Você está na página 1de 33

Professora: Jeane Cleide

“A linguagem é um fato exclusivamente humano, um método de comunicação


racional de ideias, emoção e desejos por meio de símbolos produzidos de maneira
deliberada.”
Rabaça & Barbosa (1987, p. 367)
Um sistema de signos que permite construir uma interpretação da realidade, através
de sons, letras, cores, imagens, etc...
No nosso dia a dia, convivemos com diferentes linguagens:
- As chamadas línguas naturais (Inglês, Francês, Português, Russo, Guarani etc);
- A pintura;
- A dança;
- A música;
- Os sistemas gestuais;
- Os sistemas particulares de signos (logotipos, quadrinhos).
Paulo Leminski – 1982

Imagem: Paulo Leminsk, Lua na Água / “ Para o zen budismo, a


http://www.educadores.diaadia.pr.gov.br/modules/mylinks/viewcat.php?cid=4&min=280&orderby=titleA
&show=10 lua na água é um
símbolo da
impermanência de
todas as coisas”
Imagem(a) Lhademmor / GNU Free Documentation License.
O TEATRO ENCENA O VERBAL, O VISUAL E
O SONORO

Imagem: (a) Ester Inbar / Use of image free for any purpose .
O CINEMA
MOVIMENTA.

Imagem: Screenshot do filme "Snow White and the Huntsman", 2012 / Universal Pictures / http://www.imdb.com/video/imdb/vi2494275609/
A PINTURA
IMPRIME

Imagem: Félix Ziem / O Grande Canal em Veneza / MASP / United States Public Domain.
A FOTOGRAFIA FLAGRA.

Imagem: Jebulon / Public Domain.


Imagens: Pava / Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Italy.
É um código formado por palavras e leis combinatórias por meio do qual as pessoas
se comunicam e interagem entre si.
Há situações em que a língua se apresenta de formas diferentes – o que é normal
- alguns fatores que favorecem estas variações são:
- região geográfica;
- o sexo;
- a idade;
- a classe social;
- profissionais;
- o grau de formalidade do contexto.
No cotidiano, sem percebermos, usamos frequentemente a linguagem verbal e a
linguagem não verbal.

Linguagem verbal: verbal é uso da escrita ou da fala como meio de comunicação.


Linguagem não- verbal: é o uso de imagens, figuras, desenhos, símbolos, dança,
tom de voz, postura corporal, pintura, música, mímica, escultura e gestos como meio
de comunicação. A linguagem não verbal pode ser até percebida nos animais,
exemplo: quando um cachorro balança a cauda quer dizer que está feliz ou se coloca
a cauda entre as pernas, medo, tristeza.
Mista ou híbrida : usa a linguagem verbal e não-verbal ao mesmo tempo.
1- Nenhuma língua é homogênea.
2- Cada variedade de uma língua é resultado das peculiaridades das experiências
históricas do grupo que a fala.
3- Do ponto de vista exclusivamente linguístico, todas as variedades de uma língua
se equivalem e não há como diferenciá-las em termos de melhor ou pior, de certa ou
errada. A diferença de valoração das variedades é um fato exclusivamente social.
4- As línguas mudam constantemente no tempo.
5- A língua varia conforme a região em que é falada.
6- A língua reflete as diferenças socio-econômicas e culturais.
7- Nós, falantes, variamos nosso modo de falar conforme a situação em que
estamos.
8- “Não há lei contra o preconceito linguístico, além disso, ele é estimulado
diariamente na mídia e na prática pedagógica” (Marcos Bagno).
9- “A ‘skrita’ na internet. Estudos linguístico-discursivos procuram mostrar que
‘internetês’ não é mera reprodução da fala na escrita, mas, sim, uma forma de
aproximação entre os falantes” (Fabiana Cristina Komesu).
A comunicação ocorre quando interagimos com outras pessoas, utilizando a
linguagem, sendo esta verbal (as palavras), não verbal (gestos, movimentos,
expressões corporais e faciais, sons, cores etc., mistas e digitais.
Interlocutores são as pessoas que participam do processo de interação por
meio da linguagem.
Código é um conjunto de sinais convencionados socialmente para a
construção e a transmissão de mensagens.
Língua: código linguístico social, formado por signos (palavras) e leis
combinatórias, por meio do qual as pessoas se comunicam.

Obs.: Idioma são “normas” linguísticas coletivas, nacionais.


