Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
20140721-Petrov Petar o Projecto Liter Rio de Mia Couto
20140721-Petrov Petar o Projecto Liter Rio de Mia Couto
O projecto literrio de
Mia Couto
Petar Petrov
i
i
i
i
i
i
Lisboa, 2014
F ICHA T CNICA
Ttulo: O projecto literrio de Mia Couto
Autor: Petar Petrov
Imagem da Capa: aguarela de Rouslam Botiev
Composio & Paginao: Lus da Cunha Pinheiro
Centro de Literaturas e Culturas Lusfonas e Europeias, Faculdade de Letras
da Universidade de Lisboa
Lisboa, julho de 2014
ISBN 978-989-8577-24-5
Esta publicao foi financiada por Fundos Nacionais atravs da FCT Fundao para a Cincia e a Tecnologia no mbito do Projecto Estratgico PEst-OE/ELT/UI0077/2014
i
i
Petar Petrov
CLEPUL
Lisboa
2014
i
i
i
i
ndice
Nota do autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
27
49
i
i
i
i
Nota do autor:
No presente livro recuperado e desenvolvido o teor das seguintes comunicaes apresentadas em certames cientficos e publicadas em actas
e revistas ou em forma de captulos de livros:
Intertextualidade e Criao Literria: Guimares Rosa, Luandino Vieira e Mia Couto, Veredas, v. 7, Porto Alegre, 2006, pp. 67-81.
O Universo Romanesco de Mia Couto, Estudos de Literaturas
Africanas. Cinco Povos, Cinco Naes, Coimbra, Novo Imbondeiro
e ILLP, Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, 2006, pp.
672-681.
Modalidades Representativas na Fico de Mia Couto, COUTINHO, Eduardo F. (ed.), Identities in Process: Studies in Comparative
Literature, Rio de Janeiro, Aeroplano Editora, 2009, pp. 253-262.
Transparncias e Ambiguidades na Narrativa Moambicana
Contempornea, PETROV, Petar, Fico em Lngua Portuguesa. Ensaios, Lisboa, Roma Editora, 2010, pp. 19-34.
A Obra de Mia Couto e a Questo do Gnero Literrio, PETROV, Petar, Fico em Lngua Portuguesa. Ensaios, Lisboa, Roma
Editora, 2010, pp. 97-107.
O Realismo Mgico-Maravilhoso de Mia Couto, PETROV, Petar (org.), Lugares da Lusofonia. Actas de Encontro Internacional, Lisboa, Colibri, 2010, pp. 125-132.
i
i
i
i
Captulo 1
Contextos: a narrativa moambicana na
segunda metade do sculo XX
1. No processo de evoluo da fico narrativa em Moambique, o projecto literrio de Mia Couto apresenta-se particularmente inovador pelo
facto de evidenciar mudanas significativas no modo de representao
da realidade nacional. Poder-se- afirmar que a sua atitude artstica
face aos temas sociais difere radicalmente da postura dos prosadores
seus antecessores, antes da Independncia, em 1975. Mais concretamente, trata-se da substituio de um discurso transparente e afirmativo, consubstanciado em trs obras, publicadas nos anos 50 e 60 do
sculo passado, por um registo assente numa maior complexidade nos
planos temticos, sintcticos e pragmticos da semiose literria.
Assim, sob o signo da transparncia discursiva podemos situar o livro de narrativas breves, intitulado Godido e Outros Contos, da autoria
de Joo Dias, considerado como a primeira obra de fico moambicana, por causa dos temas e motivos que explora. Na perspectiva de
Manuel Ferreira, por exemplo,
quando a Seco de Moambique da Casa dos Estudantes do
Imprio tomava a iniciativa de lanar, em 1952, Godido e outros
contos, de Joo Dias, moambicano negro, estudante universitrio, prematuramente falecido em Portugal, no sabemos se os
i
i
Petar Petrov
responsveis pela iniciativa (Orlando de Albuquerque e Vtor
Evaristo) tinham a exacta conscincia de que escreviam a primeira pgina da histria da fico moambicana. De facto, para
trs, alm dos textos colonialistas, nada havia que pudesse ser
considerado fico moambicana (. . . ).1
Do mesmo modo, Eugnio Lisboa considera que, apesar de os textos da colectnea denunciarem, pela sua estrutura imperfeitssima,
tratar-se de um autor principiante, de algum que prometia2 , o livrinho ficar (. . . ) como um marco histrico, um comeo, no territrio
da prosa narrativa moambicana.3
Do ponto de vista axiolgico, as narrativas de Joo Dias tentam desmascarar realidades sociais concretas, relacionadas com o estatuto do
africano tanto no contexto colonial como no espao social portugus.
Neste caso, o que interessa a vertente nacional, presente no conto
mais extenso, dando ttulo colectnea, que se demarca dos restantes
em funo de determinados temas e modos de representao. No que
diz respeito componente semntica, atente-se no nome da personagem principal, Godido, que remete para a figura histrica homnima,
filho do Imperador de Gaza, cuja deportao ocorre com Gungunhana,
outra figura elevada categoria de mito na memria colectiva. Deste
modo, Godido conota a resistncia do povo moambicano ao invasor
europeu, funcionando como smbolo das reivindicaes sociais no espao colonial portugus. Como refere Nuno Cludio dos Santos: Godido , em concluso, uma sindoque, isto , um elemento resistente,
uma componente da massa popular moambicana que enfrenta o invasor (. . . ).4
Quanto intriga, a histria incide sobre o quotidiano de um negro, destacando-se o seu inconformismo num espao rural, marcado
1
www.clepul.eu
i
i
pela subservincia, humilhao e despersonalizao, e as suas frustraes num espao urbano, lugar de sonhos e aspiraes. Durante este
percurso existencial, o leitor confrontado com os seguintes temas
fundamentais: a explorao do negro, o racismo nas suas diversas
formas, a violncia fsica e psicolgica, a duplicidade do mulato
negando as suas origens, o direito colonial ao servio do opressor.5
Outros motivos recorrentes so a segregao e o estatuto subalterno do
africano, a mulher transformada num simples objecto, a idealizao do
Brasil em resultado da mestiagem social. Repare-se que, ao longo
deste trajecto de ndole biografista, o tempo da infncia permanecer
como o tempo nostlgico da liberdade e do poder, enquanto o presente,
marcado pelo desencanto, levar o protagonista a tomar conscincia da
dicotomia profunda entre colonizador e colonizado e da certeza de uma
vitria final, de libertao e de justia. Por conseguinte e do ponto de
vista axiolgico, a mensagem de Joo Dias tem a ver com a clara denncia de um tempo histrico e com a esperana numa alvorada libertadora do sistema de dominao vigente. Esta clareza a nvel temtico,
que se reduz consciencializao do negro na sociedade colonizada,
joga com uma cosmoviso de ndole neo-realista, defendendo tambm
valores da esfera da negritude.
A referida transparncia semntica estende-se ao modo do seu tratamento e assenta em determinadas estratgias formais narrativas e expressivas. o caso do estatuto do narrador, cuja presena, no conto em
questo, se revela de modo obsessivo, tanto na organizao do narrado,
como nos registos discursivos. Assim, e apesar de a focalizao se
apresentar predominantemente na terceira pessoa, a dimensionar uma
representao de tipo realista ortodoxo, h alternncia com a focalizao interna, sempre a enfatizar a problemtica da relao colono /
colonizado. Est-se perante uma estratgia de desambiguao da mensagem, uma vez que os propsitos do narrador esto nitidamente orientados no sentido de realar as dicotomias baseadas exclusivamente em
questes racistas.
5
Idem, p. 16.
www.lusosofia.net
i
i
10
Petar Petrov
Outro elemento estrutural que contribui para a clarificao do representado o recurso a vrias prolepses, anacronias que veiculam uma
preocupao em se enunciar as diferentes desgraas ligadas ao destino
da personagem principal. Do mesmo modo, e a nvel da expresso,
a opo pelo portugus padro como veculo da mensagem, a recorrncia a determinados sociolectos que definem a pertena social das
personagens e uma certa ironia do domnio do trgico, contribuem para
reforar a ideia de que se est perante uma retrica do concreto. Esta
retrica materializa-se em registos particularmente agressivos, no tratamento da temtica anti-racista, e em enunciados de carcter reflexivo e
judicativo, marcados por uma certa ingenuidade e pseudo-cientifismo,
evidenciando um panfletarismo que fica muito aqum das potencialidades estticas de uma prosa que se quer interventiva.
Tal como o seu antecessor, o livro apresenta, temtica e formalmente, determinados elementos estticos da esfera da transparncia literria. Relativamente mensagem, a referida transparncia tem a ver
6
www.clepul.eu
i
i
11
com as questes tratadas, sempre do domnio social, como o autoritarismo do Estado colonial, a opresso exercida pelas instituies do
poder e pelo seu aparelho ideolgico, tendo a explorao e a segregao uma presena constante. A propsito disto, o prprio Honwana se
pronunciara nos seguintes termos: a realidade colonial em Moambique nunca permitiu uma coexistncia multirracial. O racismo era evidente e estava presente em todas as situaes.7 Neste mbito, exemplo
relevante o conto Dina, cujo enredo
rene todos os ingredientes da herana neo-realista, desde a
rudeza do trabalho rural e o sofrimento do povo, at tenso
dramtica e mesmo comovente de uma atmosfera carregada, raiando muito de perto a tragdia social.8
www.lusosofia.net
i
i
12
Petar Petrov
luta surda no seio de uma comunidade juvenil, representada por brancos, negros e mestios. Por seu lado, de modo documental e objectivo,
o curto relato de Inventrio de imveis e jacentes mostra a condio
econmico-social da uma famlia mediante a enumerao de objectos
que conotam a vida difcil dos africanos, aspirando a um lugar na hierarquia pr-estabelecida pelo invasor europeu. Semelhante problemtica ocupa a ateno do enunciador do conto Pap, cobra e eu, no
qual est retratado tambm o quotidiano de uma famlia moambicana,
com destaque para as tenses latentes, comeando pela questo da lngua utilizada e terminando com a humilhao exercida pelo explorador
branco sobre os negros. A humilhao, baseada na cor da pele, tematizada tambm em As mos dos pretos, cujo protagonista, de modo
ingnuo e algo irnico, pe a tnica na impotncia dos africanos face
aos argumentos aparentemente inabalveis dos colonos sobre a segregao racial. Deste modo, nos quatro contos, os enunciadores destacam
dois elementos sobre os quais se firma o poder estrangeiro: a instncia
do medo imposto pela fora e a impotncia de reaco por parte do
subjugado.
