Você está na página 1de 48

Gaggenau Instruções de serviço

BS 470/471
BS 474/475
BS 484/485
Forno combinado a vapor
Índice unrçsõIte de çoseivr

Instruções de segurança importantes 3 Temporizador de longa duração 21


Causas dos danos 4 Ajustar o temporizador de longa duração 21

Protecção do meio ambiente 5 Receitas individuais 22


Eliminação ecológica 5 Gravar receita 22
Sugestões de poupança de energia 5 Programar a receita 22
Introduzir nome 23
Conhecer o aparelho 6 Iniciar receita 23
Forno combinado a vapor 6 Alterar a receita 23
Visor e elementos de comando 7 Apagar receita 23
Símbolos 7
Cores e apresentação 8 Sensor de temperatura de núcleo 24
Abertura automática da porta 8 Inserir o sensor de temperatura de núcleo no
Informações adicionais ( e ) 8 alimento 24
Ventilador de refrigeração 8 Ajustar a temperatura de núcleo 25
Posições do seletor de funções 9 Valores de referência para a temperatura de
Acessórios 11 núcleo 26
Acessórios especiais 11
Bloqueio de segurança 27
Antes da primeira utilização 12 Ativação do fecho de segurança para crianças 27
Regular o idioma 12 Desativar o fecho de segurança para crianças 27
Regular o formato da hora 12
Acertar a hora 12 Regulações base 28
Definir o formato da data 12
Definir a data 13 Limpeza e manutenção 30
Regular o formato da temperatura 13
Produtos de limpeza 30
Ajustar o filtro da água 13
Função de limpeza 31
Ajustar a dureza da água 13
Programa de secagem 32
Terminar a primeira colocação em funcionamento 13
Ajuda da descalcificação 32
Calibragem 14
Retirar as grelhas 33
Filtro de gordura 14
Limpar os acessórios 14
Falhas – o que fazer? 34
Filtro de água 15 Corte de corrente 35
Modo demo 35
Funcionamento com ou sem filtro de água 15
Substituir a lâmpada do compartimento de
Substituir o filtro de água 15
cozedura 35
Activar o aparelho 15
Serviço de Apoio ao Cliente 35
Stand-by 15
Ativar o aparelho 15
Tabelas e sugestões 36
Operar o aparelho 16 Legumes 36
Peixe 37
Compartimento de cozedura 16
Cozinhar peixe a vapor com temperaturas baixas 38
Inserir o acessório 16
Carne – cozedura a temperaturas mais elevadas 39
Ligar 16
Cozinhar aves/carne a vapor com temperaturas
Humidificação 17
baixas 40
Remoção vapor 17
Aves 40
Após cada utilização 17
Grelhar 41
Bloqueio de segurança 17
Acompanhamentos 42
Sobremesas 42
Funções do temporizador 18
Diversos 43
Aceder ao menu do temporizador 18 Bolos 43
Temporizador 18 Regenerar (aquecer) 44
Cronómetro 18 Levedar (deixar levedar) 45
Tempo de cozedura 19 Descongelar 45
Final do tempo de cozedura 20 Conservas 46

2
Extração de sumos (frutos silvestres) 46 Obtenha mais informações relativas a produtos,
Preparação de iogurte 47 acessórios, peças sobresselentes e Assistência
Preparação de alimentos volumosos 47 Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja
Acrilamida nos alimentos 47 Online: www.gaggenau-eshop.com

m Instruções de segurança importantes


Leia atentamente o presente manual. Só assim Perigo de incêndio!
poderá utilizar o seu aparelho de forma segura ▯ Os objectos inflamáveis guardados no
e correcta. Guarde as instruções de utilização interior do aparelho podem incendiar-se.
e montagem para consultas futuras ou para Nunca guarde objectos inflamáveis dentro
futuros utilizadores. do aparelho. Nunca abra a porta do
Este aparelho destina-se apenas à montagem aparelho se surgir fumo no interior.
embutida. Respeite as instruções de Desligue o aparelho e puxe a ficha da
montagem especiais. tomada ou desligue o disjuntor no quadro
Examine o aparelho depois de o desembalar. eléctrico.
Perigo de incêndio!

Se forem detectados danos de transporte, não ▯ Ao abrir a porta do aparelho, forma-se uma
ligue o aparelho. corrente de ar. O papel vegetal pode tocar
Apenas os técnicos licenciados estão nas resistências e incendiar-se. Durante o
autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A pré-aquecimento, nunca coloque papel
garantia não cobre danos causados por uma vegetal solto no acessório. Coloque
ligação incorrecta. sempre um recipiente ou uma forma em
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso cima do papel vegetal para o segurar.
privado e doméstico. Use o aparelho apenas Forre apenas a área necessária com papel
para a preparação de refeições e bebidas. vegetal. O papel vegetal não deve
Vigie o aparelho durante o funcionamento. sobressair do acessório.
Use o aparelho apenas em espaços fechados. Perigo de queimaduras!
Este aparelho pode ser usado por crianças ▯ O aparelho fica muito quente. Nunca toque
com mais de 8 anos e por pessoas com nas superfícies interiores quentes do
limitações físicas, sensoriais ou mentais ou aparelho, nem nas resistências. Deixe
com pouca experiência ou conhecimentos, se sempre arrefecer o aparelho. Mantenha as
estiverem sob vigilância de uma pessoa crianças afastadas.
responsável pela sua segurança ou tiverem Perigo de queimaduras!

▯ Os acessórios ou recipientes ficam muito


sido instruídas acerca da utilização segura do quentes. Use sempre uma pega de
aparelho e tiverem compreendido os perigos cozinha para retirar os acessórios ou
decorrentes da sua utilização. recipientes quentes do interior do
As crianças não devem brincar com o aparelho.
aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção Perigo de queimaduras!

▯ Os vapores de álcool podem incendiar-se


por parte do utilizador não devem ser no interior quente do aparelho. Nunca
efectuadas por crianças, a não ser que tenham prepare refeições com grandes
mais de 8 anos e estejam sob vigilância. quantidades de bebidas com elevado teor
As crianças menores de 8 anos devem manter- de álcool. Use apenas pequenas
se afastadas do aparelho e do cabo de quantidades de bebidas com elevado teor
ligação. de álcool. Abra a porta do aparelho com
Insira sempre os acessórios corretamente no cuidado.
interior do aparelho. Consulte a descrição dos Perigo de queimaduras!

▯ Durante o funcionamento do aparelho,


acessórios nas instruções de utilização. pode sair vapor quente. Não toque nas

3
aberturas de ventilação. Mantenha as Causas dos danos
crianças afastadas.
Atenção!
Perigo de queimaduras! – Não coloque nada diretamente sobre o fundo do
▯ Ao abrir a porta do aparelho, pode sair compartimento de cozedura. Não o forre com
folha de alumínio. Uma acumulação de calor pode
vapor quente. Dependendo da danificar o aparelho.
temperatura, o vapor pode não ser visível. O fundo do compartimento de cozedura tem de
Ao abrir, não se aproxime muito do ficar sempre desobstruído. Coloque a louça
aparelho. Abra a porta do aparelho com sempre no recipiente com furos ou sobre uma
grelha.
cuidado. Mantenha as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras! – O papel de alumínio no interior do aparelho não
▯ Ao retirar os recipientes de cozedura, o pode entrar em contacto com o vidro da porta.
líquido quente pode verter. Retire Pode dar origem a descolorações permanentes
cuidadosamente os recipientes de no vidro da porta.
cozedura quentes apenas com uma luva – No caso de água da rede pública muito dura
de forno. recomendamos a utilização de um sistema de
descalcificação. Poderá obter informações
Perigo de choque eléctrico! relativas à água da rede pública junto do seu
fornecedor de água.
▯ As reparações indevidas são perigosas. As
– A loiça tem de ser resistente ao calor e ao vapor.
reparações e substituições de cabos As formas de silicone não são adequadas ao
danificados só podem ser efectuadas por funcionamento combinado com vapor.
técnicos especializados do Serviço de – Utilize apenas acessórios originais no
Assistência Técnica. Se o aparelho estiver compartimento de cozedura. Material oxidante
avariado, puxe a ficha da tomada ou (por ex. travessas, talheres) pode provocar a
corrosão no compartimento de cozedura.
desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o Serviço de Assistência – Utilize apenas peças pequenas originais (por ex.
porcas serrilhadas). Encomende as peças
Técnica. pequenas que tenham sido perdidas através do
Perigo de choque eléctrico!

▯ O isolamento dos cabos de serviço de peças de substituição.


electrodomésticos pode derreter em – Ao cozinhar a vapor num recipiente perfurado,
contacto com partes quentes do aparelho. coloque sempre tabuleiro ou o recipiente não
perfurado por baixo. O líquido que escorre é
Nunca coloque os cabos de recolhido.
electrodomésticos em contacto com – Não guarde alimentos húmidos durante muito
partes quentes do aparelho. tempo dentro do aparelho fechado, pois podem
Perigo de choque eléctrico!

provocar corrosão.
▯ A humidade que se infiltra no aparelho
pode dar origem a um choque eléctrico. – Sal, molhos picantes (por ex. ketchup, mostarda)
ou alimentos salgados (por ex. assado com carne
Não utilize aparelhos de limpeza a alta de salmoura) contêm cloretos e ácidos. Estes
pressão ou de limpeza a vapor. atacam a superfície do aço inoxidável. Remova os
Perigo de choque eléctrico!

▯ Um aparelho avariado pode causar resíduos maiores sempre de imediato.


choques eléctricos. Nunca ligue um – O sumo de fruta pode deixar manchas no interior
do aparelho. Limpe de imediato o sumo de fruta
aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada com um pano húmido e seque com um pano seco.
ou desligue o disjuntor no quadro – O compartimento de cozedura do aparelho é
eléctrico. Contacte o Serviço de composto por aço inoxidável de elevada
Assistência Técnica. qualidade. Cuidados incorretos podem provocar
Perigo de choque elétrico!
corrosão no compartimento de cozedura.
▯ A utilização de uma sonda de temperatura Observe as indicações de cuidado e limpeza do
inadequada pode danificar o isolamento manual de instruções. Limpe o compartimento de
do aparelho. Utilize apenas a sonda de cozedura após cada utilização, logo depois de o
temperatura prevista para este aparelho. mesmo ter arrefecido. Após cada limpeza, seque
o compartimento de cozedura com o programa de
secagem.

4
– Não remover a junta a porta. Se a junta a porta
estiver danificada, a porta do aparelho não fecha Protecção do meio ambiente
corretamente. Tal pode danificar as frentes dos
móveis adjacentes. Solicitar a substituição da
junta a porta. Tire o aparelho da embalagem e elimine a mesma de
forma ecológica.
– Não transporte nem segure o aparelho pela pega
da porta. A pega não suporta o peso do aparelho
e pode partir-se.
Eliminação ecológica
Este aparelho cumpre os requisitos da
directiva europeia 2012/19/CE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (WEEE – waste electrical and
electronic equipment). Esta directiva define o
âmbito de retoma e reciclagem dos resíduos
de equipamentos válido a nível europeu.

Sugestões de poupança de energia


▯ Tente não abrir a porta do aparelho durante o
processo de cozedura.
▯ Utilize formas escuras, com revestimento ou
esmalte escuro. Estas absorvem particularmente
bem o calor.
▯ É preferível não cozer vários bolos ao mesmo
tempo, faça-o de forma seguida. O forno
combinado a vapor ainda está quente. Isto reduz
o tempo de cozedura do segundo bolo. Também
pode colocar duas formas cúbicas uma ao lado
da outra.
▯ Para os tempos de cozedura mais prolongados
pode desligar o forno combinado a vapor 10
minutos antes do tempo de cozedura e aproveitar
o calor residual para concluir a cozedura.
▯ No modo Cozinhar a vapor é possível cozinhar
simultaneamente em vários níveis. Nos alimentos
com tempos de cozedura diferentes coloque
primeiro alimento que demora mais tempo.

5
Conhecer o aparelho

Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo aparelho.


Explicamos-lhe como funciona o painel de comandos
e cada um dos elementos de comando. Obterá
informações sobre o interior do aparelho e acerca dos
acessórios.

Forno combinado a vapor

   

  

1 Ranhuras de ventilação
2 Superfície de grill vitrocerâmica
3 Tomada para sensor de temperatura de núcleo
4 Junta da porta
5 Crivo do escoamento
6 Filtro de gordura
7 Pega

6
Visor e elementos de comando 1 Painel de Estas zonas são sensíveis ao
comandos toque. Toque num símbolo para
Estas instruções aplicam-se a diferentes versões de selecionar a função correspon-
aparelhos. Podem existir discrepâncias em função do dente.
tipo de aparelho.
2 Visor O visor indica, p. ex., regulações
A operação é idêntica em todas as versões de atuais e possibilidades de sele-
aparelhos. ção.
3 Seletor rotativo O seletor rotativo permite selecio-
Elemento de operação na parte superior do nar a temperatura e efetuar outros
aparelho ajustes.
   4 Seletor de Com o seletor de funções pode
funções escolher o tipo de aquecimento, a
limpeza ou as regulações base.
--------

Símbolos

Símbolo Função
I Iniciar
Ø Parar
H Pausa/Fim
' Cancelar
Ž Anular
™ Confirmar/gravar as regulações
C Seta de seleção
! Abrir a porta do aparelho
  ( Aceder a informações adicionais
Elemento de operação na parte inferior do “ Aquecimento com indicação do estado
aparelho
i Consultar receitas individuais
  g Gravar no menu
% Editar regulações
4 Introduzir o nome
l Apagar letras
0 Fecho de segurança para crianças
M Aceder ao menu do temporizador
/ Aceder ao temporizador de longa duração
° Modo demo
+ Sensor de temperatura de núcleo
2 Humidificação
¡ Iniciar a supressão de vapor
¢ Parar a supressão de vapor
--------

  

7
Cores e apresentação Abertura automática da porta
Cores Ao tocar no símbolo !, a porta do aparelho abre-se
parcialmente, podendo depois abri-la completamente
As diferentes cores destinam-se a orientar o utilizador
com a pega embutida lateral.
nas respetivas situações de ajuste.
Com o fecho de segurança para crianças ativado ou
cor-de-laranja Primeiros ajustes no caso de um corte de corrente, a abertura
Funções principais automática da porta não funciona. Nesse caso, pode
abrir a porta manualmente com a pega embutida
azul Ajustes base lateral.
Limpeza
branco Valores ajustáveis
Informações adicionais ( e )
Representação
Tocar no símbolo ( permite aceder a informações
Em função da situação, a representação dos adicionais.
símbolos, valores ou a totalidade do visor pode sofrer
Para informações e pedidos de intervenção
alterações.
importantes aparece o símbolo ). Às vezes também
são exibidas automaticamente informações
Zoom O ajuste que está a ser alterado é apre- importantes relativas à segurança e ao estado
sentado em tamanho maior. operacional. Estas mensagens desaparecem
Um tempo que está a decorrer, é apre- automaticamente após alguns segundos ou têm de ser
sentado em tamanho maior mesmo confirmadas com ™.
antes de ser concluído (por ex. os 60
seg no temporizador). Antes do início, são apresentadas, por exemplo,
informações sobre o tipo de aquecimento regulado.
Indicação redu- Após alguns instantes, a indicação do Assim pode verificar se a regulação atual é adequada
zida do visor visor é apresentada de forma reduzida e para o seu prato.
exibe apenas o mais importante. Esta
função está predefinida e pode ser alte- Durante o funcionamento obtém, por exemplo,
rada nos ajustes base. informações sobre o tempo decorrido e restante e/ou
sobre a temperatura atual no interior do aparelho.

