Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
AS PRETESIOSAS
TESTEMUNHAS DE JEOV
PEDRO APOLINRIO
PEDRO APOLINRIO.
MESTRADO EM LGUAS BBLICAS PELA
ANDREWS UNIVERSITY
INSTITUTO ADVENTISTA DE ENSINO
3 EDIO REVISTA E AMPLIADA
SO PAULO, MAIO DE 1981
INDICE DO CONTEDO
1. Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Princpios e Normas de Uma Interpretao Correta:
Hermenutica e Exegese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Ferramentas Necessrias para a Interpretao Bblica . . . .. . . . . 19
4. Sinttica Histria da Hermenutica na Igreja Crist . . . . . . . . . . 21
5. Sntese Histrica e Doutrinria das Testemunhas de Jeov . . . .. 27
6. Como Trabalhar com as Testemunhas de Jeov . . . . . . . .. . . . . . 34
7. A Divindade ou Deidade de Jesus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8. Como Harmonizar o Monotesmo com a Trindade. . . . . . . . . . . 53
9. Nomes para Deus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
10. Cristo O Primognito da Criao de Deus . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
11. Cristo O Princpio da Criao de Deus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
12. Cristo O Prncipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
13. Cristo O Unignito Filho de Deus . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . 101
14. Qual o Significado de "Tu s Meu Filho, Hoje Te Gerei?" Heb. 1:5
.. 107
15. A Problemtica Traduo de Joo 1:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
16. A Igualdade de Cristo com o Pai. Joo 5:18 . . . . . . . . . . . . . . . . 124
17. Antes que Abrao Existisse, Eu sou. Joo 8:58 . . . . . . . . . . . . . .126
18. Que Significa "Pois o Pai maior do que Eu" Joo 14:28? . . . 130
19. A Glria de Cristo, Uma Prova da Sua Divindade. Joo 17:5 . . 134
20. Tom Confirma a Divindade de Cristo. Joo 20:28 . . . . . . . . . 138
21. Qual o Exato Sentido de Filipenses 2:6? . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
22. Uma Traduo Ampliada Col. 1:15-17 . .. . . . . . . . . . . . . . . . 149
23. A Segunda Vinda de Jesus Parusia . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
24. Polmica em Torno da Mudana de Uma Letra . . . . . . . . . . . . . .161
25. Pode Ser Diferente a Traduo de Tito 2:13? . . . . . . . . . . . . . . . 167
26. Morreu Cristo Numa Cruz ou Numa Estaca? . . . . . . . . . . . . . . 172
27. A Bblia e a Palavra Religio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
28. Que Dizem as Escrituras da "Segunda Oportunidade"? . . .. . .
177
INTRODUO
Todos os que entram em contato com os russelitas percebem
logo que procuram fundamentar suas asseres nas lnguas originais
da Bblia, especialmente no grego. Sero eles bons conhecedores do
original, ou simplesmente citam de outiva? Sabatini Lalli, em seu
conhecido livro O Logos Eterno, pgina 17 diz com muita presteza:
"Digo falsos mestres e digo bem, porque eles alardeiam
conhecimento que no possuem. Em suas discusses,
freqentemente citam palavras gregas e hebraicas e no se sentem
acanhados em revelar a indisfarvel ignorncia do vernculo! O
Hebraico e o Grego so idiomas difceis, cujo aprendizado consome
anos de estudos penosos. Entretanto, de repente, como por um
milagre, um recm-converso heresia russelita toma a Bblia
editada em portugus e passa a corrigi-la".
Dentre os movimentos religiosos existentes no mundo nenhum
cita mais e valoriza tanto a lngua grega, chegando seus lderes
pretenso de serem os nicos conhecedores deste idioma.
O conhecimento do grego dos seguidores de Russell deve ser
mais ou menos idntico ao que o seu lder possua. Certa feita
Russell foi acusado de no possuir conhecimento humanstico, de
grego e de teologia. Ele se defendeu da acusao afirmando entre
outras coisas que conhecia o grego, querendo ainda processar o
Pastor J.J. Ross que o havia acusado.
