Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Apostila Do Aluno - Cana
Apostila Do Aluno - Cana
Contém informações e segredos comerciais confidenciais da CNH Industrial. Qualquer uso deste trabalho, sem o consentimento expresso por escrito é estritamente proibida
Nome:
Período:
Instrutor:
2
Prezado Leitor,
As instruções aqui contidas neste Manual de Treinamento, foram elaboradas pelo Centro de
mesmo.
É política da CNH ter o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à
alteração dos dados fornecidos na presente publicação que estão sujeitos a variações de
abordada.
Ao realizar qualquer tipo de trabalho descrito neste Manual é recomendado ter em mãos as
3
Objetivo:
Capacitar o técnicos da frota de clientes a realizar diagnósticos, reparos e manutenções
preventivas e corretivas básicas nas Colhedoras de Cana da série 8000, para evitar o efeito
de “máquina parada”.
Conteúdo Programático:
Comandos da Cabine;
Monitor: princípio básico de operação e diagnósticos de falhas;
Operando a colhedora;
Segurança na operação, manutenções e contra incêndio;
Corte de Base e Picador: princípio de funcionamento, especificações e ajuste;
Hidráulica: princípio de funcionamento, componentes e circuitos hidráulicos;
Plano de manutenção: manutenções diárias e programadas;
Elétrica: componentes, circuitos elétricos e rede CAN;
Transmissão: calibração de bombas;
Avaliação;
Público Alvo:
Técnicos dos clientes Case IH;
Pré-Requisitos Necessários:
O aluno deve ser alfabetizado, com idade superior ou igual a 18 anos com noções básicas
de mecânica, hidráulica e elétrica.
4
Índice
Seção Página
1 - Característica e especificações técnicas.......................................................................... 7
Modelos........................................................................................................... 8
Diferenças entre os modelos............................................................................ 9
2 - Motor................................................................................................................................11
Características................................................................................................. 12
Sistema Dual Curve......................................................................................... 13
Sistema Smart Cruise...................................................................................... 13
Especificações do motor.................................................................................. 14
3 - Implementos....................................................................................................................18
Corte de Pontas e Triturador............................................................................ 19
Divisores de linha............................................................................................ 20
Sapata Flutuante............................................................................................. 20
Disco de corte lateral....................................................................................... 21
Rolo Tombador................................................................................................ 22
Rolo Alimentador.............................................................................................. 23
Corte de Base.................................................................................................. 24
Especificações do Corte de Base.................................................................... 25
Rolos Transportadores..................................................................................... 26
Picador............................................................................................................. 27
Extrator Primário.............................................................................................. 28
Elevador........................................................................................................... 30
Extrator Secundário......................................................................................... 32
Flap.................................................................................................................. 33
4- Comandos da Cabine.......................................................................................................34
5 – Monitor............................................................................................................................40
6– Auto Tracker....................................................................................................................45
7 – Operando a colhedora.....................................................................................................
53
Ao ligar............................................................................................................. 54
Ao desligar........................................................................................................ 54
Utilizando o Joystick......................................................................................... 55
Manobras......................................................................................................... 56
Segurança durante a operação........................................................................ 57
5
Índice
Seção Página
8 - Sistemas de segurança da máquina................................................................................ 58
Botões de emergência...................................................................................... 59
Assento do operador........................................................................................ 60
Freio de estacionamento.................................................................................. 61
Trava de segurança.......................................................................................... 62
Grades laterais................................................................................................. 63
Trava para auxilio a manutenções.................................................................... 65
Sistema de segurança do motor....................................................................... 66
13 – Manutenção hidráulica...................................................................................................
97
15 – Rede CAN......................................................................................................................
139
16 – Diagnóstico de falhas.....................................................................................................
159
17 – Calibração de bombas...................................................................................................
163
18 – Caderno de exercício.....................................................................................................
