Você está na página 1de 8

REGÊNCIA LÍNGUA

PORTUGUESA
REGÊNCIA VERBAL

A Regência regulamenta a complementação de nomes e de verbos, ou seja, indica


os casos em que as preposições são necessárias ou não.

1. Considerações sobre Regência

a. Não se usa o mesmo complemento para termos com regências diferentes

Ex. 1: Entrei e saí da sala.

b. Não pode haver junção da preposição “de” com artigo ou pronome antes de
infinitivo

Ex. 1: Apesar de eles (deles) serem pessoas educadas, não lidam bem com outras
pessoas.
Ex. 2: A maneira de o (do) rapaz resolver as coisas é interessante.

c. O verbo “fazer”, quando seguido de complemento oracional, apresentará a


preposição “com” de forma facultativa

Ex. 1: O estudo fará (com) que você alcance seus objetivos.


Ex. 2: Isso fez (com) que você resolvesse o caso.

d. Em locuções verbais formadas por “ter” ou “haver” + infinitivo, pode-se usar


“que” ou “de”

Ex. 1: O governo terá que/de resolver o problema.


Ex. 2: Teremos que/de vencer desafios.

e. A preposição será facultativa em caso de objeto indireto oracional.

Ex. 1: Necessitava de que ele avaliasse o caso.


Ex. 2: Aspirava a vencer na vida.
Ex. 3: Duvidava de que isso seria feito.

f. Nas relações de comparação, a preposição é facultativa.

Ex. 1: Isso é mais importante (do) que outras coisas.

g. Na norma culta, admite-se a contração da preposição “em” a artigo indefinido


em caráter facultativo

Ex. 1: Estava em uma/numa situação complicada.

2
h. Em expressão de intensidade antes de particípio, não se usa “melhor”

Ex. 1: A questão foi mais bem (melhor) explicada.


Ex. 2: Ele está mais bem (melhor) preparado.

i. A utilização dos pronomes depende da função sintática que exercem

Ex. 1: Amava o amigo, mas não foi capaz de perdoá-lo.


Ex. 2: Não lhe pagaria os valores devidos.
Ex. 3: Informei-lhe o acordo.

o, a, os, as
Objeto Direto R, S, Z Corta-se a consoante final
lo, la, los, las
lhe, lhes Objeto Indireto - Não se corta a consoante final

j. Assistir (ver), visar (desejar) e aspirar (desejar), embora sejam transitivos


indiretos, não admitem lhe/lhes. Nesse caso, usa-se “a ele/a ela”

Ex. 1: Visava ao concurso público.


Ex. 2: Visava a ele.

2. Casos de Regência

a. Assistir

Com sentido de ver, é VTI (a) (não aceita lhe):


Ex.: Assistiram ao acidente pela janela.

Com sentido de caber, é VTI (a):


Ex.: A correção da prova assiste ao professor.

Com sentido de socorrer, é VTD:


Ex.: Assistiram as vítimas do acidente.

Com sentido de morar, é VI (em):


Ex.: Assisto em Belo Horizonte há anos.

b. Querer

Com sentido de desejar, é VTD:


Ex.: Queria um emprego público.

Com sentido de estimar, é VTI (a):


Ex.: Queria aos colegas de cursinho.

3
c. Visar

Com sentido de assinar, é VTD:


Ex.: Visou os cadernos.

Com sentido de mirar, é VTD:


Ex.: Visou o alvo e atirou.

Com sentido de desejar, é VTI (a) (não aceita lhe):


Ex. 1: Visava à felicidade.
Ex. 2: Ele visava obter êxito no concurso. (pode omitir a preposição quando o
complemento for oracional)

OBS: Com sentido de desejar, pode ser VTD (Cespe):


Ex.: O diretor visava os lucros a todo custo.

d. Aspirar

Com sentido de cheirar, é VTD:


Ex.: Aspirava um gás tóxico.

Com sentido de desejar, é VTI (a) (não aceita lhe):


Ex.: Aspirava a uma vida tranquila.

e. Agradar

Com sentido de dar carinho, é VTD:


Ex.: A mãe agrada o filho.

Com sentido de satisfazer, é VTI (a):


Ex.: O preço da gasolina não agradou aos consumidores.

f. Proceder

Com sentido de dar início, é VTI (a):


Ex.: Procederam ao evento no horário estabelecido.

Com sentido de originar-se, é VI (de):


Ex.1: A língua portuguesa procede do latim.
Ex. 2: Procedeu de um país frio.

Com sentido de ter fundamento, é VI:


Ex.: A informação procede.

Com sentido de comportar-se, é VI:


Ex.: Ela procedeu educadamente.

4
g. Preferir

É sempre um VTDI (a) (não aceita do que, que, mais etc.):


Ex. 1: Preferia mais felicidade a mais dinheiro.
Ex. 2: Preferia o sossego do campo à agitação da cidade.

h. Obedecer/Desobedecer

São sempre VTI (a):


Ex. 1: Obedeceu ao regulamento do local.
Ex. 2: Desobedeceu às leis de Deus.

i. Atender

Aceita tanto VTD quanto VTI:


Ex. 1: Ele atendeu os pedidos dos alunos.
Ex. 2: Ele atendeu aos pedidos dos alunos

j. Responder

Com sentido de dizer, é VTD:


Ex.: Ela respondeu a verdade.

