Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Datatronic 5 terminal
Beauvais
AGCO S.A.S. - 41 avenue Blaise Pascal - 60000 Janeiro 2018
Beauvais - France - RC B562 104 539 ACT004524A
©AGCO 2018 EAME
Manual Original do Operador Português do Brasil
Introdução
GUID-2AC6B9E1-4D9D-4D81-BE03-6CDCD396726A [V3]
Gostaríamos de dar as boas vindas àqueles que têm um trator Massey Ferguson. O número de pessoas
que apreciam a qualidade desse trator está crescendo. Nos orgulhamos de todos os tratores que saem de
nossas fábricas. Todos são tecnicamente avançados e de alta qualidade.
O Manual do Operador contém especificações para seu novo trator. Certifique-se de que todos os
operadores leram as instruções e que a sigam cuidadosamente. As páginas a seguir contêm informações
essenciais para seu trator. Por favor, leia-as com cuidado.
Sua concessionária Massey Ferguson garantirá serviço de qualidade e toda a assistência necessária. Para
manutenção, lembre-se de que a concessionária conhece muito bem seu trator e deseja que você fique
totalmente satisfeito.
Se você vender o trator, deixe o Manual do Operador no trator. O próximo dono precisará de toda
informação do manual.
Todas as informações e especificações neste manual estão atualizadas no momento de sua publicação.
Entretanto, nossa política para melhorar nossos produtos exige que tenhamos o direito de fazer alterações
a qualquer momento sem precisar de notificações.
Observe que esse Manual contém todos os modelos e se refere aos equipamentos padrão e opcionais. É
possível que você encontre detalhes não relacionados ao seu equipamento.
Este Manual do operador está em conformidade com a diretiva europeia 2003/37 EC, que se aplica a todos
os veículos com uma velocidade máxima igual ou inferior a 40 km/h.
Este Manual do operador está em conformidade com a diretiva dos regulamentos alemães de
licenciamento para circulação rodoviária (StVZO), que se aplica a todos os veículos com uma velocidade
máxima igual ou superior a 40 km/h.
Massey Ferguson
Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Índice
Datatronic 5 terminal
1 Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.2 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1 Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2 Tela Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.3 Aplicativo do trator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Memórias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.1 Perfil do Usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.1.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.1.2 Criar um perfil de usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.1.3 Adição de um novo perfil de usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.1.4 Selecionar um perfil de usuário diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.1.5 Excluir um perfil de usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.2 Perfil do Implemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.2.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.2.2 Criar um perfil de implemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.2.3 Renomear um perfil de implemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.2.4 Selecionar um perfil de implemento diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.2.5 Excluir um perfil de implemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4 Aplicativo de Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.2 Descrição do aplicativo de Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.3 Configurações para unidades, idioma, exibição decimal, data e horário . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.4 Configurações de som e brilho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5 Aplicativo do Computador de Bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5.1 Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5.2 Descrição do aplicativo do computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5.3 Utilização do aplicativo do computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6 Aplicativo do Motor e Dyna-TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6.1 Aplicativo Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6.1.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6.1.2 Descrição do aplicativo Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6.1.3 Uso do aplicativo Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6.2 Aplicativo Dyna-TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6.2.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6.2.2 Descrição do aplicativo Dyna-TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6.2.3 Uso do aplicativo Dyna-TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
7 Aplicativo da transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7.2 Descrição do aplicativo de Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7.3 Uso do aplicativo de Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
8 Aplicativo da Direção do Corpo do Eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
8.1 Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
8.2 Descrição do aplicativo da Direção do Corpo do Eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
8.3 Uso do aplicativo da Viga do Eixo de Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9 Aplicativo do Levante Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.1 Aplicativo do Levante Hidráulico Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.1.1 Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.1.2 Descrição do aplicativo Levante hidráulico dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.1.3 Uso do aplicativo do Levante hidráulico dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Índice
Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Índice
Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Índice
Datatronic 5 terminal
ACT004524A
[V]
1 Informações gerais
GUID-A7DA0E4D-1B96-47DE-82C5-D6C9216FFA72 [V1]
1.1 Geral
O computador de bordo (Datatronic 5) é uma
unidade de medição e configuração que fornece
informações que ajudam a otimizar o uso do trator.
Ele está localizado no suporte de braço na cabine.
GUID-FC8D864F-B630-4E6E-B0FB-FE912C6DDCE1-high.jpg [High]
Fig. 1.
O terminal Datatronic 5 é ligado e desligado
automaticamente quando a ignição do trator é
ligada e desligada.
No entanto, o terminal também pode ser ligado ou
desligado manualmente usando o interruptor (1),
localizado na parte superior da tela do terminal.
Quando a ignição é desligada, o terminal
Datatronic 5 armazena todos os dados.
O painel dianteiro do controlador oferece a
operação da tela sensível ao toque e contém
interruptores que fornecem acesso aos diversos
aplicativos exibidos na tela. GUID-3E4164FD-58F6-43B2-A122-984DA9A91FFD-high.jpg [High]
Fig. 2.
Datatronic 5 terminal 9
ACT004524A
GUID-53C18121-3ED5-41C6-AC8E-577C45CA7696 [V1]
1.2 Descrição
Fig. 3.
Tecla Função
permite validar a ações selecionadas.
10 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
[V]
2 Navegação
GUID-23E3FAF7-BD4D-4E2D-8C85-7B14D93BCF84 [V4]
GUID-6610550D-5368-4773-B700-E08DBD2859F7-high.jpg [High]
Fig. 1.
(1) Interruptor para alterar o modo de exibição do terminal Datatronic 5 ou para desligar o terminal
Datatronic 5.
(2) Tela do terminal Datatronic 5 do trator
(3) Tecla OK
(4) Codificador
• Após ter sido girado, o codificador navega pelos diversos menus, e os valores podem ser
alterados;
(5) Tecla ESC para retornar à página anterior.
(6) Interruptor para retornar à tela inicial.
(7) Tela compartilhada.
(8) Chave USB (barramento serial universal) e porta Ethernet.
As teclas do teclado do terminal Datatronic 5 do trator são as seguintes:
Datatronic 5 terminal 11
ACT004524A
Tecla Função
permite validar a ações selecionadas.
- girar a roda de acionamento (4) para o ícone que deseja e pressionar a tecla para confirmar
sua seleção.
12 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
• Para alterar um parâmetro, é possível:
- arrastar o controle deslizante para o nível desejado.
- girar a roda de acionamento (4) para mover o cursor para o valor desejado e pressionar a tecla
- Como alternativa, na tela pop-up, pressione o ícone para validar ou o ícone para
cancelar suas alterações.
GUID-6936B36E-F158-4573-B987-CF40DE3F5E45-high.jpg [High]
Fig. 2.
Datatronic 5 terminal 13
ACT004524A
Arraste a tela para a direita para acessar,
rapidamente, a tela Vídeo.
GUID-CB5FFD03-9F66-4BD5-8979-80021FBEE56D-high.jpg [High]
Fig. 3.
Arraste a tela para a esquerda para acessar,
rapidamente, a tela Auto-Guide™.
GUID-8FD4E3ED-F815-4948-AF7E-B8265B3B6C28-high.jpg [High]
Fig. 4.
Arraste a tela para a esquerda para acessar,
rapidamente, a tela Isobus.
GUID-5E00C16B-62F7-4D22-8A5D-11AB5156311B-high.jpg [High]
Fig. 5.
14 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Inicialização das funções das telas compartilhadas.
GUID-6936B36E-F158-4573-B987-CF40DE3F5E45-high.jpg [High]
Fig. 6.
A tela é dividida em duas áreas distintas, (A) e (B).
Pressione o ícone (C) para alterar a função à
esquerda da tela.
Pressione o ícone (D) para alterar a função à direita
da tela.
GUID-C10BE09A-DF08-4B47-859A-E0FE28D9B4E2-high.jpg [High]
Fig. 7.
Quando os ícones (C) ou (D) são selecionados, os ícones correspondente à opção de funções disponíveis
aparecem:
• Função hidráulica
• Função do levante hidráulico
• Função do eixo da direção
• Função da cabeceira
• Função Dual Control
• Função de desempenho: Resumo das várias funções do terminal Datatronic 5
• Função do vídeo
• Auto-Guide™ Função de
• Função do computador de bordo
Selecione a função de sua escolha.
GUID-AD91B534-2D5F-46F6-98D8-4359E37617D4-high.jpg [High]
Fig. 8.
Datatronic 5 terminal 15
ACT004524A
Em nosso exemplo, substituímos a função do
computador de bordo à esquerda da tela pela
função do vídeo.
GUID-CCCF21B0-F72E-4896-AE43-564460719F12-high.jpg [High]
Fig. 9.
NOTA: Para sair da tela dupla e voltar para a tela principal, pressione o interruptor .
GUID-2A92C24A-6781-450E-8FBE-40CD5DD1CD49 [V3]
GUID-887B4D90-2910-4E29-A7C9-4F57A82F7D0E-high.jpg [High]
Fig. 10.
• (1) Menu: este ícone abre uma janela onde todas as funções disponíveis no terminal Datatronic 5
podem ser encontradas.
• (2) Zona dedicada à elevação traseira: a zona dedicada à elevação traseira fornece uma visão geral
abrangente desta função e oferece acesso direto à tela de parâmetros de elevação traseira.
• (3) Zona dedicada à elevação dianteira: a zona dedicada à elevação dianteira fornece uma visão geral
abrangente desta função e oferece acesso direto à tela de parâmetros de elevação dianteira.
• (4) Ícones de navegação: é possível se mover entre 4 telas (da esquerda para a direita e vice-versa) sem
utilizar o menu de aplicativos. Essa zona exibe a tela na qual o operador está atualmente localizado,
dentro das telas inicial, Auto-Guide™, Isobus ou Vídeo.
• (5) Zona dedicada a widgets: A zona exclusiva para widgets permite que o operador selecione as
funções que deseja visualizar a qualquer momento, independentemente da tela exibida, exceto na tela
compartilhada no modo de visualização.
• (6) Zona para a configuração dos interruptores (H3) e (H4); as funções selecionadas são exibidas nesta
zona. Pressione esta zona para acesso rápido à tela de configuração dos interruptores (H3) e (H4).
• (7) Zona da válvula de carretel hidráulica. A válvula de carretel hidráulica permite o acesso direto à
página onde a válvula de carretel numerada pode ser ajustada.
16 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
GUID-A77A222C-9077-479D-9B5E-6725FBCC0F0F-high.jpg [High]
Fig. 11.
GUID-463F1D41-3457-4461-A20C-57F940BD9827-high.jpg [High]
Fig. 12.
À direita da tela, a zona (2) é dedicada à elevação traseira e oferece acesso direto à tela de configuração da
elevação traseira, indicando as seguintes informações:
• (2) Zona dedicada à elevação traseira
• (23) Status do engate traseiro; pode ser travado na posição de trabalho, na posição de transporte, na
posição de flutuação ou na posição de engate rápido no solo.
• (24) Status da válvula solenoide de elevação traseira - se está na posição de abaixamento ou de
elevação.
• (25) Visão geral da posição de elevação traseira.
• (26) Gráfico de barras indicando a posição do levante traseiro em tempo real.
• (27) Posição da altura máxima do levante traseiro: o batente superior pode ser ajustado usando o
potenciômetro do console do levante.
• (28) A posição de trabalho desejada do levante traseiro.
Datatronic 5 terminal 17
ACT004524A
GUID-718389D7-7AAB-439D-AC06-186464E175F0-high.jpg [High]
Fig. 13.
À esquerda da tela, a zona (3) é dedicada à elevação dianteira e oferece acesso direto à tela de
configuração da elevação dianteira, indicando as seguintes informações:
• (3) Zona dedicada à elevação dianteira
• (17) Status da elevação dianteira; a elevação dianteira pode ser travada na posição de trabalho, na
posição de transporte ou na posição de flutuação.
• (18) Visão geral da posição de elevação dianteira.
• (19) Gráfico de barras indicando a posição do levante dianteiro em tempo real.
• (20) Status da válvula solenoide de elevação dianteira - se está na posição de abaixamento ou de
elevação.
• (21) A posição de abaixamento desejada do levante dianteiro. A posição do levante abaixado quando o
modo automático está ativo.
• (22) A posição de elevação desejada do levante dianteiro. A posição do levante elevado quando o modo
automático está ativo.
GUID-887B4D90-2910-4E29-A7C9-4F57A82F7D0E-high.jpg [High]
Fig. 14.
Na parte inferior da tela, a zona (4) mostra a tela onde o operador atualmente está localizado, na tela inicial,
Auto-Guide, Isobus ou Vídeo.
18 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
À esquerda da tela, a zona (5) exclusiva para
widgets permite que o operador selecione as
funções que deseja visualizar a qualquer
momento, independentemente da tela exibida,
exceto na tela compartilhada no modo de
visualização.
Pressione um dos ícones + (1) para abrir a janela
Escolha de widget.
NOTA: Se nenhum widget for selecionado na zona
(5), a tela principal se expandirá.
GUID-207D6D93-4A56-4B16-B7B5-9FBC3F3D5EB6-high.jpg [High]
Fig. 15.
Cada ícone + (1) permite selecionar uma função da
lista a seguir:
• Rotação do motor (A) armazenada
• Rotação do motor (B) armazenada
• Carga do motor (percentagem)
• Rotação do motor em tempo real
• Velocidade da TDP dianteira
• Velocidade da TDP traseira
• Escorregamento da roda do trator
(porcentagem)
• Velocidade de avanço do trator
• Velocidade de avanço (C1) armazenada GUID-1A2CA32C-FE69-447F-AA5A-558CF0006AD3-high.jpg [High]
Fig. 16.
• Velocidade de avanço (C2) armazenada
• Status do Auto-Guide: Ativado-Desativado
• Cabeceira:
NOTA: O widget Cabeceira requer três blocos
e, por isso, não pode ser selecionado como 2 +
na parte inferior da tela.
• Contador de distância percorrida
• Contador de área trabalhada
• Contador de área trabalhada da superfície por
hora
• Contador de consumo de combustível por hora
• Contador de consumo de combustível por área
trabalhada
• Contador manual
• Posição do levante hidráulico dianteiro
• Posição de elevação traseira
• Status do SpeedSteer: ativo ou inativo, e o nível
de progressividade.
Datatronic 5 terminal 19
ACT004524A
É possível excluir os widgets pressionando-se a
tecla (1).
GUID-F4F7F4D0-EEAC-466B-ABBA-010D41562E6F-high.jpg [High]
Fig. 17.
Após selecionar os widgets desejados, a tela
Inicial será exibida neste formato; em (1), um
exemplo de widgets selecionados é fornecido.
GUID-081A8324-FD1F-42FF-9A12-59F3AF262B2B-high.jpg [High]
Fig. 18.
Na parte superior esquerda da tela, a zona (6)
destaca as funções atribuídas aos interruptores
(H3) e (H4) e permite o acesso direto à tela de
configuração dos interruptores.
GUID-5F1C0C20-2550-4649-8AA3-8316381E174F-high.jpg [High]
Fig. 19.
• (6) Zona para a configuração dos interruptores (H3) e (H4); as funções selecionadas são exibidas nesta
zona.
• (29) Função atribuída ao interruptor (H3).
• (30) Função atribuída ao interruptor (H4).
20 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Na parte inferior da tela, a zona (7) dedicada às
válvulas de carretel hidráulicas fornece acesso
direto à tela de configuração da válvula de carretel
selecionada e exibe as seguintes informações:
NOTA: O número de válvulas de carretel, na zona
(7), ajusta automaticamente o número de válvulas
de carretel disponíveis no trator.
GUID-0AFE6A40-2914-4502-8643-FA57A1A88CB8-high.jpg [High]
Fig. 20.
GUID-1B247003-9EE7-4556-96E9-81CD17706287-high.jpg [High]
Fig. 21.
• (11) Status da tração nas 4 rodas: status exibido da função de tração nas 4 rodas (engatada,
desengatada), e o modo ativo (manual ou automático).
• (12) Status do diferencial: status exibido do diferencial (engatado, desengatado), e o modo ativo (manual
ou automático).
• (14) Status da operação do Auto-Guide: status exibido da função Auto-Guide (engatado, desengatado), e
o modo ativo (desligado: esmaecido, pré-engatado: amarelo, ou verde: engatado).
• (15) Status da TDP traseira: status exibido da TDP traseira, manual ou automático, velocidade da TDF
selecionada.
• (16) Velocidade da TDF traseira em tempo real.
Datatronic 5 terminal 21
ACT004524A
GUID-FD6538F2-840E-4BB8-8128-187573DDC394 [V3]
GUID-887B4D90-2910-4E29-A7C9-4F57A82F7D0E-high.jpg [High]
Fig. 22.
Quando a tela Menu principal tiver sido
selecionada, as seguintes funções poderão ser
acessadas diretamente:
GUID-90891F4F-BAA3-4477-A0AD-662FCFB18A78-high.jpg [High]
Fig. 23.
22 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Quando o (Z) aplicativo Configurações é
selecionado, a seguinte tela Acessórios e
configurações é exibida:
GUID-F5F5E89A-915D-4E68-BC3D-2CB56E0B59DC-high.jpg [High]
Fig. 24.
Datatronic 5 terminal 23
ACT004524A
Aplicativos de abertura
Computador de bordo:
• (A)
- Definição dos parâmetros
de largura
- Gatilhos do implemento
dianteiro.
• (B)
- Contagem simplificada
vinculada aos gatilhos do
implemento traseiro,
- Contagem avançada vincu‐
lada aos gatilhos do imple‐
mento traseiro, bem como
para aquela vinculada aos
gatilhos do implemento
dianteiro.
• (C)
- Configurações de parâme‐
tros de largura e do gatilho
do implemento traseiro.
- Configurações dos parâme‐
tros de largura, do número
de corpos, do espaço entre
os corpos e dos gatilhos do
arado engatados no aces‐
sório do implemento
traseiro.