168
6
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
Seção 1: Características e Especificações Técnicas
7
Características e Especificações
A8000
A8800
8
Características e Especificações
A8000
A8800
9
Anotações
10
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
Seção 2: Motor
11
Motor
CASE IH 9.0L
Número de Cilindros: 6
Combustível: Diesel
Rotação nominal: 2100 RPM
Certificação EPA TIER III
Sistema de injeção: Common Rail
Sistema Dual Curve
Sistema Smart Cruise
12
Motor
Sistema Dual Curve
É o sistema que permite ao cliente selecionar qual o melhor tipo de curva que se enquadra
com sua cana tendo como sugestão de fábrica as seguintes opções:
Para selecionar a curva de potência, acesse: menu; ferramentas; motor; senha; e selecione a
curva de potência desejada com ou sem o controle do Smart
13
Motor
Especificações:
Reservatório de Diesel: 480 litros
Óleo Lubrificante: SAE 15W40
Troca de óleo e filtro do motor: 250 horas
Capacidade de óleo lubrificante: 24 litros
Aditivo de arrefecimento: Akcela Anti-Freeze
Capacidade de liquido de arrefecimento: 44 litros
Troca do pré filtro de combustível: 250 horas
Troca do filtro principal: 250 horas
Troca do filtro Blow-by: 500 horas
14
Motor
15
Motor
Filtro de ar:
Verificar o indicador de saturação
Copo do pré-filtro vazio.
Tela do pré-filtro completamente sem palha ou sujeira.
Aviso: Nunca funcione o motor sem filtro de ar.
Nunca limpar o elemento interno (filtro de segurança). Substituir quando sujo ou danificado
ou na substituição do elemento externo.
Substitua o elemento externo após 6 limpezas ou 1000 horas.
16
Anotações
17
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
Seção 3: Implementos
18
Implementos
Manutenção:
Localização na máquina
19
Implementos
Divisores de Linha
Levanta a cana caída e separa a cana da linha que está sendo cortada da cana da
linha lateral.
Manutenção:
Desgaste das sapatas espirais
Lubrificação das graxeiras, mancais e
bandejas: diariamente
Sapatas Flutuantes
Direcionam os talos caídos para o
cortador de base, reduzindo a
perda.
20
Implementos
21
Implementos
Rolo Tombador
Desenvolvido para auxiliar na colheita da cana caída
Opções:
Ajuste mecânico de 3 posições (opcional)
Ajuste Hidráulico feito pela cabine (série)
Manutenção:
Lubrificação da articulação do rolo hidráulico diariamente;
Limpeza;
22
Implementos
Rolo Alimentador
Manutenção:
Desgaste das barbatanas;
Limpeza;
23
Implementos
Corte de Base
24
Implementos
Verificações:
• Inspeção das facas diariamente;
• Desgaste dos discos;
• Respiro da caixa de engrenagens;
• Nível de óleo: cada 50 horas (máquina nivelada)
ATENÇÃO:
Para qualquer manutenção embaixo da máquina o uso da sapata de
segurança é obrigatório.
25
Implementos
Trem de Rolos
Verificar:
– Desgaste barbatanas;
– Limpeza;
– Rolos flutuantes com movimento livre;
– Lubrificação: a cada 50 horas para rolamentos sem proteção;
a cada 500 horas para rolamento com proteção;
26
Implementos
Picador
Verificar:
• Desgaste e sincronismo das facas;
• Desgaste da borracha arremessadora;
• Respiro da caixa de engrenagens;
• Ajuste do defletor;
• Folga no volante;
• Fixação da tampa protetora;
• Verificar o nível de óleo diariamente.
Defletor
Tampa protetora
27
Implementos
Extrator Primario
Provoca fortes correntes de ar separando as impurezas dos toletes de cana enquanto estes
caem no bojo.
Rotação variável de 500 rpm a 1100 rpm
Verificar:
Desgaste das pás;
Balanceamento das pás (diferença máxima de 15g entre pás opostas);
Existência de folga no mancal;
Anti-Vortex;
Lubrificação a cada 50 horas.
Antivortex
28
Implementos
Verificar:
• Lubrificação diariamente;
• Limpeza;
• Regulagem da corrente.
29
Implementos
Elevador
Verificar:
• Limpeza: diária
• Lubrificação: diária
• Desgaste no batente da mesa
• Alternar taliscas
• Regulagem da tensão da corrente
Batente da mesa
30
Implementos
Ajuste da corrente:
25mm
31
Implementos
Extrator Secundário
Provoca fortes correntes de ar, retirando impurezas dos toletes de cana, enquanto
estes caem no transbordo.
Verificar:
• Desgaste das pás;
• Balanceamento das pás;
• Existência de folga no mancal;
• Lubrificação: cada 50 horas.
