Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de Serviços Refrigeradores DF44 DF44S DW44S
Manual de Serviços Refrigeradores DF44 DF44S DW44S
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
1. Instruções de Segurança 2. Especificações Técnicas
SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO
Compressor
Tipo Óleo POE ISO10
• Não se apóie sobre as portas. As dobradiças poderão desregular- Embraco
se, prejudicando a vedação do Refrigerador e comprometendo seu Resistência (Ω) 6,14 20,00
desempenho.
Corrente (A) 14,00 8,80
• Sempre utilize a pulseira anti-estática ao manusear os componentes
eletrônicos. Evaporador Tubo Aleta
• Sempre utilize equipamentos de segurança, como luvas e óculos de Condensador Tipo wire tube ou tubo aço carbono
proteção, por exemplo. Filtro Secador (para reposição) Molecular Sieve (XH9 - 19g)
• Transporte o refrigerador na posição vertical (em pé). Não se recomenda
Tubo cobre diâmetro externo 2,0 x
o transporte na posição horizontal. Tubo Capilar
0,7mm
Modelo Usual Fusível Capacidade 250V / 10A
COMPONENTES ELÉTRICOS
D W Térmico
F 44 S Temp. Operação 72 ± 4oC
Sigla Duas Dispenser de
Frost Free Capacidade Platinum
Portas Água Protetor Temp. Fechamento 61 70 - 52
DF44 x x x Térmico Temp. Abertura 105 115 - 125
DF44S x x x x
DW44S x x x x x Motoventilador Evaporador 9,5 W / 108 Ω 8,0 W / 386 Ω
3
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Especificações Técnicas
4
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
5
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3.5.4 Pós-Resfriamento
3.5 DEGELO
Nesta etapa, o compressor é ligado por 20 minutos ou até que atinja 4
O degelo é composto por 4 operações conforme segue:
graus. Caso o sensor de temperatura do refrigerador apresente erro (curto
3.5.1 Pré-Resfriamento ou aberto), o tempo aumenta para 25 minutos.
Na etapa de pré-resfriamento o compressor e o motoventilador permanecem
ligados por 20 minutos. Após este tempo, o sensor de degelo é verificado: 3.6 FUNÇÕES EXTRA
• Se a temperatura do sensor de degelo for menor que +5 ºC, vai para a 3.6.1 Habilitando o modo Pull Down através da placa de interface
etapa de degelo.
Para habilitar o modo Pull Down (PD) deve-se habilitar a função Férias e, logo
• Se a temperatura do sensor de degelo for maior ou igual a +5 ºC, não em seguida, manter o ícone ICE EXPRESS selecionado por 10 segundos.
realiza o degelo e retorna para o funcionamento normal do produto. Ao entrar na função PD os ícones ICE EXPRESS, FÉRIAS, COMPRAS e
DRINK EXPRESS ficarão ligados e o nível 2 da barra de temperatura ficará
3.5.2 Degelo
ligado.
Na etapa de degelo a resistência é mantida ligada até que a temperatura do
sensor de degelo fique maior que: 3.6.2 Compressor forçado
A etapa de compressor forçado é indicada pelo nível 2 da barra de
Intervalo 1 2 3
temperatura. Nesta etapa o compressor e o motoventilador ficarão ligados
Tempo de acúmulo de compressor 8h 8h 26 h por 24 horas antes de ir para etapa de degelo. Para pular esta etapa e ir para
ligado entre degelos (td) o Degelo Forçado o ícone de TEMPERATURA deve ser tocado.
Temperatura de saída de degelo +18 ºC +18 ºC +12 ºC
3.6.3 Degelo forçado
No caso de degelo forçado (Modo Pull Down) a temperatura de saída é de A etapa de degelo forçado é indicada pelo nível 3 da barra de temperatura.
+18 ºC. Nesta etapa, o degelo é executado seguido pelas demais etapas da rotina de
degelo. O alarme de Porta Aberta continua ativado durante PD. A função PD
O tempo máximo de resistência ligada é de 40 minutos. Caso a temperatura é finalizada quando o degelo é finalizado ou quando o produto é desligado
no sensor de degelo não chegue ao valor de temperatura esperado antes de da energia.
40 minutos, a resistencia é desligada.