Nota: Durante o funcionamento após o aquecimento,


são normais pequenas variações da temperatura.

Ventilador de refrigeração
O aparelho possui um ventilador de refrigeração. O
ventilador de refrigeração liga-se durante o
funcionamento. Em função da versão do aparelho, o ar
quente sai por cima ou por baixo da porta.

Depois de retirar os alimentos, mantenha a porta


fechada até o aparelho arrefecer. A porta do aparelho
não pode ficar meia aberta, uma vez que tal pode
danificar móveis de cozinha adjacentes. O ventilador
de refrigeração continua a funcionar durante algum
tempo e depois desliga-se automaticamente.

Atenção! As ranhuras de ventilação não podem ser


cobertas. Caso contrário, o aparelho sobreaquece.

8
Posições do seletor de funções

 
 
 

 

 
  

Posição Função/tipo de aquecimento Temperatura Utilização


0 Posição inicial
ž Luz
2 \ 30 - 230°C Cozinhar a vapor a 70°C - 100°C: para legu-
Temperatura sugerida 100°C mes, peixe e acompanhamentos.
Ar quente + 100% de humi-
dade Os alimentos são totalmente envolvidos em
vapor
Funcionamento combinado a 120°C - 230°C:
para massa folhada, pão, pãezinhos.
O ar quente circulante e o vapor são combina-
dos.
3 ^ 30 - 230°C Funcionamento combinado: para massa
folhada, carne e aves.
Ar quente + 80% de humidade Temperatura sugerida 170°C
O ar quente circulante e o vapor são combina-
dos.
4 _ 30 - 230°C Funcionamento combinado: para brioches e
pão.
Ar quente + 60% de humidade Temperatura sugerida 170°C
O ar quente circulante e o vapor são combina-
dos.
5 ` 30 - 230°C Cozinhar com a própria humidade: para bolos
Ar quente + 30% de humidade Temperatura sugerida 170°C Com esta regulação, não é gerado vapor, mas
sim fechada a tampa de ventilação. Assim, a
humidade que sai do próprio alimento perma-
nece no interior do aparelho e impede que ele
seque.
6 a 30 - 230°C Ar quente: para bolos, bolachas e pratos de
forno.
Ar quente + 0% de humidade* Temperatura sugerida 170°C
A ventoinha na parede traseira distribui o calor
uniformemente pelo interior do aparelho
7 Z 30 - 230°C Para espetadas de legumes e espetadas de
Temperatura sugerida 230°C camarão.
Grelhador plano + ar circu-
lante
8 Q 30 - 230°C Para legumes grelhados, acabar de cozer com
Temperatura sugerida 230°C grelhador (p. ex., bolo com suspiro) e tostas
Grelhador plano
gratinadas.
9 b 30 - 230°C Modo de grelhar com humidade: para pratos
Temperatura sugerida 170°C de ir ao forno e gratinados.
Grelhador plano potência 1 +
humidade
10 c 30 - 230°C Modo de grelhar com humidade: para legumes
Temperatura sugerida 170°C recheados.
Grelhador plano potência 2 +
humidade A potência do grelhador é aumentada.
* Tipo de aquecimento com o qual foi determinada a classe de eficiência energética nos termos da norma EN50304.

9
Posição Função/tipo de aquecimento Temperatura Utilização
11 V 30 - 50°C Levedar: para massa lêveda e massa fermen-
Temperatura sugerida 38°C tada.
Levedar
A massa leveda nitidamente mais depressa do
que à temperatura ambiente. O ar quente e o
vapor são combinados para que a superfície da
massa não seque.
A regulação ideal da temperatura para a massa
lêveda é de 38°C.
12 W 40 - 60°C Para legumes, carne, peixe e fruta.
Descongelar Temperatura sugerida 45°C A humidade faz com que o calor seja transmi-
tido de forma delicada aos alimentos. Os ali-
mentos não secam nem perdem a sua forma.
13 d 60 - 180°C Para pratos já cozinhados e artigos de pastela-
Temperatura sugerida 120°C ria.
Aquecer
Os pratos já cozinhados são aquecidos de
forma delicada. Graças ao vapor, os alimentos
não secam.
Aquecer pratos já confecionados a 120°C e
artigos de pastelaria a 180°C.
14 › 30 - 90°C Cozinhar carne a baixa temperatura.
Cozinhar a baixa temperatura Temperatura sugerida 70°C Cozinhar delicada e lentamente para um resul-
tado saboroso.
S t Regulações base Nas regulações base, pode ajustar o seu apa-
relho individualmente.
¢ Função de limpeza Com a função de limpeza, elimina a sujidade
no interior do aparelho com vapor.
j Programa de secagem O programa de secagem seca o interior do
aparelho depois de cozinhar a vapor ou após a
limpeza.
‘ Função de descalcifica- A função de descalcificação permite-lhe elimi-
ção nar o calcário no interior do aparelho.
œ Mudança do filtro da água Mudança do filtro da água com sistema de des-
calcificação instalado.
¥ Anular indicação de des- Após a descalcificação, anule a indicação no
calcificação visor.
* Tipo de aquecimento com o qual foi determinada a classe de eficiência energética nos termos da norma EN50304.

10
Acessórios Acessórios especiais
Utilize apenas os acessórios fornecidos ou que Poderá encomendar os seguintes acessórios através
estejam disponíveis no Serviço de Apoio ao Cliente. do seu revendedor:
Estes foram especialmente concebidos para o seu
aparelho. Certifique-se sempre de que os acessórios BA 476 310 Pega, aço inoxidável para
são colocado no forno com o lado correto. BS 470/471/474/475

O aparelho está equipado com os seguintes BA 478 310 Pega, aço inoxidável para
acessórios: BS 484/485

Grelha GF 111 100 Filtro de descalcificação e de sabor


para recipientes, formas de (cabeça de filtro com cartucho de filtro
bolos e empadões e para para a primeira instalação)
assados.
GF 121 110 Cartucho de substituição para o filtro
Recipiente de cozedura em de descalcificação e de sabor
aço inoxidável, sem furos,
GN 114.130 Recipiente em aço inoxidável GN 1/3,
GN Z , 40 mm de sem furos, 40 mm de profundidade,
profundidade 1,5 l
para cozinhar arroz,
leguminosas e cereais, para GN 114 230 Recipiente em aço inoxidável GN 2/3,
cozer bolo de tabuleiro e sem furos, 40 mm de profundidade, 3 l
para recolher pingos de
líquido durante a cozedura a GN 124 130 Recipiente em aço inoxidável GN 1/3,
vapor com furos, 40 mm de profundidade,
1,5 l
Recipiente de cozedura em
aço inoxidável, com furos, GN 124 230 Recipiente em aço inoxidável GN 2/3,
GN Z , 40 mm de com furos, 40 mm de profundidade, 3 l
profundidade GN 340 230 Assadeira em alumínio fundido GN 2/3,
para cozinhar legumes ou altura 165 mm, com revestimento anti-
peixe a vapor, para extrair aderente
sumo de frutos silvestres e
para descongelar GN 410 130 Cobertura em aço inoxidável GN 1/3
Sensor de temperatura de GN 410 230 Cobertura em aço inoxidável GN 2/3
núcleo
para a cozedura precisa de GR 220 046 Grelha do grill, cromada, com pés
carne, peixe, aves e pão
GZ 010 011 Extensão para o tubo de alimentação e
O filtro de gordura descarga de água, 2 m
protege o ventilador na
parede lateral do
Utilize os acessórios apenas de acordo com as
compartimento de cozedura
instruções. O fabricante não se responsabiliza
contra sujidades (por
quando os acessórios são utilizados de forma
ex. salpicos de assados)
incorrecta.
Tubo de admissão de água,
3m

Tubo de descarga de água,


3m

11
Antes da primeira utilização Regular o formato da hora
No visor são apresentados dois formatos possíveis,
24h e AM/PM. O formato de 24h está pré-
Aqui fica a saber o que tem de fazer antes de preparar selecionado.
alimentos pela primeira vez com o seu aparelho.
Primeiro leia o capítulo Instruções de segurança. 1 Com o seletor rotativo, selecione o formato
desejado.
Após ligação à corrente, é apresentado no visor o
menu “Regulações iniciais”. Pode, agora, regular o 2 Confirme com ™.
seu novo aparelho:

▯ Idioma
▯ Formato da hora
▯ Hora
▯ Formato da data
▯ Data
)RUPDWRGDKRUD
▯ Formato da temperatura
▯ Dureza da água

O aparelho tem de estar devidamente instalado e


ligado à corrente. Acertar a hora
Notas No visor é apresentada a hora.
‒ O menu “Regulações iniciais” só é apresentado 1 Com o seletor rotativo, regule a hora desejada.
ao ligar-se o aparelho pela primeira vez após a
2 Confirme com ™.
ligação à corrente ou se o aparelho tiver estado
vários dias desligado da corrente.
Após a ligação à corrente é apresentado primeiro
durante cerca de 30 segundos o logótipo da
GAGGENAU, sendo de seguida apresentado


automaticamente o menu "Regulações iniciais".
‒ Pode alterar as regulações em qualquer momento
(consulte o capítulo Regulações base).
+RUD
Regular o idioma
No visor é apresentado o idioma predefinido.
Definir o formato da data
1 Com o seletor rotativo, selecione o idioma do
visor desejado. No visor são apresentados três formatos possíveis
2 Confirme com ™. D.M.Y, D/M/Y e Y/M/D. O formato D.M.Y está pré-
selecionado.

1 Com o seletor rotativo, selecione o formato


desejado.
2 Confirme com ™.

'HXWVFK
6SUDFKH

Nota: Quando se muda o idioma, o sistema reinicia,


esta operação demora alguns segundos. )RUPDWRGDGDWD

12
Definir a data 4 Selecionar a capacidade do filtro de água
utilizado (entre 100 - 9000 litros) com o seletor
No visor é apresentada a data previamente definida. A rotativo. Para o efeito, observe as instruções
regulação do dia já está ativa. anexadas ao filtro de água.

1 Regule o dia desejado com o seletor rotativo. 5 Confirmar com ™.

2 Mude para a regulação do mês com o símbolo C .


3 Regule o mês com o seletor rotativo.
4 Mude para a regulação do ano com o símbolo C .
5 Regule o ano com o seletor rotativo.
6 Confirme com ™. 'LVSRQtYHO
)LOWURGHiJXD

Ajustar a dureza da água


O indicador exibe a "Dureza da água".
'DWD
1 Verificar a água da torneira com o teste de dureza
dos carbonatos fornecido: Encher o tubo de
ensaio até à marca dos 5 ml com água da
torneira.
Regular o formato da temperatura
2 Gota a gota, juntar a solução indicadora, até a cor
No visor são apresentados dois formatos possíveis °C mudar de violeta para amarelo.
e °F. O formato °C está pré-selecionado. Importante: Contar as gotas e agitar
cuidadosamente o tubo de ensaio depois de
1 Com o seletor rotativo, selecione o formato juntar mais uma gota, até a mistura ser total. A
desejado. quantidade de gotas corresponde à dureza da
2 Confirme com ™. água.
3 Ajustar a dureza da água medida com o seletor
rotativo. Pré-selecionado está o valor 12.
4 Confirmar com ™.

)RUPDWRGDWHPSHUDWXUD

'XUH]DGDiJXD
Ajustar o filtro da água
O indicador exibe a "Filtro de água". Pré-selecionado
está "Disponível".
Terminar a primeira colocação em
Se a dureza da água exceder 7°dH ou a dureza de
carbonatos exceder 5°dH, recomendamos a utilização funcionamento
do sistema de descalcificação GF 111 100.
Surge no visor "Primeira colocação em serviço
1 Com o seletor rotativo, selecionar "Disponível" concluída. Calibrar o aparelho antes da primeira
(com filtro de água) ou "Não disponível" (sem utilização".
filtro de água).
2 Confirmar com ™.
3 Se tiver sido selecionado filtro de água
"Disponível":
O indicador exibe "Capacidade do filtro de água".

13
Confirme com ™. A calibragem é iniciada. O tempo decorrido é exibido
no visor.

3ULPHLUDFRORFDomR
HPVHUYLoRFRQFOXtGD
&DOLEUDURDSDUHOKR
DQWHVGDSULPHLUDXWLOL]DomR &$/ 
O aparelho passa para o modo de prontidão e
aparece a indicação do modo de prontidão. Agora o Nota: Não interromper a calibragem. Não rodar o
aparelho está pronta a funcionar. seletor de funções. Não abrir a porta do aparelho.

Calibre o aparelho antes da primeira vez que cozinhar Depois de decorrida calibragem é exibida uma
a vapor. Durante esse processo, o aparelho ajusta o mensagem no visor. Confirmar com ™ e rodar o
ponto de ebulição. seletor de funções para 0.

Após a mudança de casa


Para que o aparelho se ajuste de novo
Calibragem automaticamente ao novo local de instalação, repita a
O ponto de ebulição da água depende da pressão calibração.
atmosférica. Uma vez que a pressão atmosférica baixa Após a reposição das regulações de fábrica
em pontos de maior altitude, também desce o ponto Após a reposição das regulações de fábrica, no menu
de ebulição. Durante a calibragem, o aparelho ajusta Regulações base, tem de repetir a calibração.
o ponto de ebulição para as condições de pressão no
local de instalação. Depois de um corte de corrente
O aparelho memoriza as regulações da calibração
É importante que o aparelho gere vapor sem mesmo em caso de corte de corrente ou desativação
interrupção durante 20 minutos a uma temperatura de da rede. Ele não precisa de ser recalibrado.
100 °C. Durante esse período não abra a porta do
aparelho.

