Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Campo de acção
Mineraloil Systems GmbH
Técnica de separação mecânica
Instruções de serviço e
lista de peças de reposição
N.º: 2051-9006-010
Edição: 1205
Designação: Centrífuga
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 3
OTC 3-03-107
OTC 3-02-137
Modelo M.Nr.
Ano de fabrico ø Di em mm
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
4 Mineraloil Systems GmbH
• Reparar o separador,
do modo descrito neste manual de instruções.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 5
1 Segurança 9
2 Descrição da máquina 31
3 Manuseamento 49
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
6 Mineraloil Systems GmbH
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 7
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
8 Mineraloil Systems GmbH
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 9
1 Segurança
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
10 Mineraloil Systems GmbH
1 Autocolante de segurança
2 Qualidade do óleo
3 Placas
4 Placa de identificação
5 Placa da empresa
Os textos e os números de peça das etiquetas de segurança alteram-se de
acordo com os idiomas requisitados pelo cliente.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 11
Fig. 2
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
12 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 5
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 13
Nota:
Este autocolante é utilizado apenas na
operação do conversor de frequência.
Fig. 7
As superfícies do separador e as
peças do sistema podem estar quen-
tes!
Nota:
Este autocolante é utilizado apenas na
operação a quente.
Fig. 8
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
14 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 9
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 15
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
16 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 11
1.6.1 Montagem
Fig. 12
Fig. 13
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 17
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
18 Mineraloil Systems GmbH
ATENÇÃO:
Um anel roscado insuficientemente apertado poderá significar perigo de
vida!
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 19
Fig. 21
Fig. 22
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
20 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 23
Fig. 24
Fig. 25
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 21
Fig. 26
Fig. 27
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
22 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 28
Fig. 29
Fig. 30
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 23
Fig. 31
Fig. 32
Fig. 33
Fig. 34
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
24 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 35
Fig. 36
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 25
Fig. 37
Fig. 38
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
26 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 39
Fig. 40
Fig. 41
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 27
Fig. 44
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
28 Mineraloil Systems GmbH
1.7 Corrosões
Também em componentes do tambor de material inoxidável podem ocorrer cor-
rosões. Podem ser dos tipos superficial, com furos ou fendas. Elas merecem
especial atenção.
Ataques de corrosão em tambores de material inoxidável devem sempre ser
examinados e protocolados com precisão.
O ataque da corrosão superficial é geralmente mensurável (redução da espes-
sura da parede).
O ataque das corrosões de furos ou de fendas é praticamente imensurável,
sem a realização de testes destrutivos. O ataque da corrosão de furos em seu
estado inicial, também denominado Pittings, geralmente é causado por ions de
cloro.
Conforme os esforços sobre a peça, a partir da corrosão de furos pode haver
também o surgimento de fendas.
Fig. 45
Fig. 46
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 29
1.8 Erosões
Erosões são fenômenos de desgaste causados por sólidos contidos no produto.
Esses sólidos, com o passar do tempo, formam trilhas nas superfícies, através
das quais deslizam.
Os seguintes fatores favorecem o surgimento de erosões:
• partículas sólidas duras
• altas vazões
Os sinais iniciais de erosão devem ser atentamente observados e protocolados.
As erosões podem aumentar rapidamente sua profundidade, enfraquecendo
assim o material do tambor altamente solicitado.
Para uma inspeção adequada, entre em contato com nossa filial. As informa-
ções sobre a natureza dos danos podem ser transmitidas através de fotogra-
fias, impressões em gesso ou chumbo.
Fig. 47
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
30 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 48
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 31
2 Descrição da máquina
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
32 Mineraloil Systems GmbH
Alimentação do produto
Válvula de retenção
Ligação à terra
Interruptor do flutuador
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 33
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
34 Mineraloil Systems GmbH
Alimentação do produto
Válvula de retenção
Ligação à terra
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 35
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
36 Mineraloil Systems GmbH
2.5 Generalidades
A máquina descrita nestas instruções de serviço é um separador centrífugo de
grande velocidade com um tambor de pratos totalmente revestido; a seguir
chamar-lhe-emos simplesmente “separador".
"Separar" significa a separação de misturas de líquidos que se compõem de
dois líquidos; simultaneamente são separadas as matérias sólidas contidas nos
líquidos.
A "clarificação" é a separação de matérias sólidas de um líquido.
A técnica de separação centrífuga (separação) tem como condição prévia que
os componentes do produto
– possam ser separados mecanicamente,
– tenham densidades diferentes e
– não estejam emulsionados.
