Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MANUAL DO OPERADOR
NÚMERO DE SÉRIE 7206601 A 7207500
NÚMERO DE SÉRIE 7244001 A 7245000
NÚMERO DE SÉRIE 7266001 A 7266500
CALIFÓRNIA
Regulamento 65 Atenção
É do conhecimento do estado da Califórnia que os gases de escape de motores a diesel e
alguns de seus componentes causam câncer, defeitos congênitos e afetam a reprodução
de outra forma.
v
MACHINE IDENTIFICATION AND SERIAL NUMBERS..................................................................................... vi
IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA E
NÚMEROS DE SÉRIE
Registre todos os números de série relacionados com
esta máquina abaixo e os tenha em mãos antes de
telefonar para a assistência.
724G-093
724G-091
Data De Fabricação Do Motor:_____________________
Localização Da Placa Com O Número De Série Da
Máquina - Cabine
A placa com o número de série da máquina está
localizada dentro da cabine no canto dianteiro esquerdo
abaixo da janela.
724G-094
724G-113
Ano De Modelo:_________________________________
vi
STANDARDS FOR MACHINE OPERATOR PROTECTIVE STRUCTURES.....................................................vii
ALTERAÇÕES E REPAROS
A integridade da estrutura e sua capacidade permanente para oferecer o nível de proteção para o qual foi projetado
pode ser gravemente afetada por qualquer alteração na estrutura, seu suporte ou chassi ao qual está anexada.
A Tigercat realça que o certificado de homologação da estrutura será anulado caso sejam realizadas tais alterações.
A Tigercat pode fornecer aprovação oficial para alterações somente através de:
• Aprovação escrita de reparos ou alterações assinada pelo diretor de engenharia da Tigercat ou
• Alterações aprovadas homologadas oficialmente pela Tigercat.
A aprovação será concedida contanto que o trabalho seja realizado do modo aprovado pela fábrica.
Alterações e/ou reparos não autorizados realizados ou com a contribuição de um cliente ou distribuidor da Tigercat
podem resultar em situações perigosas, por isso se considera que o cliente ou distribuidor Tigercat é responsável
pelos riscos envolvidos ou negligente na criação desta situação.
A Tigercat não será responsabilizada por situações decorrentes de alterações/modificações não autorizadas na
estrutura.
As cabines do operador são projetadas de acordo com as normas para que resistam e absorvam energia durante
um capotamento (ROPS), em caso de impacto de objetos em queda (FOPS) e que minimizem a possibilidade
de ferimentos no operador causados pela penetração de objetos (OPS). Se ocorrer uma deflexão permanente
da estrutura, esta deixa de oferecer o nível de proteção pretendido e deve ser substituída. Qualquer tentativa
de endireitar a estrutura, principalmente através da aplicação de calor, pode reduzir ainda mais a capacidade de
proteção restante da estrutura.
O suporte e a armação ou chassi ao qual a cabine está anexada é considerada parte
integral da ROPS, FOPS, OPS e está incluído no projeto, teste e certificação do produto.
Entre em contato com o departamento de serviço da Tigercat antes de tentar qualquer
alteração ou reparo nas estruturas de proteção contra tombamentos.
vii
ALTERAÇÕES NÃO APROVADAS EM PRODUTOS DE CAMPO ..................................................................viii
viii
INFORMAÇÃO REGULAMENTAR..................................................................................................................... ix
INFORMAÇÃO REGULAMENTAR
A cabine do operador está equipada com equipamento padrão ou opcional capaz de
emitir campos de radiofrequência.
Os limites de exposição Bluetooth e Wi-Fi são significativamente inferiores ao
máximo permitido para uso público.
IMPORTANTE!
A antena de satélite telemática RemoteLogTM está montada do lado de fora da cabine do operador. Ao transmitir, a
antena externa deve estar sempre afastada do pessoal, a uma distância mínima de 20 cm (8 pol.). As transmissões
podem ser silenciadas colocando o sistema de telemetria em modo de reparo.
ix
Introdução Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
x
SEGURANÇA......................................................................................................................................................1
1.2
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA
PERIGO
PERIGO indica uma situação de perigo
eminente que, se não for evitada, resulta em
morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
AVISO indica uma situação de perigo potencial
que, se não for evitada, pode resultar em morte
ou ferimentos graves.
CUIDADO
CUIDADO indica uma situação de perigo
POTENCIAL que, se não for evitada, pode
resultar em ferimentos leves ou moderados.
AVISO
AVISO indica uma situação de perigo potencial
que, se não for evitada, pode resultar em danos
materiais e que não está relacionada com
ferimentos.
1.3
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
ATENÇÃO
GERAIS
ATENÇÃO
SISTEMA ELÉTRICO DE 24 VOLTS
150m (500ft)
724E-137
Zona De Perigo
A ZONA DE PERIGO deve ser considerada inacessível
• Use vestuário de proteção recomendado e para todas as pessoas.
dispositivos de segurança como luvas, botas de
segurança, capacete, óculos e proteção auricular
sempre que necessário.
1.4
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
ATENÇÃO
Não ande sobre superfícies da máquina com
calçado revestido de aço. O revestimento de aço
torna-se escorregadio em superfícies de aço e
não oferece aderência segura do pé.
1.5
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
1.6
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
1.7
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
1.8
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
1.9
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
ATENÇÃO
OPERACIONAIS
NUNCA use um líquido auxiliar
de partida para ligar um motor.
Esta máquina está equipada
com um elemento de
aquecimento controlado
por computador no sistema
de admissão do motor. Os
• DesLIGUE o motor e remova a chave de ignição ao líquidos auxiliar de partida
reabastecer – NÃO reabasteça a máquina fumando explodem em contato com o
ou próximo de chamas abertas ou fagulhas. elemento de aquecimento.
• Ligue uma faixa de aterramento a uma superfície
metálica não pintada da máquina, se o reservatório • Antes de movimentar a máquina para o local de
ou bocal de abastecimento estiver equipado. trabalho, verifique se todas as portas, painéis e
coberturas de acesso estão instaladas adequadamente
e fixas.
APENAS PARA MÁQUINAS TIER 4F
726G-003
ATENÇÃO
Use apenas FED que atenda às especificações
ISO 22241. NUNCA abasteça o tanque de FED
com nenhum outro fluido.
• O banco do operador está equipado com cintos de O FED é injetado no fluxo de gás de escape durante
segurança abdominais e de ombro. Sempre use a operação normal do sistema de tratamento
ambos os sistemas de retenção toda vez que operar posterior de redução catalítica seletiva (SCR).
a máquina.
O uso de outros líquidos pode causar danos em
• Ligue o motor segundo as instruções deste manual. componentes ou risco de incêndios, que podem
Consulte OPERAÇÃO DA MÁQUINA na SEÇÃO 2. causar morte ou ferimentos graves.
1.10
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
portas esquerda e direita não devem adulteradas ou A Interruptor De Redefinição Da Chave De Bloqueio De Segurança
retiradas. B Sistema Da Chave De Bloqueio Desligado (Amarelo)
C Sistema Da Chave De Bloqueio Ligado (Verde)
IMPORTANTE!
Desbloqueie ambas as portas antes de operar a Para operar a máquina, feche ambas as portas e prima
máquina para permitir que sejam abertas por fora em e solte o interruptor de restabelecimento de bloqueio. O
caso de emergência. Certifique-se que as portas estão ícone do sistema da chave de bloqueio no monitor do
computador mudará de amarelo para verde.
funcionais. Abra as portas duas vezes; uma vez com a
maçaneta de trinco externa e outra, usando a maçaneta Após ativar o sistema da chave de bloqueio, a segurança
interna. do operador e de todas as pessoas fora da cabine é
responsabilidade do operador.
Para informações adicionais, consulte SAÍDAS DE
EMERGÊNCIA na SEÇÃO 3. OBSERVAÇÃO: O motor pode ser ligado, mas as funções
da máquina não podem ser operadas com a porta aberta.
ATENÇÃO
Os interruptores da chave de bloqueio de segurança
da porta e o interruptor de redefinição da chave de
bloqueio são recursos de segurança, e suas funções
não devem ser danificadas de nenhuma forma.
1.11
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
1.12
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
DERRUBAR ÁRVORES
• Pedaços de madeira, detritos do solo e mesmo
ATENÇÃO
dentes que se separem da lâmina da serra podem
ser projetados tornando-se potencialmente NÃO opere esta máquina para levantar ou mover
perigosos quando saem destas máquinas. nenhum objeto além do que ela é projetada para
elevar ou mover.
• Inspecione os dentes da serra, os parafusos de
retenção do dente, disco da serra e o cabeçote de O sistema da lança deve ser usado somente em
corte. aplicações de derrubada de árvores.
• Certifique-se de que todos os fixadores de dente de • Não use a lança para realizar o serviço de outros
serra estão com o valor de torque correto. Consulte equipamentos.
a DOCUMENTAÇÃO DO FABRICANTE DO
ANEXO para os valores corretos. • Não use a lança para elevar objetos como pneus,
motores, cilindros, componentes da lança, etc.
• Substitua todos os dentes de serra gastos ou gire os
dentes gastos para alinhar as pontas de corte não • Não altere o sistema da lança.
usadas.
• Não adicione ganchos ou alças à lança para ligar
• Sempre substitua os fixadores quando substituir os cabos de elevação.
dentes da serra.
• Não use o acessório para outra função a não ser a
• Inspecione o disco da serra quanto a rachaduras por de derrubada.
desgaste e verifique se este não oscila devido ao
desgaste dos rolamentos do veio da serra. Mantenha uma distância operacional segura entre a
• Nunca ligue a máquina se faltarem dentes na lâmina máquina, trabalhadores e qualquer outro pessoal. É
da serra, parafusos de retenção dos dentes ou um responsabilidade do operador garantir que ninguém
disco da serra estiver dobrado. se aproxime da máquina durante seu uso.
1.13
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
724G-095
1.14
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA DE
MANUTENÇÃO
• Realize inspeções de manutenção, no mínimo, com
a frequência recomendada na SEÇÃO 3.
ATENÇÃO
1.15
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
1.16
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
ATENÇÃO
Sempre permita que a lâmina da serra chegue a
uma parada completa antes de se aproximar do
acessório para fazer ajustes.
D C
700040
724G-128
1.17
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
A B C
724E-073
A Maçaneta 'T'
B Lança Elevada
C Empanque Do Cilindro De Elevação Da Lança
724G-078
Sempre instale o parafuso de retenção da maçaneta 'T'. 3. Eleve a lança o suficiente para aliviar a pressão no
bloqueio do cilindro de elevação da lança.
Use-o apenas para suportar a lança e o anexo.
4. DESLIGUE o motor.
2. Eleve completamente a lança elevada.
5. Remova o parafuso de retenção da maçaneta 'T',
3. DESLIGUE o motor. remova o bloqueio do cilindro de elevação da lança
e guarde-o na máquina.
4. Coloque o bloqueio do cilindro de elevação da lança
sobre as duas hastes do cilindro com o lado aberto Não fique debaixo da lança ou do anexo ao remover
virado para baixo e a extremidade larga contra o o bloqueio do cilindro de elevação da lança.
empanque do cilindro de elevação da lança.
1.18
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
724G-088
724G-095
724G-010
A
1.19
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
700079
1.20
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
1.21
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
1.22
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
O potencial elétrico em um raio pode ser de até 100 • Não inicie ou conclua qualquer trabalho que não
milhões de volts. O raio pode cair ao longo de grandes possa ser interrompido imediatamente caso uma
distâncias, até mesmo a 60 km (37 milhas). Os raios tempestade se aproxime.
deslocam-se tanto na frente como atrás de uma • Antecipe uma situação de alto risco e tome uma
tempestade elétrica, e assim ocorrem raios mesmo que atitude antecipadamente, indo para um local de
ainda não tenha começado a chover ou após a chuva baixo risco. Não hesite. Se houver raios, você estará
parar. Os relâmpagos podem cair no mesmo local, em perigo.
muitas vezes, e espalhar-se no solo em redor do ponto
• Obedeça à regra- Se vir relâmpagos, fuja. Se
da queda no raio de mais de 18 m (60 pés). ouvir trovões, abrigue-se. Não siga a diretriz,
O trovão sempre acompanha o relâmpago. Quando agora ultrapassada, de se abrigar quando o tempo
ocorrem relâmpagos, o ar através do qual estes se entre ver um relâmpago e ouvir um trovão for de
30 segundos ou menos. Isto não oferece tempo
deslocam aquece instantaneamente, podendo atingir
suficiente para garantir segurança.
temperaturas superiores a 28.000 °C (50.000 °F). O ar
expande rapidamente devido a este aquecimento e, em • Permanecer em local seguro por 30 minutos após
seguida, contrai rapidamente ao resfriar. É esta onda de a última visualização de raio ou o último som de
choque de contração que ouvimos como o trovão. trovão.
Em muitos locais do mundo, a queda de relâmpagos O local mais seguro durante trovoadas é dentro de
é apenas superada pelas cheias como a maior causa um edifício completamente fechado e de construção
de morte e ferimentos relacionados com tempestades. substancial, uma casa, escritório, área comercial, etc.
Apesar de apenas 10% das vítimas de quedas de Estes são os locais mais seguros devido à fiação ou
relâmpagos morrerem, virtualmente todas de parada encanamento internos. No caso de ser atingido por um
cardíaca ou respiratória, mais de 70% dos sobreviventes raio, a corrente elétrica passará pela fiação ou pelo
sofrem ferimentos graves e incapacidade permanente. encanamento até o chão. Quando houver um destes
Os sintomas da queda de relâmpagos incluem edifícios próximo, sempre procure abrigo neles primeiro.
perda de memória, cansaço, dor crônica, tonturas, Infelizmente, nem sempre os madeireiros trabalham
insônias e a incapacidade de realizar várias tarefas perto de edifícios, por isso é necessário considerar
simultaneamente. outras alternativas.
Abrigos, abrigos de caça, tendas e outras estruturas
parcialmente abertas ou pequenas não são seguros
contra quedas de relâmpagos, pois não possuem os
componentes elétricos com aterramento dos edifícios de
maiores dimensões. Eles têm como finalidade apenas a
proteção contra o sol ou a chuva. Não tente se abrigar
dos raios dentro dessas estruturas.
1.23
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
O segundo local mais seguro durante uma tempestade SE VOCÊ ESTIVER DENTRO DE UM
elétrica é dentro de um carro, uma van, um caminhão ou VEÍCULO MOTORIZADO OU EM UMA
ônibus totalmente fechado com teto e laterais de metal. CABINE DE UM EQUIPAMENTO COM ROPS
A energia elétrica de um relâmpago que atinge estes COMPLETAMENTE FECHADA:
veículos é direcionada para o chão pelas superfícies • Não saia do veículo ou do equipamento em
externas de metal condutor. Isto é chamado de efeito qualquer circunstância para procurar abrigo em
pelicular. outro lugar. Percursos elétricos muito perigosos
podem passar por você.
Não procure se abrigar de quedas de relâmpagos em
veículos com carroceria em fibra de vidro ou de plástico • Interrompa todas as operações, desligue o motor,
ou em veículos conversíveis. Nenhum destes é seguro, feche todas as portas e todas as janelas.
pois não oferecem proteção do efeito peculiar.
• Sente-se no assento com as mãos no colo e os pés
Os equipamentos florestais pesados, como skidders, bem apoiados no tapete do piso.
carregadeiras, derrubadeiras enfeixadeiras, forwarders, • Não toque em objetos metálicos ligados à parte de
etc., com uma estrutura de cabine de proteção fora do veículo. Não toque em maçanetas de portas
contra capotamento completamente fechada (ROPS) e janelas, alavancas de controle, pedais, volantes
aproveitam o efeito peculiar e, por isso, são seguros em da direção, paredes internas da cabine e qualquer
caso de tempestades elétricas. outro objeto metálico ligados ao lado externo.
No entanto, as máquinas equipadas apenas com • Não toque em rádios ou telefones conectados a
toldo anticapotamento não são seguras contra quedas uma antena externa.
de relâmpagos, pois são abertas a água da chuva SE ESTIVER AO AR LIVRE E NÃO TIVER
condutora e não aproveitam o efeito peculiar. Os OUTRO LUGAR ONDE SE ABRIGAR:
operadores destes equipamentos devem abandonar
suas máquinas e irem para um local seguro antes da • Evite áreas abertas onde sobressaia da paisagem
queda de relâmpagos. circundante.
• Abrigue-se em um lugar baixo, como uma vala, um
Atenção, pois os pneus de borracha em veículos
barranco, um vale, um desfiladeiro ou uma gruta.
e equipamento pesado não aumentam a proteção
contra quedas de relâmpagos. Os relâmpagos já se • Fique afastado de locais com água, como lagos ou
deslocaram por uma grande distância através do ar riachos.
para atingir o veículo. Em termos comparativos, alguns • Não se abrigue embaixo de árvores altas isoladas
centímetros de borracha em um pneu não oferecem ou de um pequeno grupo de árvores.
absolutamente nenhum isolamento adicional.
• Abrigue-se entre a área densa e espessa das
O QUE FAZER SE ESTIVER AO AR árvores mais baixas.
LIVRE E VIR RELÂMPAGOS OU OUVIR • Evite entrar em recintos ou abrigos pequenos.
TROVÕES
SE PUDER, VÁ PARA DENTRO DE UM EDIFÍCIO: • Não se abrigue embaixo de um veículo motorizado
ou equipamento pesado.
Corra imediatamente para o edifício, veículo motorizado
ou cabine com ROPS completamente fechada. Não é • Mantenha distância de qualquer material que
seguro estar em qualquer lugar ao ar livre. possa conduzir eletricidade, como cercas de
arame e portões, canos de metal, postes, trilhos e
SE VOCÊ ESTIVER DENTRO DE UM EDIFÍCIO: ferramentas.
• Não assista à tempestade de janelas ou portas • Mantenha-se, no mínimo, 15 m (50 pés) afastado
abertas. Permaneça nos quartos internos. de objetos metálicos, como tanques de combustível,
veículos ou máquinas sem cabine, motocicletas,
• Fique bem afastado de telefones com fios, ATV, etc.
aparelhos elétricos, iluminações, microfones de
rádio, tomadas elétricas e encanamentos. • Mantenha-se, no mínimo, a uma distância 5 m
(16 pés) de outros membros do grupo para que o
relâmpago não se movimente entre vocês.
• Não use o telefone, exceto em caso de emergência.
1.24
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
1.25
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
As seguintes diretrizes ajudarão você a manter seu • Use apenas soluções não inflamáveis para limpeza
equipamento funcionando de forma eficiente e a reduzir das máquinas e componentes.
ao mínimo o risco de incêndio: • Inspecione diariamente o sistema de escape
quanto a sinais de vazamentos. Verifique se os tubos
• Tenha sempre um extintor de incêndio
ou silenciador estão gastos, com fissuras, partidos
CARREGADO na máquina e SAIBA COMO USÁ-
ou danificados. Verifique também se há parafusos
LO.
ou braçadeiras em falta ou danificados. Caso sejam
• Remova regularmente detritos e poeiras das encontrados vazamentos de exaustão ou componentes
portas de admissão de ar, radiador do motor e com defeito, devem ser reparados imediatamente. Os
sistema do ar de sobrealimentação, refrigerador vazamentos no sistema de escape do motor podem
de óleo hidráulico, refrigerador de combustível causar incêndios. Não opere a máquina até que o
diesel e núcleo do condensador de ar condicionado vazamento no sistema de escape esteja reparado.
para impedir o superaquecimento do motor e do
• Durante a operação diária da máquina os
sistema hidráulico e manter a operação eficiente da
vazamentos no sistema de escape são normalmente
máquina. Consulte LIMPEZA DO CONJUNTO DO
acompanhados de uma mudança ou aumento nos
REFRIGERADOR na SEÇÃO 3.
níveis de ruído do escape do motor. Estes avisos
• Limpe todos os detritos florestais e material audíveis não podem ser ignorados. Caso ocorram
orgânico acumulado perto dos componentes vazamentos no sistema de escape durante a operação,
quentes de exaustão do motor (turbocompressor a máquina deve ser desligada imediatamente e não
e coletor de escape, bem como tubos de escape deve ser ligada até que sejam concluídos os reparos
e silenciador) após cada turno de trabalho ou com necessários.
maior frequência durante trabalhos de exploração
• Estacione a máquina, no mínimo, a 15 METROS (50
madeireira em que haja grandes quantidades de
pés) de distância de outros equipamentos no final de
detritos florestais combustíveis. A inspeção visual
cada turno.
após a sopragem para garantir uma limpeza
minuciosa é vital. Os sistemas de escape do motor • NÃO deixe a máquina estacionada com a lança,
dispõem de várias cavidades pequenas onde arco ou lâmina levantada. Caso seus tubos
podem se acumular serragem, pequenos cavacos hidráulicos de suporte queimem durante um incêndio,
de madeira e outros detritos florestais inflamáveis. o óleo hidráulico pressurizado pode ser injetado no
Mesmo pequenos acúmulos perto de componentes incêndio e a lança, arco ou lâmina cairão rapidamente.
do sistema de escape quentes podem se incendiar
e queimar lentamente. Se movimentados, estes • Gire a chave de desativação da bateria para a
detritos acesos podem cair em outras áreas da posição DESLIGADO para desenergizar todos os
máquina e provocar um incêndio. circuitos elétricos.
1.26
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
• Permaneça junto da máquina durante, pelo menos, COMO SE PREPARAR PARA INCÊNDIOS
45 minutos no final das operações enquanto a máquina NA MÁQUINA
resfria.
• Impeça que o incêndio aconteça, garantindo que
• Retire todas as chaves, feche o equipamento e a tampa todos os sistemas da máquina são inspecionados com
do combustível no final das operações para reduzir o risco frequência e passam por manutenção adequada.
de vandalismo.
