Você está na página 1de 199

|

PI \ :--1.\ 1)0 f'L O' nODV


A memria de PAULUS EDWARD P1 EH1 S e EDMUND REI ME RS,
que comearam este projecto h mais de setenta anos
ESEJIOS E ESCR1ES !ORTJJESAS DA IJIA DE lE11O .6., .6,3)
)Mui
1!WN5O ^At!OPAL
I'\lL!t1l1RA5
lO5 .1LlIlU!L
L: \L
Lisboa , 2
NDICE GERAL

006
ooS
011
017
017
024
31
35
35
036
52
aaVaS QcVJaS
I.INTRODUAO
l.} 1638, um ano de muitos significados
2.} O enquadramento
[2.1.] Do CERCO DE COLOMBO (I 587- r 588) AO TRATADO DE 1617
[2.2.] A ERA DE 'KOSTAN TIN U DE SA' (1618-r630)
[2.3-] ENTRE DUAS BATALHAS: DA 'PERDIO DE CONSTANTINO' (r630) A GANNORU VA (1638)
3.} Constantino de b3 de Miranda e o seu livro
[3.1.] o AUTOR: ESBOO BIOGRFICO
[3.2.] CONHECER PARA GOV ERNAR: OS CDICES DE MADRID E SARAGOA
E OS SEUS PARES DE WASHINGTON E HAIA
[303.] o CDICE DE SARAGOA: FONTES E RECEPO
[3+] CONSTANT INO DE S DE MIRAN DA, UM "ANTROPLOGO PRECONCEITUOSO"
Ficha Tcnica
COORDENAO EDITORIAL:
Joo Paulo Salvado
Jos Brando
DESIGN: Jos Brando I Paulo Falardo {Atelier B2}
CONTROLO "' I>lrl"",io: Gabriel Godoi
PR-1M PR "ss,o: Textype
1'(PR[SSO: Printer
DEPSITO LEGAL: i6z_6c:
058 II. OS TEXTOS
061 {O cdice de Madrid
06J
Descrio codicolgica
BIBLIOTECA NACIONAL DE MADRID, Manuscrito 8930, ,,5 fols.184-222
101 { O cdice de Saragoa
/01 Descrio codicolgica
10J BIBLIOTECA UNIVERSITRIA DE SARAGOA, Manusc"':to 13
189 Bibliografia
aaVIa8 IcVIa8
Jorge Manuel Flores
No me temo de Castela,
donde inda guerra no soa;
mas temo-me de Lisboa,
que, ao cheiro desta canela,
o reino nos despovoa n
uando o poeta S de Miranda escreveu estes versos, roda de 1530, estava longe
de supor o que aconteceria um sculo depois. No fnal dos anos de 1630, H11
outro S de Miranda (Constcmtino e no Francisco), qu,e algumas dcadas
antes ajudara a despovoar o reino l1,udando-se justamente para. a ilha da
canela, descrevia a sua terra de adopo a Filipe IV, um rei. castelhano que,
at 1640, seria tambm o rei de Portugal ... No incio desse reinado, um outro Constantino (S de
Noronha e no S de Miranda), enviava para Madrid o primeiro dessa. cLwiosa srie de livros dos
"rios, plantas e formas da fortifcao dos portos do mar desta ilha de Seilo". Ironias, coincidncias
e desconcertos da sociedade portuguesa da expanso.
f Apesar de sugestivas, as imagens de um e de outro no tero proporcionado grande deleite esttico
a Filipe IV Quem tinha Velsquez em Madrid para pintar os seus flhos, as sLl,as mulheres e a ele
prprio, no se impressionaria ce/iamente com a qualidade alistica dos desenhos aguarelados que
lhe chegavam de Ceilo. Todavia, mais do que a fruio da sua beleza, o qLle estava em causa era a
SLla utilidade tendo em vista a conduo de um projecto poltico. A, a fdelidade das representaes,
conjugada com o rigor das descries, era infnitamente mais imp01iante.
f O objecto da presente obra a edio destes dois manLlscritos sem ttulo, separados por dcada e
meia de histria mas unidos por um sem nmero de semelhanas que adiante e:xplorarei. Um, o de
Constantino de S de Noronha (1624), guarda-se na Biblioteca Nacional de Madrid. Ainda que
conhecido dos historiadores, este documento - consistindo num cOl1junto de desenhos capeados por
uma brevssima explicao preliminar - nunca foi publicado. O outro, o de Constantino de S de
Miranda (1638), faz palie dos fundos da Biblioteca da Universidade de Saragoa. Tambm indito,
para ele me chamou primeiramente a ateno Antnio Manuel Hespanha. Um seu amigo, o histo
riador Ferando Bouza lvarez, especialista de histria modema e profundo conhecedor dos ncleos
documentais de muitos arquivos espanhis, com ele tinha topado em Saragoa.
f Ambos os Constantinos foram, conforme sugere o ttulo desta obra, os "Olhos: do Rei" na ilha de
Ceilo. Todavia, sendo o trabalho de S de Miranda consideravelmente mais rico e completo que o
de S de Noronha, pareceu-me ajustado organizar o volume em fimo dessa hierarquia. Da que o
Os OLHOS 00 REI | Pnlnvms prvins
estudo introdutrio que se segue tenha sido constnddo sobretudo em tomo do cdice de Saragoa.
f As dvidas contradas ao longo da preparao deste trabalho foram, como de ver, numerosas.
Em primeiro lugar, estou profundamente grato a Antnio Manuel Hespanha e a Fernando Bouza
lvarez, que me colocaram, no trilho do manuscrito de Saragoa. Espero que o resultado fnal, que
agora se apresenta, no os desiluda. em absoluto. A Dr." M." Remedios Moralejo lvarez, Directora
da Biblioteca Universitri.a de Saragoa, foi desde o primeiro instante uma entusiasta do projecto.
A sua colaborao, pronta e permanente, foi muito alm daquilo que lhe era instittconalmente soli
citado. O Dr. Juan Manuel Lpez Nadai, na qualidade de Conselheiro Cultural da Embaixada de
Espanha em Lisboa, prestou um auxlio inestimvel a esta obra.
1 A Chandra R. de Silva, para alm do estmtlo que representa com ele partilhar territrios de inves
tigao, devo o entusiasmo com qle acompanhou o desenrolar deste trabalho. No esquecerei a pacin
cia. e a competncia com que resolveu as inmeras dvidas que lhe fz chegar a propsito da anota
o do cdice de Saragoa. Mas o rol dos dbitos alarga-se a Im conjmto signifcativo de colegas
e amigos cuja colaborao l1te permitiu ultrapassar os sucessivos escolhos: Antnio Vasconcelos de
Saldanha, Anuradha Seneviratna, George Winius, Jenneth David Jackson, Joo Carlos Ga.rcia, John
Cliford Holt, Ju.rrien van Goor, ls Filipe Thomaz, Margarita Estella Marcos, Nuno Vassallo e Silva,
Paulo Varela Gomes, Roderich Ptak, Rosa Maria Perez e Sanjay Subrahmanyam.
1 A transcrio e fxao do texto de Saragoa, wja ortografa origina/foi preselvada, estiveram a ccugo de Pedro
Moreira e Joo Carlos Oliveira. A ambos agradeo o interesse e o profssionalismo que puseram nessa tarefa.
1 Biblioteca Nacional de Madrid e Biblioteca Universi.ria de Saragoa, agradeo a autoriza
o concedida para a reprodu.o dos dois manuscritos e sua publicao. O mesmo vlido para as
pessoas e instituies que permitiram a reproduo das imagens que ilustram a introduo deste tra
balho, sendo que os respectivos crditos vo assinalados no lugar prprio.
f Finalmente, um agradecimento devido ao Joo Salvado, responsvel pelo pelouro das edies da
Comisso Naconal para as Comemoraes dos Descobrimentos POIiugueses, pela sua arnizade e com
petncia. Os eventuais mritos desta obra no so estranhos forma como soube conduzir o projecto.
Mas sobretudo ao Comissrio-Geral, o Prof Dou.tor Joaqm Romero Magalhes, que impOlia diri
gir o agradecimento institucional. Em ambiente de celebraes cabralinas, no deixou. de apoiar a
investigao, assumindo o pesado encargo da. publicao, de um trabalho sobre a sia do Sul. Ao faz
-lo neste momento especfico, a Comisso dos Descobrimentos tornou-se uma das escassas instituies
nacionais a dar relevo presena portuglesa em Ceilo. E de sublinhar que em 2006 passam
quinhentos anos sobre a primeira viagem pOlilguesa quela ilha ... LAPCAvIOs, l?|?r?|ru J?2001
P"I"vr<lS prvios ,| 05 OI.HOS 00 REI
DIIOduaO
\11\
..
Ponta das Pedras
Karaitivu
O
O AFFNA
Pungudutivu 0t
Neduntivu
VANNI
Mantota
Anuradhapura
Chilaw
Madampe Kurunagala
Matale
NEGOMBO Malvana
KANDY
Pico de Ado
Sabaragamuva
?
A ILHA DE CEILO NO SCULO XvlI t

C
tv
"
?
<
Devinuvara
se-
Badulla
UVA


"",
'
C
?
-
o

s

-
'
c
6
?
1
Km
.
{1n__
Yal a
1
se
s

-
s-
i6, umano de muiIos signiIcados
cerca de vinte anos, Ray Huang escreveu um livro, frequentemente citado
aclamado pelos estudiosos da dinastia Ming, a que deu o sugestivo e enigm
tico ttulo 1587, a year ar no significance. The Ming dynasty in decline. A su
tese a seguinte: 1 587, Ano do Porco, um ano sem importncia particular n
que ao I mprio do Meio se refere. No h invases externas nem guerras civis,
ao passo que os cataclismos naturais no atingem propores alarmantes. Todavia,
esmiuados os pequenos e ' insignificantes' detalhes do quotidiano, o historia
dor logra identificar as sementes que, germinando irreversivelmente desde esse ano, acaba
riam por ditar o fi m dos Ming meio sculo mais tarde
1
.
, Ao invs, o ano de 1638 dificilmente poderia passar despercebido em Ceilo. Talvez seja mais
uma parcela da to propalada crise geral do sculo xi

Mas o facto que, seja qual for o ngulo


de viso escolhido, no necessrio escavar em demasia at que se encontrem as marcas de um
enorme turbulncia. Para os interesses do Estado da ndia na ilha, a data representa o princpio
do fi m: 1638 o ano da humilhante derrota infligida por Kandy na batalha de Gannoruva e, be
assim, da perda da fortaleza de Batticaloa para os Holandeses. Para a Verenigde Oost-Indisch
Compagnie (voC), o ano de 1638 corresponde ao momento da sua entrada irreversvel em Ceilo.
Lque, para alm de encetar um assinalvel ciclo de vitrias sobre os Portugueses, a Companhi
levava o rei de Kandy a com ela celebrar um tratado. Por ltimo, mas no em ltimo, 1 638 repre
senta o ano da maioridade poltica de Rajasinha I I, rei de Kandy ( 1635-1687) . Tendo ascendid
ao trono trs anos antes, a eliminao de um exrcito portugus composto por vrios milhares
de homens e o entendimento com os Holandeses, em condies teoricamente vantaj osas, con
feriam-lhe uma autoridade interna que no sofreria contestao no futuro prximo.
, Foi tambm neste ano singular que um homem chamado Constantino de S de Miranda aca
bou de redigir uma minuciosa memria sobre Ceilo. O manuscrito, que Filipe I V ter prova
velmente lido no ano seguinte - qui como panaceia para uma qualquer indisposi03 -, ilustr
o canto do cisne da presena portuguesa na ilha. Ao olhar perspicaz de Constantino de S d
Miranda no escapou nenhum dos fenmenos que acabmos de enunciar. Certo, talvez no tenh
avaliado bem a inevitabilidade do avano holands, mas percebeu a iminncia da derrota portu
guesa face a Kandy e adivinhou o carcter mpar do reinado de Rajasinha I I .

'
New Haven/Londres, ' 981 .
`L| The general criss ofthe seventeenth
century, eds. Geoffrey Parker & Lesl ey
M. Smith, reed. , Londres/Nova I orque,
'997
'Foi assi m, por exempl o, que seu av to-
110U conheci mento da Relacin de las co
sas particulares de la China, composta pe
l o j esuta Al onso Sanchez em 1 582:
"estando i ndi spuesto", Fi l i pe I I pedi u que
l ha l essem (Bi bl i oteca Nacional de Madri d
sNt|, Ms. 287, r ol s. ' 98 ``. pub. Len
Bourdon, "Un projet d' i nvasion de l a Chi ne
par Canton l a fin du XII si ecl e" r i n Actas
do III Colquio Internacional de Estudos
Luso-Brasileiros, vaI. I I , Li sboa, 1 96o,
pp. 97-121).
1638, "'" 0"0 de lllllitos sigliJcodos 011|05 OLHOS DO REl
4 Para o que segue, ver C. R de Si l vi,
" Expul si on of the Port uguese from Sri
Lanka", i n HistoryorSri Lanka, Uni versity
of Peradeni ya, ed. K.M. de Silva, vI . I I :
(rom e '500 t o L. 1800, Peradeniya, '995,
cap. VI I , pp. , 63-, 8, ; Ti kiri Abeyasi nghe,
]a((na under the Portuguese, Col ombo,
' 986; George D. Ii ni us, The Faial History
ar Portuguese Ceylon. Transition to Dutch
Rule, Cambri dge ( Mass. ) , ' 97' ; IC I.
Goonewardena, The Foundation or Dutch
POIVer in Ceylon, 1638-,658, Djambatan/
/Amesterdo, ' 958.
S
Cf. F. H. De Vos, "The capture of Trin
comal ee, A_ D. ,639", i n ]oumal o( the
Cerlon 8ranch o( the Royal Asiatic Society
[doravante feBRAS[, X/3S (,887), pp. 123-
- 1 40, que traduz extractos do relato do
comandante A. Caen.
f
P. E. Pieris, The Prince Vijaya Pala
orCeylon, 1534-1554, rrom the original do
cuments at Lisbon, reed . , Nova Del hi ,
'995
7 Antni o Vasconcel os de Sal danha,
"O probl ema j urldi co pol ltico da i ncor
porao de Ceilo na Coroa de PortugaL
As doaes dos rei nos de Kotte, Kandy e
Jaffna (' 580-1633)", in Revista de Cultura,
I I sri e, '3/'4 (J an_ -J un. ' 99'), pp. 233-257
[248-2501, assu nto que retomou em
lustum Imperium. Dos Tratados como
fundamento do Imprio dos Portugueses
no Oriente. Estudo de histria do direito
internacional e do direito portugus,
Macau, ' 997, pp. 5'7 ss.
8
I d. , ibid.; Ii ni us , The Fatal History,
pp. 67 ss.
9
Versos de Frei Agosti nho Capari ca ( Bi
bl i oteca da Ajuda [BAI, 50-V-3S, fol s. 385-
-386 ) , publ i cados por M. A. H. Fitzler,
O crco de Columbo.

ltimos dias do do
mnio portugus em Ceilo. Rompimento
das hostilidades pelos Holandeses at
rendio de ColLlmbo (1552-1656), Coim
bra, ' 928, doe. IV, pp. 1 25-128_
1
0 texto do tratado de 23.V1 . 1 66, pode
ver-se em Jos Ferreira Borges de Castro,
CoJleco dos tratados, convenes, con
tratos e actos publicas celebrados entre
a Coroa de Portugal e as mais potencias
desde 1640 at ao presente, tomo I,
Li sboa, , 856, pp. 234-258. | o arti go XI V
q ue regul a esta matri a: ue se em al g
tempo a I l ha de Ceylo vi er por al gum
modo a poder do Senhor Rey de Portugal;
elle se obriga, e fica por este Tratado obri
gado de t ransferi r, e conceder ao sor Rey
da G. B. a praa, e porto de Gal l e, e o ple
no, e absol uto governo, e senhorio del le,
e de dar com effeito posse da mesma pra
a, e porto com todas suas pertenas ao
mesmo S' Rey da G. B. reservando para
sy o do SOl Rey de Portugal a praa e por
to de Columbo; porm o trato da canel1a
se repartir i gual mente entre l nglezes, e
Olhemos agora, separadamente, cada um dos vrtices deste tringulo. Em primeiro lugar, o
'
rreversvel declnio da presena portuguesa em Ceilo, Na verdade, com os desaires de 1 638,
omeavam duas dcadas de sucessivas derrotas do Estado da ndia na ilha4: perda de
rincomalee para os Holandeses no ano seguinteS, queda de Negombo e Galle entre Fevereiro
Maro de 1 640. Todavia, a aproximao a Vijayapala - irmo de Raj asinha e prncipe de
Matale - trouxe alguma esperana aos Portugueses, que sonham mesmo coloc-lo no trono
de Kandy6, Nos finais de 1 640, de novo em ruptura com o irmo, Vijayapala toma o princi
ado de Uva, que reclama como seu de jure_ Derrotado no ano seguinte por Rajasinha, mais
o lhe resta que remeter-se proteco dos Portugueses em Colombo. Da o prncipe viaj a
ara Goa, onde baptizado no ano de 1 643 com o nome de D, Teodsio, assumindo-se ento
como " Imperador de Ceilo, Rei de Candia, Uva e Matale" . Sintomaticamente, oferece a coroa
o ceptro imperiais a D, Joo IV: ao menos na forma, o reino de Kandy era doravante uma
arcela da coroa de PortugaF_
, Nesta conj untura, visivelmente mais favorvel, os Portugueses haveriam de recuperar o
orte de Negombo e restringir a aco da voe na costa sudoeste da ilha regio de Galle.
No entretanto, as trguas luso-holandesas assinadas em 1 641 colocavam srias dificulda
des para a "partilha" de Ceilo. As difceis negociaes, que decorreram em Goa entre o
ice-rei Conde de Aveiras e Peter Boreel, arrastaram-se at 1 644- 1645 e produziram uma
assa considervel de documentos. Entre eles conta- se o memorial De como os Reys de
Portugal so legitimas herdeiros dos Reinos de Ceylo, principalmente do Reino de Candea
( 1 643) : habilmente, os Portugueses escoravam as suas alegaes em argumentos de ordem
' urdica, histrica e simblica8.
, Os anos de 1 640 sero extraordinariamente confusos, dada a volatilidade das alianas e
os conflitos entre o Estado da ndia, a voe e o reino de Kandy_ A debilidade portuguesa
orna-se menos tangvel num cenrio em que ningum ganha ou perde demasiado. Mas
quebra das pazes entre Portugal e a Holanda em 1 652 anunciava a derrota como inelu-
vel. Em 1 65 5 , as foras da voe cercam Colombo, depois de tomarem Kalutara. A cidade
airia em Maio do ano seguinte, acontecimento que, como de ver, causaria alarme nos
eios portugueses_ O eco do cerco de Colombo e do seu desfecho pode medir-se pela do
umentao reunida e trabalhada por Fitzler: basta notar que um padre agostinho chegou
escrever um poema que, profeticamente, relacionava a passagem de um cometa em 1 652
com a derrota que os Portugueses haveriam de sofrer quatro anos depois9.
, Em Fevereiro de 1 65 8, Rij kloff van Goens tomaria Mannar para, em Junho do mesmo
no, se apoderar de Jaffna. Os Portugueses eram ento definitivamente expulsos da ilha.
Em 1 661 , aquando da assinatura do tratado luso-britnico, Portugal lograva obter o apoio

a I nglaterra e assegurava a legitimidade de um hipottico regresso, ainda que parcial, a


Os OLHOS DO REI |I 2 r68,1<111 .odcti|oss|g(jidos
Ceilo. Mas, claro est, os termos do tratado no seriam aplicados quando os I ngleses ane
xaram o reino de Kandy em 1 81 5
1
0.
A fortuna da voe evolui na proporo inversa. Visitando a ilha com regularidade a par
tir de 1 602 - desde o "meditico" aperto de mo entre Joris van Spilbergen e Vimaladhar
masuriya 1
1
1 -, os Holandeses conseguem finalmente conquistar um papel decisivo no
j ogo da poltica local e tornam-se, at ao ocaso do sculo seguinte, os nicos europeus
ser recebidos com regularidade em audincia no palcio real de Kandy.
A aprendizagem que fazem de Ceilo constitui um processo clere. Logo a partir da con
quista das primeiras praas, sucedem-se os relatrios e os memoriais
1 2
. Os plakkaatboe]
(livros de regulamentos) existem para Ceilo desde 1 638 e conhecem-se actas do Politiek
Raad (Conselho Poltico) - o principal rgo admi nistrativo da voe na ilha a seguir ao
governador - desde 1 640'3. Tendo organizado um servio eficaz para a representao car
togrfica dos territrios asiticos onde detinha interesses
' 4
, a Companhia no tarda a dis
por de mapas rigorosos da ilha' s. Caso paradigmtico o curioso mapa "holands" d
Colombo ( 1 65 5 ) , traado a partir de matriz portuguesa ainda antes da conquista da cidad
pela voe
,6
.
Mas quando a conquista de todas as posies portuguesas se consumou, j a aliana fr
mada com Kandy vinte anos antes se tinha esboroado h muito. A voe cedo almej ou tor
nar-se potncia territorial na ilha e, semelhana da poltica que adoptara nas Molucas ,
procurou controlar directamente as terras produtoras de especiarias . Para mais, marcando
a viragem de interesses da Companhia de leste para oeste, a ilha no tarda a ser vista como
uma "Nova Holanda", cerne da colonizao holandesa na sia gozando, ao menos em pari
dade com Batvia, do estatuto de capital. A proposta foi defendida exausto pelo gover
nador Rij kloff van Goens ( 1 662- 1 663 , 1 665 - 1 675) e tambm por seu flho, Rij kloff va
Goens j r. , que lhe sucedeu no cargo ( 1 675 - 1 679) -, mas conheceu grandes resistncias
internas e nunca foi avante' 7.
Violada a l etra do tratado de 1 638'
8
, Raj asinha no enj eitou enfrentar militarmente os
Holandeses como antes enfrentara os Portugueses. Tirando partido de convulses inter
nas, a Companhia soma sucessos nos anos de 1 664-1 67 mas, na dcada seguinte, a reac
o de Kandy ser fortssima. A entrada em cena dos Franceses em 1 672, interessados e
estabelecer-se na baa de Kottiyar, j ogava momentaneamente a favor de Raj asinha. seme
lhana do que sucedera com os Portugueses, a guerra com Kandy e o sonho da conquista
territorial no tardaram a significar drenagem constante de homens e recursos. Em Batvia,
como em Amesterdo, discute-se a neces sidade de reavaliar a poltica da voe para Ceilo,
adoptando uma estratgia menos dispendiosa e mais conciliatria com Kandy. O infuent
van Goens saa derrotado em 1 68!. Derrotado no seio da Companhia, mas derrotado sobre-
Portuguezes: como tambem, s e em al
gum tempo vi er a mesma I l ha a poder do
So. Rey da G. B. ; el l e est obri gado de dar,
e com effei to resti tui r ao 51 Rey de Por
tugal , o senhori o e posse da praa, e por
to de Columbo, d i vi di ndo, e reparti ndos
se o trato de canel l a entre Portuguezes,
e I ngl ezes do mesmo modo que est di
t o" Ip. 248]. Sobre este assunto, ver inrra.
n: 56.
11
Sobre os pri mei ros contactos da voe
com Cei l o, ver Donal d Ferguson, "The
earl i est Dutch vi si ts to Ceyl on", i n fCBRAS,
XXX/80 (1927), pp. 361'49; XXXI/81 (1928),
pp. 1 02179; XXXI /82 ( 1 929) , pp. 332'379;
XXXI/83 (1 930)
'
pp. 534-538; P. E. Pi eri s,
Some documents (e/ating to lhe r/se af
the Outeh pOlVel" in Cey/on, , 602-,670,
(rom lhe trans/ations at lhe India Ofice
Colombo. ' 929.
1
2 R. G. Anthoni sz, "Resol uti on and seno
tences oft he Counci l of Gal l e 1 64-1644,
being the transl ati on af volumes t and I I
of the Dutch Gal l e Records", i n jCBRAS,
XVII/53 (1902) , pp. 259'528; i d. , Report or
lhe Dutch Records contained in lhe
Govemment Archives, Ceylon, Colombo,
' 97.
' 3 L. Hovy, Cey/onees P/akkatboek. P/ak
katen en andere wenen iutgevaardigd door
het Nederlandse bestuur op Cey/on, , 638.
- '796,2 vol s., Hi l versum, ' 99'; G. P. S. H.
de Si l va, "Sri Lanka: Archi val sources for
a study of the history of the Country", i n
Asian Panorama: Essays i n Asian Hislo'),
past and presento eds. K. M. de Si l va,
S. Ki ri bamune & C. R. de Si l va, Nova
Del hi , ' 990, pp. 42-58; M. W l uri aanse,
Catalogue or the Arehives or lhe Outeh
Central Government af coastal Ceylon,
, 640"796, Colombo, ' 943.
1 4
Cf. Gnter Schi l der, "Organization and
evol uti on of the Dutch East I ndi a Com
pany's Hydrographi c Omce i n the seven
teenth century", i n Imago Mundi, 2,a s
rie, 1 1 /28 (1 976) , pp. 61 -78. Mai s recente
e completo o trabalho de Kees Zandvliet,
Mapping ror money. Maps, p/ans and to
pographic paintings and lheir role in
Ouleh overseas expansion during lhe 1 6th
and 17th centLlries, Amesterdo, 1 998.
1 5
(f. K. D. Paranavi tana, An inventory of
Sri Lanka Maps in lhe Genera/ Stale
Arehives in lhe Netherlands, Col ombo,
1 984; R. K. de Si l va & w G. M. Beumer,
/IIustrations and vielVS or Outeh Cey/on,
1602-'796, Londres/Lei den, ' 988.
1
6
Hai a, Algemeen Ri jksarchi ef, Maps and
Drawi ngs Department, VEL 94' ; cf. R. L.
Brohi er, Changing face orC% mbo ('505'
- '972), eovering the Porruguese, Outeh
and British periods, Col ombo, 1 984;
Remco Raben, "Trade and urbani zati on:
Portuguese and Dulch urban attitudes i n
Ceylon. Colombo, mi rror of the col oni al
1638, "n ono J-o::|css|gn(j|.a.les n 13|Os OLHOS DO REI
mi nd", in Mare Liberum, ' 3 (lun. 1 997) ,
pp. 95-120; Si l va & Beumer, lliustrations
and views, pp. 21 6-217. Veja-se ai nda o ma
pa hol ands de Cei l o (ea. 1659) que se
guarda no Palazzo Pittj {Sebastiano Crina,
''(arte e pi anti i nedi te dei secolo XVII ri
guardanti I ' i sol a di Ceylon ri nvenute nel
Palazzo Pi tti , nel Museo degl i Strumenti
Antichi d i Fi renze e nel Bri ti sh Museum di
Londra", i n La Biblioflia. XXXVI/I.'-2.' (lan.
-Fev. 1934). pp. 1 - 1 6) .
1
7 K.w. GoonelVardena, "A NeI Nether
l ands i n Ceylon: Duleh attempls to found
a Colony dur i ng lhe firsl quarter of thei r
pOIVer i n Ceyl on", i n The Ceylon journal or
Historical and Social Studies [ doravante
CHSSj , I I ( 1 959) , pp. 23-244; G. Wini us &
Marcus Vi nk. The Merchant Warrior paci
fed. The voe (Outeh East India Co.) and
its changing politicai econamy in India,
Nova Del hi , ' 994, pp. 32-33-
1 8 A traduo i ngl esa do acordo pode ver
se em Anthoni sz, The Dutch in Ceylon,
Colombo, ' 929, pp. 38-42. O rei de Kandy
havi a reservado para s i o direi to de no
admi ti r guarni es hol andesas nas rorta
lezas entretanto conqui stadas aos Portu
gueses. Mas tal disposi o nunca teve apl i
cao concreta, tanto mai s que a traduo
neerl andesa do tratado a omi ti u del i bera
damente.
19
Sobre tudo isto, ver Si nnappah Arasa
ratnam, Outeh pOlVer in Ceyloll, .658- .687,
reed . . Nova Del hi , 1 988; id., "The kingdom
af Kandy: aspects of its external relations
and commerce, , 658-1 71 0", i n CjHSS, I I
(1 959). pp. 1 09- 1 27.
20 David Lopes, "Cartas do Raja Singa, rei
de Candi a aos hol l andeses, 1 636- 1 660",
i n Boletim da Sociedade de Geografa de
Lisboa, sri e xxv, n. " 1 (lan. 1 907), pp. 25-
' 42; n. o 2 (Fev. 1 907) . pp. 76-85; n. o 3
Mar. 1 907), pp. 128-132: n.o 5 (Mai o 1907),
pp. 187-192.
21
state and Oiplomaey in early modem
japan. Asia in the Oevelopment of lhe
TokugalVa Bakufu, reed. , Stanford Cal i
forni a). ' 991 .
22
Cf. L. S. Dewaraja, The Kandyan
Kingdom of sri Lanka, '707-'782, reed. ,
Col ombo, ' 988, cap. XI I ; J ames Duncan,
The city as text: the polities of landseape
interpretation in lhe Kandyan kingdom,
Cambridge, ' 990, pp. '39" 53. Imagens ho
l andesas da recepo aos embaixadores
podem ver- se em Si l va & Beumer IlIus
trations and vielVs, pp. 335, 340'350.
tudo por Raj asinha que, at morte em 1 687, se negou sempre a celebrar novo tratado
om a voe
'9
. I ronicamente, Raj asinha I I , que falava a lngua portuguesa, carteou-se com
s Holandeses em portugus at 1 660, assinando sempre " Raj a Singa Raju Potentissimo
Emperador de Ceilo"20 . . .
Assim, como noutros casos da sia martima, importa olhar duas vezes os s ucessos
europeus antes de os avaliar em definitivo. Ronal d Toby demonstrou para o Japo dos
okugawa que os Holandeses, nicos ocidentais admitidos no pa s depois de 1640, viram
se forados a j ogar de acordo com as regras que os Japoneses estipularam
21
. Evidentemente
que a cidade de Kandy de Raj asinha no a Edo de Tokugawa I emitsu, mas, ainda assim,
notria vantagem em analisar as relaes entre o "reino das montanhas" ( Udarata) e a
oe sob este prisma.
Num caso como noutro, difcil dizer quem foi instrumento de quem. Num caso como
outro, a superioridade simblica refl ectida no rgido protocolo a que se submetiam os
mbaixadores europeus est longe de constituir um indicador despiciendo. Em Kandy, as
udincias reais aos embaixadores estrangeiros decorriam de noite e, no raro, os envia
dos holandeses perdiam uma madrugada inteira nesse cerimonial. Antes disso, era neces
srio vencer a distncia entre Colombo e Kandy como se de uma via sacra se tratasse.
Seguia-se a inspeco prvia dos presentes e, de Gannoruva, o emissrio era conduzido
at ao palcio real a p, aguardando no porto - com a salva que continha a carta para o
onarca colocada na cabea - at ser admitido no interior. Na presen:a do rei, seguia- se
"cerimnia do j oelho" , srie de humilhantes prostraes, ao j eito das que o ' Filho do
Cu' exigia na Cidade Proibida, de que nenhum enviado estrangeiro estava i sento e que
utomaticamente o transformava num devoto em adorao de uma imagem divina. Demais,
o embaixador no comunicava directamente com o rei, antes se via forado a passar por
ma longa cadeia de intermediri os, entre intrpretes e cortesos, a quem cabia o direito
e fltrar as prprias perguntas . Entre pergunta e resposta podia escoar-se meia hora, sem
que o enviado ocidental pudesse reclamar ter realmente falado com o rei de Kandy22.
Colocada esta questo, interessa conhecer o ltimo vrtice do tringul o: a nova fisiono
ia do reino de Kandy, esculpida por Raj asinha durante um longo reinado de mais de
eio sculo.
Raj asinha I I ascendera ao trono em 1 63 5 . Todavia, a sua experincia poltica era ante
ior: seu pai, o rei Senarat ( 1 64- 1 63 5 ) , resolveu associar os trs filhos governao nos
nos de 1 620 e, em 1 628, designa o mais novo yuvaraja, herdeiro do trono de Kandy.
Nascido em 1 612, Maha Astana, crescera em perodo de pleno conflito com os Portugueses
e a sua entrada na vida poltica coincidia com o reacender das hostilidades depois de uma
cada de trguas. As aces contra os Portugueses a partir de 1 628 so j por ele con-
Os OLHOS DO REI |-, :6, III/I a:or le I/llIilOS g;j|.+uos
duzidas, marca inaugural de um frreo e directo controlo que manteria at o fm do se
reinado sobre a poltica externa de Kandy23 . Uma vez no trono, adopta o nome de Raj asinh
I I , opo perene de significado, porquanto o primeiro soberano com esse nome foi j usta
mente o penltimo rei de Sitavaka, heri da guerra contra os estrangeiros.
G Os dez anos de conflito com os Portugueses culminavam na retumbante vitria na bata
lha de Gannoruva, a 27 28 de Maro de 1 63 8. Observemos os acontecimentos do lado dos
vencedores : " No tempo em que o rei Vij ayapala e o rei Raj asinha reinavam sobre as ter
ras altas, o geral portugus, os capites e os quatro portugueses que administravam as
quatro disavas, j untamente com muitos outros Portugueses e Cingaleses das terras bai
xas, 9000 no total, penetraram no pa s das montanhas , lanaram fogo capital, coloca
ram peles de boi nos devalas e retiraram. Os dois reis defrontaram-nos em Gannoruva e,
tendo combatido, capturaram-nos ou mataram-nos, cortando as cabeas de muitos
Portugueses e empilhando-as no campo de Gannoruva". Tal a descrio que o Rajavaliya,
crnica cingalesa escrita em finais do sculo XV11, faz do derradeiro embate directo entre
os Portugueses e o rei de Kandy. Diogo de Melo de Castro, o geral da ilha, morto j unta
mente com os 700 portugueses que compunham o seu exrcito: apenas 33 sobreviveram,
doravante cativos de guerra ao servio do rei de Kandy
24
.
A estratgia de Kandy agora outra, bem mais agressiva e ambiciosa. O novo monarc
procurar construir uma unidade nacional em torno do seu reino, reclamando autoridad
tambm sobre as terras baixas da ilha. Mesmo o tratado assinado com a voe em 1 63 8, ins
trumentalmente necessrio no quadro do seu proj ecto poltico, no desvirtuava este desi
derato: os Holandeses reconheciam Raj asinha como senhor absoluto da ilha e no recla
mavam para si a prestigiosa herana deixada em aberto pela expulso dos Portugueses:
soberania sobre as terras baixas. Os entorses a este acordo no se traduziram em altera
es signifcativas: mesmo quando exerciam a autoridade, os Holandeses exerciam-na e
nome do " Rei das Montanhas" e s a submisso infligida pelos I ngleses em 1 81 5 haveri
de mudar verdadeiramente este estado de coisas .
Nos anos que se seguem, dispondo de um invej vel aparelho militar, Rajasinha governar '
um reino centralizado, cuja paz interna apenas seria posta em causa aquando da rebelio d
1 664-1 66525 . L j ustamente a imagem de um pas prspero e unificado que perpassa do rela
trio de Constantino de S de Miranda. Apesar de se tratar de um inimigo, o observador por
tugus no se coibir de expressar admirao por Raj asinha, que considera "o Rey que at '
aguara tiuero o melhor homem, e o melhor capito que nunca ouue nesta ilha".
Facto que Raj asinha gozou de uma "popularidade" na Europa que muitos dos reis de
Kandy nunca conheceram. O entendimento com os Holandeses ter decerto contribudo
para a difuso da sua imagem no Ocidente, de que os gravadores do norte da Europa so
2
3 No scul o XVI I I , a autonomi a do mo
narca mui to menor neste domr ni o. Os
altos di gni tri os da corte ganham ascen
dente no que respeita orientao dos as
suntos externos do rei no, di l ui ndo-se con
sideravelmente a i nterveno d i recta do
rei (Dewaraja. The Kandyan Kingdom.
P273)
24
Este trecho foi por ns verti do l i vre
mente para portugus a parti r da edi o
i ngl esa que B. Gunasekara preparou des
ta crni ca; The Rajava/iya, ar a historical
narrrative ar Sinhalese kings (rom VI/ara
to Vimala Oharma Surya II, reed. , Nova
Del hi . ' 995, pp. 1 01 - 1 02.
2\ H. O. Paul usz, "Raj a Si nha: hi s mi l i
tary and other resources. Report by Di sava
Tennakoon i n 1 676" , i n fCBRAS, n. s. , V/I I
( 1 957) , pp. 1 60- 1 72; i d. , "Ambanwel a
Appuhamy's rebel l i on of 1 665", ibid., VI I /I
(1 959) , pp. 104-1 1 2; i d. , "The rebel lion of
1 665 agai nst Rajas i nha", ibid. , VI I /I I ( 1 961 ) ,
pp. 254-255. Uma i l ust rao i ncl uda na
obra de Val enti jn ( ci t . infra, l. 1 62, vaI . I ,
p. 1 99) documenta esta revolta.
1638,1/'" ""0 de II11Ii10S sigllificados 01 5|Os OLlIOS DO RE'
26
Pode ver-se a reproduo de ambas na
obra recente de Marlia dos Santos Lopes,
Coisas maravilhosas e at agora nunca vis
tas, Para uma iconografia dos Desco
brimentos, Li sboa, , 998, respectivamente
pp. 236, 178-179.
2
7 Cf. ;nrra, n," 1 61. Acrescentem-se ainda
as i mpresses de Franoi s Marti n, M
moires de Franois Martin, fondaleur de
Pondiehery, '665-,696, ed. A. Martineau,
vaI . I, Pari s, '931.
28
Cf. Arasaratnam, Dutch pOlVer in Cey
lon, pp. "4-"5; D. M. Z. Wickremasinghe,
Catalogue orSinhalese Manuscripls in lhe
British Museum, Londres, 190, p, 85.
2
9 Ed. E. H. M. Somaratne. Col ombo,
1966_
30
Ver inter alia, A. H. Mi rando, 8uddhism
in Sr; Lanka in lhe 17th and 18th centur;es,
Dehi wal a, '985, pp. 42 ss; John Cl i rford
Hol t, The religious 1V0rld ar Kirti Sri:
8uddhism, art and polities in late medie
val Sri Lanka, Oxford, '996.
3' Cf. H.L. Senevi ratne, " The Alien ki ng:
N ayakkars on the t hrone of Kandy", i n
q:: n. s. , 6 (1976), pp. 55- 6J.
3
2
Cr. Dunean, The city as text, pp. 66-69.
33 Publieada por Donald Ferguson, "Letters
from Rajasi nha I I to the Duteh", in }CBRAS,
XXI/62 (1909), pp. 259-275 [ 2611. A tradu
o portuguesa nossa.
s principais agentes. L o caso da fgura do rei de Kandy - representada entre a do samo
i m de Calicut e a do rei do Congo - na obra de Erasmus Francisci, Neu-polirter Geschicht=
und Sitten= Spiege1 a uslandischer Volcker (Nuremberga, I 670) , ou a imagem do " rei de
Ceilo" includa na obra de Allain Manesson Mallet, Bescheibung des gantzen Welt=Jreisses
( Frankfurt/M, I 684) 2
6
. O cativeiro de Robert Knox, que o prprio publicita em livro ilus
rado, tambm deu ensej o a essa difuso. L que o ingls, no s consagra uma das qua
ro partes da sua obra publicada em Londres no ano de I68I caracterizao de Raj asinha
do seu reinado, como inclui uma i nteressante gravura do soberano de Kandy com a
egenda " Raj ah Si ngah the King of Ceylon"
2
7. Mas, de um modo geral, onde os relatos
europeus vem um tirano, as fontes locais identifcam um heri: no faltam lendas e can
es populares que o exaltam como extraordinrio guerreir028. Modelar , neste contexto,
poema Rajasinha Hatane29.
Ao contrrio da generalidade dos monarcas de Kandy, Rajasinha no se ocupa com notrio
mpenho da religio. Um novo flego do Budismo Theravada ser obra de reis como
imaladharmasuriya II ( I 687-I706) , Vira Parakrama Narendrasinha ( I706-I739) ou, sobre
do, Kirti Sri Raj asinha (I747-I780), que estimulou o reavivar dos laos religiosos com o Sio
a Birmnia30. De resto, e ainda que a mescla entre as duas religies constitusse um fen
eno comum na ilha, a corte de Kandy ser assaz permevel ao Hindusmo durante o reinado
de Rajasinha. Lque a estratgia poltica do monarca passa por selar uma aliana com a fam
i a real de Madurai, dando maior consistncia a uma prtica que, no sculo seguinte, levaria
esmo instalao de uma dinastia tmul em Kandy (I73 9- I8I5) 3
1
.
Uma das marcas mais aparentes do programa poltico de Raj asinha a reconstruo da
idade de Kandy, devastada pelas sucessivas incurses portuguesas. O rei ergueu um pal
io, de maior aparato que o de seu pai, na parte oriental da cidade. Ao que parece, ter
andado escavar um canal capaz de circundar toda a cidade, numa clara aluso simb
ica ao celestial rio Ganges . Do mesmo modo, o lago Bogambara, tambm obra sua, cons
rudo como rplica do lago csmico: o lago Anotatta, indissocivel do Monte Meru, cen
ro do universo. Raj asinha transpe para a sua cidadela real outros topoi das "paisagens"
ticas, fazendo de Kandy uma cidade sagrada e construindo a sua prpria fgura como
ncarnao de Deus32. No por acaso que, em carta ao governador Jacob van Kittensteyn,
afrma em I 652: "Como Deus nosso Senhor criou os cus e a terra, do mesmo modo criou
eis, que so os deuses da dita terra"33.
ai o pano de fundo do manuscrito de Constantino de S de Miranda. Mas, para se enten
er convenientemente a espiral de acontecimentos do ano de I638 e suas sequelas, neces
srio dar nota do respectivo enquadramento. I mpOlta, para isso, recuar meio sculo, at I 588.
Os OLHOS DO REI |oI6 :6S,"' "lia de ","itos siglijicndos
Z.
L en
@
uadramenIo
[2.1 .] Do CERCO DE COLOMBO +S,-SSj AO TRATADO DE i oi,
m Fevereiro de 1 5 88, os Portugueses logravam pr termo ao cerco que Raj asinha I ,
rei de Sitavaka (1581- 1 593) , mantinha sobre Colombo desde Maio do ano anterior.
O reino de Sitavaka, fundado em 1 521 , vinha subtraindo considerveis parcelas d
territrio jurisdio de Kotte e, consequentemente, alargando as suas fronteiras
a sul at tomar a capital em 1 5 6534. Com a eroso da autoridade do reino de Kotte,
tradicional aliado dos Portugueses, o Estado da ndia via a sua presena na ilha cingir-se
Mannar, posio fundamental para o controlo do ' Mar de Ceilo' , e a Colombo, principa
porto da ilha. Na fortaleza desta cidade, ciclicamente ameaada pelos exrcitos de Sitavaka,
refugiara-se tambm Dharmapala, o ltimo rei de Kotle ( 1551-1597) , conveliido ao Cristianismo
no ano de 1557 com o nome de D. Joo.
A violenta reaco de Sitavaka presena portuguesa na ilha, de que o cerco de 1 587-1 588
constitui o episdio mais aparente, tinha em larga medida que ver com a recente transfe
rncia dos direitos de soberania do reino de Kotte para a coroa portuguesa. Lque, em 1 580,
D. J oo Dharmapala resolveu doar o seu rei no, mortis ca usa, ao rei de Portugal .
Consequentemente, doi s dias aps a morte de D. Joo em finais de Maio de 1597, Filipe I I
era aclamado em Colombo como rei de Ceilo35.
, Mas o expansionismo de Sitavaka supunha tambm a conquista do reino de Kandy, o qu
veio a suceder com a deposio em 1 582 do seu soberano, Karalliyadde Bandara ( 1 552-1582) .
O poder de Rajasinha atingia ento o znite, como bem entenderam os observadores portu
gueses da poca. Conclui o annimo autor do Livro das cidades e fortalezas que a Coroa d
Portugal tem nas partes da lndia ( ca. 1 582) ao traar a Filipe I I o panorama poltico de Ceilo:
" Destes tres Reynos o mayor e mais principal he o de Cotta, cuj o Rey que ao presente he, s
chama Raj [ Rajasinha]. que conquistando per fora darmas o Reyno de Cande, e ajunt
doo ao seu, fiquou quasi universal senhor de toda a I lha, obedecido de todos os senhores
della, excepto do de I fanapato"36.
, O desfecho do cerco de Colombo viria a revelar-se decisivo para as aspiraes portuguesas
na ilha. Na verdade, a vitria do Estado da ndia sobre Sitavaka no s determinou o apaga-
34
Sobre a histria de Si tavaka. ver C. R.
de Silva. "The rise and r al l or t he ki ngdom
or Si tawaka ( ' 521 - 1593}. in CHSS. n. s. ,
7/' (Jan.-Jun. '977). pp. '-43; Abeyasinghe.
"Some Portuguese documents on the l ast
days orthe Si tawaka ki ngdom. '593-1594
"
.
in feBRAS. n.s . XXIV (1978-1 979) . pp. 86-
-91.
3 5
Cr. Sal danha. "O probl ema jurldi co
-pol ti co", ci t. supra, esp. pp. 24-245-
3
6
Ed. (racsi mi l ada) Francisco Mendes da
Luz. Lisboa. '960. rol s. 50-50V.
o e"q"adm"""to . ,|Os OLHOS DO krt
37 Sobre o texto de Azevedo, ver inrra,
n.O 48.
38 Annimo, " I nformao sobre as forta
lezas da I ndia enviada a EI - Rei ", ca. 1 530,
Documentos sobre os Portugueses em
Moambique e na Arriea Central, '497-
. ,840, vaI. VI, Lisboa, ' 969, p. 298.
ento poltico do seu rei, como haveria de inaugurar uma tradio portuguesa de interven
o regular nos assuntos de terra que, grosso modo, perduraria at aos embates decisivos
com os Holandeses, em meados do sculo `11.
Nos anos que se seguem, os Portugueses preocupar-se-o, sobretudo, em colocar os territrios de
Sitavaka sob jurisdio do reino de Kotte, devolvendo-lhe assim a sua antiga confgurao. Mas, para
alm da queda de Sitavaka, consumada em 1594, o Estado da ndia beneficiou de alianas conjuntu-
ais fumadas com os reinos de Kandy e Jafa. Na realidade, s desse modo foi possvel aos Portueses,
um cmto espao de tempo, afiImarem-se como o poder dominante na ilha, depois de terem per
anecido "entrincheirados" anos a fio nos seus fortes de Colombo e Mannar.
partir deste momento, os Portugueses cultivaram ostensivamente o interesse pela 'ilha
territrio' , reflectido, alis, na prpria cartografa da poca. O mapa de Cipriano Sanches,
' ncludo no Atlas de Mercator de 1 606, o primeiro a acentuar o pendor "territorial" da ilha.
a verdade, mais do que uma presena com obj ectivos predominantemente comerciais, con-
ma da a dois ou trs pontos de apoio no litoral e logrando a cooperao dos poderes locais,
presena portuguesa em Ceilo, na passagem do sculo XV1para o seguinte, visa a coloni
ao a partir do domnio efectivo do territrio.
O alcance desta modifcao substantiva s se percebe inteiramente se articulada com os
feitos de um fenmeno mais amplo, que condiciona por estes anos toda a poltica do Estado
a ndia. De feito, as ltimas dcadas do sculo XV1 assistem a um inusitado interesse por
ugus pelo domnio territorial, quando at a a hegemonia martima fora a prioridade.
s razes para o fenmeno so conhecidas. Por um lado, no momento em que a noo de
Estado se rigoriza, era importante sublinhar a respectiva funo soberana, subalternizando
a participao rgia nos negcios. De outro modo, a perda de influncia no mar, tangvel
esmo antes da entrada em cena dos concorrentes europeus, poderia ser compensada atra
s de um maior investimento nas questes continentai s.
Fi nalmente, a tudo isto no estranho um certo fascnio pelo modelo espanhol de expan
so ultramarina em vsperas de Unio Ibrica, tanto mais que a colonizao das ilhas Filipinas
omeara a dar frutos: "em muito poucas dellas se desconhece a ley de nosso Senhor Jesus
Christo e em qualquer mato canto a missa os naturaes perfeitissimamente", escrever entu
siasmado Jorge Pinto de Azevedo em 1 64637. De resto, um dos esteios do "regresso" portu
gus ao Atlntico desde os anos de 1 570, era j ustamente a construo de uma "Amrica
Portuguesa" no Brasil em moldes no muitos distintos da Nova Hespanha ou do Per. A ten
ao de aplicar no ndico as solues experimentadas no Atlntico era grande: j em 1 530,
avia quem sugerisse que Ceilo, "com suas ilhas que estam de rador", fossem distribudas
01 um ou dois donatrios, ao modo das " Ilhas Terceiras ou Madeira"38.
Os OLHOS REI |1 8 o cojaocon.cio
L neste contexto que so apresentadas inmeras propostas de regenerao da presen
portuguesa no Oriente. O denominador comum dessas propostas consiste no facto de defen
derem uma forma de interveno que no quadrava de todo com o modelo expansionist
portugus: a conquista territorial. De facto, os projectos remetidos para o reino, quase sem
pre esboados por missionrios e/ou por mercadores-aventureiros, advogavam invariavel
mente a conquista de grandes parcelas de territrio na sia do Sueste ou no Extremo Oriente.
Alinham-se as vantagens econmicas e estratgicas da regio eleita, que, nas palavras do pro
ponente, sempre um ' EI Dorado' em potncia39. Em 1 599, Fr. Antnio da Piedade prop
a conquista do Camboja e do Champ, proj ecto que Pedro Sevil haveria de retomar escassos
anos volvidos40. Na dcada anterior, em 1584, fora o bispo de Malaca, a propor a tomada do
Achm, aspecto mais relevante de um proj ecto megalmano que inclua o Camboja, o Sio,
a Cochinchina, a China e o Jap04
1
. Desses anos, conhecem-se ainda os alvitres dos j esutas
Francisco Cabral e Alonso Sanchez, tentando convencer Filipe I I da facilidade da conquist
de toda a China a partir de Cant042
.
, Estes utpicos projectos dificilmente teriam eco em Madrid. Mas, o certo que o Estado
da ndia no foi imune a esta tendncia global e tambm acarinhava alguns proj ectos d
interveno territorial j ulgados exequveis, todos eles localizados no lado ocidental do ndico.
Cronologicamente ordenados, em primeiro lugar vinha a " Provncia do Norte", uma faixa de
territrio entre Goa e Diu, com capital em Baaim, que se vinha valorizando desde o fina
dos anos de 1530. A frica Oriental, especificamente a conquista do reino de Monomotap
e das suas minas de ouro, era outro dos projectos em marcha desde a expedio de Francisco
Barreto em 1 57I.
, Por ltimo, a ilha de Ceilo, cuja necessidade de conquista era mais ou menos unnim
nos centros de deciso poltica. Ainda assim, era foroso diluir os argumentos dos partid
rios da "empresa do Dachm", proj ecto concorrente que esteve na secretria de vrios vice
-reis nesta poca. Do debate sobre qual das duas Taprobanas43 se deveria conquistar faz eco
Diogo do Couto, tanto na primeira como na segunda verso do seu Soldado Prtico44.
, Ceilo, no entanto, constitua um caso absolutamente singular. Os ensaios de de conquist
da ilha remontam aos primeiros anos da presena portuguesa na sia. Em 1506, D. Manue
sugeria ao vice-rei D. Francisco de Almeida que fizesse da ilha a sede do Estado da ndia45.
No reinado de D. Joo I I I , Ceilo tornar-se-ia progressivamente uma rea crucial no mbit
do conflito entre o Estado da ndia e o Imprio Otomano. Pouco a pouco, acentuou-se a con
vico de que a ilha poderia constituir um bastio portugus numa ndia tomada pelos
' Rumes' . L assim que Frei Simo de Coimbra ( 1546) ou o vice-rei D. Afonso de Noronh
(1551) encaram o problema. De resto, um episdio do tempo do primeiro cerco de Diu ( I 538)
vem demonstrar que tambm assim se pensava em Lisboa: D. Joo I I I , preocupado com os
39
Sobre o fenmeno no seu conjunto, ver
C. R. Boxer, " Portuguese and Spani sh pro
jects for the conquest af Southeast Asi a,
1 580-1600", in Portuguese conquest and
commerce in Southern Asia, '500" 75,
Londres, ' 990, I I I , pp. 1 1 8' 1 36; Sanj ay
Subrahmanyam, The Portuguese Empire
in Asia, '50-'700. A politicaI and econo
mie history, Londres/Nova I orque, ' 993,
pp. 1 22 55.
4
Subrahmanyam, "The tai l lags the dog:
Sub-i mperi al i sm and t he Estado da indi a,
157-1600", i n Improvising Empire. Partu
guese trade and settlement in lhe Bay af
Bengal, '500" 700, Nova Del i , ' 990,
pp. 1 37 55; Antoi ne Cabaton, " Le mmo
rial de Pedro Sevil Phi l i ppe I I I sur l a con
qute de l ' l ndochi ne ( 1 603) ' ' , i n BulleU"
de la Comission Arehologique de I'lndo
ehine (1914'1 91 6) , pp. 1 - 1 02.
41 Jorge Santos Al ves & PierreYves Man
gui n, O 'Roteiro das Cousas do Achem' de
D. Joo Ribeiro Caio: um olhar portugus
sobre o norte de Samatra em fnais do s
culo XVt, Lisboa, ' 997.
42Cr Bourdon, "Un project d' i nvasi on",
ci t. supra.
43 Ananda Abeydeera, "Taprobane, Ceylan
ou Sumatra? Une confusion rconde", i n
Arehipel, 47 (1 994) , p p . 87. 1 23.
44
cr. Paulo Pinto, Portugueses e Malaios.
Malaca e 05 sultanatos de johor e Achm,
'575- , 6'9, Li sboa, ' 997, pp. 85 ss.
45
Sobre o l ugar de Cei l o na poltica asi
tica de D. Manuel , veja-se Jorge M. Flores,
Os Portugueses e o Mar de Ceilo: Trato,
diplomacia e guerra (1498' 15'/) , Li sboa,
' 998, pp. 1 02 S5 e bi bl i ografia a ci tada.
o ""qllnrlr",e"to ,|Os OLHOS DO REI
46 Para tudo o que precede, e respectivas
referncias bibliogrfcas, id., ibid. , pp. ,8"
-1 82.
47 Franci sco Rodri gues Si l vei ra, Refor
mao da Mi/feia e Governo do Estado da

ndia Oriental, eds. Lu s Fi l i pe Barreto,


George D. Wi ni us & Benj ami m N. Teen
sma, Lisboa, 1 996, maxime livro I I I , cap. XI ,
pp. 220-222. Sobre Si l vei r a, ver ai nda
G. Win i us, " Franci sco Rodri gues de Si l
veira, the forgotten Sol dado Prti co", i n
Actas do II Seminrio Internacional de
Histria Indo- Portuguesa, eds. Luf s de
Al buquerque & I nci o Guerreiro, Li sboa,
' 985, pp. 773-785.
48 BA, 49- XI -2 l , n. " 9, "Aduertenci as de
mui ta importancia ha Magestosa coroa dei
Rey Nosso Senhor D. Joo o 4." ... ", pub.
por Artur Teodoro de Matos, "Adverncias
e quei xumes de Jorge Pi nto de Azevedo a
D. Joo I V, em 1 646, sobre a decadncia
do Estado da

ndi a e o proveito de Macau


na sua Restaurao", i n Povos e Culturas,
5 ( 1 996), pp. 43'- 545 1464, passimJ.
49 Li sboa, Manuel Gomez de Carval ho,
1 648. Trs dcadas antes havi a si do pu
bl i cada a Relaeion verdadera deI espanto
so terremoto que el ano passado de 615
vio en /a is/a de Ceilo (Li sboa, 1 61 6) .
5 Li sboa, na offi ci na Craesbeecki ana,
1 656.
5
1
Cr. Sousa Viterbo, " D. J oo, Pri nc pe de
Candi a", i n Archivo Historico Portuguez,
vol . I I I ( 1 905) , pp. 354-364, 44'-459, traba
l ho que inclui a fotografia de um retrato
de D. Joo, entretanto desapareci do da
Bi bl ioteca Naci onal de Lisboa. A curiosa
pedra de armas do prncipe de Kandy en
contra-se no Museu Arqueol gi co do
Carmo.
umores que lhe chegavam da ndia, envia uma fora comandada por Henrique de Sousa
Chichorro, convencido de que este j s encontraria portugueses em Ceilo,
Diogo do Couto, n' O Soldado PTtico, tambm faz eco deste debate: "sempre ouvi dizer que os
eis passados deram por regimento aos primeiros governadores que, se a ndia padecesse naufr
gio, se recolhessem os Portugueses em Ceilo, e que dali se tomariam a reformar e a recuperar o
Estado". Idntico argumento usado numa instruo rgia para o vice-rei datada de r 596: "He to
grande esta materia de Ceillo pella calidade e sustancia della, e pella importancia das circunstan-
ias que tem que me pareeo trataruos della somente nesta Instruo palticular, e pera uol1a enca
ecer ha muitas rezes, e basta aquella geral e antiga, entendida e praticada sempre dos experi
entados na India que de Cei1lo se podia tornar a cobrar, pello lugar em que est, e abundancia,
fertilidade de tudo o necessario, e riquezas da propria terra"46.
No surpreende que, conjugado com a ideia de conquista, se acalentasse o projecto de transfe
'ncia da capital do Estado da ndia para Ceilo, A proposta defendida por Francisco Rodrigues
Silveira em r 5 9947. Quatro dcadas volvidas, a vez de Jorge Pinto de Azevedo chamar a ateno,
as suas interessantes "advertncias" a D. Joo IV, para a necessidade de conquista da ilha, ali
hando dez ponderosas razes que a j ustificavam. E, laia de intrito, afirma: "Foy Deos seruido
dar em breue tempo a to bons intentos o Reino de Ceilo de oitenta legoas de diametro [ o o .] , que
e a melhor e a que mais conuinha para o que se desejaua, e no se conhece o que esta mere da
o diuina era no acazo feita, mas de preposito para que sendo corte e cabea do estado Portugues
(e com isto todo o Chlisto) fosse alicerce e fndamento de to serta e protentoza obra, como exem-
10 e abono de sua christandade, pois se no poz em effeito a mudana do gouerno, e mete o cabe-
fal que para este abono conuinha"48.
No momento em que Jorge Pinto de Azevedo alinhava estas reflexes, j os Holandeses
t
inham conquistado Batticaloa, Trincomalee, Gane e Negombo. No obstante, os Portugueses
ontinuavam a acalentar sonhos de recuperao e conquista. Prova que os prelos de Lisboa
ispensavam particular ateno ilha. Em r 648, publicava-se a Re1aam verdadeira do bap
tismo do Empel'ador de Ceilo, Rey de Candia, Vva, & Matale, Theodosio, Vassallo deI Rey
osso Senhor D. Joo o IV49. Em r 65 6, coincidindo com a perda de Colombo, saa a lume
Summaria relaam dos prodigiosos feitos que as armas Portuguesas obraro na Ilha de
Ceilo ctra os Olandezes & Chingala no anno passado de 16555. Demais, preciso no
esquecer que, at r 642, se passeara com algum aparato por Lisboa o prncipe D. Joo, filho
e Yamasinha Bandara ( D. Filipe) e herdeiro do trono de Kandy. O "prncipe negro" , como
ra conhecido na capital portuguesa, vivia na Mouraria e foi sepultado naquele ano na igreja
o convento franciscano que ele prprio fundou em Telheiras5
1