Contudo, na narrativa A velhota, a incapacidade de se insurgir
contra a explorao existente leva o protagonista, j adulto, a pr explicitamente a questo da conscincia relativa sua condio. A consciencializao, como acontece no ltimo conto, Nhinguitimo, evolui
para a revolta, entendida como meio de se pr termo colonizao e
acompanhada por uma crtica ao comodismo dos negros assimilados
e por uma esperana na construo de uma sociedade diferente. Deste
modo e atendendo apresentao cronolgica das histrias na primeira
pessoa, observa-se uma mudana ntida no comportamento dos protagonistas: na fase da adolescncia, assumem atitudes de perplexidade
perante o mundo, limitando-se a mostrar situaes de confrontos e deixando ao critrio do leitor os juzos de valor; na fase adulta, evoluem
para um estado de consciencializao e participao aberta em conflitos com o dominador, anunciando-se, deste modo, a crena numa nova
ordem social, livre de tirania e explorao.
www.clepul.eu
i
i
13
Segundo o ensasta, de um modo geral, a escrita clara e segura, os acontecimentos so explcitos, visuais, quase cinematogrficos, os dilogos vivos e eficazes10 , o que contribui para reforar a
verosimilhana do representado. Por seu lado, os registos de discurso
apresentam-se, no geral, imbudos de expresses abstractas e valorativas, demonstrando inequivocamente a cosmoviso narrativa. Assim,
e do ponto de vista pragmtico, a prosa dos diferentes enunciadores
flui sem quaisquer ambiguidades na denncia da violncia do contexto
colonial.
9
10
www.lusosofia.net
i
i
14
Petar Petrov
No plano da diegese, a aco decorre em vrios espaos, tanto rurais, como urbanos, pondo-se a tnica na inadaptao do protagonista,
o mulato Joo Xilim, que oscila entre os valores dos contextos europeu e moambicano. Ao longo do seu percurso existencial, narrado
em vinte e oito captulos, a personagem central confrontada com um
invulgar nmero de situaes, sofrendo vrias vicissitudes e frustraes. Os temas que afloram durante este trajecto, transparecem explicitamente dos momentos vividos ou presenciados pelo protagonista:
veja-se, por exemplo, a sequncia dos ncleos diegticos a reforar a
ideia da constante marginalizao de Joo Xilim, tanto no plano profissional, como no plano afectivo. Tal marginalizao materializa-se
em episdios que exploram a problemtica do trabalho individual e colectivo. Deste modo, da condio de emigrado nas minas da frica
do Sul, at ajudante numa oficina grfica, o protagonista exerce empregos precrios (marinheiro, capataz, tipgrafo e pescador), passando
11
Idem, p. 294.
www.clepul.eu
i
i
15
www.lusosofia.net
i
i
16
Petar Petrov
4. Da breve apresentao das narrativas de Joo Dias, Lus Bernardo Honwana e Orlando Mendes torna-se claro que a sua obra, produzida nos anos 50 e 60, resultado directo de uma conjuntura social
adversa s aspiraes dos africanos. Do ponto de vista temtico, uma
fico que explora problemticas do iderio do neo-realismo e da negritude, muito prximas do lema Da dor de ser negro ao orgulho de ser
www.clepul.eu
i
i
17
www.lusosofia.net
i
i
18
Petar Petrov
anos de 50, pela Negritude.17 No perodo que se segue, o de Desenvolvimento, entre 1964 e 1975, as narrativas de Lus Bernardo Honwana
e de Orlando Mendes surgem, segundo este crtico, num contexto de
coexistncia de uma intensa actividade cultural e literria no
hinterland, no ghetto, apresentando textos de cariz no explcita
e marcadamente poltico (. . . ) com, do outro lado, na guerrilha,
inequvocos poemas anti-colonialistas que teciam loas revoluo e tematizavam a luta armada.18
www.clepul.eu
i
i
19
construo de uma obra de alguns escritores e do incessante aparecimento de vozes novas dos novos.22 Importa assinalar que, na fase em
questo, a produo no domnio da prosa no significativa, quando
comparada com a aposta no gnero potico e na sua divulgao. De
resto, como sintetizou Francisco Noa,
O perodo (. . . ) ser dominado por um grande fervor revolucionrio que contaminar as artes, a literatura moambicana, em
particular, e que far com que haja uma produo macia de textos literrios, sobretudo atravs da imprensa, mas de pouca relevncia esttica. Alis, este perodo (. . . ) ser particularmente
frtil em polmicas, nos jornais e pginas culturais, onde calorosamente se opunham os que defendiam uma literatura poltica
e ideologicamente alinhada e aqueles que se batiam pelos insubordinveis universais estticos.23
5. A estreia literria de Mia Couto, filho de pais portugueses, nascido em 1955 na cidade da Beira, ocorre em 1983, com uma colec22
www.lusosofia.net
i
i
20
Petar Petrov
Apud Ana Mafalda Leite, Relendo a Literatura Moambicana dos anos 80,
Margarida Calafate Ribeiro e Maria Paula Meneses (org.), op. cit., p. 90.
25
Entretien avec Mia Couto, Cahier no 3, Paris, Centre de Recherche sur les
Pays Lusophones-Crepal, Presse de la Sorbonne Nouvelle, 1996, p. 113.
www.clepul.eu
i
i
21
www.lusosofia.net
i
i
22
Petar Petrov
coisas que so da cultura mais profunda do pas, das zonas rurais? Inclusive saram artigos nos jornais que diziam que eu
devia ser conduzido a uma aldeia comunal (as aldeias comunais
foram criadas nesse perodo para concentrar a populao rural),
para aprender do povo, etc.27
Todo o teor da crnica representa uma crtica mordaz aos defensores do purismo lingustico, para os quais falar ou escrever tem de
ser dentro das margens. Como um rio manso e leve, to educado que
27
28
www.clepul.eu
i
i
23
Idem, p. 165.
Idem, p. 164.
31
Jos Craveirinha, Prefcio edio portuguesa, Mia Couto, Vozes Anoitecidas,
Lisboa, Caminho, 1987, pp. 9-10.
32
Idem, p. 10.
30
www.lusosofia.net
i
i
24
Petar Petrov
um captulo cultural importante de uma fisionomia africana com personalidade identificavelmente moambicana (. . . ).33
As questes da linguagem e da moambicanidade do projecto literrio de Mia Couto foram, como referido, tambm objecto de ateno
de Lus Carlos Patraquim, no seu paratexto intitulado Como se fosse
um prefcio, apresentado em forma de carta dirigida ao escritor. Nele,
o prefaciador valoriza a expresso lingustica patente em Vozes Anoitecidas devido descolonizao da palavra34 , ou seja, ousadia na
transgresso da norma. No que diz respeito moambicanidade dos
textos da colectnea, relacionada com a estrutura dos enredos e o modo
do retrato da realidade, Patraquim, recorrendo a um estilo frontal, constata: (. . . ) meu caro Mia Couto (. . . ). Se mais ou menos andamos todos a esgaravatar na substncia da Moambicanidade (. . . ) julgo ver
nestes teus textos um empenhamento total.35
Por seu lado, segundo Pires Laranjeira, o modo de moambicanidade dos relatos em Vozes Anoitecidas tem a ver com quatro componentes fundamentais, que aparecem imbrincadas: a criatividade e
inventividade da linguagem, tpica de escritores colonizados, terceiro-mundistas, que procuram afirmar uma diferena lingustica e literria
no interior da lngua do colonizador36 ; o realismo no traado de
aces e caracteres, que fornece um quadro rigoroso e impressivo
(vigoroso) do social e do particular37 ; a intromisso de chofre, do
imaginrio ancestral e o humor, construdo atravs da intriga, de
situaes e acontecimentos, de personagens e seus nomes, da narrao,
da linguagem, da enunciao.38
Para Ana Mafalda Leite, a lngua o primeiro elemento a ser trabalhado no universo ficcional de Mia Couto, uma vez que constri,
33
Idem, p. 11.
Idem, p. 17.
35
Lus Carlos Patraquim, Como se fosse um prefcio, Mia Couto, Vozes Anoitecidas, Lisboa, Caminho, 1987, p. 15.
36
Pires Laranjeira, op. cit., p. 314.
37
Idem, p. 315.
38
Idem, p. 316.
34
www.clepul.eu
i
i
25
39
Ana Mafalda Leite, Oralidades & Escritas nas Literaturas Africanas, Lisboa,
Edies Colibri, 1998, p. 42.
40
Idem, p. 41.
www.lusosofia.net
i
i
i
i
Captulo 2
Influncias I : Guimares Rosa e a estria
Mia Couto, e se Obama fosse africano? e outras interinvenes, Lisboa, Caminho, 2009, pp. 65-71.
2
Mia Couto, op. cit., p. 68.
27
i
i
28
Petar Petrov
Vieira, o cabo-verdiano Gabriel Mariano, bem como os poetas moambicanos Nomia de Sousa e Jos Craveirinha.
Em outro texto de opinio, comunicao intitulada O serto brasileiro na savana moambicana3 , Mia Couto sugere que o abrasileiramento da linguagem, encetado pelos modernistas no Brasil na dcada
de 20 do sculo passado, serviu de modelo para os moambicanos descobrirem a possibilidade de escrever de um outro modo, mais prximo
do sotaque da terra, sem cair na tentao do exotismo.4 Em seguida,
considera os romancistas Graciliano Ramos, Jorge Amado e Raquel de
Queiroz, e os poetas Carlos Drummond de Andrade e Joo Cabral de
Melo Neto como importante fonte de inspirao para Jos Craveirinha,
Rui Knopfli e Lus Carlos Patraquim, entre outros. Os poetas moambicanos, por exemplo, teriam confessado as suas influncias e o modo
como os brasileiros os ajudaram a encontrar o seu prprio caminho.
No que diz respeito ao seu caso, Mia Couto admite que o seu percurso foi marcado pela escrita do angolano Luandino Vieira, por uma
certa poesia do Brasil, com destaque para a produo potica de Adlia
Prado e de Manoel de Barros, e pelo seu encontro, considerado como
essencial, com Joo Guimares Rosa.5 Assim, refere que as leituras
que fez da obra do autor mineiro o atiravam para fora da escrita, por
causa da emergncia de uma poesia6 , mediatizada por uma linguagem particular. Mais concretamente, a relao de Guimares Rosa com
a linguagem literria vista pelo ficcionista moambicano como um
mergulho no lado da oralidade e um escape da racionalidade dos cdigos da escrita, enquanto sistema nico de pensamento.7 Consequentemente, a linguagem rosiana surge como criadora de desordem, ca3
www.clepul.eu
i
i
29
Idem, p. 108.