Após o término do degelo, vai para a etapa de pingamento. 3.6.4 Função Pull Down na energização
Durante a inicialização do produto, quando este é ligado à tomada, o
3.5.3 Pingamento software verifica as temperaturas no sensor de degelo e de temperatura
Na etapa de pingamento o compressor e o motoventilador permanecem do refrigerador. Se ambas estiverem acima de +40 °C o produto entra
desligados por 5 minutos. automaticamente na função Pull Down, retornando a condição normal de
funcionamento após a finalização da função.
Durante a execução da função Pull Down o painel continua funcionando
normalmente, porém as funções selecionadas são ignoradas e somente
passam a ser relevantes após a finalização completa da função.
6
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.6.5 Função de proteção do compressor Erro de Sensor de Temperatura
Após o compressor ser desligado, são necessários 5 minutos para que o 1 Durante o funcionamento do produto, se for detectado erro no sensor de
compressor seja ligado novamente, em qualquer modo de funcionamento. temperatura, o LED no nível 2 na barra de temperatura ficará piscando.
2 O produto funcionará em modo de segurança e compressor e o
3.6.6 Função iluminação motoventilador funcionarão repetidamente, 25 minutos ligado e 35
A iluminação dentro do produto é controlada através placa de potência minutos desligado;
quando esta detecta que a porta foi aberta/fechada. Somente o 3 Se o sensor retornar da condição de erro o LED para de piscar e o produto
compartimento refrigerador possui iluminação e esta é ativada quando a voltará ao funcionamento normal.
porta do refrigerador é aberta.
Erro de Sensor de Degelo
3.6.7 Função alarme de porta aberta
1 Durante o funcionamento do produto, se for detectado erro no sensor de
Se a porta Refrigerador for fechada, o alarme para. degelo, o LED no nível 3 na barra de temperatura ficará piscando.
Após o tempo incial (5 minutos), o alarme soa após 4 minutos de abertura 2 O produto fará degelos de acordo com o primeiro intervalo do degelo
da porta Refrigerador. adaptativo. Porém, o tempo de resistência ligada na etapa de degelo será
de 22 minutos.
3.6.8 Função sonora
3 Se o sensor retornar da condição de erro o LED para de piscar e o degelo
Quando os ícones TEMPERATURA, COMPRAS, ICE EXPRESS, DRINK voltará ao funcionamento normal.
EXPRESS e FÉRIAS são tocados durante a operação normal do produto,
deve haver um sinal sonoro. Erro de Comunicação
1 Durante o funcionamento do produto, se for detectado erro de
3.6.9 Condições de erro do produto
comunicação, o LED no nível 1 na barra de temperatura ficará piscando.
Erro de Tensão
2 O produto funcionará normalmente como se estivesse selecionado o
Quando o produto é ligado, se for detectado erro na tensão de alimentação nível 2 de temperatura. Caso alguma função esteja sendo executada, ela
(produto 127V ligado em tomada 220V), o buzzer irá soar continuamente e será finalizada.
o compressor e motoventilador não serão ligados. Os ícones COMPRAS,
3 Se a comunicação retornar da condição de erro, o LED para de piscar e o
FÉRIAS e TRAVA PAINEL ficarão piscando e os demais ícones e a barra de
produto voltará ao funcionamento normal, de acordo com a temperatura
temperatura ficarão desligados.
definina na interface.
