Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
a
/
'T
»
.gq
0.
bü\ \.
ISBN 978-85
801.95
9li7 8 8 5 B427pP
Os oito ensaios que compõem .Z)apoli;a à praia, do crítico italiano
Alfonso Berardinelli, foram escritosnos últimos 25 anos O mais antigo,
'As muitas vozes da poesia moderna" (lg83), talvez seja também o mais
importante, no sentido de fornecer ao volume uma nítida coesão.Trata-se
de uma crítica tanto precisa quanto fecunda do célebre livro de Huno
Friedrich, Exrru ura da /z'Hca mover/za (i956).
Da poesia à prosa
SBD-FFLCH-USP
llllll llllll 11
3 8 0 9 3 0
11
COSACNAIFY
2b.Zé':SJ
a.V
7 Pr(IIFac;o,
por Mana Betânia Amoroso
i3 As fronteiras da poesia
i7 As muitas vozes da poesia moderna
43 Baudelaire em prosa
59 Cosmopolitismo e provincianismo na poesia moderna
93 Quando nascemos poetas modernos na Itália
DEDALUS - Acervo - FFLCH iz3 Quatro tipos de obscuridade
i43 Cidades visíveis na poesia moderna
litlitiltiliilM
iilttliniútil i75 Poesiae gênero lírico: vicissitudes pós-modernas
Prefácio
7
Modernidade européia 'transferida' para outra margem, a margem ameri- para o poeta e para sua poesia. A constatação é óbvia e ululante, mas surge
cana, em um mundo agora dominado pelo modelo americano' diante de nossos olhos com todo seu vigor e importância depois de termos
Há uma vasta zona de sombra, ocupada por muitos poetas e muita lido Berardinelli e termos sido alertados por ele.
poesiaque foram só vislumbrados, mais do que lidos, pelos críticos do sé- A impressão que o conjunto dos ensaios dá é de que o crítico, desde os
culo xx, justamente porque fora do alcance da luz irradiada pelas teses da tempos iniciais de sua formação literária, nos anos t95o e ig6o, foi colhen-
poesia moderna como lírica. A eles o crítico volta os olhos e desfaz os equí- do elementos oferecidos por teóricos e teorias, mas, sempre desconfiado,
vocos, lendo em voz alta para nós Whitman, Lorca, Auden, Vallejo e tantos soubelê-los de modo muito particular, auxiliado pelos contra-exemplos
outros. As vozes da poesia, título de um dos ensaios, são muitas, bem mais que a própria experiência literária italiana mas não só ela oferecia.
dos que as três sugeridas por Eliot. Seassimfor, é o leitor Berardinelli o grande responsávelpor toda a
A habilidade de Berardinelli ou a astúcia do crítico estáem sevaler aventura futura do crítico.
de alguns dos tópicos consolidados sobre a poesia moderna a presença da Seu ensaísmoé feito de todos esseselementos, muitos já expurgados
prosa na poesia, a fronteira entre os gêneros,o obscurantismona poesia dos estudos literários e da própria crítica por exemplo, a atenção para as
como rechaço do mundo, a crença nas poéticas como processosde pi'agres- particularidades estilísticas. Talvez o que mais chame a atenção é o fato de
são infinita, entre outros que são o alicerce do mito, para serem as pedras Berardinelli, ao mesmo tempo e com o mesmo interesse,escrever critica
de toque de sua desconstrução -- aliás, nada solipsista. literária e autobiografismo, fazendo uso de elementos de uma modalidade
Contudo, não é novidade para ninguém que a literatura perdeu a im- de escrita semelhante às nossas "crítica impressionista" ou "rodapé". Mas
portância que teve, até os anos iPSo pelo menos. De lá para cá, também a nele não há "volta": tendo sempre escrito assim, afirma a tradição ensaísti-
crítica foi cada vez mais se enfraquecendo, acabando por se retirar para ca italiana,' encabeçada por Leopardi.
dentro dos muros universitários. Esse recuo, a face menos nobre da es- Ele nos conta quem são seusmestresadmirados: Giacomo Debene-
pecializaçãoda literatura, trouxe para o centro das discussõesas relações detti, de quem foi aluno na Sapienza de Romã, outro grande ensaístae
entre literatura, ensino e leitura. pouco conhecido entre nós, Auerbach, Spitzer, Edmund Wilson, Ador-
Talvez por saber bem disso (e talvez por ter sido um dos motivos que no, entre os principais. Todos críticos-ensaístas que privilegiam o texto,
pesaramna sua decisão,em i995, de deixar a universidade), o crítico ita- a leitura cerrada, em busca das relaçõesmais íntimas entre mundo e lín-
liano presta muita atenção nas obras e autores que propuseram grandes gualiterária.
esquemas interpretativos, modelos escolásticos, para a poesia do século xx Mais uma vez, quem parece conduzi-lo pela mão é o grande leitor, o
e que coram, de algum modo, responsáveispela formação de novos leito- leitor apaixonado que procura em cada poeta o que Ihe é mais congenial,
res. Um dos mais citados é .Efrrzzrzzra
da /bica moderna, de Hugo Friedrich, em ineludível relação a uma história e a uma geograâa específicas.
publicado em i956. Dito isso. fica fácil entender como desfaz o mito Baudelaire, auxilia-
Constando até hoje de muitas bibliografias, o livro, verdadeiro e útil do mais por Auerbach do que por Benjamin, ou como põe pelo avessoa
manual, divulgou um modo de ler -- e portanto de conceber a poesia 'cidade das luzes" ou a "verdade crítica" barthesiana, ou ainda relativiza
moderna. Ao escrever o prefácio para uma das ediçõesitalianas da obra, a certeza de que a poesia moderna é eterna devedora do cosmopolitismo
Berardinelli aponta os enganos que Friedrich perpetuou, já presentes no
tímlo confiante: não há estrutura generalizável em poesia, a menos que se i. É grande, e de longa data, o interesse do crítico pelo ensaísmo. Cf. Za#orma de/íaggz'o.
caia no idealismo mais deslavado que negaqualquer atributo de concretude Z)l:/í)zlÍz'o/ze
e arreia/i â dl' zzngenere /elferana. Veneza: Marsilio, zoom.
9
8 Pre$czo
r'
metropolitano: depois que nos é dada a pista, descobrimosque tudo já que se não é exclusivo da cultura italiana neste momento, é muito raro no
a responsabilidade pela liquidação da experiência da leitura literária, anár- princípio: o /ladoá /írerarlzr'zpassa a ado á borla, tendência programática,
quica por definição, incompatível com métodos e modelos. autopromocional e transcendente,que odeia a história e a geografia, diria
Berardinelli, atualizando o mito.
Argumenta que a escassaprodução de obras literárias naquele país,
ao lado de uma vasta e poderosa tradição que sempre soube reordenar os Desaparecendo o leitor, desaparece a obra.
Não é o mesmo ]eitor aquele que se aproxima da literatura ]á sabendo
próprios recursos estilísticos ou teóricos --, condicionou a substituição da
o que, no anal, irá encontrar. Pode ser que este leitor nem goste tanto de
leitura de obras de literatura pelas de crítica ou teoria. De Paris, portanto,
ÍX... l....J.. .. J. J-. literatura, mas seja um aficcionado por teorias. Há outro, o que procura nas
[\ll Cllll Anil\'C]L]\JD vD L]C]L]vD.
Na Itália, foram os Novíssimos que aceitaram o jogo, a neovanguarda obras e nos autores aquilo que em nenhum outro lugar Ihe parece possível
encontrar e que Ihe serve de ajuda para se situar no mundo.
dos anos ig6o, que tinha entre seusmáximos representantes Umberto Eco
Berardinelli aposta nesse segundo leitor e para ele escreve seus ensaios.
e Edoardo Sanguinetti, ambos críticos e escritores.
Berardinelli dá ao grupo um tratamentomuito semelhanteao que dis-
pensa às demais vanguardas, incluindo entre elas o surrealismo. Rapidamente
consolidadas,passama ser autopromocionais, alimentadorasdo jargão da mo-
dernidade, e são em geral coroadas com seu ingresso triunfal na universidade. A maior parte dos ensaiosaqui traduzidos foi reunida no livro Zapoeiia perto
Talvez a importância dessa vanguarda tardia dos anos ig6o seja superes- /arroja, que tr&z dois subtítulos, um na capa lírica moderna e outro na
página de rosto Connaversie sü/Za/zrzca moderna --, publicado em i994'
timada pelo crítico, já que vista por olhos de quem não viveu o período e é de
outra cultura. Na Itália, o ritmo da absorção das teorias parecia lento e a corça Uma primeira versão do primeiro deles, "As fronteiras da poesia",'
foi escritaem i993, publicadano jornal .44a/zeÉesro
e, no mesmoano, na
da tradição crítica e literária cortes.
revista .Z,inca d'omófa. "As muitas vozes da poesia moderna" é o posfácio
Note-se é aliás o próprio autor, no ensaio "Quando nascem os poetas
modernos na Itália", quem o faz que de i957 a l97i a quantidade de ótima da ediçãode ig83 da tradução italiana do livro de H. Friedrich, Exrru zzra
da #);c.z mover,za (i956). "Baudelaire em prosa" é a introdução escrita, em
poesia posta em circulação foi notável: entre tanta, Ze ce/feredz Gramxci de
Pasolini e Sarzzrade Montale. Portanto havia muito material literário dispo- ig8g, para a edição Garzanti da tradução italiana de Sp/eende Paria, de Bau-
delaire. "Quando nascem os poetas modernos na Itália" foi uma conferên-
nível, o que, no mínimo, poderá ter amenizadoo interesseem substituir a
literatura pela teoria. cia apresentadaem i99z num congresso em Sant'Arcangelo di Romagna;
Essepode ser um modo para se entendercomo agora, no século xxi, 'Quatro tipos de obscuridade", publicado inicialmente na revista -L'w;rzo
haja críticos, entre os 45 e 5o anos, que são grandes leitores, conhecedores das d'oro, é de i99i. O ensaio"Cidades visíveis na poesiamoderna" foi escrito
teorias contemporâneas, mas cujo embate maior é com a própria tradição,: o
11
io Pr(IFcia
r'
para um congresso na Universidade de Cosenza, que tinha como tema "As As fronteiras da poesia
cidades imaginárias", em i993-
Os outros dois textostraduzidos, "Cosmopolitismo e provincianismo
na poesia moderna" e "Poesia e gênero lírico: vicissitudes pós-modernas",
foram publicados respectivamente em Entre o avio e a ída (t994) e na re-
vista .44oderna(zoom). O primeiro, na origem, foi uma conferência feita na
Universidade de Verona, em ig88; o outro, a participação do crítico num
evento organizado pela Universidade de Siena sobre a poesia italiana na
segunda metade do século xx, em zoom.
Para conhecer as fronteiras de qualquer região é preciso antester uma idéia
Mana Betânia amoroso dessaregião. Dito de outro modo: é o conhecimento das fronteiras que nos
permite entender de que território estamos falando. Com a poesia, essadiscus-
são das fronteiras e dos limites se torna um belo cipoal. De fato, como todos
sabem,sabemose não sabemoso que é a poesia e de que falamos ao falar de
poesia. Definir a poesia, ou seja, traçar-lhe as fronteiras, foi um dos empreen-
dimentos mais apaixonantese malogrados do pensamento estético. Há anos,
eu diria há décadas, tal empreendimento 6oi abandonado. Deve haver alguma
razão para isso. Tempo perdido, devem ter pensado os âlóso6os, ou pelo menos
os mais racionalistas, os mais honestamente empíricos, os menos teológcos.
iz Prefhb i3
r
Arrisquei uma expressão talvez sugestiva, até filosoficamente sugestiva, arte pela arte. A literatura não encarnaria, pois, uma atitude comunicativa
mas decerto não muito clara: "qualidade ontológica". Se os discursos sobre mais enérgica e viva, mas seria fuga da comunicação e do significado. As
a poesia remeterem a essaqualidade intrínseca, entrarão no âmbito do tau- fronteiras da poesia seriam, nessesentido, limites que comprimem aquela
tológico. Com o ar de dizer a coisa essencial,não dizem senão isto: a poesia dimensão ao mesmo tempo sublime e depauperada em que a linguagem se
é aquilo que é, a poesia é poesia. Esse beco sem saída sugere ao menos uma desencarna, ainda que o seu tecido de figuras seja mais denso e espesso
coisa interessante: que, quando temos de lidar com uma poesia que seja po- Os procedimentos da literariedade, portanto, separariam a poesia da
esia, essereconhecimento é uma constatação empírica que não pode ser lus- comunicação, isolando a função poética ou auto-referencial das outras fun-
tiâcada ou argumentada conceitualmente. Não há raciocínios, não há provas çõeslingüísticas, o que finalmente distanciada a poesia dos outros gêneros,
racionais, não há métodos seguros para aferir a presençada "qualidade on- particularmente da prosa. O escritor mais adequado à teoria jakobsoniana,
tológica" chamada poesia em um determinado texto. A última e a mais cien- assim, parece ser Mallarmé, talvez o poeta mais distante da prosa. Ao passo
tificamente especiosatentativa de "tranqüilização metodológica" dessetipo que o romance moderno nascerada fusão e da mistura, a princípio um
foi levada a cabo, há algumas décadas, por Roman Jakobson. Com Jakobson, tanto informe e caótica,de vários gêneros literários, velhos e novos, mais
a ontologia se veste de terminologia lingüística. A poesia, a gzz/d2í poética, tarde, por volta de meados do século xix, a poesia moderna se âxava como
a essênciaque distingue um texto poético de um texto não poético seria, se- lírica segundo o modelo oposto da pureza, da depuração, da interrupção
gundo Jakobson,aquilo que ele chamava de "função poética' dos nexos dialógicos e dinâmicos com outros gêneros literários.
Entre as diversas funções da linguagem (emotiva, conativa, referen- A coisa curiosa é que mesmo as vanguardas novecentistas mais auda-
cial, metalingüística, fãtica), haveria uma que se distinguiria das demais: ciosas e iconolastas, mais desenfreadamente inimigas, na aparência, do pu-
precisamente a função poética, cuja principal característica seria a de não rismo estético,como o futurismo e o surrealismo,na realidadedesaguaram
comunicar outra mensagem que não a mensagem de comunicar uma men no mesmoleito da "poesiapura", ainda que por outras vias: com a rejeição
vagem.A literariedade, objeto exclusivo da ciência da literatura, teria como violenta da convençãoestilística, do público, da discursividade, da repre-
traço distintivo a "não referencialidade",o não se referir à realidadeextrai sentação,da narração. Deste ponto de vista, as diferenças entre um charme
lingüística, mas somente à organização dos signos lingüísticos. de Valéry e um texto surrealista produzido pela técnica da "escrita automá-
De acordo com essateoria, a linguagem poética é nitidamente distin- tica" não são relevantes. Mesmo que as escolhas formais pareçam opostas
ta da língua comum: ao passo que esta serviria sobretudo para comunicar, (de um lado, metriâcaçãoclássicae léxico selecionado,de outro, magma
aquela seria tão mais poética quanto mais se subtraísse à função comunica- lingüístico e monstros do inconsciente), a distância da prosa é em ambos os
tiva. Interrompida a relaçãocom a realidade extralingüística (o referente), casos fortíssima. Trata-se mais precisamente de uma distância voluntária,
a língua poética é definida como esvaziamento e suspensão do significado. ideológica e de princípio. Narrar, expressar, raciocinar e representar são,
Sua semântica é, por definição, frustrada (frustrante?). tanto para André Breton quanto para Valéry, algo que deve permanecer
para lá das fronteiras da escrita poética.
Como foi observado em várias ocasiões (por Franco Brioschi e Costanzo
Di Girolamo'), além de ser contestávelno plano lingüístico, a teoria de Essetípico percurso da modernidade poética é em geral dado por encerrado
Jakobson seria simplesmente uma versão tardia e modernizada da poética da há tempos, a ponto de já não se falar mais dele. No entanto, por meio de uma
série de prestigiosas teorizações (que vão até Roland Barthes e mais além),
1 . Cf. Jt4:zaaaZe dz' /e/zerarlzra zla/larga. 4v. Turim; Bollati Boringhieri, í996. [N.o.]
graçasao trabalho de inumeráveis epígonose à ajuda de uma hegemonia
4 Zsjíonteiras dapoesia
r'
estruturalista e neoformalistaque preponderou nas universidadesdurante
cerca de vinte anos, a linguagem poética continuou seu caminho de depuração As muitas vozes da poesia moderna
anticomunicativa, progressivamente se enfraquecendo e esvaziando. Tornou
secada vez mais inadequada à elaboração de experiências novas. Quase sem
se dar conta, hipnotizados por uma autoridade teórica que definia a língua
poética como algo que escapaà discursividade, à emotividade e à representa-
ção, a maior parte dos jovens autores que começaram a publicar a partir dos
anos i97o não ultrapassaram os limites e o âmbito restrito âxados pela estética
formalista e pelas vanguardas informais, segundo as quais tudo era possível
em poesia, tudo era permitido, exce/odz'Íer.z&uma coça.
Não obstante a sua insistência na laca;ca, o formalismo, quando se l
transformou de atençãoà linguagem em estéticae teoria geral da literatu-
ra como literariedade, acabouproduzindo idealismo. Ou seja,a literatura O livro já clássicode jugo Friedrich, Exfru lira da /ú;ca mover/za,tem o
como idéia e a linguagem poética como mito. Com uma certa generalização inegável fascínio da simplificação e da síntese. A meio século de sua publi-
provocatória, pode-sedizer que o último mito de fato produzido pela lite cação (i956), e embora desde o início fossem claras as suaslacunas e o seu
ratura européia foi justamente a idéia de Escritura literária como incansável aspecto tendencioso, o leitor continua reconhecendo aquele fascínio. Pelo
e inflexível destruição de valores semânticos. Um mito cujo mérito e cuja menos para os estudiosos, para os críticos acadêmicos e para o público
responsabilidade devem ser atribuídos sobretudo à cultura francesa, que, letrado em geral, nos anos em que o livro foi concebido a poesia moderna
dos anos ig6o em diante, conseguiu rebaixar tanto o romance quanto a ainda era um problema em aberto. Mas, por outro lado, o momento de
poesia, em proveito da crítica e da escrita filosófica, pós-filosóâca e teórica. maior inventividade já havia passado. Mesmo sem deixar inteiramente
Quanto menos poesia e narrativa se escreviam, mais grandiosas, sugestivas, tranqüilos os seus leitores, a poesia moderna começava a se tornar um
difusas e internacionalmente influentes se tornavam a crítica e a teoria lite- objeto histórico.
rária produzidas na França. Uma suntuosa propaganda das possibilidades Com sua descrição sistemática e sintética, Friedrich respondia à difu-
transgressivas,críticas e gerativas de uma literatura na verdade bastante sa exigência de esclarecimento. Ao tentar explicar a lógica construtiva de
exígua, quase extinta, reduzida à idéia de si mesma.Por outro lado, tudo em um gênero literário que parecia ter perdido, havia mais de um século, todo
princípio se tornava literatura, isto é, Escritura: a crítica, a historiografia, vínculo com a racionalidade e o senso comum, Friedrich forneceu uma efi-
as ciências humanas, a filosofia. caz descrição"estrutural" da lírica moderna: sobretudo (e não se trata de
As fronteiras da Literatura, entendida como máquina textual que devo- uma mera nuança lexical) em se tratando de "lírica", ou seja, de um gênero
ra a si mesma, dilatavam-se enormemente, impedindo que a idéia e a essência literário que mantém e exacerba sua ligação com a centralidade do sujeito
literária entrassemde fato em atrito com algo de diferente e de estranho. poetante. Dessemodo, a fusão e o rearranjo dos gêneros outro fenómeno
típico da modernidade foram menosprezadas.Das "três vozesda poesia:
que T.S. Eliot mencionou em um de seus ensaios, a lírica de Friedrich en
cama apenasuma. No entanto,Eliot propunha distinçõese implicitamente
apontava possibilidades distintas daquela estritamente lírica:
i6 dsjtonteirm dapoesia i7
r
A primeira vol. é a do poeta que rata a si mesmo, ou a ninguém. H segunda é em um dos mais típicos, influentes e significativos poetas e teóricos da mo-
a vo{ do poeta quese manifesta diante de um auditório, grande ou pequeno. dernidade, a poesia se apresenta como uma negação da lírica como "pri-
a terceira é a vo{ do poeta que tenta criar uma personagemdramática cuja meira voz" da poesia. O fato de que os hábitos de leitura sejamforçados
expressãoseja em versos, que não dil. aquilo que gostaria de ditar ete mesmo, ou subvertidos pela linguagem da poesia eliotiana não significa uma recusa
mw apertaso quepode dizer dentro dos limites de uma personagemquedia- à comunicação, ao signiâcado e muito menos à referência a uma situação
loga com outros seres imaginários.* objetiva, extraliterária. Ao contrário, a futura com a tradição e a distância
do cotidiano se tornam, em Eliot, um retorno quaseobsessivode frag
mentor da tradição (citaçõescultas) e uma intrusão contínua do cotidiano
2 (mimese da fala).
Por outro lado, o casode Eliot não é isolado. Seexcluirmos Paul Valéry,
O ensaiode Eliot aqui citado é de i953. Portanto, pouco anterior ao livro alguns líricos puros de língua espanhola (especialmente Guillén e Salinas),
de Friedrich. Mas é preciso dizer que já no primeiro Eliot, quase meio o chamadohermetismo italiano (a partir do segundo livro de Ungaretti), a
século antes, o problema da pluralidade de vozes que agem ou podem agir zona mais diáfana e depurada do surrealismo (de Eluard a Char) e a poética
na poesia era uma questão bem presente. de Benn (sua poesia é bem menos abstrata e fechada em si mesma do que
Uma vez esclarecidaa condição pós-romântica e anta-românticado aârma o autor), a maior parte da poesia do século xx entra com dificuldade
eu poetante, o início do século xx assinalou o começo de uma tentativa no esquema de Friedrich esquema que se baseia principalmente na cen-
de superação da lírica de tipo simbolista, em várias frentes. Nesse sentido, tralidade de Mallarmé e de seusseguidores. Ao descrever o que considera a
Eliot foi talvez o caso mais explícito e notável. A sua escolhapor Laforgue 'estrutura" profunda e transcendental da lírica moderna, Friedrich dá uma
e pelos metafísicos ingleses do século xvn, sua leitura de Baudelaire e de contribuição indireta à teoria dapoá;epzzre, elaborada sobretudo na esteira
Dante, suapredileção pelo grotesco realista, pelo recitativo irónico-patéti- do mais prestigioso sucessorde Mallarmé no século xx, isto é, Paul Valéry.
co, pelo cruzamento de vozes e pela marchetaria de citações colocavam em Segundo Friedrich, pois, o estilo da lírica moderna já está definido no final
doséculo xix.
discussão a prioridade do momento lírico.
A própria teoria eliotiana do "correlativo objetivo" é uma explíci- Assim sendo, se tentarmos considerar o conjunto das zonasesqueci-
ta poética antilírica. O pensamento, a emoção, o impulso imaginativo ou das ou deixadas na sombra por seu livro, chegaremos esquematicamente ao
psíquico do autor necessitam, segundo Eliot, projetar-se numa forma já seguinte resultado:
constituída, recorrendo a um suporte externo, cultural, realista e comuni- a) A centralidadedo modelo Mallarmé faz com que tudo o que pre
cativo, que liberte a individualidade criativa de si mesma, de sua arriscada cedeu sua obra seja lido em chave de "preparação" e de formulação ainda
inefàbilidade. Na poesia de Eliot encontramosuma trama cerrada desses incompleta, imperfeita, imatura o que implica a idéia de uma linha evo-
correlativos objetivos": trechos de conversas,transcriçõesparódicas, no- lutiva Novalis-Poe até o Baudelaire teórico, com a conseqüenteremoção,
tas descritivas, citações de autores clássicos ou contemporâneos. Portanto, por exemplo, de poetas como Leopardi(mas também pouco se fala de Hõl-
derlin e de Coleridge). O próprio Baudelaire, na condição de "precursor
do mais coerente e absoluto Mallarmé, é fortemente depreciado como um
i. T.S. Eliot, "Le tre voei della poesia" [1953],in .çu/Za
/oeiz'ae izzípoerí.Milho: Bompiani,
poetaem quem a modernidadeassumeformas realistico-alegóricas,
pro-
ig6o, p. 97led. bus.: "As três vozesdapoesia", in 4 eisérzc/a dapoeiz'a,trad. Affonso Roma-
no de Sana'Anna. Rio de Janeiro: Artenova, i97z]. saicas,demonológicas e moralistas. Entretanto, é esseBaudelaire "impuro
i9
L% As mtLitm vales da poesia moderna
que estará no centro das mais importantes leituras novecentistasde sua por aquilo que não nos oferece. Mais que uma autêntica reconstruçãoda
obra, de Eliot a Auerbach e Benjamin. poesia moderna, trata-se de uma espéciede reformulação sistemática (e
Além disso,Friedrich não trata de Walt Whitman, Emily Dickinson e relativamente tardia) da poética da poesia pura e do hermetismo. As dinâ-
Gerard M. Hopkins, poetasde indubitável modernidade e influência, mas micas "heterânomas" da literatura contemporânea são subestimadas. O
cuja obra anuncia desenvolvimentos novecentistas muito diferentes daque- repertório analítico dos procedimentos estilísticos é bastante exaustivo.
les privilegiados por Friedrich. Mas quase sempre está dissociado do con)unto da obra de cada autor e da
b) Ao chegarmos ao século xx, temos a sensaçãode estar numa espé- relação entre transformações formais e autoconsciência histórico-cultural.
cie de triunfo dos epígonos -- os quais ocupam o centro do quadro, mas não O fato de que as discussões dos movimentos de vanguarda sejam inteira-
acrescentammuitas novidades ao que já se vira com Mallarmé. mente estranhas a Friedrich é significativo. Com efeito, o que está em Jogo
c) Finalmente, as objeções mais relevantes. SÓ para âcar nas três nas vanguardas é mais a situação social dos artistas modernos do que a
primeiras décadasdo século: a desvalorização de figuras centrais como linguagem como estilo. Com os grupos e os movimentos de vanguarda,
WI.B.Yeatse Rainer Mana Rilke, a ausênciados russos(AleksándrBlok, a inovação estética se torna militante, transforma-se em manifesto, em
Vladimir Maiakóvski, Sierguei lessiênin, Ossip Mandelstam, Marina propaganda,em açãoorganizada. O conflito com o público se transforma
Tzvietáieva), dos americanos (Wallace Stevens,Marianne Moore, Wjlliam numa tentativa de criar ou conquistar um novo público.
Carlos Williams), do expressionismo e do surrealismo como tendências No entanto,a lírica de que nos fala Friedrich em seulivro bastaa si
e movimentos e, enfim, de alguns clássicosda intempestividadee da mesma. Não necessita mais do mundo, evita qualquer vínculo com a rea-
extravagância: Antonio Machado, Umberto Saba, Konstantinos Kavafis. lidade. Nega-lhe até a existência. Fecha-se numa dimensão absolutamente
Acrescente-se ainda que nem mesmo a leitura friedrichiana de autores autónoma. Fantasia ditatorial, transcendência vazia, puro movimento da
como Apollinaire, T.S. Eliot e Gottfried Benn, cuja exemplaridadee linguagem, ausênciade fins comunicativos, fuga da realidade empírica,
posição de ponta não excluem uma grande variedade de soluções e de fundação de um espaço-tempo sem relações causais e dissociado da psi-
hipóteses,é muito convincente: neles, o estilo poético moderno é de fato cologia e da história: a lírica que, segundo Friedrich, entrou êm cena no
assumido como um pressuposto, como ponto de partida a ser reformula- Ocidente a partir da segunda metade do século xix é sobretudo isso. Poesia
do ou até (no caso de Eliot) "superado". despersonalizadae alheia à história, ela deve ser lida e analisada como um
d) Com os anos l93o, as lacunasse tornam gritantes.Simplesmen- organismo cultural e estilístico auto-suficiente. Após os três extensosca-
te não se fala de Brecht, Auden, Vallejo, Hernández, József (ou seja, dos pítulos dedicados a Baudelaire, Rimbaud e Mallarmé (capítulos em que os
maiores poetas da década). Mas as novidades do século xx consistem nisso dados biográâcos e históricos são quase de todo ausentes), seria possível
também: na luta da lírica para sair de si mesma e do próprio arrIaR, sem dizer que essapoesia se apresenta em seu conjunto como uma criação sem
renunciar à autoconsciência estética e histórica. sujeito, uma obra sem autores. Como um sonho ou um labirinto dentro do
qual os autores aprenderam a morar e de onde não poderiam sair.
Toda a poesiamoderna pode, pois, ser descrita como uma única es-
3
trutura estilística. Uma vez que essa estrutura conquistou os seus delinea-
mentos precisos e definitivos, não é mais suscetível de mudanças. Assim, as
Embora esquemática,explicativa e com uma fortíssima intenção unifica- diferentes áreas e tradições lingüístico-literárias, os nomes dos autores e até
dora, a hipótese de Friedrich não deve, entretanto, ser severamente julgada os títulos das obras perdem valor e consistência próprios. Não passam de
21
2Q .4s milita vales da poesia moderna
pequenasondas ou encrespamentosde um mar infinitamente vasto, frag- 4
mentos luminosos de uma interminável constelação ou galáxia. Células de
um organismo cultural que transcende completamente vicissitudes pessoais De fato, mais que na centralidade de Mallarmé, a poesia do século xx parece
e experiências históricas. inspirar-se em modelos mais "impuros" e contraditórios: Baudelaire, Rim-
A ética antiindividualistae anta-históricade Friedrich tem a suacoe
baud e Whitman. Sobre Whitman quase nada se fala no livro de Friedrich
rência e uma notável eficácia descritiva. Em vez de deixar o leitor se perder (só é citado uma vez, de passagem, a propósito do verso livre de Saint-John
nas mil ramiâcaçõesdo estilo poético moderno, fazendo-o submergir no Perde). Mas Whitman não foi apenas um mestre para a poesia norte-ameri-
que há de inefável em cada i/zdi idzzüm,Friedrich evidencia uma estrutura. cana (que de resto parece nunca ter atribuído muita importância a Poe). O
Analisa, isola, recolhe e cataloga uma grande série de fenómenos estilísti- eco de Whitman também é ouvido em muita poesia européia do início do
cos quase sempre sem precedentes na tradição literária. O enigma da mo- século xx, e a prática difusa do verso livre deve muito à sua memorável pro-
dernidade poética é, senão explicado, amplamente descrito. Desde o final sódia salmódica. Um dos procedimentos mais recorrentes e típicos de muita
do século xvni, os sintomas de uma profunda modificação da cultura artís- poesia moderna, a "enumeração caótica" de que Leo Spitzer falou num céle
tica se multiplicam e ganham impulso graças a uma reflexão nova sabre o bre ensaio,: tem em Whitman o seu iniciador e o seu máximo representante.
conceito de fantasiae de língua poética.Até criar uma espéciede coerente Mas um poeta como Whitman está muito distante do esquemade
coletiva que arrasta consigo os artistas mais distantes e diversos. Friedrich: nele não encontramos abstração ou cerebralismo, nem culto da
O procedimento descritivo de Friedrich parece,pois, encontrar sua me- premeditação intelectualista nem impulso da linguagem em direção a uma
lhor justificação nas característicasdo objeto descrito. Mas nesteponto, natu- transcendência vazia ou fuga da palavra do horizonte do concreto, do ime-
ralmente, não é fácil dizer quanto o método deve ao objeto e quanto o objeto diato, da experiência comum. Seria possível afirmar que a poesia de Whit-
é uma projeção do método: seja como for, uma poesia que exalte o máximo man apresenta-se,programática e efetivamente, como o exato oposto de
de abstração e despersonalização não poderá ser descrita senão em termos de tudo isso. Os excessosdo estilo de Whitman não se devem a uma tendência
abstração e despersonalização. aristocrática e solitária, a um desejo de obscuridade e de fuga no misté-
Ao escolher seu dinamismo puro como terreno privilegiado de pes- rio ou a um desprezo pelos leitores. Ao contrário, a poética de Whitman é
quisa, essapoesia parece criar do próprio interior tudo aquilo de que neces- democrática e pânica, otimista, inteiramente antiintelectualista e até, a seu
sita. Podeprescindir do mundo ou domina-lo com a magia da sua lingua- modo pecu[iar, oratória e propagandista. Sua influência em Paul C]aude],
gem de "conotações" sugestivas e de "desvios da norma". É poesia órfica Saint-John Perse, nos expressionistas alemães, em alguns futuristas e vocia-
e ontológica. Descrevê-la co=o uma entidade autânom!, auto-suâciente e /zoi,; em Neruda e, em parte, em García Lorca é algo visível.
desvinculada da realidade será descrever integralmente sua realidade.