Fig. 53
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 37
Fig. 54
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
38 Mineraloil Systems GmbH
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 39
Fig. 55
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
40 Mineraloil Systems GmbH
2.8.1 Tambor
Fig. 56
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 41
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
42 Mineraloil Systems GmbH
2.8.2 Rodete
Fig. 57
Fig. 58
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 43
2.8.3 Accionamento
Fig. 59
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
44 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 60
OTC …-02-…
0,80 a 0,84 36
0,84 a 0,90 41
0,90 a 0,93 44
No caso de sair líquido leve na descarga do líquido pesado, deve ser montada
de seguida uma grande polia reguladora.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 45
OTC …-03-…
0,84 a 0,88 44
0,88 a 0,95 41
No caso de sair líquido pesado na descarga do líquido leve, deve ser montada
de seguida uma grande polia reguladora.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
46 Mineraloil Systems GmbH
Tambor
Rodete
Quantidade 2 l
Dureza:
– até 55 oC temperatura de separação < 12o dH
– até 55 oC temperatura de separação < 6o dH
As diferentes indicações de dureza estão relacionadas entre si pelas seguintes relações:
1° dH = 1,79° fH = 1,25° eH = 17,9 ppm CaCO3
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 47
Motor
Potência a 50 Hz 1,1 kW
a 60 Hz 1,3 kW
a 60 Hz 3 600 rpm
Modelo IM V1
Tipo de protecção IP 55
Accionamento 50/60 Hz
Pesos
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
48 Mineraloil Systems GmbH
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 49
3 Manuseamento
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
50 Mineraloil Systems GmbH
3.1.1 Separar
O melhor efeito de separação é obtido com uma viscosidade do produto a se-
parar o mais reduzida possível.
No caso de produtos divergentes
– ver a documentação de venda ou
– consultar a fábrica fornecedora.
• Separador
– ajustar para a potência de débito desejada e
– encher com uma determinada matéria a centrifugar, durante determinado
tempo (3 ou 5 horas – conforme o grau de sujidade da matéria centrifuga-
da).
• Desligar separador (v. cap. 3.5).
• Retirar revestimento do tambor (v. cap. 4.4).
• Pela quantidade de matéria sólida acumulada no compartimento de matéria
sólida poder-se-á determinar em que intervalos de tempo será necessário
proceder à limpeza. Dever-se-á prestar atenção para que não se espere para
limpar o tambor até que o compartimento da matéria sólida esteja completa-
mente cheio, dado que então o efeito de separação piorará.
• Se se pretender separar a matéria a centrifugar com outro teor de matéria só-
lida, é recomendável efectuar novamente o teste após a limpeza do tambor
• Tempos de separação invulgarmente prolongados só são possíveis se o teor
de matérias sólidas na matéria a centrifugar for muito reduzido.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 51
tV x V
tmax = —————
VF
2 x 1,2
= —————
0,1
= 24 Horas
Nota:
De modo a atingir uma qualidade homogénea do produto, neste exemplo deve-
ria respeitar-se um intervalo de limpeza de 20 horas.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
52 Mineraloil Systems GmbH
Ter em conta:
• as indicações de segurança no capítulo 1.
• Introduzir apenas material a centrifugar que corresponda às especifica-
ções na placa de identificação.
• pode haver divergências na operação devido ao processo em causa (res-
peitar os dados relativos ao processo!).
Fig. 62
Verificar se
• a máquina está montada segundo as normas.
• as mangueiras e as condutas de mangueiras 1 não estão danificadas e estão
ligadas (v. cap. 4.3.2).
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 53
Atenção!
O motor deve rodar no sentido dos ponteiros do relógio (observar atra-
vés do cárter do motor). Ver também capítulo 4.2.4.
• Abrir condutas de alimentação.
• Abrir lentamente descarga do produto.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
54 Mineraloil Systems GmbH
Imobilização do motor
• Examinar com uma lanterna através
do motor,
• controlar paragem da roda do venti-
lador.
Fig. 63
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 55
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
56 Mineraloil Systems GmbH
Medida A ≈ medida A
É permitida uma tolerância de 0,5 mm.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 57
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
58 Mineraloil Systems GmbH
Alimentação do produto
Válvula de retenção
Ligação à terra
Interruptor do flutuador
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 59
Alimentação do produto
Válvula de retenção
Ligação à terra
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
60 Mineraloil Systems GmbH
• ATENÇÃO!
Evite acidentes, usando os dispositivos elevatórios para transporte e
instalação adequados para o peso em causa.
• Para ferramentas especiais, ver capítulo Lista de Peças Sobressalentes.
