Você está na página 1de 37

Manual de Montagem, Operação e Manutenção

Quinta Roda JSK 39CS


GB Mounting, Operation and Servicing Instructions for
Fifth Wheel JSK 39CS
Português
Manual de Montagem, Operação e Manutenção
Quinta Roda JSK39CS 3

Mounting, Operation and Servicing Instructions

English
Fifth Wheel JSK39CS 20

2
Índice Página
1 Segurança 4

Português
1.1 Informações de segurança para operação 4
1.2 Informações de segurança para manutenção 4
1.3 Informações de segurança para montagem 4
2 Aplicação e dimensionamento 5
2.1 Aplicação 5
2.2 Dimensionamento 5

3 Montagem 6
3.1 Especificações gerais de montagem 6
3.2 Montagem da quinta roda em veículo trator 7
3.3 Montagem da quinta roda em semirreboques 8
3.4 Especificações da chapa de atrito do semirreboque 9

4 Operação 10
4.1 Quinta roda fechada e travada 10
4.2 Quinta roda pronta para o acoplamento (aberta) 10
4.3 Abrir a quinta roda 10
4.4 Acoplamento do semirreboque 11
4.5 Trava de segurança 11
4.6 Desacoplamento do semirreboque 11
5 Manutenção 12
5.1 Chapa de atrito do semirreboque 12
5.2 Lubrificação 12
5.3 Verificação do desgaste do sistema de travamento 14
5.4 Placas de desgaste 15
5.5 Regulagem manual do sistema de travamento 16
5.6 Limite de desgaste para a regulagem sistema de 16
travamento
5.7 Tabela de torques 17
6 Tabela de revisões periódicas 18

7 Orientações para descarte do produto após o uso 19

3
1 Segurança JSK 39CS

As informações sobre segurança estão agrupadas neste 1.2 Informações de segurança para manutenção
capítulo. Quando apresentar algum risco para o usuário a
informação de segurança será repetida em cada capítulo, ► Para manutenção somente utilize os lubrificantes especificados
representada com o símbolo de perigo conforme ao lado. neste manual;
► Os serviços de manutenção e revisões periódicas somente devem
ser realizados por pessoal devidamente treinado ou em uma das
O símbolo @1 indica características que podem conduzir a um oficinas da rede autorizada JOST.
risco direto de segurança e ou dano ao equipamento e pessoas.
Fique atento as informações que apresentam o símbolo @1 e 1.3 Informações de segurança para montagem
siga corretamente as especificações indicadas, garantindo a
segurança e confiabilidade dos equipamentos. ► Não altere a posição de montagem especificada pelo fabricante do
veículo trator ou semirreboque;
Os regulamentos de segurança relevantes para trabalhos com quintas-rodas, ► A montagem da quinta roda somente deve ser realizada por pessoal
veículos tratores e semirreboques, aplicados a cada país, devem ser treinado e autorizado;
respeitados. As informações de segurança descritas nos manuais de ► Consulte as informações emitidas pelo fabricante do veículo trator ou
operação do veículo trator e do semirreboque onde a quinta roda JOST está do semirreboque para realizar a montagem, como por exemplo,
aplicada, devem ser observados e seguidos. As informações de segurança a posicionamento da quinta roda, altura, tipo de fixação, mesa da
seguir referem-se a montagem, operação e manutenção. Demais informações quinta roda, capacidade de carga por eixo, etc;
de segurança serão descritas individualmente nos capítulos seguintes. ► Deve ser realizado uma ligação terra entre a quinta roda e o chassi
do veículo trator para veículos que transportam cargas perigosas.
1.1 Informações de segurança para operação

► Somente realize o acoplamento se a quinta roda, a chapa de atrito e A montagem da quinta roda-roda no veículo trator deve estar de acordo com
o pino rei do semirreboque estiverem em perfeitas condições de uso; os requerimentos do Anexo VII da Diretiva 94/20/EC (ver apêndice No. I, No.
► A frente da chapa de atrito do semirreboque não pode apresentar 5.10 desta diretiva). Também é necessário cumprir as regulamentações
cantos vivos, caso contrário pode danificar o bloco da quinta roda; vigentes e seus devidos aspectos técnicos legais apropriadas para cada país,
► O sistema de acoplamento e as capacidades de carga devem estar como, por exemplo, a Lei da Balança no Brasil.
de acordo com as normas e regulamentações específicas para cada
país;
► Somente realize o acoplamento ou desacoplamento em uma
superfície rígida o suficiente para suportar o peso do equipamento;
► Recomenda-se que no acoplamento a chapa de atrito do
semirreboque esteja na mesma linha ou no máximo 50mm abaixo da
base superior do bloco da quinta roda;
► Após o acoplamento verifique o mecanismo de travamento e
certifique-se de que a quinta roda esteja fechada e travada;
► Somente trafegar com o veículo estando a quinta roda fechada e
travada, mesmo sem o semirreboque.

4
2 Aplicação e dimensionamento JSK 39CS

Português
2.1 Aplicação 2.2 Dimensionamento

A quinta roda tem como função principal promover o acoplamento de veículos O modelo de quinta roda e o dimensionamento com o veículo é especificado
tratores com semirreboques. pelo fabricante do veículo.
Para quintas-rodas, o Valor D é utilizado como uma medida das cargas
A quinta roda e a mesa para quinta roda são elementos de segurança entre o aplicáveis nos sistemas de acoplamento entre o veículo trator e o implemento
acoplamento de veículos articulados e estão sujeitos a homologação. Sua rebocado.
garantia pode ser invalidada caso haja alguma alteração posterior, como
aplicação de solda, por exemplo. O Valor D se calcula pela seguinte equação:

Os dados sobre capacidade de carga aplicáveis nas quintas-rodas JOST 0,6 × T × R


estão indicados na placa de identificação. Em aplicações severas, em D = g× [kN]
estradas não pavimentadas ou off-road, por exemplo, alem de considerar os T +R −U
valores de Carga Vertical (U) e o máximo Valor D, recomenda-se consultar a
JOST para verificar o modelo mais adequado de quinta roda na aplicação. D = Valor teórico de referência para força horizontal [kN]
g = 9,81 m/s²
T = Peso total máximo admissível do veículo trator [t]
R = Peso total máximo admissível do semirreboque [t]
U = Carga Vertical máxima permitida sobre o veículo trator [t]

Exemplo de cálculo para combinação do tipo rodotrem e veículo trator 6x4:

U= 14 t 15 t

Fig. 1

1 Máximo Valor D em kN
2 Carga vertical
3 Modelo da quinta roda e código do produto
4 Número de fabricação 6t 17 t 17 t 17 t 17 t

Cada quinta roda está marcada com um número sequencial de fabricação na


placa de identificação e gravada na borda da quinta roda, garantindo T= 23 t 14 t + 51 t
rastreabilidade.

