Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Guia do usuário
H-2500-0030-01-A
OPERAÇÃO
Este documento não pode ser copiado ou reproduzido total ou parcialmente, ou transferido
para qualquer outro meio ou idioma, por qualquer meio, sem a permissão prévia por escrito da
Renishaw plc.
A publicação do material contido neste documento não implica isenção dos direitos de
patente da Renishaw plc.
Isenção de responsabilidade
Marcas registradas
Todos os outros nomes de marcas e produtos usados neste documento são nomes
comerciais, marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários.
Publicado: 07.2013
Machine Translated by Google
Licenciado: você, a pessoa, empresa ou empresa que aceita os termos desta Licença
Renishaw: Renishaw plc, New Mills, Wotton-under-Edge, Gloucestershire, GL12 8JR, Reino Unido
Produtos: o software, projetado para operar em controladores numéricos de máquinas-ferramenta, fornecido pela
Renishaw para uso com sistemas de apalpadores para máquinas-ferramenta da Renishaw
Licença de uso: uma licença não exclusiva para usar o Produto apenas em uma única máquina-ferramenta
Ao instalar e/ou usar o Produto , você indica sua aceitação dos termos desta Licença.
A Renishaw concede ao Licenciado uma Licença para usar o Produto , desde que o Licenciado aceite os seguintes termos e condições:
1. Todos os direitos e titularidade do Produto são e permanecerão pertencentes à Renishaw e aos seus licenciantes.
2. A Renishaw substituirá ou reparará o Produto se ele não funcionar de acordo com as especificações sob uso adequado dentro de 90 dias após a entrega.
Esta garantia não se aplica quando o Produto tiver sido modificado de qualquer maneira que não esteja especificamente descrita no Produto ou nos
manuais de instalação ou programação fornecidos com o Produto, ou quando o Produto for usado com sistemas de apalpação que não tenham sido
produzidos pela Renishaw . .
Exceto conforme indicado neste parágrafo, todas as garantias, condições e termos implícitos por lei estão excluídos. Em particular, nenhuma
garantia é dada de que o Produto esteja livre de bugs ou erros.
A Renishaw não exclui a responsabilidade por danos pessoais ou morte causados por negligência da Renishaw .
A responsabilidade da Renishaw está limitada (a) à garantia contida no parágrafo 2 e (b) a perdas diretas até um máximo de £50.000.
A Renishaw não tem qualquer responsabilidade perante o Licenciado por qualquer perda indireta, consequencial ou económica (incluindo,
sem limitação, perda de dados, lucros ou boa vontade).
O Produto foi projetado para uso com sistemas de apalpadores de máquinas-ferramenta da Renishaw . A Renishaw possui
nenhuma responsabilidade pelos resultados do uso do Produto com sistemas de apalpadores de máquinas-ferramenta de outro fabricante.
Ao aceitar os termos desta Licença, o Licenciado concorda que esta limitação de responsabilidade é razoável.
4. O Licenciado não poderá fazer nenhuma cópia do Produto , exceto conforme previsto nesta Licença ou conforme permitido pela lei aplicável. O
Licenciado está autorizado a fazer uma cópia de backup do Produto para fins de segurança. O Licenciado não deverá remover quaisquer avisos
de licença e direitos autorais, etiquetas ou marcas contidas no original e deverá garantir que todas as cópias contenham tais avisos sem modificação.
5. Se o Produto contiver manuais eletrônicos, o Licenciado poderá imprimir os manuais parcial ou totalmente, desde que as impressões ou cópias
não sejam fornecidas a terceiros que não sejam funcionários ou contratados para o
Licenciado sem permissão por escrito da Renishaw
6. O Licenciado não deverá fazer engenharia reversa, descompilar ou modificar o Produto ou reutilizar quaisquer componentes separadamente do
Produto , a menos que permitido por uma instrução específica contida no Produto ou pelos manuais de programação ou instalação
fornecidos com o Produto ou pela lei aplicável prevista que, neste último caso, o Licenciado primeiro contatou a Renishaw para solicitar qualquer
informação necessária para interagir com o Licenciado
outros softwares.
7. O Licenciado não deverá disponibilizar o Produto a terceiros de qualquer forma, nem esta Licença e o Produto poderão ser transferidos a terceiros sem
o acordo prévio por escrito da Renishaw . Qualquer acordo da Renishaw está condicionado à concordância do cessionário autorizado com
todos os termos desta Licença e ao Licenciado não reter quaisquer cópias do Produto. Quando o Licenciado for um revendedor de sistemas de
apalpadores para máquinas-ferramenta da Renishaw , o Licenciado poderá transferir o Produto para uso final por um usuário final com o
8. A Renishaw terá o direito de rescindir esta Licença imediatamente se o Licenciado não cumprir qualquer um destes termos e condições. O Licenciado
concorda, após o recebimento da notificação de rescisão da Renishaw , em
devolver ou destruir imediatamente todas as cópias do Produto em sua posse ou controle.
9. Esta Licença é regida pela lei inglesa e as partes submetem-se à jurisdição exclusiva do Inglês
tribunais.
A Renishaw não tem controle sobre a configuração exata do programa do controlador com o qual o software será
usado, nem sobre o layout mecânico da máquina. Portanto, é responsabilidade de quem coloca o software em
operação:
• garantir que quaisquer substituições manuais sejam desativadas antes do início da operação;
• verificar se as etapas do programa invocadas por este software são compatíveis com o controlador ao
qual se destinam;
• garantir que quaisquer movimentos que a máquina seja instruída a fazer sob o controle do programa não
causarão danos à máquina ou a qualquer pessoa nas proximidades;
IMPORTANTE: Este software utiliza variáveis do controlador em sua operação. Durante a sua execução, o ajuste
destas variáveis, inclusive as listadas neste manual, ou dos deslocamentos de ferramenta e deslocamentos de
trabalho, pode causar mau funcionamento.
Índice
Capítulo 1 Configuração
Capítulo 2 Inspeção
Escopo
Este guia do usuário contém informações detalhadas sobre o uso do software Fanuc de interface gráfica do
usuário (GUI) de 10,4 polegadas.
Composto por três capítulos, o guia do usuário é estruturado para fornecer as informações necessárias para usar
a GUI Fanuc de maneira eficaz.
Começando
Para começar a usar a GUI, pressione a tecla RENGUI no menu principal DOOSAN.
