Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
BS 470/471
BS 474/475
BS 484/485
Forno combinado a vapor
Índice unrçsõIte de çoseivr
2
Extração de sumos (frutos silvestres) 46 Obtenha mais informações relativas a produtos,
Preparação de iogurte 47 acessórios, peças sobresselentes e Assistência
Preparação de alimentos volumosos 47 Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja
Acrilamida nos alimentos 47 Online: www.gaggenau-eshop.com
Se forem detectados danos de transporte, não ▯ Ao abrir a porta do aparelho, forma-se uma
ligue o aparelho. corrente de ar. O papel vegetal pode tocar
Apenas os técnicos licenciados estão nas resistências e incendiar-se. Durante o
autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A pré-aquecimento, nunca coloque papel
garantia não cobre danos causados por uma vegetal solto no acessório. Coloque
ligação incorrecta. sempre um recipiente ou uma forma em
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso cima do papel vegetal para o segurar.
privado e doméstico. Use o aparelho apenas Forre apenas a área necessária com papel
para a preparação de refeições e bebidas. vegetal. O papel vegetal não deve
Vigie o aparelho durante o funcionamento. sobressair do acessório.
Use o aparelho apenas em espaços fechados. Perigo de queimaduras!
Este aparelho pode ser usado por crianças ▯ O aparelho fica muito quente. Nunca toque
com mais de 8 anos e por pessoas com nas superfícies interiores quentes do
limitações físicas, sensoriais ou mentais ou aparelho, nem nas resistências. Deixe
com pouca experiência ou conhecimentos, se sempre arrefecer o aparelho. Mantenha as
estiverem sob vigilância de uma pessoa crianças afastadas.
responsável pela sua segurança ou tiverem Perigo de queimaduras!
3
aberturas de ventilação. Mantenha as Causas dos danos
crianças afastadas.
Atenção!
Perigo de queimaduras! – Não coloque nada diretamente sobre o fundo do
▯ Ao abrir a porta do aparelho, pode sair compartimento de cozedura. Não o forre com
folha de alumínio. Uma acumulação de calor pode
vapor quente. Dependendo da danificar o aparelho.
temperatura, o vapor pode não ser visível. O fundo do compartimento de cozedura tem de
Ao abrir, não se aproxime muito do ficar sempre desobstruído. Coloque a louça
aparelho. Abra a porta do aparelho com sempre no recipiente com furos ou sobre uma
grelha.
cuidado. Mantenha as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras! – O papel de alumínio no interior do aparelho não
▯ Ao retirar os recipientes de cozedura, o pode entrar em contacto com o vidro da porta.
líquido quente pode verter. Retire Pode dar origem a descolorações permanentes
cuidadosamente os recipientes de no vidro da porta.
cozedura quentes apenas com uma luva – No caso de água da rede pública muito dura
de forno. recomendamos a utilização de um sistema de
descalcificação. Poderá obter informações
Perigo de choque eléctrico! relativas à água da rede pública junto do seu
fornecedor de água.
▯ As reparações indevidas são perigosas. As
– A loiça tem de ser resistente ao calor e ao vapor.
reparações e substituições de cabos As formas de silicone não são adequadas ao
danificados só podem ser efectuadas por funcionamento combinado com vapor.
técnicos especializados do Serviço de – Utilize apenas acessórios originais no
Assistência Técnica. Se o aparelho estiver compartimento de cozedura. Material oxidante
avariado, puxe a ficha da tomada ou (por ex. travessas, talheres) pode provocar a
corrosão no compartimento de cozedura.
desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o Serviço de Assistência – Utilize apenas peças pequenas originais (por ex.
porcas serrilhadas). Encomende as peças
Técnica. pequenas que tenham sido perdidas através do
Perigo de choque eléctrico!
provocar corrosão.
▯ A humidade que se infiltra no aparelho
pode dar origem a um choque eléctrico. – Sal, molhos picantes (por ex. ketchup, mostarda)
ou alimentos salgados (por ex. assado com carne
Não utilize aparelhos de limpeza a alta de salmoura) contêm cloretos e ácidos. Estes
pressão ou de limpeza a vapor. atacam a superfície do aço inoxidável. Remova os
Perigo de choque eléctrico!
4
– Não remover a junta a porta. Se a junta a porta
estiver danificada, a porta do aparelho não fecha Protecção do meio ambiente
corretamente. Tal pode danificar as frentes dos
móveis adjacentes. Solicitar a substituição da
junta a porta. Tire o aparelho da embalagem e elimine a mesma de
forma ecológica.
– Não transporte nem segure o aparelho pela pega
da porta. A pega não suporta o peso do aparelho
e pode partir-se.
Eliminação ecológica
Este aparelho cumpre os requisitos da
directiva europeia 2012/19/CE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (WEEE – waste electrical and
electronic equipment). Esta directiva define o
âmbito de retoma e reciclagem dos resíduos
de equipamentos válido a nível europeu.
5
Conhecer o aparelho
1 Ranhuras de ventilação
2 Superfície de grill vitrocerâmica
3 Tomada para sensor de temperatura de núcleo
4 Junta da porta
5 Crivo do escoamento
6 Filtro de gordura
7 Pega
6
Visor e elementos de comando 1 Painel de Estas zonas são sensíveis ao
comandos toque. Toque num símbolo para
Estas instruções aplicam-se a diferentes versões de selecionar a função correspon-
aparelhos. Podem existir discrepâncias em função do dente.
tipo de aparelho.
2 Visor O visor indica, p. ex., regulações
A operação é idêntica em todas as versões de atuais e possibilidades de sele-
aparelhos. ção.
3 Seletor rotativo O seletor rotativo permite selecio-
Elemento de operação na parte superior do nar a temperatura e efetuar outros
aparelho ajustes.
4 Seletor de Com o seletor de funções pode
funções escolher o tipo de aquecimento, a
limpeza ou as regulações base.
--------
Símbolos
Símbolo Função
I Iniciar
Ø Parar
H Pausa/Fim
' Cancelar
Ž Anular
™ Confirmar/gravar as regulações
C Seta de seleção
! Abrir a porta do aparelho
( Aceder a informações adicionais
Elemento de operação na parte inferior do “ Aquecimento com indicação do estado
aparelho
i Consultar receitas individuais
g Gravar no menu
% Editar regulações
4 Introduzir o nome
l Apagar letras
0 Fecho de segurança para crianças
M Aceder ao menu do temporizador
/ Aceder ao temporizador de longa duração
° Modo demo
+ Sensor de temperatura de núcleo
2 Humidificação
¡ Iniciar a supressão de vapor
¢ Parar a supressão de vapor
--------
7
Cores e apresentação Abertura automática da porta
Cores Ao tocar no símbolo !, a porta do aparelho abre-se
parcialmente, podendo depois abri-la completamente
As diferentes cores destinam-se a orientar o utilizador
com a pega embutida lateral.
nas respetivas situações de ajuste.
Com o fecho de segurança para crianças ativado ou
cor-de-laranja Primeiros ajustes no caso de um corte de corrente, a abertura
Funções principais automática da porta não funciona. Nesse caso, pode
abrir a porta manualmente com a pega embutida
azul Ajustes base lateral.
Limpeza
branco Valores ajustáveis
Informações adicionais ( e )
Representação
Tocar no símbolo ( permite aceder a informações
Em função da situação, a representação dos adicionais.
símbolos, valores ou a totalidade do visor pode sofrer
Para informações e pedidos de intervenção
alterações.
importantes aparece o símbolo ). Às vezes também
são exibidas automaticamente informações
Zoom O ajuste que está a ser alterado é apre- importantes relativas à segurança e ao estado
sentado em tamanho maior. operacional. Estas mensagens desaparecem
Um tempo que está a decorrer, é apre- automaticamente após alguns segundos ou têm de ser
sentado em tamanho maior mesmo confirmadas com ™.
antes de ser concluído (por ex. os 60
seg no temporizador). Antes do início, são apresentadas, por exemplo,
informações sobre o tipo de aquecimento regulado.