Walter R. Martin, no livro The Kingdom of the Cults, pginas
38 e 39 nos informa sobre esta polmica, acrescentando o
interrogatrio pblico a que Russell se submeteu durante cinco
horas perante o promotor Staunton.
Eis apenas um trecho do dilogo entre o promotor e Russell
sobre seu conhecimento do grego:
Pergunta (Promotor Staunton) Conhece o senhor o alfabeto
grego?
Resposta (Russell) Sim.
Pergunta (Staunton) Pode o senhor me dizer os nomes destas
letras que o senhor v?
Resposta (Russell) Algumas delas, posso cometer um erro
em algumas.
Pergunta (Staunton) Quer me dizer os nomes destas letras no
alto da pgina, da pgina 447 que eu tenho aqui?
Resposta (Russell) Bem, eu no sei se estou apto a faz-lo.
Pergunta (Staunton) Pode o senhor me dizer que letras so
estas? Olhe bem e veja se as conhece.
10
APNDICE
O PRINCPIO DE "S A BBLIA" E ELLEN G. WHITE
A nfase que damos ao princpio de "s a Bblia" requer alguns
esclarecimentos com respeito ao lugar e propsito dos escritos de E.
G. White. Entre os adventistas do stimo dia aceita-se geralmente o
fato do Esprito Santo ter inspirado os escritos de E.G. White da
mesma maneira que inspirou os profetas bblicos. Contudo, os
escritos inspirados da mensageira de Deus para a Igreja Adventista
no substituem a Bblia,1 nem so qualquer acrscimo ao cnon da
Escritura. A prpria E.G. White sustenta que a Bblia "a prova de
toda a inspirao"2 e "a pedra de toque da experincia religiosa".3
Com respeito relao que existe entre os seus escritos e a suprema
autoridade da Bblia, E. G. White afirmou explicitamente o
seguinte:
"Pouca ateno se deu Bblia, e o Senhor deu uma luz menor
para conduzir os homens e mulheres a uma luz maior."4 "Sendo que
seus escritos so to inspirados como os da Escritura, so eles, como
esta, tambm uma luz, mas no um acrscimo Escritura, nem esto
acima dela e nem so iguais a ela. O propsito dos testemunhos
inspirados de E.G. White , pois, dirigir o povo para a luz maior da
Escritura e impressionar as mentes humanas com a importncia."5
Considerando a inspirao dos escritos de E. G. White, os
adventistas do stimo dia afirmam corretamente que eles tm uma
autoridade superior a de outros escritos, excetuando unicamente a
Escritura. Contudo, isto no significa que seus escritos tenham
primazia sobre a Bblia. Seus escritos tm um papel subordinado ao
da Escritura e visam dar uma compreenso mais clara dela,6 exaltla,7 atrair as mentes para ela,8 chamar a ateno para verdades
negligenciadas,9 fixar verdades inspiradas j reveladas,10 despertar e
impressionar as mentes,11 trazer o povo de volta Bblia,12 chamar
ateno para os princpios bblicos,13 e aplic-los vida prtica.14
No surpreende, pois, que os escritos de E.G. White tenham
um lugar especialmente honrado junto aos adventistas do stimo dia
porque representam um comentrio inspirado sobre a Escritura e
explicam sua aplicao vida. Contudo, E.G. White insiste no fato
de que eles "no foram dados para substituir a Bblia", nem
11
12
17
25
32
Eis seis razes por que Cristo no podia ter vindo em 1914, como
pregam as Testemunhas de Jeov:
1. Todo o olho no O viu em 1914. (Apoc. 1:7). No pode ser isso
um discernimento espiritual, pois, "todas as tribos da Terra" no
tm entendimento espiritual, e contudo elas, as tribos, O vero
(S. Mat. 24:30).
