Você está na página 1de 69

ELETRO-RESISTIVÍMETRO

MULTPOINT 32 AUTO

X7
0
0
5

uComputadorizado

Manual do usuário

Auto
Energia
Versão 2.0
Auto
Energia
Geophysics Equipment
Equipe Auto Energia
Geólogos Autônomos
Instrutores e Professores
Marco A N Toledo
Termo de Garantia X7xtal 500
. Os produtos da Auto Energia são garantidos contra defeitos de material e de mão-de-obra, sobre
condições de uso e serviço normal. O prazo de garantia é de 365 dias, a partir da data da emissão da
nota fiscal do produto. As peças, reparos e serviços, são garantidos por 90 dias. Esta garantia,
aplica-se apenas ao comprador original, e não cobrirá: Bornes, conectores, fusíveis, baterias
descartáveis, nem qualquer produto que tenha sido usado de forma inadequada, alterado,
contaminado ou tenha sido danificado por acidente ou condições anormais de operação ou
manuseio, atos de terceiros ou forças naturais. Sendo assim, o art. 26 do CDC, prevê a garantia
legal prevista neste termo, o prazo dos 90 dias, será iniciado quando o produto for entregue ou o
serviço for concluído. Quando ocorrer algum defeito oculto, os prazos são os mesmos descritos
acima, ou seja, 90 dias a serem contados quando o defeito ficar evidente, de acordo com o previsto
no art. 26,§3º do CDC.
. Para os produtos ou serviços adquiridos fora do estabelecimento comercial, a compra poderá ser
cancelada dentro de 7 dias a contar da aquisição ou o recebimento do produto, ficando ressalvada
essa exceção somente para quem adquire fora do estabelecimento, tendo o reembolso do que já foi
pago, é o que prevê o art. 49 do CDC, que caracteriza o direito de arrependimento.
. Em caso do produto apresentar algum defeito, a Auto Energia se compromete em resolver o
problema em até 30 dias, caso o problema não se resolva dentro do prazo, as partes contratantes
poderão negociar um prazo maior, a depender da magnitude do reparo, caso o produto seja
considerado essencial, o conserto será imediato, em caso de não conseguir consertar
imediatamente, as partes contratantes estipularão um prazo de acordo com a magnitude do
conserto necessário. Se em 30 dias, ou se for estipulado prazo maior entre as partes, o produto não
for consertado ou não tiver reparo, o consumidor poderá escolher a troca do produto por outro igual,
um desconto no preço ou o cancelamento da compra, com a restituição do que foi pago, de acordo
com o que está previsto no art. 18 do CDC.
. A Auto Energia poderá fornecer placas e peças de reposição do equipamento, facilitando a
manutenção de um terceiro. Os equipamentos enviados para a assistência técnica na Auto Energia
deverão ser acompanhados de relatório com descrição do defeito e das condições em que o mesmo
se verificou ou que esteja ocorrendo. Este termo de garantia é único e exclusivo recurso jurídico do
comprador e substitui todas as outras garantias expressas ou implícitas, mas não se limita a
qualquer garantia implícita de comércio ou de adequação para um determinado fim. A Auto
Energia não se responsabilizará por nenhum dano ou perda, incidental ou consequentemente, que
possa ocorrer por qualquer motivo ou que seja decorrente de qualquer causa ou teoria jurídica.
. Em caso de alguns estados ou países não permitirem a exclusão ou limitação dos termos de
garantias implícitas, nem de danos incidentais ou consequentes, estas limitações de
responsabilidades poderá não se aplicar ao seu caso concreto. Caso alguma previsão deste termo
de garantia for considerado inválido ou inexequível por algum tribunal ou outro órgão e jurisdição
competente, tal decisão não afetará a validade e exequibilidade de nenhuma outra previsão
constatada no presente termo.
. Se o produto apresentar algum defeito de fábrica, dentro do prazo previsto neste termo, o frete
será arcado pela Auto Energia, caso o mesmo advenha da conduta do comprador, o mesmo arcará
com o frete. Dentro do período de garantia, a Auto Energia poderá limitar sobre a devolução da
importância ao preço pago pelo produto ou o conserto gratuito, se o problema decorrer de alguma
conduta do comprador, poderá ser cobrado um valor negociável entre as partes previamente, ou se
realmente caberá a substituição do produto defeituoso, que será devolvido a sede da Auto Energia.
A empresa não se responsabilizará por nenhum dano que possa vir ocorrer durante o transporte.
. Após serem efetuados os serviços acorbetados pela garantia, o produto será reenviado ao
cliente, caso o defeito seja de fábrica dentro do prazo previsto neste termo, e o frete será arcado pela
Auto Energia, se o defeito do produto adveio de uma conduta do comprador, o mesmo arcará com o
frete. A Auto Energia constatando que a falha do produto foi ocasionada por negligência, uso
inadequado do produto, por não seguimento das classificações específicas, ou pelo desgaste
anormal dos componentes mecânicos, obterá a autorização do cliente antes de efetuar tais reparos.
A Auto Energia é a fabricante de EQUIPAMENTOS DE GEOFÍSICA, não se responsabilizando
por contratos, trabalhos e serviços desenvolvidos por terceiros/clientes. Ficando ressaltado neste
termo de garantia a responsabilidade de quem executa os trabalhos em campo, ou seja, o
contratante/contratado.
X7xtal 500
Eletro-Resistivímetro
X7xtal Microcomputer System

Volts Batery
AutoEnergia

12.5
Data Charge

Auto
Energia

7
X

Usb

B.I B.II
0.6Hz
Harmofilter

M 60 A
50 70

40 80

30 90

N B
20 100
Max

10 Adjust Power Pulse

MultPoint 32 Canais
Módulo de chaveamento Automático
DLMMC DataLogger Module MultChannel 32 X7.0 Automac 0.6Hz

Data

System Control

Run System Bat.V


______
Auto
12.5
Energia Auto Data

7
X

A/B M/N

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

S01 - 01/16 S02 - 16/32

Charge
A/B M/N

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Auto
MultPoint 32 Canais
Módulo de chaveamento Manual Energia
Auto
Energia
32 channel passive switching system with 2 color led

A/B

Charge
Input

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 N
A B M

M/N

Output
MultPoint 32x6
Auxiliary Led Lights
S01 - 01/16

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

A/B
S02 - 17/32

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

M/N

V 1000Ac+Dc 0Hz
Passiv Contact
Anti-Magnetic

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Índicecliente,
Prezado

. Apresentação .........................................................................................................09
. Introdução...................................................................................................... 10
. Cuidados ao manusear o equipamento........................................................ 11
. Conteúdo da embalagem ................................................................................ . 12
. Painel X7xtal 500 .............................................................................................. 13
. Tela uComputadorizada TouchScreen .............................................................. 14
. Carregando as baterias internas ....................................................................... 15
. Verificando carga das baterias internas e externa.............................................. 16
. Ajustes em função da temperatura externa....................................................... 17
. Teste de Potência e Calibração ....................................................................... 18
. Coleta e gravação de dados sPmV, mV e mA................................................... 19
. Trabalhando com sinais inversos (fluxos)........................................................... 20
. Gravando os dados (Tela) no Pendrive............................................................... 21
. Transferir dados do Pendrive para o Micro......................................................... 22
. Medidas em Campo / Relação Sinal ruído........................................................ 23
. Graphicos gerados Eletro-Resistivimetros X6, X7 e X9................................... 24
. Methods - Menu de arranjos automáticos........................................................... 25
. Dipolo-Dipolo / Eletro-Resistividade ................................................................. 26
. Polo-Dipolo / Eletro-Resistividade .................................................................... 27
. Polo-Polo / Eletro-Resistividades ..................................................................... 28
. Wenner / Eletro-Resistividade .............................. ........................................... 29
. Wheatstone / Eletro-Resistividade ................................................................... 30
. Gradiente / Eletro-Resistividade ...................................................................... 31
. Schlumberger / Eletro-Resistividade ................................................................. 32
. Dipolo-Dipolo IP Mode .................................................................................... 33
. Polo-Dipolo IP Mode ....................................................................................... 34
. Polo-Polo IP Mode ........................................................................................ 35
. Teste de contato dos eletrodos .................................................................... 36
. Teste de resistencia de contato .................................................................... 37
. Sistema de chaveamento manual (Digital) .......................................................38
. Teste de pulso e continuidade dos contatos.................................................... 39
. Informações adicionais ................................................................................. 40
. Módulo 32 Canais Automatico / Manual ...................................................... 41
Índicecliente,
Prezado

. Desenbalando o MultPoint 32C Auto .......................................................... 42

. Painel Módulo 32C Auto ............................................................................. 43

. Acoplar o Módulo 32C Auto ao X7xtal 500 ................................................... 44

. Testes dos bornes MultPoint 32C Auto ........................................................ 45

. Ligação do equipamento SEV. ................................................................... 46

. Método Wenner - Sondagem Eletro-Vertical ................................................ 47

. Ligação do equipamento CE ....................................................................... 48

. Ex.:Utilização MultPoint 32C x Manga ......................................................... 49

. Conexão jacaré entre cabo manga e eletrodos ........................................... 50


. Sequencia deslocamento CE cabos manga ................................................. 51
. Comparativo dos modelos
.................... .......................................................... 52

. Cases X7xtal 500 e MultPoint 32C Auto ...................................................... 53

. Características X7xtal 500 .......................................................................... 54

. Diagrama X7xtal 500 .................................................................................. 55

. Medidas em metros cabos manga ............................................................... 56

. Diferença dos dados utilizando 16 e 32 eletrodos ....................................... 57

. Eletro-Resistividade de materiais ............................................................... 58

. Tabela orientativa da resistividade / tipos solo ............................................ 59

. Métodos x Equipamentos Geo-HidroGeologia ............................................. 60

. Relatos em campo e soluções apresentadas ............................................ 61

. Questões em campo ................................................................................... 62

. Envio equipamentos p/ calibrar, aferir e reparo ........................................... 63


. Remessa para calibração e conserto ......................................................... 64
. Planilha de campo CE/SEV MultiUso ......................................................... 65
. Posicionando-se com uma bússola .......................................................... 66
. Espelho Lateral Polo-Dipolo / Dipolo-Dipolo ............................................. 67
. Gride ......................................................................................................... 68
Todo o conteúdo da Garantia da Auto Energia é protegido pelas leis de direitos
autorais e direitos conexos. É expressamente proibido sua cópia, reprodução,
difusão, transmissão, utilização, modificação, venda, publicação, distribuição
ou qualquer outro uso, na totalidade ou em parte, em qualquer tipo de suporte,
fora dos casos expressamente previstos ou sem prévia autorização por escrito.

09
Introdução
Prezado cliente,

Obrigado por adquirir um de nossos equipamentos de Geofísica,


fabricados com a qualidade e tecnologia Auto Energia
especializada em projetar instrumentos de Medição e automação.
Incorporando conceitos modernos de projeto e designer,
desenvolvido sob critérios rigorosos de engenharia.

Esperamos que o desempenho do equipamento supere suas expectativas.


Para usufruir ao máximo de todos os recursos disponíveis e para um melhor
aproveitamento durante as operações, sugerimos a leitura deste manual. Para
esclarecimentos de dúvidas, informações adicionais, queira contatar nossa
Assistência Técnica.

