Você está na página 1de 40

Universidade de Brasília

Faculdade de Educação- FE
Organização da Educação Brasileira -OEB
Professora: Milene de Fátima Soares
Estudante: Júlia Cristina Valverde da Silva

Níveis e modalidades de ensino: Educação indígena

Identificar e apresentar o tema no padlet a partir:


a) da LDBEN nº 9.394/96
b) do (s) texto (s) obrigatório (s) aqui indicado (s)
c) da meta (s) do PNE 2014-2024 que trata do tema em estudo
d) do Censo Escolar 2022
e) do exemplo pesquisado no DF ou no Brasil.

Texto Básico: SOBRINHO, Roberto Sanches Mubarac et al. A educação escolar indígena no Brasil: uma análise crítica a partir da conjuntura dos 20 anos de
LDB. Disponível em: http://www.portaldeperiodicos.unisul.br/index.php/Poiesis/article/view/4761

Materiais de consulta:
 http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/Legislacao%20miolo.pdf
 https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/Leis/L9394.html
 https://pne.mec.gov.br/18-planos-subnacionais-de-educacao/543-plano-nacional-de-educacao-lei-n-13-005-2014
 https://g1.globo.com/df/distrito-federal/noticia/2023/04/19/unica-escola-indigena-do-df-e-inaugurada-em-regiao-nobre-de-brasilia.ghtml
 https://www.educacao.df.gov.br/escolas-do-paranoa-e-de-sao-sebastiao-acolhem-refugiados-indigenas-venezuelanos/
 https://www.educacao.df.gov.br/projeto-de-escola-publica-valoriza-culturas-afro-brasileira-e-indigena/
 https://educa.ibge.gov.br/criancas/brasil/atualidades/21513-os-indigenas-no-censo.html