Com sentido de dar resposta, é VTI (a):


Ex.: O réu respondeu às indagações.

Com sentido de dar resposta a alguém, é VTDI (a):


Ex.: Responda ao rapaz o necessário.

Com sentido de ser responsável, é um VTI (por):


Ex.: Os políticos respondem pelo povo.

k. Chegar/Voltar/Comparecer/Ir/Retornar

São VI, mas exigem a preposição “a” com adjunto adverbial indicando destino
temporário:
Ex. 1: Chegou ao local da prova.
Ex. 2: Compareceu à delegacia.

l. Morar/Residir/Domiciliar/Entregar/Permanecer/Estar/Ficar

Exigem a preposição “em” em indicações de lugar:


Ex. 1: A informação está na página 22.
Ex. 2: Entrega-se em domicílio.

5
m. Temer

Sempre terá o sentido de ter medo, mas poderá ser VTD, VTI ou VI:
Ex. 1: Não temas a morte.
Ex. 2: Não temas da morte.
Ex. 3: Não temas.

n. Pagar/Perdoar/Agradecer

Quando usados para coisa, será VTD:


Ex.: Pagou os débitos do mercado.

Quando usados para pessoas, será VTI (a):


Ex.: Pagou às pessoas.

Quando usados para coisas (OD) e pessoas (OI), será VTDI (a):
Ex.: Pagou aos funcionários os valores.

o. Esquecer/Lembrar

Quando estiverem sem pronome, serão VTD:


Ex.: Esqueceu o combinado.

Quando estiverem com pronome, serão VTI:


Ex.: Esqueceu-se do combinado.

p. Implicar

Com sentido de acarretar, é VTD:


Ex.: Mudança implica progresso.

Com sentido de ser implicante, é VTI (com):


Ex.: Ela implicava com seu irmão.

Com sentido de envolver-se, é pronominal e VTI (em):


Ex. 1: Ela se implicou em projetos sociais.

q. Constar

Com sentido de estar contido, é VTI (em/de):


Ex.: Isso consta em/de ata.

Com sentido de ser constituído por, é VTI (de):


Ex.: O livro consta de 3 volumes

6
r. Informar/Comunicar/Cientificar/Avisar/Notificar

São VTDI e admitem as preposições “a”, “de” ou “sobre”:


Ex. 1: Comunicaram a direção do fato.
Ex. 2: Comunicaram o fato à direção.
Ex. 3: Informei os alunos do teste.
Ex. 4: Informei aos alunos o teste.

s. Custar (Sujeito Oracional)

Com sentido de ser custoso, ser difícil, será VTI:


Ex. 1: Custou-me entender o caso.
Ex. 2: Custou ao governo resolver o caso.

t. Chamar

Será sempre VTD (“de” será facultativo):


Ex. 1: Chamei o menino de ladrão.
Ex. 2: Eu chamei menino ladrão. (ladrão-Pred.Obj)
Ex. 3: Eu lhe chamei incapaz. (lhe-ODp / incapaz-Pred.Obj)

u. Chamar/Convocar/Convidar

São VTD:
Ex.: Chamei o rapaz para a festa.

v. Prescindir (dispensar)

É sempre VTI:
Ex.: Ele não pode prescindir da ajuda dos amigos.

w. Abraçar

Sem o pronome oblíquo, é VTD:


Ex.: Eu abracei minha mãe.

Com o pronome oblíquo é VTI:


Ex.: Eu me abracei à causa com determinação.

x. Suceder

No sentido de acontecer, é VI:


Ex.: Duas brigas sucederam ontem durante o jogo.

No sentido de vir depois de, é VTI:


Ex.: Ele sucedeu ao pai na empresa.

7
y. Corroborar (concordar)

Sempre VTD:
Ex.: A ideia corrobora a tese apresentada.

z. Namorar

É sempre VTD (não aceita “com”):


Ex.: Ela namorava uma pessoa especial.

REGÊNCIA NOMINAL

a. Alusão (A)

Ex. 1: Ele fez alusão ao texto de Ubaldo.


Ex. 2: O texto ao qual aludi é de Ubaldo.
Ex. 3: O texto a que fiz alusão é de Ubaldo.

b. Favorável (A)

Ex. 1: Sou favorável ao plebiscito.


Ex. 2: Bolsonaro é o candidato a cujos projetos sou favorável.

c. Acessível (A, Para)

Ex. 1: O projeto foi construído para ser acessível para cadeirantes.

d. Adequado (A, Para, Com)

Ex. 1: Este material é adequado com o projeto.

e. Agradável (A, Para)

Ex. 1: Seu comportamento é agradável aos olhos dele.

f. Alheio (A, De)

Ex. 1: O crime é tentado quando não se consuma por circunstâncias alheias à


vontade do agente.

g. Ansioso (Por, De, Para)

Ex. 1: Ela parecia ansiosa para se casar.

Você também pode gostar