Fig. 66
Fig. 67
Fig. 68
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 61
Fig. 69
Fig. 70
De seguida:
• Remover chave de porcas T 3 e
chave fixa de gancho 2.
Fig. 71
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
62 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 72
Fig. 73
Fig. 74
Fig. 75
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 63
Fig. 76
Fig. 77
Fig. 78
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
64 Mineraloil Systems GmbH
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 65
4.2.3 Motor
O separador é accionado através de um motor de corrente trifásica.
Motor padrão
Motor especial
Operação de bordo
• Na operação de bordo dever-se-á ter em conta as directivas de instalação
das respectivas sociedades de classificação.
• As entradas para cabos deverão estar equipadas com uniões roscadas de
bordo, se forem utilizados cabos navais.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
66 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 80
Fig. 81
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 67
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
68 Mineraloil Systems GmbH
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 69
Operações Nota
A fim de garantir a funcionalidade e a segurança de funcionamento:
Legenda:
(1) = No caso destes intervalos de manutenção, trata-se de conselhos, que apenas são válidos em condições normais de funciona-
mento.
Condições negativas de funcionamento (por ex. mau combustível, temperatura demasiado alta, vibrações demasiado altas,
arranques frequentes do separador etc.) podem conduzir a intervalos de manutenção mais curtos..
(2) = v. cap. 4.3.4 - Plano de lubrificação
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
70 Mineraloil Systems GmbH
(apenas em
OTC …-03-…)
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 71
Manutenção(1)
depois de
o mais tar- Operações Nota
horas de
dar depois
funcio-
de
namento
Conforme necessidade Limpar as peças do tambor. • Ver cap. 4.5.1, 4.4, 4.4.2.
– em função do produ- • Verificar as peças do tambor e do rodete
to quanto a corrosão e erosão.
Substituir os anéis de vedação. • Usar o conjunto de peças sobressalentes
4 000 1/2 ano ”Tambor/tampa” (funcionamento: 1 ano ou
12 000 1 1/2 anos 8 000 horas).
20 000 2 1/2 anos Ver Fig. 82 ou cap. Lista de peças sobres-
28 000 3 1/2 anos salentes.
36 000 4 1/2 anos Lubrificar o mancal do motor (se necessário). • Ver indicações do fabricante do motor.
44 000 5 1/2 anos Verificar as mangueiras e as condutas de man-
gueiras, se necessário, substituir.
Substituir os anéis de vedação. • Usar o conjunto de peças sobressalentes
Substituir correias de accionamento 10. ”Tambor/tampa” (funcionamento: 1 ano ou
8 000 horas).
Ver Fig. 82 ou cap. Lista de peças sobres-
salentes.
Verificar rolamento rígido de esferas 30 e 40 e • Utilizar o conjunto de peças sobressalentes
8 000 1 ano substituir se necessário. "Accionamento" (funcionamento: 2 anos ou
24 000 3 anos 16 000 horas):
40 000 5 anos Ver Fig. 83 ou cap. Lista de peças sobres-
salentes.
Lubrificar o mancal do motor (se necessário). • Ver indicações do fabricante do motor.
(3)
Substituição do óleo e na utilização de óleo mineral
limpeza profunda da câmara de accionamento
Verificar as mangueiras e as condutas de man-
gueiras, se necessário, substituir.
Substituir os anéis de vedação. • Usar o conjunto de peças sobressalentes
Substituir correias de accionamento 10. ”Tambor/tampa” (funcionamento: 1 ano ou
8 000 horas).
Ver Fig. 82 ou cap. Lista de peças sobres-
salentes.
Substituir anéis de vedação 10, 50, 60. • Utilizar o conjunto de peças sobressalentes
Substituir anel de vedação do eixo rotativo 20, "Accionamento" (funcionamento: 2 anos ou
16 000 2 anos 16 000 horas).
32 000 4 anos Substituir rolamento rígido de esferas 30 e 40.
Ver Fig. 83 ou cap. Lista de peças sobres-
48 000 6 anos Substituir apoios circulares 70. salentes.
Substituir o casquilho especial 80.
Lubrificar o mancal do motor (se necessário). • Ver indicações do fabricante do motor.
Mudança do óleo e na utilização de óleo mineral (3)
limpeza profunda da câmara de accionamento. na utilização de óleo sintético (3)
Verificar as mangueiras e as condutas de man-
gueiras, se necessário, substituir.
48 000 6 anos Recomenda-se que as máquinas sejam verificadas por um mecânico da WS.
Legenda:
(1) = No caso destes intervalos de manutenção, trata-se de conselhos que apenas são válidos em condições normais de funcionamento.
