Você está na página 1de 118

Machine Translated by Google

Disco de formulários de ferramentas principais V5c


Copyright © 2010 March Quality Services

Nome da peça NOME


Número da peça NÚMERO

Nível de mudança de engenharia ECL

Data do nível de mudança de engenharia DATA ECL

Nome da organização ORGANIZAÇÃO

Código da Organização CÓDIGO


Endereço da Rua ENDEREÇO

Cidade CIDADE

Estado ESTADO
fecho eclair
Fecho eclair

Número de telefone 555-555-5555

nome do cliente CLIENTE


Divisão DIVISÃO

Aplicativo APLICATIVO

Nome do arquivo ARQUIVO.XLS

Para vendas e suporte técnico, entre em contato com a AIAG pelo telefone 1-248-358-3570
Machine Translated by Google

AS SEGUINTES EDIÇÕES DOS MANUAIS DE FERRAMENTAS PRINCIPAIS FORAM USADAS PARA PREPARAR ESTE ARQUIVO

FORMULÁRIOS MANUAIS DO MANUAL IMPRESSÃO DA EDIÇÃO

PLANO AVANÇADO DE PLANEJAMENTO E CONTROLE DA QUALIDADE DO PRODUTO Segundo Jul-08


MANUAL DE REFERENCIA

A-1 Lista de verificação FMEA de projeto


A-2 Lista de verificação de informações de projeto
A-3 Lista de verificação de novos equipamentos, ferramentas e equipamentos de teste
A-4 Lista de verificação de qualidade do produto/processo
Lista de verificação da planta baixa A-5

A-6 Lista de verificação do fluxograma do processo


A-7 Lista de Verificação do Processo FMEA
A-8 Lista de Verificação do Plano de Controle

Compromisso de viabilidade da equipe


Planejamento e Aprovações da Qualidade do Produto
Plano de controle

Características Especiais do Plano de Controle


Coordenadas de pontos de dados
Matriz de Características
ANÁLISE DO SISTEMA DE MEDIÇÃO Quarto Jun-10

Relatório de polarização do medidor de atributos

Método de teste de hipótese de atributo GR&R


Método de TV variável GR&R
Método de tolerância variável GR&R
Método GR&R Anova

Análise Gráfica GR&R


Método GR&R X-Bar & R

Estudo Gage R
MODO DE FALHA POTENCIAL E ANÁLISE DE EFEITOS Quarto Jun-08
Formulário A do DFMEA
Formulário DFMEA B
Formulário DFMEA C
Formulário D do DFMEA

Formulário DFMEA E
Formulário DFMEA F
Formulário A do PFMEA

Formulário B do PFMEA
Formulário C do PFMEA
Formulário D do PFMEA

Formulário E do PFMEA
Formulário PFMEA F
Formulário PFMEA G
Formulário PFMEA H

Fluxograma (versão 3)
APROVAÇÃO DE PEÇA DE PRODUÇÃO Quarto Março-06

Matriz de Projeto
Resultados de testes dimensionais
Resultados de testes de materiais

Resultados do teste de desempenho

Relatório de Aprovação de Aparência


Lista de verificação de requisitos de materiais a granel
Formulário de aprovação provisória de material a granel

Caminhão - Notificação de alteração de produto/processo


Caminhão - Garantia de envio de peças
Garantia de envio de peças
FORMULÁRIOS ADICIONAIS
Formato MFMEA 1
Formato MFMEA 2

Fluxograma (Versão 1)
Fluxograma (versão 2)
Histórico da peça
Machine Translated by Google

A-1 LISTA DE VERIFICAÇÃO FMEA DE PROJETO

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
1 O DFMEA foi preparado usando o manual de referência
da Análise de Modo e Efeitos de Falha Potencial (FMEA) da
Chrysler, Ford e General Motors e os requisitos específicos
aplicáveis do cliente?

2 Os dados históricos da campanha e da garantia foram


revisados?
3 As melhores práticas e lições aprendidas de DFMEAs
de partes semelhantes foram consideradas?
4 O DFMEA identifica características
especiais?
5 As características de repasse (glossário) foram
identificadas e revisadas com os fornecedores
afetados para alinhamento do FMEA e controles
apropriados na base de fornecimento?
6 As características especiais designadas pelo cliente ou
organização foram revisadas com os fornecedores
afetados para garantir o alinhamento do FMEA?
7 As características de projeto que afetam os modos de
falha prioritários de alto risco foram identificadas?
8 Foram atribuídas ações corretivas apropriadas
aos números prioritários de alto risco?
9 Foram atribuídas ações corretivas apropriadas
para números de severidade elevados?
10 As prioridades de risco foram revisadas quando as ações
corretivas foram concluídas e verificadas?

Data de revisão:

Página 3 de 118
Machine Translated by Google

A-1 LISTA DE VERIFICAÇÃO FMEA DE PROJETO

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
Preparado pela:

Página 4 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO FMEA DE PROJETO

Devido
Data

Página 5 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO FMEA DE PROJETO

Devido
Data

Página 6 de 118
Machine Translated by Google

A-2 LISTA DE VERIFICAÇÃO DE INFORMAÇÕES DE PROJETO

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
Um general

1 O projeto exige:
a l Novos materiais?

b l Ferramentas especiais?

c l Nova tecnologia ou processo?

2 A análise de variação da construção da montagem foi


considerada?

3 O Design de Experimentos foi considerado?


4 Existe um plano para protótipos em vigor?

5 Um DFMEA foi concluído?

6 Um DFMA (Design For Manufacturability and Assembly) foi


concluído?
7 Os problemas de serviço e manutenção foram
considerados?
8 O Plano de Verificação do Projeto foi
considerado?
9 Se sim, foi concluído por uma equipe multifuncional?

10 Todos os testes, métodos, equipamentos e critérios de


aceitação especificados estão claramente
definidos e compreendidos?

Página 7 de 118
Machine Translated by Google

A-2 LISTA DE VERIFICAÇÃO DE INFORMAÇÕES DE PROJETO

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
11 As características especiais foram selecionadas?
/
12 A lista de materiais está completa?
/
13 As características especiais estão devidamente
documentadas?

B. Desenhos de Engenharia
14 As dimensões de referência são identificadas para minimizar o
tempo de layout de inspeção?
15 Foram identificados pontos de controle e superfícies de
referência suficientes para projetar medidores funcionais?
16 As tolerâncias são compatíveis com os padrões de
fabricação aceitos?
17 A tecnologia de inspeção existente e disponível pode medir todos
os requisitos do projeto?
18 O processo de gerenciamento de mudanças de engenharia
designado pelo cliente é usado para gerenciar
mudanças de engenharia?

C. Especificações de desempenho de engenharia


19 Foram identificadas características especiais?

20 Os parâmetros de teste são suficientes para atender às condições


de uso exigidas, ou seja, validação de produção e uso final?

Página 8 de 118
Machine Translated by Google

A-2 LISTA DE VERIFICAÇÃO DE INFORMAÇÕES DE PROJETO

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
21 As peças fabricadas de acordo com as especificações
mínimas e máximas foram testadas conforme exigido?

22 Todos os testes de produtos serão feitos internamente? /

23 Caso contrário, é feito por um fornecedor aprovado? /

24 O tamanho e/ou frequência especificado da amostragem


do teste de desempenho em processo é consistente com os
volumes de fabricação?
25 A aprovação do cliente foi obtida, por exemplo, para testes e
documentação, conforme necessário?
D. Especificação do material
26 As características especiais dos materiais são identificadas? /

27 Quando a organização é responsável pelo projeto, os materiais


especificados, o tratamento térmico e os tratamentos de
superfície são compatíveis com os requisitos de
durabilidade no ambiente identificado?

28 Quando necessário, os fornecedores de materiais estão na lista


aprovada pelo cliente?
29 A organização desenvolveu e implementou um processo para
controlar a qualidade dos materiais recebidos?

30 As características do material que requerem inspeção foram


identificadas?
Se for assim,

Página 9 de 118
Machine Translated by Google

A-2 LISTA DE VERIFICAÇÃO DE INFORMAÇÕES DE PROJETO

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
a l As características serão verificadas internamente? /

b l Se for verificado internamente, o equipamento de teste


está disponível?

c l Se verificados internamente, são pessoas competentes


disponível para garantir testes precisos?
31 Serão utilizados laboratórios externos?
/
a l A organização possui um processo em vigor para
garantir a competência do laboratório, como a acreditação?
NOTA: A competência precisa ser garantida,
independentemente do relacionamento da
organização com o laboratório.

32 Os seguintes requisitos de material foram considerados:

a l Manuseio, incluindo aspectos ambientais?

b l Armazenamento, incluindo aspectos ambientais?


/
c l Tenha a composição dos materiais/substâncias
foram relatados de acordo com os requisitos do cliente,
por exemplo, IMDS?
d l As peças poliméricas foram identificadas/marcadas de
acordo com os requisitos do cliente?

Data de revisão

Página 10 de 118
Machine Translated by Google

A-2 LISTA DE VERIFICAÇÃO DE INFORMAÇÕES DE PROJETO

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável

Preparado pela:

Página 11 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE INFORMAÇÕES DO IGN

Devido
Data

Página 12 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE INFORMAÇÕES DO IGN

Devido
Data

Página 13 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE INFORMAÇÕES DO IGN

Devido
Data

Página 14 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE INFORMAÇÕES DO IGN

Devido
Data

Página 15 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE INFORMAÇÕES DO IGN

Devido
Data

Página 16 de 118
Machine Translated by Google

A-3 LISTA DE VERIFICAÇÃO DE NOVOS EQUIPAMENTOS, FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS DE TESTE

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
1 O projeto exige:
a l Novos materiais? /

b l Mudança rápida? /

c l Flutuações de volume? /

d l Prova de erros? /

2 Foram elaboradas listas identificando (incluir todos os


fornecedores)?:
a l Novo equipamento? /

b l Novas ferramentas? /

c l Novo equipamento de teste (incluindo auxiliares de


verificação)?
3 Os critérios de aceitação foram acordados para (incluir
todos os fornecedores):
a l Novo equipamento? /

b l Novas ferramentas? /

c l Novo equipamento de teste (incluindo auxiliares de


verificação)?
4 Será realizado um estudo preliminar de capacidade no
fabricante de ferramentas e/ou equipamentos?

Página 17 de 118
Machine Translated by Google

A-3 LISTA DE VERIFICAÇÃO DE NOVOS EQUIPAMENTOS, FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS DE TESTE

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
5 A viabilidade e a precisão do equipamento de teste foram
estabelecidas?
6 Um plano de manutenção preventiva está completo para
equipamentos e ferramentas?
7 As instruções de configuração para novos equipamentos e
ferramentas são completas e compreensíveis?
8 Estarão disponíveis medidores capazes de executar estudos
preliminares de capacidade de processo nas instalações
do fornecedor do equipamento?
9 Serão realizados estudos preliminares de capacidade do processo
na planta de processamento?
10 As características do processo que afetam as características
especiais do produto foram identificadas?
11 Foram utilizadas características especiais do produto na
determinação dos critérios de aceitação?
12 O equipamento de fabricação tem capacidade suficiente
para lidar com os volumes previstos de produção e
serviços?
13 A capacidade de testagem é suficiente para fornecer testes
adequados?
14 O equipamento de medição foi verificado e documentado
mostrando qualificação para o escopo exigido de medição e
teste?

Data de revisão

Preparado pela:

Página 18 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS DE TESTE

Devido
Data

Página 19 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS DE TESTE

Devido
Data

Página 20 de 118
Machine Translated by Google

A-4 LISTA DE VERIFICAÇÃO DE QUALIDADE DE PRODUTO/PROCESSO

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
1 É necessária assistência ou aprovação do cliente para o
desenvolvimento do plano de controle?
2 A organização identificou quem será o contato de
qualidade com o cliente?
3 A organização identificou quem será o contato de
qualidade com seus fornecedores?
4 O sistema de gestão da qualidade foi revisado e
aprovado de acordo com os requisitos específicos do
cliente?
5
Existe pessoal suficiente identificado para cobrir:

a l Requisitos do plano de controle? /

b l Inspeção de layout? /

c l Testes de desempenho de engenharia? /

d l Reação do problema e análise de resolução?


