Você está na página 1de 162

Manual do Operador

VarioDoc
SectionControl
VariableRateControl (VRC)

Marktoberdorf
AGCO GmbH - Johann-Georg-Fendt-Str. 4 - D-87616 Novembro 2018
Marktoberdorf 438020080058
FENDT é uma marca mundial da AGCO 5280
© AGCO 2018 EME
Manual do Operador Original Português
.

GUID-8C10E6D4-33DE-4116-BBC6-70A0922BFF60 [V6]

MANUAL DE OPERADOR

VarioDoc

Este manual do operador apenas é válido em conjunto com o manual do operador da máquina

AGCO GmbH
Maschinen und Schlepperfabrik 87616 Marktoberdorf / Baviera / Alemanha
www.fendt.com

© FSP / GR 2018-11
5280

VarioDoc
438020080058
.

VarioDoc
438020080058
.

GUID-FD95212C-D47C-4EE9-B40B-5990CCBC4D5A [V2]

Prezado cliente

tenha em conta as seguintes indicações:


• Antes de começar a trabalhar com a máquina, leia o Manual do Operador atentamente a fim de se
familiarizar com todos os elementos de comando e com as respectivas funções. Isto aplica-se também
ao manual de operador para acessórios.
• Cumpra todas as instruções de funcionamento e manutenção. Se o fizer, a sua máquina proporcionar-
lhe-á vários anos de funcionamento eficiente e sem falhas. A lista dos trabalhos de manutenção a
efectuar encontra-se no plano de manutenção deste manual de manutenção.
• Qualquer trabalho de manutenção e reparação deverá ser feito exclusivamente na sua oficina de
serviço.

O não cumprimento das indicações dos símbolos e das instruções de segurança a eles
associadas (divididas em três níveis de perigo) pode provocar danos significativos na máquina,
nos acessórios ou em qualquer outra propriedade. A conformidade com as instruções de
segurança é um requisito obrigatório para prevenir a ocorrência de danos.

GUID-E08BDA7B-9065-4C2C-9C6F-D6E399F0D060 [V1]

Direitos de Autor

A informação contida neste documento está protegida por direitos de autor da AGCO. Os nomes de
empresas e produtos aqui especificados podem ser marcas registadas ou marcas comerciais do
proprietário em questão.
É estritamente proibida qualquer cópia integral ou parcial deste documento, sob qualquer formato ou
forma, sem o consentimento expresso por escrito da AGCO. Nenhuma parte deste documento poderá ser
citada por pessoas que não sejam funcionários da AGCO sem o consentimento por escrito da AGCO. A
AGCO reserva-se o direito de proceder a alterações à informação contida neste documento sem aviso
prévio.
Apesar de este documento ter sido elaborado com o máximo cuidado, a AGCO não será responsável por
quaisquer erros ou omissões. Não será aceite qualquer responsabilidade por danos relacionados com a
utilização desta informação.

VarioDoc
438020080058
.

VarioDoc
438020080058
Índice

VarioDoc

1 Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1 Instruções de segurança e de prevenção de acidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.1.1 Símbolos e termos de aviso utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.1.2 Indicação dos pontos que dizem respeito à sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2 Resumo do VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1 Resumo do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.1.1 Resumo do sistema VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.1.2 Resumo do sistema VarioDoc Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2 Resumo do menu do VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.2.1 VarioDoc resumo do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

3 Preparação do VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.1 Kit de iniciação VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1.1 Kit de iniciação do VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1.2 Instalação do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1.3 Emparelhamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.2 VarioDoc Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.2.1 VarioDoc Pro Recomendações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.3 Introduzir o cartão SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.3.1 Introduzir cartão SIM (mini SIM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.4 Condições para preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.4.1 Ligar o ISOBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4 Funcionamento do VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.1 Informação e menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.1.1 Informação do VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.1.2 Menu principal do VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.1.3 Monitorização do espaço de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.2 Introduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.2.1 Tarefa automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.2.2 Seleccionar, adicionar e gerir uma tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.2.3 Adicionar elementos para uma tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.2.4 Alterar/eliminar elementos da tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.2.5 Adicionar dados principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.2.6 Registar uma tarefa e criar um modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.3 Definições de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.3.1 Definições de dados - Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.3.2 Troca de dados (via USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.3.3 Importar os campos e os acessórios como um ficheiro *.zip via USB . . . . . . . . . . 55
4.3.4 Exportar os campos e os acessórios como um ficheiro *.zip via USB . . . . . . . . . . 57
4.3.5 Importar uma tarefa como um ficheiro *.zip via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.3.6 Exportar uma tarefa como um ficheiro *.zip via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.3.7 Importar uma tarefa como um ficheiro *.xml via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.3.8 Importar um mapa de aplicação como um ficheiro *.shp via USB . . . . . . . . . . . . . 67
4.3.9 Filtrar os elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.3.10 Teste ao sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4.3.11 Resultados do teste ao sistema VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.3.12 Resultados do teste ao sistema VarioDoc Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4.3.13 Definições de ligação para rádio móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

VarioDoc
438020080058
Índice

4.3.14 Roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
4.4 Computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4.4.1 Descrição geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4.4.2 Definições do activador de modo do tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4.4.3 Definições do activador de modo do acessório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4.5 Seleccionar, adicionar e configurar um acessório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.5.1 Adicionar acessório ISOBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.5.2 Acessório - Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4.5.3 Acessório dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
4.5.3.1 Adicionar acessório dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
4.5.3.2 Acessório dianteiro --> Definições do acessório e do activador . . . . . . 93
4.5.4 Acessório traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4.5.4.1 Adicionar acessório traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4.5.4.2 Acessório traseiro --> Definições do acessório e do activador . . . . . . . 97

5 Avarias e soluções do VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99


5.1 Avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5.1.1 O VarioDoc não reúne dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

6 Mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
6.1 Descrições gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6.1.1 Resumo do menu: Definições e informação do mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6.1.2 Definições e informação do mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6.1.3 Resumo do menu: Modo de mapa "Registar" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6.1.4 Modo de mapa "Registar" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
6.1.5 Resumo do menu: Modo de mapa "Condução" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6.1.6 Modo de mapa "Condução" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6.1.7 Marcar automaticamente a largura de trabalho do traçado com uma cor diferente 113
6.1.8 Marcar automaticamente a largura de trabalho do traçado com uma cor diferente:
Exemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
6.1.9 Marcar a largura de trabalho do traçado manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
6.1.10 Definição de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
6.1.11 Gestão de marcadores: Mudar o nome ou eliminar marcador . . . . . . . . . . . . . . . 118

7 SectionControl (SC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119


7.1 Funcionamento e configuração do SectionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
7.1.1 Descrição do SectionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
7.1.2 Menu resumido do SectionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
7.1.3 Condições preliminares do SectionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
7.1.4 SectionControl Informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
7.1.5 SectionControl Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
7.1.6 Definições da secção do SectionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
7.1.7 SectionControl Definições da secção: Atraso de activação: O acessório activa-se
demasiado cedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
7.1.8 SectionControl Definições da secção: Atraso de activação: O acessório activa-se
demasiado tarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
7.1.9 SectionControl Definições da secção: Atraso de desactivação: O acessório
desactiva-se demasiado cedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
7.1.10 SectionControl Definições da secção: Atraso de desactivação: O acessório
desactiva-se demasiado tarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

8 Tecnologia de taxa variável (VRT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135


8.1 Funcionamento e definições do VariableRateControl (VRC) . . . . . . . . . . . . 137
8.1.1 VariableRateControl (VRC): Requisitos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
8.1.2 Definições de dados - Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
8.1.3 VariableRateControl (VRC): Base de dados de campo: Criar cartão e tarefa de
aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
VarioDoc
438020080058
Índice

8.1.4 VariableRateControl (VRC): Requisitos do VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140


8.1.5 VariableRateControl (VRC): Ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
8.1.6 VariableRateControl (VRC): Fazer pausa na tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
8.1.7 VariableRateControl (VRC): Vista de mapa: Selecção de mapa (camada) . . . . . . . . 148
8.1.8 VariableRateControl (VRC): Vistas de mapa (camada): Exemplos . . . . . . . . . . . . . 149
8.1.9 Acessório ISOBUS: Gestão de recipientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
8.1.10 Dispositivo ISOBUS: Gestão de recipientes: Definições de encadeamento . . . . . . 151
8.1.11 Dispositivo ISOBUS: Gestão de recipientes: Definições de sequência . . . . . . . . . 153
8.1.12 Gestão de recipientes: Exemplo complexo adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

9 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

VarioDoc
438020080058
Índice

VarioDoc
438020080058
Índice

1 Instruções de segurança

1.1 Instruções de segurança e de prevenção de acidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13


1.1.1 Símbolos e termos de aviso utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.1.2 Indicação dos pontos que dizem respeito à sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

VarioDoc 11
438020080058
Índice

12 VarioDoc
438020080058
1. Instruções de segurança
[V]

1.1 Instruções de segurança e de prevenção de acidentes


GUID-651EAEC2-B465-4D1E-992E-B883ED5B8958 [V2]

1.1.1 Símbolos e termos de aviso utilizados

Símbolo de aviso

Este símbolo de aviso significa CUIDADO! ESTEJA ALERTA! A SUA


SEGURANÇA DEPENDE DISSO!
O símbolo de aviso representa notas de segurança importantes em
máquinas, bem como em autocolantes de segurança, instruções de
funcionamento e noutros locais. Se encontrar este símbolo, tenha
em conta que existe risco de ferimentos ou morte. Cumpra as
instruções nas notas de segurança correspondentes.

A SEGURANÇA tem prioridade máxima! Porquê?


• OS ACIDENTES PODEM RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES OU MORTE
• OS ACIDENTES RESULTAM EM PERDAS FINANCEIRAS E OUTRAS PERDAS MATERIAIS
• OS ACIDENTES SÃO EVITÁVEIS

Palavras-sinal e gravidade do risco


Os termos PERIGO, AVISO e CUIDADO são utilizados em conjunto com o símbolo de aviso. É essencial
que os avisos de segurança correspondentes sejam compreendidos e que as medidas e instruções de
segurança recomendadas sejam cumpridas.
PERIGO:
O símbolo de aviso, juntamente com o termo PERIGO, significa que há um risco de perigo
imediato que deve ser evitado para impedir o risco de FERIMENTOS GRAVES OU MORTE.
AVISO:
O símbolo de aviso, juntamente com o termo AVISO, significa que há um potencial perigo
que deve ser evitado para impedir o risco de FERIMENTOS GRAVES OU MORTE.
CUIDADO:
O símbolo de aviso, juntamente com o termo CUIDADO, significa que há um potencial
perigo que deve ser evitado para impedir o risco de FERIMENTOS LIGEIROS.
Os termos IMPORTANTE e NOTA não se referem directamente à sua segurança pessoal, mas contêm
informações adicionais e conselhos sobre o funcionamento ou a manutenção da máquina.
IMPORTANTE:
Referem-se a instruções ou procedimentos especiais que, se não forem respeitados, podem resultar em
danos ou destruição do tractor, do seu equipamento ou da área envolvente.
NOTA:
Referem-se a informações específicas que permitem um funcionamento ou reparação mais simples e
eficaz.
GUID-F1FE990D-7BFE-47DA-834A-4A0ED1C82A30 [V3]

1.1.2 Indicação dos pontos que dizem respeito à sua segurança


Certificar-se de que todos os outros utilizadores leram também as instruções de segurança.
Os vários níveis de instruções de segurança podem distinguir-se conforme se segue:
PERIGO: Este símbolo, juntamente com o termo PERIGO, significa que há um risco de
perigo imediato que deve ser evitado para impedir o risco de FERIMENTOS GRAVES OU
MORTE.

VarioDoc 13
438020080058
1. Instruções de segurança

AVISO: Este símbolo, juntamente com o termo AVISO, significa que há um potencial risco
de perigo que deve ser evitado para impedir o risco de FERIMENTOS GRAVES OU MORTE.

CUIDADO: Este símbolo, juntamente com o termo CUIDADO, significa que há um potencial
perigo que deve ser evitado para impedir o risco de FERIMENTOS LIGEIROS.

O Manual de Operador faz parte integrante do material fornecido com o veículo e deve ser entregue aos
proprietários sucessivos em caso da revenda do tractor. O novo proprietário deverá ser alertado para estas
informações.
Se o manual de operador for perdido ou danificado e for necessário um novo manual, pode ser adquirida
uma substituição junto do concessionário FENDT.

14 VarioDoc
438020080058
Índice

2 Resumo do VarioDoc

2.1 Resumo do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17


2.1.1 Resumo do sistema VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.1.2 Resumo do sistema VarioDoc Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2 Resumo do menu do VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.2.1 VarioDoc resumo do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

VarioDoc 15
438020080058
Índice

16 VarioDoc
438020080058
2. Resumo do VarioDoc
[V]

2.1 Resumo do sistema


GUID-A65C5B02-0E61-4BEC-AA75-D50317E64F16 [V3]

2.1.1 Resumo do sistema VarioDoc

Resumo do sistema com componentes de hardware

GUID-0328EF4A-FAAC-4632-93CA-CAC56785F9CA-high.jpg [High]

Fig. 1
(A) Varioterminal 10,4" (C) Módulo de rádio Bluetooth
(B) ECU do controlo base (D) PC de escritório ou computador portátil
GUID-BB6371E5-1EB8-423A-A476-C22C3F9C1395 [V4]

2.1.2 Resumo do sistema VarioDoc Pro

Resumo do sistema com componentes de hardware

GUID-DAEC2232-05D4-483A-ABCD-9691DADF9521-high.jpg [High]

Fig. 2
(A) Varioterminal 10,4" (D) Receptor GNSS
(B) ECU do controlo base (E) Interface de Internet do VarioDoc
(C) Caixa do VarioDoc (F) PC de escritório ou computador portátil

VarioDoc 17
438020080058
2. Resumo do VarioDoc
[V]

2.2 Resumo do menu do VarioDoc


GUID-8986E4DF-0654-4801-A380-2D6CC63A2BE6 [V6]

2.2.1 VarioDoc resumo do menu

18 VarioDoc
438020080058
2. Resumo do VarioDoc

VarioDoc 19
438020080058
2. Resumo do VarioDoc

20 VarioDoc
438020080058
2. Resumo do VarioDoc

VarioDoc 21
438020080058
2. Resumo do VarioDoc

22 VarioDoc
438020080058
Índice

3 Preparação do VarioDoc

3.1 Kit de iniciação VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25


3.1.1 Kit de iniciação do VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1.2 Instalação do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1.3 Emparelhamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.2 VarioDoc Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.2.1 VarioDoc Pro Recomendações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.3 Introduzir o cartão SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.3.1 Introduzir cartão SIM (mini SIM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.4 Condições para preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.4.1 Ligar o ISOBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

VarioDoc 23
438020080058
Índice

24 VarioDoc
438020080058
3. Preparação do VarioDoc
[V]

3.1 Kit de iniciação VarioDoc


GUID-DCB7B1AB-2505-41D8-A244-E8E4FADC1707 [V3]

3.1.1 Kit de iniciação do VarioDoc


NOTA: Se não optou pelo VarioDoc Pro (troca de dados através da Internet), é possível trocar dados entre o
tractor e o PC de escritório através de Bluetooth. Esta opção requer o kit de iniciação.