7
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.6.10 Função brilho
3.7 DESCRIÇÃO DO PRODUTO
A intensidade do brilho dos LEDs presentes na placa de interface pode
1 Compartimento de gelo “ICE MAX”
ser modificada. Para fazer a modificação o ícone TEMPERATURA deve
ser mantido tocado por 5 segundos. Quando a função estiver ativada o 2 Controle de circulação de ar freezer/refrigerador
ícone TEMPERATURA ficará piscando e os ícones das outras funções serão 3 Prateleiras da porta do freezer (2 unidades)
ligados. É possível selecionar 3 níveis de brilho e estes níveis são indicados 4 Compartimento de congelamento rápido
pelos níveis na barra de temperatura. A alteração do nível é feita ao tocar 5 Lâmpada do compartimento refrigerador
o ícone TEMPERATURA. É possível verificar a variação de brilho através 6 Seletor de temperatura do refrigerador (Painel Touch)
dos LEDs que estão ligados. Após 5 segundos sem alterar o nível de brilho
7 Prateleira de vidro removível
a função é finalizada e o ultimo nível de brilho selecionado passa a ser
utilizado pelo produto. 8 Prateleira grande de vidro removível (2 unidades)
9 Gaveta Extrafria
3.6.11 Modo loja 10 Bandeja da gaveta de legumes, verduras e frutas
Quando selecionada apenas a placa de interface estará operacional. A placa 11 Gaveta de legumes, verduras e frutas
de potência não permitirá que o compressor, resistência e motoventilador 12 Avental
sejam acionados. 13 Cesta porta ovos (acondiciona 12 ovos)
14 Reservatório de água (apenas no modelo DW44S)
15 Prateleira pequena do reservatório de água (apenas no modelo DW44S)
16 Prateleira média (2 unidades nos modelos DF44/DF44S e 1 unidade no
modelo DW44S)
17 Prateleira grande com trava-garrafas
18 Arremate da prateleira (1 peça para cada prateleira)
19 Prateleira multiuso deslizante (apenas nos modelos DF44/DF44S)
20 Acionador do dispenser de água (apenas no modelo DW44S)
21 Grade do coletor de pingos de água (apenas no modelo DW44S)
22 Reservatório do coletor de pingos de água (apenas no modelo DW44S)
23 Trava-Garrafas
24 Portas não-reversíveis
25 Condensador
26 Compressor
27 Coletor de vaporização
28 Puxadores
29 Pés niveladores
30 Bandeja reversível do compartimento congelador
31 Prateleira retrátil e escamoteável do compartimento congelador
8
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
9
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.8.6 Prateleira multiuso deslizante
3.8 ACESSÓRIOS/PARTES DO PRODUTO
Esta prateleira serve para armazenar temperos e
3.8.1 Compartimento de congelamento rápido
embalagens pequenas de acordo com a necessidade.
Este compartimento possibilita um congelamento mais
rápido dos alimentos, devido a existência de uma tampa 3.8.7 Prateleira média da porta
basculante que retém o ar frio. As prateleiras médias da porta do refrigerador foram
desenvolvidas para acondicionar laticínios, sucos ou
3.8.2 Porta-ovos
recipientes de acordo com a necessidade.
O porta-ovos possui capacidade para acondicionamento
de 12 ovos. Ele pode ser usado dentro das prateleiras 3.8.8 Prateleira pequena do reservatório de agua
da porta ou no interior do refrigerador. O porta ovos (DW44S)
também pode ser levado à mesa, facilitando o preparo A prateleira pequena do reseratório de água foi
das receitas. desenvolvida para acondicionar recipientes pequenos,
conforme a necessidade.
3.8.3 Gaveta extrafria
Este compartimento serve para conservar alguns 3.8.9 Prateleira grande da porta com trava-garrafas
alimentos que necessitam de menor temperatura de A prateleira grande foi desenvolvida para acondicionar até
conservação (próxima a 0ºC), sem necessidade de 3 garrafas de 3 litros ou outros de menor capacidade. A
congelamento. Exemplo: alimentos a serem consumidos forma de montagem e desmontagem é a mesma da prateleira média da
ou cozidos em curto espaço de tempo como carnes, peixes, sobremesas porta.
e similares.
O trava-garrafas possui a função de evitar que as garrafas fiquem soltas na
3.8.4 Gaveta de legumes, verduras e frutas prateleira e também acondicionar embalagens no seu interior. Para utilizá-
lo basta encaixá-lo na prateleira e deslizá-lo para a direita ou esquerda,
Mantém a umidade e o frescor dos vegetais, pois o ar frio
conforme mostra a figura.
não fica em contato direto com os mesmos, evitando,
assim, que as folhas e vegetais fiquem ressecados/ 3.8.10 Portas
queimados.
Este aparelho não permite reversão das portas.
3.8.5 Controle de umidade
3.8.11 Sistema “Fluxo de Ar” (Top-Flow)
Para melhor conservação dos alimentos, existe um controle de umidade que
regula a passagem de ar na gaveta de frutas/verduras. Quando armazenar Freezer:
verduras recomenda-se a redução da abertura de passagem de ar, evitando Este sistema tem a função de distribuição do ar frio para
a desidratação dos alimentos. Ao armazenar frutas recomenda-se aumentar o congelamento dos alimentos no compartimento freezer.
a passagem de ar. No armazenamento de frutas e verduras juntas, regular o
controle de umidade em uma posição intermediária. ATENÇÃO
Oriente o Consumidor a não colocar alimentos ou objetos tampando as
saídas de ar, para não comprometer o desempenho do freezer.