Conduzindo pela mão o leitor pelos labirintos da lírica moderna, Frie-
z. Cf. L. Spitzer, "L'enumerazione caótica nella poesia moderna" [i945], in Z,'mina abro
drich o ajuda a familiarizar-se com tudo o que é arbitrário, impenetrável, dis-
n. 3>i99b pp.g2-13o
sonante e desconcertante. A obscuridade se torna aceitável. A violação das
3. Za Roca:Uma das mais importantes revistas culturais italianas, fundada em igo8, em
regras tradicionais do poetar é apresentadacomo violação sistemática. Ou Florença. Passoupor diferentes fases,que correspondem à mudança de seusdiretores, ante
seja,ordena-senum sistemadiverso, conquantoalternativo. A violação da lectuais atuantes e reconhecidos como G. Prezzolini(igo8-lgiz), G. Papini(igiz-igi3), G
Prezzolini(igi4) e G. De Robertis (igt4-igi6). Com Papini a revista se volta para apzzra
norma constitui o fundamento de uma nova norma. A recusada tradição
literatura, deixando para trás a ênfase da fase anterior, sobre as relações entre literatura e
funda uma nova tradição.
vida nacional. Em igi4, novamente sob o comando de Prezzolini, torna-se uma revista de >
(.4arono«v;ae Ãezeronom;a
da urze,i936) e Albert Béguin (.4 alma rom.inr;ca Um crítico $'ancêsjá achou yaléTyde ser um $1ósofo que se recuscl a $1o-
e o io/zÀo,i937). Compondo uma verdadeira galeria de retratos, Wilson sofar; e é verdade que o "rigor" de que eLe tanto fala é um efeito artístico de
tentava explicar aos norte-americanos a literatura européia da crise, pondo suaprosa, obtido, assim como os efeitos artísticos da poesia, graça a algun.s
lado a lado poetas e prosadores, ingleses e franceses (Yeats, Valéry, Eliot, procedimentosestilísticos, e não CL
uma qualüade dclsua lógica. Pode-sediyeí
Proust, Joyce, Gertrud Stein, Villiers de I'lsle-Adam e Rimbaud). Pouco cine,com toda a sua pagão pelo método, yaLéryLenhcl se dadopouco trabalho
propenso a julgar o movimento literário moderno a partir de seus pró- para clusijicar m suasidéias ou confeür-lhes uma ordem=tal comoMon.sieur
prios princípios internos, Wilson oferece uma série de observaçõescríticas Teste, ete está mais empenhado em degustar m suas emoçõesintelectuais e em
desconcertantes, que tornam o objeto de seu discurso muito mais eviden- inventar metá$ormmais ou menosobscura para exprimi-lm \.. l\.
te. Sua polêmica às vezes quase feroz contra os compatriotas T.S.IEliot, Nas veres em que yaléTyse averLturano terreno das idéias, ete é, na reali-
Ezra Pound e Gertrud Stein, fixados em Parase Londres, permite-lhe :situar dade, uma espéciede superdiletante \. .l\. Écomo sejamais houvessesuperado
numa perspectiva original e mais ampla toda a experiência do simbolismo CLemoção da primeira Leitura de Poincaré, e sua atitude nesseponto é sempre
e da literatura anta-realista. esnobe: in.riste na di$cutdade que é explicar-nos esse ou aquele conceito, e
O maior expoente da herança mallarmeana e da poesia pura entre as depois, uma velexpressa, a idéiaprodigiosa revela-se um dos lugares-comum
duas guerras, Paul Valéry (que também do ponto de vista teórico é uma d. «-.d«-.ÁZo.o#« .íe«rPca[...].'
referência central para o livro de Friedrich), é posto em discussão arguta-
mente por Edmund Wilson. Enquanto se reconheceem Valéry uma corça Depois de observar a sugestiva conexão entre pseudo-rigor especulativo e
de poeta superior à de seu mestre Mallarmé, sua prosa ensaísticae suas esnobismo estilístico na prosa de Valéry, Wilson sublinha as fraquezas teó
teorizações estéticas são descritas com uma vivacidade crítica que teria me- ricas da idéia de poesia e de literatura difundida pelo simbolismo. Mais uma
recido uma fortuna mais ampla: vez, observa Wilson, trata-se de tediosas exibições de frieza científica que
se apoiam em raciocínios muitas vezes pouco fundamentados e científicos:
''!s opacidades da prosa de l/aLérysão comumente atribuídmpelos seusctdmiía-
dores,quenissosófalem seguir u sugestõesdoprópíio mestre,à originalidade Essa atitude aparentementefha e anaLíticcté, porém, acompanhadctde
modomuito paradoxal por uma concepção
rigidamente esotéricada poesia
Tat concepção é de$nidct com bmtante ctarela, e sum $aqueqm se tornam
> militância política, defensora do intervencionismo italiano na Primeira Guerra, mas no final
mais e'videntes, em um prefácio que l/além acaba de escreverpara a edição
do ano, assumea condução G. De Robertis que faz dela uma revista exclusivamente literária,
defendendoem suaspáginasuma/oáfica da/agmenro, contrária ao enquadramentohistórico dos Chatmes, comentada pelo emaísta $ancês .41ain Çe essa sobreposição
do autor ou da obra, ou à ênfaseoratória. O melhor desdobramentodessapoética surgirá nos
poetas que virão a caracterizar o Ãermezúmoitaliano. Nas páginas da revista, nessesanos, sur
dirão osprimeiros versos de autoresque terão papel fundamental na literatura do país, como 4. E. 'Wason, lt catetio di 4xe!. Studi sugíi sviíul)pi detsimboíismo {ra it z87oe i{ z93o \\ 93\
Giuseppe Ungaretti, Amo Palazzeschi,Dano Campina, Corredo Govoni, Riccardo Baccheli, ig]. Milho: ll Saggiatore, rg65, pp. 77-78 [ed. bus.; O c eZode .4xe/j trad. José Paulo Pães
Vincenzo Cardarelli. O último número da revista saiu em 3i de dezembro de igi6. [N.o.] São Paulo: Companhia das Letras, zoo4l-
ZS
Z4 .{s muita vales da poesia moderna
escolástica de ensaios explicativos é em si mesma uma característica da crÍ- 5
de#ttidas". Na realidade, tais (k$niçõesforam obüamente concebidmpaía serem \.. X é a lei segundo a qual a poesia não pode afastar-se muito da Língua
aplicada à poesiade HaLévy,de Matlarmé e de outrossimbolista. Mas nào são cotidiana que nós mesmosfalamos e ouvimos falar. .4 poesia seja ela
ade quadaB nem se quer Q eles? quantitativa ou silábica, finada ou não Finada, de forma livre oufecha-
da não pode perder o contado com a Linguagem cambiante du ordinária
Aqui Wilson expõe com felicidade o limite maior de toda uma tendência da relações humanas. Pode pctrecer estranho que, mesmo tendo me proposto CL
poesia e da literatura contemporânea que confere um privilégio extraordi- falar da "música" da poesia, eu imista particularmentena Linguagemda
nário àquelas formas de "poesia da linguagem" e de "poesia da poesia" que, con'persação.Mm antes de tudo gostaria de lembrar que a música da poesia
algumas décadas mais tarde, dariam lugar à teoria jakobsoniana da literatura não existe independentementedo signifcado; do contrário, poderia produ-
como "função da linguagem" especial, autónoma e desvinculada por deâni- {lr-se uma poesia de grande baleia mmical, mm auserLtede sentido, como
ção de qualquer referência extratextual. jamais me ocorreu de ler. Nas aparentes exceçõeshá apenas uma diferença
de gradação; há poesia em que nos deixamos le'par pela müica, aceitan-
do o sentido como dado; outra, em que nos $xamos sobretudo no sentido,
enquanto, sem que o percebemos, somos comovidos pela música. Tomemos
5. Id.ibid.,pp.8o-8i CLqueteque aparentemente é o cclso extremo: CLpoesia "absurda" de Edward
z7
z6 .4s muita vales dapoesia moderna
Leal. .4 "absurdidade" não consiste na falta, mm sim na paródia do sentido, uma espécie de choque por suspensão intermitente do estilo, bem como de
& este é o seu signiFcadoli uma emissãoda "verdade nua" ou da realidade imediata no texto poético.
Edmund Wilson percebe perfeitamente isso quando reconhece em Eliot uma
superioridade tanto realista quanto "mitológica" em relação a poetas mais
6 preocupadoscom a poesia "enquanto tal" ou mais absorvidos por mitologias
tradicionais, assumidascomo exotismo cultural ou sugestãoestética:
Mais que uma fuga da realidade rumo à "transcendência vazia", em muitos
textos e autores modernos é possível observar um procedimento oposto. Um outro elemento que, com toda a probabilidade, contribuiu para o extraordi-
nário sucessode Etiot é o caráter essencialmentedramático de suafantasia \. .l\.
Inclusive em amplospoemas-coZ7age
de Apollinaire (a começarpelo famoso
Zona, citado e comentado pelo próprio Friedrich), nos poemas-conversa de '4spersonagem de Pru#ock e de Sweeneytêm uma qualidade quenenhuma tias
Eliot e de Auden ou ainda nos poemas-reporrage de Benn. Nesses casos, são personagem de Pound, HaléTy e Yeats possui: elas se tornaram pa't' I'iva da
a realidade empírica, a comunicação, o relato ou a paródia que orientam a nossa moderna mitologia. E a melhor produção poética de Eliot se jiinda j'e-
construção do texto. qüentementeem imsperados contrmtw dramáticos; em particular, " The wmte
Com mais freqüência do que Friedrich parece supor, o domínio da band" deve, a meu ver, muito de sua potência a essa qualidade dramática que
forma e da conotação estéticaé posto em xeque pela irrupção de conteúdos torna a sua Leitura em volaLta tão elical:
ocorre em autores bem distintos, como Valéry, Pound e Eluard). Quase nuidade com a valorização do fragmento, que havia sido importante na poética
com a mesma frequência, e com resultados mais interessantes, deparamo- de Mallarmé e de Vãléry. Até mesmo a variedade extrema de registros estilísti-
nos com uma verdadeira crítica da estética, da síntese formal e do estilo. cos e de tons presente na poesia eliotiana é interpretada por Friedrich, mais uma
Assim, ao invés de uma fuga da realidade, poderíamosler na poesia vez, como "fantasia ditatorial" e fuga no sonho:
moderna um retorno à realidade: a irrupção do não-formalizado e do não-
formalizável no interior de uma forma poética que se esforça cada vez mais Com apetência de que o "sonho" dispõe, EliotfragmerLta o mundo e o trens'
para organizar e dominar esteticamenteos seus materiais. Os primeiros porta para o irreal cl $m de irradiar-lhe mistérios que iamcLis emanariam
poemas de Eliot e de Benn demonstram uma capacidadede percepção rea- dele, pois queé real. .4 mágica polifonia da linguagem seaproxima do indi-
lista muitas vezes não menor à da prosa contemporânea, de Joyce a Dõblin e #vet e é papar. de captar a música inctudível do sonho ctpenm com patavru
Céline. Mais que se distanciar da prosa e da percepçãonaturalista dos mate- qüe co?t#angem.'
riais, seguem o caminho inverso. Sua força inovadora tem ainda um caráter
de "documento", e o escândalo que a sua difícil decifração suscita deriva de
Rio de Janeiro: Artenov% i97z]. seM. Curioni. SãoPau]o: ])uas Cidades, i99i].
z9
zR As muita vales da poesia moderna
As palavras da poesia, em Eliot, mais que fragmentar a realidade, são frag- sign$ca ordem, mesmo quando tartce a denúncia de caos; signi$ca esperança
mentadas por ela ou pelo menos são postas a dura prova como se lê, aliás, ainda quecom um grito de desespero.4 poesia diX.respeito à realestcttura dm
na passagemde .Bur/zrMor o/zcitada pelo próprio Friedrich. A palavra "no coisa; portanto, toda grande poesia é reatistal~
under the temion, stop, slide, perish, rais da época, resumidos aqui na "questão dos valores" e da "real estatura
iecaNwittt impTeci3ion,
wittnot otan in peace, das coisas". Deter-se apenas nas recorrências estilísticas gerais da poesia
watt not staystiLt. Shrieking coices moderna seria, para Heller, reducionismo. O próprio sentido da "técnica
scolding, mocking, oí merelychattering, da arte moderna se perderia. Como observou Adorno: "Se nenhuma obra
always msail trem. The W'ord in the desert se deixa entender sem que sua técnica seja compreendida, tampouco esta
H post attackedby coicesof temptation, última se deixa entender sem a compreensão da obra".''
[lLe cvyingshadow in the funeral dance, Aquilo que, para Friedrich, é uma espéciede essênciaestrutural da
the lona Lament of the dbcomoLate chimera? poesia contemporânea, representa apenas um de seus momentos, e não o
mais duradouro; talvez, acima de tudo, o sonho de uma devastadora pureza
rapidamente estilhaçado.
7 Assim Heller resume a história daquele sonho:
Em um ensaio que reconstrói "A aventura da poesia moderna", de meados Os conteúdos reais não tinham valor; a forma pura era só o que contava.
dos anos i95o, Erich Heller defendepolemicamenteum ponto de vista O signi$cado daspalavras não signi$cava nada; o somera tudo. E aquilo
oposto àquele segundoo qual a lírica moderna fundaria um universo quenão era cricLdopelo próprio artista, era sentido comomatéria morta
lingüístico auto-suficiente. Segundo Heller, na poesia moderna o problema e morrgêra [...]. .44a//arazé;n oca a em o a/ a '>.z/al'rai ;maczz/amai
dos valores como problema gnosiológico (herança nietzschiana) não se hieróglifos esotéricos não contaminados por signi$cados comurLS,e in-
dissocia do problema da realidade: vejava a matéria evanescenteda música. Era comose um furor criativo
sem par na hktória du artes se houvesse desencadectdo a $m de anular
Seja tá o quefaçct, cl poesia não pode sertão confinar a existência de um o muradoem ruína e recomeço'rde novo, do caos, trabalhando dessclvel
mundo sign$cativo, mesmo quando denuncie afasta de sentido deste. Poesia cl partir de um esquemamcLispromissor do que aquele dos sete dias, que
conduzira a um fracasso tão sinistro. Ospeixes nadavam no ar e as águas
g. "]-.] As palavras se distendem,/ estalam e muita vez se quebram, sob a carga,/ sob a ten
são,tropeçam, escorregam, perecem,/ apodrecem com a imprecisão, não querem manter-se
no lugar,/ não querem quedar-se quietas. Vozes ríspidas,/ irritadas, zombeteiras ou apenas io. E. Heller, "L'avventura della poesia moderna", in Zo xp;nro dheredara [i95z]. Melão
tagarelas/ sem cessar as criticam. A Palavra no deserto/ é mais atacadapelas vozes da tenta- Adelphi, íg65, p. ZJ3
ção,/ a sombra soluçanteda funérea dança,/ o clamoroso lamento da quimera inconsolada. il. T.W Adorno, teor;a ei et/fa (i97o), org. E. de Angelis. Turim: Einaudi, í977, p. 3J7 [ed
Trad. lvan Junqueira,in Poli;a. Rio de Janeiro; Nova Fronteira, ig8i, p. zo4-]w.T.] bus.: Zeonaei éfíca, trad. Artur Mordo. São Pauta: Martins Fontes, ig8z]
3i
3o ,4s muit vales dapoesia moderna
eram povoada de pássaros, e de uma costela de Eva Adio crictva Deus. aberta e mais livre com as formas poéticas tradicionais e com os clássicos
Porque "a verdadeira CLnctrquict", como prevircl NovaLis, "é o elemento da própria língua. Não para criar, como ocorre em alguns casos,um neo-
criativo da verdadeirareligião. Surgeda destruiçãototal comocriadora classicismorestaurador, mas para repor em uso ou para remodelar os mais
de um ava mundo diversos modos de comunicação literária em versos.
Seu crescimento,porém, encontrava di#cuEdadesconsideráveis.O im-
puro simbolista e surrealista se exaurir bem depressa.JÚ Baudetaire sabicl
queessaâmiaj'erLética era uma ruína. Nenhum universo durável de bate{afoi 8
sõn como"talvez.' e "pode ser" jamais tinham tido tanta importaria na lin- no âmbito de taí idioss ncrmia, como tentativa de acolher e dissolver m coi-
gaagempoénca. .AEo
enrm/o m Elegias de Duíno atam em ó ca do comem, sa estranha ncl pura expressão subJetivcl, de conferir-Lhes metafsicamente
7zãa da óeZeÍa de or.zdora da v;da]-.]. o seu estranhe.mento;e Q debilidade estética desseculto das coisa, o gesto
Que a pouÜ sópossclseí recupercÜçtpeh retomada do si@jicado e do senti- ostensivamente misterioso, a mistura de religião e de artes decorativa, reve-
do é, de modo paraLdOXd, o ponto de partia da fme final da poesia dktana ll la ao mesmo tempo a violência real da re$cação quejá não se deixa acolheí
rlcl mente e quenenhum sopro lírico pode dourar)'
A par ou em alternância com a tendência à pureza, à autonomia metafó
rica e à abstração, muitos poetas do século xx mantêm uma relação mais
i3. T.W. Adorno, "Discurso su lírica e società"]i957] , in Àla eper /a /efferafura, z943-zg6z
Turim: Einaudi, i979, p- 49 [ed. bus.: "Pa]estra sobre ]írica e sociedade", in ]vi)fai de arara
E. Heller, "L'avventura della poesia moderna", op. cit., pp. z67-6g. rara /, trad. Jorge de Almeida. São Paulo; Duas Cidades/Ed.34, zoo3]
geral e a idiossincrasia anti-realista da lírica moderna, mastambém mostra de "democracia da comunicação", nem com a coincidência de sentimentos
a dinâmica interna desse processo de "distância do existente". A abstração e de experiênciasentre quem escreve e quem lê. A "elevação" rumo ao uni-
e a pureza são interpretadas como denúncia da existência "falsa" e da reifl- versal é descrita como um afundamento, um "submergir" na individuação
cação que domina a vida. mais incondicionada, na realidade do sujeito apreendida como irremediável
Para Adorno, o conteúdo social da obra de arte e da própria lírica é solidão. A única verdade ou autenticidade possível da lírica está em seu alhea-
inteiramente intrínseco à sua natureza e qualidade estética. Em relação a mento diante do suporte e da garantia dos esquemas intersubjetivos por meio
Friedrich, Adorno restitui à questão da obscuridade o seu caráter de risco dos quais a socialização salva e subsume em si o indivíduo. Ê a tomada de par-
radical e objetivo, não passívelde ser resolvido pela boa vontade elucida- tido por uma "individualização implacável" que permite à lírica exprimir sua
tiva de uma exegeseestilística sistemática. A obscuridade anti-realista da mensagem e a verdade não manipulada do seu conteúdo social. A distância
lírica é "uma forma de reação à reificação do mundo, ao domínio da mer- das coisas, o sentido de sua estranheza "metafísica" e irrecuperabilidade lírica,
cadoria sobre o homem". AÍ está, na descrição adorniana, o emaranhado assim como a solidão do indivíduo abismado em si mesmo e sem esperançade
dialético em que se encontra a lírica moderna: um resgatecomunicativo imediato (tudo o que caracterizaem máximo grau a
lírica moderna), falam sobretudo da sociedadeem que essalírica se exprime.
O conteúdo de uma poesia não é, com efeito, apenw a expressãode afeto$ e Principalmentea partir de Baudelaire,a lírica modernafala de reificação,
experiência pessoais.Estes só alcançam a arte se con.seguiremparticipar do de anomia, de risco da insensatez. Porém, justamente por isso, a autenticidade
ttrtiversal, graça à sua forma estética especí$ca. Nào é preciso que a mema- específicadessalírica está em sua objetiva declaração de impotência diante
gem de uma poesia lírica sela uma realidade que todospercebemimediatcL- da existência petrificada e lacerada. A poesia não pode recuperar estetica-
menre em i; meinzos. .Saa unl erxa#dade nãc, á volonté de teus nempara e mente as condições da própria existência social. Não pode, com os meios de
simplesmente comurLicaçãodaquilo que todos ucperimentam sem, no entanto, que dispõe, superar a futura entre indivíduo e sociedade e recomeçar de novo.
ter a capacidadede exprimir. O queeLe'pa
a poesialírica ao universal é a
imersão numa realidade individualizada. De fato, somente msim emergira Embora Adorno esteja muito próximo de identificar, como Friedrich, a
algo de al têntico, de não ainda controlado ou subsumidoem esquema \..À. poesia moderna com a lírica mais inclinada à não-transparência comuni-
''{ .Fguração Lírica busca atingir o urtiversat por meio de uma individuação cativa e ao "parADada distância", sua leitura da situação e da relação lírica-
implacável. Mas o risco especíFcoa que eLa se vê ucposta deriva do fato de sociedade segue a direção contrária. O que Friedrich interpreta como
que o seu princípio de individuação jamais garante resultados normativos e potência da linguagem e da fantasia, como capacidade da lírica de "des-
autênticos. A lírica modernct não dispõe de nenhum poder que Ihe dê a certeza truir" o real ou de servir-se dele com absolutaliberdade para os próprios
de não sucumbir na cmuaiid(üe da mera existência macerada~* fins estéticos,em Adorno apareceem termos invertidos. Essaaparente
liberdade absoluta da "fantasia ditatorial" e da "linguagem autónoma" é,
O nexo presente em toda reflexão estética entre universalidade e forma é para Adorno, constrição, determinação social e histórica: situação extra-
aqui retomado.Mas a universalidade é interpretada de modo diverso, em estética não superável esteticamente. A força e a genuinidade tanto artís-
termos invertidos em relação à tradição, paradoxais.Efetivamente, para tica quanto cognitiva da lírica estão, segundo Adorno, justamente nessa
afirmação direta de verdade acerca do próprio lugar social e dos próprios
i4. Id.ibid.,p. 47. meios lingüísticos. A "dissonância" não é uma categoria estilística por-
35
34 Zs mtlitm vales da poesia moderna
tadora de misteriosas sugestões,nem o sinal de um incremento do poder assassinaram e que nenhum regime totalitário teria admitido, é portador
órflco da palavra. Dissonância é a laceração da existência que a poesia, de taLforça. E o nome de Brecha se impõe como o do poetct Lírico CLquem
com os recursos de que dispõe, não pode recompor. O que distancia e foi dado acederà integridade Linguísticasem que devessepagar o preço
opõe mundo poético e mundo real é também o que os enlaçaem um vín do esoterismo. Não pretendo CL
qui )ulgaT se o princípio poético de individu
culo mortal. Essevínculo é ao mesmotempo estéticoe histórico: deter- açãofoi efetivamente superado em bene$cio cle um princípio superior ou
mina as formas não comunicativas e anta-realistasda lírica moderna e se o motivo dessa superação seria regressa'po, um enfTaquecimento do eu
denuncia o estado das coisas na sociedade contemporânea. '4força cotetiva da lírica contemporânea provavelmente se deve, em vários
Mas a riqueza de implicações que encontramosem Adorno não diz aspectos,aos rudimentos tingiiísticos e psíquicos de uma condição ainda
respeito apenas a essenexo teórico-sociológico. Também implica uma di- não inteiramente individualizada, pré-burguesa em sentido mais amplo:
ferente abertura interpretativa sobre o cruzamento de linguagens, temas ou sela, ao diaLeto. Entretanto a lírica tradicional, sertão a mais rigorosa
e estilos que atravessaa poesia moderna, do romantismo até Baudelaire, negação estética do espírito burguês, estevejustamente por isso Ligada até
Louca e Brecht: hoje à sociedadeburguesa ~'
Uma corrente subterrânea e coletiva funda toda a Lírica individual. \..l\ .4 Com uma de suasinesperadasinversõesde perspectiva, aqui Adorno
relação do Romctntismo com Q canção popular é o exemplo mctis evidente encontraum meio de não avançar a sua desconâançapelascategorias
disso, mas não o mais persumivo. De fato, o RomarLtismoalmejou pro de "coletivo" e de "popular" na sociedade contemporânea até o ponto de
dramaticamente uma espécie de tramÍiuão do coEetivo rLOindividual, e, ignorar a sua presença e a sua pressão sobre um gênero literário como a
por força dessatransfusão, a lírica individual perseguiu tecnicamentea lírica. É interessantea relação, indicada por ele, entre o apelo ao popu-
ilusão de uma normatividade univeTscLL
mais do que essclrtoTmati'cidade lar no Romantismo (apelo julgado extrínseco e acrítico) e a presença do
Lhecoubesseao libertar-se do seu interior. No entanto, os poeta que$e- conteúdo social, da piedade e da denúncia em um poeta como Baudelaire,
:lilentemente desderLhavamtodo empréstimo da tíngucl coLetiva participcLm, poeta em que, teoricamente, a poesia faz um pacto com a artificialidade, a
graças à sua experiência histórica, dessa corrente subterrânea coletiva. É bizarria, a frieza e a recusa de qualquer moral da participação e da compai-
o c.zio de .Balde/azre, cÚa /z /ca eió(!$eeza não ió o fuste milieu, mai xão. Justamente em Baudelaire, não obstante sua poética ou graças a ela, o
também toda campal)cãosocial burguesa; e no entanto o próprio BcLude- conteúdo social e a "subterrânea corrente coletiva" podem manifestar-se
Laire, em poemas como "Les Pentes vieiltes" ou nctqueLeda servil de bom poeticamente em sua nudez anta-retórica e numa agudeza realista desco-
coração das " TablecLux parisiens", foi mais $el às musas, às clucLisopu- nhecida pela literatura "sobre a pobre gente" , programaticamente dedicada
rL}Laa sua máscara trágico-soberba, do que todos os poemcLSsobre cl gente à representação dos males da sociedade.
pobre. Hoje, quando o pressuposto dctqueteconceito de lírica do qual eu A partir daí, comum salto notável, mascom uma intuição igualmente
pctrto isto ê, a expressão individual parece abcttçLdo no mais íntimo notável, Adorno passaa autores do século xx como Brecht e Lorca, sig-
pela crise do indivíduo, a corrente coLetivct subterr&nect da lírica emer- nificativamente irmanados não por suas convicções democráticas ou mar-
ge em pontos os mais diversos: antes, como simples fermento dct própria xistas, mas pela tendência literária a uma fonte pré-burguesa da integrida-
expressão individual; mas em seguida, tcLlveX.,como arLtecipação de um de lingüística. Nesses poetas, a centralidade do eu lírico é de certo modo
estado que supera objetivcLmerLtea simples individuctLidcLde.Se as tradu-
çõesnão enganctm, então, por exemplo, Louca, queos esbirros de Franco i5. Id.ibid., pp.55-56
37
36 Zs mt iras valesda poesü modeí7}a
destronada, por regressãoou afrouxamento dos vínculos de individuação, e Thomm Maná, msim comoem Rimbaüd, Maltarmé, Rilke e Eliot. O es-
em favor de uma "força coletiva", que se manifesta na proximidade da lín- tilo baudelairiano, essa mistura singular que tentamos descrever, está meti.s
gua literária ao dialeto: "Os elementos conteudísticos, dos quais nenhuma vivo do que rLunca.
configuração linguística, nem mesmo a poó;e pzzre,pode liberar-se com Este bre'petexto não deve, porém, terminar com o elogio das conquistas
plenamente, necessitarão da interpretação tanto quanto os assim chamados titeíárim deBaudeLaire,mm slm como motivo inicictl, nuse)ÇL,
ressaltandoo
elementos formais".'' Para Adorno, pois, uma poesia pura só existe teorica- quehá de terrível nm V\euts du mal, quetêmpor temaprincipal o horrendo,
mente, como ideologia literária: elementos conteudísticos e elementos for- o mais amargo desesperoe as vãs e absurda tentativas de erttorpecimerttoe
mais devem ser interpretados em sua conexão e co-presença,pois afinal não evasão. Por isso é necessário ditar aqui algumas palavra em defesa de certos
há "lírica individual" que não se comunique subterraneamentecom uma críticos que rechaçaram energicamente o Livro. Entre estes, há algum.s mu
"corrente coletiva", sem a qual nenhuma experiência histórica é concebível. não todos quecompreenderam o espírito da obra muito melhor do quemuitos
admiradores contemporâneos e futuros: uma obra que, de fato, tem por tema
o horror é mais bem compreendida poT aqueles que, apesar de seus cttctques,
9
sentem o horror penetrar-ltLes nos ossos do que por antros que só sabem pror-
Nos anos iPSo, anos em que Friedrich escreveu seu livro, a arte mo- Le gâut immodéré de [a forme mousseà des désordresmomtrueux et incon-
derna já havia estabelecido uma sólida relação com a crítica e as instituições. rlus. \.. À La passion frénétique de t'art est un chancre qui devore te reste; et,
Já podia dispor de um público. A formação dessenovo público culto (for- commeL'absencertette du justa et du Trai dons t'art équivaut à I'abserLce
mação que o livro de Friedrich ajuda a consolidar) começou a tornar a arte d'art, L'homme entier s'évanouit; ta spéciaLisatiortexcessivod'une facutté
CZÓOZfZt aU /Zeant.18
moderna menos escandalosae mais previsível. Por pelo menos duas déca-
das, antes da Segunda Guerra Mundial, os grupos de vanguarda tinham le-
vado a cabo um trabalho não só de provocação, mas também de divulgação
da arte moderna. A ascendênciainternacional de escritores como Sartre e
Camus depois de i945 levou a tcrmo uma obra ampla de esclarecimento e
de influência cultural em favor do artista moderno. As transformaçõesdo
gosto criaram novos hábitos, entre estes,precisamenteo hábito do novo.
A estrutura da percepção e da fruição estética começou a modificar-se. A
arte moderna, que pretendia escapar ao gosto burguês e manter-se alheia à
indústria cultural, modificou o gosto do público neoburguêse influenciou
a indústria cultural.
Não teve CLvida que merecia". 4 vida de BaudeLaire parece umçl ilustração
mçtgní$cadestclmáxima con.soLadora.
Decerto não merecia aquela mãe, m
eternasangústia$nartceiías, o con.seixode família, a amanteavara, CL
sÍ$tis;
e o quehá de mais injusto do queo seu$m prematuro? Entretanto, penando
bem, surge uma dúvMa \. . A. essesolitário tem um medo espantosoda solidão,
nuncasai semum amigo, mptra a uma cma, a uma vidctfamiliar; esseapoio'
dista do esforçoé um "abúlico" incapaz.de submeter-se clum trctbalho regular;
43
lançou apelos à victgem , upirou à evmão, sonhou Lugares desconhecidos, mu des áridas e amargas, na tradição de Pascal e La Bruyêre (ambos citados no
levitava seis mesesantes de partir parct Hon$eur \.. \, ostenta despreTae até poemetoxxm, "La Solitude").
Saio petcL:íliguras opressoTas, encarregada de sua tutela, e tto entcLrLtojamais Quando Charles-Pierre Baudelaire nasceu, em g de abril de i8n, em
:entOLILibertar-senem deixou de cumprir uma única veX. adveítêncim pa- Paria,seupai tinha 6z anos.Ele havia sido padre, preceptor e funcionário
LerncLS.Será que eLeé tão difererLte da 'pipa que Levou?Ese tivesse merecido do senado. Viúvo por um longo período, casou-se pela segunda vez em l 8ig,
aslLa vida)
com uma mulher muito mais jovem, Caroline Archimbaut Dufays, que ti-
nha 28 anos quando o poeta nasceu. A casa em que moravam e onde o pe-
Na realidade,Baudelairesabeque fracassacomo autor da própria vida, queno Charles cresceu,na rua Hautefeuille, situava-se no cruzamento com
como esteja e como dando, por isso deve vencer como poeta. Por mais o boulevard Saint-Germain, no Quartier Latin (local hoje ocupado por um
que se esforce em conferir à própria existência uma marca inconfundí- edifício construído mais tarde, atualmente sede da livraria Hachette).
vel, fazendo dela uma forma de arte, essaexistência Ihe escapa.É irre- Napoleão morre, como se sabe,menos de um mês depois, na ilhota de
mediável como uma ferida aberta que os seuspropósitos de disciplina Santa Helena, encerrando definitivamente uma época. A burguesia com a
não conseguem curar. Dessa vida, oscilante como um pêndulo obsessivo qual Baudelaire terá de lidar durante toda a vida será a burguesia retórica,
entre uma ordem sonhada e as invasões angustiantesdo cotidianQ, deve- sentimental,comerciantee usurária, que toma completamenteo poder na
ria nascer uma obra poética construída e estudada em cada detalhe, em França com a Monarquia de Luas Filipe, uma burguesia já distante do es-
cada efeito. pírito dos anos napoleónicos. Uma burguesia facilmente desprezível para
A aliança com a prosa mencionada por Thibaudet, que aproxima Bau- um poeta: a classesocial que encarna na forma mais clássicao culto do Útil
delaire de Sainte-Beuve, tem um duplo significado. A prosa não é apenas e do Progresso,cuja io&fúe[tolice] (esta é a primeira palavra do primeiro
aquilo que invade a poesia, minando e perturbando-lhe o sonho de per- verso das /ibzzri dzzma parecerá a Baudelaire, assim como ao seu contem
feição. A prosa é sobretudo o que sustentaa poesia, conferindo-lhe uma porâneo Flaubert, a muralha insuperável do espírito dos tempos
estrutura de discurso que torna a escansãodo alexandrino sintaticamente De sua parte, vivendo em Paris, Heinrich Heine ]á havia descrito a
mais dúctil e equilibrada. Não é instrumento do informe na regularidade situação em que Baudelaire passaria a viver:
do verso: é mistura e dissonânciade tons, energia intelectual. É isso que,
mais tarde, levará Baudelaire a interessar-sepelo aperfeiçoamento artístico Essa pauperiTação de toda grandeza, essarcdicctl destruição do heroísmo são
da prosa, da breve prosa ensaística, de divagação autobiográfica e crítica, deviam sobretudoà burguesia, à cLmseburguescl, querLaFrançcl chegouao
entre o diário íntimo e a alegoria com o clássico resultado dos poemetos poder sub'perdendoa ari.stocrmia de nucimento e impondo o seu espírito meí-
em prosa recolhidos no SpZeende Fará. cantile estreito a toda M esfera da vidct. Dctqui a não muito tempo, quctLquer
Na condição de moralista da forma artística (nele, a luta entre o bem e o idéia ou sentimento heróico se apagará neste país, ou no mínimo se tornará
mal convive com a discriminação idiossincrática entre o belo e o feio), e como ridículo \..l\. Os homem de pemamento que, rLO século xvm, prepara CLm
demonólogo paradoxal da vida urbana moderna, Baudelaire não pode pres- incamavetmertte a revolução $cariam 'vermelhos de vergonha se vi.saempara
cindir de uma prosa analítica e introspecdva. Ele conhece o poder "higiênico' gaerÚo degenrorraóa/param[. . .].:
e dessacralizador que a prosa analítica sabe desencadear. A prosa das verda-
z. Apud G. Lukács, "Realista tedeschidell'Ottocento" [r95i], in Scnflf szz/rea mo, org. por
[ . J.-P. Sartre,.8aKde/gire[1947]. Milão: ]] Saggiatore,ig64, pp. 7-8. A. Casalegno.