Idem, p. 111.
10
Idem, Ibidem.
11
Idem, p. 112.
12
Mia Couto, e se Obama fosse africano? e outras interinvenes, Lisboa, Caminho, 2009, pp. 113-125.
13
Idem, p. 116.
14
Idem, Ibidem.
15
Idem, p. 117.
9
www.lusosofia.net
i
i
30
Petar Petrov
c) a recusa da homogeneidade, pela mitificao do serto, contrariando-se, assim, uma certa ideia uniformizante e modernizante de um Brasil em ascenso16 ;
d) a impossibilidade de um retrato de nao, pela eleio de
um narrador como mediador de mundos, espcie de contrabandista entre a cultura urbana e letrada e a cultura sertaneja
e oral17 ;
e) a necessidade de contrariar os excessos de realismo, concretizada por uma escrita procura de outras dimenses e mistrios que esto para alm das aparncias18 ;
f) a urgncia de um portugus culturalmente remodelado19 ,
contrrio ao panfletarismo e ao utilitarismo;
g) a afirmao da oralidade e do pensamento mgico, cuja presena consegue minar a hegemonia da lgica racionalista.20
Como se pode depreender das consideraes de Mia Couto, a influncia da escrita de Guimares Rosa situa-se, pelo menos, a dois nveis: no da representao, que conjuga modelos da escrita erudita e da
tradio oral, e no da criao de uma nova norma lingustica, no intuito
de intensificar a informao semntica.
Idem, p.
Idem, p.
Idem, p.
Idem, p.
Idem, p.
118.
119.
120.
121.
122.
www.clepul.eu
i
i
31
www.lusosofia.net
i
i
32
Petar Petrov
Idem, p. 11.
Idem, p. 16.
26
Guimares Rosa, Primeiras Estrias, Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1988 (1a
ed., 1962).
27
Dcio Antnio de Castro, Primeiras Estrias, So Paulo, tica, 1993, p. 86.
25
www.clepul.eu
i
i
33
3. O projecto literrio de Guimares Rosa, relacionado com a especificidade da estria, encontrou a sua repercusso na tendncia artstica assumida por Mia Couto. Dos vinte livros em prosa que o autor
Cf. Paulo Rnai, Vastos espaos, Guimares Rosa, Primeiras Estrias, 15a
ed., Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 2001.
29
Benedito Nunes, Tutamia, O Dorso do Tigre, So Paulo, tica, 1976, p. 204.
30
Guimares Rosa, Tutamia, Terceiras Estrias, op. cit., p. 184.
28
www.lusosofia.net
i
i
34
Petar Petrov
Alberto Carvalho, Apresentao de Mia Couto /A Escrita e a Vida, texto fotocopiado, datado de 2003, p. 3.
www.clepul.eu
i
i
35
32
www.lusosofia.net
i
i
36
Petar Petrov
Na verdade, tanto os contos de Vozes Anoitecidas como os das restantes antologias lembram de imediato as estrias rosianas. No por
33
www.clepul.eu
i
i
37
acaso que a semelhana se situa principalmente no plano de uma intertextualidade relacionada com a transmisso de conhecimentos em
moldes tradicionais. o prprio autor que afirma ter chegado possibilidade da escrita (. . . ) pelo lado da oralidade e explica:
Eu vivo num pas onde os contadores de histrias tm uma
grande importncia. Nessas zonas rurais eles so, de fato, os
grandes defensores, os grandes reprodutores dessa via antiga dos
valores rurais. Os contadores de histrias tm um sistema muito
ritualizado de narrar, o que uma cerimnia muito complicada,
com interdies: no se pode contar histrias de dia porque seno fica careca, tem que se contar histrias de noite. E dos rituais, uma das normas que o contador de histrias nunca se
intitule ele prprio de criador; ele est reproduzindo a palavra
divina dos antepassados.42
www.lusosofia.net
i
i
38
Petar Petrov
evocando um tempo e um espao mgicos, um pas longnquo,
embora surgindo da justaposio de conceitos que se contrariam:
a berma da estrada/ausncia de estrada.44
44
45
www.clepul.eu
i
i
39
Assim, uma estratgia, tpica da matriz cultural africana, a activao de certos incipits que comprovam a opo de Mia Couto em
respeitar a herana da oralidade africana. Trata-se de frases que tentam
recriar as vozes tradicionais dos contadores de histrias no sentido de
captar a ateno do leitor virtual. Deste modo, as frmulas iniciais instituem a oralizao das estrias e simulam o modo de relacionamento
griot / espectador / ouvinte. So exemplos desse propsito: O que
aqui vou relatar se passou em terra sossegada. . . , Meu amigo (. . . )
me contava seus mal-desentendidos com a vida. (. . . ) J vos conto,
Segue-se a composta verso dos factos e personagens, Vou contar a
verso do mundo, razo de brotarmos homens e mulheres.47 Repare-se, tambm, nas seguintes aberturas: Era uma vez um menino pequenito, Vou contar-vos o que se passou h muito tempo, A pedido
da boa razo, venho explicar como a minha mulher se transformou em
ave48 ; Conto-vos como fui trado (. . . ) pelo meu co (. . . ). Mas
estou saltando a linha sobre o pargrafo. Comecemos pelo ponto inicial49 ; Conto uma verdade de Rungo Alberto, meu completo amigo,
perdido em escura noite na ilha da Inhaca50 ; Deu-se em poca onde
nunca o tempo chegou, Era uma vez um menino que nasceu cego para
as coisas da terra, J aviso: esta estria eu que inventei, Transcrevo
46
VA, p. 19.
EA, pp. 65, 83, 105, 141.
48
BNEOC, pp. 13, 123, 171.
49
FM, pp. 105, 119.
50
CNT, p. 167.
47
www.lusosofia.net
i
i
40
Petar Petrov
agora uns captulos da vida de Zeca Tom, homem que mais acaso que
destino, Vou falar de Gentip, homem desses que no sai da sua sombra.51
Relativamente aos fechos de algumas narrativas, a presena do
enunciador se faz sentir de forma acutilante: E agora pronto: ponho
ponto. (. . . ) Pois tudo o que vos contei, (. . . ) de um sonho se tratou,
E assim, meus amigos. Escrevo o episdio, tiro a mo da conscincia, Da feio que fui fazendo, vos contei o motivo do nome deste
rio que se abre na minha paisagem52 ; A verdade, senhores, que ningum armou a mo destes personagens. Desarmados, personagens e
respectivo autor se retiram, deixando a crnica limpa de sangue, isenta
de lgrimas.53
Por outro lado, a maioria das histrias dos sete livros contada exclusivamente por personagens na primeira pessoa, numa tentativa de
se imitar o griot africano. Sublinha-se, assim, a presena de modelos
tradicionais da arte popular, veiculadores de atitudes mentais e tcnicas caractersticas de uma cultura ancestral. Trata-se de propsitos de
representao genolgica e de uma textualidade relacionados com a
reposio da funo brdica do enunciador e com a revalorizao
da memria e da funo social, (. . . ) outorgados pela oratura.54 Mais
ainda, h tambm uma tentativa de dilogo com narratrios intra- e
extra-diegticos, o que representa uma inscrio textual da recepo,
processo revelador da cumplicidade que o autor pretende estabelecer
com o leitor.55 A ttulo exemplificativo, vejam-se as seguintes passagens: Olhemos as meninas, uma por uma, espreitemos o seu silencioso e adiado ser, Pede-me o senhor que relate o sucedido. Quer saber
o motivo de estar nesta cadeia (. . . )?, Deixem-me agora evocar, aos
51
www.clepul.eu
i
i
41
goles de lembrana, Lhe concordo, doutor: sou eu que invento minhas doenas.56
A dvida para com a herana oral africana confirma-se igualmente na escolha dos enredos das estrias de VA, CHR, C, EA, CNT,
CBNE e FM, situados em determinados espaos quase sempre rurais ou
da periferia da metrpole, adequados a respectivos quotidianos e carnavalizados por situaes absurdas e bizarras. Genericamente, os temas
circunscrevem-se a angstias, pesadelos, dramas e tragdias, resultado
do confronto entre o mundo tradicional e o mundo urbano, entre os valores mticos da cultura rural e a racionalidade que preside ao habitat
citadino. As personagens so surpreendidas em comportamentos marcados pela errncia, destacam-se pela sua humildade e obstinao, so
condenadas a partilhar desgraas e sofrimentos. Em VA, os heris so
meros figurantes, cuja excentricidade reforada por nomes prprios
como Ascolino Fernandes do Perptuo Socorro, Ernesto Timba, Carlota Gentinha, Zuz Paraza, Joo Patanhoca, Vasco Joo Jooquinho,
Sade Lata de gua e Joseldo Bastante. So, na sua maioria, inconscientes das suas possibilidades, muitas vezes oprimidos pelo obscurantismo, perplexos perante as mudanas sociais em curso.
Por seu lado, EA esto povoadas de velhos, crianas, cegos, adivinhos, bbados, assassinos, loucos sonhadores e mulheres de duvidosa
conduta. Alguns dos seus nomes prprios confirmam tambm a pertena a um universo humano de excluso social: Novidade Castigo, o
cego Estrelinho, a Tia Tristereza, Z Paulo, Jlio Novesfora, Jootnio
e Maria Zeitona. E apesar de os textos terem sido escritos em tempos de
paz, apresentando-se imbudos de uma certa esperana abensonhada,
tm por protagonistas gente marginalizada e particularmente excntrica
na sua performance. Semelhante o universo dos textos de C, com
protagonistas substantivados em enredos inslitos, confrontados com
realidades intolerveis e incompreensveis. Do mesmo modo, as personagens das colectneas CHR, CNT, BNEOC e FM so extradas das camadas mais desfavorecidas, representam um rico mosaico de tipos hu56
www.lusosofia.net
i
i
42
Petar Petrov
Flvio Aguiar e Sandra Guardini Vasconcelos, O Conceito de Transculturao na Obra de ngel Rama, Benjamin Abdala Jnior (org.), Margens da Cultura:
www.clepul.eu
i
i
43
no da estruturao narrativa, pela incorporao do imaginrio popular, de formas narrativas e temas prprios58 ; no da cosmoviso, pelo
abandono do discurso lgico-racional em favor da incorporao de
uma nova viso mtica.59
Nos romances publicados por Mia Couto, Terra Sonmbula (TS)60 ,
A Varanda do Frangipani (VF)61 , O ltimo Voo do Flamingo (UVF)62 ,
Um Rio Chamado Tempo, uma Casa Chamada Terra (RCTCCT)63 , O
Outro P da Sereia (OPS)64 , Venenos de Deus, Remdios do Diabo
(VDRD)65 , Jesusalm (J)66 e A Confisso da Leoa (CL)67 uma das particularidades que denuncia a adeso do autor a tcnicas da tradio oral
a tendncia para a narrao. Revelando-se um exmio contador de estrias, o autor apresenta aces bem delineadas e dispostas, primordialmente, numa ordem cronolgica por encadeamento. A preocupao,
neste caso, de se apostar na efabulao, sem intuitos propositados
de descontruo nem de divagaes ou rupturas a desviar a ateno do
narratrio para problemticas extra-diegticas. Em consequncia, os
relatos tornam-se cativantes porque h, de facto, enredos que suscitam
uma maior adeso por parte do leitor. Para essa adeso tambm elemento essencial o jogo com o inslito e com o suspense, estratgias
tpicas da oratura em geral, que visam aguar o interesse, apelando,
assim, para uma elevada participao interpretativa.