Condições negativas de funcionamento (por ex. combustível deteriorado, temperatura demasiado alta, vibrações demasiado altas, ar-
ranques e paragens frequentes do separador etc.) podem conduzir a intervalos de manutenção mais curtos.
(2) = v. cap. 4.3.4 - Plano de lubrificação
(3) = ver cap. 4.3.3- Qualidade do óleo e mudança do óleo
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
72 Mineraloil Systems GmbH
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 73
4.3.3 Lubrificação
A lubrificação do rolamento do fuso é efectuada por um banho central de óleo.
MANCAL DO MOTOR
Para a lubrificação dos mancais do motor são válidas as indicações do fabri-
cante do motor.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
74 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 84
CONTROLO DO ÓLEO
• Verificar o nível do óleo semanalmente!
• De tempos em tempos, soltar o parafuso de descarga do óleo e verificar se o
banho de óleo contém água. Se o óleo apresentar uma coloração leitosa
(formação de emulsão), será necessário trocar o óleo imediatamente.
TROCA DO ÓLEO
• Troca do óleo após cerca de
– 8.000 horas de serviço ou o mais tardar após 1 ano (óleo mineral).
– 16.000 horas de serviço ou o mais tardar após 2 anos (óleo sintético).
• Limpar o óculo de inspecção e voltar a enroscá-lo.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 75
CLP após
100
8 000 horas de funciona-
Óleo lubrificante 3
DIN 51502 mento 1 300 cm Câmara do accionamento
(mineral)
ou
CC 100 o mais tardar após 1 ano
1
ISO 3498
após
16 000 horas de funcio-
Óleo lubrificante Mobil SHC 626
namento 1 300 cm3 Câmara do accionamento
(sintético) ISO VG 68
ou
o mais tardar após 2 anos
ver
Massa lubrifi- aplicar camada Anéis de vedação, roscas
2 Lista de peças antes de cada montagem
cante fina e superfícies de deslize
sobressalentes
3 segundo as indicações do fabricante do motor Mancal do motor
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
76 Mineraloil Systems GmbH
DISOLA M 3015
Enchimento do
Viscosidade
Modelo cinemática ENERGOL GR-XP 100 100
a 40 °C ENERGOL DL-MP 30 114
(104 °F)
ATLANTA MARINE 30
105
CSD 1 DISOLA M 3015
OSD 2 1,3 TURBINE T 100 95
SD 1
EXX-MAR XP 110
NUTO H 100
100
SPARTAN EP 100
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 77
Para uma operação sem problemas das centrífugas é fundamental escolher-se o óleo lubrificante corre-
to, uma vez que um bom óleo, que atenda a altas solicitações, reduzirá o desgaste a um mínimo, au-
mentando assim a vida útil e a segurança operacional da centrífuga.
Para a lubrificação de nossas centrífugas recomendamos, utilizar os óleos listados pela Westfalia Sepa-
rator, pois nestes ocorre um contínuo controle de qualidade. Para os óleos sugeridos por algumas fir-
mas, não são feitos estes controles.
A Westfalia Separator não assume garantia sobre o rendimento dos mesmos.
Devem ser usados somente óleos provenientes de básicos
Os óleos indicados atendem as especificações DIN. sob condições de trabalho desfavoráveis, p. ex., al-
tas temperaturas, o rendimento do óleo pode não ser suficiente, de forma que óleos com rendimentos
superiores, p. ex. óleos sintéticos, devem ser aplicados. Em caso de necessidade contatar a Westfalia
Separator.
Para centrífuga e óleo indicado, é informado o campo de viscosidades admissível.
A temperatura de operação da centrífuga está em regra acima dos 80oC (176 oF). Nestas temperaturas
os óleos se deterioram muito rápido, sendo portanto necessário trocá-los mais amiúde.
Deve-se também cuidar que genericamente não deve ser usado nenhum óleo mais fino do que indicado
na tabela. Óleos muito finos, devido à pequena espessura do filme lubrificante, levam a atrito e maior
desgaste. Por isto não deve ser ultrapassado o campo de viscosidade informada.
Atenção, pois as classes de viscosidade SAE 30, 40 e 50 (SAE = Society of Automotive Engineers) per-
tencem a um campo muito grande de viscosidades. Deve-se entretanto, em caso algum sair dos limites
do campo de viscosidades adequado para cada modelo de centrífuga.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
78 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 86
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 79
Fig. 87
Fig. 88
Fig. 89
Fig. 90
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
80 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 91
Fig. 92
CUIDADO!
Peças e líquidos podem estar quen-
tes!