Indicação redu- Após alguns instantes, a indicação do Assim pode verificar se a regulação atual é adequada
zida do visor visor é apresentada de forma reduzida e para o seu prato.
exibe apenas o mais importante. Esta
função está predefinida e pode ser alte- Durante o funcionamento obtém, por exemplo,
rada nos ajustes base. informações sobre o tempo decorrido e restante e/ou
sobre a temperatura atual no interior do aparelho.
Ventilador de refrigeração
O aparelho possui um ventilador de refrigeração. O
ventilador de refrigeração liga-se durante o
funcionamento. Em função da versão do aparelho, o ar
quente sai por cima ou por baixo da porta.
8
Posições do seletor de funções
9
Posição Função/tipo de aquecimento Temperatura Utilização
11 V 30 - 50°C Levedar: para massa lêveda e massa fermen-
Temperatura sugerida 38°C tada.
Levedar
A massa leveda nitidamente mais depressa do
que à temperatura ambiente. O ar quente e o
vapor são combinados para que a superfície da
massa não seque.
A regulação ideal da temperatura para a massa
lêveda é de 38°C.
12 W 40 - 60°C Para legumes, carne, peixe e fruta.
Descongelar Temperatura sugerida 45°C A humidade faz com que o calor seja transmi-
tido de forma delicada aos alimentos. Os ali-
mentos não secam nem perdem a sua forma.
13 d 60 - 180°C Para pratos já cozinhados e artigos de pastela-
Temperatura sugerida 120°C ria.
Aquecer
Os pratos já cozinhados são aquecidos de
forma delicada. Graças ao vapor, os alimentos
não secam.
Aquecer pratos já confecionados a 120°C e
artigos de pastelaria a 180°C.
14 › 30 - 90°C Cozinhar carne a baixa temperatura.
Cozinhar a baixa temperatura Temperatura sugerida 70°C Cozinhar delicada e lentamente para um resul-
tado saboroso.
S t Regulações base Nas regulações base, pode ajustar o seu apa-
relho individualmente.
¢ Função de limpeza Com a função de limpeza, elimina a sujidade
no interior do aparelho com vapor.
j Programa de secagem O programa de secagem seca o interior do
aparelho depois de cozinhar a vapor ou após a
limpeza.
‘ Função de descalcifica- A função de descalcificação permite-lhe elimi-
ção nar o calcário no interior do aparelho.
œ Mudança do filtro da água Mudança do filtro da água com sistema de des-
calcificação instalado.
¥ Anular indicação de des- Após a descalcificação, anule a indicação no
calcificação visor.
* Tipo de aquecimento com o qual foi determinada a classe de eficiência energética nos termos da norma EN50304.
10
Acessórios Acessórios especiais
Utilize apenas os acessórios fornecidos ou que Poderá encomendar os seguintes acessórios através
estejam disponíveis no Serviço de Apoio ao Cliente. do seu revendedor:
Estes foram especialmente concebidos para o seu
aparelho. Certifique-se sempre de que os acessórios BA 476 310 Pega, aço inoxidável para
são colocado no forno com o lado correto. BS 470/471/474/475
O aparelho está equipado com os seguintes BA 478 310 Pega, aço inoxidável para
acessórios: BS 484/485
11
Antes da primeira utilização Regular o formato da hora
No visor são apresentados dois formatos possíveis,
24h e AM/PM. O formato de 24h está pré-
Aqui fica a saber o que tem de fazer antes de preparar selecionado.
alimentos pela primeira vez com o seu aparelho.
Primeiro leia o capítulo Instruções de segurança. 1 Com o seletor rotativo, selecione o formato
desejado.
Após ligação à corrente, é apresentado no visor o
menu “Regulações iniciais”. Pode, agora, regular o 2 Confirme com ™.
seu novo aparelho:
▯ Idioma
▯ Formato da hora
▯ Hora
▯ Formato da data
▯ Data
)RUPDWRGDKRUD
▯ Formato da temperatura
▯ Dureza da água
automaticamente o menu "Regulações iniciais".
‒ Pode alterar as regulações em qualquer momento
(consulte o capítulo Regulações base).
+RUD
Regular o idioma
No visor é apresentado o idioma predefinido.
Definir o formato da data
1 Com o seletor rotativo, selecione o idioma do
visor desejado. No visor são apresentados três formatos possíveis
2 Confirme com ™. D.M.Y, D/M/Y e Y/M/D. O formato D.M.Y está pré-
selecionado.
'HXWVFK
6SUDFKH
12
Definir a data 4 Selecionar a capacidade do filtro de água
utilizado (entre 100 - 9000 litros) com o seletor
No visor é apresentada a data previamente definida. A rotativo. Para o efeito, observe as instruções
regulação do dia já está ativa. anexadas ao filtro de água.
)RUPDWRGDWHPSHUDWXUD
'XUH]DGDiJXD
Ajustar o filtro da água
O indicador exibe a "Filtro de água". Pré-selecionado
está "Disponível".
Terminar a primeira colocação em
Se a dureza da água exceder 7°dH ou a dureza de
carbonatos exceder 5°dH, recomendamos a utilização funcionamento
do sistema de descalcificação GF 111 100.
Surge no visor "Primeira colocação em serviço
1 Com o seletor rotativo, selecionar "Disponível" concluída. Calibrar o aparelho antes da primeira
(com filtro de água) ou "Não disponível" (sem utilização".
filtro de água).
2 Confirmar com ™.
3 Se tiver sido selecionado filtro de água
"Disponível":
O indicador exibe "Capacidade do filtro de água".
13
Confirme com ™. A calibragem é iniciada. O tempo decorrido é exibido
no visor.
3ULPHLUDFRORFDomR
HPVHUYLoRFRQFOXtGD
&DOLEUDURDSDUHOKR
DQWHVGDSULPHLUDXWLOL]DomR &$/
O aparelho passa para o modo de prontidão e
aparece a indicação do modo de prontidão. Agora o Nota: Não interromper a calibragem. Não rodar o
aparelho está pronta a funcionar. seletor de funções. Não abrir a porta do aparelho.
Calibre o aparelho antes da primeira vez que cozinhar Depois de decorrida calibragem é exibida uma
a vapor. Durante esse processo, o aparelho ajusta o mensagem no visor. Confirmar com ™ e rodar o
ponto de ebulição. seletor de funções para 0.
&$/
&DOLEUDJHP
14
Filtro de água Activar o aparelho
Notas
‒ Quando a "Indicação de stand-by = Desligado"
está selecionada nas regulações base, tem de
rodar o seletor de funções para sair do modo
stand-by.
‒ Algum tempo após a ativação, a indicação de
stand-by reaparece se não pode efetuar qualquer
regulação.
‒ Com a porta aberta, a iluminação do interior do
aparelho apaga-se passados uns instantes.
15
Operar o aparelho Inserir o acessório
A grelha e o recipiente de cozedura perfurado estão
equipados com uma função de encaixe. A função de
encaixe impede que o acessório se vire ao puxá-lo
Compartimento de cozedura para fora. O acessório tem de ser inserido
O compartimento de cozedura tem quatro calhas. As corretamente no interior do aparelho, para que a
calhas são contadas de baixo para cima. proteção contra a viragem funcione. Ao retirar, levante
ligeiramente o acessório.
Nota: Ao vaporizar, descongelar, cozer ou regenerar
pode utilizar até 3 níveis em simultâneo (níveis 2, 3 e Ao inserir a grelha, certifique-se de que
4). Pão e bolos podem apenas ser cozidos num nível. ▯ a saliência de encaixe (a) está virada para cima
Para o efeito, utilize o 2.º nível (ou o 1.º nível para
▯ o aro de segurança da grelha se encontra atrás e
formas altas).
em cima.