32
Implementos
Verificar:
• Lubrificação: diária
• Limpeza
• Regulagem da corrente
Verificar:
• Desgaste da borracha (rasgos)
• Movimento vertical livre
33
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
Seção 4: Comandos da Cabine
34
Comandos da Cabine.
Console direito da cabine.
1- Sistema de bloqueio (para as A8000) 14- Acionamento do disco de corte lateral esq.
2- Transb. traseiro/Corte de pontas dobrável 15- Altura do disco de corte lateral direito
3- Giro do capuz do extrator primário 16- Acionamento do disco de corte lateral dir.
4- Rotação do extrator primário 17- Home (retorno tela principal)
5- Modo transporte / Colheita 18- Sair (Esc) do monitor
6- Indicador de direção 19- Botão de navegação do monitor
7- Freio de estacionamento 20- Posição do rolo tombador
8- Extrator primário 21- Rotação do motor diesel
9- Extrator secundário 22- Giro do capuz do extrator secundário
10- Pisca alerta 23- Alavanca multifunção
11- Altura do elevador 24- Parada de emergência
12- Inclinação do corte de base 25- Funções de colheita
13- Altura do disco de corte lateral esquerdo 26- Porta copo
35
Comandos da Cabine.
Alavanca multifuncional.
a- Shift
b- reversão da hélice do radiador
c- buzina
36
Comandos da Cabine.
Alavanca multifuncional.
37
Comandos da Cabine.
Painel superior.
38
Anotações
39
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
Seção 5: Monitor
40
Monitor
Funções de colheita /
Transporte
Velocidade de
deslocamento
Altura do
corte de base
Carga do motor
Curva de
Potência
Temperatura
do óleo
hidráulico
Indicador de
combustível Informações de
falhas ou sistemas
ativados
41
Monitor
Calibração de
Auto Tracker e
transmissão
Resumo de
dados de
colheita.
42
Ao desligar a máquina o monitor
indicará que o cartão não deve ser
removido
43
Anotações
44
1
Módulo
2 Conversor N2
Régua de
3
de altura volume
4
5
6 Sensor Bloco
7 de de
pressão Cilindros
8
Registro
Aberto
Válvula de alívio
400
45
Auto Tracker
46
Auto Tracker
1 Módulo
Conversor N2
Régua 2 de
de altura volume
3
4
5 Sensor Bloco
6 de de
7 pressão Cilindros
8 Registro
Fechado
Válvula de alívio
47
Auto Tracker
1 Módulo
Conversor N2
Régua 2 de
de altura volume
3
4
5 Sensor Bloco
6 de de
7 pressão Cilindros
8 Registro
Fechado
Válvula de alívio
400
48
Auto Tracker
1
Módulo
2 Conversor N2
Régua de
3
de altura volume
4
5
6 Sensor Bloco
7 de de
pressão Cilindros
8
Registro
Aberto
Válvula de alívio
400
49
Auto Tracker
1
Módulo
2 Conversor N2
Régua de
3
de altura volume
4
5
6 Sensor Bloco
7 de de
pressão Cilindros
8
Registro
Aberto
Válvula de alívio
400
50
Auto Tracker
Especificações:
Óleo: Case TCH Fluid
Trocar a cada 750 horas
Capacidade:
• Reservatório: 0,5 litros
• A8000: 0,2 litros
• A8800: 0,3 litros
Pressão de nitrogênio:
• Conversor antigo: 29 à 36 PSI / 2 à 2,5 bar
51
Auto Tracker
Na tela de calibrações do monitor existem três calibrações exclusivas do sistema Auto Tracker.
São ela:
• Corte de base: usada para encontrar o ponto mínimo e máximo do sensor de altura.
Deve ser feita sempre depois de realizar qualquer manutenção no sistema;
52
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
Seção 7: Operando a Colhedora
53
Operando a colhedora
“Antes de ligar o motor faça as verificações prévias vistas anteriormente”
Ao ligar:
A chave de ignição possui um sistema de trava que impossibilita girar a chave após a
mesma já ter sido girada ate o ponto (c). Caso a colhedora não entre em
funcionamento na primeira partida retorne a chave na posição desligado e aguarde
aproximadamente 30 segundos.
Obs: não deixar a chave de ignição na posição partida por mais de 20 segundos.
c
a b
• Chave de ignição
o (a) Desligado
o (b) Posição pós chave
o (c) Partida
A rotação do motor diesel em marcha lenta deve ser em torno de 800 rpm. Acelere,
pressionando o botão para atingir aproximadamente 1500 rpm e aguarde que o motor
entre na temperatura normal de trabalho, na faixa de 85º C.
