Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MISTURADORA DE SATÉLITES
MST1500 + SKIP
MIXING TECHNOLOGY
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MANUAIS MIOS05082.01
PRODUIT/ PRODUCT: MODÉLE/ MODEL:
Página/ Page:2 / 8
MISTURADORA DE SATÉLITES MST1500+ SKIP
ÍNDICE
• MISTURADORA
• MANUAL DE INSTRUÇÕES
• LISTA DE PEÇAS
• SKIP
• MANUAL DE INSTRUÇÕES
• LISTA DE PEÇAS
• SISTEMA DE LAVAGEM
• MANUAL DE INSTRUÇÕES
• LISTA DE PEÇAS
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MANUAIS MIOS05082.01
PRODUIT/ PRODUCT: MODÉLE/ MODEL:
Página/ Page:3 / 8
MISTURADORA DE SATÉLITES MST1500+ SKIP
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 1/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
0. ÍNDICE
1. INTRODUÇÃO ..................................................................................................................................................................... 3
2. DESCRIÇAO DA MÁQUINA.............................................................................................................................................. 6
4. MANUTENÇÃO.................................................................................................................................................................. 14
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 2/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
5. PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO............................................................................................................................................. 19
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 3/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
1. INTRODUÇÃO
1.1. INSTRUÇÕES
Estas instruções foram especialmente preparadas para o pessoal que irá operar com a misturadora e
assegurar a sua manutenção. Por consequência, uma cópia destas instruções de utilização deve estar à
disposição de operadores e pessoal da manutenção. As presentes instruções contêm informações importantes
cujos conhecimentos são imprescindíveis para se evitarem erros de manuseamento, equívocos e casos graves
de omissão.
Deve empregar-se somente pessoal instruído, formado e de confiança para o serviço, manutenção e
reparações. Desta maneira, será possível evitar, em caso de avarias, inúteis perdas de tempo e custos para
repor o misturadora em funcionamento.
Antes de iniciarem a utilização da vossa misturadora ARCEN, devem ler atentamente estas instruções e
seguir os procedimentos enunciados relativos ao seu funcionamento e manutenção.
As operações para iniciar o funcionamento das misturadoras ARCEN devem ser somente efectuadas por
pessoal especializado.
A ARCEN ENGENHARIA, S.A. reserva o direito de modificar o projecto ou a construção das misturadoras
ARCEN, se contribuir para o seu melhoramento do ponto de vista técnico.
Devem verificar periodicamente se o pessoal tem consciência da segurança existente e dos possíveis
perigos, de acordo com as instruções de utilização.
1.2. GARANTIAS
Qualquer pedido de garantia deve ser comunicado à ARCEN imediatamente após se ter verificado o defeito,
mencionando o número de fabrico da misturadora, que se encontra na placa posicionada sobre esta.
a) A garantia será a indicada nas condições gerais de venda fornecidos com a conclusão do contrato.
b) Excluem-se os pedidos de garantia e responsabilidade para danos pessoais e danos materiais quando se
verificar:
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 4/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
1.3. SEGURANÇA
a) Uma cópia das instruções de utilização, manutenção e reparação da máquina deve estar sempre no local
de funcionamento da máquina ao alcance do operador.
b) A máquina tem que usar-se sempre em estado apropriado para o serviço, sem mudar a aplicação para a
qual foi concebida.
c) Todas as advertências de segurança e de perigo indicados na máquina tem de cumprir-se e manter-se
completas em estado legível.
d) Se é preciso ou requerido por prescrições, o pessoal tem de levar a sua própria roupa protectora ou
utilizar dispositivos de protecção para os trabalhos de manutenção e de reparação.
e) O pessoal não deve levar roupa solta, jóias porque existe o perigo de ferir-se por arrastamento ou por
engate.
f) Deve controlar-se periodicamente se o pessoal trabalha consciente da segurança e do perigo e cumpre
as instruções de utilização.
g) Para efectuar operações de manutenção, o equipamento com ferramentas aptas para este trabalho é
absolutamente imprescindível.
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 5/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
1.5. PESSOAL
a) Somente pessoal fiável e de confiança está autorizado a efectuar trabalhos na máquina. Há que respeitar
a idade mínima legal.
b) Empregar somente pessoal formado ou instruído e determinar claramente as competências do pessoal
no que diz respeito a operar, preparar, manter e reparar.
c) O pessoal a formar ou a instruir pode trabalhar na máquina somente sob a supervisão contínua de uma
pessoa com experiência.
d) Somente um técnico com bons conhecimentos e com experiência no respectivo ramo pode executar
trabalhos de manutenção e reparação nos equipamentos eléctricos, mecânicos, hidráulicos e pneumáticos da
máquina de acordo com as regras vigentes.
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 6/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
2. DESCRIÇAO DA MÁQUINA
2.1. DESCRIÇÃO
Concebidas em aço, providas de forras de desgaste no fundo e nas paredes laterais de fácil acesso.
Dotadas de tampa para inspecção. Preparada para misturar todos os elementos, mesmo aqueles que têm a
tendência a ficar no seu estado bruto à volta do perímetro da misturadora.
Todas as misturadoras estão equipadas com poderosos redutores e comportas pneumáticas.
Todos os componentes são misturados e revolvidos circularmente conseguindo-se uma boa mistura.
750 -1125
1500-2250
Máquinas de grande qualidade equipadas com peças de alta resistência ao desgaste, que permitem a
produção de muitos m3 de betão exigindo apenas manutenção e limpeza. O tempo de mistura é muito reduzido e
a descarga realiza-se homogenea e sequencialmente, evitando volumes elevados de descarga de modo a não
saturar o meio de transporte.
Os braços estão posicionados de modo a conseguir misturar todos os componentes mesmo os que tendem
a ficar no seu estado bruto a volta do perímetro da misturadora.