D
D
Ao inserir o recipiente de cozedura perfurado,
certifique-se de que o rebaixo (a) está virado para o
Atenção! lado.
– Não coloque nada diretamente sobre o fundo do
compartimento de cozedura. Não o forre com
folha de alumínio. Uma acumulação de calor pode D
danificar o aparelho.
O fundo do compartimento de cozedura tem de D
ficar sempre desobstruído. Coloque os
recipientes sempre no recipiente com furos ou na
grelha.
– Não coloque acessórios entre as calhas, caso
contrário pode tombar.
Ligar
1 Ajustar o tipo de aquecimento pretendido com o
seletor rotativo. No visor é exibido o tipo de
aquecimento selecionado bem como a
temperatura proposta.
2 Se quiser alterar a temperatura:
Ajustar a temperatura pretendida com o seletor
rotativo.
Desligar:
Rode o seletor de funções para 0.
16
Humidificação Após cada utilização
Durante a humidificação é intencionalmente libertado 1 A sujidade existente no compartimento de
vapor para o compartimento de cozedura. Assim pode cozedura tem de ser removida assim que o
cozer pão e pãezinhos com a humidade necessária. aparelho tenha arrefecido. Mais tarde, os
resíduos incrustados são bastante mais difíceis
A humidificação só funciona com estes modos de de remover.
aquecimento:
2 Em seguida, limpar o compartimento de cozedura
▯ Ar quente + 30% humidade e secá-lo bem com um pano macio.
▯ Ar quente + 0% humidade 3 Secar móveis ou pegas, caso se tenha acumulado
água de condensação.
▯ Grill de superfície + ar circundante
4 Secar o compartimento de cozedura com o
▯ Grill de superfície programa de secagem (ver capítulo Programa de
secagem) ou deixar a porta do aparelho aberta,
Toque no símbolo e enquanto quiser adicionar
até o compartimento de cozedura estar
vapor, no máximo durante 8 segundos. Para repetir a
completamente seco.
humidificação, aguarde pelo menos um segundo e
volte a tocar no símbolo e.
Bloqueio de segurança
Remoção vapor Para sua proteção, o aparelho está equipado com uma
desconexão de segurança. Cada operação de
Durante a remoção do vapor, entra água fria no
aquecimento desliga após 12 horas sem qualquer
interior do aparelho. Desse modo, o interior do
comando. No visor aparece uma informação.
aparelho arrefece e o vapor condensa-se na parede
do interior do aparelho. Se, depois disso, abrir a porta Exceção:
do interior do aparelho, já sai pouco vapor. Uma programação com o temporizador de longo
prazo.
m Perigo de queimaduras!
Rode o seletor de funções para 0, e poderá voltar a
Após a abertura, é possível que goteje água quente
colocar o aparelho em funcionamento como
da porta do aparelho.
habitualmente.
A remoção do vapor só funciona nestes tipos de
aquecimento, com uma temperatura do interior do
aparelho inferior a 130°C:
Como proceder:
Toque no símbolo ¡ . A remoção do vapor demora
aprox. 20 segundos. Durante este período de tempo, o
aquecimento está desligado.
17
O menu do temporizador é fechado e o tempo começa
Funções do temporizador a decorrer O símbolo Š , bem como o tempo
remanescente, são apresentados no visor.
Pode ajustar as seguintes funções no menu do
temporizador:
Š Temporizador
p Cronómetro
6 Tempo de cozedura (não no modo de standby)
5 Final do tempo de cozedura (não no modo de
standby)
O menu do temporizador pode ser acedido em Pode sair a qualquer momento do menu do
qualquer modo de funcionamento. Apenas nos ajustes temporizador tocando no símbolo ' . As regulações
base, quando o seletor de funções se encontra em S, não serão guardadas.
não é possível aceder ao menu do temporizador. Parar o alarme de curta duração:
Tocar no símbolo M . Aceder ao menu do temporizador. Selecionar com C a
função "Alarme de curta duração" Š e tocar no
símbolo H . Para permitir que o alarme de curta
duração prossiga, tocar no símbolo I .
&URQyPHWUR
'HVSHUWDGRUGHFXUWDGXUDomR
3 Inicie com I .
3 Iniciar com I .
18
O menu do temporizador fecha-se e o tempo começa 3 Ajustar o tempo de cozedura pretendido com o
a decorrer. No visor são apresentados o símbolo p e seletor rotativo.
o tempo decorrido.
7HPSRGHFR]HGXUD
4 Iniciar com I .
3 Toque no símbolo H .
&URQyPHWUR
Um minuto antes de decorrer o tempo de cozedura, o
O tempo para. O símbolo comuta novamente para visor exibe o tempo de cozedura decorrido em
o início I . tamanho grande.
4 Inicie com I .
Desligar o cronómetro:
Aceda ao menu do temporizador. Selecione a função
"Cronómetro" p com C e toque no símbolo Ž.
Depois de decorrido o tempo de cozedura, o aparelho
desliga-se. O símbolo 6 pisca e é emitido um sinal.
Tempo de cozedura Este é silenciado quando se toca no símbolo ™, se
Quando ajusta o tempo de cozedura para o prato, o abre a porta do aparelho ou se ajusta o seletor de
aparelho desliga-se automaticamente após esse funções para 0.
tempo. Alterar o tempo de cozedura:
Pode ajustar um tempo de cozedura de 1 minuto até Aceder ao menu do temporizador. Com C selecionar
23 horas e 59 minutos. a função "Tempo de cozedura" 6 . Alterar o tempo de
cozedura com o seletor rotativo. Iniciar com I .
Ajustar o tempo de cozedura
Ajustou o tipo de aquecimento e a temperatura, e Apagar o tempo de cozedura:
colocou o alimento no compartimento de cozedura. Aceder ao menu do temporizador. Com C selecionar
a função "Tempo de cozedura" 6 . Com Ž apagar o
1 Tocar no símbolo M .
tempo de cozedura. Com ' regressar ao
2 Com C selecionar a função "Tempo de cozedura" funcionamento normal.
6.
Cancelar todo o processo:
Ajustar o seletor de funções para 0.
19
Nota: Também pode alterar o tipo de aquecimento e a Depois de decorrido o tempo de cozedura, o aparelho
temperatura enquanto decorre o tempo de cozedura. desliga-se. O símbolo 5 pisca e é emitido um sinal.
Este é silenciado quando se toca no símbolo ™, se
abre a porta do aparelho ou se ajusta o seletor de
Final do tempo de cozedura funções para 0.
O final do tempo de cozedura pode ser adiado. Alterar o final do tempo de cozedura:
Aceder ao menu do temporizador. Com C selecionar
Exemplo: São 14h00. O prato precisa de 40 minutos a função "Final do tempo de cozedura" 5 . Ajustar o
de tempo de cozedura. Deve estar pronto às 15h30. final do tempo de cozedura pretendido com o seletor
Introduza o tempo de cozedura e adie o final do tempo rotativo. Iniciar com I .
de cozedura para as 15h30. O sistema eletrónico Cancelar todo o processo:
calcula a hora de início. O aparelho liga-se Ajustar o seletor de funções para 0.
automaticamente às 14h50 e desliga-se às 15h30.
)LQDOGRWHPSRGHFR]HGXUD
20
A iluminação do forno e dos indicadores estão
Temporizador de longa duração desligada. O painel de comando está bloqueado, o
toque não emite nenhum som.
Com o tipo de aquecimento "Ar quente", esta função Depois de decorrido o tempo o aparelho não aquece
permite ao aparelho manter uma temperatura entre 50 mais. O indicador está vazio. Rode o seletor de
e 230°C. funções para 0.
