Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Norma EN 12390-2
2009
Portuguesa
o
Ensaios do betão endurecido
ida nic
Parte 2: Execução e cura dos provetes para ensaios de resistência
mecânica
oib tró
Essais pour béton durci
Partie 2: Confection et conservation des éprouvettes pour essais de résistance
pr lec
Testing hardened concrete
Part 2: Making and curing specimens for strength tests
ão o e
uç ent
pr u m
re doc
od
IP de
ICS HOMOLOGAÇÃO
© ão
DESCRITORES
Betões; betão endurecido; materiais de construção; resistência à
s
Outubro de 2009
CÓDIGO DE PREÇO
Im
X003
o
ida nic
oib tró
pr lec
ão o e
uç ent
pr u m
re doc
od
IP de
© ão
Q
s
es
pr
Im
NORMA EUROPEIA EN 12390-2
EUROPÄISCHE NORM
NORME EUROPÉENNE
EUROPEAN STANDARD Março 2009
o
ida nic
Versão portuguesa
Ensaios do betão endurecido
Parte 2: Execução e cura dos provetes para ensaios de resistência mecânica
oib tró
Prüfung von Festbeton Essais pour béton durci Testing hardened concrete
pr lec
Teil 2: Herstellung und Partie 2: Confection et Part 2: Making and curing
Lagerung von Probekörpern für conservation des éprouvettes specimens for strength tests
Festigkeitsprüfung pour essais de résistance
ão o e
uç ent
pr u m
A presente Norma é a versão portuguesa da Norma Europeia EN 12390-2:2009, e tem o mesmo estatuto
que as versões oficiais. A tradução é da responsabilidade do Instituto Português da Qualidade.
Esta Norma Europeia foi ratificada pelo CEN em 2009-01-20.
re doc
Os membros do CEN são obrigados a submeter-se ao Regulamento Interno do CEN/CENELEC que define
od
as condições de adopção desta Norma Europeia, como norma nacional, sem qualquer modificação.
Podem ser obtidas listas actualizadas e referências bibliográficas relativas às normas nacionais
correspondentes junto do Secretariado Central ou de qualquer dos membros do CEN.
A presente Norma Europeia existe nas três versões oficiais (alemão, francês e inglês). Uma versão noutra
IP de
língua, obtida pela tradução, sob responsabilidade de um membro do CEN, para a sua língua nacional, e
notificada ao Secretariado Central, tem o mesmo estatuto que as versões oficiais.
Os membros do CEN são os organismos nacionais de normalização dos seguintes países: Alemanha,
Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, Dinamarca, Eslováquia, Eslovénia, Espanha, Estónia, Finlândia, França,
© ão
Grécia, Hungria, Irlanda, Islândia, Itália, Letónia, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Baixos,
Q
CEN
Im
Ref. nº EN 12390-2:2009 Pt
NP
EN 12390-2
2009
p. 4 de 11
o
Sumário Página
ida nic
Preâmbulo nacional................................................................................................................................. 2
Preâmbulo ................................................................................................................................................ 5
oib tró
1 Objectivo e campo de aplicação........................................................................................................... 7
pr lec
2 Referências normativas ........................................................................................................................ 7
ão o e
4 Amostragem .......................................................................................................................................... 8
5 Procedimento ........................................................................................................................................ 8
uç ent
6 Relatório de ensaio................................................................................................................................ 10
p. 5 de 11
o
Preâmbulo
ida nic
A presente Norma foi elaborada pelo Comité Técnico CEN/TC 104 “Concrete and related products”, cujo
secretariado é assegurado pelo DIN.
A esta Norma Europeia deve ser atribuído o estatuto de Norma Nacional, seja por publicação de um texto
oib tró
idêntico, seja por adopção, o mais tardar em Outubro de 2009, e as normas nacionais divergentes devem ser
anuladas, o mais tardar em Outubro de 2009.
Pode acontecer que alguns dos elementos do presente documento sejam objecto de direitos de propriedade. O
pr lec
CEN (e/ou o CENELEC) não deve ser responsabilizado pela identificação de alguns ou de todos esses
direitos.
ão o e
Este documento substitui a EN 12390-2:2000.
Na elaboração da presente Norma foram tidos em conta os resultados de ensaios interlaboratoriais,
parcialmente financiados pela CE ao abrigo do Measurement and Testing Programme, contrato MAT 1
uç ent
CT-94-0043.
