Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002
CLIENT: SHEET:
E&P 1 of 56
TUPI B.V. PROGRAM:
PRESALT FPSOs - HULL
AREA:
PETROBRAS 70 (P-70)
ENGENHARIA
TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Emergência – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
IEEPT/IEPSA IEPSA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02
REFERENCE NUMBER: TECHNICAL RESPONSIBLE: CREA NUMBER:
11371.E3/73.42E-R0 ROBERTO GERENCER 0600435674
CONTRACT NUMBER: MAGNETIC ARCHIVE:
ECXP00002/00-1S-AF-0005/11 MA-3010.96-5262-714-MFZ-002_0.doc
ÍNDICE DE REVISÃO
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE. STANDARDIZED
FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 2 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
ÍNDICE
1. INTRODUÇÃO 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 3
3. DESCRIÇÃO DO SISTEMA 4
3.1 DESCRIÇÃO DO RETIFICADOR..............................................................................................................8
3.2 DESCRIÇÃO DA PONTE RETIFICADORA ............................................................................................9
3.3 SUPERVISÃO E CONTROLE..................................................................................................................12
3.4 PROTEÇÕES..............................................................................................................................................12
3.5 FUNCIONAIS ..............................................................................................................................................13
3.6 MEDIÇÕES .................................................................................................................................................13
3.7 INTERFACE IHM........................................................................................................................................13
3.8 SINALIZAÇÕES E ALARMES.................................................................................................................14
3.9 COMANDOS ...............................................................................................................................................23
4. PROCEDIMENTO DE START-UP 25
5 INSTALAÇÃO DOS SOFTWARES SUPCON & COMRET 26
5.1 CONEXÃO ENTRE O PC E A UNIDADE DE SUPERVISÃO .............................................................27
5.2 CONEXÃO ENTRE O PC E A UNIDADE DE CONTROLE.................................................................27
5.3 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO SISTEMA ....................................................................................28
6 MANUTENÇÃO 29
6.1 ATIVIDADES DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA ................................................................................29
6.2 MANUTENÇÃO CORRETIVA .................................................................................................................31
6.3 DEFEITOS E CAUSAS PROVÁVEIS .....................................................................................................32
7 INSTRUÇÕES DE AJUSTES 34
8 PONTOS DE CONEXÃO 35
9 SUBSTITUIÇÃO DE COMPONENTES 37
9.1 TROCA DE CAPACITOR ELETROLÍTICO DE POTÊNCIA ...............................................................37
9.2 TROCA DA BATERIA DO RELÓGIO DA PLACA DA UNIDADE DE SUPERVISÃO SSM (U2) .38
10 CONTROLE DE DATAS DE SUBSTITUIÇÃO DE COMPONENTES 38
11 ANEXOS 40
MANUAL DE OPERAÇÃO DO SUPCON .....................................................................................................40
MANUAL DE OPERAÇÃO DO COMRET .....................................................................................................50
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 3 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
1. INTRODUÇÃO
A finalidade deste manual é fornecer todas as informações necessárias para
operação e manutenção dos Retificadores / Carregadores de Baterias
Microprocessados, modelo CBM9000.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de utilizar o equipamento, ler atentamente todas as recomendações deste
manual e o termo de garantia.
É essencial a conexão da barra de terra do equipamento ao ponto de terra da
instalação antes de quaisquer outras conexões;
Não expor o equipamento à chuva ou respingos de água.
ATENÇÃO
• Manter o equipamento limpo mediante o uso de um pano seco;
• Manter este manual em um lugar de fácil acesso;
• As laterais e as portas do equipamento fazem parte da blindagem contra
interferência eletromagnética. Assim, jamais operar rádios transmissores ou
outras fontes de interferência próximas ao equipamento. Com portas abertas ou
laterais desmontadas, há risco de mau funcionamento e até dano ao
equipamento.
• Baterias substituídas devem ser entregues a um centro especializado de
reciclagem ou diretamente ao fabricante;
• Este equipamento deve ser mantido sempre na posição vertical;
• Qualquer conserto deve ser realizado exclusivamente por pessoal autorizado e
devidamente treinado.
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 4 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
3. DESCRIÇÃO DO SISTEMA
O Retificador/Carregador de Baterias, série CBM 9000, é um equipamento para uso
industrial, do tipo linear, com controle e supervisão microprocessados, utilizado para
suprir energia em corrente contínua, em instalações industriais, usinas e subestações
de geração/distribuição de eletricidade, plataformas off-shore e em
telecomunicações.