O reductor de engrenagens de satélites apresenta mínimas perdas de potência e a sua grande robustez é
uma das principais caracteristicas asseguradas pelos seus fabricantes.
A utilização do óleo indicado garante a função de lubrificar e refrigerar.
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 7/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
1
2 10
3 7
8
6
9
4
Legenda:
1. Motor 6. Pá
2. Redutor 7. Satélite
3. Braço 8. Tampa
4. Pá raspadora 9. Distribuidor de água
5. Comporta 10. Acoplamento hidráulico
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 8/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
b) A máquina tem que operar em perfeitas condições de funcionamento, com a consciência da segurança e
do perigo.
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 9/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
3. ENTRADA EM SERVIÇO
Como medidas de protecção eléctrica há que prever disjuntores e interruptores de protecção para os
motores, assim como eventualmente sensores de condutor com coeficiente de temperatura negativo e
interruptores de protecção por corrente de defeito.
A alimentação eléctrica da máquina deve poder ser desligada por um interruptor principal no armário de
comando.
Muito perto, ou em cada máquina deve haver um dispositivo fechado para a desligar, de pólos universais
cujo estado "LIGADO' ou 'DESLIGADO" deve estar claramente identificado.
Somente deve ser possível pôr a máquina em funcionamento de outro sítio diferente, se este dispositivo de
desligar se encontra em posição 'LIGADO".
A ligação eléctrica do interruptor de reparação deve realizar-se de tal maneira que está instalado em todas
as linhas de alimentação (de 4 condutores) antes da combinação estrela-triângulo no armário de comando. Deste
modo fica assegurado que um interruptor de reparações desliga o motor.
Muito perto, ou em cada máquina deve estar instalado pelo menos um interruptor de emergência de cor
vermelha conforme as normas, com o qual se pode parar o accionamento do misturadora em caso de perigo.
Se estes são necessários por razões de manuseamento, há que construí-los de maneira a que cumpram as
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 10/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
Em caso de perigo de queda, há que prever protecções que devem realizar-se conforme a prescrição
vigente de prevenção de acidentes.
a) Antes de ligar e pôr em funcionamento a máquina deve-se assegurar de que não lhe causará danos.
b) Há que abster-se de todos os modos de trabalho que possam afectar a segurança.
c) Observar os indicadores de controlo ao ligar e desligar.
a) Há que cumprir as medidas de afinação, manutenção, inspecção e reparação prescritas nas instruções
de utilização e executá-Ias de acordo com as instruções de segurança (incluindo a substituição de peças de
desgaste da máquina).
b) Informar os operadores antes do começo de trabalhos de manutenção e reparação e designar um
supervisor.
c) Para todos os trabalhos realizados na máquina referentes à utilização, a modificações do comando, à
preparação da máquina e das suas instalações de segurança assim como na inspecção, manutenção e
reparação há que observar e cumprir as instruções de segurança, assim como os procedimentos para o
arranque, paragem e manutenção da máquina.
d) Materiais adicionais para a produção assim como peças substituíveis devem ser retiradas de maneira
segura e sem contaminar.
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 11/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
- Limpar a máquina antes de efectuar os trabalhos de manutenção e reparação. Antes de limpar, com jactos
de água ou vapor (baixa pressão) ou outros detergentes, deve-se cobrir todos os orifícios ou dispositivos onde
por razões de segurança e de funcionamento não deve penetrar água, vapor ou detergente.
- Existem riscos agravados para motores eléctricos, comutadores, válvulas e caixas de distribuição.
- Não devem utilizar-se detergentes agressivos!
- Depois de terminar a lavagem da máquina, deve-se remover completamente todas as capas e
impermeabilizações.
- Depois de limpar os tubos de ar e de óleo, deve-se controlar a densidade e as ligações, verificar se existem
zonas de desgaste ou anomalias nos tubos de ar e de óleo. Caso se detectem defeitos estes devem ser
eliminados imediatamente.
- Se for necessário desmontar um dispositivo de protecção para realizar trabalhos de manutenção e de
reparação, deve-se voltar a montar depois de concluído o trabalho e controlar o funcionamento da máquina.
- Ao substituir peças da máquina e componentes de grande porte estes devem ser apoiados e fixos em
aparelhos afim de evitar riscos. Devem utilizar-se somente aparelhos apropriados e tecnicamente perfeitos,
assim como um sistema de suspensão com capacidade suficiente.
- É proibido encontrar-se ou trabalhar debaixo de cargas.
- Utilizar somente pessoal especializado para suspender cargas e comandar os manobradores de gruas. A
pessoa que comandar a grua deve posicionar-se de forma a ver e poder falar com o seu manobrador.
- Para trabalhos de montagem ou de reparação acima da altura do corpo deve utilizar-se escadas e
plataformas previstas e em conformidade com as regras de segurança.
- Não utilizar peças da máquina para subir!
- Todas as pegas, escadas, varandas e estrados devem manter-se limpos e sem neve ou gelo!
- Para trabalhos realizados em altura devem utilizar-se dispositivos de segurança.
- Os parafusos soltos durante os trabalhos de manutenção e reparação devem apertar-se de acordo com os
momentos de aperto antes de terminar os trabalhos.
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 12/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
A primeira colocação em funcionamento tem uma influência primordial para o correcto funcionamento da
misturadora.
Por razões de influências diversas, recomendamos que a primeira colocação em funcionamento da
misturadora seja efectuada por elementos especializados do fabricante. Não só é necessário por razões de
garantia, mas também para realização do exame geral e controlo, por exemplo:
- Detectar danos e erros de montagem da misturadora.
- Verificar as instruções e medidas de controlo da colocação em funcionamento.