Motor
Dyna-TM
Transmissão: Telas 1 e 2
24 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Aplicativo Ícone do menu Exibição da tela (A)
principal
Dual Control
Ponto
Joystick
Datatronic 5 terminal 25
ACT004524A
Aplicativo Ícone do menu Exibição da tela (A)
principal
Isobus
Cabeceira
Auto-Guide™
Vídeo
Calculadora
Bloco de notas
Parâmetros
26 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
[V]
3 Memórias
[V]
3.1.1 Geral
Use esta função para atribuir um perfil a um usuário e armazenar os parâmetros de trabalho do usuário.
É possível:
• Criar quantos perfis de usuário você quiser
• Atribuir um nome diferente a cada perfil de usuário
• Armazenar os nomes das válvulas de carretel hidráulicas
• Armazenar os parâmetros de fluxo das válvulas de carretel hidráulicas
• Armazenar as configurações de controle das válvulas de carretel hidráulicas (somente com o joystick)
• Armazenar as configurações dos interruptores hidráulicos externos
• Armazenar as paradas dos levantes hidráulicos dianteiro e traseiro
• Armazenar as configurações dos interruptores (C1) e (C2)
• Armazenar as configurações da função Dyna-TM
• Armazenar as rotações do motor (A) e (B)
• Armazenar as sequências gravadas no modo de Cabeceira
• Renomear um perfil de usuário
• Selecionar um perfil de usuário atual diferente na lista de perfis de usuário existentes
• Excluir um perfil de usuário
GUID-95B0693D-C478-4DF9-B499-45A7B4CBAF97 [V2]
GUID-887B4D90-2910-4E29-A7C9-4F57A82F7D0E-high.jpg [High]
Fig. 1.
A barra de menus na caixa azul da parte superior
da janela é usada para gerenciar perfis de usuário.
Essa janela fornece acesso às funções do trator e
mostra a porcentagem de espaço usado na
memória (B).
NOTA:
Você pode ver e usar essa mesma barra de menus
na tela “Acessórios e configurações”, que pode ser
acessada pressionando o ícone (Z).
GUID-227402D5-F4D2-4CC8-BA03-A88C2088FDF6-high.jpg [High]
Fig. 2.
Datatronic 5 terminal 27
ACT004524A
A barra de menus (A) na caixa azul da parte
superior da janela é usada para gerenciar perfis de
usuário.
GUID-DD9985D3-638E-468D-9602-B4485B7339E0-high.jpg [High]
Fig. 3.
O nome do perfil atualmente em uso é exibido na
zona (A).
NOTA: Por padrão, o terminal Datatronic 5 usa um
perfil de base chamado “Temporário”.
Para criar um perfil de usuário, pressione o ícone
(B).
GUID-DD6F22AB-6AAC-429A-975D-B78C22BD6E83-high.jpg [High]
Fig. 4.
O terminal pergunta se você deseja copiar as
configurações do perfil ativo. Você pode aceitar ou
recusar.
GUID-3285A54A-5C80-4B34-AE35-37FF789A734F-high.jpg [High]
Fig. 5.
Em ambos os casos, a tela seguinte será exibida,
onde você poderá nomear o novo perfil (“teste”,
em nosso exemplo).
GUID-EBD172FF-1B0C-48AC-9140-E574585385BF-high.jpg [High]
Fig. 6.
28 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
GUID-33CBC6CB-F690-445E-B726-9584833A522A [V2]
GUID-887B4D90-2910-4E29-A7C9-4F57A82F7D0E-high.jpg [High]
Fig. 7.
A barra de menus na caixa azul da parte superior
da janela é usada para gerenciar perfis de usuário.
Essa janela fornece acesso às funções do trator e
mostra a porcentagem de espaço usado na
memória (B).
NOTA:
Você pode ver e usar essa mesma barra de menus
na tela “Acessórios e configurações”, que pode ser
acessada pressionando o ícone (Z).
GUID-227402D5-F4D2-4CC8-BA03-A88C2088FDF6-high.jpg [High]
Fig. 8.
A barra de menus (A) na caixa azul da parte
superior da janela é usada para gerenciar perfis de
usuário.
GUID-DD9985D3-638E-468D-9602-B4485B7339E0-high.jpg [High]
Fig. 9.
Datatronic 5 terminal 29
ACT004524A
O nome do perfil atualmente em uso é exibido na
zona (A).
Para criar um novo perfil de usuário, pressione o
ícone (B).
GUID-DD6F22AB-6AAC-429A-975D-B78C22BD6E83-high.jpg [High]
Fig. 10.
O terminal pergunta se você deseja copiar as
configurações do perfil ativo. Você pode aceitar ou
recusar.
GUID-3285A54A-5C80-4B34-AE35-37FF789A734F-high.jpg [High]
Fig. 11.
Em qualquer caso, a tela a seguir será exibida (em
nosso exemplo, vamos para copiar os dados do
perfil ativo “SIMA 2017”).
Nomeie o novo perfil, excluindo o nome do antigo
perfil ativo.
GUID-7D414CD2-6826-4AAF-AE41-3222E4173FD6-high.jpg [High]
Fig. 12.
Em nosso exemplo, vamos renomear o novo perfil
como “teste”.
GUID-EBD172FF-1B0C-48AC-9140-E574585385BF-high.jpg [High]
Fig. 13.
30 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
O novo nome aparecerá na zona (A) para indicar
que o perfil está ativo.
GUID-5D244B57-F45A-4AAE-93FC-0B94ABE0A2FE-high.jpg [High]
Fig. 14.
GUID-A17A13D4-FC71-4E9A-999E-8D3B8E4B4CAC [V2]
GUID-887B4D90-2910-4E29-A7C9-4F57A82F7D0E-high.jpg [High]
Fig. 15.
A barra de menus na caixa azul da parte superior
da janela é usada para gerenciar perfis de usuário.
Essa janela fornece acesso às funções do trator e
mostra a porcentagem de espaço usado na
memória (B).
NOTA:
Você pode ver e usar essa mesma barra de menus
na tela “Acessórios e configurações”, que pode ser
acessada pressionando o ícone (Z).
GUID-227402D5-F4D2-4CC8-BA03-A88C2088FDF6-high.jpg [High]
Fig. 16.
Datatronic 5 terminal 31
ACT004524A
A barra de menus (A) na caixa azul da parte
superior da janela é usada para gerenciar perfis de
usuário.
GUID-DD9985D3-638E-468D-9602-B4485B7339E0-high.jpg [High]
Fig. 17.
O nome do perfil atualmente em uso é exibido na
zona (A).
Para alterar o perfil de usuário, pressione o ícone
(E).
GUID-DD6F22AB-6AAC-429A-975D-B78C22BD6E83-high.jpg [High]
Fig. 18.
O terminal pergunta se você deseja alterar o perfil
ativo escolhendo um na lista de perfis existentes
no Datatronic 5.
Em nosso exemplo, o perfil ativo “SIMA 2017”
está verde.
GUID-A33C8100-4252-4949-B17F-1C294621739D-high.jpg [High]
Fig. 19.
Selecione o perfil que você deseja alterar (no
nosso exemplo, o perfil “teste”). A localização
deste perfil fica verde.
GUID-96CFF75A-E2B4-4ABA-8507-D5156AB4523F-high.jpg [High]
Fig. 20.
32 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
O nome do perfil que você selecionou aparece na
zona (A) para indicar que o perfil está ativo.
GUID-5D244B57-F45A-4AAE-93FC-0B94ABE0A2FE-high.jpg [High]
Fig. 21.
GUID-1B67948A-5C66-4B45-843F-2775A3A9F5A8 [V2]
GUID-887B4D90-2910-4E29-A7C9-4F57A82F7D0E-high.jpg [High]
Fig. 22.
A barra de menus na caixa azul da parte superior
da janela é usada para gerenciar perfis de usuário.
Essa janela fornece acesso às funções do trator e
mostra a porcentagem de espaço usado na
memória (B).
NOTA:
Você pode ver e usar essa mesma barra de menus
na tela “Acessórios e configurações”, que pode ser
acessada pressionando o ícone (Z).
GUID-227402D5-F4D2-4CC8-BA03-A88C2088FDF6-high.jpg [High]
Fig. 23.
Datatronic 5 terminal 33
ACT004524A
A barra de menus (A) na caixa azul da parte
superior da janela é usada para gerenciar perfis de
usuário.
GUID-DD9985D3-638E-468D-9602-B4485B7339E0-high.jpg [High]
Fig. 24.
O nome do perfil atualmente em uso é exibido na
zona (A).
Para excluir o perfil de usuário, pressione o ícone
(D).
GUID-DD6F22AB-6AAC-429A-975D-B78C22BD6E83-high.jpg [High]
Fig. 25.
O terminal pergunta se você deseja excluir um
perfil da lista de perfis existentes no Datatronic 5.
A seguinte tela será exibida:
GUID-A95DB39A-D89B-4F4F-AD55-8AFD1CC8D1DB-high.jpg [High]
Fig. 26.
Selecione os perfis que você deseja excluir.
GUID-22FFD77E-EF8F-47E7-8306-48CF5E452F67-high.jpg [High]
Fig. 27.
34 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Confirme pressionando ou cancele
pressionando .
GUID-542151DC-73D6-488E-A40D-8ABA4467C508-high.jpg [High]
Fig. 28.
NOTA: Você pode selecionar todos os perfis para
excluí-los usando o ícone (A).
GUID-F9B43F2C-A0D2-4DAE-9824-78201E383BEB-high.jpg [High]
3.2.1 Geral
Use esta função para atribuir um perfil a um implemento e armazenar os parâmetros de trabalho desse
implemento.
É possível:
• Criar quantos perfis de implementos você quiser
• Atribuir um nome diferente a cada perfil de implemento
• Renomear um perfil de implemento
• Selecionar um perfil de implemento atual diferente na lista de perfis de implemento existentes
• verificar, mensurar e gravar parâmetros quando o implemento estiver em uso
• Armazenar a largura e o tamanho do implemento para cada perfil de implemento
• Armazenar os gatilhos de implemento para cada perfil de implemento
• Excluir um perfil de implemento
Datatronic 5 terminal 35
ACT004524A
GUID-243D4A0C-CBFF-4531-B3C3-27DE9210437A [V2]
GUID-887B4D90-2910-4E29-A7C9-4F57A82F7D0E-high.jpg [High]
Fig. 30.
Selecione a tela do menu principal para acessar as
configurações do implemento da função (A) do
computador de bordo.
GUID-90891F4F-BAA3-4477-A0AD-662FCFB18A78-high.jpg [High]
Fig. 31.
GUID-B503C11A-B68F-4CBC-A633-38D1D5CCDB2F-high.jpg [High]
Fig. 32.
36 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Na tela (A) de perfis de implemento, você pode:
• (1) Criar um novo perfil de implemento
• (2) Renomear o perfil do implemento
• (3) Excluir um perfil de implemento
GUID-5A36777D-651A-4929-8E3A-7298D8149893-high.png [High]
Fig. 33.
Pressione o ícone (A).
GUID-E19FEEDB-9729-40DA-B5B6-CDE88D5C949F-high.jpg [High]
Fig. 34.
Nomeie o perfil de implemento.
GUID-9D06A9D8-4D48-4542-9DA9-D7A5BC114859-high.jpg [High]
Fig. 35.
O nome escolhido aparece como o nome do
implemento no local (A).
GUID-4D122374-F858-4A32-9F29-CBF76291A8AD-high.jpg [High]
Fig. 36.
Datatronic 5 terminal 37
ACT004524A
Criação de um perfil de implemento traseiro.
O ícone (C) permite que você acesse:
• As configurações de largura do implemento
traseiro e do gatilho.
• As configurações de largura, o número de
corpos, o espaço entre os corpos e os gatilhos
do arado engatados no acessório do
implemento traseiro.
GUID-B503C11A-B68F-4CBC-A633-38D1D5CCDB2F-high.jpg [High]
Fig. 37.
Nessa tela para perfis de implemento traseiro,
você pode:
• (1) Criar um novo perfil de implemento
• (2) Renomear o perfil do implemento
• (3) Excluir um perfil de implemento
GUID-6F39771B-3771-4B8C-A1AF-310864ED6044-high.jpg [High]
Fig. 38.
Pressione o ícone (A).
GUID-C3B8409A-8D43-4E2A-9AEC-8C6C7DDCA6FB-high.jpg [High]
Fig. 39.
38 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Nomeie o perfil de implemento.
GUID-56BDCD9C-4BCD-4F09-A95E-7B0B92C93B89-high.jpg [High]
Fig. 40.
O nome escolhido aparece como o nome do
implemento no local (A).
GUID-0F1D1F5F-E89A-4148-BF44-268F6005B314-high.jpg [High]
Fig. 41.
Nessa tela para perfis de implemento traseiro,
você pode:
• (A) Selecione o tipo de implemento necessário
(“charrue” (A) em nosso exemplo, ou “rotative”
(B), veja abaixo).
NOTA:
Com cada mudança de um implemento para
outro, (A) para (B) e vice-versa, os valores são
redefinidos por padrão.
GUID-6F39771B-3771-4B8C-A1AF-310864ED6044-high.jpg [High]
Fig. 42.
• (B) Selecione o tipo de implemento necessário
(“rotative” (B) em nosso exemplo, ou “charrue”
(A), veja acima).
NOTA:
Com cada mudança de um implemento para
outro, (A) para (B) e vice-versa, os valores são
redefinidos por padrão.
GUID-73D14363-6613-4725-B5DF-BAC725DA88FD-high.jpg [High]
Fig. 43.
Datatronic 5 terminal 39
ACT004524A
Informações sobre os perfis de implemento dianteiro ou traseiro.
O ícone (B) fornece acesso a:
• Contagem simplificada vinculada aos gatilhos
do implemento traseiro.
• Contagem avançada vinculada aos gatilhos do
implemento traseiro e aqueles vinculados aos
gatilhos do implemento dianteiro.
GUID-B503C11A-B68F-4CBC-A633-38D1D5CCDB2F-high.jpg [High]
Fig. 44.
Contagem simplificada vinculada aos gatilhos do
implemento traseiro.
Na tela (A), os nomes dos implementos dianteiros
e traseiros ativos são mostrados na zona (1) da tela
de contagem simplificada.
GUID-6DF337B1-51DE-4383-ADF0-A22957E12411-high.jpg [High]
Fig. 45.
Tela Contagem avançada vinculada aos gatilhos do
implemento traseiro e aqueles vinculados aos
gatilhos do implemento dianteiro.
Na tela de contagem avançada (B), a zona (1) é o
contador do implemento dianteiro ativo
selecionado.
Uma segunda zona (2) é o contador do
implemento traseiro ativo selecionado.
GUID-A98F1AAA-F298-4E3E-AA15-610387CE39D6-high.jpg [High]
Fig. 46.
40 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
GUID-F9A14B9A-E554-4F79-B69B-AC0D9520730A [V3]
GUID-887B4D90-2910-4E29-A7C9-4F57A82F7D0E-high.jpg [High]
Fig. 47.
Selecione a tela do menu principal para acessar as
configurações do implemento da função (A) do
computador de bordo.
GUID-90891F4F-BAA3-4477-A0AD-662FCFB18A78-high.jpg [High]
Fig. 48.
GUID-B503C11A-B68F-4CBC-A633-38D1D5CCDB2F-high.jpg [High]
Fig. 49.
Datatronic 5 terminal 41
ACT004524A
Na tela (A) de perfis de implemento, você pode:
• (1) Criar um novo perfil de implemento
• (2) Renomear o perfil do implemento
• (3) Excluir um perfil de implemento
GUID-5A36777D-651A-4929-8E3A-7298D8149893-high.png [High]
Fig. 50.
Pressione o ícone (A).
GUID-8F8B6D1F-D7AB-48C0-872C-9BAFD95200AD-high.jpg [High]
Fig. 51.
Renomeie o perfil do implemento.
GUID-9D06A9D8-4D48-4542-9DA9-D7A5BC114859-high.jpg [High]
Fig. 52.
O nome escolhido aparece como o nome do
implemento no local (A).
GUID-4D122374-F858-4A32-9F29-CBF76291A8AD-high.jpg [High]
Fig. 53.
42 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Renomeie um perfil de implemento traseiro.
O ícone (C) permite que você acesse:
• As configurações de largura do implemento
traseiro e do gatilho.
• As configurações de largura, o número de
corpos, o espaço entre os corpos e os gatilhos
do arado engatados no acessório do
implemento traseiro.
GUID-B503C11A-B68F-4CBC-A633-38D1D5CCDB2F-high.jpg [High]
Fig. 54.
Na tela (A) de perfis de implemento, você pode:
• (1) Criar um novo perfil de implemento
• (2) Renomear o perfil do implemento
• (3) Excluir um perfil de implemento
GUID-6F39771B-3771-4B8C-A1AF-310864ED6044-high.jpg [High]
Fig. 55.
Pressione o ícone (A).
GUID-590E6445-4180-4544-839C-33331438F8CD-high.jpg [High]
Fig. 56.
Datatronic 5 terminal 43
ACT004524A
Renomeie o perfil do implemento.
GUID-56BDCD9C-4BCD-4F09-A95E-7B0B92C93B89-high.jpg [High]
Fig. 57.
O nome escolhido aparece como o nome do
implemento no local (A).
GUID-0F1D1F5F-E89A-4148-BF44-268F6005B314-high.jpg [High]
Fig. 58.
GUID-9D707398-DE02-4966-8066-3CF835F215B6 [V2]
GUID-887B4D90-2910-4E29-A7C9-4F57A82F7D0E-high.jpg [High]
Fig. 59.
44 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Selecione a tela do menu principal para acessar as
configurações do implemento da função (A) do
computador de bordo.
GUID-90891F4F-BAA3-4477-A0AD-662FCFB18A78-high.jpg [High]
Fig. 60.
GUID-B503C11A-B68F-4CBC-A633-38D1D5CCDB2F-high.jpg [High]
Fig. 61.
