Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
01 - Conteudo
01 - Conteudo
Este manual abrange normas de prevenção a acidentes, especificações de operação e precaução para lubrificação e
manutenção. Todo o conteúdo sobre especificações e diagramas é baseado nas informações obtidas durante a elaboração deste
manual. Especificações sobre torque e pressão, métodos de medição e ajuste, diagramas e outros conteúdos podem ser
modificados sem prévio aviso, alterando assim os procedimentos de manutenção e reparo da retroescavadeira.
• Antes de iniciar um trabalho no equipamento, obtenha as informações mais recentes sobre o mesmo. Para esclarecer dúvidas
relativas ao seu equipamento ou a este manual, contate o distribuidor autorizado.
• As regras sobre prevenção a acidentes contidas neste manual são baseadas na observação de situações que podem acontecer
durante a operação, reparo e manutenção diária da retroescavadeira. A maioria dos acidentes relacionados à operação, manu-
tenção e reparo é causada por negligência na aplicação de regras básicas de segurança ou nas medidas de proteção.
• Procure identificar os perigos ocultos em um procedimento de trabalho, para evitar acidentes. As pessoas precisam estar muito
familiarizadas com os perigos ocultos e serem treinadas no desenvolvimento de técnicas para eliminar as falhas com métodos
adequados.
• Operação, lubrificação, manutenção e reparo executados de forma incorreta são muito perigosos, e podem causar acidentes.
Não é permitido realizar qualquer operação, lubrificação, manutenção ou reparo na retroescavadeira antes de ler e entender
todas as orientações contidas neste manual.
• As orientações e avisos sobre segurança estão listados neste manual e também no veículo. A negligência aos avisos pode cau-
sar acidentes. A XCMG não é capaz de prever todas as situações que contenham perigos ocultos; por isso, os avisos sobre segu-
rança contidos neste manual e no equipamento podem não envolver todas as situações em que eles possam estar presentes.
• Se for utilizar ferramenta, procedimento, método de trabalho ou técnica de operação, que não seja a recomendada pela XCMG,
dedique atenção a sua segurança e de outras pessoas. É necessário garantir que os procedimentos de operação, lubrificação,
manutenção ou reparo escolhido não danifiquem a retroescavadeira e nem a tornem insegura.
• Os tópicos sobre operação contidos neste manual abordam as técnicas básicas de operação, fazendo o operador se familiarizar com
os procedimentos corretos de inspeção, partida do motor, operação e parada do motor da retroescavadeira. O operador deve manter
este manual em local de fácil acesso para eventuais consultas sobre o funcionamento dos equipamentos e seus controles.
• Os tópicos sobre manutenção contidos neste manual são um guia sobre a manutenção diária e a manutenções periódicas aplicadas
na retroescavadeira. As manutenções periódicas listadas neste manual são organizadas pela quantidade de horas trabalhadas.
XT870 PREFÁCIO
• Um plano de manutenção baseado em dias, semanas e meses pode ser aplicado em substituição ao plano de horas trabalhadas
caso seja conveniente, mas ele deve ser elaborado respeitando os parâmetros deste. As manutenções sugeridas deverão ser feitas
assim que se expirem os períodos estipulados em qualquer um dos dois cronogramas acima.
• Sob condições de trabalho em frio extremo, poeira ou locais úmidos, a lubrificação e a manutenção devem ser feitas com uma fre-
quência maior do que a estipulada no plano de manutenções periódicas. Ao realizar as manutenções periódicas, revise também os
itens mencionados nas manutenções anteriores. Por exemplo, quando estiver fazendo a manutenção das 500 horas de serviço ou 3
meses, revise também os itens listados nas manutenções de 250 horas ou um mês, 50 horas ou uma semana, de 10 horas e tam-
bém as inspeções diárias simultaneamente.
• Modificações arbitrárias na estrutura do equipamento ou aumento da capacidade da caçamba e da pá pelo cliente não são abrangi-
das pelo plano de manutenção periódico da XCMG.
NOTA:
Após a leitura deste manual, certifique-se de ter compreendido todo o seu conteúdo, antes de operar o equipamento.
XT870 COMO USAR ESTE MANUAL
NOTA: As notas destacam procedimentos a serem adotados com o objetivo de evitar ferimentos
Enquanto a alavanca de seleção pessoais ou danos ao equipamento.
frente/ré estiver fora da posição neu-
tro, o motor não poderá ser ligado.
Enquanto prosseguir o trabalho com a retroescavadeira XT870, verifique todos os documentos técnicos e manuais de operação.
A garantia será cancelada se a retroescavadeira não for operada de acordo com as instruções fornecidas no Manual.