• Certifique-se que todos os extintores de incêndio
• Seja cuidadoso ao fumar. Não devem ser permitidas manuais estão carregados e em boas condições de
chamas abertas, cigarros acesos, etc., perto de funcionamento. Os extintores de incêndio requerem
qualquer veículo, especialmente durante operações de cuidados de rotina. Siga as instruções do fabricante
abastecimento de combustível ou quando o sistema para inspeção e manutenção exibidos na placa do
de combustível estiver aberto ou durante serviços nas extintor de incêndio e no manual do fabricante do
baterias. extintor de incêndio.
• Certifique-se que todos os sistemas de água
pressurizada na máquina (se aplicável) estão
carregados e funcionais. Consulte MANUTENÇÃO DO
SISTEMA DE ÁGUA PRESSURIZADA na SEÇÃO 3.
• Certifique-se que possui os extintores de incêndio
adequados no local. A maioria dos incêndios que
envolvem equipamentos florestais móveis será de
classe A ou B.
Os extintores de incêndio de pó químico devem ter a
classificação ABC e os extintores de incêndio de água
pressurizada devem ter a classificação A.
Os incêndios de classe A envolvem combustíveis
normais como madeira, tecido, papel, borracha e vários
plásticos. Os incêndios de classe B ocorrem com
líquidos inflamáveis como combustível diesel, óleo e
graxa e os de classe C aplicam-se a equipamentos
elétricos energizados.
• Certifique-se que o bocal de todos os extintores de
incêndio manuais e sistema de água pressurizada
disponíveis na máquina e no local de trabalho cabe
nos orifícios de acesso de extintores nas portas da
máquina.
• Certifique-se que seu sistema de detecção de
incêndios* está em boas condições de funcionamento.
Consulte SISTEMA DE DETECÇÃO DE INCÊNDIOS
na SEÇÃO 2.
• APÓS o transporte de uma máquina (por caminhão)de
um local de trabalho para o seguinte, abra todas as portas • Certifique-se que seu sistema de extinção de
e painéis de acesso e sopre qualquer resíduo que possa incêndios** está carregado e em boas condições de
ter se alojado no motor e componentes do sistema de funcionamento. Consulte SISTEMA DE EXTINÇÃO
escape devido à turbulência do ar durante o transporte. DE INCÊNDIOS na SEÇÃO 2.
• Antes de iniciar reparos como soldagem, a área • Certifique-se que está familiarizado com os
envolvente deve ser limpa e deve haver um extintor de procedimentos recomendados em caso de incêndio
incêndio por perto. incluídos no plano de emergência de sua empresa.
• Guarde panos e outros materiais combustíveis em • Certifique-se que cumpre todos os regulamentos
local seguro e à prova de fogo. nacionais/ estatais / distritais e locais relacionados
com o combate a incêndios em vigor em sua região
• Não use a máquina no alto de pilhas de madeira em geográfica específica. Os regulamentos diferem
combustão ou para empurrá-las. Provavelmente, isso conforme a região, mas normalmente requerem que:
resultará em incêndio na máquina.
• Os trabalhadores designados para o combate a
incêndios devem ser fisicamente capazes de fazê-lo
AVISO de forma segura e eficiente.
Os incêndios em equipamentos afetam • Os trabalhadores encarregados de usar equipamento
negativamente sua capacidade de trabalho, pode de combate a incêndios como parte de um plano de
aumentar drasticamente seus prêmios de seguro ou emergência devem receber treinamento completo e
impedi-lo de adquirir qualquer cobertura de seguro. adequado de um instrutor qualificado.
1.27
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
• Sempre que forem fornecidos extintores de 6. Se possível, primeiro deve ser usado um extintor de
incêndios para uso no local de trabalho, deve ser incêndio de pó químico ou um sistema de extinção
dado treinamento para que os trabalhadores se de incêndios** para combater um incêndio em uma
familiarizem com os princípios gerais de uso de máquina. Imediatamente a seguir, use a mangueira
extintores de incêndio e com os perigos envolvidos para água pressurizada fornecida com a máquina
no combate a incêndios. (se aplicável) ou um extintor de incêndio de água
• Deve ser dado treinamento no momento da pressurizada (se disponível). Um fogo extinto por pó
contratação do trabalhador e depois, no mínimo, uma químico pode reacender devido ao calor retido por
vez por ano. resíduos ou por componentes quentes da máquina
na área. A água resfriará a área, reduzindo as
• Após receber o treinamento como descrito hipóteses de reacendimento.
anteriormente, você deve saber como usar o extintor de
incêndio, o sistema de água pressurizada (se aplicável) • Usar o método PAAV. Esta é a forma mais
e o sistema de extinção de incêndios** em sua eficiente de usar um extintor de incêndios.
máquina. Não há tempo suficiente para ler instruções
durante uma emergência. • Puxe o pino na parte superior do extintor
que impede que o gatilho seja pressionado.
• Toda a informação necessária para entrar em contato Quebre o selo de plástico puxando o pino.
imediatamente com todas as fontes de ajuda (como
bombeiros) em caso de incêndio deve estar registrada • Aponte o bocal para a base do incêndio. Não
e disponível a qualquer hora. aponte o bocal para as chamas. Para apagar
o incêndio, você deve extinguir o combustível,
O QUE FAZEREM CASO DE INCÊNDIO NA não as chamas. Os bocais de mangueira
MÁQUINA estão frequentemente presos ao cilindro do
extintor. Libere a mangueira antes de apontar.
Se ocorrer um incêndio enquanto estiver operando a
máquina: • Aperte o gatilho para liberar o agente extintor
pressurizado. O gatilho pode ser liberado a
1. Baixe todos os acessórios de trabalho até ao chão.
qualquer momento para parar a descarga.
2. DESLIGUE o motor.
• Varra a base do incêndio de um lado para o
3. Ative o sistema de extinção de incêndios**. outro até extinguir completamente ou até o
extintor de incêndio ficar vazio
4. Peça ajuda pelo rádio ou telefone. Comunique um
incêndio imediatamente.
5. Saia da máquina e leve com você o extintor de incêndio
e a mangueira do sistema de água pressurizada (se
aplicável).
6. Garanta sempre sua própria segurança e a segurança de
qualquer pessoa que esteja na área. Combata qualquer
incêndio com extrema cautela. Todos os fogos podem
ser muito perigos e fatais.
7. Desligue a chave de desconexão da bateria, mas
somente se puder fazê-lo em segurança.
Antes de decidir combater o incêndio, tenha certeza de:
1. O incêndio é pequeno e não se espalha rapidamente.
2. Há sempre uma via de vazamento desobstruída.
700068
3. Você recebeu treinamento para uso dos sistemas de
extinção de incêndio disponíveis e está confiante em sua Orifício Típico De Acesso A Extintor De Incêndio
operação segura.
• Coloque o bocal do extintor de incêndio na
4. Se você tiver alguma dúvida sobre combater ou não abertura de acesso do extintor de incêndio correta
o incêndio - NÃO O FAÇA. Em vez disso, mantenha- e descarregue o extintor.
se bem afastado do incêndio e aguarde que a ajuda • Apenas se puder fazê-lo em segurança, abra os
chegue. painéis de acesso à máquina na área do incêndio.
5. Esteja ciente que as mangueiras que contêm o • Se todas as tentativas de acesso ao
refrigerante do motor, o combustível diesel ou as compartimento da máquina falhar, descarregue o
mangueiras hidráulicas podem falhar durante o incêndio. extintor através da rede ou de qualquer aberturas
Se isto acontecer, o refrigerante quente, o combustível disponíveis na máquina.
ou óleo podem pegar fogo.
1.28
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
• Certifique-se que a máquina e todos os • Nas áreas da máquina que tenham permanecido
componentes resfriaram o suficiente após um frias e secas durante o incêndio, o pó químico
incêndio, para que não ocorram reacendimentos. continuará na forma de pó. Certifique-se que
limpa imediatamente estas áreas para impedir que
• Fique perto da máquina até chegar ajuda. qualquer pó residual acumulado entre em contato
O QUE FAZER APÓS UM INCÊNDIO NA com a umidade, através de contato direto ou da
MÁQUINA umidade presente no ar. Remova os resíduos de pó
soprando com ar, varrendo, limpando ou aspirando
Antes de usar a máquina novamente: com um filtro HEPA capaz de reter as pequenas
partículas químicas secas. Em seguida, limpe todas
1. Certifique-se que a causa do incêndio é as superfícies com um pano úmido.
identificada e que foram concluídos todos os
reparos adequados. • Nas áreas expostas a umidade, o pó químico
combina com a água para formar uma pasta
2. Certifique-se que o sistema detector de fogo* levemente ácida.
ou o sistema de extinção de incêndio** passou
por manutenção adequada e está em boas OBSERVAÇÃO: Todas as superfícies cobertas
condições de funcionamento (se aplicável). com esta pasta química seca, incluindo os contatos
3. Substitua ou recarregue todos os extintores elétricos, estão vulneráveis à corrosão.
usados no combate ao incêndio. Para neutralizar a pasta ácida em grandes
• Notifique o revendedor de seu equipamento e/ ou a superfícies, pulverize ou lave estas áreas com
Tigercat Industries Inc., preenchendo um relatório uma mistura de 3 partes de água quente e 1 parte
de incidente, o formulário Tigercat número 5101. de bicarbonato de sódio. Deixe esta mistura agir
durante vários minutos antes de enxaguar com
*NOTA: A Tigercat fornece sistemas de detecção água quente. Lave a área com uma solução de
de incêndio como instalação opcional em algumas água e sabão suave. Enxague minuciosamente com
linhas de produtos Tigercat. Por favor, ignore qualquer água. Remova toda a água residual com sopro de
referência a sistemas de detecção de incêndios se estes ar. A limpeza de contatos elétricos deve ser feita
não estiverem instalados em sua máquina. com um produto de limpeza para contatos elétricos
sem ponto de inflamação ou de combustão, não
**OBSERVAÇÃO: A Tigercat fornece sistemas de corrosivo e não condutor, como o CRC Contact
extinção de incêndio de pó químico como instalação Cleaner 2000.
opcional em algumas linhas de produtos Tigercat. Ignore
qualquer referência a sistemas de extinção de incêndios • Nas áreas expostas ao calor durante o incêndio, o
se estes não estiverem instalados em sua máquina. pó químico seco derrete, formando uma camada
endurecida em todas as superfícies. Para dissolver
PROCESSO DE LIMPEZA COM o pó químico seco, pulverize ou lave estas
PRODUTOS QUÍMICOS SECOS áreas com uma mistura 50/50 de água quente e
isopropanol. Deixe a mistura agir durante vários
Tanto os extintores de pó químico ABC como os minutos. O pó químico, ao ser exposto à umidade,
sistemas de extinção de incêndio descarregam um é também levemente ácido. Por isso, após concluir
pó químico para extinguir o incêndio. A composição o processo de dissolução, inicie imediatamente o
química e o tamanho reduzido das partículas do pó, processo de neutralização descrito no passo 2.
assim como a força da descarga contribuem para a
capacidade de extinção de incêndios. Estas mesmas
características também permitem que o pó penetre
e cubra completamente todos os componentes nas
imediações da descarga.
Seguem-se recomendações para a limpeza e
neutralização de áreas expostas a pó químico:
OBSERVAÇÃO: Os trabalhadores que realizem este
trabalho devem usar vestuário de proteção, óculos
de segurança e uma máscara respiratória para pó de
partículas finas para minimizar sua exposição ao pó
químico.
• Certifique-se que todos os sistemas elétricos foram
completamente desligados antes de qualquer limpeza.
1.29
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
1.30
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
1.31
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
1.32
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
AFASTE-SE
1.33
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
Esta placa adverte para a zona de esmagamento na Esta placa adverte do PERIGO DE ESMAGAMENTO
área de união central. Isto pode ocorrer quando é usado causado pela lança quando ela não está
o sistema de direção da máquina. NÃO TRABALHE adequadamente apoiada.
NESTA ÁREA ATÉ QUE A BARRA DE BLOQUEIO
Nunca trabalhe debaixo ou próximo de uma lança ou
DE ARTICULAÇÃO SEJA INSTALADA!
anexo sem suporte. O contato com uma lança em
Antes de trabalhar na área de união central, INSTALE queda PODE CAUSAR MORTE OU FERIMENTOS
A BARRA DE BLOQUEIO DA ARTICULAÇÃO DO GRAVES!
CHASSI entre o chassi e a articulação central, para Sempre abaixe a lança até o solo de maneira que o
impedir o movimento acidental que pode resultar em peso dela e do anexo repousem sobre o solo. Apoie
morte ou ferimentos graves. e escore adequadamente a lança e desligue o motor
Consulte BARRA de BLOQUEIO DE ARTICULAÇÃO antes de executar trabalhos de manutenção.
na SEÇÃO 3 para as instruções completas.
1.34
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
36779BUNI R0
Esta placa informa sobre PERIGO DE CORTE nas pás Esta placa adverte para uma zona de PERIGO DE
do ventilador de refrigeração quando o motor está EMARANHAMENTO (peças rotativas).
funcionando.
NÃO COLOQUE AS MÃOS OU OS DEDOS NESTA
FIQUE AFASTADO dos riscos de corte apresentados ÁREA. As peças rotativas, como polias, correias e
por componentes em rotação. acionamentos podem causar o entrelaçamento de
membros do corpo, resultando em ferimentos graves.
NÃO COLOQUE AS MÃOS OU OS DEDOS NESTA
ÁREA. As peças rotativas, como pás do ventilador de MANTENHA MÃOS E DEDOS AFASTADOS
refrigeração, podem causar o entalamento de membros DA CORREIA ROTATIVA, TRANSMISSÃO OU
do corpo, causando ferimentos graves. POLIA! Antes de executar qualquer trabalho de
manutenção nessas peças ou nessa área, DESLIGUE
MANTENHA AS MÃOS E DEDOS AFASTADOS DAS o motor e aguarde até que as peças rotativas parem
LÂMINAS DO VENTILADOR EM ROTAÇÃO! Antes completamente.
de executar qualquer trabalho de manutenção nessas
peças ou nessa área, DESLIGUE o motor e aguarde
até que as peças rotativas parem completamente.
1.35
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
33952AUNI R0
1.36
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
CUIDADO ATENÇÃO
• RISCO DE SALPICO DE FLUIDO.
• O CONTATO COM FLUIDO PRESSURIZADO
PODE FERIR.
• NÃO FAÇA SERVIÇO ATÉ DESAFOGAR TODA
A PRESSÃO DE AR PREMENDO O ESGUICHO
DO SISTEMA DE ÁGUA PRESSURIZADA.
• O BUJÃO DE ABASTECIMENTO DO DEPÓSITO
TEM UM FURO DE VENTILAÇÃO DE TRAVÉS.
NÃO O SUBSTITUA COM OUTRO BUJÃO
COMUM.
• FLUID SPRAY HAZARD.
• CONTACT WITH FLUID UNDER PRESSURE MAY CAUSE
INJURY.
• DO NOT SERVICE UNTIL AIR PRESSURE IS FULLY
RELEASED BY DEPRESSING WATER SYSTEM SPRAY
NOZZLE.
• TANK FILL PLUG HAS CROSS DRILLED VENT HOLE,
DO NOT REPLACE WITH STANDARD PLUG.
36807BPOR R0
A máquina está equipada com um sistema de água • O SERVIÇO NO ACUMULADOR SEM ANTES
LIBERAR AS 3000 PSI QUE CONTÉM PODE
ferimentos.
SERIOUS INJURY.
• DO NOT SERVICE THE ACCUMULATOR BEFORE
RELEASING PRESSURE BY APPLYING BRAKES 25
TIMES WITH ENGINE OFF.
ÁGUA PRESSURIZADA até que a pressão do ar Esta placa adverte para o PERIGO POR ENERGIA
seja completamente liberada, pressionando o bocal de ACUMULADA.
pulverização do sistema da água.
A máquina está equipada com um acumulador
O bujão de abastecimento do tanque possui um orifício de (localizado no chassi dianteiro). O acumulador tem
ventilação perfurado em cruz. NÃO substitua por um bujão energia armazenada na forma de pressão hidráulica.
padrão. Realizar trabalhos no acumulador ou em qualquer
Consulte MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE ÁGUA componente hidráulicos antes de liberar a pressão pode
PRESSURIZADA na SEÇÃO 3. causar morte ou ferimentos graves.
NÃO REALIZE TRABALHOS DE SERVIÇO
NO ACUMULADOR OU EM COMPONENTES
HIDRÁULICOS ANTES DE LIBERAR A PRESSÃO.
Consulte LIBERAÇÃO DA PRESSÃO DO SISTEMA
PILOTO NESTA SEÇÃO.
1.37
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
1.38
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Segurança
1.39
Segurança Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
1.40
USANDO SERRAS DE DISCO DE ALTA VELOCIDADE COM SEGURANÇA
PERIGO
Estas informações têm como objetivo encorajar as organizações e os operadores de corte de madeira
a desenvolver e praticar regras adicionais para se adequar a condições de terreno e exigências de trabalho
específicas. Também pretende auxiliar para uma compreensão mais rápida de como e por que podem acontecer
coisas quando se usa uma serra de disco; e, assim, auxiliar na realização de práticas operacionais seguras.
As informações a seguir são complementares a quaisquer instruções de segurança
ou práticas operacionais recomendadas que possam já estar em circulação.
PERIGO
COMENTÁRIOS E INSTRUÇÕES.............................................................................................................................A.7
ÁREAS OPERACIONAIS SEGURAS.....................................................................................................................A.7
ARREMESSANDO LONGOS PEDAÇOS DE MADEIRA....................................................................................A.10
AVALIAÇÃO DOS PERIGOS POTENCIAIS NO LOCAL DE TRABALHO...........................................................A.7
CAPACIDADE DE ROTAÇÃO DO PULSO EM UM ALTO ÂNGULO....................................................................A.8
DIREÇÃO DO ARREMESSO..................................................................................................................................A.7
DISTÂNCIA DE ARREMESSO................................................................................................................................A.7
MANUTENÇÃO REGULAR.....................................................................................................................................A.7
RECONHECENDO OS PERIGOS..........................................................................................................................A.7
O
PERIGOS.....................................................................................................................................................................A.3
PREFÁCIO...................................................................................................................................................................A.2
ENERGIA ARMAZENADA........................................................................................................................................A.3
ESTEJA CIENTE DOS RISCOS.............................................................................................................................A.3
OUTRAS INSTRUÇÕES..........................................................................................................................................A.3
PRÁTICAS SEGURAS.............................................................................................................................................A.3
VÁRIOS TIPOS DE CABEÇOTES ENVOLVIDOS.................................................................................................A.2
PROIBIÇÕES PARA O CABEÇOTE DA SERRA....................................................................................................A.14
T
TIPOS DE ALOJAMENTO..........................................................................................................................................A.4
ALOJAMENTO COM ABERTURA ADICIONAL......................................................................................................A.6
ALOJAMENTO COM PROJEÇÃO PARA DENTRO MAIS LONGA......................................................................A.5
ALOJAMENTO COM PROJEÇÕES........................................................................................................................A.4
ALOJAMENTO SEM PROJEÇÕES........................................................................................................................A.5
5211A-P • R5-1116
Usando serras de disco de alta velocidade com segurança Tigercat
PREFÁCIO
VÁRIOS TIPOS DE
CABEÇOTES ENVOLVIDOS
SAW25A
Derrubadeira Enfeixadeira Com Rodas–O Contato Da Serra Perpendicular Com Uma Tora Pode Resultar Em Um Arremesso
SAW24
Derrubadeira Enfeixadeira Com Lagarta–O Movimento Súbito Da Máquina Pode Causar Um Arremesso Inesperado Na Cabine
A.2
Tigercat Usando serras de disco de alta velocidade com segurança
ESTEJA CIENTE DOS RISCOS Aqui estão as formas mais comuns como uma serra
de disco em rotação pode causar danos por arremesso:
Os usuários de máquinas com cabeçotes de corte
de serra de disco devem estar cientes de todas as • O arremesso normal de lascas do corte.
precauções de segurança. Nesta seção, alguns riscos • Partículas de solo são arremessadas do chão.
de segurança anteriormente desconhecidos e inesperados
são ilustrados e explicados. Eles devem ser estudados • Pedaços de madeira soltos encontrados
antes de usar a máquina e depois novamente revisados ou produzidos são jogados pela lâmina exposta.
depois do início do uso. • Galhos e detritos que caem na lâmina
PRÁTICAS SEGURAS ou deslizam pela lâmina são atingidos pelos
dentes e arremessados.
Entende-se e espera-se que as organizações e os
operadores de corte de madeira desenvolvam e pratiquem • Pedaços de metal da lâmina ou de objetos
regras adicionais para se adequar a condições específicas encontrados são arremessados.
de terreno, árvores, solo e exigências de trabalho. • Pedaços de madeira entram no alojamento da serra
As informações fornecidas nesta seção pretendem e são expelidos pela lâmina.
auxiliar para uma compreensão mais rápida de como
e por que podem acontecer coisas quando se usa • Em casos muito peculiares, a serra pode arremessar
uma serra de disco e auxiliar na realização de práticas longos pedaços de madeira como se fossem lanças.
operacionais seguras.
Não se deve presumir que todos os possíveis perigos
foram descobertos e estão descritos nesta seção.
A.3
Usando serras de disco de alta velocidade com segurança Tigercat
TIPOS DE ALOJAMENTO
O TIPO DE ALOJAMENTO FAZ DIFERENÇA
Como a configuração do alojamento da serra pode afetar
a segurança do seu uso, precisamos identificar alguns
tipos específicos de anteparos e formatos de alojamento
em uso.