2. Os justos mortos no ressuscitaram em 1914 (1 Tess. 4:16).
3. Os justos vivos no foram trasladados em 1914 (1 Tess. 4:16).
35
39
47
51
57
JESUS DEUS
63
Christianini em
E. SANTO
Atos 5:3 e 4 .p.;
Heb. 9:14.
Gn. 1:2; Sal. 104:30;
J 33:4.
I Cor. 2:10, 11;
Isa. 40:13, 14;
Salmo 139.
Sal. 139:7-10.
II Cor. 3:17, 18.
S. Joo 3:6.
Rom. 8:27.
Atos 28:25 com
com Jeov"
Isa. 6:3, 9,10.
Atos 3:14;
II Cor. 13:13, e
S. Luc. 1:35.
inmeros.
S. Joo 14:6.
I S. Joo 5:6 .p.;
S. Joo 16:13.
S. Mat. 11:27;
I Cor. 2:10;
S. Joo 1:28.
Efs. 3:5.
S. Mat. 24:5-41; Atos 1:16; Heb. 9:8;
S. Luc. 22:31.
II S. Ped. 1:21.
65
Apenas a consoante vau recebeu vogal em seu interior, porque fora antes uma consoante voclica.
73
SHADAI
Derivado de uma raiz que significa "ser violento" ou "empregar a
fora" comumente traduzido por "poderoso" ou "onipotente" quase
sempre com o artigo (o onipotente) ou combinado com El (De
onipotente).
A LXX a traduz pelas palavras yev thes, Kuriv
Krios e pantocrtor, Deus, Senhor e Todo
Poderoso. Em 5 passagens ns achamos v hicans que
pode ser traduzido por Todo Suficiente. Jernimo adotou a palavra
Onipotente Todo-poderoso, e outras verses tm seguido a sua
orientao.
O ttulo Shadai realmente indica a plenitude e riqueza da graa de
Deus e relembrava ao leitor hebraico que de Deus provm toda a boa e
perfeita ddiva, que Ele nunca se cansa de derramar Suas misericrdias
sobre o Seu povo, e que Ele est mais disposto a dar do que eles esto
para receber. A palavra est relacionada com a raiz que significa seio,
peito e com esta idia se aproxima da nossa palavra exuberncia. Talvez
a expressiva palavra abundante dever comunicar o sentido mais exato.
Esta idia confirmada verificando-se algumas passagens onde a palavra
aparece designando a Deus como abundante doador. A primeira
passagem onde ela aparece, Gnesis17:1, El Shadai confirma a
declarao anterior. Pode-se ler ainda Gnesis 28:3 e 35:11.
Sua etimologia incerta, mas existem duas conjecturas a este
respeito:
83
85
87
(Ver: "Primogenitura", Dicionario de la Santa Bblia, New York, pgina 525).
Se os judeus tivessem sido leais a Deus haveriam participado dos
poderes da primogenitura em sua forma mais ampla. (xo. 4:22 "Dirs
a Fara: Assim diz o Senhor: Israel meu filho, meu primognito.).
1) Israel foi o nico povo da terra consagrado a Deus;
2) Recebeu uma bno especial quando saiu do Egito;
3) O direito de chegar ser "a cabea" das naes, como imprio
mundial (Dan. 2:44) e ser reais sumo sacerdotes.
4) Receber a herana da Cana Celestial.
Todos estes privilgios fizeram com que a palavra fosse empregada
figuradamente com o significado de preeminncia, respeitabilidade,
pessoa digna de toda a ateno.
Temos muitas referncias bblicas que provam esta preeminncia,
tais como:
Gn. 41:50-52 - Jos tinha dois filhos, sendo Manasss o primognito,
mas Jeremias 31: 9 afirma: "Efraim o meu
primognito."
I Sam. 16:10-12 - Davi sendo o mais jovem entre sete irmos foi
ungido rei. Sem preeminncia cronolgica recebeu
as prerrogativas do primognito - Salmo 89:20, 27.