XT870
1
Índice
1-1
XT870 ÍNDICE
1-2
XT870 ÍNDICE
Conjunto da Transmissão ........................4 Eixo Dianteiro .......................................... 7 Dispositivos de Trabalho e Chassi ........ 18
Conversor de torque .............................4 Estrutura e princípios .......................... 7 Inspeção dos dispositivos de trabalho
Caixa de transmissão ...........................4 Ajuste de convergência das rodas ...... 9 e chassi .............................................. 18
Eixo traseiro .........................................4 Árvore longitudinal ............................ 10 Ajuste do mecanismo de auto
Modo de tração ....................................4 Eixo Traseiro ......................................... 11 nivelamento da pá carregadeira ....... 20
Rodas ...................................................5 Sistema de freio ................................ 11 Sistema Elétrico .................................... 21
Sistema de Freio ......................................5 Composição e princípios do freio de Precauções de segurança para
serviço ............................................... 12 a bateria ............................................ 21
Sistema da Direção ..................................5
Composição e princípios do freio de Chave geral da alimentação .............. 21
Sistema Hidráulico dos Dispositivos de
Trabalho ...................................................6 estacionamento ................................. 13 Interruptor do freio de emergência ... 22
Sistema Elétrico .......................................6 Sistema Hidráulico dos Dispositivos de Alavanca de seleção frente/ré .......... 22
Tipos e Quantidades de Fluidos ...............7 Trabalho ................................................ 14 Interruptor da ignição ........................ 22
Composição do sistema hidráulico Conjunto do Motor a Diesel .................. 24
7. Inspeção e Manutenção ...... 1
(diagrama esquemático) .................... 14 Motor ................................................. 25
Lubrificação ..............................................2 Funcionamento da bomba hidráulica .. 16 Sistema de Combustível ....................... 26
Pontos de lubrificação e períodos .......2 Válvula dupla e bloco de 6 válvulas .... 16 Sangria do sistema de combustível .. 26
Inspeção da Transmissão ........................4 Princípio de funcionamento .............. 16 Eletroválvula de corte do combustível ...27
Temperatura do óleo da transmissão ..4 Válvula de segurança de dupla ação 16 Sistema de lubrificação ..................... 27
Pressão do óleo da transmissão ..........4 Cilindro hidráulico ............................. 16 Sistema de arrefecimento ................. 27
Manutenção da transmissão ...............5 Tanque do fluido hidráulico e filtro ... 16 Tanque de combustível ..................... 28
Passos para a verificação do nível Sistema hidráulico da direção .......... 16 Abastecimento de combustível ......... 28
do óleo ..................................................5
Remoção, instalação e ajuste do Controle da aceleração ..................... 28
Período de trocas de óleo ........................6 sistema hidráulico ............................. 17 Filtro de ar ......................................... 29
Reboque por caminhão ............................6
1-3
XT870 ÍNDICE
1-4
XT870
2
Apresentação da
Retroescavadeira
2-1
XT870 APRESENTAÇÃO DA RETROESCAVADEIRA
2-2
XT870 APRESENTAÇÃO DA RETROESCAVADEIRA
Dimensões Externas
2-3
XT870 APRESENTAÇÃO DA RETROESCAVADEIRA
Parâmetros de Escavação
2-4
XT870 APRESENTAÇÃO DA RETROESCAVADEIRA
Alavancas de Controle e
Instrumentos
Alavancas de controle
1. Volante da direção
2. Alavanca de comando na coluna de
direção
3. Pedal do freio de serviço
4. Acelerador manual
5. Alavanca de controle para escavação
e operação com martelo rompedor
6. Alavanca de controle do estabilizador
direito
7. Alavanca de controle do estabilizador
esquerdo
8. Alavanca de controle do braço de
elevação
9. Alavanca do freio de estacionamento
10. Joystick da pá carregadeira
11. Alavanca seletora da transmissão
12. Pedal do acelerador
13. Interruptor combinado
14. Alavanca de comando na coluna de
direção
15. Interruptor do rádio
2-5
XT870 APRESENTAÇÃO DA RETROESCAVADEIRA
2-6
XT870 APRESENTAÇÃO DA RETROESCAVADEIRA
2-7
XT870 APRESENTAÇÃO DA RETROESCAVADEIRA
2-8
XT870
3
Segurança
3-1
XT870 SEGURANÇA
3-2
XT870 SEGURANÇA
É proibida a permanência de pessoas sob Área proibida para a permanência de Área proibida para a permanência de
o braço de elevação. pessoas durante a operação da pessoas durante a operação da
Localização: no braço de elevação. retroescavadeira; risco de acidentes. retroescavadeira; risco de acidentes.
Localização: na articulação entre o braço Localização: na extremidade do braço de
de elevação e o chassi traseiro da escavação na parte traseira da
retroescavadeira. retroescavadeira.
3-3
XT870 SEGURANÇA
3-4
XT870 SEGURANÇA
3-5
XT870 SEGURANÇA
2. Fluido hidráulico – O eletrólito possui um ácido que minal negativo (-) das baterias se
– Evite que o óleo quente entre em pode causar queimaduras em conecta com o negativo do motor
contato com a pele. contato com a pele e olhos. de partida através da massa. Se
– Quando a retroescavadeira esti- – Quando estiver inspecionando não houver terminal negativo (-)
ver em operação, o tanque de baterias, utilize óculos de prote- no motor de partida, o aterra-
fluido hidráulico atinge altas ção. mento será feito pelo bloco do
temperaturas com formação de 4. Prevenção contra incêndio ou motor. Para maiores detalhes,
pressão interna. explosão consulte a seção 5 "Operação da
retroescavadeira", neste manual.
– Quando for abrir a tampa do – Todos os combustíveis, a maioria
bocal de abastecimento, o dos lubrificantes e alguns aditi- 5. Precauções para a segurança
motor deverá estar desligado, e vos para radiador são produtos – Limpe e aperte todos os conecto-
a tampa deverá estar fria o sufi- inflamáveis. res e bornes elétricos. Diaria-
ciente para ser removida com as – Qualquer vazamento de combus- mente verifique se há fios
mãos. tível em superfícies de metal desencapados no sistema elé-
– Abra lentamente a tampa do aquecida ou componentes elétri- trico. Antes de ligar a retroesca-
bocal de abastecimento do tan- cos podem causar incêndio. vadeira, certifique-se de que
que de fluido hidráulico para todos os conectores estejam fir-
– Não fume próximo ao veículo mes, e repare ou substitua com-
liberar a pressão interna. quando o mesmo estiver sendo ponentes danificados do chicote
– Antes de separar ou remover abastecido. elétrico.
algum tubo, conector ou qual- – Não fume próximo às baterias
quer componente do sistema – Armazene os combustíveis e
que estejam sendo recarrega- lubrificantes em recipientes ade-
hidráulico, libere a pressão do das ou onde haja materiais
sistema. quados e identificados para evi-
inflamáveis. tar o uso indevido por outros
3. Manutenção da bateria – As baterias são ligadas em para- funcionários.
– As baterias exalam gases infla- lelo e ficam em alojamentos – Coloque panos de limpeza sujos
máveis que podem causar explo- separados. O terminal positivo de óleo ou materiais inflamáveis
são. (+) de uma bateria é conectado em um recipiente de segurança e
– Não fume quando estiver inspe- ao terminal positivo (+) da outra em local seguro.
cionando o nível do eletrólito da bateria, que se conecta ao posi-
bateria. tivo do motor de partida. O ter-
3-6
XT870 SEGURANÇA
– Não solde ou corte com maça- 6. Éter (Caso o seu equipamento seja 7. Tubulação, tubos rígidos e man-
rico tubulações onde passe equipado com auxílio de partida por gueiras
líquido inflamável. Antes de sol- éter) – Não dobre ou martele as tubula-
dar ou cortar com maçarico, – O éter é tóxico e inflamável. ções de alta pressão. Não ins-
limpe a superfície com líquido – A inalação dos vapores de éter tale mangueiras ou tubos rígidos
não inflamável. ou o contato com a pele pode danificados ou com dobras na
– Substâncias inflamáveis como causar várias enfermidades. retroescavadeira.
combustível, óleo e outros mate- – O éter deve ser manuseado em – Repare qualquer tubulação,
riais depositados sobre a retro- locais com boa ventilação. tubo rígido, mangueira de com-
escavadeira precisam ser bustível e óleo lubrificante que
removidos. – Não fume enquanto estiver
substituindo o cilindro de éter. estiver frouxa ou danificada.
