Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
VXDUHYLVmRRQOLQH
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
*&,!&2 2
*+ "2
2 2 2
*--!2
///.*'#,'$*2
2
2
///.*'#,'$-02
)--
2
12 *-
2 22'**2
2
)- 2
2
///.*'#,'$(02
ƐŝŶĨŽƌŵĂĕƁĞƐĞĚĞƐĐƌŝĕƁĞƐĚŽƐĞƋƵŝƉĂŵĞŶƚŽƐ͕ĐŽŶƚŝĚĂƐŶĞƐƚĞDĂŶƵĂůĚŽWƌŽƉƌŝĞƚĄƌŝŽ͕ƚŽŵĂƌĂŵĐŽŵŽďĂƐĞƵŵ
ǀĞşĐƵůŽƚŽƚĂůŵĞŶƚĞĞƋƵŝƉĂĚŽĐŽŵŽƐŽƉĐŝŽŶĂŝƐĞĂĐĞƐƐſƌŝŽƐĚŝƐƉŽŶşǀĞŝƐŶĂĚĂƚĂĚĂƉƵďůŝĐĂĕĆŽŝŶĚŝĐĂĚĂŶĂůŽŵďĂĚĂ͘
ŶƚƌĞƚĂŶƚŽ͕ĞƐƐĞƐĞƋƵŝƉĂŵĞŶƚŽƐĚĞƉĞŶĚĞƌĆŽĚĂǀĞƌƐĆŽ͕ĚĂƐŽƉĕƁĞƐĞƐĐŽůŚŝĚĂƐĞĚŽƉĂşƐĚĞĐŽŵĞƌĐŝĂůŝnjĂĕĆŽ͘
WĂƌĂŵĂŝƐŝŶĨŽƌŵĂĕƁĞƐ͕ĐŽŶƐƵůƚĞĂŽŶĐĞƐƐŝŽŶĄƌŝĂŚĞǀƌŽůĞƚĚĞƐƵĂƉƌĞĨĞƌġŶĐŝĂ͕ĞŶƚƌĞĞŵĐŽŶƚĂƚŽĐŽŵĂĞŶƚƌĂůĚĞ
ZĞůĂĐŝŽŶĂŵĞŶƚŽŚĞǀƌŽůĞƚ;ZͿŽƵĂĐĞƐƐĞŽŶŽƐƐŽƐŝƚĞ͘
dŽĚĂƐĂƐŝŶĨŽƌŵĂĕƁĞƐ͕ŝůƵƐƚƌĂĕƁĞƐĞĞƐƉĞĐŝĨŝĐĂĕƁĞƐĐŽŶƚŝĚĂƐŶĞƐƚĞDĂŶƵĂůďĂƐĞŝĂŵͲƐĞĞŵĚĂĚŽƐĞdžŝƐƚĞŶƚĞƐŶĂĠƉŽĐĂ
ĚĞƐƵĂƉƵďůŝĐĂĕĆŽ͘ZĞƐĞƌǀĂŵŽͲŶŽƐŽĚŝƌĞŝƚŽĚĞŝŶƚƌŽĚƵnjŝƌŵŽĚŝĨŝĐĂĕƁĞƐĂƋƵĂůƋƵĞƌŵŽŵĞŶƚŽ͕ƚĂŶƚŽŶŽƉƌŽĚƵƚŽƋƵĂŶƚŽ
ŶŽDĂŶƵĂů͕ƐĞŵƉƌĠǀŝŽĂǀŝƐŽ͘
ZĞƉƌŽĚƵĕĆŽŽƵƚƌĂĚƵĕĆŽ͕ŶŽƚŽĚŽŽƵĞŵƉĂƌƚĞ͕ŶĆŽĠƉĞƌŵŝƚŝĚĂƐĞŵƉƌĠǀŝĂĂƵƚŽƌŝnjĂĕĆŽƉŽƌĞƐĐƌŝƚŽĚĂ'ĞŶĞƌĂůDŽƚŽƌƐ
ĚŽƌĂƐŝů>ƚĚĂ͘
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Índice
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chaves, portas e janelas . . . . . . . . 8
Bancos e dispositivos de
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Compartimentos de carga . . . . . . 46
Comandos e controles . . . . . . . . . . 52
Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sistema de ventilação e de ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Condução e operação . . . . . . . . . . 81
Cuidados com o veículo . . . . . . . 107
Serviços e manutenção . . . . . . . 163
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Informações sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Informações ao consumidor . . . 192
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
2 Introdução
Todas as concessionárias Chevrolet . O índice permite procurar
Introdução fornecem serviço de primeira informações específicas.