Ao Desligar
Reduza a rotação do motor diesel para marcha lenta e o mantenha por 5 minutos para
que a lubrificação e a temperatura do motor se estabilizem. Isso evitará desgaste
prematura no motor e na turbina.
54
Operando a colhedora
Utilizando o Joystick:
3 2
Comando Função
3 Ajuste da velocidade
OBS: para ativar o modo cruzeiro o joystick deve ser deslocado parcialmente à frente
Direcional da alavanca
Para frente
Conversão à Conversão à
esquerda direita
Ré
55
Operando a colhedora
Uma dica importante é fazer as manobra de final de linha em três etapas (como ilustração
ao lado), reduzindo a rotação do motor para 1500 RPM, desligando os implementos e
voltando a acioná-los em rotação de trabalho somente quando reiniciar a rua de cana.
Isso economizará combustível e minimizará os desgastes da máquina
1500 rpm
1500 rpm
56
Operando a colhedora
Operar a máquina em terrenos com declividade de até 10% para máquinas de pneu e
15% para máquinas de esteira;
57
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
Seção 8: Sistemas de Segurança da Colhedora
58
Sistema de Segurança
• Corte de pontas
• Industrial
• Disco de corte laterais
• Esteira do Elevador
• Motor dos Extratores
59
Sistema de Segurança
60
Sistema de Segurança
Sistema de Freio
As colhedoras de cana da série 8000 vêm equipadas com sistema de freio de
segurança que impede o deslocamento da máquina caso o sistema esteja acionado
1
1- Botão do freio
estacionário
61
Sistema de Segurança
Trava de Segurança
62
Sistema de Segurança
63
Sistema de Segurança
64
Sistema de Segurança
Travas para auxilio em manutenções
65
Sistema de Segurança
66
Anotações
67
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
Seção 9: Segurança contra Incêndio
68
Segurança contra incêndio
Segurança Contra Incêndio
• Remover diariamente material acumulado da colheita e resíduos da máquina
• NÃO abasteça o tanque com o motor funcionando.
• NÃO abasteça o tanque próximo a fogo, pessoas soldando ou fumando.
• Realizar todas as manutenções necessárias na máquina, como consta no
Manual do Operador
Extintor de Incêndio:
Em caso de incêndio:
69
Anotações
70
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
Seção 10: Corte de Base e Picador
71
Corte de Base
Especificações Picador:
72
Anotações
73
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
Seção 11: Sistema Hidráulico e Componentes Hidráulicos
74
Hidráulica
Circuito Hidráulico
Cilindro
Bloco
Bomba
Motor
Tanque Filtro
75
Hidráulica
76
Componentes Hidráulicos
Bombas:
Bomba de Pistão:
Bomba de Engrenagem:
77
Componentes Hidráulicos
Atuadores:
Convertem a potência hidráulica em uma potência mecânica
Princípio de funcionamento:
Motores:
• Motores de engrenagem
• Motores Orbitais
• Motores de Pistão
78
Componentes Hidráulicos
Pistão:
Blocos Hidráulicos:
Simbologia:
P A B T
79
Componentes Hidráulicos
Válvulas direcionais:
80
Componentes Hidráulicos
Funcionamento:
Válvulas de 4 vias e 3 posições (Cetop)
81
Componentes Hidráulicos
82
Componentes Hidráulicos
83
Componentes Hidráulicos
Funcionamento:
84
Componentes Hidráulicos
A válvula direcional por pilotagem hidráulica, geralmente é utilizada em circuitos com fluxo
maior que 30 GPM (galões por minuto). É composta por um corpo e um carretel para
direcionamento do óleo (semelhante à válvula Cetop)
É utilizada uma válvula Cetop para fazer a pilotagem do carretel da válvula hidráulica
85
Componentes Hidráulicos
Normalmente Aberta
Normalmente Fechada
Válvulas piloto são válvulas compostas por um carretel que permite ou não a
passagem de óleo ao circuito.
