Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
No capítulo anterior, você viu os verbos temáticos terminados em vogal e que não apresentam contração
entre a vogal da raiz e a vogal temática. Agora, você conhecerá os verbos temáticos contratos. Eles diferem,
por pequenos detalhes, dos verbos que você já estudou.
Λέγω e Παρακαλῶ são verbos que estão na primeira pessoa do singular do presente ativo do indicativo. A
diferença qual é? Você consegue perceber?
Se prestar atenção, o primeiro verbo - Λέγω (digo) - recebe acento agudo, como você viu em todos os
verbos conjugados no presente ativo dos verbos temáticos não contratos e consonânticos.
Já o verbo παρακαλῶ (exorto/demando) recebe um acento circunflexo na última sílaba. Isso é o indício de
que houve uma contração entre a vogal da raiz, no caso “ε”, e a vogal temática.
➢ Esses encontros vocálicos provocarão modificações específicas na forma final do verbo, pois as
desinências que você conheceu serão modificadas em fução das contrações, mas haverá um padrão
de modificação que facilitará o reconhecimento dos verbos.
➢ Note ainda, que haverá uma modificação na acentuação desses verbos em relação aos verbos
temáticos vocálicos não-contratos. Toda vez que o primeiro elemento da contração (ou seja a
primeira vogal a se contrair) for acentuada, o acento da sílaba resultante passará a ser circumflexo,
como no verbo que você viu acima - παρακαλῶ, em que houve uma contração da vogal final da raíz
é “ε”, ou seja, a forma do verbo sem contração (forma distrata) é παρακαλέω.
Brian Kibuuka 1
Verbos temáticos vocálicos contratos
Você já teve a oportunidade de estudar o sistema verbal grego e os verbos temáticos vocálicos não-contratos
no presente e no futuro do indicativo. Agora, vamos estudar os verbos temáticos vocálicos contratos.
Vamos ver agora, na prática, como fica a conjugação do presente ativo nos três tipos de verbos contratos,
observando a forma distrata (sem contração) e a forma contrata:
No quadro acima, temos a forma distrata (sem contração) e, em seguida, a forma contrata, mais comum nos
textos.
Importante! Note ainda como a acentuação muda sempre que o primeiro elemento da contração é
acentuado:
• ἀγαπάω > ἀγαπῶ
• πολεμέετε > πολεμεῖτε
• δουλόουσιν > δουλοῦσιν
Brian Kibuuka 2
Vamos ver como fica o presente médio-passivo?
Observe como são pequenas as diferenças entre as formas contratas e as formas dos verbos que conhecemos
no capítulo anterior.
Note ainda como o fenômeno da acentuação se dá em alguns casos e em ouros não:
• ἀγαπάομαι > ἀγαπῶμαι (primeiro elemento acentuado leva a utilização de um
circunflexo).
• πολεμεόμεθα > πολεμούμεθα (nesse caso, como é o segundo elemento da contração que recebe
o acento, ele permanece agudo).
• δουλοόμεθα > δουλούμεθα (novamente aqui, como é o segundo elemento da contração que
recebe o acento, ele permanece agudo).
Agora vamos passar ao futuro dos verbos contratos! A conjugação desses verbos no futuro é muito
fácil de ser reconhecida. Por quê?
➢ Porque a única diferença entre os verbos contratos e os não contratos será o fato de que a vogal
que termina a raiz será alongada:
• as raízes terminadas em “α” e em ε apresentarão a vogal “η”
• as raízes terminadas em “ο” apresentarão a vogal “ω”.
Futuro ativo do indicativo (raiz com vogal final alongada + sufixo σο/σε + desinências)
Singular
1ª. ἀγαπήσω πολεμήσω δουλώσω
2ª. ἀγαπήσεις πολεμήσεις δουλώσεις
3ª. ἀγαπήσει πολεμήσει δουλώσει
Plural
1ª. ἀγαπήσομεν πολεμήσομεν δουλώσομεν
2ª. ἀγαπήσετε πολεμήσετε δουλώσετε
3ª. ἀγαπήσουσιν πολεμήσουσιν δουλώσουσιν
Brian Kibuuka 3
Futuro médio do indicativo (raiz com vogal final alongada + sufixo σο/σε + desinências)
Singular
1ª. ἀγαπήσoμαι πολεμήσομαι δουλώσομαι
2ª. ἀγαπήσῃ πολεμήσῃ δουλώσῃ
3ª. ἀγαπήσεται πολεμήσεται δουλώσεται
Plural
1ª. ἀγαπησόμεθα πολεμησόμεθα δουλωσόμεθα
2ª. ἀγαπήσεσθε πολεμήσεσθε δουλώσεσθε
3ª. ἀγαπήσονται πολεμήσονται δουλώσονται
Futuro passivo do indicativo (raiz com vogal final alongada + sufixo θησο/θησε +
desinências)
Singular
1ª. ἀγαπηθήσoμαι πολεμηθήσομαι δουλωθήσομαι
2ª. ἀγαπηθήσῃ πολεμηθήσῃ δουλωθήσῃ
3ª. ἀγαπηθήσεται πολεμηθήσεται δουλωθήσεται
Plural
1ª. ἀγαπηθησόμεθα πολεμηθησόμεθα δουλωθησόμεθα
2ª. ἀγαπηθήσεσθε πολεμηθήσεσθε δουλωθήσεσθε
3ª. ἀγαπηθήσονται πολεμηθήσονται δουλωθήσονται
Terminamos assim, nosso estudo das formas de presente e futuro do indicativo dos verbos temáticos
vocálicos!