7HPSRUL]DGRUGHORQJDGXUDomR
21
Receitas individuais Programar a receita
Tem a possibilidade de programar e memorizar até 5
fases da confeção.
Pode gravar até 50 receitas individuais. Pode gravar
uma receita. Adicionalmente, pode atribuir-lhe um 1 Regule o seletor de funções para o tipo de
nome para que a consiga encontrar de forma rápida e aquecimento pretendido. Regule a temperatura
prática quando a quiser utilizar. pretendida com o seletor rotativo.
É indicado o símbolo i.
2 Toque no símbolo i.
Gravar receita
3 Com o seletor rotativo, selecione o espaço de
Pode ajustar e gravar simultaneamente até 5 fases de memória livre.
forma consecutiva. 4 Toque no símbolo %.
1 Ajustar o seletor de funções para tipo de 5 Introduza o nome em "ABC" (ver capítulo
aquecimento pretendido. Introduzir nome).
É exibido o símbolo i. 6 Selecione a primeira fase com o símbolo C .
2 Tocar no símbolo i. São indicados o tipo de aquecimento e a
temperatura inicialmente regulados. Pode alterar
3 Selecionar uma posição de memória livre com o
o tipo de aquecimento e a temperatura com os
seletor rotativo.
seletores rotativos.
4 Tocar no símbolo g.
22
Introduzir nome Notas
‒ A duração só termina quando o aparelho atinge a
1 Introduzir o nome da receita em "ABC". temperatura regulada.
‒ Pode alterar a temperatura no seletor rotativo
enquanto decorre a receita. Este procedimento
não altera a receita guardada.
$B Alterar a receita
Tem a possibilidade de alterar as regulações de uma
receita registada ou programada.
23
Sensor de temperatura de núcleo Inserir o sensor de temperatura de
núcleo no alimento
O sensor de temperatura de núcleo permite uma Insira o sensor de temperatura de núcleo no alimento,
cozedura muito precisa. Ele mede a temperatura no antes de o colocar no compartimento de cozedura.
interior do alimento. A desativação automática quando
Insira a ponta metálica no ponto mais espesso do
é atingida a temperatura de núcleo pretendida
alimento. Certifique-se de que a extremidade da ponta
assegura que todos os alimentos está cozinhado com
fica no centro. Não pode ser inserido em gordura nem
precisão
estar em contacto com o recipiente de cozedura ou
Utilize apenas o sensor de temperatura de núcleo ossos.
fornecido. Este pode ser readquirido junto do Serviço
Se forem cozinhadas várias peças insira o sensor de
de Apoio ao Cliente ou na loja online).
temperatura de núcleo no centro da peça mais
Temperaturas superiores a 250°C podem danificar o espessa.
sensor de temperatura de núcleo. Por isso, utilize-o
Tente inserir o sensor de temperatura de núcleo na
apenas no seu aparelho com um ajuste de
totalidade.
temperatura máximo de 230°C.
No caso de aves, certifique-se de que a ponta do
Após a utilização, retire sempre o sensor de
sensor de temperatura de núcleo não fica inserida no
temperatura de núcleo de dentro do compartimento
meio da cavidade, mas entre a zona da barriga e a
de cozedura. Nunca o guarde no compartimento de
coxa, na carne.
cozedura.
m Perigo de queimadura!
O compartimento de cozedura e o sensor de
temperatura de núcleo ficam muito quentes. Usar
luvas resistentes ao calor para ligar e desligar o
sensor de temperatura de núcleo.
24
Ajustar a temperatura de núcleo Notas
‒ O intervalo mensurável é de 15°C a 99°C. Fora
1 Colocar o alimento com o sensor de temperatura do intervalo mensurável é mostrada a indicação "-
de núcleo inserido no compartimento de -°C" relativa à temperatura interna nesse
cozedura. Ligar o sensor de temperatura de momento.
núcleo na tomada do compartimento de cozedura
e fechar a porta do aparelho. ‒ Se, depois de terminada a cozedura, deixar o
Não entalar o cabo do sensor de temperatura de alimento ainda algum tempo dentro do aparelho, a
núcleo! temperatura interna da peça irá ainda aumentar
um pouco devido ao calor residual no interior do
2 Ajustar o seletor de funções para tipo de aparelho.
aquecimento pretendido.
‒ Caso se efetue uma programação
3 Ajustar a temperatura do compartimento de simultaneamente com a sonda da temperatura
cozedura com o seletor rotativo. interna e com o temporizador do tempo de
4 Tocar no símbolo +. Ajustar a temperatura de cozedura, o aparelho desliga-se ao atingir o valor
núcleo pretendida para o alimento com o seletor da programação que terminar primeiro.
rotativo e confirmar com +.
Alterar a temperatura interna definida:
A temperatura de núcleo ajustada tem de ser
Toque no símbolo +. Com o seletor rotativo, altere a
superior à temperatura de núcleo atual.
temperatura interna definida para o alimento e
confirme com o símbolo +.
25
Valores de referência para a Alimento Valor de referência da
temperatura de núcleo temperatura de núcleo
Peito de pato
Utilize apenas alimentos frescos, não congelados. Os
dados da tabela são valores de referência, que rosado 55 - 60 °C
dependem da qualidade e das características dos bem passado 70 - 80 °C
alimentos.
Bife de avestruz 60 - 65 °C
Por motivos de higiene, após a cozedura, a
temperatura mínima de núcleo do peixe e outros Borrego
alimentos críticos deverá ser de 62 - 65 °C. Perna de borrego
rosado 60 - 65 °C
Alimento Valor de referência da
temperatura de núcleo bem passado 70 - 80 °C
Lombo de borrego
Vitela
rosado 55 - 60 °C
Rosbife, filete de vitela, entrecôte
durchgegart 65 - 75 °C
muito mal passado 45 - 47 °C
blutig 50 - 52 °C Carneiro
rosado 58 - 60 °C Perna de carneiro
bem passado 70 - 75 °C rosado 70 - 75 °C
Vitela assada 80 - 85 °C bem passado 80 - 85 °C
Lombo de carneiro
Porco
rosado 70 - 75 °C
Porco assado 72 - 80 °C
bem passado 80 °C
Lombo de porco
rosado 65 - 70 °C Peixe
bem passado 75 °C Filete 62 - 65 °C
Rolo de carne 85 °C Inteiro 65 °C
Filete de porco 65 - 70 °C Terrina 62 - 65 °C
Novilho Outros
Novilho assado, bem passado 75 - 80 °C Pão 90 °C
Peito de vitela, recheado 75 - 80 °C Patês 72 - 75 °C
Lombo de novilho Terrina 60 - 70 °C
rosado 58 - 60 °C Foie gras 45 °C
bem passado 65 - 70 °C
Filete de novilho
mal passado 50 - 52 °C
rosado 58 - 60 °C
bem passado 70 - 75 °C
Caça
Lombo de corça 60 - 70 °C
Perna de corça 70 - 75 °C
Costeleta de veado 65 - 70 °C
Lombo de lebre, coelho 65 - 70 °C
Aves
Frango 85 °C
Galinha-da-índia 75 - 80 °C
Ganso, peru, pato 80 - 85 °C
26
Bloqueio de segurança Ativação do fecho de segurança
para crianças
Para impedir que as crianças ativem inadvertidamente Condição prévia:
o aparelho, este possui um fecho de segurança para O seletor de funções está em 0.
crianças.
Toque no símbolo 0 durante, pelo menos,
Notas 6 segundos.
‒ Tem de regular o fecho de segurança para
crianças para "Disponível" nas regulações base
(ver capítulo Regulações base).
‒ Se, com o fecho de segurança para crianças
ativado, houver um corte de corrente, o fecho de
segurança para crianças pode estar desativado
quando a corrente elétrica voltar.