Na segunda metade do sculo XV11, consumada a expulso, a ilha torna-se uma verdadeira
uimera para os Portugueses. As sistemticas derrotas no Oriente - depois de r 665 , o Estado
Os OLHOS DO REI |.- o 'lql l nrl'ml'"f O
da ndia mais no possui que os Rios de Cuama, Diu e os Prazos do Norte, Goa, Macau
Timor - parecem dar razo aos que se habituaram a imaginar a sia portuguesa em funo
daquilo que poderia ter sido se acaso a ilha de Ceilo se mantivesse e fosse encarada com
a "Ji a da Coroa". E, neste contexto, h quem continue a sonhar com o regresso. Assim s
entende a razo de ser de duas obras fundamentais, escritas nos anos de 1 680 mas publi
cadas muito mais tarde. Falamos, est bem de ver, da Fatalidade Histrica da ilha de Ceilo,
do Capito Joo Ribeiro ( 1 685) 52
; e da Conquista Temporal e Espiritual de Ceilo, do j esut
Ferno de Queiroz ( 1 687) 53.
Joo Ribeiro, semelhana de Francisco Rodrigues Silveira, encarna a fgura do 'soldad
prtico' de Diogo do Couto. Foi testemunha directa da conquista holandesa de Ceilo, um
vez que viveu na ilha entre 1 640 e 1 65 8, ano em que foi capturado durante o cerco a Jaffn
e posteriormente levado como prisioneiro para Batvia. Haveria de regressar ao reino no an
seguinte, onde escreveu a Fatalidade com o escopo que enuncia logo no prlogo: " Queir
Deus dispor as coisas nele [Ceilo] de sorte que com estes exemplos se levantem sobre aque
las runas edifcios mais slidos, que o intento com que tomei este pequeno trabalho".
J o trabalho do ` Ferno de Queiroz, autor da Historia da vida do Veneravel Imo Pedm
de Basto ( Lisboa, 1 689) , pode classifcar-se na categoria das 'crnicas eclesisticas' , lado
-

lado com as de Fr. Paulo da Trindade, Francisco de Sousa ou Sebastio Gonalves. Mas, ej
boa verdade, muito mais do que i sso. A Conquista a mais sria tentativa de produo d
uma histria completa de Ceilo e da presena portuguesa na ilha, ainda que, algo inj usta
mente, os historiadores tendam a questionar a probidade de muitas das suas informaes.
O escopo da escrita de Queiroz coincide com os propsitos do livro de Ribeiro: " Hum dos
mayores seruios que V Ex. pode fazer Diuina, e humana Maj estade, he persuadir a Portuga
a recuperao da India, e particularmente de Ceylo, unico fim para que aj untey estas noti
ias; para que uista de todas elas, acabassem os Portuguezes de conhecer o que perdero,
e resolutamente se resoluessem a buscar os meyos de sua recuperao", escreve o j esuta n
prembulo que dirige ao vice-rei da ndi a, Conde de Alvor5
4.
Curiosamente, esta quimera do regresso a Ceilo prolongar-se- no tempo para l do que
seria razovel. L assim que vemos Antnio Jos de Noronha, no seu Dio dos sucessos d
viagem que fez do reino de Portugal para a cidade de Goa ( 1773) , comentar passagem po
Ceilo: "Todos andavam alegres, s eu levava o corao coberto de uma natural tristeza s '
de ponderar que os Portugueses ero senhores desta magnfca e abundant ssima ilha qu
se podia bem comparar com um reino e que hoj e no s os Holandeses se apondero mas
tambm praticam a pultica de no consentir nela bandeira alguma de outra nao, co
andar continuamente com guerra com o Rei Chingala. Eu no sei porque razo quisero os
antigos hericos Portugueses mai s terras na sia tendo a Ilha de Seylo? As foras reunidas
52 Publ i cada pel a pr i mei ra vez na
Colleco de Notcias para a Histria e
Geogr afa das Naes Ultramarinas, to
mo V, Li sboa, 1836. Foi vertida para i ngl s
por Pi eri s (Ribeiro's History of Ceilo, with
a summar y af De Barr os, De Couto,
Antonio Bocarra and lhe Documentos
Remettidos, lVith lhe Parangi Hatane and
Konstantinu Hatane, Col ombo, 1 909), mas
conheceu l ogo na poca uma traduo
francesa - que mui to muti l ou o ori gi nal -
preparada pelo Abb Le Grand ( Histoire
de l' lsle de Ceylan, erite par le Capitaine
J. Ribeiro et presente au Roi de Por tugal
en ,685, Amsterdo. 1701 ) . Sobre Ri bei ro
e a sua obra, ver Donal d Ferguson,
"Captai n Joo Ri bei ro: hi s work on Ceylon
and the French transl ati on thereof by the
Abbe Le Gr and", i n )CBRAS, X/36 ( . 888) ,
pp. 263'39; C. R. Boxer, "Capt ai n J oo
Ri bei ro and hi s Hi story of Ceylon, . 622'
-1 693" i n Portuguese conquest and com
merce, XI, pp_ ' - 1 2; i d. , "An i ntroducti on to
Joo Ri bei ro' s ' Hi stori cal Tragedy af the
I s l and of Ceyl on' 1 681", i n The Ceylon
Historieal journal. 3 ('954), pp. 234-255; e
Frazo de Vasconcelos, Subsdios inditos
sobr e o capito Joo Ribeiro, Li sboa, '928.
53 Publ i cada. no ori ginal portugus (Biblio
teca Naci onal do Ri o de Janeiro), por Pi eri s
(Colombo. ' 9. 6) . A obra seri a verti da pa
ra i ngls por S. G. Perera, S. J . , The Tem
poral and Spir itual Conquesl of Ceylon.
3 vol s. , Colombo. '930, (reed., Nova Oel hi ,
1992). Sobre o trabal ho de Quei roz, ver
Abeyasi nghe. " History as pol emi cs and
propaganda: some aspects af Ferno de
Quei rs' Conquista" , i n Actas do II Semi
nrio Internacional de Histria Indo
Portuguesa, pp. 787-797; G. Schurhammer,
" Unpubl i shed manuscri pts ar Fr. Ferno
de Quei roz, SI ", i n Or ientalia. Roma-Li s
boa. '963, pp. 797.89. Cf. ai nda o trabalho
recente de Alan Strathern (" Rereadi ng
Quei rs: some neglected aspects af t he
Conquista", i n Journal Dr lhe Srj Lanka
Branch of the Royal Asiatie Society (no
prel o).
54
j'Ao Excel ent i ssi mo Senhor Franci sco
de Tauora, Conde de Al uor. V. Rey, e
Capi to Geral da I ndi a. do Concel ho de
S. M. " ( p. vi i ) . No segundo prlogo da sua
obra ("Aos Portuguezes que l erem a se
gui nte Hi stori a") , Quei roz raz meno a
uma outra hi stri a de Cei l o, a que no
t eve acesso: "O Snr. Conde de Laur adio
Lui s de Mendona Furtado de Al buquer
que, me certificou, que Ruy Di as da Cunha
l he dera dous Vol umes da Hi st ori a de
Ceyl o; e entregando- os em Li sboa a
D. Franci sco Manuel de Mel o, depoi s de
os ler, lhe di ssera, que s conui nha me
lhorar o estilo" (p. xx). A pri mei ra tentati
va jesufti ca de escri ta de uma hi stri a de
Cei l o com recurso aos " Li vros dos
Ci ngal as" remonta ao i nci o do scul o XVII
(PI Eut si o a C. Acquavi va, Col ombo,
1 2. XI 1 . 1 606, Roma, Archi r um Romanum
Soci etatis l esu. Goa 1 6, fol s. 52'53').
o ""q,wrr", , , ,, , t o ..|Os OLHOS DO REl
55 D. Antnio J os de Noronha, Dirio da
Viagem, ed. Carmen Radul et, Lisboa, ' 995,
pp. 77'78.
56,, [ . . . [ pelo que respeita a Ceyl o, se os
direitos da Cora de Portugal fossem subo
metidos ao exame do Congresso, o Pl eni
potenciaria I ngl ez sahi ri a logo, protestan
do contra o di rei to do exame. Estas
recl amaes devi am ter si do fei tas em
1 81 4, exi gi ndo-se . . . [ quanto H Ceyl o o
cumpri mento do Tratado de 1 661 " (Lon
dres, 1 6. XI 1 . l 859); BA, Ms. Av. 54XI -13, n.' 1;
Arquivo Histri co-Di pl omti co do Mi ni s
tri o dos Negci os Estrangei ros. Legao
de Port ugal em Londres, aHeios n.o 32,
1 9. 1 1 1 . 1 855; n: ' 74, 1 6. XI 1 .l860. De facto, o
tratado sei scenti sta fora sucessi vamente
renovado em 1 703, 1810 e 1 81 5_
57 "Tudo quanto vi em Cei l o me fez re
cordar Goa, nao podendo porm haver
comparao entre a acti vi dade, boa ad
mi ni strao, i ni ci ati va, ordem e ri queza
dos 2 pa ses. Eu, porm, tenho a convic
o que em 10 anos de t r a bal ho e com
meios rel ati vamente reduzi dos fari a da

ndi a portuguesa um j ar di m anlogo ao


de Ceil ao"; Misso na China. Dirio do
Comissrio Rgio Joaquim Jos Machado
nas conFerncias luso chinesas para a de
limitao de Macau (' 909- ' 91 0) , eds.
Antnio Vasconcel os de Sal danha & Car
men Radul et , Macau, ' 999, pp. 1 29, 13.
58 Dirio do conde de Linhares (BA, 51 VI I
- 1 2, foI . 1 27) . Sobre as atri bui es do capi
togeral de Cei l o, ver C. R. de Si l va, The
Portuguese ln Ceylon, 1 617- 1 638, Col om
bo, ' 972, pp. 1 59- 1 62.
59 Sobre tudo o que segue, ver Abeya
si nghe, Portuguese rule in Cey/on, '594'
1612, Colombo, 1 966; id., " Portuguese ru
le i n Kotte, ' 594-,638", i n History or Sri
Lanka, vol. I I , cap. v, pp. 1 23-137.
ela podio dar leis em todas estas partes do mundo sem receio algum de tantos potentados
ue nos levo hoje de Goa"55. Quase um sculo depois, em r859, ainda vemos o Plenipotencirio
ortugus em Londres, Conde de Lavradio, esclarecer o Duque da Terceira que, embora desa
conselhvel, poderia bater-se com os I ngleses no Congresso de Paris pela devoluo de Ceilo
a Portugal luz do que o tratado luso-britnico de r 66r inequivocamente estipulava56, J em
r 909, o comissrio rgio Joaquim Jos Machado nas conferncias luso-chinesas para a deli-
itao de Macau escala em Colombo ida para Hong Kong, Do seu caderno de aponta
entos perpassa a mesma admirao pela ilha, ainda que a sua anglofilia nos faa supor que
considerava estar Ceilo infinitamente melhor nas mos dos Ingleses57.
Este longo excurso a propsito dos proj ectos de domnio territorial em Ceilo conduziu-nos
entrada do sculo `. . . Recuemos aos finais do sculo XV1, concretamente ao ano de r 5 94.
Controlando as terras baixas, os Portugueses alimentam agora expectativas de domnio abso
uto da ilha. Sintomaticamente, nesse mesmo ano que se cria o cargo de capito-geral de
Ceilo, outras vezes designado geral conquistador da ilha. Os primeiros a serem providos no
ugar - considerado o mais importante da hierarquia poltica do Estado da ndia logo a seguir
o de vice-reiS8 - foram Pero Lopes de Sousa ( 1 594) e D. Jernimo de Azevedo ( r5 94- r 612) 59.
S que num curto espao de tempo, vendo ameaada a sua sobrevivncia poltica, o reino
e Kandy passou de parceiro a inimigo dos Portugueses, tornando-se o principal obstculo
a uma conquista integral da ilha. Konnappu Bandara, um desses poderosos chefes locais
( Bandaras) que partilhavam o poder com o soberano, torou o nome de Vimaladharmasuriya
e fez-se ele prprio rei de Kandy ( 1 591 -r 604)
'
At a aliado do Estado da ndia, baptizado com
carismtico nome de D, Joo de ustria, optava agora por arredar do trono e da sucesso
o protegido dos Portugueses, Yamasinha Bandara (D. Filipe) , Pero Lopes de Sousa era encar
egado por Goa de repor a aliana entre o reino de Kandy e a coroa portuguesa, afastando o
surpador. O trono seria dado a D. Catarina ( Kusumasana devi ) , irm de D. Filipe, que devia
casar com um nobre portugus. Mas a expedio, longe de neutralizar o novo monarca, refor-
ou mesmo a sua autoridade no reino: os Portugueses foram derrotados em Danture, enquanto
ue Vimaladharmasuriya, casando com D. Catarina, legitimava o seu poder sobre o reino aos
olhos dos habitantes de Kandy.
A presena portuguesa em Ceilo ser dominada at final por este conflito permanente
om Kandy. D. Jernimo de Azevedo, sucessor de Pero Lopes de Sousa, conhecer idntico
desaire em r 602- r 603, ao ensaiar a ocupao total de Kandy. Os Portugueses, derrotados
sempre que lanavam grandes ofensivas sobre o "reino das montanhas", viriam doravante a

Ptar por razias semestrais nas terras do inimigo, que procuravam completar com um blo
I
queio econmico a Kandy. O obj ectivo do bloqueio era, reforando a vigilncia no Mar de
Os OLHOS DO REI | .. o '''q'<ndrrl 1 l 1 <1 1lo
Ceilo e projectando a construo de f0l1alezas nos portos da costa leste da ilha (Trincomalee,
Kottiyar, Batticaloa) , evitar que os potentados do sul da ndia - Madurai e Tanj avur - asse
gurassem a sobrevivncia de Kandy, abastecendo o reino de gneros e soldados.
Esta estratgia apresentava contudo algumas fraquezas, j que nunca foi possvel estancar d
todo os abastecimentos a Kandy. A essa poltica opunha-se o rei de Jaffna, que s fonnalment
era aliado da coroa pOliuguesa, assim como os mercadores portugueses de Nagapattinam, S. Tom'
de Meliapor e Mannar, a quem a guerra com Kandy tolhia os negcios. Para alm de colher divi
dendos da falncia do bloqueio, o rei de Kandy tirava ainda partido da inacessibilidade das suas
terras e promovia a actividade agrcola, sobretudo a cultura do algodo, de modo a minorar os
efeitos do embargo portugus importao de txteis do sul da ndia. Jogavam ainda a seu favo
os projectos de aliana com os Holandeses, que comeam a frequentar a ilha no mesmo ano e
que a voe era constitda. Os "rebeldes de Holanda" prometiam ao rei de Kandy, e a troco d
monoplio do comrcio da canela, o apoio martimo de que necessitava.
Quaisquer que fossem os resultados alcanados, o que facto que a insistncia na mesm
linha de actuao desde 1 5 94 indiciava uma forte determinao em conquistar e domina
territrio. Esse desejo est, alis, bem patente nas tentativas de erradicao dos reis locais,
que no era consentneo com a prtica habitual dos Portugueses no Oriente. D. Jernimo
de Azevedo pretendia, conforme conta o ` Ferno de Queiroz, "extinguir em Ceylo o nom
de Rey natural", cumprindo instrues que lhe chegavam de Lisboa: por duas vezes no ano
de 1 613, o monarca fala em "extinguir de todo os ditos reis [Kandy e Jaffna] e no fcar e
toda a ilha quem tenha tal nome" 60.
A metamorfose da estratgia portuguesa para Ceilo leva forosamente criao de novas
estruturas poltico-administrativas. Em 1 599, Jorge Florim de Almeida vai ilha, incumbid
de compor o primeiro tombo de Kott
1
Em 1 608, criado o lugar de vedar da fazenda d
Ceilo, nico caso da sia portuguesa em que as fnanas de um territrio especfco j usti
fcam a nomeao de um responsvel que respondia apenas perante o vice-rei, com compe
tncias decalcadas das do vedor da fazenda com assento em Goa. Cabe-lhe compor o cadas
tro da propriedade e proceder ao inventrio das receitas do Estado da ndia na ilha62. Preparados
com a colaborao de dignitrios locais, os tombos de Ceilo s haveriam de concluir-se mais
de trinta anos volvidos63.
O Estado da ndia apetrecha-se, pois, para colonizar Ceilo. Lesse o esprito do regimento
dado ao primeiro vedor da fazenda da ilha, Anto Vaz Freire ( 1 608) , esse o sentido das ins
trues do vice-rei para o capito-geral Manuel Mascarenhas Homem em 1 61464. No essen
cial, o projecto de colonizao enforma boa parte das medidas que, por esses anos, se pro
curaram executar. Falamos, no domnio econmico, do cultivo sistemtico da terra - tomando-s
por modelo os raros casos de presena territorial portuguesa na sia (as "aldeias do norte"
60 Conquista. livro 3. cap. 29. p. Soo; rei
ao vi ce-rei , Li sboa, 1 7. 1 1 1 . 1 61 3; o mesmo ao
mesmo, Li sboa, 20. XI L1 61 3. pub. Docu
mentos Remettidos da ndia, ou Livros das
Mones [doravante DRI). I I . Lisboa. 1884,
respecti vamente does. 356 e 397, pp. 402
e 465.
61
C. R. de Si l va. "The fl rsl Portuguese re
venue regi ster af the ki ngdom af Kotte:
' 599", i n c|:: n. s. , 5/1 '2 ( 1 975) , pp. 7"
" 53

62
Sobre as competnci as do vedor da fa
zenda de Cei l o, cf. C. R. de Si l va, The
Poruguese in Cey/on, pp. , 62,68. Ao con
trrio de Abeyasi nghe, que data de , 608 a
cri ao deste cargo (inrra, n. 64), Sit va es
t convencido que Jorge Florim de Al mei da
, ainda antes da viragem do sculo, o pri
meiro vedor da fazenda de Ceilo.
63cr. Fi tzl er, Os tombos de Ceilo da sec
o ultramarina da Biblioteca Nacional,
Li sboa, ' 927; P. E. Pi eri s, Tlte kingdom or
jaranapatam, /645, being an account 00t5
administra tive organisation as derived
from Portuguese archives, reed. , Nova
Del hi , ' 995; A. M. Capri ol i , "Tombos of
Ceylon (Arquivo Hi strico Ul tramari no)",
i n Studia. 40 ( J un. ' 974 Dez. 1 978) ,
pp. 36]-424.
64 Abeyasi nghe, Portuguese Regimentos
01 Sri Lanka, Col ombo, s. d. , pp. 33- 5'
-
O enlfllndJ'nJ nel l t o ..,|Os OLHOS DO Rei
65 Exempl o paradi gmti co o de Lana
rote de Sei xas; cf. CR. de Si l va, "Lanarote
de Seixas and Madampe: a Portuguese ca
sado in a Si nhal ese vi l l age", i n Modem
Ceylol1 Studies, XI I /1 (Jan. 1 971 ) , pp. 24-38_
66 Cei l o um caso s i stemati camente
menci onado a propsi to dos ensai os de
engenhari a demogrfica do i mpri o por
tugus; cr Ti mothy Coates, Degredados e
rfs: colonizao dirigida pela Coroa no
imprio portugus, '55-'775, Lisboa, ' 998.
Durante o governo do Conde de Aveiras
(1 640-1645), chegou at a pensar-se em
engross ar a col oni zao da i l ha com ca
sais de "cristos do rio Jordo", tambm
denomi nados "cri stos de So Joo
Bapti sta" ( Arquivo Hi strico Ul tramarino
[AHU) ndia, ex ' 50, doe. 94; J osef Metzl er,
" Ni ch erfl l te Hoffnungen i n Persi en", i n
J . Metzl er, ed. , Sacrae Congregationis de
Propaganda Fide Memoria Rerum, 1 622-
-1972, vaI. I /I , 1 612-1700, Roma et ai., ' 97' ,
pp. 680-706).
67 Apologia dos Frades Menores em que
se mostra quam grande (rueto fizero nes
ta India na propagao da Fe entre os
Indios, e quam pouca rezo houve para o
Viso fey Aires de Saldanha meteros Padres
da Companhia em Ceylo, e quam falsa
mente roi inFormado dos motivos [ ... ] ,
160}. Este manuscrito estava em poder de
F. Fl i x Lopes, O. F. M. , em 1 962.
68 Antni o Bocarra, Dcada '3 da Histo
ria da India, Li sboa, 1876, pare I , cap. LXI I I ,
p. 27J.
69 Quei roz, Conquista, l i vro 4, cap. "
p
- 54
70 Publ i cado por J . F. Jdice Bi ker, Coliec
o de Tratados e Concertos de Pazes que
o Estado da

ndia Portugueza fez com 05


Reis e Senhores com quem teve relaes
nas partes da
sia e da

frica oriental des


de o princpio at ao fim do sculo XVII/,
I , Li sboa, 1 881 , pp. 20) ss[206).
7
1
Os dados essenci ai s para uma biogra
fia sumr i a de Const ant i no de S de
Noronha podem col her-se em J ua n
Rodri gues de Sa a y Menezes, Rebelion de
Cey/an, y los progressos de su conquista
en el gobiero de Constantino de Saa, y
Noroia, Li sboa, Antoni o Craesbeeck de
Mel lo, 1 681 , cap. I V, pp. 50 s s . , sobretu
do a parti r desta obra, de que vol taremos
a fal ar, que Diogo Barbosa Machado com
pe uma curta notcia sobre o capito-ge
rai de Ceilo ( Biblioteca Lusitana, reed.,
Coimbra, '965, tomo I , pp. 597-598) . A con
j ugar com o breve a rti go de Donal d
Ferguson, chamando a ateno para al
guns documentos da Bri ti s h Ubrary que
elucidam aspectos tanto da vi da do pai co
mo da do filho ("Joo Rodri guez de Sa e
Menezes", in jCBRAS, XVI /51 ( 1 900) ,
pp. 140-145). Col hem-se ai nda elementos
nos pr i nci pai s nobi l i ri os - Fel guei r as
as terras firmes de Goa) - e da aposta em produtos de rendimento (rendibilizao do comr
io da canela, tentativas de produo macia de pimenta e de outras especiarias, etc) . Como
soluo para o reforo do povoamento, decide-se a atribuio de terras e aldeias a morado
'es casado5, fomenta-se o casamento dos soldados da conquista com rfs da ndia e, fi nal-
ente, proj ecta-se a fixao de colnias de cristos de S. Tom na ilha66. O plano supunha
inda um incremento considervel da actividade missionria, alargada desde r 602 a j esu
as e quatro anos depois a dominicanos e agostinhos, o que no deixou de suscitar forte con
estao dos franciscanos67.
, Com tudo isto, a cidade de Colombo, que vinha sendo preterida em favor de Galle enquanto
orto ocenico, tambm subalternizada no plano poltico. L na Malvana, j no interior da
'
lha, que passa a viver o geral conquistador desde D. Jernimo de Azevedo, "por ser parte
nde vem deferir todos os caminhos das mais partes da ilha"68. Alis, sem contestao, o rei
e Kandy reconhecia o capito-geral como " Rei de Malvana" ou " Rei das terras de baixo" .
, Todo este empenho na conquista territorial de Ceilo fazia crer que as razias cclicas sobre
os domnios de Kandy se prolongariam por mais alguns anos. Tudo se conjugava nesse sen-
ido, no fora o eclodir, nos anos de r 6r 6-r6r7, de duas rebelies nas terras de Kotte, com
letadas por uma ofensiva de Kandy. No entanto, o rei Senarat cedo se apercebeu de que no
odia controlar as revoltas e que Nikapitiye Bandara - a sua figura central - constitua mais
m desafio sua autoridade sobre Kandy do que uma ameaa para os Portugueses. Ultrapassado
elos acontecimentos, a Senarat interessava, pois, paz. Para a coroa portuguesa, tratava-se tam
m da melhor soluo, j que estava em "estado de perder tudo, se no largasse parte"69.
, O tratado de paz foi assinado em r 6r7. Determinava, entre outras clusulas, que o rei de
Kandy reconheceria a soberania da coroa portuguesa sobre os " reinos de baixo". Declarava
se ainda o mesmo monarca vassalo do rei de Portugal, pagando o respectivo tributo, e com-
rometia-se a impedir a presena de estrangeiros no seu reino. Numa palavra, e de acordo
om os termos do prprio tratado, Senarat seria "amigo dos amigos e inimigo dos inimigos"
os Portugueses70.
[2.2.] A ERA DE " KOSTANTINU DE SA" i oi S- i o,oj
Os anos que se seguem so em absoluto dominados pela aco de um homem: Constantino
e S e Meneses de Noronha. Nascido em Lisboa no ano de r 586, S de Noronha pertencia
uma famlia com tradio no servio ultramarin07
1
. O pai morrera cedo e Constantino cres
ceu com o av, Francisco de S de Meneses, amparado em simultneo por homens de peso
como Matias de Albuquerque. Estudou no colgio j esutico de Santo Anto e casou em r 607
Os OLHOS 1 RET |., o . : q mmo. c |o
com D. Lu sa da Silva e Mendona, flha de Duarte de Melo da Silva, 6. senhor de Povolid
e Castro Verde. Tal como o pai, que foi fronteiro em Ceuta, serviu em Marrocos. Tal como o
av, deixou-se tentar pela ndia, para onde partiu em 1 614.
Uma vez no Oriente, S de Noronha depressa se destaca na "milcia". Em 1 617 nomead
capito-mor da armada do Cabo Comorim e, em Outubro do ano seguinte, com apenas
33 anos, escolhido pelo vice-rei D. Joo Coutinho para o importante cargo de capito-gera
de Ceil072. Nos trs anos do seu mandato ( 1618- 1 620) , preocupou-se sobretudo em pacifi
car as terras baixas da ilha, em permanente agitao h vrios anos. Para o efeito, levanto
um forte em Sabaragamuva, instrumento essencial para o almejado domnio de Kotte. Esmago
rebelies e eliminou os seus l deres ( Mayadunne de Denavaka, Kangara al'acc e Antnio
Barreto) , no sem antes reestruturar o aparelho militar portugus e procurar seduzir os che
fes dos milhares de soldados cingaleses que lutavam ao lado dos Portugueses.
Depois, ocupou-se de Jaffna e da deposio de ankili I I ( 1616-1620) , cujo entendimento co
o nayaka de Tanj avur era claramente contrrio aos interesses pOtugueses na regio. La expedi
o de Filipe de Oliveira, em 1 61 9, que assegura a conquista da cidade de Nallur e arreda o re'
local do poder. ankili, que usurpara o trono a Arasakesari, ento enviado para Goa a fm de se
julgado e o reino de Jaffna anexado coroa portuguesa. A Colombo chegam entretanto a viv
de Arasakesari e os restantes membros da famlia real. O capito-geral apadrinhar um dos prn
cipes, entretanto baptizado com o nome de Constantino e que, anos mais tarde, entraria na Orde
de S. Francisco. Em 1633, justamente antes de se tornar Fr. Constantino de Cristo, o prncipe deci
diu renunciar a "todo o direito, aco, domnio e possesso que por qualquer via tenho no dit
reino de Jafanapato em el-rei de Portugal meu senhor, para que, como de cousa sua, disponha,
use e goze na maneira que lhe parecer"73.
Apaziguadas as terras baixas e conquistada Jaffna, o capito-geral passa a prestar maio!
ateno defesa externa. Trata de fortifcar Galle, para depois viaj ar at Trincomalee, ond
os Di namarqueses ameaavam instalar-se. Mas em Fevereiro de 1 621 , o novo governado
do Estado da ndia, Ferno de Albuquerque, decide nomear para o cargo de capito-gera
de Ceilo o prprio filho, Jorge de Albuquerque ( 1 620- 1 623) . Durante dois anos, e apesa
de promover a construo de um pequeno forte em Kalutara, o novo e inepto geral da ilh
mais no far do que desmantelar a aco do seu antecessor. S de Noronha, por seu lado,
regressara a Goa, onde se manteria at lhe ser confiado o comando do fracassado socorro
a Ormuz em 1 622.
Doi s anos volvidos, no incio de 1 623, o vice-rei D. Francisco da Gama trazia ordens do
reino para confiar de novo a S de Noronha o lugar de capito-geral de Ceilo. Constantin
regressaria em Maio desse ano ilha, para nela morrer, sempre provido do mesmo cargo,
em Agosto de 1 630. Numa primeira leitura, poderia parecer que S de Noronha, qui pr
Gai o, Manso de Lima - que adi ante usa
mos a propsi to da bi ografi a de Cons
tanti no de S de Mi randa.
72 Para o estudo deste perlodo e da aco
de Const ant i no de S de Noronha em
Ceil o. ver C. R. de Silva. The Portuguese
in Ceylon. pp. 38 5 5; Wi ni us , The Fatal
History, pp. 9-30.
73 | Fr. Paulo da Tri ndade que d o texto
da doao ( Conquista Espiritual do
Oriente, ed. F. Flix Lopes, parte III, Li sboa,
' 967, cap. 49, p. 237). Sobre este assun
t o, ver Sal danha, "O problema j url di co-po
l ti co", pp_ 250-25 1 . Acerca das rel aes
com J affna neste perodo, ver Abeyasi nghe,
Jaffna under the Portuguese, pp. 5 55; C. R.
de Si l va &S. Pat hmanat han, "The ki ng
dom of J affna up to , 620", in History of
Sri Lanka, vaI. I I , cap. IV, pp. 1 05
.
1 21 .
O wqundm/lle/l/o .,|Os OLHOS DO REI
74
Subrahmanyam, The Portuguese Empire,
p. 235; Francisco Bethencourt, "O Estado da
ndi a", l n Histria da Expanso Portuguesa,
eds. Franci sco Bethencourt & Kirti
Chaudhuri, vol. 2, Lisboa, '998, pp. 284-3'4
1307 ssJ.
7S
t ' Parecer que o Conde da Vi di guei ra vi
zorrey ma ndou ped i r ao capito geral
Constantt no de Ssa de Noronha I . . . J se se
ri a convi ni ente fazersse guerra ao reino de
Candea", ,625; st,5' -VII-27, fol s. 2, 6'23'
Irespectivamente, pareceres de Lu s Tei
xeira de Macedo, foI . 21 6; D. Nuno
lva
res Pereira, foI . 229J.
imo dos Gama, tivesse servido neste particular de arma de arremesso na velha luta que os
punha aos Albuquerque, rivalidade muito acesa desde que a esttua do Almirante em Goa
ora destruda no ano de 1 60174. Todavia, a circunstncia de Matias de Albuquerque - parente
o homem que concebeu o Oriente portugus e ele prprio vice-rei da ndia entre 1 5 91 e
1 597 - ter sido um dos dois tutores de S de Noronha aps a morte do av faz cair esta hip-
ese por terra.
Lno segundo mandato como capito-geral de Ceilo, entre 1 623 e 1 630, que Constantino
e S de Noronha consolida verdadeiramente a sua carreira. Ltambm nesses anos que ger
inam as sementes da sua lenda.
No incio dos anos de 1 620, Lisboa e Goa ponderam de forma recorrente a hiptese de
uebrar as pazes com Kandy, conquistando Trincomalee e Batticaloa. Tratava-se de fortifcar
os principais estabelecimentos martimos da costa leste da ilha, por forma a cortar os laos
do reino de Kandy com o sul da ndia e, bem assim, a prevenir a concorrncia europeia. De
esto, temia-se o avano de Senarat sobre as terras baixas: um documento portugus de 1 625
conta de que os trs flhos adolescentes do rei de Kandy "pratico emtre ssy de chegando
idade perfeita se vir meter nas nossas terras [ o o . ] , cuj as gentes so mais por elles que por
os, [ o o .] e como t elles por seus reis naturais emtro c fama e nome de libertadores do
ovo, e do reino dizendo que os quer libertar das muitas tiranias e cativeiro dos Portugueses".
Um dos "antdotos" propostos a construo de fortalezas de pedra em dois lugares estra
gicos de acesso a Kandy: Mahapetigama e, sobretudo, Harasiyapattu75.
Ainda assim, o vice-rei esperava convencer Senarat de que o eventual domnio portugus
de Trincomalee no signifcava o rompimento do tratado de r61 7. L com essa difcil misso
que envia corte de Kandy em r 623 o franciscano Eleutrio de Santiago, ao mesmo tempo
ue Constantino de S de Noronha partia para Trincomalee a fm de levantar um forte. Nos
nos seguintes, impossibilitado de avanar sobre Kandy, o geral ocupou-se da fortificao dos
diversos estabelecimentos martimos de Kotte. Fez obras na fortaleza de Colombo durante
ano de 1 625 e em 1 627 conclui os trabalhos de fortifcao de Galle. Entre uma e outra
arefa, S de Noronha no descurou a consolidao dos dois postos portugueses no interior
a ilha: na Malvana fez o forte de Santa Helena, enquanto que em Manikkadavara, princi
aI base militar, construiu o forte de Santa F. Nele se ocupou at Maio de r 628.
Dissuadido pelo vice-rei de provocar o confronto com Kandy, S de Noronha aproveitou os
anos das trguas para melhorar as posies portuguesas e tentar isolar o "reino das monta
has". Mas, entre r 626 e r 628, o proj ecto de construo de uma fortaleza em Batticaloa
sistematicamente debatido nos centros de deciso poltica. O plano foi aprovado e o pr
rio S de Noronha quem dirige os trabalhos de fortificao entre Julho e Outubro de 1 628,
inda que a fortaleza s fcasse concluda dois anos depois. Como se esperava, a tomada de
Os OLHOS DO REI |-. o e/l q/lr<rlml/l e/l I O
Batticaloa em 1 628 provocou o reacender do conflito com Kandy, tanto mais que o tratad
de 1 617 no conferia legitimidade interveno portuguesa. Seguem-se dois anos de aces
guerra, sendo iniludvel o progressivo recuo das foras portuguesas: que o reino de Kand
estava agora incomparavelmente mais forte do que na dcada anterior.
E assim que se chega ao crucial ano de 1 630. Os chefes das quatro dissavas de Kotte,
descontentes com o domnio portugus, decidem aliar-se a Kandy e, no segredo, ensaia
uma estratgia concertada para eliminar o capito-geral. S de Noronha no ter pressentid
a eroso da sua autoridade nas terras baixas. Tinha-a laboriosamente construdo ao longo do
seu primeiro mandato, mas medidas como a expulso dos muulmanos de Kotte em 1 626
haveriam de a comprometer em absoluto.
O chamariz um ataque do prncipe de Uva ao fOlte de Sabaragamuva. S de Noronha n
tarda a retaliar e, no incio de Agosto de 1 630, parte de Manikadavara em direco ao territri
de Kandy. Sem encontrar grande resistncia, atacou Badulla (capital da provncia de Uva) a 18 dess
ms. A estratgia de Rajasinha era j ustamente no defrontar logo as foras portuguesas, fazendo
com que o inimigo se afastasse o mais possvel do forte de Santa F, ltimo ponto de apoio e d
socorro. No dia 22 de Agosto de 1630, fustigado pelas deseres premeditadas dos chefes cinga
leses, o exrcito portugus era totalmente cercado e aniquilado em Randenivala. S de Noronh
era morto j untamente com algumas centenas de portugueses nesse mesmo dia76. As notcias do
"desbarate" ou da "perdio de Constantino" - expresses amide utilizadas pelos documentos
coevos para refelirem o episdio - chegariam entretanto a Goa. Mas, durante algum tempo, aind
se pe em dvida a morte do geraF7.
Uma das razes que explica a derrota de 1 630 est, em boa verdade, na base de todos os
insucessos militares dos Portugueses sempre que tiveram de travar batalhas decisivas co
Kandy: a infidelidade dos lascarins78. L que a utilizao de "soldados chingalas", enquadra
dos pelos seus chefes naturais, encerrava srios riscos. Em 1 6n, sugere-se o reforo dos con
tingentes militares portugueses em detrimento da utilizao das foras locai s, "porque, e
quanto os chingalas e seus capites entenderem que sem elles no podemos fazer obra, nunc
tal conquista se acabar" . As preocupaes eram j ustificadas. No existia, de facto, uma iden
tidade de interesses entre os Portugueses e a "gente preta" que lutava a seu lado. Essa comu
nho, a verifi car-se, era frgil e pontual, esfumava-se com facilidade. Existiam, antes, laos
lingusticos, culturais e religiosos, l igaes muito fortes entre os habitantes de Kandy e os
dos "reinos de baixo".
Nestas circunstncias, os levantamentos eram frequentes. O Estado da ndia alinhavav
estratgias, na prtica ineficazes, de pacificao da populao local. Em 1 614, fala-se em j unt
-los nas mesmas aldeias com os Portugueses, dando-lhes terras para cultivarem. A ideia er
a da criao de uma comunidade una, um lugar onde as assimetrias se esbatessem e as soli
76 Cf. o relato (oevo do P' Manuel Assun
o, I o Recopi l ao breue das gerras da I l ha
de Cei l o e da Rebel i am dos Leuantados,
morte do geral Cstant i no de Sa de
Noronha e perda de todo arrayal c ou
tras couzas que succedero"; Instituto dos
Arqui vos Naci onai s/Torre do Tombo
[IAN/IT], Manuscritos da Livraria, n.o 1699,
ral s. 233v-320; e a Jorada, ci t. infa, n.o 92.
77 Dirio do Conde de Linhares, BA-51 V1 1
- 1 2, foI . n6v.
l
8
Ver sobre este assunto, Carl os Agos
ti nho das Neves, Jorge Manuel Fl ores &
Artur Teodoro de Matos, "A represso con
tra os escravos de So Tom (1 595) e a
guerra em Ceilo (1587- 1 61 7) " , in Portugal
no Mundo, ed. Lus de Al buquerque, vaI. v,
Li sboa, ' 989, pp. 1 00-1 1 2 [ 11 0-1 1 2[ . As ci
taes que se seguem so extrafdas do
"Apontamento sobre as cousas da i l ha de
Cei l o", 1 61 1 , i n DR/, I I , pp. 81-86.
o C/lq/lndrO/llell/o 027|Os OLHOS DO REI
7
9
Vejamse as interessantes propostas de ariedades se forj assem. Mas a poltica de miscigenao falhara79. Na ofensiva de Pero Lopes
Jorge Pinto de Azevedo para assegurar o
sucesso da col oni zao de Cei l o. i n de Sousa, mais de 2O. OOO lascarins desertaram. O mesmo sucedeu na ofensiva de D. Jernimo
A.Teodoro de Matos, "Advertnci as e quei -
xumes". pp. 497'500. e Azevedo: a maioria dos lascarins revoltou-se e o capito-geral, confrontado com a falta de
omens, viu-se forado a regressar a Colombo. O problema das rebelies de naturais ocupa,
e resto, boa parte da correspondncia trocada entre o rei e o vice-rei.
O que na maioria dos casos determinava o levantamento dos lascarins, era o comporta
ento dos aracci (araches) e dos mudaliyar (modeliares) que os comandavam. Ao manter
raticamente inalterada a organizao militar original, ao legitimar o poder desses homens,
s Portugueses estavam em simultneo a fomentar a constituio de uma multiplicidade de
oderes autnomos, seus potenciais concorrentes. L que, libertando-se da autoridade dos
Portugueses, estes "cabeas da gente de armas" podiam contar com o apoio incondicional
e verdadeiros exrcitos. Em r 6r r , entre as causas que servem para j ustificar a demora na
onquista total de Ceilo, alinha-se "o grande e ausoluto poder que o geral d e dissimula
aos que so cabeas dos
ARMAS DE PORTUGAL E DOS SS
SUSTENTADAS POR CINGALESES
Foto: Paulo Varela Gomes
naturaes".
Ensaiaram-se tentativas
de substituio de chefes
cingaleses por portugue
ses, mas os resultados no
tero sido ani madores.
Alis, acontecia frequente
mente o capito-geral ser
forado a aceitar, sem re
preslias, o regresso des
tes levantados. A realidade
que a coroa no estava
em posio de prescindir
da sua influncia e dos
homens que em torno de
si aglomeravam. Esta pr
tica, se apresentava algu
mas vantagens, encerrava
grandes i nconvenientes .
I ncentiva a proliferao de
revoltas entre os lascarins
que, sempre fis e at a
pouco ou nada recompensados, "veem que se usa o contrario com os arrenegados, porque
esses, quando se tornam a ns, obrigados de necessidade e no por virtude, lhes do mui
tas terras e dinheiro e honras e poderes e mando sobre os leaes".
A figura de Constantino de S de Noronha sobreviveu prpria morte. Na verdade, no tar
dou a construir-se a memria e a lenda do capito-geral de Ceilo.
Entre os Cingaleses, a sua imagem no se desvaneceria to cedo. Aps a batalha, a sua cabe
foi levada presena de Rajasinha para depois ser exibida em todo o reino de Kandy. Acabo
por ser cravada numa rvore alta, por entre as cabeas de muitos portugueses que haviam mor
rido em Uva. Mas, seis meses depois, a cabea de S de Noronha era a nica que no se putre
fizera, fenmeno que causou grande espanto aos Cingaleses. Quem d conta do "milagre" ,
ainda que com cautelas, Joo Rodrigues de S e Meneses, filho e bigrafo do capito-gera180:
" Es prodigioso lo que o dizer a personas de credito, y que se halllaron en Ceylan po
este tiempo, y fue que seis mezes despues desta desdichada rota, estava la cabea de
General fresca, limpia, y de lindo color, y sin ofensa alguna deI tiempo, ni de otro acci
dente, estando las de sus compaferos secas [ . . ]; y la que es mas digno de pondera
cion, es que tambien afirm que desde el primer dia que se puso en el arbol verti
sangre de manera que no podia enxugar se, cosa que obligava los barbaros a grand
veneracion, y a no quererIa dar en rescate [ . . . ] . No es mi intento inventar milagros, n'
calificar por tal este sucesso, antes l o refiero dudoso de l a probabilidad, y examen qu
conviene en semejantes materias [ . . . r.
Para os habitantes de Kandy, S de Noronha passa a chamar-se Kusal nati deiyo ("a divindade qu
perdeu o mrito") . S de Noronha o nico portugus a ser considerado deiyo, qualificao que nor
malmente se utilizava para os reis locais, como o caso de Rajasinha n81
. O processo de "indigeni
zao" da figura de S de Noronha em tudo se aproxima do caso de Filipe de Brito e Nicote n
Birmnia: tambm ele enh'ou na histria local como nat, um culto pstumo que se presta a pessoas
de sangue real e que, no caso vertente, perdura at aos dias de hoj
2

Demais, Constantino de S de Noronha torna-se figura central de poemas locais como o
Palangi Hatane, equivalente budista da crnica rabe anti-portuguesa Tuhfat al-Mujahidin,
de Zain al- Di n. No outro extremo est o Kostantinu Hatane: composto por D. Jernimo
Alagiyavanna Mukavetti ca. 1 61 9- 1 620, um dignitrio cingals colaborador dos Portugueses,
constitui um rasgado elogio do "nosso grande senhor, Kostantinu de Sa"83. I nteressante, tam
bm a este propsito, uma curiosa pedra existente nos arredores de Kalutara: acha-se gra
vada com as armas de Portugal e dos Ss, sintomaticamente sustentadas por cingaleses84.
80
Ci t. supra. cap. XVI. pp. 237,238_
81
Comunicao pessoal de C. R. de Si l va.
82cr Mar i a Ana Ma rques Guedes.
"O t empl o bi rmane das ' cem mi l esme
ral das' e o culto da di vi ndade de doi s fi
l hos de Ni cote. ,608-'997". comuni cao
apresentada no colquio Cinco Sculos de
Arabismo e Orientalismo em Portugal,
Lisboa. Maio de ' 997 (pol i copi ado).
83 Ambos 05 poemas foram publ i cados
em traduo i ngl esa por Pi eri s, Ribeiro's
History orCeilo, respectivamente pp. 246-
-270 e 29-220. O segundo foi tambm
publ i cado por S. G. Perera & M: E . Fer
nando, Kustantinu-hatana: The Campaign
oroon Constantine. CriticaI text, Colombo,
' 932.
8
4
Ver p. 28 . . Agradecemos a Paulo Varela
Gomes a revelao desta pea.
o elJqllndl'OIlIelllo 029|Os OLHOS DO REI
8
S
Nu no Gonal o Frei t as Montei ro,
O Crepsculo dos Grandes. A casa e o pa
trimnio da aristocracia em Portugal (1750-
,812), Li sboa, ' 998, pp. 53 6 ss.
86 (i t. supra, cap. XVI , p. 238. O l ivro abre
com a publ i cao de um conjunto de so
netos de ami gos de Joo de S e Meneses,
l ouvando a i ni ci at iva do fil ho de Cons
tanti no de S de Noronha. Atente-se, por
exempl o, nos versos do vi sconde de
8arbacena: "A Es pada em Ceylo nunca
vencida, I S a pode domar da parca o
corte, [ Porm agora a vemos renasci da.
/ Di loso pay, a quem concede a sorte, /
Hum fil ho, cuj a sci enci a escl areci da, [
Despois de morto, o faz tri unfar da morte".
87 Cf. Jorge Manuel Fl ores. "Um i mpri o
de objectos", i n Os Construtores do Orien
te Portugus (catl ogo da exposi o),
Li sboa, ' 998, pp. ' 5'5' 131 '32J.
To cedo, Constantino de S de Noronha tambm no seria esquecido em Colombo, Goa ou
Lisboa, Mas, apesar do carcter mpar da sua aco poltico-militar, o antigo capito-geral de Ceilo
o suscitou um consenso total entre os Portugueses, Foi apontado por viver numa casa dema
siado luuosa e, como a outros capites-gerais de Ceilo, foram-lhe movidas acusaes de man
eI negcios privados margem dos interesses do Estado, Para mais, e ainda que durante um
CUlto perodo de tempo ( 1 626-1627) , chegou a acumular perigosamente aquele cargo com o de
edor da fazenda da ilha, S de Noronha , pois, mais um dos muitos nobres portugueses que,
ocupando altos cargos nas 'conquistas' , acabaram por cair em desgraa poltica, enredados em
suspeies mutiplas8S, Aconteceu o mesmo, para mencionar apenas vice-reis da ndia seus con-
emporneos , a Matias de Albuquerque, a D. Jernimo de Azevedo e ao conde de Linhares,
A defesa do geral conquistador , em boa parte, feita pelo fi lho, Em 1 681 , publica-se em
Lisboa a Rebe1ion de Cey1an y los Progressos de su Conquista en e1 Gobiero de Constantino
de Saa y Norofa, obra que Joo Rodrigues de S e Meneses ter provavelmente escrito ainda
ntes de 1640. Trata-se de um livro composto por 1 6 captulos, os dois primeiros ocupando
-se da descrio da ilha de Ceilo e da sua histria, os restantes devotados a Constantino de
S de Noronha e sua aco na ilha at fatdica j ornada de Uva em Agosto de 1 63 0,
Signifi cativamente, o autor apresenta a morte do pai como um martrio, semelhante ao de
qualquer missionri086,
, Era prtica comum a famlia cuidar de lembrar os feitos dos seus membros que envere
davam por uma carreira ultramarina. No raras vezes, o prprio assumia essa tarefa, Tratava
se no apenas de defender a honra nos casos em que tal se impunha, mas tambm de con
solidar o prestgio da casa e, bem assim, procurar assegurar o reconhecimento rgio, A redaco
o Tratado dos Gama por Diogo do Couto, sob encomenda de D, Francisco da Gama, insere
-se claramente nesta conj untura, L com esse propsito tambm que Brs de Albuquerque
escreveu os Comentrios do Grande Afonso Albuquerque, publicados em Lisboa no ano de
1 5 62, O caso de D. Joo de Castro ainda mais aparente. Depois da sua morte, o vice-rei foi
erdadeiramente " idolatrado" pela famlia, O filho mais velho, D, lvaro de Castro, enco
endou uma srie de tapearias sobre o segundo cerco de Di u e dedicou-se Qui nta da
Penha Verde em Si ntra como Brs de Albuquerque se devotara Quinta da Bacalhoa em
zeito, Os netos, D. Fernando de Castro e D. Francisco de Castro, seguiram-lhe o exemplo
, em simultneo, trataram de fixar a memria do av por escrito: o primeiro escreveu a
Crnica dos Valerosos e Jnsignes Feitos no Govero da Jndia do Viso-Rei D, Joo de Castro
(ca, 1 604) , enquanto que o segundo encomendou idntico trabalho a Jacinto Freire de Andrade
( Vida de Dom Joo Castro Quarto Viso-Rey da Jndia, Lisboa, 1 651) 87.
Os casos em que a heroicizao dos rostos mai s relevantes do Estado da ndia se cruza
com as estratgias de produo de memria de uma determinada famlia podiam multipli-
car-se. Tome-se o exemplo da Vida e Aces de Mathias de Albuquerque
88
, crnica annim
dos primeiros anos do sculo XV encomendada pelo prprio, ou ento da obra de Antnio
Pinto Pereira, Histl'a da

ndia no tempo em que a governou o visorey Dom Lus de Atade


8
9.
Lembra falar ainda da Vida de D. Paulo de Lima Pereira, de Di ogo do Couto90, ou, sobre
tudo, da Histria de Servios com martrio de Lus Monteiro Coutinho. Trata-se de uma obra,
com magnficos desenhos aguarelados, escrita e ilustrada por Manuel Godinho de Erdia e
I 6I 5 por encomenda de Nuno Monteiro Coutinho, irmo do mrtir. Conta a histria de Lus
Monteiro Coutinho que, no decorrer de uma aco de defesa de Malaca, foi capturado pelas
foras do Achm e levado para o sultanato. Recusando converter-se ao I slo, foi amarrado
diante da boca de um canho e assim supliciado9
1
.
, Nesta curiosa categoria das crnicas portuguesas da sia, a biografia do heri quase sem
pre construda em torno de um feito militar de inusitada importncia, como o triunfo nu
cerco. Joo de Castro o heri do segundo cerco de Diu, Matias de Albuquerque o prota
gonista do assalto ao Morro de Chaul de I 5 94, Constantino de S de Noronha, atraioado
pelos seus, o 'mrtir' da fracassada conquista de Uva.
, Mas, curiosamente, a imagem de Constantino de S de Noronha tambm evocada pelo
soldado annimo, pelos homens que, como Constantino de S de Miranda, combateram dia
riamente ao lado do capito-geral. Cabe aqui referncia especial ao texto annimo Jomad
do reino de Huva por Constantino de Saa de Noronha, ofel'ecida Senhora Dona Luisa d
Silva e Mendona, escrito em Manikkadavara no ano de I 635. I ronicamente, este interes
santssimo texto conheceu uma edio inglesa, mas continua indito em portugus92
. Escrito
em dilogo, ao modo do Soldado Prtico de Diogo do Couto, a Jornada confronta Cardnio,
que tomou parte na expedio a Uva e fcou preso at conseguir escapar trs anos depois,
com Fabricio, um soldado acabado de chegar a Ceilo.
[2.3.] ENTRE DUAS BATALHAS:
DA "PERDIO DE CONSTANTINO" i o,oj A GANNORUVA i o,Sj
o desenlace da ' Jornada do Reino de Uva' traria considerveis sequelas aos Portugueses. Logo
depoi s, Kandy ensaia uma incurso de grande aparato nas terras baixas da ilha e aos
Portugueses mai s no restava do que recuar. Em questo de dias, abandonam a Malvana,
assistem queda de Sabaragamuva e perdem Manikkadavara. No litoral, abandonam Kalutar
e optam por concentrar esforos e recursos em Colombo, cuj as estruturas defensivas so
consolidadas antes da inevitvel ofensiva de Kandy. O cerco cidade iniciou-se em Setembro
e haveria de prolongar-se por I 6 meses, at Janeiro de I 63293. Durante todo esse tempo, maI
88
Esta crnica foi recentemente publ i ca
da por Antonel l a Vi gnati , a parti r do exem
plar da Bi bl i oteca Naci onal de Lisboa. nas
pgi nas da revi sta Mare Liberum, n. o 1 5
(J un. ' 998). pp. '39-245; n.
'
' 7 (J un. ' 999) ,
pp. 269'360. Ver tambm Sanjay Subrah
manyam, ' lhe Ufe and Acti ons oI
Mathi as de Al buquerque ( 1 547-, 609) ' :
A Portuguese source for Deccan Hi story,),
in Portuguese Studies. II (' 995) . pp. 62-
-77. Outro exempl o, anteri or, a Breuis
sima, e Sumaria Relao que fez de sua
Vida e Obras o Grande Martim Afonso de
Sousa [ . .. [ , pub. in Archivo Bibliographico.
n. ' 5 (,887), pp. 89-90; 6 ( 1 887). pp. 105'
-1 08; 8 ( , 878) . pp. ' 39- ' 48; 9 ( 1 878) .
pp. 1 68-'72_
8
9
Coi mbra, Ni col au Carval ho. , 6' 7
(ed_ facsi mi l ada da I NCM. com i ntrodu
o de Manuel Marques Duarte, Li sboa,
' 987)_ Ver ai nda J os Pereira de Macedo
( pseudni mo de Fr. Franci sco de Santo
Agosti nho de Macedo), Vida dei grande
D. Lvis de Attayde. tercer conde de Attogvia
y Virrey de la India dos vezes. Madrid, 16J3.
90
l ndi ta at '765. publ icada depois co
mo voI . xxxv da Bi bl ioteca de Cl ssicos
Portugueses ( Li sboa. 1 903) . Antni o de
Atade tambm escreveu uma Historia de
Dom Paulo de Lima, de que exi stem duas
cpi as na Bi bl i oteca de
E
vora ( pub. por
Lu s Si l vei ra, A derradeira aventura de
Paulo de Lima, Li sboa, ' 947) .
91
Bi bl ioteca Naci onal de Li sboa [dora
vante u.|, cd. 4'4. Apresentado no ca
tl ogo da exposi o Os Construtores do
Oriente Portugus, Lisboa, 1 998, n. o 1 70,
pp. 39-39'-

52-VI -5' - Foi publ i cado por S. G.


Perera, S. J . . The Expedition to Uva made
in 1630 by Constantine de Sa de Noronha,
captain-general of Ceylon. as narrated 6y
a soldier IV/lO took part in lhe Expedition,
together Ivith an account or lhe siege laid
to Colombo by the King ar Kandy, Ivritten
6yAff onso Dias da Lomba. Colombo. ' 930.
Preparamos a sua edio portuguesa em
col aborao com Mari a August a Li ma
Cruz.
93 0 rel ato do P' Afonso Di as Lomba
(.5, -vllI-40. fol s_ 188-19') um dos tes
t emunhos pri vi l egi ados deste cerco
(pub. por S. G_ Perera, The expedition to
Uva. pp_ 88-94)
o CI\}lIarl/TIIIIGlIto U3 .|Os OLHOS DO REI
940 novo flego dos Portugueses pode
aferi r-se pelo ent usi asmo do aut or da
" Rel aam do fel ice succeSSQ com que a
I l ha de Ceilo se tornou a restaurar de 4 de
J aneiro de 1 632 athe agosto do mesmo ano
no"; u.,cd. 7640. fol s. 1 7-18.
95 O texto do tratado foi publicado por
Biker. Colleco de Tratados. I I . Li sboa.
1 882. pp. 38'5.
96 Referi do por Anur adha Senevi rat na.
Kandy. An i/fustrated survey af ancient mo
numents with historical and literary des
criptions. Colombo. ' 983. pp. 123-127. No
nos foi pass(vel obter em tempo ti l uma
fotograna deste pal anqui m. O Prf. Sene
vi ratna (comuni cao pessoal ) i denti ficou
entretanto outros objectos relativos ao de
si gnado "perfodo portugus" nos templos
da regio de Kandy.
grado o permanente assdio, os Portugueses lograram manter as fortalezas de Trincomalee,
Batticaloa e, com maior difculdade, tambm as de Negombo e Galle.
O ano de 1 632 seria, alis, de sucessos relativos para os Portugueses. Uma vez rompido o
cerco a Colombo, apressam-se a recuperar as trs posies que constituam a chave de um
uturo ataque a Kandy: Malvana, Sabaragamuva, Manikkadavara. Para mais, o controlo dos
aminhos que davam acesso ao interior da ilha coincide no tempo com a desero de Vij ayapala
ue, afastando-se de Raj asinha, ameaa passar a Batticaloa e aliar-se aos Portugueses. O pro
.
ecto no foi avante, mas Kandy reconhece vantagens em aceitar negociar com os Portugueses
esse ano crucial de 1 63294. Um acordo de princpio entre o conde de Linhares e Senarat
oncludo em 1 633 e, aps um perodo conturbado de avanos e recuos, Raj asinha ratifica o
ratado com os Portugueses em Janeiro de 1 63495. Ter sido nessa ocasio que os Portugueses
ofereceram ao futuro rei de Kandy o palanquim que se guarda no Embekke Devale, nos arre
dores da cidade96 ?
Nesse ano, o capito-geral de Ceilo Diogo de Melo de Castro, que se apressa a reforar
s estruturas defensivas das fortalezas portuguesas. Mas o novo geral, que semelhana de
S de Noronha exerceu dois mandatos ( 1 633- 1 635, 1 636- 1 638) , est longe de ser um diplo
ata. Mantm ms relaes com o vice-rei conde de Linhares, desobedece a ordens de Goa
e envolve-se num conflito quase pessoal com Rajasinha. Lneste contexto precrio que advoga
COFRE CINGALS DO SCULO XVII (fRENTE) ;
VALLADOllD, MUSEU DE MEDlNA DE RIOSECO.
Foto: Javi er Muioz
Os OLHOS DO REl |032 o '"ql/adralll'"10
o regresso guerra com Kandy, fazendo letra morta do acordo de I 634' Preocupa-o no ape
nas o estreitar dos laos daquele reino com Tanjavur e Madurai, como a inevitabilidade d
uma aliana de Rajasinha com a voe. E avana sobre o "reino das montanhas" em Mar
de I 638, sendo esmagado na batalha de Gannoruva. Repetia-se o cenrio de I 630' sendo qu
a recuperao portuguesa era agora virtualmente impossvel. Em menos de uma dcada, os
Cingaleses desbaratavam dois exrcitos portugueses e matavam dois capites-gerais de Ceilo.
A histria destes anos, no raro montona dada a sucesso de batalhas, alianas, rupturas
traies, quase ao j eito da antiga hstoire vnementele, tambm pode fazer-se atravs d
recurso s imagens e aos objectos. Linguagem poderosa, que permite muitas vezes ir mais
longe do que os prprios documentos. Falam por si as inscries das pedras tumulares d
Jaffna, a legenda do sino da mesma fortaleza ou os brases de armas gravados num canh
que se guarda hoj e no Museu de Colomb097 O mesmo se pode dizer do palanquim acim
referido, ou do tmulo, do braso de armas e do desaparecido retrato do "prncipe negro"
de Telheiras.
Mas no so os nicos testemunhos disponveis. Lembra falar dos magnficos polvorinhos,
de trabalho cngalo-portugus, existentes em algumas coleces particulares98, ou do cofr
de marfim do Museo de Santa Mara de Mediavilla: seguramente do sculo XV11, as cenas d
97 CI. Frederi ck Lewi s, " Portuguese i ns
cri pti ons i n Ceyl on", i n jCBRAS, XVI I I /56
(1905), pp. 35'380; J . B. Amanci o Croci as,
" l nscri pes portuguezas em Ceyl o",
i n O Oriente Portuguez, vol . I V (1 907),
pp. 24'252; pp. 282-291.
9
8
Veja_se o exempl ar da coleco Tvora
Sequei ra Pi nto, apresentado na exposio
Os Espaos de um Imprio (catl ogo) ,
Li sboa, ' 999, ' 38, p. 1 83.
COFRE CINGALS DO SCULO XVI I PARTE TRASEI RA ;
VALlADOLID, MUSEU DE MEDINA DE RIOSECO.
Foto: avie:Muioz
o '"q/lIIrlrm"'"to 03 3|Os OLHOS DO REI
99
Medi na de R i oseco (Val l adol i d) .
Apresentado recentemente na exposi o
Las sociedades ibricas y el mar a finales
dei siglo XI (catlogo), Lisboa, '998, n." 5' ,
pp. 368-373.
1 00
Fotografada por David Jackson e re
produzj da no seu l ivro, A presena ocul
ta. 500 anos de presena portuguesa na

ndia e no Sri Lanka, Macau, '995, p. 30.