Auto Energia Ltda.


Avenida Antonio Carlos 792 - SL 302
35950-000 Alvinópolis MG
Telefones.: (31) 3855-1074 Whatsapp: (31) 98873-5616
E-mail: contato@autoenergia.com.br
Site: http://autoenergia.com.br/

Sua satisfação é de maior importância para todos da Auto Energia!


Auto
Energia
Auto
Energia

Auto
Energia

10
Cuidados ao Manusear o Equipamento

Antes de instalar ou ligar seu Resistivímetro Modelo X7xtal, !


ou os módulos, leia atentamente as informações contidas neste manual.

Os terminais AB injetam valores alto de tensão e corrente próximas a 680


Volts e corrente de 500mA respectivamente. Tenha cuidado para não tocar nestes
terminais quando pressionado o botão de pulso.

O Operador e o Ajudante que fazem as


conexões dos cabos e eletrodos em A
A
campo devem ter comunicação
constante e evitar contato direto com os 09
bornes AB, cabos, conectores expostos B
B
e eletrodos, pois os mesmos conduzem
eletricidade e podem causar choque
elétrico.

O corpo humano suporta tensões maximas até 30 Volts e corrente máxima


de até 30 mA (milésimos de amper) sem risco para o organismo, valores
acima levam ao choque e causam danos, por este motivo tenha sempre
cuidado ao manusear o equipamento.

!
Operador e Ajudante devem se comunicar constantemente !

Operando em campo...

1. Evite locais úmidos, mantenha o equipamento sobre abrigo da luz do sol;


2. Evite operar o equipamento sob chuva e tempestades;
3. Observe o estado das baterias dos medidores e módulos;
4. Enrole os cabos manga ou comuns com cuidado, evite ruptura dos mesmos;
5. Faça todas as conexões com cautela, evite quedas do aparelho.
!
Com tempo chuvoso, todos os cabos tornam-se pára-raios, não opere o equipamento !

11
Conteúdo da embalagem (X7xtal 500)

(A) X7xtal 500 (E) 01 x Conector bateria externa


(B) 01 x Carregador de bateria interna (F) 01 x Certi?cado de Calibração
(C) 04 x Eletrodos Alumínio (G) 01 x Manual Digital
(D) 01 x Carregador de Bateria Ext (H) 01 x Calibrador externo

(A) X7xtal
Volts
Microcomputer System

Batery (H)
AutoEnergia

M A
Data Charge

Auto
Energia N 10 Ohm B
7
X

Usb

B.I B.II
0.6Hz
Harmofilter

M A

N
80

90

B
(E)
100
Max

Adjust Power Pulse

(B)
(C)

(G)

(F)
(D)

12
Controle de Injeção
Painel X7xtal 500

01 02 03 04 05

X7xtal
Volts
Microcomputer System

Batery
06
AutoEnergia

12.3 07
Data Charge

Auto
08
Energia

7
X

Usb
09
B.I B.II
0.6Hz
Harmofilter

10

17 M 50
60
70
A
11
40 80

30 90

16 N
20 100
Max
B
12
10 Adjust Power Pulse

15 14 13

01. M icroComputer Touch 32 bits


02. Conector Módulo Auto
03. Display indicador carga baterias internas >10,5V
04. Conector Carga baterias internas
05. Porta-Fusivel 15A
06. Conector bateria externa 12Vcc
07. Led indicador equipamento ligado
08. Chave Liga/Desliga
09. Conector Usb
10. Chave comutadora Bateria 01 e Bateria 02
11. Borne Saída mA + A
12. Borne Saída mA - B
13. Led Vermelho indicador Injeção corrente
14. Botao de Injeção de Corrente mA
15. Dial ajuste potência (Máx 10 segundos)
16. Borne Entrada mV - N
17. Borne Entrada mV + M

13
Tela uComputadorizada Touch Screen

19 01 02
R 15/09/2023 08:28:45
Auto Energia
Electro-Resistivimeter 12/09/2023 03
18
Hour Mea sPmV mV mA deltaV
X7xtal 500
uComputer System 07:28 7 220 274 35 54.00
07:28 6 119 85 35 34,00
17 415.23 sPmV 07:28 5 - 334 - 39 35 373,00 04
07:27 4 79 - 80 28 159,00
07:26 3 95 152 21 57,00
16 274.00 07:26 2 107 33 21 74,00 05
mV 07:25 1 502 21 152,00
654
15 27.40 mA Calibrar
Cal Auto
14 10.00 Ohm
Ohm
Calibrate Calibrate Methods 06
Save Save Save
13 sPmV sP/mV/mA Usb End 07
12 11 10 09 08

01. Modelo do equipamento


02. Data e hora local
03. Janela de datas de coletas em campo
04. Janela rolagem verificação dos dados
05. Tabela de dados coletados para modo manual
06. Botão de seleção de métodos automáticos
07. Configuração do equipamento (fabricante)
08. Botão para encerrar coleta e separar linhas de medição
09. Tecla salvar dados no PenDrive (Fornecido)
10. Teclas calibrar instrumento conforme temperatura externa
11. Teclas para armazenar os dados SpmV, mV e mA
12. Carregar valor de SpmV na memória
13. Barra gráfica indicativa de mA.
14. Valor da resistência Calibração (mV/mA)
15. Valor de corrente injetada mA
16. Valor de tensão coletada em mV
17. Valor de tensão coletada em sPmV
18. Barra gráfica indicativa de mV
19. Alarme intermitente de sinal reverso (leitura negativa)

14
Carregando as baterias internas

Antes de ligar seu X7xtal 500, leia atentamente as informações


abaixo para poder trabalhar com seu equipamento

05

X7xtal
Volts
Microcomputer System

Batery
12Vx60A
AutoEnergia

Data Charge

11
Auto
Energia

7
X

Usb
12
B.I B.II
0.6Hz
Harmofilter

M 60 A
50 70

40 80

30 90

N B
20 100
Max

10 Adjust Power Pulse

01. O X7xtal 500 utiliza baterias internas que precisam ser recarregadas
periodicamente, o tempo de duração em testes rígidos indicam um trabalho em
potência máxima por 06 horas ininterruptas.
02. Desconecte a bateria externa, desiigue a chave (12) durante a carga das
baterias - O Led 11 deverá permanecer apagado.
03. Ligue o carregador portátil (127V) ao borne Charge (05) para carregar a
bateria.
04. Em locais com rede 220V é necessário um transformador para reduzir de
220V p/ 110V x 300VA
05. Recomendamos deixar o X7xtal carregando durante a noite com o
carregador fornecido (Utilizar Transformador para redes 220V)

Obs.: Quando estiver carregando as baterias (05), mantenha a chave


Liga/Desliga (12) na posição desligada, a luz de ligado (11) se apaga no
equipamento. Nunca tente fazer medições com o adaptador de
carregamento acoplado no Eletro-Resistivímetro, as medidas não serão
Corretas e poderá queimar o seu equipamento.

15
Verificando carga das baterias internas e externa

X7xtal Microcomputer System

Batery 03
AutoEnergia
12.3 06
Data Charge

07
Auto
Energia

X
7
08
Usb

B.I B.II

10

M A

80

90

N B
100
Max

Adjust Power Pulse


14

1) Para verificar as cargas das baterias internas utilize a chave (10)


Os valores de tensão devem ser sempre superior a 10.5 volts, valores
entre 10.6 volts e 11.2 volts pedem uma carga destas baterias. O ideal é
que a carga das baterias sempre estejam com um valor acima de 11.5 volts

2) Possui 03 posições conforme abaixo.:


. Centro - Desligada (Não seleciona a bateria a ser medida - Repouso)
. Esquerda - Seleciona a Bateria 01 (sPmV/mV)
. Direita - Seleciona a bateria 02 (mA)
3) O display (03) exibe a carga das baterias 1 e 2 conforme posição chave (10)
Não ligue o equipamento com bateria < 10.5 V, a memória será
apagada e o sistema pode parar de funcionar.

4) Verificado os itens acima, pode-se ligar a bateria externa ao borne (06)


5) Ligue o equipamento (08), Verifique a cor do Led (07) conforme abaixo.:
- > Bateria carregada > X7xtal Opera normalmente
- > Bateria descarregando > X7xtal poderá apresentar erros
- > Bateria descarregada > X7xtal com erros e perda de potencia
O led (07) na cor Verde sem pressionar o pulso indica que tudo está normal.
Ao ser pressionado o pulso (14) e o dial estiver com potencia alta, o led
poderá apresentar uma cor ambar ou vermelha que também é normal.
Indicador vermelho sem pulso de corrente indica bateria descarregada

16
Ajustes em função da temperatura externa

Auto Energia 20/11/2019 08:28:45


Electro-Resistivimeter 19/11/2019
Med Hora sPmV mV Ohm
X7xtal 500
uComputer System 7 07:28 220 274 35 1.54
6 07:28 119 85 35 0.97
17 3.23 5 07:28 - 334 - 39 35 8.43
sPmV 4 07:27 79 - 80 28 5.68
3 07:26 95 152 21 2.71
16 3,23 mV
2 07:26 107 33 21 3.52
1 07:25 654 502 21 7.24

Calibrar
Ohm Calibrate Calibrate

10

Certifique-se que as baterias internas estejam com a tensão acima de 10,5V

00. Vire a chave 10 (Painel) p/ esquerda ou direita (B1/B2) para ver as Cargas
01. Conecte a bateria externa ao equipamento (06)
02. Ligue o equipamento (08) - Led (07) se acende (Vide Pag xx)
02. Verifique valores nas caixas (16 e 17) se estão próximos a zero
03. Toque nas caixas Calibrate (10) para aproximar os valores a zero
04. Estes ajustes permitem maior precisão em regiões de climas diferentes.

Obs.: Deixar o mais próximo de Zero. Ex.: 0,36 ~0,55 ~0,72 ~etc.

Diminui Aumenta 17 3.23 0,55


sPmV sPmV
Calibrate Calibrate
16 3,23 mV 0,55 mV

Nas caixas (16) e (17) lê-se.: Três milivolts e vinte e três microvolts

17
Teste de Potência e Calibração

X7xtal Microcomputer System


06
Volts Batery
AutoEnergia

07
Data Charge
12Vx60A
Auto
Energia
08
7
X M A

B.I B.II
N 10 Ohm B 0.6Hz
Harmofilter

M 60 A
50 70

40 80

30 90

N B
20 100

13
Max

10 Adjust Power Pulse

15
14
01. Conecte a bateria externa de 12 Volts no borne (06)
02. Conecte o Calibrador fornecido aos bornes AB MN conforme acima.
03. Ligue o equipamento (08) - O Led (07) se acende
04. Pressione o botão de pulso (14) - O Led vermelho (13) se acende e...
05. Gire o dial de potência (15) até conseguir um valor > 120mA (15)
06. O display abaixo (14) mostrará um valor ~10 R em qualquer posição do dial

Barras com cor vermelha indicam sobrecarga/erro operaciona


20/11/2019 08:28:45
18 Auto Energia
Electro-Resistivimeter 19/11/2019
Med Hora sPmV mV mA Ohm
sPmV 7 07:28 220 274 35 1.54
6 07:28 119 85 35 0.97
274.00 5 07:28 - 334 - 39 35 8.43
mV 4 07:27 79 - 80 28 5.68
3 07:26 95 152 21 2.71
2 07:26 107 33 21 3.52
1 07:25 654 502 21 7.24

15 135.28 mA
Cal
14 10.00 Ohm
Ohm
Ohm
13

Valores iguais ou acima de 120mA indicam funcionamento perfeito.