86
Componentes Hidráulicos
Valvistor:
É uma válvula variável utilizada para controlar a vazão de um sistema hidráulico
100 rpm
50 rpm
87
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
Seção 12: Circuito Hidráulico das Bomba de Implementos
88
Circuito Hidráulico da Bomba Superior
89
Circuito Hidráulico da Bomba Inferior
90
Motores
91
Circuito Hidráulico
Localização de componentes:
Motores:
92
Circuito Hidráulico
Localização de componentes:
Blocos hidráulicos
93
Circuito Hidráulico
Localização de componentes:
Blocos hidráulicos
1. Bloco do Elevador;
2. Divisor de Fluxo;
3. Valvistor dos rolos transportadores;
4. Bloco Picador;
5. Bombas de Engrenagens;
6. Bombas de Pistão;
7. Bloco do Corte de Base;
8. Divisor de Fluxo;
9. Bloco do disco de corte lateral;
10. Bloco do Corte de Pontas;
94
Circuito Hidráulico
Localização de componentes:
Cilindros A8000
95
Circuito Hidráulico
Localização de componentes:
Cilindros A8800
96
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
Seção 13: Manutenção Hidráulica
97
Manutenções
Limpeza na Colhedora
Observação:
A limpeza é um item muito importante do plano de manutenção.
Manter a colhedora sempre limpa, evita possíveis princípios de
incêndio e possibilita um melhor rendimento durante a colheita
Ao lavar os radiadores, sem limpa-lo primeiramente com ar para
retirar o excesso de sujeira e depois lave com jato de água. Após
a lavagem com água, seque todo o sistema com ar comprimido
Ao lavar a caixa do motor, tome cuidado com os conectores,
sensores e cabos elétricos. Jato forte de água pode rompe-lo
Antes de lavar a caixa do motor, garante que a temperatura do
motor esteja abaixo de 50º
Nunca tente remover obstruções ou objetos da
máquina com o motor ou com os implementos
funcionando.
98
Manutenções
Plano de manutenção:
O plano de manutenção está no manual do operador que acompanha a máquina. Nele você
encontrará todos as manutenções necessárias para o perfeito funcionamento da colhedora
99
Manutenções
100
Manutenções
101
Manutenções
102
Manutenção no sistema hidráulico
103
Manutenção no sistema hidráulico
Procedimento de troca:
Retirar as tampas 1, 2 e 3
Substitua os filtros 1 2 3
Tomada de
pressão
ATENÇÃO:
Reabra os registros ao término da operação.
104
Manutenção no sistema hidráulico
Troca dos filtros de Sucção:
Filtro de Sucção
Bujões
do
Dreno
Tampa
do ATENÇÃO:
cárter Reabra os registros ao término da
operação.
105
Manutenção no sistema hidráulico
Filtro de Sucção:
Substitua os filtros.
ABRA OS REGISTROS
106
Manutenção no sistema hidráulico
Observação:
107
Manutenções
Basculamento da Cabine
A cabine pode ser inclinada para a direita. Isso permite acessar a caixa do motor,
além de diversas funções sob a cabine.
Para inclinar a cabine, remova os pinos lynch e abaixe as travas de segurança nas
bases da cabine lado esquerdo.
108
Manutenções
Basculamento do Teto
O teto pode ser basculado, obtendo acesso ao ar condicionado, faróis e lanterna.
109
Manutenções
Radiadores
Reversão
110
Implementos
Rodas e Cubos
111
Segurança nas manutenções
Segurança:
Mantenha sempre os adesivos de segurança e de informações limpos e visíveis.
Não use joias ou roupas folgadas que podem enroscar-se com peças em movimento. Use
sempre roupas justas. Mantenha mãos, pés, roupas e cabelo afastados de peças em
movimento.
Para efetuar manutenção na máquina, coloque-a sempre em uma superfície firme e plana.
Sempre desconectar primeiro o negativo (-) depois o positivo (+). Ao conectar, primeiro o
positivo (+) depois o negativo (-).
112
Anotações
113
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
Seção 14: Sistema Elétrico e Componentes Elétricos
114
Componentes Elétricos
Motores Elétricos:
Os motores transformam energia elétrica em energia mecânica. São compostos por uma
parte fixa formada por imãs e uma parte móvel formada por um conjunto de bobinas.
Quando a corrente elétrica atravessa a bobina, o campo magnético gerado nos fios se opõe
ou é atraído, dependendo da posição da bobina, ao campo magnético do imã,
movimentando o rotor.