Dialeto: normas coletivas regionais, ou seja, originadas das diferenças de região ou
território, de idade, de sexo, de classes ou grupos sociais e da própria evolução
histórica da língua.
Registros: variações de acordo com o grau de formalismo na situação, modo de
expressão (oral ou escrito), sintonia entre os interlocutores (cortesia, vocabulários
específico) etc..
As línguas apresentam variações de acordo com as condições sociais, culturais,
regionais e históricas em que é realizada.
Norma culta: língua padrão, é a variedade linguística de maior prestígio social.
Norma popular: São todas as variedades linguísticas diferentes da língua padrão.
Variedades regionais: leva em consideração o falar de cada região. ( sotaques/
dialetos)
Variedades socioculturais: leva em consideração grau de escolaridade, sexo, idade,
etc.
COLOQUIAL CULTA
Pronúncia descuidada de certas palavras Maior cuidado com a pronúncia
Uso de “ a gente” Uso de “nós”
Conectivos tais como: né, aí, pois, etc. x
Uso de gírias e palavrões x
Não uso da concordância verbal e nominal Uso da concordância verbal e nominal
Indevida colocação pronominal Devida colocação pronominal
Repetições x
Uso excessivo de gerúndios e estrangeirismos Uso moderado de gerúndios e estrangeirismos
Fala: normas linguísticas individuais.
- não planejada;
- fragmentária;
- incompleta;
- pouco elaborada;
- predominância de frases curtas, simples ou coordenadas;
- pouco uso de passivas.
Escrita:
- planejada;
- não fragmentária;
- completa;
- elaborada;
- predominância de frases complexas, com subordinação abundante;
- emprego frequente de passivas.
As diferenças no uso da língua constituem as variedades linguísticas. São, portanto,
as variações que uma língua apresenta, de acordo com as condições sociais,
culturais, regionais e históricas em que é utilizada.
Entre as variedades de uma língua, existe a língua padrão (culta), a não padrão
(popular, coloquial) técnica, literária, gíria e jargão.
Como são seis os componentes da comunicação, seis são as funções que a
linguagem pode assumir:
- Emotiva ou expressiva: ênfase na emoção do EMISSOR;
- Referencial : ênfase no REFERENTE;
- Conativa ou apelativa: destaque para o RECEPTOR, que é estimulado pela
mensagem;
- Metalinguística: ocorre quando o CÓDIGO é posto em destaque, explicando-se;
- Fática: o destaque é o CANAL;
- Poética: a MENSAGEM é enfatizada, chamando atenção para a forma desta.
1- Eu te peço perdão por amar de repente
Embora o meu amor seja uma velha canção
nos teus ouvidos
das horas que passei à sombra dos teus gestos
das noites que vivi acalentado
pela graça indizível dos teus passos eternamente fugindo
trago a doçura dos que aceitam melancolicamente.” (Vinícius de Morais)
2- Fuzuê. S.m. Bras. 1.Festa, função. 2.Barulho, confusão, conflito.
3- – Como vai, Maria?
– Vou bem. E você?
– Você vai bem, Maria?
– Já disse que sim!
4- “Numa mesma mensagem (...) várias funções podem ocorrer, uma vez que,
atualizando concretamente possibilidades de uso do código, entrecruzam-se
diferentes níveis de linguagem.” (Samira Chalhub)
5-“UNISUL TV, CANAL 4.ESTA É NOSSA”.
6- “Estou tendo agora uma vertigem. Tenho um pouco de medo. A que me levará
minha liberdade? O que é isso que estou te escrevendo? Isso me deixa solitária.”
... a atividade humana que, nas representações de mundo que constrói, revela
aspectos históricos, sociais e culturais. É por meio da linguagem que o ser humano
organiza e dá forma às suas experiências. Seu uso ocorre na interação social e
pressupõe a existência de interlocutores*. São exemplos de diferentes linguagens
utilizadas pelo ser humano as línguas, a pintura, a dança, os logotipos, os
quadrinhos, os sistemas gestuais, entre outros.

* Interlocutor: cada um dos participantes de um diálogo.


...pedir ou transmitir informações na maior parte do tempo, mas, além do intuito
comunicativo, a linguagem deve dar conta também das necessidades subjetivas, que
se expressam nas palavras, nos sentimentos, nas sensações, nas emoções.
“Tudo o que ser humano alcançou de crescimento cultural está ligado à linguagem.
Sem ela, a cultura não existiria, e os conhecimentos não poderiam ser transmitidos
de geração para geração. A linguagem torna possível o desenvolvimento e a
transmissão de culturas, bem como o funcionamento eficiente e o controle dos
grupos sociais.”
Campedelli & Souza (1998, p. 10)
- ANTUNES, I. Aula de Português: encontro & interação. São Paulo: Parábola,
2003.
- BAGNO, Marcos. Gramática Pedagógica do Português. 1°ed. São Paulo.
Parábola editorial 2011.
- https://www.normaculta.com.br/linguagem-lingua-e-fala-qual-a-diferenca

Você também pode gostar