18
Coleta e gravação de dados sPmV, mV e mA

R 15/09/2023 08:28:45
Auto Energia
Electro-Resistivimeter 12/09/2023
Hour Mea sPmV mV mA deltaV
X7xtal 500
uComputer System 07:28 7 220 274 35 54.00
07:28 6 119 85 35 34,00
17 415.23 sPmV 07:28 5 - 334 - 39 35 373,00
07:27 4 79 - 80 28 159,00
07:26 3 95 152 21 57,00
16 274.00 07:26 2 107 33 21 74,00 05
mV 07:25 1 502 21 152,00
654

Calibrar
Calibrate Calibrate
Save Save Save
sPmV sP/mV/mA Usb End

12 11 10 09 08

01. Ligue o X7xtal 500 (vide página xx);


02. Aguarde a inicialização e ajuste o sPmV para ficar próximo a Zero;
03. O Potencial espontaneo será mostrado na caixa sPmV (17);
04. A caixa mV (16) também irá ter um valor próximo a Zero;
05. Toque no botão sPmV (12) para reter dados sP, a caixa (17) terá um contorno verde;
06. Gire o dial e pressione Pulse (14) por aproximadamente 4 segundos;
07. Com este botão pressionado, toque na caixa sP/mV/mA (11); para armazenar os dados;
08. Os valores gravados serão mostrados na tabela (05);

Obs.: Poderá haver um delay (atraso) da gravação no mostrador, isto devido ao


equipamento dar prioridade a coleta dos dados, não se preocupe, estes dados já estão
retidos na memória do equipamento.

09. Para encerrar uma coleta de dados pressione End (08);


10. Será exibida na tabela (05) uma linha de Zeros.

Med Hora sPmV mV mA Ohm


7 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
6 07:28 119 85 35 0.97

A duração de injeção do sinal de Pulso (14) será igual ao tempo que o mesmo
permanecer pressionado, e após soltar este botão, haverá uma descarga de
aproximadamente 2 segundos e os bornes AB estarão descarregados.
11. Para gravar os dados no Pendrive, conecte-o no local indicado no Painel do X7xtal 500;
12. Aguarde um instante e toque no botão Cancelar em uma janela que irá surgir;;
13. Agora, toque em Usb (09), aguarde uns instantes e retire o Pendrive

A memória de dados do X7xtal 500 é rotativa, armazena-os por 30 dias, no


31º dia consecutivo de gravação, apaga o primeiro dado da lista e armazena
em seu lugar o novo dado coletado, mantendo assim as últimas 30 gravações.

19
Trabalhando com sinais inversos (Fluxos)

Ao conectar os cabos em campo e os pontos vermelho nas caixas de


leitura mV (16) e sPmV (17) começarem a piscar simultaneamente,
indicam fluxo de corrente no sentido inverso, isto é uma situação normal
e não há motivo para preocupações.

415.23 sPmV
Piscando
274.00 mV

R 15/09/2023 08:28:45
Auto Energia
Electro-Resistivimeter 12/09/2023
Hour Mea sPmV mV mA deltaV
X7xtal 500
uComputer System 07:28 7 220 274 35 54.00
07:28 6 119 85 35 34,00
17 415.23 sPmV 07:28 5 - 334 - 39 35 373,00
07:27 4 79 - 80 28 159,00
07:26 3 95 152 21 57,00
16 274.00 07:26 2 107 33 21 74,00
mV 07:25 1 502 21 152,00
654

mA Calibrar

Os valores deverão ser armazenados normalmente, respeitando o sinal


negativo e armazenando-o na memória do X7xtal 500. Esta variação
negativa aparece quando existe um fluxo de água no subsolo, indicando a
direção para onde se corre esta água, estas medições são muito
utilizadas em hidrogeologia.

Todo solo submetido à sondagem de pulsos de tensões tendem a saturar, por


isto recomenda-se pulsos com intervalos de tempo curtos, evitando erros de
leitura e oscilação, o solo torna-se capacitivo e os valores tendem a subir e descer
não espere uma estabilização. Tensão e corrente são inversamente proporcionais.

20
Gravando os dados (Tela) no Pendrive

Com o equipamento ligado, na tela onde se deseja coletar os dados...

X7xtal
1. Plugue o Pendrive; Microcomputer System

Volts Batery

AutoEnergia

Data Charge

Auto
Energia

7
X

Usb

B.I B.II
0.6Hz

09 Harmofilter

M 60 A
50 70

40 80

30 90

N B
20 100
Max

10 Adjust Power Pulse

2. Aguarde iniciar uma tela e toque em ‘Cancelar’


Save
3. Em seguida, toque no botão Usb e aguarde a transferencia dos dados Usb

4. Retire o Pendrive e siga os passos da página seguinte para adicionar os dados no excell...

R 15/09/2023 08:28:45
Auto Energia
Electro-Resistivimeter 12/09/2023
Hour Mea sPmV mV mA deltaV
X7xtal 500
uComputer System 07:28 7 220 274 35 54.00
07:28 6 119 85 35 34,00
415.23 sPmV 07:28 5 - 334 - 39 35 373,00
07:27 4 79 - 80 28 159,00
07:26 3 95 152 21 57,00
274.00 mV
07:26 2 107 33 21 74,00
07:25 1 654 502 21 152,00

27.40 mA

Save
Usb

21
Transferir dados do Pendrive para o Micro
O Microsoft Excel possui uma função chamada "Texto para Colunas". Este recurso tem a capacidade
de dividir o conteúdo de uma coluna em duas ou mais. Por exemplo. Em vez de perder tempo
digitando novamente e manualmente as colunas, basta usar a função “Texto para Colunas”.
1. Selecione as células ou a coluna onde está o texto que você deseja dividir. No caso, a lista de
dados. Clique em “Dados” e depois em “Texto para colunas”, conforme abaixo:

2. Com isso inicia-se o “Assistente


para conversão de texto em
colunas”. Em “Tipo de dados
originais”, marque a opção
“Delimitado” e clique em
“Avançar” ...

3. Em “Delimitadores”, marque caixa seleção “Virgula” e desmarque as outras. No campo


“Visualização dos dados” você verá o resultado. Clique em “Avançar”...

4. Agora, definir o tipo de cada


coluna, dependendo do seu
conteúdo, como texto, data e
outros. Selecione uma das
colunas e então escolha o tipo
em “Formato dos dados da
coluna”. Faça o mesmo com as
Definindo os delimitadores Escolhendo tipos da coluna
demais colunas. No caso,
definimos “Geral” para todas;

5. No Campo “Destino” Note um botão no canto direito. Clique para recolher a caixa de diálogo;

6. Por fim, selecione as células


ou colunas onde você quer colar
os dados divididos. Depois disso,
é só clicar novamente no botão
ao lado do campo “Destino” e
clicar em “Concluir” para
finalizar o processo.
Colunas divididas
Recolhendo a caixa de diálogo

22
Medidas em Campo / Relação Sinal Ruido
Valores maiores de 10mV entre sPmV e mV aumentam a Relação Sinal-Ruído
0 Exemplo 01.:
-200 -100 -50 -40 -30 -20 -10 10 20 30 40 50 100 200
8

8
Elet X6

a. O sPmV indica um valor de 50mV ro-R xtal 25


esis 0/
tivim 500
etro

b. Ao injetar um sinal este valor vai para 150mV


!!
!
c. O Delta V seria 150mV - 50mV = 100mV !

0 Exemplo 02.:
-200 -100 -50 -40 -30 -20 -10 10 20 30 40 50 100 200
8

8
a. O sPmV indica um valor de 30mV Escala
b. Ao injetar um sinal este valor vai para -40mV -40 0 +30 = 70
c. O Delta V seria 30mV + 40mV = 70mV

0 Exemplo 03.:

-200 -100 -50 -40 -30 -20 -10 10 20 30 40 50 100 200


8

8
Fórmula
a. O sPmV indica um valor de -20mV DeltaV = mV - (sPmV)
b. Ao injetar um sinal este valor vai para -100mV DeltaV = -100 - (-20)
c. O DeltaV seria a diferença de -100mV a - 20mV = 80mV DeltaV = Abs(-80) = 80
0 Exemplo 04.:
-200 -100 -50 -40 -30 -20 -10 10 20 30 40 50 100 200
8

Fórmula
a. O sPmV indica um valor de -200mV DeltaV = mV - (sPmV)
b. Ao injetar um sinal este valor vai para 75mV
c. O DeltaV seria a diferença de -200mV a 75mV = 275mV DeltaV = 75 - (-200)

0 Exemplo 05.:
-200 -100 -50 -40 -30 -20 -10 10 20 30 40 50 100 200
8

a. O sPmV indica um valor de 5mV


b. Ao injetar um sinal este valor vai para -5mV Variações menores que 10mV
c. O DeltaV seria a diferença de 5mV para -5mV = 10mV diminuem a Relação Sinal-Ruído

23
Graphicos gerados Eletro-Resistivimetros X6, X7 e X9

Geofísica Aplicada

Espeleologia

SEV - Sondagem Eletro-Vertical

Geotecnia
Hidrogeologia

Meio Ambiente

Prospecção Mineral

24
Methods - Menu de arranjos automáticos

A tela abaixo é um ponto intermediário entre o Menu Principal e os


Menus de programação pré-configurados, basta um toque em uma
das janelas disponíveis para acessar os arranjos correspondentes.

Auto Energia
R
Methodes
Sub-Menu

Electro-Resistivity - Mode IP - Mode Tests Tab


Electrode
Dipolo-Dipolo Wenner Dipolo-Dipolo
test
Earth Contact
Polo-Dipolo Polo-Dipolo
Wheatstone Resistence
Manual
Polo-Polo Gradiente Polo-Polo Operation

X7xtal 500 Nomenclaturas Continuity


uComputer System
Schlumberger Polarização
Induzida - IP i out Pulse

< Toque nesta tecla para voltar ao menu anterior >

Toque nesta tecla para obter mais informações > i


< Nomenclaturas Modo IP>
Inject/s Tempo de injeção (Pulso) de corrente no solo;

Delay/ms Tempo de repouso, após injeção de corrente e antes da coleta de dados SP´s;

Collect/ms Tempo de aquisição de cada dado SP após o tempo de repouso;

Level Nº de níveis que serão coletados através do método utilizado;

Elect Nº de eletrodos que serão utilizados através do método;

Sample Nº de amostras que serão coletadas utilizando o método;

Data Nº de dados Sp´s que serão coletados em cada amostra.

