Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Arquivo PT 6301 1312513548 PDF
Arquivo PT 6301 1312513548 PDF
RODOVIRIO
INTERPROVINCIAL - INTERCITY
INTRODUO ...................................................
TERMO DE GARANTIA .....................................
Normas de garantia .........................................
Abrangncia da garantia ..................................
Prazo de validade da garantia ..........................
Extino da garantia .........................................
Das condies gerais .......................................
NORMAS DE SEGURANA ..............................
ESPECIFICAES ...........................................
Identificao do veculo ...................................
Dimenses externas .........................................
POSTO DO CONDUTOR ..................................
Painel ................................................................
Sistema Multiplex Lohr .....................................
Sistema Multiplex Thoreb .................................
Sistema convencional com teclas ...................
Teclas de comando do painel ..........................
Vlvulas de acionamento interno ....................
Poltrona do condutor ........................................
Poltrona do auxiliar do condutor ......................
Cinto de segurana ..........................................
Extintor de incndio ..........................................
Chave geral ......................................................
Frente interna superior .....................................
Central eltrica ..................................................
Camarote do motorista ....................................
Itinerrio eletrnico ...........................................
Itinerrio convencional .....................................
SISTEMA DE SOM ............................................
Chave seletora ................................................
Rdio/CD player ...............................................
udio-fones individuais ....................................
Microfones internos ..........................................
Sistema pneumtico da caixa de TV ................
Monitores / TV / Vdeo / DVD ............................
SISTEMA DE AR CONDICIONADO ..................
Comando ar condicionado ..............................
Componentes do sistema ................................
04
05
05
05
06
07
08
09
10
10
11
12
12
13
55
59
60
61
62
63
63
64
64
65
67
68
69
70
71
71
75
76
76
77
77
79
79
80
INTRODUCCIN ...............................................
TRMINO DE GARANTA...................................
Normas de garanta ..........................................
Cobertura de la garanta ....................................
Plazo de validez de la garanta .........................
Trmino de la garanta ......................................
De las condiciones generales ..........................
NORMAS DE SEGURIDAD ................................
ESPECIFICACIONES .........................................
Identificacin del vehculo .................................
Dimensiones externas .......................................
PUESTO DEL CONDUCTOR .............................
Tablero ..............................................................
Sistema Multiplex Lohr ......................................
Sistema Multiplex Thoreb ..................................
Sistema convencional con teclas .....................
Teclas de comando del tablero ........................
Vlvulas de accionamiento interno ...................
Butaca del conductor .......................................
Butaca del auxiliar del conductor ......................
Cinturn de seguridad .....................................
Extinguidor de incendio ....................................
Llave general .....................................................
Frente interna superior .....................................
Central elctrica ................................................
Camarote del conductor ...................................
Itinerario electrnico .........................................
Itinerario convencional.......................................
SISTEMA DE SONIDO .......................................
Llave selectora .................................................
Radio / CD player ..............................................
Audfonos individuales ......................................
Micrfonos internos ...........................................
Sistema neumtico de la caja de TV .................
Pantallas / TV / vdeo / DVD ...............................
SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO ..............
Comando aire Acondicionado ..........................
Componentes del sistema ...............................
04
05
05
05
06
07
08
09
10
10
11
12
12
13
55
59
60
61
62
63
63
64
64
65
67
68
69
70
71
71
75
76
76
77
77
79
79
80
INTRODUCTION ...............................................
WARRANTY TERMS ...........................................
Warranty rules ....................................................
Warranty extension ............................................
Warranty validity time term .................................
Warranty expire ..................................................
General terms ....................................................
SAFETY RULES ..................................................
SPECIFICATIONS ..............................................
Vehicle identification ..........................................
External dimensions...........................................
DRIVERS PLACE ...............................................
Dashboard.........................................................
Multiplex Lohr System........................................
Thoreb Multiplex System ...................................
Conventional system with keys .........................
Dashboard control switches..............................
Internal activation valve......................................
Drivers seat .......................................................
Conductor auxiliar seat .....................................
Safety belt ..........................................................
Fire extinguisher.................................................
Master key .........................................................
Front ceiling end cap ........................................
Electric central ...................................................
Drivers cabin.....................................................
Electronic destination ........................................
Conventional destination....................................
SOUND SYSTEM................................................
Selecting key .....................................................
Radio / CD player ..............................................
Individual audio-phone ......................................
Internal microphones ........................................
TV box pneumatic system .................................
Monitors / TV / video / DVD................................
AIR CONDITIONING SYSTEM ...........................
Air conditioning control .....................................
System components .........................................
04
05
05
05
06
07
08
09
10
10
11
12
12
13
55
59
60
61
62
63
63
64
64
65
67
68
69
70
71
71
75
76
76
77
77
79
79
80
1
Maintenance system..........................................
Activation belts...................................................
Felt sponge cleaning (weekly)...........................
HEATING SYSTEM ............................................
Heating air command
(vehicles with no multiplex)................................
PNEUMATIC SYSTEM .......................................
Door work ..........................................................
Pneumatic diagram ...........................................
External operation valve .....................................
Retractable step operation ................................
Door blocking ....................................................
Pneumatic fast coupling connections ...............
PASSENGERS COMPARTMENT .......................
Seats..................................................................
Seats covering ..................................................
Seats fixing and maintenance............................
Luminary and parcel rack ..................................
Reading light support ........................................
Roof air intake ....................................................
Emergency exits ................................................
Air fresh intake hatch .........................................
Curtain replacement .........................................
Taraflex carpet bonding ....................................
Handler separation wall ................................
Equipment for people with special needs
(handicap) ........................................................
Coffee machine, thermo barrel and refrigerator ......
Conventional toilet ..................................................
Fiberglass toilet ......................................................
Hydraulic system components ...............................
Sanitary pneumatic system .....................................
EXTERNAL FRONT ............................................
Windscreen replacement .................................
Windscreen wiper system .................................
Headlights ........................................................
Front grille ........................................................
Tower .................................................................
Front bumper fixing ...........................................
81
82
82
84
84
89
89
89
90
90
91
93
94
94
95
96
97
97
98
98
100
101
101
102
103
104
105
107
109
112
113
113
116
119
125
126
127
128
128
129
130
130
131
131
133
134
138
139
140
146
149
151
152
153
154
155
156
156
158
159
159
160
160
162
167
172
173
175
177
179
179
222
271
128
128
129
130
130
131
131
133
134
138
139
140
146
149
151
152
153
154
155
156
156
158
159
159
160
160
162
167
172
173
175
178
179
179
222
271
3
1. NORMAS DE GARANTIA
1. NORMAS DE GARANTA
1. WARRANTY RULES
a. Inspeo de pr-entrega
a. Inspeccin de preentrega
b. Garanta
b. Warranty
b. Garantia
A observncia de todas as recomendaes deste
manual, bem como das condies estipuladas nos
Termos de Garantia capacitam ao proprietrio,
obter atendimento em garantia na oficina autorizada
MARCOPOLO de sua regio. Esta garantia refere-se
carroceria do veculo, no abrangendo o chassi, cuja
garantia dada pelo fabricante do mesmo, conforme
Manual prprio.
c. A aquisio dos direitos desta garantia requer a
observncia das instrues constantes no Manual de
Operao e Manuteno da Carroceria.
2. ABRANGNCIA DA GARANTIA
a. A MARCOPOLO S.A., como fabricante, garante
que cada carroceria, incluindo todo o equipamento e
acessrios (exceto acessrios fabricados por terceiros,
por exemplo, ar condicionado, rdio, TV, vdeo, etc.., os
quais so garantidos pelos mesmos, conforme manuais
prprios), nela instalados pela FBRICA e entregue ao
primeiro comprador pr um representante MARCOPOLO,
isento de defeitos de materiais ou de manufatura.
A garantia se efetivar desde que os defeitos no
sejam resultantes do desgaste natural das peas e
componentes e que a carroceria no seja submetida a
condies anormais e inadequadas de uso, acidentes
de qualquer natureza ou fora maior.
2. COBERTURA DE GARANTA
2. WARRANTY EXTENSION
3. PLAZO DE VALlDEZ
Tab1 - relao de peas consideradas de desgaste natural e no cobertas pela garantia total MARCOPOLO
Tab1 - relacin de piezas consideradas de desgaste natural y no cubiertas por la garanta total MARCOPOLO
Peas
Lmpadas
Fusveis
Rels
Reatores
Teclas comando
Bobinas / Solenides
Diodos
Micro-chaves
Reparos de cilindros pneumticos
Reparos de vlvulas pneumticas
Cilindro a gs
Vlvulas pneumtica em geral
Motores Eltricos
Exaustores de teto / sanitria / cama
motorista
Insufladores calefao / defrster
Insuflador de ar condicionado no
porta pacotes
Motor do esguicho do lavador do
pra-brisa
Buchas de portas
Guias de portas
Escovas de portas
Pivs e terminais de portas
Borracha de rtulas
Palhetas de limpadores
Perodo de
Garantia
At 30 dias
At 06 meses
Piezas
Ampolletas
Fusibles
Rels
Reactores
Teclas comando
Bobinas / Solenoides
Diodos
Micro llaves
Reparaciones de cilindros neumticos
Reparaciones de vlvulas neumticas
Cilindro a gas
Vlvula neumtica en general
Motores elctricos
Extractor de techo/ bao/cama
conductor
Insufladores calefaccin/ defrster
Insuflador de aire acondicionado en el
porta paquetes
Motor del chorro del lavador del
parabrisas
Bujes de puertas
Guas de puertas
Escobas de puertas
Pivotes y terminales de puertas
Gomas de rtulas
Paletas de limpiadores
Perodo de
Garanta
Hasta 30 das
Hasta 6 meses
Piezas
At 03 meses
Vidrio de ventanas
Vidrio de parabrisas
Vidrio de separacin
Espejo del bao
Espejos retrovisores
Parts
Bulbs
Fuses
Relays
Electric reactor
Dashboard switches
Solenoids
Diodes
Micro switches
Pneumatic cylinder repair part
Pneumatic valve repair part
Gas spring
Pneumatic valves in general
Electric motors
Roof/ceiling/toilet/drivers bed
exhausters
Defroster/heating blower
Air conditioning blower at parcel rack
Squirt motor for windscreen wiper
Door bushing
Door guides
Door brushes
Door pivots and terminals
Body joining rubber
Wiper blades
Warranty
term
Up to 30 days
Up to 6 months
Natural fissures
Perodo de
Garanta
Hasta 3 meses
Parts
Window glass panes
Windscreen glass panes
Partition wall glass panes
Toilet mirror
Rear view mirrors
Warranty
term
Up to 3 moths
4. EXTINO DA GARANTIA
4. TRMINO DE LA GARANTA
4. WARRANTY EXPIRE
e. Product structure was changed or fixed by a nonauthorized service station, which means, not from
service stations of MARCOPOLO S.A.
5. GENERAL TERMS
a. All terms foreseen in this warranty are limited to
replacements or free fixings for components or damage
parts done at the MANUFACTURER or authorized service
station, under approval from MANUFACTURER.
Parts acknowledged as defective ones and replaced
by MARCOPOLO S.A., will become own property of
MARCOPOLO S.A.
This procedure will not imply in any extension of warranty
validity term, it is only a complementary of the original
warranty validity term;
LEGENDA
NOTA
TRANSCRIPTION
NORMAS DE SEGURANA
NORMAS DE SEGURIDAD
SAFETY RULES
Por esta razo, recomendamos que siga, rigorosamente, as leis do trnsito, bem como as orientaes
que transmitimos a seguir:
segurana e advertncia;
3. Substitua os pneus quando estes no oferecerem
condies de segurana;
4. Mantenha os faris e lanternas em perfeito estado e
regulados corretamente;
5. Observe o limite mximo de passageiros e a correta
distribuio de bagagens para no comprometer a
estabilidade e segurana do veculo;
6. Quando estacionar o veculo, deixe-o engrenado
em marcha reduzida e com o freio de estacionamento
acionado;
7. Acenda os faris baixos. Isto far com que o veculo seja
visto facilmente pelos outros motoristas e pedestres;
8. No mantenha o veculo funcionando por perodos
prolongados em recintos fechados, pois juntamente com os
gases de escapamento liberado o monxido de carbono
que altamente txico;
9. Em declives acentuados, engrene marcha reduzida para
evitar o uso constante dos freios e assegurar o controle do
veculo em qualquer situao;
10. Use marchas compatveis com o desempenho do motor
e com as condies do terreno onde o veculo trafegar, pois
a alternncia de freio e acelerador eleva, consideravelmente,
o consumo de combustvel;
11. Nunca transite com lotao e bagagens alm da
capacidade mxima do veculo;
OBSERVAO: Efetue as revises peridicas
do veculo conforme determina o plano de
manuteno preventiva.
seguridad y advertencia;
IDENTIFICAO DO VECULO
VEHICLE IDENTIFICATION
When you ask for any information, always mention the bus
body number (say only the first 6 numbers that comes
before the word POLO), according to the figure bellow.
Exemplos de locallizao
Ejemplos de locallizacin
Examples of location
10
DIMENSES EXTERNAS
DIMENSIONES EXTERNAS
MODELO
EXTERNAL DIMENSIONS
MODELO
MODEL
Viaggio 1050
12,600 m 3,750 m
2,600 m
Viaggio 1050
12,600 m 3,750 m
2,600 m
Viaggio 1050
12,600 m 3,750 m
2,600 m
Paradiso 1200
14,000 m 3,895 m
2,600 m
Paradiso 1200
14,000 m 3,895 m
2,600 m
Paradiso 1200
14,000 m 3,895 m
2,600 m
Paradiso 1350
14,000 m 3,790 m
2,600 m
Paradiso 1350
14,000 m 3,790 m
2,600 m
Paradiso 1350
14,000 m 3,790 m
2,600 m
Paradiso 1550
14,000 m 4,060 m
2,600 m
Paradiso 1550
14,000 m 4,060 m
2,600 m
Paradiso 1550
14,000 m 4,060 m
2,600 m
Paradiso 1800
Double Decker
14,000 m 4,100 m
2,600 m
Paradiso 1800
Double Decker
14,000 m 4,100 m
2,600 m
Paradiso 1800
Double Decker
14,000 m 4,100 m
2,600 m
Andare Class
13,200 m 3,315 m
2,550 m
Andare Class
13,200 m 3,315 m
2,550 m
Andare Class
13,200 m 3,315 m
2,550 m
B
Altura mxima
Altura mxima
Maximum height
A
Comprimento mximo
Largo mximo
Maximum length
C
Largura mxima
Ancho mximo
Maximum width
11
PAINEL
TABLERO
DASHBOARD
Interruptores
Interruptores
Switches
Interruptores
Interruptores
Switches
2
3
Freio de estacionamento
Freno de estaccionamiento
Parking Break
Defrster
Defrster
Defroster
Tampa de acesso
componentes do motor,
para carros com motor
dianteiro
Tapa de acceso a
componentes del motor,
para coches con motor
delantero
Engine components access
cover, for vehicles with front
engine
12
Filtro do defrster
Filtro del defrster
Defroster Filter
Difusor de ar
Difusor de aire
Air diffusers
DT ou XF - Mdulo dianteiro.
DT o XF - Mdulo delantero.
DT o XF - Front module.
CDIGO
LHXI
LHXR
Tenso de
alimentao *
LHXF
LHXD LHXP
LHAV
CDIGO
LHXI
LHXR
LHXF
LHXD
LHXP
LHAV
CODE
LHXI
LHXR
LHXD
18Vdc a 32Vdc
Tensin de
alimentacin *
18Vdc a 32Vdc
Temperatura de
operao
-40C a 85C
Temperatura de
operacin
-40C a 85C
Working
Temperature
-40C up to 85C
Temperatura para
amostragem no
display
-30C a 60C
Temperatura para
muestra en el
display
-30C a 60C
Temperature for
sampling in the
display
-30C up to 60C
Proteo contra
inverso de
polaridade
Sim
No
No
No
Sim
Sim
Proteccin
contra inversin
de polaridad
No
No
No
Feeding
Tension *
LHXF
Protection
against polarity
inversion
LHXP
LHAV
Yes
Yes
18Vdc up to 32Vdc
Yes
No
No
No
DECRIPTION OF PARTS
Mdulos de potncia
Mdulos de potencia
Potency Modules
16
Painel de controle
Tablero de control
Control panel
2
2
17
18
19
When you put any of the heating into work, the system
allows the adjustment of a desired temperature through
the buttons of increase and decrease. For that you
just have to press the heating button and then press
the increase and decrease buttons until you select the
desired temperature for the environment.
Indicadores Luminosos
Indicadores Luminosos
Luminous Indicators
20
Teclado de Funes
Teclado de Funciones
Functions Keyboard
DESCRIO DE FUNCIONAMENTO
DESCRIPCIN DE FUNCIONAMIENTO
FUNCTIONING DESCRIPTION
Below the icon and beside the button there is, for every
function, one or two luminous indicators. The luminous
indicators have the objective of showing the actual
stage of work of the function.
Each button will be detailed in the next chapter.
21
Although, a l l t h e o u t p u t s o r f u n c t i o n s
are turned off when the +15 signal remain
turned off for more than 3 minutes. If it occurs,
when the user tries to activate any output or
function, then the panel will show the message
IGNITION TURNED OFF. The charges that
were turned off this way will be automatically
22
1. Cafeteira.
1. Cafetera.
2. Luz bagageiro.
2. Luz maletero.
3. Exaustor salo.
3. Extractor saln.
23
FUNO OU SADA
DESCRIO
Limpador de pra-brisa auxiliar
Aumenta a velocidade do limpador
ESTGIOS DE
ACIONAMENTO
CONE
VNCULOS E
PARTICULARIDADES
ERROS INDICADOS
NO DISPLAY
ABERTA
CURTO
Depende de +15.
Sim
Sim
Ligado
Desligado
Depende de +15.
Sim
Sim
Ar forado
Motor de ar forado da cabine
Sim
Sim
Ventiladores
Ligado
Desligado
Depende de +15.
No
Sim
Desembaador
Motor do defroster do pra-brisa
dianteiro
Sim
Sim
Solenide desembaador
Permite o fluxo de gua quente pela
tubulao
Ligado
Desligado
Depende de +15.
Pode ser acionado automaticamente ao
ligar a calefao do motorista.
Sim
Sim
Solenide evaporador
Permite o fluxo de gua fria pela
tubulao
Ligado
Desligado
Depende de +15.
Sim
Sim
Exaustor salo
Ligado
Desligado
Sem particularidades.
Sim
Sim
Calefao inferior
Aciona o aquecimento do piso
inferior com temperatura controlada
Depende de +15.
Enquanto a temperatura mostrada
no display ela pode ser atualizada nos
botes de incremento e decremento. Pode
acionar motores e pode depender do ar
condicionado.
Sim
Sim
Calefao (superior)
Aciona o aquecimento do piso
superior com temperatura controlada
Depende de +15.
Ligada (mostra as temperaturas por 5 seg)
Enquanto a temperatura mostrada
Desligada (se pressionada enquanto as
no display ela pode ser atualizada nos
temperaturas so mostradas), ou mostra
botes de incremento e decremento.
temperaturas relativas ao salo inferior
Pode depender do ar condicionado.
Sim
Sim
24
A Calefao inferior pode acionar um motor que usado para a ventilao do ar quente. Este motor acionado em at trs velocidades, de acordo com a diferena entre a temperatura
programada e a temperatura no salo inferior (T). Independente desta funo, o solenide acionado sempre que a temperatura no salo for menor do que a temperatura
programada.
Se T menor que 2C: motor desligado.
Se T entre 2C e 4C: motor ligado na velocidade baixa.
Se T entre 4C e 6C: motor ligado na velocidade mdia.
Se T maior que 6C: motor ligado na velocidade alta.
Erros por curto circuito ou carga aberta neste motor sero indicados no display. Se a funo estiver acionada, a sada religada sempre que um eventual curto circuito for resolvido.
Se os botes de incremento e decremento forem pressionados quando o display no est na tela de controle de temperatura da calefao, a tela de controle daquela que foi ligada
por ltimo ser acessada.
A Calefao superior tambm pode acionar motores. Porm, esta sada possui somente uma velocidade. Se T maior que 2C: motor ligado na velocidade mxima.
O controle das calefaes baseia-se na menor temperatura medida nos ambientes.
Calefao do motorista
Aciona o aquecimento da cabine
Ligada
Desligada
Depende de +15.
No depende do ar condicionado.
No
Sim
Farol de neblina
Ligado
Desligado
Sim
Sim
Farol de milha
Ligado
Desligado
Sim
Sim
Cafeteira
Ligada
Desligada
No
No
Sirene de marcha r
Permite o acionamento da sirene
de marcha r quando a mesma for
engrenada
Habilitada
Desabilitada
Sem particularidades.
No
Sim
WC
Habilitado
Desabilitado
No
No
Temos o seguinte funcionamento para os WCs (desde que a funo esteja ligada pela tecla):
- Os exaustores so acionados em intervalos de 30min, por perodos de 4min, desde que o +15 esteja acionado. Tambm so acionados quando a porta do WC for trancada por dentro
e permanecem acionados por 4min aps a liberao do WC. Erros por curto circuito ou carga aberta nestes exaustores sero indicados no display enquanto o WC estiver em uso.
- A mensagem de WC ocupado mostrada nos painis eletrnicos sempre que a porta estiver trancada por dentro. O mesmo ocorre com o indicador luminoso no painel de
controle.
25
Chamada rodomoa
Permite o acionamento dos
indicadores de chamada de
rodomoa
Habilitada
Desabilitada
No
Sim
Campainha
Permite o acionamento da
campainha quando o cordel for
acionado
Habilitada
Desabilitada
No
Sim
Refrigerador
superior
Ligado
Desligado
Sim
Sim
Refrigerador
inferior
Ligado
Desligado
Sim
Sim
Painel eletrnico
Permite a amostragem de
temperatura, hora ou mensagens no
painel eletrnico.
Ligado
Desligado
Sem particularidades.
Mensagem 1
Mensagem 2
Mensagem 3
Desligada
Simulador 90Km/h
Simula 90Km/h para amostragem
de excesso de velocidade (para a
norma Argentina)
No
No
Luz noturna
Ligada
Desligada
Sim
Sim
Luz noturna
inferior
Ligada
Desligada
Sem particularidades.
Sim
Sim
Luz noturna
cabine
Ligada
Desligada
Sem particularidades.
Sim
Sim
Luz do salo
(superior) Iluminao principal do
piso superior
Sem particularidades.
Sim
Sim
Sem particularidades.
Sim
Sim
26
No se aplica
(A alimentao dos
painis eletrnicos no
feita pelo Multiplex)
No se aplica
Luz cabina
Ligada
Desligada
Sim
Sim
Itinerrio
Permite o funcionamento do
itinerrio
Ligado
Desligado
Sim
No
Luz itinerrio
Ligada
Desligada
Sem particularidades.
Sim
Sim
Luz degraus
Ligada
Desligada
Sim
Sim
Luz do corredor
Ligada
Desligada
Iluminao n poltrona
Ligada
Desligada
Sem particularidades.
No
Sim
Iluminao Argentina
Ligada
Desligada
Sim
Sim
Luz de bagageiro
e manuteno
Sem particularidades.
Sim
Sim
Luz de leitura
Ligada
Desligada
Sem particularidades.
No
No
Ligada
Desligada
Sem particularidades.
Sim
Sim
No
No
Sim
Sim
+30
Sem
cone
+58
Sem
cone
+15
Sem
cone
Exceto para o
mdulo XD.
No
No
27
FUNCIN O SALIDA
DESCRIPCIN
Limpiador de parabrisas auxiliar
Aumenta la velocidad del limpiador
FASES DE
ACCIONAMIENTO
CONO
VNCULOS Y
PARTICULARIDADES
ERRORES INDICADOS
EN EL DISPLAY
ABIERTA
CORTO
Depende de +15.
Encendido
Apagado
Depende de +15.
Aire forzado
Motor de aire forzado de la cabina
Ventiladores
Encendido
Apagado
Depende de +15.
No
Desempaador
Motor del defrster del parabrisas
delantero
Solenoide desempaador
Permite el flujo de agua caliente por
las tuberas
Encendido
Apagado
Depende de +15.
Puede ser accionado automticamente al
encender la calefaccin del conductor.
Solenoide evaporador
Permite el flujo de agua fra por las
tuberas
Encendido
Apagado
Depende de +15.
Extractor saln
Encendido
Apagado
Sin particularidades.
Calefaccin inferior
Acciona el calentamiento del piso
inferior con temperatura controlada
Depende de +15.
Mientras la temperatura es mostrada en el
display ella puede ser actualizada en los
botones de aumento y disminucin. Puede
accionar motores y puede depender del
aire acondicionado.
Calefaccin (superior)
Acciona el calentamiento del piso
superior con temperatura controlada
Depende de +15.
Mientras la temperatura es mostrada en
el display ella puede ser actualizada en
los botones de aumento y disminucin.
Puede depender del aire acondicionado.
28
La calefaccin inferior puede accionar un motor que es usado para la ventilacin del aire caliente. Este motor es accionado en hasta tres velocidads, de acuerdo con la diferencia entre
la temperatura programada y la temperatura en el saln inferior (T). Independiente de esta funcin, el solenoide es accionado siempre que la temperatura en el saln sea menor que
la temperatura programada.
Si T es menor que 2C: motor apagado.
Si T est entre 2C y 4C: motor encendido en la velocidad baja.
Si T est entre 4C y 6C: motor encendido en la velocidad media.
Si T es mayor que 6C: motor encendido en la velocidad alta.
Errores por corto circuito o carga abierta en este motor sern indicados en el display. Si la funcin est accionada, la salida es encendida nuevamente siempre que un eventual corto circuito sea resuelto.
Si los botones de aumento y disminucin son presionados cuando el display no est en la pantalla de control de temperatura de la calefaccin, la pantalla de control de aqulla que
fue encendida por ltimo ser accedida.
La calefaccin superior tambin puede accionar motores. Pero, esta salida posee solamente una velocidad. Si T es mayor que 2C: motor encendido en la velocidad mxima.
El control de las calefacciones se basa en la menor temperatura medida en los ambientes.
Calefaccin del conductor
Acciona el calentamiento de la cabina
Encendida
Apagada
Depende de +15.
No depende del aire acondicionado.
No
Farol de neblina
Encendido
Apagado
Farol de milla
Encendido
Apagado
Cafetera
Encendida
Apagada
No
No
Habilitada
Deshabilitada
Sin particularidades.
No
WC
Habilitado
Deshabilitado
No
No
Tenemos el siguiente funcionamiento para los WCs (desde que la funcin est encendida por la tecla):
- Los extractores son accionados en intervalos de 30min, por perodos de 4min, desde que la +15 est accionada. Tambin son accionados cuando la puerta del WC es trancada por dentro
y permanecen accionados por 4min despus de la liberacin del WC. Errores por corto circuito o carga abierta en estos extractores sern indicados en el display mientras el WC est en uso.
- El mensaje de WC ocupado es mostrada en los tableros electrnicos siempre que la puerta est trancada por dentro. Lo mismo ocurre con el indicador luminoso en el tablero de
control.
29
Llamada azafata
Permite el accionamiento de
los indicadores de llamada de
azafata
Habilitada
Deshabilitada
No
Timbre
Permite el accionamiento del
timbre cuando el cordel sea
accionado
Habilitado
Deshabilitado
No
Refrigerador
superior
Encendido
Apagado
Refrigerador
inferior
Encendido
Apagado
Tablero electrnico
Permite la muestra de temperatura,
hora o mensaje en el
tablero electrnico.
Encendido
Apagado
Sin particularidades.
Mensaje 1
Mensaje 2
Mensaje 3
Apagado
Simulador 90Km/h
Simula 90Km/h para muestra
de exceso de velocidad (para la
norma Argentina)
No
No
Luz nocturna
Encendida
Apagada
Luz nocturna
inferior
Encendida
Apagada
Sin particularidades.
Luz nocturna
cabina
Encendida
Apagada
Sin particularidades.
Sin particularidades.
Sin particularidades.
30
No se aplica
(La alimentacin de los
tableros electrnicos no
es hecha por el Multiplex)
No se aplica
Luz cabina
Encendida
Apagada
Itinerario
Permite el funcionamiento del
itinerario
Encendido
Apagado
No
Luz itinerario
Encendida
Apagada
Sin particularidades.
Luz peldaos
Encendida
Apagada
Encendida
Apagada
Iluminacin n butaca
Encendida
Apagada
Sin particularidades.
No
Iluminacin Argentina
Encendida
Apagada
Luz de maletero
y mantencin
Sin particularidades.
Luz de lectura
Encendida
Apagada
Sin particularidades.
No
No
Encendida
Apagada
Sin particularidades.
No
No
+30
Sin
cono
+58
Sin
cono
+15
Sin
cono
Excepto para el
mdulo XD.
No
No
31
FUNCTION OR OUTPUT
DESCRIPTION
Auxiliary Windscreen Wiper
Increase the speed of the wiper
ICON
ACTIVATING STAGES
LINKS AND
PARTICULARITIES
ERRORS INDICATED
ON THE DISPLAY
OPEN
SHORT
Depends on +15.
Yes
Yes
On
Off
Depends on +15.
Yes
Yes
Forced Air
Forced air engine of the cabin
Yes
Yes
Fans
On
Off
Depends on +15.
No
Yes
Defroster
Front windscreen defroster engine
Yes
Yes
Defroster Solenoid
Allow the flux of hot water through
pipeline
On
Off
Depends on +15.
Can be activated automatically when
drivers heating is turned on.
Yes
Yes
Evaporator Solenoid
Allows the flow of cold water through
the pipeline
On
Off
Depends on +15.
Yes
Yes
Passengers compartment
Exhauster
On
Off
No particularities.
Yes
Yes
Lower heating
Activate the heating of lower deck
with controlled temperature
Depends on +15.
While the temperature is shown on
the display it can be updated with the
increase and decrease buttons. May
activate engines and may depend on air
conditioning.
Yes
Yes
Heating (upper)
Activate the heating of upper deck
with controlled temperature
Depends on +15.
While the temperature is shown on
the display it can be updated with the
increase and decrease buttons. May
depend on air conditioning.
Yes
Yes
32
The lower heating may activate an engine that is used for hot air ventilation. This engine is operated in three speeds, according to the difference between the programmed temperature
and the lower passengers compartment temperature (T). Independent of this function, the solenoid is operated every time that the temperature of passengers compartment is lower
than the programmed temperature.
If T is lower than 2C: engine is turned off.
If T is between 2C and 4C: engine turned on at low speed.
If T is between 4C and 6C: engine turned on at average speed.
If T is higher than 6C: engine turned on at high speed.
Error caused by short circuit or open charge in this engine will be shown on the display. If the function is operating, the output is turned on again every time that a short circuit is solved.
If the buttons increase and decrease are pressed when the display is not on the heating temperature control screen, the last control screen that was turned on will be accessed.
The upper heating can operate engines too. However, this output has only one speed. If T is higher than 2C: engine turned on at maximum speed.
The control of heating is based on the lower temperature measured in the environments.
Drivers Heating
Operate the cabins heating
On
Off
Depends on +15.
Does not depend on air conditioning.
No
Yes
Fog Lights
On
Off
Yes
Yes
Hi-Beam
On
Off
Yes
Yes
Coffee Machine
On
Off
No
No
Able
Disabled
No particularities.
No
Yes
WC
Able
Disabled
No
No
The WCs work this way (since the function is turned on through the button):
- The exhauster are operated in intervals of 30 min, for 4 min, since the +15 is activated. They are also operated when the WC door is locked from inside and remain operating for 4
min after the WC use. Error caused by short circuits or opened charge are indicated on the display while the WC is in use.
- The message of WC occupied is shown on the electronic panels every time that the door is locked from inside. The same occurs with the luminous indicator on the control panel.
33
Stewardess Call
Allow the operation of the
indicators of Stewardess call
ring
Able
Disable
No
Yes
Passengers Buzzer
Allow the operation of the bell when
the line is pulled.
Able
Disable
No
Yes
Refrigerator
upper
On
Off
Yes
Yes
Refrigerator
lower
On
Off
Yes
Yes
Electronic Panel
Allow the sampling of temperature,
time or messages on the electronic
panel.
On
Off
No particularities.
Message 1
Message 2
Message 3
Off
Simulator 90Km/h
Simulate 90Km/h for
testing speed limits
(for Argentine rules)
No
No
Night light
On
Off
Yes
Yes
On
Off
No particularities.
Yes
Yes
Drivers cabin
night light
On
Off
No particularities.
Yes
Yes
No particularities.
Yes
Yes
No particularities.
Yes
Yes
34
On
Off
Yes
Yes
Destination
Allow the operation of the
destination
On
Off
Yes
No
Destination light
On
Off
No particularities.
Yes
Yes
Stairs Light
On
Off
Yes
Yes
Aisle Light
On
Off
On
Off
No particularities.
No
Yes
Argentine lightening
On
Off
Yes
Yes
No particularities.
Yes
Yes
On
Off
No particularities.
No
No
On
Off
No particularities.
Yes
Yes
No interface man-machine
No
No
Yes
Yes
+30
No icon
+58
No icon
No interface man-machine
+15
No icon
No interface man-machine
Excepto para el
mdulo XD.
No
No
35
Reprogramao automtica
Reprogramacin automtica
Automatic Reprogramming
36
Programacin va teclado
seguintes teclas:
Iluminao
noturna
buttons:
siguientes teclas:
Luzes
degraus
Simulador
90Km/h
Iluminao
nocturna
Luces
peldaos
Simulador
90Km/h
Night
lightening
Stairs
Light
Simulator
90Km/h
38
OBSERVACIN:
OBSERVAO:
NOTE:
FUNO OU
SADA
ICONE
1 NVEL
2 NVEL
Limpador de
pra-brisa
auxiliar
Habilitado
Desabilitado
Sem
programao
Limpador de
pra-brisa
auxiliar
Sem
programao
A programao
feita na tecla
Limpador de
pra-brisas
Auxiliar
Sem
programao
FUNCIN O
SAIDA
CONO
1 NIVEL
Limpiador de
parabrisas
auxiliar
Habilitado
Deshabilitado
Limpiador de
parabrisas
auxiliar
Sin programacin
La programacin
es hecha en la
tecla
Limpiador de
parabrisas
Auxiliar
2 NIVEL
Sin programacin
Sin programacin
FUNCTION OR
OUTPUT
ICON
1ST LEVEL
2ND LEVEL
Auxiliary
Windscreen
Wiper
Able
Disabled
No programming
Auxiliary
Windscreen
Wiper
No programming.
The programming
is done through
the button
Auxiliary
Windscreen
Wiper
No programming
39
Limpador de
pra-brisa
superior
Habilitado
Desabilitado
Sem
programao
Limpiador de
parabrisas
superior
Habilitado
Deshabilitado
Sin
programacin
Upper
Windscreen
Wiper
Able
Disabled
No programming
Ar forado
Habilitado
Desabilitado
Sem
programao
Aire forzado
Habilitado
Deshabilitado
Sin
programacin
Forced Air
Able
Disabled
No programming
Ventiladores
Habilitada
Sada alternador
habilitada:
sada no mdulo
dianteiro
aciona
automaticamente
quando o +D for
acionado, ficando
inacessvel pela
tecla.
Desabilitada
Sem
programao
Ventiladores
Habilitada
Salida alternador
habilitada: salida
en el mdulo
delantero acciona
automticamente
cuando la +D
es accionada,
quedando
inaccesible por la
tecla.
Deshabilitada
Sin programacin
Fans
Able
Alternator
Output able:
output in front
module operates
automatically when
+D is activated,
becoming
inaccessible
through the button.
Disabled.
No programming
Desembaador
Habilitado
Sem
programao
Desempaador
Habilitado
Sin
programacin
Defroster
Able
No programming
Solenide
desembaador
Com motor:
motor
desembaador
liga
automaticamente
no 1
estgio quando
a funo
acionada.
Sem motor:
motor
desvinculado da
solenide.
Desabilitado
Sem
programao
Solenoide
desempaador
Con motor:
motor
desempaador
enciende
automticamente
en la 1
fase cuando
la funcin es
accionada.
Sin motor:
motor
desvinculado del
solenoide.
Deshabilitado
Sin
programacin
Defroster
Solenoid
With engine:
Defroster
engine turns on
automatically
in the 1st stage
when the function
is activated.
Without engine:
Engine not
unlinked from the
solenoid
Disable
No programming
Solenide
evaporador
Habilitado
Desabilitado
Sem
programao
Solenoide
evaporador
Habilitado
Deshabilitado
Sin
programacin
Evaporator
Solenoid
Able
Disable
No programming
Exaustor salo
Habilitado
Desabilitado
Sem
programao
Extractor saln
Habilitado
Deshabilitado
Sin
programacin
Passengers
compartment
Able
Disable
No programming
Calefao
inferior
Sem motores
Com motores
Desabilitada
Sem
programao
especfica. Ver
ltimo item da
tabela.
Calefaccin
inferior
Sin motores
Con motores
Deshabilitada
Sin
programacin
especfica. Ver
ltimo tem de la
tabla.
Lower Heating
Without engine
With engine
Disable
No specific
programming.
See last item of
the table.
40
Calefao
(superior)
Sem motores
Com motores:
funo dependente
da existncia de um
mdulo traseiro
especial, com
descrio da sada
motor
calefao no
conector 3 (pino
12).
Desabilitada
Sem
programao
Calefao do
motorista
Habilitado
Desabilitado
Sem
programao
Farol de
neblina
Pelo teclado:
depende de +58.
Pelo alternador:
Aciona
automaticamente
quando o +D for
acionado.
Desliga com 58:
Aciona
automaticamente
quando o +D for
acionado e
desliga quando o
+58 for acionado.
Desabilitado
Farol de milha
Habilitado
Desabilitado
Cafeteira
Sada traseira
Sada DD
Sada TR/DD
Desabilitada
Sirene de
marcha r
Com tecla
Sem tecla
WC
Com tecla:
Permite o
acionamento das
sadas +15 dos
mdulos XR e
XD (religadas
automaticamente
quando o +15
acionado).