115
Componentes Elétricos
Motor Giroflex
116
Componentes Elétricos
Interruptores:
Função: abrir e fechar o circuito
117
Componentes Elétricos
Fusível
Função: Proteger os circuitos elétricos de sobrecargas
Composição:
Pedaços finos de metal que se aquecem e derretem quando uma corrente elevada
passa por ele, abrindo o circuito
Podem ser diferenciados por cor ou pelo número marcado em sua cápsula
118
Componentes Elétricos
03 amp. Violeta
04 amp. Rosa
05 amp. Tangerina
10 amp. Vermelho
15 amp. Azul
20 amp. Amarelo
25 amp. Cristal
30 amp. Verde
40 amp. Laranja
119
Componentes Elétricos
Placa de Fusível
120
Componentes Elétricos
121
Componentes Elétricos
122
Componentes Elétricos
Relês
123
Componentes Elétricos
Tipos de Relês que compões o sistema elétrico da A8000::
87a/4 87a/4
Bobina de Bobina de
85/2 86/1 85/2 86/1
comando comando
Desabilitado Habilitado
Eletrônico: os relês eletrônicos não possuem linha fixa por ser acionado eletronicamente.
O exemplo abaixo é do relê eletrônico existente na placa de fusíveis da colhedora de cana
A8000/8800
3 3
Circuito Circuito
4 1 4 1
Eletrônico Eletrônico
Desabilitado Habilitado
124
Componentes Elétricos
Potenciômetro
Variar a resistência de acordo com a sua posição variando assim a corrente elétrica
que passa por ele
Solenoide
125
Componentes Elétricos
Solenoide que trabalha com pulso variáveis, podendo assim variar as posições do
êmbolo ou carretel, tendo enumeras possibilidades de fluxo de óleo
126
Componentes Elétricos
127
Componentes Elétricos
Sensores
Os sensores transformam os sinais não elétricos em sinais elétricos
128
Componentes Elétricos
129
Componentes Elétricos
130
Componentes Elétricos
Anotações
131
Componentes Eletrônicos
Módulos
Módulos são componentes que recebem informação, processam estas informações
e tomam uma decisão
A colhedora de cana da Série 8000 possui 8 módulos standard. São eles:
Display ECM
RH
M
SC SC SC
M M M
1 2 3
Joystick
Tração
Maestro II
132
Componentes Eletrônicos
Função: recebe o sinal dos botões do console e envia para a Rede CAN
Função: Recebe o sinal do RHM, identifica a função e executa enviando o sinal para
a solenóide
SCM3
SCM2
SCM1
133
Componentes Eletrônicos
134
Componentes Eletrônicos
135
Componentes Eletrônicos
136
Componentes Eletrônicos
Display (Monitor)
Localização: cabine
137
Componentes Eletrônicos
Joystick
Maestro
138
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
Seção 15: Rede CAN
139
Rede CAN
Rede CAN
140
Rede CAN
Exemplo:
141
Rede CAN
Exemplo:
142
Rede CAN
Exemplo:
143
Rede CAN
144
Rede CAN
145
Rede CAN
CAN 1
CAN H (fio amarelo)
CAN 2
CAN H (fio amarelo)
120
R
2 R 60
146
Rede CAN
OK!
Pinos C e D
Utilizando o multímetro com as pontas de
prova nos pino C e D devemos encontrar a
resistência especificada
147
Rede CAN
OK!
Pinos H e J
Utilizando o multímetro com as pontas de
prova nos pino H e J devemos encontrar a
resistência especificada
148
Rede CAN
Caso o valor encontrado for igual a 120 Ohm indica que o cabo
ATENÇÃO:
amarelo ou o verde está rompido, repare ou troque o chicote
149
Rede CAN
V 2,2a 2,8V
Chicote
Utilizando o multímetro com as pontas de
OK!