Delay/ms Tempo de repouso, após injeção de corrente e antes da coleta de dados SP´s;

Auto Energia

25
Dipolo-Dipolo / Eletro-Resistividade

Dipolo-Dipolo Pulse 00:03:59 Rec 13/11/2023


Hour Mea A B M N sPmV mV mA V p( .m) (Dp)
415.23 sPmV 07:28 7 1 2 9 10 220 274 35 54.00 0,37
07:28 6 1 2 8 9 119 85 35 34,00 0,38
07:28 5 1 2 7 8 - 334 - 39 35 373,00 0,33
274.00 mV 07:27 4 1 2 6 7 79 - 80 28 159,00 0,35
07:26 3 1 2 5 6 95 152 21 57,00 0,35
07:26 2 1 2 4 5 107 33 21 74,00 0,34
27.40 mA 07:25 1 1 2 3 4 654 502 21 152,00 0,37

A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2
B

M
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2
N
Nº Level Nº Elect Distance
8 32 15 i
Auto
01. No Menu Principal toque no botão Methods (06) Methods

02. No Menu que irá surgir toque no botão Dipolo-Dipolo; Dipolo-Dipolo

03. Nº level (Quantidade de níveis que se deseja alcançar);

04. Nº Elect (Número de eletrodos a serem utilizados);

05. Distance (Distância entre os eletrodos); MAX:0000099 MIN:000000


12
7 8 9 -
06. Pressione para iniciar a coleta automática; 4 5 6 Clr
1 2 3 Esc
07. Pressione para Pausar a coleta de dados; . 0 Enter

08. Pressione novamente para reiniciar a coleta de dados;

09. Pressione para parar a coleta dos dados;

10. Pressione para iniciar uma nova coleta de dados;

11. Pressione para transferir os dados para o pendrive;

12. Pressione para desligar a tela (Economia de bateria)

13. Pressione i para Informações adicionais.


26
Polo-Dipolo / Eletro-Resistividade

Polo-Dipolo Run... Pulse 00:03:59 Rec 13/11/2023


Hour Mea A B M N sPmV mV mA V p( .m) (Dp)
300,22 sPmV 07:28 7 1 2 9 10 220 274 35 54.00 0,37
07:28 6 1 2 8 9 119 85 35 34,00 0,38
- 334 373,00 0,33
07:28 5 1 2 7 8 - 39 35 A tabela ao
350,01 mV 07:27 4 1 2 6 7 79 - 80 28 159,00 0,35
lado serve
07:26 3 1 2 5 6 95 152 21 57,00 0,35
07:26 2 1 2 4 5 107 33 21 74,00 0,34 apenas para
15,28 mA 07:25 1 1 2 3 4 654 502 21 152,00 0,37 exemplo dos
A dados
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2 coletados em
B campo e não
devem ser
M levados em
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2 consideração.
N
Nº Level Nº Elect Distance
5 16 10 i
Auto
01. No Menu Principal toque no botão Methods (06) Methods

02. No Menu que irá surgir toque no botão Dipolo-Dipolo; Polo-Dipolo

03. Nº level (Quantidade de níveis que se deseja alcançar);

04. Nº Elect (Número de eletrodos a serem utilizados);

05. Distance (Distância entre os eletrodos); MAX:0000099 MIN:000000


12
7 8 9 -
06. Pressione para iniciar a coleta automática; 4 5 6 Clr
1 2 3 Esc
07. Pressione para Pausar a coleta de dados; . 0 Enter

08. Pressione novamente para reiniciar a coleta de dados;

09. Pressione para parar a coleta dos dados;

10. Pressione para reiniciar uma nova coleta de dados;

11. Pressione para transferir os dados para o pendrive;

12. Pressione para desligar a tela (Economia de bateria)

13. Pressione i para Informações adicionais.


27
Polo-Polo / Eletro-Resistividade

Polo-Polo Run... Pulse 00:03:59 Rec 13/11/2023


Hour Mea A B M N sPmV mV mA V p( .m) (Dp)
151,21 sPmV 07:28 7 1 2 9 10 220 274 35 54.00 0,37
07:28 6 1 2 8 9 119 85 35 34,00 0,38
- 334 373,00 0,33
07:28 5 1 2 7 8 - 39 35 A tabela ao
80,02 mV 07:27 4 1 2 6 7 79 - 80 28 159,00 0,35
lado serve
07:26 3 1 2 5 6 95 152 21 57,00 0,35
07:26 2 1 2 4 5 107 33 21 74,00 0,34 apenas para
30,08 mA 07:25 1 1 2 3 4 654 502 21 152,00 0,37 exemplo dos
A dados
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2 coletados em
B campo e não
devem ser
M levados em
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2 consideração.
N
Nº Level Nº Elect Distance
12 24 15.00 i
Auto
01. No Menu Principal toque no botão Methods (06) Methods

02. No Menu que irá surgir toque no botão Dipolo-Dipolo; Polo-Polo

03. Nº level (Quantidade de níveis que se deseja alcançar);

04. Nº Elect (Número de eletrodos a serem utilizados);

05. Distance (Distância entre os eletrodos); MAX:0000099 MIN:000000


12
7 8 9 -
06. Pressione para iniciar a coleta automática; 4 5 6 Clr
1 2 3 Esc
. 0 Enter
07. Pressione para Pausar a coleta de dados;

08. Pressione novamente para reiniciar a coleta de dados;

09. Pressione para parar a coleta dos dados;

10. Pressione para reiniciar uma nova coleta de dados;

11. Pressione para transferir os dados para o pendrive;

12. Pressione para desligar a tela (Economia de bateria)

13. Pressione i para Informações adicionais.

28
Wenner / Eletro-Resistividade

Wenner Run... Pulse 00:00:09 Rec 05/11/2023


Hour Mea A B M N sPmV mV mA V p( .m) (Dp)
32,00 sPmV 07:28 7 1 2 9 10 220 274 35 54.00 0,37
07:28 6 1 2 8 9 119 85 35 34,00 0,38
- 334 373,00 0,33
07:28 5 1 2 7 8 - 39 35 A tabela ao
-25,03 mV 07:27 4 1 2 6 7 79 - 80 28 159,00 0,35
lado serve
07:26 3 1 2 5 6 95 152 21 57,00 0,35
07:26 2 1 2 4 5 107 33 21 74,00 0,34 apenas para
73,33 mA 07:25 1 1 2 3 4 654 502 21 152,00 0,37 exemplo dos
A dados
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2 coletados em
B campo e não
devem ser
M levados em
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2 consideração.
N
Nº Electrods Distance
32 15.00 i
Auto
01. No Menu Principal toque no botão Methods (06) Methods

02. No Menu que irá surgir toque no botão Wenner; Wenner

03. Nº Elect (Número de eletrodos a serem utilizados);

04. Distance (Distância entre os eletrodos); MAX:0000099 MIN:000000


12
7 8 9 -
05. Pressione para iniciar a coleta automática; 4 5 6 Clr
1 2 3 Esc
06. Pressione para Pausar a coleta de dados; . 0 Enter

07. Pressione novamente para reiniciar a coleta de dados;

08. Pressione para parar a coleta dos dados;

09. Pressione para reiniciar uma nova coleta de dados;

10. Pressione para transferir os dados para o pendrive;

11. Pressione para desligar a tela (Economia de bateria)

12. Pressione i para Informações adicionais.

29
Wheatstone / Eletro-Resistividade
Wheatstone Run... Pulse 00:01:18 Rec 05/11/2023
Hour Mea A B M N sPmV mV mA V p( .m) (Dp)
15,00 sPmV 07:28 7 1 2 9 10 220 274 35 54.00 0,37
07:28 6 1 2 8 9 119 85 35 34,00 0,38
07:28 5 1 2 7 8 - 334 - 39 35 373,00 0,33
-33,08 07:27 4 1 2 6 7 79 - 80 28 159,00 0,35 A tabela ao
mV
07:26 3 1 2 5 6 95 152 21 57,00 0,35 lado serve
07:26 2 1 2 5 107 33 21 74,00 0,34
12,82
4 apenas para
mA 07:25 1 1 2 3 4 654 502 21 152,00 0,37
exemplo dos
dados
coletados em
campo e não
B N AM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6
devem ser
Conect
A 16 levados em
B 1 consideração.
M 16
N 4
i
Auto
01. No Menu Principal toque no botão Methods (06) Methods

02. No Menu que irá surgir toque no botão Wheatstone; Wheatstone

03. Pressione para iniciar a coleta automática;

04. Pressione para Pausar a coleta de dados;

05. Pressione novamente para reiniciar a coleta de dados;

06. Pressione para parar a coleta dos dados;

07. Pressione para reiniciar uma nova coleta de dados;

08.. Pressione para transferir os dados para o pendrive;

09. Pressione para desligar a tela (Economia de bateria)

10. Pressione i para Informações adicionais.

Os cabos A (Borne A) e M (Borne M) devem ser conectados a


malha, torre ou ponto do aterramento
O cabo B (Borne B) fica na outra extremidade
O cabo N (Borne N) desloca-se para ver o valor do aterramento

30
Gradiente / Eletro-Resistividade

Gradiente Run... Pulse 00:00:09 Rec 05/11/2023


Hour Mea A B M N sPmV mV mA V p( .m) (Dp)
101,22sPmV 07:28 7 1 2 9 10 220 274 35 54.00 0,37
07:28 6 1 2 8 9 119 85 35 34,00 0,38
07:28 5 1 2 7 8 - 334 - 39 35 373,00 0,33
125,80 mV 07:27 4 1 2 6 7 79 - 80 28 159,00 0,35
07:26 3 1 2 5 6 95 152 21 57,00 0,35 A tabela ao
2 74,00
33,09
07:26 2 1 4 5 107 33 21 0,34 lado serve
mA 07:25 1 1 2 3 4 654 502 21 152,00 0,37
apenas para
exemplo dos
Electrodes A & B fixed at the ends, left and right
dados
coletados em
campo e não
M devem ser
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2
levados em
N
consideração.
Nº Electrods 28 i
Auto
01. No Menu Principal toque no botão Methods (06) Methods

02. No Menu que irá surgir toque no botão Gradiente; Gradiente

03. Nº Elect (Número de eletrodos a serem utilizados);

04. Pressione para iniciar a coleta automática;

05. Pressione para Pausar a coleta de dados;

06. Pressione novamente para reiniciar a coleta de dados;

07. Pressione para parar a coleta dos dados;


MAX:0000099 MIN:000000
28
08. Pressione para reiniciar uma nova coleta de dados; 7 8 9 -
4 5 6 Clr
1 2 3 Esc
09. Pressione para transferir os dados para o pendrive; . 0 Enter

10. Pressione para desligar a tela (Economia de bateria)

11. Pressione i para Informações adicionais.

31
Schlumberger / Eletro-Resistividade

Schlumberger Run... Pulse 00:00:17 Rec 05/11/2023


Hour Mea A B M N sPmV mV mA V p( .m) (Dp)
-32,00 sPmV 07:28 7 1 2 9 10 220 274 35 54.00 0,37
07:28 6 1 2 8 9 119 85 35 34,00 0,38
07:28 5 1 2 7 8 - 334 - 39 35 373,00 0,33
43,21 mV 07:27 4 1 2 6 7 79 - 80 28 159,00 0,35
A tabela ao
07:26 3 1 2 5 6 95 152 21 57,00 0,35
07:26 2 1 2 4 5 107 33 21 74,00 0,34 lado serve
11,29 mA 07:25 1 1 2 3 4 654 502 21 152,00 0,37 apenas para
A exemplo dos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2 dados
B coletados em
campo e não
M devem ser
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2 levados em
N consideração.
Nº Electrods Distance
32 20.00 i
Auto
01. No Menu Principal toque no botão Methods (06) Methods