Antes do primeiro arranque assim como antes de outros arranques depois de um período de paragem
prolongado, por exemplo a pausa no Inverno e trabalhos de manutenção, deve-se controlar o seguinte:
3.3.1. Lubrificação
3.3.2. Parafusos
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 13/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
1 - Verificar se o acoplamento ainda apresenta óleo dentro, para tal retirar rede no topo do redutor,
seguidamente retirar o tampão de saída de óleo do acoplamento hidráulico, e deixar sair na totalidade o
óleo.
3 - Retirar o fusível e de seguida colocar a quantidade óleo correcta (ver ponto 4.4) no acoplamento;
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 14/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
4. MANUTENÇÃO
Os braços de mistura devem ser ajustados regularmente segundo o trabalho, fixando um ajuste mínimo ao
fundo da cuba. Pás e forras de mistura desgastadas devem ser mudadas em tempo oportuno.
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 15/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
Após a lavagem da misturadora, inspeccionar o estado de desgaste das forras do fundo e laterais.
As forras devem ser substituídas de imediato quando apresentarem desgastes acentuados.
- A sua não substituição poderá causar o levantamento da mesmas que em último caso
levam à destruição do satélite do redutor!!!
3
1
2
4
2
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 16/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
5 SATÉLITE
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 17/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
4.5. LUBRIFICANTES
a) Óleo dos redutores: não se deve misturar óleos de fabricantes e de tipos diferentes!
a) Para temperaturas até 60ºC: massa lubrificante de sabão, à base de lítio, com margem de
temperatura de –20ºC a 120ºC, com ponto de gota no mínimo de 180ºC.
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 18/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
Mudanças
ORGÃOS A Tipo de Especificação Quantidade 1ª mudança
seguintes e GALP SHELL
LUBRIFICAR lubrificante do lubrificante em litros horas
operações
MOTORES
ELÉCTRICOS, BELONA ALVANIA
MASSA NL GI 2 SEMANAL
ROLAMENTOS E 2 EP EP (LF)
CHUMACEIRAS
REDUTOR DA
ÓLEO OMALA
ISO3448 VG220 85 100 1000
MISTURADORA 220
Adicionar
ACOPLAMENTO ISO HM32 SAE Ver ponto TELLUS
ÓLEO óleo em
HIDRÁULICO 10W 4.4 32
caso de fuga
Antes de cada pausa prolongada de funcionamento deve-se limpar o interior da cuba com um jacto de água
sob pressão (50-80 bar).
Ao limpar o exterior do misturadora, deve-se observar especialmente se as alhetas de refrigeração dos
motores estão limpas.
Em interrupções de serviço e depois de terminado o trabalho, deve-se vazar a misturadora completamente.
A limpeza da misturadora, assim como a dos elementos de mistura, deve ser feita diariamente.
Os lubrificantes assim como óleos e massas lubrificantes devem ser armazenados em recipientes limpos e
fechados, isentos de pó e humidade, afim de reduzir o efeito oxidante do ar. Os lubrificantes devem guardar-se
em lugares secos e frescos.
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.MST.005.P.03
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
Página/ Page: 19/19
MISTURADORA DE SATÉLITES com comporta pneumatica MST 750 e 2250
5. PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
b) Somente prestamos garantia para peças de substituição de origem fornecidos pelo fabricante do
misturadora.
a) Pedimos que se baseiem na lista de peças para pedir as peças de que necessitam.
- Nº. do misturadora.
- Quantidades.
- Designação.
ARCEN ENGENHARIA S. A.
Z.I. S. Caetano
4410-494 Canelas
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MANUAIS MIOS05082.01
PRODUIT/ PRODUCT: MODÉLE/ MODEL:
Página/ Page:4 / 8
MISTURADORA DE SATÉLITES MST1500+ SKIP
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
ÍNDICE/ INDEX:
ESTRUTURA / STRUCTURE..................................................................................................................... 3
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
ESTRUTURA / STRUCTURE
Desenho / Plan - MST00500000
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MISTURADORA / MIXER
Desenho / Plan - MST00500000
2 1 Reductor 0AG00175
Gearbox
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
11,12,13
.7. .7.
.7.
9,10 7
.4. .14.
.2. .2.
.1.
.6. .1. .6.
.1.
.1.
.3. .3.
.5. .4.
7
7
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
25,26 24
19
15
21
16
20
31
17,18 29
32
33 12
11,22
27,28
31
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
SATELITE / SATELITE
Desenho / Plan - MST00520000
20,21
5 34 9 33 5
15,18
15,18
16,18
32 12 15,17,18
8
14,17,18,19
23e
31e
9
22
31e 8
30e
5 23e
23d 9
31d 12
5
30d
9
32
23d
9
23d
31d
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
SATELITE / SATELITE
Desenho / Plan - MST00520000
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
SATELITE / SATELITE
Desenho / Plan - MST00503000
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
14
12
13
3
6
2
M
10
4
5
8
11
1
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
2 1 Bomba Hidráulica
Hydraulic pump
3 1 União de Acoplamento
Coupling union
4 1 Luneta
Lens
5 1 Motor Eléctrico
Electric Motor
6 1 Limitadora de Base
Limitator base
7 1 Electroválvula 4/3
Electrovalve 4/3
8 1 Bomba Manual Socorro
Manual safety pump
9 1 Filtro de Aspiração
Aspiration filter
10 1 Nível do Óleo
Oil level
11 1 Filtro de Enchimento
Fillinf filter
12 1 Manómetro
Manometer
13 1 Válvula de Retenção
Retention valve
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MANUAIS MIOS05082.01
PRODUIT/ PRODUCT: MODÉLE/ MODEL:
Página/ Page:5 / 8
MISTURADORA DE SATÉLITES MST1500+ SKIP
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
1. INTRODUÇÃO ....................................................................................................................................................................... 3
2. DESCRIÇÃO DA MÁQUINA................................................................................................................................................ 6
5. MANUTENÇÃO.....................................................................................................................................................................19
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
1. INTRODUÇÃO
1.1. INSTRUÇÕES
➭ Estas instruções foram especialmente preparadas para o pessoal que irá fazer funcionar o skip e
assegurar a sua manutenção. Por consequência, uma cópia das instruções de utilização deve estar à
disposição de operadores e pessoal da manutenção. As presentes instruções contêm informações
importantes cujos conhecimentos são imprescindíveis para se evitar erros de manuseamento,
equívocos e casos graves de omissão.