– Não estacione a retroescava- Qualquer vazamento pode cau-
deira próximo às chamas, árvo- – Observe as regras de prevenção sar um incêndio. Contate nosso
res em combustão e outras a incêndio quando estiver revendedor quando precisar
situações semelhantes. usando o éter. reparar ou substituir uma tubu-
– As coberturas de proteção do – Não guarde o cilindro de éter lação.
calor dos radiadores de óleo, substituído em salas de convi-
vazamentos nas tubulações de vência ou cabine.
combustível ou vedadores inefi- – Não deixe o cilindro de éter em
cientes precisam ser montadas local onde haja contato direto
corretamente. com os raios solares ou tempera-
– Certifique-se da localização do tura acima de 39 °C (120 °F).
extintor de incêndio e como – Descarte o cilindro de éter
operá-lo além de verificar seu usado em local seguro. Não per-
estado e se sua manutenção fure e nem exponha o cilindro
está em dia conforme as instru- às chamas.
ções da sua etiqueta. – Guarde o cilindro de éter fora do
alcance de pessoas não autori-
zadas ao seu manuseio.
3-7
XT870 SEGURANÇA
3-8
XT870 SEGURANÇA
Entrando e Saindo do Veículo • Inspecione o cinto de segurança (se • Posicione as alavancas da transmis-
houver) e seus componentes de fixa- são na posição neutro.
• Só se deve entrar e sair da retroes-
cavadeira utilizando-se da escada e ção e substitua se estiverem danifi- • Confirme o acionamento do freio de
dos apoios da cabine. cados ou gastos. O cinto de estacionamento.
segurança deve ser substituído após • Ligue e opere o motor em um local
• É necessário apoiar-se com as duas três anos de uso.
mãos e na posição de frente para a com boa ventilação. Quando estiver
retroescavadeira para subir e descer • Ajuste o banco e assegure-se de em um local fechado, o gás preci-
a escada. que possa acionar totalmente os sará ser descartado do ambiente.
pedais estando apoiado no encosto
• Subir ou descer com o veículo em do banco. Antes de Operar a
movimento é muito perigoso. Tam- Retroescavadeira
bém é perigoso descer saltando da • Avalie o estado do sistema de ilumi-
retroescavadeira. nação da retroescavadeira. • Retire todas as pessoas ao redor do
• Não utilize a retroescavadeira para • Verifique se o sistema de ilumina- equipamento.
ção funciona normalmente. • Remova todos os obstáculos da
elevar pessoas através de seus
equipamentos de trabalho ou mate- • Antes de ligar o motor e operar a frente da retroescavadeira. Avalie
riais por meio de plataformas supor- retroescavadeira, verifique se há todo tipo de perigo como rede elé-
tadas por cabos. pessoas embaixo, ao redor, ou na trica, valas, etc.
área de trabalho da retroescava- • Todas as janelas devem estar lim-
Antes de Dar a Partida ao Motor deira. pas. Feche totalmente todas as por-
• O motor só deve ser ligado estando Partida do Motor tas e janelas.
na cabine. Não dê a partida provo- • Ajuste o espelho retrovisor para
cando curto-circuito entre o termi- • Não ligue o motor e nem opere qual- obter um bom campo de visão do
nal do motor de partida e o positivo quer alavanca de controle se houver terreno e da retroescavadeira.
da bateria, pois o processo de par- uma placa do tipo "Fora de opera-
ção" pendurada no interruptor de • Verifique se a buzina, o indicador
tida direta trará danos ao sistema sonoro da marcha à ré e o sistema
elétrico. ignição ou nas alavancas de con-
trole. de alarmes de segurança do equipa-
mento funcionam normalmente.
• Antes de ligar o motor, coloque
todas as alavancas de controle na • Coloque o cinto de segurança (se
posição neutro. houver).
3-9
XT870 SEGURANÇA
• Conduza a retroescavadeira lenta- • Pare a retroescavadeira a uma dis- • Familiarize-se com o âmbito e
mente em terreno aberto, e então tância segura de penhascos, barran- alcance máximo de trabalho da
verifique se todas as alavancas de cos e áreas com deslizamento. retroescavadeira.
controle e dispositivos de segurança • Se a retroescavadeira derrapar em • Não deixe o ajuste de marcha lenta
funcionam normalmente. uma ladeira, descarregue a pá e do motor muito baixo, pois o motor
conduza a retroescavadeira na dire- poderá “morrer” ao ser liberado o
Operação da Retroescavadeira ção do declive. pedal do acelerador. Ajuste a mar-
• Ligue o motor somente quando esti- • Preste atenção à inclinação da retro- cha lenta de acordo com os requisi-
ver devidamente sentado no banco. escavadeira quando estiver em uma tos do manual de operação.
• Somente opere as alavancas de ladeira, colina e ao cruzar transver-
controle quando o motor estiver em salmente uma vala ou outro obstá- Parada da Retroescavadeira
funcionamento. culo do solo. • Pare a retroescavadeira em um ter-
• Antes de ligar a retroescavadeira, o • Tente evitar subir e descer ladeiras. reno plano. Se for necessário parar
operador deve certificar-se de que a retroescavadeira em uma ladeira,
• Mantenha o controle da retroesca- calce as rodas com um bloco em
ninguém será exposto a riscos. vadeira. Não opere com sobrecarga.
• Verifique o funcionamento normal forma de cunha.
• Certifique se as articulações e o dis-
do sistema de direção e os freios • Pare a retroescavadeira através do
positivo de engate estão em boas freio de serviço.
antes de começar a operação. Con- condições.
tate nosso revendedor quando preci- • Posicione a alavanca da transmis-
sar reparar ou substituir algum • O reboque só pode ser conectado são na posição neutro.
com o seu pino apropriado.
componente. • Acione o freio de estacionamento.
