Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
The copyright law of the United States (Title 17, U.S. Code) governs the making of
photocopies or other reproductions of the copyright materials.
Under certain conditions specified in the law, library and archives are authorized
to furnish a photocopy or reproduction. One of these specified conditions is that
the photocopy or reproduction is not to be “used for any purpose other than in
private study, scholarship, or research.” If a user makes a request for, or later
uses, a photocopy or reproduction for purposes in excess of “fair use,” that user
may be liable for copyright infringement.
The Yale University Library reserves the right to refuse to accept a copying order,
if, in its judgement fulfillment of the order would involve violation of copyright
law.
1
37 C.F.R. §201.14 2018
OLGA DE SA
CLARICE
LISPECIFOR
ATRAUESSIA DO OPOSTO
Dodos de Catalogaçío na Publicaçio (CIP) Interaacioaal
(Cimara Brasikira do üvro, SP, Brasil)
Bibliografia.
93-1914 CDD-869.909004
YALE
~
CLARICE LISPECTOR:
A TRAVESSIA DO OPOSTO
Olga de Sa
eg 9677
~sd y
z9s3X
/993 CONSELHO EDITORIAL
Eduardo Penuela Canizal
Lucrécia D'Aléssio Ferrara
Willi Bolle
Norval Baitello Junior
© Olga de SS
A REVERSAO PARODICA
DA CONSCIÊNCIA NA
MATERIA VIVA:
O SIGNO ICONIZADO
07 1t.. f, ' •• ,f
5
itl. 104:.i44 -• .
~ ~.~ ~•'
~ _
"MISTICA AO REVÉS"
As citaçcics de A paixio segundo G.H sâo Iodas extrafdas da 3' ediçio, Rl,
Ed. SabiS, /1972/
89. Bakhtin, Mihail."L 'enoncE dans le romam". In:Langages (12): 126, dez./
1968. Paris, Didier/Larousse.
90. Bakhtin, M., op. cit., p. 130.
134 CLARICE LISPECTOR: A TRAVESSIA DO OPOSTO
91. Nunes, Benedito. Leitura de Clarice Lispector. SP, Ed. Quiron, 1973, p.
52.
92. Lima, Luis Costa. "A mistica ao revés dc Clarice Lispector". In: Por qué
Literatura. Petrópolis, Vozes, 1966, p. 100-25.
136 CLARICE LISPECTOR: A TRAVESSIA DO OPOSTO
93. Die G.H.: "Sou agrad6vel, tenho amizades sincerar, e ter consci@ncia
disso faz coin que eu tenha por mim urna amizade aprazivel, o que nunca
excluiu um certo sentimento irönico por mim mesma, embora sem
perseguiçôes". (PSGH, p. 25)
140 CLARICE LISPECTOR: A TRAVESSIA DO OPOSTO
107. sic
CLARICE LISPECTOR: A TRAVESSIA DO OPOSTO
108. "Simbolica", nesta situaçao, tem o sentido de iconico, pois G.H. estai
i querendo ser "tao direta". No paragrafo anterior, usamos a terminologia
peirciana dos tris niveis de signo relativos à gradaçao: primeiridade,
secundidade e terceiridade, que abrange a conhecida distinçao dos signo:
icone, indice e simbolo.
"A valéncia do primeiro esta aliada ils noçóes de acaso, potencialidade,
indeterminaçao, espontaneidade, qualidade, presentidade monda... a valéncia
de Segundo se liga as idéias de força bruta, esforço e resisténcia, agio e reaçao,
con0ito, aqui e agora, dfada... à valéncia de terceiro correspondem às noçóes
de generalidade, continuidade, crescimento, representaçao, mediaçao, trfada...
(Santaella, M. Lucia, "Corno chegar até a Semiética de Peirce" forni da
Tarde, Estado de Sdo Paulo, 8.10. 83, p. 6 do "Cademo de Programas e
Leituras").