Conteúdo do kit de iniciação


• CD com software VarioDoc Manager
• Módulo de rádio Bluetooth
• Antena Bluetooth

GUID-F8F949CA-C1AF-4762-918A-19B0A04CB661-high.jpg [High]

Fig. 1
• Cabo USB

GUID-90FC6820-D897-4FFC-8D11-E8355B61E087-high.jpg [High]

Fig. 2
GUID-48ED840A-EB14-428E-8DDA-A8154C84B093 [V3]

3.1.2 Instalação do software


O VarioDoc Manager é necessário para sincronizar os dados do VarioDoc da FENDT com o software do PC
e a base de dados de campo a que estiver ligado.
Processo de instalação
• Activar ficheiro de configuração

VarioDoc 25
438020080058
3. Preparação do VarioDoc

• Seleccionar idioma

GUID-B2DAAD7C-0032-4E28-9237-B69176D3607E-high.jpg [High]

Fig. 3
• Continuar e seguir as instruções do programa

GUID-6A2CD414-95ED-40AB-8545-EF586D7D23B6-high.jpg [High]

Fig. 4
• Aceitar os termos

GUID-4D894505-6F32-46A1-9264-D9D816692018-high.jpg [High]

Fig. 5
• Seleccionar a pasta de destino

GUID-A803AB56-EC46-40F8-8BAE-C5F71C442F04-high.jpg [High]

Fig. 6

26 VarioDoc
438020080058
3. Preparação do VarioDoc

• Criar ligações para os programas

GUID-03C33558-6106-47E2-B7CD-5B34CB88ED9F-high.jpg [High]

Fig. 7
• Confirmar instalação, a instalação inicia-se

GUID-8D08A630-8872-4EA0-A90A-FFEEF5E485A3-high.jpg [High]

Fig. 8
• Processo de instalação

GUID-52962DFE-8148-4A4F-A583-9A9B503D3B4F-high.jpg [High]

Fig. 9
• Confirmar a conclusão do processo de
instalação

GUID-F784D0DF-E658-48B2-BBEA-D0CC254B501D-high.jpg [High]

Fig. 10

VarioDoc 27
438020080058
3. Preparação do VarioDoc

• Aparece um ícone na barra de tarefas

GUID-9B6D8910-C0B0-4849-9898-9C0C9FB3B307-high.jpg [High]

Fig. 11
GUID-6C7F29DF-C37B-476C-88A2-864BAF4601D3 [V6]

3.1.3 Emparelhamento

Requisitos de sistema
Os seguintes sistemas operativos são compatíveis com o software VarioDoc Manager:
• Windows XP (32/64 bits) com Service Pack 2 ou superior
• Windows Vista (32/64 bits)
• Windows 7 (32/64 bits)
• Windows 8 (64 bits)

Para activar a troca de dados entre o PC de escritório e o tractor, deve ser efectuado o emparelhamento
Bluetooth (reconhecimento de um módulo de rádio VarioDoc com o Varioterminal 10,4"):

Procedimento no tractor
IMPORTANTE:
O módulo de rádio VarioDocNÃO está ligado à porta USB na dianteira do Varioterminal 10,4"!
1. Desligar a ignição
2. Ligue a ignição (o motor não pode arrancar) e
aguarde até que o Varioterminal 10,4" tenha
iniciado.
3. Ligue o módulo de rádio VarioDoc à porta USB
na dianteira do Varioterminal 10,4" (A, porta do
lado esquerdo) e aguarde até que seja
apresentada a mensagem de contexto.
4. Confirmar a primeira mensagem pop-up
premindo OK (sinal de visto verde). Confirmar a
mensagem pop-up seguinte premindo OK.
5. Desligue o módulo de rádio VarioDoc do
Varioterminal 10,4". GUID-F17C728C-9C33-41B9-AB47-BAAD8D3A291E-high.jpg [High]

Fig. 12
6. Desligar a ignição
7. Voltar a ligar a ignição (o motor não deve ser
ligado).

28 VarioDoc
438020080058
3. Preparação do VarioDoc

NOTA:
Se a mensagem de contexto não for apresentada
no espaço de 30 segundos, desligue o módulo de
rádio VarioDoc e repita os passos 1 a 3.

GUID-E28E49EE-01A9-4A0C-919B-4B754335E97D-high.jpg [High]

Fig. 13

GUID-2A0FA5B4-0C3E-4365-9B6D-448EC4994EC9-high.jpg [High]

Fig. 14
Após concluir os passos 1 a 7, o terminal do
veículo terá reconhecido com sucesso o módulo
de rádio VarioDoc. Depois de ter sido estabelecida
uma ligação com o PC, é apresentado um sinal de
visto verde junto à indicação de ligação de rádio,
na página de definições de dados.

GUID-B98F0391-3C02-41CE-8114-F8341104C4EC-high.jpg [High]

Fig. 15

VarioDoc 29
438020080058
3. Preparação do VarioDoc

Procedimento no computador portátil ou PC do escritório


• Ligar o módulo de rádio Bluetooth ao PC do escritório utilizando o cabo USB
• Os controladores são instalados

Verificar a instalação
• Clicar com o botão direito do rato no VarioDoc
Manager, na barra de tarefas

GUID-9B6D8910-C0B0-4849-9898-9C0C9FB3B307-high.jpg [High]

Fig. 16
• Clicar nos veículos no menu

GUID-9C458277-57F8-4241-81EB-C958DD5AB495-high.jpg [High]

Fig. 17
• A janela do VarioDoc Manager abre-se
Se existir uma ligação Bluetooth, o número do
chassis no tractor correspondente é
apresentado com um símbolo de visto por
baixo do cabeçalho "Ligado".

GUID-3405BBAC-E304-4CCB-8EC3-3FB0C6B46AAA-high.svgz []

Fig. 18

NOTA:
Quando o processo de reconhecimento estiver concluído, o veículo apenas se liga a este módulo de rádio
VarioDoc.
Pode ser utilizado outro módulo de rádio em qualquer altura. Para tal, devem ser repetidos os passos 1 a 7.
Se os passos 1 a 7 não forem seguidos pela ordem correcta, podem ser repetidos em qualquer altura.
O Varioterminal 10,4" apenas reconhece UM módulo de rádio VarioDoc de cada vez. Os outros módulos de
rádio Bluetooth são bloqueados para impedir a leitura dos dados VarioDoc no terminal.
O módulo de rádio VarioDoc activo é sempre aquele que tiver sido reconhecido mais recentemente.

30 VarioDoc
438020080058
3. Preparação do VarioDoc

Configuração do utilizador
Para estabelecer uma ligação à base de dados de campo, o utilizador deve estar configurado no VarioDoc
Manager.
• Clicar com o botão direito do rato no VarioDoc
Manager, na barra de tarefas

GUID-9B6D8910-C0B0-4849-9898-9C0C9FB3B307-high.jpg [High]

Fig. 19
• Clicar na opção de utilizador no menu

GUID-8C29AB07-A83B-464D-B75A-64F1781B0BC9-high.jpg [High]

Fig. 20
• Introduzir os dados de acesso (nome de
utilizador e palavra-passe) da base de dados de
campo

GUID-FBBA7409-5F47-44B2-9ED1-1416430C4485-high.jpg [High]

Fig. 21

VarioDoc 31
438020080058
3. Preparação do VarioDoc
[V]

3.2 VarioDoc Pro


GUID-19C06BAD-494C-4F0E-81BB-135CFD37E538 [V1]

3.2.1 VarioDoc Pro Recomendações


Para a utilização do VarioDoc Pro:
• Contacte o seu concessionário: Ser-lhe-ão
fornecidos documentos para proceder à
encomenda doVarioDoc Pro (registo, etc.)
• Obtenha um cartão SIM (volume de dados),
consulte também o capítulo "cartão SIM"

GUID-944C081B-B265-4C93-8360-1C5A17070DF3-high.jpg [High]

Fig. 22

32 VarioDoc
438020080058
3. Preparação do VarioDoc
[V]

3.3 Introduzir o cartão SIM


GUID-4894D9D2-714C-49D8-BB34-426253D83893 [V4]

3.3.1 Introduzir cartão SIM (mini SIM)


NOTA: Com o VarioDoc Pro, é utilizada uma ligação de dados para estabelecer ligação com o servidor do
VarioDoc. É necessário um cartão SIM para este fim. Contacte o seu concessionário.

Procedimento
1. Extraia a escotilha dos painéis do tejadilho

GUID-B3DBECE5-79DF-4A22-BBCC-E67AB51CEDC2-high.jpg [High]

Fig. 23

2. Desaperte os parafusos

GUID-E3D0D5E8-1A62-4E4F-A838-479C225DF7A5-high.svgz []

Fig. 24

3. Desligue a caixa do lado direito

GUID-D853FF7C-5F51-4D6F-8E2B-EBD8468829D8-high.tif [High]

Fig. 25

VarioDoc 33
438020080058
3. Preparação do VarioDoc

4. NOTA: Devido ao design, a ranhura para


cartão e os seus elementos mecânicos são
muito delicados. Os defeitos na ranhura para
cartão não estão abrangidos pela garantia do
fabricante.
ATENÇÃO:
• Manuseie a ranhura para cartão com
muito cuidado!
• Não utilize objectos afiados, tais como

chaves de parafusos.
• Certifique-se de que o cartão SIM está
correctamente inserido!
• Não force a introdução do adaptador!
ATENÇÃO: Não prima o botão amarelo com
força ĺ O adaptador só será empurrado para
fora alguns mm da ranhura para cartão.
Utilize uma esferográfica para pressionar
cuidadosamente o botão amarelo (B) ĺ O
adaptador (A) é empurrado (aprox. mm) para
fora da ranhura para cartão (o botão amarelo
volta à posição inicial)

GUID-A2A02F3D-5948-48D0-9106-5F15F5231E76-high.jpg [High]

Fig. 26

5. Ao utilizar a esferográfica, alcance a parte


inferior e à direita do adaptador e faça o
adaptador deslizar para fora da ranhura para
cartão

GUID-436A3473-17A1-42C5-8A6F-6D22939939C2-high.jpg [High]

Fig. 27

6. Remova o adaptador

GUID-ADA73D7A-3670-42F2-B429-2018578A47A2-high.jpg [High]

Fig. 28

34 VarioDoc
438020080058
3. Preparação do VarioDoc

7. NOTA:
• Tenha em atenção o canto cortado,
consulte o rectângulo abaixo
• O cartão SIM deve encaixar no devido
lugar.
Introduza o cartão SIM (mini SIM) no GUID-FCE8BB23-6C89-4E4C-914B-9F3821610EBE-high.jpg [High]

Fig. 29
adaptador, na direcção da seta, e pressione

8. NOTA: As guias para o adaptador estão na


ranhura para cartão, na parte superior.
ATENÇÃO: Se o adaptador for inserido por
baixo das guias, pode ficar solto na ranhura
para cartão. Se tal acontecer:
Não utilize objectos afiados, tais como
chaves de parafusos, para retirar o

adaptador!
Posicione o adaptador com o cartão SIM
(chip voltado para cima) nas guias na parte Fig. 30
GUID-F0FC6034-1642-404E-8C54-FC46C1879D2B-high.jpg [High]

superior da ranhura para cartão

9. ATENÇÃO: Não force a introdução do


adaptador! Se o adaptador estiver colocado
na posição correcta (ver passo anterior),
deverá ser capaz de o empurrar sem
qualquer resistência.
Insira cuidadosamente o adaptador

GUID-ADA73D7A-3670-42F2-B429-2018578A47A2-high.jpg [High]

Fig. 31

10. NOTA: O adaptador não é de mola e não


será accionado.
Utilize a esferográfica para fazer deslizar
cuidadosamente o adaptador na ranhura até
ao máximo

GUID-71EE6941-8017-49C0-94F2-5208C47F6752-high.jpg [High]

Fig. 32
11. Ligue o conector e volte a montar

VarioDoc 35
438020080058
3. Preparação do VarioDoc
[V]

3.4 Condições para preparação


GUID-617A01B8-44CE-434C-B718-6C5CF606D82D [V4]

3.4.1 Ligar o ISOBUS


ISOBUS LIGADO/DESLIGADO
NOTA: Desligue o ISOBUS apenas se
estiver a ser utilizado um acessório com
protocolo LBS (funcionalidade restrita no
VarioDoc).

Task Controller LIGADO/DESLIGADO


NOTA: Desligue o controlador de tarefas
apenas se estiver a ser utilizado um
terminal externo com um controlador de
tarefas próprio (cumpra as instruções de
utilização do terminal externo).

GUID-77E2D4E2-F1CA-4CAF-9030-D2FAFE866524-high.tif [High]

Fig. 33

36 VarioDoc
438020080058
Índice

4 Funcionamento do VarioDoc

4.1 Informação e menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39


4.1.1 Informação do VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.1.2 Menu principal do VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.1.3 Monitorização do espaço de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.2 Introduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.2.1 Tarefa automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.2.2 Seleccionar, adicionar e gerir uma tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.2.3 Adicionar elementos para uma tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.2.4 Alterar/eliminar elementos da tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.2.5 Adicionar dados principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.2.6 Registar uma tarefa e criar um modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.3 Definições de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.3.1 Definições de dados - Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.3.2 Troca de dados (via USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.3.3 Importar os campos e os acessórios como um ficheiro *.zip via USB . . . . . . . . . . . . . . 55
4.3.4 Exportar os campos e os acessórios como um ficheiro *.zip via USB . . . . . . . . . . . . . . 57
4.3.5 Importar uma tarefa como um ficheiro *.zip via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.3.6 Exportar uma tarefa como um ficheiro *.zip via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.3.7 Importar uma tarefa como um ficheiro *.xml via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.3.8 Importar um mapa de aplicação como um ficheiro *.shp via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4.3.9 Filtrar os elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.3.10 Teste ao sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4.3.11 Resultados do teste ao sistema VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.3.12 Resultados do teste ao sistema VarioDoc Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4.3.13 Definições de ligação para rádio móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4.3.14 Roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
4.4 Computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4.4.1 Descrição geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4.4.2 Definições do activador de modo do tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4.4.3 Definições do activador de modo do acessório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4.5 Seleccionar, adicionar e configurar um acessório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.5.1 Adicionar acessório ISOBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.5.2 Acessório - Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4.5.3 Acessório dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
4.5.3.1 Adicionar acessório dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
4.5.3.2 Acessório dianteiro --> Definições do acessório e do activador . . . . . . . . . . 93
4.5.4 Acessório traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4.5.4.1 Adicionar acessório traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4.5.4.2 Acessório traseiro --> Definições do acessório e do activador . . . . . . . . . . 97

VarioDoc 37
438020080058
Índice

38 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc
[V]

4.1 Informação e menu principal


GUID-B90C1DB3-8602-4DA5-B1DB-D796E1D42E39 [V6]

4.1.1 Informação do VarioDoc


Informações sobre as definições do
veículo

Informação do VarioGuide

Menu principal do VarioDoc

Tarefa iniciada

Tarefa em pausa

Gestão de informação

Tarefa com estado activo/em pausa

Nome do campo

GUID-5A246E8E-FBD6-4692-AD90-B7722983AF88-high.jpg [High]

