Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Antes de usar este aparelho, leia as sees: Uso seguro do aparelho (p .4) e Notas importantes (p .5) . Estas sees tem informaes sobre o
uso seguro deste aparelho . Alm destas sees, leia este manual por completo, para conhecer todos os recursos do seu equipamento . Depois de ler
este material, guarde em local de fcil acesso, para consultas .
Copyright 2011 ROLAND CORPORATION Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicao pode ser reproduzida sem
autorizao expressa da ROLAND CORPORATION.
Roland e COSM so marcas da Roland Corporation no Brasil e em outros pases.
2
Sumrio
3
Uso seguro do aparelho
AVISO AVISO
No tente fazer reparos, troca de partes (exceto quando indicado no
Proteja o aparelho de impactos. (No deixe que caia!)
manual). Procure o Servio Tcnico Autorizado Roland, ou um Distribuidor
Autorizado Roland (veja a lista de endereos no final do manual).
No conecte muitos aparelho na mesma tomada. Cuidado quando usar
Nunca guarde ou coloque o aparelho nos seguintes locais: extenses. A carga total dos equipamentos conectados em tomadas ou
Sujeito a extremo de temperatura (em carro ao sol, prximo de um extenses no pode ultrapassar a especificao da tomada ou extenso.
aquecedor, sobre aparelhos que aquecem); ou Carga excessiva produz aquecimento e pode derreter os cabos.
Molhados (banheiros, lavanderias, cho molhado); ou Antes de usar o equipamento em locais desconhecidos, verifique as
especificaes da instalao. Se tiver dvidas, consulte o Servio Tcnico
Exposto a vapor ou fumaa; ou
Autorizado Roland (veja a lista de endereos no final do manual).
Com risco de exposio a sal; ou
Umidade; ou
Exposto a chuva; ou CUIDADO
Exposto a areia ou poeiras; ou Este aparelho e seu adaptador AC devem ser colocados de forma a receber
boa ventilao, sem interferncias.
Sujeito a vibraes ou movimentos.
Sempre segure pelo plug e pelo adaptador AC ao fazer e desfazer cone-
Verifique sempre se o aparelho est em superfcies planas e estveis. No
xes.
deixe em locais inclinados ou em em estantes que possam tombar.
Em intervalos regulares, desconecte o adaptador AC da tomada e limpe os
USe apenas o adaptador AC que acompanha o aparelho. Verifique se a
contatos, retirando o acumulo de poeira. A poeira pode criar resistncia e
instalao est de acordo com a voltagem indicada no corpo do adaptador
provocar aquecimento, com risco de fogo. Se o aparelho for ficar sem uso
AC. O uso de adaptadores com outra voltagem ou polaridade pode levara
por algum tempo, desconecte da tomada.
danos, mau funcionamento e choque eltrico.
Evite que cabos fiquem embaraados. Deixe cabos fora de passagens e
Use apenas o cabo de fora fornecido. Este cabo no deve ser usado em
longe do alcance de crianas.
outros aparelhos.
Nunca suba sobre o aparelho; no coloque objetos pesados sobre o
No dobre ou tora o cabo de fora, no coloque objetos pesados sobre
aparelho.
o cabo de fora. Isto pode danificar o cabo, com risco de curto circuito,
levando a risco de fogo e choque eltrico! No toque no adaptador AC ou nos plugs com as mos midas ou molha-
das, especialmente ao fazer ou desfazer conexes.
Este aparelho, s, ou combinado com alto-falantes, fones de ouvido e
outros equipamentos pode produzir volumes sonoros que levam a perda Antes de mover o aparelho, desconecte o adaptador AC e todos os cabos
permanente da audio. No use em volume desconfortvel ou por tempo de conexo com aparelhos externos.
prolongado. Se perceber alterao na sua audio, interrompa o uso e
procure um mdico especialista. Antes de limpar o aparelho, desligue-o e desconecte o adaptador AC da
tomada (p.8).
No coloque recipientes com lquidos prximos a este aparelho. No deixe
Quando houver a possibilidade de raios no local em que voc estiver,
que objetos estranhos (moedas, cabos, material inflamvel) ou lquidos
desconecte o adaptador AC da tomada.
(gua, suco) penetrem no aparelho. Isto leva a curto circuitos, mau funcio-
namento e outros danos. Mantenha o parafuso do terminal de aterramento e/ou da tampa do co-
nector USB parafusado. Se retirar estes parafusos, deixe longe de crianas,
Desligue o aparelho e desconecte o adaptador AC da tomada, e procure o que podem engolir estas partes pequenas acidentalmente.
seu Distribuidor Roland ou o Servio Tcnico Autorizado Roland (veja a lista
de endereos no final do manual) nos seguintes casos:
Se o adaptador AC, cabo de fora ou plug fica danificado; ou
Se perceber a presena de fumaa ou cheiro estranho; ou
Se ocorrer entrada de objetos ou lquidos no aparelho; ou
Se o aparelho ficar na chuva (ou ficar mido por qualquer motivo); ou
Se o aparelho no funcionar como esperado, ou tiver variaes no
funcionamento.
Em casas com crianas, um adulto deve supervisionar o uso deste
equipamento, para assegurar que estas instrues de segurana sejam
observadas.
4
Notas importantes
Alimentao Reparos e dados Para no incomodar vizinhos e pessoas ao seu redor,
toque com volume adequado . Use fones de ouvido se
No conecte este aparelho na mesma instalao Lembre-se que todos os dados da memria deste for tocar de noite ou muito cedo .
que esteja sendo usada por aparelhos com aparelho podem ser perdidos quando o aparelho vai
Para transportar este equipamento, use a embalagem
inversores ou motores (refrigeradores, mquinas para reparos . Dados importantes devem ter cpia de
original completa, ou uma embalagem equivalente .
de lavar, ar condicionado, micro-ondas) . Dependo segurana (backup) em memrias USB, ou os dados
do funcionamento destes equipamentos, ocorre devem ser anotados em papel (se possvel) . Durante As explicaes deste manual tem imagens do que
interferncia e rudos na alimentao, o que os reparos, os cuidados para evitar perda de dados aparece normalmente no display . Caso seu aparelho
pode gerar rudo no udio e problemas de mau so observados, mas muitas vezes, se o circuito de tenha novas verses do sistema, novos sons, e outras
funcionamento . Se no for possvel separar a memria tiver com problemas, os dados no so atualizaes, a imagem do manual pode no ser
instalao, use um filtro de linha entre este aparelho conservados . A Roland no assume responsabilidades exatamente igual ao que aparece no seu aparelho .
e a tomada . quanto a perda de dados .
O adaptador AC aquece com o uso prolongado . Isto
normal e no deve preocupar . Uso de memrias externas
Antes de conectar este aparelho a outros aparelhos, Insira com cuidado a memria USB at o fimdeve
desconecte todos os aparelhos . Isto evita danos ficar firme no encaixe .
e mau funcionamento em alto-falantes ou outros
componentes .
Posicionamento
O uso prximo de um amplificador de potncia ou
outros aparelhos com grandes transformadores pode
induzir rudo no udio . Para reduzir o problema, mude
a orientao dos aparelhos . De preferncia, afaste a
fonte de interferncia .
Este aparelho pode interferir com a recepo de rdio
Nunca toque os terminais da memria USB . Evite que
e TV e no deve ser usado prximo a estes receptores .
os terminais fiquem sujos .
Aparelhos de comunicao sem fio, como telefones
As memrias USB so fabricadas com preciso . Maneje
celulares no devem ser usados prximos a este
com cuidado, e observe os cuidados a seguir:
aparelho . Rudos so produzidos quando o aparelho
recebe chamadas ou est em uso . Para evitar estes Para evitar danos por eletricidade esttica,
problemas, deixe afastados ou desligados os aparelhos descarregue a energia do seu corpo antes de tocar
de comunicao sem fio . na memria .
No exponha este aparelho diretamente ao sol, no No toque nem permita que metais entrem em
deixe prximo de aparelhos que aquecem, no deixe contato com a memria .
em um carro fechado, ou em qualquer situao No dobre, no deixe cair, no submeta a memria
de risco de altas temperaturas . O calor excessivo a choques ou vibraes .
descolore e deforma este aparelho .
No deixe a memria no sol, em um carro fechado
Ao mover este aparelho entre ambientes com ou em outras condies de calor .
diferena de temperatura e/ou umidade, gotas
No permita que a memria fique mida .
de condensao podem se formar no interior do
aparelho . Se o aparelho usado nestas condies, No desmonte nem modifique a memria .
leva a danos e mau funcionamento . Aguarde algumas
horas antes do uso para que toda a umidade possa
evaporar antes do uso do equipamento .
Cuidados adicionais
Lembre-se que o contedo da memria pode ser
Dependendo do material e temperatura da superfcie
perdido por uso incorreto ou mau funcionamento .
em que este aparelho colocado, os ps de borracha
Para se proteger contra perda de dados importantes,
do aparelho podem descolorir e marcar a superfcie .
faa cpias de seus dados periodicamente, usando
Voc pode colocar um pedao de feltro ou outro
tecido sob os ps de borracha para evitar que isto memrias USB .
acontea . Se fizer isto, cuidado para que o aparelho Mesmo que voc tenha cpias de segurana, os dados
no escorregue acidentalmente . podem ser perdidos se a memria USB tambm
No coloque recipientes com gua prximos ou sobre tiver problemas . A Roland Corporation no assume
o aparelho . Evite o uso de inseticidas, perfumes, lcool qualquer responsabilidades quanto a perda de dados .
e outros lquidos prximo a este aparelho . Remova Seja cuidadoso ao acionar botes e controles do
qualquer lquido que espirre no aparelho usando um aparelho, e ao fazer e desfazer conexes . Desta forma
pano limpo, seco e macio . a vida til do seu equipamento estendida e voc
evita mau funcionamento .
Manuteno Nunca bata ou aplique presso sobre o display .
Microsoft e Windows so marcas da Microsoft
Para a limpeza diria, esfregue um pano limpo seco e Ao conectar/desconectar cabos, segure pelos plugs . Corporation .
macio (ou um pano levemente umedecido com gua) . Nunca tracione os cabos . Assim, voc evita curto
A imagens da tela so usadas de acordo com as
Para remover manchas, use um pano impregnado com circuitos nos elementos internos dos cabos .
instrues da Microsoft Corporation .
um detergente suave, e seque completamente depois, No uso do pedal de expresso, cuidado para no
Windows tem nome oficial de: Microsoft Windows
usando um pano limpo, seco e macio . prender os dedos entre a parte mvel e o painel do
operating system .
Nunca use benzina, lcool ou outros solventes, pedal .
Em casas com crianas pequenas, um adulto deve Apple e Macintosh so marcas da Apple Inc .
evitando o risco de descolorir ou deformar o aparelho .
supervisionar o uso, para que as regras de segurana Mac OS marca da Apple Inc .
sejam observadas, no uso deste equipamento .
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) um
portflio de patentes de arquitetura microprocessada
desenvolvidas pela Technology Properties Limited
(TPL) . A Roland tem licena de uso da tecnologia da
TPL Group .
Todos os nomes de produtos mencionados so marcas
de seus respectivos proprietrios .
5
Recursos principais
Som: Fuso sofisticada de um sintetizador PCM e gerador de modelagem de som COSM
Os sons produzidos por um sintetizador PCM de alta qualidade e a modelagem sonora realista de um gerador COSM
podem ser combinados, para se conseguir as vantagens caractersticas e particulares de cada mtodo de produo
sonora .
Voc pode criar intuitivamente novas combinaes de som com amplas liberdades . Por exemplo, voc pode criar
um novo som de solo de guitarra baseado em uma guitarra distorcida padro combinada com um som de solo de
sintetizador ou rgo . Ou pode sobrepor sons de flauta ou sino sintetizado com um violo para criar sons novos e
fantsticos .
Amplificadores COSM e diversos efeitos esto presentes e podem ser usados de forma independente, para criar uma
grande variedade de sons, desde uma amplificador de guitarra tradicional at rudos e sons desconhecidos .
Facilidade de uso: Use :SOUND STYLE na escolha do som, e use EZ EDIT na edio do som
Os trs botes SOUND STYLE, LEAD, RHYTHM, e OTHER tem sons prontos para tocar em uma ampla variedade de
estilos musicais . A tela de LCD ampla, e com excelente visibilidade aos seus ps .
Pressione o boto [EZ EDIT] para fazer facilmente ajustes grficos no som; esta uma convenincia especial quando
voc estiver tocando ao vivo .
O que COSM?
A tecnologia que simula as estruturas fsicas existentes, os materiais, e usa meios virtuais recriando as estruturas chamada de tecnologia de
modelagem . COSM (Composite Object Sound Modeling) uma inovao tcnica da Roland que combina diversas tecnologias de modelagem
para criar sons novos e nicos .
6
Ajustes
Este captulo explica como fazer os ajustes necessrios para usar o GR-55 pela primeira vez .
MEMO
Ateno, rudos produzidos em virtude de problemas com trastes ou com o brao do violo, ajuste incorreto
de oitava, e outros ajustes podem causar problemas, como por exemplo, notas erradas sejam tocadas .
Este aparelho no suporta violo/guitarra de 7 cordas ou baixos e guitarras fora de padro .
http://www.roland.com/GK/
Preparaes para usar o GR-55
Conexes
Guitarra equipada com Amplificador ou PA (line) Fone de ouvido Adaptador AC Coloque o adaptador AC
captador GK-3/GK-2A,
com o indicador (veja
contrabaixo com captador O conector GUITAR ilustrao) para cima e o
GK-3B/GK-2B, ou guitarra/ OUT tem a sada de texto para baixo .
contrabaixo com GK pr-- som do captador O indicador acende
instalado . normal e som da quando o adaptador AC
modelagem (p .22) . estiver conectado na
Para detalhes, veja tomada .
Ajustes do conector
GUITAR OUT (GUITAR
OUT) (p .54) .
Para evitar interrupo
do funcionamento (pela
desconexo acidental
do plug), e evitar
Para sada mono, use apenas o desgaste no conector do
conector L/MONO . adaptador AC, prenda
o cabo na trava, como
mostrado na figura .
NOTA!
Para prevenir mau funcionamento e/ou danos em alto-falantes ou outros aparelhos, sempre reduza o volume, e desligue todos os aparelhos antes
de fazer conexes .
Ligue todos os equipamentos antes de aumentar o volume da amplificao .
Para desligar
1. Antes de desligar, verifique os itens listados abaixo .
O volume dos equipamentos conectados foi colocado no ajuste mnimo?
Os dados de programao (ajustes, sons, etc) foram salvos?
2. Desligue primeiro o amplificador de guitarra ou outros equipamentos conectados .
3. Pressione o boto [POWER] do GR-55 desligando-o .
NOTA!
Os ajustes de edio so perdidos ao desligar o aparelho . Se quiser conservar seus ajustes, salve os ajustes antes de desligar o aparelho .
8
Preparaes para usar o GR-55
A prxima vez que voc ligar o GR-55, a tela vai indicar o modo
escolhido (GUITAR MODE ou BASS MODE) .
Depois de ajustar o modo, o GR-55 passa a ligar sempre no modo
escolhido .
9
Preparaes para usar o GR-55
Valor Descrio
GK-3 Indique este, se estiver usando o GK-3 .
GK-2A Indique este, se estiver usando o GK-2A .
Este ajuste indicado se estiver usando um captador piezo
PIEZO
com resposta plana .
