Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Centrífuga Decanter
FRONT
MO Edição em Português
MANUAL DE OPERAÇÕES
OPERAÇAÕ
SERVIÇOS
MANUTENÇAÕ
Folha de dados do Decantador centrífugo
Especificações do decantador, tipo P2-805
Tambor
Velocidade máxima principal: 2900 rpm
Comprimento do tambor: 2736 mm
Diâmetro do tambor: 720 mm
Ângulo do cone: 10°
Tipo de descarga de sólidos: Tipo 360° com 8 revestimentos de desgaste
Meios auxiliares de transporte de sólidos, secção Nervuras
Meios auxiliares de transporte de sólidos, secção Nervuras
Material - cubos: AL 111 2377 (aço inoxidável Duplex)
Material - corpo do tambor: AL 111 2329 (aço inoxidável Duplex)
Material - pernos: Duplex
Material - vedações:
Tipo de saída do líquido: 6
Raio da saída do líquido: 191 mm (ajuste de fábrica: 196 mm)
Transportador
Material - saliências: AL 111 2377 (aço inoxidável Duplex)
Material - cubo: AL 111 2377 (aço inoxidável Duplex)
Protecção contra desgaste
Descarga de sólidos do tambor: Revestimento de desgaste em carboneto de
tungsténio, 8 unidades Peça n.º 61241732-01
Revestimento da zona de alimentação do tambor:
Saliências do transportador: TM42S (Chama pulverizado stellite / Nenhum
Zona de alimentação do transportador: Revestimentos de desgaste em carboneto de tungsténio
Armação / caixa: Revestimento de desgaste na parte superior da caixa
Armação e caixa
Material - armação / caixa: Aço inoxidável
Superfície interior da caixa: Revestimento de aço duplex todo
Juntas / vedações - caixa:
Mecanismos de accionamento
Alimentação eléctrica: 3 x 690 V / 60 Hz
Caixa de transmissão, tipo: Planetária - 2 níveis
Caixa de transmissão, binário máx.: 16,0 kNm
Caixa de transmissão, relação: 1:90,3
Accionamento traseiro: Accionamento por frequência variável 45 kW IEC - Atenção:
Velocidade dif. minima = velocidade da tambor/90,3 (400V, 50Hz) -
(motor de accionamento traseiro, 400VD, 1500rpm, 50Hz, peça n.º
61195709-50)
Peças do accionamento traseiro:
Velocidade principal de funcionamento: 2900 rpm (IEC)
Velocidade dif. máx. e binário 57 rpm / 16,0 kNm
(à velocidade de funcionamento):
Força G à velocidade de funcionamento: 3384 G
Motor principal: não incluído - peça N º -61195719-52 200 kW MD motor
Peças de substituição
Importante: Ao encomendar peças de substituição indique sempre:
O número e tipo da máquina indicado acima,
o número e designação da peça e
a quantidade
O processo técnico de centrífuga decanter é compilado e mantido pelo Product Centre Decanters,
Alfa Laval Copenhagen A/S, Maskinvej 5, DK-2860 Søborg, Dinamarca.
Pessoa autorizada: Jan Cederkvist, Tecnologia Mecânica.
Alfa Laval FOLHA DE DADOS
Declaração acerca do ruído
Dados acerca da emissão de ruído para o decantador declarados em conformidade com os
requisitos das normas EN ISO 4871 e EN12547:
LwAd: Nível de potência sonora ponderado, de acordo com a curva A, declarado para o
decantador
LpAd: Nível de pressão da emissão sonora ponderado, de acordo com a curva A, num
campo livre através de um plano reflector a 1 metro de distância do decantador
O ruído não contém componentes impulsivos ou tonais significativos e o nível de pressão sonora
instantânea ponderado máximo, de acordo com a curva C, Pico LpC, é inferior a 130 dB(C) em todas
as velocidades de funcionamento.
O nível de potência da emissão sonora é medido em conformidade com a norma ISO 9614-2
durante o funcionamento do decantador com água como processo médio. O nível de pressão sonora
é determinado a partir do nível de potência sonora em conformidade com a norma EN ISO 11203.
É de realçar que os níveis de pressão sonora são baseados em condições típicas de campos livres e
não são valores garantidos. Numa instalação interior normal, o nível da pressão sonora será
significativamente superior ao valor do nível da pressão sonora declarado num campo livre devido
ao reflexo do som nas paredes e no ambiente envolvente.
PT720004TOC.fm 0.0-1
Alfa Laval OM
Capítulo Conteúdo Página
3 Operação e Mantenção de Rotina ............................. 3.1-1
0.0-2 PT720004TOC.fm
Alfa Laval OM
Capítulo Conteúdo Página
4 Desmontagem e Montagem ........................................... 4.0-1
PT720004TOC.fm 0.0-3
Alfa Laval Rev. 2008-12 OM
1 - Instruções de segurança
1.01 Safety Instructions
1.0
O decanter
1. O decanter fornecido não pode ser utilizado para separar mei-
os a processar inflamáveis, tóxicos, corrosivos ou radioactivos
sem autorização prévia por escrito da Alfa Laval.
contd...