➭ Deve empregar-se somente pessoal instruído, formado e de confiança para o serviço, manutenção e
reparações. Desta maneira, será possível evitar, em caso de avarias, inúteis perdas de tempo e custos
para repor de novo o skip em funcionamento.
➭ Antes de iniciarem a utilização da vossa misturadora ARCEN, devem ler atentamente estas
instruções e seguir os procedimentos enunciados relativos ao seu funcionamento e manutenção.
➭ As operações para iniciar o funcionamento de skips ARCEN devem ser somente efectuadas por
pessoal especializado.
➭ A ARCEN ENGENHARIA, S.A. reserva o direito de modificar o projecto ou a construção dos skips
ARCEN, se contribuir para o melhoramento do ponto de vista técnico.
1.2. GARANTIAS
Qualquer pedido de garantia deve ser comunicado à ARCEN imediatamente após se ter verificado o
defeito, mencionando o número de fabrico do skip, que se encontra na placa ID.
a) A garantia será a indicada nas condições gerais de venda fornecidas com a conclusão do contrato.
b) Excluem-se os pedidos de garantia e responsabilidade para danos pessoais e danos materiais
quando:
➭ Uso da máquina com os dispositivos de segurança e protecção defeituosos ou desmontados;
➭ Armazenamento, montagem e arranque inadequados do skip;
➭ Utilização e manutenção incorrectas da máquina;
➭ Utilização da máquina não conforme com o prescrito;
➭ Alimentação e descarga insuficientes;
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
1.3. SEGURANÇA
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
1.5. PESSOAL
a) Somente pessoal fiável e de confiança está autorizado a efectuar trabalhos na máquina. Há que
respeitar a idade mínima legal.
b) Empregar somente pessoal formado ou instruído e determinar claramente as competências do
pessoal no que diz respeito a operar, preparar, manter e reparar.
c) O pessoal a formar ou a instruir pode trabalhar na máquina somente sob a supervisão contínua de
uma pessoa com experiência.
d) Somente um técnico com bons conhecimentos e com experiência no respectivo ramo pode executar
trabalhos de manutenção e reparação nos equipamentos eléctricos, mecânicos, hidráulicos e
pneumáticos da máquina de acordo com as regras vigentes.
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
2. DESCRIÇÃO DA MÁQUINA
2.1 DESCRIÇÃO
O skip de descarga inferior é designado para o transporte de resíduos de material tais que areia e
inertes através de um dispositivo de peso ( tal como o tapete pesador ou a tolva pesadora, etc.) dentro
da misturadora que será misturada com cimento e água afim de obter betão
Este skip consiste numa grande cuba de aço correctamente dimensionada para tomar o total
necessário de resíduos de material como seguinte:
POTÊNCIA DA
m3 1 1,5 2 3
MISTURADORA
PESO Kg
DG035.03
A cuba desliza através de 2 eixos com roletes numa calha de aço. A calha de aço deve ser montada a
60º e deve ser o mais comprida possivel para um melhor reforço e fixação.
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
No topo da calha existe uma tolva de descarga com uma coporta que permite o corrimento de materiais
na misturadora. A comporta é uma parte do skip a qual é activada por um terceiro eixo com roletes.
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
1 – Motor
2 – Tambores
3 – Redutor
2.2. FUNCIONAMENTO
Duma perspectiva funcional o skip é um êmbolo de bomba, que carrega os inertes do elemento
pesador (tapete, tolva, etc.) para a misturadora.
O skip funciona ciclo por ciclo com intervalos pré determinados para carregar, elevar-se, esperar e
descarregar.
A deslocação do skip se faz por 2 eixos com roletes, os quais são montados num par de calhas.
Um terceiro eixo faz com que o deslize da porta/comporta do skip efectue a descarga de material.
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
b) Se o cliente o pedir, ARCEN pode fornecer uma caixa eléctrica onde todos os controlos de funcionamento
e segurança do skip serão adaptados para fazer a ligação eléctrica do skip.
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
3. ENTRADA EM SERVIÇO
O skip deve estar posicionado na estrutura de aço ou calha. A calha do topo deve estar fixa com
parafusos na parede da misturadora.
Como medidas de protecção eléctrica há que prever disjuntores e interruptores de protecção para o
DG035.03
motor, assim como eventualmente sensores de condutor com coeficiente de temperatura negativo e
interruptores de protecção da corrente por defeito.
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
A alimentação eléctrica da máquina deve poder ser desligada por um interruptor principal no armário de
comando.
Muito perto, ou em cada máquina deve haver um dispositivo fechado de desligar, de pólos universais
cujo estado “LIGADO” ou “DESLIGADO” deve estar claramente identificado.
Somente deve ser possível pôr a máquina em funcionamento de outro sítio diferente, se este
dispositivo de desligar se encontra em posição “LIGADO”.
A ligação eléctrica do interruptor de reparação deve realizar-se de tal maneira que está instalado em
todas as linhas de alimentação (de 4 condutores) antes da combinação estrela - triângulo no armário
de comando. Deste modo fica assegurado que um interruptor de reparações desliga ambos os motores
em caso de accionamentos de dois motores com ligação em paralelo.
Muito perto, ou em cada máquina deve estar instalado pelo menos um interruptor de emergência de cor
vermelha conforme as normas, com o qual se pode parar o accionamento e a alimentação de material
da misturadora em caso de perigo.
