Você está na página 1de 244

KX-21N

Analisador autom�tico de hematologia


Manual de instru��es
SYSMEX CORPORATION
1-5-1, Wakinohama-Kaigandori, Chuo-ku
Kobe 651-0073, Japan
Phone 81-78-265-0521 � Fax 81-78-265-0530
www.sysmex.co.jp

SYSMEX EUROPE GMBH


Bornbarch 1, 22848 Norderstedt, Germany
Phone 49-40-52726-0 � Fax 49-40-52726-100
www.sysmex-europe.com

SYSMEX DEUTSCHLAND GMBH


Bornbarch 1, 22848 Norderstedt, Germany
Phone 49-40-5341020 � Fax 49-40-5232302
www.sysmex.de

SYSMEX UK LTD.
Sunrise Parkway, Linford Wood (East)
Milton Keynes, Buckinghamshire, MK14 6QF, U.K.
Phone 44-1908-669555 � Fax 44-1908-669409
www.sysmex.co.uk

SYSMEX FRANCE S.A.R.L.

Z.I. Paris Nord II, 22 Avenue des Nations


BP: 50414 Villepinte � 95944 Roissy CDG C�dex, France
Phone 33-1-48170190 � Fax 33-1-48632350
SYSMEX MOLIS S.A.
Rue Pr�s Champs 25b, 4671 Barchon, Belgium
Phone 32-4-3879393 � Fax 32-4-3879394
www.molis.be

SYSMEX DANMARK
M�svr�vej 23, 6051 Almind, Denmark
Phone 45-70204501 � Fax 45-70204541
www.sysmex.dk

SYSMEX SVERIGE
Kabelgatan 5
43437 Kungsbacka, Sweden
Phone 46-300-567202 � Fax 46-300-567203
www.sysmex.se

SYSMEX CORPORATION OF AMERICA


Gilmer Road, 6699 RFD
Long Grove, IL 60047-9596, U.S.A.
Phone 1-847-726-3500 � Fax 1-847-726-3505
www.sysmex.com

Distributed by:

As apresenta��es de ecr� apresentadas neste manual,
podem ser diferentes das apresenta��es reais do aparelho.

Reservamo-nos o direito de continuar a melhorar os nossos
produtos. Isto pode levar a diferen�as das indica��es
sobre as propriedades do produto, mencionadas neste
manual.

Os nomes indicados de pacientes e m�dicos, servem
exclusivamente para a ilustra��o, e n�o representam pessoas
reais.
O aparelho possui o s�mbolo CE conforme a directiva
98/79/EG sobre diagn�sticos in vitro.

Copyright � 2001 by SYSMEX CORPORATION


Todos os direitos reservados, particularmente o direito de
reprodu��o. Nenhuma parte do manual pode ser reproduzida,
em qualquer forma, atrav�s de processos electr�nicos ou
outros processos, sem autoriza��o da SYSMEX CORPORATION.

Redac��o: ZINDEL � Technische Dokumentation und Multimedia, www.zindel.de


�ndice

�ndice

Novembbro 2002 � 2.0_pt

1. Introdu��o............................................. 1-1

1.1 Indica��es de perigo nestas instru��es de utiliza��o 1-3

1.2 Denomina��es........................................................... 1-3

1.3 Abreviaturas utilizadas .............................................. 1-3

2. Indica��es de seguran�a..................... 2-1

2.1 Uso de acordo com as determina��es ...................... 2-1

2.2 Indica��es gerais....................................................... 2-1

2.3 Coloca��o do aparelho.............................................. 2-2

2.4 Compatibilidade electromagn�tica (CEM) ................. 2-2

2.5 Evitar infec��es ......................................................... 2-2

2.6 Manipula��o de reagentes ........................................ 2-3

2.7 Sangue de controlo ................................................... 2-5

2.8 Manuten��o............................................................... 2-5

2.9 Elimina��o dos materiais de consumo ...................... 2-5

2.10 Identifica��es no aparelho......................................... 2-6

2.11 Pessoal......................................................................
2-8

3. Estrutura e funcionamento.................. 3-1

3.1 Vista geral..................................................................


3-1

3.2 Descri��o de funcionamento ..................................... 3-6

3.3 Modo de an�lise ........................................................ 3-7

4. Reagentes ............................................. 4-1

4.1 Informa��es gerais .................................................... 4-1

4.2 CELLPACK................................................................ 4-2

4.3 STROMATOLYSER-WH ........................................... 4-3

4.4 CELLCLEAN.............................................................. 4-4


4.5 S�mbolos utilizados na etiqueta................................. 4-5

5. Primeira coloca��o em
funcionamento...................................... 5-1

5.1 Fornecimento e armazenamento at� �


coloca��o em funcionamento.................................... 5-1

5.2 Prepara��o ................................................................ 5-1

5.3 Aparelhos perif�ricos................................................. 5-3

5.4 Ajustes b�sicos no aparelho...................................... 5-4

6. Funcionamento..................................... 6-1

6.1 Informa��es gerais sobre a opera��o ....................... 6-1

6.2 Vista geral do menu................................................... 6-3

6.3 Tons do sinal ............................................................. 6-4

6.4 Controlos antes do funcionamento............................ 6-5

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


�ndice

6.5
Ligar...........................................................................6-6

6.6 Controlo de qualidade................................................ 6-7

6.7 Pedidos de amostras ................................................. 6-7

6.8 Preparar a amostra....................................................6-8

6.9 Ajustar o modo de an�lise ......................................... 6-8

6.10 Introdu��o do n�mero de amostra............................. 6-9

6.11 Medir amostras ........................................................ 6-10

6.12 Exibi��o dos resultados da an�lise......................... 6-11

6.13 Desligar o compressor.............................................6-11

6.14 Fim de funcionamento (Shutdown)..........................6-12

7. Exibi��o e apresenta��o
dos resultados da an�lise.................... 7-1

7.1 �ltima amostra........................................................... 7-1

7.2 Discrimina��o manual................................................ 7-4

7.3 Mem�ria de dados ..................................................... 7-6

8. Emiss�o.................................................8-1

9. Controlo de qualidade.......................... 9-1

9.1 Material de controlo ................................................... 9-1

9.2 M�todos de controlo .................................................. 9-1

9.3 Prepara��es............................................................... 9-2

9.4 Efectuar controlo de qualidade .................................. 9-5

9.5 Apreciar controlos de qualidade ................................ 9-7

9.6 Eliminar dados QC..................................................... 9-9

9.7 Imprimir/enviar dados QC........................................9-11

10. Calibra��o ........................................... 10-1

10.1 Requisitos das amostras.......................................... 10-1

10.2 C�lculo dos valores de refer�ncia............................10-2

10.3 Calibra��o autom�tica ............................................. 10-2


10.4 Calibra��o manual...................................................10-5

10.5 Impress�o dos processos de calibra��o.................. 10-7

11. Ajustes................................................. 11-1

11.1 Indica��es gerais.....................................................11-1

11.2 Configura��es poss�veis.......................................... 11-2

11.3 Imprimir Configura��es............................................ 11-7

11.4 Configura��es da palavra-passe ............................. 11-7

12. Limpeza e manuten��o ...................... 12-1

12.1 Intervalos .................................................................


12-1

12.2 Fazer a leitura das posi��es do contador................12-2

12.3 Limpar as c�lulas do transdutor e o sistema


de fluxo de amostras................................................ 12-3

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Novembbro 2002 � 2.0_pt

�ndice

12.4 Controlar e esvaziar o reservat�rio da �gua ........... 12-4

12.5 Limpar o colector ..................................................... 12-4

12.6 Limpar c�mara de res�duos..................................... 12-5

12.7 Limpeza do transdutor de medi��o ......................... 12-6

12.8 Limpar a v�lvula doseadora de amostras (VDA)..... 12-7

12.9 Efectuar lavagem autom�tica ................................ 12-10

12.10 Limpar o mecanismo do sistema de lavagem ....... 12-11

12.11 Limpar capilares do transdutor de medi��o .......... 12-12

12.12 Substituir o recipiente de res�duos ........................ 12-13

12.13 Substituir a solu��o de dilui��o ............................. 12-14

12.14 Substitui��o do reagente de lise ........................... 12-15

12.15 Fus�veis do sistema............................................... 12-16

12.16 Mudar o papel na impressora t�rmica ................... 12-16

12.17 Ajuste da press�o e do v�cuo ............................... 12-17

12.18 Lista das pe�as sobressalentes e


materiais de consumo recomendados................... 12-20

13. O que fazer se�?............................... 13-1

13.1 Avarias gerais, erros do aparelho............................ 13-2

13.2 Mensagens de erro.................................................. 13-3

13.3 Imprimir hist�rico de erros ..................................... 13-24

14. Informa��es t�cnicas......................... 14-1

14.1 Caracter�sticas da performance/Especifica��es ..... 14-1

14.2 Limites da metodologia............................................ 14-3

14.3 Formatos de impress�o........................................... 14-5

14.4 Protocolo do interface.............................................. 14-7

14.5 Sistema de unidades ............................................... 14-8

14.6 Vers�o do programa................................................ 14-9

15. Garantia............................................... 15-1


16. Gloss�rio............................................. 16-1

17. �ndice Remissivo ................................ 17-1

18. Anexo .................................................. 18-1

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


�ndice

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Introdu��o

1. Introdu��o
O KX-21N � um analisador hematol�gico autom�tico. Ele �

empregue em laborat�rios cl�nicos para o diagn�stico in vitro.


O KX-21N � um aparelho compacto cuja opera��o � de f�cil
aprendizagem. Para cada passo podem ser chamados textos
de ajuda que apoiam o utilizador.

Pode fazer-se a an�lise tanto no modo de sangue total como


tamb�m no modo pr�-dilu�do. Desta forma, o KX-21N pode ser
empregue mesmo para quantidades pequenas de amostra
(m�n. 20 �L).

O KX-21N possibilita uma an�lise fi�vel de uma amostra den

tro de 60 segundos. S�o determinados 19 par�metros.


Os resultados das an�lises s�o indicados no ecr� LCD. Al�m
disso s�o emitidos 3 histogramas. Numa apresenta��o em
gr�fico de barras � exibida a posi��o de cada valor da an�lise
entre o valor limite superior e inferior.
Os valores, que se encontram para al�m da toler�ncia introduzida,
s�o identificados e eventualmente necessitam de outra
an�lise e verifica��o.

Os resultados das an�lises e os histogramas podem ser


impressos pela impressora t�rmica integrada. Podem ser ligados
mais aparelhos de sa�da e uma sistema inform�tico do
laborat�rio.

Atrav�s de um controlo de qualidade interno, � garantida a


exactid�o das medi��es. Eventuais varia��es s�o rapidamente
reconhecidas e podem ser eliminadas.

O KX-21N possui um dispositivo de lavagem. Ap�s a aspira��o


de uma amostra ou de um material de controlo, a pipeta �
limpa automaticamente. N�o � necess�rio limpar mais a
pipeta de aspira��o.

A Sysmex esfor�ou-se por manter a emiss�o de ru�do o mais


baixo poss�vel. O compressor pode ser desligado para interrup��es
de funcionamento.

Atrav�s de ajustes individuais, o utilizador pode adaptar o apa

relho �s suas necessidades ou �s condi��es no laborat�rio.


Leia cuidadosamente as instru��es de utiliza��o, antes de iniciar
o trabalho com o KX-21N. Principalmente, preste aten��o
�s indica��es de seguran�a. Guarde o manual cuidadosamente
para poder consult�-lo futuramente.

Para mais informa��o recomendamos dirigir-se � representa��o


competente da Sysmex do vosso pa�s.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Introdu��o

Fabricante

SYSMEX CORPORATION
1-5-1 Wakinohama-Kaigandori
Chuo-ku, Kobe 651-0073
Japan

Autorizado na Europa

SYSMEX EUROPE GmbH


Bornbarch 1
D � 22848 Norderstedt
Tel.: +49 40 5 27 26-0
Fax: +49 40 5 27 26-100

Encomenda de produtos de consumo e pe�as de substitui��o

Desejando encomendar produtos de consumo ou sobressalentes,


solicitamos que se dirija ao representante da Sysmex
do seu pa�s.

Servi�o, servi�o de manuten��o

Dirija-se ao servi�o ao cliente competente do representante da


Sysmex do seu pa�s.

Forma��es

Para informa��es mais detalhadas, dirija-se ao representante


da Sysmex no seu pa�s.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Introdu��o

1.1 Indica��es de perigo nestas instru��es de utiliza��o


APerigo!

Alto risco. A n�o observ�ncia do aviso pode causar les�es


� sa�de.

AAten��o!

Risco m�dio. A inobserv�ncia do aviso pode causar danos


materiais ou resultados de medi��o errados.

3Importante!

Risco reduzido. Condi��es que devem ser consideradas


na manipula��o com este aparelho.

.
Nota:

Informa��es secund�rias, conselhos �teis da pr�tica.

1.2 Denomina��es

Sysmex� � uma marca registada da SYSMEX CORPORATION,
Jap�o

As designa��es CELLCLEAN, CELLPACK,
EIGHTCHECK-3WP e STROMATOLYSER-WH s�o marcas
de f�brica da SYSMEX CORPORATION.

Cubitainer � uma marca registada da Hedwin Corporation.
Caso uma marca n�o seja expressamente citada aqui, isso
n�o d� o direito ao seu uso.

1.3 Abreviaturas utilizadas


CBC "Hemograma reduzido"

(Complete Blood Count)


dL Decilitro (0,1 L)
fL Femtolitro (10-15 litros)

LD Discriminador inferior (lower discriminator)


LL Valor limite inferior (lower limit)
�L Microlitro (10-6 litros)
PD Modo pr�-dilu�do (prediluted)
pg Picograma (10-12 gramas)
SRV (VDA) V�lvula doseadora de amostras
QC Controlo de qualidade (quality control)
T1/T2 Discriminador de valor m�nimo superior/

inferior

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Introdu��o

UD Discriminador superior (upper discriminator)


UL Valor limite superior (upper limit)
WB Modo de sangue total (whole blood)

Par�metros de an�lise

O KX-21N fornece resultados para os seguintes par�metros:


WBC Quantidade de todos os leuc�citos
RBC Quantidade de todos os eritr�citos
HGB Concentra��o de hemoglobina
HCT Hemat�crito: Percentagem de eritr�citos
no volume de sangue total
MCV Volume m�dio dos eritr�citos em toda
a amostra
MCH Volume m�dio de hemoglobina por
cada RBC
MCHC Concentra��o m�dia de hemoglobina
dos eritr�citos
PLT Contagem dos tromb�citos

LYM% / W-SCR Percentagem de pequenos leuc�citos


no n�mero total de WBC
MXD% / W-MCR Percentagem de leuc�citos m�dios
no n�mero total de WBC
NEUT% / W-LCR Percentagem de leuc�citos grandes
no n�mero total de WBC
LYM# / W-SCC Contagem absoluta de leuc�citos
pequenos
MXD# / W-MCC Contagem absoluta de leuc�citos m�dios
NEUT# / W-LCC Contagem absoluta de leuc�citos
grandes

RDW-SD Largura de distribui��o calculada


de eritr�citos, desvio padr�o
RDW-CV Largura de distribui��o calculada
de eritr�citos, coeficiente de varia��o

PDW Largura de distribui��o calculada


de tromb�citos
MPV Volume m�dio dos tromb�citos

P-LCR Percentagem de tromb�citos grandes


(volumes maiores do que 12 fL)
no n�mero total de tromb�citos

Se estiver a ser medido no modo pr�-dilu�do, s�o emitidos


apenas os seguintes oito par�metros:
WBC, RBC, HGB, HCT, MCV, MCH, MCHC, PLT

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Indica��es de seguran�a

Novembbro 2002 � 2.0_pt

2. Indica��es de seguran�a
2.1 Uso de acordo com as determina��es
O KX-21N s� deve ser usado para an�lises in-vitro de sangue
humano ou sangue de controlo produzido artificialmente.
Qualquer outro uso ser� considerado como uso inadequado.

S� Devem ser utilizados os reagentes e solu��es de limpeza

indicados neste manual de utiliza��o.


Tamb�m faz parte de uma utiliza��o de acordo com as determina��es,
a observa��o dos intervalos de limpeza e de manuten��o.

2.2 Indica��es gerais



Antes de trabalhar com o aparelho, leia sempre as instru��es
de utiliza��o. Respeite todas as indica��es de aviso
nas instru��es e no aparelho. Guarde cuidadosamente as
instru��es de utiliza��o para poder consult�-las futuramente.

O aparelho s� deve ser aberto como descrito neste
manual.

Mantenha cabelos, dedos e pe�as de roupa longe das partes
m�veis.

Caso o aparelho emita cheiros ou fumo incomuns, desligue
imediatamente o interruptor geral e retire a ficha da
tomada de corrente. Se continuar a usar o aparelho, h� o
perigo de inc�ndio e de choque el�ctrico ou ainda de ferimentos.
Comunique tal ocorr�ncia ao departamento de
servi�os da Sysmex.

N�o derrame material de amostras ou reagente e n�o
deixe cair no aparelho nenhum objecto. H� o perigo de
curto-circuito. Caso no entanto isto ocorra, desligue imediatamente
o interruptor geral e retire a ficha de rede da
tomada de corrente. Comunique tal ocorr�ncia ao departamento
de servi�os da Sysmex.

N�o toque nos circuitos el�ctricos que se encontram no
interior do aparelho. Sobretudo se as m�os estiverem
h�midas h� o perigo de curto-circuito.

O aparelho s� deve ser utilizado se a tomada de corrente
estiver instalada com a tens�o prescrita para tal. Lembre-
se que o aparelho deve estar ligado � terra.

Evite que os cabos de alimenta��o sejam danificados. N�o
coloque nenhum aparelho sobre estes. N�o puxe o aparelho
utilizando o cabo de alimenta��o.

Caso ligue aparelhos adicionais (processamento electr�nico
de dados no laborat�rio, impressora), a alimenta��o
de corrente dos aparelhos deve ser desligada primeiro.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Indica��es de seguran�a

2.3 Coloca��o do aparelho



O aparelho deve ser colocado em local seco e sem p�.

O aparelho deve ser protegido contra respingo de �gua.

N�o exponha o aparelho a grandes varia��es de temperatura
nem � luz directa do sol.

Evite pancadas e vibra��es.

O local onde o aparelho ser� colocado deve ser bem ventilado.

Evite a coloca��o do aparelho junto a aparelhos que provocam
ru�dos el�ctricos, p. ex. r�dio, centrifugadora ou
semelhante.

O aparelho n�o deve ser instalado em locais onde estejam
sendo armazenados produtos qu�micos ou onde se forme
g�s.
2.4 Compatibilidade electromagn�tica (CEM)
2.5 Evitar infec��es
Este aparelho corresponde aos seguintes padr�es IEC (EN):


IEC 61326-1:97 + A1:98 (EN61326:97+A1)
Aparelho el�ctrico para medi��o, controlo e aplica��o no
laborat�rio � requisitos CEM

EEM (Emiss�o electromagn�tica (= emiss�o de interfer�ncias))
Para isso s�o preenchidos os requisitos da classe A.

IEMI (Imunidade electromagn�tica (= resist�ncia a interfer�ncias))
Para isso s�o preenchidos os requisitos m�nimos de teste
� imunidade.

Todas as pe�as e superf�cies do KX-21N podem ser sempre
consideradas como potencialmente infecciosas.

Use luvas protectoras durante todos os trabalhos no ou
com o KX-21N. Ap�s o trabalho lave as m�os com produto
desinfectante.

Nunca toque em lixo ou ainda em partes que tenham
estado em contacto com o material residual ou lixo com as
m�os desprotegidas.

Caso no entanto tenha tido contacto acidental com materiais
ou �reas infecciosas, lave as partes da pele atingidas
imediata e cuidadosamente com �gua e siga as normas de
desinfec��o do seu laborat�rio.

O sangue de controlo tamb�m � considerado como potencialmente
infeccioso. Mesmo durante os controlos de qualidade
deve usar luvas de protec��o.
Novembbro 2002 � 2.0_pt
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Novembbro 2002 � 2.0_pt

Indica��es de seguran�a

2.6 Manipula��o de reagentes



Preste aten��o � identifica��o nas embalagens dos reagentes,
tal como, �s informa��es nos anexos das embalagens.

Evite contacto directo com reagentes. Estes podem causar
irrita��es nos olhos, na pele e nas mucosas.

Caso entre em contacto com reagente acidentalmente,
lave imediatamente as partes atingidas com �gua em
abund�ncia.

Em caso de contacto com os olhos lave-os imediatamente
com �gua em abund�ncia. Consulte um m�dico imediatamente.
Observe o folheto de seguran�a.

Caso ingira acidentalmente um reagente, chame imediatamente
um m�dico!

Preste aten��o �s medidas de primeiros socorros no laborat�rio:
�cidos: p. ex. �cido ac�tico, �cido sulf�rico, �cido clor�drico,
�cido nitroso, �cido fosf�rico.

no contacto
com:
Medidas para os primeiros
socorros:
Pulm�es � afastar da �rea de efeito, descansar
e manter quente
� em casos graves ou quando
existir um efeito grave, procure
um m�dico
Pele � lavar com muita �gua
� dispa o vestu�rio sujo e lave-o
antes de o usar novamente
� Em casos graves procure um
m�dico; Bolhas ou queimaduras
requerem um tratamento
m�dico.
Boca � Lavar bem a boca com �gua.
� Beber a �gua juntamente com
leite de magn�sio ou leite.
� Manter o paciente quente e
calmo.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Indica��es de seguran�a

Bases: por ex. hidr�xido de s�dio, de pot�ssio, de am�nio


ou de c�lcio

no contacto
com:
Medidas para os primeiros socorros:
Pulm�es � afastar da �rea de efeito, descansar
e manter quente
� em casos graves ou quando
existir um efeito grave, procure
um m�dico.
Pele � lavar com muita �gua
� dispa o vestu�rio sujo e lave-o
antes de o usar novamente
� em casos graves procurar um
m�dico.
Boca � Lavar bem a boca com �gua
� beber bastante �gua, depois
vinagre, �cido de vinagre de
1-% ou bastante sumo de lim�o
� Procurar m�dico.


Evite que p�, sujidade ou bact�rias entrem em contacto
com o reagente.

Reagentes cujo prazo de validade tenha vencido, n�o
dever�o mais ser utilizados.

Ao lidar com os reagentes, proceda cautelosamente a fim
de evitar a forma��o de bolhas. N�o sacuda! N�o utilize o
produto imediatamente ap�s o transporte.

Os reagentes n�o devem ser derramados. Caso no
entanto isto ocorra, lave imediatamente com um pano
h�mido.

O Diluente CELLPACK � um bom condutor el�ctrico. Caso
o diluente seja derramado, h� o perigo de choque el�ctrico,
se nas proximidades houver cabos ou aparelhos
el�ctricos. Desligue o aparelho, retire a ficha de rede da
tomada de corrente e remova o l�quido.

O CELLCLEAN � um produto de limpeza altamente alcalino.
N�o deve entrar em contacto com a pele ou com a
roupa. Caso no entanto isto ocorra, lave a pele ou a pe�a
de roupa com �gua em abund�ncia a fim de evitar danos.

O produto de limpeza CELLCLEAN cont�m hipoclorito de
s�dio. Se o CELLCLEAN entrar em contacto com a superf�cie
do aparelho corr�i a pintura. Existe perigo de corros�o.
Remova o CELLCLEAN imediatamente com um pano
h�mido.
Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Indica��es de seguran�a

2.7 Sangue de controlo



N�o injectar ou ingerir.

O sangue de controlo deve ser sempre armazenado na
vertical � independentemente de estar aberto ou fechado.
2.8 Manuten��o

Para evitar o perigo de infec��es, de choque el�ctrico ou
de queimaduras, use sempre luvas protectoras durante
todos os trabalhos de manuten��o e de repara��o. Ap�s o
trabalho lave as m�os com produto desinfectante.

Durante os trabalhos de manuten��o, utilize somente as
ferramentas expressamente previstas para o efeito.

Instale somente pe�as de reposi��o e de substitui��o
expressamente previstas para o KX-21N.
2.9 Elimina��o dos materiais de consumo

Os restos de reagentes ou detergentes e os materiais residuais
devem ser descartados de acordo com a legisla��o
aplic�vel.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Indica��es de seguran�a

2.10 Identifica��es no aparelho


Lado frontal, Porta da frente aberta
AAA
WBCWARNING
RBC

To avoid any potential for electric shock hazard,


turn off the instrument power when opening
the detector cover.

APerigo!

Certifique-se que a cavilha se encontra entre os retentores.


Caso contr�rio, surgem falhas de funcionamento.

APerigo!

Para evitar o perigo de choque el�ctrico, desligue o aparelho


antes de abrir a cobertura do detector.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Indica��es de seguran�a

Lado traseiro

CELLPACK W
BR
SNIVDAA
AAten��o!

Abra a cobertura da entrada de cart�es apenas se isso for

absolutamente necess�rio.
Se for necess�rio abrir a cobertura, desligue primeiro o
aparelho.

Chapa de identifica��o

N�mero de s�rie

SN

Data de fabrico

Fabricante

IVD

Dispositivos m�dicos de diagn�stico in vitro

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Indica��es de seguran�a

Lado direito

WARNING
THIS EQUIPMENT
MUST BE
EARTHED
WARNING.
-TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
DISCONNECT SUPPLY BEFORE SERVICING.
-FOR THE CONTINUED PROTECTION AGAINST
RISK OF FIRE REPLACE ONLY WITH FUSE OF
THE SPECIFIED TYPE AND CURRENT RATING.
FUSE RATING
2A 250 V
TIME-LAG
ON
POWER
OFF
WARNING

THIS EQUIPMENT
MUST BE

EARTHED

FUSE RATING
2A 250 V
TIME-LAG

WARNING.

-TO AVOID ELECTRICAL SHOCK


DISCONNECT BEFORE SERVICiNG.
-FOR THE CONTINUED PROTECTION AGAINST
RISK OF FIRE REPLACE ONLY WITH FUSE OF
THE SPECIFIED TYPE AND CURRENT RATING.

ON
POWER
OFF

2.11 Pessoal
APerigo!

O aparelho tem de estar ligado � terra.

APerigo!

Antes dos trabalhos de manuten��o retire sem falta a ficha

de rede, para evitar um choque el�ctrico.


Introduza apenas fus�veis de seguran�a do tipo indicado e
com a intensidade da corrente indicada, para evitar o
perigo de inc�ndio.


O aparelho somente pode ser operado por pessoal suficientemente
formado e instru�do na utiliza��o.

Os trabalhos de manuten��o e de repara��o s� podem ser
executados por pessoas, que possuam os conhecimentos
t�cnicos necess�rios.
Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Estrutura e funcionamento

3. Estrutura e funcionamento
3.1 Vista geral
Porta da frente
Pode ser aberta puxando
ligeiramente no lado
esquerdo

Tecla iniciar

Pipeta de aspira��o

Sysmex
Ecr�
Teclado

Impressora t�rmica
integrada

Porta da frente aberta

Novembbro 2002 � 2.0_pt


V�lvula doseadora
de amostras
Agente de lise
STROMATOLYSER-WH
Colector
Unidade de lavagem
Bloco de medi��o
cont�m transdutor de
medi��o para RBC, PLT
e WBC, unidade de
medi��o de HGB

Regulador de
luminosidade

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Estrutura e funcionamento

Unidade pneum�tica (perspectiva da esquerda)

Reservat�rio da �gua
Regulador de v�cuo Regulador de press�o
Alimenta��o de corrente (perspectiva da direita)

WARNING
THIS EQUIPMENT
MUST BE
EARTHED
WARNING.
-TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
DISCONNECT SUPPLY BEFORE SERVICING.
-FOR THE CONTINUED PROTECTION AGAINST
RISK OF FIRE REPLACE ONLY WITH FUSE OF
THE SPECIFIED TYPE AND CURRENT RATING.
FUSE RATING
2A 250 V
TIME-LAG
ON
POWER
OFF
Fus�vel de seguran�a
Interruptor principal
Liga��o � rede

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Estrutura e funcionamento

Liga��es (perspectiva de tr�s)

CELLPACK W
BR
SNIVDLiga��o para leitor
de c�digo de barras
Liga��o para
impressora gr�fica
Liga��o para
impressora de dados
Interfaces seriais
Tampa
Liga��o para
res�duos

Liga��o para
solu��o de dilui��o
(CELLPACK)

Cobertura esquerda aberta

AAten��o!