PIEZO F Este o ajuste indicado para o captador piezo Fishman .
PIEZO G Este o ajuste indicado para o captador piezo Graph Tech .
PIEZO L Este o ajuste indicado para o captador piezo L .R . Baggs .
PIEZO R Este o ajuste indicado para o captador piezo RMC .
10
Preparaes para usar o GR-55
1st string
2nd string
3rd string
4th string
11
Preparaes para usar o GR-55
* Se o medidor chegar no mximo, o ajuste est muito alto . Reduza a 1. Pressione o boto [EDIT] para ver a tela EDIT .
sensibilidade .
2. Use os botes PAGE [ ] [ ] indicando a etiqueta SYSTEM .
* Dependendo do contrabaixo em uso, o medidor pode chegar ao
mximo com a sensibilidade ajustada no mnimo . Se isto acontecer,
ajuste a distncia entre o captador dividido e a corda, para que fique
um pouco acima da distncia recomendada
Ajuste Descrio
Ajuste indicado quando se usa fone de ouvido, ou quando
LINE/PHONES o GR-55 estiver conectado em um amplificador de
teclado, mixer ou gravador digital .
Indique este ajuste se o GR-55 estiver conectado ao
JC-120 conector guitar input de um amplificador de guitarra
Roland JC-120 .
Indique este ajuste se o GR-55 estiver conectado a um
SMALL
amplificador de guitarra pequeno .
Indique este ajuste se o GR-55 estiver conectado no
conector guitar input de um amplificador de guitarra
integrado (combo - amplificador e alto-falantes na mesma
COMBO
unidade) que no seja o JC-120 . Dependo do amplificador
em uso, a opo JC-120 pode produzir resultados
melhores .
Indique este ajuste se o GR-55 estiver conectado no
conector guitar input de um amplificador de guitarra
STACK
com cabeote ( amplificador e alto-falantes em unidades
separadas) .
Indique este ajuste se o GR-55 estiver conectado ao
JC-120 RETURN
conector RETURN do JC-120 .
Indique este ajuste se o GR-55 estiver conectado ao
COMBO
conector RETURN de um amplificador de guitarra
RETURN
integrado .
12
Preparaes para usar o GR-55
3. Toque uma nota com corda solta, na corda que deseja afinar,
e afine a corda de forma que o nome da nota desejada
aparea no display .
13
MEMO
14
Guia rpido
Este captulo explica os procedimentos bsicos neste equipamento .
Passo 1 Passo 4
Escolha o estilo de som que deseja tocar . Gire o boto volume do GK-3 para
ajustar o volume do patch .
Passo 2 Passo 5
Escolha o banco (bank) . Toque .
3 . Pressione o pedal [3] ou o pedal [CTL] para Banco do Patch Nome do Patch
confirmar o banco escolhido .
Pressionando os pedais [1] e [2] Nmero do Patch
simultaneamente voc pode cancelar a Sound style
escolha do banco .
MEMO
Com os ajustes de fbrica, voc pode usar
os botes [S1]/[S2] do captador GK para
mudar de banco .
Passo 3
Use os pedais [1] a [3] para
escolher um patch .
16
Escolha e toque os sons
Toque a guitarra
Voc pode aplicar efeitos ao som pressionando os seguintes pedais enquanto voc toca .
Pedal Expression
Quando voc opera este pedal enquanto
toca, o efeito endereado a cada patch
aplicado .
Normalmente, o volume vai variar, mas,
dependendo do patch, diversos outros efeitos
podem estar endereados .
Se voc pressionar o pedal completamente,
colocando o peso nos dedos, o indicador EXP
PEDAL SW acende, e o pedal de expresso
muda para outra funo . Normalmente, ele
ir controlar um efeito, como um pedal wah,
mas tambm pode ser endereado para
outro efeito, dependendo do patch .
17
Escolha e toque os sons
Passo 1 Passo 2
Escolha o patch (p .16) . Pressione o boto [EZ EDIT] para ver a
tela EZ EDIT .
Passo 3 Passo 4
Edite os sons usando os botes [ ][ ][ ][ ] (cursor) movendo o cursor dentro da grade . Gire o dial para ajustar o volume geral do
patch .
Passo 1
Pressione o boto [WRITE] . A tela WRITE aparece .
Passo 2
Gire o dial para indicar o nmero do destino
de salvamento do patch .
Passo 3
Pressione o boto [WRITE] para salvar o patch no destino indicado .
A tela indicar NOW WRITING . . e o patch salvo .
Se voc decidir no salvar o patch, pressione o boto [EXIT] par voltar
tela anterior .
* Para mais sobre salvamento de patches, veja Salvamento de um Patch (PATCH WRITE) (p .60) .
18
Referncia
Descrio dos painis
Painel frontal
Boto [OUTPUT LEVEL] Dial Pedal Expression
Ajusta o volume nos conectores output e Use para mudar patches/edio de valores . Quando voc opera este pedal enquanto toca,
no conector PHONES . o efeito endereado a cada patch aplicado .
[ ] [ ] [ ] [ ] (botes cursor)
Normalmente, o volume vai variar, mas,
Use para mover o cursor para cima/baixo/
dependendo do patch, diversos outros efeitos
esquerda/direita .
podem estar endereados .
Se voc pressionar o pedal completamente,
colocando o peso nos dedos, o indicador EXP
PEDAL SW acende, e o pedal de expresso
muda para outra funo . Normalmente, ele
ir controlar um efeito, como um pedal wah,
mas tambm pode ser endereado para outro
efeito, dependendo do patch .
Display
Voc pode mudar cada um destes efeitos como
desejar (p .61) .
* Ao operar o pedal de expresso,cuidado para
no prender os dedos entre as partes mveis e a
parte principal do GR-55 . Se houver crianas, no
permita que elas usem ou toquem com o GR-55
sem a superviso de um adulto .
Boto Descrio
[V-LINK] Liga/desliga o V-LINK (p .68) .
[LEAD]/[RHYTHM]/
Mudana de Souns Style (p .16) .
[OTHER]
Pedais [1] ([BANK ]), Pedal [CTL] (controle) [USER] Escolha de patches User (p .17) .
[2] ([BANK ]), [3] Mantendo pressionado este Permite chegar na tela EZ EDIT
Pressione estes pedais para escolher pedal voc pode aplicar o efeito [EZ EDIT]
(p .18) .
patches ou bancos de patches . endereado ao patch, como
sustentao ou alteraco das Pressione para navegar para as etiquetas
PAGE [ ][ ]
Pressionando os pedais [BANK ] e da esquerda direita, na tela corrente .
notas que estiverem tocando .
[BANK ] simultaneamente, voc liga/ Cancela um procedimento, ou sobe um
desliga Bank Select, e tem a opo de Voc pode indicar livremente [EXIT]
nvel na hierarquia de telas .
escolher o banco de patches (p .16) . outras funes (p .61) .
[ENTER] Confirma um procedimento .
Pressionando os pedais [2] e [3] Pressionando os pedais [3] e [EDIT] Acessa a tela EDIT (p .20) .
simultaneamente, voc pode afinar a [CTL] simultaneamente, voc
guitarra (p .13) . pode usar a funco PHRASE [WRITE] Salva o patch (p .60) .
LOOP (p .64) . Acessa a tela AUDIO PLAYER (p .65) .
N do Patch
Sound Style
20
Descrio dos painis
Painel traseiro
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
7. Conector USB COMPUTER
1. Slot de segurana ( )
Use um cabo USB para conectar o GR-55 ao computador(p .66) .
http://www.kensington.com/
8. Chave [POWER]
2. Conector GK IN
Permite ligar/desligar o equipamento (p .8) .
Use o cabo GK fornecido (ou adquira um cabo GKC-5 ou GKC-10) para
conectar o captador divido a este conector . 9. DC IN (Adaptador AC)
* Para detalhes da conexo de guitarras equipadas com GK, consulte Conecte aqui o adaptador AC fornecido (p .8) .
o fabricante da guitarra e seus distribuidores .
10. Trava do cabo
3. Conector GUITAR OUT Use para prender o cabo do adaptador AC evitando a desconexo
Este conector tem a sada do som do captador normal da guitarra e acidental (p .8) .
o som do tone modelado pelo GR-55 (p .22) . Conecte esta sada no 11. Terminal de aterramento
amplificador de guitarra .
Dependendo das condies de sua instalao,
Para detalhes de ajustes do som que saem pelo conector GUITAR voc pode ter uma sensao desconfortvel,
OUT, e como fazer as conexes, veja Ajustes do conector GUITAR OUT ou sentir que a superfcie do equipamento fica
(GUITAR OUT) (p .70) . granulosa ao toque, se voc tocar nas partes
4. Conectores OUTPUT R, L/MONO de metal do equipamento ou outros objetos
conectados, como por exemplo na guitarra . Isto
Estes so conectores de sada dos sons tocados com o GR-55 . Para provocado por cargas eltricas infinitesimais,
conexo em amplificador mono, use o conector L/MONO . sem risco . Se quiser evitar este incmodo, voc
Faa o ajuste de OUTPUT SELECT indicando o tipo de equipamento pode conectar um terminal de aterramento (veja a figura) em um
(amplificador) que conectado aqui, como descrito em Indique o aterramento externo . Com o aterramento, um rudo suave pode ser
sistema de amplificao (OUTPUT SELECT) (p .12) . produzido, dependendo da sua instalao . Se no souber como fazer
o aterramento, procure o Servio Tcnico Autorizado Roland ou um
5. Conector PHONES Distribuidor Autorizado Roland (veja a lista de endereos no final do
Conecte aqui o fone de ouvido (vendido separadamente) (p .8) . manual) .
6. Conectores MIDI (OUT, IN) Locais que NO podem ser usado para aterramento
Canos de gua (risco de choque e eletrocusso)
Conecte outros equipamentos MIDI nestes conectores (p .67) .
Canos de gs (risco de fogo e exploso)
Linhas telefnicas ou de pra-raios (risco no caso de raios)
Painel lateral
21
Como o GR-55 funciona
O que um Patch?
O patch a unidade de som do GR-55 . Alm dos ajustes que determinam o tipo de som, o patch ainda contm os ajustes de efeitos .
Voc pode modificar (editar) os ajustes do patch, e salvar estes ajuste em um patch user. (Patches que vem no GR-55 so chamados patches
preset.)
A ilustrao abaixo mostra como a estrutura interna de um patch .
TONE PCM 2
+ EQ
Equalizador
Som de modelagem Este o som da modelagem baseada no
audio de cada corda da guitarrA .
AMP MOD
MODELING TONES
Pr amplificador Efeitos de guitarra
Existem algumas restries nas funes que podem ser usadas com cada tone e com o captador normal; veja a tabela a seguir .
Captador normal
* Mesmo com o tone disponvel, o som no produzido se o som estiver (p .23) na opo OFF .
Normalmente, deve ser usada a posio MIX .
22
Edio de tones (TONE)
Como mostra a ilustrao abaixo, um patch GR-55 formado por diversos tones .
Voc pode criar um novo patch escolhendo diferentes tones ou com a edio detalhada de parmetros de tones .
PATCH
TONE PCM 1 Som de sintetizador
Som de sintetizador, tocado a partir do que tocado na
TONE PCM 2 guitarra . Dois tones podem ser sobrepostos .
23
Edio de tones (TONE)
24
Edio de tones (TONE)
LEGATO Quando voc toca notas ligadas (martelando ou dedilhando com o dedo da mo
ON esquerda) apenas a afinao vai mudar; a nota seguinte no ter o som de ataque.
A funo legato pode ser usada quando CHROMATIC estiver ligado (ON).
TONE Ajusta quando o volume do tone afetado pela intensidade do seu toque.
LEVEL VELOCITY SENS -50+50
Com valores positivos +, o volume aumenta quando voc toca mais forte.
Escolha a curva que indica como a fora do toque afeta o volume do tone.
Normalmente, usada a opo TONE. A curva ideal para cada tone usada.
Se no quiser variaes no volume do tone, indique FIX.
1 2 3 4 5 6 7
NUANCE SW OFF, ON Determina se as nuances da execuo (p.28) produzem variao no timbre.
PAN L50R50 Determina o ajuste de pan.
Ajusta o volume de cada corda.
Para os tones PCM1, PCM2, e MODELING, voc pode indicar o valor 0 em cada corda
STRING LEVEL16 1100
em que no deseja o som do tone; isto permite criar ajustes com diviso de sons ou
split.
PITCH SHIFT -24+24 Ajuste a afinao do tone (passos de semitons, +/-2 oitavas).
PITCH FINE -50+50 Ajuste a afinao do tone (em passos de centsimos; equivale a 1/100 do semitom).
OFF Portamento no aplicado.
PORTAMENTO SW ON Portamento aplicado.
PITCH TONE O ajuste mais indicado para o tone usado.
RATE O tempo para a variao da afinao proporcional mudana da afinao.
PORTAMENTO TYPE A variao de afinao demora o mesmo tempo, independente do intervalo da
TIME
mudana de afinao.
PORTAMENTO TIME 0100 Ajusta o tempo necessrio para mudana da afinao, no uso do portamento.
25
Edio de tones (TONE)
1 2 3 4 5 6 7
Ajuste como a afinao da nota que voc toca afeta a frequncia do cutoff.
CUTOFF KEYFOLLOW -200+200
Com valores positivos +, a frequncia do cutoff sobe quando voc toca notas agudas.
Ajusta a intensidade do envelope TVF.
TVF ENV DEPTH -50+50
Com valores mais altos voc aumenta a variao produzida pelo envelope TVF.
TVF ATTACK TIME -50+50 Ajusta o tempo de ataque do envelope de filtro.
TVF DECAY TIME -50+50 Ajusta o tempo de decaimento do envelope de filtro.
TVF TVF SUSTAIN LEVEL -50+50 Ajusta o volume de sustentao do envelope de filtro.
TVF RELEASE TIME -50+50 Ajusta o tempo de release do envelope de filtro.
Ajuste como a variao de intensidade do toque afeta o filtro, no tempo de ataque.
TVF ATTACK VEL SENS -50+50
Com valores positivos +, tocar mais forte encurta o tempo de ataque.
TVF ATK NUANCE SENS -50+50 Ajuste como as nuances do seu toque (p.28) afetam o filtro, no tempo de ataque.
26
Edio de tones (TONE)
27
Edio de tones (TONE)
Para ativar os parmetros Nuance, ligue (ON) NUANCE SW e ajuste os diversos parmetros NUANCE SENS como desejar .
Para ajustar Nuance de acordo com a guitarra/contrabaixo que voc estiver usando, ajuste os parmetros SYSTEM - GK SETTING NUANCE
DYNAMICS e NUANCE TRIM (p .75) .
28
Edio de tones (TONE)
TONE E.BASS,
SYNTH, Escolhe a categoria (grupo) dos tones.
E.GTR
Escolha o tone. Para uma explicao, veja a tabela a seguir (TONE CATEGORY:
TONE NUMBER 001
E.GTRSYNTH).
LEVEL 0100 Ajusta o volume do tone.
Ajusta o volume de cada corda.
Para os tones PCM1, PCM2, e MODELING, voc pode indicar o valor 0 em cada corda
STRING LEVEL16 0100
em que no deseja o som do tone; isto permite criar ajustes com diviso de sons
ousplit.
PITCH SHIFT -24+24 Ajusta a afinao do tone (em passos de semitons, +/-2 oitavas).