prova nos pino C D H J com a massa,
devemos encontrar a tensão especificada
150
Rede CAN
Resumo:
RESISTÊNCIA = 60 Ω
― Pinos C e D (CAN 1)
― Pinos H e J (CAN 2)
151
Chicote
Chicote Elétrico
Conjunto de cabos utilizados para alimentar um circuito elétrico e enviar e receber sinal
152
Chicote
Localização de Componentes
1. Chicote da Cabine
2. Chicote Cortador de Pontas
3. Chicote Bloco Auxiliar
4. Chicote do Comando Principal
5. Chicote Motor IVECO
6. Chicote Mangueiras do Elevador
7. Chicote Comando do Elevador
8. Chicote Traseiro Lado Direito
9. Chicote do Teto da Cabine
153
Chicote
Localização de Componentes
154
Chicote
Pontos de Aterramento
GND 1 – Abaixo da placa de circuito impresso GND 2 – Em cima do teto da cabine lado direito
GND 3 – Próximo do bloco do disco de corte GND 4 – Parte dianteira do motor com acesso
lateral, no Chassi lado esquerdo por baixo da cabine
155
Chicote
Pontos de Aterramento
156
Chicote
Ao realizar reparos nos chicotes, usar somente soldas com núcleo de resina. Outros
tipos de soldas podem resultar em danos no chicote ou interferir no sinal que passa
por eles
Não utilizar fontes de 12 volts diretamente na solenoide para evitar danos ao sistema
elétrico da colhedora
157
Anotações
158
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
Seção 16: Diagnóstico de Falhas
159
Diagnóstico de Falhas
Alarme: Erro:
Problema Mecânico Problema Elétrico
Ex: A 2125 Ex: E 0295
Baixa pressão de óleo no motor Temperatura do óleo hidráulico
Quando há uma falha ativa, o erro fica como “ativo” em vermelho no monitor
Quando a falha foi resolvida, o erro fica como “OK” em verde no monitor
Ativo (Vermelho)
Já resolvido (Verde)
160
Diagnóstico de Falhas
Tela de Diagnóstico:
• Pressione menu
• Diagnóstico
• A guia Diagnóstico e
acessar qual o circuito
que vai ser testado
161
Anotações
162
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
Seção 17: Calibração da Transmissão
163
Calibração de Transmissão
• Deslocamento de Bombas
• Ângulo de Roda
• Solenoide de Direção
• Solenoide de Tração
• Balanço de Bombas
164
Calibração de Transmissão
Tipos de calibração
165
Calibração de Transmissão
Sequência de calibração:
A8000 A8800
Solenóide de direção
Ângulo de roda
166
Anotações
167
Mecânica, Hidráulica e Elétrica - Clientes
Seção 18: Caderno de Exercício
168
Quais as principais características que diferenciam os dois modelos de colhedoras
de cana?
Qual caminho que temos que seguir no monitor para acessarmos a tela que nos
permite selecionar a curva de potência mais adequada com ou sem o controle do
Smart Cruiser?
169
Qual a especificação do óleo utilizado no motor C9 da colhedora A8000 e qual
seu período de troca?
170
Qual o óleo utilizado na caixa de bombas e qual seu período de troca?
O que muda entre uma válvula Cetop de centro aberto, centro fechado, flutuante
e tipo tánden?
Cite os dois tipos de válvulas piloto que existem no sistema hidráulico da colhedora:
171
O rolo tombador foi desenvolvido para auxiliar na cana caída ou na cana em pé?
Por que?
Quais parâmetros são utilizados para que o Auto Tracker execute sua função?
Para se trabalhar com o sistema Auto Tracker em que posição deve estar o
registro?
( ) Aberto
( ) Fechado
Qual procedimento devemos seguir para verificar o nível de óleo do sistema Auto
Tracker?
172
Qual o período de troca do óleo do sistema Auto Tracker?
173
Qual a função do volante do picador?
A cana colhida pela colhedora A8000 pode ser picada entre 180mm e 220mm. O
que muda na máquina para termos essa variação de tamanho de tolete?
Em colheita para qual lado deve estar posicionado o capuz do extrator primário ?
Liste abaixo todos os itens que devem ser trocados na manutenção de 50 horas.
1
2
3
4
5
6
Quais revisões compõem o plano de manutenção da colhedora?
174
Na tela “Ferramentas” do monitor Pró 700 que equipam as colhedoras de cana,
existem configurações que podem prejudicar o funcionamento da máquina
caso sejam alterados incorretamente, principalmente nas telas de Corte de
Base e Picador. Quais os parâmetros que podem ser alterados durante a
operação que não prejudicam o funcionamento da máquina?
175
Qual a função de um fusível?
176
Centro de treinamento de
Piracicaba
Contém informações e segredos comerciais confidenciais da CNH Industrial. Qualquer uso deste trabalho, sem o consentimento expresso por escrito é estritamente proibida