Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SUBVERSIVAS
A Arte Sutil de Nunca Fazer o Que
Esperam de Nós
Tradução
Karina Jannini
Revisão técnica
Rachel Alves
Título original: Subversives : l’art subtil de n’être jamais là où l’on vous attend
ISBN 978-65-5736-137-5
21-95065 CDD-306.4209
Índices para catálogo sistemático:
1. Mulheres: Subversão: Sociologia 306.4209
Maria Alice Ferreira – Bibliotecária – CRB-8/7964
Agradecimentos............................................................... 15
Nota da revisora técnica................................................. 17
Introdução......................................................................... 21
Sobre a importância de ser... “alguém” no feminino............. 24
10
11
12
Bibliografia........................................................................ 257
13
S
ou imensamente grata por esta edição brasileira que me
é tão querida.
Muito obrigada à Editora Cultrix, que confiou no
meu livro e em tudo o que ele representa.
Gratidão infinita a Iara Alves, que concordou em prefa-
ciar a edição brasileira. Com Iara se iniciou e continuará a
maravilhosa história que tenho junto às brilhantes mulheres
do Brasil.
Meus mais calorosos agradecimentos a Cinara Dias Cus-
todio por seu apoio inabalável na realização deste projeto.
Muito obrigada a Vladia Pompeu e Fernanda Vilares por
todo o apoio e suporte.
Minha imensa gratidão a Rachel Alves, que conseguiu
transcrever meus pensamentos com tanta perfeição.
Agradeço a todos pela amizade, pelas discussões apaixo-
nadas e pelos momentos compartilhados.
15
16
E
m Subversivas – A Arte Sutil de Nunca Fazer o Que Espe-
ram de Nós – A Resposta Definitiva para as Mulheres
Construírem seu Lugar de Direito na Humanidade, Gisèle
Szczyglak traz, com precisão cirúrgica, um apanhado histó-
rico, sociológico e antropológico, adornado com mitologia,
filosofia e feminismo humanista, além de muitas metáforas
e representações criativas, que despertam memórias e ima-
gens disruptivas.
Assim, com esmero e cuidado, delineamos, adaptamos
e demos à luz a versão em português dessa obra, de valor
inestimável e imprescindível, na qual a contextualização foi
premissa básica para a escolha dos termos e a formulação
das frases e ideias. As metáforas e simbologias trazidas pela
autora foram objeto de longas discussões até tomarem a
forma proposta.
17
18
19
E
ste livro destina-se a ser um guia e a levar um esclareci-
mento às mulheres que se perguntam por que ainda são
confrontadas a situações difíceis e impasses em sua vida
profissional e pessoal pelo simples fato de serem mulheres.
Por que ainda têm de responder à “pergunta”*, sejam quais
forem as metamorfoses caleidoscópicas que iridescem ao lon-
go do tempo e giram em torno delas como animais selvagens.
Em algumas horas do dia e da noite subsiste uma equa-
ção sem solução que parece um tormento. Por que nossa
21
22
23