PITCH
PITCH FINE -50+50 Ajusta a afinao do tone (em passos de centsimos; equivale a 1/100 do semitom).
Ligue (ON) para produzir som de violo de 12 de cordas. O som convencional de 6
12STR SW OFF/ON cordas transformado em som de 12 cordas, com a produo do som das cordas
suplementares.
DIRECT LEVEL 0100 Ajuste o volume das cordas principais.
Ajusta a diferena de afinao de * No violo de 12 cordas convencional,
cada corda suplementar em relao as cordas 1 e 2 usam a mesma afinao
SHIFT16 -24+24
corda principal correspondente, (SHIFT = 0) que ao corda principal
em passos de semitons. correspondente, e as cordas suplemen-
tares 36 so afinadas uma oitava acima
(SHIFT = +12) em relao afinao da
Ajusta a afinao de cada corda corda principal. Suspenda um pouco a
12STR FINE16 -50+50 suplementar em centsimos (1/100
afinao de cada corda suplementar no
passos de semitons).
ajuste FINE para produzir um som de 12
cordas mais realista.
* 12STR no pode ser usado com os ajustes a seguir (os parmetros no sero mostrados).
29
Edio de tones (TONE)
* Nomes de empresas e produtos que aparecem neste documento so marcas de seus respectivos proprietrios. Este documento usa os nomes
para descrever apropriadamente os sons simulados pela tecnologia COSM.
02: MOD-ST Simula uma guitarra com trs captadores ativos EMG, de bobina simples (single coil).
03: H&H-ST Simula a guitarra Stratocaster, guitarra com captadores humbuck.
Simula a guitarra Fender Telecaster, uma guitarra com dois captadores de bobina simples (single coil) muito usada em msica blues
04: TE
e country.
05: LP 17: LP Simula a guitarra Gibson Les Paul Standard, uma guitarra com dois captadores humbuck muito usada em rock.
Simula a guitarra Gibson Les Paul Junior, uma guitarra com dois captadores de bobina simples (single coil) com captadores
06: P-90
apelidados de dog ear ou soap bar.
07: LIPS Simula a guitarra Danelectro 56-U3, uma guitarra com trs captadores, com um estilo prateado, parecendo batom.
08: RICK Simula a guitarra Rickenbacker 360, corpo semiacstico com com dois captadores de bobina simples especiais (single coil).
09: 335 Simula a guitarra Gibson ES-335 Dot, guitarra semiacstica bem conhecida, com dois captadores humbuck.
10: L4 Simula a guitarra Gibson L-4 CES, guitarra acstica usada em jazz, equipada com dois captadores humbuck e encordamento plano.
TONE CATEGORY: AC
TONE NUMBER (PICKUP)
Descrio
GUITAR BASS
11: STEEL Simula violo de corda de ao.
30
Edio de tones (TONE)
E.GTR
CLA-ST, MOD-ST, ST
Grupo Parmetro Valor Descrio
REAR Simula o som produzido quando se usa o captador traseiro.
R+C Simula o som produzido quando se usam os captadores central e traseiro.
PU SEL # CENTER Simula o som produzido quando se usa o captador central.
PU C+F Simula o som produzido quando se usam os captadores central e frontal.
FRONT Simula o som produzido quando se usa o captador frontal.
VOLUME 0100 Ajusta o volume. Com o ajuste 0, o som no produzido.
TONE # 0100 Ajusta o timbre. O valor padro 100; reduzindo o valor cria-se um som mais suave.
SWITCH OFF, ON Liga (ON)/desliga (OFF) o supressor de rudos (noise suppressor).
Ajuste de acordo com o nvel de rudo. Use valor mais alto para rudo alto, ou valor
THRESHOLD # 0100 mais baixo para menos rudo. Ajuste de forma que o decaimento do som da guitarra
NS
continue natural.
Ajuste o intervalo de tempo entre o comeo da supresso de rudo e atenuao total
RELEASE 0100
do volume.
LIPS
Grupo Parmetro Valor Descrio
REAR Simula o som produzido quando se usa o captador traseiro.
R+C Simula o som produzido ao usar os captadores traseiro e central.
CENTER Simula o som produzido quando se usa o captador central.
PU SEL #
C+F Simula o som produzido quando se usam os captadores central e frontal.
PU
FRONT Simula o som produzido quando se usa o captador frontal.
ALL Simula o som produzido usando todos os captadores.
VOLUME 0100 Ajusta o volume. Com o ajuste 0, o som no produzido.
TONE # 0100 Ajusta o timbre. O valor padro 100; reduzindo o valor cria-se um som mais suave.
NS Veja a seo NS na tabela, para os modelos CLA-ST, MOD-ST, ST do item E.GTR (p.31).
31
Edio de tones (TONE)
AC
STEEL (AO)
Grupo Parmetro Valor Descrio
Escolha o tipo de violo.
MA28 Som do violo Martin D-28. Modelo antigo, conhecido pelo delicado balano sonoro.
Som do violo Martin 000-28. Modelo com graves ressonantes e contorno preciso e
TRP-0
claro.
BODY TYPE # GB45 Som do violo Gibson J-45. Modelo tradicional com timbre nico e boa resposta.
Som do violo Gibson B-25. Corpo compacto, violo tradicional, muito usado em
BODY GB SML
blues.
Som do violo Guild D-40. Violo com ressonncia de corpo e ressonncia delicada de
GLD40
cordas.
Ajuste a ressonncia do corpo. Aumentando o valor aumenta-se a presena do som
BODY 0100 do corpo do violo. Reduza este valor em situaes que possa ocorrer realimentao
de sinal.
TONE # -50+50 Ajusta o timbre do corpo. O valor padro 0; aumente o valor para reforo em agudos
NS Veja a seo NS da tabela de CLA-ST, MOD-ST, ST na seo do modelo E.GTR (p.31).
NYLON
Grupo Parmetro Valor Descrio
Ajuste a ressonncia do corpo. Aumentando o valor aumenta-se a presena do som
BODY # 0100 do corpo do violo. Reduza este valor em situaes que possa ocorrer realimentao
de sinal.
BODY
Ajuste a fora do ataque quando voc palhetar a corda com fora. Aumentando este
ATTACK 0100
valor, o ataque fica mais incisivo, e o som fica mais definido.
TONE # -50+50 Ajusta o timbre do corpo. O valor padro 0; aumente o valor para reforo em agudos
SITAR (CTARA)
Grupo Parmetro Valor Descrio
FRONT Simula o som produzido quando se usa o captador frontal.
R+F Simula o som produzido ao usar os captadores traseiro e frontal.
PU SEL #
REAR Simula o som produzido quando se usa o captador traseiro.
PIEZO Simula o som produzido no uso de captador piezo.
SENS 0100 Ajusta o input sensitivity.
Ajuste a ressonncia do corpo. Aumentando o valor aumenta-se a presena do som do
BODY 0100 corpo do violo. Reduza este valor em situaes que possa ocorrer realimentao de
BODY
sinal.
COLOR 0100 Ajusta o timbre geral do som de ctara
DECAY 0100 Ajusta o intervalo de tempo aps o ataque, para mudana do som.
Ajusta a intensidade do rudo caracterstico (buzz) produzido quando a corda entra em
BUZZ 0100
contado com o cavalete.
ATTACK LEVEL 0100 Ajusta o volume do ataque.
TONE # -50+50 Ajusta o timbre do corpo. O valor padro 0; aumente o valor para reforo em agudos
32
Edio de tones (TONE)
BANJO
Grupo Parmetro Valor Descrio
Ajuste a fora do ataque quando voc palhetar a corda com fora. Aumentando este
ATTACK # 0100
ajuste, o ataque fica mais incisivo, e o som fica mais definido.
BODY RESO 0100 Ajuste a ressonncia do corpo. A ressonncia aumenta aumentando o valor.
TONE # -50+50 Ajusta o timbre do corpo. O valor padro 0; aumente o valor para reforo em agudos.
RESO
Grupo Parmetro Valor Descrio
Escolha se o volume produzido afetado para intensidade do som das cordas que
chega no captador.
SUSTAIN 0100
Ajusta a durao de tempo de reforo de sinais fracos. Valores maiores produzem
BODY sustentao mais longa.
RESO # 0100 Ajuste a ressonncia do corpo. A ressonncia aumenta aumentando o valor.
TONE # -50+50 Ajusta o timbre do corpo. O valor padro 0; aumente o valor para reforo em agudos.
NS Veja a seo NS da tabela de CLA-ST, MOD-ST, ST na seo do modelo E.GTR (p.31).
E.BASS
JB, VINT JB, T-BIRD
Grupo Parmetro Valor Descrio
REAR VOL 0100 Ajusta o volume do captador traseiro.
FRONT VOL 0100 Ajusta o volume do captador frontal.
PU
VOLUME 0100 Ajuste o volume geral do contrabaixo. Com o ajuste 0, o som no produzido.
PB, VINT PB
Grupo Parmetro Valor Descrio
VOLUME 0100 Ajusta o volume. Com o ajuste 0, o som no produzido.
PU
TONE # 0100 Ajusta o timbre.
NS Veja a seo NS da tabela de CLA-ST, MOD-ST, ST na seo do modelo E.GTR (p.31).
M-MAN
Grupo Parmetro Valor Descrio
TREBLE # -50+50 Ajusta o timbre na faixa de agudos.
PU BASS # 0100 Ajusta o timbre na faixa de graves.
VOLUME 0100 Ajusta o volume. Com o ajuste 0, o som no produzido.
NS Veja a seo NS da tabela de CLA-ST, MOD-ST, ST na seo do modelo E.GTR (p.31).
33
Edio de tones (TONE)
RICK
Grupo Parmetro Valor Descrio
REAR VOL 0100 Ajusta o volume do captador traseiro.
FRONT VOL 0100 Ajusta o volume do captador frontal.
REAR TONE 0100 Ajusta o timbre do captador traseiro.
FRONT TONE 0100 Ajusta o timbre do captador frontal.
PU
VOLUME 0100 Ajuste o volume geral do contrabaixo. Com o ajuste 0, o som no produzido.
REAR Simula o som produzido quando se usa o captador traseiro.
PU SEL # R+F Simula o som produzido ao usar os captadores traseiro e frontal.
FRONT Simula o som produzido quando se usa o captador frontal.
NS Veja a seo NS da tabela de CLA-ST, MOD-ST, ST na seo do modelo E.GTR (p.31).
ACTIVE
Grupo Parmetro Valor Descrio
REAR VOL 0100 Ajusta o volume do captador traseiro.
FRONT VOL 0100 Ajusta o volume do captador frontal.
PU TREBLE # 0100 Ajusta o timbre na faixa de agudos.
BASS # 0100 Ajusta o timbre na faixa de graves.
VOLUME 0100 Ajuste o volume geral do contrabaixo. Com o ajuste 0, o som no produzido.
NS Veja a seo NS da tabela de CLA-ST, MOD-ST, ST na seo do modelo E.GTR (p.31).
VIOLIN
Grupo Parmetro Valor Descrio
REAR VOL 0100 Ajusta o volume do captador traseiro.
FRONT VOL 0100 Ajusta o volume do captador frontal.
VOLUME 0100 Ajuste o volume geral do contrabaixo. Com o ajuste 0, o som no produzido.
PU TREBLE ON # OFF, ON Liga (ON)/ desligada (OFF) o captador traseiro
BASS ON # OFF, ON Liga (ON)/ desligada (OFF) o captador frontal.
RHYTHM Seleciona um volume mais baixo, indicado para acompanhamento.
RHYTHM/SOLO #
SOLO Seleciona um volume mais alto, indicado para solo.
NS Veja a seo NS da tabela de CLA-ST, MOD-ST, ST na seo do modelo E.GTR (p.31).
34
Edio de tones (TONE)
SYNTH
ANALOG-GR
Grupo Parmetro Valor Descrio
Escolha entre o som hexa-VCO (onda dente de serra), hexa-distortion (onda quadrada), ou ambos.
35
Edio de tones (TONE)
MEMO
DUET OFF, ON
Ajustando a afinao de hexa-VCO em PITCH em +/-12 (uma oitava acima/abaixo),
+/- 7 (uma quinta justa), ou +/-5 (uma quarta justa), criado um som mais denso de
sintetizador.
Ajustando PITCH FINE perto de +/-5 deslocando levemente a afinao de hexa-VCO,
o som fica com maior profundidade.
Esta funo Sweep permite variao suave quando se usa o PITCH SW para variar a intensidade do deslocamento da afinao.
Liga (ON)/desliga (OFF) a funo Sweep.
MEMO
Normalmente, voc ir usar Control Assign para controlar PITCH SW, e vai usar o
controle para operar o PITCH SW.
SWEEP SW OFF, ON
A funo Sweep efetiva quando se opera o PITCH SW para mudar a afinao do
hexa-VCO.
O efeito no opera em alteraes que ocorrem no input enquanto o ajuste do
deslocamento de afinao no tiver sido alterado.
SWEEP RISE e SWEEP FALL fica sem efeito se SWEEP SW estiver na opo OFF.
Ajusta o tempo para o movimento em direo a uma afinao mais alta.
SWEEP RISE 0100 Se o ajuste estiver na opo 0, a mudana imediata; valores maiores produzem
mudana mais lenta.
Ajusta a durao, no tempo, da descida da afinao.
SWEEP FALL 0100 Se o ajuste estiver na opo 0, a mudana imediata; valores maiores produzem
mudana mais lenta.
Permite aplicar vibrato eletrnico ao hexa-VCO.
Liga (ON)/ desliga (OFF) o efeito vibrato.
MEMO
VIBRATO SW OFF, ON Fazendo ajustes de Control Assign para controlar VIBRATO SW, voc poder
acrescentar um vibrato potente ativando VIBRATO SW (ON) no momento desejando,
enquanto estiver tocando.
VIBRATO
* Voc no pode aplicar vibrato ao hexa-distortion.
Ajuste a velocidade do vibrato.
VIBRATO RATE 0100
Com valores mais altos o vibrato fica mais rpido.
Ajusta a intensidade do vibrato.
VIBRATO DEPTH 0100 Com o ajuste 0 o vibrato no acontece. Com valores mais altos o vibrato fica mais
intenso.
36
Edio de tones (TONE)
WAVE SYNTH
Parmetro Valor Descrio
SAW Som de sintetizador analgico indicado para solos.
TYPE #
SQUARE Som de sintetizador analgico indicado para acompanhamento.
COLOR # 0100 Ajusta a qualidade do timbre. Aumentando este valor, o som fica mais brilhante.
FILTER BASS
Parmetro Valor Descrio
Ajusta o frequncia do cutoff, ajustando o brilho (dureza) do som. O som fica mais brilhante (duro)
FILTER CUTOFF # 0100
quando o valor aumenta.
Ajusta a ressonncia (caracterstica do som). Aumentando o valor, sons das frequncias prximas da
FILTER RESO # 0100
frequncia do cutoff so reforadas, deixando o som mais personalizado e caracterstico.
Ajusta o intervalo de tempo para interromper o filtro. A velocidade aumenta reduzindo o valor deste
FILTER DECAY 0100 ajuste.
* O efeito FILTER DECAY no produzido se o valor de TOUCH SENS estiver muito baixo.
Ajusta a sensibilidade quando o filtro controlado de acordo com o seu toque. A variao do filtro
TOUCH SENS 0100 produzida pelo toque aumenta quando o valor aumenta.
Com este ajustado em 0, o filtro continua a atuar, sem movimento.
