Você está na página 1de 13

PERGUNTAS

PARA A
HOST FAMILY
POR BRUNA LEWIS

@BRU_LEWIS
ATTENTION !
ESTE CONTEÚDO FOI CRIADO E
ELABORADO POR BRUNA LEWIS©.

QUALQUER REPDRODUÇÃO, CÓPIA,


VENDA E DIVULGAÇÃO (TOTAL OU
PARCIAL) DO CONTEÚDO DIVULGADO,
SEM A PRÉVIA AUTORIZAÇÃO, É
PROIBIDA.

LEI 9.610 DE 19 DE FEVEREIRO DE 1998.

@BRU_LEWIS
BOM, AQUI TEMOS ALGUMAS
SUGESTÕES DE PERGUNTAS QUE VOCÊ
PODE USAR COM A SUA HOST FAMILY.

COLOQUEI EM FRANCÊS E PORTUGUÊS,


MAS SE VOCÊ FALAR INGLÊS, UTILIZE A
COLUNA EM PORTUGUÊS PARA FAZER
SUA PRÓPRIA TRADUÇÃO PARA O
INGLÊS.

@BRU_LEWIS
MAS ANTES DE COMEÇAR
ALGUMAS OBSERVAÇÕES
IMPORTANTES!

@BRU_LEWIS
NUNCA COPIE E COLE AS MESMAS PERGUNTAS
PARA AS MESMAS FAMÍLIAS. SEMPRE FAÇA ALGO
PERSONALIZADO. LEMBRE-SE QUE CADA
PERGUNTA DEPENDE DO SEU CONTEXTO.
QUANDO VOCÊ USAR A LISTA DE PERGUNTAS,
VERIFIQUE SE HÁ ALGUMA PERGUNTA QUE JÁ
TENHA SIDO TRATADA ENTRE VOCÊ A HOST
FAMILY, PARA QUE NÃO CORRA O RISCO DE
VOCÊ DEMONSTRAR QUE NÃO PRESTOU
ATENÇÃO NAQUILO QUE JÁ FOI CONVERSADO,
OU QUE ESTÁ ENVIANDO UMA LISTA DE
TRANSMISSÃO (MENSAGEM AUTOMÁTICA PARA
VARIAS PESSOAS). COLAR AS PERGUNTAS COMO
UMA LISTA DE TRANSMISSÃO PASSA MENOS
CONFIANÇA DA SUA PARTE E DEMONSTRA QUE
VOCÊ ESTÁ “ATIRANDO PARA TODOS OS LADOS”

ALGUÉM “ATIRANDO PARA TODOS OS LADOS”


NORMALMENTE SIGNIFICA QUE NÃO TEM MUITAS
QUALIDADES OU HABILIDADES E POR ESSE
MOTIVO TEM DIFICULDADE DE ACHAR A FAMÍLIA
QUE DESEJA. POR ISSO, SEMPRE TENHA SEUS
REQUISITOS! VALORIZE O SEU TRABALHO E O
SEU TEMPO.

DITO ISSO, NUNCA ENVIE UMA MENSAGEM QUE


PARECEU TER SIDO CRIADA
PADRONIZADAMENTE PARA SER ENVIADA A
VÁRIAS PESSOAS. ISSO AUMENTA AS SUAS
CHANCES DE RECEBER UM NÃO.

@BRU_LEWIS
ABORDE UM ASSUNTO DE CADA VEZ. ENQUANTO
ESTIVER FALANDO SOBRE EDUCAÇÃO DAS
CRIANÇAS, NÃO MUDE “DO NADA” PARA
BENEFÍCIOS DA AU PAIR. ESTEJA PRESENTE
NAQUELE ASSUNTO, ATÉ FAZER UMA PONTE
PARA O PRÓXIMO ASSUNTO A SER ABORDADO.
ESTEJA EM UMA CONVERSA, NÃO EM UMA
ENTREVISTA. CRIE UM LAÇO COM A FAMÍLIA.