• Não permita que pessoas fiquem ao
• A cabine não deve ser ocupada por • Abaixe a pá e outros dispositivos
outras pessoas a menos que haja redor do cabo ou outros dispositivos
de tração. de trabalho até o chão.
bancos adicionais. • Desligue o motor.
• Reporte todos os problemas encon- • Não permita que pessoas fiquem
entre a retroescavadeira e o rebo- • Gire o interruptor da chave para a
trados durante a operação. posição OFF e retire a chave.
que quando estiverem conectados.
• Mantenha os dispositivos de traba- O braço do reboque ou o pino do • Desligue a chave geral do cabo de
lho, como a pá, próximos ao chão reboque devem ser alinhados e alimentação.
(em torno de 40 cm). conectados ao dispositivo de engate
da retroescavadeira.
3 - 10
XT870 SEGURANÇA
Outras Recomendações
• Ao completar o nível dos fluidos,
utilize líquidos não contaminados.
• Sempre limpe o filtro de tela da
bomba de transferência de com-
bustível (bomba manual).
• Adaptação ao ambiente de traba-
lho. Temperatura normal de traba-
lho: -10 °C a 40 °C.
• É normal a redução da capacidade
de trabalho com o aumento da alti-
tude, principalmente em planaltos
acima dos 1500 m. Etiquetas de Segurança 2. Ilustração da operação de carrega-
1. Ilustração da operação de escavação. mento.
3 - 11
XT870 SEGURANÇA
3 - 12
XT870 SEGURANÇA
3 - 13
XT870 SEGURANÇA
9. Etiqueta do fluido hidráulico. 10. Etiqueta do combustível. 11. Etiqueta do fluido hidráulico.
3 - 14
XT870
4
Condução da
Retroescavadeira
4-1
XT870 CONDUÇÃO DA RETROESCAVADEIRA
4-2
XT870 CONDUÇÃO DA RETROESCAVADEIRA
6. Depois de ligar o motor acelerador para começar o movimento. Observe os seguintes passos para
Até que o alarme sonoro pare e a luz Assim, o conversor de torque da reduzir o impacto no conversor de
indicadora da pressão do óleo se transmissão atuará como embreagem torque durante as reduções de marcha:
apague, o motor deverá funcionar em principal. Em estradas planas, a • Acelere o motor, especialmente
marcha lenta. 10 segundos depois de retroescavadeira trafegará em alta quando for reduzir uma marcha.
ligar o motor, se o alarme sonoro não velocidade. E então, você pode liberar • Se a condição permitir, aplique o
parar e a luz indicadora não se apa- o pedal para a retroescavadeira freio de serviço para reduzir a velo-
gar, desligue o motor e verifique a desacelerar.
cidade antes de reduzir a marcha.
causa. NOTA: • Se você precisar mudar o sentido da
Condução e Operação da Se for solicitado o desligamento da condução em alta velocidade, dimi-
Transmissão retroescavadeira quando a mesma nua a rotação do motor.
estiver com uma marcha engatada, • A mudança do sentido de condução
Primeiramente mova a alavanca o motor não se desligará. não deve ser realizada com veloci-
seletora da transmissão para a posição dade superior a 10 km/h.
neutro, e então selecione a marcha Em solo plano ou asfalto, a retroesca-
desejada. Para reduzir o impacto, vadeira pode se mover lentamente, Alavanca de seleção frente/ré
aguarde a redução da rotação do motor quando o motor estiver em marcha Acione para frente a alavanca de
entre cada troca de marcha. lenta, pois ele poderá produzir uma seleção frente/ré para se mover à
pequena força de tração no conversor frente, e acione a alavanca para trás
NOTA: de torque. Por isso, é necessário apli- para marcha a ré. Em caso de
Antes de ligar o motor, ajuste a car o freio de estacionamento sempre estacionamento, a alavanca deverá ser
alavanca de seleção frente/ré para que estacionar a retroescavadeira. deixada na posição neutro.
a posição neutro, caso contrário Antes de iniciar a condução, o freio de
será impossível dar partida ao estacionamento deverá ser liberado. Bloqueio do diferencial
motor. Acione o bloqueio do diferencial para
Por razões de segurança, é impossível evitar que uma das rodas patine.
fazer a retroescavadeira se mover tão Freio de estacionamento
somente por meio do motor de partida. O freio de estacionamento deve ser
Depois de ligar o motor, selecione a acionado sempre que deixar a
direção de condução e a marcha retroescavadeira.
correspondente, e pressione o pedal do
4-3
XT870 CONDUÇÃO DA RETROESCAVADEIRA
4-4
XT870 CONDUÇÃO DA RETROESCAVADEIRA
4-5
XT870 CONDUÇÃO DA RETROESCAVADEIRA
4-6
XT870
5
Operação da
Retroescavadeira
5-1
XT870 OPERAÇÃO DA RETROESCAVADEIRA
5-2
XT870 OPERAÇÃO DA RETROESCAVADEIRA
5-3
XT870 OPERAÇÃO DA RETROESCAVADEIRA
5-4
XT870 OPERAÇÃO DA RETROESCAVADEIRA
5-5
XT870 OPERAÇÃO DA RETROESCAVADEIRA
5-6
XT870
6
Especificações
Técnicas
6-1
XT870 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
6-2
XT870 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Motor
Modelo Cummins B4.5
Refrigerado a água, 4 cilindros e 4 tempos, injeção
Tipo
direta
Diâmetro x curso 102 x 138 mm
Cilindrada total 4,5L
Sequência de injeção 1-3-4-2 (o 1º cilindro é o da extremidade frontal do
motor)
Direção de rotação da árvore de manivelas Anti-horário (visto do lado do volante do motor)
Potência máxima 74 kW
Rotação máxima 2200 rpm
Torque máximo 414 N.m/1500 rpm
Mínima relação de consumo de
combustível 225 g/kW.h
6-3
XT870 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Conjunto da Transmissão
Conversor de torque
Modelo TLB 1-2 WD
Relação de conversão de torque 2,63:1
Método de arrefecimento Circulação de óleo resfriado
Diâmetro do conversor de torque 280 mm
Caixa de transmissão
Relação da transmissão 4 Marchas à frente 5.491-3.043-1.584-0.793
4 Marchas a ré 4.550-2.522-1.313-0.657
Eixo traseiro
Tipo 28.28UP: com capacidade elevada de torque e redução total de 16.154; o eixo traseiro é dotado de transmissão planetária,
com engrenagem e eixo imersos em óleo lubrificante que proporciona um bom desempenho, baixa manutenção e vida útil longa.