/

6 Existe um programa de treinamento documentado que:


a l Inclui todos os funcionários? /

b l Listas que foram treinadas? /

c l Fornece um cronograma de treinamento? /

7 O treinamento foi concluído para:


a l Controle estatístico do processo? /

b l Estudos de capacidade? /

Página 21 de 118
Machine Translated by Google

A-4 LISTA DE VERIFICAÇÃO DE QUALIDADE DE PRODUTO/PROCESSO

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
c l Resolução de problemas? /

d l Prova de erros? /

e l Planos de reação?

f l Outros tópicos identificados? /

8 Cada operação é fornecida com instruções de


processo que estão ligadas ao plano de controle?
9 As instruções padrão do operador estão acessíveis em cada
estação de trabalho?
10 As instruções do operador incluem diagramas de imagens
e anúncios?
11 Os operadores/líderes de equipe estavam envolvidos
no desenvolvimento de instruções padrão para o operador?

12 As instruções de inspeção incluem:


a l Desempenho de engenharia de fácil compreensão
especificações?
b l Frequências de teste? /

c l Tamanhos de amostra? /

d l Planos de reação? /

e Requisitos de documentação?

13 São recursos visuais:

a l Apropriado, de fácil compreensão e legível?

b Disponível ? /

Página 22 de 118
Machine Translated by Google

A-4 LISTA DE VERIFICAÇÃO DE QUALIDADE DE PRODUTO/PROCESSO

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
c Acessível? /

d Aprovado? /

e l Datado e atual? /

14 Existe um procedimento para implementar, manter e


estabelecer planos de reação para questões como condições
fora de controle com base no controle estatístico do
processo?

15 Existe um processo identificado de resolução de problemas


que inclui análise de causa raiz?
16 Os desenhos e especificações mais recentes estão
disponíveis para o operador, especialmente nos pontos
de inspeção?
a l Os testes de engenharia (dimensional, material,
aparência e desempenho) foram concluídos e
documentados conforme exigido de acordo com os
requisitos do cliente?
17 Os formulários/registros atuais estão disponíveis
para o pessoal apropriado registrar os resultados da
inspeção?

18 Os itens a seguir estão disponíveis e são colocados nos


pontos apropriados da operação?
a l Dispositivos de monitoramento e medição?

b l Instruções do medidor? /

c l Amostras de referência? /

d l Registros de inspeção? /

Página 23 de 118
Machine Translated by Google

A-4 LISTA DE VERIFICAÇÃO DE QUALIDADE DE PRODUTO/PROCESSO

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
19 Foram tomadas providências para certificar e calibrar
medidores e equipamentos de teste com uma frequência
definida e apropriada?
20 Os estudos necessários de capacidade do sistema de
medição foram:
a Concluído ? /

b Aceitei ?

21 Os estudos iniciais de capacidade do processo foram


conduzidos de acordo com os requisitos do cliente?
22 Os equipamentos e instalações de inspeção de layout são
adequados para fornecer o layout inicial e contínuo de todos
os detalhes e componentes de acordo com os requisitos
do cliente?

23 Existe um procedimento documentado para controlar o


material recebido que pode incluir, por exemplo, os seguintes
itens:
a l Características a serem inspecionadas? /

b l Frequência da
inspeção? /
c euTamanho da amostra? /

d l Local designado para produto aprovado?


/
e l Eliminação de produtos não conformes?
/
24 Foram fornecidas amostras de peças de produção de acordo
com os requisitos do cliente?

Página 24 de 118
Machine Translated by Google

A-4 LISTA DE VERIFICAÇÃO DE QUALIDADE DE PRODUTO/PROCESSO

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
25 Existe um procedimento para identificar, segregar e
controlar produtos não conformes para evitar o
envio?
26 Existem procedimentos de retrabalho/reparo disponíveis para garantir
a conformidade do produto?
27 Existe procedimento para requalificar
material reparado/retrabalhado?
28 Uma amostra mestre, se necessária, foi retida como parte
do processo de aprovação da peça?
29 Existe um procedimento apropriado de rastreabilidade de lote?

30 As auditorias periódicas dos produtos que saem são


planejadas e implementadas?
31 As avaliações periódicas do sistema de qualidade são
planejadas e implementadas?
32 O cliente aprovou a embalagem e as especificações da
embalagem?

Data de revisão

Preparado pela:

Página 25 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE QUALIDADE DO T/PROCESSO

Devido
Data

Página 26 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE QUALIDADE DO T/PROCESSO

Devido
Data

Página 27 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE QUALIDADE DO T/PROCESSO

Devido
Data

Página 28 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE QUALIDADE DO T/PROCESSO

Devido
Data

Página 29 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE QUALIDADE DO T/PROCESSO

Devido
Data

Página 30 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DA PLANTA BAIXO A-5

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
1 Os conceitos Lean foram aplicados na consideração do fluxo
de materiais?
2 A planta baixa identifica todos os processos necessários e
pontos de inspeção?
3 Foram consideradas áreas claramente marcadas para todos
os materiais, ferramentas e equipamentos em
cada operação?

4 Foi alocado espaço suficiente para todos os


equipamentos?
5 São áreas de processo e inspeção:
a l De tamanho
adequado? /
b lIluminado adequadamente?
/
6 As áreas de inspeção contêm equipamentos
necessários e armazenamento de registros?
7 Existem adequados:
a l Áreas de
preparação? /
b l Áreas
confiscadas? /
8 Os pontos de inspeção estão localizados para evitar o envio de
produtos não conformes?
9 Existem controles para cada processo para eliminar
contaminação ou mistura inadequada do produto?

10 O material está protegido contra contaminação aérea


ou dos sistemas de tratamento de ar?

Página 31 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DA PLANTA BAIXO A-5

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
11 Foram fornecidas instalações para auditoria do produto
final?
12 As instalações são adequadas para controlar o
movimento de materiais não conformes recebidos?

Data de revisão

Preparado pela:

Página 32 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DA PLANTA BAIXA

Devido
Data

Página 33 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DA PLANTA BAIXA

Devido
Data

Página 34 de 118
Machine Translated by Google

A-6 LISTA DE VERIFICAÇÃO DO FLUXOGRAMA DE PROCESSO

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
1 O fluxograma ilustra todo o processo, desde o recebimento
até o envio, incluindo processos e serviços externos?

2 No desenvolvimento do fluxograma do processo, o DFMEA


foi utilizado, se disponível, para identificar características
específicas que podem ser críticas?
3 O fluxograma está vinculado às verificações de produtos
e processos no plano de controle e no PFMEA?
4 O fluxograma descreve como o produto se moverá, ou seja,
transportador de rolos, recipientes deslizantes, etc.?

5 O sistema pull/otimização foi considerado para este processo?

6 Foram tomadas providências para identificar e


inspecionar o produto retrabalhado antes de ser usado?
7 Os controles de materiais para movimentação e preparação
do produto, incluindo a identificação apropriada, estão
devidamente definidos e implementados? Os controles
devem abordar produtos recebidos do fornecedor, bem
como processos subcontratados.

Data de revisão

Preparado pela:

Página 35 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DO FLUXOGRAMA ESS

Devido
Data

Página 36 de 118
Machine Translated by Google

A-7 LISTA DE VERIFICAÇÃO FMEA DO PROCESSO

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
1 O FMEA do Processo foi preparado por uma equipe
multifuncional? A equipe levou em consideração todos
os requisitos específicos do cliente, incluindo
metodologias FMEA mostradas na edição atual do FMEA?

2 Todas as operações, incluindo processos e serviços


subcontratados ou terceirizados, foram consideradas?

3 Todas as operações que afetam os requisitos do


cliente, incluindo ajuste, função, durabilidade,
regulamentações governamentais e segurança, foram
identificadas e listadas sequencialmente?

4 Foram considerados FMEAs de peças/processos semelhantes?


5 Os dados históricos de campanha e garantia foram revisados e
usados na análise?
6 Você aplicou os controles apropriados para resolver
todos os modos de falha identificados?
7 A gravidade, a detecção e a ocorrência foram revisadas
quando as ações corretivas foram concluídas?
8 Os efeitos consideram o cliente em termos de operação,
montagem e produto subsequentes?

9 Os problemas da planta do cliente foram usados como auxílio


no desenvolvimento do FMEA de Processo?
10 As causas foram descritas em termos de algo que pode
ser corrigido ou controlado?
11 Foram tomadas providências para controlar a causa do modo
de falha antes da operação subseqüente ou seguinte?

Data de revisão

Página 37 de 118
Machine Translated by Google

A-7 LISTA DE VERIFICAÇÃO FMEA DO PROCESSO

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
Preparado pela:

Página 38 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO FMEA DO ROCESS

Devido
Data

Página 39 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO FMEA DO ROCESS

Devido
Data

Página 40 de 118
Machine Translated by Google

A-8 LISTA DE VERIFICAÇÃO DO PLANO DE CONTROLE

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
1 O plano de controle foi desenvolvido de acordo com a
metodologia descrita no Capítulo 6 deste manual do APQP?

2 Todos os controles identificados no PFMEA foram incluídos


no plano de controle?
3 Todas as características especiais do produto/processo
estão incluídas no plano de controle?
4 O DFMEA e o PFMEA foram utilizados para preparar o plano
de controle?
5 As especificações de materiais que exigem inspeção estão
identificadas?
6 O plano de controle aborda a entrada (materiais/
componentes) através do processamento/
montagem, incluindo embalagem?
7 Os testes de desempenho de engenharia e os
requisitos dimensionais são identificados?
8 Os medidores e equipamentos de teste estão disponíveis
conforme exigido pelo plano de controle?
9 Se necessário, o cliente aprovou o plano de controle?

10 A metodologia e a compatibilidade do medidor são


apropriadas para atender aos requisitos do cliente?
10 A análise dos sistemas de medição foi concluída de
acordo com os requisitos do cliente?

12 Os tamanhos das amostras são baseados em padrões da


indústria, tabelas de planos de amostragem estatística ou outros
métodos ou técnicas estatísticas de controle de processo?

Data de revisão

Página 41 de 118
Machine Translated by Google

A-8 LISTA DE VERIFICAÇÃO DO PLANO DE CONTROLE

Nº da peça interna ou do cliente NÚMERO Nível de revisão

Pessoa
Pergunta Sim Não N/D Comentário/Ação necessária
Responsável
Preparado pela:

Página 42 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DO PLANO DE CONTROLE

Devido
Data

Página 43 de 118
Machine Translated by Google

LISTA DE VERIFICAÇÃO DO PLANO DE CONTROLE

Devido
Data

Página 44 de 118
Machine Translated by Google

COMPROMISSO DE VIABILIDADE DA EQUIPE


Cliente: CLIENTE Data:

Número da peça: NÚMERO Nome da peça: NOME

Nível de revisão ECL

Considerações de viabilidade
Nossa equipe de planejamento da qualidade do produto considerou as seguintes questões.
Os desenhos e/ou especificações fornecidos foram utilizados como base para analisar a capacidade de atender a todos os requisitos
especificados. Todas as respostas “não” são apoiadas por comentários anexados que identificam as preocupações da organização e/ou
alterações propostas para permitir que a organização atenda aos requisitos especificados.

SIM NÃO CONSIDERAÇÃO

O produto está adequadamente definido (requisitos de aplicação, etc. para permitir


avaliação de viabilidade?
As Especificações de Desempenho de Engenharia podem ser atendidas conforme escritas?
O produto pode ser fabricado com tolerâncias especificadas no desenho?
O produto pode ser fabricado com capacidade de processo que atenda aos requisitos?
Existe capacidade adequada para produzir produtos?
O projeto permite o uso de técnicas eficientes de manuseio de materiais?
O produto pode ser fabricado dentro dos parâmetros normais de custo? As considerações de custos
anormais podem incluir:
- Custos de equipamento de capital?
- Custos com ferramentas?
- Métodos alternativos de fabricação?
É necessário controle estatístico do processo no produto?
O controle estatístico do processo é atualmente usado em produtos similares?
Quando o controle estatístico do processo for usado em produtos similares:
- Os processos estão controlados e estáveis?
- A capacidade do processo atende aos requisitos do cliente?

Conclusão

Viável O produto pode ser produzido conforme especificado, sem revisões.