Se as teclas programáveis SONDA, T-SET e CALIBR estiverem desativadas (o texto da tecla será cinza), então o
software não foi configurado. Para habilitar estas softkeys, as telas de configuração devem ser visitadas
sucessivamente e os valores definidos. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 1, “Configuração”.
! CUIDADO: É importante que os valores corretos tenham sido definidos durante a configuração
! CUIDADOS:
É essencial que você identifique e teste se há alguma opção de controle instalada que possa causar problemas
de leitura antecipada de macro no controlador. Executar uma macro sem usar o código de controle de leitura
antecipada correto pode resultar em movimentos errôneos e erráticos do eixo da máquina.
Pode ser necessário restaurar uma opção ao seu estado normal no final de um ciclo antes de retomar as
operações normais de usinagem.
Alguns códigos de controle comumente usados estão listados abaixo. Para obter uma descrição completa e
uso dessas opções, consulte o manual Fanuc apropriado e a lista de opções da máquina.
Esteja ciente de que usar um código de controle quando a opção não estiver instalada geralmente resultará
em um alarme da máquina quando o código for lido durante a operação.
2 Publicação nº H-2500-0030
Antes de você começar
Machine Translated by Google
Capítulo 1
Configuração
Configuração do sistema
1. Pressione a tecla programável CONFIG .
2. Selecione o modo MDI . (Se não estiver no modo MDI , as teclas programáveis SYSTEM, PROBE e T-SET serão
desativadas.)
4. Selecione ou insira valores, conforme apropriado, para as configurações do controlador descritas na seção a seguir.
NOTAS:
Cada valor deve ser definido antes que qualquer ciclo de inspeção ou configuração de ferramenta possa ser executado.
Se nenhum valor tiver sido definido anteriormente, o software selecionará automaticamente os valores padrão quando a tela
for visitada pela primeira vez.
Se houver duas colunas de deslocamentos (geometria e desgaste para comprimento ou raio), selecione
B.
Se houver quatro colunas de deslocamentos (geometria e desgaste para comprimento e raio), selecione C.
Padrão: C
DESLOCAMENTO DA FERRAMENTA Esta é a opção de faixa de correção da ferramenta utilizada pela máquina.
FAIXA
Verifique qual opção é usada olhando a tabela de ferramentas.
Padrão: ESTENDIDO
DESLOCAMENTO DE TRABALHO Esta é a opção de faixa de deslocamento de ponto zero utilizada pela máquina.
FAIXA
Verifique qual opção é usada observando as páginas de deslocamento de ponto zero.
Se houver 300 deslocamentos de ponto zero adicionais para G54, selecione G54-P300.
Padrão: G54-GP48
TS2 ATIVO Isto indica se um segundo configurador de ferramentas está instalado na máquina e em uso.
Se houver um segundo configurador de ferramentas, selecione SIM. Isto ativará a tecla programável
T-SET2 no menu de configuração.
Padrão: NÃO
LINGUAGEM Este é o idioma no qual a GUI é exibida. As opções incluem: inglês, chinês e coreano.
CADASTRO Este é o código usado para registrar o software. O código deve ser inserido em www.renishaw.com/
CÓDIGO fanuc-gui.
ATIVAÇÃO Este é o código que permite ativar a opção de sondagem em ciclo (M165). Para obter mais
CÓDIGO informações sobre esta opção, consulte 'Software Inspection Plus para centros de usinagem
(controladores Fanuc com GUI)' (Renishaw peça nº H-2000-6492) e 'Configuração de
ferramentas para centros de usinagem (Fanuc GUI)' (Renishaw peça nº.
H-2000-6700).
Antes de ativar a opção de apalpador durante o ciclo (M165), o usuário deve adquirir um certificado
de licença de um distribuidor autorizado Renishaw. O código de ativação pode então ser obtido
registrando-se em www.renishaw.com/fanuc-gui.
Se nenhum campo CÓDIGO DE ATIVAÇÃO for exibido, então a opção de medição em ciclo
(M165) já foi ativada.
Configuração de inspeção
1. Pressione a tecla programável CONFIG .
2. Selecione o modo MDI . (Se não estiver no modo MDI , as teclas programáveis SYSTEM, PROBE e T-SET
serão desativadas.)
4. Pressione a tecla PRÓXIMO para passar para a próxima página de configurações (repita para alternar
entre páginas).
6. [opcional] Pressione a tecla SIM para confirmar a configuração dos valores padrão ou NÃO
tecla programável para cancelar.
7. Selecione ou insira valores, conforme apropriado, para as configurações do controlador descritas na seção a
seguir.
NOTA: Cada valor deve ser definido antes que qualquer ciclo de inspeção possa ser executado.
EM POSIÇÃO Esta é a zona usada para verificar se uma SONDA ABERTA ou SONDA FALHA
ZONA condição existe.
RÁPIDO Esta é a velocidade de avanço rápida usada quando um apalpador de inspeção se aproxima da
POSICIONAMENTO superfície da figura.
TAXA DE ALIMENTAÇÃO
Padrão: 1.500 mm (59 pol.)
PARA TRÁS Este é um fator de multiplicação e não possui nenhuma unidade associada a ele. O valor padrão
DISTÂNCIA geralmente garante que um ciclo será executado pela primeira vez sem gerar um alarme
SONDA ABERTA .
Depois de executar um ciclo, a distância de recuo pode ser otimizada reduzindo gradualmente o
valor enquanto se verifica se os ciclos continuam a funcionar sem causar um alarme de SONDA
ABERTA .
Padrão: 0,5
ORIENTAÇÃO Indica se a função utilizada para orientar o eixo do spindle à segunda posição de orientação está
ESTENDIDA disponível.
DO FUSO.
Se estiver disponível, selecione SIM. O SEGUNDO ORIENTE. POSIÇÃO CÓDIGO M e SEGUNDO
FUNÇÃO
ORIENTE. A OPÇÃO DE POSIÇÃO (S) não ficará mais esmaecida.
Padrão: SIM
NOTA: Se o código M de orientação do fuso estiver disponível, o centro aproximado (não exato)
do anel calibrador precisa ser estabelecido antes da calibração.
SEGUNDO Este é o código M que ativa a segunda posição de orientação do eixo do fuso.
ORIENTE.