Capacidades de carga
R= 65 t

Quinta roda Acoplamento Carga vertical [t] Valor D [kN]


0,6 × 23 × 65
D = 9,81 × [kN] D = 118,9[kN]
JSK 39CS 3.½” 26 180 23 + 65 − 14

5
3 Montagem JSK 39CS

3.1 Especificações gerais de montagem O semirreboque deve mover-se livremente sobre a quinta roda, sem
interferências entre a mesa da quinta roda ou componentes do veículo trator.
As quintas-rodas aplicadas em semirreboques, como bitrens, são fixadas Para montagens diferentes das especificadas, devem ser observadas as
diretamente no chassi, pois o mesmo apresenta uma estrutura mais rígida. Já indicações do fabricante do veículo trator.
as quintas-rodas utilizadas em veículos tratores não podem ser fixadas
diretamente no chassi, é necessário a utilização de uma mesa para fixação da
quinta roda, que serve para reforçar e garantir uma maior rigidez ao chassi. Modelo de furação das sapatas

As instruções específicas para a montagem da quinta roda estão As sapatas das quintas-rodas JOST possuem furação padrão conforme
descritas no capítulo 3.2 (veículos tratores) e capítulo 3.3 norma DIN 74081.
(semirreboques) deste manual.

Recomendamos a utilização de calços soldados no sentido longitudinal e


transversal nas sapatas da quinta roda (2) e longitudinal para o apoio da
mesa (1), ver Fig. 2. Devem ser seguidas as recomendações de soldagem
especificadas pelo fabricante do veículo e da mesa da quinta roda.
A utilização dos calços soldados aumenta o apoio da quinta roda, podendo
assim garantir e manter o torque de aperto correto para os parafusos de
fixação. As áreas de fixação dos parafusos devem ser projetadas de modo
que os torques especificados possam permanentemente serem aplicados. Em
geral, se aplica que em torno da área de fixação dos parafusos, a espessura
do revestimento da pintura não deve ser superior a 170 μm por componente.
A fixação deve ser realizada por componentes (parafusos, porcas, etc.) que
garantam e mantenham o torque especificado.

Fig. 2 Fig. 3

6
3 Montagem JSK 39CS

Português
3.2 Montagem da quinta roda em veículo trator

Para a montagem em veículos tratores, é necessária a utilização da mesa entre a quinta roda e o chassi do veiculo. A mesa irá garantir uma maior rigidez ao chassi.
Caso não seja utilizada, a quinta roda poderá sofrer esforços de torção pelo chassi, ocasionando trincas próximo a fixação das sapatas e região central do bloco.
Para efetuar a fixação da quinta roda com a mesa, são necessários 12 parafusos M16x1,5 Cl 10.9, 12 molas pratos, 12 arruelas lisas e 12 porcas M16x1,5 Cl 10,
aplicando torque de 28 ± 3 kgf.m. Para a fixação da mesa da quinta roda ao chassi, siga as especificações do fabricante do veículo trator.

Fig. 4

1 Quinta roda
2 Perfil “L”
3 Chassi do veículo trator
4 Mesa da quinta roda
5 Calços das sapatas da quinta roda
6 Calços da mesa da quinta roda
7 Parafuso sextavado ISO 8676 M16x1,5 Cl 10.9 (opcional DIN 961)
8 Arruela lisa DIN 7349 - 17 A - 250 a 300 HB
9 Mola prato DIN 2093 - A 31.5
10 Porca sextavada ISO 10513 M16x1,5 Cl10 (opcional DIN 980)
11 Parafuso sextavado (especificado pelo fabricante do veículo)
12 Arruela lisa (especificado pelo fabricante do veículo)
13 Mola prato (especificado pelo fabricante do veículo)

Os torques para fixação da mesa ao chassi do veículo trator é especificado pelo fabricante do veículo. Os demais torques estão especificados no
capítulo 5.7 e a periodicidade para verificação no capítulo 6 deste manual. 7
3 Montagem JSK 39CS

3.3 Montagem da quinta roda em semirreboques

Para a montagem da quinta roda JOST em semirreboques, não é necessário a utilização da mesa para quinta roda, podendo ser fixada diretamente no chassi. Para
efetuar a fixação são necessários 12 parafusos M16x1,5 Cl 10.9, 12 molas pratos, 12 arruelas lisas e 12 porcas M16x1,5 Cl 10. Aplicar torque de 28 ± 3 kgf.m.

Fig. 5

1 Quinta roda
2 Chassi do semirreboque
3 Calços das sapatas da quinta roda soldados no chassi
4 Parafuso sextavado ISO 8676 M16x1,5 Cl 10.9 (opcional DIN 961)
5 Arruela lisa DIN 7349 - 17 A - 250 a 300 HB
6 Mola prato DIN 2093 - A 31.5
7 Porca sextavada ISO 10513 M16x1,5 Cl10 (opcional DIN 980)

Os torques estão especificados no capítulo 5.7 e a periodicidade para verificação no capítulo 6 deste manual.

8
3 Montagem JSK 39CS

Português
3.4 Especificações da chapa de atrito do semirreboque

Para evitar danos à quinta roda, a chapa de atrito do semirreboque deve ter apoio total sobre o bloco da quinta roda. Isso garante a uniforme distribuição de carga
sobre a quinta roda, evitando a concentração de esforços em pontos específicos que podem acelerar seu desgaste e comprometer a integridade estrutural da
mesma.

Ao projetar a chapa de atrito do semirreboque devem-se levar em consideração as dimensões A e B, conforme figura abaixo, para que sejam maiores que a
superfície do bloco, garantindo o apoio completo da chapa de atrito sobre a quinta roda.

A chapa de atrito do semirreboque deve ter apoio completo sobre o bloco da quinta roda.
Também deve apresentar uma superfície plana e lisa, sem saliências de solda, com a parte dianteira e laterais sem cantos vivos.