02. No Menu que irá surgir toque no botão Schlumberger; Schlumberger

03. Nº Elect (Número de eletrodos a serem utilizados);

04. Distance (Distância entre os eletrodos); MAX:0000099 MIN:000000


32
05. Pressione para iniciar a coleta automática; 7 8 9 -
4 5 6 Clr
1 2 3 Esc
06. Pressione para Pausar a coleta de dados; . 0 Enter

07. Pressione novamente para reiniciar a coleta de dados;

08. Pressione para parar a coleta dos dados; Nº Eletrodos


16 ou 32
09. Pressione para reiniciar uma nova coleta de dados;

10. Pressione para transferir os dados para o pendrive;

11. Pressione para desligar a tela (Economia de bateria)

12. Pressione i para Informações adicionais.

32
Dipolo-Dipolo IP Mode
Dipolo-Dipolo IP Mode Pulse 00:05:57 12/09/2023
Hour Mea A B M N sPmV mV mA sP01 sP02 sP03
07:28 7 1 2 9 10 220 274 35 205,00 172,20 121,20
07:28 6 1 2 8 9 119 85 35 103,08 77,76 56,98
07:28 5 1 2 7 8 - 334 - 39 35 -310,21 -255,28 -139,39
07:27 4 1 2 6 7 79 - 80 28 56,88 41,00 22,23
07:26 3 1 2 5 6 95 152 21 89,99 59,52 33,67
07:26 2 1 2 4 5 107 33 21 88,01 44,30 19,01 A tabela ao
07:25 1 1 2 3 4 654 502 21 569,69 444,32 332,90 lado serve
A apenas para
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2 exemplo dos
B dados
M coletados em
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2 campo e não
N devem ser
Inject/s Delay/ms Collect/ms levados em
Nº 4.00 50 100
Level Elect Sample Data
8 32 2 2 i consideração.

Auto
01. No Menu Principal toque no botão Methods (06) Methods

02. No Menu que irá surgir toque no botão Dipolo-Dipolo; Dipolo-Dipolo


03. Inject/s (Tempo de injeção de corrente - mínimo 4 segundos);
04. Delay/ms (Tempo de espera para iniciar a coleta dos dados - Retardo);
05. Collect/ms (Intervalo de dados a serem coletados em milisegundos);
06. Level (Quantidade de níveis que se deseja alcançar);
07. Elect (Número de eletrodos a serem utilizados);
MAX:0000099 MIN:000000
100
08. Sample (Quantidade de medições em cada ponto); 7 8 9 -
4 5 6 Clr
09. Data (Quantidade de dados coletados em cada medição); 1 2 3 Esc
. 0 Enter
10. Pressione para iniciar a coleta automática;

11. Pressione para Pausar a coleta de dados;

12. Pressione novamente para reiniciar a coleta de dados;

13. Pressione para parar a coleta dos dados;

14. Pressione para reiniciar uma nova coleta de dados;

15. Pressione para transferir os dados para o pendrive;

33
Polo-Dipolo IP Mode
Polo-Dipolo IP Mode Pulse 00:02:16 Rec 12/09/2023
Hour Mea A B M N sPmV mV mA sP01 sP02 sP03
07:28 7 1 2 9 10 220 274 35 205,00 172,20 121,20
07:28 6 1 2 8 9 119 85 35 103,08 77,76 56,98
07:28 5 1 2 7 8 - 334 - 39 35 -310,21 -255,28 -139,39
07:27 4 1 2 6 7 79 - 80 28 56,88 41,00 22,23
07:26 3 1 2 5 6 95 152 21 89,99 59,52 33,67
07:26 2 1 2 4 5 107 33 21 88,01 44,30 19,01
A tabela ao
07:25 1 1 2 3 4 654 502 21 569,69 444,32 332,90 lado serve
A apenas para
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2 exemplo dos
B dados
M coletados em
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2 campo e não
N devem ser
Inject/s Delay/ms Collect/ms levados em
Nº 4.00 150 150
Level Elect Sample Data
5 16 1 1 i consideração.

Auto
01. No Menu Principal toque no botão Methods (06) Methods

02. No Menu que irá surgir toque no botão Polo-Dipolo; Polo-Dipolo


03. Inject/s (Tempo de injeção de corrente - mínimo 4 segundos);
04. Delay/ms (Tempo de espera para iniciar a coleta dos dados - Retardo);
05. Collect/ms (Intervalo de dados a serem coletados em milisegundos);
06. Level (Quantidade de níveis que se deseja alcançar);
07. Elect (Número de eletrodos a serem utilizados);
MAX:0000099 MIN:000000
150
08. Sample (Quantidade de medições em cada ponto); 7 8 9 -
4 5 6 Clr
09. Data (Quantidade de dados coletados em cada medição); 1 2 3 Esc
. 0 Enter
10. Pressione para iniciar a coleta automática;

11. Pressione para Pausar a coleta de dados;

12. Pressione novamente para reiniciar a coleta de dados;

13. Pressione para parar a coleta dos dados;

14. Pressione para reiniciar uma nova coleta de dados;

15. Pressione para transferir os dados para o pendrive;

34
Polo-Polo IP Mode
Polo-Polo IP Mode Running 00:01:10 Rec 11/09/2023
Hour Mea A B M N sPmV mV mA sP01 sP02 sP03
07:28 7 1 2 9 10 220 274 35 205,00 172,20 121,20
07:28 6 1 2 8 9 119 85 35 103,08 77,76 56,98
07:28 5 1 2 7 8 - 334 - 39 35 -310,21 -255,28 -139,39
07:27 4 1 2 6 7 79 - 80 28 56,88 41,00 22,23
07:26 3 1 2 5 6 95 152 21 89,99 59,52 33,67
07:26 2 1 2 4 5 107 33 21 88,01 44,30 19,01
A tabela ao
07:25 1 1 2 3 4 654 502 21 569,69 444,32 332,90 lado serve
A apenas para
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2 exemplo dos
B dados
M coletados em
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2 campo e não
N devem ser
Inject/s Delay/ms Collect/ms levados em
Nº 4.00 200 210
Level Elect Sample Data
6 16 3 3 i consideração.

Auto
01. No Menu Principal toque no botão Methods (06) Methods

02. No Menu que irá surgir toque no botão Polo-Polo; Polo-Polo


03. Inject/s (Tempo de injeção de corrente - mínimo 4 segundos);
04. Delay/ms (Tempo de espera para iniciar a coleta dos dados - Retardo);
05. Collect/ms (Intervalo de dados a serem coletados em milisegundos);
06. Level (Quantidade de níveis que se deseja alcançar);
07. Elect (Número de eletrodos a serem utilizados);
MAX:0000099 MIN:000000
6
08. Sample (Quantidade de medições em cada ponto); 7 8 9 -
4 5 6 Clr
09. Data (Quantidade de dados coletados em cada medição); 1 2 3 Esc
. 0 Enter
10. Pressione para iniciar a coleta automática;

11. Pressione para Pausar a coleta de dados;

12. Pressione novamente para reiniciar a coleta de dados;

13. Pressione para parar a coleta dos dados;

14. Pressione para reiniciar uma nova coleta de dados;

15. Pressione para transferir os dados para o pendrive;


35
Teste de contato dos eletrodos
Menu Electrods Tester 21/09/2023
Pulse
01 02 Hour Mea A B mA
01 02 11,75 02 03 07:27 4 1 2 6
02 03 11,77 03 04 07:26 3 1 2 5
03 04 11,77 04 05 2 1 2
07:26 4
04 05 12,22 05 06
05 06 11,98 06 07
07:25 1 1 2 3
06 07 10,89 07 08
07 08 172,09 08 09
08 09 11,77 09 10
09 10 11,77 10 11 X7xtal 500
uComputer System
10 11 11 12
11 12 Os valores de mA tendem a ser
12 13
próximos em todas as medidas.
12 13 13 14 Valores menores indicam má conexão
13 14 14 15
14 15 15 16
15 16 01 02

Auto
01. No Menu Principal toque no botão Methods (06) Methods

Electrode
02. No Menu que irá surgir toque no botão Electrode test; test

Esta tela indica a quantidade de corrente que circula entre eletrodos


consecutivos, por ex.: 1 e 2, depois 3 e 4, 4 e 5, sucessivamente, os valores
injetados são apresentados na janela de cada medição e armazenados na
tabela. Estudos indicam que estes valores deverão ser próximos, quando
diferem muito, por ex.: 07 e 08 (172,09mA) das demais medidas, podem
indicar algum mal contato ou mesmo curto-circuito entre eletrodos medidos.

Atenção! O operador deverá interpretar estes dados,.

03. Pressione para iniciar a coleta automática;

04. Pressione para parar a coleta dos dados;

05. Pressione para reiniciar uma nova coleta de dados;

06. Pressione para transferir os dados para o pendrive;

36
Teste de resistencia de contato
Contact Resitance Tester 21/09/2023
Pulse
01 02 Hour Mea mV mA Ohms
01 02 11,75 02 03 07:27 4 220,24 15,01 14,67
02 03 11,77 03 04 07:26 3 108,01 17,43 6,20
03 04 11,77 04 05 2 425,22 15,09 28,18
07:26
04 05 12,22 05 06
05 06 11,98 06 07
07:25 1 44,43 22,22 2,00
06 07 10,89 07 08
07 08 172,09 08 09
08 09 11,77 09 10
09 10 11,77 10 11 X7xtal 500
uComputer System
10 11 11 12
11 12 12 13
12 13 13 14
13 14 14 15
14 15 15 16
15 16 01 02

Auto
01. No Menu Principal toque no botão Methods (06) Methods

Contact
02. No Menu que irá surgir toque no botão Contact Resistence; Resistence

Esta tela indica a resistencia entre eletrodos consecutivos, por ex.: 1 e 2,


depois 3 e 4, 4 e 5, sucessivamente, os valores lidos são apresentados na
janela de cada medição e armazenados na tabela. Estudos indicam que estes
valores deverão ser próximos, quando diferem muito, por ex.: 07 e 08
(172,09mA) das demais medidas, podem indicar baixa ou alta resistencia de
contato entre os pontos de teste consecutivos.

O operador deverá interpretar estes dados !