COLOR # 0100 Ajusta a intensidade de graves. Aumentando o valor, os graves ficam mais fortes.
CRYSTL
Parmetro Valor Descrio
Ajusta o tempo de decaimento para a parte de ataque do som. Valores menores produzem ataques
ATTACK LENGTH 0100
mais curtos.
MOD TUNE 0100 Ajusta a modulao da afinao aplicada ao ataque.
Ajusta a intensidade da modulao aplicada ao ataque. Valores maiores produzem modulao mais
MOD DEPTH # 0100
intensa.
ATTACK LEVEL # 0100 Ajusta o volume da parte de ataque do som.
BODY LEVEL # 0100 Ajusta o volume da parte sustentada do som.
SUSTAIN 0100 Ajusta a extenso (tempo) de reforo de graves. Valores maiores produzem sustentao mais longa.
ORGAN
Parmetro Valor Descrio
FEET16 # 0100 Produz um som longo com a mesma afinao que a guitarra.
FEET8 # 0100 Produz um som longo uma oitava acima, em relao guitarra.
FEET4 # 0100 Produz um som longo duas oitavas acima, em relao guitarra.
SUSTAIN 0100 Ajusta a durao do reforo de graves. Valores maiores produzem sustentao mais longa.
BRASS
Parmetro Valor Descrio
Ajusta o frequncia do cutoff, ajustando o brilho (dureza) do som. O som fica mais brilhante (duro)
FILTER CUTOFF # 0100
quando o valor aumenta.
Ajusta a ressonncia (caracterstica do som). Aumentando o valor, sons das frequncias prximas da
FILTER RESO # 0100
frequncia do cutoff so reforadas, deixando o som mais personalizado e caracterstico.
Ajusta a sensibilidade quando o filtro controlado de acordo com o seu toque. A variao do filtro
TOUCH SENS # 0100 produzida pelo toque aumenta quando o valor aumenta.
Com este valor ajustado em 0, o filtro permanece, sem movimentos.
SUSTAIN 0100 Ajusta a durao do reforo de graves. Valores maiores produzem sustentao mais longa.
37
Ajustes de efeitos (EFFECT)
O GR-55 tem sete processadores de efeitos (AMP, MFX, MOD, CHORUS, DELAY, REVERB, EQ), organizado da forma mostrada na figura abaixo .
(A ilustrao para Structure 1 .)
TONE PCM 2
AMP MOD
Pr Efeitos de
amplificador guitarra CHORUS DELAY REVERB
MODELING TONES
NORMAL PICKUP
Com a conexo interna entre tones PCM e tones de modelagem que formam o patch, voc pode criar uma grande variedade de sons .
38
Ajustes de efeitos (EFFECT)
39
Ajustes de efeitos (EFFECT)
Mudana de structure
3. Use os botes PAGE [ ] [ ] indicando a etiqueta STRUCT .
40
Ajustes de efeitos (EFFECT)
41
Ajustes de efeitos (EFFECT)
02: JC-120 Som do Roland JC-120. 42: BASS HIGAIN Som agudo, indicado para uso em contrabaixo.
11: WILD CRUNCH Som crunch com distoro selvagem. Liga/desliga o supressor de rudos
SWITCH OFF, ON
(noise suppressor).
12: STACK CRUNCH Som crunch com alto ganho.
Ajusta o efeito em resposta ao
Modelo o som drive do VOX AC-30TB. Som indicado volume do rudo.
13: VO DRIVE
para estilo de rock britnico dos anos 60.
O valor 0 desliga o supressor de
14: VO LEAD Modelo de som lead do VOX AC-30TB. rudos.
THRESHOLD 0100
15: VO CLEAN de som clean do VOX AC-30TB. NS Ajustes mais altos que o necessrio
fazem com que o som no seja
Modelo do som produzido usando o input esquerdo
produzido quando a guitarra tocada
16: MATCH DRIVE do Matchless D/C-30, um amplificador valvulado
com volume baixo.
moderno amplamente usado em blues e rock.
Ajusta o intervalo de tempo para
Modelo do som Matchless modificado para alto
17: FAT MATCH RELEASE 0100 que o supressor de rudos chegue ao
ganho.
volume 0.
Modelo do som da entrada direita do Matchless
18: MATCH LEAD
D/C-30.
Modelo de som lead do Mesa/Boogie combo, um
19: BG LEAD amplificador valvulado muito popular nas dcadas de
70 e 80.
Simula o Mesa/Boogie com a chave Treble Shift
20: BG DRIVE
ligada.
Modelo do canal de ritmo do amplificador Mesa/
21: BG RHYTHM
Boogie combo.
Modelo do som produzido usando o Input I do
22: MS1959 I Marshall 1959 Super Lead. Som agudo, indicado para
hard rock.
Som da conexo dos Inputs I e II do Marshall 1959
23: MS1959 I+II em paralelo, criando um som forte com graves mais
intensos que o uso de apenas o Input I.
Modelo do Marshall modificado para reforo de
24: MS HIGAIN
mdios.
42
Ajustes de efeitos (EFFECT)
MID DS Distoro que enfatiza mdios. FREQUENCY (*2) 0100 Ajusta a frequncia central do efeito wah.
05: OCTAVE
Parmetro Valor Descrio
Acrescenta o som uma oitava abaixo do som
de input, aumentando o peso do som. Toque
OCTAVE LEVEL 0100 uma nota por vez, com as outras cordas
completamente abafadas. Este parmetro
ajusta o volume do som oitava abaixo.
DIRECT LEVEL # 0100 Ajusta o volume do som direto.
43
Ajustes de efeitos (EFFECT)
44
Ajustes de efeitos (EFFECT)
14: EQ MFX
LOW GAIN LO-MID GAIN HI-MID GAIN HIGH GAIN
FLAT,
Ajusta a frequncia em que o filtro de corte de MFX Type
LOW CUT graves comea a atuar. Na opo FLAT, o filtro
55800 Hz
de corte de graves fica sem efeito.
LOW GAIN # -20+20 dB Ajusta a faixa de frequncia de graves.
01: EQ
Este EQ permite modificar o timbre ajustando a faixa de graves, duas faixas de mdio e
20.0 Hz Ajusta a frequncia central da faixa de a faixa de agudos.
LO-MID FREQ
10.0 kHz frequncias a ser ajustada por LO-MID GAIN.
Ajusta a largura da rea afetada pelo EQ L in 4-Band EQ L out
LO-MID Q 0.516 centrado em LO-MID FREQ. Com valores mais
altos a rea fica mais estreita.
Ajusta o ganho/atenuao da frequncia de R in R out
LO-MID GAIN # -20+20 dB 4-Band EQ
mdios graves.
20.0 Hz Ajusta a frequncia central da faixa de
HI-MID FREQ Parmetro Valor Descrio
10.0 kHz frequncias a ser ajustada por HI-MID GAIN.
Ajusta a largura da rea afetada pelo EQ Ajusta a frequncia da faixa de
LOW FREQ 200, 400 Hz
HI-MID Q 0.516 centrado em HI-MID FREQ. Com valores mais graves.
altos a rea fica mais estreita. Ajusta o ganho na faixa de
LOW GAIN # -15+15 dB
Ajusta o ganho/atenuao da rea de mdios graves.
HI-MID GAIN # -20+20 dB
agudos. MID1 FREQ 2008000 Hz Ajusta a frequncia de mdios 1.
HIGH GAIN # -20+20 dB Ajusta o ganho/atenuao da rea de agudos. MID1 GAIN # -15+15 dB Ajusta o ganho de mdios 1.
700 Hz Ajusta a frequncia em que o filtro de agudos Ajuste a largura da faixa de
HIGH CUT 11.0 kHz, comea a atuar. Na opo FLAT, o filtro de mdios 1.
FLAT agudos fica sem efeito. MID1 Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
Ajustes de valores maiores em Q
LEVEL -20+20 dB Ajusta o volume geral do equalizador. produzem faixa mais estreita.
MID2 FREQ 2008000 Hz Ajusta a frequncia de mdios 2.
MID2 GAIN # -15+15 dB Ajusta o ganho de mdios 2.
Ajuste a largura da faixa de
mdios 2.
MID2 Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
Ajustes de valores maiores em Q
produzem faixa mais estreita.
HIGH FREQ 2000, 4000, 8000 Hz Ajusta a frequncia de agudos.
HIGH GAIN # -15+15 dB Ajusta o ganho de agudos.
LEVEL 0100 Ajusta o volume de sada.
45
Ajustes de efeitos (EFFECT)
Ajusta a intensidade da
DEPTH 0100
modulao.
46
Ajustes de efeitos (EFFECT)
47
Ajustes de efeitos (EFFECT)
R in Slicer R out
10: HEXA-CHORUS
Este efeito usa um chorus de seis fases (seis camadas de som em chorus) produzindo
um som amplo e bem distribudo no estreo.
Parmetro Valor Descrio
L in L out
PATTERN # P01P20
Escolha o padro de cortes Balance D
aplicado ao som. Balance W
Determine a velocidade da Hexa Chorus
RATE # 0100, BPM repetio da sequncia de 16 Balance W
passos.
R in R out
Ajusta a velocidade de mudana Balance D
ATTACK # 0100
entre os passos.
Determina se uma nova nota Parmetro Valor Descrio
faz a sequncia voltar para o
INPUT SYNC SW OFF, ON Ajusta o tempo de atraso do
primeiro passo (ON) ou no
PRE DELAY 0.0100 msec delay entre o som direto e o
(OFF).
comeo do som de chorus.
INPUT SYNC Ajusta o volume para deteco
0100 RATE # Ajusta a taxa de modulao.
THRESHOLD de uma nova nota. 0100, BPM
LEVEL 0100 Ajusta o volume de sada. Ajusta a intensidade da
DEPTH # 0100
modulao.
Ajusta o desvio do atraso em
09: VK ROTARY PRE DELAY
020 relao aos vrios sons de
DEVIATION
Este efeito produz uma resposta alterada para o efeito rotary, com maior reforo de chorus.
graves. Este efeito tem as mesmas especificaes que o efeito interno do rgo Roland
Ajusta a diferena da intensidade
VK-7.
DEPTH DEVIATION -20+20 de modulao entre os sons de
chorus.
L in 2-Band EQ L out
Ajusta a mudana da posio no
Rotary estreo entre os sons de chorus.
Com o ajuste 0, todos os sons
R in 2-Band EQ R out PAN DEVIATION 020 ficam no centro. Com o ajuste
20, cada chorus fica afastado,
colocados a cada 60 graus,
Parmetro Valor Descrio comeando no centro.
Ajusta a velocidade de rotao de alto-falantes. Ajusta o balano de volume
BALANCE # D100:0WD0:100W entre o som direto (D) e o som
SPEED SLOW Lento
do efeito (W).
FAST Rpido
LEVEL 0100 Ajusta o volume de sada.
Mudana da velocidade de
rotao.
48
Ajustes de efeitos (EFFECT)
R in 2-Band R out
Balance D EQ 13: STEP FLANGER
Efeito Flanger em que a afinao do flanger varia em passos. A velocidade da mudana
Parmetro Valor Descrio de passos da afinao pode ser determinada em termos de figuras rtmicas, baseadas
no ajuste de andamento.
Ajusta o intervalo de tempo do
PRE DELAY 0.0100 msec atraso entre o som direto e o Balance D
comeo do som de chorus. L in 2-Band L out
EQ
RATE # Ajusta a taxa de modulao.
0100, BPM Step Flanger Balance W
Ajusta a intensidade de
DEPTH # 0100
modulao. Feedback
Feedback
Ajusta a distribuio espacial
PHASE 0180 deg
do som.
Step Flanger Balance W
Ajusta o ganho na faixa de
LOW GAIN -15+15 dB 2-Band
graves. R in R out
Balance D EQ
HIGH GAIN -15+15 dB Ajusta o ganho de agudos.
Ajusta o balano de volume
BALANCE # D100:0WD0:100W entre o som direto (D) e o som do Parmetro Valor Descrio
efeito (W). Escolha o tipo de filtro.
LEVEL 0100 Ajusta o volume de sada. OFF O filtro no usado.
Ajusta a intensidade de
DEPTH # 0100
modulao.
Ajusta a distribuio espacial
PHASE 0180 deg
do som.
Ajusta a proporo de som de
flanger que realimenta o efeito.
FEEDBACK # -98+98%
Ajustes negativos (-) invertem a
fase do sinal.
49
Ajustes de efeitos (EFFECT)
50
Ajustes de efeitos (EFFECT)
Feedback
R in Limiter 2-Band EQ R out Feedback
51
Ajustes de efeitos (EFFECT)
L in 2-Band L out
Grupo Parmetro Valor Descrio
Compressor Lo-Fi
EQ SWITCH OFF, ON Liga (ON)/ desliga (OFF) o DELAY
Use para escolher o tipo de delay.
R in 2-Band R out
Compressor Lo-Fi 01:SINGLE Delay mono simples.
EQ
Tap delay que divide o intervalo de
02: PAN tempo entre os canais esquerdo e
Parmetro Valor Descrio direito.
Escolha o tipo de filtro aplicado ao som antes da passagem 03: REVERSE Produz efeito de reproduo reversa.
pelo efeito Lo-Fi.
PRE FILTER TYPE # TYPE 04: ANALOG Produz som suave de delay analgico.
1 O compressor fica desligado.
Produz o som de eco com flutuaes de
26 O compressor fica ligado. 05: TAPE
TYPE velocidade de um eco de fita.
Degradao da qualidade 06: Delay com acrscimo de modulao
do som. O som fica com pior MODULATE suave.
LOFI TYPE # 19
qualidade quanto maior este
valor. Produz som de delay quente, com
07: HICUT
agudos atenuados.
Escolha o tipo de filtro aplicado ao som aps a passagem
pelo efeito Lo-Fi. DELAY 13400 msec,
Ajusta o intervalo de tempo do atraso.
TIME # BPM
OFF O filtro no usado.
POST FILTER TYPE Corte das frequncias acima do FEEDBACK
LPF 0100 Ajusta o nmero de repeties do delay.
Cutoff. #
HIGH GAIN -15+15 dB Ajusta o ganho de agudos. BYPASS Ajusta o volume do sinal do canal sem
0100
SEND processamento mandado para o DELAY.
Ajusta o balano de volume
BALANCE # D100:0WD0:100W entre o som direto (D) e o som
LEVEL 0100
do efeito (W).
Ajusta o volume de sada.
REVERB
Grupo Parmetro Valor Descrio
20: PITCH SHIFTER SWITCH OFF, ON Liga (ON)/ desliga (OFF) o REVERB
Efeito Pitch Shifter Estreo. Use para escolher o tipo de reverb.
52
Ajustes de efeitos (EFFECT)
Frequency
CHORUS
Grupo Parmetro Valor Descrio
LO-MID FREQ HI-MID FREQ
Liga (ON)/ desliga (OFF) CHORUS OFF/
SWITCH OFF, ON
ON. Liga (ON)/ desliga (OFF) EQ
EQ SWITCH OFF, ON
Use para escolher o tipo de chorus. OFF/ON.
Este efeito chorus tem o mesmo som Ajusta a frequncia em que
01: MONO
nos canais esquerdo e direto. o filtro de corte de graves
FLAT,
LOW CUT comea a atuar. Na opo
Chorus estreo, com som de chorus 55800 Hz
FLAT, o filtro de corte de
02: STEREO diferentes no canal esquerdo (L) e direito
TYPE graves fica sem efeito.