Viável Alterações recomendadas (ver anexo).
Não Viável Revisão do projeto necessária para produzir o produto dentro dos requisitos especificados.

Aprovação

Membro da Equipe/Título/Data Membro da Equipe/Título/Data

Membro da Equipe/Título/Data Membro da Equipe/Título/Data

Membro da Equipe/Título/Data Membro da Equipe/Título/Data


Machine Translated by Google

RESUMO E APROVAÇÕES DO PLANEJAMENTO DA QUALIDADE DO PRODUTO

DATA:

NOME DO PRODUTO: NOME NÚMERO DA PEÇA / REV: NÚMERO ECL

CLIENTE: CLIENTE PLANTA DE FABRICAÇÃO: CIDADE

1. ESTUDO PRELIMINAR DE CAPACIDADE DO PROCESSO QUANTIDADE

OBRIGATÓRIO ACEITÁVEL PENDENTE*

Ppk - CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS

2. APROVAÇÃO DO PLANO DE CONTROLE (se necessário) APROVADO: SIM / NÃO* DATA APROVADA

3. AMOSTRAS DE PRODUÇÃO INICIAL

CATEGORIA CARACTERÍSTICA QUANTIDADE

CARACTERÍSTICAS

AMOSTRAS POR AMOSTRA ACEITÁVEL PENDENTE*

DIMENSIONAL

VISUAL

LABORATÓRIO

DESEMPENHO

4. EQUIPAMENTO DE MEDIÇÃO E TESTE

ANÁLISE DO SISTEMA DE MEDIÇÃO QUANTIDADE

OBRIGATÓRIO ACEITÁVEL PENDENTE*

CARACTERÍSTICA ESPECIAL

5. MONITORAMENTO DE PROCESSO

QUANTIDADE

INSTRUÇÕES DE MONITORAMENTO DE PROCESSO OBRIGATÓRIO ACEITÁVEL PENDENTE*

FICHAS DE PROCESSO

AJUDAS VISUAIS

6. EMBALAGEM/ENVIO QUANTIDADE

OBRIGATÓRIO ACEITÁVEL PENDENTE*

APROVAÇÃO DE EMBALAGEM

TESTE DE ENVIO

7. Aprovações

MEMBRO DA EQUIPE/TÍTULO/DATA MEMBRO DA EQUIPE/TÍTULO/DATA

MEMBRO DA EQUIPE/TÍTULO/DATA MEMBRO DA EQUIPE/TÍTULO/DATA

MEMBRO DA EQUIPE/TÍTULO/DATA MEMBRO DA EQUIPE/TÍTULO/DATA

* EXIGE A PREPARAÇÃO DE UM PLANO DE AÇÃO PARA ACOMPANHAR O PROGRESSO.


Machine Translated by Google

HISTÓRICO DA PEÇA

Número da peça Nome da peça

NÚMERO NOME

Data Observações

Página 47 de 118
Machine Translated by Google

FLUXOGRAMA DE PROCESSO/INSPEÇÃO

Programa de produto Data de emissão ECL ECL

Nome do Fornecedor ORGANIZAÇÃO Nome da peça NOME

Localização do fornecedor CIDADE Número da peça do ESTADO NÚMERO

Lenda:

Operação Transporte Inspeção Atraso Armazenar

Operação ou Evento Descrição de Avaliação


APATE

Operação ou Evento e métodos de análise

Página 48 de 118
Machine Translated by Google

FLUXOGRAMA DE PROCESSO/INSPEÇÃO

Programa de produto Data de emissão ECL ECL

Nome do Fornecedor ORGANIZAÇÃO Nome da peça NOME

Localização do fornecedor CIDADE Número da peça do ESTADO NÚMERO

Lenda:

Operação Transporte Inspeção Atraso Armazenar

Operação ou Evento Descrição de Avaliação


APATE

Operação ou Evento e métodos de análise

Página 49 de 118
Machine Translated by Google

DIAGRAMA DE FLUXO DE PROCESSO

NÚMERO DA PEÇA: NÚMERO DATA:


DESCRIÇÃO PARCIAL: ECL: ECL
NOME PREPARADO PELA:
REVOM

PRODUTO E
AJOL

SE
OÃÇACIFICEPM

OPERAÇÃO PROCESSO AO CONTROLE


OÃÇACIRBAF

MET#I

MET#I
ETAPA DESCRIÇÃO CARACTERÍSTICAS MÉTODOS

Página 50 de 118
Machine Translated by Google

Diagrama de fluxo de processo


Departamento

Produção/Serviço NOME Número de identidade Data

Fontes de Variação Fontes de Variação


Fontes de Variação
(Baseado na experiência) (Resultados desta etapa)

Operação ou 100% Operador


Armazenar Atraso
Atividade Inspeção (Tempo total)

Operação/Atividade com Inspeção Transporte (Tempo parcial)

Página 51 de 118
Machine Translated by Google

MATRIZ CARACTERÍSTICA

Número da peça Nível de mudança de engenharia Nome da peça

NÚMERO ECL NOME

C = Característica de uma operação utilizada para fixação


L = Característica de uma operação usada para localização
X = A característica criada ou alterada por esta operação deverá
corresponder ao formulário do diagrama de fluxo do processo

DIMENSÃO NÚMERO DA OPERAÇÃO

NÚMERO DESCRIÇÃO TOLERÂNCIA

Página 52 de 118
Machine Translated by Google

MATRIZ DE PROJETO -
Código/Descrição do Produto: Projeto #:
CAUSAS POTENCIAIS FUNÇÃO - ATRIBUTOS DESEJADOS (MODOS DE FALHA POTENCIAL)

CATEGORIA /
CARACTERÍSTICAS

SEDADINU
AHLAF
írine
sacit.srsa ce
aitim reasrC
ailp P
e

IBAIO
IM
U
SAX
RA
T R
F
L

OHNEPMESED

RID
B
P

LATNEIBMA
O
OSESDEACDOIL
AICNÊRAPA

IMPACTO NEGATIVO NAS EXPECTATIVAS DO CLIENTE: ALTO = 3; MED = 2; BAIXO = 1; NENHUM = 0; DESCONHECIDO = ?
Machine Translated by Google

POTENCIAL Número FMEA: ARQUIVO.XLS


Sistema
ANÁLISE DO MODO DE FALHA E EFEITOS
Subsistema (PROJETO FMEA) Preparado pela:

Componente; Responsabilidade de projeto ORGANIZAÇÃO Data FMEA (Orig.)

Ano(s)/Programa(s) Modelo(s) APLICATIVO Data-chave Data FMEA (Rev.)

Equipe principal:

Item / Resultados da ação


Atual Atual
Função Potencial Potencial Potencial Responsabilidade
Projeto Projeto Recomendado & Alvo
Falha

edadivarG
Efeito(s) Causa(s) Ações tomadas

oãçceteD
Controles Controles Ação Conclusão

aicnêrrocO

edadivarG
Modo da falha do fracasso

oãçceteD
oãçacifissalC
& Data efetiva

aicnêrrocO
Data
Prevenção Detecção
Requisitos

Página 54 de 118
Machine Translated by Google

POTENCIAL
Sistema Número FMEA: ARQUIVO.XLS
ANÁLISE DO MODO DE FALHA E EFEITOS
Subsistema (PROJETO FMEA) Preparado pela:

Componente; Responsabilidade de projeto ORGANIZAÇÃO Data FMEA (Orig.)

Ano(s)/Programa(s) Modelo(s) APLICATIVO Data-chave Data FMEA (Rev.)

Equipe principal:

Resultados da ação

Item Atual Atual Responsabilidade


Potencial Potencial Potencial
Projeto Projeto Recomendado & Alvo
Requisitos Falha Efeito(s) Causa(s) Ações tomadas

edadivarG

oãçceteD
Modo da falha do fracasso Controles Controles Ações) Conclusão

aicnêrrocO

edadivarG
& Data efetiva

oãçceteD
oãçacifissalC
Função Data

aicnêrrocO
Prevenção Detecção

Página 55 de 118
Machine Translated by Google

POTENCIAL
Sistema Número FMEA: ARQUIVO.XLS
ANÁLISE DO MODO DE FALHA E EFEITOS
Subsistema (PROJETO FMEA) Preparado pela:

Componente; Responsabilidade de projeto ORGANIZAÇÃO Data FMEA (Orig.)

Ano(s)/Programa(s) Modelo(s) APLICATIVO Data-chave Data FMEA (Rev.)

Equipe principal:

Item / Resultados da ação


Atual Atual
Função Responsabilidade

NPR
Potencial Potencial Potencial
Projeto Projeto Recomendado & Alvo

edadivarG

NPR
oãçceteD
Falha Efeito(s) Causa(s) Ações tomadas

aicnêrrocO

edadivarG
Controles Controles Ação

oãçceteD
Conclusão

oãçacifissalC
Modo da falha do fracasso

aicnêrrocO
Data & Data efetiva
Prevenção Detecção
Requisitos

Página 56 de 118
Machine Translated by Google

POTENCIAL
Sistema Número FMEA: ARQUIVO.XLS
ANÁLISE DO MODO DE FALHA E EFEITOS
Subsistema (PROJETO FMEA) Preparado pela:

Componente; Responsabilidade de projeto ORGANIZAÇÃO Data FMEA (Orig.)

Ano(s)/Programa(s) Modelo(s) APLICATIVO Data-chave Data FMEA (Rev.)

Equipe principal:

Resultados da ação

Item
Atual Atual
Potencial Potencial Potencial Responsabilidade
Projeto Projeto Recomendado & Alvo
Requisitos Falha Efeito(s) Causa(s)

edadivarG
Ações tomadas

oãçceteD
Controles Controles Ações) Conclusão

aicnêrrocO

edadivarG
Modo da falha do fracasso

oãçceteD
oãçacifissalC
Função Data & Data efetiva

aicnêrrocO
Prevenção Detecção

Página 57 de 118
Machine Translated by Google

POTENCIAL
Sistema Número FMEA: ARQUIVO.XLS
ANÁLISE DO MODO DE FALHA E EFEITOS

Subsistema (PROJETO FMEA) Preparado pela:

Componente; Responsabilidade de projeto ORGANIZAÇÃO Data FMEA (Orig.)

Ano(s)/Programa(s) Modelo(s) APLICATIVO Data-chave Data FMEA (Rev.)

Equipe principal:

Resultados da ação
Detecção atual
Item Responsabilidade
Potencial Potencial Potencial Controles de projeto

NPR
Controles Recomendado & Alvo
Falha

edadivarG
Requisitos Efeito(s) Causa(s) Ações tomadas

oãçceteD
Prevenção Ações) Conclusão

aicnêrrocO

edadivarG
Modo da falha do fracasso

oãçceteD
oãçacifissalC
Data & Data efetiva

aicnêrrocO
Função
Causa Modo de falha

Página 58 de 118
Machine Translated by Google

Resultados da ação

NPR

Página 59 de 118
Machine Translated by Google

POTENCIAL
Sistema Número FMEA: ARQUIVO.XLS
ANÁLISE DO MODO DE FALHA E EFEITOS
Subsistema (PROJETO FMEA) Preparado pela:

Componente; Responsabilidade de projeto ORGANIZAÇÃO Data FMEA (Orig.)

Ano(s)/Programa(s) Modelo(s) APLICATIVO Data-chave Data FMEA (Rev.)

Equipe principal:

Resultados da ação

Item
Atual Atual
Potencial Potencial Potencial
Projeto Projeto Recomendado

NPR

ataD
Falha

ovlA
Requisitos Efeito(s) Causa(s) Ações Eficaz

edadivarG

NPR
Controles Controles

oãçceteD
Ações)

oãsulcnoC
aicnêrrocO

edadivarG
Modo da falha do fracasso Levado

oãçceteD
Data

oãçacifissalC

edadilibasnopseR
Função

aicnêrrocO
Prevenção Detecção

Página 60 de 118
Machine Translated by Google

POTENCIAL
Número FMEA: ARQUIVO.XLS
ANÁLISE DO MODO DE FALHA E EFEITOS
(FMEA DE PROCESSO) Preparado pela:

Item: Responsabilidade do Processo ORGANIZAÇÃO Data FMEA (Orig.)

Ano(s)/Programa(s) Modelo(s) APLICATIVO Data-chave Data FMEA (Rev.)