1 01
C| Donal d Ferguson, "The i nscribed
mural stone l n the Maha Saman Deval e,
Ratnapura", i n jCBRAS, XVI /50 (1 899) ,
pp. 84- 1 1 4.
CAVALEIRO PORTUGUS DO El1Ibekke Del1(11e.
Foto: David Jackson
VITRIA DE SI \tO PINHO SOBRE UM GUERREIW
DE KANDY?, N[all n Sa"ln/! Del'nle.
Foto: Paulo Varela Gomes
Os OLHOS DO REI |,, O eIIqi/ndrnllle/llo
frente e do dorso, seguindo a opi
nio de quem o estudou, "pode
riam ilustrar a deciso de uma
batalha pelo personagem sentado,
que fala aos seus guerreiros
armados com lanas, arcos e bas
tes, e o seu triunfo, celebrado
em cortej o pelos guerreiros que
seguem o personagem a cavalo,
precedido pelos msicos", Tratar
-se- de Rajasinha I I aps derro
tar os Portugueses em Randeni
vala ou Gannoruva99?
, Do mesmo modo, e om
breando com a magnfca pedra
de armas de S de Noronha a
que j aludimos, impossvel
i gnorar a bel a fi gura de um
caval ei ro portugus gravada
num dos pilares do Embekke
Devalel Oo, ou ento a curiosa
representao es cul tural , no
Maha Saman Devale, da vitria
de S imo Pinho sobre um
guerreiro de Kandy ( ? )
1 01 ,
, Como ficou dito no incio, tudo
leva a crer que Constantino de
S de Miranda tenha concludo
o seu manuscrito l ogo aps a
batalha de Gannoruva e a morte
de Diogo de Melo de Castro,
Esmiuado o contexto, altura
de analisar o texto,
3
ConsIanIinode S a de Mirandae oseuIivro
[3.1 .] o AUTOR: ESBOO BIOGRFICO
que se sabe de Constantino de S de Miranda suficiente para dizer que as cenas
acima descritas lhe foram seguramente familiares. Afinal, e ainda que com inter
rupes, o autor do relatrio que agora se publica ter vivido cerca de duas dca
das em Ceilo ( r6r8- r 638) .
A sua vida no reino algo obscura. Os principais nobilirios dizem-no flho d
Francisco de S de Mello, morgado da Abrunheira1 02
. Desconhecendo-se a data do seu nasci
mento e o traj ecto dos primeiros anos, todavia seguro que servia na ndia desde r608. A pri
meira referncia concreta data de r612: nesse ano, vai como capito de uma das oito galeotas
que compunham o socorro enviado a Malaca por Rui Loureno de Tvora
1
03. Dois anos volvi
dos, o vice-rei incumbe-o novamente da mesma tarefa, mas a sua galeota "por fazer muita gu
arribou para Goa, onde ficou"1 04. No tardaria a ser nomeado capito-tanadar de Tarapur, n
dependncia de DamolOs. Em r 6r7, Constantino de S de Miranda conta-se entre os 39 fidal
gos que integram a armada do Cabo ComOim, comandada por Constantino de S de Noronha1 06.
Comeava a, com a ilha de Ceilo por cenrio, uma estreita relao entre os dois homens.
O cargo de capito da armada do Cabo Comorim, como outros lugares da estrutura pol
tico-administrativa do Estado da ndia no sul da Pennsula I ndiana, era um trampolim par
a obteno de um cargo de relevo na ilha fronteira. Assim aconteceu com Diogo de Melo d
Castro que, antes de ser nomeado capito-geral de Ceilo, tinha servido como capito de S
Tom durante quase uma dcada ( r625- r633) 1 07. Foi o que sucedeu tambm a S de Noronha:
no ano seguinte, em r 6r8, j era capito-geral de Ceilo e quase certo que S de Mirand
o tenha acompanhado logo nessa altura. Facto que em r 623, no incio do segundo man
dato de S de Noronha como capito-geral de Ceilo, este no se exime a colocar o nome d
Constantino de S de Miranda cabea de uma restrita lista de homens que deveriam rece
bel' merc por servios prestados na ilha durante o primeiro termo
1
08.
No sabemos se S de Miranda se manteve em Ceilo entre r 62r e r 623 ou, se pelo con
trrio, partilhou com S de Noronha o seu "exlio" em Goa, acompanhando-o eventualment
na expedio de socorro a Ormuz. Ao longo dos anos que se seguem, ser amide referid
1
02
Fel guei ras Gai o, Nobilirio de
Famllias de Portugal. tomo xxv, Braga.
' 940. pp. ' 37. ' 45; Manso de Li ma,
Famlias de Portugal, 1 6 vais, Lisboa, 1 925
ss(a segunda parte, manuscri ta, guarda
se na u|. ^ ent rada rel ati va a Cons
tanti no de S de Mi randa encontra-se no
cd. 1 299. fol s. 43-44. n. o 1 83) .
1 03 Bocarro, Dcada 1J. I , cap. XXI I I ,
pp. 99, 1 01 , 102.
1 04
I d. , ibid., cap. .xv,p. 279.
l OS
l d . ibid., cap. LXXI , p. 3'4.
1 06
I d - ibid.. c ap. .x , p. 657.
1
07 Cf Salljay Subr ahmanyam, "The
'Pulicat Enterprise': Luso-Dutch (anOict
i n Southeastern I ndi a, 1 61 0- 1 64", in
Improvising Empire, cap. IX, pp. 204 `-
1
08 Fi l i pe I V a D. Franci sco da Gama,
Li sboa. 1 9. 1 1 1 . 1 623. pub. Documentos re
metidos da
f
ndia ou Livros das Mones,
tomo x, Li sboa. ' 978, doe. 66. pp. 348.
-349
COII,tolltillo de S de Mimlldo e o sell Ii,..-o , ,|Os OLHO' DO REI
1 9
Relaiio das nos e armadas da India
(ver inrra, n. 1 37), pp. '41 - 14'.
1 1 0
AHU, cd. 50' , fols. 3 e '9' respecti
vamente.
1 1 1
Usboa, 26. 1 1 1 . 1636; IAN/T, Chancelaria
de Filipe III, livro 26, foI . 297V.
1 1 2
Goa, 1 6. 1 . 1 636, i n Assentos do
Conselho do Estado, ed. Panduronga S. S.
Pi ssurl encar, vaI . I I (1 634'1643), Bastar
Goa, ' 953, doe. '5, pp 5' -54 [541; IAN/T,
Livros das Mones, livro 35, foI . 2gv, l i
vro 39, foI . 3'V; l i vro 40, foI . 3' ,
1 1 3
"Constanti no de Ssa de Mi randa [ . . . 1
se desaveo com Diogo de Mel l o de Castro,
e dando quei xa del l e, se veo para qu sem
ter licena minha para isso, pel l a que athee
agora o no vj, e tenho mandado que se
l i vre [ . . ], Vi ce-rei ao rei, Goa 6. xl I . 1 637;
IAN/T, Livros das Mones, l ivro 40,
foI . 95.
1 1 4
Goa, 17. X. 1 640, Assentos do Conselho
do Estado, I I , doe. 98, p. 299, Tanto Fel
guei ras Gai o como Manso de Lima afir
mam que Constanti no de S de Mi randa
teve a fortal eza de Mascate em dote, ao
casar com D. Josefa de Azevedo, fi l ha de
Antni o Botel ho de A,evedo. No se coo
nhece a data desse casamento que se rea
l i zou em Goa e de que resul tou um filho,
Martim de S Botel ho.
1 1 5
J oo da Si l va Tel a de Meneses a
D. Joo IV, Goa, lO.X1 1 . 1 643; IAN/T, Livros
das Mones, l i vro 48, fol s. 8889.
Respectivo regimento data de 23 de Mai o
de 1641 (Goa, Hi stori cal Archives of Goa,
Regimentos e Instrues, 1421, fol s. 21-22).
1 1
6
Cit. supra, n. 1 1 1 .
1
1
7I Au/+, Chancelaria da Ordem de
Cristo, l i vro 25, fol s , ' 45-' 45v; l i vro 36,
fol s. 1 1 l - 1 1 1V. Sobre a problemtica das di s
pensas, nomeadamente as que se repor
tam s modal i dades de i l egi ti mi dade, ver
Maria Fernanda de Ol i val , Para uma an
lise sociolgica das Ordens Militares em
Portugal de Antigo Regime ('58,-,621) , di s
sertao de mestrado ( i ndi ta) , 2 vai s. ,
Li sboa, ' 988 (pol i copi ado), I , pp. 1 67 55.
1 1
8
O seu nome no consta, por exemplo,
da documentao do Conselho de Guerra,
criado em 1640 (Claudio de Chaby, Syno
pse dos Decretos remettidos ao extincto
CO/selho de Guerra, 8 vol s. , Lisboa, 1869-
'189'; H. Madurei ra Santos, Catlogo dos
Decretos do extinto Conselho de Guerra,
7 vol umes, Li sboa, ' 957-'968),
as fontes relativas a Ceilo como capito-mar do campo, lugar que ocupou por duas vezes
urante os governos de S de Noronha. Ter-Ihe- sido porventura til a experincia de Tarapur
ara o desempenho de um cargo fundamental no contexto da guerra terrestre,
Certo que viajou para o reino no ano de 1 627 a bordo do galeo Nossa Senhora da Batalha,
tendo escalado a Baa e o porto de Angra antes de chegar a Lisboa
1 09
.
lprovvel, contudo,
ue no se tenha demorado, porquanto o vemos, nos anos seguintes, a atestar servios de
omens que consigo combateram em Ceilo. Sucedeu, por exemplo, com Roque Madeira da
Cunha, com treze anos de servio em Ceilo ( 1 623- r 636) , l tambm o caso de Francisco
Marques, morto em Gannoruva, que com S de Miranda serviu entre Julho e Dezembro de
r 63 6
1 1
0. Nesse mesmo ano, em Maro, o rei concede-lhe o governo da fortaleza de Chaul na
agante dos providos, mas a carreira de S de Miranda continuaria ligada a Ceilo e, como
tal, nunca tomou posse dessa capitania m.
Por esses anos, volta ser nomeado capito-mar do campo, substituindo o polmico Antnio
a Mota Gaivo e ganhando por unanimidade a corrida a Manuel Mascarenhas d'Almada,
Era necessrio pacificar o ' arraial' e o Conselho do Estado j ustifica essa escolha "pella larga
xperiencia que tinha daquella Ilha, e hauer exercitado ja o dito cargo de capito mor mui
os annos"l l 2. Em finais de r 637, incompatibilizado com o capito-geral Diogo de Melo de
Castro, viaj a para Goa sem autorizao do vice-rei. Mas no improvvel que tenha regres
sado ilha na mono de Abril do ano seguinte1
1
3 .
Dois anos mais tarde, em r 640' Constantino de S de Miranda faz parte de uma lista de
ores elegveis para a capitania de Mascate. Embora perdendo em favor de Antnio de
Moura de Brito, o cargo -lhe atribudo entretanto como dote de casamento
1 1
4 e, em r 643,
Miranda j referido como o responsvel por aquela fortaleza "5 , Entretanto, havia sido feito
avaleiro da Ordem de Cristo, cumprindo-se assim em Janeiro de 164r uma promessa rgia
elha de cinco anos: "lhe mais fz de promesa de vinte mil rs de peno e hua comenda da
Ordem de Cristo pera os ter com o abito de Cristo", , 6, Malgrado a sua condio de filho natu-
ai, a chancelaria dessa ordem militar regista a carta de hbito, o alvar de cavaleiro e o alvar
e profsso de Constantino de S de Miranda"7, Nada mais se sabe deste fdalgo da Casa
Real que, nessa altura, contava mais de trinta anos de servio no Estado da ndia
1 1
8
.
[3.2.] CONHECER PARA GOVERNAR: Os CDICES DE MADRID E SARAGOA
E OS SEUS PARES DE WASHI NGTON E HAIA
Tanto Constantino de S de Noronha como Constantino de S de Miranda preparam os
seus livros num quadro de intenso envolvimento portugus em Ceilo, O fenmeno, velho
Os OLHOS DO REI |036 COIl5/(III/ino d. 56 de Mirnndn e o sen livro
de mais de meio sculo, supunha que se enveredasse por uma estratgia de permanent
recolha e tratamento de informao sobre a ilha. L que a deciso poltica, para mais sobr
um projecto de efectiva colonizao de um territrio, no pode menosprezar a sistematiza
o de conhecimentos. Numa palavra, importa conhecer bem para bem governar.
t Viviam-se, de resto, os anos da Unio Ibrica, cuj o impacto na administrao ultramarin
assinalvel. A burocracia imperial cresce na orgnica e aumenta em eficcia, sendo que
tomada de deciso escala de um imprio de dimenso mundial faz o monarca forosa
mente refm de uma avalanche de pareceres, conselhos e alvitres. Filipe I I , no sugestiv
retrato de Braudel, "o soberano cumprindo a sua tarefa de rei, no centro, no cruzamento das
incessantes notcias que tecem na sua frente, com os seus fios ligados e entrecruzados,
tela do mundo e do seu Imprio"
1
l 9 . O rei no viaj a pelos seus domnios ultramarinos,
conhece-os apenas no papel, nas descries mais ou menos cuidadas que lhe fazem chega
regularmente os seus sbditos
1 20
. lneste contexto que, ca. 1582, um autor annimo escrev
o Livro das cidades e fortalezas que a Coroa de Portugal tem nas partes da ln dia , minucios
retrato da sia portuguesa para informao de Filipe I I . Nesse mesmo ano, Leonardo Torrian
'
ocupar-se-ia de idntico exerccio para as Canrias, com a vantagem de incluir mais de 60 ilus
traes no seu manuscrito intitulado Descrittione et Historia dei Regno de l 'Iso1e Canarie,
gi dette 1e Fortunate, con i1 parere delle 10ro fortifcationP2
1
.
Alguns decnios volvidos, aquando do reinado de Filipe IV e do frreo controlo exer
cido sobre a governao pelo conde-duque de Olivares, este esforo haveria ser levado mais
alm, conj ugando a informao de cariz econmico-financeiro e poltico-militar com o
desenho das fortalezas do Estado da ndia. As necessidades de um imprio mais buro
cratizado levam a que proliferem "os livros de cidades e fortalezas"
1
22. A obra de refern
cia deste conj unto indubitavelmente a de Antnio Bocarro, Livro das Plantas de todas a
Fortalezas, Cidades e Povoaoens do Estado da India Oriental, composta em 1 63 5 e ilus
trada com desenhos de Pedro Barreto de Resende, secretrio do conde de Linhares
1 23
.
A Descripam da fortaleza de Sofa1a e das mais da India, de Antnio de Mariz Carneir
( 1 639r
2
4, ou o Livro das Plantas, das Fortalezas, Cidades, e Povoaois do Estado da Indi
Oriental ( ca. 1 633- 1 641r25, no constituem mais do que subprodutos da obra encomen
dada ao cronista do Estado da ndia em 1 632.
, A ilha de Ceilo, dado o relevo que adquirira entretanto na estratgia poltica do imprio
asitico portugus, ocupa lugar de destaque nestas obras. Basta notar que, das 48 plantas do
livro de Bocarro, 9 dizem respeito a Ceilo
1 26. Se enveredarmos por idntico confronto rela
tivamente s duas outras obras, os resultados no destoam. O livro de Mariz Fernandes incluo
i odesenhos de Ceilo num total de 52
1 27, enquanto que o cdice de Vila Viosa integra 1 2
para um nmero global de I 03
1
28
. Os nmeros deste breve inqurito apenas confirmam
" 9 F. 8raude!, o Mediterrneo e o mun
do mediterrnico na poca de Filipe 11.
2 vols .. Lisboa. 1 983-1984. vol. , p. 61 8.
Para um retrato de Fi l i pe II no trabal ho,
veja-se Henry Kamen, Filipe 11 de Espana,
Madri d, ' 997, cap. v , pp. 222 ss.
120
Fernando I l era Arroyo, " Las relaciones
geogrficas y el conoci mi ento dei terri to
ri o en l a poca de Fel i pe I I ", i n Estudios
Geografico5, 231 ( 1 998), pp. 1 60-200.
1
21 0
manuscri to acha- se na Bi bl i oteca
Geral da Uni versi dade de Coi mbra
(cd. 3 1 4) e conheceu uma edi o portu
guesa recente (Leonardo Torri ani , Descri
o e histria do reino das ilhas Canrias,
estudo e trad. Jos Manuel Azevedo e Silva.
Li sboa, ' 999).
1 22
Para o enquadrament o geral desta
questo, ver Mari a Fernanda Alegria &Joo
Carlos Garci a, "Aspectos da evoluo da
carografia portuguesa (sculos xva xxj
i n 05 mapas em Portugal. Da tradio aos
novos rumos da cartogra(ja, ed. Mari a
Hel ena Di as, Li sboa, ' 995, pp. 27- 84 [62[;
Walter Rossa, Cdades indo-portuguesas.
Contribuies para o estudo do urbanis
mo portugus no Hindusto ocidental,
Li sboa, ' 997.
1 23
Bi bl ioteca Pbl i ca de

vora; ed. I sabel


Ci d, 3 vols., Li sboa. '992.
1 24
BNL. cd. i l umi nado ' 49; eds. Pedro
Di as & Fernando Portugal, Lisboa, ' 990.
1 25
Guarda_se na Biblioteca do Pao Ducal
de Vi la Vi osa ( Fundao da Casa de
Bragana, Ms. Res. 21 ) e foi publ i cado por
Lu(s Si l vei ra, Li sboa, ' 99' .
1 26
"Manar" (36), "Negumbo" (37), "Cal i
ture" (38). "Gual e" (39), "Bahi a de Tanava
re" (40), "Baia de Bel i go" (41 ) . "Batecalou"
(42), "Tri qui l i male" (43). " Iafanapatam" gj.
A planta de Colombo, uma das 4 que est
actualmente em falta, ainda fazi a parte do
l i vro ao tempo de Barbosa Machado.
1 27
" Manar" (38 " em fal ta) . " Negumbo"
( 39) , "Col umbo" (40). "Cal i tu re" (41 ) ,
" Gual e" (42), "Bahi a de Tanavare" (43).
"Bahi a do Bel i co" (44), "Batecal ou" (45),
"Tri qui l i mal e" (46). " I afanapato" (47)
1 28
"Manar" (74) , " I l ha Ceilam por Ci pri a
no Sanchez di l i ni ada" (75) . " I l ha de Sei
I am" (76). " Ni gumbo" (77) , "Col umbo"
(78), "Cal i ture" (79), "Gual e" (80), " Bahia
de Beligo" (81). "Bahi a de Tanavare" (82),
" Batecal ou" (83) , "Fortal eza de Tri qui
ni mal e" (84), " I afanapato" (85)
COllstolltillo de S de Mirando e o sell lil'/'O ,,|Os OLHOS D O REI
1 29
Atlas de Erdi a ca, 1 6 5-ca. 1 622 (co
leco Machado Figueira, Lisboa), i n Portu
galiae Monumenta Cartograpllica [dora
vante PMC, eds. A. Corteso &A. Teixeira
da Mota, Li sboa, '960, vol. vesL 4'5 F;
Lyvro de Plantarorma das Fortalezas da
India, ca. 1620 (Oeiras, Fortaleza de So
Jul i o da Barra). recentemente publicado
por Rui Carita (Li sboa, 1 999) . Atl as de
Washi ngton (1 630) e at l as do Ri o de
Janei ro (1632) , ambos de J . Teixeira Al ber
naz rmc, vaI . v, respecti vamente
esL 471 D, est. 485 A) . Cf. Ananda Abey
deera, " Une conlri buti on portugai se l a
cartographie des Grandes Dcouvertes. La
dcouverte portugaise de Ceyl an: probl
mes de transition de l a reprsentation plo
l menne de Taprobane Cei l o", in
Studia, 54/55 (1996) , pp. 21 1 -235 [229'230).
' 30 Ed. J os da Fel i ci dade Alves, Lisboa,
1 985_ Ver sobre este assunto, Rafael Mo
reira, Histria das fortificaes portugue
sas no mundo. Li sboa, 1 989-
1
3
1
Um ano antes, j o capito-geral de
Ceilo havia enviado para o reino duas plan
tas avulsas de Trincomalee: ...] me pari
pera Triquil emale em cujo poro deixei qua
se acabada hua fortaleza a que pus o nome
de N, Senhora de Guadal upe cuja planta in
via com esta. E sobre Batecalou, Japhana
pato e mais particulares desta conquista,
mando plantas dos sitias, e i nformaes ao
Conde Almirante per as i nvi ar a V Mages
tade como me ordenou por seu regimento
) . . . 1"; Conslantino S de Noronha a Filipe IV,
Malvana, 1 X1 1.1623; IAN/TI, Coleco de So
Vicente, vol. 1 9, foI. 271.
' 32 Bi bl i oteca Naci onal de Madri d [ BNM) ,
Ms, 8930, n 5, fol s. 1 84-222; cf. Inven
tario de Manuscritos de la Biblioteca Na
cional, vaI. x (8500 a 9500), Madrid, ' 995,
p. 1 45. Del e d notcia Armando Corteso,
tanto nos PMe (vaI. V, pp. 1 1 5- 1 1 7, est. 61 0
A) como na obr a Cartografa e cartgrafos
portugueses dos sculos xv L XVI (contri
buio para um estudo completo), vaI . I I ,
Li sboa. ' 935, pp. 292' 293. Agradecemos
penhoradamente ao Dr. J uan Manuel
Lpez Nadai , ento Conselhei ro Cul tural
da Embai xada de Espanha em Li sboa, o
auxrl i o que nos prestou na localizao e
consul ta deste manuscri to.
'33 Antonio de Leon Pi nel a, Epitome de la
Biblioteca Oriental y Occidental, Nautica y
Geografca, 3 tomos, Madri d, '737" 738 (to
mo , ti l. ' 4, cal . 479) ; Di ogo Barbosa
Machado, Biblioteca Lusitana, I , pp, 597-
'599)
ue um olhar de relance pela restante cartografia da poca sugere: Ceilo povoa, por exem
lo, os atlas de Manuel Godinho de Erdia e os de Joo Teixeira Aibernaz
1
29,
Todavia, o passo seguinte seria a composio de livros de cidades e fortalezas integralmente
dedicados ilha, prtica to interessante quanto indita, uma vez que se desconhecem em abso
uto casos similares para outras regies do imprio oriental. l o prprio monarca que solicita
os anos 20 do sculo XI I o envio de um livro com o desenho de todas as fortalezas de Ceilo,
plicava-se agora ilha as teorias que, em 1571, Francisco de Holanda explanara na Lembrana
ao muito Serenssimo e Crstanssimo Rei Dom Sebastio de quanto serve a Cincia do Desenho
e Entendimento da Arte da Pintura, na Repblica CTist, assim na Paz como na Guerra'30.
Dispomos de quatro destes livros, todos eles nascidos da mesma conj untura e em idnti
cas circunstncias, Dois foram publicados nos anos de 1 920. Os restantes, um de Constantino
e S de Noronha e o outro de Constantino de S de Miranda, quedaram-se inditos at aos
ossos dias , Apresentemo-los agora, cronologicamente ordenados.
O primeiro o cdice de Madrid, que aqui publicamos. Acabado de coligir por Constantino
e S de Noronha a 4 de Dezembro de 1 624' 3 ' , encontra-se guardado na seco de manus
ritos da Biblioteca Nacional sob o ttulo DescTipo dos rios, plantas, portos do mar, e forma
de fortificao da Iha de Ceilo' 3
2
, Mas a atribuio da sua autoria ao capito-geral de Ceilo
o inteiramente rigorosa, dado que o manuscrito constitudo por um nico flio de texto
enquadrar um conjunto de mais de trs dezenas de desenhos manuscritos e coloridos. Instado
informar o rei sobre a ilha, S de Noronha ter ordenado e acompanhado a execuo das
lantas e, aps redigir uma breve nota de apresentao, remeteu o volume para o reino.
O cdice de Madrid , seguramente, uma cpia de um manuscrito do mesmo autor inti
ulado Descrio dos Rios, Plantas, portos do Mar, e forma da fortifcao da ilha de Ceilo
em o anno de I624, com as fortalezas excellentemente delineadas. Destoutro d notcia
Barbosa Machado na sua Biblioteca Lusitana, que, escorado nas indicaes de Leon Pinelo,
afirma estar a obra depositada na Biblioteca do Escorial. Com toda a probabilidade, e como
diante se explica, tratar-se- do primitivo texto de S de Noronha hoj e desaparecido que,
olhado pelas guas do Tej o na sequncia do naufrgio da S. Francisco Xavier, mal permi
ia identificar as plantas das diversas fortalezas (doravante identificado como CSN' ) ' 33,
O cdice de Madrid, por seu turno, serviu de modelo ao cdice que se guarda na Biblioteca
do Congresso, em Washington, primeiramente identificado por Pieris. Foi publicado em 1 926,
tribuindo-Ihe aquele especialista da histria de Ceilo, em erro, a data que foi mais tarde ins
rita na folha de rosto do manuscrito: 1 650
'
Como posterior a indicao do ttulo Plantas das
Fortalezas, Pagodes, & ca, da ilha de Ceilo, O cdice de Washington no mais do que uma
pia do de Madrid: as nicas diferenas so a ausncia de um prembulo e a alterao da
rdem de algumas das plantas que, quanto ao trao, so em tudo semelhantes . Trata-se, com
Os OLOS DO REI |,sCOllStmltillo rI S de Miralldn e o se /il'ro
toda a probabilidade, de cpia feita no reino em data no muito posterior a r624'34. Por carta d
r3 de Fevereiro de r626, o monarca solicitava ao Conselho da Fazenda que lhe enviasse "o livr
das plantas das fortalezas da ilha de Ceilo com a consulta ficando a copia delle"' 3s. No parec
desajustado supor que o cdice de Madrid o que foi enviado a Filipe I V pelo Conselho d
Fazenda, enquanto que o de Washington corresponde cpia que ento ter ficado em Lisboa.
O terceiro cdice acha-se guardado nos Algemeen Rijksarchief, Haia, e foi publicado po
Reimers em r 929' 36. Trata-se da traduo neerlandesa de um relatrio escrito pelo prpri
Constantino de S de Noronha durante o seu segundo mandato enquanto capito-geral d
ilha. F-lo certamente antes de r 628 - Corteso sugere o ano de r 627 -, uma vez que s
limita ainda a referir a inteno de levantar uma fortaleza em Batticaloa. De acordo com
prlogo, Noronha teria enviado um outro manuscrito em data anterior ( r 624) , mas este havi
chegado a Lisboa muito danifcado, porquanto a nau em que seguia - a S. Francisco Xavier,
capitaneada por D. Antnio Telo de Meneses - naufragara entrada do Tej o em Outubro d
r 625
1
37. Mas esta segunda verso, que conjugava as plantas das fortalezas com uma brev
descrio de cada uma delas, no dever ter chegado ao seu destino (adiante identifcado po
eSN
2
) : provavelmente, como tantos outros documentos pOltugueses ' 38, o manuscrito foi inter
ceptado pelos navios da voe na torna-viagem e traduzido nos Pases Baixos para uso d
Companhia. O manuscrito de Haia apresenta a inverosmil data de r 606 e os nomes portu
gueses so sistematicamente adulterados.
O derradeiro manuscrito aquele que agora se edita em conj unto com o cdice de Madrid.
Encontra-se na Biblioteca da Universidade de Saragoa, erradamente classificado como sendo
de r628' 3 9. Foi redigido por uma nica mo, provavelmente um colaborador do autor, mas
exibe no final do prlogo a assinatura autgrafa de Constantino de S de Miranda. O manus
crito foi pertena, ainda no sculo XVI I , de D. Antonio Fernando Sa de Arzay, personage
que no logrmos identifi car.
O cdice de Saragoa, fora de dvida, foi escrito dez anos depois. A certo passo, faz-s
referncia a Amaro Rodrigues como secretrio do Estado da ndia, cargo que exerceu entr
r 635 e o meado de r 639' 40. Demais, o autor refere a morte de Diogo de Melo de Castro, cap i
to-geral de Ceilo pela segunda vez entre r 63 6 e r 63 8. A sua morte, como acima ficou dito,
ocorreu em finais de Maro do ano de r638 na sequncia da derrota pOltuguesa em Gannoruva.
Mas, em contrapartida, o cdice j no narra os primeiros sucessos dos Holandeses na ilha,
como a conquista de Batticaloa a r8 de Maio desse mesmo ano, a assinatura de um tratado
entre Rajasinha I I e a voe apenas cinco dias depois, ou a tomada de Trincomalee precisa
mente um ano volvido ide Maio de r 639)
'
Constantino de S de Miranda ter, pois, concludo o seu relatrio no ano de r 638. S
ainda se encontrava em Ceilo, t-Io- feito muito provavelmente em Abril ou no incio d
' 34p. E. Pieris. Portuguese Maps and Piam
orCeylon. ,650. Col ombo, ' 926. Del e de
ra noticia prvi a no jeBRAS, XXX/78 ( 1 925) ,
pp. ' 43- 1 45. Corteso defende que tanto o
cdice de Madri d como o de Washington
so cpias coevas de CSN1
' 35AHU,
ndia, ex.' '4. doe. 24.
1
36 E. Rei mers, Constantine de 5a's Maps
and Plans orCeylon, ,624- , 628, Colombo.
' 929. O cdice tem a cota VEL 928 (A-W)
no Arquivo de Hai a (cf. K. D. Paranavilana,
S Lanka maps in the General State
Archives in The Netherlands, Col ombo.
1 984. n.os 20, 35. 36, 100, 1 01 , 1 1 1 , 1 1 5. ' 52,
' 53 . 1 67. 1 68. ' 92, ' 93. 284, 307, 3' 4. 3' 5 .
3, 8, 3 ' 9. 339. 342, 346, 350).
1
37 Rei mers. Constantine, p. 51. Regi sta,
para o ano de 1 623. a Relao das nos e
armadas da India que se guarda na Bri ti sh
Li brary: l i A no S. Franci sco Xavi er ficou
na I ndi a, e vindo de i nvernada se perdeu
j unto aos cachopos a 23 de Outubro de
,625 ao ent rar da barra. Sal vou-se al ga
fazenda, e se afogaro tri nta e tantas pes
soas"; ed. Mari a Herm ni a Mal donado,
Coi mbra, ' 985, p . 1 38-139. Ver tambm
Paul o Gui note, Eduardo Frutuoso &
Antni o Lopes, Naurrgio5 e outras per
das da "Carreira da ndia ", sculos XVI e
XVII. Li sboa, ' 998, p. 247.
' 38 Cr. Luis Gonzaga Gomes. "Documen
tos setecentistas portugueses no Arquivo
Col oni al da Hol anda", i n Boletim do
Instituto Luis de Cames. t X/1 (1 975). |L
caso, nomeadamente, do ' Livro de Rezo'
de Francisco da Gama, ca. 1 621 , proprie
dade da Bi bl ioteca Uni versi tri a de Leiden
(cf. G.B. Souza, " Portuguese country tra
ders i n the I ndi an Ocean and the South
China 5ea, c. 1 600" , in Moyen Orient &
Ocan Indien, 1 (1 984), pp. 1 1 7- 1 28.
'39 Constantino de S de Mi randa. Formas
de todas as rortalezas da ilha de Ceilo,
1 628; Uni versi dad de Zaragoza, Bi bl ioteca
Uni versi tari a, Ms '3; cL Anuario dei cuer
po facultativo de archiveros, biblioteca rios
y anticuarios, ,882, Madri d, 1 883. pp. 21 6-
-217. Compul sando o respectivo processo,
descobre-se que o manuscrito esteve pa
ra ser publ i cado nos anos de ' 940 na
Revista Portuguesa de Histria, ai nda que
Torquato de Sousa Soares o tenha con
rundi do com o l i vro de Bocarra. Tanto
quanto sabemos, a primeira apresentao
do cdice de Saragoa em Portugal ocor
reu na Exposi o Os Construtores do
Oriente Portugus (Porto, 1 998), i ntegra
da no ci cl o Memri as do Ori ente" (ver o
respectivo catl ogo, n." 8, pp. 244- 245).
Uma palavra de si ncero agradeci mento
devi da Dr.i Ma ri a Remedi os Moral ejo
lvarez, di rectora daquel a Bi bl i oleca, por
todas as informaes prestadas acerca do
maml scri to e, bem assi m, por ter acedi do
a preparar a respectiva descrio codi co
l gica que adi ante se publ i ca.
Ccc oJcS ac\.mJcco"" l i l'l'O 039|Os OLHOS DO kst
1
40Cf. Mi guel Vicente de Abreu, "Catalogo
dos Secretari as do Estado da I ndi a
Portugueza" t i n O Chronista de Tissuar,
n.' 7 (l ul . 1 866) , pp. ' 79,,86 [182J.
; q
C supra. n. 1 1 3.
1
42 As naus dei xara m a

ndi a a 4 de
Outubro de 1 638, tendo chegado a Lisboa
a 5 de Maio do ano segui nte (cf Relao
das nos e armadas da India, p. 1 71 ) .
Maio, a tempo de ser enviado de Colombo para Goa antes do incio da mono, ser apre-
ia do pelo vice-rei Pedro da Silva, e de seguir para Lisboa nas naus do reino em fnais do
esmo ano, Se, pelo contrrio, no mais saiu de Goa depois de para l ter viaj ado desde
Colombo na mono de Setembro de 1637' 4" ento ter concludo o livro na capital do Estado
a ndia, nele incluindo ainda as ltimas notcias que entretanto chegavam de Ceilo. Como
quer que fosse, provvel que o livro tenha chegado s mos de Filipe IV na Primavera de
1 63 9, posto que desactualizado quanto ao inventrio do poderio portugus na ilha. Nessa
ltura, j as fortalezas de Batticaloa e Trincomalee estavam nas mos dos Holandeses
qz

[ Geneal ogi a dos l ivros de ci dades e fortalezas de Ceilo ]


CSN1 CSN2 SARAGOA

Madd Haia

Washington
No fnal dos anos de 1 620, malgrado o interesse e a insistncia, o rei ainda no havia rece
ido mais do que um livro de plantas de Ceilo, sem todavia poder dispor de uma memria
detalhada acerca da ilha. O desfecho deste episdio conhecemo-lo pela boca de Constantino
de S de Miranda. Em 1 628, S de Noronha recebe nova solicitao para o envio das "for
as de todas as fortalesas da ilha de Ceilo [ . . . ), e assi hua descripo do que todas ellas em
si continho, iuntando-Ihe outra da ilha de Ceilo, seu prinipio, e modo de gouerno, ritos
e erimonias gentilicas, e o mais a que se deuesse memoria", Trabalho demorado e mais exi
gente que o anterior, dado que implicava tambm um exaustivo levantamento "antropol
gico" da ilha. Demais, o capito-geral morria dois anos depois, o que veio a comprometer
seriamente o projecto: "e como esta obra hera de calidade que se lhe no podia dar execus
so com breuidade, por se auere de iuntar os annais, e historias de toda a ilha, a morte deste
ldalgo lhe atalhou o poder dar satisfao a ella" . Aps a "perdio de Constantino", e fami
iarizado com o pedido rgio, S de Miranda resolve substituir-se ao capito-geral na tarefa
mcial de informar Filipe I V sobre Ceilo, E prepara o manuscrito de Saragoa.
O cdice mais intereressante do conj unto , indubitavelmente, este ltimo. Os de Madrid
e Washington, que ostentam no frontispcio as armas de Portugal, consistem num conj unto
de 34 plantas, sem incluir qualquer texto para alm das prprias legendas das ilustraes.
O texto de Haia o mais burocrtico de todos, porquanto mais no apresenta que uma des
crio estandartizada das fortalezas: situao geogrfica, caractersticas do porto, poderio mili-
Os OLHOS DO REI |040 COlIslnl l l i l l o de S6 de Mimlld" e o seu livro
tar, populao, j urisdio religiosa. De feito, S de Miranda no s providencia ao rei o usua
inventrio das fortalezas portuguesas, como lhe acrescenta uma circunstanciada "descripo
da ilha de Ceilo" . A tudo isto corresponde um significativo conj unto de cartas e desenhos
aguarelados, para os quais o texto remete sistematicamente.
Alis, as diferenas entre os quatro volumes tambm se podem aferir pelas ilustraes
respectivo enfoque. Todos os cdices seguem, a este propsito, um padro geral: apresenta
as fortalezas que rodeiam o litoral da ilha no sentido dos ponteiros do relgio, comeando e
Colombo e terminando nos estabelecimentos do interior que davam acesso a Kandy: Malvana,
Manikkadavara, Sabaragamuva. Curiosamente, os trs livros de cidades e fortalezas do Estad
da ndia de que fi zemos uso - Bocarro, Mariz Fernandes e annimo de Vila Viosa - adop
tam um critrio diferente: iniciam o pliplo em Mannar e percorrem os estabelecimentos por
tugueses da ilha no sentido inverso ao dos ponteiros do relgio, culminando em Jaffna.
Atente-se, pois, na lista de gravuras de cada uma das quatro obras, que vai por ordem
na ortografa original das legendas:
. Cdice de Madri d, 34 pl antas:
ij "Columbo"; 2) Nigumbo" ; 3) " Planta da fortaleza de Nigumbo" ; 4) Chilo", 5) " Putalam";
6) " I aphanapatam" ; 7) " Forma da fortificaam de I aphanapatam" ; 8) " Ponta das Pedras" ;
9) " Rio da Cruz" ; 1 0) " Planta da fortaleza de Triquilimale" ; i i j "Triquilimale" ; 1 2) " Forma d
Pagode de Triquillimale", 13) " 8atecalou"; 14) " Paneua"; 1 5) " Rio de Cuuicanve"; 16) " Rio d
I alla", 17) " Ri o de Magamma"; 1 8) " Marinha do Sal"; 1 9) " Rio de Vallue" ; 20) "Galheta";
21 ) "Forma do Pagode de Tanavare"; 22) "Tanavare"; 23) "Beligo" ; 24) " Planta da fortalez
de Galle" ; 25) "Mature" ; 26) " Planta da fortaleza de Panature" ; 27) " Gall e"; 28) "Alico";
29) "Calature" ; 30) "Planta da ilha de Ceilo" ; 31 ) " Malvana"; 32) " Panature"; 33) "Manicavare";
34) " Planta do forte de Sofragam" .
b. Cdice de Washi ngton, 3 4 pl antas:
I) " Planta da ilha de Ceilo"; 2) "Columbo"; 3) "Nigumbo"; 4) " Planta da fortaleza de Negumbo";
5) "Chilao" ; 6) " Putalam" ; 7) " I aphanapatam"; 8) " Forma da fortificaam de Iaphanapatam";
9) " Ponta das Pedras" ; i oj " Rio da Crus" ; i ij "Triquillimal e"; 1 2) " planta da Fortalesa d
Triquillimale" ; 13) " Forma do Pagode de Triquillimale"; 14) "8atecalou" ; 15) " Paneua"; 16) " Ri
de Cuuicanv"; 17) " Rio d'Aialla"; 1 8) " Rio de Magamma"; 1 9) " Marinha do sal "; 20) " Rio d
Vallau"; 21 ) "Calheta"; 22) "Tanavare" ; 23) " Forma do Pagode de Tanavare"; 24) "Mature";
25) " 8eligo"; 26) "Galle"; 27) " Planta da fortaleza de Galle" ; 28) "Alico" ; 29) " Calature";
30) " Panature" ; 31) " Planta da fortaleza de Panature" ; 32) " Malvana"; 33) " Manicavare" ;
34) " Planta do forte de Sofragam" .
COIISloll lillo d. Sei d, Mimlldo ' o DCl livro ci|Os OLHOS DO REI
1 43
Alegria &Garci a. "Aspectos da evol u
o da cartograna portuguesa" , pp. 60- 61 .
C. Cdice de Hai a, 24 pl antas:
I) Mapa de Ceilo; 2) "Columbo"; 3) "Planta da courassa que esta na ponta de S. Lourenso" ;
) "Negumbo"; 5) "Planta da fortalesa de Negumbo" ; 6) "Chilao"; 7) "Putalam"; 8) "Planta
a isla de Manar"; 9) " I aphanapatam"; 1 0) "Triquilimale" ; I I ) " Planta da fortalesa de
riquilimale"; 12) "Bahia dos Arcos"; 13) "Batecalou"; 14) "Tanavare"; 15) "Mature"; 1 6) " Biligo";
17) "Gale" ; 1 8) "planta da fortalesa de Gale"; 1 9) "Alico"; 20) "Caleture"; 21 ) "Planta do forte
de Caleture"; 22) "Planta do forte de Sofragam"; 23) " Planta do forte da Malvana"; 24) "Planta
o forte de Manicravare" .
d. Cdice de Saragoa, 24 pl antas:
1) "Cidade de Columbo"; 2) "Forma da couraa de Columbo"; 3) "Scitio de Nigumbo"; 4) "Forma
a fortalesa de Nigumbo": 5 ) "Forma da Povoao de Iafanapato"; 6) "Forma da fortalesa do
Cai s"; 7) "Scitio d' Iaphanapatam"; 8) "Forma da fortalesa de Triquilimal"; 9) "Triquilimal";
Ia) "Forma da fortalesa de Batecalou"; I I ) "Scitio de Batecalou"; 1 2) "Forma da fortalesa de
Gale"; 1 3) " Scitio da povoasso de Gale"; 14) "Scitio de Calatur" ; 15) " Forma do forte de
Calatur"; 16) "Malvana"; 17) "Forma do forte de Sofrago"; 18) "Scitio de Sofrago"; 19) "Forma
e Manicavar, sitio do arraial"; 20) "Forma do Pico de Ado" ; 21 ) "Planta do p de Bodum";
22) "Scitio da cidade de Candea" ; 23) "Forma dos passos d' el Rei de Candea"; 24) Mapa de
Ceilo.
Que ilaes se podem tirar do simples exerccio de observao dos I I 6 desenhos que aca
mos de enumerar?
Em todos os livros se detecta uma preocupao evidente em traduzir a real dimenso do
spao, fornecendo ao leitor a escala utilizada. Esta dada em braas, quando se trata da
epresentao de fortalezas, recorrendo-se indicao das lguas para os nexos geogrficos
ais amplos : baas, rios, montanhas, povoaes. Providenciar instrumentos efcazes de orien
ao um esforo que vai mais longe nos cdices de Madrid e Washington, j que boa parte
as suas gravuras inclui uma rosa dos ventos com a marcao dos pontos cardeais. Este cui
ado posto na exacta medida tambm tangvel no manuscrito de Saragoa. Mesmo antes
o prlogo, outra mo - no a que redigiu o livro - lana uma advertncia tcnica ao leitor:
"os pitapes das fortalezas no servem mais que para a ffrontaria do muro, que para as demais
artes, no da a prespectiva lugar". Ainda no o tempo da projeco vertical
1
43.
Os cdices de Madrid e Washington, sendo aqueles que maior nmero de plantas incluem,
rocuram claramente mostrar algo mais que as posies portuguesas e os seus arrabaldes.
Da a representao, ainda que caricatural, das embocaduras de alguns dos rios da ilha e de
ertos perfis de costa. Da tambm a ateno dispensada aos templos de Trincomalee (n. os 1 2
Os OUIOS DO REI |,. COllstalltil l o de S de Mira da e o sell li"ro
o PICO DE ADO REPRESENTADO NO 7 mP|:. i|
(Hlslln de l / s MI l /Idos), 1 345 (CPIA DE 1776)
BANGKOK, BIBLIOTECA NACIONAL
COlIslalllillo de S de Mimllda e o serr livr -,,|Os OLHOS DO REI
PLANTAS DE TRINCOMALEE. i6z
| LISBOA, INSTITUTO DOS ARQUIVOS NACIONAIS
TORRE DO TOMBO

\
\
,u
\
IS

|.\_GRDnM"o.DOYS BAuS.
E.TAO .SoBR,l-M\R o,CI;II\ ; .\co:iouovssi L.
m5A DELLS. )\0 u|co.
CoO SI:'ITR \ u

.>.
, respectivamente) e Devinuvara ( n. OS 2 e 2, respectivamente) . Duas representaes
uriosssimas, que no aparecem em nenhum outro cdice.
, Sendo o mais completo, o texto de Saragoa , ironicamente, aquele que menos fortalezas
ostra. De Negombo salta para Jaffna, ignorando Puttalam, Chilaw e Mannar. Na costa orien
tal da ilha, tambm h lacunas: entre Batticaloa e Galle, nenhum lugar lhe prende a aten
o. No obstante, Constantino de S de Miranda coloca especial cuidado nas ilustraes,
' nserindo no texto, como j se disse, sistemticas remisses para as plantas do livro. Demais,
onforme nota no prembulo da sua obra, as plantas que envia para o reino so feitas com
ase em informaes rigorosas, ultrapassando em muito as que S de Noronha mandara
nos antes. Sigamos uma vez mais as palavras introdutrias do seu relatrio: " Constantino
e Saa mandou alglas plantas desta ilha a esse Reino as quais hio muy differentes da que
ay no remate deste liuro, e foi a cauza que o mais do que ali se pintou, foi colhido de infor
ais, particularmente o que no foro portos de mar, e como os homens que em Ceilo
as pudero dar de Cndia, a uiro per assaltos, e sem aquietao que se requere a quem ha-de
screuer, fizero-no erradamente a cuia rezo o foi aquella pintura tambem. H captiuo dos
ue se aharo neste Reino com bastante notia da arte de pintura ( [ . . . ] e que ultimamente
OS oLHOS DO REI |COIIS'm" i l l o de S de Mimlldn e o sell l ivl'O
uio, e considerou todo Cndia, Matal e Huua, por espao de quatro annos que lhe duro
aquelle captiueiro) me deu a forma da ilha como aqui mando com auerigoado pareer, ua
com menos defeitos que as outras". E conclui mais adiante: "as [fortalezas] que aqui se offe
reem a Vossa Magestade ui as eu todas, e quem trassou a mor parte dellas me deu se
modello" . As ilustraes do manuscrito de Saragoa "foro feitas por quem se criou em Ceilo,
e ha minha vista que com a experienia que tenho daquella ilha sey que uo ao erto" .
l verdade que este prembulo se afasta consideravelmente do padro habitual: a usua
modstia do autor na poca barroca' 44 aqui substituda por um inusitado auto-elogio, qu
o leva a criticar com alguma dureza os desenhos do livro de Bocarro: "depois de estar est
liuro feito me chegou a mo outro que Antonio Bocarro Cronista mor deste estado mando
a Vossa Magestade; nelle vi as mesmas fortalezas que vo neste com differente forma, e
mesma differena considerey nos scitios. [ o o . ] Antonio Bocarro escreueo como o informaro" .
Mas o facto que as plantas do cdice de Saragoa sobressaem com naturalidade, nomea
damente as que se reportam ao interior da ilha. Incluem-se aqui as trs fortificaes portu
guesas do interior - Malvana (n. o 1 6) , Sabaragamuva ( n. o 17) e Manildcadavara ( n. o 1 9) -,
planta geral de Ceilo ( n. o 24) e um quarteto de desenhos absolutamente fascinantes : Pico
de Ado ( n. o 20) , Pegada do Buda (n.o 21 ) , cidade de Kandy (n.o 22) e cidadela real (n.o 23) .
, O mapa geral da ilha, como o prprio S de Miranda esclarece, muito deve colaborao
de um cativo portugus que conheceu bem Kandy. Da a complexidade do desenho da red
hidrogrfica da ilha, a representao do relevo e a incluso de muitos topnimos do interio
de Ceilo. Localiza com acerto os principados do reino de Kandy e preocupa-se em assina
lar os limites das dissavas e vidanas do reino. Talvez mais significativo, no se esquece d
representar o Pico de Ado, as terras dos Vaddas e as runas da cidade de Anuradhapura.
de longe a melhor planta geral da ilha includa no conj unto de cdices em apreciao e,
seguramente, um dos melhores mapas europeus de Ceilo produzidos na primeira metad
do sculo ` . A vista global de Ceilo includa no cdice de Saragoa interessante at par
a prpria histria local, porquanto no existe cartografia cingalesa nesta poca. A nica excep
o consiste num mapa datvel j ustamente do reinado de Raj asinha I I , representando um
pequena rea do centro da ilha situada na regio de Matale
1 45
.
, Mas o mais curioso, e o que faz do cdice de Saragoa caso singular no que respeita ico
no grafia de Ceilo, a incluso de um desenho do Pico de Ado, outro da Pegada do Buda e,
bem assim, de dois planos da cidade de Kandy, um deles representando os "passos d'EI Rei".
O desenho do Pico de Ado no tem paralelo nas representaes ocidentais da poca
1
46.
H gravuras europeias posteriores, como a de Valentij n, mas no se conhecem casos ante
riores, ainda que a montanha sagrada tenha prendido a ateno dos viaj antes ocidentais desd
a Idade Mdia
1
47. Engrossando o nmero dos que sentiram esse fascnio, Constantino de S '
1 44
Cr. M . Lucl l i a Gonal ves Pi res,
"Prlogo e anti prl ogo na poca barroca",
i n Para ura histria das ideias literrias
em Portugal, eds. M. Lci a Lepecki ,
M. L. Gonal ves Pi res & Margari da Vi ei ra
Mendes, Li sboa, 1 980.
1 45
Cf. Joseph E. Schwartzberg, "Geogra
phical mappi ng", i n The Hislory orCarlo
graphy, vaI. I I , livro . Carlography in lhe
Tradilional lslamic and South Asian Sacie
ties, eds. J_B. Harl ey & David Woodward,
Chi cago/ Londres, ' 992, pp. 426-427,
fi g. 1 7. 24. O mapa foi ori gi nal mente re
produzi do. descrito, traduzi do e estudado
por R. L. Brohi er, Land, Maps and Surveys,
2 vol s., Col ombo, ' 95" 95' , I I , pI. lI V.
1
46 O Pico de Ado quase sempre i ndi
vi dual i zado nos mapas portugueses da
i l ha, desde a curi osa representao do
Livro de Lisuarle de Abreu, ca. 1 562 (Nova
Iorque, Pierpont Morgan library; ed.
CNCDP, Lisboa, ' 992, foI . 86v) aos atlas de
Tei xei ra Al bernaz, passando por Vaz
Dourado (1 568; PMe, I I I , es!. 254), Sanchez
(1606), e Erdia ( ca. 161 5-ca. 1 622) .
' 47
A pegada e as peregri naes mon
tanha so referi das por quase todos os es
critores que andaram pel o Oriente entre
os sculos x e xv: Marco Polo, Odorico
de Pordenone, Giovanni di Mari gnol l i , I bn
Battuta, Ni col o di Cont i . Ver, inter alia,
A. Abeydeera, "Jean de Mari gnol l i ; I ' envoy
du Pape au l ardi n d'Adam", i n L 'lnde el
I'imaginaire, ed. C. Weinberger-Thomas,
Pari s, ' 988, pp. 57-67.
COllsl"" lillo de S de Mimllda e sell livro -,,|Os OLHOS DO REI
1
48 Nova Del hi , Nal i onal voseo~, co
l eco Dushyanl a Pandya ( vs . 82. 263) ,
reproduzi do em Jorge v. Fl ores,
Os Portugueses e o Mar de Ceifo, esC 1
Io:oLolika Varadarajan). Enconlrase Iam
bm, mas a preto e branco, em Joseph
E. Schwartzberg, " Nauti cal maps", i n Tlle
Hislory of Carlography, vaI . I I , l i vro I ,
pp. 494 SS, fi g. 18. 3.
'49 cr. Joseph E. Sch\'lartzberg, "Cosmo
graphy i n Southeast Asi a", i n The History
ofCartography, vaI . I I , livro I I : Cartography
;n the Traditional East and Southeast Asian
Societies, Chi cagolLondres, '994, p. n6.
fig. '7.23-
1 50
Reproduzi das em Hol l , The religious
IVorld of Krti Sri, fi gs. 37 e 38.
' 5'
Silva &Beumer, /IIustrations and Views,
pp. 326-350; Paranavi tana, An inventor af
Sri Lanka maps, n "' 336, 337. No que res
peita iconografia, Dunean (The City as
text, cap. 5) al i cera a sua descrio de
Kandy na pl anta de Spi l bergen e em vi s
tas hol andesas do sculo XVI I I , nomeada
mente as de Heydt (1 74) e Van Eck (1765).
O rel ato de Spi l bergen, i l ust rado por
' 4 gravuras da autori a do prpri o i mpres
sor (Fl ori s Bal lhasar) com base nos dese
nhos ori gi nai s de Cornelis Jansz Venni p,
foi publ i cado pel a pri mei ra vez em Oel ft,
no ano de 1 605 ( 'tHistoriael lournael van
tghene ghepasseert is vanweghen schepen
ghevaren uyt Zeelandt naer d'Oost-Jndien,
onder't beley/ van Joris van Spilbergen.
Anno 1601 tot in't Eyland Ceylon). Ver a
ed. ' 933, De Reis van loris van Spilbergen
naar Ceylon, Atjeh en Bantam, ,601,1 604,
's Gravenhage,
e Miranda confessa l ter subido por duas vezes, "ha pella uer, e outra por neessidade",
lbem provvel que tenha sido o primeiro europeu a faz-lo.
Todavia, existem interessantes exemplos a ponderar no quadro da cartografia asitica. Falamos
a curiosa representao da montanha que fgura num guia nutico (roz nama) do Guzerate,
ca, 1 664'48, Porventura mais estimulante o Pico de Ado representado no Trai phum (Histria
de Trs Mundos) , Trata-se de uma obra composta em 1345, mas de que no se conhece nenhuma
pia anterior ao sculo xi .A Biblioteca Nacional de Bangkol guarda um exemplar do perodo
onburi, datado de 1776' 49. Quanto pegada do Buda, trata-se tambm, com toda a proba
bilidade, de desenho indito na produo cartogrfica europeia da poca, A confrontar com
19umas representaes locais, mas mais tardias (segunda metade do sculo XVI I I ) , como as
ue se acham pintadas nas paredes dos templos de Madavela e Ridi Vihara ' 50,
Singulares so, igualmente, os dois planos de Kandr. De facto, embora descrita em mui
as fontes cingalesas ( Culavamsa, Maga Salakuna, Rajasinha Hatana, Kavmini Kondola, entre
outras) , a cidade no conheceu representaes vernculas nesta poca, Demais, a iconogra-
la holandesa de Kandy constitui um contributo tardio, excepo feita, claro est, ao mapa
da cidade includo no relato de Spilbergen ( 1 605)
1 51

