Você está na página 1de 53

República das Filipinas

DEPARTAMENTO DE OBRAS PÚBLICAS E RODOVIAS

Manual de Segurança de Obras


Viárias

Assinatura temporária e gerenciamento de tráfego


para

Manutenção e Obras em

Estradas e Pontes
Manual de Segurança de
Obras Viárias

janeiro de 2004
Prefácio

Este Manual de Segurança de Obras Rodoviárias é emitido pelo Departamento de


Obras Públicas e Rodovias para estabelecer e manter um sistema padronizado de
sinalização e gerenciamento de tráfego para obras de manutenção e construção em
estradas dentro das Filipinas.

O manual deve ser utilizado como referência primária para definir a sinalização
rodoviária e os dispositivos de tráfego a utilizar na rede rodoviária, bem como as
circunstâncias em que esses dispositivos devem ser dispostos de modo a fornecer um
aviso e uma orientação adequados para vários tipos de obras e em vários ambientes
rodoviários.

O controlo seguro e eficaz dos utentes da estrada através ou em redor de um estaleiro


de obras rodoviárias é uma componente essencial das obras de construção de estradas,
das atividades de manutenção de estradas ou das obras relacionadas com serviços
públicos no âmbito do direito de passagem rodoviário. É também essencial garantir a
segurança dos trabalhadores num estaleiro de obras rodoviárias.

Para maximizar a segurança e fornecer conselhos adequados e necessários aos


motoristas que se deparam com obras inesperadas na rede viária, é importante manter
um padrão consistente para a sinalização e dispositivos de controle de tráfego. Por
razões de uniformidade, solicita-se ao Governo Local, às autoridades municipais de
trânsito e aos prestadores de serviços públicos que apliquem os requisitos deste manual
às obras rodoviárias sob o seu controlo.

O Manual substitui as informações relativas aos sinais e dispositivos de obras


rodoviárias incluídos no Manual de Sinalização Rodoviária das Filipinas de 1982,
anteriormente emitido e revisto pelo DPWH. As normas deste Manual baseiam-se no
Manual anterior, tendo em conta as melhores práticas internacionais e os princípios de
gestão do tráfego aplicáveis às Filipinas.

O manual deve ser utilizado por todos os gestores e supervisores de obras rodoviárias
no planeamento ou execução de obras e ser a fonte de referência durante as obras,
quer estas sejam por empreitada ou por gestão directa.

Os princípios contidos neste manual devem também ser utilizados na formação dos
trabalhadores envolvidos com obras rodoviárias, para que se familiarizem com os
requisitos e estejam conscientes dos perigos e da necessidade de segurança quando
trabalham perto do tráfego.

A utilização deste manual contribuirá para maximizar a segurança rodoviária na rede


rodoviária nas Filipinas.

Conteúdo

Manual de Segurança de Obras Viárias...............................................................................1


1. INTRODUÇÃO........................................................................................................1
1.2 Estrutura do Manual...........................................................................................1
1.3 Objetivos da Gestão do Tráfego do Canteiro de Obras.....................................2

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias


Manual de Segurança de
Obras Viárias

1.4 Responsabilidades..............................................................................................3
1.5 Considerações sobre o motorista e o veículo.....................................................3
2. PRINCÍPIOS DE GESTÃO DO TRÁFEGO NO CANTEIRO DE OBRAS...........5
• Planeamento...........................................................................................................5
2.3 Concepção do Sistema de Sinalização e Gestão do Tráfego.............................6
2.4 Instalação...........................................................................................................7
2.7 Documentação....................................................................................................8
3. LAYOUT DO CANTEIRO DE OBRAS DE SINALIZAÇÃO E DISPOSITIVOS
10
3.1 Áreas componentes de um canteiro de obras...................................................10
3.1.1 Definição dos Termos...............................................................................10
3.1.3 Área de Transição.....................................................................................11
3.1.4 Área de Liberação de Aproximação para Trabalhadores.........................12
3.1.5 Área de Liberação Adjacente para Trabalhadores....................................12
3.1.7 Área de Terminação..................................................................................13
3.2 Disposição da sinalização e dos dispositivos de controlo de tráfego...............13
3.2.1 Guias de Gestão de Tráfego Rodoviário...................................................13
3.2.2 Sinalizar armazenamento, manutenção e disponibilidade........................13
4.4.9 FIM RODOVIÁRIO (T2-16, T2-17)........................................................18
4.5.7 RESTRIÇÃO DE VELOCIDADE FINAL (R4-12, R4-2)............................22
4.8 Sinalização para Fechamento de Faixas e Estradas..............................................28
4.8.1 ESTRADA FECHADA (T2-4)......................................................................28
4.8.2 STATUS DA PISTA (T2-6-1 e T2-6-2)........................................................28
4.9 Sinais para Jateamento..........................................................................................29
4.9.1 Área de jateamento desligue transmissores de rádio (T4-2)..........................29
4.9.2 Área de jateamento final (T4-3).....................................................................29
5.14 Sinais de mensagem variável (VMS)..................................................................38
5.15 Sinais de Trânsito Portáteis.................................................................................39
7. CONTROLADORES DE TRÁFEGO (FLAGMEN).............................................41
7.1 Introdução........................................................................................................41
7.3 Uso de Controladores de Tráfego....................................................................41
7.4 Roupas corretas................................................................................................42
7.5 Sinal STOP / SLOW........................................................................................42
7.6 Outros sinais do canteiro de obras...................................................................42
7.7 Localização do Controlador de Tráfego..........................................................43
7.8 Controlando o tráfego - para parar e liberar o tráfego.....................................43
7.9 Controlando o tráfego - para diminuir a velocidade do tráfego.......................44

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias


Manual de Segurança de
Obras Viárias

7.12 Rádios bidirecionais.........................................................................................45


7.13 Responsabilidade do Supervisor......................................................................45
7.15 Controlando o tráfego à noite..........................................................................45
7.16 Controlar o tráfego em caso de acidente no canteiro de obras.........................46
7.17 Resumo das instruções do controlador de tráfego...........................................46
7.18 Usando sinalizadores Stop/Go para controlar o tráfego.....................................48
7.18.2 Controlando o tráfego...............................................................................49
1.1.1

APÊNDICE 1 - GUIAS DE GESTÃO DE TRÁFEGO PARA OBRAS


RODOVIÁRIAS E DE PONTES

APÊNDICE 2 - INVENTÁRIO TÍPICO DE SINAIS E DISPOSITIVOS PARA


MANUTENÇÃO OU RESPOSTA A EMERGÊNCIAS

APÊNDICE 3 - ESPECIFICAÇÃO DO COLETE DE SEGURANÇA DE TRÁFEGO

APÊNDICE 4 - DIMENSÕES DO SINAL E ESPECIFICAÇÕES DE LAYOUT

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias


Manual de Segurança de Obras Viárias Introdução

1. INTRODUÇÃO

1.1 Geral

O Departamento de Obras Públicas e Rodovias (DPWH) fornece este Manual de


Segurança de Obras Rodoviárias para uso em todas as Filipinas. Deve ser utilizado em
obras rodoviárias e de pontes quando se fornece sinalização e gestão de tráfego para
avisar, orientar e controlar o tráfego. Os princípios do manual visam maximizar a
segurança dos trabalhadores e do público.

O Manual estabelece os princípios, regras e práticas envolvidos na sinalização de obras


viárias e de pontes. A utilização do Manual proporcionará uma abordagem uniforme à
gestão do tráfego no local de trabalho através da utilização de sinais e esquemas
normalizados que podem ser aplicados à maioria das situações de trabalho rodoviário.

Sempre que os requisitos específicos do local exijam a alteração das disposições de


assinatura previstas ou a disponibilização de sinais especiais, essas disposições em
matéria de tráfego devem ter em conta os princípios enunciados no Manual. Por uma
questão de coerência da assinatura da rede rodoviária, devem ser adoptadas, sempre
que possível, disposições normalizadas, reduzindo ao mínimo as variações.

1.2 Estrutura do Manual

O Manual de Segurança de Obras Viárias fornece orientações detalhadas relativas ao


planejamento e operação da gestão do tráfego do canteiro de obras, sinalização e
controle de tráfego. O Manual está estruturado da seguinte forma:

Section 1 –Introdução

Section 2 – Princípios de gestão do tráfego no canteiro de obras

Section 3 – Layout do canteiro de obras de sinalização e dispositivos

Section 4 – Sinalização para canteiros de obras

Section 5 – Dispositivos de controle de tráfego

Section 6 – Roupas de alta visibilidade

Section 7 – Controladores de Tráfego (Flagmen)

Os apêndices fornecem guias de sinalização e gerenciamento de tráfego de referência


fácil para várias situações do local de trabalho, bem como informações mais detalhadas
da seguinte maneira:

Anexo 1 – Guias de Gestão de Tráfego para Obras Viárias e Pontes.

Estes guias demonstram os seguintes layouts típicos de sinalização e outros


dispositivos de controle de tráfego para várias situações de obras rodoviárias e pontes:

Trabalhos de Curta Duração

Eu janeiro de 2004 Eu Secretaria de Obras Públicas e Rodovias —Eu Página 1 J


Manual de Segurança de Obras Viárias Introdução

Layout 1 – Fechamento de Calçada – 2 Faixas 2 Vias Rodoviárias, Baixa Velocidade,


Curto Prazo
Layout 2 – Sinalização da condição da estrada - Baixa velocidade, curto prazo
Layout 3 - Fechamento parcial da faixa - 2 faixas 2 vias rodoviárias, baixa velocidade,
baixo volume, curto prazo
Layout 4 - Fechamento de Faixa Parcial – 2 Faixas, 2 Vias Rodoviárias, Alta Velocidade,
Curto Prazo
Layout 5 - Fechamento de Faixa Externa – Pista Multipista, Baixa Velocidade, Curto
Prazo
Layout 6 - Fechamento da Pista Central – Pista Multipista, Baixa Velocidade, Curto
Prazo

Trabalhos de Longo Prazo

Layout 7 - Fechamento de Faixa de Pedestre – 2 Faixas, Estrada de 2 Vias, Alta


Velocidade, Longo Prazo
Layout 8 - Sinalização de Condição de Estrada, Alta Velocidade, Longo Prazo
Layout 9 - Fechamento de Pista Interna – Estrada Multipista, Alta Velocidade, Longo
Prazo

Desvios e Pistas Laterais

Layout 10 - Desvio pela rede viária existente – baixa ou alta velocidade, curto ou longo
prazo
Layout 11 – Desvio por uma Pista Lateral – Baixa Velocidade, Longo Prazo
Layout 12 – Desvio via Pista Lateral – Alta Velocidade, Longo Prazo

Obras de interseção

Layout 13 - Obras em um cruzamento - Baixa velocidade, curto ou longo prazo


Layout 14 - Obras em um cruzamento - Alta velocidade, curto ou longo prazo

Obras de Marcação de Pavimentos

Layout 15 – Marcação de faixa de rolamento da linha central – 2 faixas, 2 vias


Layout 16 – Marcação de faixa de rolamento da linha central – Estrada Multifaixa
Layout 17 – Marcação de faixa de borda

Obras em Estradas de Cascalho

Traçado 18 – Estrada do Cascalho – Obras Adjacentes à Estrada


Layout 19 – Estrada de cascalho – Nivelamento de manutenção
Layout 20 – Estrada de Cascalho – Obstrução noturna que não afeta a Via de Tráfego

Appendix 2 – Inventário típico de sinais e dispositivos para manutenção ou


resposta a emergências

Appendix 3 – Especificação do colete de segurança no trânsito

Appendix 4 – Dimensões do Sinal e Especificações de Layout

1.3 Objetivos da Gestão do Tráfego do Canteiro de Obras

Os objetivos da assinatura segura e eficaz do local de trabalho e da gestão do tráfego


são:

Eu janeiro de 2004 Eu Secretaria de Obras Públicas e Rodovias —Eu Página 2 J


Manual de Segurança de Obras Viárias Introdução

•Avisar os usuários da estrada e pedestres que se aproximam de obras


inesperadas
•Orientar os usuários da estrada através ou ao redor do local de trabalho com
segurança
•Proporcionar um ambiente de trabalho seguro para os trabalhadores no local
•Proporcionar o mínimo de inconvenientes para o público
•Proporcionar o mínimo de inconvenientes para a eficiência do canteiro de obras

1.4 Responsabilidades

Há uma responsabilidade dos empregadores de criar um ambiente de trabalho seguro


para seus funcionários. Os empregadores também têm a responsabilidade pela
segurança de qualquer outra pessoa que se desloque através ou em torno de áreas de
trabalho sob seu controle. Destaca-se, assim, a necessidade de treinamento adequado
dos supervisores e trabalhadores e o fornecimento de equipamentos, vestimentas de
proteção e recursos adequados para a realização de seu trabalho de forma segura e
minimizadora de riscos. Empregadores e trabalhadores também têm responsabilidades
para com o público e para evitar danos à propriedade privada.