O CBM-9000 pode operar com baterias: automotivas ou estacionárias, ácidas ou
alcalinas, abertas ou seladas, desde que não seja exigido valor de tensão fora dos
limites para os quais foi fabricado. Utiliza o método automático de carga I-U
modificado, com limitação adicional do tempo de carga (programável), podendo
operar no modo manual. Em situações de emergência, pode operar sem baterias,
comportando-se como fonte de alimentação em corrente contínua.
Esta série de equipamentos pode trabalhar no modo paralelo/ redundantes (n+1),
com equilíbrio forçado de corrente ou sistemas redundantes mais complexos.
A interface homem-máquina (IHM) instalada no frontal do equipamento possui além
de um painel sinótico que permite uma rápida monitoração funcional do equipamento
através de indicações com LEDs multicores, um mostrador de cristal líquido (MCL)
com 2x20 caracteres que possibilita ao operador visualizar modo de operação,
medições e alarmes presentes.
Todos comandos, sinalizações e alarmes estão disponíveis para acesso remoto
através de interface serial RS-232, isolada galvanicamente, com protocolo MOD-BUS
RTU. Opcionalmente o equipamento poderá ser fornecido com interface RS-485,
saídas de contatos secos para sinalização remota de alarmes e sinais de 4 a 20 mA
para medições.
O equipamento pode ser fornecido com os opcionais listados abaixo.
Os opcionais indicados com “” fazem parte do fornecimento.
B.1 - Sensor de compensação da tensão de flutuação x temperatura das baterias;
B.2 - Disjuntor para bateria;
B.3 - Disjuntor para consumidor;
B.4 - Contator para desconexão das baterias;
C.1 - Interface de contatos secos para sinalização remota;
C.2 - Instrumentos analógicos e digitais;
C.3 - Transdutores de 4/20mA;
C.4 - Leitura de corrente RMS da entrada CA;
C.5 - Entrada para comando de liga/ desliga, inibe carga e reset;
C.6 - Entrada para comando Shutdown (desligamento de emergência da bateria);
E.1- Unidade de diodos de queda (UDQ) para alimentação de consumidores
sensíveis a grandes variações de tensão (até 04 estágios);
E.2 - Correção de fator de potência (≥0,85);
E.3 - Ripple especial (Padrão ≤2%);
E.4 - Prolongamento adicional do tempo de carga;
E.5 - Carga profunda;
G.1 - Iluminação e tomada de serviços;
G.2 - Resistência de calefação com termostato;
G.3 - Prensa-cabos;
G.4 - Chumbadores;
G.5 - Limitador de abertura de porta;
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 5 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
2,33
8 m V/°C /elem.
2,05V
2 mV/°C /elem.
2,25
2,05
T(°C)
0 25 65 75
Quando o opcional não estiver incluso, a tensão do retificador fica fixa na temperatura
de referência ajustada.
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 6 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 7 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 8 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 9 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
+
G G G
R+ S+ T+
R S T
G G G
R- S- T-
Vo (V) Vo (V)
140 196
0 0
0 0,0041666 0,0083332 0,0124998 0,0166664
t (s) 0 0,0041666 0,0083332 0,0124998 0,0166664
t (s)
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 10 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Vg (V) Vg (V)
5 5
PULSO R+ PULSO R+
PULSO S+ PULSO S+
PULSO T+ PULSO T+
0 0
0 0,0041666 0,0083332 0,0124998 0,0166664
t (s) 0 0,0041666 0,0083332 0,0124998 0,0166664
t (s)
Semicilco Negativo
Semiciclo Negativo
Vg (V) Vg (V)
5 5
PULSO R- PULSO R-
PULSO S- PULSO S-
PULSO T- PULSO T-
0 0
0 t (s)
0,004166677 0,008333354 0,012500031 0,016666708 0 0,0041666 0,0083332 0,0124998 0,0166664
t (s)
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 11 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
0 0
0 0,004 0,008 0,012 0,017 0,021 0,025 t0,029
(s) 0 0,004 0,008 0,012 0,016 0,020 0,025 t 0,029
(s)
2 3 5 7 8 2
Vg (V) 2 Vg (V) 2
1 1
PULSO R+ PULSO S-
0 0
0 0,004 0,008 0,012 0,017 0,021 0,025 0,029 0 0,004 0,008 0,012 0,017 0,021 0,025 0,029
t (s) t (s)
Semicilco
Semiciclo Negativo
Negativo SemicilcoNegativo
Semiciclo Negativo
Vg (V)2 Vg (V)2
1 1
PULSO S+ PULSO R-
0 0
0 0,004 0,008 0,012 0,017 0,021 0,025 0,029 0 0,004 0,008 0,012 0,017 0,021 0,025 0,029
t (s) t (s)
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 12 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
3.4 PROTEÇÕES
DISPOSITIVOS
• Supressores de transientes na entrada e saída do retificador;
• Supressores de transientes de tensão (dv/dt) nos tiristores de potência;
• Disjuntor termomagnético na entrada C.A;
• Fusíveis de ação ultra-rápida com indicação de ruptura na entrada CA da
ponte retificadora;
• Disjuntor termomagnético na saída C.C;
• Sensor térmico na ponte retificadora;
• Fusíveis nos circuitos auxiliares;
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 13 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
3.5 FUNCIONAIS
3.6 MEDIÇÕES
O teclado permite navegar pelas funções da IHM, tendo teclas de acesso rápido para
medições de tensão e corrente.