03. Pressione para iniciar a coleta automática;

04. Pressione para parar a coleta dos dados;

05. Pressione para reiniciar uma nova coleta de dados;

06. Pressione para transferir os dados para o pendrive;

37
Sistema de chaveamento manual (Digital)
MultPoint 32 C Manual
Currente Measure A/B

415.23 sPmV
03. Currente
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 Measure -
274.00 mV M/N Medidas que
estão ocorrendo
27.40 mA no momento
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
Previous Measure A/B

303,89 sPmV 04. Previous


Measure -
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
375,88 mV M/N
Medidas que
foram coletadas
26.27 mA anteriormente
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Save Save Save
08:28:45 sPmV sP/mV/mA Usb End Information

Auto
01. No Menu Principal toque no botão Methods (06) Methods
Manual
02. No Menu que irá surgir toque no botão Manual Operation; Operation
Caso seja necessário um levantamento manual ou alguns pontos que deixaram
dúvidas, pode-se fazer a aquisição de dados manualmente. No ex.: acima em
um arranjo Dipolo-Dipolo, onde A01 e B02 (mA) e M03 e N04 (mV) a chave A01
para cima e B02 para baixo (Eletrodos selecionados para injeção de corrente 1
e 2) e a chave M03 para cima e N04 para baixo (Eletrodos selecionados para
leitura de tensão 3 e 4).
Operação.:
a) Grave o valor do sPmV tocando no botão sPmV
b) Gire o dial (15) para um percentual desejado (Ex.: 45%);
c) Pressione o botão de Pulso (14), o Led vermelho (13) acenderá;
d) Aguarde um pouco (Estabilizar os valores);
Save
e) Sem soltar o botão de Pulso (14), pressione o botão sP/mV/mA para Salvar.

Para medição nas posições A21 e B22 e M31 e N32, selecione as chaves
conforme desenho abaixo e e repita os passos de operação acima.
A/B

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
M/N

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

38
Teste de pulso e continuidade dos contatos
R
Continuity Output And Pulse
‘Use Dmm Beep Mode’
Auto Energia
X7xtal 500
uComputer System

A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2
B

M
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 0 3 1 3 2
N

P A B M N

Auto
01. No Menu Principal toque no botão Methods (06) Methods

Continuity
02. No Menu Methods toque no botão Continuity out Pulse;
out Pulse

Esta rotina testa todos os contatos de saída dos bornes banana e também os
conectores para cabos manga, sendo 32 contactos para cada saída/entrada
A/B/M/N perfazendo 128 contatos!
Com um multimetro na escala de beep (som) conecte o cabo vermelho no
Borne A, B, M ou N do Eletro-Resistivímetro, o cabo de cor preta será
conectado em uma das 32 posições dos cabos borne do MultPoint 32C Auto

03. Pressione o botão A para iniciar os contatos do Borne A.

Exemplificando... Com as conexões da página seguinte, segure a ponta de


prova preta e toque no borne 1, ao ouvir o beep, coloque esta ponta no borne 2,
ao ouvir o beep, continue mudando para as posições 3, 4, 5, 6.... até chegar ao
borne 32.

04. Para testar os contatos B M N


siga as instruções acima.

Vide página seguinte

39
Informações adicionais

A tela abaixo encontra-se em diversos menus do software do


X7xtal 500, podendo ser exibido com um simples toque no
botão
i

DD / Dipolo-Dipolo

Os eletrodos A e B são conectados nas posições 1 e 2 da linha de sondagem, M e N


nas posições 3 e 4, depois 4 e 5, 5 e 6 até o final da linha, em seguida, A e B se
deslocam para 2 e 3 e M e N voltam para 4 e 5 reiniciando o ciclo. Em uma linha de 32
canais a última sequencia seria A29 B30 M31 N32.

Electrodes A and B are connected to positions 1 and 2 of the probing line, M and N to
positions 3 and 4, then 4 and 5, 5 and 6 to the end of the line, then A and B move to 2
and 3 and M and N return to 4 and 5, restarting the cycle. In a line of 32 channels the
last sequence would be A29 B30 M31 N32.
A V
d d d d d

A1 B1 M1 N1 M2 N2 M3 N3

O gráfico abaixo mostra a diferença entre leituras de tensão


em mV nos modelos de Eletro-Resistivimetros, quanto maior
o processamento em bits, menor a oscilação dos valores
coletados, lembrando que estes números variam entre
0,025% a 1,000% não influenciando nas medições.

< Tempo em segundos Leituras Tensão mV


50
X5xtal -> 04 bits
45
X6xtal -> 10 bits
40
X6xtal -> 16 bits
35 < Tensão + Estável mV
X7xtal -> 32 bits
30

25

20

15

10

5
05 05 06 14 19 24 29 32 33 35 36 34 33 28 25 21 19 17 16 15 14 13 12 11 10

40
Módulo 32 Canais Automático
MultPoint 32 Automático

Manual do
Usuário

Auto
Energia

41
Desenbalando o MultPoint 32C Auto

1) Retire o equipamento da embalagem.


2) Veri?que se apresenta danos característicos de transporte inadequado.
Caso a?rmativo, comunique-se imediatamente com a AutoEnergia.

(A) MultPoint 32C Auto (E) 01 x Certificado Calibração


(B) 01 x Carregador de bateria interna
(C) 01 x Cabo dados 8 vias
(D) 32 x Eletrodos de aluminio

(A) DLMMC DataLogger Module MultChannel 32 X 7.0


Truck 0.6Hz
Automatic
Data

Auto Energia
Auto
Truck 32 Ch
Energia

7
X

A/B

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
(E)
S01 - 01/16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 S02 - 16/32

M/N
Charge

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

(C)

(D)

(B)

42
Painel Módulo 32C Auto

Ligue o MultPoint 32C


Auto, uma rotina de Run System Bat.V
testes irá iniciar,
aguarde até que a tela
_ _ _ _ _ _ _ 12.5
fique como a figura ao
lado.
11

DLMMC DataLogger Module MultChannel 32 X 7.0


Truck 0.6Hz
Automatic
Data

01 02
Auto
Energia
03
7
X

A/B 04

05 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
05
S01 - 01/16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 S02 - 16/32

M/N 06
Charge
07
10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
08
09
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

01. Entrada de dados (Comunicação)


02. Led Verde indicador de ligado
03. Chave Liga/Desliga
04. Bornes A/B
05. Saídas cabos Manga de 32 canais (2 x 16)
06. Bornes A/B
07. Bornes M/N
08. Porta-fusível
09. Bornes M/N
10. Conector do carregador de bateria interna
11. Display de Informações

Não esqueça de carregar as baterias do MultPoint

43
Acoplar o Módulo 32C Auto ao X7xtal 500

1. Conecte o cabo de dados nos conectores (01) e (23)


Obs.: Cabo fornecido com o Módulo Automático
2. Ligue o X7xtal 500
3. Ligue o Módulo Automático (Chave (03) e Led Verde (02) aceso
4. Aguarde inicialização (Run System) no Módulo Automático (11)

X7xtal Microcomputer System

Volts Batery
AutoEnergia
Cabo de dados fornecido com Modulo 32 Auto

12.3
Data Charge

Auto
Energia

7
X

Usb

B.I B.II
0.6Hz
Harmofilter

M 60 A
50 70

40 80

30 90

N B
20 100
Max

10 Adjust Power Pulse

DLMMC DataLogger Module MultChannel 32 X 7.0


Truck 0.6Hz
Automatic
Data

01 02
Auto
Energia
11 03
7
X

A/B

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

S01 - 01/16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 S02 - 16/32

M/N
Charge

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

44
Teste dos bornes MultPoint 32C Auto
1. Conecte o cabo de dados fornecido com o Módulo Automático;
2. Ligue o X7xtal 500 e o módulo Automático;
3. Selecione no multimetro na escala de Beep (Som);
4. Conecte a ponta de prova vermelha no Borne A (mA) do X7xtal 500;
5. Conecte a ponta de prova preta no borne 1 do multpoint

Após ouvir o beep, mude a ponta preta para o borne 2, 3, 4... 32

X7xtal Microcomputer System

Volts Batery
AutoEnergia

12.3
Data Charge

Cabo dados 8 vias


Auto
Energia

7
X

Usb

B.I B.II
0.6Hz
Harmofilter

M 60 A
50 70

40 80

30 90

N B
20 100
Max

10 Adjust Power Pulse

DLMMC DataLogger Module MultChannel 32 X 7.0


Data
Truck 0.6Hz
Automatic 8.88

Auto
Energia
11
7
X

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

S01 - 01/16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 S02 - 16/32

M/N
Charge

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Toda a operação de programação é feita no X7xtal 500


45
Ligação do Equipamento SEV

X7xtal Microcomputer System

Volts Batery
AutoEnergia

12.3
Data Charge

Auto
Energia

7
X

Usb

B.I B.II
0.6Hz
Harmofilter

M 60 A
50 70

40 80

30 90

N B
20 100
Max

10 Adjust Power Pulse

A M N B

Solo
Eletrodos

1. Utilize o cabo fornecido para conectar a bateria externa


2. Conecte o cabo vermelho do conector A ao Eletrodo A
3. Conecte o cabo preto do conector B ao Eletrodo B
4. Conecte o Cabo Verde Escuro do Conector M ao Eletrodo M
5. Conecte o Cabo Verde Claro do Conector N ao Eletrodo N

46
Método Wenner - Sondagem Eletro-Vertical
d = Distancia dos eletrodos Tabela Resistividade Ohm
Condutividade do Solo
R = mV - sPmV / mA
F1 < 0100 Muito Condutivo
Ro = 2 x Pi x d x R F2 > 0101 ~ 0200 + Condutivo Através deste método, pode-se
F3 > 0201 ~ 0600 Normal calcular toda a malha e também
Ex.: Espaçamento 2/2 metros F4 > 0601 ~ 0800 - Normal
sPmV = 132 // mV = 275 // mA = 33 se o terreno suporta uma descarga
F5 > 0801 ~ 1000 - Condutivol
275-132 / 33 = 4,33 F6 > 1001 ~ 2000 Resistivo atimosférica, protegendo máquinas,
Jogando na fórmula... F7 > 2000 ~ 2500 + Resistivo pessoas e equipamentos.
2 x 3,14 x 2 x 4,33 = 54,43 F8 > 2501 Muito Resistivo

Espaçamento 01/01 metro Primeiro espaçamento - 01/01 metro


A M N B . Linha pontilhada vertical - Centro da Sondagem
. Eletrodos se deslocam c/ o dobro do espaçamento.
. 0,50 cm para eletrodo M e 0,50 cm para eletrodo N
. 1,50 cm para eletrodo A e 1,50 cm para eletrodo B

Espaçamento 02/02 metros Segundo espaçamento - 02/02 metros


A M N B . Linha pontilhada vertical - Centro da Sondagem
. Eletrodos se deslocam c/ o dobro do espaçamento.
. 1,00 M para eletrodo M e 1,00 M para eletrodo N
. 2,00 M para eletrodo A e 2,00 M para eletrodo B

Auto
Auto Energia - Norma 7117 Depto Geofísica 2023
Energia
Wenner - Medição da Resistencia de Aterramento Umidade do Ar (%) Temp . ºC Data:
C.Gps ________________________//________________________
Data/Hora Início Leitura Data da última Chuva Local Tipo de Solo
____/____/____ - ____ :____ h ____/____/_____ Areia ( ) Argila ( ) Rocha ( )
Condições do Spda Condições do Contrapeso: Condições do Solo
Conectado(X) Desconectado( ) Conectado ( ) Desconectado (X) Umido ( ) Seco ( ) Alagado ( ) Outro ( )
Equipamento Fabricante Modelo Vcto calibração/aferição
Eletro-Resistivimetro Auto Energia X6xtal 500 17/06/2024