Notas Filtro de gordura


‒ O aparelho tem de estar frio para a calibragem. Pendure o filtro de gordura fornecido na grelha de ar
‒ O aparelho gera mais vapor durante a calibragem quente, na parede lateral do compartimento de
do que habitualmente. cozedura.
1 Posicionar o seletor de funções em S. Para o efeito retire a grelha esquerda (ver capítulo
2 Selecionar os "Ajustes base" com o seletor Retirar grelhas).
rotativo. Deixe o filtro de gordura dentro do compartimento de
3 Tocar no símbolo ™. cozedura para todas as aplicações. Limpe o filtro de
gordura após cada utilização do forno que tenha
4 Selecionar "Calibragem" com o seletor rotativo.
deixado marcas de sujidade, com água quente com
5 Tocar no símbolo %. detergente ou na máquina de lavar louça.
6 Retirar todos os acessórios do compartimento de
cozedura e tocar em ™.
7 É exibido o tempo 20:00 minutos. Iniciar a Limpar os acessórios
calibragem com I .
Antes da primeira utilização, limpe cuidadosamente os
acessórios com uma solução de água quente e
detergente e um pano macio.

&$/ 
&DOLEUDJHP

14
Filtro de água Activar o aparelho

Funcionamento com ou sem filtro de Stand-by


água O aparelho está em modo de standby se não estiver
ajustada nenhuma função ou ativado o bloqueio de
É possível utilizar o aparelho com ou sem filtro de
segurança.
água.
A luminosidade do painel de comando é reduzida no
Se a dureza da água exceder 7°dH ou a dureza de
modo de standby.
carbonatos exceder 5°dH, recomendamos a utilização
do sistema de descalcificação GF 111 100.

Substituir o filtro de água


Os cartuchos de filtro têm de ser substituídos em
intervalos regulares. Estes podem ser adquiridos
junto do Serviço de Apoio ao Cliente ou na loja online
(número de encomenda GF 121 110).

A capacidade do filtro depende da intensidade de


utilização do aparelho e da dureza regional da água. Notas
Uma mensagem no visor lembra-o de uma substituição
de filtro iminente. Independentemente da quantidade ‒ Existem diferentes indicações para o modo de
de água efetivamente filtrada, o cartucho de filtro tem, standby. Predefinido está o logótipo GAGGENAU
no máximo, de ser substituído após 12 meses. e a hora. Caso pretenda alterar a indicação,
consulte o capítulo Ajustes base.
1 Posicionar o seletor de funções em S. Selecionar ‒ A luminosidade da indicação depende do ângulo
"Substituição do cartucho de filtro" com o seletor de observação vertical. A indicação pode ser
rotativo. alterada através do ajuste "Luminosidade" nos
2 É exibido o símbolo œ . Confirmar com ™. ajustes base.
3 Substituir o filtro de água. Para efeitos de
substituição do filtro, observar as indicações
anexadas ao cartucho de filtro. Confirmar com Ativar o aparelho
™.
Para sair do modo stand-by, pode
4 O visor exibe "Selecionar a capacidade do filtro
de água". Confirmar com ™. ▯ rodar o seletor de funções,
5 Selecionar a capacidade do filtro de água ▯ tocar num painel de comandos
utilizado (entre 100 - 9000 litros) com o seletor ▯ ou abrir ou fechar a porta.
rotativo. Confirmar com ™.
A substituição do filtro de água está concluída. Tocar Agora pode regular a função desejada. Leia no
no símbolo ™. O aparelho está operacional. capítulo correspondente como pode regular as
funções.

Notas
‒ Quando a "Indicação de stand-by = Desligado"
está selecionada nas regulações base, tem de
rodar o seletor de funções para sair do modo
stand-by.
‒ Algum tempo após a ativação, a indicação de
stand-by reaparece se não pode efetuar qualquer
regulação.
‒ Com a porta aberta, a iluminação do interior do
aparelho apaga-se passados uns instantes.

15
Operar o aparelho Inserir o acessório
A grelha e o recipiente de cozedura perfurado estão
equipados com uma função de encaixe. A função de
encaixe impede que o acessório se vire ao puxá-lo
Compartimento de cozedura para fora. O acessório tem de ser inserido
O compartimento de cozedura tem quatro calhas. As corretamente no interior do aparelho, para que a
calhas são contadas de baixo para cima. proteção contra a viragem funcione. Ao retirar, levante
ligeiramente o acessório.
Nota: Ao vaporizar, descongelar, cozer ou regenerar
pode utilizar até 3 níveis em simultâneo (níveis 2, 3 e Ao inserir a grelha, certifique-se de que
4). Pão e bolos podem apenas ser cozidos num nível. ▯ a saliência de encaixe (a) está virada para cima
Para o efeito, utilize o 2.º nível (ou o 1.º nível para
▯ o aro de segurança da grelha se encontra atrás e
formas altas).
em cima.

 D
D



Ao inserir o recipiente de cozedura perfurado,
certifique-se de que o rebaixo (a) está virado para o
Atenção! lado.
– Não coloque nada diretamente sobre o fundo do
compartimento de cozedura. Não o forre com
folha de alumínio. Uma acumulação de calor pode D
danificar o aparelho.
O fundo do compartimento de cozedura tem de D
ficar sempre desobstruído. Coloque os
recipientes sempre no recipiente com furos ou na
grelha.
– Não coloque acessórios entre as calhas, caso
contrário pode tombar.

Ligar
1 Ajustar o tipo de aquecimento pretendido com o
seletor rotativo. No visor é exibido o tipo de
aquecimento selecionado bem como a
temperatura proposta.
2 Se quiser alterar a temperatura:
Ajustar a temperatura pretendida com o seletor
rotativo.

O visor exibe o símbolo de aquecimento “. A barra


indica constantemente o estado de aquecimento. Ao
atingir a temperatura ajustada é emitido um sinal, o
símbolo de aquecimento “ apaga-se.

Nota: Com um ajuste de temperatura inferior a 70 °C,


a iluminação do compartimento de cozedura
permanece desligada.

Desligar:
Rode o seletor de funções para 0.

16
Humidificação Após cada utilização
Durante a humidificação é intencionalmente libertado 1 A sujidade existente no compartimento de
vapor para o compartimento de cozedura. Assim pode cozedura tem de ser removida assim que o
cozer pão e pãezinhos com a humidade necessária. aparelho tenha arrefecido. Mais tarde, os
resíduos incrustados são bastante mais difíceis
A humidificação só funciona com estes modos de de remover.
aquecimento:
2 Em seguida, limpar o compartimento de cozedura
▯ Ar quente + 30% humidade e secá-lo bem com um pano macio.
▯ Ar quente + 0% humidade 3 Secar móveis ou pegas, caso se tenha acumulado
água de condensação.
▯ Grill de superfície + ar circundante
4 Secar o compartimento de cozedura com o
▯ Grill de superfície programa de secagem (ver capítulo Programa de
secagem) ou deixar a porta do aparelho aberta,
Toque no símbolo e enquanto quiser adicionar
até o compartimento de cozedura estar
vapor, no máximo durante 8 segundos. Para repetir a
completamente seco.
humidificação, aguarde pelo menos um segundo e
volte a tocar no símbolo e.

Bloqueio de segurança
Remoção vapor Para sua proteção, o aparelho está equipado com uma
desconexão de segurança. Cada operação de
Durante a remoção do vapor, entra água fria no
aquecimento desliga após 12 horas sem qualquer
interior do aparelho. Desse modo, o interior do
comando. No visor aparece uma informação.
aparelho arrefece e o vapor condensa-se na parede
do interior do aparelho. Se, depois disso, abrir a porta Exceção:
do interior do aparelho, já sai pouco vapor. Uma programação com o temporizador de longo
prazo.
m Perigo de queimaduras!
Rode o seletor de funções para 0, e poderá voltar a
Após a abertura, é possível que goteje água quente
colocar o aparelho em funcionamento como
da porta do aparelho.
habitualmente.
A remoção do vapor só funciona nestes tipos de
aquecimento, com uma temperatura do interior do
aparelho inferior a 130°C:

▯ Ar quente + 100% de humidade


▯ Ar quente + 80% de humidade
▯ Ar quente + 60% de humidade
▯ Grelhador plano potência 1 + humidade
▯ Grelhador plano potência 2 + humidade

Como proceder:
Toque no símbolo ¡ . A remoção do vapor demora
aprox. 20 segundos. Durante este período de tempo, o
aquecimento está desligado.

Parar antecipadamente a remoção do vapor:


Abra a porta ou toque no símbolo

Nota: A remoção do vapor está disponível por breves


instantes, mesmo depois de desligar o aparelho.

17
O menu do temporizador é fechado e o tempo começa
Funções do temporizador a decorrer O símbolo Š , bem como o tempo
remanescente, são apresentados no visor.
Pode ajustar as seguintes funções no menu do
temporizador:

Š Temporizador
p Cronómetro
6 Tempo de cozedura (não no modo de standby)

5 Final do tempo de cozedura (não no modo de
standby)

Decorrido o tempo, ouve-se um sinal sonoro. O sinal


Aceder ao menu do temporizador sonoro cessa quando tocar no símbolo ™.

O menu do temporizador pode ser acedido em Pode sair a qualquer momento do menu do
qualquer modo de funcionamento. Apenas nos ajustes temporizador tocando no símbolo ' . As regulações
base, quando o seletor de funções se encontra em S, não serão guardadas.
não é possível aceder ao menu do temporizador. Parar o alarme de curta duração:
Tocar no símbolo M . Aceder ao menu do temporizador. Selecionar com C a
função "Alarme de curta duração" Š e tocar no
símbolo H . Para permitir que o alarme de curta
duração prossiga, tocar no símbolo I .

Desligar o alarme de curta duração antes do fim do


tempo:
Aceder ao menu do temporizador. Selecionar com C a
função "Alarme de curta duração" Š e tocar no
símbolo Ž.

Aparece o menu do temporizador. Cronómetro


O cronómetro funciona de forma independente dos
outros ajustes do aparelho.
Temporizador
O cronómetro conta desde 0 segundos até 90
O temporizador funciona de forma independente dos minutos.
outros ajustes do aparelho. No máximo é permitido
introduzir 90 minutos. Ele possui uma função de pausa. Esta permite-lhe
parar o relógio.
Regular o despertador de curta duração
Iniciar o cronómetro
1 Aceder ao menu do temporizador.
A função "Alarme de curta duração" Š é indicada. 1 Aceda ao menu do temporizador.

2 Com o seletor rotativo, regular o tempo de 2 Selecione a função "Cronómetro" p com C .


duração pretendido.

 
&URQyPHWUR
'HVSHUWDGRUGHFXUWDGXUDomR
3 Inicie com I .
3 Iniciar com I .

18
O menu do temporizador fecha-se e o tempo começa 3 Ajustar o tempo de cozedura pretendido com o
a decorrer. No visor são apresentados o símbolo p e seletor rotativo.
o tempo decorrido.

 7HPSRGHFR]HGXUD

4 Iniciar com I .

Parar e voltar a iniciar o cronómetro O aparelho arranca. O menu do temporizador fecha-


se. O visor exibe a temperatura, modo de
1 Aceda ao menu do temporizador. funcionamento, tempo de cozedura remanescente e
2 Selecione a função "Cronómetro" p com C . final do tempo de cozedura.

3 Toque no símbolo H .


&URQyPHWUR
Um minuto antes de decorrer o tempo de cozedura, o
O tempo para. O símbolo comuta novamente para visor exibe o tempo de cozedura decorrido em
o início I . tamanho grande.

4 Inicie com I .

A contagem do tempo é retomada. Quando os 90


minutos forem atingidos, a indicação fica intermitente
e ouve-se um sinal sonoro. O sinal é cancelado,
quando tocar no símbolo ™ . O símbolo p apaga-se
no visor. O processo está concluído.

Desligar o cronómetro:
Aceda ao menu do temporizador. Selecione a função
"Cronómetro" p com C e toque no símbolo Ž.
Depois de decorrido o tempo de cozedura, o aparelho
desliga-se. O símbolo 6 pisca e é emitido um sinal.
Tempo de cozedura Este é silenciado quando se toca no símbolo ™, se
Quando ajusta o tempo de cozedura para o prato, o abre a porta do aparelho ou se ajusta o seletor de
aparelho desliga-se automaticamente após esse funções para 0.
tempo. Alterar o tempo de cozedura:
Pode ajustar um tempo de cozedura de 1 minuto até Aceder ao menu do temporizador. Com C selecionar
23 horas e 59 minutos. a função "Tempo de cozedura" 6 . Alterar o tempo de
cozedura com o seletor rotativo. Iniciar com I .
Ajustar o tempo de cozedura
Ajustou o tipo de aquecimento e a temperatura, e Apagar o tempo de cozedura:
colocou o alimento no compartimento de cozedura. Aceder ao menu do temporizador. Com C selecionar
a função "Tempo de cozedura" 6 . Com Ž apagar o
1 Tocar no símbolo M .
tempo de cozedura. Com ' regressar ao
2 Com C selecionar a função "Tempo de cozedura" funcionamento normal.
6.
Cancelar todo o processo:
Ajustar o seletor de funções para 0.

19
Nota: Também pode alterar o tipo de aquecimento e a Depois de decorrido o tempo de cozedura, o aparelho
temperatura enquanto decorre o tempo de cozedura. desliga-se. O símbolo 5 pisca e é emitido um sinal.
Este é silenciado quando se toca no símbolo ™, se
abre a porta do aparelho ou se ajusta o seletor de
Final do tempo de cozedura funções para 0.

O final do tempo de cozedura pode ser adiado. Alterar o final do tempo de cozedura:
Aceder ao menu do temporizador. Com C selecionar
Exemplo: São 14h00. O prato precisa de 40 minutos a função "Final do tempo de cozedura" 5 . Ajustar o
de tempo de cozedura. Deve estar pronto às 15h30. final do tempo de cozedura pretendido com o seletor
Introduza o tempo de cozedura e adie o final do tempo rotativo. Iniciar com I .
de cozedura para as 15h30. O sistema eletrónico Cancelar todo o processo:
calcula a hora de início. O aparelho liga-se Ajustar o seletor de funções para 0.
automaticamente às 14h50 e desliga-se às 15h30.

Tenha em conta que os alimentos facilmente


perecíveis não podem ficar demasiado tempo no
forno.

Adiar final do tempo de cozedura


Ajustou o tipo de aquecimento, temperatura e tempo
de cozedura.
1 Tocar no símbolo M .
2 Com C selecionar a função "Final do tempo de
cozedura" 5 .



)LQDOGRWHPSRGHFR]HGXUD

3 Ajustar o final do tempo de cozedura pretendido


com o seletor rotativo.
4 Iniciar com I .



O aparelho entra em posição de espera. No indicador


aparece o modo de funcionamento, a temperatura, o
tempo de cozedura e o final do tempo de cozedura. O
aparelho é iniciado à hora calculada e desliga-se
automaticamente, depois de decorrido o tempo de
cozedura.

Nota: Quando pisca o símbolo 6 : Não ajustou


nenhum tempo de cozedura. Primeiro, ajuste sempre
um tempo de cozedura.

20
A iluminação do forno e dos indicadores estão
Temporizador de longa duração desligada. O painel de comando está bloqueado, o
toque não emite nenhum som.