10
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
13
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
2 Tecla COMPRAS
A função compras, quando selecionada, mantém a capacidade de
congelamento no máximo, permitindo, assim, um rápido congelamento
dos novos alimentos. A função Compras tem duração de 3 horas, porém
pode ser desativada a qualquer momento. Para isso, basta tocar a tecla
“COMPRAS”. Selecionando esta função, o alarme de porta aberta passa
para 10 minutos.
O compressor, motoventilador do freezer permanecerão ligados durante as
3 horas.
NOTA: Se o compressor tiver acabado de desligar, somente irá ligar
após completar 5 minutos desligado.
Após o término da função, é realizado um degelo e com base no tempo que
a resistência permanecer ligada será calculado o degelo adaptativo.
Ao sair da função, a temperatura volta para a regulagem anterior (antes de
ligar a função) e o compressor e motoventilador do freezer voltam operar de
acordo com a temperatura selecionada no painel de controle.
3 Tecla TEMPERATURA
Esta tecla permite o ajuste da temperatura no compartimento freezer entre
Mínimo, Médio e Máximo.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
ATENÇÃO
A função ICE EXPRESS não funcionará se a função DRINK EXPRESS estiver em
operação ou for selecionada antes.
15
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação 5. Orientações ao Consumidor
17
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
18
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
ATENÇÃO
Sempre deixe as saídas de ar livres para facilitar a circulação de ar frio e, assim, melhorar a conservação dos alimentos.
ABERTURAS DE AR
EVAPORADOR MOTOVENTILADOR SUPERIORES
ABERTURAS DE AR
INTERMEDIÁRIAS
SAÍDAS DE AR
CIRCULAÇÃO DE AR
FRIO
ABERTURAS
INFERIORES
RETORNO DE AR
EPS –
POLIESTIRENO
EXPANDIDO
ENTRE OS
COMPARTIMENTOS
FREEZER E
REFRIGERADOR
RETORNO DE AR
SAÍDAS DE AR –
ABERTURAS DO
MULTIFLOW DO
REFRIGERADOR
CORTINA DE
AR(TELA) ENTRE O
GABINENTE
INTERNO E AS
GAVETAS/PRATELEIRAS
19
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
20
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 5 Figura 6
7° Retire o parafuso Phillips que fixa o suporte inferior do puxador (Figura 7)
e retire o suporte (Figura 8).
Figura 1 Figura 2
3° Retire a capa da dobradiça (Figura 3).
4° Solte o conector da rede elétrica da porta (Figura 4).
Figura 7 Figura 8
21
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
8° Puxe o puxador para baixo para desencaixá-lo (Figura 9).
9° Retire o parafuso Phillips que fixa o suporte superior do puxador (Figura 10).
7.3 PORTA DO REFRIGERADOR
1° Retire os componentes da porta do refrigerador (Figura 15).
2° Com uma chave Torx T30, retire os 2 parafusos que fixam a dobradiça
intermediária (Figura 16).
Figura 9 Figura 10
10° Use uma espátula plástica para desencaixar o complemento da porta
do freezer (Figura 11)
11° Solte o conector da placa de interface (Figura 12). Figura 16
Figura 15
3° Retire o parafuso Phillips que fixa o suporte inferior do puxador (Figura
Figura 11 Figura 12 17) e retire o suporte (Figura 18).
12° Solte as travas que fixam placa de interface (Figura 13)
13° Desencaixe a gaxeta (Figura 14)
Figura 17 Figura 18
22 Figura 13 Figura 14
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
4° Puxe o puxador para cima para desencaixá-lo (Figura 19). 8° Retire a vedação da válvua do reservatório (DW44S - Figura 25).
5° Retire o parafuso Phillips que fixa o suporte superior do puxador (Figura 20). 9° Solte as travas da tampa do reservatório (DW44S - Figura 26).
Figura 35 Figura 36
9° Retire o motoventilador de dentro da tampa (Figura 37).
10° Desencaixe o amortecedor do motoventilador (Figura 38) e o amortecedor
guia da tampa (Figura 39).
11° Retire as arruelas que fixam a tampa traseira do motoventilador (Figura
40).
Figura 31 Figura 32
Figura 37 Figura 38
Figura 33 Figura 34
Figura 39 Figura 40
24
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
12° Retire a tampa traseira do evaporador (Figura 41). 18° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o evaporador ao gabinete
13° Retire o botão de controle de temperatura (Figura 42). interno (Figura 47).