Equipe principal:

Etapa do processo Resultados da ação

/ Função
Atual Atual Responsabilidade
Potencial Potencial Potencial
Processo Processo Recomendado & Alvo
Falha Efeito(s) Causa(s) Ações tomadas

edadivarG

oãçceteD
Controles Controles Ação Conclusão

edadivarG
aicnêrrocO
Modo da falha do fracasso

oãçceteD
& Data efetiva

oãçacifissalC
Data

aicnêrrocO
Prevenção Detecção
Requisitos

Página 61 de 118
Machine Translated by Google

POTENCIAL Número FMEA: ARQUIVO.XLS


ANÁLISE DO MODO DE FALHA E EFEITOS
(FMEA DE PROCESSO) Preparado pela:

Item: Responsabilidade do Processo ORGANIZAÇÃO Data FMEA (Orig.)


Ano(s)/Programa(s) Modelo(s) APLICATIVO Data-chave Data FMEA (Rev.)
Equipe principal:

Resultados da ação
Processo Atual Atual
Potencial Potencial Potencial Responsabilidade
Etapa
Requisitos Falha Efeito(s) Causa(s)
Processo Processo Recomendado & Alvo Ações tomadas
Modo da falha do fracasso Controles Controles Ação Conclusão
& Data efetiva

NPR
Data

NPR
edadivarG
Função Prevenção Detecção

oãçceteD

edadivarG
aicnêrrocO

oãçceteD
oãçacifissalC

aicnêrrocO
Página 62 de 118
Machine Translated by Google

POTENCIAL
Número FMEA: ARQUIVO.XLS
ANÁLISE DO MODO DE FALHA E EFEITOS
(FMEA DE PROCESSO) Preparado pela:

Item: Responsabilidade do Processo ORGANIZAÇÃO Data FMEA (Orig.)

Ano(s)/Programa(s) Modelo(s) APLICATIVO Data-chave Data FMEA (Rev.)

Equipe principal:

Etapa do processo Resultados da ação


Atual Atual Responsabilidade
/ Função Potencial Potencial Potencial
Processo Processo Recomendado & Alvo
Falha Efeito(s) Causa(s) Ações tomadas

edadivarG

oãçceteD
Controles Controles Ação Conclusão

edadivarG
aicnêrrocO
Modo da falha do fracasso

oãçceteD
& Data efetiva

oãçacifissalC
Data

aicnêrrocO
Prevenção Detecção
Requisitos

Página 63 de 118
Machine Translated by Google

POTENCIAL
Número FMEA: ARQUIVO.XLS
ANÁLISE DO MODO DE FALHA E EFEITOS
(FMEA DE PROCESSO) Preparado pela:

Item: Responsabilidade do Processo ORGANIZAÇÃO Data FMEA (Orig.)

Ano(s)/Programa(s) Modelo(s) APLICATIVO Data-chave Data FMEA (Rev.)

Equipe principal:

Resultados da ação
Processo Atual Atual
Potencial Potencial Potencial Responsabilidade
Etapa Processo Processo Recomendado
Falha & Alvo

edadivarG
Requisitos Efeito(s) Causa(s) Ações tomadas

oãçceteD
Controles Controles Ação Conclusão

edadivarG
aicnêrrocO
do fracasso

oãçceteD
Modo da falha

oãçacifissalC
& Data efetiva

aicnêrrocO
Data
Função Prevenção Detecção

Página 64 de 118
Machine Translated by Google

POTENCIAL
Número FMEA: ARQUIVO.XLS
ANÁLISE DO MODO DE FALHA E EFEITOS
(FMEA DE PROCESSO) Preparado pela:

Item: Responsabilidade do Processo ORGANIZAÇÃO Data FMEA (Orig.)

Ano(s)/Programa(s) Modelo(s) APLICATIVO Data-chave Data FMEA (Rev.)

Equipe principal:

Resultados da ação
Processo Atual Detecção atual
Potencial Potencial Potencial Responsabilidade
Etapa Processo Controles de Processo Recomendado
Falha & Alvo
Requisitos Efeito(s) Causa(s)

edadivarG
Ações tomadas

oãçceteD
Controles Ação Conclusão

edadivarG
aicnêrrocO
Modo da falha do fracasso

oãçceteD
& Data efetiva

oãçacifissalC
Data

aicnêrrocO
Função Prevenção Causa Modo de falha

Página 65 de 118
Machine Translated by Google

POTENCIAL Número FMEA: ARQUIVO.XLS


ANÁLISE DO MODO DE FALHA E EFEITOS
(FMEA DE PROCESSO) Preparado pela:

Item: Responsabilidade do Processo ORGANIZAÇÃO Data FMEA (Orig.)

Ano(s)/Programa(s) Modelo(s) APLICATIVO Data-chave Data FMEA (Rev.)

Equipe principal:

Resultados da ação
Processo Atual Atual
Etapa Potencial Potencial Potencial
Processo Processo Recomendado

NPR

ataD
Falha

ovlA
Requisitos Efeito(s) Causa(s) Ações Eficaz

NPR
edadivarG
Ação

oãçceteD
Modo da falha do fracasso Controles Controles

oãsulcnoC

edadivarG
aicnêrrocO
Levado Data

oãçceteD
oãçacifissalC

edadilibasnopseR

aicnêrrocO
Função Prevenção Detecção

Página 66 de 118
Machine Translated by Google

POTENCIAL Número FMEA: ARQUIVO.XLS


ANÁLISE DO MODO DE FALHA E EFEITOS
(FMEA DE PROCESSO) Preparado pela:

Item: Responsabilidade do Processo ORGANIZAÇÃO Data FMEA (Orig.)


Ano(s)/Programa(s) Modelo(s) APLICATIVO Data-chave Data FMEA (Rev.)
Equipe principal:

Resultados da ação
Processo Requisitos Atual Atual
Potencial Potencial Potencial Responsabilidade
Etapa
Falha Efeito(s) Causa(s)
Processo Processo Recomendado & Alvo Ações tomadas
Modo da falha do fracasso Controles Controles Ação Conclusão
& Data efetiva

NPR
EU IA Processo do Produto Data

NPR
edadivarG
Função Prevenção Detecção

oãçceteD

edadivarG
aicnêrrocO

oãçceteD
oãçacifissalC

aicnêrrocO
Página 67 de 118
Machine Translated by Google

POTENCIAL
Número FMEA: ARQUIVO.XLS
ANÁLISE DO MODO DE FALHA E EFEITOS
(FMEA DE PROCESSO) Preparado pela:

Item: Responsabilidade do Processo ORGANIZAÇÃO Data FMEA (Orig.)

Ano(s)/Programa(s) Modelo(s) APLICATIVO Data-chave Data FMEA (Rev.)

Equipe principal:

Resultados da ação
Processo Requisitos Atual Atual
Potencial Potencial Potencial Responsabilidade
Etapa
Falha
Processo Processo Recomendado & Alvo

edadivarG
Efeito(s) Causa(s) Ações tomadas

oãçceteD
Ação Conclusão
Controles Controles

edadivarG
aicnêrrocO

oãçceteD
Modo da falha do fracasso

oãçacifissalC
produtos Processo & Data efetiva

aicnêrrocO
EU IA
Data
Função Prevenção Detecção

Página 68 de 118
Machine Translated by Google

POTENCIAL
Sistema
ANÁLISE DO MODO DE FALHA E EFEITOS
Subsistema (FMEA DE MÁQUINAS) Número FMEA: ARQUIVO.XLS

Componente Nome do Fornecedor ORGANIZAÇÃO Preparado pela:

Programa(s) / Planta(s) Data-chave Data (Orig.)

Equipe principal: Data (Rev.)

C Ó Atual D
Potencial Responsabilidade Resultados da ação
Potencial Potencial S c Máquinas R.
Máquinas
eu

e a Causa(s)/ c Controles et P. Recomendado & Alvo SOD R.


Função / Falha Efeito(s)
v é Mecanismo(s) de -Prevenção e N. Ações) Conclusão Ações e c P.
Requisitos Modo da falha você

falha Data Levado


é R -Detecção c v c et N.

Página 69 de 118
Machine Translated by Google

POTENCIAL
Sistema
ANÁLISE DO MODO DE FALHA E EFEITOS
Subsistema (FMEA DE MÁQUINAS) Número FMEA: ARQUIVO.XLS

Componente Nome do Fornecedor ORGANIZAÇÃO Preparado pela:

Programa(s) / Planta(s) Data-chave Data (Orig.)

Equipe principal: Data (Rev.)

C Ó D
Potencial Atual Atual Responsabilidade Resultados da ação
Potencial Potencial S c R.
Máquinas
eu

e a Causa(s)/ c Processo Processo et P. Recomendado & Alvo SOD R.


Função / Falha Efeito(s)
Mecanismo(s) de Controles Controles Ações) Conclusão Ações
Requisitos Modo da falha v é você e N. e c P.
falha Prevenção Detecção Data Levado
é R c v c et N.

Página 70 de 118
Machine Translated by Google

PLANO DE CONTROLE
Protótipo Prélançamento Produção
Número do plano de controle Contato principal/telefone Data (Orig.) Data (Rev.)
FILE.XLS 555-555-5555 01/01/1996 01/01/1996
Número da peça/Nível de alteração mais Equipe principal Aprovação/data da engenharia do cliente (se necessário)
recente ECL
NÚMERO Nome da peça/ Aprovação/data da organização/fábrica Aprovação/data de qualidade do cliente (se necessário)
Descrição NOME

Organização/Fábrica Código da Organização Outra Aprovação/Data (Se Necessário) Outra aprovação/data (se necessário)
ORGANIZAÇÃO CÓDIGO

CARACTERÍSTICAS ESPÉCIA MÉTODOS


MÁQUINA,
PAPEL/ NOME DO PROCESSO/
DISPOSITIVO eu
AVALIAÇÃO DE PRODUTO/PROCESSO/ AMOSTRA REAÇÃO
PROCESSO OPERAÇÃO
GABARITO, FERRAMENTAS CARACTERES. AO CONTROLE PLANO
NÚMERO DESCRIÇÃO NÃO. PROCESSO DO PRODUTO ESPECIFICAÇÃO/ MEDIÇÃO
PARA MFG. AULA TAMANHO FREQ. MÉTODO
TOLERÂNCIA TÉCNICA

Página 71 de 118
Machine Translated by Google

CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS DO PLANO DE CONTROLE


Protótipo Prélançamento Produção

Número do plano de controle Contato principal/telefone Data (Orig.) Data (Rev.)


FILE.XLS 555-555-5555 01/01/1996 01/01/1996

Número da peça/Nível de alteração mais Equipe principal Aprovação/data da engenharia do cliente (se necessário)
recente ECL
NÚMERO Nome da peça/ Aprovação/data da organização/fábrica Aprovação/data de qualidade do cliente (se necessário)
Descrição NOME

Código de organização da organização/fábrica CÓDIGO DE ORGANIZAÇÃO Outra aprovação/data (se necessário) Outra aprovação/data (se necessário)

Não. Descrição/Justificativa Especificação/Tolerância Aula Ilustração/pictórica

Página 72 de 118
Machine Translated by Google

COORDENADAS DE PONTOS DE DADOS


Plano de controle nº. ARQUIVO.XLS

Cliente CLIENTE Data (Orig.): 01/01/1996 Data (Rev): 01/01/1996

Caracteres. Apontar Caracteres. Apontar Caracteres. Apontar


X S Z X S Z X S Z
Não. Identidade. Não. Identidade. Não. Identidade.

Página 73 de 118
Machine Translated by Google

Página 74 de 118 páginas


Aprovação de peças de produção
Resultados de testes dimensionais
ORGANIZAÇÃO: ORGANIZAÇÃO NÚMERO DA PEÇA: NÚMERO
CÓDIGO DO FORNECEDOR / FORNECEDOR: CÓDIGO NOME DA PEÇA: NOME

INSTALAÇÃO DE INSPEÇÃO: NÍVEL DE MUDANÇA DE REGISTRO DE PROJETO: ECL

DOCUMENTOS DE MUDANÇA DE ENGENHARIA:

DIMENSÃO / ESPECIFICAÇÃO / TESTE QTD. MEDIÇÃO DA ORGANIZAÇÃO NÃO


ITEM OK
ESPECIFICAÇÃO LIMITES DATA TESTADO RESULTADOS (DADOS) OK

Declarações gerais de conformidade são inaceitáveis para quaisquer resultados de testes.