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 14 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 15 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
SOBRETENSÃO CA
Mensagem no Display Sobre Tensão CA
Causa: Ocorrência de sobretensão na rede
CA.Valor de tensão CA acima do
limite especificado.
Ação preventiva: Inibição dos pulsos da ponte
retificadora e desligamento do
contator de entrada (quando
aplicável).
Sinalização no mini-sinótico: E-VM.
Retardo: 5s
Tele-Sinalização no SupCon: Tensão CA Anormal / Resumo de
Alarmes
Alarme Sonoro: Sim
Memorização Não (Automático.após 1 mim da
normalização de CA)
Entrada no Log de Eventos SupCon:
Tabela de eventos SupCon: Tensão CA Anormal
SUBTENSÃO CA
Mensagem no Display Sub Tensão CA.
Causa: * Ocorrência de subtensão na rede
CA.Valor de tensão CA abaixo do
limite especificado.
Ação preventiva: Inibição dos pulsos da ponte
retificadora e desligamento do
contator de entrada (quando
aplicável).
Sinalização no mini-sinótico: E-VM
Retardo: 5s
Tele-Sinalização no SupCon: Tensão CA Anormal / Resumo de
Alarmes
Alarme Sonoro: Sim
Memorização Não (Automático após 1 mim da
normalização de CA)
Entrada no Log de Eventos SupCon:
Tabela de eventos SupCon: Tensão CA Anormal
SEQÜÊNCIA DE FASE
Mensagem no Display Sequência de Fase
Causa: * Falha de seqüência de fase na
rede CA
Ação preventiva: Inibição dos pulsos da ponte
retificadora e desligamento do
contator de entrada (quando
aplicável).
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 16 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
SUBTENSÃO RET.
Mensagem no Display: Sub Tensão Ret.
Causa: *Valor de tensão na saída do
retificador abaixo do limite
especificado
Sinalização no mini-sinótico: R-VM
Retardo: 60s
Tele-Sinalização no SupCon: Retificador com Defeito/ Resumo
de Alarmes
Alarme Sonoro: Sim
Memorização: Não
Entrada no Log de Eventos SupCon: Tensão Ret Anormal
Tabela de eventos SupCon:
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 17 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 18 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
SOBRETENSÃO CONS.
Mensagem no Display: Sobre Tensão Cons.
Causa: * Valor de tensão de consumidor
acima do nível especificado.
Ação preventiva: Inibição dos pulsos da ponte
retificadora e desligamento do
contator de entrada (quando
aplicável). Após 80 segundos da
ocorrência da falha, faz-se uma
tentativa de religar. Caso não
apresente alarmes, o retificador
retornará à operação normal.
Persistindo o evento, este será
memorizado, o retificador
permanecerá desligado, devendo ser
reposto manual ou remotamente.
Sinalização no mini-sinótico: S-VM
Retardo: 3s
Tele-Sinalização no SupCon: Sobre Tensão Consumidor /
Resumo de Alarmes
Alarme Sonoro: Sim
Memorização: Sim ***
Entrada no Log de Eventos SupCon: Sobre Tensão Cons
Tabela de eventos SupCon: Sobre Tensão Consumidor
SUBTENSÃO CONS.