A cobertura esquerda da caixa s� pode ser aberta pelo


servi�o de assist�ncia t�cnica Sysmex ou a seu pedido.

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Compressor
C�mara de res�duos
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Estrutura e funcionamento

O teclado

7 8 9
4 5 6
1 2 3
0 -/. C
SAMPLE No.
ENTER
SELECT
MODE
HELP
SHUTDOWN
1
2
3 5
6
7
8
9
10
4

1 Teclas num�ricas 0 � 9
para introdu��o de n�meros das amostras, valores num�ricos (valores limite, etc.);
Selec��o de submenus.
2 -/.
Ponto decimal na introdu��o de valores num�ricos; h�fen na introdu��o de n�meros
das amostras
3 Teclas de setas
tvSelec��o do ponto anterior ou seguinte do menu;percorrer os ecr�s
fg Selec��o dos valores no menu de ajuste; seleccionar discriminador manual
4 C (Clear)
apaga o algarismo � esquerda do cursor na introdu��o; desliga o som de alarme.
5 SHUTDOWN
Para colocar o KX-21N fora de funcionamento
6 HELP
Chama mais informa��es, quando tiver surgido um erro.
7 MODE
alternar entre modo de sangue total e modo pr�-dilu�do
8 SELECT
Chamar menu principal do KX-21N; alternar entre menu principal e visor de an�lises.

9 ENTER
Confirmar introdu��o
10 SAMPLE NO.
Introdu��o de um novo n�mero da amostra ou n�mero de ficheiro QC.

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Estrutura e funcionamento

O visor

N�mero da
amostra seguinte

N�mero da
amostra analisada

Modo de an�lise
WB: modo de sangue
total
PD: modo pr�-dilu�do

Indica��o de estado do aparelho Indica��o de progresso

Modo de an�lise
Modo de sangue
inteiro
Modo pr�-dilu�do

Data e hora
da an�lise

Resultados
da an�lise

Fun��es poss�veis

31/12 10:20 No.0 WB


No.1
PLT 0 P-LCR 0.0
MCHC 0.0 MPV 0.0
MCH 0.0 PDW 0.0
MCV 0.0 RDW-CV 0.0
HCT 0.0 RDW-SD 0.0
HGB 0.0 NEUT% 0.0 0.0
RBC 0.00 MXD% 0.0 0.0
WBC 0.0 LYM% 0.0 0.0
1:M.Discri. 2:Output
Ready
Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Estrutura e funcionamento

3.2 Descri��o de funcionamento


Ligar

Ap�s ter sido ligado, o aparelho primeiro efectua um auto-

teste, durante o qual os contadores internos s�o controlados.


Caso durante o controlo seja constatado que � necess�rio
fazer manuten��o, soa um alarme e surge no visor o respectivo
aviso.

Controlo b�sico

Ap�s um auto-teste, os tubos e as c�maras de medi��o s�o


lavados e � executada uma contagem de fundo (back ground)
para ser controlado se existe a presen�a de qualquer contamina��o.

Suc��o da amostra

A amostra encontra-se num tubo de ensaio. Este encontra-se


por baixo da pipeta de aspira��o. Ao accionar a tecla Start, a
amostra � aspirada e o processo de an�lise � iniciado.

An�lise

Na v�lvula de dosagem de amostras � medida uma quantidade


exacta da amostra e introduzida em conjunto com uma
quantidade definida do l�quido de dilui��o nas c�maras demedi��o. � adicionado lise
WBC/HGB � c�mara de medi��o
WBC para nova dilui��o.

A amostra permanece durante 10 segundos na c�mara de


medi��o WBC. Durante este per�odo de incuba��o os eritr�citos
decomp�em-se devido � influ�ncia das lises, a hemoglobina
sai e � convertida em metamoglobina vermelha. Os leuc�citos
ficam intactos.

Na c�mara de detec��o WBC � determinados o tamanho e a


quantidade de leuc�citos (WBC) atrav�s do m�todo de determina��o
da resist�ncia.

Uma parte da amostra da c�mara de medi��o WBC � conduzida


para a c�lula de fluxo de HGB. L� � medida a concentra��o
de hemoglobina de forma fotom�trica.

Na c�mara de detec��o RBC � determinado o tamanho e a


quantidade de eritr�citos e de tromb�citos, atrav�s do m�todo
de medi��o de resist�ncia.

C�lculo do par�metro

A partir dos valores medidos, s�o calculados os restantes


par�metros no microprocessador.

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Novembbro 2002 � 2.0_pt

Estrutura e funcionamento

Indica��o

Ap�s o fim da an�lise, os dados s�o memorizados e mostrados


no visor. Caso seja necess�rio, os discriminadores podem
ser deslocados manualmente e os valores novamente calculados.

Emiss�o

Os resultados das an�lises podem ser emitidos pela impressora


t�rmica integrada ou por impressoras opcionais ou
podem ser transmitidos para o sistema inform�tico do laborat�rio.

Prepara��o para a pr�xima medi��o

O sistema de fluxo da amostra � lavado. O n�mero da amostra


�, automaticamente, incrementado de 1, desde que n�o seja
utilizado um c�digo de barras ou introduzido outro n�mero de
amostra. Depois o aparelho est� pronto para a an�lise
seguinte.

3.3 Modo de an�lise


No KX-21N podem ser configurados dois modos de an�lise.
No Modo de sangue total � aspirado e analisado o sangue

n�o dilu�do. � necess�ria uma amostra de pelo menos 50 �L


de sangue.
O Modo pr�-dilu�do � utilizado no caso de quantidades redu

zidas de amostras. � necess�ria uma amostra de pelo menos


20 �L de sangue. Antes da amostra ser aspirada pelo aparelho,
ela deve ser dilu�da em 1:26.

3Importante!

No caso do modo pr�dilu�do s�o interpretados apenas os


par�metros 8 CBC (denominado "Hemograma reduzido").
Histogramas e par�metros do histograma n�o s�o emitidos.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Estrutura e funcionamento

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Reagentes

4. Reagentes
4.1 Informa��es gerais
3Importante!

Preste aten��o �s indica��es sobre a manipula��o de reagentes


no cap�tulo 2.6.

Materiais especiais suplementares

Os reagentes mencionados a seguir, destinam-se exclusiva

mente ao uso com analisadores Sysmex.


Utilizando-se outros diluentes, as propriedades do produto dos
aparelhos da Sysmex n�o poder�o ser garantidas.

Consumo de reagentes

Reagente Abreviatura N�mero m�ximo de amostras


poss�veis por cada conjunto
Capacidade
do conjunto
CELLPACK PK-30L ca. 550 amostras 20 L
CELLPACK PK-30L ca. 275 amostras 10 L
STROMATOLYSER-WH SWH-200/
SWH-210A
ca. 460 amostras 500 mL

.
Nota:

N�o est� inclu�da a quantidade de reagente, que � necess�ria


no processo de liga��o, mudan�a de modo, desconex�o
e na lavagem.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Reagentes

4.2 CELLPACK
Finalidade do uso

Solu��o de dilui��o para utiliza��o de analisadores hematol�gicos.

Armazenamento e tempo de dura��o ap�s a abertura

Armazenar CELLPACK a 5-30 �C.

Num Cubitainer fechado, o CELLPACK mant�m-se at� � data


de validade indicada.
Num Cubitainer aberto (ligado ao aparelho) pode ser utilizado

durante um m�ximo de 60 dias.

Metodologia

CELLPACK � uma solu��o de dilui��o pronta para o uso em


an�lise sangu�nea por meio de imped�ncia e processo �ptico.

Composi��o dos componentes activos

Cloreto de s�dio 6,4 g/L (=0,64 %)


�cido b�rico 1,0 g/L (=0,10 %)
Tetraborato de s�dio 0,2 g/L (=0,02 %)
EDTA-2K 0,2 g/L (=0,02 %)

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Reagentes

4.3 STROMATOLYSER-WH
Finalidade do uso

O STROMATOLYSER-WH � um reagente, que dissolve os


eritr�citos para determina��o exacta do n�mero de leuc�citos.
Serve para an�lise trimodal da distribui��o do tamanho dos
leuc�citos e para determina��o do teor de hemoglobina. O
reagente � incolor, transparente e n�o cont�m quaisquer compostos
de cianeto. O STROMATOLYSER-WH � destinado a
sistemas de hematologia automatizados Sysmex.

Armazenamento e tempo de dura��o ap�s a abertura

Armazenar o STROMATOLYSER-WH a 2-35 �C.

Nos recipientes abertos (ligados ao aparelho) pode ser utilizado


durante um m�ximo de 90 dias.
Se houver ind�cios de sujidade ou decomposi��o (turva��o,

descolora��o) deve substituir-se o reagente.

Metodologia

O STROMATOLYSER-WH faz a lise dos eritr�citos e possibilita


desse modo a contagem e an�lise da distribui��o do tamanho
dos leuc�citos por meio do m�todo de imped�ncia. Na lise
a hemoglobina � libertada e convertida em metamoglobina
vermelha, a qual � medida de forma fotom�trica para determina��o
da concentra��o de hemoglobina.

Composi��o dos componentes activos

Sal quatern�rio org�nico de am�nia 8,5 g/L (=0,85 %)


Cloreto de s�dio 0,5 g/L (=0,05 %)

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Reagentes

4.4 CELLCLEAN
Finalidade do uso

Produto de limpeza fortemente alcalino (detergente) para aparelhos


de an�lise Sysmex.

Armazenamento e tempo de dura��o ap�s a abertura

Armazenar CELLCLEAN num local escuro a 15-30 �C.


Evite luz solar directa, visto que o produto de limpeza depen

dendo do tempo de exposi��o � luz perde o seu vigor devido a


decomposi��o do composto de cloro.
O pacote aberto deve ser consumido dentro de 60 dias.

Metodologia

CELLCLEAN � um produto de limpeza para a limpeza do aparelho


de an�lise, para retirar sedimentos de reagentes, res�duos
de c�lula e prote�na sangu�nea dos sistemas de tubos,
das c�maras de medi��o, do tubo de suc��o de amostras e,
se for necess�rio, da cubeta de fluxo Hgb, da c�lula de fluxo e
da v�lvula doseadora de amostras.

Composi��o dos componentes activos

Hipoclorito de s�dio (concentra��o dispon�vel 5,0 %)

Avisos de cuidado e medidas de cuidado

Observe a marca��o na embalagem e o folheto informativo do


reagente.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Reagentes

4.5 S�mbolos utilizados na etiqueta


IVDLOT
Xn

Dispositivos m�dicos de diagn�stico in vitro


Consulte as instru��es de utiliza��o
C�digo do lote
Utilizar em �
Limita��o da temperatura
S�mbolos de conformidade CE,

de acordo com a directiva 98/79/EG


S�mbolo de perigo
Fabricante
Mandat�rio na Comunidade Europeia

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Reagentes

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Primeira coloca��o em funcionamento

5. Primeira coloca��o em funcionamento


5.1 Fornecimento e armazenamento at� � coloca��o em funcionamento

Lembre-se que o aparelho deve ser descarregado cuidadosamente.
3Importante!

Caso observe danos na embalagem, comunique-os imediatamente


ao representante competente da Sysmex do seu
pa�s.


Armazene o aparelho embalado at� a coloca��o em funcionamento
em um local seco. O aparelho deve ser armazenado
na vertical.
3Importante!

A primeira instala��o do aparelho � efectuada atrav�s de


um t�cnico de assist�ncia da Sysmex. Caso pretenda colocar,
mais tarde, o aparelho noutro local, dirija-se por favor
ao representante da Sysmex do seu pa�s.

5.2 Prepara��o

O KX-21N deve ser colocado num local seco, sem p�.

Tenha em aten��o a necessidade de espa�o do aparelho
(ver esbo�o). Se desejar ligar aparelhos complementares,
precisa de uma superf�cie de apoio maior.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Primeira coloca��o em funcionamento

480
355
420

O aparelho pesa 30 kg. Certifique-se que a mesa suporta o
peso.

Devido � emiss�o de calor, a dist�ncia dos lados at� �
parede deve ser no m�nimo de 50 cm. Deve-se prever um
espa�o suficiente para trabalhos de manuten��o e servi�os.

Nas proximidades do local onde o aparelho ser� colocado,
n�o deve existir nenhum aparelho que provoque ru�do
el�ctrico, por. ex. r�dio, centr�fuga, etc.

O cabo de alimenta��o tem um comprimento de 1,8 m.
Certifique-se de que nas proximidades do local de coloca��o
h� uma tomada de corrente adequada. Tenha em
aten��o cap�tulo "14. Informa��es t�cnicas".

Deve existir uma possibilidade de acumula��o de res�duos
ou de encaminhamento de res�duos.

Se o recinto for climatizado, a instala��o de refrigera��o
necessitar� de apresentar uma pot�ncia de no m�nimo
200 W (172 kcal/h) para compensar o aumento do calor do
aparelho.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Primeira coloca��o em funcionamento

5.3 Aparelhos perif�ricos


3Importante!

Para cada aparelho conectado deve haver uma tomada de


corrente pr�pria. Tomadas m�ltiplas � venda no mercado,
n�o podem ser utilizadas.

AAten��o!

Ao fazer liga��es de aparelhos perif�ricos, o KX-21N deve


estar desligado.

Podem ser ligados os seguintes aparelhos perif�ricos ao


KX-21N:

Impressora de gr�ficos

Com uma impressora de gr�ficos pode imprimir os dados de


an�lise em DIN A4 ou Letter (formato de papel americano).

3Importante!

A impressora de gr�ficos n�o faz parte do fornecimento

padr�o.
Para obter mais informa��es consulte o manual de utiliza��o
da impressora de gr�ficos.

Para activar a impressora de gr�ficos, pode consultar o cap�tulo


"8. Emiss�o".

Impressora de dados (opcional)

Com uma impressora de dados pode imprimir os dados de


an�lise em formato "ticket". No formato de Ticket trata-se de
uma impress�o em Tickets, habitual no laborat�rio, que s�o
introduzidos em impressoras especiais.

3Importante!

A impressora de dados n�o faz parte do fornecimento

padr�o.
Para obter mais informa��es consulte o manual de utiliza��o
da impressora de dados.

Para activar a impressora de dados, pode consultar o cap�tulo


"8. Emiss�o".

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Primeira coloca��o em funcionamento

Leitor de c�digos de barras (opcional)

Um leitor de c�digos de barras l� o c�digo de barras nos tubos


de ensaio e d� o n�mero da amostra automaticamente.

3Importante!

O leitor de c�digo de barras n�o faz parte do fornecimento

padr�o.
Para obter mais informa��es consulte o manual de utiliza��o
do leitor de c�digos de barras.

Para activar um leitor de c�digos de barras, pode consultar o


cap�tulo "8. Emiss�o".

5.4 Ajustes b�sicos no aparelho


.
Nota:

Neste cap�tulo est�o descritos apenas os ajustes importantes


para a primeira coloca��o em funcionamento. Informa��es
pormenorizadas sobre as poss�veis configura��es,
podem ser consultadas no cap�tulo "11. Ajustes".

Data e hora

Para que as an�lises sejam marcadas correctamente, �


importante que a data e a hora estejam ajustadas correctamente.

.
Nota:

Durante a mudan�a do hor�rio de Ver�o para o hor�rio de


Inverno, a hora dever� ser devidamente ajustada.

1. Coloque o interruptor principal para a posi��o I ON.


Depois de aprox. 5 minutos o aparelho indica "Ready"
(Preparado).

2. Prima a tecla SELECT, para chamar o menu principal.


*SELECT*
00:PU Sleep
1:Stored Data
2:Quality Control
3:Calibration
4:Replace Lyse
5:Auto Rinse
6:Settings
7:Maintenance
8:Periph. Settings

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Novembbro 2002 � 2.0_pt
Primeira coloca��o em funcionamento

3. Prima a tecla 6, para chamar o submenu Settings (Configura��es).


*Settings*
1:System Setup
2:Date/Time
3:Patient Limit
4:QC Settings
5:Host Settings
6:Printer Settings
7:ID Reader Settings
8:Password Settings
9:Print Set Values

*Date/Time*
Date Format
dd
mm
yy
mm
hh
dd/mm/yyyy
31
12
1999
59
23
Press [SELECT] to exit.

4. Prima a tecla 2 para data/hora.


5. Seleccione com as teclas de setas fg o formato da data:
yyyy/mm/dd 1999/12/31
mm/dd/yyyy 12/31/1999
dd/mm/yyyy 31/12/1999
6. Com as teclas de setas tv chega � pr�xima linha.
Introduza os valores para ano, m�s, dia, hora e minuto
com as teclas num�ricas.

7. Prima SELECT para terminar.


3Importante!

Se introduzir um valor inv�lido (por ex. 4/31 ou 2/29 num


ano que n�o seja bissexto), soa um sinal. Digite os valores
correctos.

Surge a consulta se pretende assumir as altera��es:


Seleccione com as teclas de setas fg Cont., se desejar
alterar mais valores. Volta a aparecer o menu de
configura��es.

Seleccione Set, para assumir as altera��es. Aparece
novamente o visor de an�lises.

Seleccione Cancel, para apagar as altera��es. Aparece
novamente o visor de an�lises.
8. Prima ENTER, para executar a ac��o.
.
Nota:

A mudan�a da hora s� se torna efectiva da pr�xima vez


que ligar o aparelho.

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Primeira coloca��o em funcionamento

mais claro mais escuro


Ajustar a luminosidade do visor

Para adaptar a claridade do visor � ilumina��o no seu laborat�rio,


proceda da seguinte forma:

1. Abra a tampa frontal do KX-21N.


2. Ajuste com o bot�o no inferior do visor, a claridade conforme
pretende:
Rodar para a esquerda: mais claro
Rodar para a direita: mais escuro

.
Nota:

Caso n�o seja premida nenhuma tecla durante aproximadamente


10 minutos, o visor ser� escurecido. Para voltar �
ilumina��o normal do visor, prima uma tecla � sua escolha.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Funcionamento

6. Funcionamento
6.1 Informa��es gerais sobre a opera��o
A opera��o do aparelho � feita em grande parte por meio docomando do menu. �
poss�vel ver no visor quais as fun��es
ou sub-menus que podem ser seleccionados. O estado do
aparelho e o progresso de uma medi��o ser�o mostrados.

Visor de an�lises

No.1
Depois de ligar aparece em primeiro lugar o visor de an�lises.
No.0 WB
Ready
31/12 10:20 Para alternar entre menu principal e visor de an�lises, prima
WBC 0.0 LYM% 0.0 0.0
(�103/�L) SELECT.
RBC 0.00 MXD% 0.0 0.0
HGB 0.0 NEUT% 0.0 0.0
HCT 0.0 RDW-SD 0.0
MCV 0.0 RDW-CV 0.0
MCH 0.0 PDW 0.0
MCHC 0.0 MPV 0.0
PLT 0 P-LCR 0.0
P1
1:M.Discri. 2:Output

Menu principal

*SELECT*
00:PU Sleep
1:Stored Data
2:Quality Control
3:Calibration
4:Replace Lyse
5:Auto Rinse
6:Settings
7:Maintenance
8:Periph. Settings

O menu principal � chamado com a tecla SELECT. Ter� eventualmente


de premir a tecla v�rias vezes.

Submenus

.
Nota:

Para escolher um submenu existem duas possibilidades:

*Settings*
1:System Setup
1:System Setup1:System Setup
2:Date/Time
3:Patient Limit
4:QC Settings
5:Host Settings
6:Printer Settings
7:ID Reader Settings
8:Password Settings
9:Print Set Values

1. Marque o submenu com as teclas de setas tv. Quando a


linha desejada for apresentada de forma inversa (branco
no preto), prima a tecla ENTER.
ou:

2. Prima a respectiva tecla num�rica. Neste caso n�o � preciso


premir ENTER, o ecr� seguinte aparece imediatamente.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Funcionamento

Seleccionar op��es

No rodap� do visor � indicado quais as teclas com que pode


efectuar as fun��es.


Para efectuar uma fun��o, prima a respectiva tecla (num�rica).
*Stored Data*
No.
-12341* WB 7.7+
QC 7.5
-12335 WB 7.5+
-12337 WB 7.1
-12344 PD 7.2
-12345 PD 5.5WBC
RBC
3.97
4.51
3.85
4.30+
3.91
3.90
HGB
14.7
14.1
13.8
12.2
14.3
15.1
HCT
32.8
34.7
30.5
29.532.0
40.2+
-12346 WB 7.0
-12341* WB 7.6+
No.123456789-12345 31/12 10:30 [2/7]
4.05
3.98
18.5
15.0
31.4
35.1
1:Delete 2:Output 3:Chg.Disp.

Mensagens de estado

No.123456789-12345
Ready
No.123456789-12345
Ready
No.123456789-12345
Analyzing
*Stored Data*

Na parte superior do visor �, por exemplo, indicado:


o n�mero da amostra


o estado operacional do aparelho ("Ready" Preparado/
"Not Ready" N�o preparado);


o progresso de uma medi��o;


o menu seleccionado.

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Funcionamento

6.2 Vista geral do menu


Novembbro 2002 � 2.0_pt
Ana. Screen 1: M. Discri. cap�tulo 7.2
2: Output cap�tulo 8
SELECT 1: Stored Data cap�tulo 7.3 1: Delete cap�tulo 7.3
2: Output cap�tulo 8
3: Chg. Disp. cap�tulo 8
2: Quality Control cap�tulo 9 1: QC Analyze cap�tulo 9.4
2: Settings cap�tulo 11
3: Erase All cap�tulo 9.6
3: Calibration (calibragem) cap�tulo 10 1: Auto Cal. cap�tulo 10.3
1: HGB
2: HGB/HCT
3: HCT
2: Manual Cal. cap�tulo 10.4
3: Print Rev. History cap�tulo 10.5
4: Replace Lyse (reabastecer lise) cap�tulo 12.14
5: Auto Rinse (Lav. autom.) cap�tulo 12.9
6: Settings cap�tulo 11 1: System Setup cap�tulo 11.2
2: Date/Time cap�tulo 11.2
3: Patient Limit cap�tulo 11.2
4: QC Settings (Configura��es QC) cap�tulo 11.2
5: Host Settings cap�tulo 11.2
6: Printer Settings cap�tulo 11.2
7: ID Reader Settings cap�tulo 11.2
8: Password Settings
(configura��es da palavra-passe)
cap�tulo 11.4
9: Print Set Values cap�tulo 11.3
7: Maintenance
(manuten��o)
cap�tulo 12 1: Clean W. Chamber
(limpar c�mara de res�duos)
cap�tulo 12.6
2: Clean Transducer
(limpar unidade de medi��o)
cap�tulo 12.7
3: Reset SRV Counter
(colocar contador VDA no in�cio)
cap�tulo 12.8
4: Drain TD Chamber
(esvaziar c�mara MW)
cap�tulo 12.7
5: Status Display cap�tulo 12.17
6: Error History
(imprimir protocolo de erros)
cap�tulo 13.3
7: Program Maintenance cap�tulo 14.6
8: Periph.-Settings
(Configura��es perif.)
cap�tulo 8
00: PU Sleep
(desconex�o do compressor)
cap�tulo 6.13
SAMPLE No. cap�tulo 6.10
MODE cap�tulo 6.9
HELP cap�tulo 6.6
SHUTDOWN cap�tulo 6.14
* Caso haja uma palavra passe activada, � necess�rio primeiro introduzi-la para
estas fun��es.
*

*
*

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Funcionamento

6.3 Tons do sinal


O KX-21N apresenta diferentes situa��es atrav�s de sinais
sonoros diferentes:

Som das teclas:

Ao pressionar cada tecla no painel de comando ouve-se um


som breve.

Erro de introdu��o:

Se for premida uma tecla errada, soa um som longo.

Erro de an�lise:

Caso surja um erro no aparelho, surge um som cont�nuo de


alarme.

3Importante!
Se soar um alarme, prima C, para parar o alarme. Prima
HELP, para chamar o menu de ajuda. Todas as outras
teclas n�o t�m fun��o durante um alarme.

Aspira��o da amostra:

Quando for premida a tecla Start, ouve-se um tom �nico.


Quando a aspira��o da amostra tiver terminado, ouvem-se
dois tons seguidos.

No modo pr�-dilu�do ou no n�mero da amostra "0", ouvem-se


dois tons, assim que seja premida a tecla Start at� a aspira��o
da amostra estar terminada.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Funcionamento

6.4 Controlos antes do funcionamento


Reagentes

Cabos e tubos

Reservat�rio da �gua

Antes de ligar o aparelho, solicitamos que fa�a os seguintes


controlos:


Verifique se a quantidade existente de reagente � suficiente
para a necessidade di�ria. Para isso tenha em aten��o
os dados relativos ao consumo do reagente no lado
4-1.

Caso n�o exista reagente suficiente durante o funcionamento,
surge um sinal de alarme - a an�lise n�o ser� iniciada.

Disponibilize eventualmente novos reagentes. Leia nos
cap�tulos "12.13 Substituir a solu��o de dilui��o" e
"12.14 Substitui��o do reagente de lise" como mudar os
reagentes.

Verifique se todos os cabos e tubos se encontram correctamente
ligados. A ficha de rede deve estar ligada �
tomada de corrente.

Os cabos e os tubos n�o devem estar danificados. Substitua-
os se necess�rio ou comunique ao departamento de
servi�os da Sysmex.

Verifique se houve acumula��o de l�quido no reservat�rio
da �gua � caso seja necess�rio, retirar (ver cap�tulo
"12. Limpeza e manuten��o").
Recipiente do lixo


Controlo o n�vel de enchimento do recipiente dos res�duos
- eventualmente substituir (ver cap�tulo "12. Limpeza e
manuten��o").
Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Funcionamento

Impressora

1. Abra a tampa frontal e verifique se h� papel suficiente na


impressora integrada � caso seja necess�rio substituir (ver
cap�tulo "12. Limpeza e manuten��o").
2. Verifique se o papel est� correctamente colocado.
3Importante!

Utilize apenas o papel para impressora recomendado pela


Sysmex.

6.5 Ligar
Sysmex KX-21N
[00-01]

Se tiver efectuado todos os controlos, poder� ligar ent�o o


aparelho.


Leve a chave principal para a posi��o I ON.
O visor � iluminado. A vers�o do programa ser� exibida
por um breve tempo.

Auto-teste

Please wait.

Ap�s ter sido ligado, o aparelho primeiro efectua um auto-

teste. Este processo dura aprox. 5 minutos.


Os contadores internos s�o controlados. Caso durante o controlo
seja constatado que � necess�rio fazer manuten��o, soa
um alarme e surge no visor o respectivo aviso.

Se for encontrado um erro durante a verifica��o do sistema,


surge uma mensagem de erro no visor. Volte a desligar o
KX-21N. Aguarde 15 segundos e ligue o aparelho novamente.
Se o erro surgir novamente, comunique ao departamento de
servi�os da Sysmex.

Controlo da contagem de fundo

Se o ensaio do sistema tiver sido efectuado com �xito, ser�o


feitos automaticamente tr�s ciclos de lavagem autom�ticos.
Ap�s o terceiro ciclo de lavagem � efectuada uma contagem
de fundo.

*Help*
Background count exceeds tolerance.
WBC 0.1 [<=0.3] (�103/�L)
RBC 0.05 [<=0.02](�106/�L)
HGB 0.0 [<=0.1] (g/dL)
PLT 12 [<=10] (�103/�L)
ERR CODE:XXXXX.X.X
Suspected a dirty aperture or SRV.
[1] Execute an Auto Rinse.
1:Auto Rinse 3:Cancel

Caso um dos valores se encontre fora da toler�ncia (ver


"14.1 Caracter�sticas da performance/Especifica��es"),
seguem-se dois ciclos adicionais de lavagem. Se o valor estiver
fora da toler�ncia, soa um sinal de aviso permanente, e
surge no visor o aviso "Background Error" (Falha de contagem
de fundo).


Prima HELP, para parar o sinal sonoro e para chamar o
menu de ajuda.
Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Funcionamento


Efectue as medidas respectivas.
No.1
Caso a contagem de fundo (back ground) tenha sido sem
No.0 WB
Ready
31/12 10:20 erros, o KX-21N est� operacional. Surge um breve sinal. No
WBC 0.0 LYM% 0.0 0.0
(�103/�L) indicador de estado surge "Ready".
RBC 0.00 MXD% 0.0 0.0
HGB 0.0 NEUT% 0.0 0.0
HCT 0.0 RDW-SD 0.0
MCV 0.0 RDW-CV 0.0
MCH 0.0 PDW 0.0
MCHC 0.0 MPV 0.0
PLT 0 P-LCR 0.0
P1
1:M.Discri. 2:Output

6.6 Controlo de qualidade


3Importante!