Na tela (A) de perfis de implemento, você pode:
• (1) Criar um novo perfil de implemento
• (2) Renomear o perfil do implemento
• (3) Excluir um perfil de implemento
GUID-5A36777D-651A-4929-8E3A-7298D8149893-high.png [High]
Fig. 62.
Datatronic 5 terminal 45
ACT004524A
Pressione o ícone (A).
GUID-674038A6-6741-4998-B673-B6CDCE44E389-high.jpg [High]
Fig. 63.
A janela é aberta, e o perfil de implemento ativo
está verde (em nosso exemplo, o perfil de
implemento ativo é “Charrue” (A))
GUID-FB15E59E-9720-4ED0-A948-2A4BD6FA7A93-high.jpg [High]
Fig. 64.
Selecione o perfil de implemento.
Em nosso exemplo, vamos escolher o perfil
“Rouleau”, que ficará verde.
GUID-8BF3B9A1-6D8E-42A9-8AAE-6A4480514DE8-high.jpg [High]
Fig. 65.
O nome do perfil de implemento escolhido
aparece no local (A) e torna-se o perfil ativo.
GUID-4D122374-F858-4A32-9F29-CBF76291A8AD-high.jpg [High]
Fig. 66.
46 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Selecione um perfil de implemento traseiro diferente.
O ícone (C) permite que você acesse:
• As configurações de largura do implemento
traseiro e do gatilho.
• As configurações de largura, o número de
corpos, o espaço entre os corpos e os gatilhos
do arado engatados no acessório do
implemento traseiro.
GUID-B503C11A-B68F-4CBC-A633-38D1D5CCDB2F-high.jpg [High]
Fig. 67.
Na tela (A) de perfis de implemento, você pode:
• (1) Criar um novo perfil de implemento
• (2) Renomear o perfil do implemento
• (3) Excluir um perfil de implemento
GUID-6F39771B-3771-4B8C-A1AF-310864ED6044-high.jpg [High]
Fig. 68.
Pressione o ícone (A).
GUID-0BEB768C-7BA5-4CB8-8631-3F218FC7EFF6-high.jpg [High]
Fig. 69.
Datatronic 5 terminal 47
ACT004524A
A janela é aberta, e o perfil de implemento ativo
fica verde (em nosso exemplo, o perfil de
implemento ativo é “pirard” (A))
GUID-A8BFDA1D-305F-49D9-AE90-BFD97BF362EC-high.jpg [High]
Fig. 70.
Selecione o perfil de implemento.
Em nosso exemplo, vamos escolher o perfil
“Charruear”, que ficará verde.
GUID-562091E9-B51C-400F-A3E9-B785F6F87149-high.jpg [High]
Fig. 71.
O nome do perfil de implemento escolhido
aparece no local (A) e torna-se o perfil ativo.
GUID-0F1D1F5F-E89A-4148-BF44-268F6005B314-high.jpg [High]
Fig. 72.
48 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
GUID-590EE072-E365-44F0-9387-113D444051F9 [V2]
GUID-887B4D90-2910-4E29-A7C9-4F57A82F7D0E-high.jpg [High]
Fig. 73.
Selecione a tela do menu principal para acessar as
configurações do implemento da função (A) do
computador de bordo.
GUID-90891F4F-BAA3-4477-A0AD-662FCFB18A78-high.jpg [High]
Fig. 74.
GUID-B503C11A-B68F-4CBC-A633-38D1D5CCDB2F-high.jpg [High]
Fig. 75.
Datatronic 5 terminal 49
ACT004524A
Na tela (A) de perfis de implemento, você pode:
• (1) Criar um novo perfil de implemento
• (2) Renomear o perfil do implemento
• (3) Excluir um perfil de implemento
Pressione o ícone (3).
GUID-5A36777D-651A-4929-8E3A-7298D8149893-high.png [High]
Fig. 76.
Toque a tela nas zonas (A) para selecionar um ou
vários perfis de implemento dianteiro.
GUID-15276122-3904-4B18-A12C-0EF29A95C0D7-high.jpg [High]
Fig. 77.
Selecione o perfil de implemento que deseja
excluir (no nosso exemplo, o perfil “charrue” (A)).
GUID-0887C6E5-A534-474F-AE1B-9D65977D238D-high.jpg [High]
Fig. 78.
Para selecionar ou desmarcar todos perfis de
implemento dianteiro, pressione o interruptor (B).
Todos os perfis de implemento (A) são realçados
em vermelho para mostrar que estão
selecionados.
GUID-5F5114C7-40FC-4A8E-831A-127AA0C6152A-high.jpg [High]
Fig. 79.
50 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Exclusão de um perfil de implemento traseiro.
O ícone (C) permite que você acesse:
• As configurações de largura do implemento
traseiro e do gatilho.
• As configurações de largura, o número de
corpos, o espaço entre os corpos e os gatilhos
do arado engatados no acessório do
implemento traseiro.
GUID-B503C11A-B68F-4CBC-A633-38D1D5CCDB2F-high.jpg [High]
Fig. 80.
Na tela (A) de perfis de implemento, você pode:
• (1) Criar um novo perfil de implemento
• (2) Renomear o perfil do implemento
• (3) Excluir um perfil de implemento
GUID-6F39771B-3771-4B8C-A1AF-310864ED6044-high.jpg [High]
Fig. 81.
Toque a tela nas zonas (A) para selecionar um ou
vários perfis de implemento traseiro.
GUID-F88EBAEB-BB1E-406A-85C1-BE4B11F0048A-high.jpg [High]
Fig. 82.
Datatronic 5 terminal 51
ACT004524A
Selecione o perfil de implemento que deseja
excluir (no nosso exemplo, o perfil “pirard” (A)).
GUID-47359AC5-BF8E-47D8-8E9C-1F96C9B9EA47-high.jpg [High]
Fig. 83.
Você pode excluir vários perfis ao mesmo tempo
(no nosso exemplo, os perfis “rotative” e
“charruearr”)
GUID-B032EF8C-8538-42BC-9F7D-D97D90062EBB-high.jpg [High]
Fig. 84.
Para selecionar ou desmarcar todos perfis de
implemento traseiro, pressione o interruptor (B).
Todos os perfis de implemento (A) são realçados
em vermelho para mostrar que estão
selecionados.
GUID-F93DF1D5-A7CE-4226-B998-BD2934ED7BD1-high.jpg [High]
Fig. 85.
52 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
[V]
4 Aplicativo de Configurações
GUID-133FFC44-7C80-4CB7-981A-FF3F581535FC [V1]
4.1 Geral
Esse aplicativo é utilizado para definir os seguintes parâmetros:
• horário
• data
• unidades de exibição e cálculo
• brilho da tela e volume da sirene
• idioma
• Redefinir as configurações de fábrica.
GUID-CE72E101-2441-4F09-9987-00E66FC04F99 [V3]
GUID-90864D69-4A49-42C0-A997-CEC66A7DAFC5-high.jpg [High]
Fig. 1.
O ícone (18) permite que você redefina os valores padrão para o terminal.
GUID-5642EAF4-79D4-4540-80F2-8C1BDEEF7A7F [V3]
GUID-90891F4F-BAA3-4477-A0AD-662FCFB18A78-high.jpg [High]
Fig. 2.
Datatronic 5 terminal 53
ACT004524A
a seguinte tela Acessórios e ajustes aparecerá:
Selecione o último ícone para acessar as
configurações do terminal.
GUID-F5F5E89A-915D-4E68-BC3D-2CB56E0B59DC-high.jpg [High]
Fig. 3.
Para alterar as configurações de unidade, idioma, exibição decimal, data e hora, selecione os ícones
correspondentes no Terminal.
Os ícones correspondentes são:
• (3) Configurar o sistema de unidades
• (13) Configurar o idioma
• (11) Configurar o tipo decimal
• (15) e (16) Configurar a data e a hora
Para modificar os valores de configuração, apenas
pressione o ícone correspondente.
GUID-90864D69-4A49-42C0-A997-CEC66A7DAFC5-high.jpg [High]
Fig. 4.
Fig. 5.
54 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Como configurar o idioma
Pressione a tela (13) para selecionar o idioma
desejado e a seguinte janela abrirá:
GUID-90864D69-4A49-42C0-A997-CEC66A7DAFC5-high.jpg [High]
Fig. 6.
Selecione o idioma de sua escolha.
GUID-C1A9567B-4CEC-43CA-B2D6-67C924B7F213-high.jpg [High]
Fig. 7.
GUID-90864D69-4A49-42C0-A997-CEC66A7DAFC5-high.jpg [High]
Fig. 8.
Datatronic 5 terminal 55
ACT004524A
Como configurar a data:
Pressione na tela (15) para acessar a tela que
permite que você altere a data.
GUID-90864D69-4A49-42C0-A997-CEC66A7DAFC5-high.jpg [High]
Fig. 9.
Depois de selecionar a opção de configuração da
data, a seguinte tela será exibida.
GUID-1A4D3A2C-3D17-4103-BB3C-A9CA8B9039C2-high.jpg [High]
Fig. 10.
GUID-3EBD347A-195D-4401-97E8-D63C4EEFF830-high.jpg [High]
Fig. 11.
56 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
• DDAAAAMM
Dia/Ano/Mês
• MMAAAADD
Mês/Ano/Dia
• MMDDAAAA
Mês/Dia/Ano
• AAAAMMDD
Ano/Mês/Dia
• AAAADDMM
Ano/Dia/Mês
GUID-90864D69-4A49-42C0-A997-CEC66A7DAFC5-high.jpg [High]
Fig. 12.
Depois de selecionar a opção de configuração de
tempo, a seguinte tela será exibida.
GUID-7A395322-EB05-40D6-854E-720B60A17E5F-high.jpg [High]
Fig. 13.
Datatronic 5 terminal 57
ACT004524A
Selecione o tipo de exibição de hora que você
deseja (4); há duas opções:
• 12 h : Modo de 12 horas foi selecionado,
configure AM/PM.
• 24 h : o modo de 24 horas foi selecionado e a
caixa de seleção AM/PM está travada.
GUID-7A395322-EB05-40D6-854E-720B60A17E5F-high.jpg [High]
GUID-90864D69-4A49-42C0-A997-CEC66A7DAFC5-high.jpg [High]
Fig. 15.
58 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Como ajustar o som
Arraste o deslizador (5) para selecionar o valor
adequado de 0 a 100%.
GUID-66AF1386-4A87-41C5-AB83-0BA558F8C14B-high.jpg [High]
Fig. 16.
GUID-DABF2A8B-18EE-4CF6-A8E1-FD73FE31CA51-high.jpg [High]
Fig. 17.
GUID-90864D69-4A49-42C0-A997-CEC66A7DAFC5-high.jpg [High]
Fig. 18.
Datatronic 5 terminal 59
ACT004524A
[V]
GUID-7275B859-5285-4D3E-A94E-82D440BACC2F-high.jpg [High]
Fig. 1.
60 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Esta tela é exclusiva para configurações
relacionadas à largura, ao número de corpos, ao
espaço entre os corpos e aos gatilhos do arado
engatados no acessório do implemento traseiro.
GUID-E28B894E-AADE-4D5D-8A9A-8AE51BD4BC65-high.jpg [High]
Fig. 2.
Esta tela é exclusiva para a contagem simplificada
vinculada aos gatilhos dos implementos dianteiro
e/ou traseiro.
GUID-38B0B128-EAE2-4D90-AE77-895BFEE13252-high.jpg [High]
Fig. 3.
Esta tela é exclusiva para a contagem avançada
vinculada aos gatilhos do implemento traseiro,
bem como para aquela vinculada aos gatilhos do
implemento dianteiro.
GUID-D2F3AC70-A470-467B-9456-449253A48EAF-high.jpg [High]
Fig. 4.
Esta tela é exclusiva para configurações de largura
e do gatilho do implemento dianteiro.
GUID-A61CB099-84AA-4FF5-9CC1-F35B005972D5-high.jpg [High]
Fig. 5.
Datatronic 5 terminal 61
ACT004524A
GUID-6E108BB6-9A64-4914-9FD5-07F172C79BC2 [V4]
GUID-EA34F17B-6702-4347-A1F8-2D7D7F326BF2-high.jpg [High]
Fig. 6.
A seguinte tela será exibida. Três ícones (A), (B) e
(C) estão disponíveis.
GUID-B503C11A-B68F-4CBC-A633-38D1D5CCDB2F-high.jpg [High]
Fig. 7.
62 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Tela de configurações de largura e dos gatilhos do implemento dianteiro.
• (1) Retornar à tela anterior.
• (2) Confirmar pressionando .
• (3) Acessar a tela do menu principal.
• (4) Ajustar a largura do implemento.
• (5) Criar um novo perfil de implemento.
• (6) Renomear o perfil do implemento.
• (7) Excluir um perfil de implemento.
• (8) Ativação vinculada à direção do veículo:
Selecione as direções de deslocamento do
veículo que acionarão os contadores (ambas as
direções, somente avanço, somente ré).
• (9) Gatilho do contador. Escolha o gatilho na
lista numerada, mais baixo na página, para
GUID-05DA7113-A4EA-4B08-B72E-4BBE4CDF8D9C-high.jpg [High]
Fig. 8.
gerenciar os contadores.
• (10) Redefinir o contador para o implemento
selecionado
• (11) Contador da TDP: Horímetro da TDP
vinculado a este implemento (independente do
perfil selecionado).
• (12) Horímetro: Horímetro vinculado a este
implemento (independente do perfil
selecionado).
• (13) Contador de área: O contador de área para
este implemento (independente do perfil
selecionado).
• (14) Custo de mão de obra: Permite definir um
custo de mão de obra que será utilizado para
calcular o custo de uma tarefa com este
implemento.
• (15) Custo de combustível: Permite definir um
custo de combustível que será utilizado para
calcular o custo de uma tarefa com este
implemento.
(9) Gatilho do contador. Escolha o gatilho na lista a
seguir para gerenciar os contadores:
• Sempre
• Levante hidráulico dianteiro em posição de
trabalho
• Tomada de potência dianteira ativa
• Posição do implemento em relação ao sinal no
conector X184
• Relé de alimentação +BAT do soquete de
alimentação da coluna direita (controlado pelo
Modo Headland Management ou pelos
interruptores H3 e H4 no joystick)
• Função de tempo de ativação (desarme
GUID-73DCC1A7-9EEC-4F8C-A017-455FA3D2A2C4-high.jpg [High]
Fig. 9.
automático) da válvula do carretel dianteira 1
ativada na posição estendida da haste do
cilindro
• Função de tempo de ativação (desarme
automático) da válvula do carretel dianteira 1
ativada na posição retraída da haste do cilindro
Datatronic 5 terminal 63
ACT004524A
• Válvula do carretel dianteira 1 na posição de flutuação
Gatilho com sinal no conector X184. A contagem
pode ser concluída utilizando o sinal externo no
conector X184. Entre em contato com sua
concessionária para obter esse chicote
(4379719M1) e fazer a conexão.
O chicote (1) é conectado a um sensor no
implemento traseiro (por exemplo: sensor na porta
da enfardadeira redonda).
GUID-C30543E3-9032-4154-A4A6-82CB3FB71CE3-high.jpg [High]
Fig. 10.
GUID-569FB027-03F0-45A6-9E8B-F8B7EEA0E145-high.jpg [High]
Fig. 11.
64 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
NOTA:
O botão (20) permite selecionar todos os contadores na tela. Para selecionar contadores individualmente,
marque as caixas correspondentes a suas escolhas.
Tela Contagem avançada vinculada aos gatilhos do implemento traseiro e aqueles vinculados aos
gatilhos do implemento dianteiro.
GUID-02EC38DE-ED50-45F6-A6CD-E2486BFE003A-high.jpg [High]
Fig. 12.
Datatronic 5 terminal 65
ACT004524A
Os gatilhos do implemento traseiro e a tela Configurações de largura.
GUID-D70FF60B-C8E7-4A64-B697-CE9C87072198-high.jpg [High]
Fig. 13.
Fig. 14.
automático) da válvula do carretel traseira 1
ativada na posição estendida da haste do
cilindro
66 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
• Função de tempo de ativação (desarme automático) da válvula do carretel traseira 1 ativada na posição
retraída da haste do cilindro
• Válvula do carretel traseira 1 na posição de flutuação
• Função de tempo de ativação (desarme automático) da válvula do carretel traseira 2 ativada na posição
estendida da haste do cilindro
• Função de tempo de ativação (desarme automático) da válvula do carretel traseira 2 ativada na posição
retraída da haste do cilindro
• Válvula do carretel traseira 2 na posição de flutuação
• Função de tempo de ativação (desarme automático) da válvula do carretel traseira 3 ativada na posição
estendida da haste do cilindro
• Função de tempo de ativação (desarme automático) da válvula do carretel traseira 3 ativada na posição
retraída da haste do cilindro
• Válvula do carretel traseira 3 na posição de flutuação
Gatilho com sinal no conector X184. A contagem
pode ser concluída utilizando o sinal externo no
conector X184. Entre em contato com sua
concessionária para obter esse chicote
(4379719M1) e fazer a conexão.
O chicote (1) é conectado a um sensor no
implemento traseiro (por exemplo: sensor no
pulverizador)
GUID-C30543E3-9032-4154-A4A6-82CB3FB71CE3-high.jpg [High]
Fig. 15.
GUID-32888F4D-9340-4CA8-945D-D7560C06C1A1-high.jpg [High]
Fig. 16.
Datatronic 5 terminal 67
ACT004524A
• (10) Ativação vinculada à direção do veículo: Selecione as direções de deslocamento do veículo que
acionarão os contadores (ambas as direções, somente avanço, somente ré).
• (11) Gatilho do contador. Escolha o gatilho na lista para gerenciar os contadores.
• (12) Redefinir o contador do implemento.
• (13) Contador da TDP: Horímetro da TDP vinculado a este implemento (independente do perfil
selecionado).
• (14) Horímetro: Horímetro vinculado a este implemento (independente do perfil selecionado).