Turim: Einaudi, í978,p. 5zz
44 Baudelaireemprosü 45
Contra a moral, a estética, a política, o gosto e a religião dessa classe, Baude dinheiro a âm de complementar a insuficiente renda mensal dispensada
lacre se empenhará numa luta desesperada de provocação e autodefesa, for- pelo notário. Retirando-se, após a morte do marido, na casade Honfieur
çado a inventar para si um mundo cultural o mais escandalosamentedistante (chamada pelo poeta de "la Maison-jou-jou"), a viúva receberá visitas bas-
daquele inventado e encarnado pela burguesia em expansão de sua época. tante freqüentes do filho: em outubro de i858, de janeiro a março de i859
O velho pai, Joseph-François Baudelaire, morrerá logo, deixando viú- (temporada particularmente feliz e profícua) e, de novo, em maio-junho
va a jovem mulher, e órgão o alho Charles, de apenas seis anos. Pouco mais e em dezembro do mesmo ano. É ela quem, finalmente, no verão de i866
de um ano após a morte do primeiro marido, Caroline se casacom um mi- (ajudada pelo pintor Stevens,amigo do poeta) o reconduz acometido de
litar de carreira, JacquesAupick, capitão de infantaria, cavaleiro de Saint- paralisia, de trem, da Bélgica a Pauis,onde Baudelaire morrerá cerca de um
Louis e oâcial da Legião de Honra. A carreira deste homem, que Baude- ano depois, em agosto de í867, sem ter recuperado a fala.
laire odiara e desprezaraininterruptamente apesar dos esforços iniciais de Em Lion, cidadeodiada,para a qual Aupick havia sido transferido,
boa vontade filial, entoa uma espéciede contracanto triunfal em oposição à Baudelaire freqüentou dos onze aos quinze anos o Collêge Royal. Retor-
difícil e quase sempre infeliz trajetória pessoal e literária do afilhado. nando a Paris, ingressano Collêge Louis-le-Grand. Nele se distingue es-
Em i83t, o tenente-coronelAupick torna-sechefe de Estado!Maior pecialmente por sua capacidade de compor versos em latim, mas é expulso
e é transferido para Lion. É promovido a coronel em i834 e a general de por ter se recusado a entregar a um professor um bilhete que Ihe havia sido
brigada em i839. Em seguida, é nomeado comandante da Escola Militar do passado por um colega. Depois de concluir em casa a escola secundária,
Estado Maior em i84i, comandante do departamento do Senna e da praça inscreve-se na faculdade de direito, sem no entanto Jamais concluir o curso.
de Paria em i84z e comandante da École Polytechnique em i847. No ano Ao completar vinte anos, diante dos perigos de dissipaçãode sua
seguinte, é ministro plenipotenciário da República Francesa em Constanti- 'vida livre", o conselho de família decide envia-lo em viagem e afasta-lo de
nopla. Embaixador em Madre em i85i, senador em í853. Portanto o padras- Paris. Assim, em g de junho de í84i, Baudelaire embarca em Bordeaux no
to Aupick é a imagem viva e enérgica da burguesia ex e pós-napoleónica, Pagzzeóor-de.i-.44erx-dzz-Szzd,
que faz a rota para Calcutá. Mas em setembro
imagem que Baudelaire terá diante dos olhos durante a maior parte de sua ele desembarca na ilha Maurício e depois segue para a ilha Bourbon (hoje
vida, até o ano crucial de i857, em que Aupick morre e Baudelaire publica Saint-Denis-de-la-Réunion). Então decide não prosseguir viagem e em-
.[es .FhizrKdu ma/. Os anos de infância e adolescência, e depois toda a vida, barca num navio que o reconduz à França seis meses antes do previsto. As
são profundamente marcadospor essasituaçãofamiliar. Conta-se que em imagens dessa viagem ficarão impressas em sua memória como uma visão
l 848, durante as revoltas de fevereiro, na noite do dia z4, Baudelaire foi vis- edênica, que retorna em vários poemas das /;&zzrs dEZma/ e em alguns capí-
to nasruas de Parascom um fuzil na mão,gritando enfurecido: "É preciso tulos do SpZeen
de Fará.
fuzilar o general Aupick!
Logo após ter tomado posse da considerável herança paterna, Baudelaire
Da mãe, Baudelaire só se reaproximará nos últimos anos. Foi ela quem, em se estabelece em um apartamento na sugestiva Íle Saint-Louis, morando
i844, dirigiu-se ao tribunal a âm de que o filho gastador (em um ano ele nele por dois anos, até i843. Freqüenta os ambientes artísticos e literários,
havia delapidado metade da herança) fosse confiado a um tutor patrimonial, conheceNerval, Félix Tournachon (o fotógrafo "Nadar"), Çautier, Sainte-
função designada ao notário Narcisse-Desiré Ancelle. E era sempre à mãe Beuve, Huno. Em 1842, conhece a mulata. Jeanne Duval (cuJO verdadeiro
que Baudelaire,acossadopor dívidas e continuamenteforçado a mudar de sobrenome continua incerto), por quem se apaixona e com quem viverá
endereço(seis vezes em um único mêsde i855), pedia insistentemente mais por longo tempo, durante mais de quinze anos, não obstante as brigas, os
47
46 Baudelai e em prosct
desentendimentos e as separações. Começa a escrever poemas que serão obtém por duas vezes uma indenização pelas Mou cãesÃúro;rei exfraord!-
publicados muitos anos depois, mas entretanto se revela um genial crítico rza;reide Poe, traduzidas por ele. Em í859, traduz também o poema "The
de arte com o SaZonde z845e, particularmente, com o SaZonde z84C)em Raven" e "Philosophy of composition", para a Re zzeFra/zfaúe.Profeta
que define a sua idéia de crítica ("para ser justa, para alcançar sua razão de um livro de ensaioscríticos (Mor;cei /if/e'ra/rei), que não chegaa concluir.
existir, a crítica deve ser parcial, apaixonada, política, ou seja, feita a partir Recebeoutras indenizaçõesdo ministro da Instrução Pública por sua obra
de um ponto de vista exclusivo, mas que abra o mais vasto horizonte").; crítica e poética. Em l 86i, aparece a segunda edição das /;&zzrx dzzma/, com
Já em l 843, contrai grandes débitos com o marchand, antiquário e agio- 35novos poemas, quase todos já publicados em revistas.
ta Arondel, dívidas que comprometem o futuro de sua situação financeira. Entretanto sua saúde está gravemente comprometida. No final de l 86i,
Em í848, apaixona-sepela revolta contra a Monarquia orleanista, cola- apresenta a própria candidatura à .dcademle Fr.znfaúe (nessa ocasião conhe-
bora em publicações políticas e escreve artigos em parceria com Champfleury ce Vigny, com quem inicia uma relação de mútua estima). Mas seu amigo
e Toubin na revista Ze Sa/tz pzzó#c,que tem apenas dois números lançados. Sainte-Beuveconvence-o a desistir, devido à improbabilidade da eleição.
Nos anos seguintes,após a desilusãoe o desdémpelo golpe de Estado de Envia a Arsêne Houssaye alguns 'pe!; ipoême enproie". Planeia e anuncia
dezembro de í85í, que restaurao Império, afasta-sede qualquer interesse traduções de Lucano e de Petrânio, que nunca serão levadas a cabo.
político e termina por adaptar-seao regime de Napoleão in. Suas relações editoriais complicam-se sucessivamente com o arresto
por dívidas de Poulet-Malassis; Baudelaire então cede os direitos exclusivos
Nesses anos, publica sobretudo ensaios: "Du vin et du hachisch", "L'École de publicação das F7ezri dzzma/ e dos Pel/ripoêmes enproie a outro editor,
paTenne", "Morde du louvou". Mas também algumas coletâneas de poesia Hetzel (mas depois deverá concedê-los novamente a Poulet-Malassis, que
e numerosas traduções de Poe, divulgadas em várias revistas. Finalmente, em í865 os reclama legitimamente, já que os havia adquirido antes).
em i857, o editor Poulet-Malassis publica em um volume todos os seus ver- Entre novembro e dezembro de t863, o /;lkaro publica o ensaio fun-
sos. O título, que deveria ser em um primeiro momento Zes Z;mães, depois damentalsobre Constantin Guys, "Le Peintre de la vie moderne". Pouco
seráZes F7ezzrida ma/. Após a publicação,Baudelaire sofre um processo antesde partir para a Bélgica, em abril de i864, Baudelaire planeia escre-
(o de .A/arame -BovaW acontecera há poucos meses) e é condenado a pagar ver uma série de -Le res d'an alraóz/a;re, nas quais se propõe a denunciar
uma multa, além de ter que excluir seispoemas do livro. O magistrado que violentamente a estupidez contemporânea. Na Bélgica, o escassointeresse
havia feito a acusaçãopública era o mesmo do processo contra Flaubert. suscitado por suas conferências (sobre Delacroix e Gautier), .as más rela-
Com o passar dos anos, aumentam as dificuldades económicas e as çõescom os editoresLacroix e Verboeckhoven, que terminarão recusando
disputascom o notário e tutor patrimonial, Ancelle. Apesar dos vários a publicação de suas obras, e a ira pelo rude materialismo comercial que
rompimentos, Baudelaire sempre reata com Jeanne Duval. Em i859, co- reina no país irão leva-lo a escrever os obsessivos e hiperbólicos panfletos
meça a escrever os apontamentos de Mon coeür mú .à,zzz,nos quais trabalha 'Amoenitates Belgicae" e "Pauvre Belgique"
até i866 e que deixa incompletos (em /'méei são recolhidos fragmentos Os últimos e funestos anos da vida de Baudelaire, contaminados por
compostosentre í855 e i86z). Solicita ao ministro da Instrução Pública e dificuldades económicas e por disputas editoriais, mas também pela ira
crescente contra a "mentalidade belga", ou seja, contra a universal óérüe
burguesa, culminarão no ataque hemiplégico de março de t866, antecipado
3. C. Baudelaire, "Salon del i846", in Poeizeeprole, org. G. Raboni. Melão:Mondadori,
i973, p. 687 [ed. bus.: "Salão de í846", trad. Cleone Augusto Rodrigues, in Poeira e praia,
por gravesdistúrbios nervosose cerebrais.Internado numa.clínica,pri-
org. lvo Barrosã. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, i995]. vado da palavra, não se recuperarámais até sua morte, ocorrida em 3 de
4X Baudetcüe emprosct 49
agosto de t867, mesmo dia em que a Re zzena lona/e et e'rra/zgêrepublica o não crê na divinização do humano ou nos poderesórficos da palavra. Para
último o quinquagésimo dos poemetos em prosa, "Les Bons chiens' fazer frente às forças demoníacasque assediamsua mente, o poeta, que
aspira a ser ao mesmo tempo Mago e Demonólogo, necessita de uma lin
A que se propunha Baudelaire ao começar a escrever os poemas em prosa guagem capaznão só de extraordinárias sutilezas evocativas, mas também
mais ou menos nos mesmosanos em que concluía as F7eüri dzzma/? A de notável energia e clareza representativa.
princípio, a respostanão era inteiramente clara nem mesmopara o autor,
e só viria com a realização do prometo. Seja como for, com os anos parece Por outro lado, em Baudelaire não se dá realismo sem deformação,paro-
aumentar em Baudelaire a necessidadeda prosa (algo semelhantehavia xismo, parcialidade, obliqüidade. O real emerge por um efeito de choque.
ocorrido com Leopardoe Púchkin) . Uma estéticaque permita perceber o que é real não deve ser necessaria-
Como já se disse, nào obstante alguns pontos extremos e precursores mente uma estética realista nem puramente mimética. Baudelaire, como
do seu pensamentoteórico (que prenunciam Mallarmé e Rimbaud), Bau- se sabe, não tinha absolutamente uma idéia burguesa e "realista" (isto é,
delaire escreve uma poesia mais clássica, realista, inclinada a fortes efeitos laica e desmistificada)do real. O estilo não deveria, pois, se assemelharà
teatrais e satíricos,mais do que ele talvez estivessedisposto a admitir. O coisa, mas sim conservar, e às vezes exibir, uma ordem estranha ao objeto
aspecto contraditório da teoria de Baudelaire foi recentemente recordado representado. Não por acaso, foi justamente a propósito de Baudelaire que
por Michael Hamburger em seulargo panoramada poesiamoderna: "Z)an- Walter Benjamin anotou: "A descrição da confusão é algo diferente de uma
da e porta-voz dos deserdados escreveHamburger --, Baudelaireera um descrição confusa".s Para obter os efeitos desejados, Baudelaire precisava
poeta alegórico, não um simbolista"; como crítico, "não sentiu nenhuma da clareza racional e sintática que predomina na tradição poética francesa,
necessidadede elaborar um tipo de análise literária concentrada exclusiva- daquilo que nela há de cone;rzn;r.zi
[disposição] clássica: em seu esti]o da
mente nos aspectos estéticos e estilísticos da poesia"; e, de fato, "tem mais a modernidade, coexistem necessidade arquitetõnica e impulso extático.
compartilhar com Matthew Arnold do que com Poee Mallarmé, nos quais Do mesmo modo, seus gostos de crítico de arte e de crítico literário
vemos respectivamente o seu mestre e o seu discípulo".' não são, no fundo, menos contraditórios. Se por um lado ele exalta Poe e
Mesmo o recorrente confronto com Dante (que encontramos em Thi- Delacroix, a fuga do que é comum, cotidiano e banal, por outro apreciae
baudet, por exemplo, e em Auerbach) não diz tanto respeito à iconografia ama Balzac, Daumier, Grandville, Constantin Guys, isto é, a observação
gótica da lura entre aspiraçõesangélicase presençassatânicas.Refere-se (ou "visão") realista, satírica e grotesca da vida social. É sua a definição
mais ao lado "impuro", alegórico, intelectual, antilírico e discursivo de toda de Balzac como um escritor mais visionário que realista: "Mais de uma
a obra baudelairiana. A sintaxe da poesia de Baudelaire é escrupulosamente vez espantou-me que Balzac se vangloriasse de passar por um observador.
clássica,ao passoque os.seus temassão violentamente autobiográâcos e Sempre me pareceu que o seu maior mérito fosse ser um visionário, e um
confessionais,até atingir um autêntico exibicionismo moral, e não rumam visionário pleno de paixão".ó
no sentido da depuraçãoe da despersonalização,como ocorrerá com os
simbolistas. Diferentemente destese de outros "decadentistas", Baudelaire 5. W Benjamin, "Parco centrale", in .4/zge/uinova. SaggÍ e./?ammenl;]i955]. Turim: Einau
di, ig6z, p. i3o [ed. liras.: "Parque central", in Oórm esmo%;dm
/% trad. JoséCar]os Marfins
Barbosae Hemerson Alves Baptista. 3' ed. São Paulo: Brasiliense, zoom,z: reimp.].
4- M. Hamburger,-Z:avenrcide#apaeiia.Z)a.fraude/gire
a .44onia/e]lg82].Bolinha: ll Mulino, 6. C. Baudelaire, "Théophile Gautier" [t859], in Poeize e Frase, op cit., p. 65i [ed. bus.
[g87, pp. 8-t lied. bus.: ,4 verdade dapoei/a, trad. Alípio Correia de Franca Neto. São Paulo:
'Théophile Gautier", trad. JoanaAngélica D'Ávila Meio, in Pnesz
a eproia, org. lvo Barroso
Cosac Naily, zoo7 ]. Rio de Janeiro:Nova Aguilar, i995].
\O Baudetaife em prosa
Foi um análogo realismo visionário que permitiu a Baudelaire delinear No ensaio sobre Constantin Guys, há um útil esclarecimento sobre
em seus "Tableaux parisiens" e em muitos poemetos em prosa a imagem essemodo de representação que poderia parecer excessivo,grosseiro, cruel
talvez mais incisiva e memorável de Paris capital do século xix. e bárbaro:
Giovanni Macchia observou que, na edição de i86i das F7earxdzzma/,
multiplicam-se e amontoam-se tanto as presenças fantástico-obsessivas Esta pctLavra, batbâüe, que tatvel. tenFLafreqilerLtado em excesso a minhct
quanto as satíricas,com o conseqüentereforço do caráter prosaico e perLC',podeTicl indu$r ctLguém Q acreditar que aqui se trata de un.s poucos
ensaístico da poesia de Baudelaire: esboços
informes \..l\. Eu querofalar de uma barbárieinevitável, sintética
infantil, que éPe qüentemente visível Flama arte perfeita Çmexicarta, egípcia
Enriquece-se o grande aTSenCLL
baudelairictno de neuroses, ódios e remorsos, de
ozznzlzz'zra8)e gue/ro éh da necessidadede ver as coisas com grandiosi
horrores efantasma, de passados e obsessivos, em um gosto mais amargo do dade[...] ]grz8omea].9
rtcLdcte num sentimento do tampa cano ujÜLcl. Na decurso poético se ctden-
sam os elementos da sátira, do episódio, do email, numa veia gume climática Cada época tem seu gênero de beleza, em que se funde "algo de eterno e
Olc de forte estrutura ideológica.
de transitório", e, contra a aviltante mediocridadedos "republicanosda
E parece estranho que, se por um Lado o encontro com Poe o con(]lLTlrcl
arte", Baudelairereivindica parao próprio estilo a necessidade
de "poses
cada ve{ mais, em teoria, ao céü despoj(üo da poesiapura, por outro, rla prá- majestosase violentas". De resto, a Parasdo século xix não era parca de
tica e na substância, Baudetaire se afagava dele. O exemplo mais consistente
maravilhas nem de seresheróicos: "A vida parisiense é fecunda de motivos
desse sentido é "Le yoyage", o poema mais Longo qtce ete compôs e cujas poéticos e maravilhosos. O maravilhoso nos envolve e nos inebria como a
proposiçõesestão bem distantes dos eminamerttos de seu mestre um poema atmosfera: mas nós não o vemos [. . .]."''
guepode ser /ido[. . .] co«.o ü«zen'aza e"z versos.
\2 Baudeíaire empresa 53
A organização conjunta dos dois livros responde, além disso, a cri- convencional. Para Baudelaire, a prostituta não é apenas esteticamente
térios explicitamente antagónicos. Enquanto as seis seções das F7ezzr=du mais sugestiva e atraente do que a esposa: é também mais pura e inocente.
ma/ estabelecemque nenhum texto deveria ser lido isoladamente, os cin- Na sociedade burguesa formada pelo domínio das trocas e do dinheiro. a
qüenta capítulos do SpZeen,
como declara o autor na dedicatória a Arsê- verdadeira prostituição é aquela mascarada, hipócrita, da relação conjugal.
ne Houssaye,formam um conjunto "sem pé nem cabeça".Não é sobre A ambigüidade e a duplicidade deixam Baudelaire até o fim lacerado e
os significados suplementares, resultantes da organização do conjunto, indeciso entre o gosto do pecado e a aspiração à pureza. À primeira oposi-
que Baudelaire insiste a propósito dos poemetos, mas sim na "comodi- ção frontal entre moral e estética se soma uma ambigüidade e uma ambiva-
dade", para o leitor e para o autor, de uma seqüêncialivre, desvinculada, lência no interior de cada um dessesdois pontos de vista distintos.
em que cada fragmento pode ter uma existência própria. A ordem arqui- O Belo é, de fato, nada mais que belo? E o Feio é pura e simplesmente
tetânica é substituída por uma maleável capacidade de adaptação "aos feio? Toda a assimchamadaoriginalidade da estéticae do gosto baude-
movimentos líricos da alma, às oscilações da fantasia, aos sobressaltos lairiano está aí para mostrar o contrário das aparências mais banais: nem
da consciência' o Belo nem o Feio, nem o Bem nem o Mal são univocamente idênticos a
Os capítulosdo Sp/eende Parti constituempartede uma obra ina- si mesmos. Tão sensível ao belo quanto ao feio, tão obcecado pelo bem
cabada:um diário em forma de arte, um itinerário às avessasque deveria quanto pelo mal, Baudelaire tem de ambos uma visão sumamente pessoal
repetir, traduzir e desatar o que havia de amarrado e entrelaçado na trama e idiossincrática. Por exemplo, parece-lhe belo e ele elege como belo o
das F7earTdzzma/. Mas a pesquisa de Baudelaire prosador permanece uma que ordinária e convencionalmente é reputado feio e mesmo repugnante.
pesquisaaberta: como aparece também no peculiaríssimo estilo "privado", E achabanal,comum e vulgar o que é consideradoerroneamente,isto é
assintático,nominal e cumulativo do diário .44oncoezzr
mü a nzz. habitual e comumente, belo.
um progresso global e ilimitado do gênero humano. A prostituta, o dando, quis falar! Estou ainda nos sessenta, e não comigo continuar.
57
\6 Battde gire empresa
Cosmopolitismo e provincianismo na poesia moderna
59
nologia crítica corrente, descortinam-se abismos problemáticos. Interro- ou emigra de qualquer mundo fechado e determinado, odeia a história e a
gações antiqüíssimas e recorrentes ameaçam paralisar o discurso. Evitarei geografia. Mais que os romancistas, os poetas modernos passaram a fazer
essesriscos adorando o procedimento habitual: remetendo o tratamento parte daquelas elites intelectuais de vanguarda que encontraram no esno.
das questões teóricas a outras ocasiõesou contextos. bismo antiprovinciano dos provincianos o seu alimento fundamental.
No confronto entre cosmopolitismo e provincianismo ou, mais pre- No momento em que descobre a si mesma, a poesia moderna quer
cisamente, na discussão sobre o sentido desses dois termos e sobre seu uso ser universal, absolutamente anual e moderna, cosmopolita, abstrata, anti
extorsivo e cego, pode-se começar com uma observação. A poesia e a lite- histórica (em seu historicismo extremado) e até antigeográfica (u-tópica)
ratura modernas foram escritas por "provincianos" e "cosmopolitas", por Mas o que signiâca essafuga da província e, diga-se, de todo lugar determi-
autores deram;rzáe autores que quase nunca saíram de suas províncias ou nado que não seja, eventualmente, Metrópole ou Cosmópole? Há mais de
;pequenaspátrias". Poderia até arriscar um paradoxo (se não temesseincor- um século, a poesia moderna tenta ser ou se crê epoca] e planetária. Gênero
rer no pecado da deânição insuâciente) dizendo que a poesia moderna é literário niilista e sintético, âlosofante e descontínuo,para ela a totalidade
moderna na medida em que é cosmopolita, mas é poesia na medida em que do mundo parece ser demasiado pequena, demasiado estreita e limitada.
é provinciana. De qualquer modo, a crítica viu mais claramente os defeitos Essatendência da lírica não deixará de ter conseqüênciasno caráter de
do provincianismo do que os igualmente vistosos do cosmopolitismo. Dei- muita literatura moderna, na própria /de'/ade literatura moderna (portan-
xando quasesempre de sublinhar o infeliz provincianismo dos cosmopoli- to, também no romance, que em vários casos,sobretudo nos romances de
tas mais enfatuados e convictos.
'vanguarda", terminaram por seassemelharmuito à lírica). A poesialírica
Agora que a luta entre cosmopolitismo e provincianismo terminou é, pode-se bem dizer, o gênero-guia do radicalismo e do utopismo literário
há um bom tempo e que todo o planeta se transformou numa maledicente moderno. Paras e ilhas exóticas em Baudelaire: uma cisão incorrigível en-
província cosmopolita, registrada ao vivo pelos melhoras,agora que a velha tre realidades realíssimase paraísos entrevistos, perdidos ou artificiais. Mas:
Linguagem Mundial da poesiamoderna engoliu a si mesmaproduzindo o logo em seguida, eis as temporadas no inferno, os barcos bêbados, as tardes
Jargão da modernidade uma linguagem .ZKrógena,com a qual se consegue de um fauno, os cemitérios marinhos, as terras desoladas, as zonas de Paria,
dizer bem pouco --, agora talvez se)apossível reconsiderar alguns aspectos cidade agora tornada surreal. Onde estamos?E quando?
de uma controvérsia que, no futuro, só será tratada pelos livros didáticos. A linguagem da lírica moderna tal como nos é descrita por Hugo Frie-
drich é a negação atavae dinâmica de qualquer determinação de tempo e
O mundo da província, que logo setorna importante e decisivo na consti- lugar. Friedrich pode ter feito uma descrição esquemática e facciosa, mas
tuição do gênero narrativo moderno por excelência,o romance, pareceao identifica com clareza a complementaridade entre impulsos centrífugos e
contrário quaseinsigniâcante no âmbito da poesia. No gênero lírico que formalização abstrata (uma complementaridade que, mais tarde, estabe-
prevaleceu na Europa no coração da Europa desde a metade do século leceu-se entre linguagens artísticas "informais" e crítica formalista, entre
xix, o o/zdee o gaando não são muito relevantes. Mundo poético se trans- neovanguardae estruturalismo).Neste ponto, a lírica faz exatamenteo
forma quaseem sinónimo de mundo sonhado,construído pela imaginação, oposto daquilo que o romance sabe e quer fazer: focalizar um cronózopo,
indeterminado, anti-real. reconstruir uma trama circunstancial e espaço-temporal da experiência.
No entanto toda a lírica moderna, com o seu variado e rumoroso A lírica toma posse de seu tempo-espaço por decomposição, esva
acompanhamento de teorias sobre o próprio ser e dever-ser, não faz senão fiando-o, fazendo flutuar objetos, pensamentose figuras em caprichosa
evocar a província ao rel'ó. Tenta escapara ela com todas as forças- Evade mistura. Flaubert e Baudelaire, que na França dão início à atormentada
Tédio e repetição na província. Mobilidade e fantasmagoria na metrópole, pouco crível. Trata-se mais de uma ilusão coletiva bem construída, sem-
onde a "esfera cultural" e o ambiente artístico são habitados por milhares pre a ponto de naufragar na visão de um mundo natural incomensuravel-
mente mais vasto.
de seguidores, numa vasta e matizada hierarquia de funções e de aspirações.
De um século para cá, essapolaridade ganhou cada vez mais força, ouse No intervalo de algumas décadas,de Leopardo a Carducci,' a tradição
dando intelectuais e artistas. poética se torna completamente nacional dentro do espessoinvólucro da
A Itália foi certamente uma das vítimas privilegiadas de tal obsessão. ideologia nacionalista. Assim, uma herança que não se sabe mais como usar
Os pressupostospara que isso acontecessenão faltavam. Uma sociedade de se amontoa nu m sinistro museu de formas canónicas, disponíveis para exibi-
localismos municipais e de estados regionais teria ingressado com dificul- ções retóricas e sentimentais desmedidas (Carducci, Pascoli e D'Annunzio
dade e resistências de todo tipo no mundo da modernidade. A uniâcação escreveram, sozinhos, mais poemas que os maiores poetas italianos dos sé-
nacional tardia não tinha sido acompanhada(como repetem os historia- culos precedentesreunidos). Não obstante a grande invençãohistoriográ-
dores) de um desenvolvimento industrial e social adequado.A ideologia fica de De Sanctis, que amarra tradição literária e unidade moral da nação,
nacional se transmutava mais facilmente em exuberância oratória que em a linguagem poética italiana se enchede formas mortas e semivivas, con-
mesquinhez utilitarista. Era o sucedâneode uma unidade de interesses so- vocadas numa espécie de tediosa cerimónia de celebração do gênio itálico.
ciais não realizada. Desde que se tornou nação e deixou de ser um mosaico O código estilístico engorda e envelhece. O provincianismo literário nasce
de Estados regionais, a Itália também se transformou cada vez mais numa na Itália com a unificação nacional. Carducci, D'Annunzio e Pascoli são os
65
64 Cosmopolitismo e provincianismo na poesia moderna
sintomas dessadeformidade inconsciente, oratória, Hnebre e sensualista e se afogaramcomo outros derrelitos comuns, foi construído um esplêndi-
que atinge por algumas décadasa linguagem da poesia italiana. do e confortável hotel com vista para o mar.
Baudelairenão mete medo em ninguém (nem Marx também). O po-
Estamos cansados de saber, graças à difusa academização da vanguarda bre Nietzsche é bastante solicitado. Quanto a Mallarmé, seus leitores efe-
ocorrida nos anos ig6o, que a cultura da modernidade representou a si tivos são, naturalmente, tão raros que seria fácil conta-los nos dedos. Mas
mesma sobretudo como uma série de barreiras a superar, de vértices e estudar e secionar suas poesiasé mais fácil do que lê-las, e até mais diverti-
linhas de chegada.Daí o culto do marginal e do periférico, daquilo que do, de modo que nem ele pode lamentar-se quanto a cultores e bibliograâa.
está apartado e pouco visível, das formas não imediatamente "vencedo- Mallarmé é o autor ideal para seminários especializados.
ras", que não se impõem nem se difundem rapidamente, ter tido sem- Mas o que busca, hoje, o público de literatura? As frustrações são cada
pre um sabor de má consciênciae de mentira necessária.Na teoria do vez menos dramáticas, os pesadelos, cada vez mais brandos. Curáveis. Há
modernismo, na ideologia estética das novas vanguardas instaladas nas a televisão. As grandes religiões, especializadasna produção de remorsos,
universidades, o caminho da modernidade seassemelhavaa uma marcha sentimentos de culpa e sublimações, foram liquidadas. E a idéia de revolu-
triunfal. Sabemosbem que na história da cultura e das artes (se é que ção,que pretendia ser a sua herdeira rebelde, mas legítima, é uma idéia que
existe algo do gênero) não há nada de triunfal, e que a própria idéia de setornou atérisível. Produziu infinitos lutos e sacrifícios,antesde retornar
continuidade e de interconexão é uma noção comodamenteconstruída a como uma sombra no reino das sombras.
poi erzor;,do alto de um observatório histórico que permite ver ascoisas Todavia, em qualquer estudioso que não tenha um relacionamento
em geral como se se observasseum mar tempestuosoa partir da terra assépticocom a literatura moderna, o ensino e a divulgação de obras mo-
firme. Sabemosbem que Kafka, provavelmenteo autor essencialdo dernas deveriam criar algum mal-estar. Há mais de um século, talvez há
séculoxx, autor semo qual a literatura novecentistanão seria a mesma, dois séculos inteiros, nossas literaturas soam como atos de acusação,reve-
é um escritor póstumo, um caso exemplar de autocancelamento.E pode- laçõeshorripilantes, auto-análisesimplacáveis e destrutivas. Não contêm
ríamos nos divertir listando notícias e anedotas sobre os clássicos que muitas instruções razoáveis e úteis para que se viva feliz em comunidades
permaneceram quase ignorados por seus contemporâneos, sobre grandes e sociedades bem organizadas. Sociedade industrial e Democracia, Estado
obras que não tiveram nenhum destino de grandeza enquanto os seus social e Estado total raramente tiveram o apoio, a aprovação, a simpatia e
autores estavam vivos.
o consenso do que tradicionalmente se chamava de Belas Artes, as quais
E no entanto, hoje, graças às descobertas e redescobertas editoriais, setransformaram em artes infelizes, degeneradasou estéreis.Antes de en-
ao trabalho da crítica e à labuta de auto-interpretação retrospectiva levada trar no triturador das vanguardas organizadas, dos manifestos técnicos e
a cabo por autores de muito prestígio, por grupos e escolas,temos diante da estética modernista, antes de se tornar, finalmente, pós-moderna, isto
de nós uma paisagem bem delineada. A modernidade é há tempos uma é, ornamental, comestível e insossa, a arte moderna foi intratável. Falou
idéia compacta e articulada, ilustrada em detalhe por centenas de livros e nada menos que da possibilidade real do fim do mundo, ou da necessidade
milhares de verbetesbibliográâcos. A crítica literária ligada ao ensino e à moral de que o curso do mundo se detivesse.Havia até uma especialScÀa-
pesquisauniversitária trabalhou bem. Terrenos pantanososforam benefi- de/t#rezzde
[alegria nociva] em seu modo de apresentar as coisas. E ta]vez
ciados. Bosques foram atravessadospor avenidas panorâmicas. Pradarias houvesse ambições, visões e promessas maiores do que hoje estamosdis-
acidentadas agora se apresentam como campos de terra batida, munidos de postos a tolerar.
ras, perseguidos por pesadelos e espectros em pleno dia, nas ruas apinhadas e
nas intermináveis periferias. Aqui é possível vislumbrar com clareza o infer- .4 Lu{ moderna do insólito di{ Aragort reina bilarramente nessa espécies
no. Mas a Natureza, o Cosmo e o Infinito, todas as entidades sobre as quais se de galeria coberta, freqiLentes em Paria nos arredores dos grandes buLevctres,
fundava o universalismo pré-burguês e pré-moderno foram canceladas. quese chamam lnquLetantemente de passagFS,como se nessescorredoressub-
O demoníacomoderno inaugura o reino das másinfinitudes, o triunfo traídos ao dia não fosse permitido a ninguém pararpor mais de um in.soante.
da desmedida que destrói os limites naturais de todas as coisas, o reino dos in- Luminosidade glauca, gume abissal, que evoca o rate'po imsperado de uma
fernos e dos paraísos artificiais. A metrópole moderna promete e permite tudo, perna queCL
sitia descobre.
de tudo: uma variedade, novidade e mistura de experiências que devem ser
ilimitadas por princípio. O universal moderno não é maisfundado na unidade Nasce uma nova mitologia nas pegadas de Baudelaire. Mas a vitalidade
perceptível da natureza cósmica. É o universal das mercadorias e das trocas, oculta e bizarra dessanova mitologia é um tanto sepulcral, habita objetos
da produtividade ininterrupta e da uniâcação dos mercados, da destruição de e imagens misturáveis ad #ó/f zm, que têm, em sua casualidade, uma carga
emoções fictícias e de uma existência "estetizada" de primeira qualidade? estas versos, tos inúmeros me he presto
Orwell escreve: a lçt malcl y, ]amás como hoy, me he vuetto,
con todo mi canino, a verme saio.