ALOJAMENTO COM PROJEÇÕES
A B
SAW13 SAW17
A.4
Tigercat Usando serras de disco de alta velocidade com segurança
A B
SAW14 SAW15
A C B
SAW12 SAW18
Alojamento Da Serra Com Uma Projeção Mais Longa No Lado De Entrada No Alojamento
A Ângulo De Arremesso C Projeção Curta
B Projeção Longa
B C
E
D
A
A
A
A
SAW19 SAW20 SAW26
A.6
Tigercat Usando serras de disco de alta velocidade com segurança
DISTÂNCIA DE ARREMESSO
A distância de arremesso de pedaços de metal e pedras
pode ser muitas vezes a distância mostrada pelo padrão
para lascas. São necessários mais testes e coleta de
dados para estabelecer uma 'distância segura', mas se
alguém ou algo estiver em um local que possa ser visto
pelo operador e na direção de arremesso de uma serra
de disco de alta velocidade, a operação não será segura,
independentemente da distância.
A.7
Usando serras de disco de alta velocidade com segurança Tigercat
A C
SAW21A
B
SAW23
B
C
SAW23
A Rotação Da Lâmina Da Serra No Sentido Horário (CW) C Rotação Da Lâmina Da Serra No Sentido Anti-Horário (CCW)
B Caminho De Descarga
SAW21A
A.9
Usando serras de disco de alta velocidade com segurança Tigercat
SAW7
D E F
SAW8
SAW10
Ação Do Arremesso - Visão Lateral
A Placa A Cabeçote De Corte Se Movendo Radialmente Para Dentro Da
Placa/Tora
Pode ocorrer uma placa, que mais tarde poderá ser B Placa
arremessada, quando não houver espaço suficiente no C Tronco
cabeçote para cortar completamente a última árvore. D Cabeçote De Corte Se Movendo Radialmente Para Dentro Da
Pilha/Tora Pequena
E Tronco Pequeno
F Pilha De Toras
A B
B
SAW7
C
SAW6
C
SAW3
A.11
Usando serras de disco de alta velocidade com segurança Tigercat
SAW11
SAW122
A Cabeça De Corte Se Movendo Para Um Toco (Velocidade De
Alimentação) A Intervalo De Arremesso Da Serra
Blocos de madeira podem ser arremessados em qualquer As lâminas da serra têm intervalos entre os dentes
direção ao se improvisar com uma serra de disco para adjacentes e os suportes para permitir a instalação
cortar tocos muito grandes. Uma projeção longa e uma e a remoção dos dentes e para dar espaço para
velocidade de alimentação lenta diminuem o perigo o acúmulo de lascas no corte.
durante o aparo do toco. Um perigo semelhante de
Galho caídos e resíduos, ou galhos e resíduos
arremesso pode existir ao remover um pequeno arbusto
deslizando pela lâmina da serra podem entrar nesses
com vários cortes de passagem.
intervalos quando a lâmina está girando e podem ser
atingidos pelos dentes. Isso fará os galhos e resíduos
serem arremessados ou jogados. Intervalos maiores
e velocidades de rotação mais baixas aumentam
esses perigos.
A.12
Tigercat Usando serras de disco de alta velocidade com segurança
A B
SAW22
SAW22A
SAW22B
A.13
Usando serras de disco de alta velocidade com segurança Tigercat
Estas informações são oferecidas pela Tigercat como • Não ache que visitantes e outros trabalhadores estão
parte de uma ação interina para tornar os cabeçotes cientes dos perigos da serra.
de serra mais seguros. Ela se baseia no que foi
recentemente relatado no campo e em testes conduzidos • Não ache que o operador evitará um perigo para
em locais de prova. você, visitante.
A Tigercat continua a projetar e testar maquinário • Não selecione nem opere cabeçotes que arremessam
de corte de árvores para alcançar mais segurança para trás.
nas florestas. A Tigercat gostaria de receber relatórios • Não selecione nem opere cabeçotes com ângulos
escritos descrevendo qualquer ocorrência insegura, de arremesso desnecessariamente obtusos.
incluindo quase incidentes, no uso dos cabeçotes de corte
e de seus suportes. • Não negligencie a leitura e siga as instruções
fornecidas pelos fabricantes da serra e do cabeçote.
A SEGUIR ESTÃO ALGUMAS
PROIBIÇÕES DA SERRA QUE
SE APLICAM ESPECIALMENTE
À PREVENÇÃO DE ARREMESSOS:
• Não aponte o arremesso de um cabeçote de serra
de disco na direção de pessoas, veículos ou edifícios
a qualquer distância visível.
• Não opere de forma que atire lascas em linha reta
à cabine da máquina.
• Não empurre com força a serra contra nada além
de uma árvore em pé a ser cortada.
• Não misture dentes novos e afiados com dentes
velhos e rombudos na mesma serra.
• Não mude a rotação da lâmina da sua direção
projetada no cabeçote.
• Não acelere demais as rpm da lâmina.
• Não remova nem encurte as projeções fornecidas
pelo fabricante ou instalador do cabeçote.
• Não negligencie a inspeção de aperto dos dentes,
a manutenção e a substituição deles.
• Não negligencie o reparo de alojamentos da serra
desgastados ou danificados.
• Não negligencie a recolocação de qualquer cobertura
removida para manutenção ou limpeza.
• Não conte com os esquis para dar a proteção contra
arremessos que as projeções oferecem.
• Não toque para soltar pedaços curtos com a frente
de qualquer tipo de cabeçote.
• Não toque em nada, nem mesmo toras longas,
com a frente de um cabeçote que não tem projeções.
• Não corte caules pequenos e curtos quando
a velocidade da lâmina está baixa.
• Não opere uma serra de disco de alta velocidade
em uma área populada.
A.14
CONTROLES E OPERAÇÃO..............................................................................................................................2
ALARME..................................................................................................................................................................... 2.26
ALAVANCA DE CONTROLE DE VELOCIDADE DE MARCHA.............................................................................. 2.21
ALAVANCA - TURNO DA ENGRENAGEM.............................................................................................................. 2.21
AQUECEDOR DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO, MOTOR (OPCIONAL)...................................................... 2.31
AQUECEDOR DO REFRIGERANTE DO MOTOR (OPCIONAL).......................................................................... 2.31
AQUECEDOR, LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (OPCIONAL)...................................................... 2.31
ASSENTO........................................................................................................................................................ 2.38, 2.40
AJUSTES...................................................................................................................................................... 2.38, 2.40
CONTROLES DO AQUECEDOR/VENTILADOR....................................................................................... 2.39, 2.41
PROBLEMAS E MEDIDAS CORRETIVAS................................................................................................. 2.39, 2.41
B
2.2
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
FILTROS
AR FRESCO DA CABINE...................................................................................................................................... 2.26
RECIRCULAÇÃO DE AR - UNIDADE DE A/C..................................................................................................... 2.26
FONTE DE ALIMENTAÇÃO AUXILIAR, 12 VOLTS................................................................................................ 2.24
FREIOS...................................................................................................................................................................... 2.20
FUNÇÕES BLUETOOTH.......................................................................................................................................... 2.28
I
2.3
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
MOTOR
CONEXÃO DE DIAGNÓSTICO............................................................................................................................. 2.26
DERATE SEQUENCE
BAIXO NÍVEL DE FED........................................................................................................................................ 2.97
PARADA................................................................................................................................................................ 2.107
PARTIDA............................................................................................................................................................... 2.105
REINICIANDO APÓS O MOTOR FICAR SEM COMBUSTÍVEL/FILTRO DO COMBUSTÍVEL
SUBSTITUÍDO...................................................................................................................................................... 2.107
SEQUÊNCIA DE REDUÇÃO DE TORQUE DO MOTOR
QUALIDADE DO FED......................................................................................................................................... 2.95
VÁLVULA DE CORTE DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO............................................................................. 2.25
VELOCIDADES DE BAIXA ROTAÇÃO................................................................................................................. 2.23
O
PAINÉIS DE CONTROLE
APOIO DE BRAÇO DIREITO................................................................................................................................ 2.23
APOIO DE BRAÇO ESQUERDO.......................................................................................................................... 2.22
DIREITA................................................................................................................................................................... 2.24
DIREITO DIANTEIRO............................................................................................................................................ 2.26
PARTIDA EM TEMPO FRIO................................................................................................................................... 2.106
PICTOGRAMAS........................................................................................................................................................... 2.5
PORTA USB
CARREGAMENTO................................................................................................................................................. 2.26
COMPUTADOR...................................................................................................................................................... 2.27
PREPARO DA MÁQUINA........................................................................................................................................ 2.108
TESTE DE SISTEMA E AQUECIMENTO........................................................................................................... 2.108
R
REABASTECIMENTO............................................................................................................................................... 2.99
REFORÇO DA BATERIA........................................................................................................................................... 2.98
REINICIANDO O MOTOR QUE FICOU SEM COMBUSTÍVEL/QUANDO UM FILTRO DE
COMBUSTÍVEL FOI SUBSTITUÍDO..................................................................................................................... 2.107
RESPIROS DE AR, CABINE.................................................................................................................................... 2.25
S
2.4
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
DESCRIÇÕES DO PICTOGRAMA
Os diagramas gráficos são usados para representar a
= Lança PARA BAIXO
operação da máquina. São uma linguagem simples e
universal de símbolos ou pictogramas que ilustram uma
função ou componente sem recorrer a palavras.
Exemplos destes pictogramas são a tartaruga e
a lebre , usadas com frequência para descrever a = Lança PARA CIMA
velocidade, como LENTO = ou RÁPIDO = .
= Saída De Alimentação 24 V
= Controle De Cruzeiro
= DESCONECTAR Bateria
2.5
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
= Modo De Arrastamento Ou
Velocidade Muito Baixa
= Pressão Da Direção, RECUO
= Descongelar, Janela Dianteira
ou = Temperatura Do Sistema De
Emissões Do Motor
= Velocidade Do Motor Propulsor
= Menu Do Motor
2.6
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
= Funcionamento Do Motor
= Nível De Fluido Baixo
= Combustível, Diesel
= PARADA Do Motor
= Aquecedor Do Combustível
= AGUARDE PARA LIGAR O Motor
= Informação Do Combustível
= AQUECIMENTO Do Motor
= Informação Restaurar Combustível
E Combustível De Viagem
= Advertência Do Motor
= TEMPERATURA Do Combustível
= Ventilador Da Ventilação
= Desvio Do Filtro Do Óleo Hidráulico
= Ajuste De Fluxo
= Grau do óleo hidráulico
2.7
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
= Luzes TRASEIRA
= PRESSÃO Do Óleo Hidráulico
= Luzes De TRABALHO
= Virar À Direita
= Joystick E Interruptores
2.8
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
= Interruptor DESLIGADO
= Vácuo
= Interruptor LIGADO
= Ventilador Soprador Da Ventilação
= Telemática
= Volume, CHEIO
= Telemática, Conectividade
= Volume, VAZIO
= Telemática, Mensagens Enviadas/
Gravadas
= Lavador Do Para-Brisas
= Telemática, Latitude
= Guincho LIGADO
= Telemática, Longitude
= Direção De Marcha
2.9
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
2.10
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
IMPORTANTE!
Este manual é aplicável a funções e controles da máquina instalados de fábrica. Não leva em consideração qualquer
alteração ou modificação realizada após o envio. Verifique todas as funções antes de operar esta máquina.
726G-073
• Empurre e mantenha apertado para BLOQUEAR
o diferencial TRASEIRO e forneça o torque de
acionamento em AMBAS as rodas traseiras.
• Solte o gatilho para desengatar.
IMPORTANTE!
Use os bloqueios de diferencial com moderação e
APENAS quando for necessária tração adicional. NÃO
A Programável (Interruptor-Esquerdo) dirija a máquina continuamente com os bloqueios de
B Programável (Interruptor-Direito) diferencial ligados. Isso causará dano nos eixos.
C Buzina (Botão)
D Bloqueio De Diferencial, Dianteiro (Gatilho-Superior)
E Bloqueio De Diferencial, Traseiro (Gatilho-Inferior)
DIREÇÃO
• Mova o joystick para a DIREITA para virar a
máquina para a DIREITA.
• Mova o joystick para a ESQUERDA para virar a
máquina para a ESQUERDA.
OBSERVAÇÃO: A velocidade de direção pode ser
controlada pela quantidade que o joystick é movido para
direita ou esquerda. Um pequeno movimento do joystick
girará a máquina lentamente. Um grande movimento do
joystick girará a máquina rapidamente.
2.11
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
726G-074
A Programável (Interruptor-Esquerdo)
B Programável (Interruptor-Direito)
C Braços De Acúmulo/Garra/Cisalha Abertos (Botão)
ELEVADOR DA LANÇA
• Mova o joystick para a FRENTE para BAIXAR a
lança.
• Mova o joystick para TRÁS para LEVANTAR a
lança.
INCLINAÇÃO DO ANEXO
• Mova o bastão para a DIREITA para bascular o
acessório PARA FORA.
• Mova o joystick para a ESQUERDA PARA bascular
o acessório PARA DENTRO.
2.12
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
700427P
700432P
724G-035
2.13
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
700429P 700209P
2.14
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
700210P 700430P
A seleções do menu de Arranjo do Botão da Garra são: A seleções de menu do modo de acumulação são:
• Padrão • Normal
• Invertido • Acumulação automática
• Desativado • Simultânea
Pressione os botões de flecha PARA CIMA ou PARA Pressione os botões de flecha PARA CIMA ou PARA
BAIXO para selecionar o valor. BAIXO para selecionar o valor.
Pressione o botão OK para definir o valor. A Pressione o botão OK para definir o valor. A
tela retornará automaticamente para o menu de tela retornará automaticamente para o menu de
configuração do botão do joystick. configuração do botão do joystick.
Pressione o botão voltar para voltar à tela de função do Pressione o botão voltar para voltar à tela de função do
botão do joystick. botão do joystick.
Pressione o botão voltar novamente para voltar à tela de Pressione o botão voltar novamente para voltar à tela de
configurações gerais. configurações gerais.
Pressione novamente o botão voltar para voltar ao menu Pressione novamente o botão voltar para voltar ao menu
principal. principal.
2.15
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
700428P
2.16
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
Interruptor esquerdo Este botão também pode ser usado como sobreposição
manual dos movimentos do braço de acúmulo
• Pressione para ABRIR os braços de acumulador. automático.
Este botão também pode ser usado como sobreposição Interruptor direito
manual dos movimentos do braço de acúmulo
automático. • Pressione para FECHAR os braços de acumulador.
Interruptor direito Este botão também pode ser usado como sobreposição
manual dos movimentos do braço de acúmulo
• Pressione para FECHAR os braços de acumulador. automático.
Este botão também pode ser usado como sobreposição OBSERVAÇÃO: As configurações padrão de fábrica
manual dos movimentos do braço de acúmulo do interruptor são referenciadas. Os interruptores de
automático. joystick são programáveis para permitir ao operador
OBSERVAÇÃO: As configurações padrão de fábrica para customizar o braço da garra e funções do braço de
do interruptor são referenciadas. Os interruptores de acumulador. Consulte CONFIGURAÇÃO DO BOTÃO-
joystick são programáveis para permitir ao operador JOYSTICKS nesta SEÇÃO.
para customizar o braço da garra e funções do braço de
acumulador. Consulte CONFIGURAÇÃO DO BOTÃO-
JOYSTICKS nesta SEÇÃO.
2.17
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
A Botão Menu
2.18
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
2.19
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
2.20
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
700112 724G-129
OBSERVAÇÃO: O modo de arrasto também 3. Pressione o pedal do freio para manter a máquina
é acessível eletronicamente pelo computador. estacionária.
Consulte COMPUTADOR – MENU DE AJUSTE – 4. Mova a alavanca de câmbio para engatar a
CONFIGURAÇÕES GERAIS – MODO DE ARRASTE engrenagem desejada. Puxe para baixo para
nesta SEÇÃO. a engrenagem ALTA, puxe para cima para a
engrenagem BAIXA. O neutro está no meio.
OBSERVAÇÃO: Se a engrenagem não engatar,
o anel de mudança e a engrenagem de velocidade
não alinharam. Isso pode ser corrigido tocando
levemente no joystick de direção para articular
levemente a máquina, o que fará com que o anel e a
engrenagem se encaixem e permitam uma fácil troca
de marchas.
2.21
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
PAINEL DE CONTROLE – APOIO DE As luzes do teto também são ativadas por um interruptor
dentro da porta da cabine esquerda . As luzes ligam quando
BRAÇO ESQUERDO a porta é aberta e desligadas quando a porta é fechada.
A B C D INTERRUPTOR DO VENTILADOR
(ARREFECIMENTO DO MOTOR)
724G-011
700113
2.22
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
B
724G-087
2.24
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
A C
724G-003
724E-085 A Condutas De Ar
B Filtro De Ar De Recirculação - Unidade Do Aquecedor Do A/C
A Válvula De Corte Do Líquido De Arrefecimento Do Motor
B Mangueira Para Unidade De Aquecimento Do A/C O sistema de aquecimento do A/C tem seis saídas de ar
C Motor na cabine.
Para maximizar a eficiência do ar condicionado, o
controle de temperatura deve ser girado para a posição
MAX COLD (totalmente em sentido anti-horário).
Durante ocasiões quando o aquecimento da cabine
não é necessário, feche a válvula de corte do líquido
de arrefecimento (na mangueira do aquecedor a partir
do motor) para evitar que o líquido de arrefecimento do
motor aquecido passe pela unidade de A/C, reduzindo
assim o efeito da refrigeração.
2.25
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
C
700071
A Filtro De Ar De Recirculação
A ALARME
O computador apresenta mensagens, ativa o alarme
principal e a luz de alarme sempre que ocorre uma falha
do sistema.
OBSERVAÇÃO: O computador realizará
automaticamente um teste durante a partida do
motor, para garantir que o alarme principal e a luz de
alarme estão funcionando. Consulte COMPUTADOR-
MENSAGENS NESTA SEÇÃO.
2.26
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
A
724G-035
A Ícone Da Serra
LUZ DE ALARME
O computador apresenta mensagens, ativa o alarme Cada incremento do medidor representa
principal e a luz de alarme (VERMELHA) sempre que automaticamente 69 bars (1000 psi). Durante as
ocorre uma falha do sistema. operações de corte, o valor do indicador subirá para
OBSERVAÇÃO: O computador realizará quando a lâmina ficar mais lenta devido ao corte e cairá
automaticamente um teste durante a partida do conforme a lâmina acelera. Um valor de 2 ou 3 ou maior
motor, para garantir que o alarme principal e a luz de indica que a lâmina não atingiu a velocidade máxima a
alarme estão funcionando. Consulte COMPUTADOR- partir do corte anterior ou empurrado.
MENSAGENS NESTA SEÇÃO.
2.27
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
A B
700115 724G-082
A Mangueira A Rádio
B Válvula De Corte De Água (Mostrada Fechada) B Microfone Sem Fio
Vire a válvula de esfera operada manualmente (válvula O rádio AM/FM/CD estéreo inclui um microfone de
de fechamento) sob o assento para a posição LIGADA mãos livres e dois alto-falantes montados no teto.
para tirar água do tanque de retenção pressurizado
de galões na parte traseira da máquina. Quando não O AM/FM/WB/CD/RBDS/USB SiriusXM™ Ready and
estiver em uso, desligue o fornecimento de água nesta iPod™ Ready Stereo with Bluetooth® está localizado na t
válvula e alivie a pressão na mangueira de borracha, parte traseira esquerda do teto da cabine.
sob o assento do operador. Consulte a DOCUMENTAÇÃO DO FABRICANTE para
obter as instruções de funcionamento completas.
FUNÇÕES BLUETOOTH
A
O rádio inclui tecnologia Bluetooth incorporada que
lhe permite conectá-lo aos seus dispositivos Bluetooth
para tocar áudio por streaming e fazer chamadas sem
as mãos. O microfone de mãos livres se localiza no
compartimento de rádio e está conectado ao rádio.
Consulte a DOCUMENTAÇÃO DO FABRICANTE para
B obter as instruções de funcionamento completas.
196-9A
A Válvula De Carga Do Ar
B Manômetro De Pressão
2.28
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
B
724G-083
724G-083
2.29
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
2.30
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
AVISO
Abra a válvula de fechamento do líquido
E E de refrigeração do motor antes de operar o
aquecedor do líquido de refrigeração. Podem
ocorrer danos na bomba do aquecedor do
líquido de refrigeração do motor se a válvula
estiver fechada.
D B
Consulte a VÁLVULA DE FECHAMENTO DO
REFRIGERADOR DO MOTOR NESTA SEÇÃO
para obter mais informações.
C
LS855D-015
A Botão LIGAR/DESLIGAR
B Tela LCD
C Porta De Serviço Micro USB
D Botão De Seleção
E Luz(es) Indicadoras De Estado
F Botão Rotativo
2.31
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
CÂMERAS E MONITOR
A
D
B
701015
2.32
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
OPERAÇÃO DO SISTEMA
Há três termostatos montados no motor e área hidráulica,
A
que estão conectados ao sistema de controle do
computador. Os termostatos são dispositivos automáticos
de detecção de calor e estão definidos para fechar a 177
°C (350 °F).
724G-080
M726E-134P
B
724G-021
A Termostato-Compartimento Da Bomba
724G-088
No compartimento da bomba hidráulica.
A Fusível Do Sistema Detector De Fogo
TERMOSTATO-COMPARTIMENTO DO MOTOR
A alimentação do sistema detector de fogo passa
(ESQUERDO)
através de um fusível de 5A na localização 15 no painel
de fusíveis e relé que são acessados pela porta da
cabine direita.
724G-061
724E-096
2.34
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
TESTE DO SISTEMA
A
IMPORTANTE!