O pacote com a literatura do cliente classe, usando mecânicos treinados . O Manual do Proprietário usa as
deverá ser mantido sempre à mão que trabalham de acordo com designações de fábrica, que
no veículo. Ele encontra-se dentro instruções específicas. podem ser encontradas no
do porta-luvas.
Você poderá conhecer um pouco capítulo "Especificações".
Sempre que o indicador mais sobre a GM e os produtos . As direções indicadas, por ex.
de controle M aparecer em Chevrolet acessando o site: esquerda ou direita, dianteira ou
combinação com outro indicador de www.chevrolet.com.br traseira, sempre se relacionam
controle no painel de instrumentos ao sentido de condução.
ou em uma etiqueta, consulte o Como usar este manual . As telas de exibição do veículo
Manual do Proprietário.
. Este manual descreve todas as poderão não suportar seu
Siga sempre as leis e normas opções e as funções disponíveis idioma específico.
específicas do país em que se para esse modelo. Certas . As mensagens exibidas e
encontra. Essas leis podem diferir descrições, incluindo aquelas
das informações contidas neste funções internas estão escritas
para o visor e funções do em negrito.
manual. menu, podem não se aplicar
ao seu veículo devido à
{ Perigo variação de modelo,
Perigo, atenção e
cuidado
especificações do país,
Nunca execute nenhum reparo ou equipamentos especiais ou
regulagem no motor, chassi ou
componentes relacionados com a
acessórios. { Perigo
. A seção "Resumo" fornecerá
segurança do veículo. Você pode
uma visão geral inicial. Textos marcados com { Perigo
estar infringindo leis ambientais fornecem informações sobre o
e/ou de segurança. . O índice, no início deste manual, risco de ferimentos fatais. Ignorar
mostra onde estão as essas informações pode colocar
informações em cada capítulo.
a vida em risco.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Introdução 3
{ Atenção
Textos marcados com {
Atenção fornecem informações
sobre o risco de acidentes ou
ferimentos. Ignorar essas
informações pode acarretar
ferimentos.
Cuidado
Este símbolo indica um
Textos marcados com Cuidado procedimento proibido que pode
fornecem informações sobre causar ferimentos ou danos ao
possíveis danos ao veículo. veículo.
Ignorar essas informações pode Desejamos que desfrute do prazer
acarretar danos ao veículo. de dirigir este veículo Chevrolet.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
4 Introdução
2 NOTAS
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Resumo 5
Resumo
Painel de instrumentos
Visão geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
6 Resumo
Painel de instrumentos
Visão geral do painel de instrumentos
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Resumo 7
1. Controles de luzes externas 12. Ignição do motor 0 96
0 71 13. Consulte "Pedal do acelerador"
2. Difusores laterais de ar. no Controle de um veículo 0 83
Consulte Difusores de ar 14. Sistema central de travamento
ajustáveis 0 79 (Se equipado) 0 12
3. Sinais de seta e de mudança 15. Sistemas de climatização 0 75
de faixa 0 73
16. Transmissão manual 0 98
Interruptor de luz alta/baixa do
farol dianteiro 0 71 17. Luzes de pisca-alerta 0 73
Lampejador dos faróis 0 72
4. Visão geral do painel de
instrumentos 0 53
5. Buzina 0 54
6. Limpador/lavador do pára-brisa
0 55
7. Consulte "Difusores centrais de
ar" em Difusores de ar
ajustáveis 0 79
8. Porta-luvas 0 47
9. Capô 0 113
10. Consulte "Pedal da
embreagem" no Controle de
um veículo 0 83
11. Consulte "Pedal do freio" no
Controle de um veículo 0 83
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Nota
Use baterias CR2032 (ou
equivalentes).