Durante os anos do book económico, quando os dólares eram abundantes e o
câmbiocomoParco era vantqoso,Parisjoi invalida por um [at erLxamede César HaLLejoha muerto, [e pegaban
artistas, escritores, estudantes, ditetantes, turbtm, debochcdose desocupados todos sin que él Lestraga n(dct;
;omo provavelmente o mundo )amais vira. Em algum bairros da cidade, os Ledabctn duro con un paio yduro
usam chamados artista devem ter superado em tal medida os residentes, que
se calculou que, n.ojinat dos anos tgza, houvesse em Paras algo em torno de también con una soba; son testigos
3a milpintores, muitos dos quais impostores. Assim, CL
população se habituctrcl los dí ]ueves elos huesos inúmeros,
aos artista a talponto que m [ésbicu de vol. rouca e calça à suava e os rapalo- La soLedad, la lluviçl, Loscaminos.. l
Lu em TOUpcl
grega ou medieval podiam pmsearpelas ruu sem atrair nenhum
olhar. Às margem do Senha, perto de Nutre-Dome, era cume impossívelabTir z. "Morrerei em Pauiscom aguaceiros/ num dia de que já tenho a lembrança./ Morrerei
!spaço em Halo a a t cancaturm. em Pauis daqui não saio/ numa quinta-feira, como hoje, de outono.// Quinta-feira
será,pois hoje, quinta-feira,/ em que estesversos prosa, dei os úmeros/ à pouca sorte, e
Era a época dos sucessosrepentinos e dos génios in.compreendidos. 4
nunca como hoje/ voltei, com todo o meu caminho, a ver-me só.// Morreu CésarVallejo,
fr''e que pe'-dia dos lábios de todos eram" Quandje serei Lama". }'''isto que espancavam-no/ todos sem que lhes fizesse nada;/ davam-lhe forte com um pau e forte//
isso não se con#rmou e que ninguémfoi "lançado", a queda msumiu o mpecto com uma corda também; são testemunhos/ as quintas-feiras e os ossos úmeros,/ a solidão, >
RipOSCL
Descendente
nelcamposartto d'lvTy
di emiti di nomadi
sobborgo che pare
suicüa
sempre
perché non aviva piü in ünagtornata
Pátria
decomposta fera
Ámà !a bramia
e mu.tõ n,ome
Eforse io solo
se âncora
Fu MaTcet che vissem
ma non era Francesa
detsua abbandono 3. "Chamava-se/ Moammed Sceab// Descendente/ de emires de nâmades/ suicida/ por-
que não tinha mais/ Pátria// Amou a França/ e mudou de nome// Foi Marcel/ mas não era
francês/ e não sabiamais viver/ na tenda dos seus/ onde se escutaa cantilena/ do Carão/
tomando um café// E não sabia/ desatar/ o canto/ de seu abandono// Eu o acompanhei/
junto com a dona do albergue/ onde morávamos/ em Paras/ no número 5da rue desCarmes/
uma viela murcha em declive// Repousa/ no cemitério de lvry/ subúrbio que lembra/ sem-
>
os caminhos, a chuva. Trad. José Bento, in .4rzfoZoyía
Poénca de CZ=armando. Lisboa: pre/ o dia/ de uma/ feira desmanchada// E talvez apenaseu/ sei ainda/ que existiu". Trad
Relógio D'Água, i99z IN.T.l
Alberto Martins, in /bZ%a de .ç..f)azzZa,20 abril 2003, Cbc/ermo.44aÜ./.[N.T.]
nem mesmo Breton, que a arte mais ousada, provocadora e inventiva possa gandeados. Um certo grau de enraizamento em um determinado terreno,
de per se tcr uma eficáciaprática antiburguesae anticapitalista. A aproxi- em um onde preciso, continuava sendo intrinsecamente necessário, mesmo
mação dos surrealistas aos comunistas remontava à metade dos anos lg20, para as obras mais audaciosasda arte moderna. No entanto, foi no cosmo-
quando o fulcro da mobilização política dos escritores se concentrava na politismo dos estejas,na veleidade doutrinária e tecnicista das vanguardas,
tríade Gide, Malraux e Ehrenburg. Dos escritores que se empenhavam em que a arte moderna deu o pior de si.
revolucionar a linguagem, imaginando abalar os fundamentos conservado- Para citar dois exemplos eminentes, foram autores sempre em pose e
resdo mundo por meio da linguagem, sobrarambem poucos. de ampla ressonância,como Gabriele D'Annunzio e Ezra Pound, as víti-
De resto, as vanguardas organizadas já haviam cumprido, como se diz, masmais notórias do cosmopolitismo estético dos provincianos. Sacerdo-
a suatarefa histórica. Aplicando à arte os métodos da propagandapolítica, tes da arte desprovidos de terra sob os pés, partem de suas províncias e vão
futuristas e surrealistas haviam sem querer transformado os riscos reais da conquistar o mundo, todo o mundo, como matéria de arte, museu. Vivem
arte moderna (arte a-social e solitária) em riscos exibicionistas e simulados. de/zero
da arfa, dentro de suasidéias paranóicas de arte, eles que foram pro-
Após a propaganda técnica e ideológica dos movimentos de vanguarda, se vavelmente os dois maiores produtores de A;rscÃpoético, sempre em meio
produzirá cada vez mais uma arte programaticamentemoderna: a "escri- a magníficas cenografias, preparadas por eles mesmos, para o recital dos
ta automática" surrealista e a livre parolagem dos futuristas eram técnicas tormentos e dos êxtasesdo poeta, precioso e indefeso ourives da linguagem.
muito promissoras do ponto de vista da criatividade e produtividade artís- São exemplos extremos e quase caricaturais de como é possível viver em
tica "intencional' nenhumlugar real, masna própria Arte.
Entretanto essetipo de arte não tem mais nada a ver com a chamada A propósito, muito mais que as equilibradas avaliações que lhes foram
arte tradicional ou mesmo oitocentista: já não é nem um divertimento con- dispensadaspela crítica acadêmica posterior (aos olhos da qual todo autor
fortável do espírito, nem procura da verdade, nem drama individualista ou que, por alguma razão, se torne "importante" parece imediatamente mere-
representação séria da vida cotidiana. cedor de respeito e de releituras aprofundadas), considero interessantes os
julgamentos de contemporâneos como Thomas Mann (sobre D'Annunzio)
O desenraizamento da arte, sua abstratização por meio de procedimen- e Edmund Wilson (sobre Pound):
do objeto artístico como realidade em si, que não remete a nada exterior. de sua obra, desconhecea ironia em reLaÇãoà gLÓricl,a vergonha diante da
75
74 Cosmopoíitisma e provittcianismo na poesia moderna
veneração". E imaginar que em sua pátria esseartista bufão, essepretensioso para a Europa e, em Paris, quer se instalar a todo custo no centro e no
ávHo de embriaguelfoi, pelo menospor um bom tempo, levado a sério! \.. À vértice da tradição cultural. O efeito, o resultado final, é que, para escár-
I'atvel. uma atitude tão pmsivct sófosse possível em um país que permaneceu nio de suasintenções, a obra poundiana conclui-se precisamente com uma
cria/zfa[...]. -Levaram a iéna D :'4nnzznÍ;a, o m'zcaga;rzÀo de magner agzzeZe ausênciade centro, de um princípio de coesão e de uma unidade interna
amó;c;oso mes re de org; eróaú [...]. de medida capazes de organizar e manter unida a poeira das emoções (na
maior parte âctícias, de segunda mão), dos projetos, das citações. Pound
O $'acuso de Pound como poeta é um curioso fenómeno literário. O ideal é um casoliterário típico, um autor que exerceu uma vasta influência, afe-
:stético de Erra Pound é provavelmente um dos mai.s altos na poesia contem- tando meio mundo.
porânea de línguct inglesa. Indiferente à aprovação do público, trabalhou de Outro grandemodelo e motor do cosmopolitismoestéticoé André
modo consciencioso
e incamál,elpara redu#r a vaga substânch dm Fatal,ras Breton. Entre Pound e Breton as afinidadesnão são poucas:em primeiro
a zzmnú;do e zlzcíç;voraiz'2uode óe/e a[.-]. Eà e ex em zzmoü doú ver- lugar, a veemência inovadora e pedagógica que anima essesdois legisladores
sos, Pound comeguiu cristalizar essabetela \..l\ mas o problema é que todos obcecadospela arte moderna. Como autores, não têm muito a dizer; mas
os versosde Pound são versos isotctdos.Sem roem" jamab comegtcem estar sempretêm algo a dizer, demonstrar e explicar aos outros sobre como se de-
juntos \..l\. O todoÍalpemar num amontoado de$'agmerttos de uma.colação veria escrever, como se alcança o absoluto da forma e o absoluto da liberdade
ie obietos de arte: aqui o pé de um ídolo chinês de jade, ati ü mào de uma psíquica. Sãodois teóricos, artífices e magos da genialidade e da criatividade
estatueta de Tanagra, acolá a iniciatverde, ouro e alulde um livro medieval moderna. Abriram caminho para todo poeta antiprovinciano que quisesse
e uma pálida ametista gumeperfeita, com um .4polo renmcentista gravado falar semprede tudo e de nada, exibindo um estilo cosmopolita que soa mais
em sua superfície \..l\. Porque, malgrado todo o aparato culturale os arespon- ou menos do mesmomodo em qualquer lugar: um estilo que superao eu,
ti$cios que intimidaram os intelectuais americanos mais ingénuos, no fardo que cancela ou amplifica a sua voz, liberando-a de entonações característi-
Eira Pound é uma espéciede criança crescida,de provinciano incurável \.. À. cas,de qualquer tradição específicaou relação entre língua falada e língua
Seus primeiros poema eram cheios de emoçõessimpte8 e generosas, mm já poética. Ensinaram, com gestos de modernos titãs, como se podem explorar
pareciam contamincdospela obsessãoque o perseguiu durante toda a vidas incessantementetodos os recursos acumulados e disponíveis do Inconsciente
b. À a necessidadede demostrar na praça da cidadeltnha natal que comeguiu e da Tradição, poços sem fundo onde se está em casa, esquecendo-se de si
arTanCã-la de dentro de si. "Olhem parti mim!", dil aos seus concidadãos mesmos,do onde e do assim como, da experiência e da voz indispensáveisa
lue $caram na pátria. " Olhem como me tornei culto e cosmopolita desde que toda poesia que não expresseapenasuma idéia de si mesma.
dehei a .4mérica; vejam quanto sou diferente de vocês! \.. À Sei ter uma meia
daria de [íngu ! Sou amigo de Francês Picaria!" \- 4Lanço esta hipótese só Como exemplo de um ponto de vista oposto, cito algumas das declaraçõesmais
para tentar explicar u de$ciênciasde Erra PourLdem matéria de experiência e contracorrentes e certamente mais embaraçosaspara os adoradores e ideólogos
clesentimentos. .4s sum relaçõesparecem \- À limitar-se ao ambiente Literário. da modernidade cosmopolita e de vanguarda. Palavras realmente escandalosas
para um poeta moderno. É o espanhol Antonio Machado que fda:
Nessas observações (sobretudo nas de Wilson) estão os elementos mais
úteis para uma crítica do cosmopolitismo estético e do assim chamado anti- \..4 sou pouco temível à perfeição da forma, à betela e elegância da Lingua-
provincianismo difuso na poesia moderna. De fato o fenómeno não diz gem, a tudo o que, em literatura, não vale pelo seu conteúdo..Aquilo que ébem
respeito apenasao cosmopolita provinciano Pound, que da América vai dito só me seduz quando di{ algo interessante, e a palavra escrita me cama
Com tudo o que foi dito até aqui, ainda estou repetindo, por alusõese vias
esconsas,o que gostaria de poder demonstrar ou mostrar. Ou seja, que 3
à ", reaFímct no poema "Spãt", "e eu sempre estive neste Último". Sua
exúfênc;a era ão c;rz en a gue [...] '3e a/gaénz me disieiie gue ja; üm 4. Região do interior do Piemonte. [N.T.]
o città favorevole aipiaceri! Caso se queira afirmar que, na Itália, a poesia moderna nasce com
Gozzano, a escolha de um início como essepoderá suscitar longas refle-
E quanta volte già, neLLemie notei xões. Gozzano não foi nem jamais poderá ser interpretado como um
d'esitio, resupino a ciCLoaperto, 'poeta nacional da Unificação", um poeta provinciano de grande formato
sog7tavo sete [ortnesl, certo que toda a Itália unida pudesse assumir, provinciana e nacionalistamente,
ambientecaro a me, certasa otti como pi[ar pedagógico-nacional. E]e não dispõe de um sistemacu]tura]
beoti miai, pettegoli, bigotti ou de uma mitologia que seja ou possaparecer "universal". Se Ungaretti
come ai tempo det buon Re Carta Alberto. e Montale terminaram mais tarde por desempenhar essepapel, graças
àquele tanto de heróico e de emblemático que serpenteia na linguagem de
ambos, Gozzano, ao contrário, permanece uma i/ZÃoüerreelegante e estri-
dente. Fala rigorosamente de si, não universaliza as ocasiões de sua poesia,
S'avaRIa un Barnabita, lentamente. . não transmite nenhum valor, nem sequer de modo alusivo. Para escapar
stringe La mano aLLa Confessa amiga ao embaraço que seus "genitores" literários (pai D'Annunzio e mãe Pas-
siede con gesta di chi benedica.. . coli, como disse Sanguineti) Ihe deram com seusgestos, Gozzano se faz
Ed iLpoeta, tácito ed utente, pequeno e entra com o máximo de honestidade em sua própria experiência.
si Bodequell'accotitcl
di gente E seuautobiografismo irónico que Ihe impede todo excessosentimental e
ch'à ta triste TNad'una stampclantica. melodramático. Inventa uma linguagem poética coloquial, em que os dois
maiores clássicositalianos (pai Dante e mãe Petrarca: dessesgenitores,
Non sofre. .4ma qual mondo seRIa raBElo
di beLLella, ove cosa di trmtuLLo
5. "Quantas vezes, em terras prazerosas/ ou no mar, entre as cordas dos veleiros,/ sonhava
à 1'.4rte. 4ma qual medi e qual Linguaggio
com suasneves,castanheiros,/ ruas cheias de trilhos, de cartazes,/ e a graça astutadas cabe-
e quett'ambiente scon.soluto e brullo. leireiras,/ ó cidadede cores e de cheirosa// E quantas vezes já, em minhas noites/ de exílio,
Non sobre. Pensa Giacomo farLciuLLo com a face a céu aberto,/ sonhava as noites de Turim, um certo/ lugar que adoro, certos
camarotes/ bem tolos, futriqueiros e carolas/ como nos tempos do Rei Carlo Alberto.-
e [a "siepe" e it "Ratio borga se]vaggio
//[-.] Um Barnabita avança lentamente-./ cumprimenta, sóbrio, a Condessa amiga/ e se
acomodacomo quem bendita-./ E o poeta, calado e quaseausente,/ degusta aquele círculo
[...] de gente/ que tem um ranço de gravura antiga-.// Não sofre. Ama essemundo sem mi-
ragem/ de beleza, onde a Arte é intemperança/ e bricabraque. Ama o jeito e a linguagem/
do ambiente estéril, sem esperança./ Não sofre. Pensaem Giacomo criança/ e na "sebe" de
Un po' vecchiotta, provinciaLe, fresca
seu "torrão selvagem".//[-.] Velhota e provinciana, mas fresca/ e com o charme de Paras
tuttavia d'un tal garfo parigino, enfim,/ aí me revejo menino a mim/ e em teus braços recobre a graça honesta;/ como se
in te ritrovo mestessobambino, fossesa cara ama-seca/ que me viu nascer, te abraço, ó Turim!"]N.T.]
ritrovo la mia grada fanciuLLesca
83
82. Cosmopolitismo eprovincianismo lta poesia moder7}a
sim, não se pode ter vergonhas) possam ser citados numa situação comuni- do intelectual que destruiu em si os valores da vida comum, convive com a
cativa real, ecos de um hábito escolástico e de um repertório consolidado linguagem da criada, da modista, da menina ingênua, provinciana, carente de
por séculos de reutilização. cultura e de estudos. Portanto não se trata de um estilo niilista, exasperado ou
A bem conhecida fórmula montaliana, que define Gozzano como "o glacial, mas de um estilo da conciliação irónico-patética entre uma cultura que
primeiro a produzir faíscaspondo em choqueo áulico e o prosaico",não seesvaziade sentido e uma vida cotidiana ainda pitoresca, oitocentista, a vida
signiâcaria muita coisa se só dissesserespeito à mecânica intrínseca de um de um paísmeio decrépito e meio infanta, descridvel em pequenos quadrinhos
sistema formal. Em Gozzano, o encontro e o atrito de áulico e de prosaico coloridos, apinhados de objetos familiares e relíquias mortas. O provincianis-
põem em cena a relação estridente entre a poesia e seu fundo real, entre mo não é deixado de lado com o gesto leonino do anarquista(de provhcia) que
a personagem-poeta e as situações impoéticas em que se encontra. Essa quer se sentir europeu e cidadão do mundo. A província e sua cor não são can-
cenografia é pressuposta e evocada continuamente. Os espaçosexternos e celadasna poesia de Gozzano, mas preservadas, postas em relevo e vivificadas.
internos em que ressoa o solo do poeta são descritos em detalhe. As "boas Uma dasmelhoresmaneirasde não sucumbir no cosmopolitismo exacerbadoe
coisas de péssimo gosto" são )ustamente os sinais da província como ma- 6olcloricamenteprovinciano dasvanguardas(Marinetti, Papini) era reconhecer
terial indispensável ao poeta. Gozzano adentra a tal ponto na exploração e mostrar em termos de linguagem e estilo poético que a Itália, como n'zfãa,era
de objetos e marcas sociais, que o seu livro poético se transforma, eq suas mais província do que jamais havia sido antes, e que a sua tradição, por outro
mãos, num verdadeiro romance: um romance urbano e provincial, mais lado, ainda podia ser usada como língua "da tribo". Não para ser puriâcada,
próximo da narrativa realista-sentimental da segunda metade do século xix mas posta em música.
do que das aventuras irrealistas e desagregadorasda nova lírica. Em escala
reduzida, forçadamente reduzida, em autoparódia patética, Gozzano tam- Ungaretti é quaseo exato oposto. (E aqui uso o nome dele, como de
bém encena a relação desiludida e destrutiva entre o sofisticado rapaz da ci- resto o de tantos outros, com uma certa brutalidade exempliâcativa: nele
dade e a simples garota de província (vêm em mentc os arquétipos /evgzzén; se misturam tendências contrastantes ou complementares, Dano Cam-
Oniêguin e Eugénie Grandetà. pana e Filippo Marinetti, Renato Serra e Benito Mussolini, e os ingre-
Em Gozzano,é a situaçãoreal do poetalírico na condiçãode indiví- dientes do cosmopolitismo e do nacionalismo dos emigrados, Lucca,
duo, como tipo social e cultural, que setransforma em matéria lírica. Em Alexandria, Paris.)
vez de absolutizar-se ou agigantar-se numa abstração transcendental, o eu Caso se atribua prioridade ao modelo cosmopolita (desenraizamen-
lírico se relativiza. E isso não ocorre com muita freqüência na poesiamo- to, fragmentação, primitivismo, aspiração extrema ao essencial ao preço de
derna, haja vista o seu desprezo pelos nexos narrativos e por circunstâncias reduzir catedrais,templos e palácios a pedacinhos minúsculos, migalhas
passíveis de descrição. estéticas), então é com Ungaretti que a poesia moderna italiana principia.
Sendo o primeiro ou um dos primeiros poetas modernos na Itália(OU Como escreveuLuciano Anceschi, a "poesia z/zproyreis"de Ungaretti "en-
talvez por ainda estar na soleira da modernidade e, portanto, ser em parte ex- contra o seu Ãaó;fat natural, seu terreno nutriente, precisamente no cor&-
terno a ela graças à apropriação de uma ética ironicamente retrodatada, tardo- ção do movimento literário". Todavia essepressuposto estético deve ser
oitocentista), Gozzano oferece a chave para entender a situação real em que se associado à experiência da Primeira Guerra Mundial e à tabula rasa que
manifesta o advento da modernidade poética e cultural da Itália. A chave está ela provocou com o horrível espetáculo, bem visível a milhões de pessoas,
na rima "camicie"/"Nietzsche"]camisas/Nietzsche], que encontramos em do auto-aniquilamento da civilização européia. O primitivismo redutor de
seupoemeto mais famoso,"La signorina Felicita". A linguagem do estudante, Ungaretti nascedessapercepção do desmoronamento de toda uma tradição
8. Ed. bus.: .4 aatãrâo do nova,trad. Cegar Tozzi. São Paulo: Perspectiva, i974.[N.E.]
g. '4 [ra(ZTâodo refaz;o xx.[N.T.]
Deve ser um palpite, mas estou convencido de que os poetas que efetiva-
menteinventaram a poesiamoderna italiana nasceramtodos entre t88o e
í8go Não fiz uma verificação cronológica em outras literaturas, mas, no
que diz respeito à Itália, a concentração de autores nascidos nessedecê-
nio é impressionante. Por comodidade, e para a surpresa de vocês, repito
aqui a lista: Gozzanoe Sabanascidosem i883; Govoni e Jahier, em i884;
em i885, Marino Moretti, Palazzeschi, Campana, Onofri, Rebora (Giotti,
que escreveem triestino); em i886, SergioCorazzini e Delio Tensa(que
escreveem dialeto milanês); em 1887nascemCardarelli, Diego Valeri,
Giovanni Boine; em i888, Sbarbaro e Ungaretti. Como se vê, é uma bela
lista. Tão rica e ampla que, se eu devesserealmente desenvolver um ensaio
exaustivo, mantendo-me fiel ao título, estaria metido em sériasdificuldades.
Ou seja, deveria apresentarum tratado que, conquanto sucinto, cobrisse
cercade metade de toda a poesia do século xx.
Não posso fazer isso e, portanto, não o farei. A única coisa que
posso razoavelmente tcntar é reíletir um pouco sobre a elaboração ini-
cial de uma idéia e de um estilo de modernidade que os poetas nascidos
nos anos t88o levaram a cabo. Se me for permitido antecipar uma afir-
mação de caráter geral, trata-se da primeira e última geração de poetas
que enfrentaram a modernidade, que se viram diante do problema de
como inovar e o que mudar radicalmente na linguagem poética, numa
situação que se apresentava decerto transformada em relação a um pas-
sado relativamente próximo. Creio, de fato, que todos os poetas moder-
nos italianos nascemnos anos í88o. Montale, que nasceuem i8g6 e
que, portanto, chega com cerca de uma década de atraso em relação à
93
E houve, enfim, uma modernidade construída e reconstruída critica-
primeira modernidade poética --, Montale, que alguns continuam con-
siderando o autor central da poesia italiana do século xx, é, com efeito, mente:a geral e generalizantemoldura interpretativa que, a pairar;orl, de-
o poeta que leva a nova linguagem poética a um máximo de solidez veria fornecer a chave para entender, justiâcar e valorizar, numa mirada
clássica, mas é também um autor que nasce com precursores decisivos certeira, quasetudo. Eliminando retrospectivamente (com uma historio-
grafia tendenciosa e apologética) a história real dos riscos e dos fracassos
e irmãos mais velhos, como se o choque primeiro da modernidade Ihe
chegasse, em parte, )á atenuado e absorvido, ou elaborado em diversas que haviam ocorrido na poesia (e na arte moderna em geral).
formas por outros. Esta é uma questão em que costumo insistir com freqüência. Até por-
Seja como for, não é sobre Montale que pretendo concentrar-me. Se que cresci nos anos em que o dogma da modernidade se estabilizava no
assumo a idéia de modernidade para entrar nessa constelação-geração de meio universitário. Anos em que (falo da décadade ig6o) a idéia de van-
poetas, é para ter um primeiro critério unificador, notório e provisório, um guarda numa forma que eu classificaria de neovanguarda pós-moderna
fio de meadaque me permita atravessarvários autores distintos entre si. -- não só penetrava nas universidades, mas era inteiramente transplantada
Mas é também porque espero que a diversidade dos autores nascidosna- para aquele meio e vicejava dentro dele. Pier Vincenzo Mengaldo deu uma
quela década me ajude a desarticular a própria idéia de modernidade poéti- contribuição decisiva à desmontagem dessedogma. Sua antologia Poe /
ca, diferenciando dentro dela uma série de modalidades distintas. ila/zan/ de/ Mo ecenro [Poetas italianos do século xx], lançada em i978,
Como sabemos,a idéia de modernidade foi inicialmente uma situação assinalaum ponto ârme na revisão dos esquemaselaboradosna década
precedente, segundo os quais o sentido na poesia novecentista devia ser
vivida por autores isolados, depois, uma bandeira de batalha e de grupo,
buscada numa espéciede marcha triunfal em direção ao Novo: era a ideo-
e, somente no final, uma idéia que aposrerlon serviu para pâr as coisas no
logia bastante míope, mesmo nos críticos mais aguerridos, da tendência
lugar: demasiadamenteno lugar, e, com freqüência, muitas coisasnão pa-
recem assim tão semelhantes. avançadaou dinamicamentecentral, em que se resumiria todo o curso
evolutivo das artes.
Enâm, houve uma modernidade como solidão, quem sabeprofética e
prenunciadora, que deu lugar a uma poesia que se sentia ameaçada por uma O longo ensaiointrodutório de Mengaldo apontava em sentido con-
trário. Em vez de unificar, Mengaldo trabalhava com as diferenças: dentro
espécie de verticalidade vertiginosa, com todos os riscos do solipsismo: lín-
de uma mesma tendência (crepusculares, herméticos), dentro de um deter-
gua lírica tendente ao idioleto, gratuidade lúdica, exagero expressivo, cren-
ça órfica, sempreno limite dos códigoscomunicativos e retóricos. Ou seja, minado período ou momento (os anos da more,' com poetasdiversíssimos
a sensaçãode toda uma história cultural ou tradição literária que afunda no entre si) e também em um mesmo autor. Uma modernidade que parecera
sublime insignificante de uma história individual (Leopardo,Emily Dickin- compacta mostrava-se agora, vista mais de perto e com as lentes da obser-
vação estilística, um entrelaçado de afinidades e diferenças insuspeitadas.
son, Rimbaud, Mallarmé, Trakl, Benn, até Paul Celan ou Zanzotto).
Houve uma modernidade do início do século xx, consciente e segura É exatamentedesteponto que eu gostaria de partir. Pressuponho Men-
de si, polêmica e ativista, numa palavra, vanguardista. Uma modernidade galdo e declaro partilhar as mesmas premissas quanto à bibliografia essencial:
Debenedetti e sua escolha por Saba, o ensaio de Adorno sobre lírica e so-
reivindicativa, em que até a negação mais radical e o niilismo declarado ga-
nharam um tom de otimismo progressista, com a idéia correlata da inova- ciedade,: a crítica à vanguarda (sobretudo às neovanguardas) formulada no
95
94 Quando rlmcem os poeta moderrLosna Itátia
início dos anos tg6o por Fortim, Enzensberger, Pasolini. Se é verdade, como Quem observou que a idéia jakobsoniana de função poética da lingua-
escrevia Mengaldo, que a "poesia italiana do nosso século [.-] faz parte inte- gem trazia implicitamente de volta a poética da arte pela arte, além da teoria
grante do fenómeno ou categoria 'lírica moderna' ",; é também verdade que crocianada liricidade pura, não estavamuito distante da verdade. Toda a
na Itália, essefenómeno ou categoria geral (cuja ilustração mais sistemática e crítica estruturalista, que assumiao princípio de Jakobsoncomo um pres-
discutível foi dada por jugo Friedrich) teve uma história própria. Isso ficou suposto científico, não percebia que estava abraçando uma estética que, por
cadavez mais claro no decorrer dos últimos vinte anos: não só por causa sua vez, envolvia juízos de valor ou seja, critérios que deviam permitir
da crítica, mas também graças à atividade de uma série de poetas italianos verificar a presençado gzz;dpoesiano interior de uma série de autores e de
de primeira ordem, como Penna, Bertolucci, Serem, Caproni, Betocchi, até obras. A poesia entendida segundo a teoria de Jakobson, como linguagem
Giudici, que já pertence a uma geração mais jovem, a mesma de Pasolini. auto-referencial, estava decerto presente de modo mais exemplar em auto-
E Pasolini, como crítico de poesia, é, na minha opinião, um autor central res que tendem ao excessode figuras retóricas.
na segundametade do século xx: um crítico antimodernista, que contribuiu Mas agora deixo este terreno, que demandada um outro tipo de via-
para o afloramento, de Pascoli a Penna, de toda uma cadeia de fenómenos de gem e de exploração. Porém, se acho interessante a geração de poetas
resistênciada linguagem poética italiana à modernização em chave vanguar- nascidos entre i88o e í8go, é também porque gostaria de mostrar como
dista. A antipatia de Pasolini pelos futuristas, especialmente por D'Anpunzio, o arquétipo de poeta moderno na Itália é bastante ambíguo e incerto. A
o levou a deixar em segundo plano uma Éozlzéespecífica, a do cosmopolitismo idéia (e a praxis) de modernidade lírica que emerge dessespoetas está
lírico, que agiu tanto nos herméticos quanto nos Novíssimos e pode ser defi- longe de ser unitária. De autores como Saba e Gozzano,que movam
dtda comojargão da modernidade. olhando para o passado,a escritores como Palazzeschie Ungaretti, que
nascem da vanguarda e parecem começar do zero, temos uma gama enor-
A lírica moderna foi por mais de um século um gênero literário de extraor- me de possibilidades que, mais cedo ou mais tarde, se mostrarão muito
dinário prestígio, em cujo âmbito (pense-sena genialidade e na influência de vitais durante todo o arco do século xx. Portanto, para sermos criteriosos,
Baudelaire, Eliot, Valéry, Pound, Montale, Auden etc.) e a partir da qual se considerando ainda a questão recorrente de "quando" e com que autor a
formou uma zona essencialda estética contemporânea e da idéia moderna 'verdadeira" poesia do século xx começa na Itália (não há história nem
de literatura, de "especificidadeliterária", de "função poética" e assimpor antologia que não parta desseproblema), agora que o século está termi-
diante. Por isso é tão importante recomeçar pela desarticulação do género nado, e observando-se o destino de certas tendências privilegiadas an-
estilístico e histórico chamado Lírica Moderna a âm de discutir alguns prin- teriormente, já podemos ler os poetas nascidos nos anos de i88o como
cípios de poética e de estéticaliterária. Aguçar os ouvidos para o fato de que igualmente modernos: exemplos de variadas soluções estilísticas para a
a poesia moderna tem mais vozes do que uma única estrutura profunda tam- situaçãochamada"modernidade
bém implica, penso, colocar em discussão(como de resto já foi feito) hierar-
quias de valor, atribuições de centralidade e grandeza, bem como a própria Talvez não seja por mero acasoque o teórico, crítico e poeta mais sutil,
noção de literatura moderna comumente aceita, que teve anos atrásuma das informado e paradoxal da neovanguarda,Edoardo Sanguineti, tenha rapi-
formulações teóricas mais afortunadas (e, infelizmente, menos discutidas) damente encontrado um meio de conjugar a opção por uma ilimitada liber-
em Roman Jakobson. dadeformal (de inspiração múltipla, massempreradical: futurismo, Pound,
surrealismo)com o gosto por um virtuosismo retórico que retoma, de
3. Poedífa/ia/zíde/.Azoveceara,
org. P.V.Mengaldo.Milho: Mondadori, i978, p. xxi modo maneirista, estruturas fechadas e temas neocrepusculares. Desde os
4. P.P. Pasolini, "Un poeta e Dio"]i954], in P i;one e ídeaZayla6z948-zg580.Turim: 5. Idem, "Nota a 'Un poema e Dio'" [1958], in /7porfzco dela morre, org. Cesare Segre. Romã
Einaudi, ig8$, p. 3z5 Associação"rondo Pier Paolo Pasolini", ig88, pp. i7i-7z.