O plano n, o 22 proporciona uma viso global de Kandy e da sua posio geogrfca, Representa
a cidade envolvida pela montanhas Hantana a sul, por colinas a oeste e pelas montanhas
Udavatta a leste, O autor da planta tambm no ignorou os mais importantes templos budis
as - Malvatta Vihara e Asgiriya Vihara - que se localizam nos extremos opostos da cidade,
presentando-os como "conventos", Quanto ao tecido urbano propriamente dito, vem-se cla
amente desenhadas as duas artrias que rasgam a cidade no sentido norte- sul (Nagaha
idiya) e este-oeste (Swarna Kalyana Vidiya) ,
O plano n, o 23 constitui um precioso retrato da cidadela reaL possvel identificar o Templo
o Dente ( Dalada Maligava) , prximo do palcio real e do hall de audincias, No que se refere
arquitectura religiosa, o diagrama destaca o Kataragama Devale, no lado ocidental da cidade,
o Visnu Devale, situado a noroeste do palcio, No interior de um rectngulo, sob a desig
ao genrica de "pagodes", so representados os templos dedicados Pattini e Natha, O j ar
im real, que s representado pelos observadores ocidentais do sculo XVI I I , ocupa lugar
e destaque nesta planta,
Analisado globalmente este ncleo de mais de uma centena de cartas e desenhos manus
critos da ilha de Ceilo, e mesmo tendo em conta o punhado de excepes do cdice de
Saragoa que acabmos de relevar, dir-se- que estamos em presena de uma produo car
ogrfica pobre, algo grosseira e caricaturaL Todavia, necessrio situ-la no seu tempo e
vitar o anacronismo da comparao com as representaes europeias de finais do sculo XVI I I
comeos do sculo XI X, O escopo o mesmo e , tal como no caso do Raj , a cartografia vai
Os OLHOS DO REI |o COIIS/olltillo de S de Mimlldo e o 5<11 livro
de par com o imprio, a representao geogrfca articula-se com a construo poltica' 52.
Mas o mundo da colonizao inglesa, da gravura impressa e dos escritores-artistas no '
ainda o mundo de S de Noronha e de S de Miranda' 53. Em boa verdade, nenhum dos dois
Constantinos ainda comparvel a Cordiner, Davy ou Tennent'54.
Passemos das imagens s palavras . Com tantos outros autores portugueses do meio sculo
que passmos em revista, Constantino de S de Miranda partilha a ideia de Ceilo enquant
'EI Dorado' portugus na sia: "h a ilha de Ceilo a terra mais fresca, apprasiuel, e de melho
res ares que tudo o que na J ndia esta oie descoberto, e se ouuera quem a cultivara fora hu
celeiro da mesma J ndia". Como tantos outros homens do seu tempo, enviou para o reino
alvitres a este propsito. Mas, ao contrrio dos dois notveis que haveriam de escrever depois
de si ( Ribeiro e Queiroz) , S de Miranda no acredita j na recuperao: "destas gentes [ . . . ]
Vossa Magestade podera ser hunico Senhor, se as couzas seno herraro em seus prinipios;
oie tem pouco remedia a emmenda desta aco sobre a qual dey hum papel a Vossa Magestad
que nosso senhor goarde" . , alis, com esta frase algo pessimista que conclui a sua memria.
, Se esta obra fosse um romance, Constantino de S de Noronha seria indubitavelmente o
protagonista. S de Miranda assume-se como cultor da fgura e da memria do capito-geral,
periodizando mesmo a histria da presena portuguesa na ilha em funo dos seus gover
nos: "depois da morte de Constantino de Saa [ . . . ] todos os lugares de Ceilo se uendero, o
se dero a pessoas que sem esta condisso se ficaua interessando mais com ellas, ou por sy,
ou por outrem" . As fortalezas que aquele capito levantara eram as melhores e mais slidas,
todas as outras simples paliadas. E mesmo alguns dos desenhos includos no cdice no
deixam de fazer meno especfca a Constantino de S de Noronha. O mapa geral de Ceilo
assinala Valave, "lugar onde se perdeo Constantino d' S", enquanto que a planta de Malvan
representa "as ruinas do forte que fez Constantino de S".
S de Miranda ataca amide as vozes crticas do capito-geral e, dando a entender que tam
bm ele poderia ter razes de queixa se acaso desse importncia a minudncias, no deix
de se identifcar plenamente com a aco do seu "heri ", notando at a semelhana dos
nomes de ambos: "posto que como elle me hamo Constantino de Saa, no tenho nada d
seu parente, e de seu amigo pudera ter muito pouco se me levara de particulares como fiz e
ro todos os que na lndia escrevero a Vossa Magestade contra este fidalgo" .
O manuscrito de Saragoa um texto-charneira entre as descries portuguesas da ilha
os relatos dos autores oriundos do norte da Europa. Escrito em r o,8, o ltimo relatrio
poder influenciar a poltica portuguesa para Ceilo e representa o derradeiro olhar catlico
sobre a ilha antes da entrada em cena dos Holandeses. Com o entendimento entre a voe e o
rei de Kandy, alcanado nesse mesmo ano, sucedem-se as instrues holandesas' 55 e o olha
1 52
Cf. MattheI Edney, Mapping an
Empire. The geographical construction o/
British India, '765. , 843, Chicago/Londres,
' 997
1 53 Para o caso da ndi a, ver Pheroza
Godrej & Paul i ne Rohatgi , Scenic sp/en
dours. India through the printed image,
Londres, '989; Giles Tillotson, The Arificia/
Empire. The Indian landscapes oflVilliam
Hodges, Londres, 2000; Lynn Thorton, Les
Orientalistes peintres-voyageurs, 1828-
- 1 98, Courbevoie-Paris, 1983_ Para o ho
rizonte da I nsul rndi a, Peter Carey, Voyage
a OjocjaKarta en ,825. The outbreak ofthe
Java War as seen by a Painter, Paris, Cahi er
d' Archipel n. o ' 7, 1 988.
1
5
4
J ames Cordi ner, A Oescription ofCe)'
lon [ . . . [, Londres, 1 807, ed. S. D. Sapara
madu, Col ombo, 1 983; John Davy, An ac
count af lhe interior af Ceylon and o/its
inhabitants . . .[ , Londres, 1 821 , ed. Yasmi ne
Gooneratne, Colombo, 1 983; j . E. Tennent,
Ceylon: An Account of the Is/and, 2 vols.,
Londres, 1859.
' 55 Para al m dos relatrios que foram j
ci tados (cf. supra, n, 1 2, ' 3) , cf. Instruc
tions rrom the Cavernar-General and
Councif or India to the Governar o/ Cey/on,
, 656 to 1 665, trad. Sophi a Peters, i ntro
duo e notas R. G. Anthoni sz, Col ombo,
, 908; Memoir or Joan tVlaetsuyker,
President and Commanderin-Chier, deli
vered to his Successor Jacob van
Kittensteyl1 011 the 27th February, , 650,
trad. E. Reimers, Col ombo, ' 927; Memoir
of Ryckloff van Coens. Caverar of Cerlol1,
,663 , 675, delivered to his successors, ed.
E. Rei mers, Colombo, ' 932.
COllstnlltillo d. S de Mim"/a e o SeJI |:e ,,|Os OLHOS DO REI
Fuo DO l\IANUSCRlTO DE SARAGOA
COM A ASSINATURA AUrCRAFA DO SEU AUTOR.
Foto: Francisco Javier Belver Bagues
Os OLHOS DO REI |,s COlIStnlltillo d, S de Mirlldn e o sell livro
protestante - calvinista ou puritano - tende doravante a dominar as representaes ociden
tais de Ceilo.
, Assim, o relato de Constantino de S de Miranda quase contemporneo do testemunho d
Johann Jacob Saar, um alemo de Nuremberga que passou uma dcada em Ceilo (1647-1657)
e que participou no cerco a Colombo de 1655-1656' 56. Falamos tambm das descries de outros
alemes ao servio da voe, como Johann von der Behr ( 1 668) , Albrecht Herport ( 1 669) ,
Christopher Schweitzer ( 1 682) e Christopher Fryke ( 1 692) ' 57. O manuscrito de Saragoa fa
ainda a transio para textos posteliores, como os de Wouter Schouten' 58 e Aegidius Daalmans'59,
para no falar j das obras maiores de Baldaeus' 60, Robert Knox' 6' e Valentijn' 62
.
[3. 3.] O CDICE DE SARAGOA: FONTES E RECEPO
O manuscrito de Saragoa foi tecido a partir de uma preocupao constante com o rigor e
diversidade das fontes de informao utilizadas. Malgrado aludir aqui e ali a um ou outr
deus grego, Constantino de S de Miranda no exibe uma formao clssica slida. A aur
mtica que a Taprobana gozava no Ocidente europeu desde a Antiguidade no o impression
manifestamente, dado que nada do que sobre Ceilo se escreveu entre Plnio e Conti te
lugar no seu memorial. Antes, o autor adopta um estilo simples, despido de artifcios lite
rrios e de referncias clssicas, adequado ao propsito prtico do relatrio. Assim, mais d
que recorrer erudio, o autor vale-se da experincia que tinha da prpria ilha. Observado
atento, constri o essencial do seu texto com base nessa vivncia de duas dcadas .
experincia pessoal. o autor juntou as informaes fornecidas por outros portugueses, e
particular pelos que haviam sido cativos do rei de Kandy, cuja imagem correu a Europa graas a
uma interessante gravura de Baldaeus. semelhana dos cativos portugueses no Norte de frica,
esses homens aprendiam no raro a lngua local. tornando-se, para alm de pl'eciosos reposit
rios de informaes, verdadeiros actores polticos e mediadores culturais. Logo no prlogo, S d
Miranda revela conjugar a "esperienia que tenho de Ceilo" com o testemunho de "algas pessoas
que estiuero captiuas em Cndia nas quais auia conheida erudio, e periia das letras chingalls".
fora de dvida que os cativos constituiram amide fontes de informao preciosssimas
e que, em boa verdade, muitos dos primeiros olhares europeus sobre esta ou aquela por
da sia derivam da experincia directa destes homens. Basta lembrar a importncia das car
tas dos cativos de Canto (Vasco Calvo e Cristvo Vieira, 1 5 24) para o conhecimento oci
dental da China' 63, ou sublinhar o facto de o principal informador do Roteio das Cousas d
Achem de D. Joo Ribeiro Gaio ser Diogo Gil. um homem simples que viveu vrios anos e
cativeiro naquele sultanato' 64. Se nos detivermos no sculo XV e nos relatos do norte d
1
56 De Reibesehrying van Joh. lae. saar
naar Dost Indien, Amesterdo, 1 671 . Tra
duo ingl esa de Ph. Freudenberg, "Johann
Jacob Saar's account of Ceylon, 1 647-1657" ,
in feBRAS, XI /39 (1889), pp. 233-3'4.
'57 A edio i ngl esa destes rel atos foi pre
parada por R. Raven- Hart , Germans in
Outeh Cey/on_ By Von der Behr (, 668),
Herport (, 669). schweitzer (, 682) and
Fryke (,692), Col ombo, s.d. 1 ' 953
1 .
1 5
8
0ost_lndische voyagie vervattende voor
name voorvaflen en bJoedige zeeen land
tgevechten tegen de Portuguezen en Ma
kassaren. ,658-, 665, Amesterdo, 1 676.
A traduo i ngl esa foi publ i cada por Ph.
Freudenberg, "Wouter Schouten's account
ofCeylon". in /eBRAS, XI /40 (1890), pp. 3'5-
-354
' 5 9 Donal d Ferguson, "A Bel gi an Physi
ci an' s notes on Ceyl on i n 1 687-89", i n
/eBRAs, X/3s (1887) . pp. ' 41 -1 74
1 60 Naauwkeurige Beschryvinge van
Ma/abar en Choromande/ I ... J en het mach
lige Ey/and Cey/on, Amesterdo, 1 672.
Sobre a passagem de Baldaeus por Ceilo,
ver s. Arasaratnam, " Reverend Phi l l i ppus
Bal daeus - hi s pastoral work i n Ceylon.
1 656- 1 665", i n Neder/ands The% giseh
Tidsehrirt, '4 ( 1 959- 60) , pp. 35-36o;
D. Ferguson, "The Reverend Phi l l i pus
Bal daeus and hi s book on Ceyl on", i n
Month/y Literary Register, 3 (1 895).
1
6
1
Robert Knox, An historiea/ re/ation or
the is/and Cey/on, Londres, 1 681 . ed. H. A. I .
Goonetil eke, Nova Del hi , 1 984- Acerca da
obra de Knox e do seu cati vei ro em Kandy,
cf. H_ A. I. Goonati l eke, "Robert Knox in
the Kandyan ki ngdom, 1 660- 1 679: a bi o
bibl iographical commentary", i n sri Lanka
louma/ orthe Humanities, '/2 (Dez. 1 975).
pp. 81-151; Charl es Boxer, "Ceylon through
Puri tan eyes: Robert Knox i n the kingdom
of Kandy, 1 660-1 679", i n History Today,
I VI'o (Out. ' 954) , pp. 660- 667; Donal d
Ferguson, "Robert Knox' s Si nhal ese vaca
bul ary", i n feBRAS, XIV/47 (1896), pp. ' 55-
-201 .
1 62 Franoi s Val ent i j n, Oud en NieulV
Oost-/ndien, 5 vol s. , Dordrecht, 1 724-1726.
A parte relativa a Ceil o (vol . V) foi publ i
cada pel a Hakl uyt Soci ety com traduo,
i nt roduo e notas de Si nnappah Arasa
ratnam, Franois VaJentijn's description of
Cey/on. Londres. ' 978.
1 6
3
Ver as edies mai s recentes de
Raffael l a d' l nti no, Enformao das cousas
da China. Textos do sculo XVI, Li sboa,
1 989. pp. 5-53; e de Rui Lourei ro, Cartas
dos cativos de Canto (1524?), Macau,
' 992.
1
64 Al ves & Mangui n, O Roteiro, p. 10.
Com'm" i o de Se de Mir da e o sell ||.r ,,|05 OLHOS 00 REI
1
6
5
0
l i vro, publ i cado pel a pri mei ra vez
em Roterdo no ano de 1 668, teve grande
i mpacto na Europa do tempo, tanto mai s
que i ncl ua um i mpressi vo conj unt o de
gravuras i l ustrando o "martrio" de Hamel
e seus companheiros; Hamel's Joural and
a description af the kingdom af Korea,
, 653-,666, ed. &trad. de J ean Paul Buys,
Seul , ' 994.
1
66
Cf supra, n. 92.
Europa sobre o Oriente, o panorama no muito diverso. O inestimvel livro de Knox sobre
Ceilo, de que j tratmos, o produto de quase vinte anos de cativeiro em Kandy. E em
ircunstncias idnticas que Hendrik Handel compe uma interessante descrio da Coreia.
Este holands, que viajava de Taiwan para o Japo em 1 653 a bordo do navio Spelwer, nau
ragou ao largo da ilha de Chej u, ficando prisioneiro na Coreia at 1 666, 65 .
Voltemos a Ceilo. Enquanto responsvel pelo arraial em Manildcadavara, Constantino de S
e Miranda conheceu seguramente muitos destes homens. Nomeado capito-mor do campo pela
, tima vez em 1636 com o propsito de estancar uma rebelio de soldados veteranos, muitos deles
ntigos prisioneiros de Rajasinha I I , S de Miranda ter lidado nessa ocasio com homens como
oms Gomes ou Simo Vieira, "que sabio falar a lingoa chingalla". No estranha, por isso, que
uitas das passagens do seu relatrio tragam memria um texto trs anos anterior, escrito jus
amente em Manildcadavara por um annimo que havia ficado cativo em Kandy aps a derrota
e S de Noronha em 1630. Falamos, claro est, da Jorada do Reino de Huva'
66
. O parentesco
ntre os dois textos por demais evidente: basta comparar os trechos em que os autores apreciam
valor da poesia, astronomia e matemtica cingalesas.
com base neste cabedal informativo em primeira mo que S de Miranda se compraz
em apontar as fragilidades dos relatos de outros portugueses que escreveram sobre a ilha.
E cita trs: para alm de Antnio Bocarro, que j analismos a propsito dos desenhos, ocupa
se brevemente de Diogo do Couto e de Joo de Lucena.
As Dcadas de Couto so referidas por quatro vezes. Duas das remisses vm a propsito
a identificao que o cronista faz do Buda com Josaphate. Uma terceira inserida aquando
a descrio do Pico de Ado e a derradeira tem como pano de fundo as origens do povoa
ento de Ceilo e a lenda de Vijaya. E nesta passagem - aludindo tambm ao relato do
.
esuta Joo de Lucena, bigrafo de Francisco Xavier - que S de Miranda remata: "o padre
Luena, e Diogo do Couto a trazem tambem com outra tradio, mas como estes homens
escreuero hum em Coimbra, e outro em Goa, e nunca nenhum delles passou a Ceilo, como
s ouuero as escreuero". De novo, a denncia da fragilidade das informaes tomadas de
mprstimo e o estigma do desconhecimento de visu da ilha de Ceilo.
De resto, Constantino de S de Miranda parece recorrer amide s fontes locais, s "suas his
orias". Logo de entrada, como j foi sublinhado, o autor fala da necessidade de compulsar "os
nnais, e historias de toda a ilha". Ter-se- servido do Mabavamsa ou do Culavamsa? Ter tido
cesso ao Dipavamsa ou ao Rajaratnakara? Desafortunadamente, no possvel saber se, e como,
consultou as crnicas cingalesas: leu-as directamente? Recorreu ao auxlio dos pOltugueses de
"conheida erudio, e periia das letras chingalls"? Simples ecos da h'adio oral?
A dado passo, expondo as diferentes verses acerca do primitiva colonizao da ilha, secun
ariza "o que se colhe de suas escrepturas" para dar primazia "tradio dos mais antigos
Os OLHOS DO REI |,-COIISII"" illo de Se de Mirm,do e o se" livro
que de filhos, e netos foro conservando a memoria daquelle sucesso". Finalmente, e a pro
psito da prtica de adivinhao pelo canto das aves, comenta: "desta scienia tem feito hu
liuro to redculo, como falso, posto que tenho os disparates delle por uerdadeiros" . Os
exemplos podiam multiplicar-se. Mas a anlise da forma como o autor "l" as fontes ind
genas leva-nos inevitavelmente discusso do sentido do seu olhar. lo que faremos adiante,
ao caracterizar o autor como um "antroplogo preconceituoso".
Esmiuadas as fontes do cdice de Saragoa, passemos sua recepo. Paradoxalmente,
um texto que se manteve indito at aos dias de hoj e, parece ter conhecido razovel circula
o na sua poca. O !` Ferno de Queiroz dele se serviu extensivamente para compor mui
tos dos 2 captulos que formam o Livro I da sua Conquista temporal e espiritual de Ceilo,
j ustamente aquele que trata da histria da ilha antes da chegada dos Portugueses.
O j esuta, no raro, identifica as suas fontes . Serviu-se de autores consagrados como Joo
de Barros, Diogo do Couto e Faria e Sousa, mas tambm recorreu a descries de homens
mais ou menos annimos, como Afonso Dias Lomba, Antnio Barbosa Pinheiro ou Bent
da Silva. l fora de dvida que fez uso da Jornada do Reino de Huva, para alm de ter tid
acesso a uma importante crnica - definitivamente perdida depois do terremoto de ] -
da autoria do franciscano Francisco Negro
1 67.
O cdice de Saragoa conta-se indubitavelmente entre as fontes da Conquista temporal
espirtual de Ceilo, ainda que Queiroz no identifique expressamente o memorial de S d
Miranda. Compare-se, por exemplo, a descrio que ambos fazem dos Rodyia:
MIRANDA
"os Roris respondem aos giptanos porque no tem caza propria, uivuendo de cantar,
e bailhar, e h gente to exessivamente baixa, que os que uiuem no Reino de Cndi
no podem uer o rosto a EI Rey, falando a todos comummente por Magestade, e Alteza,
e esta baixeza em que uiuem passaro os animais que trazem em sua companhia,
como bufaros de cassa, e cahorros que se hunns, e outros entro nas cazas, e semen
te iras dos naturais, inda que nellas fao danno conheido tem por afronta euitalo".
QUEIROZ
"Os Roriz so como siganos, porque no tem casa propria. Viuem de cantar, e baylar;
e he gente a mais bayxa de Ceylo. Os que uiuem em Candea, no podem uer o rost
do Rey; e aos uassalos falao comumente por Alteza, e Maj estade. Ainda os animais
que trazem consigo, como bufaros, e ces de cassa, incorrem nesta infamia; e se entr
nas casas, e sementeyras dos naturaes, postos que nelas fao dano conheido, te
por afronta euitar lho" .
1
67 Sobre as fontes de Quei roz, vejase a
i ntroduo de S. G. Perera (sua) edio
inglesa da Conquista, vaI. , pp. 5 ss.
COllstO/uillo d, S de Mirnlldn e Sei< /il'ro , .|Os OLHOS DO REI
'
A, cd. 51-YI -27, 266-281 [279J. segunda parte do manuscrito de Constantino de S de Miranda foi ainda base de uma
" Descripo Historica, Geografca e Topografca da ilha de Ceilo" que, com toda a probabi
idade, constitui um esboo dos primeiros captulos do livro I da obra de Queiroz, Como
uer que sej a, o documento foi seguramente composto depois de I 662, j que menciona a
ado passo a expulso dos Holandeses da ilha Formosa
'
_
[3.4.] CONSTANTINO DE SA DE MI RANA, UM "ANTROPLOGO PRECONCEITUOSO"
o olhar de S de Miranda sobre Ceilo o olhar de um guerreiro. O seu discurso clara
ente plasmado pela situao de guerra permanente na ilha e, em particular, pelas derrotas
ecentes dos Portugueses contra o reino de Kandy. Assim, no estranha que boa parte da
' nformao fornecida seja de carcter militar. Mesmo a segunda seco do manuscrito - cuj o
scopo mais "antropolgico", ainda que ao servio de uma estratgia colonial - no deixa
e carrear informao do mesmo cariz. Para cada lugar h uma indicao dos homens de
guerra disponveis. A propsito de cada dissava se j unta uma informao acerca dos recur
sos materiais e do rendimento das terras. Mais, o rastreio que o autor vai fazendo da ilha
no dispensa a identificao sistemtica das ferrarias e dos centros de produo de armas:
"H de uma e outra banda deste rio como cousa de trinta ferreiros que so obrigados a fazer
osquetes, e ferros de lanas pera o seruio de Vossa Magestade, h tambem Guripos que
so os que fazem as estias dellas, e coronheiros, huns e outros em numero de sete ou oito" .
I nformaes preciosas para quem tem de conduzir uma guerra.
, Sendo esta a orientao dominante do discurso de Constantino de S de Miranda, no deve
surpreender que devote particular ateno ao problema dos lascarins. Pelo seu relatrio ficamos
saber que, aps a derrota de GannolUva, os Portugueses no esto em condies de mobilizar
ais do que q]OO destes homens. Mas, para l da simples enumerao dos efectivos locais, o
utor preocupa-se em fornecer indicaes acerca da sua qualidade como guerreiros ("de todo
ste numero de lascarins os de Matur se tem por mais belicosos") , ao mesmo tempo que reflecte
sobre as causas da crnica infdelidade dos soldados indgenas apontando possveis solues.
, Em boa verdade, e num estilo prximo daquele que Francisco Rodrigues Silveira adoptara
uarenta anos antes, no faltam neste memorial conselhos sobre como conduzir a guerra e
eformar a milcia. Da os cidos comentrios dirigidos a quem no leva a guerra sufcien
emente a srio: na sua opinio, a morte de Diogo de Melo de Castro no dissocivel da
esastrada nomeao de um filho do vedor da fazenda de Ceilo para dissava de Matara, "pes-
oa mais apta pera coniugar hum uerbo, que pera pegar em huma lana". Alis, no seu enten
er, os restantes trs dissavas eram "todos de exelente natureza pera o offio de bons frattes".
Os OLHOS D O REI |-5 2 COlls/OI1/iI1O de Sei de Miralldo e o SeII livro
o manuscrito de Saragoa deixa transparecer uma curios ssima mescla de preconceito

.- .Conquista, livro I , cap. 1 1 .


e admirao. L que, de um lado, o seu autor um homem particularmente bem infor
mado acerca da histria da ilha, conhecendo, com alguma probabilidade, a lngua local.
Mas, em contrapartida, S de Miranda no deixa de proclamar a cada passo a superiori
dade do seu mundo, denegrindo ao menor pretexto a sociedade com que lidava h duas
dcadas e que conhecia como poucos europeus do seu tempo. Lbem provvel que a situa
o de permanente conflito com Kandy, agravada pelo "desbarate" de Constantino de S '
de Noronha e pela morte de Diogo de Melo de Castro oito anos volvidos, tivesse feito d
S de Miranda um homem intolerante em relao a uma terra de que inegavelmente gos-
tava. Constantino de S de Miranda , em certa medida, um antroplogo. Mas um antro
plogo algo preconceituoso.
O seu relato cobre as matrias que habitualmente do corpo s descries ocidentais coe
vas desta ou daquela regio da sia: origens, geografia fsica, fisionomia poltica, geografi
econmica, fauna e flora, estrutura social, religio e "cincias". O olhar crtico do autor emerg
sobretudo quando se trata de abordar assuntos como a crena, os "modos e costumes" ou
conhecimento cientfico. Ainda que o no diga de forma explcita, o autor partilhava segu
ramente a opinIo de Queiroz a propsito da religio local: "no conuem referir os absurdos
dela, sem por j untamente a impugnao"
1 6
9
.
S de Miranda revela uma preocupao constante em atacar o Budismo enquanto religi
e sistema de valores. Para ele, o Budismo uma adaptao grosseira do Judasmo e o Bud
no mais do que um discpulo de Moiss. Envereda at por uma sugestiva construo ideo
lgica quando defende serem os budistas piores que os muulmanos ("de peor condiss
que a eita de Mafoma" ) , seculares inimigos da Cristandade. O `Antnio Vieira diria pre
cisamente o mesmo dos calvinistas holandeses nos anos quentes da defesa do Brasil portugus.
Depois, critica a diversidade de deuses, aponta a repugnante aparncia das suas imagens,
denuncia o ridculo das cerimnias religiosas, em tudo v a interveno do demnio. Par
S de Miranda, a matemtica rudimentar, a poesia desinteressante, as lnguas - o cinga
ls como o tmul - "brbaras", a medicina intil. Numa palavra, estamos perante uma socie
dade de "brutalidades e ignoransias" onde no h criao digna desse nome.
i Detecta-se neste texto uma inteno quase obsessiva em ridicularizar as histrias locais,
cuj os sustentculos desabam primeira investida de uma simples explicao racional. O fen
meno particularmente tangvel na descrio que faz do Pico de Ado e da Pegada do Buda:
uma pegada com seis palmos pura fico. De outro modo, a pegada tem os dedos dema
siado pequenos, nada consentneos com o previsvel tamanho de um homem capaz, com
criam os Cingaleses, de assentar um p numa serra prxima de Tuticorin e o outro no Pic
de Ado. E, para provar que se trata de uma "oppenio redicula", divulgada e repetida pO
COllstalltillo rie Sr re Mimllrin e o sell livro n , ,|Os OLHOS DO REI
' 70 A. A. Marques de Al mei da, A mate
mtica no tempo dos Descobrimentos,
Lisboa, '998.
1
7
1
Cr Jos da Silva Horta, "A represen
tao do Africano na li teratura de viagens,
do Senegal Serra Leoa ( 1 453- ' 508) ",
i n Mare Liberum, 2 ( 1 991 ) , pp. 209-338;
W. G. L. Randl es, IU Peupl es sauvages' et
'tats despoti ques ' : l e perti nence, au
XVI! siede, de l a gri l l e aristotlicienne paur
classer les nouvel les socits rvl es par
les Dcouvertes au Brsi l, en Afrique et en
Asie", i n Mare Liberum, 3 ( 1 991 ) , pp_ 299-
-307; Urs Bi tterl i , Die "Wilden" und die
"Zivilisierten", Grundzge einer Geites
und Kulturgeschichte der europaischber
seeischen Begegnung, Muni que, 1 976.
omens "pOUCO peritos na arte de pintura e giometria", no se exime a ilustrar as suas pala
ras e os seus clculos com um desenho da pegada do Buda que inclui a indicao da res
ectiva dimenso, S de Miranda um homem do seu tempo e, com uma elementar ope-
ao aritmtica - marca da cultura europeia no perodo renascentista' 70-, procura fazer ruir
m conjunto de crenas que fermentaram por entre os "ignorantes em toda a scienia", inca
azes de "ordenar esta mentira de modo que fi casse com apparenia de uerdade" . . .
Exposto isto, natural que algumas passagens do seu relatrio acerca dos Cingaleses se
proximem do tom utilizado pelos autores portugueses dos sculos XVXVpara caracterizar
o Africano, ou do discurso dos castelhanos sobre o ndio nos anos seguintes s viagens de
Colombo' 7' , Os habitantes de Ceilo so "gente per estremo barbara e superstioza" , "supers
iiozos sobre todos os gentios J ndia". So naturalmente traidores, "culpa de algum planeta
ue sobre todas as ilhas deue dominar". Quando descreve as korales de Kuruviti e Kadavata,
fi rma serem "speras assi de scitios, como de gente na qual se considera menos poliia que
a demais" .
Os exemplos podiam multiplicar-se. Porventura um dos mais interessantes a apreciao
ue fecha a primeira parte do manuscrito: "como os Chingalls seia gente bruta e inclinada
o mato, no lhe d sua naturesa lugar a se iuntarem" , Tal como fi zeram conterrneos seus
elativamente s sociedades indgenas da frica ocidental ou do Brasil, Constantino de S
e Miranda no hesita em recorrer tese aristotlica de que o homem, para ser homem, tem
e ser gregrio e socivel.
Todavia, a descrio que o cdice de Saragoa faz dos Cingaleses est longe de ser um
etrato a preto e branco. Admite vrios matizes. Aqui e ali, o paternalismo toma o lugar do
iscurso sobre a bestialidade. Os Cingaleses passam a ser homens desprotegidos, a quem
ecessrio apontar o caminho certo: so "homens de boa naturesa, faeis assi de atrahir,
omo de dessuadir" , e "de serem brandos de condisso lhes nasse o serem cortezes sobre
odos os mais moradores da India" . Demais, S de Miranda conclui o seu relatrio narrando
ois episdios de que teve conhecimento directo, escolhidos entre outros possveis para con
encer Filipe IV da "afeio destas gentes", Duas comoventes histrias de amor, que encon
ram paralelo nos amores de Pedro e I ns.
Na verdade, o manuscrito de Saragoa inclui observaes sobre Ceilo que nenhum outro
exto ocidental registara at ento. Com ou sem preconceito, recorrendo com maior ou
enor frequncia grelha eurocntrica, o certo que Constantino de S de Miranda vai
em mais longe do que a generalidade dos seus contemporneos que escreveram sobre a
lha. Gosta, por exemplo, de exibir os seus conhecimentos da lngua local, fornecendo sis
ematicamente a forma vernacular dos topnimos, ainda que as etimologias propostas nem
sempre faam sentido.
0
' OLHO' DO REi |, ,Calislnlililia de S de Mirildn e a seil lil'ro
, S de Miranda o primeiro autor europeu a descrever as mnas de Anuradhapura, a "cidade
hidrulica" que foi capital de Ceilo durante o primeiro milnio da nossa era. E, posto qu
no prescinda em absoluto do olhar crtico, o autor no deixa de se admirar com aquilo qu
v: duas fleiras de colunas, num total de r 600, cada uma delas medindo 1 5 palmos. Cerc
de IOO "pirmides" ( stupas) , cuj o dimetro oscila entre as 50 e as IOO braas, "que pera obr
de tijolo como ellas so deuia ser trabalhosa". Nos arredores da cidade imperial, viu tamb
3 "presas de gua", uma delas com 12 lguas de extenso. O autor do cdice de Sarago
entendeu bem a importncia dos reservatrios de gua e dos canais de irrigao para a for
tuna poltica e econmica de cidades como Anuradhapura. Aqui, como noutras passagens
do seu texto, revela-se um observador minucioso. Atento ao nmero e medida, qual arquo
logo escmpuloso, Constantino de S de Miranda conta, mede e regista.
, Depois, o manuscrito de Saragoa constitui, ao que sabemos, o primeiro texto europeu
descrever os Vaddas, um gmpo de aborgenes que habitavam as terras do centro da ilha, hoj
virtualmente extinto. O seu olhar, claro est, no neutro: perante uma comunidade inten
cionalmente arredada do convvio social que no usa vesturio e pratica o "comrcio mudo" ,
S de Miranda tem dificuldade em arrumar e classifcar este "genero de gente" no gner
humano. Confrontado com tamanha diferena, o portugus reaj e, afinal, como os Chineses
reagiram perante os aborgenes de Taiwan at fnais do sculo KV ' /
, Mas o maior mrito do texto de S de Miranda, numa perspectiva de histria local, segu
ramente o detalhado retrato que compe do "reino das montanhas". Em boa verdade, a "des
cripo da ilha de Ceilo" mais no do que uma sistemtica descrio do reino de Kandy,
principal formao poltica da ilha e principal inimigo do Estado da ndia. Com Jaffna no
perde sequer tempo, remetendo para o que fcara dito nas pginas iniciais do seu relatrio:
"de Japhanapato no h outra cousa mais que o que se v em sua descripo" . Prevalece,
neste caso, a imagem de um reino decrpito, fraco de recursos, desprovido de autonomi
poltica, albergando uma populao exangue.
' J no que se refere a Kandy, o autor apresenta com mincia os recursos econmicos, as
potencialidades demogrficas, a situao poltica, a estrutura social e o desenho da capita
do reino. Desafortunadamente, no se ocupou da prtica poltica, dos rituais de corte, dos
meandros da diplomacia, assuntos que ganham mais relevo quando se recorre s fontes
holandesas
;
/1
.
, Da memria de S de Miranda perpassa a imagem de um reino prspero, constitudo po
cinco principados (Uva, Matale, Campala, Batticaloa e Panama) , quatro dissavas (Harasiyapattu,
Pansiyapattu, Udunuvara e Yatinuvara) e trs vidanas (Bintanna, Vellassa e Maturata) . No total,
o reino de Kandy representa um volume anual de receitas cifrado em cerca de 26 000 larins,
isto , quase 9000 xerafns. Pode movimentar cerca de 57. 000 homens de guerra, 40 000 s

/c
_
J ohn Wi l l s. J r . . "From wi l d coasl lo
prefecture: the transformati on af Tai wan
i n the seventeenth century". i n TailVan.
Economy. sociely and hislory. ed. E. K. Y.
Chen el ai., Hong Kong, ' 99' , pp. 374'384;
John Sheperd, Plains Aborigenes and
Chinese settlers on lhe Taiwan {ranUer in
lhe seventeenth and eighteenth centuries,
di ssertao de doutoramento ( i ndi t a) ,
Slanford Universily. ' 981 .
;
/1
C|.T. Abeyasi nghe, " Embassi es as i ns
truments af di pl omacy: a case-study frem
Sri Lanka i n lhe "rsl hal f oflhe eighleenlh
cenlury", i n ICBRAS, n.s., XXX, (1 985'1986).
pp. 1 -39; Dewaraja, Tlle Kandyan Kingdom.
esp. cap. XI I .
COIISlalllillO de S de Mirollda e o SeIl livro U 5 5|Os OLHOS DO REI
1 74
Segui mos de perto as estimativas fei
tas por Alves & Mangui n para a popul a
o do sul tanato do Achm em fi nai s do
sculo XVI a partir dos i nformes de D. Joo
Ribeiro Gai o. ( O Roteiro, pp. 33'38). Um
sculo antes, de acordo com os clcul os
de Andr de Sousa, o reino de Kandy con
taria 20.000 homens de guerra (Andr de
Sousa a D.loo I I I , Goa, 20. XI I . 1545, pub.
G. Schurhammer &|. A. Voretzsch, Ceylon
zur Zeit des Konigs 8huvaneka 8ahu und
Franz Xavers, '539" 552, 2 vai s. , Lei pzi g,
' 928, I , doe. 5' , p. 276).
1
75cr. Subrahmanyam, The politicai eco
nomy or commerce: Southern India, '500-
. , 650, Cambri dge, ' 990, pp. 2223
1
76 The Cambridge History of Southeast
Asia, vaI. 1 : from early times to c. 1800, ed.
Nicholas Tarl i ng, Cambridge, '992, p. 473.
1
77 Si ntomaticamente, S de Mi randa uti
l i za o termo "vi zi nho" que, poca, re
mete para as pessoas que nasceram num
determi nado local ou que a ti nham resi
dnci a fixa h um nmero razovel de
anos. Ver o tratamento desta questo, a
parti r da deflnio de 'vizinho' esti pul ada
pel as Ordenaes Manuelinas, em Joo
Al ves Di as, Gentes e espaos (em torno
da populao portuguesa na
p
rimeira me
tade do sculo XVI), vaI. I, Li sboa, ' 996,
pp. 31 -39. Adoptmos, grossei ramente, o
coeficiente
m Kandy ( 28 000) e Uva ( I 2 000) , 1 6 500 oriundos dos restantes principados e, bem assim,
as dissavas e vidanas, Acresce a este nmero a guarda pessoal do rei, formada por quatro
entenas de homens,
Os nmeros apontados para o exrcito de Kandy autorizam uma estimativa grosseira rela
ivamente ao total da populao do reino em meados do sculo XVl l . OS 28 000 homens de
uerra que S de Miranda conta em Kandy podero corresponder a uma populao de
I I 2 000 habitantes, i 60 000 se somarmos os de Uva, cerca de 220 000 se considerarmos
s restantes dependncias do reino, mesmo as mais remotas174, Estes nmeros colocam o
eino de Kandy na mesma esfera de importantes cidades do sul da ndia como Golconda e
Masulipatnam, longe todavia da expresso demogrfca da cidade de Vijayanagara nos seus
nos de maior fortuna: 300 000 a 400 000 habitantes antes da batalha de Talikota ( I 565j
1
75.
Uma vez que a ilha de Ceilo, pela sua posio geogrfica e pela sua histria, assegura a tran
sio entre o mundo indiano e o Sueste asitico, no deslocada uma breve comparao com
os centros urbanos desta regio. Por esses anos, no existiriam mais do que meia dzia de
idades com JOO 000 habitantes: Thang-Iong, Ayuthya, Achm, Banten, Makassar e Mataram17
6
.
O tom das palavras corrobora os nmeros apresentados. A descrio de Constantino de
S de Miranda deixa, por mais de uma vez, antever um reino fortemente povoado. Trata
se, todavia, de uma populao maioritariamente rural: "cada hum j unto de ssy as lauouras
e que se sustento, a cuia causa esto as casas distantes humas das outras, e todo reino
ouoado, este de Candea mais do que todos os de Ceilo" . Assim, o exerccio de compara
o com os centros urbanos asiticos da poca deixa de ter total acuidade. lque, de acordo
om os clculos do autor, a cidade de Kandy no teria mais do que 25 00 vizinhos
C3. IO 000 habitantes) , consequncia lgica de uma guerra contra os Portugueses que, cicli-
amente, provocava a destruio da cidade e, no raro, atingia o palcio real e o centro
sagrado
1
77: "a reso desta pobresa h porque no so obrigados a terem cazas nella mais
ue os Capitis que so poucos, e a maior cantidade desta gente consta de mercadores mou
os e paravas da outra costa que ali tem huma famosa rua em que uendem as suas mer
ancias, e posto que estes capitis tenho assento aqui, no deixo de o ter nas terras de
ue so senhores" . Passagem muitssimo significativa, que d de Kandy a imagem de um
cleo urbano reduzido sua funo poltica, religiosa e militar, estando os negcios desta
' cidade- fortaleza' nas mos de mercadores do Tamilnadu. A populao do " reino das mon-
anhas" no era, defnitivamente, uma populao urbana,
O quadro que S de Miranda compe de Kandy , portanto, o quadro de um reino eco
omicamente prspero, demograficamente estabilizado e politicamente slido. De notar
que, por estes anos, o rei de Kandy tem autoridade efectiva sobre as reas mais recnditas
do reino, que no logram eximir-se ao pagamento de tributos e mobilizao para a guerra.
Os OLHOS DD REI |056 CO/l Slall till o re S re Mi""da e o seu li"ro
o caso dos principados de Batticaloa e Panama e o que sucede tambm nas vidanas d
Bintanna e Vellassa.
Em 1 644, sucedeu um fenmeno curiosssimo na fortaleza portuguesa de Thana, j urisdi
de Baaim. Um tal Manuel Gomes de S, morto havia dois anos, apareceu por trs vezes
Joo de Lima de Melo, fidalgo casado morador nessa fortaleza. No este o lugar para des
crever o alarido que o "fantasma", que se dizia enviado por Deus, provocou entre os mora
dores portugueses e, em particular, o pnico com que o seu interlocutor o enfrentava a cad
apario. No ltimo encontro entre os dois, "preguntou Joo de Lima varias cousas do estad
da I ndia. Respondeu que tinhamos bem Deos, e que haviamos de ser senhores de tudo e
seus tempos, e que estas cousas no descubrisse seno com muita cautela e segredo [ o o . ] qu
Deos queria que nos emendassemos de tantos peccados, que na I ndia havia, e que cessand
os peccados no faltaria Deus com sua misericordia, e providencia, e que no tivessemos
medos nem arreceos, que sempre Deos nos havia de acudir e ajudar, e que desse aviso
Ceilo que ponho cobro grande em Columbo, e que se no fem muito da gente preta d
terra, e com isto cessal'a tudo [ o o .] e que o mais no podia dizer"' 78.
, As profecias, mormente sobre o futuro de Ceilo, no eram raras nesta poca. Certo, n
tiveram nunca o impacto das de Lucrcia sobre o futuro de Filipe II e de Espanha' 79, mas
ilustram de forma singular os anos crticos da presena portuguesa na ilha, desde os versos
de Fr. Agostinho Caparica aos vaticnios do I rmo Pedro de Basto relatados por Queiroz.
, Os "olhos do rei" no se atreveram nunca a adivinhar o futuro de Ceilo. Mas, vinte anos
antes deste episdio, Constantino de S de Noronha teria acreditado nas profecias reveladas
por Joo de Lima. Em 1 624, descrevendo a Filipe IV as fortificaes portuguesas do litora
de Ceilo e entusiasmado com o proj ecto de conquista total da ilha, o ento capito-gera
aconselhava 0 rei a optar por "desaloiar ao inimigo das suas [fortifi caes] que em torno sr
co os Rios de Candea e Huva". Quinze anos volvidos, para infortnio dos interesses portu
gueses na ilha, vivia-se o perodo de ouro de Raj asinha I I . Em 1 638, como j ficou dito,
outro Constantino confessava ao mesmo Filipe IV no crer na recuperao. Se que se encon
trava em Goa em 1 644, S de Miranda teria certamente concordado com os avisos de Gomes
de S acerca da defesa de Colombo e da duvidosa fidelidade da "gente preta da terra" . Mas
j no acreditaria que os Portugueses ainda viessem a ser "senhores de tudo" .
1 7
8
"Rel ao de hOa notavel appario que
socedeo na fortal eza de Tanna, da capi ta
ni a de Becai m este anno de 1 644", Goa,
' 9. x1 1 . 1 644; BNM, Ms. 8187, fol s. 1 6-21 120VJ.
O i tl i co nosso. Tambm no Archivum
Romanum Societatis lesu ( Roma) , Goa
34/1, fol s. 146-148.
' 79 Ri chard Kagan, Los suenos de Lucre
cia. Poltica e prorecfa en la Espana deI si
glo XV!, Madri d, ' 991 .
CDlls!nll!illo r< S ri. Mimllrn e o sell liv/'O ,,|Os OLHOS DO REI
sJCXIOs
'^II\7
/I\^ fICj

Dcs.r|,cc.cJ|.c'cg|.c Cdice com cinco partes. Para alm do texto de Ceilo, que fecha
o volume, integra dois tratados de astronomia, um de fortifca
es e um outro de construo naval: 1 . Diego Desclapez
` Montornes, Aparato astronomico a D. Alonso de Cm'dona y BD/ja
( . . ) , Virrey y Capi.n General dei Reyno de Mal.lorca [ols. 1 -61 1 ;
2. De Astronomia (em latim) [ols. 62- 1081 ; 3. Tratado de fortifca
cin modema [ols. 1 9-1 61 ; Fabrica e construttione d'una galera.
6 di marzo 1 649 (em italiano) [ols. 1 61 - 1 831 ; . Constantino de Sa
I Descripo dos rios, plantas, portos do mar, e forma de fortifi
caao da ilha de Ceilao, enviada a Portugal em o anno de 1624 . . . 1
[ols. 1 84-2221 .
Sculo XVI I , papel e pergaminho, 2IOX145 mm, 222 fols. O atlas
de Ceilo, em papel, tem 36 folhas exibindo foliao em nme
ros rabes. Todos os desenhos e cartas, manuscritas e quase todas
coloridas, tm 205 xI45 mm, excepo feita aplanta geral da ilha
( 298x405 mm) .
Encadernao marroquim vermelho com ferros dourados. Na
lombada: "RA1ALC8 MA1HFMA1IcC. JCMC J .
Procedncia Duque de Uceda.
O
COdCC
dC
NadId
o :o3|.e3c\c1. .|Os OLHOS DO REI
foI. 1 84r I Nata ms. l : "Copia do livro que veo de Seilo que
mdou Constantino de Sa como declara a pagina
adiante que no original vem a folhas y apaguada e asi
nda por elle".
foI. 1 84v em branco
foI. 1 8sr I Dedicatrial: Este livro que contem em si os Rios
Plantas e formas da fortifica so ... a 4 de Dezembro.
624. Constantino de Sa".
foI. 1 8sv em branco
foi. 1 86r em branco
foI. 1 86v em branco
foI. 1 87r I Armas de Portugal I
foI. 1 87v em branco
foI. 1 88r COLVMBO
foI. 1 88v em branco
foI. 1 89r NI GVMBO
foI. 1 89v em branco
foi. 1 90r PLANTA DA FORTALEZA D' NIGVMBO
foI. 1 90V em branco
foI. 1 9l r CHI LO
foI. 191V em branco
foI. 1 92r PUTALAM
foI. 1 92V em branco
foI. 1 93r I APHANAPATAM
foI. 1 93V em branco
foI. 1 94r FORMA DA FORTIFICAAM DE IAPHANAPATAM
foI . 1 94V em branco
foI. 1 9Sr PONTA DAS P EDRAS
foi . 1 9SV em branco
foI. 1 96r RI O DA CRVS
foI . 1 96v em branco
foI . 1 97r PLANTA DA FORTALEZA DE TRI QUI Ll MALE
foI. 1 97V em branco
foI. 1 98r TRI QUI Ll MALE
foI. 1 98v em branco
foI. 1 99r FORMA DO PAGODE DE TRI QUI LLlMALE
foI. 1 99V em branco
foI. 200r BATECALOV
foI. 200V em branco
foI . 20l r PANEVA
foI . 20lV em branco
fol. 202r RI O DE CVVICANVE
l BibliografL
fol. 202v em branco
foi. 203r RI O DE IALLA
foI. 203V em branco
foI. 204r RIO DE MAGAMMA
foI. 204V em branco
foI. 20sr MARI NHA DO SAL
foI. 20SV em branco
foI. 206r RI O DE VALLVE
foI. 206v em branco
Jol. 207r CALHETA
foI. 207V em branco
foI. 208r em branco
foI . 208v em branco
foI. 209r FORMA DO PAGODE DE TANAVARE
foI. 209V em branco
foI. 210r TANAVARE
foI. 210V em branco
foI. 21 1 r BELlGO
foi. 21 l V em branco
foi. 212r PLANTA DA FORTALEZA D'GALLE
foI. 212V em branco
foI. 213r MATURE
foI. 213V em branco
foI. 214r PLANTA DA FORTALESA DE PANATVRE
foI . 214V em branco
foI . 21sr GALLE
foI. 21 SV em branco
foI. 21 6r ALlCO
foi . 21 6v em branco
foi. 217r CALATVRE
foi. 217V em branco
foI. 218r ( 298x405 mm) PLANTA
DA I LHA DE CEI LO
foI. 218v em branco
foI. 219r MALVANA
foI. 21 9V em branco
foI. 220r PANATVRE
foI. 220V em branco
foI. 22l r MANI CAVARE
foI . 22l V em branco
foI. 222r PLANTA DO FORTE DE SOFRAGAM
foI. 222V em branco
II/ventaria Gweral de Mal / l l sclitos de la Biblioteca Naciol / al, VOL. XI I I , MADRID, 1 995, P. 1 45; A. TEIXEIRA DA MOTA & ARMANDO
CORTESO, Portugal.iae M01l nlel/ta Cart. ografca, VOL. V, LISBOA, 1 960, P. I I 5, EST. 6IOA.
Jorge Mal/uel Flores
OsOLHOS DO REI |-. O cdice de Mnid
l Ll OTECA NACl ONALDEMADRlD
Mcuus.ntc o.n 5 fols. 1 84-222
o cdice de Mnd,"id .o,| Os OLHOS 00 REI
]e||e, 8sr
Copia do livro que veo de Seilo que mdou Constantino de Sa como declara a pagina adiante
que no original vem a folhas 7 apaguada e asinda por elle
Este livro que contem em si os Rios Plantas e formas da fortificaso dos prtos do mar desta
Ilha de Seilo que todos vi trabalhando pesolmente em as fortifcasis
e occupao em que at o prezente. E vi que no basta para S. Magestade
ser Sfor della ter s seus portos fortificados mas que to bem he neces
sario desaloiar ao inimigo das suas que em torno srco os Rios de Candea
e Huva; entre os quais se aaseguro por rezo do sitio e se sustento c
a fertelidade dos seus campos, e para que este piqueno servio possa ser
prezente a S. Magestade o invio a Vossa Excelncia cu ia pessoa e estado,
o Senhor guarde. A 4 de Dezembro. 624. Constantino de Sa.
Os OLHOS DO REI |, o cdice de Madrid
|

J
_
I folio 1 8
7
r
I
o cdice de Madrid co,|Os OLHOS 00 REI
I folio 188r I
Os OLHOS DO REI |
r
C
O cdice de Madrid
D
l
!
o
a
.
o cdice de Madrid -,|Os OLHOS DO REI
I f
lio 1 8gr I
folio
,

eI
Os OLHOS DO REI |o8 O cdice de Madrid
. .
.
.
! . .
1I I I " _
+

l
l
CiO.
I folio 1 9l r I

m
\
' .
l

|
'

L
E
O

. L
|
.
o

o cdice de Madrid ,|Os OLHOS 00 REI


I ]e'e192r
I
, .'
. =_
"
|, o cdice de Madrid Os OLHOS DO REI
'
l.
L |
I I
_ L |
. I
\ L

O
O
L

c
L
|
|
|
! '
=
O O F
U
t "
m

I | HA
_I folio 1 93r l
o cdice de Madrid 07 .| o S OLHOS DO REI
I
folio ' 94r

\
,
FORMA
, .
A1UHJI 11LALA H:
Os OLHOS l\ REI |,.O cdice rle !(l(/rid
NAIAA^
' | l l I | .
1rA::As
.
RA5
o cdice de Madrid ,,|Os OLliOS DO REI
I folio 1 9Sr I
I
f
lio 1 96r I
2 '


Os OLHOS 00 REI |,4 o cdice de M"drid

J
Ptxix
.

f
lio 1 97r

,
" "
1A0PTA7br1riVIlH\u

-
,

o cdice de Mndrid ,,|Os OLHOS DO REI


I folio ' g8r
I
" J '
!Pi QVI Ll MALF
+i+lDSYC'

I
Os OLHOS DO REI |, O cdice de Mad,.id
1UHA

I
_
I
folio 199r
I
UVAUDDF IF3PQ:tIIM4I

1
o cdice de Mndrir 077|Os OLHOS 00 REI
folio :ee
I
.. .
Jl^N i/.
Os OLHOS DO REI |,s o cdice de Madrd
(
j
j
'

_
_
L
|1 |
[ '
=

j
|

|
L
l

L
l

o cdice de Mnd,.id ,,|


.
I folio 20l r I
Os OUIOS DO REI
I folo 202r I
_
Os OLHOS DO REI |s- o cdice de Madrid
A
!O
J
DICVC^N
l
_ I folio 203r I
o cdice de Madrid c8. |Os OLHOS DO REI
I folio 204r
I
Os OLHOS DO REI |.o cdice re Marrid
a
!II
liN/LU1.
\
;
.
I
folio 20
s
r
I
o cdice de Madrid 08 | 3 Os OLHOS DO REI
I folio 206r I
Os OLHOS DO REI |s,O cdice de Madrid
3
)
I
2
+

1
,..
2!
.
I folio 207r I
o cdice de Madrid

| \ Os OLHOS DO REI
f
lio 20gr
)O1M LO1/UUDL. 1117

Os OLHOS DO REI | o cdice de Madrid


.
I folio 210r I
o cdice de M"drid C s,|Os OLHOS DO REI
I folio :: :
I
BLLOO.
\
'

Q
v

J;

L
| O cdice de Madrid Os OLHOS DO REI
|
D.
L
c
c
|
C
O

|

C
l

J
\')
<'

C
L
'

PLATAA
1XF0pALLZ:. O.ic
l I ! ) [ ' I j ] ! I
TH
C5
.
LSAPLNTASEACCNO
1L^/\ C1T)O,
.
o cdice de ladlid s,|Os OLHOS DO REI
I folio 21 2r I
! ..
folio 213r
( '

NU1
-
=

~
_
c

u _

D D
o
| | l
o o
C
I
o
C

L
'
C
.

l
q
0
U
C C


C
D
o
C l
o
c

o
o
c
C

Os OLHOS 00 REI |90 o cdice de Madrid


11P J.
11 1L'JJbT 1L TAN
TVV

l l I i ' L l
J
JVDL1b
J

.
I f
lio 214r I
o cdice de Madrid ,. |Os OLHOS DO REI
I folio 21
s
r I
L/1L1

Os OLHOS 00 REI |,. O cdice de Mndrid


.
I
. \ .
'
.
.11CO
.
"

I :
:: s
I
c l C
|
|

' '
.
'

.
L
o cdice de Mndrid 09 |
, Os OLHOS DO REI
I folio 21 7r
I
Os OLHOS DO REI |,,
.
O cadlce de Mndrid
o
,, : \

{
(

'
`
`
"
..
..1 \ 1 1 1 1 1 1 1 \ L
,
.
folio 218r I

,
/,/
o cdice de Madrid ,,| Os OLHOS DO REI

.. ,
Os OLHOS DO REI |, o cdice de Madrid
_ I folio 220r I
!^^^1VR
o cdice de Madrid -,,|Os OLHOS DO REI
I f
olio ::: I
MANicAVA

!,
`
<
`

r L
'
|, o cdice rie Mnririri Os OLHOS DO REI
D
o
l
I
''
.
PLANTA
L 1LJ1 JJ bI1V1AM.
I I 1 1 I I f I I
t
l
|

|
.
.
.
N

o cdic< de Mndrid C99|Os OLHOS DO REI
I folio :::I
Dcs..,cc.cJ|.c'cg|.c Saragoa, Biblioteca Universit11a, M. 13 (Olim M. IS3, M. 234, 18-3)
b8
d
e %md,Connto
d
e: [Foras de todas as forl ezas de Ceio]
Flios (290X200 m) 64 flios com IS flios com gravuras coloridas,
9 flios com gravuras, dobrados (420XS6S mm - 290X390 mm)
e 3 flios em branco.
Papel verg, muito enrugado, especialmente os flios com gravura.
Filigranas: uma de quartis ou esmaltes herldicos e outra um
trevo entre as letras CB unidas por uma recta sobre a qual se
apoia o caule.
Oito cadernos.
Foliao moderna a lpis em algarismos rabes.
Escrita em linha estendida 23/26 linhas. Caixa: 240X14S mm.
Tinta preta. Texto emoldurado com filete.
Letra caligrfica
d
o sculo XVI I , de uma nica mo, excepto a
assinatura autografada do autor no flio 2 verso, muito cuidada,
com pontuao, sem unies e com poucas abreviaturas.
Ttulos dos diversos captulos pela mesma mo, letra e tamanho
que o texto. Ilustram o texto IS flios com gravura a toda a pgina
e 9 gravuras dobradas que reproduzem mapas, planos e vistas
diversas de Ceilo e das suas fortalezas, coloridas nas cores cinzento,
pardo e velmelho com aplicaes a ouro. No existem iniciais orna
mentais nem nenhuma outra ornamentao nas folhas de texto.
Sculo XVI I ( 1638)
Encadernao capas superior e inferior de encadernao original do
sculo XVI I , em pele com ferros a frio ao estilo manuelino formando
gregas com medalhes de bustos de reis e guerreiros integradas na
moderna (c. 1 945-195) . Lombada da encaderao actual com ttulo a
ferros dourados sobre rtulo de pele: Descrio de CEI LO.
Procedncia "Es de Don Antonio Fernando Sa de Arzay", nota
manuscrita em letra do sculo XVI I na primeira folha de guarda,
hoj e perdida ( informao da ficha do catlogo da Biblioteca
Universitria de Saragoa).
O
COdCC
dC
baIagOa
o cdice de S"mgoa io . |Os OLHOS 00 REI
foI. l r em branco
foI. 1 V I Nata msl : " Os pi tapes das fortalesas no seruem
mais I que para a ffrontaria do muro, que pera as de I
mais partes, no da a Prespectiua lugar"
foI. 2r-2V I Dedicattial : "Senhor I Em seisentos e uinte e
oito se deu ha carta do secretario Ruy Dias de I Menezes
a Constantino de Saa de Noronha pella qual lhe pedia por
ordem de I Vossa Magestade as formas de todas as forta
lesas da ilha de Ceilo, . . . Antonio Bocarra escreueo como
o informaro I Constantino de Saa de Miranda".
foI. 3r (420X565 mm) CI DADE D' COLVMBO
foI. 3V
foI. 4r
foI. 4V
foI. sr-sv
foI. 6r
foI. 6v
foI. 7r
em branco
FORMA DA COVRAA D' COLVMBO
em branco
Descripo de Colllmbo
SCITIO D'NI GVMBO
em branco
FORMA DA FORTALESA D'NI GVMBO
foI. 7V
foI. 8r-8v
foI. gr
em branco
Descripo de Nigllmbo
FORMA DA POVOAAO D' I AFANAI'ATO
foI . gv em branco
foi. l or FORMA DA FORTALESA DO CAI S
foI. lOV em branco
foI . l l r SCITIO D' IAPHANAPATAM
foI . l l V em branco
foI. 1 2r-14r Descripo do Reino de Iaphanapatam
foI. 14V em branco
foI. l sr FORMA DA FORTALESA D'TRI QVI LlMAL
foi. l SV em branco
foI. 1 6r TRI QUI Ll MAL
foI. 1 6v em branco
foi. 1 7r-1 8r Descripo de Triqllilimal
foI. 1 8v em branco
foI. 1 9r FORMA DA FORTALESA D' BATECALOV
foI. 1 9v em branco
foI. 20r ( 290x400 mm) SClTlO DE BATECALOV
foI. 20V em branco
foI. 21 r Descripo de Batecaloll
foI. 21V em branco
foI. 22r-22V Descripo de Gale
Bi bl iografa
foI. 23r FORMA DA FORTALESA D' GALE
foI . 23V em branco
foI. 24r SCl TlO DA POVOAO DE GALE
foI . 24V em branco
foI . 2sr SCITIO D'CALATUR
foI. 2SV em branco
foI. 26r FORMA DO FORTE D' CALATUR
foI. 26v em branco
foI. 27r Descripo de Calitur
fol. 27v em branco
foi. 28r (29ox395 mm) MALVANA
fol. 28v em branco
foI. 2gr Descripo da Maluana
foI. 2gV em branco
foI. 30r FORMA DO FORTE D' SOFRAGO
foI. 30V em branco
foI. 31 r SCITIO DE SOFRAGO
foI. 31V em branco
foi. 32r-32V Descripo de Sofrago
foI. 33r ( 29ox390 mm) FORMA D' MANI CAVARE,
SlTlO DO ARRAI AL
foI. 33V em branco
foI. 34r Descripo de Manicallare
foI. 34V em branco
foI. 3Sr FORMA DO PI CO D'ADO
foI. 3SV em branco
foi. 36r PLANTA DO P D' BODV
foi. 36v em branco
foI. 37r-38r Descripo di pico de Ado
foI. 38v em branco
foi. 3gr SCITIO D CI DADE DE CANDEA
foI. 3gv em branco
foI. 40r ( 290x395 mm) FORMA DOS PASSOS
D' EL REI D' CANDEA
foI. 40V em branco
foI. 4l Y-42r Descripo da cidade de Candia
foI. 43 em branco
foI. 44r ( 290x425 mm) I Mapa de Ceilo I
foi. 44V em branco
foi. 4Sr-63v Descripo da ilha de Ceilo
foi. 64 em branco
EUGENIO BORAO, "BIBLIOTECA PROVINCIAL DE ZARAGOZA. ApNDICE. MANUSCRITOS", lN Anl / ario dei CIIel]O Facl/ltativo de
Arclliveras, Bibliotecnrias yAntiwnIios. 1 882, MADRID, 1883, PP. 216.21 7; MARIA REM EDIOS MORALEJO LVAREZ & JUAN DELGADO
CASADO ( EDS. ) , ExposicilI dei tesara dowlI/wtal biblioco de la Ull iversidad de Zaragoza (CATLOGO DA EXPOSIO; SARAGOA,
MAIO 1983 ) , SARAGOA, UNIVERSIDAD DE ZARAGOZA, 1 983, NO 14; JORGE MANUEL FLORES ( ED. ) , OS COlIstrIltores do Oriwte
PortIlgus (CATLOGO DA EXPOSIO; PORTO, JUNHO 1998) , LISBOA, CNCDP, 1 998, NO 8, PP. 244-245.
Mmia Rell/edias Moralejo lvarez
Os OUIOS DO REI |. oz O cdice de Saragoa
l Ll OTECAUNlVERS lTRlADE SARACOA
Mcuus.n|c :
o cice rle Saragoa .-,|Os OLHOS 00 REI
folio l V
Os pitapes 1 das fortalesas no seruem mais que para a ffrontaria do muro, que pera as de mais
'Petip, do francs petitpied (scul o XVI I ) . Escal a de reduo. partes no da a Prespectiua lugar2 /
2
Nota alia manu, letra da mesma poca.
folio 2r
. . H OR
Em seisentos e uinte e oito se deu ha carta do secretario Ruy Dias de Menezes3 a Constantino
de Saa de Noronha pella qual lhe pedia por ordem de Vossa Magestade
3
Trata-se do secretrio "da
ndi a e Conqui stas", cargo cri ado em
1 631 mas existente, ao que parece, desde pelo menos o ano de 1 62l .
A parti r de , 633, o secretrio das "mercs" quem se ocupa dos
assuntos relativos
i
ndi a. Para uma vi so de conjunto da flui da
evoluo do regimen i nsti tuci onal dos secretrios rgios e respectivas
rontes, ver Antnio Manuel Hespanha, As Vsperas do Leviathan.
Instituies e poder poltico. Portugal - sculo XVII, Coimbra, ' 994,
pp. 243.247.
as formas de todas as fortalesas da ilha de Ceilo, uisto hegar molhado
h liuro das plantas destas fortalezas que o mesmo Constantino de Saa
inuiou em seisentos e uinte e seis, e assi ha descripo do que todas
ellas em si continho, iuntando-lhe outra da ilha de Ceilo, seu prini
pio, e modo de gouerno, ritos, e erimonias gentilicas, e o mais a que se
deuesse memoria, e como esta obra hera de calidade que se lhe no podia
dar execusso com breuidade, por se auerem de iuntar os annais, e his
torias de toda a ilha, a morte deste fdalgo lhe atalhou o poder dar satis
fao a ella, e como eu tiuesse notiia da referida, fs a diligenia possiuel
por dar comprimento a suas propostas, e consegui a como Vossa Magestade
uera por este liuro, cuias historias colhi assi da esperienia que tenho de
Ceilo, como de algas pessoas que estiuero captiuas em Cndia nas
quais auia conheida erudio, e periia das letras chingalls,
Constantino de Saa mandou algas plantas desta ilha a esse Reino as
quais hio muy differentes da que uay no remate deste liuro, e foi a cauza
que o mais do que ali se pintou, foi colhido de informais, particular
mente o que no foro portos de mar, e como os homens que em Ceilo
as pudero dar de Cndia, a uiro per assaltos, e sem aquietao que se
requere a quem ha-de de escreuer, fizero no erradamente a cuia rezo
o foi aquella pintura tambem,
Os OLHOS DO RE I |. 04 O cdice de Saragoa
Hu captiuo dos que / I folio 2V I se aharo neste Reino com bastante
notiia da arte de pintura (e que delle accompanhou o Prinipe de Huua
quando em s eisentos e trinta e dous se quis passar de Batecalou ao
seruio de Vossa Magestade que no conseguio por indeliberado, e ambi
ioso4, e que ultimamente uio, e considerou todo Cndia, Matal, e Huua,
por espao de quatro annos que lhe durou aquelle captiueiro) me deu a
forma da ilha como aqui a mando com auorigoado pareer, uay com
menos defeitos que as outras; a pessoa e estado de Vossa Magestade
goarde Nosso senhor muitos annos.
Depois de estar este liuro feito me chegou a mo outro que Antonio
Bocarro Cronista mor deste estado mandou a Vossa Magestade; nelle ui
as mesmas fortalezas que uo neste com differente forma, e a mesma
differena considerey nos sciti os. As que aqui se offereem a Vossa
Magestade ui as eu todas, e quem trassou a mor parte dellas me deu seu
modello, e o proprio erro aduerti nas descripins que humas uo erra
das (como a de Batecalou na qual se dz fizera aquella fortalesa Damio
Botado sendo cousa sabida que a fes Constantino de Saa com assistencia
de sua pessoaS) e outras com pouca certeza em alguas cousas, como se
uera cotej andosse com as deste liuro que foro feitas por quem se criou
em Ceilo, e ha minha uista que com a experienia que tenho daquella
ilha sey que uo ao erto. Antonio Bocarro escreueo como o informaro.
Constantino de Saa de Miranda6
4
Este epi sdi o. a que S de Mi randa volta a al udi r no fi nal da sua
memri a, passou-se em ' 634 e no em 1 632. Em connito aberto com
o i rmo Maha Astana (depois Raj asi nha I I , rei de Kandy), Vijayapal a
pl aneou passar-se para o l ado dos Portugueses. conforme duas car
tas assi nadas pelo prprio e di ri gi das ao vice-rei documentam em
primeira mo (cf. Pieris, The Prince Vijaya Pala, does. 1 e 2). Com a
morte de Kumarasi nha em 1 634. o mai s vel ho dos trs prlnci pes,
Vi jayapal a passou a consi derar-se herdei ro do pri nci pado de Uva.
Da! o nosso autor, que o cri ti ca por ter recuado quanto al i ana
com os Portugueses, lhe chamar i nvari avel mente prfncipe de Uva.
S
Oepai s de ter l evantado as mur al has e construfdo um basti o,
Constanti no de S de Noronha dei xou Batti cal oa em Outubro de
1 628, nomeando Dami o Botado por capi to da rortal eza.
6
Assinatura autgrara.
o cdice de Snmgon .-,|Os OLHOS DO REI