Em síntese, supervisores e trabalhadores têm as seguintes responsabilidades:

Os supervisores devem:

• Estar ciente de sua própria responsabilidade de fornecer, tanto quanto possível,


condições de viagem seguras e convenientes para o público, condições de trabalho
seguras para o pessoal e máquinas sob seu controle e para evitar danos à
propriedade privada.

• Lembre-se de que eles e seus trabalhadores rodoviários devem sempre ser cordiais
com o público, e não serem provocados.

• Garantir que o pessoal envolvido na assinatura e controle de tráfego, esteja ciente


do que é necessário e de suas responsabilidades.

• Esteja familiarizado com as disposições deste Manual e aja em conformidade.

Os trabalhadores devem:

• Cuide de sua própria segurança, observando o perigo e sendo observador, bem


como a segurança de outros funcionários e visitantes do local de trabalho.

• Usar roupas de proteção fornecidas para sua própria segurança

• Envolva-se apenas em práticas de trabalho que não coloquem a si mesmas ou a


qualquer outra pessoa em perigo ou risco.

• Siga as instruções legais do empregador no cumprimento das exigências deste


Manual.

1.5 Considerações sobre o motorista e o veículo

a) Velocidades do veículo

Apesar dos limites de velocidade que podem ser aplicados, muitos motoristas viajam
muito mais rápido do que deveriam ou que as circunstâncias permitem. A 100 km/h
um veículo percorre aproximadamente 28 metros a cada segundo, podendo levar

Eu janeiro de 2004 Eu Secretaria de Obras Públicas e Rodovias —Eu Página 3 J


Manual de Segurança de Obras Viárias Introdução

mais de 200 metros para parar.

Por conseguinte, os sinais de aviso prévio devem ser colocados a distâncias


adequadas antes da área de trabalho.

b) Reação do motorista

Os motoristas demoram para reagir quando percebem algo em seu caminho, esse
tempo pode variar de 1 a 3 segundos, período em que o veículo pode ter percorrido
até 80 metros. Portanto, os comprimentos de aviso avançado que são necessários
permitem o tempo de reação, bem como a distância de parada.

Os motoristas têm muitas outras coisas para se concentrar, dentro e fora do veículo.
Os sinais devem ser posicionados de modo a serem visíveis e visíveis. Deve-se
considerar a sinalização que não seja obscurecida por vegetação ou outros objetos
e seja visível ao fundo.

c) Visão dos Motoristas

O condutor de um veículo precisa ser capaz de ler uma placa durante a condução,
portanto, a sinalização deve ser projetada para ser legível à distância, com altura
mínima de letra de 150mm. Os sinais de tipo de símbolo têm uma taxa de
reconhecimento muito maior do que os sinais de tipo de palavra e devem ser usados
sempre que possível. As placas devem ser montadas de modo que estejam na
altura dos olhos do motorista de aproximadamente 1 metro, com uma altura mínima
de montagem de 200 mm do solo.

d) Dinâmica Veicular

Mesmo em velocidades relativamente baixas, os veículos podem ter dificuldade em


virar ou manobrar bruscamente. Portanto, permita espaço adequado para manobras
e verifique o layout dirigindo fisicamente através dele na velocidade proposta.

e) Expectativa do motorista

Nem sempre os motoristas esperam a presença de obras nas estradas. Esta falta de
expectativa quando os condutores estão a tomar outras decisões no curso normal
da condução significa que pode ocorrer um acidente se o condutor se deparar com
uma situação súbita sem aviso.

O aviso prévio de obras nas estradas cria uma expectativa de alteração das
disposições de trânsito para que os condutores possam modificar a sua condução e
procurar orientações adequadas. A sinalização antecipada deve ser óbvia e o layout
do esquema de gerenciamento do canteiro de obras deve ser claro e inequívoco,
permitindo apenas um curso de ação do motorista.

f) Credibilidade dos Sinais

As pessoas são mais propensas a tomar conhecimento dos sinais se continuarem a


vê-los usados corretamente. Por exemplo, se houvesse apenas obras rodoviárias no
acostamento, a sinalização "Estrada Fechada" seria inadequada. Da mesma forma,
se a placa "Trabalhadores à Frente" é deixada de fora após o horário de trabalho,
quando não há trabalhadores presentes no local, isso cria uma falta de credibilidade.

Portanto, os sinais devem ser usados de forma adequada e consistente para que
signifiquem o que dizem.

Eu janeiro de 2004 Eu Secretaria de Obras Públicas e Rodovias —Eu Página 4 J


Manual de Segurança de Obras Viárias Introdução

g) Visibilidade do trabalhador

Embora os motoristas geralmente estejam atentos a obstáculos ou pedestres na


estrada, o motorista alerta pode ser mais propenso a evitar um trabalhador
desatento ou descuidado que é visível. No entanto, não podemos contar com a
vigilância dos motoristas para proteger os trabalhadores rodoviários.

Os trabalhadores rodoviários têm a responsabilidade de zelar pelo tráfego em


movimento, embora os perigos de trabalhar perto do trânsito possam ser
esquecidos. Os trabalhadores rodoviários devem usar coletes de segurança de
tráfego de alta visibilidade e adotar métodos de trabalho e gerenciamento de tráfego
para aumentar a segurança do local de trabalho e a visibilidade dos trabalhadores
rodoviários.

h) Condições Noturnas

Os fatores acima são mais críticos durante a escuridão, quando o ambiente mais
amplo não pode ser visto e a visibilidade é limitada a áreas iluminadas pelos faróis
do veículo. O layout do canteiro de obras pode necessitar de consideração especial
com atenção à delimitação refletida clara das vias de tráfego.

i) Provisão para pedestres e bicicletas

Sempre que os peões, incluindo as pessoas com deficiência, tenham de se deslocar


através ou em redor de um local de trabalho, devem dispor de percursos pedonais e
pontos de passagem temporários devidamente construídos. Os percursos
construídos temporariamente devem ter um alinhamento e um estado de superfície
adequados para peões (incluindo cadeiras de rodas) e/ou bicicletas.

Se não for possível alcançar uma distância de 1,2 metros entre o tráfego e os peões
e a velocidade de aproximação dos veículos for superior a 60 km/h, deve considerar-
se uma barreira de segurança para proporcionar uma proteção adequada.

2. PRINCÍPIOS DE GESTÃO DO TRÁFEGO NO CANTEIRO DE


OBRAS

2.1 Geral

Os princípios da assinatura de um canteiro de obras dizem respeito à boa comunicação


entre o trabalhador rodoviário e o usuário da estrada. A boa comunicação exige que:

• Placas são erguidas antes do início dos trabalhos;


• Os sinais são regularmente verificados quanto à eficácia, por exemplo, mantidos
na posição e mantidos limpos para que permaneçam legíveis;
• Os sinais são removidos quando não são mais necessários ou quando o trabalho
é concluído.

A gestão eficaz e eficiente do tráfego de um canteiro de obras inclui as seguintes


etapas:

• Planeamento
• Projetar
• Instalação

Eu janeiro de 2004 Eu Secretaria de Obras Públicas e Rodovias —Eu Página 5 J


Manual de Segurança de Obras Viárias Introdução

• Operação
• Remoção

2.2 Planeamento

Este é um dos elementos mais críticos de uma boa gestão do tráfego do local de
trabalho. Quando se pensa bem no layout e no planejamento de qualquer obra, o
potencial de acidente diminui. Isso é alcançado porque o equipamento, o pessoal e
as questões de segurança associadas são levados em consideração antes do
início dos trabalhos. Isso leva a uma maior produtividade e maior segurança, pois
as ações no local são planejadas e os problemas já foram resolvidos. Há também
uma maior conscientização porque o pessoal da obra está pensando ativamente
no canteiro de obras e nos métodos para melhorar os layouts existentes.

No planeamento das obras rodoviárias, deve ser tida em conta a gestão do tráfego
de veículos e peões. Esse planejamento precisa considerar os volumes, bem como
a velocidade dos veículos.

Sob reserva da natureza das obras em curso, o tráfego pode geralmente ser
gerido de uma das seguintes formas:

• Através do canteiro de obras


• Adjacente ao canteiro de obras
de obras.
• Através de um desvio ou calçada (estrada temporária) ao redor do canteiro

O principal objetivo do planejamento é minimizar os transtornos ao tráfego e ao


andamento das obras viárias, proporcionando um ambiente seguro para ambos.

A abordagem mais segura pode ser mover o tráfego ao redor do canteiro de obras
através de uma pista lateral (estrada temporária) ou desvio. Este método também
pode ser o mais caro, mas geralmente seria considerado em grandes projetos.

Se o trabalho for de curto prazo, então geralmente o tráfego será gerenciado


adjacente ou através do canteiro de obras. Levar o tráfego pelo canteiro de obras
costuma ser o mais perigoso. Se o tráfego estiver circulando pelo canteiro de
obras, todos os funcionários da obra devem tomar cuidado para garantir a
segurança das pessoas que entram, saem ou entram no canteiro de obras.

2.3 Concepção do Sistema de Sinalização e Gestão do Tráfego

O projeto detalhado do layout, incluindo a escolha da sinalização a ser usada, é


necessário para proporcionar uma comunicação clara com os usuários da estrada.

Cinco princípios de comunicação para uma boa sinalização e marcações são:

• CONSPÍCUO – o sinal tem que ser visto. (por exemplo, colocar uma placa
atrás de uma árvore ou píer de ponte não é aceitável).

• CLEAR – o tamanho e a cor das letras e símbolos, precisam ser legíveis e


de tamanho suficiente para que possam ser facilmente lidos a uma distância
adequada.

Eu janeiro de 2004 Eu Secretaria de Obras Públicas e Rodovias —Eu Página 6 J


Manual de Segurança de Obras Viárias Introdução

• COMPREENSÍVEL – o sinal precisa ser compreendido (por exemplo, muitas


palavras no sinal podem impedir que toda a mensagem seja lida por um
motorista que se aproxima).

• CRÍVEL – a mensagem transmitida pelo sinal tem de ser crível para os


condutores, caso contrário tenderão a ignorá-lo (por exemplo, um sinal de
alerta Carabao numa área altamente urbanizada seria provavelmente
ignorado).

• CONSISTENTE – situações de trânsito semelhantes devem utilizar


sinalização padrão que esteja de acordo com o Manual. Se os sinais tiverem
cores, símbolos e palavras consistentes, isso reduzirá os tempos de reação
do motorista, melhorará a compreensão do motorista e aumentará o nível de
segurança.

Os sinais devem transmitir a mensagem adequada e ser colocados de modo a


fornecer um aviso prévio suficiente para dar aos condutores tempo suficiente para
ler os sinais e reagir. A seguinte sequência é necessária:

• Fornecer aviso avançado, por exemplo, "Trabalhos rodoviários à frente"


• Fornecer informações, por exemplo, "Faixa fechada"
• Dê instruções sobre a ação necessária, por exemplo, "Manter à esquerda"
• Orientar os motoristas para onde ir, por exemplo, "Cones de trânsito"

A confusão pode ocorrer usando sinais excessivos, então isso precisa ser evitado.
Use apenas o número de sinais necessários.

O layout da sinalização e a gestão do tráfego precisam garantir que não haja


dúvidas na mente dos motoristas em relação às informações dadas e às ações
necessárias.

2.4 Instalação

Devem ser colocadas placas onde os motoristas possam vê-las e onde elas não
sejam obstruídas pela vegetação ou carros estacionados. Devem também:
• Não causar perigo ao trânsito
• Não afetar negativamente o tráfego de pedestres
• Não obscurecer a visão de um motorista
• Não afetar negativamente propriedades ou negócios adjacentes
• Não causar confusão ou interferir com qualquer outra assinatura permanente –
em algumas situações, os sinais permanentes podem precisar ser
temporariamente removidos ou cobertos

Eles também devem ser erguidos em locais apropriados e espaçamentos


longitudinais dentro e perto do local de trabalho para que sejam significativos e
onde os motoristas possam relacionar a sinalização com a obra (consulte a Seção
3).

Os sinais que são erguidos nos postes devem geralmente estar nas seguintes
alturas (medidas a partir da parte inferior do sinal):
• Rural 1,5 metros acima do nível da estrada
• Urbano 2,2 metros acima do nível do meio-fio ou calçada

Quando os sinais forem erguidos em suportes ou suportes portáteis, a altura de


montagem da borda inferior do sinal deve ser de no mínimo 200 mm.

A sinalização deve ser instalada a cerca de 1,0 metro da margem da via ou da


largura restante da via utilizada pelo tráfego.