Padrão: 150
CÓDIGO M DE
POSIÇÃO
SEGUNDO Isto indica se uma entrada S é necessária para orientar o fuso para a segunda posição.
ORIENTE.
POSIÇÃO(S)
Se for necessário, selecione SIM. O SEGUNDO ORIENTE. O VALOR DA POSIÇÃO (S) não ficará
OPÇÃO
mais esmaecido.
Padrão: NÃO
SEGUNDO Esta é a entrada S para o código M que ativa a segunda posição de orientação do eixo do
ORIENTE. fuso.
POSIÇÃO(S) Padrão: 180°
VALOR
DESLOCAMENTO DA SONDA Isto define o número de correção da ferramenta atribuído ao apalpador de inspeção.
NÚMERO Observe que esta entrada fixa o registro de correção da ferramenta usado para o apalpador sempre que um
ciclo de preparação da peça é executado. Se o compartimento/deslocamento da ferramenta for alterado, o
novo número de registro de deslocamento deverá ser inserido.
Padrão: 29
BASE VARIÁVEL Este é o número base variável do código P usado pelos ciclos de inspeção.
NÚMERO
NOTA: Este valor não pode ser modificado.
SAÍDA PARA NC Isto permite que os resultados de saída de apalpação e, opcionalmente, os dados de calibração
VARIÁVEIS sejam enviados para variáveis macro NC.
Se os resultados de saída de apalpação precisarem ser enviados para as variáveis macro NC #135
a #149, selecione SIM.
Padrão: SIM
NÚMERO BASE Este é o número base variável comum usado pelos ciclos de calibração.
PARA NC
Padrão: 500
CALIBRAÇÃO
DADOS
Padrão: NÃO
Padrão: 4
Padrão: DIR CW
2. Selecione o modo MDI . (Se não estiver no modo MDI , as teclas programáveis SYSTEM, PROBE e T-SET serão
desativadas.)
4. Pressione a tecla PRÓXIMO para passar para a próxima página de configurações (repita para percorrer as
páginas).
6. [opcional] Pressione a tecla SIM para confirmar as configurações dos valores padrão ou a tecla NÃO para
cancelar.
7. Selecione ou insira valores, conforme apropriado, para as configurações do controlador descritas na seção a
seguir.
NOTA: Cada valor deve ser definido antes que qualquer ciclo de inspeção possa ser executado.
Publicação nº H-2500-0030
Configuração 1-9
Machine Translated by Google
Padrão: -2
DICA: Durante a calibração, a ferramenta nunca se moverá para o lado da ponta mais próximo do
corpo da sonda. Se isso acontecer, a orientação errada da sonda foi selecionada.
Padrão: REDONDO
ESTILETE Este é o diâmetro da caneta e só é mostrado quando STYLUS TYPE está definido como ROUND.
DIÂMETRO
MEDIR DE… Isto determina qual lado da ponta é usado ao medir diâmetros maiores que o valor definido para SET
TOOLS SINGLE-SIDED GT DIAMETER.
Se a caneta for medida em uma direção positiva ao longo do eixo, selecione +VE LADO.
Se a caneta for medida em uma direção negativa ao longo do eixo, selecione –VE SIDE.
DEFINIR FERRAMENTAS Este é o diâmetro da maior ferramenta que pode ser medida nos dois lados.
DE UM LADO Cortadores maiores que esse tamanho são medidos em um só lado.
DIÂMETRO GT
Padrão: 100 mm (3,937 pol.)
PRIMEIRO TOQUE Esta é uma posição de deslocamento em X a partir do centro da caneta que é usada para
DESLOCAMENTO X determinar o ponto em que a ferramenta faz seu primeiro toque na caneta ao usar a função de busca de
ferramenta longa/ferramenta curta.
PRIMEIRO TOQUE Esta é uma posição de deslocamento em Y a partir do centro da caneta que é usada para
DESLOCAMENTO Y determinar o ponto em que a ferramenta faz seu primeiro toque na caneta ao usar a função de busca de
ferramenta longa/ferramenta curta.
Se o configurador de ferramentas for um OTS, selecione SIM. OTS ON M-CODE e OTS OFF M-CODE
não ficarão mais esmaecidos.
Se o configurador de ferramentas não for um OTS, selecione NÃO. OTS ON M-CODE e OTS OFF M-
CODE ficarão esmaecidos.
Padrão: NÃO
Padrão: 75
ATUALIZAR Este é o método de atualização do tipo de correção de ferramenta usado pela máquina.
GEOMETRIA DA
Se o deslocamento da ferramenta for atualizado com um deslocamento de raio, selecione RADIUS.
FERRAMENTA COM…
Se a correção da ferramenta for atualizada com uma correção de diâmetro, selecione DIÂMETRO.
Padrão: RAIO
FERRAMENTAS DE GIRO Isso determina quando compensar e girar a ferramenta (somente configuração de comprimento). Este
DIÂMETRO GT valor não deve ser maior que a área plana na face superior da caneta.
INICIAL Este é o ponto de folga de aproximação inicial acima da caneta. Esta posição é movida com um avanço
ABORDAGEM rápido.
POSIÇÃO
Padrão: 100 mm (3,9370 pol.)
PADRÃO Esta é a distância em direção à ponta que a ferramenta pode se mover antes que um alarme PROBE FAIL seja
EXCESSO DE VIAGEM iniciado.
PARA TRÁS Este é o valor usado para ajustar a distância afastada da superfície antes do movimento de medição final. O
DISTÂNCIA valor padrão deve ser otimizado para minimizar o tempo de ciclo.
A distância de recuo pode ser otimizada repetindo o ciclo de configuração do comprimento da ferramenta e
reduzindo o valor a cada vez até que a ferramenta passe pela superfície da ponta antes do segundo toque.
FERRAMENTA LONGA Isto determina se a função de busca de ferramenta longa/ferramenta curta está ativa.
FERRAMENTA CURTA
Se a função de busca de ferramenta longa/ferramenta curta estiver ativa, selecione SIM. COMPRIMENTO
ATIVO
DA FERRAMENTA LONGO e COMPRIMENTO DA FERRAMENTA CURTO não ficarão mais esmaecidos.
Se a função de busca de ferramenta longa/ferramenta curta não estiver ativa, selecione NÃO. O COMPRIMENTO
DA FERRAMENTA LONGO e COMPRIMENTO DA FERRAMENTA CURTO ficarão esmaecidos.