O seguinte teste deve ser realizado apenas nas
máquinas com Sistema DETECTOR de Fogo. Se este
teste for realizado em máquinas com um sistema de B
SUPRESSÃO de incêndios, ele ativa os extintores.
C
DIARIAMENTE: D
726E-018
SEMANALMENTE:
• Inspecione todas as peças quanto a danos,
ferrugem, corrosão ou sujeita. Substitua
imediatamente todas as peças danificadas.
• Certifique-se de que todos os componentes estão
no lugar e não estão obstruídos.
• Verifique a rede elétrica para a detecção de
incêndios quanto a fios cortados, gastos,
descascados ou danificados.
• Certifique-se que os termostatos estão limpos.
TODOS OS MESES:
M726E-134P
2.35
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
724G-080
724G-087
724G-129
724G-061
2.36
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
2.37
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
724G-007
AJUSTE DO ÂNGULO DAS COSTAS
724G-005
2.38
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
Solte o parafuso de ajuste para frente/trás para permitir A válvula de controle de suspensão pressurizou pouco
que o apoio de braço deslize para frente ou para trás. o ajuste da suspensão a ar do assento. A pressão
insuficiente exagera o movimento de ação do joelho do
AJUSTE PARA CIMA, PARA BAIXO E ÂNGULO assento. Normalmente, isto acontece porque o operador
está tentando baixar o banco reduzindo a quantidade de
Solte o parafuso de ajuste para cima/para baixo/ângulo
pressão do ar, em vez de usar a alavanca de ajuste da
para permitir que o apoio de braço deslize para cima e
altura. Consulte o ajuste de altura.
para baixo, ou para ajustar o ângulo do apoio de braço.
ASSENTO MUITO ALTO/BAIXO
CONTROLES DO AQUECEDOR/
VENTILADOR DO ASSENTO Há várias coisas que podem causar uma altura
inadequada do assento. Consulte os procedimentos
do AJUSTE DE ALTURA e ajuste o assento para a
posição desejada. Se a altura correta não puder ser
alcançada usando uma das quatro configurações de
ajuste de altura, pode ser necessário instalar o assento
em uma base superior.
AS PERNAS DO OPERADOR FICAM DORMENTES
O banco está muito alto e a válvula de controle da
suspensão a ar não pressurizou suficientemente o
ajuste da suspensão a ar do assento, fazendo que
A B o operador esteja sentado em uma superfície muito
baixa. Consulte o AJUSTE DE ALTURA e AJUSTE DE
234-104
CURSO.
A Interruptor De Seleção De Aquecedor/Ventilador
B Interruptor Inferior/Médio/Alto
2.39
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
ATENÇÃO
Use sempre de segurança abdominais e de A
ombro ao operar esta máquina. Não fazer isso
pode resultar em morte ou ferimentos graves.
400170
A
A Interruptor De Ajuste Da Suspensão
B
Puxe o interruptor para cima para inflar a bolsa de ar sob
o assento. Isso fornecerá um acolchoamento maior do
assento ao dirigir. Também aumentará o acolchoamento
400172
C D da parte inferior do assento.
Empurre o interruptor para baixo para desinflar a bolsa
de ar sob o assento. Isso fornecerá um acolchoamento
menor do assento ao dirigir. Também diminuirá o
acolchoamento da parte inferior do assento.
ASSENTO PARA FRENTE/TRÁS
Mova e segure a alavanca deslizante para frente/trás. Role
o assento para a frente ou para trás até a posição desejada.
ÂNGULO DO ENCOSTO DO ASSENTO
Gire o botão de ajuste do ângulo do encosto para
colocá-lo no ângulo desejado.
E APOIO LOMBAR AJUSTÁVEL DE 2 VIAS
Para movimentar para a frente e para trás, gire o botão
de ajuste horizontal.
APOIO DE BRAÇOS
B
Cada apoio de braços possui três ajustes para colocá-lo
H na posição desejada. Solte as alças de bloqueio de ajuste
para reposicionar a altura, a posição para frente/trás e a
largura do apoio de braço.
G C PARA FRENTE/TRÁS
F Solte o parafuso de ajuste para frente/trás para permitir
que o apoio de braço deslize para frente ou para trás.
PARA CIMA, PARA BAIXO E ÂNGULO
724G-007
400171 Solte o parafuso de ajuste para cima/para baixo/ângulo
A Apoio Lombar Ajustável De 2 Vias para permitir que o apoio de braço deslize para cima e
B Ajuste Para Frente/Trás Do Apoio De Braço para baixo, ou para ajustar o ângulo do apoio de braço.
C Apoio De Braço Para Cima, Para Baixo E Ajuste De Ângulo
AJUSTE DA LARGURA
D Alavanca De Desbloqueio Do Apoio De Braço Direito
E Ajuste Do Ângulo Das Costas Solte os dois parafusos de ajuste da largura no lado inferior
F Ajuste Da Largura Do Apoio De Braço do apoio de braço com uma chave de 9'16 polegadas para
G Alavanca De Desbloqueio Do Apoio De Braço Esquerdo ajustar a largura e o ângulo do apoio de braço em relação
H Ajuste Para Frente/Trás Do Assento ao assento.
2.40
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
2.41
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
SISTEMA DE CONTROLE DO
COMPUTADOR
F G H I E D
726E-052
2.42
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
REDE DE COMPUTADORES
B A E C D
G F
I
700433
2.43
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
A B C D E F
I M
N O P Q
700229
2.44
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
Temperatura Do Ar De Sobrealimentação - °F ou °C
Temperatura Do Combustível - °F ou °C
Carga Do Motor -%
724G-035
Horas Do Motor - h
Pressione o botão F1 a partir da tela principal para ver o Voltagem - V
menu do motor.
Taxa De Combustível - US gph ou L/h (instantânea)
700476
2.45
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
A B C
2.46
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
OBSERVAÇÃO: Os valores acima são medidos com O intervalo de funcionamento normal para o sistema
o óleo hidráulico e o óleo do motor em temperatura de elétrico fica entre 20 e 30 volts.
operação normal e sem funções ativadas. Se a voltagem do motor sair do intervalo normal, soa
Velocidade do motor com predefinição de 900 rpm um alarme. Consulte COMPUTADOR-MENSAGENS
quando o motor é ligado. NESTA SEÇÃO.
Uma leitura com excesso de 30 volts indica um possível
defeito no regulador de tensão.
Uma leitura inferior 20 volts indica um possível defeito
na bateria ou alternador.
2.47
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
700476 724G-038
Pressione o botão F1 para alternar ECO MODE Pressione o botão F2 para alternar entre unidades de
LIGADO e DESLIGADO. medida métricas e imperiais ( )
Pressione o botão recuar para voltar ao menu principal. Pressione o botão F3 ( ) para restaurar a taxa de
combustível média e as funções de combustível usado
em viagem.
INFORMAÇÃO DO COMBUSTÍVEL DE
MOVIMENTAÇÃO
724G-060
Esta tela indica a taxa de consumo médio de
Quando o ECO MODE estiver ligado, o ícone é combustível da máquina desde a última reposição:
iluminado em verde e também é exibido na tela Total de combustível de viagem consumido - US gal ou L
principal. Colocar o motor em ECO MODE ajusta as
configurações do motor para maior eficiência de Horas de viagem - h
combustível com uma redução correspondente em
Taxa de combustível de viagem - US gph ou L/h
cavalo de potência do motor disponível.
INDICADOR DO COMBUSTÍVEL
O indicador do combustível é exibido
na tela do menu principal.
OBSERVAÇÃO: Um símbolo de
combustível amarelo significa nível de combustível
baixo.
Pressione o botão voltar para ir para o menu do motor.
Pressione novamente o botão voltar para voltar ao menu
principal.
2.48
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
724G-035
700427P
2.49
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
Pressione os botões de flecha PARA CIMA ou PARA Pressione os botões de flecha PARA CIMA ou PARA
BAIXO para selecionar a Frequência de Limpeza do BAIXO para selecionar a Duração de Limpeza do
Ventilador. Ventilador.
Pressione o botão OK para fazer os ajustes. Pressione o botão OK para fazer os ajustes.
726E-068P 726E-067P
O valor de configuração pode ser ajustado entre 1 O valor de configuração pode ser ajustado entre 10
minuto e 20 minutos. Esta é a configuração da reversão segundos e 30 segundos. Este é o tempo em que o
automática do ventilador de resfriamento para entrar no ventilador de arrefecimento permanece no modo de
modo de limpeza (reverso/limpeza). O ajuste padrão de limpeza (reverso/limpeza). O padrão de fábrica é de 10
fábrica é a cada 10 minutos. segundos.
Pressione os botões de flecha Para cima ou Para baixo Pressione os botões de flecha Para cima ou Para baixo
para selecionar o valor desejado. para selecionar o valor desejado.
Pressione o botão OK para definir o valor. O monitor Pressione o botão OK para definir o valor. O monitor
automaticamente retornará ao menu de configurações automaticamente retornará ao menu de configurações
gerais. gerais.
2.51
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
724G-048
724G-133P
Voltagem da máquina - V
2.52
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
Número de série
Horas máquina - h
2.53
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
FUNÇÕES DO CORTADOR
724G-133P
724G-133P
Pressione o botão F2 para restaurar as horas da serra.
Pressione o botão F1 para selecionar a tela de funções Pressione o botão F3 para exibir os ícones de
de cortador. Telemática e Unidades de Medição.
724G-114
2.54
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
700037 700037
Pressione o botão F1 para exibir a tela de informação Pressione o botão F2 para alternar entre unidades de
Telemática. medida métricas e imperiais.
Pressione o botão F3 voltar para retornar ao menu de
informação.
Pressione o botão recuar para voltar ao menu principal.
700038
Símbolo Telemática
Telemática, Conectividade
Telemática, Latitude
Telemática, Longitude
2.55
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
MENU PRINCIPAL
724G-048
2.56
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
724G-115P
2.57
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
Pressione o botão F3 a partir da tela principal para ver o No menu preferências, pressione o botão F1 para ter
menu Preferências. acesso ao ajuste da tela com as seguintes seleções:
2000100P • Retorne Ao Menu Principal – Pressione F1
• Luz Traseira – Pressione F2
• Guarda Tela – Pressione F3
AJUSTE DA CONTRALUZ
2000102P
2.58
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
Pressione o botão F3 para ver a tela de ajuste do No menu preferências, pressione o botão F2 para exibir
Guarda tela. a tela de ajuste de data/hora com as seguintes seleções:
2000104P • Data – Pressione F1
• Hora – Pressione F2
2.59
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
2000106P
2.60
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
2.61
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
Pressione o botão F4 a partir do menu principal para ver No menu principal, pressione o botão F1 para selecionar
o menu Info. o menu módulos. Este menu oferece informações sobre
os seguintes módulos da máquina:
700204P
• Tela
• XA2-A1-Módulo 1 – Cabine
• XA2-A2-Módulo 2 – Chassi traseiro
• Motor FPT
• Telemática
Pressione os botões de eta para cima/para baixo para
selecionar um módulo. Pressione o botão OK para ver a
seleção.
700206P
2.62
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
REGISTROS 700228P
700227P
2.63
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
MENSAGENS, COMPUTADOR
O computador apresenta mensagens, ativa o alarme
master e a luz de alarme quando ocorre uma falha do
sistema.
OBSERVAÇÃO: Observe que o sistema de controle do
computador realiza automaticamente um teste a cada
partida do motor para garantir que o alarme master e
a luz do alarme estão funcionando. Consulte LIGAR O
MOTOR NESTA SEÇÃO.
Existem tipos diferentes de Mensagens e Alarmes .
Estes são exibidos na tela como mensagem de bloco.
Os tipos de mensagem são:
• MENSAGEM CRÍTICA – VERMELHA cabeçote
• MENSAGEM DE ERRO – VERMELHA cabeçote
• MENSAGEM DE ALERTA – AMARELO cabeçote
As mensagens podem ser ocultadas ou confirmadas
pressionando o botão F2 (Ocultar ou OK).
Todas as mensagens que tenham sido ocultadas ou
confirmadas estão salvas no computador.
Em alguns casos, é necessário parar imediatamente a
máquina, DESLIGAR o motor e reparar o problema que
causou a mensagem.
As mensagens de falha ativas que tenham sido
ocultadas podem ser revistas pressionando o botão F4.
As mensagens acessadas novamente são exibidas por
ordem, começando com a maior prioridade.
2.64
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
2.65
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
Esta mensagem será exibida, a luz do alarme acende Esta mensagem é exibida, a luz de aviso do alarme acende
e soa o alarme quando o nível do óleo no Reservatório e o alarme soa quando a temperatura do óleo ultrapassar
hidráulico principal for baixo. o intervalo de funcionamento recomendado para o tipo de
óleo hidráulico em uso.
Desligue o motor imediatamente quando este alarme é
ativado. A operação da máquina com um nível baixo de Se a temperatura exceder o intervalo de operação
óleo hidráulico pode levar a que as bombas hidráulicas recomendado para o tipo de óleo hidráulico em uso,
falhem. verifique o seguinte:
Quando este alarme for ativado, desligue o motor • Telas de entrada de ar do conjunto do arrefecedor
e procure sinais de mangueiras partidas ou outros conectadas no painel de acesso e portas
vazamentos. Repare vazamentos e reabasteça o • Falha em um sistema hidráulico
reservatório principal de óleo até à marca de CHEIO
no indicador de nível. Inspecione novamente o motor e • Cargas elevadas no sistema hidráulico
verifique a existência de vazamentos. • Falha do ventilador de refrigeração
• Nível Baixo Óleo Hidráulico
• Seleção correta do grau do óleo hidráulico
Se a temperatura do óleo hidráulico exceder o intervalo
de operação recomendado NÃO CONTINUE a operar a
máquina.
Este alarme não deve ser usado para monitorar o óleo
hidráulico. O operador deve usar o indicador da temperatura
do óleo hidráulico na tela inicial, em conjunto com a tabela
de intervalos de operação DO ÓLEO HIDRÁULICO Na
SEÇÃO 3 para impedir danos no sistema hidráulico.
A informação sobre o grau do óleo hidráulico é exibida na
tela principal, abaixo do indicador de temperatura do óleo
hidráulico.
A operação fora do intervalo de funcionamento
recomendado reduz a vida útil dos componentes
hidráulicos.
Consulte COMPUTADOR – MENU DE AJUSTE –
SELEÇÃO DO GRAU DO ÓLEO nesta SEÇÃO para
informações sobre as definições da seleção do grau do óleo
hidráulico.
Consulte ÓLEOS HIDRÁULICOS APROVADOS na
SEÇÃO 3 para informações relativas ao intervalo de
operação do óleo hidráulico.
2.66
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
Esta mensagem será exibida, a luz do alarme acende e Esta mensagem é exibida, a luz do alarme acende e o
soa o alarme para informar ao operador que o óleo alarme soa para informar ao operador que temperatura
hidráulico está desviando os filtros de retorno. do óleo da caixa de velocidades da bomba é alta.
Esta mensagem pode aparecer se a máquina estiver Pare a máquina imediatamente quando este alarme for
fria. Se a máquina já tiver sido aquecida, então a ativado e verifique o funcionamento adequado da caixa
máquina deve passar por manutenção imediatamente. de velocidades da bomba.
OBSERVAÇÃO: Quando o óleo hidráulico tiver em
temperatura de operação, o ícone de derivação do
filtro de óleo hidráulico será iluminado em VERMELHO.
Quando a temperatura de óleo hidráulico estiver baixa, o
ícone será iluminado em AMARELO.
Consulte FILTROS DE RETORNO DE ÓLEO
HIDRÁULICO na SEÇÃO 3 para obter mais
informações.
A
724G-058
2.67
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
2.68
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
SPN: 9939 1 de 1
Motor - Pressão Do Óleo
Motor - baixa pressão do óleo.
Baixa pressão do óleo - Torque do motor
reduzido
2.69
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
Esta mensagem será exibida, a luz de alarme acende Esta mensagem é exibida, a luz de aviso do alarme
de forma intermitente e o alarme sonoro soa quando a acende e o alarme soa quando o nível de refrigerante
temperatura do óleo do motor ultrapassar a temperatura descer abaixo de um nível de operação seguro. O
do motor recomendada. sensor está situado no reservatório de compensação.
Verifique o conjunto do refrigerador e o ventilador para Se esta luz acender com o motor funcionando, desligue
a operação correta e execute um ciclo de limpeza se a o motor imediatamente e corrija a falha. Com o motor
máquina estiver equipada com um ventilador de passo funcionando, encha o radiador com a solução correta de
variável. Também é importante limpar manualmente anticongelante do refrigerante.
detritos da máquina em intervalos regulares, para
Consulte PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E SERVIÇO
manter baixas as temperaturas de operação da
na SEÇÃO 3.
máquina. consulte CONJUNTO DO REFRIGERADOR,
LIMPEZA na SEÇÃO 3
ATENÇÃO
Consulte o MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
do motor para informações sobre os códigos.
2.70
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
Motor - Refrigerante
Motor - Refrigerante
Alta temperatura.
Alta temperatura.
2.71
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
Esta mensagem será exibida, a luz de alarme acende e Esta mensagem é exibida, a luz do alarme acende e o
o alarme soa quando a redução do torque do motor é alarme soa para informar ao operador que o filtro de
ativada devido a um filtro de combustível principal combustível principal está entupido.
obstruído. Esta mensagem pode ser acompanhada por
mensagens de código de falha do motor. Desligue imediatamente a máquina quando este alarme
é ativado e verifique os filtros de combustível.
Quando é detectado um filtro de combustível principal
obstruído, é apresentada uma mensagem para alertar o Consulte FILTROS - FILTROS DE COMBUSTÍVEL na
operador. SEÇÃO 3.
2.72
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
2.73
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
2.74
Feller
Engine Buncher Tigercat
derate – technical 720G/724G/726G
failure and tampering Controles E Operação
100% A
≈ 25
90%
MIN
80% C
.
B ≈ 65 MIN.
70%
60%
≈4
0M
50%
I N.
TORQUE
40% D E
≈ 50 MIN.
30%
20%
≈ 30
MIN
10%
.
F
0%
0 60 120 180 240 300
MINUTOS
1000010
2.75
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
Advertência de qualidade severa. Pode ocorrer O FED é injetado no fluxo de gás de escape
bloqueio do motor após redução total do torque e 3 durante a operação normal do sistema de
reinícios do motor. tratamento posterior de redução catalítica seletiva
(SCR).
O uso de outros líquidos pode causar danos em
componentes ou risco de incêndios, que podem
Esta mensagem é exibida, a luz de alarme acende e o causar morte ou ferimentos graves.
alarme soa quando é detectado um problema de qualidade
do fluido diesel. Devem ser tomadas medidas imediatas
para evitar afetar o desempenho do motor e danos nos
componentes do sistema de tratamento posterior.
Esta mensagem resulta na seguinte sequência de redução
e bloqueio do motor, se não forem tomadas medidas para
corrigir o problema:
1. Começando aproximadamente 50 minutos após uma
mensagem grave de advertência de Qualidade de Fluido
de Escape Diesel, a velocidade do motor desce para
1320 rpm e o torque do motor é reduzido para 35% do
torque nominal durante os próximos 40 minutos.
2. Depois de operar duas horas com velocidade e torque
do motor reduzidos, a velocidade do motor reduz para
BAIXA ROTAÇÃO lenta e o torque do motor é reduzido
para seu valor mínimo durante os próximos 30 minutos.
Um total de três reinicializações são permitidas após o
início de qualquer redução. Consulte COMPUTADOR
- MENSAGENS - CRÍTICO - MOTOR BLOQUEADO
e COMPUTADOR - MENAGENS - CRÍTICO MOTOR
REINICIA ATÉ O BLOQUEIO DO MOTOR nesta SEÇÃO.
Para corrigir o problema de qualidade de FED, limpe a
área em redor do depósito de FED, drene e reabasteça o
depósito com FED limpo que cumpra as especificações
ISO 22241. Mensagens adicionais a partir do Módulo
DENOX 2.2 também serão exibidas. Consulte o MANUAL
DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO MOTOR para
informações sobre os códigos.
OBSERVAÇÃO: Será ativada uma mensagem de
REDUÇÃO DO TORQUE DO MOTOR, à medida que o
motor começa a reduzir o torque. Consulte COMPUTADOR
– MENSAGENS - ALERTAS - TORQUE DO MOTOR
REDUZIDO ATIVO.
Consulte DEPÓSITO DE FLUIDO PARA SISTEMA DE
ESCAPE DE VEÍCULOS A DIESEL na SEÇÃO 3.
Consulte SISTEMA DE TRATAMENTO POSTERIOR
NESTA SEÇÃO 3 para obter mais informações com relação
ao uso do FED e sua função no sistema de tratamento
posterior.
2.76
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
Motor
Motor
Motor bloqueado. Redução do torque do motor para
3 partidas disponíveis até bloqueio do motor. 0% e 850 rpm. Entre em contato com o distribuidor.
2.77
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
2.78
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
Quando uma mensagem de erro é exibida, soa o alarme Erro De Saída Digital (DOUT)
principal e a luz de alarme pisca continuamente. A Erro De Saída De Corrente (COUT)
mensagem permanece na tela até que o operador a
oculte. Erro "Sem Contato" Do Módulo
A mensagem fornece detalhes breves sobre a falha e OBSERVAÇÃO: Não são exibidas todas as mensagens
recomenda a ação necessária. de erro.
2.79
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
2.80
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
2.81
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
Tigercat/FPT NEF
Sem Contato
2.82
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
2.83
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
Tensão Da Máquina
Sistema Detector De Fogo
Baixa. Faça a manutenção da máquina para
Mau funcionamento. O sistema não detectará corrigir.
incêndios. Conserte o sistema imediatamente.