Posição Eletrodo Posição Eletrodos tensao L Dados coletados em campo Resultado Medições
Corrente (metros) M e N (Metros) SpmV mV mA Ohm ~ ÄV
1 5,0 50,00 150,00 15,00 6,67 100,00
2 10,0 30,00 -40,00 10,00 7,00 70,00
3 15,0 -20,00 -100,00 15,00 5,33 80,00
4 20,0 -200,00 75,00 12,00 22,92 275,00
5 25,0 5,00 -5,00 8,00 1,25 10,00
6 30,0 0,00 0,00
7 35,0 0,00 0,00
8 40,0 0,00 0,00
9 45,0 0,00 0,00
100 10 50,0 0,00 0,00
11 55,0 0,00 0,00
12 60,0 0,00 0,00
13 65,0 0,00 0,00
14 70,0 0,00 0,00
15 75,0 0,00 0,00
16 80,0 0,00 0,00
17 85,0 0,00 0,00
18 90,0 0,00 0,00
19 95,0 0,00 0,00

Curva de Resistencia
R = 4,9 Ohm
25.00

20.00
Resistencia medida

15.00

10.00

1 2 3 4 5.00

0.00
0 20 40 60 80 100
-5.00
Posição do eletrodo de tensão/metros

47
Ligação do equipamento CE

X7xtal Microcomputer System

Volts Batery
AutoEnergia

12.3
Data Charge

Auto
Energia

7
X

Usb

B.I B.II
0.6Hz
Harmofilter

M 60 A
50 70

40 80

30 90

N B
20 100
Max

10 Adjust Power Pulse

A B M N

Solo
Eletrodos

1. Conecte o cabo vermelho do conector A ao Eletrodo A


2. Conecte o cabo preto do conector B ao Eletrodo B
3. Conecte o Cabo Verde do Conector M ao Eletrodo M
4. Conecte o Cabo Azul do Conector N ao Eletrodo N

48
Ex.: Utilização MultPoint 32C x Manga
DLMMC DataLogger Module MultChannel 32 X 7.0
Truck 0.6Hz
Automatic
Data

Auto Energia
Auto
Truck 32 Ch
Energia

7
X

A/B

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

S01 - 01/16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 S02 - 16/32

M/N
Charge

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

49
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Conexão jacaré entre cabo manga e eletrodos

50
51
Na Saída S02 do MultPoint liga-se o conector que está
Conector Conector marcado como 1, sendo que o lado do conector
1 2 3 14 15 16 marcado como 16 fica a direita do operador, olhando
Saidas Eletrodos 1, 2 e 3 15 e 16 de frente para o equipamento.
Na Saída S01 do MultPoint liga-se o conector que está Conector Conector
marcado como 16, sendo que o lado do conector 1 2 3 14 15 16
marcado como 1 fica a esquerda do operador, olhando Saidas Eletrodos 1, 2 e 3 15 e 16
de frente para o equipamento.
Comparativo dos modelos
Especificação X6xtal 250/500 X7xtal 500 X9xtal 1000
Painel Acrilico X X X
Maior Potencia X
Maior Amostragem X X
Display Colorido X
TouchScreen X
Pendrive X
Congelar Instantaneo X X X
Aceita módulo manual X X X
Aceita módulo automático X
Datalloger X
Teste eletrodos Auto X
Cooler Refrigeração X
Teste de potência X X X
Indicador carga bat interna X X X
Baterias internas X X X
Conector digital X
Hold X X
Ajuste temperatura ºC X
Arranjos programados X
Conector militar X X X
Proteção Ntc X X X
Modbus/uComputador X
uProcessador X X
Voltímetro digital X X

52
Cases X7xtal 500 e MultPoint 32C Auto
Condições Ambientais:

- A exatidão é válida na faixa de temperatura compreendida entre 18ºC à


33ºC e umidade relativa inferior a 60% sem condensação;

- Testes levantados segundo calibração em laboratório da AutoEnergia:

- Equipamentos utilizados.:

- Osciloscópio Tectronic 100Mhz, Calibrador Decibel Digital, Fonte Digital


HP, Dmm Fluke 189 Process Meter, Calibrador Fluke 8050A , Camêra In?aRed
Flir I7, Gerador de Freqüência Agilent, Gerador Onda arbitrária Rigol.

Dimensões:
- X7xtal 500 390mm x 320mm x 172 mm / Peso 12Kg
- MultPoint 32 Canais Automático 390mm x 320mm x 172mm / Peso 5,6Kg

X7xtal X7xtal

01 Cont Tester Interno (Cortesia)

01 Hold System - Cortesia

53
Características X7xtal 500
– Sistema de gravação por toque (TouchScreen);
– Gravação independente para sPmV por um "Toque na Tela";
– Gravação independente para arranjos (sPmV + mV + mA);
– Equipamento de Geofísica Destinado à sondagem elétrica SEV/CE.
– Precisão de Leitura > 98%
– Controle a Cristal, Stand-by e injeção de corrente por pulso Eletrônico
– Alta-Resolução 0,001 e ajuste valores mV e mA conforme temperatura;
– Taxa de amostragem Média True-Rms de 60 ciclos/segundo
– Escala automática de medidas em sPmV, mV e mA

s
õe
– Congelamento e armazenamento instântaneo das medidas
– Tempo de estabilização de leituras menor que 3 segundos


– Proteção de inversão de polaridade da bateria

rm
– Displays TouchScreen (Data, Hora, mV, mVSp, mA, DeltaV

fo
– Proteção contra curto-circuito na saída

In
– Calibrador externo fornecido
– Assistência e suporte técnico do equipamento
- 02 sistemas de saídas (Cabos comuns ABMN) e Cabo de dados automático
-- Acopla-se facilmente ao Módulo de chaveamento automatico de 32 canais;
- Saída Usb para gravação de dados via Pendrive;
- Processamento inteligente.;
- Diversos métodos e testes pré-definidos;
- Armazena dados até 30 dias na memória por data da coleta;

- Componentes de qualidade para garantir durabilidade e confiabilidade;


- Resistores sobredimensionados de vidro ou fio c/ 2% de precisão min 1 Watts;
- Capacitores sobredimensionados axial/coaxial;
- Transistores darlington par complementar dual power;
- Circuitos integrados Texas Instruments;
- Relé Hi-power hermético duplos contactos, Imax 16 Amper x 02;
a
- Cristal de Quartzo;
ic

- Placas eletrônicas testadas conect-to-conect;


n

- Sistema de solda ponto-a-ponto;


- Aletas dissipadoras de calor sobredimensionadas;


et
El

- Ntc protect Temp (Sistema de proteção de calor por Ntc);


- Sistema descarga resistiva de 2 segundos após pulso aplicado;
- Bornes Kre para perfeita fixação de cabos e fios;
- Transformador dedicado sistema In Ct Out 440/880
- Gerador de frequencia (Xtal) 0.6 Hz e receptor heteródino (Cal bobina) 0.6 Hz;
- Contador binário/2 sub-frequencias distribuídas para somatória de saídas
(Power);
- Filtro By-pass (Indutor/Capacitor) e filtro de ripple 4700uF;
- Proteção inversão de polaridade entrada de energia;
- Estabilizador Integrado de tensão de entrada 12Vcc;
- Soquetes sextavados para alojamento de Ci´s;
- Acoplamento de controle trabalho distribuído nos circuitos de potência;
- Receptores de valores uComputadorizados;
54
Bat Ext
Lig/Desl 12 Vcc

AB / mA
uComputador

Gerador Protetor
Sincronismo Regulador F
27kHz Inversao
Monitor
Estabilizador
Diagrama X7xtal 500

Controle Bateria
Pulso
Hex Zero
Controlador Eletronico Bat 02

55
Inverter Absoluto

Descarga Potencia Protetor Int


Controlada ~1000Vcc Surto
Bat 01
Cal/Pot Divisor Volt
Int Operar
Ind Pulso Protetor
Gerador 0.6Hz Filtro MN
Surto

+ - + -
A B M N
Pedido de 200 metros corridos
Espaçamento 05/05 metros Cada cabo tem 90 metros de comprimento. O conjunto tem 2 cabos totalizando 180 metros
As extremidades possuem 5 metros + 2,5 metros = 7,5 metros
90 Metros

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
7,5 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 7,5
MultPoint

Eletrodos

Pedido de 380 metros corridos


Espaçamento 10/10 metros Cada cabo tem 175 metros de comprimento. O conjunto tem 2 cabos totalizando 350 metros
As extremidades possuem 10 metros + 2,5 metros = 12,5 metros
175 Metros

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
12,5 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 12,5
MultPoint

Eletrodos

56
Pedido 2 x 290 metros corridos
Espaçamento 15/15 metros Cada cabo tem 260 metros de comprimento. O conjunto tem 2 cabos totalizando 520 metros
As extremidades possuem 15 metros + 2,5 metros = 17,5 metros
260 Metros

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
Medidas em metros cabos manga

17,5 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 17,5
MultPoint

Eletrodos

Pedido 2 x 390 metros corridos


Espaçamento 20/20 metros Cada cabo tem 345 metros de comprimento. O conjunto tem 2 cabos totalizando 690 metros
As extremidades possuem 20 metros + 2,5 metros = 22,5 metros
345 Metros

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
22,5 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 22,5
MultPoint

Eletrodos
Diferença dos dados utilizando 16 e 32 canais
01 02 03 MultPoint 16 Canais 16

01
02
03

s
ro
04

et
m
0
/1
10
to
Niveis

en
m
ça
pa
Es
13

Em uma linha de 300 metros no MultPoint 16 canais (acima) com um bom nível de
detalhamento consegue-se detectar uma anomalia na cor verde em 03 pontos
diferentes, com um espaçamento de 10 em 10 metros.