Nota
2. Remova a bateria com uma
chave de fenda pequena na Baterias de lítio usadas podem
marca, veja a figura. causar danos ao meio ambiente.
3. Substitua a bateria. Use Siga as leis de reciclagem locais
bateria CR 2032 (ou para descarte.
equivalente). Preste atenção Nota
Não descarte com o lixo doméstico.
na posição de instalação, com Este equipamento opera em caráter
Nota secundário, ou seja, ele não tem
terminal positivo para cima.
Para manter o funcionamento proteção contra interferências
4. Instale a tampa traseira no correto do transmissor, siga estas prejudiciais, mesmo de estações do
controle remoto e engate orientações: mesmo tipo, e não pode causar
pressionando a tampa. interferência em sistemas que
. Evite deixar o transmissor cair.
5. Verifique a operação do funcionam em caráter primário.
transmissor com seu veículo. . Não coloque objetos pesados
sobre o transmissor.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Sistema central de
travamento (Se equipado)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
{ Perigo
Trava ou destrava todas as portas e Destravamento automático das
a tampa de enchimento do portas
combustível.
Não destrave a porta enquanto O veículo destravará
Puxar a maçaneta interna da porta estiver dirigindo. Se um automaticamente a porta e a tampa
destrava e abre a respectiva porta. passageiro abrir a porta de enchimento de combustível
Pressione o botão Q para travar. acidentalmente, poderá resultar quando a chave for removida da
ignição.
em ferimentos graves ou morte
Pressione o botão K para em caso de um acidente
destravar. inesperado. Proteção do travamento
Travas de segurança para
Travas automáticas das Travamento automático das crianças
portas (Se equipado) portas
Travamento automático das Depois de um comando de
portas destravamento com o controle
remoto, todas as portas e a tampa
Essa função de segurança trava de enchimento do combustível
automaticamente todas as portas e serão automaticamente travadas de
a tampa de enchimento do novo depois de alguns minutos se
combustível assim que o veículo nenhuma das portas for aberta e se
atingir a velocidade de 15 km/h. a chave da ignição não for girada
Essa função se ativa por padrão. para a posição 1 ou 2.
Esse travamento será desativado Consulte Ignição do motor 0 96.
automaticamente ao retirar a chave
da ignição após dirigir. Essa função se ativa por padrão.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Cuidado
Não se esqueça de verificar se
todos os vidros estão fechados
para garantir a eficiência do
sistema de alarme antifurto.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Funcionamento
Opere o interruptor da janela Você pode utilizar os vidros
respectiva ao empurrá-lo para abrir elétricos acionando os controles
ou puxá-lo para fechar. dos vidros elétricos no console
central.
{ Perigo Operado ao pressionar o botão +.
Para abrir o vidro, pressione o
controle para baixo. O aquecimento funciona com o
Partes do corpo fora do veículo motor em operação e é desligado
poderão ser atingidas por objetos Para fechar o vidro, puxe o controle automaticamente após algum tempo
passantes. Mantenha todas as para cima. ou pressionando o botão
partes do corpo dentro do Solte o controle quando o vidro novamente.
veículo. atingir a posição desejada.
Crianças podem operar e ficar Nota
presas nos vidros elétricos. Este equipamento pode não estar
disponível em seu país ou modelo
(Continuação) de veículo.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Cuidado
Pára-sol
Não utilize objetos cortantes ou
limpadores de vidro abrasivos no
vidro traseiro do veículo.