para distancia-lo e elimina-lo. Pede usá-lo com liberdade e, justamente por Até ig65, ano de publicação de Za v/fa ü I'erx; [A vida em versos], de
isso, saquear o seu depósito. Giovanni Giudici, não veJOoutros exemplos de estratégia gozzanianano
Não vejo, pois, uma espinhadorsal Gozzano-Montale, como queria séculoxx. Em Gozzanoocorre algo de extraordinário:é o próprio poeta
Sanguineti. Gozzano continua sendo um caso extraordinário e isolado: que vem ao nosso encontro como uma personagem realista, no preciso mo-
inaugura uma modernidade dolorida, a meio caminho entre o riso e o pran- mento em que fala de si. Sua voz não estáfora de cena ou de campo. É uma
to. Ele precisaexibir o auto-retrato do poeta como personagempoética, voz em cena, em situação. A personagem-poeta tem os seus tiques, seus
deve declarar a própria vergonha de poeta diante da banal vida burgue- hábitos, sua conotação social. Apenas com Giudici ocorre de novo algo
sa, vida sem abismos nem vértices. Mas também vida verdadeira. Chora semelhante. Em sua poesia (língua comum e humilhada que encontra mo-
a vida perdida depois de a ter escarnecido.O fato de que Gozzano cons- dulações de canto, rimas, versificação remodelada a partir de velhas normas,
trua situações teatrais e narrativas para ambientar seus monólogos, a âm discurso cotidiano vestido de discurso poético, alheio a qualquer garantia
de criar a acústicaexata para a voz do poeta moderno (que não consegue estéticaapnon, como no entanto ocorre em Pasolini), pela primeira vez o
poeta surge como um exemplar não muito anómalo da classe média urba-
na e trabalhadorada Itália, entre o pci e a Igreja Católica, entre mulher e
>
tão conhecido/ delírio, Arsênio, de imobilidade-.// Escuta entre as palmeiras o jorro trê-
amante, entre cidade grande (Romã, Milho) e província (La Spezia).
mulo/ dos violinos, sumido quando reboa/ o trovão com um fremir de folha-de-âandres/
percutido; a tempestadeé suavequando/ desponta branca a estreia de Canícula/ no céu Com a segunda fase de Sanguineti, dos anos i97o em diante, reencon-
azul e parece distante a noite/ já próxima: seo raio a entalha/ desgalha-secomo uma árvo- tramos Gozzano mais uma vez; mas, no caso de Sanguineti, a escolha estilís-
re preciosa/ na luz que de vermelho se tinge; e o tamborim/ dos ciganosé um murmúrio tica é diferente. Sanguineti intensiâca em cada uma de suasseqüências(blo-
silencioso.// Desce ao centro dessaescuridão que se espessa/e muda o meio-dia em uma
cosrítmicos de origem informe) a presençade artifícios retóricos de todo
noite/ de globos acesos,balançando na orla, e fora, onde uma única sombra confunde/
céu e mar, dos pesqueiros esparsospalpita/ a luz do acetileno/ até onde o céu goteja tre- tipo, com uma tenacidade lúdica, culta e cheia de citações; põe em ordem,
pidante,/ fumeia o solo sedento,/ tudo em volta se agita, espadanam/ os toldos molhados, com grande dispêndio de artifícios metaliterários, um caos onírico-enciclo-
um imenso sussurro varre/ a terra, e amolecem chiando/ as lanternas de papel pelas ruas.//
pédico que se torna obsessãoe incrustação rococó. Em relação a Giudici, a
Assim perdido entre as cadeiras de vime e as esteiras/ de palha pingando, tu, junco que as
raízes/ consigo arrasta, viscosas, nunca/ arrancadas, fremes de vida e te arrobas/ a um
ironia paródica de Sanguineti tem esselimite: ela se exaure metaliteraria-
vazio ressonantede lamentos/ sufocados,a crista da onda antiga/ que te enrola novamente mente, como atividade de desconstrução e laceração de uma retórica enges-
te engole; e ainda/ tudo o que te retém, rua pórtico/muro espelho te fixa numa só/ gelada sadaque sempre, como num pesadelo, se enrijece ao seu redor. Poesia que se
multidão de mortos,/ e seum gesto te roça, uma palavra/ cai perto de ti, é talvez, Arsênio,/
nutre de poesia, ainda que para demolir-lhe a tradição e a idéia. Na réplica
na hora que seesvai, o apelo de uma/ vida sufocada para ti surgida, e o vento/ a leva com a
cinza dos astros." Trad. Geraldo Holanda Cavalcanti, in Eugenio Montale, voei;m. Rio de
paroxística de todos os procedimentos possíveis, Sanguineti cria um jargão
Janeiro: Record, 1997, pp. 44-47.[K.T.] metapoético (e apenasnisso, às vezes,ele se aproxima de Zanzotto), inventa
çõescom a tradição, com a língua comum e, portanto, com um público t.. X Imersãonuma continüidclde,desconFança
da tramgressãoe da ruptura
de leitores diverso da seita dos iniciados: t.. 4. De Pavesea Montate CL
idéia, explicit(üa epraticada, é quea obradeve
conter uma carga depensado, surgir sobreos ombros de uma tradição \.. À, poe
Não há dúvida de quea criseda comunicaçãomuar, o nonsense, signifi- sia comopresençade urn centro \...\. Não gostaria deser maLentendido, minha
cantes que não veiculam signifccüos, mosaico e pastiche, imerções citação e idéia não é comervadora \. . 4. .4 poesiaé resbtênciaao provisório; resistência
co\Xales, mistura de ptartos [ingüísúcos e línguas diversas e antiga, sinta- 'zo comzzmo[...]. ZI/mdoi mWecroi/eczz/! ares da /oei;a maú recente á o .zóan-
xe ilógica, parentética e incidental, astúciasgr(í$co-visuais etc. etc., enfm, donar-se a uma escritura "informal", a um slgnificarLte tornado autónomo em
LCLnta
musa de armamentos sofisticados interrompeu um mais amplo circuito reL%ão ao signi$cado \..l\. Mas, queira-se ou não, a integridade Linguística
=La
poesia, o circuito da popularidade e do comuna. O Leitor, tramportado ao comuniccb e o grande poeta nunca pcLgou o preço do esoterismo)l
Labirinto do maneirismo, enredado na exacerbaçãoda técnica, no fetichismo
do sign$cante, rendeu-se como diante de uma existência inevitável, umjogo Assim Beccaria encerrava, quase dez anos atrás, sua peroração. À parte algum
ie palavras que3á não LhediX.nada. É issoquecl vanguarda, emparte por excessonos termos da contraposição (um tanto isento de dúvidas histórica
veTOprovocatório, quere, porque, como se sabe, a exaceTbação da técnica
O primeiro é um poema de Sabapublicado pela moreem novembro de igiz Solo in me menteun'impetuosa vogLh
(o último poeta a ser publicado, em agosto de igi6, será Vincenzo Car- di piangere queLsuo beato mpettol'
darelli, não por acaso o fundador da Ro/zda:'). Entre os animais presentes
na obra de Saba,o que encontramosaqui é o menos conhecido e citado, Na edição definitiva do Ca/zÍon;ere (i945) esse poema foi excluído (fazia
o mais distantedos queridos,cancros e aéreospássaros:"ll maiale" [0 parte do grupo intitulado posteriormente Cba e campal/za).Sabatambém
porco]. Vejamos o que Sabatem coragem de pâr em decassílabos: sabia censurar a ousadia de escrever poemas e versos feios. Na .çrorzae
cro/zíçor/a (i948) ele mesmo se pergunta, sem dar uma resposta clara, por
La brada, $oí di sudiciume, à purcl que motivos ele excluiu essepoema. No entanto ele cita (e dessemodo
solo quantoitsuo istinto n'à a$bmato, recupera) a longa estrofe central, observando que "talvez as outras duas
stritta come it bambim scutacciato, não estivessem à altura desta"
se attontaxi da lui !a sua !ordura. Como logo observou Giacomo Debenedeni em seu primeiro ensaio sobre
Saga,"a música tem a função de ressaltar o valor daquilo que foi enunciado em
z3. Za Ronda foi uma dasrevistas literárias mais importantes do século xx na Itália, tendo
sido publicada em Romã, de tgig a igz3. O grupo redacional contava com intelectuais im
portantescomo o poetaVincenzoCardarelli, o crítico Emilio Cecchie tinha como colabo-
radores externos os pintores Alberto Savinio, Carlo Carrá e Giorgio de Chirico entre outros. z4' "0 caldo, flor de podridão, é puro/ somente enquanto o instinto se contenta;/ grita
Destaca-seem particular pelo programa antiexperimental e antivanguardista proposto por como menino e se arrebenta/ sedele Ihe tiramos o monruro.// Aquilo que para ele é gran.
Cardarelli, a partir de igzo. O Futurismo, os futuristas e Marinetti sãoviolentamenteataca- de sorte,/ para mim, num lampejo, é sofrimento;/ não saber o porque de o querer forte/ e
dos, proclamando-se a absoluta independência da arte em relação à política e o retorno à tra- cheio de fartura, corpulento,/ a serva que escorraça o pobrezinho;/ ou que ele, como toda
diçãoliterária italiana, tendocomo modelo a prosade Leopardi, suapoéticado fragmento- criatura,/ ignore o que será ao ser perfeito./ Mas se nele, ao olha-lo, me converto,/ eu sinta
Por outro lado, Za Ronda teve grande importância na divulgação da literatura estrangeira, na sua carne a rasgadura,/ ouço o berro, o grunhido, o burburinho/ assustador,quando a
principalmente da anglo-americana, publicando Robert Louis Stevenson, Herman Melville, cachorro late,/ e a criada gargalha da soleira.// SÓem mim serpenteia essavontade/ de
Chersterton, Belloc, Shaw,Edgar Lee Masters, Hardy.[N.o.] prantear o seubendito aspecto."]w.T.]
l
palavras tão nuas".25E há "uma devoção séria e absorta pelos aspectosem que Taxi, anima mh. Son questi i triste
o mundo se revela [-.]. Para Saba,o universo existe como dado", e ele "o aceita, giorni in cui senla volontàsi vive,
nem mais nem menos, na medida dos próprios poderes de percepção".:' i gioTni deLL'attesct
disperata.
Essa percepção se torna possível devido a uma espécie de "homofo- Come L'albedo ignttdo a melão inverno
nia" (como diria Giudici) entre língua comum e língua poética, de modo che s'attíista aetta desertcl corte,
que em Saga ocorre uma coincidência entreproxa e can o. O ritmo confor- io non credodi metterepià foglie
tante do decassílabo(um decassílabopobre, quase escolar) se torna o meio e dtibito d'acerte messemai.
para a auto-revelação verbal da realidade, a fim de que os poderes de per- .Andandoper la strada comisolo
cepção do dado sejam mantidos em sua medida exata (nem dilatada, nem tTctla gente chem'una e non mi vede,
empobrecida). Debenedetti iniciava esseensaio sobre Sagacom uma aguda mi pare d'essesda me stessoutente.
descrição do novo e muito diversificado clima poético estabelecidomais E m' mcatco ad udire dov'à íesscc,
tarde, nos anos lg20: "Em nossaépoca, a poesia mais consciente parece ter gosto dcttLe vitrine abbarbagliato
sido obrigada a mover-se a partir de um subentendido ou de uma cautela e mi volto atfrmciare d'ogni ganha.
de método; a assunçãolírica exclui a continuidade histórica, a série real das Per ta Teced' un cantwtorie cinco
circunstâncias que constituem o destino humano do poeta", para chegar "a per L'improviso tampo d'utta nuccl
um heróico e desesperadotecnicismo", a um mundo de "fatos que se tor- mi sgoccioLan dagli occhi sciocche Lacrime
nam mitos (e falamos de mitos metafísicose abstratos)" e, finalmente, "a mi s'accendonnegti occhicupidigie.
uma psicologia [...] estranha a qualquer circunstância empírica e reduzida a Ché tlttta !a mia vila ê ne{ miei occhi;
matizes da alma cuJOsentido de conjunto se perdeu".:' ovni cosa che passa La commuove
Como testemunho complementar, acrescento Pasolini, que define come debate vento un'actua morta
Saba "o mais difícil dos poetas contemporâneos" precisamente por tcr lo son come uno specchiormsegnato
sido relegado por tanto tempo às margens, isolado pela predominância da che ri$ette ogrti cosclper La via:
"obscuridadehermética".Além disso,ele considerao "período vociano" o in me stessonon guardo perché nuLLa
mais alto da nossa literatura recente".28 vi tratarei. E veneta Lclsercl, neLmio Leito
mi atenda tango come in una barcas
não pertençam mais a quem as exprime, estranho ao mundo e a si mesmo. al trabatqartte stridere dei freni,
De novo, a mesma coragem desarmada e uma espécie de canhestro des- incatenato net gregge
pudor. A métrica se distende até desaparecernum ritmo que embala o puro peT I'immutabile Legue
enunciado(decassílabos como "; pior/zí deZZizrfeiadhperaza", "aMandoper Za del continuo aperto cammino:
errada comisolo" etc. despem a poesia da idéia de poesia). Como se Sbarbaro e trmcinato tramarüi
desatasseainda mais o ritmo do decassílabo solto, empurrando Leopardo mais e irrigüito rattieni
para frente, em direção à atonia e ao incolor. A verdade que se revela é deso- le crime forte inespresse
lada transparência e insubsistência lutuosa do eu. Mas com o subentendido de su. ru,ote 'ytctne e rotate
que a verdade se manifesta na extinção do eu, na sua redução a vidro ou espe- incongiungibiti e oppTesse,
lho, a uma cavidade perfeitamente acolhedora("lrz meizeiso mn güarz/operréá solto it fiel che bal@no
,za/Za/v/ noyerez"). A reversibilidade ou o espelhamento entre verdade e tênue neltabirinto dei gioTni
horror, revelação da vida e diminuição da vida, fazem dos poemas de P/a- nel Lítio deite stagioni
rzürz/nouma espéciede "grau zero" da linguagem poética novecentista: estilo contra la noict sguin qaglict L'etern.o,
realmente estéril, sobre o qual teria sido impossível construir uma tendência. verso t'amorfa pertugia L'esteio,
: '\on madre e vorrebbe, e Flor l,ive e voríebbe;
O terceiro texto, publicado pela moreem i2 de junho de igi3, é de Rebora. merttre la terra gLI chiede iLsuo verbo
Mais um exemplo de estilo da percepção intensiâcada até a revelação. O e appmsionata nel voLere ctceTbo
irzczpzlparecemais tradicional, é um vocativo. Mas a escritura de Rebora paga coLsmgw, sola, la suafede?'
é construída a partir de contínuas hipertensões e futuras, repuxos e cho-
ques sonoros e semânticos. Se Sbarbaro pode evocar certos momentos de
assombrosa passividade de Trakl, Rebora está mais próximo ao expressio- 3o. "Ó vagão vazio sobre o trilho morto,/ eis a mercadoria de entrechoques/ e baques
nismo de Heym: "caos em fermentação" e "forma concisa", como já foi Cheio agorapesos/ sobre traves tensas;/ mas em roucos arranques/ desloca-sefumegante e
vem/ farejando com tétrico brilho/ a máquina a subjugar-te./ Partes de [eu ponto absorto/
notado, além de estridores e asperezas:
e vais no áspero rolar do aço/ sacolejando ao atrito dos freios,/ encadeado ao rebanho/
por urna lei sem tamanho/ que mantém aberto o caminho:/ e arrastado transportas/ e
O carro vulto su! binário morto, enrijecido não soltas/ as forças inexprimidas/ nas rodas parelhas e linhas/ inconjugáveis
Becoper te [a mercê rude d'uni e oprimidas/ sob o céuque extravagante/ no labirinto dos dias/ no oscilar dasestações/
contra o tédio desataa eternidade,/ rumo ao amor perfura o espaçoextenso,/ e não morre e
e tona. GTavido ora pedi
queria, e não vive e queria,/ enquanto a terra Ihe pede o seu verbo/ e apaixonada no querer
sui telas temi;
acerbo/ paga com sangue, sozinha, suacrença." [N.T.]
eloquência alucinada e dramática (dois decassílabosno início e uma série ao fracasso,depois de terem pagado o preço inútil do sangue.
cerradano final, apenasinterrompida por um angustiantesenárioduplo: ".E Quis aqui celebrar os poetas dos anos 8o do século xix. Mas, ao recor.
,zon mz'ore e porreóóe, e non / e e orreóóe"). Ele tenta animar com alegorias dá-los, não posso omitir o que eles nos disseram, ou seja, que o advento da
morais a matéria inanimada, lotando a poesia de formas verbais incomuns Modernidade, em pelo menos um de seus numerosos episódios, mais que
e muito dinâmicas. A modernidade se revela como inquietude da matéria, uma festa libertária, foi um luto.
121
IZO Quando nascem os poeta modernos na Itáíia
Quatro tipos de obscuridade
l J.i«
Logo após minha formatura, uns vinte anos atrás, ensineilíngua italiana a
um grupo de empregados e funcionários da Câmara de Comércio da Ale-
manhaOriental, em Romã. Certa manhã,para quebrar um pouco a mono-
tonia, propus a eles um brevíssima poema de Brecht. A proposta era ler o
texto alemãoe tentar traduzi-lo para o italiano, confrontando em seguida
as diversastraduçõescom uma tradução italiana do autor, a de Fortim.
Como exercício, a operação era didaticamente duvidosa, mas eu estava
curioso a respeito das reações à leitura, queria saber quanto eles conhe-
ciam de Brecht, o que pensavam dele. No fundo, ao propor aqueles poucos
versos, achava que estava sendo simpático por me mostrar empenhado e
envolvido numa parte relevante da cultura literária e marxista de seu país
Na condição de comunista coerente, Brecha optou por viver na República
DemocráticaAlemã depoisda guerra, em Berlim oriental. Não escolherao
ocidente capitalista, preferira trabalhar com o Berliner Ensemble em terra
de comunistas,onde, pelo menosem teoria, o proletariado e o materia-
lismo dialético estavamno poder. Grande parte de sua obra não só teatral,
mastambémpoética fora escrita para os de baixo, para "libertar os opri-
midos" das mentiras, inclusive estéticas,propagandeadas pelos opressores.
E o método materialista e dialético se tornara a bandeira de Brecht, um
método que havia modelado seu estilo.
Assim, sem perceber imprudentemente uma série de episódios que
tinham tornado difíceis as relaçõesde Brecht com Walter Ulbricht e a bu-
rocracia do partido, submeti àqueles funcionários alemães-orientaisum
poemeto do famoso poeta comunista. Porém, "na escola não se faz política",
e eu não queria ser indiscreto propondo versos de assunto declaradamente
iz3
político ou ideológico. Então escolhium daquelesmicroidílios dialéticosem é bastante claro diante da desconfiança. O ato de entender demanda uma
que Brecht faz o papel do sábio chinês e tenta ensinar que "a verdade é con- aceitação implícita: se esta não existe, nenhuma clareza será suâcientemente
creta" (princípio hegeliano-marxista ao qual eu era muito afeiçoado). Mas clara. Como explicou Cesare Cases,a estéticateatral de Brecht era vista com
não tinha sido uma escolha calculada. Precisava sobretudo de um brevíssi- desconâança,na medida em que se apresentava como continuação e desen-
mo texto que servissede teste e que fosse claro, de compreensão imediata: volvimento, talvez polêmico, da arte vanguardista e experimental dos anos
lg20; com os expurgos dos anos t93o, Stalin havia decapitado não só o partido
Das kteine Haa.suntar Bãume am See bolchevique, mas também toda a cultura artística que cora simpatizante da
von Dach steigt Rauch. revolução ou que se enganaranela. Brecht não era bem aceito pelo regime de
Fehtte er Ulbricht. Isso era sabido até nas Câmaras de Comércio.
wie trostlos dana wãren
Hau.s, Btiume und See. São notórios os desesperados esforços que Maiakóvski fez nos últimos anos
de vida para ser aceito antes que ser entendido pelo público da revolu
( ':o« R-'À " y ção. Em um texto de igz8, ou seja, dois anos antes do suicídio, Maiakóvski
precisou lançar mão de todo o seu sarcasmo, gritando:
No fundo, um quadrinho ediâcante. Usando um expediente mínimo de
reticência alusiva, o autor declara o próprio apegoou até amor pelo gênero Eu nuncavi alguémvangloriar-semsim:
humano: a afeição física e moral pela presença dos moradores da casinha, Como sou inteligente não compreendo a aritmética, nem ofrancês, nem
já velhos, outros ainda jovens, leram essesversos e se mostraram bastante per- ;Eu não compreendo os futurbtm" ressoa há quinze anos, extingue-se
plexos. Não entendiam. Reli os versos. Faces impenetráveis, meio entediadas, para em seguida crescer no'parente, mab excitado e jubilosa do que nunca.
meio irritadas. Eu não podia começar a exp#car o que o poema gzzenadzÍer. Tor- Com este grito, houve gente que fe{ carreira, recolheu furados e msumiu a
nar a mensagem mais explícita do que aquela simples imagem, uma mensagem Liderança de correntes titerárim.
{ão clara e atébanal, seria quase ofensivo. No entanto era evidente que eles não Se todct a msim chamadcl arte de esquerda se comtíuísse com o simples cál-
entendiam. Depois de um tempo, o mais velho e confiante do grupo sedecidiu: culo de não sercompreemíveLa ninguém ('exorcismos,números etcJ, não seria
Não entendo. Não seentende o que quer dizer. Nunca se entende com clareza o di$cit compreenclê-ta
ecoloca-tano devHo lugar históricoe Literário.\. . .À
que Brechaquer dizer. É um poeta. Os poetas são difíceis de entender-.' O que se vê édemagogia e especulação com o que não se compreendeu. \. . .À
Os outros estavamde acordo e aprovaram o diagnóstico, semacrescen- Será que o caráter de massçl que tinha outrora o "PcLdTe Nosso" justi$ccl o
tar outras explicações.Para mim foi um duro golpe. Compreendi que nada $e11direito à existência?
125
LZA Quatrotipos de obscuridade
''l compíeemibilidade geral de Púchkin seria o coroamentode uma repeti- economia magistralmente descritos por Joseph Roth Já em lg26, em seus
ção de coT, durante cem anos: artigos enviados da Rússia para o /'ran/[$urzerZezrzz/zg:
"Das ruínas do ca
pitalismo derrotado estásurgindo o novo burguês, o homem da UEP[...] O
Brecht e Maiakóvski, que foram os mais originais, coerentes e combativos novo burguês é um burguês revolucionário [...] alé ma/r levo/üc;o/zár;a
da
poetas simultaneamente marxistas e vanguardistas, eram modernizadores gue o open'ír;o-- porque tem a mais a sede de vingança".'
da linguagem poética. Para eles (como também para os bolcheviques), a
revolução era modernização libertária, modernização de esquerda, em Em suma, a moral da história é justamente esta: clareza e obscuridade são
favor das massasoprimidas. Sualinguagem poética pretendia, por um lado, conceitos relativos. SÓse é claro ou obscuro para alguém, para um público
interromper e sabotar a tradição lírica, por outro, olhar de frente um público determinado, com suas competências literárias e expectativas, como diriam
e um destinatário novos: levar em conta sua situação, sua exigência de luta, os teóricos da recepção. Quanto às características exclusivamente textuais,
seuponto de vista específico,suasnecessidades
culturais. Eles queriam clareza e obscuridade não têm muita consistência. Não são qualidades intrin-
fazer uma arte de vanguarda, mas também uma arte crítica das vanguar- secamente estáveis. A obscuridade de que a arte moderna poesia, pintura,
das irracionalistas, individualistas, burguesas. Brecht entende os textos música e às vezes até o cinema e o romance mais experimentais foi acusada
poéticos como utensílios, armas a serem empunhadas. Maiakóvski, cubo- por décadas,até pouco tempo atrás, não era tanto uma característica de tex-
futurista e marxista, compara a poesia a uma indústria, diz que ela é a seu tos e obras, mas uma qualidade indiferenciada e atribuída de fora, um julga-
modo uma indústria, com processosprodutivos e finalidades sociais (ele mento globalmente negativo do público burguês e da crítica dita acadêmica.
elabora a idéia de "mandato social": em cada momento particular, depois Os artistas com sua linguagem e os poetas com seus sonhos e verdades não se
de tcr acumulado matéria-prima e obtido os meios de produção, o poeta comunicavam mais ou já não se comunicavam o suâciente com a maior parte
deve identificar o problema social para cuja formulação e solução a obra de de sua própria classe. Nem sequer com os sonhos e as verdades do setor
arte é necessária ou útil). intelectual de que faziam parte (de modo conflituoso e infeliz) e do qual pro-
No entanto, apesar disso e malgrado os seusesforços de moderniza- cediam. A obscuridade era o resultado de uma comunicação interrompida
ção e de clareza e embora se sirvam da linguagem poética como de um ou perturbada. Isolamento, secessão,extravagância e provocação por parte
instrumento funcional, apto a produzir sobretudo ates comunicativos , dos artistas. Desconfiança e recusa por parte de um público que começara a
o seu êxito, como se vê especialmenteno casode Maiakóvski, foi parcial. considerar a arte do presente como um corpo estranho.
Eles não tinham nada a ver com o filisteísmo burguês, com o tradicionalis- Esse fenómeno é o resultado de uma história bastante longa e com-
mo acadêmico e bem-comportado, segundo os quais a arte é um processo plicada. Para passa-la em revista ainda que rapidamente, seria necessário
já concluído no passado,e o presente de toda arte é supérfluo: deviam lutar escrever um livro, e não poucaspáginas. Ou talvez vários livros. Porque, se
contra a "nova classe" revolucionária no poder, contra a pequenaburgue- é verdade que podemos considerar a experiência da poesia moderna como
sia de empregadosdo Estado,de funcionários do partido e burocratas da um processo unitário, com suas fases, seu percurso, suas etapas, seus arran-
ques sem volta, sua ânsia típica de auto-superação progressiva em direção a
um futuro devorador do presente, também é verdade que o processo da poe-
z. V. Maiakóvski, "Gli operai e i contadini non vi comprendono"]tgz8], in Come#ar verei.
sia moderna não é uma rua de mão única. Foram sobretudo as vanguardas
Roma=Riuniti, ig61, pp. 6g, 7z e 73 [Trad. Bons Schnaiderman,"Operários e camponeses
não compreendem o que você diz", in Bons Schnaiderman, H/oéz;ca de .44alató sÉÍ. São
Paulo: Perspectiva, i97i) pp. 22g 3z.]. 3. J. Roth, }'7aggzo;n Raiz'a [igz6-ígz8]. Melão:Adelphi, tg8i, pp. 5i-S3
l
organizadas, de grupo, que elaboraram e radicalizaram de modo combativo lhos!" . EMontate, mcLis seco: "Ninguém escreveria versos se o probLemcl
uma idéia ascética e progressista da arte e da literatura modernas. cla poesia fosse fa {er-se entender" .~
Sergei Prokoâev Picasso, Mare Chagall, Juan Miró. No século xx, o substra- LançamentopaTct a sua Liberdade «ssuma em sl alguns resíduos desta. A
to nacional gerou freqüentementeuma espéciede bilingüismo estético. realidade é desvinculado da ordem espacial, temporal, abietiva e espiri-
Por isso, enfrentar o problema da obscuridadeimplicaria, em geral, tual. \..l\ Dos três comportamentospossíveisda Lírica sentir, observar,
reexaminar os inumeráveis territórios e casos da arte moderna. O empreen- Eram.segurar--,é esteÚltimo quepredomina nclpoesict moderncl, tanto na
dimento mais afortunado nessesentido foi o de Hugo Friedrich, há cerca visão do mundo quanto ncl Linguagem.Segundouma definição hcLurida
de trinta anos. ao tentar reconstruir sob as diversas variedades uma mais da poesia românticct qe eTroneamente generaLiladah, a lírica é considera-
profunda "estrutura da lírica moderna". Não por acaso,a generalidade de da muitas veresa Língua do sentimento, da alma individual. O conceito
sua abordagem identificava a obscuridade como um dado de evidência ime- de sentimento implica a ideia de uma distensão mediante a entradct em
diata: "A lírica européia do século xx não é facilmente acessível.Fala por um ambiente espiritucLLque até o mais solitário dos homens compartilha
meio de enigmas e obscuridades". E mais adiante: com todos àqueles que sabem sentir. É preciscLmenteessa "fcLciLidcLde"
comunicativa que é deixctdçt de Ladopela poesiçt moderna. Eta prescin-
]'rata-se de umcl obscuridadede princípio. Já BcLudeLaire
escrevia:"Hâ de da humanidadeno sentido tíadiciortal, assimcomoda "experiência
uma certa glória em não ser compreendido". Pata Bens, poetar signiF- vivida", do sentimento e muitas vedes CLtédo Eu pessoal do poeta. Este
ca "elevar as coisasfurLdamentais à linguagem do incompreensível, dedi- não participa de sua representaçãocomo indivíduo priv'zdo, mas como
car-se Q coisa que merecem estar CLquémdo entendimento de todos". Em inteligêncicl poetante, cama "operador" da LingucLgem, como artista que
tom extático, Saint-John Pensedirige-se aopoeta: "Bilíngue entre coisas
duplamente aguda, tu mesmo uma tuta entre tudo aquilo que tuta, fala
4. H. Friedrich, Za Ifrüflüra dela anca moderna[ig66]. Milho: Garzanti, lg83, p. i4 [ed
rla ambigilidade como alguém que seperdeu na batalha entre mu e espi' boas.l Estrutura da !trica moderna Da metade do séculoxlx a meadosdo séctLloxx. \!aa. }Áall
seM. Curioni. SãoPaulo; Duas Cidades,i99i].
5. Id.ibid.,pp.i4-i5
6. Cf. Poesiai a/ia a de/.Azovecenlo,
org. Edoardo Sanguineti. Turim: Einaudi, ig6g
l
estabilizar a instabilidade por meio de poéticas, programas, manifestos téc. a experiência do indivíduo solitário e segregado em si mesmo só poderá
nacose procedimentos de composição (palavras em liberdade, montagem ter uma relação difícil com a linguagem e as experiências da comunidade
de materiais, livre associação, escrita automática, técnicas de estranhamente . sobretudo porque prescinde dela. O Canclone;rode Petrarca, que é a obra
etc.) fizeram a linguagem poética oscilar de um extremo de total liberdade canónica da lírica européia até o barroco e depois, até as vésperas do ro-
aleatoriedade e Ãmard a um voluntarismo construtivista e à utopia de um mantismo, nascede uma experiência de solidão insuperável, de sofrimento
inconfessável. Trata-se de uma obra clandestina, apartada dos valores acei-
controle absoluto do processo criativo e dos efeitos sobre o leitor (veja-se
a famosa /#Zoxo#a da coapoiz}.io de Edgar Allan Poe, protótipo teórico da tos pela comunidadee pela própria consciência cultural e moral do autor.
J
racionalizaçãototal do processocompositivo). É possível dizer que, com Petrarca, a poesia lírica encontra o seu cânone
f. Desse modo, o espaço artístico se divide entre o território da regres- paradoxal na inconfessabilidade, na vergonha de uma obsessãoerótica in-
são mágica e o da modernização tecnológica. Os poetas tendem a se apre- teiramente interiorizada, contemplativa, e mesmo assim culpável.
sentar como magos ou engenheiros. Videntes, sacerdotes e herdeiros de Não obstante a limpidez da linguagem petrarquiana, é a situação mes-
uma tradição oculta, ou filhos de um presenteirrefreável, voltado para o ma em que a poesia nasce que a expõe ao perigo da obscuridade. Aquilo
futuro. Freqüentemente essasduas figuras contrapostas se sobrepõem ou que Eliot chamou de "primeira voz" da poesia é a voz do poeta "que fala a
se alternam em um mesmo autor. E isso também ocorre, como já afirmei, si mesmo, ou seja, a ninguém".: E falar a ninguém quer dizer usar a lingua-
em relação aos quatro tipos -- ou aos quatro caminhos de obscuridade: gem sem nenhuma intenção comunicativa. Na linguagem do monólogo, a
solidão, mistério, provocação, ]argão. comunicação é secundária. O tipo de leitor idealmente subentendido é uma
espéciede duplo do autor, um indivíduo a par dos pressupostos necessários
i. So#dão e súzgzzZar;Jade Nesta primeira categoria ainda estamos, por para decifrar até a mais cifrada das mensagens.O leitor é uma testemunha
assimdizer, no limiar da obscuridade. A situação da se/zdâo,o aprofun- imaginária, uma imagem especulardo eu, um ideal do eu que permite a
damento na szrzgzz/andado
da própria experiência, pode ter diversos efeitos autovalorizaçãoestéticae moral do monólogo como examede consciência,
sobre a linguagem. O eu não é abolido, mas está só diante de si mesmo. confissão, momento de verdade.
Mesmo na lírica clássica (basta pensar em Petrarca), singularidade e soli- Nesse caso, a obscuridade lírica nasce.ou pode nascer da situação mo-
dão estão em primeiro plano. Em sua Exzéf;ca,Hegel define a poesia lírica nológica, da singularidade. Aqui a obscuridadenão é um programa esti-
como o gênero de poesia cujo conteúdo pertence ao "sujeito singular", em lístico, uma opção estética, mas apenas a outra face de uma autenticidade
quem se manifesta "a alma com seus julgamentos subjetivos, suasalegrias, expressiva próxima à sinceridade do diário, perseguida em solidão, na dis-
seu espanto, sua dor". E toda a lírica ocidental, a partir da grega, tem essas tância objetiva do público e na recusaintencional de um público presente.
características. Portanto, o gênero traz implícito um "princípio de particu- Assim, aquela arte "anacoreta" que, segundo Gottfried Benn, é a poe-
larização,particularidade e singularidade".' sia lírica se torna obscura mesmo sem querer. Em Benn, a linguagem aspira
Até sobre o fundo de uma teoria da arte como momento do espírito ao essencial, à expressão concentrada e densa, a uma forma fechada que a
absoluto, a poesia se especificana singularidade. Se não é de todo inefável, preserve da contaminação (da ilusão) comunicativa. De fato, a linguagem
lírica é, para Benn, guardiã daquilo que não pode ser comunicado ou que,
i35
t'54 Quatro tios de obscuridade
do ponto de vista da comunicação, não apresenta interesse. O discurso se Providência, não são os nossos caminhos, nem os modelos que nós conce-
torna puntiforme: frases nominais, imagens que não se diluem numa orga- bemos podem de algum modo medir-se com a vastidão, a profundidade e a
nicidade semântica, mas se mantêm irredutíveis e singulares. incompreensibilidade de Suas obras [...]" (epígrafe ao conto).