Educação indígenas de Educação Educação Educação indígenas de acordo com o Censo escolar 2022 Educaç
acordo com a LDBEN indígenas de indígenas de ão
acordo com as acordo com o indígen
metas do PNE texto base as de
acordo
com
exempl
o do
DF
CAPÍTULO II § 4º O Meta 1 Marcos legais: Das 178,3 mil escolas de ensino básico, 3.541 (1,9%) estão localizadas em terra indígena —
ensino da História do 1.10) fomentar -A ministram conteúdos específicos e diferenciados, de acordo com aspectos etnoculturais — e
Brasil levará em conta as o atendimento Constituição 3.597 (2%) oferecem educação indígena, por meio das redes de ensino .
contribuições das das populações Federal de
diferentes culturas e do campo e 1988 garante o
etnias para a formação do das ensino escolar
povo brasileiro, comunidades indígena na
especialmente das indígenas e modalidade
matrizes indígena, quilombolas na bilíngue,
africana e européia. educação assegurando às
infantil nas comunidades
respectivas indígenas a
comunidades, utilização de
por meio do suas línguas
redimensionam maternas e
ento da processos
distribuição próprios de
territorial da aprendizagem.
oferta, - O Decreto nº.
limitando a 26, de
nucleação de 04/02/1991,
escolas e o atribui ao
deslocamento Ministério da
de crianças, de Educação
forma a (MEC) a
atender às competência
especificidades sobre a
dessas educação
comunidades, indígena no
garantido Brasil, antes de
consulta prévia responsabilidad
e informada; e da FUNAI, e
estabelece a
responsabilidad
e conjunta das
Secretarias de
Educação dos
estados e
municípios
com o MEC.
- A Portaria
Interministerial
MJ e MEC nº
559 de
16/04/1991
reforça as
disposições da
Constituição
Federal,
garantindo a
oferta de
educação
escolar
indígena de
qualidade, laica
e diferenciada,
o ensino
bilíngue, a
criação de
órgãos
normativos,
recursos
financeiros e
formação de
professores
capacitados.
- A lei nº.
10.172, de
09/01/2001,
aprova o Plano
Nacional de
Educação e
trata da
educação
indígena como
modalidade de
ensino,
estabelecendo
diretrizes para a
escola
indígena, como
o ensino
bilíngue, uma
escola
diferenciada e
de qualidade, e
a formação
adequada dos
professores
indígenas.
- O Decreto nº
6.861 de
27/05/2009
define a
organização do
sistema
educacional
indígena no
território
nacional,
determinando a
participação da
comunidade
indígena na
organização do
sistema de
ensino,
valorizando as
culturas
indígenas,
fortalecendo as
práticas
socioculturais e
a língua
materna,
desenvolvendo
currículos e
programas
específicos, e
afirmando as
identidades
étnicas dos
povos
indígenas.
Art. 26-A. Nos Meta 2 Avanços em
estabelecimentos de 2.6) relação à Quando se trata somente do ensino fundamental (como especifica o Art. 10 da Constituição),
ensino fundamental e de desenvolver educação 3.484 escolas estão em territórios de comunidades originárias. Dessas, 3.234 oferecem turmas de
ensino médio, públicos e tecnologias indígena: - A anos iniciais (1º ao 5º) e 1.956, de anos finais (6º a 9º). Entre as escolas que oferecem educação
privados, torna-se pedagógicas formação da indígena, 3.267 possuem turmas de anos iniciais e 1.984, de anos finais.
obrigatório o estudo da que combinem, consciência da
história e cultura afro- de maneira cidadania e a
brasileira e indígena. articulada, a capacidade de
organização do reformulação
tempo e das de estratégias
atividades de resistência
didáticas entre são avanços na
a escola e o educação
ambiente indígena.
comunitário, - A promoção
considerando das culturas
as indígenas e a
especificidades apropriação das
da educação estruturas da
especial, das sociedade são
escolas do objetivos da
campo e das educação
comunidades escolar
indígenas e indígena.
quilombolas; - Os povos
2.10) estimular indígenas têm
a oferta do direito a uma
ensino educação
fundamental, escolar
em especial específica,
dos anos diferenciada,
iniciais, para intercultural,
as populações bilíngue/multilí
do campo, ngue e
indígenas e comunitária.
quilombolas, -A
nas próprias coordenação
comunidades; nacional das
políticas de
Educação
Escolar
Indígena é de
competência do
Ministério da
Educação
(MEC).
- A escola
indígena conta
com respaldo
legal que lhe
garante um
tratamento
diferenciado e
próprio.
- A adoção das
diretrizes
curriculares
para a educação
indígena
propõe a
ampliação da
oferta do
ensino escolar
indígena.
- Há a
necessidade
urgente de
pensar a
educação
escolar
indígena em
uma política de
atendimento
que contemple
suas
necessidades,
desde a
infraestrutura
até o processo
pedagógico.
- É necessário
garantir um
local
apropriado para
as escolas
indígenas, em
consonância
com a forma
das construções
indígenas.
- O material
didático
utilizado nas
escolas
indígenas deve
ser específico e
valorizar a
cultura
indígena.
Art. 26 § 1º O conteúdo Meta 3 How did the Dos 72,5% das matrículas de alunos (cerca de 34 milhões) que têm a categoria cor/raça
programático a que se 3.7) fomentar a imposition of informada na pesquisa, pouco mais de 1% se declararam indígenas — como essas informações
refere este artigo incluirá expansão das education by são declaratórias, os números referentes a alunos que não declararam e que não informaram raça
diversos aspectos da matrículas colonizers ou cor ao censo também deve ser considerado nas análises sobre esses contextos.
história e da cultura que gratuitas de affect
caracterizam a formação ensino médio indigenous
da população brasileira, a integrado à education?
partir desses dois grupos educação
étnicos, tais como o profissional, The imposition
estudo da história da observando-se of education by
África e dos africanos, a as colonizers
luta dos negros e dos peculiaridades initially
povos indígenas no das populações affected
Brasil, a cultura negra e do campo, das indigenous
indígena brasileira e o comunidades education by
negro e o índio na indígenas e treating it as a
formação da sociedade quilombolas e means of
nacional, resgatando as das pessoas assimilation
suas contribuições nas com and control.
áreas social, econômica e deficiência; The colonizers
política, pertinentes à imposed their
história do Brasil. own
educational
system, which
aimed to
educate
indigenous
people
according to
their own
cultural norms
and values,
disregarding
the specific
needs and
cultural
heritage of
indigenous
communities.
This approach
denied the
rights and
cultural identity
of indigenous
peoples,
attempting to
make them
adopt the
culture and
customs that
were foreign to
them.
However, over
time,
indigenous
communities
appropriated
the school
system and,
through their
experiences
and dialogue
with
indigenous and
indigenist
movements,
redefined
education to be
specific and
differentiated.
They
developed their
own
educational
processes,
supported by
indigenous and
indigenist
movements, in
order to reclaim
their cultural
identity and
promote their
own traditions
and knowledge.
This process of
reclaiming and
reshaping
education was a
political, social,
and cultural
endeavor that
varied among
different
indigenous
groups,
resulting in
dynamic and
ever-evolving
experiences of
schooling.
Art 26 § 2º Os Meta 4 How did Dados do resumo técnico:
conteúdos referentes à 4.3) implantar, indigenous https://download.inep.gov.br/publicacoes/institucionais/estatisticas_e_indicadores/
história e cultura afro- ao longo deste communities resumo_tecnico_censo_escolar_2022.pdf
brasileira e dos povos PNE, salas de appropriate the
indígenas brasileiros recursos school system
serão ministrados no multifuncionai and redefine
âmbito de todo o s e fomentar a education?
currículo escolar, em formação Based on the
especial nas áreas de continuada de sections
educação artística e de professores e provided,
literatura e história professoras indigenous
brasileiras. para o communities in
(Redação dada pela Lei atendimento Brazil have
nº 11.645, de 2008). educacional appropriated
especializado the school
nas escolas system and
urbanas, do redefined
campo, education
indígenas e de through their
comunidades own
quilombolas; experiences
and dialogue
with
indigenous and
indigenous
rights
movements.
Initially,
education for
indigenous
people was
imposed by
colonizers,
aimed at
assimilating
them into non-
indigenous
culture.
However, over
time,
indigenous
communities
have taken
ownership of
the school
system and,
with the
support of
indigenous and
indigenous
rights
movements,
have redefined
education to be
specific and
differentiated
for indigenous
people.