NÃO PAREÇA ESTAR MAIS INTERESSADA NOS


SEUS BENEFÍCIOS DO QUE NAQUILO QUE VOCÊ
TEM A OFERECER PARA A FAMÍLIA. LEMBRE-SE
QUE ASSIM COMO VOCÊ BUSCA A MELHOR
FAMILIA, ELES BUCAM A MELHOR AU PAIR (QUE
TENHA MAIS HABILIDADES, QUE VÁ AGREGAR
MAIS NA VIDA DAS CRIANÇAS, QUE SEJA MAIS
FLEXÍVEL).

OFEREÇA UMA VANTAGEM PARA A FAMÍLIA AO


TENTAR NEGOCIAR BENEFÍCIOS E SALÁRIOS. NÃO
SEJA A PESSOA QUE SIMPLESMENTE PEDE
VARIAS COISAS “A MAIS” DO QUE O CONTRATO
ESTIPULA.

@BRU_LEWIS
A MAIORIA DAS FAMÍLIAS ESTARÃO DISPOSTAS
A NEGOCIAR. QUANTO MAIS VOCÊ ESTIVER
DENTRO DOS REQUISITOS QUE A FAMÍLIA BUSCA,
MAIS FACIL SERÁ DE OBTER MAIS BENEFÍCIOS.
QUAL O OBJETIVO DELES? DEPENDE DE CADA
FAMÍLIA, MAS LEMBRE-SE SEMPRE QUE O
OBJETIVO DE CONTRATAR UMA AU PAIR, É TER O
MELHOR CUSTO-BENEFICIO PARA TER MAIOR
QUALIDADE DE VIDA. OU SEJA, A FAMÍLIA
SEMPRE ESTARÁ EM BUSCA DE FACILITAR A
PRÓPRIA VIDA E EM ALGUNS CASOS, MELHORAR
A VIDA DAS CRIANÇAS (PORÉM, NEM SEMPRE).

MOSTRE FLEXIBILIDADE, MAS NÃO PAREÇA


ESTAR ACEITANDO TUDO QUE A FAMÍLIA
ESTIPULA. PRINCIPALMENTE SE VOCÊ NÃO
CONCORDAR.

NÃO TENHA MEDO DE PERGUNTAR!!!!!!!!!!!!!!


TODOS OS PONTOS DEVEM SER ESCLARECIDOS
ANTES DE VOCÊ SAIR DO BRASIL. AFINAL DE
CONTAS, ESSA TAMBÉM VAI SER SUA CASA POR
ALGUNS MESES. IMAGINE SEMPRE QUE A PIOR
DAS SITUAÇÕES PODE ESTAR POR VIR, ENTÃO
ESCLAREÇA TUDO QUE PUDER, PARA QUE VOCÊ
ESTEJA PREPARADA.

@BRU_LEWIS
SEJA VOCÊ MESMA! ISSO NÃO É UMA ENTREVISTA
DE EMPREGO QUE VOCÊ PRECISA DEMONSTRAR
SER UMA PESSOA PERFEITA COM O CURRÍCULO
ACIMA DA MÉDIA. DEMONSTRAR SUAS
FRAQUEZAS TAMBÉM PODE SER UM PONTO
POSITIVO. SE ESTÁ NERVOSA COM O SKYPE, SEJA
FRANCA SOBRE ISSO. SE FOR UMA PESSOA
BRINCALHONA, AJA NATURALMENTE. VOCÊ VAI
MORAR COM ESSAS PESSOAS, NÃO CRIE UM
PERSONAGEM PORQUE SERÁ DESMASCARADO
AO CHEGAR NA FRANÇA E ISSO PODE SER UMA
GRANDE CAUSA DE REMATCH.

NÃO MINTA NAS SUAS RESPOSTAS!

ANOTE TUDO O QUE A FAMÍLIA FALAR, PARA QUE


NÃO TENHA QUE PERGUNTAR DE NOVO E, EM
CASO DE ESTAR FALANDO COM VÁRIAS
FAMÍLIAS, NÃO ACONTECER DE MISTURAR AS
INFORMAÇÕES. TENHA TODAS AS ANOTAÇÕES
PARA QUE POSSA ESCOLHER A QUE MAIS SE
ENCAIXA COM O QUE VOCÊ PROCURA.