Modo de tração
Tração 4x2
6-4
XT870 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Rodas
Rodas dianteiras Pneu 8.25 – 15
Raio da roda 395 mm
Rodas traseiras Pneu 12.5 – 25
Raio da roda 610 mm
Sistema de Freio
Freio de serviço Freio por embreagem de discos úmidos múltiplos
(no eixo traseiro)
Freio de estacionamento Acionamento manual
Acionador do freio de estacionamento WJ112C
Bomba do servofreio MCOOO950M
Sistema da Direção
Tipo Direção totalmente hidráulica
Caixa da direção BZZ5-200/FK-/20
Modelo da válvula de prioridade VLE-150
Pressão de trabalho da direção 16 MPa
6-5
XT870 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
6-6
XT870 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
NOTA:
• O uso de produtos diferentes dos descritos acima pode prejudicar o desempenho; eventuais problemas serão de
responsabilidade do cliente.
• O cliente deve sempre escolher os fluidos corretos conforme a temperatura do ambiente.
6-7
XT870
7
Inspeção e
Manutenção
7-1
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
Lubrificação
A lubrificação correta pode reduzir a resistência por fricção e o desgaste de cada parte da retroescavadeira, garantindo um bom
desempenho e longa vida útil. Os períodos de lubrificação são classificados em 5 tipos:
• A cada 10 h (ou diariamente)
• A cada 50 h (ou semanalmente)
• A cada 250 h (ou mensal)
• A cada 500 h (trimestral)
• A cada 1000 h (semestral).
O cliente deve fazer a lubrificação nos períodos acima e nos pontos descritos na tabela seguinte:
Pontos de lubrificação e períodos
Item Ponto de lubrificação Tipo de 10 h ou 50 h ou 250 h ou 500 h ou 1000 h ou
lubrificante diário semanal mensal trimestral semestral
1 Extremidade da haste do Graxa Completar
pistão do cilindro da caçamba
2 Articulação da pá Graxa Completar
3 Extremidade inferior do braço Graxa Completar
de elevação
Extremidade superior do braço
4 de elevação Graxa Completar
Ambas as extremidades do
5 cilindro do braço de elevação Graxa Completar
Primeira troca Verifique o nível
após o período do óleo e Efetue a troca do Efetue a troca do
6 Tanque do fluido hidráulico VG46 de amaciamento complete se óleo do motor óleo do motor
do veículo necessário
7-2
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7-3
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
Inspeção da Transmissão
Temperatura do óleo da transmissão
A temperatura do óleo da transmissão é monitorada por um sensor de temperatura. A temperatura do óleo da transmissão não
deve exceder os 120 °C em operação normal. Se a temperatura do óleo exceder a faixa permissível, pare a retroescavadeira e
inspecione quanto a vazamentos no circuito hidráulico de lubrificação. Acelere o motor um pouco e inspecione quanto a presença
de algum vazamento. Acelere o motor de 1200 a 1500 rpm com a alavanca de seleção frente/ré na posição neutro; a temperatura
do óleo deverá baixar ao valor normal em aproximadamente 2 minutos. Se isto não ocorrer, significa que há uma falha no sis-
tema. Será necessário reparar a falha antes de operar a transmissão.
Pressão do óleo da transmissão
A pressão do óleo da transmissão é monitorada por um manômetro de pressão. A faixa normal de pressão de operação é de 1,2 a
1,5 MPa.
7-4
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7-5
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
3. Verificação do nível do óleo quente NOTA: Este nível representa o resultado do teste
(depois que a verificação com óleo Pare a retroescavadeira em uma final com temperatura entre 80 e 90°C.
frio tenha sido feita) superfície plana, onde haja espaço As próximas verificações semanais
O óleo da transmissão deverá estar à frente e atrás equivalentes ao devem ser realizadas com o óleo sob con-
aquecido entre 80 e 90°C para a veri- comprimento da retroescavadeira, dições normais de trabalho, com a tem-
ficação final do nível. Quando a tem- e certifique-se de que não haja peratura estabilizada.
peratura do óleo atingir esta faixa, pessoas ao redor.
deixe o motor funcionando a 1000 Período de trocas de óleo
Proceda conforme descrito: A primeira troca de óleo deverá ser feita
rpm e verifique o nível do óleo na
vareta. Se estiver abaixo do nível, • Libere o freio de estacionamento. após 100 horas trabalhadas. Após esta
complete o óleo. Se estiver acima do • Pressione o pedal do freio até o fim troca, as próximas deverão ser feitas a
nível, drene a quantidade excedente. do curso. cada 1000 horas trabalhadas ou um ano.
O método específico é o seguinte: • Antes de começar, coloque a ala- Quando estiver fazendo a troca do óleo,
vanca da transmissão na 4ª marcha substitua simultaneamente o filtro do
– Verificação do nível do óleo óleo.
enquanto estiver frio à frente (neste momento, tome cui-
dado!). Reboque por caminhão
Coloque a alavanca de seleção
frente/ré na posição neutro. NOTA:
A velocidade do caminhão que esti-
Deixe o motor funcionando por 2 Neste momento, a temperatura do ver rebocando não deve ser superior
minutos e verifique se o nível do óleo da transmissão aumentará a 10 km/h e a distância não deve
óleo da transmissão está na rapidamente. exceder 10 km. Caso contrário, pode-
marca "COLD" da vareta de nível. • Quando a temperatura do óleo atin- rão ocorrer danos à transmissão
Se o óleo estiver insuficiente, gir 80°C, coloque a alavanca da devido a lubrificação insuficiente.
complete até que atinja a marca transmissão na posição neutro Quando a distância for relativamente
"COLD" da vareta. novamente. Neste momento, o nível longa, a retroescavadeira com
– Verificação do nível do óleo do óleo da transmissão deverá estar defeito deve ser transportada por
quente (depois que a verificação na marca "HOT" da vareta de nível. outro tipo de veículo.
com óleo frio tenha sido feita) • Se estiver abaixo do nível, complete
Coloque a alavanca de seleção o óleo.
frente/ré na posição neutro. • Se estiver acima do nível, drene a
quantidade excedente.