Não arranhe ou danifique os fios
do desembaçador ao limpar ou
trabalhar ao redor do vidro
traseiro.
Nota
Este equipamento pode não estar
disponível em seu país ou modelo
de veículo. Se pode baixar ou girar os para-sóis
para o lado para evitar o
ofuscamento.
O para-sol do lado do passageiro
possui um espelho embutido.
{ Perigo
Não coloque o para-sol de forma
a bloquear a visibilidade da
estrada, do tráfego ou de outros
objetos.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
(Continuação)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
O acionamento do pré-tensionador
do cinto de segurança é indicado
pelo indicador de controle 9 aceso.
Roupas frouxas ou volumosas
Consulte Luz do airbag e do impedem que o cinto se ajuste
tensionador do cinto de segurança confortavelmente. Não coloque
0 62. objetos como bolsas ou telefones
Pré-tensionadores acionados celulares entre o cinto e o seu
devem ser substituídos em uma corpo.
Concessionária Chevrolet.
Pré-tensionadores só podem ser
acionados uma vez.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
{ Perigo
Posição incorreta do cinto de Regulagem da altura (somente
segurança do lado do motorista)
O cinto não deve ficar sobre
objetos rígidos ou frágeis que
estejam em bolsos de vestuário.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
{ Perigo
Se manuseados incorretamente,
os sistemas de airbag poderão
ser acionados de maneira
explosiva.
O motorista deve sentar-se o
{ Perigo mais para trás possível, sem
comprometer o controle do
O cinto subabdominal deve ser veículo. Se estiver sentado muito
Para liberar o cinto, pressione o posicionado o mais baixo próximo ao airbag, ele poderá
botão na fivela do cinto. O cinto de possível através da pélvis para causar morte ou ferimentos
segurança automaticamente volta à impedir a pressão sobre o graves quando inflado.
posição original. Se for necessário, abdômen.
puxe a fivela do cinto para baixo e Para uma proteção máxima em
depois solte para permitir que o todos os tipos de colisões, todos
cinto seja completamente recolhido. os ocupantes, incluindo o
(Continuação)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
(Continuação)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
{ Atenção Atenção
(Continuação)
{ Atenção
O veículo oi projetado para Nunca instale uma barra de
segurança etc.) ou qualquer
fornecer segurança para todos os impacto frontal (por ex.
serviço que afete indiretamente
ocupantes. quebra-mato) em um veículo
esses sistemas, seja executado
É por este motivo que foram equipado com airbag. Esse
em uma Concessionária ou
instalados na linha de montagem acessório poderá afetar a
Oficina Autorizada Chevrolet.
fixadores travados quimicamente operação do sistema de airbag.
Entre em contato com uma
para certos componentes. Esses Concessionária Chevrolet para
fixadores só deverão ser obter explicações adicionais. Instalação do dispositivo de
substituídos por fixadores retenção para crianças no
Os veículos equipados com o
originais com o mesmo número banco do passageiro de um
sistema de airbag têm
de peça. veículo equipado com airbag:
componentes específicos, como
Além disso, a limpeza da peça de airbags, cinto de segurança do Veículos equipados com airbag
encaixe é essencial para motorista com pré-tensionador, podem ser identificados pela
assegurar o aperto perfeito e a travessas de para-choque e itens palavra AIRBAG localizada na
reação eficaz dos compostos de eletrônicos que só devem ser direção e no painel de instrumentos.
travamento físico-químico após a substituídos por peças originais e
instalação de qualquer fixador de idênticas àquelas montadas na
reposição. fábrica.