Fig. 1

Desde o início da tarefa ĺ ĺ Até ao fim da tarefa

Hora Hora

Superfície Superfície

Consumo de combustível Consumo de combustível

VarioDoc 39
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

GUID-F010A697-E1BC-48F1-810E-FD62F23846EF [V6]

4.1.2 Menu principal do VarioDoc


Iniciar / fazer pausa na tarefa

Introduzir a tarefa

Inserir linha

Definições de dados

Computador de bordo

Selecção de acessórios

Página seguinte

Página anterior

Introduzir

Número de registo do certificado de


conformidade de protecção para
plantas
Nome do campo e tamanho

em funcionamento

Cliente

Operador

Máquina/acessório

Grupo de produto e produto

40 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

Quantidade

Seleccione unidade para quantidade:


• Quilogramas (kg)
• Número (n.º)
• Litros (l)

Número de aprovação da protecção de


plantas

Tipo de funcionamento:

Grupo de comentário

Comentários livres

GUID-28D69C3E-D87F-4607-9B89-BAA0E87AC7E5-high.jpg [High]

Fig. 2
GUID-D0FB093B-6FD2-489D-819F-73F27BBD68B4 [V6]

4.1.3 Monitorização do espaço de memória

O limite da capacidade de memória está prestes a ser atingido


Se existir pouco espaço de memória para registo
de dados do VarioDoc, é apresentada esta
mensagem de aviso com uma antecedência de 12
horas.
'HU9DULR'RF'DWHQEHVWDQGKDWGLHPD[L
PDOH6SHLFKHUNDSD]LWlWIDVWHUUHLFKW
(VVWHKHQQRFKFD6WXQGH Q IUGLH
$XI]HLFKQXQJ]XU9HUIJXQJ

GUID-D414001C-8DD7-468B-9811-29F12607992A-high.svgz []

Fig. 3

VarioDoc 41
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

Memória cheia
Se já não for possível guardar mais registos de
dados do VarioDoc na memória, é apresentada a
seguinte mensagem na página principal do
VarioDoc:
A capacidade máxima de armazenamento de
dados do VarioDoc foi atingida.
VarioDoc está desactivado.
Sincronize os dados com o PC.
NOTA:
Durante a sincronização, os dados são transferidos
para o PC, o que permite libertar novamente
espaço para os registos de dados VarioDoc.

GUID-A864B902-261F-4472-B281-7EF71C9BF335-high.jpg [High]

Fig. 4

42 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc
[V]

4.2 Introduzir
GUID-F28130DE-6512-465F-9E3A-E142E3D446BE [V6]

4.2.1 Tarefa automática


Se for enviada uma tarefa automática para o
terminal através da base de dados de campo, o
VarioDoc deixa de ser controlado pelo operador. É
apresentada a seguinte mensagem no menu
principal do VarioDoc: O VarioDoc está a funcionar
no modo automático. O estado só pode ser
alterado através do software de PC.
NOTA: O registo é criado automaticamente; os
dados são trocados a cada 24 horas.
NOTA: Este estado só pode ser terminado através
da base de dados de campo.

GUID-98F25F61-3409-4584-8E42-0D152D4490B8-high.jpg [High]

Fig. 5

VarioDoc 43
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

GUID-37B3260B-4E56-48DB-A80C-00F8CDD77250 [V4]

4.2.2 Seleccionar, adicionar e gerir uma tarefa

Procedimento

1. Seleccione ao lado de

GUID-28D69C3E-D87F-4607-9B89-BAA0E87AC7E5-high.jpg [High]

Fig. 6

2. Seleccione a tarefa e confirme com


ĺ A tarefa é transferida para o menu
principal.
Confirmar

Apagar a entrada seleccionada

Adicionar uma tarefa

Cancelar
GUID-3D43C1A0-D86B-4E21-9D06-E4361B60A473-high.jpg [High]

Fig. 7

NOTA: O campo de selecção só pode ser utilizado uma vez por tarefa. Depois de uma tarefa ser
iniciada pela primeira vez, deixa de ser possível trocar o campo; isso irá produzir valores cumulativos
incorrectos. Como tal, o campo fica a cinzento depois da tarefa ser iniciada pela primeira vez. O VarioDoc
também permite o registo de tarefas sem um campo (por exemplo, para tarefas de transporte). Contudo,
estes tipos de tarefa não são suportadas por todas as bases de dados de campo e pode resultar em
entradas incorrectas.
44 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

GUID-4C593BE5-0824-4CB2-82E7-48F49140BF1B [V3]

4.2.3 Adicionar elementos para uma tarefa

Procedimento

1. Premir
NOTA: Se não estiver seleccionada uma

tarefa, fica a cinzento.

GUID-28D69C3E-D87F-4607-9B89-BAA0E87AC7E5-high.jpg [High]

Fig. 8

2. Seleccionar uma categoria

GUID-CDD34BE6-4D9B-49FC-9DAF-37EF468E4356-high.jpg [High]

Fig. 9

VarioDoc 45
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

3. Introduza o nome

GUID-F37ECA88-E995-41DF-B9F7-2F1CC8A3236F-high.jpg [High]

Fig. 10
GUID-03249FCA-3D8D-48B7-924B-65EE1A619981 [V3]

4.2.4 Alterar/eliminar elementos da tarefa


NOTA: Para alterar elementos numa tarefa, elimine uma entrada da lista existente e, em seguida, adicione
uma nova entrada.

Procedimento

1. Por exemplo, prima seguinte

para :

GUID-28D69C3E-D87F-4607-9B89-BAA0E87AC7E5-high.jpg [High]

Fig. 11

46 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

2. Confirme a selecção com

GUID-288594CB-3F10-4507-B087-2843DE17E31B-high.tif [High]

Fig. 12
GUID-A801FEFA-7642-445C-B574-F419705044A3 [V3]

4.2.5 Adicionar dados principais


As entradas (elementos) nas categorias são referidas como dados principais. Estas entradas são
geralmente criadas na base de dados de campo.
NOTA: Quando os dados principais são enviados a partir da base de dados para a máquina, todos os dados
principais no VarioDoc são eliminados.
NOTA: Assim que os dados principais forem introduzidos no VarioDoc, só podem ser eliminados através da
base de dados.

Procedimento

1. Premir

GUID-28D69C3E-D87F-4607-9B89-BAA0E87AC7E5-high.jpg [High]

Fig. 13

VarioDoc 47
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

2. Categoria, por exemplo, seleccione

GUID-CDD34BE6-4D9B-49FC-9DAF-37EF468E4356-high.jpg [High]

Fig. 14

3. Premir

GUID-8FE29E3C-CA9A-46FD-BF9D-92EE1B156259-high.jpg [High]

Fig. 15

4. Introduza o nome

GUID-F37ECA88-E995-41DF-B9F7-2F1CC8A3236F-high.jpg [High]

Fig. 16

48 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

GUID-C1F8F15E-7E3A-481A-BA90-368AE95AFC62 [V5]

4.2.6 Registar uma tarefa e criar um modelo

Procedimento

1. Seleccione

GUID-28D69C3E-D87F-4607-9B89-BAA0E87AC7E5-high.jpg [High]

Fig. 17

2. Se necessário, utilize para


ajustar os valores nos campos

GUID-3687F9D2-951A-46E6-A5D7-AF7B5BE8CEAB-high.jpg [High]

Fig. 18

VarioDoc 49
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

3. Exemplo: Acerte a hora e, em seguida,

confirme com
Tempo efectivo: Tempo em que as
condições do activador estiveram
correctas
Tempo em que as condições do
activador não estiveram correctas,
por exemplo, tempo de
configuração, cabeceira

Tempo total
GUID-81B070AF-9EFB-4C23-8306-4F581A7C66EA-high.tif [High]

Fig. 19

4. Registar a tarefa (a tarefa deixa de aparecer


na lista de tarefas)

° Registar

° Registar e criar um modelo com


elementos/dados principais da última
tarefa
NOTA:
Se não houver ligação Bluetooth ou de rádio
móvel quando a tarefa é registada, a tarefa é
guardada como registada. Assim que uma GUID-3687F9D2-951A-46E6-A5D7-AF7B5BE8CEAB-high.jpg [High]

ligação for estabelecida, as tarefas registadas Fig. 20


são automaticamente transferidas para o
gestor do VarioDoc (Bluetooth) ou o servidor do VarioDoc (rádio móvel).
Se a ligação USB for seleccionada, a tarefa na Troca de dados pode ser transferida via USB (consulte
o capítulo Gestão ĺ Troca de dados [via USB]) e exporte a tarefa como um ficheiro *.zip.

50 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc
[V]

4.3 Definições de dados


GUID-AF9FF2D2-5B43-4AE6-A457-BBA820A15557 [V5]

4.3.1 Definições de dados - Resumo


Janela pop-up de selecção:
• Apenas apague dados relacionados
com VarioDoc (tarefas)
• Elimine todos os dados do,
incluindo dados relacionados com
VarioGuide (tarefas, campos e
acessórios) ĺ Reponha as
definições de fábrica

Exporte todos os campos e acessórios


para um ficheiro taskdata.zip. Os dados
são transferidos com base na ligação

seleccionada :
• USB ĺ na página Troca de dados;
consulte também o funcionamento
do Varioterminal, Gestão ĺ Troca
de dados.
• Bluetooth ĺ através de Bluetooth
para o gestor do VarioDoc
• Rádio móvel ĺ através de rádio
móvel para o servidor do VarioDoc

Filtro de dados: A lista de tarefas é


filtrada consoante os critérios
introduzidos
GUID-B98F0391-3C02-41CE-8114-F8341104C4EC-high.jpg [High]

Teste de ligação; consultar o capítulo Fig. 21


"Teste ao sistema"

Definições de ligação para rádio móvel

VarioDoc 51
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

Número de tarefas registadas:


Se não houver ligação Bluetooth ou de rádio móvel quando a tarefa é registada

, a tarefa é guardada como registada. Assim que uma ligação for estabelecida,
as tarefas registadas são automaticamente transferidas para o gestor do VarioDoc
(Bluetooth) ou o servidor do VarioDoc (rádio móvel).
Se a ligação USB for seleccionada, a tarefa na Troca de dados pode ser transferida via
USB (consulte o capítulo Gestão ĺ Troca de dados [via USB]) e exporte a tarefa como um
ficheiro *.zip.
Ligação (registo de tarefa/troca de dados):
• USB
• Bluetooth
• Rádio móvel

Ligação Bluetooth (gestor do VarioDoc)

Posição de GNSS válida

Activado ĺ Janela pop-up com perguntas:


• Se seleccionar uma tarefa com um campo ou alterar o campo durante uma tarefa ĺ
Questiona se deseja utilizar o campo para o VarioGuide
• Se seleccionar um campo no VarioGuide ĺ Questiona se pretende seleccionar uma
tarefa adequada para este campo.

Comportamento ao passar um limite (campo para a tarefa actual):


• "Continue com o estado da tarefa actual": ignora a passagem do limite
• "Pausa e arranque automáticos da tarefa": pausa (quando o campo é abandonado) ou
continua (quando o campo é acedido) a tarefa cada vez que o limite é ultrapassado
• "Introdução automática de tarefas": quando sai do campo, a tarefa é registada.

GUID-3E3CE5F8-1F6C-405C-8DEC-BF26930C692B [V5]

4.3.2 Troca de dados (via USB)


Utilize esta função para importar e exportar campos, acessórios e tarefas de/para os mapas de aplicação via
USB. A ajuda online também pode ser importada no seu idioma preferido.
IMPORTANTE: Cópia de segurança de dados: os dados devem ser guardados regularmente num
dispositivo de armazenamento de dados externo.

52 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

NOTA: A apresentação e as funções variam de


acordo com o equipamento e a série.

Campos, incluindo os dados de campo

Acessórios

Ajuda online
NOTA: Contacte o seu concessionário
FENDT.

Dados do VarioDoc
NOTA: Seleccione VarioDoc,

Definições de dados ĺ
ĺ USB.

Mapa de aplicação
NOTA: Apenas de importação de
dados.

GUID-49194F96-E891-4C5C-98E3-B88CC146E2D4-high.jpg [High]

Fig. 22

Procedimento
1. Abra a tampa (A) e fixe-a na posição aberta
ATENÇÃO: Se a tampa (A) não estiver fixa na
posição aberta, a porta USB pode desligar-se.

2. Insira na porta esquerda


NOTA: Se o dispositivo de memória USB
tiver sido detectado, os elementos de
controlo central ficam activos e o USB é
apresentado.

GUID-E1147475-6709-4571-B613-65E045E16297-high.jpg [High]

Fig. 23

VarioDoc 53
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

3. Activar as teclas de selecção para a


transferência
NOTA: Pode demorar alguns minutos para
exportar os campos com a área
processada.A área trabalhada é importante
para a execução correcta do SectionControl.

Campos e dados de campo


(trajectórias, obstáculos, etc.)

Acessórios

Ajuda online
NOTA: Contacte o seu
concessionário FENDT.

Tarefa
NOTA: Seleccione VarioDoc,
Definições de dados ĺ

ĺ USB.

Mapa de aplicação

4. Seleccione a acção pretendida e realce o GUID-AF6A2E30-FE5B-48B2-BB75-32C5C42534C5-high.jpg [High]

ficheiro previamente, se necessário Fig. 24

Máquina:
Exporte o ficheiro realçado para um dispositivo de memória USB

Exporte todos os ficheiros para um dispositivo de memória USB

Elimine o ficheiro realçado

Dispositivo de memória USB:


Importe o ficheiro realçado para a máquina

Importe todos os ficheiros para a máquina

Informação do ficheiro

Elimine o ficheiro realçado

54 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

GUID-06735747-793B-4905-B29E-684E9CE4E25B [V1]

4.3.3 Importar os campos e os acessórios como um ficheiro *.zip via USB


Os campos e acessórios a partir de uma base de dados de campo (FMIS) podem ser importados como um
ficheiro *.zip via USB.

Procedimento

1. ĺ seleccionar USB

GUID-C7BD61DB-AFCA-49E4-8902-598233DFD437-high.jpg [High]

Fig. 25

2. Abra a tampa (A) e fixe-a na posição aberta


ATENÇÃO: Se a tampa (A) não estiver fixa na
posição aberta, a porta USB pode desligar-se.

3. Insira na porta esquerda


NOTA: Se o dispositivo de memória USB
tiver sido detectado, os elementos de
controlo central ficam activos e o USB é
apresentado.

GUID-E1147475-6709-4571-B613-65E045E16297-high.jpg [High]

Fig. 26

VarioDoc 55
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

4. Seleccione

5. Destaque TaskDataGuideCodingData.zip
NOTA: Os nomes de ficheiros podem ser
escolhidos livremente.

6. Seleccione
NOTA:
• Aparece uma janela pop-up com a
importação de dados
• O ficheiro *.zip não é apresentado na
parte superior da janela.