7-6
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
Eixo Dianteiro
Estrutura e princípios
Como mostrado na figura, o eixo dian-
teiro é composto pelas mangas de eixo
esquerda e direita, pinos das mangas
de eixo, alojamento do eixo, braço da
direção e pino mestre, conectado ao
chassi. As funções do eixo dianteiro
são esterçamento e apoio durante a
condução.
1. Mangas de eixo direita e esquerda
2. Pino da manga de eixo
3. Alojamento do eixo
4. Mangas de eixo e braços da direção
5. Pino mestre.
7-7
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7-8
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7-9
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
Árvore longitudinal
Durante as operações, a árvore longitudi-
nal suporta um grande torque, impacto da
carga e vibrações contínuas. Como a
árvore longitudinal fica na parte de baixo
da retroescavadeira, as condições de tra-
balho são bem ruins. Então, a árvore lon-
gitudinal deve receber uma boa
manutenção para operar normalmente.
Muita atenção aos seguintes requisitos
durante a operação:
• Como a árvore longitudinal trans-
mite alta velocidade e seus rolamen-
tos suportam cargas pesadas, ela
deve ser lubrificada periodicamente
com graxa à base de lítio através
das graxeiras, de acordo com a
tabela de lubrificação.
• Para evitar a vibração da árvore lon-
gitudinal e o impacto das trocas de
marcha sobre o eixo traseiro, foram
adotadas cruzetas em suas extremi-
dades que são montadas alinhadas
em um mesmo nível. A árvore longi-
tudinal possui um balanceamento
dinâmico que é identificado com
uma seta quando sai da fábrica. Esta
seta deverá ser remarcada antes do
eixo ser removido para limpeza ou
manutenção. Não altere este balan-
ceamento; caso contrário, novo
balanceamento dinâmico deverá ser
executado na peça.
7 - 10
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 11
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 12
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 13
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 14
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 15
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 16
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
nalmente ao valor do ângulo atual de Ao remover ou instalar elementos hidráu- A pressão dos dispositivos de trabalho é
esterçamento. Ao parar o motor a Die- licos tais como tubulação, bomba, vál- de 21 MPa. Quando a bomba hidráulica
sel, o motor hidráulico funciona como vula, cilindro, etc., mantenha o está em boas condições (sem ruído
uma bomba hidráulica e as rodas dian- alinhamento entre os elementos para anormal, superaquecimento, etc.) e o
teiras podem ser esterçadas girando-se não dificultar a desmontagem ou assen- motor a Diesel estiver em marcha lenta,
o volante. tamento dos elementos. conecte um manômetro com escala de
Quando estiver montando cada ele- medição de 0 a 25 MPa no ponto de
NOTA: medição de pressão do conector da vál-
mento, preste atenção a limpeza para
Esta operação é um procedimento evitar que fragmentos de metal, lodo e vula dupla, ajuste a pressão pela haste
auxiliar realizado apenas quando fios interfiram no ajuste dos elemen- de regulagem da válvula de fluxo na vál-
as rodas estão em movimento. tos. Limpe os componentes com quero- vula dupla.
Se o volante continuar girando após o sene antes de montá-los, seque com Acione a válvula dupla ou bloco de 6
cilindro hidráulico atingir o curso jato de ar comprimido e unte com válvulas e observe ao mesmo tempo o
máximo, a pressão hidráulica irá fluido hidráulico antes da montagem. valor indicado no manômetro. Repita o
aumentar. Quando a pressão na admis- Ajuste do sistema hidráulico procedimento até que o valor indicado
são da válvula hidráulica proporcional seja de 21 MPa, e então trave a haste
A pressão do sistema de direção é 16
de carga atingir 16 MPa, a válvula de de regulagem do fluxo.
alívio da válvula de prioridade se abrirá MPa. Quando a bomba hidráulica está
para limitar o aumento da pressão em boas condições (sem ruído anormal,
superaquecimento, etc.) e o motor a
hidráulica.
Diesel estiver em marcha lenta, conecte
Remoção, instalação e ajuste do um manômetro com escala de medição
sistema hidráulico de 0 a 25 MPa no ponto de medição de
Remoção e instalação de pressão da linha EF da válvula de priori-
componentes hidráulicos dade, faça o ajuste da pressão pela
haste de regulagem da válvula de fluxo
Quando estiver removendo ou insta- na válvula de prioridade. Gire as rodas e
lando componentes hidráulicos, proteja
ao mesmo tempo, verifique o valor indi-
os elementos de vedação. Não raspe cado no manômetro. Repita o procedi-
ou esmague as superfícies de borra- mento até que o valor indicado seja de
cha, mas caso aconteça, substitua o
16 MPa, e então trave a haste de regu-
elemento. lagem do fluxo.
7 - 17
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
Verifique periodicamente a folga entre os mancais dos dispositivos de trabalho e o chassi. Inspecione também as soldas de cada com-
ponente quanto a quebras, deformações e torções. Se encontrar alguma anormalidade, repare o quanto antes.
7 - 18
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 19
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 20
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
Sistema Elétrico
Tensão do sistema 12 V
Bateria Uma bateria
Tensão das luzes 12 V
Motor de partida Partida elétrica de 12 V
Sistema de cabo único, com polo negativo à massa e 4 pontos de aterramento.
Precauções de segurança para a bateria
• A bateria emana gases inflamáveis que podem causar explosão.
• Não fume enquanto estiver inspecionando o nível do eletrólito da bateria.
• O ácido contido na bateria pode causar queimaduras em contato com a pele e olhos.
• Use óculos de segurança sempre que for inspecionar a bateria.
• A bateria fica na caixa da bateria. Quando for fazer partida com bateria auxiliar, o polo positivo da bateria auxiliar deve ser
conectado ao polo positivo da retroescavadeira e o negativo da bateria auxiliar ao negativo da retroescavadeira, observando que
as baterias sejam da mesma voltagem. Se não houver terminal negativo (-) no motor de partida, o aterramento será feito pelo
bloco do motor.
• Limpe e aperte os bornes de conexão. Inspecione quanto a quebras e fio exposto no sistema elétrico diariamente; certifique-se
de que todos os conectores estejam firmes antes de dar a partida, e repare ou substitua partes desgastadas dos chicotes elétri-
cos.
