Você está na página 1de 6

PRINCIPAL CURSOS LIVROS EBOOKS PODCASTS DE INGLÊS CONTATO

Início » Gramática da Língua Inglesa » Tempos Verbais: Past Perfect Tense


» Digite aqui sua dúvida!

Tempos Verbais: Past Perfect Tense


por Denilso de Lima 34 Comentários
Buscar
Tw eetar 4 Curtir Com partilhar 36 2 Share 2

As pessoas sempre fazem uma


tremenda confusão quando
começam a aprender o tal do
Past Perfect em inglês.
Acredito que a confusão se
deve ao trauma que possuem
com relação ao Present
Perfect. Pois, tentam comparar
um com outro e aí acabam se
perdendo.A partir de hoje,
pense da seguinte maneira:
Past Perfect é uma coisa,
Presente Perfect é outra
totalmente diferente. De certa
forma, podemos dizer que o
uso mais frequente do
PastPerfect é idêntico ao modo
como usamos em português.

Antes vale dizer que o tal Past Perfect é formado pelo verbo have no passado mais o
verbo que o segue no Past Participle. Ou seja, devemos sempre usar o “had” para
todos os pronomes pessoais mais o verbo que vir depois na forma past paticiple. Veja
alguns exemplos:

I had studied [eu tinha estudado]


She had traveled [ela tinha viajado]
We had gone [nós tínhamos ido; a gente tinha ido]
They had written [eles tinham escrito]
Notou o “had” sendo usado com todos os pronomes e os verbos [study, travel, go e
write] após ele todos na forma do partícipio passado [studied, traveled, gone e
written]? É importante entender isto para não fazer confusões. Caso não tenha
ficado claro, releia os parágrafos acima e tente esclarecer a idéia.

Agora veja as sentenças abaixo:

Quando cheguei no aeroporto, o avião tinha decolado.


Eu tinha estudado inglês antes de ir aos EUA.
2
Ela tinha falado com o pai dela antes. Share 2 13

Acho que eles tinham enviado um email mencionando isto.


Se você tiver que traduzir estas sentenças para o inglês tera de usar o Past Perfect.
Ou seja, basta traduzir as sentenças para o inglês e pronto:

When I arrived at the airport, the plane had taken off.


I had studied English before going to the USA.
She had talked to her father before.
I guess they had sent an email about this.
Se quiser por na negativa é só acrescentar o “not” entre o “had” e o verbo que o
segue: “had not taken off“, “had not studied“, “had not talked“… Este “had not” pode
ser escrito assim “hadn’t“, que é a tal forma contrata [abreviada].

Ah sim! Na forma afirmativa, você pode escrever assim: “I’d gone”, “she’d studied”,
“they’d sent”, etc.

Em caso de dúvidas ou não, deixe um comentário aí abaixo! Take care!


Inglês na Ponta d…

Seguir +1

+ 3.282

Encontre-nos no Facebook

Inglês na Ponta da Língua


Curtir

452.844 pessoas curtiram Inglês na Ponta da Língua.

LEIA TAMBÉM

Plug-in social do Facebook


Como dizer Conheça Nossos Como é x ingar Pretérito Want e Wanna:
cólica eBooks em inglês? Imperfeito em qual a
menstrual em Inglês diferença?