GUID-16F33972-9748-404F-A0C2-F01DD4C96451-high.jpg [High]

Fig. 27

56 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

7. Seleccione ao lado de

ou

8. Seleccione o campo ou acessório

GUID-28D69C3E-D87F-4607-9B89-BAA0E87AC7E5-high.jpg [High]

Fig. 28
GUID-977CBE1A-97C0-4709-86CE-B2502A099B1A [V1]

4.3.4 Exportar os campos e os acessórios como um ficheiro *.zip via USB


Os campos e acessórios podem ser exportados como um ficheiro *.zip via USB para uma base de dados
de campo (FMIS).

VarioDoc 57
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

Procedimento

1. ĺ seleccionar USB

2. Seleccione

GUID-C7BD61DB-AFCA-49E4-8902-598233DFD437-high.jpg [High]

Fig. 29

3. Abra a tampa (A) e fixe-a na posição aberta


ATENÇÃO: Se a tampa (A) não estiver fixa na
posição aberta, a porta USB pode desligar-se.

4. Insira na porta esquerda


NOTA: Se o dispositivo de memória USB
tiver sido detectado, os elementos de
controlo central ficam activos e o USB é
apresentado.

GUID-E1147475-6709-4571-B613-65E045E16297-high.jpg [High]

Fig. 30

58 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

5. Seleccione

6. Destaque TaskDataGuideCodingData.zip

7. Seleccione

GUID-D7D26927-B330-4F34-9846-6EDAB28F075D-high.jpg [High]

Fig. 31

Resultado do procedimento

• Quando o ficheiro é exportado, o seu nome será


alterado para um carimbo de hora
(JJMMDD_hhmmss_exported_TaskDataGuideCodi
ngData)
NOTA: O ficheiro (com o nome alterado) será ainda
guardado na máquina ĺ Para eliminar o ficheiro,

destaque-o e seleccione .

VarioDoc 59
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

GUID-97A13251-DB46-48D7-A55A-BF9BA6E8764F [V1]

4.3.5 Importar uma tarefa como um ficheiro *.zip via USB


Uma tarefa a partir de uma base de dados de campo (FMIS) pode ser importada como um ficheiro *.zip via
USB.

Procedimento

1. ĺ seleccionar USB

GUID-C7BD61DB-AFCA-49E4-8902-598233DFD437-high.jpg [High]

Fig. 32

2. Abra a tampa (A) e fixe-a na posição aberta


ATENÇÃO: Se a tampa (A) não estiver fixa na
posição aberta, a porta USB pode desligar-se.

3. Insira na porta esquerda


NOTA: Se o dispositivo de memória USB
tiver sido detectado, os elementos de
controlo central ficam activos e o USB é
apresentado.

GUID-E1147475-6709-4571-B613-65E045E16297-high.jpg [High]

Fig. 33

60 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

4. Seleccione

5. Destaque taskdata.zip

6. Seleccione
NOTA:
• Aparece uma janela pop-up com a
importação de dados
• O ficheiro *.zip não é apresentado na
parte superior da janela.

GUID-84BFC10E-F895-49D3-92FE-64CDF743F305-high.jpg [High]

Fig. 34

VarioDoc 61
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

7. Seleccione ao lado de

GUID-28D69C3E-D87F-4607-9B89-BAA0E87AC7E5-high.jpg [High]

Fig. 35

8. Seleccione a tarefa e confirme com


ĺ A tarefa é transferida para o menu
principal.

GUID-3D43C1A0-D86B-4E21-9D06-E4361B60A473-high.jpg [High]

Fig. 36
GUID-70515E1D-A5EC-4169-A0AC-292A7201EB88 [V1]

4.3.6 Exportar uma tarefa como um ficheiro *.zip via USB


Uma tarefa pode ser exportada como um ficheiro *.zip via USB para uma base de dados de campo (FMIS).

Antes de iniciar o procedimento

Tarefa registada
NOTA: Se existirem várias tarefas para um campo, todas as tarefas são incluídas num ficheiro *.zip.

62 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

Procedimento

1. ĺ seleccionar USB

GUID-C7BD61DB-AFCA-49E4-8902-598233DFD437-high.jpg [High]

Fig. 37

2. Abra a tampa (A) e fixe-a na posição aberta


ATENÇÃO: Se a tampa (A) não estiver fixa na
posição aberta, a porta USB pode desligar-se.

3. Insira na porta esquerda


NOTA: Se o dispositivo de memória USB
tiver sido detectado, os elementos de
controlo central ficam activos e o USB é
apresentado.

GUID-E1147475-6709-4571-B613-65E045E16297-high.jpg [High]

Fig. 38

VarioDoc 63
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

4. Seleccione

5. Destaque TaskData0_1.zip
NOTA: _1 especifica o número de tarefas.

6. Seleccione

GUID-4E39F9D9-6CAB-4B5B-9F53-7E2F10A62899-high.jpg [High]

Fig. 39

Resultado do procedimento

• Quando o ficheiro é exportado, o seu nome será


alterado para um carimbo de hora
(JJMMDD_hhmmss_exported_TaskData0_1)
NOTA: A tarefa (com o nome alterado) será ainda
guardada na máquina ĺ Para eliminar o ficheiro,

destaque-o e seleccione .

64 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

GUID-55661417-6352-453A-8869-AADE505C3A0B [V1]

4.3.7 Importar uma tarefa como um ficheiro *.xml via USB


Uma tarefa a partir de uma base de dados de campo (FMIS) pode ser importada como um ficheiro *.xml
via USB.

NOTA: O ficheiro *.xml deve ser guardado numa pasta com o nome TASKDATA para
que possa ser reconhecido.

Procedimento

1. ĺ seleccionar USB

GUID-C7BD61DB-AFCA-49E4-8902-598233DFD437-high.jpg [High]

Fig. 40

2. Abra a tampa (A) e fixe-a na posição aberta


ATENÇÃO: Se a tampa (A) não estiver fixa na
posição aberta, a porta USB pode desligar-se.

3. Insira na porta esquerda


NOTA: Se o dispositivo de memória USB
tiver sido detectado, os elementos de
controlo central ficam activos e o USB é
apresentado.

GUID-E1147475-6709-4571-B613-65E045E16297-high.jpg [High]

Fig. 41

VarioDoc 65
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

4. Seleccione

5. Destaque taskdata

6. Seleccione
NOTA:
• Aparece uma janela pop-up com a
importação de dados
• O ficheiro *.xml não é apresentado na
parte superior da janela.

GUID-AF739192-9707-4029-874B-CBB577549F56-high.jpg [High]

Fig. 42

66 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

7. Seleccione ao lado de

GUID-28D69C3E-D87F-4607-9B89-BAA0E87AC7E5-high.jpg [High]

Fig. 43

8. Seleccione a tarefa e confirme com


ĺ A Auftrag é transferida para o menu
principal.

GUID-3D43C1A0-D86B-4E21-9D06-E4361B60A473-high.jpg [High]

Fig. 44
GUID-E89EE4A8-424C-46EC-8B5A-6F06CDBA8883 [V1]

4.3.8 Importar um mapa de aplicação como um ficheiro *.shp via USB


Um mapa de aplicação a partir de uma base de dados de campo (FMIS) pode ser importado como um
ficheiro *.shp via USB.

VarioDoc 67
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

Procedimento
1. Abra a tampa (A) e fixe-a na posição aberta
ATENÇÃO: Se a tampa (A) não estiver fixa na
posição aberta, a porta USB pode desligar-se.

2. Insira na porta esquerda


NOTA: Se o dispositivo de memória USB
tiver sido detectado, os elementos de
controlo central ficam activos e o USB é
apresentado.

GUID-E1147475-6709-4571-B613-65E045E16297-high.jpg [High]

Fig. 45

3. Seleccione

4. Destaque o ficheiro *.shp


NOTA: Os nomes de ficheiros podem ser
escolhidos livremente.

5. Seleccione
NOTA:
• Aparece uma janela pop-up com a
importação de dados
• O ficheiro *.shp é apresentado na parte
superior da janela.

GUID-16BD64CA-B3AC-425C-B457-CC56AA8F491C-high.jpg [High]

Fig. 46

68 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

6. Seleccione ao lado de

GUID-28D69C3E-D87F-4607-9B89-BAA0E87AC7E5-high.jpg [High]

Fig. 47

7. Seleccione o ficheiro *.shp e prima


para confirmar

GUID-04FD8FEC-594E-4F53-8732-D073A63E1C90-high.jpg [High]

Fig. 48

VarioDoc 69
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

8. Configure o controlo de taxa e prima

para confirmar

Guarde as definições num modelo

GUID-9100C337-531E-4003-8564-904542736E12-high.jpg [High]

Fig. 49

Resultado do procedimento

Informação do mapa da área de aplicação

GUID-F641B11C-F4F1-4B1A-8EA8-E3811227F232 [V3]

4.3.9 Filtrar os elementos


Um filtro pode ajudar a fornecer uma visão clara dos dados da tarefa e dos dados principais nas janelas de
selecção. Por exemplo, os filtros podem ser definidos para os campos com um tipo de fruto específico ou
para tarefas que envolvam um operador em particular.

70 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

Procedimento

1. Utilize para activar a selecção de


filtros

2. Premir

GUID-63C26F87-714D-4352-A466-E8228292439A-high.jpg [High]

Fig. 50

3. Seleccione os dados

GUID-5FADF5E0-9D53-422F-8EAF-2EF4A1972AC0-high.tif [High]

Fig. 51

VarioDoc 71
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

4. Seleccione o elemento a ser filtrado

GUID-23767C7F-B2AC-46D6-A62F-EFD200CDD692-high.tif [High]

Fig. 52

5. Definições do filtro, vista do menu principal

GUID-C033D353-32D7-4F73-8669-ED2848862BC3-high.jpg [High]

Fig. 53

72 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

6. Elemento filtrado (operador - aqui DDDD) no

menu principal na categoria

GUID-48110900-E025-46D4-9482-D997995BE29F-high.tif [High]

Fig. 54

7. Elemento filtrado (tarefa com o elemento


filtrado - aqui operador DDDD) no menu

principal na categoria
NOTA: O nome do campo é apresentado
juntamente com a tarefa filtrada.

GUID-7A3EAF1F-E021-4994-A005-D6DE3808BBE4-high.tif [High]

Fig. 55

VarioDoc 73
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

8. Se um filtro estiver activo, surge no


canto inferior direito do menu principal do
VarioDoc

GUID-6C45D02D-0D6D-461D-85A6-3E0881080B33-high.jpg [High]

Fig. 56
GUID-30517F64-7894-45A1-9B70-AFA12C995122 [V3]

4.3.10 Teste ao sistema


O teste ao sistema é utilizado para verificar funções, de acordo com a versão do equipamento.

74 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

Procedimento

1. Premir

GUID-B98F0391-3C02-41CE-8114-F8341104C4EC-high.jpg [High]

Fig. 57

2. Confirmar com

GUID-1AD39669-DB09-4F54-A919-56382ED60D1E-high.tif [High]

Fig. 58

VarioDoc 75
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

GUID-FA98657F-9CB7-477A-9DEB-F7AD07E5F4A9 [V3]

4.3.11 Resultados do teste ao sistema VarioDoc

Tabela de resumo do teste ao sistema VarioDoc

Nº de Símb Relatório do teste ao sistema


teste olo

1 VarioDoc

2 Interruptor principal do ISOBUS no Varioterminal: LIGADO

Interruptor principal do ISOBUS no Varioterminal: DESLIGADO


• Ligar o interruptor principal em "Gestão / Informação do ISOBUS"

3 Controlador de tarefas do ISOBUS VarioDoc no Varioterminal: LIGADO

Controlador de tarefas do ISOBUS VarioDoc no Varioterminal: DESLIGADO


• Ligue o controlador de tarefas do VarioDoc em "Gestão/Informação do ISOBUS"

4 Módulo do rádio do PC do escritório reconhecido

Módulo do rádio do PC do escritório não reconhecido


• Ligar o módulo do rádio à ligação USB na parte dianteira do terminal

5 Ligação estabelecida com o PC do escritório

Sem ligação ao PC do escritório...


• O PC do escritório está fora de alcance?
• O PC do escritório está desligado?
• O VarioDoc Manager está instalado num PC de escritório?
• O módulo de rádio está ligado ao PC do escritório?

6 Teste ao sistema concluído com sucesso.

Teste ao sistema concluído. Foram detectados problemas!

76 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

GUID-980DEB2F-EFA9-4CDF-92F4-A4B10F8A394F [V4]

4.3.12 Resultados do teste ao sistema VarioDoc Pro

Tabela de resumo do teste ao sistema VarioDoc Pro

Nº de Símb Relatório do teste ao sistema


teste olo

1 VarioDoc Pro

2 Interruptor principal do ISOBUS no Varioterminal: LIGADO

Interruptor principal do ISOBUS no Varioterminal: DESLIGADO


• Ligar o interruptor principal em "Gestão / Informação do ISOBUS"

3 Controlador de tarefas do ISOBUS VarioDoc no Varioterminal: LIGADO

Controlador de tarefas do ISOBUS VarioDoc no Varioterminal: DESLIGADO


• Ligue o controlador de tarefas do VarioDoc em "Gestão/Informação do ISOBUS"

4 Caixa do VarioDoc na escotilha do tejadilho válida

Caixa do VarioDoc na escotilha do tejadilho não encontrada


• Verifique se a caixa do VarioDoc está ligada
Contactar a oficina!

5 Receptor GPS do VarioDoc na escotilha do tejadilho válido

Receptor GPS do VarioDoc na escotilha do tejadilho não encontrado


• Verificar se o receptor está ligado
Contactar a oficina!
• O PC do escritório está desligado?
• O VarioDoc Manager está instalado num PC de escritório?
• O módulo de rádio está ligado ao PC do escritório?

6 Posição do GPS do VarioDoc disponível

Posição do GPS do VarioDoc não disponível


• Certificar-se de que a visualização para os satélites não está bloqueada
• A determinação de posição pode demorar até 15 minutos após longos períodos de
paragem!
• Contactar a oficina!

7 Ligação de dados à caixa do VarioDoc na escotilha do tejadilho válida




VarioDoc 77
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

Nº de Símb Relatório do teste ao sistema


teste olo

Ligação de dados à caixa do VarioDoc na escotilha do tejadilho avariada


• Contactar a oficina!

8 Cartão SIM encontrado

Nenhum cartão SIM encontrado


• Introduzir o cartão SIM de acordo com as instruções de funcionamento
• Se não existir um cartão SIM, é utilizada a transmissão de rádio Bluetooth!

9 PIN do cartão SIM válido

PIN do cartão SIM incorrecto


• Introduzir o PIN ou PUK correcto
• A determinação de posição pode demorar até 15 minutos após longos períodos de
paragem!
• Contactar a oficina!

10 Ligação de dados GPRS/EGPRS ao servidor VarioDoc válida

A ligação de dados GPRS/EGPRS ao servidor VarioDoc não é possível


• Sem rede disponível
• Dados de acesso incompletos ou incorrectos
• Foi introduzida uma tarifa de dados para este cartão SIM?

11 Servidor VarioDoc encontrado

Servidor VarioDoc não disponível


• Aguardar até que o servidor VarioDoc fique novamente disponível
• Contactar a oficina

12 Veículo encontrado no servidor VarioDoc

Veículo não reconhecido no servidor VarioDoc


• Contactar a oficina

13 Licença de utilizador para o tractor válida

Licença de utilizador para o tractor expirada


• Para prolongar o contrato, contactar a oficina
• Em alternativa, remover o cartão SIM e usar uma ligação Bluetooth


78 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

Nº de Símb Relatório do teste ao sistema


teste olo

14 Este veículo está atribuído a um cliente no servidor VarioDoc

Este veículo não está atribuído a um cliente no servidor VarioDoc


• Contactar a oficina!