Com o tipo de aquecimento "Ar quente", esta função Depois de decorrido o tempo o aparelho não aquece
permite ao aparelho manter uma temperatura entre 50 mais. O indicador está vazio. Rode o seletor de
e 230°C. funções para 0.

É possível manter alimentos quentes até 74 horas, Desligar:


sem que seja necessário ligar ou desligá-lo. Para interromper o processo, rode o seletor de
funções para 0.
Tenha em conta que os alimentos facilmente
perecíveis não podem ficar demasiado tempo no
forno.

Nota: Nos ajustes base, é necessário colocar o


temporizador em "disponível" (ver capítulo Ajustes
base).

Ajustar o temporizador de longa


duração
1 Posicionar o seletor de funções em ž.
2 Tocar no símbolo /.
O valor proposto para 24h a 85 °C aparece no
indicador. Iniciar com I
–ou–
alterar o tempo de cozedura, o final do tempo de
cozedura, a data de desligamento e a
temperatura.

7HPSRUL]DGRUGHORQJDGXUDomR

3 Alterar o tempo de cozedura 6 :


Tocar no símbolo $. Ajustar o tempo de cozedura
pretendido com o seletor rotativo.
4 Alterar o final do tempo de cozedura 5 :
Tocar no símbolo C . Ajustar o final do tempo de
cozedura pretendido com o seletor rotativo.
5 Alterar a data de desligamento q:
Tocar no símbolo C . Ajustar a data de
desligamento pretendida com o seletor rotativo.
Confirmar com ™.
6 Alterar a temperatura:
Ajustar a temperatura pretendida com o seletor
rotativo.
7 Iniciar com I .

O aparelho arranca. No indicador aparece / e a


temperatura.

21
Receitas individuais Programar a receita
Tem a possibilidade de programar e memorizar até 5
fases da confeção.
Pode gravar até 50 receitas individuais. Pode gravar
uma receita. Adicionalmente, pode atribuir-lhe um 1 Regule o seletor de funções para o tipo de
nome para que a consiga encontrar de forma rápida e aquecimento pretendido. Regule a temperatura
prática quando a quiser utilizar. pretendida com o seletor rotativo.
É indicado o símbolo i.
2 Toque no símbolo i.
Gravar receita
3 Com o seletor rotativo, selecione o espaço de
Pode ajustar e gravar simultaneamente até 5 fases de memória livre.
forma consecutiva. 4 Toque no símbolo %.
1 Ajustar o seletor de funções para tipo de 5 Introduza o nome em "ABC" (ver capítulo
aquecimento pretendido. Introduzir nome).
É exibido o símbolo i. 6 Selecione a primeira fase com o símbolo C .
2 Tocar no símbolo i. São indicados o tipo de aquecimento e a
temperatura inicialmente regulados. Pode alterar
3 Selecionar uma posição de memória livre com o
o tipo de aquecimento e a temperatura com os
seletor rotativo.
seletores rotativos.
4 Tocar no símbolo g.

7 Selecione a regulação do tempo com o símbolo


5 Ajustar a temperatura pretendida com o seletor C.
rotativo.
8 Com o seletor rotativo, regule o tempo de
6 O tempo de cozedura é gravado. cozedura pretendido.
7 Gravar outra fase: 9 Selecione a fase seguinte com o símbolo C .
Ajustar o seletor de funções para tipo de - ou -
aquecimento pretendido. Ajustar a temperatura A preparação da confeção está completa;
pretendida com o seletor rotativo. Começa uma terminar a introdução.
nova fase.
10 Guarde com ™.
8 Se o prato tiver atingido o resultado de cozedura - ou -
pretendido, tocar no símbolo & para concluir a Cancele com ' e saia do menu.
receita.
9 Introduzir o nome da receita em "ABC" (ver Introduzir a temperatura interna para uma fase:
capítulo Introduzir nome). Selecione a fase seguinte com o símbolo C . Regular
o tipo de aquecimento e a temperatura. Toque no
Notas símbolo +. Introduza a temperatura interna desejada
‒ A fase só começa a ser gravada quando o com o seletor rotativo e confirme com +.
aparelho tiver atingido a temperatura ajustada.
Nota: Não é possível introduzir o tempo de cozedura
‒ Cada fase tem de durar, no mínimo, 1 minuto. nas fases com temperatura interna programada.
‒ Durante o primeiro minuto de uma fase é possível
alterar o tipo de aquecimento ou a temperatura.

Inserir temperatura de núcleo para uma fase:


Ligar o sensor de temperatura de núcleo à tomada do
compartimento de cozedura. Ajustar o tipo de
aquecimento e a temperatura. Tocar no símbolo +.
Ajustar o tempo de cozedura pretendido com o seletor
rotativo e confirmar com +.

22
Introduzir nome Notas
‒ A duração só termina quando o aparelho atinge a
1 Introduzir o nome da receita em "ABC". temperatura regulada.
‒ Pode alterar a temperatura no seletor rotativo
enquanto decorre a receita. Este procedimento
não altera a receita guardada.

$B Alterar a receita
Tem a possibilidade de alterar as regulações de uma
receita registada ou programada.

1 Regular o seletor de funções para um tipo de


aquecimento qualquer.
Seletor Escolher as letras
O símbolo i é indicado.
rotativo Uma palavra nova começa sempre com uma
maiúscula. 2 Tocar no símbolo i.
3 Selecionar o programa desejado com o seletor
4 premir brevemente: cursor para a direita
rotativo.
premir longamente: comutar para trema e
carateres especiais 4 Tocar no símbolo %.
premir duas vezes: inserir quebra de texto 5 Com o símbolo C , selecionar a fase desejada.
O tipo de aquecimento, a temperatura e o tempo
5 premir brevemente: cursor para a direita
de cozedura programados são indicados. Pode
premir longamente: comutar para carateres alterar as regulações com o seletor rotativo ou
normais
com o seletor de funções.
premir duas vezes: inserir quebra de texto
6 Guardar com ™.
l Apagar letras - ou -
Interromper com ' e sair do menu.
2 Gravar com ™.
- ou -
Cancelar com ' e sair do menu. Apagar receita
Nota: Para a introdução do nome tem à disposição os 1 Ajustar o seletor de funções para qualquer tipo
carateres latinos, determinados carateres especiais e de aquecimento.
números. É exibido o símbolo i.
2 Tocar no símbolo i.
Iniciar receita 3 Selecionar a receita pretendida com o seletor
rotativo.
1 Ajustar o seletor de funções para qualquer tipo 4 Apagar a receita com Ž.
de aquecimento.
É exibido o símbolo i. 5 Confirmar com ™.

2 Tocar no símbolo i. Selecionar a receita


pretendida com o seletor rotativo.
3 Iniciar com I .
É iniciado o funcionamento. O tempo ajustado
decorre de forma visível.
Os ajustes das fases aparecem na barra
indicadora.

23
Sensor de temperatura de núcleo Inserir o sensor de temperatura de
núcleo no alimento
O sensor de temperatura de núcleo permite uma Insira o sensor de temperatura de núcleo no alimento,
cozedura muito precisa. Ele mede a temperatura no antes de o colocar no compartimento de cozedura.
interior do alimento. A desativação automática quando
Insira a ponta metálica no ponto mais espesso do
é atingida a temperatura de núcleo pretendida
alimento. Certifique-se de que a extremidade da ponta
assegura que todos os alimentos está cozinhado com
fica no centro. Não pode ser inserido em gordura nem
precisão
estar em contacto com o recipiente de cozedura ou
Utilize apenas o sensor de temperatura de núcleo ossos.
fornecido. Este pode ser readquirido junto do Serviço
Se forem cozinhadas várias peças insira o sensor de
de Apoio ao Cliente ou na loja online).
temperatura de núcleo no centro da peça mais
Temperaturas superiores a 250°C podem danificar o espessa.
sensor de temperatura de núcleo. Por isso, utilize-o
Tente inserir o sensor de temperatura de núcleo na
apenas no seu aparelho com um ajuste de
totalidade.
temperatura máximo de 230°C.
No caso de aves, certifique-se de que a ponta do
Após a utilização, retire sempre o sensor de
sensor de temperatura de núcleo não fica inserida no
temperatura de núcleo de dentro do compartimento
meio da cavidade, mas entre a zona da barriga e a
de cozedura. Nunca o guarde no compartimento de
coxa, na carne.
cozedura.

Limpe o sensor de temperatura de núcleo após cada


utilização, com um pano húmido. Não pode ser lavado
na máquina de lavar louça!

m Perigo de choque elétrico!


A utilização de uma sonda de temperatura inadequada
pode danificar o isolamento do aparelho. Utilize
apenas a sonda de temperatura prevista para este
aparelho.

m Perigo de queimadura!
O compartimento de cozedura e o sensor de
temperatura de núcleo ficam muito quentes. Usar
luvas resistentes ao calor para ligar e desligar o
sensor de temperatura de núcleo.

24
Ajustar a temperatura de núcleo Notas
‒ O intervalo mensurável é de 15°C a 99°C. Fora
1 Colocar o alimento com o sensor de temperatura do intervalo mensurável é mostrada a indicação "-
de núcleo inserido no compartimento de -°C" relativa à temperatura interna nesse
cozedura. Ligar o sensor de temperatura de momento.
núcleo na tomada do compartimento de cozedura
e fechar a porta do aparelho. ‒ Se, depois de terminada a cozedura, deixar o
Não entalar o cabo do sensor de temperatura de alimento ainda algum tempo dentro do aparelho, a
núcleo! temperatura interna da peça irá ainda aumentar
um pouco devido ao calor residual no interior do
2 Ajustar o seletor de funções para tipo de aparelho.
aquecimento pretendido.
‒ Caso se efetue uma programação
3 Ajustar a temperatura do compartimento de simultaneamente com a sonda da temperatura
cozedura com o seletor rotativo. interna e com o temporizador do tempo de
4 Tocar no símbolo +. Ajustar a temperatura de cozedura, o aparelho desliga-se ao atingir o valor
núcleo pretendida para o alimento com o seletor da programação que terminar primeiro.
rotativo e confirmar com +.
Alterar a temperatura interna definida:
A temperatura de núcleo ajustada tem de ser
Toque no símbolo +. Com o seletor rotativo, altere a
superior à temperatura de núcleo atual.
temperatura interna definida para o alimento e
confirme com o símbolo +.

Apagar a temperatura interna definida:


Toque no símbolo +. Com Ž, apague a temperatura
 interna definida. O aparelho continua a aquecer em
funcionamento de cozedura normal.

5 O aparelho aquece com o tipo de aquecimento


ajustado.
O visor exibe a temperatura de núcleo atual e, por
baixo, a temperatura de núcleo ajustada.
É possível alterar a temperatura de núcleo
ajustada a qualquer momento.
Depois de atingida a temperatura de núcleo ajustada
no alimento, é emitido um sinal. O modo de cozedura
é automaticamente concluído. Confirme com ™ e
rode o seletor de funções para 0.

25
Valores de referência para a Alimento Valor de referência da
temperatura de núcleo temperatura de núcleo
Peito de pato
Utilize apenas alimentos frescos, não congelados. Os
dados da tabela são valores de referência, que rosado 55 - 60 °C
dependem da qualidade e das características dos bem passado 70 - 80 °C
alimentos.
Bife de avestruz 60 - 65 °C
Por motivos de higiene, após a cozedura, a
temperatura mínima de núcleo do peixe e outros Borrego
alimentos críticos deverá ser de 62 - 65 °C. Perna de borrego
rosado 60 - 65 °C
Alimento Valor de referência da
temperatura de núcleo bem passado 70 - 80 °C
Lombo de borrego
Vitela
rosado 55 - 60 °C
Rosbife, filete de vitela, entrecôte
durchgegart 65 - 75 °C
muito mal passado 45 - 47 °C
blutig 50 - 52 °C Carneiro
rosado 58 - 60 °C Perna de carneiro
bem passado 70 - 75 °C rosado 70 - 75 °C
Vitela assada 80 - 85 °C bem passado 80 - 85 °C
Lombo de carneiro
Porco
rosado 70 - 75 °C
Porco assado 72 - 80 °C
bem passado 80 °C
Lombo de porco
rosado 65 - 70 °C Peixe
bem passado 75 °C Filete 62 - 65 °C
Rolo de carne 85 °C Inteiro 65 °C
Filete de porco 65 - 70 °C Terrina 62 - 65 °C

Novilho Outros
Novilho assado, bem passado 75 - 80 °C Pão 90 °C
Peito de vitela, recheado 75 - 80 °C Patês 72 - 75 °C
Lombo de novilho Terrina 60 - 70 °C
rosado 58 - 60 °C Foie gras 45 °C
bem passado 65 - 70 °C
Filete de novilho
mal passado 50 - 52 °C
rosado 58 - 60 °C
bem passado 70 - 75 °C

Caça
Lombo de corça 60 - 70 °C
Perna de corça 70 - 75 °C
Costeleta de veado 65 - 70 °C
Lombo de lebre, coelho 65 - 70 °C

Aves
Frango 85 °C
Galinha-da-índia 75 - 80 °C
Ganso, peru, pato 80 - 85 °C

26
Bloqueio de segurança Ativação do fecho de segurança
para crianças
Para impedir que as crianças ativem inadvertidamente Condição prévia:
o aparelho, este possui um fecho de segurança para O seletor de funções está em 0.
crianças.
Toque no símbolo 0 durante, pelo menos,
Notas 6 segundos.
‒ Tem de regular o fecho de segurança para
crianças para "Disponível" nas regulações base
(ver capítulo Regulações base).
‒ Se, com o fecho de segurança para crianças
ativado, houver um corte de corrente, o fecho de
segurança para crianças pode estar desativado
quando a corrente elétrica voltar.

O fecho de segurança para crianças está ativo. A


indicação de stand-by é apresentada. O símbolo 0 é
apresentado no visor, em cima.

Desativar o fecho de segurança para


crianças
Condição prévia:
O seletor de funções está em 0.

Toque no símbolo 1 durante, pelo menos,


6 segundos.

O fecho de segurança para crianças está desativado.


Pode regular o aparelho como habitualmente.

27
Regulações base

O aparelho pode ser ajustado de forma individual nos 5 Tocar no símbolo %.


ajustes base. 6 Ajustar o ajuste base com o seletor rotativo.
1 Rodar o seletor de funções para S. 7 Gravar com ™ ou cancelar com ' e sair do
2 Selecionar os "Ajustes base" com o seletor ajuste base atual.
rotativo. 8 Rodar o seletor de funções para 0, para sair do
3 Tocar no símbolo ™. menu dos ajustes base.
4 Selecionar o ajuste base pretendido com o As alterações foram gravadas.
seletor rotativo.

Regulação base Regulações possíveis Explicação


Luminosidade Níveis 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Regular a luminosidade do visor

Indicação de stand-by Ligado*/DesLigado Aspeto da indicação de stand-by.