A aposta na narrao delineia, nos romances, histrias aparentemente simples, desenvolvidas em captulos que mais se assemelham
mestiagem, hibridismo e outras misturas, So Paulo, Boitempo, 2004, p. 88.
58
Idem, Ibidem.
59
Idem, p. 89.
60
Mia Couto, Terra Sonmbula, Lisboa, Caminho, 1992.
61
Mia Couto, A Varanda do Fragipani, Lisboa, Caminho, 1996.
62
Mia Couto, O ltimo Voo do Flamingo, Lisboa, Caminho, 2000.
63
Mia Couto, Um Rio Chamado Tempo, uma Casa Chamada Terra, Lisboa, Caminho, 2002.
64
Mia Couto, O Outro P da Sereia, Lisboa, Caminho, 2006.
65
Mia Couto, Venenos de Deus, Remdios do Diabo, Lisboa, Caminho, 2008.
66
Mia Couto, Jesusalm, Lisboa, Caminho, 2009.
67
Mia Couto, A Confisso da Leoa, Lisboa, Caminho, 2012.
www.lusosofia.net
i
i
44
Petar Petrov
O mesmo poder-se- afirmar relativamente arquitectura das narrativas romanceadas VF, OPS e CL, cujos enredos introduzem episdios
que conseguem prender a ateno do leitor virtual. Grosso modo, as
diegeses so construdas com a utilizao de duas estratgias da esfera
da oratura: a incluso de situaes de mistrio e a explorao de um
considervel nmero de peripcias, a desafiar constantemente a curiosidade do receptor. Pagando tributo evidente ao subgnero do triller
poltico, a aco de VF centra-se na investigao de um crime o homicdio do director de um asilo de velhos, situado numa fortaleza. No
romance UVF parte-se de uma situao inslita: numa aldeia do interior, estranhas exploses vitimam capacetes azuis das Naes Unidas,
que colaboram na desminagem aps a guerra civil. Em RCTCCT, um
jovem universitrio egressa sua ilha natal para participar no enterro do av, vendo-se confrontado com situaes bizarras que envolvem personagens do mundo dos mortos. Episdios estranhos povoam
tambm as pginas dos outros quatro romances, apesar de Mia Couto
ter afirmado que se trata de narrativas mais realistas. Assim, em OPS,
o leitor testemunha de vrias viagens e de aventuras sui generis de
68
www.clepul.eu
i
i
45
www.lusosofia.net
i
i
46
Petar Petrov
enunciadores: alguns episdios so apresentados pelo olhar do protagonista, outros so da exclusiva responsabilidade de alguns figurantes,
consubstanciando-se em captulos autnomos na 1a pessoa. Por seu
lado, em UVF, RCTCCT, J e CL as diegeses so focalizadas exclusivamente por personagens na 1a pessoa.
Como se pode constatar, a narrao na 1a pessoa que ocupa um
lugar central, circunstncia enfatizante que sublinha a presena de modelos tradicionais da arte popular. Isto porque os vrios enunciadores
esto sempre a recontar histrias ouvidas, para alm das presenciadas,
com toda a performance obrigatria na transmisso de um saber por via
oral. Junte-se a isto o percurso de aprendizagem que os protagonistas
assumem ao longo dos enredos, numa procura incessante de referncias fortemente aliceradas na problemtica da identidade cultural. Tal
como nos contos, trata-se, ao fim e ao cabo, de uma exemplaridade, relacionada com caracteres e cosmovises, ingrediente indispensvel das
narrativas da tradio africana.
Por fim, uma palavra devida s aparentes simplicidade e ingenuidade que presidem construo de alguns dos captulos dos romances, constituindo mais uma estratgia que remete para a influncia da
oratura. Trata-se, mais concretamente, de episdios nos quais se desvendam segredos que tm a ver com o passado de personagens ou se
revelam casos de aces condenveis e relaes amorosas ilcitas. A
este propsito, repare-se que o leitor toma conhecimento dos factos
a partir de dilogos teatralizados que lembram guies de telenovelas,
como acontece nos captulos XV, XVI e XVIII, de VDRD, e nos intitulados As revelaes, de UVF, bem como O livro, de J, Cartas,
luvas e suspiros e Uma mbira triste no poro da terra, de OPS, entre
outros. Acrescente-se a existncia de vrias cenas hilariantes e cmicas
que fogem lgica, podendo ser catalogadas at como inverosmeis.
evidente que julgar de modo taxativo as propostas de enunciao
nos referidos captulos como sendo pouco cultas, ou desprovidas de
novidade, ou simplistas ou, qui, imperfeitas69 uma questo pro69
www.clepul.eu
i
i
47
www.lusosofia.net
i
i
i
i
Captulo 3
Influncias II: Guimares Rosa e a linguagem
1. Meu lema : a linguagem e a vida so uma coisa s. Quem no fizer do idioma o espelho da sua personalidade no vive; e como a vida
uma corrente contnua, a linguagem deve evoluir constantemente. Isto
significa que, como escritor, devo prestar contas a cada palavra e considerar cada palavra o tempo necessrio para ela ser novamente vida. O
idioma a nica porta para o infinito, mas infelizmente est sob montes de cinzas.1
Foi deste modo que Guimares Rosa definiu genericamente o seu
projecto literrio, cuja importncia lhe conferiu um lugar especialssimo no s no contexto da Literatura Brasileira do sculo XX, mas
tambm no mbito de uma tendncia artstica assumida por autores
nossos contemporneos. A teorizao literria rosiana encontra-se disseminada em vrios documentos, como notas, comentrios e cartas
destinadas a tradutores da sua obra, onde o leitor confrontado com
afirmaes que denunciam uma atitude artstica de permanente procura
de novas formas de narrao e expresso. Avesso ao lugar comum,
de toda espcie, como sintoma de inrcia mental, rotina desfiguradora,
1
Guimares Rosa, apud Gnter Lorenz, Dilogo com a Amrica Latina panorama de uma literatura do futuro, So Paulo, Editora Pedaggica e Universitria,
1973, p. 340.
49
i
i
50
Petar Petrov
Idem, Ibidem.
www.clepul.eu
i
i
51
Idem, p. 338.
Eduardo F. Coutinho, Guimares Rosa e o Processo de Revitalizao da Linguagem, Eduardo F. Coutinho (org.), Guimares Rosa, Rio de Janeiro, Civilizao
Brasileira, 1983, p. 208.
5
Guimares Rosa, Tutameia, Terceiras Estrias, op. cit., p. 77.
6
Idem, p. 76.
4
www.lusosofia.net
i
i
52
Petar Petrov
Idem, p. 78.
Cf. Oswaldino Marques, Canto e plumagem das palavras, in A Seta e o Alvo,
Rio de Janeiro, INC/MEC, 1957.
8
www.clepul.eu
i
i
53
incomunho, impoder, desapaixonar, incondenar, quadrupedar-se, sozinhido, inteligentudo, rancordioso, horizonteante, prosperidoso. Em
resultado da fuso de diferentes palavras, surge, por outro lado, um lxico com sentido reforado: sussurudo, descrevivendo, tutnico, personagente, pensamor, enxadachim, pernibambo, copoanheiros, combeber, entreafastar, curvabundo, tentabundo, embriagatinhar, ufantico,
paspalhao, fraternura, orfandante, sentimentiroso.
Ainda a nvel do lxico, merece ateno a forma oralizante devida
activao de um vocabulrio hbrido, pela apropriao de recursos
lexicais j existentes, tanto da linguagem moderna, como da esfera do
portugus arcaico. Outro caso a considerar so os regionalismos utilizados, que, segundo Eduardo F. Coutinho
no se limitam a nenhuma rea especfica do Brasil. Provm,
pelo contrrio, em proporo mais ou menos equilibrada, das
mais variadas regies do pas, e formam, junto com os termos de
origem indgena, um complexo que s pode ser designado como
brasileiro de um modo geral. Vocbulos e expresses oriundos
dos sertes, o cenrio de todas as suas narrativas, alternam-se
com outros provenientes do sul, da Regio Amaznica, e at das
grandes cidades do leste.9
Reforando a ideia de que a linguagem rosiana deve muito oralidade, surgem expresses com forte sabor a aforismos, como os seguintes exemplos de citaes ou criao de provrbios sertanejos, extrados de Primeiras Estrias: De pobre no me sujo, de rico no
me emporcalho, Eu ponho a mesa e pago a despesa, Heri no
que di, Para o pobre, os lugares so mais longe. Por seu lado,
em Tutamia h criao a nvel de rplicas a uma imaginao popular de autnticos provrbios e ditos: Quem quer viver, faz mgicas,
. . . quem menos sabe do sapato a sola, O trgico no vem a contagotas, . . . cerrando bem a boca que a gente se convence a si
9
www.lusosofia.net
i
i
54
Petar Petrov
10
Cf. Mary Daniel, Guimares Rosa: travessia literria, Rio de Janeiro, Jos
Olmpio, 1968.
www.clepul.eu
i
i
55
www.lusosofia.net
i
i
56
Petar Petrov
estudando as inovaes lexicais e gramaticais do processo de construo da nova norma do portugus em Moambique e as presentes na
obra de Mia Couto, conclui que o escritor no recupera aspectos do
sistema lingustico produzido pelos falantes do idioma luso. Trata-se,
sim, de uma ruptura, produto de uma atitude mental, de procura
de irreverncia, de romper a lngua, que consiste em brincar com as
palavras, criando.12 Como que a confirmar a constatao de Perptua
Gonalves, o prprio Mia Couto pronunciou-se sobre as tcnicas do
seu estilo:
(. . . ) alguns dos mecanismos que eu uso para subverter a norma
so inspirados na forma como os moambicanos se apropriam da
lngua portuguesa, como casam e descasam como que eles,
usando uma lngua europeia, moldam nessa lngua os traos da
cultura africana. Portanto, eu procuro encontrar muitas vezes
essa lgica, no tanto reproduzir o que feito, mas compreender
a lgica de como que isso feito.13
www.clepul.eu
i
i
57
est vir, Voc nem tem histria nenhuma, Aquilo nem hiena no
15 ; Ele se debruou ali matar sede, Voc matou-lhe, No disse
nada, no comeu, no nada16 ; Este homem est mentir, Ele est pedir dinheiro, Me agradece (. . . ) sobrinho, Eu trouxe-lhe aqui para
lhe mostrar, Lhe contei tudo sobre sua famlia17 ; Vou com ele, vou
nele, vou ele, Vou me magoar a mim.18
No entanto, no plano paradigmtico, relacionado com o modo
de formao de um certo lxico e com a recuperao de determinadas
estratgias do modo de falar africano, que a originalidade discursiva de
Mia Couto merece uma referncia especial.