19° Corte as abraçadeiras que fixam a resistência de degelo ao evaporador
(Figura 48).
20° Desencaixe a resistência de degelo do evaporador (Figura 49).
Figura 41 Figura 42
14° Retire a arruela trava do controle do damper (Figura 43).
15° Retire o controle do damper (Figura 44).
Figura 47 Figura 48
Figura 43 Figura 44
16° Solte o conector da resistência de degelo e o terminal do fio terra (Figura Figura 49
45).
17° Desencaixe a presilha do sensor de degelo do evaporador (Figura 46).
ATENÇÃO
Para substituir o evaporador (Figura 35), siga os procedimentos descritos no Manual
de Procedimentos de Reoperação publicado no Sales Force.
Figura 45 Figura 46
25
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
5° Solte o conector da placa de iluminação (Figura 54).
7.5 RETIRADA DOS COMPONENTES DO REFRIGERADOR 6° Desencaixe o sensor de temperatura (Figura 55).
1° Retire os componentes do refrigerador (Figura 50).
2° Desencaixe o trilho da gaveta extra fria (Figura 51).
Figura 54 Figura 55
7° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o multiflow (Figura 56) e retire o
Figura 51 multiflow (Figura 57).
Figura 50
3° Retire a tampa da placa de iluminação (Figura 52).
4° Solte as travas que fixam a placa de iluminação (Figura 53).
Figura 56 Figura 57
8° Desencaixe o duto da tampa do multiflow (Figura 58).
9° Use uma espátula plástica para desencaixar o interruptor (Figura 59) e solte
os terminais do interruptor (Figura 60).
Figura 52 Figura 53
26
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 58 Figura 59
Figura 61 Figura 62
Figura 60
Figura 63 Figura 64
7.6 PLACA DE POTÊNCIA
1° Com uma chave 8 mm, retire o parafuso que fixa a caixa de controle (Figura
61).
2° Retire a caixa (Figura 62) e desencaixe o cabo elétrico (Figura 63)
3° Solte todos os conectores da placa eletrônica (Figura 64) e as travas que
fixa a placa à caixa de controle (Figura 65).
ATENÇÃO
Figura 65
SEMPRE use a pulseira eletrostática ao manusear a placa eletrônica. Os capacitores
armazenam aproximadamente 300V; por isso, para evitar choque elétrico, aguarde
cerca de 1 minuto antes de tocar na placa.
O PRODUTO NÃO PODE ESTAR ENERGIZADO!
27
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7.7 COMPRESSOR
ATENÇÃO
Para substituir o compressor, siga os procedimentos descritos no Manual de
Procedimentos de Reoperação publicado no Sales Force.
1° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a calha coletora (Figura 66).
2° Retire a calha coletora (Figura 67).
Figura 70 Figura 71
7° Desencaixe o conjunto relê/protetor térmico do compressor (Figura 72).
8° Solte os terminais do relê e do protetor térmico (Figura 73).
Figura 66 Figura 67
3° Usando um alicate, gire o pino de fixação do compressor (Figura 68).
4° Gire a lingueta de fixação do compressor para retirá-la (Figura 69).
Figura 72 Figura 73
9° Desencaixe o relê do protetor térmico (Figura 74).
10° Retire a tampa do sifão (Figura 75).
Figura 68 Figura 69
5° Retire os Parafusos Phillips que fixa a caixa de ligação (Figura 70).
6° Com uma chave de fenda, solte a trava de fixação da caixa de ligação
(Figura 71).
28 Figura 74 Figura 75
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem 8. Descrição e Procedimentos de Teste
8.1 ESD
A ESD está presente em todo lugar. O manuseio inadequado da placa eletrônica
irá danificar a placa. A falha pode ser direta, o componente falha imediatamente
e o produto não é reparado no primeiro atendimento (SPV). A falha pode ser
Figura 76 Figura 77 oculta, diminuindo a vida útil do componente. Ou, a pior de todas, a falha pode
ser passiva, causando a falha intermitente.
• É necessário usar pulseira anti-estática conectada ao aterramento ou em
algum ponto metálico sem tinta do gabinete do produto.
• Evite tocar nas partes eletrônicas da placa, manuseando-a pelas laterais.
Utilize o plástico bolha rosa que vem junto com a placa nova para retornar a
placa defeituosa.
Figura 78
29
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
4° Em seguida, conecte o refrigerador na rede elétrica.