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
Deverão existir protecções físicas (barreiras) à volta da área de funcionamento do skip. A pessoa
responsável pela montagem du skip deve montar estas barreiras de tal forma que não se possa aceder
a esta área enquanto o skip estiver em funcionamento. As fechaduras devem de ser montadas de tal
forma a parar o skip e assegurar as condições de segurança antes de entrar nesta área
Se estes são necessários por razões de manuseamento, há que construi-los de tal maneira que
cumpram as necessidades presentes. Têm que ser suficientemente grandes.
Em caso de perigo de queda há que prever protecções que devem realizar-se conforme a prescrição
vigente de prevenção de acidentes.
a) Antes de ligar e pôr em funcionamento a máquina deve-se assegurar de que não lhe causará danos.
d) Controlar a máquina pelo menos uma vez por turno visualmente procurando defeitos e danos.
Comunicar anomalias (também alterações no comportamento durante a sua utilização) imediatamente
à pessoa ou departamento competente. Parar e bloquear a máquina imediatamente se for necessário
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
d) Materiais adicionais para a produção assim como peças substituíveis devem ser retiradas de
maneira segura e sem contaminar.
➭ Limpar a máquina antes de efectuar os trabalhos de manutenção e reparação. Antes de limpar, com
jactos de água ou vapor ( baixa pressão) ou outros detergentes, deve-se cobrir todos os orifícios ou
dispositivos se por razões de segurança e de funcionamento não deve penetrar água, vapor ou
detergente.
➭ Existem riscos agravados para motores eléctricos, comutadores, válvulas e caixas de distribuição.
➭ Devem utilizar-se somente aparelhos apropriados e tecnicamente perfeitos, assim como um sistema
de suspensão com capacidade suficiente.
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
➭ Para trabalhos de montagem ou de reparação acima da altura do corpo deve utilizar-se escadas e
plataformas previstas e em conformidade com as regras de segurança.
➭ Todas as pegas, escadas, varandas e estrados devem manter-se limpos e sem neve e gelo!
A primeira colocação em funcionamento tem uma influencia primordial para o correcto funcionamento
do skip.
Antes do primeiro arranque assim com antes de outros arranques depois de um período de
paragem prolongado, por exemplo a pausa no inverno e trabalhos de manutenção, deve-se
controlar o seguinte:
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
Verificar todo o skip, cordas/cabos, cavilhas, etc.. Prestar especial atenção aos cabos (ver informação
acerca da inspecção e manutenção dos cabos).
3.4.3. Parafusos
Verificar e reapertar se for necessário todos os parafusos do skip cuba, do mecanismo e accionamento,
etc.
3.4.4 Lubrificação
A lubrificação deve ser levada em conta nas prescrições do “Funcionamento”. Verificar se todas as
peças pedidas estão correctamente lubrificadas para assegurar o seu normal funcionamento.
Se verificar que o skip está sobrecarregado, não tentar nem insistir para o pôr em funcionamento. Antes de
iniciar o funcionamento do skip, deve descarregá-lo. Para descarregar o skip, assegure-se que desligou o
painel de comando e leva a chave consigo. Por favor verifique o ponto 3.3.3.1: “Medidas de segurança”.
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
4. FUNCIONAMENTO
O skip funciona com a sua última posição: com o skip em baixo. Esta posição é indicada por um interruptor
de limite. Nesse momento o skip está pronto para ser carregado.
Depois de carregar, o skip está pronto para se levantar. A potência necessária sera fornecida pelo conjunto
motor-redutor. Então o skip funcionará até à sua posição de espera. A posição de espera é controlada por
um outro interruptor limite. Quando chegar a esta posição o equipamento de controle receberá o sinal do
interruptor limite e deverá verificar se a misturadora está pronta para receber os materiais.
Se a misturadora está pronta para receber os inertes, o skip se mudará para a posição de descarga. Nesta
posição a porta/comporta do fundo do skip abrirá e os materiais vão cair dentro da misturadora. Depois de
descarregar os materiais, o equipamento de controle vai ordenar ao skip para descer à sua posição inicial, a
posição de reposo.
Em automático, faz com que o skip funcione como acima descrito (4.1) com tudo a funcionar, pré-
establecido e controlado pelo equipamento de controlo.
Em manual, o skip deve funcionar como descrito no ponto (4.1) mas todas as ordens são dadas pelo
operador (elevação do skip, espera do skip, etc.)
Para parar o skip se ele está na sua posição de reposo, só precisa de desligar o interruptor de
potência. Se o skip não estiver na sua posição de reposo, precisa de enviar o skip primeiro para esta
posição e depois desligar a corrente.
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
Quando existe uma pausa por mais de uma semana, o skip deve funcionar descarregado pelo menos
durante 30 minutos cada semana, afim de prevenir o depósito de água por condensação dentro dos
redutores, dos motores, etc..
Se a temperatura ambiente se aproximar dos -10° C, o skip deve ligar-se em vazio durante um mínimo
de 30 minutos antes de começar o funcionamento
Se o skip estiver sobrecarregado, por exemplo por carrega-lo com um segundo enchimento, deve-se
retirar o material antes de iniciar o skip. Ver o ponto 3.5.2 “Arranque com o skip sobrecarregdo”
Um botão de paragem de emergência deve estar colocado próximo do skip, fora da área de
funcionamento, então será fácil de o mover quando necessário.
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
4.4.2. Avarias
Ruídos no motor. Casquilho defeituoso; a ventoinha do motor Mudar o casquilho; alinhar ou mudar a
toca na protecção. ventoinha deformada.
Ruídos produzidos pelos redutores Dano do casquilho ou dano inicial do Contactar o fabricante.
dentado.