Mensagem no Display: Sub Tensão Cons.
Causa: Valor de tensão de consumidor
abaixo do nível especificado.
Sinalização no mini-sinótico: S-VM
Retardo:
Tele-Sinalização no SupCon: Sub Tensão Consumidor / Resumo
alarmes
Alarme Sonoro: Sim
Memorização: Não
Entrada no Log de Eventos SupCon: Sub Tensão Cons
Tabela de eventos SupCon: Sub Tensão Consumidor
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 19 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
FIM DE BATERIA
Mensagem no Display: Fim de Bateria
Causa: A bateria atingiu seu limite de
descarga. Quando o sistema possui
contator de bateria, ao atingir este
limite, a bateria é desconectada do
consumidor..
Ação preventiva: Desligamento do contator de bateria
(opcional).
Retardo: 60s
Tele-Sinalização no Supcon:
Entrada no Log de Eventos SupCon: Fim de Bateria
Tabela de eventos SupCon:
FALHA COMUNICAC
Mensagem no Display: Falha Comunic.1
Causa: ** Falha de comunicação entre a
unidade de controle (U1) e unidade
de supervisão (U2).
Sinalização no mini-sinótico: R- Apagado
Alarme Sonoro: Não
Memorização: Não
Entrada no Log de Eventos SupCon: Falha Comunicação
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 20 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
BAT EM DESCARGA
Mensagem no Display: Bat em Descarga
Causa: Falha no fornecimento de energia.
A bateria entrou em descarga
suprindo os consumidores.
Sinalização no mini-sinótico: B-AM
Retardo: 60s
Tele-Sinalização no Supcon: Bateria em Descarga
Alarme Sonoro: Não
Memorização: Não
Entrada no Log de Eventos SupCon: Bateria em Descarga
Tabela de eventos SupCon:
BAT EM CARGA
Mensagem no Display: Bateria em Carga
Causa: A bateria está sendo carregada.
Tele-Sinalização no Supcon: Bateria em Carga
Entrada no Log de Eventos SupCon: Retificador em Carga / Comando
Manual Exec.
Tabela de eventos SupCon: Carga
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 21 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Nota:
Contator de Entrada e Contator de Bateria: Não Aplicáveis.
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 22 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
- = MODO DE OPERAÇÃO =-
LIGADO/DESLIG – MAN/AUT / CARGA/FLUTUAÇÃO
Indica se o sistema está ligado/desligado, em modo manual/automático ou
operando em regime de carga/flutuação.
ERRO CRÍTICO
Causa: Falha grave do sistema de microprocessamento
que pode ter sido gerado por um problema de
interferência ou um defeito de componentes da
placa “Unidade de Supervisão – SSM”.
As sinalizações Sobretensão ret, Disj/ Fus int ret. e Sobretensão cons. têm como
principal característica a memorização do evento ocorrido. Mesmo depois de
saírem da condição de alarme, os eventos permanecem ativos (alarme sonoro) até
que o comando de reposição seja efetuado (tecla de acesso rápido “0 – Reset”).
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 23 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
3.9 COMANDOS
MINI
MOSTRADOR DE SINÓTICO
BATERIA EM
CRISTAL LÍQUIDO 1 2 3
DESCARGA
COM 2 LINHAS DE
CARACTERES 5 6
7 9
0 LIGA DESLIGA
RETIFICADOR RETIFICADOR
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 24 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Exemplo:
TECLAS DE ACESSO
MENSAGENS (INDICAÇÕES)
RÁPIDO
--= Bateria =--
1 BAT
[V] = 52,8 [A]=10,0
--=Saída Consumidor=--
2 CONS
[V] = 48,0 [A]= 2,0
--= Retificador =--
3 RET
[V] = 52,8 [A]=8,0
Bat[A] Con[A] Ret[A]
5 CORRENTES
1,5 2,0 3,5
-=R=- -=S=- -=T=-
6 REDE CA
220,0 220,0 220,0
-=Adelco Sistemas=-
9 RELÓGIO
08/08/2001 - 11:05:32
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 25 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
4. PROCEDIMENTO DE START-UP
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 26 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Instalação
Para a instalação, os programas e os manuais de operação (SupCon ou ComRet
ou Modbus), são fornecidos em CD-ROM.