Ao dar in�cio ao trabalho, ou seja, antes de analisar amostras,


fa�a sempre um controlo de qualidade como descrito
no cap�tulo "9. Controlo de qualidade".

6.7 Pedidos de amostras


Tipo de amostra

Para as an�lises no modo de sangue total deve ser usado


sangue venoso; no modo de sangue capilar deve ser usado
sangue capilar. Amostras de sangue capilar podem ser obtidas
dos l�bulos, das pontas dos dedos dos adultos (de prefer�ncia)
ou em crian�as pequenas, do calcanhar. Neste caso
deve conseguir-se idealmente uma sa�da espont�nea de
gotas de sangue maiores, apenas � permitida uma press�o
suave. Os resultados das an�lises n�o s�o fi�veis, caso seja
necess�ria uma press�o forte para fazer sair sangue.

Condi��es aquando da recolha

O sangue venoso deve ser misturado com inibidor de coagula��o


EDTA (K2-EDTA ou K3-EDTA) e analisado nas 4 horas
ap�s a recolha. Caso as amostras n�o possam ser analisadas
dentro de 4 horas, devem ser refrigeradas para an�lise a 2 8
�C. Antes da medi��o as amostras refrigeradas devem ser
aquecidas � temperatura ambiente (m�nimo 15 minutos), a
seguir devem ser misturadas pelo menos durante 2 minutos.

As amostras de sangue capilar podem ser transportadas


directamente sem adi��o de inibidor de coagula��o para a
solu��o de dilui��o ou ser inclu�das para dilui��o posterior
com microssistemas de recolha especiais revestidos de
EDTA.

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Funcionamento

Estabilidade de amostras de sangue total

6.8 Preparar a amostra


Modo de sangue total
Modo pr�-dilu�do

Se as amostras forem armazenadas por mais de 4 horas sem


ser refrigeradas, as c�lulas sangu�neas sofrem altera��es que
podem gerar resultados cl�nicos errados. Os eritr�citos dilatam,
o MCV e RDW-SD aumentam. Os tromb�citos tamb�m
incham, MPV e P-LCR aumentam. A concentra��o de leuc�citos
e a fiabilidade da diferencia��o autom�tica de leuc�citos
pode diminuir. O grau de gravidade das altera��es depende
da amostra e da temperatura de armazenamento. Estas altera��es
podem ser consideravelmente evitadas atrav�s da
refrigera��o da amostra de 2 - 8 �C.


A amostra de sangue deve ser recolhida da veia.

� necess�rio no m�nimo 100 �L de sangue total.

O tubo de ensaio deve ter no m�x. 80 mm de altura.

Para an�lise tem de ser utilizado uma dilui��o 1:26.

� necess�rio no m�nimo 20 �L de sangue capilar.
Para diluir a amostra, pode proceder da seguinte maneira:
1. Introduza CELLPACK num recipiente limpo (bal�o de
Erlenmeyer, copo qu�mico ou outros).
2. Me�a com uma pipeta de transfer�ncia 500 �L de CELLPACK
e deite num microtubo.
3. Com um capilar retire 20 �L sangue e introduza no micro-
tubo.
4. Feche o tubo e misture bem.
5. Me�a a amostra dentro de 30 minutos ap�s produ��o da
dilui��o.
6.9 Ajustar o modo de an�lise
No.1

Ready

No.123456789-12346
Ready

Pode visualizar no visor, qual o modo de an�lise que est� configurado.


Depois de ligar, o aparelho encontra-se sempre no
modo de sangue total.

Modo de sangue total: Coluna pr�xima de estado est� preenchida.

Modo pr�-dilu�do: Coluna pr�xima da indica��o de estado


est� riscada.
Para mudar o modo de an�lise caso seja necess�rio, proceda
da seguinte maneira:

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Funcionamento

Novembbro 2002 � 2.0_pt

1. Certifique-se de que � mostrado "Ready".


2. Prima MODE.
Aparece o visor para mudar o modo de an�lise.
*Change Mode*
Whole Blood(WB) Pre-Diluted(PD)
Change mode with [ ][ ], [ENTER] to set.

3. Marque com a tecla de setas fg a configura��o desejada.


4. Confirme com ENTER.
Aparece novamente o visor de an�lises.

3Importante!

A configura��o mant�m-se at� o modo ser alterado � isso


acontece automaticamente ao efectuar um controlo de
qualidade! � ou at� desligar o aparelho.

6.10 Introdu��o do n�mero de amostra


O n�mero da amostra pode ser introduzido atrav�s das teclas
num�ricas no painel de comando ou com a ajuda de um leitor
de c�digo de barras.

O n�mero da amostra pode ser composto por um m�ximo de


15 algarismos (algarismos e h�fens).

.
Nota:

Se n�o introduzir nenhum n�mero da amostra, no caso de


uma nova an�lise o n�mero anterior � extrapolado para
um, por ex.:
123 . 124
999999999999999 . 1
12-3 .
12-4
12-999 .
12-000

3Importante!

N�o utilize o n�mero da amostra "0", visto que nesse caso,


a an�lise n�o pode ser guardada nem transmitida.

Introdu��o pelo teclado num�rico

1. Certifique-se de que � mostrado "Ready".


2. Prima SAMPLE No.
No.123456789012345 O n�mero da amostra na indica��o � apresentada de
Not Ready

forma inversa. Enquanto n�o tiver sido introduzido qualquer


n�mero da amostra, o sistema est� "Not Ready" (N�o
preparado).
3. Introduza o n�mero da amostra. Se cometer um erro de
digita��o, pode apagar com C respectivamente um car�cter
para a esquerda.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Funcionamento

No.1
Ready
No.0 WB 31/12 10:20
(�103/�L)
WBC 0.0 LYM% 0.0 0.0
RBC 0.00 MXD% 0.0 0.0
HGB 0.0 NEUT% 0.0 0.0
HCT 0.0 RDW-SD 0.0
MCV 0.0 RDW-CV 0.0
MCH 0.0 PDW 0.0
MCHC 0.0 MPV 0.0
PLT 0 P-LCR 0.0
P1
1:M.Discri. 2:Output

Para voltar ao visor de an�lises, sem alterar o n�mero da


amostra, prima SAMPLE No. ou SELECT.

4. Confirme com ENTER.


No visor aparece novamente "Ready" (Preparado).
3Importante!

Quando na linha de n�mero da amostra n�o estiver introduzido


qualquer car�cter, soa um sinal de aviso.

Introdu��o com leitor de c�digo de barras

No.123456789012345
123456789012345123456789012345
Not Ready

1. Certifique-se de que � mostrado "Ready".


2. Prima SAMPLE No.
O n�mero da amostra na indica��o � apresentado de
forma inversa. Enquanto n�o tiver sido introduzido qualquer
n�mero da amostra, o sistema est� "Not Ready" (N�o
preparado).

3. Aponte o leitor de c�digo de barras para o c�digo de barras


no tubo de ensaio.
O n�mero aparece no visor.
Prima SAMPLE No. ou SELECT, para voltar ao visor de
an�lises, sem alterar o n�mero da amostra.

4. Confirme com ENTER.


No visor aparece novamente "Ready" (Preparado).
6.11 Medir amostras
1. Agite a amostra profundamente.
2. Mantenha o tubo de ensaio por baixo da pipeta de aspira��o,
de forma a que esta fique imersa.
3Importante!

A pipeta de aspira��o n�o deve tocar no fundo do tubo de


ensaio, visto que, a amostra pode n�o ser aspirada correctamente.
3. Prima a tecla Start.
A amostra � aspirada, no visor aparece "Aspirating".
4. Quando surgirem dois breves sinais sonoros, deloque primeiro
o tubo de ensaio para baixo e depois retire-o para o
lado.
Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Funcionamento

3
Importante!

Caso retire a amostra antes, a an�lise n�o pode ser efec

tuada correctamente.
Preste aten��o, para que a pipeta n�o seja entortada.

A pipeta � automaticamente limpa. N�o precisa de a limpar.


A an�lise come�a, no visor aparece "Analysing".
Ap�s a an�lise o sistema de tubos � lavado, no visor aparece

"Rinsing".
Se "Ready" estiver sendo exibido no visor, pode-se preparar a
pr�xima amostra. Repita o processo descrito.

6.12 Exibi��o dos resultados da an�lise


Os resultados da an�lise realizada por �ltimo ser�o mostrados

No.123456789-12346

Ready

No.123456789-12345 WB 31/12 10:59 no visor. Toda a apresenta��o � composta de cinco


p�ginas

(�103/�L)

WBC 7.1 LYM% 31.2 2.2 de ecr� � vire-as com as teclas de setas fg.

RBC 3.97 MXD% 19.6 1.4

HGB 14.7 NEUT% 49.2 3.5 Para mais informa��es sobre as apresenta��es, a avalia��o e

HCT 32.8 RDW-SD - 25.6

MCV - 82.6 RDW-CV 20.5 as possibilidades para a sua emiss�o numa impressora, con-

MCH 37.0 PDW - 7.9

MCHC + 44.8 MPV 9.3 sulte o cap�tulo "7. Exibi��o e apresenta��o dos resultados da

PLT 180 P-LCR - 9.5

P1 an�lise".
1:M.Discri. 2:Output

6.13 Desligar o compressor


Se durante 15 minutos n�o for efectuada qualquer an�lise, o
compressor desliga-se automaticamente. Desta forma


economiza-se energia;

a vida �til dos componentes aumenta;

a emiss�o de ru�do no laborat�rio � reduzida.
O compressor pode ser de antem�o desligado manualmente.
Proceda da seguinte forma:

1. Certifique-se de que � mostrado "Ready".


2. Prima SELECT, para chamar o menu.
3. Seleccione o submenu 00:PU Sleep (desligar o compressor).
O compressor � desligado. Na indica��o aparece "PU
Sleeping" (Compressor desligado); o aparelho est� "Not
Ready" (N�o preparado).

*SELECT*
00:PU Sleep
1:Stored Data
2:Quality Control
3:Calibration
4:Replace Lyse
5:Auto Rinse
6:Settings
7:Maintenance
8:Periph. Settings


Para voltar a colocar o aparelho no estado operacional,
ap�s uma interrup��o de funcionamento, prima a tecla de
arranque. A pipeta de aspira��o � limpa. A seguir � apresentado
"Ready".
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Funcionamento

6.14 Fim de funcionamento (Shutdown)


Antes do KX-21N ser desligado, deve ser efectuado o procedimento
de fecho (Shutdown). As c�maras de medi��o e o sistema
de tubos s�o limpos.

Efectue um Shutdown:


quando todas as an�lises estiverem efectuadas ou

no m�nimo a cada 24 horas, quando o KX-21N for usado
em funcionamento permanente.
3
Importante!

Quando desligar o aparelho, sem ter efectuado um Shutdown,


podem surgir sedimentos no aparelho, que levam a
erros de an�lise.

.
Nota:

O processo de fecho (Shutdown) tem uma dura��o de


aprox. 5 minutos.

1. Certifique-se de que � mostrado "Ready".


2. Prima SHUTDOWN.
3:Cancel
Aspirate CELLCLEAN.
*Shutdown*
Ready
Surge o visor apresentado.


Se interromper o processo de fecho (Shutdown) e desejar
prosseguir a an�lise, prima a tecla 3.
3. Mantenha um recipiente com CELLCLEAN debaixo da
pipeta de aspira��o e prima a tecla iniciar.
APerigo!

CELLCLEAN � um produto de limpeza altamente alcalino.


N�o deve entrar em contacto com a pele ou com a roupa.
Caso no entanto isto ocorra, lave a pele ou a pe�a de
roupa com �gua em abund�ncia a fim de evitar danos.

4. Quando surgirem dois breves sinais sonoros, desloque primeiro


o recipiente com CELLCLEAN para baixo e depois
retire-o para o lado.
3
Importante!

Preste aten��o, para que a pipeta n�o se entorte.

O processo de fecho (Shutdown) � efectuado automaticamente.


Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Funcionamento

*Shutdown*
Shut-down sequence was completed.
Turn OFF the power.
1:Re-boot

Quando o processo de fecho tiver terminado, aparece o visor


apresentado:


Para iniciar novamente o aparelho, prima a tecla 1.

Para desligar o aparelho, coloque o interruptor principal
para a posi��o 0 OFF.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Funcionamento

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Exibi��o e apresenta��o dos resultados da an�lise

7. Exibi��o e apresenta��o dos resultados da an�lise


7.1 �ltima amostra
31/12 10:59 No.123456789-12345 WB
No.123456789-12346
PLT 180 P-LCR - 9.5
MCHC + 44.8 MPV 9.3
MCH 37.0 PDW - 7.9
MCV - 82.6 RDW-CV 20.5
HCT 32.8 RDW-SD - 25.6
HGB 14.7 NEUT% 49.2 3.5
RBC 3.97 MXD% 19.6 1.4
WBC 7.1 LYM% 31.2 2.2
Ready
1:M.Discri. 2:Output
(�103/�L)
P1
31/12 10:59 No.123456789-12345 WB
No.123456789-12346
PLT 180 �103/�L
MCHC + 44.8 g/dL
MCH 37.0 pg
MCV - 82.6 fL
HCT 32.8 %
HGB 14.7 g/dL
RBC 3.97 �106/�L
WBC 7.1 �103/�L
1:M.Discri. 2:Output
Ready
P2
31/12 10:59 No.123456789-12345 WB
No.123456789-12346
P-LCR - 9.5 %
MPV 9.3 fL
PDW - 7.9 fL
RDW-CV 20.5 %
RDW-SD - 25.6 fL
NEUT% 49.2 % 3.5
MXD% 19.6 % 1.4
LYM% 31.2 % 2.2
1:M.Discri. 2:Output
Ready
P3
(�103/�L)
Ap�s cada an�lise os resultados ser�o mostrados no visor. Os
valores das an�lises, a apresenta��o em gr�fico de barras dos
valores limite dos pacientes e os histogramas s�o indicados
em cinco p�ginas do ecr�.

O KX-21N pode memorizar os resultados da an�lise e histograma


de at� 300 amostras. Numa lista s�o apresentados a
data e hora, n�mero da amostra e erros.

Os resultados da an�lise podem ser marcados na lista e


podem ser visualizados detalhadamente. Dados, que j� n�o
sejam necess�rios, podem ser eliminados.
Todos os resultados podem ser transmitidos para a impressora
t�rmica interna, para uma impressora gr�fica ou de
dados, ou transmitidos para o sistema inform�tico do laborat�rio.

Ap�s a an�lise os resultados ser�o mostrados no visor. Prima


fg, para percorrer as p�ginas do ecr�. Ser�o mostrados
sucessivamente:

Lista com todos os dados de an�lise

Par�metro CBC8 ("Hemograma reduzido") e apresenta��o em


gr�fico de barras dos valores limite dos pacientes

Par�metros calculados e apresenta��o em gr�fico de barras


dos valores limite dos pacientes

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Exibi��o e apresenta��o dos resultados da an�lise

Par�metros calculados e histogramas

31/12 10:59 No.123456789-12345 WB


No.123456789-12346
WBC
RBC
PLT
P-LCR - 9.5 %
MPV 9.3 fL
PDW - 7.9 fL
RDW-CV 20.5 %
RDW-SD - 25.6 fL
NEUT% 49.2 % 3.5
MXD% 19.6 % 1.4
LYM% 31.2 % 2.2
1:M.Discri. 2:Output
Ready
P4
(�103/�L)
31/12 10:59 No.123456789-12345 WB
No.123456789-12346
WBC
RBC
PLT
PLT 180 �103/�L
MCHC + 44.8 g/dL
MCH 37.0 pg
MCV - 82.6 fL
HCT 32.8 %
HGB 14.7 g/dL
RBC 3.97 �106/�L
WBC 7.1 �103/�L
1:M.Discri. 2:Output
Ready
P5
Par�metro CBC8 ("Hemograma reduzido") e histogramas

Indica��es gerais

Na �rea superior do visor s�o indicados os seguintes dados:



o n�mero da amostra seguinte;


estado operacional do aparelho;

o n�mero da amostra analisada;

o modo de an�lise (WB para modo de sangue total, PD
para modo pr�-dilu�do);


Data e hora da an�lise.
Dados de an�lises

Os dados de an�lise, sem sinal, encontram-se dentro dos


valores limite pr�-determinados. Dados assinalados com
sinais indicam, que o resultado da an�lise se encontra fora
dos valores limites pr�-determinados:

! O valor encontra-se fora dos valores limite de


linearidade

+ O resultado excede o valor limite superior do paciente.


-O resultado encontra-se abaixo do valor limite
inferior do paciente.

* � poss�vel que o resultado n�o seja fi�vel.


.
Nota:

Para obter informa��es sobre como mudar os valores


limite do paciente, consulte o cap�tulo "11. Ajustes".

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Exibi��o e apresenta��o dos resultados da an�lise

Histogramas

31/12 10:59 No.123456789-12345 WB


No.123456789-12346
WBC
RBC
PLT
P-LCR - 9.5 %
MPV 9.3 fL
PDW - 7.9 fL
RDW-CV 20.5 %
RDW-SD - 25.6 fL
NEUT% 49.2 % 3.5
MXD% 19.6 % 1.4
LYM% 31.2 % 2.2
1:M.Discri. 2:Output
Ready
P4
(�103/�L)
Se n�o for poss�vel introduzir um valor, surge um dos seguintes
avisos:
+++.+ O valor excede a exibi��o do visor.
***.* O valor n�o p�de ser calculado devido a um erro
do aparelho.
---.-O valor n�o p�de ser calculado devido a um erro

do dado.
A an�lise foi efectuada no modo pr�-dilu�do, por
isso os valores para a distribui��o de part�culas
n�o podem ser calculados.

A distribui��o volum�trica das c�lulas � apresentada graficamente


quanto � frequ�ncia relativa em tr�s histogramas (RBC,
WBC, PLT).

Erros na cria��o de histogramas s�o assinalados da seguinte


maneira:

WL Erro do discriminador inferior no WBC


WU Erro do discriminador superior no WBC
T1 N�o foi poss�vel posicionar o discriminador de valor
m�nimo T1.
T2 N�o foi poss�vel posicionar o discriminador de valor
m�nimo T2.
F1 Determina��o incorrecta de c�lulas pequenas
F2 Determina��o incorrecta de c�lulas m�dias
F3 Determina��o incorrecta de c�lulas grandes
RL Erro do discriminador inferior de RBC
RU Erro do discriminador superior de RBC
DW C�lculo da amplitude de divis�o (20 %) n�o � poss�vel
MP H� v�rios picos.
PL Erro do discriminador inferior de PLT
PU Erro do discriminador superior de PLT
AG Foi ultrapassada quantidade dos impulsos no discrimi
nador inferior no WBC.

3Importante!

Quando for indicado um erro, deve efectuar uma discrimina��o


manual (ver cap�tulo "7.2 Discrimina��o manual") e
caso seja necess�rio utilizar outros m�todos de medi��o.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Exibi��o e apresenta��o dos resultados da an�lise

Apresenta��o em gr�fico de barras dos valores limite dos pacientes

A apresenta��o em gr�fico de barras dos valores limite dos

pacientes � constitu�da por 6 segmentos.


A posi��o dos valores das an�lises entre valor limite superior
e inferior � apresentada graficamente.

7.2 Discrimina��o manual


A discrimina��o manual serve para deslocar a posi��o dos
discriminadores nos histogramas e calcular novamente os
dados.

3
Importante!

Uma discrimina��o manual s� pode ser efectuada para a

�ltima amostra analisada no modo de sangue inteiro.


Uma discrimina��o manual n�o pode ser efectuada para o
n�mero da amostra "0".

1. Seleccione 1 (M. Discri.) num ecr� qualquer com resultados


das an�lises.
Aparece um menu para selec��o do histograma.

1:WBC
2:RBC
3:PLT
2. Seleccione com as teclas de setas tv o histograma que
deseja alterar. Confirme com ENTER.
� indicado o histograma seleccionado. Os discriminadores
aparecem a tracejado.

*M.Discri.*
No.123456789-12345 WB 31/12 10:59
WBC WBC 7.1�103/�L
T1 90 fL NEUT# 3.5�103/�L
LD 30 fL MXD# 1.4�103/�L
LYM# - 2.0�103/�L
NEUT% 49.2%
MXD% 19.6%
LYM% 31.2%
T2 144 fL
Select item/cursor by [ ][ ]/[ ][ ]

3. Seleccione com as teclas de setas tv o discriminador


que deseja alterar.
O discriminador seleccionado aparece como linha ininterrupta.

4. Altere, com as teclas de setas fg o discriminador.


O valor alterado � indicado; a linha � deslocada proporcionalmente.
3
Importante!

Tenha em aten��o a �rea na qual os discriminadores


podem ser deslocados:

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Exibi��o e apresenta��o dos resultados da an�lise

para WBC: LD: 6fL � T1


T1: LD � T2
T2: T1 � UD
Resolu��o: 6 fL

para RBC: LD 5fL � UD


UD: LD � 250fL
Resolu��o: 5 fL

para PLT: LD 1fL � UD


UD: LD � 40fL
Resolu��o: 1 fL

Se quiser desfazer o deslocamento dos discriminadores,


prima SELECT.

5. Confirme a altera��o com ENTER.


A posi��o do discriminador � estabelecida � a linha aparece
novamente tracejada. Os dados da an�lise s�o novamente
calculados. Os valores alterados s�o apresentados
de forma inversa (preto e branco).
Para alterar outros discriminadores, repita o processo des

crito.

6. Para concluir a altera��o dos discriminadores, prima


SELECT.
Surge a consulta se pretende assumir as altera��es:


Seleccione Set, para assumir as altera��es. � indicado
novamente o visor de an�lises. Os valores alterados
s�o apresentados de forma inversa e o resultado �
novamente impresso.

Seleccione Cont., se deseja alterar outros discriminadores.

Para interromper o processo, sem guardar as altera��es,
seleccione Cancel. � novamente indicado o visor
de an�lises.
Emiss�o

Os resultados das an�lises podem ser emitidos pela impressora


t�rmica interna ou por uma impressora externa (ver cap�tulo
"8. Emiss�o").

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Exibi��o e apresenta��o dos resultados da an�lise

7.3 Mem�ria de dados


Chamar lista

00:PU Sleep
*SELECT*
1:Stored Data
2:Quality Control
3:Calibration
4:Replace Lyse
5:Auto Rinse
6:Settings
7:Maintenance
8:Periph. Settings
Date
31/12
31/12
31/12
31/12
31/12
31/12
31/12
31/12
No.123456789-12345 31/12 10:59 [1/7]
Time
09:59
10:05
10:10
10:25
10:28
10:30
10:40
10:50
No
123456789-12341*B WB DGHDGH
QC01 M QC DGHDGH
123456789-12335 M WB DGHDGH
123456789-12337 M WB DGHDGH
123456789-12344 M PD DGHDGH EE
123456789-12345 A PD DG DG
123456789-12346 A WB GH GH
123456789-12341*M WB D D
*Stored Data*
[ENTER] to mark. 3:Chg.Disp.
*Stored Data*
No. WBC RBC HGB HCT-12341* WB 7.7+ 3.97 14.7 32.8
QC 7.5 4.51 14.1 34.7-12346 WB 7.5+ 3.85 13.8 30.5-12345 WB 7.1 4.30+ 12.2 29.5-
12344 PD 7.2 3.91 14.3 32.0-12337 PD 5.53.90
15.1 40.2+
-12335 WB 7.0 4.05 18.5 31.4-12341* WB 7.6+ 3.98 15.0 35.1
No.123456789-12341 31/12 10:50 [2/7]
[ENTER] to mark. 3:Chg.Disp.

O KX-21N pode memorizar resultados de an�lises de at� 300


amostras. Os valores mant�m-se mesmo ap�s desligar o aparelho.
3Importante!

Se j� se encontrarem 300 registos na mem�ria, e se for


realizada uma an�lise nova, o registo mais antigo ser�
automaticamente apagado.

1. Certifique-se de que � mostrado "Ready".


2. Prima a tecla SELECT, para chamar o menu principal.
3. Seleccione 1:Stored Data.
Aparece a primeira p�gina com dados memorizados.
Na lista s�o apresentadas as �ltimas oito amostras por ordem
da medi��o. Se for efectuada uma nova medi��o ela � adicionada
automaticamente ao fim da lista.

� Com as teclas de setas tv percorra a lista; a linha seleccionada


fica sublinhada.
� Com as teclas de setas fg pode tornar vis�vel outras
p�ginas do ecr�.
Pode agora


marcar registos;

visualizar as interpreta��es (5 ecr�s, histogramas, apresenta��o
em gr�fico de barras dos valores limite dos pacientes)
da amostra sublinhada;

apagar registos;

alterar n�meros das amostras;

imprimir par�metros.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Exibi��o e apresenta��o dos resultados da an�lise

Indica��es no visor

Data e hora
da an�lise

Date
31/12
31/12
31/12
31/12
31/12
31/12
31/12
31/12
No.123456789-12345 31/12 10:59 [1/7]
Time
09:59
10:05
10:10
10:25
10:28
10:30
10:40
10:50
No
123456789-12341*B WB DGH
QC01 M QC DGH
123456789-12335 M WB DGH
123456789-12337 M WB DGH
123456789-12344 M PD DGH E
123456789-12345 A PD DG
123456789-12346 A WB GH
123456789-12341*M WB D
*Stored Data*
[ENTER] to mark. 3:Chg.Disp.
N�mero da amostra
N�meros id�nticos de amostras
s�o assinalados com um *

N�mero, data e hora da amostra sublinhada

Informa��o sobre o modo de introdu��o do


n�mero da amostra

B: entrada atrav�s de leitor de c�digo de barras


M: entrada manual atrav�s do teclado
A: eleva��o autom�tica
Modo de an�lise
WB: modo de sangue total
PD: modo pr�-dilu�do
QC: controlo de qualidade

Mensagem de erro (Error)

Estado de emiss�o
D: os dados n�o foram ainda emitidos
na impressora de dados.
G: os dados n�o foram ainda emitidos
na impressora gr�fica.
H: os dados n�o foram ainda transmitidos
para o sistema inform�tico
do laborat�rio.
As marca��es desaparecem
quando se estiver a imprimir ou a
transmitir.
P�gina do ecr�
1/7 significa: p�gina 1 de um
total de 7 p�ginas

.
Nota:

Na primeira p�gina � indicado o n�mero da amostra com


15 casas; nas p�ginas 2 a 7 s�o indicados respectivamente
apenas as �ltimas 6 casas.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Exibi��o e apresenta��o dos resultados da an�lise

Dados de an�lises

*Stored Data*
No.
-12341* WB 7.7+
QC 7.5
-12335 WB 7.5+
-12337 WB 7.1
-12344 PD 7.2
-12345 PD 5.5WBC
RBC
3.97
4.51
3.85
4.30+
3.91
3.90
HGB
14.7
14.1
13.8
12.2
14.3
15.1
HCT
32.8
34.7
30.5
29.532.0
40.2+
-12346 WB 7.0
-12341* WB 7.6+
No.123456789-12345 31/12 10:30 [2/7]
4.05
3.98
18.5
15.0
31.4
35.1
1:Delete 2:Output 3:Chg.Disp.


Os dados da an�lise dos 19 par�metros s�o indicados nas
p�ginas do ecr� 2 a 7.

Atrav�s de discrimina��o manual os dados alterados s�o
apresentados de forma inversa.

As marcas correspondem �s mesmas da indica��o nos
dados da an�lise (ver lado 7-2).
Dados da linha sublinhada

*Stored Data*
No.
-12341* WB 7.7+
QC 7.5
-12335 WB 7.5+
-12337 WB 7.1
-12344 PD 7.2
-12345 PD 5.5WBC
RBC
3.97
4.51
3.85
4.30+
3.91
3.90
HGB
14.7
14.1
13.8
12.2
14.3
15.1
HCT
32.8
34.7
30.5
29.532.0
40.2+
-12346 WB 7.0
-12341* WB 7.6+
No.123456789-12345 31/12 10:30 [2/7]
4.05
3.98
18.5
15.0
31.4
35.1
1:Delete 2:Output 3:Chg.Disp.

Em cada p�gina do ecr� s�o indicados na parte inferior o


n�mero da amostra, data e hora da an�lise sublinhada.