- Hora DesLigado: sem indicação. Esta regulação
- Hora + logótipo GAGGENAU* permite reduzir o consumo de energia do
aparelho em stand-by.
- Data
Ligado: podem ser reguladas várias indica-
- Data + logótipo GAGGENAU* ções, confirmar "Ligado" com ™ e selecio-
- Hora + data nar a indicação desejada com o seletor
- Hora + data + logótipo GAGGENAU rotativo.
A seleção é apresentada.
Indicação do visor Reduzido*/Standard Com a regulação Reduzido, decorrido
algum tempo só são apresentadas no visor
as indicações mais importantes.
Cor do painel tátil Cinzento*/branco Selecionar a cor dos símbolos nas zonas
táteis

Tipo de som do painel Tom 1*/Tom 2/DesLigado Selecionar o sinal sonoro emitido ao tocar
tátil numa zona tátil

Vol. de som do painel Níveis 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Regular o volume de som do painel tátil
tátil

Sinal de aquecimento Desligado* / Ligado O sinal de aviso é emitido quando é atin-


gida a temperatura pretendida durante o
aquecimento.
Volume de som do Níveis 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Regular o volume do sinal sonoro
sinal

Filtro de água Disponível* / Não disponível Disponível: utilizar o aparelho com filtro de
água.
Não disponível: utilizar o aparelho sem filtro
de água.
Capacidade do filtro 100 - 9000 litros Ajustar a capacidade do filtro de água
de água

Dureza da água 1-18 Verificar a água da torneira com o teste de


dureza dos carbonatos fornecido. Ajustar a
dureza da água medida.
Calibragem Calibrar o aparelho Ajustar o ponto de ebulição

28
Formato da hora AM/PM / 24 h* Indicação das horas no formato de 12 ou 24
horas

Hora Hora atual Acertar a hora

Mudança da hora Manual*/Automático Mudança automática entre hora de verão e


hora de inverno. Se for de modo automá-
tico: regulação do mês, dia e semana em
que a mudança deve ocorrer. Deve regular
tanto para a hora de verão como para a hora
de inverno.
Formato da data D.M.Y* Regular o formato da data
D/M/Y
Y/M/D
Data Data atual Regule a data. Comute entre ano/mês/dia
com o símbolo C.

Formato da tempera- °C*/°F Regular a unidade da temperatura


tura

Idioma alemão* / francês / italiano / espanhol / Selecionar o idioma do texto


português / neerlandês / dinamarquês / Nota: Quando se muda o idioma, o sistema
sueco / norueguês / finlandês / grego / reinicia, esta operação demora alguns
turco / russo / polaco / checo / eslo- segundos.
veno / eslovaco / árabe / hebraico / Seguidamente, o menu das regulações
japonês / coreano / tailandês / chinês / base é fechado.
inglês EUA / inglês
Regulações de fábrica Repor as regulações de fábrica do apa- Confirmar a pergunta: "Apagar todas as
relho regulações individuais e repor as regula-
ções de fábrica do aparelho?" com ™ ou
interromper com '.
Nota: A reposição das regulações de
fábrica apaga as receitas individuais.
Após a reposição das regulações de
fábrica, abre o menu "Primeiras regula-
ções".
Modo demo Ligado/DesLigado* Apenas para fins de apresentação. O apare-
lho não aquece no modo demo, todas as
demais funções estão disponíveis.
A regulação "DesLigado" tem de ser ativada
para o funcionamento normal. A regulação
só é possível nos primeiros 3 minutos, após
a ligação do aparelho.
Temporizador de longa Não disponível* / Disponível Disponível: o temporizador de longa dura-
duração ção pode ser regulado; consulte o capítulo
Temporizador de longa duração.
Proteção da porta Desligada* / Ligada A proteção da porta impede a abertura aci-
dental da porta do aparelho. Com o ajuste
"Ligada" tem de tocar vários segundos no
símbolo " até se abrir a porta.

Fecho de segurança Não disponível* / Disponível Disponível: o fecho de segurança para


para crianças crianças pode ser ativado (consulte o capí-
tulo Fecho de segurança para crianças).
* Regulação de fábrica
--------

29
Limpeza e manutenção Área Produto de limpeza
Alumínio Limpar com um produto de limpeza
suave para vidros. Limpar as superfí-
Se o seu aparelho for objeto de uma manutenção e cies com um pano para vidros ou um
limpeza cuidadosas, permanecerá bonito e funcional pano de microfibras que não largue
durante muito tempo. No presente capítulo explicar- pelos com movimentos horizontais e
lhe-emos como deve tratar e limpar o seu aparelho. sem pressão.
Compartimento de Água quente com detergente da louça:
m Perigo de queimaduras! cozedura em aço Limpar com um pano de lavar louça e
O aparelho fica muito quente. Nunca toque nas inoxidável ou secar com um pano macio.
esmalte Não utilize spray para limpeza de for-
superfícies interiores quentes do aparelho, nem nas
resistências. Deixe sempre arrefecer o aparelho. nos nem outros limpadores de fornos
Mantenha as crianças afastadas. agressivos ou produtos abrasivos. Os
esfregões ou esponjas abrasivas e
m Perigo de choque eléctrico! apetrechos de limpeza não são ade-
quados. Estes produtos riscam a
A humidade que se infiltra no aparelho pode dar superfície.
origem a um choque eléctrico. Não utilize aparelhos Para os cuidados regulares usar os
de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor. produtos de cuidado para o comparti-
mento de cozedura indicados pelo
m Perigo de ferimentos! fabricante (número de encomenda
O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. 667027 junto do Serviço de Apoio ao
Cliente ou na loja online).
Não use raspadores de vitrocerâmica, nem
detergentes agressivos ou abrasivos. Atenção! Resíduos de produtos de
limpeza resultam na formação de man-
chas durante o aquecimento. Os resí-
duos de produtos de limpeza ou
Produtos de limpeza cuidado têm de ser bem limpos com
Observe os dados da tabela para que as diferentes água limpa antes de se secar o com-
superfícies não sejam danificadas por produtos de partimento de cozedura.
limpeza inadequados. Depois da limpeza secar sempre o
compartimento de cozedura (ver capí-
Não utilize tulo Programa de secagem).
▯ produtos de limpeza agressivos ou abrasivos Compartimento de Gel limpa-fornos (número de enco-
cozedura em aço menda 463582 junto do Serviço de
▯ Não utilize raspadores de metal ou vidro para inoxidável ou Apoio ao Cliente ou na loja online).
limpar o vidro da porta do aparelho. esmalte com suji- Observe ainda os seguintes aspetos:
▯ Não utilize raspadores de metal ou vidro para dade intensa
▯ Não pode entrar em contacto com
limpar a junta da porta. a junta da porta, a lâmpada nem o
▯ Não utilize esfregões ou esponjas abrasivas. recipiente de evaporação!
▯ Não deixar atuar mais do que 12
Panos e esfregões de cozinha novos devem ser muito horas!
bem enxaguados antes de serem utilizados. ▯ Não aplicar em superfícies quen-
tes!
Área Produto de limpeza ▯ Enxaguar muito bem com água!
▯ Observar as instruções do fabri-
Vidros da porta Produto de limpeza de vidros: Limpar cante.
com um pano de lavar louça. Não usar
um raspador de vidro. Superfície de grill Limpe a superfície de grill de vitrocerâ-
vitrocerâmica mica no compartimento de cozedura
Visor Limpar com um pano de microfibras ou (apenas a versão regularmente com produto de limpeza
um pano ligeiramente húmido. Não lim- com o comparti- de vitrocerâmicas (número de enco-
par a molhado. mento de coze- menda 311298 junto do Serviço de
dura em aço Apoio ao Cliente ou na loja online). Os
Aço inoxidável Água quente com detergente da louça:
inoxidável) resíduos incrustados podem ser remo-
Limpar com um pano de lavar louça e
vidos com um raspador de vitrocerâ-
secar com um pano macio. Remover
mica. Tenha atenção para não riscar o
de imediato manchas de calcário, gor-
compartimento de cozedura.
dura, amido e proteínas, uma vez que
as mesmas podem permitir a formação Cobertura de Água quente com detergente da louça:
de corrosão. No Serviço de Apoio ao vidro da lâmpada Limpar com um pano de lavar louça.
Cliente ou no comércio especializado do forno
existem produtos de limpeza para aço
inoxidável especiais. Filtro de gordura Máquina de lavar louça

30
Área Produto de limpeza Função de limpeza
Junta da porta Água quente com detergente da louça: A função de limpeza elimina sujidade difícil no interior
Não remover! Limpar com um pano de lavar louça, do aparelho e facilita a limpeza.
não esfregar. Não usar um raspador
metálico ou para vitrocerâmicas. A funçã de limpeza é composta pelos passos Limpeza
Sensor de tempe- Limpar com um pano humedecido. e duas vezes Enxaguamento.
ratura de núcleo Não lavar na máquina de lavar louça.
Ativar a função de limpeza
Recipiente de Máquina de lavar louça ou água 1 Coloque o seletor de funções em S.
cozedura, grelha quente com detergente. Amolecer resí-
duos incrustados e limpá-los com uma 2 É indicado o símbolo ¢ . Confirme com ™.
escova. 3 Retire os acessórios e o filtro de gorduras do
Grelhas Máquina de lavar louça ou água interior do aparelho. Retire as grelhas do interior
quente com detergente, ver capítulo do aparelho (ver capítulo Retirar grelhas). Limpe o
Retirar grelhas interior do aparelho com detergente.
4 Feche a porta do aparelho. Confirme com ™.
Pano de microfibras
5 Surge o tempo de limpeza de 30 minutos. Inicie
O pano de microfibras com estrutura em favo de mel é
com I . Inicia-se a contagem decrescente do
particularmente adequada para a limpeza de
tempo de limpeza no visor. A lâmpada do interior
superfícies sensíveis, como vidro, cerâmica de vidro,
do aparelho mantém-se desligada.
aço inoxidável ou alumínio (n.º de encomenda 460770
disponível junto do Serviço de Apoio ao Cliente ou na
loja online). O pano remove sujidade aquosa e  
gordurosa com apenas uma passagem.


3URFHVVRVGHOLPSH]D

6 Após 30 minutos, ouve-se um sinal sonoro. Surge


uma mensagem no visor.
7 Limpar o interior do aparelho e remover os
resíduos de limpeza. Confirme com ™ .
8 Surge o processo de enxaguamento. Inicie com I .
O aparelho faz o enxaguamento. Inicia-se a
contagem decrescente do tempo de
enxaguamento no visor.

 


3URFHVVRGHODYDJHP

Após 4 minutos, ouve-se um sinal sonoro. Confirme


com ™ . Secar o interior do aparelho com um pano
macio e secar totalmente com o programa de
secagem.

Notas
‒ A função de limpeza tem de decorrer sempre por
completo e não pode ser interrompida.
‒ Antes de utilizar, remova quaisquer restos de
detergente do interior do aparelho.

31
‒ Caso a função de limpeza tenha sido Ajuda da descalcificação
interrompida devido a um corte de corrente, tem
de reiniciar a função de limpeza antes da Uma descalcificação regular preserva o bom estado
utilização seguinte, para remover eventuais do compartimento de cozedura. Em especial a área
resíduos de limpeza do aparelho. atrás da chapa lateral tem de ser descalcificada em
intervalos regulares. Em função do tipo de água e da
utilização do aparelho, a descalcificação tem de ser
Programa de secagem realizada com maior frequência, em especial em
aparelhos com pega esmaltada.
O programa de secagem permite secar o
compartimento de cozedura após a limpeza ou depois Durante a desmontagem da chapa lateral tenha
de cozinhar a vapor. cuidado para não riscar o compartimento de
cozedura. Certifique-se sempre de que não caem
O programa de secagem demora 20 minutos. peças pequenas para dentro do crivo da água de
descarga. Sugestão: Coloque um pano da louça no
Iniciar o programa de secagem fundo do compartimento de cozedura.
1 Retirar os acessórios do compartimento de
cozedura. Passar um pano no compartimento de Produto de descalcificação
cozedura. remover muito bem os resíduos do Para efeitos de descalcificação utilize exclusivamente
produto de limpeza. Fechar a porta do aparelho. o produto de descalcificação recomendado pelo
Serviço de Apoio ao Cliente (número de encomenda
2 Posicionar o seletor de funções em S. Selecionar 667025 junto do Serviço de Apoio ao Cliente ou na
o programa de secagem com o seletor rotativo. loja online). Outros produtos de descalcificação
3 É exibido o símbolo j. Confirmar com ™. podem danificar o aparelho.
4 É exibido o tempo de secagem de 20 minutos. Atenção!
Iniciar com I . O tempo de secagem decorre no
– Danos na superfície: Se o produto de
visor. A lâmpada no compartimento de cozedura
descalcificação entrar em contacto com a junta
permanece desligada.
da porta, a frente ou outras superfícies sensíveis,
limpe-o de imediato com água.
_ – Danos na superfície: Não utilizar produtos
abrasivos ou agressivos nem objetos durante a
descalcificação.

 Notas
‒ Em caso de utilização do filtro de
3URJUDPDGHVHFDJHP descalcificação e de sabor (acessório especial
GF 111 100):
Limpe e descalcifique o compartimento de
cozedura sempre que substituir o cartucho de
5 Após 20 minutos é emitido um sinal. É exibida filtro. Se não for necessário efetuar a
uma mensagem no visor. Confirmar com ™. descalcificação, recomenda-se uma limpeza com
O programa de secagem foi concluído. Deixar o produto de tratamento para o compartimento de
arrefecer o aparelho. Em seguida, polir o cozedura.
compartimento de cozedura e o vidro com um pano ‒ O conjunto do produto de tratamento para o
macio. compartimento de cozedura da Gaggenau
(número de encomenda 667027, junto do Serviço
de Apoio ao Cliente ou na loja online) é o
complemento ideal para o produto de
descalcificação e para o tratamento especial do
aço inoxidável; também para limpar resíduos do
produto de descalcificação. O produto inclui um
produto de tratamento, uma esponja especial anti-
riscos e um pano que não larga pelos.

Iniciar a ajuda da descalcificação


1 Posicionar o seletor de funções em S. Selecionar
a ajuda da descalcificação com o seletor rotativo.
2 É exibido o símbolo ‘. Confirmar com ™.
Seguir as instruções exibidas no visor.
3 Para retirar a chapa lateral, retirar a grelha
esquerda (ver capítulo Retirar grelhas). Retirar o
filtro de gordura pela parte superior. Soltar o

32
perno frontal, se necessário, com uma chave de Retirar as grelhas
caixa (tam. 13). Retirar a chapa lateral. Confirmar
com ™. As grelhas podem ser retiradas para efeitos de
4 Aplicar separadamente produto de limpeza.
descalcificação na chapa lateral, no lava-louça. Retirar as grelhas
Deixar atuar alguns minutos e enxaguar muito
bem com água. 1 Colocar um pano da louça no compartimento de
cozedura, para proteger o aço inoxidável contra
Atenção! O produto de descalcificação não pode riscos.
entrar em contacto com materiais sensíveis a
ácidos (por ex. tampo de mármore)! 2 Desapertar as as porcas serrilhadas (Figura A).

