Você está na página 1de 3

Aula 19

Preposições e suas combinações

Na aula anterior, tivemos a oportunidade de começar a sistematizar os estudos das preposições em língua
grega. Vimos as preposições que se com combinam com apenas um caso. Agora vamos estudar as
preposições que se combinam com mais de um caso, além de compreender como uma preposição pode
modificar o significado da raiz de uma palavra. Vamos lá?

Vamos começar lendo, compreendendo e traduzindo um texto do Evangelho de Marcos.

Καὶ ὅτε ἐγγίζουσιν εἰς Ἰερουσαλήμ, εἰς Βηθσφαγὴ καὶ Βηθανίαν, πρὸς τὸ Ὄρος τῶν Ἐλαιῶν, ἀποστέλλει
δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ(Mc. 11.1)

Vocabulário:
ἀποστέλλω - envio
αὐτός, ή, όν – ele, ela, isto
Βηθανίαν - Betânia
Βηθσφαγὴ - Betfagé
δύο - dois
ἐγγίζω – estou próximo, chego próximo
Ἐλαία, ας - Oliveira
Ἰερουσαλήμ – Jerusalém
μαθητής, οῦ - discípulo
τὸ Ὄρος - o Monte (acusativo)
ὅτε – quando
πρὸς – preposição que pode acompanhar acusativo – junto a

Vamos ver como fica nossa tradução?

Καὶ ὅτε ἐγγίζουσιν εἰς Ἰερουσαλήμ,


E quando chega próximo/ está chegando próximo de Jerusalém (na direção de Jerusalém)
εἰς Βηθσφαγὴ καὶ Βηθανίαν,
para (na direção de) Betfagé e Betânia,
πρὸς τὸ Ὄρος τῶν Ἐλαιῶν, ἀποστέλλει
junto ao Monte das Oliveiras, envia
δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ(Mc. 11.1)
dois dos discípulos dele.

Você observou como foram usadas as preposições εἰς, que você estudou na aula passada, e πρός. O uso das
preposições é bastante amplo nos textos do Novo Testamento.

Brian Kibuuka 1
Wallace1 assinala que a preposição εἰς aparece 1767 vezes. Já a preposição πρός aparece 700 vezes.
Diante desses números, podemos compreender a importância desses elementos dentro da koiné
neotestamentária. Daí ser fundamental estudarmos as preposições e, de preferência, termos uma ideia de
seus possíveis significados, algo que ajudará na aquisição de vocabulário.

Vamos observar agora o quadro de preposições que se combinam com mais de um caso. Ele será muito útil
em seu estudo exegético.
É interessante notar que o uso das preposições se modifica na koiné em relação aos estágios anteriores da
língua. Algo que vimos, por exemplo, no uso de εἰς substituindo a preposição locativa ἑν.

Preposição Acusativo Genitivo Dativo


διά Por causa de Por, através de, por
meio de
ἐπί Sobre, para, contra, na Em, sobre, na presença Sobre, a, em
direção de de
κατά Segundo, de acordo, por Para baixo, contra
μετά Depois, após Junto a, com, entre Ao lado de
παρά Ao lado de, para o lado De, do lado de
de, contra
περί Ao redor, em volta de, Acerca de, a respeito de
cerca de, sobre
πρός Para, em direção de para Junto de, próximo de,
perto de
ὑπερ Sobre, acima, para além Por, em favor de, em
de lugar de
ὑπό Sob, debaixo de, abaixo Por, por meio de
de

No quadro acima, temos as definições mais gerais das combinações de preposições e casos. É interessante
que você conheça essas definições pois elas auxiliarão na compreensão mais ampla dos textos que você
estudará.

A preposição ὑπό combinada ao caso genitivo, além de poder formar um adjunto adverbial, também poderá
desempenhar a função de agente da passiva. Vejamos um exemplo:
῾Ο ἵππος ὑπὸ τοῦ κυρίου λύεται.
O cavalo pelo senhor é libertado.

Atividade!
Vamos ver os usos das preposições em trechos originais do Novo Testamento?

Περὶ τῶν νεκρῶν (Mc. 12.26)


Acerca/sobre dos mortos.
ἐν τῇ βίβλου Μωσέως, ἐπὶ τοῦ βάτου, (Μc. 12.26)

1WALLACE, Daniel B., Uma sintaxe exegética do Novo Testamento. São Paulo: Editora Batista Regular do Brasil, 2009, p.
354.

Brian Kibuuka 2
em o livro de Moisés, sobre a sarça,

Diga com qual caso cada uma das preposições que aparecem nos dois trechos se combinam.

Resposta:
Περὶ se combina com genitivo
ἐν se combina com dativo
ἐπὶ se combina com genitivo

Brian Kibuuka 3

Você também pode gostar