SAFETYIN-Portuguese.EN0 1.0-1
Alfa Laval Rev. 2008-12 OM
10. Não tente desmontar o decanter até este parar totalmente, a al-
imentação eléctrica estar desligada e o interruptor principal
desligado estar bloqueado com uma fechadura de segurança.
15. Verifique periodicamente - pelo menos uma vez por ano - a ex-
istência de pernos soltos nas estruturas de base e de suporte,
nas coberturas, aberturas e uniões de tubos do decanter e mo-
tor.
contd...
1.0-2 SAFETYIN-Portuguese.EN0
Alfa Laval Rev. 2008-12 OM
21. Se o decanter estiver equipado com um conversor de frequên-
cia, certifique-se que a frequência máxima possível não pode
causar uma velocidade excessiva no decanter. Devem ser in-
staladas pelo menos duas protecções separadas contra uma
velocidade excessiva. Consulte a secção 6.9.do manual ID.
SAFETYIN-Portuguese.EN0 1.0-3
Alfa Laval Rev. 2008-12 OM
Instalação eléctrica
Reparações
1.0-4 SAFETYIN-Portuguese.EN0
Alfa Laval Rev. 2008-12 OM
3. Não exceda a capacidade máxima de carga das ferramentas de
suspensão. Utilize as ferramentas de suspensão apenas para
os fins previstos.
O Motor
SAFETYIN-Portuguese.EN0 1.0-5
Alfa Laval Rev. 2008-12 OM
Corrosão, desgaste e corrosão por picadas do eq-
uipamento do decanter É necessário reconhecer que equi-
pamento sujeito a ambientes de forte desgaste e corrosão pode de-
teriorar-se ao longo de um período de tempo que depende da inten-
sidade da exposição e/ou possível utilização incorrecta. Os utiliza-
dores de equipamento centrífugo de alta velocidade devem estar
conscientes deste facto e também de que são aplicadas forças muito
intensas durante o funcionamento do seu equipamento. Deve ser
prevenido qualquer enfraquecimento de membros sob forte
pressão devido a utilização incorrecta, desgaste, corrosão, corrosão
química por picadas ou fendas.
Devem ser notados os seguintes pontos e tomadas as medidas
recomendadas:
1.0-6 SAFETYIN-Portuguese.EN0
Alfa Laval Rev. 2006-08 OM
2 Princípio de funcionamento do decanter
NALL2001-por.en0 2.0-1
Alfa Laval Rev. 2006-08 OM
2.0-2 NALL2001-por.en0
Alfa Laval Rev. 2001-05 OM
2.1 Accionamento principal
O decanter é acionado por um motor eléctrico. O eixo do mo-
tor leva uma polia, e a força motriz é transmitida mediante
correias trapezoidais à polia do rotor para acionar o mesmo.
NALL2101-por.EN0 2.1-1
Alfa Laval Rev. 2011-06 OM
2.2 Controlo da velocidade diferencial
A finalidade do sistema de controlo da velocidade diferencial
é tornar possível controlar a velocidade diferencial entre o
tambor e o transportador, controlando para isso a velocidade
do eixo da roda planetária na caixa de transmissão.
contd...
NALL2213-por.EN0 2.2-1
Alfa Laval Rev. 2011-06 OM
2.2.1 Accionamento directo VFD
contd...
2.2-2 NALL2213-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2009-12 OM
3 Operação e Mantenção de Rotina
NALL3101-por.EN0 3.1-1
Alfa Laval Rev. 2009-12 OM
3.1.1 Ruído e Vibrações
3.1-2 NALL3101-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2000-03 OM
3.2 Procedimentos de Arranque/Paragem
Um rotor que não tenha sido limpo mas sim deixado entupido com
sólidos após o funcionamento deve ser limpo antes de se reiniciar o
decanter, visto os sólidos secos poderem causar um grave desequilí-
brio e eventualmente criar uma situação de sobrecarga. Consulte a
secção 3.3.1.
contd...
NALL3201-por.EN0 3.2-1
Alfa Laval Rev. 2000-03 OM
3.2.3 Ligar o decanter
Solte a PARAGEM DE EMERGÊNCIA (na maioria dos casos: puxe
para fora o botão de PARAGEM DE EMERGÊNCIA ou rode-o na
direcção indicada pelas setas).
3.2-2 NALL3201-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2011-10 OM
3.3 Operação de Monitoramento
Certifique-se particularmente de que a vibração não aumenta.