Fig. 6

1 Pino rei
2 Chapa de atrito do semirreboque
3 Bloco da quinta roda

9
4 Operação JSK 39CS

4.1 Quinta roda fechada e travada 4.3 Abrir a quinta roda

1 Manípulo ► Levante a trava de segurança


2 Barra de Travamento (1).
3 Garra de Travamento
4 Pino rei

Fig. 9

Fig. 10 ► Empurre o manípulo (2) para


frente, conforme posição A, a fim
Fig. 7 de destravá-lo.

4.2 Quinta roda pronta para o acoplamento (aberta)

1 Manípulo
2 Barra de Travamento
3 Garra de Travamento
4 Pino rei Fig. 11 ► Puxe o manípulo (2) para fora,
até a posição final B.
► Empurre o manípulo para frente
e encaixe o recorte do manípulo
no dente da guia, conforme
detalhe C.
► A quinta roda estará pronta para
o acoplamento quando estiver
conforme posição indicada na
figura do capítulo 4.2.
Fig. 8

Visando prolongar a vida útil e propiciar um funcionamento


livre de problemas, o mecanismo de travamento e o pino rei
devem ser bem lubrificados antes de iniciar o processo de
engate.

10
4 Operação JSK 39CS

Português
4.4 Acoplamento do semirreboque 4.6 Desacoplamento do semirreboque

► Calce o semirreboque para evitar que ele se movimente; ► Estacionar o veículo sobre uma superfície rígida o suficiente para não
► A quinta roda deve estar pronta para o acoplamento (capítulo 4.2). Do ceder com o peso da carga distribuído entre os pneus e as sapatas do
contrário, abra a quinta roda (capítulo 4.3); aparelho de levantamento.
► Recomenda-se que a chapa de atrito do semirreboque esteja na mesma ► Acione o freio estacionário do semirreboque e libere as mangueiras
altura ou no máximo 50 mm abaixo da base superior da quinta roda; pneumáticas e a tomada elétrica antes de iniciar o desacoplamento.
► Aproxime o veículo trator do semirreboque para fazer o engate das ► Baixe o aparelho de levantamento, até que o mesmo suporte toda a
mangueiras pneumáticas e tomada elétrica; carga do semirreboque, tomando cuidado para não separar a base
► Após travar as rodas do semirreboque, aproxime lentamente o veículo superior da quinta roda da chapa de atrito do semirreboque.
trator do semirreboque, mantendo-os alinhados até que haja o ► Abrir a quinta roda.
acoplamento da quinta roda com o pino rei. Após o engate, o mecanismo ► Avance lentamente com o veículo trator. Após o desacoplamento a
travará automaticamente; quinta roda estará automaticamente pronta para o acoplamento posterior.
► Certifique-se de que a quinta roda esteja travada (capítulo 4.5).

4.5 Trava de segurança

► Após cada acoplamento, verifique se


a trava de segurança (1) encontra-
se na posição conforme figura ao
lado, o que significa que o sistema
está fechado e travado. Se a trava
não estiver totalmente abaixada, o
procedimento de engate deve ser

Fig. 12

► A mesa do pino rei deve estar


completamente apoiada na base
superior da quinta roda sem folga
entre as mesmas.

Fig. 13
11
5 Manutenção JSK 39CS

5.1 Chapa de atrito do semirreboque 5.2 Lubrificação

Para garantir uma longa vida útil e um funcionamento seguro, a chapa de Semanalmente, ou sempre que trocar o semirreboque rebocado, e sempre
atrito do semirreboque que se apoia sobre a quinta roda, deve cumprir os depois de 5.000 km:
seguintes requisitos:
► Desengate o semirreboque.
► Desgaste e/ou empenamento máximo de 2mm. Se ultrapassar este ► Limpe a quinta roda e a chapa de atrito do semirreboque.
limite, a chapa deverá ser substituída, para evitar o desgaste prematuro ► Engraxar a base superior da quinta roda, os componentes do sistema de
da superfície da quinta roda. travamento e o pino rei (ver página 13).
► Garantir que os esforços estejam adequados para a aplicação. ► Utilize graxa para serviços pesados (EP) com base de sabão de lítio e
► Superfície plana e lisa, sem saliências de solda. aditivo de extrema pressão.
► Parte dianteira e laterais sem cantos vivos.
► Apoio completo sobre a superfície da quinta roda. Caso a aplicação do veículo ou semirreboque ocorra em
estradas não pavimentadas, a limpeza e lubrificação deverá ser
reduzida para intervalos de 2 dias.
Chapa de atrito do semirreboque

Nota
Correto! Recomendamos a utilização de pára-lamas para veículos que trafegam em
estradas não pavimentadas, evitando que se forme elemento abrasivo (terra,
Chapa de atrito do
 semirreboque plana e
com apoio total sobre o
areia, pedras, etc.) entre a quinta roda e a chapa de atrito do semirreboque.

Fig. 14 bloco da quinta roda.

Errado!

Empenamento da chapa
de atrito. Desgaste
 a c e n t u a d o e
concentração de
esforços nas laterais da
Fig. 15 quinta roda.

Errado!

Empenamento da chapa
 de atrito. Concentração
de carga no centro da
quinta roda e desgaste
Fig. 16 acentuado do bloco.

12
5 Manutenção JSK 39CS

Português
Pontos de lubrificação

Fig. 17

1 Manípulo 3 Placas de desgastes 5 Barra de travamento


2 Trava de segurança 4 Garra de travamento 6 Articulações da alavanca

► Lubrifique as laterais do manípulo (1), conforme indicado na figura acima, a trava de segurança (2) e as articulações da alavanca (6).
► Engraxe bem a superfície da quinta roda na região das placas de desgaste (3).
► Lubrifique a garra de travamento (4) e a barra de travamento (5) estando a quinta roda fechada e travada.

13
5 Manutenção JSK 39CS

5.3 Verificação do desgaste do sistema de travamento

Dependendo das condições da aplicação, as quintas rodas e pinos reis


podem apresentar menor ou maior grau de desgaste, o qual é percebido
através da folga no acoplamento entre o veículo trator e o semirreboque.
Elevada folga leva a golpes e pode provocar instabilidade ao trafegar, danos à Peça Nova: 114 mm
quinta roda, à mesa e ao chassi do veículo. Desgaste Máximo: 112 mm
Peça Nova: 74 mm
Para prolongar a vida útil, as quintas rodas JOST possuem a regulagem Desgaste
Peça Nova: 89 mm
manual do sistema de travamento (ver capítulo 5.5). Porém, deve-se verificar Máximo: 72 mm
Desgaste Máximo: 86 mm
o limite de desgaste dos componentes de travamento e pino rei, conforme
tabela de revisões periódicas do capítulo 6.