CASO TENHA DÚVIDA SOBRE UM PONTO QUE JÁ


TENHA SIDO ABORDADO, SEJA SINCERA AO
QUESTIONAR “ISSO NÃO FICOU CLARO PRA MIM,
PODEMOS FALAR DETALHADAMENTE SOBRE O
ASSUNTO X OU Y”. TENHA TODOS OS PONTOS
POR ESCRITO! MESMO AQUELES ABORDADOS
PELO SKYPE.

@BRU_LEWIS
NÃO DESISTA NOS 10 PRIMEIROS “NÃOS”
RECEBIDOS. RISOS. ISSO É COMPLETAMENTE
NORMAL. CONTINUE USANDO AS DICAS PARA
ABORDAR FAMÍLIAS, MUDE SEU PERFIL SE APÓS
ALGUNS DIAS OBSERVAR QUE NÃO OBTEVE
RETORNO, MUDE SUA ABORDAGEM CASO
OBSERVAR QUE AS PESSOAS NEM ESTÃO LENDO
OU RESPONDENDO SUA MENSAGEM, ETC.
SEMPRE SE ATUALIZANDO, PESQUISANDO,
TENTANDO APRIMORAR SUAS HABILIDADES
PARA OBTER UMA VANTAGEM COMPETITIVA
SOBRE AS OUTRAS PESSOAS. CURSO DE
IDIOMAS, PRIMEIROS-SOCORROS, INSTRUMENTO
MUSICAL, ARTES, TRABALHO VOLUNTÁRIO,
PEDAGOGIA OU CURSOS RELACIONADOS AO
ENSINAMENTO DAS CRIANÇAS, JOGOS DE
DESENVOLVIMENTO INFANTIL, ETC. USE ESSAS
VANTAGENS AO SEU FAVOR.

@BRU_LEWIS
VOILÀ
Exemplo de mensagem quando for enviar as questões:

PORTUGUÊS

Se vocês não se incomodarem, eu preparei algumas


perguntas para tentar entender melhor como funciona
sua rotina e para saber exatamente o que vocês estão
buscando para sua próxima Au Pair.

FRANCÊS

Si ça ne vous dérange pas, j'ai préparé quelques


questions pour essayer de mieux comprendre comment
fonctionne votre routine et savoir exactement ce que
vous recherchez pour votre prochaine fille Au Pair.

@BRU_LEWIS
FRANCÊS PORTUGUÊS

1. Combien d'enfants? Quel âge ont-ils? 1. Quantas crianças e quantos anos eles tem?
2. Que mangent-ils habituellement? 2. O que eles costumam comer?
3. Qu'est-ce qu'ils aiment faire? 3. O que eles gostam de fazer?
4. Quels sont leurs jouets et jeux préférés ? 4. Quais são seus jogos e brinquedos preferidos?
5. Comment vont-ils à l'école? Vais-je les conduire ? 5. Como eles vão para a escola? vou levar de carro?
6. Ils ont des allergies ? 6. Eles tem alergias?
7. Ils sont autorisés à regarder la télévision ? 7. Eles são autorizados a ver TV?
8. Ils sont des enfants calmes ou énergiques ? 8. São crianças calmas ou energéticas?
9. Quelles activités voulez-vous que je fasse avecles 9. Quais atividades vocês querem que eu faça com as
enfants ? crianças?
10. Quelles sont les horaires d'école pour les enfants ? 10. Quais são os horários de escola das crianças?
11. Les enfants ont une activité ou sport fixe 11. As crianças tem atividades ou esportes fixos nas
lesmercredis ? quartas feiras?
12. Les enfants mangent à la cantine de l'école ou jedois 12. As crianças comem na cantina da escola ou devo
les chercher pour le midi ? busca-las para meio dia?
13. Que pensent-ils d'avoir une fille Au Pair quis'occupe 13. O que eles pensam sobre ter uma Au Pair pra
d'eux ? cuidar deles?
14. Comment disciplinez-vous vos enfants?Ils ont des 14. Como você disciplina seus filhos? Eles têm
punitions ? punições ?
15. Vous utilisez une stratégie spécifique pourl'éducation 15. Vocês usam alguma estratégia especifica de
de la petite enfance, commeMontessori par exemple? criação, como a Montessori por exemplo?
16. Je serai responsable des tâches ménagères ? Si oui, 16. Serei responsável pela limpeza, se sim, quais
lesquels ? exatamente?
17. Avez-vous une femme de ménage ? 17. Vocês tem uma empregada domestica?
18. J’aurai un couvre-feu ? 18. Eu tenho hora para voltar pra casa?
19. Y a-t-il une voiture que je peux utiliser ? Il y a des 19. Tem um carro que eu possa usar? Tem regras
règles spécifiques ? específicas?
20. Je dois travailler le week-end ? Et les 20. Eu trabalho no fim de semana? E nas férias
vacancesscolaires ? escolares?
21. Où se trouve la chambre Au Pair ? 21. Onde fica o quarto da Au Pair?
22. J’aurai accès au wifi ? 22. Terei acesso ao Wi-Fi?
23. Y a-t-il des cours de français près de chez vous ? 23. Tem cursos de francês perto da casa de vocês?
24. À quoi ressemble le planning pour la semaine ? 24. Como é o cronograma da semana?
25. J’aurai une salle de bain privée ? 25. Eu terei um banheiro privado?
@BRU_LEWIS
26. J’aurai une télévision dans ma chambre ? 26. Eu terei uma televisão no meu quarto?
FRANCÊS PORTUGUÊS