By
ressignifying
the school
system,
indigenous
communities
have developed
an education
process that is
designed and
implemented
by indigenous
people
themselves.
This process
values and
maintains the
diversity of
indigenous
cultures,
promotes the
sociocultural
practices and
native
languages of
each
community,
and aims to
strengthen the
cultural identity
of indigenous
peoples.
Indigenous
communities
have also
emphasized the
importance of
incorporating
their own
knowledge and
traditions into
the education
system, rather
than negating
them in favor
of non-
indigenous
knowledge.

Legislation,
such as the Lei
nº. 10.172 and
the Lei nº.
10.645, has
played a role in
recognizing
and promoting
indigenous
education in
Brazil. These
laws have
established
guidelines for
indigenous
schools,
including
bilingual
education and
the preference
for indigenous
teachers. The
goal is to
provide a
differentiated
and quality
education that
respects the
specific needs
and cultural
heritage of
indigenous
communities.

However,
despite these
legal
provisions,
there are still
challenges and
discrepancies
between the
law and the
reality on the
ground. The
Censo Escolar
da Educação
Básica (Basic
Education
School Census)
of 2014
revealed a lack
of adequate
implementation
of indigenous
education in
Brazil.
Therefore,
ongoing efforts
are needed to
address these
challenges and
ensure that
indigenous
communities
have access to
quality
education that
respects their
cultural identity
and promotes
their rights and
well-being.
Art 32. § 3º O ensino Meta 5 What specific
fundamental regular será 5.5) apoiar a actions have O Censo 2022 revelou que quase 1,7 milhão de indígenas
ministrado em língua alfabetização indigenous
portuguesa, assegurada de crianças do communities vivem no Brasil, correspondendo a 0,83% da população total
às comunidades campo, taken to
indígenas a utilização de indígenas, redefine
do país. A pesquisa apontou que a maior parte dos indígenas
suas línguas maternas e quilombolas e education (867,9 mil ou 51,2%) vive na Amazônia Legal, , região formada
processos próprios de de populações within the
aprendizagem. itinerantes, school system? pelos estados do Norte, Mato Grosso e parte do Maranhão.
com a
produção de Based on the As regiões Norte e Nordeste concentram 75,71% dos indígenas
materiais sections
didáticos provided, the do país. Além disso, identificou-se que 63,3% dos indígenas
específicos, e specific actions vivem fora das Terras Indígenas.
desenvolver that indigenous
instrumentos communities
de have taken to Os dois estados com maior número de pessoas indígenas,
acompanhame redefine Amazonas (490,9 mil) e Bahia (229,1 mil), concentravam 42,51%
nto que education
considerem o within the do total dessa população no país. E em 2022, Manaus era o
uso da língua
materna pelas
school system
include:
município brasileiro com maior número de pessoas indígenas,
comunidades com 71,7 mil. A capital amazonense foi seguida de São Gabriel
indígenas e a 1. Advocating
identidade for the adoption
da Cachoeira/AM, que tinha 48,3 mil habitantes indígenas, e
cultural das of curriculum Tabatinga/AM, com 34,5 mil. A Terra Indígena Yanomami
comunidades guidelines for
quilombolas; indigenous (AM/RR) era a que tinha o maior número de pessoas indígenas
education:
Indigenous
communities (27.152), seguida pela Raposa Serra do Sol (RR), com 26.176
have pushed for
the adoption of habitantes indígenas, e pela Évare I (AM), com 20.177.
curriculum
guidelines that
promote
indigenous
culture, history,
and languages
within the
national
education
system. This
includes the
inclusion of
indigenous
history and
culture in the
national
curriculum
alongside Afro-
Brazilian
history and
culture.

