Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Pulverizador 4730
Operação e Ajustes - Clientes
Nome: ____________________________________________
Copyright © 2010 Deere & Company.
Este material é propriedade de Deere & Company. É proibido todo o uso, revelação e/ou reprodução que não seja especificamente
autorizada pela Deere & Company. Todas as informações, ilustrações e especificações neste manual são baseadas nas mais recentes
informações disponíveis no momento da publicação. Nos reservamos o direito de introduzir modificações a qualquer momento sem
aviso prévio.
sw01_Pulverizador_Operação_Manutenção_Clientes_PT
Indice
Bomba de Solução Gera fluxo para o sistema (no máximo cerca de 360 l/min) 6
Válvula de lavar o edutor Permite fluxo de lavar para limpar tanque edutor 8
Válvula do venturi do edutor Válvula manual permite que o conteúdo de fluxo vá para o tanque 9
Válvula de controle do fluxo do edutor Regula o fluxo da bomba para o funil e venturi 10
Válvula de agitação da taxa de fluxo Válvula regula o fluxo da bomba manual para a agitação 11
Válvula de orifício Duas posições, quando orificio mantém fluxo total no medidor 20
Válvula de bloqueio da Barra Manual, fecha o fluxo de volta da barra para serviço 21
Válvulas de desligamento de seções da barra 1 válvula por seção, elétricos ligar / desligar o fluxo de bicos 22
Tanque do eductor Utilizado para conter e ajudar a carregar os químocos para o tanque 25
Válvula proporcional Varia o fornecimento de óleo para motor hidráulicao - solenóide PWM 28
3. Verifique o Torque dos Parafusos das Rodas: Nota: para Pulverizadores Série 30 . Utilize Torque a Seco.
Configure no GS2:
1. Taxas de aplicação. Taxa 1 __________l/ha Taxa 2 __________ l/ha Taxa 3 __________ l/ha
2. Pressão minima: ________________ KPa
3. Pressão da pulverização desligada _______________ KPa
4. Volume do tanque _________________ litros
5. Sistema de pulverização (Min/Max) ___________________
6. Carregamento da Barra (Automatico, Manual, Desligado) _____________________
7. Alívio de pressão da barra (Sim/não) _________________
8. Configuração dos alarmes: Alarme da taxa de fluxo (Sim/não) _________________
Alarme de seção desligada(Sim/não) _________________
9. Númrero de seções da barra _________
Seção L3 L2 L1 C R1 R2 R3
N’. pontas
Espaçamento entre pontas
Largura das pontas de pulverização
10. Retorno a altura da barra (ligado/desligado) ___________________
11. Percentual do retorno a altura da barra (0-100) _________________
12. Ajustar retorno a altura da barra a altura atual ______________
13. Selecione a sistema de velocidade do pulverizador (Sensor de Roda, Radar ou GPS) ___________________
14. Calibração do fluxômetro _______________
15. Calibração do sensor de pressão
16. Calibração da bomba de solução
17. Calibração do retorno a altura da barra
18. Calibração do sensor da roda
19. Calibração do radar
20. Calibração do Autotrac
21. Calibração do nível de posição da barra
22. Calibração das válvulas hidráulicas da barra
23. Calibração do TCM
24. Configuração do Cliente, Fazenda, talhão e tarefa
25. Configuração do Pulverizador e da barra (modelo, nome e distâncias)
26. Configuração da largura física da barra e da largura entre pistas
27. Configuração do Swath Control
28. Configuração do produto (simples ou mistura)
29. Configuração dos limites da area (externo e interno)
30. Ajustes no mapa (somente cobertura/aplicação produto 1)
31. Configuração da orientação
Verifique na máquina:
42. Válvula “da onde vem”: ________________________
43. Válvula “pra onde vai”: ________________________
44. Válvula do edutor: ______________________
45. Válvula by-passs: ______________________
46. Válvula de Agitação: __________________________
47. Válvula de enchimento do tanque de solução: ____________________________
48. Válvula de enchimento do tanque de água limpa: ____________________________
49. Interruptor do controle remoto de pulverização: _______________
50. Tanque de solução: _______________________
51. Tanque de água limpa: _______________________
52. Carregamento de produto químico pelo edutor: ______________________________________________
53. Pressão dos pneus: DD _____________ DE _____________ TD _____________ TE _____________
Unpublished work © (2012) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É DE PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY, FICA PROIBIDO QUALQUER USO, ALTERAÇÕES,
DIVULÇAÇÃO E/OU REPRODUÇÃO SEM AUTORIZAÇÃO EXPRESSA DA DEERE & COMPANY.