• (15) Contador de área: O contador de área para este implemento (independente do perfil selecionado).
• (16) Custo de mão de obra: Permite definir um custo de mão de obra que será utilizado para calcular o
custo de uma tarefa com este implemento.
• (17) Custo de combustível: Permite definir um custo de combustível que será utilizado para calcular o
custo de uma tarefa com este implemento.
(11) Gatilho do contador. Escolha o gatilho na lista a
seguir para gerenciar os contadores:
• Sempre
• Levante hidráulico traseiro na posição de
trabalho.
• Tomada de potência traseira ativa.
• Posição do implemento em relação ao sinal no
conector X184
• Relé de alimentação +BAT do soquete de
alimentação da coluna direita (controlado pelo
Modo Headland Management ou pelos
interruptores H3 e H4 no joystick)
• Função de tempo de ativação (desarme
GUID-75DCF666-9009-4632-BEAB-B4BB022EA615-high.jpg [High]
Fig. 17.
automático) da válvula do carretel traseira 1
ativada na posição estendida da haste do
cilindro
• Função de tempo de ativação (desarme
automático) da válvula do carretel traseira 1
ativada na posição retraída da haste do cilindro
• Válvula do carretel traseira 1 na posição de
flutuação
• Função de tempo de ativação (desarme
automático) da válvula do carretel traseira 2
ativada na posição estendida da haste do
cilindro
• Função de tempo de ativação (desarme
automático) da válvula do carretel traseira 2
ativada na posição retraída da haste do cilindro
• Válvula do carretel traseira 2 na posição de
flutuação
• Função de tempo de ativação (desarme
automático) da válvula do carretel traseira 3
ativada na posição estendida da haste do
cilindro
• Função de tempo de ativação (desarme
automático) da válvula do carretel traseira 3
ativada na posição retraída da haste do cilindro
• Válvula do carretel traseira 3 na posição de
flutuação
68 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Gatilho com sinal no conector X184. A contagem
pode ser concluída utilizando-se um sinal externo
no conector X184. Entre em contato com sua
concessionária para obter esse chicote
(4379719M1) e fazer a conexão.
O chicote (1) é conectado a um sensor no
implemento traseiro (por exemplo: sensor na
prensa).
GUID-C30543E3-9032-4154-A4A6-82CB3FB71CE3-high.jpg [High]
Fig. 18.
Contadores exibidos na tela compartilhada do
terminal Datatronic 5.
GUID-C10BE09A-DF08-4B47-859A-E0FE28D9B4E2-high.jpg [High]
Fig. 19.
Os valores do computador de bordo encontrados no indicador esquerdo (A) são valores instantâneos.
Datatronic 5 terminal 69
ACT004524A
[V]
6.1.1 Geral
Essa função é utilizada para:
• Ajustar a rotação do motor (A) armazenada, de forma precisa
• Ajustar a rotação do motor (B) armazenada, de forma precisa
• Ajustar a progressividade do aumento nas rotações do motor armazenadas em (A) e (B)
• Atribuir ou não atribuir a rotação do motor (A) armazenada à tecla (C1) no suporte para braço
• Atribuir ou não atribuir a rotação do motor (B) armazenada à tecla (C2) no suporte para braço
• a velocidade máxima do motor,
Uma tela é exibida para permitir que o operador ajuste e configure precisamente as rotações do motor.
GUID-B0C9C5CA-FD63-4FA7-96C1-C149AFA25713 [V2]
GUID-AB919166-905E-4153-9CB1-D84BB03DA6F4-high.jpg [High]
Fig. 2.
70 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
A tela de configurações do aplicativo Motor será
exibida. (A)
GUID-78F2409F-E1C7-499D-A3E0-FEF47C4886EB-high.jpg [High]
Fig. 3.
GUID-1DC26B5E-6C14-4D0C-8E14-09D17A951122-high.jpg [High]
Fig. 4.
Essa janela é utilizada para definir a configuração
de armazenamento (A) para uma velocidade que
pode variar de 1000 rpm a 2160 rpm. As
velocidades podem ser ajustadas em incrementos
de ±10 rpm.
Arraste o controle deslizante para escolher o valor
adequado, de 1000 rpm a 2160 rpm.
Fig. 5.
Datatronic 5 terminal 71
ACT004524A
Pressione a tela (2) para ajustar a rotação do motor
(B) armazenada.
GUID-1ADBA574-D8E2-49C2-B148-B7839602AD4E-high.jpg [High]
Fig. 6.
Essa janela é utilizada para definir a configuração
de armazenamento B para uma velocidade que
pode variar de 1000 rpm a 2160 rpm. As
velocidades podem ser ajustadas em incrementos
de ±10 rpm.
Arraste o controle deslizante para escolher o valor
adequado, de 1000 rpm a 2160 rpm.
Fig. 7.
Pressione a tela (3) para ajustar a reatividade da
rotação do motor.
GUID-2CBAB1B7-3BEF-4AF7-82A1-7F8D629FA64A-high.jpg [High]
Fig. 8.
Esta janela é utilizada para configurar um tempo de
resposta de ativação para as rotações do motor
armazenadas em A e B. Existem quatro
configurações de 1 a 4.
Arraste o controle deslizante para o valor adequado
de 1 a 4.
GUID-ACDEBDBF-58C2-40D2-B203-3687C48C73EE-high.jpg [High]
Fig. 9.
72 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
1 resposta lenta
4 resposta rápida
Ativação das funções de automação C1/C2 e das rotações do motor A/B armazenadas
Pressione a tela (ON) ou (OFF) para ativar ou
desativar a atribuição da rotação do motor (A)
armazenada à tecla (C1) no suporte para braço. (4)
GUID-008FF4BA-7437-41FF-87F0-223E7EA17324-high.jpg [High]
Fig. 10.
GUID-7B88649F-A421-4395-9255-01D2EE5B3EBB-high.jpg [High]
Fig. 11.
Datatronic 5 terminal 73
ACT004524A
NOTA:
É possível alterar a velocidade de avanço armazenada em C2 durante a ativação.
É possível alterar a rotação do motor B armazenada durante a ativação.
GUID-6EC1B0E4-B106-47A8-BBFA-9D3437E61552-high.jpg [High]
Fig. 12.
O garfo de ajuste para esta configuração é de
1400 rpm a 2160 rpm. As velocidades podem ser
ajustadas em incrementos de ±10 rpm.
Arraste o controle deslizante para escolher o valor
adequado, de 1400 rpm a 2160 rpm.
GUID-991DAE1D-2CF6-4F16-97B3-D56E5B76BFDD-high.jpg [High]
6.2.1 Geral
Este aplicativo exibe e ajusta as configurações para o modo Dyna-TM (Dynamic Transmission
Management).
Com esse aplicativo, é possível ajustar as seguintes configurações:
• Limite inferior da rotação do motor no modo Dyna-TM
• Limite superior da rotação do motor no modo Dyna-TM
• Disparos quando os limites são aplicados
GUID-B973ED38-7136-42AB-B98E-6372155F20B5 [V2]
74 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
(1) Ativação/desativação do gatilho automático
para o qual os limites serão aplicados.
(2) Ativação/desativação manual do gatilho:
movimento do trator.
(3) Ativação/desativação manual do gatilho:
levante hidráulico dianteiro ou traseiro em
posição baixa.
(4) Ativação/desativação manual do gatilho: ação
em uma válvula de carretel hidráulica.
(5) Ativação/desativação manual do gatilho: TDP
dianteira ou traseira ativa.
(6) Limite superior da velocidade do motor
(7) Limite inferior da velocidade do motor
GUID-020C2C0F-7404-4FEF-9236-505155414DE1-high.jpg [High]
Fig. 14.
GUID-2A4CA04C-F8A7-45BA-92A1-D2EC1F4F8592 [V3]
GUID-AB919166-905E-4153-9CB1-D84BB03DA6F4-high.jpg [High]
Fig. 15.
A tela de configurações do aplicativo Motor será
exibida.
GUID-83E56FE7-FEC4-404C-8C82-1B5081C0B193-high.jpg [High]
Fig. 16.
Datatronic 5 terminal 75
ACT004524A
GUID-020C2C0F-7404-4FEF-9236-505155414DE1-high.jpg [High]
Fig. 17.
GUID-08133D0B-FA1B-45C9-AB42-001C7A7A12C8-high.jpg [High]
Fig. 18.
NOTA:
O acionamento automático da função Dyna-TM bloqueia os gatilhos manuais definidos pelo usuário no lado
direito da tela, bem como os valores para os limites baixo e alto de rotação do motor na parte inferior da
tela.
NOTA:
Quando o acionamento automático da função Dyna-TM está ativo, o acionamento ocorre quando:
• O trator está se movimentando para frente
• O levante hidráulico dianteiro ou traseiro está na posição baixa
• Uma válvula de carretel hidráulica é usada
• A TDF dianteira ou traseira é usada
NOTA:
Quando todos os gatilhos manuais do Dyna-TM são colocados em (OFF), o gatilho automático é ativado por
padrão.
NOTA:
Os gatilhos manuais, bem como os limites alto e baixo de rotação do motor, são armazenados e reativados
assim que a função de acionamento automático doDyna-TM é desativado.
76 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Ativação/desativação manual do gatilho: movimento do trator.
Pressione (ON) ou (OFF) para ativar ou desativar o
gatilho do Dyna-TM dependendo do movimento do
trator (2).
Na posição (ON), o gatilho é ativado assim que o
trator começa a se mover.
GUID-020C2C0F-7404-4FEF-9236-505155414DE1-high.jpg [High]
Fig. 19.
GUID-020C2C0F-7404-4FEF-9236-505155414DE1-high.jpg [High]
Fig. 20.
GUID-020C2C0F-7404-4FEF-9236-505155414DE1-high.jpg [High]
Fig. 21.
Datatronic 5 terminal 77
ACT004524A
Ativação/desativação manual do gatilho: TDP dianteira ou traseira ativa.
Pressione (ON) ou (OFF) para ativar ou desativar o
gatilho do Dyna-TM como uma função de partida
da TDP dianteira ou traseira do motor (5).
GUID-020C2C0F-7404-4FEF-9236-505155414DE1-high.jpg [High]
Fig. 22.
GUID-020C2C0F-7404-4FEF-9236-505155414DE1-high.jpg [High]
Fig. 23.
Arraste o controle deslizante para escolher o valor
adequado, de 1400 rpm a 2160 rpm.
GUID-362491DB-1CFD-486F-A3B1-7B13A602A6C7-high.jpg [High]
Fig. 24.
78 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Pressione o ícone (7) para acessar a janela de
configurações do limite inferior de rotação do
motor.
GUID-020C2C0F-7404-4FEF-9236-505155414DE1-high.jpg [High]
Fig. 25.
Arraste o controle deslizante para escolher o valor
adequado, de 1000 rpm a 2160 rpm.
GUID-1C776683-846A-4B58-A33B-F09EEF671D2B-high.jpg [High]
Fig. 26.
O ícone (DTM) aparece na tela Setup and
Information Screen quando está ativo.
GUID-371F5078-1FDF-4574-A7AA-BD8573B26D57-high.jpg [High]
Fig. 27.
Datatronic 5 terminal 79
ACT004524A
[V]
7 Aplicativo da transmissão
GUID-4670089C-6C5B-44D2-BB30-17620B316EB1 [V1]
7.1 Geral
Esse aplicativo é utilizado para:
• visualizar os valores de configuração selecionados pelo usuário
• definir outras configurações da transmissão
Com esse aplicativo, é possível ajustar as seguintes configurações:
• Sensibilidade da marcha à ré.
• Progressividade para alcançar as velocidades de avanço armazenadas.
• Pedal Sensibilidade do modo de desaceleração.
• Supervisor de baixa rotação do motor para o modo de estrada (lebre).
• Supervisor de subvelocidade para a TDP.
• A mudança de marcha para neutro com os pedais do freio.
• Configuração de velocidade máxima de avanço no modo Pedal
• Função do acoplador
GUID-7A8256D4-3E5E-4220-B2D9-2E2DBB882D99 [V2]
GUID-28F75B7B-DE3C-4835-AC19-7E0EF46A753F-high.jpg [High]
Fig. 1.
GUID-A659B39B-8A26-4E7E-926E-6E20028D7230-high.jpg [High]
Fig. 2.
80 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Na tela (A), as funções a seguir podem ser
ajustadas:
• (1) Sensibilidade da marcha à ré,
• (2) Progressividade para alcançar as velocidades
de avanço armazenadas,
• (3) Sensibilidade de desaceleração do modo
Pedal,
• (4) Supervisor de baixa rotação do motor para o
modo de estrada (lebre).
• (5) Supervisor de baixa rotação do motor para a
TDP.
GUID-166AC9F4-BAB2-4B1D-A45B-47FF5DBACC41-high.jpg [High]
Fig. 3.
Na tela (B), as seguintes funções da transmissão
podem ser ativadas:
• (6) Mudança da transmissão para neutro com
os pedais do freio.
• (7) Configuração de velocidade máxima de
avanço no modo Pedal
• (8) Função do acoplador
GUID-0CD40CAF-5A8E-41DB-A391-1BC5EBA993B9-high.jpg [High]
GUID-7DB3CA6C-D22B-48A1-B3E1-E2B51DA21F2B-high.jpg [High]
Fig. 5.
Datatronic 5 terminal 81
ACT004524A
Pressione (1) na tela para escolher a função
“sensibilidade da marcha à ré” e alterar o valor,
escolhendo de 1 a 4.
GUID-166AC9F4-BAB2-4B1D-A45B-47FF5DBACC41-high.jpg [High]
Fig. 6.
Arraste o cursor para selecionar o valor adequado,
de 1 a 4.
GUID-E081E0E0-7740-4D7F-B239-6990C71B1B70-high.jpg [High]
Fig. 7.
1 Progressividade lenta
4 Progressividade rápida
GUID-166AC9F4-BAB2-4B1D-A45B-47FF5DBACC41-high.jpg [High]
Fig. 8.
82 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Arraste o cursor para selecionar o valor adequado,
de 1 a 4.
GUID-A44D7738-7B84-4EBF-8D12-A9F2576AC3D4-high.jpg [High]
Fig. 9.
Sensibilidade do modo de desaceleração (3)
Pedal.
Pressione (3) na tela para escolher a função
“sensibilidade do modo de pedal” e alterar o valor,
escolhendo de 1 a 4.
1 Desaceleração lenta
4 Desaceleração rápida
Fig. 10.
Arraste o cursor para selecionar o valor adequado,
de 1 a 4.
GUID-8FB4031A-069C-4FA2-914C-5F03BB2C2C1C-high.jpg [High]
Fig. 11.
(4) Supervisor de baixa rotação do motor para
o modo de estrada (lebre).
Pressione (4) na tela para escolher a função
“supervisor de estrada” e alterar o valor,
escolhendo de 0% a 30%.
O supervisor é ativado quando a rotação do motor
cair, permitindo que o operador ajuste a queda
permitida na rotação do motor antes da regulagem
da transmissão, para manter a potência. As
aplicações de transporte serão otimizadas.
GUID-166AC9F4-BAB2-4B1D-A45B-47FF5DBACC41-high.jpg [High]
Fig. 12.
Datatronic 5 terminal 83
ACT004524A
Arraste o cursor para selecionar o valor adequado,
de 0% a 30%.
GUID-441C4E4A-695B-4161-BFA4-43527EE3972D-high.jpg [High]
Fig. 13.
(5) Supervisor de baixa rotação do motor para
a TDP.
Pressione (5) na tela para escolher a função
“supervisor da TDP” e alterar o valor, escolhendo
de 0% a 30%.
O supervisor é ativado quando a rotação do motor
cair, permitindo que o operador ajuste a queda
permitida na rotação do motor antes da regulagem
da transmissão, para manter a potência. As
aplicações da TDP e do trabalho de campo serão
otimizadas.
GUID-166AC9F4-BAB2-4B1D-A45B-47FF5DBACC41-high.jpg [High]
Fig. 14.
Arraste o cursor para selecionar o valor adequado,
de 0% a 30%.
GUID-BFCC324F-184B-44C9-ABF9-D5566D4AD6CF-high.jpg [High]
Fig. 15.
GUID-A659B39B-8A26-4E7E-926E-6E20028D7230-high.jpg [High]
Fig. 16.
84 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
(6) Mudança de marcha para neutro com os
pedais do freio.
Pressione (ON) ou (OFF) na tela para ativar ou
desativar a mudança da transmissão para neutro
quando os pedais do freio forem pressionados a
uma velocidade inferior a 20 km/h. (6)
GUID-0CD40CAF-5A8E-41DB-A391-1BC5EBA993B9-high.jpg [High]
Fig. 17.
Ativar a função "pedal do freio neutro" permite que o operador coloque a transmissão em neutro quando os
pedais do freio são pressionados e reiniciá-la quando eles são liberados (por exemplo, ao usar uma
enfardadeira de fardos redondos). A função “pedal do freio neutro” é desativada temporariamente acima
GUID-0CD40CAF-5A8E-41DB-A391-1BC5EBA993B9-high.jpg [High]
Fig. 18.
Datatronic 5 terminal 85
ACT004524A
A função do modo C2/Pedal permite que você
tenha uma segunda velocidade de avanço
máxima.Depois de pressionar o interruptor C2
localizado no suporte para braço, a velocidade de
avanço armazenada em C2 (A) (por exemplo, 20
km/h) torna-se a velocidade máxima de avanço (A)
e a velocidade máxima de avanço selecionada
anteriormente (B) (por exemplo: 13 km/h) torna-se
a velocidade máxima de avanço armazenada em
C2 (B).
NOTA:
Quando essa função está “ATIVADA”, a velocidade
de avanço armazenada em C2 não pode ser GUID-F99B60D7-48C5-4CFB-A157-0EDFEF97FEFA-high.jpg [High]
GUID-0CD40CAF-5A8E-41DB-A391-1BC5EBA993B9-high.jpg [High]
Fig. 20.