folio
_
r

folio
_
r

Os OLHOS 00 REI |. o cdice de Snrgon


IORDCORQD'
.
DE SCR I PO D E COL U M BO
H Columbo hua cidade situada na fralda do mar no meyo da mayor largura que fs a ilha de
Ceilo que h da ponta de Gale te Manar distando de hua uinte legoas,
I
folio sr I
e de outra trinta, como se pode uer na planta da mesma ilha7; h cidade
pouco forte assi de muros como de sitio porque tem hu outeiro que lhe
fica caualeiro a toda ella e em o qual por duas partes se podera o inimigo
approueitar delle se tiuera ualor, e cmodo; e i pode ser que fiados os
primeiros pouoadores desta cidade do pouco modo, e apparelho dos natu
rais de Ceilo a no situaro no outeiro que dig08; serqa a hua lagoa de
qoasi tres lego as e meya em comprido a qual de uero fs passo a Columbo
em lugares com agoa pella sinta9.
Mais ao largo cousa de mil passos se uem desagoar o rio Calane, hum
dos quatro mayores que tem a ilha de Ceilo; celebre por suas agoas, e
frescura, que h muita, e por donde uem a Columbo da terra dentro
grande cantidade de mantimentoI O
H esta cidade termo do imperio da Cotta donde dista duas legoas, posto
que na mesma Cotta no tem Vossa Magestade mais que matos, e rui
nas de edefios, cousa de pouco tomo, e donde como brbaros uiuio
antigoamente os Emperadores das terras que oie esto obbedeidas a
Vossa MagestadeIl te o ultimo que seu irmo Raj a Singa, Addain lanou
daquelle posto pera o de Columbo, donde se fes christo, elle, e alguns
grandes de sua corte, hamando sse Dom Joo Perea pandar, e foi o que
doou a Vossa Magestade a ilha de CeiloI2 /
/
Si tuada na costa noroeste da i l ha, a ci dade de Colombo (6 57' N e
80 E) encontrase a ca. 1 1 6 km de Gal l e e a ca. 228 km de Mannar.
Embora se conheam menes anteriores (sculo X) , certo que o
porto s ganhou proemi nnci a nos sculos XI I I-XIV, sendo si stemati
camente referido pelos estrangeiros que vi si taram a i l ha a parti r des
sa altura: o caso do magrebi no I bn Battuta (Ka/anbu) ou do chi ns
Wang Dayuan (Kao-Lang Pu) . Colombo desempenhou um papel cen
trai nas estratgias col oni ai s de Portugueses e Hol andeses, acaban
do por consti tui r tambm sede do governo i ngl s de Cei l o.
8 O probl ema da debi l i dade das estruturas defensivas de Col ombo
assunto recorrente na documentao portuguesa desde os finais do
scul o XVI. O recrudescimento do connito com Kandy nos l ti mos
anos da dcada de , 620 tornava premente o reforo da segurana da
ci dade, como bem i l ustram as repetidas quei xas da cmara de
Colombo (Si l va, The Portuguese ;n Cey/on, pp. 74, 1 1 6 ss, 1 64, pas
sim) . As palavras de Constantino de S de Mi randa, escritas por quem
assi sti u s derrotas de Randenivala (1 6)0) e Gannoruva (,6)8) e suas
sequelas, devem entenderse neste contexto.
9 A existncia de numerosas l agunas, usufruindo de maior ou menor
comuni cao com o mar, consti tui caracterfstica da i nstvel fsiono
mi a do li toral da i l ha de Cei l o. No caso vertente - o Beira Lake es
tamos em presena de um lago que foi em tempos uma poro do
esturio do rio Kal ani . Esta massa de gua, que o autor representa
no seu excelente mapa de Colombo, ficou progressivamente i solada
do mar graas ao desenvolvimento de uma multipl i cidade de barrei
ras. Em meados deste sculo, o l ei to do lago no teria mais do que
2 m de profundi dade, o que se coaduna com a observao de S de
Mi randa. Cr. Bernard Swan, An Introduction to lhe Coastal Ceomor
ph% gy of Sr; Lanka, Col ombo, ' 983, esp. pp. 7' -7); D. N. Wadi a,
"The Beira Lake of Colombo - i ts fi uctuati ons and relation to recent
changes of sealevel", i n fCBRAS, XX V/94 ('941 ), pp. 9'-94
1
0 ri o Kal ani descri to com mai or detal he pelo autor na segunda
parte da sua memria (inrra, n.o 1 75).
1 1
A ci dade de Kotte Uayavardhanapura), capi tal do reino com o mes
mo nome, teve uma exi stnci a efmera. Situada a ca. 10 km a leste
de Colombo, comea por ser fortaleza na segunda metade do scu
l o XI V, torna-se cidade real no comeo do sculo segui nte e, pro
gressi vamente ameaada pela expanso do rei no de Si tavaka, desa
parece em 1 565 (cf. C. R. de Si l va, " Frontier fortress to royal city: the
ri se of Jayawardhanapura Kotte", i n K. W Goonewardena Felicitation
Volume, eds. C. R_ de Silva &S. Kiribamune, Peradeniya, '989, pp. 103-
' 1 1 1 ) . De resto, a decadncia j era perceptvel em 1552: "todos sam
fogidos ao mato" e "as cazas desta cydade da Cota todas derybadas
e queymadas", notava nesse ano Fr. Antnio Di as (carta aos I rmos
em Goa e Coi mbra, Col ombo, ' 5. X1 1 . ' 552, pub. Schurhammer &
Voretzsch, Cey/on, I I , doe. ')5, p. 654).
1 2
Trata_se de Dharmapala, baptizado em '557 com o nome de D. Joo.
Rei de Kotte entre ' 55' e '597, D. Joo Periya Bandara acabou por
doar o seu reino Coroa portuguesa em 1 580, assunto que tratmos
na introduo. Em erro, S de Mi randa dil o irmo de Rajasinha I: a
verdade que este, que foi rei de Sitavaka entre '58, e ' 593 toman
do o t(tulo honoriNco de Adahasi n, era ti o-av de Dharmapal a.
o cdice de Snrgon .-,|Os OLHOS 00 REI
1
3
A jul gar pel o testemunho de chineses e portugueses, a reputao
do porto de Col ombo no era das mel hores entre os mareantes dos
scul os XV-XVI . As grandes transformaes, que fizeram de Colombo
o 6. 0 maior porto do I mpri o Bri tni co no i n ci o deste sculo, s
ocorreri am em fi nai s do scul o XI X (K. Dharmasena, The Porl of
Colombo, ,860- '939, Colombo, 1 980): em 1 8J4 ai nda era consi de
rado um pequeno estabeleci mento porturio, i ncapaz de receber na
vios que excedessem as duzentas tonel adas (Si mon Casi e Chi tty,
Ceylon Cazetteer, reed_, Nova Del hi , ' 989, p. 74).
' Ooci ngal s Kolamba (kola, 'fol ha' ; amba, ' manga') . Embora pou
co sli da, esta explicao etimolgica conheceu larga di fuso. Autores
como Knox e Val enti j n no se corbiram de a repeti r.
' `Era na ponta de S. Loureno que se si tuava o forte de Santa Cruz
(o "sei tio da courasa" da pl anta de S de Mi randa).
I
folio 5V
I
A bahia desta idade soo h caps de embarcassis de remo'3;
e a seu nome corrompero os tempos como a outros da mesma ilha; o seu
uerdadeiro h Coleambe que quer diser na Lingoa Chingall folha de
mangueira'4, em reso de ha aruore deste mesmo nome que estava ao
mar em ha ponta que agora chamamos de So Loureno'5 , /
Os OLHOS DO REI |..O O cdice r, 5nrngoa
. 9
L 1 1L_ 1 .. XTORT'\LF
,
, .
_
I
alia 6r I
5CI 'l O_ Q' ^(G!l !O
)
o cdice de 5n rngon ...| Os OLHOS DO R"

folio
_
r


Os OLHOS DO REI |. 12 O cdice de Saragoa
ner_uor+.tt-'
^g`^WO
* : . &
DE S CR I PO D E N I G U M BO
Dista o sitio de Nigumbo sinco legoas de Columbo correndo ao sup6; nelle tem Vossa Magestade
ha fortalesa obbrada por Loureno Teixeira de maedol7, e por mandado
folio s
do geral dom Hieronimo de AzeuedorB; tem hum rio que fazendo espal
das a hum lano de muro da mesma fortalesa, como se u em seu sitio,
se uay com pouco cabedal desagoar no rio Calane mil passos de ColumboI9;
e entre elle, e o mar se fs ha ilha em que se podero faser grandes
sementeiras como nella fasio os ultimos Reys de Ceil020, se nestes tem
pos no faltara o apparelho que naquelles sobraua, e foi a reso desta
falta, que como os Chingalls seio to grandes enimigos do nome pur
tugues, e tomaem to maI os prinipios de sua Conquista, no foi pOS
siuel reduzi los menos que com grandes exemplos de mortandandes a
cuia causa ueyo a faltar gente pera a occupasso referida.
So as terras deste scitio faltas de arros, porem a differensa das maiS de
Ceilo abundantes de palmares, e o mesmo passa no peixe porque de seu
mal se prou o arrayal; so terras frescas, e alegres, e prouidas de fructa
d' espinh02I; a barra de seu rio no h capz a recolher embarcais que
demandem mais que tres para quatro palmos de agoa22
O nome desta aldeya tambem esta corrupto h de ser Migmua que quer
diser excremento de bufaro em reso de que seus primeiros pouoadores
no aharo outra fasenda neste lugar que hs / folio s. currais donde
se recolhia o gado que digo, e como elle naturalmente seia suj o, paree
que da pouca limpesa do sitio se deriuou o nome referid023. /
l 6
Negombo (7" '9' N e 7" 49' E) situase a ca. 37 km a nordeste de
Colombo.
1
7 Loureno Teixeira de Macedo tomou a seu cargo a construo do for
te de Negombo nos anos de 1590 (uma pequena estrutura triangul ar
com trs basties - Nossa Senhora da Vi tri a, EspIri ta Santo e
S. Loureno), sendo-lhe atribu(da perpetuamente a respectiva capitania.
Teixeira de Macedo, um veterano de Ceilo, ter recebido entretanto ou
tras mercs. Em 1646, por exempl o, era "rendei ro de tabaco", Mas, se
gundo o regimento dado pelo vice- rei ao vedor da fazenda Diogo Mendes
de Brito em 1639, Goa considerava desvantajoso o acordo relativo for
taleza de Negombo e entendia mesmo que o rei havia si do 'enganado'
no contrato celebrado com Teixeira de Macedo "em reso das aldeas,
terras e serio que se l he deu pera o tal e!eito" (cf. Abeyasinghe. A study
of Portuguese regimentos, pp. 20, 62).
l
BD. Jernimo de Azevedo foi capitogeral de Ceilo entre '594 e ,6'2
para, nos seis anos seguintes (1612-1617), l he ser confiado o cargo de
vice-rei. Enquanto representante mxi mo do Estado da ndia na ilha, foi
mentor da estratgia de conquista territorial e de ani quilamento do rei
no de Kandy (cf. Abeyasinghe. Poruguese rule in Ceylon).
' 9 Sobre as caracterfsticas da laguna de Negombo, ver Swan, Coas tal
Geomorphology, pp. 72. 129" 31 . Tirando partido da morfologia da regio,
os Holandeses construfram um sistema de canai s que ligava Negombo
a Colombo e, para norte, a Puttal am (S.A.W. Mottau, " Governar van
I mhoff and his scheme on Inland River communication i n the Colombo
di savony". in University af Ceylan RevielV. V/I ('947), pp. 55-67).
20 A observao de S de Mi randa entende-se no mbito da polftica
poruguesa de promoo da agricul tura na ilha e, em particular, de fo
mento produo de arroz. Por forma a resolver a escassez daquele
cereal, capaz de causar danos to pesados quanto as derrotas mil ita
res, os responsveis polrticos recomendam o seu cultivo em reas de
saproveitadas das terras bai xas de Ceilo. So essas, por exemplo, as
i nstrues que o vice-rei Pedro da Si lva transmite em 1 636 a Antnio
da Fonseca, que seguia ento para a i l ha como vedar da fazenda
(Abeyasinghe, Poruguese Regimentos. pp. '7,8) .
21
Fruta produzida por plantas de espinho, como a laranjeira ou o li
moeiro.
zz
Ainda que pouco adequado para receber navios de grande calado, o
porto de Negombo era mui to til para a navegao de pequeno flego
no perfmetro do Mar de Ceilo e, bem assi m, como portosatlite de
Colombo: "por ave r nelle mais comodidade de embarcaes para a de
sembarcao e ser mais facil o acarreto do fato para Colombo por ter
rio por dentro atee o di to Colombo" (regimento de Manuel Mascarenhas
Homem, Goa, 23-I V.16'4; Abeyasinghe, Portuguese Regimentos, p. 42).
23
Do cingals Meegamuva. Todavia, a etimologia proposta duvi dosa
e a respectiva explicao cl aramente preconceituosa. De facto, mee-go
na significa ' bfalo' e goma 'excremento'. Mas o termo tambm auto
riza outra explicao: mee significa ' mel ' ou 'abelhas', enquanto que go
muwa sugere uma grande quantidade de algo, al uso di recta histria
de uma embarcao trazendo a bordo uma colmeia que ter dado
costa justamente em Negombo. Para outras etimologias passiveis, ver
ainda Chitty. Ceylon Gazetteer, pp. '7" '72.
o cdice de Saragoa I I ,|Os OLHOS DO REI

folio

r
I

Os OLHOS DO REI |.i o cdice de Saragoa


_ folio e
o cdice de Snrgon I I ,| Os OLHOS DO REI
I folio 1 : r
I
||^ \I.\ | i T
.
folio : zr
DES CR I pO DO R E I N O D E J AP HANAPATO
H Japhanapato hum Reino situado qoasi em hia das pontas da ilha de Ceilo que ter de
sircuhito o que se u na planta da ilha partido com hia linha preta24; seus
24
J affna ou J affnapatnam. reino si tuado na extremi dade norte de
Ceilo, ocupando uma rea total de 3160 km.
25
0 testemunho de S de Mi randa arti cul a-se com o de outros,
seus contemporneos, que regi stam uma progressi va quebra de
mogrfi ca em J affna (Abeyasi nghe, jarrna under the Portuguese,
pp. 59-60).
26
Do tmul vadugar. "habitante do norte" em traduo literal. Termo
uti l i zado para desi gnar os i migrantes tel ugu radicados no Tami l nadu.
O rei no de J affna dependi a ami de, para sua defesa externa e at
para a consol i dao i nterna do poder, da aco de um nmero con
sidervel de guerrei ros vadugas.
27
Provavelmente do tmul tiruphalam, "fruta di vi na" (snscrito div
yaphala). Fruto da pal mei ra brava, que integra a di eta al i mentar dos
habi tantes de Cei l o e de al gumas regies do sul da indi a.
28
Do castel hano zamboa. Espcie de cidra.
29
Do tmul pinuttu. A pol pa seca do fruto da pal mei ra brava.
30
Do tmul panankai, cingals panagha. Fruto da pal mei ra.
31
Do tmul kilangu. Rai z comestvel .
32
O autor refere se conquista de J affna por Fil ipe de Ol iveira em
Mai o J unho de 1 6'9, sendo Constantino de S de Noronha capito
geral da ilha. ankili I I , que us urpara o trono doi s anos antes, foi
feito pri si onei ro e depoi s executado em Goa. O reino foi ento i n
corporado nos domni os da coroa port uguesa (cr. Abeyasi nghe,
jarrna, pp. 3-10).
33 D. Joo de Couti nho, Conde do Redondo, vice-rei do Estado da

ndi a entre 1 6' 7 e , 61 9.


34
Nal l ur. Ai nda que o rei no tmul de Jaffna tenha emergido no nor
te da ilha no sculo XI I I , a cidade de Nal l ur s se torna capi tal com
o estabel eci mento da di nastia i nkai ari yan em 1467 (er. S. Path
manathan, The Kingdom orjarrna, vaI . I : circa 1250-1450, Colombo,
'978; C. R. de Si lva &S. Pathmanathan, "The kingdom of Jaffna up
to 1 620", i n History orSri Lanka, University of Peradeniya, ed. K. M.
de Si lva, vaI. II: rrom c. '500 to 1800, Peradeni ya, ' 995, cap. I V,
pp. 105-1 Z1 )
35
Do ci ngal s manilmaJ, flor d e l tus. O autor menciona os pou
cos e pequenos tanques de i r ri gao exi stentes em J affna. O ni co
com al guma rel evnci a o I ranai madu.
3 6 Fi gura central do poema pi co Ramayana, que narra j ustamente
o desterro do heri para a floresta onde sua mul her 5i ta raptada
e l evada para Cei l o ( Lanka) . Atribudo a Vl miki , o Ramayana co
nheceu a sua redaco defni ti va em fi nai s do sculo IV a. c. O l ti
mo dos seus sete l i vros narra a revelao de Rama como i ncarna
o de Vi shnu, deus hi ndu que, na cosmol ogia ci ngal esa, se torna
uma das quatro di vi ndades naci onai s protectoras de Ceilo.
naturais foro muitos nos tempos que aquelle Reino teue Rey, oie no
passo de uinte miP5; h gente pobrissima, e em todo extremo fraca, a
cuia rezo seus Reys tinho presidio, e goarda de Badags26; tem muito
poucas terras de arros, porem em lugar dellas grandes palmares , de hias
palmeiras que hamo de trafulins differentes das de cocos assi em folhas
como em pee27, das quais colhem huns pomos como zamboas grandes28,
e do corpo delles se aproueito de hia massa a que chamo punatt029
que h o ordinario sustento daquella gente; e quando uerdes tem dentro
dous, e tres gomos de exelente gosto, e naturesa; ao pee destas aruores
semeo huns caroaos donde esto estes mesmos gomos aos quais aos
quais [sic] chamo pangayos30, e delles sahem has raises hamadas que
lengos31 de que fazem farinha, e se sustento; No tem, nem tiuero outra
idade que a que se derribou em tempo de Constantino de Saa que foi o
que conquistou a Vossa Magestade aquelle Reino prendendo o changali
tirano delle que degolouF o Conde do Redondo sendo Visorrey deste
estado33, e distara do porto donde oj e residem os purtugueses meya legoa
seu nome proprio h Nelur34; /
folio 1 2V

No h neste sitio cousa a que se deua memoria, nem a


ouue nunca mais, que huns tanqes que oie esto qoasi perdidos, e esses
por reso de has flores que crio em ssi de excelente cheiro, e a quem
os naturais chamo manilma135, que quer dizer flor azul como ella h, e
a quem elles accomodo famosas mentiras, porque conto que em tempo
de Ram (que foi h grande uelhaco que aquelles gentios adoraro por
Deus36, seguindo nisto o custume que antiguamente tiuemos em Europa)
de sinco legoas se sentia seu cheiro, fbula monstruosa se bem h uer
dade que nem os alhels37 de Hespanha, nem os j unquilhos38 de Flandes
heiro como ella;
Muitos naturais deste Reino so tesselis, porem o que resta de seu tra
balho so panos de pouca considerasso.
Os OLHOS DO REI |. 18 O criic. ri. Samgoa
Commummente se tem por malauares, porque nem na lingoa, nem na
ley so semelhantes aos ChingalIs39 antes nelIa se ho com modo to
exessiuamente bruto que s a homens sem genero de iuisso, e que de
preposito quiseem herrar, podero toar os disparates que obseruo; oie
esto redusidos a fee de I esu christo, e os ministros que pelIa terra den
tro l he promulgo o Euangelho so padres da companhia, e da obse
ruania, posto que eu a nenhum delIes tenho por christ040,
O Prezidio que Vossa Magestade tem neste Reino consta de tres Companhias
de corenta soldados cada ha, e auer mais em moradores casados4I; a for
tificasso h conforme se u na / folio 1 3 r planta, fe la Lansarote de
Sexas por sua traa, e cabessa, contra ordem do capito geral Constantino
de Saa de Noronha4\ e como o mar daquelle porto h qoasi todo de pedra
muito boa pera a obra, e pera gesso, tirando a Lansarote de Sexas com os
naturais a quem no daua de comer, fs com os mesmos a mquina que
Vossa Magestade uer pelIa mesma planta donde cada lanso de muro tem
cento e seenta braas43, e constou este capito a Vossa Magestade em odio
de Constantino de Saa que lhe fizera h beluarte com corenta crusados44,
no sendo possiuel que aos ofiiais delIe se pagasse tanto que hero soo
os que ali se feriauo que o demais servio hia pello estilo que digo, cousa
que se calou por menos cabar o mereimento, espirito incansauel com
que Constantino de Saa fes a Vossa Magestade nesta ilha as fortalesas de
Triquilimal, Batecalou, Gale, Manicavare, e Maluana, porem na obra des
tas mesmas, teu e Constantino de Saa enimigos de quem se podera quei
xar mais que de Lansarote de Sexas; e posto que como elIe me hamo
Constantino de Saa, no tenho nada de seu parente, e de seu amigo pudera
ter muito pouco se me leuara de particulares como fizero todos os que
na Jndia escreuero a Vossa Magestade contra este fidalgo,
Tem o porto deste Reino fronteiro as si, sinco ilhas na forma / folio ' 3v
que se u na planta4S , a mayor delIas h a do cis cuio sircuhito ser de
tres l egoas , e donde Vossa Magestade tem ha fortalesa mal entendida,
e obrada que por contrato fs Manoel Pereira por Vossa Magestade o faser
senhor da ilha Cardiua que fica fronteira a ella4G,
37 Al el i , do castelhano a/heli. Espcie de goivo de fiares brancas da
famfl i a das Crudferas.
38 Do castel hano junqui/ho. Pl anta bul bosa e aromtica da faml i a
das Amari l i dceas.
39 A populao de J affna, de rel igio hi ndu, tem por Irngua o tmul
e no o mal ai al a, ai nda que ambas sej a m I f nguas dravdi cas.
Constanti no de S de Mi randa, como tantos outros autores do seu
tempo, assume que o tmul falado no Mal abar.
40
0s jesutas encetaram a sua actividade em J affna no ano de , 622,
di vi di ndo com os franci scanos a j urisdio espi ritual sobre a regio.
Outros testemunhos da poca indiciam i gual mente a converso ao
Cri sti ani smo da quase total i dade da popul ao de J affna
(Abeyasi nghe, !a
fna, pp. 5)-57) .
41
0S nmeros de S de Mi randa coinci dem com os de outras es
ti mati vas (cevas: a guarni o comeou por ter 250 sol dados, mas,
em 1 647, no chegariam a contar-se 200 homens entre casados e
sol dados. Demai s, a estratgia de estabel ecimento macio de casa
dos em j affna, proposta por Lanarote de Sei xas, no foi por di an
te (i d. , ibid., pp. 20-21, 24-27).
42
^ fortaleza de J affna foi dado o nome de Nossa Senhora dos
Mi l agres. Lanarote de Sei xas foi seu capi to entre Maro de 1 627
e J unho de 1 630. A construo da fortaleza, i ni ci ada em 1 625, ai nda
no estava total mente concl u da nas vsperas da redaco do ma
nuscrito de Saragoa. O mai or i mpul so para a sua concretizao te
r sido dado justamente por Lanarote de Sei xas, graas i ntrodu
o de prti cas pol mi cas como a do trabal ho gratuito da popul ao
l ocal ( uliyam) . Tudo l eva a crer que a construo da fortaleza tenha
si do conduzi da revel i a do capitogeral de Cei l o. Ao i nequvoco
testemunho de S de Mi randa, h que j untar as pal avras do prprio
de S de Noronha: no manuscrito de Haia enviado a Fi l i pe I V, con
fessa no ter tido acesso verdadeira pl anta da fortal eza. Assi m, o
esboo que envi a para o rei no no corresponde ao desenho da es
trutura fortificada levantada em J affna (Reimers, Constantine de Sa '5,
p- 56).
43
Medi da de extenso cujo val or osci l a entre 1 , 83 m e 2, 2 m.
44
Moeda portuguesa que val i a 400 ris.
45
Sobre as caractersticas morfolgicas deste conjunto de i l has, que
constituiram parte da pennsula de jaffna at ao Holocnio, ver Swan,
Coastal geomorphology, p. '20.
4
6
Trata_se do pequeno forte construido a expensas de Mi guel (e no
Manuel) Pereira de Sampai o na i l ha de Kayts em , 629, condio acor
dada com a coroa para que l he fosse doada a vizinha ilha de Karaitivu
(Abeyasi nghe, !afna, pp. 1 8-20). A utilidade deste fore foi mui to di s
cuti da em Ceilo, Goa e Lisboa, acabando por ser demol i do em , 651 .
Separada das restantes i l has por um canal de 12 m de profundi dade,
a i l ha do Cais das fontes portuguesas (tambm chamada Tanadi va)
a Kayts dos ingleses, Leiden para os Holandeses. O nome vernculo
Urat urai , porto de grande actividade mercanti l no perfodo de
Polonnaruva (scul os X-XI I I ). Sobre as fortalezas poruguesas de jaffna
e Kayts, ver J. Pearson, " Notes on the forts of the Jafrna I sl ands", in
}CBRA5, XXIX, 'IV/76 (192)) , pp. 1 86-19).
o crice r, Snrngon 1 19|Os OLHOS 00 R"
47
Karaitivu, a gD 5' N e 8
0
" E. Tem cerca de 8 km de comprimen
to e 3 km de l argura. Os Holandeses deram-l he posteriormente o no
me de Amesterdo.
4
8
Pungudutivu. Pequena ilha com ca. 16 km de di metro. A estrutu
ra rochosa do terreno no facil ita o trabalho agrcola, pelo que a cria
o de cabras constituiu alternativa.
49
Garci a da Orta dedica um Colquio - o x.v- pedra belOar
(Colquios dos Simples e Drogas da
f
ndia, 2 vai s. , Lisboa, ' 987 (reimp.
da ed. ,895, anotada pel o Conde Fi cal ho), II, pp. 23'-239), que no
constitui mai s do que o clcul o i ntestinal de al guns animais, em par
ti cul ar os rumi nantes. As suas ml ti plas propriedades medicinais so
destacadas por vrios mdi cos europeus contemporneos de Orta.
5 Ilha de Analativu. Os Holandeses chamavam-lhe Roterdo.
5
1
Neduntivu. Nos primeiros tempos, os Portugueses fizeram lana
mentos de gado nesta ilha: Garcia da Orta, que aI esteve em '543. diz
ter visto mui tos bodes que davam pedras bezoar de excel ente qual i
dade. Por consequncia, a il ha que, nos primeiros anos, os Portugueses
ai nda conhecem por ' Norandiva' (corruptela do termo verncul o), Io
ga comea a ser designada por ilha das Vacas. A ilha foi doada por
D. Joo de Castro a Brs de Gis em '546 como recompensa pel o seu
auxl i o no cerco de Diu desse ano. Nessa ocasi o, e pelo mesmo mo
tivo, o vire-rei fez merc da ilha de Mannar e das terras de Mantota
a Mi guel Ferreira. capito do Coromandel ; cc. Jorge M. Flores, (' Um
homem que tem mui to crdi to naquel as partes': Mi guel Ferreira, os
'alevantados' do Coromandel e o Estado da ndi a, i n Mare Liberum,
5 () ul . ' 993), pp. 2'-37. Os Hol andeses passsaram a chamar-lhe Oel ft .
5 2
Enquanto vedar d a fazenda d e Ceilo (,633.,6351). Amaro Rodrigues
- depois secretrio do Estado da
i
ndi a (,6351-,639) - prosseguiu a
politica de sistemtico aumento das receitas de J affna encetada em
,624 por Ambrsio de Freitas da Cmara. Desde esse ano, por su
gesto do mesmo Freitas da Cmara, a guarni o port uguesa de
Trincomal ee passa a ser paga pel os rdi tos que Jaffna proporciona
(Abeyasi nghe, jafna, pp. 3'-35).

1
A explicao de S de Mi randa no parece fazer senti do_
)affnapatnam uma corruptela do lmul Yalppanam. A explicao tra
di ci onal a de que este nome deriva de uma mul her cega que toca
va um i nstrumento chamado 'yal' e a quem o reino teria sido dado
por Val aci nkan. Por seu t urno, pattinam si gni fica ' porto', assim como
turai ('porto', 'passagem'). Para as vri as interpretaes possfveis do
termo, ver K. S. Nadarajah, liA criticaI study of Tami l documents per
taining to the histor of Jafna", i n Proceedings ofthe First Interational
Conrerence Seminar or Tamil Studies. vaI . I, Kual a Lumpur, ' 966,
pp. 475-485.
A ilha Cardiua fronteira desta (como digo) ter de sircuhito legoa e meya;
Nella mora o mesmo Manoel Pereira, e couza de trinta naturais em ha
aldeya que no tem outro fructo mais que sementeiras de arros de que
se sustent047.
Outra ilha destas se hama Pongardiua48 que ter de sircuhito ha legoa,
e donde h ha aldeya pelo estilo da Cardiua, e hum casal purtugues to
soomente, e nella grande cantidade de cauallos, e iumentos brauos, estes
de grande trabalho, e os outros de nenhum efeito; h tambem grande
cantidade de cabras montesas que degoladas pelo mes de Julho lhe tiro
dos buhos pedras de bazar de exelente naturesa posto que pequenas49.
Outra J lha destas se hama de dona Clara deriuado este nome do dono
que oie a pessue50, poder ter de sircuhito pouco mais de ha legoa, e no
genero da pouoao h igoal a Pongardiua menos as cabras, e os cauallos.
A outra se hama das uacas em reso de seus primeiros pouoadores as
acharem nella, porem oie est estinguido este nome / folio 1 4r quanto
ao effeito, porque no h outras uaccas que as que seus moradores pos
suem, tem de sircuhito esta ilha legoa e meya e elles em numero de trinta5'.
As tres ilhas que resto duas dellas so desertas, e outra se emtitula das
cobras por no acharem melhor fasenda nella os primeiros que a pouoa
ro que oie sero uinte pera uinte e sinco, e em nenha destas ilhas
tirando a do Cis, h os palmares que na terra firme, exeto algas pal
meiras de muito pouca considerasso, e seus naturais se sustento de
sementeiras que fasem de arros.
Deste Reino que rende a Vossa Magestade dezeseis mil patacas (posto
que agora lhe acres sentou duas mil Amauro Rodriguez veedor da fasenda
de Ceilo, e hora secretario deste estado52, de terras que se tinho uzur
pado a fasenda de Vossa Magestade) se prou a fortalesa de Triquilimal,
assy de paga de corenta soldados, e trinta casados que aquella praa tem,
como de arros, e a esta conta fica Japhanapato com ha companhia
menos que se muda de seis a seis mezes; seu nome est com menos cor
rupo que os demais, h de ser Yapanapatano-tur, que quer dizer porto
comprid053.
Os OLHOS 00 REI |.20 O cdice rie Saragoa
. ,
.
folio , sr
IC!._O!CP1ALISAD^RIQILI
"
A.
MALE
o cdice de Snrgon i zi|Os OLHOS DO REI

:
1 6r

Os OLHOS DO REI |.zz O cdice de Saragoa


.'
, .
A
1Ri_VIIMLL
DE S CR I PO D E TR I QU I L I MAL
He a terra de Triquilimal54 situada na contra costa de Ceilo no lugar que s e pode uer na
planta da ilha; lansa esta mesma terra ha roha ao mar que ter de com-

folio
'
7r
prido mil e quinhentos passos geomtricos 55 , e donde os Reys de Ceilo
situaro em tempos antigos hum dos mais famosos pagodes que teue a
Jndia, porque concorrio a elle pessoas de toda ella56; este pagode que
brou Constantino de Saa, e da pedra fs por ordem de Vossa Magestade
ha fortalesa na garganta desta roha que a toma toda, porque no tem
mais que quinze brassas de mar a mar57; e este mesmo sucesso se auia
ahado escrito em ha pedra que oie esta na porta da fortalesa cuio tres
lado se mandou a Vossa Magestade iustificado pello ouuidor de Ceilo,
e examinada diante delle a uerdade desta proffeia pellos sabios das letras
antiguas dos Chingalls, e se aquelle no hegou, o que continha h o
seguinte. Manicca Raj Bau, emperador da Lancau leuantou este pagode
ao Deus Vidia Malmand58 em tal hera (que computando os tempos uinho
a ser mil e trezentos annos antes de nossa redempo) uir ha nao
chamada dos francos 59 a qual o derribar, e no auer Rey nesta ilha que
outra ues o redefquo.
Foro as terras de Triquilimal to abbundantes de arroz /

folio 1 7V

que s em ha uargea61 que oie dista tres lego as da fortalesa se semeauo


naquelles tempos des mil amanis62 de nelle que h a semente de que
se colhe o arros63, que uiro a responder a quatro mil moyos64, fasendo
sse estas sementeiras duas ueses por anno com que fica duplicado este
numero, e elle to somente dedicado ao culto, e seruio deste pagode,
que como hey dito, foi a Roma do gentio da J ndia65.
Tiuero e stas terras prnipe que se estinguio em tempo de dom Joo
Rey de Cndia66 por h suesso amoroso, e notauel, contudo o culto
do pagode durou at os tempos do geral dom Nun'Alures Pereira67
em que se degolaro os ultimos gans68, e gedesss pessoas dedica
das a ell 9; oie ter a uargea donde se fasi a a sementeira referida de
quinze pera uinte moradores que s emeo nella o com que apenas s e
sustento.
54
Trincomal ee, n a costa noroeste d e Cei l o, a 8 3 1 ' N e 8 , " 23' E.
Trata-se do anti go porto de Gokanna, i mportante no quadro das re
laes com a si a do Sueste e o Extremo-Oriente desde o scul o VI I
e, em parti cul ar, durante 05 anos de ouro do rei no de Pol onnaruva.
C autor refere-se ao promontri o que protegi a o porto de
Trincomalee. Correspondendo o passo geomtrico ao passo de 5 ps
usado pel os gegrafos, a sua extenso, se segui rmos os cl cul os
de S de Mi randa, seri a ca. 2300 m. Sobre a morfol ogi a s ubmari
na de Trincomalee, que apresenta O mai s proemi nente desfi l adei
ro de todos quantos se podem identificar na i l ha, ver Swan, Coastal
Geomorphology, esp. pp. ,8'21.
5
6
Trata.se do templ o de Konesar (Konatha). ou das Mi l Col unas.
famoso l ugar de peregri nao hi ndu que os cdi ces de Madri d e
Washington representam.
57
O aut or cal cul a a l argura do promontrio roda dos 30 m, seno
do que a al tura se esti ma em 1 1 00 m (corresponde, grosso modo,
ao cl cul o que S de Mi randa faz mai s adi ante: "mai s de q ui nhen
tas brassas"). A fortaleza portuguesa, ar construda em 1 623, (oi to
mada pel os Hol andeses em 1 639. Os pri mei ros projectos de i ns
tal ao dos Portugueses em Tri ncomal ee, tendo Mi guel Ferrei ra
como fi gura central , datam dos anos de 1 540 cFl ores, Um ho
mem que tem mui to crdito", cit. supra) .
58 No possfvel i denti fi car nem o i mperador nem a di vi ndade a
que S de Mi randa se refere.
59
Tambm " frangues", " perangui s", etc. Do rabe Ifranji. Faranji
( Firangi em persa). Desi gnava poca todos os cri stos ociden
tais, e assim foram tambm denomi nados os Portugueses pel os
mercadores muul manos do Mal abar l ogo que comearam a fre
quentar os portos da Pennsul a I ndi ana. Entre outras I f nguas asi
ti cas, o termo passou ao mal ai o (Peringg/) e ao chi ns ( Folangj') .
Ver sobre este assunto, Lus Filipe Thomaz, "Frangues", in Dicionrio
de Histria dos Descobrimentos Portugueses, ed. Luf s de
Al buquerque, Li sboa. ' 994. vol . I . p. 435.
60
Esta refernci a tambm se pode l er no manuscri to de Hai a
(Rei mers, Constantine de Sa's. p. 50) e em Quei roz (Conquista. I i
vro I , cap. 9) . Curi osa profeci a, semel hante a uma outra a prop
si to de J affna, registada em quatro versos em t mul que rematam
uma cpi a manuscri ta da crni ca Yatpanam Vaipava Malai
(cf. Mudal i yar C. Rasanayagam, Ancient Jaffna, being a research in
to the History of Jaffna from very early times to the Portuguese
Period, reed., Nova Del hi , '984, pp. 374'380) .
61
Outra forma de vrzea.
62
Do ci ngal s amuna. Medida de capaci dade equi val ente a sei s
al quei res.
6
3
Arroz em casca ou em pl anta. Nas I fnguas dravdi cas, neto
6
4
Medi da de capacidade equi valente a 60 al quei res.
o cdice de Saragoa . .,|Os OLHOS DO REI
6
5
0s templos hi ndus, semel hana dos mosteiros budi stas de
Ceilo, er am proprietrios de l argas parcelas de terra (deva/agam,
viharagam), runcionando como unidades econmicas absolutamente
autosuficientes. Ver, sobre este assunto, R. A. L. H. Gunawardana,
Robe and Plough. Monasticism and economic interest in early
Medieval Srj Lanka, Tucson, 1 979; Hans-Di eter Evans, " Monasti c
Landl ordi sm i n Ceyl on", i n Joumal of Asian Studies, 23 (1 969) ,
pp. 685.692.
66
Refere-se a D. Joo de ustri a, que, controlando os vanniyars da
costa oriental da i l ha e uni ficando o pas, reinou sobre Kandy entre
1 591 e 1 604 com o nome de Vi mal adharmasuriya I .
6
7
Foi capito-geral de Ceilo entre 1 61 6 e 1618.
68
Do ci ngal s ganhmanse. Os ganinnnses eram rel igiosos budi s
tas que, embora vi vendo nos templ os, nao eram ordenados e esta
vam di spensados da di sci pl i na monsti ca. A entrada do sculo XVI I I
coincide com o i nici o da decadncia espi ri tual deste pecul i ar grupo:
afastam-se progressivamente da observncia dos preceitos e a sua
crescente ignorncia dos textos fundamentais do Budi smo aproxi
ma-os dos dom(nios "proscritos" da magia, da feitiaria, da astro
logia e da adivinhao [c K. Malalgoda, Buddhism and Sinhalese
Society, '75-'90, Berkeley, '976, pp. 57"58).
6
9
'Jedaca' , 'jadaca' ou 'jadesse' so outras variantes portuguesas
(Queiroz, Trindade) de yakdessa. Os yakdessas " derivando o ler
mo provavelmente do ci ngal s yakaduru ('fei ti cei ro' ) - so os ri
tual i stas que, recorrendo a um conjunto de prticas que i ncl uem o
recurso magi a, logram control ar os demnios (yakkas). Dai que
Tri ndade ( Conquista Espiritual do Oriente, I I I , cap. 32, p. 1 65) subl i
nhe que o ' j adesse' " o mestre destas di abl i cas ceri mni as".
Sobretudo numerosos no s udoeste da i l ha (reas de Gal l e e Matara),
os yakdessas devem di sti nguir-se dos kapuralas, ligados aos tem
pios cujo cul to dedi cado aos principais deuses que compem o
panteo budi st a de Cei l o (cf. B ruce Kapferer, The Feast of the
Sorceror: Practices of Consciousness and POlVer, Chicago, ! 998;
W. Gei ger, Culture of Ceylon in mediaeval times, Estugarda, '986.
P 1 71 ) .
70
A fortal e2a foi bapti zada com o nome de Nossa Senhora de
Guadal upe. Logo em Dezembro de 1 623, S de Noronha enviou pa
ra o reino duas pl antas de Tri ncomal ee com as segui ntes l egendas
(cf. supra, p. 44): ) " Oi scri po do sei tio em que esta a fortal eza";
iI) "Esta cortina de muro, e dous bal uartes esto sobre hua rocha,
acomodousse a trassa del l es ao sci ti o do penhasco como se vera
na di scripso assi ma" (Constanti no de S de Noronha a Fi l ipe IV,
Mal vana, l .X1 1 . 1623; IAN/I, Coleco de So Vicente, vol. ' 9, fol s.
27' ss) .
71
0 autor refere-se evidentemente ao cal i bre das armas.

s oito pe
as de arti l hari a trazi das de Goa, j unt aram-se mai s onze peas cap
turadas ao navi o di namarqus Copenhagen, afundado ao l argo de
Kottiyar em 1620 (Si l va, The Poruguese in Cerlon, pp. 67-68).
7
2
Cingal s Tirikunaamale, tmul Tirukkonamalai. Tiru si gnifica 'sa
grado' e malai ' montanha' - a montanha sagrada de Konesar.
Na roha que fica da garganta da fortalesa70 pera dentro moro os caza
dos que so trinta em ha pouoao humilde com que se seguro nos
tempos de guerra, dos assaltos que de Cndia lhe podem dar.
O Presidio desta fortaleza consta dos casados que hey dito, e de corenta
s oldados mais que com desasseis pessas de artelharia de oito, doze, e
dezoito, tiradas naquella bahia por Constantino de Saa de ha nao de
Dinamarca que ahi se perdeo, seguro aquella praa, assi do enimigo
de Europa7! / folio l8r Como do natural, porque o de Europa no pode
desembarcar artelharia menos que debaixo das balas da fortalesa, e em
toda a outra parte que o queira faser no poder, sem aj uda d' el Rey de
Cndia por ser roha asperissima.
O nome daqueUe porto tambem est corrupto, o seu uerdadeiro h
Tuncoulemal que quer diser a Serra de tres pagodes por serem tres os
que ali se leuantaro, hum que hera o mayor no prinipio da roha, e dous
no fim della de menos considerao e donde o gentio que dahy se lan
s aua ao mar (que h ha altura de mais de quinhentas brassas) auio
aquelles brbaros a pena, que naquelle caminho reebio, bastante a os
faser capases da gloria72. /
Os OLHOS 00 REI |. ., O cdic. de Sn/gon
1Lb JI1R1I>^WBAI` .


| 1 i :1
.

1 9r
I
o cdice de Saragoa . .,|Os OLHOS DO REI
,folio 20r
I

1F
folio 21 r
DE SC R I pO D E BATECALOU
So as terras de Batecalou na contra costa da mesma ilha desoito legoas distantes de Triquilimal73,
as mais frescas, e abundantes de mantimento de todo Ceilo, e de gado
7
3
Batticaloa, 7" 45' N e 8," 50' E, a ca. 1 00 km de Tri ncomalee.
74 A tomada de Battical oa ocorreu em 1628, tendo-se arrastado por
dois anos a construo da fortaleza de Nossa Senhora da Penha de
Frana.
7
5
A explicao etimolgica de S de Mi randa est correcta. O ter
mo que prope corruptel a do c ngal s Madakalapuva, sendo que
mada si gnifica ' l ama' e kalapuva quer di zer ' l agoa' .
76 Sobre a geomorfol ogi a da l aguna de Battkal oa e a i mportnci a
do si st ema del tai co 8at ti caloa- Kal munai , ver Swan, Coastal
Ceomorphofog, pp. 74, '4' .
uaccum em tanto estremo que ual ha uacca trinta rs, e a mesma abbun
dania passa no peixe, galinhas, e manteiga; Nella tem Vossa Magestade
ha fortalesa obbrada pelo estilo que se u em sua planta; fe la Constantino
de Saa de Noronha em ha ilha do mesmo porto74 sitio forte a differensa
dos mais que nelle se considero, e a quem com corrupo chamo
Batecalou; seu proprio nome h de ser Mandacalopo75 que quer diser a
lagoa de lama, por ser seu fundo dell a, em tanto estremo pella parte do
Norte (que h adonde leua menos agoa) que metendo-sse ha pessoa nella
h impossiuel sahir se se o no tirarem76; e sua barra no tem mais que
seis palmos de agoa, e trinta de largo, /
Os OLHOS DO REI |.28 O cdice de Snmgoa
DE S CR I PO D E GAL E
H Gale77 hUa das pouoais que Vossa Magestade tem e m Ceilo de melhor condisso que
as demais pella abundansia com que seus moradores se sustento, por-
folio 22r
que est no meyo do melhor da dissaua de Matur que so terras abbun-
dantes de arros, e de todo o mais sustento neessario.
Neste scitio fes a Vossa Magestade Constantino de Saa da primeira ues
que foi a eilo ha fortalesa desfasendo o nome de outra que posto que
o tinha de tal, o no hera; mais que hUas casas suintas donde oie uiuem
os Capitis7S; e Sucedendo Jorge d'Albuquerque a este fidalgo justifcou
a Vossa Magestade auer elle feito a obra desta prassa, sendo cousa mui
erta no reeber delIe outro benefiio que correr lhe hu lanso de ame
yas, que se deixou de fazer por falta de temp079: porem esta miseria de
jurar falso, h antigua em Ceilo, porque como seus moradores uiuem
subj eitos ao geral lhe poder tirar hum pedao de aldeya de que se sus
tento, obro por este caminho o que suas consiensias lhe dicto seia
assi, ou assi, e em conseqoenia desta fortificao fes os muros que se
u na planta do scitio desta prassa, e nelIes dous beluartes com que fica
deffensauel pera o inimigo natural, como se uio no leuantamento de seis
entos e trinta, que pondo lhe serco por duas ueses a no leuouso.
Esta prassa est duas legoas da Mahabada que h o lugar donde sahe a
mor cantidade de canelasr em cuia reso h de grande / folio 22V
importansia no se poderar o inimigo della, e particularmente o de Europa;
deuia ordenar Vossa Magestade que a este respeito nenh geral entrasse
em Cndia, e emquanto o arrayal por assalto foe a este Reino estiues
sem quinhentos homens da dissaua de Mature, e as prinipais cabessas
delI a com o mesmo geral, porque segurando sse a sua, por este estilo,
nunca as mesmas terras podem padeer leuantamento que se no reme
dee em quatro, ou seis mezes: em cuio limite seno pode considerar dano,
fasendo a guerra da mesma prassa de Gale que como os lugares em seu
redor (por onde elIa se h de de faser) seio de bons caminhos, sempre
os que guerrearem sahindo fora, podero recolher se ao mesmo lugar,
e com esta ordem te lo Vossa Magestade seguro, e pelIa mesma reso
//
Gal l e. 6" N e 8
o
" ' 5 ' E, ca. "5 km a sueste de Col ombo.
/
`Cprimeiro ensai o de fortifcao de Gal l e data de '597, na sequn
cia do connito com o reino de Sitavaka c dada a necessidade de paci
ficar as "terras de baixo". Bem i nformado acerca da i mportnci a
estratgica do porto e da fragi l i dade dessa estrutura, o rei haveria
de i nsi sti r nos anos segui ntes para que se procedesse sua con
sol i dao. Em 1 61 9, Constanti no de S de Noronha demol i u a pri
mi ti va fortificao para levantar de raiz uma outra, que s ficou con
cl uda em , 623.
7
9
Jorge de Al buquerque foi capi to-geral de Cei l o entre , 620 e
, 623.
80
C autor refere-se ofensi va do rei de Kandy sobre as terras bai
xas da il ha em 1630, na sequncia da derrota dos Portugueses em
Randeni val a e da morte de S de Noronha. Para al m de um longo
cerco a Col ombo, os Portugueses ti veram que suster ataques s res
tantes fortalezas. Galle no constituiu excepo (Silva, The Poruguese
in Cey/on, pp. 13-131 ) _
8
1
Mahabadda, que si gni fica li teral mente ' grande taxa' , era o depar
tamento responsvel pela recolha da canela.
o cdice de Snrgon I .,|Os OLHOS DO REl
82
De facto, gal si gni fi ca pedra em ci ngal s, sendo que o porto de
Gal l e ti nha mui tas pedras. Tambm certo que a anti ga fortaleza
portuguesa foi construda j ustamente num promontrio. Todavi a, o
timo gaal/a, pal avra que admi te outros si gnificados (gaala, por
exemplo, si gni fica ' curral ' ) .
a canela da Mahabada; seu nome h de ser Gal, que na lingoa Chingall
quer dizer pedra, por ter seu scitio as que se uem na planta dell2; a barra
h caps de recolher em ssy pataxos,
_ folio 23Y

ICI^ l1C!!!I/|' C\I


.
|
~
:
F
o cdice de Snrngon 1 3 . |Os OLHOS 00 REI

folio

*
c CI>l

folio 2sr
Os OLHOS DO REI |.34 o cdice de Saragoa
!
*L1L_ ` /1:`&
f
U
I
"
!l` 1L1LV1 1l..`
w
.
folio 26r
o cdice de Saragoa . , ,|Os OLHOS DO REI
I
folio 27r I
DES CR I pO D E CAL I TU R
Dista o sitio de Calitur sete legoas de Columbo83, e donde o geral Jorge d'Albuquerque fes a
Vossa Magestade hum forte pella traa que s e u em sua planta derri-
83 Kal utara (6 42' N e 79 54' E) encontrase ca. km a sul de
Colombo.
840 forte de Kal utara - quadrangul ar e com dois basti es defen
didos por trs peas de arti l hari a - roi construfdo pelo capito-geral
Jorge de Albuquerque i parti r das runas de uma estrutura rorti fl
cada l evantada por D. J erni mo de Azevedo na dcada de '590.
8
S
Trata-se do Kal u ganga, ri o descri to adi ante pel o autor (inrra,
n: '70) .
86 Galnatitota tem, na verdade, o si gnificado que lhe atri bui S de
Mi randa. A outra explicao (Galtota) no credvel.
bando hua tranqueira que nelle tinha feito o geral dom Hieronimo
d'Azeuedo; oie em reso do leuantamento de Constantino de Saa tem der
ribados quoasi dous lansos de muro, mas puzero se donde faltou a taipa,
palmeiras84.
So terras pouco abbundantes de arros, mas de grandes palmares, porem
fica sse remede ando esta necessidade com se desagoar por aquelle porto
hum dos quatro rios que sahem do pico de Ado8S que passando pellas
terras de sofrago accode a elle arros de todas ellas de que so mui abbun
dantes ,
No h aqui presidio de soldados, assi pela failidade com que de Columbo
se pode soccorrer, como porque auendo leuantamento nas terras ordina
riamente se larga; seu nome h Galnetetotta que quer diser na lingoa
Chingall passaj em sem pedras por faltarem naquelle lugar, e em todo
outro do mesmo rio auer muitas, outros disem que h de ser Galtotta
que quer diser passaj em pera Gale86, e sua barra tem seis palmos de agoa.
Os Ou,os DO REl |,o O cdico de Saragoa
o cdice de Snrogo( . ,,|Os OLHOS 00 R"
I folio 28r I
ENTO DOS 4
"`/.
LClCVJ_ O`.I
W
.
STANTINO DE b1
'
I folio 2gr I
DE S CR I pO DA MAL UANA
He a Maluana hum sitio duas legoas distante d e Columbo, e donde o s gerais tem seu ordi
nario assento: scituado na fos do rio Calane, hum dos quatro que sahem
87 A 22 km de Colombo, ti rando parti do da proximidade do Kal ani
ganga, a Mal vana consti tua uma posio estratgica da mai or i m
portncia para o controlo dos acessos ao Rei no das Montanhas. (a
pri mei ra estrutura fortificada que os Portugueses levantam no i nte
rior da i l ha e l que se i nstalam os capi tes-gerai s da i l ha l ogo a
partir de D. Jerni mo de Azevedo.
88
Forte de Santa Hel ena. A interveno de S de Noronha ocorreu
em , 626 mas , na sequnci a da bat al ha de Randeni val a, os
Portugueses ver-seiam forados a abandonar a Mal vana para o rei
de Kandy. O desenho respectivo representa justamente as "ru nas
do forte que fes Constanti no de S".
8
9
Geral de Ceilo por duas vezes: 1 633-1 635 e 1 636-1638. Morre na
batalha de Gannoruva.
9
A Mal va na ( mui to provavelmente no l ugar hoje chamado de
Yaboraluva) era um dos trs locais de Ceilo em que os Portugueses
possufam fundies de armas nos anos de 1 630.
91
De facto, mal si gni fica 'flores' e VOC 'vem c', mas a eti mol ogi a
proposta excessi vamente i magi nati va. Demai s, S de Mi randa o
(mi co autor a regi star a hi stria da deusa. Todavi a, outros testemu
nhos portugueses da poca coi nci dem quanto rrescura do l ugar.
do pico de Ado; Nelle fes o geral dom Hieronimo d' Azeuedo has casas
fortes, donde uiueo noue annos, e o geral dom Nun'Alures Pereira del
las gouernou a guerra de hum leuantamento geral que padeeo por espao
de tres87, Constantino de Saa fes h forte fronteiro a estas casas por melhor
traa pera se defender do que ellas o estauo, porem, ha cousa, e outra
derribou el Rey de Cndia quando no anno de seisentos e trinta baixou
a sitiar Columb088;
Diogo de Mello de Castro comessaua neste posto has casas porem sua
inconsiderada morte lhe impidio que no passae dos aliesses89; Nelle
tem Vos sa Magestade ha ferraria de qoazi cem ferreiros continuos que
reuesados so obrigados pello que comem accudir a obra de mosquetes
que fasem pera o seruio da Conquista90,
Seu nome tambem esta corrupto, h de ser Maluar que na lingoa
Chingall quer diser uinde c minha flor, aludido a ha istoria de ha
Deusa que com semelhantes palauras chamaua pelo amante que lhe fugia,
e se se accomodara ao sitio no estaua improprio porque h fresco por
estremo, de excelentes ares9I , /
05 OLHOS DO RFI |. , O cdice de Snrgon
I
1
c'c
eI

1!VlIL1fIJ' >I!V|.(

Os OLHOS DO REI |.42 o cdice de Saragoa
s
C! I 1' EOT?O
"
=
I folio 3l r I
o cdice de So mgoo . ,,|Os OLHOS DO R E l
I
f
olio 32r I
DE SC R I pO D E S OF RAGO
Dista o scitio de Sofrago noue legoas de Columb092 polIa terra dentro donde Constantino de
saa obrou da primeira ues que passou a Ceilo hum forte que naquelles
92
Sabaragamuva, a ca. 60 km de Colombo. tempos em reso de ser uiuo o leuantado Antonio Barreto (que o mesmo
93
Antni o Ba rreto er a Ku ruvi ta Ral a. I ni ci al ment e al i ado dos Constantino de Saa degolou)93 hera de muito efeito pera segurana daquel-
Portugueses, fugiu para Kandy e colocou-se ao servi o de
Vi mal adharmasuriya I, promovendo revoltas sistemticas nas terras las terras, e como elle hera Prinipe das de Huua, e fasia por ali a guerra
baixas da i l ha. Durante o reinado de Senarat tornou-se senhor de
Uva e foi nomeado comandante do exrcito (senapatl) , l ugar de ex
trema i mportnci a que, no raro, possi bi l i tava uma i nterveno di
recta nas questes di nsti cas. Foi morto em Panama, no ms de
Agosto de 1 620, por D. Constanti no Barreto, di ssava de Matara.
A verso de S de Mi randa, segundo a qual teri a sido o prprio ca
pi to-gerai a el i mi nar Antni o Barreto. posteri ormente repeti da
por S e Meneses.
94
Capito.geral de Cei l o de 16)1 a 16)3 e, uma segunda vez, em
16)5-1 636.
95
Refere-se seguramente a um fl ho de Antni o da Fonseca Osrio,
vedar da fazenda de Ceil o entre 1 6)6 e 1638.
9
6
Frades, do l ati m (rtre.
de ordinario, sendo capito tam ardiloso, e ualente hera neessaria neste
posto a fortificao referida; oie paree que com sua morte essou esta
neessidade cousa em que el Rey de Cndia deuia de cahir quando em
seisentos e trinta a mandou derribar. Sobre toda esta considerao segun
dou o geral Diogo de Mello de Castro em faser outro forte no mesmo
lugar obbrado pello estilo que se u em sua planta: e paree que como
aquelle h assento de hum dos quatro dissauas que tem esta ilha deuia
de querer segurar sua pessoa com as tres companhias que ali assistem
de ordinario, alem de que com authoridade delIas, e com o titolo de capi
to mor em que se constetue aquella cabessa se d mais dinheiro pelIo
lugar, e mandando sse Vossa Magestade informar ahar que depois da
morte de Constantino de Saa (no tratando do gouerno de dom Jorge
d'Almeida94) todos os lugares de Ceilo se uendero, ou se dero a pes
soas que sem esta condisso se ficaua interessando mais com elI as, ou
por ssy, ou por outrem; e a serem estas de ualor, e experienia na guerra
da ilha podera tolerar se semelhante demasia / I folio 32V I porem as
desta condisso no nos compro, porque ho que os mereem, e man
dando Vossa Magestade de fazer a mesma informao, ahar que a uos
da causa porque se perde o Diogo de MelIo, foi por leuar h filho do vee
dor da fasenda de Ceilo por dissaua de Matur, pessoa mais apta pera
coniugar h uerbo, que pera pegar em ha lansa95; e os tres que resto
todos de exelente naturesa pera o ofiio de bons frattes96, e no para o
de dissauas, e foi iusto castigo que comprando as para roubarem os natu
rais o mesmo dinheiro lhe tirae a uida como a Diogo de Mello a sua,
o interee de se dilatar EI Rey de Cndia com o retorno de ha j oya de
diamantes, e outras fasendas que h fama lhe uendeo por arecca, dego-
Os OLHOS DO REI . 44 O cdice de S"rgor"
lando por esta causa seteentos soldados, e pondo a J ndia como Vossa
Magestade a poder considerar, e menor delicto se podera aduertir nesta
perda se elle fora so o culpado nella97.
So as terras de Sofrago frescas por estremo, e abbundantes de manti
mento, porem sombrias, e carregadas em reso de se passarem poucos
dias no anno que ali no choua.
Seu nome h Hagregamme que na lingoa chingalla quer dizer aldeya de
minas de pedraria98: Nestes tempos no sabemos de nenha que ali aia,
porem no padee duuida o que las, porque no rio deste lugar se aho
no uero algas safiras, Topazes, e rubins; e tem se auirigoado, que com
as cheyas do I nuerno deem dos montes ao lugar que hey dito donde se
aha tambem christal de melhor naturesa que o que nasse nas serras. [
Fero de Quei roz repete esta hi stri a. O capito J oo Ri bei ro
tem uma outra verso dos aconteci mentos: Di ogo de Mel o de Castro
ter confiscado um elefante que Raj asi nha havia oferecido a um por
tugus. Retal i ando, o rei de Kancy apropriou-se de dois caval os do
capi to-geral . Como quer que sej a, o passo seguinte deste confli to
pessoal entre Mel o e Rajasinha foi a i nvaso de Kandy e a batal ha
de Gannoruva (Si l va. Tie Portuguese in Cey/on. p. 1 50) .
g
8
Na verdade, gama si gni fi ca ' al dei a' , mas no cert o que
Hagregamma (Habaragamuva) derive de akara ( ' mi na' ) .
o cdice de Saragoa .,,|Os OLHOS UO REI
I folio 33
r
I
, . ,
\R `!. I' `I\. \!