15 Teste ao sistema concluído com sucesso.

Teste ao sistema concluído. Foram detectados problemas!

NOTA:
Mesmo que não esteja disponível nenhum cartão SIM, será efectuada uma verificação para determinar se
é possível estabelecer uma ligação com o PC de escritório por Bluetooth (consulte o teste ao sistema
VarioDoc).
GUID-24627CC3-6F40-4267-814C-D1553CBFB368 [V6]

4.3.13 Definições de ligação para rádio móvel

Procedimento

1. Toque em

GUID-B98F0391-3C02-41CE-8114-F8341104C4EC-high.jpg [High]

Fig. 59

VarioDoc 79
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

2. Introduzir PIN: toque na área junto ao PIN


NOTA: É possível desactivar o pedido de
PIN: colocar o cartão SIM num telemóvel e
desactivar a função.
3. Seleccionar o operador móvel (rádio móvel):

Tocar em junto ao operador


móvel

GUID-44CA1D3A-273C-4A51-8FA0-B4402D369767-high.tif [High]

Fig. 60

4. ° Seleccionar um operador de rede


° Ou configurar um novo operador de rede

com

GUID-9E5CEB41-08CD-42BB-BDED-C51A15A61DFC-high.jpg [High]

Fig. 61

80 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

5. Criar um operador móvel: Introduza os dados


APN do operador móvel/fornecedor do cartão
SIM

GUID-1FD15709-C463-4B8B-9B17-EEDA649C25D3-high.jpg [High]

Fig. 62

Operador de rede Introduza um nome (operador móvel)


Ponto de acesso (APN) Introduza o nome exacto recebido do operador móvel, por exemplo
web.xxxxx.de
Utilizador Dependendo do operador móvel, este campo deve permanecer vazio, quando
aplicável.
NOTA: Pergunte ao operador móvel.

Palavra-passe Dependendo do operador móvel, este campo deve permanecer vazio, quando
aplicável.
NOTA: Pergunte ao operador móvel.
NOTA: Não introduza o PIN do cartão SIM aqui.

Se forem introduzidos os dados correctos, é exibido o seguinte, por vezes apenas após um determinado
período:

VarioDoc 81
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

• para o PIN

• e entrada para o operador de rede

• para ligação à Internet


• Algumas barras relativas à intensidade do sinal
• Entrada para a norma do rádio móvel
• Entrada para rede actual

GUID-45E1D5F8-B16C-4300-B498-80A870223708 [V3]

4.3.14 Roaming
NOTA: Activar a função de roaming poderá implicar custos adicionais.

82 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

Procedimento

Roaming LIGADO/DESLIGADO

GUID-44CA1D3A-273C-4A51-8FA0-B4402D369767-high.tif [High]

Fig. 63

VarioDoc 83
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc
[V]

4.4 Computador de bordo


GUID-755A873D-63D8-4C5B-8D7F-612778381197 [V5]

4.4.1 Descrição geral


• Seleccione o computador de bordo 1 a 10 ĺ

/
• Configuração do acessório e do activador;
consulte as definições do acessório e do

activador ĺ

Iniciar computador de bordo (LIGADO/


DESLIGADO)

Reiniciar todos os contadores

Calculadora

Definições do activador

Percorrer para a frente no computador


de bordo

Percorrer para trás no computador de


bordo
GUID-2B685748-F6B2-469B-8CBE-64D3188E95EE-high.jpg [High]

Fig. 64

Gasóleo DEF (Diesel Exhaust Fluid), AdBlue®

Consumo total (l) Consumo médio em litros por hectare (l/ha)

Consumo médio em litros por hora (l/h) Tempo efectivo: Tempo em que as condições
do activador estiveram correctas (h:m:s)
Tempo total (h:m:s) Distância percorrida (km)

Área trabalhada (ha) Contador total de impulsos

Não é possível apresentar o indicador de Indicador de velocidade: sensor da


velocidade transmissão
Indicador de velocidade: sensor de radar Indicador de velocidade: sinal GNSS

84 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

GUID-E597A554-FB41-439D-90C2-7AD151EC3513 [V2]

4.4.2 Definições do activador de modo do tractor


Funções do activador AUTO/LIGADAS
• LIGADAS: Contagem de distância e
contagem de área sempre ligadas,
excepto quando o computador de
bordo está em pausa
• AUTO: Contagem de distância e
contagem de área dependentes dos
activadores

Activador do elevador dianteiro

Activador do elevador traseiro

Activador da TDF dianteira

Activador da TDF traseira

Activador das válvulas

Activador dos contadores externos


GUID-4D1982F0-BD9C-4F70-A9EE-4EF640E56075-high.jpg [High]

Fig. 65

NOTA: As condições de activação devem ser cumpridas em simultâneo.

Selecção de modo

A área e a distância são adicionadas à A área e a distância são subtraídas à


direcção de deslocação correspondente direcção de deslocação correspondente
Não há contagem da área e da distância Selecção de válvula

Iniciar/parar a contagem com activação Iniciar/parar a contagem com activação


na válvula + na válvula -
Iniciar/parar a contagem com activação Parar a contagem quando a válvula não
na válvula com posição flutuante for activada
Larg. trabalho

VarioDoc 85
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

GUID-D1601B70-172B-48AD-8FCB-E85F4626CC4C [V4]

4.4.3 Definições do activador de modo do acessório


Definições do acessório dianteiro

Definições do 1.º acessório traseiro

Definições do 2.º acessório traseiro

Selecção de modo

A área e a distância são adicionadas à


direcção de deslocação
correspondente
A área e a distância são subtraídas à
direcção de deslocação
correspondente
Não há contagem da área e da
distância
Campo de selecção para acessório
dianteiro
Campo de selecção para o 1.º acessório
traseiro GUID-E9F1884F-E3FA-460E-B029-28BBB21AEF22-high.jpg [High]

Fig. 66
Campo de selecção para o 2.º
acessório traseiro

NOTA: Utilize a página Definições dos acessórios para seleccionar os activadores para a ligação, a TDF, as
válvulas, o transmissor e o VarioGuide

86 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc
[V]

4.5 Seleccionar, adicionar e configurar um acessório


GUID-94528473-397F-49B2-968D-0879D558273E [V1]

4.5.1 Adicionar acessório ISOBUS


Uma vez estabelecida a ligação, os acessórios ISOBUS e todos os dados relacionados são
automaticamente carregados e adicionados à tarefa VarioDoc actual.
NOTA: Se necessário, ligue a função de TC na página de definições do acessório ISOBUS; consulte as
instruções de funcionamento do fabricante.

Procedimento
1. Ligue o acessório ISOBUS na tomada (A) ĺ
O projecto é carregado

GUID-DFD57DD9-710C-475A-BDE5-2AA7E874C50E-high.jpg [High]

Fig. 67

2. Prima para confirmar as janelas pop-


up de informação, caso contrário estas
desaparecem após um breve período
NOTA: Poderão existir mais de 10 janelas
pop-up.

Resultado

GUID-4AACD93C-E764-4BF5-8298-9513C180E0B4-high.jpg [High]

Fig. 68

• Se a janela pop-up apresentada ao lado for


apresentada, isto indica que o projecto foi
carregado com sucesso e está activo
• Se uma mensagem de erro aparecer ĺ contacte
o seu concessionário FENDT

VarioDoc 87
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

3. Seleccione ĺ O acessório é
adicionado a uma tarefa actual

GUID-580EA769-A666-45E1-B21A-7C38A64B365C-high.jpg [High]

Fig. 69

Resultado do procedimento

Um acessório ISOBUS TC-SC:


• É automaticamente adicionado à lista de acessórios
juntamente com os dados do acessório ĺ Sem
possibilidade de definições do activador
• Aparece automaticamente com as larguras da
secção individual na vista de mapa
• É adicionado a uma tarefa VarioDoc actual

88 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

GUID-7CE2ECFD-DC7E-4AEB-8DB7-63CA643DA7BB [V5]

4.5.2 Acessório - Resumo


Adicionar acessório

Definições do acessório dianteiro

Definições do acessório traseiro 1

Definições do acessório traseiro 2

Largura de trabalho (relevante para


computadores de bordo e VarioDoc)

Sobreposição ĺ Cálculo automático da


distância da trajectória
Relevante para VarioGuide (distância da
trajectória)

Acessório

Acessório traseiro 1

Acessório traseiro 2
GUID-C3B06A67-E09B-4F87-9139-751A33F246E7-high.jpg [High]

Fig. 70

VarioDoc 89
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

Selecção manual: o acessório é necessário para a orientação da trajectória


NOTA: Optimizar o comportamento do sistema:

• por exemplo, combinação de sementeira com compactador dianteiro: sementeira ĺ


• por exemplo, combinação de gadanheira com gadanheira dianteira: gadanheira dianteira ĺ

Prima durante, no mínimo, três segundos: o acessório necessário para a orientação da


trajectória é determinado automaticamente:

• Acessório dianteiro seleccionado ĺ


• Acessórios traseiros seleccionados (nenhum acessório dianteiro): primeiro acessório

traseiro ĺ

O acessório é necessário para a definição e marcação de área ĺ Consulte o capítulo


Definições do acessório e do activador

90 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

[V]

4.5.3 Acessório dianteiro


GUID-B5901877-031F-4C27-A0A7-5BB0658690BE [V4]

4.5.3.1 Adicionar acessório dianteiro

Procedimento

1. Seleccione

GUID-C3B06A67-E09B-4F87-9139-751A33F246E7-high.jpg [High]

Fig. 71

2. Seleccione a posição de instalação do


acessório

GUID-81F7EEDC-767A-4690-A62F-1F1C0C17A7BF-high.jpg [High]

Fig. 72

VarioDoc 91
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

3. Introduza o nome

GUID-F37ECA88-E995-41DF-B9F7-2F1CC8A3236F-high.jpg [High]

Fig. 73

4. Configure as definições, consulte também o


capítulo Acessório dianteiro --> Definições do
acessório e do activador

GUID-1CCC7F39-8A82-4774-B2D6-1BA90B74505C-high.jpg [High]

Fig. 74

92 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

GUID-C2284E50-FD04-4B62-B4C0-B9D56E2A6458 [V6]

4.5.3.2 Acessório dianteiro --> Definições do acessório e do activador


Funções do activador AUTO/LIGADAS
• LIGADAS: marcação da área
LIGADA, assim que o modo de

campo estiver activo,


consulte o Manual do operador
VarioGuide ĺ Mapa ĺ Modo
"Condução"
• AUTO: a marcação da área depende
das funções de activação

Activador do elevador dianteiro

Activador da TDF dianteira

Activador das válvulas

Activador dos contadores externos

Activador do VarioGuide
GUID-1CCC7F39-8A82-4774-B2D6-1BA90B74505C-high.jpg [High]

Fig. 75

NOTA: Mais de um activador ĺ As condições do activador têm de ser cumpridas ao mesmo tempo.

Mudar o nome do acessório Selecção de válvula

Iniciar/parar a contagem com activação Iniciar/parar a contagem com activação


na válvula + na válvula -
Iniciar/parar a contagem com activação Parar a contagem quando a válvula não
na válvula com posição flutuante for activada
Entrada para a largura de trabalho

Valor introduzido para a orientação do Valor introduzido para a marcação de área


trajecto

Distância ao centro: Se o acessório não estiver montado no centro, introduza o desvio aqui
(distância entre o centro do ponto de fixação e a extremidade externa do lado direito do
acessório)
NOTA: Consulte também VarioGuide: Determinação e correcção do desvio do acessório.

VarioDoc 93
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

[V]

4.5.4 Acessório traseiro


GUID-6BB445A3-B4CB-4C88-BD84-07DC63B648AF [V4]

4.5.4.1 Adicionar acessório traseiro

Procedimento

1. Seleccione

GUID-C3B06A67-E09B-4F87-9139-751A33F246E7-high.jpg [High]

Fig. 76

2. Seleccionar posição de montagem do


acessório

GUID-81F7EEDC-767A-4690-A62F-1F1C0C17A7BF-high.jpg [High]

Fig. 77

94 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

3. Seleccionar o tipo de encaixe do acessório

GUID-6F463E84-2AFB-4C2F-BCC8-9EC98814566B-high.jpg [High]

Fig. 78

4. Introduza o nome

GUID-F37ECA88-E995-41DF-B9F7-2F1CC8A3236F-high.jpg [High]

Fig. 79

VarioDoc 95
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

5. Se for necessário, seleccione


para o tipo de direcção do acessório
NOTA: Para obter mais definições, consulte
o capítulo Acessório traseiro --> Definições
do acessório e do activador

GUID-EFD03E78-BA3D-466D-BE9F-A4EB3A9EB5FD-high.jpg [High]

Fig. 80

96 VarioDoc
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

GUID-3919778B-83AC-47FB-851D-BA1181B6ECD9 [V6]

4.5.4.2 Acessório traseiro --> Definições do acessório e do activador


Funções do activador AUTO/LIGADAS
• LIGADAS: marcação da área
LIGADA, assim que o modo de

campo estiver activo,


consulte o Manual do operador
VarioGuide ĺ Mapa ĺ Modo
"Condução"
• AUTO: a marcação da área depende
das funções de activação

Activador do elevador dianteiro

Activador da TDF traseira

Activador das válvulas

Activador dos contadores externos

Activador do VarioGuide
GUID-EFD03E78-BA3D-466D-BE9F-A4EB3A9EB5FD-high.jpg [High]

Fig. 81

NOTA: Mais de um activador ĺ As condições do activador têm de ser cumpridas ao mesmo tempo.

Nome do acessório Tipo de encaixe do acessório

Tipo de direcção do acessório

Selecção de válvula Iniciar/parar a contagem com activação


na válvula +
Iniciar/parar a contagem com activação Iniciar/parar a contagem com activação
na válvula - na válvula com posição flutuante
Parar a contagem quando a válvula não
for activada
Distância ao centro: Se o acessório não estiver montado no centro, introduza o desvio aqui
(distância entre o centro do ponto de fixação e a extremidade externa do lado direito do
acessório)
NOTA: Consulte também VarioGuide: Determinação e correcção do desvio do acessório.