No domnio do vocabulrio, a peculiaridade da sua prosa assenta
numa criatividade que se materializa na inveno de novos termos. Dos
vrios estudos existentes sobre a questo, destaco a sntese de Fernanda
Cavacas acerca do campo lexical de Mia Couto, cujos vacbulos
ou alteram significados ou categorias habituais e nos remetem
para outras realidades;
ou resultam da formao inovadora a partir de elementos conhecidos para juntos procurarem significados compsitos e inexistentes at ento;
ou substituem outras palavras em expresses de sentido comum
para lhes alargarem ou mudarem o sentido;
ou brincam com a proximidade do oral e a sua transcrio directa.19
www.lusosofia.net
i
i
58
Petar Petrov
www.clepul.eu
i
i
59
invariedades, o chefe maisculo, a alma intransitvel, sem estacionamento28 ; a coisa passatemporria, o homem traumartirizado, os seios provoquentes, o av desfinado, seus olhos
se estreitam chinesmente, um arrepio me engalinha, abutrear riquezas, irreconhecer-se29 ; erros disortogrficos30 ; desbaptismo,
desnascimento, maluquinaes, vamos vagalumeando, no
convinha que ela se cadaveirasse.31
de mencionar igualmente que, segundo o contexto em que a renovao lexical utilizada, o leitor esbarra com passagens poticas devido, principalmente, a constantes deslocaes de sentido, alteraes
de significados, reformulaes de categorias habituais e introduo de
expresses metafricas inditas. Relativamente a isto, a forma oralizante do discurso de Mia Couto assenta em recursos estilsticos criadores de polissemias textuais que consubstanciam a dimenso potica da
sua fico. A fora sugestiva da sua linguagem tem a ver, em primeiro
lugar, com a criao lingustica que desafia a imaginao e encanta do
ponto de vista esttico. A essncia do neologismo, por exemplo, no
se esgota num sistema de significados fechados e definitivos, porque
agrega novas densidades, aproximando-se da linguagem potica, facto
assinalado pelo escritor assim: a minha passagem pela poesia talvez
esteja mais presente na criao de novos vocbulos.32 Recorde-se tambm que os prefaciadores da publicao portuguesa de VA assinalaram
o lirismo presente na obra: para Lus Carlos Patraquim, s na aparncia estamos longe do poeta de Raiz de Orvalho. Do poeta ficou o
narrador capaz de reveladoras imagens (. . . )33 e Jos Craveirinha escreveu atrevo-me ao desplante de garantir que Mia Couto com estes
seus magnficos slides, no gnero conto, mostra que neles se mantm
28
29
30
31
32
33
www.lusosofia.net
i
i
60
Petar Petrov
Quanto segunda, relativamente influncia da poesia na sua prosa, destaque-se a seguinte observao:
Eu venho da poesia. O meu primeiro livro, Raiz de Orvalho,
era um conjunto de poemas. Comecei, portanto, por escrever
poesia e depois penso que nunca deixei de ser poeta no sentido
34
35
VA, p. 12.
Mia Couto, apud Patrick Chabal, Vozes Moambicanas, Lisboa, Vega, 1994, p.
289.
36
www.clepul.eu
i
i
61
www.lusosofia.net
i
i
62
Petar Petrov
terra-abaixo. A moa parecia esperar esse gesto. Pois ela, sempre sorrindo, se suplantou, afundada no mesmo ventre em que
via o seu pai se extinguir, para alm das vistas, para alm do
tempo.42
Ento, as guas soltaram um gemido fundo, de lamento quase
humano. No leito manso se foi abrindo um sulco estreito mas
transfundo. O cadver teve uma demora, entrada da fenda,
como se inspirasse uma ltima claridade. E, num embalo terno,
como um leno no soluo da despedida, foi-se afundando no
ventre da nascente.43
www.clepul.eu
i
i
63
BNEOC, p. 14.
EA, pp. 66, 106, 54, 197, 129, 108.
CHR, p. 49.
VF, pp. 23 e 72.
EA, pp. 125, 22, 130, 89, 30, 37, 97.
CNT, pp. 35, 53, 121, 215, 226.
www.lusosofia.net
i
i
64
Petar Petrov
www.clepul.eu
i
i
65
entendidos como veculos de valores morais. Trata-se de formas narrativas simples, cujo carcter conciso e sentencioso possui o potencial
de uma lio, conselho ou simples ensinamento. Como mecanismos
de oralizao da escrita, assentam num saber ancestral, resultando, da,
a presena de uma particular carga potica. Enquanto expresses de
verdades absolutas, tornam-se suporte de um discurso abstracto, favorecendo o apagamento do sujeito individual em prol de um saber
colectivo. Assim, como os griots africanos, os protagonistas / contadores criam eles prprios frmulas gnmicas que fecundam a escrita
pela oralidade: a mentira da noite matar o cansao dos homens,
a verdade (. . . ) filha mulata de uma pergunta mentirosa60 ; a lgrima gua e s a gua lava tristeza, perguntar vergonha, duvidar
fraqueza, ferida da boca se cura com a prpria saliva, a linha do
tempo traz um anzol de futuro61 ; Como diz o camaleo em frente
para apanhar o que ficou para trs, A sede se inventa para a miragem de guas, O amor como a vida: comea antes de ter iniciado,
Verdade como ninho de cobra: se confirma apanhando no o ovo,
mas a fatal picada62 ; A bisbilhotice como o gafanhoto: s desanda
quando no resta mais folha para roer, A misria d a chvena, a necessidade pe a colher, O medo uma faca que corta com o cabo e
no com a lmina63 ; Ardores querem-se aplacados, amores querem-se deitados, o homem to velho quanto a sua idade e a mulher to
velha quanto parece, a Vida to cheia de luz, que olhar demasiado
e ver pouco.64
Verifica-se igualmente a introduo de provrbios em forma de epgrafes, como acontece nos livros CHR e FM, com estrias que surgem
antecedidas por fragmentos de tipo proverbial, adaptaes de ditos ou
de enunciados paratextuais da responsabilidade do autor. Emerge uma
proposta de recuperao da oralidade e de inscrio da identidade afri60
61
62
63
64
www.lusosofia.net
i
i
66
Petar Petrov
www.clepul.eu
i
i
67
www.lusosofia.net
i
i
68
Petar Petrov
lees liderado por uma ovelha, Sbio o pirilampo que usa o escuro
para se acender, Tem cuidado com os lees. Mas tem mais cuidado
ainda com a cabra que vive no covil dos lees.75
Para alm dos ditos tradicionais, muitas epgrafes so da autoria das
personagens das histrias, cujo teor proporciona aos textos significados
novos. A sua formulao persegue propsitos de incentivar reflexes
sobre problemas existenciais no espao moambicano e inscreve-se numa determinada tradio literria, relacionada com a recriao
do sistema cultural africano, em paratextos do gnero: Deus me deu
tarefa de morrer. Nunca cumpri. Agora, porm, j aprendi a obedincia, A vida um beijo doce em boca amarga.76 ; Encheram a terra
de fronteiras, carregaram o cu de bandeiras. Mas s h duas naes
a dos vivos e a dos mortos, O mundo j no era um lugar de viver.
Agora j nem de morrer , Assim esteve Deus para mim; primeiro
ausente; depois, desaparecido, Aqueles que mais razo tm para chorar so os que no choram nunca, Se eu no creio em Deus? L crer,
creio. Mas acreditar, eu acredito no Diabo77 ; Em todo o mundo
assim: morrem as pessoas, fica a Histria. Aqui, o inverso: morre
apenas a Histria, os mortos no se vo, Eis a nossa sina: esquecer para ter passado, mentir para ter destino, Os ricos enriquecem,
os pobres empobrecem. E os outros, os remediados, vo ficando sem
remdio, Eu turvo a gua para olhar a transparncia da terra.78
Paralelamente presena de provrbios, ditos e citaes, que representam a recuperao da palavra tradicional do continente africano,
verifica-se tambm o recurso ao discurso erudito, consubstanciado em
epgrafes da autoria de escritores portugueses e brasileiros. Note-se,
neste caso, que se trata de complementos do universo semntico do
representado e cuja funo prestar homenagem ao autor citado, assumido como uma autoridade. o acontece em J, com captulos antece75
76
77
78
www.clepul.eu
i
i
69
79
www.lusosofia.net
i
i
i
i
Captulo 4
Temas ps-coloniais: identidade cultural,
conjuntura social e imaginrio ancestral
1. O projecto literrio de Mia Couto insere-se nas chamadas literaturas ps-coloniais, designao que abarca uma srie de literaturas
nacionais e cuja anlise recorre a uma metodologia crtica relacionada
com o ps-colonialismo. De um modo geral, o objectivo dos estudos
ps-coloniais investigar os efeitos da colonizao em pases outrora
dominados por imprios coloniais tanto do ponto de vista social como
de mbito cultural. No que diz respeito ao ltimo aspecto, um dos
temas-chave do ps-colonialismo o da identidade cultural, questo
profusamente teorizada nos ltimos trinta e cinco anos. O estudo pioneiro sobre a problemtica da autoria de Edward Said, intitula-se
Orientalismo e a sua primeira edio surgiu em 1978. O livro dividiu
a crtica e as reaces oscilaram entre uma manifesta hostilidade e um
grande entusiasmo, revelando tambm atitudes de incompreenso. Polmica pelo seu teor, a obra explora aspectos da chamada imagologia,
ou seja, investiga as formas como a tradio secular europeia e norte-americana interpretou o Mdio Oriente, os rabes e o Islo. No essencial, representa uma tentativa de identificao de alguns procedimentos
ocidentais, baseados no conhecimento iluminista, para catalogar as naes orientais como inferiores. Para muitos teorizadores, a teoria de
71
i
i
72
Petar Petrov
www.clepul.eu
i
i
73
Assim, o esteretipo surge como estratgia discursiva de representao mutante, uma forma de conhecimento marcada por uma crena
dividida e mltipla.