(R).
Ajusta a faixa de frequncia
TYPE 03: MONO Efeito com mais supresso de agudos LOW GAIN # -20 dB+20 dB
de graves.
MILD que a opo MONO.
Ajusta a frequncia central
04: STEREO Efeito com mais supresso de agudos LO-MID
20 Hz10 kHz da faixa de frequncias a ser
MILD que a opo STEREO. FREQ
ajustada por LO-MID GAIN.
0100,
RATE # Ajusta a velocidade do efeito. Ajusta a largura da rea
BPM EQ afetada pelo EQ centrado em
DEPTH # 0100 Ajusta a complexidade do efeito. LO-MID Q 0.516 LO-MID FREQ. Com valores
mais altos a rea fica mais
EFFECT estreita.
0100 Ajusta o volume do efeito.
LEVEL
LO-MID Ajusta o ganho/atenuao da
Ajusta o volume do sinal mandado do -20 dB+20 dB
MFX SEND 0100 GAIN # frequncia de mdios graves.
MFX para o CHORUS.
Ajusta a frequncia central
MOD Ajusta o volume do sinal mandado do HI-MID FREQ 20 Hz10 kHz da faixa de frequncias a ser
0100
SEND SEND AMP-MOD para o CHORUS. ajustada por HI-MID GAIN.
Ajusta o volume do sinal mandado do Ajusta a largura da rea
BYPASS
0100 canal no processado pelo efeito para afetada pelo EQ centrado em
SEND
o CHORUS. HI-MID Q 0.516 HI-MID FREQ. Com valores
mais altos a rea fica mais
estreita.
HI-MID Ajusta o ganho/atenuao da
-20 dB+20 dB
GAIN # rea de mdios agudos.
Ajusta o ganho/atenuao da
HIGH GAIN # -20 dB+20 dB
rea de agudos.
53
Ajustes de patches (MASTER)
Procedimento bsico Ajustes de controles (ASSIGN)
1. Escolha o patch e pressione o boto [EDIT] . Para cada parmetro, voc indica o controlador que controla o
A tela EDIT aparece . parmetro (p .62) .
Para detalhes dos parmetros, veja ASSIGN (p .57) .
2. Use os botes PAGE [ ] [ ] indicando a etiqueta MASTER . Para detalhes dos parmetro, veja PATCH TEMPO (p .58) .
PEDAL/GK CTL
Ajustes para pedais e
p .55
Para detalhes dos parmetros, veja GK SETTING (p .74) .
controles GK .
ASSIGN
PATCH TEMPO
Ajustes de controles .
Ajuste do andamento do
p .57
p .58
Ajustes do conector GUITAR OUT
GK SET
patch .
Ajustes do captador GK para
p .58
(GUITAR OUT)
cada patch .
O conector GUITAR OUT pode dar sada para o som do captador
OTHER Ajustes do conector GUITAR
GUITAR OUT p .59 normal e para o som do tone da modelagem .
OUT .
Ajustes de afinao em cada
Por exemplo, voc pode fazer ajustes para que o som de captador
ALT-TUNING p .59 normal toque atravs de um amplificador de guitarra, enquanto os
corda .
sons sintetizados tocam no sistema de PA conectado nos conectores
V-LINK Ajustes V-LINK . p .59
OUTPUT . Para detalhes, veja em ajustes do sistema (SYSTEM),
Ajustes do conector GUITAR OUT (GUITAR OUT) (p .70) .
4. Pressione o boto [ENTER] .
Para detalhes dos parmetros, veja GUITAR OUT (p .59) .
5. Edite os ajustes de parmetros .
MEMO
Se o ajuste SYSTEM / GUITAR OUT (p .79) estiver ajustado em
qualquer ajuste diferente de PATCH, este ajuste ignorado .
NOTA!
Disponvel se emSYSTEM, parmetro FUNCTION (p .76)
estiver ajustado em PATCH SETTING . (Se no estiver disponvel, o
display indica **[SYSTEM]** .)
54
Ajustes de patches (MASTER)
55
Ajustes de patches (MASTER)
LED MOMENT O indicador do pedal acende enquanto voc pressiona o pedal, e apaga quando voc solta o pedal.
LED TOGGLE O indicador do pedal acende e apaga alternadamente, a cada vez que voc pressiona o pedal.
Aqui voc escolhe a funo que endereada ao pedal de expresso ou ao boto de volume GK.
Duas funes podem ser endereadas separadamente para o pedal de expresso; uma para quando o pedal de expresso estiver ligado
(ON), e outra para quando estiver desligado (OFF).
OFF Nenhuma funo endereada ao pedal ou boto.
NORMAL PU OFF, ON
EXP ON, FUNCTION O ajuste fica sem efeito se 12STR SW (p.29) estiver ON.
56
Ajustes de patches (MASTER)
ASSIGN
Etiqueta Parmetro Valor Descrio
SWITCH OFF, ON Liga (ON)/desliga (OFF) o ASSIGN 18.
TARGET Escolha o parmetro a ser controlado. Para detalhes dos parmetros, veja a explicao de cada parmetro neste manual.
TARGET MIN
Determina a extenso da variao do parmetro. Os valores dependem do parmetro indicado em TARGET.
TARGET MAX
Escolha o controlador para o qual a funo endereada.
CTL Pedal [CTL]
EXP Pedal Expression
EXP ON Pedal Expression com pedal de expresso ligado (ON)
EXP SW Chave do Pedal Expression
INT PDL Pedal interno (p.62)
SOURCE
WAVE PDL Pedal Wave (p.62)
ASSIGN
18 GK S1 Boto [S1] do captador GK
GK S2 Boto [S2] do captador GK
GK VOL Boto de volume do captador GK
CC131,
N de Control Change de um aparelho MIDI externo
CC6495
Ajusta como o valor muda em cada procedimento.
O valor fica normalmente desligado (valor mnimo), e ligado (valor mximo) apenas quando o
SOURCE MODE MOMENT
controle usado.
TOGGLE O valor alterna entre desligado (mnimo) e ligado (mximo) cada vez que o controle usado.
ACT RANGE LO 0126
Dentro da extenso do item controlado, determina a faixa de controle do parmetro alvo.
O parmetro alvo controlado na faixa ajustada em ACT RANGE LO e ACT RANGE HI. Normalmente,
ACT RANGE HI 1127 voc deve deixar ACT RANGE LO em 0 e ACT RANGE HI em 127.
57
Ajustes de patches (MASTER)
*1 INT TRIG, INT TIME, e INT CURVE so usados se SOURCE estiver ajustado em INT PDL.
*2 WAVE RATE e WAVE FORM so usados se SOURCE estiver ajustado em WAVE PDL.
PATCH TEMPO
Grupo Parmetro Valor Descrio
Determine o andamento para o sincronismo de efeitos
PATCH TEMPO TEMPO 20250 Se SYSTEMMIDI/USBGENERALMIDI SYNC (p.79) estiver na opo ON, o
andamento determinado pela mensagem MIDI de aparelhos externos.
GK SET
Grupo Parmetro Valor Descrio
Normalmente, voc deixa este ajuste em SYSTEM. Se for mudar de guitarra em
GK SET SELECT SYSTEM, 110
diferentes patches, indique GK SET e indique a guitarra a ser usada no patch.
58
Ajustes de patches (MASTER)
GUITAR OUT
Grupo Parmetro Valor Descrio
Para cada patch, indique o sinal a ser mandado pelo conector GUITAR OUT.
O parmetro do sistema GUITAR OUT permite escolher se voc usa o ajuste GUITAR OUT de cada patch ou o ajuste
geral (ajuste do sistema) em todo o GR-55. Para detalhes, veja Ajustes do conector GUITAR OUT (GUITAR OUT)
(p.70).
GUITAR OUT SOURCE OFF Nenhum sinal vai para o conector GUITAR OUT.
NORMAL PU O som do captador normal vai para este conector.
MODELING O som do tone de modelagem vai para este conector.
BOTH Ambos os sons, do captador normal e do tone de modelagem vo para este conector.
ALT-TUNING
Grupo Parmetro Valor Descrio
SWITCH OFF, ON Liga (ON)/ desliga (OFF) a funo ALT-TUNING.
OPEN-D Afinao que produz o acorde de R (D) quando voc toca cordas soltas.
OPEN-E Afinao que produz acorde de M (E) quando voc toca cordas soltas.
OPEN-G Afinao que produz acorde de Sol (G) quando voc toca cordas soltas.
OPEN-A Afinao que produz acorde de L (A) quando voc toca cordas soltas.
DROP-D Afinao que rebaixa apenas o som da 6 corda em um tom (D).
D-MODAL Rebaixa a 6, 2 e 1 corda, criando um som tnico; tambm chamado DADGAD.
ALTERNATE- Afinao um semitom abaixo.
-1 STEP
TUNING TYPE O som de cada corda desce um semitom.
Afinao um tom abaixo.
-2 STEP
O som de cada corda desce um tom (dois trastes).
BARITONE Afinao cai uma quarta abaixo em cada corda (5 trastes); indicado para frases heavy.
Afinao sobe na 6, 5, 4 e 3 cordas uma oitava; como um violo de 12 cordas,
NASHVL
criando as cordas suplementares.
-1 OCT Afinao que desce todas as cordas uma oitava.
+1 OCT Afinao que sobe todas as cordas uma oitava.
USER Usa a afinao ajustada em USER SHIFT.
USER USER SHIFT 16 -24+24 Ajuste a variao da afinao em cada corda.
V-LINK
Grupo Parmetro Valor Descrio
Escolha a palheta do aparelho V-LINK que deseja usar no patch.
PALETTE LAST, 132
Se no quiser mudar a palheta, indiqueLAST.
Escolha o clip do aparelho V-LINK a ser usado no patch.
CLIP LAST, 132
Se no quiser mudar o clip, indique LAST.
Ao tocar a guitarra, o aparelho V-LINK muda de clip de acordo com a afinao da nota que voc toca.
OFF Se no quiser mudana de clip ao tocar, indique a opo OFF.
1 O clip corresponde nota mais grave do som que vai para o OUTPUT.
NOTA CLIP CHANGE
2 O clip corresponde nota mais aguda do som que vai para o OUTPUT.
V-LINK 3 Clips mudam consecutivamente, independente da nota tocada.
4 O clip correspondente nota apresentado.
Voc pode usar controles para modificar a imagem.
OFF Nenhum efeito.
EXP
COLOR Cb
EXP ON Mudana de HUE.
COLOR Cr
GK VOL
BRIGHT Mudana de brilho.
PLAY SPEED Se uma imagem em movimento, altera a velocidade do movimento.
59
Salvamento de um Patch (PATCH WRITE)
Se voc decidir no salvar o patch, pressione o boto [EXIT] . Se voc decidir no fazer a troca de endereo entre os patches,
pressione o boto [EXIT] .
Boto Descrio
60
Endereamento de controles
Exemplos de ajustes
Quando o patch em questo selecionado, use o pedal de
expresso para controlar o volume do tone de modelagem
Escolha o patch a ser editado, e faa os ajustes de parmetros abaixo .
Verifique se a chave de tone (p .23) est ligada, no tone de
Pedal [CTL]
modelagem .
SYSTEM
Exemplos de ajustes
Ligue/desligue o Delay pressionando o pedal [CTL]
Faa os seguintes ajustes de parmetros .
SYSTEM
PEDAL/GK CTL
Tab Parmetro Valor Pgina
CTL FUNCTION DELAY SW p .76
MEMO
Voc deve primeiro aumentar o ajuste de EFFECT LEVEL (p .52)
no efeito DELAY .
61
Endereamento de controles
Pedal Wave
Se SOURCE estiver ajustado em WAVE PDL, o pedal de
expresso virtual modifica ciclicamente o parmetro indicado
em TARGET (p .57) com uma forma de onda fixa .
62
Endereamento de controles
PEDAL/GK CTL
Tab Parmetro Valor Pgina
CTL FUNCTION PATCH SETTING p.76
MASTER
ASSIGN
Tab Parmetro Valor Pgina
SWITCH ON
TARGET AMP SOLO SW
TARGET MIN OFF
TARGET MAX ON
ASSIGN 1 p.57
SOURCE CTL
SOURCE MODE TOGGLE
ACT RANGE LO 0
ACT RANGE HI 127
SWITCH ON
TARGET AMP GAIN SW
TARGET MIN LOW
TARGET MAX MID
ASSIGN 2 p.57
SOURCE CTL
SOURCE MODE TOGGLE
ACT RANGE LO 0
ACT RANGE HI 127
63
Uso de Phrase Loop
Voc pode gravar at 20 segundos do que estiver tocando, e reproduzir a gravao repetidamente .
Voc tambm pode sobrepor camadas adicionais na gravao (overdubbing) .
1.Pressione e segure 2.
STANDBY REC
6.
5. 5. 3.
4.
OVERDUB PLAY
[3] indicador do
pedal
Aceso 4.
Apagado
NOTA
Um som de realimentao pode ser ouvido se o tempo de gravao for muito curto .
4. Para sobrepor outra gravao (overdubbing), repita os passos 2 e 3 (OVERDUB) .
Voc pode mudar de patch durante a reproduo de phrase loop, e pode gravar diversos timbres sobrepostos .
5. Para interromper a reproduo, pressione o pedal [CTL] duas vezes rapidamente (STANDBY) .
A gravao/reproduo interrompida .
* Quando ocorre esta interrupo, os dados so apagados .
64
Usando o GR-55 como um reprodutor de udio
Arquivos de udio (WAV, AIFF) copiados do
computador para a memria USB podem ser
reproduzidos no GR-55 .
Reproduo de udio
1. Pressione o boto [AUDIO PLAYER] para ver a tela AUDIO
PLAYER .
Arquivos de udio que podem ser tocados
Nome do
Formato de arquivo WAV, AIFF arquivo
Taxa de amostragem 44 .1 kHz
Bit depth 8/16/24 bits
Cpia para a memria USB As msicas aparecem na ordem dos nomes (ordenados por nmeros,
maisculas e minsculas) .
3. Pressione o boto [ENTER] para confirmar o arquivo de udio
escolhido .
WAV, AIFF
4. Pressione o boto [ENTER] novamente para comear a
reproduo .
MEMO
Insero da memria USB Durante a reproduo, voc pode usar os botes PAGE [ ] [ ] para
avano ou retrocesso rpido .
1. Como mostra a ilustrao abaixo, insira a memria USB no 5. Use os botes de cursor indicando AUDIO LEVEL, e use o
conector USB MEMORY . dial para ajustar o volume .
6. Pressione o boto [ENTER] para interromper a reproduo .
7. Pressione o boto [AUDIO PLAYER] para voltar para a tela
principal .
Abra a tampa e coloque a
memria USB .
Usando o pedal no controle do
reprodutor de udio
Estando na tela AUDIO PLAYER, os pedais ficam com as seguintes
funes .
NOTA!
Pedal Descrio
Nunca insira ou retire a memria USB enquanto o aparelho estiver
ligado . Fazer isto pode corromper os dados do aparelho ou da Pedal [1]
Escolha de arquivo de udio .
memria USB . Pedal [2]
Insira com cuidado a memria USB at o fim, para que fique firme Pedal [3]
Comandos start/stop para reproduo de arquivos de
na conexo . udio .