No entanto, recomendamos
impetuosamente que qualquer
serviço envolvendo sistemas de
segurança (ou seja, freios,
bancos, suspensão, cintos de
(Continuação)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
(Continuação)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
(Continuação)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
{ Perigo { Perigo
Nota
Mova o apoio de cabeça até a
posição mais alta. Se ele interferir
Nunca use um único cinto de Bebês e crianças nunca devem
com a instalação correta do
segurança para um adulto e uma ser carregados no colo de outro
dispositivo de retenção para
crianças, remova o apoio de criança. Durante um impacto, o ocupante.
cabeça. cinto de segurança Apesar de um bebê não pesar
provavelmente exercerá muita muito, ele será tão pesado
{ Perigo pressão na criança, causando
ferimentos graves ou fatais.
durante uma colisão que será
impossível segurá-lo, mesmo se
Advertência — Perigo extremo Nunca deixe que duas crianças o ocupante estiver com o cinto de
Nunca use um dispositivo de compartilhem o mesmo cinto de segurança afivelado.
retenção para crianças voltado segurança. Ambas podem sofrer
para trás em um banco protegido ferimentos graves em uma
Crianças mais velhas
por um airbag ativo em frente a colisão.
Uso correto do cinto de segurança.
ela, sob risco de morte ou
ferimentos graves à criança.
Nota
As disposições estabelecidas por
leis se sobrepõe à disposições
deste Manual.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
{ Perigo
as instruções fornecidas com o 3. Verifique se não existem
dispositivo de retenção para objetos estranhos em volta das
crianças. âncoras inferiores, incluindo
presilhas ou cintos de Use o ISOFIX apenas para o seu
Instalação dos dispositivos de propósito original.
retenção para crianças ISOFIX: segurança. Objetos estranhos
podem interferir com o Pontos de ancoragem inferior
1. Selecione uma das posições travamento do dispositivo de ISOFIX são projetados apenas
externas do banco traseiro retenção para crianças às para prender o dispositivo de
para a instalação do dispositivo âncoras. retenção para crianças que vem
de retenção para crianças.
4. Coloque o dispositivo de equipado com pontos de
retenção para crianças no ancoragem inferior.
banco sobre as duas âncoras Não use ancoragens inferiores
inferiores e prenda-a às
ISOFIX para prender cintos de
âncoras seguindo as
seguranças de adultos, alças ou
instruções fornecidas com a
cadeira. outros itens de equipamentos em
seu veículo.
5. Ajuste e aperte o dispositivo de
retenção para crianças de Usar os pontos de ancoragem
acordo com as instruções inferior ISOFIX para prender
fornecidas com o dispositivo. cintos de segurança de adultos,
alças ou outros itens de
Nota
equipamentos em seu veículo
Como o cinto de segurança e o não fornecerá proteção adequada
2. Localize as duas posições de dispositivo de retenção para
ancoragem inferiores. A caso haja uma colisão, e pode
crianças podem ficar muito quentes
localização de cada âncora resultar em ferimentos ou mesmo
se deixados em um veículo
inferior é identificada por uma morte.
fechado, certifique-se de conferir a
marca circular na borda inferior capa e as fivelas do banco antes de
do encosto do banco traseiro. colocar ali uma criança.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
46 Compartimentos de carga
Compartimentos Porta-objetos
de carga Armazenagem do painel
de instrumentos
Porta-objetos
Armazenagem do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Compartimento de carga
Cobertura do compartimento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 O porta-objetos inferior possui uma
Triângulo de advertência . . . . . . . 49 tomada de 12 V e pode ter uma
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . 49 porta USB e uma AUX.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Compartimentos de carga 47
Porta-objetos no console Porta-luvas Porta-copos
central
{ Perigo
Não coloque copos sem tampa
cheios de líquido quente no
porta-copos enquanto o veículo
estiver em movimento. Se o
líquido derramar você pode se
queimar e isto poderá levar à
perda de controle do veículo.
Para reduzir o risco de ferimentos
em caso de uma parada brusca
ou uma colisão, não coloque
Para abrir, puxe a alavanca. garrafas, copos, latas etc. sem
O console central entre os bancos
O Manual do Proprietário está tampa ou soltos no porta-copos
dianteiros possui um porta-objetos
armazenado dentro dele. enquanto o veículo estiver em
para objetos maiores na parte
movimento.