Esta mensagem é exibida quando é detectada uma As leituras da tensão da máquina indicam os níveis de
obstrução do filtro de combustível principal. tensão no sistema elétrico.
Substitua o filtro de combustível para evitar a redução Quando este alarme for ativado, investigue
do torque do motor. Consulte o MANUAL DE imediatamente a causa.
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO MOTOR para ver
as instruções de substituição do filtro de combustível do
motor
Quando um filtro de combustível continua obstruído
durante mais de 5 minutos, é exibida uma mensagem
crítica e o motor inicia imediatamente reduzindo o
torque. Consulte COMPUTADOR – MENSAGENS -
CRÍTICAS - FILTRO DE COMBUSTÍVEL PRINCIPAL
OBSTRUÍDO - REDUÇÃO DE TORQUE DO MOTOR
NESTA SEÇÃO.
2.85
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
É exibida uma mensagem(s) de falha do motor, a luz Esta mensagem é exibida quando são detectadas
de aviso do alarme acende e o alarme soa quando é leituras de tensão do motor inferiores a 22 volts.
recebida uma mensagem de alerta de falha do motor do
módulo de controle eletrônico do motor. Quando este alarme for ativado, investigue
imediatamente a causa.
Fornecem o código SPN (número de parâmetro
suspeito) e o código FMI (identificador do código de TENSÃO ALTA DO MOTOR
falha), bem como uma mensagem que descreve a falha
(quando disponível).
Os códigos de alarme de falha do motor são mensagens
com mais baixa prioridade do que as mensagens de SPN: 4449 1 de 1
código de falha do motor de nível crítico. As mensagens Motor - voltagem alta.
de alerta podem ser ocultadas, mas é necessária uma
ação (serviço ao motor) para resolver a causa da falha.
OBSERVAÇÃO: Alguns códigos de falha do motor
menos comuns aparecerão sem mensagem descritiva
da falha. Anote o código SPN e entre em contato com a
assistência para mais informações.
Esta mensagem é exibida quando são detectadas
CONSULTE o MANUAL DE OPERAÇÃO E leituras de voltagem do motor superiores a 30 volts.
MANUTENÇÃO DO MOTOR para informações
específicas relativas ao motor. Quando este alarme for ativado, investigue
imediatamente a causa.
2.86
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
SPN: 62755 1 de 1
Velocidade Do Motor
Motor - refrigerante - alta temperatura.
Automaticamente aumentado para impedir
danos no sistema de controle de emissões.
2.87
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
Esta mensagem é exibida quando o nível de Esta mensagem é exibida, a luz de alarme acende e
combustível desce abaixo de 5% de cheio. o alarme soa quando a ECU do motor tiver reduzido o
torque do motor. O código para uma redução do torque
O ícone de combustível muda de branco para amarelo devido a emissões de NOx elevadas é apresentado
quando o nível de combustível está baixo. como exemplo.
Consulte PROCEDIMENTO DE ABASTECIMENTO na Consulte o MANUAL de operação e manutenção do
SEÇÃO 3. motor para informações de código para identificar
ÁGUA NO COMBUSTÍVEL a(s) causa(s) da redução do torque do motor e mais
informações relativas à causa e reparo da falha.
SPN: 17429 1 de 1
Água no combustível.
2.88
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
Esta mensagem é exibida quando uma falha de Esta mensagem é exibida quando uma falha de
hardware ativa de nível de alerta relacionada com o hardware ativa de nível de alerta relacionada com o
monitor do computador foi ocultada. módulo de expansão XA2-A1 foi ocultada.
Para acessar novamente a(s) falha(s) ativa(s) Para acessar novamente a(s) falha(s) ativa(s)
original(is), o operador deve DESLIGAR e LIGAR a original(is), o operador deve DESLIGAR e LIGAR a
chave. chave.
As mensagens de alerta do módulo de alta temperatura, As mensagens de alerta do módulo de alta temperatura,
baixa tensão na fonte e alta tensão na fonte são baixa tensão na fonte e alta tensão na fonte são
exemplos do tipo de falha de hardware que serão as exemplos do tipo de falha de hardware que serão as
falhas ativas originais a acionarem esta mensagem. falhas ativas originais a acionarem esta mensagem.
FALHA DE HARDWARE - XA2-A0
2.89
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
Erro Hardware De Entrada De Tensão - VIN Falha De Hardware Da Saída De Corrente - COUT
A falha ativa foi ocultada. Desligue e religue A falha ativa foi ocultada. Desligue e religue
a chave para exibir novamente as falhas de a chave para exibir novamente as falhas de
hardware. hardware.
Esta mensagem é exibida quando uma mensagem de Esta mensagem é exibida quando uma mensagem de
erro de entrada de voltagem tem estado oculta. erro de saída de corrente tiver estado oculta.
Para novo acesso à(s) falha(s) ativa(s) originais, deve- Para novo acesso à(s) falha(s) ativa(s) originais, deve-
se desligar e ligar novamente a chave da ignição. se desligar e ligar novamente a chave da ignição.
FALHA NO HARDWARE - ENTRADA DIGITAL FALHA NO HARDWARE - SAÍDA DIGITAL
Erro Hardware De Entrada Digital - DIN Falha De Hardware Da Saída Digital - DOUT
A falha ativa foi ocultada. Desligue e religue A falha ativa foi ocultada. Desligue e religue
a chave para exibir novamente as falhas de a chave para exibir novamente as falhas de
hardware. hardware.
Esta mensagem será exibida quando uma mensagem Esta mensagem será exibida quando uma mensagem
de erro de entrada digital tem estado oculta. de erro de saída digital tem estado oculta.
Para novo acesso à(s) falha(s) ativa(s) originais, deve- Para novo acesso à(s) falha(s) ativa(s) originais, deve-
se desligar e ligar novamente a chave da ignição. se desligar e ligar novamente a chave da ignição.
2.90
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
Valor: 75 °C
XA2-A1
Valor: 75 °C
2.91
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
Valor: 75 °C
XA2-A1
Valor: 34 V
2.92
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
XA2-A1
2.93
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
SPN: 19658
SPN: 19402
FED Baixo de qualidade.
FED Baixo de qualidade.
2.94
T4f Engine derate – poor DEF quality
100%
A ≈ 50 MIN. B
90%
80%
70%
≈ 40
60%
M I N.
TORQUE 50%
40% D
≈ 120 MIN.
30% C
≈ 30
20%
MIN
10%
.
E
0%
0 60 120 180 240 300
MINUTOS
1000009
2.95
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
SPN: 64191 1 de 1
Reserva. de FED esta vazio.
Esta mensagem é exibida, a luz de alarme acende e o
alarme soa quando é detectado um nível de fluido para
sistema de escape de veículos a diesel inferior a 10%.
Devem ser tomadas medidas imediatas para corrigir
os níveis de FED para evitar afetar o desempenho
do motor e danos nos componentes do sistema de
tratamento posterior. Esta mensagem é exibida, a luz do alarme acende e
o alarme soa quando é detectado nível de fluido para
O motor continuará a operar normalmente por sistema de escape de veículos a diesel vazio. Devem
aproximadamente uma hora após esta mensagem ser ser tomadas medidas imediatas para corrigir os níveis de
exibida. FED para evitar afetar o desempenho do motor e danos
Encha o reservatório de FED e ligue novamente o motor nos componentes do sistema de tratamento posterior.
para apagar a mensagem. Começando imediatamente após uma mensagem vazia
Consulte DEPÓSITO DE FLUIDO PARA SISTEMA DE do depósito FED, a velocidade do motor reduz para
BAIXA ROTAÇÃO e o torque do motor reduz para o seu
ESCAPE DE VEÍCULOS A DIESEL na SEÇÃO 3.
valor mínimo pelos próximos 30 minutos.
NÍVEL DO FLUIDO PARA SISTEMA DE ESCAPE
DE VEÍCULOS A DIESEL ABAIXO DE 5% Encha o reservatório de FED e ligue novamente o motor
para apagar a mensagem.
Consulte DEPÓSITO DE FLUIDO PARA SISTEMA DE
ESCAPE DE VEÍCULOS A DIESEL - ENCHIMENTO
SPN: 62095 1 de 1 na SEÇÃO 3.
100%
≈ 60 MIN.
A
90%
B
80%
70%
≈ 40
60%
MIN
.
TORQUE 50%
40%
30% ≈ 20 MIN.
C D
20%
≈3
0M
10% E
IN
.
0%
<10% <5% ≈ 1.8% 0
NÍVEL DE FED
1000008
2.97
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
REFORÇO DA BATERIA
AVISO
A
Esta máquina possui um sistema de partida de
24 volt. Use apenas a mesma tensão quando
der partida com uma bateria auxiliar. Usar uma
tensão superior ou inferior causa danos graves
no sistema elétrico. É apenas admissível tensão
B
compatível (igual).
700081
1. Aproxime as máquinas o mais possível, certifique-se 12. Retire a pinça do cabo preto do terminal negativo (-)
que as máquinas não se tocam. da bateria superior.
13. Retire a pinça do cabo preto do terminal negativo (-)
da bateria boa.
ATENÇÃO
14. Retire a pinça do cabo vermelho do terminal positivo
SISTEMA ELÉTRICO DE 24 VOLTS (+) da bateria boa.
15. Retire a pinça do cabo vermelho do terminal positivo
2. Certifique-se que a máquina com a bateria boa usa
(+) da bateria inferior.
um sistema de 24 volt.
16. Substitua as tampas protetoras dos terminais da
3. DESLIGUE a ignição de ambas as máquinas.
bateria.
Se as baterias precisarem de carga, consulte
CUIDADOS COM A BATERIA na SEÇÃO 3.
2.98
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
IMPORTANTE!
S≤15 mg/kg NÃO coloque o motor baixa rotação durante mais de
uma hora. Caso contrário, o sistema de controle de
ULTRA LOW SULFUR emissões sofre danos. Se esta máquina permanecer
FUEL ONLY em baixa rotação durante períodos prolongados, é
36686AUNI R0
criado um acúmulo excessivo de hidrocarbonetos
O reabastecimento da máquina é um componente crítico no sistema de tratamento posterior COD/SCR. A
da correta operação. É importante seguir os combustão do excesso de hidrocarbonetos em carga
procedimentos corretos com base nas opções de máxima imediatamente após um período prolongado de
reabastecimento disponíveis para sua máquina. É baixa rotação causa excesso de calor, que danifica os
também importante verificar o tipo e grau de combustível componentes do sistema de controle de emissões.
corretos usados em sua máquina. Consulte
PROCEDIMENTO DE REABASTECIMENTO NA
SEÇÃO 3 para mais detalhes.
2.99
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
A
O calendário adequado de lubrificação e manutenção
deve ser efetuado antes de operar a máquina. Consulte
MANUTENÇÃO PROGRAMADA na SEÇÃO 3.
Consulte O MANUAL DE OPERAÇÃO E
MANUTENÇÃO DO MOTOR fornecido com a máquina.
Qualquer pessoal que opere esta máquina deve ter
recebido treinamento completo em procedimentos de
segurança e operação por uma pessoa competente. B
A 724G-087
A Indicador De Carga
B Extintor De Incêndio
724G-079
A B
724G-048
724G-078
5. Gire o interruptor da chave da ignição para a
posição FUNCIONAR para verificar os níveis de
A Chave Do Freio De Estacionamento combustível e de FED na tela principal do monitor
3. Verifique o freio de mão quanto ao funcionamento do computador. Encha o combustível e o FED até
correto e acione o freio de estacionamento. aos níveis necessários. Consulte PROCEDIMENTO
DE REABASTECIMENTO e TANQUE DE FLUIDO
DE ESCAPE DO DIESEL - ENCHIMENTO na
SEÇÃO 3.
OBSERVAÇÃO: O indicador de nível FED é
apenas aplicável a máquinas Tier 4f.
2.100
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
700044 700074
6. Verifique o nível do óleo hidráulico. O indicador 8. Verifique o nível de óleo da caixa de velocidades
visual está localizado na parte traseira esquerda do da bomba hidráulica. A vareta está localizada no
compartimento da bomba. compartimento do lado esquerdo do compartimento
da bomba.
O nível deve estar entre as marcas ALTO e BAIXO
no indicador de nível com TODOS OS CILINDROS 9. O nível do óleo deve ficar entre as marcas
TOTALMENTE RETRAÍDOS. Consulte ADICIONAR e CHEIO na vareta. Consulte CAIXA
REABASTECIMENTO DO SISTEMA HIDRÁULICO DE VELOCIDADES DA BOMBA HIDRÁULICA na
na SEÇÃO 3. SEÇÃO 3.
724G-064
2.101
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
B A
724G-069
700045
A Pré-Purificador De Ar Do Motor
B Indicador De Restrição Do Filtro De Ar A Bujão De Drenagem Do Separador De Água/Filtro Do Combustível
11. Verifique o pré-purificador de ar do motor. Retire 14. Verifique o separador de água/filtro de combustível,
qualquer bloqueio ou obstrução. Consulte SISTEMA drene a água acumulada em um recipiente
DE ADMISSÃO DE AR - PRÉ-PURIFICADOR DO e limpe eventuais derramamentos. Consulte
AR DO MOTOR na SEÇÃO 3. FILTROS - SEPARADOR DE ÁGUA/FILTRO DO
COMBUSTÍVEL na SEÇÃO 3.
12. Verifique o indicador de obstrução do filtro de ar. A
manutenção do filtro de ar é necessária quando o B
indicador de obstrução está VERMELHO. Consulte
SISTEMA DE ADMISSÃO DE AR - INDICADOR DE
OBSTRUÇÃO DO FILTRO DE AR na SEÇÃO 3. A
C
724E-088
A
A Furo Quadrado – Tensionador Da Correia
B Correia Do Compressor Do A/C
700078
C Correia Da Serpentina
A Válvula De Descarga Do Purificador De Ar
15. Verifique a tensão e a condição da correia da
13. Verifique a válvula de descarga do purificador do ar. serpentina do motor e a correia do compressor do
A válvula principal está localizada na parte traseira A/C. Consulte CORREIAS DO MOTOR na SEÇÃO 3.
da máquina no compartimento da válvula.
2.102
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
A B C D
M726E-130
A 700046
AVISO
B
Desligue o motor. Retire a tampa de enchimento 196-9A
2.103
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
A
A
SERRA-26
B
B
SERRA-P03
A Dente De Serra
B Parafuso De Retenção Do Dente Da Serra
SAW-23
A Dente De Serra A
20. Substitua todos os dentes da serra gastos ou gire os
dentes desgastados para alinhar as pontas de corte.
OBSERVAÇÃO: Substitua o parafuso de retenção SERRA-25
2.104
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
LIGAR O MOTOR
CUIDADO
1. Efetue todas as VERIFICAÇÕES ANTES DA
PARTIDA. Consulte OPERAÇÃO DA MÁQUINA Não tente ligar o motor através de curto-circuito
- VERIFICAÇÕES ANTES DA PARTIDA nesta dos terminais do motor de partida, podem ocorrer
SEÇÃO. ferimentos. Ligue o motor apenas a partir do banco
2. Acione o freio de mão. do operador.
2000132
1. Siga as instruções para LIGAR O MOTOR quanto a 9. Opere lentamente a função de Virar para a direita e
este procedimento de PARTIDA EM TEMPO FRIO, para a esquerda algumas vezes.
prestando atenção ao ícone AGUARDE PARA LIGAR
10. Coloque a alavanca de controle da velocidade de
na tela do computador.
deslocamento na posição BAIXA e opere a função
Esta mensagem fica LIGADA durante o tempo de de propulsão para frente e para trás algumas vezes.
pré-aquecimento do motor com a chave FUNCIONAR.
O motor não deve ser ligado até que esta mensagem 11. Observe a temperatura do óleo hidráulico. NÃO
DESLIGUE automaticamente. comece nenhum trabalho até que a temperatura
chegue a 10°C (50°F).
OBSERVAÇÃO: Se, a qualquer momento durante o
processo de aquecimento, a mensagem de desvio do 12. Aumente a velocidade do motor para 1.500
filtro hidráulico for exibida no monitor do computador, rpm e inicie a marcha para a área do trabalho
coloque novamente a velocidade do motor em BAIXA em velocidade de marcha BAIXA . Não atinja a
ROTAÇÃO. velocidade máxima de deslocamento até que o óleo
hidráulico atinja 32°C (90°F). O corte pode começar,
2. Durante o período de aquecimento do motor, monitore mas trabalhe muito lentamente. As funções da
constantemente a temperatura do refrigerante do motor máquina parecem que funcionam muito devagar até
e a pressão do óleo do motor. DESLIGUE o motor se que os sistemas aqueçam. Evite operar as funções
qualquer valor de pressão ou temperatura não cumprir da lança rapidamente até que a temperatura do óleo
as especificações. hidráulico seja superior a 32°C (90°F). Trabalhe com
a máquina durante trinta minutos a 1.500 rpm.
3. Continue com PREPARO DA MÁQUINA – TESTE E
AQUECIMENTO DO SISTEMA NESTA SEÇÃO. 13. Quando o óleo hidráulico atinge 32 °C (90 °F) e seja
necessário operar a máquina durante 30 minutos, é
4. Ligue o motor e mantenha a velocidade em BAIXA seguro aumentar a velocidade do motor para ALTA
ROTAÇÃO. ROTAÇÃO.
5. Confirme que todas as seguintes condições estejam
presentes antes de continuar à próxima etapa:
• Ícone do desvio do filtro hidráulico está
DESLIGADO.
• Temperatura do líquido de arrefecimento do motor
chega a 60°C (140°F).
• Temperatura do óleo hidráulico chega a −7°C (20°F).
• O ventilador de refrigeração está girando.
OBSERVAÇÃO: A uma temperatura inicial de -18°C
(0°F), demora aproximadamente trinta minutos para
concluir o passo anterior.
2.106
Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G Controles E Operação
2.107
Controles E Operação Feller Buncher Tigercat 720G/724G/726G
2.108
LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO....................................................................................................................3
EIXOS
LOCAIS DE VERIFICAÇÃO, ABASTECIMENTO E DRENAGEM DO NÍVEL NO EIXO.................................. 3.97
EIXOS DE ACIONAMENTO
INSTALAÇÃO......................................................................................................................................................... 3.96
LUBRIFICAÇÃO..................................................................................................................................................... 3.95
ESPECIFICAÇÃO DO REFRIGERANTE................................................................................................................ 3.35
ESPECIFICACIONES DE TORQUE GENERAL................................................................................................... 3.115
F
FILTROS
AR DA CABINE....................................................................................................................................................... 3.36
COMBUSTÍVEL...................................................................................................................................................... 3.47
DIRETRIZES DE MANUTENÇÃO........................................................................................................................ 3.31
FILTRO DE COMBUSTÍVEL/ SEPARADOR DE ÁGUA...................................................................................... 3.48
MÓDULO DE DOSAGEM DE FED....................................................................................................................... 3.77
ÓLEO DO MOTOR................................................................................................................................................. 3.46
PRESSÃO CARGA DA BOMBA DE ACIONAMENTO......................................................................................... 3.33
RETORNO DO ÓLEO HIDRÁULICO.................................................................................................................... 3.31
FLUIDO DE ESCAPE DO DIESEL (FED) (APENAS MÁQUINAS TIER 4F)
DESCARTE................................................................................................................................................... 3.62, 3.68
MANUSEIO E ARMAZENAMENTO...................................................................................................................... 3.73
PRÁTICAS ADEQUADAS DE MANUSEIO.......................................................................................................... 3.73
FREIO DE ESTACIONAMENTO.............................................................................................................................. 3.93
DRENAGEM E REABASTECIMENTO................................................................................................................. 3.94
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO................................................................................................................... 3.94
FREIO, ESTACIONAMENTO.................................................................................................................................... 3.93
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
FUSÍVEIS E RELÉS
CABINE................................................................................................................................................................... 3.40
COMPARTIMENTO DA BATERIA......................................................................................................................... 3.41
I
JANELAS.................................................................................................................................................................. 3.108
CUIDADO DAS JANELAS DE POLICARBONATO............................................................................................ 3.108
CUIDADOS........................................................................................................................................................ 3.110
INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO......................................................................................................................... 3.108
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA............................................................................................................................ 3.109
PRECAUÇÕES CONTRA INCÊNDIOS........................................................................................................... 3.110
REMOÇÃO DE GRAFITE................................................................................................................................. 3.110
REPARAR RISCOS FINOS.............................................................................................................................. 3.110
RESISTÊNCIA À ÁGUA.................................................................................................................................... 3.109
RESISTÊNCIA A PRODUTOS QUÍMICOS..................................................................................................... 3.109
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA PARA JANELAS DE VIDRO................................................................................3.111
L
3.2
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
3.3
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
UNIÃO CENTRAL
INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO.............................................................................................................................. 3.90
LUBRIFICAÇÃO..................................................................................................................................................... 3.90
3.4
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
3.5
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
Série 700
Localização Primeira Amostra Amostras Subsequentes
Óleo Hidráulico 125 hrs A cada 1000 horas ou 6 meses
Transmissão 125 hrs A cada 250 horas ou 3 meses
Bombas Propulsoras Da Caixa De Engrenagens 125 hrs A cada 250 horas ou 3 meses
Eixos Dianteiro E Traseiro 125 hrs Cada troca de óleo (1000 horas)
3.6
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
• Limpe qualquer derrame o mais rápido possível. • Durante a operação diária da máquina, os
vazamentos no sistema de escape são normalmente
• Use sempre óleo e recipientes limpos. acompanhados de uma mudança ou aumento
nos níveis de ruído do escape do motor. Estes
• Drene o óleo sujo enquanto estiver morno. avisos audíveis não podem ser ignorados. Caso
• NÃO exceda os níveis de fluido recomendados. ocorram vazamentos no sistema de escape
durante a operação, a máquina deve ser desligada
• realize serviço a todos os filtros hidráulicos após imediatamente e não deve ser ligada até que sejam
a falha de uma bomba, motor, cilindro ou válvula. concluídos os reparos necessários.