3.3.1 Sobrecarga
Se o binário da centrífuga exceder um determinado limite, o sistema
de controlo irá desactivar o contacto opcional de alimentação e
parar as bombas de alimentação e de polímeros.
Sob estas circunstâncias, o sistemas de controlo pode ser repos-
to e a bomba de alimentação reiniciada a partir do painel de contro-
lo.
SOME3302-por.EN0 3.3-1
Alfa Laval Rev. 2011-10 OM
3.3.1.1 Causas da Sobrecarga
As causas da sobrecarga podem ser:
• Débito demasiado elevado.
• Concentração de produto demasiado elevada.
• As propriedades dos sólidos (pode ser necessário pré-fil-
trar ou triturar o líquido de processo antes de o fornece-
dor ao decanter).
• Velocidade diferencial demasiado baixa.
• Sólidos que obstruem a descarga da caixa. (Sobrecarga do
motor principal.)
• Velocidade demasiado elevada do tambor
3.3-2 SOME3302-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2011-10 OM
3.3.2 Vibrações
SOME3302-por.EN0 3.3-3
Alfa Laval Rev. 2011-10 OM
Sensor de Vibrações Robertshaw (Fig. 3.3.2.1)
Repor
Este sensor de vibrações é reposto manualmente premindo o botão
reset; consulte a figura 3.3.1 abaixo.
Ajustar
Para ajustar este sensor de vibrações para activar com o nível de vi-
brações correcto proceda da seguinte forma:
Com o decantador parado, rode o parafuso de ajuste no sentido
dos ponteiros do relógio até o vibraswitch disparar.
De seguida faça reset e volte a encontrar o ponto de activação.
Repita este procedimento algumas vezes de forma a garantir que
encontra o ponto de activação correcto.
De seguida rode o parafuso de ajuste no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio uma volta e um terço.
3.3-4 SOME3302-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2010-08 OM
3.4 Procedimentos de Limpeza
Antes de iniciar um processo de limpeza, levar em conta que o
procedimento abaixo não é específico para o produto e, por-
tanto, tem o propósito apenas de um guia. Antes do decanter
ser parado, fechar a válvula de
Instruções:
ATENÇÃO Nos decanteres com disco de impulso o fluxo não deve exceder a ca-
pacidade do disco de impulso.
NALL3403-por.EN0 3.4-1
Alfa Laval Rev. 2010-08 OM
5. Se o item 1 e o item 4 não forem satisfatórios, o decanter
deve ser acelerado novamente até a velocidade de oper-
ação, e o procedimento é repetido a partir do item 1. Se
não for possível limpar corretamente o rotor de acordo
com o procedimento acima, o rotor deve ser desmontado
e depois limpo.
Nota!
O tempo ideal de lavagem do decanter depende muito das
condições de operação.
• Alta velocidade
• Baixa velocidade
Alta velocidade:
3.4-2 NALL3403-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2010-08 OM
Durante a lavagem, as tubulações, as partes internas, a parte
externa do rotor e a carcaça do decanter são limpas. A limpeza
da parte externa do rotor é feita no momento da desaceleração
do rotor, pois o motor principal e o fluido contribuem para de-
saceleração da rotação do rotor.
NALL3403-por.EN0 3.4-3
Alfa Laval Rev. 2010-08 OM
Baixa velocidade:
Para poder executar a limpeza CIP de baixa velocidade, é uma con-
dição que o motor principal esteja equipado com um conversor de
freqüência.
A limpeza de baixa velocidade é executada com uma velocidade do
rotor abaixo de 1 G na parede do rotor (vide velocidades do rotor na
tabela 3.4.2).
O sentido de rotação do rotor é invertido a determinados intervalos,
o que dá o efeito previsto de uma máquina de lavar Vide diagrama
de seqüência na página 3.4-10..
3.4-4 NALL3403-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2010-08 OM
qual, juntamente com a ação química do fluido de limpeza, melhora
a intensidade da lavagem e oferece um bom efeito de limpeza.
Nesses casos onde somente a água não pode remover os depósitos,
podem ser adicionados alguns produtos químicos, tais como hid-
róxido de sódio (NaOH)/soda cáustica para se obter um resultado
satisfatório. Para garantir um valor de pH de 12 a 13, a solução deve
ser de 1.5-2.0%.
Se necessário, deve ser realizada uma limpeza com ácido como um
suplemento da limpeza com soda cáustica; um agente adequado é o
ácido nítrico (HNO3) com uma concentração de valor de pH de
aproximadamente 1.
Para intensificar o efeito do uso dos fluidos de limpeza CIP, os
produtos químicos são aquecidos, desta forma o calor atua como
catalisador.