8.2 MONITOR DE AUTOTESTE
O monitor mostrará as seguintes mensagens de inicialização:
Avança a escolha do componente a Assist. Técnica Baixando Dados Comunicação OK
ser testado. Exemplo: 1, 2, 3, 4. Electrolux S/A >>>>
ATENÇÃO
O monitor de autoteste somente deverá ser conectado com o refrigerador desligado
da rede elétrica.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo passo a ser
testado.
30
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
2Compressor
Ao pressionar , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e liga o
compressor.
Neste caso, se o compressor estiver protegido, o relé da placa irá ligá-lo,
porém, o compressor irá funcionar através relé de partida. O compressor
não tem tempo máximo para ficar ligado.
Pressionando novamente , o status do monitor muda de “ON” para
“OFF” e desliga o compressor.
4 Status da porta
3 Resistência de degelo
31
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
5 Sensor de temperatura 8 Buzzer da placa de potência
O monitor indica a temperatura atual no
Ao pressionar , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e liga
sensor de temperatura em oC, lida pela placa
o buzzer. O buzzer não tem tempo máximo para ficar ligado.
de potência.
Pressionando a tecla , o monitor Pressionando novamente , o status do monitor muda de “ON” para
selecionará o próximo componente a ser “OFF” e desliga o buzzer.
testado.
6 Sensor de degelo
O monitor indica a temperatura atual no
sensor de degelo em oC, lida pela placa de
potência.
Pressionando a tecla , o monitor
selecionará o próximo componente a ser
testado. Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
9 Lâmpada do refrigerador
7 Comunicação entre as placas
O monitor exibirá OK se não houver falha na comunicação entre as placas. Ao pressionar , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e acende
Se houver alguma falha na comunicação, o monitor exibirá ERROR. a lâmpada do compartimento refrigerador.
No funcionamento normal da placa, a lâmpada fica ligada por, no máximo,
10 minutos continuamente; depois deste tempo, ela apaga e só volta a religar
depois que a porta é fechada.
Pressionando novamente , o status do monitor muda de “ON” para
“OFF” e apaga a lâmpada.
Para verificar o acionamento da lâmpada através do MAT, o interruptor da
porta do refrigerador deve ser acionado manualmente.
33
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8.3.3 Interruptor da porta
8.3 DESCRIÇÃO DE COMPONENTES
è Conceito
8.3.1 Cabo de alimentação
Constituído de materiais plásticos em seu
è Conceito corpo e metal nos terminais de ligação. Seu
É constituído por dois ou mais condutores, interior possui contatos elétricos de latão com
localizados no interior de um invólucro de platina, excelente condutor de tensão. Diversas
material isolante termoplástico, à base de PVC capacidades para suportar correntes.
antichama. Possui características especiais
quanto à não propagação e autoextinção de è Função
fogo. Cabos isolados com policloreto de vinila Responsável pelo fechamento ou interrupção de energia elétrica que nele
(PVC) para tensões nominais até 450/750 V. estiver fluindo. Ao abrir a porta acende a lâmpada. Está fixado na lateral da
è Função caixa interna do refrigerador.
Conduzir energia do ponto elétrico até ao produto para o funcionamento.
Está fixado na parte posterior dos produtos. 8.3.4 Compressor hermético (motocompressor)
è Conceito
8.432 Placa de interface Carcaça externa em aço e componentes
è Conceito internos em ferro fundido. Parte elétrica
Confeccionada em material isolante, sendo os composta por um entreferro e espiras de
mais usados fenolite ou fibra de vidro, possui cobre, que formamo o estator. Um induzido
a fixação de diversos componentes eletrônicos (eixo) é fixado através de mancais, responsável
para diversas funções e trilhas em cobre de movimentar o compressor, com diversas
condutor, isolada por verniz em seu acabamento. partes móveis como biela, exêntrico, pistão e
Não isolante contra eletrostática. palhetas. Herméticamente fechado para evitar
vazamentos. Lubrificação feita com óleo.
è Função
Interagir com a placa de potência para exercer as funções de programação. è Função
É fixada no painel de controle, em um local com a menor incidência de Comprimir o fluido refrigerante (gás) que circula pelo sistema de refrigeração,
umidade possível. retirando as calorias e refrigerando os alimentos. Só comprime o gás em
estado de vapor. Está fixado na parte posterior do refrigerador em um suporte
metálico.