2. Establishing
indigenous
schools:
Indigenous
communities
have worked
towards
establishing
their own
schools that
provide
education
specifically
tailored to their
cultural and
linguistic
needs. These
schools aim to
provide a
differentiated
and quality
education for
indigenous
students.

3. Promoting
bilingual
education:
Indigenous
communities
have
emphasized the
importance of
bilingual
education,
which allows
for the teaching
of both
Portuguese and
indigenous
languages. This
ensures that
indigenous
students have
access to
education in
their mother
tongue while
also learning
the dominant
language of the
country.

4. Empowering
indigenous
teachers:
Indigenous
communities
have advocated
for the
preference of
indigenous
teachers in the
education
system. They
have called for
the provision of
adequate
training and
support for
indigenous
teachers to
ensure the
quality of
education
provided in
indigenous
schools.

5. Engaging in
political and
social
movements:
Indigenous
communities
have actively
engaged in
political and
social
movements to
assert their
rights and
promote their
educational
needs. They
have used
various
strategies to
make their
voices heard
and to shape
educational
policies and
practices that
reflect their
cultural values
and aspirations.

It is important
to note that
these actions
are dynamic
and ongoing, as
indigenous
communities
continue to
navigate and
negotiate their
place within the
Brazilian
education
system.
Art 35 § 3º O ensino da Meta 6 What
língua portuguesa e da 6.7) atender às challenges do
matemática será escolas do indigenous
obrigatório nos três anos campo e de communities
do ensino médio, comunidades face in
assegurada às indígenas e establishing
comunidades indígenas, quilombolas na their own
também, a utilização das oferta de schools and
respectivas línguas educação em providing a
maternas. tempo integral, differentiated
com base em education for
consulta prévia indigenous
e informada, students?
considerando-
se as Based on the
peculiaridades sections
locais; provided, the
challenges
faced by
indigenous
communities in
establishing
their own
schools and
providing a
differentiated
education for
indigenous
students
include:

1. Conflict and
tension:
Indigenous
schools are not
exempt from
conflicts and
tensions. The
daily process of
reshaping and
redefining the
school's
objectives
requires
constant
negotiation
among
community
members.

2. Intercultural
dialogue:
Indigenous
schools need to
be open to
dialogue with
other
knowledge
systems and
individuals
from different
cultural
backgrounds.
This
intercultural
perspective can
be challenging
to navigate and
requires
ongoing efforts
to foster
understanding
and
cooperation.

3. Autonomy
and
representation:
Indigenous
communities
have the right
to establish
their own
schools, but
achieving
autonomy and
ensuring
representation
can be
complex. The
process often
involves
creating
community
organizations
and negotiating
with external
entities.
4. Limited
resources:
Indigenous
communities
may face
resource
constraints
when
establishing
and
maintaining
their schools.
Adequate
funding,
infrastructure,
and educational
materials can
be challenging
to secure,
hindering the
provision of
quality
education.

