Você está na página 1de 2

COMPREEDENDO O PALEO HEBRAICO

Exemplo:

Salmo 91: 1

Traduo convencional:

Aquele que habita no lugar secreto do Altssimo permanece sob a sombra do Todo-Poderoso.
(KJV).

Analise da Palavra todo-poderoso SHADAY. Em Bereshit 17 :1 vemos a Raiz:

TRADUO:

O pictograma uma imagem dos dois dentes da frente, a uma imagem de uma
porta de tenda que cai. Combinado estas significam "dois que balanar". QUE significa os
Seios.

Peito/ Mama.
Transliterao / Hebraico Moderno:

Psalms 91:1 yoshev beseter elyon betzel shadai yitlonan:


A maioria das tradues da Bblia
Traduza esta palavra como "Todo-Poderoso". Muitas vezes, um tradutor no
traduz uma palavra hebraica literalmente porque o significado literal no
significaria nada para a mente ocidental e, em alguns casos, seria ofensivo
para o leitor ocidental. Tal o caso da palavra shaddai. O uso da palavra
"Todo-Poderoso" pelo tradutor a sua tentativa de traduzir o texto de uma
maneira que far sentido para o leitor ocidental, bem como manter um pouco
do significado da palavra hebraica original.

A raiz desta palavra que em seu script pictogrfico

original apareceu como O sh uma imagem dos dois


dentes da frente e tem o significado "afiado" ou "pressione" (como de
mastigao), bem como "dois". O d uma imagem de uma porta da
tenda, que significa travar ou balanar, como o tecido ou pele das trava da
porta ou oscila para baixo do topo da tenda.

Os significados combinados do E dois que balana! Dos Seios.


A cabra era um animal muito comum dentro dos rebanhos dos hebreus. Ela
produz leite dentro do bere e extrado pelo cabrito apertando e sugando
sobre as duas tetas penduradas abaixo do bere. A funo dessas tetas
fornecer toda a nutrio necessria para as crianas, pois morreriam sem ela.
A palavra hebraica shaddai tambm tem o significado de uma "teta". Assim
como a cabra fornece alimento aos seus filhos atravs do leite, Elohim
alimenta seus filhos atravs do leite e fornece todas as necessidades da vida.
Esta imagem pode ser observada na seguinte passagem.
E eu vou descer para arrebat-lo [Israel] da mo dos egpcios e para faz-lo
subir daquela terra a uma terra funcional e amplo para uma terra que mana
leite e mel. (xodo 3: 8).
A palavra Shaddai, que significa tetas, frequentemente associada com a
palavra el, ou seja, poderoso, criando a frase el Shaddai, que significa
literalmente o poderoso teta. Assim, podemos ver a relutncia do tradutor
para traduzir literalmente esta frase desta forma e em vez de usar o mais
higienizado Deus Todo-Poderoso.
Porm era assim que os nossos Irmos Israelitas compreendiam o Termo El-
shaday.

ROSH ERICSON SOARES DA SILVA.


FONTES:
I. As palavras vivas - Volume 01 - Um estudo de palavras e
conceitos hebraicos do Antigo e do Novo Testamento- Jeff.
Benner
II. O lxico hebraico antigo da Bblia Jeff.Benner
III. Torah hebraico antigo- Jeff Benner.