Fig. 93
Fig. 94
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 81
Fig. 95
Fig. 96
Fig. 97
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
82 Mineraloil Systems GmbH
Nota:
No caso de sujidade solta é accionada
a limpeza automática do conjunto de
pratos por meio do arranque do sepa-
rador.
Fig. 98
Fig. 99
Fig. 100
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 83
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
84 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 101
Fig. 102
Fig. 103
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 85
Fig. 104
OTC …-02… :
• Colocar prato separador 1 no con-
junto de pratos.
Fig. 105
OTC …-03-…:
• Instalar o anel de vedação 1 na
ranhura do prato separador.
• Lubrificar anel de vedação de acor-
do com o plano de lubrificação.
Fig. 106
OTC …-03-…:
• Colocar prato separador 1 com anel
de vedação aplicado no conjunto de
pratos.
Fig. 107
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
86 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 108
Fig. 109
Fig. 110
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 87
Caso necessário:
• Instalar anéis de vedação 1 nas
ranhuras do revestimento do tam-
bor.
• Lubrificar anéis de vedação e super-
fícies de guia de acordo com o pla-
no de lubrificação.
Fig. 111
Caso necessário:
• Instalar o anel de fecho 1.
Fig. 112
Fig. 113
ATENÇÃO:
Um anel roscado insuficientemente
apertado poderá significar perigo
de vida.
Fig. 114
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
88 Mineraloil Systems GmbH
ATENÇÃO:
Uma tampa da câmara do rodete
insuficientemente apertada pode
significar perigo de vida!
Fig. 115
Fig. 116
• Colocar tampa 1.
ATENÇÃO:
Não danificar as duas cavilhas
roscadas!
Roscas de conexão dos tubos flexí-
veis ondulados apontam para trás!
Fig. 117
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 89
Fig. 119
Fig. 120
Fig. 121
Fig. 122
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
90 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 123
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 91
Fig. 124
Imobilização do motor
• Examinar com uma lanterna o cárter
do motor,
• controlar paragem da roda do venti-
lador.
Fig. 125
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
92 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 126
Fig. 127
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 93
Caso necessário:
• Soltar conduta de alimentação do
produto:
– desaparafusar porca de capa 1.
Nota:
O bocal 2 está vedado com Loctite
245.
Fig. 128
Caso necessário:
OTC …-02-…
• Soltar conduta de descarga para lí-
quido leve:
– desaparafusar porca de capa 1.
OTC …-03-…
• Soltar conduta de descarga para lí-
quido pesado:
– desaparafusar porca de capa 1.
Nota:
Fig. 129
O bocal 2 está vedado com Loctite
245.
Fig. 130
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
94 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 131
Fig. 132
Caso necessário:
• Rodar a tampa a 90o (em sentido
contrário à posição de montagem).
• Desaparafusar quatro parafusos de
cabeça sextavada 1 e arruelas elás-
ticas 2 que ligam a capa 3 com a
tampa 4 e a peça de ligação 5.
Nota:
Fixar parafusos de cabeça sextava-
Fig. 133 da 1 e arruelas elásticas 2 com loc-
tite 275.
• Separar da tampa a capa 3 e a
peça de ligação 5 com o anel de
vedação aplicado.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 95
Fig. 134
Fig. 135
CUIDADO!
Peças e líquidos podem estar
quentes!
Fig. 136
Fig. 137
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
96 Mineraloil Systems GmbH
• Se necessário,
desarmar as seguintes peças:
– tampa da câmara do rodete 1,
– rodete 2 com anel de vedação
aplicado,
– polia reguladora 3,
– anel de vedação 4
– anel roscado 5 com anel de veda-
ção aplicado.
Fig. 138
Caso necessário:
• retirar o anel de fecho 1.
Fig. 139
Caso necessário:
• Retirar anéis de vedação 1.
Fig. 140
Fig. 141
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 97
Fig. 142
OTC …-02-…:
• Remover o prato separador.
OTC …-03-…:
• Instalar o prato separador com o
anel de vedação colocado.
Fig. 143
Fig. 144
Fig. 145
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
98 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 146
Fig. 147
Fig. 148
Fig. 149
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 99
Fig. 150
Nota:
Devem ser respeitadas as disposições
locais para remoção do óleo lubrifican-
te.
Fig. 151
Fig. 152
Fig. 153
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
100 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 154
Fig. 155
Fig. 156
Fig. 157
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 101
Fig. 158
Fig. 159
Fig. 160
Fig. 161
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
102 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 162
Fig. 163
Fig. 164
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 103
• Retirar do fuso:
– o rolamento rígido de esferas 1,
– o anel de remate do rolamento de
esferas 2.