4
Homi Bhabha, O Local da Cultura, Belo Horizonte, Ed. UFMG, 2003, p. 126.
www.lusosofia.net
i
i
74
Petar Petrov
www.clepul.eu
i
i
75
Trata-se, assim, de um espao-ciso, um entre-lugar, ou espao de fronteira, capaz de abrir caminho para a afirmao de uma
cultura internacional, baseada no no exotismo do multiculturalismo
6
7
www.lusosofia.net
i
i
76
Petar Petrov
Destaque-se, ainda, a persistncia, nos dias de hoje, de duas grandes teorias sobre a identidade: a primeira, enformada por uma cosmoviso conservadora e at dogmtica, repousa no pressuposto de que
a identidade uma descoberta e a afirmao de uma essncia inata
que determina o que somos10 ; a segunda, mais dinmica, concebe a
8
9
10
Idem, p. 69.
Douglas Kellner, A Cultura da Mdia, Bauru SP, EDUSC, 2001, p. 295.
Idem, p. 297.
www.clepul.eu
i
i
77
Por outro lado, nas vrias entrevistas que o autor moambicano concedeu sobre a sua escrita, a questo da temtica da identidade surge
quase sempre referida. Sobre a sua primeira narrativa romanceada, por
exemplo, TS, cujo enredo explora aspectos da guerra civil que assolou
Moambique, Mia Couto considera que se trata da metfora de um
pas que procura a sua identidade.14 Relativamente ao segundo romance, VF, o homicdio num asilo de velhos interpretado pelo autor
11
Idem, Ibidem.
Mia Couto, Pensatempos, Lisboa, Caminho, 2005, p. 89.
13
Mia Couto, e se Obama fosse africano? e outras interinvenes, Lisboa, Caminho, 2009, p. 106.
14
Mia Couto, entrevista concedida a Nelson Sate, Jornal de Letras, Artes e Ideias,
Lisboa, 12 de Janeiro de 1992.
12
www.lusosofia.net
i
i
78
Petar Petrov
www.clepul.eu
i
i
79
Assim, nos oito romances que o autor publicou at data, as identidades da maioria dos seus protagonistas apresentam-se fragmentadas
e plurais, contraditrias e no resolvidas. Isto por duas razes: por
estes serem resultado de mestiagens raciais e por estarem sujeitos a
presses de ordem conjuntural. No primeiro caso, merece referncia o
campo semntico das personagens assimiladas, de origem africana mas
algumas com sangue de outras raas, divididas entre a cultura nativa e
a imposta pelo colonizador, e cuja conduta sublinha a sua mestiagem
identitria. o que se verifica com Isidine Nata, Ermelindo Mucanga,
Vasto Excelncio e Marta Gimo, em VF; com todos os membros da
famlia do protagonista de RCTCCT, cujos imaginrios congregam aspectos culturais europeus e africanos; com o velho Bartolomeu e sua
esposa na histria de VDRD; com Accio Fernandes, boticrio indo-portugus em OPS; com Zakaria Kalash, ex-militar que participara
em trs guerras e sempre do lado errado, em J. Note-se que algumas
destas personagens se sentem rfs na sociedade, sublinhando-se, assim, a sua condio de desfavorecidas por terem trado as suas origens.
A este propsito, surge a seguinte observao do narrador sobre os mulatos e os negros assimilados no romance VDRD: Poucos e desamparados, partilhando secretas cumplicidades e sofrendo de um mesmo
sentimento de orfandade. A cultura que os criou est longe, noutro
tempo, noutro universo.19
Mas h outros casos de identidades ambivalentes dignos de referncia: o portugus Domingos Mouro, um eterno exilado que no consegue romper com o contexto africano no qual se sente estranho mas
que o fascina, em VF; o padre heterodoxo Muhando, assemelhando-se
a um Cristo Negro, que dialoga amigavelmente com Deus ao mesmo
tempo que o reprova por certos actos, em UVF; o figurante do romance
18
19
www.lusosofia.net
i
i
80
Petar Petrov
OPS, Jesustino Rodrigues, mestio com sangue de portugueses, africanos e asiticos, que muda de nome todos os anos acreditando, assim,
que acabar por viver mais tempo. Do mesmo modo, em trnsito nominal esto quatro personagens em J, quando assumem novas identidades em funo do espao fsico que passam a habitar. Recorde-se
igualmente o caso do Tio Abstinncio, de RCTCCT, a atravessar uma
poca adoptando os nomes de todos os falecidos, convencido de que
os mesmos no tinham morrido. Em crise de identidade vive tambm
Bartolomeu Sozinho, personagem de VDRD, maquinista de navios que,
de tanto viajar pelos mares, perdera ptria em terra. Na narrativa de
OPS apresentam-se ainda outros casos de identidades ambivalentes: o
campons africano Zero Madzero, membro de uma seita de orientao crist, na hora das preces no abandona por completo a crena
nas divindades africanas; igualmente, Lzaro Vivo, curandeiro e adivinho, assume um novo estatuto, o de conselheiro tradicional, acompanhando, assim, o processo de modernizao; o escravo Nimi Nsundi,
de origem africana, mostra devoo pelos deuses dos brancos mas no
se converte religio crist; digna de relevo ainda a figura do Padre
Manuel Antunes: muda de raa e de identidade, de branco transforma-se em negro, abandonando os preceitos da sua igreja para se tornar
feiticeiro devido a um prolongado convvio com os cafres.
No mesmo romance e relativamente questo da ambivalncia identitria, merecem referncia as ideias que subjazem ao dilogo
entre as personagens Arcanjo Mistura, de origem africana, e Benjamin
Southman, afro-americano, sobre o convvio entre negros e brancos
numa dada comunidade. Para Benjamin, o assunto resume-se separao das culturas, por causa da sua autenticidade, ou seja, este defende
a ideia de uma sociedade multicultural. Diferente a viso de Arcanjo,
segundo o qual a soluo para a superao da divergncia cultural deve
passar pela integrao do Outro, apontando-se, assim, para a possibilidade de o integrado assumir o papel de homem traduzido,
www.clepul.eu
i
i
81
aprendendo a habitar, no mnimo, duas identidades, a falar duas linguagens culturais, a traduzir e negociar entre elas.20
A identidade ambivalente revela-se tambm na actuao de muitas
personagens, quando confrontadas com as profundas mudanas num
Moambique ps-colonial. Trata-se de processos relacionados com a
construo de uma sociedade nova, na qual os figurantes se afirmam
com performance mltipla, oscilando entre a tradio e a modernidade.
Representam identidades em certa medida incoerentes, em processo de
evoluo, observando as normas de conduta trazidas pelas novas realidades e as impostas pelas tradies de origem autctone. So identidades de fronteira, desempenhando papis vrios e as suas perspectivas
mudam conforme as circunstncias que se enfrentam. o caso, por
exemplo, de Kindzu, personagem de TS, que estabelece o elo entre o
sagrado e o profano: desobedecendo s tradies, inicia uma travessia
procura de novos horizontes. Por seu lado, Estvo Jonas, o administrador em UVF, oscila constantemente entre duas vises do mundo: a
ancestral, conotada com a irracionalidade, e a importada, materialista
e racional. O mesmo acontece com o protagonista de RCTCCT, cujo
percurso tem a ver com a redescoberta da sua pertena familiar, social, tnica e cultural, aps estudos universitrios feitos na capital. Na
mesma histria, a descaracterizao identitria concretiza-se de igual
modo na figura de Fulano Malta, pai da personagem principal, cujo
nome prprio remete para uma ausncia de traos individuais, enquanto
o sobrenome simboliza a comunho de vrias personalidades.
3. Do ponto de vista axiolgico, a problemtica da identidade cultural no o nico tema a alimentar a escrita de Mia Couto. Isto porque
os enredos das suas narrativas evidenciam vrios motivos, substrato de
um repertrio temtico que pode ser sintetizado em termos de uma profunda crise social, econmica e cultural que acompanha o quotidiano
20
www.lusosofia.net
i
i
82
Petar Petrov
www.clepul.eu
i
i
83
www.lusosofia.net
i
i
84
Petar Petrov
A par dos temas do racismo e da condio da mulher, outros motivos conseguem delinear um quadro de decadncia da conjuntura social moambicana. Recordo, a este propsito, os enredos de algumas
estrias da colectnea C que funcionam como denncia de aspectos
negativos do ponto de vista axiolgico: A histria dos aparecidos tematiza o obscurantismo e o mercado negro praticado por responsveis
administrativos; em Sangue da av manchando a alcatifa, est em
foco a misria na capital e o novo-riquismo em resultado do diferente
contexto aps a Independncia; a misria motivo tambm de Lixo,
23
24
25
26
VF, p. 82.
OPS, p. 29.
CL, p. 49.
Idem, Ibidem.
www.clepul.eu
i
i
85
www.lusosofia.net
i
i
86
Petar Petrov
27
CHR, p. 42.
www.clepul.eu
i
i
87
de uma sociedade que j olha com quase indiferena a morte estabelecida no quotidiano da nao.28
No que diz respeito aos romances, o tema da morte, de manifestao velada ou evidente responsvel por um clima de fatalismo e
uma viso crepuscular, contaminando o tom geral dos enredos. A sua
presena instaura uma dimenso trgica nos relatos, com personagens
a agonizar em luta pela sobrevivncia, condenadas, partida, por ambincias impregnadas de violncia exacerbada, de foro fisico e moral.
Assim, em TS sobressaem quadros com corpos carbonizados berma
das estradas, com guerrilheiros mortos em combate, com crianas a
desfalecer de fome; em VF h um assassnio devido prepotncia institucional, assiste-se ao extermnio de velhos em asilos e campos de reeducao; em UVF, soldados e civis so trucidados por minas, morre-se prematuramente por causa de condies desumanas; em RCTCCT,
gente perde a vida em naufrgios, recorre-se ao suicdio como sada do
meio adverso s aspiraes das personagens.