Mudar indica��o

*Stored Data*
No.123456789-12345 WB 31/12 10:59
(�103/�L)
WBC 7.1 LYM% 31.2 2.2
RBC 3.97 MXD% 19.6 1.4
HGB 14.7 NEUT% 49.2 3.5
HCT 32.8 RDW-SD - 25.6
MCV - 82.6 RDW-CV 20.5
MCH 37.0 PDW - 7.9
MCHC + 44.8 MPV 9.3
PLT 180 P-LCR - 9.5
P1
1:M.Discri. 2:Output 3:Chg. Disp


Com a tecla 3 pode mudar a indica��o. Chama a lista com
todos os dados da an�lise.

Prima fg, para percorrer as p�ginas do ecr�. S�o indicados
cinco ecr�s com dados diferentes (ver tamb�m
"7.1 �ltima amostra").

Seleccione novamente 3 (Chg. Disp.), para voltar a chamar
a lista.
Marcar amostra

*Stored Data*
No.
-12341* WB 7.7+
QC 7.5
-12335 WB 7.5+
-12337 WB 7.1
-12344 PD 7.2
-12345 PD 5.5WBC
RBC
3.97
4.51
3.85
4.30+
3.91
3.90
HGB
14.7
14.1
13.8
12.2
14.3
15.1
HCT
32.8
34.7
30.5
29.532.0
40.2+
-12346 WB 7.0
-12341* WB 7.6+
No.123456789-12345 31/12 10:30 [2/7]
4.05
3.98
18.5
15.0
31.4
35.1
1:Delete 2:Output 3:Chg.Disp.

Para marcar uma ou v�rias amostras, proceda da seguinte


maneira:


Desloque o cursor com as teclas de setas tv para a linha
pretendida.

Prima ENTER, para colocar uma marca��o. Aparece um
rect�ngulo preto antes da linha. O cursor passa automaticamente
para a linha de baixo.

Prima novamente ENTER, para apagar uma marca��o.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Novembbro 2002 � 2.0_pt
Novembbro 2002 � 2.0_pt

Exibi��o e apresenta��o dos resultados da an�lise

Apagar amostra

Para apagar uma ou v�rias amostras da lista, proceda da


seguinte maneira:

1. Marque a(s) amostra(s) como acima descrito.


2. Seleccione 1 (Apagar), para apagar a amostra.
Aparece a pergunta se deseja apagar o registo:

Seleccione Yes (Sim), para apagar os dados

Seleccione No (N�o), se n�o deseja apagar os dados.
3. Confirme com ENTER.
3Importante!

Assegure-se, que a transmiss�o para uma impressora ou


para o sistema inform�tico do laborat�rio terminou, antes
de apagar dados.

Emiss�o

Os resultados das an�lises podem ser emitidos pela impressora


t�rmica interna ou por uma impressora externa (ver cap�tulo
"8. Emiss�o").

Corrigir n�mero da amostra

Pode corrigir de seguida o n�mero da amostra. Proceda da


seguinte forma:

1. Desloque o cursor com as teclas de setas tv para a linha


pretendida.
2. Prima a tecla SAMPLER No..
-12345 PD 5.53.90
15.1 40.2+
-12346 WB 7.0 4.05 18.5 31.4-12341* WB 7.6+ 3.98 15.0 35.1
No.123456789-12345 31/12 10:30 [2/7]
[ENTER] to mark. 3:Chg.Disp.

O n�mero da amostra na linha inferior aparece a preto.

3. Introduza atrav�s do teclado num�rico o novo n�mero da


amostra e prima ENTER.
Surge a consulta se pretende assumir as altera��es:


Seleccione Set, para assumir as altera��es. � indicada
novamente a lista. O n�mero da amostra � corrigido e a
introdu��o � assinalada com M (introdu��o manual).

Seleccione Cont., se desejar alterar mais n�meros das
amostras.

Para interromper o processo, sem guardar as altera��es,
seleccione Cancel. � visualizada novamente a
lista.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Exibi��o e apresenta��o dos resultados da an�lise

Fechar lista


Para terminar a visualiza��o de dados memorizados,
prima SELECT.
Aparece novamente o visor de an�lises. As configura��es
do n�mero de amostra e modo de an�lise mant�m-se
como estavam antes de chamar a lista.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Emiss�o

Novembbro 2002 � 2.0_pt

8. Emiss�o
1:Host
2:DP
3:GP
4:LP
5:IP
6:IP Feed
7:StopOutput
Activar /desactivar aparelho

*SELECT*
00:PU Sleep
1:Stored Data
2:Quality Control
3:Calibration
4:Replace Lyse
5:Auto Rinse
6:Settings
7:Maintenance
8:Periph. Settings

*Periph.Settings*
DP
Host Output
ID Reader
IP
GP/ LP
(Data Printer)
(Graphic Printer)
(Built-in Printer)
Use
Use
Use
Use
Use
Press [SELECT] to exit.

Os resultados das an�lises e os valores dos controlos de qualidade


ou calibragens podem ser emitidos pela impressora t�rmica
ou por um aparelho ligado ou transmitidos para o sistema
inform�tico do laborat�rio.


Impressora de dados

Impressora de gr�ficos

Sistema inform�tico do laborat�rio
No caso de uma ordem de impress�o pode seleccionar um
aparelho da lista.
1:Host Emiss�o para o sistema inform�tico
do laborat�rio
2:DP Impressora de dados
3:GP Impressora de gr�ficos
4:LP Impressora de linhas
5:IP Impressora t�rmica integrada
6:IP Feed Avan�o do papel na impressora
t�rmica integrada
7:Stop Output Interromper impress�o

.
Nota:

Quando uma linha tiver um fundo cinzento, este aparelho


n�o est� activado.

1. Verifique se o aparelho est� conectado e ligado correctamente.


2. Prima SELECT, para chamar o menu.
3. Seleccione o submenu 8:Periph.-Settings (Configura��es
de perif�ricos).
4. Seleccione com as teclas de setas tv o aparelho, para o
qual deseja alterar a configura��o.
5. Com fg alterne entre "Use" (activo) e "Not Use" (n�o
activo).
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Emiss�o

Avan�o do papel

1:Host
2:DP
3:GP
4:LP
5:IP
6:IP Feed
7:StopOutput
Parar sa�da

1:Host
2:DP
3:GP
4:LP
5:IP
6:IP Feed
7:StopOutput
1:Host
2:DP
3:GP
4:LP
5:IP
6:IP Feed
7:StopOutput
6. Se for necess�rio altere outras configura��es ou termine
com SELECT.
Surge a consulta se pretende assumir as altera��es:


Seleccione Cont., se pretender alterar mais valores.
Volta a aparecer o menu de configura��es.

Seleccione Set, para assumir as altera��es. Aparece
novamente o visor de an�lises.

Seleccione Cancel, para apagar as altera��es. Aparece
novamente o visor de an�lises.
No caso de uma impressora t�rmica integrada pode efectuar
um avan�o do papel, para deixar um espa�o livre maior, por
ex. entre duas impress�es.

1. Seleccione a ordem Output (sa�da).


2. Seleccione da lista 6:IP Feed.
D�-se um avan�o do papel de aprox. 1 cm.
Se iniciou v�rias impress�es (por ex. da mem�ria de dados)
estas podem ser canceladas.

.
Nota:

Impress�es individuais n�o podem ser canceladas.

1. Seleccione a ordem Output (sa�da).


2. Seleccione da lista 7:StopOutput (Parar Sa�da).
A impress�o ou a sa�da para o sistema inform�tico do
laborat�rio � cancelada.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Controlo de qualidade

Novembbro 2002 � 2.0_pt

9. Controlo de qualidade
Atrav�s dos controlos de qualidade � garantida a fiabilidade
do aparelho e dos reagentes. Atrav�s dos mesmos controla-
se a estabilidade dos valores medidos a longo prazo, permite-
se o reconhecimento a tempo de problemas e consequentemente
tem-se a possibilidade de evit�-los.

Deve ser realizado um controlo de qualidade:


a cada in�cio de trabalho � antes que as amostras sejam
analisadas

durante o funcionamento pelo menos a cada 8 horas,

ap�s a troca de componentes;

ap�s a manuten��o;

caso tenha d�vidas quanto � precis�o dos valores da an�lise.
9.1 Material de controlo
Como material de controlo � usado EIGHTCHECK-3WP-N,
EIGHTCHECK-3WP-L e EIGHTCHECK-3WP-H . Isto corresponde
�s �reas normal, alto e baixo.

3Importante!

N�o utilize qualquer outro material de controlo al�m de


EIGHTCHECK-3WP-N, EIGHTCHECK-3WP-L e
EIGHTCHECK-3WP-H. Este sangue de controlo est� preparado
especialmente para a tecnologia de medi��o do
analisador.

Ao abrir uma nova carga os valores anteriormente introduzidos


t�m de ser apagados.

9.2 M�todos de controlo


O KX-21N disp�e de dois m�todos de controlo. Seleccione o
m�todo de controle de acordo com as normas internas do
laborat�rio.

X Control

S�o realizadas duas an�lises sucessivamente (determina��o


repetida). Destes resultados � formado um valor m�dio que
ser� comparado com a �rea pretendida.

Levey-Jennings Control

� efectuada apenas uma an�lise do sangue de controlo


(determina��o individual) e comparada com a �rea pretendida.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Controlo de qualidade

9.3 Prepara��es

Se necess�rio ligue o aparelho e aguarde at� que seja exibido
"Ready".
Seleccionar m�todos de controlo

Para mudar de m�todo de controle, proceda da seguinte


forma:.

1. Chame o menu principal com SELECT.


*SELECT*
00:PU Sleep
1:Stored Data
2:Quality Control
3:Calibration
4:Replace Lyse
5:Auto Rinse
6:Settings
7:Maintenance
8:Periph. Settings

2. Seleccione 6:Settings. Aparece o menu para as configura��es.


*Settings*
1:System Setup
1:System Setup1:System Setup
2:Date/Time
3:Patient Limit
4:QC Settings
5:Host Settings
6:Printer Settings
7:ID Reader Settings
8:Password Settings
9:Print Set Values

3. Seleccione 4:QC Settings e confirme com ENTER.


No visor est� marcada a linha QC method, � indicado o
m�todo de controlo configurado.

3Importante!

Se estiver activada uma palavra-passe, esta � pedida


antes de tudo.

*QC Settings*
QC Method
QC Method QC Method
X
XX
Data Output Print
Press [SELECT] to exit.

4. Com as teclas de setas fg configure o m�todo de controlo


desejado.
X para X-Controlo
L-J para controlo Levey-Jennings
5. Confirme com ENTER.
Configura��es para sangue de controlo; valores pretendidos e �reas pretendidas

*QC*
Lot.No. Exp.Date
1:[
1:[ 1:[
] [
] [ ] [
]
]]
2:[ ] [ ]
3:[ ] [ ]
4:[ ] [ ]
5:[ ] [ ]
6:[ ] [ ]

1. Chame o menu principal com SELECT.


2. Seleccione 2:Quality Control.
Surge a lista dos arquivos QC. Podem ser guardados os
dados de 6 tipos de sangue de controlo.

No primeiro controlo de qualidade

Se at� agora n�o foi efectuado qualquer controlo de qualidade,


a lista est� vazia. Tem de introduzir primeiro a �rea pretendida
e os dados para o sangue de controlo.

1. Prima ENTER, para chamar uma vista geral.


Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Controlo de qualidade

Novembbro 2002 � 2.0_pt

FILE No. 1
Lot.No. [ ]
Exp.Date [ ]
WBC 0.0 0.0 �103/�L
TARGET LIMIT
HGB 0.0 0.0 g/dL
RBC 0.00 0.00 �106/�L
HCT 0.0 0.0 %
MCH 0.0 0.0 pg
MCV 0.0 0.0 fL
MCHC 0.0 0.0 g/dL
PLT 0 0 �103/�L
Press [SELECT] to exit.

2. Seleccione 2:Settings.
Aparece o menu de configura��o. A linha Lot. No. est�
marcada.

3. Introduza o n�mero de lote (m�x. 10 caracteres). Confirme


com ENTER.
O n�mero de lote pode tamb�m ser introduzido atrav�s de
um leitor de c�digo de barras.

4. Seleccione, caso seja necess�rio, com as teclas de setas


tv a linha Exp. Date (data de val.) e introduza a� a data
de validade do sangue de controlo (m�x. 10 caracteres).
5. Confirme com ENTER.
.
Nota:

O KX-21N n�o verifica a data de validade. Esta introdu��o


serve apenas para controlo do utilizador.

6. Seleccione caso seja necess�rio com as teclas de setas


tv os par�metros de controlo e introduza valores pretendidos
e �reas pretendidas (m�x. 5 caracteres incluindo a
v�rgula decimal). Confirme cada introdu��o com ENTER. O
cursor passa para a c�lula seguinte.
3Importante!

H� 21 par�metros de controlo. Dado que nem todos s�o


indicados num ecr�, percorra com as teclas de setas tv
para baixo para visualizar os restantes par�metros.

7. Quando as introdu��es estiverem completas, prima


SELECT. Aparece o menu de confirma��o.

Seleccione Cont., se desejar alterar os dados QC.
Volta a aparecer o menu de configura��es.

Seleccione Set, para aceitar as configura��es.

Seleccione Cancel, para apagar as configura��es.
Volta a aparecer o menu de configura��es.
8. Prima ENTER, para realizar a ac��o.
3Importante!

O gr�fico para o controlo de qualidade s� pode ser desenhado,


se tiverem sido introduzidos valores pretendidos e
valores limite.

Em controlos de qualidade com tipos de sangue de controlo


j� anteriormente colocados

1. Escolha um sangue de controlo e seleccione com tv o


respectivo ficheiro QC da lista.
2. Confirme com ENTER.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Controlo de qualidade

No caso de um novo lote de sangue de controlo (Apagar


ficheiros)

Primeiro todas as introdu��es feitas at� agora t�m de ser apagadas.

1. Prima ENTER, para chamar uma vista geral.


2. Seleccione 3 (Apagar tudo).

Seleccione No (N�o), se n�o desejar apagar os ficheiros
QC.

Seleccione Yes (Sim), se desejar apagar todos os
ficheiros QC.
A indica��o � apagada e aparece a pergunta seguinte "All are
erasing?" (Apagar tudo?).


Seleccione Cancel, para interromper a elimina��o dos
ficheiros.

Seleccione Execute, para apagar os ficheiros QC.
3. A seguir proceda como acima descrito "No primeiro controlo
de qualidade".
Preparar o sangue de controlo

APerigo!

Tamb�m o sangue de controlo pode conter germes patog�nicos.


Para evitar um perigo de infec��o, use luvas de
borracha durante o manuseio com sangue de controlo.
Ap�s o trabalho lave as m�os com produto desinfectante.

1. Retire um tubo do material de controlo do frigor�fico e mantenha-


o, antes de o utilizar, durante aproximadamente 15
minutos � temperatura ambiente (18-30 �C).
2. Pegue no tubo entre as palmas da m�o e role-o 10 vezes
para a frente e para tr�s (ver Figura).
3. Vire o tubo e role-o entre as palmas da m�o 10 vezes para
a frente e para tr�s.
4. Repetir a 2. e a 3. etapa mais 8 vezes ou por aprox. 2
minutos.
3Importante!
Verifique antes da an�lise se as subst�ncias que se

encontram no fundo dos frascos foram misturadas o suficiente.


Limpe depois da an�lise as bordas do tubo e da tampa

roscada, com um pano sem pelo, antes deste ser novamente


fechado. Preste aten��o para que o tubo esteja
bem fechado. Armazene o sangue de controlo a 2-8 �C, na
vertical.

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Controlo de qualidade

9.4 Efectuar controlo de qualidade


APerigo!

Tamb�m o sangue de controlo pode conter germes patog�nicos.


Para evitar o perigo de infec��o, use luvas de
borracha durante o manuseio de sangue de controlo. Ap�s

o trabalho lave as m�os com produto desinfectante.


1. Chame com a tecla SELECT o menu.
2. Seleccione 2:Quality Control.
*QC*
2 : [1234567890] [14.11.1999]
4 : [1234567890] [28.11.1999]
3 : [1234567890] [21.11.1999]
5 : [1234567890] [01.12.1999]
6 : [1234567890] [06.12.1999]
Lot.No. Exp.Date
1: [1234567890] [07.11.1999]

3. Seleccione o material de controlo da lista ou introduza-o


como descrito (ver "9.3 Prepara��es"). Confirme com
ENTER.
4. Seleccione 1:QC Analyze. Aparece o visor de an�lises
para o m�todo de controlo seleccionado.
5. Certifique-se de que � mostrado "Ready".
6. Misture o sangue de controlo (ver "9.1 Material de controlo").
7. Mantenha o frasquinho debaixo da pipeta de aspira��o de
modo a que esta fique submersa.
8. Prima a tecla Start.
A amostra � aspirada, no visor aparece "Aspirating" (Aspira��o).

9. Quando se ouvirem dois breves sons de sinaliza��o, conduza


o frasquinho primeiro para baixo e depois afaste-o.
3
Importante!

Caso retire a amostra antes, a an�lise n�o pode ser efectuada


correctamente.
Preste aten��o, para que a pipeta n�o seja entortada.

A pipeta � automaticamente limpa. N�o precisa de a limpar.


A an�lise come�a, no visor aparece "Analysing" (An�lise).
Depois da an�lise o sistema de tubagens � lavado, no visor

aparece "Rinsing" (Lavagem).

3
Importante!

A an�lise QC realiza-se num modo especial.


Ap�s a realiza��o de um controlo de qualidade fica sempre
seleccionado o modo de sangue total.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Controlo de qualidade

X Control

FILE No.1 QC
X1 X2 X Judgment
WBC 7.3
RBC 4.52
HGB 14.8
HCT 36.2
MCV 80.1
MCH 32.7
MCHC 40.9
PLT 206
Accept Data? P1
1:OK 2:NG 3:Print

Quando a primeira an�lise estiver efectuada, aparecem os


resultados no visor. Com as teclas de setas pode percorrer os
ecr�s.


Para transmitir os resultados para a impressora t�rmica,
seleccione 3 (imprimir).
3Importante!

Depois de ter aceite os resultados, n�o pode voltar a imprimir.


O formato de impress�o n�o pode ser alterado.


Se desejar aceitar os resultados, seleccione 1 (OK). A
seguir pode efectuar a segunda an�lise. Proceda como
acima descrito.

Se n�o desejar aceitar os resultados e, em vez disso, quiser
efectuar novamente a primeira an�lise, seleccione 2
(NG). Execute a an�lise uma vez mais, como acima descrito.

Prima SELECT, se desejar interromper a an�lise QC. Aparece
o ecr� de consulta.
Seleccione Yes (Sim), se desejar interromper a an�liseQC. � indicado o visor de
an�lises.

Seleccione No (N�o), se n�o desejar interromper.


Quando a segunda an�lise estiver efectuada, aparecem os
resultados no visor. Com as teclas de setas pode percorrer os
ecr�s.

FILE No.1 QC
X1 X2 X Judgment
WBC 7.3 7.5 7.4
RBC 4.52 4.49 4.51
HGB 14.8 14.7 14.8
HCT 36.2 35.6 35.9
MCV 80.1 79.3 79.7
MCH 32.7 32.7 32.7
MCHC 40.9 41.3 41.1
PLT 206 209 208
Accept Data?
1:OK 2:NG 3:Print


Proceda como acima descrito, para imprimir ou aceitar os
dados ou efectuar novamente a an�lise.
Quando as duas s�ries de an�lises forem aceites, � calculado

o valor m�dio e comparado com a �rea pretendida.


Em caso de desvios ouve-se um som de sinaliza��o e � indicado
no visor "QC Error". Desvios para cima s�o assinalados
com "+", desvios para baixo com "-".

FILE No.1 QC QC ERROR


X1 X2 X Judgment
WBC 7.3 7.5 7.4
RBC 4.52 4.49 4.51
HGB 14.8 14.7 14.8
HCT 36.2 35.6 35.9 +
MCV 80.1 79.3 79.7 +
MCH 32.7 32.7 32.7
MCHC 40.9 41.3 41.1
PLT 206 209 208
Accept Data?
1:OK 2:NG 3:Print

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Controlo de qualidade

L-J Control

Novembbro 2002 � 2.0_pt

FILE No.1 QC
Data Judgment
WBC 7.3
RBC 4.52
HGB 14.8
HCT 36.2
MCV 80.1
MCH 32.7
MCHC 40.9
PLT 206
Accept Data?
1:OK 2:NG 3:Print

Quando a an�lise estiver efectuada aparecem os resultados

no visor. Com as teclas de setas pode percorrer os ecr�s.


Os valores das an�lises s�o comparados com a �rea pretendida.

No caso de desvios ouve-se um som de sinaliza��o e no visor


� indicado "QC Error". Desvios para cima s�o assinalados
com "+", desvios para baixo com "-".


Para transmitir os resultados para a impressora t�rmica
integrada, seleccione 3 (Imprimir).
3Importante!

Depois de ter aceite os resultados, n�o pode voltar a imprimir.


O formato de impress�o n�o pode ser alterado.


Se desejar aceitar os resultados, seleccione 1 (OK).

Se n�o desejar aceitar os resultados e, em vez disso, quiser
efectuar novamente a an�lise, seleccione 2 (NG). Efectue
mais uma vez a an�lise, como acima descrito.

Prima SELECT, se desejar interromper a an�lise QC. Aparece
o ecr� de consulta.
Seleccione Yes (Sim), se desejar interromper an�lise QC.
� indicado o visor de an�lises.

Seleccione No (N�o), se n�o desejar interromper.

9.5 Apreciar controlos de qualidade


FILE No. 1 [1234567890][07/11/1999]
(N=30) 31/10 LIMIT DATA
UL
WBC
LL
UL
RBC
LL
UL
HGB
LL
(MEAN)
7.6 7.3
7.1 (7.8)
4.50 4.52
4.30 (4.55)
15.0 14.8
14.5 (15.0)
8.1
4.70
15.5
1:QC Analyze 2:Settings 3:Erase All

Ap�s cada medi��o de controlo de qualidade, � indicado um


gr�fico no qual s�o apresentados os desvios ao valor pretendido.

No gr�fico s�o indicados os valores de at� 60 medi��es de


controlo de qualidade. Se forem efectuadas mais medi��es de
controlo de qualidade, s�o apagados automaticamente os
dados mais antigos.

Os diferentes par�metros de controlo s�o mostrados no total


em 8 p�ginas do ecr�. Prima tv, para percorrer as p�ginas
do ecr�.

Controlo de qualidade interno

Caso a an�lise de controlo com EIGHTCHECK no equipamento,


n�o forne�a os valores, que se encontram indicados
na folha de dados, o sistema hematol�gico utilizado, o reagente
utilizado ou o sangue de controlo apresentam um
defeito. Medidas para detec��o de erro:

1. Certifique-se de que
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Controlo de qualidade


n�o s�o apresentadas mensagens de erro adicionais

os ciclos de limpeza sejam cumpridos
2. Verifique os reagentes utilizados:

As datas de validade n�o podem estar ultrapassadas.

Foi mantida a temperatura prescrita de armazenagem?

Os reagentes n�o devem estar contaminados.
3. Verifique o EIGHTCHECK utilizado:

As datas de validade n�o podem estar ultrapassadas.

Foi mantida a temperatura prescrita de armazenagem?
4. Analise um tubo fresco de EIGHTCHECK.
.
Nota:

Em caso de discrep�ncia, contacte o servi�o de assist�ncia


da Sysmex.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Controlo de qualidade

9.6 Eliminar dados QC


Em caso de uma medi��o com erro ou quando foi utilizado um
sangue de controlo errado, podem ser eliminados os valores
de uma ou mais medi��es de controlo de qualidade.

Proceda da seguinte forma:

Apagar dados individuais

1. Chame o menu principal com SELECT.


2. Seleccione 2:Quality Control.
Surge a lista dos arquivos QC.
3. Seleccione com as teclas de setas tv o gr�fico de controlo,
no qual deseja apagar dados QC.
4. Prima ENTER, aparece o gr�fico de controlo.
5. Coloque com as teclas de setas fg o cursor na posi��o
em que deseja apagar dados QC.
FILE No. 1 [1234567890][07/11/1999]
(N=30)
UL
WBC
LL
UL
RBC
LL
UL
HGB
LL
31/10 DATA
(MEAN)
7.3
(7.8)
4.52
(4.55)
14.8
(15.0)
LIMIT
8.1
7.6
7.1
4.70
4.50
4.30
15.5
15.0
14.5
1:Delete 2:Output 3:RangeSpec.

6. Prima ENTER, o cursor transforma-se numa linha ininterrupta.


7. Prima 1 (Apagar), aparece a mensagem de confirma��o.
8. Seleccione com as teclas de setas fg Yes (Sim) ou No
(N�o).
Yes: dados QC seleccionados s�o apagados, o cursor
transforma-se numa linha tracejada.
No: o processo de apagar � interrompido, o cursor transforma-
se numa linha tracejada.

9. Prima ENTER, a selec��o � executada.


10. Prima SELECT, para abandonar o menu de selec��o.
OK to Delete? Yes

No
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Controlo de qualidade

Apagar �reas

1. Chame o menu principal com SELECT.


2. Seleccione 2:Quality Control.
Surge a lista dos arquivos QC.
3. Seleccione com as teclas de setas tv o gr�fico de controlo,
no qual deseja apagar dados QC.
4. Prima ENTER, aparece o gr�fico de controlo.
5. Coloque com as teclas de setas fg o primeiro cursor na
posi��o iniciar, a partir da qual deseja apagar �rea de
dados QC.
6. Prima ENTER, o primeiro cursor transforma-se numa linha
ininterrupta.
7. Prima 3 (espec. da �rea) e coloque com as teclas de setas
fg o segundo cursor na posi��o final at� � �rea de dados
QC que deseja apagar.
8. Prima ENTER, o segundo cursor transforma-se numa linha
ininterrupta.
9. Prima 1 (Apagar), aparece a mensagem de confirma��o.
10. Seleccione com as teclas de setas fg Yes (Sim) ou No
(N�o).
Yes: �rea de dados QC seleccionada entre os dois cursores
� apagada, os cursores transformam-se numa linha
tracejada.

No: o processo de apagar � interrompido, os cursores


transformam-se numa linha tracejada.

11. Prima ENTER, a selec��o � executada.


12. Prima SELECT, para abandonar o menu de selec��o.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Controlo de qualidade

9.7 Imprimir/enviar dados QC


No. QC01-1
Date 31/10/1999
Time 10:02
Mode QC

WBC 7.3 �103/�L


RBC 4.52 �106/�L
HGB 14.8 g/dL
HCT 36.2 %
MCV 80.1 fL
MCH 32.7 Pg
MCHC 40.9 g/dL
PLT 206 �103/�L

WBC

[fl]

LYM% 27.2 %
MXD% 13.4 %
NEUT% 59.4 %
LYM# 2.0 �103/�L
MXD# 1.0 �103/�L
NEUT# 4.3 �103/�L
W-SMV 56.3 fL
W-LMV 172.4 fL

RBC

[fl]

RDW-SD 27.4 fL
RDW-CV 11.4 %

PLT

[fl]

PDW 8.3 fL
MPV 9.1 fL
P-LCR 14.8 %

Os resultados dos controlos de qualidade podem ser emitidos


pela impressora t�rmica integrada ou por impressoras opcionais
ou podem ser transmitidos para o sistema inform�tico do
laborat�rio (ver cap�tulo "8. Emiss�o").

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Controlo de qualidade

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Calibra��o

10. Calibra��o
Atrav�s da calibra��o s�o compensadas imprecis�es reprodut�veis
do sistema. Os valores para HGB e/ou HCT s�o corrigidos
por meio de um factor de compensa��o.

Na calibra��o autom�tica s�o introduzidos os valores de


refer�ncia de 5 amostras. O aparelho calcula o factor de compensa��o
automaticamente.

Na calibra��o manual
O KX-21N deve ser calibrado:


antes da primeira coloca��o em funcionamento (feita pelo
t�cnico do departamento de servi�os!);

se nos controlos de qualidade forem constatadas diverg�ncias
que se repetem no mesmo sentido;

quando tiver sido substitu�do um componente importante,
como p. ex., a v�lvula doseadora de amostras.
AAten��o!

N�o existe nenhum intervalo prescrito para se fazer a calibra��o.


Se necess�rio, observe as normas internas do
laborat�rio para a execu��o da calibra��o.

As diverg�ncias em controlos de qualidade devido a falhas


do aparelho, reagentes velhos ou sangue de controlo
velho n�o poder�o ser eliminadas por meio da calibra��o.