Escopos típicos de aplicação para a soda cáustica e ácido são:
• NaOH (soda cáustica) - Proteínas, graxa
NALL3403-por.EN0 3.4-5
Alfa Laval Rev. 2010-08 OM
3.4.2 Limpeza CIP de Alta Velocidade
Na fase de alta velocidade os bicos são ativados na carcaça a 3 bar,
vide vazões recomendadas na tabela 3.4.1.
Seqüência:
(Vide diagrama na página 3.4-10)
Passo I, Lavagem:
Desligar o motor principal e a alimentação. Redirecionar o sistema
de by-pass do decanter e lavar com água quente limpa através do
tubo de alimentação e dos bicos da carcaça quando a velocidade tiv-
er diminuído até 90% da velocidade de operação. A velocidade do
rotor não deve diminuir abaixo de 50% da velocidade de operação..
ATENÇÃO Nos decanteres com disco de impulso, o fluxo não deve exceder a ca-
pacidade do disco de impulso.
ATENÇÃO Nos decanteres com disco de impulso, o fluxo não deve exceder a ca-
pacidade do disco de impulso.
3.4-6 NALL3403-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2010-08 OM
ATENÇÃO Quando o decanter girar no sentido oposto da rotação normal, os só-
lidos são levados para extremidade pequena e para a saída de sólidos.
A rotação inversa é especialmente importante nos decanteres com
disco de impulso para evitar que os sólidos obstruam a saída do disco
de impulso
Nota!
Se a água de lavagem ou os fluidos de limpeza CIP forem re-
ciclados, esses fluidos devem estar isentos de sólidos e de im-
purezas antes do uso.
O fluido de limpeza CIP que sai do tubo de alimentação
através do disco de impulso, pode ser bombeado diretamente
de volta para o sistema de limpeza CIP. O fluido que for pul-
verizado pelos bicos da carcaça sai pelo funil de descarga de
fluidos na carcaça. O fluido do funil estará também contami-
nado por sólidos devendo portanto ser limpo antes da reutili-
zação
NALL3403-por.EN0 3.4-7
Alfa Laval Rev. 2010-08 OM
Seqüência:
(vide diagrama na página 3.4-10)
Passo X, Lavagem:
3.4-8 NALL3403-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2010-08 OM
A lavagem com água irá contribuir para desacelerar o rotor.
Enquanto o decanter desacelerar a rotação, ele é esvaziado
para o líquido de limpeza. No momento em que o rotor do de-
canter começar a girar em baixa velocidade, o sentido de ro-
tação é modificado novamente para a rotação negativa.
ATENÇÃO
Nos decanteres com disco de impulso o fluxo não deve exceder a ca-
pacidade do disco de impulso.
NALL3403-por.EN0 3.4-9
Diagrama de Seqüência
3.4-10
Alfa Laval
1G > [rpm]
Produção
0 [rpm] [Tempo]
1G > [rpm]
Temp.: pH : Meio:
60 - 70° 6-7 Água
20 - 30° 1-2 Acido
60 - 70° 12-13 Soda
5 - 10° 6-7 Água
Interrupção da alim.
By-pass (W,A,S) W* A* W W S* W W A W W S W W A W W S W W
Tubo de alimentação
Bicos – Limp. CIP
Rev. 2010-08
Função
Furo Radial– Li. CIP
* By-pass (W) ao Tanque de água; By-pass (A, S) aos tanques de limpeza CIP
NALL3403-por.EN0
OM
Alfa Laval Rev. 1998-01 OM
3.5 Optimização do desempenho
O decantador pode ser ajustado para corresponder às necessi-
dades individuais, configurando para tal os seguintes
parâmetros de controlo:
Velocidade do tambor
Nível do líquido
Taxa de alimentação
NALL3501-por.EN0 3.5-1
Alfa Laval Rev. 2005-04 OM
3.6 Acionamento Principal
ATENÇÃO Guarde correias trapezoidais sobressalentes num local fresco e seco.
Nunca enrole as correias trapezoidais. As dobras estreitas podem
provocar danos
N7203601-por.en0 3.6-1
Alfa Laval Rev. 1997-11 OM
3.7 Acionamento de Freqüência Variável
(VFD)
Consulte na seção 5 “Documentação Suplementar” as de-
scrições específicas do motor elétrico e do inversor de freqüên-
cia e observe as instruções para assistência técnica e ma-
nutenção.
NALL3709-por.EN0 3.7-1
Alfa Laval Rev. 2011-08 OM
3.8
Figura 3.8.1
1. Extremidade grande do rolamento principal 2. Extremidade pequena do rolamento principal
3. Extremidade grande do rolamento do transportador 4. CExtremidade pequena do rolamento do transportador
5. Abertura de descarga, extremidade grande 6. Abertura de descarga, extremidade pequena
contd...