Ferramentas:
dispositivo de extracção à venda no
mercado
Torno de bancada
Fig. 165
Fig. 166
Ferramenta:
alicate de aspersão exterior à venda
no mercado
Fig. 167
• Retirar do fuso:
– o rolamento rígido de esferas 1,
– a tampa do mancal 2 com anel de
vedação do eixo rotativo 3 aplica-
do.
Ferramenta:
dispositivo de extracção à venda no
mercado
Fig. 168
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
104 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 169
Fig. 170
Fig. 171
Fig. 172
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 105
Fig. 173
Caso necessário:
• Retirar anel de protecção 1 da ran-
hura da articulação de rótula.
Ferramenta:
alicate de aspersão interior à venda
no mercado
Fig. 174
Caso necessário:
• Accionar a articulação da rótula 1
através da abertura da parte inferior
da armação no assentamento.
Ferramentas:
Martelo suave
Punção de material sintético
(Ø 43 -45 mm, 300 mm de compri-
mento)
Fig. 175
Fig. 176
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
106 Mineraloil Systems GmbH
Ferramentas:
Martelo suave
Punção de material sintético
(Ø 53 -55 mm, 300 mm de compri-
mento)
Fig. 177
Nota:
O casquilho especial 1 também pode
ser removido através da articulação
da rótula a partir da parte inferior da
armação.
Ferramentas:
Martelo suave
Punção de material sintético
(Ø 53 -55 mm, 300 mm de compri-
mento)
Fig. 178
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 107
Fig. 179
Fig. 180
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
108 Mineraloil Systems GmbH
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 109
Fig. 181
Fig. 182
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
110 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 183
Fig. 184
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 111
Fig. 185
Ferramentas:
Martelo suave
alicate de aspersão interior à venda
no mercado
Fig. 186
Fig. 187
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
112 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 188
Nota:
O parafuso sextavado 2 está vedado
com Loctite 275.
Fig. 189
Fig. 190
Fig. 191
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 113
Fig. 192
Fig. 193
Nota:
O parafuso de cabeça sextavada 2 e
parafusos de cabeça cilíndrica 3 do
interruptor terminal da tampa estão
colados com Loctite 245.
Fig. 194
OTC ...-02-...
• Verificar o interruptor de flutuador 1
quanto a danos e função.
• Prestar atenção à posição de mon-
tagem correcta do interruptor do flu-
tuador 1 (v. cap. 5.3.1)!
Nota:
Esta anilha está vedada com Loctite
245.
Fig. 195
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
114 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 196
Fig. 197
• Montar fuso 1:
– tampa do mancal 2 com anel de
vedação do eixo rotativo aplicado
3
– rolamento rígido de esferas 4
– anel de segurança 5
– pino tensor 6
– anel de remate do rolamento de
esferas 7
– rolamento rígido de esferas 8
Fig. 198
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 115
Fig. 199
Ferramentas:
Tubo (Ø 26 mm)
Martelo
Fig. 200
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
116 Mineraloil Systems GmbH
Ferramenta:
Alicate de aspersão exterior
Fig. 201
Fig. 202
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 117
Fig. 203
Ferramentas:
Tubo (Ø 18 mm)
Martelo
Fig. 204
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
118 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 205
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 119
Fig. 207
Fig. 208
Fig. 209
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
120 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 210
Fig. 211
Fig. 212
Fig. 213
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 121
Fig. 215
Fig. 216
Fig. 217
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
122 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 218
Fig. 219
Fig. 220
Fig. 221
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 123
Fig. 222
Fig. 223
Fig. 224
OTC …-02… :
• Colocar prato separador 1 no con-
junto de pratos.
Fig. 225
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
124 Mineraloil Systems GmbH
OTC …-03-…:
• Instalar o anel de vedação 1 na
ranhura do prato separador.
• Lubrificar anel de vedação de acor-
do com o plano de lubrificação.
Fig. 226
OTC …-03-…:
• Colocar prato separador 1 com anel
de vedação aplicado no conjunto de
pratos.
Fig. 227
Fig. 228
Fig. 229
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 125
Caso necessário:
• Instalar anéis de vedação 1 nas
ranhuras do revestimento do tam-
bor.
• Lubrificar anéis de vedação e super-
fícies de guia de acordo com o pla-
no de lubrificação.
Fig. 230
Caso necessário:
• Instalar o anel de fecho 1.
Fig. 231
Fig. 232
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
126 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 233
Fig. 234
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 127
• Colocar o rodete 1.
Fig. 235
Fig. 236
Fig. 237
ATENÇÃO:
Uma tampa da câmara do rodete
insuficientemente apertada pode
significar perigo de vida!