Eu janeiro de 2004 Eu Secretaria de Obras Públicas e Rodovias —Eu Página 7 J


Manual de Segurança de Obras Viárias Introdução

A sinalização deve ser instalada antes do início dos trabalhos e na seguinte


sequência:

• . Sinais de alerta antecipados


• . Outros sinais de alerta
• . Sinais de instrução do condutor

Após a sinalização ser erguida, o supervisor, ou outra pessoa qualificada não


associada à concepção ou instalação do layout da placa, deve percorrer o local em
velocidade normal de tráfego para inspecionar o esquema de sinalização para
garantir a adequação do esquema e identificar ajustes, se necessário. Quando a
sinalização é usada à noite, uma inspeção deve ser feita após o anoitecer, com
faróis mergulhados.

2.5 Operação

Devem ser efectuadas inspecções regulares, limpeza e substituição dos sinais


danificados, consoante o caso, para garantir a eficácia contínua.

Com a mudança das circunstâncias no canteiro de obras, também pode haver a


necessidade de modificação e remoção de uma placa ou uma série de placas.
Pode ser a remoção temporária ou permanente ou a cobertura dos sinais
envolvidos. Por exemplo, o sinal "Trabalhadores" no final do dia deve ser removido
ou coberto e, em seguida, exibido novamente quando o trabalho for reiniciado.

O pavimento rodoviário em que o tráfego está trafegando pelo canteiro de obras


também precisa de inspeção e possíveis manutenções para garantir que seja
mantido em condições operacionais satisfatórias.

O layout deve ser revisado novamente periodicamente para verificar se a


sinalização ainda está no local e ainda é apropriada.

2.6 Remoção

Após a conclusão dos trabalhos, a sinalização deve ser removida do canteiro de


obras e as abordagens ao local.

Para manter uma proteção adequada para os trabalhadores, os sinais são


removidos a partir do local de trabalho e depois os sinais de aviso prévio na
seguinte sequência:

1. Sinais de instrução de condução


2. Outros sinais de alerta
3. Sinais de alerta avançados

2.7 Documentação

Os supervisores devem documentar a sinalização rodoviária e outros dispositivos


utilizados e as suas posições no estaleiro de trabalho para referência futura. No
caso de acidentes de trânsito, os pedidos legais para essas informações podem

Eu janeiro de 2004 Eu Secretaria de Obras Públicas e Rodovias —Eu Página 8 J


Manual de Segurança de Obras Viárias Introdução

surgir bem depois que um trabalho é concluído.

Esta documentação, incluindo os horários das inspecções ou as alterações às


disposições dos locais de trabalho, deve ser actualizada regularmente.

Um registro fotográfico do layout de sinalização e dispositivos de controle de


tráfego pode ser uma informação adicional valiosa na documentação.

Eu janeiro de 2004 Eu Secretaria de Obras Públicas e Rodovias —Eu Página 9 J


Manual de Segurança de Obras Viárias Layout do local de trabalho de sinalização e dispositivos

3. LAYOUT DO CANTEIRO DE OBRAS DE SINALIZAÇÃO E


DISPOSITIVOS

3.1 Áreas componentes de um canteiro de obras

As áreas componentes de uma área de gerenciamento de tráfego do canteiro de obras


são mostradas na Figura 3.1.

Figura 3.1 Componentes de um canteiro de obras típico

Folga Adjacente

Área
para Trabalhadores

3.1.1 Definição dos Termos

As seguintes definições são usadas ao longo deste Manual:

• Dimensão 'D' - A dimensão 'D' refere-se às distâncias para locais de sinalização e


comprimentos de conicidade para diferentes velocidades de aproximação do
veículo. D é uma distância expressa em metros igual à velocidade de aproximação
do tráfego em quilômetros por hora. Por exemplo, se a velocidade de aproximação
do tráfego é de 60 km/h, então a dimensão D é de 60 metros.

• Obras de Curta Duração – Obras concluídas dentro de um dia e não precisando


ser assinadas durante a noite
• Obras de Longa Duração - Obras que demoram mais de um dia e precisam ser
assinadas durante a noite

•Estrada de Baixa Velocidade – A velocidade de aproximação do tráfego é inferior


a 60 km/h
•Estrada de Alta Velocidade – A velocidade de aproximação do tráfego é entre 60
km/h e 80 km/h
•Estrada de Muito Alta Velocidade - A velocidade de aproximação do tráfego é
superior a 80 km/h

• Estrada de baixo volume – Menos de 1.500 veículos por dia


• Estrada de Alto Volume – 1.500 ou mais veículos por dia

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 10


Manual de Segurança de Obras Viárias Layout do local de trabalho de sinalização e dispositivos

3.1.2 Área de Aviso Prévio

A área de aviso prévio é o trecho da rodovia onde os motoristas são informados sobre a
área de trabalho que se aproxima e o que esperar pela frente.

Sinais para fornecer aviso avançado, orientação ou instrução são fornecidos nesta área.
Estes sinais estão descritos na secção 4. O tipo e o espaçamento da sinalização a ser
utilizada nessa área dependem da natureza das obras e da velocidade de aproximação do
trânsito.

O primeiro sinal de alerta avançado visto pelos condutores é geralmente "ROADWORS


AHEAD". Esta placa deve ser localizada a uma distância mínima de 2D metros antes do
início das obras, ou se houver uma área de transição, o início da conicidade. Por exemplo,
se a velocidade de aproximação do tráfego for de 60 km/h, a sinalização "OBRAS
RODOVIÁRIAS" deve ser de, no mínimo, 120 metros antes da área de conicidade ou de
obras.

Outras placas na área de aviso prévio fornecem aviso adicional para os usuários da
estrada ou informam os motoristas sobre ações específicas que podem ser necessárias à
frente. Nestas situações, o sinal mais próximo da obra deve estar a uma distância de 2D
com outros sinais geralmente espaçados a metros de distância. Portanto, se duas ou mais
placas forem fornecidas na área de aviso prévio, a sinalização "OBRAS ANTECIPADAS"
pode precisar estar a uma distância de 3D ou mais antes das obras. No entanto, quando a
visibilidade é boa e há mais de dois sinais avançados, o espaçamento dos sinais pode ser
reduzido para um mínimo de 0,5D.

Para fechamentos parciais de curto prazo em estradas de baixa velocidade e baixo


volume de tráfego, ou onde há espaço para tráfego bidirecional adjacente à área de
trabalho, a sinalização antecipada pode ser posicionada mais perto da área de trabalho se
não for necessário um controlador de tráfego (os medidores D geralmente seriam
satisfatórios). Nestas situações, os sinais podem ser omitidos se um dispositivo de aviso
montado no veículo puder ser visto ao aproximar os condutores a uma distância de 2
metros.

3.1.3 Área de Transição

A área de transição é a área onde os motoristas são redirecionados para fora de seu
caminho normal de viagem. Se uma via precisar ser parcialmente fechada, o cone que
orienta os motoristas para a nova via de deslocamento livre do canteiro de obras é
fornecido dentro da área de transição. Desejavelmente, todo o comprimento do cone deve
ser visível para os motoristas que se aproximam. Os layouts de conicidade são mostrados
na Figura 3.2.

Um Lateral Shift Taper desloca uma linha de tráfego para os lados quando não precisa se
fundir com outra linha de tráfego que viaja na mesma direção. Este tipo de conicidade é
por vezes referido como um cone divergente.

As agulhas de deslocamento lateral devem ter pelo menos D metros de comprimento. Por
exemplo, se a velocidade de aproximação do tráfego for de 50 km/h, o conicidade de
deslocamento lateral deve ser de 50 metros. No entanto, quando um Controlador de
Tráfego está sendo usado, um cone de 30 metros é adotado, pois o tráfego estaria se
aproximando do cone em uma velocidade mais lenta. Este comprimento de conicidade
também permite que o Controlador de Tráfego fique no início do cone 30 metros antes da
área de trabalho.

Eu janeiro de 2004 Eu Secretaria de Obras Públicas e Rodovias —Eu Página 11J


Manual de Segurança de Obras Viárias Layout do local de trabalho de sinalização e dispositivos

Um Merge Taper desloca uma linha de tráfego lateralmente onde o tráfego deve se juntar
com outra linha de tráfego que viaja na mesma direção. As agulhas de mesclagem devem
ter pelo menos 2 metros de comprimento. Por exemplo, se o tráfego estiver viajando a
uma velocidade de 70 km/h, a conicidade de mesclagem deve ser de 140 metros. Uma
conicidade de mesclagem requer uma distância maior porque os motoristas são obrigados
a se fundir no espaço rodoviário comum.

Os dispositivos utilizados para a formação de agulhas podem ser marcadores de perigo


temporários, cones de tráfego ou postes temporários. Estes dispositivos são descritos na
secção 5.

Figura 3.2 Agulhas

3.1.4 Área de Liberação de Aproximação para Trabalhadores

A Área de Folga de Aproximação é um amortecedor de segurança longitudinal


imediatamente antes da área de trabalho que aumenta a proteção e a segurança dos
trabalhadores. Esta área livre teria geralmente 20 a 30 metros de comprimento, mas pode
ser alargada se a área de trabalho estiver oculta da aproximação dos utentes da estrada,
por exemplo, por uma curva ou crista.

A área de desobstrução deve ser mantida livre de trabalhadores, veículos, máquinas ou


outras atividades.

3.1.5 Área de Liberação Adjacente para Trabalhadores

A Área de Folga Adjacente é um amortecedor de segurança lateral ao lado da área de


trabalho que aumenta a proteção e a segurança dos trabalhadores.

A área livre adjacente em áreas de baixa velocidade seria geralmente de um mínimo de


1,2 metros. Em zonas de alta velocidade, é desejável uma maior área de folga adjacente
ou é considerada a possibilidade de estabelecer um limite de velocidade para obras

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 12


Manual de Segurança de Obras Viárias Layout do local de trabalho de sinalização e dispositivos

rodoviárias. Em locais de grande volume e muito alta velocidade, como vias expressas,
uma barreira de segurança adjacente à área de trabalho deve ser considerada para
fornecer proteção e segurança aos trabalhadores.

3.1.6 Área de Trabalho

A Área de Trabalho é a área onde as obras estão sendo realizadas fisicamente e é


reservada para trabalhadores, máquinas, equipamentos e armazenamento de materiais.

3.1.7 Área de Terminação

A Área de Terminação é a área onde o tráfego retoma as operações normais após passar
pelo canteiro de obras. A sinalização que estaria localizada nesta área pode incluir FIM
DE ESTRADA, FIM DE DESVIO ou limite de velocidade final, conforme aplicável.

3.2 Disposição da sinalização e dos dispositivos de controlo de tráfego


3.2.1 Guias de Gestão de Tráfego Rodoviário

Os Guias de Gestão do Tráfego Rodoviário do Anexo 1 demonstram as disposições


típicas dos sinais e outros dispositivos de controlo de tráfego para várias situações de
trabalho rodoviário.

Os layouts podem precisar ser modificados em algumas situações para se adequar a


determinados locais de trabalho ou condições. No entanto, os princípios subjacentes à
gestão do tráfego no local de trabalho no presente manual devem continuar a ser
aplicados, tendo igualmente em conta o seguinte:

• Os locais de sinalização e o espaçamento podem precisar de ajustes para se adequar


ao alinhamento da estrada, visibilidade, velocidades de tráfego, etc.
• As agulhas de faixa de rodagem que utilizem cones, postes ou marcadores de perigo
temporários devem ser graduais e reforçadas com sinalização adequada
• Todos os layouts devem ser conduzidos na velocidade de tráfego esperada e ajustes
devem ser feitos se necessário.

3.2.2 Sinalizar armazenamento, manutenção e disponibilidade

Para manter os sinais em condições de funcionamento eficazes deve ser dada atenção a:

• Armazenamento correto – coberto, de preferência em pé em racks catalogados


•caminhão
Transporte cuidadoso – a face refletiva é facilmente danificada na parte traseira de um

• Boa instalação – garanta que os suportes de sinalização permitam estabilidade e


visibilidade e não danifiquem a face do sinal
•danificados
Manutenção regular – limpeza de sinais e reparação de sinais dobrados ou

Os grupos de trabalho de manutenção ou resposta a emergências devem ter acesso


imediato à sinalização comumente usada para lidar com situações de emergência, como
inundações, deslizamentos de terra ou acidentes graves. Uma lista típica de sinais e
dispositivos encontra-se no apêndice 2. Sinais e dispositivos adicionais podem ser
necessários para atender a outras situações locais ou específicas.

Eu janeiro de 2004 Eu Secretaria de Obras Públicas e Rodovias —Eu Página 13J


Manual de Segurança de Obras Viárias Sinalização para Canteiros de Obras

4. SINALIZAÇÃO PARA CANTEIROS DE OBRAS


4.1 Geral

A gestão do tráfego no canteiro de obras utiliza sinalização


temporária que fornece avisos, orientações, instruções e
informações aos usuários da via.

A sinalização normalizada do presente Manual atende à


maioria das situações de trabalho rodoviário e deve ser
usada para coerência na sinalização de todos os canteiros de
obras da rede viária. Outros sinais especialmente concebidos
só devem ser considerados numa situação em que a
utilização de um sinal normalizado não seja aplicável.