3.8-0 N7203801-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2011-08 OM
3.8 Lubrificação
(A figura 3.8.1 mostra onde estão situados os bocais de lubrificação)
Geral
Os lubrificantes do decantador devem ser sempre armazenados numa área in-
terior seca e devem ser protegidos da luz solar. As propriedades dos lubrifi-
cantes são muito sensíveis à contaminação pelo que os lubrificantes nunca de-
vem ser guardados em recipientes abertos. É vivamente recomendada a utili-
zação de massa de lubrificação fornecida em cartuchos de 400 g. No caso de
serem utilizados recipientes de grandes dimensões, é necessário ser muito cui-
dadoso, evitar qualquer tipo de contaminação e manter sempre os recipientes
completamente fechados. As propriedades dos lubrificantes são alteradas du-
rante o armazenamento pelo que a utilização máxima recomendada após a ab-
ertura dos recipientes é de 2 anos para massa e de 10 anos para óleo..
N7203801-por.EN0 3.8-1
Alfa Laval Rev. 2011-08 OM
É possível utilizar intervalos de tempo mais curtos mas, no caso de ser utiliza-
do um intervalo de tempo mais curto, a quantidade de lubrificante deve ser
sempre reduzida com o mesmo factor do intervalo de tempo.
24-
-------- X gramas
150
Para a temperatura dos rolamentos medida na superfície das caixas dos rola-
mentos, os limites de temperatura devem ser reduzidos em aproximadamente
10°C.
Picos de temperatura
Quando um rolamento é lubrificado, é normal que surja um pico de temperat-
ura após a lubrificação. Os picos de temperatura são causados pelo calor gera-
do, quando o lubrificante é empurrado pelos elementos do rolamento. Os pi-
cos de temperatura não são graves, a menos que a temperatura do rolamento
exceda os limites de temperatura ou não comece a descer para um nível normal
após 2-4 horas. Se a temperatura não diminuir pode ser um sinal de contami-
nação do rolamento ou de lubrificante endurecido no interior do rolamento.
Uma lubrificação frequente com quantidades mais pequenas irá normalmente
originar picos de temperatura inferiores, pelo que é recomendado este método
se existirem problemas com picos de temperatura elevada.
3.8-2 N7203801-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2011-08 OM
Se existir a suspeita de que um rolamento contenha lubrificante endurecido ou
contaminado, o procedimento recomendado é desmontar o rolamento por
completo ou substituir o rolamento. Não deve tentar retirar o lubrificante at-
ravés da introdução de grandes quantidades de lubrificante novo ou através
do sopro com ar comprimido.
N7203801-por.EN0 3.8-3
Alfa Laval Rev. 2011-08 OM
3.8.2 Lubrificação dos Rolamentos do transportador
(Bocais 3 e 4 na figura 3.8.1)
contd...
3.8-4 N7203801-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2011-08 OM
3.8.3 Mudança do tipo de lubrificante – Compatibilidade de
lubrificantes
Se for mudado o lubrificante utilizado para um rolamento, deve ser verificado
que a espessura do novo lubrificante seja compatível com o lubrificante ante-
riormente utilizado. No caso de não serem compatíveis, os rolamentos e os ca-
nais de lubrificação devem ser limpos e devem ser retirados todos os resíduos
do lubrificante anterior antes de mudar o lubrificante. Para os rolamentos prin-
cipais é vivamente recomendado efectuar uma limpeza mesmo que ambos ti-
pos de lubrificantes estejam listados como compatíveis de forma a obter um re-
sultado óptimo. Para os rolamentos do transportador normalmente basta efec-
tuar uma purga do lubrificante anteriormente utilizado. A lubrificação com o
dobro da quantidade especificada para a lubrificação normal irá garantir a
purga.
Rolamentos Rolamentos do
Marca Peça N.º. / Designação
principais transportador
61203671-50 ■
Alfa Laval
61203671-58 ◆ ▲
Anderol FGCS-2 ◆ ■/▲
SKF LGHP 2 ■
Chevron FM CSC EP2 ◆ ❑/Δ
Shell Cassida EPS 2 ◆ ❑/Δ
SKF LGHB 2 ❑
Texaco Cygnus CSC EP2 ◆ Δ
Tabela 3.8.1
contd...
N7203801-por.EN0 3.8-5
Alfa Laval Rev. 2011-08 OM
Figura 3.8.2
3.8-6 N7203801-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2011-08 OM
3.8.6 Caixa de transmissão (Fig. 3.8.2)
Mude o óleo da caixa de transmissão a cada 2.000 horas de funcionamento.