Sem tecla:
No permite o
controle sobre as
sadas +15 dos
mdulos XR e
XD. As sadas
funcionam como
+15.
Calefaccin
(superior)
Sin motores
Con motores:
funcin dependiente
de la existencia de un
mdulo trasero
especial, con
descripcin de la
salida motor
calefaccin en el
conector 3 (perno
12).
Deshabilitada
Sin programacin
Calefaccin del
conductor
Habilitado
Deshabilitado
Sin programacin
Tecla e +30:
(depende de
+30)
Tecla e +15:
(depende de
+15)
Farol de neblina
Por el teclado:
depende de +58.
Por el alternador:
Acciona
automticamente
cuando la +D es
accionada.
Apaga con 58:
Acciona
automticamente
cuando la +D es
accionada y apaga
cuando la +58 es
accionada.
Deshabilitado
Sem
programao
Farol de milla
Habilitado
Deshabilitado
Cafetera
Salida trasera
Salida DD
Salida TR/DD
Deshabilitada
Sirena de
marcha atrs
Con tecla
Sin tecla
WC
Sem
programao
Sem
programao
Heating
(upper)
Without engines
With engines:
function depends on
the existence of a
special rear module,
with description of
engine output
heating in the
connector 3 (pin 12)
Disable
No programming
Drivers heating
Able
Disable
No programming
Tecla y +30:
(depende de
+30)
Tecla y +15:
(depende de
+15)
Fog Lights
Through
keyboard:
depends on +58.
Through
alternator:
Activates
automatically when
+D is activated.
Turns off with 58:
Operates
automatically when
+D is activated
and turns off when
+58 is activated.
Disable
Button and
+30: (depends
on +30)
Button and
+15: (depends
on +15)
Sin programacin
Hi-beam
Able
Disable
No programming
Coffee Machine
Rear output
DD output
TR/DD output
Disable
With button
Without button
No programming
WC
No programming
Sin programacin
Sin programacin
41
Chamada
rodomoa
Sada traseira
Sada DD
Sada TR/DD
Desabilitada
Campainha
Direta: campainha
pode ser acionada
a qualquer
momento.
Temporizada:
quando a
campainha for
acionada, ser
necessria a
abertura da porta
para que ela possa
ser
novamente
acionada.
Desabilitada
Refrigerador
(superior)
Habilitado
Desabilitado
Refrigerador
inferior
Habilitado
Desabilitado
Painel
eletrnico
42
Habilitado
Desabilitado
Pelo teclado
Pelo +30:
habilita
automaticamente
quando o +30
for acionado,
ficando
inacessvel pela
tecla.
Sem
programao
Tecla e +30:
(depende de
+30)
Tecla e +15:
(depende de
+15)
Configurao
para os dois
refrigeradores
(inferior e
superior)
Sada superior:
aciona painel
eletrnico do
piso superior.
Sada inferior:
aciona painel
eletrnico do
piso inferior.
Sada inf. e sup.:
aciona painis
eletrnicos dos
pisos inferior
e superior.
Llamada
azafata
Salida trasera
Salida DD
Salida TR/DD
Deshabilitada
Timbre
Directo: el
timbre puede
ser accionado
a cualquier
momento.
Temporizado:
cuando el timbre
sea accionado,
ser necesario
la abertura de la
puerta para que l
pueda ser
nuevamente
accionado.
Deshabilitada
Refrigerador
(superior)
Habilitado
Deshabilitado
Refrigerador
inferior
Habilitado
Deshabilitado
Tablero
electrnico
Habilitado
Deshabilitado
Por el teclado
Por la +30:
habilita
automticamente
cuando la +30
es accionada,
quedando
inaccesible por
la tecla.
Sin programacin
Tecla y +30:
(depende de
+30)
Tecla y +15:
(depende de
+15)
Configuracin
para los dos
refrigeradores
(inferior y
superior)
Salida superior:
acciona el tablero
electrnico del
piso superior.
Salida inferior:
acciona el tablero
electrnico del
piso inferior.
Salida inf. y
sup.: acciona
tableros
electrnicos de
los pisos inferior
y superior.
Stewardess Call
Rear output
DD output
TR/DD output
Disable
Through
keyboard
Through +30:
makes able
automatically when
+30 is activated,
becoming
inaccessible by
the button
Buzzer
No programming
Refrigerator
(upper)
Able
Disable
Lower
Refrigerator
Able
Disable
Electronic
panel
Able
Disable
Button and
+30: (depends
on +30)
Button and
+15: (depends
on +15)
Configuration
for the two
refrigerators
(lower and upper)
Upper output:
activates
electronic panel
of the upper deck.
Lower output:
activates
electronic panel
of the lower deck.
Lower and
upper outputs:
activates
electronic panel
of upper and
lower decks.
Mensagens painel
eletrnico
(Depende da
habilitao do
painel eletrnico)
Uma mensagem
Duas mensagens
Trs mensagens
Desabilitado
Sem
programao
Simulador
90Km/h
Norma
Argentina:
Aciona
mensagem
quando houver
excesso de
velocidade. Se
o excesso de
velocidade
permanece por
2 minutos o
alerta sonoro
acionado. Funo
pode ser
simulada pela
tecla.
Norma
padro: Aciona
mensagem e
alerta sonoro
sempre que
houver excesso
de velocidade.
Funo
inacessivel pela
tecla.
Desabilitado:
Sem mensagens
ou altertas
sonoros por
excesso de
velocidade.
Se o painel
eletrnico est
desabilitado, no
h programao
e sempre so
habilitadas as
sadas do mdulo
XF. Se o painel
eletrnico est
habilitado, existe a
seguinte
programao:
Sadas exc. vel
mdulo: habilita
sadas do mdulo
XF.
Sadas exc. vel
painel: habilita
exibio no painel
eletrnico.
Sadas exc. vel
painel/mdulo:
habilita sadas do
mdulo XF
e exibio no
painel eletrnico.
Os mdulos que
possuem as
sadas de excesso
de velocidade
apresentam a
descrio destas
na sua etiqueta.
Luz noturna
Sada traseira
Sada DD
Sada TR/DD
Desabilitada
Habilitada
Desabilitada
Mensajes tablero
electrnico
(Depende de la
habilitacin del
tablero electrnico)
Un mensaje
Dos mensajes
Tres mensajes
Deshabilitado
Sin programacin
Simulador
90Km/h
Norma
Argentina:
Acciona mensaje
cuando haya
exceso de
velocidad. Si
el exceso de
velocidad
permanece por
2 minutos el
alerta sonoro es
accionado. La
funcin puede ser
simulada por la
tecla.
Norma patrn:
Acciona mensaje
y alerta sonoro
siempre que
haya exceso
de velocidad.
Funcin
inaccesible por la
tecla.
Deshabilitado:
Sin mensajes o
altertas sonoros
por exceso de
velocidad.
Si el tablero
electrnico est
deshabilitado, no
hay programacin
y siempre son
habilitadas las
salidas del mdulo
XF. Si el tablero
electrnico est
habilitado, existe al
siguiente
programacin:
Salidas exc. vel
mdulo: habilita
salidas del mdulo
XF.
Salidas exc. vel
tablero: habilita
exhibicin en el
tablero electrnico.
Salidas exc. vel
tablero/mdulo:
habilita salidas
del mdulo XF y
exhibicin en el
tablero eletcrnico.
Los mdulos
que poseen las
salidas de exceso
de velocidad
presentan la
descripcin
de stas en su
etiqueta.
Sem
programao
Luz nocturna
Salida trasera
Salida DD
Salida TR/DD
Deshabilitada
Sem
programao
Luz nocturna
piso
inferior
Habilitada
Deshabilitada
Electronic
panel messages
(Depends on
enabling of
electronic panel)
One message
Two messages
Three messages
Disable
No programming
Simulator
90Km/h
Argentine
Rule: Activates
message when
there is speed
excess. If the
speed excess
remain for 2
minutes, the
sonorous alert
is activated.
Function can be
simulated by the
button.
Standard rule:
Activates the
message and
sonorous alert
every time that
there is speed
excess. Function
is inaccessible by
button.
Disable: Without
messages or
sonorous alerts
by speed excess.
If electronic panel
is deactivated,
there is no
programming
and the outputs
of XF module are
always habilitated.
If electronic panel
is habilitated, there
is the following
programming:
Output exc. vel
mdulo: enables
outputs of XF
module.
Outputs exc. vel
painel: enables
the exhibition on
the electronic
panel..
Outputs exc.
Speed/instr.
Pan/module
enables outputs
of XF module and
exhibition on the
electronic panel.
The modules
that have the
outputs of speed
excess have the
description of
these ones on their
labels.
Sin programacin
Night Light
Rear output
DD output
TR/DD output
Disable
No programming
Sin programacin
Lower deck
night light
Able
Disable
No programming
43
Luz noturna
cabine
Habilitada
Desabilitada
Sem
programao
Luz nocturna
cabina
Habilitada
Deshabilitada
Sin programacin
Cabin night
light
Able
Disable
No programming
Habilitada
Sem
programao
Habilitada
Sin programacin
Passengers
compartment
lights (upper deck)
Able
No programming
Habilitada
Desabilitada
Sem
programao
Habilitada
Deshabilitada
Sin programacin
Lower deck
passengers
compartment lights
Able
Disable
No programming
Luz cabina
Habilitada
Sem
programao
Luz cabina
Habilitada
Sin programacin
Cabin Light
Able
No programming
Itinerrio
Pelo teclado
Pelo +15:
Acionado
automaticamente
quando o +15 for
acionado.
Desabilitado
Sem
programao
Itinerario
Por el teclado
Por la +15:
Accionado
automticamente
cuando la +15 es
accionada.
Deshabilitado
Sin programacin
Destination
Through
keyboard
Through +15:
Operated
automatically when
+15 is activated.
Disabled
No programming
Luz itinerrio
Habilitada
Desabilitada
Sem
programao
Luz itinerario
Habilitada
Deshabilitada
Sin programacin
Destination
Light
Able
Disable
No programming
Luz degraus
Habilitada
Desabilitada
Sem
programao
Luz peldaos
Habilitada
Deshabilitada
Sin programacin
Stairs Light
Able
Disable
No programming
Luz do corredor
Sada traseira
Sada DD
Sada TR/DD
Desabilitada
Pelo +58:
Acionada
automaticamente
quando o +58
for acionado.
Pelo teclado
Pela porta:
Acionada
automaticamente
quando a porta
for aberta e o
+58 estiver
acionado.
Permanece
ligada por 30
segundos depois
do fechamento
da porta.
Salida trasera
Salida DD
Salida TR/DD
Deshabilitada
Por la +58:
Accionada
automticamente
cuando la +58 es
accionada.
Por el teclado
Por la puerta:
Accionada
automticamente
cuando la puerta
es abierta y la +58
est accionada.
Permanece
encendida por 30
segundos
despus del
la puerta ser
cerrada.
Aisle light
Luz n de
poltrona
Sada traseira
Sada DD
Sada TR/DD
Desabilitada
Sem
programao
Luz n de
butaca
Salida trasera
Salida DD
Salida TR/DD
Deshabilitada
Sin programacin
Seat number
light
44
Rear output
DD output
TR/DD output
Disable
Rear output
DD output
TR/DD output
Disable
Through +58:
Operated
automatically
when +58 is
activated.
Through
keyboard
Through
door: Operated
automatically
when the door
is opened and
+58 is activated.
Remain turned on
for 30 seconds
after door closure.
No programming
Iluminao
Argentina
Pelo teclado
Pelo +58:
Acionado
automaticamente
quando o +58
for acionado.
Desabilitada
Sem
programao
Iluminacin
Argentina
Por el teclado
Por la +58:
Accionada
automticamente
cuando la +58
es accionada.
Deshabilitada
Luz bagageiro e
manuteno
Habilitada
Desabilitada
Sem
programao
Luz maletero y
mantencin
Luz de leitura
Habilitada
Desabilitada
Sem
programao
Sada traseira
Sada DD
Sada TR/DD
Desabilitado
Sin programacin
Argentine
Lightening
Through
keyboard
Through
+58: Operated
automatically when
+58 is activated.
Disable
Habilitada
Deshabilitada
Sin programacin
Maintenance
and luggage
compartment
light
Able
Disable
No programming
Luz de lectura
Habilitada
Deshabilitada
Sin programacin
Reading light
Able
Disable
No programming
Sem
programao
Luz saln
juegos
Salida trasera
Salida DD
Salida TR/DD
Deshabilitado
Sin programacin
Games
compartment
light
Rear output
DD output
TR/DD output
Disable
No programming
No programming
+30
Sem
cone
Sem
programao
Sem
programao
+30
Sin
cono
Sin programacin
Sin programacin
+30
No icon
No programming
No programming
+15
Sem
cone
Vinculada
programao do
WC.
Sem
programao
+15
Sin
cono
Vinculada a la
programacin del
WC.
Sin programacin
+15
No icon
Entailed with WC
programming.
No programming
+58
Sem
cone
Sem
programao
Sem
programao
+58
Sin
cono
Sin programacin
Sin programacin
+58
No icon
No programming
No programming
Sem
programao
Sada dianteira
Sada DD
Sada DT/DD
Desabilitado
Pelo +15
Pelo +30
Sin programacin
Salida delantera
Salida DD
Salida DT/DD
Deshabilitado
Por la +15
Por la +30
Video
Inexistent function in
the actual system.
The programming
configuration of
this function has no
effect.
No programming
Front output
DD output
DT/DD output
Disabled
Through +15
Through +30
Sem
programao
Normal
Bloqueada ar
con: desliga
as calefaes
inferior e superior
quando o ar
condicionado for
ligado.
Sin programacin
Normal
Bloqueada aire
acondicionado:
apaga las
calefacciones
inferior y superior
cuando el aire
acondicionado es
encendido.
No programming
Normal
Air conditioning
blockage: turns
off heating of
upper and lower
decks when air
conditioning is
turned on.
Vdeo
Funo
inexistente no
sistema atual. A
configurao de
programao
desta funo no
tem efeito algum.
Calefao
Sem
cone
Sem
cone
Vdeo
Funcin inexistente
en elsistema actual.
La configuracin
de programacin
de esta funcin no
tiene ningn efecto.
Calefaccin
Sin
cono
Sin
cono
Heating
No icon
No icon
45
ANLISE DE FALHAS
PROBLEMA
CAUSAS PROVVEIS
ANLISE
Abrir a programao e habilitar a funo se for pessoa habilitada para tal. Caso contrrio entrar em contato
com o Departamento de assistncia tcnica da Marcopolo, ou diretamente com a empresa LOHR.
Problemas de conexo;
A funo acionada quando pressionada
Curto-circuito na carga;
a tecla, os indicadores visuais (LCD e LED)
Carga Aberta;
sinalizam que a carga est acionada, porm a
Programao das Cargas pelo teclado
mesma no funciona.
incompleta ou incorreta.
Verificar a cablagem (chicote eltrico) partindo do conector do mdulo at a carga observar como esto crimpados
os fios / cabos aos terminais dos conectores;
Verificar a qualidade das emendas dos cabos / fios, se existirem;
Verificar se os terminais dos conectores esto oxidados;
Verificar se a carga est em curto-circuito, ou se existe curto-circuito no chicote eltrico atravs de algum parafuso, etc...
Verificar se os conectores do mdulo e da(s) carga(s) esto conectados corretamente;
Verificar se a carga est consumindo corrente acima da especificada na etiqueta do mdulo;
Certificar-se que a funo est programada para o mdulo correspondente,
conforme o posicionamento da carga dentro do veculo. O mdulo DD responsvel pelo piso inferior e o mdulo
traseiro responsvel pelo piso superior. Caso o veculo possuir apenas o mdulo traseiro, as cargas devem ser
programadas para o piso superior.
Verificar se o cabo da comunicao entre o painel de controle e o mdulo dianteiro est conectado
corretamente;
Verificar se os terminais dos conectores do cabo da comunicao do painel de controle esto oxidados;
Verificar se a fiao da comunicao serial est em curto-circuito ou aberta, fazer esta verificao inclusive
no cabo da comunicao do painel de controle;
Desconectar o painel eletrnico (painel de mensagens) e verificar se o problema persiste;
Desconectar um mdulo de cada vez, sempre verificando se o problema persiste;
Trocar o cabo da comunicao do painel de controle.
OBS: Caso o problema for o painel eletrnico (painel de mensagens) ou um dos mdulos, o mesmo deve ser trocado.
Erro na programao.
Erro na fiao da comunicao serial.
Se o veculo no for um Paradiso 1800DD, certificar-se que h cargas habilitadas para piso inferior ou para
mdulo DD;
Certificar-se que h alimentao nos mdulos;
Certificar-se que os conectores do mdulo esto corretamente conectados;
Verificar se a fiao da comunicao serial est em curto-circuito ou aberta;
Verificar se os terminais dos conectores do mdulo esto oxidados;
Caso o veculo for chassi VOLVO, verificar se o adaptador, localizado entre o painel de controle e o mdulo
dianteiro, est conectado corretamente e se sua fiao est em perfeito estado.
Resetar o painel de controle, para isto, deve-se verificar qual o fusvel que alimenta o mesmo, retira-lo e
aguardar 10 segundos para reconect-lo.
Normalmente o fusvel 380 responsvel pela alimentao do painel, mas o usurio deve desconect-lo e
verificar se o painel de controle est realmente desligado.
46
Falta de alimentao.
Ajustar a programao para que as calefaes desliguem ao ligar o ar-condicionado, se for pessoa habilitada
para tal. Caso contrrio entrar em contato com o Departamento de assistncia tcnica da Marcopolo, ou
diretamente com a empresa LOHR.
Certificar-se que os conectores do mdulo traseiro esto conectados corretamente;
Verificar se a fiao est em curto-circuito ou aberta;
Verificar se os terminais do conector esto oxidados;
Verificar se o terminal n02 do CN2 do mdulo traseiro est em nvel alto de tenso (de 18 32Vdc), quando
o ar-condicionado est ligado.
Certificar-se que os conectores do mdulo dianteiro e do sensor da porta esto conectados corretamente;
Ausncia no mdulo do sinal da porta de Verificar se a fiao est em curto-circuito ou aberta;
passageiros aberta.
Verificar se os terminais do conector esto oxidados;
Verificar se h 0Volts no terminal n01 do CN3 do mdulo dianteiro, quando a porta entre eixos est aberta.
47
Certifique-se que a ignio est acionada, pois o exaustor da sanitria precisa do sinal de ignio para que
seja possvel a atualizao do ar a cada 30 minutos.
Cafeteira no liga.
48
Erro na programao.
Erro na fiao da cafeteira.
Descuido do usurio.
Verificar a cablagem (chicote eltrico) partindo do conector do mdulo at a carga observar como esto
crimpados os fios / cabos aos terminais dos conectores;
Verificar a qualidade das emendas dos cabos / fios, se existirem;
Verificar se os terminais dos conectores esto oxidados;
Verificar se a carga est em curto-circuito, ou se existe curto-circuito no chicote eltrico atravs de algum
parafuso, etc...
Verificar se os conectores do mdulo e da(s) carga(s) esto conectados corretamente;
Verificar se a carga est consumindo corrente acima da especificada na etiqueta do mdulo;
Certificar-se que a funo est programada para o mdulo correspondente, conforme o posicionamento da
carga dentro do veculo. O mdulo DD responsvel pelo piso inferior e o mdulo traseiro responsvel pelo
piso superior. Caso o veculo possuir apenas o mdulo traseiro, as cargas devem ser programadas para o
piso superior.
Pressionar a tecla do painel de controle e aguardar 7 segundos para que a cafeteira ligue. Isto acontece, pois
esta sada possui um sistema de proteo que a desarma caso haja um consumo indevido de corrente. Caso
isto ocorra, a sada testada a cada 7 segundos. Quando a tecla da cafeteira no est ligada ou quando o
caf est quente, h um baixo consumo de corrente, por isto o sistema entra em proteo.
Erro na programao;
Carga aberta.
Certificar-se que a funo est programada para o mdulo correspondente, conforme o posicionamento da carga
dentro do veculo. O mdulo DD responsvel pelo piso inferior e o mdulo traseiro responsvel pelo piso
superior. Caso o veculo possuir apenas o mdulo traseiro, as cargas devem ser programadas para o piso
superior;
Caso a alternativa anterior no seja a causa do problema, ento a carga est consumindo uma corrente muito
baixa.
ANLISIS DE FALLAS
PROBLEMA
CAUSAS PROBABLES
ANLISIS
Abra la programacin y habilite la funcin si es una persona habilitada para esto. En el caso contrario entre en
contacto con el Departamento de asistencia tcnica de Marcopolo, o directamente con la empresa LOHR.
Problemas de conexin;
La funcin es accionada cuando presionada
Corto-circuito en la carga;
la tecla, los indicadores visuales (LCD y LED)
Carga Abierta;
sealizan que la carga est accionada, pero la
Programacin de las cargas por el teclado
misma no funciona.
incompleta o incorreta.
Verifique los cables (chicote elctrico) partiendo del conector del mdulo hasta la carga observe como estn
crimpados los hilos / cables a los terminales de los conectores;
Verifique la calidad de las enmiendas de los cables / hilos, si existen;
Verifique si los terminales de los conectores estn oxidados;
Verifique si la carga est en corto-circuito, o si existe corto-circuito en el chicote elctrico a travs de algn tornillo, etc...
Verifique si los conectores del mdulo y de la(s) carga(s) estn conectados correctamente;
Verifique si la carga est consumiendo ms corriente de la especificada en la etiqueta del mdulo;
Certifquese de que la funcin est programada para el mdulo correspondiente, conforme el posicionamiento de
la carga dentro del vehculo. El mdulo DD es responsable por el piso inferior y el mdulo trasero es responsable por
el piso superior. En el caso de que el vehculo posea apenas el mdulo trasero, las cargas deben ser programadas
para el piso superior.
Limpiador de parabrisas (auxiliar o superior) no Falta de regreso del final de curso del
apaga.
limpiador.
Certifquese de que los conectores del mdulo delantero y del limpiador estn correctamente conectados;
Verifique si el hilo de regreso del final de curso del limpiador est bien conectado;
Verifique si los terminales de los conectores no estn oxidados;
Verifique si el hilo de regreso no est roto.
Verifique si el cable de la comunicacin entre el tablero de control y el mdulo delantero est conectado correctamente;
Verifique si los terminales de los conectores del cable de la comunicacin del tablero de control estn oxidados;
Verifique si la hilatura de la comunicacin serial est en corto-circuito o abierta, haga esta verificacin inclusive en el
cable de la comunicacin del tablero de control;
Desconecte el tablero electrnico (tablero de mensajes) y Verifique si el problema persiste;
Desconecte un mdulo de cada vez, siempre verificando si el problema persiste;
Cambie el cable de la comunicacin del tablero de control.
OBS: En el caso de que el problema sea el tablero electrnico (tablero de mensajes) o uno de los mdulos, el mismo debe
ser cambiado.
Error en la programacin.
Error en la hilatura de la comunicacin serial.
Si el vehculo no es un Paradiso 1800DD, certifquese que hayan cargas habilitadas para el piso inferior o para
el mdulo DD;
Certifquese de que haya alimentacin en los mdulos;
Certifquese de que los conectores del mdulo estn correctamente conectados;
Verifique si la hilatura de la comunicacin serial est en corto-circuito o abierta;
Verifique si los terminales de los conectores del mdulo estn oxidados;
En el caso de que el vehculo tenga chasis VOLVO, Verifique si el adaptador, localizado entre el tablero de control
y el mdulo delantero, est conectado correctamente y si su hilatura est en perfecto estado.
Para restaurar el tablero de control, se debe verificar cul es el fusible que alimenta el mismo, retrelo y aguarde
10 segundos para reconectarlo.
Normalmente el fusible 380 es el responsable por la alimentacin del tablero, pero el usuario debe desconectarlo
y verificar si el tablero de control est realmente apagado.
Falta de alimentacin.
49
Certifquese de que el conector del mdulo de entradas (interface) est conectado correctamente;
Verifique si la hilatura de la comunicacin serial est en corto-circuito o abierta;
Verifique si los terminales del conector estn oxidados;
Verifique si el terminal n01 del conector del mdulo de entradas (interface) est en nivel alto de tensin (de 18
a 32Vdc), cuando la ignicin est encendida.
Certifquese de que los conectores del mdulo delantero estn conectados correctamente;
Verifique si la hilatura est en corto-circuito o abierta;
Verifique si los terminales del conector estn oxidados;
Verifique si el terminal n02 del CN2 del mdulo delantero est en nivel alto de tensin (de 18 a 32Vdc), cuando
la partida est accionada.
En el caso de que el vehculo tenga chasis VOLVO, verifique si el adaptador, localizado entre el tablero de control
y el mdulo delantero, est conectado correctamente y si su hilatura est en perfecto estado.
Error en la programacin.
Ausencia de la seal del aire acondicionado.
Ajuste la programacin para que las calefacciones se apaguen al encender el aire acondicionado, si es una
persona habilitada para esto. En el caso contrario entre en contacto con el departamento de asistencia tcnica
de Marcopolo, o directamente con la empresa LOHR.
Certifquese de que los conectores del mdulo trasero estn conectados correctamente;
Verifique si la hilatura est en corto-circuito o abierta;
Verifique si los terminales del conector estn oxidados;
Verifique si el terminal n02 del CN2 del mdulo trasero est en nivel alto de tensin (de 18 a 32Vdc), cuando
el aire acondicionado est encendido.
Certifquese de que los conectores del mdulo delantero estn conectados correctamente;
Verifique si la hilatura est en corto-circuito o abierta;
Verifique si los terminales del conector estn oxidados;
Verifique si el terminal n06 del CN2 del mdulo delantero est en nivel alto de tensin (de 18 a 32Vdc), cuando
el tacgrafo indica alta velocidad.
La puerta entre ejes est abierta, sin embargo no Ausencia en el mdulo de la seal de puerta
hay indicacin en el tablero de control.
entre ejes.
Certifquese de que los conectores del mdulo delantero estn conectados correctamente;
Verifique si la hilatura est en corto-circuito o abierta;
Verifique si los terminales del conector estn oxidados;
Verifique si el terminal n02 del CN3 del mdulo delantero est en nivel bajo de tensin (0V / GND), cuando la
puerta entre ejes est abierta.
Certifquese de que los conectores del mdulo delantero y del sensor de la puerta estn conectados correctamente;
Verifique si la hilatura est en corto-circuito o abierta;
Verifique si los terminales del conector estn oxidados;
Verifique si hay 0Volts en el terminal n01 del CN3 del mdulo delantero, cuando la puerta entre ejes est abierta.
50
Certifquese de que los conectores del mdulo trasero estn conectados correctamente;
El bao est con la puerta trabada, pero no est Ausencia en el mdulo de la seal de micro Verifique si la hilatura est en corto-circuito o abierta;
indicado en el tablero de control.
W.C.
Verifique si los terminales del conector estn oxidados;
Verifique si hay alimentacin en el terminal n05 del CN2 del mdulo trasero, cuando el bao est trabado.
Certifquese de que la ignicin est accionada, pues el extractor del bao necesita de la seal de ignicin para
hacer la actualizacin del aire a cada 30 minutos.
Error en la programacin.
Error en la hilatura de la cafetera.
Descuido del usuario.
Verifique los cables (chicote elctrico) partiendo del conector del mdulo hasta la carga observe como estn
crimpados los hilos / cables a los terminales de los conectores;
Verifique la calidad de las enmiendas de los cables / hilos, si existen;
Verifique si los terminales de los conectores estn oxidados;
Verifique si la carga est en corto-circuito, o si existe corto-circuito en el chicote elctrico a travs de algn tornillo,
etc...
Verifique si los conectores del mdulo y de la(s) carga(s) estn conectados correctamente;
Verifique si la carga est consumiendo ms corriente de la especificada en la etiqueta del mdulo;
Certifquese de que la funcin est programada para el mdulo correspondiente, conforme el posicionamiento de
la carga dentro del vehculo. El mdulo DD es responsable por el piso inferior y el mdulo trasero es responsable por
el piso superior. En el caso de que el vehculo posea apenas el mdulo trasero, las cargas deben ser programadas
para el piso superior.
Presione la tecla del tablero de control y aguarde 7 segundos para que la cafetera encienda. Esto ocurre, pues esta
salida posee un sistema de proteccin que la desarma en el caso de que haya un consumo indebido de corriente. En
el caso de que esto ocurra, la salida es probada a cada 7 segundos. Cuando la tecla de la cafetera no est encendida
o cuando el caf est caliente, hay un bajo consumo de corriente, por eso el sistema entra en proteccin.
Cafetera no enciende.
Certifquese de que la funcin est programada para el mdulo correspondiente, conforme el posicionamiento de
la carga dentro del vehculo. El mdulo DD es responsable por el piso inferior y el mdulo trasero es responsable
por el piso superior. En el caso de que el vehculo posea apenas el mdulo trasero, las cargas deben ser
programadas para el piso superior;
En el caso de que la alternativa anterior no sea la causa del problema, entonces la carga est consumiendo
una corriente muy baja.
51
FAILURES ANALYSIS
PROBLEM
PROBABLE CAUSES
ANALYSIS
Open the programming and enable the function if you are qualified to do that. If you are not, come in touch with
Marcopolo Technical Assistance Department, or directly with the company LOHR.
Check the cable net (electric wiring harness), beginning from the connector of the module up to the charge - observe
how the wires/cables are folded down over to the terminals of the connectors;
Check the quality of joints of the cables/wires;
Check if the terminals of the connectors are not rusted;
Connection problems;
Check if the charge is in short circuit, or if there is short circuit in the electric wiring harness caused by screws,
Short circuit with the charge;
etc
Opened charge;
Programming of the charges through keyboard Check if the connectors of the modules and of the charge(s) are correctly connected;
Check if the charge is spending current higher than the one specified on the label of the module;
is incomplete or incorrect.
Make sure that the function is programmed for the correspondent module, according to the positioning of the charge
inside the vehicle. The DD module is responsible for the lower deck and the rear module is responsible for the upper
deck. If the vehicle has only the rear module, the charges must be programmed for the upper deck.
Make sure that the connectors of the front module and of the wiper are correctly connected;
Check if the return wire of the end of course of the wiper is well connected;
Check if the terminals of the connectors are not rusted;
Check if the return wire is not broken.
Check if the communication cable between the control panel and the front module is correctly connected;
Check if the terminals of the connectors of the control panel communication cable are rusted;
Check if the serial communication wiring is in short circuit or opened, make this checking also with the control panel
communication cable;
Disconnect the electronic panel (messages panel) and verify if the problem persists;
Disconnect one module at a time, always verifying if the problem persists;
Change the control panel communication cable.
NOTE: If the problem is the electronic panel (messages panel) or one of the modules, it must be replaced.
If the vehicle is not a Paradiso 1800DD, make sure that there are charges enabled for lower deck or for DD
module;
Make sure that there is feeding in the modules;
Make sure that the connectors of the modules are correctly connected;
Check if the serial communication wiring is in short circuit or opened;
Check if the terminals of the connectors of the module are rusted;
If the vehicle has VOLVO chassis, check if the adapter, localized between the control panel and the front module,
is connected correctly and if its wiring is in perfect state of conservation.
Reset the control panel. In order to do that you must check which fuse feeds the control panel, remove it and
wait 10 seconds to reconnect it again.
Usually the fuse 380 is responsible for the feeding of the panel, but the user must disconnect it and check if the
control panel is really turned off.
Lack of feeding.
Make sure that the feeding fuse is connected and in perfect state of conservation;
Make sure that the connectors of the front module and of the control panel are correctly connected;
Check if the terminals of the connectors of the front module and of the control panel are rusted;
Check if the wiring is in short circuit or opened;
52
Make sure that the connector of the inputs module (interface) is correctly connected;
Check if the serial communication wiring is in short circuit or opened;
Check if the terminals of the connector are rusted;
Check if terminal number 01 of the connector of the inputs module (interface) is in high level of tension (from
18 to 32Vdc), when the ignition is started.
Make sure that the connectors of the front module are correctly connected;
Check if the wiring is in short circuit or opened;
Check if the terminals of the connector are rusted;
Check if terminal number 02 of CN2 of the front module is in high level of tension (from 18 to 32Vdc), when the
starter is operated.
If the vehicle has VOLVO chassis, check if the adapter, localized between the control panel and the front module,
is connected correctly and if its wiring is in perfect state of conservation.
Adjust the programming so that the heating turns off when the air conditioning is turned on, if you are qualified
to do that. If you are not, come in touch with Marcopolo Technical Assistance Department, or directly with the
company LOHR.
Make sure that the connectors of the rear module are correctly connected;
Check if the wiring is in short circuit or opened;
Check if the terminals of the connector are rusted;
Check if terminal number 02 of CN2 of the front module is in high level of tension (from 18 to 32Vdc), when the
air conditioning is on.
Make sure that the function of forced air was enabled in the programming;
Make sure that the connectors of the front module are correctly connected
Check if the wiring is in short circuit or opened;
Check if the terminals of the connector are rusted;
Check if terminal number 01 of CN2 of the front module is in high level of tension (from 18 to 32Vdc), when the
air conditioning is turned on.
Make sure that the connectors of the front module are correctly connected;
Check if the wiring is in short circuit or opened;
Check if the terminals of the connector are rusted;
Check if terminal number 06 of CN2 of the front module is in high level of tension (from 18 to 32Vdc), when the
tachograph indicates high speed.
Make sure that the connectors of the front module are correctly connected;
Check if the wiring is in short circuit or opened;
Check if the terminals of the connector are rusted;
Check if terminal number 02 of CN3 of the front module is in low level of tension (0V / GND) when the between
axles door is opened.
Make sure that the connectors of the front module and of the door sensor are correctly connected;
Stairs light remain on even when the door is No signal of passengers door opened in the Check if the wiring is in short circuit or opened;
opened.
module.
Check if the terminals of the connector are rusted;
Check if there are 0Volts in terminal number 01 of CN3 of the front module, when the between axles door is opened.
53
Make sure that the connectors of the rear module are correctly connected;
Check if the wiring is in short circuit or opened;
Check if the terminals of the connector are rusted;
Check if there is feeding in terminal number 05 of CN2 of the rear module, when the door of the sanitary is
locked.
Make sure that the tension of the battery is between 18 and 32 Volts.
Check if ignition is started, because the sanitary exhauster needs the ignition signal, in order to enable the
renewal of the air every 30 minutes.
Display indicates error, but the charge is turning Error with programming;
on.
Opened charge.
54
Check the cable net (electric wiring harness), beginning from the connector of the module up to the charge - observe
how the wires/cables are folded down over to the terminals of the connectors;
Check the quality of joints of the cables/wires;
Check if the terminals of the connectors are rusted;
Check if the charge is in short circuit, or if there is short circuit in the electric wiring harness caused by screws,
etc
Check if the connectors of the modules and of the charge(s) are correctly connected;
Check if the charge is spending current higher than the one specified on the label of the module;
Make sure that the function is programmed for the correspondent module, according to the positioning of the charge
inside the vehicle. The DD module is responsible for the lower deck and the rear module is responsible for the upper
deck. If the vehicle has only the rear module, the charges must be programmed for the upper deck.
Make sure that the function is programmed for the correspondent module, according to the positioning of the
charge inside the vehicle. The DD module is responsible for the lower deck and the rear module is responsible for
the upper deck. If the vehicle has only the rear module, the charges must be programmed for the upper deck.
If the previous alternative is not the cause of the problem, then the charge might be spending a very low
current.