4.2 Classificação e Numeração de Sinais

Os sinais utilizados neste Manual foram classificados e


numerados de modo a serem compatíveis com normas
internacionais semelhantes, se for caso disso. Nos casos em
que os sinais propostos para utilização temporária são
também utilizados para situações de sinalização permanente
na rede rodoviária, a numeração desses sinais é consistente
com o Manual de Sinalização Rodoviária e Marcação de
Pavimento.

Os sinais no Manual são numerados de acordo com as


seguintes categorias:

• Sinais temporários (Tipo T)


• Sinalização regulatória (Tipo R)
• Sinais de guia (Tipo G)
• Sinalização para fins especiais (Tipo S)
• Sinais de alerta (Tipo W)

Quando o tamanho de um sinal descrito neste manual é


indicado como um tamanho específico (por exemplo,
tamanho B), isso se refere ao agrupamento de tamanho
especificado no Manual de Sinalização Rodoviária e
Marcações de Pavimento.

A sinalização rodoviária deve ser fluorescente ou


reflectorizada, conforme especificado, para ser eficaz durante
o dia e a noite, consoante o caso.

4.3 Dimensões dos Sinais e Especificações de


Layout

O tamanho dos sinais, tamanhos de letras e cores estão


resumidos nesta parte do Manual. Mais detalhes são
fornecidos no Apêndice 4 - Dimensões da Sinalização e
Especificações de Layout.

Eu janeiro de 2004 Eu Secretaria de Obras Públicas e Rodovias —Eu Página 14J


Manual de Segurança de Obras Viárias Sinalização para Canteiros de Obras

4.4 Sinalização para Aviso Prévio

4.4.1 TRABALHOS RODOVIÁRIOS À FRENTE (T1-1, T1-


31)

A placa ROAD AHEAD é usada para avisar com


antecedência qualquer obra que crie um perigo temporário
onde as obras são deixadas durante a noite.
OBRAS
A sinalização geralmente não é necessária em obras de RODOVIÁRIAS
curta duração, mas pode ser desejável para obras de curto PELA FRENTE
prazo em estradas de alta velocidade ou quando se T1-1
considera necessário um aviso prévio adicional.

Assine o Tamanho Cartas Fundo


T1-1 1800 x 600 Linha 1- Preto 200 DM Amarelo
Linha 2- Preto 160 DM Refletido

4.4.2 TRABALHOS DE PONTE À FRENTE (T1-2)

O sinal BRIDGEWORK AHEAD deve ser utilizado para


avisar com antecedência qualquer construção ou reparação
de pontes que crie um perigo temporário quando as obras
forem deixadas durante a noite. Isso é usado em vez do TRABALHO DE
sinal T1-1 se estiver trabalhando em uma ponte. PONTE PELA
Assine o
T1-2
Tamanho
1800 x 600
Cartas Fundo
Linha 1- Preto 200 DM Amarelo
FRENTE
Linha 2- Preto 160 DM Refletorizado T1-2

4.4.3 MÁQUINAS RODOVIÁRIAS À FRENTE (T1-3)

O sinal ROAD MACHINERY AHEAD deve ser utilizado


sempre que as máquinas que trabalhem na estrada ou nas CAMINHO
suas imediações possam criar um perigo. MA CHINERY
ADIANTE
Assine o Tamanho Cartas Fundo
T1-3 De 1200 a 600 Linha 1- Preto 100 EM Amarelo
anos Linha 2- Preto 120 DM Refletorizado
T1-3
Linha 3- Preto 100 EM

4.4.4 MOTONIVELADORA À FRENTE (T1-4)

Quando uma motoniveladora estiver envolvida sozinha na


manutenção do acostamento ou da estrada, pode ser
utilizado o sinal alternativo GRADER AHEAD. NIVELADORA À
FRENTE
Assine o Tamanho Cartas Fundo
T1-4 Dimensões Preto 140 DN Amarelo T1-4
900 x 600 Refletido

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 15"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Sinalização para Canteiros de Obras

4.4.5 OPERÁRIOS À FRENTE (Simbólico) (T1-5)

A placa WORKMEN AHEAD (Simbólica) deve ser utilizada


para avisar com antecedência para a proteção dos
trabalhadores na via de trânsito ou adjacentes.
T1-5
Em estradas de cascalho de baixa velocidade, a sinalização
pode não ser exigida se as luzes rotativas montadas no
veículo de trabalho puderem ser vistas por pelo menos uma
distância de 2D, ou se a área de obras estiver bem livre da
pista.

O sinal deve ser sempre usado quando um Controlador de


Tráfego estiver controlando o tráfego.
Nota: Este sinal simbólico substitui um sinal de estilo mais antigo que
usava palavras.

Assine o Tamanho Símbolo Fundo


T1-5 Dimensões Preto Vermelho /
900 x 600 Laranja -
Fluorescente para
uso diurno -
Refletor para uso
4.4.6 OBRAS RODOVIÁRIAS A SEGUIR... noturno
km (T1-24)
OBRAS
A placa ROADWORKS NEXT... Os quilómetros devem ser RODOVIÁRIAS A
utilizados para avisar com antecedência quaisquer obras SEGUIR 2km
rodoviárias gerais que se estendam por vários quilómetros T1-24
em mais do que uma área de trabalho.

As placas de sinalização ROAD WORKS AHEAD (T1-1) ou


BRIDGEWORK AHEAD (T1-2), conforme o caso,
juntamente com outras placas de antecedência apropriadas,
devem ser erguidas no primeiro e em qualquer trecho
separado sucessivo da estrada em que os trabalhos estejam
em andamento.

Assine o Tamanho Cartas Fundo


T1-24 1800 x 600 Linha 1- Preto 200 DM Amarelo
Linha 2- Preto 160 DM Refletorizado

4.4.7 TRABALHOS RODOVIÁRIOS NA ESTRADA


LATERAL (T1-25) OBRAS VIÁRIAS |
NO LADO ROAP|
A placa ROADWORK ON SIDE ROAD é usada antes de um T1-25
cruzamento para alertar sobre as atividades de trabalho na
estrada lateral.

Assine o Tamanho Cartas Fundo


T1-25 1800 x 600 Linha 1- Preto 160 PT Amarelo
Linha 2- Preto 160 DN Refletorizado

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 16"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Sinalização para Canteiros de Obras

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 17"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Sinalização para Canteiros de Obras

4.4.8 PRÓXIMOS 2 km (T1-28)

O sinal NEXT 2km deve ser utilizado em conjunto com o sinal WORKMEN AHEAD (T1-5),
o sinal ROAD MACHINERY AHEAD (T1-3) ou o sinal GRADER AHEAD (T1-4), onde são
utilizados para avisar de uma área de trabalho em constante
mudança. PRÓXI
Assine o nº. Tamanho Cartas Fundo
MOS
T1-28 (mm)x 600
600 Linha 1- Preto 150 DM Amarelo
Linha 2- Preto 150 DN & Refletorizado 2 km
100 LC

4.4.9 FIM RODOVIÁRIO (T2-16, T2-17)

A placa END ROADWORK (T2-16) é usada no final de partida


de uma área de trabalho. O sinal não é necessário em obras de
curta duração, obras móveis ou onde um sinal de FIM DESVIO
(T2-23) é usado. FIM
Assine o nº. Tamanho Cartas Fundo DA OBRA
T2-16 (mm) x 600
1800 Linha 1- Preto 200 DM Amarelo VIÁRIA
Linha 2- Preto 160 DM Refletorizado
T2-16

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 18"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Sinalização para Canteiros de Obras

4.5 Sinalização para Controle Regulatório de Tráfego


4.5.1 Geral

A sinalização nesta seção é usada para o controle regulatório


do tráfego nos canteiros de obras. Outros sinais
regulamentares, conforme definido no Manual de Sinalização
Rodoviária das Filipinas, também podem ser usados,
conforme apropriado, para situações específicas de local e
controle de tráfego.

V 1
4.5.2 Sinais de mão STOP / SLOW (R6-8, T7-1)

A sinalização STOP/SLOW deve ser utilizada por um


Controlador de Tráfego para proporcionar o controle
temporário do tráfego. Isso pode incluir situações em que há
STOP
kA
obstrução, onde o tráfego precisa ser interrompido para que
R6-8
as máquinas atravessem ou entrem em uma estrada, onde
uma faixa de uma estrada ou ponte de mão dupla está
fechada, ou onde o tráfego precisa ser interrompido
temporariamente para detonação.
Assine o Tamanho Cartas Fundo -•W
R6-8 450 Dia. Branco 140 CN Vermelho
Reflectorizado Refletido
(incluindo borda) T7-1
T7-1 450 Dia. Preto 135 CN (incluindo Amarelo
borda) Refletorizado

4.5.3 Bandeiras STOP / GO

As bandeiras vermelha e verde são usadas por um


controlador de tráfego rodoviário para fornecer controle
temporário de tráfego. Eles podem ser adequados em
situações de baixo volume de tráfego, geralmente em áreas
rurais, em situações em que há uma obstrução temporária,
onde o tráfego precisa ser interrompido para que as
máquinas atravessem ou entrem em uma estrada, onde uma
faixa de uma estrada ou ponte de mão dupla está fechada,
ou onde o tráfego precisa ser interrompido temporariamente
para detonação.

A bandeira vermelha é usada para parar o trânsito e a


bandeira verde para permitir que o tráfego prossiga.

Os pavilhões devem ter, no mínimo, 600 mm quadrados e ser


feitos de material fixado firmemente a uma alça de
aproximadamente 900 mm de comprimento. Os pavilhões
devem ser retrorreflexivos quando utilizados durante a noite.
A borda livre da bandeira pode precisar ser pesada para que
a bandeira fique pendurada verticalmente, mesmo com vento
forte.

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 19"I


Manual de Segurança de Obras Viárias

4.5.4 PREPARE-SE PARA PARAR (T1-18)

O sinal PREPARE-SE PARA PARAR deve ser usado para


avisar com antecedência quando o tráfego pode precisar
cumprir as instruções de um Controlador de Tráfego de

Sinalização para Canteiros de Obras

PREPARE-
SE PARA
Obras Rodoviárias ou quando sinais de trânsito temporários PARAR
portáteis estão sendo usados em um local de trabalho.
Assine o Tamanho Cartas Fundo
nº.T1-18 (mm)
Dimensões Linha 1- Branco 120 DM Vermelho T1-18
900 x 600 Linha 2- Branco 120 DM Refletido
Linha 3- Branco 120 EM
Refletorizado

4.5.5 RESTRIÇÃO DE VELOCIDADE (R4-1)

O sinal de RESTRIÇÃO DE VELOCIDADE (R4-1) pode ser


utilizado para criar um limite de velocidade temporário nas
obras rodoviárias, sempre que tal seja justificado pelas
condições do tráfego e do local.
Assine o Tamanho Cartas Fundo

60
R4-1 600 x 800 Preto 240 DN Círculo
(tamanho B) Círculo – 600 dia. vermelho
Vermelho refletorizado
branco -
Reflectorizado

Se for instalado um sinal de restrição de velocidade para as


obras rodoviárias, este deve ser:
• Acompanhado de um sinal complementar de TRABALHO
R4-1
RODOVIÁRIO (R4-13), ou
• Ser instalado na placa de aviso prévio ROADWORK
AHEAD (T1-1).

OBRAS RODOVIÁRIAS PELA FRENTE

60
— I TRABALHOS RODOVIÁRIOS
60
4.5.6 TRABALHOS RODOVIÁRIOS (R4-3)

A placa complementar ROAD WORK (R4-3) é utilizada com


uma placa de RESTRIÇÃO DE VELOCIDADE (R4-1).

ESTRADA »
Assine o Tamanho Cartas Fundo TRABALHO
R4-3 600 x 400 Linha 1- Preto 100 EM Branco
(tamanho B) Linha 2- Preto 100 EM Refletorizado R4-3

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 20"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Sinalização para Canteiros de Obras

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 21"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Sinalização para Canteiros de Obras

4.5.7 RESTRIÇÃO DE VELOCIDADE FINAL (R4-12, R4-2)

O termo de um limite de velocidade temporário deve ser indicado:


• um sinal de restrição de velocidade (R4-1) aplicável à continuação da estrada
para além das obras, ou
• um sinal de Restrição de Velocidade Final (R4-12), ou
• um sinal de desrestrição (R4-2).

Um sinal de Restrição de Velocidade (R4-1) seria usado se a


estrada atualmente tiver um limite de velocidade sinalizado, por
exemplo, uma via expressa.

O sinal de Restrição de Velocidade Final (R4-12) será usado se a R4-12


estrada não tiver um limite de velocidade sinalizado e pode ser
inseguro viajar em alta velocidade, por exemplo, uma estrada de
cascalho.