Se a função de busca de ferramenta longa/ferramenta curta estiver ativa apenas para ferramentas centrais,
selecione ON CTR ONLY. COMPRIMENTO DA FERRAMENTA LONGO e COMPRIMENTO DA FERRAMENTA
O ciclo moverá automaticamente o fuso para a posição inicial no eixo da ferramenta. Ela então se
posicionará centralmente sobre a ponta e avançará na TAXA DE POSICIONAMENTO RÁPIDO para a
posição longa da ferramenta acima da ponta. Em seguida, ele avançará a ferramenta em direção à
ponta na TAXA DE ALIMENTAÇÃO DA FERRAMENTA LONGO A CURTO até que um gatilho seja
detectado. Se a ferramenta não for detectada dentro da faixa definida, um alarme PROBE FAIL será exibido.
NOTAS:
A função de busca de ferramenta longa/ferramenta curta é usada apenas no ciclo de ajuste automático do
comprimento da ferramenta ao medir uma ferramenta centralizada.
Nenhuma correção de ferramenta é necessária na página de correção de ferramenta ao usar a função de busca de
ferramenta longa/ferramenta curta.
BASE VARIÁVEL Este é o número base variável do código P que é usado pelos ciclos de configuração da ferramenta.
NÚMERO
NOTA: Este valor não pode ser modificado
Padrão: G31
2. Selecione o modo MDI . (Se não estiver no modo MDI , as teclas programáveis SYSTEM, PROBE e T-SET
serão desativadas.)
7. Selecione ou insira valores, conforme apropriado, para as configurações do controlador descritas na seção
'Configuração de configuração da ferramenta'.
Capítulo 2
Inspeção
Calibração da sonda
Como cada apalpador Renishaw é único, é importante calibrá-lo nas seguintes circunstâncias:
• Se a repetibilidade da realocação da haste da sonda for baixa. Neste caso, a sonda pode precisar
ser recalibrada cada vez que for selecionada.
Descrição
A sonda é posicionada adjacente a uma superfície de referência do eixo Z. Quando o ciclo de calibração é
concluído, o deslocamento da ferramenta do apalpador ativo é ajustado à superfície de referência.
A calibração de uma sonda em uma superfície de referência conhecida determina o comprimento, com
base no ponto de disparo eletrônico. Este valor armazenado para comprimento é diferente do comprimento
físico do conjunto da sonda. Além disso, esta operação pode compensar automaticamente erros de
altura da máquina e do acessório ajustando o valor do comprimento da sonda que está armazenado.
Operação basica
4. O valor ACTIVE WORK OFFSET G será definido com o valor do trabalho ativo
desvio.
Descrição
A sonda é posicionada dentro de um anel medidor com relógio a uma altura adequada para calibração.
Quando este ciclo é concluído, os valores de deslocamento da ponta nos eixos X e Y e os valores do raio da
esfera da ponta são armazenados. São estabelecidos um total de 12 raios de calibração em intervalos
de 30°.
Os valores de deslocamento da ponta armazenados nos valores dos eixos X e Y são usados
automaticamente nos ciclos de medição. Os valores medidos são compensados por estes valores para
que sejam relativos à verdadeira linha central do fuso.
NOTAS:
Os valores de raios armazenados são baseados nos verdadeiros pontos de disparo eletrônicos. Esses
valores são diferentes dos tamanhos físicos.
Se o código M de orientação do fuso estiver disponível, o centro aproximado (não exato) do anel
calibrador precisa ser estabelecido antes da calibração.
3. Selecione INTERNO para TIPO DE CALIBRAÇÃO (usando as teclas MDI de seta para cima e para baixo
para selecionar a entrada e a tecla programável SELECIONAR (ou as teclas MDI de seta para direita e
esquerda) para selecionar o valor).
2. Insira um valor para SEARCH DISTANCE que represente uma distância adicional a ser
percorrida ao procurar uma superfície.
3. Selecione EXTERNO para TIPO DE CALIBRAÇÃO (usando as teclas MDI de seta para cima e para baixo
para selecionar a entrada e a tecla programável SELECIONAR (ou as teclas MDI de seta para direita e
esquerda) para selecionar o valor).
2. Insira um valor para CLEARANCE DISTANCE que represente uma distância adicional
para se afastar antes de procurar uma superfície.
Medição do furo
NOTA: Antes de utilizar este ciclo, a sonda deve ter sido calibrada.
Descrição
Este ciclo mede uma característica de furo usando quatro movimentos de medição ao longo do eixo XY.
Operação basica
1. Pressione a tecla programável SONDA .
3. [opcional] Insira/selecione um valor para WORK OFFSET G que represente o deslocamento de trabalho a ser
atualizado. Se nenhum valor for inserido/selecionado, nenhum deslocamento de ponto zero será atualizado.
Operação avançada
1. Pressione a tecla programável ADVNCD .
2. Insira um valor para SEARCH DISTANCE que represente uma distância adicional a ser percorrida ao procurar
uma superfície.
3. Insira um valor para WORK OFFSET SHIFT X que represente a quantidade de deslocamento do deslocamento
de trabalho em X.
5. [opcional] Insira/selecione um valor para EXT G54.1P que represente o deslocamento de ponto zero a ser
atualizado se a máquina suportar deslocamentos de ponto zero estendidos.
Medição de chefe
NOTA: Antes de utilizar este ciclo, a sonda deve ter sido calibrada.
Descrição
Este ciclo mede um recurso de ressalto usando quatro movimentos de medição ao longo do eixo XY.
Operação basica
3. [opcional] Insira/selecione um valor para WORK OFFSET G que represente o deslocamento de trabalho a ser
atualizado. Se nenhum valor for inserido/selecionado, nenhum deslocamento de ponto zero será atualizado.
Operação avançada
2. Insira um valor para CLEARANCE DISTANCE que represente uma distância adicional para se afastar antes
de procurar uma superfície.
3. Insira um valor para WORK OFFSET SHIFT X que represente a quantidade de deslocamento do
deslocamento de trabalho em X.
4. Insira um valor para WORK OFFSET SHIFT Y que represente a quantidade de deslocamento do
deslocamento de trabalho em Y.
5. [opcional] Insira/selecione um valor para EXT G54.1P que represente o deslocamento de ponto zero a ser
atualizado se a máquina suportar deslocamentos de ponto zero estendidos.