As falhas desta natureza podem contaminar todo o
sistema hidráulico. • Tenha sempre um extintor de incêndio disponível.
• Reabasteça o combustível diesel no início de • Sempre abaixe a lança até o chão quando sair da
cada turno para reduzir a contaminação por cabine, quando deixar a máquina sem supervisão
condensação. ou durante manutenção.
• Limpe derramamentos de óleo no compartimento do • Instale escoras de segurança nas portas durante
motor imediatamente. trabalhos na máquina.
3.8
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
A
724G-126
724G-123
726E-070
A Escotilha De Escape
B B Alças De Retenção-Exterior
C Alças De Retenção-Interior
3.9
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
CUIDADO
Após o transporte de uma máquina (por
caminhão) de um local de trabalho para o
seguinte, abra todas as portas e painéis de
acesso e limpe qualquer resíduo que possa
ter se alojado no motor e peças do sistema de
escape devido à turbulência do ar durante o
transporte.
3. Se houver, leia o manual do sistema de combate a Consulte o manual de uso e informações do fabricante
incêndio, que deve ser inspecionado regularmente quanto ao uso adequado, informações adicionais e
por pessoal qualificado. intervalos recomendados de inspeção e manutenção.
4. Em caso de incêndio, abaixe a garra até ao solo e
DESLIGUE o motor antes de descarregar o sistema
de supressão de incêndio.
Consulte PREVENÇÃO DE INCÊNDIO na SEÇÃO 1
para informações adicionais.
3.10
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
ATENÇÃO
Consulte SERVIÇO E PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO
NESTA seção quanto aos intervalos de serviço
e.lubrificação.
COM FREQUÊNCIA
• Verifique se há água no filtro de combustível/
separador de água. ATENÇÃO, OS LÍQUIDOS QUENTES E AS
SUPERFÍCIES QUENTES DA MÁQUINA
• Verificação visual do motor. PODEM CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES!
• Verifique os filtros de admissão de ar de • Antes de realizar trabalhos de manutenção
resfriamento do motor quanto a possíveis na máquina, permita que o sistema de
obstruções. refrigeração do motor, o sistema de
• Verifique a existência de acúmulos de detritos, combustível, sistema de escape, sistema
neve e gelo nas saídas de emergência e remova-as hidráulico e as superfícies da máquina
imediatamente. resfriem.
• Use um termômetro para verificar as
temperaturas de superfície e dos sistemas
para garantir que é seguro iniciar os trabalhos
de serviço.
• NÃO inicie o trabalho de manutenção até que
a temperatura da superfície ou do sistema
tenha resfriado abaixo de 100°C (38°F)!
3.11
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
• Substitua o filtro secundário (segurança) a cada • Pinos do cilindro da lança (inclinação e elevação): 8
terceira troca do filtro primário para garantir o encaixes – purga.
máximo de desempenho e confiabilidade. Válvula • Pinos da ligação/lança (inclinação e elevação): 10
de descarga do purificador de ar. encaixes – purga.
• Válvula de descarga do purificador de ar. • Pinos de bloqueio do engate rápido (se aplicável): 2
• Todos os componentes do sistema de admissão de encaixes – purga.
ar do motor (incluindo o refrigerador de ar de carga),
Consulte o MANUAL DE OPERAÇÃO E
cotovelos de borracha, mangueiras conectoras,
tubos e braçadeiras em busca de danos, MANUTENÇÃO DO MOTOR e a DOCUMENTAÇÃO
endurecimento, desgaste, rachaduras, vazamentos, DO FABRICANTE DO ANEXO para manutenção
braçadeiras soltas e elementos de fixação do exigida adicional neste período de tempo agendado.
suporte do gancho solto, e conserte ou substitua
imediatamente.
• Nível do tanque de óleo hidráulico.
• Nível do óleo da caixa de velocidades da bomba
hidráulica.
• Nível do óleo de transmissão na vareta.
• Pressão do sistema de água pressurizado. Indicador
de pressão na cabine leitura 4 bar (60 psi).
• Se o sistema de água pressurizado tiver sido
operado, consulte MANUTENÇÃO DO SISTEMA
DE ÁGUA PRESSURIZADA nesta SEÇÃO para
instruções de reabastecimento e carga.
• Quanto a vazamentos em redor dos componentes
hidráulicos e mangueiras flexíveis.
• Quanto a porcas, parafusos e fixações soltas.
• Estado e tensão de correias.
• O sistema de escape quanto a vazamentos.
O uso de filtros que não sejam os filtros de substituição originais Tigercat não é recomendado.
3.12
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
LIMPAR/SUBSTITUIR
• Filtro de ar de recirculação - unidade do aquecedor do
A/C. *
• Filtro de ar fresco - cabine. *
LUBRIFICAR
• União de deslizamento do eixo de acionamento dianteiro:
1 encaixe – purga.
• União de deslizamento do eixo de acionamento traseiro:
1 encaixe – purga.
• Vedações do eixo do freio de estacionamento: 2 encaixes
(máquinas posteriores).
• Pivô de oscilação do eixo traseiro: 2 encaixes – purga.
INSPECIONE VISUALMENTE QUANTO A
DANOS PARA
• Lança de elevação e articulação de inclinação.
• Estrutura dianteira e traseira.
• Área da articulação central.
• Anexo.
Conclua os reparos imediatamente.
INSPECIONE VISUALMENTE QUANTO A
• Fiação elétrica e mangueiras hidráulicas danificadas.
• Desgaste em outros componentes.
OBSERVAÇÃO: Negligenciar a manutenção adequada
destes componentes pode causar incêndio.
Consulte o MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
do motor e a DOCUMENTAÇÃO DO FABRICANTE DO
ANEXO para manutenção exigida adicional neste período de
tempo agendado.
O uso de filtros que não sejam os filtros de substituição originais Tigercat não é recomendado.
3.13
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
**O uso de filtros que não sejam os filtros de substituição originais Tigercat não é recomendado.
3.14
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
O uso de filtros que não sejam os filtros de substituição originais Tigercat não é recomendado.
3.15
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
O uso de filtros que não sejam os filtros de substituição originais Tigercat não é recomendado.
3.16
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
O uso de filtros que não sejam os filtros de substituição originais Tigercat não é recomendado.
3.17
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
79645BPOR
3.18
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
79645BPOR
3.19
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
3.20
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
BARRA DE BLOQUEIO DA
ARTICULAÇÃO
A E B
ATENÇÃO
D C
1. Estacione a máquina em uma posição reto em piso
700047
nivelado. Consulte ESTACIONANDO A MÁQUINA
na SEÇÃO 1. Barra De Bloqueio Na Posição Armazenada
2. Remova os dois pinos de retenção do chassi
dianteiro e traseiro.
A E B
3. Deslize a barra de travamento para fora do chassi
dianteiro e para dentro do soquete do tubo no chassi
traseiro.
4. Alinhe os orifícios em cada extremidade do bloqueio
de articulação com os orifícios no chassi.
5. Fixe no lugar com os pinos de retenção.
6. Instale os pinos de linchamento. D C
700040
7. Após concluir os trabalhos, coloque novamente a
barra da articulação na posição de armazenamento Barra De Bloqueio Na Posição Bloqueada
no chassi traseiro e fixe com os pinos de retenção. A Chassi Dianteiro
Armazene o segundo pino de retenção no soquete B Chassi Traseiro
do tubo traseiro do chassi. Instale os pinos de C Barra De Bloqueio
linchamento. D Pino De Linchamento
E Pino De Retenção
3.21
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
700479
A B
B
SM47
Cilindros Da Direção
A Conexões Normais De Mangueiras
B Cruz Das Mangueiras-Conectado Para Reboque
3.22
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
P1 P2 P2
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8
A
700424
B C
D B 724G-008
3.23
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
COMPARTIMENTOS DE SERVIÇO,
CUIDADO
PORTAS E PAINEIS DE ACESSO
PORTA TRASEIRA-COMPARTIMENTO DA Sempre instale o batente de segurança da porta
BOMBA ao abrir a porta traseira para efetuar manutenção
no compartimento da bomba. Se não usada, a
porta pode fechar inesperadamente causando
B ferimentos ao pessoal ou danos ao componente.
M726E-104
700062
3.24
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
F E D G C B A
724G-127
A porta da cabine direita é uma saída de emergência, A porta superior do compartimento do motor é
mas também fornece acesso dentro do painel de articulada. Para abrir a porta, balance o batente do pino
controle. da lingueta para o lado, eleve o pino da lingueta e abra
a porta.
A porta superior do motor e ventilador de resfriamento é
articulada. Para abrir a porta, balance o batente do pino O painel inferior do compartimento do motor é removível
da lingueta para o lado, eleve o pino da lingueta e abra e posicionado pela porta articulada superior. Abra
a porta. totalmente a porta articulada superior para permitir que
o painel inferior seja removido.
O painel inferior do motor e ventilador de resfriamento é
removível e posicionado pela porta articulada superior. A porta de abastecimento de combustível é articulada
Abra totalmente a porta articulada superior para permitir . Para abrir a porta eleve o painel e pivô na articulação
que o painel inferior seja removido. até que permaneça no teto de compartimento da bomba.
3.25
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
A B C D E G H I
724G-128
A porta da cabine esquerda é o acesso principal à O painel inferior do compartimento do motor é removível
cabine. e posicionado pela porta articulada superior. Abra
totalmente a porta articulada superior para permitir
A porta superior do pacote de arrefecimento é articulada. que o painel inferior seja removido e acesse a ECU do
Para abrir a porta, balance o batente do pino da lingueta motor, o compressor do A/C e o filtro de combustível do
para o lado, eleve o pino da lingueta e abra a porta. motor.
O painel inferior do conjunto de arrefecimento é Para acessar o pré-filtro de admissão de ar, puxe a alça
removível e posicionado pela porta articulada superior. da trava e abra a porta do pré-filtro de entrada de ar.
Abra totalmente a porta articulada superior para permitir
que o painel inferior seja removido. Para acessar a chave de desconexão da bateria, puxe a
alça da trava e abra a porta de desconexão da bateria.
A porta superior do compartimento do motor é
articulada. Para abrir a porta, balance o batente do pino Para acessar os fusíveis e relés do compartimento da
da lingueta para o lado, eleve o pino da lingueta e abra bateria, remova os oito parafusos de montagem do
a porta. painel do compartimento da bateria.
3.26
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
AVISO
O líquido hidráulico contaminado pode causar falha
prematura dos componentes hidráulicos e reparos
caros. Os filtros devem ser substituídos nos
intervalos recomendados. Consulte Manutenção
programada nesta seção.
O uso de filtros de óleo hidráulicos de outras
marcas que não Tigercat pode causar desgaste
excessivo e falhas súbitas nos componentes do
sistema hidráulico.
ATENÇÃO
3.27
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
1 1/4"
1/4"
A
Consulte COMPUTADOR – MENSAGENS - CRÍTICAS
- BAIXO NÍVEL DO ÓLEO HIDRÁULICO NA SEÇÃO 2.
Permitir que o nível caia para o limite BAIXO
pode resultar em danos severos aos componentes
hidráulicos.
14"
49444BUNI R0
Uma unidade de envio de temperatura ativa o indicador
da temperatura do óleo hidráulico na tela principal do
D
monitor do computador. Esta mensagem mostra se a
temperatura do óleo excede o intervalo de operação
700073
recomendado para o tipo de óleo hidráulico em uso. A
A Tanque De Óleo Hidráulico luz do alarme piscará e o alarme também soará.
B Respirador
C Visor Do Nível De Óleo Hidráulico Consulte COMPUTADOR – MENSAGENS - CRÍTICAS
D Unidade De Emissão Do Nível Baixo De Óleo Hidráulico - ALTO NÍVEL DO ÓLEO HIDRÁULICO NA SEÇÃO 2.
Localizado na parte traseira esquerda da máquina, o
tanque de óleo hidráulico nos modelos 720G e 724G
tem capacidade de 160 L (42 US gal) e modelo 726G
tem uma capacidade de 166.5 L (44 US gal).
INDICADOR DE VISTOR DE NÍVEL DO ÓLEO
Um óculo de inspeção do nível de óleo, acessível pela
porta traseira indica o nível ALTO e BAIXO do tanque
do óleo hidráulico.
Mantenha o óleo hidráulico entre as marcações de nível
ALTO e BAIXO no indicador de nível. Verifique o nível
de óleo com TODOS os CILINDROS TOTALMENTE
RETRAÍDOS para obter uma leitura de nível precisa. O
enchimento excessivo do tanque pode fazer com que o
excesso de óleo seja descarregado pela ventilação do
respiro.
3.28
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
D
A
700073
A bomba de enchimento manual de óleo hidráulico é 6. Bombeie o óleo até que o nível esteja na marca
usada para colocar óleo hidráulico no reservatório de FULL no visor de nível de óleo.
óleo hidráulico. A bomba de enchimento manual está
Verifique o nível de óleo com TODOS os
montada no interior da porta do compartimento de
CILINDROS TOTALMENTE RETRAÍDOS para
serviço traseira. O óleo é bombeado diretamente para
obter uma leitura de nível precisa.
dentro do tanque através dos filtros de retorno.
7. Remova o tubo de sucção do tambor de
1. Remova o tubo de sucção a partir de sua posição de alimentação, limpe-o, instale a tampa de rosca e
armazenamento e remova a tampa de rosca. coloque em sua posição de armazenamento.
2. Limpe o tubo, então insira-o no tanque de 8. Desconecte a mangueira de enchimento da conexão
fornecimento. rápida na bomba manual.
3. Remova a mangueira de enchimento do suporte 9. Limpe todo o óleo para evitar o acúmulo de poeira.
de armazenamento e remova a tampa de conexão
rápida. 10. Instale a tampa de conexão rápida da mangueira de
enchimento e coloque a extremidade da mangueira
4. Remova a tampa de borracha contra poeira da de volta no suporte.
conexão rápida da bomba manual e conecte a
mangueira de enchimento à bomba manual. 11. Instale a tampa de borracha contra poeira na
conexão rápida da bomba manual.
5. Opere a bomba para abastecer o tanque.
A bomba deve ser sempre operada a velocidade
média, com movimentos regulares.
3.29
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
REABASTECIMENTO DO SISTEMA
HIDRÁULICO
Quando os filtros forem substituídos, há uma quantia
normal de perda de óleo através de vazamento e óleo
retido nos filtros. É necessário completar ou reabastecer
o sistema hidráulico.
Antes de reabastecer, verifique o computador para saber
qual tipo de óleo está selecionado para garantir que o
mesmo tipo e grau de óleo seja usado para abastecer o
sistema. Isto permite que o programa otimize as funções
de refrigeração e aviso de acordo com o óleo em
uso. Consulte COMPUTADOR-MENU DE AJUSTES-
SELEÇÃO DO GRAU DO ÓLEO HIDRÁULICO na
SEÇÃO 2 para selecionar o procedimento de ajuste do
tipo de óleo hidráulico.
É altamente recomendável o uso de um programa
regular de testes de óleo. Os intervalos de troca do óleo
podem ser definidos a partir dos resultados dos testes
do óleo.
Consulte BOMBA DE ABASTECIMENTO MANUAL
DE ÓLEO HIDRÁULICO nesta SEÇÃO.
OBSERVAÇÃO: A mudança de peneiras e a troca
do óleo hidráulico tende a arejar o óleo. Para obter
o máximo de vida útil da bomba, a máquina deve
permanecer imobilizada durante uma hora após a
assistência para permitir que o ar que possa ter entrado
escape do óleo antes de aplicar pressão de serviço nas
bombas.
Ao reabastecer o sistema hidráulico, purgue o ar de
bombas, motores e válvulas abrindo uma tampa ou
encaixe de mangueira localizado perto ou na parte
superior das bombas, motores e válvulas, até que veja
óleo sem sair pela tampa ou encaixe da mangueira.
Se o ar do sistema hidráulico não for purgado, podem
ocorrer danos graves nos componentes hidráulicos.
Aperte tampas ou encaixes e limpe qualquer óleo
derramado quando terminar.
Verifique todos os componentes do sistema hidráulico,
especialmente o ventilador de refrigeração, quanto a
operação adequada após substituir o óleo hidráulico.
3.30
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
A Cabeçote Do Filtro
4. Usando proteção ocular e facial (em caso de
B Junta
projeção de óleo), desenrosque o filtro usado.
C Elemento Filtrante
5. Elimine o filtro usado e qualquer óleo de forma
adequada. a. Remova a gaxeta usada e limpe a sede da
gaxeta no cabeçote.
6. Verifique na área do suporte a junta da cabeça do
filtro e limpe. b. Aplique óleo limpo na superfície das gaxetas
novas.
7. O novo filtro Tigercat é fornecido com duas juntas
integradas, examine cuidadosamente a cabeça do c. Instale a nova gaxeta no lábio interno do filtro.
filtro para determinar qual das juntas deve ser usada d. Enrosque o novo filtro até que a gaxeta entre
e siga as instruções para a instalação correta. em contato.
GAXETA DA SEÇÃO QUADRADA e. Aperte o filtro até que o rebordo superior entre
em contato, metal com metal, com o cabeçote
A
do filtro (aproximadamente 1½⁄ volta adicional
após o contato da gaxeta).
B
8. Use a bomba de enchimento para subir o nível de
óleo hidráulico até à linha de CHEIO, substituindo
o óleo perdido durante a troca do filtro. Consulte
C BOMBA DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO
FILTR_JUNTAS 2
HIDRÁULICO nesta SEÇÃO.
A Cabeçote Do Filtro
9. Limpe qualquer óleo derramamento.
B Junta
C Elemento Filtrante 10. Ligue o motor e verifique se há vazamentos.
Consulte LIGANDO O MOTOR na SEÇÃO 2.
a. Remova a gaxeta usada e limpe a ranhura no
cabeçote. 11. Faça funcionar o motor a BAIXA ROTAÇÃO
durante, no mínimo, cinco minutos, para purgar
b. Aplique óleo limpo na superfície das juntas qualquer ar restante do sistema do filtro. Em
novas. seguida, DESLIGUE o motor durante 15 minutos
c. Instale a gaxeta nova na ranhura do cabeçote para que as bolhas de ar no reservatório de óleo
do filtro. hidráulico subam.
d. Enrosque o novo filtro até que a gaxeta entre 12. Verifique novamente o nível do óleo hidráulico e
em contato. complete, se necessário.
3.32
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
724E-117
3.34
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
700003
A
C 700050
A Indicador De Umidade
B Visor (Indica Condição De Carregamento)
C Chave Binário
3.35
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
A 700061
B A B
700061
724G-086
3.36
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
3.37
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
3.38
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
E CUIDADO
Antes de colocar a chave do ventilador NA
POSIÇÃO LIMPEZA (PURGA), certifique-se
724G-011 que não há pessoas perto do lado esquerdo da
A Módulo De Expansão XA2 máquina, onde o ventilador expele os detritos.
B Ventilador De Refrigeração
C Ligado Ao Máximo
Quando o interruptor estiver na posição LIGADO
D Automático
NO MÁXIMO (ANULAÇÃO), o ventilador funcionará
E Limpeza (Purga)
a velocidade COMPLETA para resfriamento,
Este ventilador consiste em um módulo de processamento independentemente do líquido refrigerante, da entrada de ar
eletrônico XA2, um ventilador de três posições na cabine ou das temperaturas do óleo. O recurso AUTOLIMPEZA/
do operador com as posições LIMPEZA/AUTOMÁTICO/ REVERSO não funcionará na posição LIGADO NO
LIGADO* para controle do ventilador. MÁXIMO.
Quando a temperatura do líquido de arrefecimento do motor Quando o interruptor é pressionado momentaneamente
atingir 90 ° C (195 ° F), o sensor no motor em conjunto para a posição LIMPEZA (PURGA), o módulo de controle
com o módulo de controle eletrônico enviará um sinal para sinalizará a válvula de controle para reverter o fluxo de
a válvula de controle para começar a girar o ventilador óleo para o motor e girar o ventilador em sentido inverso. O
lentamente. A velocidade do ventilador é variável de zero a módulo de controle também DESLIGARÁ o sistema de ar
um máximo de 2500 rpm da velocidade do ventilador a 2200 condicionado enquanto o interruptor do ventilador estiver na
rpm do motor. À medida que a temperatura do arrefecedor posição LIMPEZA (PURGA).
aumenta, também aumenta a velocidade do ventilador até
a velocidade máxima do motor de 2500 rpm @ 2200 rpm. Consulte COMPUTADOR – MENU DE AJUSTE –
Neste ponto, a temperatura do líquido de arrefecimento do FREQUÊNCIA DE LIMPEZA DO VENTILADOR e
motor será de 95 ° C (203 ° F) ou superior. DURAÇÃO DA LIMPEZA DO VENTILADOR nesta
SEÇÃO 2 para fazer ajustes.
3.39
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
FUSÍVEIS E RELÉS
Cada circuito da máquina está protegido contra sobrecarga de corrente pelos fusíveis. Se um fusível se queimar,
ele deve ser substituído por um do mesmo valor. Se este queimar novamente, o circuito em questão deve ser
inspecionado quanto a um possível curto-circuito ou outro defeito.
724G-088
3.40
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
3.41
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
724G-089
3.42
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
AVISO
Antes de carregar a bateria, é importante
identificar o tipo de bateria que você tem.
Sempre leia e siga as instruções do fabricante
da bateria e do carregador antes de conectar ou
carregar uma bateria.