Sua instalação é muito simples, bastando executar o comando setup.exe do CD-
ROM do respectivo software e seguir as instruções na tela.
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 27 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Conector
Macho Cabo
RS-232 RS-232
(DB9)
Detalhe do Cabo:
CBM900 PC
(DTE) (DTE)
DB9 (*) DB9
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 28 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Operação manual
Configurar o equipamento para operar em “Flutuação” através do programa ComRet.
O retificador não deve ultrapassar os níveis de flutuação.
Configurar o equipamento para operar em “Carga” através do programa ComRet. O
retificador não deve ultrapassar os níveis de tensão de carga.
Operação automática
Configurar o equipamento para operar em “Automático” através do programa ComRet
. Com a bateria consumindo baixa corrente, o retificador deve permanecer operando
no modo flutuação. Com o aumento da corrente, cerca de 4% da capacidade da
bateria, o retificador deve chavear automaticamente para o modo carga. O retificador
deve retornar para o modo flutuação se a corrente da bateria alcançar valores abaixo
de (~1,7% C10).
OBS: Desconsiderar as operações acima para baterias seladas. Baterias seladas
operam somente com tensão de flutuação.
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 29 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
6 MANUTENÇÃO
Ferramentas e equipamentos
• Os equipamentos e ferramentas para manutenção são as utilizadas em eletrônica
geral.
• Alicate amperímetro;
• Alicate de bico;
• Chave de fenda - média e grande;
• Multímetro;
• Osciloscópio (2 canais);
• Pincel para limpeza;
• Saca fusível NH.
Cuidados
• Respeitar as sinalizações externas;
• Verificar a tensão da rede local;
• Usar ferramentas e instrumentos apropriados;
• Cuidado com capacitores carregados;
• Conhecimento prévio deste manual.
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 30 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
SEMICONDUTORES
Tiristor modelo: SKKT 57B/12E
DESCRIÇÃO
(Ponte Retificadora)
Fixação no Dissipador: 5
TORQUES (N.M.)
Fixação nos Terminais: 3
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 31 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Procedimento inicial
Verificar o funcionamento do equipamento, seguindo o item “Instruções de
operação”. Havendo problemas em uma das etapas proceder da seguinte forma:
• Verificar se a tensão CA está presente na entrada do equipamento. Não
havendo tensão, verificar e corrigir a causa da falha de fornecimento de
energia entre o quadro de distribuição CA e o equipamento.
• Se a tensão de entrada CA do equipamento estiver dentro do especificado e
não houver tensão de saída CC, a alimentação CA e os circuitos
consumidores devem ser desconectados do retificador. Feito isso, o
retificador estará isolado e a manutenção poderá ser feita com segurança.
• Verificar se existem disjuntores desligados, fusíveis desconectados da base
ou componentes com mau contato.
• Conectar a alimentação CA, fechar o disjuntor de entrada, ligar o
equipamento e medir os sinais (tensões ou formas de onda) em pontos
importantes, por exemplo, saída da ponte retificadora e secundário do
transformador principal.
• Consultar o item “Defeitos e causas prováveis” deste manual.
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 32 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 33 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 34 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Observações:
1. A substituição de fusíveis, como regra geral, não deve ser feita até que seja
verificado e reparado o motivo de sua abertura. Sempre substituir um fusível por
outro idêntico em valor nominal de corrente (In).
2. Mesmo não interferindo no funcionamento normal do equipamento, os defeitos de
sinalização devem ser solucionados rapidamente, uma vez que a sinalização
errada, ou a falha desta, quase sempre trás conseqüências desagradáveis, tais
como: alarmes falsos, investigações desnecessárias de defeitos, desperdício de
tempo, etc.
3. Em caso de defeito em uma das placas eletrônicas, recomenda-se sua
substituição imediata por uma sobressalente. Os reparos na placas avariadas
devem, preferencialmente, ser realizados em laboratório.
4. As intervenções em componentes do sistema, só podem ser executadas depois
que os componentes em questão estiverem completamente isolados da fonte de
alimentação, a fim de evitar qualquer contato acidental do operador com tensões
perigosas.
5. Se detectada alguma falha no retificador, a assistência técnica Adelco deve ser
acionada para que o reparo seja feito em laboratório.