10.1 Requisitos das amostras


Para realizar uma calibra��o, � necess�rio dispor de pelo
menos 5 amostras de sangue fresco. As amostras dever�o
preencher os seguintes requisitos:


Sangue de uma pessoa saud�vel que n�o tome nenhum
medicamento;

Utilizar na amostra sangu�nea a quantidade adequada de
anticoagulante;

Volume de cada amostra no m�nimo 2 mL de sangue total;

Valor HGB no m�nimo 10,0 g/dL;

HCT entre 35,5 e 55,5%.
3Importante!
O sangue de controlo n�o � adequado para uma calibra��o.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Calibra��o

10.2 C�lculo dos valores de refer�ncia


Como valores de refer�ncia para a calibra��o s�o calculados
os valores para HGB e HCT com um outro aparelho calibrado.
Recomendamos como m�todos de medi��o:
HGB: Determina��o de concentra��o de hemoglobina (DIN
58931)
HCT: Determina��o da percentagem do volume dos eritr�citos
no sangue (DIN 58933)

3Importante!

Cada amostra deve ser analisada no m�nimo tr�s vezes.


Marque e numere as amostras e anote os valores calculados.
10.3 Calibra��o autom�tica
Escolher modo e par�metro

1. Chame o menu principal com SELECT.


2. Seleccione 3:Calibration.
Surge o menu "Calibration".
*Calibration*
1:Auto Cal.
2:Manual Cal.
3:Print Rev. History

*Auto Cal.*
1:HGB
1:HGB1:HGB
2:HGB/HCT
3:HCT

3. Seleccione 1:Auto Cal..


Aparece o menu de selec��o.
4. Seleccione o(s) par�metro(s), que devem ser calibrados.
5. Prima ENTER.
Aparece o visor correspondente.
*Auto Cal.*
Target
HGB HCT HCT HCT
1
2
3
4
5
Data
HGB
Compensation
HGB
Current Cal.(%)100.0 100.0
New Cal.(%)
Press [SELECT] to Set.

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Calibra��o

Introduzir valores de refer�ncia

*Auto Cal.*
Target
HGB
12.5
HCT HCT HCT
Current Cal.(%)100.0 100.0
New Cal.(%)
1
2
3
4
5
Data
HGB
Compensation
HGB
Press [SELECT] to Set.

Realizar an�lises

*Auto Cal.* WB
Ready

TargetDataCompensation
HGBHCT
HCTHCT
HCT HGB HGB HCT
1 12.550.0
2 13.045.2
3 13.551.5
4 11.040.8
5 15.0 52.5

Current Cal.(%)100.0 100.0


New Cal.(%)

*Auto Cal.* WB
Ready

Target
HGB
12.5
13.0
13.5
11.0
15.01
2
3
4
5
HCT
50.0
45.2
51.5
40.8
52.5Data
HGB
13.0
13.7
14.1
HCT
48.0
43.9
50.0
HCT
104.2
103.0
103.0
Compensation
HGB
96.2
94.9
95.7
95.6 103.4

Current Cal.(%)100.0 100.0


New Cal.(%)

1. Introduza na coluna Target (Valor de destino) os valores


de refer�ncia calculados.

Com C pode eliminar um car�cter.

Com ENTER ou tv confirma a introdu��o; o cursor
passa para a caixa seguinte.
2. Prima SELECT, quando todos os valores est�o introduzidos.
Aparece a pergunta:


Se desejar aceitar os valores, seleccione Set.

Se desejar introduzir mais valores ou corrigir as introdu��es,
seleccione Cont.. Aparece novamente o ecr�
de introdu��o.

Se interromper a calibra��o e desejar voltar ao visor de
an�lises, seleccione Cancel.
3. Confirme com ENTER.
Se todos os valores tiverem sido introduzidos, o aparelho
estar� pronto para a realiza��o de an�lises.

3Importante!

A calibra��o autom�tica tem de ser feita no modo de sangue


total. Se o modo pr�-dilu�do estiver configurado, o
aparelho muda automaticamente.


Efectue sequencialmente as an�lises das amostras.
3Importante!
� importante que a amostra que pertence aos valores de
refer�ncia seja analisada. Os valores da amostra a ser
mensurada est�o sublinhados.

Se a an�lise tiver sido efectuada, os valores s�o listados na


coluna Data. Na coluna Compensation s�o apresentados os
factores de compensa��o calculados. Tratando-se de mais de
uma amostra, ser� formado um valor m�dio composto dos
diferentes valores.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Calibra��o

Actualizar factores de compensa��o


Prima SELECT, quando todas as an�lises estiverem efectuadas.
A partir factor de compensa��o actual e a partir do valor calculado
nas an�lises, � calculado um novo factor de compensa��o.

3Importante!

� apresentado um erro de calibra��o,


quando o valor determinado nas an�lises for superior a
105 % ou inferior a 95 %.

quando o novo factor de compensa��o for superior a
120 % ou inferior a 80 %.
Aparece a pergunta se este factor de compensa��o deve ser
aceite:


Seleccione Yes (Sim), para aceitar o factor de compensa��o
e voltar a chamar o visor de an�lises.

Seleccione No (N�o), para n�o aceitar o factor de compensa��o
e voltar a chamar o visor de an�lises.

Confirme com ENTER.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Calibra��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt

10.4 Calibra��o manual


Ler o factor de compensa��o actual
1. Chame o menu principal com SELECT.
1:Auto Cal.
2:Manual Cal.
3:Print Rev. History
*Calibration*
HGB
HGBHGB
HCT
100.0
100.0100.0
100.0
*Manual Cal.*
Press [SELECT] to exit.

2. Seleccione 3:Calibration e prima ENTER.


Surge o menu "Calibration".
3. Seleccione 2:Manual Cal. e prima ENTER.
Os factores actuais de compensa��o s�o apresentados.
C�lculo do factor de compensa��o

1. Calcule os valores de refer�ncia como descrito.


2. Calcule o valor m�dio.
3. Analise as amostras no modo de sangue total (ver cap�tulo
"6. Funcionamento").
4. Calcule o valor m�dio.
5. Calcule o factor de compensa��o com a ajuda da seguinte
f�rmula:
Valor m�dio dos valores de refer�ncia

Novo factor de

Factor de compen

compensa��o

sa��o antigo
x

Valor m�dio de an�lises

Exemplo

Valor m�dio dos valores de refer�ncia para


HGB = 15,6 g/dL
Valor m�dio das an�lises para HGB = 15,5 g/dL
antigo valor de compensa��o = 100 %

C�lculo do novo factor de compensa��o:


100 x (15,6/15,5) = 100,65 % (100,7 % arredondado)

O factor de compensa��o para HGB aumentou em 0,7 % e


encontra-se agora em 100,7 %.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Calibra��o

Introduzir factores de compensa��o

1. Chame o menu principal com SELECT.


*Calibration*
1:Auto Cal.
2:Manual Cal.
3:Print Rev. History

2. Seleccione 3:Calibration e prima ENTER.


Surge o menu "Calibration".
*Manual Cal.*
HGB
HGBHGB
HCT
100.0
100.0100.0
100.0
Press [SELECT] to exit.

3. Seleccione 2:Manual Cal. e prima ENTER.


Os factores actuais de compensa��o s�o apresentados.
4. Seleccione com as teclas de setas tv o valor que pretende
alterar.
5. Introduza o factor de compensa��o.

Com C pode eliminar um car�cter.

Com ENTER ou tv confirma a introdu��o; o cursor
passa para a caixa seguinte.

N�o ser� assumido nenhuma introdu��o ou introdu��o
com espa�os vazios.
6. Prima SELECT, quando todos os valores est�o introduzidos.
3Importante!

� apresentado um erro de calibra��o,


quando o valor determinado nas an�lises for superior a
105 % ou inferior a 95 %.

quando o novo factor de compensa��o for superior a
120 % ou inferior a 80 %.
Aparece a pergunta se este factor de compensa��o deve ser
aceite:


Seleccione Yes (Sim), para aceitar o factor de compensa��o
e voltar a chamar o visor de an�lises.

Seleccione No (N�o), para n�o aceitar o factor de compensa��o
e voltar a chamar o visor de an�lises.

Confirme com ENTER.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Novembbro 2002 � 2.0_pt
Calibra��o

10.5 Impress�o dos processos de calibra��o


Existe a possibilidade de imprimir um sum�rio dos �ltimos
cinco processos de calibra��o atrav�s da impressora t�rmica
integrada.

1. Chame o menu principal com SELECT.


*Calibration*
1:Auto Cal.
2:Manual Cal.
3:Print Rev. History

2. Seleccione 3:Calibration.
Surge o menu "Calibration".
Date 10/31/1999 3. Seleccione 3:Print Rev. History.
Time 10:23 A vista geral � impressa (exemplo ver esquerda).
*Cal.History*
Date 10/29/1999
Time 08:23
HGB 95.6
HCT 103.4
Date 10/30/1999
Time 08:23
HGB 99.3
HCT 101.2

...
.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Calibra��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Ajustes

11. Ajustes
Com estas configura��es pode adaptar o aparelho �s suas
necessidades ou �s circunst�ncias no laborat�rio.

.
Nota:

Na primeira coloca��o em funcionamento, alguns ajustes


devem ser actualizados, p. ex. a data e a hora actual.

11.1 Indica��es gerais


*SELECT*
00:PU Sleep
1:Stored Data
2:Quality Control
3:Calibration
4:Replace Lyse
5:Auto Rinse
6:Settings
7:Maintenance
8:Periph. Settings

1. Certifique-se de que � mostrado "Ready".


2. Chame, com SELECT o menu principal.
*Settings*
1:System Setup
1:System Setup1:System Setup
2:Date/Time
3:Patient Limit
4:QC Settings
5:Host Settings
6:Printer Settings
7:ID Reader Settings
8:Password Settings
9:Print Set Values

3. Seleccione 6:Settings.
4. Chame o submenu no qual deseja alterar um ajuste.

Seleccione com tv na lista a configura��o a alterar.
Em alguns casos nem todas as configura��es podem
ser indicadas num ecr�.

Altere a configura��o com as teclas de setas fg.

Para aceitar a configura��o, prima ENTER ou tv. O
cursor passa para o pr�ximo campo.
5. Altere caso seja necess�rio mais configura��es ou termine
com SELECT a altera��o das configura��es.
Surge a consulta se pretende assumir as altera��es:


Seleccione Cont., se pretender alterar mais valores.
Volta a aparecer o menu de configura��es.

Seleccione Set, para assumir as altera��es. Aparece
novamente o visor de an�lises.

Seleccione Cancel, para apagar as altera��es. Aparece
novamente o visor de an�lises.
6. Prima ENTER, para executar a ac��o.
3Importante!

Se estiver activada uma palavra-passe, as configura��es


para o sistema, valores limite dos pacientes, configura��es
QC e palavra-passe s� podem ser alteradas ap�s a introdu��o
da palavra-passe.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Ajustes

11.2 Configura��es poss�veis


.
Nota:
Os valores ou op��es previamente configurados no acto
da entrega do aparelho est�o impressos em it�lico.

1. System Setup (Ajustes do sistema)



Unidades (ver tamb�m "14.5 Sistema de unidades")
Type 1 Japan
Type 2 Exporta��o, em geral
Type 3 Canad� SI
Type 4 Holand�s SI
Type 5 SI Padr�o
Type 6 Hong Kong SI


Idioma
Japon�s
Ingl�s
Chin�s
Franc�s
Alem�o
Espanhol
Italiano
Portugu�s

.
Nota:

A mudan�a do idioma s� se torna efectiva ap�s a pr�xima


liga��o.


Nomes dos par�metros
W-SCR W-SCR
W-MCR
W-LCR
W-SCC
W-MCC
W-LCC

LYM% LYM%
MXD%
NEUT%
LYM#
MXD#
NEUT#

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Ajustes

2. Date/Time (Data/hora)
.
Nota:
Durante a mudan�a do hor�rio de Ver�o para o hor�rio de
Inverno, a hora dever� ser devidamente ajustada.


Formato da data
yyyy/mm/dd 1999/12/31
mm/dd/yyyy 12/31/1999
dd/mm/yyyy 31/12/1999

Para acertar a data e a hora ver tamb�m "5.4 Ajustes b�sicos


no aparelho".

3. Patient limit (Valores limite pac.)


Podem ser introduzidos valores limite superiores e inferiores
para a marca��o dos resultados dos pacientes.


Configura��es pr�vias no acto da entrega:
LL UL
WBC 3,0 15,0
RBC 2,50 5,50
HGB 8,0 17,0
HCT 26,0 50,0
MCV 86,0 110,0
MCH 26,0 38,0
MCHC 31,0 37,0
PLT 50 400
LYM% 5,0 55,0
MXD% 1,0 20,0
NEUT% 45,0 95,0
LYM# 0,0 0,0
MXD# 0,0 0,0
NEUT# 0,0 0,0
RDW-SD 37,0 54,0
RDW-CV 11,0 16,0
PDW 9,0 17,0
MPV 9,0 13,0
P-LCR 13,0 43,0

1. Seleccione com tv o valor que deseja alterar.


2. Seleccione com fg o valor limite inferior (LL) ou o valor
limite superior (UL).
3. Introduza os valores com as teclas num�ricas.
Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Ajustes

4. QC Settings (Ajustes QC)


Aqui s�o escolhidos o m�todo QC e a emiss�o de dados.


M�todo QC
X X Control
L-J L-J Control


Data output - Emiss�o de dados
None n�o h� sa�da
Print Emiss�o na impressora t�rmica integrada
Host Emiss�o para o sistema inform�tico
do laborat�rio
Print, host Emiss�o na impressora t�rmica e
para o sistema inform�tico do laborat�rio

5. Host Settings

Connections - Liga��es
Use Ligado ao sistema inform�tico do
laborat�rio
Not Use Desligado do sistema inform�tico do
laborat�rio


Output format - Formato de sa�da
KX-21N Formato padr�o de sa�da
K-1000 Sa�da de dados ASCII em
formato K-1000
K-DPS Sa�da de dados para a liga��o com KDPS


Automatic output on - Sa�da autom�tica
On Sa�da autom�tica ligada
Off Sa�da autom�tica desligada


Baud-Rate
1200
2400
4800
9600


Code - C�digo
7 bits
8 bits

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Stop bit - Bit de paragem
1 bit
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Ajustes

2 bits


Parity check - Verifica��o de paridade
Novembbro 2002 � 2.0_pt

None
Odd
Even


Protocolo
Class A
Class B


Intervalo (segundos)
0
2
3
5
7
10
15


RTS/CTS
Estas configura��es indicam se � consultado o sinal RTS/
CTS.

Refer RTS/CTS � consultado


Ignore RTS/CTS n�o � consultado


RDW output - Sa�daRDW
Se estiver seleccionado K-1000 como formato de sa�da,
pode ser tamb�m escolhida a sa�da RDW.

RDW-SD Sa�da de RDW-SD


RDW-CV Sa�da de RDW-CV


ID Padding - Preechimento ID (preencher com zeros)
0 Padding Preenchimento com 0 � permitido
None Preenchimento com 0 n�o � permitido

6. Printer Settings (Configura��es da impressora)



Connect - DP liga��o
Not Use

Use

DP Auto Out - Emiss�o autom�tica

Off
On

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Ajustes


GP/LP Connect - Liga��o de GP/LP
Not Use

Use

Printer type - Tipo de impressora

Type 1

Type 2

GP Auto Out - Emiss�o autom�tica

Off

On


IP Connect - Liga��o da impressora integrada
Not Use

Use

Print condition - Condi��o de impress�o

All data
(Todos os dados)
Abnormal data
(Dados an�malos)
None (nenhum)

Print format - Formato de impress�o


(ver "Formato de impress�o" no cap�tulo "14. Informa��es
t�cnicas")

Type 1 S�o impressos 19 par�metros e


histogramas
Type 2 S�o impressos 19 par�metros
Type 3 S�o impressos 8 par�metros

7. ID Reader Settings

Connection - Liga��o
Not Use
Use

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Ajustes

11.3 Imprimir Configura��es


Para imprimir uma rela��o dos ajustes atuais, proceda da
seguinte forma:

1. Chame, com SELECT o menu principal.


*SELECT*
00:PU Sleep
1:Stored Data
2:Quality Control
3:Calibration
4:Replace Lyse
5:Auto Rinse
6:Settings
7:Maintenance
8:Periph. Settings

*Settings*
1:System Setup
1:System Setup1:System Setup
2:Date/Time
3:Patient Limit
4:QC Settings
5:Host Settings
6:Printer Settings
7:ID Reader Settings
8:Password Settings
9:Print Set Values

2. Seleccione 6:Settings.
3. Seleccione 9:Print Set Values.
11.4 Configura��es da palavra-passe
Para proteger o aparelho contra um acesso n�o autorizado,
pode-se introduzir uma palavra passe. As seguintes fun��es
s�o protegidas por uma senha:


Ajustes do sistema

Valores limite do paciente

Ajustes QC

Palavra passe
*Password*
Password [ ]
Press [SELECT] to exit.

Caso seleccione uma destas fun��es, primeiro ser� solicitada


a introdu��o de um senha.
Introduza a palavra passe e confirme com ENTER.

3Importante!

Caso tenha esquecido a senha, dirija-se ao departamento


de servi�os da Sysmex.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Ajustes

Inserir palavra-passe

1. Chame o menu principal com SELECT.


*SELECT*
00:PU Sleep
1:Stored Data
2:Quality Control
3:Calibration
4:Replace Lyse
5:Auto Rinse
6:Settings
7:Maintenance
8:Periph. Settings

*Settings*
1:System Setup
1:System Setup1:System Setup
2:Date/Time
3:Patient Limit
4:QC Settings
5:Host Settings
6:Printer Settings
7:ID Reader Settings
8:Password Settings
9:Print Set Values

*Password*
New Password [ ]
Enter Again [ ]
Press [SELECT] to exit.

2. Seleccione 6:Settings.
3. Seleccione 8:Password Settings (configura��es da palavra-
passe).
4. Insira a palavra-passe pretendida (m�x. 10 caracteres,
composto por algarismos ou h�fenes).
5. Confirme com ENTER. O cursor passa para o pr�ximo
campo.
6. Insira a palavra-passe mais uma vez e confirme com
ENTER.
3Importante!

Se as duas introdu��es n�o forem id�nticas, o cursor volta


ao primeiro campo. Repita a introdu��o.

Se as introdu��es forem id�nticas, aparece a pergunta se


deseja aceitar a (nova) palavra-passe.


Seleccione Cont., se desejar alterar novamente a palavra-
passe. Volta a aparecer o menu de configura��es.

Seleccione Set, para aceitar a palavra-passe. Aparece
novamente visor de an�lises.

Seleccione Cancel, para apagar as altera��es. N�o � activada
qualquer protec��o da palavra-passe, ou seja mant�m-
se v�lida a palavra-passe antiga. Aparece novamente
o visor de an�lises.
Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Limpeza e manuten��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt

12. Limpeza e manuten��o


Para garantir um funcionamento impec�vel do KX-21N, �
importante limpar o aparelho e fazer trabalhos de manuten��o
regularmente. Respeite os intervalos prescritos. Para um
melhor controlo, recomendamos o preenchimento da lista de
verifica��o (ver "18. Anexo").

APerigo!

Para evitar o perigo de infec��es, de choque el�ctrico ou


de queimaduras, use sempre luvas protectoras durante
todos os trabalhos de manuten��o e de limpeza. Ap�s o
trabalho lave as m�os com produto desinfectante

12.1 Intervalos
Diariamente


Limpar as c�lulas do transdutor e o sistema de fluxo de
amostras (ver cap�tulo 12.3)

Controlar e esvaziar o reservat�rio da �gua (ver cap�tulo
12.4)
Semanalmente


Limpar o colector (ver cap�tulo 12.5)
Mensalmente ou a cada 2500 amostras


Limpar c�mara de res�duos (ver cap�tulo 12.6)

Limpeza do transdutor de medi��o (ver cap�tulo 12.7)
A cada 3 meses ou a cada 7500 amostras


Limpar a v�lvula doseadora de amostras (VDA) (ver cap�tulo
12.8)
De acordo com a necessidade


Efectuar lavagem autom�tica (ver cap�tulo 12.9)

Limpar o mecanismo do sistema de lavagem (ver cap�tulo
12.10)

Limpar o colector (ver cap�tulo 12.5)

Limpar capilares do transdutor de medi��o (ver cap�tulo
12.11)

Substituir o recipiente de res�duos (ver cap�tulo 12.12)
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Limpeza e manuten��o

12.2 Fazer a leitura das posi��es do contador


1. Certifique-se de que � mostrado "Ready".
2. Chame o menu principal com SELECT.
*SELECT*
00:PU Sleep
1:Stored Data
2:Quality Control
3:Calibration
4:Replace Lyse
5:Auto Rinse
6:Settings
7:Maintenance
8:Periph. Settings

*Maintenance*
1:Clean W.Chamber
2:Clean Transducer
3:Reset SRV Counter
4:Drain TD Chamber
5:Status Display
6:Error History
7:Program Maintenance

3. Seleccione 7:Maintenance.
Surge o menu para a manuten��o.
SEQ.No. 12
1 2 3 4
SV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
SENSOR 1 2 3 4 5 6 7
HGB CONVERT 550
VACUUM 0.0320
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
PRESSURE 0.051
WB
Change screen with [ ] [ ]
Ready
*Status*
*Status*
COUNTER 1234567
SRV 7567
DETECTOR 2567
WASTE CHAMBER 2567
WB
Change screen with [ ] [ ]
Ready
Novembbro 2002 � 2.0_pt

4. Seleccione 5:Status Display.


Aparece a primeira p�gina da indica��o de estado.
5. Percorra com fg a segunda p�gina da indica��o de
estado. Aqui � indicado:

COUNTER: n�mero total das amostras

WASTE CHAMBER: n�mero de ciclos desde a limpeza
da c�mara de res�duos

DETECTOR: n�mero de ciclos desde a limpeza do
transdutor de medi��o

SRV: n�mero de ciclos desde a limpeza da v�lvula de
dosagem de amostras
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Novembbro 2002 � 2.0_pt

Limpeza e manuten��o

12.3 Limpar as c�lulas do transdutor e o sistema de fluxo de amostras


A acumula��o de res�duos no aparelho pode causar erros de
medi��o. Limpe portanto as c�lulas de transdutor e o sistema
de fluxo de amostras. Este processo � id�ntico ao Shutdown
no fim do funcionamento.

.
Nota:

O processo de Shutdown tem uma dura��o de aprox. 5


minutos.

1. Certifique-se de que � mostrado "Ready".


3:Cancel
Aspirate CELLCLEAN.
*Shutdown*
Ready
2. Prima SHUTDOWN.
Surge o visor apresentado.

Caso interrompa o processo de fecho (Shutdown), e caso
pretenda continuar com a an�lise, prima a tecla 3.
*Shutdown*
Shut-down sequence was completed.
Turn OFF the power.
1:Re-boot

3. Mantenha um recipiente com CELLCLEAN debaixo da


pipeta de aspira��o e prima a tecla iniciar.
.
Nota:

Quando tiver iniciado o processo de fecho (Shutdown), j�


n�o pode voltar a interromp�-lo.

4. Quando surgirem dois breves sinais sonoros, leve primeiro


o recipiente com CELLCLEAN para baixo e depois retire-o
para o lado.
3
Importante!

Preste aten��o, para que a pipeta n�o se entorte.

O processo de fecho (Shutdown) � efectuado automatica

mente.
Quando o processo de fecho (Shutdown) estiver terminado,
aparece o visor apresentado:


Para reiniciar o aparelho, prima a tecla 1.

Para desligar o aparelho, coloque o interruptor principal
para a posi��o 0 OFF.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Limpeza e manuten��o

12.4 Controlar e esvaziar o reservat�rio da �gua


Todos os dias ap�s terminar as an�lises tem de controlar o
reservat�rio da �gua. O sistema hidr�ulico encontra-se no
lado esquerdo do aparelho.


Verifique se o l�quido se acumulou no reservat�rio da
�gua.
Para retirar o l�quido, proceda da seguinte forma:

1. Desligue o abastecimento de corrente e aguarde aprox. 30


segundos.
2. Desaparafuse o reservat�rio da �gua no sentido contr�rio
ao dos ponteiros do rel�gio e retire-o.
3. Despeje o l�quido nos recipientes para res�duos.
4. Monte o reservat�rio da �gua.
12.5 Limpar o colector
No colector acumulam-se sais e sujidade.

1. Desligue o abastecimento de corrente e aguarde aprox. 30


segundos.
2. Abra a cobertura frontal.
3. Remova cuidadosamente o colector para o lado.
3Importante!

Preste aten��o, para que o parafuso de fixa��o da pipeta


de aspira��o n�o se solte.

4. Lave o colector com �gua a correr. Remova todas as sujidades.


5. Seque o colector com um pano limpo.
6. Coloque o colector. Preste aten��o � posi��o correcta.
7. Feche a cobertura frontal.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Limpeza e manuten��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt

12.6 Limpar c�mara de res�duos


*Scheduled Maint.*
Clean the Waste Chamber.
It will take approx. 15 minutes.
Cycle No. after cleaning. 2515
Date last serviced 1/12/1999
1:Exec.Clean 3:Cancel

De m�s a m�s ou ap�s 2500 amostras aparece, ao ligar o


aparelho, a mensagem que a c�mara de res�duos tem de ser
limpa.

.
Nota:

O processo de limpeza dura aprox. 15 minutos.


Se n�o efectuar a limpeza agora e desejar prosseguir a
an�lise, prima a tecla 3 (Interromper). Esta mensagem surgir�
sempre que ligar o aparelho e s� deixar� de surgir
ap�s a limpeza ter sido efectuada.
*Clean W.Chamber*
Cycle No. after cleaning. 2515
Date last serviced 1/12/1999
3:Cancel
Ready
Aspirate CELLCLEAN
It will take approx. 15 minutes.

Para efectuar a limpeza, seleccione 1 (Efectuar limpeza).
No ecr� � descrito o procedimento posterior.
.
Nota:

Se desejar limpar a c�mara de res�duos antes da mensagem


aparecer, chame, no menu principal 7:Maintenance.
Seleccione ent�o 1:Clean W. Chamber (limpar c�mara de
res�duos).

1. Mantenha um recipiente com CELLCLEAN por baixo da


pipeta de aspira��o e prima a tecla iniciar.
APerigo!

CELLCLEAN � um produto de limpeza altamente alcalino.


N�o deve entrar em contacto com a pele ou com a roupa.
Caso no entanto isto ocorra, lave a pele ou a pe�a de
roupa com �gua em abund�ncia a fim de evitar danos.

2. Quando surgirem dois breves sinais sonoros, desloque primeiro


o recipiente com CELLCLEAN para baixo e depois
retire-o para o lado.
3
Importante!

Preste aten��o, para que a pipeta n�o se entorte.

A limpeza da c�mara de res�duos � efectuada automaticamente.


Quando a limpeza estiver terminada, efectua-se uma
lavagem autom�tica e um controlo da contagem de fundo. A
seguir, o aparelho volta ao estado "Ready" (Preparado).

3
Importante!

Ap�s a limpeza da c�mara de res�duos, o contador � colocado


automaticamente no in�cio.

*Clean W.Chamber*

Please wait.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Limpeza e manuten��o

12.7 Limpeza do transdutor de medi��o


1:Exec. Clean
Clean the Transducer.
It will take approx. 7 minutes.
*Scheduled Maint.*
Cycle No. after cleaning. 2515
Date last serviced 1/12/1999
3:Cancel
*Clean Transducer*
Pour CELLCLEAN in transducer chamber
and press START switch.
Cycle No. after cleaning. 2515
Date last serviced 1/12/1999
3:Cancel
Ready
De m�s a m�s ou ap�s 2500 amostras aparece, ao ligar o
aparelho, a mensagem que o transdutor de medi��o tem de
ser limpo.


Se n�o efectuar a limpeza agora e desejar prosseguir a
an�lise, prima a tecla 3 (Interromper). A mensagem aparece
novamente de cada vez que ligar o aparelho, at� a
limpeza ser efectuada.

Para efectuar a limpeza, seleccione 1 (Efectuar limpeza).
O l�quido das c�maras do transdutor de medi��o � escoado.
.
Nota:

Se desejar limpar a c�mara do transdutor de medi��o


antes de aparecer a mensagem chame, no menu principal
7:Maintenance. Seleccione ent�o 2:Clean Transducer

(limpar transdutor de medi��o).