Medição da web
NOTA: Antes de utilizar este ciclo, a sonda deve ter sido calibrada.
Descrição
Este ciclo mede uma feição de rede usando dois movimentos de medição ao longo do eixo XY.
Operação basica
1. Pressione a tecla programável SONDA .
4. [opcional] Insira/selecione um valor para WORK OFFSET G que represente o deslocamento de trabalho a ser
atualizado. Se nenhum valor for inserido/selecionado, nenhum deslocamento de ponto zero será atualizado.
Operação avançada
1. Pressione a tecla programável ADVNCD .
2. Insira um valor para CLEARANCE DISTANCE que represente uma distância adicional para se afastar
antes de procurar uma superfície.
3. Insira um valor para WORK OFFSET SHIFT X ou WORK OFFSET SHIFT Y que represente a
4. [opcional] Insira/selecione um valor para EXT G54.1P que represente o deslocamento de ponto zero a ser
atualizado se a máquina suportar deslocamentos de ponto zero estendidos.
Medição de bolso
NOTA: Antes de utilizar este ciclo, a sonda deve ter sido calibrada.
Descrição
Este ciclo mede uma feição de bolsão usando dois movimentos de medição ao longo do eixo XY.
Operação basica
1. Pressione a tecla programável SONDA .
4. [opcional] Insira/selecione um valor para WORK OFFSET G que represente o deslocamento de trabalho a ser
atualizado. Se nenhum valor for inserido/selecionado, nenhum deslocamento de ponto zero será atualizado.
Operação avançada
1. Pressione a tecla programável ADVNCD .
2. Insira um valor para SEARCH DISTANCE que represente uma distância adicional a ser percorrida ao procurar
uma superfície.
3. Insira um valor para WORK OFFSET SHIFT X ou WORK OFFSET SHIFT Y que
4. [opcional] Insira/selecione um valor para EXT G54.1P que represente o deslocamento de ponto zero a ser
atualizado se a máquina suportar deslocamentos de ponto zero estendidos.
Medição de borda
NOTA: Antes de utilizar este ciclo, a sonda deve ter sido calibrada.
Descrição
Este ciclo mede a borda de uma superfície para estabelecer o tamanho ou posição.
Operação basica
1. Pressione a tecla programável SONDA .
4. [opcional] Insira/selecione um valor para WORK OFFSET G que represente o deslocamento de trabalho a ser
atualizado. Se nenhum valor for inserido/selecionado, nenhum deslocamento de ponto zero será atualizado.
Operação avançada
1. Pressione a tecla programável ADVNCD .
2. Insira um valor para SEARCH DISTANCE que represente uma distância adicional a ser percorrida ao procurar
uma superfície.
3. Insira um valor para WORK OFFSET SHIFT X ou WORK OFFSET SHIFT Y que
4. [opcional] Insira/selecione um valor para EXT G54.1P que represente o deslocamento de ponto zero a ser
atualizado se a máquina suportar deslocamentos de ponto zero estendidos.
Medição de superfície Z
NOTA: Antes de utilizar este ciclo, a sonda deve ter sido calibrada.
Descrição
Este ciclo mede a superfície Z para estabelecer o tamanho ou posição.
Operação basica
1. Pressione a tecla programável SONDA .
2. Pressione a tecla Z- .
3. [opcional] Insira/selecione um valor para WORK OFFSET G que represente o deslocamento de trabalho a ser
atualizado. Se nenhum valor for inserido/selecionado, nenhum deslocamento de ponto zero será atualizado.
Operação avançada
2. Insira um valor para SEARCH DISTANCE que represente uma distância adicional a ser percorrida ao procurar
uma superfície.
3. Insira um valor para WORK OFFSET SHIFT Z que represente a quantidade de deslocamento do deslocamento
de trabalho em Z.
4. [opcional] Insira/selecione um valor para EXT G54.1P que represente o deslocamento de ponto zero a ser
atualizado se a máquina suportar deslocamentos de ponto zero estendidos.
NOTA: Antes de utilizar este ciclo, a sonda deve ter sido calibrada.
Descrição
Este ciclo é utilizado para estabelecer a posição do canto de uma figura interna. Uma verdadeira
intersecção de canto pode ser encontrada quando o canto não tem 90°.
Operação basica
5. [opcional] Insira/selecione um valor para WORK OFFSET G que represente o deslocamento de trabalho a ser
atualizado. Se nenhum valor for inserido/selecionado, nenhum deslocamento de ponto zero será atualizado.
Operação avançada
1. Pressione a tecla programável ADVNCD .
2. Insira um valor para DISTANCE I que represente uma distância incremental até o
segunda posição de apalpação ao longo do eixo X.
3. Insira um valor para DISTANCE J que represente uma distância incremental até o
segunda posição de apalpação ao longo do eixo Y.
4. Insira um valor para SEARCH DISTANCE que represente uma distância adicional a ser percorrida ao procurar
uma superfície.
5. Insira um valor para WORK OFFSET SHIFT X que represente a quantidade de deslocamento do deslocamento
de trabalho em X.
6. Insira um valor para WORK OFFSET SHIFT Y que represente a quantidade de deslocamento do deslocamento
de trabalho em Y.
7. [opcional] Insira/selecione um valor para EXT G54.1P que represente o deslocamento de ponto zero a ser
atualizado se a máquina suportar deslocamentos de ponto zero estendidos.
NOTA: Antes de utilizar este ciclo, a sonda deve ter sido calibrada.
Descrição
Este ciclo é utilizado para estabelecer a posição do canto de uma figura externa. Uma verdadeira intersecção
de canto pode ser encontrada quando o canto não tem 90°.
Operação basica
1. Pressione a tecla programável SONDA .
5. [opcional] Insira/selecione um valor para WORK OFFSET G que represente o deslocamento de trabalho a ser
atualizado. Se nenhum valor for inserido/selecionado, nenhum deslocamento de ponto zero será atualizado.
6. Insira um valor para DISTANCE D que represente uma distância incremental até a primeira posição de
apalpação ao longo do eixo X.
7. Insira um valor para DISTANCE E que represente uma distância incremental até a primeira posição de
apalpação ao longo do eixo Y.
Operação avançada
1. Pressione a tecla programável ADVNCD .
2. Insira um valor para DISTANCE I que represente uma distância incremental até o
segunda posição de apalpação ao longo do eixo X.