27
Regulações base
Tipo de som do painel Tom 1*/Tom 2/DesLigado Selecionar o sinal sonoro emitido ao tocar
tátil numa zona tátil
Vol. de som do painel Níveis 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Regular o volume de som do painel tátil
tátil
Filtro de água Disponível* / Não disponível Disponível: utilizar o aparelho com filtro de
água.
Não disponível: utilizar o aparelho sem filtro
de água.
Capacidade do filtro 100 - 9000 litros Ajustar a capacidade do filtro de água
de água
28
Formato da hora AM/PM / 24 h* Indicação das horas no formato de 12 ou 24
horas
29
Limpeza e manutenção Área Produto de limpeza
Alumínio Limpar com um produto de limpeza
suave para vidros. Limpar as superfí-
Se o seu aparelho for objeto de uma manutenção e cies com um pano para vidros ou um
limpeza cuidadosas, permanecerá bonito e funcional pano de microfibras que não largue
durante muito tempo. No presente capítulo explicar- pelos com movimentos horizontais e
lhe-emos como deve tratar e limpar o seu aparelho. sem pressão.
Compartimento de Água quente com detergente da louça:
m Perigo de queimaduras! cozedura em aço Limpar com um pano de lavar louça e
O aparelho fica muito quente. Nunca toque nas inoxidável ou secar com um pano macio.
esmalte Não utilize spray para limpeza de for-
superfícies interiores quentes do aparelho, nem nas
resistências. Deixe sempre arrefecer o aparelho. nos nem outros limpadores de fornos
Mantenha as crianças afastadas. agressivos ou produtos abrasivos. Os
esfregões ou esponjas abrasivas e
m Perigo de choque eléctrico! apetrechos de limpeza não são ade-
quados. Estes produtos riscam a
A humidade que se infiltra no aparelho pode dar superfície.
origem a um choque eléctrico. Não utilize aparelhos Para os cuidados regulares usar os
de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor. produtos de cuidado para o comparti-
mento de cozedura indicados pelo
m Perigo de ferimentos! fabricante (número de encomenda
O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. 667027 junto do Serviço de Apoio ao
Cliente ou na loja online).
Não use raspadores de vitrocerâmica, nem
detergentes agressivos ou abrasivos. Atenção! Resíduos de produtos de
limpeza resultam na formação de man-
chas durante o aquecimento. Os resí-
duos de produtos de limpeza ou
Produtos de limpeza cuidado têm de ser bem limpos com
Observe os dados da tabela para que as diferentes água limpa antes de se secar o com-
superfícies não sejam danificadas por produtos de partimento de cozedura.
limpeza inadequados. Depois da limpeza secar sempre o
compartimento de cozedura (ver capí-
Não utilize tulo Programa de secagem).
▯ produtos de limpeza agressivos ou abrasivos Compartimento de Gel limpa-fornos (número de enco-
cozedura em aço menda 463582 junto do Serviço de
▯ Não utilize raspadores de metal ou vidro para inoxidável ou Apoio ao Cliente ou na loja online).
limpar o vidro da porta do aparelho. esmalte com suji- Observe ainda os seguintes aspetos:
▯ Não utilize raspadores de metal ou vidro para dade intensa
▯ Não pode entrar em contacto com
limpar a junta da porta. a junta da porta, a lâmpada nem o
▯ Não utilize esfregões ou esponjas abrasivas. recipiente de evaporação!
▯ Não deixar atuar mais do que 12
Panos e esfregões de cozinha novos devem ser muito horas!
bem enxaguados antes de serem utilizados. ▯ Não aplicar em superfícies quen-
tes!
Área Produto de limpeza ▯ Enxaguar muito bem com água!
▯ Observar as instruções do fabri-
Vidros da porta Produto de limpeza de vidros: Limpar cante.
com um pano de lavar louça. Não usar
um raspador de vidro. Superfície de grill Limpe a superfície de grill de vitrocerâ-
vitrocerâmica mica no compartimento de cozedura
Visor Limpar com um pano de microfibras ou (apenas a versão regularmente com produto de limpeza
um pano ligeiramente húmido. Não lim- com o comparti- de vitrocerâmicas (número de enco-
par a molhado. mento de coze- menda 311298 junto do Serviço de
dura em aço Apoio ao Cliente ou na loja online). Os
Aço inoxidável Água quente com detergente da louça:
inoxidável) resíduos incrustados podem ser remo-
Limpar com um pano de lavar louça e
vidos com um raspador de vitrocerâ-
secar com um pano macio. Remover
mica. Tenha atenção para não riscar o
de imediato manchas de calcário, gor-
compartimento de cozedura.
dura, amido e proteínas, uma vez que
as mesmas podem permitir a formação Cobertura de Água quente com detergente da louça:
de corrosão. No Serviço de Apoio ao vidro da lâmpada Limpar com um pano de lavar louça.
Cliente ou no comércio especializado do forno
existem produtos de limpeza para aço
inoxidável especiais. Filtro de gordura Máquina de lavar louça
30
Área Produto de limpeza Função de limpeza
Junta da porta Água quente com detergente da louça: A função de limpeza elimina sujidade difícil no interior
Não remover! Limpar com um pano de lavar louça, do aparelho e facilita a limpeza.
não esfregar. Não usar um raspador
metálico ou para vitrocerâmicas. A funçã de limpeza é composta pelos passos Limpeza
Sensor de tempe- Limpar com um pano humedecido. e duas vezes Enxaguamento.
ratura de núcleo Não lavar na máquina de lavar louça.
Ativar a função de limpeza
Recipiente de Máquina de lavar louça ou água 1 Coloque o seletor de funções em S.
cozedura, grelha quente com detergente. Amolecer resí-
duos incrustados e limpá-los com uma 2 É indicado o símbolo ¢ . Confirme com ™.
escova. 3 Retire os acessórios e o filtro de gorduras do
Grelhas Máquina de lavar louça ou água interior do aparelho. Retire as grelhas do interior
quente com detergente, ver capítulo do aparelho (ver capítulo Retirar grelhas). Limpe o
Retirar grelhas interior do aparelho com detergente.
4 Feche a porta do aparelho. Confirme com ™.
Pano de microfibras
5 Surge o tempo de limpeza de 30 minutos. Inicie
O pano de microfibras com estrutura em favo de mel é
com I . Inicia-se a contagem decrescente do
particularmente adequada para a limpeza de
tempo de limpeza no visor. A lâmpada do interior
superfícies sensíveis, como vidro, cerâmica de vidro,
do aparelho mantém-se desligada.
aço inoxidável ou alumínio (n.º de encomenda 460770
disponível junto do Serviço de Apoio ao Cliente ou na
loja online). O pano remove sujidade aquosa e
gordurosa com apenas uma passagem.
3URFHVVRVGHOLPSH]D
3URFHVVRGHODYDJHP
Notas
‒ A função de limpeza tem de decorrer sempre por
completo e não pode ser interrompida.
‒ Antes de utilizar, remova quaisquer restos de
detergente do interior do aparelho.
31
‒ Caso a função de limpeza tenha sido Ajuda da descalcificação
interrompida devido a um corte de corrente, tem
de reiniciar a função de limpeza antes da Uma descalcificação regular preserva o bom estado
utilização seguinte, para remover eventuais do compartimento de cozedura. Em especial a área
resíduos de limpeza do aparelho. atrás da chapa lateral tem de ser descalcificada em
intervalos regulares. Em função do tipo de água e da
utilização do aparelho, a descalcificação tem de ser
Programa de secagem realizada com maior frequência, em especial em
aparelhos com pega esmaltada.
O programa de secagem permite secar o
compartimento de cozedura após a limpeza ou depois Durante a desmontagem da chapa lateral tenha
de cozinhar a vapor. cuidado para não riscar o compartimento de
cozedura. Certifique-se sempre de que não caem
O programa de secagem demora 20 minutos. peças pequenas para dentro do crivo da água de
descarga. Sugestão: Coloque um pano da louça no
Iniciar o programa de secagem fundo do compartimento de cozedura.