Quando pára, o skip oscilha Desgaste excessivo na cavilha cheek/lap Verificar o desgaste das cavilhas e
demasiado substitui-las se necessário
O skip eleva-se não equilibrado Cabos / cordas com diferentes Desmontar as cordas / cabos e
comprimentos redefinir os comprimentos.
O skip nem sobe nem desce Osinterruptores de limite não estão em Verificar o funcionamento dos
funcionamento interruptores
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
5. MANUTENÇÃO
5.1. INSTRUÇÕES GERAIS
➭ Avarias devido a uma manutenção insuficiente ou incompetente podem resultar em gastos elevados
de reparação assim como em longos tempos de paragem.
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
5.2.1 Geral
Motores (1) ser feita como descrita no manual de Verificar o manual em anexo.
Como prescrito
instruções do motor.
no manual de
Depois de algumas horas de trabalho Atenção: Qualquer trabalho no motor disjuntor
instruções do
existe um certo desgaste no motor deve ser levado a cabo com o skip na terra, com
motor.
disjuntor, terá que o regular. Para isso, a potência eléctrica deslidada e o interruptor
por favor verifique o manual do motor. principal desligado.
Cada mês
Como prescrito
- Desformação helicoidal
- Nós;
3. Assegure-se que abriu os dispositivos de segurança de manutenção / área de manutenção, e leva consigo
a chave;
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
5. Colocar um novo cabo e fixá-lo. Quando o colocar, assegurar-se que existe 2 laços completos de cabos
no tambor quando o skip está na sua posição terra;
6. Preste atenção à posição de actuação do sistema de câbo solto (pos. 9, abaixo). Certifique que este
sistema está na posição horizontal;
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
8. Assegurar-se que os cabos não começam a segunda camada no tambor antes de completar a primeira;
10. Fechar a área de manutenção e activar todos os dispositivos de protecção / segurança antes de iniciar o
skip.
3 – Baixar o skip até que o mesmo pouse sobre as cavilhas e o cabo fique frouxo. (Utilizar o botão do armário
de potência – descer skip).
5 - Se não, o sistema necessita ser ajustado, portanto devem parar a descida do skip e subir o mesmo até à
sua posição superior.
7 – O passo seguinte é ajustar a haste de fim de curso. Para isso, a haste deve estar apoiada sobre o copo
do sistema quando a mola do mesmo está comprimida.
9 – Recolocar a haste de forma a ficar apoiada sobre o copo do sistema. O ajustamento é realizado através
das estrias do veio da haste.
5.3. LUBRIFICANTES
5.3.1. Óleos
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
a) Para temperaturas até 60ºC: Massa lubrificante de sabão, à base de lítio, com margem de
temperatura de -20ºC a 120ºC, com ponto de gota no mínimo de 180ºC.
➭ BP : Energrease LS – EP 2
Varias lavagens curtas durante as pausas da produção são mais eficientes e menos complicadas do
que uma só lavagem no fim de cada turno.
Antes de cada pausa prolongada de funcionamento e no final de cada turno deve-se limpar o skip, o
interior da cuba e a comporta de descarga com um jacto de agua sob pressão (50-80 bar)
ATENÇÃO: Cobrir todos os dispositivos de abertura antes de limpar com água ou jacto de água sob
pressão (baixa pressão) ou outros detergentes. Por razões de segurança e funcionamento, não deve
de haver água, vapor ou penetração de detergente. Pode causar riscos nos motores eléctricos,
interruptores, válvulas e caixas de derivação. Manter sempre secos.
Os lubrificantes assim como óleos e massas lubrificantes devem armazenar-se em recipientes limpos e
fechados, isentos de pó e humidade, afim de reduzir o efeito oxidante do ar. Os lubrificantes devem
armazenar-se em lugares secos e frescos.
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
6. PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
6.1. ARMAZENAMENTO DE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
b) Somente prestamos garantia para peças de substituição de origem fornecidas pelo fabricante do
skip.
a) Pedimos que se baseiem na lista de peças para pedir as peças de que necessitam.
- Nº do skip.
- Quantidades.
- Designação.
- Nº do pedido da peça
ARCEN ENGENHARIA S. A.
Z.I. S. Caetano
4410-494 Canelas
Portugal
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MANUAIS MIOS05082.01
PRODUIT/ PRODUCT: MODÉLE/ MODEL:
Página/ Page:6 / 8
MISTURADORA DE SATÉLITES MST1500+ SKIP
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
CÓDIGO/ CODE:
ÍNDICE/ INDEX:
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
CÓDIGO/ CODE:
3 2
1
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
CÓDIGO/ CODE:
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
CÓDIGO/ CODE:
3
1,5
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
CÓDIGO/ CODE:
2
4
3 4
4
3 4 2
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
CÓDIGO/ CODE:
2
4
3 4
4
3 4 2
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
CÓDIGO/ CODE:
4 3
6
5
4
3
1
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
CÓDIGO/ CODE:
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
CÓDIGO/ CODE:
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MANUAIS MIOS05082.01
PRODUIT/ PRODUCT: MODÉLE/ MODEL:
Página/ Page:7 / 8
MISTURADORA DE SATÉLITES MST1500+ SKIP
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 1/29
ÍNDICE
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 2/29
5.1. DESCRIÇÃO DA MÁQUINA, DOS SEUS ACESSÓRIOS, DAS SUAS PROTECÇÕES E/OU DISPOSITIVOS DE
SEGURANÇA ....................................................................................................................................... 20
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 3/29
1. Informações gerais
1.1. Apresentação
A ARCEN ENGENHARIA, S.A. foi criada para ocupar um espaço específico da indústria
portuguesa: projecto, fabrico e montagem de centrais para a produção de betão, argamassas,
misturadoras e outras máquinas de betão. É, essencialmente, uma empresa de cariz técnico,
tendo como principal objectivo a satisfação dos seus clientes, oferecendo-lhes sempre as
melhores soluções para as suas necessidades.