• Antes de sair com a retroescavadeira, acione a buzina para alertar todas as pessoas que possam estar ao redor, evitando assim
acidentes.
Chave geral da alimentação
Não é permitido acionar a chave geral da alimentação com o motor em funcionamento; caso contrário, o motor poderá ser danifi-
cado.
7 - 21
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 22
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
NOTA:
1. Se o motor não ligar, gire a chave para a posição "OFF". A chave deve ser girada para a
posição "OFF" antes de dar outra partida.
2. Se o motor não ligar após 20 segundos, retorne a chave à posição "OFF" e espere
por 2 minutos antes de dar outra partida.
7 - 23
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 24
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
Motor
O motor adotado é um Cummins B4.5 turbo.
Parâmetros principais do motor
1) Modo de admissão de ar Turboalimentado
2) Potência nominal/rpm 74 kW/2200 rpm
3) Rpm máxima 2457 rpm
4) Marcha lenta 850 rpm
5) Torque máximo/rpm 414 N.m/1500 rpm
6) Consumo de combustível <= 233 g/kWh
7) Ângulo de inclinação permissível Inclinação longitudinal de 20°; inclinação transversal de 15°
O motor pode ser ligado suavemente sem dispositivo de partida a frio
8) Desempenho da partida a frio quando a temperatura for superior a -10°C
9) Temperatura ambiente aceitável para o motor -10 a 40°C
10) Nível de ruído <=113 dB (A)
11) Intensidade da fumaça (FSN) <=3,5
12) Direção de rotação do motor Anti-horário (visto do lado do volante do motor)
7 - 25
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 26
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 27
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 28
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 29
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 30
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 31
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 32
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 33
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 34
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
-F Fusível
-K Relê
-S Interruptor
7 - 35
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
-P Medidor
-R Sensor
-H Indicador
7 - 36
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
-E Luz
-X Conector
Válvula
-Y
solenoide
7 - 37
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
-M Motor
-G Alternador/
bateria
-HL Buzina
7 - 38
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
Relê da luz de
-K direção
Símbolo Posição
+F Chassi
+P20 Para-lama/cabine
7 - 39
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 40
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 41
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 42
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
Diagnóstico de Falhas 5. Operação anormal da bomba inje- 4. Folga inadequada das válvulas ou
tora ou bico injetor danificado. bomba injetora fora do ponto.
Diagnosticar e eliminar falhas é um
trabalho difícil e complicado, especial- 6. Folga inadequada das válvulas ou 5. Falha na bomba injetora.
mente quando a retroescavadeira está bomba injetora fora do ponto. Motor com funcionamento estável,
em período normal de trabalho. 7. Compressão muito baixa nos cilin- mas com baixa potência
Somente as falhas mais comuns e suas dros. 1. Falha em um bico injetor ou operação
possíveis causas foram listadas aqui, O motor morre logo após a partida anormal da bomba injetora.
para ajudar o condutor a executar um 1. Bloqueio na tubulação de 2. Bloqueio do filtro de ar.
reparo provisório para uma condução combustível, no filtro do combustível
de emergência. 3. Posição de instalação incorreta da
ou filtro decantador. bomba de transferência, causando
NOTA: 2. Falha na bomba de transferência. falha no bombeamento do combus-
Reparos na retroescavadeira, espe- 3. Bloqueio do sistema de admissão tível. O método correto é o
cialmente no motor, requerem téc- ou de escapamento. seguinte: quando estiver montando
nica, equipamento e experiência. É 4. Entrada de ar no sistema de com- a bomba de transferência no bloco
recomendável um profissional espe- bustível. do motor, o came de acionamento
cializado em diagnóstico de falhas, deve estar no seu curso mínimo e o
Queima anormal dos cilindros ou braço de acionamento da bomba de
a menos que você tenha conheci- marcha lenta instável
mentos adequados. Não desmonte combustível deve ser posicionado
aleatoriamente, ou poderá ter gran- 1. Pressão insuficiente no circuito de acima do came.
des problemas. baixa pressão de combustível, 4. Compressão muito baixa nos cilin-
operação anormal da bomba de dros.
Motor transferência, vazamento nas
conexões da tubulação, bloqueio na Motor muito fraco
Partida do motor impossível
tubulação ou quantidade muito baixa 1. Combustível de baixa qualidade.
1. A válvula de corte de combustível na
bomba injetora não está aberta. de combustível no tanque. 2. Pressão de combustível insuficiente
2. Entrada de ar no sistema de com- na tubulação de baixa pressão.
2. Entrada de ar no sistema de com-
bustível. bustível. 3. Entrada de ar no sistema de com-
3. Bico injetor danificado ou inatividade bustível.
3. Falha na bomba de transferência.
de alguma válvula do cabeçote. 4. Ajuste inadequado da haste de acio-
4. Bloqueio no filtro de combustível, no namento do acelerador.
filtro decantador ou na tubulação.
7 - 43
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
5. Folga inadequada das válvulas ou Pressão do óleo do motor muito baixa 5. Falha na válvula termostática, sen-
bomba injetora fora do ponto. 1. Falha do interruptor de pressão do sor de temperatura ou do indicador.
Presença de óleo do motor no líquido óleo do motor ou do indicador. 6. Falha na bomba de água ou correia
de arrefecimento 2. Bloqueio do filtro de óleo. de acionamento frouxa.
1. Dano na junta do cabeçote. 3. Folga excessiva nos mancais da Sistema de transmissão
2. Dano no radiador de óleo do motor. árvore de manivelas. A caixa de transmissão não engata
3. Dano no radiador de óleo do con- 4. Falha na bomba, válvula limitadora nenhuma marcha ou as deixa escapar.
versor de torque. de pressão ou tubo de sucção. 1. Nível baixo do óleo.
Presença de água no óleo lubrificante 5. Óleo contaminado com água do 2. Falha da bomba de óleo.
1. Dano no radiador de óleo do motor. radiador ou combustível.
3. A bobina eletromagnética da posi-
2. Dano na junta do cabeçote. Consumo muito alto de óleo ção neutro não está devidamente
lubrificante aparafusada.