.`.\1\\
V
AR DONDE 5J `J^11
I folio 34r
DES CR I pO D E MAN I CAUAR
Dista o sitio de Manicauar sete legoas d a Maluana cuia forma h hum serco de s erras do
modo que mostra a planta, nelle tem Vossa Magestade o arrayal , e pera
99 Mani kkadavara, (a. 48 km de Colombo, control ava a regio s u
peri or do val e do Kal ani e era a bas e i deal par a a s i ncurses em
Kandy. O forte de Sant a F, rectangul ar e com quat r o basti es, foi
construdo entre 1 626 e , 628, mas D. Jerni mo de Azevedo j ti nha
levantado uma primeira estrutura fortificada em 1 598 na al dei a vizinha
de Hol ombuva, No i nfcio do scul o XX, os habi tantes da regio ai n
da fal avam do Parangi kotuva (" Forte portugus"), objecto de tra
balho arqueolgico nessa mesma poca e cujo ltimo vestgio uma
pedra onde esto gravadas as armas de Portugal , hoj e no Museu de
Col ombo (cf. H. C. P. Bel l , Report on the KegaJla District, reed"
(1 .' ed. 1 904), Col ombo, ' 990, pp. 30'32) . O mel hor desenho do
Forte de Santa F ( assi nal ando a ci dadel a de Santa Cruz no seu cen
tro) e a descri o mai s compl eta do "arrai al " encontramse no c
dice de Hai a.
OO
Manika si gnifica realmente 'pedra preciosa'. Todavi a, no h
mi nas de pedras preci osas em Mani kkadavara.
seu assento foi o melhor que se podera escolher, porque das terras de
Cndia se apparta por espao de sinco legoas, ficando no meyo das qua
tro, e qoasi das sete corolas em cuia reso os naturais obedeem melhor99,
alem de que tem outra naturesa que o fs celebre, e h que houendo na
ilha de Ceilo qoasi todo anno, e alguas ueses sem essar oito, e des dias,
em deixando de o faser no cria esta chuua nenhua lama, por ser o si
tio hu genero de area, pedregoso, e estarem as estanias situadas em hu
alto donde por naturesa corre a agoa a buscar as uargeas que tem de hua,
e outra parte, e por cuia rezo se fas o seruio das mesmas estansias com
muita limpesa, alem de que tem os capitis as aldeyas com que se seruem
no sircuhito destas duas dissauas com que fica menos trabal hoso aos
naturais o seruirem nas. Seu nome se conserua sem nenhua corrupo,
e quer dizer uinde caa minha pedra preiosalOo. /
Os OUIOS DO RFI |48 O cdice de Snrrlgon
.
J
1fKI!._ Jf IIfI'/:I I folio 3
S
r I
o cdice de Snragon . ,,|Os OLHOS 00 REI

folio 36r I
l y
.
/
/ t . ` ;t. +
)
r
/
~\ I , .
^r ^+ -'
) 7
" I ' j. I
,
.\ !! | ` |(lV
.
I folio 37r I
DE S CR I PO DO P I CO D E ADO
H o pico de Ado hua serra distante de Columbo catorze legoas, o qual se u de qoasi toda a
1 01
o Pico de Ado ( Sumanakuta) , a 7' 6' N e 80' 43' E, o mai s
famoso - mesmo no sendo o mai s alto - dos mui tos pi cos que
compem o macio central da i l ha de Ceilo. Si tuada a ca. 1 1 4 km
de Colombo, a montanha t em 2243 m de al ti tude, enquanto que o
seu cume mede 242 m de compri mento e 78 m de l argura.
1 02
Trata_se de uma depresso na rocha, de di menses superiores
s de um p humano, mas reproduzi ndo grosseiramente a sua for
ma. Para os budi stas, a Sri Pada (A Gl ori osa Pegada) a pegada do
Buda, enquanto que para os Hi ndus, cl aro est, a de Shi va. Para os
muul manos trata-se da pegada de Ado. j que a tradio i sl mi
ca faz desta montanha o l ocal onde Ado, uma vez expul so do
Paraso, fez penitncia antes de parti r para Meca. As visitas do Buda
a Ceil o - em parti cul ar a tercei ra, e l ti ma, em que ter deixado a
sua pegada no Sumanakuta - so si stemati camente referi das pel as
crni cas l ocai s (Mahavamsa, Cu/avam5a). Do mesmo modo, a pe
regri nao montanha sagrada constitui tema central do poema pa
l i Samantakutavannana, escrito no scul o XI II `por Vedeha. As pe
regrinaes montanha tornam- se tema recorrente dos relatos dos
viajantes medi evai s, mas a primei ra refernci a pegada em fontes
no ci ngal esas acha-se no rel ato do peregrino chins Faxi an (scu
lo IV). OS autores portugueses - de Duarte Barbosa e dos croni stas
O Cames e Garci a da Orta - do l arga notcia do Pi co de Ado e
da pegada que, como cri stos, defendem ser de So Tom. Para tu
do quanto precede, ver S. Paranavi tana, The Cod or Adam ` Peak,
Ascona, ' 958. Para al m do trabal ho de Ludowyk, i ndi cado na bi
bl i ografi a, o l i vro de Markus Aksl and, ( The 5acred Footprint, Osl o,
1 990) , consti tui uma sl ntese agradvel sobre o assunto.
1 03
Tuticorin ( Tuttukkud,) , a 8' 48' N e 78' 9' E, na Costa da Pescaria
(extremo sueste da pennsul a i ndi ana).
l 04
No respectivo desenho, pode ler-se a segui nte l egenda: "A pl an
ta deste pee tem sei s pal mos e meyo de compri do e tres e meyo de
largo, e por o papel no dar outro l ugar vay aqui di menuta" Sobre
a venerao das pegadas do B uda como trao fundamental da l i
turgi a budi sta, matria sobre a qual Constanti no de S de Mi randa
demonstra to grande i nsensi bi l i dade, ver Remco Raben &Dhiravat
na Pombejra, ln the King's Trail. An /8th century Dutch joumey to
the Buddha 's Footprint. Theodorus jacobus van den Heuve!'s ac
count ofhis voyage to Phra Phutthabat in '737, Bangkok, ' 997, esp.
pp. 81 -91 .
l 05
Na sua dcada 5.i, li vro VI , cap. 2 (e no na dcada 7., como
quer o autor), Diogo do Couto i denti fica o Buda com "Josaphate",
fazendo assi m eco da mui to difundida l enda de Barfao de jo5aphate.

semel hana do croni sta, S de Mi randa ut i l i za a forma
' Buddum' j' Budo' , que parece corresponder manei ra de pronun
ciar a palavra no sul da
ndia. Cf. Margari da Corra de Lacerda, Vida
do Honrado Infante josaphate filho dei Rey Avenir. Verso de Frei
Hilrio da Lourinha e a identificaao, por Diogo do Couto (1542-
- / 6/ 6), de josaphate com o Buda, Lisboa, 1 963.
ilha de Ceilo, assi de des, e quinze legoas ao mar della, como da mesma
terra; h lugar em cuio sircuhito duas legoas e meya no h pouoao
pellas terras obedeidas a Vossa Magestade, e pellas a el Rey de Cndia
sinco, e seis, em rezo dos frios que ali em todo o anno so grandes, digo
duas, e quatro pera a banda de HuuaIOI ,
Todo o gentio, e mouro da Jndia tem em summa uenerao esta serra,
em rezo de hua pegada que nella esteue a quem os chingallas accomo
do hua das famosas fabulas a que suas brutalidades e ignoransias do
credito; o que se tem por erto h que o Apostolo So Thome, foi o uer
dadei ro autor daquelle uesti gi o, e no Buddum como querem os
ChingallasI02, contando que posto ahi hu pee, e outro em hua serra da
outra costa iunto de Tetucurim1 03, ourinara de cuio humor proedera
o mar que oi e diuide a ilha de Ceilo daquella costa; oppenio redicula,
e que esta gente h por infaliuel , porem como so pouco peritos na arte
de pintura, e giometria, no soubero ordenar esta mentira de modo que
ficasse com apparenia de uerdade quanto aos mesmos gentios ignorantes
em toda a scienia, porque lhe fingiro hu pee de seis palmos, no tendo
nenhu corpo mais que noue pees conforme /
I
folio 37V a melhor medis
so no uinha este a ter (mais que) sincoenta e quatro palmos em cuia
distania seno podia considerar salto to largo, e sobre esta inaduerten
ia cahiro em outra que foi formar lhe os dedos to pequenos que tem
o mayor pouco mais de meyo palmo medio que em nenhua maneira
podia diser com a uerdade desta planta que oie est esculpida em hua
pedra na cidade de Cndia, e uenerada em todo o estremo possiuel, e to
toscamente obbrada como se u em seu retrato que uai dimenuto per o
papel se no estender a mais104_
A uerdade h que Buddum foi homem sancto, e se no foi o Prinipe
Joseph, como Diogo do Couto quer na sua dcada septima com cuia
oppenio paree que qoasi se conforma a historia de sua uida105, no h
duuida que foi dispulo de Mouzs, porque a lei que ensinou aos gen-
Os OLHOS DO RFl | ,z O cdice de Snmgon
tios desta ilha, foi a mesma que oie goardo os Judeos, bem h uerdade que mal obseruada
dos Chingallas, e a cuios preeitos anhadiroI06 cousas to sensuais, brutas, e desordenadas
que s a homens em quem o diabo tem tanto J mperio como nestes, pude-
ro toar; e ultimamente resultou de sua uida no conheerem outro Deus
mais que a elle, negando (com brutalidade increhiuel) a primeira causa.
A esta serra fui duas ueses, hua pella uer, e outra por neessidade, ao
simo della se sobe por tres braas de cadeya que serue /
I
folio 38r I de
escada aos perengrinos [ sic] que ali fasem iornada, e ta sse esta cadeya
no meyo de dous tanqes que hum delles ter como cousa de seis mil
cobras; em sima tem h campo de cento e sincoenta passos em com
prido, e cento e des, de largo, e qoasi no meyo delle hua pedra leuantada
do ho noue palmos, e de comprimento de uinte e dous donde dizem
que estaua aquella pegada, posto que oie no tem mais que hua coua azei
tada, e suj a em reso das candeyas que ali lhe poem os iogues que so
os peregrinos que hey ditol07, e os mesmos foro os ofiiais deste buraco,
estimando a terra que delle tirauo por reliquia, e por uentura que o fosse.
O nome do pico de Ado foi posto pellos purtugueses, e procurando o
no pude saber a causa; os naturais lhe hamo Deyorata que quer diser
terra de DeusI08. /
1 06
Acrescentaram.
1 07
Do snscri to yogin. Aquele que pratica o yoga. asceta hi ndu.
A "cova azeitada" que S de Mi randa vi u a Pegada aps as ore
rendas de Oores, l eo e i ncenso, repetidas vri as vezes ao di a de
acordo com o cal endri o do culto. A Pegada lavada semanal men
te com gua e l i ma, para depoi s ser perfumada.
1 08 Na verdade. o Pico de Ado o Pi co do Deus Saman
(Samanalakanda), que ter convi dado o Buda a dei xar a sua pega
da na montanha. Saman Vi shnu, um dos quatro deuses guardi es
de Cei l o ( lankapala) que compem o panteo budi sta do pais
(cr. Deborah Wi nsl ow. "A pol i ti cai geography of Dei li es: Space and
the Pantheon i n Si nhal ese Buddhi sm", i n journal or Asian Studies,
XLl I I !2 ( Fev. 1 984). pp. 273"291 ) .
o cdir< d. SClrgo" . , ,|OS 01 HOS 00 REI
I folio

_
r
I
.. .. ..
*1L\/11lLT!t
I folio

eI
,
i |1| |'I.1
.,,
|.CC!1E
I
folio 41 r I
DE SC R I P O DA C I DADE D E CN D I A
Esta distante a idade de Cndia da de Columbo dezeseis legoas, a qual por todas a s partes a
serco serras altissimas, e per ha dellas hum dos quatro rios que sahem
1 9 A ci dade de Kandy (Senkadagalapura), a 7" 2)' N e 80" 47' E,
est a ca. 1 1 6 km de Col ombo. A 488 m de al ti tude, rodeada de coo
l i nas e montanhas ( Udavatta e Hantana) . a ci dade encontra-se num
val e que servido pel o Mahaval i ganga. O termo Kandy (e as res
pectivas corruptel as portuguesas: ' Cndi a' , ' (ande' , etc) deriva de
Kanda Uda Pasrata, o nome ci ngal s do Rei no das Montanhas que
compreendi a ci nco provindas (Pasrata) .
1 1 0
Trata-se do Da/ada Maligava, o templ o onde se guarda e vene
ra a relfquia mais sagrada: o Dente do Buda. O Da/ada um srm
bol o estreitamente l i gado di gni dade real e ao exerccio do poder.
no fora o monarca o protector do Budi smo. No estranha, por i s
so, que o templo seja contfguo ao pal ci o do rei e que o prpri o so
berano o v dotando de todos os recursos, mobi l i zando doaes e
taxas; cf. Dharmarat n a Herat h, The Tooth Relie and the Crown,
Col ombo, ' 994; A. R. Hocart, The Temple orthe Tooth in Kandy,
Londres, '9)1 .
1 1
1
Do l ati m buxida. Caixa pequena, redonda, obl onga ou oval.
1
1 2
0 mesmo que bfalo. Outros autores, como Di ogo do Couto,
afi rmam tratarse de um dente de macaco.
1 1 3
S de Mi randa refere-se aqui ao epi sdi o da conqui sta de Jaffna
por D. Constanti no de Bragana em 1560. Tendose apropri ado do
Dente do Buda, o vicerei tlo levado para Goa, permanecendo
insensvel s propostas de compra apresentadas por Bayi n-naung,
rei do Pegu (1551-1581 ) . Nu m ambi ente marcado pela intolerncia
rel igiosa da contrareforma, o vicerei entregou a relqui a ao arce
bispo de Goa que, em ceri mni a pbl i ca, a desfez num al mofariz
(Couto. Dcada 7.', l i vro I X, cap. 1 7) .
1 1 4
No cl aro se o autor se refere mul her de Raj asi nha ou, an
tes, a D. Catari na (Kusumasana devi ), vi va de Senarat.
1 1 5
Estes dois templ os esto assi nal ados na pl anta da cidadel a de
Kandy. S de Mi randa refere-se ao Natha Devale e ao Patti ni Devale,
que representa correctamente no i nterior de uma pequena praa rec
tangul ar.
do pico de AdoI09, correndo ao pee de hum outeiro em cuio simo uem
dar o muro do passo que ter de sercuhito grande meya legoa; as casas
que nelle tem el Rey so muitas, e todas ellas muito humildes, e as em
que elle pousa menos que ordinarias; neste mesmo lugar tem um pagode
que os Chingallas ho por obra famosa, e com na uerdade o ser, h casa
melenconica, sendo clara, porque a differena dos mais pagodes tem duas
claraboyas, e deuem de ser a causa desta tristesa, porque com a lus que
dellas lhe proede se descobrem em o arco de h altar sete demonios que
aquella gente tem por deuzes hs com fuinhos de porcos, outros de
cins, e ellefantes cousa to medonha, e bruta que em tudo comdis com
a ignoransia de seus cultores; este pagode hamo Daladasguey que quer
diser caza do dente'IO, tendo no proprio altar em sete boetasl l I de ouro,
h de h bufaro auendo por infaliuel ser de BuddumII2, couza que o diabo
lhe fs uidente com milagres rediculos; este dente ( se o ouue no mundo
e no hera tambem fantastico como este) foi o que o Visorrey Dom
Constantino de Bargana tomou em Japhanapato, e o que feito em p
lansou na barra de Goa no querendo por elle quatrocentos mi l pardaos
que lhe daua el Rey de Peg donde tambem se obseruo os disparates de
Ceilo pera onde se dis que o mesmo dente fugira, trespassando o almo
fariz donde o pizarol I 3, /
folio 41 V
I
Tem el Rey neste mesmo lugar hum iardim por sofriuel traa,
onde tem muitas fl ores, e fructas d' Espanha, e que Constantino de Saa
lho no cortou por duas ueses que queimou aquella Cidade, por lho pedir
a Rainha per ha carta de sua letra que a fs muito boaII4.
No terreiro do mesmo passo h ha serca donde esto dous pagodesII5,
casas escuras, e mal assombradas, porque com terem gente, e estarem
limpas, na mesma limpesa se considera toda a i mmundiia possiuel,
e ultimamente se deixa uer serem casas do demonio; de hum pagode des
tes bolou Constantino de Saa qoasi meyo tecto, e o mesmo fs a dous ido-
Os OLHOS 00 REI |.58 O cdice de Saragoa
los grandissimos que sem esta diligenia fora impossiuel derriba l os,
e como nos deuzes que estauo em sircuhito do altar pendura sse nas
cabessas , e colos dos que escaparo deste insendio, postas, cabeas, e tri
pas de uacca, e no mesmo pagode degolaem muitas trataro de os rede
fcar, e assi todo o tempo que lhe restou desde o da morte deste fidalgo
at este em que estamos, gastaro em acabar de derribar o pagode do
passo, e redefica lo outra ues como oi e tem feito, donde tambem se fs
a mesma diligenia, por ser matar se ha uacca, cousa to odiosa aos
hingalls que na sua oppenio no h perdo a este peccado, e ultima
mente fasem o exesso que digo.
Ter esta idade dous mil e quinhentos uesinhos, e a reso desta pobresa
h porque no so obrigados a terem cazas nella mais que os Capitis
que so poucos, e a mayor cantidade desta gente consta de mercadores
mouros e parauasIl 6 da outra costa que ali tem / I folio 42r I ha famosa
rua em que uendem suas mercansias, e posto que estes capitis tenho
assento aqui, no deixo de o ter nas terras de que so senhores, e como
os Chingalls seia gente bruta, e inclinada ao mato, no lhe d sua natu
resa lugar a se iuntarem, nem nas terras em que uiuem o podem faser,
porque cada h tem iunto de ssy as lauouras de que se sustento, a cuia
causa esto as casas distantes has das outras, e todo Reino pouoado,
e este de Cndia mais que todos os de eilo, por rezo de ser o Rey que
at agora tiuero o melhor homem e o melhor capito que nunca ouue
nesta ilha"7, e porque os aggrauos que reebem dos purtuguezes os fo1
o a auerem por natural a terra estrangeira deixando a propria donde
naero.
Seu nome h Jngalegalnure que quer dizer idade que em pedra edefi
caro os hingallsI l 8, e ultimamente se u na planta a trassa de sua
fabrica. /
1
1
6
Do mal ai al a para var. Casta de pescadores da Costa da Pescaria
que consti tui u o pri mei ro caso asi tico de converso de massas ao
Cri sti ani smo pela mo dos Portugueses (1535- 1537).
1 1 7
S de Mi randa refere-se a Raj asi nha II (1 635-1687)_
1 1
8
Esta palavra e esta eti mol ogi a no aparecem em nenhuma ou
tra fonte.
o cdice de Snmgon I ,,|Os OLHOS 00 REI
I folio 42r
t-
/-

t
O
r
T

*
t
7

r
t

.~
-

7
O
m

'=
I
P

<

'
~

`*
r
.

AD/C^NG/
<
I
folio 43r I
DE S CR I PO DA I L HA D E CE I LO
A ilha de Ceilo est de fronte do cabo a que commummente chamamos Comorim, ficando
seu lansamento ao longo da costa da J ndia pello rumo a que os marean-
" 9 A ilha de Ceilo, si tuada entre os paralelos 5" 55' e 9" 50' N e os
meridianos 79" 42' e 810 52' E, encontrase a sueste do Cabo Camarim
(|anni yakumari) , separada do subconti nente indiano por uma di s
tnci a que varia entre as 5 eas 25 mi l has. Ocupando uma rea de
65 610 km', a i l ha tem 437 km de compri mento e 225 km de l argu
ra. Sobre as caracterfsticas geogrficas de Ceilo, que constitui uma
parcela do pl anal to do Deco, ver E. Cook, A geography o/Ceylon.
fls geography, ils resources and ils people, Londres, ' 95 ' ; S. H.
Farmer, "Ceylon , i n O. H. K. Spate&A. T . A Learmonth, fndia and
Pakislan. A general and regional geography, Londres, ' 967, cap. 26,
pp. 786 ss.
1
20
O autor apresenta uma smul a da l enda de Vijaya e da col oni
zao ari ana da i l ha a parti r do Noroeste da

ndi a no scul o V a. c.
A estes pri meiros col oni zadores, que muito provavel mente entra
ram na i l ha pel a regio de Puttalam, ter-se-o juntado outros, ori
ginri os de Kalinga, que se estabeleceram nas margens do rio Valave.
Sendo esta verso di fundi da pelo Mahavamsa, crnica pal i escrita
por monges budistas (bhikkhus), natural que a chegada de Vijaya
il ha coi nci da no tempo com a morte do Suda (parinibbanah); cr.
A. L. Basham, Pri nce Vi jaya and the Aryani zati on of Ceyl on". l n
Ceylon Hislorical Joumal, 1/3 (1 952), pp. '72, 1 91 .
1 21
Ainda que antedate esse episdio em vrios sculos, Constantino
de S de Mi randa refere-se ao estaee'ecimento (registado por Cosmas
I ndicopleustes) de uma col nia persa em Ceilo no sculo VI. Cf. S. A.
I mam, "Cul tural rel ati ons between Sri Lanka and I ran i n Sr; Lanka
and lhe silk road o/lhe sea, eds. S. Sandaranayake el ai., Col ombo,
' 990, pp. 17)'178; D. P. M. Weerakkody, "Ancient Sri Lanka as des
cribed by Cosmas", i n Sri Lanka /oumal of lhe Humanilies, VI I /1-2
(1981 ) . pp. 107'127.
1
22
Trata*se do reino de Kal i nga. l ocal izado no nordeste da i ndi a en
tre os ri os Godavari e Mahanadi . Foi conqui stado por Aoka no ano
de 261 a.c. . e al i s na sequnci a dessa camanha mi l i tar que. ar
rependi do, o rei se converte ao Budi smo. O reino de Kal i nga have
ria de recuperar a autonomia e os seus soberanos habi tuaram- se a
jogar uma enorme influnci a na vi da pol itica de Cei l o sobretudo
depoi s da queda de Anuradhapura. A estratgia de casamentos de
monarcas ci ngal eses com princesas da faml i a real de Kal i nga en
cetada por Mahi nda I V (956'972) haveri a, doi s scul os vol vi dos, de
pr uma di nasti a |a' i nga no trono de Pol onnaruva cujo pri mei ro rei
foi Nissankamal l a ( 1 1 87'"96). De notar ai nda que a forma 'Tel i nga' ,
a que o autor recorre, se vul gari zou a parti r da I dade Mdi a, numa
cl ara al uso ao pas Tel ugu que domi na o centro-leste da i ndi a.
tes hamo Nordeste, e a ponta mais austral que nella se considera, fica
em altura de seis graos, e a boreal em noue e meyo; tem de s ircunfe
renia cento, e seenta e oito legoas, como se pode uer pelo pitopee de
sua planta1 I9,
Das terras que na mesma planta parte ha linha pera a fralda do mar,
h Vossa Magestade Senhor,
Dellas fizero os antigos Reys desta ilha quatro dissauas que todas tinho
seu prinipio da idade da Cotta que foi corte dos Reys de Ceil o; oie
o tem da de Columbo,
Sobre seus primeiros pouoadores h differentes oppeniis entre os annais
dos chingallas, e a causa desta diuersidade h que como elles de natu
resa seio to grandes mentirosos, no se pode colher cousa certa de sua
historia, porque se alga se encaminha a asombrar a uerdade, h com
tantos enredos que qoasi o no fca sendo, de modo que o mais erto del
les no h o que se colhe de suas escrepturas, se no da tradio dos mais
antigos que de filhos, e netos foro conseruando a memoria daquelle suc
esso, e sobre este dos primeiros que pouoaro Ceilo se escreuem (com
putado o tempo) que mil e noueentos e nouenta e seis annos, antes de
nossa redempo, ueyo a esta ilha h homem cuio nome hera Vigia Raj a,
e que tomando porto na enseada de Ualau com seteentas pessoas que
consigo trouxera, se metera pella terra dentro, e nella edeficara idades,
e pouoais dando prinsipio as desta /
I
folio 45v ilhaI20; outros escreuem
que j neste tempo hera pouoada de huns magicos ou feitieiros que ali
uiero das partes da Peria, trasendo consigo ha molher exessiuamente
fermosa, sobre a posseo da qual ouue entre elles, e entre outros (que
a fora desta molher trouera em sua demanda) notaueis batalhasl21, e ulti
mamente todos mentem, e por tradio dos que melhor o sentem, este
Vigia Raj a foi o primeiro que pouoou Ceilo, e ueyo a elle do Reyno de
TelingoI22 que confina com o de Tanassarim de cuio Rey hera flho, e a
Os OLHOS DO REI |.oz O cdice de Sr/rogao
quem os sabios daquella terra profetizaro que seria causa de sua perdi
o: a cuia conta por conselho dos mesmos o desterrou, as si a elle como
a todos os que naero em seu dia, no se podendo saber o erto da con
tia desta gente'23, e portando naquellas partes de Manar ( e no Valau)
a que chamo Mantotta, tratou de se apparentar com os Prinipes da outra
costa, o que pos em execusso a titol o de filho do sol, e do sangue de hu
Leo que semira de materia em que o mesmo sol imprimira aquella forma
primeira donde este fi dalgo proedia a cuia causa se intitulo oie os Reys
desta ilha Suria Vane que ual tanto como gerao do so1'24, os Reys anti
gos se hamaro Bau, por appelido que uem a ser o mesmo que rabo de
Leo' 2S, e os naturais desta mesma ilha com corrupo da palaura se ha
mo chingallas, o seu proprio h de ser cingal que uem a dizer sangue
de Leo'26 12
7
.
Esta h a oppenio mais seguida, e em todas suas historias appontada,
posto que nellas com differente lio; o padre Luena, e Diogo do Couto
a trazem tambem, [ . . . ] que com outra tradio, mas como estes homens
escreuero hum em Coimbra, e outro em Goa, e nunca nenhU delles pas
sou a Ceilo, como as ouuero as escreuero'28. /
I folio 46r I Teue antigamente esta ilha dezeseis regulos obbedientes ao
imperio da Cota pella maneira seguinte, o de Dinuacca, Vua, Valau,
Putalo, Mantota, Panangama, Muliaual, Triquilimal, Cuiar, Batecalou,
Pneua, Vintena, Japhanapato, Urpula, Matur, e Cndia'29, a cuia rezo
os Reis antiguos da Cotta nas proissis ( a que aquella gentilidade ha
mo pereras'30, que duro dezeseis dias, nos quais se fasem trinta e duas,
porque as das noites so as mais elebres, e onde no entra homem algum,
tendo as molheres a mesma liberdade que nas festas de Bacco custu
mauo dar os gregos as suas'}!. Nellas como digo, tirauo no pee hUa
manilha com dezeseis cabessas entretalhadas em memoria destes regu
los a quem elle subordinaua, posto que deste numero se separou o Reino
de Cndia, uindo per casamento aos Reys antigos delle, as si por ser mais
nobre em gente, como em cabedal, e os demais se uiero tambem a extin
guir por cazos uarios de que h humilde memoriaI32.
1 23
0 autor faz eco de uma peculiar verso do povoamento de Ceilo
que Queiroz e Valentijn, entre outros, retornaram mais tarde: com
bi na a tradio de colonizao da ilha a parti r da
ndi a com uma ou
tra, desenvol vi da posteriormente, que fazia de Vijaya descendente
dos rei s de Tenasseri m (pennsul a mal ai a) e que si tuava o rei no de
Kal i nga na
si a do Sueste conti nental . A i dei a ter provavel mente
medrado a parti r do scul o XI , momento em que as rel aes entre
Ceil o e a Bi rmni a conhecem um notvel i ncremento. De um lado,
vivia-se o reinado de Vijayabahu I (1055-1 1 1 0) . que l i berara a i l ha do
domrnio Chola_ Do outro, entrava-se na era de Pagan (1044-1287),
i mpri o que l ogra estender a sua autori dade para sul at Tenasseri m.
A teoria de uma origem mal ai a para a di nasti a Kal i nga foi l aborio
samente construfda ao l ongo de vrios trabalhos por S. Paranavitana
( Ceylon and Malaysia, Colombo, ' 966) , mas n o resi sti u s bem
fundamentadas crticas de muitos especi al i stas (ver inter alia, W. M.
Si ri sena, "The Kal i nga Dynasty of Ceylon and t h e theory of its South
East Asi an ori gi n", i n CHSS. n. s_ , 1 /1 (1 971 ) , pp_ 1 1 -47)
1 24
Ci ngal s slIravamsa, ' a di nasti a do sol '.
1 25
8ahu si gni fica 'brao' em ci ngal s e i ndi ca posse. Este sufixo
aparece pel a pri mei ra vez associado ao legendrio Si nhabahu, pai
de Vi jaya e soberano de Si nhapura, que era o produto da uni o de
um l eo e de uma pri ncesa Vanga.
1 26
Do ci ngal s sinha (' l eo' ) . l ( ' sangue' ) _
1 27
^margem: "[E] em rezo des[t]a ascedenia [t]em os Reys des[t[a
ilha o mesmo Leo, e sol por armas".
1 28
JOO de Lucena, Vida do Padre Francisco Xavier, Li sboa, Pedro
Crasbeek, 1 600. l i vro II, cap. 18 ("Da ferti l i dade da terra, anti gui da
de do rei no, e vri os nomes da i l ha de Cei l o"); Di ogo do Couto,
Dcada 5-', l i vro I , cap_ 5 ("Da anti gui dade da povoao da I l ha de
Cei l o; do pri nci pi o, e ori gem dos seus Reys [ . . .
1 29
Denavaka, Uva, Val ave, Puttal am, Mantota, ? , Mul l ai ti vu ?
Tri ncomal ee, Kottiyar, Batti cal oa, Panama, B i nt'anna, j affnapatam.
Udapol a '. Matara, Kandy.
1 30
Trata_se da Asala Perahara, proci sso que consti tui o cerne de
um festi val rel i gi oso que se real i za nos meses de J ul ho-Agosto.
Coi nci di a com a data da concepo do Buda e, bem assi m, com o
momento em que este dei xou o pal ci o de seu pai para procurar a
sal vao. Esta proci sso, que se real i zou em Anuradhapura e
Pol onnaruva, passou a fazer-se em Kotte no scul o X e, depois, em
Kandy. Durava trs semanas e a data mai s auspi ci osa para o seu i nf
cio era cal cul ada pel os astrlogos do templ o. Supondo a vi nda dos
chefes l ocai s presena do soberano na capi tal , como bem obser
va S de Mi randa, a Asala Perahara consti tui u sempre um eficaz ri
tual de control o do rei sobre o seu reino e um momento cruci al da
sacralizao do poder do monarca. Sobre tudo isto, ver Duncan, The
city as text, pp. 1 28 ss; H. L. Senevi ratne, RituaIs orthe Kandyan
state, Cambri dge. ' 978, pp. 70 ss) _
1 31
Refere-se a Baco, filho de Zeus e S mele na mi tol ogi a cl ssi ca.
Baco, cujo cul to supunha a realizao de ri tos orgisticos, era o deus
grego do vi nho e do del ri o mstico. S de Mi randa estabel ece ai n
da uma comparao entre a Asala Perahara e as bacanai s, festas ce
l ebradas entre os Romanos em honra de Baco e que ori gi nari amente
se real i zavam s entre mul heres durante trs di as por ano.
1
3
2
S de Mi randa d conta do processo de fragmentao da auto-
o cdice de Snrgon .,|Os OLII05 00 REl
ri dade do reino de Kotte em fnai s do scul o xv. Fundado em 1 41 5,
o rei no l ogrou exercer um vasto poder sobre a gi de de
Parakramabahu VI (141 1 -1466), que i ncl ua J arfna e Udarata. Os anos
de 1470 assistem desagregao da autori dade de Kotte que, do
ravante, no l ograr control ar mais do que o s udoeste da i l ha
(cf. G. P. V. Somaratne. The politicaI histo,y or the Kingdom orKotte,
'400" 52', Colombo, t 97S) .
1
33
00 ci ngal s disava, provnci a. Como adi ante esmi ua o autor, a
regio sudoeste da i l ha estava di vi di da em quatro di ssavas: Matara,
Sabaragamuva, Quatro Koral es e Sete Korales,
1 34
0u 'carias'. Do cingals korale subdiviso de uma dissava. Distrito.
1 35
De facto, uti l i za-se o mesmo termo para desi gnar a unidade ad
mi ni strativa e o seu governador (dis3ve, disapall) .
1
3
6
Do cingal s vidna, chefe, cabea de um di stri to. O autor quer
si gni fi car os "vi da nas das cari as" (korale vidane), responsveis pe
l a receita e pela admi ni strao judi ci al de uma koral e.
137
Designao dada aos chefes de al dei a em Ceil o, sendo que o
termo acabou por entrar no i ngl s. Ribei ro e Quei roz fixam as abri
gaes dos mai orai s, cujo nmero vari ava de acordo com a di men
so da al dei a.
1 3
8
DO persa lashkari, ' sol dado' . O termo entrou no portugus (' I as
car' , ' I ascari m' ) para desi gnar os sol dados i ndf genas a sol do do
Estado da
I
ndi a.
139
Refere.se seguramente a D. Fernando Model i ar, i dentifcvel com
Samarakone. Combateu ao l ado de D. Jerni mo de Azevedo, tendo
l he si do doadas as rendas de vrias terras, tal como regista O tom
bo de Fl ori m de Almeida. tprovvel que tenha assistido cerim'
ni a de doao do reino de Kotte ao rei de Portugal por Dharmapal a
em ' S80 (cf C. R. Si l va, "The fi rst Portuguese revenue regi ster of the
ki ngdom of Kotte: ' S99", i n CJHSS, n. s . . S/1-2 (197S). pp. 7' -'53 [ 1 1 ,
"4, passim[; Abeyasi nghe. Portuguese rule. pp. 20. 22. 78) . No
de crer, como afirma Couto, que tenha sido posteriormente nomeado
capito de Goa ( Dcada 12.', l i vro I , cap. '3) .
1 4
Si mo Pi nho foi de Goa para Cei l o como degredado e cons
titui u figura de rel evo da guerra na i l ha ao tempo do capito-geral
D. J erni mo de Azevedo, " Mui temido dos Chi ngal as", como o des
creve Di ogo do Couto (Dcada 12. ;, Livro 1 , cap. 1 3) , Pi nho casou
com uma pri ncesa de Si tavaka e chegou a di ssava de Sabaragamuva.
Ai nda parti cipou numa incurso a Harasiyapattu em 1 61 6, mas de
crer que tenha morrido roda de 1 620. Em testamento, deixou uma
aldeia ao convento franci scano de Santo Antnio de Colombo e duas
sua sobrinha J oana de Mendona. Para uma biografia deste per
sonagem, um dos poucos veteranos portugueses de Ceilo de que
di spomos uma " fotografia" (bai xorelevo de Maha Saman Deval e;
cf. supra p. 34). ver o artigo de Donald Ferguson, "The i nscri bed
mural stone aI the Maha Saman Dvl, Ratnapura", in ICBRAS. XVI/SO
( , 899) , pp. 84-"4
' 41
Si mo Correia era i rmo de Domi ngos Correia (ou Edi ri l l e Ral a),
o mentor da rebel i o ant i portuguesa das terras bai xas em 1 594-
1 596. Tomou o ttul o de rei de SHavaka aps a morte do irmo, mas
acabou por se reaproxi mar dos Portugueses. Como consequncia
dessa i nfl exo, teve de enfrentar a I nqui sio de Goa, de onde re
gressou l i vre de suspei tas e casado com uma mul her portuguesa.
Tornouse ento homem de confi ana de D. Jerni mo de Azevedo,
He O mesmo, dissaua, que hua distansia de terra a que por sua pouqui
dade se no pode chamar prouinia'33, incluindo todas quatro em ssy
trinta e sete crolas, que h o mesmo que comarcasI34, cuios nomes se
diro em seu lugar.
Tem cada hua destas quatro dissauas hu homem que as gouerna, assy na
guerra como na pax, chama sse dissaua dedusido este nome do mesmo
que a terra temI35, e sua assistenia h em hua aldeya no meyo da mesma
terra como tambem se dir.
Cada crola destas tem hua cabessa a que hamo uidana que a gouernaI36,
e a aldeya quatro, seis, des, e doze mayorai s137 a quem os moradores delIa
obbedeem, e elIes a este uidana, e todos ao dissaua que h / I folio 46v I
seu Juis assy no crime, como no iuel .
Tem Vossa Magestade em todas estas dissauas quatro mil, e s eteentos
lascarinns'38 partidos pelIa maneira seguinte; mil e quinhentos em Matur,
mil e oitoentos nas sete crolas, mil e duzentos nas quatro, duzentos
em Sofrago; e podera Vossa Magestade ter nas que se nomeyo por sima
desta ultima quatro mil em cada qual, como nos tempos do Capito geral
dom Hieronimo d' Azeuedo teue a de Matur, porque as terras no se des
pouoaro, porem deram se a quem por uentura sem efuzo de sangue
as mereeo, tirando sse a quem o aueria derramado em seruio de Vossa
Magestade ( se se tiraro digo) proedendo este desseruio (a que os que
melhor sentem hamo speia de treio) alguas ueses do descuido dos
capitis gerais, e pelIa mayor parte dos dissauas que elIes nomeiyo cuia
consiensia se aiusta mais a esta dissipao que as obrigais da ley que
professo.
Nos tempos de oie est esta tirania qoazi irremedeauel, porque querendo
Constantino de Saa tornar as cousas a seu prinsipio no pode faser na
dissaua das quatro crolas mais que dous mil, e quinhentos lascarins ,
porque como se h-de uiuer com os donos desta fasenda, e alguns delles
seio naturais, e com huns, e outros aconselhar se, e fazer a guerra, no
h possiuel que o mesmo geral d execusso a esta obbra sem que em
sua demanda se malquistem com exesso, e sem Vossa Magestade nome-
Os OLHOS 00 Ru |. , O .c.cd.Snmgon
yar pessoa que pelIos liacis, ou alardos dos tempos de dom Fernando'39,
SimoPinho'40, Simo Correa'4', Luis Gomes Pinto'42, tornem estas come
dias a outros lascarins que siruo em lugar dos que ouue nos tempos des
tes dissauas. / I folio 47r I No sei como podero ter a mesma gente que
em seu prinipio tiuero.
De todo este numero de lascarins os de Matur se tem por mais belico
sos, e os que falo a lingoa hingalla com menos corrupo que os demais.
J nclue em sy esta dissaua as crolas seguintes, Sal peti corola, Raigo
corola, Pass adum crol a, Valauite crol a, Ratgo crol a, Gal crola,
Veligama crola, Dolosdas crola, Morauat crola, Colon crola'43; e teue
( por sima de Matur meya l egoa) hum pagode que despois do de
Triquilimal foi o de mayor concurso que ouue em Ceilo, e donde oie
se uem padris que os Reys da hina mandaro ali escreuer com o carac
ter desta nasso'44; deuia de ser em memoria de ouro que se offereeo
ao mesmo Pagode, ou de outra qualquer j oya, ou pessa de estima: teue
dezeseis bailhadeiras que hero obrigadas a bailhar nelIe todos os diasI45;
nos tempos de oie se conseruo, e em lugar da dansa que ouuero de
faser em culto de Vesnu Diuir Juru'46 que hera o nome daquelIe hon
rado deus que neste lugar se ueneraua, o fasem oie a hua J grei a que no
mesmo lugar tem os religiosos da obseruania, e aos dissauas tambem'47.
No scitio deste Pagode tiuero os regulos daquelIes primeiros dias sua
corte debaixo do nome de Deyonura que quer diser idade de deus, oj e
l he hamo os purtugueses Tanauar'48 do nome de hua aldeya uisinha
donde as bailhadeiras deste Pagode uiuio, e tambem o fazem com cor
rupo, porque o seu proprio h de ser Natandauar que na l i ngoa
Chingalla quer diser uinde bailhar'49, ao qui se fas exellente obra de fun
disso de cobre, prata, e ouro, como cabos de calahurros'50, facas, feha
duras, e outras cousas. /
I fol i o 47v I J nclue esta dissaua em sy as terras da Mbada que uem
a diser o mesmo que grande agouroI5' , distantes duas l ego as de Gale,
e donde sahe a mayor massa de canella que Vossa Magestade tem nesta
ilha, no porque nas outras dissauas falte, mas porque os moradores deste
que o fez di ssava das Sete Koral es. Si mo Correia, cuja fama che
gou aos ouvidos de Knox e registada no Rajava/iya, acabaria por
morrer na batalha de Randeni val a.
1 42
Veterano portugus da guerra em Cei l o. conhecedor da l ngua
l ocal , que chegou a ser di ssava das Quatro e das Sete Korales. Morreu
em 1 630 ao lado de Constanti no de S de Noronha, de quem era
muito prximo.
' 43
Sal pi ti Koral e, Rayigam Korale. Pasdun Korale, Val lalaviti Korale,
Ratgam Koral e, Glu Koral e, Val i gama Koral e. Dol osdas Koral e,
Moravak Kral, Kol onne Korale.
1 44
Trata_se da i nscri o tri l i ngue (chi ns, persa e tmul ) compos
ta na China a ' 5 de Feverei ro de '49 e depoi s col ocada, com toda
a probabi l idade, no templ o de Devundara. As fontes chinesas do s
cLdo xv, como o Xingcha shenglan de Fei xi n (trad. J . V. G. Mi l l s;
rev., anot. e ed. Roderich Ptak. Wiesbaden, ' 996, p. 64). fazeml he
refernci a. Sobre esta i nscri o encontrada em Gal l e em 1 91 1 e ho
j e no Museu Naci onal de Col ombo, ver "The Gal l e Tri - Li ngual
I nscri pti on", i n Sri Lanka and lhe silk road o/ lhe sea, pp. 217'219;
S: Paranavitana, "The Tamil inscription on the Gal l e Tri-Lingual Sl ab",
i n Epigraphia Zeylanica, vaI . 3, n." 36 (1 933) , pp. 33" 34' ; Rohan
Gunaratna, Sino-Lankan Connection: 2000 years oreultural Relations,
Colombo, '987, pp. 52'55.
1
45
S de Mi randa, semel hana de outros autores do scul o XVI I ,
uti l i za si stemati camente a forma bailhar.
1 4
6
Trata.se do templ o de Devundaral IDevi nuvara, em honra do
deus Upul van, feito protector da ilha por recomendao do Buda ao
deus Sakka ( I ndra) . Upul van mai s tarde i denti ncado com Vi shnu,
naqui l o que consti tui uma marca do processo de acomodao de
di vi ndades hi ndus na mi tol ogi a budi sta. Este lempl o, ori gi nari a
mente construdo no scul o VI I , foi restaurado ao tempo de
Parakramabahu I I (1236'1 27)
'
que i nsti tui u um festi val anual em
honra daquel e deus; d. S. Paranavitana, The shrine o/Upulvan aI
Devundara, Memori es of the Archaeological Survey of Ceylon, vol . VI .
Col ombo, ' 953. A expresso "Di vi r J UrL." (Divya Raia), que o au
tor evoca, si gnifica " Deus- Rei " e consti tui um ep teto apl i cado a
Vi shnu.
' 47
So as devadassi s (snscri to devadasi, "escrava de Deus") , no
me dado s mul heres consagradas ao servio de um templ o, que
danam e se prosti tuem em honra do seu deus tutel ar. Curi osa a re
ferncia de S de Mi randa a esse si ncreti smo que consi ste na ma
n uteno das devadassi s l i gadas, j no a um templ o hi ndu, mas a
um templ o cri sto. As devadassi s so referi das por quase todos os
oci dentai s que viajaram pela

ndi a desde o i nfci o do scul o XVI, tor


nando-se estas "prosti tutas sagradas" um tema recorrentemente
gl osado pel os escritores ori ental i stas do sculo XIX (cr. Jackie Assayag,
"Aurore et crpuscul e de l '
E
ve i ndi enne: I ' i magi nai re de l a danseu
se de tem pi e entre Thophi l e Gauti er et Pierre Loti ", i n Rver L 'Asie.
Exotisme et Jittrature coJoniaJe aux Indes, en Indochine et en
Insulinde, ed. Denys Lombard, Pari s, ' 993, pp. 251'267) . Este tpi
CO, como de ver, tambm teve grande i mpacto na soci edade goe
sa na mesma poca (cL Proprci a de Fi guei redo Correi a Afonso,
l i A bai l adei ra, mul her do mundo", i n Boletim do Instituto Vasco da
Cama, n: 5 ( 1 929) , p p. ,oj Para uma vi so ant ropolgica das
devadassi s ai nda hoj e consagradas ao t empl o de J agannatha em
Pu ri (Ori ssa). vejase o trabal ho de Frdrique Apffel Margl i n, Wives
o/lhe CadKing. The rituais or lhe Devadasis o/Puri, reed Nova
Delhi, 1989.
o cdire de Snrgon .,|Os OLHOS DO REl
1 48
Devi nuvara, a ci dade dos Deuses. Tanavare na documentao
portuguesa, Dondra em i ngls.
' 49
A explicao do autor, que no correcta, remete para o ci n
gal s natana, ' danar' . Mui to provavelmente, entre os muitos tem
pl os que exi sti am na regi o, um del es seri a consagrado ao deus
Natha, uma das di vi ndades protectoras de Ceil o.
l
S
0
Punhal ci ngal s.
1 5
1
Cr. supra, n. 81.
1
52
0 termo expli cado adi ante, a propsito do regi me de castas
em Ceilo (infra, n. 244).
1 53
Pano cru de al godo.
'
5
4
Do rabe qintar. Medi da de peso equival ente a 5'0 45 kg para a
pi menta ('peso vel ho') e a 58,752 kg para as restantes especi ari as
('peso novo' ).
1
55
0u ' soi do' . O mesmo que sol i do.
1
5
6
Mahatittha, "grande passagem". Si tuado a ca. 6 km a leste de
Mannar, o porto de Mant ai (Mantota, Matottam, etc.) foi o estabe
l eci mento martimo mais importante da il ha desde o tempo dos
Romanos ao perrodo de Pol onnaruva: d. Martha Prickett Fernando,
"Mantai Mahati ttha: The great pari and entrepot i n the I ndi an Trade",
i n Sr; Lanka and the silk road af the sea, pp. "5" 2' : Wj. S. Boake,
"Tirukktisvaram, Mahtirtha, Mtddam, or Mantoddai ", i n jC8RAS,
X/35 (,887), pp. '07'1 17
1
57
Tambm 'goripos', aquel es que fazem 0$ cabos das l anas. A eti
mologia e o si gnificado deste termo no se encontram em nenhum
dos di ci onrios e gl ossri os que consul tmos. No seguramente
uma pal avra de origem portuguesa, ai nda que seja frequentemente
regi stada na documentao do sculo XVI I sobre Cei l o.
1
5
8
Aquele que faz coronhas ou, genericamente, aquele que executa
o trabalho de madeira nas a rmas de fogo.
,
59
Do rabe anbar. Concreo i ntesti nal do cachalote que se acha
va com frequnci a nas Mal di vas e no l i toral oci dental de Cei l o.
Substnci a de cor parda exal ando um odor semel hante ao al mlscar,
o mbar cinzento era uti l i zado na preparao de i ncenso e de per
fumes. frequentemente menci onado por autores rabes e chine
ses, muitos del es reconhecendo-lhe quali dades medi ci nai s. Orta de
di cal he o col qui o I I I .
1 60
Do tmul ehaya, ' cor' , ' ti nta' . Tratase da rai z da Oldelandia
Umbellata, rvore da famr l i a das Rubi ceas, mui to usada na ti ntu
rari a.
1 61
Fruto da arequei ra, Areca catechu ( li nn. ). Do mal ai al a adekka.
1 62
Tangal l a, ea. 35 km a nordeste de Matara.
1 6
3
Hevagam Karal e, Kuri vi ti Koral e, Navadun Korale, Mada Koral e,
Kavadata Koral e, Bul atgama, Dehi gampal Koral e, Panaval Koral e,
atul ugam Koral e.
lugar a quem hamo halisI52 so obrigados a fazer mil e oitoentos
quintais sem outra paga que trinta ou corenta cahasI53, repartidas pellos
cabessas, e toda a mais canella que lhe quizerem mandar fazer lhe daro
ento e oitenta reis por cada quintaP54.
So tambem aiuntas a esta mesma dissaua as terras de Valau, donde se
colhe algia sera, e marfim, em rezo se serem speras, e mal pouoadas,
porque como o mel em Ceilo se no cultiua accomodo e melhor suas
abelhas com a suhidol55 destes matos, e o mesmo passa nos elefantes,
dos quais se podero faser grandes cassadas, se seno fzero pera o que
proede dellas se enhegar ao Veedor da fazenda, fazem-se com tudo algias,
Tomou o nome esta dissaua de hum rio que a atrauessa, e como dous
tiros de mosquete donde se desagoa ao mar, fas hia trauessa dilatada,
lhe chamo os naturais Matote que quer dizer passaj em grande' 5 6, e os
purtugueses Matur e em cuio lugar assistem os dissauas.
H de hia, e outra banda deste ri o como cousa de trinta ferreiros que
so obrigados a fazer mosquetes, e ferros de lansas pera o seruio de
Vossa Magestade, h tambem Guriposl5
7
que so os que fazem as estias
dellas, e coronheirosI58, huns, e outros em numero de sete ou o ito que
por suas comedias so obrigados ao mesmo seruio: fazem se tambem
aqui muito bem feitas boetas, as si de pao lacreado como de tartaruga,
e assi mesmo imagens de marfi m, porem sua escultura sem medio,
e so os bihos que a terra cria lauro no mesmo / ,folio 48r I marfim
com estremado modo; aha sse tambem algi ambarI59 nas prayas desta
dissaua, de Gale pera Columbo; em cuio sircuhito quatro os sinco legoas
se aha exelente xaya que responde o pastel das ilhaslGo, e a melhor, e
mayor arecalG1 de todo Ceilo h a que se d de Calitur at Tangale dis
tante sinco legoas de Matur correndo ao Sul' G2,
Na dissaua de sofrago se encluem as crolas seguintes. Euago corola,
curuuiti crola, Nauadum crola, Medda crola, Cadauatu corola, e nesta
mesma dissaua h hia aldeya hamada Bulatgama que contem em sy
hes crolas cuios nomes so Dahicambala crola, Panaual crola, Attalugo
crolal G3,
Os OLHOS DO R 'I |. oo O cdice d. Scmgo,a
Legoa e meya do forte de Sofrago assento de seus dissauas est a serra de
Dinauacca de cuio nome se deduzio o de toda aquella terra com o titolo de
Reino, e como os hingallas seia gente per estremo barbara, e superstiiosa,
paree que de huns desconsertos que a natureza obrou neste lugar, como
foro na pedra delle hia cobra, e hia pegada, o ouuero que se fazia aggrauo
quelles desuarios em cuia forma lhe pareia que auia de idade secreta, se a
terra de seu redor no tomae o mesmo nome desta serra, a quem hamo
monte estranho, e nunca uisto que isto quer dizer Dinauaque,64.
Duas crolas desta dissaua como a de Curuuite, e Cadauattu crola so
muy abbundantes de arros, posto que speras as si de scitios, como de
gente na qual se considera menos poliia'65 que na demais. H nestas
mesmas terras grande copia de hias fructas a que hamo mirabulanos,66
que na J ndia so mui estimados pera conseruas por sua naturesa fria,
e assi mesmo grande cantidade de outra fructa hama / I folo 48v I da
carac que serue pera purgas, e pera tinta preta ou parda conforme o
apparelho dos tintureiros,67; h tambem nestas terras hia serra de enxo
fre encostada aos montes de Huua.
Sinco legoas de Sofrago est aquelle pico celebrado de todo o gentio da
Jndia que commummente chamo de Ado, e em sua descripo fca dito
delle o que baste pera se entender o que h; ao pee desta serra se forma
hia lagoa donde tem prinipio os quatro rios mayores que tem a ilha de
Ceilo, a saber o de Triquilimal que atrauessando o Reino de Candia, e o
de Huua se uay desagoar nesta fortaleza; este rio tenho por superior aos
demais as si em furia como em cabedal, porque quando chega a Triquilimal
o leua demais uinte rios que nelle se metem, h todo elle inauegauel por
reso das muitas pedras que em si cria, e no scitio da cidade de Cndia
por donde passa se acho em seu fundo algias de ualia que deuem de bai
xar a aquelle lugar com as agoas dos montes donde nas sem.
O nome deste rio h o de Maueuiliganga, que quer dizer grande rio de
corins,68 que so hias raizes que aos hingalls seruem de cordas, e por
que das aruores que o assombro, se arrasto muitos por elle, lhe puze
ro este nomel69.
1 6
4
0enavaka. A eti mol ogi a proposta por S de Mi randa s i ngul ar
e bi zarra.
1 6
5
00 grego palitela, pel o l ati m politia, "organi zao pol ti ca, go
verno", Policia o termo que at ao scul o XVI I I traduz a i dei a de
ci vi l izao: os "brbaros", "brutos" ou "speros" no tem "poHci a".
Sobre a i mportnci a da pal avra e do conceito na cul t ura escri ta do
Renasci mento portugus, ver Lus Filipe Barreto, Caminhos do sa
ber no Renascimento portugus. Estudos de histria e teoria da cul
tura, Lisboa, 8, pp. zss.
1 66
0 fruto seco da Terminalia Chebula ( Roxb.), rvore da fami l i a
das Combretceas. Os mi rabul anos, ti nham ml ti pl as aplicaes na
medi ci na i ndi ana e gozavam de excelente reputao na farmacopei a
do Oci dente medi eval . Ao dar enfse sua uti l i zao cul i nri a, S
de Mi randa refere-se seguramente aos myrabolanos emblicos, (per
sa amlah. rabe amlaj, a Emblica oficinalis, Gaert. ). Estes eram usa
dos para preparar conservas " a que chamam achar", como bem no
ta Orta (Colquio XXXVI I ) .
1 6
7
No i dentificado.
1 68
No i dentificado.
, 6
9
Mahaval i ganga, o mai or dos ri os da i l ha de Ceilo correndo ao
longo de 330 km. Nasce nas montanhas, 8 km a sul de Kandy, e
desagua no mar a sul de Trincomal ee. A eti mol ogi a avanada pel o
nosso autor no a correcta: Mahaval i ganga s i gni fi ca ' grande ri o
de arei a' .
o cdice de SfWgOn . ,|Os OLIOS DO REI
1
7
0
Kal u ganga. Nasce no l ado oci dental do Pi co de Ado e, depoi s
de atravessar as mont anhas de Sabaragamuva, chega costa em
Kal utara, numa extenso de " 2 km.
' 71
Santosa ganga si gni fi ca realmente ' r i o al egre' .
1 72
Valave ganga. Nasce no maico montanhoso central da ilha e
desagua no mar a norte de Hambantota, numa extenso total de
'33 km.
1 73
^margem: "ti rando o d e Tri qui l i mal ".
1 74
De facto, Yaka ganga si gnifica ' ri o do demni o' Todavi a, este
termo e esta eti mol ogi a no aparecem em nenhuma fonte ci ngal e
53. Ter S de Mi randa confundi do este ri o com o J ayaganga (' ri o
da vi tri a' ), um canal com 8okm de extenso que consti tui pedra
basi l ar do si stema de i rri gao de Anuradhapura?
1 750 Kal ani ganga nasce no l ado ocidental do Pi co de Ado e vem
desaguar a cerca de 5 km a norte de Colombo, correndo ao longo
de '45 km. Como bem nota o autor, o rio toma o nome de u ma al
deia ( Kal aniya) si t uada nas suas margens, i mportante centro de pe
regri nao budi sta que se encontra a 1 2 km a nordeste de Col ombo.
So i nmeras as refernci as nas fontes portuguesas navegao no
Kal ani .
1
7
6
Do grego plagos, pelo latim pe/agu. O ponto mai s fundo de
um r i o ou l ago.
'
77
A i l ha de Cei l o atravessada por uma mul ti pl i ci dade de rios,
mai s numerosos na zona hmi da. Todavi a, mui tos del es so pe
quenos (ora) e inavegvei s, sendo que o seu caudal depende em
absol uto da i ntensi dade das chuvas. Os crocodi l os, que outros ob
servadores oci dentai s tambm assi nal am, eram mai s frequentes nos
ri os das regi es norte e l este da i l ha.
Outro rio destes quatro atrauessa as terras de Sofrago fazendo espaldas
ao forte que Vossa Magestade tem neste scitio donde se derriba quoasi
por linha direita a fortaleza de Caliture por cuia falda entra no mar accom
panhando suas agoas tem este lugar as mesmas pedras que o de Cndia
leuando no do forte algas preiozas como tratei em sua descripoJ70,
A este rio hamo os naturais santossagangue que quer dizer rio alegre
como na uerdade o h, porque nauegando e no uero h deleitozo, e apra
ziuel diferensa de todos os mais de Ceil ol71 , /
I folio 49r I Outro rio destes h o de Valaul72, e h o que occupa mais
caminho de seu nascimento ate seu fimI73 que por ser mal assombrado
pedregoso, inauegauel, quizero os Chingalls faser os demonios mora
dores de suas agoas, no auendo nellas outra cousa a que se deua memo
ria; seu nome h o de Jacgangue, que quer dizer rio do demoni ol74.
O que resta h o que commummente chamamos de Calane tomando este
nome de ha aldeya por donde passa na planta da ilha se pode uer o lugar
por donde se solta, h fresquissimo, e leua a mais excelente agoa em peso,
e sabor que a esperiensia dos naturais elebra, e se isto no h oppenio
que em fim ella pode dar, e tirar o que quizer, deue de ser que as agoas
que nelle se mesturo so de melhor natureza que as que nos outros tres
fazem o mesmo, porque a origem toda h ha; h rio fresco, e agradauel,
e te a cidade de Ceitauacca inauegauel, e della pera Columbo nauego
por elle em todo o anno grande cantidade de embarcais que leuo, e tra
zem prouimento das aldeyas pera esta idade, e della para o arrayal, e da
Maluana a Columbo ( que h o lugar donde se mostra mais agradauel,
as si por ser mais cultiuada sua fz, como porque nesta paraj e m corre
com mais soego) podem nauegar nauios como agora fzero neste leuan
tamento de Constantino de SaaI75.
Todos estes quatro rios leuo nas partes donde fazem pegosI76, l agartos
alguns delles de trinta, e corenta palmos de comprido, e seis, e oito de
largo, porem os menos so destes, e exetuando estes rios, h mais trinta
e sinco em Ceilo entre grandes, e pequenos que todos fazem sahida ao
mar, posto que alguns a fazem soo de J nuernoI77,
Os OLHOS DO REI |.s O eMia de Saragoa
Diogo do Couto na sua dcada septima fas grande misterio de duas ser
ras que se inclino a este pico de Ado como se antes de se por ali aquelle
uistigio se foi sancto o que opos, no estiuero com a mesma reuerenia
/ I folio 49v I outra cousa leuo ellas de que se pudera fazer mais cabe
dal que de sua humilhao, porque h em todo seu sircuhito grandes
minas de olhos de gatto com que os purtugueses no dero por lhas incu
brirem os naturais auendo-as por fazenda de Buddum contra quem foro
sacrilegos (quanto a elles) se no-las mostrarol78,
Dizem seus uesinhos que duas legoas a rroda deste pico no h biho peo
nhento nenhi, e se as cobras que ui no tanque (de que trato em sua des
cripo) o no so, deue de ser por serem d'agoa em cuia calidade esperi
mentamos no auer peonha, e deue de passar assi, porque em suas goas,
ou nas de outro tanque que est fronteiro a este com menos cabedal de cobras
se lauo os perigrinos que quelle pico uo em romaria, despindo os panos
que leuo, e uestindo e de outros nouos com cuio banho tem por infaliuel
deixarem ali os peccados que t aquelle tempo cometero, e este custume
deu io herdar dos Romanos como outros que esta gente obserual79,
Na aldeya sofrago ouue hum Pagode no de tanto nome como o de
Matur; o seu hera Hilei Perumal Beta!, e conforme a historia que con
to de sua uida em tudo h semelhante a Priapo que os Atinenes reco
nheero por deus, em rezo daquelle aggrauo, e o modo de sua esculp
tura no desdis com esta semelhansal80,
Teue este Pagode dezeseis bailhadeiras que se foro conseruando de suc
esso a sucesso ate os annos de seisentos e trinta em que baixando
o Prinipe de Huua a Sofrago, 81 , as mandou pera este Reino donde mor
rero qoasi todas, depois de feitas pazes uiero pera baixo as que se liu
raro desta furtuna, e se conseruo oie no mesmo offi io em numero de
seis ou sete, porem se os dissauas lhe no prenderem as comedias refar
seo com failidade'82, /
I folio Or I Quatro legoas do scitio de Sofrago esto as agrasl83 que h
o lugar donde se tira a pedraria, e o respeito porque oie se no aho
pedras de considerao, h porque as cauo todos os annos, auendo o de
1 7
8
Sobre o testemunho de Couto a este propsito, ver supra, n. 105.
De acordo com al guns testemunhos portugueses do i nici o do s
cul o XVI, os peregrinos muul manos que i am em romari a ao Pico
de Ado, mui tos deles peritos de pedras preci osas, costumavam tra
zer di nhei ro escondi do para as adqui r i r c| J orge M. Fl ores,
Os Portugueses e o Marde Ceilo, p. 21 8, n. 34).
1
79
S de Mi randa descreve, descrendo, a purificao ri tual antes
da venerao da Pegada, Volta a rereri r essa prti ca mai s adi ante
quando caracteriza a reli gi o dos ci ngal eses,
1 80 Ainda que Betal seja normalmente uma representao de Vi shnu,
trata-se com toda a probabilidade do cul to de um l i nga enquanto
i magem de Shiva. Da a comparao a Pri apo, fi l ho de Oi onfsio e
de Afrodi te. Este deus grego, ngurao do i nsti nto procri ador do
macho, propiciava a fecundi dade da terra e dos ani mai s. O nome
Perumal i ndi ca uma l i gao ao Keral a: Cheraman Peru mal o l ti
mo i mperador da di nasti a Chera que, de acordo com uma l enda l ar
gamente di fundi da no scul o XVI, ter-se convertido ao I sl o.
1 81
Refere-se tomada de Sabaragamuva em 1 630 por Kumarasi nha,
prnci pe de Uva. Este aconteci mento parcel a da campanha mi l i tar
de Kandy nas terras bai xas da i l ha, na sequnci a da derrota portu
guesa na batal ha de Randeni val a.
1
8
2
1 nteressante esta observao do autor a propsito da faci l i da
de de recomposio das devadassi s de um determi nado templ o.
Rel eva, sobretudo, a interveno dos di ssavas nos dom ln ias do sa
grado, fenmeno que o autor j ti nha subl i nhado a propsi to das
devadassi s do templ o de Oevi nuvara, Com toda a probabi l i dade, a
expl i cao repousa no racto de os deuses protectores de Cei l o te
rem del egado autori dade ( varan) nos governadores das provlnci as
que, por sua vez, a transmi ti ram s di vi ndades locais de grau i nfe
rior (cf. Deborah Winslow, "A pol iticai geography of Dei ti es", p. 275).
1
83 00 ci ngal s akara, ' mi na' .
o cdice de Saragoa .,|Os OLHOS DO REI
1 84 ^margem: "se obri gaua".
1 8S Especi ari a ori unda do sul da ndi a, a que Garcia de Orta dedi
ca o colquio XI I I . Trata-se do fruto seco da EJletaria cardamomum
(Lart.), da fam l i a das Zi ngi berceas. O autor refere especi ficamen
te o "cardamomo-mai or", variedade ori unda de Ceilo que, embo
ra de mai ores di menses, menos aromti ca.
1
86 . .
A noz moscada o caroo do fruto da Mynsllca rragans (Hout. ),
rvore da faml l i a das Miristicceas. ^ poca. a noz moscada ape
nas se dava nas i l has de Banda. Para alm deste projecto sei scen
tista para a sua produo em Cei lo, que outras fontes (oevas COf
roboram (inter alia, carta do vice-rei ao rei, Goa, 6.XI I
.
1 637. IANjT,
Livros das Mones, livro 40, fol s. 94-95v), h a registar a sua acl i
matao no Brasi l e nas Ant i l has no ocaso do scul o XVI I I .
1
87 ^ margem: "Adda Pandu[r[a corola". Handapandunu I<oral e.
1
88
Siyana Koral e, Hapi ti gam Korale, 8eligal Koral e, Galboda Koral e,
Paranakuru Korale, Gal boda Koral e.
fazer de doze a doze como os Reis de Ceilo, dando tempo ao Sol a que
as sazonasse, e por falta desta diligensia sahem ordinariamente de pouca
ualia, bem h uerdade que os Reys que as tirauo com esta tardansa tinho
outros lugares donde o fazer, e hu dos leuantados desta guerra de
Constantino de Saa se obrigaual84 a mostrar uinte e dous, porem hera
com partidos que no estaua bem puxar pello offereimento.
Em todas as serras fronteiras a estas agras por sircuhito de tres, e quatro
legoas h muito cardamomo de monstruoza grandeza, porque cada bago
delle h de meyo dedo, porem como se lhe no fas o benefiio que em
Cananor, fca siluestere, e de pouco effeito1 85,
H nesta mesma di ssaua alguas serras donde se tira christal , e de
Ceitauacca pera a Maluana muita cantidade de ns, a qual se tem auiri
goado ser a mesma que a de Banda; Constantino de Sa tinha posto em
execusso colhe-la todos os mezes pera saber o em qual delles estaua
sazonada, porque o clima de Ceilo h differente do do sul, mas com sua
morte essou esta diligenial86
H nesta dissaua hua ferraria de des pera doze ferreiros que so obriga
dos ao seruio de Vossa Magestade, e assi guripos, e coronheiros, como
tambem muita canella. j
folio 50V I As quatro crolas tem em sy as que se seguem, J nna corola,
Apetigo crola, Beligal crola, Guedibadda crola, Adda Pandura crolal87,
Paranacuru crola, Galba crolal88, dizem que a gente desta dissaua h a mais
nobre de Ceilo, e deue de ser por auer entre elles algas cazas apparentadas
com os Reys desta ilha, e se tem outra nobreza ser em serem enimigos do
nome purtugues, e esta uontade deuio de colher da uesinhansa que tem
com Cndia, cuias serras partem com esta dissaua nos limites da qual se
inclue o arrayal na comarca de Beligal crola distante de Columbo noue legoas
como fica dito em sua descripo, So as terras melhor pouoadas que Vossa
Magestade tem nesta ilha, e dizem que as mais frescas, e cortadas de rios,
posto que as de Marur, e Sofrago o seio tambem com estremo; h nellas
muita canella, e ns, e ha ferraria de uinte ferreiros obrigados ao seruio de
Vossa Magestade, e tambem h guripos, e coronheiros,
Os OLHOS DO REI |.,- O ,dio de Saragoa
o assento do dissaua h em Pitigaldinym'89 meya legoa do arrayal, e a causa
de hamarem estas terras quatro corolas tendo ellas em sy sete, foi que hum
Prinipe a quem intitulauo de Guiriuela'90, de que inda oie h algia reli
quia posto que humilde, hera senhor das tres que sobro deste numero. /
folio 51 r As sete corolas tem em sy as que se seguem, Alut corola,
Petigal corola, Catugambala corola, Deuamede corola, Hiriala crola,
Madur corola, Veli crola, Mangul corola, Vrupula crola, Curonagal
crola'9" e a causa destas crolas sendo des as nomearem por sete, foi
corrupo dos primeiros purtuguezes que auendo de chamar tti corola
que quer dizer tem muitas terras, por serem seus destrictos mayores que
duas das outras dissauas o fi zero com engano que se u, e este mesmo
corre entre os Chingalls' 92
Na comarca de Mangul crola esteue a cidade de Anu Raj apur que quer
dizer assento de nouenta Reys de cuia uida'93, e sucessos escreuem os
chingallas monstruosas mentiras, fazendo o mesmo dessa idade a cuia
rezo no se auirigoa cousa erta della, no se pode contudo negar que
teue cousas grandiosas ao modo brbaro daquelles tempos, porque eu ui
duas carreiras de columnas onde contey mil e seisentas, e medindo ha
lhe achei de altura quinze palmos na tradio dos Chingalls (que h
adonde se aha alga uerdade) se dis que seruio de assento a casas a
cuias telhas hero de metal, e donde se recolhio peregrinos, e pobres,
e posto que esta gente tem alga caridade, como se signalo tanto em
mentir, no se pode crer couza delles que se no uej a'94.
Contey mais neste lugar como cousa de em piramedes que na uerdade
o no so porque tem tanto de alto como de sircuhito, sendo o o das mais
dellas de sincoenta, setenta, nouenta, em brassas que pera obra de tij olo
como ellas so, deuia ser trabalhosa cuio efeito no h outro / folio 51 V
que goardarem em seu entro reliquias de Buddum, ou de outro qual
quer de seus deuses' 95.
Vy mais neste lugar ha presa de agoa da qual dizem tem doze legoas;
e deue de ser assi, porque o muro que a tem mo [sic] se perde de uista,
e h nesta paraj em outras duas prezas mais de quatro, e duas legoas que
1 8
9
Pi ti gal deni ya.
1
9
o
Ki raval le. Trata+se de uma proemi nente famfl i a da regi o, l i ga
da faml l l a real .
1 9
1
Alutkuru Koral e, Pitigal Korale, Katugampola Korale, Devamedi
Korale, Madure Korale, Hi ri yal a Korale, Veudavi l l i Koral e, Mangul
Korale, Udapol a Korale, Kurunegala Koral e.
'
92
A explicao incorrecta. No sculo XVI, a crer em Jorge Fl ori m
de Al mei da, as Sete Koral es eram preci samente sete, ai nda que os
Portugueses no as controlassem todas. A si tuao ter mudado lo
go no inkio do scul o XVI I , quando estes anexaram outras korales
quela provlncia (cf. C. R. de Si l va, "lhe fi rst revenue register", p. '40;
Abeyasi nghe, Portuguese rule, pp. 69'70) .
'
93
Anuraj apura (anu, ' noventa' ; raja, ' rei ' ; pura, ' ci dade' ), enquan
to forma popul ar, uma corruptel a de Anuradhapura (a ci dade de
Anuradha). Esta ci dade foi capi tal do reino de Anuradhapura, que
assegurou a uni ficao pol ti ca da i l ha durante mai s de um mi lni o
(scul o I I a. c. a 993). Ao l ongo desse perlodo, cerca de noventa mo
narcas rei naram, de facto, a partir dessa cidade.
1
9
4 provvel que S de Mi randa tenha vi sto os pilares do
lohapasada, ou Palcio de Ai rai n (scul o II a. c. ). I mportante a re
fernci a que faz a al guns dos aspectos estruturantes da funo do
rei budi sta: a proteco aos pobres e o apoi o aos peregri nos
c li ngat, Royauts bouddhiques, passim) .
1
9
5 Constanti no de S de Mi randa refere-se aos stupas (snscrito
slllpa, pal i thupa) e aos dgobas (snscri to dhatu, "rel lqui a" e garbo
ha (pai i gabbha) , "cmara", "receptcul o") , construes abobada
das que suposto conterem uma reUqui a do Buda. So concorridos
l ocai s de culto onde monges e devotos comuns se entregam a u m
ri tual di rio que consiste n a oferta d e nores e n a entoao d e cn
ticos em I fngua pal i. A maior parte dos stupas de Anurdhapura fo
ram construfdos nos quatro pri mei ros scul os da nossa era, com
destaque para as construes do rei nado de Mahasena (334'362) .
So provavelmente esses que o autor vi u, j que s vol ta a verificar
se um surto de construo de stupas no rei nado de Parakramabahu
I ( 1 1 53-11 86) em Pol onnaruva, ci dade que S de Mi randa no refere
na sua memri a. Cf. S. Paranavi tana, The Stupa in Ceylon, rei mp. ,
Col ombo, 1988; S. Bandaranai ke, Sinha/ese Monastic Architecture:
Viharas of Anuradhapura, lei den, ' 974.
o cdice de Saragoa i ,i |Os OLHOS DO REI
' `A construo dos pri mei ros grandes tanques data do scul o I .
Anuradhapura, "capi tal hi drul i ca" semel hana da sua sucessora
(Polonnaruva) ou de tantas outras ci dades agrrias da si a do sues
te conti nental (Angkor). consti tufa o nervo de um sofisticado si ste
ma de irri gao que, a um tempo, assegurava a prosperidade do rei
no e a a utori dade do rei jc Ananda Wi rkremeratne, "Shi rt i ng
metaphors of sacrali ty: t he mythic di mensi ons of Anuradhapura", i n
The cit as a sacred center. Essays on sixAsian contexts, eds. Bardwell
Smith & Holly Baker Reynolds, Leiden, ' 987, pp. 45'59). |i mpossl
vel identificar os reservatrios a que se refere S de Miranda, mas
bem provvel que o nosso autor t enha observado o tanque de
Mi nneri ya, l i gado ao tanque de Kavudul l a e ao canal de Al ahara,
complexo hi drogrfico i naugurado ao tempo de Mahasena (cf. C. W
Ni chol as, "A short account of the hi story of i rri gati on works up to
lhe 1 1 l h century", i n feBRAS, n. s. , VI I /1 (1 960), pp. 43.69); R. L. Brohi er,
Ancient irrigation Ivorks in Cerlon, 3 vol s. , Colombo, 1 933).
1 97
Kal pi li ya.
1
98 O autor quer si gnificar a l ingua tmul .
1
99 A margem: " a q ue chamo veura". O autor deve referi r-se a
Veuda (Sete Koral es), no sop das montanhas, prxi mo dos l i mi tes
do rei no de Kandy.
200
Mathi angana?
20
1
Uva, Mat al e, Gampal a, Batti cal oa, Panama, Harasi yapat t u,
Pansi yapattu, Udunuvara, Yati nuvara, Bi ntanna, Vel l assa, Maturata.
20
2
J unco, vi me.
20
3
Refere-se a Kumarasi nha, fi l ho do rei Senarat e i rmo de
Rajasi nha, que governou o pri nci pado de Uva desde os pri mei ros
anos da dcada de 1 620 at sua morte em 1634.
2