55
TECLA/
INDICADOR
FUNCIONAMENTO
TECLA/
INDICADOR
FUNCIONAMIENTO
KEY/
INDICATOR
Tecla limpador
auxiliar +
1 toque - temporizador
2 toque - 1 velocidade
3 toque - 2 velocidade
4 toque - desliga
Tecla limpiador
auxiliar +
1 toque - temporizador
2 toque - 1 velocidad
3 toque - 2 velocidad
4 toque - apaga
Tecla defrster
(desembaador)
1 toque - 1 velocidade
2 toque - 2 velocidade
3 toque - 3 velocidade
4 toque - desliga
Tecla defrster
(desempaador)
1 toque - 1 velocidad
2 toque - 2 velocidad
3 toque - 3 velocidad
4 toque - apaga
Defroster key
Tecla ar forado do
motorista
1 toque - 1 velocidade
2 toque - 2 velocidade
3 toque - desliga
1 toque - 1 velocidad
2 toque - 2 velocidad
3 toque - apaga
Luces nocturnas
piso inferior
1 toque - enciende
2 toque - apaga
1st touch on
2nd touch off
Luzes do salo
superior
1 toque - liga
2 toque - desliga
1 toque - enciende
2 toque - apaga
Tecla WC (sanitria)
1 toque - liga
2 toque - desliga
Tecla WC (bao)
1 toque - enciende
2 toque - apaga
WC key (sanitary)
1st touch on
2nd touch off
Tecla mensagem
1 toque - liga
2 toque - desliga
Tecla mensaje
1 toque - enciende
2 toque - apaga
Message key
1st touch on
2nd touch off
Tecla limpador
auxiliar
Tecla limpiador
auxiliar
Auxiliary windscreen
wiper key
Tecla solenide
desembaador
1 toque - liga
2 toque - desliga
Tecla solenoide
desempaador
1 toque - enciende
2 toque - apaga
Solenoid defroster
key
1st touch on
2nd touch off
1 toque - liga
2 toque - desliga
1 toque - enciende
2 toque - apaga
Drivers compartment
night lights key
1st touch on
2nd touch off
Tecla farol de
neblina
1 toque - liga
2 toque - desliga
1 toque - enciende
2 toque - apaga
1st touch on
2nd touch off
56
FUNCTIONING
Tecla iluminao da
cabine
1 toque - liga
2 toque - desliga
1st touch on
2nd touch off
1 toque - liga
2 toque - desliga
1 toque - enciende
2 toque - apaga
Tecla chamada
rodomoa
1 toque - liga
2 toque - desliga
Tecla llamada
azafata
1 toque - enciende
2 toque - apaga
1st touch on
2nd touch off
Tecla painel
eletrnico
1 toque - liga
2 toque - desliga
Tecla tablero
electrnico
1 toque - enciende
2 toque - apaga
1st touch on
2nd touch off
Tecla limpador
superior
1 toque - temporizador
2 toque - 1 velocidade
3 toque - 2 velocidade
4 toque - desliga
Tecla limpiador
superior
1 toque - temporizador
2 toque - 1 velocidad
3 toque - 2 velocidad
4 toque - apaga
Upper windscreen
wiper key
Tecla solenide
evaporador
1 toque - liga
2 toque - desliga
Tecla solenoide
evaporador
1 toque - enciende
2 toque - apaga
Solenoid evaporator
key
1st touch on
2nd touch off
Tecla ventilador do
motorista
1 toque - liga
2 toque - desliga
1 toque - enciende
2 toque - apaga
1st touch - on
2nd touch - off
1 toque - liga
2 toque - desliga
1 toque - enciende
2 toque - apaga
Hi-beam key
1st touch - on
2nd touch off
Tecla iluminao
itinerrio
1 toque - liga
2 toque - desliga
Tecla iluminacin
itinerario
1 toque - enciende
2 toque - apaga
1st touch - on
2nd touch off
Tecla iluminao do
corredor
1 toque - liga
2 toque - desliga
1st touch - on
2nd touch - off
Tecla itinerrio
eletrnico
1 toque - liga
2 toque - desliga
Tecla itinerario
electrnico
1 toque - enciende
2 toque - apaga
Electronic
destination key
1st touch - on
2nd touch - off
Tecla cafeteira
1 toque - liga
2 toque - desliga
Tecla cafetera
1 toque - enciende
2 toque - apaga
1st touch - on
2nd touch - off
Tecla calefao
inferior
1 toque - liga
2 toque - desliga
Tecla calefaccin
inferior
1 toque - enciende
2 toque - apaga
1st touch - on
2nd touch - off
57
1st touch - on
2nd touch - off
1st touch- on
2nd touch - off
1st touch - on
2nd touch - off
Tecla calefao
superior
1 toque - liga
2 toque - desliga
Tecla calefaccin
superior
Tecla calefao do
motorista
1 toque - liga
2 toque - desliga
1 toque - liga
2 toque - desliga
1 toque - enciende
2 toque - apaga
1 toque - enciende
2 toque - apaga
1st touch - on
2nd touch - off
1 toque - liga
2 toque - desliga
1 toque - enciende
2 toque - apaga
1st touch - on
2nd touch - off
1 toque - liga
2 toque - desliga
1 toque - enciende
2 toque - apaga
1st touch - on
2nd touch off
Tecla indicador de
limite de velocidade
1 toque - liga
2 toque - desliga
Tecla indicador de
lmite de velocidad
1 toque - enciende
2 toque - apaga
Tecla ventilador/
exaustor do sao
1 toque - liga
2 toque - desliga
Tecla ventilador/
extractor del saln
1 toque - enciende
2 toque - apaga
Fan / passengers
1st touch - on
compartment fan key 2nd touch - off
Tecla sirene do r
1 toque - liga
2 toque - desliga
Tecla sirena de
marcha atrs
1 toque - enciende
2 toque - apaga
1st touch - on
2nd touch - off
Tecla iluminao
padro argentino
1 toque - liga
2 toque - desliga
Tecla iluminacin
padrn argentino
1 toque - enciende
2 toque - apaga
Argentinean
standard light key
1st touch - on
2nd touch - off
Tecla iluminao
1 toque - liga
bagageiro/manuteno 2 toque - desliga
Tecla iluminacin
maletero/mantencin
1 toque - enciende
2 toque - apaga
Tecla iluminao de
leitura
1 toque - liga
2 toque - desliga
1st touch - on
2nd touch - off
Tecla iluminao
salo de jogos
1 toque - liga
2 toque - desliga
Tecla iluminacin
saln de juegos
1 toque - enciende
2 toque - apaga
1st touch - on
2nd touch - off
Tecla campainha
1 toque - liga
2 toque - desliga
Tecla timbre
1 toque - enciende
2 toque - apaga
Bell key
1st touch - on
2nd touch - off
58
Freio de estacionamento
Freno de estaccionamiento
Parking break
59
60
Iluminao motorista
Iluminacin conductor
Drivers lighting
Sinalizador rotativo
Sealizador rotativo
Rotative signalizer
Luz marcha-a-r
Luz de marcha atrs
Rear gear light
Solenide calefao
Solenoide calefaccin
Heating solenoid
Rodomoa
Azafata
Hostess
Rdio
Radio
Radio
Iluminao do salo
Iluminacin del saln
Passengers compartment lighting
Lavador do pra-brisa
Lavador del parabrisas
Windscreen wiper squirt
Desembaador
Desempaador
Defroster
Luzes de delimitao
Luces de delimitacin
Clearance lights
Exaustor/ventilador
Extractor/ventilador
Exhauster/fan
Limpador do pra-brisa LE
Limpiador del parabrisas LI
Windscreen wiper LH
Ventilador
Ventilador
Fan
Calefao
Calefaccin
Heating
Limpador do pra-brisa LD
Limpiador del parabrisas LD
Windscreen wiper RH
Calefao do motorista
Calefaccin del conductor
Drivers heating
Iluminao de bagageiro
Iluminacin de maletero
Luggage compartment lighting
Luz de posio/farol
Luz de posicin/farol
Clearance light/ headlight
Sanitria
Bao
Sanitary
Luz de manuteno
Luz de mantencin
Maintenance light
Luzes de posio
Luces de posicin
Clearance light
Catraca
Molinete
Turnstyle
Iluminao de leitura
Iluminacin de lectura
Reading light
Iluminao noturna
Iluminacin nocturna
Night time light
Buzina
Bocina
Horn
Alto-falantes
Altavoces
Loud speakers
Bloqueio de bagageiros
Bloqueo de maleteros
Luggage compartment locking
Campainha
Timbre
Bell/Buzzer
Farol de neblina
Farol de neblina
Fog light
Porta dianteira
Puerta delantera
Front door
Ar condicionado
Aire acondicionado
Air conditioning
Iluminao do itinerrio
Iluminacin del itinerario
Destination lighting
Porta traseira
Puerta trasera
Rear door
Ar forado
Aire forzado
Forced air
Console lateral
Consola lateral
Side console
10
11
12
FUNO
FUNCIN
FUNCTION
Desembaador
Desempaador
Defroster
10
10
10
11
11
11
12
Ventil
12
Ventil
12
Tire valve
61
POLTRONA DO CONDUTOR
DRIVERS SEAT
REGULAGEM
REGULACIN
ADJUSTMENT
Poltrona Grammer
Butaca Grammer
Grammer Seat
Poltrona Isringhausen
Butaca Isringhausen
Isringhausen Seat
5
1
4
1
2
62
2
3
3
4
BANQUETA RETRTIL
BANCO RETRCTIL
RETRACTILE CUSHION
To set tits cushion, proceed lifting the front edge and pull
the lock, as the picture below.
Banqueta retrtil
Banco retrctil
Retractable seat
CINTO DE SEGURANA
CINTURN DE SEGURIDAD
SAFETY BELT
EXTINTOR DE INCNDIO
EXTINGUIDOR DE INCENDIO
FIRE EXTINGUISHER
CHAVE GERAL
LLAVE GENERAL
MASTER KEY
IMPORTANTE: Apague siempre la llave general cuando necesite hacer cualquier reparacin
en la parte elctrica y tambin si el vehculo necesita
quedarse parado por largos perodos.
Fig./Pic.02
Detalhe do extintor de incndio
Detalle del extintor de incendio
Fire extinguisher detail
Fig./Pic.03
Detalhe da chave geral
Detalle de la llave general
Master switch detail
Fig./Pic. 01
Detalhe do cinto de segurana
Detalle del cinturn de seguridad
Seatbelt detail
64
Detalhe da sanefa
Detalle de la cenefa
Sun visor detail
+24V
RS+
RS-
65
DESCRIO DO PAINEL
PANEL DESCRIPTION
1- Painel, mostrador.
2- Tecla, incrementa os minutos do relgio.
3- Sensor de luminosidade, aumenta ou diminui a intensidade
do painel conforme a luminosidade do ambiente.
4- Tecla, incrementa as horas do relgio.
1- Tablero, mostrador.
2- Tecla, aumenta los minutos del reloj.
3- Sensor de luminosidad, aumenta o disminuye la intensidad
del tablero conforme la luminosidad del ambiente.
4- Tecla, aumenta las horas del reloj.
1- Panel, dial.
2- Key, increases minutes on the clock.
3- Light sensor, increases or decreases panel intensity
depending on ambient lighting.
4- Key, increases hours on the clock.
Painel
eletrnico
Tablero
electrnico
Electronic
panel
Mensagens painel
eletrnico
(Depende da
habilitao do
painel eletrnico)
Mensagem 1
Mensagem 2
Mensagem 3
Mensagens Desabilitadas
Mensajes tablero
electrnico
(Depende de la
habilitacin del
tablero electrnico)
Mensaje 1
Mensaje 2
Mensaje 3
Mensajes Deshabilitados
Electronic
panel messages
(depends on
electronic panel
enablement)
Message 1
Message 2
Message 3
Messages Disabled
Simulador
90Km/h
Simulador
90Km/h
Simulator
90Km/h
AJUSTE DO RELGIO
CLOCK SETUP
66
CENTRAL ELTRICA
CENTRAL ELCTRICA
ELECTRIC CENTRAL
Substituio de fusveis
ATENO: Antes de substituir um fusvel,
desligue o interruptor do respectivo circuito.
Sustitucin de fusibles
ATENCIN: Antes de sustituir un fusible,
apague el interruptor del respectivo circuito.
Fuses replacement
ATTENTION: Before replace a fuse, turn off
the respective circuit switch.
67
COR
AMPERES
COLOR
AMPERIOS
COLOR
AMPERAGE
Marrom
fusvel de 5 amperes
Marrn
fusible de 5 amperios
Brown
5 amperes fuse
Vermelho
fusvel de 10 amperes
Rojo
fusible de 10 amperios
Red
10 amperes fuse
Azul
fusvel de 15 amperes
Azul
fusible de 15 amperios
Blue
15 amperes fuse
Amarelo
fusvel de 20 amperes
Amarillo
fusible de 20 amperios
Yellow
20 amperes fuse
Verde
fusvel de 30 amperes
Verde
fusible de 30 amperios
Green
30 amperes fuse
CAMAROTE DO MOTORISTA
DRIVERS CABIN
Detalhe do camarote
Detalle del camarote
Cabin detail
68
ITINERRIO ELETRNICO
ITINERARIO ELECTRNICO
ELECTRONIC DESTINATION
Sinal frontal
Seal frontal
Front signal
Unidade de controle
Unidad de control
Control unit
Sinal lateral
Seal lateral
Side wall signal
Sinal frontal
Seal frontal
Front signal
Sinal frontal
Seal frontal
Front signal
Caixa de distribuio
Caja de distribucin
Distribution box
69
ITINERRIO CONVENCIONAL
ITINERARIO CONVENCIONAL
CONVENTIONAL DESTINATION
Fig./Pic.01
Fig./Pic.02
Fig./Pic.03
Fig./Pic.04
Fig./Pic.05
70
Itinerrio simples
Itinerario simple
Simple destination
Itinerrio duplo
Itinerario doble
Double destination
CHAVE SELETORA
10
11
02
LLAVE SELECTORA
12
03
09
13
04
06
01
10
05
11
02
03
09
07
12
04
06
01
08
SELECTING KEY
13
10
05
11
02
12
03
09
07
04
06
01
08
13
05
07
08
N Descrio
N Descripcin
N Description
01
01
01
02
02
02
03
03
03
04
04
04
05
05
05
06
06
06
07
07
07
08
08
08
09
09
09
10
10
10
11
11
11
12
12
12
13
13
13
71
OPERAO
OPERACIN
OPERATION
72
73
VERIFICAO DE PROBLEMAS
VERIFICACIN DE PROBLEMAS
PROBLEM VERIFICATION
Sintoma
-Excessivo
aquecimento
do mdulo.
- Rudo nos
alto-falantes.
74
Possvel causa
Ao corretiva
- Impedncia total da
associao dos altofalantes
inferior ao recomendado.
- Acertar associao,
para que a Impedncia
total fique dentro da
faixa recomendada nas
especificaes.
- Alto-falante em curto.
Sntoma
Posible causa
Accin correctiva
- Impedancia total de la
asociacin de los altavoces
inferior a lo recomendado.
- Ajuste la asociacin,
para que la Impedancia
total quede dentro de la
faja recomendada en las
especificaciones.
- Altavoz en corto.
- Desfazer curto-circuito.
- Desfazer curto-circuito.
- Desfazer o curto-circuito
e/ou trocar alto-falante
danificado.
-Excesivo
calentamiento
del mdulo.
- Ruido en los
altavoces.
Symptom
Possible cause
Corrective action
- Total impedance of
speakers association is
below what is recommended
- Deshaga el corto-circuito.
- Deshaga el corto-circuito.
- Altavoz daado.
- Damaged speakers.
- Deshaga el corto-circuito
y/o cambie el altavoz
daado.
-Module
overheats
- Noise in
speakers.
- Todos os
indicadores
luminosos
piscam
continuamente.
- Painel no
aceita
comandos.
- Consertar fio da
Comunicao serial
(RS485).
- Alimentao no chega ao
mdulo.
- Verificar alimentao no
mdulo.
- Tecla travada.
- Destravar tecla.
- Colocar microfone em
OFF, para realizar troca da
fonte.
- Conflito na comunicao
serial.
- Reprogramar os painis
conforme descrito.
- Todos los
indicadores
luminosos
parpadean
continuamente.
- Tablero no
acepta
comandos.
- Arregle el hilo de la
comunicacin serial
(RS485).
- Alimentacin no llega al
mdulo.
- Verifique la alimentacin en
el mdulo.
- Recargue la batera;
despus de la recarga, la llave
selectora volver a funcionar.
- Tecla trabada.
- Destrabe la tecla.
- Stuck key.
- Unstuck key.
- Serial communication
conflict.
- Reprogram panels as
described.
- Coloque el micrfono en
OFF, para realizar el cambio
de la fuente.
- Conflicto en la
comunicacin serial.
- All light
indicators blink
continually.
- Panel
doesnt accept
commands.
LIMPEZA DO PAINEL
PANEL CLEANING
RDIO / CD PLAYER
RADIO / CD PLAYER
RADIO / CD PLAYER
UDIO-FONES INDIVIDUAIS
AUDFONOS INDIVIDUALES
INDIVIDUAL AUDIO-PHONE
NOTE: The audio-phone model varies
depending on the manufacturer and the
equipment model.
MICROFONES INTERNOS
MICRFONOS INTERNOS
INTERNAL MICROPHONES
Detalhe de udio-fone
Detalle de audfono
Audio phone details
76
Detalhe de udio-fone
Detalle de audfono
Audio phone details
Rede de ar
Red de aire
Air net
77
3
Suporte de fixao no teto
Soporte de fijacin en el techo
Roof fixing support
Monitor rebatvel
Pantalla rebatible
Shelf TV
Monitor convencional
Pantalla convencional
Conventional monitor
78
COMANDO AR CONDICIONADO
79
COMPONENTES DO SISTEMA
Evaporador
Evaporador
Evaporator
Evaporador
Evaporador
Evaporator
Condensador
Condensador
Condenser
Condensador
Condensador
Condenser
Compressor
Compresor
Compressor
80
Compressor
Compresor
Compressor
Condensador
Condensador
Condenser
SYSTEM COMPONENTS
Defrster
Defrster
Defroster
MANUTENES DO SISTEMA
MAINTENANCE SYSTEM
Frequncia diria:
Frecuencia diaria:
Daily frequency:
Frequncia semanal:
Frecuencia semanal:
Weekly frequency:
Frequncia mensal:
Frecuencia mensual:
Monthly frequency:
Frequncia anual:
Frecuencia anual:
Annual frequency:
81
CORREIAS DE ACIONAMENTO
CORREAS DE ACCIONAMIENTO
ACTIVATION BELTS
Fig./Pic.01
Acionamento do trinco
Accionamiento del picaporte
Latch working
Engate do trinco
Enganche del picaporteo
Latch clamp
Fig./Pic.02
Evaporador / Condensador
Evaporador / Condensador
Evaporator / Condenser
Drenos
Drenos
Drains
Evaporador / Condensador
Evaporador / Condensador
Evaporator / Condenser
Drenos
Drenos
Drains
83
COMANDO DO AR DA CALEFAO
(Veculos no equipados com Multiplex)
Liga e desliga
Enciende y apaga
Turns on and off
Indicador de desigualdade
da temperatura programada
e atual
Indicador de desigualdad de
la temperatura programada
y actual
Current and programmed
temperature inequity
indicator
84
MODO DE TRABALHO
MODO DE TRABAJO
WORKING MODE
MODO DE PROGRAMAO
MODO DE PROGRAMACIN
PROGRAMMING MODE
SINALIZAO
SEALIZACIN
SIGNALIZING
85
CUIDADOS
CUIDADOS
PRECAUTIONS
Clean the panel with a soft and dry cloth. Do not use
alcohol, detergents or solvents (Like benzine or paint
thinner), due they may damage the panel finishing and
surface.
86
ANLISE DE FALHAS
ANLISIS DE FALLAS
ERROR ANALYSIS
Sintoma
Causa
Ao
Sntoma
Causa
Accin
Symptom
Cause
Action
Equipamento no liga
No existe alimentao
Verifique a alimentao
do produto
Equipo no enciende
No existe alimentacin
Verifique la alimentacin
del producto
Equipment wont
turn on
No feeding
Check product
feeding
Sensor aberto
(Desconectado), x
indica qual
o sensor que est
com problema
Verifique o sensor e a
fiao
Sensor abierto
(Desconectado), x
indica cul
es el sensor que est
con problema
Verifique el sensor y la
hilatura
Display alternates
temperature reading
with Ax message
Open sensor
(Disconnected),
x indicates which
sensor has a
problem
Display alterna
leitura de
temperatura com a
mensagem Cx
Sensor em curto, x
indica qual o sensor
que est irregular
Verifique o sensor e a
fiao
Display alterna
lectura de
temperatura con el
mensaje Cx
Sensor en corto, x
indica cul es el sensor
que est irregular
Verifique el sensor y la
hilatura
Display alternates
temperature reading
with Cx message
Sensor in short
circuit, x indicates
which sensor is
irregular
No display mostra a
mensagem HI
A Tenso de
alimentao (Bateria)
est acima de 32V
Verifique a bateria e o
sistema de
carga
El display muestra el
mensaje HI
La Tensin de
alimentacin (Batera)
est arriba de 32V
Verifique la batera y el
sistema de carga
Feeding tension
(Battery) is higher
than 32V
No display mostra a
mensagem LO
A Tenso de
alimentao (Bateria)
est abaixo de 9V
Verifique a bateria e o
sistema de
carga
El display muestra el
mensaje LO
La Tensin de
alimentacin (Batera)
est abajo de 9V
Verifique la batera y el
sistema de carga
Feeding tension
(Battery) is lower
than 9V
Aparece no display
mensagem Er
Verificar as sadas e a
fiao das
mesmas
Aparece en el
display el mensaje
Er
Existe una o ms
salidas en corto
Por conveco
Por conveco com foradores - sendo que este,
alm do processo normal de conveco, possue
dois foradores que empurram o ar para o sistema,
circulando o ar quente no interior do carro de uma forma
mais rpida.
Por conveccin
Por conveccin con forzadores - siendo que ste,
adems del proceso normal de conveccin, posee
dos forzadores que empujan el aire para el sistema,
circulando el aire caliente en el interior del coche de una
forma ms rpida.
By Convection
By Convection through pushing system - Besides
the normal convection process, have two pushers that
pushe the air to the system, making the hot air goes
through the vehicle inner area faster.
Radiador
Radiador
Radiator
Registro da Calefao
Registro de la Calefaccin
Heating registers/sliding
Radiador
Radiador
Radiator
Defrster
Defrster
Defroster
Forador
Forzador
Pusher
Forador
Forzador
Pusher
Defrster
Defrster
Defroster
Registro da Calefao
Registro de la Calefaccin
Heating registers/sliding
Ar quente
Aire caliente
Hot air
Registro da Calefao
Registro de la Calefaccin
Heating register/sliding
Ar quente
Aire caliente
Hot air
Defrster
Defrster
Defroster
Vlvula eletropneumtica
Vlvula electroneumtica
Electro pneumatic valve
Salo de passageiros
Saln de pasajeros
Passengers compartment
Ar frio
Aire fro
Cold air
88
Ar frio
Aire fro
Cold air
Forador
Forzador
Pusher
Vlvula eletropneumtica
Vlvula electroneumtica
Electro pneumatic valve
ACIONAMENTO DA PORTA
ACCIONAMIENTO DE LA PUERTA
DOOR WORK
DIAGRAMA PNEUMTICO
DIAGRAMA NEUMTICO
PNEUMATIC DIAGRAM
Verde = Fecha
Azul = Abre
Vermelho = Presso
Verde = Cierra
Azul = Abre
Rojo = Presin
Sistema convencional
Sistema convencional
Conventional system
Reservatrio de ar original do chassi
Depsito de aire original del chasis
Chassis original air reservoir
Abre
Abre
Open
Fecha
Cierra
Close
Green = Close
Blue = Open
Red = Pressure
Sistema europeu com o pisto na vertical
Sistema europeo con el pistn en la vertical
European system with vertical spring
Reservatrio de ar original do chassi
Depsito de aire original del chasis
Chassis original air reservoir
Vlvulas no painel
Vlvulas en el tablero
Valves on the panel
Vlvulas no painel
Vlvulas en el tablero
Valves on the panel
89
Procedimentos:
Procedimientos:
Procedure:
The valve on the front cover is operative only with the door
open. It is connected to the drivers valve, which becomes
inactive unless it is in the right position.
Vlvula
Vlvula
Valve
Degrau retrtil
Peldao retrctil
Retractable step
90
DOOR BLOCKING
Vlvula no painel
Vlvula en el tablero
Panel valve
Ventil no console
Ventil en la consola
Console valve
Pisto de bloqueio
Pistn de bloqueo
Blocking spring
91
Clean the Lubrefil filter and change the oil every 4 months
following the instructions below.
2- Purgue o leo;
2- Purgue el aceite;
Elemento filtrante
Elemento filtrante
Filter
Purgar o leo
Purgar el aceite
Purge/remove the oil
92
CONEXES
ENGATE RPIDO PNEUMTICO
CONEXIONES
ENGANCHE RPIDO NEUMTICO
Cores da tubulao
Colores de la tubulacin
Pipeline colors
Certo
Cierto
Right 90
Errado
Errado
Wrong
Errado
Errado
Wrong
Detalhe de emenda em T
Detalle de enmienda en T
T emendation detail
Empurre o anel externo para dentro do corpo do engate, e
puxe a mangueira
93
POLTRONAS
BUTACAS
SEATS
Poltrona Executiva
Butaca Ejecutiva
Executive seat
Detalhe da troca do
pisto em poltronas
com mecanismo
pneumtico
Detalle del cambio
del pistn en butacas
con mecanismo
neumtico
Spring replacement
in pneumatic
mechanism seats
detail
94
Poltrona semi-leito
Butaca semi cama
Semi-bed seat
Poltrona leito
Butaca cama
Bed seat
Fixao do pisto
Fijacin del pistn
Spring attachment
REVESTIMENTO POLTRONAS
OBSERVAO: Para limpeza dos revestimentos das poltronas, utilizar gua e sabo
neutro. Para retirar riscos recentes (at 24 horas), de
caneta esferogrfica, esfregar um pano com sabo
neutro e gua morna.
SEATS COVERING
Agulha
Aguja
Needle
95
Parafuso de fixao
Tornillo de fijacin
Fixing screw
Aplicao de graxa
Aplicacin de grasa
Grease application
Trilho
Riel
Trail
Trilho Lateral
Riel Lateral
Side trail
96
PORTA-PACOTES E LUMINRIAS
Parafusos de fixao
Tornillos de fijacin
Fixing screws
PORTA FOCOS
Pega-mo
Pasamano
Handgrip
Suporte do Pega-mo
Soporte del Pasamano
Handgrip support
PORTA FOCOS
Regulagem do difusor de ar
Regulacin del difusor de aire
Air diffuser adjustment
Lmpada
Ampolleta
Lamp
97
TOMADAS DE AR DO TETO
ESCOTILLAS
Ventilao
Ventilacin
Ventilation
Tomada de ar
Entrada de aire
Roof air intake
Frente do carro
Frente del coche
Vehicles front
Ventilao / Renovao
Ventilacin / Renovacin
Renovation/ventilation
Totalmente aberta
Totalmente abierta
Fully opened
Frente do carro
Frente del coche
Vehicles front
Renovao
Renovacin
Renovation
Sada de ar
Salida de aire
Air exit
Frente do carro
Frente del coche
Vehicles front
SADAS DE EMERGNCIA
SALIDAS DE EMERGENCIA
EMERGENCY EXITS
Para Abrir:
1- Abra a sada (1) na posio totalmente aberta;
2- Rompa o lacre de segurana(4);
3- Afaste a alavanca (3) forando a tampa para cima.
Para Abrir:
1- Abra la salida (1) en la posicin totalmente abierta;
2- Rompa el lacre de seguridad(4);
3- Aleje la palanca (3) forzando la tapa para arriba.
In order to open:
1- Open the exit (1) on completely opened position;
2- Remove the safety sealing (4);
3- Remove the lever (3) the cover upwards.
Para Rearm-la:
1- Com a tampa (1) totalmente aberta, posicione-a sobre
os suportes de encaixe(2);
2- Puxe a alavanca (3) e encaixe a tampa;
3- Certifique-se que a tampa encaixou no suporte,
empurrando-a, simulando sua abertura.
4- Recoloque o lacre, pois ele contm informaes
referentes a sua operao.
Para Rearmarla:
1- Con la tapa (1) totalmente abierta, posicinela sobre
los soportes de encaje(2);
2- Jale la palanca (3) y encaje la tapa;
3- Certifquese que la tapa encaj en el soporte, empujndola, simulando su abertura.
4- Recoloque el lacre, pues l contiene informaciones
referentes a su operacin.
98
Fig./Pic.1
Sada de emergncia
Salida de emergencia
Emergency exit
Mola
Resorte
Spring
Eixo
Eje
Axle
To clean filter:
Fig./Pic.2
Fig./Pic.3
Martelo de emergncia
Martillo de emergencia
Emergency hammer
Mecanismo de emergncia
Mecanismo de emergencia
Emergency mechanism
Fig./Pic.4
Filtro interno
Filtro interno
Internal filter
Registro da
entrada de ar
Registro da
entrada de aire
Air intake sliding
clock
100
Difusor (abre/fecha)
Difusor (abre/cierra)
Diffuser (open/close)
CURTAIN REPLACEMENT
Soltar o cordo
Soltar el cordn
Release the cord
Tapete
Alfombra
Carpet
Piso
Piso
Floor
Cola de contato
Cola de contacto
Quick glue
101
102
O B S E R VA O : Para desacionar o
sistema, caso este tenha sido acionado
acidentalmente, s pressionar a tecla.
Luzes indicadoras
Luces indicadoras
Light indicators
103
Cafeteira
Cafetera
Coffee
machine
Porta copos
Porta vasos
Cup holder
Esponja
Esponja
Sponge
104
Geladeira
Heladera
Refrigerator
SANITRIA CONVENCIONAL
BAO CONVENCIONAL
CONVENTIONAL TOILET
PORTA DA SANITRIA
SANITARY DOOR
Detalhe da montagem do
sinal ocupado da sanitria
105
CONJUNTO DA SANITRIA
SANITARY KIT
Largura mxima
Ancho mximo
Maximum width
Sanitria superior
Bao superior
Upper sanitary
Boto de acionamento
da descarga
Botn de accionamiento
de la descarga
Sanitria Inferior
Bao Inferior
Below sanitary
106
SANITRIA DE FIBRA
BAO DE FIBRA
FIBERGLASS TOILET
Rebite
Remache
Rivet
Detalhe da fechadura
Detalle de la cerradura
Lock detail
Micro chave
Microllave
Micro key
107
Porta toalhas
Porta toallas
Towel rack
Exaustor da sanitria
Extractor del bao
Toilet exhauster
Porta objetos
Porta objetos
Belongings rack
Entrada ar
condicionado
Entrada aire
acondicionado
Air conditioner
intake
Largura mxima
Ancho mximo
Maximum width
108
gua
Agua
Water
Abastecimento
Abastecimiento
Supply
Reservatrio dgua
Depsito de agua
Water reservoir
Perfil de acabamento
Perfil de acabamiento
Finishing profile
40 litros
40 litros
40 liters
Respiro
Respiro
Breath
Suporte de fixao
Soporte de fijacin
Fixing support
109
Vlvula de descarga
Vlvula de descarga
Flushing valve
Vlvula temporizadora
Vlvula temporizadora
Timer valve
Caixas de detritos
Cajas de desechos
Waste box
Bomba dgua
Bomba de agua
Water pump
Abastecer com presso normal da
rede de gua
Mecanismo evacuao
Mecanismo evacuacin
Evacuation Mechanism
110
Mecanismo de limpeza
Mecanismo de limpieza
Cleaning mechanism
agua.
111
Rede de ar
Red de aire
Air net
Blue = Open
Green = Close
Red = Pressure
Reservatrio de sabo
Depsito de jabn
Soap reservoir
Vlvula temporizadora
Vlvula temporizadora
Timer valve
Mecanismo de limpeza
Mecanismo de limpieza
Cleaning mechanism
Tampa de limpeza
Tapa de limpieza
Cleaning cover
Abre
Abre
Open
gua reciclada
gua reciclada
Recycled water
Fecha
Cierra
Close
112
Bomba dgua
Bomba de agua
Water pump
Mecanismo evacuao
Mecanismo evacuacin
Evacuation Mechanism
Caixas de detritos
Cajas de desechos
Waste box
SUBSTITUIO DO PRA-BRISA
WINDSCREEN REPLACEMENT
Fig./Pic.1
Fig./Pic.2
Fig./Pic.3
113
SUBSTITUIO DO PRA-BRISA
WINDSCREEN REPLACEMENT
Fig./Pic.1
Pra-brisa inteirio
Parabrisas entero
Entire windscreen
Fig./Pic.2
Fig./Pic.3
Pra-brisa bi-partido
Parabrisas bipartido
Bipartite windscreen
114
Ponteira de nylon
Puntera de nylon
Nylon pointer
13- Pull the nylon cord slowly by the internal side after the
glass is completely fitted to the rubber. (Pic.7)
Fig./Pic.4
Fig./Pic.5
Fig./Pic.6
Fig./Pic.7
Fig./Pic.8
100 mm
115
Detalhe do mecanismo
Detalle del mecanismo
Mechanism detail
Brao da palheta
Brazo de la plumilla
Wiper blade arm
A = A
Manter o alinhamento
horizontal com o motor
Mantener el
alineamiento horizontal
con el motor
Keep horizontal
alignment to engine
116
Esguicho
Chorro
Water squirt
Reservatrio de gua
Depsito de agua
Water reservoir
Detalhe do ajuste
Detalle del ajuste
Fitting detail
Detalhe do mecanismo
Detalle del mecanismo
Mechanism detail
Palheta
Plumilla
Blade
Brao da palheta
Brazo de la plumilla
Wiper blade arm
117
Detalhe do mecanismo
Detalle del mecanismo
Mechanism detail
Palheta
Plumilla
Blade
Brao da palheta
Brazo de la plumilla
Wiper blade arm
118
Detalhe do ajuste
Detalle del ajuste
Fitting detail
FARIS
FAROLES
HEADLIGHTS
HEADLIGHTS REPLACEMENT
LAMP REPLACEMENT
Modelo
24 V
Aplicao
Modelo
24 V
Aplicacin
Model
24 V
Use
H7
H1
PY21W (Bulbo ambar)
W5W
70W
70W
21W
5W
Farol baixo
Farol alto
Luz de direo
Luz de posio
H7
H1
PY21W (Bulbo ambar)
W5W
70W
70W
21W
5W
Luz baja
Luz alta
Luz de direccin
Luz de posicin
H7
H1
PY21W (amber bulb)
W5W
70W
70W
21W
5W
Low headlight
High headlight
Blinkers
Clearance lights
Luz de posio
Luz de posicin
Clearance light
Luz indicadora de direo
Luz intermitente
Turn signal/blinker light
Farol baixo
Farol bajo
Low lights
Farol alto
Farol alto
High lights
119
Fig./Pic.1
Fig./Pic.2
Luz de posio
Luz de posicin
Clearance lights
120
Fig./Pic.3
Fig./Pic.4
Protetor de borracha
Protector de goma
Rubber protectors
Errado
Errado
Wrong
121
Farol de neblina
Farol de neblina
Fog light
Lmpada
Ampolleta
Lamp
HEADLIGHT ADJUSTMENT
122
123
Fig./Pic.5
Mesma distncia
Misma distancia
Same distance
Linha de centro do farol
Lnea de centro del farol
Headlight center line
10 cm
124
GRADE DIANTEIRA
REJILLA DELANTERA
FRONT GRILLE
Delimitador de abertura
Delimitador de abertura
Opening limit distance
Regulagem do batente
Regulacin del batiente
Jamb adjustment
Regulagem horizontal
Regulacin horizontal
Horizontal adjustment
Regulagem Vertical
Regulacin Vertical
Vertical adjustment
125
REBOCADOR
REMOLCADOR
TOWER
Couple the towing bar. Put the attachment pin and fasten
it with the safety hook attached to the chain.
Cambo
Medio de
reboque
(Cambo)
Pino
Perno
Pin
Gancho de segurana
Gancho de seguridad
Safety clamp
Towing bar
Gancho de segurana
Gancho de seguridad
Safety clamp
126
Pino
Perno
Pin
Cambo
Medio de reboque (Cambo)
Towing bar
Fixao lateral
Fijacin lateral
Side fixing
Fixao central
Fijacin central
Central fixing
Laminado no pra-choque
Laminado en el parachoque
Bumper laminated finishing
Fixao lateral
Fijacin lateral
Side fixing
Fixao central
Fijacin central
Central fixing
127
LUZES TRASEIRAS
LUCES TRASERAS
REAR LIGHTS
Luz de marcha-r
Reverse light
Aplicao
Aplicacin
Luz de marcha-r
1
2
3
4
Aplicao
Aplicacin
1
2
3
1
2
3
4
Detalhe da montagem
Detalle del montaje
Assembly detail
1
2
3
4
128
Application
Break / Clearance light
Turn signal light
Break / Clearance light
Reverse light
Application
Break / Clearance light
Turn signal light
Reverse light
Fixao central
Fijacin central
Central fixing
Fixao lateral
Fijacin lateral
Side fixing
Laminado no pra-choque
Laminado en el parachoque
Bumper laminated finishing
Laminado no pra-choque
Laminado en el parachoque
Bumper laminated finishing
129
TAMPA TRASEIRA
TAPA TRASERA
REAR COVERS
Bloqueio (tipo 1)
Bloqueo (tipo 1)
Blocking (type 1)
Bloqueio (tipo 2)
Bloqueo (tipo 2)
Blocking (type 2)
Detalhe do trinco
Detalle del picaporte
Latch detail
Detalhe da dobradia
Detalle de la bisagra
Hinge detail
Montagem da borracha de vedao
Montaje de la goma de sellado
Rubber sealing assembly
130
Detalhe do trinco
Detalle del picaporte
Latch detail
Regulagem do batente
Regulacin del batiente
Jamb adjustment
RETIRADA DA JANELA
RETIRADA DE LA VENTANA
WINDOW REMOVAL
REPOSIO DA JANELA
REPOSICIN DE LA VENTANA
WINDOW REASSEMBLY
Fig./Pic.2
Fig./Pic.3
Fig./Pic.1
Fig./Pic.4
Fig./Pic.5
Manter o dreno desobstrudo
Mantener el dreno desobstruido
Keep the drain free
132
Bloqueio do caixilho
Bloqueo del marco
Sash block
Retirada do trinco
Retirada del picaporte
Latch Removal
Limpar periodicamente
Limpiar peridicamente
Clean it periodically
133
PREPARAO DA ESTRUTURA
PREPARACIN DE LA ESTRUCTURA
Fig./Pic.1
Fig./Pic.2
Fio de ao
Hilo de acero
Steel cable
VEDAO DA ESTRUTURA
SELLADO DE LA ESTRUCTURA
STRUCTURE SEALING
134
Fig./Pic.4
15 mm
10 mm
Fig./Pic.5
Fig./Pic.6
Cotonete especial
Cotonete especial
Special swab
135
COLOCAO DO VIDRO
GLASS PLACING
Fig./Pic.7
Fig./Pic.8
Espassadores em L
Espasadores en L
L spacers
Fig./Pic.9
Tubo da estrutura
Tubo de la estructura
Structure tube
136
Fixar na estrutura
Fijar en la estructura
Fix in the structure
Fig./Pic.11
Fig./Pic.10
Fig./Pic.12
Fita adesiva
Cinta adhesiva
Adhesive Tape
Descrio do
Produto
Limpeza
de
Superfcies
Sika
Activator
Preparao
do Vidro
Colagem
Primer Sika
Primer 206
G+P
Adesivo
Sikaflex
265
Tempo de Secagem
Mnimo
Mximo
Descripcin
del Producto
Sika
Activator
15 min.
2 horas
Limpieza de
Superficies
30 min.
24 horas
Preparacin
del Vidrio
8 horas
Pegado
Primer Sika
Primer 206
G+P
Adhesivo
Sikaflex
265
Tiempo de Secado
Mnimo
Mximo
15 min.