Elemento narrativo de primordial importncia, contribuindo para a
enfatizao da atmosfera trgica e da vertente fatdica do contado,
a categoria do espao na sua configurao fsica. Assinale-se que em
alguns romances, os locais, onde decorre a aco, so caracterizados
quase sempre pela negativa e funcionam como metonmias de Moambique. O ttulo do primeiro romance bastante elucidativo quanto a
esta questo: a terra adjectivada de sonmbula, com conotaes de
estagnao e apatia. Mais ainda, devido guerra civil, o refgio das
populaes comentado pelo narrador da segunda macro-narrativa assim:
O que testemunhei naquela povoao foram coisas sem hbito
neste mundo. Gentes imensas se concentravam na praia como
se fossem destroos trazidos pelas ondas. A verdade era outra:
tinham vindo do interior, das terras onde os matadores tinham
proclamado seu reino. Consoante as pobres gentes fugiam tam28
www.lusosofia.net
i
i
88
Petar Petrov
bm os bandidos vinham em seu rasto como hienas perseguindo
agonizantes gazelas.29
Por seu lado, os campos de refugiados, durante os conflitos armados, so vistos como campos da morte, sendo a sua caracterizao
feita pelo mesmo narrador nos seguintes termos:
(. . . ) era coisa de pasmar a tristeza. O centro se espalhava como
runas da prpria terra, castanhas da cor do cho. Aquela gente
dormia ao relento, sem manta, sem cdea, sem gua. Se cobriam
com cascas de rvore, vegetantes cheios de poeira. (. . . ) A vida
ali se entregava, braos abertos, no regao da morte.30
Recorde-se tambm o espao do Forte So Nicolau, em VF, transformado em asilo, autntica priso e obstculo para o triunfo dos valores positivos personificados pela gerao dos mais velhos. Por sua vez,
a aldeia de Tizangara, na qual se passam os acontecimentos de UVF,
parecia em despedida do mundo, tristonha como tartaruga atravessando o deserto.31 De modo semelhante, o espao social da ilha natal
do protagonista do romance RCTCCT apresenta-se como stio em flagrante degradao: As casas de cimento esto em runa, exaustas de
tanto abandono. (. . . ) A primeira vista, tudo definha.32 E em J, o lugar
onde se instala o que resta da famlia da personagem Silvestre Vitalcio,
terra h muito deserta. (. . . ) Em redor, a guerra tornara tudo vazio,
sem sombra de humanidade.33
Como se pode inferir do exposto, as estrias e os romances desenham atmosferas opressivas, os cenrios so de uma extrema pobreza,
desolao e desalento, com personagens a delinear uma sociedade caracterizada pela impossibilidade de realizao humana, por aspiraes
29
30
31
32
33
TS, p. 59.
TS, pp. 195 e 197.
UVF, p. 113.
RCTCCT, pp. 27 e 28.
J, p. 22.
www.clepul.eu
i
i
89
VA, p. 19.
Pires Laranjeira, op. cit., p. 316.
www.lusosofia.net
i
i
90
Petar Petrov
www.clepul.eu
i
i
91
www.lusosofia.net
i
i
92
Petar Petrov
Toda esta espiritualidade, de evidente cariz africano, pode ser interpretada como uma forma de novo exotismo imaginativo e conceptual,
responsvel pela desestabilizao de uma referencialidade que normalmente se procura no gnero narrativo de cunho erudito. Assim, o antropomorfismo, o animismo, as metamorfoses, as dualidades, as vises
metafsicas, o confronto entre o sagrado e o profano, a religiosidade a
estabelecer o elo entre o homem e o transcendente, tudo isto explorado no sentido de se resolverem desajustamentos psicolgicos, fsicos
e sociais, funcionando como meio de reordenar o equilbrio, de refa36
Sobre esta problemtica, veja-se Henrique A. Junod, op. cit., Tomo II, pp. 336-350.
37
Michel Laban, op. cit., p. 1026.
www.clepul.eu
i
i
93
Ana Mafalda Leite, Oralidades & Escritas nas Literaturas Africanas, Lisboa,
Colibri, 1988, p. 48.
39
Entrevista no jornal O Pblico, Lisboa, 15 de Junho de 1996.
www.lusosofia.net
i
i
94
Petar Petrov
vezes se reclama da tradio e outras, no sabe o lugar que nela
pode ocupar. (. . . ) um problema africano grave, a dificuldade
de assumir razes e lig-las dialecticamente s causas da modernidade.40
40
Entrevista conduzida por Antnio Loja Neves, jornal Expresso, Lisboa, 21 de
Novembro de 2002.
www.clepul.eu
i
i
Captulo 5
Modalidades representativas: o realismo
mgico e o realismo maravilhoso
95
i
i
96
Petar Petrov
Gilberto Matusse, A Construo da Imagem de Moambicanidade em Jos Craveirinha, Mia Couto e Ungulani Ba Ka Khosa, Universidade Nova de Lisboa, 1993.
2
Op. cit., cf. pp. 62-64.
3
Tzvetan Todorov, Introduo Literatura Fantstica, Lisboa, Moraes Ed., 1977.
4
Gilberto Matusse, op. cit., p. 167.
www.clepul.eu
i
i
97
www.lusosofia.net
i
i
98
Petar Petrov
perplexidades e inquietaes que, do ponto de vista pragmtico, so desgnios de qualquer narrativa que incorpora categorias meta-empricas.
Assim, o universo criado no texto de Mia Couto situa-se no reverso dos
discursos aceites por causa da sua literariedade pluridimensional10
que permite a alegorizao, a conjugao do ferico com o fantstico e
a interseco entre o real, o onrico e o maravilhoso.
Uma leitura diferente das modalidades representativas de Mia
Couto proposta por Wojciech Charchalis na sua comunicao apresentada no Quarto Congresso Internacional da Associao Portuguesa
de Literatura Comparada.11 Trata-se, desta vez, do chamado real maravilhoso americano, conceito criado por Alejo Carpentier, em 1943,
para designar a realidade hispano-americana que, na sua perspectiva,
se caracteriza por ambientes mgicos, que provocam admirao e encanto, e que no encontram paralelo no velho continente. Segundo o
escritor cubano, o elemento bsico desse real tem a ver com a essncia
dos objectos circundantes que configuram uma realidade ontologicamente maravilhosa. precisamente nessa realidade, onde se mesclam
culturas de origem indgena, africana e europeia, que os artistas sul-americanos deveriam procurar os aspectos surpreendentes e inslitos.
Assinale-se que o real maravilhoso foi largamente teorizado e muitas
vezes identificado com o realismo mgico ou entendido como sendo de
natureza diferente. Para alguns crticos, por exemplo, o real maravilhoso e o realismo mgico podem coexistir dentro de uma obra, como
o caso de Cem Anos de Solido de Gabriel Garca Mrquez. Outros
confundem os dois conceitos, como Juan Barroso VIII, ao considerar o real maravilhoso como variante do realismo mgico quando os
temas so prprios da Amrica.12 Mas com base nas propostas de
Jos Antnio Bravo que Charchalis defender a ideia da presena de
certas categorias do universo identificado por Carpentier na fico de
10
Idem, p. 4.
Wojciech Charchalis, Lo real maravilloso americano de Mia Couto, Actas do
Quarto Congresso Internacional de Literatura Comparada, Universidade de vora,
2001, CD-Rom.
12
Op. cit., p. 2.
11
www.clepul.eu
i
i
99
Mia Couto. Em primeiro lugar, o ensasta menciona a descrio espacial, cuja especificidade modela paisagens, stios e lugares estranhos,
remotos e misteriosos, como se verifica em muitos contos do autor moambicano. Importante tambm a galeria de protagonistas que povoa
as pginas dos romances UVF e TS, caracterizada com atributos superiores, realizando feitos extraordinrios. Nas narrativas em questo,
chamam a ateno igualmente algumas tcnicas literrias do domnio
da oralidade, responsveis pela introduo de dimenses mticas e
mgico-maravilhosas. Acrescente-se a poetizao da linguagem e da
imagem da realidade retratada, relacionada com crenas animistas que
ressaltam, aos olhos do leitor ocidental, como sendo exticas e frequentemente inslitas. Em concluso, a prosa de Mia Couto apresenta bastantes afinidades com a potica do real maravilhoso americano (. . . )
e apesar desta potica ter sido criada como manifesto literrio para a
Amrica Latina, ela tem carcter universal e pode encontrar aplicao
na crtica literria de qualquer literatura.13
A problemtica das modalidades representativas de Mia Couto encontra-se discutida, de modo mais extenso, na Dissertao de Mestrado
da autoria de Ana Margarida Fonseca.14 No captulo 3, dedicado aos
projectos realistas nos textos africanos, a ensasta disserta sobre o
modelo de literatura comprometida em frica, rotulado de realismo
social, realismo sociolgico ou realismo crtico, cuja proliferao
se pode situar entre o incio das reivindicaes sociais e os primeiros
anos aps as independncias nacionais. Esse modelo ser posto em
causa na era ps-colonial, devido evoluo da sociedade e ao prprio desenvolvimento dos sistemas literrios, e prova disso ser o surgimento de uma nova modalidade representativa, problematizando o
real em resultado do cruzamento de um modelo racionalista europeu,
hegemnico nos meios urbanos, com a cultura animista tradicional,
muito viva nos meios rurais e ainda actuante nas cidades.15 So exem13
14
15
Idem, p. 9.
Ana Margarida Fonseca, Projectos de Encostar Mundos, Lisboa, Difel, 2002.
Op. cit., p. 170.
www.lusosofia.net
i
i
100
Petar Petrov
Deste modo, os projectos realistas na fico africana contempornea e, em especial, da prosa dos pases de Lngua Portuguesa, conjugam a realidade objectiva e a realidade maravilhosa, funcionando tanto
como veculos de valorizao das tradies ancestrais como de dignificao do modus vivendis do africano, mergulhado nos dramas individuais e colectivos. precisamente isto que acontece na fico de Mia
16
17
Idem, p. 181.
Idem, p. 184.
www.clepul.eu
i
i
101
Idem, p. 189.
Idem, p. 203.
www.lusosofia.net
i
i
102
Petar Petrov
www.clepul.eu
i
i
103
www.lusosofia.net
i
i
104
Petar Petrov
www.clepul.eu
i
i
105
www.lusosofia.net
i
i
106
Petar Petrov
No meu ponto de vista, as teses de Carpentier evidenciam uma confuso conceptual entre a essncia de uma determinada realidade e a sua
mimesis literria. Aparentemente, a definio de real maravilhoso americano foi criada para designar no um modelo representativo, mas um
conjunto de elementos dspares e heterogneos, prprios de uma nova
realidade, de difcil explicao segundo os padres da racionalidade
ocidental. Deste modo, a definio baseia-se na convico de que a
realidade latino-americana ontologicamente maravilhosa e nesta realidade que o artista busca os objectos e acontecimentos surpreendentes
e surreais. Facilmente se pode deduzir que a utilizao de um critrio
ontolgico para a delimitao de uma modalidade representativa , no
mnimo polmica, e, do ponto de vista da teorizao literria, destituda
de fundamentao cientfica credvel.