5 Aplicar produto de descalcificação nas zonas 3 Retirar as grelhas ligeiramente para o lado do
calcificadas do compartimento de cozedura e parafuso e puxá-las para fora pela frente (Figura
deixar atuar 1 - 3 minutos. Confirmar com ™. B).

6 Se necessário, repetir o processo de $ %


descalcificação.
7 Enxaguar muito bem o produto de
descalcificação. Em especial a junta da porta tem 
de voltar a ser limpa com um pano limpo húmido.
Para efeitos de enxaguamento, utilizar um frasco
pulverizador e uma esponja ou pano macios e
limpos. 
Atenção! Nunca deixar queimar produto de
descalcificação nem resíduos do mesmo no
compartimento de cozedura! Isso resulta na
formação de manchas!
8 Voltar a colocar a chapa lateral. Voltar a montar o As grelhas podem ser lavadas na máquina de lavar
filtro de gordura e a grelha. louça.
9 É exibido o processo de enxaguamento. Iniciar Encaixar as grelhas
com I . O aparelho está a enxaguar. O tempo de
1 Fixar as grelhas pelo lado correto: Batente para
enxaguamento decorre no visor.
trás.
2 Empurrar as grelhas para cima da cavilha no lado
_ posterior, em seguida, suspender na frente.
3 Apertar as porcas serrilhadas.

 Nota: Caso se perca uma porca serrilhada, é possível


encomendá-la como peça de substituição junto do
nosso Serviço de Apoio ao Cliente. A utilização de
3URFHVVRGHODYDJHP porcas serrilhadas não originais provoca a corrosão
no compartimento de cozedura.

10 Após 3 minutos é emitido um sinal. Confirmar


com ™.
A ajuda da descalcificação está concluída. Em
seguida, apague a indicação de descalcificação no
visor. Confirmar com ™.

Limpar a junta da porta com um pano limpo


humedecido. Secar o compartimento de cozedura
com um pano macio e secá-lo na totalidade com o
programa de secagem.

33
Falhas – o que fazer?

Muitas vezes, é fácil reparar as falhas sem a ajuda de m Perigo de choque eléctrico!
terceiros. Observe as seguintes indicações antes de
contactar o Serviço de Apoio ao Cliente. As reparações indevidas são perigosas. As
reparações só podem ser efectuadas por técnicos
especializados do serviço de assistência técnica. Se
o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o
serviço de assistência técnica.

Falha Possível causa Solução


O aparelho não funciona, nenhuma indi- A ficha não está ligada Ligar o aparelho à rede elétrica
cação no visor
Falha de energia Verificar se os outros aparelhos de cozi-
nha funcionam
Defeito no disjuntor No quadro elétrico, verificar se o disjun-
tor é compatível com o aparelho
Utilização incorreta Desligar o disjuntor do aparelho no qua-
dro elétrico e após aprox. 60 segundos
voltar a ligá-lo
O aparelho não permite ser iniciado A porta do aparelho não está totalmente Fechar a porta do aparelho
fechada
O aparelho não funciona, a indicação Fecho de segurança para crianças ati- Desativar o fecho de segurança para
não reage. No visor é apresentado 0 vado crianças (consulte o capítulo Fecho de
segurança para crianças)
O aparelho desliga-se automaticamente Bloqueio de segurança: O aparelho não Confirmar a mensagem com ™, desli-
foi manuseado durante mais de 12 gar o aparelho e voltar a ajustá-lo
horas
O aparelho não aquece, no visor é apre- O aparelho está no modo demo Desative o modo demo nas regulações
sentado ° base
O aparelho não permite ser iniciado, no Aparelho sem água Verificar a ligação da água
visor aparece uma mensagem
Não é visível vapor O vapor de água não é visível acima dos Tal é normal
100 °C
O elemento de aquecimento do grill irra- Para uma distribuição de calor otimi- Tal é normal
dia apenas na extremidade, não no cen- zada a superfície de grill aquece apenas
tro na extremidade
O símbolo 3 "Supressão de vapor" não A função só é possível com uma tempe- Tal é normal
é exibido ratura do compartimento de cozedura
inferior a 130 °C
Saída de vapor intensa na parte superior O aparelho está em calibração ou Tal é normal
da porta aquece, ou o modo de funcionamento
foi alterado.
Não foi efetuada a calibração do ponto Efetuar a calibração do ponto de ebuli-
de ebulição ção
Saída de vapor intensa na parte lateral Junta da porta solta ou com sujidade Limpar a junta da porta e colocá-la na
da porta ranhura
Zumbido durante a ativação A bomba de descarga de água arranca Ruído de funcionamento normal
O aparelho não foi utilizado durante Normal: enxaguamento automático
alguns dias durante a colocação em funcionamento
Ao cozinhar ocorre um ruído tipo "plop" Dilatação em caso de grande diferença Tal é normal
de temperatura
O aparelho deixou de gerar correta- O aparelho está calcificado Iniciar o programa de descalcificação
mente vapor

34
Mensagem de erro "Exxx" Se for apresentada uma mensagem de
erro, rode o seletor de funções para 0;
se a indicação se apagar, tratou-se de
um problema pontual. Se o erro ocorrer
novamente ou a indicação não desapa-
recer, contacte o serviço de assistência
técnica e indique o código de erro.
--------

Corte de corrente Serviço de Apoio ao Cliente


O aparelho não perde as regulações no caso de um
corte de corrente de poucos segundos. O
funcionamento é retomado. Se o aparelho tiver de ser reparado, o nosso Serviço
de Apoio ao Cliente está ao seu dispor. Encontramos
Se o corte de corrente foi prolongado e o aparelho sempre uma solução adequada, de forma a evitar
estava em funcionamento, é apresentada uma deslocações desnecessárias dos técnicos.
mensagem no visor. O funcionamento foi
interrompido. Quando nos contactar queira indicar sempre o
número de produto (n.º E) e o número de fabrico (n.º
Rode o seletor de funções para 0; de seguida, pode FD), para que lhe possamos prestar uma assistência
colocar o aparelho de novo em funcionamento da qualificada. A placa de características com estes
forma habitual. números encontra-se na parte frontal do aparelho,
quando se abre a porta do mesmo.

Para que não perca muito tempo à procura, pode


Modo demo inserir os dados do seu aparelho e o número de
telefone do Serviço de Apoio ao Cliente neste local.
Se no visor for apresentado o símbolo ° , o modo
demo está ativado. O aparelho não aquece.
N.º E N.º FD
Desligue brevemente o aparelho da rede elétrica
(desligando o disjuntor geral ou o respetivo disjuntor
no quadro elétrico). De seguida, desative o modo Serviço de Apoio ao Cliente
demo no espaço de 3 minutos nas regulações base O
(consulte o capítulo Regulações base).
Tenha em conta que, no caso de utilização incorreta, a
visita do técnico do Serviço de Apoio ao Cliente não é
Substituir a lâmpada do gratuita, mesmo dentro período da garantia.
compartimento de cozedura Os dados para contacto com todos os países
encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo.
Por motivos técnicos não é possível remover a
cobertura da lâmpada. Só o Serviço de Apoio ao Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
Cliente da Gaggenau pode substituir a lâmpada.
PT 707 500 545
Atenção! Não remover a cobertura da lâmpada. A
junta é danificada. Confie na competência do fabricante. Terá assim a
Se a cobertura da lâmpada no forno estiver danificada garantia que a reparação é efectuada por técnicos
tem de ser substituída. As coberturas estão especializados do Serviço de Assistência Técnica,
disponíveis no Serviço de Apoio ao Cliente. Indique o equipados com peças de substituição originais para
número E e o número FD do aparelho. o seu electrodoméstico.

35
Tabelas e sugestões

Notas ‒ Se utilizar apenas um dos recipientes de


‒ Os tempos de cozedura indicados servem de cozedura, introduza-o no segundo nível, a contar
referência. O tempo de cozedura real é de baixo.
influenciado pela qualidade e temperatura dos ‒ Ao vaporizar, descongelar, cozer ou regenerar
alimentos, bem como pelo peso e altura dos pode utilizar simultaneamente até 3 níveis (níveis
mesmos. 2, 3 e 4, a contar de baixo). O processo não leva à
‒ Faça sempre um pré-aquecimento do aparelho. transferência de sabores. Assim é possível
Assim obterá os melhores resultados de preparar simultaneamente peixe, legumes e
cozedura. sobremesa. Se forem utilizadas quantidades de
Os tempos de cozedura indicados têm como base alimentos maiores, os tempos de cozedura
um aparelho pré-aquecido. Sem pré-aquecimento indicados podem ser mais longos.
do aparelho, estes tempos devem ser aumentados ‒ Pão e bolos podem apenas ser cozidos num nível.
em ca. de 5 minutos. Para esse efeito, utilize o segundo nível, a contar
‒ Os dados referem-se a quantidades médias para de baixo.
quatro pessoas. Se pretender preparar ‒ Os alimentos não podem ficar encostados às
quantidades maiores, deverá contar com mais paredes do forno, ao filtro de gordura ou à chapa
tempo de cozedura. posterior.
‒ Utilize os recipientes de cozedura indicados. Se ‒ A porta do forno combinado a vapor tem de
utilizar outros utensílios, os tempos de cozedura fechar bem. Por esse motivo, mantenha as áreas
poderão aumentar ou diminuir. de vedação sempre limpas.
‒ Se tiver pouca experiência com a receita, comece ‒ Não coloque as grelhas e os recipientes muito
com a indicação de tempo menor. Se for próximos uns dos outros. Desta forma garante-se
necessário, poderá dar continuidade à cozedura. uma circulação de vapor otimizada.
‒ Com o aparelho pré-aquecido, tente abrir a porta ‒ Sempre que o aparelho é utilizado, mantenha o
do forno apenas por breves instantes e coloque filtro de gordura dentro do mesmo.
os alimentos rapidamente no seu interior.

Legumes
▯ A preparação dos legumes com vapor é mais ▯ Para cozer os legumes ao vapor, coloque o
delicada do que em água a ferver: A preservação acessório de cozedura com furos no segundo
do sabor, da cor e da consistência é melhor. nível, a contar de baixo. Coloque o acessório de
Vitaminas e nutrientes hidrossolúveis cozedura sem furos na parte inferior. Pode
praticamente não são perdidos. Uma vez que, aproveitar o caldo recolhido como base para um
sem pressão, o forno combinado a vapor só molho ou para a preparação de um caldo de
funciona a 100 °C, a preparação é bastante mais legumes.
delicada do que, por exemplo, numa panela de ▯ É possível branquear até quatro minutos no
pressão. aparelho pré-aquecido. Se os legumes ou a fruta
▯ Todos os dados referem-se a 1 kg de legumes não forem servidos de imediato, passe-os por
limpos. água gelada, para impedir que o calor residual
acabe de os cozer.

Alimento Recipiente Tempera- Humi- Tempo Observações


de cozedura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Alcachofras, grandes com furos 100 100 25 - 35
Alcachofras, pequenas com furos 100 100 15 - 20
Couve-flor, inteira com furos 100 100 20 - 25
Couve-flor, em raminhos com furos 100 100 10 - 20
Feijão, verde com furos 100 100 20 - 25
Brócolos, em raminhos com furos 100 100 10 - 15
Funcho, em rodelas com furos 100 100 10 - 15

36
Alimento Recipiente Tempera- Humi- Tempo Observações
de cozedura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Terrina de legumes com furos/ 100 100 40 - 50 em forma de terrina
grelha
Cenouras, em rodelas com furos 100 100 10 - 15
Batatas, descascadas, em com furos 100 100 20 - 35
quartos
Couve-rábano, em rodelas com furos 100 100 15 - 25
Alho-francês, em rodelas com furos 100 100 5 - 10
Pimento, recheado sem furos 180 - 200 80 / 100 15 - 20 Alourar primeiro o recheio de carne.
Batatas com casca com furos 100 100 25 - 30
(aprox. 50 g cada)
Batatas com casca com furos 100 100 40 - 45
(aprox. 100 g cada)
Couve-de-bruxelas com furos 100 100 15 - 20
Espargos, verdes com furos 100 100 10 - 15
Espargos, brancos com furos 100 100 18 - 25
Espinafres com furos 100 100 4
Pelar tomates com furos 100 100 3-4 Fazer um corte nos tomates e passá-los
por água gelada.
Ervilhas de quebrar com furos 100 100 5 - 10

Peixe
▯ A cozedura a vapor não seca o peixe e o seu ▯ Ao utilizar o recipiente de cozedura com furos:
sabor próprio e a textura são preservados. caso o peixe agarre muito, o recipiente pode ser
▯ Após a cozedura, a temperatura mínima de núcleo untado.
do peixe deverá ser (por motivos de higiene) de ▯ Coloque o acessório de cozedura sem furos no
62-65 °C. Esta temperatura corresponde, em primeiro nível, a contar de baixo, para impedir a
simultâneo, ao ponto de cozedura. formação de sujidade intensa no compartimento
▯ Junte o sal ao peixe apenas depois da cozedura. de cozedura e um caldo com cheiro intenso a
peixe.
Desta forma é preservado o aroma natural e o
peixe fica menos seco. ▯ Para filetes com pele: coloque o peixe com a pele
voltada para cima, assim a estrutura e o aroma
preservam-se melhor.

Alimento Recipiente Tempera- Humi- Tempo Observações


de cozedura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Dourada, inteira (700 g) sem furos 90 - 100 100 20 - 25
Almôndegas de peixe sem furos 90 - 100 100 5 - 10 forrar o recipiente de cozedura sem
(20 - 40 g cada) furos com papel vegetal
Lavagante, cozido, miolo, com furos 70 - 80 100 10 - 12
regenerar
Carpa, azul, inteira(1,5 kg) sem furos 90 - 100 100 40 - 50 em caldo
Filete de salmão (300 g com furos 90 - 100 100 12 - 15
cada)
Salmão, inteiro (2,5 kg) com furos 100 100 70 - 80
Mexilhões (1,5 kg) com furos 100 100 8 - 12 Os mexilhões estão cozidos assim que
as cascas se abrirem.
Escamudo, inteiro, (800 g) com furos 90 - 100 100 20 - 25

37
Alimento Recipiente Tempera- Humi- Tempo Observações
de cozedura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Filete de tamboril (300 g Forma de 180 - 200 100 10 - 12 em caldo
cada) vidro/ grelha
Robalo, inteiro (400 g cada) com furos 90 - 100 100 15 - 20

Cozinhar peixe a vapor com temperaturas baixas


▯ Ao cozinhar a vapor com temperaturas entre os ▯ Coloque o acessório de cozedura sem furos no
70 e 90 °C, o peixe não cozinha em excesso nem primeiro nível, a contar de baixo, para impedir a
se desfaz tão facilmente. Isto é uma vantagem, em formação de sujidade intensa no compartimento
especial para os peixes mais delicados. de cozedura e um caldo com cheiro intenso a
▯ Os dados para os diversos peixes referem-se a peixe.
filetes. ▯ Sirva em pratos aquecidos.