Pulverizador
4730 -
Apresentação e
Segurança
Apresentação do instrutor
Bem-vindo!
Apresentações
• Nome
• Fazenda
• Seu cargo no trabalho
• Experiência com pulverizador
• Treinamento anterior com Pulverizador?
• O quê você deseja obter com este treinamento?
1
5/11/2012
• Celulares, ipod
• Vestimenta e Bonés
• Adornos
• Zelo, Organização e Higiene
• Lixeiras
• Mesas e Cadeiras
• Localização dos Banheiros
• Horários do curso, almoço e intervalos
• Em caso de Emergência
Objetivos
Segurança
Controles da Cabina
Sistema de Solução
Manutenção Adequada
Segurança
2
5/11/2012
Óculos de proteção
Mascara
Camisa
Luvas
Jaleco
Calça
Sapatos
Recursos de Segurança
A- LUZES DE PERIGO DIANTEIRA E TRASEIRA - Alertam o tráfego contrário e de mesmo sentido sobre sua
presença nas estradas.
B- MANGUEIRAS NA ARTE SUPERIOR DO TANQUE - Ajudam a evitar a drenagem do tanque se uma mangueira
se romper .
C- EMBLEMA SMV - Alerta o tráfego atrás de seu veículo sobre sua presença nas estradas.
D- REFLETORES NA LANÇA - Alertam o tráfego atrás de seu veículo sobre sua presença nas estradas.
E- SUPERFÍCIES ANTIDERRAPANTES M
O N
Impedem o escorregamento ao se caminhar L
sobre a plataforma. B
F- TANQUE DE ÁGUA LIMPA - Fornece C
D
um suprimento de água limpa para a
limpeza no campo e situações de A
Emergência ao trabalhar com
Produtos químicos. K F
G- ABASTEC IMENTO NO NÍVEL DO SOLO I
Permite ao operador adicionar E
J G
produtos químicos no nível do solo, o
que impede o derramamento.
H A
Recursos de Segurança
H- DEGRAUS RECORTADOS E PLATAFORMAS —Impedem o escorregamento
na plataforma ou nas escadas e também diminuem o acúmulo de sujeira e de lama.
I- CORRIMÕES - Dão apoio ao subir na máquina ou andar nas plataformas.
J- PROTEÇÃO DO SOLENÓIDE DO MOTOR DE PARTIDA - Para prevenção da derivação de
partida do motor .
K- PROTEÇÃO DO VENTILADOR - Proteção do Ventilador do Motor .
L- SAÍDA DE EMERGÊNCIA - Saída do lado M
O N
direito da cabine, se necessário. L
M- CABINE ESTILO TRATOR COM B
CINTO DE SEGURANÇA - Para o C
D
conforto do operador .
N- ESPELHOS RETROVISORES A
GRANDES E LIMPADORES DE PARABRISA
Para uma ampla visão dos arredores. K F
O- FREIO DE ESTACIONAMENTO I
Muda automaticamente para
E G
estacionamento quando a máquina J
para. H A
3
5/11/2012
Recursos de Segurança
Decalcos de Segurança
4
5/11/2012
Decalcos de Segurança
Decalcos de Segurança
Decalcos de Segurança
5
5/11/2012
Decalcos de Segurança
Decalcos de Segurança
6
5/11/2012
Unpublished work © (2012) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É DE PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY, FICA PROIBIDO QUALQUER USO, ALTERAÇÕES,
DIVULÇAÇÃO E/OU REPRODUÇÃO SEM AUTORIZAÇÃO EXPRESSA DA DEERE & COMPANY.