I Crn. 26:10 - Sinri, tampouco era o primognito, apesar disso foi
eleito o principal.
xodo 4:22 - Moiss devia dizer a Fara: "Israel meu filho, meu
primognito." Esta afirmao indica os privilgios deste
povo, que chamado na Bblia de escolhido, santo,
especial e de muitos outros ttulos elogiosos. Deut. 7:6-7.
S. Joo nos diz que Cristo o "primognito dos mortos" Apoc. 1:5.
O primognito dos mortos foi Abel, porm Cristo o principal de todos
os que tm morrido, o mais amado de Deus entre os mortos ressuscitados.
Assim o "primognito" de toda a criao (Col. 1:15), no por ser o
primeiro ser criado (Ele Pai Eterno: Isaas 9:6) seno "para que em
tudo tenha a preeminncia" (Col. 1:18).
Cristo o principal de toda a criatura porque "o Primognito do
Cu" (DTN, 51); e o Primognito da Terra: "ao introduzir o Primognito
no mundo, diz: E todos os anjos de Deus o adorem." (Heb. 1:6).
O Filho de Deus o primognito, porque "sobre todo principado e
autoridade, e poder, e dominao e sobre todo o nome que se nomeia,
no s neste sculo, mas tambm no vindouro". Efsios 1:21.
Cristo o primognito de Deus porque:
1) Tem sido eleito: Mat. 3:17; I Pedro 2:4;
2) Tem recebido a bno do Pai: Salmo 118:26; Luc. 1:42;
3) Ser sucessor do Pai como juiz: Atos 10:42; e Rei e Senhor do
Universo: Lucas 1:32; I Tim. 6:15;
4) Foi chamado o mais amado do Pai: Mat. 3:17; Luc. 9:35;
5) Foi exaltado ao mximo por Deus. Fil. 2:9.
CONCLUSO
91
96
CRISTO O PRNCIPE
A palavra prncipe bastante rica em sua significao, como pode
ser vista pelas inmeras palavras usadas no original, especialmente no
hebraico para transmitir as vrias nuanas de significado. Como
confirmao eis o que declara o Novo Dicionrio da Bblia ao comentla:
"Muitas palavras hebraicas so traduzidas pelo termo portugus
'prncipe', em nossas diversas verses. 'Chefe', 'lder', 'capito', etc.,
tambm so outras tradues, visto que os tradutores estavam seguindo
(embora no de forma igualmente consistente) o termo usado pela
Septuaginta, archon, vocbulo que representa mais de vinte palavras
hebraicas, entre as quais a mais importante aquela que significa
'cabea', ro'sh.
Os vocbulos hebraicos se dividem em duas categorias:
Primeiramente, palavras emprestadas, que usualmente se referem a
dignitrios estrangeiros. Por exemplo, khshathrapavan, 'strapa', e
fratama, 'primeiro', que so palavras persas transliteradas em Dan. 3:2,
etc. (aramaico, ahashdarpan), 1: 3 (em hebraico, plural, partemim).
Em segundo lugar, palavras de origem indgena, que representam as
seguintes idias salientes:
1. Sar, 'que exerce domnio', quer como supremo ou como vassalo
de um senhor superior;
2. Naghidh, 'que est defronte', usada especialmente acerca dos
lderes militares;
3. Nsi - 'exaltado';
99
101
v
= nico gerado de Deus o Pai. Eram necessrias
duas
palavras
desta
frase
- para dar a idia. de
105
v
v
CONCLUSO
A frase "Tu s meu filho, hoje te gerei", do Salmo 2:7, refere-se a
coroao de Davi como rei de Israel e aplicada a Cristo em Atos 13:33 e
Heb. 1:5; 5: 5 tanto pode referir-se encarnao, batismo, ressurreio
como entronizado como ao ser nosso Sumo Sacerdote e Rei como foi
visto.