5. Policy
implementation
gaps: Despite
legal
frameworks
and policies
aimed at
promoting
indigenous
education, there
can be a
disconnect
between the
intended goals
and the actual
implementation
. The gap
between policy
and practice
can result in
limited
progress in
meeting the
specific
educational
needs of
indigenous
students.

6. Cultural
preservation:
Indigenous
communities
strive to
preserve their
cultural
heritage and
traditions
within the
educational
system.
However, there
can be tensions
between
incorporating
indigenous
knowledge and
accommodating
non-indigenous
knowledge,
which may lead
to the neglect
of indigenous
knowledge
systems.

7. Research and
visibility:
Studying
contemporary
indigenous
societies and
their
educational
processes
presents
difficulties,
particularly due
to the diverse
educational
practices within
different ethnic
groups.
Indigenous
communities
have been
working
towards greater
visibility and
recognition,
conducting
research and
developing
their own
educational
materials.

Overall,
indigenous
communities
face challenges
in establishing
and
maintaining
their own
schools,
ensuring
cultural
preservation,
navigating
intercultural
dialogue, and
securing
adequate
resources.
These
challenges
highlight the
ongoing
struggle to
provide a
differentiated
education that
respects and
values
indigenous
knowledge and
traditions.
Art. 78. O Sistema de Meta 7 How do
Ensino da União, com a 7.25) garantir indigenous
colaboração das agências nos currículos communities
federais de fomento à escolares ensure cultural
cultura e de assistência conteúdos preservation
aos índios, desenvolverá sobre a história while
programas integrados de e as culturas incorporating
ensino e pesquisa, para afro-brasileira non-indigenous
oferta de educação e indígenas e knowledge in
escolar bilingüe e implementar their
intercultural aos povos ações educational
indígenas, com os educacionais, systems?
seguintes objetivos: nos termos
das Leis Based on the
II - garantir aos índios, nos 10.639, de sections
suas comunidades e 9 de janeiro de provided,
povos, o acesso às 2003, indigenous
informações, e 11.645, de 10 communities in
conhecimentos técnicos e de março de Brazil ensure
científicos da sociedade 2008, cultural
nacional e demais assegurando-se preservation
sociedades indígenas e a while
não-índias. implementação incorporating
das respectivas non-indigenous
diretrizes knowledge in
curriculares their
nacionais, por educational
meio de ações systems
colaborativas through a
com fóruns de differentiated,
educação para intercultural,
a diversidade bilingual,
étnico-racial, and/or
conselhos multilingual
escolares, approach. They
equipes recognize the
pedagógicas e importance of
a sociedade their own
civil; culture and
traditions as
foundational
elements in the
construction of
their schools.
The aim is to
avoid the denial
of indigenous
knowledge in
favor of non-
indigenous
knowledge.

The education
provided by
indigenous
communities is
responsible for
transmitting the
specific
traditions,
customs, and
knowledge of
each
community.
This education
is often oral
and takes place
in daily life,
rituals, myths,
and various
forms of
community
organization.
However, many
indigenous
communities
also seek
formal
education as a
means to
reduce
inequality,
assert their
rights, and
promote
intercultural
dialogue with
different social
actors.

The
educational
programs and
policies for
indigenous
education in
Brazil are
designed to
strengthen
sociocultural
practices and
the mother
tongue of each
indigenous
community.
They also aim
to maintain
specialized
training
programs for
indigenous
teachers,
develop
specific
curricula and
programs that
include cultural
content
relevant to each
community,
and produce
systematic and
differentiated
educational
materials.

It is important
to note that
there is still a
long way to go
in fully
realizing the
goals of
indigenous
education. The
process
requires
overcoming
entrenched
methodological
determinations
and
understanding
that indigenous
schools
produce
knowledge
about
themselves and
the world. The
struggles of
indigenous
peoples provide
valuable
insights into
their
understanding
of education
and the type of
education
needed in their
communities.