7 INSTRUÇÕES DE AJUSTES
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 35 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
8 PONTOS DE CONEXÃO
CN9-Interligação das
telesinalizações na placa de
relés PIR (U3)
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 36 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 37 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
CN4 e CN5
Saídas da
Rede RS485
para ligar a
SSM (U2)
CN7B-
Saídas dos
Relés de
Alarme da
CMU (U1)
CN8-Entradas CN6-Conector de
e Saídas para o Comando da Placa CN9-Entradas de
Painel frontal DRL (3) – Driver dos Alimentação CA e CC
Tiristores da PTM (U6)
9 SUBSTITUIÇÃO DE COMPONENTES
Para efetuar a troca de componentes como o capacitor eletrolítico e bateria do relógio
da placa de Supervisão são necessários adotar os seguintes procedimentos abaixo:
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 38 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 39 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
DATA DA
DATA DA
OBSERVAÇÕES PRÓXIMA RESPONSÁVEL
SUBSTITUIÇÃO
SUBSTITUIÇÃO
DATA DA
DATA DA
OBSERVAÇÕES PRÓXIMA RESPONSÁVEL
SUBSTITUIÇÃO
SUBSTITUIÇÃO
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 40 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
11 ANEXOS
Introdução
O SUPCON 2.1 foi desenvolvido para simplificar a operação e configuração dos retificadores
microprocessados Adelco facilitando a monitoração local ou remota através da possibilidade
de ajustes (sensores de tensão de retificador e consumidor, carga automática, níveis da
UDQ), verificação das sinalizações, eventos e leitura das medições.
Instalação
Configuração do Sistema
O software SupCon 2.1 pode ser usado para vários sistemas diferentes bastando definir o
Código de Identificação do sistema a ser acessado pelo SupCon 2.1 (ver abaixo como
definir o Código de Identificação). Essa configuração permite salvar e recuperar as
configurações/ajustes em arquivos diferentes para cada sistema (ver abaixo como salvar e
recuperar os ajustes de sistema).
Operação
Selecionar o idioma usado pelo software SupCon 2.1. Existem três opções de idioma,
português, inglês e espanhol. A seleção é feita através do item de menu “Idioma
Português”, “Idioma Inglês” ou “Idioma Espanhol”.
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 41 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Esse código precisará então ser definido através do menu “Arquivo Definir Código de
Identificação”
A definição de um Código de Identificação para cada sistema permite salvar a configuração
de cada sistema de modo independente (ver item
6).
Atenção
1. A configuração do Baud Rate só é possível a partir da versão de firmware SV9K-320. Nas versões
anteriores o Baud Rate era fixado em 1200 bps.
2. A configuração do Baud Rate de 19.200 bps só é possível a partir da versão de firmware SV9K-334
(opcional) e SV9K-404 (padrão). Essa configuração necessita também uma alteração no hardware
da placa SSM001 (supervisão) disponível a partir da revisão 24 da placa (29/08/2006).
3. Quando a configuração do Baud Rate de 19.200 bps for selecionada o aviso seguinte será mostrado:
"BaudRate de 19200 disponível a partir das versões: "
" SV9K-334: opcional - verificar se esta habilitado"
" SV9K-404: padrão".
Se confirmar a mudança de Baud Rate para 19.200 bps, porém a opção não estiver disponível no
firmware, o Baud Rate voltará automaticamente para 1.200 bps.
Se a placa SSM001 for anterior a revisão 24, a comunicação em 19.200 bps poderá não funcionar
corretamente.
4. As informações de comunicação da porta RS232 são disponibilizadas da seguinte forma:
• Versões de firmware anterior a SV9K-404: Visualização nos três últimos caracteres à direita da
primeira linha do display da supervisão:
bee sendo: b = Baud Rate ( 1 = 1200, 2 = 2400, 4 = 4800, 9 = 9600, a = 19200)
ee = endereço de 1 a 100 (100 = 00)
• Versões de firmware a partir de SV9K-404: Visualização via teclas “Menu” => “3- Config”
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 42 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Nota: A opção CGP Coelba deve ser habilitada somente para acessar a porta 2 do gateway
DNP3 fabricado pela Enautec (MCP-10). A porta 2 usa um protocolo proprietário
específico para o CGP da Coelba.
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 43 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Em seguida pressione a tecla “Ler” para verificar quais URs estão configuradas.
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 44 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
• Lendo as informações
diretamente do módulo de
supervisão acionando a tecla
“Ler”.