27. Vous travaillez dans quelle domaine ? 27. Vocês trabalham em qual área?
28. Vous faites des télétravail ? 28. Vocês fazem home office?
29. Avez-vous une religion ? 29. Vocês tem uma religião?
30. Pourquoi voulez-vous qu'une Au Pair s'occupe devos 30. Por que vocês gostariam de uma Au Pair para
enfants? cuidar de seus filhos?
31. Qu'attendez-vous de votre Au Pair? 31. O que vocês esperam de uma Au Pair?
32. Avez-vous déjà eu une fille Au Pair avant ? 32. Vocês já tiveram uma Au Pair antes?
33. Cela vous dérangerait si je vous demandais de luiparler? 33. Vocês se incomodariam de eu falar com ela?
34. Quelles sont les qualités qu'une Fille au pairdevrait 34. Quais as qualidades que uma Au Pair deveria ter,
avoir, à votre avis ? na sua opinião?
35. Que faites-vous avec les enfants le week-end ? 35. O que vocês fazem com as crianças no fim de semana?
36. Comment est votre ville ? 36. Como é a cidade?
37. Quelles sont les autres villes à proximité ? 37. Como são as cidades próximas?
38. Y a-t-il beaucoup de filles Au Pair dans la région ? 38. Tem muitas Au Pairs na região?
39. Comment le temps fait-il là-bas ? Pendant l’hiver et 39. Como é o tempo aí, durante o inverno e durante o
pendant l été ? verão?
40. Quelles sont les choses à faire avec les enfants dans 40. O que tem para fazer com as crianças na cidade?
votre ville ?
41. Vous avez des animaux de compagnie? Quis'occupe 41. Vocês têm animais de estimação? Quem se ocupa
d'eux ? deles?
42. Quelle langue je dois me communiquer avec les enfants 42. Qual idioma eu devo me comunicar com as
? crianças?
43. Comment fonctionnent les transports en commun dans 43. Como funciona os transportes públicos nessa
cette ville le week-end ? cidade aos finais de semana?
44. Quelle est la relation des enfants avec la famille 44. Como é a relação das crianças com a família (avós
(grands-parents et oncles)? Ils habitent loin ? e tios)? Eles moram longe?
45. L'éducation des enfants dans les deux maisons est-elle 45. (Em caso de pais divorciados): A educação das
similaire? Comment fonctionnent les horaires de la fille au crianças nas duas casas são parecidas? Como funciona
pair lorsque les enfants ne sont pas avec leur mère ? os horários da Au Pair quando as crianças não
estiverem com a mãe?
46. Combien de temps vous prenez pour arriver au centre- 46. (Se morar nos arredores de uma cidade grande):
ville ? Quanto tempo até chegar no centro da cidade usando
metrô/ônibus?
47. Et pour arriver a l’aéroport ? 47. E para chegar no aeroporto? @BRU_LEWIS
MERCI
BEAUCOUP !

@BRU_LEWIS

Você também pode gostar