» Receba Dicas em Seu Email


Comentários para este tópico estão encerrados. ×
Digite seu email aqui

36 Comentários Inglês na ponta da língua Entrar Assinar

Ordenar por Mais recente Compartilhar Favorito

Dafne • 11 meses atrás » Principais Categorias


Denilson, a frase pode ser apenas "I had studied? Está correto dizer "I had [+] Vocabulário de Inglês (445)
studied English for 10 years"? Se sim, qual seria a diferença para o "I have [+] Gramática da Língua Inglesa (220)
studied English for 10 years"? Obrigada! [+] Como é que se diz em inglês? (172)
• Compartilhar › [+] Uso das Palavras em Inglês (81)
[+] O que significa em português? (78)
denilsolima Mod Dafne • 11 meses atrás [+] Dicas de Phrasal Verbs (62)
[+] Inglês em Uso (54)
Olá Dafne,
[+] Dicas de Inglês Informal (37)
Aproveitei a sua pergunta e escrevia uma dica a respeito: Present
[+] Preposições do Inglês (34)
[+] Textos em Inglês (33)
Perfect e Past Perfect
[+] Vídeos em Inglês (33)
16 • Compartilhar ›
[+] Erros Comuns em Inglês (32)
[+] Dicas Para Aprender Inglês (26)
Barbara • um ano atrás [+] Atividades de Inglês (23)
Hi there... tenho visto em alguns sites como "I not HAVE been..." [+] Podcast (20)
Posso usar have no lugar de had no past perfect? [+] Dicas de Leitura em Inglês (20)
• Compartilhar › [+] Pronúncia do Inglês (19)
[+] Melhorar o Listening em Inglês (16)
denilsolima Mod Barbara • um ano atrás
[+] Dicas de Inglês com Áudio (14)
[+] Músicas em Inglês (12)
Não, Barbara! Não pode! Isso nada tem a ver com o Past Perfect.
[+] Inglês no Mundo (9)
• Compartilhar ›
[+] Dicas de Business English (6)
[+] Exames de Proficiência em Inglês (6)
Bruno • um ano atrás [+] Situações em Inglês (5)
Existe forma interrogativa do Past Perfect Tense, se sim, como funciona? [+] Testes de Proficiência em Inglês (5)
• Compartilhar › [+] Gírias em Inglês (5)
[+] Fluência em Inglês (5)
denilsolima Mod Bruno • um ano atrás [+] Frases em Inglês (4)
[+] Para Professores de Inglês (4)
Sm, Bruno!
[+] Curso Online de Inglês (3)
HAD the plane TAKEN off when you got to the airport?
[+] Falando Sério (3)
[+] Inglês Britânico (3)
HAD they already HAD lunch when you got home?
[+] Palavrões em Inglês (2)
Assim fora de contexto fica estranho, mas é por aí o caminho!
[+] Dicas para Escrever em Inglês (1)
• Compartilhar ›
Ruivinha • um ano atrás Arquivos do Blog
Boa noite Denilson. Poderia me explicar o uso do "before" e do "after"
› 2014 (47)
juntamente com o "Past Perfect"? Grata.
15 • Compartilhar › » março (20)

» fevereiro (5)
Jey • 2 anos atrás
Suas dicas são muito boas. Adoro este blog! » janeiro (22)
1 • Compartilhar ›
» 2013 (241)
Anonymous • 2 anos atrás
» 2012 (243)
como são muitos os tempos verbais em todos os idiomas, a melhor dica é
pegar um caso de cada vez e fazer um resumo das partes principais do seu » 2011 (214)
jeito p/ vc entender. fazer fichas com o resumo é uma boa dica. . .Deus os
» 2010 (205)
abençoe.
1 • Compartilhar › » 2009 (276)

Anonymous • 2 anos atrás


» 2008 (193)
Obrigada por ter feito este post, me ajudou muito ! Beijos ;* » 2007 (203)
1 • Compartilhar ›

Anonymous • 2 anos atrás


ótimo post. Acho que os professores de inglês, como evitam dar sempre a
tradução de tudo para os alunos que estão aprendendo acabam por facilitar um
pouco o aprendizado. Se eu soubesse, desde a primeira vez que vi present
perfect que era o nosso famoso: tinha feit, tinha visto, ect, I would have had less
problems hehe
• Compartilhar ›

Anonymous • 3 anos atrás


Muito obrigado Deus por existir pessoas iluminadas nesse mundo capazes de
compartilhar o dom do conhecimento sem procurar receber nada em troco...
• Compartilhar ›

Raquel • 3 anos atrás


CARO ANÔNIMO, Vc não deve ter prestado atenção na sua aula, vc deve ter
aprendido o PRESENT PERFECT...neste caso o (he,she,it) são HAS... e
(I,You,they) são HAVE... O uso do HAD para todo mundo é usado no PAST
PERFECT.
• Compartilhar ›