Os desgastes do pino rei, do disco de fricção e da garra de


travamento acima do limite máximo, não devem ser
compensados com a regulagem manual do sistema de
travamento.

Peça Nova: 38 mm
Ao lado encontra-se as figuras do pino rei de 3.½”, a garra de travamento e o
Desgaste Máximo: 36 mm
disco de fricção, indicando os limites máximos de desgastes e as dimensões
dos componentes quando novos.

Se os componentes atingirem as dimensões máximas de desgaste deverão


ser substituídos. Após a reposição de qualquer um destes componentes,
deve-se efetuar a regulagem manual do sistema de travamento (capítulo 5.5).

Nota
A cota referente ao limite de desgaste da altura do pino rei refere-se a média Peça Nova: 37 mm
entre a chapa de atrito do semirreboque até a extremidade do pino rei. Desgaste Máximo: 35.5 mm

Fig. 18

14
5 Manutenção JSK 39CS

Português
5.4 Placas de desgaste Também deve-se verificar periodicamente o assentamento das placas de
desgaste.
As placas de desgaste devem ser verificadas periodicamente, conforme
aplicação, quanto ao limite máximo de desgaste e sua fixação. Aperte as porcas de fixação das placas de desgaste localizadas na parte
inferior do bloco. Aplique o torque de 8 kgf.m em cada porca.
As placas de desgaste quando novas possuem uma espessura de 8 mm. O
limite máximo de desgaste admissível é identificado quando a placa alcança
a espessura de 1 mm. Com o auxílio de um paquímetro, realize a medição
em vários pontos das duas placas da quinta roda. Se alguma apresentar
espessura inferior a 1 mm em qualquer ponto, as placas devem ser
substituídas.

Se a espessura for
menor do que 1 mm
em qualquer ponto,
as placas devem ser Fig. 20
substituídas.
1 Placa de desgaste
2 Bloco da quinta roda
3 Porca fixação da placa de desgaste

Pontos de fixação das placas de desgaste

Realize as
medições em
diversos pontos
das placas de
desgaste

Fig. 19

A quinta roda não pode sofrer desgastes na região do bloco, ou


Fig. 21
seja, fora da área das placas de desgaste.

15
5 Manutenção JSK 39CS

5.5 Regulagem manual do sistema de travamento 5.6 Limite de desgaste para a regulagem do sistema de travamento

A regulagem da folga do mecanismo de travamento deverá ser avaliada Quando a alavanca da barra de travamento (1) encostar na guia da barra (2),
periodicamente, conforme revisões periódicas descritas no capítulo 6, ou ou seja, no bloco da quinta roda, na região indicada pela cota conforme
sempre que for trocado o semirreboque. Para realizar a regulagem, proceda detalhe da figura abaixo, não será mais possível realizar o ajuste manual do
da seguinte forma: sistema de travamento.
Neste caso deve-se substituir o disco de fricção, a garra e, eventualmente, a
barra de travamento.

4
Fig. 22

► Solte a porca do parafuso de ajuste (2), e solte o parafuso de ajuste até


que não toque mais no batente (4).
► Acople a quinta roda a um pino rei que apresente as dimensões de um
pino rei novo.
► Bata levemente na haste do manípulo (1), na direção (A), de forma que a
barra de travamento (3) alcance sua posição final.
► Mantendo o manípulo (1) empurrado na direção (B), aperte o parafuso de
ajuste (2) até que o manípulo (1) comece a se movimentar para fora.
► Para ajustar a folga no valor inicial de 0,3mm, aperte o parafuso de ajuste
(2) uma volta e meia e aperte à porca do parafuso de ajuste.
► Acople o semirreboque e faça a verificação do sistema de travamento.

Nota
A regulagem deve ser realizada com o pino rei novo pois se for regulado com
um pino rei com as dimensões inferiores que as especificadas, ao realizar o
acoplamento com outro pino rei a quinta roda pode não realizar o travamento
corretamente. Se o sistema apresentar uma folga muito elevada, substitua o Fig. 23
disco de fricção e a garra de travamento e verifique as dimensões do pino rei.

16
5 Manutenção JSK 39CS

Português
5.7 Tabela de torques

Fig. 24

Item Componente Torque ( kgf.m ) Tolerância @1

1 Parafusos de fixação das sapatas ao bloco da quinta roda 37 ±2 


+ 0.5
2 Parafusos de fixação do disco de fricção 8
- 1.5 
3 Parafuso de fixação da sapata da quinta roda na Mesa/Chassi 28 ±3 
4 Parafuso de fixação da mesa no chassi do veiculo Conforme especificações do fabricante do veículo trator
+ 0.5
5 Porca de fixação das placas de desgaste 8
- 1.5 -
6 Parafuso de fixação da guia do manípulo 4.7 ± 0.5 -
7 Parafuso de fixação do mancal da alavanca 7.5 ± 0.5 -
8 Parafuso de fixação do pino rei de 3.½” - 8 furos 19 ±1 
9 Parafuso de fixação do pino rei de 3.½” - 12 furos 28 ± 1,5 
17
6 Tabela de revisões periódicas JSK 39CS

km para revisão Item a revisar Trabalho a executar Item para reposição Tempo

Na entrega do veículo trator ou semirreboque deverá ser feita uma inspeção visual dos componentes de SEGURANÇA como: mola
Entrega dupla de retorno do manípulo, trava do manípulo (quanto a seu funcionamento) e parafusos de fixação das sapatas. Realize também a
lubrificação do conjunto de travamento e base superior da quinta roda antes do primeiro acoplamento.