Essaé a situaçãode Hamlet, oscilante,instável e destruidora de todo
Dessemomento em diante, pode-se dizer que a superfície dos fenó-
vínculo com o ambiente(de um lado, fala a si mesmo,de outro, fala por menos deve necessariamente se tornar cada vez mais insigniâcante para
provocação, ângindo-se de louco). O movimento em direção à obscurida- os poetas.O que todos vêem e conhecemnão vale mais a pena ser dito. A
de nascecom o estabelecimentode uma situação que poderíamos definir
poesia foge ao notório para proceder à exploração do ignoto. A Natureza se
hamletiana e misantrópica da linguagem. Trata-se do aprofundamento da anima de "correspondências", cada aparência imediata remete a um além,
solidão e da singularidade individual. O solitário, diz Kierkegaard em seu a uma izzóalanl;a que a iorfiçe e a óéfüe do burguês não intuem ou despre-
Z)z'ína, é como uma "bomba de sucção" sem a qual não se alcança a trans- zam. Simbolismo e hermetismo nascem da emigração dos poetas para as
cendência. E é a passagem estreita que permite a separação do mundo em terras do mistério. Na origem desse tipo de obscuridade estão o primeiro
nome da autenticidade interiorizada.
dos "Hinos à noite" de Novalis e o "Kublai Khan" de Coleridge. No escuro
Em poetas como Hõlderlin, Leopardo e Baudelaire, solidão e Singula- sereencontra o sagrado e se renega a sociedade. Nas viagens mentais, sob o
ridade não chegam a produzir uma linguagem poética obscura em si mesma efeito do ópio, vêem-se mundos de selvagem e paradisíaco esplendor, que
(exceto acidentalmente). Neles, a descobertalinguística da solidão ainda deleitam e provocam arrepios.
ocorre, por assim dizer, à sombra de uma tradição que parece interromper- Disso resulta que o universo visível não parecemais auto-suficiente.
se justamente naquele momento, no instante em que escrevem, mas na qual Agora ele é o reino do impoético. Pode às vezes se tornar o trampolim para
eles cresceram. Diante deles se escancara pela primeira vez a insensatez das o mergulho no ignoto. Mas, para falar do ignoto e do invisível, é necessária
próprias experiências e surge o absurdo (ou a loucura) de uma transcen- uma linguagem diversa em relação à usual, da comunicação, ou à lingua-
dência de valores sem um conteúdo e um fim socialmente reconhecíveis. A gem tradicional da poesia.
ressacado passado abandonou-os como destroços. Mas eles são ainda per- Se os objetos singulares sensíveis comparecem, é para remeter a
sonagens de teatro clássico que, sozinhos em cena, parecem recitar pela úl- outra coisa, à profundidade e ao mistério que se abrem às suascostas,
tima vez seu monólogo antes de se precipitar no Maelstrõm da obscuridade. criando efeitos de vertigem. Os objetos se tornam símbolos,epifanias,
O sentido de suasvisões, apesarde claramente descritas, estava destinado a manifestações momentâneas, inesperadas e radiantes de uma realidade
resultar incompreensível ou socialmente inaceitável.
que está além, atrás ou mais adiante. As imagens emergem da totalidade
ou da infinidade sem fundo de uma Natureza em vários aspectosdivina
z. Prc?Óandidadee mü ár;o Somente o indivíduo singular em sua solidão (e isso já ocorre em Hólderlin e em Leopardo). O que aparece está prestes
pode dirigir-se intencionalmente para a profundidade ou nela se precipitar a desaparecer no escuro (no segundo dos "Quartetos" de Eliot há uma
acidentalmente,mergulhar no abismo, "no fundo do ignoto, para encon- invocação ao escuro que tudo engole: " O dará, dará, maré..."). A "ária
trar algo novo" (Baudelaire). Como epígrafe a seu livro sobre Kierkegaard, do desaparecimento" torna instáveis as aparências do mundo, mina-lhe
Adorno pâs uma citação da "Descida ao Maelstrõm", de E.A. Poe. A e corrói a consistência. O esplendor com que pode brilhar um ângulo de
;bomba de sucção" de que falava Kierkegaard, voltada para a transcendên- paisagem se deve à iminência da profundidade (Totalidade ou Nada, pou-
cia, torna-se, em Poe, uma espantosavoragem marinha que a tudo devora. co importa) em que cada singularidade existente pode perder-se e perder
De fato, Poe sabe que "Os caminhos de Deus, tanto na Natureza quanto na os seus contornos.
gens fora de contexto, das aproximações aleatórias e provocadoras que ir- curso, regularidade clássicada sintaxe e das estruturas métricas, teatralidade
rompem das profundezas do inconsciente e tombam no nosso mundo como das cenografias e até um forte realismo (nos "Tableaux parisiens") --, Bau
delaire quase não deixou seguidores ou continuadores diretos.
mensagens desconcertantes do além, da soberana Supra-realidade que a
realidade socialmente estabelecida não consegueprever nem dominar. No século xx, a linguagem e o comportamento de vanguarda se ftln-
dam sobretudo na provocação.Quando Marinetti, Tzara e Breton escre
3. Pro ocafão A categoria da provocação pareceria remeter sobretudo ao vem seus manifestos e suas receitas sobre como escrever um poema, eles
ultrajante ou simplesmenteincompreendido, rebelde e, mais tarde, revolu- propriamente prescrevendo ou ensinando alguma coisa. Numa declaração
coletiva de Tg25,os surrealistasdizem não ter nada a ver com a literatura,
cionário). Entretanto, comportamento e modo de ser do poeta passamlrapi-
damente a fazer parte da linguagem poética já com Baudelaire. A estética porque a utilizam apenascomo um meio. Para fazer o quê? Libertar o in-
consciente, subverter e escandalizar.
do feio e o fascínio da corrupção, da deterioração, do horror, do vício, dos
Até mesmo a busca do novo e da inovação constante é, antes de ser
estados alterados e patológicos de consciência não criam, com Baudelaire,
apenasa personagem do poeta como dando, mas também determinam pesquisa e exploração cognitiva por meio da linguagem, negação sistemá-
inteiramente o cenário e a linguagem das .libzzrTdu ma/. tica do sensocomum, ofensaao bom sensoe à ponderação,rechaçodas
A primeira provocação Já estános títulos escolhidos: flores do mal, idéias herdadas e da própria comunicação. Depois de Baudelaire e antes
paraísos artificiais. É a provocação como abordagem mais ou menos blas- dasvanguardas,o maior provocador (inclusive no sentido de provocar a
linguagem a desvelar-se até o fundo, a vomitar a si mesma, a explodir) foi
fema do inabordável. Mais que uma obscuridadedevida à profundidade
e ao mistério, às bizarrias criminosas do inconsciente, em Baudelaire há Rimbaud. Mas o foi de um modo tão desesperadoe coerente que o forçou
um impulso para o escândalo,para a blasfémia. Gosto pelo demoníaco e a sair de cena rapidamente, renunciando a escrever, afastando-se de todo
pelo incomum, pela inversão dos valores. Toda a estética de Baudelaire ambiente cultural e burguês suscetível ao escândalo.
se funda no ódio pela burguesia que estáno poder, constituindo uma sé- No caso da provocação, a obscuridade toma a forma da linguagem
inaceitável, do insulto ao público, da agressão e recusa da sociedade presen-
rie bem organizada e coerente de provocações contra as idéias burguesas
te -- e, quem sabe,da profecia ameaçadora de uma outra sociedade por vir.
do bem e do belo. O demonismo e o próprio cristianismo paradoxal de
Baudelaire são antes de tudo provocações antileigas, antiliberais, anti- Para preparar o advento dessa sociedade, serão necessárias transformações
sociais catastróficas, redeânições daquilo que é o humano, interrupções do
progressistas.O progresso não nos limpara do pecado original, não nos
curso histórico.
levará à libertação e à reintegração da inocência originária perdida. Ao
A "subversãodo inconsciente" promovida pelos surrealistasquer pro-
contrário, o progresso é uma arte do demónio, que promete o meZÃor de-
preciando o óem. vocar um choque ao mesmo tempo destrutivo e libertador(todas asvanguar-
das associamradicalmente criação livre e alegre destruição): éparerZei óozzr-
E com essasprovocações que Baudelaire pretende tornar-se inaceitável,
incompreensível. Até o surgimento do surrealismo, que retomará metodica- geoú, adotar "modos agressivos, ofensivos e excêntricos" (como diz Charles
i39
. 3R Quatro tipos de obscuridade
Russell em seu livro sobre a poesia moderna),' continua sendo fundamental burguesa.Não só Baudelaire e Flaubert, sobre cuja indignação e melan-
até para Maiakóvski, que quer ser a todo custo mamista e político. Mesmo as- colia antiburguesa se constrói a nova consciência do poeta e do narrador
pirando a obter o consensodos sovietese do partido, Maiakóvski não separa moderno. Mas, já antesdeles, escritores políticos, moralistas e poetas como
jamais a revolução da provocação. A incompreensão que o novo público PÓs- Herzen, Kierkegaard e Heine lamentaram e constataram a futura e a dis-
revolucionário e o partido comunista Ihe dedicarão tornará cada vez mais pe- tância que em poucos anos se abriu -- após o fim da era napoleónica entre
nosas,ílustrantes e enfim dramáticas assuasvoluntariosas roizrn&spoéticas. uma idéia da cultura e da arte mais heróica e aristocráticae a nova me-
diocridade burguesa que reduz a si e aos próprios gostos, usa e falsifica a
4 /arg'2o Quando a obscuridade, como característica geral, genérica e abs- religião, a arte e a filosofa.
trata da poesia moderna, se torna jargão, isto é, língua especial e especiali- A essaaltura, não só a inovação e a criatividade, mas também a pró-
zada, aceita enquanto tal no pluralismo das especializações culturais, então o pria tradiçãocultural setorna um corpo estranho,objeto de museuou mer-
radicalismo estético moderno está acabado: já não surpreende nem escanda- cadoria. Assim a linguagem das artes deve necessariamente se tornar, per
liza nem oferece um acréscimo de conhecimento, e o choque é assimilado. se, estrangeira no novo mundo em que predomina o novo modelo de hu-
Ao falar de jargão, não me refiro aqui ao estilo alusivo, elíptico e se- manidade: o burguês. A arte autêntica sente a necessidade de escapar numa
miprivado que freqüentemente encontramos em poetas como Montale e linguagem separatista, semiclandestina, de seita, para iniciados. Nasce a
Auden (num divertido poema póstumo, em que Dylan Thomas ânge expli- língua com que se fala de coisas que a norma burguesa ignora, teme, des-
car à sua tia o modo de escrever dos poetas, o estilo de Auden, então bas- prezaou condena. Os poetas falam entre si, ou para um círculo diminuto.
tante em voga, é definido como "bate-papo em código", "codexcÃafrer"). A linguagem da busca pelo absoluto produz, em Mallarmé, um absoluto da
Esse tipo de jargão obscuro me parece mais ligado à adoção de sistemas linguagem, uma linguagem-fortaleza, linguagem-prisão, uma fürrü eólzrnea.
culturais de referência usadospara conferir alguma consistênciaobjetiva A língua da poesia se especializa. Cria um antimundo. Funciona como uma
à linguagem da livre imaginação: mitologias e filosofias reinterpretadas ou máquina, procedendo a uma meticulosa abrasão de todo conceito, imagem
desencavadasaqui e acolá, combinadas de forma sincrética. É o que ocorre e valor herdados.O ato poético passaa ser culto e apologiade si mesmo.
sobretudo em Eliot. Mas nessescasosjá há um impulso definível como an- Desses pressupostos nasce uma obscuridade que poderíamos definir de
timoderno, um empuxo para a reconstrução de uma Tradição para além do "Sublime niilismo"
moderno, uma intenção clássica ou neoclássica. Na escola de Mallarmé ou seja, de Valéry até o hermetismo italiano,
O jargão de que fdo é, porém, o de uma modernidade não cansadade a poesia pura espanhola (Jorge Guillén, Pedro Salinas) e outros --, cada
si mesma, isenta de autocrítica e ainda inteiramente confiante no progresso composição poética deve pâr em cena momentos extremos, ápices de nega-
ininterrupto da inovação. No entanto, para explicar as raízes desse eenâmeno, é ção e de pureza, uma tensãoascética orientada para o cancelamento daquilo
preciso remontar ao momento em que a idéia da busca pelo novo se separa da que éconhecido e dado.
cultura burguesa, agora transformada pela primeira vez em cultura dominante. A influência dessapoética, dilatando-se teoricamente, chega atê a Nou-
Vários autores de meadosdo século xix falam insistentemente. ob- velle Critique, a Barthese ao grupo de Ze/ Que.í.Até o informal e as neo-
sessivamente,do dissídio entre arte e burguesia, entre autenticidade e vida vanguardas (que já podem ser definidas pós-modernas), a intensificação da
engenhariaformal, o alto grau de opacidadedo medzzzm
linguístico, que re-
mete apenas a si mesmo, produz objetos ou entidades textuais semanticamente
g' Cf. C. Russell, Poelí, prc!#efíe nvo/qzanan'. Da Rlmóalzd az'/os modera;]ig85]. Turim:
Einaudi,ig8g. esvaziadas,em que os princípios ativos da negação e da purificação devem
Í. quem olha o panorama da cidade atarefada de cima da própria mansarda, do tia. Em Whitman, a modernidade e seu órgão social e técnico, a cidade, são
seu retiro de poeta: coisa que ocorre sobretudo no poema de abertura, "Pay- um desenvolvimento da Natureza e a coroação de sua obra. A filantropia de
M. sage", onde a cidade é um fundo confortável, que não perturba, não aflige Whitman é ilimitada. O bardo da Democracia adora a multidão, multiplica
quem escreve e medita suas "castas éclogas", seu "idílio infantil". Justa- o seu eu por mil, acolhe cada um em si mesmo. O banho na multidão faz
mente aqui a cidade ainda pode ser transfigurada em "paisagem", posto que dele um titã imenso, uma subjetividade polimórfica. Seu êxtase é pluralista,
é uma cidade vista muito do alto, que conâna com o céu: cidade de chaminés necessitadaquela forma específicade salmodia moderna chamada por Leo
e campanários, em cujo céu as quatro estações ainda são soberanas. Spitzer de "enumeração caótica" (que não por acaso abre com uma citação de
2. No outro extremo, na modalidade representativa oposta, poderia estar o Whitman o seu ensaio sobre esseprocedimento estilístico).s
soneto "A une passante", que nascenão de uma visão panorâmica, mas de Progresso e mística, devoção a toda a realidade e louvor à ciência mo
um choque, de um encontro que arrasta quem escreve, protagonista passi- derna: os pressupostos da visão urbana em Whitman são tão marcantes que
vo de uma invasão externa que o abala em cada fibra. Entre vúâo e caco/lira, dissolvem a própria cidade numa ilimitada circularidade cósmica ("E/&dZeis
entre o baque, a sacudida dos exclamativos e a descrição-relato cheia de unfoLdingof words ofcLges!/ .4nd mine a word of the modem . . . the wordEn-
observações do real, se constrói a maior parte dos poemas dos "Tableaux", .44mse.
..", seção
"Sonoof Myself", 2)).'
a começar por aqueles mais conhecidos. Toda a estéticade Whitman se funda na exaltação do otimismo mo-
ral e social. É quase impossível imaginar Whitman como um indivíduo de
Em "Rêve parisien", desde o primeiro verso, vemos de novo uma paisa- contornos definidos, que atravessauma rua de Manhattanou do Brooklyn
gem; masagora setrata de uma " errzóZepaWsage",
um pesadeloda manhã. e encontra outros indivíduos singulares. Pode-se dizer que, antes de en-
Parasnão é vista nessepesadelo, e no entanto se vê que o pesadelo ocorre contrar cadamembro específicodessamultidão (americanae universal, ci-
em Paris, trata-se de um "révep.zríçle/z":o sonho era uma ".Bale/ d'eaca#er= tadina e camponesa: dá no mesmo), antes de encontra-lo realmente numa
e .d'arcadei", um "capricho" em que se combinam todas as imagens bau- rua, Whitman já o tenha encontrado naquele Antes e naquele Depois sem
delairianas de felicidade, até a exaustão. O pesadelo,porém, surge ao des- fronteiras de espaçoe tempo que é o seu Eu absoluto. O eu humilde, que é
pertar: na queda de um mundo de maravilhosas fantasias para o horror
daquela toca em que o poeta habita. 5. Cf. L. Spitzer, "L'enumerazione caótica nella poesia moderna" [tg6i], in Z'mz'riod'aro, 3
l99i>PP-93-94-
Em "Le cygne", "Les septvieillards" e "Les pentesvieilles", encon-
6. "Infinito desabrochar de eras e palavras!/ E a minha é uma palavra moderna. . . a palavra
tros e visões convivem, necessitamsobrepor-se,impregnar-se reciproca- Massa". Trad. Rodrigo Garcia Lopes, in Walt Whitman, Za/%mde Re/va. São Paulo: llumi
mente. Típicos são os dois versos ".Et Zorigzze./'enfieoú zzm#a/zróme
dáZ;Ze,/ nuras, 200í> p. 75. IN.E.J
I'hey who piddleand patear hera in cotlars and tailed coats .... l am Já Whitman torna a realidade urbana invisível, dissolvendo-a na reali-
[aware wÁo r'6ey are ... . and fÁaf zÀey 'zre nof u'orai or./7eai
dadeplanetária (as inumeráveis e diligentemente enumeradasorigens raciais,
l acknowtedgethe duplicates of myself under all ttte scrape-tipped and nacionais e regionais da humanidade americana e nova-iorquina) e cósmica.
\pipo-leggedconcealmenu.
A enumeração,ou melhor, o louvor do inumerável como apaixonanteapa-
rência de uma substância unitária comum, leva Whitman a englobar a cida-
rhe weakest and shaltowest is áeathtess with me, de,a incorpora-la no Eu do seuegotismoinfinitamente acolhedor.Acolhida
What l do and say the some watts for trem, nesse Eu, a cidade desaparece, porque não contém o eu, mas é contida por
EveTy thought that$oundeTS in me the some $oundeTSin trem. ele como uma modalidade moderna e de massa do único Deus-Homem. do
inumerável Homem-Natureza.
l know perfectly watt my own egotism,
,4nd now my omniverou words, anelcannotsay any Leis, Se, depois de Baudelaire e Whitman, lemos um poema como "Zone", de
.4ndwouLd.Ptch
youwhoeveryou
are$whwithmyself.
\. . À Apollinaire, em .dZcooZs
(igi3), nota-se imediatamente que o estilo poético
moderno já é um fato, uma aquisição histórica, produto natural do pro-
..'SongofMyseLf", 42à gresso humano no campo específico da arte. Com fluência e naturalidade,
Apollinaire aproveita-se tanto de Whitman quanto de Baudelaire. Quando
7. "Esta é a cidade -- eu um de seus cidadãos;/ O que interessa aos demais me interessa --
ele publicou .4Zrooü, Marinetti já havia lançado seusmanifestos, com toda
política, igrejas, jornais, escolas/ Associações beneficentes, melhorias, bancos, tarifas, barcos
a idolatria combativa da modernidade. A arte moderna é um fenómeno
a vapor, fábricas, mercados,/ Estuques e lojas e os imóveis e seus bens pessoais.// Esses que
tapeiam e papeiam com seus colarinhos e fraques -- Sei muito bem quem são -- com certeza de grupo em toda a Europa, especialmentevisível em Paria,e a crença
não sãovermes nem pulgas,/ Reconheçoas duplicatas de mim mesmo disfarçadoscom suas comum das seitas é de que não há barreira que não possa (e, portanto, não
caras-raspadase pernas-de-pita.// O mais fraco e super6cial comigo vira imortal,/ O que faço
deva) ser superada. Em um texto literário (as vanguardas ignoram radical-
e o que digo o mesmo os espera/ Cada pensamento que se debate em mim se debate neles tam-
bém.// Conheço muito bem meu egoísmo,/ Conheço minhas palavrasonívoras,e não posso mente os gêneros literários e tratam a prosa como se fosse poesia), tempo
dizer usando menos,/ E vou buscarvocê onde estiver e te enxertar em mim." Trad. Rodrigo e espaçosãojogados livremente, a fim de que se torne perceptível o fato
Garcia Lopes, in Wãlt Whitman, XoZZmde Re/va. São Paulo: Iluminuras, 2005)p. ii3.[w.T.] novo (e tipicamente urbano) de que o Ã;r ef nzznc,o aqui e agora que tanto
> Amsterdã com uma mocinha a quem achasbonita e que é feia". Trad. Mário Laranjeira, in
Fe votei à Marseille au milieu de pastàques XoZI« de S. Pa«;o, zg jun. 2003, Cad«- .44aÜ./.[N.T.]
Te votei à Coblenceà !'llõte{ du Géant g- "Lês prospectos catálogos cartazes cantando alto seus versos/ Eis a poesia da manhã e para
a prosa há os jornais/ Os folhetins baratos cheios de aventuras policiais/ Retratos de figurões
I'e voici à Rime usas sou un né$ier du Japon
e mil fatos diversos// A rua cujo nome esqueçoe donde vim/ Esta manhã nova e limpa de
I'e voici à .4msterdamavecunejeune$1Lequetu trouvesLeite et qui est lande
sol era um clarim/ Operários patrões estenógrafas belas/ De segunda a sexta passam quatro
vezespor ela/ Toda manhãpor três vezes uma sirene brada/ Um sino raivoso ao meio-dia
ladra/ As inscrições das tabuletas e dos muros/ As placas os avisos parecem araras em apuros/
8. "Eis que estásem Marselha em meio a melancias/ Eis que estásem Coblence no hotel
Amo a graça desta rua industrial, no cerne/ De Paria entre a Aumont-Thiêville e a Atenue de
do Gigante/ Eis que estásem Romã sentado sob uma nespeira do lapão/ Eis que estásem >
Ternes". Trad. lvo Barrosã, in Ão/%ade S. Pau/a, zg ]un. zoom) CadernoJ4aÜ./.[N.T.]
[. LLssono des Chri.su d'une autrQ forme et d'une nutre CToyance pitude, contempladacom olhar sádico-afetuoso,se encontre na cidadede
L8 Ce sono les Christs in$rieurs des obscuras espérances Palazzeschi. O qual teve o dom de mirar pelo avesso a hiperexcitada "moder-
nolatria" futurista, transmutando-a numa contemplação impiedosa e pacata
.4diet{ .4dieu da perda de um presenteconfiante em um passadopatético, num depósito de
quinquilharias, num catálogo de disparates.
SoLeilcou coupél' Justamente nisso Palazzeschi é futurista: sob o olhar dele. o mundo
moderno já terminou há um bom tempo, é uma cantilena bufa e meio
Zone" é um poema de hemorragia emotiva e moral, um poema de adeus a sinistra de tudo o que vive na atmosfera da própria morte. Palazzeschi
Paria: o primeiro verso, as primeiras palavras já traziam o tom da conclusão. O capta um aspecto essencial e bizarro da cidade: a melancolia do objeto,
poemeto nasce quando algo terminou, nasce da náusea e do cansaço. A cidade dos objetos, ou melhor, o pa Àoi crepuscular da objetivação, da trans-
moderna é também a encarnaçãofinal de um velho mundo a ser abandonado formação de toda experiência possível do homem urbano em fórmula,
em nome de um retorno a casa: volta à sempre-viva religião da infância, e a uma sinalização de trânsito, manchete de jornal, cartaz publicitário e, en-
infância da religião, aos ídolos da Oceania e da Guinê. Até Paria o lugar onde, fim, necrológio involuntário que o presente, ao se autodefinir, recita
em Baudelaire, tudo comparecia para desaparecer em seguida --, toda a Paria, em a si mesmo.
Zune", é vista do alto apenas por um momento, antes de desaparecer: Num poema de Palazzeschicomo "La passeggiata" [0 passeio], o
olho que chora ou que poderia chorar essadesapariçãocontínua e inexo-
À ta $n tu es La.sde ce monde ancien rável do presenteé um olho completamente enxuto, ou melhor, um olho
Bergàre 6 tour EiKel le troupeau des ponta bote ce matiz que ri. A melancolia de Palazzeschi sorri. A cidade é, em sua irremediável
Fu en m usei de vibre dam L'antiquité grecque et romaine tristeza, um lugar cZowneico,
um teatrinho, um circo; como na breve pará-
!ci mime !es automobiíes ont !'aií d'erre a»cientes.w bola de Kaíka "Na galeria", em que uma horrível injustiça é cometida em
forma de espetáculo ameno, e o espectador, que poderia rebelar-se com
[o. "0 álcool que bebesé tua vida e ardeigualmente/ Bebestua vida feito uma aguardente// a injustiça, continua a fixar num estado gemi-hipnótico a jovem cavaleira
Caminhas rumo a Auteil vais para casa a pé/ dormir entre fetiches da Oceania e da Guiné/ que
são os Cristos de outras formas dos credos alheios/ os Cristas inferiores de enigmáticos an-
seios// Adeus Adeus// Sol pescoçosem cabeça". Trad. Nelson Ascher, in EoZ%a
de S. PazzZo,
zg > esta manhã/ Já viveste demais na antigíiidade dos gregos e romanos/ Aqui até os auto-
Jun. 200)> Gaderm .AãaÚ./.[N.T.] móveis têm um ar de muitos anos". Trad. lvo Barroco, in ZoZ%a
de S. PaüZo,zg Jun. zoom,
[i. "Te cansaste aânal desta vida anciã/ Pastora ó torre Eiffel teu rebanho de pontes bale > Caderno .44aÜ./. [N.T.]
catla cure.. .. bem à vontade, para frente e para trás. O passante,opromeneur, não sente nem
Tornümo indietro?
B. Zornfamopzzre.iZ
pensa em nada, é transparente, sem espessura, homem de fumaça, fantasma.
Não há nem mesmo necessidadede evasão,como em Apollinaire. Na condi-
ção de habitante da cidade, já se é ausente, porque supérfluo.
Quem passeiapela cidade(numa cidade moderadamentemodernizada como
Florença) não é nem sequer um indivíduo em solidão, em cuja mente res- LeiamosGeorg Heym, o poeta de Berlim, em alguns sonetoscuidadosa-
soam memórias, esperas ou o que for. Aqui se passeia a dois. O eu desapare- mente sintéticos, sinóticos, em que a violência centrífuga das imagens e o
ceu, reduzido a olho que registra, e a cidade é uma fita em que se inscreve a dinamismo das imagens urbanas são violentamente constrangidos pela mol-
continuidade(e contigüidade) do heterogêneo.O acasoe os objetos têm uma dura férrea do soneto.A violência representativa, que espremede modo
subjetividade animista, criam ilusões, sarcasmossem intenção, rimas cómicas. expressionista os dados realistas, ainda que os trabalhe pictoricamente,
O descontínuocria um efeito de continuidade, o inorgânico encontra uma uni- assume em Heym a forma da contemplação. Parece que lemos um Andreas
Gryphius da cidade. Há uma música fúnebre e solene (proposital) nos sone-
rz. "-- Vamos?/ Então vamos./ Na arte do bordado,/ fábrica de passamanadas,/ mercadorias, tos descritivos de Heym. Sua meditação sobre a inutilidade e a destruição é
tudo encomendado./ Irmãs Purtarê./ Na cidade de Paras/ .44ocZn,
mzzveaülá./ BenedettoPa- neobarroca. Tudo está assustadoramenteparado em Heym. Aquilo que em
radiso/ sucessorde Michele Salvato,/ estabelecimentofundado em i843./ Aviso importante às cada cidade escorre e escapa, aqui é imóvel:
senhorasl/ A beleza do soniso,/ seio marmóreo/ pele de veludo./ Grandes tumultos em Monte
citorio./ O presidente falou palavras de prol,/ tumulto à esquerda, tumulto à direita/ O grande
Sultão da Turquia espera./ A pastilha do Rei Sol./ Se Ioga da janela por amor./ Insuperável
Der hoje StraFenrand,auf dem wir tagen,
sabãovioleta./ Relojoaria de precisão./ 93/ Loteria do milhão./ Antiga tranoria "La pane">/ war weiFvon Staub. W'ir sahenin der Erige
com jardim,/ cantina/ vinho em canil./ Loffredo e Rondinella/ seletacasade tecidos,/ pa- unl@hLig: Memchemtrõme urü Gedrange,
nos, lã, flanela/ Objetos de arte,/ quadros, antiquários,/ z6/ z6 A./ Avenida Napoleão Bona-
undsahn die Weltstadtfern im Abana ragen
parte./ Papelariado progresso./Aceitam-secostureirasdetoda parte./ Anemia!/ valimento!/
Grande liquidado!/ Queima de go%/ livre acesso./ Hotel Risorgimento/ e hotel de Hungna/
Lastrucci e Gadagnoni,/ modernas instalaçõesde aquecimento:/ estufas,termossiüoes./Rua Ç'Berlin n"YI
Irmãos Bandeira/ outrora do Crucifixo/ Saldo/ fim de estação,/preço 6xo./[-.] Assunta Chio-
daroli/ parteira/ ParisinaSudori/ costureira./A artedenãogerarprole./ GabriellePagnotta/
instrumentosmusicais./ Narciso Gonfdão/ artigos de sedae algodão./ Ulderico Bizzarro/ fa- i3. "A margem alta da estrada, onde estávamos,/ era branca de poeira. Vimos no estreito/
bricante de adornos nupciais./ Giacinto Pupi,/ bacias não sepreocupe/ PasqualeBottegaex inúmeras pessoas:fluxo de gente e multidão,/ e ao longe a metrópole erguer-se na noite.
Pietro,/ sapataria-./ Voltamosdireto?/ Euvoltaria."]N.T.] ("Berlin n") Trad. literal Marco Aurélio Werle.
r5. "Barris alcatroados rolavam das saídas/ de depósitos escuros para os altos batelões./
Os rebocadorespuxavam. A bruma da fumaça/ caíafuliginosa sobreas ondasoleosas.//
i4- "Cheias charabãs passavam pela massa/ pendiam delas bandeiras de papel./ Ónibus Dois vapores, com banda de música, vinham./ Baixaram chaminés sob o arco da ponte./
com capotar e carros./ Automóveis, fumaça e buzinas.// Rumo ao imenso mar de concreto. Havia fumo, fuligem e fedor sobre as vagas/ imundas dos curtumes das peles marrons.//
Mas a oeste/ vimos, na longa estrada, árvore ao lado de árvore,/ a filigrana das copas sem Em todas aspontes sob asquais nos conduzia/ a barcaça, ressoavam os sinais,/ como um
folhas.// O sol pendia grande no horizonte celestial./ E raios vermelhos abriam o caminho retumbar crescendo ão silêncio.// Deixamo-nos levar e entramos no canal/ chegando len-
da noite./ E sobre todas as cabeças,um sonho de luz."("Berlin n") Trad. literal Marco tamente aos jardins. No idílio/ víamos os finais noturnos de enormes chaminés." Trad.
Aurélio Werle. literal Marco Aurélio Werle.
Dm W'enterschwelt in seinen .4ugenbrauert. Nos furos dos prédios, onde ardia o minério
Der dunkle Abana vira in Nacht betãubt. e o ferro dos trem o caminho tolhia,
Die Stürme#attern, die wie Gemer
schauert um avião gritou e caiu [á do espaçoaéreo
von seinem Haupthaar, du im Zorne strâubt. onde o olho o soLferido escorria.
à gloria. Immane ferve A imersãono dinamismo físico e moral da vida urbana, que é mistura de
e di macchine
suína edi moreia
enganos e de violentas "gesticulações" idealistas (como diz Mengaldo:'), é
L um.atl contrasta) tão decidida, voluntarista e carregada de imperativos de participação, que
centre in disparte L'umiltà dei vinte mal se vê a cidade. A cidade de Rebora não é um espetáculo a ser contem-
geme o s'invischia, e varia plado,masum processohumano,uma luta entreo bem e o mal, um inces-
ta meto&ct sitvanc sante"tornar-se" no interior do qual é preciso lançar-secom um ímpeto
inascoltata giace. quase cego ao sacrifício de si. Acima de tudo, uma advertência preliminar
)h per te vie detl'albctfulmineo ridestctrsi, ou didascália sarcástica: "Ciência vence natureza:/ é glória". A cidade de
quando Rebora surge como expressãode um pervertido idealismo ativista, cujo
üccelli dei nidi cittadini desafio moral é, no âm das contas, aceito.
per t'aria dai camini Aqui também a multidão é sem rosto, anónima, porque não permite
votara te sirene
que nenhum rosto venha à tona. Fala-se dos "vencidos", ou melhor, de sua
nega'incemideLfumo 'humildade", que "geme ou se atola". Fala-se de "moldar coisas e pensa
chamando atbuon !avara!
o drama e o mistério da encarnação do espírito: o símbolo da cruz, assumi- h it begun to sprout? Will it bLoom tais cear?
do por Rebora mais tarde, com a conversão em lg2g Dentro da voragem OThm the suddenpost dbturbed its bed?