Anonymous • 4 anos atrás


Acabei de estudar isto esta semana, e aprendi q o had é utilizado para a 3º
pessoa do singular (he/she/it), os demais utiliza-se o have(I/You/They).Nao
entendi o motivo pelo qual foi ensinado como todos usando o HAD...foi um erro
ok?!
• Compartilhar ›

leozeh • 4 anos atrás


80% of everything we say in English is either in the Simple Present or Simple
Past. So, why bother with the PAST perfect?
• Compartilhar ›

Eid • 4 anos atrás


ow isso ajudou bastante, to tentando estruturar a forma do passado no meu
idioma [é isso msm xP] e tinha feito confusao porque oo jeito que estou
acostumado eé o jeito que uso (usam) em holandes, mas o ingles faz algo
totalmente diferente, dai muda os tempos etc.agora consegui entender.VLW
Denilsoon
• Compartilhar ›

pytotynha • 4 anos atrás


otímo, vai me ajudar muito em uma prova :}
• Compartilhar ›
• Compartilhar ›

José • 4 anos atrás


O uso do "going to" se deve simplesmente ao fato de existir uma preposição
("before") antecedendo o verbo.A frase em português seria: Eu tinha estudado
inglês antes de ir para os EUA.Não é possível dizer "...before to go to the USA".
Qualquer preposição diretamente antes do verbo faz com que seja necessário
colocar o verbo no gerúndio (progressive form), neste caso "going".
• Compartilhar ›

Anonymous • 5 anos atrás


Na frase "I had studied English before going to the USA" - nao entendi o uso do
going to, poderia me explicar?
• Compartilhar ›

gafa • 5 anos atrás


Muito bom mesmo!Valeu
• Compartilhar ›

Denilso de Lima • 5 anos atrás


Hein?
• Compartilhar ›

Anonymous • 5 anos atrás


Ronaldo no passado perfeito pra ti anônimo.Amy ta no passado.Freedy mercury
prateado no past perfect .E agora Michael jackson nessa lista de frases junto
com a Dercy claro e o
Clô.Nooooooooooooooooooooooosssssssssaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
o Ronaldo vai estudar cara.
• Compartilhar ›

Anonymous • 5 anos atrás


queiria 8 frases diferentes em past perfect ... seria o mais rapido possivel aí
pessoal...
• Compartilhar ›

Filipe • 5 anos atrás


Peço a ajuda para encontrar uma musica que tenha o past perfect..Obrigado
1 • Compartilhar ›

Denilso de Lima • 5 anos atrás


como sabemos que o I&#039d é Had e nao Would??Leia o texto abaixo [Aliás
este link está no texto acima]:http://denilsodelima.blogspot....
• Compartilhar ›

Anonymous • 5 anos atrás


como sabemos que o I&#039d é Had e nao Would??
• Compartilhar ›

Denilso de Lima • 5 anos atrás


Sim podem ser usados dois "had""They had had lunch when I got there.":D
• Compartilhar ›

Anonymous • 5 anos atrás


no past perfecto pode ser usa do dois had?Ex:They had already had water
• Compartilhar ›