Sistema de travamento Regulagem da folga (capítulo 5.5) -


Semanalmente ou
15
sempre que trocar o Disco e garra de travamento Limpeza e lubrificação ( capítulo 5.2) Graxa EP2 minutos
semirreboque acoplado
Base superior da quinta roda Limpeza e lubrificação (capítulo 5.2) Graxa EP2

Verificar desgaste (capítulo 5.3) Pino rei e parafusos

Pino rei Torque dos parafusos (capítulo 5.7) Parafusos do pino rei

Empenamento da chapa de atrito (capítulo 5.1) Chapa de atrito do semirreboque


Parafusos fixação do disco de
A cada 10.000 km ou 30 Torque dos parafusos (capítulo 5.7) Disco e parafusos
fricção 20
dias, o que ocorrer
Verificar desgaste (capítulo 5.3) Disco e garra minutos
primeiro
Conjunto de travamento
Regulagem da folga (capítulo 5.5) -
Parafusos de fixação das
Torque dos parafusos (capítulo 5.7) Conjunto dos parafusos
sapatas ao bloco da quinta roda
Placas de desgaste Verificar desgaste e fixações (capítulo 5.4) Placas de desgaste
Parafusos de fixação das
Torque dos parafusos (capítulo 5.7) Conjunto dos parafusos
sapatas ao bloco da quinta roda
30.000 km ou 90 dias, o Parafusos de fixação das 15
que ocorrer primeiro Torque dos parafusos (capítulo 5.7) Conjunto dos parafusos minutos
sapatas a mesa/chassi
Coxins de amortecimento Verificar desgaste Coxins de amortecimento
50.000 km ou 150 dias, Parafusos de fixação das
o que ocorrer primeiro. Torque dos parafusos (capítulo 5.7) Conjunto dos parafusos
sapatas ao bloco da quinta roda
A partir de 50.000km Parafusos de fixação das 15
deverá ser feita a Torque dos parafusos (capítulo 5.7) Conjunto dos parafusos minutos
sapatas a mesa/chassi
verificação a cada
10.000km Coxins de amortecimento Verificar desgaste Coxins de amortecimento

Nota
Os torques a serem aplicados nas revisões estão descritos no capítulo 5.7.
Os valores indicados acima são valores orientativos para um coeficiente de atrito μ total = 0,14. Para maiores informações, consulte a norma VDI 2230.
18
7 Orientações para descarte do produto após o uso JSK 39CS

Português
Material Orientação de Descarte

Borracha Envio para coprocessamento

Metais Envio para reciclagem / fundições

Graxa Envio para rerrefino em indústrias petroquímicas

Plástico e papelão Envio para reciclagem

Madeira Envio para empresas autorizadas

Nota
Antes do envio, verificar a licença de operação do receptor. Para descarte de materiais contaminados, verificar também a licença do transportador.

19
Index Page
1 Safety 21
1.1 Safety information for operation 21
1.2 Safety information for servicing 21
1.3 Safety information for mounting 21
2 Usage and Sizing 22
2.1 Usage 22

English
2.2 Sizing 22

3 Mounting 23
3.1 General mounting specification 23
3.2 Mounting the fifth wheel on a tractor vehicle 24
3.3 Mounting the fifth wheel on a semi-trailer 25
3.4 Specification of the semi-trailer skid plate 26

4 Operation 27
4.1 Fifth wheel closed and locked 27
4.2 Fifth wheel ready for coupling (opened) 27
4.3 Open the fifth wheel 27
4.4 Coupling of the semi-trailer 28
4.5 Safety latch 28
4.6 Uncoupling of the semi-trailer 28
5 Servicing 29
5.1 Semi-trailer skid plate 29
5.2 Lubrication 29
5.3 Check the wear on the locking system 31
5.4 Wear plates 32
5.5 Manual adjustment of the locking system 33
5.6 Wear limits for adjustment of the locking system 33
5.7 Table of tightening torques 34

6 Table of Periodic Servicing 35

7 Orientation for Discarding After Usage 36

20
1 Safety JSK 39CS

This chapter contains information related to safety. When any 1.2 Safety information for servicing
risk to the user is presented, the safety information will be
repeated in each chapter, represented with the danger symbol ► For servicing, only use lubricants specified in this manual;
shown here to the side. ► Maintenance and periodic servicing should only be performed by
properly trained personnel, or in one of the repair shops in the JOST
authorized network.
The symbol @1 indicates features that can lead to a direct safety
risk and/or damage to the equipment and people. Be aware of 1.3 Safety information for mounting
information that feature the symbol @1, and correctly follow the
recommended specifications, ensuring the safety and reliability of ► Do not change the mounting position specified by the manufacturer
the equipment. of the tractor vehicle or semi-trailer;
► Mounting of the fifth wheel must only be performed by trained and
The relevant safety regulations for work with fifth wheels, tractor vehicles and authorized personnel;
semi-trailers, applied to each country, must be adhered to. The safety ► Refer to the information from the manufacturer of the tractor vehicle
information described in the operating manuals of tractor vehicles and semi- or semi-trailer to carry out mounting, for example, positioning the fifth
trailers on which the JOST fifth wheel is mounted must be observed and wheel, height, fixing type, fifth wheel mounting plate, load capacity
followed. The following safety information refer to mounting, operation and per axle, etc.;
servicing. Other safety information are described individually in the following ► There must be a ground connection between the fifth wheel and the
chapters. chassis of the tractor for vehicles transporting dangerous cargo.

1.1 Safety information for operation


Mounting of the fifth wheel on the tractor vehicle must conform to the
► Only perform coupling if the fifth wheel, and skid plate and kingpin of requirements in Annex VII of Directive 94/20/EC (see appendix no. I, no. 5.10
the semi-trailer are in perfect conditions for use; of this policy). It is also necessary to comply with the regulations in force and
► The front of the semi-trailer skid plate cannot have sharp edges, legal technicalities specific to each country, for example, the “Lei da
otherwise it may damage the block of the fifth wheel; Balança” [Law of the Scale] in Brazil.
► The coupling system and load capacities must comply with the
specific rules and regulations for each country;
► Only perform coupling or uncoupling on a surface rigid enough to
support the weight of the equipment;
► During coupling, it is recommended that the semi-trailer skid plate is
on the same plane, or at most 50mm below, to the upper base of fifth
wheel block;
► After coupling, check the locking mechanism and ensure that the fifth
wheel is properly closed and locked;
► Only travel with the vehicle when the fifth wheel is closed and locked,
even without the semi-trailer.