Valor introduzido para a orientação do Valor introduzido para a marcação de área


trajecto

Entrada para a largura de trabalho

VarioDoc 97
438020080058
4. Funcionamento do VarioDoc

98 VarioDoc
438020080058
Índice

5 Avarias e soluções do VarioDoc

5.1 Avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101


5.1.1 O VarioDoc não reúne dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

VarioDoc 99
438020080058
Índice

100 VarioDoc
438020080058
5. Avarias e soluções do VarioDoc
[V]

5.1 Avarias
GUID-D2D48D44-715D-4B9D-BC8C-72FC2613106F [V3]

5.1.1 O VarioDoc não reúne dados

Resolução de problemas

9DULR'RF9DULR'RF3URVDPPHOW
NHLQH'DWHQ

,VW,62%86 1HLQ +DXSWVFKDOWHUXQWHU9HUZDOWXQJ,62%86


+DXSWVFKDOWHU ,QIRUPDWLRQHQDXI(,1VFKDOWHQ
(,1"

-D

1HLQ ([WHUQH,62%86
,VW,62%86&$1
LQ2UGQXQJ" *HUlWHDEVWHFNHQ

-D

1HLQ QL2
,VW,62%86&$1 9HUNDEHOXQJSUIHQ
LQ2UGQXQJ"

-D
L2

:LUG]XHLQHPQHX 1HLQ
DQJHOHJWHQ$XIWUDJHLQ
6FKOHSSSHUKLQ]XJH
IJW"

-D

%LWWH:HUNVWDWWDXIVXFKHQ %LWWH:HUNVWDWWDXIVXFKHQ %LWWH:HUNVWDWWDXIVXFKHQ

GUID-8E349407-2D3D-4711-84CD-C68C37979579-high.svgz []

Fig. 1

VarioDoc 101
438020080058
5. Avarias e soluções do VarioDoc

102 VarioDoc
438020080058
Índice

6 Mapa

6.1 Descrições gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105


6.1.1 Resumo do menu: Definições e informação do mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6.1.2 Definições e informação do mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6.1.3 Resumo do menu: Modo de mapa "Registar" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6.1.4 Modo de mapa "Registar" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
6.1.5 Resumo do menu: Modo de mapa "Condução" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6.1.6 Modo de mapa "Condução" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6.1.7 Marcar automaticamente a largura de trabalho do traçado com uma cor diferente . . . . 113
6.1.8 Marcar automaticamente a largura de trabalho do traçado com uma cor diferente:
Exemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
6.1.9 Marcar a largura de trabalho do traçado manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
6.1.10 Definição de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
6.1.11 Gestão de marcadores: Mudar o nome ou eliminar marcador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

VarioDoc 103
438020080058
Índice

104 VarioDoc
438020080058
6. Mapa
[V]

6.1 Descrições gerais


GUID-24870E90-E055-491C-B960-8A4C559F6265 [V7]

6.1.1 Resumo do menu: Definições e informação do mapa

VarioDoc 105
438020080058
6. Mapa

106 VarioDoc
438020080058
6. Mapa

GUID-3EFE6B24-AA7F-49CC-9B30-46E88B141883 [V7]

6.1.2 Definições e informação do mapa

GUID-6ED860D3-88C8-4521-B030-B192E1A0EA06-high.jpg [High]

Fig. 1

Assistente de segmentos de contorno

Compensação de desvio de GPS

Definições de sobreposição AUTO TI

Definições da área trabalhada

VarioDoc 107
438020080058
6. Mapa

Gestão de marcadores

Alternar entre Definições <---> Registo <---> Condução

Alterar vista do terminal

Sinal de correcção

GNSS (indicador de barras) e rádio móvel (força do sinal e modo)

Tarefa do VarioDoc iniciada

Tarefa do VarioDoc em pausa

Alterar vista (trajectórias e a distância até à apresentação da trajectória)

VariableRateControl (VRC) activo

SectionControl MAN/AUTO activo

TI AUTO LIGADA/DESLIGADA

Desvio automático

Estado da direcção
NOTA: O ícone vermelho por baixo do símbolo do volante indica qual das condições de
activação não foi respeitada (consulte a página do sistema).

Apresentar zoom

Ocultar zoom

Mais zoom

108 VarioDoc
438020080058
6. Mapa

Menos zoom

Apresentar todo o campo


NOTA: Deve estar definido um limite de campo.

Alternar vista entre 2D e 3D

Obstáculo

Marcadores

Obstáculo grande

Apresentações do sinal de correcção

GUID-B164C4FA-0F08-4A24-9433-01E8717EEB5C-high.jpg [High]

Fig. 2

VarioDoc 109
438020080058
6. Mapa

GUID-C8D6C793-9DF7-4313-ADC9-B7E35DDE0C78 [V2]

6.1.3 Resumo do menu: Modo de mapa "Registar"

110 VarioDoc
438020080058
6. Mapa

GUID-9A9231F3-558E-48E7-B006-4B38E3F2D6F6 [V3]

6.1.4 Modo de mapa "Registar"

GUID-B87ACF3A-F4B5-42BE-BF25-01A63C40DE9B-high.jpg [High]

Fig. 3

Registar um limite
NOTA:
• Consulte o capítulo Registar limite.
• O registo pode também ser interrompido e terminado a partir daqui.

Adicionar limite

Adicionar Wayline
NOTA: Consulte o capítulo "Adicionar trajectória".

Adicionar obstáculo
NOTA: Consulte o capítulo "Adicionar obstáculo".


VarioDoc 111
438020080058
6. Mapa

Adicionar marcador
NOTA: Consulte o capítulo "Definir marcadores".

Alternar entre Definições <---> Registo <---> Condução

Alterar vista do terminal

GUID-12E5A2EA-F37E-419F-A9A0-687CEC27CEF0 [V2]

6.1.5 Resumo do menu: Modo de mapa "Condução"

GUID-909C10E4-160C-4576-85BC-45C0D3131DEB [V4]

6.1.6 Modo de mapa "Condução"

GUID-7038497D-36BE-44BA-AB79-7C3E55082D79-high.jpg [High]

Fig. 4

112 VarioDoc
438020080058
6. Mapa

SectionControl AUTO/MAN
NOTA: Este botão apenas está activo quando o SectionControl está activado (consulte
VarioDoc/SectionControl nas instruções de funcionamento).

Cabeceira de trabalho LIGADA/DESLIGADA


NOTA: Para trabalhar na cabeceira, defina para a posição DESLIGADA (consulte VarioDoc/
SectionControl nas instruções de funcionamento).

Seleccionar trajectória
NOTA: Consulte o capítulo "Seleccionar trajectória"

Seleccione o menu de trajectória

Desvio automático; consulte o capítulo Menu principal do VarioGuide

Desvio da trajectória para a direita; consulte o capítulo Menu principal do VarioGuide

Desvio automático; consulte o capítulo Menu principal do VarioGuide

Desvio da trajectória para a esquerda; consulte o capítulo Menu principal do VarioGuide

Prima ou para proceder ao desvio de trajectórias


Definir desvio para 0,0

Pré-activação da função AUTO TI (opcional)


NOTA: Apenas possível dentro de um limite de campo.

Modo de estrada/campo

Alternar entre Definições <---> Registo <---> Condução

Alterar vista do terminal

GUID-22278618-C7EB-4C2A-A31B-27C0192C5A0D [V4]

6.1.7 Marcar automaticamente a largura de trabalho do traçado com uma cor


diferente
A implementação da marcação de área depende das definições do activador para o acessório.
NOTA: Aplique as definições do activador para a marcação de área na página Definições de acessórios
(consulte o capítulo Definições de acessórios).

VarioDoc 113
438020080058
6. Mapa

Procedimento

1. Prima (Visibilidade do satélite)

GUID-6ED860D3-88C8-4521-B030-B192E1A0EA06-high.jpg [High]

Fig. 5

2. Definir para AUTO

3. Deixar a verde

GUID-D5CDA7BB-8166-49DC-A708-81F6616ED41A-high.tif [High]

Fig. 6

4. Introduza "Número de trajectos de cor normal


entre dois trajectos de contraste"

: Distância calculada (número de


trajectórias (+1), largura do acessório e, caso
necessário, sobreposição) entre trajectórias
em cores de contraste

5. Introduza "Iniciar a mudança de cor a partir do


número de trajectória"
IMPORTANTE: Se a primeira mudança de
cor começar numa trajectória com um
prefixo negativo (por exemplo, na trajectória GUID-B952A9F8-9722-4C15-9B82-77B582E595F7-high.jpg [High]

-4), o prefixo também tem de ser introduzido Fig. 7


(devido à trajectória 0 - consulte também o exemplo abaixo).
NOTA: A largura de trabalho correspondente aos valores introduzidos será agora assinalada com uma
cor diferente.

GUID-E0DCFDFE-F9E8-4E78-BA96-8758A5D455BF [V3]

6.1.8 Marcar automaticamente a largura de trabalho do traçado com uma cor


diferente: Exemplo
NOTA: Defina a marcação de cor diferente da largura de trabalho do traçado quando estiver a semear.
• Largura de trabalho para a sementeira: 3 m
114 VarioDoc
438020080058
6. Mapa

• Largura de trabalho para o pulverizador de campo: 27 m

GUID-D32F8286-A0B7-48E8-8C55-12793D8D97F6-high.tif [High]

Fig. 8 Pulverizador de campo (27 m) com trajectórias e marcação de área para sementeira (3 m)

Procedimento
1. A sementeira começa na trajectória 0, as
trajectórias no campo têm prefixos
negativos

2. Introduza "Número de trajectos de cor normal


entre dois trajectos de contraste": 8

: Distância calculada entre


trajectórias em cor que contrasta com o
número de vias (8 + 1), largura do acessório
(3 m) e, se necessário, sobreposição (0 no
exemplo). Mostra a largura de trabalho de
um acessório futuro (no exemplo,
pulverizador de campo de 27 m). Fig. 9
GUID-B952A9F8-9722-4C15-9B82-77B582E595F7-high.jpg [High]

NOTA: Se necessário, ajuste as definições


(sobreposição) (consulte o capítulo "Definições do acessório").
3. Introduza "Iniciar a mudança de cor a partir do número de trajectória": -4
IMPORTANTE: Defina um valor negativo!

GUID-56FF8B44-4706-41B1-9C48-49CD3499E3F8 [V3]

6.1.9 Marcar a largura de trabalho do traçado manualmente


A implementação da marcação de área depende das definições do activador para o acessório.
NOTA: Aplique as definições do activador para a marcação de área à página Implement Settings
(Definições dos acessórios) (consulte a página de definições de acessórios para o acessório dianteiro/
acessório traseiro).

VarioDoc 115
438020080058
6. Mapa

Procedimento

1. Premir

GUID-0F294714-E0F8-4AAC-A11B-BBEFCA8A6E22-high.png [High]

Fig. 10

2. Premir

GUID-D5CDA7BB-8166-49DC-A708-81F6616ED41A-high.tif [High]

Fig. 11

3. Vista de apresentação modificada


NOTA: A área trabalhada é agora marcada a
azul.

GUID-E0BFD29D-81E0-4D1F-ABFA-89283F0756B8-high.tif [High]

Fig. 12
GUID-20F0E4FC-66C8-4765-8F6F-9DC11D4D4C8D [V4]

6.1.10 Definição de marcadores


Após definir um marcador, o marcador que se aproxima é indicado por uma janela de contexto e um aviso
sonoro. É possível desligar o alarme; consulte o capítulo "Obstáculo/Marcador - desactivar alarme".

116 VarioDoc
438020080058
6. Mapa

Procedimento

1. Seleccione

GUID-D2A5F5F9-0C5E-4D72-8F62-15FBB9EF642F-high.tif [High]

Fig. 13

2. Seleccione a cor do marcador

GUID-E98AD689-1D95-4F20-97E1-E4B40455EC59-high.tif [High]

Fig. 14

3. Introduza o nome

4. Guarde
NOTA: O marcador aparece no mapa.

GUID-F37ECA88-E995-41DF-B9F7-2F1CC8A3236F-high.jpg [High]

Fig. 15

VarioDoc 117
438020080058
6. Mapa

GUID-BF4A9542-2563-433C-86AF-7665F776D34B [V3]

6.1.11 Gestão de marcadores: Mudar o nome ou eliminar marcador

Procedimento

1. Premir

GUID-0F294714-E0F8-4AAC-A11B-BBEFCA8A6E22-high.png [High]

Fig. 16

2. Seleccionar marcador

3.
° Seleccione para mudar o nome do
marcador

° Seleccione para eliminar o marcador

GUID-3E984E65-FDEF-44CB-833D-36FA2D3A9B03-high.tif [High]

Fig. 17

118 VarioDoc
438020080058
Índice

7 SectionControl (SC)

7.1 Funcionamento e configuração do SectionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121


7.1.1 Descrição do SectionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
7.1.2 Menu resumido do SectionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
7.1.3 Condições preliminares do SectionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
7.1.4 SectionControl Informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
7.1.5 SectionControl Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
7.1.6 Definições da secção do SectionControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
7.1.7 SectionControl Definições da secção: Atraso de activação: O acessório activa-se
demasiado cedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
7.1.8 SectionControl Definições da secção: Atraso de activação: O acessório activa-se
demasiado tarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
7.1.9 SectionControl Definições da secção: Atraso de desactivação: O acessório desactiva-
se demasiado cedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
7.1.10 SectionControl Definições da secção: Atraso de desactivação: O acessório desactiva-
se demasiado tarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

VarioDoc 119
438020080058
Índice

120 VarioDoc
438020080058
7. SectionControl (SC)
[V]

7.1 Funcionamento e configuração do SectionControl


GUID-DD54642C-9857-4146-A734-5D66AAED22FC [V4]

7.1.1 Descrição do SectionControl


SectionControl:
• Permite a alteração totalmente automática da largura de secção utilizando a posição GNSS, de acordo
com o grau necessário de sobreposição para pulverizadores, espalhadores de fertilizante, semeadores,
etc.
• Liga e desliga as larguras de secção na cabeceira/na extremidade do campo, assim que ocorrem
sobreposições indesejadas.
Vantagens:
• Evitar sobreposições
• Preservar os materiais de funcionamento
• Alivia a tensão do operador, particularmente com larguras de trabalho grandes
• Padrão de trabalho sempre preciso, mesmo à noite e com pouca visibilidade
• Totalmente compatível com todos os acessórios em conformidade com a norma ISOBUS (ISOBUS TC-
SC)
NOTA: Um acessório ISOBUS TC-SC:
• É automaticamente adicionado à lista de acessórios juntamente com os dados do acessório. Sem
necessidade/possibilidade de definições do activador.
• Aparece automaticamente com as larguras da secção individual na vista de mapa.

VarioDoc 121
438020080058
7. SectionControl (SC)

GUID-8001F9E8-F21A-4022-98E9-673A294B7B93 [V2]

7.1.2 Menu resumido do SectionControl

GUID-EA4C4A11-B240-4D30-BF18-68F4DDFFE16D [V4]

7.1.3 Condições preliminares do SectionControl

Procedimento
1. Limites de campo presentes (consulte o VarioGuide para registar limites de campo)

122 VarioDoc
438020080058
7. SectionControl (SC)

2. ISOBUS e Task Controller ligados

ISOBUS LIGADO/DESLIGADO

Task Controller LIGADO/DESLIGADO

GUID-77E2D4E2-F1CA-4CAF-9030-D2FAFE866524-high.tif [High]

Fig. 1
GUID-0D3879BB-9AF7-4F65-BE8A-E370D06FDE7C [V4]

7.1.4 SectionControl Informação

Procedimento

1. Utilize a tecla para abrir as


informações do SectionControl

GUID-500A8483-7272-482B-AE4A-87E26BA38FA0-high.jpg [High]

Fig. 2

VarioDoc 123
438020080058
7. SectionControl (SC)

2. Defina o botão para AUTO

SectionControl AUTO/MANUAL
AUTO: As larguras de secção são
ligadas automaticamente com
SectionControl
MANUAL: SectionControl está
DESLIGADO; as larguras de secção
devem ser ligadas manualmente, ou
seja, com o projecto ISOBUS
NOTA: Este botão fica activo apenas
GUID-7C9442C0-CA42-4665-8595-33145E24DDEC-high.png [High]

quando o SectionControl automático Fig. 3


está activo.