• Cada ajuste pode ser lido individualmente clicando duas vezes no texto definindo o
ajuste, a esquerda do campo de entrada do mesmo.
Cada ajuste pode ser alterado individualmente, entrando o seu valor no campo
correspondente e em seguida apertando a tecla “Enter”.
Todos os ajustes podem ser salvos em arquivos através do menu “Arquivo Salvar Arquivo
de Ajuste”.
Nem todos os ajustes podem ser alterados. Os ajustes aparecem na tela com cores de
fundo diferentes:
Verde para os ajustes que podem ser alterados com senha de ajuste. A senha padrão
é “adelco” e poderá ser alterada. Recomendamos alterar a senha para melhor proteger
o sistema.
Azul para os ajustes de fábrica. Esses ajustes só podem ser alterados com senha de
fábrica.
Importante: A alteração dos ajustes protegidos por senha de fábrica pode ocasionar mal
funcionamento e até danificar o equipamento. Portanto esses ajustes não devem ser
alterados sem previa consulta.
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 45 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Este arquivo pode ser aberto e impresso usando qualquer editor de texto como, por
exemplo, o Notepad do Windows.
Atenção: Quando alterar o Baud Rate do módulo de Supervisão, o Baud Rate do SupCon
será automaticamente alterado para o mesmo valor. Porém esse valor não é salvo na
configuração do SupCon. No fim da alteração do Baud Rate aparecerá a seguinte
mensagem: “Os BaudRate da Supervisão e do SupCon foram alterados. Para salvar o
BaudRate do SupCon usar o menu Configuração Porta Serial"
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 46 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 47 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Para iniciar a leitura contínua usar a tecla “Iniciar Leitura”, para parar a leitura usar a mesma
tecla “Parar Leitura”. A leitura é feita a cada 5 segundos.
Este menu ainda mostra um mini painel sinótico que contém um resumo da situação de
funcionamento do sistema. O sinótico é atualizado junto com os valores a cada leitura.
Na janela “Modo de Operação”, os valores referentes ao modo de operação podem ser lido
e gravados individualmente através das teclas correspondentes “Ler” e “Gravar”.
Nota: A pasta de “Ajustes” precisa ser preenchida antes de iniciar as leituras da tela de
“Operação”,
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 48 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Pode-se também acessar o registro de log dos eventos ocorridos no sistema. O log é
armazenado no módulo de supervisão. É possível selecionar quantos registros se quer ler.
Esses registros informam a data e a hora da ocorrência do evento. A partir da versão do
SupCon 2.1.23 e do firmware do modulo de supervisão versão SV9K-305, o log indica, não
somente o início do evento, mas o fim do mesmo. Essa informação é indicada no log por “I:
data mensagem” e “F: data mensagem”. A partir da versão 2.1.37 os comandos são
visualizados como “C: Comando Manual Executado”.
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 49 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Após ler o log de eventos, o mesmo pode ser gravado em arquivo através da tecla “Gravar”.
O nome do arquivo gravado é “CCCC__AAAA_MM_DD_HH_MM_SS.LOG” e o mesmo é
gravado no diretório de instalação do programa SupCon (por exemplo “C:\Arquivos de
programas\SupCon21”). O nome do arquivo é definido por:
CCCC : Código de identificação do sistema sendo acessado
AAAA_MM_DD : Data de gravação do arquivo (Ano - Mês - Dia)
HH_MM_SS : Hora de gravação do arquivo (Hora - Minuto - Segundo)
Este arquivo pode ser aberto e impresso usando qualquer editor de texto como, por
exemplo, o Notepad do Windows.
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 50 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Introdução
O módulo de controle da Unidade Retificadora, tanto nos sistemas CBM9000 como SPXL
tem comunicação externa através de uma rede RS485. A rede RS485 é uma rede interna
usada para comunicação entre a(s) Unidade(s) Retificadora(s) e o Módulo de Supervisão.
O software ComRet pode ser usado também para manutenção, permitindo algumas funções
com Ligar, Desligar, Reposição, seleção de Carga e Flutuação, verificação do status do
retificador e ajuste do endereço da(s) Unidade(s) Retificadora(s).
Instalação
AVISO
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 51 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Operação
4. Selecionar o idioma usado pelo software ComRet 1.0. Existem duas opções de idioma,
inglês e português. A seleção é feita através do item de menu “Idioma->Português” ou
“Idioma->Inglês”.