2 horas
30 min.
24 horas
8 horas
Product
Description
Surface
cleaning
Sika
Activator
Primer Sika
Glass
206
preparation Primer
G+P
Bonding
Tape
Sikaflex
265
Drying time
Minimum Maximum
15 min.
2 hours
30 min.
24 hours
8 hours
137
Retirada do perfil
Retirada del perfil
Trim removing
138
For removing the drivers window sash, take off the jambs
and the fixing screws, then disconnect the windows upper
trim and take them off of the window.
GLASS REPLACEMENT
2 - Loosen the rubber fitting in the lower corner of the door. (Fig.2)
GLASS ASSEMBLING
Fig./Pic.4
Fig./Pic.1
Fig./Pic.2
Fig./Pic.3
Fig./Pic.5
Fig./Pic.6
Fig./Pic.7
139
REGULACIONES DE LA PUERTA
PANTOGRFICA CON SISTEMA EUROPEO
1- AJUSTE DA FORA
1- AJUSTE DE LA FUERZA
1- PRESSING ADJUSTMENT
Ajuste do alinhamento
Ajuste del alineamiento
Alignment adjustment
Alinhamento incorreto
Alineamiento incorrecto
Wrong alignment
(A)
(B)
140
Alinhamento correto
Alineamiento correcto
Right alignment
100N.m
2- AJUSTE DA VELOCIDADE
2- AJUSTE DE LA VELOCIDAD
2- SPEED ADJUSTMENT
3- AJUSTE DO AMORTECIMENTO
3- AJUSTE DE LA AMORTIGUACIN
50mm
Fechamento
Cierre
Closed position
Abertura
Abertura
Open position
50mm
Ajuste da velocidade
Ajuste de la velocidad
Speed adjustment
Ajuste do amortecimento
Ajuste de la amortiguacin
Absorbing adjustment
141
rvore da porta
rbol de la puerta
Door Shaft
50N.m
30N.m
50N.m
50N.m
50N.m
100N.m
142
Vlvula de emergncia
Vlvula de emergencia
Emergency valve
Mantenha
lubrificado
Mantenga
lubricado
Keep it
lubricated
143
To set the door into its frame accordingly, then armtightening brackets must be turned and/or swiveled.
Ajuste da abraadeira
Ajuste de la abrazadera
Bracket adjustment
Abraadeira superior
Abrazadera superior
Upper bracket
Abraadeira inferior
Abrazadera inferior
Lower bracket
rvore
rbol
Shaft
Cilindro
Cilindro
Cylinder
144
8- REAPERTO
IMPORTANTE: Todos os pontos de fixao
devem ser reapertados depois de ajustada a
porta.
8- REAPRIETE
IMPORTANTE: Todos los puntos de fijacin
deben ser reapretados despus de ajustada
la puerta.
8- RETIGHTENING
IMPORTANT: Every tightening point must be
well tightened just after door was adjusted
properly.
9- OBSERVAES IMPORTANTES
9- OBSERVACIONES IMPORTANTES
9- IMPORTANT NOTICE
Vlvula de emergncia
Vlvula de emergencia
Emergency Valve
145
1- Close the door and adjust it with regard to the doorframe, keeping a free space in the upper part, around 8
mm. For the door locking movement.
Vlvula de
emergencia da
porta
Vlvula de
emergencia de la
puerta
Door emergency
valve
m
m ni
m i n nim mo 6
i m u o 6 20
m 20 m mm
620 m
mm
146
Regule o ponto de
amortecimento em 2 cm
antes do fechamento
total da porta
Regule el punto de
amortiguacin en 2 cm
antes del cierre total de
la puerta
Adjust the damping
point 2 cm short of full
door closing
Mantenha
lubrificado
Mantenga
lubricado
Keep it
lubricated
Brao guia da porta
Brazo gua de la puerta
Door guiding arm
147
Inferior
Inferior
Lower
Superior
Superior
Upper
Inferior
Inferior
Lower
Superior
Superior
Upper
Verifique o aperto
dos parafusos das
abraadeiras
Verifique el apriete
de los tornillos de las
abrazaderas
148
Batente de borracha
Batiente de goma
Rubber stopper
PORTINHOLAS
PORTEZUELAS
COMPARTMENT DOORS
REPLACEMENT PROCEDURES
PORTINHOLAS PANTOGRFICAS
PORTEZUELAS PANTOGRFICAS
PANTOGRAPHIC DOORS
Regulagem
do batente
Regulacin
del batiente
Regulagem do trinco
Regulacin del picaporte
Latch adjustment
Jamb
adjustment
Regulagem
do engate do
varo
Regulacin
del enganche
de la vara
Rod coupling
adjustment
149
Detalhe de trinco de
portinhola
Detalle de picaporte
de portezuela
Door latch detail
Bloqueia o mecanismo
Bloquea el mecanismo
Block the mechanism
Desbloqueia o mecanismo
Desbloquea el mecanismo
Unblock the mechanism
150
Detalhes do trinco
Detalles del picaporte
Latch detail
Abertura da portinhola
Abertura de la portezuela
Door opening
Fechamento da portinhola
Cierre de la portezuela
Door closing
Mecanismo de sustentao
Mecanismo de sustentacin
Supporting mechanism
Fixao da borracha
Fijacin de la goma
Rubber fitting installing
Regulagem
do engate do
varo
Regulagem do trinco
Regulacin del picaporte
Latch adjustment
Regulacin
del enganche
de la vara
Rod coupling
adjustment
CAIXA DE FERRAMENTAS
CAJA DE HERRAMIENTAS
TOOLBOX
Macaco hidrulico
Gata hidrulica
Hydraulic jack
Tringulo
Triangulo
Triangle
Pino do rebocador
Perno del remolcador
Tow pin
151
Fig./Pic.1
Fig./Pic.2
Isolante
Aislante
Isolating
152
Fig./Pic.3
Fig./Pic.4
Fig./Pic.5
Rebite
Remache
Rivets
Rebite
Remache
Rivets
PERFIS DE ACABAMENTO
PERFILES DE ACABADO
FINISHING TRIM
TIARA DE ACABAMENTO
CINTA DE ACABADO
Fig./Pic.1
Fig./Pic.2
Aps colocar os
parafusos dobrar o
perfil
Colar
Pegar
Bond
Despus de colocar
los tornillos doble el
perfil
After placing screws,
fold trim
153
ESPELHOS EXTERNOS E
LUZES DAS LATERAIS
ESPEJOS EXTERNOS Y
LUCES DE LAS LATERALES
To take off the mirror, remove all four screws that hold
the structure.
Delimitadora do teto
Delimitadora del techo
Ceiling distance limit
154
Delimitadora lateral
Delimitadora lateral
Side distance limit
Retro-refletor
Retroreflector
Back reflector
TANQUE DE COMBUSTVEL
TANQUE DE COMBUSTIBLE
FUEL TANK
OBSERVACIN: Despus de aproximadamente 60 das del recibimiento del vehculo haga los reaprietes de las cintas de fijacin del tanque.
Tampa de manuteno
Tapa de mantencin
Maintenance cover
Cinta de fixao
Cinta de fijacin
Fixing Belt
Detalhe da boia
Detalle de la boya
Sinker detail
Anel de vedao
Anillo de sellado
Rubber sealing
Engate do trinco
Enganche del picaporte
Latch lock
+
-
Fig./Pic.1
Tampo do dreno
do combustvel
Tapn del dreno
del combustible
Fuel drain cover
Calo
Cua
Wedge
Portinhola
Portezuela
Door
155
PORTA-ESTEPE
156
Detalhe da tampa
Detalle de la tapa
Cover detail
Mecanismo de
sustentao
Mecanismo de
sustentacin
Batente
Batiente
Jamb
Supporting
mechanism
157
BATERIAS
BATERAS
BATTERIES
A Marcopolo no se responsabilizar
por acidentes causados por negligncia ou
manipulao incorreta das baterias.
O local do compartimento das baterias varia de acordo com o modelo do carro e pode
ser encontrado na traseira, na frente ou na lateral do veculo.
El local del compartimiento de las bateras vara de acuerdo con el modelo del coche y
puede ser encontrado en la trasera, en el frente o en la lateral del vehculo.
The battery compartment spot varies according to car model and may be found in the rear,
front or side of the vehicle.
158
Never start the engine when the battery is turned off. When
a charge is done, untie the battery to the vehicle. First,
untie the negative/ground cable and after the positive.
When you tie again, install first the positive cable and
after the negative.
159
Con la ayuda de cables auxiliares, el motor de un vehculo con la batera descargada puede ser puesto en
movimiento transfiriendo para l la energa de la batera
de otro vehculo. Esto deber ser realizado con cuidado y
obedeciendo las instrucciones que a seguir se indican.
ATENCIN: El no cumplimiento de
instrucciones puede causar averas
vehculo y daos personales resultantes
explosin de la batera, as como quema
instalacin elctrica.
estas
en el
de la
de la
160
161
CONSERVAO E LIMPEZA
CONSERVACIN Y LIMPIEZA
1. Pr-Lavagem;
2. Aplicao do xamp;
3. Escovao;
4. Enxgue.
1. Prelavado;
2. Aplicacin del champ;
3. Escobillado;
4. Enjuague.
Utilice agua exenta de slidos para que no ocurran rayaduras en la pintura; en el caso de reaprovechamiento del
agua del lavado es necesaria la retirada de los slidos
a travs de filtros;
162
1. Pre washing;
2. Shampoo application;
3. Brushing;
4. Wash up.
General recommendation - shall take care and
obey some topics when washing the bus:
Please clean the bus up under shadow;
Do not wash it when the bus sheets/external panels
are hot, it can cause ink/paint fissures;
If it is necessary wash up the engine, be sure that
engine is not hot;
163
Recomendaes Especiais
Recomendaciones Especiales
Special Recommendation
164
Limpeza interna
Limpieza interna
165
Conservao da carroceria
Conservacin de la carrocera
Headlights Cleaning
166
3. Prepare uma base com um pedao de chapa de alumnio e fixe pelo lado spero da fibra com rebites. (Fig.9)
6. Cut off any chips and burrs left with a thick cloth
abrasive manually or use a sander machine.
167
Fig./Pic.1
Fig./Pic.2
Fig./Pic.3
Fig./Pic.4
Fig./Pic.5
Fixao
Fijacin
Fixing
Fig./Pic.6
168
Fig./Pic.7
Fig./Pic.8
Fig./Pic.9
Massa de fechamento
Masa de cierre
Finishing compound
Fig./Pic.11
Fig./Pic.10
Fig./Pic.12
Fig./Pic.13
Fig./Pic.14
169
7. Fix the part onto the car, using aluminum strips fixing
it with rivets. (Pic.9)
170
TABELA DE MATERIAIS
TABLA DE MATERIALES
MATERIAL TABLES
% Catalizador
% Catalizador
Catalyzer (%)
16
1,0
50
16
1,0
50
16
1,0
50
16
2,0
12
16
2,0
12
16
2,0
12
21
1,0
32
21
1,0
32
21
1,0
32
27
1,0
22
27
1,0
22
27
1,0
22
32
1,0
18
32
1,0
18
32
1,0
18
TABELA DE LUBRIFICANTES
TABLA DE LUBRICANTES
LUBRICATING TABLE
Freqncia
(dias)
Lubrificante
(tipo)
90
Graxa
Trincos em geral
internos e externos
90
Descrio
Conjunto do limpador
de pra-brisa
Mecanismo da
poltrona do motorista e
passageiros
Mecanismo do estepe
90
180
60
Frecuencia
(das)
Lubricante
(tipo)
90
Grasa
Graxa
Picaportes en general
internos y externos
90
leo
90
Graxa
Mecanismo de la
butaca del conductor y
pasajeros
180
Graxa
Mecanismo de la rueda
de repuesto
60
90
Descripcin
Frequency
(days)
Lubricant
(kind)
Battery cables
connection
90
Grease
Grasa
Latches in general,
internal and external
90
Grease
Aceite
Windscreen wiper
assembly
90
Oil
Passengers and
drivers seats
mechanism
180
Grease
60
Grease
Grasa
90
Grease
Pantographic
compartment door
mechanism
90
Oil
180
Oil
30
Oil
Door valve
30
ISO VG 32
Grasa
Grasa
Mecanismo da porta
pantogrfica e com
dobradia
90
Graxa
Mecanismo de la
puerta pantogrfica y
con bisagra
Mecanismo da
portinhola pantogrfica
90
leo
Mecanismo de la
portezuela pantogrfica
90
Aceite
Mecanismo das
tomadas de ar
180
leo
Mecanismo de las
tomas de aire
180
Aceite
30
Aceite
30
ISO VG 32
Miolo fechadura
externa
30
leo
Parte interior de la
cerradura externa
Vlvula da porta
30
ISO VG 32
Vlvula de la puerta
172
Description
Marcas recomendadas:
Marcas recomendadas:
TEXACO
IPIRANGA
IPIRANGA
TEXACO
IPIRANGA
IPIRANGA
TEXACO
IPIRANGA
IPIRANGA
REAPERTOS
REAPRIETES
RETIGHTENING
173
TABELA DE TORQUES
TABLA DE TORQUES
Rosca
Torque (kgfm)
Rosca
TORQUE TABLE
Torque (kgfm)
Thread
Torque (kgfm)
M6
1,0
M6
1,0
M6
1,0
M8
2,0
M8
2,0
M8
2,0
M10
4,0
M10
4,0
M10
4,0
M12
8,0
M12
8,0
M12
8,0
M14
10,0
M14
10,0
M14
10,0
TABELA DE REAPERTOS
Descrio
Poltronas e porta
pacotes
Dobradias da grade
dianteira
Dobradias da
portinhola traseira
Mecanismo da porta
pantogrfica
Mecanismo
da portinhola
pantogrfica
Engates dos trincos
Pra-choques
Mecanismo de
entrada do ar do teto
Espelhos
retrovisores
TABLA DE REAPRIETES
Freqncia
(meses)
Reaperto
(kgfm)
1,6
4,0
4,0
4,0
2,0
3
3
2,0
4,0
2,0
2,0
Descripcin
Butacas y porta
paquetes
Bisagras de la rejilla
delantera
Bisagras de la
portezuela trasera
Mecanismo de la
puerta pantogrfica
Mecanismo de
la portezuela
pantogrfica
Enganches de los
picaportes
Parachoques
Mecanismo de entrada
del aire del techo
Espejos retrovisores
RETIGHTENING TABLE
Frecuencia
(meses)
Reapriete
(kgfm)
Frequency
(months)
Retightening
(kgfm)
1,6
1,6
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
Pantographic door
mechanism
4,0
2,0
Pantographic door
mechanism
2,0
2,0
Latch lock
2,0
4,0
4,0
2,0
2,0
2,0
Bumpers
Ceiling air intake
mechanism
Rear view mirrors
2,0
Description
APLICAO DE TINTAS
APLICACIN DE PINTURAS
PAINT APPLICATION
Preparao de Superfcies:
Preparacin de Superficies:
Surface preparation:
a. Aluminum, galvanized steel or fiberglass (new
surface)
1. Sandpaper with a cloth belt number 220;
2. Degrease using a suitable solvent for surfaces
cleaning number 51124.2002;
3. Apply one layer of primer according to the substrate;
4. Apply from 2 to 3 layers of finishing paint.
b. Aluminum, galvanized steel or fiberglass (already
painted surface)
175
OBSERVAO: Para identificar os cdigos das tintas utilizadas no veculo favor consultar o projeto
de pintura ou consultar Marcopolo.
Cdigo do
produto
Produto
F9200.2002
F9710.9100
F9509.5960
F9529.5900
F3109.6997
F3009.6996
F3700.6097
F3509.6986
F1102.3267
F9720.9041
Removedor pastoso
F9509 - Massa Rpida
F9529 - Massa Polister
F3109 - DuPont Surfacer VS Cinza
F3009 - DuPont Surfacer WOW
F3700 - METALOK HP
F3509 - METALOK Cinza Claro
NASON Wash-Primer
Promotor de Aderncia para plsticos
Pintura de Acabamento
Cores Lisas
Cores Metlicas / Perolizadas
Verniz
Pintura se entre-janelas
Base Texturizada
F5000.0092
F5090.0091
F5000.0092
F9027.1797
F5098.0097
Finalidade substrato
Limpeza / Substrato
Limpeza / Substrato
Preparao de Superfcies
Removedor de pintura
Massa para correo de defeitos
Primer para fibra de vidro
Primer alumnio galvanizado / fibra
Cdigo do
Catlise
Catalisador
Cdigo do Diluente
% em volume
do diluente
F0429.4300
F0450.4097
F0450.4097
F0937.4086
F0935.4086
F0411.4067
-
4:1
10:1
1:1
2:1
2:1
-
F0220.2097
F0220.2097
F0220.2097
-
30 - 40%
40 - 50%
0 - 20%
-
IMRON 5000
I90 - IMRON Base Coat 2K
IMRON 5000
Preto Fosco PU
T97 - IMRON Poliuretano Texturizado
F0450.4097
F0450.4097
F0450.4097
F0450.4097
-
2:1
8:1
2:1
2:1
-
F02962002
F02962002
se necessrio
se necessrio
F0220.2097 ou
F0220.2097 ou
F0220.2097 ou
F0220.2097 ou
F0220.2097 ou
F0230.2097
F0230.2097
F0230.2097
F0230.2097
F0230.2097
20 - 40%
70 - 100%
20 - 40%
20 - 40%
se necessrio
F9711.1741
F02962002
se necessrio
F9712.3933
F02962002
se necessrio
176
OBSERVACIN: Para identificar los cdigos de las tintas utilizadas en el vehculo por favor consulte
el proyecto de pintura o consulte a Marcopolo.
Cdigo del
producto
Producto
F9200.2002
F9710.9100
F9509.5960
F9529.5900
F3109.6997
F3009.6996
F3700.6097
F3509.6986
F1102.3267
F9720.9041
Removedor pastoso
F9509 - Masa Rpida
F9529 - Masa Polister
F3109 - DuPont Surfacer VS Gris
F3009 - DuPont Surfacer WOW
F3700 - METALOK HP
F3509 - METALOK Gris Claro
NASON Wash-Primer
Promotor de Adherencia para plsticos
Pintura de Acabamiento
Colores Lisos
Colores Metlicos / Aperlados
Varniz
Pintura entre ventanas
Base Texturizada
F5000.0092
F5090.0091
F5000.0092
F9027.1797
F5098.0097
Finalidad sustrato
Limpieza / Sustrato
Limpieza / Sustrato
Preparacin de Superficies
Removedor de pintura
Masa para correccin de defectos
Primer para fibra de vidrio
Primer aluminio galvanizado / fibra
Cdigo del
Catlise
Catalisador
% en volumen
del diluyente
F0429.4300
F0450.4097
F0450.4097
F0937.4086
F0935.4086
F0411.4067
-
4:1
10:1
1:1
2:1
2:1
-
F0220.2097
F0220.2097
F0220.2097
-
30 - 40%
40 - 50%
0 - 20%
-
IMRON 5000
I90 - IMRON Base Coat 2K
IMRON 5000
Negro Opaco PU
T97 - IMRON Poliuretano Texturizado
F0450.4097
F0450.4097
F0450.4097
F0450.4097
-
2:1
8:1
2:1
2:1
-
F0220.2097 o
F0220.2097 o
F0220.2097 o
F0220.2097 o
F0220.2097 o
F0230.2097
F0230.2097
F0230.2097
F0230.2097
F0230.2097
F02962002
F02962002
F02962002
F02962002
20 - 40%
70 - 100%
20 - 40%
20 - 40%
si es necesario
si es necesario
si es necesario
si es necesario
si es necesario
177
NOTE: In order to check the code of the paints applied on the vehicle, refer to the painting project or
get in touch with Marcopolo.
Product
code
Product
Catalyzer
code
Catalysis
Diluent code
diluent
volume in %
F9200.2002
Aluminum primer
Plastic adherence promoter
F9710.9100
F9509.5960
F9529.5900
F3109.6997
F3009.6996
F3700.6097
F3509.6986
F1102.3267
F9720.9041
Gummy remover
F9509 - Quick mass
F9529 - Polyester mass
F3109 - DuPont Surfacer VS Gray
F3009 - DuPont Surfacer WOW
F3700 - METALOK HP
F3509 - METALOK Light Gray
NASON Wash-Primer
Plastic adherence promoter
F0429.4300
F0450.4097
F0450.4097
F0937.4086
F0935.4086
F0411.4067
-
4:1
10:1
1:1
2:1
2:1
-
F0220.2097
F0220.2097
F0220.2097
-
30 - 40%
40 - 50%
0 - 20%
-
Finish Painting
Solid colors
Metallic/ Pearl Colors
Varnish
Between Windows Painting
Textured Base
F5000.0092
F5090.0091
F5000.0092
F9027.1797
F5098.0097
IMRON 5000
I90 - IMRON Base Coat 2K
IMRON 5000
Opaque black PU
T97 - IMRON Textured Polyurethane
F0450.4097
F0450.4097
F0450.4097
F0450.4097
-
2:1
8:1
2:1
2:1
-
Substrate Purpose
Cleaning / Substrate
Cleaning / Substrate
Surface Preparation
Paint remover
Imperfections adjustment mass
Fiberglass primer
Galvanized aluminum / fiberglass
primer
F0220.2097 or
F0220.2097 or
F0220.2097 or
F0220.2097 or
F0220.2097 or
F0230.2097
F0230.2097
F0230.2097
F0230.2097
F0230.2097
F02962002
F02962002
F02962002
F02962002
20 - 40%
70 - 100%
20 - 40%
20 - 40%
If necessary
If necessary
If necessary
If necessary
If necessary
INTERFACES
LEGENDA DA POSIO
Cdigos
b
c
d
e
f
fld
fle
h
i
m
r
rld
rle
t
INTERFACES
INTERFACES
Posies
Caixa de baterias
Centro do chassi
Central eltrica dianteira (chassi)
Central eltrica carroceria
Dianteira do chassi
Dianteira do chassi lado direito
Dianteira do chassi lado esquerdo
chicote
Painel de instrumentos
Motor
Traseira do chassi
Traseira do chassi lado direito
Traseira do chassi lado esquerdo
Central eltrica traseira (chassi)
LEYENDA DE LA POSICIN
Cdigos
b
c
d
e
f
fld
fle
h
i
m
r
rld
rle
t
Posiciones
Caja de bateras
Centro del chasis
Central elctrica delantera (chasis)
Central elctrica carrocera
Delantera del chasis
Delantera del chasis lado derecho
Delantera del chasis lado izquierdo
Chicote
Tablero de instrumentos
Motor
Trasera del chasis
Trasera del chasis lado derecho
Trasera del chasis lado izquierdo
Central elctrica trasera (chasis)
Cdigos
Cor
Cdigos
Color
BR
PR ou PT
VE ou VD
AM
CI ou CZ
AZ
LA
LI
MA
VM
Branco
Preto
Verde
Amarelo
Cinza
Azul
Laranja
Lils
Marrom
Vermelho
BR
PR ou PT
VE ou VD
AM
CI ou CZ
AZ
LA
LI
MA
VM
Blanco
Negro
Verde
Amarillo
Gris
Azul
Naranja
Lila
Marrn
Rojo
LOCATION TRANSCRIPTION
Codes
b
c
d
e
f
fld
fle
h
i
m
r
rld
rle
t
Location
Battery box
Chassis center
Front electric central (chassis)
Bus body electric central
Chassis front
Right side chassis front
Left side chassis front
Wiring Harness
Instrument panel
Engine
Chassis rear
Right side chassis rear
Left side chassis rear
Rear electric central (chassis)
Colors
BR
PR or PT
VE or VD
AM
CI or CZ
AZ
LA
LI
MA
VM
White
Black
Green
Yellow
Gray
Blue
Orange
Lilac
Brown
Ren
179
CDIGO DO CABO
POSIO
CONECTOR ORIGINAL
PINO CONECTOR
240/16,0
243/1,0
X2811
1/9
6016
209/1,0
X2811
3/9
3021
AC RPM/AZ/1,0
X2812
5/6
1223
500/1,0
X2504
5/6
3132
180
BUSCA ORIGINAL
CABO ORIGINAL
500T/1,0
X2506
5/6
3132
500/1,0
X2508
2/4
3132
500/1,0
X2505
5/6
3131
500/1,0
X2509
2/4
3131
501T/1,0
X2507
5/6
3131
320/1,0
X0106
2/8
3083
321/1,0
X0106
7/8
3082
322/1,0
X0106
4/8
3081
AF
324/1,0
X0106
3/8
3080
AG
326/1,0
X0106
5/8
3079
360/1,0 (LE)
X2506
3/6
3043
360/1,0 (LD)
X2507
3/6
3043
021/1,0 (LE)
X2506
2/6
3085
021/1,0 (LD)
X2507
2/6
3085
462/1,0
X2506
1/6
3033
463/1,0
X2507
1/6
3033
203/1,5
X2504
3/6
3031
207/1,5
X2505
2/6
3030
208/1,5
X2505
3/6
3032
210/1,5
X2504
2/6
3029
AC
D+/BR/1,0
X2811
4/9
1127
AZ
874/1,0
X2811
7/9
6010
BA
276/1,5
rld
X2507
4/6
3046
BB
277/1,5
rle
X2506
4/6
3045
BD
273/1,5
fld
X2505
4/6
3036
BE
273/1,5
fle
X2504
4/6
3035
BI
BJ
WC
WT
W
NDD
NDT
YC
YT
Y
XX
XY
XW
XZ
VOLVO
B12R
FUNO DO CABO
(+) Central elet. Marcopolo
Farol baixo LE
Sinal ignio (+15)
Sinal luz posio (+58)
Farol alto LE
Farol baixo LD
Farol alto LD
Pisca dianteiro LE
Pisca traseiro LE
Pisca lateral dianteiro LE
Negativo pisca dianteiro
Negativo pisca traseiro
Pisca lateral dianteiro LD
Pisca dianteiro LD
Pisca traseiro LD
53a/limpador
31b/limpador
53b/limpador
Luz de r
Luz de freiro
Sinal de partida
Sinal D+
Sinal luz alta p/farol de milha
53 - limpador
Esguicho (+)
Sinal velocidade 95km/h
Esguicho (-)
(-) / limpador
Buzina (+)
Buzina (-)
Sinal farol de neblina tras.
Sinal boto emergncia acion.
Delimitadora central lateral LE
Delimitadora traseira LE
Delimitadora dianteira LE
Negativo delimit. dianteiras
Negativo delimit. traseiras
Delimitadora central lateral LD
Delimitadora traseira LD
Delimitadora dianteira LD
Alimen. chave-geral mecnica
Alimen. rele chave-geral
Aciona chave geral eletromagn.
Sinal chave geral mecan. acion.
b
d
d
d
d
d
d
d
t
d
d
t
d
d
t
i
i
i
t
t
d
d
d
i
i
d
i
i
d
d
d
d
d
t
d
d
t
d
t
d
d
d
d
d
+30
BB3/11
BB3/12
BB2/6
BB5/8
BB3/10
BB5/7
BB3/1
BB6/9
BB3/1
BB3/3
BB6/11
BB3/2
BB3/2
BB6/10
650/1
650/4
650/2
BB7/12
BB6/7
BB1/12
BB1/9
BB5/8
650/3
650/12
BB4/12
650/13
650/5
BB2/8
BB2/9
BB3/9
BB2/11
BB2/6
BB7/7
BB2/6
BB2/7
BB7/6
BB2/5
BB7/5
BB2/5
ELB/1
BB2/8
ELB/2
BB2/11
181
TABELA DE INTERFACES VW
INTERFACE
(CONEXO
CARROCERIA
CHASSI)
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
V
Y
Z
AA
AB
AC
AD
AE
AF
AG
AH
AI
AJ
AK
AL
AM
AN
AO
AP
AQ
AR
182
VW1618/1621/17210
VW17240
CDIGO DO CABO
POSIO
CONECTOR
ORIGINAL
PINO
COR CABO
ORIGINAL
POSIO
CONECTOR
ORIGINAL
PINO
COR CABO
ORIGINAL
431-0,5
346 LE-1,0
302-1,0
345 LE-1,0
346 LD-1,0
304-1,0
345 LD-1,0
201-1,5
523-1,5
522-1,5
521-1,5
520-1,5
587-1,5
307-1,0
306-1,0
320-1,0
321-1,0
470-1,5
240-10,0
307T-1,0
306T-1,0
SENSOR INCNDIO BR-0,5
SENSOR INCNDIO AM-0,5
528-1,5
907-1,5
901-1,5
902-1,5
LE-1,5
LD-1,5
903-1,5
307T-1,5
306T-1,5
FAROL ALTO MA-0,5
D+/BR-0,5
+15/VM-2,5
FAROL BAIXO CI-2,5
FAROL BAIXO AM-2,5
LUZ POSIO CI-2,5
LUZ POSIO AM-2,5
d
d
d
d
d
r
d
d
d
d
d
d
i
d
d
r
r
d
m
r
r
d
i
d
d
d
d
d
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
4 VIAS
4 VIAS
4 VIAS
4 VIAS
6 VIAS
4 VIAS
-
PR
CI/VM
CI
VM/+15
PR/AZ
MA/BR
PR/AM
PR/LI
MA/AZ
PR/BR
PR/VE
PR/VM
PR-1,5
VE/PR
+30
PR/BR
PR/VE
BR
BR/AZ
+30
AM/VE
AM/VE
CZ/VE
CZ/VE
d
d
d
d
d
r
d
d
d
d
d
d
i
d
d
r
r
m
r
r
d
i
d
d
d
d
d
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
6 VIAS
1 VIA
6 VIAS
6 VIAS
4 VIAS
4 VIAS
1 VIA
4 VIAS
4 VIAS
-
5
1
3
4
4
2
5
5
3
5
4
1
6
1
1
1
1
4
4
-
AM/PT
CZ/PT
BR/PT
AM
CI/VM
BR
PT/AZ
PR/AZ
MA/BR
PR/AM
PR/LI
MA/AZ
PR/BR
PR/VE
PR/VM
PR-1,5
+30
PR/BR
PR/VE
BR
BR/AZ
+30
AM/VE
AM/VE
CZ/VE
CZ/VE
(CONEXO
CARROCERIA
CHASSI)
CDIGO DO CABO
K113 L113
F113 S113
K113 RHD
K124
F93
F94
240/25,0 *
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
210/1,5
A1
A1
A1
C32/1
520/5
PIN2/2
243/2,5
G8
G8
G8
C34/9
522/4
PIN24/21
C521/1
209/0,5
A6
A6
A6
C32/7
520/8
PIN5/5
C724/1
203/2,5
A3
A3
A3
C32/3
520/3
PIN3/3
207/1,5
A2
A2
A2
C32/2
520/6
PIN1/1
208/2,5
A4
A4
A4
C32/4
520/4
PIN4/4
500/1,5
K5
501/1,5
K4
502/1,5
K3
503/1,5
K1
502/1,5
K3
500/1,5
A8
A8
A8
500/1,5
14E
L5
H6
523/3
14E
C728/1
500/1,5
A8
A8
520/1
14D
C728/1
501/1,5
A7
H5
520/2
14C
C726/1
501/1,5
14C
L4
H5
523/4
14B
C726/1
501/1,5
A7
A7
A7
320/1,5
B4
B4
B4
C33/1
521/1
PIN10/10
521/1
321/1,5
B8
B8
B8
C33/5
521/5
PIN14/10G
521/5
322/1,5
B7
B7
B7
C33/4
521/4
PIN13/10E
C521/4
462/1,5
H2
9(7)
523/1
PIN6/6
722/1
360/1,5
64A
64A
H4
C48/9(61B)
523/6
PIN20/15A
749/1
463/1,5
H1
9(9)
523/2
PIN7/7
725/1
021/1,0
11A
11A
H3
C46/10(65A)
523/5
PIN15/11A
C748/3
AA
011/0,5
H1
H1
03
C10/5
500/3
02/H1D
C521/6
AB
250/1,5
AC
AC
AC
AC
AC
AC
AC
-
AC
D+ BR/0,5
N2
N2
N2
VIOL/64
AD
F. ALTO MA/0,5
A3
A3
A3
C32/9
AE
F.BAIXO CZ/2,5
2/6 HILA
2/6 HILA
2/6 HILA
2/6H1H
AF
324/1,5
B6
B6
B6
C33/3
521/3
PIN12/10D
C521/3
AG
326/1,5
B5
B5
B5
C33/2
521/2
PIN11/10A
C521/2
AJ
870/1,5
TAC
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
183
AK
193/**
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
AL
99/**
NEG
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
AN
317/1,5
AP
115/1,5
AQ
327/1,5
AR
326/1,5
AW
F. BAIXO AM/2,5
2/6 HILA
2/6 HILA
2/6 HILA
2/6 H1H
AX
+15 VM/2,5
+15
+15
+15
C33/1
AY
1/8 H1H
1/8 H1H
1/8 H1H
1/8 H1B
AZ
1/8 H1H
1/8 H1H
1/8 H1H
1/8 H1B
AAD
C590/1
AAE
C590/2
AAF
C526/1
AAG
AJOELHAMENTO BR/0,5
C590/8
AAH
C526/2
AAI
272/1,5
A6
A6
520/9
520/7
AAJ
464/2,5
A5
A5
520/8
520/8
184
CENTRAL
ORIGINAL
CHASSIS
SCANIA.
TANQUE
COMBUSTVEL
CHASSI SCANIA.
PINOS RELE
FIOS ORIGINAIS
CONECTOR C35
49
49A
31
C
LLV
RLV
LLH
RLH
R
L
14B/AZ
14C/BR
GND
14AAM
500
501
R4
R5
14D/VD
14E/AM
CONECTOR
OGIGINAL
POSIO
CONECTOR
OGIGINAL
* 240/25,0
+30
+30
+15
+30
+30
C/11
KL+15
KL+15
+30
+30
+15
+30
+30
+30
243/0,5
PB/5
BUS/6
PB/3
F/12
SI/20
C/10
PB/3
PB/3
PC/1
C6/1
VM/AZ
C6/1
BUS/6
BUS6/8
209/0,5
PE/8
BUS/2
PA/1
F/5
SI/5
1B/6
PA/1
PA/1
PE/8
C6/2
CI/AM
C6/2
BUS/2
BUS3/8
203/1,5
BR/PR
BR
BR
BR/
PR
BR/AZ
BR
208/1,5
BR
BR
BR
BR
BR/PR
BR/AM
271/0,5
272/0,5
PR/VD
279/2,5
277/0,5
278/0,5
900/4,0
500/1,5
PR/BR
C6
501/1,5
PR/VE
C9
502/1,5
MA/VE
PR/
BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
500/1,5
PR/BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
OHL 1421
OHL 1621
PLUS
CONECTOR
OGIGINAL
0500
POSIO
CONECTOR
OGIGINAL
OF1417/1721
MOTOR ELET.
POSIO
CONECTOR
OGIGINAL
OHL 1636
OHL 1628
POSIO
POSIO
CONECTOR
OGIGINAL
OHL 1621
OHL 1421
POSIO
CONECTOR
OGIGINAL
POSIO
CONECTOR
OGIGINAL
POSIO
CONECTOR
OGIGINAL
POSIO
CONECTOR
OGIGINAL
POSIO
POSIO
CONECTOR
OGIGINAL
POSIO
i
0371 UL
OHL 1625
0400
CONECTOR
OGIGINAL
POSIO
A
C
OHL 1420
0371
S/400
POSIO
CDIGO DO
CABO
OHL 1635
OF1318
OH1318
CONECTOR
OGIGINAL
(CONEXO
CARROCERIA
CHASSI)
OF1620
OH1620
CONECTOR
OGIGINAL
INTERFACE
0400
MOTOR
ELETR.
OF1620
PLUS
OF1721
MEC.
MARCOPOLO
(CONEXO
CARROCERIA)
501/1,5
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/CI
PR/VE
501/1,5
501/1,5
320/1,5
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR/LI
321/1,5
MA/PR
CI
MA/PR
PF/CI
BR
BR
MA/PR
MA/
PR
VE
VE
MA/PR
CI
CI
322/1,5
PR/CI/
VM
PR/CI
CI/PR
PINO 1
TECLA
LIMP.
VM
PR/CI
CI/PR
PR/CI/
VM
PR/CI
PR/CI
PR/CI
PR/CI
PR/CI
327/1,5
462/1,5
CI
CI/AM
W/CI
CI
CI
CI
W/CI
CI
CI
VE/VM
CI
VE/VM
CI/BR
VM/AM
360/1,5
BR
BR/AM
BR/AZ
BR
BR
VE/AZ
VE/AZ
BR/AZ
BR
BR
BR/AZ
BR
BR/VE
BR/CI
CI/VM
CI/VM
CI/VM
W/CI/
VM
CI/VM
CI/VM
VE
CI/VM
VE
CI/AZ
BUS3/8
PR/VM
PR/VM
CI/AM
PR/CI
PR/VM
PR/
VM
PR/VM
PR/VM
PF/VM
PR/VM
PR/VM
463/1,5
CI/VM
CI/PR
W/CI/
VM
021/1,0
PR/VM
PR/VM
PR/VM
185
BUS/1
MA/6
87
87
REL
PR/4,0
317
MA/6
MA/6
CC/6
C6/3
PR/AM
BR/PR
BUS/1
BUS1/8
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
BUS6/8
MA/9
F1/8
MA/9
MA/0
DF/4
SV1/AZ
AZ
AZ
PB/8
BR/1,0
R LUZ
ALTA
BR/1,0
R LUZ
ALTA
PB/8
FB/7
PE/9
BR/0,75
R LUZ
ALTA
BR/
AM/0,75
R LUZ
ALTA
BR/1,5 R
LUZ ALTA
BR/
AM/0,75
R LUZ
ALTA
AA
011/0,5
CC/6
AB
250/1,5
A/C
AC
D+ BR/0,5
CF/4
QP/9
AZ-1,5
AD
F.ALTO MA/0,5
PE/9
BR/
AM/1,0
R LUZ
ALTA
AE
F.BAIXO CI/2,5
PE/7
PB/4
AM
PB/4
PB/4
PE/7
AF
324/1,5
QCI/10
PR/VM
PR/VE
PR/VE
VE
LI/VE
PR/VE
PR/VE
PR/CI
PR/VE
PR/CI
PR/VM
AG
326/1,5
QP/12
AM/VM
MB/3
3J5
MB/3
MB/3
PD/7
AM/PR
CI/VM
AM/VM
AH
361/1,5
AI
361/1,5
AJ
870/1,5
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
AK
193/**
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
AL
99/**
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
15
TEMP.