3. Dano ou trinca no cabeçote.
1. Quantidade excessiva de óleo no 4. Desgaste excessivo do disco de
4. Dano ou trinca no bloco do motor. cárter. embreagem.
Fumaça azul no escapamento 2. Vazamento de óleo do motor. 5. Dano na arruela de vedação.
1. Quantidade excessiva de óleo no 3. Desgaste nos anéis dos pistões ou
cárter. 6. Haste de controle danificada ou
nas guias de válvulas. com ajuste incorreto.
2. Desgaste nos anéis dos pistões ou 4. Falha no vedador da turbina.
nas guias de válvulas. Temperatura excessiva do óleo da
Superaquecimento do líquido de transmissão
Fumaça negra no escapamento arrefecimento 1. Sensor de temperatura danificado.
1. Admissão de ar insuficiente no 1. Falta de fluxo de ar no radiador.
cilindro; bloqueio do filtro de ar. 2. Nível do óleo muito alto.
2. Quantidade insuficiente de líquido 3. Radiador de óleo com baixo arrefe-
2. Ângulo de avanço do ponto de inje- de arrefecimento.
ção inadequado. cimento devido a entupimento da
3. Presença de combustível no radia- colmeia ou correia de acionamento
3. Combustível com qualidade muito dor: queima da junta do cabeçote. da ventoinha frouxa.
baixa; falha no bico injetor ou na
bomba injetora. 4. Falha na vedação da tampa do radia- 4. Patinação da embreagem devido a
dor. desgaste excessivo.
7 - 44
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
5. Fluxo de óleo muito baixo ou pres- Sistema hidráulico 2. Válvula de alívio constantemente
são muito baixa devido a desgaste Temperatura excessiva do fluido aberta ou fechada.
na bomba. hidráulico 3. Entrada de ar durante a revisão,
6. Conversor de torque operando com 1. Fluido hidráulico com viscosidade instalação e teste do sistema.
contínua sobrecarga devido a uso inadequada. 4. Má vedação no cilindro hidráulico.
inadequado da retroescavadeira.
2. Válvula de compensação e válvula Movimentos autônomos dos
7. O óleo deve ser substituído por orien- corrediça abrem em baixa pressão. dispositivos, com a alavanca de
tação devido à alta viscosidade. controle na posição neutro
3. Desgaste excessivo da bomba.
8. Os componentes do sistema hidráu- 1. Desgaste e vazamento na válvula de
lico devem ser limpos quando a 4. Bloqueio do circuito hidráulico.
controle e núcleo do grupo de
bomba gerar momentaneamente 5. Sobrecarga do sistema hidráulico. válvulas.
ruído anormal ou apresentar impu- 6. Entrada de ar no sistema. 2. Vazamento no vedador do pistão do
rezas provenientes da transmissão. 7. Válvula By-pass do radiador do cilindro hidráulico.
9. Ruído anormal constante indica que fluido aberta. 3. Vazamento na conexão do tubo entre
a bomba está danificada. 8. Temperatura ambiente muito alta. a válvula de controle e o cilindro.
10. Ruídos anormais na transmissão Ruído muito alto na bomba e operação
são gerados por desgaste nas par- A pressão do sistema hidráulico não
instável dos cilindros hidráulicos zera quando todas as válvulas de
tes rotativas. 1. Fluido hidráulico com viscosidade controle estão na posição neutro
11. Acionamento lento da embreagem inadequada.
e dificuldade nos engates 1. Nem todas as válvulas de controle
2. Válvula de alívio abre indevida- voltam à posição neutro.
12. Nível baixo do óleo. mente sob baixa pressão. 2. Falha no manômetro.
13. Falha da bomba de óleo. 3. Frouxidão nas conexões entre a Ruído muito alto da válvula de alívio
14. Dano na arruela de vedação. bomba e o tanque do fluido hidráu-
lico e ar no sistema. 1. Válvula de alívio ajustada para
15. Mola da válvula de controle enfra-
pressão muito baixa.
quecida ou danificada. 4. Desgaste excessivo da bomba.
2. Avaria ou fadiga da mola da válvula
16. A válvula de controle hidráulico da Quantidade excessiva de ar no de alívio.
transmissão deve ser limpa quando sistema
a válvula de retenção travar aberta 3. Pressão excessiva do êmbolo de
1. Vazamento na tubulação entre o compensação de pressão da vál-
ou ocorrer bloqueio do seu orifício. tanque do fluido hidráulico e a bomba. vula de compensação da bomba.
7 - 45
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
7 - 46
XT870 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO
Caçamba de escavação muito lenta ou Rotação muito baixa do volante do Falha na operação das luzes
inativa motor, provocando falha na partida do indicadoras de direção
Válvula de controle sem pressão piloto motor 1. Lâmpada queimada.
no carretel de deslizamento ou falha da 1. Bateria com tensão muito baixa ou 2. Falha no interruptor.
mola. queda de tensão muito alta no cabo. 3. Fusível queimado.
Sistema elétrico 2. Mau contato entre as escovas e o 4. Falha no relê.
induzido do motor de partida.
Falha no alarme sonoro para alta 5. Falha no circuito.
temperatura e baixa pressão 3. Falha no relê do motor de partida.
Falha na operação das luzes de freio
1. Falha no alarme sonoro. 4. Falha na bucha entalhada do
pinhão. 1. Falha no interruptor do pedal.
2. Falha no interruptor de pressão do 2. Lâmpada queimada.
óleo. Alternador não carrega ou gera tensão
muito baixa 3. Falha no circuito.
3. Falha no interruptor de temperatura
da água. 1. Frouxidão, patinação ou quebra da Buzina não funciona
4. Fusível queimado. correia de acionamento. 1. Fusível queimado.
5. Falha no sensor de temperatura da 2. Falha no voltímetro. 2. Falha na buzina.
água ou indicador do painel. 3. Mau contato no circuito de carga. 3. Falha no relê da buzina.
6. Falha no circuito. 4. Falha no regulador de tensão. 4. Falha no circuito.
Motor de partida não gira 5. Polia de acionamento patinando em
1. Bateria com tensão muito baixa. seu eixo.
2. Falha no cabo ou no interruptor da Falha na indicação dos instrumentos
ignição ou mau contato nas cone- de medição
xões dos cabos. 1. Falha no instrumento.
3. Falha no automático do motor de 2. Falha no sensor do instrumento.
partida. 3. Falha no circuito.
4. Fusível queimado.
7 - 47