Você verá que verbos em líquidas e nasais poderão apresentar a raiz terminada por uma dessas
consoantes. A formação desses verbos traz elementos que provocam diferenças na maneira como
eles apresentam seus temas nos diferentes tempos.
Vermos que, no presente do indicativo, os verbos apresentam detalhes de acordo com a consoante
que termine sua raiz. Assim, teremos:
➢ Nos verbos terminados em λ, a duplicação da consoante, caso do verbo βάλλω – eu
lanço/arremesso (raiz βαλ), do verbo ἀγγέλλω – eu anuncio (raiz ἀγγελ) e do verbo στέλλω (raiz
στελ).
➢ Nos verbos terminados em ρ, uma modificação na vogal da raiz que precede o ρ. É o caso de verbos
como σπείρω semeio (raiz σπερ), καθαίρω - purifico (raiz καθαρ), φθείρω - corrompo (raiz
φθερ), por exemplo.
➢ Nos verbos terminados em ν, o mesmo fenômeno daqueles terminado em ρ, ou seja, uma ditongação
da vogal da raíz, caso de τείνω – tensiono/objetivo (raiz τεν) e φαίνω - mostro (raiz φαν).
Brian Kibuuka 4
➢ Alguns verbos em μ podem apresentar o sufixo ν, caso de τέμνω - corto (raiz τεμ) e κάμνω –
trabalho/fatigo (raiz καμ).
Vamos começar pelo verbo φαίνω, que serve de paradigma para os outros, por seguirem a mesma
conjugação de φαίνω.
Observe que, na verdade, a modificação que há está na raiz e não na maneira como se conjuga o verbo.
Ou seja, as terminações permanecem as mesmas.
Presente ativo Presente médio passivo
Singular Singular
1ª. φαίνω φαίνομαι
2ª. φαίνεις φαίνῃ
3ª. φαίνει φαίνεται
Plural Plural
1ª. φαίνομεν φαινόμεθα
2ª. φαίνετε φαίνεσθε
3ª. φαίνουσιν φαίνονται
Vejamos agora esse mesmo verbo no futuro do indicativo. Entretanto, há uma observação relevante a ser
feita para as formas do futuro:
➢ Elas apresentarão raízes sem alongamento e o sufixo temporal será εσο/εσε e isso fará com que
as terminações desse tipo de verbo fiquem idênticas a dos verbos contratos no presente.
Brian Kibuuka 5
Ao longo de nossas aulas, você terá oportunidade de conhecer mais detalhes desses verbos e verá uma lista
bastante útil para o reconhecimento das formas especiais de alguns deles.
Questão 1: Qual a importância de conhecer as preposições gregas para a ampliação do vocabulário pessoal,
especialmente, ao se estudar teologia?
a) apenas para otimizar a leitura do texto grego.
b) Para otimizar a leitura do texto do Novo testamento;
c) Para otimizar a leitura e a exegese do texto do Novo Testamento
Gabarito: C
Comentário: Como você já vem estudando, conhecer as preposições com maior detalhe nos ajuda a
compreender melhor o texto original grego e, sobretudo, perceber nuances em frases e na composição de
palavras, aprofundando nossa exegese dos textos do NT.
a) ὑπό 1) acusativo
b) ἐν 2) genitivo
c) περί 3) dativo
d) κατά
e) ἀνά
Gabarito:
a) ὑπό + acusativo e genitivo
b) ἐν + dativo
c) περί + acusativo e genitivo
d) κατά + acusativo e genito
e) ἀνά + acusativo
Comentário: É importante que você saiba as possíveis combinações e os significados das mesmas, afinal,
isso ampliará muito sua capacidade exegética do Novo Testamento.
Questão 2: Analise as formas verbais dadas e passe para a pessoa correspondente no plural.
a) ἀγαπᾶται
b) δουλωθήσεται
c) ἀγαπήσῃ
d) δώσω
e) ἵστασαι
Gabarito:
a) ἀγαπᾶται – 3ª pessoa do sigular do presente médio-passivo do indicativo – verbo ἀγαπῶ
ἀγαπᾶσθε
b) δουλωθήσεται - 3ª pessoa do singular do futuro passivo do indicativo - δουλωθήσονται
c) ἀγαπήσῃ - 2ª pessoa do sigular o futuro médio do indicativo – verbo ἀγαπῶ - ἀγαπήσεσθε
d) δώσω – 1ª pessoa do singular do futuro ativo do indicativo – verbo δίδωμι - δόσομεν
Brian Kibuuka 6
e) ἵστασαι – 2ª pessoa do singular do presente médio-passivo do indicativo – verbo ἵστημι - ἵστανται
Brian Kibuuka 7