Overall,
indigenous
communities in
Brazil strive to
preserve their
cultural
heritage while
incorporating
non-indigenous
knowledge by
creating
educational
systems that
respect their
cultural
particularities,
promote
intercultural
dialogue, and
value their
ethnic
identities.
Art. 79. A União
apoiará técnica e
financeiramente os Meta 7
sistemas de ensino no
provimento da educação 7.26)
intercultural às
comunidades indígenas, consolidar a
desenvolvendo
educação
programas integrados de
ensino e pesquisa. escolar no
campo de
§ 1º Os programas
serão planejados com populações
audiência das tradicionais, de
comunidades indígenas.
populações
I - fortalecer as itinerantes e de
práticas sócio-culturais e
a língua materna de cada comunidades
comunidade indígena; indígenas e
II - manter quilombolas,
programas de formação respeitando a
de pessoal especializado,
destinado à educação articulação
escolar nas comunidades entre os
indígenas;
ambientes
§ 3º No que se escolares e
refere à educação
superior, sem prejuízo de comunitários e
outras ações, o garantindo: o
atendimento aos povos
indígenas efetivar-se-á, desenvolvimen
nas universidades to sustentável e
públicas e privadas,
mediante a oferta de preservação da
ensino e de assistência identidade
estudantil, assim como
de estímulo à pesquisa e cultural; a
desenvolvimento de
programas especiais. participação da
comunidade na
definição do
modelo de
organização
pedagógica e
de gestão das
instituições,
consideradas
as práticas
socioculturais
e as formas
particulares de
organização do
tempo; a oferta
bilíngue na
educação
infantil e nos
anos iniciais
do ensino
fundamental,
em língua
materna das
comunidades
indígenas e em
língua
portuguesa; a
reestruturação
e a aquisição
de
equipamentos;
a oferta de
programa para
a formação
inicial e
continuada de
profissionais
da educação; e
o atendimento
em educação
especial;

7.27)
desenvolver
currículos e
propostas
pedagógicas
específicas
para educação
escolar para as
escolas do
campo e para
as
comunidades
indígenas e
quilombolas,
incluindo os
conteúdos
culturais
correspondente
s às respectivas
comunidades e
considerando o
fortalecimento
das práticas
socioculturais
e da língua
materna de
cada
comunidade
indígena,
produzindo e
disponibilizand
o materiais
didáticos
específicos,
inclusive para
os (as) alunos
(as) com
deficiência;

Meta 10

10.3)
fomentar a
integração da
educação de
jovens e
adultos com a
educação
profissional,
em cursos
planejados, de
acordo com as
características
do público da
educação de
jovens e
adultos e
considerando
as
especificidades
das populações
itinerantes e do
campo e das
comunidades
indígenas e
quilombolas,
inclusive na
modalidade de
educação a
distância;

Meta 11

11.9)
expandir o
atendimento
do ensino
médio gratuito
integrado à
formação
profissional
para as
populações do
campo e para
as
comunidades
indígenas e
quilombolas,
de acordo com
os seus
interesses e
necessidades;

Meta 12
2.5) ampliar as
políticas de
inclusão e de
assistência
estudantil
dirigidas aos
(às) estudantes
de instituições
públicas,
bolsistas de
instituições
privadas de
educação
superior e
beneficiários
do Fundo de
Financiamento
Estudantil -
FIES, de que
trata a Lei
no 10.260, de
12 de julho de
2001, na
educação
superior, de
modo a reduzir
as
desigualdades
étnico-raciais e
ampliar as
taxas de acesso
e permanência
na educação
superior de
estudantes
egressos da
escola pública,
afrodescendent
es e indígenas
e de estudantes
com
deficiência,
transtornos
globais do
desenvolvimen
to e altas
habilidades ou
superdotação,
de forma a
apoiar seu
sucesso
acadêmico;

12.13)
expandir
atendimento
específico a
populações do
campo e
comunidades
indígenas e
quilombolas,
em relação a
acesso,
permanência,
conclusão e
formação de
profissionais
para atuação
nessas
populações;

Meta 14

14.5)
implementar
ações para
reduzir as
desigualdades
étnico-raciais e
regionais e
para favorecer
o acesso das
populações do
campo e das
comunidades
indígenas e
quilombolas a
programas de
mestrado e
doutorado;

15
15.5)
implementar
programas
específicos
para formação
de
profissionais
da educação
para as escolas
do campo e de
comunidades
indígenas e
quilombolas e
para a
educação
especial;

18

18.6)
considerar as
especificidades
socioculturais
das escolas do
campo e das
comunidades
indígenas e
quilombolas
no provimento
de cargos
efetivos para
essas escolas;

Você também pode gostar