3.43
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
A B C
700895
3.44
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
800119 800122
A Antena Wi-Fi
A antena GNSS é um alojamento lacrado e é usada
O módulo telemático é a unidade central do sistema para se comunicar com satélites de GPS e GLONASS.
telemático. O módulo é baseado em software e pode A antena precisa ter uma boa visão do céu para fornecer
precisar ser atualizado após a máquina ter passado as posições geográficas da máquina.
por manutenção como parte de um programa contínuo
de melhoria do produto. Atualizações de firmware do
MÓDULO DE CONTROLE DA POTÊNCIA
módulo telemático são feitas usando a rede wi-fi do
módulo telemático.
MODEM DO SATÉLITE
800125
3.45
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
3.46
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
FILTROS DE COMBUSTÍVEL
ATENÇÃO
Estes motores usam uma classificação em mícrons
extremamente fina. Se a alimentação do combustível A tubagem do combustível de alta pressão da
estiver suja, o filtro de combustível deve ser substituído bomba de combustível e a rampa de alimentação
com mais frequência do que o recomendado em de combustível contêm combustível com
MANUTENÇÃO PROGRAMADA nesta SEÇÃO. Se pressão muito alta. NÃO solte nenhum encaixe
a máquina for operada com o filtro de combustível enquanto o motor estiver em funcionamento.
obstruído, a potência do motor diminui. Também é Podem ocorrer ferimentos e danos materiais.
recomendável drenar o copo do filtro de combustível/
separador de água diariamente.
1. Estacione a máquina em piso nivelado. Consulte
Ao instalar um novo filtro de combustível, NÃO pré- ESTACIONANDO A MÁQUINA na SEÇÃO 1.
abasteça com combustível diesel, pois isso causa danos 2. Deixe que a máquina esfrie.
na bomba do combustível. Este tipo de dano não é
abrangido pela garantia do fabricante do motor. 3. Limpe com um pano a área em redor do filtro e da
cabeça.
Para prolongar a vida útil do filtro de combustível,
4. Coloque estopa embaixo para conter derrames de
o tanque de armazenamento da alimentação de
combustível.
combustível deve estar limpo e sem água, e o
combustível deve ser pré-filtrado antes de ser
adicionado à máquina.
ATENÇÃO
A
Drene o filtro do combustível para um recipiente
e elimine todos os líquidos adequadamente.
3.47
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
C D
B B
A
C B
H F
D
SEPARADOR DE ÁGUA 3
700015
7206601 – 7206609 E 7244001 – 7244033
A Filtro De Combustível/Separador De Água
A Plugue De Ventilação B O-Ring
B Primário Manual C Bomba Primária Manual
C Copo Do Separador De Combustível D Plugue De Ventilação
D Torneira De Drenagem E Copo De Sedimento/Água
F Tampa De Drenagem Copo
O separador de água/filtro de combustível está
G Chicote (Elemento Do Aquecedor Não Mostrado)
localizado no lado direito do compartimento da bomba.
H Sensor, Aquecedor Da Água No Combustível
A B
C
E D
F
H
G
822D-025
3.48
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
1. Estacione a máquina em piso nivelado. Consulte 6. Remova e elimine o O-ring da parte superior do
ESTACIONANDO A MÁQUINA na SEÇÃO 1. copo do separador.
2. Limpe com um pano a área em redor do filtro e da 7. Limpe o copo do separador.
cabeça.
8. Remova o cartucho do filtro da cabeça (pressão de
3. Coloque um recipiente adequado sob o filtro e/ou coloque ajuste) e descarte-o de forma adequada.
panos abaixo para coletar derramamento de combustível.
9. Coloque o novo filtro na respectiva posição, na
4. Desaperte a tampa de purga metálica na cabeça do filtro. cabeça do filtro.
5. Abra a válvula de drenagem no copo do separador para 10. Lubrifique o O-ring com óleo de motor limpo e
permitir que o combustível escoe completamente do copo instale-o na parte superior do copo do separador.
para um recipiente adequado.
11. Instale o copo do separador (parafuso) no cabeçote
OBSERVAÇÃO: Se necessário, pode ser ligada uma do filtro, pressione manualmente e gire apenas 3/4 de
mangueira de drenagem à válvula de drenagem. volta.
6. Feche a válvula de drenagem. 12. Ligue novamente o aquecedor do combustível
e o sensor de "água no combustível" em seus
O filtro de combustível/separador de água é uma unidade respectivos chicotes de fio.
combinada com um filtro de combustível substituível e um
copo de sedimentos de água removível no fundo da unidade. 13. Gire a chave de ignição para a posição LIGADA
O copo de sedimentos de água é substituído somente se ficar para energizar a válvula solenoide de corte de
danificado ou não funcionar. Para obter informações sobre abastecimento de combustível.
intervalos de manutenção e substituição consulte PONTOS
DE MANUTENÇÃO E LUBRIFICAÇÃO NESTA SEÇÃO. 14. Prepare o sistema de combustível usando a bomba
primária manual até que o combustível transborde
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE do bujão de ventilação de metal.
COMBUSTÍVEL/SEPARADOR DE ÁGUA 15. Feche a tampa de purga.
Consulte MANUTENÇÃO PROGRAMADA e PONTOS
16. Ligue o motor e verifique se há vazamentos.
DE MANUTENÇÃO E LUBRIFICAÇÃO NESTA SEÇÃO
Consulte LIGANDO O MOTOR na SEÇÃO 2.
quanto aos intervalos de substituição do filtro.
1. Estacione a máquina em piso nivelado. Consulte ATENÇÃO
ESTACIONANDO A MÁQUINA na SEÇÃO 1.
Para reduzir o risco de incêndios acidentais, NÃO
2. Drene o combustível do filtro/separador de água como
descrito anteriormente nesta seção. deixe panos embebidos em combustível ou óleo
no chão.
3. Desligue o aquecedor do combustível e o sensor de
água no combustível de seus respectivos chicotes do fio.
ATENÇÃO
Drene o filtro do combustível para um recipiente e
A elimine todos os líquidos adequadamente.
234B-340
3.49
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
B
A
724E-097
B
700045
700016
A Vareta
B Peneira De Abastecimento Do Combustível
Uma vareta e um filtro de enchimento de combustível estão
localizados sob a tampa de enchimento de combustível. A
vareta desliza através de um buraco no lado da peneira. NÃO
deixe cair a vareta no tubo de enchimento ou perfure um furo
na parte inferior da peneira. Remova e limpe a peneira de
enchimento de combustível a cada 125 horas. Substitua a
peneira de enchimento de combustível se danificada.
3.50
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
D
16. Ligue o motor.
17. Verifique novamente se há vazamentos.
A
724E-006
A Peneira
B Reservatório De Combustível
C O-Ring
D Tampa De Limpeza
3.51
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
PROCEDIMENTO DE
REABASTECIMENTO
ATENÇÃO
726G-003
3.52
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
D
724G-016
A Tubo De Admissão De Ar
B Articulações Da Admissão De Ar
C Tubo Do Pré-Purificador De Ar
C
Verifique todos os componentes do sistema de
admissão de ar do motor, cotovelos de borracha,
mangueiras de conexão, tubos e abraçadeiras quanto
A E a danos, endurecimento, desgaste, rachaduras,
vazamentos, abraçadeiras soltas ou suporte do gancho
solto. Repare ou substitua imediatamente.
Substitua todos os componentes de borracha da
B admissão de ar, como cotovelos e conectores a cada
TURBO 2 2.000 horas. As altas temperaturas nesta área podem
A Ar Sujo
endurecer a borracha.
B Palhetas Especialmente Projetadas OBSERVAÇÃO: Os conectores de silicone resistentes
C Impulsor Único Em Aço Inoxidável a altas temperaturas não necessitam de substituição, a
D Partículas Estranhas menos que estejam danificados.
E Ar Limpo
3.53
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
724G-069
A
C
700078
700218P
3.56
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
SISTEMA DE TRATAMENTO
POSTERIOR
As máquinas Tier 4f são equipadas com uma
combinação de sistema de tratamento posterior de
catalisador de oxidação de diesel (COD) e redução
catalítica seletiva (SCR) de alta eficiência para limitar
que os valores de gás de escape de óxido de nitrogênio
(NOx) para atender os requisitos de emissão padrão Tier
4f com baixo consumo de combustível. Este processo é
controlado eletronicamente pelo sistema DENOX 2.2.
O COD usa a oxidação a altas temperaturas para
converter o monóxido de carbono (CO), hidrocarbonetos IMPORTANTE!
(HC) e a fração orgânica solúvel (FOS) das partículas NÃO coloque o motor baixa rotação durante mais de
diesel em compostos inertes, dióxido de carbono (CO2) uma hora. Caso contrário, o sistema de controle de
e vapor d'água (H2O). Além disso, o COD converte óxido emissões sofre danos. Se esta máquina permanecer
de nitrogênio (NO) em dióxido de nitrogênio (NO2). O em baixa rotação durante períodos prolongados, é
aumento dos níveis de NO2 melhoram o desempenho do criado um acúmulo excessivo de hidrocarbonetos
catalisador de RCS em baixas temperaturas e aumenta no sistema de tratamento posterior COD/SCR. A
a eficiência do sistema de tratamento COD/RCS combustão do excesso de hidrocarbonetos em carga
totalmente. máxima imediatamente após um período prolongado de
baixa rotação causa excesso de calor, que danifica os
O processo SCR de alta eficiência tem base em uma componentes do sistema de controle de emissões.
série de reações químicas envolvendo a reação de
amônia com o oxigênio no gás de escape para reduzir
os óxidos de nitrogênio (NOx) nos gases de escape
transformando-o em compostos inertes: nitrogênio livre
(N2) e vapor d'água (H2O). Além disso, o conversor
catalítico de alta eficiência inclui um catalisador de
limpeza (CUC), que reduz qualquer excesso de
amoníaco (NH3) que possa resultar do processo de
RCS.
IMPORTANTE!
Ao limpar a máquina com água pressurizada, é
importante evitar que a água entre em contato direto
ou indireto com o tubo de escape. A água no tubo de
escape danifica os sensores e os componentes do
sistema RCS e afeta a operação correta do sistema de
tratamento posterior e do motor.
3.57
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
D E F G H I J K L
O N M
700006
3.58
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
D E F G H I J K L
O N M
700008
3.59
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
HC – Hidrocarbonetos
M W H NOx– Óxidos De Nitrogênio
CO – Monóxido De Carbono
NH3 – Amônia
N2 – Nitrogênio Livre
H2O – Água
CO2 – Dióxido De Carbono
T
HC
E F S NOx
I
N CO
B
V R
U Q X
C
P L O G
D A
K J
DIREÇÃO DO FLUXO DOS TUBO DE
630E-276 GASES DE ESCAPE REFRIGERANTE LINHA DE FED
O sistema de tratamento posterior COD/SCR é A primeira fase do processo SCR acontece no tubo
gerenciado eletronicamente pelo sistema DENOX 2.2, entre o CODe o conversor catalítico. O gás de escape
incorporado na unidade de controle eletrônico do motor em altas temperaturas evapora instantaneamente A
(ECU). A ECU calcula e ajusta a taxa de fluxo da solução SOLUÇÃO FED e, por hidrólise, a converte em amônia
de FED para o sistema, com base velocidade atual do (2NH3) e dióxido de carbono (CO2). A evaporação
motor, o torque fornecido, a temperatura de escape, a da solução abaixa a temperatura do gás de escape,
quantidade de óxido de nitrogênio e amônia presentes. aproximando-a da temperatura ideal exigida pelo
processo.
Os gases de escape passam pelo COD, que usa
a oxidação a altas temperaturas para converter o Os gases de escape e a amônia à temperatura de
monóxido de carbono (CO), hidrocarbonetos (HC) e a reação adequada são introduzidos no conversor
fração orgânica solúvel (SOF) das partículas diesel em catalítico, onde ocorre a segunda fase do processo. A
compostos inertes, dióxido de carbono (CO2) e vapor amônia é convertida em nitrogênio livre (N2) e vapor
d'água (H2O). Também converte o óxido de nitrogênio d'água (H2O) ao reagir com o oxigênio nos gases de
(NO) em dióxido de nitrogênio (NO2), que melhora o escape.
desempenho do catalisador SCR. Finalmente, o conversor catalítico de alta eficiência
A bomba do módulo de alimentação coleta a solução incorpora um catalisador de limpeza (CUC), que reduz
FED do tanque e a envia sob pressão para o módulo de qualquer excesso de amônia (NH3) que possa resultar
dosagem (injetor FED), para que seja injetada no sistema do processo de SCR.
de escape na saída do CODe passa pelo tubo misturador
a montante do conversor catalítico.
3.60
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
A Reservatório De FED
A B Peneira/Tampa De Abastecimento Do Tanque De FED
C Unidade De Envio
D Sensor De Qualidade Do FED
41581AUNI R0
724G-017
3.61
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
A
D C
700001
E
F T250D-122
1000004
A Peneira Da Entrada Da Unidade De Emissão
A Presilha
B Peneira Da Entrada Da Unidade De Emissão
B 9. Remova o clipe que prende o filtro e remova o filtro
da unidade de envio.
10. Limpe a peneira com FED limpo, água destilada ou
desmineralizada.
A
11. Reinstale a peneira na unidade de emissão.
12. Limpe o interior do reservatório com FED limpo,
água desmineralizada ou água destilada. Após a
limpeza, drene completamente o reservatório.
13. Remova e limpe a peneira de abastecimento de
FED. Consulte RESERVATÓRIO DE FLUIDO DE
ESCAPE DO DIESEL-PENEIRA, LIMPEZA nesta
SEÇÃO.
14. Reinstale a unidade de emissão e a peneira de
700052
abastecimento de FED.
A
A
B
802174
1000001
A Tampa De Abastecimento
A Área Sob A Tampa De Abastecimento
B Gargalo De Enchimento
2. Remova a tampa de abastecimento. Limpe a 2. Remova a tampa de abastecimento.
área sob a tampa de abastecimento para evitar
contaminação do FED. 3. Limpe a área sob a tampa de abastecimento para
evitar contaminação do FED.
A
1000002
A Peneira De Abastecimento
3.64
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
AVISO
NÃO remova a peneira de abastecimento de
802170 FED ao abastecer o tanque. Pode ocorrer
A Peneira De Abastecimento
contaminação do FED.
3.65
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
3.66
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
41581AUNI R0
A
700840
A Reservatório De FED
B Tampa De Abastecimento/Peneira
C Unidade De Envio/Sensor De Nível/Sensor De Qualidade Do FED
DRENAGEM E LIMPEZA DO DEPÓSITO DE FED NÃO reutilize o FED que foi drenado do reservatório.
Para descartar o FED, use um fornecedor licenciado
Drene e limpe o depósito de FED quando:
para descarte de lixo ou conforme exigido pelas leis
• Ocorrer um alarme relacionado ao FED e o locais.
problema possa se dever a uma linha de FED
bloqueada ou a um problema de pressurização. Se tiver derramado qualquer fluido FED, lave bem
com água.
• Qualquer outra situação em que se suspeite de uma
alimentação de FED contaminado. REMOÇÃO DO TANQUE DE FED E UNIDADE DE
TRANSMISSÃO
Um depósito de FED deve ser removido para
drenar o FED completamente e limpar de quaisquer
F E D C B A
contaminantes.
1. Estacione a máquina em piso nivelado. Consulte
ESTACIONANDO A MÁQUINA na SEÇÃO 1.
2. Use o indicador de nível de FED na tela do computador
para avaliar a capacidade do recipiente necessário para
drenar adequadamente a solução de FED.
A 200431
B
1000007
700903
3.69
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
A B
701048
A Tampa De Abastecimento
B Parafusos De Cabeça E Arruelas
C Flange Do Gargalo De Enchimento
D Peneira De Abastecimento FED
802170
3.70
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
701047
A Tampa De Abastecimento
B Gargalo De Enchimento
AVISO
NÃO remova a peneira de abastecimento de
FED ao abastecer o tanque. Pode ocorrer
contaminação do FED.
3.71
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
3.72
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
3.73
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
724G-005
724G-010
A Aba De Exaustão
A DENOX (Parte Do Motor ECU)
Uma aba de exaustão está localizada na saída de
O sistema de controle DENOX 2.2 está integrado na escape do motor. A aba de exaustão é usada para
unidade de controle do motor (ECU). regular a temperatura dos gases de escape que entram
no catalisador de oxidação diesel (COD) até aos níveis
O sistema de tratamento posterior COD/SCR é
ideais para a operação correta do sistema de tratamento
gerenciado eletronicamente pelo sistema de controle
posterior.
DENOX 2.2. A ECU calcula e ajusta a taxa de fluxo
da solução FED para o sistema, com base nas rpm
atuais do motor, o torque fornecido, a temperatura de
escape, a quantidade de óxido de nitrogênio e amoníaco
presentes e os níveis de umidade do ar no ar de
entrada.
3.75
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
A A
726G-001
720G
700079
724G-007
A Módulo De Alimentação
724G E 726G
B Depósito De FED
A Catalisador De Oxidação Diesel
O catalisador de oxidação do diesel (COD) está O módulo de fornecimento do FED está localizado na
localizado a montante do compartimento da bomba parte direita da máquina no compartimento da bomba.
do conversor catalítico (SCR/CUC) e em sua saída A bomba do módulo de alimentação coleta a solução
está incorporado o tubo misturador e o suporte para o FED do depósito e a envia sob pressão para o módulo
módulo de dosagem. de dosagem montado no COD. A FED é injetada no
O COD usa a oxidação a altas temperaturas para escape na saída do catalisador de oxidação diesel e
converter o monóxido de carbono (CO), hidrocarbonetos antes do conversor catalítico.
(HC) e a fração orgânica solúvel (FOS) das partículas
diesel em compostos inertes, dióxido de carbono (CO2)
e vapor d'água (H2O).
Além disso, o COD converte óxido de nitrogênio (NO)
em dióxido de nitrogênio (NO2). O aumento dos níveis
de NO2 melhoram o desempenho do catalisador de
RCS em baixas temperaturas e aumenta a eficiência do
sistema de tratamento COD/RCS totalmente.
3.76
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
630E-282
3.77
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
630E-285
A
630E-284
630E-286
3.78
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
630E-331
630E-328
3.79
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
ATENÇÃO
630E-290
3.80
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
630E-327
630E-330
630E-329
3.81
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
724G-065
720G
630E-275
A
A Tubo Misturador
3.82
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
720G-002
720G
724G-006
724G E 726G
A Conversor Catalítico
3.83
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
200101
SENSORES DE TEMPERATURA
M00013
3.84
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
A
A
B
630E-264
700489
O sensor, cabo e unidade de controle são considerados
uma peça única para efeitos de serviço/substituição.
A Sensor De NH3
OBSERVAÇÃO: O comprimento do cabo não pode ser
O sensor de NH3 está montado na saída do conversor
alterado, pois isto afeta a operação correta do sensor.
catalítico.
700487
700490
A NH3 Sensor ECU
A Entrada NOx Sensor – Parte Dianteira Do Tubo De Entrada COD
O sensor NH3 ECU é montado na parte superior
esquerda do compartimento da bomba. O sensor de NOx da entrada está montado antes do
Consulte PASTAS ANTI ENGRIPAMENTO COD.
APROVADAS PARA LINHA DE ESCAPE/
TRATAMENTO POSTERIOR (MOTORES TIER 4F
DA TIGERCAT BY FPT) NESTA SEÇÃO.
3.85
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
700488
700487
3.86
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
700115
196-9A
A Mangueira
B Válvula De Corte De Água (Mostrada Fechada)
C Manômetro De Pressão
OPERAÇÃO
Vire a válvula de esfera operada manualmente (válvula
de fechamento) sob o assento para a posição LIGADA
para tirar água do tanque de retenção pressurizado
de galões na parte traseira da máquina. Quando não
estiver em uso, DESLIGUE o fornecimento de água
nesta válvula e alivie a pressão na mangueira de
borracha, sob o assento do operador.
Consulte EXTINÇÃO DE INCÊNDIOS na SEÇÃO 1.
3.87
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
Volume De
Volume Do Reabastecimento
Enchimento
Máquina Tanque Total Volume
Seco Inicial
L (gal) L (gal)
L (gal)
720G/724G 48.2 (12.7) 35 (9.25) 28 (7.4)
726G 52.8 (13.9) 38.5 (10.2) 31 (8.2)
CUIDADO
3.89
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
A B C
A 700048
A Chassi Dianteiro
B Verifique Os Movimentos Nesta Área Da Articulação
C Chassi Traseiro
700056
Verifique visualmente do pino da articulação central para
folgas a cada 1000 horas.
B Com um observador no solo, bem afastado da área da
articulação central, realize o seguinte teste para verificar
folgas da união central.
1. Levante o acessório do chão e, em seguida, levante
e abaixe rapidamente o cabeçote várias vezes para
fazer a máquina saltar.
2. À medida que a máquina balança, verifique os
movimentos entre os olhais da estrutura do chassi
dianteiro e traseiro. Verifique também se ouve
"chacoalhar" na área da articulação central.
3. O movimento entre os olhais da dianteira e traseira
do chassi ou o chacoalhar do pino são sinais de
700057 uma junta solta e é necessário verificar a pré-carga.
Consulte a SEÇÃO 11 do MANUAL DE SERVIÇO.
A Porta De Graxa Do Rolamento Inferior
B Porta De Graxa Do Rolamento Superior Tome providências imediatamente para corrigir
problemas se qualquer sintoma descrito acima for
Lubrifique os rolamentos superior e inferior da união
observado.
central a cada 8 horas. Isso purga os rolamentos do pivô
de articulação de resíduos e água. OBSERVAÇÃO: Um método mais preciso usando um
relógio comparador fornecerá uma avaliação precisa
da condição da junta central. Consulte a SEÇÃO 11 do
MANUAL DE SERVIÇO para detalhes.