Se o GR-55 estiver conectado ao computador via um cabo USB, Fecha a tela AUDIO PLAYER (*1) . Fechando a tela AUDIO
PLAYER a reproduo no interrompida . Estando na
voc no pode usar a memria USB para reproduzir arquivos de
tela principal, voc pode voltar para a tela AUDIO PLAYER
udio . pressionando o pedal [CTL] novamente .
Dimenses da memria USB que pode ser instalada: 60 (comprimento:
inclui conector) x 26 (largura) x 13 .5 (espessura) mm ou menor Pedal [CTL]
65
Conexo de equipamento externo
2. Use um cabo USB (vendido separadamente) para conectar
Conexo de computador por USB o GR-55 ao computador .
66
Conexo de equipamento externo
Conector
MIDI IN
Conector
MIDI OUT
MIDI OUT USB (MIDI)
+
MIDI RX
Converso + PC MAP
Patch N.
Guitar to MIDI
MIDI IN
Ajustes MIDI
Voc pode fazer ajustes MIDI que atuam em todo o GR-55, por
GK IN
exemplo, escolher o canal MIDI . Para estes ajustes, veja Ajustes gerais
do GR-55 (SYSTEM) (p .69) . Para detalhes de cada ajuste, veja
MIDI/USB (p .79) .
67
Conexo de equipamento externo
Exemplo de conexo
Este exemplo mostra a conexo com o Roland P-10 .
Use um cabo MIDI (vendido separadamente) para conectar o conector
MIDI OUT do GR-55 ao conector MIDI IN do Roland P-10 .
Roland P-10
Conector MIDI
IN
Ajustes V-LINK
Ajustes V-LINK no sistema
(SYSTEM-MIDI)
Voc pode escolher o canal MIDI de transmisso para controle do
V-LINK . Para isto, veja Ajustes gerais do GR-55 (SYSTEM) (p .69) . Para
detalhes de cada parmetro, veja V-LINK TX CH (p .79) .
68
Ajustes gerais do GR-55 (SYSTEM)
Ajustes que afetam todo o funcionamento do GR-55, como afinao 5. Edite os ajustes de parmetros .
e endereamento de pedais, so chamados ajustes do sistema . Esta
seo explica o procedimento para fazer estes ajustes, e como cada Use os botes PAGE [ ][ ] para escolher a etiqueta .
parmetro do sistema atua .
Procedimento bsico
1. Pressione o boto [EDIT] para ver a tela EDIT .
2. Use os botes PAGE [ ] [ ] indicando a etiqueta SYSTEM . Para detalhes dos parmetros, veja Lista de parmetros (SYSTEM)
(p .74) .
6. Quando terminar a edio, pressione o boto [EXIT] .
AUDIO PLAYER
Reproduo de udio
p .65 3. Use os botes de cursor [ ] [ ] indicando o cone GK
(WAV, AIFF) . SETTING, e pressione o boto [ENTER] .
OTHER
Ajuste do contraste do
LCD p .71
display .
Ajuste de desligar
POWER automtico (Auto Power p .71
Off ) .
Cpia de segurana de
ajustes da memria do
BACKUP/
RESTORE
GR-55 na memria USB, ou p .72 4. Use os botes de cursor para mover o cursor at a posio
volta destes ajustes para
indicada na ilustrao .
o GR-55 .
Calibrar a sensibilidade do
BACKUP PEDAL CALIB p .73
pedal .
/INIT
Voltar os ajustes do
FACTORY RESET GR-55 para a programao p .73
original de fbrica .
Indique se o GR-55 est
GUITAR<->BASS conectado a uma guitarra p .71
ou a um contrabaixo . 5. Use o dial indicando o set (GK SET; 110) .
6. Edit os ajustes GK indicados .
4. Pressione o boto [ENTER] .
Os valores editados so salvos diretamente no set GK que voc estiver
A tela de edio dos parmetros escolhidos apresentada . usando . Para detalhes de cada parmetro, veja GK SETTING (p .74) .
69
Ajustes gerais do GR-55 (SYSTEM)
Renomeando um Set GK
Voc pode escrever um nome para cada set GK .
O nome do set permite identificar a guitarra para a qual o set foi
Ajustes de pedais e controle GK
preparado, evitando que voc indique o set errado ao mudar de
guitarra .
(PEDAL/GK CTL)
1. Escolha o set GK (110) como descrito nos passos 15 de Voc pode fazer o endereamento de pedais para que tenham a
mesma funo independente do patch em uso .
Ajuste dos captadores GK (GK SETTING) (p .69) .
Para detalhes, veja Endereamento de controles (p .61) .
2. Pressione o boto [ENTER] .
70
Ajustes gerais do GR-55 (SYSTEM)
Voc pode usar a funo de afinao do GR-55 para afinar sua guitarra .
Para detalhes de como ajustar parmetros do sistema, veja Ajustes
gerais do GR-55 (SYSTEM) (p .69) .
Para detalhes de cada parmetro, veja OTHER (p .79) .
5. Gire o dial indicando o tempo para desligar .
Ajuste o contraste do display Valor Descrio
(LCD) ON
Desliga automaticamente aps 10 horas sem tocar ou usar
controles do GR-55 .
OFF O aparelho no desliga automaticamente .
Veja como ajustar o contraste do display .
1. Pressione o boto [EDIT] para ver a tela EDIT .
2. Use os botes PAGE [ ] [ ] indicando a etiqueta SYSTEM . Alternando entre guitarra e
3. Use os botes de cursor [ ] [ ] indicando o cone OTHER, e
pressione o boto [ENTER] . contrabaixo (GUITAR<->BASS)
Antes de usar o GR-55, indique se ir usar uma guitarra ou um
contrabaixo . Para detalhes, veja Escolha guitarra ou contrabaixo
(GUITAR<->BASS) (p .9) .
71
Ajustes gerais do GR-55 (SYSTEM)
* Ajuste de calibrao de pedal no salvo . 2. Use os botes PAGE [ ] [ ] indicando a etiqueta SYSTEM .
3. Use os botes de cursor [ ] [ ] indicando o cone BACKUP/
1. Conecte a memria USB ao GR-55 .
INIT, e pressione o boto [ENTER] .
Para detalhes, veja Insero da memria USB (p .65) .
2. Pressione o boto [EDIT] para ver a tela EDIT .
3. Use os botes PAGE [ ] [ ] indicando a etiqueta SYSTEM .
4. Use os botes de cursor [ ] [ ] indicando o cone BACKUP/
INIT, e pressione o boto [ENTER] .
4. Use os botes de cursor [ ] [ ] indicando o cone BACKUP/
RESTORE, e pressione o boto [ENTER] .
NOTA!
Este procedimento troca todos os ajustes do GR-55 . Se quiser
conservar os ajustes existentes no GR-55, salve os dados em outra
memria USB antes de usar este procedimento .
72
Ajustes gerais do GR-55 (SYSTEM)
73
Ajustes gerais do GR-55 (SYSTEM)
4STR-3
GK PU POS
5STR Lo1
Posies para contrabaixos de 5 cordas (Graves BG).
5STR Lo2
5STR Hi1
Posies para contrabaixos de 4 cordas (Agudo E- C).
5STR Hi2
MEMO
PU PHASE A fase fcil de perceber quando o som do captador dividido estiver combinado com o som do captador
normal.
NORMAL Fase normal.
74
Ajustes gerais do GR-55 (SYSTEM)
NUANCE
Ajusta a sensibilidade para que o Nuance acontea. Com valores maiores mais fcil
NUANCE DYNAMICS 010
produzir o efeito Nuance.
Determine o valor de disparo para ocorrer o efeito Nuance. Se Nuance ocorre quando
NUANCE TRIM 010
voc toca normalmente, reduza este valor.
Se a guitarra/contrabaixo estiver com a afinao rebaixada, indique o nmero de
DOWN TUNE SHIFT 0 -5
passos cromticos rebaixados.
OUTPUT SELECT
Parmetro Valor Descrio
Indique este ajuste se estiver usando fone de ouvido, ou se o GR-55 estiver conectado em amplificador de
LINE/PHONES
teclado, amplificador de contrabaixo, mixer, ou gravador digital.
JC-120 Indique este ajuste se o GR-55 estiver conectado na entrada guitar do Roland JC-120.
SMALL Indique este ajuste se o GR-55 estiver conectado a um amplificador de guitarra pequeno.
Indique este ajuste se o GR-55 estiver conectado na entrada guitar de amplificador combo (uma unidade)
COMBO
diferente do JC-120. Dependendo do amplificador, a opo JC-120 pode ser melhor.
STACK Indique este ajuste se o GR-55 estiver conectado na entrada Guitar de amplificador com cabeote.
OUTPUT SELECT
JC-120 RETURN Indique este ajuste se o GR-55 estiver conectado ao RETURN do JC-120.
COMBO RETURN Indique este ajuste se o GR-55 estiver conectado ao RETURN de amplificador combo.
Indique este ajuste se o GR-55 estiver conectado ao RETURN de amplificador com cabeote. Use a opo
STACK RETURN
STACK RETURN no uso de amplificador de guitarra conectado a gabinetes com alto-falantes.
B-AMP WITH TWEETER Indique este ajuste se o GR-55 estiver conectado a um amplificador de contrabaixo com tweeter.
Indique este ajuste se o GR-55 estiver conectado a um amplificador de contrabaixo sem tweeter. A faixa de
B-AMP NO TWEETER
agudos corrigida.
75
Ajustes gerais do GR-55 (SYSTEM)
PEDAL/GK CTL
Etiqueta Parmetro Valor Descrio
Aqui voc escolhe a funo que endereada ao pedal [CTL], ao pedal de expresso, ou aos botes GK [S1]/[S2].
OFF Nenhuma funo indicada ao pedal ou controle.
PATCH SETTING Indique esta funo para usar o pedal e controles no ajuste indicado em cada patch.
HOLD parmetro Valor Descrio
Notas que estiverem tocando ao acionar o pedal so sustentadas,
e as notas que voc tocar enquanto mantm pressionado o pedal
tambm so sustentadas. A diferena com HOLD TYPE 4 que
1 se uma nota j estiver tocando na mesma corda, a nota anterior
silenciada, e a nova nota, tocada na corda, toma o lugar. Isto permite
tocar sem interrupes mesmo que as notas estejam em trastes
distantes.
Notas que estiverem tocando ao acionar o pedal so sustentadas
HOLD TYPE 2 enquanto o pedal estiver pressionado. Notas tocadas depois que
voc acionou o pedal no produzem som.
HOLD Notas que estiverem tocando ao acionar o pedal so sustentadas
(apenas CTL) 3 enquanto o pedal estiver pressionado. Notas tocadas depois que
voc acionou o pedal tocam, mas no so sustentadas.
Notas que estiverem tocando ao acionar o pedal so sustentadas,
4 e as notas que voc tocar enquanto mantm pressionado o pedal
tambm so sustentadas.
A sustentao ligada/desligada cada vez que voc pressiona o
LATCH
SWITCH MODE pedal.
MOMENT A sustentao acontece apenas enquanto voc pressiona o pedal.
TONE PCM 1 OFF, ON
Indique a opo OFF se no quiser a sustentao do tone.
TONE PCM 2 OFF, ON
TAP TEMPO Ajuste o andamento com o ritmo de acionamento do pedal.
Controla a condio de ligado/desligado para cada tone e para o captador normal.
TONE SW parmetro Valor Descrio
CTL,
TONE PCM 1
EXP SW,
FUNCTION OFF/ON
GK S1,
TONE PCM 2 Estes ajustes so para quando o STATUS de cada controller (Pedal
GK S2 OFF/ON [CTL], pedal de expresso)estiver na opo OFF.
SW OFF
MODELING GK S1/S2 so os ajustes da condio padro (i.e., antes de voc
TONES OFF/ON acionar um controle).
TONE SW NORMAL PU
OFF/ON
TONE PCM 1
OFF/ON
TONE PCM 2
OFF/ON Estes ajustes so para quando o STATUS de cada controller (Pedal
SW ON [CTL], pedal de expresso) estiver na opo ON.
MODELING GK S1/S2 so os ajustes para quando a chave acionada uma vez
TONES OFF/ON
NORMAL PU
OFF/ON
AMP SW Liga/desliga AMP .
MOD SW Liga/desliga MOD .
MFX SW Liga/desliga MFX.
76
Ajustes gerais do GR-55 (SYSTEM)
NORMAL PU OFF, ON
TONE PCM 2 OFF, ON Indique OFF se no quiser mudana da afinao do tone PCM 2.
Indique OFF se no quiser mudana da afinao do tone de
MODELING TONES OFF, ON
modelagem.
EXP,
Controla a intensidade da modulao for tone PCM 1 e tone PCM 2.
EXP ON, FUNCTION O efeito varia dependendo do tone PCM que estiver em uso.
GK VOL
MODULATION
Valor Descrio
parmetro
MIN 0100 Determine a intensidade da modulao quando o pedal est solto.
MODULATION
Determine a intensidade da modulao quando o pedal est no
MAX 0100
acionamento mximo.
TONE PCM 1 OFF, ON Indique OFF se no quiser aplicar modulao ao tone PCM 1.
TONE PCM 2 OFF, ON Indique OFF se no quiser aplicar modulao ao tone PCM 2.
REVERB LEVEL MIN Determine o volume do efeito quando o pedal est solto.
0120 (DELAY)
CHORUS LEVEL 0100 (REVERB, Determine o volume do efeito quando o pedal est no acionamento
MAX CHORUS) mximo.
77
Ajustes gerais do GR-55 (SYSTEM)
78
Ajustes gerais do GR-55 (SYSTEM)
MIDI/USB
Etiqueta Parmetro Valor
PATCH CH 116
PC RX SWITCH OFF, ON
PC TX SWITCH OFF, ON
GENERAL
MIDI SYNC OFF, ON
MIDI CLOCK OUT OFF, ON
V-LINK TX CH 116
SWITCH OFF, ON
Ajusta o modo de transmisso de mensagens MIDI .
MODE MONO
POLY
CHROMATIC OFF, ON
STRING CH 111
DATA THIN OFF, ON
GTR-MIDI
CTL PDL CC OFF, 131, 6495
EXP PDL CC OFF, 131, 6495
EXP PDL BEND
-24+24
RANGE
GK VOL CC OFF, 131, 6495
GK S1 CC OFF, 131, 6495
GK S2 CC OFF, 131, 6495
No uso de dados program change gerados em aparelho MIDI externo para mudana de patches do GR-55, voc escolhe aqui a
correspondncia entre o n do program change recebido e o patch a ser indicado .
MAP SELECT
FIX
PROG
Sinal de audio
AUDIO IN
OFF AUDIO OUT
Computador
OTHER
Grupo Parmetro Valor Descrio
Determine o sinal que tem sada no conector GUITAR OUT .
Se voc indicar PATCH, o ajuste GUITAR OUT (p .59) de cada patch usado . Se voc indicar qualquer outro
ajuste, o ajuste indicado valido todo o tempo . Para detalhes, veja Ajustes do conector GUITAR OUT (GUITAR
OUT) (p .70) .
PATCH O ajuste GUITAR OUT (p .59) de cada patch usado .
GUITAR OUT SOURCE
OFF Nenhum sinal vai para o conector GUITAR OUT .
NORMAL PU O som do captador normal vai para a sada .
MODELING O som do tone de modelagem vai para a sada .
BOTH Ambos os sons, do captador normal e do tone de modelagem vo para a sada .
79
Ajustes gerais do GR-55 (SYSTEM)
Grupo Parmetro Valor Descrio
indique a referncia de afinao.
