Você está na página 1de 29

LINGUÍSTICA APLICADA

AO ENSINO DE LÍNGUA

https://www.youtube.com/watch?
v=RQzJaFYiqhchttps://www.youtube.com/
watch?v=RQzJaFYiqhc
CURSO: LETRAS/UFMA
PROFa. Ilza Galvão Cutrim
LINGUÍSTICA APLICADA AO
ENSINO DE LÍNGUA

Fundamentação teórica de base

1. Conceito de Linguística Aplicada e subáreas

2. Teorias sobre ensino/ aprendizagem de línguas


(materna e estrangeira)
LINGUÍSTICA APLICADA AO
ENSINO DE LÍNGUA

O que é Linguística Aplicada?


Diferença entre a Linguística Aplicada (LA) e
Linguística (LT).

De acordo com Mattoso Câmara Jr, cabe à Linguística pura


ou teórica a descrição das estruturas das diferentes línguas
e à Linguística Aplicada a adequação dessa descrição ao
ensino.
LINGUÍSTICA APLICADA AO
ENSINO DE LÍNGUA

Esquema de Santos Gargallo (1999, p.10):


 Linguística Teórica = estudo dos métodos para a análise
das línguas e a caracterização da linguagem
 Linguística Descritiva= estudo sincrônico das línguas e dos
subsistemas linguísticos.
 Linguística Histórica = estudo diacrônico das línguas e dos
subsistemas linguísticos.
 Linguística Aplicada = estudo e resolução dos problemas
advindos do uso da linguagem numa comunidade linguística.
LINGUÍSTICA APLICADA
CONTEXTUALIZAÇÃO

Contemporaneidade: tendência em fazer trepidar tudo


o que parecia sólido e imutável;
A partir da metade do séc. XX as verdades seculares
cedem lugar a um espírito questionador; as certezas
cedem lugar ao espírito crítico:
A racionalidade, o pensamento sistemático,
universalista, resistente a mudanças
OPÕE-SE
ao pensamento intuitivo, relativista, mutável
LINGUÍSTICA APLICADA
CONTEXTUALIZAÇÃO

 Nesse contexto é que nasce a Linguística


Aplicada, em meio à fragmentação e
especialização dos saberes;
 Objetivo: sistematizar o ensino de segunda
língua
 A LA é fruto da dicotomia: teoria/prática
LINGUÍSTICA APLICADA
CONTEXTUALIZAÇÃO

Haveria uma Fronteira entre LT e LA?

LT: - ciência pura;


- busca do conhecimento em si mesmo
LA: - ciência aplicada
- a resolução de problemas (ou problematização)

distinção duvidosa.
 
LINGUÍSTICA APLICADA
Alcance conceitual da LA (GARGALLO,1999:11)
a) Disciplina científica: métodos e instrumentos
próprios de investigação;
b) Mediadora entre o campo da atividade teórica e
prática: aplica um corpo doutrinal crescente de
conhecimentos linguísticos, psicolinguísticos,
sociolinguísticos e educativos  problemas reais.
c) Interdisciplinar: contribuições de outras disciplinas.
d) Orientada para a resolução dos problemas
relacionados com o uso da linguagem.
LINGUÍSTICA APLICADA

A Linguística Aplicada é a área de estudos


voltada para a pesquisa sobre questões de
linguagem colocadas na prática social.
(ALMEIDA FILHO, 2005)
LINGUÍSTICA APLICADA
ANTECEDENTES

L.A. Anos 40 – Aprendizagem das línguas estrangeiras.


Durante a Segunda Guerra Mundial: língua inglesa +
outras línguas = necessidade de contato com aliados
e inimigos = expansão do inglês

Impulsionam a Psicologia e a Linguística a elaborar manuais e
métodos para o ensino sistemático do inglês
LINGUÍSTICA APLICADA (LA)

L.A. ANOS 40: evolução do ensino de línguas nos


EUA durante e após a II Guerra Mundial.

 Moita Lopes (2009): “muito do que se entende por


LA internacionalmente se restringe ao campo de
ensino e aprendizagem de inglês”.
 Canagarajah (2002): “a língua inglesa [...]
transformou-se para muitos lingüistas aplicados de
países centrais em um modo de vida; um modo de
vender teorias”.
LINGUÍSTICA APLICADA

L.A. ANOS 50: busca pela sistematização do ensino


da segunda língua.

Organização de Métodos e Manuais:


sistematização do ensino, controle sobre a
aprendizagem do inglês
Orientação Linguística Teórica e de linha
behaviorista: fitas K-7, fitas de vídeo, manuais de
expansão do inglês: início da EAD
LINGUÍSTICA APLICADA

 Widdowson (1979): (é necessário desvincular-se da


Linguística):

- entende que o modelo de ensino deve atender às


necessidades do usuário; e não lhe deve ser
imposto um modelo já pronto
LINGUÍSTICA / LA

 Para Widdowson, o modelo que deve interessar ao


linguista aplicado é aquele que capta a perspectiva
do usuário.
 Widdowson propõe que a LA seja uma área que
faça a mediação entre a teoria linguística e o ensino
de línguas. (1979)

[não descarta totalmente a teoria linguística].