AN
317/1,5
AO
AP
115/1,5
31
TEMP.
AQ
327/1,5
I TEMP.
AR
326/1,5
86
TEMP.
AW
F.BAIXO AM/2,5
PCI/4
CI-1,0
PB/4
AM
PB/4
PB/4
AX
+15 VM/2,5
+15
+15
KL
+15
SI/17
KL+15
KL+15
+30
AY
PCI/6
CI-1,0
PA/5
CI
PA/5
PA/5
VM/CI
AZ
PCI/6
CI-1,0
PA/5
CI
PA/5
PA/5
VM/CI
AAI
272/1,5
QE/26
BUS/4
PA/1
CI
CI
PA/1
PA/1
PE/1
C6/4
BUS/3
AAJ
464/2,5
QC/27
BUS/5
PA/2
CI
CI
PA/2
PA/2
PE/8
C6/2
BUS/5
AAK
F.BAIXO/VM/2,5
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
RESERVATRIO
DO FLUIDO DE
EMBREAGEM NOS
CHASSIS 0400
186
CENTRAL
ELTRICA
CHASSIS
0400.
(CONEXO
CARROCERIA
CHASSI)
CDIGO DO CABO
B10M
B12
B7S
B10M/B10R
BUS96
B58 BUS96
B12 BR B7 R
* 240/25,0
34
+30
+30
+30
34
34
34
210/1,5
W4
BA1
KE5
KE5
KAE5
KAE5
KAE5
243/0,5
KG3
KF2
+15
+15
KG3
KG3
KG3
209/0,5
KE7
BA6
KE2
KE2
KAE1
KAE1
KAE1
203/1,5
W5
BA4
KE3
KE3
KAE3
KAE3
KAE3
207/1,5
W6
BA2
KE6
KE6
KAE6
KAE6
KAE6
208/1,5
W7
BA3
KE4
KE4
KAE4
KAE4
KAE4
274/2,5
U6
BE1
275/2,5
BB3
BD2
KB1
KB1
500/1,5
BA5
501/1,5
BA3
502/1,5
BA4
503/1,5
BA7
BB7
KC4
KC4
502/1,5
BB6
BB6
KF3
KF3
500/1,5
BB2
BB2
KFG6
KFG6
KFG6
500/1,5
BB2
BB2
KFG1
KFG1
KFG1
501/1,5
BB1
BB8
KFG2
KFG2
KFG2
501/1,5
BB1
BB8
KFG9
KFG9
KFG9
320/1,5
W1
BC5
KG6
KG6
KAC1
KAC1
KAC1
321/1,5
W3
BC2
KG3
KG3
KAC2
KAC2
KAC2
322/1,5
BA6
BC1
KG7
KG7
KCG8
KCG7
KCG7
327/1,5
BB9
462/1,5
KE7
BA6
KE2
KE2
KAE1
KAE1
KAE1
360/1,5
U7
BA5
KB9*
KB9*
KFG5
KFG5
KFG5
463/1,5
KE9
BA7
KE1
KE1
KAE2
KAE2
KAE2
021/1,0
U5
BA6
KB7
KB7
KAE9
KAE9
KAE9
AA
011/1,5
K2
AA3/2,5
EP3
EP3
EL3
EL3
EB6
AB
250/1,5
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
AC
D+ BR/0,5
KB4
KB4
KD4
KD4
KD4
KB2
AD
F.ALTO MA/0,5
KE3
KE3
KB2
KB2
AE
F.BAIXO CZ/2,5
AF
324/1,5
BA8
BC3
KG8
KG8
KCG7
KCG8
KCG8
AG
326/1,5
BA9
BC4
KG9
KG9
KCG9
KCG9
KCG9
187
AH
361/1,5
D5
KB8
KB8
AI
361/1,5
R3
F1
F1
AJ
870/1,0
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
AK
193/**
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
AL
99/**
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
AN
317/1,5
15/TEMP.
15/TEMP.
15/TEMP.
15/TEMP.
316/1,5
AP
115/1,5
31/TEMP.
31/TEMP.
31/TEMP.
31/TEMP.
AQ
327/1,5
I/TEMP.
I/TEMP.
I/TEMP.
I/TEMP.
AR
326/1,5
86/TEMP.
86/TEMP.
86/TEMP.
86/TEMP.
AS
503/1,5
R.PISCA/C
R.PISCA/C
R.PISCA/C
R.PISCA/C
AT
502/1,5
R.PISCA/49a
R.PISCA/49a
R.PISCA/49a
R.PISCA/49a
AU
506/1,5
R.PISCA/49
R.PISCA/49
R.PISCA/49
R.PISCA/49
AV
115/1,5
R.PISCA/31
R.PISCA/31
R.PISCA/31
R.PISCA/31
AW
F. BAIXO AM/2,5
KJ2
KJ2
KJ2
AX
+15 VM/2,5
+15
+15
+T
+T
+T
AY
EP4
EP4
KD3
KD3
KD3
AZ
EP4
EP4
KD3
KD3
KD3
215/1,0
T4
KD1
216/1,0
BB3
BD2
217/1,0
86 RELE
86 RELE
AAA
271/0,5
T3
BE4
86 REL
86 REL
KFG7
KFG7
KFG7
AAB
272/0,5
KB9
KF8
KFG3
KFG3
KFG3
AAC
273/1,5
U3
BE5
KFG8
KFG8
KFG8
AAI
272/1,5
KAE1
KAE1
KAE1
KAE1
AAJ
464/2,5
KAE2
KAE2
KAE2
KAE2
AAK
F. BAIXO VM/2,5
KG6
KG6
KG6
TANQUE
EXPANSO
NO CHASSI
VOLVO
188
CENTRAL
ELTRICA
ORIGINAL
VOLVO.
INTERFACE
MARCOPOLO
(CONEXO CARROCERIA)
FORD/VW
(CONEXO CHASSI)
ZANELLO
(CONEXO
CHASSI)
(CONEXO
CARROCERIA
CHASSI)
CDIGO DO CABO
B1618
OMNIBUS
DECAROLI (CONEXO
CHASSI)
CHASSI USADO
COM CENTRAL HV
240/25,0
+30
+30
+30
+30
210/1,5
56301
243/0,5
+15
+15
F16
F6
209/0,5
CI/PR-1,0
BR/2,5
CI/VM
D2
203/2,5
56303
207/1,5
56300
208/1,5
56302
500/1,5
VE/AM
501/1,5
BR/PR
502/1,5
D9
503/1,5
PR
502/1,5
D9
500/1,5
PR/BR-1,0
PR/BR-1,5
PR/BR
PR/BR
49301
500/1,5
PR/BR-1,0
VE/AM
PR/BR
PR/BR
500/1,5
PR/BR
PR/BR
49301
501/1,5
PR/VE
PR/VE
501/1,5
PR/VE-1,0
VE/AM-1,5
PR/VE
PR/VE
49300
501/1,5
PR/VE-1,0
BR/PR
PR/VE
PR/VE
49300
320/1,5
PR/AZ-1,5
PR/AZ-1,5
AM
20000
321/1,5
MA/BR-1,5
BR/VM(211)
20302
322/1,5
PR/AM-1,5
VD
20300
327/1,5
462/1,5
BR/2,5
CI/VM
CI
58303
360/1,5
Z8/PR-1,5
BR/LI
BR/AZ
VE/CI OU LA
71300
463/1,5
BR/2,5
CI/PR
CI/VM
58302
021/1,0
AZ/2,5
VE/AM VE/VM
PR/VM
43300
189
AA
011/0,5
PR-4,0
LI/4,0
PR/AM
A4
50300
AB
250/1,5
A/C
LA/2,5
A/C
AC
AC
D+ BR/0,5
BR/AZ-0,5
AZ-0,5
BR
AZ
AD
F. ALTO MA/0,5
BR
BR/VM
D5
56502
AE
F. BAIXO CZ/2,5
AM-1,5
AM
D9
AF
324/1,5
PR/LI-1,5
LA
20301
AG
326/1,5
MA/AZ-1,0
BR/VM(207)
AH
361/1,5
AI
361/1,5
AJ
870/1,5
TACOG.
TACOG.
TACOG.
AK
193/**
BAT.
BAT.
BAT.
AL
99/**
BAT.
BAT.
BAT.
AM
AN
317/1,5
AO
316/1,5
AP
115/1,5
AQ
327/1,5
AR
326/1,5
AS
503/1,5
AW
F.BAIXO AM/2,5
AM-1,5
D9
AX
+15 VM/2,5
+15
B7
AY
CI/AZ-0,5
AM
D6
AZ
LUZ POS.AM/2,5
CI/AZ-0,5
PR
D6
AAI
272/1,5
VE/PR-2,5
VM
E1
AAJ
464/2,5
CI/VM-1,-
VM
D3
AAK
F. BAIXO/VM/2,5
+30
190
MARCOPOLO
(CONEXO CARROCERIA)
CDIGO DO CABO
240
OMC1628/1425
243
11
209
500
55B
501
56B
500
55
501
56
320
10C-BR
321
81-BR
322
78-BR
AF
324
92-BR
462
360
185
463
021
95
AA
011
39
AG
326
77
AAI
272
10
AAJ
464
B = Caixa de baterias
Conexes:
PP - Painel
R = Traseira do chassi
TT - Teto/porta pacotes
I = Painel de instrumentos
TI - Traseira inferior
191
MARCOPOLO
(CONEXO CARROCERIA)
CDIGO DO CABO
FUNO DO CABO
A
B
C
D
E
F
G
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
X
Z
AA
AC
AD
AF
AG
AJ
BG
BH
240
210
243
462i
203
207
208
500
500T
500C
501C
501
501T
320
321
322
360
021
011
D+/BR/1,5
213
324
326
874
ESGUICHO/MA
LIMPADOR/MA
BUZINA/AZ
BUZINA/BR
276R
625E
462C
462T
462
463C
463T
463
BI
BJ
WC
WT
W
YC
YT
Y
192
VOLVO
B7R
b
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
t
i
i
i
t
t
t
t
d
i
i
i
i
i
d
d
d
d
t
t
d
t
t
d
+30
BB5/1
BB3/12
BB5/7
BB5/11
BB5/2
BB5/12
BB5/3
BB7/3
BB5/5
BB5/6
BB5/4
BB7/4
650/1
650/4
650/2
BB7/12
BB7/1
K1/3
BB6/3
BB5/11
650/3
650/12
BB4/8
650/13
650/5
BB2/8
BB2/9
BB3/9
BB2/11
BB7/7
BB7/7
BB5/7
BB7/8
BB7/8
BB5/8
MARCOPOLO
(CONEXO CARROCERIA)
CDIGO DO CABO
FUNO DO CABO
A
B
C
D
E
F
G
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
X
Z
AA
AC
AD
AF
AG
AJ
BG
BH
240
210
243
462i
203
207
208
500
500T
500C
501C
501
501T
320
321
322
360
021
011
D+/BR
213
324
326
874
ESGUICHO/MA
LIMPADOR/MA
BUZINA/AZ
BUZINA/BR
276R
625E
462T
462
463T
463
BI
BJ
WT
W
YT
Y
VOLVO
B12R
b
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
i
i
i
d
d
d
d
d
i
i
i
i
i
d
d
d
d
d
d
d
d
+30
BB5/1
BB3/12
BB5/7
BB5/11
BB5/2
BB5/12
BB5/3
BB7/3
BB5/5
BB5/6
BB5/4
BB7/4
650/1
650/4
650/2
BB7/12
BB7/1
K5/15
BB1/9
BB5/11
650/3
650/12
BB4/8
650/13
650/5
BB2/8
BB2/9
BB3/9
BB2/11
BB7/7
BB5/7
BB7/8
BB5/8
193
POSICIN
CONECTOR ORIGINAL
PERNO CONECTOR
240/16,0
243/1,0
X2811
1/9
6016
209/1,0
X2811
3/9
3021
AC RPM/AZ/1,0
X2812
5/6
1223
500/1,0
X2504
5/6
3132
194
BUSCA ORIGINAL
CABLE ORIGINAL
500T/1,0
X2506
5/6
3132
500/1,0
X2508
2/4
3132
500/1,0
X2505
5/6
3131
500/1,0
X2509
2/4
3131
501T/1,0
X2507
5/6
3131
320/1,0
X0106
2/8
3083
3082
321/1,0
X0106
7/8
322/1,0
X0106
4/8
3081
AF
324/1,0
X0106
3/8
3080
AG
326/1,0
X0106
5/8
3079
360/1,0 (LI)
X2506
3/6
3043
360/1,0 (LD)
X2507
3/6
3043
021/1,0 (LI)
X2506
2/6
3085
021/1,0 (LD)
X2507
2/6
3085
462/1,0
X2506
1/6
3033
463/1,0
X2507
1/6
3033
203/1,5
X2504
3/6
3031
207/1,5
X2505
2/6
3030
208/1,5
X2505
3/6
3032
210/1,5
X2504
2/6
3029
AC
D+/BR/1,0
X2811
4/9
1127
6010
AZ
874/1,0
X2811
7/9
BA
276/1,5
rld
X2507
4/6
3046
BB
277/1,5
rle
X2506
4/6
3045
BD
273/1,5
fld
X2505
4/6
3036
BE
273/1,5
fle
X2504
4/6
3035
BI
BJ
WC
WT
W
NDD
NDT
YC
YT
Y
XX
XY
XW
XZ
VOLVO
B12R
b
d
d
d
d
d
d
d
t
d
d
t
d
d
t
i
i
i
t
t
d
d
d
i
i
d
i
i
d
d
d
d
d
t
d
d
t
d
t
d
d
d
d
d
+30
BB3/11
BB3/12
BB2/6
BB5/8
BB3/10
BB5/7
BB3/1
BB6/9
BB3/1
BB3/3
BB6/11
BB3/2
BB3/2
BB6/10
650/1
650/4
650/2
BB7/12
BB6/7
BB1/12
BB1/9
BB5/8
650/3
650/12
BB4/12
650/13
650/5
BB2/8
BB2/9
BB3/9
BB2/11
BB2/6
BB7/7
BB2/6
BB2/7
BB7/6
BB2/5
BB7/5
BB2/5
ELB/1
BB2/8
ELB/2
BB2/11
195
TABLA DE INTERFACES VW
INTERFACE
VW1618/1621/17210
(CONEXIN
CARROCERA CHASIS)
POSICIN
CONECTOR
ORIGINAL
PERNO
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
V
Y
Z
AA
AB
AC
AD
AE
AF
AG
AH
AI
AJ
AK
AL
AM
AN
AO
AP
AQ
AR
431-0,5
346 LI-1,0
302-1,0
345 LI-1,0
346 LD-1,0
304-1,0
345 LD-1,0
201-1,5
523-1,5
522-1,5
521-1,5
520-1,5
587-1,5
307-1,0
306-1,0
320-1,0
321-1,0
470-1,5
240-10,0
307T-1,0
306T-1,0
SENSOR INCENDIO BR-0,5
SENSOR INCENDIO AM-0,5
528-1,5
907-1,5
901-1,5
902-1,5
LE-1,5
LD-1,5
903-1,5
307T-1,5
306T-1,5
FAROL ALTO MA-0,5
D+/BR-0,5
+15/VM-2,5
FAROL BAJO CI-2,5
FAROL BAJO AM-2,5
LUZ POSICIN CI-2,5
LUZ POSICIN AM-2,5
d
d
d
d
d
r
d
d
d
d
d
d
i
d
d
r
r
d
m
r
r
d
i
d
d
d
d
d
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
4 VAS
4 VAS
4 VAS
4 VAS
6 VAS
4 VAS
-
196
COLOR
CABLE
ORIGINAL
PR
CI/VM
CI
VM/+15
PR/AZ
MA/BR
PR/AM
PR/LI
MA/AZ
PR/BR
PR/VE
PR/VM
PR-1,5
VE/PR
+30
PR/BR
PR/VE
BR
BR/AZ
+30
AM/VE
AM/VE
CZ/VE
CZ/VE
VW17240
POSICIN
CONECTOR
ORIGINAL
PERNO
d
d
d
d
d
r
d
d
d
d
d
d
i
d
d
r
r
m
r
r
d
i
d
d
d
d
d
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
6 VAS
1 VIA
6 VAS
6 VAS
4 VAS
4 VAS
1 VIA
4 VAS
4 VAS
-
5
1
3
4
4
2
5
5
3
5
4
1
6
1
1
1
1
4
4
-
COLOR
CABLE
ORIGINAL
AM/PT
CZ/PT
BR/PT
AM
CI/VM
BR
PT/AZ
PR/AZ
MA/BR
PR/AM
PR/LI
MA/AZ
PR/BR
PR/VE
PR/VM
PR-1,5
+30
PR/BR
PR/VE
BR
BR/AZ
+30
AM/VE
AM/VE
CZ/VE
CZ/VE
(CONEXIN
CARROCERA
CHASIS)
K113 L113
F113 S113
K113 RHD
K124
F93
F94
240/25,0 *
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
210/1,5
A1
A1
A1
C32/1
520/5
PIN2/2
243/2,5
G8
G8
G8
C34/9
522/4
PIN24/21
C521/1
209/0,5
A6
A6
A6
C32/7
520/8
PIN5/5
C724/1
203/2,5
A3
A3
A3
C32/3
520/3
PIN3/3
207/1,5
A2
A2
A2
C32/2
520/6
PIN1/1
208/2,5
A4
A4
A4
C32/4
520/4
PIN4/4
500/1,5
K5
501/1,5
K4
502/1,5
K3
503/1,5
K1
502/1,5
K3
500/1,5
A8
A8
A8
500/1,5
14E
L5
H6
523/3
14E
C728/1
500/1,5
A8
A8
520/1
14D
C728/1
501/1,5
A7
H5
520/2
14C
C726/1
501/1,5
14C
L4
H5
523/4
14B
C726/1
501/1,5
A7
A7
A7
320/1,5
B4
B4
B4
C33/1
521/1
PIN10/10
521/1
321/1,5
B8
B8
B8
C33/5
521/5
PIN14/10G
521/5
322/1,5
B7
B7
B7
C33/4
521/4
PIN13/10E
C521/4
462/1,5
H2
9(7)
523/1
PIN6/6
722/1
360/1,5
64A
64A
H4
C48/9(61B)
523/6
PIN20/15A
749/1
463/1,5
H1
9(9)
523/2
PIN7/7
725/1
021/1,0
11A
11A
H3
C46/10(65A)
523/5
PIN15/11A
C748/3
AA
011/0,5
H1
H1
03
C10/5
500/3
02/H1D
C521/6
AB
250/1,5
AC
AC
AC
AC
AC
AC
AC
AC
D+ BR/0,5
N2
N2
N2
VIOL/64
AD
F. ALTO MA/0,5
A3
A3
A3
C32/9
AE
F.BAJO CZ/2,5
2/6 HILA
2/6 HILA
2/6 HILA
2/6H1H
AF
324/1,5
B6
B6
B6
C33/3
521/3
PIN12/10D
C521/3
AG
326/1,5
B5
B5
B5
C33/2
521/2
PIN11/10A
C521/2
AJ
870/1,5
TAC
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
197
AK
193/**
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
AL
99/**
NEG
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
AN
317/1,5
AP
115/1,5
AQ
327/1,5
AR
326/1,5
AW
F. BAJO AM/2,5
2/6 HILA
2/6 HILA
2/6 HILA
2/6 H1H
AX
+15 VM/2,5
+15
+15
+15
C33/1
AY
1/8 H1H
1/8 H1H
1/8 H1H
1/8 H1B
AZ
1/8 H1H
1/8 H1H
1/8 H1H
1/8 H1B
AAD
C590/1
AAE
C590/2
AAF
C526/1
AAG
ARRODILLAMIENTO BR/0,5
C590/8
AAH
C526/2
AAI
272/1,5
A6
A6
520/9
520/7
AAJ
464/2,5
A5
A5
520/8
520/8
198
CENTRAL
ORIGINAL
CHASIS
SCANIA.
TANQUE
COMBUSTIBLE
CHASIS SCANIA.
PERNOS
REL
HILOS ORIGINALES
CONECTOR C35
49
49A
31
C
LLV
RLV
LLH
RLH
R
L
14B/AZ
14C/BR
GND
14AAM
500
501
R4
R5
14D/VD
14E/AM
INTERFACE
(CONEXIN
CARROCERA
CHASIS)
CDIGO
DEL CABLE
POSICIN
CONECTOR
OGIGINAL
POSICIN
CONECTOR
OGIGINAL
POSICIN
CONECTOR
OGIGINAL
POSICIN
CONECTOR
OGIGINAL
POSICIN
CONECTOR
OGIGINAL
POSICIN
CONECTOR
OGIGINAL
POSICIN
CONECTOR
OGIGINAL
POSICIN
CONECTOR
OGIGINAL
POSICIN
CONECTOR
OGIGINAL
POSICIN
CONECTOR
OGIGINAL
POSICIN
CONECTOR
OGIGINAL
POSICIN
CONECTOR
OGIGINAL
POSICIN
CONECTOR
OGIGINAL
POSICIN
* 240/25,0
+30
+30
+15
+30
+30
C/11
KL+15
KL+15
+30
+30
+15
+30
+30
+30
243/0,5
PB/5
BUS/6
PB/3
F/12
SI/20
C/10
PB/3
PB/3
PC/1
C6/1
VM/AZ
C6/1
BUS/6
BUS6/8
209/0,5
PE/8
BUS/2
PA/1
F/5
SI/5
1B/6
PA/1
PA/1
PE/8
C6/2
CI/AM
C6/2
BUS/2
BUS3/8
203/1,5
BR/PR
BR
BR
BR/
PR
BR/AZ
BR
BR/AM
OHL 1635
OF1318
OH1318
OHL 1420
0371 S/400
0371 UL
OHL 1625
0400
OHL 1621
OHL 1421
OHL 1636
OHL 1628
OF1417/1721
MOTOR
ELECT.
OHL 1421
OHL 1621
PLUS
0500
CONECTOR
OGIGINAL
OF1620
OH1620
0400
MOTOR
ELECTR.
OF1620
PLUS
OF1721
MEC.
MARCOPOLO
(CONEXIN
CARROCERA)
208/1,5
BR
BR
BR
BR
BR/PR
271/0,5
272/0,5
PR/VD
279/2,5
277/0,5
278/0,5
900/4,0
500/1,5
PR/BR
C6
501/1,5
PR/VE
C9
502/1,5
MA/VE
PR/
BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
500/1,5
PR/BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
501/1,5
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/CI
PR/VE
501/1,5
501/1,5
320/1,5
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR/LI
321/1,5
MA/PR
CI
MA/PR
PF/CI
BR
BR
MA/PR
MA/
PR
VE
VE
MA/PR
CI
CI
322/1,5
PR/CI/
VM
PR/CI
CI/PR
PERNO 1
TECLA
LIMP.
VM
PR/CI
CI/PR
PR/CI/
VM
PR/CI
PR/CI
PR/CI
PR/CI
PR/CI
327/1,5
462/1,5
CI
CI/AM
W/CI
CI
CI
CI
W/CI
CI
CI
VE/VM
CI
VE/VM
CI/BR
VM/AM
360/1,5
BR
BR/AM
BR/AZ
BR
BR
VE/AZ
VE/AZ
BR/AZ
BR
BR
BR/AZ
BR
BR/VE
BR/CI
CI/VM
CI/VM
CI/VM
W/CI/
VM
CI/VM
CI/VM
VE
CI/VM
VE
CI/AZ
BUS3/8
PR/VM
PR/VM
CI/AM
PR/CI
PR/VM
PR/
VM
PR/VM
PR/VM
PF/VM
PR/VM
PR/VM
463/1,5
CI/VM
CI/PR
W/CI/
VM
021/1,0
PR/VM
PR/VM
PR/VM
199
BUS/1
MA/6
87
87
REL
PR/4,0
317
MA/6
MA/6
CC/6
C6/3
PR/AM
BR/PR
BUS/1
BUS1/8
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
BUS6/8
MA/9
F1/8
MA/9
MA/0
DF/4
SV1/AZ
AZ
AZ
PB/8
BR/1,0
R LUZ
ALTA
BR/1,0
R LUZ
ALTA
PB/8
FB/7
PE/9
BR/0,75
R LUZ
ALTA
BR/
AM/0,75
R LUZ
ALTA
BR/1,5 R
LUZ ALTA
BR/
AM/0,75
R LUZ
ALTA
AA
011/0,5
CC/6
AB
250/1,5
A/C
AC
D+ BR/0,5
CF/4
QP/9
AZ-1,5
AD
F.ALTO MA/0,5
PE/9
BR/
AM/1,0
R LUZ
ALTA
AE
F.BAJO CI/2,5
PE/7
PB/4
AM
PB/4
PB/4
PE/7
AF
324/1,5
QCI/10
PR/VM
PR/VE
PR/VE
VE
LI/VE
PR/VE
PR/VE
PR/CI
PR/VE
PR/CI
PR/VM
AG
326/1,5
QP/12
AM/VM
MB/3
3J5
MB/3
MB/3
PD/7
AM/PR
CI/VM
AM/VM
AH
361/1,5
AI
361/1,5
AJ
870/1,5
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
AK
193/**
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
AL
99/**
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
15
TEMP.
AN
317/1,5
AO
AP
115/1,5
31
TEMP.
AQ
327/1,5
I TEMP.
AR
326/1,5
86
TEMP.
AW
F.BAJO AM/2,5
PCI/4
CI-1,0
PB/4
AM
PB/4
PB/4
AX
+15 VM/2,5
+15
+15
KL
+15
SI/17
KL+15
KL+15
+30
AY
PCI/6
CI-1,0
PA/5
CI
PA/5
PA/5
VM/CI
AZ
PCI/6
CI-1,0
PA/5
CI
PA/5
PA/5
VM/CI
AAI
272/1,5
QE/26
BUS/4
PA/1
CI
CI
PA/1
PA/1
PE/1
C6/4
BUS/3
AAJ
464/2,5
QC/27
BUS/5
PA/2
CI
CI
PA/2
PA/2
PE/8
C6/2
BUS/5
AAK
F.BAJO/VM/2,5
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
DEPSITO DEL
FLUIDO DE
EMBRAGUE EN LOS
CHASIS 0400
200
CENTRAL
ELCTRICA
CHASIS
0400.
(CONEXIN
CARROCERA
CHASIS)
B10M
B12
B7S
B10M/B10R
BUS96
B58 BUS96
B12 BR B7 R
* 240/25,0
34
+30
+30
+30
34
34
34
210/1,5
W4
BA1
KE5
KE5
KAE5
KAE5
KAE5
243/0,5
KG3
KF2
+15
+15
KG3
KG3
KG3
209/0,5
KE7
BA6
KE2
KE2
KAE1
KAE1
KAE1
203/1,5
W5
BA4
KE3
KE3
KAE3
KAE3
KAE3
207/1,5
W6
BA2
KE6
KE6
KAE6
KAE6
KAE6
208/1,5
W7
BA3
KE4
KE4
KAE4
KAE4
KAE4
274/2,5
U6
BE1
275/2,5
BB3
BD2
KB1
KB1
500/1,5
BA5
501/1,5
BA3
502/1,5
BA4
503/1,5
BA7
BB7
KC4
KC4
502/1,5
BB6
BB6
KF3
KF3
500/1,5
BB2
BB2
KFG6
KFG6
KFG6
500/1,5
BB2
BB2
KFG1
KFG1
KFG1
501/1,5
BB1
BB8
KFG2
KFG2
KFG2
501/1,5
BB1
BB8
KFG9
KFG9
KFG9
320/1,5
W1
BC5
KG6
KG6
KAC1
KAC1
KAC1
321/1,5
W3
BC2
KG3
KG3
KAC2
KAC2
KAC2
322/1,5
BA6
BC1
KG7
KG7
KCG8
KCG7
KCG7
327/1,5
BB9
462/1,5
KE7
BA6
KE2
KE2
KAE1
KAE1
KAE1
360/1,5
U7
BA5
KB9*
KB9*
KFG5
KFG5
KFG5
463/1,5
KE9
BA7
KE1
KE1
KAE2
KAE2
KAE2
021/1,0
U5
BA6
KB7
KB7
KAE9
KAE9
KAE9
AA
011/1,5
K2
AA3/2,5
EP3
EP3
EL3
EL3
EB6
AB
250/1,5
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
AC
D+ BR/0,5
KB4
KB4
KD4
KD4
KD4
AD
F.ALTO MA/0,5
KE3
KE3
KB2
KB2
KB2
AE
F.BAJO CZ/2,5
AF
324/1,5
BA8
BC3
KG8
KG8
KCG7
KCG8
KCG8
AG
326/1,5
BA9
BC4
KG9
KG9
KCG9
KCG9
KCG9
201
AH
361/1,5
D5
KB8
KB8
AI
361/1,5
R3
F1
F1
AJ
870/1,0
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
AK
193/**
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
AL
99/**
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
NEG.
AN
317/1,5
15/TEMP.
15/TEMP.
15/TEMP.
15/TEMP.
316/1,5
AP
115/1,5
31/TEMP.
31/TEMP.
31/TEMP.
31/TEMP.
AQ
327/1,5
I/TEMP.
I/TEMP.
I/TEMP.
I/TEMP.
AR
326/1,5
86/TEMP.
86/TEMP.
86/TEMP.
86/TEMP.
AS
503/1,5
R.INTERMITENTE/C
R.INTERMITENTE/C
R.INTERMITENTE/C
R.INTERMITENTE/C
AT
502/1,5
R.INTERMITENTE/49a
R.INTERMITENTE/49a
R.INTERMITENTE/49a
R.INTERMITENTE/49a
AU
506/1,5
R.INTERMITENTE/49
R.INTERMITENTE/49
R.INTERMITENTE/49
R.INTERMITENTE/49
AV
115/1,5
R.INTERMITENTE/31
R.INTERMITENTE/31
R.INTERMITENTE/31
R.INTERMITENTE/31
AW
F. BAJO AM/2,5
KJ2
KJ2
KJ2
AX
+15 VM/2,5
+15
+15
+T
+T
+T
AY
EP4
EP4
KD3
KD3
KD3
AZ
EP4
EP4
KD3
KD3
KD3
215/1,0
T4
KD1
216/1,0
BB3
BD2
217/1,0
86 REL
86 REL
AAA
271/0,5
T3
BE4
86 REL
86 REL
KFG7
KFG7
KFG7
AAB
272/0,5
KB9
KF8
KFG3
KFG3
KFG3
AAC
273/1,5
U3
BE5
KFG8
KFG8
KFG8
AAI
272/1,5
KAE1
KAE1
KAE1
KAE1
AAJ
464/2,5
KAE2
KAE2
KAE2
KAE2
AAK
F. BAJO VM/2,5
KG6
KG6
KG6
TANQUE
EXPANSIN
EN EL CHASIS
VOLVO
202
CENTRAL
ELCTRICA
ORIGINAL
VOLVO.
INTERFACE
MARCOPOLO
(CONEXIN CARROCERA)
FORD/VW
(CONEXIN CHASIS)
ZANELLO
(CONEXIN
CHASIS)
(CONEXIN
CARROCERA
CHASIS)
B1618
AUTOBS
DECAROLI
(CONEXIN CHASIS)
CHASIS USADO
CON CENTRAL HV
240/25,0
+30
+30
+30
+30
210/1,5
56301
243/0,5
+15
+15
F16
F6
209/0,5
CI/PR-1,0
BR/2,5
CI/VM
D2
203/2,5
56303
207/1,5
56300
208/1,5
56302
500/1,5
VE/AM
501/1,5
BR/PR
502/1,5
D9
503/1,5
PR
502/1,5
D9
500/1,5
PR/BR-1,0
PR/BR-1,5
PR/BR
PR/BR
49301
500/1,5
PR/BR-1,0
VE/AM
PR/BR
PR/BR
500/1,5
PR/BR
PR/BR
49301
501/1,5
PR/VE
PR/VE
501/1,5
PR/VE-1,0
VE/AM-1,5
PR/VE
PR/VE
49300
501/1,5
PR/VE-1,0
BR/PR
PR/VE
PR/VE
49300
320/1,5
PR/AZ-1,5
PR/AZ-1,5
AM
20000
321/1,5
MA/BR-1,5
BR/VM(211)
20302
322/1,5
PR/AM-1,5
VD
20300
327/1,5
462/1,5
BR/2,5
CI/VM
CI
58303
360/1,5
Z8/PR-1,5
BR/LI
BR/AZ
VE/CI O LA
71300
463/1,5
BR/2,5
CI/PR
CI/VM
58302
021/1,0
AZ/2,5
VE/AM VE/VM
PR/VM
43300
203
AA
011/0,5
PR-4,0
LI/4,0
PR/AM
A4
50300
AB
250/1,5
A/C
LA/2,5
A/C
AC
AC
D+ BR/0,5
BR/AZ-0,5
AZ-0,5
BR
AZ
AD
F. ALTO MA/0,5
BR
BR/VM
D5
56502
AE
F. BAJO CZ/2,5
AM-1,5
AM
D9
AF
324/1,5
PR/LI-1,5
LA
20301
AG
326/1,5
MA/AZ-1,0
BR/VM(207)
AH
361/1,5
AI
361/1,5
AJ
870/1,5
TACOG.
TACOG.
TACOG.
AK
193/**
BAT.
BAT.
BAT.
AL
99/**
BAT.
BAT.
BAT.