3. Insira um valor para DISTANCE J que represente uma distância incremental até o
segunda posição de apalpação ao longo do eixo Y.
4. Insira um valor para SEARCH DISTANCE que represente uma distância adicional a ser percorrida ao procurar
uma superfície.
5. Insira um valor para WORK OFFSET SHIFT X que represente a quantidade de deslocamento do deslocamento
de trabalho em X.
6. Insira um valor para WORK OFFSET SHIFT Y que represente a quantidade de deslocamento do deslocamento
de trabalho em Y.
7. [opcional] Insira/selecione um valor para EXT G54.1P que represente o deslocamento de ponto zero a ser
atualizado se a máquina suportar deslocamentos de ponto zero estendidos.
NOTA: Antes de utilizar este ciclo, a sonda deve ter sido calibrada.
Descrição
Este ciclo mede a inclinação de uma superfície entre dois pontos (Z1 e Z2). O quarto eixo pode então ser
girado para compensar o erro de superfície.
Operação basica
1. Pressione a tecla programável SONDA .
2. Pressione a tecla NÍVEL . Se esta tecla não estiver visível, verifique se ela foi definida como ativa e
configurada corretamente. (Consulte a seção 'Configuração de inspeção' para obter mais informações.)
4. [opcional] Insira/selecione um valor para WORK OFFSET G que represente o deslocamento de trabalho a ser
atualizado. Se nenhum valor for inserido/selecionado, nenhum deslocamento de ponto zero será atualizado.
5. Insira um valor para SPAN X ou SPAN Y que represente a distância entre as posições de
medição em X ou Y.
6. Insira um valor para DISTÂNCIA Z que represente a posição esperada da superfície no eixo Z.
Operação avançada
1. Pressione a tecla programável ADVNCD .
2. Insira um valor para ANGLE TOLERANCE que represente uma tolerância na posição angular do recurso.
3. Insira um valor para SEARCH DISTANCE que represente uma distância adicional a ser percorrida ao
pesquisar uma superfície.
4. Insira um valor para WORK OFFSET SHIFT que represente a quantidade de deslocamento do
deslocamento de trabalho.
5. [opcional] Insira/selecione um valor para EXT G54.1P que represente o deslocamento de ponto zero a ser
atualizado se a máquina suportar deslocamentos de ponto zero estendidos.
Capítulo 3
Configuração de ferramenta
Calibração da sonda
Após a sonda ter sido corretamente configurada na máquina, a sonda deve ser calibrada.
Ciclos de calibração são fornecidos para esta tarefa. O objetivo é estabelecer os valores do ponto de disparo para a face
de medição da ponta do apalpador sob condições normais de medição.
Os valores de calibração são armazenados em variáveis macro para cálculo do tamanho da ferramenta durante os
ciclos de configuração da ferramenta.
Os valores obtidos são posições de disparo dos eixos (em coordenadas máquina). Quaisquer erros devido às
características de disparo da máquina e da sonda são automaticamente calibrados desta forma.
Esses valores são as posições do gatilho eletrônico sob condições operacionais dinâmicas e não necessariamente as
verdadeiras posições físicas da face da ponta.
NOTA: A fraca repetibilidade dos valores do ponto de disparo da sonda indica que o conjunto da ponta/apalpador está
solto ou que existe uma falha na máquina/apalpador. Mais investigações são necessárias.
Como cada sistema de apalpador de configuração de ferramenta Renishaw é único, é essencial calibrá-lo nas seguintes
circunstâncias:
Descrição
Selecione a ferramenta mestre e posicione-a centralmente sobre a ponta do apalpador usando o modo jog ou volante.
O ciclo move a ferramenta mestre da posição inicial para a(s) face(s) da ponta, conforme especificado pela
ORIENTAÇÃO DA SONDA. Consulte a seção 'Configuração da ferramenta' para obter mais informações. Os valores
de calibração são encontrados ou calculados para a caneta.
! AVISO: Os ciclos de configuração do diâmetro serão desativados se a calibração somente do comprimento for
realizada. Para reativar os ciclos de ajuste de diâmetro, execute a calibração completa.
NOTA: O comprimento da ferramenta mestre deve ser inserido na página de correção da ferramenta.
4. O valor MASTER TOOL NUMBER será definido com a configuração MASTER TOOL NUMBER . (Consulte a seção
5. O valor MASTER TOOL LENGTH será definido com o valor de deslocamento de comprimento para o
número da ferramenta mestre.
6. Insira um valor para MASTER TOOL DIAMETER que represente o diâmetro exato da ferramenta mestre.
7. Utilizando o volante, posicione a ferramenta 10 mm (0,4 pol.) acima da ponta de ajuste da ferramenta.
2. Insira um valor para DISTÂNCIA Z INCREMENTAL que represente a distância da face superior da ponta até
o ponto de medição nas faces laterais.
3. Utilizando o volante, posicione a ferramenta 10 mm (0,4 pol.) acima da ponta de ajuste da ferramenta.
4. O valor MASTER TOOL NUMBER será definido com a configuração MASTER TOOL NUMBER . (Consulte a seção 'Configuração da
5. O valor MASTER TOOL LENGTH será definido com o valor de deslocamento de comprimento para o
número da ferramenta mestre.
6. Utilizando o volante, posicione a ferramenta 10 mm (0,4 pol.) acima da ponta de ajuste da ferramenta.
NOTA: Antes de utilizar este ciclo, a sonda deve ter sido calibrada.
Descrição
Este ciclo é utilizado para medir manualmente o comprimento de uma ferramenta. Nenhuma correção de ferramenta
deve estar ativa. A softkey T-CHNG permite cancelar o corretor de ferramenta ativo.
3. [opcional] Pressione a tecla T-CHNG para realizar uma troca de ferramenta. (Consulte a seção 'Troca de ferramenta'
4. Selecione MANUAL para TIPO DE CICLO (usando as teclas de seta para cima e para baixo MDI para
selecione a entrada e a tecla programável SELECIONAR (ou as teclas MDI de seta para a direita e para a esquerda)
6. Utilizando o volante, posicione a ferramenta 10 mm (0,4 pol.) acima da ponta de ajuste da ferramenta.
2. Insira um valor para TOOL OFFSET H que represente o deslocamento da ferramenta a ser atualizado.
3. Insira um valor para FEEDRATE que represente a velocidade de avanço na qual a ferramenta se move
em direção à ponta. Isso substitui o valor definido para FIRST TOUCH FEEDRATE.