O sinal de desrestrição (R4-2) seria utilizado se a estrada não


tivesse um limite de velocidade sinalizado e fosse razoavelmente
seguro viajar a uma velocidade mais elevada, por exemplo, uma
estrada rural de elevado padrão.
Assine o nº. Tamanho Cartas Fundo
R4-12 (mm)x 1000
600 Linha 1 - Preto 160 EM Círculo R4-2
(tamanho B) Linha 2 - Preto 240 DN vermelho
Círculo – 600 diâmetro. refletorizado
Vermelho branco -
R4-2 600 x 800 Símbolo – 600 dia. Branco
(tamanho B) Preto Refletorizado

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 22"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Sinalização para Canteiros de Obras

4.6 Sinalização para desvios

4.6.1 DESVIO À FRENTE (T1-6)

A placa DETOUR AHEAD deve ser utilizada para avisar com


antecedência de um desvio do alinhamento normal para um
troço da estrada onde estão a ser realizadas obras. O
desvio pode utilizar outras vias ou uma pista lateral
especialmente construída para o efeito. DESVIO À
FRENTE
Assine o Tamanho Cartas Fundo T1-6
T1-6 1200 x 600 Linha 1- Preto 160 PT Amarelo
Linha 2- Preto 160 PT Refletido

4.6.2 DESVIO (Esquerda ou Direita) (T5-1)

O sinal de desvio T5-1(R) ou T5-1(L) deve ser utilizado para


indicar a direcção e o ponto em que o tráfego deve sair da
via para desviar através de estradas existentes ou de uma DESVIO ■»
via lateral que contorne o local de trabalho ou de uma T5-1 (R)
obstrução na via principal. Em estradas que transportam
tráfego rápido ou pesado, ou onde a distância de visão é
limitada, geralmente será necessário usar o sinal de <■ DESVIO
antecedência, DETOUR AHEAD (T1-6) em conjunto com T5-1 (L)
este sinal.
Assine o Tamanho Cartas Fundo
T5-1 1200 x 300 Preto 120 PT Amarelo
Refletorizado

4.6.3 Marcador de desvio (T5-6)

O Marcador de Desvio deve ser usado para orientar e


tranquilizar os motoristas desviados que viajam em uma rota
de desvio.
Assine o Tamanho Flecha Fundo
T5-6A 450 x 450 Preto 300 Alto Amarelo
Refletorizado T5-6

Os sinais de desvio T5-1(R) ou T5-1(L) também podem ser


usados para este fim, mas podem causar confusão para os
motoristas que não seguem a rota de desvio.

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 23"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Sinalização para Canteiros de Obras

4.6.4 APENAS TRÁFEGO LOCAL (G9-40-2)

A placa LOCAL TRAFFIC ONLY pode ser usada em desvios


onde o tráfego local é permitido entrar na área de trabalho.

Assine o Tamanho Cartas Fundo


G9-40-2 Dimensões Linha 1- Preto 100 PT Amarelo APENAS TRÁFEGO
900 x 600 Linha 1- Preto 100 PT
Linha 2- Preto 100 PT
Refletido LOCAL
G9-40-2

4.6.5 DESVIO FINAL (T2-23)

O sinal END DETOUR deve ser utilizado para indicar que u


o desvio terminou. m
Assine o Tamanho Cartas Fundo FIM DESVIO
T2-23 1200 x 600 Linha 1- Preto 160 DM Amarelo T2-23
Linha 2- Preto 160 DM Refletorizado

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 24"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Sinalização para Canteiros de Obras

4.7 Sinalização das Condições e Perigos da Estrada

Os sinais de condição da estrada são usados para alertar os


motoristas sobre o estado da estrada ou das bordas e para
informá-los da natureza do perigo temporário.

A sinalização não deve ser usada quando os motoristas


precisam ser avisados sobre um perigo permanente. Nesta
situação, o sinal de aviso permanente apropriado deve ser
usado – consulte o Manual de Sinalização Rodoviária das
Filipinas

A sinalização de condições da estrada pode ser usada como


parte de um esquema geral de sinalização em um canteiro de
obras ativo. Eles também podem ser usados em um local
isolado para alertar os motoristas sobre um perigo
temporário.

Quando usados para alertar os motoristas sobre um perigo


isolado, geralmente não são necessários sinais de aviso
prévio separados. No entanto, a sinalização deve ser erguida
pelo menos 30 m antes do início do perigo, ou a uma
distância maior, se necessário.

Os sinais devem ser repetidos a intervalos regulares se as


condições perigosas se estenderem por uma distância
considerável.

Em estradas de cascalho de baixa velocidade, a sinalização


pode não ser necessária se as obras não afetarem a via de
tráfego e as obras puderem ser vistas por pelo menos uma
distância de 2D.
Assine o
T3-1
Tamanho
Dimensões
Cartas
Linha 1- Preto 160 FM
Fundo
Amarelo
ALCATRÃO
900 x 600 Linha 2- Preto 160 FM Refletorizado ÚMIDO
T3-1

4.7.2 Escorregadio (T3-3)


Assine o Tamanho Símbolo Fundo
T3-3 Dimensões Preto Amarelo
900 x 600 Refletorizado
Nota: Este sinal simbólico substitui um sinal de estilo mais antigo que
usava palavras. T3-3

4.7.3 Bordas macias (T3-6)


Assine o Tamanho Cartas Fundo
BORDAS
T3-6 Dimensões
900 x 600
Linha 1- Preto 160 DN
Linha 2- Preto 160 DN
Amarelo
Refletido
MACIAS
T3-6

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 25"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Sinalização para Canteiros de Obras

4.7.4 Superfície áspera (T3-7)

Assine o Tamanho Cartas Fundo


T3-7 Dimensões Linha 1- Preto 120 PT Amarelo
900 x 600 Linha 2- Preto 120 DN Refletido

SUPERFÍCIE ÁSPERA
4.7.5 Pedras soltas (T3-9) T3-7
Assine o Tamanho Símbolo Fundo
nº.T3-9 (mm)
Dimensões Preto Amarelo
900 x 600 Refletido
Nota: Este sinal simbólico substitui um sinal de estilo mais antigo que
usava palavras.
=ze T3-9

4.7.6 Estrada de cascalho (T3-13)


Assine o Tamanho Cartas Fundo
T3-13 Dimensões
900 x 600
Linha 1- Preto 140 DN
Linha 2- Preto 140 DN
Amarelo
Refletorizado
ESTRADA DE
CASCALHO
T3-13

4.7.7 Superfície solta (T3-14)


Assine o Tamanho Cartas Fundo
nº.T3-14 (mm)
Dimensões Linha 1- Preto 140 DM Amarelo SUPERFÍCIE SOLTA
900 x 600 Linha 2- Preto 140 CM Refletorizado
T3-14

4.7.8 Nenhuma linha não ultrapassa a menos que seja


seguro (T3-12)
SEM LINHAS
A sinalização No Lines Do Not Overtake Unless Safe (T3-12) NÃO
deve ser usada em locais em estradas de mão dupla onde as
linhas de barreira normalmente seriam instaladas ou onde
ULTRAPASSE
pode ser perigoso ultrapassar devido à visibilidade limitada. A MENOS QUE
Assine o Tamanho Cartas Fundo SEGURO T3-12
T3-12 1500 x 900 Linha 1- Preto 140 EM Amarelo
Linha 2- Preto 140 EM Refletorizado
Linha 3- Preto 140 EM
Linha 4- Preto 120 DM

PERIGO DE
4.7.9 Perigo de tráfego à frente (T1-10)
TRÂNSITO À
O sinal de Perigo de Trânsito à Frente é um sinal de aviso
não específico a ser usado em uma emergência, como um FRENTE
acidente à frente ou um perigo na estrada. Geralmente seria T1-10
o primeiro sinal usado quando um perigo é detectado pela
primeira vez se um sinal específico não estivesse disponível.

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 26"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Sinalização para Canteiros de Obras

Se o perigo persistir, este sinal deve ser substituído por


sinais adequados à situação, dando conselhos mais
específicos sobre a natureza do perigo, se esses sinais
estiverem disponíveis, por exemplo, Superfície áspera.

Assine o Tamanho Cartas Fundo


T1-10 1200 x 900 Linha 1- Preto 160 DM Amarelo
Linha 2- Preto 160 DM Refletorizado
Linha 3- Preto 160 DM

4.7.10 Entrada de Caminhões (T2-25)

A placa de entrada de caminhões é usada para avisar sobre


caminhões entrando ou atravessando em uma frequência
que pode causar um perigo.
Assine o Tamanho Símbolo Fundo
T2-25 Dimensões Preto Amarelo
900 x 600 Refletorizado

4.7.11 Obras da linha de energia em andamento (T4-5)

Esta placa é um exemplo de sinalização que pode ser usada


para descrever obras especializadas realizadas por
empresas de serviços públicos que trabalham na estrada ou
adjacente a ela. T2-25
Assine o Tamanho Cartas Fundo
T4-5 1800 x 900 Linha 1- Preto 140 EM Amarelo
Linha 2- Preto 140 EM Refletorizado
Linha 3- Preto 140 EM

OBRAS DE LINHAS
ELÉTRICAS
EM ANDAMENTO
T4-5

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 27"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Sinalização para Canteiros de Obras

4.8 Sinalização para Fechamento de


Faixas e Estradas

4.8.1 ESTRADA FECHADA


(T2-4)
O sinal de ESTRADA FECHADA é usado para fechar
completamente uma estrada ao tráfego. Placas de barreira
geralmente seriam usadas com a placa para impedir o ESTRADA
acesso. FECHADA
T2-4
Assine o nº. Tamanho Cartas Fundo
T2-4 (mm) x 300
1800 Preto 140 PT Amarelo
Refletorizado

Os sinais de desvio também podem precisar ser usados


em associação com este sinal para indicar a rota
alternativa para o tráfego.

4.8.2 STATUS DA PISTA (T2-6-1 e T2-6-2)

As placas de status da faixa são usadas para avisar com


antecedência onde uma faixa ou faixas estão fechadas em
uma pista de várias faixas. T2-6-1
(L)
As setas indicam as faixas abertas ao tráfego e as 'barras'
indicam a faixa ou faixas que estão fechadas ao tráfego.

As placas podem ser fabricadas com símbolos removíveis


ou reversíveis para que a placa possa ser variada para se T2-6-1(R)
adequar a uma variedade de diferentes situações de
fechamento de pista ou disposição de faixa.

Assine o nº. Tamanho Flecha Fundo


T2-6-1 (mm) x 900
1200 Preto 600 Alto Amarelo T2-6-2
T2-6-2 1800 x 900 Preto 600 Alto Refletido (L1)

Fechamentos de pista que exigem manobras de condução


complexas podem exigir sinais especiais incorporando
setas curvas. T2-6-2
(L2)

T2-6-2(R1)

T2-6-2
(R2)

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 28"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Sinalização para Canteiros de Obras

4.9 Sinais para Jateamento

O jateamento em uma obra exige sinalização específica para


complementar outras placas de aproximação e saída de um
canteiro de obras. O tráfego nesses locais seria interrompido
usando Controladores de Tráfego e sinais de STOP.

4.9.1 Área de jateamento desligue transmissores de rádio


(T4-2)
O sinal de desligamento dos transmissores de rádio de área de
jateamento (T4-2) deve ser usado quando os detonadores
eletrônicos devem ser manuseados ou usados a menos de 100 ÁREA DE
metros de uma estrada. Deve ser afixado à beira da estrada em JATEAMENTO
todas as abordagens rodoviárias a uma distância não inferior a DESLIGUE
T4-2OS
200 metros do local de manuseamento ou de detonação. TRANSMISSORES DE
RÁDIO
Assine o nº. Tamanho Cartas Fundo
T4-2 (mm)
1200 x 600 Linha 1 - Branco 120 CM Vermelho
Linha 2 - Branco 100 CM Refletido
Linha 3 - Branco 100 CM
Refletorizado

4.9.2 Área de jateamento final


(T4-3)
O sinal da Área de Jateamento Final (T4-3) deve ser utilizado
pelo menos 200 m além da área de jateamento ou
manuseamento para indicar onde os transmissores podem ser
novamente utilizados. FIM
ÁREA DE
Assine o nº. Tamanho Cartas Fundo T4-3
T4-3 (mm) x 450
1200 Linha 1 - Branco 120 DM Vermelho JATEAMENTO
Linha 2 - Branco 120 CM Refletido
Refletido

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 29"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Sinalização para Canteiros de Obras

4.10 Sinalização para Controle de Pedestres

4.10.1 Pedestres observam seu passo (T8-1)

O sinal Pedestrians Watch your Step é usado onde as obras


podem ser perigosas para os pedestres por causa da
rugosidade, diferença de nível ou material de superfície solto
ou outro.