AM
AN
317/1,5
AO
316/1,5
AP
115/1,5
AQ
327/1,5
AR
326/1,5
AS
503/1,5
AW
F.BAJO AM/2,5
AM-1,5
D9
AX
+15 VM/2,5
+15
B7
AY
CI/AZ-0,5
AM
D6
AZ
LUZ POS.AM/2,5
CI/AZ-0,5
PR
D6
AAI
272/1,5
VE/PR-2,5
VM
E1
AAJ
464/2,5
CI/VM-1,-
VM
D3
AAK
F. BAJO/VM/2,5
+30
204
MARCOPOLO
(CONEXIN CARROCERA)
240
243
11
209
500
55B
501
56B
500
55
501
56
320
10C-BR
321
81-BR
OMC1628/1425
322
78-BR
AF
324
92-BR
462
360
185
463
021
95
AA
011
39
AG
326
77
AAI
272
10
AAJ
464
B = Caja de bateras
Conexiones:
PP - Tablero
TT - Techo/porta paquetes
I = Tablero de instrumentos
TI - Trasera inferior
205
MARCOPOLO
(CONEXIN CARROCERA)
A
B
C
D
E
F
G
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
X
Z
AA
AC
AD
AF
AG
AJ
BG
BH
240
210
243
462i
203
207
208
500
500T
500C
501C
501
501T
320
321
322
360
021
011
D+/BR/1,5
213
324
326
874
CHORRO DE AGUA/MA
LIMPIADOR/MA
BOCINA/AZ
BOCINA/BR
276R
625E
462C
462T
462
463C
463T
463
BI
BJ
WC
WT
W
YC
YT
Y
206
VOLVO
B7R
b
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
t
i
i
i
t
t
t
t
d
i
i
i
i
i
d
d
d
d
t
t
d
t
t
d
+30
BB5/1
BB3/12
BB5/7
BB5/11
BB5/2
BB5/12
BB5/3
BB7/3
BB5/5
BB5/6
BB5/4
BB7/4
650/1
650/4
650/2
BB7/12
BB7/1
K1/3
BB6/3
BB5/11
650/3
650/12
BB4/8
650/13
650/5
BB2/8
BB2/9
BB3/9
BB2/11
BB7/7
BB7/7
BB5/7
BB7/8
BB7/8
BB5/8
MARCOPOLO
(CONEXIN CARROCERA)
A
B
C
D
E
F
G
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
X
Z
AA
AC
AD
AF
AG
AJ
BG
BH
240
210
243
462i
203
207
208
500
500T
500C
501C
501
501T
320
321
322
360
021
011
D+/BR
213
324
326
874
CHORRO DE AGUA/MA
LIMPIADOR/MA
BOCINA/AZ
BOCINA/BR
276R
625E
462T
462
463T
463
BI
BJ
WT
W
YT
Y
VOLVO
B12R
b
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
i
i
i
d
d
d
d
d
i
i
i
i
i
d
d
d
d
d
d
d
d
+30
BB5/1
BB3/12
BB5/7
BB5/11
BB5/2
BB5/12
BB5/3
BB7/3
BB5/5
BB5/6
BB5/4
BB7/4
650/1
650/4
650/2
BB7/12
BB7/1
K5/15
BB1/9
BB5/11
650/3
650/12
BB4/8
650/13
650/5
BB2/8
BB2/9
BB3/9
BB2/11
BB7/7
BB5/7
BB7/8
BB5/8
207
CABLE CODE
POSITION
ORIGINAL CONNECTOR
CONNECTOR PIN
240/16,0
243/1,0
X2811
1/9
6016
209/1,0
X2811
3/9
3021
AC RPM/AZ/1,0
X2812
5/6
1223
500/1,0
X2504
5/6
3132
208
ORIGINAL SEARCH
ORIGINAL CABLE
500T/1,0
X2506
5/6
3132
500/1,0
X2508
2/4
3132
500/1,0
X2505
5/6
3131
500/1,0
X2509
2/4
3131
501T/1,0
X2507
5/6
3131
320/1,0
X0106
2/8
3083
3082
321/1,0
X0106
7/8
322/1,0
X0106
4/8
3081
AF
324/1,0
X0106
3/8
3080
AG
326/1,0
X0106
5/8
3079
360/1,0 (LH)
X2506
3/6
3043
360/1,0 (RH)
X2507
3/6
3043
021/1,0 (LH)
X2506
2/6
3085
021/1,0 (RH)
X2507
2/6
3085
462/1,0
X2506
1/6
3033
463/1,0
X2507
1/6
3033
203/1,5
X2504
3/6
3031
207/1,5
X2505
2/6
3030
208/1,5
X2505
3/6
3032
210/1,5
X2504
2/6
3029
AC
D+/BR/1,0
X2811
4/9
1127
6010
AZ
874/1,0
X2811
7/9
BA
276/1,5
rld
X2507
4/6
3046
BB
277/1,5
rle
X2506
4/6
3045
BD
273/1,5
fld
X2505
4/6
3036
BE
273/1,5
fle
X2504
4/6
3035
A
B
C
D
E
F
G
M
N
O
BE
BF
P
Q
R
S
T
U
X
Z
AA
AC
AD
AF
AG
AJ
BG
BH
BI
BJ
WC
WT
W
NDD
NDT
YC
YT
Y
XX
XY
XW
XZ
VOLVO
B12R
CABLE FUNCTION
(+) Marcopolo electric central
Low headlight LH
Starter singal (+15)
Clearance light signal (+58)
High headlight LH
Low headlights RH
High headlight RH
Fron blinker LH
Rear blinker LH
Front side blinker LH
Ground front blinker
Ground rear blinker
Front side blinker RH
Front blinker RH
Rear blinker LH
53a/wiper
31b/wiper
53b/wiper
Rear gear light
Brake light
Starter singal
Signal D+
High light signal for hi-beam
53 - wiper
Squirt (+)
95km/h speed signal
Squirt (-)
(-) / wiper
Horn (+)
Horn (-)
Rear fog lights signal
Activated emergency button signal
Side central markers LH
Rear Marker LH
Frotn Marker LH
Ground front markers
Ground rear markers
Side central markers RH
Rear marker RH
Frotn marker RH
Mechanic master-key feeding
Master-key xx RELAY feeding
Activ. eletromag. master key
Activated mech. master key signal
b
d
d
d
d
d
d
d
t
d
d
t
d
d
t
i
i
i
t
t
d
d
d
i
i
d
i
i
d
d
d
d
d
t
d
d
t
d
t
d
d
d
d
d
+30
BB3/11
BB3/12
BB2/6
BB5/8
BB3/10
BB5/7
BB3/1
BB6/9
BB3/1
BB3/3
BB6/11
BB3/2
BB3/2
BB6/10
650/1
650/4
650/2
BB7/12
BB6/7
BB1/12
BB1/9
BB5/8
650/3
650/12
BB4/12
650/13
650/5
BB2/8
BB2/9
BB3/9
BB2/11
BB2/6
BB7/7
BB2/6
BB2/7
BB7/6
BB2/5
BB7/5
BB2/5
ELB/1
BB2/8
ELB/2
BB2/11
209
INTERFACES TABLE VW
INTERFACE
CABLE CODE
POSITION
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
V
Y
Z
AA
AB
AC
AD
AE
AF
AG
AH
AI
AJ
AK
AL
AM
AN
AO
AP
AQ
AR
431-0,5
346 LE-1,0
302-1,0
345 LE-1,0
346 LD-1,0
304-1,0
345 LD-1,0
201-1,5
523-1,5
522-1,5
521-1,5
520-1,5
587-1,5
307-1,0
306-1,0
320-1,0
321-1,0
470-1,5
240-10,0
307T-1,0
306T-1,0
FIRE SENSOR BR-0,5
FIRE SENSOR AM-0,5
528-1,5
907-1,5
901-1,5
902-1,5
LE-1,5
LD-1,5
903-1,5
307T-1,5
306T-1,5
High Light MA-0,5
D+/BR-0,5
+15/VM-2,5
Low Light CI-2,5
Low Light AM-2,5
CLEARANCE LIGHT CI-2,5
CLEARANCE LIGHT AM-2,5
d
d
d
d
d
r
d
d
d
d
d
d
i
d
d
r
r
d
m
r
r
d
i
d
d
d
d
d
210
VW1618/1621/17210
ORIGINAL
ORIGINAL
PIN
CABLE
CONNECTOR
COLOR
6 WAYS
PR
6 WAYS
6 WAYS
CI/VM
6 WAYS
6 WAYS
6 WAYS
CI
6 WAYS
6 WAYS
VM/+15
6 WAYS
PR/AZ
6 WAYS
MA/BR
6 WAYS
PR/AM
6 WAYS
PR/LI
6 WAYS
MA/AZ
6 WAYS
PR/BR
6 WAYS
PR/VE
4 WAYS
PR/VM
4 WAYS
PR-1,5
4 WAYS
VE/PR
4 WAYS
+30
6 WAYS
PR/BR
4 WAYS
PR/VE
BR
BR/AZ
+30
AM/VE
AM/VE
CZ/VE
CZ/VE
VW17240
POSITION
ORIGINAL
CONNECTOR
PIN
d
d
d
d
d
r
d
d
d
d
d
d
i
d
d
r
r
m
r
r
d
i
d
d
d
d
d
6 WAYS
6 WAYS
6 WAYS
6 WAYS
6 WAYS
6 WAYS
6 WAYS
6 WAYS
6 WAYS
6 WAYS
6 WAYS
6 WAYS
1 WAY
6 WAYS
6 WAYS
4 WAYS
4 WAYS
1 WAY
4 WAYS
4 WAYS
-
5
1
3
4
4
2
5
5
3
5
4
1
6
1
1
1
1
4
4
-
ORIGINAL
CABLE
COLOR
AM/PT
CZ/PT
BR/PT
AM
CI/VM
BR
PT/AZ
PR/AZ
MA/BR
PR/AM
PR/LI
MA/AZ
PR/BR
PR/VE
PR/VM
PR-1,5
+30
PR/BR
PR/VE
BR
BR/AZ
+30
AM/VE
AM/VE
CZ/VE
CZ/VE
(CHASSIS
BUS BODY
CONNECTION)
CABLE CODE
K113 L113
F113 S113
K113 RHD
K124
F93
F94
240/25,0 *
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
210/1,5
A1
A1
A1
C32/1
520/5
PIN2/2
243/2,5
G8
G8
G8
C34/9
522/4
PIN24/21
C521/1
209/0,5
A6
A6
A6
C32/7
520/8
PIN5/5
C724/1
203/2,5
A3
A3
A3
C32/3
520/3
PIN3/3
207/1,5
A2
A2
A2
C32/2
520/6
PIN1/1
208/2,5
A4
A4
A4
C32/4
520/4
PIN4/4
500/1,5
K5
501/1,5
K4
502/1,5
K3
503/1,5
K1
502/1,5
K3
500/1,5
A8
A8
A8
500/1,5
14E
L5
H6
523/3
14E
C728/1
500/1,5
A8
A8
520/1
14D
C728/1
501/1,5
A7
H5
520/2
14C
C726/1
501/1,5
14C
L4
H5
523/4
14B
C726/1
501/1,5
A7
A7
A7
320/1,5
B4
B4
B4
C33/1
521/1
PIN10/10
521/1
321/1,5
B8
B8
B8
C33/5
521/5
PIN14/10G
521/5
322/1,5
B7
B7
B7
C33/4
521/4
PIN13/10E
C521/4
462/1,5
H2
9(7)
523/1
PIN6/6
722/1
360/1,5
64A
64A
H4
C48/9(61B)
523/6
PIN20/15A
749/1
463/1,5
H1
9(9)
523/2
PIN7/7
725/1
021/1,0
11A
11A
H3
C46/10(65A)
523/5
PIN15/11A
C748/3
AA
011/0,5
H1
H1
03
C10/5
500/3
02/H1D
C521/6
AB
250/1,5
AC
AC
AC
AC
AC
AC
AC
AC
D+ BR/0,5
N2
N2
N2
VIOL/64
AD
A3
A3
A3
C32/9
AE
2/6 HILA
2/6 HILA
2/6 HILA
2/6H1H
AF
324/1,5
B6
B6
B6
C33/3
521/3
PIN12/10D
C521/3
AG
326/1,5
B5
B5
B5
C33/2
521/2
PIN11/10A
C521/2
AJ
870/1,5
TAC
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
211
AK
193/**
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
AL
99/**
NEG
GND
GND
GND
GND
GND
GND
AN
317/1,5
AP
115/1,5
AQ
327/1,5
AR
326/1,5
AW
2/6 HILA
2/6 HILA
2/6 HILA
2/6 H1H
AX
+15 VM/2,5
+15
+15
+15
C33/1
AY
1/8 H1H
1/8 H1H
1/8 H1H
1/8 H1B
AZ
1/8 H1H
1/8 H1H
1/8 H1H
1/8 H1B
AAD
C590/1
AAE
C590/2
AAF
C526/1
AAG
C590/8
AAH
C526/2
AAI
272/1,5
A6
A6
520/9
520/7
AAJ
464/2,5
A5
A5
520/8
520/8
212
CENTRAL
ORIGINAL
CHASSIS
SCANIA.
FUEL TANK
SCANIA
CHASSIS
RELAY PINS
ORIGINAL WIRES
CONNECTOR C35
49
49A
31
C
LLV
RLV
LLH
RLH
R
L
14B/AZ
14C/BR
GND
14AAM
500
501
R4
R5
14D/VD
14E/AM
MARCOPOLO
(BUS BODY
CONNECTION)
(CHASSIS
BUS BODY
CONNECTION)
CABLE
CODE
OF1318
OH1318
OF1620 PLUS
OF1721
MECH.
OHL 1421
OHL 1621
PLUS
OGIGINAL
CONNECTOR
POSITION
OGIGINAL
CONNECTOR
POSITION
OGIGINAL
CONNECTOR
POSITION
OGIGINAL
CONNECTOR
POSITION
OGIGINAL
CONNECTOR
POSITION
OGIGINAL
CONNECTOR
POSITION
OGIGINAL
CONNECTOR
POSITION
OGIGINAL
CONNECTOR
POSITION
0500
POSITION
OF1417/1721
ELEC. ENGINE
OGIGINAL
CONNECTOR
OHL 1636
OHL 1628
POSITION
OHL 1621
OHL 1421
OGIGINAL
CONNECTOR
OHL 1625
0400
POSITION
0371 UL
OGIGINAL
CONNECTOR
0371 S/400
POSITION
OHL 1420
OGIGINAL
CONNECTOR
OHL 1635
POSITION
0400
ELECTRIC
ENGINE
OGIGINAL
CONNECTOR
OF1620
OH1620
* 240/25,0
+30
+30
+15
+30
+30
C/11
KL+15
KL+15
+30
+30
+15
+30
+30
+30
243/0,5
PB/5
BUS/6
PB/3
F/12
SI/20
C/10
PB/3
PB/3
PC/1
C6/1
VM/AZ
C6/1
BUS/6
BUS6/8
209/0,5
PE/8
BUS/2
PA/1
F/5
SI/5
1B/6
PA/1
PA/1
PE/8
C6/2
CI/AM
C6/2
BUS/2
BUS3/8
BR/
PR
BR/AZ
BR
BR/AM
203/1,5
BR/PR
BR
BR
OGIGINAL
CONNECTOR
INTERFACE
POSITION
208/1,5
BR
BR
BR
BR
BR/PR
271/0,5
272/0,5
PR/VD
279/2,5
277/0,5
278/0,5
900/4,0
500/1,5
PR/BR
C6
501/1,5
PR/VE
C9
502/1,5
MA/VE
PR/
BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
500/1,5
PR/BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
PR/BR
501/1,5
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/VE
PR/CI
PR/VE
501/1,5
501/1,5
320/1,5
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR/LI
PR/LI
321/1,5
MA/PR
CI
MA/PR
PF/CI
BR
BR
MA/PR
MA/
PR
VE
VE
MA/PR
CI
CI
322/1,5
PR/CI/
VM
PR/CI
CI/PR
PIN 1
WIP.
KEY
VM
PR/CI
CI/PR
PR/CI/
VM
PR/CI
PR/CI
PR/CI
PR/CI
PR/CI
327/1,5
462/1,5
CI
CI/AM
W/CI
CI
CI
CI
W/CI
CI
CI
VE/VM
CI
VE/VM
CI/BR
VM/AM
360/1,5
BR
BR/AM
BR/AZ
BR
BR
VE/AZ
VE/AZ
BR/AZ
BR
BR
BR/AZ
BR
BR/VE
BR/CI
CI/VM
CI/VM
CI/VM
W/CI/
VM
CI/VM
CI/VM
VE
CI/VM
VE
CI/AZ
BUS3/8
PR/VM
PR/VM
CI/AM
PR/CI
PR/VM
PR/
VM
PR/VM
PR/VM
PF/VM
PR/VM
PR/VM
463/1,5
CI/VM
CI/PR
W/CI/
VM
021/1,0
PR/VM
PR/VM
PR/VM
213
BUS/1
MA/6
87
87
REL
PR/4,0
317
MA/6
MA/6
CC/6
C6/3
PR/AM
BR/PR
BUS/1
BUS1/8
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
BUS6/8
MA/9
F1/8
MA/9
MA/0
DF/4
SV1/AZ
AZ
AZ
PB/8
BR/1,0
R HI
LIGHT
BR/1,0
R HI
LIGHT
PB/8
FB/7
PE/9
BR/0,75
R HIGH
LIGHT
BR/
AM/0,75
R HIGH
LIGHT
BR/1,5 R
HI LIGHT
BR/
AM/0,75
R HIGH
LIGHT
AA
011/0,5
CC/6
AB
250/1,5
A/C
AC
D+ BR/0,5
CF/4
QP/9
AZ-1,5
AD
HIGH LIGHT
MA/0,5
PE/9
BR/
AM/1,0
R HI
LIGHT
AE
PE/7
PB/4
AM
PB/4
PB/4
PE/7
AF
324/1,5
QCI/10
PR/VM
PR/VE
PR/VE
VE
LI/VE
PR/VE
PR/VE
PR/CI
PR/VE
PR/CI
PR/VM
AG
326/1,5
QP/12
AM/VM
MB/3
3J5
MB/3
MB/3
PD/7
AM/PR
CI/VM
AM/VM
AH
361/1,5
AI
361/1,5
AJ
870/1,5
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
AK
193/**
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
AL
99/**
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
15
TEMP.
AN
317/1,5
AO
AP
115/1,5
31
TEMP.
AQ
327/1,5
I TEMP.
AR
326/1,5
86
TEMP.
AW
PCI/4
CI-1,0
PB/4
AM
PB/4
PB/4
AX
+15 VM/2,5
+15
+15
KL
+15
SI/17
KL+15
KL+15
+30
AY
CLEARANCE
LIGHT CI/2,5
PCI/6
CI-1,0
PA/5
CI
PA/5
PA/5
VM/CI
AZ
CLEARANCE
LIGHT AM/2,5
PCI/6
CI-1,0
PA/5
CI
PA/5
PA/5
VM/CI
AAI
272/1,5
QE/26
BUS/4
PA/1
CI
CI
PA/1
PA/1
PE/1
C6/4
BUS/3
AAJ
464/2,5
QC/27
BUS/5
PA/2
CI
CI
PA/2
PA/2
PE/8
C6/2
BUS/5
AAK
LOW LIGHT/VM/2,5
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
CLUTCH FLUID
RESERVOIR CHASSIS
0400
214
CENTRAL
ELETRICA
CHASSIS
0400.
(CONECTION
BUS BODY AND
CHASSIS)
CABLE CODE
B10M
B12
B7S
B10M/B10R
BUS96
B58 BUS96
B12 BR B7 R
* 240/25,0
34
+30
+30
+30
34
34
34
210/1,5
W4
BA1
KE5
KE5
KAE5
KAE5
KAE5
243/0,5
KG3
KF2
+15
+15
KG3
KG3
KG3
209/0,5
KE7
BA6
KE2
KE2
KAE1
KAE1
KAE1
203/1,5
W5
BA4
KE3
KE3
KAE3
KAE3
KAE3
207/1,5
W6
BA2
KE6
KE6
KAE6
KAE6
KAE6
208/1,5
W7
BA3
KE4
KE4
KAE4
KAE4
KAE4
274/2,5
U6
BE1
275/2,5
BB3
BD2
KB1
KB1
500/1,5
BA5
501/1,5
BA3
502/1,5
BA4
503/1,5
BA7
BB7
KC4
KC4
502/1,5
BB6
BB6
KF3
KF3
500/1,5
BB2
BB2
KFG6
KFG6
KFG6
500/1,5
BB2
BB2
KFG1
KFG1
KFG1
501/1,5
BB1
BB8
KFG2
KFG2
KFG2
501/1,5
BB1
BB8
KFG9
KFG9
KFG9
320/1,5
W1
BC5
KG6
KG6
KAC1
KAC1
KAC1
321/1,5
W3
BC2
KG3
KG3
KAC2
KAC2
KAC2
322/1,5
BA6
BC1
KG7
KG7
KCG8
KCG7
KCG7
327/1,5
BB9
462/1,5
KE7
BA6
KE2
KE2
KAE1
KAE1
KAE1
360/1,5
U7
BA5
KB9*
KB9*
KFG5
KFG5
KFG5
463/1,5
KE9
BA7
KE1
KE1
KAE2
KAE2
KAE2
021/1,0
U5
BA6
KB7
KB7
KAE9
KAE9
KAE9
AA
011/1,5
K2
AA3/2,5
EP3
EP3
EL3
EL3
EB6
AB
250/1,5
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
A/C
AC
D+ BR/0,5
KB4
KB4
KD4
KD4
KD4
AD
KE3
KE3
KB2
KB2
KB2
AE
AF
324/1,5
BA8
BC3
KG8
KG8
KCG7
KCG8
KCG8
AG
326/1,5
BA9
BC4
KG9
KG9
KCG9
KCG9
KCG9
215
AH
361/1,5
D5
KB8
KB8
AI
361/1,5
R3
F1
F1
AJ
870/1,0
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
TAC.
AK
193/**
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
AL
99/**
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
AN
317/1,5
15/TEMP.
15/TEMP.
15/TEMP.
15/TEMP.
316/1,5
AP
115/1,5
31/TEMP.
31/TEMP.
31/TEMP.
31/TEMP.
AQ
327/1,5
I/TEMP.
I/TEMP.
I/TEMP.
I/TEMP.
AR
326/1,5
86/TEMP.
86/TEMP.
86/TEMP.
86/TEMP.
AS
503/1,5
R.BLINKER/C
R.BLINKER/C
R.BLINKER/C
R.BLINKER/C
AT
502/1,5
R.BLINKER/49a
R.BLINKER/49a
R.BLINKER/49a
R.BLINKER/49a
AU
506/1,5
R.BLINKER/49
R.BLINKER/49
R.BLINKER/49
R.BLINKER/49
AV
115/1,5
R.BLINKER/31
R.BLINKER/31
R.BLINKER/31
R.BLINKER/31
AW
KJ2
KJ2
KJ2
AX
+15 VM/2,5
+15
+15
+T
+T
+T
AY
EP4
EP4
KD3
KD3
KD3
AZ
EP4
EP4
KD3
KD3
KD3
215/1,0
T4
KD1
216/1,0
BB3
BD2
217/1,0
86 RELAY
86 RELAY
AAA
271/0,5
T3
BE4
86 RELAY
86 RELAY
KFG7
KFG7
KFG7
AAB
272/0,5
KB9
KF8
KFG3
KFG3
KFG3
AAC
273/1,5
U3
BE5
KFG8
KFG8
KFG8
AAI
272/1,5
KAE1
KAE1
KAE1
KAE1
AAJ
464/2,5
KAE2
KAE2
KAE2
KAE2
AAK
KG6
KG6
KG6
EXPANSION
TANK ON
CHASSI
VOLVO
216
CENTRAL
ELETRICA
ORIGINAL
VOLVO.
INTERFACE
MARCOPOLO
(CONECTION BUS BODY)
FORD/VW
(CONECTION
CHASSIS)
ZANELLO
(CONECTION
CHASSIS)
(CONECTION
BUS BODY AND
CHASSIS)
CABLE CODE
B1618
OMNIBUS
DECAROLI
(CONECTION
CHASSIS)
CHASSIS SECOND
HAND WITH
CENTRAL HV
240/25,0
+30
+30
+30
+30
210/1,5
56301
243/0,5
+15
+15
F16
F6
209/0,5
CI/PR-1,0
BR/2,5
CI/VM
D2
203/2,5
56303
207/1,5
56300
208/1,5
56302
500/1,5
VE/AM
501/1,5
BR/PR
502/1,5
D9
503/1,5
PR
502/1,5
D9
500/1,5
PR/BR-1,0
PR/BR-1,5
PR/BR
PR/BR
49301
500/1,5
PR/BR-1,0
VE/AM
PR/BR
PR/BR
500/1,5
PR/BR
PR/BR
49301
501/1,5
PR/VE
PR/VE
501/1,5
PR/VE-1,0
VE/AM-1,5
PR/VE
PR/VE
49300
501/1,5
PR/VE-1,0
BR/PR
PR/VE
PR/VE
49300
320/1,5
PR/AZ-1,5
PR/AZ-1,5
AM
20000
321/1,5
MA/BR-1,5
BR/VM(211)
20302
322/1,5
PR/AM-1,5
VD
20300
327/1,5
462/1,5
BR/2,5
CI/VM
CI
58303
360/1,5
Z8/PR-1,5
BR/LI
BR/AZ
VE/CI OU LA
71300
463/1,5
BR/2,5
CI/PR
CI/VM
58302
021/1,0
AZ/2,5
VE/AM VE/VM
PR/VM
43300
217
AA
011/0,5
PR-4,0
LI/4,0
PR/AM
A4
50300
AB
250/1,5
A/C
LA/2,5
A/C
AC
AC
D+ BR/0,5
BR/AZ-0,5
AZ-0,5
BR
AZ
AD
BR
BR/VM
D5
56502
AE
AM-1,5
AM
D9
AF
324/1,5
PR/LI-1,5
LA
20301
AG
326/1,5
MA/AZ-1,0
BR/VM(207)
AH
361/1,5
AI
361/1,5
AJ
870/1,5
TACHOG.
TACHOG.
TACHOG.
AK
193/**
BAT.
BAT.
BAT.
AL
99/**
BAT.
BAT.
BAT.
AM
AN
317/1,5
AO
316/1,5
AP
115/1,5
AQ
327/1,5
AR
326/1,5
AS
503/1,5
AW
AM-1,5
D9
AX
+15 VM/2,5
+15
B7
AY
CI/AZ-0,5
AM
D6
AZ
CLEARANCE LIGHTAM/2,5
CI/AZ-0,5
PR
D6
AAI
272/1,5
VE/PR-2,5
VM
E1
AAJ
464/2,5
CI/VM-1,-
VM
D3
AAK
LOW LIGHT/VM/2,5
+30
218
MARCOPOLO
(CONECTION BUS BODY)
CABLE CODE
240
243
11
209
500
55B
501
56B
500
55
501
56
320
10C-BR
321
81-BR
OMC1628/1425
322
78-BR
AF
324
92-BR
462
360
185
463
021
95
AA
011
39
AG
326
77
AAI
272
10
AAJ
464
B = Battery box
Connection:
PP - Panel
R = Rear chassis
TT - Roof/parcel rack
I = Instrument panel
TI - Lower rear
219
MARCOPOLO
(CONECTION BUS BODY)
CABLE CODE
CABLE FUNCTION
A
B
C
240
210
243
462i
BB5/7
E
F
G
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
X
Z
AA
AC
AD
AF
AG
AJ
BG
BH
203
207
208
500
500T
500C
501C
501
501T
320
321
322
360
021
011
D+/BR/1,5
213
324
326
874
Squirt/MA
Wiper/MA
Horn/AZ
Horn/BR
276R
625E
462C
462T
462
463C
463T
463
High Light LH
Low Light RH
High Light RH
Front Blinker LH
Rear Blinker LH
Front Side Blinker LH
Front Side Blinker RH
Front Blinker RH
Rear Blinker RH
53a/wiper
31b/wiper
53b/wiper
Reverse light
Brake light
Starter signal
Signal D+
High Light Signal for hi-beam
53 - wiper
Squirt (+)
Speed signal 5km/h
Squirt (-)
(-) / wiper
Horn (+)
Horn (-)
Rear fog light signal
Operation emergency button signal
Rear marker light LH
Rear marker light LH
Front marker light LH
Rear marker light RH
Rear marker light RH
Front marker light RH
d
d
d
d
d
d
d
d
t
i
i
i
t
t
t
t
d
i
i
i
i
i
d
d
d
d
t
t
d
t
t
d
BB5/11
BB5/2
BB5/12
BB5/3
BB7/3
BB5/5
BB5/6
BB5/4
BB7/4
650/1
650/4
650/2
BB7/12
BB7/1
K1/3
BB6/3
BB5/11
650/3
650/12
BB4/8
650/13
650/5
BB2/8
BB2/9
BB3/9
BB2/11
BB7/7
BB7/7
BB5/7
BB7/8
BB7/8
BB5/8
BI
BJ
WC
WT
W
YC
YT
Y
220
VOLVO
B7R
b
d
d
+30
BB5/1
BB3/12
MARCOPOLO
(CONECTION BUS BODY)
CABLE CODE
CABLE FUNCTION
240
210
243
462i
203
207
208
500
500T
500C
501C
501
501T
320
321
322
360
021
011
D+/BR
213
324
326
874
Squirt/MA
Wiper/MA
Horn/AZ
Horn/BR
276R
625E
462T
462
463T
463
A
B
C
D
E
F
G
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
X
Z
AA
AC
AD
AF
AG
AJ
BG
BH
BI
BJ
WT
W
YT
Y
VOLVO
B12R
b
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
d
i
i
i
d
d
d
d
d
i
i
i
i
i
d
d
d
d
d
d
d
d
+30
BB5/1
BB3/12
BB5/7
BB5/11
BB5/2
BB5/12
BB5/3
BB7/3
BB5/5
BB5/6
BB5/4
BB7/4
650/1
650/4
650/2
BB7/12
BB7/1
K5/15
BB1/9
BB5/11
650/3
650/12
BB4/8
650/13
650/5
BB2/8
BB2/9
BB3/9
BB2/11
BB7/7
BB5/7
BB7/8
BB5/8
221
222
NOMENCLATURA DE CABLES
NOMENCLATURA DE CABOS
CABLE NAMES
0xx
- Preto
0xx
- Negro
0xx
- Black
1xx
- Marron
1xx
- Marrn
1xx
- Brown
2xx
- Vermelho
2xx
- Rojo
2xx
- Red
3xx
- Laranja
3xx
- Naranja
3xx
- Orange
4xx
- Amarelo
4xx
- Amarillo
4xx
- Yellow
5xx
- Verde
5xx
- Verde
5xx
- Green
6xx
- Azul
6xx
- Azul
6xx
- Blue
7xx
- Violeta
7xx
- Violeta
7xx
- Violet
8xx
- Cinza
8xx
- Gris
8xx
- Gray
9xx
- Branco
9xx
- Blanco
9xx
- White
CDIGO
FUNO
BITOLA
CDIGO
FUNCIN
MEDIDA
CODE
FUNCTION / PURPOSE
1,0
011
Block signal
THICK.
1,0
011
Sinal de bloqueio
1,0
011
Seal de bloqueo
012
Freio
1,0
012
Freno
1,0
012
Brake
1,0
021
Luz de freio
1,0
021
Luz de freno
1,0
021
Brake light
1,0
031
Interfone
1,0
031
Interfono
1,0
031
Intercom
1,0
045
1,0
045
1,0
045
1,0
049
1,0
049
1,0
049
1,0
051
1,0
051
1,0
051
1,0
061
1,0
061
1,0
061
1,0
105
Terra
0,5
105
Tierra
0,5
105
Ground
0,5
110
Terra
1,0
110
Tierra
1,0
110
Ground
1,0
115
Terra
1,5
115
Tierra
1,5
115
Ground
1,5
116
Terra
16
116
Tierra
16
116
Ground
16
Tierra
2,5
125
Ground
2,5
125
Terra
2,5
125
140
Terra
4,0
140
Tierra
4,0
140
Ground
4,0
0,75
175
Tierra
0,75
175
Ground
0,75
175
Terra
223
193
Terra geladeira
193
Tierra heladera
193
Ground fridge
203
1,5
203
1,5
203
1,5
207
1,5
207
1,5
207
1,5
208
1,5
208
209
0,5/1,0
209
210
1,5
210
213
0,5
238
1,0
240
243
261
1,5
208
1,5
0,5/1,0
209
Clearance Light
0,5/1,0
1,5
210
1,5
213
0,5
213
0,5
238
1,0
238
1,0
1,0
240
1,0
240
1,0
1,0
243
1,0
243
1,0
1,0
261
1,0
261
1,0
262
1,0
262
1,0
262
1,0
263
Alimentao + 15 comando ar
condicionado
1,0
263
1,0
263
1,0
272
1,0
272
1,0
272
1,0
273
Farol auxiliar
1,0
273
Farol auxiliar
1,0
273
1,0
274
Farol milha
1,0
274
Farol milla
1,0
274
1,0
285
Radio salo
1,0
285
Radio saln
1,0
285
1,0
287
288
289
0,5
287
1,5/2,5
288
0,5
287
1,5/2,5
288
1,0
289
1,0
289
300
Iluminao 1 estgio
0,75
302
Iluminao 2 estgio
0,75
300
Iluminacin 1 fase
0,75
300
0,75
302
Iluminacin 2 fase
0,75
302
0,75
306
1,0
306
1,0
306
1,0
308
309
1,0
308
1,0
308
1,0
1,0
309
1,0
309
1,0
310
1,0
310
1,0
310
1,0
311
1,0
311
1,0
311
1,0
312
1,0
312
1,0
312
1,0
313
1,0
313
1,0
313
1,0
320
1,0
320
1,0
320
1,0
321
1,0
321
1,0
321
1,0
322
1,0
322
1,0
322
1,0
224
0,5
1,5/2,5
1,0
323
1,0
323
1,0
323
1,0
326
Esguicho
1,0
326
Chorro de agua
1,0
326
Squirt
1,0
329
1,0
329
1,0
329
1,0
341
1,0
341
1,0
341
1,0
346
1,0
346
1,0
346
1,0
348
1,0
348
1,0
348
1,0
360
Luz/Sirene R
1,0
360
1,0
360
1,0
361
Sirene R (c/tecla)
1,0
361
1,0
361
1,0
380
Memria 24V
1,0
380
Memoria 24V
1,0
380
Memory 24V
1,0
400
Itinerrio
1,0
400
Itinerario
1,0
400
Destination
1,0
402
Itinerrio eletrnico
1,0
402
Itinerario electrnico
1,0
402
Electronic Destination
1,0
413
+ 30 Itinerrio eltrico
1,0
413
+ 30 Itinerario elctrico
1,0
413
+ 30 Electric destination
1,0
418
Alimentao TV 10
1,5
418
Alimentacin TV 10
1,5
418
Feeding TV 10
1,5
419
Alimentao TV 10
1,5
419
Alimentacin TV 10
1,5
419
Feeding TV 10
1,5
420
Alimentao inversor
2,5
420
Alimentacin inversor
2,5
420
Feeding inversor
2,5
422
Alimentao TV
1,5
422
Alimentacin TV
1,5
422
Feeding TV
1,5
423
Alimentao TV
1,5
423
Alimentacin TV
1,5
423
Feeding TV
1,5
424
Alimentao TV
1,5
424
Alimentacin TV
1,5
424
Feeding TV
1,5
425
Alimentao TV
1,5
425
Alimentacin TV
1,5
425
Feeding TV
1,5
426
Alimentao video
1,5
426
Alimentacin video
1,5
426
Feeding video
1,5
427
Alimentao video
1,5
427
Alimentacin video
1,5
427
Feeding video
1,5
428
Alimentao TV auxiliar
1,5
428
Alimentacin TV auxiliar
1,5
428
Feeding auxiliary TV
1,5
429
Divisor hbrido
coaxial
429
Divisor hbrido
coaxial
429
Hybrid divisor
coaxial
430
Divisor hbrido
coaxial
430
Divisor hbrido
coaxial
430
Hybrid divisor
coaxial
431
Divisor hbrido
coaxial
431
Divisor hbrido
coaxial
431
Hybrid divisor
coaxial
432
Divisor hbrido
coaxial
432
Divisor hbrido
coaxial
432
Hybrid divisor
coaxial
433
Divisor hbrido
coaxial
433
Divisor hbrido
coaxial
433
Hybrid divisor
coaxial
434
Divisor hbrido
coaxial
434
Divisor hbrido
coaxial
434
Hybrid divisor
coaxial
435
Antena TV
coaxial
435
Antena TV
coaxial
435
TV Antenna
coaxial
436
Alimentao TV auxiliar
1,5
436
Alimentacin TV auxiliar
1,5
436
Feeding auxiliary TV
1,5
437
Alimentao TV auxiliar
1,5
437
Alimentacin TV auxiliar
1,5
437
Feeding auxiliary TV
1,5
438
Alimentao TV auxiliar
1,5
438
Alimentacin TV auxiliar
1,5
438
Feeding auxiliary TV
1,5
440
Fone rodomoa
0,5
440
Fono azafata
0,5
440
Stewardess Phone
0,5
225
441
0,5
441
0,5
441
0,5
443
Buzzer interfone
0,5
443
Buzzer interfono
0,5
443
Interphone Buzzer
0,5
450
1,0
450
1,0
450
1,0
451
1,0
451
1,0
451
1,0
460
Delimitadora dianteira
1,0
460
Delimitadora delantera
1,0
460
Front marker
1,0
461
1,0
461
1,0
461
1,0
462
1,0
462
1,0
462
1,0
463
1,0
463
1,0
463
1,0
464
1,0
464
1,0
464
1,0
465
1,0
465
1,0
465
Marker by button
1,0
466
1,0
466
1,0
466
1,0
467
1,0
467
1,0
467
1,0
500
1,0
500
1,0
500
1,0
501
1,0
501
1,0
501
1,0
521
Motor defrster
1,5
521
Motor defrster
1,5
521
Defroster motor
1,5
524
Solenide defrster
1,0
524
Solenoide defrster
1,0
524
Defroster solenoid
1,0
525
Solenide evaporador
1,0
525
Solenoide evaporador
1,0
525
Evaporator Solenoid
1,0
541
Iluminao leitura
0,75
541
Iluminacin lectura
0,75
541
Reading Lightening
0,75
542
0,75
542
0,75
542
0,75
563
1,0
563
1,0
563
1,0
568
1,0
568
1,0
568
1,0
569
1,0
569
1,0
569
1,0
579
Sensor cinto
1,0
579
Sensor cinturn
1,0
579
Belt Sensor
1,0
585
1,0
585
1,0
585
1,0
588
0,75
588
0,75
588
0,75
589
0,75
589
0,75
589
0,75
592
0,75
592
0,75
592
0,75
600
Buzzer Campainha
0,75
600
Buzzer Timbre
0,75
600
Buzzer
0,75
602
0,75
602
0,75
602
0,75
604
0,75
604
0,75
604
0,75
605
Desarme campainha
0,75
605
Desarme Timbre
0,75
605
Buzzer Disarming
0,75
620
Iluminao cabine
1,0
620
Iluminacin cabina
1,0
620
Cabins Lightening
1,0
226
622
1,0
622
1,0
622
1,0
623
Luz posio
1,0
623
Luz posicin
1,0
623
Clearance light
1,0
624
Luz posio
1,0
624
Luz posicin
1,0
624
Clearance light
1,0
625
1,0
625
1,0
625
1,0
626
1,0
626
1,0
626
1,0
627
1,0
627
1,0
627
1,0
641
Iluminao n poltrona
0,75
641
Iluminacin n butaca
0,75
641
0,75
647
0,75
647
0,75
647
0,75
650
+ 30 conversor
1,0
650
+ 30 conversor
1,0
650
+ 30 converter
1,0
651
Alimentao 12V
1,0
651
Alimentacin 12V
1,0
651
Feeding 12V
1,0
671
Iluminao noturna
0,75
671
Iluminacin nocturna
0,75
671
Night lightening
0,75
673
1,0
673
1,0
673
1,0
704
1,0
704
1,0
704
1,0
711
Ventilador motorista
1,0
711
Ventilador conductor
1,0
711
Drivers fan
1,0
713
1,0
713
1,0
713
1,0
721
1,0
721
1,0
721
1,0
741
Chamada rodomoa PP
0,75
741
Llamada azafata PP
0,75
741
Stewardess call PP
0,75
742
0,75
742
0,75
742
0,75
743
0,75
743
0,75
743
0,75
744
0,75
744
0,75
744
0,75
745
0,75
745
0,75
745
0,75
746
0,75
746
0,75
746
0,75
750
Microondas
1,0
750
Microondas
1,0
750
Microwave oven
1,0
751
Microondas
1,0
751
Microondas
1,0
751
Microwave oven
1,0
752
Microondas
16,0
752
Microondas
16,0
752
Microwave oven
16,0
753
Microondas
16,0
753
Microondas
16,0
753
Microwave oven
16,0
754
Microondas
16,0
754
Microondas
16,0
754
Microwave oven
16,0
755
Microondas
16,0
755
Microondas
16,0
755
Microwave oven
16,0
756
Microondas
16,0
756
Microondas
16,0
756
Microwave oven
16,0
757
Microondas
4,0
757
Microondas
4,0
757
Microwave oven
4,0
758
Microondas
4,0
758
Microondas
4,0
758
Microwave oven
4,0
782
Alimentao geladeira
782
Alimentacin heladera
782
Refrigerator feeding
783
Alimentao geladeira
783
Alimentacin heladera
783
Refrigerator feeding
227
784
Geladeira
1,0
784
Heladera
1,0
784
Refrigerator
1,0
785
1,0
785
1,0
785
1,0
786
786
786
787
787
787
788
Geladeira (PI)
1,0
788
Heladera (PI)
1,0
788
Refrigerator (PI)
1,0
789
1,0
789
1,0
789
1,0
791
Aquecedor de lquidos
2,5
791
Calentador de lquidos
2,5
791
Liquids heater
2,5
792
2,5
792
2,5
792
2,5
793
2,5
793
2,5
793
2,5
794
2,5
794
2,5
794
2,5
795
Aquecedor de alimentos
2,5
795
Calentador de alimentos
2,5
795
Food heater
2,5
796
2,5
796
2,5
796
2,5
797
2,5
797
2,5
797
2,5
798
2,5
798
2,5
798
2,5
800
2,5
800
2,5
800
2,5
801
2,5
801
2,5
801
2,5
820
Alimentao cargas WC
0,75
820
Alimentacin cargas WC
0,75
820
WC charges feeding
0,75
821
Exaustor / iluminao WC
0,75
821
Extractor / iluminacin WC
0,75
821
WC exhauster / lightening
0,75
822
Iluminao WC (5W)
0,75
822
Iluminacin WC (5W)
0,75
822
WC lightening (5W)
0,75
824
0,75
824
0,75
824
0,75
825
0,75
825
0,75
825
0,75
826
+ 15 iluminao WC (PI)
0,75
826
+ 15 iluminacin WC (PI)
0,75
826
+ 15 WC lightening (PI)
0,75
840
1,0
840
1,0
840
1,0
841
1,5
841
1,5
841
1,5
842
1,0
842
1,0
842
1,0
851
Iluminao corredor
1,0
851
Iluminacin pasillo
1,0
851
Aisle Lightening
1,0
852
1,0
852
1,0
852
1,0
853
1,0
853
1,0
853
1,0
854
1,0
854
1,0
854
1,0
855
1,0
855
1,0
855
1,0
856
1,0
856
1,0
856
1,0
857
Vlvula eletropneumtica
1,0
857
Vlvula electroneumtica
1,0
857
Electropneumatic valve
1,0
858
1,0
858
1,0
858
1,0
228
859
1,0
859
1,0
859
1,0
860
1,5
860
1,5
860
1,5
870
1,0
870
1,0
870
1,0
871
1,0
871
1,0
871
1,0
874
0,5
874
0,5
874
0,5
876
1,0
876
1,0
876
1,0
877
1,0
877
1,0
877
1,0
890
sinal luminoso
1,0
890
seal luminoso
1,0
890
Luminous signal
1,0
891
1,0
891
1,0
891
1,0
909
1,0
909
1,0
909
1,0
910
0,75
910
0,75
910
0,75
911
0,75
911
0,75
911
0,75
912
0,75
912
0,75
912
0,75
913
0,75
913
0,75
913
0,75
915
Solenide calefao
1,0
915
Solenoide calefaccin
1,0
915
Heating solenoid
1,0
916
1,5/2,5
916
1,5/2,5
916
917
0,75
917
0,75
1,5/2,5
917
0,75
918
0,75
918
0,75
918
0,75
919
2,5
919
2,5
919
2,5
920
1,5
920
1,5
920
1,5
921
+30 isqueiro
1,5
921
+30 encendedor
1,5
921
+30 fire-lighter
1,5
932
1,0
932
1,0
932
1,0
933
1,0
933
1,0
933
1,0
935
1,0
935
1,0
935
1,0
940
0,75
940
0,75
940
0,75
941
0,75
941
0,75
941
0,75
942
0,75
942
0,75
942
0,75
943
0,75
943
0,75
943
0,75
960
0,5
960
0,5
960
0,5
961
Fone rodomoa
0,5
961
Fono azafata
0,5
961
Stewardess Phone
0,5
962
3 alto-fal. cabine
1,0
962
3 altavoz cabina
1,0
962
1,0
980
1,0
980
1,0
980
1,0
981
1,0
981
1,0
981
1,0
229
COMP.