3.90
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
TRANSMISSÃO
A transmissão está montada no chassi traseiro atrás da
união central. Ela tem um reservatório de óleo que exige
drenagem e abastecimento.
Verifique o nível do óleo da transmissão a cada 8 horas.
Drene e substitua o óleo da transmissão a cada 250 horas.
700020
A
A Bujão De Drenagem De Transmissão De 2 Velocidades-Dianteiro
B Bujão Magnético – Traseiro (Escondido)
701038
5. Substitua a vareta.
A wideRANGETM Bujão De Drenagem De Transmissão-Traseiro
Consulte PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E SERVIÇO na B Bujão Magnético-Inferior
SEÇÃO. 5. Remova a tampa de drenagem da transmissão
TRANSMISSÃO DRENAGEM E e drene o óleo em um recipiente adequado para
descarte.
REABASTECIMENTO
6. Remova o bujão de drenagem magnética e limpe
1. Estacione a máquina conforme descrito em quaisquer limalhas que foram coletadas.
ESTACIONAMENTO DA MÁQUINA na SEÇÃO 1.
7. Substitua a drenagem e bujões magnéticos.
OBSERVAÇÃO: A máquina deve estar nivelada
ao verificar a drenagem e o reabastecimento da 8. Preencha a transmissão com a quantidade correta
transmissão. do fluido de transmissão.
2. Limpe ao redor da vareta/tubo de enchimento. Consulte PONTOS DE MANUTENÇÃO E
LUBRIFICAÇÃO NESTA SEÇÃO para a capacidade
3. Remova a vareta. de óleo da transmissão e os óleos de transmissão
4. Retire a cobertura do chassi traseiro mais próxima recomendados.
da união central. 9. Substitua a vareta.
3.91
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
FREIO DE ESTACIONAMENTO
A
726G-078
LUBRIFICAÇÃO DO FREIO DE
ESTACIONAMENTO
A A
700036
700096
Cinco discos rotativos são estriados no eixo do freio A Encaixes De Graxa De Vedação Do Eixo Do Freio De Estacionamento
e seis discos estacionários são mantidos no lugar na
carcaça do freio. O freio é aplicado por mola e liberado Lubrifique as vedações do freio de estacionamento a
hidraulicamente. cada 125 horas. Os encaixes de graxa estão localizados
no lado esquerdo do chassi dianteiro acima da barra de
Consulte a SEÇÃO 9 do MANUAL DE SERVIÇO para travamento da articulação.
detalhes completos do freio de estacionamento.
Verifique o nível do óleo da transmissão a cada 250
horas. Drene e substitua o óleo da transmissão a cada
2000 horas.
Consulte PONTOS DE MANUTENÇÃO E
LUBRIFICAÇÃO NESTA SEÇÃO para a capacidade de
óleo da e os óleos de engrenagem recomendados.
3.93
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
FREIO DE ESTACIONAMENTO
DRENAGEM E REABASTECIMENTO
A
1. Estacione a máquina conforme descrito em
ESTACIONAMENTO DA MÁQUINA na SEÇÃO 1.
OBSERVAÇÃO: A máquina deve estar nivelada
e o óleo deve ser aquecido na drenagem e o
reabastecimento.
2. Deixe a máquina descansar por pelo menos 30
minutos antes de drenar o óleo da caixa do freio para
permitir que os contaminantes no óleo assentem.
B
700492
A Chassi Dianteiro
B Placa Da Tampa Inferior-Chassi Dianteiro
ATENÇÃO
Solte a pressão do sistema piloto antes
de verificar o nível do óleo do freio de B
estacionamento. Consulte as LIBERAÇÃO DA
PRESSÃO DO SISTEMA DO PILOTO na SEÇÃO 1 700493
5. Quando o óleo parar de secar, substitua o bujão de 9. Verifique se há vazamentos nas tampas de
enchimento/nível. drenagem, abastecimento/nível.
3.94
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
700027
B A Bocal De Graxa
B Encaixe De Alívio (Não Exibido – 180 Graus A Partir Do Bocal De
Graxa)
D A
C
E
3.96
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
3.97
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
C G
D
A
E
F
700023
3.98
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
C D E
B A
700024
3.99
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
700053
3.100
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
PRÉ-PARTIDA E ABASTECIMENTO
1. Verifique os níveis de óleo na caixa de velocidades
de acionamento da bomba, motor, transmissão e
eixos. 700066
2. Verifique o nível de refrigerante do radiador/tanque A Encaixe Da Porta Da Caixa Superior Da Bomba De Acionamento
de compensação. B Encaixe Da Porta Da Caixa Superior Da Bomba Do Acessório
3. Realize uma inspeção final de todos os encaixes e 5. NÃO ligue o motor. Purgue o ar do sistema hidráulico
abraçadeiras para garantir que estão apertados e como segue:
sem vazamentos. a. Todos os filtros devem estar no lugar.
4. Instale a barra de bloqueio da articulação e acione o b. Afrouxe os acessórios na porta da caixa superior
freio de mão. da bomba de acionamento e a bomba de
acessório.
Essas portas auxiliarão em ventilar o ar conforme o
óleo hidráulico enche os componentes do sistema.
c. Aperte os encaixes enquanto o óleo hidráulico sem
ar começa a fluir para fora dos dois encaixes.
6. Use a bomba de abastecimento manual para abastecer
o tanque de óleo hidráulico se o nível de óleo estiver
baixo, ou se tiver sido drenado.
7. Encha todas as bombas e motores com óleo hidráulico
pré-filtrado através das portas de drenagem da caixa
mais alta e feche as portas.
OBSERVAÇÃO: Se os eixos tiverem sido drenados
de óleo, consulte EIXOS DE DRENAGEM E
ABASTECIMENTO nesta SEÇÃO e SEÇÃO 8 do
MANUAL DE MANUTENÇÃO.
OBSERVAÇÃO: A mudança de peneiras e a troca
do óleo hidráulico tende a arejar o óleo. Para obter
o máximo de vida útil da bomba, a máquina deve
permanecer imobilizada durante uma hora após a
manutenção para permitir que o ar que possa ter
entrado escape do óleo antes de aplicar pressão de
serviço nas bombas.
8. Continue com o procedimento INICIALIZAÇÃO DA
MÁQUINA NESTA SEÇÃO.
3.101
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
ARRANQUE DA MÁQUINA
IMPORTANTE!
CUIDADO
Antes de iniciar este procedimento, realize os passos de O operador da máquina deve APENAS seguir
PRÉ-PARTIDA e abastecimento NESTA SEÇÃO. instruções da pessoa a realizar a configuração.
OBSERVAÇÃO: Quando a cabeça da serra estiver
4. Feche as portas da cabine e LIGUE a chave de ignição.
conectada, aperte novamente todos os dentes
(consulte DOCUMENTAÇÃO DO FABRICANTE DO 5. Pressione e solte o interruptor de redefinição da chave
ACESSÓRIO). Fixe a guia de lâminas de serra e insira de bloqueio de segurança. Isso permitirá que o óleo
o pino de fixação da lâmina de serra. piloto circule e reabasteça os circuitos de drenagem do
piloto e do gabinete durante o seguinte procedimento
1. Instale a barra de bloqueio da articulação. de partida..
Consulte BARRA DE BLOQUEIO DE 6. Faça girar o motor durante cinco segundos, depois
ARTICULAÇÃO nesta SEÇÃO para as instruções. aguarde mais cinco segundos.
Verifique o indicador de pressão de acionamento
durante a partida para observar a leitura da pressão.
Repita cinco vezes para bombear óleo para as bombas
e componentes do sistema.
OBSERVAÇÃO: Se as leituras de carga de
acionamento não indicarem um aumento na pressão,
verifique a possível causa (ar no sistema, vazamentos,
A encaixes de mangueira soltos, bombas não estão
ligando etc.). Repare o problema. Repita o passo 4, 5
e 6 até que seja notado um aumento nas leituras da
pressão de carga.
B
7. Reconecte o conector multi-pinos do chassi da ECU.
8. Gire a chave de ignição para a posição
724G-010 FUNCIONAR e observe a tela do computador.
A ECU Do Motor Aguarde até a que a tela exiba os indicadores antes
B Conector Multipino Do Chassi de dar a partida no motor.
2. Desconecte o conector multi-pinos do chassis ECU
do motor para evitar que o motor seja ligado.
724G-035
9. Ligue o motor.
Se a pressão de carga não subir em até 20-30
segundos, DESLIGUE o motor.
700054
Se a pressão de carga estiver entre 18 e 31 bar (260-
450 psi), faça o motor funcionar em BAIXAS RPM
A Bomba Da Direção por 20 minutos. Verifique a pressão do óleo do motor
B Porta De Teste 'M3' na cabine. Consulte COMPUTADOR-MENU DO
MOTOR na SEÇÃO 2. NÃO opere nenhuma função.
3. Instale um manômetro de 0 a 70 bar (0 a 1000 psi)
na porta de teste 'M3' na bomba de acionamento 10. Com a velocidade do motor em rotaçãoBAIXA e o
para verificar a pressão de carga. Observe o freio de estacionamento aplicado (LIGADO), segure
manômetro cuidadosamente. pedal PARA BAIXO e então faça a purga dos freios
do eixo traseiro.
3.102
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
IMPORTANTE!
Sem uma cabeça de corte ligada, a função de inclinação
pode causar danos aos braços. Observe os dois braços
de ligação com muito cuidado, pois eles podem cair ao
A
lado dos braços e da cunha da lança, fazendo com que
os braços da manivela se dobrem. Quando necessário,
abaixe a lança PARA BAIXO, observando de perto e
incline PARA FRENTE, novamente observando de
perto os braços de ligação.
A
724E-105
C A
700451 700044
3.103
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
CUIDADO DA MÁQUINA
• Todos os níveis de fluido devem sempre estar
no nível adequado. Consulte o CALENDÁRIO
DE LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO nesta
SEÇÃO.
• Lubrifique todos os pontos de graxa nos
intervalos necessários, conforme especificado
em CALENDÁRIO DE LUBRIFICAÇÃO E
MANUTENÇÃO nesta SEÇÃO.
• As saídas de emergência da cabine devem
estar em boas condições de funcionamento,
seguindo o SAÍDA DE EMERGÊNCIA - GUIA DE
MANUTENÇÃO nesta SEÇÃO.
• Siga os procedimentos corretos para limpeza das
janelas, descritos nesta SEÇÃO.
• NÃO permita acúmulos de ramos, galhos, folhas ou
agulhas de pinheiro em redor das portas de entrada
do radiador ou em qualquer lugar da máquina.
Limpe de acordo com as condições operacionais,
mas todos os detritos devem ser retirados de dentro
da máquina, no mínimo, uma vez por dia.
• NÃO aplique carga em um motor frio.
• Derrube árvores sempre no intervalo de marcha
BAIXO.
• Nunca estacione a máquina com o Cabeçote
levantado do solo. Certifique-se de que o
cabeçote está repousado no solo antes de realizar
manutenção ou estacionar a máquina. Consulte
ESTACIONANDO A MÁQUINA na SEÇÃO 1.
• A SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR! Siga todas
as regras e regulações de segurança conforme
descrito na SEÇÃO 1.
IMPORTANTE!
Ao limpar a máquina com água pressurizada, é
importante evitar que a água entre em contato direto
ou indireto com o tubo de escape. A água no tubo de
escape danifica os sensores e os componentes do
sistema SCR e afeta a operação correta do sistema de
tratamento posterior e do motor.
3.104
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
A B
845C-242
3.105
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
A B
724G-127
A Porta Direita-Superior
B Painel De Acesso Direito Inferior
A Porta Esquerda-Superior
B Painel De Acesso Esquerdo Inferior
700050
3.106
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
CUIDADO
Use ar comprimido para limpeza apenas quando a
máquina está fria, para evitar o risco de incêndio
causado pelo contato entre detritos e superfícies
quentes.
Se usar ar comprimido para limpeza, não exceda 2
bar (30 psi).
Sempre use equipamento de proteção individual
(óculos) como proteção contra a projeção de detritos.
CUIDADO
Evite o risco de incêndio causado pelo acúmulo
de detritos em superfícies que podem ficar
quentes durante a operação da máquina. Tenha
sempre cuidado durante a limpeza para garantir
que os detritos retirados de uma área da máquina
não se acumulem em outras áreas da máquina.
3.107
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
3.108
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
• benzina • Fantastik
• gasolina • Lysol
• tolueno • Neleco-Placer
• terebentina • Pine-Sol
3.109
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
REMOÇÃO DE GRAFITE
CUIDADO
• Para remover tintas, tinta de marcador, etc, Butyl
• NÃO use procedimentos de limpeza abusivos, Cellosolve costuma ser eficaz. O uso de adesivos,
fitas adesivas ou ferramentas para remoção de
manuais ou de lavagem com pressão, em
fiapos é eficiente para retirar pinturas antigas.
janelas de policarbonato.
• Para remover etiquetas, adesivos, etc, o uso de
• NÃO use escovas, lâminas, raspadores, rodos querosene, nafta VM&P ou éter de petróleo costuma
ou outras ferramentas afiadas em janelas de ser eficaz. Se o solvente não penetrar na cola,
policarbonato. aplique calor (secador de cabelo) para amolecer o
adesivo e facilitar a remoção.
• NÃO limpe janelas de policarbonato com
temperaturas elevadas ou com luz solar direta. Consulte RESISTÊNCIA A PRODUTOS QUÍMICOS
nesta seção para uma lista de produtos químicos
• NÃO use produtos de limpeza abrasivos
que não devem entrar em contato com janelas de
ou altamente alcalinos em janelas de
policarbonato.
policarbonato.
PRECAUÇÕES CONTRA INCÊNDIOS
• NÃO use produtos de limpeza para vidros,
em aerossol ou não, para limpar janelas de O material das janelas de policarbonato inflama quando
policarbonato. exposto a uma fonte de ignição superior a 427 °C (800
°F). Ao trabalhar perto de janelas de policarbonato,
A inobservância destas instruções de limpeza
respeite as mesmas precauções contra incêndio da
reduz a vida útil do policarbonato e pode
madeira.
causar áreas turvas, perda de transmissão da
luz e deterioração do revestimento rígido da
superfície do policarbonato.
3.110
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
724G-121
724G-122
3.111
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
Piloto múltiplo
Válvula de alívio de pressão 47 675 1000
Válvula de redução de pressão 38 550 1000
Serra
Alívio principal da válvula de controle cortadora 303 4400 1100
Pressão standby da bomba do implemento 16–19 225–275 2200
Bomba implemento P.O.R. 248 3600 2200
Motor da serra P.O.R. 214 3100 2200
Válvula da lança
Alívio principal 179 2600 2200
Alívio da porta de elevação da lança 200 2900 1000
Alívio da porta de abaixamento da lança 152 2200 1000
Inclinação para dentro alívio da porta 200 2900 1000
Inclinação para fora alívio da porta 200 2900 1000
Alívio porta aberta braço acumulador 221 3200 1000
Alívio porta fechada braço acumulador 221 3200 1000
Alívio porta aberta braço da garra 76 1100 1000
Alívio porta fechada braço da garra 221 3200 1000
NOTAS IMPORTANTES: O suporte da lança deve usar a peça # 4128A. 720G_724G_726G CONFIGURAÇÕES DE PRESSÃO R0
Ao executar a função de inclinação para fora sem uma cabeça de corte instalada, não permita que
os braços da manivela atinjam a lança.
3.112
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
Ao executar a função de inclinação para fora sem uma cabeça de corte instalada, não permita que os
braços da manivela atinjam a lança.
3.113
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
GRÁFICO DE TORQUE
DIÂMETRO DA TORQUE (LUBRIFICADO)
LOCALIZAÇÃO
ROSCA lbf-ft Nm
Cilindros
Porca do pistão, cilindro de viragem 1 1/4" UNF 920 1248
Porca do pistão, cilindro de elevação/inclinação 1 3/4" UNF 1750 2373
Cilindro de viragem, prensa-estopa - 450 610
Cilindro de elevação/inclinação, prensa-estopa UNC 1/2" 80 109
Parafusos da placa de retenção Rosca UNC 3/4" 282-310 382-420
Suporte do motor
Montar nos parafusos do chassi UNC 7/8" 430 583
Montar nos parafusos do motor M12 x 1.75 (10.9) 75 102
Montar aos parafusos do acionamento da bomba UNC 5/8" 159-175 216-237
Eixos de transmissão
Parafuso de retenção do garfo, freio de imobilização 5/8" UNF 180 244
Parafuso de retenção do garfo, transmissão de 2
1" UNF 150 204
velocidades
Parafuso de retenção do garfo, wideRANGETM
5/8" UNF 180 244
transmissão
Parafusos de montagem do freio de estacionamento UNC 5/8" 167 227
Parafusos da junta universal
Eixo de acionamento para o freio de
Rosca UNF 3/8" 37-49 50-66
estacionamento/parafusos de transmissão
Eixo de transmissão aos parafusos do eixo M10 x 1.5 37-49 50-66
Transmissão
Montar nos parafusos da estrutura UNC 7/8" 364 494
Alojamento para parafusos de montagem, 2
Rosca UNC 3/4" 282-310 382-420
velocidades
Alojamento para parafusos de montagem,
UNC 5/8" 159 215
wideRANGETM
Os valores de torque relativos ao motor e anexos são indicados nos manuais adequados.
3.114
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
12.9
8.8 10.9 12.9
METRICO
10 10 12
10
10
12
10 10 12
3.115
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
FLANGE.JPG
Os passos certos para montar os parafusos da
abraçadeira são:
Componentes Da Conexão Dividida De 4 Parafusos
A Arruelas 1. Verifique se as áreas de selo estejam livres de
B Parafusos rebarbas, limalha, riscos, e outras partículas.
C Abraçadeira Simples ou Dupla
2. Lubrifique a junta “O”.
D Cabeçote De Tubulação
E Junta “O” O-Ring 3. Coloque o Cabeçote de tubulação e pontes de
F Furacões Roscadas abraçadeiras.
O Acoplamento Dividido de 4 Parafusos consta dos 4. Ponha as arruelas de trave nos parafusos e insira-
componentes que se seguem: os nas pontes da abraçadeira.
• Uma porta (Cabeçote de conexão) 5. Aperte os parafusos a mão.
3.116
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
3.117
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
Cavidad Sello O-Ring, Hilo Recto, Presión Baja con Cavidad Sello O-Ring, Hilo Recto, Presión
37º (SAEJ514) Alta con ORS (J1453)
Torque Tuerca Torque Tuerca Torque Tuerca Torque Tuerca
Tamaño o Conexión o Conexión Tamaño o Conexión o Conexión
Código Hilo Recta Recta Código Hilo Recta Recta
Numérico (pulgadas) lb.-ft. Metros Newton Numérico (pulgadas) lb.-ft. Metros Newton
-03 3/8-24 8-9 12-13 -03 3/8-24 8-10 11-16
-04 7/16-20 13-15 18-20 -04 7/16-20 14-16 20-22
-05 1/2-20 14-15 19-21 -05 1/2-20 18-20 24-27
-06 9/16-18 23-24 32-33 -06 9/16-18 24-26 33-35
-08 3/4-16 40-43 55-57 -08 3/4-16 50-60 68-78
-10 7/8-14 43-48 59-64 -10 7/8-14 72-80 98-110
-12 1 1/16-12 68-75 93-101 -12 1 1/16-12 125-135 170-183
-14 1 3/16-12 83-90 113-122 -14 1 3/16-12 160-180 215-245
-16 1 5/16-12 112-123 152-166 -16 1 5/16-12 200-220 270-300
-20 1 5/8-12 146-161 198-218 -20 1 5/8-12 210-280 285-380
-24 1 7/8-12 154-170 209-230 -24 1 7/8-12 270-360 370-490
-32 2 1/2-12 218-240 296-325
Metrico BSPP
Tamaño Hilo Torque Tuerca Bloqueo o Adaptador Recto Nominal
mm lb.-ft. Metros Newton Tamaño Hilo Torque Tuerca Bloqueo o Adaptador Recto
M10x1 13-15 18-20 pulgadas** lb.-ft. Metros Newton
M12x1.5 15-19 20-25 G1/8-28 13-15 18-20
M14x1.5 19-23 25-30 G1/4-19 19-23 25-30
M16x1.5 33-40 45-55 G3/8-19 33-40 45-55
M18x1.5 37-44 50-60 G1/2-14 55-70 75-95
M20x1.5 52-66 70-90 G3/4-14 103-118 140-160
M22x1.5 55-70 75-95 G1-11 162-184 220-250
M26x1.5 81-96 110-130 G1 1/4-11 170-192 230-260
M27x2 96-111 130-150 G1 1/2-11 258-347 350-470
M33x2 162-184 220-250 ** "G" denota hilos paralelos, que no sean ISO 6149
M42x2 170-192 230-260 (Solamente para conexión de Terminal)
M48x2 258-347 350-470
Productos Eaton Aeroquip, para Transporte A-HOOV-MC001-E Enero 2005
3.118
Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher Lubrificação E Manutenção
CONVERSÕES COMUNS
Para Em... Multiplicar Por Para Em... Multiplicar Por
Converter... Converter...
Bar psi 14.5 pol3 cm3 16.39
cm 3
pol 3
0.06102 °F °C (°F - 32) / 1.8
°C °F (°C × 1,8) + 32 lb kg 0.4535
kg lb 2.205 hp kW 0.7457
kW hp 1.341 US Gal L 3.785
L US Gal 0.2642 in mm 25.4
mm in 0.03937 lbf•pé Nm 1.356
Nm lbf•pé 0.7375 lbf N 4.4482
N lbf 0.22481 em Hg psi 0.4912
psi bar 0.06896 em H2O psi 0.03613
3.119
Lubrificação E Manutenção Tigercat 720G/724G/726G Feller Buncher
3.120