Lubrificante Quantidades
8.0 kNm DD : 8.2 litros
Alfa Laval 61203671-10 12.0 kNm DD : 7 litros
61203671-16 16.0 kNm DD : 18 litros
Statoil Mereta 320 20.0 kNm DD : 18 litros
30.0 kNm DD : 27 litros
Nível de óleo
Figura 3.8.3
N7203801-por.EN0 3.8-7
Alfa Laval Rev. 2011-08 OM
Fornecimento do decantador incluindo Bomba de óleo da caixa de transmis-
são
Substitua o óleo na caixa de transmissão de acordo com os intervalos na tabela
de Lubrificação.
Na parte dianteira da caixa de transmissão existem dois tampões (tampões de
drenagem) aparafusados em dois orifícios.
Drene o óleo da caixa de transmissão para um recipiente adequado da seguinte
forma:
Rode a caixa de transmissão até os dois tampões de drenagem ficarem al-
inhados verticalmente.
Primeiro remova o tampão superior e coloque uma tremonha no orifício
da chapa inferior. Rode a caixa de transmissão a 180° e remova o segundo tam-
pão. Após drenar, coloque a união para o tubo flexível de enchimento no orifí-
cio inferior e, de seguida, ligue o tubo flexível de enchimento com a bomba de
óleo à caixa de transmissão. Deixe o orifício da caixa onde se encontra o tubo
flexível de enchimento para baixo durante o reabastecimento de óleo.
Volte a encher a caixa de transmissão com óleo, na quantidade indicada na
tabela de lubrificação. Para verificar o nível de óleo, rode a caixa de transmis-
são até a seta marcada com "UP" apontar para cima. A superfície de óleo den-
tro da caixa de transmissão deve então ficar alinhada com o orifício de
drenagem superior.
Após encher, coloque um dos tampões no orifício superior e roda a caixa
de transmissão a 180°. De seguida remova o tubo flexível de enchimento e a
união, colocando o segundo tampão no orifício.
Figura 3.8.4
3.8-8 N7203801-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2009-11 OM
3.9 Intervalos de assistência recomendados
A principal assistência é a substituição de todos os rolamentos e de todas
as vedações e a assistência intermédia (ou secundária) é apenas a substi-
tuição das vedações.
NALL3901-por.EN0 3.9-1
Alfa Laval Rev. 2009-11 OM
Tabela da manutenção
contd...
3.9-2 NALL3901-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2009-04 OM
4 Desmontagem e Montagem
ADVERTÊNCIA Não execute nenhuma operação de desmontagem/montagem no de-
canter sem a força estar desligada tendo a chave de alimentação blo-
queada com um cadeado.
Troca de Peças
NALL4001-por.EN0 4.0-1
Alfa Laval Rev. 2009-04 OM
Ferramentas especiais
Use sempre as ferramentas especiais recomendadas para a re-
tirada, desmontagem, montagem e instalação do rotor. No
caso de negligência neste ponto, a Alfa Laval não aceita nen-
huma responsabilidade por possíveis danos às peças.
A Alfa Laval fornece uma variedade de ferramentas e
acessórios especiais para facilitar a manutenção do decanter.
Vide volume SPC (Católogo de Peças Sobressalentes).
Amortecedores de Vibrações
amortecedores cuja borracha esteja inchada ou rachada. Não
opere o decanter se qualquer um dos amortecedores estiver
com defeito.
4.0-2 NALL4001-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2009-04 OM
Kits de Peças Sobressalentes
NALL4001-por.EN0 4.0-3
Alfa Laval Rev. 2011-11 OM
4.1S
Figure 4.1.1
4.1-0 N7204101-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2011-11 OM
4.1 Conjunto rotativo
N7204101-por.EN0 4.1-1
Alfa Laval Rev. 2011-11 OM
Coloque a ferramenta de suspensão em torno do tambor e eleve-o
cuidadosamente para ver como o tambor está equilibrado.
Se o tambor não estiver equilibrado, coloque-o na posição hor-
izontal na armação, desloque a ferramenta de suspensão aproxi-
mando-a do lado pesado do tambor e volte a suspender o tambor
cuidadosamente.
Repita este procedimento até o tambor estar equilibrado.
Figura 4.1.2
4.1-2 N7204101-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2011-11 OM
Depois do tambor ter sido colocado e os apoios do rolamento terem
sido alinhados, os parafusos de ajustamento com aperto [5] devem
ser apertados com um binário de 140 Nm.
N7204101-por.EN0 4.1-3
Alfa Laval Rev. 2011-11 OM
Figura 4.1.3
4.1-4 N7204101-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2011-11 OM
4.1.3 Remover o cubo final grande (Fig. 4.1.3)
ATENÇÃO Ao remover o cubo final grande [1] suspenda-o sempre com uma lin-
ga num guindaste ou algo semelhante, de forma a evitar carga exces-
siva no rolamento de agulhas [11]. Coloque uma linga em torno de
ambos os lados do apoio dos rolamentos.