Janela de Mensagens
No lado superior esquerdo existe uma janela que mostrará todo o fluxo de mensagens entre
o software e a(s) Unidade(s) Retificadora(s) assim como uma indicação de “erro” em caso
de falha na comunicação. Essa janela esta disponível para depuração de um eventual
problema na comunicação. As mensagens mostram os códigos hexadecimais de cada
caractere compondo a mensagem.
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 52 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Nos sistemas CBM9000 só existe uma Unidade Retificadora e o seu endereço é “1”.
Nos sistemas SPXL cada Unidade Retificadora tem o seu endereço. Em caso de dúvida
sobre o endereço da Unidade Retificadora ver o item “Ler o Endereço da Unidade
Retificadora”
Para ler o endereço de uma Unidade Retificadora precisa conectar o cabo serial somente
naquela Unidade Retificadora que se quer ler o endereço.
Clicar o botão “Ler Endereço”, o mesmo será escrito na caixa “End. UR”.
Para gravar o endereço de uma Unidade Retificadora precisa conectar o cabo serial
somente naquela Unidade Retificadora que se quer gravar o endereço.
Clicar o botão “Ligar UR” para ligar a Unidade Retificadora. A UR só ligará se não tiver
nenhuma condição de defeito.
Clicar o botão “Flutuação” para mudar o modo tensão da Unidade Retificadora para
flutuação.
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 53 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Clicar o botão “Carga” para mudar o modo tensão da Unidade Retificadora para carga.
O status da Unidade Retificadora é apresentado pela caixa “Status” que mostra as quatro
informações padrão da Unidade Retificadora:
• Retificador Ligado (verde quando ligado)
• Tensão CA Anormal (vermelho quando anormal).
• Disjuntor / Fusível Interrompido (vermelho quando interrompido)
• Térmico (vermelho quando atuado)
• e mais duas informações para UR Chaveada>
• Chave desligada (amarelo quando desligada)
• Erro na ponte (vermelho com erro)
A leitura do status da Unidade Retificadora pode ser feita também através da janela de
mensagens. Depois de clicar no botão “Ler Status”, serão acrescentadas duas linhas na
janela de mensagens. A primeira representa a mensagem enviada pelo programa (TX: ...). A
segunda representa a resposta da Unidade Retificadora e tem o seguinte formato:
RX: en 03 02 ss FF cs cs
Sendo: en endereço da Unidade retificadora
ss o status da Unidade Retificadora
FF valor hexadecimal FF - não usado
cs cs o checksum da mensagem
O status é representado por um byte em hexadecimal cujo significado segue:
Bit Valor em
Descrição
7 6 5 4 3 2 1 0 Hexadecimal
Ligado x 80
Chave Liga/Desliga na posição desligada (*) x 20
Tensão CA Anormal x 10
Térmico da ponte retificadora atuado x 08
Disjuntor / Fusível interrompido x 04
Erro da placa driver da ponte retificadora (*)
x 02
ou Sobre-tensão intrínseca
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 54 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Os níveis de tensão permitem a entrada de valores com uma casa decimal e os níveis de
corrente sem casa decimal.
Existe na caixa “Ajustes” um campo para entrada do valor e um botão “Enviar” para enviar
este valor para a Unidade Retificadora.
Importante: A alteração dos ajustes protegidos por senha de fábrica pode ocasionar mal
funcionamento e até danificar o equipamento. Portanto esses ajustes não devem ser
alterados sem previa consulta.
Existe dois comandos específicos para salvar e ler os ajustes na Unidade Retificadora:
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 55 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Entrada de Senha
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A
Nr.:
MANUAL MA-3010.96-5262-714-MFZ-002 Rev: 0
AREA: SHEET:
PETROBRAS 70 (P-70) 56 of 56
TUPI B.V. TITLE: Manual de Operação e Manutenção CORPORATE
Grupo Gerador Auxiliar – BATERIA E CARREGADOR DE BATERIA
(PARTIDA) CB/BT-GE-5262501-02 IEPSA
Créditos
THE INFORMATIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROPERTY OF PETROBRAS, BEING FORBIDDEN THE USE OFF ITS PURPOSE.
STANDARDIZED FORM BY N-381 (PETROBRAS) - REV. F – ANNEX A