Você está na página 1de 4

Falsos Cognatos em Inglês (False Friends)

Os falsos cognatos são palavras de línguas diferentes que, apesar de apresentarem


grafias e/ou pronúncias semelhantes, possuem significados distintos.

Eles são exatamente o oposto dos cognatos, palavras de mesma raiz e que, por isso,
possuem semelhanças ortográficas e mesmo significado em diferentes idiomas.

Agora que você já leu as explicações, confira as listas disponibilizadas ao longo do


conteúdo e aprenda tudo o que você precisa saber sobre cognatos e falsos cognatos.

Veja abaixo alguns exemplos de cognatos:

Inglês Português
accident acidente
comic cômico
creation criação
different diferente
economy economia
example exemplo
future futuro
garage garagem
important importante
minute minuto
offensive ofensivo
positive positivo
television televisão

A palavra inglesa cigar, por exemplo, significa "charuto". No entanto, é habitualmente


mal traduzida por "cigarro", palavra portuguesa que na verdade, em inglês, é traduzida
por cigarette. Apesar de cigar e "cigarro" possuírem a mesma raiz, os seus respectivos
significados são diferentes.

Muitos outros erros de tradução acontecem devido às semelhanças entre grafias e/ou
pronúncias desse tipo de palavras e por essa razão, os falsos cognatos são também
chamados de falsos amigos (false friends, em inglês).

Lista de falsos cognatos

Observe a tabela abaixo e confira exemplos de falsos cognatos mais comuns entre a
língua inglesa e a língua portuguesa:

Significado em
Inglês Português Significado em Inglês
Português
actually na verdade atualmente nowadays
adept especialista adepto fan
anthem hino antena antenna
alias pseudônimo; apelido aliás indeed; in fact
to amass acumular amassar dent; knead (massa)
compromisso com
appointment apontamento note
hora marcada
Significado em
Inglês Português Significado em Inglês
Português
apology pedido de desculpas apologia eulogy
argument discussão argumento reasoning
(reunião) to attend, (TV,
to assist ajudar assistir
cinema) to watch
to attend assistir, participar atender to answer
audience plateia audiência court appearance
balcony sacada balcão counter
braces aparelho (dentes) braços arms
cigar charuto cigarro cigarette
colarinho, coleira,
collar colar necklace (adereço)
gola
college faculdade colégio school
comprehensive abrangente compreensivo understanding
confident confiante confidente confidant
convict condenado convicto convinced
costume fantasia costume habit
data dados data date
deception ato de enganar; fraude decepção disappointment
to dent amassar dente tooth
to devolve transferir; delegar devolver to return; to give back
diversion desvio diversão fun
to enroll alistar, inscrever enrolar to roll
eventually finalmente; por fim eventualmente possibly
exit saída êxito success
excitante (contexto
exiting empolgante sexy
sexual)
exquisite sofisticado esquisito strange
fabric tecido fábrica factory
to grip agarrar firmemente gripe flu
idiom expressão idiomática idioma language
ingenuity criatividade ingenuidade naivety
inhabitable habitável inabitável uninhabitable
injury ferimento injúria insult
to intend pretender entender to understand
jar pote jarra jug
revista de
journal jornal newspaper (papel)
especialidade
lace renda laço ribbon
lecture palestra leitura reading
legend lenda legenda subtitles
library biblioteca livraria bookstore
location localização locação lease
lunch almoço lanche snack
magazine revista magazine department store
mayor prefeito maior bigger
hotel de beira de
motel motel love motel
estrada
to notice notar notícia news
Significado em
Inglês Português Significado em Inglês
Português
novel romance (literário) novela (TV) soap opera
office escritório oficial official
parents pais (pai e mãe) parentes relatives
massa (macarrão,
pasta pasta folder
lasanha)
physician médico físico physicist
policy política; diretriz polícia police
prejudice preconceito prejuízo damage, loss
conservante
preservative preservativo condom
(alimento)
to pull puxar pular to jump
to push empurrar puxar to pull
notar, reparar, to carry out, to put into
realize realizar
perceber practice
requirement requisito requerimento request; application
resume retomar resumo summary
retired aposentado retirado removed
remuneration (salário);
retribution punição; retaliação retribuição
reward (prêmio)
scholar intelectual; erudito escolar school (adjetivo)
sensible sensato sensível sensitive
silicon silício silicone silicone

C. E DR. JACKSON LAGO


DISCIPLINA: LÍNGUA INGLESA
SÉRIE: 3 ANO TURMA: ______________ DATA: _____/_____/_____
PROFESSORA: CLEANE LIMA
NOME: ____________________________________________________________

1) Indique a alternativa que apresenta palavras semelhantes em português e inglês, mas


que variam de significado nas duas línguas.
a) college / colégio
b) car / carro
c) garage / garagem
d) fruit / fruta
e) lemon / limão

2) Leia as frases a seguir.


I. A tradução de library é livraria.
II. A palavra garage significa garagem.
III. Emoção se escreve emotion em inglês.
IV. A palavra cops significa policiais.

Estão corretas as assertivas:


a) I, II e III.
b) II e IV.
c) I, III e IV.
d) III e IV.
e) II, III e IV.

3) Palavras cognatas são aquelas que possuem a mesma origem que as que usamos em
português. Com isso, as grafias são iguais ou semelhantes e o significado é o mesmo, no
máximo com pequenas diferenças.

Read.

“Music is a form of art; people can express emotions through harmonic frequencies.
Music is also a form of entertainment and people like to go to concerts and dance.”

Quais são as palavras cognatas do texto?

4) Algumas palavras são escritas de forma parecida em inglês e português, mas têm
sentidos diferentes. Assinale a alternativa que possui a tradução correta das palavras:

atualmente, biblioteca e almoço.


a) actually/ bookstore/ lunch.
b) currently/ bookstore/ dinner.
c) currently/ library/ lunch.
d) actually/ library/ lunch.
e) actually/ library/ snack.

5) Assinale a alternativa que apresenta os cognatos corretos para as palavras a seguir:


comédia, emoção e criação.
a) comedy; emotion; creation b) comic; emotional; creation
c) comedy; emotion; creative d) comic; emotion; creation

Você também pode gostar