J. da cidade, o indivíduo não só desaparece,mas tem o dever de negar-se e Oh jeep the Dogfar vence,that's friend to men,
11.
or with his naif he'LLdig it up again!
oferecer-se ao "universal anónimo" em que se encarna a humanidade mo-
derna, ou seja, a humanidade urbana. You! hypocrita tecteur! mon semblable, mon fTêre!'n~
Em lg22, quando surge "The WasteLand" de Eliot, muitas outras coisas Trata-se da última parte da primeira seção de "The Waste Land", cujo
aconteceram. A modernidade urbana não dispõe apenas de um presente título e tema é "a sepultura dos mortos". É um texto famoso (talvez o
vertiginoso e de um futuro apocalíptico ou radioso, como dez anos antes. A mais conhecido de toda a poesia do século xx). A cidade aparece de modo
Primeira Guerra Mundial cavou fundo, abriu abismos na memória histórica explícito, solenemente definida como "irreal" desde o primeiro verso. Mas
européia. A modernidade já tem um passado, recentíssimo: produziu um as características do todo o poema são as mesmas que caracterizaram,
apocalipsereal, produziu ruínas e fez vacilar toda uma tradição. A belíssima desde o início, quase todas as âgurações literárias do ambiente urbano:
todos os naufrágios e guerras. Se caminharmos em certas horas por uma 3. O que aparece, logo em seguida desaparece.
de suasruas silenciosamente apinhadas, a cidade sedissipa na névoa do irreal. 4 A concretudedos detalhesobjetivos é intensaa ponto de tocar a
Estamos em Londres, com todas as indicações de espaçoe tempo. Mas esta- abstração ou a alucinação.
muitos a zzreie inumeráveis gozando,que atacam o passante assim que ele se 6. Todas as épocas se concentram e convivem no presente.
distrai ou tão logo sua atenção estranhada se faz mais clarividente:
zi. "Cidade irreal,/ sob a fulva neblina de uma aurora de inverno,/ ruía a multidão pela Ponte
de Londres, eram tantos,/ Jamaispensei que amorte a tantos destruirá./ Breves e entrecortados,
Unreat City,
os suspirosexalavam,/ e cadahomem âncavao olhar adiante de seuspés./ Galgava a colina
,tnder the brown fog of ÇL winteT dava, e percorria a King William Street,/ até onde Saint Mary Woolnoth marcava ashoras/ com
l crowd$owed ater London Bridge, se mmy, um dobre surdo ao âm da nona badalada./ Vi alguém que conhecia e o fiz parar, aos gritos:
"Stetson,/ Tu que estiveste comigo nas galeras de Mylael/ O cadáver que plantaste no ano passa'
[had not thought death had undonese many.
do em [eu jardim/ já começou a brotar? Dará flores este ano?/ Ou foi a imprevista geada que o
Sigla, short and infTequerlt, Hera exhaLed, perturbou em seuleito?/ Conservao Cão à distância, esseamigo do homem,/ ou ele virá com
znd each man $xedhis eles before hb feet. suasunhas outra vez desenterra-lol/ Tu! Hypocrite lecteur! mon semblable--, mon frêrel".
Flower up the hall and down King WiLtiam Street, Trad. lvan Junqueira,in Poeira.Nova Fronteira: Rio de Janeiro, ig8í, p. gi.[N.T.]
i65
l64 Cidades visheis na poesia moderna
Mais uma vez, o liame social é modificado pela multidão. E é da mul- A indiferença moral, o pecado inconsciente das massasurbanas,
tidão que podem despontaros indivíduos mais inesperados,criando o Eliot é forçado a revela-los recorrendo a todo tipo de expediente estilís-
choque do encontro. Eliot já faz aqui, como de resto em toda a sua obra, tico. Especialmentepela aproximação de categorias alegóricas e morais
a história do tema escolhido. Nesse caso, ele cria uma profundidade de hauridas de Dante e Baudelaire à banalidade onipresente daquilo que
perspectivavertiginosa, que chegaliteralmente a Dante e a Baudelaire, escorrepelasruas apinhadasde Londres. A cidade é multiplicação de
especialistas
do mal, do vício, do pecado(Baudelaire,analistado pior planos espaciaise temporais, uma cena em que dialogam vozes hetero-
dos pecados modernos: a ignávia, /'ennuz), e historicamente alcança as gêneas.Mas isso não tem o propósito de celebrar esteticamente a fantas-
L guerras púnicas, a batalha de Milazzo, tomada como exemplo de uma das magoria do heterogêneo. A pluralidade de vozes e de citações converge
11.
tantas batalhas, todas iguais no curso dos séculos.Nas notas traduzidas em um ponto: como poeta, talvez sobretudo por sua linguagem e pela re-
pelo próprio Eliot (em que a consistênciahistórica e literária, a marche- presentação da vida urbana, Eliot é um crítico da civilização. Ele desarti-
taria do heterogêneo, se torna transparente), no verso 6o (" Unrea/ Czg"), cula a estrutura da civilização ocidental em busca de passagense frestas
o autor cita os dois versos que abrem "Les Sept Veillards" de Baudelaire: que levem a um tempo não-histórico. O desfecho de "The Waste Land"
: FourmiLLante até, até pleine de rêdes,/ Oà le spectve en pleinjour racçtoche é uma fórmula ritual tirada dos Upas;xadei: ".9Áan ;Ã s,4a/zz;Á Ãan//Ã",
cepa.sianr".zzE, no verso 63, remete em nota aosversos 5S-57do canto iii isto é, paz inefável, paz invocada na visão da queda de todas as cida-
üo " \nÇelno" = " . . .si tanga tratta/di gente, ch'io non avrei mai credito/che des capitais do mundo antigo e moderno. Na mesma seção final, lê-se:
mortetanta n'avessedisfatta" 2a Falling towersl JeruscLLem Ache 41exandricl/ yienna London/ unTeat' IL'
Estamos na City, em meio a uma multidão de empregados (o próprio Todas cidades irreais, cujas torres desmoronam. E, pouco antes do fim
Eliot, como funcionário de banco, fazia parte dela), mas também estamos da 'poema, a pequeria can ção " l.andor bridge is falling down faLLing dowrt
às portas do inferno. Além disso, um dessesanónimos empregados da City faltingdown..." z'
é também um sobrevivente, um velho companheiro de armas (o srenon, ao
que parece, era um tipo de chapéu usado no exército australiano e neozelan- De igzg (publicadopostumamenteem i94o) é um violentíssimorepor-
dês). E mais: no verso 74, Eliot anota que, dessa vez, a referência é ao Z)/aóo ragepoético da capital do século xx, Nova I'ork. Estamos no ano do crmÀ
ór.zncode John Webster: "Mas mantém longe daqui o lobo, que é inimigo dos financeiro de Wall Street. Nessecaso,a crítica da civilização é formulada
homens, porque com suasgarras os exumará". O velho combatente deve ter por um poeta que parecia bastante alheio ao estilo da denúncia e da crítica
cometido um delito e ocultado um cadáver no Jardim; por isso, precisa ficar social: Federico García Lorca. No entanto, com Poeta en.Nüeva Hora:,Lorca
atento para que sua culpa não venha à luz. A culpa e os cadáveres escondidos escreve talvez a obra-prima poética do surrealismo, um poema surrealista
são o substrato da cidade. Também você, leitor, sabe alguma coisa sobre isso de denúncia, representação crítico-visionária acurada de Nova York como
ainda que seja apenasaquela culpa de que fala Baudelaire em seu prólogo centro da civilização moderna e do capitalismo avançado.
'Au lecteur", uma culpa delicada e monstruosa, a acedia. Seuguia nessa"Nova York de lama,/ Nova York de aramee de mor-
te" é o "belo velho" Walt Whitman. Mas a paisageme o panorama(há
zz. "Cidade a fervilhar, cheia de sonhos, onde/ O especüo, em pleno dia, agarra-se ao passante!".
Trad. lvan Junqueira,in .ü.Paresdoma/. Nova Fronteira: Rio de Janeiro, ig85,p. 33i.[N.T.]
z3' "Atrás enorme multidão surgia,/ tantos que eu não podia imaginar/ tivesse a morte z4. "Torres cadentes/JerusalémAtenasAlexandria/ VienaLondres/ Irreais".Trad.lvan
aniquiladoum dia." Trad. CrisdanoMartins, in .4 dzl,inacomédia.Belo Horizonte: Itadaia, Junqueira,in Poexza.Rio deJaneiro: Nova Fronteira, ig8t, p ío3 [N.T.]
i979) p. iz% verso l. IN.T.J z5. "A Ponte de Londres está caindo caindo caindo". Id. ibid., p. io5. [N.T.]
MÜ vale solto qar afiando la navaja No, no, no, no;yo renuncio,
o mesinar a tos perros en Lu alucinctntes cacerías Yo denuncia [a codura
que resistir en la m(ümgada de estasdesiertu ojicin-.s
LosinteTminabLes tiGRes de feche, que no radiar l© agonias,
mundo industrializado, o choquesó pode ser violento. Lorca faz um relato rzéücé pura angustia.
L. que é também um manifesto sumário de judo o que o surrealismo poderia Em poesia, essa talvez seja a última revelação da realidade urbana.
IJ.
ter dito de Nova York em matéria de revolta e de denúncia. O estilo não- Desde então, a cidade e suas imagens provocarão cada vez menos escânda-
}E.
estilo do surrealismo é usadopor Lorca na forma de manifesto-discurso. lo. No entanto será um problema nomear formas de paisagemextra-urbana
Mesmo afirmando que se trata de "observação [...] lírica", Lorca aproxi- (seriainteressante,por exemplo,ver de perto a lebre queinvade a paisagem
mou, numa entrevista de i933, sua descrição "do interior" às inumeráveis bucólica e a psique bucólica, a província agrícola, de um poeta como Zan-
descrições"do exterior" que então circulavam tanto sobre Nova York zotto). Nos poetas "enganados" dos anos iPSo, de Brecha a Auden, a cidade
já estáem toda parte: agiu em profundidade, dissecoue privou de aura a
z6. "Debaixo das multiplicações/ há uma gota de sangue de pato;/ debaixo das divisões/ próprialíngua dapoesia.
há uma gota de sangue de marinheiro;/ debaixo das somas, um rio de sangue terno./ Um
Em Wystan Hugh Auden, paisagemmental e paisagemurbana se
rio que vem cantando/ pelos dormitórios dos arrabaldes,/ e é prata, cimento ou brisa/ na
aurora mentida de Nova York./ Existem as montanhas.Eu o sei./ E os antolhos para sabe-
interpenetram. A cidade é onipresente. A " Ciry H';r'êozzlwa/Zx" de Auden
doria./ Eu o sei. Mas eu não vim para ver o céu./ Eu vim para ver o turvo do sangue./ O é a cidade semmuros e semlimites de que fala Lewis Mumford no iní-
sangueque leva asmáquinas àscataratas/ e o espírito à língua de cobra./ Todos os dias se cio dos anos ig6o: uma megalópole invisível, uma rede de funçõesco-
matamem Nova York/ quatro milhõesde patos/ cinco milhõesde porcos,/ duasmil pom-
municativas, aparato tecnológico que concentra e distribui informações
baspara os agonizantes,/ um milhão de vacas,/ um milhão de cordeiros/ e dois milhões de
galos,/ que deixam os céusem pedaços./ Mais vale soluçar afiando a navalha/ ou assassinar
e imagens num espaço extra-urbano que não pode, apesar de tudo, ser
os cães nas alucinantes caçadas,/ que resistir na madrugada/ aos intermináveis trens de definido não-urbano, porque também ele é impregnado de cultura urba-
leite,/ aos intermináveis trens de sangue/ e aos trens de rosas manietadas/ pelos comer- na. No poema sobre a morte de William Butler Yeats, de i939, ano da
ciantes de perfumes./ Os patos e aspombas/ e osporcos e os cordeiros/ põem suasgotas de
invasão nazista da Polânia, a presença póstuma do grande poeta irlandês
sangue/ debaixo das multiplicações,/ e os terríveis alaridos das vacas espremidas/ enchem
de dor o vale/ onde o Hudson se embriaga com azeite./ Eu denuncia a toda gente/ que é descrita por Auden em seu desmembramento"em cem cidades". O
ignora a outra metade,/ a metadeirredimível/ que levanta seus montes de cimento/ onde corpo do poeta, como uma cidade, [em subúrbios; e sua mente, como
palpitam os corações/ dos animaizinhos que seolvidam/ e onde cairemos todos/ na última uma cidade, tem praças. A poesia não importa e não faz nada acontecer,
festa dos trados./ Cuspo-vos na cara./ A outra metade me escuta/ devorando, urinando,
diz Auden. Ela encontra cada vez menos espaço de existência na balbúr-
voando em sua pureza,/ como os meninos das portarias/ que levam frágeis palitos/ aos
dia urbana do amanhã:
ocos onde se oxidam/ as antenas dos insetos./ Não é o inferno, é a rua./ Não é a morte. éa
enternecida de árbolesboca.se
yaqueltas más afora
ájenas de piedosos arrolados
z8. "As províncias do seu corpo revoltaram-se,/ vazias ficaram as praças da sua mente,/ os
subúrbiosforam invadidospor silêncio./ A corrente do seusentir cessou:ele tornou-se em
admiradores seus.// Agora jaz espalhado por uma centenade cidades/ e de todo entregue zg. "As ruas de Buenos Aires/ já são as entranhas de minha alma./ Não as ruas enérgicas,/
a abetosnão-familiares/ [-.] As palavras de um homem que morreu/ modificam-se nas en- perturbadas por pressae agitação,/ mas a suaverua de subúrbio/ enternecida de árvores e
tranhas dos vivos." Trad. JoséPaulo Pães,in WH. Auden, Poema. São Paulo: Companhia ocaso/ e aquelas mais remotas/ desprovidas de castos arvoredos/ onde austeras casinhas
das Letras, ig86, p. 75. [N.T.] apenas se aventuram/ hosti]izadas por distâncias imortais" ("As ruas", igz3). [w.T.]
r
Ó
.1
i75
lista, ainda que aparentementelingüístico, de definir a poesia de uma ção (e pode-se lembrar que Baudelaire, fundador da Modernidade poética,
vez portadas. ainda escreve ensaiosem versos: frequentemente há mais energia prosaica,
A um certo ponto,sobretudoa partir dos balançoshistóricos e teóri- descritiva e discursiva nas /azzr= dczma/ do que nos Pez/npoêmei enproie).
cos dos anos t93o (com Béguin, Raymond, Anceschi; em direção oposta Essa "lírica moderna" fundamentalmente antidiscursiva e auto-refe-
vai Edmund Wilson, com O cm/eZode.4xeÕ,atéchegar ao "informal for- rencial foi, porém, muito mais uma lenda ideológica, mais um mito teórico-
malista" das novas vanguardas ou vanguardas pós-modernas dos anos i95o- polêmico que uma realidade:até um "lírico absoluto" como Gottfried
ig6o, a modernidadeé canonizadae teorizada,em geral, como negação, Benn alterna os rigores do estilo nominal e do monologar abstrato com os
grau zero e fusão magmática, subversora dos gêneros (mais que "mistura poemas-retrato, poemascotidianos e de intervenção. No entanto a idéia ou
de estilos": a mistura de fato requer que existam elementos heterogêneos a ideologia dominante da poesia foi essa e se tornou nas últimas décadas a
serem misturados, isto é, gêneros suficientemente distinguíveis). E em poe- base do ensino universitário e da divulgação pedagógica.
sia a modernidade deâniu-se como anta-realismo, "fantasia ditatorial", auto- Enfim: as "vicissitudes pós-modernas" indicadas no título apontam
referencialismo, pura textualidade, evasão da semântica, automatismo psi- para uma virada fundamental no modo de considerar e de herdar a Moder-
colingüístico, antipoesia hiperpoética: antes, poesia da poesia; depois, poesia nidade, uma virada que ocorreu, creio, antes do que normalmente se pensa.
da idéia da função poética ou poesia da teoria. Na França, entre Paul Valéry O Pós-moderno começajá nos anos i94o, durante e sobretudo após o fim
e Ze/ Qzze/houve, nessesentido, uma continuidade. Embora Valéry apos- da SegundaGuerra Mundial, quando a centralidade européia declina e o
tasse no esvaziamento ou na imprecisão semântica posta em alexandrinos 'século americano" sai definitivamente do estado de latência e explode nas
com rimas emparelhadas,ao passoque o formalismo informal de Ze/ Qzze/ formas mais evidentesem todos os campos:política, estilo de vida, cultura
(Jean-Pierre Faye, Macelyn Pleynet, Denis Roche) excluía inteiramente de massae cultura das elites. Desde então a Europa "se aliena", vê-se cada
os instrumentos métricos tradicionais. Entretanto, com seusalexandrinos vez mais a si mesma com os olhos da América, do ponto de vista dos Estados
neoclássicos,Valéry era também um crítico conservador da modernida- Unidos, consideradoso ponto culminante e mais avançadodo desenvolvi-
de, e não só um inovador audacioso, ao passo que, nos anos ig6o, muitas mento ocidental. Contrariamente ao que tantas vezes se repete, a esquerda
razõese muitos espaçosinovadores da vanguarda do início do século esta- européia não cometeu o pecado do contra-americanismo, ao contrário: o
vam exauridos: quase todas as inovações técnicas foram inventadas antes mito da América (mais forte do que o da Rússia) habita estavelmenteas
de i95o; após i945 começaram os reP;v.z6e as redescobertas, as aplicações vísceras da cultura européia, especialmente da cultura de esquerda, desde
e as réplicas. De resto, em Valéry havia um atrito entre hiperformalização e os anos i93o. Mas essa é uma longa história. Queria apenas acenar rapida-
esvaziamento, enquanto na teoria da obra aterra a dialética entre grau zero mente ao nascimento da Pós-modernidade como Modernidade européia
formal e grau zero semânticoproduz um belo vazio; ou seja,à força de es- transferida" para a outra margem, a margem americana,em um mundo
crever frases reciprocamente imprevisíveis em obediência à teoria da infor- agora dominado pelo modelo norte-americano. Uma Modernidade desar-
mação, deu-se uma peculiar ei eriÍafâo do vaÍ;o, entendido como o máximo ticulada, transformada em arquivo e museu, exaurida como experiência e
de contestação linguística dos procedimentos literários tradicionais. renda, reapresentadae reutilizada como património cultural acumulado.
Assim, muitíssimas coisas que, não digo até o .Serraram
o (Pape, Voltai- Uma Modernidade historicizada, ensinada nas universidades. absorvida
re), mas até Foscolo, Púchkin ou mesmo Baudelaire, podiam ser ditas em pelas instituições como busca ininterrupta e obrigatória do "novo", ar-
versos, a partir do simbolismo da segunda metade do século xix até as últi- quivada (é a tese de George Steiner) nas coleções americanas. Dos anos
mas vanguardas passaram a ser excluídas: falar em poesia se tornara exce- r95o em diante, começa aquele en eZ3ec;mento
da modernidadee da van-
deduzida de certos princípios e defendida em grupo. damenropar.z [rú da óarrezra da modernidade, em direção iluminista, satírica,
Naturalmente é difícil encontrar esse esquema tipológico em estado teatral, neoclássica. Auden é um dos raros grandes poetas que atuam entre
puro Mas ele está presente e age em numerosas experiências. O grupo a primeira e a segunda metade do século e percebem (até mesmo como ví-
pode ser pouco homogêneo, o manifesto pode ser disseminado em várias tima) a passagem de uma fase (próxima a Eliot e Brecht) a outra: o período
intervenções críticas. O que conta é a dedução da forma artística mais Ãisfo- americano, que ocupa grande parte de sua vida (de i959 a i973), é caracteri-
r;camen e regi ;Haja (ou a única justiâcada historicamente) por uma análise zadopor uma perda daquelecontexto familiar inglês no qual e pelo qual ele
ou teoria do exato momento da História (história como processo unilinear) havia escrito seus primeiros livros. A Europa se distancia, o engajamento
em que se encontra. (Relevo aqui o fato de que grupos e tendências orga- político terminou para ele. Pareceque a certa altura Auden já não sabeo
nizadas, ou "partidos políticos da arte", têm também uma função autopro- que fazer do seu talento e de suasextraordinárias qualidades de virtuose da
mocional: dão segurança, força, garantias, proteção aos artistas individual- linguagem poética, de filósofo em versos, de moralista.
mente, em sua luta por concorrência no mercado. Em suma, os partidos Mas toda a obra de Auden nasce num apor a Modernidade: depois de
políticos da arte também são agênciasde promoção e colocação. Os artistas Eliot e Yeats, depois de Rilke e Valéry, depois de Kraus e Brecht. Desde o
de um grupo de vanguarda se apresentame se compram "em bloco". E início, Auden escrevepoesia com tal largueza de meios, pondo em jogo uma
isso faz diminuir, para cada um deles, os riscos de fracasso e de exclusão. tal variedade temática e estilística, que parece não só um poeta, mas sobretu-
A garantia oferecida por um manifesto e a legitimação histórica fornecida do um dramaturgo e um ensaístaem versos. Auden libera a poesia moderna
K uma riqueza semântica e uma robustez formal anteriormente perdida, que tória humana,a vida cotidiana com suasdistrações e cansaços,continuam
mesmo poetas intelectuais como Eliot haviam reconstruído com esforço (o
sendo aquilo que são ainda que Jesus nasçae seja cruciâcado, ainda que um
Eliot dos "Quartetos" já era contemporâneo de Auden, e não é improvável desgraçado ácaro perca as asas e se precipite no mar. Ironia e sentimento
que ele tenha usufruído ensinamentosdo poeta mais jovem).
P
do trágico não se excluem: cada qual tem suas razões e suas finalidades, e
llt Auden não é um poeta lírico. Não isola (como Pound) momentos de
essaconstatação é ao mesmo tempo trágica e irónica. A realidade não obe
intensidade. Fala e pensa em versos. E os versos dele, com a sua regula- dece a uma racionalidade única. O cosmo é uma soma de microcosmos que
)
inconsciente. Ao renunciar metodicamente à versiâcação isso em uma futuras radicais. O moralismo neoclássico de Ponge chega como se viesse
literatura como a francesa,na qual o verso era uma instituição marmórea após o fim do mundo cultural: e recomeça infantilmente, senão do zero, de
B que levara a uma separação nítida entre discurso poético e conversa coti-
diana --, Ponge também orientou o trabalho poético em direção à prosa. Os
bizarros ensaiospoéticos ou poemetos em prosa de Ponge são interessantes
especialmentecomo programa de "higiene mental", pela desintoxicação da
muito pouco.
uma hipótese de teimosa honestidade descritiva um tanto inconcludente, gressão. Nos ensaios de ..durodele', Montale percebe lucidamente o conven
Ponge termina por não assumir nem as responsabilidades da prosa, nem as cionalismo das Neovanguardas da segunda metade do século.
da poesia: espera que a língua se torne mais verdadeira e real com a recusa A progressiva aproximação da poesia à prosa e o desenvolvimento
cândida e pertinaz dos gêneros estabelecidos, antecipando assim a "écnrzzre da dimensãodiscursiva tanto no ideólogo Pasolini quanto no antiideólogo
fexrzze//e"dos anos ig6o. A escrita que perscruta o objeto obsessivamente Montale surpreendem pela diversidade de temperamento e de cultura (para
tende a se tornar ela mesma o objeto descrito, o seu ectoplasma verbal. não falar da distância geracional) entre os dois poetas-
Interessante é que Calvino tenha descoberto Ponge (como um dos Montale havia sido um virtuoso maneirista do monólogo alusivo, ci-
mestresdo Pós-moderno, ao lado de Borges e Queneau) no momento em frado em código. Pasolini partira do lirismo dialetal para chegar ao poemeto
que tentava levar sua prosa narrativa rumo à condensação da poesia ou do cívico. Com os livros dos primeiros anos i97o, ambos levam a poesia cada
poemeto ensaística(das Czdadei ;nvúú,eú a Paço«?ar). vez mais perto da prosa. De Sarzzraem diante, Montale se torna um poeta
Os objetos singularessão usadospor Pongepara fazer explodir a afável e maledicente, comunicativo, acessível, satírico, semijornalístico e le-
macro-unidade do mundo, bem como a razão sintética e totalizante, com vementeautopromocional (mastambém autoliquidatório: liquida a sua Mo-
suas interconexões. dernidade dramaticamente lacónica, agora distante e achada pelos críticos)
A descrição imanente do objeto se torn& uma espéciede épica ou Pasolini, cada vez mais descontente de si, atinge com Zrmzzman'zre
lírica da singularidade,da diversidade,da multiplicidade irredutível em org'zn;ÍÍaro limite do desleixoestilístico e da improvisação: seuspoemas
que estamos imersos. se tornam artigos maltrapilhos em falsos versos. Sua versificação, sempre
i83
\'82. Poesia e género!Írico: vicissitu.despós-moderam
mais incerta e informe, era agora inadequada a uma poesia que estava se No entanto a componente autobiográfica era decisiva: o estilo de teste-
tornando agressiva e energicamente argumentativa. munho moral em público, a conâssão que toma forma de denúncia social, o
Montale havia desembaraçadoe articulado em nexos racionais, em ódio pelaburguesia ou classemédia (sobretudo a italiana, masnão só) como
gradações inteligíveis, as suas alegorias peremptórias e intimidadoras, qua- não-vida, anta-realidadeetc. Sejacomo for, não discuto aqui as idéias de Pa-
se como se cadenciasse os seus artigos e prosas de arte. Pasolini inventava solini, "sociólogo" genial. Noto que os seus últimos ensaios são a sua obra-
um novo e eâcaz organismo estilístico: o poemeto ideológico-autobiográfi- prima, inclusive pelo uso que o poeta faz de si mesmo como açor, figura
co em prosa, o artigo de poesia. Essa reconversão do poemeto cívico numa pública. O talento maior de Pasolini(além de crítico) era teatral e retórico.
prosa argumentativa e energicamente ritmada é levada a cabo sobretudo na
obra-prima dramático-retórica, Carlm /uferanm. Parece-me que outros dois poetas italianos tiveram, no que diz respeito à
Tocar as "fronteiras da poesia", desloca-lase força-las se torna ne- relaçãoentre lírica e gêneros poéticos digamos épico-dramáticos, proble-
cessário para sair de sistemas estilísticos que tendem ao fechamento. Não mas análogos aos de Pasolini. Refiro-me a Pagliarani e a Giudici.
creio que a última poesia de Montale sua produção, digamos, pós-mo- Muitos anosatrás,ocorreu-me de deânir ElmoPagliarani um "populis-
derna (um Montale que pressupõee divulga Montale, um pós-Montale) ta aóso/ame/zmoderna". Tratava-se de uma polêmica contra quem despre-
- seja melhor do que a dos primeiros três livros, longe disso.Todavia, zava os populistas por princípio, isto é, contra quem acredita que no fundo
no Pós-moderno é recorrente a "desdramatização" divulgadora e lúdica ou do fundo da sociedadese vêem e se entendem mais coisas que do alto. A
das tensõesdo Moderno. A obra de Montale é das mais exemplarespara língua e a rítmica de Pagliarani nascem de um deslocamento "subterrâneo
entender a passagem de uma fase a outra: a figura do poeta muda, a afasta do lugar da poesia: baixo o suficiente para impedir, tecnicamente,que a
sempre ameaçadorae a obscuridade quem sabe exibicionista tornam-se poesia seja prejudicada pela idéia da poesia, isto é, pelos procedimentos da
agora poesia conversada, cear'poezry. O público já está academicamente sublimação estilística.
preparado para acolher a arte moderna em bloco, arte consumida sem Da Baga a Car/a (tg6z) à .Ba/safa dz'Raiz (i995), para construir os
incomodo, com uma certa indiferença hedonista. Montale então distri- seuspoemas Pagliarani precisou inventar uma personagem-motor de uma
bui em poesia aquele saboroso e excitante pessimismo cético ou niilismo história a ser encenada, em torno da qual outras personagens pudessem
elegantementetolerável que caracteriza a âgura do escritor como grande girar. A tradição de Pagliarani é a do poema teatral, do monólogo dramati-
senhor desencantado. zado e da balada (um pouco semelhante a Maiakóvski, Eliot e Brecht). No
Interessantee diametralmente oposto é o caso de Pasolini. Que, ao que se refere a afinidades, acho que Pagliarani as tem provavelmente mais
contrário, redramatizae torna teatralmentemais eficazo seu desencontro com narradorescomo Bianciardi, Mastronardi e Volponi(especialmente o
com o público e com as opiniões políticas e culturais correntes. De poeta Volponi de Co7oraZe)do que com poetascontemporâneoscomo Majorino,
ideologizante transforma-se em ideólogo poeticamente inspirado, mas não Sanguinetti e Amena Rosselli.
por isso sem força de choque diante dos Zoc;commzznei
dominantes entre os Com Rude, Pagliarani inventa a personagem de uma história que par-
intelectuais de esquerda; os componentes da mistura podiam parecer previ- te dos anos i94o e chega aos anos ig6o, um período de céleres transfor-
síveis e bastante heterogêneos: algumas páginas de Marcuse, os escritos de maçõesna vida italiana. Mas, como sempre ocorre em Pagliarani, o que
don Milani, a Elsa Morante dos anos ig6o (de Prá ozzcontra .z óomóa além;fa conta na .Ba/Zar.zdzRzzdié a sua voz, sua "fala" especial e sem confins, o seu
a O mzzndoia/vo pecosgarorüÃoi), o populismo soberanamenteestético e anárquico falar de tudo e aos arrancos, aos saltos, dissimulado e agressivo,
absolutamente impolítico de Sandro Penna... lançadopara frente: em que a interioridade lírica é zerada pela recitação,
i85
i%4 Podia e gêmro lírico: vicüsit despós-motiernm
e o pudor se torna humor arredio,intolerânciaem relaçãoà estética.Sua poeta, um herdeiro de Auden (como ensaísta, nos faz pensar às vezes em
língua é sempre rigorosamente pré-literária, depurada de qualquer inflexão Kraus ou em Orwell). Desde o início, demonstrou uma grande atençãoaos
lírica, uma espéciede prosa rítmica expandida e martelada. gêneros literários. Pode mistura-los, mas não os ignora nem os anula. Seus
Assim como Pagliarani, Giovanni Giudici tem um forte sensodos gê- poemas tendem à sátira, à descrição do real, ao aforismo.
neros literários. Evita ou teatraliza a lírica: quando se faz de lírico, o faz No início de sua carreira, entre o final dos anos í95o e o início dos anos
como um ator em cena. Suas emoções e visões oníricas são sempre social- ig6o, dois títulos chamam a atenção: -44üeü dapoeiza moderna (uma antolo-
mente (e até sócio-logicamente) localizadas. O gênero que, ao anal, emer- gia de ig6o) e o ensaio "As aporias da vanguarda" (em Qzzeizõea de dezaZÃe,
giu de modo cada vez mais evidente em Giudici é o romance em versos. ig6z). Enzensberger se dá conta de que a poesia moderna passou a ocupar
Mas Giudici usa a métrica como técnica de estranhamentoem rela. uma ala do Museu da Cultura: vista em seu conjunto, dá a impressão de um
ção à fala pequeno-burguesa, à prosa funcionária e semijornalista que ele processo único, mas também surpreende por uma variedade internacional
insere em seuspoemas. E, metricamente, re-usa, refaz, traduz para os pró- das experiências e das formas que não permite mais pensar em termos de
prios propósitos uma vasta tradição. Ele aprende com Pascoli, Saba, com oposição entre centro e periferia, capital e província. Aliás, um dos autores
os trovadores, Púchkin e os poetas novecentistas da boêmia (Holan, -Halas, preferidos de Enzensberger era então um provinciano periférico, emigrado
Seifert, Orten). E finalmente reencontra a lírica à força de virtuosismos e desenraizadoem Paris, o peruano César Vallejo, meio índio quéchua. Mes-
métricos, ainda que seusmonólogos não soem Jamaiscomo solos absolu- mo em Paria, Vallejo nunca se torna um cosmopolita e morre de melancolia,
tos: são empastados de teatralidade, de correções realistas, de paródia e nostalgia, angústias políticas e de pobreza na grande capital da esquerda e
autoparódia. Por meio da métrica (uma métrica mista, que vai do informe dos artistas: "Me moraráe/zParZç con agu'zcero", escreve num famoso soneto
ao formalizado, do verso livre à redondilha e ao octossílabo rimados, capaz de auto-epitáfio. E, em outro poema, ironiza: "Passa um manco que dá o
de nadar dentro da mais densa e misturada matéria ou do "lodo" verbal. e braço a uma criança. Depois disso, posso continuar a ler André Breton?"
que pode transformar surpreendentemente qualquer segmento de frase em O mundo periürico cercou as capitais. Enzensberger escrevem
Agora mais um exemplo estrangeiro, para mostrar quanto a s;rzzafâo cito do termo "província". \.. À .4 língua franca da poesia moderna não é nem
pós-moderna é algo distinto de umapoé /capór-modernúra programática, a uniformidade vaca riem uma espéciede esperandolírico. \..]\ Não signifca
ser exibida como solução historicamente privilegiada. nem estandardizaçãonem denominador comum mínimo. Zo contráho. ELa
Trata-se de Hans Magnus Enzensberger, um dos poetas e escritores não libera a poesia dos limites daÂliteraturas naciortabpara arrancar-the
europeus mais "experimentalmente" inventivos e, ao mesmo tempo, mais as raízesdo terrenoda província, projetando-m no vago da abstraçãoQn
neoclássicos (nesse sentido, ele tem uma semelhança extrínseca com Calvi- Questõesde detalhes.
no ou talvez com Stanley Kubrick, que refaz diversos gêneros da tradição).
Enzensbergerusou as formais mais díspares:o ensaiopolítico, a reporta- Nessa crítica do "esperanto lírico", da cultura das capitais, o cosmopolita
gem, o panfleto, o poema dialético-didático, o poema ensaístico, a monta- Enzensberger desmonta o mito cosmopolita segundo o qual só se moder
gem de documentos, o romance-colagem etc. Na realidade, mais que de niza deixando para trás a retaguarda das províncias, para precipitar-se na
Brecht ou de Benn ou para além deste --, Enzensberger me parece, como abstração de uma vanguarda "estandardizada". Se nas artes não ocorre
i87
i$6 Poesia e género!Írico; vicksitudes pós-moderam
progresso linear de mão única, a própria idéia de vanguarda é insustentável. setebalada sobrea Itbtória do progressoe O naufágio do Titanic, em qxe anal\sa
A ideologia da vanguarda necessitado historicismo progressista. asilusões, deformidades e loucuras da idéia do progresso e de seussacerdotes.