A concluso inelutvel a que se chega da afirmativa do Sal. 2:7
que Davi est falando da relao que existe entre o rei terrestre e o rei
celeste Cristo quando eles so entronizados e jamais do nascimento
fsico.
Todos os comentaristas provam que no h referncias ao
nascimento fsico, a um comeo no tempo, mas coroao, ou em outras
palavras, ao momento preciso, exato de sua exaltao.
Deve-se ter ainda em mente que a carta aos Hebreus dirigida ao
povo judeu para quem esta expresso - "Tu s meu Filho, hoje te gerei",
era fcil de ser compreendida por ser familiar a eles.
113
122
128
132
139
155
o que contemplamos, e as nossas mos apalparam' (I Joo 1:1). Alm disso,
advertiu a todos contra a doutrina dos pretensos ensinadores cristos que
negavam ter Cristo vindo em carne (I S. Joo 4:2 e 3).
"Os discpulos de Jesus perguntaram-Lhe: 'Que sinal da Tua vinda
(parusia) e do fim do mundo?' S. Mat. 24:3. Respondeu o Salvador:
'Portanto, se vos disserem: Eis que ele est no deserto!, no saiais. Ou:
Ei-lo no interior da casa!, no acrediteis. Porque, assim como o
relmpago sai do oriente e se mostra at no ocidente, assim h de ser a
vinda [parusia] do Filho do Homem. ... Ento, aparecer no cu o sinal do
Filho do Homem; todos os povos da terra se lamentaro e vero o Filho
do Homem vindo sobre as nuvens do cu, com poder e muita glria. E
ele enviar os seus anjos, com grande clangor de trombeta, os quais
reuniro os seus escolhidos, dos quatro ventos, de uma a outra
extremidade dos cus' Mat. 24:26, 30, 31.
"Segundo esta declarao de Cristo, um dos sinais de Sua vinda
(parusia) seria a propagao do conceito de que ela haveria de ser um
tanto secreta, e no visvel e manifesta aos habitantes do mundo em geral.
Ele nos advertiu contra essa idia enganadora e declarou enfaticamente
que Sua vinda (parusia) seria to manifesta e visvel a todos como o
grande claro do relmpago que ilumina a Terra e o cu desde o
horizonte oriental at o ocidental. Todos os habitantes da Terra ficaro
sabendo quando ela ocorrer, pois ento 'todos os povos da Terra se
lamentaro e vero o Filho do homem vindo sobre as nuvens do cu'. Ela
no somente ser acompanhada por uma ostentao de 'poder e muita
glria', mas tambm por efeitos audveis, pois os anjos sero enviados
'com grande clangor de trombeta' a fim de levar os remidos para junto de
seu Senhor.
Declarou Cristo ainda mais: 'Pois assim como foi nos dias de No,
tambm ser a vinda [parusia] do Filho do Homem. Porquanto, assim
como nos dias anteriores ao dilvio comiam e bebiam, casavam e
davam-se em casamento, at ao dia em que No entrou na arca, e no o
162
O CREDO DE ATANSIO
Fonte: Philip Schaff, The Creeds of Christendom (New York:
Harper, 1919). vol. 2, pgs. 66-70.
(p. 66).
1. Para todo aquele que deseja ser salvo: antes de tudo necessrio
que mantenha a F Catlica:
2. Por cuja F, a menos que cada um se conserve ntegro
incontaminado, sem dvida perecer para sempre.
3. E a F Catlica esta: Que adoramos um Deus em Trindade, e
Trindade em Unidade;
4. No confundindo as Pessoas; nem dividindo a Substncia
(Essncia).
5. Porque h uma Pessoa do Pai; outra do Filho; e outra do Esprito
Santo.
6. Mas a Deidade do Pai, do Filho, e do Esprito Santo, totalmente
uma: a Glria semelhante, a Majestade co-eterna.