Assine o Tamanho Cartas Fundo PEDESTRES OBSERVAM


T8-1 900 x 600 Linha 1 - Preto 100 CN Amarelo
Linha 2 - Preto 100 CN Refletorizado SEU PASSO
Linha 3 - Preto 100 CN T8-1

4.10.2 Pedestres (T8-2 L ou R)

A placa de pedestres é usada para direcionar os pedestres


ao redor do canteiro de obras ou por um caminho específico.
4 PEDESTRES
Assine o Tamanho Cartas Fundo T8-2L
T8-2 1200 x 300 Preto 100 CM Amarelo
L ou R Seta 140 Refletorizado
PEDESTRES-
T8-2R

4.10.3 Usar outro caminho (T8-3)

A placa Use Outra Trilha é usada onde as obras tornam


necessário negar o uso da trilha de um lado da estrada. O USE OUTRO CAMINHO
sinal de peões (T8-2 L ou R) deve ser utilizado em conjunto
com este sinal, se necessário. T8-3
Assine o Tamanho Cartas Fundo
T8-3 900 x 600 Linha 1 - Preto 100 DN Amarelo
Linha 2 - Preto 100 DN Refletorizado

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 30"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Dispositivos de Controle de Tráfego

5. DISPOSITIVOS DE CONTROLO DE TRÁFEGO


5.1 Geral

Os dispositivos de controle de tráfego são usados em


conjunto com a sinalização do local de trabalho para definir o
caminho do tráfego, para inibir o acesso à área de trabalho
ou para atuar como uma barreira para proteger os
trabalhadores.

5.2 Cones de Tráfego

Os cones de tráfego são usados para indicar o caminho que


o tráfego deve seguir ao redor do canteiro de obras. Eles são
úteis para delimitação de cones, fusões, separação de faixas
ou medidas temporárias semelhantes.

Os cones de tráfego devem ser de plástico fluorescente,


vermelho ou laranja, resistente ao impacto e não danifique os
veículos quando atingidos a baixa velocidade. A altura dos
cones de tráfego varia de 450mm até 750mm para uso em
vias expressas ou em situações de altíssima velocidade.
Devem ser concebidos de modo a serem estáveis ao vento e
à turbulência do ar resultante do tráfego de passagem.

Para o funcionamento nocturno, os cones devem estar

X
equipados com fita reflectora com uma largura de banda
mínima de 150 mm.

Os cones de tráfego são geralmente espaçados da seguinte


maneira:

• 5 a 10 metros de distância em cones.


• 10 a 20 metros de distância para
longitudinalidade
proporcionar
separação entre fluxos de tráfego opostos
• 10 a 20
longitudinalidade
metros de distância para proporcionar
separação do tráfego do canteiro de obras ou de
uma faixa fechada. Este espaçamento pode ser
aumentado para 50 metros quando o comprimento
dos cones exceder 1 km.
• 5 a 10 metros de distância ao redor de pequenos
canteiros de obras. Isso pode precisar ser reduzido
para 3 metros para orientar os pedestres ou para
evitar que o trânsito faça uma curva errada através
de um vão na linha de cones.

Os cones de tráfego devem ser verificados regularmente,


uma vez que podem ser facilmente retirados de posição
pelos veículos que passam.

5.3 Balizadores temporários

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 31~l


Manual de Segurança de Obras Viárias Dispositivos de Controle de Tráfego

Os postes temporários devem ser de plástico fluorescente,


vermelho ou laranja, resistente ao impacto e que não
danifique os veículos quando atingidos a baixa velocidade. A
altura dos postes é de até 1 metro.

Para o funcionamento nocturno, os postes devem estar


equipados com fita reflectora com uma largura de banda
mínima de 250 mm.

Os postes temporários são geralmente espaçados da


seguinte forma:

• 5 a 10 metros de distância em cones.


• 10 a 20 metros de distância Para
longitudinal
fornecer
separação entre fluxos de tráfego opostos
• 10 a
longitudinal
20 metros de distância Para fornecer
separação do tráfego do canteiro de obras ou de
uma faixa fechada. Este espaçamento pode ser
aumentado para 50 metros quando o comprimento
dos postes for superior a 1 km.
• 5 a 10 metros de distância ao redor de pequenos
canteiros de obras. Isso pode precisar ser reduzido
para 3 metros para orientar os pedestres ou para
evitar que o trânsito faça uma curva errada através
de uma lacuna na linha de postes.

Os postes devem ser verificados regularmente, uma vez que


podem ser facilmente retirados de posição pelos veículos que
passam. Os postes podem ser fixados na estrada para
mantê-los em posição. Alternativamente, eles podem ser
estabilizados com um saco de areia ou cascalho na base.

5.4 Marcadores de perigo temporários (T5-4 e T5-5)

Devem ser utilizados marcadores de perigo temporários para


indicar uma mudança lateral na direcção do percurso
percorrido através do estaleiro.
>)}% T5-4

Devem também ser utilizados marcadores de perigo


temporários para alertar os utentes da estrada sobre um
perigo adjacente ou uma área fechada ou um comprimento
de estrada ou acostamento ao longo do qual é perigoso para
os veículos viajarem.

A sinalização deve ser instalada a aproximadamente 1,0


metro da borda da largura restante da via utilizada pelo
tráfego. As divisas devem apontar para o lado pelo qual o
tráfego deve passar.

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 32~l


Manual de Segurança de Obras Viárias Dispositivos de Controle de Tráfego

T5-5

Um único marcador de perigo temporário pode ser utilizado


no início de um cone marcado com cones de tráfego.

Alternativamente, eles podem ser espaçados ao longo do

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 33~l


Manual de Segurança de Obras Viárias Dispositivos de Controle de Tráfego

Os marcadores de perigo temporários não devem ser


utilizados em ambos os lados de um caminho cone ou
percorrido, uma vez que duas linhas de marcadores viradas
para direções opostas podem causar confusão. Nessa
situação, marcadores de perigo seriam usados na lateral
para direcionar o tráfego lateralmente e cones ou postes
seriam usados do outro lado.

Quando utilizados para proporcionar a delimitação


longitudinal da aresta exterior de um ombro fechado ou
escavação de alargamento, devem ser repetidos a intervalos
de 50 a 100 m.
Assine o Tamanho Divisas Fundo
T5-4 1500 x 450Preto 177 de largura a Amarelo
T5-5 600 x 600 Preto 194 de largura a Refletorizado
5.5 Placas de Barreira
45 o

Uma placa de barreira montada em um cavalete é um


dispositivo útil para inibir o acesso a um local de trabalho.

As placas podem ter até 4 metros de comprimento e 150mm


a 200mm de largura com listras diagonais pretas e amarelas
refletivas, terminando preferencialmente em amarelo em
cada extremidade.

As placas de barreira são montadas a uma altura de


aproximadamente 1 metro usando cavaletes. As placas de
barreira devem ser erguidas perpendicularmente ao sentido
de fluxo de tráfego.

As placas de barreira podem constituir um perigo de


lançamento se a extremidade for atingida por um veículo
errante, pelo que não devem ser utilizadas para fins de
delimitação ou instaladas paralelamente ao tráfego de
veículos, a menos que exista um deslocamento de, pelo
menos, 4 metros do percurso percorrido.

5.6 Barreiras de Segurança

Podem ser utilizadas barreiras de segurança para a


separação do tráfego e a protecção dos trabalhadores em
zonas de alta velocidade ou em situações vulneráveis em
que a distância lateral entre os trabalhadores e o tráfego em
movimento seja insuficiente para uma segurança adequada.
As barreiras de segurança também podem ser usadas para
proteção em caso de risco grave, como escavação profunda
ou píer de ponte.

As barreiras de segurança que separam fisicamente o tráfego


da zona de trabalho devem ser concebidas de modo a
restringir a penetração de um veículo fora de controlo e, na
medida do possível, a reorientar os veículos em falta para
fora da zona de trabalho e de volta para a via de circulação.

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 34~l


Manual de Segurança de Obras Viárias Dispositivos de Controle de Tráfego

As barreiras de concreto precisam ser contínuas ou fixadas


juntas (geralmente usando pinos de aço e ilhós) com um vão
máximo de 100 mm para garantir que tenham um
desempenho satisfatório. Se atingido por um veículo, as
unidades não conectadas não são capazes de restringir a
penetração e também podem ser perigosas como um objeto
de estrada desprotegido.
Unidades de plástico leves que podem ou não ser
preenchidas com água geralmente não atendem aos critérios
de desempenho da barreira de segurança AASHTO. No
entanto, algumas unidades de plástico que são reforçadas e
fixadas juntamente com o cabeamento podem ser adequadas
como barreira de segurança.
O fim de uma barreira de segurança deve ser reduzido de
modo a proporcionar uma compensação em relação à
aproximação do tráfego. Se não for possível prever uma
redução de aproximação, uma almofada de colisão
temporária deve ser considerada como um dispositivo de
absorção de energia para reduzir a gravidade de uma colisão
por um veículo fora de controlo.
O guarda-corpo de aço também pode ser usado como
barreira de segurança em situações de longo prazo no local
de trabalho.

5.7 Almofada de colisão temporária


Uma almofada de colisão temporária deve ser fornecida em
objetos fixos perigosos, como o fim de uma barreira de
segurança ou um píer de ponte desprotegido. A almofada de
colisão atua como um dispositivo de absorção de energia
M
para reduzir a gravidade de uma colisão por um veículo fora
de controle. 3425>» E sde
EMMM-hafadidsdsiimdam

5.8 Cercas de Contenção

As vedações de contenção podem ser utilizadas para


proporcionar a separação entre o tráfego e os trabalhadores
em situações em que a protecção física através de uma
barreira de segurança não seja justificada. Cercas de
contenção também podem ser usadas para separar os
pedestres da área de trabalho.

5.8.1 Unidades de plástico leves


/
Unidades de plástico leve, que podem ou não ser
preenchidas com água, podem ser usadas para fornecer
delineamento ou uma separação física adjacente à área de
trabalho. Essas unidades devem ser conectadas entre si para
fornecer uma barreira contínua e evitar a possibilidade de
unidades serem derrubadas da posição.

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 35~l


Manual de Segurança de Obras Viárias Dispositivos de Controle de Tráfego

Geralmente, as unidades de plástico leve não são adequadas


como barreira de segurança para áreas de alta velocidade ou
em situações vulneráveis, pois não atendem aos critérios de
desempenho da barreira de segurança. Por conseguinte, não
devem ser utilizados para proteger os trabalhadores quando
a velocidade do tráfego é suscetível de exceder os 20 km/h.
No entanto, as unidades de plástico que são reforçadas e
fixadas juntamente com o cabeamento podem ser adequadas
como barreira de segurança.

5.8.2 Tapes

As fitas de contenção podem ser usadas para conter os


trabalhadores dentro da área de trabalho. A fita deve ser
amarrada ou apoiada com aproximadamente 1 metro de
TT
altura. A fita deve ter 100 mm de largura com listras pretas e
amarelas alternadas.

5.8.3 Vedação de malha

As vedações de malha podem ser utilizadas adjacentes à


área de trabalho para conter os trabalhadores dentro da área
de trabalho ou para separar os peões que passam da área
de trabalho. As vedações de malha não são adequadas para
o controlo de veículos ou para a protecção dos trabalhadores
IIRENTISTA
contra veículos.

As cercas de malha geralmente seriam malha plástica


vermelha ou laranja de aproximadamente 1 metro de altura.
Deve ser amarrado ou apoiado de forma segura no local.

5.9 Tela Antirreflexo

Uma tela antirreflexo reduz o brilho excessivo dos faróis a um


nível aceitável. Estes devem ser considerados sempre que
um desvio temporário resulte em tráfego diretamente oposto.
Devem ser fornecidos ecrãs onde os faróis acesos possam
induzir em erro ou deslumbrar os condutores quanto à sua
trajetória de deslocação correta.

5.10 Lâmpadas intermitentes

Lâmpadas amarelas intermitentes operadas por bateria


podem ser usadas em locais de trabalho de longo prazo para
chamar a atenção para sinais avançados, como as placas
ROAD WORK AHEAD ou BRIDGEWORK AHEAD.

Seu uso geralmente seria limitado a situações em que a


eficácia dos sinais refletidos padrão é uma preocupação e
considera-se que medidas adicionais podem ser necessárias
para tornar os sinais mais visíveis.

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 36~l


Manual de Segurança de Obras Viárias Dispositivos de Controle de Tráfego

5.11 Marcações Temporárias de Pavimento

Em algumas situações, as marcações temporárias do


pavimento podem precisar ser usadas para orientar os
usuários da estrada através de um canteiro de obras. Podem
ser necessárias marcações de faixa de rodagem modificadas
quando a marcação do pavimento existente não for
adequada ou induzir em erro. Nesta situação, as marcações
anteriores devem ser removidas para evitar confusão.

Os Tachos de Pavimento Refletivos também podem ser


usados em locais de trabalho de longo prazo em conjunto
com marcações de pavimento alteradas para fornecer melhor
orientação à noite.