34
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
35
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8.3.9 Termofusível
è Conceito
Fabricado em material sensível, conforme a
aplicação. Consiste de um filamento ou lâmina
de um metal, ou liga metálica de baixo ponto
de fusão.
è Função
Intercalar em um ponto determinado de uma instalação elétrica, para que
se funda por efeito Joule. Quando tem a intensidade de temperatura, este
se rompe, protegendo o circuito. Está fixado junto na rede elétrica, em série
com as resistências.
36
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Temp. R Mín R Máx V Máx V Mín Temp. R Mín R Máx V Máx V Mín
(ºC.) (kOhms) (kOhms) (Volts) (Volts) (ºC.) (kOhms) (kOhms) (Volts) (Volts)
-40 329,28 342,72 0,31 0,30 -8 47,35 49,97 1,59 1,53
-39 281,06 292,53 0,36 0,35 -7 45,01 47,49 1,64 1,58
-38 264,79 275,60 0,38 0,37 -6 42,81 45,15 1,70 1,64
-37 249,45 259,63 0,41 0,39 -5 41,20 43,45 1,74 1,68
-36 234,97 244,56 0,43 0,41 -4 38,79 40,89 1,81 1,75
-35 234,93 247,55 0,43 0,41 -3 36,95 38,94 1,87 1,80
-34 206,00 216,98 0,48 0,46 -2 35,22 37,11 1,92 1,86
-33 194,09 206,67 0,51 0,48 -1 33,59 35,38 1,98 1,92
-32 182,86 194,63 0,54 0,51 0 31,80 33,50 2,04 1,98
-31 172,30 183,30 0,57 0,54 1 30,59 32,20 2,09 2,03
-30 171,60 182,40 0,57 0,54 2 29,21 30,74 2,15 2,09
-29 153,01 162,63 0,63 0,60 3 27,91 29,36 2,20 2,14
-28 144,21 153,22 0,66 0,63 4 26,68 28,06 2,26 2,20
-27 135,95 144,38 0,70 0,66 5 24,76 26,03 2,35 2,29
-26 128,18 136,08 0,73 0,70 6 24,41 25,65 2,37 2,31
-25 126,55 134,25 0,74 0,70 7 23,36 24,55 2,43 2,36
-24 114,03 120,96 0,81 0,77 8 22,37 23,50 2,48 2,42
-23 107,59 114,10 0,85 0,81 9 21,43 22,50 2,53 2,47
-22 101,55 107,65 0,89 0,85 10 20,54 21,55 2,59 2,53
8.4 TABELA DE CONVERSÃO DE RESISTÊNCIA E TENSÃO DOS SENSORES
37
9. Diagnóstico de Falhas
38 X X X X X X X X X
X TENSÃO DE SINAL DE COMUNICAÇÃO ENTRE AS PLACAS.
X PLACA DE POTÊNCIA.
1
5
4
3
12
6
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
TESTE 2
Com o multímetro na escala de continuidade (bip), meça a resistência ôhmica
do componente. Verifique se o componente não está aberto ou em curto.
TESTE 3
Meça a tensão na tomada. Se a tensão estiver abaixo dos limites, verifique Foto 1
a solução conforme a matriz de diagnóstico de falhas.
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga. ATENÇÃO
Os valores de componentes que seguem nas tabelas são aproximados (orientativos)
TESTE 4 devido a alguns fatores, como: temperatura/instrumento de medição e fabricante do
Com o multímetro na escala de resistência, meça a resistência ôhmica do componente. Certifique-se que o multiteste esteja em boas condições e com bateria
componente e confirme o valor na tabela da página 45. ok. O componente não pode estar com temperatura em excesso (o ideal é que esteja
à temperatura ambiente).
F NOTA: O componente deve estar desconectado do circuito.
9.3.1 Tensão do cabo elétrico
TESTE 5
Meça entre os fios azul e marrom do conector CN04.
Se os testes anteriores foram feitos, a placa de potência já está estada. Todos
os componentes são acionados pela placa. Se não houver acionamento dos
componentes, substitua a placa de potência.
Foto 2 39
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.2 Placa de potência 9.3.4 Tensão da placa de interface e sinal na dobradiça da porta
Meça entre os fios preto e vermelho.
CN4 CN1
CN2
JP1
Foto 5 12 DCV
Com jumper: 127 V CN5
Sem jumper: 220 V
Foto 6
Alimentação: 12 DCV
Tensão 5 DCV
Foto 4
40
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.6 Tensão/resistência ôhmica do sensor de temperatura 9.3.7 Tensão para o compressor e o motoventilador
Tensão: Meça entre os fios azul e preto do conector CN01.