A compactação de provetes nos moldes por compactação manual, mesa vibratória ou vibrador de agulha é
considerada equivalente. Contudo a utilização de um vibrador de agulha para compactar provetes contendo
ar introduzido deverá ser efectuado com precaução.
pr u m
Considera-se equivalente a cura dos provetes feita numa câmara húmida controlada ou em água.
Esta Parte de Norma faz parte duma série relativa a ensaios do betão.
re doc
Part 1 Shape, dimensions and other requirements for specimens and moulds
Part 2 Making and curing specimens for strength tests
IP de
Advertência: Quando o cimento é misturado com água, libertam-se álcalis. Devem tomar-se precauções para
pr
evitar que o cimento seco entre nos olhos, boca e nariz enquanto se amassa o betão. Deve evitar-se o
contacto da pele com a pasta de cimento ou com o betão fresco, recorrendo a vestuário de protecção
Im
adequado. Se o cimento ou betão entrar em contacto com os olhos, estes devem ser lavados imediatamente
com água limpa e deve procurar-se imediatamente tratamento médico. Deve lavar-se imediatamente a pele
em contacto com o betão fresco.
As alterações feitas à versão de Outubro de 2000 foram as seguintes:
− revisão editorial;
− clarificação do procedimento de enchimento dos moldes;
− clarificação do procedimento de compactação do betão.
NP
EN 12390-2
2009
p. 6 de 11
De acordo com o Regulamento Interno do CEN/CENELEC, a presente Norma deve ser implementada pelos
o
organismos nacionais de normalização dos seguintes países: Alemanha, Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre,
ida nic
Dinamarca, Eslováquia, Eslovénia, Espanha, Estónia, Finlândia, França, Grécia, Hungria, Irlanda, Islândia,
Itália, Letónia, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Baixos, Polónia, Portugal, Reino Unido,
República Checa, Roménia, Suécia e Suíça.
oib tró
pr lec
ão o e
uç ent
pr u m
re doc
od
IP de
© ão
Q
s
es
pr
Im
NP
EN 12390-2
2009
p. 7 de 11
o
1 Objectivo e campo de aplicação
ida nic
A presente Norma especifica métodos para executar e curar provetes para ensaios de resistência mecânica.
Cobre a preparação e o enchimento dos moldes, a compactação do betão, o nivelamento da superfície, a cura
e o transporte dos provetes.
oib tró
2 Referências normativas
pr lec
Os documentos a seguir referenciados são indispensáveis à aplicação deste documento. Para referências
datadas, apenas se aplica a edição citada. Para referências não datadas, aplica-se a última edição do
documento referenciado (incluindo as emendas).
ão o e
EN 12350-1*) Testing fresh concrete – Part 1: Sampling
EN 12390-1*) Testing hardened concrete – Part 1: Shape, dimensions and other requirements for
specimens and moulds
uç ent
3 Aparelhos e utensílios
pr u m
NOTA: O enchimento dos moldes poderá ser simplificado usando estrutura de enchimento firmemente adaptada ao molde.
od
d) barra de compactação, feita de aço, rectilínea, tendo aproximadamente uma secção transversal quadrada
s
3.6 Tabuleiro plano, de construção rígida e feito em material não absorvente e não atacável facilmente pela
pasta de cimento. Este deve ter dimensões adequadas de modo a que o betão possa ser integralmente
homogeneizado usando a pá de secção quadrada.
*)
Ver Anexo NA (nota nacional).
NP
EN 12390-2
2009
p. 8 de 11
o
ida nic
3.9 Maço, com superfície macia.
4 Amostragem
oib tró
A amostra deve ser colhida de acordo com a EN 12350-1*).
A amostra deve ser homogeneizada usando o tabuleiro e a pá de secção quadrada, antes de encher os moldes.
pr lec
5 Procedimento
ão o e
5.1 Preparação e enchimento dos moldes
5.1.1 Onde necessário e antes de encher o molde, deverá ser coberta a face interior do molde com uma fina
uç ent
camada de material desmoldante que evite a aderência do betão ao molde.
5.1.2 Dependendo da consistência do betão e do método de compactação, deve ser cheio o recipiente em
duas ou mais camadas até completa compactação. No caso do betão autocompactável, deve ser cheio o
pr u m
molde numa única operação sem nunca o compactar, quer durante o enchimento, quer depois.
