Você está na página 1de 4

Universidade da Região de Joinville – Univille

Departamento de Letras

Letras 2º ano

Linguística Aplicada a Língua portuguesa

Acadêmica: Bruna Rabock

Resumo da unidade A: Linguística Aplicada: Constituição e ressignificação como


campo de estudos linguísticos, do artigo: Linguística Aplicada: ensino de Língua materna,
6ª edição, de RODRIGUES, Rosângela Hammes; CERUTTI-RIZZATTI, Mary Elizabeth.

A unidade de leitura: A linguística Aplicada – Constituição e ressignificação como


campo de estudos linguísticos, escrito por Mary Elizabeth Cerutti-Rizzatti e Rosângela
Hammes Rodrigues, tirado do artigo Linguística aplicada: ensino de língua materna,
(Florianópolis, 6ª edição, CCE/UFSC, 2011), é disposta em 21 páginas, sem ilustrações, porém
com notas de pontos marcantes. Trata-se da constituição da Linguística Aplicada como
campo de estudos, esse campo estudado inicia no século XX e parte até os dias atuais.
Também descreve os novos rumos da Linguística Aplicada como área de interlocução entre
as outras ciências e advoga em favor da nova compreensão sobre a qual tal esse campo
exige. Trata-se da linguística aplicada como um objeto de estudos para problemas
linguísticos relevantes com a finalidade de propor interações com outras ciências em razão
da compreensão da natureza como um instrumento de estudo.
As autoras iniciam o seu texto dizendo que hoje entendemos a Linguística aplicada
como campo e não mais como disciplina, isso se deve as atuais propostas de
interdisciplinaridade que marcam as discussões dos linguistas aplicados. Elas destacam
também o estudo sob bases de concepção habitual e em seguida, uma discussão que as
mesmas optaram em designar: emancipadora da Linguística Aplicada (que ainda se mostra
em fase de legitimação). A partir disto, as autoras fazem um resgate histórico da Linguística
aplicada designada da Segunda Grande Guerra, que a emergiu como disciplina de estudos
por duas razões: a primeira: o pioneirismo e a segunda não tão menos importante, o
questionamento da eficiência de métodos de ensino-aprendizagem de língua estrangeiras.
Ressaltam também que os primeiros passos da Linguística Aplicada aconteceram no
ambiente da Segunda Guerra e no período pós-guerra.
A Linguística Aplicada teve suas bases fundamentadas na psicologia behaviorista que
recomenda o estudo do comportamento humano em situações de condicionamento
provocado por ações repetitivas de estímulo-resposta e o ensino e a aprendizagem de
línguas estrangeira, que eram tratados como uma atividade de formação de hábitos onde faz
surgir o método audiolingual.
No final da década de 1950, a linguística aplicada passou a conviver com a teoria
gerativo-transformacional de Chomsky. Nesse momento, fortaleceu o seu interesse
primordial pela resolução de problemas linguísticos e criou-se então como uma ciência
focada na linguagem em uso. A linguística sempre teve a língua como um objeto de estudo,
compreendida como um sistema estrutural e como uma convenção social. Ao estabelecer a
língua como objeto da linguística, Saussure não teria focalizado a fala por ela ser de difícil
sistematização para estudo, uma das razões seria o fato de que os falantes geralmente têm a
inserir junto características pessoais de articulação, entonação e ênfase, por exemplo.
Concebe-se assim que a herança Saussuriana, desde a origem do estruturalismo, um olhar
um tanto quanto mais teórico para estudos linguísticos, porém na concepção das autoras
esse não era o objetivo de Saussure ao distinguir a fala como heteróclita.
Dessa maneira, na primeira metade do século XX predominaram estudos formalistas
com base em Saussure, já na segunda metade desse mesmo século prevalecem os estudos
formalistas na base gerativista. Quando a linguística aplicada surgiu, o pensamento de
Chomsky faz-se mundialmente conhecido e então através disto, as autoras dizem que:
“podemos, a partir disso, inferir dificuldades inerentes ao processo de consolidação da
Linguística Aplicada, cujo objeto era a linguagem em uso em situações reais de interação”,
ou seja, era o foco oposto dos estudos chomkyanos e saussurianos.
As teorias de base gerativista contribuíram para a legitimação da concepção de que
os estudos de base formalista conferem à Linguística maior cientificidade. O gerativismo
chomskyano é uma escola que propõe representações para as estruturas das línguas.
Aborda-se dessa maneira a busca dos universais linguísticos que constituiu por fim uma
gramática universal com a qual os seres humanos seriam contemplados como espécie em
condição inata. O formalismo de Chomsky levava consigo níveis de dificuldade avançado de
compreensão porque ancorava em representações muito complexas. Sendo assim, esse
nível avançado de dificuldade passou a ser conhecido como sinônimo de ciência porque
implicava um isolamento de fatores como sociedade, cultura e história, por exemplo. Muitos
pesquisadores, a partir disto, passaram a entender os estudos da língua uma atividade
menor de pesquisa, o que fez fundear uma concepção positivista de ciência.
Todavia a linguística aplicada encontrou dificuldades para se inserir no campo
produtor de teorias. Cabia a linguística aplicada tomar emprestadas da linguística formal,
teorias abstratas para propor alternativas de solução quanto á questão do uso da linguagem.
Assim, sob essa perspectiva, não era um campo de estudos potencialmente capaz de criar
teorias, mas apenas em dar aplicabilidade a teorias já produzidas nos estudos formalistas.
Em vista disso, o linguista aplicado seria um consumidor ou um usuário de teorias. Com essa
linha de raciocínio, as autoras definem a Linguística aplicada através das palavras de
KUMARAVADIVELU Et. al, Widdowson (2006) que diz: “[...] é uma área de investigação que
procura estabelecer a relevância de estudos teóricos da linguagem para problemas
cotidianos nos quais a linguagem está implícita”.
Na década de 80, no Brasil afloraram muito fortemente, alegações sobre a
necessidade de rever postulados de ensino e aprendizagem da língua focada nas normas
gramaticais. À vista disso, Luft recorreu a teorizações formalistas da época para propor uma
revisão na abordagem da gramática normativa e buscou referenciais na teoria formalista
para contrapor-se com a escola que ensinava língua materna. A tese importava mudar a
prática de ensino de língua portuguesa e isso já se justificava à luz de teorizações
formalistas, ganhou assim o apoio de vários professores de língua materna. Nessa situação, a
justificativa era a diferenciação entre a gramática internalizada e a gramática normativa.
Nas últimas décadas do século XX, as pesquisas de sociolinguística e teorias de texto
começaram a focalizar a língua em uso e as implicações da atividade enunciativa e
interacional. Debater sobre a nova postura da linguística aplicada, envolve certas reflexões
sobre as práticas de investigações nesse campo. A percussão clássica entre a produção e o
uso de teorias dá lugar à priorização de problemas dos quais o linguista aplicado
compromete-se em encontrar soluções.
Para estudiosos que como Moitas Lopes, mobilizam-se na reivindicação de um novo
status e de um perfil novo para a linguística aplicada, é necessário que considerem essa ária
com um construto que objetiva encaminhar soluções para os problemas com os quais se
defronta ao focalizar a língua em uso. A linguística aplicada cria inteligibilidades sobre tais
problemas, a fim de que alternativas para esses contextos de uso de linguagem sejam
compreendidas. Sendo assim, o conceito de que esse ramo de estudos não produz
teorizações precisa ser criteriosamente revisto.

Você também pode gostar