21
2 Usage and Sizing JSK 39CS

2.1 Usage 2.2 Sizing

The fifth wheel has the main function to promote coupling of tractor vehicles The fifth wheel model and sizing with the vehicle is specified by the vehicle
with semi-trailers. manufacturer.
For fifth wheels, the D-value is used as a measure of the loads applied on
The fifth wheel and the fifth wheel mounting plate are safety elements of the coupling systems between the tractor vehicle and the towed trailer.
coupling of vehicles, and are subject to approval. Its warranty may be
invalidated if there is any subsequent change, such as application of welding, D-value is calculated by the following equation:

English
for example.
0.6 × T × R
Data on applicable load capacity on JOST fifth wheels are indicated on the D = g× [kN]
identification plate. In severe applications, in unpaved roads or off-road, for T +R −U
example, in addition to considering the Vertical Load (U) values and the
maximum D-value (D), it is recommended to consult JOST to check the most D = Theoretical reference value for horizontal force [kN]
appropriate fifth wheel model in such application. g = 9.81 m/s²
T = Maximum permissible total weight of the tractor [ton]
R = Maximum permissible total weight of the semi-trailer [ton]
U = Maximum permissible vertical load on the tractor vehicle [ton]

Example of calculation for combination of roadtrain and 6x4 tractor vehicle:

U= 14 t 15 t

Fig. 1

1 Maximum D-value in kN
2 Maximum vertical load (imposed load) U in ton
3 Fifth wheel model and product code 6t 17 t 17 t 17 t 17 t
4 Manufacturing number

Each fifth wheel is marked with a sequential manufacturing number on the T= 23 t 14 t + 51 t


nameplate, and recorded on the side of the fifth wheel, ensuring traceability.

Load capacities
R= 65 t
Fifth wheel Coupling Vertical load [ton] D-value [kN]
0.6 × 23 × 65
JSK 39CS 3.½” 26 180
D = 9.81 × [kN] D = 118 .9 [kN]
23 + 65 − 14
22
3 Mounting JSK 39CS

3.1 General mounting specification The semi-trailer must move freely on the fifth wheel, without interferences
between the fifth wheel mounting plate or components of the tractor. For
Fifth wheels mounted on semi-trailers, as in the case of B-trains, are fixed mountings other than those specified, the recommendations of tractor vehicle
directly to the chassis, because it has a more rigid structure. The fifth wheels manufacturer must be observed.
used on tractor vehicles cannot be mounted directly onto the chassis,
therefore, it is necessary to use a mounting plate for mounting the fifth wheel,
which serves to strengthen and ensure greater rigidity to the chassis. Drilling model of the pedestals

Specific instructions for mounting the fifth wheel are described in The pedestals of JOST fifth wheels have standard drilling according to DIN
Chapter 3.2 (tractor vehicles) and Chapter 3.3 (semi-trailers) of this 74081.
manual.

We recommend the use of welded chocks in longitudinal and transverse


directions on the pedestals of the fifth wheel (2) and longitudinal to support the
mounting plate (1), see Fig. 2. The welding recommendations specified by the
manufacturers of the vehicle and mounting plate of the fifth wheel must be
adhered to. The use of welded chocks increases the support of the fifth wheel,
and thus ensures and maintains the correct tightening torque for the mounting
screws. The screw fixing areas should be designed so that the specified
torques can be permanently applied. In general, around the screw fixing areas,
the thickness of the paint finish should not be more than 170 μm per
component. The fixing must be carried out with components (screws, nuts,
etc.) that ensure and maintain the specified torque.

Fig. 2 Fig. 3

23
3 Mounting JSK 39CS

3.2 Mounting the fifth wheel on a tractor vehicle

For mounting on tractor vehicles, it is necessary to use the mounting plate between the fifth wheel and the chassis of the vehicle. The mounting plate will ensure
greater rigidity to the chassis. If it is not used, the fifth wheel may undergo torsion stresses from the chassis, causing cracks around the fixing of the pedestals and
central region of the block. To attach the fifth wheel to the mounting plate, twelve M16x1.5 class 10.9 bolts, twelve spring washers, twelve plain washers and twelve
M16x1.5 class 10 nuts are required, with application of torque of 28 ± 3 kgf.m. For fixing the fifth wheel to the chassis, follow the vehicle manufacturer's specifications.

English
Torque: 28 ± 3 kgf.m

Fig. 4
1 Fifth wheel
2 “L” profile
3 Tractor vehicle chassis
4 Fifth wheel mounting plate
5 Chocks of fifth wheel pedestals welded on the mounting plate
6 Chocks of mounting plate welded on vehicle chassis
7 Hexagonal bolt ISO 8676 M16x1.5 class 10.9 (optional DIN 961)
8 Plain washer DIN 7349 - 17 A - 250 to 300 HB
9 Spring washer DIN 2093 - A 31.5
10 Hexagonal nut ISO 10513 M16x1.5 class 10 (optional DIN 980)
11 Hexagonal bolt (specified by the vehicle manufacturer)
12 Plain washer (specified by the vehicle manufacturer)
13 Spring washer (specified by the vehicle manufacturer)
14 Hexagonal nut (specified by the vehicle manufacturer)
The torques for fixing the mounting plate on the chassis of the tractor vehicle are specified by the vehicle manufacturer. The other torques are specified in Chapter 5.7
and the frequency for verification in Chapter 6 of this manual.
24
3 Mounting JSK 39CS

3.3 Mounting the fifth wheel on a semi-trailer

For mounting the JOST fifth wheel on semi-trailers, it is not necessary to use the fifth wheel mounting plate, and it can be attached directly to the chassis. To perform
the fixing, twelve M16x1.5 class 10.9 bolts, twelve spring washers, twelve plain washers and twelve M16x1.5 class 10 nuts are required. Apply torque of 28 ± 3 kgf.m.

Torque: 28 ± 3 kgf.m

Fig. 5

1 Fifth wheel
2 Semi-trailer chassis
3 Chocks of fifth wheel pedestals welded on the chassis
4 Hexagonal bolt ISO 8676 M16x1.5 class 10.9 (optional DIN 961)
5 Plain washer DIN 7349 - 17 A - 250 to 300 HB
6 Spring washer DIN 2093 - A 31.5
7 Hexagonal nut ISO 10513 M16x1.5 class 10 (optional DIN 980)

The torques are specified in Chapter 5.7, and frequency for verification in Chapter 6 of this manual.

25
3 Mounting JSK 39CS

3.4 Specification of the semi-trailer skid plate

To avoid damage to the fifth wheel, the semi-trailer skid plate must be fully supported on the fifth wheel block. This ensures the uniform distribution of the load on the
fifth wheel, avoiding the concentration of stresses on specific points that can accelerate its wear and compromise its structural integrity.

When designing the semi-trailer skid plate, dimensions A and B, as shown in the figure below, must be taken into account, so that they are larger than the surface of
the block, ensuring support of the skid plate on the fifth wheel.

English
The semi-trailer skid plate must be fully supported on the block of the fifth wheel.
The semi-trailer skid plate should also have a flat and smooth surface, with no welding bumps, with the front side region without sharp corners.