Retire o parafuso comprido [3], que foi solto mas deixado no lugar,
e puxe cuidadosamente o cubo final [1] para fora.
ATENÇÃO Ao montar o cubo final grande [1] suspenda-o sempre com uma linga
num guindaste ou algo semelhante, de forma a evitar carga excessiva
no rolamento de agulhas [11]. Coloque uma linga em torno de ambos
os lados do apoio dos rolamentos.
N7204101-por.EN0 4.1-5
Alfa Laval Rev. 2011-11 OM
Figura 4.1.4
4.1-6 N7204101-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2011-11 OM
4.1.5 Remover o cubo final pequeno (Fig. 4.1.4)
ATENÇÃO Ao remover o cubo final pequeno [1], suspenda-o sempre com uma
linga num guindaste ou algo semelhante, de forma a evitar carga ex-
cessiva no rolamento esférico [3]. Coloque uma linga em torno de am-
bos os lados do apoio dos rolamentos
ATENÇÃO Ao montar o cubo final pequeno [1], suspenda-o sempre com uma
linga num guindaste ou algo semelhante, de forma a evitar carga ex-
cessiva no rolamento esférico [3]. Coloque uma linga em torno de am-
bos os lados do apoio dos rolamentos.
N7204101-por.EN0 4.1-7
Alfa Laval Rev. 2011-11 OM
o curso com dois dos parafusos [10] e tenha cuidado para não dan-
ificar o rolamento esférico [3] durante este processo.
Figura 4.1.5
Figura 4.1.6
4.1-8 N7204101-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2011-11 OM
Retire os dez/dezasseis parafusos (M16) que unem a caixa de trans-
missão e o respectivo adaptador. Coloque a linga* como indicado
na Figura 4.1.6.
Suspenda a caixa de transmissão com um guindaste ou outro
semelhante e remova-a, utilizando os três parafusos de elevação.
N7204101-por.EN0 4.1-9
Alfa Laval Rev. 2011-11 OM
4.1.9 Aplicar novos revestimentos de desgaste (Fig.
4.1.7).
3.
Figura 4.1.7
4.1-10 N7204101-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2011-11 OM
Montagem de novos revestimentos de desgaste:
N7204101-por.EN0 4.1-11
Alfa Laval Rev. 2010-06 OM
4.2
Figura 4.2.1
4.2-0 N7204201-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2010-06 OM
4.2 Rolamentos principais (Fig. 4.2.1)
N7204201-por.EN0 4.2-1
Alfa Laval Rev. 2010-06 OM
Figura 4.2.2
contd...
4.2-2 N7204201-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2010-06 OM
Figura 4.2.3
N7204201-por.EN0 4.2-3
Alfa Laval Rev. 2010-06 OM
Utilize uma grua para elevar o conjunto do apoio do rolamento [21t] e
monte-o no cubo final grande. Quando não for possível empurrá-lo
manualmente, utilize um oponente para o extractor [23t] e para a
bucha [12t].
4.2-4 N7204201-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2010-06 OM
N7204201-por.EN0 4.2-5
Alfa Laval Rev. 2010-06 OM
Figura 4.2.4
4.2-6 N7204201-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2010-06 OM
Figura 4.2.5
N7204201-por.EN0 4.2-7
Alfa Laval Rev. 2010-06 OM
O anel interior do rolamento de rolos [11] pode ser removido do pin-
hão através de um extractor padrão de 2 braços [1t] em conjunto com
o oponente do extractor [2t], como mostrado na Figura 4.2.6. Duas
reentrâncias no deflector de lubrificação [15] (consulte a Figura 4.2.2)
fornecem o espaço necessário para as garras do extractor.
Figura 4.2.6
4.2-8 N7204201-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2010-06 OM
4.2.4 Montar a extremidade pequena do rolamento
principal (Fig. 4.2.4)
N7204201-por.EN0 4.2-9
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
4.3y
Figura 4.3.1
4.3-0 N7204301-por.en0
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
4.3 Rolamentos do transportador (Fig. 4.3.1)
Figura 4.3.2
N7204301-por.en0 4.3-1
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
Retire o anel elástico ([9] na figura 4.3.1).
Utilizando um extractor padrão de 2 braços, como
mostrado na figura 4.3.3, remova o anel exterior do rolamento
de agulhas [11].