1 Retirar os acessórios do compartimento de
cozedura. Passar um pano no compartimento de Produto de descalcificação
cozedura. remover muito bem os resíduos do Para efeitos de descalcificação utilize exclusivamente
produto de limpeza. Fechar a porta do aparelho. o produto de descalcificação recomendado pelo
Serviço de Apoio ao Cliente (número de encomenda
2 Posicionar o seletor de funções em S. Selecionar 667025 junto do Serviço de Apoio ao Cliente ou na
o programa de secagem com o seletor rotativo. loja online). Outros produtos de descalcificação
3 É exibido o símbolo j. Confirmar com ™. podem danificar o aparelho.
4 É exibido o tempo de secagem de 20 minutos. Atenção!
Iniciar com I . O tempo de secagem decorre no
– Danos na superfície: Se o produto de
visor. A lâmpada no compartimento de cozedura
descalcificação entrar em contacto com a junta
permanece desligada.
da porta, a frente ou outras superfícies sensíveis,
limpe-o de imediato com água.
_ – Danos na superfície: Não utilizar produtos
abrasivos ou agressivos nem objetos durante a
descalcificação.
Notas
‒ Em caso de utilização do filtro de
3URJUDPDGHVHFDJHP descalcificação e de sabor (acessório especial
GF 111 100):
Limpe e descalcifique o compartimento de
cozedura sempre que substituir o cartucho de
5 Após 20 minutos é emitido um sinal. É exibida filtro. Se não for necessário efetuar a
uma mensagem no visor. Confirmar com ™. descalcificação, recomenda-se uma limpeza com
O programa de secagem foi concluído. Deixar o produto de tratamento para o compartimento de
arrefecer o aparelho. Em seguida, polir o cozedura.
compartimento de cozedura e o vidro com um pano ‒ O conjunto do produto de tratamento para o
macio. compartimento de cozedura da Gaggenau
(número de encomenda 667027, junto do Serviço
de Apoio ao Cliente ou na loja online) é o
complemento ideal para o produto de
descalcificação e para o tratamento especial do
aço inoxidável; também para limpar resíduos do
produto de descalcificação. O produto inclui um
produto de tratamento, uma esponja especial anti-
riscos e um pano que não larga pelos.
32
perno frontal, se necessário, com uma chave de Retirar as grelhas
caixa (tam. 13). Retirar a chapa lateral. Confirmar
com ™. As grelhas podem ser retiradas para efeitos de
4 Aplicar separadamente produto de limpeza.
descalcificação na chapa lateral, no lava-louça. Retirar as grelhas
Deixar atuar alguns minutos e enxaguar muito
bem com água. 1 Colocar um pano da louça no compartimento de
cozedura, para proteger o aço inoxidável contra
Atenção! O produto de descalcificação não pode riscos.
entrar em contacto com materiais sensíveis a
ácidos (por ex. tampo de mármore)! 2 Desapertar as as porcas serrilhadas (Figura A).
5 Aplicar produto de descalcificação nas zonas 3 Retirar as grelhas ligeiramente para o lado do
calcificadas do compartimento de cozedura e parafuso e puxá-las para fora pela frente (Figura
deixar atuar 1 - 3 minutos. Confirmar com ™. B).
33
Falhas – o que fazer?
Muitas vezes, é fácil reparar as falhas sem a ajuda de m Perigo de choque eléctrico!
terceiros. Observe as seguintes indicações antes de
contactar o Serviço de Apoio ao Cliente. As reparações indevidas são perigosas. As
reparações só podem ser efectuadas por técnicos
especializados do serviço de assistência técnica. Se
o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o
serviço de assistência técnica.
34
Mensagem de erro "Exxx" Se for apresentada uma mensagem de
erro, rode o seletor de funções para 0;
se a indicação se apagar, tratou-se de
um problema pontual. Se o erro ocorrer
novamente ou a indicação não desapa-
recer, contacte o serviço de assistência
técnica e indique o código de erro.
--------
35
Tabelas e sugestões
Legumes
▯ A preparação dos legumes com vapor é mais ▯ Para cozer os legumes ao vapor, coloque o
delicada do que em água a ferver: A preservação acessório de cozedura com furos no segundo
do sabor, da cor e da consistência é melhor. nível, a contar de baixo. Coloque o acessório de
Vitaminas e nutrientes hidrossolúveis cozedura sem furos na parte inferior. Pode
praticamente não são perdidos. Uma vez que, aproveitar o caldo recolhido como base para um
sem pressão, o forno combinado a vapor só molho ou para a preparação de um caldo de
funciona a 100 °C, a preparação é bastante mais legumes.
delicada do que, por exemplo, numa panela de ▯ É possível branquear até quatro minutos no
pressão. aparelho pré-aquecido. Se os legumes ou a fruta
▯ Todos os dados referem-se a 1 kg de legumes não forem servidos de imediato, passe-os por
limpos. água gelada, para impedir que o calor residual
acabe de os cozer.
36
Alimento Recipiente Tempera- Humi- Tempo Observações
de cozedura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Terrina de legumes com furos/ 100 100 40 - 50 em forma de terrina
grelha
Cenouras, em rodelas com furos 100 100 10 - 15
Batatas, descascadas, em com furos 100 100 20 - 35
quartos
Couve-rábano, em rodelas com furos 100 100 15 - 25
Alho-francês, em rodelas com furos 100 100 5 - 10
Pimento, recheado sem furos 180 - 200 80 / 100 15 - 20 Alourar primeiro o recheio de carne.
Batatas com casca com furos 100 100 25 - 30
(aprox. 50 g cada)
Batatas com casca com furos 100 100 40 - 45
(aprox. 100 g cada)
Couve-de-bruxelas com furos 100 100 15 - 20
Espargos, verdes com furos 100 100 10 - 15
Espargos, brancos com furos 100 100 18 - 25
Espinafres com furos 100 100 4
Pelar tomates com furos 100 100 3-4 Fazer um corte nos tomates e passá-los
por água gelada.
Ervilhas de quebrar com furos 100 100 5 - 10
Peixe
▯ A cozedura a vapor não seca o peixe e o seu ▯ Ao utilizar o recipiente de cozedura com furos:
sabor próprio e a textura são preservados. caso o peixe agarre muito, o recipiente pode ser
▯ Após a cozedura, a temperatura mínima de núcleo untado.
do peixe deverá ser (por motivos de higiene) de ▯ Coloque o acessório de cozedura sem furos no
62-65 °C. Esta temperatura corresponde, em primeiro nível, a contar de baixo, para impedir a
simultâneo, ao ponto de cozedura. formação de sujidade intensa no compartimento
▯ Junte o sal ao peixe apenas depois da cozedura. de cozedura e um caldo com cheiro intenso a
peixe.
Desta forma é preservado o aroma natural e o
peixe fica menos seco. ▯ Para filetes com pele: coloque o peixe com a pele
voltada para cima, assim a estrutura e o aroma
preservam-se melhor.