MASTER TUNE 435 Hz445 Hz
* Com os ajustes de fbrica o ajuste est na opo 440 Hz.
TUNER Indique OFF se quiser ouvir o som ao afinar o instrumento. Indique ON, para no
TUNER MUTE OFF, ON ouvir o som ao afinar o instrumento
* Com os ajustes de fbrica usado o ajuste ON.
AUDIO PLAYER LEVEL 0200 Ajusta o volume do audio player.
O GR-55 pode desligar automaticamente aps 10 horas sem uso. Uma mensagem
avisa 15 minutos antes.
POWER AUTO POWER OFF OFF, ON
Com os ajustes de fbrica, usada a opo ON (desligar aps 10 horas sem uso).
Indique a opo OFF se quiser que o aparelho permanea ligado.
BACKUP/INITIALIZE
cone Descrio
BACKUP/RESTORE Veja Salvando ajustes do GR-55 na memria USB (BACKUP) (p.72).
PEDAL CALIBRATION Veja Ajustando a sensibilidade do pedal (CALIB) (p.73).
FACTORY RESET Veja Recuperando os ajustes de fbrica (FACTORY RESET) (p.73).
GUITAR-BASS SELECT Veja Escolha guitarra ou contrabaixo (GUITAR<->BASS) (p.9).
80
Apndice
Lista de patches GR-55
GUITAR MODE
SOUND STYLE: LEAD
TONE PCM1 TONE PCM2 MODELING TONES
Patch No. Patch Name
Category Tone No. Category Tone No. Category Tone No.
01-1 Metal Synth Lead Synth Lead 477 Synth Lead 548 E.GTR 03
01-2 Rock Lead Organ E.Organ 062 --- --- SYNTH 22
01-3 GR-300 Ctl:+1Oct --- --- --- --- SYNTH 18
02-1 Nice Tenor Sax 407 --- --- --- ---
02-2 Flute Solo Flute 393 --- --- --- ---
02-3 Jazz Guitar Vibe Mallet 143 Mallet 142 E.GTR 10
03-1 Legato Solo Pulsating 821 --- --- E.GTR 05
03-2 SlowAttack Solo Synth Lead 524 Synth Lead 524 --- ---
03-3 Synth Brass Lead Synth Lead 453 Synth Lead 524 SYNTH 23
04-1 Drive Blues Harp Harmonica 119 --- --- --- ---
04-2 Tp Section Ensemble Brass 379 Solo Brass 370 --- ---
04-3 MELLOW CELLO Solo Strings 339 --- --- --- ---
05-1 Strange Whistle Recorder 414 --- --- --- ---
05-2 EMOTIONAL LEAD Synth Lead 446 --- --- --- ---
05-3 WAVE SYNTH SOLO --- --- --- --- SYNTH 19
06-1 Dual Sync Lead Synth Lead 486 Synth Lead 486 E.GTR 02
06-2 Funky Syn Lead Synth Lead 466 Synth Lead 467 E.GTR 05
06-3 SqrPipe For You Synth Lead 527 Synth Lead 527 --- ---
07-1 Concert Grand Ac.Piano 002 --- --- --- ---
07-2 Mute Trumpet/EXP Solo Brass 377 --- --- --- ---
07-3 Epf + 335 Unison E.Piano1 035 --- --- E.GTR 09
08-1 P90 & Organ Bell E.Organ 082 --- --- E.GTR 06
08-2 Feedback Guitar E.Guitar 193 --- --- E.GTR 01
08-3 CTL=DLY/EXP=WAH --- --- --- --- E.GTR 05
09-1 More Blacklord E.Organ 060 E.Organ 065 E.GTR 01
09-2 Pdl Bend Guitar --- --- --- --- E.GTR 02
09-3 POLY DISTOTION --- --- --- --- SYNTH 19
10-1 NaturalResoLead Synth Lead 560 Synth Lead 501 E.GTR 01
10-2 Organ Syn Lead Synth Lead 554 E.Organ 087 SYNTH 22
10-3 Crims-O-Tron E.Bass 215 Vox/Choir 418 SYNTH 18
11-1 Dist Sync Lead Synth Lead 488 Synth Lead 548 E.GTR 03
11-2 5th Layer Synth Lead 469 Synth Lead 465 E.GTR 05
11-3 Screamin Lead Synth Lead 460 --- --- --- ---
12-1 Portamento Lead Synth Lead 471 Synth Lead 471 SYNTH 19
12-2 Dist Sine Solo Synth Lead 524 Synth Lead 524 E.GTR 05
12-3 Dist Square Lead Synth Lead 536 Synth Lead 535 E.GTR 03
13-1 Buzz Lead Synth Lead 476 Synth Lead 538 SYNTH 18
13-2 METAL SAW LEAD Synth Lead 447 --- --- E.GTR 05
13-3 BrassyLead Sax 406 Synth Brass 590 SYNTH 23
14-1 LONG ECHO LEAD Synth Lead 471 --- --- E.GTR 05
14-2 RockyOrgan E.Organ 084 E.Organ 087 SYNTH 22
14-3 MILD SAW LEAD Synth Lead 523 --- --- --- ---
15-1 Simple Square Synth Lead 533 --- --- --- ---
15-2 +1oct Mild Lead Synth Lead 533 --- --- --- ---
15-3 Unison Lead Dist.Guitar 201 --- --- E.GTR 01
16-1 Lead Beast Synth Lead 455 Synth Lead 456 SYNTH 19
16-2 Dream Bell Vox/Choir 416 Mallet 156 AC 11
16-3 Female Chorus Synth Bellpad 693 Vox/Choir 435 --- ---
82
Lista de patches GR-55
83
Lista de patches GR-55
84
Lista de patches GR-55
85
Lista de patches GR-55
86
Lista de patches GR-55
87
Lista de patches GR-55
BASS MODE
SOUND STYLE: LEAD
TONE PCM1 TONE PCM2 MODELING TONES
Patch No. Patch Name
Category Tone No. Category Tone No. Category Tone No.
01-1 Double String Bs Ensemble Strings 342 Synth Pad/Strings 632 E.BASS 01
01-2 Oct Unison Lead Synth Lead 523 Synth Lead 523 SYNTH 10
01-3 Cotton Harp Harmonica 119 --- --- --- ---
02-1 Jazz Trio Percussion 884 Mallet 152 E.BASS 01
02-2 Mond MG Lead Synth Lead 482 Solo Brass 378 E.GTR 16
02-3 Pipe & Organ Flute 393 E.Organ 071 --- ---
03-1 Indian Fretless Plucked/Stroke 319 E.Bass 218 E.BASS 01
03-2 EP Unison E.Piano1 022 E.Piano1 032 E.BASS 01
03-3 Mellow Fretless E.Bass 218 --- --- E.BASS 01
04-1 AnalogBass+Pedal Synth Lead 481 Synth Pad/Strings 688 SYNTH 10
04-2 OrgBass+PedalSyn Synth Lead 561 E.Organ 062 E.BASS 05
04-3 ModBass+PedalSyn Synth Brass 577 Synth Pad/Strings 639 E.BASS 08
05-1 Deep Ensemble Ensemble Strings 358 Solo Strings 340 SYNTH 10
05-2 Rock Organic E.Organ 061 E.Organ 088 E.BASS 06
05-3 Pedal Synth Bend Synth Lead 477 Synth Lead 548 E.BASS 01
06-1 Soft Lead Recorder 414 --- --- E.BASS 01
06-2 70s Mond Org E.Organ 077 --- --- E.GTR 16
06-3 Flange GR-500 Synth Lead 456 --- --- SYNTH 10
07-1 Solo Cello Solo Strings 335 Solo Strings 333 --- ---
07-2 Trumpet&Strings Solo Brass 371 Ensemble Strings 356 E.BASS 01
07-3 OctaPiano Ac.Piano 001 Ac.Piano 001 E.BASS 01
08-1 Strings&FL Sound Ensemble Strings 342 Flute 399 E.BASS 01
08-2 Ska Melody Solo Strings 340 Ensemble Brass 384 E.BASS 01
08-3 Spacy Jazz Bass --- --- --- --- E.BASS 01
09-1 Delayed Nylon Ac.Guitar 163 --- --- E.BASS 08
09-2 Experience --- --- --- --- E.GTR 16
09-3 Extreme Dist --- --- --- --- E.BASS 05
10-1 for Normal PU L1 Pipe Organ 094 E.Organ 080 SYNTH 12
10-2 for Normal PU L2 E.Piano1 038 Synth Lead 502 SYNTH 10
10-3 for Normal PU L3 Synth Lead 486 Synth Lead 535 SYNTH 15
88
Lista de patches GR-55
89
Soluo de problemas
Se o GR-55 no estiver produzindo som, ou se voc achar qualquer problema de funcionamento, verifique os pontos listados abaixo. Se esta verificao
no resolver o problema, consulte o seu Distribuidor Roland, ou o Servio Tcnico Autorizado Roland..
90
Soluo de problemas
Usando o GR-55 com outros aparelhos MIDI / usando o GR-55 com o computador
Problema Item a ser verificado O que fazer Pgina
O canal MIDI o mesmo na transmisso e
Use o mesmo canal MIDI no transmissor e no receptor. p.79
recepo?
O mdulo de som conectado no
conector MIDI OUT no produz som O volume foi reduzido com pedal de volume
ou com o controle do captador GK ou com o Aumente o volume.
pedal de expresso?
Apenas uma corda toca o mdulo Est sendo usado o modo Mono do GR-55 Use mdulo de som multitimbral.
de som externo (algumas cordas para tocar um mdulo de som que no pode p.79
no produzem som) receber seis canais MIDI simultaneamente? Use o GR-55 no modo Poly.
91
Mensagens de erro
Mensagem Significado O que fazer
O cabo conectado em MIDI IN desconectou ou est com Veja se h um problema com o cabo MIDI conectado ao MIDI IN
MIDI OFFLINE!
defeito (ou o aparelho externo foi desligado). do GR-55, ou se o cabo MIDI foi desconectado.
Quantidade de dados MIDI excessivos recebidos. O
MIDI BUFFER FULL! Reduza a quantidade de dados MIDI transmitidos.
processamento no pode ser realizado.
Use a funo Factory Reset.
possvel que o contedo da memria tenha sido
MEMORY DAMAGED! Se isto no resolver o problema, procure o Servio Tcnico
danificado.
Autorizado Roland.
USB MEMORY NOT READY! A memria USB no est conectada. Conecte a memria USB.
Use o computador para formatar a memria USB.
USB MEMORY READ ERROR! A memria USB no pode ser lida.
* Formatando a memria USB, todos os dados so perdidos.
Veja se a memria USB est protegida contra gravaes.
Se a memria USB no estiver protegida, use o computador
USB MEMORY WRITE ERROR! A memria USB no aceita gravaes.
para formatar a memria USB.
* Formatando a memria USB, todos os dados so perdidos.
O GR-55 usa memria USB com formatao FAT. (Normalmente,
a memria USB vendida com formatao FAT, e pode ser
usada imediatamente.) Se a memria USB foi formatada em
formato diferente do formato FAT (NTFS) a memria USB no
reconhecida pelo GR-55.
Use o computador para formatar a memria USB no formato FAT
UNFORMATTED USB MEMORY! A memria USB no foi formatada. format. (No possvel formatar a memria USB no GR-55.)
Em Computador (ou My Computer), d um clique direito no
drive USB, indique Format, e FAT e faa a formatao. Para
detalhes da formatao da memria USB, veja os manuais do
computador.
* Formatando a memria USB, todos os dados so perdidos.
Como tem um cabo USB conectado no conector USB
CURRENTLY CONNECTED TO Desconecte o cabo USB do conector USB COMPUTER, depois
COMPUTER, a funo AUDIO PLAYER no pode ser
COMPUTER VIA USB! tente usar a funo AUDIO PLAYER.
usada.
No existem arquivos de udio para o AUDIO PLAYER Salve o arquivo de udio a ser tocado no diretrio raiz da
AUDIO FILE NOT FOUND!
reproduzir. memria USB.
UNSUPPORTED AUDIO FILE! O arquivo de udio no pode ser tocado no GR-55.
92
MIDI OUT /
COMPUTER (USB) MIDI OUT
GUITAR TO MIDI
LINE SELECT
PATCH SYSTEM
DIVIDED PCM TONE 1
PU
GK
GK IN SETTING
PCM TONE 2
MODELING
TONE
Fluxo de sinais
NORMAL PU
NORMAL
PU
GUITAR OUT
SELECT
AMP
MOD
STRUCTURE
MFX
COMPUTER
PATCH NO.
MIDI IN / (PROGRAM CHANGE)
(USB)
BYPASS
COMPUTER AUDIO OUT
(USB) MIDI IN AUDIO IN
PHRASE
DELAY REVERB CHORUS
LOOP
OUTPUT LEVEL
PHONES
OUTPUT
EQ OUTPUT
SELECT
GUITAR
OUT
93
Tabela de implementao MIDI
Date : September 9, 2010
GUITAR SYNTHESIZER
Model GR-55 Version : 1.00
Note 0127 x
Number True Voice **************
Note On o x
Velocity Note Off x x
After Keys x x
Touch Chs x x
Pitch Bend o x
0, 32 o o *1 Bank Select
Control 131 o o *1
Change 3363 x x
6495 o o *1
Program o o
Change True # 0127 0127 Program Number 1128
System Exclusive o o
Song Position x x
Common Song Select x x
Tune Request x x
System Clock o o
Realtime Commands x x
Local ON/OFF x x
All Notes OFF x x
AUX All Sound OFF x x
Messages Reset All Controller x x
Active Sense o o
System Reset x x
94
Especificaes principais
Roland GR-55: Sintetizador de guitarra
PCM 2 tones
Gerador de som
Modelagem 1 tone
PCM 910 tipos
Tones 23 tipos (modo guitar)
Modeling
17 tipos (modo bass)
MFX (Mlti-efeitos) 20 tipos
Preamp 42 tipos
Modulation 14 tipos
Efeitos Chorus 7 tipos
Delay 5 tipos
Reverb 4 tipos
EQ 1 type
Guitar: 270 (Preset) + 297 (User)
Memria de Patches
Bass: 90 (Preset) + 297 (User)
Captador GK 24-bit
24-bit + mtodo AF
Converso AD * Mtodo AF (Adaptive Focus)
Captador normal
Mtodo de propriedade da Roland & BOSS que melhora a razo sinal
rudo (S/N) nas converses A/D e D/A.
Converso DA 24-bit
Taxa de amostragem 44.1 kHz
OUTPUT -10 dBu
Sinal de sada nominal
GUITAR OUT -10 dBu
OUTPUT 2 k ohms
Impedncia de sada
GUITAR OUT 2 k ohms
Audio Player com memria USB Formato de arquivos: WAV, AIFF
Display LCD grfico, 240 x 64 pontos
GK IN (13 pinos DIN)
GUITAR OUT (1/4 de polegada)
OUTPUT L/MONO, R (1/4 de polegada)
PHONES (estreo 1/4 de polegada)
MIDI (IN, OUT) (5-pinos DIN)
Conectores
USB COMPUTER (aceita USB 2.0 Hi-Speed USB MIDI e USB Audio)
USB MEMORY (aceita USB 2.0 Hi-Speed Flash Memory)
DC IN
Dimenses da memria USB que pode ser instalada: 60 (comprimento: inclui conector) x 26 (largura) x 13.5 (espessura)
mm ou menor
Alimentao DC 9 V
Consumo 700 mA
405 (C) x 244 (L) x 78 (A) mm
Altura mxima:
Dimenses
405 (C) x 244 (L) x 106 (A) mm
* 0 dBu=0.775 Vrms
* No interesse do desenvolvimento do produto, estas especificaes e/ou aparncia do produto esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio.