Fig. 6

1 Kingpin
2 Semi-trailer skid plate
3 Fifth wheel block

26
4 Operation JSK 39CS

4.1 Fifth wheel closed and locked 4.3 Open the fifth wheel

1 Handle ► Lift up the safety latch (1).


2 Locking bar
3 Locking jaw
4 Kingpin

Fig. 9

Fig. 10 ► Push the handle (2) forwards,


according to position A, in order
Fig. 7 to unlock it.

4.2 Fifth wheel ready for coupling (opened)

1 Handle
2 Locking bar
3 Locking jaw
4 Kingpin Fig. 11 ► Pull the handle (2) outwards, until
the final position B.
► Push the handle inwards and
place the knob on the tooth of the
guide, as detailed in C.
► The fifth wheel will be ready for
coupling when it is in position, as
shown in the figure in Chapter
4.2.

Fig. 8

In order to extend the useful life and provide problem-free


operation, the locking system and the kingpin should be well
lubricated before starting the process.

Detail C (bottom view)


27
4 Operation JSK 39CS

4.4 Coupling of the semi-trailer 4.6 Uncoupling of the semi-trailer

► Fit the semi-trailer to prevent it from moving; ► Park the vehicle on a surface hard enough to not yield with the weight of
► The fifth wheel must be ready for coupling (Chapter 4.2). Otherwise, open the load distributed between the tires and pedestals of the lifting device
the fifth wheel (Chapter 4.3); (landing legs);
► It is recommended that the semi-trailer skid plate be at the same height or a ► Engage the parking brake of the semi-trailer and release the pneumatic
maximum of 50 mm below the upper base of the fifth wheel; hoses and electrical plugs before starting decoupling;
► Approach the tractor vehicle to the semi-trailer to make the coupling of the ► Lower the lifting device (landing legs) until it supports the entire load of the

English
pneumatic hoses and electrical plugs; semi-trailer, taking care to not separate the upper base of the fifth wheel
► After locking the wheels of the semi-trailer, slowly approach the tractor from the semi-trailer skid plate;
vehicle to the semi-trailer, keeping them aligned until the fifth wheel is ► Open the fifth wheel;
coupled with the kingpin. After coupling, the mechanism will lock ► Slowly advance with the tractor. After decoupling the fifth wheel, it will
automatically; automatically be ready for coupling at a later time.
► Make sure that the fifth wheel is locked (Chapter 4.5).

4.5 Safety latch

► After each coupling, make sure that


the safety latch (1) is in position as
shown in figure to the side, which
means that the system is closed
and locked. If the latch is not fully
lowered, the coupling procedure
must be repeated.

Fig. 12

► The semi-trailer skid plate must be


fully supported on the fifth wheel
top surface, without gap between
them.

Fig. 13

28
5 Servicing JSK 39CS

5.1 Semi-trailer skid plate 5.2 Lubrication

To ensure a long life and safe operation, the semi-trailer skid plate that is Weekly or whenever the semi-trailer towed is changed, and always after 5,000
supported by the fifth wheel must meet the following requirements: km:

► Wear and/or maximum warping of 2 mm. If this limit is exceeded, the skid ► Uncouple the semi-trailer;
plate should be replaced, in order to avoid the premature wear of the fifth ► Clean the fifth wheel and the semi-trailer skid plate;
wheel surface. ► Grease the upper base of the fifth wheel, the components of the locking
► Ensure that the stresses are suitable for the application. system and the kingpin (see page 13);
► Surface flat and smooth, with no welding bumps. ► Use grease for heavy duty services, with a base of lithium soap and
► Front and side parts without sharp corners. extreme pressure additive.
► Full support on the top surface of the fifth wheel.

If the vehicle or semi-trailer is used on unpaved roads, cleaning


and lubrication should be performed every two days.
Semi-trailer skid plate

Correct! Note
JOST recommends the use of fenders/mudguards for vehicles that travel on
 Semi-trailer skid plate flat
and with full support on
unpaved roads, in order to avoid abrasive elements from forming (earth, sand,
stones, etc.) to access between the fifth wheel and the semi-trailer skid plate.
the fifth wheel block.
Fig. 14

Incorrect!

Warping of the semi-


t rai l er skid pl at e.
 Accelerated wear and
concentration of stresses
on the sides of the fifth
Fig. 15 wheel.
Incorrect!

Warping of the semi-


trailer skid plate. Load
 concentration in the
center of the fifth wheel
and accelerated wear on
Fig. 16 the block.

29
5 Servicing JSK 39CS

Lubrication points

English
Fig. 17

1 Handle 3 Wear plates 5 Locking bar


2 Safety latch 4 Locking jaw 6 Lever joints

► Grease the sides of the handle (1), as indicated in the figure above, the safety latch (2) and lever joints (6).
► Amply grease the surface of the fifth wheel on the region of the wear plates (3).
► Lubricate the locking jaw (4) and the locking bar (5) with the fifth wheel closed and locked.

30
5 Servicing JSK 39CS

5.3 Check the wear on the locking system

Depending on the usage conditions, fifth wheels and kingpins may have a
smaller or greater degree of wear, which is perceived through the gap in the
coupling between the tractor and the semi-trailer. A greater gap leads to hits,
and can cause instability when traveling, damage to the fifth wheel, the New part: 114 mm
mounting plate and the chassis of the vehicle. Maximum wear: 112 mm
New part: 74 mm
To extend its useful life, JOST fifth wheels feature manual adjustment of the Maximum
New part: 89 mm
locking system (see Chapter 5.5). However, the wear limit of the locking wear: 72 mm
Maximum wear: 86 mm
components and kingpin should be checked, as per the table of periodic
servicing in Chapter 6.

Wear of the kingpin, locking jaw and wearing ring beyond the
maximum limit should not be compensated for with manual
adjustment of the locking system.

New part: 38 mm
To the side are figures of 3.5'' kingpin, locking jaw and wearing ring, indicating
Maximum wear: 36 mm
the maximum wear limits and dimensions of these components when new.

If the components reach the maximum dimensions of wear, they should be


replaced. After the replacement of any of these components, manual
adjustment of the locking system should be performed (Chapter 5.5).

Note
The dimension regarding to the wear limit of the height of the kingpin refers to
an average of several points measured between the semi-trailer skid plate to
the kingpin. New part: 37 mm
Maximum wear: 35.5 mm

Fig. 18

31
5 Servicing JSK 39CS

5.4 Wear plates The settlement of wear plates must also be periodically checked.

The wear plates should be checked periodically, depending on application, for Tighten the fixing nuts of the wear plates located at the bottom of the fifth
the maximum wear limit and its attachment. wheel block. Apply torque of 8 kgf.m on each nut.