37
Alimento Recipiente Tempera- Humi- Tempo Observações
de cozedura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Filete de tamboril (300 g Forma de 180 - 200 100 10 - 12 em caldo
cada) vidro/ grelha
Robalo, inteiro (400 g cada) com furos 90 - 100 100 15 - 20
38
Carne – cozedura a temperaturas mais elevadas
▯ A combinação de vapor e ar quente é o processo ▯ Se utilizar o acessório de cozedura com furos ou
de cozedura ideal para muitos cortes de carne. a grelha, coloque um recipiente de cozedura sem
Com este modo de funcionamento, o furos por baixo da carne. Para evitar que a carne
compartimento de cozedura fica hermeticamente queime, coloque alguma água no acessório de
fechado, a humidade evita o efeito de cozedura sem furos. Além disso, pode adicionar
ressequimento do ar quente convencional. A legumes, vinho, especiarias e ervas aromáticas,
regulação variável da humidade permite obter as para obter uma saborosa base de molho.
condições ideais para cada alimento. ▯ Se pretender a carne média ou mal passada: abra
▯ Os tempos de cozedura indicados servem de a porta 5 °C antes de ser atingida a temperatura
referência e dependem muito da temperatura de núcleo pretendida e aguarde até ser atingida a
inicial das peças e da duração do alourado temperatura alvo. Desta forma impede uma
prévio. Para melhor controlo, utilize o sensor de cozedura excessiva e permite à carne o
temperatura de núcleo. Poderá consultar notas e necessário repouso.
temperaturas alvo ideais no Capítulo Sensor de ▯ Repousar a carne: depois da cozedura, deixe
Temperatura de Núcleo.
repousar a carne entre 10-15 min. em folha de
▯ Retire a carne 1 hora antes da sua preparação do alumínio. Desta forma, a carne "descontrai". A
frigorífico. circulação dos sucos da carne é reduzida e,
aquando do corte da carne, perdem-se menos
destes sucos.
39
Cozinhar aves/carne a vapor com temperaturas baixas
▯ A carne fortemente alourada cozinha ao longo de ▯ No caso de caça e carne de cavalo, o sabor
um período de tempo mais prolongado, a baixa próprio fica mais acentuado com o cozinhar a
temperatura. Desta forma, com exceção de uma vapor com temperaturas baixas do que numa
crosta muito fina, a carne fica com uma cor preparação clássica.
rosada uniforme e extraordinariamente suculenta. ▯ Utilize o modo "Cozinhar a vapor com
O processo não requer que a peça seja virada
temperaturas baixas" › . Desta forma, a
nem regada.
humidade libertada pelos alimentos permanece
▯ Os tempos de cozedura indicados servem de dentro do forno e evita que os mesmos sequem.
referência e dependem muito da temperatura
▯ Tenha em atenção que não é possível atingir
inicial das peças e da duração do alourado
temperaturas de núcleo superiores à temperatura
prévio. Para melhor controlo, utilize o sensor de
do forno. Regra prática: a temperatura do forno
temperatura de núcleo. Poderá consultar notas e
deve situar-se 10 a -15 acima da temperatura de
temperaturas alvo ideais no Capítulo Sensor de
núcleo pretendida.
Temperatura de Núcleo.
▯ Quase no final do tempo de cozedura, pode
▯ Retire a carne 1 hora antes da sua preparação do
diminuir a temperatura para os 60 °C. Assim
frigorífico.
pode prolongar o tempo de cozedura (por ex. se
▯ Por motivos de higiene, aloure brevemente a os convidados estiverem atrasados). Se quiser
carne, de todos os lados, numa frigideira bem parar o processo de cozedura, a temperatura do
quente. Assim forma-se uma crosta que impede a compartimento de cozedura não pode ser
saída dos sucos da carne e assegura um aroma superior à temperatura de núcleo pretendida.
típico de assado. Peças grandes podem assim permanecer 1 -
▯ Temperar com cuidado: a cozedura lenta da carne 1,5 horas no compartimento de cozedura, peças
intensifica todos os aromas. pequenas 30 - 45 minutos.
▯ Sirva em pratos aquecidos.
Aves
▯ A humidade no modo combinado evita o temperatura de núcleo. Não insira o sensor no
ressequimento, um fator decisivo quando se centro (espaço vazio), mas entre a barriga e a
preparam aves. Ao mesmo tempo, a superfície coxa. Poderá consultar notas e temperaturas alvo
fica com uma cor dourada estaladiça devido à ideais no Capítulo sensor de temperatura de
temperatura elevada. O vapor quente tem o dobro núcleo.
da capacidade de transmitir o calor do ar quente ▯ Se temperar as aves essencialmente com
convencional e atinge todas as zonas do especiarias e com pouca ou nenhuma gordura, a
alimento. Por esse motivo, um frango fica pele fica mais estaladiça.
uniformemente dourado e estaladiço, mantendo a
carne do peito suculenta.
▯ Os tempos de cozedura indicados servem de
referência e dependem muito da temperatura
inicial. Para melhor controlo, utilize o sensor de
40
Alimento Recipiente Tempera- Humi- Tempo Observações
de cozedura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Pato, inteiro (3 kg) sem furos 1) 150 - 160 60 80 - 90 Comece por cozinhar o pato com o peito
2) 220 0 20 - 30 virado para baixo. Depois de decorrido
metade do tempo de cozedura, vire a
outra parte do pato para cima. Desta
forma, a carne delicada do peito seca
menos.
Peito de pato, alourado, sem furos 160 - 180 0 8 - 15
rosado, (350 g cada)
Frango, inteiro (1,5 kg) Grelha 1) 170 - 180 60 30 - 45
2) 185 0 15 - 20
Peito de frango, recheado, com furos 100 100 10 - 15
cozinhado a vapor (200 g
cada)
Bife de peito de peru, cozi- com furos 100 100 12 - 15
nhado a vapor (300 g cada)
Franguinho, codorniz, com furos 100 100 25 - 30
pombo (300 g cada)
Franguinho, codorniz, com furos 180 - 200 60 / 80 12 - 16
pombo (300 g cada)
Grelhar
▯ Com a ajuda das diferentes funções de grill é ▯ Se o resultado final não for suficientemente
possível dourar mais os alimentos quando se dourado pode prolongar um pouco o tempo de
desejar. grill na segunda calha.
▯ Para todos os modos de funcionamento com grill, ▯ Nos modos Grill e Grill com ar quente não pré-
utilize exclusivamente as calhas 1 a 3 (a contar de aqueça durante mais do que 5 minutos, uma vez
baixo). que após 5 minutos é ativada a função de Grill.
▯ Utilize as diferentes calhas para obter a cor ▯ Não utilize o sensor de temperatura de núcleo
dourada pretendida. Na primeira calha a contar nos modos Grill, Grill com ar quente e Grill com
de baixo obtém-se uma cor dourada ligeira, humidade.
enquanto na terceira calha, a cor dourada já é
intensa.
41
Alimento Recipiente Tempera- Tipo de aqueci- Tempo de Nível
de cozedura tura em °C mento cozedura em
min.
Perna de frango (350 g cada) Grelha + sem 180 - 200 Grill de superfície 35 - 40 2/3
furos nível 2 + humidade
Dourar bolo com merengue Forma de 230 Grill de superfície 5-6 2
anel
Espetadas de camarão Grelha + sem 230 Grill de superfície + 3-5 3
furos ar circundante
Truta (inteira) Grelha + sem 230 Grill de superfície 10 - 12 3
furos por lado
Acompanhamentos
Observe também as instruções da embalagem.
Sobremesas
42
Alimento Recipiente Tempera- Humi- Tempo Observações
de cozedura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Arroz doce (250 g de arroz + sem furos 100 100 35 - 45 Juntar fruta, açúcar ou canela, a gosto.
625 ml de leite)
Doce de travessa sem furos 180 - 200 0 / 60 20 - 40 por ex. sêmola, queijo fresco ou arroz
doce previamente cozinhado
Diversos
Bolos
▯ O forno combinado a vapor permite preparar os cozedura sem furos no segundo nível, a contar de
bolos sempre com uma humidade ideal: baixo. Se utilizar uma especial alta, coloque a
mesma sobre a grelha, posicionada no primeiro
‒ a | Ar quente + 0% humidade:
nível, a contar de baixo.
para bolos de fruta e quiches é possível que
ocorram fugas de humidade excessiva. Este ▯ Mesmo para cozer bolos, mantenha o filtro de
modo de funcionamento corresponde ao Ar gordura dentro do aparelho.
quente no forno convencional. ▯ Durante a humidificação – possível no modo de
‒ ` | Ar quente + 30% humidade: Ar quente (0% humidade) e com o nível de
O bolo esponja não fica seco. A humidade humidade 30% – é libertada humidade de
própria do alimento não pode escapar do imediato para o alimento quando se toca no
compartimento de cozedura. símbolo e. Entre outros, esta função é utilizada
‒ _ - \ | Ar quente + 60 - 100% humidade: quando se coze pão, no início do processo de
Massa folhada e massa levedada ficam sempre cozedura e proporciona mais volume um exterior
soltas com um exterior estaladiço e brilhante. mais tostado.