3. Contrariamente ao real maravilhoso americano, o realismo mgico deve ser considerado como uma modalidade representativa, cuja
caracterstica fundamental tem a ver com a activao de dimenses sobrenaturais no contexto de uma realidade empiricamente verificvel.
O conceito apareceu pela primeira vez numa monografia da autoria de
Franz Roh, em 1925, para designar a produo pictrica alem posterior ao expressionismo. O crtico de arte pretendia definir uma nova
categoria esttica na qual era visvel a combinao de uma expresso
realista com aspectos mgico-simblicos fruto da imaginao do pintor. Para Roh, esse realismo conseguia representar a matria concreta e
palpvel mediante o recurso ao estranho e ao miraculoso para evidenciar o mistrio subjacente ao real.30 Alguns anos mais tarde, Massimo
Bontempelli utilizou os conceitos de realismo mgico e realismo
mstico para rotular uma esttica diferente surgida na pintura futurista
italiana. Tratava-se de uma inovao no domnio das artes plsticas
que procurava explorar outras percepes subjectivas da realidade sem
30
www.clepul.eu
i
i
107
descurar os aspectos empiricamente verificveis. Relativamente literatura, foi o escritor venezuelano Arturo Uslar Pietri que associou, em
1948, o realismo mgico crtica hispano-americana, para se referir a
um determinado tipo de fico que superara a escola realista-positivista.
Na sua formulao, o novo realismo revelava uma considervel presena de elementos mgicos e uma manifesta propenso pelo mstico
e pelo onrico.31 Na sequncia desta constatao, Angel Flores conseguiu impor, a partir de 1955, a designao para uma corrente ficcional
marcada por uma tendncia de naturalizar o irreal pela conjugao do
realismo com a fantasia. A convergncia dos dois plos resultaria das
duas orientaes da narrativa latino-americana: a realista, de origem
colonial, fixada durante o Classicismo, e a mgica, herdada dos textos
dos cronistas das Descobertas.32 Na dcada seguinte, importa referir a
reanlise da literatura hispano-americana feita por Lus Leal, em 1967,
que introduz a ideia de que o realismo mgico representa uma forma
especfica de sobrenaturalizao do real, na qual os eventos fogem
a uma explicao lgica ou psicolgica. Todavia, na sua concluso
e como acontece com alguns dos seus antecessores, a definio continua a considerar a modalidade esttica como resultado do modo de
percepo do real por parte do artista e como produto da captao do
mistrio que o mundo emprico comporta.33
Como se pode inferir do exposto, a teorizao do realismo mgico,
entre 1925 e 1967, revela impasses analticos e conceptuais, com destaque para a confuso entre abordagens fenomenolgicas e ontolgicas,
bem como para a indefinio entre a nova modalidade representativa e
a categoria do fantstico na literatura. Somente em 1985, com o estudo
da investigadora canadiana Amaryll Chanady, essa indefinio ser resolvida e o realismo mgico ter a sua melhor definio. Trata-se da
sua Tese de Doutoramento na qual a comparatista, partindo da teoria de
31
www.lusosofia.net
i
i
108
Petar Petrov
Cf. Amaryll Batrice Chanady, Magical Realism and the Fantastic. Resolved
versus Unresolved Antinomy, New York and London, Garland Publishing, 1985, p.
16.
35
Idem, cf. pp. 21-30
www.clepul.eu
i
i
109
i
i
110
Petar Petrov
reencarnado, assombrado. Acontecera em instantneo momento: a malograda ia tirar algo da mala e sentiu que ela se
movia, esquiviva. Tentou assegur-la: tarde de mais. Foi s
tempo de avistar a dentio triangulosa, lngua amarela no
breu da boca. No resto, os testemunhadores nem presenciaram. O surio se eminenciou a olhos imprevistos. (. . . )
E o governador (. . . ) recebeu o desfile das condolncias.
Vieram ntimos e ilustres. A todos ele cumprimentou, reservado, invisivelmente emocionado. Os visitantes se juntaram no nobre salo, aguardando palavras do dirigente.
(. . . ) O que sucedeu, ento, foi o inacreditvel. O governador Sacramento suspendeu a palavra e espreitou o cho
que o sustinha. Pedindo urgentes desculpas ele se sentou
no estrado e se apressou a tirar os sapatos. (. . . ) O ilustre
nem teve tempo de desapertar os atacadores. Perante o espanto ainda mais geral que o ttulo do governador, se viu o
honroso indignitrio a converter-se em serpente. Comeou
pela lngua, afiada e bfida, em rpidas excurses da boca.
Depois, se lhe extinguiram os quase totais membros (. . . )
o mutante mutilado, em total mutismo, se comeou a enredar pelo suporte do microfone. Enquanto serpenteava pelo
ferro ele se desnudava, libertadas as vestes como se foram
uma desempregada pele. O governador finalizava elegncias de cobra. O ofdio se manteve hasteado no microfone,
depois largou-se. Quando se aguardava que se desmoronasse, afinal, o governador encobrado desatou a caminhar.
Porque de humano lhe restavam apenas os ps, esses mesmos que ele cobrira de ornamento serpentfero.36
5. No entanto, rotular as narrativas de Mia Couto como mgico-realistas de modo exclusivo afigura-se, a meu ver, algo redutor, uma
vez que a fico do autor moambicano se caracteriza tambm pela pre36
www.clepul.eu
i
i
111
www.lusosofia.net
i
i
112
Petar Petrov
desta particularidade, Irlemar Chiampi prope que o ttulo do seu trabalho, O Realismo Maravilhoso, englobe tanto o realismo mgico, como
o real maravilhoso americano, no sentido de se evitarem equvocos semnticos na caracterizao de uma certa narrativa da Amrica do Sul.
Na perspectiva desta investigadora brasileira,
sendo o novo romance hispano-americano uma expresso potica do real americano mais justo nome-lo com um termo
afeito, tanto tradio literria mais recente e influente (o realismo), como ao sentido que a Amrica imps ao conquistador:
no momento de seu ingresso na Histria, a estranheza e a complexidade do Novo Mundo o levaram a invocar o atributo maravilhoso para resolver o dilema da nomeao do que resistia ao
cdigo racionalista da cultura europeia.40
Adianta ainda a ensasta que os traos distintivos do realismo maravilhoso, examinados dentro do esquema da comunicao narrativa,
no qual interagem o emissor, o signo, o receptor e o referente, se situam em dois domnios: no plano das relaes pragmticas e a nvel
das relaes semnticas. No primeiro caso, a representao produz um
efeito de encantamento, pela metonmia que estabelece entre as lgicas emprica e meta-emprica do sistema referencial do leitor, e ensaia uma enunciao problematizada que engendra um dilogo entre
o enunciador e o narratrio.41 Por seu lado, do ponto de vista axiolgico, o realismo maravilhoso caracteriza-se pela remisso ao real
maravilhoso, unidade cultural integrada a um sistema de ideologemas do americanismo e pela re-modelizao desse significado na sua
forma discursiva, atravs da articulao smica, no contraditria, das
isotopias natural e sobrenatural.42 Conclui-se, assim, que os realismos mgico e maravilhoso so uma nica modalidade, uma vez que o
segundo comporta uma causalidade interna (mgica)43 , cujo denomi40
41
42
43
www.clepul.eu
i
i
113
Idem, p. 158.
Cf. Charles W. Sheel, Ralisme Magique et Ralisme Merveilleux, Paris,
lHarmattan, 2005, p. 105.
46
Cf. Charles W. Sheel, op. cit., pp. 106-109.
47
Idem, cf. pp. 110-112.
45
www.lusosofia.net
i
i
114
Petar Petrov
www.clepul.eu
i
i
115
ligada a mitos e ritos cosmognicos. Os desfechos so tambm poeticamente sugestivos e isto porque o autor moambicano constri os
seus enredos em funo do final, ou seja, procura fechar as narrativas
sempre de modo inesperado. Para produzir este efeito, recorre a vrias
estratgias, em funo das personagens e daquilo que lhes acontece nas
diegeses, e as concluses so, em regra, surpreendentes com aces em
suspenso.49
Para ilustrar a filiao da fico de Mia Couto no chamado realismo
maravilhoso, transcrevo partes da crnica A velha e a aranha, do livro
C, onde so visveis:
a justaposio de situaes reais e misteriosas;
o lirismo subjacente ao incipit, ao desfecho e linguagem figurada que explora a metfora e a imagem:
Deu-se em poca onde o tempo nunca chegou (. . . ) Est-se escrevendo, ainda por mostrar a redigida verdade. O
tudo que foi, ser que aconteceu? Comeo na velha, sua enrugada caligrafia. Oculta de face, ela entretinha seus silncios numa casinha to pequena, to mnima que se ouviam
as paredes roarem, umas de encontro s outras. (. . . ) Sentada, imovente, a mulher presenciava-se sonhar. Naquela
inteira solido, ela via seu filho regressando. Ele se dera s
tropas, servio de tiros. (. . . ) Mas eram mais as esperas do
que as horas. (. . . ) Desconhece-se a data, talvez nem tenha
havido, mas num dos seus olhares demorados, a velha encontrou um brilho cintilando num canto do tecto. Era uma
teia de aranha. Ali onde apenas o escuro fazia esquina, havia agora a alma de uma luz, flor em fundo de cinza (. . . )
Decidiu-se ento a velha surpreender o autor da maravilha. (. . . ) At que, certa vez, se escutou um rumor quase
arrependido (. . . ) Por uma breve fresta se injanelava uma
49
Cf. Patrick Chabal, Mia Couto or the art of storytelling, Portuguese Literary &
Cultural Studies, no 10, University of Massachusetts Dartmouth, 2003, pp. 109-112.
www.lusosofia.net
i
i
116
Petar Petrov
aranha. Era de um verde pequenino, quase singelo. (. . . )
as duas, mulher e aranha, se olharam de frente. E se entregaram em fundo entendimento, trocando muda conversa de
mes. A velha sentiu: o bicho pedia-lhe que ficasse quieta,
to quieta que talvez qualquer coisa pudesse acontecer. Ento ela se fez exacta, intranseunte. (. . . ) Foi quando passos
de bota lhe entraram na escuta. (. . . ) Encontraram a velha
em estado de retrato, ao dispor da poeira. Em todo o seu redor, envolvente, uma espessa teia. Era como um cacimbo,
a memria de uma fumaragem. E a seu lado, sem que ningum vislumbrasse entendimento, estava um par de botas
negras, lustradas, sem gota de poeira.50
50
C, pp. 33-35.
www.clepul.eu
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i