When new, the wear plates have a thickness of 8 mm. The maximum
permissible wear limit is identified when the plate reaches the thickness of 1
mm. With the aid of a caliper, perform the measurement at various points of

English
the two plates of the fifth wheel. If the thickness is less than 1 mm at any point,
the plates must be replaced.

If the thickness is
less than 1 mm at any
point, the plates must
be replaced. Fig. 20

1 Wear plate
2 Fifth wheel block
3 Fixing nut of the wear plate

Fixing points of wear plates

P e r f o r m
measurem ents
at various points
of the wear
plates.

Fig. 19

The fifth wheel must not have wear on the block, i.e., outside
the area of wear plates. Fig. 21

32
5 Servicing JSK 39CS

5.5 Manual adjustment of the locking system 5.6 Wear limits for adjustment of the locking system

Adjustment of the locking mechanism must be evaluated periodically, as per When the lever (1) touches the guide of the locking bar (2), i.e., on the block of
the periodic reviews described in Chapter 6, or whenever the semi-trailer is the fifth wheel, on the region indicated by the quota as detailed in the figure
changed. To perform the adjustment, proceed as follows: below, it will no longer be possible to manually adjust the locking system.
In this case, the wearing ring and locking jaw, and eventually the locking bar,
must be replaced.

4
Fig. 22

► Loosen the nut on the adjusting screw (2), and loosen the adjustment
screw until it no longer touches the stop plate (4);
► Attach the fifth wheel to a kingpin which has the dimensions of a new
kingpin;
► Lightly tap on the handle (1) in the direction (A) in which the locking bar (3)
reaches its final position;
► Holding the handle (1) pushed in the direction (B), tighten the adjustment
screw (2) until the handle (1) begins to move outwards;
► To adjust the slack in the initial value of 0.3 mm, tighten the adjustment
screw (2) additional one and half turns to this point, and lock it by
tightening the nut on the adjustment screw;
► Attach the semi-trailer and verify the locking system.

Note
Adjustment must be performed with a new king pin, because if it is regulated
with a king pin with dimensions smaller than those specified, when performing
the coupling with the other kingpin, the fifth wheel may not lock correctly. If the Fig. 23
system presents a very high slack, replace the wearing ring and locking jaw,
and check the dimensions of the kingpin.
33
5 Servicing JSK 39CS

5.7 Table of tightening torques

English
Fig. 24

Item Component Torque ( kgf.m ) Tolerance @1

1 Fixing bolts of pedestals to the fifth wheel block 37 ±2 


+ 0.5
2 Fixing bolts of wearing ring 8
- 1.5 
3 Fixing bolts of fifth wheel pedestals to the mounting plate/chassis 28 ±3 
4 Fixing bolt of mounting plate at vehicle chassis According to tractor vehicle specification
+ 0.5
5 Fixing nut of wear plates 8
- 1.5 -
6 Fixing bolt of handle guide 4.7 ± 0.5 -
7 Fixing bolt of lever joint 7.5 ± 0.5 -
8 King pin 3.½” fixing bolt - 8 bolts 19 ±1 
9 Kingpin 3.½” fixing bolt - 12 bolts 28 ± 1,5 
34
6 Table of periodic servicing JSK 39CS

km for servicing Item to service Work to run Item to replace Time

Upon delivery of the tractor vehicle or semi-trailer, a visual inspection of the SAFETY components must be performed, such as: double
Delivery return spring of the handle, lock of the handle (as regards to its operation) and pedestals fixing bolts. Perform lubrication of the locking
mechanism and the upper base of the fifth wheel before the first coupling.

Locking system Adjustment of the gap (chapter 5.5) -


Weekly or whenever
Grease with extreme pressure 15
you change the Wearing ring and locking jaw Cleaning and lubrication (chapter 5.2)
additive (EP2) minutes
coupled semi-trailer
Grease with extreme pressure
Fifth wheel top surface Cleaning and lubrication (chapter 5.2)
additive (EP2)
Check wear (chapter 5.3) Kingpin and fixing bolts

Kingpin Tightening torque (chapter 5.7) Kingpin fixing bolts

Warping of semi-trailer skid plate (chapter 5.1) Semi-trailer skid plate

Every 10,000 km or 30 Wearing ring fixing bolts Tightening torque (chapter 5.7) Wearing ring and its fixing bolts
20
days, whichever comes
Check wear (chapter 5.3) Wearing ring and locking jaw minutes
first
Locking system
Adjustment of the gap (chapter 5.5) -
Fixing bolts of pedestals to the
Tightening torque (chapter 5.7) Fixing bolts
fifth wheel block
Check wear and tightening torque (chapter
Wear plates Wear plates
5.4)
Fixing bolts of pedestals on fifth
Tightening torque (chapter 5.7) Fixing bolts
wheel block
30,000 km or 90 days, Fixing bolts of pedestals on 15
whichever comes first Tightening torque (chapter 5.7) Fixing bolts minutes
mounting plate/chassis
Rubber cushion Check wear Rubber cushion
50,000 km or 150 days, Fixing bolts of pedestals on fifth
whichever comes first. Tightening torque (chapter 5.7) Rubber cushion
wheel block
After 50,000km, a Fixing bolts of pedestals on 15
verification every Tightening torque (chapter 5.7) Fixing bolts minutes
mounting plate/chassis
10,000km must be
performed Rubber cushion Check wear Rubber cushion
Note
The torques to be applied during servicing are described in section 5.7.
The values indicated above are indicative values for a friction coefficient of μ total = 0.14. For more information, see the standard VDI 2230.
35
7 Orientation for Discarding After Usage JSK 39CS

Material Discarding orientation

Rubber Send to co-processing

English
Metal Send to recycling / foundry companies

Grease Send to refining in petrol industries

Plastic and paper Send to recycling

Wood Send to authorized companies

Note
Before sending the material, check if the destination is legally licensed for that. In the case of contaminated materials, check additionally if the transporter is also li-
censed/authorized.

36
JOST Brasil Sistemas Automotivos Ltda - Avenida Abramo Randon, 1200, Bairro Interlagos - 95055-010
Caxias do Sul – RS – Brasil. ℡ 55 54 3239 2800. www.jost.com.br

MAN0036, 07/2020

Você também pode gostar