ASSINATURA TÍTULO DATA

Março CFG-1003
2006
Machine Translated by Google

Página 75 de 118 páginas


Aprovação de peças de produção
Resultados de testes dimensionais
ORGANIZAÇÃO: ORGANIZAÇÃO NÚMERO DA PEÇA: NÚMERO
CÓDIGO DO FORNECEDOR / FORNECEDOR: CÓDIGO NOME DA PEÇA: NOME
INSTALAÇÃO DE INSPEÇÃO: NÍVEL DE MUDANÇA DE REGISTRO DE PROJETO: ECL
DOCUMENTOS DE MUDANÇA DE ENGENHARIA:

DIMENSÃO / ESPECIFICAÇÃO / TESTE QTD. MEDIÇÃO DA ORGANIZAÇÃO NÃO


ITEM OK
ESPECIFICAÇÃO LIMITES DATA TESTADO RESULTADOS (DADOS) OK

Março CFG-1003
2006
Machine Translated by Google

Aprovação de peças de produção Página 118 de 76 páginas

Resultados de testes de materiais

ORGANIZAÇÃO: ORGANIZAÇÃO NÚMERO DA PEÇA: NÚMERO


CÓDIGO DO FORNECEDOR / FORNECEDOR: CÓDIGO NOME DA PEÇA: NOME
FORNECEDOR DE MATERIAL: NÍVEL DE MUDANÇA DE REGISTRO DE PROJETO: ECL
*CÓDIGO DO FORNECEDOR / FORNECEDOR ESPECIFICADO PELO CLIENTE: DOCUMENTOS DE MUDANÇA DE ENGENHARIA:

*Se a aprovação da fonte for necessária, inclua o código atribuído ao Fornecedor (Fonte) e ao Cliente. NOME DO LABORATÓRIO:

ESPECIFICAÇÃO / TESTE QTD. NÃO


ESPECIFICAÇÕES DE MATERIAIS NÃO. / REV / DATA RESULTADOS DO TESTE DO FORNECEDOR (DADOS) OK
LIMITES DATA TESTADO OK

Declarações gerais de conformidade são inaceitáveis para quaisquer resultados de testes.

ASSINATURA TÍTULO DATA

Março CFG-1004
2006
Machine Translated by Google

Página 118 de 77 páginas


Aprovação de peças de produção
Resultados de testes de materiais

ORGANIZAÇÃO: ORGANIZAÇÃO NÚMERO DA PEÇA: NÚMERO


CÓDIGO DO FORNECEDOR / FORNECEDOR: CÓDIGO NOME DA PEÇA: NOME

FORNECEDOR DE MATERIAL: NÍVEL DE MUDANÇA DE REGISTRO DE PROJETO: ECL

*CÓDIGO DO FORNECEDOR / FORNECEDOR ESPECIFICADO PELO CLIENTE: DOCUMENTOS DE MUDANÇA DE ENGENHARIA:

*Se a aprovação da fonte for necessária, inclua o código atribuído ao Fornecedor (Fonte) e ao Cliente. NOME DO LABORATÓRIO:

ESPECIFICAÇÃO / TESTE QTD. NÃO


ESPECIFICAÇÕES DE MATERIAIS NÃO. / REV / DATA RESULTADOS DO TESTE DO FORNECEDOR (DADOS) OK
LIMITES DATA TESTADO OK

Março CFG-1004
2006
Machine Translated by Google

Página 78 de 118 páginas


Aprovação de peças de produção
Resultados do teste de desempenho

ORGANIZAÇÃO: ORGANIZAÇÃO NÚMERO DA PEÇA: NÚMERO


CÓDIGO DO FORNECEDOR / FORNECEDOR: CÓDIGO NOME DA PEÇA: NOME
NOME DO LABORATÓRIO: NÍVEL DE MUDANÇA DE REGISTRO DE PROJETO: ECL
*CÓDIGO DO FORNECEDOR / FORNECEDOR ESPECIFICADO PELO CLIENTE: DOCUMENTOS DE MUDANÇA DE ENGENHARIA:

*Se a aprovação da fonte for necessária, inclua o código atribuído ao Fornecedor (Fonte) e ao Cliente.

ESPECIFICAÇÃO / TESTE QTD. RESULTADOS DO TESTE DO FORNECEDOR (DADOS)/ NÃO


ESPECIFICAÇÃO DO TESTE / REV / DATA OK
LIMITES DATA TESTADO CONDIÇÕES DE TESTE OK

Declarações gerais de conformidade são inaceitáveis para quaisquer resultados de testes.

ASSINATURA TÍTULO DATA

Março CFG-1005
2006
Machine Translated by Google

Aprovação de peças de produção Página 79 de 118 páginas

Resultados do teste de desempenho

ORGANIZAÇÃO: ORGANIZAÇÃO NÚMERO DA PEÇA: NÚMERO


CÓDIGO DO FORNECEDOR / FORNECEDOR: CÓDIGO NOME DA PEÇA: NOME
NOME DO LABORATÓRIO: NÍVEL DE MUDANÇA DE REGISTRO DE PROJETO: ECL
*CÓDIGO DO FORNECEDOR / FORNECEDOR ESPECIFICADO PELO CLIENTE: DOCUMENTOS DE MUDANÇA DE ENGENHARIA:

*Se a aprovação da fonte for necessária, inclua o código atribuído ao Fornecedor (Fonte) e ao Cliente.

ESPECIFICAÇÃO / TESTE QTD. RESULTADOS DO TESTE DO FORNECEDOR (DADOS)/ NÃO


ESPECIFICAÇÃO DO TESTE / REV / DATA OK
LIMITES DATA TESTADO CONDIÇÕES DE TESTE OK

Março CFG-1005
2006
Machine Translated by Google

RELATÓRIO DE APROVAÇÃO DE APARÊNCIA


PAPEL DESENHO APLICATIVO

NÚMERO NÚMERO NÚMERO (VEÍCULOS) APLICATIVO


PAPEL COMPRADOR NÍVEL E/C DATA

NOME NOME CÓDIGO ECL


ORGANIZAÇÃO ENDEREÇO DE FABRICAÇÃO FORNECEDOR / FORNECEDOR

NOME ORGANIZAÇÃO LOCALIZAÇÃO CIDADE ESTADO CÓDIGO POSTAL _


RAZÃO PARA GARANTIA DE ENVIO DE PEÇAS AMOSTRA ESPECIAL RE-SUBMISSÃO OUTRO

SUBMISSÃO PRÉ TEXTURA PRIMEIRA ENVIO DE PRODUÇÃO MUDANÇA NA ENGENHARIA

AVALIAÇÃO DE APARÊNCIA
CLIENTE AUTORIZADO

FONTE DA ORGANIZAÇÃO E INFORMAÇÕES DE TEXTURA REPRESENTANTE DA PRÉ-TEXTURA

AVALIAÇÃO ASSINATURA E DATA

CORRETO E
CONTINUAR

CORRETO E
CONTINUAR

APROVADO PARA
GRAVAR/FERRAMENTA/EDM

AVALIAÇÃO DE CORES
COR METÁLICA

COLOR TRISTIMULUS DADOS MESTRE MATERIAL MATERIAL MATERIAL MATIZ VALOR CHROMA GLOSS BRILLIANCE ENVIO PAPEL

SUFIXO DL* Da* Db* DE* CMC NÚMERO DATA TIPO FONTE VERMELHO AMARELO GRN AZUL CLARO CINZA ESCURO LIMPO ALTO BAIXO ALTO BAIXO DISPOSIÇÃO DO SUFIXO

COMENTÁRIOS

ORGANIZAÇÃO TELEFONE NÃO. DATA CLIENTE AUTORIZADO DATA

ASSINATURA ASSINATURA REPRESENTATIVA

Março CFG-1002
2006
Machine Translated by Google

RELATÓRIO DE BIAS DE MEDIDOR DE ATRIBUTOS


MÉTODO ANALÍTICO - LIMITE BAIXO

Número da peça Nome do medidor Avaliador

NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Data de realização

NOME
Característica Tipo de medidor Limite superior Limite inferior

DADOS DE ATRIBUTOS

XT a P' a
Depois de inserir os dados, siga as instruções na guia marcada
#1 0,000 'Gráfico' para criar a Curva de Desempenho do Gage
2 0,000
3 0,000
4 0,000
5 0,000
6 0,000
7 0,000
8 0,000
9 0,000

DO GRÁFICO
DIGITE O SEGUINTE:

XT (P = 0,5) =

XT (P = 0,995) =
XT (P = 0,005) =

Análise de Unidade de Medição


Viés Repetibilidade
B= R =
= =

Estatística
t = 31,3 IBI/R t 0,025,19 = 2.093
=
=

Resultado

Página 81 de 118
Machine Translated by Google

RELATÓRIO DE BIAS DE MEDIDOR DE ATRIBUTOS

MÉTODO ANALÍTICO - LIMITE ALTO

Número da peça Nome do medidor Avaliador


NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Data de realização
NOME
Característica Tipo de medidor Limite superior Limite inferior

DADOS DE ATRIBUTOS

XT a P' a
Depois de inserir os dados, siga as instruções na guia marcada
#1 0,025 'Gráfico' para criar a Curva de Desempenho do Gage
2 0,000
3 0,000
4 0,000
5 0,000
6 0,000
7 0,000
8 0,000
9 0,000

DO GRÁFICO
DIGITE O SEGUINTE:

XT (P = 0,5) =

XT (P = 0,995) =

XT (P = 0,005) =

Análise de Unidade de Medição


Viés Repetibilidade
B= R =
= =

Estatística

t = 31,3 IBI/R t = 2.093


0,025,19
=
=

Resultado

Página 82 de 118
Machine Translated by Google

RELATÓRIO DE BIAS DE MEDIDOR DE ATRIBUTOS


MÉTODO ANALÍTICO - CURVA DE DESEMPENHO DO MEDIDOR

Número da peça Nome do medidor Avaliador


NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Data de realização

NOME
Característica Tipo de medidor Limite superior Limite inferior

RESULTADOS DE BAIXO LIMITE* RESULTADOS DE ALTO LIMITE*

Viés Viés
GRR GRR

sGRR sGRR

*A curva pode ser gerada a partir de resultados de limite inferior ou superior se a simetria for assumida.

0,9

0,8

0,7

0,6

0,5

0,4

0,3

0,2

0,1

0,000 0,100 0,200 0,300 0,400 0,500 0,600 0,700 0,800 0,900 1,000

OBSERVAÇÕES

Assinatura

Título Data

Página 83 de 118
Machine Translated by Google

Instruções para Curva de Desempenho de Medição para Formulário de Método Analítico de Atributo

1) Clique em Ferramentas - Análise de Dados - Regressão


(Se a análise de dados não estiver disponível, carregue o Analysis Tool Pak no menu Add-Ins)
2) Na caixa Intervalo de entrada Y selecione as células ATT BIAS(Analítico)!D14:D22 3) Na caixa
Intervalo de entrada X selecione as células ATT BIAS(Analítico)!B14:B22 4) Na caixa Intervalo de saída
selecione as células abaixo de A23:M60 5) Verifique os gráficos de ajuste de linha
6) Pressione OK 7) Copie o
gráfico do gráfico
de ajuste de linha para o espaço na planilha analítica 8) Altere o título do gráfico para
GPC - Low Side Normal Prob Paper 9) Altere o eixo x para Xt 10) Altere o eixo y para
Probabilidade 11) Repita para dados
do lado alto
Machine Translated by Google

RELATÓRIO DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


MÉTODO DE TESTE DE HIPÓTESE DE ATRIBUTOS

Número da peça Nome do medidor Data de realização Avaliador A

NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Tipo de medidor Avaliador B

NOME
Característica Especificação superior Especificação inferior Avaliador C

TABELA DE DADOS

Referência
PARTE A-1 A-2 A-3 B-1 B-2 B-3 C-1 Referência C-2 C-3 Valor Código
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Página 85 de 118
Machine Translated by Google

RELATÓRIO DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


MÉTODO DE TESTE DE HIPÓTESE DE ATRIBUTOS

Número da peça Nome do medidor Data de realização Avaliador A


NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Tipo de medidor Avaliador B
NOME
Característica Especificação superior Especificação inferior Avaliador C