86 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
[V]
GUID-F63A1089-C8F1-447E-B836-D2E9C26C6C70-high.jpg [High]
Fig. 1.
GUID-EC3F1149-41EB-4353-9082-7AACFCD45E45 [V1]
Datatronic 5 terminal 87
ACT004524A
Selecione o menu do “eixo da direção” (1)
GUID-AA40EE77-DB78-41DB-B8DE-1F7BB62D79EE-high.jpg [High]
Fig. 3.
Quando o aplicativo do eixo da direção é
desativado (OFF), o ícone (2) fica vermelho e a tela
fica esmaecida.
Para ativar a função do eixo da direção, arraste o
cursor para (ON).
GUID-0D2B3D79-DF19-4011-ACDD-F797EF6EC095-high.jpg [High]
Fig. 4.
Quando o aplicativo do eixo da direção é ativado
(ON); o ícone (3) fica verde e as funções da tela
são desbloqueadas.
Essa janela é utilizada para:
• ajustar as velocidades de avanço máximas da
trava do eixo da direção (A). Isso é indicado pela
operação do eixo da direção entre as duas
velocidades predefinidas pelo operador.
• ajustar as velocidades de avanço mínimas da
trava do eixo da direção (B). Isso é indicado pela
operação do eixo da direção entre as duas
velocidades predefinidas pelo operador.
• selecionar a válvula do carretel traseira (C) que
GUID-0DD09906-27AA-4917-A9CB-942646616A4D-high.jpg [High]
Fig. 5.
está conectada ao eixo da direção.
Toque o ícone na tela que representa a função relevante para fazer o ajuste:
88 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Ajuste da velocidade de avanço máxima da trava do eixo
Esta janela é utilizada para ajustar a velocidade de
avanço máxima da trava do eixo de direção. A
definição da velocidade de avanço deve ficar entre
10 km/h e 25 km/h.
GUID-5B899C32-C8B1-4376-8AD9-524E912C2ECA-high.jpg [High]
Fig. 6.
GUID-43F6BB35-D6C0-479C-BB2E-C1DE5E44AE17-high.jpg [High]
Fig. 7.
GUID-B17532BE-0F60-4B37-965A-4F884C68C352-high.jpg [High]
Fig. 8.
CUIDADO:
Verifique se nenhum implemento está usando os acopladores hidráulicos traseiros.
Pressione o ícone na parte inferior direita da tela Datatronic 5 para retornar à tela do eixo da direção.
Datatronic 5 terminal 89
ACT004524A
Como ativar o aplicativo da Viga do Eixo da Direção
Em (A), o aplicativo do eixo da direção está
desativado. A tela inteira está esmaecida.
Arraste o cursor para “ON” para ativar o aplicativo
do eixo da direção automática.
GUID-89761718-799C-40EB-BA2D-D8745A65F1EF-high.png [High]
Fig. 9.
A tela (B) aparece quando o aplicativo é ativado.
Arraste o cursor para “OFF” para desativar o
aplicativo do eixo da direção automática.
GUID-EB699AEF-C4F8-4DED-8DFD-52F6B60D74E1-high.jpg [High]
Fig. 10.
Quando o eixo da direção estiver livre, o ícone (C)
ficará vermelho.
GUID-2E38B071-8B4A-498B-B699-5FCBBDB2643D-high.jpg [High]
Fig. 11.
Se uma mensagem de erro for exibida indicando algum problema elétrico, verifique se o sensor e o
conector do Dual Control traseiro estão conectados adequadamente.
Se uma mensagem de erro for exibida indicando algum problema hidráulico, verifique se a válvula do
carretel hidráulica que está sendo usada está configurada corretamente, se o sensor está corretamente
conectado à mangueira que trava a viga do eixo da direção e se a mangueira está conectada corretamente
quando a válvula do carretel hidráulica está na posição estendida da haste do cilindro.
90 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
[V]
GUID-D2990935-D842-4DDE-A990-07AC574B7446-high.jpg [High]
Fig. 1.
Datatronic 5 terminal 91
ACT004524A
7 Ícone para acessar as configurações do
levante hidráulico dianteiro:
• Travamento ou destravamento do levante
hidráulico dianteiro
• Valor da taxa de fluxo da válvula do
carretel (na extensão da haste do cilindro)
• Valor da taxa de fluxo da válvula do
carretel (na retração da haste do cilindro)
• Sincronização das taxas de fluxo para a
retração e a extensão da haste do cilindro
GUID-818A5B5B-99C2-4357-A99A-8EAFF8F4413B [V2]
GUID-AFDA2937-6066-4592-99B8-9282673A83AE-high.jpg [High]
Fig. 3.
Quando o aplicativo Levantes hidráulicos é
selecionado, a tela a seguir é exibida.
A área (A) da tela é dedicada ao levante hidráulico
dianteiro.
GUID-D2990935-D842-4DDE-A990-07AC574B7446-high.jpg [High]
Fig. 4.
Por padrão, o controle do levante hidráulico
dianteiro é travado (1).
Destrave os controles hidráulicos auxiliares com o
respectivo interruptor (consulte a seção Operação
do Manual do Operador).
GUID-B9FA07E3-A78D-48E8-B4F4-8A5396DE6EDF-high.jpg [High]
Fig. 5.
92 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
O levante hidráulico dianteiro pode ser destravado
pelo terminal Datatronic 5; para fazer isso,
pressione o ícone (9).
Em nossa tela, o cadeado está aberto e o levante
hidráulico dianteiro está destravado.
GUID-4ECB4B34-DF86-48EC-BACE-5D8D0FA4CBD7-high.jpg [High]
Fig. 6.
O controle do levante hidráulico dianteiro está
desbloqueado e na posição neutra (1).
GUID-700A34C0-E04B-4DBE-B4DB-DCF501DABBF9-high.jpg [High]
Fig. 7.
Os indicadores (1) mostram que o levante
hidráulico dianteiro está na fase de abaixamento.
GUID-AFC3AF7A-4D65-4F12-A412-8C6990A91BE6-high.jpg [High]
Fig. 8.
Os indicadores (2) mostram que o levante
hidráulico dianteiro está na fase de elevação.
GUID-239C7536-8484-4B6E-A348-8C2D1F8A9335-high.jpg [High]
Fig. 9.
Datatronic 5 terminal 93
ACT004524A
Como ajustar as taxas de fluxo hidráulico para as fases de elevação ou de abaixamento
Para ajustar as taxas de fluxo hidráulico na fase de
elevação ou abaixamento, pressione o ícone (1)
para acessar a janela de configurações do levante
hidráulico dianteiro.
GUID-3479E362-D53E-4EE4-80F6-80096F92874B-high.jpg [High]
Fig. 10.
GUID-4ECB4B34-DF86-48EC-BACE-5D8D0FA4CBD7-high.jpg [High]
Fig. 12.
94 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Ajuste da taxa de fluxo hidráulico para a fase
de elevação
Arraste o controle deslizante (4) para ajustar a taxa
de fluxo hidráulico para a extensão da haste do
cilindro, para selecionar o valor adequado de 0 a
100%.
GUID-4ECB4B34-DF86-48EC-BACE-5D8D0FA4CBD7-high.jpg [High]
Fig. 13.
Ajuste das taxas de fluxo hidráulico para as fases de elevação ou de abaixamento sincronizadas
As configurações das taxas de fluxo hidráulico podem ser sincronizadas no levante hidráulico dianteiro e na
fase de abaixamento. Pressione o ícone (8) para ativar a função.
Posição de flutuação
O ícone vermelho (1) indica que a função de
flutuação está desativada.
Pressione o ícone (A) para ativar a função de
flutuação do levante hidráulico dianteiro.
GUID-61794488-F05E-4C83-939C-1A00FF5B3014-high.jpg [High]
Fig. 14.
O ícone verde (B) indica que a função de flutuação
está ativada.
Pressione o ícone (B) para desativar a função de
flutuação do levante hidráulico dianteiro.
GUID-3CAA9F62-B1D2-44B1-A84C-2646B3B831E8-high.jpg [High]
Fig. 15.
Datatronic 5 terminal 95
ACT004524A
Pressione a área (4) para acessar a janela de
configurações para a posição abaixada do levante
hidráulico dianteiro.
GUID-ECC817F3-8FBB-4955-ADEB-12ADC3C86ABE-high.jpg [High]
Fig. 16.
Quando a janela (B) para ajustar a posição abaixada
estiver aberta, deslize o controle deslizante (1) para
o valor desejado entre 0 e 100%.
GUID-8B67D477-6A53-4C61-9951-98DE1DC3C80A-high.jpg [High]
Fig. 17.
Pressione a área (3) para acessar a janela de
configurações para a posição elevada do levante
hidráulico dianteiro.
GUID-ECC817F3-8FBB-4955-ADEB-12ADC3C86ABE-high.jpg [High]
Fig. 18.
Quando a janela (A) para ajustar a posição elevada
estiver aberta, deslize o controle deslizante (1) para
o valor desejado entre 0 e 100%.
GUID-121FB1F2-4D63-4C93-B805-F78AC648954E-high.jpg [High]
Fig. 19.
96 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Restauração automática ativa ou Recuperação
automática inativa
O ícone (5) indica que o modo ativado para operar
o levante hidráulico dianteiro.
Existem duas opções:
• Modo manual: Restauração automática inativa.
• Modo automático: Restauração automática
ativa.
GUID-ECC817F3-8FBB-4955-ADEB-12ADC3C86ABE-high.jpg [High]
Fig. 20.
Modo manual: Restauração automática inativa.
O modo Manual, mostrado pelo ícone vermelho
(A), é usado para operar o levante hidráulico
dianteiro desde que a válvula do carretel seja
mantida pressionada.
NOTA:
No modo Manual, os valores das posições elevada
e abaixada do levante hidráulico dianteiro, no lado
esquerdo da tela, ficam esmaecidos e, portanto,
indisponíveis.
No entanto, a posição de flutuação pode ser
ativada ou desativada, e a janela de configurações
para o controle hidráulico do levante hidráulico Fig. 21.
GUID-7451C60A-B3EB-4194-A93E-77B46AD6CFBA-high.jpg [High]
GUID-A6D7A7EB-BBC8-45D0-A42F-95FF93A44BD6-high.jpg [High]
Fig. 23.
98 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
GUID-B1E36919-596C-42E1-BCCF-425162D9E009 [V2]
GUID-AFDA2937-6066-4592-99B8-9282673A83AE-high.jpg [High]
Fig. 25.
Quando o aplicativo Levantes hidráulicos é
selecionado, a tela a seguir é exibida.
A área (A) da tela é dedicada ao levante hidráulico
traseiro.
GUID-A6D7A7EB-BBC8-45D0-A42F-95FF93A44BD6-high.jpg [High]
Fig. 26.
O controle do levante hidráulico está bloqueado
(1).
Destrave os controles com os respectivos
interruptores (consulte a seção Operação do
Manual do Operador).
GUID-724419B9-31F0-4CDE-97C9-7A4246BAB9C8-high.jpg [High]
Fig. 27.
Datatronic 5 terminal 99
ACT004524A
O controle do levante hidráulico está destravado
(1) e está na posição neutra (1).
GUID-61C24D06-ABE9-4623-98C2-8AA18DB6DD51-high.jpg [High]
Fig. 28.
Os indicadores (1) mostram que o levante
hidráulico traseiro está na fase de abaixamento.
GUID-A1969215-6417-4E41-852A-645C68C3F252-high.jpg [High]
Fig. 29.
Os indicadores (2) mostram que o levante
hidráulico traseiro está na fase de elevação.
GUID-87730302-9A50-400F-B2AB-54306C3A4021-high.jpg [High]
Fig. 30.
O valor (1) indica a posição atual do levante
hidráulico traseiro.
O valor (2) indica a profundidade de trabalho
desejada do levante hidráulico traseiro; ajuste-a
usando a roda de acionamento do controle de
profundidade. (Consulte a seção Operação do
Manual do Operador.)
O valor (3) indica a posição elevada desejada do
levante hidráulico traseiro; ajuste-a com o
potenciômetro correspondente do console do
levante hidráulico traseiro. (Consulte a seção
Operação do Manual do Operador.)
GUID-D3F07F0B-B9F9-455F-9B3A-A975BF840DF9-high.jpg [High]
Fig. 31.
GUID-9F110805-663A-4FC9-B373-70ABD0E3CEAC-high.jpg [High]
Fig. 33.
Se a patinagem da roda diminui O levante hidráulico traseiro abaixa até a altura defi‐
nida.
GUID-D0F01CF2-89EA-4FDF-9D7E-9D0F865E42D5-high.jpg [High]
Fig. 34.
A janela (A) é aberta.
Arraste o controle deslizante (1) para selecionar o
valor adequado de 0 a 100%.
GUID-3E55E93F-9F04-4AA3-BFC1-28462AE04FF0-high.jpg [High]
Fig. 35.
GUID-D0F01CF2-89EA-4FDF-9D7E-9D0F865E42D5-high.jpg [High]
Fig. 36.
A janela (A) é aberta.
Arraste o controle deslizante (1) para selecionar o
valor adequado de 0 a 100%.
GUID-AECFFABD-9BD0-4E49-9796-1D3DA6A5C002-high.jpg [High]
Fig. 37.
10.1.1 Geral
Este aplicativo define os parâmetros das válvulas de carretel hidráulicas.
Para cada válvula de carretel, é possível:
• travar ou destravar cada válvula de carretel hidráulica
• renomear cada válvula de carretel hidráulica
• ajustar a taxa de fluxo nas saídas + ou -
• ajustar os valores de desarme automatico (tempo de ativação da válvula do carretel)
• autorizar/desativar a posição de flutuação
GUID-03D7FDD8-466D-4F28-B10A-6D486DB97199 [V2]
GUID-AA8B9BF9-3C4C-4B46-807C-9489A99450E8-high.jpg [High]
Fig. 1.
GUID-C98CCF6A-31BC-41E7-AEA3-B211F2381BAD-high.jpg [High]
Fig. 2.
Fig. 3.
Na tela (A), as funções a seguir podem ser
ajustadas:
• (1) Travamento ou destravamento de cada
válvula de carretel hidráulica
• (2) Nome de cada válvula de carretel hidráulica
• (3) Valor da taxa de fluxo da válvula do carretel
(na retração da haste do cilindro)
• (4) Valor da taxa de fluxo da válvula do carretel
(na extensão da haste do cilindro)
• (5) Tempo de ativação da função de desarme
automático da válvula do carretel
• (6) Ativação ou desativação da função de
posição de flutuação para cada válvula de
GUID-E7461237-C2FE-4114-B372-210C72181F54-high.jpg [High]
Fig. 4.
carretel hidráulica
• (7) Travamento ou destravamento de todas as
válvulas de carretel hidráulicas
• (8) Bloqueio ou desbloqueio da função de
desarme automático para as válvulas de
carretel hidráulicas.
Na tela (B), as seguintes funções da transmissão
podem ser ajustadas:
• (1) Travamento ou destravamento de cada
válvula de carretel hidráulica dianteira
• (2) Nome de cada válvula de carretel hidráulica
dianteira
• (3) Valor da taxa de fluxo da válvula do carretel
dianteira (na retração da haste do cilindro)
• (4) Valor da taxa de fluxo da válvula do carretel
dianteira (na extensão da haste do cilindro)
• (5) Tempo de ativação da função de desarme
automático da válvula do carretel dianteira
• (6) Ativação ou desativação da função de
GUID-85F76133-7C79-4761-BFF8-361A4DC66AA5-high.jpg [High]
Fig. 5.
posição de flutuação para cada válvula de
carretel hidráulica dianteira
• (7) Travamento ou destravamento de todas as
válvulas de carretel hidráulicas dianteiras
• (8) Bloqueio ou desbloqueio da função de
desarme automático para as válvulas de
carretel hidráulicas dianteiras.
Fig. 6.
• (6) Atribuição de um comando ao interruptor de
função hidráulica H3.
• (7) Atribuição de um comando ao interruptor de
função hidráulica H4.
• (8) Travamento ou destravamento de todas as
válvulas de carretel hidráulicas dianteiras
• (9) Bloqueio ou desbloqueio da função de
desarme automático para as válvulas de
carretel hidráulicas dianteiras.
GUID-8F0C33CC-A9D0-4273-8D2C-E4C38B8FC044 [V2]
GUID-0FA37436-4035-4DCA-84CD-F051EE91E3C1-high.jpg [High]
Fig. 7.
O sistema hidráulico auxiliar é travado (A) ao dar
partida no trator.
Destrave o sistema hidráulico auxiliar usando o
interruptor correspondente no console direito
(consulte a seção Operação do Manual do
Operador) ou pressionando o ícone (1).
GUID-0A6F7DF2-A163-46C8-A2B9-36BDB4D53D46-high.jpg [High]
Fig. 8.
GUID-F63E63F0-9BB2-4A4A-9819-2BB8A7E2C69C-high.jpg [High]
Fig. 9.
É possível travar ou destravar o sistema hidráulico
auxiliar individualmente pressionando os ícones de
“cadeado” na coluna (1).
GUID-D9F28265-D228-4ADD-88F7-54A2A2245616-high.jpg [High]
Fig. 10.
Fig. 11.
Fig. 12.
Ajuste da taxas de fluxo hidráulico para as fases de retração e extensão da haste do cilindro
Selecione a válvula de carretel hidráulica para
ajustar pressionando uma das válvulas de carretel
na coluna (3), (4) ou (5).
GUID-E7461237-C2FE-4114-B372-210C72181F54-high.jpg [High]
Fig. 13.
É possível renomear o sistema hidráulico auxiliar
individualmente pressionando o ícone de “lápis”
na coluna (2), a janela a seguir é exibida. Renomeie
a válvula do carretel como você quiser.
GUID-11747F80-4C1B-4960-9DAF-390926E92E34-high.jpg [High]
Fig. 14.
Pré-ajuste das taxas de fluxo hidráulico para as fases de retração e extensão da haste do cilindro
É possível predefinir as taxas de fluxo hidráulico para a fase de retração da haste do cilindro (3) e a fase de
extensão da haste do cilindro (4) arrastando o controle deslizante.