7. Tal como o Pai, assim o Filho, e assim o Esprito Santo.
8. O Pai incriado; o Filho incriado; e o Esprito Santo incriado.
9. Pai incompreensvel (ilimitado); o Filho incompreensvel
(ilimitado); e o Esprito Santo incompreensvel (ilimitado, ou infinito).
(p. 67).
10. O Pai eterno; o Filho eterno; e o Esprito Santo eterno.
11. E contudo eles no so trs eternos, mas um eterno.
12. Como tambm no h trs incriados, nem trs incompreensveis
(infinito), mas um incriado, e um incompreensvel (infinito).
13. Assim do mesmo modo o Pai Onipotente; o Filho Onipotente; e
o Esprito Santo Onipotente.
164
(p. 69).
32. Perfeito Deus: e perfeito Homem, de uma alma justa e carne
humana permanente.
33. Igual ao Pai, no tocante sua Divindade: e inferior ao Pai no que
respeita sua Humanidade.
34. O qual embora seja () Deus e Homem; contudo no so dois,
mas um Cristo.
35. Um; no pela converso da Divindade em carne: mas pela
recepo (apropriao) da Humanidade em Deus.
36. Totalmente uno; no pela confuso da Substncia (Essncia),
mas pela unidade da Pessoa.
37. Quanto carne e alma justa, um ser humano: de sorte que Deus
e Homem um Cristo.
38. Que padeceu pela nossa salvao; desceu ao inferno (Hades,
mundo dos espritos); ressurgiu dos mortos ao terceiro dia.
39. Ascendeu ao Cu, est assentado mo direita de Deus Pai (Deus
o Pai) Todo-Poderoso.
40. Donde (dali) ele vir para julgar os vivos e os mortos.
41. Em cuja vinda todos os homens ressuscitaro com seus corpos.
42. E prestaro contas por suas prprias obras.
(P. 70).
43. E aqueles que tiverem feito o bem iro para a vida eterna; e
aqueles que tiverem feito o mal, para o fogo eterno.
44. Esta a F Catlica, que a menos que o homem creia fielmente
(verdadeira e firmemente), ele no pode ser salvo.
(NOTA DOS EDITORES: As inseres entre parnteses esto na
edio de Schaff).
Extrado do SDABC, Vol. IX, pgs. 298-299.
165
174
176
179
BIBLIOGRAFIA
Almeida, Joo Ferreira de. (trad.). A Bblia Sagrada. Edio Revista
e Corrigida. Rio de Janeiro: imprensa Bblica Edio Brasileira,
1962.
Angus, Joseph. Histria, Doutrina e interpretao da Bblia. Lisboa:
Livraria Evanglica, 1917.
Arndt, William F. e Gingrich, F W. A Greek-English Lexicon on The
New Testament. London. 4 edio. London: The University of
Chicago Press, 1952.
Barclay, William. New Testament Words. London SCM Press, 1964.
Berkwith, Isbon T. The Apocalypse of John. Michigan: Baker Book
House, 1967.
Berkhof Louis. Princpios de Interpretao Bblica. Rio de Janeiro:
Casa Publicadora Batista, 1965.
Berkhouwer, G.C. A Pessoa de Cristo. So Paulo: Editora ASTE,
1964.
Bernard, J.H. A Critical and Exegetical Commentary on The Gospel
of St. John.
Blass. F. and Debrunner, A. A Greek Grammar of The New
Testament and Other Early Christian Literature. Chicago: The
University of Chicago Press, 1962.
Bruce, F. F. Commentary on The Book of Acts. 6 edio. Grand
Rapids, Michigan: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1968.
Bruce, F.F. Answers to Questions, Zondervan - Publishing House.
_______ The Epistle To The Hebrews. Grand Rapids, Michigan:
Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1964.
Bullinger, Ethelbert H. A Critical Lexicon and Concordance. 9
edio. London: Samuel Bagster and Sons Limited, 1969.
Buttrick, George Samuel (editor). Interpreter's Dictionary of The
Bible. 4 vols. New York: Abingdom Press, 1962.