5.12 Restrição temporária

Meio-fio temporário composto por unidades de meio-fio pré-


moldadas ou blocos de intertravamento são usados para
formar medianas temporárias, ilhas de tráfego ou bordas de
pavimento durante obras de longa duração.

5.13 Equipamentos montados em veículos

5.13.1 Sinal de TRABALHADORES

Este dispositivo de aviso dobrável de dupla face é montado


na parte superior de um veículo de trabalho. Ele seria
dobrado na posição vertical e tornado visível para os
motoristas quando se deslocassem lentamente ou quando
parassem para realizar obras. Este dispositivo seria
adequado para uso em estradas de baixo volume.

5.13.2 Luzes Rotativas


T1-5
As luzes rotativas amarelas são geralmente montadas na
parte superior da obra ou do veículo de inspeção e ativadas
quando se movem lentamente ou quando param para realizar
obras.

Uma única luz rotativa portátil pode ser utilizada para


inspecções de emergência ou móveis num veículo que
normalmente não é utilizado para fins de trabalho rodoviário.

Duas luzes intermitentes montadas de cada lado no topo de


um veículo móvel de manutenção seriam geralmente um
dispositivo de aviso adequado para utilização em estradas de
baixa velocidade. m m
—______—
(-—— 1

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 37~l


Manual de Segurança de Obras Viárias Dispositivos de Controle de Tráfego

5.13.3 Placa de seta piscando

Os sinais de seta intermitente são geralmente montados na


parte superior do veículo de trabalho e ativados quando se
movem lentamente ou quando param para realizar obras.

O tabuleiro é composto por um conjunto de lâmpadas para


formar uma seta para direcionar a aproximação do tráfego.
Ele também pode ser usado como um dispositivo de aviso,
piscando apenas a barra. Alternativamente, as quatro luzes
de canto nas extremidades das farpas podem ser piscadas
como pares diagonais.

A seta intermitente é o dispositivo de alerta preferido para


obras em estradas de alta velocidade.

5.14 Sinais de mensagem variável (VMS)

Os sinais electrónicos portáteis de mensagens variáveis (VMS) podem ser utilizados


para fornecer um aviso de longo alcance aos utentes da estrada sobre obras na
estrada, condições da estrada ou perigos de tráfego na estrada à frente. O uso normal
seria em estradas de alta velocidade ou de grande volume, onde a sinalização
convencional pode ser ineficaz, ou em uma emergência, onde a sinalização normal não
pode ser organizada.

Os sinais VMS portáteis devem ser instalados num local claramente visível para os
automobilistas e de acordo com os princípios de disposição de assinatura da secção 3.
Além disso, o VMS portátil deve estar localizado da seguinte maneira:

• Em áreas urbanas – atrás do meio-fio se visível ao tráfego que se aproxima. Caso


contrário, na pista o mais próximo possível do meio-fio, com conicidade apropriada
e sinalização para orientar os motoristas a passar pela placa.

• Em vias expressas – além do ombro, se possível, caso contrário, no ombro.

O VMS portátil deve ser apontado para um ângulo de 90° em relação à linha de visão à
distância de mira seguinte.

Velocidade (km/h) Distância de mira desejável


(m)
40 50
60 70
80 100
100 150

A visibilidade de um VMS pode ser afetada pela sombra, direção do sol, condições de
fundo (incluindo iluminação) ou faróis que se aproximam. Esses fatores devem ser
considerados no posicionamento dos sinais.

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 38~l


Manual de Segurança de Obras Viárias Dispositivos de Controle de Tráfego

As mensagens devem ser mantidas em um máximo de três linhas por quadro e o texto
da mensagem centralizado. As mensagens devem ser concisas e inequívocas para a
compreensão do condutor.

As mensagens devem conter no máximo dois quadros. O número de quadros usados


para a mensagem VMS afeta a capacidade do motorista de ler e entender a
mensagem inteira. Também pode criar um perigo, pois a atenção de um motorista
pode se concentrar na leitura da mensagem e não na estrada à frente.

A atualização da mensagem deve ser rolada. "Piscar" ou "piscar" de mensagens é


indesejável. As taxas de atualização de mensagens devem ser definidas da seguinte
maneira:

• Quadros de mensagens: 1,2 - 2 seg


• Pausar entre quadros: 0,5 - 1 seg

5.15 Sinais de Trânsito Portáteis

Sinais de trânsito portáteis podem ser usados em vez de controladores de tráfego para
controlar o tráfego em um local de trabalho.

Os semáforos vermelhos, amarelos e verdes proporcionam o controle regulamentar do


tráfego de forma semelhante às instalações semafóricas
permanentes. Os sinais seriam conectados e operados por cabo
ou por rádio. Os sinais de trânsito serão geralmente
considerados para utilização em locais com grandes volumes de
tráfego ou onde possa ser necessário um controlo de tráfego
contínuo fiável durante um período prolongado.

Uma bateria ou gerador normalmente alimentaria sinais de


trânsito portáteis. Seriam geralmente utilizados em locais de
trabalho onde a largura de uma ponte ou via disponível para o
tráfego foi reduzida a uma única faixa que deve ser utilizada
alternadamente pelo tráfego de sentidos opostos. Os sinais
portáteis também podem ser utilizados quando o tráfego de
construção ou as máquinas atravessam uma estrada entre
diferentes secções de um estaleiro.

O sinal STOP HERE ON RED (R6-6) deve ser utilizado em


PARAR
associação com sinais portáteis para indicar onde o tráfego deve
parar. Este detalhe da placa está incluído no Manual de AQUI
Sinalização Viária e Marcações de Pavimento. EM
VERMELH
O
Se a estrada for pavimentada, deve também ser prevista uma SINAL
linha de paragem. ■-
S2-2
O sinal de sinalização à frente (W3-3) também deve ser usado
para avisar com antecedência os sinais de trânsito. Este detalhe
da placa está incluído no Manual de Sinalização Viária e
Marcações de Pavimento.

W3-1

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 39~l


Manual de Segurança de Obras Viárias Roupas de Alta Visibilidade

6. ROUPAS DE ALTA VISIBILIDADE


6.1 Colete de Segurança no Trânsito
Todo o pessoal que trabalhe num estaleiro de trabalho
rodoviário ou adjacente a ele deve usar vestuário adequado
de alta visibilidade. O colete de segurança no trânsito foi
projetado para tornar os trabalhadores mais visíveis e alertar
os usuários da estrada sobre sua presença.
O colete deve ser usado sobre roupas normais e
devidamente fixado de modo que toda a área disponível de
material de alta visibilidade possa ser vista em qualquer
direção. Para maximizar a eficácia, o colete deve ser mantido
limpo e em boas condições.
Vista frontal
O colete de segurança de trânsito deve ser feito de material
fluorescente vermelho/laranja. O colete deve também ter pelo
menos duas tiras de material retrorreflexivo amarelo na frente
e atrás. Este colete de segurança maximiza a flexibilidade de
uso e visibilidade para trabalhos durante o dia e a noite. O
colete de segurança deve ter uma fixação segura, de
preferência um zíper. —
A jaqueta pode ser usada sobre roupas molhadas. Em Vista Traseira
alternativa, as roupas de alta visibilidade para condições
meteorológicas húmidas devem ser confeccionadas com
material impermeável que corresponda às propriedades
acima indicadas para cor e retrorreflexividade.

janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 40"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Controladores de Tráfego (Flagmen)

7. CONTROLADORES DE TRÁFEGO (FLAGMEN)


7.1 Introdução

Um Controlador de Tráfego (Flagman) é uma pessoa cuja função é controlar o


tráfego em um local de obras rodoviárias. O Controlador de Tráfego utiliza um sinal
portátil de mão STOP / SLOW ou sinalizadores Stop / Go vermelhos e verdes para
controlar o tráfego.

Essas instruções detalham os procedimentos a serem seguidos e os equipamentos


exigidos pelos Controladores de Tráfego para controlar o fluxo do tráfego.

7.2 Geral

Os objetivos do controle de tráfego são: -

• Garantir a segurança dos trabalhadores rodoviários


• Para garantir que o maquinário rodoviário tenha um caminho livre
• Para garantir a segurança do usuário da estrada
• Assegurar boas relações públicas
• Para garantir a segurança do Controlador de Tráfego

7.3 Uso de Controladores de Tráfego

Os controladores de tráfego precisariam controlar o movimento do tráfego em um


canteiro de obras nas seguintes situações: -

• Quando uma faixa de rodagem de uma estrada ou ponte de duas vias


estiver encerrada,
• Sempre que seja necessário reduzir a velocidade do tráfego para uma
velocidade aceitável,
• Quando as máquinas de construção atravessam ou entram regularmente
numa estrada,
• Onde a distância visual para o local de trabalho é limitada.

Em locais com altos volumes de tráfego, os seguintes fatores devem ser


considerados: -

• Segurança dos trabalhadores no estaleiro,


• Segurança do público no local,
• A duração do trabalho,
• Condições e layout do local,
• Pessoal disponível.

Se houver necessidade de trabalhar num troço de estrada com grandes volumes de


tráfego, deve proceder-se a uma revisão para considerar os prováveis atrasos e
congestionamentos e decidir se esse trabalho pode ser concluído num momento
diferente, em que os volumes de tráfego são mais baixos.

Um Controlador de Trânsito não é um Policial e não deve exigir o nome e endereço


de um motorista se as instruções não tiverem sido obedecidas. Um controlador de
tráfego não deve direcionar o tráfego através de sinais de tráfego vermelhos. Se as
obras em um local exigem que o tráfego seja direcionado através de sinais
vermelhos, uma pessoa autorizada deve ser contratada para controlar o tráfego.

Eu janeiro de 2004 Eu Secretaria de Obras Públicas e Rodovias —Eu Página 41J


Manual de Segurança de Obras Viárias Controladores de Tráfego (Flagmen)

7.4 Roupas corretas

O item básico de vestuário para uso diário é um colete fluorescente vermelho/laranja


que é usado sobre roupas normais. O colete deve ser fixado na frente para deixar o
usuário visível. Deve estar limpo e em bom estado, não desbotado e exibir a
identificação da organização. Um boné ou chapéu vermelho/laranja fluorescente
também pode ser usado.

Para maximizar a segurança, é essencial que o Controlador de Tráfego use o colete


fluorescente vermelho/laranja em todos os momentos durante o serviço de
Controlador de Tráfego. A roupa é projetada para tornar o pessoal mais visível e para
alertar os usuários da estrada sobre sua presença.

O material fluorescente não dá visibilidade adequada à noite. O item básico de


vestimenta para uso noturno deve incluir material retrorreflexivo, capaz de refletir em
condições úmidas ou secas.

Em condições molhadas, roupas de clima úmido conspícuas devem ser usadas.

7.5 Sinal STOP / SLOW

O sinal STOP / SLOW é um sinal de mão dupla face de 450 mm de diâmetro com um
sinal STOP de um lado e um sinal de SLOW do outro. O sinal STOP (R6-8) é
composto por uma legenda reflectorizada branca e uma borda com um fundo
reflectorizado vermelho. O sinal SLOW (T7-1) tem uma legenda preta e borda com
um fundo refletido amarelo.

A sinalização de trânsito deve estar limpa e em bom estado. Os sinais danificados ou


desfigurados devem ser reparados ou substituídos.

7.6 Outros sinais do canteiro de obras

Ao controlar o tráfego, um Controlador de Tráfego deve garantir que uma placa


simbólica de WORKMAN e uma placa PREPARE TO STOP estejam em vigor para
fornecer aviso prévio e informações aos usuários da estrada. Sinais e dispositivos
adicionais também são necessários para o esquema geral de gerenciamento de
tráfego do canteiro de obras.

A placa PREPARE-SE PARA PARAR deve ser colocada a uma distância de


aproximadamente D metros do Controlador de Tráfego. O sinal de OPERÁRIO
(simbólico) deve então ser colocado a mais um metro "D" do sinal PREPARE-SE
PARA PARAR. A dimensão "D" é uma distância expressa em metros igual à
velocidade de aproximação do tráfego em quilômetros por hora. Por exemplo, se a
velocidade de aproximação do tráfego for de 60 km/h o sinal PREPARE TO STOP
deve estar 60 metros à frente do Controlador de Tráfego.

Ao usar um Controlador de Tráfego em uma área de alta velocidade (onde a


velocidade pode ser de 80 a 100 km/h), o gerenciamento de tráfego do local de
trabalho pode exigir a redução da velocidade do tráfego que se aproxima para 60
km/h pelo uso de placas de restrição de velocidade regulamentares. Placas de
restrição de velocidade serão então erguidas na área de terminação para permitir que
o tráfego volte às condições normais de condução. O comprimento mínimo da

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 42"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Controladores de Tráfego (Flagmen)

restrição de velocidade de 80 km/h deve ser de 2 metros.