Pulverizador
4730 - Cabine
1
5/11/2012
2
5/11/2012
Ar condicionado
Controle de Temperatura
O botão do ventilador (A) e o interruptor do
descongelador/ar condicionado (B) devem
estar na posição LIGADO antes que o
sistema do descongelador/ar condicionado
opere.
O botão de temperatura (C) controla a
temperatura do aquecedor e do
descongelador/ar condicionado.
Coloque o interruptor do descongelador/ar
condicionado na posição LIGADO
pressionando o topo do interruptor para
desembaçar as janelas e ajuste o botão de
temperatura para a temperatura desejada.
Lavador/limpador do Pára-brisa
Interruptor de Luz
Field 2 (Campo 2)
Field 1 (Campo 1)
Road (Estrada)
OFF (Desligado)
3
5/11/2012
Freio de Emergência
Pressionando o interruptor do freio de emergência fará com que a
máquina pare repentinamente e pode causar lesões graves ou morte.
Use o cinto de segurança.
Não é necessário acionar o Freio de Emergência toda vez que a máquina
for parada, pois quando colocamos a alavanca hidrostática na posição
estacionamento, os freios são acionados automaticamente.
4
5/11/2012
Indicador de Parada
Indicador de Cuidado
Tomada 12 Volts
Saída de diagnóstico
Tomada elétrica
para acessório
D E
5
5/11/2012
Alavanca Multi-função
A. Alavanca de controle multifuncional
B. Interruptor de (dobramento/desdobramento)
subida/descida da dança direita
C. Interruptor de (dobramento/desdobramento)
subida/descida da lança esquerda
D. Interruptor de subida/descida da lança central
E. IBS (índice do sistema de controle de seção da
lança) botão esquerdo
F. Botão de reinicialização do IBS
G. Botão direito do IBS
H. Interruptor do marcador de espuma
I. Interruptor de faixa de velocidade
J. Interruptor LIGA/DESLIGA mestre do sistema de
pulverização
K. Interruptor de reinício do sistema de direção L
assistida AutoTrac do GREENSTAR — se equipado
L. Boom Trac Pro – Interruptor de posicionamento de
altura da barra.
Interruptor de Agitação
Empurre o interruptor de agitação para a frente
para iniciar a agitação. Puxe para trás para
desengatar.
A bomba de solução deve ser acionada primeiro
para que ocorra a agitação.
6
5/11/2012
Acelerador
Interruptor da Escada
Nota:
1. A escada é recolhida automaticamente
quando o pulverizador entra em movimento.
2. A escada é retraída automaticamente
quando o operador sai do assento ou
quando desliga-se o motor.
7
5/11/2012
8
5/11/2012
Displays GS2
Sistema de Pulverização
Piloto Automático
Desligamento automático de
Seções (Swath Control)
Documentação
Taxa variável
Prescrições
Volante
• Levanta e abaixa conforme
Suspensão for a necessidade do
operador.
• É telescópico para dentro e
para fora para um preciso
posicionamento.
Saída de Emergência
9
5/11/2012
10
5/11/2012
Cinto de Segurança
Os cintos de segurança são equipamento-
padrão do assento do operador e deverão
ser usados sempre que a máquina for
operada
11
5/11/2012
Unpublished work © (2012) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É DE PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY, FICA PROIBIDO QUALQUER USO, ALTERAÇÕES,
DIVULÇAÇÃO E/OU REPRODUÇÃO SEM AUTORIZAÇÃO EXPRESSA DA DEERE & COMPANY.
Pulverizador
4730 - Cabine
Especificações 4730
Sistema Elétrico
1
5/11/2012
Sistema Elétrico
Baterias 12 V
Alternador PV 4730 - 200 Amps
Transmissão Hidrostática
Velocidades
(Velocidades “Km/h”)
Modelo 4730
1ª marcha 21,2
2ª marcha 26,9
3ª marcha 34,1
4ª marcha 49,9
2
5/11/2012
Sistema de Suspensão a Ar
O Pulverizador 4730 possui suspensão a ar (Pneumática)
Facilidade de esvaziamento dos pneumáticos quando necessário carregar ou
reduzir a altura, com um simples giro de botão.