Meça entre os fios preto (pino 1) e amarelo ou vermelho (pino 8) do conector
CN02 = tensão constante 5 DCV.
Meça entre os fios preto (pino 1) e azul (pino 10) do conector CN02 = tensão
variável conforme temperatura.
Resistência ôhmica:
Meça entre os fios amarelo ou vermelho (pino 8) e azul (pino 10) do conector
CN02 = variável conforme temperatura.
Tensão nominal
Foto 8
F NOTA: o compressor e o motoventilador estão ligados em paralelo.
41
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.9 Continuidade do protetor térmico 9.3.11 Tensão/resistência ôhmica para a resistência de degelo
Meça nos pontos indicados. Meça entre os fios azul e vermelho do conector CN01.
127 V = 76 Ω
220 V = 230 Ω
Foto 10 Foto 12
F NOTA: Para medir a continuidade a rede elétrica deve estar desconectada. F NOTA: Para medir a resistência a rede elétrica deve estar desconectada.
Certifique-se que o termofusível está funcionando corretamente
Foto 13
Foto 11
42
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.13 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de degelo 9.3.14 Resistência ôhmica do motoventilador
Tensão: Meça entre os fios do conector.
Meça entre os fios preto (pino 1) e amarelo ou vermelho (pino 8) do conector
CN02 = tensão constante 5 DCV.
Meça entre os fios preto (pino 1) e cinza (pino 9) do conector CN02 = tensão
variável conforme temperatura.
Resistência ôhmica:
Meça entre os fios amarelo ou vermelho (pino 8) e cinza (pino 9) do conector
CN02 = resistência variável conforme temperatura.
127 V = 142 Ω
220 V = 424 Ω
Foto 15
Foto 14
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica a rede elétrica deve estar
desconectada.
43
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.16 Continuidade do interruptor da porta 9.3.18 Tensão para o monitor de autoteste (MAT).
Meça entre os fios azul e branco do conector CN12. Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN5.
Porta aberta: deve apresentar continuidade.
Porta fechada: não deve apresentar continuidade
Tensão 5 DCV
Continuidade
Foto 19
Foto 17
IMPORTANTE
Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
Tensão12 DCV 3 Meça a continuidade e confira o valor na tabela do item 9.5. Se não estiver
conforme, substitua o componente.
4 Com o multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça no ponto de
Foto 18 alimentação do componente. Se não houver tensão nominal, substitua o
componente.
F NOTA: Para que haja tensão nestes dois pontos, certifique-se de que não 5 Com o multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica
44 há falha no interruptor da porta. desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
10.5 LIMPEZA DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA (DW44S) 10.6 LIMPEZA DO COLETOR DE PINGOS DE ÁGUA (DW44S)
1 Retire toda água do reservatório.
o
1o Retire o reservatório do coletor (B).
2o Retire a prateleira pequena do reservatório de água, 2o Retire a grade do coletor de pingos do dispenser de
levantando-a e puxando-a para cima conforme água (A).
desenho (1). Em seguida, repita o procedimento 3 Descarte a água do reservatório sempre que necessário.
o
no reservatório.
9o Coloque a borracha de vedação na tampa do
reservatório.
10 Encaixe a tampa no reservatório utilizando as travas
o
laterais.
11 Para evitar vazamento, aperte firmemente a torneira
o
ATENÇÃO
Oriente o Consumidor a tomar cuidado para não inverter o sentido de
montagem da peça de borracha conforme desenho ao lado.
E certificar-se de que a bucha isolante do reservatório encoste na
parte interna da porta após a montagem do reservatório.
47
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
IMPORTANTE
Estas vistas explodidas servem apenas como
referência. Para consultar os catálogos de peças de
todos os modelos com os códigos das peças, acesse
o Sales Force.
48
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
49
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
IMPORTANTE
Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os
catálogos de peças de todos os modelos com os códigos das peças, acesse
50
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
51
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
IMPORTANTE
Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os catálogos de peças de todos os modelos com os códigos das peças, acesse o Sales Force.
52
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
IMPORTANTE
Estas vistas explodidas servem apenas como referência. Para consultar os catálogos
de peças de todos os modelos com os códigos das peças, acesse o Sales Force.
53
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Revisões
54
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Anotações
55
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.