7.7 Localização do Controlador de Tráfego

O Controlador de Tráfego deve ficar aproximadamente 30 metros à frente da área de


trabalho. Essa distância permite que o Controlador de Tráfego esteja próximo ao
canteiro de obras para monitorar a situação. Essa distância livre também permite que
um veículo que não pode parar na sala de tempo pare antes de entrar na área de
trabalho.

O Controlador de Tráfego deve estar visível para o usuário da estrada que se


aproxima e ficar no lado do meio-fio ou acostamento livre do caminho percorrido para
visualizar tanto o canteiro de obras quanto o tráfego que se aproxima. O Controlador
de Tráfego deve permanecer em pé no exercício das suas funções para garantir a
mobilidade em caso de veículo irregular. Os controladores de tráfego não devem
controlar o tráfego enquanto estiverem sentados.

O Controlador de Tráfego deve ficar onde o tráfego que se aproxima pode ser visto
por uma distância de pelo menos "1,5D" (onde "D" é uma distância expressa em
metros igual à velocidade de aproximação do tráfego em quilômetros por hora).
Quando a distância de visão é limitada, pode ser necessário usar um controlador de
tráfego extra antes da posição de controle de tráfego para diminuir a velocidade ou
parar o tráfego que se aproxima do final da fila.

O Controlador de Tráfego deve estar sempre onde um caminho de escape claro está
disponível.

Uma vez que o tráfego tenha parado, o controlador de tráfego pode mudar de
posição para ficar mais visível para outro tráfego que se aproxima. O Controlador de
Tráfego deve, então, ficar à frente da fila de tráfego e não permitir que os veículos
prossigam até que seja necessário.

A visibilidade do motorista de um controlador de tráfego pode ser afetada pela


direção da luz solar, as condições de fundo (incluindo iluminação), a localização do
controlador na sombra e faróis que se aproximam. Esses fatores devem ser
considerados no posicionamento para controlar o tráfego.

O Controlador de Tráfego também deve ficar onde o outro Controlador de Tráfego


está visível. Alternativamente, o uso de rádios bidirecionais deve ser considerado
para a comunicação.

Para um fechamento de pista, o comprimento normal para uma conicidade divergente


é "D". No entanto, quando um Controlador de Tráfego está sendo usado, um cone de
30 metros é adotado, pois o tráfego estaria se aproximando do cone em uma
velocidade mais lenta. Isso permite que o Controlador de Tráfego fique no início do
conicidade 30 metros antes da área de trabalho.

7.8 Controlando o tráfego - para parar e liberar o tráfego

Para parar o tráfego, o Controlador de Tráfego deve observar se há uma brecha


adequada no trânsito. O sinal de STOP deve então ser estendido para o alto sobre a
estrada em um ângulo de cerca de 45° para que o STOP esteja voltado para os
motoristas que se aproximam. Quando o primeiro veículo tiver parado, e com o sinal

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 43"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Controladores de Tráfego (Flagmen)

de STOP ainda estendido e visível para os condutores que se aproximam, o


Controlador de Tráfego pode entrar na pista e caminhar até uma posição à frente do
primeiro veículo com a palma da mão livre indicando um sinal de "pare".

Para permitir que o tráfego prossiga, o Controlador de Tráfego deve verificar se todo
o tráfego passou do outro lado da obra, deslocar-se para o lado da estrada e virar o
sinal para SLOW. O controlador de tráfego deve então virar de lado para o tráfego e
com a mão livre estendida horizontalmente, movimento com um movimento
deliberado em todo o corpo para que o tráfego prossiga.

7.9 Controlando o tráfego - para diminuir a velocidade do tráfego

Para alertar ou diminuir a velocidade do trânsito o Controlador de Tráfego deve


permanecer no meio-fio ou acostamento da via e ter a placa de LENTIDÃO voltada
para o tráfego que se aproxima. Enquanto está de frente para o tráfego, o
Controlador de Tráfego estende a mão livre abaixo do nível do ombro e se move para
cima e para baixo lentamente, com a palma da mão para baixo

O sinal deve ser mantido afastado do corpo para que o sinal de LENTA seja
claramente visível para o trânsito que se aproxima.

7.10 Atitude

Apenas o pessoal que pode razoavelmente lidar com o público viajante deve ser
selecionado como Controladores de Tráfego. Devem ter um temperamento sólido e
não se deixarem provocar por membros do público. A aparência correta é essencial
para que os motoristas os reconheçam como uma forma de autoridade e reajam de
acordo.

7.11 Segurança

Os perigos enfrentados pelo Controlador de Tráfego incluem veículos que não


conseguem parar ou não conseguem reduzir a velocidade. Os Controladores de
Tráfego não devem presumir que os motoristas reduzirão sua velocidade para uma
velocidade compatível com a segurança desejada no local de trabalho e devem
sempre ficar de pé onde uma via de fuga clara estiver disponível.

Os Controladores de Tráfego devem garantir que a sinalização na aproximação ao


canteiro de obras avise com precisão a situação enfrentada pelos motoristas. Se este
não for o caso, o motorista não pode reduzir a velocidade, estar atento à presença de
um Controlador de Tráfego ou estar pronto para parar.

O Controlador de Tráfego precisa ficar alerta durante o tempo em que atua naquela
posição. Além de zelar pela própria segurança e dos trabalhadores rodoviários em
um ambiente perigoso, eles também têm a responsabilidade de garantir a segurança
dos motoristas dentro ou ao redor da área de trabalho. Portanto, apenas pessoas
competentes devem ser nomeadas como Controladores de Tráfego. É essencial que
lhes seja dada instruções e mostradas como controlar o tráfego corretamente.

Deve-se ter cautela também ao ficar próximo ao trajeto percorrido pelos veículos,
pois cargas salientes podem representar um perigo.

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 44"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Controladores de Tráfego (Flagmen)

7.12 Rádios bidirecionais

Surgirão situações em locais de trabalho onde os controladores de tráfego precisarão


usar rádios bidirecionais para garantir uma comunicação adequada a longas
distâncias ou onde a visibilidade é limitada.
O uso de rádios portáteis pode afetar a capacidade dos Controladores de Tráfego de
dar os sinais manuais apropriados. Portanto, será necessário carregar o rádio por
uma alça de pescoço ou ombro para manter a mão de sinalização livre.

Ao usar rádios bidirecionais, certifique-se de que a radiofrequência não cause


interrupções ou interferências causadas por outros operadores que usam uma
frequência semelhante. Se o trabalho for longo de um longo período de tempo, a
capacidade da bateria de rádio precisa ser monitorada, com recarga regular ou
substituição de baterias.

7.13 Responsabilidade do Supervisor

O pessoal de supervisão deve assegurar que todos os sinais e dispositivos no local


de trabalho foram erguidos para garantir uma operação segura para o trabalhador
rodoviário e o utilizador da estrada. Os supervisores devem assegurar que o pessoal
designado para colocar, manter e remover sinais e dispositivos está ciente das suas
responsabilidades.

Os supervisores devem assegurar que os controladores de tráfego sejam


devidamente formados e informados das suas funções específicas de controlo do
tráfego nesse local.

Os supervisores devem assegurar que os funcionários sejam cordiais para com o


público viajante. Quando longos atrasos podem ser causados por obras rodoviárias, o
supervisor deve informar o Controlador de Tráfego do tempo estimado de atraso para
que essa informação possa ser repassada aos motoristas que aguardam.

7.14 Visibilidade reduzida

A visibilidade reduzida nas estradas pode ser causada por poeira, chuva forte,
neblina ou fumaça. Os controladores e supervisores de tráfego devem estar cientes
do perigo adicional que os trabalhadores rodoviários enfrentam devido a esses
perigos. A 60 km/h a distância de parada para um veículo é de até 100 metros e a
100 km/h a distância aumenta até 220 metros em boas estradas planas. Portanto,
quando os riscos que afetam a visibilidade são experimentados, o supervisor deve
considerar se o trabalho deve ser interrompido até que as condições melhorem.

7.15 Controlando o tráfego à noite

Ao controlar o tráfego à noite, os Controladores de Tráfego devem usar uma camisa


de tráfego diurna/noturna equipada com faixas retrorrefletivas. Nos casos em que é
necessária uma visibilidade adicional em condições nocturnas, podem ser usadas
roupas brancas equipadas com faixas retrorreflexivas. Todas as placas e dispositivos
do canteiro de obras devem ser retrorreflexivos para trabalhos noturnos.

Em condições molhadas, devem ser usadas roupas vermelhas/laranjas equipadas

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 45"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Controladores de Tráfego (Flagmen)

com faixas retrorrefletivas.

7.16 Controlar o tráfego em caso de acidente no canteiro de obras

Em caso de acidente de trânsito ocorrido no canteiro de obras, a principal


responsabilidade do Controlador de Tráfego é manter o controle do trânsito para a
proteção dos trabalhadores e do público. Enquanto são tomadas medidas para
notificar as autoridades de emergência apropriadas, como a polícia, a ambulância ou
os bombeiros, outras devem prestar assistência aos envolvidos.

7.17 Resumo das instruções do controlador de tráfego

Controlando o tráfego:

o Fique no lado do meio-fio ou no acostamento para ver o canteiro de obras e os


veículos que se aproximam.

o Quando estiver prestes a parar o trânsito aguarde uma pausa adequada no


trânsito.

o Quando for encontrada uma pausa adequada, estenda o sinal STOP pela faixa
de rodagem num ângulo de 45 graus, com o STOP virado para o tráfego que
se aproxima.

o Quando o trânsito se aproximar parou, você pode passar do meio-fio ou


acostamento para o centro da pista com o STOP ainda voltado para o tráfego
e a placa estendida em 45 graus.

o Quando estiver livre para mover o tráfego, saia da pista da mesma forma que
você andou, ainda com a placa em STOP voltada para o trânsito.

o Quando o Controlador de Tráfego estiver de volta ao meio-fio ou acostamento,


vire o sinal para LENTO e indique ao primeiro motorista para prosseguir
usando o sinal de movimento de mão de prosseguir.

Usando dois controladores de tráfego:

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 46"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Controladores de Tráfego (Flagmen)

enfrentando o tráfego que se aproxima. Certifique-se de que o caminho de viagem esteja livre antes de
permitir que o tráfego prossiga.

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 47"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Controladores de Tráfego (Flagmen)

Usando um controlador de tráfego:


Uso apenas em vias de baixa velocidade com tráfego leve, com boa visibilidade em
ambos os sentidos.

direito de passagem em todos os momentos.

Permita que o
tráfego na faixa
obstruída
prossiga após
verificar se a
outra via de
rolamento está
Sem Tráfego de
Aproximação
Pontos principais:

o Ser visível para o usuário da estrada.


o Não fique parado na faixa de rodagem até que o trânsito se aproxime tenha
parado.
o Não vire as costas para o trânsito.
o Dê instruções claras aos utentes da estrada.
o Esteja sempre pronto para o inesperado.
o Tenha sempre um caminho de fuga claro.
7.18 Usando sinalizadores Stop/Go para controlar o tráfego

7.18.1 Geral

O uso de bandeiras vermelha e verde para controlar o tráfego pode ser adequado em
situações de baixo volume de tráfego, geralmente em áreas rurais.

Os pavilhões devem ter, no mínimo, 600 mm quadrados e ser feitos de material


fixado firmemente a uma alça de aproximadamente 900 mm de comprimento. A
bandeira de paragem de circulação deve ser vermelha e a bandeira que permite o
prosseguimento do tráfego deve ser verde.

Quando utilizadas durante a noite, as bandeiras devem ser retrorreflectoras. A borda


livre da bandeira pode precisar ser pesada para que a bandeira fique pendurada
verticalmente, mesmo com vento forte.

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 48"I


Manual de Segurança de Obras Viárias Controladores de Tráfego (Flagmen)

Os requisitos anteriores da Secção 6 acima relativos à localização do Controlador de


Tráfego, outros sinais do local de trabalho, atitude, segurança, etc. aplica-se
igualmente ao controlo do tráfego com a utilização de pavilhões.

7.18.2 Controlando o tráfego

Para parar os veículos, o Controlador de Tráfego (Flagman) deve encarar o trânsito e


estender a bandeira horizontalmente pela via em posição estacionária, de modo que
toda a área da bandeira vermelha esteja visivelmente pendurada de frente para o
motorista que se aproxima. O braço livre deve ser segurado com a palma da mão
acima do nível do ombro, fazendo um sinal de "pare" para a aproximação do tráfego.

Para permitir que os usuários da via parados prossigam, o Controlador de Tráfego


(Flagman) deve soltar a bandeira vermelha da vista do usuário da via e, em seguida,
levantar a bandeira verde para que toda a área da bandeira verde esteja visivelmente
pendurada de frente para o motorista que se aproxima. O Controlador de Tráfego
deve mover-se com a mão livre estendida horizontalmente por todo o corpo para que
os usuários da estrada prossigam.

I Janeiro de 2004 Secretaria de Obras Públicas e Rodovias Página 49"I

Você também pode gostar