1. Abra a cobertura frontal.


2. Abra a cobertura do transdutor de medi��o.
3. Deite, com a pipeta fornecida, 1 mL CELLCLEAN em cada
uma das duas c�maras de medi��o.
APerigo!

N�o exceda 1 mL CELLCLEAN nas c�maras de medi��o.


Se transbordar, h� o perigo de um choque el�ctrico.

4. Feche a cobertura do transdutor de medi��o.


5. Feche a cobertura frontal.
6. Prima a tecla Start.
Efectua-se a limpeza das c�maras de medi��o.
Quando a limpeza estiver terminada, efectua-se uma lavagem
autom�tica e um controlo da contagem de fundo. A
seguir o aparelho volta ao estado "Ready" (Preparado).

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Novembbro 2002 � 2.0_pt
Novembbro 2002 � 2.0_pt

Limpeza e manuten��o

3Importante!

Ap�s a limpeza das c�maras de medi��o o contador volta

novamente ao in�cio.

12.8 Limpar a v�lvula doseadora de amostras (VDA)


3Importante!

A v�lvula de dosagem de amostras � um componente


importante do analisador. Devido a arranh�es nas superf�cies
dos discos, a v�lvula doseadora de amostras pode
perder a sua estanqueidade ou as an�lises podem ser
imprecisas. Por conseguinte, desmonte e limpe os discos
com cuidado.

Preste aten��o, para que as uni�es dos tubos n�o se soltem


ou dobrem.

.
Dica:

Para facilitar a limpeza, utilize uma escova de dentes mole


e um l�quido de limpeza aquecido (CELLCLEAN).

*Scheduled Maint.*
Cycle No. after cleaning. 7515
Date last serviced 1/12/1999
Clean the SRV.
Reset the cycle counter for SRV,
and you can turn OFF the power.
[1]
[3] Continue to start up. SRV cycle
counter will not be reset.
1:Exec.Clean 3:Cancel

*Scheduled Maint.*
SRV cycle counter was reset.
Turn OFF the power.

De tr�s em tr�s meses ou ap�s 7500 amostras aparece, ao


ligar o aparelho, a mensagem que a v�lvula de dosagem de
amostras tem de ser limpa.


Se n�o efectuar a limpeza agora e desejar prosseguir a
an�lise, prima a tecla 3 (Interromper). Esta mensagem surgir�
sempre que ligar o aparelho e s� deixar� de surgir
ap�s a limpeza ter sido efectuada.

Para efectuar a limpeza e colocar o contador no in�cio,
seleccione 1 (Efectuar limpeza).
1. Aguarde at� surgir o visor apresentado.
2. Desligue o abastecimento de corrente e aguarde aprox. 30
segundos.
3. Abra a cobertura frontal.
4. Remova cuidadosamente o colector para o lado.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Limpeza e manuten��o

5. Puxe lentamente e com cuidado, com ambas as m�os, o


mecanismo de lavagem para baixo.
3Importante!

O mecanismo de lavagem deve ser completamente removido,


visto que a pipeta de aspira��o pode entortar ao tirar
a VDA.

6. Desaparafuse o parafuso de fixa��o.


7. Puxe a v�lvula doseadora de amostras completa para o
lado.
8. Separe os tr�s discos, deslocando-os e rodando-os.
APerigo!

Ao desmontar os discos pode sair l�quido pelos tubos.


Para evitar correntes de fuga e o perigo de choque el�ctrico,
seque o l�quido com um pano.

9. Limpe o disco do meio com �gua destilada ou com um


diluente CELLCLEAN (1 Parte CELLCLEAN, 10 Partes de
�gua).
3Importante!

Utilize exclusivamente CELLCLEAN para a limpeza. Ap�s


uma limpeza com CELLCLEAN, a v�lvula deve ser sempre
lavada com �gua destilada.

10. Limpe as superf�cies de contacto de ambos os discos exteriores


com um pano h�mido. Utilize �gua destilada ou um
Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Limpeza e manuten��o

Pino de
guia

Pe�a
achatada

Retentor

Cavilha

diluente CELLCLEAN (1 Parte CELLCLEAN, 10 Partes de


�gua).

11. Certifique-se de que as superf�cies de contacto n�o cont�m


sujidade.
12. Coloque os discos, um ap�s o outro, na cavilha de guia.
Preste aten��o ao seguinte:

As superf�cies de contacto devem estar h�midas.

As ranhuras dos dois discos exteriores devem estar
para cima.

A cavilha do disco do meio, deve apontar para cima, de
forma inclinada, e deve ser montada entre ambos os
batentes. Caso contr�rio, surgem falhas de funcionamento.

A cavilha do primeiro disco deve encontrar-se alojada
na parte achatada do disco do meio.
13. Coloque o parafuso de fixa��o. Preste aten��o, � posi��o
correcta.
14. Aperte o parafuso e rode-o bem.
15. Coloque novamente o mecanismo de lavagem e empurre-
o para cima, at� este encostar.
16. Coloque o colector. Preste aten��o � posi��o correcta.
17. Feche a tampa frontal.
18. Ligue o aparelho e e certifique-se que n�o surgiu qualquer
erro na contagem de fundo.
19. Efectue um controlo de qualidade.
Retorno manual do contador � posi��o inicial

Se desejar limpar a v�lvula de dosagem de amostras antes de


aparecer a mensagem,proceda da seguinte maneira:


Desligue correctamente o KX-21N (ver cap�tulo "6.14 Fim
de opera��o (Shutdown)").

Limpe a VDA como foi descrito.
A seguir o contador tem de ser colocado manualmente no in�cio.

1. Chame com SELECT o menu principal.


2. Seleccione 7:Maintenance.
Surge o menu para a manuten��o.
*Maintenance*
1:Clean W.Chamber
2:Clean Transducer
3:Reset SRV Counter
4:Drain TD Chamber
5:Status Display
6:Error History
7:Program Maintenance

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Limpeza e manuten��o

*Reset SRV Counter*


1 [ ] SRV cycle counter will be reset.
Cycle No. after cleaning. 6015
Date last serviced 1/12/1999
1:Reset 3:Cancel

3. Seleccione ent�o 3:Reset SRV Counter (colocar contador


da VDA no in�cio).
Surge o visor apresentado.


Se n�o desejar colocar agora o contador no in�cio, prima a
tecla 3 (Interromper).

Para colocar o contador no in�cio, seleccione 1 (Retorno).
O "Cycle No. after cleaning" (N�mero de ciclos desde a limpeza)
� colocado em 0, no campo "Date last serviced" (Data
da �ltima manuten��o) � inserida a data actual.
A seguir � novamente indicado o visor de an�lises.

12.9 Efectuar lavagem autom�tica


Todos os tubos s�o limpos atrav�s da "Lavagem autom�tica"
e os res�duos s�o retirados com �gua. Deve efectuar-se uma
lavagem autom�tica:


para executar um controlo da contagem de fundo;

ap�s interrup��es no funcionamento.
1. Chame com SELECT o menu principal.
*SELECT*
00:PU Sleep
1:Stored Data
2:Quality Control
3:Calibration
4:Replace Lyse
5:Auto Rinse
6:Settings
7:Maintenance
8:Periph. Settings

2. Seleccione 5:Auto Rinse.


Efectua-se a lavagem autom�tica e um controlo da contagem
de fundo.

3Importante!

Se os par�metros ultrapassarem os valores permitidos (ver


cap�tulo "14.1 Caracter�sticas da performance/Especifica��es")
, � repetida a lavagem at� duas vezes. Se continuar
a surgir um erro de contagem de fundo, ouve-se um
alarme.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Limpeza e manuten��o

12.10Limpar o mecanismo do sistema de lavagem


A unidade de lavagem deve ser limpa quando estiver suja ou
entupida.

1. Desligue o abastecimento de corrente e aguarde aprox. 30


segundos.
2. Abra a cobertura frontal.
1
2
3

3. Puxe lentamente e com cuidado, com ambas as m�os, o


mecanismo de lavagem para baixo.
4. Puxe a unidade de lavagem pela frente e remova os tubos.
5. Limpe cuidadosamente a unidade de lavagem sob �gua
corrente.
6. Seque a unidade de lavagem e monte-a na sequ�ncia
inversa.
7. Volte a montar a unidade de lavagem e desloque-a para
cima at� encostar.
8. Feche a cobertura frontal.
9. Execute a lavagem autom�tica (ver cap�tulo "12.9 Efectuar
lavagem autom�tica").
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Limpeza e manuten��o

12.11Limpar capilares do transdutor de medi��o


Se n�o for poss�vel desobstruir o capilar atrav�s da lavagem
autom�tica, o capilar tem de ser limpo de forma mec�nica.

1. Chame o menu principal com SELECT.


2. Seleccione 7:Maintenance.
Surge o menu para a manuten��o.
1:Clean W.Chamber
2:Clean Transducer
3:Reset SRV Counter
4:Drain TD Chamber
5:Status Display
6:Error History
7:Program Maintenance
*Maintenance*
Fluid in T.D.Chamber was drained.
Turn power OFF and dab the aperture
with transducer brush.
See the Operator Guide.
*Drain TD Chamber.*
3:Cancel

3. Seleccione 4:Drain TD Chamber (esvaziar c�mara MW).


O l�quido do transdutor de medi��o � escoado. A seguir
aparece o visor apresentado.

AAten��o!

Certifique-se que o l�quido foi completamente removido.


Caso contr�rio pode entrar l�quido no aparelho. Seleccione
novamente, caso seja necess�rio 4:Drain TD Chamber
(esvaziar c�mara MW).


Se n�o efectuar a limpeza agora e desejar prosseguir a
an�lise, prima a tecla 3 (Interromper).
4. Para efectuar a limpeza com o pincel de limpeza, desligue
a fonte da alimenta��o e aguarde aprox. 30 segundos.
5. Abra a cobertura frontal.
6. Solte o parafuso e abra a cobertura.
APerigo!

A cobertura nunca deve ser aberta com a alimenta��o de


corrente ligada.

7. Coloque um pano por baixo para recolher o l�quido.


Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Limpeza e manuten��o

8. Retire a tampa.
9. Coloque levemente CELLCLEAN nos capilares, com ajuda
do pincel fornecido.
10. Antes de guardar o pincel, limpe-o com �gua.
11. Coloque a tampa novamente.
12. Feche a cobertura das c�maras do transdutor de medi��o.
13. Feche a cobertura frontal.
14. Ligue o aparelho novamente.
12.12Substituir o recipiente de res�duos
.
Nota:

Para evitar a cria��o de cheiros, o recipiente de res�duos


dever� ser substitu�do, o mais tardar, quando este tiver
cheio a 3/4 da sua capacidade, ou ap�s uma semana.

1. Desligue o abastecimento de corrente e aguarde aprox. 30


segundos.
2. Prepare um recipiente de res�duos vazio e desaparafuse a
tampa.
3. Remova o tubo do recipiente cheio e engate-o no recipiente
novo. Fixe-o eventualmente com fita adesiva.
3Importante!

Caso volte a utilizar um recipiente de reagente vazio como


recipiente de res�duos, este deve estar bem identificado.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Limpeza e manuten��o

12.13Substituir a solu��o de dilui��o


Se acabar a solu��o de dilui��o durante o funcionamento, o
aparelho p�ra e apresentada uma mensagem de erro.

*Help*
Replenish Diluent Container.
ERR CODE:XXXXX.X.X
[1] Reaspirating Diluent
1:Asp. Reag. 3:Cancel


Prima a tecla HELP. Surge o visor apresentado.
Se n�o mudar a solu��o de dilui��o agora e desejar visualizar
os dados guardados, prima a tecla 3 (Interromper).
Para mudar a solu��o de dilui��o, proceda da seguinte

maneira:

1. Certifique-se que a data de validade da nova solu��o de


dilui��o n�o foi ultrapassada.
AAten��o!

Substitua apenas com reagente novo! Nunca utilize restos


acumulados.
Descongelar reagente congelado e misturar muito bem.

2. Lave as m�os para evitar contamina��es.


3. Desenrosque a tampa do novo recipiente. Guarde a
tampa!
4. Desenrosque a tampa do recipiente vazio e retire o sistema
de tubos para cima.
5. Coloque o sistema de tubos no novo recipiente e enrosque
bem a tampa.
AAten��o!

O sistema de tubos n�o pode estar sujo, pois os resultados


das an�lises podem ser influenciados. N�o toque no sistema
de tubos. Retire a sujidade,caso seja necess�rio,
com um pano limpo antes de enroscar o sistema de tubos.

O reagente entornado, deve ser limpo de imediato, de


forma a evitar uma colora��o do piso.

6. Siga as indica��es no visor. Prima 1 (Aspira��o de reagente).


O reagente � aspirado e efectua-se um controlo de contagem
de fundo.

7. Introduza os dados na vista geral (ver "18. Anexo").


Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Limpeza e manuten��o

12.14Substitui��o do reagente de lise


Se o reagente de lise acabar durante a opera��o, o aparelho
p�ra e apresentada uma mensagem de erro.

*Help*
ERR CODE:12490.0.0
Replenish Lyse Container.
[1] Reaspirating Lyse
1:Asp.Reag. 3:Cancel


Prima a tecla HELP. Surge o visor apresentado.
Se n�o mudar agora o reagente de lise e desejar visualizar os
dados memorizados, prima a tecla 3 (Interromper).

.
Nota:

Se desejar substituir o reagente de lise, antes de aparecer


a mensagem, chame, no menu principal 4:Replace Lyse
(reabastecer lise).

Para reabastecer de reagente, proceda da seguinte maneira:

1. Certifique-se de que a data de validade do novo reagente


n�o seja ultrapassada.
AAten��o!

Coloque apenas reagente novo! Nunca utilize restos acumulados.


N�o utilizar reagente congelado.

2. Lave as m�os para evitar contamina��es.


3. Abra a tampa do novo recipiente. Guarde a tampa!
4. Abra a tampa do recipiente vazio e retire o sistema de
tubos para cima. O interruptor de flutuador do reagente de
lise n�o precisa de ser retirado.
5. Coloque o sistema de tubos no novo recipiente e enrosque
bem a tampa.
AAten��o!

O sistema de tubos n�o pode estar sujo pois os resultados


das an�lises podem ser influenciados. N�o toque no sistema
de tubos. Remova, caso seja necess�rio, a sujidade
com um pano limpo, antes de enroscar o sistema de tubagem.

O reagente entornado, deve ser limpo de imediato, de


forma a evitar uma colora��o do piso.

6. Siga as indica��es no visor. Prima 1 (Aspira��o de reagente).


O reagente � aspirado e � realizado um controlo da contagem
de fundo.

7. Registe os dados na vista geral (ver "18. Anexo").


Novembbro 2002 � 2.0_pt
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Limpeza e manuten��o

12.15Fus�veis do sistema
APerigo!

Utilize somente fus�veis do tipo indicado (ver "12.18 Lista


das pe�as sobressalentes e materiais de consumo recomendados").

1. Desligue o aparelho e retire a ficha de rede da tomada.


2. Prima para cima o bloqueio com uma chave de fendas e
retire o suporte de fus�veis.
3. Substitua os fus�veis.
4. Coloque o suporte do fus�vel novamente.
12.16Mudar o papel na impressora t�rmica
Se o papel da impressora t�rmica integrada tiver acabado,
aparece a mensagem de erro "Abnormal IP".

*Help*
IP paper empty
ERR CODE:XXXXX.X.X[1] Restarting to print[3] Stop printing on IP
To make IP on-line,
press [SELECT], then
[Periph. Settings]
1:Print 2:Paper Feed 3:Stop Output


Prima a tecla HELP. Surge o visor apresentado.

Se n�o mudar o papel agora e desejar prosseguir a an�lise,
prima a tecla 3 (interromper sa�da).
3Importante!

N�o pode voltar a imprimir na impressora t�rmica. Seleccione,


caso seja necess�rio, uma outra impressora.

Para colocar papel, proceda da seguinte maneira:

1. Abra a cobertura frontal.


2. Desloque a alavanca para cima.
3. Retire o rolo vazio e coloque um novo rolo no dispositivo
de fixa��o. Tenha em aten��o que o papel desbobina
para tr�s.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

6. Puxe o papel saliente para cima, de forma inclinada, para


o separar.
7. Feche a cobertura frontal.
8. Prima 1 (Imprimir) para, caso seja necess�rio, imprimir
dados da mem�ria.
12.17Ajuste da press�o e do v�cuo
Para a exactid�o das an�lises, � muito importante que os
valores de press�o e de v�cuo estejam correctamente ajustados.

Os valores nominais s�o:


Pressure 0,05 MPa � 0,01 MPa
V�cuo 0,0333 MPa � 0,0013 MPa

3Importante!

Na primeira coloca��o em funcionamento, o ajuste � efectuado


por um t�cnico de assist�ncia da Sysmex.

*Help*
0.05 MPa Pressure Error
0.035 [0.043 - 0.057]
ERR CODE: XXXX.X.X
Adjust 0.05 MPa Pressure
1 Restarting to monitor the pressure
1:End of Adj

Durante o funcionamento os valores s�o controlados e regula

dos pelo compressor.

Caso um dos valores se encontre para al�m da toler�ncia,

ser� apresentada uma mensagem de erro.

3Importante!

Verifique primeiro todos os tubos e uni�es, quanto a fissuras


e fugas. Somente quando este tipo de danos estiverem
exclu�dos, continue com o ajuste da press�o, ou seja, do
v�cuo.

Limpeza e manuten��o

4. Encaixe a extremidade do papel na parte inferior do rolo


transportador e desloque-o at� que fiquem salientes cerca
de 5 cm.
5. Desloque a alavanca para baixo.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Limpeza e manuten��o

1. Certifique-se de que � mostrado "Ready".


2. Chame o menu principal com SELECT.
00:PU Sleep
1:Stored Data
2:Quality Control
3:Calibration
4:Replace Lyse
5:Auto Rinse
6:Settings
7:Maintenance
8:Periph. Settings
*SELECT*
1:Clean W.Chamber
2:Clean Transducer
3:Reset SRV Counter
4:Drain TD Chamber
5:Status Display
6:Error History
7:Program Maintenance
*Maintenance*

SEQ.No. 12
1 2 3 4
SV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
SENSOR 1 2 3 4 5 6 7
HGB CONVERT 550
VACUUM 0.0320
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
PRESSURE 0.051
WB
Change screen with [ ] [ ]
Ready
*Status*
Ajustar press�o

3. Seleccione 7:Maintenance.
Surge o menu para a manuten��o.
4. Seleccione 5:Status Display.
Aparece a primeira p�gina da indica��o de estado. Aqui �
indicado:


SEQ.No.: N�mero de sequ�ncia

PRESSURE: press�o existente

VACUUM: v�cuo existente

HGB CONVERT: factor de convers�o de HGB
existente

SENSOR: estado dos sensores

SV: estado das v�lvulas magn�ticas
5. Determine, qual o valor que difere do valor nominal.
1. Solte o parafuso de fixa��o no sentido contr�rio ao dos
ponteiros do rel�gio.
2. Observe a indica��o no visor e ajuste, com o bot�o, a
press�o:

Rodar na direc��o + aumenta o valor

Rodar na direc��o - diminui o valor
3Importante!

O ajuste do v�cuo deve partir sempre de um valor mais


baixo. Quando o valor nominal estiver ultrapassado, diminua
primeiro a press�o abaixo do valor nominal e proceda
a seguir ao ajuste fino.

3. Quando o ajuste estiver terminado, volte a apertar o parafuso


de fixa��o. Enquanto isso, o bot�o de ajuste n�o deve
rodar!
Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Limpeza e manuten��o

4. Ajuste caso seja necess�rio o v�cuo ou prima SELECT


para mudar novamente o KX-21N para o modo "Ready"
(Preparado).
Ajustar o v�cuo

1. Solte a contra-porca.
2. Observe a indica��o no visor e ajuste, com o parafuso de
ajuste, o v�cuo:

Rodar para a direita aumenta o valor

Rodar para a esquerda diminui o valor
3Importante!

O ajuste do v�cuo deve partir sempre de um valor mais


baixo. Quando o valor nominal estiver ultrapassado, diminua
primeiro o v�cuo abaixo do valor nominal e proceda a
seguir ao ajuste fino.

3. Quando o ajuste estiver terminado, volte a apertar a contra-


porca. Enquanto isso, o parafuso de ajuste n�o deve
rodar!
4. Ajuste caso seja necess�rio a press�o ou prima SELECT
para mudar novamente o KX-21N para o modo "Ready"
(Preparado).
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Limpeza e manuten��o

12.18 Lista das pe�as sobressalentes e materiais de consumo recomendados


.
Nota:

Recomendamos ter como reserva as seguintes pe�as


sobressalentes e materiais de consumo. Apenas desta
forma pode ser garantido que uma falha ou paragem do
aparelho seja eliminada rapidamente.

Reagentes

C�digo do produto Nome do produto


834-0161-8 CELLCLEAN (50 mL)
834-0011-6 CELLPACK (20 L)
834-0011-10 CELLPACK (10 L)
974-0521-6 STROMATOLYSER-WH
(500 mL x 3)

Material de consumo

C�digo do produto Nome do produto


933-3601-9 Pincel N.� 1
943-1781-1 Cubitainer Spout Kit N.� 1
(20 L)
973-3041-7 Sensor de n�vel N.� 23
(Assembly)
266-5292-6 Fus�vel de seguran�a 250 V,
2 A
n.� 19195
266-5109-1 Fus�vel de seguran�a 250 V,
3.15 A
ST4-3.15A-N1
481-5670-8 Paper Thermal TP2
Papel t�rmico
(50 rolos por embalagem)

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

O que fazer se�?

13. O que fazer se�?


Num aparelho complexo como o KX-21N podem surgir erros
diferentes:


Avarias gerais, erros do aparelho.

Em caso de outros erros, soa um sinal e surge no visor
uma mensagem de erro. Atrav�s da tecla HELP chama um
visor, que descreve em termos claros as medidas para
remo��o do erro. Caso surjam v�rias falhas simultaneamente,
as mesmas ser�o indicadas de acordo com a
sequ�ncia da import�ncia.

Se um erro diz respeito apenas a um determinado resultado
da an�lise, este � assinalado com um sinalizador (ver
"Histogramas" no lado 7-3).
BPerigo!

Antes de abrir o aparelho, retire sem falta a ficha de rede.


Caso contr�rio existe o perigo de um choque el�ctrico e o
aparelho pode ser danificado.

3Importante!

Caso n�o possa eliminar um erro ou falha, dirija-se ao


departamento de servi�os ao cliente da Sysmex. Anote primeiro
a descri��o exacta do aparelho e as mensagens de
erro para que o servi�o de assist�ncia t�cnica o possa ajudar.

3Importante!

Em caso de falha da alimenta��o de corrente durante o


funcionamento, coloque o interruptor principal para a posi��o
0OFF.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


O que fazer se�?

13.1 Avarias gerais, erros do aparelho


Avaria Medidas
KX-21N est� ligado, mas n�o inicia. Verifique se a tomada de rede est� conectada.
Verifique com o aux�lio de um outro aparelho se a
tomada de corrente est� sob tens�o.
Verifique, se os fus�veis est�o intactos, se necess�rio
deve substitu�-los (ver "12.15 Fus�veis do sistema").
Depois de ligar n�o aparece qualquer
indica��o, soa um sinal.
Surgiu uma falha na mem�ria. Desligue o aparelho e
aguarde aprox. 2 minutos antes de lig�-lo novamente.
Se a falha continuar a surgir, dirija-se ao departamento
de servi�os da Sysmex.
Nenhum aviso no visor. Verifique o ajuste do contraste do visor (ver
"5.4 Ajustes b�sicos no aparelho").
Nenhuma reac��o ao pressionar a
tecla.
Caso seja apresentado no visor "PU Sleeping" (Compressor
desligado), o compressor foi desligado automaticamente.
Chame com SELECT o visor de an�lises
e a seguir prima a tecla Start.
H� derrame de l�quido. Desligue o aparelho e remova o l�quido que derramou.
Se continuar a escapar l�quido, desligue o aparelho e
comunique ao departamento de servi�os da Sysmex.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


O que fazer se�?

Novembbro 2002 � 2.0_pt

13.2 Mensagens de erro


Informa��es gerais
Caso surja uma falha ou erro, soa um sinal, e no visor ser�
mostrado um aviso de erro.


Prima a tecla HELP, para desligar o sinal.
*Help*
0.034 [0.040 - 0.060]
ERR CODE:XXXXX.X.X
0.05 MPa Pressure Error
Adjust 0.05 MPa Pressure.
Restarting to monitor the pressure [1]
1:End of Adj

No visor s�o descritas, em termos claros, as medidas para elimina��o


do erro.


Siga as instru��es.

Em alguns casos � poss�vel reprimir o aviso de erro. Neste
caso n�o � poss�vel uma an�lise, contudo pode-se ver e
avaliar os dados memorizados.
*Help*
Multiple errors occurred.
Pressure/Vac Error
Rinse Motor Error
Waste Not Draining
Sampling Error
Room Temp. High
Press[HELP] for more information.

Caso surjam v�rias falhas simultaneamente, as mesmas


ser�o indicadas de acordo com a sequ�ncia da import�ncia.


Prima novamente a tecla HELP.
� indicado o menu de ajuda relativo ao erro, que est� primeiro
na lista.


Siga as instru��es.

Prima HELP, para chamar o ecr� seguinte.
Lista de erros (organizada por ordem alfab�tica)

## paper empty 13-22


## printout error 13-22
0,05 MPa Pressure Error 13-5
0.0333 MPa Vacuum Error 13-6

0.05 MPa Pressure Error at count 13-7


Abnormal detection sensitivity 13-16
Background count exceeds tolerance 13-13
Calibration value is out of range 13-19
Clean the SRV 13-20
Clean the Transducer 13-21
Clean the Waste Chamber 13-20
Clog in the aperture 13-11
Error has occurred during counting 13-14
Error occurred during HGB analysis 13-15
Error on IP 13-21
Error on Rinse Cup 13-10
Host Output Error 13-23
Memory error occurred 13-16
Memory error occurred 13-17
Memory error occurred 13-17
Momentary power failure occurred, or .. 13-18
QC data falls out of control limits 13-18
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
O que fazer se�?

Replenish Diluent Container 13-9


Replenish Lyse Container 13-10
Room Temp. Error 13-12
Sampling Error has occurred 13-14
Waste Not Drained 13-8
WBC/HGB Analysis Error 13-15

Lista de erros (organizada conforme as fun��es)

Press�o/V�cuo

0,05 MPa Pressure Error 13-5


0.0333 MPa Vacuum Error 13-6

0.05 MPa Pressure Error at count 13-7


C�maras de medi��o

Waste Not Drained 13-8


Replenish Diluent Container 13-9
Replenish Lyse Container 13-10

Motor

Error on Rinse Cup 13-10

Capilares

Clog in the aperture 13-11

Temperatura

Room Temp. Error 13-12

Erro de an�lise

Background count exceeds tolerance 13-13


Error has occurred during counting 13-14
Sampling Error has occurred 13-14
Error occurred during HGB analysis 13-15
WBC/HGB Analysis Error 13-15
Abnormal detection sensitivity 13-16

Erro de mem�ria

Memory error occurred 13-16


Memory error occurred 13-17
Memory error occurred 13-17
Momentary power failure occurred, or .. 13-18

Outros

QC data falls out of control limits 13-18


Calibration value is out of range 13-19

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Novembbro 2002 � 2.0_pt

O que fazer se�?

Manuten��o

Clean the SRV 13-20


Clean the Waste Chamber 13-20
Clean the Transducer 13-21

Impressora

Error on IP 13-21
## printout error 13-22
## paper empty 13-22

Op��es externas

Host Output Error 13-23

Mensagens de erro, causas e sua elimina��o

0.034 [0.040 - 0.060]


ERR CODE:XXXXX.X.X
*Help*
0.05 MPa Pressure Error
Adjust 0.05 MPa Pressure.
Restarting to monitor the pressure
1:End of Adj
[1]
Mensagem de erro:
0,05 MPa Pressure Error
Explica��o
A press�o est� fora do limite aceit�vel no estado "Ready"
(Preparado) (0,040 - 0,060 MPa).
Causas poss�veis:

Erro ao ajustar a press�o

Erro na unidade de press�o

Fuga no tubo de press�o
Medidas para remediar o erro:
1. Ajuste a press�o para 0,05 MPa (ver tamb�m cap�tulo
12.17). No visor � indicada a press�o.
2. Verifique se as conex�es do tubo de press�o est�o soltas
ou se os tubos apresentam rupturas. Se necess�rio ligue
ou substitua.
3. A seguir prima 1 (fim de ajuste) para voltar ao visor de
an�lises.
Indica��es especiais:
Antes do erro ser eliminado, n�o pode ser realizada qualquer
an�lise.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


O que fazer se�?