Denilso de Lima • 5 anos atrás


Calma!Que bronca é esta?:D
• Compartilhar ›

Anonymous • 5 anos atrás


Eu não consigo entender INGLÊS, eu odeio essa MATÉRIAAAAAAaaaa !!!:)
• Compartilhar ›
Denilso de Lima • 5 anos atrás
Olá Anônimo,Estou até agora tentando entender onde está o erro na GRAVE na
minha explicação.O que eu vejo é uma enorme diferença entre a sua explicação
e a minha. Veja só: no texto eu explico o Past Perfect pelo USO e comparação
com a língua portuguesa. Por istoi as sentenças simples e curtas.Veja bem a
sentença que você questiona:> She had talked to her father before.Observe a
tradução:> Ela tinha falado com o pai dela antes.Agora use a imaginação e
compreenda esta sentença em um diálogo:> Você falou com o pai da Pamela
sobre a festa.> Não foi preciso. Ela tinha falado com ele antes.Agora imagine
em inglês:> Did you talk to Pamela&#039s dad about the party?> No need to.
She had talked to him before.Percebeu como em um diálogo real não
precisamos ficar repetindo os tempos verbais mecanicamente como pedem as
gramáticas e os gramatiqueiros.Agora veja um outro diálogo:> Did you go to the
party last week?> I sure did!> Did you see Rafaela there?> No. She had already
gone home.Não há necessidade de ficar repetindo tudo ao mesmo tempo. Por
isto que nos exemplos que dei evitei falar de regras e coisas do tipo para
apenas mostrar o USO do Past Perfect e como ele é idêntico ao
português.Entedeu agora?
• Compartilhar ›

Anonymous • 5 anos atrás


Tem um erro GRAVE nesta explicação, a de que vc só deve usar o past perfect
quando vai se referir a duas ações ocorridas no passado.Tem que ter mais de
uma , e obrigatoriamente uma deve estar no simple past, que é a ação que
ocorreu por ultimo, e a q está em past perfect deve ser a última ação
ocorrida."When I got home, my dad had left" [Past Perfect]VC TER CHEGADO
FOI A ULTIMA AÇÃO POR ISSO ESTÁ NO SIMPLE PAST, E O SEU PAI TER
SAIDO FOI A AÇÃO MAIS RECENTE, POR ISSO ESTÁ NO PAST PERFECT.
SEMPRE TEM QUE TER DUAS AÇÕES NO PASSADO PARA UTILIZAR O
PAST PERFECT, ENTÃO A SEGUINTE FRASE Q VC POSTOU ESTÁ
ERRADA:"She had talked to her father before"o certo seria:"She had talked to
her father I WENT TO BED"VC NECESSARIAMENTE PRECISA TER DUAS
AÇÕES NO PASSADO PARA UTILIZAR O PAST PERFECT, POIS ELE
SERVE PARA DESIGNAR QUAL AÇÃO VEIO ANTES. Note que o Past Perfect
deve estar sempre inserido em um contexto já no passado, ou sua utilização
estará errada. CASO NÃO TENHA DUAS AÇÕES NO PASSADO UTILIZA-SE O
PRESENT PERFECT MESMO,DÊ UMA OLHADA NESTA EXPLICAÇÃO DO
LINK ABAIXO:http://pt.wikibooks.org/wiki/I...
• Compartilhar ›

Jeferson Silva • 5 anos atrás


Ok. Entendido! Dúvida sanada.Thanks!!! :D
• Compartilhar ›

Denilso de Lima • 5 anos atrás


Jeferson, tudo bem?Veja bem o que está escrito no texto. Pense em português
um pouco! Veja as duas sentenças abaixo:"Quando cheguei em casa, meu pai
tinha saído""Quando cheguei em casa, meu pai saiu"O que você acha? Qual a
diferença entre elas? O sentido muda? As idéias são as mesmas ou são
diferentes?Em inglês é a mesma coisa! Se você falar:"When I got home, my
dad left" [ Past Simple]"When I got home, my dad had left" [Past Perfect]As
idéias são diferentes. Com o Past Simple as ações ocorreram
simultaneamente. Ou seja, eu cheguei e meu pai saiu.Já com o Past Perfect,
podemos dizer que eu chegeui em casa as 10 horas e meu pai tinha saido as
09 horas. Ou seja, nós não nos encontramos!Entendeu?[:D]
• Compartilhar ›

Jeferson Silva • 5 anos atrás


Oi, Denilson.Falando de passado, eu posso no lugar de "I had studied" (eu tinha
estudado) apenas escrever "I studied" (eu estudei)? São opção que tenho ou há
uma regra de uso? Ou ainda a forma que sugiro está errada?
• Compartilhar ›
Anonymous • 5 anos atrás
muito bom esses seus comentários...obrigada...
• Compartilhar ›

Assinar feed Adicione o Disqus no seu site

© Copyright 2013 Denilso de Lima

Você também pode gostar