CIRCUITO
FUNO DO
COMPONENTE
CDIGO
COMP.
CIRCUITO
FUNCIN DEL
COMPONENTE
M1
05
27170515-8
M1
05
M2
04
10173507-0
M2
04
M3
05
Motor calefao
rodomoa
10173507-0
M3
05
M4
07
27202078-7
M5
COMPONENTS NOMENCLATURE
CDIGO
COMP.
CIRCUIT
27170515-8
M1
10173507-0
M2
10173507-0
M3
27202078-7
M4
07
10171113-4
M6
07
COMPONENT FUNCTION
CODE
05
27170515-8
04
10173507-0
05
10173507-0
07
27202078-7
M5
07
10171113-4
10171113-4
M6
07
10171113-4
M4
07
M5
07
10171113-4
M6
07
10171113-4
M7
07
Motor exaustor/insuflador
17201325-0
M7
07
Motor extractor/insuflador
17201325-0
M7
07
Exhauster engine/insuflator
17201325-0
07
Motor extractor/insuflador
17201325-0
M8
07
Exhauster engine/insuflator
17201325-0
M8
07
Motor exaustor/insuflador
17201325-0
M8
M9
13
10171113-4
M9
13
10171113-4
M9
13
10171113-4
M10
13
10171113-4
M10
13
10171113-4
M10
13
10171113-4
M11
13
BPY65-6
M11
13
BPY65-6
M11
13
BPY65-6
M12
13
BPY65-6
M12
13
BPY65-6
M12
13
BPY65-6
M13
13
BPY65-6
M13
13
BPY65-6
M13
13
BPY65-6
M14
14
27200576-0
M14
14
27200576-0
M14
14
27200576-0
17
27045060-5
27045060-5
M15
17
27045060-5
M15
17
27045060-5
M15
M16
17
27045060-5
M16
17
27045060-5
M16
17
M17
19
Motor defrster
27170135-0
M17
19
Motor defrster
27170135-0
M17
19
Defroster motor
27170135-0
M18
19
10173507-0
M18
19
10173507-0
M18
19
10173507-0
M19
19
10173507-0
M19
19
Motor calefaccin
conductor auxiliar
10173507-0
M19
19
10173507-0
M20
21
Ventilador motorista
27202404-1
M20
21
Ventilador conductor
27202404-1
M20
21
Drivers fan
27202404-1
M21
21
Ventilador motorista
auxiliar
27202404-1
M21
21
Ventilador conductor
auxiliar
27202404-1
M21
21
27202404-1
M22
30
27170515-8
M22
30
27170515-8
M22
30
27170515-8
M23
30
27170515-8
M23
30
27170515-8
M23
30
27170515-8
M24
35
17201391-3
M24
35
17201391-3
M24
35
17201391-3
230
COMP.
CIRC.
FUNO DO
COMPONENTE
POT.
CDIGO
COMP.
CIRC.
FUNCIN DEL
COMPONENTE
POT.
CDIGO
COMP.
CIRC.
COMPONENT
FUNCTION
POT.
CODE
L1
02/04
Lmpada fluores.
ilumin. interna (LE)
20W
10202401-6
L1
02/04
Ampolleta fluores.
ilumin. interna (LI)
20W
10202401-6
L1
02/04
Inter. Lightening
Fluorescent Lamp (LH)
20W
10202401-6
L2
02
Lmpada fluores.
ilumin. interna (LD)
20W
10202401-6
L2
02
Ampolleta fluores.
ilumin. interna (LD)
20W
10202401-6
L2
02
Inter. Lightening
Fluorescent Lamp (RH)
20W
10202401-6
L3
02
Lmpada iluminao
noturna
2W
BP48-6
L3
02
Ampolleta iluminacin
nocturna
2W
BP48-6
L3
02
2W
BP48-6
L4
02
Lampada delimitadora
traseira
4W
10202415-7
L4
02
Lampada delimitadora
trasera
4W
10202415-7
L4
02
4W
10202415-7
L5
02
Indicadora sada de
emergncia
1W
10200061-3
L5
02
Indicadora salida de
emergencia
1W
10200061-3
L5
02
Emergency exit
indicator
1W
10200061-3
L6
03
Indicadora chamada
rodomoa
1W
27200233-5
L6
03
Indicadora llamada
azafata
1W
27200233-5
L6
03
Stewardess call
indicator
1W
27200233-5
L7
03
Lmpada iluminao
leitura
2W
BP45-6
L7
03
Ampolleta iluminacin
lectura
2W
BP45-6
L7
03
Reading lightening
lamp
2W
BP45-6
L8
03
Lmpada iluminao n
poltrona
2W
BP48-6
L8
03
Ampolleta iluminacin
n butaca
2W
BP48-6
L8
03
2W
BP48-6
L9
03
Lmpada ilumin.
chamada rodomoa
2W
BP48-6
L9
03
Ampolleta ilumin.
llamada azafata
2W
BP48-6
L9
03
Stewardess call
lightening lamp
2W
BP48-6
L10
04
Lmpada iluminao
corredor
5W
BP49-9
L10
04
Ampolleta iluminacin
pasillo
5W
BP49-9
L10
04
5W
BP49-9
L11
04
Lmpada iluminao
bagageiro
15W
BP50-6
L11
04
Ampolleta iluminacin
maletero
15W
BP50-6
L11
04
Luggage compartment
lightening lamp
15W
BP50-6
L12
04
Lmpada iluminao
manuteno
15W
BP50-6
L12
04
Ampolleta iluminacin
mantencin
15W
BP50-6
L12
04
Maintenance lightening
lamp
15W
BP50-6
L13
05
Lmpada iluminao
placa
5W
27200232-9
L13
05
Ampolleta iluminacin
placa
5W
27200232-9
L13
05
5W
27200232-9
L14
05
21W
10202422-3
L14
05
21W
10202422-3
L14
05
21W
10202422-3
05
Lmpada posio
dianteira
5W
BP49-9
L15
05
Ampolleta posicin
delantera
5W
BP49-9
L15
05
5W
BP49-9
BP46-0
L16
05
Ampolleta freno /
posicin (2 polos)
5W/
21W
BP46-0
L16
05
5W/
21W
BP46-0
10202422-3
L17
05
Ampolleta iluminacin
marcha atrs
21W
10202422-3
L17
05
21W
10202422-3
L15
L16
05
Lmpada freio /
posio (2 polos)
5W/
21W
L17
05
Lmpada iluminao r
21W
L18
07
Lmpada iluminao
WC
10W
10202419-2
L18
07
Ampolleta iluminacin WC
10W
10202419-2
L18
07
WC lightening lamp
10W
10202419-2
L19
07
Lmpada iluminao
WC
15W
BP43-2
L19
07
Ampolleta iluminacin WC
15W
BP43-2
L19
07
WC lightening lamp
15W
BP43-2
L20
07
Indicadora WC
ocupado
2W
27201314-9
L20
07
Indicadora WC
ocupado
2W
27201314-9
L20
07
WC occupied indicator
2W
27201314-9
L21
09
Lmpada ilumin.
conserv. de gelo
2W
BP48-6
L21
09
Ampolleta ilumin.
conserv. de hielo
2W
BP48-6
L21
09
2W
BP48-6
231
L22
09
Lmpada iluminao
bar
10W
10202419-2
L22
09
Ampolleta iluminacin
bar
10W
10202419-2
L22
09
10W
10202419-2
L23
09
Lmpada ilumin.
compart. vdeo
5W
BP49-9
L23
09
Ampolleta ilumin.
compart. vdeo
5W
BP49-9
L23
09
Video compart.
lightening lamp
5W
BP49-9
L24
14
20W
10202401-6
L24
14
20W
10202401-6
L24
14
Electronic dest.
lightening fluor. lamp
20W
10202401-6
L25
14
70W
17201244-0
L25
14
70W
17201244-0
L25
14
Hi-beam lamp
70W
17201244-0
L26
14
70W
26200585-8
L26
14
70W
26200585-8
L26
14
Auxiliary headlights
lamp
70W
26200585-8
L27
17
Lmpada indicadora
direo (LE)
21W
10202422-3
L27
17
Ampolleta indicadora
direccin (LI)
21W
10202422-3
L27
17
21W
10202422-3
L28
17
Lmpada indicadora
direo (LD)
21W
10202422-3
L28
17
Ampolleta indicadora
direccin (LD)
21W
10202422-3
L28
17
21W
10202422-3
L29
20
Lmpada fluores.
iluminao cabine
20W
10202401-6
L29
20
Ampolleta fluores.
iluminacin cabina
20W
10202401-6
L29
20
Cabins Lightening
fluorescent lamp
20W
10202401-6
L30
20
Lmpada fluores.
iluminao itinerrio
20W
10202401-6
L30
20
Ampolleta fluores.
iluminacin itinerario
20W
10202401-6
L30
20
Destination lightening
fluorescent lamp
20W
10202401-6
L31
20
Lmpada fluores.
ilumin. itinerario lat.
15W
BP43-2
L31
20
Ampolleta fluores.
ilumin. itinerario lat.
15W
BP43-2
L31
20
Side destination
fluorescent lamp
15W
BP43-2
L32
20
Lmpada ilumin.
degraus e porta
5W
27200232-9
L32
20
Ampolleta ilumin.
peldaos y puerta
5W
27200232-9
L32
20
5W
27200232-9
L33
20
Lmpada ilumin.
degraus e porta
21W
10202422-3
L33
20
Ampolleta ilumin.
peldaos y puerta
21W
10202422-3
L33
20
21W
10202422-3
L34
20
10W
27202318-8
L34
20
10W
27202318-8
L34
20
10W
27202318-8
L35
21
Lmpada ilumin.
motorista auxiliar
10W
27202318-8
L35
21
Ampolleta ilumin.
conductor auxiliar
10W
27202318-8
L35
21
Auxiliary driver
Lightening Lamp
10W
27202318-8
L36
21
Lmpada delimitadora
dianteira
5W
72200232-9
L36
21
Ampolleta delimitadora
delantera
5W
72200232-9
L36
21
5W
72200232-9
L37
21
1W
27200233-5
L37
21
1W
27200233-5
L37
21
Argentine standard
indicator lamp
1W
27200233-5
L38
21
Lmpada delimit.
padro argentina
5W
27200232-9
L38
21
Ampolleta delimit.
patrn argentina
5W
27200232-9
L38
21
Argentine Standard
marker lamp
5W
27200232-9
L39
24
Lmpada luminoso
opcional
2W
27201314-9
L39
24
Ampolleta luminoso
opcional
2W
27201314-9
L39
24
2W
27201314-9
L40
24
1W
27200233-5
L40
24
1W
27200233-5
L40
24
1W
27200233-5
L41
26
Lmpada faris
internos
70W
10202431-2
L41
26
Ampolleta faroles
internos
70W
10202431-2
L41
26
70W
10202431-2
232
L42
27
Lmpada faris
externos
70W
10202431-2
L42
27
Ampolleta faroles
externos
70W
10202431-2
L42
27
External headlights
lamp
70W
10202431-2
L43
27
Lmpada indicadora
posio
5W
17201024-0
L43
27
Ampolleta indicadora
posicin
5W
17201024-0
L43
27
Positioning indicator
lamp
5W
17201024-0
L44
31
1W
17201323-8
L44
31
1W
17201323-8
L44
31
1W
17201323-8
L45
31
Iluminao dicrica
cabine
5W
10202433-5
L45
31
Iluminacin dicrica
cabina
5W
10202433-5
L45
31
Cabin dychroic
Lightening
5W
10202433-5
L46
31
Iluminao dicrica
salo inferior
5W
10202433-5
L46
31
Iluminacin dicrica
saln inferior
5W
10202433-5
L46
31
5W
10202433-5
L47
31
Lmpada fluores.
ilumin. salo inf.
20W
10202401-6
L47
31
Ampolleta fluores.
ilumin. saln inf.
20W
10202401-6
L47
31
Lower passengers
compart. fluor. lamp
20W
10202401-6
L48
34
Lmpada luminoso
opcional (PI)
2W
27201314-9
L48
34
Ampolleta luminoso
opcional (PI)
2W
27201314-9
L48
34
2W
27201314-9
L49
34
1W
27200233-5
L49
34
1W
27200233-5
L49
34
1W
27200233-5
L50
35
Lmpada iluminao
WC (PI)
10W
10202419-2
L50
35
Ampolleta iluminacin
WC (PI)
10W
10202419-2
L50
35
WC lightening lamp
(LD)
10W
10202419-2
L51
35
Lmpada iluminao
WC (PI)
15W
BP43-2
L51
35
Ampolleta iluminacin
WC (PI)
15W
BP43-2
L51
35
WC lightening lamp
(LD)
15W
BP43-2
L52
35
Indicadora WC
ocupado (PI)
2W
27201314-9
L52
35
Indicadora WC
ocupado (PI)
2W
27201314-9
L52
35
WC occupied indicator
(LD)
2W
27201314-9
L53
35
Indicadora chamada
rodomoa (PI)
1W
27200233-5
L53
35
Indicadora llamada
azafata (PI)
1W
27200233-5
L53
35
Stewardess call
indicator (LD)
1W
27200233-5
L54
36
Lmpada iluminao
leitura (PI)
2W
BP48-6
L54
36
Ampolleta iluminacin
lectura (PI)
2W
BP48-6
L54
36
LReading lightening
lamp (LD)
2W
BP48-6
L55
36
Lmpada iluminao n
poltrona (PI)
2W
BP48-6
L55
36
Ampolleta iluminacin
n butaca (PI)
2W
BP48-6
L55
36
2W
BP48-6
L56
36
Lmpada ilumin.
chamada rodomoa (PI)
2W
BP48-6
L56
36
Ampolleta ilumin.
llamada azafata (PI)
2W
BP48-6
L56
36
Stewardess call
lightening lamp (LD)
2W
BP48-6
L57
36
2W
BP48-6
L57
36
2W
BP48-6
L57
36
2W
BP48-6
L58
36
Iluminao dicrica
sala jogos (PI)
5W
10202433-5
L58
36
Iluminacin dicrica
sala juegos (PI)
5W
10202433-5
L58
36
Games compart.
dychroic lightening (LD)
5W
10202433-5
L59
36
Iluminao
noturna (PI) (leds)
1W
17201323-8
L59
36
Iluminacin
nocturna (PI) (leds)
1W
17201323-8
L59
36
1W
17201323-8
L60
37
Lmpada ilumin.
conserv. de gelo (PI)
2W
BP48-6
L60
37
Ampolleta ilumin.
conserv. de hielo (PI)
2W
BP48-6
L60
37
2W
BP48-6
L61
37
Lmpada iluminao
bar (PI)
10W
10202419-2
L61
37
Ampolleta iluminacin
bar (PI)
10W
10202419-2
L61
37
10W
10202419-2
L62
37
Lmpada ilumin.
compart. vdeo (PI)
5W
BP49-9
L62
37
Ampolleta ilumin.
compart. vdeo (PI)
5W
BP49-9
L62
37
Video compart
lightening lamp (LD)
5W
BP49-9
233
COMP.
CIRCUITO
FUNO DO
COMPONENTE
CDIGO
COMP.
CIRCUITO
FUNCIN DEL
COMPONENTE
CDIGO
COMP.
CIRCUIT
COMPONENT FUNCTION
CODE
I1
03
27200126-4
I1
03
27200126-4
I1
03
Button to enable
stewardess
27200126-4
I2
05
27200126-4
I2
05
27200126-4
I2
05
Stewardess heating
turning on button
27200126-4
I3
10
Tecla microondas
27200152-5
I3
10
Tecla microondas
27200152-5
I3
10
27200152-5
11
Tecla faroles
17201395-9
I4
11
Headlights button
17201395-9
I4
11
Tecla faris
17201395-9
I4
I5
12
Tecla aquecedor de
lquidos
27201310-3
I5
12
Tecla calentador de
lquidos
27201310-3
I5
12
27201310-3
I6
12
Tecla aquecedor de
alimentos
27200152-5
I6
12
Tecla calentador de
alimentos
27200152-5
I6
12
27200152-5
I7
12
Tecla geladeira
27201035-2
I7
12
Tecla heladera
27201035-2
I7
12
Refrigerator button
27201035-2
I8
12
Tecla geladeira
27201035-2
I8
12
Tecla heladera
27201035-2
I8
12
Refrigerator button
27201035-2
I9
33
Tecla aquecedor de
lquidos
27201310-3
I9
33
Tecla calentador de
lquidos
27201310-3
I9
33
27201310-3
I10
33
Tecla aquecedor de
alimentos
27200152-5
I10
33
Tecla calentador de
alimentos
27200152-5
I10
33
27200152-5
I11
33
Tecla geladeira
27201035-2
I11
33
Tecla heladera
27201035-2
I11
33
Refrigerator button
27201035-2
I12
33
Tecla geladeira
27201035-2
I12
33
Tecla heladera
27201035-2
I12
33
Refrigerator button
27201035-2
I13
36
27200126-4
I13
36
27200126-4
I13
36
Button to enable
stewardess
27200126-4
I14
36
27200152-5
I14
36
27200152-5
I14
36
27200152-5
COMP.
CIRCUITO
CDIGO
COMP.
CIRCUITO
CDIGO
COMP.
CIRCUIT
MS1
03
BP131-0
MS1
03
BP131-0
MS1
03
MS2
07
BPY27-2
MS2
07
BPY27-2
MS2
07
BPY27-2
MS3
09
27200714-3
MS3
09
Microllave conserv. de
hielo
27200714-3
MS3
09
27200714-3
MS4
09
27200714-3
MS4
09
27200714-3
MS4
09
27200714-3
MS5
09
MS5
09
27200714-3
MS5
09
MS6
11
BPY27-2
MS6
11
MS6
11
MS7
35
BP131-0
MS7
35
BP131-0
MS7
35
BP131-0
MS8
35
BPY27-2
MS8
35
BPY27-2
MS8
35
BPY27-2
234
FUNO DO
COMPONENTE
Microchave acionam.
campainha
Microchave porta
sanitria
Microchave conserv. de
gelo
Microchave iluminao
bar
Microchave ilumin.
compart. vdeo
Microchave indic.
bagageiro aberto
Microchave acionam.
campainha (PI)
Microchave ilum.
motorista aux.
FUNCIN DEL
COMPONENTE
Microllave accionam.
timbre
Microllave ilumin.
compart. vdeo
Microllave indic. maletero
abierto
Microllave acionam.
timbre (PI)
Microllave ilum. conductor
aux.
27200714-3
BPY27-2
COMPONENT
FUNCTION
Buzzer operation micro
key
CODE
BP131-0
27200714-3
BPY27-2
MS9
37
MS10
37
MS11
37
MS12
11
MS13
20
COMP.
CIRCUITO
C1
03
C2
03
C3
06
C4
24
C5
C6
25
25
C7
34
C8
35
COMP.
CIRCUITO
P1
17
P2
11/17
P3
11/17
COMP.
CIRCUITO
V1
V2
V3
05
19
19
V4
30
Microchave conserv. de
gelo (PI)
Microchave iluminao
bar (PI)
Microchave ilumin.
compart. vdeo (PI)
Microchave porta entreeixos
Microchave cama
motorista
FUNO DO
COMPONENTE
Campainha chamada
rodomoa
Campainha parada
solicitada
Sirene marcha--r
Campainha ind. limite
velocidade
Campainha interfone
Campainha interfone
Campainha ind. limite
velocidade (PI)
Campainha chamada
rodomoa (PI)
FUNO DO
COMPONENTE
Pressostato ind. porta
EE aberta
Pressostato ind. porta
diant. aberta
Pressostato ind.
bagageiro aberto
FUNO DO
COMPONENTE
Solenide calefao
Solenide defrster
Solenide evaporador
Solenide calefao piso
inferior
27200714-3
MS9
37
27200714-3
MS10
37
27200714-3
MS11
37
BPY27-2
MS12
11
BPY27-2
MS13
20
CDIGO
COMP.
CIRCUITO
27201033-0
C1
27201033-0
Microllave conserv. de
hielo (PI)
Microllave iluminacin
bar (PI)
Microllave ilumin.
compart. vdeo (PI)
Microllave puerta entre
ejes
Microllave cama
conductor
27200714-3
MS9
37
27200714-3
MS10
37
27200714-3
MS11
37
BPY27-2
MS12
11
BPY27-2
MS13
20
BPY27-2
FUNCIN DEL
COMPONENTE
CDIGO
COMP.
CIRCUIT
COMPONENT
FUNCTION
CODE
03
27201033-0
C1
03
27201033-0
C2
03
27201033-0
C2
03
27201033-0
27200270-8
C3
06
27200270-8
C3
06
C4
24
27201033-0
C4
24
27201033-0
27201033-0
C5
C6
25
25
27201033-0
27201033-0
C5
C6
25
25
27201033-0
C7
34
27201033-0
C7
34
27201033-0
C8
35
27201033-0
C8
35
27200270-8
27201033-0
CDIGO
COMP.
CIRCUITO
CDIGO
COMP.
CIRCUIT
10201657-7
P1
17
10201657-7
P1
17
10201657-7
P2
11/17
10201657-7
P2
11/17
10201657-7
P3
11/17
10201657-7
P3
11/17
CDIGO
COMP.
CIRCUITO
CDIGO
COMP.
CIRCUIT
27170847-0
27170847-0
27170847-0
V1
V2
V3
05
19
19
27170847-0
27170847-0
27170847-0
V1
V2
V3
05
19
19
27170847-0
V4
30
27170847-0
V4
30
FUNCIN DEL
COMPONENTE
Presostato ind. puerta EE
abierta
Presostato ind. puerta
delan. abierta
Presostato ind. maletero
aberto
FUNCIN DEL
COMPONENTE
Solenoide calefaccin
Solenoide defrster
Solenoide evaporador
Solenoide calefaccin
piso inferior
COMPONENT
FUNCTION
Opened B.A. door
indicator Pressostate
Opened front door
indicator Pressostate
Opened lug. compart.
ind. Pressostate
COMPONENT
FUNCTION
Heating solenoid
Defroster solenoid
Evaporator Solenoid
Lower deck Heating
Solenoid
27200714-3
27200714-3
27200714-3
BPY27-2
27201033-0
27201033-0
27201033-0
27201033-0
27201033-0
CODE
10201657-7
10201657-7
10201657-7
CODE
27170847-0
27170847-0
27170847-0
27170847-0
235
INTERPRETAO E DIAGRAMAS DO
SISTEMA MULTIPLEX
Nomenclatura
Nomenclatura
Denomination
Cdigo do componente
Cdigo del componente
Component Code
Componentes
Componentes
Components
236
MARKERS OUTPUT
ARGEN./MEXICO RULES
SALIDA DELIMITADORAS
NORMA ARGEN./MXICO
SADA DELIMITADORAS
NORMA ARGEN./MEXICO
237
238
SIGNAL FOR
HEATING TO WORK
TOGETHER WITH AIR
CONDITIONING.
SEAL PARA
FUNCIONAMIENTO
DE LA CALEFACCIN
JUNTO CON AIRE
ACONDICIONADO.
SINAL PARA
FUNCIONAMENTO
DA CALEFAO
JUNTO COM AR
CONDICIONADO.
COMANDO AIRE
ACONDICIONADO
PISO SUPERIOR
COMANDO AR
CONDICIONADO
PISO SUPERIOR
THE BUTTON
12 IS NEXT TO
STEWARDESS
LA TECLA 12 EST
LOCALIZADA JUNTO
A LA AZAFATA
A TECLA 12 EST
LOCALIZADA JUNTO
RODOMOA
LOWER DECK
HEATING
SOLENOID
SOLENOIDE
CALEFACCIN
PISO INFERIOR
SOLENOIDE
CALEFAO PISO
INFERIOR
239
240
SPECIAL FOR CHASSIS WITH
MASTER KEY, TURNING OFF
GROUND
MDULO INTERFACE
MDULO INTERFACE
MDULE INTERFACE
INTERRUPTOR LLAVE
DEL BAO
INTERRUPTOR CHAVE
DA SANITRIA
241
242
SALIDA SOLENOIDE
DEFRSTER
DEFROSTER SOLENOID
OUTPUT
SADA SOLENIDE
DEFRSTER
243
244
NOTE: MICROWAVE 24VDC
WITH AUXILIARY BATTERY.
BATERIAS AUXILIARES
BATERAS AUXILIARES
AUXILIARY BATTERIES
CIRCUITO ORIGINAL
CIRCUITO ORIGINAL
ORIGINAL CIRCUIT
CENTRAL ORIGINAL
CENTRAL ORIGINAL
ORIGINAL CENTRAL
MICROONDAS
MICROONDAS
MICROWAVE OVEN
CENTRAL ORIGINAL
CENTRAL ORIGINAL
ORIGINAL CENTRAL
CIRCUITO ORIGINAL
CIRCUITO ORIGINAL
ORIGINAL CIRUICT
MICROONDAS
MICROONDAS
MICROWAVE OVEN
INVERSOR 24/110V
INVERSOR 24/110V
INVERTER 24/110V
(24V E 110V)
(24V Y 110V)
(24V AND 110V)
LUZES DE POSIO
LUCES DE POSICIN
CLEARANCE LIGHT
HEADLIGHTS
FARIS
FAROLES
245
246
TECLA JUNTO AO
AQUECEDOR DE ALIMENTOS
TECLA JUNTO AL
CALENTADOR DE ALIMENTOS
BUTTON NEXT TO FOOD
HEATER
TECLA JUNTO AO
AQUECEDOR DE LQUIDOS
TECLA JUNTO AL
CALENTADOR DE LQUIDOS
BUTTON NEXT TO LIQUID
HEATER
COMANDO AR-CONDICIONADO
COMANDO AIRE ACONDICIONADO
AIR CONDITIONING CONTROL
AIRE FORZADO
P/AIRE
ACONDIC.
AR FORADO
P/AR-CONDIC.
(VENTILAO/ AR FORADO)
(VENTILACIN/ AIRE FORZADO)
(VENTILATION/ FORCED AIR)
247
248
CONTROL UNIT
COMANDO ITINERARIO
ELECTRNICO
COMANDO ITINERRIO
ELETRNICO
UNIDADE COMANDO
UNIDAD COMANDO
CONTROL UNIT
H1 70W
1720.1244-0
HI-BEAM
FAROL DE LARGO
ALCANCE (MILLA)
FAROL DE LONGO
ALCANCE (MILHA)
DIVISOR HIBRIDO
DIVISOR HIBRIDO
HYBRID SPLITTER
ANTENA
ANTENA
ANTENNA
NOTE: TV 10 SCHEME IS
APPLIED IN LOWERED AND
D.D. VEHICLES.
NOTA: ESQUEMA DE LA
TV 10 ES UTILIZADO EN
COCHES D.D. Y REBAJADOS.
NOTA: ESQUEMA DA TV 10
UTILIZADO EM CARROS
D.D. E REBAIXADOS.
MONITOR
PANTALLA
MONITOR
MONITOR
PANTALLA
MONITOR
MONITOR
PANTALLA
MONITOR
MONITOR
PANTALLA
MONITOR
SEAL SELECTORA P/
ACCIONAMIENTO
INVERSOR.
SINAL SELETORA P/
ACIONAMENTO INVERSOR.
MONITOR
PANTALLA
MONITOR
CONNECTOR
RCA MALE
CONECTOR
RCA MACHO
CONECTOR
RCA MACHO
VDEO CASSETE
VDEO CASETE
VCR
249
(DIRECTION INDIC. - LUG. COMPART. EBETWEEN AXLE AND FRONT DOORS OPENNING)
HEATING BY AIR
CONDITIONING
CALEFACCIN
POR AIRE
ACONDICIONADO
CALEFAO POR
AR-CONDICIONADO
SUPERIOR
SUPERIOR
UPPER
INFERIOR
INFERIOR
LOWER
INFERIOR
INFERIOR
LOWER
COMANDO DIR.
COMANDO DER.
RIGHT CONTROL
SUPERIOR
SUPERIOR
UPPER
COMANDO ESQ.
COMANDO IZQ.
LEFT CONTROL
INFERIOR
INFERIOR
LOWER
INFERIOR
INFERIOR
LOWER
SUPERIOR
SUPERIOR
UPPER
RIGHT CONTROL
COMANDO DIR.
COMANDO DER.
SUPERIOR
SUPERIOR
UPPER
COMANDO ESQ.
COMANDO IZQ.
LEFT CONTROL
251
SOLENIDE DEFRSTER
SOLENOIDE DEFRSTER
DEFROSTER SOLENOID
SOLENIDE EVAPORADOR
SOLENOIDE EVAPORADOR
EVAPORATOR SOLENOID
252
253
VENTILADOR MOTORISTA
VENTILADOR CONDUCTOR
DRIVERS FAN
254
(VDEO - 12V)
(VDEO - 12V)
(VDEO - 12V)
255
PLUG DIN
MALE
PLUG DIN
MACHO
PLUG DIN
MACHO
PLUG DIN
MALE
PLUG DIN
MACHO
PLUG DIN
MACHO
CABO ORIGINAL
CABLE ORIGINAL
ORIGINAL CABLE
PLUG DIN
MALE
PLUG DIN
MACHO
PLUG DIN
MACHO
PLUG
MINI-DIN
MACHO
PLUG
MINI-DIN
MACHO
PLUG
MINI-DIN
FEMALE
PLUG
MINI-DIN
HEMBRA
PLUG
MINI-DIN
FMEA
PLUG
MINI-DIN
FEMALE
PLUG
MINI-DIN
HEMBRA
PLUG
MINI-DIN
FMEA
ESTE ESQUEMA ES
VLIDO SOLAMENTE PARA
PARADISO 1800 D.D.
ESTE ESQUEMA
VLIDO SOMENTE PARA
PARADISO 1800 D.D.
COMUTADOR
COMUTADOR
COMUTADOR
CD. 27202413-0
MONITOR THEVEAR 5
PANTALLA THEVEAR 5
MONITOR THEVEAR 5
CABO ORIGINAL
CABLE ORIGINAL
ORIGINAL CABLE
MONITOR THEVEAR 5
PANTALLA THEVEAR 5
MONITOR THEVEAR 5
1- VM - 24VDC
2 - PR/MALHA - GROUND.
3 - AZ/TRANSP. - VIDEO
1- VM - 24VDC
2 - PR/MALLA - NEGATIVO.
3 - AZ/TRANSP. - VDEO
1- VM - 24VDC
2 - PR/MALHA - NEGATIVO.
3 - AZ/TRANSP. - VDEO
VISTA FRONTAL DO
CONECTOR DO CHICOTE
CABO ORIGINAL
CABLE ORIGINAL
ORIGINAL CABLE
CABO ORIGINAL
CABLE ORIGINAL
ORIGINAL CABLE
256
CABO ORIGINAL
CABLE ORIGINAL
ORIGINAL CABLE
LUMINOUS SIGNAL
OPTIONAL SCHEME
ESQUEMA OPCIONAL
SEAL LUMINOSA
ESQUEMA OPCIONAL
SINAL LUMINOSO
NOTA: EL TIMBRE ES
COLOCADO EN PARALELO
CON LA AMPOLLETA PARA
NORMA CHILE Y NORMA
MXICO Y SEPARADA PARA LA
NORMA ARGENTINA.
NOTA: A CAMPAINHA
COLOCADA EM PARALELO
COM A LMPADA PARA
NORMA CHILE E NORMA
MXICO E SEPARADA PARA A
NORMA ARGENTINA.
TACGRAFO
TACGRAFO
TACHOGRAPH
257
258
NOTE: THIRD LOUD
SPEAKER OF THE
CABIN
NOTA: TERCER
ALTAVOZ DE LA CABINA
NOTA: TERCEIRO
ALTO-FALANTE DA
CABINE
NOTA: OS CONECTORES A, B, C, D e
E QUE VIRO NO CHICOTE ELTRICO
SERO DE 2 VIAS FERRAO DE 2,8.
MIC DE LA
AZAFATA
MIC DA
RODOMOA
FONO
AZAFATA
FONE
RODOMOA
DRIVERS
STEWARDESS STEWARDESS
MICRPHONE MICROPHONE
PHONE
MIC DEL
CONDUCTOR
MIC DO
MOTORIS.
DOIS PONTOS
DOS PUNTOS
TWO POINTS
MIC DE LA
AZAFATA
PISO INF.
MIC DA
RODOMOA
PISO INF.
MIC DO
MOTORIS.
MIC DEL
CONDUCTOR
MIC DE LA
AZAFATA
MIC DA
RODOMOA
FONO
AZAFATA
FONE
RODOMOA
DRIVERS
STEWARDESS STEWARDESS
MICROPHONE MICROPHONE
PHONE
LOWER DECK LOWER DECK
STEWARDESS STEWARDESS
PHONE
MICROPHONE
FONO
AZAFATA
PISO INF.
FONE
RODOMOA
PISO INF.
CONECTOR A DO APARELHO
CONECTOR A DEL APARATO
CONNECTOR A OF APPLIAN.