▯ No forno combinado a vapor é apenas possível
cozer bolos num nível. Coloque o acessório de
43
Alimento Recipiente Tempera- Humi- Tempo Observações
de cozedura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Base de massa de biscuit, Forma de 160 - 170 0 30 - 35
alta (6 ovos) anel
Rolo de massa biscuit sem furos 190 - 210 0 - 30 8 - 11
(2 ovos)
Biscoitos de massa folhada sem furos 190 - 210 80 - 100 12 - 20
Pãezinhos (50 - 100 g cada) sem furos 180 - 200 80 - 100 15 - 25 Pãezinhos também podem ser cozidos
da seguinte forma Pré-aquecer o apare-
lho até aos 220 ºC com uma humidade
de 30%. Depois de colocado o produto
que pretende cozer no aparelho, provo-
que uma a duas humidificações e, após
5 minutos, reajuste os valores para 0% e
190 .
Pãezinhos pré-cozidos Grelha 150 - 170 0 8 - 15 humidificar no início
Pão (1 - 1,5 kg) sem furos 1) 210 - 230 30 15 - 20 humidificar 2 - 3 vezes no início
2) 165 0 35 - 50
Bolo esponja em forma sem furos 160 - 175 0 25 - 40
baixa
Bolo redondo alto Forma de 160 - 175 30 - 60 35 - 45 Massa levedada com 1 kg de farinha
bolo redonda
alta, grelha
Bolo de massa levedada em sem furos 160 - 170 0 - 60 30 - 45 Nos bolos de massa levedada em tabu-
tabuleiro leiro com coberturas húmidas (por ex.
bolo de ameixas ou de cebola) ajuste
uma humidade de 30% e com cobertu-
ras secas (por ex. streusel) uma humi-
dade de 60%.
Trança de massa levedada sem furos 160 - 170 60 - 80 25 - 35
(500 g de farinha)
Muffins Tabuleiro 170 - 180 0 - 30 20 - 30
para muffins,
grelha
Bolos de coco sem furos 150 - 160 0 15 - 20
Biscoitos sem furos 150 - 175 0 10 - 20
Quiche, tarte salgada Forma de qui- 190 - 210 0 45 - 60
che, grelha
Bolo esponja Forma retan- 160 - 175 0 - 30 50 - 60
gular/de anel,
grelha
Bolos pequenos sem furos 150 - 160 0 35 - 45
Biscoitos prensados sem furos 150 - 160 0 25 - 30
Tarte Forma de 190 - 210 0 - 30 30 - 45
tarte, grelha
Profiteroles, suspiros sem furos 180 - 190 0 - 30 40 - 45
Regenerar (aquecer)
▯ O forno combinado a vapor permite obter as ▯ Os dados referem-se a quantidades para uma
condições ideais para aquecer alimentos prontos pessoa. Pode aquecer quantidades maiores no
sem os secar. O sabor e a qualidade são acessório de cozedura sem furos. Para esse
preservados, os alimentos sabem como acabados efeito, aumente os tempos indicados.
de preparar.
▯ Para o efeito, utilize o modo "Regenerar" d.
44
Alimento Recipiente de Tempera- Tempo Observações
cozedura tura em °C de coze-
dura em
min.
Baguete, pãozinho (congelados) Grelha 140 8 - 12
Baguete, pãozinho Grelha 180 4-8
(do dia anterior)
Legumes Prato, grelha 90 - 100 7 - 10
Acompanhamentos com amido Prato, grelha 120 7 - 10 por ex. massa, batata, arroz; refeições fritas
ou preparadas no forno, como batatas fritas
ou croquetes, não são apropriadas
Pratos prontos Prato, grelha 120 8 - 15
Piza, espessa Grelha 180 8 - 10
Piza, fina Grelha 180 4-6
45
Alimento Recipiente Tempera- Tipo de Tempo Observações
de cozedura tura em °C aqueci- de coze-
mento dura em
min.
Frutos silvestres (300 g) com furos 45 - 50 W 3-4
Assado (1 kg) com furos 45 - 50 W 45 - 60*
Filete de peixe (150 g cada) com furos 45 - 50 W 5 - 10*
Legumes (400 g) com furos 45 - 50 W 5-7
Gulache (600 g) com furos 45 - 50 W 30 - 45*
Frango (1 kg) com furos 45 - 50 W 45 - 60*
Perna de frango com furos 45 - 50 W 30 - 35*
(400 g cada)
*Esta refeição requer um tempo de compensação: desligue o aparelho depois de decorrido o tempo de descongelamento e
deixe as refeições durante mais 10 - 15 minutos no aparelho, com a porta fechada, para que possam descongelar com-
pletamente.
Conservas
▯ O forno combinado a vapor permite fazer ▯ Verifique e limpe cuidadosamente os frascos de
conservas de fruta e legumes com pouco esforço. conserva, as borrachas de vedação, os grampos e
▯ Após a compra ou colheita dos alimentos, as molas.
prepare as conservas o mais rapidamente ▯ Antes de iniciar o processo de conserva,
possível. Guardar os alimentos durante longos desinfete os frascos lavados no forno a vapor, a
períodos de tempo reduz o seu teor vitamínico e uma temperatura de 100 °C, com 100% de
propicia a fermentação. humidade, durante 20-25 min.
▯ Utilize apenas fruta e legumes em estado ▯ Coloque os frascos de conserva no recipiente de
perfeito. cozedura com furos. Eles não podem tocar uns
▯ O forno combinado a vapor não é adequado para nos outros.
preparar conservas de carne. ▯ Depois de decorrido o tempo de cozedura, abra a
porta do forno. Não retire os frascos de conserva
do forno antes de estarem completamente frios.
46
Alimento Recipiente de coze- Tempera- Humi- Tempo Observações
dura tura em °C dade de coze-
em % dura min.
Frutos silvestres com furos + sem furos 100 100 60 - 120
Preparação de iogurte
▯ No forno combinado a vapor é possível preparar ▯ Se utilizar fermento para iogurte, observe as
iogurte. instruções da embalagem.
▯ Aquecer leite pasteurizado no disco do fogão, até ▯ Coloque o preparado de iogurte em frascos
aos 90 °C, para evitar uma perturbação das lavados.
culturas de iogurte. O leite ultrapasteurizado (HT) ▯ Antes de colocar o preparado nos frascos
não tem de ser aquecido. (Nota: se preparar o lavados, pode desinfetar os mesmos no forno a
iogurte com leite frio, o processo é mais vapor, a uma temperatura de 100 °C, com 100%
demorado). de humidade, durante 20 - 25 min. Antes de
▯ Importante! Deixar arrefecer o leite em banho- colocar os frascos com o iogurte no aparelho,
maria até aos 40 °C, para não danificar as deixe arrefecer os frascos e o forno.
culturas de iogurte. ▯ Depois de pronto, coloque o iogurte no
▯ Misture o iogurte natural com as culturas de frigorífico.
iogurte selecionadas com o leite (1 - 2 colheres ▯ Para obter iogurte sólido, acrescente leite magro
de chá de iogurte por cada 100 ml). em pó antes de aquecer o preparado (1 - 2
colheres de sopa por litro).
47
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
www.gaggenau.com
*9000913142*
9000913142 pt (930702)