Estado da largura de secção:


• Verde: Largura de secção activa
• Branco: Largura de secção não activa

GUID-08A93564-2D7D-4BBD-848A-3F90E77FF102 [V3]

7.1.5 SectionControl Ajustes


SectionControl AUTO/MANUAL
AUTO: As larguras de secção são ligadas
automaticamente com SectionControl
MANUAL: SectionControl está
DESLIGADO; as larguras de secção
devem ser ligadas manualmente, ou seja,
com o projecto ISOBUS
NOTA: Este botão fica activo apenas
quando o SectionControl automático está
activo (consulte abaixo).

Cabeceira de trabalho LIGADA/


DESLIGADA
NOTA: Para trabalhar a cabeceira,
DESLIGUE.

Ignorar o limite de campo LIGADA/


DESLIGADA
NOTA: Devido à falta de precisão do sinal
de correcção (por ex. EGNOS), o limite de
campo armazenado no terminal para o
controlo das secções pode não ser
utilizável (as secções não ligadas
correctamente na área do limite) -->
Ignorar limites de campo LIGADA.

GUID-79F07F0D-D761-4596-9C96-291AA1EC9540-high.jpg [High]

Fig. 4

124 VarioDoc
438020080058
7. SectionControl (SC)

Ignorar obstáculos LIGADA/DESLIGADA

Definições da secção

Voltar

Acessórios ligados: Seleccionar acessório

Tipo de engate: Seleccionar tipo

SectionControl Automático: activo/


inactivo
NOTA: Se estiverem ligados vários
acessórios ISOBUS, ou se estiver ligado
um acessório com várias funções, active
o acessório necessário/a função
necessária.

VarioDoc 125
438020080058
7. SectionControl (SC)

Definições de sobreposição:
No terreno:
• 0%: A secção desliga-se imediatamente assim que se alcança uma área trabalhada ou
o limite de campo --> é possível que ocorram erros!
• 100%: A secção não se desliga até que toda a largura de secção tenha sido trabalhada
--> é possível que ocorram sobreposições!
Definição recomendada: No terreno: 100%, limite: 0%

Limite:
• 0%: A secção desliga-se imediatamente assim que se alcança uma área trabalhada ou
o limite de campo --> é possível que ocorram erros!
• 100%: A secção não se desliga até que toda a largura de secção tenha sido trabalhada
--> é possível que ocorram sobreposições!
Definição recomendada: No terreno: 100%, limite: 0%

Direcção de deslocação:
Adapte o momento de activação e o momento de desactivação na cabeceira:
• Valor >0: O acessório desliga-se x metros mais tarde/liga-se x metros mais cedo
• Valor <0: O acessório desliga-se x metros mais cedo/liga-se x metros mais tarde
Aplicações:
• Semeador monogrão: Contacto de linha mais preciso na cabeceira
• Gadanheiras: Evita faixas por ceifar

Tolerância da secção exterior:


NOTA: Função disponível apenas em caso de sobreposição na definição de campo = 0%
(ver acima).
Se houver uma gama de tolerância para a qual as secções exteriores não estejam
desligadas (apenas no campo; não ao longo do limite!):
• Evita erros devido à posição GNSS imprecisa (p. ex. sinal de correcção do EGNOS)

126 VarioDoc
438020080058
7. SectionControl (SC)

GUID-A220C012-75ED-42CA-AF73-0440148084AA [V2]

7.1.6 Definições da secção do SectionControl


Atraso de activação
NOTA: As definições afectam todas as
secções (toda a largura de trabalho).

Atraso de desactivação
NOTA: As definições afectam todas as
secções (toda a largura de trabalho).

Voltar

Exibição gráfica da
secção seleccionada

Secção: Exibição da secção: Serve


exclusivamente para apresentar os
valores enviados pelo acessório.

GUID-BC6DE2D3-CE20-43AB-874E-8BA4685DE94B-high.tif [High]

Fig. 5

VarioDoc 127
438020080058
7. SectionControl (SC)

GUID-82A648AE-73FC-4A55-A6CD-1F07E94D1F0F [V4]

7.1.7 SectionControl Definições da secção: Atraso de activação: O acessório activa-


se demasiado cedo

Procedimento

1. Premir o botão .

GUID-BC6DE2D3-CE20-43AB-874E-8BA4685DE94B-high.tif [High]

Fig. 6

2. Seleccione "acessório activa-se demasiado


cedo"

GUID-6A20DFB7-D070-4AF6-99B4-ACB80CA7E0A4-high.tif [High]

Fig. 7

128 VarioDoc
438020080058
7. SectionControl (SC)

3. Efectuar ajustes
NOTA: O valor de tempo calculado é
apresentado na página de definições da
secção.

GUID-B414BEDF-510A-4774-9C05-650BFAF52AF6-high.tif [High]

Fig. 8
GUID-FE62348D-941B-41BD-9864-92C84F82B374 [V3]

7.1.8 SectionControl Definições da secção: Atraso de activação: O acessório activa-


se demasiado tarde

Procedimento

1. Premir o botão .

GUID-BC6DE2D3-CE20-43AB-874E-8BA4685DE94B-high.tif [High]

Fig. 9

VarioDoc 129
438020080058
7. SectionControl (SC)

2. Seleccione "acessório activa-se demasiado


tarde"

GUID-6C1FFC03-7795-45A5-8EA8-956ED104C68C-high.tif [High]

Fig. 10

3. Efectuar ajustes
NOTA: O valor de tempo calculado é
apresentado na página de definições da
secção.

GUID-2B562D52-C042-4586-BA24-856BA9336A79-high.tif [High]

Fig. 11

130 VarioDoc
438020080058
7. SectionControl (SC)

GUID-63C9B4BD-D1E9-46E2-BA57-F141AC8C0A58 [V3]

7.1.9 SectionControl Definições da secção: Atraso de desactivação: O acessório


desactiva-se demasiado cedo

Procedimento

1. Premir o botão .

GUID-BC6DE2D3-CE20-43AB-874E-8BA4685DE94B-high.tif [High]

Fig. 12

2. Seleccione "acessório desactiva-se


demasiado cedo"

GUID-0AC70BE6-4639-4655-8762-311655D707CE-high.tif [High]

Fig. 13

VarioDoc 131
438020080058
7. SectionControl (SC)

3. Efectuar ajustes
NOTA: O valor de tempo calculado é
apresentado na página de definições da
secção.

GUID-F8F2E7F0-5346-4131-B549-10EACBC36D84-high.tif [High]

Fig. 14
GUID-8648B662-C832-49F4-AABF-DD659E5DA6A4 [V3]

7.1.10 SectionControl Definições da secção: Atraso de desactivação: O acessório


desactiva-se demasiado tarde

Procedimento

1. Premir o botão .

GUID-BC6DE2D3-CE20-43AB-874E-8BA4685DE94B-high.tif [High]

Fig. 15

132 VarioDoc
438020080058
7. SectionControl (SC)

2. Seleccione "acessório desactiva-se


demasiado tarde"

GUID-9784CA50-DD23-4A75-9C41-076447A086AA-high.tif [High]

Fig. 16

3. Efectuar ajustes
NOTA: O valor de tempo calculado é
apresentado na página de definições da
secção.

GUID-224899F5-78C1-4376-8124-1836AF3008F2-high.tif [High]

Fig. 17

VarioDoc 133
438020080058
7. SectionControl (SC)

134 VarioDoc
438020080058
Índice

8 Tecnologia de taxa variável (VRT)

8.1 Funcionamento e definições do VariableRateControl (VRC) . . . . . . . . . . . . . . . . 137


8.1.1 VariableRateControl (VRC): Requisitos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
8.1.2 Definições de dados - Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
8.1.3 VariableRateControl (VRC): Base de dados de campo: Criar cartão e tarefa de aplicação
................................................................ 139
8.1.4 VariableRateControl (VRC): Requisitos do VarioDoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
8.1.5 VariableRateControl (VRC): Ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
8.1.6 VariableRateControl (VRC): Fazer pausa na tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
8.1.7 VariableRateControl (VRC): Vista de mapa: Selecção de mapa (camada) . . . . . . . . . . . . 148
8.1.8 VariableRateControl (VRC): Vistas de mapa (camada): Exemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
8.1.9 Acessório ISOBUS: Gestão de recipientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
8.1.10 Dispositivo ISOBUS: Gestão de recipientes: Definições de encadeamento . . . . . . . . . 151
8.1.11 Dispositivo ISOBUS: Gestão de recipientes: Definições de sequência . . . . . . . . . . . . . 153
8.1.12 Gestão de recipientes: Exemplo complexo adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

VarioDoc 135
438020080058
Índice

136 VarioDoc
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)
[V]

8.1 Funcionamento e definições do VariableRateControl (VRC)


GUID-63C96AFE-E36E-467C-BF17-416580B5F2DC [V2]

8.1.1 VariableRateControl (VRC): Requisitos do sistema


O VarioDoc Pro permite mapas de aplicação precisos com controlos de taxa, com planeamento prévio no
PC, para serem transferidos das bases de dados de campo para o tractor através de Bluetooth ou rádio
móvel. Estes mapas de aplicação são então transferidos através de ISOBUS (de acordo com o TC-GEO
padrão) para a ECU (unidade de controlo electrónico) do acessório. O acessório utiliza esta informação para
gerir o controlo de taxa com base na posição GNSS.
NOTA:
• VariableRateControl (VRC)
• VRT: Tecnologia de taxa variável
• GIS: Sistema de informação geográfica
• FMIS: Sistemas de informação de gestão de explorações agrícolas

Requisitos do sistema VRC

Acessório compatível com • Terminal de 10,4" com Mapa de aplicação (com controlos
ISOBUS com funcionalidade VRC VarioGuide ou VarioDoc Pro de taxa) a partir de uma base de
(TC-Geo em conformidade com a • SectionControl dados de campo com
norma ISO 11783) • VariableRateControl (VRC) funcionalidade GIS (TC-Geo em
conformidade com a norma ISO
NOTA: Se o GNSS não tiver uma 11783) e formato de dados
posição válida, o VRC passa para ISOXML, por exemplo,
valores especificados e é AGROCOM, FarmFacts
apresentada uma mensagem no (anteriormente LAND-DATA
terminal. Eurosoft), Farmworks

VarioDoc 137
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

GUID-AF9FF2D2-5B43-4AE6-A457-BBA820A15557 [V5]

8.1.2 Definições de dados - Resumo


Janela pop-up de selecção:
• Apenas apague dados relacionados
com VarioDoc (tarefas)
• Elimine todos os dados do,
incluindo dados relacionados com
VarioGuide (tarefas, campos e
acessórios) ĺ Reponha as
definições de fábrica

Exporte todos os campos e acessórios


para um ficheiro taskdata.zip. Os dados
são transferidos com base na ligação

seleccionada :
• USB ĺ na página Troca de dados;
consulte também o funcionamento
do Varioterminal, Gestão ĺ Troca
de dados.
• Bluetooth ĺ através de Bluetooth
para o gestor do VarioDoc
• Rádio móvel ĺ através de rádio
móvel para o servidor do VarioDoc

Filtro de dados: A lista de tarefas é


filtrada consoante os critérios
introduzidos
GUID-B98F0391-3C02-41CE-8114-F8341104C4EC-high.jpg [High]

Teste de ligação; consultar o capítulo Fig. 1


"Teste ao sistema"

Definições de ligação para rádio móvel

138 VarioDoc
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

Número de tarefas registadas:


Se não houver ligação Bluetooth ou de rádio móvel quando a tarefa é registada

, a tarefa é guardada como registada. Assim que uma ligação for estabelecida,
as tarefas registadas são automaticamente transferidas para o gestor do VarioDoc
(Bluetooth) ou o servidor do VarioDoc (rádio móvel).
Se a ligação USB for seleccionada, a tarefa na Troca de dados pode ser transferida via
USB (consulte o capítulo Gestão ĺ Troca de dados [via USB]) e exporte a tarefa como um
ficheiro *.zip.
Ligação (registo de tarefa/troca de dados):
• USB
• Bluetooth
• Rádio móvel

Ligação Bluetooth (gestor do VarioDoc)

Posição de GNSS válida

Activado ĺ Janela pop-up com perguntas:


• Se seleccionar uma tarefa com um campo ou alterar o campo durante uma tarefa ĺ
Questiona se deseja utilizar o campo para o VarioGuide
• Se seleccionar um campo no VarioGuide ĺ Questiona se pretende seleccionar uma
tarefa adequada para este campo.

Comportamento ao passar um limite (campo para a tarefa actual):


• "Continue com o estado da tarefa actual": ignora a passagem do limite
• "Pausa e arranque automáticos da tarefa": pausa (quando o campo é abandonado) ou
continua (quando o campo é acedido) a tarefa cada vez que o limite é ultrapassado
• "Introdução automática de tarefas": quando sai do campo, a tarefa é registada.

GUID-1C2110C6-FF2D-486E-B5B4-C61D4BB65B05 [V2]

8.1.3 VariableRateControl (VRC): Base de dados de campo: Criar cartão e tarefa de


aplicação
Os mapas de aplicação (incluindo limites, obstáculos, marcadores e trajectórias) são criados utilizando
bases de dados de campo. Apenas os principais passos da criação de um mapa de aplicação devem ser

VarioDoc 139
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

indicados aqui. A descrição não pretende ser completa e destina-se a ser apenas um resumo geral. Para
mais informações, contacte os fabricantes das bases de dados de campo relevantes.

Procedimento
1. No Google Earth, navegue para o campo
correspondente

2. Desenhe no campo, incluindo o limite


3. Se necessário, crie trajectórias para
orientação automática de trajecto
4. Especificar nome
5. Guardar campo
6. Adicionar dados principais
7. Criar tarefa
8. Criar e guardar mapa de aplicação Fig. 2
GUID-8C0EFA09-F998-40E2-A3FA-D2E1506A6B33-high.jpg [High]

(especificação do controlo de taxa)


9. Transferir o mapa e a tarefa de aplicação para o tractor

GUID-195FE619-E5B5-46B0-88BC-C819A0000760 [V2]

8.1.4 VariableRateControl (VRC): Requisitos do VarioDoc

Procedimento
1. Não deve estar qualquer tarefa seleccionada

GUID-62CA5977-7490-494C-AAEF-7832D20640FF-high.tif [High]

Fig. 3

140 VarioDoc
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

2. Certifique-se de que todas as tarefas estão


agendadas
NOTA: Deve haver um modelo de tarefa
presente.