0.0287 [0.0307 - 0.0360]


ERR CODE:XXXXX.X.X
*Help*
0.0333 MPa Vacuum Error
Adjust 0.0333 MPa Vacuum.
Restarting to monitor the vacuum
1:End of Adj
[1]
Mensagem de erro:

0.0333 MPa Vacuum Error

Explica��o

O v�cuo est� fora do limite aceit�vel no estado "Ready" (Preparado)


(0,0307 - 0,0360 MPa).

Causas poss�veis:


Erro ao regular o v�cuo.

Refluxo do l�quido no reservat�rio da �gua.

Erro no v�cuo de unidade pneum�tica.

Fuga na tubagem de v�cuo.
Medidas para remediar o erro:

1. Verifique se houve acumula��o de l�quido no reservat�rio


da �gua. Retire caso seja necess�rio (ver tamb�m cap�tulo
12.4).
2. Verifique se as liga��es da tubagem de v�cuo est�o soltas
ou se os tubos apresentam rupturas. Se necess�rio
ligue ou substitua.
3. Ajuste o v�cuo para 0,0333 MPa (ver tamb�m cap�tulo
12.17). No visor � indicado o v�cuo.
4. A seguir prima 1 (fim de ajuste), para voltar ao visor de
an�lises.
Indica��es especiais:

Antes do erro ser eliminado n�o pode ser realizada qualquer


an�lise.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

O que fazer se�?

Turn OFF then ON the power.


ERR CODE:XXXXX.X.X
*Help*
0.05 MPa Pressure Error at count
3:Ana.Screen
Mensagem de erro:
0.05 MPa Pressure Error at count
Explica��o
A press�o est� fora da �rea de indica��o durante a an�lise
(0,029 - 0,069 MPa).
Causas poss�veis:

Erro ao regular a press�o

Erro na unidade de press�o

Fuga no tubo de press�o
Medidas para remediar o erro:
1. Verifique se as conex�es do tubo de press�o est�o soltas
ou se os tubos apresentam rupturas. Se necess�rio ligue
ou substitua.
2. Desligue o aparelho e ligue-o novamente. Ajuste a press�o
para 0,05 MPa como descrito no cap�tulo 12.17.
3. A seguir prima 1, para voltar ao visor de an�lises.
Indica��es especiais:

Antes do erro ser eliminado, n�o pode ser efectuada qualquer
an�lise.

Prima 3 (Retroceder), para voltar ao visor de an�lises � os
dados da mem�ria de dados podem ser chamados e processados.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


O que fazer se�?

Check kinked or blocked tubings.


ERR CODE:XXXXX.X.X
*Help*
Waste Not Drained
Retrying to drain the waste
1:Draining
[1]
3:Cancel
Mensagem de erro:

Waste Not Drained

Explica��o

Os res�duos n�o podem ser enxaguados da c�mara de res�duos


no tempo prescrito.

Causas poss�veis:


C�mara de res�duos entupida ou ruptura da tubagem de
res�duos.

Erro na unidade de press�o

Fuga no tubo de press�o

Anomalia do sensor de n�vel.

Anomalia no sistema hidr�ulico ou pneum�tico
Medidas para remediar o erro:

1. Verifique a c�mara e a tubagem de res�duos quanto a


danos ou entupimentos � especialmente nas proximidades
da liga��o. Limpar ou substituir caso seja necess�rio.
2. Verifique o sensor de n�vel. Limpar caso seja necess�rio.
3. Verifique se as conex�es do tubo de press�o est�o soltas
ou se os tubos apresentam rupturas. Se necess�rio ligue
ou substitua.
4. A seguir prima 1 (Lavagem), para voltar ao visor de an�lises.
Indica��es especiais:


Antes do erro ser eliminado, n�o pode ser efectuada qualquer
an�lise.

Prima 3 (Interromper), para voltar ao visor de an�lises �
os dados da mem�ria de dados podem ser chamados e
processados.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

O que fazer se�?

Replenish Diluent Container.


ERR CODE:XXXXX.X.X
*Help*
Reaspirating Diluent
1:Asp. Reag.
[1]
3:Cancel
Mensagem de erro:

Replenish Diluent Container

Explica��o

A solu��o de dilui��o (CELLPACK) n�o foi aspirada no tempo


prescrito.

Causas poss�veis:


Falta de solu��o de dilui��o (CELLPACK)

Erro na unidade de aspira��o

Fuga na unidade de v�cuo

Anomalia do sensor de n�vel.

Anomalia das v�lvulas magn�ticas
Medidas para remediar o erro:

1. Instale um novo contentor de solu��o de dilui��o (CELLPACK).


2. Verifique o tubo da solu��o de dilui��o quanto a liga��es
soltas ou se os tubos apresentam rupturas. Se necess�rio
ligue ou substitua.
A seguir prima 1 (Aspira��o de reagente), para voltar ao
visor de an�lises.

3. Verifique se as liga��es da tubagem de v�cuo est�o soltas


ou se os tubos apresentam rupturas.
Indica��es especiais:


Antes do erro ser eliminado, n�o pode ser efectuada qualquer
an�lise.

Prima 3 (Interromper), para voltar ao visor de an�lises �
os dados da mem�ria de dados podem ser chamados e
processados.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
O que fazer se�?

*Help*
ERR CODE:12490.0.0
Replenish Lyse Container.
[1] Reaspirating Lyse
1:Asp.Reag. 3:Cancel

Mensagem de erro:

Replenish Lyse Container

Explica��o

N�o h� reagente de lise.

Causas poss�veis:


Falta de reagente de lise (STROMATOLYSER-WH).

Anomalia do sensor de n�vel.
Medidas para remediar o erro:

1. Instalar novo contentor de lise (STROMATOLYSER-WH).


Ap�s verifica��o ou substitui��o, prima 1 (Aspira��o de
reagente), para voltar ao visor de an�lises.

Indica��es especiais:


Antes do erro ser eliminado, n�o pode ser efectuada qualquer
an�lise.

Prima 3 (Interromper), para voltar ao visor de an�lises �
os dados da mem�ria de dados podem ser chamados e
processados.
Mensagem de erro:

*Help*

Error on Rinse Cup

Error on Rinse Cup

Turn OFF then ON the power.

Explica��o

If Rinse Cup is out of position,

A unidade de lavagem encontra-se, ao iniciar, na posi��o

Turn power OFF and correct manually.

inferior.

ERR CODE:XXXXX.X.X
Causas poss�veis:

3:Ana.Screen


Erro no motor da unidade de lavagem.

O KX-21N foi ligado e a unidade de lavagem ficou em
baixo.
Medidas para remediar o erro:

1. Desligue o KX-21N, com as duas m�os desloque a unidade


de lavagem para cima, a seguir volte a ligar a fonte
de alimenta��o.
Indica��es especiais:


A fonte de alimenta��o tem de ser desligada e ligada
novamente.

Prima 3 (Retroceder), para voltar ao visor de an�lises � os
dados da mem�ria de dados podem ser chamados e processados.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

O que fazer se�?

Turn OFF then ON the power.


ERR CODE:XXXXX.X.X
*Help*
Error on Rinse Cup
3:Ana.Screen
Parameter: WBC RBC
ERR CODE:XXXXX.X.X
*Help*
Clog in the aperture
1 Execute clog removal sequence.
press [SELECT],then
If clog persists,
[Maintenance]->[Clean Transducer]
or dab with brush after [SELECT],
[Maintenance]->[Drain TD Chamber]
1:Clog Remove 3:Cancel
Mensagem de erro:

Error on Rinse Cup

Explica��o

A unidade de lavagem n�o trabalha normalmente.

Causas poss�veis:


Erro no motor da unidade de lavagem.

Erro no accionamento do motor. Anomalia de CPU devido
a ru�do de interfer�ncia, etc.
Medidas para remediar o erro:

1. Desligue a fonte de alimenta��o e certifique-se que os


tubos etc. n�o entrem em contacto, em baixo ou em cima,
com a unidade de lavagem.
2. Desligue a alimenta��o e limpe a unidade de lavagem
(ver cap�tulo 12.10).
Indica��es especiais:


A fonte de alimenta��o tem de ser desligada e ligada
novamente.

Prima 3 (Retroceder), para voltar ao visor de an�lises � os
dados da mem�ria de dados podem ser chamados e processados.
Mensagem de erro:

Clog in the aperture

Explica��o

O valor de controlo para o entupimento do capilar est� fora da


�rea indicada.
Causas poss�veis:


Capilares das c�maras do transdutor de medi��o est�o
entupidos.
Medidas para remediar o erro:

1. Prima 1 (Elimi. entup.), para iniciar a sequ�ncia autom�tica.


2. Limpe o transdutor de medi��o (ver cap�tulo 12.7).
3. Limpe os capilares com o pincel (ver cap�tulo 12.11).
Indica��es especiais:


Fica preparado para a pr�xima an�lise, no entanto a pr�xima
amostra pode ser afectada.

Prima 3 (Interromper), para voltar ao visor de an�lises.
Apesar do aparelho estar preparado para a pr�xima an�lise,
o erro pode surgir novamente na pr�xima an�lise.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
O que fazer se�?

41.5�C [10.0 - 40.0]


ERR CODE:XXXXX.X.X
*Help*
Room Temp. Error
Analysis data has lower reliability.
Check the room temperature.
3:Return
Mensagem de erro:

Room Temp. Error

Explica��o

Temperatura na unidade (pr�ximo do transdutor de medi��o)


est� fora da �rea de controlo (10 at� 40 �C).

Causas poss�veis:


A temperatura no transdutor de medi��o � demasiado alta
(ou demasiado baixa).
Medidas para remediar o erro:

1. Certifique-se que a temperatura ambiente se situa entre


15 e 30 �C.
Indica��es especiais:


Fica preparado para a pr�xima an�lise, no entanto a pr�xima
amostra pode ser afectada.

Prima 3 (Retroceder), para voltar ao visor de an�lises.
Apesar do aparelho estar preparado para a pr�xima an�lise,
o erro pode surgir novamente na pr�xima an�lise.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

O que fazer se�?

Background count exceeds tolerance.


WBC 0.1 [<=0.3] (�103/�L)
RBC 0.05 [<=0.02](�106/�L)
HGB 0.0 [<=0.1] (g/dL)
PLT 12 [<=10] (�103/�L)
ERR CODE:XXXXX.X.X
*Help*
3:Cancel 1:Auto Rinse
Suspected a dirty aperture or SRV.
Execute an Auto Rinse. [1]
Mensagem de erro:

Background count exceeds tolerance

Explica��o

Na lavagem autom�tica foi verificado que o valor de um par�metro


ultrapassa a toler�ncia (ver\ "14.1 Caracter�sticas da
performance/Especifica��es").

Causas poss�veis:


Capilar entupido

Unidade de medi��o HGB suja

Bolhas de ar no sistema

Reagente n�o est� em condi��es
Medidas para remediar o erro:

1. Prima 1 (Lav. autom.), para efectuar uma lavagem autom�tica.


2. Limpe o transdutor de medi��o (ver cap�tulo 12.7 e cap�tulo
12.11).
3. Limpe a v�lvula de dosagem de amostras (ver cap�tulo
12.8).
4. Verifique se est� inserido o agente de lise correcto
(STROMATOLYSER-WH). Um reagente de lise errado
afecta a contagem de fundo de WBC ou HGB. Substituir
caso seja necess�rio (ver cap�tulo 12.14).
5. Verifique se est� inserido o reagente correcto (CELLPACK).
Um reagente errado danifica a contagem de fundo
de todos os par�metros, sobretudo PLT. Substituir caso
seja necess�rio (ver cap�tulo 12.13).
Indica��es especiais:


Fica preparado para a pr�xima an�lise, no entanto a pr�xima
amostra pode ser afectada.

Prima 3 (Interromper), para voltar ao visor de an�lises.
Apesar do aparelho estar preparado para a pr�xima an�lise,
o erro pode surgir novamente na pr�xima an�lise.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
O que fazer se�?

Parameter: WBC PLT


Suspected a clogged aperture.
ERR CODE:XXXXX.X.X
*Help*
Error has occurred during counting.
1] Execute clog removal sequence.
press [SELECT],then
If clog persists,
[Maintenance]->[Clean Transducer]
or dab with brush after [SELECT],
[Maintenance]->[Drain TD Chamber]
1:Clog Remove 3:Cancel
[
ERR CODE:XXXXX.X.X
*Help*
Sampling Error has occurred.
3:Return
Mensagem de erro:

Error has occurred during counting

Explica��o

Os dados das amostras n�o est�o em condi��es. Os dados


das amostras referem-se � contagem, que � feita a cada 0,5
segundos. O sistema controla esta contagem.

Causas poss�veis:


Capilar entupido

Anomalia devido a ru�do de interfer�ncia
Medidas para remediar o erro:

1. Desentupa os capilares. Prima 1 (Elimi. entup.), para efectuar


o programa de desentupimento.
2. Limpe o transdutor de medi��o (ver cap�tulo 12.7).
3. Limpe os capilares com um pincel (ver cap�tulo 12.11).
4. Remova a fonte de interfer�ncias das proximidades do
aparelho.
Indica��es especiais:


Fica preparado para a pr�xima an�lise, no entanto a pr�xima
amostra pode ser afectada.

Prima 3 (Interromper), para voltar ao visor de an�lises.
Apesar do aparelho estar preparado para a pr�xima an�lise,
o erro pode surgir novamente na pr�xima an�lise.
Mensagem de erro:

Sampling Error has occurred

Explica��o
Os dados da amostra n�o est�o em condi��es. Os dados da
amostra referem-se � contagem que � feita a cada 0,5 segundos.
O sistema controla estas contagem.

Causas poss�veis:


Anomalia do CPU devido a ru�do de interfer�ncia, etc.
Medidas para remediar o erro:

1. Desligue o aparelho e ligue-o novamente. Se a falha continuar


a surgir, dirija-se ao departamento de servi�os da
Sysmex.
Indica��es especiais:


Fica preparado para a pr�xima an�lise, no entanto a pr�xima
amostra pode ser afectada.

Prima 3 (Retroceder), para voltar ao visor de an�lises.
Apesar do aparelho estar preparado para a pr�xima an�lise,
o erro pode surgir novamente na pr�xima an�lise.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

O que fazer se�?

*Help*
Flow Cell may be dirty.
ERR CODE:XXXXX.X.X
Error occurred during HGB analysis.
[ 1] Clean TD Chamber will be performed.
(It will take approx. 10 minutes.)
1:Exec. Clean 3:Cancel

Mensagem de erro:

Error occurred during HGB analysis

Explica��o

Valor de HGB est� fora da toler�ncia prescrita.


Valor nulo est� fora da �rea.

Valor nulo est� acima do valor da amostra.
Causas poss�veis:


Cubeta de fluxo suja.

Bolhas de ar na cubeta de fluxo de HGB.

Transdutor de medi��o de WBC sujo.
Medidas para remediar o erro:

1. Prima 1, para efectuar o programa de limpeza. Limpe o


transdutor de medi��o (ver cap�tulo 12.7).
Indica��es especiais:


Fica preparado para a pr�xima an�lise, no entanto a pr�xima
amostra pode ser afectada.

Prima 3 (Interromper), para voltar ao visor de an�lises.
Apesar do aparelho estar preparado para a pr�xima an�lise,
o erro pode surgir novamente na pr�xima an�lise.
Mensagem de erro:

*Help*

WBC/HGB Analysis Error

WBC/HGB Analysis Error

Explica��o

Erro de an�lise em WBC (incluindo HGB) persiste.

Causas poss�veis:
ERR CODE:XXXXX.X.X


Agente de lise (STROMATOLYSER-WH) n�o est� em
3:Return

condi��es.

Medidas para remediar o erro:

1. Mude o agente de lise (ver cap�tulo 12.14).


2. A seguir execute um controlo de qualidade com sangue
de controlo (ver cap�tulo 9).
Indica��es especiais:


Preparado para a pr�xima an�lise, no entanto a pr�xima
an�lise pode ser danificada.

Prima 3 (Retroceder), para voltar ao visor de an�lises.
Apesar do aparelho estar preparado para a pr�xima an�lise,
o erro pode surgir novamente na an�lise seguinte.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
O que fazer se�?

*Help*
ERR CODE:XXXXX.X.X
Abnormal detection sensitivity
3:Return

Mensagem de erro:

Abnormal detection sensitivity

Explica��o

Sensibilidade no transdutor de medi��o ultrapassa a �rea


prescrita.

Causas poss�veis:


Solu��o de dilui��o (CELLPACK) n�o est� em condi��es.
Medidas para remediar o erro:

1. Mude o reagente de dilui��o (ver cap�tulo 12.13).


2. Seleccione a seguir 5:Auto Rinse no menu principal e
execute um controlo da contagem de fundo.
3. Execute um controlo de qualidade com sangue de controlo
(ver cap�tulo 9).
Indica��es especiais:


Fica preparado para a pr�xima an�lise, no entanto a pr�xima
amostra pode ser afectada.

Prima 3 (Retroceder), para voltar ao visor de an�lises.
Apesar do aparelho estar preparado para a pr�xima an�lise,
o erro pode surgir novamente na an�lise seguinte.
Mensagem de erro:

*Help*

Memory error occurred.

Memory error occurred

Turn OFF then ON the power.

Explica��o

Surgiu um erro na mem�ria ROM (Read Only Memory) ou


mem�ria RAM (Random Access Memory). O alarme continua
a tocar.

ERR CODE:XXXXX.X.X

Causas poss�veis:


Anomalia da CPU devido a falha de corrente, ru�do de
interfer�ncia, etc.
Medidas para remediar o erro:

1. Desligue o aparelho e ligue-o novamente.


Indica��es especiais:

Se este erro surgir, o aparelho n�o est� operacional.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

O que fazer se�?

*Help*
QC data
Stored data, and
ERR CODE:XXXXX.X.X
Memory error occurred.
[ 1] will be repaired.
[ 2] Deleting files and initializing.
Repairing may end incomplete.
1:Repairing 2:Initialize

Mensagem de erro:

Memory error occurred

Explica��o

Erro no valor nominal da mem�ria de dados, controlos de


qualidade e valores espec�ficos do cliente.

Causas poss�veis:


Erro de an�lise devido a falha tempor�ria de corrente,
ru�do de interfer�ncia, etc.
Medidas para remediar o erro:

1. Prima 1 (Elimina��o de erros), para efectuar a repara��o.


2. Se atrav�s de 1:Repairing o erro n�o for eliminado, inicialize
o aparelho com 2 (Inicializa��o).
3Importante!

Ao inicializar todos os dados memorizados e os dados de


QC s�o apagados e os valores retornam �s configura��es
b�sicas.

Depois de inicializar, ajuste todos os valores como descrito


no cap�tulo "11. Ajustes".

Indica��es especiais:

O aparelho n�o fica preparado antes do erro ser eliminado.

Mensagem de erro:

*Help*

Memory error occurred.

Memory error occurred

Turn OFF then ON the power.

Explica��o
Erro no valor nominal da mem�ria de dados, controlos de
qualidade, valores espec�ficos do cliente e configura��es
b�sicas.

ERR CODE:XXXXX.X.X

Causas poss�veis:


Falha tempor�ria de corrente, ru�do de interfer�ncia, etc.
Medidas para remediar o erro:

1. Desligue o aparelho e ligue-o novamente.


2. Se a falha continuar a surgir, dirija-se ao departamento de
servi�os da Sysmex.
Indica��es especiais:

Quando este erro surge, o aparelho n�o est� operacional.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


O que fazer se�?

*Help*
[SHUT DOWN] has been performed
Momentary power failure occurred, or
in the last time.
turning OFF the power.
Perform [SHUT DOWN] in prior to
[1] Contenue to start up.
1:Continue

Mensagem de erro:

Momentary power failure occurred, or ..

Explica��o

Da �ltima vez que foi desligado, o programa n�o foi terminado


correctamente.

Causas poss�veis:


O aparelho parou de vez em quando devido a falha tempor�ria
de corrente, etc..

Da �ltima vez que foi desligado, n�o foi efectuado o processo
de fecho (Shutdown).
Medidas para remediar o erro:

1. Prima 1 (Continuar), para iniciar o aparelho. Efectue um


shutdown antes de desligar o aparelho.
Indica��es especiais:

Preparado para an�lise.

Mensagem de erro:

*Help*

QC data falls out of control limits.

QC data falls out of control limits

Explica��o

Este erro surge apenas num controlo de qualidade. Os dados


da an�lise est�o fora dos limites de QC.

ERR CODE:XXXXX.X.X

Causas poss�veis:

3:Return


Erro na aspira��o do sangue de controlo

Sangue de controlo n�o foi suficientemente misturado

Sangue de controlo de m� qualidade

Erro no aparelho
Medidas para remediar o erro:

1. Prima 3 (Retroceder), para voltar ao ecr� QC e analise


novamente o sangue de controlo.
2. Analise um novo sangue de controlo.
3. Se os passos 1 e 2 n�o ajudarem a eliminar o erro, trata-
se de um erro no aparelho. Tenha em aten��o o cap�tulo
"12. Limpeza e manuten��o" e limpe o transdutor de
medi��o, a v�lvula de dosagem de amostras, etc.
Indica��es especiais:

Preparado para an�lise.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

O que fazer se�?

If error persists,
ERR CODE:XXXXX.X.X
*Help*
Calibration value is out of range.
Calib. factor is out of 80%-120%.
>=5% difference from the last calib.
3:Return
Mensagem de erro:

Calibration value is out of range

Explica��o

O valor nominal para calibra��o n�o respeita as seguintes


condi��es.


A diferen�a em rela��o � �ltima calibra��o n�o pode ultrapassar
5 %.

O valor de calibra��o tem situar-se entre 80 % e 120 %.
Causas poss�veis:


Erro de sa�da dos valores pretendidos ou de calibra��o.

Os valores alteraram-se devido a um erro no aparelho.
Medidas para remediar o erro:

1. Prima 3 (Retroceder), para voltar ao ecr� de calibra��o e


verifique os valores:

Em caso de erro de sa�da do valor pretendido na calibra��o
autom�tica, seleccione No (N�o) aquando da
pergunta, se deve ser actualizado. Efectue mais uma
vez a calibra��o autom�tica.

Em caso de erro de sa�da do valor de calibra��o na
calibra��o manual, seleccione No (N�o) aquando da
pergunta, se deve ser actualizado e introduza novamente
o valor de calibra��o.
2. Verifique os dados QC. Se os valores se alterarem, existe
um erro de hardware. Tenha em aten��o o cap�tulo
"12. Limpeza e manuten��o" e limpe o transdutor de
medi��o, a v�lvula de dosagem de amostras, etc.
Indica��es especiais:

O aparelho n�o est� preparado at� o valor de calibra��o


estar configurado.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


O que fazer se�?

*Scheduled Maint.*
Cycle No. after cleaning. 7515
Date last serviced 1/12/1999
1:Exec.Clean
Clean the SRV.
Reset the cycle counter for SRV,
and you can turn OFF the power.
[1]
[3] Continue to start up. SRV cycle
counter will not be reset.
3:Cancel
1:Exec.Clean 3:Cancel
*Scheduled Maint.*
Clean the Waste Chamber.
It will take approx. 15 minutes.
Cycle No. after cleaning. 2515
Date last serviced 1/12/1999
Mensagem de erro:

Clean the SRV

Explica��o

Est� na altura de fazer uma limpeza da v�lvula de dosagem


de amostras. Passaram tr�s meses desde a �ltima an�lise ou
seja foram analisadas 7500 amostras.

Medidas para remediar o erro:


Para efectuar a limpeza e colocar o contador no in�cio,
seleccione 1 (Efectuar limpeza). Siga as indica��es no
visor: desligue o KX-21N e limpe a v�lvula de dosagem
de amostras (ver cap�tulo 12.8).

Se n�o efectuar a limpeza agora e desejar prosseguir com
a an�lise, prima a tecla 3 (Interromper). Esta mensagem
surgir� sempre que ligar o aparelho e s� deixar� de surgir
ap�s a limpeza ter sido efectuada.
Indica��es especiais:

Preparado para an�lise.

Mensagem de erro:

Clean the Waste Chamber

Explica��o

Est� na altura de limpar a c�mara de res�duos. Passou um


m�s desde a �ltima limpeza ou seja foram analisadas 2500
amostras.

Medidas para remediar o erro:


Para efectuar uma limpeza e colocar o contador no in�cio,
seleccione 1 (Efectuar limpeza). Siga as indica��es no
visor: desligue o KX-21N e limpe a c�mara de res�duos
(ver cap�tulo 12.6).

Se n�o efectuar a limpeza agora e desejar prosseguir com
a an�lise, prima a tecla 3 (Interromper). Esta mensagem
surgir� sempre que ligar o aparelho e s� deixar� de surgir
ap�s a limpeza ter sido efectuada.
Indica��es especiais:

Preparado para an�lise.


Ap�s a limpeza da c�mara de res�duos, o contador � colocado
automaticamente no in�cio.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

O que fazer se�?

1:Exec. Clean
Clean the Transducer.
It will take approx. 7 minutes.
*Scheduled Maint.*
Cycle No. after cleaning. 2515
Date last serviced 1/12/1999
3:Cancel
Press the paper guide lever down.
ERR CODE:XXXXX.X.X
*Help*
Error on IP
1] Restarting to print
To make IP on-line,
press [SELECT], then
[Periph. Settings]
3] Stop printing on IP
1:Printing 2:Paper Feed 3:Stop Output
[
[
Mensagem de erro:

Clean the Transducer

Explica��o

Est� na altura de limpar o transdutor de medi��o. Passou um


m�s desde a �ltima limpeza ou seja foram analisadas 2500
amostras.

Medidas para remediar o erro:


Para efectuar a limpeza e colocar o contador no in�cio,
seleccione 1 (Efectuar limpeza). Siga as indica��es no
visor: desligue o KX-21N e limpe o transdutor de medi��o
(ver cap�tulo 12.7).

Se n�o efectuar a limpeza agora e desejar prosseguir com
a an�lise, prima a tecla 3 (Interromper). Esta mensagem
surgir� sempre que ligar o aparelho e s� deixar� de surgir
ap�s a limpeza ter sido efectuada.
Indica��es especiais:

Preparado para an�lise.


Ap�s a limpeza do transdutor o contador ser� colocado automaticamente
no in�cio.

Mensagem de erro:

Error on IP

Explica��o

Erro na impressora t�rmica integrada.


Causas poss�veis:


A alavanca n�o se encontra na posi��o correcta.
Medidas para remediar o erro:


Verifique a impressora e coloque-a no estado normal. A
seguir prima 1 (Imprimir), para imprimir os restantes
dados.

Prima 3 (Interr. sa�.), para ligar a impressora em offline. O
KX-21N est� assim preparado para an�lises, no entanto
n�o se pode imprimir. Para poder imprimir novamente,
proceda �s configura��es respectivas (ver cap�tulo
"8. Emiss�o").
Indica��es especiais:

O aparelho n�o fica preparado at� o erro ser eliminado.


Pode ser efectuado um avan�o do papel da impressora t�rmica
integrada com a tecla 2 (Avan. do papel.).

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


O que fazer se�?

Check ##
ERR CODE:XXXXX.X.X
*Help*
## printout error
1] Restart printing
To make ## on-line
press [SELECT], then
[Periph. Setting]
3] Stop printing on ##
1:Printing 2:Paper Feed 3:Stop Output
[
[
*Help*
## paper empty

[1] Restarting to print


[3] Stop printing on ##
To make ## on-line,
press [SELECT], then
[Periph. Settings]

ERR CODE:XXXXX.X.X1:Printing 2:Paper Feed 3:Stop Output

Mensagem de erro:

## printout error

Explica��o

Erro na impressora gr�fica (GP) ou na impressora de dados


(DP).

Causas poss�veis:


A impressora n�o est� ligada.

A impressora n�o est� ligada � fonte de alimenta��o.

O cabo de liga��o n�o est� em condi��es.
Medidas para remediar o erro:


Verifique a impressora e coloque-a no estado normal. A
seguir prima 1 (Imprimir), para imprimir os restantes
dados.