(Consulte a seção 'Configuração da ferramenta' para obter mais informações.)
4. Utilizando o volante, posicione a ferramenta 10 mm (0,4 pol.) acima da ponta de ajuste da ferramenta.
! ATENÇÃO: Se o avanço for anulado, isso deve ser feito com cautela para evitar danos ao
equipamento.
DICA: Usar um avanço lento é útil para medir ferramentas de diâmetro pequeno.
3. [opcional] Pressione a tecla T-CHNG para realizar uma troca de ferramenta. (Consulte a seção 'Troca de ferramenta'
4. Selecione MANUAL para TIPO DE CICLO (usando as teclas de seta para cima e para baixo MDI para
selecione a entrada e a tecla programável SELECIONAR (ou as teclas MDI de seta para a direita e para a esquerda)
6. Insira um valor para TOOL DIAMETER que represente o diâmetro da ferramenta que está sendo
medido.
7. Utilizando o volante, posicione a ferramenta 10 mm (0,4 pol.) acima da ponta de ajuste da ferramenta.
2. Insira um valor para TOOL OFFSET H que represente o deslocamento da ferramenta a ser atualizado.
3. Insira um valor para FEEDRATE que represente a velocidade de avanço na qual a ferramenta se move
em direção à ponta. Isso substitui o valor definido para FIRST TOUCH FEEDRATE.
(Consulte a seção 'Configuração da ferramenta' para obter mais informações.)
5. Utilizando o volante, posicione a ferramenta 10 mm (0,4 pol.) acima da ponta de ajuste da ferramenta.
! ATENÇÃO: Se o avanço for anulado, isso deve ser feito com cautela para evitar danos ao
equipamento.
NOTA: Antes de utilizar este ciclo, a sonda deve ter sido calibrada. Além disso, se a função de busca de ferramenta
longa/ferramenta curta (consulte a seção 'Configuração de ajuste de ferramenta' para obter mais informações) ou a entrada
de comprimento da ferramenta não estiver sendo usada, os valores aproximados de correção da ferramenta DEVEM
Descrição
Este ciclo é usado para medir o comprimento de corte efetivo de uma ferramenta rotativa ou não rotativa, fazendo uma
3. Selecione AUTOMÁTICO para TIPO DE CICLO (usando as teclas MDI de seta para cima e para baixo para selecionar a
entrada e a tecla programável SELECIONAR (ou as teclas MDI de seta para direita e esquerda) para selecionar o
valor).
5. Insira um valor para NÚMERO DA FERRAMENTA que represente a ferramenta a ser chamada no
fuso.
6. O COMPRIMENTO DA FERRAMENTA será preenchido usando o valor de comprimento armazenado na tabela de ferramentas
para o NÚMERO DA FERRAMENTA inserido.
7. [opcional] Insira um valor para TOOL LENGTH se o comprimento da ferramenta não estiver correto.
2. Insira um valor para TOOL OFFSET H que represente o deslocamento da ferramenta a ser atualizado.
3. O COMPRIMENTO DA FERRAMENTA será preenchido usando o valor de comprimento armazenado na tabela de ferramentas
para o COMPRIMENTO DA FERRAMENTA H inserido.
4. [opcional] Insira um valor para TOOL LENGTH se o comprimento da ferramenta não estiver correto.
5. Insira um valor para LENGTH EXPERIENCE VALUE que represente um valor de experiência para
comprimento.
6. Insira um valor para FEEDRATE que represente a velocidade de avanço na qual a ferramenta se move em
direção à ponta. Isso substitui o valor definido para FIRST TOUCH FEEDRATE.
(Consulte a seção 'Configuração da ferramenta' para obter mais informações.)
! ATENÇÃO: Se o avanço for anulado, isso deve ser feito com cautela para evitar danos ao equipamento.
3. Selecione AUTOMÁTICO para TIPO DE CICLO (usando as teclas MDI de seta para cima e para baixo para selecionar a
entrada e a tecla programável SELECIONAR (ou as teclas MDI de seta para direita e esquerda) para selecionar o
valor).
5. Insira um valor para NÚMERO DA FERRAMENTA que represente a ferramenta a ser chamada no
fuso.
6. O COMPRIMENTO DA FERRAMENTA será preenchido usando o valor de comprimento armazenado na tabela de ferramentas
para o NÚMERO DA FERRAMENTA inserido.
7. [opcional] Insira um valor para TOOL LENGTH se o comprimento da ferramenta não estiver correto.
2. Insira um valor para TOOL OFFSET H que represente o deslocamento da ferramenta a ser atualizado.
3. O COMPRIMENTO DA FERRAMENTA será preenchido usando o valor de comprimento armazenado na tabela de ferramentas
para o COMPRIMENTO DA FERRAMENTA H inserido.
4. [opcional] Insira um valor para TOOL LENGTH se o comprimento da ferramenta não estiver correto.
5. Insira um valor para LENGTH EXPERIENCE VALUE que represente um valor de experiência para
comprimento.
7. Insira um valor para FEEDRATE que represente a velocidade de avanço na qual a ferramenta se move em
direção à ponta. Isso substitui o valor definido para FIRST TOUCH FEEDRATE.
(Consulte a seção 'Configuração da ferramenta' para obter mais informações.)
! ATENÇÃO: Se o avanço for anulado, isso deve ser feito com cautela para evitar danos ao equipamento.
NOTA: Antes de usar este ciclo, a sonda deve estar totalmente calibrada. Se a sonda tiver sido calibrada apenas para comprimento,
Descrição
Este ciclo é utilizado para medir manualmente o comprimento e o diâmetro de uma ferramenta. Nenhuma correção de ferramenta deve
estar ativa. Uma troca de ferramenta pode ser usada para cancelar o corretor de ferramenta ativo.
3. Selecione MANUAL para TIPO DE CICLO (usando as teclas de seta para cima e para baixo MDI para
selecione a entrada e a tecla programável SELECIONAR (ou as teclas MDI de seta para a direita e para a esquerda) para
selecionar o valor).