4 Badul l a.
seruio de regar as sementeiras daquelles campos, que nos tempos de
oie conseruo uestigios de sua grandesaJ 96; e nos de Anu Raj apur alguns
que abono parte das mentiras que delles escreuem os Chingalls, os
quais se despouoaro em rezo de ha peste prolixa.
Jnclue esta dissaua em sy a fortaleza de Nigumbo, e quanto dis della ate
CalpetP97 se fala a lingoa malauarJ98 correndo a praya e h soo a gente
que em Ceilo d credito a lei de Christo.
So terras speras pellas palies de Mangul corola, Hiriela crola, e Madur
corola com as quais partem as serras de Candia, para cuio Reino fazem
muy boas subidas, e ha particularmente a que chamam ueuraI99. o que
resta h fresco ao igoal do demais.
O assento do dissaua h em ha aldeya hamada Matia gama200 bastan
temente accomodada a este efeito, donde Vossa Magestade tem ha fer
raria de quinze pera uinte ferrei ros, alguns guripos, e coronheiros. /
I folio 52r I Consta o Reino de Cndia das dissauas, e prinipados que
nomeyarey que pera terra de to pequena sircunferenia pareem mui
tos, porem como so terras bem pouoadas em reso das poucas foras
que seus moradores padeem, e elles gente humilde contento se com
pouco, e so os que se seguem; o prinipado de Huua, o de Matal, e o
de Gampala, o de B atacalou, e o de Paneua, a dissaua de Areapata,
e Pansiapato, a de Hurunura, e Hiatanura, a uidana da Vintena, a de
Uilaem, e a de Muturata20I .
So as terras do prinsipado de Huua speras per naturesa, e pella mesma
doentias, e mal assombradas, e as serras de todas ellas qoasi descalua
das, porem como em Ceilo choue todo o anno, cubertas de ha palha
que tem semelhana com o buinh0202, e com que os naturais cobrem
suas cazas; so terras muy abbundantes de arros, e seus moradores gente
bem inclinada simples, e a diferena dos mais do Reino de Cndia, bar
baros, porem melhores lascarins que os demais de toda a il ha, e em
numero de dous mil e trezentos,
O assento do Prinipe que t seisentos e trinta e sinco foi h filho deI
Rey de Cndia203, h na cidade de Badul24 no lugar que se pode uer na
Os OLHOS 00 REI |.,z O cdice de Snrgon
planta da ilha em cuio sircuhito se semeo dous mil amanis de arros
que uem a ser o mesmo que mil e em moyos.
Jmporto os foros deste prinipado doze mil larins25 que ualem por qua
tro mil xerafins206 aduertindo que os lascarins no pago cousa nenha
do que comem; seu nome h de ser Hurerate que quer dizer terra de por
cos, no sey se porque seus naturais o so, se pellos auer nella, porem
elles disfarsando o nome lhe hamo Huuerate que no quer dizer nada207. 1
I folio 52V I So as terras do prinipado de Matal pella parte que se
encosto as sete crolas frescas, e de excellentes scitios, e ares, e para a
parte de Triquilimal speras, e qoasi despouoadas, consto de mil e seis
entos lascarins gente lustrosa a differena da de Cndia, porem de menos
uallor na guerra.
O assento do Prinipe que oie h hum irmo d' EI Rey de Cndia208 h
em ha cidade no lugar que mostra a planta [da ilha] de quem toma o
nome este prinipado to pobre que no tem em sy em aldeyas; cha
masse Matal que quer dizer meu sangue209 alodindo a ha historia sobre
que os chingallas armo ha mentira das suas, rende mil e oitoentos
e seenta larins.
O Prinipado de Gmpala consta das melhores, e mais exelentes terras
que tem el Rey de Cndia, bem h uerdade que so ellas poucas (peno
que tudo o bom tras consigo) porque no consta mais que de ha aldeya.
porem essa dilatada em forma que ual por sincoenta, Tem seteentos las
carins, e dous mil larins de renda que oie pessue ha tia deI Rey. Com
corrupo se hama Gampala, Gammapal h de ser seu nome, que quer
dizer aldeya porque me fugis2IO, effeito que se considera em seu sitio
frescura, e agoas.
A dissaua de Areapato, e Pansiapato so as melhores terras que EI Rey
de Cndia pessue, melhor pouoadas, de melhores scitios, agoas, e ares,
e so as donde tem a fora dos lascarins porque consto
I
I folio 53Y I de
tres mi l e seisentos. So terras sem matos, as mais dellas campos, e por
donde o arrayal pode marhar em tres alas, ou da maneira que o quize
rem formar. Seu nome se conserua sem corrupo, quer dizer quinhen-
25 Lari m, do persa lari. Moeda de prata cunhada ori gi nari amente
na ci dade persa de Lar e que ci rcul ava no s no gol fo Prsi co mas
em todo o I ndi co oci dental , i ncl ui ndo as Mal di vas. O seu val or os
ci l a consoante as regies e as pocas: em Cei l o, no i n ci o do s
cul o XVII, val i a 1 00 reis.
20
6
xerafm, do rabe ashraf. Moeda de ouro de origem mamel u
ca adoptada pel os Portugueses na ndi a. Val i a 300 rei s em Cei l o.
O xerafl m, ou !!pardao de Ceilo", sai u de circul ao na i l ha em 1 634:
por esses anos, como bem nota o autor, equi val i a a trs l ari ns.
2
7
A expl i cao no faz qual quer sentido, ai nda que ura si gni fi que
' porco' .
20
8
Trata_se de Vi jayapal a, irmo de Rajasi nha.
209
Matal e si gni fi ca ' grande pl anci e' , numa al uso cl ara sua si
tuao geogrfica. ' Meu sangue' seri a mage-I.
21
0
Gampal a si gni fi ca 'feira da al dei a' , o que poder i ndi car as ori
gens da ci dade. Os rei s de Cei l o governaram a part i r de Gampal a
durante um curto perfodo antes da fundao do reino de Kotte. Sobre
a hi stri a deste efmero reino (1341 -141 1 ) . ver H. W. Codri ngton. "The
Gampol a peri od of Ceylon Hi story", in feBRAS, XXXI I /86 ( 1 933) .
pp. 260-39
o crice ri. Snrgon .,,|Os OLHOS DO REI
21 1
justamente o contrri o: Harasi yapattu si gni fica um di strito de
400 aldeias, enquanto que Pansiyapattu designa um de Soo. Quei roz,
que nesta como em tantas outras i nformaes segue Constanti no
de S de Mi randa l etra, tambm se engana ( Conquista, l i vro I .
cap. 8) . Pattu um subdi stri to.
21 2
tambm o i nverso: Udunuvara si gni fica "mai s al to do que a
ci dade", enquanto que Yati nuvara quer di zer "mai s bai xo do que a ci
dade". Os doi s nomes ai nda hoje so ut i l i zados para di sti ngui r as
reas em redor da ci dade de Kandy.
2
1 3
A eti mol ogi a proposta " marapu, ' morto' - no a correcta.
Rata si gni fica 'terra' e malu pode querer dizer 'futuro'.
21
4 0e facto, Bi nt anna uma regio de sol os pobres e fracos re
cursos h idrogrficos, pouco povoada e propfci a propagao da
mal ri a.
21 5
0 termo si gni fca ' terra pl ana' .
21
6
A expl i cao no correcta.
2
1 7
O mesmo que amorei ra.
21
8
Cassia Fistula (Li nn. ), rvore da famllia das Leguminosas. Trata
-se da polpa do seu fruto, que tem propri edades purgati vas. Orla
dedi ca-lhe o colqui o XI V.
2
1 9
00 snscri to mana. Anti go peso i ndi ano correspondente a um
vi gsi mo do candi l , cujo valor osci l a consoante as regies da ndi a
( 220 a 244 kg).
tas, e quatroentas aldeyas que na lingoa hingalla uem a ser Ariapato,
e Paniapato211
As terras de Hurunura, e Hiatanura tambem so frescas, porem assom
bradas de serras, tem dous mil, e trezentos lascarins menos lustrosos que
os demais de Cndia; seu nome quer dizer cidade debaixo, e idade de
sima em memoria de algias que nos tempos antigos deuia de auer naquel
l es lugares21 2
A uidana de Maturrata consta de hua serra de legoa e meya, derribando
e por linha direita no prinipado de Huua, e de alguas aldias em numero
de ento e sincoenta scituadas na falda da mesma serra, h terra spera,
e pouco fresca porem abbundante de arros, e de outros generos de semen
teiras de que em Purtugal se no tem notiia, porem leuo seus morado
res esta abbundania, com o desconto das doenas que padeem que so
muitas; effeitos que se considero em seu nome que h o de Marrapurat
que quer dizer terra que mata213, e ultimamente tem tres mil l ascarins. /
I folio 53V I Consto as terras de Vintena de huas poucas de serras, e
uargeas, scitio cuia naturesa dissera melhor com a dos animais que com
a dos homens, e por encareimento da maldade de seu clima, desterro
dos degredados de Cndia, pera donde iamais foi pessoa que no adoe
esse a bom liurar214; consto de dezesete aldeyas, e donde no h lasca
rins em rezo de todos seus moradores se occuparem na agrecultura a
cuia rezo lhe hamo Vitrina que quer dizer tem muito arros21 5.
Consto as terras de Vilaem de corenta e duas aldeyas que scituadas na
fos de hum rio as parte entre dezoito, e uinte e quatro; so doentias,
porem as mais frescas, e bem assombradas de todo Ceilo, e pella mesma
maneira as mais bem prouidas de arros, e em seu nome se deixa uer esta
abbundania, porque ha-de ser Vilaiailay, que quer dizer em entos de
uargeas21 6, e se no tem tantas, como no tem, contudo tem muitas; seus
matos so de l imoeiros , laranj eiras, moreiras217, sidreiras, e cannafis
tola218, porem com o desconto de serem os limis, e sidras peonha; no
h aqui lascarins, e seus moradores so obrigados a pagar a El Rey por
anno hu bufaro, hua mo de sera2I9, e trazer cada dia duas pingas de
Os OUiOS DO REI |., O cdice d. Samgoa
laranj as220 ao passo pelIos que esta [ructa dura. Colhem grande cantidade
de mel, sem outro benefiio que as aruores donde o tiro e sem o traba
lho que em Purtugal o custumo faser, porque se unto com hias eruas
de cuio cheiro foj em as abelhas . /
I folio 54r I O Prinipado de Paneua h a cousa mais humilde, e mais
pobre de tudo quanto tem Ceilo; consta de dezoito aldeyas muy appar
tadas hias das outras, e qoasi scituadas na falda do mar, padeendo nel
las seus moradores hia falta de agoa exessiua, porque no tem outra
mais que de alguns passos, que pera Ceilo h cousa dura de leuar; so
pobrissimos , as si de fasenda, como de entendimento, em tanto estremo,
que em todas estas terras no h hum Pagode que pera os desuarios
daquelIas gentes h o mayor encaressimento de brutalidade; tiro pelIo
mesmo estilo que os de Vilaem, muito mel de que pago seus tributos
que importaro a pobresa do Prinipe (que em Ceilo se hama Vani22I)
mil e quinhentos larins, entrando nesta conta trinta dentes de marfim
que colhem com failidade pelos muitos elefantes que h neste lugar;
tem assy mesmo algias sementeiras de arras, tana222, e nachenim que
responde ao milh0223, e nenhis lascarins. Este Vani por uiuer obedee
a EI Rey de Cndia, e a Vossa Magestade.
O Prinipado de Batecalou constou de tres prinipados que no no sendo
nenhi, todos tres o faro por sangue, que por fazenda no, e passa a his
toria deste modo.
No porto de Batecalou portaro das partes de Tanassarim corenta embar
cassis de homens expulos deste Rei no, ou por fomentar parealidade
uensida em guerra iuel, ou por outro qualquer sucesso de que entre
esta gente no h memoria; e dando lhe o Rey daquelIa terra a mesma
ilha por assento em que oie temos a fortaleza / I folio 54V I estiuero
neste lugar tres mezes no fim dos quais assentaro com o mesmo Rey
que se cazae com hia Prinesa que elIes trazio em cuia recompensa
lhe desse terras donde uiuessem pois as suas lhe faltauo; ueyo El Rey
neste conerto, e elebrado o despozorio os partia por setenta e duas alde
yas de que na fs daquelIe rio hera senhor.
220
Provavel mente do mal ai o pungah. Vara de cana-da- i ndi a ou de
arequei ra que se traz ao ombro e em cujas extremi dades se pendu
ram cabazes ou outros objectos.
22
1
Do tmut vanniyar. Vanniyrs eram os chefes dos pequenos pri n
ci pados (vannt) que emergi ram aps a desagregao do rei no de
Pol onnaruv3. As chefaturas vanni ocupavam uma vasta regio que
se estendi a do l i mi te dos Sete Koral es ( no l i t oral noroeste) a Yla
(na costa ori ental ) , funcionando como um biombo entre o reino de
J affna e as formaes pol ti cas que se sucederam na zona seca da
i l ha. Trata-se de uma rea pobre e despovoada que comeou por se
submeter autori dade do rei no de Kotte, para depoi s acei tar o man
do de Kandy (cf. K. I ndrapal a, "The ori gi n of lhe Tami l Vanni chi ef
lances of Ceyl on", in The Ceylol1 }ournal orthe Humani!ies, 1 /2 ( ) ul .
1 970) , pp. 1 1 1 '' 40; S. Palhamanalhan, " Feudal pol i ly i n Medi eval
Ceyl on: an exami nati on of the Chi efancies or the Vanni " , i n CJH55,
1 1 /2 () ul . Dez. 1 972), pp. 1 1 8'1 )0).
222
Do ci ngal s fana, "erva"_ Desi gna frequentemente um cereal i n
feri or ao ar roz.
1
Eleusine coracana (Gaert. ). Cereal mi do ori gi nri o da ndi a e
da frica Ori ental .
o cdice de Snrgon . ,,|Os OLHOS DO REI
22
40 tema expl i cado adiante, a propsito do si stema de castas
de Cei l o (infra, n. 242).
22
5
Sammanturai e Pal ugama, respectivamente.
226
O si gnificado deste termo no cl aro. O Glossrio de Dal gado
sugere que se trata do nome de ura casta al ta do Tami l nadu - do
tmul pandara pillei, l i t. "filho de Pandara" . Pandara (ou Bandara)
era, de facto, um titulo usado para pessoas com proemi nnci a na
hi erarqui a soci al .
22
7
So as mussel i nas que. produzi das sobretudo no Deco e no
norte do Coromandel, se uti li zavam na manufactura de toucas. A pa
l avra portuguesa, mas logo passou ao ingls (beatelle, betteela,
etc. ).
228
0u ' tupeti' . Pano g rosso de al godo que se tece em Cei l o.
Do ci ngal s tupatti, tmul duppatti.
22
9
Cvado. Antiga medida l i near equi val ente a trs pal mos. ou se
ja 66 cm.
2
3
0
Ver supra, n. 18o.
Andando os tempos teue EI Rey tres filhos da Prinesa referida a quem os
Macus (nome daquellas gentes) 224 metero em cabessa que EI Rey os que
ria matar assi a elles como os mesmos filhos em rezo de se temer de sua
forsa, os quais na noite do mesmo dia que tiuero este auizo degolaro
seu pay, e se leuantaro com as terras partindo igoalmente entre ssy as
setenta e duas aldeyas, ficando h delles fazendo assento em Xabandur,
outro em Palug0225, e o que resta em Hiraura, e na planta da ilha se uem
partidas com ha linha preta as terras de que cada hum ficou senhor.
Aos pandaripules (que uem a dizer o mesmo que soldados226, e que de
sua forsa escaparo a noite de seu leuantamento) tomaro por captiuos,
e de sucesso, a sucesso se conseruaro at os tempos de Constantino
de Saa que foi o que matou dous destes Vanis , e outro o Prinipe de
Huua, quando em seisentos e trinta e dous deeo aaquelle porto com
teno de se passar ao seruio de Vossa Magestade que no executou por
couarde, e ambiioso.
Os Macus com a soberba que cobraro no sucesso referido extinguiro
se de todo genero de tributo, e s se obrigaro a semear as uargeas dos
Prinipes com semente, boys, e pessoas fcando comtudo pel o custume
antigo de no ter nenh delles uargeas proprias, mais que / I folio 5Sr
I
as que todos os annos lhe asignalassem os mesmos Prinipes pera cuio
effeito tinho por custume accudir com ha beatilha227, e hum topetim
que h outro pano mais gro0228, e de menos couodos229 de que aquella
gente se ueste, e com esta mesma peno accodem a El Rey de Candia.
H nestas terras melhor xaya que a de Reigo corola, que como digo res
ponde ao pastel das ilhas, muita sera, e marfim, e o arros galinhas, peixe,
e manteiga e se d por preo mais barato que em toda a outra parte de
Ceilo, em rezo de seus moradores no comerem nenh genero de carne,
porque na ley so di fferentes dos chingall as, e qoasi i goai s aos de
Japhanapato, posto que o seu deus prinipal no h Rauan, seno Hilei
Perumal Betal que como fica dito h o mesmo que Priap0230. O mais deste
porto, e da uerdade de seu nome se u pela discripo de sua planta; h
nelle de dous mil e quinhentos pera tres mil lascarins.
Os OLHOS 1L REI |.,o O cdice de Sarngoa
De todas estas uidanias, e dissauas consto as terras de que EI Rey de
Candia h senhor, as quais lhe rendem oito mil e seisentos e trinta larins
dos foros to somente e importar lhe o mais de arecca, sap023" e ele
fantes seisentos mil larins, aduertindo que todo este dinheiro se ente
zoura, porque os lascarins so obrigados a serui lo na guerra pello que
comem de que no pago cousa nenhua, e se este Rey quizera uender
pedraria de que tem grandissimo tezour0232, fora rico com exesso, quanto
a pobresa dos chingall as, porque em qoasi todo seu Reino, e particular
mente no de Huua se tiro pedras em / I folio Ssv I todo o anno, no se
cauando menos que de doze a doze, nos mesmos lugares per cuia rezo
lhe sahem como sahiro a Vossa Magestade se se fizera a mesma dili
genia com as de Sofrago, alem de que as tira em tres partes no rio
Maueuiliganga, sendo as demais commu as a quem nelle quer mergulhar,
Tem El Rey sobre esta gente que digo corenta mil homens, doze mil de
Huua, e uinte e oito mil de Candia a que hamo gente da terra, e que
so obrigados a pelej ar no Reino, porem fora delle no, nem ainda hindo
a pessoa d' El Rey, rezo que no milita nos l ascarins , como fca dito,
Tem El Rey quatroentos homens de sua goarda, os mais delles gente
foragida, e badags da outra costa233 a quem d todos os annos tres tupe
ts , hua touca, hu barrete, e duas medidas d' arros por dia, e tambem este
lhe no custa dinheiro, porque tem rezeruadas quatro aldeyas pera o
seruio de sua caza donde colhe o que lhe sobeia pera toda ella,
O nome de Candia tambem est corrupto como qoasi todos os de Ceilo,
h de ser Candhura que quer dizer as serras l de sima234,
De Triquilimal fca dito o que ual por todo elle na discripo de seu si
tio, menos, o terem seus matos grande cantidade / I folio s6r I de aguela
braua235, e de pao pret0236;
De Japhanapato no h outra cousa mais que o que se u em sua descripo,
H em Ceilo quanto dis de Vilaem pera Batecalou, e de Batecalou pera
Triquilimal, e de Triquilimal pera Japhanapato hu genero de gente a
que os naturais hamo Bedas237 que ual tanto como brutos , os quais no
23
1
Madei rasapo. A madei ra da Caesalpinia sappan (Li nn. ) , rvo
re ndi gena do sul da ndi a e da penfnsul a mal ai a. O termo parece
deri var da palavra "vermelho" nas lnguas dravfdicas (mal ai al a shap
pannam, tmlll shappu), da passando ao malaio (sapang) . o pall'
brasil, conhecido na Europa desde fi nai s do scul o XII, sendo que o
termo passou a apl i car-se s espci es ameri canas desta rvore de
poi s de 1 500.
232
J untamente com o Dente do Buda, o tesouro um dos slmbo
los supremos da autoridade real . Assunto recorrente nas crni cas
ci ngalesas como nos textos portugueses, o tesouro que l egitima
o poder do soberano. Ali s, essa i dei a de manter e engrossar um
tesouro no se restringe i l ha: um pouco por toda a ndi a, tanto
em rei nos hi ndus como em estados muul manos, os tesouros apa
recem como atributos da realeza. Cf. Jorge M. Flores, Os Portugueses
e o Mar de Ceilo, pp. 89 e 232.
233
A guarda pessoal dos rei s de Cei l o era secul armente compos
ta por estrangeiros e mercenrios. A do rei de Kotte no tardou a
i ntegrar al gumas dezenas de portugueses ( Flores, ibid.) .
234
Ver supra, n. 109.
235
Aqui/aria Agallocha (Roxb. ), da famll i a das Di coti l edneas, tam
bm chamada Lourei ro-da- f ndi a ou Cal ambuco. O autor referese
madei ra resi nosa e odorfera desta rvore, conheci da por pau de
gui l a, usada como i ncenso e com apl i cao na farmacopeia. Em
Cei l o exi sti a uma espci e i nferi or desta rvore, a que os autores da
poca ( i ncl ui ndo Orta, que consagra o col qui o xxx ao fina/oes) ,
chamam gui l a brava. O ti mo o mal ai a l a agif, do hi ndi agar, sns
cri to aguru.
23
6
Termo genri co a que recorrem os autores (oevos de S de
Mi randa para desi gnar a madeira de diferentes rvores, como L ba
no e o siss.
23
7
Vaddas. Do tmul vadu, "caar". Os mais rel evantes observa
dores oci dentai s dos scul os XVI I -XVI I I assi nal am a sua exi stnci a
( Ri bei ro. Quei roz. Knox, Valentij n) . sendo que o rel ato de Knox i n
cl ui mesmo uma gravura de um destes homens fumando cachi m
bo ("A Vadda or Wi ld Man"). Em meados do scul o XI X, os I ngleses
enveredaram por uma estratgia de civilizao" dos Vaddas atra
vs de mi ssi onrios angli canos ( Hlesfeyan Mission). Descendentes
de povos austrol i des (homem de Bal angoda) anteri ores col oni
zao ci ngal esa e tmul , os Vaddas ocupavam at ao scul o VI a. c.
boa parte do centro e do norte da i l ha, recuando ento para as re
gi es do interior. Apesar de tudo, lograram manter ao longo de 2S s
cul os traos ffsi cos e cul turai s di sti ntos, i ncl ui ndo a prpria I Ingua.
Os Vaddas esto hoje vi rtual mente exti ntos: em 1 958 no se conta
vam mai s de 800 e desde 1 963 que no constam separadamente
nos censos da i l ha. Ver K. N. O. Dharmadasa, "Creol i zati on, Legend
and Hi story: an aspect of the hi story of the Veddas or Sri Lanka", in
The Sri Lanka lournal orthe Humanities, 1 /' ('975), pp. 46'56; James
Brow, Vedda villages or Anuradhapura. The historieal anthropology
ar a community in Sri Lanka, Seattle, University ofWashi ngton Press,
' 978; e o clssico G. C. Sel i gmann & B.l. Sel i gmann, The Veddas,
Cambri dge, ' 9".
o cdice de 5emgoe 1 77|Os OLHOS DO RE I
23800 rabe ad-duaar. Al dei a temporri a formada por um conjun
to de tendas.
239 No pondo em dvi da a veraci dade do epi sdi o, curi oso no
tar a sua forte semel hana com uma l enda que ci rcul ava entre os
Vaddas a propsito de Rajasi nha I I : passeando o rei de Kandy na no
resta, houve uma mul her vadda que l he ofereceu gua. Em si nal de
agradecimento, o monarca conferi u- l he um ttulo_ Em ambos os epi
sdi os, o que ressuma a exi stnci a de um l ado " humano" em se
res que se t i nham por desprovidos de razo.
2
4 A di sti no essenci al que caracteriza o regime de castas em
Cei l o, onde a atri bui o estatutri a assenta na oposi o entre o
grupo terratenente ( Goyigama ou Vellalaya) e o resto da popul ao,
i ncl ui ndo as castas bai xas que trabal ham a terra. Essa separao en
tre os ku/ina (pessoas de bom n asci mento) e hina (pessoas de bai
xo nasci mento) desenhou-se no perfodo de Pol onnaruva e ati ngi u
a sua maturi dade na poca de Kandy. S de Mi randa entendeu es
sa separao cruci al entre "os que se i nti tul o honrados" e as res
tantes " gerais de gentes". Sobre este assunto. ver inter alia os tra
balhos de Li ngat, Ryan, Ral ph Pi eri s e Gi l bert ci tados na bi bl i ograna.
2
4' Os que no eram Coyigama subdi vi di am-se em numerosos gru
pos de acordo com o oHci o, sendo desi gnados pel o nome da casta
a que pertenci am. S de Mi randa ali nha sete castas bai xas, a que
j unta adi ante outras duas, no at i ngi das pelo esti gma da i ntocabi
l i dade. No entanto, o nmero destas castas de servios vari a con
soante as pocas: A crni ca pal i Culavamsa conta 5. O Janavamsa
(sculo XV) di st i ngue 26 castas, nmero que engl oba os Goviyo e
os Vaddas. Vm depoi s as esti mati vas dos observadores oci dentai s,
S de Mi randa e Pe Ferno de Quei roz (que del e bebeu di recta
mente) i ncl ufdos: Knox conta 1 1 . Val enti jn enumera 1 8. Cordi ner, j
no sculo XIX, tambm 1 8. Fi nal mente, os especi al istas do scul o XX:
Bryce Ryan di sti ngui u z em .
tem Deus, nem Rey, nem ley, nem outro uestido que cascas de aruores
accomodadas a este effeito, sustentando sse de cassa que mato, e apo
dreem em mel, deixando a em uazos de pao o que baste a se fazer capax
de se comer, iuntando sse pera esta obra de ento em cento, mais ou
menos conforme lhe paree de modo que tendo quatro lugares donde
goardo estes uazos de tres, a tres mezes se iunto nelles a matar, e a
comer, deixando a que mato nos mesmos uazos donde comero, a que
mataro pelo pello espao dos nouenta dias referidos.
Os da banda de Vilaem quando querem frehas ( que he s as armas de
que uzo) accodem aos ferreiros desta uidania e com dous qoartos da carne
(e a medida, e cantidade das mesmas frehas) que lhe penduro de noite
nas portas da caza, tem dito quem so, e ao que uem, e accudindo ali pas
sadas duas ou tres noites acho a reposta pendurada pello mesmo estilo,
e quando querem faccas / I folio S6v I ou mahados, trasendo sera, e mar
fm os entendem, e os negoeo.
Os que uiuem de Batecalou pera Tri quilimal, accodem a B atecalou
quando tem a mesma neessidade e os que disto de Triquilimal t
Japhanapato ao mesmo Japhanapato. Nos lugares donde tem estes
uazos tem seus aduares238 bem cubertos de palha, donde foi dar hi pur
tugues que escapou da batalha de Constantino de Saa ao qual agazalha
ro, e o curaro com muita humanidade de duas feridas que leuaua tra
tando o como a flho do sol , e tras este benefio o guiaro a fortaleza
de Batecalou23 9.
H sete gerais de gentes em Ceilo, a que os demais chamo castas
baixas, e como se nas cousas naturais mereeramos ou desmereeramos,
os trato ( os que se intitulo honrados) por estilo que em casa de nenhi
destes comem, nem entro nella, nem se seruem de couza sua, nem na
comem em que elles ouueem tocad0240, e inda que se signalem na guerra,
como ordinariamente fazem os que so pahas, no h ella poderosa
aleuanta l os desta mizeria, custume to brbaro, como outros que entre
os Chingallas esto entrudusidos, e seus nomes so os seguintes. Macus
handas, halis, Pahas, Palars, berbayas , e Gioris24'.
Os OLHOS 00 REI |. ,s O cdice de Snmgon
Os Macus242 so moradores de Batecalou, e mereero este castigo pello
crime de matarem seu pay, e seu Rey, os Chandas243 uiuem naquellas par
tes de Nigumbo donde tambem h Macus, os Chalis244 so os que fazem
a canella na Mabada, e / I folio 57r I nas outras tres dissauas os h tam
bem, e o mesmo passa nos Pahas245, posto que o mayor numero delles
est nas sete, e quatro corolas, donde tambem uiuem os Palars246 lasca
rins por ofiio, os Berbays247 so tes selins, e os que toco os atabales ,
tambem os h as s i mesmo em todas as quatro dissauas, e estes ultimos
so os menos nobres, e em caza dos quais no comem os Pahas; os Roris248
respondem aos giptanos porque no tem caza propria, uiuendo de cantar,
e bailhar, e h gente to exessiuamente baixa, que os que uiuem no Reino
de Cndia no podem uer o rosto a El Rey, falando a todos comummente
por Magestade, e Alteza, e esta baixeza em que uiuem passaro os ani
mais que trazem em sua companhia, como bufaros de cassa, e cahorros
que se huns, e outros se entro nas cazas, e sementeiras dos naturais, inda
que nellas fao danno conheido tem por afronta euita lo.
He gente to mal armada de consienia, e uergonha, que cazo com suas
filhas, e ultimamente so feitos por estilo que mereem toda a cortezia
com que os chingallas os trato.
Allem destas h mais duas castas baixas como so leiteiros249, e canaris
que huns fazem manteiga, e outros esteiras, porem em suas cazas comem
os honrados25.
H a ilha de Ceilo a terra mais fresca, apprasiuel, e de melhores ares que
tudo o que na Jndia esta oie descuberto, e se ouuera quem / I folio 57v I a
cultiuara fora h eleiro da mesma J ndia; Vossa Magestade h senhor do
melhor que ella tem, e El Rey de Candia de matos que s na sua mo luzem,
porque os ministros que os gouerno o fazem a sua uista, e como h gente
humilde, e no tem o modo da naso purtugueza contenta e com pouco.
H assy mesmo a que leua numero de cassa em tanto estremo que qoasi h
increhiuel, menos que aquem o esperimenta, e com o exemplo seguinte se
podera rastejar a alga parte da muita que em seus bosques se cria.
242
00 mal ai al a mukkuvan, ' mergul hador' . Pescadores da costa
ori ental de Ceilo e do extremo sudoeste da penf nsul a i ndi ana.
243
0u durava. Do ci ngal s chandu. O seu arreio era extrai r sura e
fabri car vi nho e jagra.
2440u salagama. Do ci ngal s sakkiliye. tmul chakkiliyan. So os
que col hem e preparam a canel a, embora al guns sectores da casta
se ocupem do transporte de pal anqui ns.
24
5
Provavelmente do ci ngal s paduva. No t i nham um anei o es
pedfico: transportavam pal anqui ns e algun s eram ferrei ros. sabi
do que no scul o XVI I servi am os goyigama.
24
6
Do ci ngal s pal/aru , Os ' Pal i as' . que eram trabal hadores do
campo e quase escravos dos goyigama, so referidos na memri a
de Anthony Paviljoen - comandante hol ands de J arrna - para o seu
sucessor em ,665 ( lnstructions rrom tl7e Goveror-General and
Council o{ /ndia lo lhe Governor orCeylon. p. 1 1 6) .
24
7
Berava. Do ci ngal s beravaya. Tocadores de lambor. Tambm
teceles e astrlogos.
24
8
Do cingals rodiya. Pelo ostracismo a que estavam votados, co
mo bem descreve o nosso autor, os Rodiy ocupavam o l ugar mai s
bai xo da escal a soci al . Eram mendigos e vi vi am sobretudo na regio
de Kandy. S podi am frequentar os mostei ros budi stas depoi s de
todos os devotos terem partido. Para mai s, eram raros os monges
que iam s suas aldeias para pedi r esmola ou l evar consolo espi ri
tual . Ver M. D. Raghavan. Handsome Beggars. The Rodiyas orCeylon,
Colombo. ' 957.
249Trata_se da subcasta Kiri paUi, da casta dos goyigama. Por con
sequnci a, ocupavam um l ugar superior na hi erarquia social.
25
So os Kinnara, que se encontram sobretudo na regio das mon
tanhas e no sul da i l ha.
o cdice de Saragoa . ,,|Os OLHOS DO REI
2
5
1
Kurugama? Kudagama? Como quer que seja, o termo deriva de
Kuruve, o departamento encarregado dos elefantes dos estbul os
reai s.
2
5
2
Espci e de veado existente na fri ca oriental e na si a.
2
53
Ursos. A forma usso ai nda era corrente no scul o XVI I .
2
5
4
Do ci ngal s kamaragoya. Espci e de i guana grande.
2
55
Licor odorffero que se extrai das gl ndul as de um quadrpede
semel hante marta, chamado gato-deal gl i a ou al mi scarei ro.
2
S
6
Espcie de macaco.
2
5
7
Naamba si gni fi ca 'jovem' , mas 'palci o' seri a vasa/a. Vala quer
di zer 'fl oresta'.
2
5
8
Do ci ngal s gavara, bisonte exti nto em Ceilo desde o i nici o do
scul o XI X.
2
5
9 Lanka, "ponto l umi noso"; Lankadipa, Sri Lanka, "ilha resplan
dece"nte" .
H ha aldeya na comarca de Mangul crola a quem hamo curogama25!
cuios moradores so obrigados a dar cordas pera a prizo dos elefantes;
estes pois quando se hega o tempo de accudirem com esta penso, se
uo em numero de em pessoas aos dezertos do mesmo Mangul crola,
donde mato sinco ou seis mil ueados, e mers252 de cuias peles fazem
as mesmas cordas, porque de outra qualquer materia no seruiro, aca
bando com este trabalho em quinze dias.
E m menor numero cria do mesmo modo grande cantidade de tigres,
hussos253, porcos espi nhos , comadrej as254, gattos d' al gl ia255, l ebres e
bugi os brancos , que na J ndia so muy esti mados25 6, e pel o mesmo
esti l o cria os melhores el efantes, e de mel hor destinto de toda ella
entre os quai s os naturais diuidem dez castas, has melhores que
outras , e os mai s nobres pera a guerra, di zem que so os Valas nam
bas que quer di zer moos do pass0257.
/ I folio s8r I Al em destes animais se cnam outros nos montes de
Huua, dos quais se no tem notiia nas demai s partes do mundo,
s endo entre todos de mor admirao por respeito de matarem com a
l i ngoa com que os demai s afago a qual penduro h couado, e em
cui o pl ai no se uem espi nhos do tamanho de meyo dedo quando l he
i mporta deffender se; hamasse este ani mal gueuara258, h do tama
nho de dous bfaros, e de sua mesma cor, e as pontas que so gran
des tem i ncl i nadas sobre o pescosso.
J sto mesmo que na cassa, uemos nas aues, porque alem de que h todas
as que nesse Reino, e nos de Europa, h outras de que nella se no tem
notiia.
H assy mesmo grande cantidade de fores adorifras, muitas delIas da
natureza das de Purtugal, e outras que nelIe se no uiro, alglas das quais
aggrauo o heiro das melhores, e pelIo mesmo modo todas quantas eruas
criou natureza pelIas mais partes do mundo, assi saltiferas, como uene
nosas, e entende sse que de nenha escreuero os antigos que nesta ilha
se no ahe, a cuia rezo lhe chama o gentio da Jndia Lancau, que quer
dizer mundo sancto, e heiroso259.
Os OLHOS DO REI |. 8o O cdice de Saragoa
Ha entre os hingalls alguns de sofriuel entendimento, se lhe no fal
tara pera o essenial que h a s aluao de sua al ma, porque so /
I folio S8v I os mais delIes epicuros, e os que deixo de o ser, so imcom
portauelmente gentios, e h que como a sua eita no tem nada de spi
ritual accomoda sse sua naturesa melhor as brutalidades que elIa lhe
ensina, e como as mais delIas se encaminho contra o sexto mandamento
as leuo melhor que os peeitos da lei de christo, sendo assi que a que
Budum lhe deixou foi a mesma de Mouses, porem como seia natureza
sua mentir anhadiro lhe captol os, e interpetraro na de maneira que
fcou de peor condisso que a eita de Mafoma a que se j untou o exem
plo da uida de seus deuses de cuio proesso colhero disparates to redi
cul os, como ignorantes, por ser custume seu auerem por deidade todo
aquelIe que se signalou em algum uii o, ou uertude, posto que destes
ultimos no lhe conheo nenhu, seguindo neste desuario os primeiros
gentios do mundo.
H tradio commua entre os naturais que sei sentos annos antes de
nossa redempo, ueyo a esta i l ha h homem do Reino do Del, de cuio
Rey dizem que foi flho, e a quem hamauo Budum26o, e sobre a occa
s io que teue a esta peregrinao conto alguas fabulas que Diogo do
Couto tem por uerdades, e por mentiras os que melhor o sentem; e ou
fosse o Prinipe Josepha como este escritor quer, ou algum disipulo de
Mouses que foi o mais erto, elIe hera homem penitente, e se no foi
sancto deu grande occasio a que o cuidassemos as si de sua uida, por
que uiueo sem outra cubertura que h pano amarelo aos frios do pico de
Ado que em todo o anno so qoasi insoportauei s, e por cuia reso seu
sercuhito despouoado, e pelIa mesma hamada / I folio S9r I deyorata
que como fica dito quer dizer terra de Deus26r, e aos moradores desta ilha
pregou penitenia, e charidade sobre a qual escreuem os mesmos delIe
engrassados, e impossiueis exemplos.
A este homem reconheem os chingalls por deus, no auendo na sua
oppenio outro, e negando com brutalidade increiuel, a primeira cauza,
dizendo que estas segundas naero por sua uentura, como se alguem a
260
Si ddharta Gautama (560-480 a. C) , cognomi nado buddha ("s
bi o", " i l umi nado") . Era fi l ho do soberano do pequeno pri nci pado de
Kapi l avastu, si tuado no sop do Hi mal ai a. Renunci ando a tudo, foi
sob uma fi guei ra em Bodhgaya, no norte d a i ndi a ( Maghada) , que
ati ngi u a I l umi nao. O Budi smo foi i ntroduzi do em Cei l o no rei
nado de Devanampi yati ssa (247'207 a. c. ) por Mahi nda, fi l ho de
Aoka. Todavi a, o Mahavamsa d uma colorao mftica a este acon
teci mento, rel atando trs vi si tas do Buda a Ceilo. Sobre as redes
de c i rcul ao budi sta ent re a ndi a e Cei l o, ver Ti l man Frasch,
liA Buddhi st network i n t he Bay af Bengal : Rel at i ons between
Bodhgaya, Bur ma and Srj Lanka, c. 30-1 30", i n From the
Mediterranean to the China Sea: Miscellaneous notes, eds. C. Gui l l ot,
D. Lombard & Roderick Ptak, Wi esbaden, ' 998, pp. 69'92; P. V. B.
I<arunati l aka, "Journeys to the Di amond Throne: Sri Lankan Buddhi st
Monks and Pi l gri ms at Buddhagaya" , i n Sri lanka and the Silk Road
orthe Sea, pp. 1 41 - 1 46.
26
1
A expl i cao correcta. Ver supra, l. 1 08.
o cdice d, Snmgon . s. |Os OLHOS DO REI
2
6
2Com Vi shnu e Shi va, Brahm compe a trindade ( Trimurt'1 de
deuses hi ndus. o deus criador do universo. associado gua j us
tamente enquanto sfmbol o da criao. Dar ser ori gi nari amente cha
mado Narayana ("movendo-se nas guas") , embora esse tenha pas
sado a ser depois um dos nomes de Vishnu. Mani festao da energia
solar, Vishnu fonte do universo, deus criador e protector do qual
todos os outros deuses no so mai s do que emanaes. A um tem
po compl ementar e antittico de Vi shnu, Shiva o deus da fertili
dade (que assegura atravs da sua energia femi ni na) e dos ascetas.
2
6
3Ganesh ou Ganapati, fil ho de Shi va e de Parvati. Deus da sa
bedoria e patrono da ci nci a, o deus-elefante 56 entra no panteo
hi ndu depoi s do scul o V e aparece frequentemente em templ os de
di cados a outros deuses.
2
6
4Ravana, o reidemnio de Ceilo no Ramayana.
2
6
S
Ver supra, n. 180.
2
66
No i denti ficado.
2
67
Fi l ho de Shi va, Kataragama uma divindade usual mente iden
tifkada com Skanda, o deus hi ndu da guerra. Foi banido dos cus
para o mundo dos mortais pel o pai, passando a viver em Kataragama,
ca. 90 km a sueste de 8adul l a. No admira que este deus seja ob
jecto de culto particularmente na provncia de Rohana, de que era
protector, e que Kataragama se tenha tornado um concorrido l ocal
de peregri nao hi ndu. Era um dos quatro deuses guardi es de
Ceil o e tinha um templ o em Kandy. Cf. Gananath Obeyesekere,
"Social change and the Deities: the rise or the Kataragama cul ! i n
Modern Sri Lanka", i n Man, n. s. , 12/3-4 (1 977), pp. 377-398.
2
68
No identificado.
2
6
9
Pal i Buddham saranam gacchami, i.e. ' Eu procuro refgi o em
Buda'.
2
70
Do malaia la chunnambu. Cal obtida pel a calcinao de conchas
de moluscos.
tiuera pera se fazer assi, e apertados com exemplos em que se lhe mos
tra o contrario dizem que as si morrero seus pays.
Reconheem mais por deuses (alem deste referido) a sete uelhacos que
o foro com estremo, se hemos de dar credito ao que delles escreuem os
mesmos hingalls cuios nomes so os que se seguem.
Brem, ou Vesn a quem aplico o imperio das agoasz6z.
Ganns a quem pinto elefante do peito para simaz63.
Rauana que deue de responder abriarco, porque o d' escreuem com os
mesmos braosz64.
Hilei Perumal Betal cuia figura h to discomposta, e deshonsta como
elle o deuia ser265.
Caudat suami que na sua oppenio foi o mesmo que Jupiter na nossa
menos o fuinho de co que se deixa uer em sua esculptura266.
Ctrag0267 que tambem o tem de porco, e posto que aia ha aldeya em Ceilo
deste nome, e donde este fidalgo hera natural, con tudo no lhe sabem os
chingallas outro com certeza, historia que abona sua brutalidade.
O que resta intitulo B iuururu Perumal Arala268, e cahira aqui /
I folio 59v I melhor outro pronome a quem soubera o modo com que
este honrado Deus ordenou sua uida; e a cauza de os pintarem com estes
generos de fucinhos no se colheu de seu natal, mas de casos milagro
sos, posto que apocrifos sucedidos no redicul o, e descomposto proesso
de suas uidas.
A adorao que fazem a seus deuses no h outra que prostrarem se por
terra tres uezes, e a orao que reso nos templos consta de tres palau
ras que uem a ser Budum sarnam gaham, qoasi dizendo Budum lem
brai uos de mym, 269 e fora delles no rezo pellas contas mais que ha
ues na ui da erto numero destas orais h milho ou dous conforme a
deuasso de cada hum, no tomando esta occupao menos que muy
uel hos, e dos manebos que se exercito nella, serim, porem estes no
so mais que os purtugueses; a fora de seus uotos h semelhante ao
desuario que no mais obseruam, porque hindo aos pagodes do com hum
dedo de hunamb0270 pella cara ao idolo Budum (ante quem s se fazem
Os OLHOS DD REI |.8z O cdice de Saragoa
estas promessas por ser como deixamos dito o prinipal) e estes se no
podem fazer se no a primeira quarta-feira depois da lua cheya a que ha
mo poya27[, e pera preparao custumo j enj uar tres dias antes lauando
o corpo, e se so molheres ho que accudindo a este disparate com o que
nellas se hama ordinario fazem grande offena ao mesmo idol o, e as
mesmas; quinze dias antes no consumo matrimonio, e por este mesmo
estilo se gouerno os homens, hindo todos lauados aquelle dia, e com
panos nouos, e quando menos limpos e com os quais se no aia peccado
contra o s exto mandamento.
As pessoas dedicadas ao culto destes idolos, no so os Gans / I folio 60r I
(que na lingoa dos naturais uem a ser o mesmo que religiosos) porem
outros a quem os chingallas hamo Jedesss que uiuem nos proprios
pagodes ou fronteiros a elles.
Estes Gans o no podem ser, sem serem Apuamis que h o proprio que
fidalgos, no bastando serem no da parte de seus pays272, cuio uestido
no h outro que hua oppa amarela talhada por maneira que lhe deixa o
brao, e peito direito descuberto, na mo trazem hu abano redondo com
que to mo o sol, em reso de andarem com a cabessa rapada, e sendo
entre os mais afronta a falta de cabelo, elles a tem por honra por respeito
de se mostrarem penitentes .
Professo castidade, sendo como os mais luxiriosos, porem de maneira que
escandelisando com esta falta o pouo, os despedem seus Turunanses que so
os bispos, predizentes dos conuentos, os quais no sobem a esta dignidade
menos que de uinte e sinco annos de ganes, uindo lhe de Arrac0273: appon
tada por El Rey, e confirmada pelIo maTurunanse, seu summo pontifie. Tem
estes homens por desuario toda a penitenia que se desuia de castidade, ou
iejum, obseruando este com mais inteireza na primeira quarta-feira depois
da lua heia, na qual no comem emquanto h sol, e depois delle posto con
soo dous figos274, e dous bolos de arros a que chamo panielas275. Os demais
dias do anno passo pela menham com hua bebida que fazem de arros, j an
tando heruas, e o mesmo arros que h o po ordinario; a noite uzo da mesma
refeio que nos dias da poya.
271
Do ci ngal s pohoya, fase da l ua.
27
2
Do ci ngal s appuhami. Este titulo frequentemente uti l i zado
para o rei e, em geral , para todas as pessoas di spondo de di rei to
excl usi vo sobre al gum ou al guma coi sa.
2
7
3
Do ci ngal s teru"nanse, forma hanorlfrca de thera. Ti tul o de
cortesia atribufdo ao superi or da comuni dade, responsvel pel a ma
nuteno da ordem no mostei ro e encarregado de vi gi ar o cumpri
mento, pel os rel igiosos, dos respectivos deveres e das ceri mni as
ri tuai s. Mahathera era o mais al to Utul o con ferido pelo monarca a
um monge. Como subl i nha o nosso autor, a ascenso na h ierarqui a
eclesi stica at se ati ngi r essa di gni dade no pode di ssoci ar-se da
vontade do soberano. Em pocas de crise e decadncia do budi s
mo em Ceil o, os rel i giosos que procedi am ceri mni a de ordena
o (upasampada) vi nham do Arraco, sendo que boa parte das re,
laes entre os doi s pa'ses ao longo do sculo XVI I assentam neste
movi mento (Catherine Raymond, "tude des rel ati ons rel i gi euses
entre le Sri Lanka et l ' Arakan du XW' au XVtW sicl e: documentati on
hi stari que et vi dences archol ogi ques", i n journal Asiatique, 283/2
(1 995), pp. 469-501 ) ; C. E. Godakumbara, "Relati ons between Burma
and Ceylon" , i n journal arthe Burma Research Society, 44/2 (1 966) ,
pp. 1 45- 1 62. A vi tal i dade do budi smo ci ngal s s recuperada no
rei nado de Ki rti Sri Rjasi nha (cL Holt, The religious \Vor/d.
2
7
4No se trata de figos, o fruto da Ficus carica ( Li nn. ) , mas an
tes de bananas (figos.da.l ndi a) . S de Mi randa uti l i za o t ermo adop
tado por quase todos os textos luso-orientai s (cf. LF. Thomaz, "Fi go,
Fi gueira, Fi guei ra.da-ndi a ou Bananei ra", i n Dicionrio de Histria
dos Descobrimentos Porugueses, l, pp. 420'423) .
2
75
Do tmul paniyaram, bolo.
o cdice de Snrngon . s,|Os OLHOS DO REI
27
6
Do snscri to grantha, ' livro'. Alfabeto devanagri co em que se
escrevem comummente os livros snscri tos. Constanti no de S de
Mi randa emprega o termo com o mesmo senti do de outros auto
res europeus seus contemporneos para cl assi tl car o snscri to en
q uanto l ngua equi val ente ao latim ( "l ati m da ndi a ou dos
Brmanes").
2
77 Mahasastra, a grande ci nci a.