Prima 3 (Interr. sa�.), para ligar a impressora em offline. O
KX-21N est� ent�o pronto para an�lises, no entanto n�o
se pode imprimir. Para poder imprimir de novo, proceda
�s configura��es respectivas (ver cap�tulo "8. Emiss�o").
Indica��es especiais:

O aparelho n�o fica preparado, at� o erro ser eliminado.

Mensagem de erro:
## paper empty

Explica��o

N�o h� papel na impressora t�rmica integrada (IP) ou na


impressora gr�fica (GP).

Medidas para remediar o erro:


Coloque mais papel (ver cap�tulo 12.16). A seguir prima 1
(Imprimir), para imprimir os restantes dados.

Prima 3 (Interr. sa�.), para ligar a impressora em offline. O
KX-21N est� ent�o preparado para an�lises, no entanto
n�o se pode imprimir. Para poder imprimir novamente,
proceda �s respectivas configura��es (ver cap�tulo
"8. Emiss�o").
Indica��es especiais:

O aparelho n�o fica preparado, at� o erro ser eliminado.


Pode ser efectuado um avan�o do papel da impressora t�rmica
integrada com a tecla 2 (Avan. do papel.).

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

O que fazer se�?

Check Host Condition


ERR CODE:XXXXX.X.X
*Help*
Host Output Error
*Host ACK Time Out Error*
1] Retries to transmit to Host
To make Host Computer on-line,
press [SELECT], then
[Periph. Settings]
3] Stop transmitting to Host
1:Re-sending 3:Stop Output
[
[
Mensagem de erro:

Host Output Error

Explica��o

A comunica��o com o sistema inform�tico do laborat�rio n�o


pode realizar-se.


O sistema inform�tico do laborat�rio est� offline.

Erro de Time-Out no 'SIL'

Erro NAK no 'SIL'

Erro na transmiss�o de dados para o 'SIL'.
Causas poss�veis:


Cabo de liga��o ao computador n�o est� em condi��es.

Computador n�o est� ligado ou preparado para a transmiss�o.

Erro na interface s�rie do computador para o sistema
inform�tico do laborat�rio.
Medidas para remediar o erro:


Verifique o cabo de interliga��o do 'SIL'.

Verifique o cabo de liga��o ao computador. Prima 1
(Enviar novamente), para prosseguir com a transmiss�o
de dados.

Prima 3 (Interr. sa�.), para interromper a transmiss�o de
dados e ligar ao 'SIL' em offline. O KX-21N est� ent�o preparado
para an�lises, no entanto n�o se pode transmitir
dados para o sistema inform�tico do laborat�rio. Para
poder transmitir novamente proceda �s configura��es respectivas
(ver cap�tulo "8. Emiss�o").
Indica��es especiais:

O aparelho n�o fica preparado, at� o erro ser eliminado.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


O que fazer se�?

13.3 Imprimir hist�rico de erros


� poss�vel imprimir uma vista geral sobre as �ltimas 10 mensagens
de erro, na impressora t�rmica integrada.

.
Nota:

Imprima as mensagens de erro antes de contactar a assist�ncia


t�cnica.

*Maintenance*
1:Clean W.Chamber
2:Clean Transducer
3:Reset SRV Counter
4:Drain TD Chamber
5:Status Display
6:Error History
7:Program Maintenance

1. Chame o menu principal com SELECT.


2. Seleccione 7:Maintenance.
Aparece o menu de manuten��o.
Date 31/12/2000 3. Seleccione 6:Error History (imprimir hist�rico de erros).
Time 23:59 A vista geral � impressa (exemplo ver � esquerda).
*Error History*
Date 31/12/2000
Time 13:00
Pressure/Vac Error
XXXXXX.XXXXXX.XXXXXX
Date 24/12/2000
Time 09:15
Waste Not Draining
XXXXXX.XXXXXX.XXXXXX
Date 24/12/2099
Time 12:30
Host Comm. Error
XXXXXX.XXXXXX.XXXXXX

...
.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Informa��es t�cnicas

14. Informa��es t�cnicas


14.1 Caracter�sticas da performance/Especifica��es
Temperatura ambiente 15 �C at� 30 �C (ideal 23 �C)
Humidade relativa 30% at� 85%
Dimens�es da unidade principal Largura: 420 mm
Altura: 480 mm
Profundidade: 355 mm
Peso da unidade principal ca. 30 kg
Abastecimento de corrente 117/220/230/240 VAC � 10 % (50/60 Hz)
Consumo de corrente ca. 230 VA ou menos
�rea de exibi��o WBC 0,0 � 299,9 (x 103/�L)
RBC 0,00 � 19,99 (x 106/�L)
HGB 0 � 25,0 (g/dL)
PLT 0 � 1999 (x 103/�L)
Limites da contagem de fundo WBC m�x. 0,3 (x 103/�L)
RBC m�x. 0,02 (x 106/�L)
HGB m�x. 0,1 (g/dL)
PLT m�x. 10 (x 103/�L)
Precis�o no modo de sangue total WBC (m�n. 4,0 x 103/�L)
RBC (m�n. 4,00 x 106/�L)
HGB
HCT
MCV
MCV
MCV
PLT (m�n. 100 x 103/�L)
LYM# (W-SCC)
MXD# (W-MCC) (m�n. 1,0 x 103/�L)
NEUT# (W-LCC)
LYM% (W-SCR)
MXD% (W-MCR) (m�n. 12%)
NEUT% (W-LCR)
RDW-SD oder RDW-CV
PDW
MPV
P-LCR
3,5% ou menos
2,0% ou menos
1,5% ou menos
2,0% ou menos
2,0% ou menos
2,0% ou menos
2,0% ou menos
6,0% ou menos
15,0% ou menos
30,0% ou menos
15,0% ou menos
15,0% ou menos
30,0% ou menos
15,0% ou menos
4,0% ou menos
12,0% ou menos
5,0% ou menos
20,0% ou menos
Par�metros de an�lise ver p�gina 1-4
Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Informa��es t�cnicas

Precis�o no
modo pr�-dilu�do
WBC (m�n. 4,0 x 103/�L) 6,0% ou menos
RBC (m�n. 4,00 x 106/�L) 3,0% ou menos
HGB 2,5% ou menos
HCT 3,0% ou menos
MCV 3,0% ou menos
MCH 3,0% ou menos
MCHC 3,0% ou menos
PLT (m�n. 100 x 103/�L) 9,0% ou menos
Exactid�o no modo
de sangue total
WBC: �3% ou �0,2 x 103/�L
RBC: �2% ou �0,03 x 106/�L
PLT: �5% ou �10 x 103/�L
Exactid�o no
modo pr�-dilu�do
WBC: �5% ou �0,3 x 103/�L
RBC: �3% ou �0,05 x 106/�L
PLT: �8% ou �15 x 103/�L
Carry-over WBC: 3% ou menos
RBC: 1,5% ou menos
HGB: 1,5% ou menos
HCT: 1,5% ou menos
PLT: 5% ou menos
Linearidade no modo
de sangue total
WBC: 1,0 - 9,9 (x 103/�L) +/- 0,3 (x 103/�L)
10,0 - 99,9 (x 103/�L) +/- 3%
RBC: 0,30 - 0,99 (x 106/�L) +/- 0,03 (x 106/�L)
1,00 - 7,00 (x 106/�L) +/- 3%
HGB: 0,1 - 10,0 (g/dL) +/- 0,2 (g/dL)
10,0 - 25,0 (g/dL) +/- 2%
HCT: 10,0 - 33,3 (HCT%) +/- 1,0 (HCT%)
33,4 - 60,0 (HCT%) +/- 3%
PLT: 10 - 199 (x 103/�L) +/- 10 (x 103/�L)
200 - 999 (x 103/�L) +/- 5%
(por�m RBC < 7,00 x 106/�L)
Material de consumo Agente de dilui��o CELLPACK,
consumo por amostra aprox. 34 mL
WBC/HGB reagente de lise: STROMATOLYSER-WH,
consumo por amostra aprox. 1 mL
Produto de limpeza CELLCLEAN
Volume de sangue aspirado no modo de sangue inteiro: aprox. 50 �L
no modo pr�-dilu�do: aprox. 200 �L da amostra dilu�da; para
isso s�o necess�rios pelo menos 20 �L sangue capilar

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Informa��es t�cnicas

14.2 Limites da metodologia


WBC: contagem de leuc�citos erradamente elevada
Causa Possibilidades de detec��o:
eritr�cito
resistente a lise
Histograma WBC an�malo (marca WL)
aglutinina fria /
Crio globulinas
MCV elevado, MCHC elevado devido a
HCT reduzido
aglomera��es
de tromb�citos
Histograma WBC an�malo (marca WL)
e histograma PLT an�malo (marca PU)
eritroblastos Histograma WBC an�malo (marca WL)

RBC: contagem de eritr�citos erradamente reduzida

causa: Possibilidades de detec��o:


aglutinina fria MCV elevado, MCHC elevado devido a
HCT reduzido
microcitose
(grave)
MCV reduzido
eritr�citos
fragmentados
Histograma RBC an�malo (marca RL) e
histograma PLT an�malo (marca PU)

HGB: determina��o de hemoglobina incorrectamente


elevada

causa: Possibilidades de detec��o:


leucocitose WBC >100.000/�LWBC
lip�mias MCHC > 36,5 g/dL em casos graves
MCHC
prote�nas
an�malas
MCHC > 36,5 g/dL em casos graves

HCT: determina��o de hemat�crito incorrectamente


reduzida

causa: Possibilidades de detec��o:


aglutinina fria MCV elevado e MCHC elevado
eritr�citos
fragmentados
Histograma RBC an�malo (marca RL) e
histograma PLT an�malo (marca PU)

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Informa��es t�cnicas

HCT: determina��o de hemat�crito incorrectamente


elevada

causa: Possibilidades de detec��o:


leucocitose N�mero de leuc�citos extremamente
elevado em simult�neo com o n�mero
reduzido de eritr�citos

PLT: contagem de tromb�citos incorrectamente reduzida

causa: Possibilidades de detec��o:


aglomera��es de
tromb�citos
Histograma PLT an�malo (marca PU)
tromb�citos
grandes
Histograma PLT an�malo (marca PU)

PLT: contagem de tromb�citos incorrectamente elevada

causa: Possibilidades de detec��o:


micr�citos MCV reduzido
eritr�citos
fragmentados
Histograma RBC an�malo (marca RL) e
histograma PLT an�malo (marca PU)

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Informa��es t�cnicas

14.3 Formatos de impress�o


Sa�da na impressora t�rmica integrada
[Typ 1]

No. 123456789-12345
Date 31/10/1999
Time 10:02
Mode WB [W][R][P]

WBC
RBC
HGB
HCT
MCV
MCH
MCHC
PLT

LYM%
MXD%
NEUT%
LYM#
MXD#
NEUT#

7.3 �103/�L
4.52 �106/�L
14.8 g/dL
36.2 %
80.1 fL
32.7 Pg
40.9 g/dL
206 �103/�L
WBC

[fL]

27.2 %
13.4 %
59.4 %
2.0 �103/�L
1.0 �103/�L
4.3 �103/�L
[Typ 2]

No. 123456789-12345
Date 31/10/1999
Time 10:02
Mode WB [W][R][P]

WBC 7.3 �103/�L


RBC 4.52 �106/�L
HGB 14.8 g/dL
HCT 36.2 %
MCV 80.1 fL
MCH 32.7 Pg
MCHC 40.9 g/dL
PLT 206 �103/�L
LYM% 27.2 %
MXD% 13.4 %
NEUT% 59.4 %
LYM# 2.0 �103/�L
MXD# 1.0 �103/�L
NEUT# 4.3 �103/�L
RDW-SD 8.3 fL
RDW-CV 15.0 %
PDW 8.3 fL
MPV 9.1 fL
P-LCR 14.8 %

[Typ 3]

No. 123456789-12345
Date 31/10/1999
Time 10:02
Mode WB [W][R][P]

WBC
RBC
HGB
HCT
MCV
MCH
MCHC
PLT

7.3 �103/�L
4.52 �106/�L
14.8 g/dL
36.2 %
80.1 fL
32.7 Pg
40.9 g/dL
206 �103/�L
RDW-SD
RDW-CV

PDW
MPV
P-LCR

RBC

[fL]

8.3 fL
15.0 %
PLT

[fL]

8.3 fL
9.1 fL
14.8 %
Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Informa��es t�cnicas

Sa�da na impressora gr�fica

Sample No.:123456789-12345 31/10/1999 16:40


Mode:WB Manual Ana:[W][R][P]
[ERROR]
WBC 7.3 [�103/�L]

WBC

RBC 4.52 [�106/�L]


HGB 14.8 [g/dL]
HCT 36.2 [%]
MCV 80.1 [fL]
MCH 32.7 [Pg]
MCHC 40.9 [g/dL]
PLT 206 [�103/�L]

LYM% 27.2 [%]


MXD% 13.4 [%]
NEUT% 59.4 [%]
LYM# 2.0 [�103/�L]
MXD# 1.0 [�103/�L]
NEUT# 4.3 [�103/�L]

RDW-SD 8.3 [fL]


RDW-CV 15.0 [%]
PDW 8.3 [fL]
MPV 9.1 [fL]
P-LCR 14.8 [%]

PLT
RBC
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Novembbro 2002 � 2.0_pt


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Informa��es t�cnicas

Sa�da na impressora de dados

HEMATOLOGY
Doctor
Age
Data
Sample No.
WBC
�10 3/�L
RBC
�10 6/�L
HGB
g/dL
HCT
%
MCV
fL
MCH
pg
MCHC
g/dL
PLT
Myelo-
blast
�10 3/�L
W-SCR
%
W-MCR
%
W-LCR
%
W-SCC
�10 3/�L
W-MCC
�10 3/�L
W-LCC
�10 3/�L
RDW-SD
fL
PDW
fL
MPV
fL
P-LCR
%
W-SCR WBC-Small Cell Ratio
10/12/1999
123456789012345
Retic
Pro
Myelo
Meta
Neutro
Stab
Seg
Eosino
Baso
Mono
Lymph
5.6+
3.58
8.0
34.1
80.1
M
F
Carte No.
Name
PRINT TICKET No.22
W-MCR WBC-Middle Cell Ratio
W-LCR WBC-Large Cell Ratio
W-SCC WBC-Small Cell Count
W-MCC WBC-Middle Cell Count
W-LCC WBC-Large Cell Count
RDW-CV RBC Distrib. Width-CV
PDW PLT Distrib. Width
MPV Mean Platelet Vol
P-LCR PLT-Large Cell Ratio
32.7
40.9
206
28.3
18.8
52.9
1.6
1.0
3.0
68.5
10.5
10.0
14.7
14.4 Protocolo do interface
O output dos dados pode ser feito por meio de interfaces s�rie
em diferentes formatos. Para mais informa��o recomendamos
dirigir-se ao departamento de servi�os da Sysmex.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Informa��es t�cnicas

14.5 Sistema de unidades


Jap�o Exporta��o, em geral Canad� SI
Valor Ponto decimal Unidade Ponto decimal Unidade Ponto decimal Unidade
WBC #### x 102/�L ###.# x 103/�L ###.# x 109/L
RBC #### x 104/�L ##.## x 106/�L ##.## x 1012/L
HGB ###.# g/dL ###.# g/dL #### g/L
HCT ###.# % ###.# % #.### L/L
MCV ###.# fL ###.# fL ###.# fL
MCH ###.# pg ###.# pg ###.# pg
MCHC ###.# g/dL ###.# g/dL #### g/L
PLT ###.# x 104/�L #### x 103/�L #### x 109/L
LYM% ###.# % ###.# % #.###
MXD% ###.# % ###.# % #.###
NEUT% ###.# % ###.# % #.###
LYM# #### x 102/�L ###.# x 103/�L ###.# x 109/L
MXD# #### x 102/�L ###.# x 103/�L ###.# x 109/L
NEUT# #### x 102/�L ###.# x 103/�L ###.# x 109/L
RDW-SD ###.# fL ###.# fL ###.# fL
RDW-CV ###.# % ###.# % #.###
MPV ###.# fL ###.# fL ###.# fL
PDW ###.# fL ###.# fL ###.# fL
P-LCR ###.# % ###.# % #.###

Holand�s SI SI Padr�o Hong Kong SI


Valor Ponto decimal Unidade Ponto decimal Unidade Ponto decimal Unidade
WBC ###.# x 109/L ###.# x 109/L ###.# x 109/L
RBC ##.## x 1012/L ##.## x 1012/L ##.## x 1012/L
HGB ###.# mmol/L #### g/L ###.# g/dL
HCT #.### L/L #.### #.###
MCV ###.# fL ###.# fL ###.# fL
MCH #### amol ###.# pg ###.# pg
MCHC ###.# mmol/L #### g/L ###.# g/dL
PLT #### x 109/L #### x 109/L #### x 109/L
LYM% #.### #.### ###.# %
MXD% #.### #.### ###.# %
NEUT% #.### #.### ###.# %
LYM# ###.# x 109/L ###.# x 109/L ###.# x 109/L
MXD# ###.# x 109/L ###.# x 109/L ###.# x 109/L
NEUT# ###.# x 109/L ###.# x 109/L ###.# x 109/L
RDW-SD ###.# fL ###.# fL ###.# fL
RDW-CV #.### #.### ###.# %
MPV ###.# fL ###.# fL ###.# fL
PDW ###.# fL ###.# fL ###.# fL
P-LCR #.### #.### ###.# %

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Informa��es t�cnicas

14.6 Vers�o do programa


Para consultar o n�mero da vers�o do Software actual, proceda
da seguinte forma:

1. Chame o menu principal com SELECT.


*Maintenance*
1:Clean W.Chamber
2:Clean Transducer
3:Reset SRV Counter
4:Drain TD Chamber
5:Status Display
6:Error History
7:Program Maintenance

2. Seleccione 7:Maintenance.
Surge o menu para a manuten��o.
*Program Version*
Program Version [1KXNF ##-##]

3. Seleccione 7:Program Maintenance.


� apresentado o n�mero da vers�o.
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Informa��es t�cnicas

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Garantia

15. Garantia
A Sysmex d� uma garantia de um ano a partir da data de instala��o
junto ao cliente. A garantia cobre defeitos de material
e de processamento.

A garantia n�o ter� validade se a falha for causada por:


acidente, neglig�ncia ou interfer�ncia n�o autorizada no
aparelho;

n�o observ�ncia do manual de instru��es;

o emprego de reagentes e artigos de consumo n�o autorizados.

3Importante!

Se o local de funcionamento for modificado pelo cliente ou


se a coloca��o em funcionamento for efectuada pelo cliente
em outro local, a garantia perder� a sua validade. �
imprescind�vel que se dirija ao departamento de servi�os
da Sysmex.

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Garantia

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Gloss�rio

16. Gloss�rio
Par�metro CBC8; "hemograma reduzido"

WBC, RBC, HGB, HCT, MCV, MCH, MCHC, PLT

M�todo de resist�ncia

Processo para a contagem de part�culas, utilizando-se o facto


de que as part�culas a serem contadas actuam, praticamente,
como isolantes numa suspens�o electrol�tica. O dispositivo
para a contagem de c�lulas � constitu�do de um campo el�ctrico
limitado por uma abertura capilar. Ocorrendo uma passagem
de part�culas (atrav�s dos capilares), � deslocado um
volume electrol�to correspondente ao volume de part�culas,
atrav�s do qual poder�o ser detectadas modifica��es de
resist�ncia como grandeza de medi��o.

Medi��o fotom�trica

M�todo de medi��o �ptico para a determina��o de concentra��o


de hemoglobina. A concentra��o de HGB � determinada a
partir da extin��o, medida na absor��o m�xima de hemoglobina
de uma amostra sangu�nea dilu�da e submetida � lise,
sob condi��es padronizadas.

Discriminador

As diferentes popula��es de c�lulas s�o delimitadas (discriminadas)


entre si para determina��o da concentra��o com discriminadores
ou valores limite.

Histograma

A apresenta��o gr�fica de dados quantitativos num diagrama


de frequ�ncias, onde a frequ�ncia de cada valor de medi��o �
apresentada atrav�s da superf�cie (ou altura) de um rect�ngulo
sobre a respectiva classe de valor de medi��o da
abcissa. Na hematologia, a distribui��o da frequ�ncia de volumes
das c�lulas sangu�neas � um histograma a partir do qual
podem ser inferidos relacionamentos tanto quantitativos como
qualitativos sobre a composi��o da amostra.

Par�metros do histograma

W-SCR, W-MCR, W-LCR, W-SCC, W-MCC, W-LCC, RDWSD,


RDW-CV, PDW, MPV, P-LCR

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Gloss�rio

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


�ndice Remissivo

Novembbro 2002 � 2.0_pt

17. �ndice Remissivo

Abreviaturas 1-3
Agente de lise 3-1
Ajustar o modo de an�lise 6-8
Ajustes QC 9-2
Amostra
-apagar 7-9
-marcar 7-8
-medir 6-10
-para calibra��o 10-1
Apagar ficheiros 9-4
Aparelho
-(externo) activar 8-1
-(externo) desactivar 8-1
-desligar 6-13
-ligar 6-6
Aparelhos de sa�da 8-1
Aparelhos perif�ricos 5-3
Apresenta��o em colunas dos valores limite
dos pacientes 7-1
Apresenta��o em gr�fico de barras dos
valores limite dos pacientes 7-4
Ar condicionado 5-2
Armazenamento at� a coloca��o em funcionamento
5-1
Armazenar 5-1
Aspira��o da amostra 6-4
Autorizado na Europa 1-2
Auto-teste 3-6
Avan�o do papel 8-2

Bloco de medi��o 3-1

Calibra��o
-autom�tica 10-2
-manual 10-5
-Valores de refer�ncia 10-2
C�mara de res�duos 3-3
Caracter�sticas de pot�ncia 14-1
CELLCLEAN 2-4, 4-4
CELLPACK 3-3, 4-2
Chamar sub-menus 6-1
Cheiros 2-1
Colector 3-1
Coloca��o do aparelho 2-2
Compressor
-desligar 6-11
Configura��es
-alterar 11-1
-imprimir 11-7
-no acto da entrega 11-2
Contagem de fundo (back ground) 3-6
Controlo da contagem de fundo 6-6
Controlo de qualidade
-apagar �reas 9-10
-apagar dados individuais 9-9
-apreciar 9-7
-imprimir resultados 9-11
Controlos antes do funcionamento 6-5

Dados da an�lise 7-2


Dados memorizados 7-6
Data 5-4
Denomina��es 1-3
Desligamento autom�tico do compressor
6-11
Dimens�es 14-1
Discrimina��o manual 7-4

Economizar energia 6-11


Ecr� 3-1
Efectuar controlo de qualidade 9-5
Efectuar lavagem autom�tica 12-10
Elimina��o 2-5
Eliminar dados QC 9-9
Embalagem 5-1
Emiss�o de calor 5-2
Endere�os importantes 1-2
Erro de an�lise 6-4
Erro de introdu��o 6-4
Erro na cria��o de histogramas 7-3
Erros de an�lise 6-12
Espa�o necess�rio 5-1
Evitar infec��es 2-2
Exibi��o dos resultados da an�lise 6-11

Fabricante 1-2
Factor de compensa��o 10-4, 10-5
-C�lculo 10-5
-introduzir 10-6
Fazer a leitura das posi��es do contador
12-2
Fechar lista 7-9
Fus�veis do sistema 12-16

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


�ndice Remissivo

Fus�vel de seguran�a 3-2

Hemograma reduzido 1-3, 3-7, 7-1


Histogramas 7-1, 7-3
Hist�rico de erros 13-24
Hora 5-4
Hora de Inverno 5-4
Hora de ver�o 5-4

Identifica��es no aparelho 2-6


Impressora de dados 5-3
Impressora de gr�ficos 5-3
Impressora t�rmica 3-1
Indica��o de estado 3-5
Indica��o de progresso 3-5
Indica��es de perigo 1-3
Indica��es de seguran�a 2-1
Interrup��o do funcionamento 6-11
Interruptor principal 3-2
Introduzir n�mero da amostra 6-9
Introduzir valores de refer�ncia 10-3

Leitor de c�digos de barras 5-4, 6-10


Levey-Jennings Control 9-1
Ligar 6-6
Lista de erros

-organizada conforme as fun��es 13-4


-organizada por ordem alfab�tica 13-3

Manuten��o 2-5
-a cada 3 meses ou a cada 7500 amos

tras 12-1
-de acordo com a necessidade 12-1
-diariamente 12-1
-mensal 12-1
-semanalmente 12-1

Manuten��o di�ria 12-1


Manuten��o mensal 12-1
Marcas registadas 1-3
Material de consumo 12-20
Material de controlo 9-1
Mem�ria de dados 7-6
Mensagens de erro 13-1
Mensagens de estado 6-2
Menu principal 6-1
M�todos de controlo 9-1

-seleccionar 9-2
Microprocessador 3-6
Modo de sangue puro 3-7

Modo pr�-dilu�do 3-7


Mudar indica��o 7-8
Mudar modo 3-4

N�mero da amostra 3-5


-corrigir 7-9

Palavra passe 11-7


Par�metros de an�lise 1-4
Parar sa�da 8-2
Percorrer as p�ginas do ecr� 6-11, 7-1
Peso 14-1
Pessoal 2-8
Pipeta de aspira��o 3-1
Porta da frente 3-1
Prazos 12-1
Preparar a amostra 6-8
Preparar amostra

-modo de sangue total 6-8


-modo pr�-dilu�do 6-8
Produtos de consumo
-Encomenda 1-2

Reagentes

-Indica��es de seguran�a 2-3


Reduzir a emiss�o de ru�do 6-11
Regulador de luminosidade 3-1
Regulador de press�o 3-2
Regulador de v�cuo 3-2
Reinicia��o 6-13
Reservat�rio da �gua 3-2
Resultados da an�lise 6-11, 7-1

Sangue de controlo
-apagar ficheiros 9-4
-introduzir valores pretendidos e �reas

pretendidas 9-2

-seleccionar 9-3
Seleccionar discriminador 7-4
Seleccionar histograma 7-4
Seleccionar op��es 6-2
Semanalmente manuten��o 12-1
Shutdown 6-12
Sinalizadores 7-3, 13-1
Sobressalentes 12-20
solu��o de dilui��o 3-3
Som da tecla 6-4
STROMATOLYSER-WH 3-1, 4-3

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


�ndice Remissivo

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Tecla iniciar 3-1


Teclado 3-1
Temperatura ambiente 14-1
Tons do sinal 6-4

Unidade de lavagem 3-1

Valores de refer�ncia 10-2


V�lvula doseadora de amostras 3-1
Vers�o do programa 14-9
Visor de an�lises 6-1
Visor, claridade (visor) 5-6
Vista geral do menu 6-3

X Control 9-1

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


�ndice Remissivo

Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Anexo

Novembbro 2002 � 2.0_pt

18. Anexo

Lista de controlo "Maintenance"

Lista de controlo "Reabastecer com reagente"
Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o
Anexo

Protocolo de manuten��o KX-21N ________/________

Diariamente


Limpar as c�lulas de transdutor e sistema
de fluxo de amostras (Shutdown).

Controlar e esvaziar o reservat�rio da
�gua.
.
Por favor confirmar com um visto

Shutdown Reservat�rio da �gua


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Semanalmente


Limpar o colector
.
Por favor, introduzir n�mero de
semana e confirmar com um visto.

KW Colector
Mensalmente ou a cada 2500 amostras


Limpar c�mara de res�duos

Limpar transdutor de medi��o.
.
Confirmar com data e abreviatura
C�mara de
res�duos
Transdutor de
medi��o
A cada 3 meses ou a cada 7500 amostras


Limpar v�lvula de dosagem de amostras.
.
Confirmar com data e abreviatura

V�lvula doseadora de amostras

De acordo com a necessidade


Efectuar lavagem autom�tica

Limpar o mecanismo do sistema de
lavagem

Limpar o colector

Limpar capilar do transdutor de medi��o

Substituir o recipiente de res�duos
Novembbro 2002 � 2.0_pt

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o


Novembbro 2002 � 2.0_pt

Anexo

Reagentes

CELLCLEAN
Lot. No. Data de
validade
substitu�do em: substitu�do por:
(abreviatura)

CELLPACK
Lot. No. Data de
validade
substitu�do em: substitu�do por:
(abreviatura)

STROMATOLYSER-WH
Lot. No. Data de
validade
substitu�do em: substitu�do por:
(abreviatura)

Sysmex KX-21N -Instru��es de utiliza��o

Você também pode gostar