Aproveitamos esta oportunidade para agradecer a sua preferência.
A ARCEN ENGENHARIA, S.A. reserva o direito de modificar o projecto ou a construção dos
equipamentos ARCEN se contribuir para o seu melhoramento do ponto de vista técnico.
1.4. Garantia
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 4/29
A ARCEN oferece garantia de todos os equipamentos, contra defeitos de fabrico por um período
de 1 ano, a partir da data de factura do equipamento. A garantia exclui componentes que não
sejam do nosso fabrico. Nessa situação, funcionaremos como apoio ao nosso cliente junto do
fabricante.
Qualquer pedido de garantia deve ser comunicado à ARCEN imediatamente após se ter
verificado o defeito, mencionando o número de fabrico do equipamento, que se encontra na placa
de identificação.
A garantia será a indicada nas condições gerais de venda fornecidos com a conclusão do
contrato.
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 5/29
Estas instruções foram especialmente preparadas para o pessoal que irá operar com os
equipamentos ARCEN e assegurar a sua manutenção. Por consequência, uma cópia destas
instruções de utilização deve estar à disposição de operadores e do pessoal da manutenção. As
presentes instruções contêm informações importantes, cujos conhecimentos são imprescindíveis
para se evitarem erros de manuseamento, equívocos e casos graves de omissão, que poderão
causar avarias e/ou acidentes.
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 6/29
o Quando estiver a trabalhar use sempre vestuário justo ao corpo e cabelo preso. Não use
acessórios (anéis, voltas, relógios…) e, sobretudo, esteja bem familiarizado com o
funcionamento dos equipamentos. Para sua própria segurança e dos seus colegas, seja
responsável e cuidadoso.
o Nunca retire nenhuma das protecções fornecidas com o equipamento e, se por motivos
diversos, houver necessidade de as remover, volte a colocá-las terminada a intervenção.
o Para operar o equipamento, o pessoal tem de ser qualificado e ter formação específica.
Defina claramente as responsabilidades inerentes às tarefas de operação, instalação,
manutenção e reparação.
AVISO!
o Não operar com o equipamento sob influência de álcool, drogas ou medicamentos que
possam influenciar a condição física.
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 7/29
o Todas os avisos de segurança e de risco indicados nos equipamentos devem ser respeitados
e mantidos em bom estado de conservação.
o Todas as pegas, escadas, varandas e estrados devem manter-se limpos e estar sempre sem
neve ou gelo!
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 8/29
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 9/29
2. Descrição da máquina
Equipamento concebido para lavagem de misturadoras com água a alta pressão: 100 bar –
50 l/min.
Constituído por uma bomba de alta pressão accionada por um motor eléctrico, todo o
conjunto é montado sobre um chassi fácil de transportar. O quadro eléctrico de comando e
automatismo para gestão do processo de lavagem vai também incorporado nesse chassi.
O sistema é ligado por mangueiras de alta pressão às cabeças rotativas que são montadas
no interior da misturadora. Este equipamento deve ser posicionado perto da misturadora, de
acordo com o comprimento dos tubos, numa área livre de fácil acesso a todos os componentes.
5 3
1
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 10/29
Legenda:
1. estrutura de suporte
2. quadro eléctrico
3. motor
4. válvulas de controle
5. bomba
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 11/29
Caso opte ou tenha necessidade por armazenar os equipamentos que compõem a sua
máquina, deverá tomar em consideração as recomendações que passamos a indicar.
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 12/29
Legenda:
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 13/29
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 14/29
Este equipamento deve ser posicionado perto da misturadora (respeitando o comprimento dos
tubos), numa área livre de fácil acesso a todos os componentes.
Toda a área de montagem deve estar limpa para permitir a movimentação dos meios de
apoio.
Energia eléctrica:
1. Certifique-se de que a fonte de energia eléctrica está de acordo com os valores admissíveis
pelos equipamentos que vai ligar.
2. Use apenas cabos de exterior e ligue-os a conectores à prova de água.
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 15/29
A pressão de alimentação não pode ser inferior a 2 bar nem superior a 5 bar. Se a pressão
exceder 5 Bar, deve ser colocado um redutor/limitador de pressão antes da entrada no
equipamento. O caudal de água não deve ser inferior a 50 Litros/minuto. A água deve ser limpa e
livre de abrasivos. Um filtro de 50 µ deve ser instalado em caso de dúvida.
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 16/29
Legenda:
1. Acumulador hidráulico;
2. Pressostato para baixa pressão > 2 bar;
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 17/29
4.5. Alimentação de ar
21
Bomba/Pump
Entrada de Ar 15
10
Entrada de Agua
18
Legenda:
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 18/29
Legenda:
1. Manómetro;
2. Válvula Limitadora de pressão regulável;
Nota: A utilização de pressões acima dos 100 bar, quando utilizada a pistola manual, pode
causar acidentes graves.
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 19/29
4.7. Segurança
1- A unidade não pode ser ligada directamente à rede pública sem isolamento de
alimentação através de válvula de corte.
2- Retire o ar das tubagens e bomba: abra a válvula de alimentação de água, ligue o
sistema até que a água saia nos injectores.
3- Arranque: todos os principais componentes, tais como mecanismo de segurança,
lança de lavagem, a bomba de tubagem, devem ser examinados antes do
arranque do sistema para assegurar que tudo está em ordem.
Antes do primeiro arranque, assim como nos arranques seguintes, após um período de paragem
prolongado, por exemplo a pausa no Inverno e trabalhos de manutenção, deve-se controlar o
todos os componentes e verificar o seu bom funcionamento.
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 20/29
5.1. Descrição da máquina, dos seus acessórios, das suas protecções e/ou dispositivos de
segurança
- Interruptor principal
A alimentação eléctrica do equipamento deve poder ser desligada por um interruptor
principal no armário de comando.