Fig. 238
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
128 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 239
• Colocar tampa 1.
ATENÇÃO:
Não danificar as duas cavilhas
roscadas!
Roscas de conexão dos tubos flexí-
veis ondulados apontam para trás!
Fig. 241
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 129
Nota:
Os bocais 2 estão vedados com Locti-
te 245.
Fig. 243
Fig. 244
Fig. 245
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
130 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 246
Fig. 247
Fig. 248
Fig. 249
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 131
OTC ...-02-...
• Montar conduta de descarga:
– equipar saída do tubo flexível 5
com disco 6 e aparafusar na peça
curva 7.
– introduzir o tubo flexível 3 na saí-
da do tubo flexível 5 e apertar
bem com braçadeira do tubo fle-
xível 4.
– introduzir a saída do tubo flexível
1 no tubo flexível 3 e apertar bem
com braçadeira do tubo flexível 2.
Fig. 250 • Vedar todas as roscas com Loctite
245.
OTC ...-03-...
Nota:
Este bujão está vedado com Loctite
245.
Fig. 251
OTC ...-03-...
• Montar conduta de descarga:
– aparafusar saída do tubo flexível 5
no ângulo 6.
– introduzir o tubo flexível 3 na saí-
da do tubo flexível 5 e apertar
bem com braçadeira do tubo fle-
xível 4.
– introduzir a saída do tubo flexível
1 no tubo flexível 3 e apertar bem
com braçadeira do tubo flexível 2.
• Vedar todas as roscas com Loctite
Fig. 252 245.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
132 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 253
Fig. 254
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 133
Ter em conta:
Cada aplicação só está prevista para
um período de separação!
Fig. 255
Número de Quanti-
Designação
encomenda dade
ver lista de peças
1 Conjunto de aplicações (5 peças)
sobressalentes
Fig. 256
Fig. 257
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
134 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 258
• Retirar a aplicação.
Fig. 259
Fig. 260
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 135
Fig. 261
Fig. 262
Fig. 263
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
136 Mineraloil Systems GmbH
Conservar o separador:
Fig. 264
Nota:
Devem ser respeitadas as disposições locais para remoção do óleo de lubrifi-
cação.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 137
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
138 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 266
Pos. Designação
1 Chave de fendas
2 Aparelho para sacar cavilhas (Ø 5,5 mm)
3 Paquímetro
4 Aquecedor de óleo eléctrico para rolamento de esferas
5 Martelo padrão e martelo suave
6 Alicate de aspersão interior com faces regulares
7 Alicate de aspersão exterior
8 Torno de bancada
9 Chave, ajustável
10 Chave-inglesa (diversos tamanhos)
11 Escovas
12 Dispositivo de extracção
13 Blocos de madeira dura
14 Punção de material sintético (Ø 43 - 45 mm, 300 mm de comprimento)
Punção de material sintético (Ø 53 - 55 mm, 300 mm de comprimento)
15 Tubo (Ø 18 mm, 100 mm de comprimento)
16 Tubo (Ø 26 mm, 150 mm de comprimento)
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 139
5 Equipamento complementar
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
140 Mineraloil Systems GmbH
I Botão LIGAR
O Botão DESLIGAR
A caixa de arranque
• deve ser instalada próximo da máquina e
• de acordo com as seguintes indicações e propostas de ligação.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 141
9 8
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
142 Mineraloil Systems GmbH
• Conduzir o cabo de alimentação com pelo menos 4 x 1,5 mm2 (na operação
de bordo: 3 x 1,5 mm2) através da união roscada de cabos na caixa do arran-
que e
• ligar o fio correspondente como se segue:
L1 no borne 2 do relé bimetálico F1
L2 no borne 4 do relé bimetálico F1
L3 no borne 6 do relé bimetálico F1
PEN no terminal de ligação à terra
Fig. 269
Fig. 270
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 143
O aparelho de análise
– é instalado apenas na versão de
separadores OTC …-02-….
– é adequado para a avaliação do
alarme do interruptor do flutuador.
– é ligado de acordo com o esquema
eléctrico fornecido (ver documen-
tação eléctrica).
Fig. 271
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
144 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 272
Dados Técnicos
Ligação eléctrica
• Prestar especial atenção à documentação eléctrica!
ATENÇÃO:
A carga de contacto máx. indicada na placa de identificação nunca deve
ser excedida, caso contrário o contacto Reed integrado na unidade de li-
gação é danificado.