01 02 03 Utilizando-se um MultPoint 32 Canais 32

01
02
03
04
s
ro
et
m
5
/0
Niveis

05
to
en
m
ça
pa
Es

26

Observe que no MultPoint 32 canais (acima) com os mesmos 300 metros o


nível de detalhamento fica altíssimo e pode-se detectar agora as três
anomalias no subsolo, devido ao dobro de eletrodos e o espaçamento que
se encontra com medidas de 05 em 05 metros.
57
Eletro-Resistividade de materiais
Eletro-Resistividade CE - Arranjos
Alguns arranjos tomografia elétrica Ward 1990Gradiente Dipolo-dipolo Polo-dipolo Schlumberger Wenner
Razão sinal/ruido 3 5 4 2 1
Sensibilidade a efeitos laterais 1 2 3 4 5
Resolução de estruturas inclinadas/verticais 1 4 5 2* 3*
Resolução de estruturas horizontais 5 2 2 1 1
Profundidade de exploração + + + + +
Sensibilidade a profundidade do alvo 5 2 3 1 1
Sensibilidade a heterogeneidades superficiais 5 2 1 3 3
Sensibilidade ao topo rochoso 5 1 2 3* 3*
Sensibilidade a efeitos laterais + + + + +
Sensibilidade a efeitos topográficos + + + + +
1. Ótimo / 2. Bom / 3. Regular / 4. Ruim / 5. Péssimo / 3*. Incerteza em estimar / +. Total incerteza em estimar
Profundidades efetivas para vários arranjos eletródicos - Edwards 1977
Dipolo-dipolo Ze/a Ze/L Wenner Ze/a Ze/L
N=1 0,416 0,139 0,519 0,173 Ze. Profundidade efetiva
N=2 0,697 0,174
N=3 0,962 0,192 Schlumberger
a. Espaçamento entre os diplos
N=4 1.220 0,203 Ideal a > 0 0,192
N=5 1.476 0,211 L 40a 7,66 0,192
N=6 1.730 0,216 L 20a 3,82 0,191 L. Espaçamento entre os
eletrodos mais externos (modo
N=7 1.983 0,22 L 10a 1,90 0.190
de aquisição in-line)
N= 0,25
8

Gradiente
L= 40a. X* = 20a 7,66 0,192 *. No arranjo Gradiente ‘x’
corresponde ao ponto médio
Polo-dipolo (AB=20a) L= 40a. X* = 15a 6,52 0,163
entre os eletrodos de corrente,
N=1 0,517 0,023 L= 40a. X* = 10a 4,14 0,103 devendo estar no intervalo L/3 <
N=2 0,915 0,04 x < L/2.
N=3 1.293 0,054 Polo-polo (A e N > ) 0,867
8

N=4 1.658 0,066 L= 40a. Y** = 20a 0,777 0,019


**. A medida ‘y’ é referente a
N=5 2.013 0,077 L= 20a. Y** = 10a 0,724 0,036 distância entre o centro do
N=6 2.359 0,087 L= 10a. Y ** = 5a 0,627 0,063 arranjo aos eletrodos externos
L= 40a. Y** = 10a 0,758 0,019 (tendendo ao infinito)

10 -8 10 -7 10 -2 10 -1 10 0 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5
Metais Sulfetos maçiços Rochas igneas metamórficas
Condutividade S/m

Grafita
alguns materiais da terra
Resistividades médias de

Borges 2007

Manto de Rocha máfica Félsica Zona Lixiviada Latento


alteração
Rocha metamórfica
.m

Sedimentos Argila Cascalho/areia


superficiais
Til
Resistividade

Rochas Silito/argilito Arenito Conglomerado


sedimentares
Carvão Dolomito Calcário
Agua Salgada Agua Fresca Permafrost
Gelo - mar
10 -8 10 -7 10 -2 10 -1 10 0 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5

58
59
1. Bom Geofísica nas principais questões de HidroGeologia
Auto 2. Limitado
Energia 3. Improvável

Auto
Energia

Lab Elca Digital


& Projetos AT

Depto. Geofísica

Rápido
Rápido

60
Relatos em campo e soluções apresentadas
1. Calibrador Indica valor > que 120mA e ao conectar os cabos ao solo a corrente é de 0mA

X7xtal 2. Injete o sinal


no X7xtal e
Microcomputer System

Volts Batery
verifique as
AutoEnergia

12.3 conexões de
cabos e
Data Charge
eletrodos.
Auto
Energia

X
7 3. Coloque o
Usb Calibrador
B.I B.II
0.6Hz
conforme a
Harmofilter
figura ao lado,
deixe os fios M
e N livres.
17 M 50
60
70
A

40 80
08
30 90

16 N
20 100
Max
B

10 Adjust Power Pulse


M A

N 10 Ohm B

09

?
?
Cabos estão conduzindo?
?
Obs.: Consulte calibração e teste de potência

1. Ao injetar corrente no X7xtal 500 a caixa


de mA mostra valor de corrente = 0 Cabo 2 = 20 metros
08
2. Pode haver ruptura nos cabos, Eletrodos
mal-conectados ou solo com resistência
09
muito alta.
Ruptura x
Ou
Cabo 1 = 10 metros
Mal contacto
x
Solo

Má conexão
x
com o solo
Distância entre os eletrodos no solo = 10 metros

61
Questões em campo

62
Envio equipamentos p/ calibrar, aferir e reparo
Informe para remessa de equipamentos Geofisicos - Linha X conforme aparecem listados em nosso site em
www.autoenergia.com.br. Estamos aptos a atender, para calibração rastreada ou reparo, os equipamentos
da Auto Energia listados abaixo.:

. X6xtal 250 // X6xtal 250 MultPoint 16 Canais // X6xtal 500 // X6xtal 500 MultPoint 16 Canais
. X9xtal 1000 // X7xtal 500 // X7xtal 500 MultPoint 16 Canais
. MultPoint 32 Canais Manual e MultPoint 32 Canais Automatico

Obs.: Não oferecemos reparos em cabos manga e sev, por serem objetos de grande manuseio em campo.

A fim de evitar contratempos ou danos no transporte, sugerimos encaminhar seu equipamento protegido contra
danos físicos. Procure colocá-lo em uma caixa envolvendo-o com plástico bolha, com maior proteção nas
partes frágeis, todos equipamentos ao chegarem, são confirmados, sobre seu recebimento por email. Favor
preencher a ficha de informe de remessa para reparo ou calibração na página XX do manual.

Nota Fiscal deverá ser feita para.:


Razão Social.: Auto Energia Ltda // Cnpj 12 194 746 0001 62
End.: Avenida Antonio Carlos 792 SL 302 - Centro - 35950 000 Alvinopolis MG

Possibilidades de reparos de um equipamento Auto Energia.

. O Cliente compra as peças pelo telefone 31 38551074 e realiza o reparo, neste caso não há calibração, no
caso de peças mecânicas quebradas, esta pode ser uma boa solução. Para obter a peça necessária , basta
solicitar pelo telefone 31 38551074 a cotação. Entrega imediata por Sedex, caso tenha em estoque. Caso
contrario, é informado ao Cliente o prazo para reposição, caso o equipamento ainda esteja em suporte tecnico,
a responsabilidade pela troca fica a cargo do cliente.

. O Cliente envia seu equipamento com defeito para nosso laboratório, O equipamento é reparado, após
aprovação de orçamento de orçamento, em seguida é obrigatoriamente calibrado, na calibração e verificação,
temos certeza que o equipamento ficou perfeito, não existe custo para emissão de orçamento. Frete por conta
do Cliente. Favor contatar transportadora de sua preferência.

. Prazo de emissão de orçamento.: até 03 dias, O orçamento não é cobrado, e o serviço é executado somente
apos sua aprovação. Se você estiver encaminhando apenas para calibração, você poderá ter informações de
custo antecipadamente. Para dúvidas sobre preços, e orçamentos, contate-nos pelo telefone 31 38551074
. Prazo de pagamento reparos é antecipado após a aprovação de orçamento.
. Tempo médio de reparo dependente de disponibillidade laboratorial, podendo variar ente 3 a 7 dias e o tempo
médio de calibração/ajustes de equipamentos sem execução de reparo é de 3 dias.
. Rastreabilidade dos Padrões utilizados nas calibrações:

. Alguns padrões são rastreados ao INMETRO - BR, por Certificação realizada em Empresas que estão
acreditados na Rede Brasileira de Calibração do INMETRO (RBC/INMETRO).

.Nossos certificados podem ser baixados e vistos em.: http://autoenergia.com.br/Publicacao.aspx?id=86117

.Informe reparo em garantia de fábrica antes de enviar seu equipamento, para agilizar-mos os processos.
. Ajuste e calibração, processos de aferição Auto Energia.: O Ajuste interno e a posterior verificação de
resultados obtidos, é feita usando equipamentos específicos, bem como o Software Auto Energia (X7xtal 500),
que administra a relação entre os padrões e o equipamento em teste. Cada modelo de equipamento possui um
arquivo específico, com os pontos de teste e a tolerância admissível. Podem ser feitos de um a três testes por
escala, em todas as funções válidas. Os resultados obtidos são impressos em relatorio, que é devolvido com o
equipamento, e armazenado em nosso arquivo, disponível a qualquer momento, sob consulta. A Calibração,
de qualquer equipamento de medição, independente de marca ou modelo, deve ser feita anualmente. Um
equipamento de medição Auto Energia em uso, após um ano, pode ter valores internos de medição com erro,
por estar fora das tabelas de especificação definidas pelo fabricante.

Depto Tecnico AutoEnergia


Laborátorio de Calibração e Reparos
Phone.: 31 38551074
www.autoenergia.com.br

63
Remessa para calibração e conserto

Nome completo da Empresa

Declaramos para os devidos fins e para o fisco em geral, que estamos enviando o(s)
equipamento(s) abaixo listado(s) para serviços de reparos, ajustes e/ou calibração
para a empresa.:

Auto Energia Ltda - Cnpj 12 194 746 0001 62


Avenida Antonio Carlos 792 - SL 302 - Centro
35950 000 - Alvinopolis - MG
*1 *2
Equipamento(s) Qtt.: Serial.: Serial.:

X6xtal 250 X6xtal 250 MultPoint 16 Canais X7xtal 500


X6xtal 500 X6xtal 500 MultPoint 16 Canais X7xtal 500 MultPoint 16
X9xtal 1000 MultPoint 32 Canais Manual MultPoint 32 Canais Automatico
Acessório(s)

Calibrador Carregador bateria interna Multímetros (X5xtal)


Cabo de dados Carregador bateria externa Cabo conexão bateria externa

Dados do Cliente
Nome.:

Endereço.:

e-mail.: Nota Remessa.:


Cpf / Cnpj.: Phone(s).:
Utilize o espaço abaixo para descrever os serviços ou manutenções necessárias.

Manutenção.: Calibração Reparo Upgrade Outros


Descriminação dos defeitos apresentados.:

Informações de Remessa - Na maior parte dos casos, basta encaminhar o equipamento,


carregador e cabos de conexão. No caso de equipamentos da linha X5xtal é necessário enviar
multímetros e seus cabos de conexão.

Nota fiscal nº.: Data emissão.:

Alvinópolis MG, 17 de Abril de 2023

-----------------------------------------
Ass. Responsável

64
AutoEnergia
Controle de A
Injeção CE SEV Auto
Planilha Campo Energia
Equipe.:
Local.: Método.: Pag.: 01 / 02
Espaçamento Lat.: Long.: QE.: Data.:
ABMN

01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
Planilha de campo CE/SEV Multiuso

17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
65
Mapa
Impresso

? ?
?

Belo Horiz
Br
SE

as
ilia
e
rgip

DF
Se

onte MG
Rosa-dos-Ventos

neiro RJ
?
Rio de Ja

SP
ulo
Pa
ao
? S

Bússola
Observe! A bússola aponta para
o Norte magnético, a Rosa-dos Ventos para o Norte Geográfico
É preciso que os dois apontem na mesma direção !

1
Vire-se para o Norte da bússola, coloque o Mapa
mapa com a Rosa-dos-ventos por baixo desta
bússola girando para que os «Nortes» se
Impresso
MG
onte
Horiz

Rosa-dos-Ventos
+ Bússola Sobreposta
Belo

MG
olis
inop
Div

Muitas vezes encontramo-nos em locais e perdemos o senso de direção,


não sabemos qual rumo a seguir para um determinado ponto ou cidade, ou
em qual direção a mesma se encontra. com um mapa impresso sobre um
plano coloque a bússola sobre a Rosa-dos-Ventos fazendo coincidir o Norte

2
66
67
68
Auto
Energia

Avenida Antonio Carlos 792 SL 302


35950 000 Alvinópolis MG
Phones (31) 3855-1074 - (31) 988735616
contato@autoenergia.com.br
http://autoenergia.com.br

Você também pode gostar