TABELA DE DADOS CONTINUAÇÃO


Referência
PARTE A-1 A-2 A-3 B-1 B-2 B-3 C-1 Referência C-2 C-3 Valor Código
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Análise de risco
*
A B Cruztabulação

B
Total
0 1
0 contagem 0 0 0
Contagem esperada
A
1 contagem 0 0 0
Contagem esperada
Contar 0 0 0
Total
Contagem esperada

B * C Cruztabulação

C
Total
0 1
0 contagem 0 0 0
Contagem esperada
B
1 contagem 0 0 0
Contagem esperada
Contar 0 0 0
Total
Contagem esperada

Página 86 de 118
Machine Translated by Google

RELATÓRIO DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


MÉTODO DE TESTE DE HIPÓTESE DE ATRIBUTOS

Número da peça Nome do medidor Data de realização Avaliador A


NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Tipo de medidor Avaliador B
NOME
Característica Especificação superior Especificação inferior Avaliador C

A * C Cruztabulação

C
Total
0 1
0 contagem 0 0 0
Contagem esperada
A
1 contagem 0 0 0
Contagem esperada
Contar 0 0 0
Total
Contagem esperada

Kappa A B C
A -
B -
C -

DETERMINAÇÃO
AxB 0,75 ou superior indica boa concordância
AxC Entre 0,40 e 0,75 indica alguma concordância
BxC Menos de 0,40 indica concordância ruim

*
A Tabulação cruzada REF

REFERÊNCIA

Total
0 1
0 contagem 0 0 0
Contagem esperada
A
1 contagem 0 0 0
Contagem esperada
Contar 0 0 0
Total
Contagem esperada

Página 87 de 118
Machine Translated by Google

RELATÓRIO DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


MÉTODO DE TESTE DE HIPÓTESE DE ATRIBUTOS

Número da peça Nome do medidor Data de realização Avaliador A

NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Tipo de medidor Avaliador B

NOME
Característica Especificação superior Especificação inferior Avaliador C

B * Tabulação cruzada REF

REFERÊNCIA

Total
0 1
0 contagem 0 0 0
Contagem esperada
B
1 contagem 0 0 0
Contagem esperada
Contar 0 0 0
Total
Contagem esperada

C * Tabulação cruzada REF

REFERÊNCIA

Total
0 1
0 contagem 0 0 0
Contagem esperada
C
1 contagem 0 0 0
Contagem esperada
Contar 0 0 0
Total
Contagem esperada

A B C
Kappa

DETERMINAÇÃO
A x REF 0,75 ou superior indica boa concordância
B x REF Entre 0,40 e 0,75 indica alguma concordância
C x REF Menos de 0,40 indica concordância ruim

Página 88 de 118
Machine Translated by Google

RELATÓRIO DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


MÉTODO DE TESTE DE HIPÓTESE DE ATRIBUTOS

Número da peça Nome do medidor Data de realização Avaliador A

NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Tipo de medidor Avaliador B

NOME
Característica Especificação superior Especificação inferior Avaliador C

% Avaliador1 % Pontuação vs. Atributo2


Fonte Avaliador A Avaliador B Avaliador C Avaliador A Avaliador B Avaliador C
Total inspecionado
# Coincide 0 0 0 0 0 0
Falso Positivo (avaliador tendencioso à rejeição) 0 0 0
Falso Negativo (avaliador tendencioso para aceitação) 0 0 0
Misturado

95% UCI5
Pontuação Calculada
95% ICT5

Pontuação Efetiva de % do Sistema3 Pontuação efetiva de % do sistema vs. referência4

Total inspecionado
# de acordo 0 0
95% UCI5
Pontuação Calculada
95% ICT5

Notas:

(1) O avaliador concorda consigo mesmo em todas as tentativas

(2) O avaliador concorda em todos os ensaios com o padrão conhecido

(3) Todos os avaliadores concordaram entre si

(4) Todos os avaliadores concordaram entre si e com a referência

(5) UCI e LCI são os limites superior e inferior do intervalo de confiança, respectivamente (método de pontuação de Wilson)

H0 : A eficácia de ambos os avaliadores é a mesma (Hipótese nula)


HA : A eficácia de ambos os avaliadores não é a mesma (Hipótese alternativa)

Critérios de aceitação: A pontuação calculada do avaliador fica entre o intervalo de confiança do outro.

AVALIAÇÃO DE EFICÁCIA

Avaliador A vs. Avaliador B Rejeitar hipótese nula Aceitar alternativa


Avaliador A vs. Avaliador C Rejeitar hipótese nula Aceitar alternativa
Avaliador B vs. Avaliador C Rejeitar hipótese nula Aceitar alternativa

Página 89 de 118
Machine Translated by Google

RELATÓRIO DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


MÉTODO DE TESTE DE HIPÓTESE DE ATRIBUTOS

Número da peça Nome do medidor Data de realização Avaliador A

NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Tipo de medidor Avaliador B

NOME
Característica Especificação superior Especificação inferior Avaliador C

Segunda Análise
CRITÉRIO DE AVALIAÇÃO

Sistema de medida Falso


Eficácia Taxa de falta
Decisão Taxa de alarme

Aceitável para o avaliador >90% <2% <5%

Marginalmente aceitável para o


avaliador - pode precisar >80% <5% <10%
de melhorias
Inaceitável para o
avaliador – precisa <80% >5% >10%
de melhorias

RESUMO DOS RESULTADOS

Falso
Avaliador Eficácia Taxa de falta
Taxa de alarme

Análise Final

Aprovado para uso como está


Não aprovado para uso como está
Assinatura Título

Página 90 de 118
Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


RESULTADOS DE DADOS VARIÁVEIS

Número da peça Nome do medidor Avaliador A


NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B
NOME
Característica Tipo de medidor de especificação Avaliador C
Inferior Superior
Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

AVALIADOR/ PAPEL MÉDIA


JULGAMENTO # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1. Um 1

2 2

3 3

4 AVE xá =

5 R ra =

6.B 1

7 2

8 3

9 AVE xb =

10 R rb =

11.C 1

12 2

13 3

14 AVE xc =

15 R rc =

16. PARTE X=

MÉDIA Rp =

17 (ra + rb + rc ) / (# DE AVALIADORES) = R=

18 xDIFF = (Max x - Min x) = xDIFF=

19 * UCLR = R x D4 = UCLR =

*
D4 =3,27 para 2 tentativas e 2,58 para 3 tentativas. UCLR representa o limite de R's individuais. Circule aqueles que são

além deste limite. Identifique a causa e corrija. Repita essas leituras usando o mesmo avaliador e unidade originalmente usados ou

descartar valores e recalcular a média e recalcular R e o valor limite das observações restantes.

Notas:

Página 91 de 118
Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


RESULTADOS DE DADOS VARIÁVEIS

Número da peça Nome do medidor Avaliador A

NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B

NOME
Característica Tipo de medidor Avaliador C

Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

Análise de Unidade de Medição % Variação Total (TV)


Repetibilidade – Variação do Equipamento (EV)

VE = R x K1 Ensaios K1 % EV =
100 (EV/TV)
= 2 0,8862 =

= 3 0,5908 =

Reprodutibilidade - Variação do Avaliador (AV)


2
AV = {(xDIFF x K2 ) - (EV2 /nr)}1/2 % VA =
100 (AV/TV)
= =

= =

Avaliadores 2 3

n = partes r = tentativas K2 0,7071 0,5231

% GRR =
Repetibilidade e Reprodutibilidade (GRR) 100 (GRR/TV)

GRR = Peças K3 =
{(EV2 + AV2 )}1/2
= 2 0,7071 =

= 3 0,5231

Variação de Parte (PV) 4 0,4467

VP = PR x K3 5 0,4030% PV =
100 (PV/TV)
= 6 0,3742 =

= 7 0,3534 =

Variação Total (TV) 8 0,3375

= 9 0,3249 ndc =
televisão
{(GRR2 + PV2 )}1/2 1,41(PV/GRR)
= 10 0,3146 =

= =

Para obter informações sobre a teoria e as constantes usadas no formulário, consulte o Manual de Referência MSA, Terceira edição.

Página 92 de 118
Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR

RESULTADOS DE DADOS VARIÁVEIS

Número da peça Nome do medidor Avaliador A


NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B
NOME
Característica Tipo de medidor de especificação Avaliador C
Inferior Superior
Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

AVALIADOR/ PAPEL MÉDIA


JULGAMENTO # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1. Um 1

2 2

3 3

4 AVE xá =

5 R ra =

6.B 1

7 2

8 3

9 AVE xb =

10 R rb =

11.C 1

12 2

13 3

14 AVE xc =

15 R rc =

16. PARTE X=

MÉDIA Rp =

17 (ra + rb + rc ) / (# DE AVALIADORES) = xDIFF = R=

18 (Max x - Min x) = xDIFF=

19 * UCLR = R x D4 = UCLR =

*
D4 =3,27 para 2 tentativas e 2,58 para 3 tentativas. UCLR representa o limite de R's individuais. Circule aqueles que são
além deste limite. Identifique a causa e corrija. Repita essas leituras usando o mesmo avaliador e unidade originalmente usados ou
descartar valores e recalcular a média e recalcular R e o valor limite das observações restantes.

Notas:

Página 93 de 118
Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


RESULTADOS DE DADOS VARIÁVEIS

Número da peça Nome do medidor Avaliador A

NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B

NOME
Característica Tipo de medidor Avaliador C

Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

Análise de Unidade de Medição % Tolerância (Tol)


Repetibilidade – Variação do Equipamento (EV)

VE = R x K1 Ensaios K1 % EV =
100 (EV/Tol)
= 2 0,8862 =

= 3 0,5908 =

Reprodutibilidade - Variação do Avaliador (AV)


2
AV = {(xDIFF x K2 ) - (EV2 /nr)}1/2 % VA =
100 (AV/Tol)
= =

= =

Avaliadores 2 3

n = partes r = tentativas K2 0,7071 0,5231

% GRR =
Repetibilidade e Reprodutibilidade (GRR) 100 (GRR/Tol)

GRR = Peças K3 =
{(EV2 + AV2 )}1/2
= 2 0,7071 =

= 3 0,5231

Variação de Parte (PV) 4 0,4467

VP = PR x K3 5 0,4030% PV =
100 (PV/Tol)
= 6 0,3742 =

= 7 0,3534 =

Tolerância (Tol) 8 0,3375

= 9 0,3249 ndc =
Para mim
Superior - Inferior / 6 1,41(PV/GRR)
= 10 0,3146 =
(Superior - Inferior) / 6
= =

Para obter informações sobre a teoria e as constantes usadas no formulário, consulte o Manual de Referência MSA, Terceira edição.

Página 94 de 118
Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


MÉTODO ANOVA

Número da peça Nome do medidor Avaliador A


NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B
NOME
Característica Especificação Tipo de medidor inferior Avaliador C

superior
Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

AVALIADOR/ PAPEL MÉDIA


JULGAMENTO # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1. Um 1

2 2

3 3

4 AVE xá =

5 R ra =

6.B 1

7 2

8 3

9 AVE xb =

10 R rb =

11.C 1

12 2

13 3

14 AVE xc =

15 R rc =

16. PARTE X=

MÉDIA Rp =

Tabela Anova
Fonte DF SS EM F Assinar

Avaliador
Peças

Avaliador por peça


Equipamento
Total

* Significativo no nível a = 0,05

Página 95 de 118
Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


MÉTODO ANOVA

Número da peça Nome do medidor Avaliador A


NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B
NOME
Característica Especificação Tipo de medidor inferior Avaliador C

superior
Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

Padrão
% Variação Total % Contribuição
Relatório Anova Desvio (s)

Repetibilidade (EV)

Reprodutibilidade (AV)

Avaliador por peça (INT)


GRR

Peça a Peça (PV)

Padrão
% Tolerância % Contribuição
Relatório Anova Desvio (s)

Repetibilidade (EV) n/D

Reprodutibilidade (AV) n/D

Avaliador por peça (INT) n/D

GRR n/D

Peça a Peça (PV) n/D

Observação:

Tolerância = Variação total (TV) =


Número de categorias de dados distintas (ndc) =

Página 96 de 118
Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


ANÁLISE GRÁFICA

Número da peça Nome do medidor Avaliador A

NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B

NOME
Característica Tipo de medidor de especificação Avaliador C

Inferior Superior
Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

AVALIADOR/ PAPEL MÉDIA


JULGAMENTO # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1. Um 1

2 2

3 3

4 AVE xá =

5 R ra =

6.B 1

7 2

8 3

9 AVE xb =

10 R rb =

11.C 1

12 2

13 3

14 AVE xc =

15 R rc =
16. PARTE X=

AVE (Xp) Rp =

Nota: O VALOR DE REFERÊNCIA pode ser substituído por PART AVE para gerar gráficos indicando tendência verdadeira.