95
ndice
ndice em ingls, conservado para itens do display e do painel. P
Lista de parmetros
A EFFECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ALT-TUNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 59 MASTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
AMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 MODELING TONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ASSIGN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 57 TONE PCM 1/TONE PCM 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Assignments SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Patch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 22
Audio files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Mudana de Order . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Audio Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Initializing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
AUTO POWER OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Renaming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
B Writing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
BACKUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 80 PATCH EXCHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PATCH INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
PATCH NAME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
C PATCH TEMPO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 58
CALIB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 PATCH WRITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
CHORUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 TONE PCM 1, 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conectando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 TONE PCM 1/TONE PCM 2 parmetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
External Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Pedal
Controller Assignments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Assignments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 PEDAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 55, 76
COSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Audio Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pedal Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
D Phrase Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
DELAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pickups. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Playing Back
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
E POWER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
EDIT screen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Preset patch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 22
Effect
Editing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 R
Editing (ajustes detalhados). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Painel traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
EFFECT parmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 RESTORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Restoring
Error messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Factory Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Expression pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 GR-55 Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
EZ EDIT function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 REVERB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
F S
FACTORY RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Saving
Painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 GR-55 Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Functional ground terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 60
Selecting
G GUITAR<->BASS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GK CTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 55, 76 Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Assignments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 User Patch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
GK pickups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 54, 69 Setting
GK SET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 58, 69 Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
GK SETTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 69, 74 GK Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
GUITAR<->BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 GK Pickup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
GUITAR OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 70 GUITAR OUT Jack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
GUITAR OUT Jack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 MASTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Patch Tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
I Pedal/GK Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pedal interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
L Painel lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sound Style. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LCD CONTRAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
M Switching
Effect Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
MASTER parmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 GK Sets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
MFX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 74
MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 79
Tabela de implementao MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 T
MOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
MODELING TONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tone
N Changing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connection Destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
NORMAL PICKUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Editing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nuance parmetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Editing (ajustes detalhados). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
O Tone category . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tone Switch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
OTHER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Top Tela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Output Level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
OUTPUT SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 70, 75 TUNER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 71
Tuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 71
96
ndice
U
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
USB audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
USB driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
memria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 72
USB MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
User patch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 22
V
Sistema de pedal de expresso virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
V-LINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 59, 68
W
Pedal Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
97
For China
For EU Countries
For the U.K.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
For EU Countries
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users
authority to operate the equipment.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name : GR-55
Type of Equipment : Guitar Synthesizer
Responsible Party : Roland Corporation U.S.
Address : 5100 S.Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
Telephone : (323) 890-3700
Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland
distributor in your country as shown below.
TAIWAN ECUADOR RUSSIA OMAN
AFRICA ROLAND TAIWAN ENTERPRISE Mas Musika EUROPE Roland Music LLC TALENTZ CENTRE L.L.C.
CO., LTD. Rumichaca 822 y Zaruma Dorozhnaya ul.3,korp.6 Malatan House No.1
9F-5, No. 112 Chung Shan Guayaquil - ECUADOR 117 545 Moscow, RUSSIA Al Noor Street, Ruwi
EGYPT North Road Sec. 2 Taipei 104, TEL: (593-4) 2302364 BELGIUM/FRANCE/ TEL: (495) 981-4967 SULTANATE OF OMAN
Al Fanny Trading Office TAIWAN R.O.C. TEL: 2478 3443
TEL: (02) 2561 3339 EL SALVADOR HOLLAND/ SERBIA
9, EBN Hagar Al Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis, OMNI MUSIC LUXEMBOURG Music AP Ltd. QATAR
Cairo 11341, EGYPT THAILAND 75 Avenida Norte y Final Alameda Roland Central Europe N.V. Sutjeska br. 5 XS - 24413 Palic, AL-EMADI TRADING &
TEL: (022)-417-1828 Theera Music Co. , Ltd. Juan Pablo II, Houtstraat 3, B-2260, Oevel SERBIA CONTRACTING CO.
100-108 Soi Verng Nakornkasem, Edificio No.4010 San Salvador, (Westerlo) BELGIUM TEL: (024) 539 395 P.O. Box 62, Doha, QATAR
REUNION New Road,Sumpantawong, EL SALVADOR TEL: (014) 575811 TEL: 4423-554
MARCEL FO-YAM Sarl Bangkok 10100, THAILAND TEL: 262-0788 SLOVAKIA
25 Rue Jules Hermann, TEL: (02) 224-8821 CROATIA DAN Acoustic s.r.o. SAUDI ARABIA
Chaudron - BP79 97 491 GUATEMALA ART-CENTAR Povazsk 18. aDawliah Universal Electronics
Ste Clotilde Cedex, VIET NAM Casa Instrumental Degenova 3. SK - 940 01 Nov Zmky, APL
REUNION ISLAND VIET THUONG CORPORATION Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 HR - 10000 Zagreb, CROATIA SLOVAKIA Behind Pizza Inn
TEL: (0262) 218-429 386 CACH MANG THANG TAM ST. Ciudad de Guatemala, TEL: (1) 466 8493 TEL: (035) 6424 330 Prince Turkey Street
DIST.3, HO CHI MINH CITY, GUATEMALA aDawliah Building,
SOUTH AFRICA VIET NAM TEL: (502) 599-2888 CZECH REP. SPAIN PO BOX 2154,
T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd. TEL: (08) 9316540 CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR Roland Iberia, S.L. Alkhobar 31952,
2 ASTRON ROAD DENVER HONDURAS s.r.o Paseo Garca Faria, 33-35 SAUDI ARABIA
JOHANNESBURG ZA 2195, Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. Voctrova 247/16 08005 Barcelona, SPAIN TEL: (03) 8643601
SOUTH AFRICA BO.Paz Barahona 180 00 Praha 8, CZECH REP. TEL: 93 493 91 00
TEL: (011) 417 3400 OCEANIA 3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, HONDURAS
TEL: (2) 830 20270
SWEDEN
SYRIA
Technical Light & Sound Center
Paul Bothner(PTY)Ltd. TEL: (504) 553-2029 DENMARK Roland Scandinavia A/S PO Box 13520 Bldg No.49
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE
Royal Cape Park, Unit 24 AUSTRALIA/ MARTINIQUE Mrbackagatan 31, 4 tr.
Khaled Abn Alwalid St.
Londonderry Road, Ottery 7800 Skagerrakvej 7 Postbox 880 Damascus, SYRIA
Cape Town, SOUTH AFRICA
NEW ZEALAND Musique & Son DK-2100 Copenhagen, SE-123 43 Farsta, SWEDEN TEL: (011) 223-5384
TEL: (021) 799 4900 Roland Corporation Z.I.Les Mangle DENMARK TEL: (0) 8 683 04 30
Australia Pty.,Ltd. 97232 Le Lamantin, TEL: 3916 6200 TURKEY
38 Campbell Avenue MARTINIQUE F.W.I. SWITZERLAND ZUHAL DIS TICARET A.S.
Dee Why West. NSW 2099, TEL: 596 596 426860 FINLAND Roland (Switzerland) AG Galip Dede Cad. No.33
ASIA AUSTRALIA
Gigamusic SARL
Roland Scandinavia As, Filial Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen, SWITZERLAND
Beyoglu, Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
Finland
For Australia 10 Rte De La Folie Vanha Nurmijarventie 62 TEL: (061) 975-9987
TEL: (02) 9982 8266 97200 Fort De France 01670 Vantaa, FINLAND U.A.E.
CHINA For New Zealand MARTINIQUE F.W.I. TEL: (0) 9 68 24 020 UKRAINE Zak Electronics & Musical
Roland Shanghai Electronics TEL: (09) 3098 715 TEL: 596 596 715222 EURHYTHMICS Ltd. Instruments Co. L.L.C.
Co.,Ltd. GERMANY/AUSTRIA P.O.Box: 37-a. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
5F. No.1500 Pingliang Road MEXICO Roland Elektronische Nedecey Str. 30 No. 14, Ground Floor, Dubai,
Shanghai 200090, CHINA Casa Veerkamp, s.a. de c.v. UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE U.A.E.
TEL: (021) 5580-0800 CENTRAL/LATIN Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, TEL: (03131) 414-40 TEL: (04) 3360715
de los Padres 01780 Mexico D.F.,
Roland Shanghai Electronics AMERICA MEXICO
GERMANY
TEL: (040) 52 60090
UNITED KINGDOM
Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) TEL: (55) 5668-6699 Roland (U.K.) Ltd.
3F, Soluxe Fortune Building
ARGENTINA NICARAGUA
GREECE/CYPRUS Atlantic Close, SWANSEA SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
NORTH AMERICA
63 West Dawang Road, Chaoyang STOLLAS S.A.
District, Beijing, CHINA Instrumentos Musicales S.A. Bansbach Instrumentos TEL: (01792) 702701
Music Sound Light
TEL: (010) 5960-2565 Av.Santa Fe 2055 Musicales Nicaragua
(1123) Buenos Aires, ARGENTINA Altamira D'Este Calle Principal
155, New National Road CANADA
Patras 26442, GREECE
HONG KONG TEL: (011) 4508-2700 de la Farmacia 5ta.Avenida Roland Canada Ltd.
Tom Lee Music 1 Cuadra al Lago.#503
TEL: 2610 435400
MIDDLE EAST (Head Office)
11/F Silvercord Tower 1 BARBADOS Managua, NICARAGUA HUNGARY 5480 Parkwood Way Richmond B.
30 Canton Rd A&B Music Supplies LTD TEL: (505) 277-2557 C., V6V 2M4, CANADA
Roland East Europe Ltd.
Tsimshatsui, Kowloon, 12 Webster Industrial Park BAHRAIN TEL: (604) 270 6626
2045 Torokbalint, FSD Park,
HONG KONG Wildey, St.Michael, BARBADOS PANAMA building 3., HUNGARY Moon Stores
TEL: 852-2737-7688 TEL: (246) 430-1100 SUPRO MUNDIAL, S.A. TEL: (23) 511011 No.1231&1249 Rumaytha Roland Canada Ltd.
Boulevard Andrews, Albrook, Building Road 3931, (Toronto Office)
Parsons Music Ltd.
BRAZIL Panama City, REP. DE PANAMA IRELAND Manama 339, BAHRAIN 170 Admiral Boulevard
8th Floor, Railway Plaza, 39 Roland Brasil Ltda. TEL: 315-0101 Roland Ireland TEL: 17 813 942 Mississauga On L5T 2N6,
Chatham Road South, T.S.T, Rua San Jose, 211 E2 Calmount Park, Calmount CANADA
Kowloon, HONG KONG Parque Industrial San Jose PARAGUAY Avenue, Dublin 12, IRAN TEL: (905) 362 9707
TEL: 852-2333-1863 Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL Distribuidora De Instrumentos Republic of IRELAND MOCO INC.
TEL: (011) 4615 5666 Musicales TEL: (01) 4294444 NO.16 End of Nike St. Shariaty U. S. A.
INDIA J.E. Olear y ESQ. Manduvira Ave, Roberouye Cerah Mirdamad Roland Corporation U.S.
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
CHILE Asuncion, PARAGUAY ITALY Teheran, IRAN 5100 S. Eastern Avenue
411, Nirman Kendra Mahalaxmi Comercial Fancy II S.A. TEL: (595) 21 492147 Roland Italy S. p. A. TEL: (021)-2288-2998 Los Angeles, CA 90040-2938,
Flats Compound Off. Dr. Edwin Rut.: 96.919.420-1 Viale delle Industrie 8, U. S. A.
Moses Road, Mumbai-400011, Nataniel Cox #739, 4th Floor PERU 20020 Arese, Milano, ITALY ISRAEL TEL: (323) 890 3700
INDIA Santiago - Centro, CHILE Audionet TEL: (02) 937-78300 Halilit P. Greenspoon & Sons
TEL: (022) 2493 9051 TEL: (02) 688-9540 Distribuciones Musicales SAC Ltd.
Juan Fanning 530 NORWAY
INDONESIA COLOMBIA Miraflores Roland Scandinavia Avd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
PT. Citra Intirama Centro Musical Ltda. Lima - PERU Kontor Norge TEL: (03) 6823666
Ruko Garden Shopping Arcade Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 TEL: (511) 4461388 Lilleakerveien 2 Postboks 95
Unit 8 CR, Podomoro City Medellin, COLOMBIA JORDAN
Lilleaker N-0216 Oslo,
Jl.Letjend. S.Parman Kav.28 TEL: (574) 3812529 TRINIDAD NORWAY MUSIC HOUSE CO. LTD.
Jakarta Barat 11470, INDONESIA AMR Ltd TEL: 2273 0074
TEL: (021) 5698-5519/5520
COSTA RICA Ground Floor
FREDDY FOR MUSIC
JUAN Bansbach Instrumentos P. O. Box 922846
Maritime Plaza POLAND Amman 11192, JORDAN
KOREA Musicales Barataria TRINIDAD W.I. ROLAND POLSKA SP. Z O.O. TEL: (06) 5692696
Cosmos Corporation Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, TEL: (868) 638 6385 ul. Kty Grodziskie 16B
1461-9, Seocho-Dong, San Jose, COSTA RICA 03-289 Warszawa, POLAND KUWAIT
Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: 258-0211 URUGUAY TEL: (022) 678 9512 EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
TEL: (02) 3486-8855 Todo Musica S.A.
CURACAO Francisco Acuna de Figueroa PORTUGAL SONS CO.
MALAYSIA/ Zeelandia Music Center Inc. 1771 Roland Iberia, S.L.
Al-Yousifi Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002,
SINGAPORE Orionweg 30 C.P.: 11.800
Branch Office Porto KUWAIT
Curacao, Netherland Antilles Montevideo, URUGUAY
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. Edifcio Tower Plaza TEL: 00 965 802929
TEL: (305) 5926866 TEL: (02) 924-2335
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Rotunda Eng. Edgar Cardoso
Dataran Prima, 47301 Petaling DOMINICAN REPUBLIC VENEZUELA 23, 9G LEBANON
Jaya, Selangor, MALAYSIA 4400-676 Vila Nova de Gaia, Chahine S.A.L.
Instrumentos Fernando Giraldez Instrumentos Musicales
TEL: (03) 7805-3263 PORTUGAL George Zeidan St., Chahine Bldg.,
Calle Proyecto Central No.3 Allegro,C.A. TEL: (+351) 22 608 00 60 Achrafieh, P.O.Box: 16-5857
PHILIPPINES Ens.La Esperilla Av.las industrias edf.Guitar import
Beirut, LEBANON
Santo Domingo, #7 zona Industrial de Turumo ROMANIA
G.A. Yupangco & Co. Inc. TEL: (01) 20-1441
DOMINICAN REPUBLIC Caracas, VENEZUELA
339 Gil J. Puyat Avenue FBS LINES
TEL: (809) 683 0305 TEL: (212) 244-1122
Makati, Metro Manila 1200, Piata Libertatii 1,
PHILIPPINES 535500 Gheorgheni, ROMANIA
TEL: (02) 899 9801 TEL: (266) 364 609
* 5 1 0 0 0 1 8 7 8 8 - 0 3 *