5.1.3 Se for usada uma estrutura de enchimento, a quantidade de betão usado para encher o molde deve ser
tal que a camada de betão permaneça na estrutura de enchimento depois da compactação. A espessura desta
re doc
5.2.1 Generalidades
O betão deve ser compactado imediatamente, logo após a colocação no molde de forma a obter uma total
compactação sem que produza segregação excessiva nem exsudação. Cada camada deve ser compactada
© ão
NOTA 1: Obtém-se a completa compactação com vibração mecânica, quando já não apareçam grandes bolhas de ar à superfície do
betão e esta se apresenta relativamente lisa, com aspecto vidrado e sem segregação excessiva.
s
NOTA 2: Poderão ser dadas no Anexo nacional orientações quanto aos métodos de compactação do betão com diferentes
es
Aplicar a vibração durante o tempo mínimo necessário para atingir a compactação completa do betão. Evitar
vibrar excessivamente, o que poderá provocar perda do ar introduzido no betão.
NOTA 1: Deverá tomar-se cuidado para não danificar o molde. A agulha deverá ser mantida na posição vertical e não é permitido
tocar no fundo ou nas paredes do molde. Recomenda-se o uso de uma estrutura de enchimento.
NOTA 2: Os ensaios de laboratório têm mostrado que, quando se usa um vibrador de agulha, é necessário muito cuidado para
evitar a perda do ar introduzido no betão.
*)
Ver Anexo NA (nota nacional).
NP
EN 12390-2
2009
p. 9 de 11
o
ida nic
Aplicar a vibração durante o tempo mínimo necessário para atingir a completa compactação do betão. O
molde deverá ser ligado ou mantido contra a mesa firmemente. Evitar vibrar excessivamente, o que poderá
provocar perda do ar introduzido no betão.
oib tró
5.2.3 Compactação manual
Compactar com uma barra ou varão de compactação de forma a distribuir uniformemente as pancadas sobre
pr lec
a secção transversal do molde. Assegurar que o varão ou barra de compactação não batam violentamente no
fundo do molde quando se compacta a primeira camada, ou penetrem significativamente na camada anterior.
Sujeitar o betão a um mínimo de 25 pancadas por camada, tipicamente 25 para betões tendo uma
consistência equivalente à das classes de consistência S1 ou S2, de forma a remover bolsas de ar, mas não o
ão o e
ar introduzido. Depois da compactação de cada camada, bater levemente com o maço de borracha nos lados
do molde até que deixem de aparecer à superfície grandes bolhas de ar e sejam removidas as depressões
deixadas pelo varão ou barra de compactação.
uç ent
5.3 Nivelamento da superfície
pr u m
5.3.1 Se for usada uma estrutura de enchimento, removê-la imediatamente após a compactação.
5.3.2 Remover o betão excedente acima do bordo superior do molde usando a talocha de aço e nivelar com
cuidado a superfície.
re doc
od
5.4 Marcação
5.4.1 Deve ser marcado o provete de forma clara e indelevel, sem o danificar.
IP de
5.4.2 Deve ser conservado o registo para garantir a rastreabilidade do provete desde a amostragem até ao
ensaio.
© ão
5.5.1 Deixar o provete no molde pelo menos 16 h, mas não mais de três dias, protegido contra choques,
s
5.5.2 Após remoção do molde, curar o provete até imediatamente antes do ensaio, em água à temperatura de
(20 ± 2) ºC, ou em câmara a (20 ± 2) ºC e a humidade relativa ≥ 95 %.
pr
5.5.3 Formas de cura diferentes poderão estar relacionadas com os métodos descritos em 5.5.2.
Im
p. 10 de 11
o
6 Relatório de ensaio
ida nic
O relatório deve incluir:
a) identificação da amostra;
b) data e hora de preparação do(s) provete(s);
oib tró
c) método de compactação do betão nos moldes e o número de pancadas no caso de compactação manual;
d) condições de armazenamento dos provetes antes de desmoldar, incluindo duração e condições;
pr lec
e) método de cura dos provetes depois de desmoldar, durante o transporte, (se adequado), dando a gama de
temperaturas e a duração da cura;
ão o e
f) qualquer desvio ao método de ensaio normalizado de fabrico e cura do(s) provete(s);
g) uma declaração da pessoa tecnicamente responsável pelo ensaio de que este foi realizado de acordo com
a presente Norma, exceptuando o referido no item f).
uç ent
O relatório poderá incluir:
h) temperatura do betão homogeneizado;
pr u m
p. 11 de 11
o
Anexo NA
ida nic
(informativo)
oib tró
normas nacionais
pr lec
Norma europeia Norma nacional Título
ão o e
Ensaios do betão endurecido – Parte 1: Forma, dimensões
EN 12390-1 NP EN 12390-1:2003 e outros requisitos para o ensaio de provetes e para os
uç ent
moldes
pr u m
re doc
od
IP de
© ão
Q
s
es
pr
Im