"Um fcone é um signo que se refere ao objeto que denota apenas em
virtude de seus caracteres proprios, caracteres que de egualmente possui quer
urn tal objeto realmente exista ou nao. É certo que, a menos que realmente
exista uni tal objeto, o icone nào atua corn signo, o que nada tern a ver corn
seu calter como signo. Qualquer coisa, seja urna qualidade, um existente
individual ou urna lei, é icone de qualquer coisa, na medida em que for
semelhante a essa coisa e utilizado como um leu signo. Um indice é uni signo
que se refere ao objeto que denota em virtude de ser realmente afetadopor esse
objeto.(...) Na medida em que o indice é afetado pelo Objeto, tern de
necessariamente alguma Qualidade em comum corno o objeto, e é corn
respeito a estas qualidades que de se refere so objeto.
(...) Um simbolo é um signo que se refere ero objeto que denota em
virtude de umd lei, normalmente urna associaçéo de idéias gerais que opera
no sentido de fazer corn que o simbolo seja interpretalo co Semidtica. S.P.
Perspectiva, 1977. Trad. de Teixeira Coelho Neto. Coleçao Estudos, p/ 52).
Para mais, remetemos o leitor ao artigo de M. Lucia Santaella publicados no
'ornai da tarde, no Cademo de Programas e Leituras (dos dias 24.09.83,
01.10.83, 08.10.83), que nao so dao urna visao atual e abrangente do projeto
de Peirce, mas respondem a urna série de rotulaçiies e limit. çt+Ps atribuidas
a seu pensamento.
162 CLARICE LiSPE(. rOR: A TRAVESSIA DO OPOSTO
Cap.
(I) estou procurando, estou procurando.
É que um mundo todo vivo tern a força de um Inferno.
(II) É QUE um mundo todo vivo tern a força de um Inferno.
Só eu saberei se foi a falha necessaria.
(III) SÓ eu saberei se foi a falha necessaria.
Depois dirigi-me ao corredor escuro que segue à area.
(IV) DEPOIS dirigi-me ao corredor escuro que segue à area
Entao, antes de entender, meu coraçâo embran-
queceu corno embranquecem.
(V) ENTAO, antes de entender, meu curaçao embran-
queceu como cabelos embranquecem.
Foi entao que a barata começou a emergir do fundo.
(VI) FOI ENTAO que a barata começou a emerger do fundo.
cada olho reproduzia a barata inteira.
(VII) CADA olho reproduzia a barata inteira.
Eu chegara ao nada, e o nada era vivo e timido.
(VIII) EU CHEGARA ao nada, e o nada era vivo e timido.
Perdâo é um atributo da matéria viva.
(IX) PERDAO é um atributo da matéria viva
Eu fizera o ato proibido de tocar no que é imundo.
(X) EU FIZERA o ato proibido de tocar no que é imundo.
Entao, de novo, mais um milímetro grosso de ma-
téria branca espremeu-se para fora.
(XI) ENTAO, de novo, mais um milímetro grosso de ma-
téria branca espremeu-se para fora.
finalmente, meu amor, sucumbi. E tomou-se uni agora.
(XII) FINALMENTE, meu amor, sucumbi. E tornou-se
um agora.
Pois o que eu estava vendo era ainda anterior ao
humano.
O SIGNO ICONIZADO 167
GRAFICO
DA ESTRUTURA CIRCULAR DOS CAPÍTULOS
DE A PAIXAO SEGUNDO G.H.
CAPÍTULOS
XXXIV Fim XVIII Fim
I Início XIX Início
I Fim XIX Fim
Il Início XX Início
II Fim XX Fim
III Início XXI Início
III Fim XXI Fim
IV Início XXII Início
IV Fim XXII Fim
V Início XXIII Início
V Fim XXIII Fim
VI Início XXIV Início
VI Fim XXIV Fim
VII Início XXV Início
VII Fim XXV Fim
VIII Início XXVI Início
VIII Fim XXVI Fim
IX Início XXVII Início