GUID-A7A7D660-D253-4252-93CC-523BD5CF5CC7-high.jpg [High]
Fig. 16.
GUID-B6B8C7CE-F9E1-4263-B34C-8CCEC834B5DE-high.jpg [High]
Fig. 17.
Posição de flutuação
Em (A), a função de flutuação está desativada.
Pressione o interruptor (1 vermelho) para ativar a
função de flutuação da válvula do carretel.
GUID-963ACE2E-34C2-40C1-A32B-95F7EB7CB588-high.jpg [High]
Fig. 18.
A tela (B) aparece quando a função estiver ativada.
Pressione o interruptor (2 verde) para desativar a
função de flutuação da válvula do carretel.
GUID-262A220B-98CE-42D4-92DD-C51C5D3B5239-high.jpg [High]
Fig. 19.
GUID-B6B8C7CE-F9E1-4263-B34C-8CCEC834B5DE-high.jpg [High]
Fig. 20.
A função "Temporisation" (atraso) função (tempo de ativação para uma válvula do carretel ou
desarme automático)
Em (A), a função de atraso está desativada.
Pressione o interruptor (1 vermelho) para ativar a
função de atraso da válvula do carretel.
GUID-0AC3CE9F-A937-4CAA-9AA9-3349F7DF69E2-high.jpg [High]
Fig. 21.
A tela (B) aparece quando a função estiver ativada.
Pressione o interruptor (2 verde) para desativar a
função de atraso da válvula do carretel.
GUID-0F030946-B000-4433-9A9D-C484745F4138-high.jpg [High]
Fig. 22.
GUID-B98EB53E-ECD6-4FB2-8A2F-4E920E6C6790-high.jpg [High]
Fig. 23.
Essa janela se abre para selecionar um valor
apropriado de 0 s a 254 s pressionando os
números na tela do terminal Datatronic 5.
GUID-D10C2334-5E72-4E3A-8C50-A2E8B1AF43AD-high.jpg [High]
Fig. 24.
GUID-49B79A4F-8D56-4EB2-84E3-B0CB3AD6F2B6-high.jpg [High]
Fig. 25.
GUID-6C0E7A6F-519E-4E98-960D-285D35001C62-high.jpg [High]
Fig. 26.
Retorne à tela das válvulas de carretel hidráulicas.
O tempo de ativação selecionado é exibido na tela,
na coluna (5).
Para ativar o atraso, basta pressionar o controle da
válvula do carretel em uma posição (haste do
cilindro estendida ou retraída) (consulte a seção
Operação do Manual do Operador).
A válvula do carretel é cortada uma vez
transcorrido o atraso (5) definido.
GUID-E7461237-C2FE-4114-B372-210C72181F54-high.jpg [High]
Fig. 27.
É também possível ativar a válvula do carretel
permanentemente.
A taxa de fluxo permanente é desativada.
Pressione o interruptor (C vermelho) para ativar a
taxa de fluxo permanente da válvula do carretel.
GUID-BC425F9F-BA98-4681-918D-7E24979B1D0D-high.jpg [High]
Fig. 28.
O ícone (C) fica verde quando a função é ativada.
Pressione o interruptor (C) para desativar a taxa de
fluxo permanente da válvula do carretel.
GUID-81BF3207-6E84-4391-A38F-3244268CD7B8-high.jpg [High]
Fig. 29.
GUID-499B3EEB-025A-41B7-B726-D07FE01FD2BD-high.jpg [High]
Fig. 30.
Retorne à tela das válvulas de carretel hidráulicas.
O símbolo (D) da taxa de fluxo permanente é
exibido na tela.
Para ativar a taxa de fluxo permanente, basta
pressionar o controle da válvula do carretel em
uma posição (haste do cilindro estendida ou
retraída) (consulte a seção Operação do Manual do
Operador).
GUID-4328EE29-0274-4BAB-9D10-120BAE0FC4C7-high.jpg [High]
Fig. 31.
NOTA:
A válvula do carretel é cortada depois que o controle é colocado na posição neutra ou na posição de
flutuação.
Quando a taxa de fluxo permanente está ativa em retração ou extensão da haste do cilindro, um pulso no
sentido contrário ao da taxa de fluxo permanente ativa corta a taxa de fluxo da válvula do carretel em
questão.
É possível ajustar a progressividade da
pressurização (8) da taxa de fluxo hidráulico para
cada válvula de carretel hidráulica.
O ícone à esquerda permite um aumento gradual
na pressão do fluxo hidráulico armazenado para
válvula do carretel selecionada.
O ícone à direita permite um aumento instantâneo
na pressão da taxa de fluxo hidráulico armazenada
para válvula do carretel selecionada.
Fig. 32.
GUID-7F66C2CC-5E0F-4028-BB3F-CCA022ABEC3A-high.jpg [High]
Fig. 33.
Configuração “A”
A luz indicadora no interruptor para selecionar as
válvulas do carretel dianteiras e traseiras está
apagada :
• O joystick controla as válvulas do carretel
traseiras 1 e 2
• O FingerTIP 6 está configurado para controlar o
levante hidráulico dianteiro
A luz indicadora no interruptor para selecionar as GUID-59716DC2-8051-4B00-8BC9-4DAE5578A75C-high.jpg [High]
Fig. 34.
válvulas do carretel dianteiras e traseiras está
acesa :
• O joystick controla as válvulas do carretel
dianteiras 1 e 2
• O FingerTIP 6 está configurado para controlar
as 6 válvulas do carretel traseira
Quando essa configuração é selecionada, a caixa
de seleção (A) fica verde e o plano de fundo da
configuração fica branco.
NOTA:
A exibição na janela aberta depende das opções
conectadas ao trator.
apagada :
• O joystick controla as válvulas do carretel
traseiras nº 1 e nº 2
• O FingerTIP 6 está configurado para controlar a
válvula do carretel traseira nº 6
A luz indicadora no interruptor para selecionar as GUID-6121CB8B-25B0-48A4-AC31-65277B42A2E3-high.jpg [High]
Fig. 35.
válvulas do carretel dianteiras e traseiras está
acesa :
• O joystick controla o levante hidráulico dianteiro
e a válvula do carretel dianteira nº 1
• O FingerTIP 6 está configurado para controlar a
válvula do carretel traseira nº 2
Quando essa configuração é selecionada, a caixa
de seleção (B) fica verde e o plano de fundo da
configuração fica branco.
NOTA:
A exibição na janela aberta depende das opções
conectadas ao trator.
Configuração “C”
A luz indicadora no interruptor para selecionar as
válvulas do carretel dianteiras e traseiras está
apagada :
• O joystick controla a válvula do carretel
dianteira nº 1 e a válvula do carretel traseira nº 2
• O FingerTIP 6 está configurado para controlar a
válvula do carretel traseira nº 6
A luz indicadora no interruptor para selecionar as GUID-075CC80A-D399-4435-8D72-C1A5349BC0B0-high.jpg [High]
Fig. 36.
válvulas do carretel dianteiras e traseiras está
acesa :
• O joystick controla o levante hidráulico dianteiro
e a válvula do carretel traseira nº 1
• O FingerTIP 6 está configurado para controlar a
válvula do carretel traseira nº 2
Quando essa configuração é selecionada, a caixa
de seleção (C) fica verde e o plano de fundo da
configuração fica branco.
GUID-B459D16B-229F-4081-AB3C-234FDA5C6053-high.jpg [High]
Fig. 37.
Uma nova janela é aberta com a opção para
selecionar uma das válvulas de carretel traseiras
(Nº 1 a 6, dependendo das opções).
GUID-6C783B48-B238-453E-8555-5986AA11450A-high.jpg [High]
Fig. 38.
GUID-B459D16B-229F-4081-AB3C-234FDA5C6053-high.jpg [High]
Fig. 39.
GUID-C9DCACA9-E602-492E-988F-B436D2C7D793-high.jpg [High]
Fig. 40.
Pressione o ícone (6) para configurar o comando
para atribuir ao interruptor H3.
A janela a seguir é aberta:
GUID-43876121-C3A1-42D6-AC57-AB5D4F72F2D1-high.jpg [High]
Fig. 41.
Selecione a função que você deseja atribuir ao comando H3 do joystick entre as escolhas propostas, de
acordo com as opções.
Na caixa, há um exemplo de configuração possível.
Para excluir o comando selecionado anteriormente e, portanto, não ter comando atribuído ao interruptor
H3, pressione o botão da lixeira na parte inferior da tela.
GUID-3BAEB31C-1598-438E-980E-25BA204462C9-high.jpg [High]
Fig. 42.
Selecione a função que você deseja atribuir ao comando H4 do joystick entre as escolhas propostas, de
acordo com as opções.
Na caixa, há um exemplo de configuração possível.
Para excluir o comando selecionado anteriormente e, portanto, não ter comando atribuído ao interruptor
H4, pressione o botão da lixeira na parte inferior da tela.
GUID-38A01D61-B7FD-46AC-B54F-74CBD72FD529-high.jpg [High]
Fig. 43.
Ativar/desativar o Auto-Guide™
GUID-B459D16B-229F-4081-AB3C-234FDA5C6053-high.jpg [High]
Fig. 44.
GUID-FF65CFBC-216A-40AB-81ED-785B4EA2EEBA-high.jpg [High]
10.2.1 Geral
Essa função é utilizada para atribuir controle específico para as duas chaves do joystick, H3 e H4. Uma
janela exibe uma lista que permite ao operador selecionar os controles para atribuir aos botões.
GUID-D2D91D6C-2BED-47DD-B190-A1D21EDE42EE [V2]
GUID-B459D16B-229F-4081-AB3C-234FDA5C6053-high.jpg [High]
Fig. 46.
É possível atribuir comandos aos interruptores H3 (6) e H4 (7) localizados na alavanca do joystick (consulte
a seção Operação do Manual do Operador).
Essa função é utilizada para atribuir um controle específico aos dois interruptores do joystick, H3 e H4,
permitindo que o operador selecione em uma lista de controles para atribuir aos botões.
Dependendo do interruptor selecionada, uma nova janela será aberta para selecionar uma das funções
disponíveis. As funções disponíveis são idênticas para as chaves H3 e H4.
GUID-B459D16B-229F-4081-AB3C-234FDA5C6053-high.jpg [High]
Fig. 47.
NOTA: Para desbloquear as funções H3 e H4, é
necessário pressionar o interruptor vermelho (A).
GUID-C9DCACA9-E602-492E-988F-B436D2C7D793-high.jpg [High]
Fig. 48.
Pressione o ícone (6) para configurar o comando
para atribuir ao interruptor H3.
A janela a seguir é aberta:
GUID-43876121-C3A1-42D6-AC57-AB5D4F72F2D1-high.jpg [High]
Fig. 49.
Selecione a função que você deseja atribuir ao comando H3 do joystick entre as escolhas propostas, de
acordo com as opções.
Na caixa, há um exemplo de configuração possível.
Para excluir o comando selecionado anteriormente e, portanto, não ter comando atribuído ao interruptor
H3, pressione o botão da lixeira na parte inferior da tela.
GUID-3BAEB31C-1598-438E-980E-25BA204462C9-high.jpg [High]
Fig. 50.
Selecione a função que você deseja atribuir ao comando H4 do joystick entre as escolhas propostas, de
acordo com as opções.
Na caixa, há um exemplo de configuração possível.
Para excluir o comando selecionado anteriormente e, portanto, não ter comando atribuído ao interruptor
H4, pressione o botão da lixeira na parte inferior da tela.
GUID-38A01D61-B7FD-46AC-B54F-74CBD72FD529-high.jpg [High]
Fig. 51.
Ativar/desativar o Auto-Guide™
DC Dual Control
Procedimento
1. Selecione o menu "Dual Control" (1)
GUID-F428BE83-A27D-43EA-8066-68431930B96A-high.jpg [High]
Fig. 1.
GUID-BB361C0D-2E87-4681-A34F-0F031FC5D221-high.jpg [High]
Fig. 2.
[V]
hidráulico traseiro.
(7 ) Posição de controle do levante hidráulico
dianteiro.
(8 ) Posição de controle do levante hidráulico
traseiro.
(9) O valor inferior extra do levante hidráulico
está definido.
(10) Valor do comprimento inicial da fenda.
(11) Valor do comprimento final da fenda.
GUID-0C341A2F-33E5-40B8-9FDA-39E999379AEF [V2]
GUID-CDA9EB47-3646-4CCC-BE0F-43151E48F7F2-high.jpg [High]
Fig. 4.
Ajuste das configurações da função do "Dual Control avant" (Dual Control dianteiro)
Como armazenar as posições elevadas do levante hidráulico
Use o controle de elevação do levante hidráulico traseiro e o controle de elevação do levante hidráulico
dianteiro (também é possível usar o potenciômetro de parada de elevação do levante hidráulico traseiro).
A posição atual do levante hidráulico dianteiro (A) e
a posição atual do levante hidráulico traseiro (B)
são exibidas na tela, como uma porcentagem.
Quando as posições elevadas desejadas forem
atingidas, pressione o interruptor (1) para
armazená-las.
As posições elevadas armazenadas para o levante
hidráulico dianteiro (C) e o levante hidráulico
traseiro (D) são exibidas na tela.
NOTA: O interruptor do levante hidráulico traseiro
deve permanecer ativo durante a elevação para
armazenar os valores selecionados. A altura GUID-27F3D648-6D4B-4A83-8D25-4374A9534874-high.jpg [High]
GUID-97A36CB1-7907-4809-B7AF-47F31F50B9A0-high.jpg [High]
Fig. 7.
GUID-15ADDDA6-1485-46AE-B513-20736574CB87-high.jpg [High]
Fig. 8.
GUID-B0A7182B-5D3C-4A8A-9BE8-D5B40438F6B8-high.jpg [High]
Fig. 9.
GUID-B0A7182B-5D3C-4A8A-9BE8-D5B40438F6B8-high.jpg [High]
Fig. 10.
GUID-8675CD1B-76DE-46E3-B8C2-3C507C93625F-high.jpg [High]
Fig. 11.
GUID-881F9465-2578-4A94-B783-6127DDC44981-high.jpg [High]
Fig. 12.
A função "recopie" (copiar novamente) está ativada.
As modificações na profundidade de trabalho do
levante hidráulico traseiro (B) se refletem na
profundidade de trabalho do levante hidráulico
dianteiro (A).
Pressione o interruptor (4) para desativar esta
função.
GUID-39E43F97-E1D9-46F8-A20C-B40A61E3FFB2-high.jpg [High]
Fig. 13.
Interruptor de calibração.
Interruptor de memória.
Ajuste das configurações da função do "Dual Control arrière" (Dual Control traseiro)
Como armazenar as posições elevadas do levante hidráulico
Use o controle de elevação do levante hidráulico traseiro e o controle da válvula de carretel hidráulica em
questão (também é possível usar o potenciômetro de parada de elevação do levante hidráulico traseiro).
A posição atual do levante hidráulico traseiro (A) e
a posição atual do controlador de profundidade do
implemento (B) são exibidas na tela como uma
porcentagem.
Quando as posições elevadas desejadas forem
atingidas, pressione o interruptor (1) para
armazená-las.
As posições elevadas armazenadas para o levante
hidráulico traseiro (C) e o controlador de
profundidade do implemento (D) são exibidas na
tela.
NOTA: O interruptor do levante hidráulico traseiro GUID-58AD6FDD-ACFC-4796-AA6E-E7FF05E8397D-high.jpg [High]
GUID-39F6769A-C8B4-4542-839F-22958F6A0FA1-high.jpg [High]
Fig. 18.
GUID-15ADDDA6-1485-46AE-B513-20736574CB87-high.jpg [High]
Fig. 19.
GUID-B0A7182B-5D3C-4A8A-9BE8-D5B40438F6B8-high.jpg [High]
Fig. 20.
GUID-B0A7182B-5D3C-4A8A-9BE8-D5B40438F6B8-high.jpg [High]
Fig. 21.
GUID-15ADDDA6-1485-46AE-B513-20736574CB87-high.jpg [High]
Fig. 22.
GUID-99A024A6-B0CA-4B03-820E-E7E6EDD22146-high.jpg [High]
Fig. 23.
A função "Dual Control arrière" (Dual Control
traseiro) está ativada.
Pressione o interruptor (2) para desativar esta
função.
A função "recopie" (copiar novamente) está
desativada.
Pressione o interruptor (3) para ativar esta função.
GUID-58FA2171-1C20-4B20-BE15-6D1A9060B172-high.jpg [High]
Fig. 24.
A função "recopie" (copiar novamente) está ativada.
As modificações na profundidade de trabalho do
levante hidráulico traseiro (B) se refletem na
profundidade de trabalho do controlador de
profundidade do implemento traseiro (A).
Pressione o interruptor (4) para desativar esta
função.
GUID-D1B9FB67-8B32-423F-B67A-C298243307FD-high.jpg [High]
Fig. 25.
Procedimento
Exibir a janela de calibração do Dual Control
traseiro. A janela é exibida.
GUID-13FD4086-FF89-4CE2-A83D-9106110C383B-high.jpg [High]
Fig. 26.
GUID-38064A59-F2FF-4274-98AF-20F3F6976D61 [V1]
Calibração: Procedimento
Procedimento
9. Quando a calibração estiver concluída, pressione a tecla para confirmar a calibração ou cancele
pressionando a tecla .
GUID-E0E57B84-69D2-45BB-B2AD-88C7C163E92B-high.jpg [High]
Fig. 27.
GUID-E5B974F3-7819-4990-8D87-9654CB35A296 [V2]
GUID-FDF216F3-795C-4453-AECF-37EDE3290FFB-high.jpg [High]
Fig. 28.
GUID-D240ACC6-9FEB-4CCE-9B48-3D676DA26B69-high.jpg [High]
Fig. 29.