Alimentos Recipiente Tempera- Humi- Tempo Observações


de cozedura tura em °C dade em de coze-
% dura em
min.
Ostras (10 unidades) rec. não per- 80 - 90 100 2-5 no molho
furado
Ciclídeo (tilápia) (150 g) rec. perfu- 80 - 90 100 10 - 12
rado
Dourada (200 g) rec. perfu- 80 - 90 100 12 - 15
rado
Filete de peixe (200 - 300 g) rec. perfu- 80 - 90 100 12 - 15
rado
Terrina de peixe Grelha 70 - 80 100 50 - 90 em forma de pirex
Truta, inteira (250 g) rec. perfu- 80 - 90 100 12 - 15
rado
Alabote (300 g) rec. perfu- 80 - 90 100 12 - 15
rado
Vieiras (6 unidades) rec. não per- 80 - 90 100 4-8
furado
Bacalhau (250 g) rec. perfu- 80 - 90 100 10 - 12
rado
Pargo-vermelho (200 g) rec. perfu- 80 - 90 100 12 - 15
rado
Cantarilho (120 g) rec. perfu- 80 - 90 100 10 - 12
rado
Tamboril (200 g) rec. perfu- 80 - 90 100 10 - 15
rado
Rolinhos de linguado rec. perfu- 80 - 90 100 12 - 15
recheados (150 g) rado
Pregado (300 g) rec. perfu- 80 - 90 100 12 - 15
rado
Robalo (150 g) rec. perfu- 80 - 90 100 10 - 12
rado
Perca (250 g) rec. perfu- 80 - 90 100 12 - 15
rado

38
Carne – cozedura a temperaturas mais elevadas
▯ A combinação de vapor e ar quente é o processo ▯ Se utilizar o acessório de cozedura com furos ou
de cozedura ideal para muitos cortes de carne. a grelha, coloque um recipiente de cozedura sem
Com este modo de funcionamento, o furos por baixo da carne. Para evitar que a carne
compartimento de cozedura fica hermeticamente queime, coloque alguma água no acessório de
fechado, a humidade evita o efeito de cozedura sem furos. Além disso, pode adicionar
ressequimento do ar quente convencional. A legumes, vinho, especiarias e ervas aromáticas,
regulação variável da humidade permite obter as para obter uma saborosa base de molho.
condições ideais para cada alimento. ▯ Se pretender a carne média ou mal passada: abra
▯ Os tempos de cozedura indicados servem de a porta 5 °C antes de ser atingida a temperatura
referência e dependem muito da temperatura de núcleo pretendida e aguarde até ser atingida a
inicial das peças e da duração do alourado temperatura alvo. Desta forma impede uma
prévio. Para melhor controlo, utilize o sensor de cozedura excessiva e permite à carne o
temperatura de núcleo. Poderá consultar notas e necessário repouso.
temperaturas alvo ideais no Capítulo Sensor de ▯ Repousar a carne: depois da cozedura, deixe
Temperatura de Núcleo.
repousar a carne entre 10-15 min. em folha de
▯ Retire a carne 1 hora antes da sua preparação do alumínio. Desta forma, a carne "descontrai". A
frigorífico. circulação dos sucos da carne é reduzida e,
aquando do corte da carne, perdem-se menos
destes sucos.

Alimento Recipiente Tempera- Humi- Tempo Observações


de cozedura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Entrecôte, alourado, rosado sem furos 170 - 180 0 / 30 10 - 20
(350 g cada)
Filete, alourado, rosado, em sem furos 180 - 200 80 / 100 30 - 45 Forrar o recipiente de cozedura com
massa folhada (600 g) papel vegetal
Lombo de vitela, alourado, sem furos 160 - 180 30 / 60 20 - 30 Se adicionar líquidos ao recipiente de
rosado (1 kg) cozedura sem furos, um ajuste de 30%
de humidade é suficiente.
Lombo de porco fumado, sem furos 100 100 15 - 20
cozinhado, fatiado
Assado com crosta Grelha 1) 120 100 30 Antes da cozedura, faça cortes em forma
(Assado de porco com cou- 2) 150 - 160 60 - 80 25 - 40 de cruz no courato. Utilize o sensor de
rato), bem passado (1,5 kg) temperatura de núcleo: Na segunda
3) 220 - 230 0 15 - 30 etapa de cozedura deverá ser atingida
uma temperatura de núcleo de aprox. 65
°C para, na terceira etapa, a carne cozi-
nhar até uma temperatura de núcleo de
75 - 80 °C.
Perna de borrego, alourada, sem furos 170 - 180 30 / 60 60 - 80
rosada (1,5 kg)
Lombo de veado, alourado, sem furos 160 - 180 0 / 30 12 - 18
rosado (500 g cada)
Vitela assada, bem passada Grelha 1) 210 - 230 100 15 - 20 Se adicionar líquidos ao recipiente de
(1,5 kg) 2) 140 - 160 30 / 60 60 - 90 cozedura sem furos, um ajuste de 30%
de humidade é suficiente.
Rosbife, alourado, rosado sem furos 160 - 180 0 / 30 40 - 60
(1 kg)
Assado de porco Grelha 1) 220 - 230 100 10 Se adicionar líquidos ao recipiente de
(cachaço ou pá), bem pas- 2) 160 - 170 30 / 60 60 - 90 cozedura sem furos, um ajuste de 30%
sado (1,5 kg) de humidade é suficiente.
Aquecer salsicha, cozida sem furos 85 - 90 100 10 - 20 por ex. Lyoner, salsicha branca

39
Cozinhar aves/carne a vapor com temperaturas baixas
▯ A carne fortemente alourada cozinha ao longo de ▯ No caso de caça e carne de cavalo, o sabor
um período de tempo mais prolongado, a baixa próprio fica mais acentuado com o cozinhar a
temperatura. Desta forma, com exceção de uma vapor com temperaturas baixas do que numa
crosta muito fina, a carne fica com uma cor preparação clássica.
rosada uniforme e extraordinariamente suculenta. ▯ Utilize o modo "Cozinhar a vapor com
O processo não requer que a peça seja virada
temperaturas baixas" › . Desta forma, a
nem regada.
humidade libertada pelos alimentos permanece
▯ Os tempos de cozedura indicados servem de dentro do forno e evita que os mesmos sequem.
referência e dependem muito da temperatura
▯ Tenha em atenção que não é possível atingir
inicial das peças e da duração do alourado
temperaturas de núcleo superiores à temperatura
prévio. Para melhor controlo, utilize o sensor de
do forno. Regra prática: a temperatura do forno
temperatura de núcleo. Poderá consultar notas e
deve situar-se 10 a -15 acima da temperatura de
temperaturas alvo ideais no Capítulo Sensor de
núcleo pretendida.
Temperatura de Núcleo.
▯ Quase no final do tempo de cozedura, pode
▯ Retire a carne 1 hora antes da sua preparação do
diminuir a temperatura para os 60 °C. Assim
frigorífico.
pode prolongar o tempo de cozedura (por ex. se
▯ Por motivos de higiene, aloure brevemente a os convidados estiverem atrasados). Se quiser
carne, de todos os lados, numa frigideira bem parar o processo de cozedura, a temperatura do
quente. Assim forma-se uma crosta que impede a compartimento de cozedura não pode ser
saída dos sucos da carne e assegura um aroma superior à temperatura de núcleo pretendida.
típico de assado. Peças grandes podem assim permanecer 1 -
▯ Temperar com cuidado: a cozedura lenta da carne 1,5 horas no compartimento de cozedura, peças
intensifica todos os aromas. pequenas 30 - 45 minutos.
▯ Sirva em pratos aquecidos.

Alimento Recipiente Tempera- Tipo de Tempo Observações


de cozedura tura em °C aqueci- de coze-
mento dura em
min.
Peito de pato, rosado sem furos 70 - 80 › 40 - 60
(350 g cada)
Entrecôte, rosado sem furos 70 - 80 › 40 - 70
(350 g cada)
Perna de borrego, desos- sem furos 70 - 80 › 180 - 240
sada, atada, rosada (1,5 kg)
Rosbife, rosado (1 - 1,5 kg) sem furos 70 - 80 › 150 - 210
Medalhões de porco, bem sem furos 80 › 50 - 70
passados (70 g cada)
Bifes de novilho, rosados sem furos 70 - 80 › 30 - 60
(200 g cada)

Aves
▯ A humidade no modo combinado evita o temperatura de núcleo. Não insira o sensor no
ressequimento, um fator decisivo quando se centro (espaço vazio), mas entre a barriga e a
preparam aves. Ao mesmo tempo, a superfície coxa. Poderá consultar notas e temperaturas alvo
fica com uma cor dourada estaladiça devido à ideais no Capítulo sensor de temperatura de
temperatura elevada. O vapor quente tem o dobro núcleo.
da capacidade de transmitir o calor do ar quente ▯ Se temperar as aves essencialmente com
convencional e atinge todas as zonas do especiarias e com pouca ou nenhuma gordura, a
alimento. Por esse motivo, um frango fica pele fica mais estaladiça.
uniformemente dourado e estaladiço, mantendo a
carne do peito suculenta.
▯ Os tempos de cozedura indicados servem de
referência e dependem muito da temperatura
inicial. Para melhor controlo, utilize o sensor de

40
Alimento Recipiente Tempera- Humi- Tempo Observações
de cozedura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Pato, inteiro (3 kg) sem furos 1) 150 - 160 60 80 - 90 Comece por cozinhar o pato com o peito
2) 220 0 20 - 30 virado para baixo. Depois de decorrido
metade do tempo de cozedura, vire a
outra parte do pato para cima. Desta
forma, a carne delicada do peito seca
menos.
Peito de pato, alourado, sem furos 160 - 180 0 8 - 15
rosado, (350 g cada)
Frango, inteiro (1,5 kg) Grelha 1) 170 - 180 60 30 - 45
2) 185 0 15 - 20
Peito de frango, recheado, com furos 100 100 10 - 15
cozinhado a vapor (200 g
cada)
Bife de peito de peru, cozi- com furos 100 100 12 - 15
nhado a vapor (300 g cada)
Franguinho, codorniz, com furos 100 100 25 - 30
pombo (300 g cada)
Franguinho, codorniz, com furos 180 - 200 60 / 80 12 - 16
pombo (300 g cada)

Grelhar
▯ Com a ajuda das diferentes funções de grill é ▯ Se o resultado final não for suficientemente
possível dourar mais os alimentos quando se dourado pode prolongar um pouco o tempo de
desejar. grill na segunda calha.
▯ Para todos os modos de funcionamento com grill, ▯ Nos modos Grill e Grill com ar quente não pré-
utilize exclusivamente as calhas 1 a 3 (a contar de aqueça durante mais do que 5 minutos, uma vez
baixo). que após 5 minutos é ativada a função de Grill.
▯ Utilize as diferentes calhas para obter a cor ▯ Não utilize o sensor de temperatura de núcleo
dourada pretendida. Na primeira calha a contar nos modos Grill, Grill com ar quente e Grill com
de baixo obtém-se uma cor dourada ligeira, humidade.
enquanto na terceira calha, a cor dourada já é
intensa.

Alimento Recipiente Tempera- Tipo de aqueci- Tempo de Nível


de cozedura tura em °C mento cozedura em
min.
Gratinado de batata sem furos 180 Grill de superfície 35 - 40 1/2/3
nível 1 + humidade
Gratinado de legumes sem furos 180 Grill de superfície 35 - 40 1/2/3
nível 1 + humidade
Curgetes gratinadas, sem furos 180 Grill de superfície 17 - 23 2
recheadas, metades nível 2 + humidade
Legumes grelhados sem furos 230 Grill de superfície 15 3
(por ex. curgetes, beringelas)
Espetadas de legumes Grelha + sem 230 Grill de superfície/ 12 - 14 3
furos Grill de superfície + por lado
ar circundante
Tosta Grelha + sem 200 Grill de superfície 12 - 14 2/3
furos
Toast Grelha 230 Grill de superfície + 2-3 2/3
ar circundante/ grill
de superfície

41
Alimento Recipiente Tempera- Tipo de aqueci- Tempo de Nível
de cozedura tura em °C mento cozedura em
min.
Perna de frango (350 g cada) Grelha + sem 180 - 200 Grill de superfície 35 - 40 2/3
furos nível 2 + humidade
Dourar bolo com merengue Forma de 230 Grill de superfície 5-6 2
anel
Espetadas de camarão Grelha + sem 230 Grill de superfície + 3-5 3
furos ar circundante
Truta (inteira) Grelha + sem 230 Grill de superfície 10 - 12 3
furos por lado

Acompanhamentos
Observe também as instruções da embalagem.

Alimento Recipiente Tempera- Humi- Tempo Observações


de cozedura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Arroz Basmati sem furos 100 100 20 - 25
(250 g + 500 ml água)
Couscous sem furos 100 100 5 - 10
(250 g + 250 ml água)
Gratinado de batata sem furos 180 - 200 0 / 30 35 - 50
(1,5 kg de batatas)
Almôndegas (90 g cada) com furos/ 95 - 100 100 20 - 25
sem furos
Arroz agulha sem furos 100 100 25 - 30
(250 g + 500 ml água)
Arroz integral sem furos 100 100 30 - 40
(250 g + 375 ml água)
Lentilhas sem furos 100 100 25 - 35
(250 g + 500 ml água)
Massa, fresca, fria com furos 100 100 5-7
Massa fresca, fria, com com furos 100 100 7 - 10
recheio
Feijão branco, demolhado sem furos 100 100 55 - 65
(250 g + 1 l água)

Sobremesas

Alimento Recipiente Tempera- Humi- Tempo Observações


de cozedura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Crème brûlée (130 g cada) com furos 90 - 95 100 35 - 40 em forminhas de soufflé, cobrir com pelí-
cula resistente ao calor
Arrufadas (100 g cada) sem furos 100 100 20 - 30 Deixar as arrufadas levedar 30 min.
antes da cozedura a vapor (ver capítulo
Levedar).
Flan / Creme de com furos 90 - 95 100 25 - 30 em forminhas de soufflé, cobrir com pelí-
caramelo(130 g cada) cula resistente ao calor
Compota sem furos 100 100 5 - 15 por ex. maçãs, peras, ruibarbo
Juntar açúcar, açúcar baunilhado, canela
ou sumo de limão a gosto.