LINGUÍSTICA / LA

 EUROPA e EUA: o campo de investigação da LA


tem sido interpretado como o outro lado da
Linguística. (ALMEIDA FILHO, 2005)
 Para Buckingham e Eskey (1980): a LA precisa de
teorias e os teóricos (os linguistas) precisam testar
suas teorias nas aplicações.
 Aos linguistas caberia o estudo da linguagem
enquanto sistema e aos linguistas aplicados
caberiam as tarefas de “comportamento linguístico”.
LINGUÍSTICA APLICADA: UNIVERSO DE
APLICAÇÃO

 L.A. Anos 50 e 60: Princípios básicos do


positivismo e do estruturalismo. Visão de linguagem
a-política e a-histórica; noção de objetividade etc.

 L.A. Anos 70: Os estudos voltam-se para situações


práticas do mundo do trabalho, do ensino e da
Segunda Língua: situações de intercâmbio.
LINGUÍSTICA APLICADA

 L.A. Anos 80: primado das estratégias cognitivas:


controlar, descrever e melhorar o processo
psicológico envolvido na aprendizagem de línguas
estrangeiras em sala de aula.
 Ampliação das fronteiras: questões de política e
planejamento educacional; uso da linguagem em
contextos profissionais; tradução; lexicografia,
linguagem e tecnologia.
LINGUÍSTICA APLICADA
Objeto de Investigação

 ANOS 90: a linguagem em sua prática social


atravessa os muros das escolas: preocupação
discursiva e sociohistórica.

OBJETO DE INVESTIGAÇÃO:
 linguagem como prática social: no contexto real de
aprendizagem de L1 e outra língua ou outros contextos
sobre o uso da linguagem colocados na prática social.
LA

(ANOS 90):
 Trabalhos fundamentados em Vygotsky e Bakhtin:
procura-se entender a linguagem como
instrumento de construção do conhecimento e
da vida social.

 RESSALTA-SE: a prática de uso da linguagem,


entre atores sociais, dentro e fora da sala de aula,
situados na práxis humana.
LA

 Valorização do estudo da “situacionalidade cultural,


institucional e histórica da ação humana”, levada a termo
pelo discurso/interação. (WERTSCH, 1991)
 Estudo da natureza da situação da ação e o estudo dos
atores sociais agindo por meio da linguagem.
 Abertura do universo de pesquisa: no campo dos
letramentos, pedagogia e de outras disciplinas do currículo
 Abertura do universo de pesquisa em contextos
institucionais: mídia, empresa, delegacia de polícia, clínica
médica (relação médico-paciente).
LINGUÍSTICA APLICADA
(DUAS VISÕES)

 Kalaj (s.d.):
1. Visão Restrita: definida como pesquisa em
ensino e aprendizagem;

2. Visão Ampla: pesquisa do mundo real


(contrapõe-se à visão de falante/ouvinte
ideal).
LINGUÍSTICA APLICADA
(TRÊS VISÕES)

 Menezes (2009):
1. Ensino e aprendizagem (trabalhos sobre estratégias
de aprendizagem de língua estrangeira);
2. Aplicação de Linguística (investigações sobre os
princípios e parâmetros da Gramática Gerativa na
interlíngua de aprendizes de língua estrangeira);
3. Investigações aplicadas sobre estudos de linguagem
como prática social (estudos sobre identidade,
investigações de base psicanalítica).
ABERTURA DO CAMPO DE INVESTIGAÇÃO/
NATUREZA INTERDISCIPLINAR

 FINAL DO SÉC. XX E INÍCIO DO SÉC. XXI:

 Abertura a outros campos do conhecimento: análise


do discurso crítica, pedagogia crítica, pedagogia
anti-racista, alfabetização crítica, estudos de gênero,
estudos pós-coloniais, política e planejamento
linguístico, sociolinguística crítica, abordagem crítica
da tradução, avaliação linguística crítica, a língua no
ambiente de trabalho, etc.
LA

 Importantes autores contemporâneos:


Alastair Pennycook e Allan Luke.
 Pennycook: defensor de uma LA voltada
para tópicos como ideologia, discurso,
identidade, subjetividade, diferença e poder
 pensa a LA como um conhecimento
circulante entre as disciplinas adjacentes;
LA

 Allan Luke: pensa o “leitor contemporâneo”


segundo uma visão crítica:
 a) quebrador de códigos;
 b) criador de sentidos;
 c) usuário de textos;
 d) crítico de textos, de modo a promover
uma revisão no conceito de alfabetização
Métodos de investigação

 Base interpretativista – Mais adequado à


natureza subjetiva do objeto das Ciências
Sociais.
 Foco: processo do uso da linguagem.
 Duas tendências: 1. pesquisa etnográfica;
2. pesquisa introspectiva
Pesquisa etnográfica

 Foco na percepção que os participantes


possuem da interação linguística e do
contexto social em que estão envolvidos, por
meio do emprego de instrumentos como
notas de campo, diários, entrevistas
(exemplo: Moita Lopes)
Pesquisa introspectiva

 Estudo nos processos e estratégias


subjacentes ao uso da linguagem através da
utilização da técnica do protocolo – o usuário
relata em voz alta o que faz ao desempenhar
dada tarefa – ler um texto, produzir um texto
etc. (exemplo Cavalcanti)
LA: BALANÇOS

 Cabe à LA reconhecer os ganhos e os riscos de


sua natureza indisciplinar, ou mesmo anti-
disciplinar;
 A inexistência de um território fixo ou de um
campo de estudos específico tanto a torna leve e
maleável (adaptável), quanto a expõe a uma
competição sutil entre as áreas do conhecimento
por espaço e status no mundo acadêmico.

Você também pode gostar