Página 97 de 118
Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


ANÁLISE GRÁFICA

Número da peça Nome do medidor Avaliador A

NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B

NOME
Característica Tipo de medidor de especificação Avaliador C

Inferior Superior
Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

Gráfico médio - "empilhado"

12h00
Média
10h00
Avaliação
8h00 er A

Avaliação
6h00 er B

Avaliação
4h00 er C

2h00

0,00
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Número da peça

Análise:

Gráfico de intervalo - "empilhado"

12h00
Faixa
10h00

8h00 Avaliação
er A

6h00 Avaliação
er B
4h00

2h00

0,00
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Número da peça

Análise:

Página 98 de 118
Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


ANÁLISE GRÁFICA

Número da peça Nome do medidor Avaliador A

NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B

NOME
Característica Tipo de medidor de especificação Avaliador C

Inferior Superior
Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

Página 99 de 118
Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


ANÁLISE GRÁFICA

Número da peça Nome do medidor Avaliador A

NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B

NOME
Característica Tipo de medidor de especificação Avaliador C

Inferior Superior
Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

Gráfico Médio - "Desempilhado"

12
Média

10

0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Aproximação A Aprovação B Aprox. C

Análise:

Gráfico de intervalo -"Desempilhado"

12.000
Média

10.000

8.000

6.000

4.000

2.000

0,000
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Aproximação A Aprovação B Aprox. C

Análise:

Página 100 de 118


Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


ANÁLISE GRÁFICA

Número da peça Nome do medidor Avaliador A

NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B

NOME
Característica Tipo de medidor de especificação Avaliador C

Inferior Superior
Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

Página 101 de 118


Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


ANÁLISE GRÁFICA

Número da peça Nome do medidor Avaliador A

NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B

NOME
Característica Tipo de medidor de especificação Avaliador C

Inferior Superior
Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

Executar gráfico

12

10

8
Valor

0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Papel

Análise:

Página 102 de 118


Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


ANÁLISE GRÁFICA

Número da peça Nome do medidor Avaliador A

NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B

NOME
Característica Tipo de medidor de especificação Avaliador C

Inferior Superior
Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

Gráfico de dispersão

1,00
0,90
0,80
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
etraP
1

etraP
2

etraP
3

etraP
4

etraP
5
Gráfico de dispersão

1,00
0,90
0,80
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
etraP
6

etraP
7

etraP
8

etraP
9

etra0P
1

Análise:

Página 103 de 118


Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


ANÁLISE GRÁFICA

Número da peça Nome do medidor Avaliador A


NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B
NOME
Característica Tipo de medidor de especificação Avaliador C

Inferior Superior
Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

Gráfico de Bigodes - Avaliador A

12h00

10h00

8h00

6h00

4h00

2h00

0,00
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Gráfico de Bigodes - Avaliador B

12h00

10h00

8h00

6h00

4h00

2h00

0,00
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Gráfico de Bigodes - Avaliador C

12h00

10h00

8h00

6h00

4h00

2h00

0,00
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Análise:

Página 104 de 118


Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


ANÁLISE GRÁFICA

Número da peça Nome do medidor Avaliador A

NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B

NOME
Característica Tipo de medidor de especificação Avaliador C

Inferior Superior
Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

Gráfico de erros

12

10

0
etraP
1

etraP
2

etraP
3

etraP
4

etraP
5
Gráfico de erros

12

10
8
6
4
2

0
etraP
6

etraP
7

etraP
8

etraP
9

etra0P
1

Análise:

Página 105 de 118


Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


ANÁLISE GRÁFICA

Número da peça Nome do medidor Avaliador A


NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B
NOME
Característica Tipo de medidor de especificação Avaliador C

Inferior Superior
Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

Histograma normalizado - Erro


1

0,8

0,6
Aproximação A

0,4

0,2

00,1
00,0

01,0

02,0

03h0

04,0

05,0

06,0

07,0

08,0

09,0
00,1-

09,0-

08,0-

07,0-

06,0-

05,0-

04,0-

03,0-

02,0-

01,0-

Histograma normalizado - Erro

1
0,9
0,8
0,7
0,6 Aprovação B

0,5
0,4
0,3
0,2
0,1 0
00,1
00,0

01,0

02,0

03h0

04,0

05,0

06,0

07,0

08,0

09,0
00,1-

09,0-

08,0-

07,0-

06,0-

05,0-

04,0-

03,0-

02,0-

01,0-

Histograma normalizado - Erro


1

0,8

0,6
Aprox. C
0,4

0,2

0
00,1
00,0

01,0

02,0

03h0

04,0

05,0

06,0

07,0

08,0

09,0
00,1-

09,0-

08,0-

07,0-

06,0-

05,0-

04,0-

03,0-

02,0-

01,0-

Análise:

Página 106 de 118


Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


ANÁLISE GRÁFICA

Número da peça Nome do medidor Avaliador A

NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B

NOME
Característica Tipo de medidor de especificação Avaliador C

Inferior Superior
Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

Gráfico XY de médias por tamanho

1,00

0,90

0,80

0,70
Aproximação A
0,60
Aprovação B

Aprox. C
0,50 Linha

X=Y
0,40

0h30

0,20

0,10

0,00
0,00 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00

Análise:

Página 107 de 118


Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


ANÁLISE GRÁFICA

Número da peça Nome do medidor Avaliador A

NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B

NOME
Característica Tipo de medidor de especificação Avaliador C

Inferior Superior
Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

Gráfico de comparação XY

1,00
0,90
0,80
A

0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0,00 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00
Aproximação A

Gráfico de comparação XY

1,00
0,90
A
0,80
0,70
0,60
0,50
0,40
0h30
0,20
0,10
0,00
0,00 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00
Aproximação A

Página 108 de 118


0,90
Machine Translated by Google
0,80
A

0.70
MEDIDOR DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE FICHA TÉCNICA 0.60 ANÁLISE GRÁFICA

0,50
0,40
Número da peça Nome do medidor Avaliador A
0,30 NÚMERO
Nome da peça Avaliador B
0,20 Número do medidor
NOME
0,10
Característica Especificação Tipo de medidor Inferior Avaliador C
0,00 Superior Característica

Classificação 0,00 0,10 0,20 Ensaios 0,30 0,40Partes0,50 0,60Avaliadores 0,70 0,80 Data de realização 0,90 1,00

Aproximação A

Página 109 de 118


Machine Translated by Google

FICHA DE DADOS DE REPETIBILIDADE E REPRODUTIBILIDADE DO MEDIDOR


ANÁLISE GRÁFICA

Número da peça Nome do medidor Avaliador A


NÚMERO
Nome da peça Número do medidor Avaliador B
NOME
Característica Tipo de medidor de especificação Avaliador C

Inferior Superior
Classificação de Característica Ensaios Peças Avaliadores Data de realização

Gráfico de comparação XY

1,00
0,90
A
0,80
0,70
0,60
0,50
0,40
0h30
0,20
0,10
0,00
0,00 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00
Aprovação B

Análise:

Página 110 de 118


Machine Translated by Google

TABELA DE CONTROLE DE VARIÁVEIS ( x & R ) PARTE NO. TABELA N.º


AVALIAÇÃO DE MEDIÇÃO NÚMERO
NOME DA PEÇA (Produto) Processo de operação) LIMITES DE ESPECIFICAÇÃO

NOME
AVALIADOR A AVALIADOR B AVALIADOR C MÁQUINA CALIBRAR UNIDADE DE MEDIDA ZERO IGUAL

x= UCL = LCL = MÉDIAS (X TABELA DE BARRAS)

12h00

10h00

8h00

6h00

4h00

2h00

0,00
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

r= UCL = LCL = FAIXAS (TABELA R)

12h00

10h00

8h00

6h00

4h00

2h00

0,00
1 2 345 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

AVALIADOR A AVALIADOR B AVALIADOR C

PAPEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 345 6 7 8 9 10
NÚMERO

1
R
E
2
A
D
3
EU

N
4
G
S
5

SOMA

SOMA
x
NUM
Machine Translated by Google

TABELA DE CONTROLE DE VARIÁVEIS ( x & R ) PARTE NO. TABELA N.º

AVALIAÇÃO DE MEDIÇÃO NÚMERO


NOME DA PEÇA (Produto) Processo de operação) LIMITES DE ESPECIFICAÇÃO

NOME
AVALIADOR A AVALIADOR B AVALIADOR C MÁQUINA CALIBRAR UNIDADE DE MEDIDA ZERO IGUAL

ALTO
R
BAIXO

**
= AVALIADOR FORA DE CONTROLE

Cálculos para o método de gráfico de controle para avaliar um processo de medição


ERRO DE REPLICAÇÃO: Faixa média do subgrupo = r = R d2
2 1.128
Número de replicações = Tamanho do subgrupo = r = 3 1.693
4 2.059
=
Estimar o desvio padrão da replicação r / d2 = se 5 2.326

CÁLCULO PARA EFEITO AVALIADOR: Médias dos Avaliadores

*
não d2 Número de Avaliadores = nA = 0 Média do Avaliador
2 1.410 A
3 1.906 Número de amostras = n = 0 B
C

Faixa de Médias do Avaliador = RA = 0,00

* =
Efeito do Avaliador = RA / d2 sA =

CÁLCULOS PARA DESVIO PADRÃO DE ERRO DE MEDIÇÃO:

sm = +
QUADRADO ( se sA )

CÁLCULOS PARA RELAÇÃO SINAL-RUÍDO: Médias de amostra

*
não d2 Faixa para essas médias amostrais = Rp = 0,00 Amostra Média
2 1.410 1
3 1.906 Estimar amostra para desvio padrão de amostra: 2
4 2.237 3
* =
5 2.477 sp = Rp / d2 4
6 2.669 5
7 2.827 A relação sinal-ruído: 6
=
8 2,961 sp / sm 7
9 3,076 8
10 3,178 9
10

Assim, o número de categorias distintas que podem ser distinguidas com segurança por estas medições é:

ndc = 1,41 x sp / sm =

Este é o número de intervalos de confiança de 97% não sobrepostos que abrangerão a faixa de variação do produto. (Uma confiança de 97%
intervalo centrado em uma única medição conteria o valor real do produto representado por essa medição 97%
do tempo.)
Machine Translated by Google

ESTUDO DE GAGE R PARTE NO. TABELA N.º


AVALIAÇÃO DE MEDIÇÃO NÚMERO
NOME DA PEÇA (Produto) Processo de operação) ZERO IGUAL
NOME
AVALIADOR MÁQUINA CALIBRAR UNIDADE DE MEDIDA ESPECIFICAÇÃO SUPERIOR ESPECIFICAÇÃO INFERIOR

MÉDIAS (X TABELA DE BARRAS)


x= UCL = LCL =

12h00

10h00

8h00

6h00

4h00

2h00

0,00
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

FAIXAS (TABELA R)
r= UCL = LCL =

1,00
0,90
0,80
0,70
0,60
0,50
0,40
0h30
0,20
0,10
0,00
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

LEITURA 1 2 345 6789 10

VALOR

ALTO
R n/a 0 000 00000
BAIXO

**
= PONTO FORA DE CONTROLE

ANÁLISE DE MEDIDA R

Dados sob controle? % Repetibilidade =

Este método NÃO PODE ser usado para aceitação final do medidor sem outros métodos MSA completos e detalhados.
Machine Translated by Google

Lista de verificação de requisitos de materiais a granel Projeto:


Obrigatório / Comentários de responsabilidade primária / Aprovado até/
Fornecedor do cliente na data prevista Condições data