42
Alimento Recipiente Tempera- Humi- Tempo Observações
de cozedura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Arroz doce (250 g de arroz + sem furos 100 100 35 - 45 Juntar fruta, açúcar ou canela, a gosto.
625 ml de leite)
Doce de travessa sem furos 180 - 200 0 / 60 20 - 40 por ex. sêmola, queijo fresco ou arroz
doce previamente cozinhado

Diversos

Alimento Recipiente Tempera- Humi- Tempo Observações


de cozedura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Esterilizar (por ex. biberões Grelha 100 100 20 - 25
ou frascos para doce)
Desidratar/secar fruta e com furos 80 - 100 0 180 - 300 p. ex. tomates, cogumelos, curgetes,
legumes maçãs, peras, etc. em fatias finas
Ovos, tamanho M com furos 100 100 8 - 15
(5 unidades)
Ovo coalhado (500 g) Forma de 90 80 - 100 25 - 30 cobrir com película resistente ao calor
vidro, grelha
Quenelles de sêmola sem furos 90 - 95 100 8 - 10
Lasanha sem furos 170 - 190 0 /60 35 - 60
Soufflé Forminhas de 180 - 200 60 12 - 20
soufflé, gre-
lha

Bolos
▯ O forno combinado a vapor permite preparar os cozedura sem furos no segundo nível, a contar de
bolos sempre com uma humidade ideal: baixo. Se utilizar uma especial alta, coloque a
mesma sobre a grelha, posicionada no primeiro
‒ a | Ar quente + 0% humidade:
nível, a contar de baixo.
para bolos de fruta e quiches é possível que
ocorram fugas de humidade excessiva. Este ▯ Mesmo para cozer bolos, mantenha o filtro de
modo de funcionamento corresponde ao Ar gordura dentro do aparelho.
quente no forno convencional. ▯ Durante a humidificação – possível no modo de
‒ ` | Ar quente + 30% humidade: Ar quente (0% humidade) e com o nível de
O bolo esponja não fica seco. A humidade humidade 30% – é libertada humidade de
própria do alimento não pode escapar do imediato para o alimento quando se toca no
compartimento de cozedura. símbolo e. Entre outros, esta função é utilizada
‒ _ - \ | Ar quente + 60 - 100% humidade: quando se coze pão, no início do processo de
Massa folhada e massa levedada ficam sempre cozedura e proporciona mais volume um exterior
soltas com um exterior estaladiço e brilhante. mais tostado.
▯ No forno combinado a vapor é apenas possível
cozer bolos num nível. Coloque o acessório de

Alimento Recipiente Tempera- Humi- Tempo Observações


de cozedura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Bolo de maçã, coberto Forma de 165 - 175 0 70 - 80
anel 20 cm,
grelha
Bagels sem furos 190 - 210 80 - 100 20 - 25
Baguete, pré-cozida Grelha 190 - 200 0 - 80 10 - 15

43
Alimento Recipiente Tempera- Humi- Tempo Observações
de cozedura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Base de massa de biscuit, Forma de 160 - 170 0 30 - 35
alta (6 ovos) anel
Rolo de massa biscuit sem furos 190 - 210 0 - 30 8 - 11
(2 ovos)
Biscoitos de massa folhada sem furos 190 - 210 80 - 100 12 - 20
Pãezinhos (50 - 100 g cada) sem furos 180 - 200 80 - 100 15 - 25 Pãezinhos também podem ser cozidos
da seguinte forma Pré-aquecer o apare-
lho até aos 220 ºC com uma humidade
de 30%. Depois de colocado o produto
que pretende cozer no aparelho, provo-
que uma a duas humidificações e, após
5 minutos, reajuste os valores para 0% e
190 .
Pãezinhos pré-cozidos Grelha 150 - 170 0 8 - 15 humidificar no início
Pão (1 - 1,5 kg) sem furos 1) 210 - 230 30 15 - 20 humidificar 2 - 3 vezes no início
2) 165 0 35 - 50
Bolo esponja em forma sem furos 160 - 175 0 25 - 40
baixa
Bolo redondo alto Forma de 160 - 175 30 - 60 35 - 45 Massa levedada com 1 kg de farinha
bolo redonda
alta, grelha
Bolo de massa levedada em sem furos 160 - 170 0 - 60 30 - 45 Nos bolos de massa levedada em tabu-
tabuleiro leiro com coberturas húmidas (por ex.
bolo de ameixas ou de cebola) ajuste
uma humidade de 30% e com cobertu-
ras secas (por ex. streusel) uma humi-
dade de 60%.
Trança de massa levedada sem furos 160 - 170 60 - 80 25 - 35
(500 g de farinha)
Muffins Tabuleiro 170 - 180 0 - 30 20 - 30
para muffins,
grelha
Bolos de coco sem furos 150 - 160 0 15 - 20
Biscoitos sem furos 150 - 175 0 10 - 20
Quiche, tarte salgada Forma de qui- 190 - 210 0 45 - 60
che, grelha
Bolo esponja Forma retan- 160 - 175 0 - 30 50 - 60
gular/de anel,
grelha
Bolos pequenos sem furos 150 - 160 0 35 - 45
Biscoitos prensados sem furos 150 - 160 0 25 - 30
Tarte Forma de 190 - 210 0 - 30 30 - 45
tarte, grelha
Profiteroles, suspiros sem furos 180 - 190 0 - 30 40 - 45

Regenerar (aquecer)
▯ O forno combinado a vapor permite obter as ▯ Os dados referem-se a quantidades para uma
condições ideais para aquecer alimentos prontos pessoa. Pode aquecer quantidades maiores no
sem os secar. O sabor e a qualidade são acessório de cozedura sem furos. Para esse
preservados, os alimentos sabem como acabados efeito, aumente os tempos indicados.
de preparar.
▯ Para o efeito, utilize o modo "Regenerar" d.

44
Alimento Recipiente de Tempera- Tempo Observações
cozedura tura em °C de coze-
dura em
min.
Baguete, pãozinho (congelados) Grelha 140 8 - 12
Baguete, pãozinho Grelha 180 4-8
(do dia anterior)
Legumes Prato, grelha 90 - 100 7 - 10
Acompanhamentos com amido Prato, grelha 120 7 - 10 por ex. massa, batata, arroz; refeições fritas
ou preparadas no forno, como batatas fritas
ou croquetes, não são apropriadas
Pratos prontos Prato, grelha 120 8 - 15
Piza, espessa Grelha 180 8 - 10
Piza, fina Grelha 180 4-6

Levedar (deixar levedar)


▯ O forno combinado a vapor proporciona as ▯ Não é necessário cobrir a bacia com um pano
condições ideais para levedar massa e base para húmido. A levedação demora apenas metade do
massa ou ainda para massa congelada sem tempo convencional.
ressequimento. ▯ O tempo de levedação indicado serve apenas de
▯ Para o efeito, utilize o modo "Levedar" V. referência. Deixe levedar a massa até o volume
duplicar.

Alimento Recipiente de Tempera- Tempo Observações


cozedura tura em °C de coze-
dura em
min.
Base para a massa Bacia / grelha 38 25 - 45 por ex. massa levedada, fermento, massa
azeda

Descongelar ▯ Depois de aprox. metade do tempo de


descongelamento, virar a carne ou o peixe, ou
▯ No forno combinado a vapor é possível separar bagas ou pedaços de carne. O peixe não
descongelar alimentos congelados de forma tem de descongelar na totalidade, basta que a
suave e com maior rapidez do que à temperatura superfície fique suficientemente macia para
ambiente. absorver as especiarias.
Para o efeito, utilize o modo "Descongelar" W.
▯ m Risco para a saúde!
▯ Os tempos de descongelamento indicados
Quando se descongelam produtos animais é
servem apenas de referência. O tempo de imprescindível que elimine o líquido proveniente do
descongelamento depende do tamanho, peso e descongelamento. Este não pode, em circunstância
forma do alimento congelado: congele as alguma, entrar em contacto com outros alimentos.
refeições individualmente ou de forma plana. Existe o perigo de transmissão de germes.
Assim o tempo de descongelamento é menor. Colocar o acessório de cozedura sem furos por baixo
▯ Antes do descongelamento, retire as refeições da do alimento. Rejeitar o líquido proveniente do
embalagem. descongelamento de carne e aves recolhido pelo
▯ Descongele apenas as quantidades que acessório. De seguida, lavar bem o lava-loiça e
enxaguar abundantemente com água. Limpar o
necessita de imediato.
acessório de cozedura em água quente com
▯ Tenha em consideração: os alimentos detergente ou na máquina de lavar louça.
descongelados são potencialmente mais Após o descongelamento, deixar o forno combinado a
perecíveis e degradam-se com mais facilidade do vapor a funcionar com ar quente a 180 °C durante 15
que alimentos frescos. Transforme imediatamente minutos.
os alimentos descongelados e cozinhe-os muito
bem.

45
Alimento Recipiente Tempera- Tipo de Tempo Observações
de cozedura tura em °C aqueci- de coze-
mento dura em
min.
Frutos silvestres (300 g) com furos 45 - 50 W 3-4
Assado (1 kg) com furos 45 - 50 W 45 - 60*
Filete de peixe (150 g cada) com furos 45 - 50 W 5 - 10*
Legumes (400 g) com furos 45 - 50 W 5-7
Gulache (600 g) com furos 45 - 50 W 30 - 45*
Frango (1 kg) com furos 45 - 50 W 45 - 60*
Perna de frango com furos 45 - 50 W 30 - 35*
(400 g cada)
*Esta refeição requer um tempo de compensação: desligue o aparelho depois de decorrido o tempo de descongelamento e
deixe as refeições durante mais 10 - 15 minutos no aparelho, com a porta fechada, para que possam descongelar com-
pletamente.

Conservas
▯ O forno combinado a vapor permite fazer ▯ Verifique e limpe cuidadosamente os frascos de
conservas de fruta e legumes com pouco esforço. conserva, as borrachas de vedação, os grampos e
▯ Após a compra ou colheita dos alimentos, as molas.
prepare as conservas o mais rapidamente ▯ Antes de iniciar o processo de conserva,
possível. Guardar os alimentos durante longos desinfete os frascos lavados no forno a vapor, a
períodos de tempo reduz o seu teor vitamínico e uma temperatura de 100 °C, com 100% de
propicia a fermentação. humidade, durante 20-25 min.
▯ Utilize apenas fruta e legumes em estado ▯ Coloque os frascos de conserva no recipiente de
perfeito. cozedura com furos. Eles não podem tocar uns
▯ O forno combinado a vapor não é adequado para nos outros.
preparar conservas de carne. ▯ Depois de decorrido o tempo de cozedura, abra a
porta do forno. Não retire os frascos de conserva
do forno antes de estarem completamente frios.

Alimento Recipiente de coze- Tempera- Humi- Tempo de Observações


dura tura em °C dade cozedura
em % min.
Fruta, legumes com furos 100 100 35 - 40
(em frascos de conserva de
0,75 l fechados)
Feijão, ervilhas com furos 100 100 120
(em frascos de conserva de
0,75 l fechados)

Extração de sumos (frutos silvestres)


▯ O forno combinado a vapor permite uma extração ▯ De seguida, pode espremer os frutos silvestres
de sumos simples e limpa de frutos silvestres. com um pano da loiça limpo, para aproveitar os
▯ Coloque os frutos silvestres no acessório de últimos resíduos de sumo.
cozedura com furos e introduza-o no 3.º nível, a
contar de baixo. Para recolher os líquidos,
coloque o acessório de cozedura sem furos no
nível abaixo.
▯ Deixe os frutos no aparelho até deixar de sair
sumo.

46
Alimento Recipiente de coze- Tempera- Humi- Tempo Observações
dura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Frutos silvestres com furos + sem furos 100 100 60 - 120

Preparação de iogurte
▯ No forno combinado a vapor é possível preparar ▯ Se utilizar fermento para iogurte, observe as
iogurte. instruções da embalagem.
▯ Aquecer leite pasteurizado no disco do fogão, até ▯ Coloque o preparado de iogurte em frascos
aos 90 °C, para evitar uma perturbação das lavados.
culturas de iogurte. O leite ultrapasteurizado (HT) ▯ Antes de colocar o preparado nos frascos
não tem de ser aquecido. (Nota: se preparar o lavados, pode desinfetar os mesmos no forno a
iogurte com leite frio, o processo é mais vapor, a uma temperatura de 100 °C, com 100%
demorado). de humidade, durante 20 - 25 min. Antes de
▯ Importante! Deixar arrefecer o leite em banho- colocar os frascos com o iogurte no aparelho,
maria até aos 40 °C, para não danificar as deixe arrefecer os frascos e o forno.
culturas de iogurte. ▯ Depois de pronto, coloque o iogurte no
▯ Misture o iogurte natural com as culturas de frigorífico.
iogurte selecionadas com o leite (1 - 2 colheres ▯ Para obter iogurte sólido, acrescente leite magro
de chá de iogurte por cada 100 ml). em pó antes de aquecer o preparado (1 - 2
colheres de sopa por litro).

Alimento Recipiente de coze- Tempera- Humi- Tempo Observações


dura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Preparado de iogurte sem furos 45 100 240 - 360
(em frascos fechados)

Preparação de alimentos volumosos Acrilamida nos alimentos


▯ Para preparar alimentos volumosos pode retirar Quais os alimentos afectados?
as calhas laterais.
A acrilamida resulta sobretudo de derivados de
▯ Para o efeito, solte as porcas serrilhadas na parte cereais e produtos de batata preparados a elevadas
da frente das calhas e puxe as calhas para fora temperaturas como, p. ex., batatas fritas de pacote,
(ver capítulo Retirar grelhas). batatas fritas, tostas, pãezinhos, pão, artigos de
▯ Coloque a grelha diretamente sobre o fundo do pastelaria fina (bolachas, bolos de especiarias e mel,
compartimento de cozedura e posicione o biscoitos condimentados “Spekulatius”).
alimento ou a assadeira sobre a grelha. Não
coloque o alimento ou a assadeira diretamente Sugestões para uma preparação de
sobre o fundo do compartimento de cozedura. alimentos pobre em acrilamida
Aspectos gerais Opte por tempos de cozedura tão curtos
quanto possível. Deixe os alimentos alou-
rar até atingirem um tom dourado em vez
de ficarem demasiado escuros. Os ali-
mentos a cozinhar, grandes e altos, con-
têm menos acrilamida.
Cozer Com Ar quente, máx. 180 ºC.
Bolachas Os ovos ou as gemas de ovo diminuem a
formação de acrilamida. Distribua as
batatas no tabuleiro de modo uniforme e
numa única camada.
Batatas fritas de Coza, pelo menos, 400 g de batatas por
forno tabuleiro, para que as mesmas não
fiquem secas.

47
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
www.gaggenau.com

*9000913142*
9000913142 pt (930702)

Você também pode gostar