Figura 4.3.3
4.3-2 N7204301-por.en0
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
4.3.2 Montar a extremidade grande do rolamento
do transportador
(Fig. 4.3.1)
N7204301-por.en0 4.3-3
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
Figura 4.3.4
4.3-4 N7204301-por.en0
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
4.3.3 Desmontar a extremidade pequena do
rolamento do transportador (Fig. 4.3.4)
Figura 4.3.5
N7204301-por.en0 4.3-5
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
4.3.4 Montar a extremidade pequena do rolamento
do transportador (Fig. 4.3.4)
4.3-6 N7204301-por.en0
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
4.4
Figura 4.4.1
4.4 Transportador
N7204401-por.EN0 4.4-1
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
4.4.2 Inserir o transportador no tambor (Fig. 4.4.1)
Figura 4.4.2
4.4-2 N7204401-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
N7204401-por.EN0 4.4-3
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
4.5
Figura 4.5.1
4.5-0 N7204501-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
4.5 Accionamento principal
N7204501-por.EN0 4.5-1
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
Figura 4.5.2
4.5-2 N7204501-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
4.5.2 Montar o accionamento principal (Fig. 4.5.1)
N7204501-por.EN0 4.5-3
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
Figura 4.5.3
4.5-4 N7204501-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
Figura 4.5.4
Figura 4.5.5
N7204501-por.EN0 4.5-5
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
7. Para uma leitura segura, marque o ponto do lado superior
do indicador com uma marca na escala e depois vire o
aparelho de verificação de lado para o lado.
Potência
Velocidade do tambor [r p m]
do motor
[kW] 1850 2325 2600 2900
110 600-650 N 600-650 N 650-700 N 700-750 N
132 700-750 N 700-750 N 750-800 N 800-850 N
160 850-900 N 700-750 N 800-850 N 850-900 N
200 - 950-1000 N 950-1000 N 950-1000 N
250 - 1000-1050 N 1000-1050 N 950-1000 N
Tabela 4.5.1
Potência
Velocidade do tambor [r p m]
do motor
[kW] 1850 2325 2600 2900
110 450-500 N 450-500 N 500-550 N 550-600 N
132 550-600 N 550-600 N 550-600 N 600-650 N
160 650-700 N 550-600 N 600-650 N 650-700 N
200 - 700-750 N 700-750 N 700-750 N
250 - 750-800 N 750-800 N 700-750 N
Tabela 4.5.2
Para uma selecção das combinações de correias e polias, consulte o Catálogo de peças de substituição.
contd...
4.5-6 N7204501-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
Potência
Velocidade do tambor [r p m]
do motor
[kW] [HP] 1850 2325 2600 2900
110 150 600-650 N 650-700 N 650-700 N 700-750 N
132 (170) 700-750 N 700-750 N 750-800 N 800-850 N
(150) 200 800-850 N 750-800 N 800-850 N 850-900 N
160 (215) 850-900 N 800-850 N 800-850 N 850-900 N
(185) 250 - 900-950 N 900-950 N 900-950 N
200 (270) - 950-1000 N 950-1000 N 950-1000 N
(225) 300 - 850-900 N 850-900 N 900-950 N
250 (335) - 1000-1050 N 950-1000 N 950-1000 N
(260) 350 - 950-1000 N 950-1000 N 950-1000 N
Tabela 4.5.3
Potência
Velocidade do tambor [r p m]
do motor
[kW] [HP] 1850 2325 2600 2900
110 150 450-500 N 500-550 N 500-550 N 550-600 N
132 (170) 550-600 N 550-600 N 550-600 N 600-650 N
(150) 200 600-650 N 600-650 N 600-650 N 650-700 N
160 (215) 650-700 N 600-650 N 600-650 N 650-700 N
(185) 250 - 700-750 N 700-750 N 700-750 N
200 (270) - 700-750 N 700-750 N 700-750 N
(225) 300 - 650-700 N 650-700 N 700-750 N
250 (335) - 750-800 N 700-750 N 700-750 N
(260) 350 - 700-750 N 700-750 N 700-750 N
Tabela 4.5.4
Para uma selecção das combinações de correias e polias, consulte o Catálogo de peças de substituição.
N7204501-por.EN0 4.5-7
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
4.6
Figura 4.6.1
4.6-0 N7204601-por.EN0
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
4.6 Accionamento por frequência variável
Coloque calços [6] sob o motor para nivelar o eixo da roda pla-
netária e o eixo do motor a 0.5 mm um do outro.
N7204601-por.EN0 4.6-1
Alfa Laval Rev. 2010-03 OM
Instale a peça de acoplamento [5] e encaixe-a completamente
no eixo do motor. Agora instale a outra peça do acoplamento
no eixo da roda planetária e coloque as duas peças do acopla-
mento na posição engrenada, deixando uma folga axial de 3-4
mm entre si, e aperte os parafusos de ajuste.
4.6-2 N7204601-por.EN0
Alfa Laval Rev. 1994-09 OM
y
5 Documentação Suplementar
NALL5001-por.EN0 5.0-0
Detalhes técnicos
Alfa Laval complementares Rev. 2006-11 OM
4.2
Figure 1
0.2
0.1
Desmontagem do revestimento de
desgaste
I. Remova os parafusos nas placas de fixação e retire as
placas.