GUID-C05FD3C0-A13F-4A1F-A926-E5A5B8326FF0-high.jpg [High]
Fig. 30.
GUID-1A6C6164-1C8A-4C75-8AB8-2D874B742C9B-high.jpg [High]
Fig. 31.
GUID-A3E8D841-3F32-4642-8DFF-209FF98D0971-high.jpg [High]
Fig. 32.
Ao utilizar um arado semi montado, por exemplo, o
Duplo Controle garante que a saída ou entrada do
último compartilhamento ocorra na mesma
posição que o primeiro compartilhamento (Y).
No caso do comprimento de um ponto negativo
(B), o comprimento final da fenda é
automaticamente estendido, e vice-versa para o
comprimento de um ponto positivo.
Assim, as extremidades retas da fenda podem ser
executadas, independente da forma do campo.
GUID-9B2E8E05-855C-4914-8B09-69E112B1BEC4-high.jpg [High]
Fig. 33.
IMPORTANTE:
O Duplo Controle deve estar ativado para que esse aplicativo possa ser utilizado.
GUID-C305808C-BFBB-4DDA-9770-6A3439EF8789 [V2]
GUID-049030F0-6269-4EC0-9E5E-7A7E849662D9-high.jpg [High]
Fig. 34.
GUID-D290A8C9-740B-4A0A-97D5-0B2EA0BD6805 [V1]
GUID-049030F0-6269-4EC0-9E5E-7A7E849662D9-high.jpg [High]
Fig. 35.
Como ajustar o valor do ponto (1)
Selecione o valor adequado do ponto, de -100 m a
100 m.
GUID-A7C4BF5A-C7B3-4BF7-8CA4-CAE405276616-high.jpg [High]
Fig. 36.
GUID-C80A4B19-FDD3-4127-88ED-1C459A36AC3F-high.jpg [High]
Fig. 37.
Nos dois casos, é possível definir pontos negativos ou positivos de acordo com o início do trabalho no
campo.
GUID-227B7FE9-1771-4217-8750-0FFD58ACAD22-high.jpg [High]
Fig. 38.
Virar à esquerda
A janela mostra que o início da fenda para esse
tipo de campo tem um ponto de - 5 m.
O final da fenda tem um ponto de - 3 m.
GUID-47FB5C8A-4306-4637-9AD8-6ACC2FBC7448-high.jpg [High]
Fig. 39.
GUID-45EB3390-692B-46A3-905C-E5618586B9D7-high.jpg [High]
Fig. 40.
Virar à direita
Após cruzar o headland e girar o arado, os valores
dos pontos mudam.
O início da fenda é de - 3 m, e a saída da fenda é
de - 5 m.
NOTA:
Na tela, o campo gira por isso o trator está em
constante trabalho na mesma direção, de baixo
para cima.
GUID-8C426E27-60EF-4967-B4F4-7AAEE770A2F9-high.jpg [High]
Fig. 41.
Cabeceira no ponto - 5 m
O trator fica perpendicular às linhas no campo
novamente, porém, do outro lado; o valor do ponto
se torna positivo.
GUID-C5CAA913-D081-4A2F-9378-850EF5BB084B-high.jpg [High]
Fig. 42.
A tela exibe quatro imagens cada vez que o levante hidráulico é acionado.
GUID-449DC657-627E-4CD9-B896-5B7627C01F6B [V1]
Procedimento
1. Selecione a direção de virada para sincronizar a posição do trator na tela e a posição do trator no
campo.
2. Use o Datatronic 5 para definir os pontos A e B, garantindo que o trator permaneça na posição
representada na tela. (Mantenha o levante hidráulico em neutro enquanto executar essa operação.)
3. Verifique se a função Dual Control está ativada.
12 Aplicativo Headland
GUID-4EB71832-7AAC-416F-B8D2-B009913B25E1 [V1]
12.1 Geral
O aplicativo foi utilizado para gerenciar manobras no final do campo automaticamente.
Com o interruptor do modo Headland no suporte de braço, é possível automatizar todas as funções para
evitar a operação de cada interruptor de controle ou alavanca separadamente.
GUID-21A0B8D8-730A-4A01-8157-19B95F136D02 [V2]
GUID-DF097CF6-12F7-4128-96C1-4DB1AA554057-high.jpg [High]
Fig. 2.
GUID-D6958022-C657-4612-B486-B4CAC335CF9E-high.jpg [High]
Fig. 3.
A janela é exibida, mostrando as diferentes
categorias de ações.
Pressione um dos ícones (4) para selecionar a
categoria apropriada. Cada categoria contém
diversas ações que são exibidas em uma lista de
ícones para facilitar a seleção. Consulte o exemplo:
GUID-AB968541-F296-481C-999B-035DCBA59A1F-high.jpg [High]
Fig. 4.
Exemplo: Para a categoria do sistema hidráulico
auxiliar traseiro (o ícone da categoria selecionada
aparece no canto inferior esquerdo do terminal
Datatronic 5), podemos ver que seis válvulas de
carretel estão disponíveis.
GUID-4832764D-74FA-47BE-8EC2-BBB913F7DE34-high.jpg [High]
Fig. 5.
GUID-4ECE01AC-691E-4BC5-A648-2D3259E00F2C-high.jpg [High]
Fig. 6.
O ícone (6) permite que você adicione operações sucessivamente à sequência sem retornar para a tela.
O ícone (7) permite que você exclua a operação selecionada da tela de sequência.
O ícone (8) permite que você insira uma operação na sequência atual.
Lista de possíveis ações dependendo da categoria.
Categoria da direção
Ativar o Auto-Guide™
Desativar o Auto-Guide™
Categoria de câmera
Ativar câmera
Desativar câmera
Categoria do motor
GUID-D6958022-C657-4612-B486-B4CAC335CF9E-high.jpg [High]
Fig. 8.
GUID-2C664B59-DBBD-4ABA-81A6-D7B8FD06AD19-high.jpg [High]
Fig. 9.
A janela a seguir é aberta:
Se você quiser inserir ou alterar o atraso de tempo
entre duas etapas na sequência, selecione o ícone
de relógio no canto inferior esquerdo da tela (A) do
terminal Datatronic 5.
Selecione o valor adequado entre 0 s(1) e 60 s(2).
GUID-BD7E778F-FF3E-49EB-8CFC-5948E57F3657-high.jpg [High]
Fig. 10.
Se você quiser inserir ou alterar a distância entre duas etapas na sequência, selecione o ícone de trator no
canto inferior esquerdo da tela (A) do terminal Datatronic 5.
Selecione o valor adequado entre 0 m(1) e 10 m(2).
GUID-4F40CC92-D01F-4957-81DB-6119D2199750-high.jpg [High]
Fig. 11.
GUID-61F0CA66-A4C7-4284-B89F-37BDA1D8FF2B-high.jpg [High]
Fig. 12.
É possível definir um (único) intervalo de tempo ou
distância, que será aplicado entre cada operação
da sequência armazenada.
O ícone (2) no lado direito da tela está ativo (em
verde), o primeiro intervalo armazenado (em
branco) aplica-se a todas as operações na
sequência.
Os intervalos armazenados seguintes estão
inativos (em cinza) e, portanto, não se aplicam às
etapas restantes na sequência. O primeiro
intervalo, escolhido pelo operador, se aplica.
GUID-B4190AC4-BB6E-4015-8AF6-734A38FDAC37-high.jpg [High]
Fig. 13.
É possível ir para a próxima pausa na sequência ou
para o início de uma segunda sequência.
Pressione o interruptor (C) para ir para a próxima
pausa.
GUID-BAC62875-8A29-4CC5-ABD5-053FE33F687C-high.jpg [High]
Fig. 14.
É possível inserir uma operação em uma
sequência existente.
Para fazer isso, toque na tela na operação que
seguirá a operação que você vai inserir. Em nosso
exemplo, o corte do bloqueio do diferencial (A).
GUID-462BBBE9-FEF7-4A73-B5EA-BB7A706464F2-high.jpg [High]
Fig. 15.
GUID-45B3DD77-A0EC-41DF-8357-D8B97E1828F5-high.jpg [High]
Fig. 16.
O ícone escolhido para uma nova operação está
disponível na sequência no local antes da operação
escolhida anteriormente.
GUID-5B8D3320-D9A1-405F-971A-FDE9EDEF378C-high.jpg [High]
Fig. 17.
Selecione a operação que você deseja inserir na
sequência. Em nosso exemplo: Escolhemos a
ativação da velocidade armazenada A.
GUID-AB4B7907-521D-4BCC-862E-CD66239372DB-high.jpg [High]
Fig. 18.
A nova operação necessária aparece no local
necessário. Em nosso exemplo, a ativação da
velocidade armazenada A aparece no lugar do
ícone selecionado inserido no início da explicação.
GUID-FA3014FC-B5E4-4B56-A090-4A1093E4F298-high.jpg [High]
Fig. 19.
GUID-D6958022-C657-4612-B486-B4CAC335CF9E-high.jpg [High]
Fig. 20.
NOTA:
Pressione o interruptor de cabeceira (A) para
inserir uma pausa na gravação da sequência.
GUID-EFF68031-49CA-444E-A590-CFF48E915F5D-high.jpg [High]
Fig. 21.
Pressione o interruptor (5) novamente para parar a gravação automática de uma sequência.
GUID-D6958022-C657-4612-B486-B4CAC335CF9E-high.jpg [High]
Fig. 22.
GUID-EFF68031-49CA-444E-A590-CFF48E915F5D-high.jpg [High]
Fig. 23.
É possível ir para a próxima ação pressionando o
interruptor (A).
GUID-299BE46E-EC2C-48A3-9FAB-CBA343BC8B4E-high.jpg [High]
Fig. 24.
É possível retornar à ação anterior pressionando o
interruptor (B).
GUID-5950B4EC-0135-4A4F-A4B5-42A8E2F393FB-high.jpg [High]
Fig. 25.
GUID-BAC62875-8A29-4CC5-ABD5-053FE33F687C-high.jpg [High]
Fig. 26.
GUID-EFF68031-49CA-444E-A590-CFF48E915F5D-high.jpg [High]
Fig. 27.
13 Aplicativo Isobus
GUID-E9747A7D-7AD4-49D1-BF36-CE8AEC061E38 [V2]
GUID-52EA351C-F4D9-47BE-B238-2A58254E507C-high.jpg [High]
Fig. 1.
NOTA:
Para obter mais informações a respeito da navegação e das configurações do implemento Isobus
conectado, consulte o Manual do Operador fornecido junto com o implemento.
Pressione o ícone (2) para abrir a janela de configurações.
Tela Configurações do Isobus terminal
Na tela (B), as configurações do Isobus terminal
são:
• (1) A chave (OK) confirma as configurações do
implemento Isobus feitas pelo usuário.
• (2) O cursor e os botões (+/-) são utilizados para
ajustar o nível de brilho da tela de dados do
Isobus.
• (3) Opção de luz de fundo, modo diurno e modo
noturno para a tela do Isobus.
• (4) Seleciona a versão UT (terminal universal)
com base no implemento Isobus em utilização. GUID-09BE043E-58FD-47E3-84F4-390B86A82308-high.jpg [High]
GUID-310C76C5-B9EE-41B7-AD14-7EB54676169E-high.jpg [High]
Fig. 3. [V]
GUID-3E5BB660-6877-464F-8787-3DB74E1984E8-high.jpg [High]
Fig. 4.
GUID-A4D16E00-0E8B-494C-857C-9A08C3494CFB-high.jpg [High]
Fig. 5.
É exibida a tela que indica as possíveis
configurações (B); o ícone (1) indica o status do
monitor do implemento Isobus.
O ícone vermelho (1) indica que o monitor está
desativado.
GUID-913C9331-072C-4285-81D7-7EB7607FB277-high.jpg [High]
Fig. 6.
Pressione "ON" (1); o ícone fica verde e indica que
o monitor do implemento Isobus está ativo.
GUID-78EE9CF0-D8AF-401D-96BE-53F62DC42933-high.jpg [High]
Fig. 7.
GUID-E1E46CF7-04A6-49DA-B153-E507DCF86A74-high.jpg [High]
Fig. 8.
GUID-AE8EF534-9703-4262-B662-F9668331ACBE [V3]
GUID-09BE043E-58FD-47E3-84F4-390B86A82308-high.jpg [High]
Fig. 9.
GUID-FD133D61-7715-45F9-BFEB-8731B39633E8-high.jpg [High]
Fig. 10.
GUID-EE87CECB-964F-4B12-BC0F-E5BF01B5C839-high.jpg [High]
Fig. 11.
Pressione o interruptor (1) para controlar as
funções do trator ou as funções do implemento
Isobus com a alavanca do MultiPad.
• Símbolo ISO exibido no monitor principal da
Setup and Information Screen: A alavanca do
MultiPad permite que você controle as funções
do implemento Isobus.
• Símbolo ISO não exibido no monitor principal
da Setup and Information Screen: A alavanca do
MultiPad permite que você controle as funções
do trator (função padrão).
GUID-374A3061-FCB1-4965-8CF8-3F5889E38DFC-high.jpg [High]
Fig. 12.
GUID-59718DC2-70F2-4114-BF8C-83FF2B6CC9C6-high.jpg [High]
Fig. 13.
coluna (D).
O monitor (E) na parte inferior da tela resume as
etapas que você executou.
O interruptor (+) permite que você adicione/atribua
outra função à alavanca escolhida.
14 Aplicativo do vídeo
GUID-B08CF6E7-B9F0-4E84-A54E-5CD7864CF2DD [V2]
GUID-F6DC959A-D80A-4798-AD56-29B2B9B4F7DD-high.jpg [High]
Fig. 1.
Alterne para o modo (C) para ativação automática da câmera. A câmera é acionada
automaticamente assim que o trator é engrenado em marcha à ré.
GUID-70C5658B-ED6F-444A-80DF-50A20A713263-high.jpg [High]
Fig. 2.
GUID-EFDC9889-039E-413E-8418-E7F5175902BC-high.jpg [High]
Fig. 3.
Na tela Configurações de contraste da câmera de
vídeo (B), deslize o cursor (1) para ajustar o valor
de contraste (1).
Pressione o ícone (2) para retornar à tela anterior.
GUID-0FB00E3C-E9DE-43B7-9861-F9B6666B5F3F-high.jpg [High]
Fig. 4.
15 Aplicativo da Calculadora
GUID-28C0BD30-8CE3-4BB4-AADC-5ED3FFBB838F [V2]
GUID-F426ACD3-D9A5-4960-9B64-DF63EBBD9842-high.jpg [High]
Fig. 1.
A operação executada é exibida na parte superior
da tela, na zona (1).
GUID-11BA9E76-007A-4A67-8312-97FC6BC34FDB-high.jpg [High]
Fig. 2.
Caso várias operações tenham sido executadas, as
duas últimas serão exibidas.
GUID-8DAE336F-1EBD-465F-9FEB-46DEAAE50527-high.jpg [High]
Fig. 3.
16 Aplicativo do Notepad
GUID-69076A12-73BB-4CF7-BCEC-0B4FB7C1947F [V2]
GUID-1EAFECFE-A4B8-4F8F-B4BB-2EBC701F0E0D-high.jpg [High]
Fig. 1.
A nota inserida é exibida na parte superior da tela,
na zona (1).
GUID-F2D95756-69AF-4184-9E40-AB1DE41E6CB5-high.jpg [High]
Fig. 2.
Caso várias notas tenham sido inseridas, as duas
últimas (1) serão exibidas.
GUID-232451E7-7B13-4241-9C5B-6F714B5B598A-high.jpg [High]
Fig. 3.
GUID-1A926215-9950-409E-A788-A924D9037BF0-high.jpg [High]
Fig. 4.
GUID-90891F4F-BAA3-4477-A0AD-662FCFB18A78-high.jpg [High]
Fig. 1.
a seguinte tela Acessórios e ajustes aparecerá:
Selecione o último ícone para acessar as
configurações do terminal.
GUID-F5F5E89A-915D-4E68-BC3D-2CB56E0B59DC-high.jpg [High]
Fig. 2.
Pressione o ícone (A) para acessar a tela do
terminal.
GUID-3E7D3CC3-5349-4912-A405-C20C5AD9A80F-high.jpg [High]
Fig. 3.
GUID-CB6E524F-380E-4384-A745-89D4C3C2A328-high.jpg [High]
Fig. 4.
Em nosso exemplo (C), podemos ver que o cliente
assinou as funções básicas de Contrôle de
Sections (Controle de seções) e VRT.
Também podemos ver que o cliente não assinou a
opção TaskDoc Pro™.
GUID-EFEC008B-340F-4514-9B9D-163973D41444-high.jpg [High]
Fig. 5.
No exemplo a seguir (D), podemos ver que nossos
cliente assinou as três funções de agricultura de
precisão:
• Contrôle de Sections (Controle de seções).
• TaskDoc Pro™.
• VRT.
Podemos até distinguir entre as opções de
funções avançadas Contrôle de Sections (Controle
de seções) (1) e VRT (2), embora no exemplo (C), o
cliente tenha assinado as funções básicas.
GUID-EA20AEDF-6056-48B3-97AB-6B090064F677-high.jpg [High]
Fig. 6.
No caso de uma das funções estar bloqueada, o ícone correspondente no menu de configurações ficará
esmaecido, proibindo o uso da função bloqueada (Contrôle de Sections (Controle de seções) e VRT).
GUID-5FD5C92E-B105-4516-B952-7752D1E76078 [V1]
GUID-3DB1BDB9-487A-4DC5-A5AF-EADA9C5578D0-high.jpg [High]
GUID-23EBF542-B829-46FD-A58C-0C70ABA39456-high.jpg [High]
Fig. 8.
GUID-F57C8798-40D0-40CB-95C7-E90753122980-high.jpg [High]
Fig. 9.
[V]
Fig. 10.
Fig. 11.
IMPORTANTE:
Um pequeno ícone "SC Auto" ou, conforme o caso, "SC Man" é exibido na parte superior direita da tela do
Mapa. (consulte a figura abaixo)
O ícone (D) indica o status do gerenciamento do limite do canteiro:
• ON: Ativação do corte automático dos limites do canteiro.