Enchimento automático dos pneumáticos ao ligar o motor
Curso de 203 mm
Tipos de Freios
Os pulverizadoesr 4630 e 4730 possui um
sistema de freios que atinge as especificações
da ASAE em distância de frenagem para
veículos agrícolas;
• Freio Park:
– Alavanca multifunção
• Freio de Serviço:
– Pedal (disco)
• Freio de Emergência:
– interruptor
3
5/11/2012
Rodas e Pneus
4730
Altura de pulverização – 68 cm até 220 cm
Barra de pulverização de 30 metros
Composta de 7 seções e porta-bicos quíntuplos com espaçamento de 50 cm
e 60 pontas de pulverização.
3 tipos de Suspensões
– Vertical
– Lateral
– Rotacional
Possui acumulador hidráulico nos
cilindros de levante da barra
Gira no pivô central
4
5/11/2012
5
5/11/2012
Unpublished work © (2012) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É DE PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY, FICA PROIBIDO QUALQUER USO, ALTERAÇÕES,
DIVULÇAÇÃO E/OU REPRODUÇÃO SEM AUTORIZAÇÃO EXPRESSA DA DEERE & COMPANY.
Pulverizador
4730 – Sistema
de Solução
1
5/11/2012
Material: Polietileno
2
5/11/2012
3. Feche o
registro
1. Conecte o tanque.
Tanque
com
Bomba
2. Posicione as alavancas
conforme ilustrado acima.
4. Feche o
registro
1. Deslique o interruptor da
bomba (A).
3
5/11/2012
3. Abra o registro
1. Lique o interruptor da
bomba (A)
2. Posicione as alavanca
conforme ilustrado
acima.
1. Gire a alavanca
indicada para a posição
conforme ilustrado
Tanque
com
Bomba
4
5/11/2012
Características:
Sensor da Barra
Benefícios
Paralelismo da Barra
5
5/11/2012
Unpublished work © (2012) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É DE PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY, FICA PROIBIDO QUALQUER USO, ALTERAÇÕES,
DIVULÇAÇÃO E/OU REPRODUÇÃO SEM AUTORIZAÇÃO EXPRESSA DA DEERE & COMPANY.
Pulverizador
4730 - Monitor
GS2 2600
1
5/11/2012
2
5/11/2012
Unpublished work © (2012) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É DE PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY, FICA PROIBIDO QUALQUER USO, ALTERAÇÕES,
DIVULÇAÇÃO E/OU REPRODUÇÃO SEM AUTORIZAÇÃO EXPRESSA DA DEERE & COMPANY.
Pulverizador
4730 -
Manutenção
Manutenção Adequada
Lubrificação do Chassis
Lubrificação das Barras
Manutenção do Sistema de Direção
Torque das Fixações
Sistema de Marcador de Espuma
Sistema de Ar a Bordo
Sistema HVAC
Motor
Limpeza e pintura (dispositivos de pintura epoxy)
Sistema de Solução
Intervalos de Manutenção
1
5/11/2012
Intervalos de Manutenção
Intervalos de Manutenção
Intervalos de Manutenção
2
5/11/2012
A- Braçadeira
B- Haste do cilindro
C- Dimensão
A- Centro dos Pneus D- Dimensão
B- Linha de Centro
C- Dimensão, Espaçamento Traseiro
D- Dimensão, Espaçamento Dianteiro
D E F
D- Interruptor
"Esquerdo"/"Direito"
E- Interruptor, "Dianteiro"
F- Interruptor, "Traseiro"
G
Nota: Um espaçamento de calço de eixo mal G- Peças de Fixação
ajustado pode causar desgaste excessivo, bem
como problemas com o ajuste de bitola.
3
5/11/2012
Fluxômetro
A- Engrenagem Solar
4
5/11/2012