TRS PONTOS
TRES PUNTOS
THREE POINTS
FUSVEL SUSPENSO
FUSIBLE SUSPENSO
SUSPENDED FUSE
259
PARAFUSO +15
CENTRAL ORIGINAL
260
FAROL BAIXO AM/2,5
FAROL BAJO AM/2,5
LOW LIGHT AM/2,5
L.I.(+) / LH (+)
L.D.(-) / RH (-)
RDIO MOTORISTA
RADIO CONDUCTOR
DRIVERS RADIO
L.D.(+) / RH (+)
L.I.(-) / LH (-)
PLUG ISQUEIRO
PLUG ENCENDEDOR
PLUG FIRE-LIGHTER
POSITIVO BATERIA
POSITIVO BATERA
POSITIVE BATTERY
ASSOCIAO 4
ASOCIACIN 4
ASSOCIATION 4
LD
LD
RH
LE
LI
LH
ASSOCIAO 3
ASOCIACIN 3
ASSOCIATION 3
ASSOCIAO 4
ASOCIACIN 4
ASSOCIATION 4
LD
LD
RH
LE
LE
LH
ASSOCIAO 3
ASOCIACIN 3
ASSOCIATION 3
ASSOCIAO 2
ASOCIACIN 2
ASSOCIATION 2
LD
LD
RH
LE
LE
LH
ASSOCIAO 2
ASOCIACIN 2
ASSOCIATION 2
ASSOCIAO 1
ASOCIACIN 1
ASSOCIATION 1
LD
LD
RH
LE
LI
LH
ASSOCIAO 1
ASOCIACIN 1
ASSOCIATION 1
3+3+3+4
TIPOS DE ASSOCIAO
TIPOS DE ASOCIACIN
TYPES OF ASSOCIATION
4+4+3
3+3+3+3
3+3+4
3+3+3
3+3+2
3+3
3+2+2
2+2
3+2
TYPES OF
ASSOCIATION
TIPOS DE
ASOCIACIN
TIPOS DE
ASSOCIAO
QUANT. DE FALANTES
CUANT. DE ALTAVOCES
QUANT. OF LOUD SPEAKERS
L.I.(+) / LH (+)
L.I.(-) / LH (-)
L.D.(+) / RH (+)
L.D.(-) / RH (-)
261
TV
GND
MDULO AUDIOFONE
MDULO AUDFONO
AUDIOPHONE MODULE
CABINE LD
CABINA LD
CABIN RH
CABINE LD
CABINA LD
CABIN RH
CABINE LE
CABINA LI
CABIN LH
CABINE LE
CABINA LI
CABIN LH
+24
ACIONADOR
ACCIONADOR
ACTIVATOR
RDIO
RADIO
RADIO
TAPE
TAPE
TAPE
NOTA 1: SUBSTITUIR O
CONVERSOR 24/12V CDIGO
2720.0215-7 PELO CDIGO
2720.1210-9. SOMENTE QUANDO
SOLICITAR 2 RDIOS OU MAIS.
RDIO
RADIO
RADIO
TAPE
TAPE
TAPE
262
VDEO
VDEO
VIDEO
(PISO INFERIOR)
(PISO INFERIOR)
(LOWER DECK)
MDULO MULTIPLEX DD
MDULO MULTIPLEX DD
DD MULTIPLEX MODULE
263
MDULO MULTIPLEX DD
MDULO MULTIPLEX DD
DD MULTIPLEX MODULE
264
MDULO MULTIPLEX DD
MDULO MULTIPLEX DD
DD MULTIPLEX MODULE
265
266
TECLA JUNTO AO AQUECEDOR DE LQUIDOS
TECLA JUNTO AL CALENTADOR DE LQUIDOS
BUTTON NEXT TO LIQUID HEATER
MDULO MULTIPLEX DD
MDULO MULTIPLEX DD
DD MULTIPLEX MODULE
LUMINOUS SIGNAL
OPTIONAL SCHEME
ESQUEMA OPCIONAL
SEAL LUMINOSA.
ESQUEMA OPCIONAL
SINAL LUMINOSO.
NOTA: A CAMPAINHA
COLOCADA EM PARALELO COM
A LMPADA PARA NORMA CHILE
E SEPARADA PARA A NORMA
ARGENTINA.
MDULO MULTIPLEX DD
MDULO MULTIPLEX DD
DD MULTIPLEX MODULE
267
268
INTERRUPTOR LLAVE
DEL BAO
INTERRUPTOR CHAVE
DA SANITRIA
MDULO MULTIPLEX DD
MDULO MULTIPLEX DD
DD MULTIPLEX MODULE
TECLA LOCALIZADA
JUNTO AL BAR
ENABLE
STEWARDESS
HABILITA
AZAFATA
ALIMENTAO INVERSOR
ALIMENTACIN INVERSOR
FEEDING INVERTER
HABILITA
RODOMOA
MDULO MULTIPLEX DD
MDULO MULTIPLEX DD
DD MULTIPLEX MODULE
BUTTON LOCATED
NEXT TO BAR
TECLA LOCALIZADA
JUNTO AO BAR
269
MDULO MULTIPLEX DD
MDULO MULTIPLEX DD
DD MULTIPLEX MODULE
270
271
INTERPRETAO E DIAGRAMAS DO
SISTEMA CONVENCIONAL COM TECLAS
Fusvel
Fusible
Fuse
Rel
Rel
Relay
Tecla de acionamento
Tecla de accionamiento
Working switch
Nomenclatura do cabos
Nomenclatura de los cables
Cables nomenclature
Componentes
Componentes
Components
272
(ILUMINAO ITINERRIO)
(ILUMINACIN ITINERARIO)
(DESTINATION LIGHTENING)
273
274
CONNECTED WITH
BATTERY GROUND POLE
CONECTADO AL POLO
NEGATIVO DE LA BATERA
LIGADO AO PLO
NEGATIVO DA BATERIA
ELECTRONIC
DESTINATION CONTROL
COMANDO ITINERARIO
ELECTRNICO
COMANDO ITINERRIO
ELETRNICO
(MOBITEC E SANITRIA)
(MOBITEC Y BAO)
(MOBITEC AND SANITARY)
TECLA DO PAINEL
TECLA DEL TABLERO
PANEL BUTTON
TECLA DA RODOMOA
TECLA DE LA AZAFATA
STEWARDESS BUTTON
275
276
** THIS WIRE IS 1,5mm FOR
TWO HEADLIGHTS AND 2,5mm
FOR FOUR HEADLIGHTS
NOTA: CONSIDERAR OS
INTERRUPTORES 14, 15 E 16
SOMENTE PARA OS CARROS QUE OS
INTERRUPTORES DO LIMPADOR L.E.,
LAVADOR E TEMPORIZADOR NO
FIZEREM PARTE DO INTERRUPTOR
CONJUGADO. (COLUNA DE DIREO)
NOTA: CONSIDERAR LOS
INTERRUPTORES 14, 15 Y 16
SOLAMENTE PARA LOS COCHES QUE
LOS INTERRUPTORES DEL LIMPIADOR L.I.,
LAVADOR Y TEMPORIZADOR NO HAGAN
PARTE DEL INTERRUPTOR CONJUGADO.
(COLUMNA DE DIRECCIN)
NOTE: CONSIDER THE SWITCHES
14, 15 E 16 ONLY FOR VEHICLES
THAT THE SWITCHES OF THE WIPER
LH, SQUIRT AND TIMER DO NOT MAKE
PART OF THE CONJUGATED SWITCH.
(DIRECTION COLUMN)
277
BUZINA AR /BR/1,5
BOCINA AR /BR/1,5
AIR HORN /BR/1,5
278
BUZINA AR /AM/1,5
BOCINA AIRE /AM/1,5
AIR HORN /AM/1,5
BAGAGEIRO ABERTO
MALETERO ABIERTO
LUG. COMPART. OPEN
BAGAGEIRO L.D. ABERTO
MALETERO L.D. ABIERTO
LUG. COMPART. R.H. OPEN
DICRICA SALO
DICRICA SALN
PAS. COM. DYCHR.
CAMA MOT.
CAMACOND.
DRIV. BED
NOTA: EN LOS RELOJES DIGITALES CD. 2720.0230-6, LOS COLORES DE LOS HILOS
CAMBIARN DE LA SIGUIENTE FORMA: BR-BR / AM Y BR/VE, PR-BR/MA, VM-BR/VM.
279
CINTO
CINTURN
BELT
280
DICRICA
DICRICA
DYCHROIC
281
SENSOR OVER
ALTERNATOR
SENSOR SOBRE
ALTERNADOR
SENSOR SOBRE
ALTERNADOR
SENSOR INCNDIO
SENSOR INCENDIO
BURNING SENSOR
282
SENSOR SOBRE A TURBINA E
MOTOR PARTIDA
SENSOR SOBRE LA TURBINA Y
MOTOR PARTIDA
SENSOR OVER THE TURBINE
AND START ENGINE
SENSOR INCNDIO
SENSOR INCENDIO
FIRE SENSOR
BAGAGEIROO ABERTO
MALETERO ABIERTO
LUG. COMP. OPEN
BAGAGEIROO ABERTO
MALETERO ABIERTO
LUG. COMP. OPEN
PORTA ABERTA
PUERTA ABIERTA
OPEN DOOR
PORTA ABERTA
PUERTA ABIERTA
OPEN DOOR
AJOELHAMENTO
ARRODILLAMIENTO
KNEE LINE
AJOELHAMENTO
ARRODILLAMIENTO
KNEE LINE
NOTE: THE PRESSOSTATE P4 IS ON THE LEFT SIDE CONSOLE. THE MICRO KEY MS5 IS
FIXED ON THE ENGINE REAR COVER SUPPORT STRUCTURE.
NOTA: EL PRESOSTATO P4 EST EN LA CONSOLA LATERAL LADO IZQUIERDO. LA MICRO
LLAVE MS5 EST FIJADA EN LA ESTRUCTURA DE SOPORTE DE LA TAPA TRASERA DEL MOTOR.
SENSOR INCNDIO
SENSOR INCENDIO
FIRE SENSOR
SENSOR FUMAA
SENSOR HUMO
SMOKE SENSOR
SENSOR INCNDIO
SENSOR INCENDIO
BURNING SENSOR
SENSOR FUMAA
SENSOR HUMO
SMOKE SENSOR
RELS FIJADOS EN EL
COMPARTIMIENTO DE LA
CENTRAL MARCOPOLO.
RELS FIXADOS NO
COMPARTIMENTO DA CENTRAL
MARCOPOLO.
SUSPENDED FUSE
FUSIBLE
SUSPENSO
FUSVEL
SUSPENSO
283
INFERIOR
INFERIOR
LOWER
INFERIOR
SUPERIOR
LOWER
COMANDO DIR.
COMANDO DER.
R.H. CONTROL
SUPERIOR
SUPERIOR
UPPER
COMANDO ESQ.
COMANDO IZQ.
LEFT CONTROL
NOTE: FOR CHASSIS B58, B10M AND B12BR, CABLE 150 MUST
BE CONNECTED TO CONNECTION 31 OF THE MASTER KEY.
P. INFERIOR
P. INFERIOR
LOWER FL.
284
SUPERIOR
SUPERIOR
UPPER
TECLA DA RODOMOA
TECLA DE LA AZAFATA
STEWARDESS BUTTON
TECLA DO PAINEL
TECLA DEL TABLERO
PANEL BUTTON
TECLA DA RODOMOA
TECLA DE LA AZAFATA
STEWARDESS BUTTON
285
286
MENSAGEM 2 AZ-1,0
MENSAJE 2 AZ-1,0
MESSAGE 2 AZ-1,0
MENSAGEM 1 AZ-1,0
MENSAJE 1 AZ-1,0
MESSAGE 1 AZ-1,0
CONNECTED TO GND
CABLE THAT COMES
FROM THE BATTERY.
CONECTADO AL
CABLE GND QUE VIENE
DIRECTO DE LA BATERA.
PINO
PERNO
PIN
MENSAGEM /MENSAJE/
MESSAGE
MENSAGEM /MENSAJE/
MESSAGE
FUNO
FUNCIN
FUNCTION
CAMA MOT.
CAMA CON.
DRIV. BED
CAMA MOT.
CAMA CON.
DRIV. BED
287
SUSPENDED
FUSE F29 **
FUSIBLE
SUSPENSO
F29 **
FUSVEL
SUSPENSO
F29 **
BATTERY
POSITIVE
POLE
POLO
POSITIVO
BATERA
CELULAR
CELULAR
288
CELL PHONE
PLO
POSITIVO
BATERIA
(ILUM. PADRO ARG/ CONS. GELO/ COMPART. VDEO/ ISQUEIROS) (ILUM. PATRN ARG/ CONS. HIELO/ COMPART. VDEO/ ENCENDEDORES)
CENTRAL ELTRICA
CENTRAL ELCTRICA
ELECTRIC CENTRAL
289
290
MONITOR VOYAGER, VORTEC E OUTROS COM ALIMENTAO DE 17V
PANTALLA VOYAGER, VORTEC Y OTROS CON ALIMENTACIN DE 17V
MONITOR VOYAGER, VORTEC AND OTHER WITH FEEDING OF 17V
FUSE FIXED ON
BATTERIES BOX
FUSIBLE FIJADO EN LA
CAJA DE BATERAS
FUSVEL FIXADO NA
CAIXA DE BATERIAS
FUSVEL SUSPENSO
FUSIBLE SUSPENSO
SUSPENDED FUSE
CONNECTION
W/PANEL
CONEXIN C/
TABLERO
CONEXO C/
PAINEL
CHICOTE
CHICOTE
WIRING
VISTA FRONTAL DO
CONECTOR DO CHICOTE
PLUG DIN
MACHO
PLUG DIN
MACHO
PLUG DIN
MACHO
PLUG DIN
MACHO
MONITOR THEVEAR 5
PANTALLA THEVEAR 5
MONITOR THEVEAR 5
1- VM - 24VDC
2 - PR/MALHA - GROUND.
3 - AZ/TRANSP. - VIDEO
1- VM - 24VDC
2 - PR/MALLA - NEGATIVO.
3 - AZ/TRANSP. - VDEO
1- VM - 24VDC
2 - PR/MALHA - NEGATIVO.
3 - AZ/TRANSP. - VDEO
VISTA FRONTAL DO
CONECTOR DO CHICOTE
CABO ORIGINAL
CABLE ORIGINAL
ORIGINAL CABLE
PLUG DIN
MALE
PLUG DIN
MACHO
PLUG
MINI-DIN
MACHO
PLUG
MINI-DIN
MACHO
PLUG
MINI-DIN
FEMALE
PLUG
MINI-DIN
HEMBRA
PLUG
MINI-DIN
FMEA
PLUG
MINI-DIN
FEMALE
PLUG
MINI-DIN
HEMBRA
PLUG
MINI-DIN
FMEA
ESTE ESQUEMA ES
VLIDO SOLAMENTE PARA
PARADISO 1800 D.D.
ESTE ESQUEMA
VLIDO SOMENTE PARA
PARADISO 1800 D.D.
COMUTADOR
COMUTADOR
COMMUTER
CABO ORIGINAL
CABLE ORIGINAL
ORIGINAL CABLE
PLUG DIN
MACHO
CABO ORIGINAL
CABLE ORIGINAL
ORIGINAL CABLE
CABO ORIGINAL
CABLE ORIGINAL
ORIGINAL CABLE
MONITOR THEVEAR 5
PANTALLA THEVEAR 5
MONITOR THEVEAR 5
CABO ORIGINAL
CABLE ORIGINAL
ORIGINAL CABLE
291
CENTRAL ELTRICA
CENTRAL ELCTRICA
ELECTRIC CENTRAL
COD: 2720.1453-9
292
SENSOR INCNDIO
SENSOR INCENDIO
FIRE SENSOR
SENSOR INCNDIO
SENSOR INCENDIO
FIRE SENSOR
SENSOR INCENDIO
JUNTO A BAO
SENSOR INCNDIO
JUNTO A SANITARIA
SENSOR INCNDIO
SENSOR INCENDIO
FIRE SENSOR
293
294
CONNECTOR OF FEMALE WIRING
HARNESS WITH MALE PIN, REAR VIEW.
FUSVEL SUSPENSO
FUSIBLE SUSPENSO
SUSPENDED FUSE
TECLA NO
AQUECEDOR
DE LQUIDOS /
ALIMENTOS
TECLA NO
CALENTADOR
DE LQUIDOS /
ALIMENTOS
BUTTON ON
LIQUID / FOOD
HEATER
TECLA NO
AQUECEDOR
DE LQUIDOS /
ALIMENTOS
TECLA NO
CALENTADOR
DE LQUIDOS /
ALIMENTOS
BUTTON ON
LIQUID / FOOD
HEATER
BUTTON ON
LIQUID / FOOD
HEATER
TECLA NO
CALENTADOR
DE LQUIDOS /
ALIMENTOS
TECLA NO
AQUECEDOR
DE LQUIDOS /
ALIMENTOS
FUSVEL SUSPENSO
FUSIBLE SUSPENSO
SUSPENDED FUSE
BUTTON ON
LIQUID / FOOD
HEATER
TECLA EN EL
CALENTADOR
DE LQUIDOS /
ALIMENTOS
TECLA NO
AQUECEDOR
DE LQUIDOS /
ALIMENTOS
FUSVEL SUSPENSO
FUSIBLE SUSPENSO
SUSPENDED FUSE
REFRIGERATOR
/ DRINKING
FOUNTAIN SINDAL
CONNECTOR
CONECTOR SINDAL
DE LA HELADERA/
BEBEDERO
CONECTOR
SINDAL DA
GELADEIRA/
BEBEDOURO
TECLA NO PAINEL
TECLA EN EL TABLERO
BUTTON ON PANEL
TECLA NO
PAINEL
BUTTON ON
PANEL
TECLA EN EL
TABLERO
295
296
FUSVEL SUSPENSO
FUSIBLE SUSPENSO
SUSPENDED FUSE
FUSVEL SUSPENSO
FUSIBLE SUSPENSO
SUSPENDED FUSE
OS FUSVEIS DO CIRCUITO
OPCIONAL(COM RELS) ESTO
LOCALIZADOS NO COMPARTIMENTO
DAS BATERIAS. OS DEMAIS ESTO
LOCALIZADOS NA CENTRAL ELTRICA
MARCOPOLO.
FUSVEL SUSPENSO
FUSIBLE SUSPENSO
SUSPENDED FUSE
FUSVEL SUSPENSO
FUSIBLE SUSPENSO
SUSPENDED FUSE
ESTA LIGAO FEITA SOMENTE NOS CARROS SOBRE CHASSI 0400 COM
MOTOR ELETRNICO. (OS RELS NO SO UTILIZADOS).
LUZ POSIO
LUZ POSICIN
CLEAR. LIGHT
FAROL BAIXO
FAROL BAJO
LOW LIGHT
FAROL BAIXO
FAROL BAJO
LOW LIGHT
REALY FIXED ON
MARCOPOLO CENTRAL.
REL FIJADO EN LA
CENTRAL MARCOPOLO.
REL FIXADO NA
CENTRAL MARCOPOLO.
NOTE: WHEN
HI-BEAM IS ASKED
(LONG RANGE).
LUZ POSIO
LUZ POSICIN
CLEAR. LIGHT
FAROL ALTO
FAROL ALTO
HIGH LIGHT
297
298
FAROL BAIXO
FAROL BAJO
LOW LIGHT
FAROL BAIXO
FAROL BAJO
LOW LIGHT
FAROL ALTO
FAROL ALTO
HIGH LIGHT
299
FAROL BAIXO
FAROL BAJO
LOW LIGHT
FAROL BAIXO
FAROL BAJO
LOW LIGHT
FAROL ALTO
FAROL ALTO
HIGH LIGHT
300
CONNECT TOGETHER W/ CABLE BR/PT-1,5 FROM THE ORIGINAL FUSE F11 OF 4A.
(FORD E VW)
(FORD Y VW)
(FORD AND VW)
MONITOR
PANTALLA
MONITOR
VDEO MOT
VDEO COND.
DRIV. VIDEO
MONITOR
PANTALLA
MONITOR
CONNECTOR
RCA MALE
CONECTOR
RCA MACHO
CONECTOR
RCA MACHO
MONITOR
PANTALLA
MONITOR
VDEO-CASSETE
VDEO-CASETE
VCR
VDEO MOT
VDEO COND.
DRIV. VIDEO
MONITOR
PANTALLA
MONITOR
MONITOR
PANTALLA
MONITOR
(ACTIA)
(ACTIA)
(ACTIA)
301
FUSVEL SUSPENSO
FUSIBLE SUSPENSO
SUSPENDED FUSE
INVERSOR SALO
INVERSOR SALN
INVERSOR SALO
INVERSOR SALN
INVERSOR
INVERSOR
INVERTER
302
INVERSOR SALO
INVERSOR SALN
PAS. COM. INVERTER
MONITORES
PANTALLAS
MONITORS
ANTENA
ANTENA
ANTENNA
VIDEO MOT
VIDEOCOND
DRIV. VIDEO
FUSVEL SUSPENSO
FUSIBLE SUSPENSO
SUSPENDED FUSE
VIDEO MOT
VIDEOCOND
DRIV. VIDEO
INVERSOR SALO
INVERSOR SALN
PAS. COM. INVERTER
INVERSOR SALO
INVERSOR SALN
PAS. COM. INVERTER
INVERSOR SALO
INVERSOR SALN
PAS. COM. INVERTER
INVERSOR
INVERSOR
INVERTER
MONITORES
PANTALLAS
MONITORS
303
FUSVEL SUSPENSO
FUSIBLE SUSPENSO
SUSPENDED FUSE
VIDEO MOT
VIDEO COND
DRIV. VIDEO
INVERSOR
INVERSOR
INVERTER
VIDEO MOT
VIDEO COND
DRIV. VIDEO
INVERSOR SALO
INVERSOR SALN
PAS. COM. INVERTER
INVERSOR SALO
INVERSOR SALN
PAS. COM. INVERTER
304
INVERSOR SALO
INVERSOR SALN
PAS. COM. INVERTER
FAROL BAIXO
FAROL BAJO
LOW LIGHT
RELAY IS FIXED ON ORIGINAL
ELECTRIC CENTRAL
COMPARTMENT. IT WILL NOT
BE APPLIED WHEN DIURNAL
HEADLIGHTS ARE ASKED.
REL FIXADO NO
COMPARTIMENTO DA CENTRAL
ELTRICA ORIGINAL. E NO SER
UTILIZADO QUANDO SOLICITAR
EM FICHA DE PRODUO FAROL
DIURNO.
FAROL BAIXO
FAROL BAJO
LOW LIGHT
FAROL ALTO
FAROL ALTO
HIGH LIGHT
MOTOR MECNICO
MOTOR MECNICO
ELECTRONIC ENGINE
1 - SE DEBE HACER UN
JUMPER ENTRE EL HILO BR
/ PR/0,75 DEL PERNO 56 DE
LA MANIJA DE LA COLUMNA
DE DIRECCIN Y EL HILO
AM/0,75 DEL PERNO 56b DE
LA MANIJA.
1 - DEVE-SE FAZER UM
JUMPER ENTRE O FIO BR
/ PR/0,75 DO PINO 56 DO
MANETE DA COLUNA DE
DIREO E O FIO AM/0,75 DO
PINO 56b DO MANETE.
2 - DEVE-SE RETIRAR O FIO
VM/AM/2,5 DO PINO 87a
DO REL K4 (REL FAROL
ALTO) E CONECT-LO COM
O FIO VM/2,5 NO PINO 30 DO
REL K4.
1 - SE DEBE HACER UN
JUMPER ENTRE EL HILO VM
/ AM/1,0 DEL PERNO 56 DE
LA MANIJA DE LA COLUMNA
DE DIRECCIN Y EL HILO
AM/1,0 DEL PERNO 56b DE
LA MANIJA.
1 - DEVE-SE FAZER UM
JUMPER ENTRE O FIO VM
/ AM/1,0 DO PINO 56 DO
MANETE DA COLUNA DE
DIREO E O FIO AM/1,0 DO
PINO 56b DO MANETE.
2 - DEVE-SE RETIRAR O FIO
VM/AM/2,5 DO PINO 87a
DO REL K4 (REL FAROL
ALTO) E CONECT-LO COM
O FIO VM/2,5 NO PINO 30 DO
REL K4.
MOTOR ELETRNICO
MOTOR ELECTRNICO
ELECTRONIC ENGINE
305
FAROL BAIXO
FAROL BAJO
LOW LIGHT
FAROL ALTO
FAROL ALTO
HIGH LIGHT
FAROL BAIXO
FAROL BAJO
LOW LIGHT
THIS REALY
WILL NOT
BE APPLIED
IF DIURNAL
HEADLIGHTS
ARE ASKED.
ESTE REL
NO SER
UTILIZADO
CUANDO SEA
SOLICITADO
EN FICHA DE
PRODUCCIN
FAROL DIURNO.
ESTE REL
NO SER
UTILIZADO
QUANDO
SOLICITAR
EM FICHA DE
PRODUO
FAROL DIURNO.
REL FIJADO EN EL
COMPARTIMIENTO DE LA
CENTRAL ELCTRICA ORIGINAL.
Y NO SER UTILIZADO CUANDO
SEA SOLICITADO EN FICHA DE
PRODUCCIN FAROL DIURNO.
REL FIXADO NO
COMPARTIMENTO DA CENTRAL
ELTRICA ORIGINAL. E NO SER
UTILIZADO QUANDO SOLICITAR
EM FICHA DE PRODUO FAROL
DIURNO.
FAROL BAIXO
FAROL BAJO
LOW LIGHT
FAROL ALTO
FAROL ALTO
HIGH LIGHT
FAROL BAIXO
FAROL BAJO
LOW LIGHT
FAROL BAIXO
FAROL BAJO
LOW LIGHT
FAROL ALTO
FAROL ALTO
HIGH LIGHT
FAROL ALTO
FAROL ALTO
HIGH LIGHT
FAROL BAIXO
FAROL BAJO
LOW LIGHT
OF 1721 G6
FAROL BAIXO
FAROL BAJO
LOW LIGHT
306
FAROL BAIXO
FAROL BAJO
LOW LIGHT
FAROL ALTO
FAROL ALTO
HIGH LIGHT
FUSVEL SUSPENSO NA
CAIXA DE BATERIAS.
FUSIBLE SUSPENSO EN LA
CAJA DE BATERAS.
RDIO AMADOR
RADIO AMADOR
AMATEUR RADIO
PLO POSITIVO BATERIA
POLO POSITIVO BATERA
BATTERY POSITIVE POLE
RDIO AMADOR
RADIO AMADOR
AMATEUR RADIO
NOTE: WHEN CONVERTORS ARE NOT ASKED, THEN AMATEUR RADIO MUST
BE CONNECTED STRAIGHT TO THE BATTERY.
RDIO AMADOR
RADIO AMADOR
AMATEUR RADIO
307
CENTRAL ELTRICA
COD: 2720.1453-9
CENTRAL ELCTRICA
COD: 2720.1453-9
ELETRIC CENTRAL
COD: 2720.1453-9
308
DICRICA CABINE
DICRICA CABINA
CABIN DYCHROIC
DICRICA SALO
DICRICA SALN
PAS. COMP. DYCHR.
DICRICA SALO
DICRICA SALN
PA. CO. DYCHROIC
309
TECLA DO PAINEL
TECLA DEL TABLERO
PANEL KEY
TECLA DA RODOMOA
TECLA DE LA AZAFATA
STEWARDESS KEY
310
CONTROLE ELETRNICO
AR-CONDICIONADO
CENTRAL ELTRICA
CENTRAL ELCTRICA
ELECTRIC CENTRAL
311
312
NOTE: MICROPHONE CABLES ARE COAXIAL WITH TWO
WIRES IN. COAXIAL NET WILL ONLY BE CONNETED ON
PIN NUM.2 ALONG WITH ONE OF THE INNER WIRES AND
AT THE OTHER END TWO INNER WIRES WILL ONLY BE
CONNECTED WITH LONG TIP TERMINAL.
DRIVERS
MIC.
STEWARD.
PHONE
STEWAR.
PHONE
CONNETED
ALONG
WITH GND
MIC DA
FONE
RODOMOA RODOMOA WIRE FROM
BATERRY.
MIC DEL
MIC DE LA
FONE
CONDUCTOR AZAFATA
AZAFATA
MIC DO
MOTORIS.
CONECTADO
JUNTO AL
HILO GND
QUE VIENE
DIRECTO DE
LA BATERA.
LIGADO
JUNTO AO
FIO GND
QUE VEM
DIRETO DA
BATERIA.
NOTA: TERCER
ALTAVOZ DE LA CABINA
NOTA: TERCEIRO
ALTO-FALANTE DA
CABINE
DOIS PONTOS
DOS PUNTOS
TWO POINTS
NOTA: OS CONECTORES A, B, C, D e
E QUE VIRO NO CHICOTE ELTRICO
SERO DE 2 VIAS FERRAO DE 2,8.
FONE
MIC DA
MIC DO
RODOMOA MOTORIS. RODOMOA
PISO INF.
MIC DE LA
MIC DEL
MIC DE LA
FONO
CONDUCTOR AZAFATA
AZAFATA
AZAFATA
PISO INF.
DRIVERS STEWARDN.
PISO INF.
MIC.
MIC.
LOWER
LOWER
FLOOR STEW. FLOOR STEW.
MIC.
PHONE.
STEWARD.
PHONE
FONO
AZAFATA
FONE
RODOMOA
LIGADO
JUNTO AO
FIO GND
QUE VEM
DIRETO DA
BATERIA.
CONECTADO
JUNTO AL
HILO GND
QUE VIENE
DIRECTO DE
LA BATERA.
LIGADO
JUNTO AO
FIO GND
QUE VEM
DIRETO DA
BATERIA.
NOTA: TERCER
ALTAVOZ DE LA
CABINA
NOTA: TERCEIRO
ALTO-FALANTE DA
CABINE
MIC DA
RODOMOA
PISO INF.
CONECTOR A DO CHICOTE
CONECTOR A DEL CHICOTE
CONNECTOR A OF WIRING
TRS PONTOS
TRES PUNTOS
THREE POINTS
313
314
NOTE: RELAY IS FIXED IN THE MARCOPOLO
CENTRAL BOX.
(PISO INFERIOR)
(PISO INFERIOR)
(Lower deck)
FUSIBLE LOCALIZADO EN EL
COMPARTIMIENTO DE LA CENTRAL
ELCTRICA
FUSVEL SUSPENSO
FUSIBLE SUSPENSO
SUSPENDED FUSE
FEMALE WIRING
CONNECTOR WITH
MALE PIN, REAR
VIEW.
CONECTOR
CHICOTE HEMBRA
CON PERNO MACHO
VISTA TRASERA.
CONECTOR
CHICOTE FMEA
COM PINO MACHO
VISTA TRASEIRA.
MALE WIRING
CONNECTOR WITH
FEMALE PIN, FRONT
VIEW
CONECTOR CHICOTE
MACHO CON PERNO
HEMBRA VISTA
DELANTERA
CONECTOR CHICOTE
MACHO COM
PINO FMEA VISTA
DIANTEIRA
315
316
NOTE: ENGINES M14 MUST BE
LOCATED AT THE CENTER OF
LOWER DECK.
FUSIBLE LOCALIZADO EN
EL COMPARTIMIENTO DE LA
CENTRAL ELCTRICA
FUSVEL LOCALIZADO NO
COMPARTIMENTO DA CENTRAL
ELTRICA
FUSVEL SUSPENSO
FUSIBLE SUSPENSO
SUSPENDED FUSE
FEMALE WIRING
CONNECTOR WITH
MALE PIN, REAR
VIEW.
CONECTOR
CHICOTE HEMBRA
CON PERNO MACHO
VISTA TRASERA.
CONECTOR
CHICOTE FMEA
COM PINO MACHO
VISTA TRASEIRA.
MALE WIRING
CONNECTOR WITH
FEMALE PIN, FRONT
VIEW
CONECTOR CHICOTE
MACHO CON PERNO
HEMBRA VISTA
DELANTERA
CONECTOR CHICOTE
MACHO COM
PINO FMEA VISTA
DIANTEIRA
FEMALE WIRING
CONNECTOR WITH
MALE PIN, REAR
VIEW.
CONECTOR
CHICOTE HEMBRA
CON PERNO MACHO
VISTA TRASERA.
CONECTOR
CHICOTE FMEA
COM PINO MACHO
VISTA TRASEIRA.
MALE WIRING
CONNECTOR WITH
FEMALE PIN, FRONT
VIEW
CONECTOR CHICOTE
MACHO CON PERNO
HEMBRA VISTA
DELANTERA
CONECTOR CHICOTE
MACHO COM
PINO FMEA VISTA
DIANTEIRA
317
CENTRAL ELTRICA
COD: 2720.1453-9
CENTRAL ELCTRICA
COD: 2720.1453-9
ELECTRIC CENTRAL
COD: 2720.1453-9
318
FEMALE WIRING
CONNECTOR WITH
MALE PIN, REAR
VIEW.
CONECTOR
CHICOTE HEMBRA
CON PERNO MACHO
VISTA TRASERA.
CONECTOR
CHICOTE FMEA
COM PINO MACHO
VISTA TRASEIRA.
MALE WIRING
CONNECTOR WITH
FEMALE PIN, FRONT
VIEW
CONECTOR CHICOTE
MACHO CON PERNO
HEMBRA VISTA
DELANTERA
CONECTOR CHICOTE
MACHO COM
PINO FMEA VISTA
DIANTEIRA
319
DICRICA CABINE
DICRICA CABINA
PAS. COM. DYCHR.
DICRICA SALO
DICRICA SALN
PAS. COM. DYCHR.
DICRICA SALO
DICRICA SALN
PAS. COM. DYCHR.
320
FUSE IS
FIXED
IN THE
BATTERY
BOX
FUSIBLE
FIJADO
EN LA
CAJA DE
BATERAS
FUSVEL
FIXADO NA
CAIXA DE
BATERIAS
FUSVEL SUSPENSO
FUSIBLE SUSPENSO
SUSPENDED FUSE
VIDEO MOT.
VIDEO MOT.
DRIV. VIDEO.
VIDEO MOT.
VIDEO MOT.
DRIV. VIDEO.
ACIONADOR
ACCIONADOR
ACTIVATOR
CABINE LE
CABINA LI
CABIN LH
SALO DIREITO
SALN DERECHO
PAS. COM. RH
SALO ESQUERDO
SALN IZQUIERDO
PAS. COMP. LH
ESTACONEXIN VALE P/
LOS COCHES VIAGGIO Y P/
PARADISO 1200 Y 1350.
GND
MDULO AUDIOFONE
MDULO AUDOFONO
AUDIOPHONE MODULE
RDIO
RADIO
RADIO
TAPE
TAPE
TAPE
VDEO MOT.
VDEO COND.
DRIV. VIDEO
321
BATERY GROUND
POLE
POLO NEGATIVO
BATERA
PLO NEGATIVO
BATERIA
REL FIJADO EN EL
COMPARTIMIENTO DE LA CENTRAL
ELCTRICA
ACIONADOR
ACCIONADOR
ACTIVATOR
GND
MDULO AUDIOFONE
MDULO AUDFONO
AUDIOPHONE MODULE
FUSVEL SUSPENSO
FUSIBLE SUSPENSO
SUSPENDED FUSE
INVERSOR
INVERSOR
INVERTER
FUSIBLE FIJADO EN
LA CAJA DE BATERAS
RDIO
RADIO
RADIO
FUSVEL FIXADO NA
CAIXA DE BATERIAS
RDIO
RADIO
RADIO
322
VDEO
VDEO
VIDEO
INVERSOR
INVERSOR
INVERTER
LMPADA DICRICA
AMPOLLETA DICRICA
DYCHROIC LAMP
DICRICA
DICRICA
DYCHROIC
DICRICA
DICRICA
DYCHROIC
DICRICA
DICRICA
DYCHROIC
DICRICA
DICRICA
DYCHROIC
DICRICA
DICRICA
DYCHROIC
323
DICRICA
DICRICA
DYCHROIC
DICRICA
DICRICA
DYCHROIC
DICRICA
DICRICA
DYCHROIC
KEY NEXT TO
MICROW. OVEN
TECLA JUNTO AL
MICROONDAS
TECLA JUNTO AO
MICROONDAS
MICROONDAS
MICROONDAS
M.WAVE OVEN
CIRCUITO ORIGINAL
CIRCUITO ORIGINAL
ORIGINAL CIRCUIT
MICROONDAS
MICROONDAS
M.WAVE OVEN
MICROONDAS
MICROONDAS
M.WAVE OVEN
BATERIAS AUX.
BATERAS AUX.
AUX. BATTERY
KEY NEXT TO
MICROWA. OVEN
TECLA JUNTO AL
MICROONDAS
TECLA JUNTO AO
MICROONDAS
CENTRAL ORIGINAL
CENTRAL ORIGINAL
ORIGINAL CENTRAL
MICROONDAS
MICROONDAS
M.WAVE OVEN
MICROONDAS
MICROONDAS
M.WAVE OVEN
CENTRAL ORIGINAL
CENTRAL ORIGINAL
ORIGINAL CENTRAL
MICROONDAS
MICROONDAS
MICROWA. OVEN
MICROONDAS
MICROONDAS
M.WAVE OVEN
MICROONDAS
MICROONDAS
M.WAVE OVEN
MICROONDAS
MICROONDAS
M.WAVE OVEN
MICROONDAS
MICROONDAS
M.WAVE OVEN
MICROONDAS
MICROONDAS
MICROWA. OVEN
CIRCUITO ORIGINAL
CIRCUITO ORIGINAL
ORIGINAL CIRCUIT
INVERSOR
INVERSOR
INVERTER
MICROONDAS
MICROONDAS
M.WAVE OVEN
MICROONDAS
MICROONDAS
M.WAVE OVEN
324
MICROONDAS
MICROONDAS
M.WAVE OVEN
MICROONDAS
MICROONDAS
M.WAVE OVEN
REL FIJADO EN EL
COMPARTIMIENTO DE LA CENTRAL
ELCTRICA
INVERSOR
INVERSOR
INVERTER
TOMADA
TOMA
SOCKET
INVERSOR
INVERSOR
INVERTER
TOMADA
TOMA
SOCKET
325
DESCRIO
Manual de Operao e Manuteno - Rodovirio
2 edio/2011 - cdigo: 10193953
DESCRIPCIN
Manual de Operacin y Mantencin - Interprovincial
2 edicin/2011 - cdigo: 10193953
DESCRIPTION
Maintenance and Operation Manual - Intercity
2nd edition/2011 - code: 10193953
ELABORAO
Departamento de Assistncia Tcnica
Marcopolo S.A.
ELABORACIN
Departamento de Asistencia Tcnica
Marcopolo S.A.
ELABORATION
Marcopolo S.A. technical assistance department
EDITORAO
Global Artes e Comunicaes Ltda.
EDITORACIN
Global Artes e Comunicaes Ltda.
PUBLISHING
Global Artes e Comunicaes Ltda.
TRADUES
Paula V. Lolas Sapaj - Espanhol
Afonso H. Pellenz English
TRADUCCIONES
Paula V. Lolas Sapaj - Espaol
Afonso H. Pellenz English
TRANSLATION
Paula V. Lolas Sapaj - Spanish
Afonso H. Pellenz English
326