No caso de cargas indutivas diminui a capacidade de ruptura. Dados sobre o
circuito de protecção podem ser consultados na Westfalia Separator Mineraloil
Systems GmbH.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 145
Indicações de montagem
Fig. 273
1 Interruptor de flutuador
2 Porca de capa
3 Meio
4 Barra basculante
5 Disco (8,5 x 20 x 2)
ATENÇÃO:
No ambiente directo do interruptor de flutuador o funcionamento do aparelho
não deve ser prejudicado por nenhum campo magnético estranho.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
146 Mineraloil Systems GmbH
Ajuste básico:
Contacto de comutação NC
(seta azul)
Seta azul
Ponta da seta visível
(máx. 1 mm)!
Fig. 274
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 147
Fig. 275
Dados Técnicos
N.º de encomenda 0005-4416-280
Tensão de isolamento de dimensionamento Ui 500 V
Corrente térmica convencional Ith 10 A
Temperatura ambiente -35 °C a +85 °C (-31 – 185 °F)
Cabo de ligação (2 m) V5F-5 x 0,75 mm² (18 AWG)
castanho-azul Dispositivo de fecho (NO)
preto-preto Dispositivo de abertura (NC)
amarelo/verde PE
Tipo de protecção IP 67
Indicações importantes
Nesta versão, a tensão de bobinamento do contactor de potência da tensão é
ligada entre dois condutores externos da rede de corrente externa.
Na instalação de um interruptor de fim de curso ou de um dispositivo externo de
paragem de emergência estes devem ser ligados na caixa de arranque nos
pontos de ligação F1 (borne 96) e contactor KM1 (borne 14) (v. cap. 5.1.1).
CUIDADO: perigo de vida devido a tensão eléctrica!
• Ligar a instalação eléctrica isenta de tensão, antes de os fios do cabo de in-
terligação sejam ligados.
castanho-azul = contacto de comutação NO
O dispositivo de reset após accionamento da protecção do motor pode estar
opcionalmente em
• H = Reset manual, i. e. o botão Desligar deve ser accionado antes do reiní-
cio.
• A = Reset automático, i. e. o motor pode ser reiniciado directamente pelo
botão Ligar.
No accionamento do bimetal o contactor de potência KM1 liga o motor.
Verificar motor quanto a sobrecarga ou ajuste da corrente nominal no
mecanismo de activação F1.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
148 Mineraloil Systems GmbH
O medidor de fluxo
– está equipado com uma indicação
de medição lateral 1.
– está montado na horizontal.
ATENÇÃO:
A posição de montagem influencia a
zona de regulação!
– não necessita de manutenção!
Fig. 276
Dados do motor
Peça n.º 0001-1542-600
Capacidade nominal DN 15 – G 1/2
Zona de regulação (horizontal) 2 – 30 l/min, 20 cSt
Tolerância ± 5 % do valor final
Temperatura média máx. 120 °C (248 °F)
Material CuZn
Peso 1,1 kg
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 149
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
150 Mineraloil Systems GmbH
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 151
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
152 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 278
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 153
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
154 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 279
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 155
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
156 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 280
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 157
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
158 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 281
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 159
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
160 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 282
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 161
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
162 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 283
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 163
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
164 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 284
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 165
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
166 Mineraloil Systems GmbH
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 167
Fig. 285
Número de enco-
Pos. Quant. Designação
menda
- 0018-6820-100 1 Tubo flexível ondulado compl.
10 0007-2871-830 2 Anel de vedação
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
168 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 286
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 169
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
170 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 287
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 171
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
172 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 288
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 173
(1)
Apenas para o separador OTC …-03-…
ATENÇÃO:
A quantidade indicada de anéis de vedação está de acordo com os respectivos intervalos de manu-
tenção (v. Cronograma de manutenção).
Deve ser colocado um anel de vedação por cada ranhura!
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
174 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 289
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 175
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
176 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 290
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 177
Fig. 291
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
178 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 292
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 179
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
180 Mineraloil Systems GmbH
Fig. 293
ATENÇÃO:
Na modificação do separador OTC …-02-… in OTC …-03-… a descarga do líquido leve não deve
ser mergulhada. Ver Folha de medidas do separador OTC 3-03-107, Página 34.
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 181
Fig. 294
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
182 Mineraloil Systems GmbH
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH 183
2051-9006-010 / 1205
Westfalia Separator
Mineraloil Systems GmbH
Take the Best – Separate the Rest
Westfalia Separator Mineraloil Systems GmbH ● Werner-Habig-Straße 1 ● D-59302 Oelde (F.R. Germany)
Tel.: +49 (0) 25 22/77-0 ● Fax: +49 (0) 25 22/77-23 94 ●
http://www.westfalia-separator.com/ ● mailto:info@gea-westfalia.de