Em Enzensberger,a Modernidade é vista sobretudo como um processo Em ambos os poemas, são frequentes descrições satíricas e inserção de citações,
concluído: mesmo porque a autoconsciênciahistórica eunitária que constituía mas nunca com função meramente sugestiva, e sim descritiva, documentária,
o seu pressupostoexplícito ou (mais freqüentemente) implícito se fundava na argumentativa. A História progressiva parece ser posta em xeque não só pela
centralidade das capitais européias da cultura. (O problema é que, depois de racionalidade que seaninha no excessode coerência racional, mas também pelo
i945, e cada vez com maior autoridade, Parasfoi substituída por Nova York, enorme imprevisto implicado na Natureza(o iceberg que afunda o Zzra/z;c).
e os EUAse tornaram o centro, a vanguarda indiscutível do planeta: nada que
não passepor lá consegueter um ar "universal" ou planetário.) Mas é verdade que não há espaço para o gênero lírico na segunda metade
No ensaio sobre as "Aporias da vanguarda", Enzensberger começa ob- do século xx? Dois líricos na plena acepção do termo e em grande estilo
servando que agora qualquer artista quer ser considerado de vanguarda, ao foram, por exemplo, Paul Celan e Yves Bonnefoy, para os quais a tradição
passoque autores como Kafka, Proust, Faulkner, Brecht e Beckett teriam hermética e simbolista parece uma corrente ininterrupta.
repudiado a denominação e o rótulo de vanguardistas. Simplesmente, como Bonnefoy, em -44oP;mentoe ;moói#dade de Z)ozzve(i953), escreve poesia
observa Enzensberger, o debate sobre a questão não tem sentido, porque, sobre a poesia, sobre o mito da palavra poética enquanto totalidade identiâ-
desdeos tempos em que Swift escreveu a .BaraZZa
e/zfreos # roi 'z/zrzgoie os cável com um discurso sobre o Ser: apresenta-se como poesia de amor sobre
moderada(i7io), "essagaere/Ze
perdeu todo o seubrio e originalidade". o corpo e sobre a essência feminina, resolvendo-se em ontologia poética.
Porém, ao criticar a vacuidade da oposição entre "velho" e "novo", O casode Celan mereceria uma análise à parte. Porque, nele, a obscu-
Enzensberger também critica a oposição de Lukács entre arte "progressista" ridade, a alusão, a obsessão pelo indizível e pelas experiências não-verbali-
e arte "reacionária". O que seja de fato a Vanguarda só se pode entender záveis tiveram como pressuposto os Lager nazistas. Assim, em sua poesia, a
a posrenon, pois é impossível estabelecê-lo de partida e autoproclamar-se luta contra o silêncio e a convivência com o silêncio não se enraizam numa
seu representante: ontologia mística ou numa teologia negativa, mas sobretudo numa atroz
experiência biográfica e histórica.
C)esquema em que se modela a idéia de vanguarda é imprestávet. O avanço das Na Itália, os maiores poetas mais propriamente líricos da segunda me-
artes se con#gura como um movimento !luar, unívoco, distintamente perceptível tade do século foram Sandro Penna, Amena Rosselli e Andrea Zanzotto.
emseu coÚunto: cada um deverá sercapalde deFnir a própria posição, na ponta Neles, a discursividade é cortada ou condensada em sentenças. E se percebe
ou na bme. \.. À 4 vanguarda quer introdu+r deforma doutrinária a Liberdade rLa que, nos três, gostosamente, extaticamente, angustiadamente, a lírica é uma
arte, msim comoqueim..suÍLar
o comunismon.asociedade.De forma semelhante prisão, mas que no entanto coloca essesautores em contato com os grandes
aopani'io \..l\ eLa acredita ser credora dofuturo (Xn Questões de cletalheà. arquétipos da poesia lírica, fechada em seu monologar. Eros (em Penna),
paisagem(em Zanzotto), diálogo com os mortos (em Rosselli) impelem
Diferentemente do pós-modernismo,que replica o moderno como eterna essespoetas a variadas formas de monólogo: que, em Penda, aparececomo
novidade" (como se viu na arte informal, na músicaserial e eletrânica, na 'poeticamente a-histórico" (jamais se consegue entender efetivamente de
poesia concreta, na ceargenerarün), Enzensbergertentará tornar produtivas onde Penna deriva, quais são as suas "fontes"); em Zanzotto, se torna des-
algumas técnicas, como a montagem de documentos e a reportagem literária. construção psicolingüística e meta-literária do sujeito poetante; em Rosselli,
Nos anos i97o, construirá dois poemasensaísticoscomo MamoZezzm.
7}znzae descreve a luta de quem quer sair do labirinto do eu, mas não faz mais que
dentemente plausíveis (e alarmantes) sobre o estado do mundo que parece sua formação de crítico?
Cada escritor fez dessasituação factual um uso próprio. Acredito que Comecei a escrever em uma revista de oposição, nos anos i97o, Qzza-
esselongo depois, que durou cerca de meio século, possa agora ser conside- der/z;Piacenrifz;,e lá tive a conârmação de minhas idéias de juventude. Um
rado encerrado. A própria Pós-modernidade, se olharmos para o presente e artigo sobreum livro ou sobreum âlme tinha a mesmaimportância de
o futuro, se torna uma categoria amplamente supérflua: exauriu sua função um editorial de política. Depois estivena universidadepor muitos anos,
crítica e produtiva fundada no confronto com uma Modernidade ainda re- colaborei com rádios, jornais e revistas. Sempre procurei me fazer enten-
cente; o resto, isto é, o presente, permanece não-cazegor;i:ado
e sem etique- der, tentando evitar que os alunos se transformassem em pequenos inoós.
tas. De resto, qual é o autor que, querendo escrever, possa desejar conhecer Uma crítica literária entediante e obscura é um contra-senso, uma verda-
antecipadamente a própria colocação histórica? deira traição. Nossa tarefa é, antes de mais nada, entender e fazer com
somente em críticas ou no saber especializado. Deveria sempre partir de ou Viktor Chklóvski, pai da Narratalogia, interessavammais como p'ecur'
conhecimentos comuns, compartilhados, até mesmo elementares.Para, fores do estruturalismo do que por seu valor intrínseco. O que interessava
naturalmente, ir além. era identificar os germens de uma teoria da Literatura sobre a qual fundar
como parte de uma sociedademodernizada -- o estatuto cientificamente
controlado e culturalmente potente de uma nova crítica. E nesseponto o
Já há algum tempo discute-se, e sua voz é das mais insistentes. sobre o rumo e destino 'século da crítica" alcançou o cume da sua "Utopia Epistemológica'
da "crítica militante" na ltália. Em que ponto estamos?
"Militante" é uma palavra estranha e belicosa. Com certeza é um tipo de crí- Ecomo passamosdesse protagonismo epistemológico para as condições de uma crítica
tica diversa do estudo literário por depender da mistura de várias aptidões: que hoje parece desorientada e dispersa?
modo. Se alguém escolhe dedicar anos de trabalho a Virgílio ou Petrarca, que a crítica cultural, social, política de Marx foi apresentadapelos mar-
o faz também tentando evitar que seu trabalho seja influenciado pela sua xistas como a única e verdadeira teoria e ciência do capitalismo burguês
atividade onírica e pelos decretos do governo. a única forma coerente, radical, rigorosa de crítica do mundo moderno
Naturalmente ocorreram interferências entre a crítica militante e o es- -- todas as outras formas de crítica pareceram insuficientes.
tudo literário. É o que aconteceu por volta da metade do século xx: a crítica Com a Teoria e a Metodologia estruturalista acreditou-se passar do
se sentiu atraída pelo prometode superação de si mesma, por se liberar do subjetivismo para o conhecimento abalizado, e, ao invés disso, a crítica
seu impreciso fundo humanista, subjetivo, oscilante entre o arbítrio do gos- se atroâou enquanto ponto de vista subjetivamente orientado e motivado.
to e o da ideologia. Entre o final dos anos i95o e os anos ig8o a crítica quis Esquecer-se deste aspecto não a ajudou, tornou-a estéril e asséptica. Em
entrar para o mundo da ciência, abandonar a coxa e abraçar a epúfeme. seguida -- diminuída a força da utopia epistemológica do estruturalismo
-- transformou-seem uma atividade muito marginal e instrumental. Contra-
capase orelhas editoriais, livros didáticos, resenhasde trinta linhas...
Abria-se assim a época de ouro dos "métodos" derivados das ciências humanas: linguís- Devo, entretanto, circunscrever meu pessimismo à década de ig8o-
tica estrutural, semiologia. psicanálise. No início produziramo efeito de ampliação do Nos últimos tempospossoafirmar com segurançaque a cr(tica literária ita-
panorama. quase uma aventura cognitiva ilimitada... liana é substancialmente melhor do que a narrativa e do que a poesia, e não
sou o único a pensar assim. Nove entre dez dos atuais narradores e poetas
No momento em que a lingüística estrutural e a semiologia foram assumidas não resistem ao confronto com aqueles da geração precedente (onde estão
como do âmbito geral do estudo científico, parecia que só restava ao crítico os autores à altura de Volponi, Parise, Zanzotto, Calvino, Pasolini etc?)
i93
L 9z Entrevista com Zífomo Beíaídimlíi
Enquanto os ensaístase os críticos não levam a pensarem "decadência", Ou a confirmação do fato de que a melhor crítica de inspiração marxista
muito pelo contrário. Além disso,há uma troca maior entre gerações. veio de ensaístasde forte gosto herético, polêmico, idiossincrático, como
Fortim e Cases.
Isso significa que deve ter ocorrido, em algum momento, a partir de algum ponto, uma
E reviravolta que reanimou o andamento e o destino da crítica je do críticos. Mas considerandoque a crítica mais especializada.decorrente dos métodos científicos
anteriores, não desapareceu,de que modo está presente na crítica atual?
P
Acredito que a revalorização da crítica como empreendimento pessoal isto
é, como ensaísmo deva-se à publicação em livro dos ensaios e artigos de Há algumasdécadasatrásse falava muito de pluralidadede métodos
alguns escritores importantes. Em particular houve a lenta redescoberta do sociológico, psicanalítica, formal, semiológico ctc. Hoje acredito que
maior crítico-ensaístado No ecen/oitaliano, Giacomo Debenedetti. Mais se deveria ressaltar a pluralidade de estratos, o conjunto de motivações,
tarde surgiram os escritos de Pasolini e Calvino, que demonstraram com instrumentos e objetivos necessáriospara o crítico fazer o tipo de crítica
quantos ingredientes, muitas vezesimprevisíveis, é feita a crítica. Dois ZzvroJ- que quer (e sabe) fazer. A atividade cr(tecaé composta de muitas coisas:
feirame/zro, ambos póstumos, como Z)escr;Ízon;dí deicrf{/onz e ZeÍ;oaí ame- razõespessoais,idéias, convicção política, gosto, combinação entre cultura
rzcane,influenciaram seus leitores tanto ou mais que suas obras narrativas literária e outras culturas, conhecimento suficientementeprofundo de um
e poéticas. Aliás, Pasolini e Calvino encerraram suas carreiras sob o signo número suficiente de autores, energia intelectual, capacidade mimética,
do ensaísmo. Além desses, penso na publicação dos escritos críticos de Zan- sentido do ambiente e do público, e muito mais ainda. Mesmo os estudiosos
zotto, que se revelou um dos maiores críticos de poesia da segunda metade defensores de uma linha teórica sabem que não podem simplesmente "apli-
do século. Por fim, a prosa autobiográfica, literária e crítica de Serem, Ber- car" um método.
tolucci, Caproni, Luzi, La Capria. Definitivamente os melhoreslivros de
crítica publicadosnas últimas décadas,trouxeram à luz uma crítica de tipo
ensaístico,muito misturada com a autobiografialiterária. Esseretorno à instrumentalizaçãotradicional talvez tenha algo a ver com um território
de pesquisa por longo tempo reservado para os estudos acadêmicos e hoje amplamente
A forma-ensaio é um /e/fmoür da sua pesquisa. No livro [a forma de/ saga/o' você de.
dicou-se a percorrer todo o /Vovecenfo, retornando aos séculos precedentes. 0 ensaio Sim. Tanto a crítica filológica como a historicista acabarampor dar bons
aparece como um verdadeiro indicador da vitalidade literária e. sem dúvida. a dimensão resultados: permitiram reabrir uma relação proHcua com a tradição da
mais alta e completa da crítica. 0u melhor, um gênero literário autónomo. E nos melho- crítica e favoreceram a produção de obras teoricamente menos pretensio-
res casos, literatura. sase abstrusas,masmais úteis para um público maisvasto. As coleções
económicas dos clássicos puseram em ação uma série de ótimos estudiosos,
Temos confirmações eloqüentes.Por exemplo,para continuar em âmbito empenhados em trabalhos de edição, tradução, introdução, comentários,
italiano, a redescobertade Roberto Longhi, Emilio Cecchi, Mano Praz. cuja utilidade e, muitas vezes, originalidade são um resultado realmente
notável. Em particular nos anos que segundo alguns teriam sido de "crise'
i. Veneza: Marsilío, zo02 para a crítica. Estou me referindo a Cesare Segre e a seu livro Nor; ;e da/7a
i95
l 94 EnnevisEa com Ai$omo Berardineíli
T
crú;,z que não leva em conta o fato de que a crise daquela crítica semioló- D percurso "retrospectivo" enfrentado pela crítica defronta-se. porém. a partir da meta
gico-estrutural tão cara a ele, foi ao invés salutar, liberou mais energia posi- de do século. nos anos 1950-1960, com os movimentos neovanguardistasque surgem
tiva do que a que foi despertadaanteriormente pelo prometode transformar no coração da Europa.0 que isso representa: desmente. é uma contradição ao esque
todas as atividades críticas em Teoria e Metodologia do Estudo Literário. mahistóricodo Pós-Moderno?
l
Não. As neovanguardas foram um fenómeno de escolarizaçãodo Moderno.
Portanto, no seu entendimento, esse "retorno à ordem", seria responsável pela recuperação Replicavam uma série de imperativos à inovação abstrata e contínua cujos
da vitalidade criativa. e também de utilidade social, que a crítica literária está registrando? frutos, melhores e mais maduros, já tinham sido colhidos antes da Segunda
Guerra Mundial. Essaé a razãopela qual a crítica militante produzida pela
Sequiséssemosdestacar uma única característica dominante na crítica lite- Neovanguarda não era muito original. Sua tendência era dizer: prestem
rária a partir da segunda metade do século xx, talvez pudéssemos citar a atenção, é assim que se deve escrever para serem modernos! E era assim
tendênciaà retrospectiva.Enquantoa crítica feita até iPSopareciaforte- que se fazia já no início do século. Mais do que militante, era uma crítica
mente projetada para o futuro, para a inovação, para a descoberta, para o legitimadora... Estruturalismo, teoria e metodologia do estudo literário
programa, para a utopia. acompanham, sustentam e nutrem toda a fase da neovanguarda até o exau-
rimento dos anos ig6o. São tendências que "resfHam" a atividade crítica no
sentido neo-retórico, científico-acadêmico. E sobretudo preparam o rena
Qual é o desenho final traçado por esse movimento de ir e vir da crítica a partir da se- mente dos romances de Eco: romances que pressupõem a Narratologia, que
gunda metade do século xx? revestem intencionalmente de imagens presas aqui e acolá, um esqueleto de
funções narrativas ensinadas na escola.
Acho que as basesdo Pós-Moderno, no sentido do que vem depois, o fim
do impulso propulsor e inovador da Modernidade clássica.O retorno de
um forte sentido do passadoe de uma forte exigência de classificação.Deste A esta altura, parece que as observações apocalípticas associadas aos seus discur-
ponto de vista, o casomais significativo é o de Northrop Frye que, em .4na- sos. no decorrer dos anos, estão se transformando em declaração de vitória. A partir
rom/a da crúlca,; constrói uma espéciede mandala dos gêneros literários e dos anos 1980 a crítica italiana teria recuperado autonomia e significado social. E
de toda a âsiologia temática e estilística da literatura ocidental, enquanto possível então concluir que os alarmes reiterados de Berardinelli deixaramde ter
o caso mais recente é O cânoneocldenfa/4 de Harold Bloom, onde se passa l caráter de urgência?
da fixação da classificação formal para a âxação da classificaçãode valores.
Mas existe um denominador comum: o olhar retrospectivo, o balanço de Não exatamente.Os problemas que me levaram a falar repetidamente
todo o passado. -- a partir, ao menos, de /7 cr;f;co sen a mail;ere,5 que é de ig83 de declí-
nio da crítica militante, dizem respeito sobretudo à combinação clássica
de crítica literária e crítica da sociedadee da cultura. Uma combinação
z. Turim: Einaudi, i993.
que, com o Iluminismo, marcou historicamente o nascimento de uma
3. Ed. bus.: 4naromza da crúica, trad. Péricles Eugênio da Sirva Ramos. São Paulo: Cultrix,
i973. tN.E.J
dade do crítico, por quase dois séculos, uma atividade central no desen-
volvimento da cultura moderna. Para compreender melhor basta citar Dou três exemplos:um (negativo) Derrida, e dois outros, mais interessan
os nomes de Schiller, Sainte-Beuve, De Sanctis, Baudelaire, Belinskil tes, Hans Magnus Enzensberger e George Steiner. Três casos exemplares
Lukács, Chklóvski, Eliot, Benjamin, Edmund Wilson... Sem falar da das formas assumidas, nos últimos trinta anos, pela crítica da cultura. Três
tendência de alguns pensadorespolíticos e filósofos que escolheram casosque confirmam a aliança constitutiva entre a crítica da cultura e a
como ponto de apoio a crítica literária: Croce, Adorno, Gramsci, Sar- forma ensaística, talvez satírica, mas certamente anta-sistemática.
tre. Daqui nascetambém uma tendência, ou escola, que nos Estados
Unidos reuniu, com resultadosum pouco patológicos, a lição univer-
sitária e a demagogia antiacadêmica.Estou falando de Derrida e do Entre as tais transformações sociais no sistema da cultura e na relação intelectual
seu "desconstrutivismo". sociedade quais as mais importantes?
que nos anos i97o perdeu motivação, perspectivas, canais de expressão. permite ver com que felicidade o intelectual culto, o estudioso especiali-
E é neste ponto, como já disse antes, que a crítica literária deve ser zado, o acadêmico, liberou-se do peso da aristocracia cultural, abraçando
diferenciada do estudo literário. Este último não me parece em perigo, com alívio a cultura de massa.Pode ter parecido, no início, tratar-se de uma
não corre o risco de se "academizar"porque é acadêmicopor definição operação de "rejuvenescimento" das disciplinas humanísticas. Mais tarde
(também em sentido positivo). seviu que a "jogada" era estender a todo o passado e a toda a tradição cul-
tural os critérios de análise,o gosto e a lógica própria da cultura de massa
(e da indústria cultural americana).
6. Turim: Einaud, i997
xões lógicas valem mais do que a referência aos objetos em si e uma noção Caderno
-44aü./,
p. g
acaba por ser deduzida de outra, sem ser confrontada com a realidade, a
qual deveria ser levada em conta. A retórica do extremismo tornou-se uma
moda acadêmica.
l
Voltando à crítica literária. A nova crítica que vem sendo feita na ltália é episódica. ou
significa uma retomada efetiva da atividade?
201
ZOO Entrevista com.4ífomo Beraídineili
T
Sobre o autor
zo3
'v
Estadoou o mediático.A partir de i998, Berardinelli tem visitado o Caclw. Meditazioni, sabre, scherzi. Nápoles: L'Âncora del Mediterrâneo, zoom.
Brasil com freqüência: na primeira vez, a convite da Bienal de Poesia, Netpaesedei balocchi.l.a politica vista da chi néontara. Rama: \)anzeNN{,
pool
realizada pela Secretaria da Cultura de Belo Horizonte; mais recente- S ;/í de#'eilremismo.CHE;ca
de/pe/z.fíero
eiien laje. Romã:EditoraRiuniti, 200i.
mente, em 2005, esteve na usp dando aulas e conferências. Z..aforma deisaggio, De$ni iene e att taiità di un genere [etterario. ''geneza: \Âaxs3\o, zoom.
De sua autoria foram traduzidos os ensaios "Calvino moralista. Z'Mc de/mo/zdo con e/npormzeo.4uzonzomü,óeaeiiere, caz Fc!#e.Romã; Minimum Fax, zoo4
ou: como permanecersãosapós o fim do mundo?" (M070i Exfudo.f StLtbanco dei cattivi. A proposito di Badcco e di aítri scriltori alta moda Çcom G. Veçtalü.
Ceórap,jul. i999, n. 54,pp. 97-ii3, trad. M. BetâniaAmoroso)e "Os M. OnofH, F. La Porta). Romã; Donzelli Editore, zoom.
conânsda poesia" (/nímzgoRitmar, l semestrede 200), n. i4, pp i38-45, C%e/laia Za/oei;a. Proa o iaccor=oper /eflon' ineiial/(com Hans Magnus Enzensberger)
trad. O. M. Silvestre). Foram publicados ainda, em italiano, "La fine del Turim: Einaudi, zoo6.
postmoderno" (-Revüza de -#a/ianúr;ca, x-xi, 2005, pp. izi-4z) e "Clas- /7 cnllco come/lz rmo. Florença: Le Lettere, zoo7.
sici del romanzo europeo: da Stendhal a Kafka" (.Sera@no.Cadernos de
Pós-gradução Programa de Língua e Literatura Italiana, Fn.CH-usp,
n.1, 2007)pp. io5-zg). SOBRE O AUTOR
BREViNI, Franco. "La critica? Solo una questione di xzaí SWszem."Cornere de/Za Será,
LIVROS maio i99o.
BRiOSCni,Franco. "La letteratura e il suo doppio". Marca, ig83.
Franca Ãorz;lzl. Florença: La Nuova Italia, i973 - coROEI.i.i,Franco."Vincere lo snobismocom la poesia". CorneredeZZa
Safa, i8 ago. 1993
/7pzzóó#co
de#apaei/a(com F. Cordelli). Florença: Leria, i975; reed. Romã: Castal- oi GiROs.AMO,
Costanzo."Chi ha rubato la letteratura? ll critico ê senzamestiere." /7
vecchi,2004. .14aaeHei/o,
5 mar. ig83.
Zra ;/ abro e Za l,lla. .9/ uaÍ;on; deZZa /e fera zzra conren2poraaea. Turim: Bollatti Borin- CUGUXLMI, Angelo. "Berardinelli e il 'goo. Solto il critico dente". .[a Sza/npa, 27 out.
Cen o/reli. Milão: Mondadori, i99i. i.A PORRA,Filippo. "Giü la maschera, quest'anno si recita I'esistenza". /7 .A4aneÊesfo,3a
ZapoesúzperTO
Zaprosa.Conho erreizzZZa
anca moderna.Turim: Bollatd Bodnghieri, i994 dez. 200i.
Z.'erre cÃepema. .Dúa Calara deZ7?npeBno. Turim: Einaudi, i997. 'La terra deso]ata de]]a noutra ]irica". /7]UaneÉeiro, i7 jul. t994.
4zzlonfrarzoifaZz
ano. CZndosileZefferar/oi945-i998. Romã: Donzelli, i998. 'Patrie Lettere. Un'autobiografia". /7-A4aaeÉeifo,i8 jan. zoom.
Àre/ razão czzorede/ mondo. Zef ere izzZ7%a#a. Dialoghi con Gente Pampaloni, Sandro 'La politica? Togliamola ai politica". Z.'C/alia,3 l out. 200i.
Veronesi e Andrea Zanzotto. Romã: Liberal Libri, z999. MAXOOSiO,Jean-Marc. "Critique littéraire et critique sociale: quelque réfiexions à
Giacomo Debenedetd. Saggí(org.). Milho; Meddiani Mondadori, i999. partir du 'cas' italien". Nazzve/Ze
deAÜ/7e;)arf, n. i, mar. 200z, pp- 3-iz
205
Zo4 Sagreo czzzfor
l
UAURI,Paolo. "Come imparare a non leggere libri", -LaRqpuó/zca, i3 out. i997, p. zg- Sobre a organizadora
ONOTRI,Massimo. "Le spine del critico entomologo". Z'C/n;ra, z6 jun. zoom, p. z5.
.44aneÉei/o,
i6 out. i997.
rREvi, Emmanuele. "Tra poeta e critico la vie en prole". /7Man#às/o, i7 ]ul. i994.
ZINATO,Emanuelle. ,4#onz.fo
.pera/z/z'/ze/21.
/7 cn'a'cocome;lzzrzüa.Florença: Le Lettere, zoo7
Pior Pacto Pasolini A paixão pelo real. Pmoiini e a crítica iitefária. São Pau\o:
EDUSP,i997.
Piar PaoZo.f)mo#rzi.São Paulo: Cosas Naify/Mostra Internacional de Cinema, zoom
índice onomástico
209
l l
CARAv:AGGI,
Giovanni, l71 EUOT, T.S., 8, l7-20, z4> z7-3o, 39, nEGEL, Georg Wilhelm Friedrich, i34 I.EISER, RUth, 124
CARDARELLI,
Vincenzo, 24, 939l i4 6z-63, 69, 88, 96, io8, i12, 128, i33, HEinEGGER,Martin, 64 LEOPARDO,
GIaCOmo, 9) I9> 50} 65, 68, 91
CARDUCCI,
GIOSUe,
65,91 i359i37) i4o, l64, i66-67, i79>18o, rEiNE, Heinrich, 45,iii, t41 94} lli) ii3-i4> ll8, i36-37, i75
CARRO, Carão, tl4 i85, i91, i98 nEiSSENBUTTEL,
Hlelmut, i3i LONGni, Roberto, i94
CASALZGNO, Andrea, 45 ELUARI), Paul,I9,28 nEn.ER, Erich, 3o-3; 8g FORCA,Federico García, 8, 23, 36-37,
CASES, Cesare, 125) l95 UNZENSBERGER,Hans Magnus, go) g6, HERNANDEZ,MIgUeI, 20, 64 iz8,l33,i67,i7o-7i
cnccni?Emilio, tl4, l94 i86-88,l91,199> 205 mERZEN,Aleksandr, i4i LUCAKO,49
cxl.ÀN,Paul, 86, 94, loi> i8g nETZn., Pierre-Jules, 49 l.uclNI, Gian Pietro, io3
cÉuNE, Louis-Ferdinand, z8, 78-79 FAULKNEK,William, 78, i88 nEYM, Georg, li8, t57-59) i6i-6z LUKÁcs,Georg, 45, 88, iiz, i88, ig8
cÉzANNE,Paul,74 CAVE, Jean-Pierre, l76 nOFMANNSTHAL, HUgO VOn, 32 Luzi, Mano, ioi-02, iiz, i94
CHAGALL>
M.arc, 128 FLAUBERT,GUStaVe, 39} 45) 48, 6l-62, 141 noi.AX, Vladimir, i86
CnAMPFLZUnV(Jures-François-Felix FORTINl9 Franco, go> g6, loi-o3} 1 1% nõi.nnRI.iN, Friedrich, tg, 68, t36- 37 MAccniA, Giovanní, 5z
Husson), 48 HOMER0,26
iz3-z4)i95) zo4 MACnAnO,Antonio, 20, 64, 77-78, 88, lli
CEAR,René, I9 nOPKINS,Gerard M., 20
FOSCOL0, UgO, i76 MXiAKOVSKI,
Vladimir, 20, 64, 125-26,
CHKLÓvsKI,Viktor, r93) ig8 FRiEDRICH,Hugo, 8, il, i7-z4) z8-3i, nOKACIOll33,i45 i4o,i6i,l85
CLAIJDEL,Paul, 23 34-35)4o, 43, 6i, 87, 96, tz8-3o, i3z HoussAVE,Arsêne, 49} 54 MAJORINO,Giancarlo, iiz, i85
coi.ERinGE, Samuel Taylor, ig) r37 PRVE,Northrop, ig6 JUGO, Vector, 8, l7, 329 43) 47} 6i, 87: MX].i.ARME, Stéphane, i5, rg-zi) z3 z4)
coNTiNI, Gianfranco, ioi, i6z 96, lz8 z6, z9, 3t> 39) 5o) 6z, 67, 74, 86, 94,
CORAZZiNI,
Sergio,93,io4 Gansos.i, Cesare, g8 i4i, i75
CROCZ,Benedetto, ig8 IESSIENIN,Sierguei, 20 MAI.RAUX,Andre, 74
GAUTnR,
ThéOphIIe,47,49) 51
GEOKGE,Stefan,3z,7o)i77)i99 MANDZLSTAM,0SSiP, ZO, iiZ, i33
DAuuiKK, H.onore, 5i CEDE,André, 38, 74 JAnIEK,Piero,93 MANÁ, Thomas, 39, 75
OE CniRiCO, Giorgio, tt4 GiOTTI, Virgilio, 93 JAKOBsoN,
Roman, i4} g6-97, i4z MARCUSZ,Herbert, i84
DX PAI.LA, Manuel, iz8 GiUDiCI,Giovanni, go, g6, g8, to3, Jxsus}i8i MARiNETTI,Filippo Tommaso, 85-86, l i4
nE SANCTis,Francesco, 65, ig8 io7 o8,lio-tz,ii6,i85-86 JIMÉNEZ,Juan Ramón, 64 i39>149
OEBENEDETTI,
GIaCOmo,
9} 90>95)II5-I6, GOXTnE,JohannWolfgang von, z6 JOYCK,James, z4} z8, 38, 78 MARX, Kart, 67, i5o, i93
i94)zo3-o4 GÓNGORA,dom Luas de, i33, i7o JozsxF, Attila, zo husTxns, Edgar Lee, ii4
DEI.ACROiX,Eugene, 49> 5i GOVONI,Corredo, z4, 93 JUVENIL,I45 MASTRONARDI,
(:arlos, i85
DERRmA,Jacques, ig8-99 GOZZAnO,Guido, 8i, 83-85, 93, 97-g8, MELVILLE,Herman, ii4
oi GiROLAMO, (l:ostanzo, i4 io3-o4)lo6-o8,lio)llz MENGALDO,Pier Vincenzo, gq 95-g6,
KAFKA,Franz, 66, 78, i53-54>i88
oicKiNsoN, Emily) zo, 94 GRAMSCI,
AntOnIO, 10, 11% I98
toi-oz,i63
KAV.Afãs, K.onstantinos, 20, 17z
OÕBI.iN,Alfred, z8 MERKER,NICOIao, I34
GRANDViLLE,J.J. (Jean lgnace lsidore KinKKKaAAKD,Soren,78,i36,i4i
OOXiNI,Filippo,io4 Gérard), 51 KRAUS,
Karl, l79, i87 MICUAUX,Hlenri, i81
nONNE,John,l33 GRvpniUS,Andreas, ij7 Mli.ANI, Don Lorenzo, l84
K(JaRICK, Stanleyj i86
oosToiÉvsKI, Fiódor Mikhailovitch, t44 MIRÓ,Juan,i28
GIJli.LZN,
Jorre, ig) 64, i4i
OUFAVS,
Caroline Archimbaut, 45 MONDKIAN,Piet,88
GurS, Constantin, 49, 5b j3 LABRuvÊRE,Jean de,45
ouvxl, Jeanne, 47 48 MONTEI.E,EUgenIO, 10, 50, 83, 93-94) 96,
LA CAPRiA, Raffaele, i94
HAI.AS, Frantisek, i86 i03-04) i06, i09, 1129129>i33) i40}
L.ACROiX, Albert, 49
Eco, Umberto,io, t3o} i97) i99 i83-84,i91
HAMBURGER,
MIChaeI, 50, 90 i.AFORGux,Jures,i8
MOORE,Mlarianne, 20
EnRZNBURG,
llya Grigoryevich, 74 Hi.RnY, Thomas, it4 I.EAR, Edward, 28
MORANTE,EISa, 112, 184
211
1.10 .Ín.alceon,omástico
'1 l
MUMFORD,LeaIS, I71 popa, Alexander, i76 snAW,Bernard, l i4 vxi.ERV, Paul, i5, ig} 24-2g} 3z>63, 8o,
MUSSOI.iNI,Benito, 85, ii2 Paul.ET-MAI.ASSIM, AUgUSte, 48-49 soNTAG>Susan)l42 96,iol,liz,i4i)i76,t79-8o
PRAZ,Mano, i94 SPnZER,Leo, g, z3, i33} i47) igi) i93 va.tLEJO, C:esar, 8, 20, 7i-7z) li2} iz8, i87
poLLocK,Jackson,88 SERRA,Renato, 85
© COSACNAIFY 2007
© Alfonso Berardinelli,2007
Coordenaçãoeditoria
IURIPEREIRA
Revisão
THAIS TOTINO RICHTER
Capa e Composição
MARIACAROLINASAMPAIO
Ilustração da capa
MARCO BUTI
Foto do autor
FRANCISCO DEGAN
Berardinelli. Alfonso
Da poesia à prosa: Alfonso Berardinelli
Título original: La poesia verso la prosa
Tradução: Maurício Santana Dias
Organização e prefácio: Mana Betânia Amoroso
São Paulo: Cosac Naify, 2007.
216 PP
ISBN 978-85-7503-590-0
COSAC NAIFY
RuaGeneral Jardim. 770, 2 andar
01223-010 São Paulo - SP
Te[t55-11] 3218 1444
Fax [55-11] 3257 8164
www.cosacnaify.com.br