4. [opcional] Pressione a tecla T-CHNG para realizar uma troca de ferramenta. (Consulte a seção 'Troca de ferramenta' para
7. Utilizando o volante, posicione a ferramenta 10 mm (0,4 pol.) acima da ponta de ajuste da ferramenta.
3. Insira um valor para Z MEASURING POSITION que represente a posição do eixo Z a partir da face
superior da caneta na qual a medição ocorre.
4. Insira um valor para TOOL OFFSET H que represente o deslocamento da ferramenta a ser atualizado.
5. Insira um valor para FOLGA RADIAL que represente a folga radial extra acima da ponta ao definir um
diâmetro.
7. Utilizando o volante, posicione a ferramenta 10 mm (0,4 pol.) acima da ponta de ajuste da ferramenta.
NOTA: Antes de utilizar este ciclo, a sonda deve ter sido calibrada.
Este ciclo é utilizado para medir manualmente o comprimento e o diâmetro de uma ferramenta. Nenhuma correção de
ferramenta deve estar ativa. Uma troca de ferramenta pode ser usada para cancelar o corretor de ferramenta ativo.
3. Selecione MANUAL para TIPO DE CICLO (usando as teclas de seta para cima e para baixo MDI para
selecione a entrada e a tecla programável SELECIONAR (ou as teclas MDI de seta para a direita e para a esquerda)
4. [opcional] Pressione a tecla T-CHNG para realizar uma troca de ferramenta. (Consulte a seção 'Troca de ferramenta'.)
8. Insira um valor para Z MEASURING POSITION que represente a posição do eixo Z a partir da face superior da caneta
9. Utilizando o volante, posicione a ferramenta 10 mm (0,4 pol.) acima da ponta de ajuste da ferramenta.
2. Insira um valor para TOOL OFFSET H que represente o deslocamento da ferramenta a ser atualizado.
3. Insira um valor para FOLGA RADIAL que represente a folga radial extra
acima da caneta ao definir um diâmetro.
4. Utilizando o volante, posicione a ferramenta 10 mm (0,4 pol.) acima da ponta de ajuste da ferramenta.
NOTA: Antes de usar este ciclo, a sonda deve estar totalmente calibrada. Se a ferramenta
a entrada de comprimento não estiver sendo usada, os valores aproximados de correção da ferramenta DEVEM ser
armazenados nos registros da ferramenta. Se a sonda tiver sido calibrada apenas para comprimento, a tecla LENDIA ficará
esmaecida.
Descrição
Este ciclo é utilizado para medir automaticamente o comprimento e o diâmetro de uma ferramenta.
Operação basica
1. Pressione a tecla programável T-SET .
3. Selecione AUTOMÁTICO para TIPO DE CICLO (usando as teclas MDI de seta para cima e para baixo para selecionar a
entrada e a tecla programável SELECIONAR (ou as teclas MDI de seta para direita e esquerda) para selecionar o
valor).
4. Insira um valor para NÚMERO DA FERRAMENTA que represente a ferramenta a ser chamada no
fuso.
5. O COMPRIMENTO DA FERRAMENTA será preenchido usando o valor do comprimento armazenado na tabela de ferramentas
para o NÚMERO DA FERRAMENTA inserido.
7. Insira um valor para TOOL LENGTH se o comprimento Insira um valor para TOOL LENGTH se o comprimento
10. Insira um valor para DIÂMETRO DA FERRAMENTA se o diâmetro da ferramenta não estiver correto.
Operação avançada
1. Pressione a tecla programável ADVNCD .
2. Insira um valor para Z MEASURING POSITION que represente a posição do eixo Z a partir da face superior da
caneta na qual a medição ocorre.
3. Insira um valor para TOOL OFFSET H que represente o deslocamento da ferramenta a ser atualizado.
4. O COMPRIMENTO DA FERRAMENTA será preenchido usando o valor de comprimento armazenado na tabela de ferramentas
para o COMPRIMENTO DA FERRAMENTA H inserido.
5. [opcional] Insira um valor para TOOL LENGTH se o comprimento da ferramenta não estiver correto.
6. Insira um valor para VALOR DE EXPERIÊNCIA DE COMPRIMENTO que represente um valor de experiência
para comprimento
7. Insira um valor para DIAMETER EXPERIENCE VALUE que represente uma experiência
valor para diâmetro.
8. Insira um valor para FOLGA RADIAL que represente a folga radial extra
acima da caneta ao definir um diâmetro.
9. Insira um valor para FEEDRATE que represente a velocidade de avanço na qual a ferramenta se move em
direção à ponta. Isso substitui o valor definido para FIRST TOUCH FEEDRATE.
(Consulte a seção 'Configuração da ferramenta' para obter mais informações.)
10. Selecione um valor para DIREÇÃO DE ROTAÇÃO DA FERRAMENTA que represente a direção
qual a ferramenta gira. O padrão é rotação DIREITA .
! ATENÇÃO: Se o avanço for anulado, isso deve ser feito com cautela para evitar danos ao equipamento.
NOTA: Antes de usar este ciclo, a sonda deve estar totalmente calibrada.
Descrição
Este ciclo é usado para medir automaticamente os comprimentos de múltiplas ferramentas em uma ordem sequencial.
Operação basica
3. Insira um valor para PRIMEIRA FERRAMENTA que represente a primeira ferramenta na sequência de ferramentas para
definir o comprimento.
4. Insira um valor para ÚLTIMA FERRAMENTA que represente a última ferramenta na sequência de ferramentas para definir
o comprimento.
NOTA: Antes de usar este ciclo, a sonda deve estar totalmente calibrada.
Este ciclo é usado para medir automaticamente o comprimento de múltiplas ferramentas em uma ordem definida.
3. Insira um valor para PRIMEIRA FERRAMENTA que represente a primeira ferramenta a ser definida em comprimento.
4. Insira um valor para NEXT TOOL que represente a próxima ferramenta a ser definida em comprimento.
5. Repita o passo 4 para cada ferramenta no comprimento definido (até um máximo de 10 ferramentas).
Mudança de ferramenta
Operação basica
1. Pressione a tecla programável T-CHNG .
2. Insira um valor para NÚMERO DA FERRAMENTA que represente a ferramenta para a qual mudar.
NOTA: A tela de troca de ferramenta também pode ser acessada nos ciclos de configuração manual de ferramenta
pressionando a softkey T-CHNG .
! AVISO: A correção da ferramenta é cancelada na posição inicial logo após a ferramenta ter sido
foi alterado.
*H-2500-0030-01