• OFF: Desativação do corte automático dos limites do canteiro.
O Contrôle de Sections (Controle de seções) automático leva em consideração os limites do canteiro
quando eles tiverem sido inseridos pelo usuário.
GUID-D2E3A4F1-CD12-4423-BF8B-733A4E1A42F8-high.jpg [High]
Fig. 12.
O valor (F) indica o percentual de sobreposição de
produtos que o usuário autoriza nos limites do
terreno, em um intervalo de 0 a 100%.
GUID-545CF715-7536-4B3E-96F3-5998E2E066B9-high.jpg [High]
Fig. 13.
O valor (G) indica a distância inserida pelo usuário
para prever a ativação ou desativação de seções
do implemento para sobreposição ideal à medida
que o trator se movimentar para frente, dentro de
um intervalo de -200 cm a 200 cm.
GUID-4F66C81B-BDBD-4189-A7C5-81F3052F6FE6-high.jpg [High]
Fig. 14.
GUID-3705FC78-5F02-4130-8296-1E375D00118B-high.jpg [High]
Fig. 15.
O valor (I) indica o número de seções do implemento selecionado. Isso não pode ser modificado pelo
usuário.
Esse dado é reinserido no Terminal pelo próprio implemento Isobus.
O valor (J) permite que você acesse as
configurações de partida e corte das seções.
GUID-C2D60A5E-7749-4156-995F-5867DC9753EA-high.jpg [High]
Fig. 16.
Tela para configuração de partida e corte das
seções.
GUID-AC05B955-AA8F-4CB4-9679-B2086F8BAB24-high.jpg [High]
Fig. 17.
• A área (A) indica a seção selecionada na parte inferior da tela. É possível alterar a seleção pressionando
na área para acessar a lista suspensa de seções ou pressionando diretamente a seção desejada na
parte inferior da tela (caixa vermelha).
Na parte inferior da tela, a representação das seções (numerada) permite que você visualize
rapidamente as seções ativas (em verde) e as seções inativas (em branco).
• Em (B), o número indica a largura de trabalho ativa em relação à largura de trabalho total do
implemento.
A largura total de trabalho indicada é reinserida no Terminal pelo próprio implemento Isobus.
GUID-E5962641-E9E8-40A8-893E-5F9CC0049CB0-high.jpg [High]
Fig. 18.
GUID-75BA3CB7-F93E-4536-A751-64C0752D50A2-high.jpg [High]
Fig. 19.
GUID-38AAA25C-885D-4355-B8C5-BDCF3EC90CFB-high.jpg [High]
Fig. 20.
No nosso segundo exemplo, todas as seções
estão ativas, exceto as quatro do lado direito do
implemento.
As seções inativas são representadas em branco.
GUID-2E2FBF22-6148-4987-88EB-44DA898BF8F4-high.jpg [High]
Fig. 21.
18 Aplicativo TaskDoc
GUID-42CFB7EB-112E-42D3-9E07-B6A74847B43B [V1]
GUID-90891F4F-BAA3-4477-A0AD-662FCFB18A78-high.jpg [High]
Fig. 1.
a seguinte tela Acessórios e ajustes aparecerá:
Selecione o último ícone para acessar as
configurações do terminal.
GUID-F5F5E89A-915D-4E68-BC3D-2CB56E0B59DC-high.jpg [High]
Fig. 2.
Pressione o ícone (A) para acessar a tela do
terminal.
GUID-3E7D3CC3-5349-4912-A405-C20C5AD9A80F-high.jpg [High]
Fig. 3.
GUID-CB6E524F-380E-4384-A745-89D4C3C2A328-high.jpg [High]
Fig. 4.
Em nosso exemplo (C), podemos ver que o cliente
assinou as funções básicas de Contrôle de
Sections (Controle de seções) e VRT.
Também podemos ver que o cliente não assinou a
opção TaskDoc Pro™.
GUID-EFEC008B-340F-4514-9B9D-163973D41444-high.jpg [High]
Fig. 5.
No exemplo a seguir (D), podemos ver que nossos
cliente assinou as três funções de agricultura de
precisão:
• Contrôle de Sections (Controle de seções).
• TaskDoc Pro™.
• VRT.
Podemos até distinguir entre as opções de
funções avançadas Contrôle de Sections (Controle
de seções) (1) e VRT (2), embora no exemplo (C), o
cliente tenha assinado as funções básicas.
GUID-EA20AEDF-6056-48B3-97AB-6B090064F677-high.jpg [High]
Fig. 6.
No caso de uma das funções estar bloqueada, o ícone correspondente no menu de configurações ficará
esmaecido, proibindo o uso da função bloqueada (Contrôle de Sections (Controle de seções) e VRT).
GUID-41C29B4D-90FA-459D-A03F-33B4B833BEEC [V1]
™
18.3 Descrição do aplicativo TaskDoc
TaskDoc™ É um software no terminal que permite a comunicação entre um computador e uma máquina.
As informações registradas na forma de uma tarefa podem incluir informações sobre a máquina, como
dados de produtividade da colheita, taxas de semeadura ou a aplicação de fertilizantes e produtos
químicos.
A coleta e o registro preciso dos dados permite que os agricultores usem todo o âmbito destas
informações para tomar decisões e implementar seus aplicativos. Quando usado de forma inteligente, isso
permite maior eficiência e maior produtividade e lucros, sem prejudicar o meio ambiente.
Ao usar o TaskDoc™, os clientes podem salvar os dados com rapidez e facilidade para criar cartões de
registro, registrar o consumo de combustível e preparar relatórios de trabalho que levam em conta com
exatidão todas as informações de cada hectare. Esses dados podem ser transferidos de forma simples e
sem fio do terminal para uso e análise subsequente no software de gestão operacional.
Uma versão atualizada do TaskDoc™ está disponível. Os clientes podem assinar o TaskDoc Pro™.
Essa versão profissional permite a transferência de dados por meio da rede GPRS da antena do trator para
o computador do cliente.
TaskDoc Pro™adiciona outra dimensão importante aos dados. Isso permite a transferência de dados em
tempo real, com uma troca automática e transparente, um mapeamento compatível e um software de
gestão operacional. Os dados são transferidos de um arquivo ISOXML.
TaskDoc™ salva as seguintes informações:
• Dados de desempenho, como o valor do tacômetro, consumo de combustível e taxa de eficiência do
trabalho
• Leituras dos sensores, tais como sistemas de monitoramento de desempenho, sensores de umidade e
contadores de fardos
• Informações aplicadas relativas a tarefas de produção de safra, como semeadura e fertilização
TaskDoc™ pode verificar informações sobre taxas variáveis para as seguintes aplicações:
• Sementes
• Fertilizante
• Produtos químicos
Essas informações são mostradas em um mapa de abrangência no terminal. O FMIS (Farm Management
Information System - Sistema de informações de gestão de agropecuária) é um programa de computador
usado para criar informações relativas às tarefas.
As informações relativas às tarefas são salvas como TaskData.xml. As informações relativas às tarefas
podem ser tão simples como o registro de dados durante as operações ou tão complexas como a aplicação
de taxas variáveis.
Os arquivos de tarefa contêm listas de clientes, fazendas, campos, safras, produtos e a tarefas. Ao fazer o
download dos arquivos no terminal, uma tarefa existente pode ser selecionada ou um determinado cliente,
fazenda, campo ou produto pode ser adicionado a uma nova tarefa.
As informações criadas com o FMIS não podem ser modificadas no terminal.
184 Datatronic 5 terminal
ACT004524A
Quando o aplicativo TaskDoc™ é selecionado, a tela a seguir é exibida:
Essa tela é dedicada às configurações do
implemento instalado que o usuário desejar para
atribuir ao Contrôle de Sections (Controle de
seções).
GUID-AC101670-1EA3-413A-8DD0-6EFA0C162EA9-high.jpg [High]
GUID-23EBF542-B829-46FD-A58C-0C70ABA39456-high.jpg [High]
Fig. 8.
Pressione o ícone (1) para acessar a tela de
configurações.
GUID-CEC4C329-BFB7-45AA-9F02-F55BA75A0266-high.jpg [High]
Fig. 9.
Fig. 10.
• Em (A), pressione na área para abrir a janela que mostra tarefas disponíveis ou tarefas para criar.
• Em (B), pressione o ícone para abrir a janela Gestion des tâches (Gerenciamento de tarefas).
• (C) mostra a exibição de parâmetros selecionados da janela Gestion des tâches (Gerenciamento de
tarefas) (B).
NOTA: Ao pressionar as configurações exibidas em um fundo branco, é possível excluí-las da tarefa
atual sem excluí-las permanentemente das configurações acessíveis pelo Gestion des tâches
(Gerenciamento de tarefas).
• (D) exibe o status do Controlador de tarefas do TaskDoc™.
Deslize o cursor para (ON) ou (OFF) conforme necessário para ativar ou desativar as propriedades
armazenadas do Controlador de tarefas do TaskDoc™.
• (E) exibe o status dos filtros previamente selecionados pelo usuário.
Deslize o cursor para (ON) ou (OFF) conforme necessário para ativar ou desativar os filtros necessários
do Controlador de tarefas do TaskDoc™.
• (F) indica o status da tarefa.
Deslize o cursor para (Pausa: II) ou (REC: ∙) conforme necessário para parar ou iniciar a gravação das
tarefas selecionadas do TaskDoc™.
• Em (G), pressione o ícone para abrir a janela para transferir a tarefa selecionada por meio da função
Bluetooth do terminal na versão TaskDoc Basic™ ou por meio da rede (GPRS) na versão TaskDoc Pro™.
Embora a versão TaskDoc Pro™ permita que os dados sejam exportados de qualquer local, a versão
TaskDoc Basic™, trocada por meio de Bluetooth, só permite a troca de dados com um computador em
um raio de 40 m.
• Em (H), pressione o ícone para abrir a janela para configurar o tipo de conexão a ser usado para a
transferência de dados.
Explicações de subtelas relacionadas à tela anterior.
Em (A), pressione na área para abrir a janela que mostra tarefas disponíveis ou tarefas para criar.
Selecione a tarefa que você deseja usar na lista suspensa de tarefas que você já criou.
GUID-A966D589-577C-41E0-96C4-E7C51C304DB7-high.jpg [High]
Fig. 11.
Em (B), pressione o ícone para abrir a janela Gestion des tâches (Gerenciamento de tarefas).
• (A), lista de categorias previamente salvas no
Terminal; o usuário pode, dessa forma, criar
elementos em cada categoria, conforme
necessário. Portanto, é possível atribuir os
parâmetros mais adequados a cada uma das
tarefas realizadas.
O usuário pode escolher entre as categorias,
campos, fazendas, trabalhadores, produtos,
clientes etc.
Os elementos selecionados pelo usuário na
tarefa selecionada serão exibidos em (C) na
tela.
• (B), área da tela em que os elementos
GUID-A1091423-C0E3-4ADE-A628-561581AB4729-high.jpg [High]
Fig. 12.
pertencentes à categoria selecionada à
esquerda da tela são listados.
Cada elemento foi criado pelo usuário por meio
do interruptor (C)
• (C), pressione o ícone (+) para criar um novo
elemento a ser adicionado à lista suspensa de
categoria selecionada à esquerda da tela.
• (D), confirme pressionando .
• (E), cancele pressionando .
(E) exibe o status dos filtros previamente selecionados pelo usuário.
Deslize o cursor para (ON) ou (OFF) conforme necessário para ativar ou desativar os filtros necessários do
Controlador de tarefas do TaskDoc™.
GUID-E9A3E90E-73DE-43B3-A496-59A8A3C8A3E6-high.jpg [High]
Fig. 13.
GUID-8765B83E-9DF7-4AAA-B76C-48190663DCA2-high.jpg [High]
Fig. 14.
Em (G), pressione o ícone para abrir a janela para transferir a tarefa selecionada por meio da função
Bluetooth do terminal na versão TaskDoc Basic™ ou por meio da rede (GPRS) na versão TaskDoc Pro™.
Embora a versão TaskDoc Pro™ permita que os dados sejam exportados de qualquer local, a versão
TaskDoc Basic™, trocada por meio de Bluetooth, só permite a troca de dados com um computador em um
raio de 40 m.
A seguinte tela de transferência de dados é
exibida.
• Em (1), a tarefa que o usuário deseja exportar,
além dos parâmetros atribuídos a ela a partir da
tela anterior, está presente.
• Em (2), pressione o interruptor para transferir
os dados que o usuário deseja exportar.
NOTA:
Depois de exportada, a tarefa desaparece da
lista de tarefas disponíveis na tela anterior.
Entretanto, as informações do filtro são
mantidas e estarão disponíveis novamente nos
elementos do filtro.
GUID-6E3F83C2-A4A3-493F-9DD5-FA44A83CF9A9-high.jpg [High]
Fig. 15.
GUID-FDAC6AD4-A01D-4AE9-BEFB-48AABBACC7F3-high.jpg [High]
Fig. 16.
19 Aplicativo VRT
GUID-42CFB7EB-112E-42D3-9E07-B6A74847B43B [V1]
GUID-90891F4F-BAA3-4477-A0AD-662FCFB18A78-high.jpg [High]
Fig. 1.
a seguinte tela Acessórios e ajustes aparecerá:
Selecione o último ícone para acessar as
configurações do terminal.
GUID-F5F5E89A-915D-4E68-BC3D-2CB56E0B59DC-high.jpg [High]
Fig. 2.
Pressione o ícone (A) para acessar a tela do
terminal.
GUID-3E7D3CC3-5349-4912-A405-C20C5AD9A80F-high.jpg [High]
Fig. 3.
GUID-CB6E524F-380E-4384-A745-89D4C3C2A328-high.jpg [High]
Fig. 4.
Em nosso exemplo (C), podemos ver que o cliente
assinou as funções básicas de Contrôle de
Sections (Controle de seções) e VRT.
Também podemos ver que o cliente não assinou a
opção TaskDoc Pro™.
GUID-EFEC008B-340F-4514-9B9D-163973D41444-high.jpg [High]
Fig. 5.
No exemplo a seguir (D), podemos ver que nossos
cliente assinou as três funções de agricultura de
precisão:
• Contrôle de Sections (Controle de seções).
• TaskDoc Pro™.
• VRT.
Podemos até distinguir entre as opções de
funções avançadas Contrôle de Sections (Controle
de seções) (1) e VRT (2), embora no exemplo (C), o
cliente tenha assinado as funções básicas.
GUID-EA20AEDF-6056-48B3-97AB-6B090064F677-high.jpg [High]
Fig. 6.
No caso de uma das funções estar bloqueada, o ícone correspondente no menu de configurações ficará
esmaecido, proibindo o uso da função bloqueada (Contrôle de Sections (Controle de seções) e VRT).
GUID-DEB22F64-C8AC-4BBA-AC75-3048285A1AE1 [V1]
GUID-A44FAC93-8A69-40DA-A18A-8B21AAC56827-high.jpg [High]
Fig. 7.
GUID-47FADA35-6977-4D13-BA9D-AA82B88CF5F1-high.jpg [High]
GUID-77BE75D3-82CA-468B-885C-3E557A543243-high.jpg [High]
Fig. 9.
bem como a taxas de aplicação de produtos de
acordo com as camadas que você definiu no
software FMIS (Farm Management Information
System).
GUID-D28365BC-8BFD-4C85-912E-85051A8F58DD-high.jpg [High]
Fig. 10.
GUID-51448E5B-508E-420A-8B82-03E2BA742D7B-high.jpg [High]
Fig. 11.
No seu Terminal, uma vez que os arquivos do software FMIS (Farm Management Information System)
forem importados:
Navegue até a tela do aplicativo TaskDoc™:
Pressione o ícone (A) para abrir o menu Auto-
Guide™ no seu Terminal.
GUID-23EBF542-B829-46FD-A58C-0C70ABA39456-high.jpg [High]
Fig. 12.
Pressione o ícone (1) para acessar a tela de
configurações.
GUID-CEC4C329-BFB7-45AA-9F02-F55BA75A0266-high.jpg [High]
Fig. 13.
GUID-A966D589-577C-41E0-96C4-E7C51C304DB7-high.jpg [High]
Fig. 14.
Em nosso exemplo, selecionamos a tarefa (Grass
Zone) (Zona de gramado) na nossa lista suspensa
de tarefas.
NOTA:
O implemento engatado e as larguras de trabalho
são definidos pelo usuário de antemão.
GUID-02C89DD8-2193-40CF-8AD6-BED874F5BC92-high.jpg [High]
Fig. 15.
GUID-BA292334-3558-4B1B-9E27-F01881E6C74F-high.jpg [High]
Fig. 16.
GUID-02EB8F7D-3297-4C71-98BC-632744D4062E-high.jpg [High]
Fig. 17.
Selecione os requisitos de produto que foram
predefinidos e importados pelo usuário para o
dispositivo para que o aplicativo VRT (tecnologia de
taxa variável) aplique as taxas de aplicação
necessárias ao canteiro. Em seguida, confirme.
GUID-EF421C28-5818-4147-95C7-A71CB834B6F3-high.jpg [High]
Fig. 18.
Uma visualização das taxas de aplicação
necessárias para o canteiro será exibida.
GUID-0431843C-1167-4AD7-944F-4D622B27A11B-high.jpg [High]
Fig. 19.
Agora você pode exibir o trabalho em andamento
no mapa com as taxas de aplicação que foram
determinadas pelo usuário.
GUID-A44FAC93-8A69-40DA-A18A-8B21AAC56827-high.jpg [High]
Fig. 20.
GUID-9818C699-30C3-4EAA-A357-92775C973670-high.jpg [High]
Fig. 21.
A seção que foi trabalhada (tratada) também pode
ser visualizada no mapa.
GUID-C786F140-39B8-4C6E-9993-0E655A8242AC-high.jpg [High]
Fig. 22.