As vogai s so ayanna [aj, i yanna (' j, uyanna ( u) ; eyanna (ai ) ;
@
oyanna (o).
2
79 As observaes de S de Mi randa relevam a i mportnci a da re
lao entre certas prti cas e ri tuai s rel i gi osos e o desenvol vimento
da geometria, da matemti ca e da astronomi a, tal qual essa rel ao
se encontra formul ada nos Sulbasutras (800-600 a.C). Textos pos
teriormente compostos por matemti cos-astrnomos, dos quai s
avul ta o Surya Siddhanta ( ea. 400) , haveri am de t r at ar do movi
menta, posi o e d i reco dos pl anetas, da natureza e cl cul o dos
eclipses, da computao do tempo, etc. Ver Zaheer Baber, The Science
Df Empire. Scientific knowledge, Civilization, and Colonial Rule fndia,
Nova I orque, '996, maxime pp. 25 ss.
28
0
At ao scul o xv, a poesi a era consi derada uma trangresso s
regras de Vi naya. Mas, a par t i r do rei nado de Parakramabahu VI
(1410-'468), a produo de poesia passa a ser acei te como uma ac
ti vi dade compatvel com a boa conduta de um monge budi st a.
Contemporneos desta a l terao so os t rabal hos do poeta Sr i
Rahul a, nomeadament e a sua pr i nci pal obr a, Kavyasekhara)'a
(cr. Mi rando, Buddhism in Sri Lanka, pp. ' 7., 8) .
28
1
No i dentificado.
282
00 ci ngal s seepada, "estnci as de quatro l i nhas".
283 Do ci ngal s kavi, snscrito kavya, ' poema' , 'poti co'. O pri mei
ro Kavya o Ramayana. Marca do processo de i ndi ani zao da si a
do Sueste, este gnero passou posteriormente a Java ( bahaha-kavi,
' l i ngua poti ca' ).
2
8
4
Do ci ngal s sindu: bal adas, canes.
2
8
S Dico, do l ati m dictione. Uso da pal avra, organi zao do d i s
curso.
Os mesmos de que trato so mestres no soo de ler, e escreuer, mas pelo
mesmo modo das sienias de que nesta ilha se tem notiia: como so a
/ I folio 60v lingoa latina a que hamo guiridam276.
A mathematica a que hamo mssatra277 de que no sabem mais que o
q UC baste pera tirar os eclipses do sol , e da lua, leuantando as figuras
pella maneira seguinte.
Deuidem hum qoadrangulo em sinco partes escreuendo em cada qual
dellas ha letra a que chamo
!
Ayana, eyana. yana, oyana, Uyana que respondem as sinco letras uogais
cuias formas so as que fico por sima de seus nomes278 e neste mesmo
qoadrangulo formo sinco carteres, nos quais considero outras s inco
fguras ha reinando, outra dormindo, outra caminhando, outra s entada,
e a ultima deitada, e interrogando se por este genero de figura, obseruo
a hora da pregunta, e os dias da lua, respondendo, ao sucesso conforme
a aco da pintura, aduertindo que a de Rey, h a de melhor aspecto, e a
que dorme a de peor, e no tem mais notiia desta sienia.
Deuidem o dia em trinta horas ensinando o como se deu em saber as que
so do mesmo dia auendo sol, dando a cada planeta tres horas, e seis menu
tos por serem noue, aduertindo que os dous que sobram hum delles h a
fgura de ha uiola, e outro de cobra que respondem a l i ra, e s erpe279,
Ensino tambem a arte de fazer uersos280, dos quais no tem mais que tres
methodos; o primeiro, e que el1es ho por mais graue consta cada uerso de
uinte e duas silabas, o segundo de dezeseis, e o ultimo de sete; chamados os
primeiros Robahs28" e os segundos / I folio 61 r I sibados282, ou caus283, e os
ultimos sindos284, com aduertenia que os consoantes acabo todos de ha
maneira, e por mais elegana lhe metem outos de df erente naturesa no meyo,
Ensino assy mesmo a lingoa malauar a que hamo Tamur, estimado
por nobre em toda a J ndia, porem to barbara como a chingall, porque
em sua orthografa, alem de no fazerem partes, no tem pontos, nemuir
gulas, no metendo nenha letra uogal mais que nos prinipios das dis
sis285, e no meyo dellas uogo por estas letras differentes cartheres; os
chingalls escreuem peno mesmo estilo, chamando a esta differena de
Os OLHOS DO REI |.8 O cdice de Sccgc;c
cartheres de que no meyo das ditas dissis uzo, combos286, espilas287,
alapilas288 e papilas289, e a forma de sua letra h a mais fermosa da J ndia
como se u das seguintes regras290,

,- .
=
No custumo em suas doenas outro genero de mediina29! que escul
pindo de barro em noue taboas os mesmos noue planetas de que tratei,
e em outra a effigie do enfermo, os leuo as escuras a caza onde elle
assiste, metendo lhe na mo h cordel que sahe de sua propria figura,
auendo que pello mesmo se hir o mal deste doente a seu retrato, e tras
esta diligenia aendem candeas, e com excremento de uacca delido em
agoa borrifo a caza que pera elles h o que pera os christos agoa benta,
tendo sobre ha mesa a cabesseira do enfermo ha espada de pao, e ha
rodela, ento e sincoenta folhas de besille292, e outras tantas arecas com
algum chunambo, e assi / I folio 61 V I mesmo grande cantdade de rozas,
e outras flores a que hamo apumal de cor dourada, posto que de pes
tfero heir0293, e iuntos os parentes, e em falta delles os amigos do sobre
dito enfermo, canto huns uersos que todos os chingalls commummente
sabem, pellos quais inuocco o demonio a que uenha meter se no corpo
de outro adiunto que em pee est no meyo da mesma caza, o qual ree
bendo este hospede recolhe o betille294 arecas, e hunambo em ha bolsa
que tras na sinta pera o mesmo effeito, e pegando na espada, e rodela d
muita pancada em quem lhe paree dos sircunstantes, os quais se pros
tro todos por terra, leuando-as com brutal passienia, e depois desta obra
mais brando o executor della, lhe pregunto os mesmos que espancou,
o remedia que poder ter aquelle enfermo a quem responde que sacrifi
quem h dous, e tres gallos conforme lhe paree a tal, e tal deus, e que
ponho de comer em tal, e tal bodiame q UC so has aruores que todos
os gentios da J ndia uenero, e a quem hamo pinpoP95, e os chingalls
pello nome referido, appelado de Budum morrer encostado ( segundo
dizem) nella, disparate que o demonio lhe deuia meter em cabessa, em
rezo de ter tam bem sua aruore, como os christos a da crus296,
2
86
Do tmul kombu. Representa a vogal e.
2
87
Do cingals ispi/la. Representa a vogal i.
2
88
Entrel i nhado. Do cingals elapilla. Representa a vogal a.
2
8
9 Do cingals papilla. Representa a vogal u.
2
9

Segui mos l i teral mente o comentri o de Chandra de Si l va:
"o exempl o da escrita ci ngal esa dado pel o autor suposto i l ustrar
o uso de caracteres que j untam sons de vogai s s consoantes, mas
no faz senti do em termos de palavras. Trata-se de uma l i sta de sf m
boj os escritos, al guns del es i mperfei tamente desenhados" (comu
ni cao pessoal, 1 Maro 2000).
2
9
1
Embora desval orizando, Constantino de S de Miranda perce
beu que a medici na consti tua uma parcela importante do Budi smo,
tanto no que se refere doutri na religiosa como no que respeita
di sci pl i na monsti ca. O tratamento que o autor descreve com ci
do cepti ci smo, corresponde a um conjunto de caractersticas da pr
tica da medicina ayurvedica: importncia da harmonia entre o ser
humano e a natureza; papel central da observao emp(ri ca; prti
ca de sacrifrcios ri tuai s; hi nos e cnticos que tanto exorcizam os de
mni os da doena como evocam as plantas benvolas que trazem
a cura. Sobre este assunto, ver Kenneth Zysk, Ascetism and healing
in Ancient India: Medicine in lhe Buddhist Monastery, Nova I orque,
'99'; Baber, The Seief1ce o/Empire, pp. 37 ss.
2
9
2
Basil i co, manjeri co.
2
9
3
Sapumal , a flor da rvore sapu.
2
9
4
Btel, btel e, betle, do malai al a vettila. o nome da fol ha da
Piper betle ( Li nn. ), uti l i zada na indi a e no Sueste Asi tico como i n
vlucro de um masticatrio composto por vri os ingredientes. Esse
preparado. onde avulta a areca, oferece-se aos visitantes como si
nal de ami zade e masca-se como tabaco. sobretudo aps as re
feies.
2
9
5
00 snscrito pippala.
2
9
6
Do cingals bodhiyan. o 110me que em Ceilo se d fIguei
ra sagrada ( ficus religiosa. Li nn. ) , sob a qual o Buda ter al canado
a omniscincia rel igiosa. Segundo a tradi o, um ramo dessa rvo
re ter si do levado para Ceilo e plantado em Anuradhapura. Para
os budi stas, a "bodiame" um eixo csmico, encerrando por isso
o mesma carga si mbl i ca do Monte Meru.
o cdice de Snrgon .s,|Os OLHOS DO REI
29
7Trata_se de uma s ceri mni a_ Balya (bali no pl ural ) o termo
util izado para descrever a ceri mni a conduzida pel os yakdessas e
que se desti nava a curar os doentes, apazi guando os demni os.
8alimaduva a estrutura provisria que se monta para a conduo
da cerimnia. Maduve natun desi gna a dana ou a cerimnia que
tem l ugar sob essa estrutura. 8ali harinava corresponde ao momento
da cerimnia em que os demnios so afastados.
29
8
Do snscrito suamin, ' senhor' , O termo uti l i zado, no ape
nas para as di vi ndades, mas tambm como forma de tratamento
respeitoso.
Este genero de sacrafiio fazem por tres modos diuersos chamando ao
primeiro balimandu, ao segundo mandue natandone, e o ultimo (que
h o que ordinariamente fazem os pobres, e onde no entra o diabo mais
que h sacrafiio humilde, e aiustado ao pouco que podem) chamo bali
harenu297, e como no curo de outro genero de mediina, morrem ordi
nariamente pera cuio remedi o uzam deste, porem sempre / I folio 62r I
o demonio na sua oppenio lhe fica falando uerdade, desculpando o
quando lhe mente com que herraro o modo deste offereimento.
E os mesmos so superstiiozos sobre todos os gentios da Jndia, as prin
ipais superstissis de que uzam so pella maneira seguinte.
Quando ouuem cantar hum biho a que chamo osga, obseruo o lugar,
e se h da parte do Norte denoto pello mesmo canto prosperidade, no
negoio que tem entre mos ( se acazo o tem) e se h da parte do sul de
nenhi modo passo auante com elle, como se partindo pera a guerra,
cantar do lugar que digo, lhe denota que morrero nella: a cuia rezo dei
xo a iornada, e no a faro, posto que pella mesma inobedienia perco
a cabessa, e se partindo pera a mesma guerra se lhes entorna hum pote
de agoa, ho que nella os feriro; disuarios que o demonio as mais uezes
lhes fas ertos; e no cantar dos passaros tem os mesmos agouros que os
Romanos, conforme a calidade delles, em particular no bufo, e na gra
lha, e desta scienia tem feito hum liuro to redculo, como falso, posto
que tenho os disparates delle por uerdadeiros .
O que entre esta gente tem dinheiro no morre, e basta pera s e deixar de exe
cutar a pena do delicto pessuhirem sincoenta larins os quais do a parte, se
a tem, sendo o crime de morte, que no na auendo infaliuelmente more.
S o os chingalls homens de boa naturesa, faeis assi de atrahir, como
de dessuadir, porem naturalmente trahidores, culpa de algum planeta que
sobre todas as ilhas deue dominar, e de serem brandos / I folio 62V I de
condisso lhes nasse o serem cortezes sobre todos os mais moradores da
J ndia, e esta aco se considera nelles com mais effeito, falando com seu
Rey a quem trato na reuerenia ao igoal dos pagodes, e como aos mes
mos pagodes lhes falo, hamando-Ihe suamins, lucusso que entre elles
monta tanto, como entre nos, senhor Deus298.
05 OLHOS DO REI |.8o O cdice de Snrngon
Uzam tambem pera com os mesmos Reys das palauras de sietto, Amudur,
passadae, que uem a ser excelenia, Alteza, Magestade299, e nos proprios
pera com os uassalos se considera a mesma cortezia, porque a nenhum
deixando de ser ofiial, falo por uos.
E poruentura que da muita cortezia em que so criados lhe nassa a bar
bara a feio com que se trato de que passaro os seguintes exemplos
em minha prezensa30o.
Reinando em Candia dom Joo o leuantado pello successo de Pero Lopes
de Souza3" auia em seu passo ha molher a quem hamauo Gallia,
e de cuia fermozura se afeioou o mesmo Rey, e h moo fidalgo de sua
caza differente delle, em partes, e pessoa, e a quem a mesma Gallia cor
respondia com reproca uontade, de que sentido o proprio Rey matou
esta molher, e a lansou no rio Maueuiliganga que corre encostado a h
monte em cuio simo esto os passos, teue auizo deste sucesso Jlangancon
appuamin que este hera o nome do correspondido, e esculpindo em ha
pedra as palauras seguintes se lansou no rio onde morreo afogado em
cuia falda deixou a mesma pedra que desia.
Esconde este rio ha molher to fermoza, quanto desgraada, matou-a
h homem cuia fora bastou a parar suas agoas, e ainda a duplicar os
ribeiros que destes uales a seruem com dobrado cabedal de uinte e seis
dias a esta parte. Nestes acidentes do tempo a accom / folio 63r I panhou
minha alma triste, e minha esperana mal lograda, mas ay Gallia como
pudera ser menos se teu rosto hera folhas de apumal, e teus olhos ha
espada to riguroza pera my quando menos o imaginey. Agora sy que
este rio leua christal, rubis, e topazes, pois leuou teu corpo, teus dentes
e teus beissos, e tu passaj eiro no bebas destas agoas se chegares a ellas
com ede, porque te mataro, depois de as eu toccar, como antes disso te
podero dar uida, e sabe que o dono desta tristeza se hamou Jlangancon
appuamin. deus Vesn debaixo de cuio imperio uiuem estes pegos, res
peitai a causa da minha morte, e meu sacrafio tambem, e permiti que
minha alma seia nos brassos de Gallia, ainda que por espao de h sar
nam302, e inda que por este bem me troqueis o mal de me trazer qui
nhentos annos metido no corpo de h cahorro podre com sarnas303.
299 Atta um termo honor(fico. Hamuduruvo desi gna um monge
budi sta, mas a palavra tambm uti li zada para l aicos de bom nas
ci mento. No l ogrmos i denti fi car Pasadac. seguro, todavi a, que
deri va da raz prasada (' agradar' ),
30 As duas hi stri as que se seguem no se encontram em ne
nhuma outra fonte, l ocal ou europei a.
301
S de Miranda al ude aqui tentativa do capitogeral Pero Lopes
de Sousa colocar D. Catarina (Kusumasana devi) no trono de Kandy,
por forma a contrariar a ascenso de D. Joo de ustri a ( Konnappu
Bandara) . Este epi sdi o, que cul mi na com a derrota portuguesa em
Danture (1 594), referido com mai or detal he na nossa i ntroduo.
32 Saranam uma palavra pali que si gni fi ca refgi o ou proteco.
Cf. supra. n." 269.
303 No identificmos Gallia (Kal el i ya?) nem l I angancon Appuari n
( 1 I l angakoon Appuhamy).
o cdice de Snrgon . ,|Os OLHOS DO REI
35 Refere-se ao franci scano Fr. Jos de Nossa Senhora, franci sca
no natural de Chaul . Morreu em 1620, evi tando a morte do rei de
Kandy por Antnio Barreto (Fr. Paul o da Tri ndade, Conquista Espiritual
do Oriente, I I I , cap. 1 5) . No i denti ficmos Antni o de Agui ar.
30
6
Trata_se de D. Catari na, ou Kusumasana devi, que casou su
cessi vamente com os reis Vi mal adharmasuriya I e Senarat. Adahasin,
como aci ma ficou di to, um Utul o honorifico. Maha um termo
usado com pessoas de esti rpe real .
3

7
Kosvata 8andara parece poder i denti ficar-se com o homem que
recl amava ser Ni ka pi ti ya Bandara. uma das fi guras centrai s das
revol tas anli-portuguesas que Constanti no de S de Noronha es
magou durante o seu pri mei ro mandato (Si l va, The Portuguese in
Cey/on, cap. 2, pp. zzss, .
3
0
8
Trata_se de Mayad unne de Denavaka, descendente de
Mayadunne, o fundador do rei no de Si tavaka ( 1 521 - 1 581 ) . Sobre es
t a fi gura, i d. , ibid.
3
9 Hant ana Adahasi n ? No era conheci da esta i rm mai s nova de
Kusumasana devi .
Este discurso se ahou da primeira ues que Constantino de Saa entrou
em Cndia, e a pedra onde est escrito em uersos Caus, se conserua em
ha orta d' El Rey donde sucedeo o caso referido.
O outro foi que entrando em Candia o leuantado Antonio Barreto com
teno de matar a El Rey Henars Bandar304, o que no conseguio (por
lho impidir o padre frei Joseph da obseruania, e Antonio d'Aguiar305)
leuou a Rainha MaHdain306, e ha irm sua moa de doze annos a qual
cazou com h Prinipe seu parente a quem hamauo Cosuata Bandar307,
e que fazia as partes deste l euantado que despoi s de ser morto por
Constantino de Saa, uiero estas Prinezas a poder deI Rey Madune suc
essor dos Reis308 (cuias terras obedeem oj e a Vossa Magestade) a quem
foi seruir o proprio Cosuata Bandar, paree que destinado do sucesso
futuro, e sucedeo que dando lhe Constantino / I folio 63v I de Saa ha
batalha em que eu me ahei por capito mor, se retirou com poucos las
carins a Batecalou, sendo hum dos que o accompanharo o Cosuata que
digo, e como este porto fosse deI Rey de Cndia, escreueo ao Madun que
lhe entregasse a molher daquelle Prinipe, porque a sua ia neste tempo
hera morta, e uendo se o pobre Rey reduzido a passo que hera forcozo
entregar lha, ou hegar as mos com o de Cndia ueyo neste preeito do
qual informado Cosuata se foi ter com Antanadain (nome desta prin
eza)309 e dando lhe conta de sua desgraa lhe deu tambem h anel, em
fee de que faltando lhe ella no duraria des dias, e executou a uerdade
desta promessa, em termo mais limitado, porque em seis morreo doudo,
depois que se partio pera Cndia a referida Prineza que oie h Rainha
daquelle Reino, e em seus olhos se considero nestes tempos uestigios
do pezar a que rendeo muitas lagrimas segundo ella dis.
Destes exemplos relatara outros semelhantes em grande numero , porem
paree que basto os referidos em abono da afeio destas gentes de quem
Vossa Magestade podera ser hunico Senhor, se as couzas seno herraro
em seus prinipios; oie tem pouco remedio a emmenda desta aco sobre
aqual dey hum papel a Vossa Magestade que nosso senhor goarde. / /
Os OLHOS DO REI |. ss O cdice d, Saragoa
BOOgIaUa
DOCUMENTOS MANUSCRITOS
Lisboa, Arquivo Histrico Ultramarino:
ndia, CX.' 14, doe. 24.
Cd 50r.
Lisboa, Biblioteca da Ajuda:
Cd. 51-VI-27, fols. 266-281: "DESCRIPO HISTORICA,
GEOGRAFICA E TOPOGRAFICA DA ILHA DE CEILo".
Cd. 52-VI-51: jOl'llada do l'cil l O de II/va li a illla de
Cei/no por COll stCi l l til l o de S" de NOI'OII/ICi oferecida
a Sr.' D. Luiza da Silva e Melldolla, Manicavare,
1635. (ver Perera, S. G.) .
Cd. 51-Vl I - 12: DisCllrso dirio do visorrei da IlIdia
o COlide de Lil l /l ares.
Lisboa, Biblioteca Nacional:
Cd. 1299: Manso de Lima, Famlias de Portl /gal,
2 parte.
Li sboa, I nstituto dos Arquivos Nacionais/Torre do
Tombo:
Challce/m'ia de Filipe I||, livro 26.
Chall celaria da OrdclI1 de Cristo, livros 25, 36.
Coleco dc So Vicwte, voI. 19.
Livl'Os das MOlles, livros 35, 39, 40, 48.
Malll lscritos da Livraria, n." 1699, fols. 233v-32o;
Pe Manuel Assuno, " RECOPILAO BREUE DAS GER
RAS DA I LHA DE CEILO E DA REBELl AM DOS
LEUANTADOS, MORTE DO GERAL CSTANTlNO DE SA
DE NORONHA E PERDA DE TODO O ARRAYAL C OUTRAS
COUZAS QUE SUCCEDERO".
Madrid, Bibl ioteca Nacional:
Ms. 81 87, fols. 1 6- 21 : " RELAO DE HUA NOTAVEL
APARIO QUE SOCEDEO NA FORTALEZA DE TANA, DA
CAPITANIA DE BECAIM ESTE ANNO DE 164".
Ms. 8930, n. " 5, fols. 184-222: "DESCRIPO DOS
RIOS, PLANTAS, PORTOS DO MAR, E FORMA DE FORTI
FICAO DA ILHA DE CEILO".
Saragoa, Biblioteca Universitaria:
Ms. Ir Constantino de S de Miranda, Formas de
todas as Jortalezas da il/1a de Ceilo.
FONTES I MPRESSAS E ESTUDOS
ABEYASI NGHE [Ti kiri). jafl a I / ll der t/l e Portl/gl/ese,
Colombo, Lake House I nvestments, 1 986;
Port. lIgl / ese RI/le i I I Ceylol l , 1594-1 612, Colombo,
Lake House I nvestments, 1 966; A study oJ
PortlIgllcse Regi mentos 011 Sri Lal l ka at t he Goa
Arcli ives, Colombo, Department of National
Archives, s.d.
ABEYDEERA [Ananda), "UNE CONTRIBUTION PORTUGAISE
ALA CARTOGRAPHIE DES GRANDES DCOUVERTES. LA
DCOUVERTE PORTUGAISE DE CEYLAN: PROBLEMES DE
LA TRANSITlON DE LA REPRSENTATION PTOLMENNE
DE TAPROBANE CEILO", iI I Stl/dia, 54/55 ( 1996) ,
pp. 2II-235
ALEGRI A [Maria Fernanda) & GARCI A [Joo Carlos),
"ASPECTOS DA EVOLUO DA CARTOGRAFIA PORTUGUESA
(SCULOS XVI A XI X) ", in Maria Helena Dias, ed., Os
IIl apas eI1l Port. lIgal. Da t.rdio aos IIOVOS 1'1 11 1 1 os da
cartoga, Lisboa, Cosmos, 1 995, pp. 27-84.
ARASARATNAM [Sinnappah), Ceyloll, N. Jersey,
Englewwod Cliffs, 1964; DI/ tcll pOlller il1 Ceylol1 ,
1 658-1687, reed. (L' ed. 1958), Nova Delhi, Navrang,
1 988.
ARI YAPALA [M.B.), Societ)' iII Medieval Ceyloll, Colombo,
K. V. G. de Silva, 1 956.
Assel1 tos do COlIse/llo do Estado, /618-1750, ed. Panduronga
S. S. Pissurlencar, 5 vols., Goa/Bastor, Tip. Rangel,
1 95
)
-1957
BABER [Zaheer), Tlle Sciellce oJ Elllpire. SciClltiJic
KnolVledge, Civilizatioll, alld Colol l ial RI/le iII India,
Nova Iorque, State University of New York Press,
1996.
BALDAEUS [Phillippus), A trJ/e al l r l exac/ descriptioll oJ
tiJe 1I10st celebrated East. Il1dia Coasts oJMalabal' al l d
Corol l l al l del al l d also oJtlle isle oJCeylol1 (Londres,
1703; trad. inglesa da ed. Amesterdo, 1672), fac
smile, Nova Delhi/Madrasta, Asian Educational
Services, 1996.
BANDARANAYAKE [Senake), et aI . , eds., Sr i Lal l ka al l d
t i l e si l k road oJthe sen, Colombo, The Sri Lanka
National Comission for UNESCO-The Central
Cultural Fund, 1 990.
BARRADAS [pe Manuel), Descrio da cidade de Cololllbo
1 16131 , u\Berardo Gomes de BIito, Histria Y'gico
Martima, I, Lisboa, 1735 (Lisboa, ed. Afrodite, 1971),
pp. 205-247.
BOCARRO [Antnio), Dcada 13 da Historia da Il I dia,
ed. R. J . Lima Felner, 2 partes, Lisboa, Academia
das Cincias, 1876; Livro das Plalltas de todas as
Fortalezas, Cidades e Povoaoens do Estado da IlIdia
Oriwtal 1 1 6351 , ed. Isabel Cid, 3 vol s. , Lisboa,
I mprensa Nacional-Casa da Moeda, 1990.
BOSE [D_ M_) , SEN [ S. N_ ) & SUBBARAYAPPA, eds_ ,
A COllcise Histoly oJSciwce iII lildia, reed. ( L' ed.
1 971 ) , Nova Delhi, Indian National Science
Academy, 1989.
BOXER [Charles R. ), PortugJese conquest al l d COl l l l l l erce
i I I SOl l tll enl Asia, 1500- 1 750, Londres, Variorum
Reprints, 1990.
BROHI ER [Richard Leslie), C/lCl llgillgJace oJ Cololl1bo
(1505-1972), coveri llg the Port. lIgll ese, Dl I tcil al 1 d
Elitisl, Periods, Colombo, Lake House Investments,
1984; Lalld, lI1aps al l d sJ/ llIeys. A revielV oJtiJe evi
dellce oJImld sll llleys as practiced iII Ceyloll, 2 vols.,
Colombo, Department of Surveys, 1 95-1 95 1 ;
Allciellt inigat.ioll 1V0rks iII Ce)'/olI, 3 vols., Colombo,
1934-1935.
CARNEI RO [Antnio de Mariz], Descrio daJortaleza de
SoJala e das l 1 I ais da l l dia 1 16391 , eds. Pedro Dias
& Fernando Portugal, Lisboa, Fundao Oriente,
199
CARTMAN [James), Hil1dllisl11 i I I Ce)IIOII, Colombo, M. D.
Gunasena & COo Ltd. , 1957.
CODRI NGTON [ H. W.), Ce}IIOII coills al 1d cll ITency, reed.
(r. ' ed. 1924) , Memoirs of the Colombo Museum,
Colombo, 1 975.
Colleco de Tratados e Concertos de Pazes qlle o estado
da ll dia PortJ/gllezaJez COI1l os Reis e Swil ores COIl1
quelll teve relaes lias partes da sia e da f'ica
oriental desde o prillcpio at ao. f11l do swlo XJJI,
ed. J . F. Jdice Biker, 14 vol s. , Lisboa, Imprensa
Nacional, 1881- 1887, vols. I e I I .
COOK [Elsie 1] , Ceylol l . It s geograplly, i t . resol l rces al l d
i t s people, Madrasta etc., Macmillan & Company,
1 951 .
COORAY [ P. G. ) , Al i il l troductioll to tlle geolog}1 oJ Sri
Lal l ka (Ceylol1 ) , reed. ( 1. ' ed. 1 967) , Colombo,
National Museums of Sri Lanka, 1984.
CORTESO [Armando), Caltografa e cartgraJos por
tugueses dos swlos xv e XVI (col l tribJ / io para
11111 estJ/do colllpleto), 2 vols. , Lisboa, Seara Nova,
1 935
COUTO [Diogo do), sia. Dos foitos qJ / e os PortJ/guezes
fizera II I l i a collqJ/ista e descobrilll ento das terras e
l I I ares do Oriwte, Lisboa, ed. Livraria Sam Carlos
(facsmile da ed. 1778-1788), 1 973- 1 975, Dcadas
IV-XI I .
DAS GUPTA [Ashi n) & PEARSON [ M. N.) , eds. , IlI dia
(llId tll e III dial1 Oceel l , 1500-1800, Calcut, Oxford
University Press, 1987.
DEWARAjA [L S.), Tlle Kalldyall kingdol l l oJSri Lal l ka,
1707-1782, reed. (r. ' ed. 1972), Colombo, Lke House
Investments, 1988.
Dirio do 3." COlide de Li nhares, vice-rei da l l dia, Lisboa,
Biblioteca Nacional, 1937.
DOClJ l l l wtos Rell lettidos da lldia, ou Livros das MOlles,
ed. R. A. Bulho Pato & A. da Silva Rego, 9 vols. ,
Lisboa, Academia das Cincias/Imprensa Nacional,
1880-1978.
DUNCAN [James S.), Tlle cit)' as text: tlle politics oJlall ds
cape il l terpretat. ioll iII tll e Kall dyall kill gdolll ,
Cambridge, Cambridge University Press, 1 990.
EVERS [Hans-Dieter), MOl1ks, Priest.s al ld PeasaII ts. A stud)1
oJBJ/ddhislll al1r1 social stl'l1cture i i Cwtml CC)IIOII,
Leiden, E. J . Brill, 1972.
FARMER [B_ H.) , "CEYLON , in O. H. K. Spate & A.T.A.
Learmonth, III dia alld Pakistal l . A general al l d regio
l I al geogmpily, Londres, Methuen & Co, 1 967,
cap. 26, pp. 786-824.
FERGUSON [Donald), "THE EARLIEST DUTCH VISITS TO
CEYLON", in jCBRAS, XXX/8o ( 1 927), pp. 3 61-49;
xxxI/81 (1928), pp. 102-179; xxxl/82 ( 1929) , pp.
332-379; xxxl /83 (1930)' pp. 534-538; "THE I NS
CRIBED MURAL STONE lN THE MAHA SAMAN DEVALE,
RATNAPURA", injCBRAS, XVI/50 (1899), pp. 84-I I4;
"A BELGIAN PHYSICIAN'S NOTES ON CEYLON", i n
jCBRAS, X/35 (1887), pp. 141-174. Publica o relato
de A. Daalmans.
FITZLER [M. A. Hedwig), O crco de Col l l l l l bo. ltil l l os
rlias rio dOll1 nio portugus WI Ceilo. ROl1lpilllel1to
das hostilidades pelos Holall deses at d relldio de
Coil l l l l bo (1 652-1656) , Coimbra, Imprensa da
Universidade, 1928; Os TOlllbos de Ceilo da seco
ultmlllarilla da Biblioteca Naciol l al, Lisboa, Biblioteca
Nacional, 1927.
FLORES [Jorge Manuel), Os POItugJeses e o Mar de Ceilo:
Trato, diplol l l acia e guerra (1498-1543), Lisboa,
Cosmos, 1 998; Ed. , Os COl l slmtores do Orieilte
Portuglls (catlogo da exposio), Lisboa, CNCDP,
1998.
FREUDENBERG [ PH. ) , "WOUTER SCHOUTEN'S ACCOUNT
OF CEYLON", in jCBRAS, XI/40 ( 1890) , pp. 315-354;
"JOHANN JACOB SAAR' S ACCOUNT OF CEYLON, 1647-
- 1 657" , in jCBRAS, XI /39 ( 1 889) , pp. 233- 314.
GAI O [Felgueiras), Nobilirio de Jal l l lias de Portllgal,
27 vols., Barcelos, 1938.
GEI GER [Wilhelm), ClIltlIre oJCeylon iII Mediaeval Till1es,
reed. (La ed. 1960), Estugarda, Franz Steiner Verlag,
1986.
GI LBERT [Wi l l i am H.), "THE SINHALESE CASTE SYSTEM
OF CENTRAL AND SOUTHERN CEYLON", injoun1al oJ
t
.
J.ie Wasllillgoll Acadelll)' oJSciences, 135/3-4 ( Mar.
Abr. 1945), pp. 105-125.
Bibliogmjin . ,|Os OLHOS DO REI
COONEWARDENA [K. W.), "KI NGSHIP lN XVII T' CEN
TURY SRI LANKA: SOME CONCEPTS, CEREMONIES AND
OTHER PRACTlCES", i n Sri Lal l ka JOlmwl Of tll e
HI / l l l al I ities, III ( 1 977), pp. 1'32; Tl1 e foul IdatiolI of
Dutch POlVer iI I Ceylon, 1 638'1 658, Djambatan/Ames
terdo, The Netherlands Institute for International
Cultural Relations, 1 958.
CUNAWARDANA [R. A. L. H. ), "CHANGING PATTERNS
OF NAVIGATlON l N THE INDIAN OCEAN AND THEIR
I MPACT ON PRE'COLONI AL SRI LANKA" , in Satish
Chandra, ed., The I"dia,
.
, Oceal I . ExplomtiolIs iI I
HistOly, COl11merce (Politics, 1987, pp. 54.89; Robe
al I d PlouglI . MOlIasticisllI al I d eCOI I OIII. ic i l I t.erest i"
ear/l' Medieval Sri La,,ka, Tucson (Arizona), The
University of Arizona Press, 1979; THE PEOPLE DF
THE LION: THE SINHALESE IDENTITY AND IDEOLOGY
lN HI STORY AND HISTORIOGRAPHY", in Sri LalI ka
Jounl al of tlI e HUl l l al I ities, V ( 1 979) , pp. 1 ' 36.
CUNARATNA [Rohan), Si. I l OLalI kal I COlll1ectiol 1 : 2000
yeal's ofCul tl l ml Re/atiolIs, Colombo, Ministry of
State, Deparent of Information, 1987.
HARLEY ( J . B. ) & WOODWARD [Davi d], eds., T/Je
History ofCartography, vol. I I , livro I: Cartogmplll'
iII til e TmditiolIal lslamic al I d Sou til AsialI Societies;
vol. I I , livro I I : Cartography i I I tlle TmditiolIal Eas!
al I d Southeast Asi al I Societies, Chicago/Londres,
The University of Chicago Press, 1 992 e 1 994.
HAZRA [I(anai Lal ], Histoly ofTheravada Buddhisl11 iI I
SoutlI East Asia, litlr special I'efml ce to ll I dia al I d
Ceylol1, Nova Del hi, Munshiram Manoharlal
Publishers, 1 982.
HERATH [Dharmaratna], The Tooth Relic al 1 d t.le CrollllI ,
Colombo, 1 994.
HOCART [A. R. ] , T/J e TeIllple of tll e TootlI iI I KalI dl',
Memoirs of the Archaeological Survey of Ceylon,
Londres, Government of Ceylon, 1 931 .
HOLT (John Cl iford], Tll e Religiolls Wo,.{d ofKirti Sri.
Bl Iddhisl 1 l , Art, alI d Politics iII late Medieval Sri
Lanka, Nova I orque/Oxford, Oxford University
Press, 1 996.
HOVY [L. ], Cel,lolIees Plakkatboek. PlakkaleII eI I al I dere
lvette" iutgevaardigd door het Nede,.{al1dse best l l l l l' op
Cel,lolI, 1 638'1796, 2 vols. , Hilversum, Verloren,
1 991 .
I LANCASI NHA [ H. B.], BuddlIisll1 l I Medieval Sri Lallka,
Nova Delhi, Sri Satguru Publications, 1 992.
I NDRAPALA [K.], ed., TlIe collapse oftll e Rajamta civili
zatiol1 iII Ceylon al I d the dri to the SOl / th West.
A S'I1IPOSil l/I I , Peradeniya, Ceylon Studies Seminar,
1971.
llIStructiolIs frOIl! tlIe GovenIOrGelIeral al I d COI/cil of
III dia to tlI e Govemor ofCeylol I , 1 656 to 1 665, to
wlIicll is appended the Memoir lef by Antl l ol l y
Paviljoel l , COl 1 l l 1l alIdettr ofJalflI apatal l 1 , to I I i s suco
cesso r, iII 1 665, trad. Sophia Pieters, int. e notas
R. G. Anthonisz, Colombo, H. C. Cottle - Go
vernment Printer, 1908.
JACKSON [Kenneth David], A preseIIa oel/lta. 500 alIOs
de cul tura portuguesa lia lldia e 11- 0 Sri Lal l ka,
Macau, Comisso Territorial de Macau para as
Comemoraes dos Descobrimentos Portugue
ses/Fundao Macau, 1 995.
KNOX [Robert], Histo,;cnl Re/atioll oftlIe Islal l d ofCeyloll ,
ed. H. A. ! . Goonetileke (facsmile da ed. Londres,
1681) , Nova Delhi, Navrang, 1984.
LAW [B. q, 011 the C/II'OIlcles ofCeylol I , reed. (L' ed.
1 947) , Nova Delhi, Asian Educational Services,
1994
Os OLHOS DO RE' |. ,- Biblioga
L1YANACAMACE [Amaradasa], The decline ofPolonl I a
rl/va and the rise oI Dal'nbadeniya, Colombo,
Department of Cultural Affairs, 1 968.
LIMA [Manso de], Famlias de Portllgal, 1 6 vols., Lisboa,
1925 ss. A segunda parte desta obra, ainda manus
crita, encontrase na Biblioteca Nacional de Lisboa.
LI NCAT [Robert], ROI'al/ts BOl/ddhiql/es. Aoka et lafonc
tion royale n Ceylan, Paris, cole des Hautes tu
des en Sciences Sociales, 1 989.
Livro das Pia 11 tas, das Fortalezas, Cidades e Povoaois do
Estado da lndia Oriel Ital lca. 1 633' 16411 , ed. Lus
Silveira, sboa, Instituto de I nvestigao Cientfica
Tropical, 1 991 .
LOPES [David], "CARTAS DO RAJA SINGA, REI DE CANDIA
AOS HOLLANDESES, 1 636' 1 660", in BoletiII 1 da
Sociedade de Geografa de Lisboa, srie x, n: I
(Jan. 1 907), pp. 25'42; n: 2 (Fev. 1 907), pp. 76.85;
n: 3 (Mar. 1 907) , pp. 128'132; n: 5 (Maio 1 907) ,
pp. 187.192.
LOPES [Marlia dos Santos], Coisas maravilhosas e at
agora I I l I /I Gn vistas. Para !II I I a iconografa dos
Descobrimentos, Lisboa, Quetzal, 1998.
LUDOWYK [E. F. q, The footpril I t of tll e Bl /ddlIa,
Londres, George Allen & Unwin, 1958.
MALALCODA [Kitsiri], Bl / ddhisl1l and Si"halese Society,
1750'190, Berkeley, University ofCalifomia Press,
1976.
MARKOVITZ [Claude], ed. , Histoire de I ' lnde 1I10deme,
148'195, Paris, Fayard, 1994.
MATOS [Artur Teodoro de], "ADVERTNCIAS E QUEIXU'
MES DE JORGE PINTO DE AZEVEDO A D. JOO I\, EM
1 646, SOBRE A DECADNCIA DO ESTADO DA INDIA E o
PROVEITO DE MACAU NA SUA RESTAURAO", in Povos
e CI/ltllras, 5 ( 1996) , pp. 431'545.
MCPHERSON [I(enneth), Tle Indian Oceal l . A IIistOly
ofPeople alld tlle Sea, Nova Delhi, Oxord University
Press, 1993.
Memoir ofJoan Maetsl/yker, PresideIIt al I d Coml l l ander
ill Chief delivered to Ilis sl/ccessor Jacob vali KitteIlSteyll
1 1651 , trad. E. Reimers, Colombo, H. Ross Cottle
- Govemment Printer, 1927.
M EN EZES Uuan Rodrigues de Saa y], Rebelioll de Ceylan,
y los progressos de su conquista eJI el gobienl O de
Constanti l I o de Saa, y NoroFi a, Lisboa, Antonio
Craesbeek de Mello, 1681.
MEYER [ri e], CeylanSri Lal I ka, reed. ( l. 3 ed. 1 977) ,
Paris, PUF, 'Que.saisje?', 1 981 .
MI RANDO [A. H. ] , Bl I ddllism i. 11 Sri Lanka i , I t/le 1 7'h
and 18,h ceJI turies, Dehiwala, Tisara Prakasakayo,
1 985,
MOREI RA [Rafael], Histria das fortifcaes portl/glesas
110 mUl I do, Lisboa, Alfa, 1989.
MOTA [A. Teixeira da] & CORTESO [Armando],
Portugaliae MOl I umenta Cartograpll ica, 5 vols. ,
sboa, 1960.
NI CHOLAS [e. W.], " HISTORICAL TOPOGRAPHY OF
ANCIENT AND MEDIEVAL CEYLON". in jCBRAS, n.s.,
VI, nmero especial ( 1959) .
ORTA [Carcia de] , Colql / ios dos Simples e Drogas da
ndia ( facsmile da ed. do Conde de Ficalho de
1891) , 2 vols., Lisboa, Imprensa NacionalCasa da
Moeda, 1987.
PARANAVI TANA [Senarat], Ceyloll and Malaysia,
Colombo, Lake House Investments, 1 966; Tlle
God of Ada/I I 's Peak, Ascona, Artibus Asiae
Publishers, 1 95 8; Tll e shril I e of UpLdval1 at
Devl / ndara, Memories of t he Archaeological
Survey of Ceylon, vol . vr, Colombo, Colombo
Museum, 1 95 3 ; TlI e St l/pa i I I Ceylol I , rei mp.
( l. ' ed. 1 946) , Memoirs of lhe Archaeological
Survey of Ceylon, vol . V, Colombo, Col ombo
Museum, 1 988.
PERERA [S. C. ] , S. J . , ed., Tl e expedit.iolI t o Uva I/rade i'1
1630 by COIlStantine de sa de Noronha, captaingeI1e
ral ofCeylon, as l I alTated by a soldier lV/l O took pali.
iII the expeditiol1, togetller lVitll an accO/./ I l t oftlle siege
laid to Colombo by tll e king of Kal I dy, !/IriUen b)'
Alfonso Dias Lomba, Colombo, A. C. Richards -
Acting Governrent Printer, 1 930.
PEREZ [Rosa Maria], Reis e II I tocveis. UIII estudo do siso
tellIa de castas no Noroeste da lIdia, Oeiras, Celta
Editora, 1994.
PI ERI S [P. E. ], SOllIe docl l l 1! ents relatil l g t o t he rise oftir e
Di /tclI pO!/ler iI I Ceylon, 1 602'167o,f'onl the trallsla
tiOIlS at tlle India Ofce, Colombo, C. A. C. Press,
1929; Tlle Prince Vijaya Pala ofCeyloI 1 , 1634'1 654,
f'011l the original dowl / 1 wts at Lisbol1, reed. (L' ed.
1 927) , Nova Delhi, Asian Educational Services,
1 995; Portllgl/ese l l raps alld plaIlS ofCeylon, 1 650,
Colombo, The Colombo Apothecaries Co Ltd. ,
1 926; Tlle kingdol1l ofJafilI apa t a I I I , 1 645, being a/ 1
aeCOl / l I t ofits adl l l inistrative organisation as delived
f'01ll lhe Portuguese Arcllives, reed. ( L' ed. 1 920) ,
Nova Delhi/Madrasta, Asian Educational Services,
1995; Cel'lon: Tl1e Portl/g/esa Era beil'lg a /- istOly of
tlle islandfor tll e period 1505'1 658, 2 vols., Colombo,
Ceylon Apothecaries, 1 913' 1914; Ribeiro's Histoll'
ofCeilo, lVith a S11 l 1l l11Ol y ofDe Ban'os, De COI/to,
Antonio Bocarro al l d til e DoculI I entos Rel l1ettidos,
!/Iitl1 the Parnngi Hatane and Kostal l t i l I l l Hatane,
Colombo, The Colombo Apothecaries COo Ltd,
199
PI ERI S [ Ral ph], Sin/lalese Social Orgal l izati ol l . TI1 e
Kalldyall peliod, Colombo, The Ceylon University
Press Board, 1 956.
QUEI ROZ [ Pe Ferno de], COllqL/.sta temporal e espiri
tI/ai de Ceilo 1 1 6871 , ed. P. E. Pieris, Colombo, 1 916
(traduo inglesa por S. G. Perera, S. J . , The
TW1poral and Spilitl/al COlIqL/est ofCeylon, 3 vols.,
reed. (L' ed. 1930) , Nova Delhi, Asian Educational
Services, 1992.
RABEN [Remeo], "TRADE AND URBANIZATION:
PORTUGUESE AND DUTCH URBAN ATTTITUDES lN
CEYLON. COLOMBO, MI RROR OF THE COLONIAL MIND",
in Mare Liben/ l l l , 13 (Jun. 1997), pp. 95'120; Batavia
alld Cololnbo. Tle et/lllic alld spatial order oft1\0 colo
nial cities, 1 600'1800, Leiden, dissertao de dou
toramento (indita), 1 996.
RAHULA [Walpola], HistOly ofBl / ddlIislll in Ceylon. Tlle
Al 1 l / radlwpl / ra Period, Colombo, M. D. Ganusena
&Co. , 1 956.
RAJAVALl YA (The], 01' a historicn! narrative ofSinhalese
kilIgs f'om Vijaya to Vil l 1 ala Dllarma Sll Iya ll, ed.
B. Gunasekara, reed. (L' ed. 1 900), Nova Delhi,
Asian Educational Services, 1 995.
RASANAYACAM [Mudali yar q, AlIcient JafI a, beil1g a
researcll into tlIe lI istoll' ofJaf1 a f'ol l l vely ear/y times
t. o tll e Portl/gJ/ese period, reed. (1.' ed. 1926) , Nova
Delhi, Asian Educational Services, 1 984.
RAVENHART [R.], Gerl/1 aI l S i/I Dutc/I Ceylol!, by VOI I der
Bellr (1 668), HelpOli. (1 669), Sc/nveitzer ( 1 682) and
Fl'ke (1692), Colombo, Colombo National Museum,
s.d. 1 1 9531 .
REI MERS [E.], ed., Constanti'l e de Sa's / l I aps and piam
ofCeylol! (1 624'1628), Colombo, A. C. Richards -
Acting Government Printer, 1929.
RI BEI RO [Capito Joo), Fatalidade il istrica da iI/ln de
Ceilo 1 1 6851 , in Col/eco de Not.cias para a HistI'ia
e Geografa das Naes Ultral l / ari ll as que vivem II0S
domnios Port. lIgll ezes Olt Iile so vi.zinlws, vol. V,
Lisboa, Academia das Cincias de Lisboa, 1836.
ROBERTS [Michael), Caste COIiflict al l d elite for",atioll .
The rise ofKarava elite i/1 Sri Lanka, 1500-1931,
Cambridge, Cambridge University Press, 1982.
RYAN [Bryce), Caste iII IIlOdem Ceylol l . Tl1e Sil l l/ alese
systwl iII trallsit. ion, New Brunswick, Rutgers
University Press, 1 953 (reed. , Nova Deli, Navrang,
1 993)
SALDANHA [Antnio Vasconcelos de), IIIStll1l1 I"'periU/II.
Dos tratados como jl l l da mwto do II"plio dos
Portllgueses 110 Oriel1te. Estudo de Ilstria do direito
intenwciOlwl. e do direito portllgus, Macau, Fundao
Orientejlnstituto Portugus do Oriente, 1 997.
SAPARAMADU [S. D.), ed. , TI,e Polonl l anlVa Peliod, ed
( 1 . ' ed. 1955), Dehiwela, Tisara Prakasayako, 1973-
SELl GMANN [G. q, &SELl GMANN [B. Z.), T,e Veddas,
Cambridge, 19II.
SENEVI RATNA [Anuradha), Kal l dy. Al i il/lIstrated sl l /lIe}'
ofallciellt IIlOIII/
.
mel1ts lVitil l"storical, arcilaeological
and liteml)' descri.ptions, Colombo, Ministry of
Cultural Affairs, 1983-
SENEVI RATNE [H. L.), Ritllals oft.lle Ka/1 d}'al l Stat
.
e,
Cambridge, Cambridge University Press, 1 978.
S I LVA [Chandra Ri chard de), Sri Lal l ka: A i l i stor)',
reimp. (1.' ed. [987), Nova Delhi. Vikas Publishing
House, 1 989; "THE FIRST PORTUGUESE REVENUE
REGISTER OF THE KI NGDOM OF IOTTE: 1 599", in
CJHSS, n. s. , 5 / [ - 2 ( 1 975) , pp. 71 - 1 5 3; Til e
Portllgllese iII Ceylol l , 1 61 7- 1 638, Colombo, H. V
Cave & Company, 1 972; " PORTUGUESE POLlCY
TOWARDS THE MUSLlMS l N CEYLON", in CjHSS,
n. s. , I X/[ ( 1 966) , pp. I1 2- I I 9.
SI LVA [ K. M.), A 11 istOly ofS"; Lallka, Nova Delhi, Oxord
University Press, 1 981; Ed. , HistOly ofSri Lal l ka,
vol. l I : J'Olll 1500 to c. 1800, Peradeniya, University
of Peradeniya, 1995; Kiribamune (S.) &Silva (e. R.
de) , eds., Asiall PaI1Oral l / a: Essays iII Asia" HistOly,
past and presel l t, Nova Delhi, Vikas Publishing
House, 1990.
SI LVA [R. 1.) & BEUMER [W. G. M.), 1l1. l l straliol1s all d
viellls ofDlltcil Ceyloll, 1602-1796, Londres/Leiden,
Serendib Publications/E. j. Brill, 1988.
SI LVEI RA [Francisco Rodrigues), Reformao da Milcia
e Govemo do Estado da fndia Oriental, eds. Lus
F ilipe Barreto, George Davison Winius &
Benjamin N. Teensma, Lisboa, Fundao Oriente,
1 996.
SI LVEI RA [Lus da), El1saio de icollografa das cidades por
tl'gllesas do Ultramar, vol. I I I , Lisboa, s. d.
SI RI SENA [W. M.), SIi Lal lka and SOlltl,east Asia. Politicai,
religious Gl l d CIIltural relatiolls J'Olll A. D. c. 1000 to
c. 1500, Leiden, E. j. Brill, 1978.
SMI TH [Bardwell L.), ed. , Religioll all d legiti/l1 atioll of
power i1I S,i Lal 1 ka, Chambersburg, Pa. , Anima
Books, 1978.
& REYNOLDS [Hol l y Baker), eds., Tl1e city as a sacred
cel1ter. Essays 011 six Asiall contex/s, Leiden, E. J. Brill,
1 987.
SOMARATNE [G. P. V.) , Tlle political llistol)' ofthe killg
dOI1l ofKotte, 1400'1521, Colombo, [975.
SPI LBERGEN Uori s van), De Reis vali joris vali Spilbergell
lIaar Ceyl on, Atjell e/I Ball ta/ l 1 , 1 601 - 1 604, 's
Gravenhage, Linschoten Vereeniging XXXVI I I ,
1 933-
SUBRAHMANYAM (Sanjay), Tll e Portllgllese Elllpire iII
Asia, 1500-1700. A politicai al l d ecoll ol/I, ic l1istOly,
Londres/Nova Iorque, Longman, 1993 (trad. port.,
Difel, 1995) ; 1I1Iprovisillg Empile. Portllg1lese trade
illd settle/l1 e/1 t ill the Ba)' ofBengal, 1500-1700, Nova
Delhi, Oxford University Press, 1 990 (trad. port.,
Ed. 70, 1 994).
SWAN [Bernard), Al i int.rodLlctioll lo tlle coastal geoll/or
pllOiog}' of Sri Lal / ka, Colombo, The National
Museums of Sri Lanka, 1983.
TRI NDADE [Fr. Paulo da), COl lqll ista Espiritllal do Oriel lte,
ed. F. Flix Lopes, 3 vais., Lisboa, Centro de Estudos
Histricos Ultramarinos, 1 962'1967.
VALENTljN [Franois), Olld e/I Niel llll Oost-Illdien, 5 vols.
1 /724-17261 , trad. e ed. Sinnappah Arasaratnam
(caps. relativos a Ceilo, vol. 5), Description ofCeylon,
Londres, The Hakluyt Society, 1978.
VAN GOOR [l urri en), jal l KO/l1pellie as Sc1lOolmaster.
Dlltcll edllcatioll iII Ceyloll, 1 690-1795, Groningen,
Wolters-Noordhoff, 1978.
WI NI US [George Davi son), Fatal Histol)' ofPortllgllese
Ceylol l . Tral / si ti ol / to Dl l tcll RI / le, Cambridge
(Mass. ), Harvard University Press, 1 971; &Vink
(Marcus), Tlle l I 1 erc1 l al l t-lVarrior pacifed. Tlle VOC
(Dl l tcll East Il1dia Co.) al l d it.s cllallgillg po/itical
ecol l ol l l y iI I IlIdia, Nova Delhi, Oxford University
Press, 1 994.
WI NSLOW [Debora h) , "A POLITICA L GEOGRAPHY aF
DEITIES: SPACE ANO PANTHEON lN SI NHALESE
BUDDHlSM", in jOL/f/1a1 ofAsial l Studies, XLI I I /2
( Fev. 1 984), pp. 273-291).
YALMAN [ Nur), THE FLEXIBlLlTY OF CASTE PRINCIPLES
lN A KANDYAN COMMUNITY", in Leach (E. R. ), ed. ,
Aspects ofcaste i" SOl/tl1 IlIdia, Ce)'lolI a/1d Nortll '
West Pakistan, Cambridge, Cambridge University
Press, 1969, pp. 78II2.
ZANDVLl ET [Kees), Mappi l l gfor 111 011 ey. Maps, plall s
all d topograpll ic pail 1 till gs al l d their role iI / Dlltcll
ollerseas expamioll dllrillg tl,e 16th al l d IiI. Ce/l tl l
ries, Amesterdo, Batavian Lion International,
1 998.
ZYSI< [I<enneth), Ascetisll1 al 1 d llealillg i I I Allcient IlI dia:
Medicil l e iI I tlle Buddi1ist MOl l astel)" Nova Iorque,
Oxford University Press, 1 991 .
DI CIONRIOS E OBRS GERAIS
DE REFERNCIA
ALBUQUERQUE [Lus), ed. , Diciollrio de histn'a dos
Descob'111le/ltos Portll/lleses, 2 vols. , Lisboa, Crculo
de Leitores, 1 994.
ARI YAPALA [ M. B.), AI I /lOtated i l l dex oftlle artieles iII the
)olll1l[1ls oftlle Ro)'al Asiatic Society ofSl1 Lallka, 1845'
-1989, Colombo, The Royal Asiatic of Sri Lanka,
Colombo, 1989.
BANDARANAYAI<E [W . M. ) et . aI . , ' AGlossar ofSilllwla
alld Ta11 1 ii II a l/1es oftlIe plallts ofSri Lallka", i n The
Sri Lanka Forester, n. s. , X1 /3-4 (Jan-Dez. [ 974),
pp. 67-145.
CHITTY [Si mon q, Ceyloll Gazetteer, reed. (1.' ed. 1834),
Nova Delhi, Navrang, 1 989.
CLOUGH [B.), Silll1ala-El Iglish DictionalY, reed. (1. ' ed
1892) , Nova Delhi/Madrasta, Asian Educational
Servi ces , 1997.
DALGADO [Sebastio Rodolfo), Glossrio LIISO-Asitico,
2 vais., Coimbra, Imprensa da Universidade, 1919-
- 1921.
DOWSON [l ohn) . A ClassiCI Dictiol1 alY of Hil l dl l
M)'II'log)' and Religion, Geograph)', History al l d
Literatil re, reimp. ( 1 .' ed. 1 982) , Nova Delhi et aI. ,
Rupa, 1995.
GOONETI LEI<E [ H. A. 1 .) , A Bib/.ography of Ce},lon.
A S)'stelll atic guide to t./le literature on the lalld, peo
pie, Ilistol)' al l d cl l lture, Pl l blished i", Westel'll l al l
glages j-OI/1 the sixtee/lth cwtllly l o t l l e prese/l t da}',
5 vais., Zug, Inter Documentation Company, 1970-
1983.
II I Ve/ltm10 ge/l era I de I/WIlIISCl1tOS de la Biblioteca Naciol/al,
vol. XI I (8500 a 9500), Madrid, Biblioteca Nacional.
[995
j URIAANSE [M. W.), Catalo/lle oflhe Archives ofthe Dll tel,
Central Goven"I/ent ofCoasta/
.
Ceylol l , 1 640-1796,
Colombo, 1943.
LAGOA [Visconde de), Glossrio 10pOl l / 1 1 ico da al l tiga
Il istorio/l'aja portll/llesa IIltrall1arill a, Parte I: sia
e Oceania, 3 vais (+ adenda e corrigenda), Lisboa,
junta das Misses Geogrfcas e de I nvestigaes
do Ultramar, 1950-1 954.
LEITO [ HUMBERTO) &LOPES U. VI CENTE], Diciollrio
de lillgl/ agem de I/l[Irilll'. ria ant iga e actllal, reed.
( 1 .' ed. 1974) , Lisboa, Ed. Culturais da Marinha,
199
LEON PI NELO [Antonio de), Epitolll e de la Biblioteca
Orielltal, )' Occide/ltal, Nallt.ca y Geo/l'afm, 3 tomos,
Madrid, [737-[738.
MACHADO [ Di ogo Barbosa), Bibliotl1 eca Lusil.al l a.
Historica, critica e cl'Oll ologica, 4 tomos, sboa, /741-
'1759 (reed., Coimbra, Atlntida, 1965)' Existe edi
o em Cd-Rom pela CNCDP.
MACHADO [los Pedro), Dici ol l rio da Lllglla
POI'tllgllesa, 7 vais., Lisboa, Sociedade de Lngua
Portuguesa, 1958-1971; Diciol1tlo Etimolgico da
Ul1gua Portugllesa, 7.' ed., 5 vais., Lisboa, Livros
Horizonte, 1995.
PARANAVITANA [1<' D.), Al i iII 1Ie/1 tal)' ofSI 1 Lallka l I I aps
i l 1 tl,e Gelleral State Archives iII tll e Netllerlan ds,
Colombo, The Ministry af Plan I mplementation
The Government Printing Department, 1 984.
RECLUS [l ise), NOllllelle Go/l'apllie Ull iverselle. La TelTe
et les HOl 1 l l l les, vaI. VI I I : L'IlIde et l'Indoc/l ille, Paris,
b. Hachette, 1883-
SI LVA [Antni o de Morais), Grallde Diciollrio da LllgrlQ
Portuguesa, 12 vai s. , 10. ' ed., Lisboa, Editorial
Confluncia, J
949-1959.
SI LVA [Daya de), Tl1e POlill/llese i I I Asia. Al i al 1 IIotatee
biblio/l'aphy ofstlldies 011 Portllgrlese colol1ial ll istOl)'
i l 1 Asia, 1498.c. 1800, Zug, I ntel' Documentation
Company, 1987; "A BIBLlOGRAPHY OF MANUSCRIPTS
R ELATING TO CEYLON lN THE ARCHIVES AND
L1BRARIES OF PORTUGAL", in Boletim IlItemaciollal
de Bibliografa LlIso-Brasileira, VII I/3 (Jul.-Set. 1967);
VI I I/4 (Out. -Dez. 1 967), pp. 647.675; IX/[ (Jan.
Mar. 1 968) , pp. 84- 1 57; I X/3 (Jul. -Set. 1 968) ,
pp. 499-527.
WERNER [I<arel), A poplllar dicti ol l aty af Hill duism,
Richmond (Surrey), Curzon Press, 1994.
YULE [Henry), &BURNELL [A. q, Hobson-Jobsoll, a glos
sal)' ofcol/oqlal AlIglo-Illdian 1V0rds al l d pllrases,
reed. (L' ed. 1886), Madrasta, Routledge &Iegan
Paul, 1985.
Bibliogafa . ,. |Os OLHOS DO REI

Você também pode gostar