Verificação de design e desenvolvimento de produto

Matriz de Projeto

Projeto FMEA

Características Especiais do Produto

Registros de projeto

Plano de controle de protótipo

Relatório de Aprovação de Aparência

Amostras Mestres

Resultado dos testes

Resultados Dimensionais

Verificar SIDA

Aprovação de Engenharia

Verificação de design e desenvolvimento de processos

Diagramas de Fluxo de Processo

Processo FMEA

Características Especiais do Produto

Plano de controle de pré-lançamento

Plano de Controle de Produção

Estudos de Sistemas de Medição

Aprovação Provisória

Validação de Produto e Processo

Estudos Iniciais do Processo

Garantia de envio de peças

Elementos a serem concluídos conforme necessário

Conexão da planta do cliente

Requisitos Específicos do Cliente

Alterar documentação

Considerações sobre Fornecedores

Plano acordado por: Nome/Função Empresa / Cargo / Data


Machine Translated by Google

FORMULÁRIO DE APROVAÇÃO PROVISÓRIA DE MATERIAL A GRANEL

NOME DA NOME DO PRODUTO:


ORGANIZAÇÃO NOME
ORGANIZAÇÃO (FORNECEDOR):
CÓDIGO DA POR. ESPEC.:
CÓDIGO
ORGANIZAÇÃO (FORNECEDOR):
MANUF. LOCAL: CIDADE PAPEL #:
ENG. ALTERAR #: ECL DATA DA FÓRMULA:
DATA DE RECEBIMENTO: RECEBIDO POR:
NÍVEL DE SUBMISSÃO: DATA DE VALIDADE:
CÓDIGO DE RASTREAMENTO: DATA DE NOVA ENVIO:

STATUS: (NR - Não Obrigatório, A - Aprovado, I - Provisório)


Matriz de Projeto DFMEA: Características Especiais do Produto Aprovação de Engenharia

Planos de Controle PFMEA: Características Especiais do Processo Diagrama de fluxo de processo

Resultado dos testes Estudos de Processo: Resultados Dimensionais Amostra Mestre

Estudos de Sistemas de Medição: Relatório de Aprovação de Aparência

QUANTIDADE ESPECÍFICA DE MATERIAL AUTORIZADO (SE APLICÁVEL):


AUTORIZAÇÃO DE TESTE DE PRODUÇÃO #:

MOTIVO(S) PARA APROVAÇÃO PROVISÓRIA:

QUESTÕES A SEREM RESOLVIDAS, DATA DE CONCLUSÃO ESPERADA

(CLASSIFICAR COMO ENGENHARIA, PROJETO, PROCESSO OU OUTRO):

AÇÕES A SEREM REALIZADAS DURANTE O PERÍODO PROVISÓRIO, DATA DE VIGÊNCIA:

DATA DE REVISÃO DO PROGRESSO: DATA DO MATERIAL DEVIDO NA FÁBRICA:


QUE AÇÕES ESTÃO REALIZANDO PARA GARANTIR QUE AS ENVIAS FUTURAS ESTÃO EM CONFORMIDADE

PARA REQUISITOS DE PPAP DE MATERIAL A GRANEL ATÉ A DATA DE PROMESSA DA AMOSTRA?

FORNECEDOR (ASSINATURA AUTORIZADA) TELEFONE:

(NOME IMPRESSÃO) DATA:

APROVAÇÕES DO CLIENTE (conforme necessário): TELEFONE: DATA:

ENG. DE PRODUTO. (ASSINATURA)

(NOME IMPRESSÃO)

MATERIAIS ENG. (ASSINATURA)

(NOME IMPRESSÃO)

QUALIDADE ENG. (ASSINATURA)

(NOME IMPRESSÃO)

NÚMERO DE APROVAÇÃO PROVISÓRIA:


Machine Translated by Google

NOTIFICAÇÃO DE MUDANÇA DE PRODUTO/PROCESSO

Preencha este formulário e envie por e-mail para sua organização cliente sempre que a notificação do cliente for exigida pelo Manual PPAP na
Tabela 3.1. Seu cliente responderá com uma confirmação e poderá solicitar esclarecimentos adicionais sobre alterações ou requisitos de envio de
PPAP.

Para: Cliente: CLIENTE DIVISÃO

Número de peça da organização: Nível de revisão de engenharia: Datado:

Número da peça do cliente: NÚMERO Nível de revisão de engenharia: Data ECL : DATA ECL

Número do pedido de compra: Regulamentação governamental e/ou de segurança:

Aplicativo: APLICATIVO

INFORMAÇÕES DE FABRICAÇÃO DA ORGANIZAÇÃO

Nome: ORGANIZAÇÃO Código: CÓDIGO


Endereço da Rua: ENDEREÇO

Cidade, Estado, CEP: CIDADE ESTADO fecho eclair


Alterar tipo (marque todas as opções aplicáveis)

Dimensional
Plantas do cliente afetadas: Materiais
Funcional
Responsabilidade do projeto: Cliente Organização Aparência

Mudança na organização que pode afetar o item final:

Mudança de produto Alteração do desenho de engenharia Subcomponente novo ou revisado

Data prevista de conclusão/envio do PPAP:

DESCRIÇÃO DETALHADA DA MUDANÇA DE PRODUTO/PROCESSO:

Data planejada de implementação:

DECLARAÇÃO:

Certifico que amostras representativas serão fabricadas usando o produto e/ou processo revisado e verificadas, quando apropriado, quanto a
alterações dimensionais, alterações de aparência, alterações de propriedades físicas, funcionalmente quanto ao desempenho e durabilidade.
Certifico também que a evidência documentada de tal conformidade está arquivada e disponível para análise do cliente.

Explicação/Comentários:

NOME: TÍTULO:

TELEFONE COMERCIAL: NÚMERO DE FAX:

E-MAIL: DATA:

NOTA: Envie esta notificação pelo menos 6 semanas antes da implementação da mudança planejada!

Entre em contato com seu cliente para determinar se este formulário está disponível em formato eletrônico ou se deve ser enviado por fax.

Março THE-1002
2006
Machine Translated by Google

Indústria de caminhões
Garantia de envio de peças
Nome da peça NOME Número da peça do cliente NÚMERO Rev.
Se aplicável
Número do pedido da ferramenta Nível de alteração do desenho de engenharia ECL Datado

Mudanças Adicionais de Engenharia Datado

Mostrado no número do desenho Pedido de compra nº. Peso (kg)

Verificando o número do auxílio Nível de mudança de engenharia Datado

INFORMAÇÕES DE FABRICAÇÃO DA ORGANIZAÇÃO INFORMAÇÕES DE ENVIO

ORGANIZAÇÃO CÓDIGO CLIENTE DIVISÃO


Nome e código da organização Nome/Divisão do Cliente

ENDEREÇO
Endereço da Rua Contato do cliente

CIDADE ESTADO fecho eclair APLICATIVO


Cidade Estado Fecho eclair Aplicativo

Observação: Esta parte contém alguma substância restrita ou reportável? Sim Não

As peças plásticas estão identificadas com códigos de marcação ISO apropriados? Sim Não

MOTIVO DA ENVIO

Submissão inicial Alterar para construção ou material opcional

Mudança(s) de engenharia Alteração de subfornecedor ou fonte de material

Ferramentas: Transferência, Substituição, Reforma ou Adicional Mudança no processamento de peças

Correção de discrepância Peças produzidas em Local Adicional

Ferramentas inativas há mais de 1 ano Outro (por favor, especifique

NÍVEL DE ENVIO SOLICITADO (Marque um)

Nível 1 - Apenas garantia (e para itens de aparência designados, um Relatório de aprovação de aparência) enviado ao cliente.

Nível 2 – Garantia com amostras de produtos e dados de suporte limitados enviados ao cliente.

Nível 3 – Garantia com amostras de produtos e dados de suporte completos enviados ao cliente.

Nível 4 – Garantia e outros requisitos definidos pelo cliente.

1 23456 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

(verificar)

Nível 5 – Garantia com amostras de produtos e dados de suporte completos revisados no local de fabricação do fornecedor.

DECLARAÇÃO

Afirmo que as amostras representadas por esta garantia são representativas de nossas peças e foram feitas para o cliente aplicável

desenhos e especificações e são feitos de materiais especificados em ferramentas de produção regulares, sem outras operações além das regulares

processo de produção. Certifico também que a evidência documentada de tal conformidade está arquivada e disponível para revisão.

EXPLICAÇÃO/COMENTÁRIOS:

Listar Moldes / Cavidades / Processos de Produção

Assinatura Autorizada da Organização Data

Imprimir nome Telefone não. 555-555-5555 Número de fax.

Título E-mail

SOMENTE PARA USO DO CLIENTE

Disposição do mandado PPAP: Aprovado Rejeitado


Aprovação Provisória Comente:

Assinatura do cliente Data

Imprimir nome

Março THE-1001
2006
Machine Translated by Google

Garantia de envio de peças


Nome da peça NOME Custo. Número da peça NÚMERO

Mostrado no número do desenho Organização Número da peça

Nível de mudança de engenharia ECL Data ECL DATA

Mudanças Adicionais de Engenharia Datado

Segurança e/ou regulamentação governamental Sim Não Pedido de compra nº. Peso (kg)

Verificando o número do auxílio Verificando Auxílio Eng. Alterar nível Datado

INFORMAÇÕES DE FABRICAÇÃO DA ORGANIZAÇÃO INFORMAÇÕES DE ENVIO DO CLIENTE

ORGANIZAÇÃO CÓDIGO CLIENTE DIVISÃO


Nome do fornecedor e código do fornecedor/fornecedor Nome/Divisão do Cliente

ENDEREÇO
Endereço da Rua Código do comprador/comprador

CIDADE ESTADO fecho eclair APLICATIVO


Cidade Região Código postal País Aplicativo

RELATÓRIO DE MATERIAIS

As informações sobre Substâncias Preocupantes exigidas pelo cliente foram relatadas? Sim Não

Enviado por IMDS ou outro formato de cliente:

As peças poliméricas são identificadas com códigos de marcação ISO apropriados? Sim Não n/D

MOTIVO DA ENVIO (Marque pelo menos um)


Submissão inicial Alterar para construção ou material opcional

Mudança(s) de engenharia Alteração de subfornecedor ou fonte de material

Ferramentas: Transferência, Substituição, Reforma ou adicional Mudança no processamento de peças

Correção de discrepância Peças produzidas em Local Adicional

Ferramentas Inativas há mais de 1 ano Outro (por favor, especifique

NÍVEL DE ENVIO SOLICITADO (Marque um)

Nível 1 - Apenas garantia (e para itens de aparência designados, um Relatório de aprovação de aparência) enviado ao cliente.

Nível 2 – Garantia com amostras de produtos e dados de suporte limitados enviados ao cliente.

Nível 3 – Garantia com amostras de produtos e dados de suporte completos enviados ao cliente.

Nível 4 – Garantia e outros requisitos definidos pelo cliente.

Nível 5 – Garantia com amostras de produtos e dados de suporte completos revisados no local de fabricação da organização.

RESULTADOS DA ENVIO

Os resultados para medições dimensionais testes de materiais e funcionais critérios de aparência pacote de processo estatístico
Esses resultados atendem a todos os requisitos de registro de projeto: Sim NÃO (Se "NÃO" - explicação necessária)

Molde / Cavidade / Processo de Produção

DECLARAÇÃO

Afirmo que as amostras representadas por esta garantia são representativas de nossas peças, que foram feitas por um processo que atende a todos os requisitos da 4ª edição do Manual do
Processo de Aprovação de Peças de Produção. Afirmo ainda que essas amostras foram produzidas a uma taxa de produção de ____/____ horas. Certifico também que a evidência documentada
de tal conformidade está arquivada e disponível para sua análise. Observei qualquer desvio desta declaração abaixo.

EXPLICAÇÃO/COMENTÁRIOS:

Cada ferramenta do cliente está devidamente etiquetada e numerada? Sim Não n/D

Assinatura Autorizada da Organização Data

Imprimir nome Telefone não. 555-555-5555 Número de fax.

Título E-mail

SOMENTE PARA USO DO CLIENTE (SE APLICÁVEL)

Disposição do mandado PPAP: Outro


Aprovado Rejeitado

Assinatura do cliente Data

Imprimir nome Número de rastreamento do cliente (opcional)

Março CFG-1001
2006

Você também pode gostar