GUID-2147E9D4-B8B1-433F-A8D2-A45D7DAE7390-high.tif [High]

Fig. 4
GUID-4AB9FB5D-9CDE-4FC9-A33C-6C5E885D5793 [V3]

8.1.5 VariableRateControl (VRC): Ligar

Procedimento
1. No PC com a base de dados de campo, crie
um mapa e tarefa de aplicação

GUID-153B03D6-CA75-4865-BEE8-AD816F135017-high.tif [High]

Fig. 5

2. Transfira a tarefa para o tractor através de


rádio móvel ou Bluetooth
NOTA: Não pode haver tarefas em execução
ou em pausa no VarioDoc.
GUID-D1B851CC-4E47-45BE-AEE7-EC6701029318-high.tif [High]

Fig. 6

3. Quando o tractor tiver recebido a tarefa, é


apresentada a seguinte mensagem -->

confirme com

GUID-CDE9282B-EFCA-43BB-88A4-42B151785BA7-high.png [High]

Fig. 7

VarioDoc 141
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

4. Prima o botão junto a

GUID-C120A989-7265-499B-941B-CF353F4C30AE-high.jpg [High]

Fig. 8

5. Seleccionar tarefa

GUID-3D43C1A0-D86B-4E21-9D06-E4361B60A473-high.jpg [High]

Fig. 9

142 VarioDoc
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

6. Ponto de referência (seleccione mapa de

aplicação): Prima o botão junto

GUID-C120A989-7265-499B-941B-CF353F4C30AE-high.jpg [High]

Fig. 10

7. É apresentado o ecrã de selecção do ponto


de referência: Seleccionar mapa de aplicação

GUID-101DEC2E-1166-43BA-9C4B-1D863B44A980-high.jpg [High]

Fig. 11

VarioDoc 143
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

8. O mapa de aplicação seleccionado é


apresentado no menu principal do VarioDoc

9. Toque em ; o mapa de aplicação (pré-


visualização) abre-se

GUID-C120A989-7265-499B-941B-CF353F4C30AE-high.jpg [High]

Fig. 12

10. Ajuste as zonas de tratamento conforme

necessário: Toque no botão

GUID-85E6B546-16DC-4C56-86EB-79BAF1C1A2B8-high.jpg [High]

Fig. 13

144 VarioDoc
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

11. Se necessário, introduza novos valores: Tocar


nos botões para introduzir os valores

GUID-90F693BD-1071-45C9-A13D-DD5520842690-high.jpg [High]

Fig. 14

12. Após confirmação com , o mapa de


aplicação abre-se na vista de mapa no
terminal

Mostrar/ocultar legenda

Editar legenda

Seleccionar camada/
GUID-4500F6A2-DE45-463F-83BA-01A2F9B88775-high.jpg [High]

mapa Fig. 15

NOTA: Quando o VCR está activo, aparece no cabeçalho do mapa.

13. Utilize para fechar a vista de ecrã inteiro

VarioDoc 145
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

14. Toque em para iniciar a tarefa

15. Começar o trabalho

GUID-C120A989-7265-499B-941B-CF353F4C30AE-high.jpg [High]

Fig. 16

146 VarioDoc
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

GUID-1E7C3CAB-2D4E-4652-ADE9-D3287DA88EF4 [V3]

8.1.6 VariableRateControl (VRC): Fazer pausa na tarefa

Procedimento

1. Prima para interromper a tarefa e


VRC

GUID-C120A989-7265-499B-941B-CF353F4C30AE-high.jpg [High]

Fig. 17

2. A tarefa em pausa é apresentada na página


de informação do VarioDoc

GUID-72F8B6A6-0EC5-4913-B1F0-6ED8C0A32215-high.jpg [High]

Fig. 18

VarioDoc 147
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

3. A tarefa em pausa é apresentada na janela


de tarefa precedida pelo símbolo de pausa

GUID-3D43C1A0-D86B-4E21-9D06-E4361B60A473-high.jpg [High]

Fig. 19
GUID-B5676DE8-9BCB-4EB6-ACF2-631FFF515930 [V3]

8.1.7 VariableRateControl (VRC): Vista de mapa: Selecção de mapa (camada)


É possível guardar até 5 mapas (camadas) para um campo. É possível seleccionar vários mapas durante o
processamento de uma tarefa. Depois de a tarefa estar concluída, o mapa de valor real continua a estar
disponível. O mapa de aplicação já não está presente no terminal depois de a tarefa ter sido concluída e
registada (enviada por rádio móvel ou Bluetooth para a base de dados de campo).

Procedimento
1. Prima (Visibilidade do
satélite).

Mostrar/ocultar legenda

Editar legenda

Seleccionar camada/
mapa

GUID-4500F6A2-DE45-463F-83BA-01A2F9B88775-high.jpg [High]

Fig. 20

2. Seleccionar camada, ou

GUID-CA2CB2FF-FA24-4350-A888-EE895BC18ECE-high.jpg [High]

Fig. 21

148 VarioDoc
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

3. Utilize para adicionar uma camada


NOTA: Podem ser guardadas, no máximo, 5

camadas. é utilizado para eliminar as


camadas. As camadas guardadas aparecem
na janela acima e podem daí ser aplicadas à
vista de mapa.

GUID-1AC671BA-3A77-4FB7-B01F-44970AFA7B79-high.jpg [High]

Fig. 22
GUID-7FCD238B-0186-4F01-BC4C-EC3CBA4B856F [V2]

8.1.8 VariableRateControl (VRC): Vistas de mapa (camada): Exemplos


NOTA: A área trabalhada é marcada a verde

GUID-FBE7FD1A-3657-4459-BD7A-3C055C3D7BA3-high.jpg [High]

Fig. 23 Toda a área trabalhada

NOTA: Mapa de aplicação: A área trabalhada é


marcada com uma cor pálida

GUID-C403ED1E-3CBF-432B-BE49-89691C13958C-high.jpg [High]

Fig. 24 Mapa de aplicação

VarioDoc 149
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

NOTA: Mapa de valor real: A área trabalhada é


marcada a cores de acordo com o controlo de taxa
e as definições na legenda.

GUID-866308EC-F171-48A3-8E1A-E6E19E070355-high.jpg [High]

Fig. 25 Mapa de valor real


GUID-13AC77DD-9B63-4FCE-B6CC-8D35A4E34015 [V1]

8.1.9 Acessório ISOBUS: Gestão de recipientes

Se um acessório ISOBUS ligado for compatível com a gestão de recipientes, é apresentado na


página seguinte, junto ao acessório. Dependendo do acessório ISOBUS, as seguintes podem ser
ajustadas:
• O tipo de drenagem do depósito:
- Corrente (criação de grupos)
- Sequência (produtos individuais ou grupos)
• A taxa de drenagem/taxa de saída (taxa de aplicação)
NOTA: Dependendo do dispositivo, o encadeamento e a sequência podem ser combinados, conforme
necessário.

150 VarioDoc
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

Procedimento

1. Prima (Visibilidade do satélite).


NOTA: Vista específica do dispositivo

Botão de definições de
encadeamento/sequência

Informações sobre o mapa de


aplicação

NOTA: Vista específica do dispositivo

GUID-FDF1AE87-18C9-4FFD-AAFA-7071D2E13EDC-high.png [High]

Fig. 26

2. Seleccionar:
° Definições de encadeamento
° Definições de sequência

GUID-BF64C016-5A66-4B5B-829A-DBD21F25CC23-high.png [High]

Fig. 27
GUID-A0405495-1CD7-4BA1-A080-40833353AD50 [V1]

8.1.10 Dispositivo ISOBUS: Gestão de recipientes: Definições de encadeamento


Com um encadeamento, a taxa de aplicação é dividida uniformemente entre todos os recipientes.

VarioDoc 151
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

Procedimento
1. Seleccionar as definições de encadeamento

GUID-BF64C016-5A66-4B5B-829A-DBD21F25CC23-high.png [High]

Fig. 28

2. Seleccione

NOTA: Premir este botão para


aceder às definições de sequência.
Alternativa: Consultar "Definições de
sequência".

GUID-FCF1F866-BEA0-46B4-AC8A-20CBD90BC0DE-high.png [High]

Fig. 29

3. Seleccionar ou adicionar grupo

GUID-39F64FBB-ADBF-475B-ABB2-C8A6B808B0FB-high.png [High]

Fig. 30

152 VarioDoc
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

Resultado do procedimento
Definições de encadeamento (exemplo)
NOTA: Vista específica do dispositivo

Exemplo: Numa taxa de aplicação de 300 l/ha, isto é


dividido entre todos os três recipientes, ou seja, cada
recipiente produz 100 l/ha.

GUID-67F75444-2E7E-47DB-9FAA-A20F0DD7C6C9 [V1]

8.1.11 Dispositivo ISOBUS: Gestão de recipientes: Definições de sequência


Só há um recipiente activo na sequência, cobrindo 100% da taxa de saída da aplicação. Se o recipiente
activo estiver vazio, o sistema muda para o próximo recipiente em função da sequência especificada.

VarioDoc 153
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

Procedimento
1. Seleccionar as definições de sequência

GUID-BF64C016-5A66-4B5B-829A-DBD21F25CC23-high.png [High]

Fig. 31

2. Premir o botão .
NOTA: Vista específica do dispositivo

GUID-36083367-7F70-4CC8-8954-B4AC21E4D282-high.png [High]

Fig. 32

3. Especificar a sequência

GUID-8D239BE1-8761-42EC-93B4-F40366CCD729-high.png [High]

Fig. 33

154 VarioDoc
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

Resultado do procedimento
Exemplo: Definições de sequência
NOTA: Vista específica do dispositivo

NOTA: Dependendo do dispositivo, o encadeamento e a sequência podem ser combinados, conforme


necessário.

VarioDoc 155
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

GUID-275667E7-6C3B-406D-98AB-B5A9E7E30A6B [V1]

8.1.12 Gestão de recipientes: Exemplo complexo adicional


Exemplo: Dispositivo UUUU com 24 m de largura
de trabalho e 6 recipientes:
• Recipientes 1-5 para saídas sólidas
• Recipiente 6 para saída de líquidos
Recipientes 1-5:
• Os recipientes 1-5 estão em sequência: grupo
A (encadeamento de recipientes 1- 4) e
recipiente 5
• Os recipientes 1-4 estão ligados no grupo A,
com cada recipiente esvaziado a 50,00 Kg/ha
(consultar a imagem 3: taxa de aplicação =
200,00 Kg/ha)
• O recipiente 5 está dentro da sequência, o que
significa que, se os recipientes 1-4 se
encontram vazios, o recipiente 5 é esvaziado a
200,00 Kg/ha
Recipiente 6:
• A drenagem ocorre em simultâneo com a
sequência (início do trabalho) com 500 l/ha

156 VarioDoc
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

GUID-7EA60C83-C4FC-4CFB-8798-402336B09031-high.png [High]

Fig. 34

VarioDoc 157
438020080058
8. Tecnologia de taxa variável (VRT)

158 VarioDoc
438020080058
Índice

Índice
A adicionar acessório ............................................ 87
engatar .............................................................. 36
A marcar a área trabalhada ................................. 93, 97 Exemplo de gestão de recipientes .................. 156
acessório ....................................................................... Gestão de recipientes ..................................... 150
resumo .............................................................. 89 Gestão de recipientes em encadeamento ...... 151
Adicionar acessório ....................................................... Informação ........................................................ 36
Dianteira ............................................................ 91
Traseira .............................................................. 94
ajuda online .............................................................. 52 M
mapa .............................................................................
C modo "Condução" ............................................ 112
modo "Definições e informação" ..................... 107
campos e acessórios ..................................................... modo "Registar" ................................................ 111
exportar como *.zip via USB ............................. 57 Mapa .............................................................................
importar como um ficheiro *.zip via USB .......... 55 Apagar marcador ............................................. 118
Cartão SIM ............................................................... 33 Definição de marcadores ................................. 116
Computador de bordo .............................................. 84 Marcação automática da área do traçado ........ 113
ControloTaxaVariável ...................................................... Marcação automática da área do traçado, exemplo
Criar mapa de aplicação .................................. 139 .......................................................... 114
Fazer pausa na tarefa ...................................... 147 Marcação manual da área do traçado .............. 115
Ligue o VRC ..................................................... 141 Mudar o nome do marcador ............................ 118
Requisitos do sistema ..................................... 137 Resumo do menu:definições e informações ... 105
Requisitos no VarioDoc ................................... 140 Resumo do menu:Modo "Condução" ............... 112
Seleccionar camada ........................................ 148 Resumo do menu:Modo "Registar" .................. 110
Seleccionar mapa ............................................ 148 mapa de aplicação .........................................................
Vista de mapa de camada ............................... 149 importar como um ficheiro *.shp via USB ........ 67
cópia de segurança de dados ................................... 52
R
D
Roaming ................................................................... 82
definição de fábrica ........................................... 51, 138
definições de dados ......................................... 51, 138
Definições de ligação para rádio móvel .................... 79 S
Definições do activador ................................................. SectionControl (SC) .......................................................
Modo do acessório ........................................... 86 Atraso de activação .........................................
Modo do tractor ................................................ 85 O acessório activa-se demasiado cedo
Definições dos acessórios ............................................. ........................................... 128
Acessório dianteiro ......................................... O acessório activa-se demasiado tarde
Definições do activador ...................... 93 ........................................... 129
Acessório traseiro ........................................... Atraso de desactivação ...................................
Definições do activador ...................... 97 O acessório desactiva-se demasiado cedo
Dispositivo ISOBUS ....................................................... ........................................... 131
Sequência de gestão de recipientes ............... 153 O acessório desactiva-se demasiado tarde
........................................... 132
E Condições preliminares ................................... 122
Definições ....................................................... 124
exportação de dados ................................................ 52 Definições da secção ...................................... 127
Descrição ........................................................ 121
G Informação ...................................................... 123
Resumo do menu ............................................ 122
gestão ...........................................................................
troca de dados .................................................. 52
gestão de tarefas .............................................. 51, 138
T
tarefa .............................................................................
I exportar como um ficheiro *.zip via USB .......... 62
importar como um ficheiro *.xml via USB ........ 65
importação de dados .................................... 52, 55, 67 importar como um ficheiro *.zip via USB .......... 60
ISOBUS ......................................................................... troca de dados ...............................................................

VarioDoc 159
438020080058
Índice

via USB ............................... 55, 57, 60, 62, 65, 67


troca de dados via USB ............................................ 52

U
USB ...................................... 52, 55, 57, 60, 62, 65, 67

V
VarioDoc ........................................................................
Adicionar dados principais ................................. 47
Adicionar elementos para uma tarefa ............... 45
Alterar elementos da tarefa ............................... 46
criar modelo ....................................................
tarefa ................................................... 49
Eliminar elementos da tarefa ............................ 46
Emparelhamento ............................................... 28
Filtrar os elementos .......................................... 70
Informações ...................................................... 39
Instalação do software ...................................... 25
Kit de iniciação .................................................. 25
Menu principal do ............................................. 40
Módulo de rádio Bluetooth ............................... 25
Monitorização do espaço de memória .............. 41
resumo do menu ............................................... 18
Resumo do sistema .......................................... 17
tarefa ...............................................................
registar e criar um modelo .................. 49
seleccionar, adicionar e gerir ............... 44
Tarefa automática .............................................. 43
Teste ao sistema ......................................... 74, 76
VarioDoc Pro ..................................................................
Recomendações ............................................... 32
Resumo do sistema .......................................... 17
Teste ao sistema ............................................... 77

160 VarioDoc
438020080058
© AGCO Corporation, 2018. Todos os direitos reservados.
438020080058 (Português)
Novembro 2018

Você também pode gostar