- Interruptor de reparação
Em cada equipamento, ou muito perto, deve haver um dispositivo fechado para a desligar,
de pólos universais cujo estado "LIGADO' ou 'DESLIGADO" deve estar claramente
identificado.
Somente deve ser possível pôr o equipamento em funcionamento de outro sítio diferente, se
este dispositivo de desligar se encontra em posição 'LIGADO".
A ligação eléctrica do interruptor de reparação deve realizar-se de maneira a que o
interruptor esteja instalado em todas as linhas de alimentação (de 4 condutores), antes da
combinação estrela-triângulo no armário de comando. Deste modo, fica assegurado que o
interruptor de reparação corta a alimentação da zona alvo de manutenção.
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 21/29
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 22/29
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 23/29
Para a operação deste equipamento, além da água e da energia, ele deve ser alimentado por ar
comprimido para abertura e fecho de válvulas. Por razões de segurança, a alimentação de ar
comprimido é feita através de uma válvula (pos. n.º 18 – ver ponto 4.5.) que permite alimentação
de ar com duas posições, uma para alimentação e outra para fecho e despressurização do
sistema.
Assim, sempre que proceda à abertura das tampas da misturadora, deve despressurizar o
sistema através desta válvula, para garantir que a água não chegue às cabeças com o
equipamento em funcionamento.
Sempre que estejam fechadas as tampas da misturadora, deverá repor a alimentação de ar.
Este sistema permite fazer a lavagem da misturadora com as tampas abertas e operar com a
lança manual de lavagem.
O controle eléctrico montado no quadro de comando, quando accionado o botão de arranque, faz
entrar em serviço a bomba e individualmente cada cabeça de lavagem, gerindo o tempo de
limpeza de cada uma e o tempo global de lavagem programado.
O equipamento está dotado de uma válvula by-pass (pos. n.º 21 – ver ponto 4.5) que permite
gerir a pressão máxima de trabalho, assim como fazer o retorno de toda a água excedente à
entrada da bomba.
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 24/29
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 25/29
6.7. Instruções relativas ao equipamento de protecção individual que deve ser utilizado
Durante a operação e a manutenção da máquina, sempre que o operador se encontrar no
exterior da cabine deve utilizar:
• Capacete;
• Botas de palmilha e biqueira de aço;
• Luvas de protecção;
• Óculos de protecção;
• Cinto de segurança;
• Colete reflector (se requerido pela obra).
6.8. Paragem do trabalho
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 26/29
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 27/29
7. Instruções de Manutenção
Para trabalhos de manutenção, o comando principal do quadro deve estar desligado e não
deverá ser possível qualquer ligação não autorizada! (Consulte todas as instruções de segurança
neste manual).
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 28/29
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MIR.SLM.001.P.05
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO/ PRODUCT: MODELO/ MODEL:
SISTEMA DE LAVAGEM DE MISTURADORAS MIXERWASH - PRO Página/ Page: 29/29
8. Peças de substituição
a) Pedimos que se baseiem na lista de peças para pedir as peças de que necessitam.
➯N.º. do equipamento.
➯Quantidades.
➯Designação.
➯Posição e código de cada peça.
ARCEN ENGENHARIA S. A.
Z.I. S. Caetano
4410-494 Canelas
Portugal
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
MANUAIS MIOS05082.01
PRODUIT/ PRODUCT: MODÉLE/ MODEL:
Página/ Page:8 / 8
MISTURADORA DE SATÉLITES MST1500+ SKIP
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
ESTRUTURA / STRUCTURE
Desenho / Plan - SLM00700000
16,17
2
10 7,8 4 10
5,6
4 3
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
ESTRUTURA / STRUCTURE
Desenho / Plan - SLM00700000
2 1 Quadro Eléctrico
Electric board
3 1 Motor
Motor
4 1 Bomba
Pump
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
2
31 31 2 31 2
6 6 6
34 35
34 31
31
36 24 36 24
29 25 31 25 31
31 24
3
29 23 1
37 26 26 26 37 23 31
31 21
4 39
41
30
22 28 38 40
7
9 5
31 11
15 9 11 10
33 9 Entrada de Agua
16
8
9
27 17
12
20 47 19 13 14
32 18
Entrada de Ar
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
22 1 Sonda de temperatura
Temperature probe
25 4 Electroválvula de ar 5/2
Air electric valve 5/2
30 1 Manómetro
Display
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
42 1 Taco 1” NPTF
Dowel 1” NPTF
44 1 Acumulador hidráulico
Hydraulic accumulator
48 Válvula de retenção
Retention valve
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
Taco sext.27
12 CRL00101025 1
Plug
O’ring ∅ 14x2
13 4
O’ring
Joelho macho 1/8” p/tubo 6
14 1
Elbow
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
Rolamento 3205
21 1
Roller bearing 3205
Anilha interior
22 CRL00102002 1
Interior washer
Anilha exterior
23 CRL00102001 1
Exterior washer
O’ring ∅ 16.1x1.6
24 1
O’ring ∅16.1x1.6
O-ring ∅ 18.1x1.78
25 1
O-ring ∅18.1x1.78
O’ring ∅ 31.4x1.78
26 2
O’ring ∅31.4x1.78
O’ring ∅ 26.7x1.78
27 1
O’ring ∅26.7x1.78
O’ring ∅ 22.23x2.62
30 1
O’ring ∅22.23x2.62
Chapa
31 CRL00102023 1
Plate
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt
TÍTULO/ TITLE: CÓDIGO/ CODE:
Bico de lavagem
39 2
Cleaning nipple
DG035.03
ARCEN ENGENHARIA, S.A – Contribuinte nº502419253 - TELF.: +351227637130 - FAX: +351227637159 – www.arcen.pt - e-mail: arcen@arcen.pt