{ Perigo
traseira e outro para objetos
pequenos na parte frontal.
Para reduzir o risco de ferimentos
em um acidente ou em uma
parada brusca, sempre mantenha
a porta do porta-luvas fechada
enquanto dirige.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
48 Compartimentos de carga
Compartimento de
carga
Cobertura do
compartimento de carga
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Compartimentos de carga 49
Instalação: Triângulo de advertência
1. Instale a tampa do
compartimento de bagagens
em seu alojamento.
2. Posicione as travas em seus
pinos correspondentes.
3. Com a tampa do
compartimento de bagagem na
posição vertical, pressione as
áreas próximo das travas para
baixo até que estejam
instaladas adequadamente. O veículo tem uma localização
4. Instale as alças de correta para instalar o extintor de
sustentação. O triângulo de segurança está sob o incêndio, abaixo do banco dianteiro
carpete do assoalho do do passageiro, sob o carpete do
compartimento de carga. piso. O extintor de incêndio e as
presilhas de suporte podem ser
adquiridas e instaladas em
Extintor de incêndio concessionárias Chevrolet.
De acordo com a Resolução da
CONTRAN nº 556/2015, Lei nº
9.503 / 1997, o extintor de incêndio
não é item obrigatório.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
50 Compartimentos de carga
. Os objetos mais pesados devem
Informações sobre ser colocados no assoalho e na
Cuidado
disposição de cargas frente do eixo traseiro. Coloque (Continuação)
os objetos pesados o mais a
no veículo frente possível.
dos assentos traseiros (se
não estiverem rebatidos
Informações sobre como . Certifique-se de que a carga para baixo). Se for
esteja bem fixada para evitar necessário empilhar
carregar o veículo que os objetos se movam objetos, coloque os volumes
enquanto o veículo estiver em mais leves sobre os mais
movimento. pesados. Os objetos soltos
no compartimento de carga
. Coloque os objetos no podem ser jogados para a
compartimento de carga do parte dianteira ao aplicar os
veículo. Tente distribuir o peso freios repentinamente.
de maneira uniforme.
. Não carregue o veículo
. Sempre tente fixar o objeto ao acima dos valores
transportá-lo no veículo. especificados de peso bruto
do veículo ou do peso total
Cuidado permitido no eixo dianteiro e
no eixo traseiro, porque isto
. Ao arrumar a bagagem no poderá causar danos aos
Ao carregar um veículo deverão ser veículo, certifique-se de componentes do veículo,
lembradas algumas informações posicionar os objetos mais bem como alterar sua
importantes. pesados mais perto da condução. Isto poderá
parte dianteira, sobre o resultar em perda de
encosto dos assentos controle. Além disso, o
traseiros (se rebatidos para
baixo), ou atrás do encosto (Continuação)
(Continuação)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Compartimentos de carga 51
Cuidado
(Continuação)
excesso de carga pode
reduzir a vida útil de seu
veículo.
. A garantia não cobre
componentes ou peças
danificados por excesso de
carga.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
52 Comandos e controles
Luz do airbag e do tensionador Luz de farol alto ligado . . . . . . . . . 66
Comandos e do cinto de segurança . . . . . . . . 62 Avisos de luzes ligadas . . . . . . . . 66
controles Luz indicadora do sistema de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Visores de informações
Luz indicadora de Centro de informações do
funcionamento incorreto . . . . . . 62 motorista (Driver Information
Visão geral do painel de Center - DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
instrumentos Luz de manutenção em breve
do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Mensagens do veículo
Visão geral do painel de
Indicador do Manual do Mensagens do veículo . . . . . . . . . 68
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Avisos sonoros de
Controles Luz de advertência do sistema advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 de freio e embreagem . . . . . . . . 63 Mensagens do sistema de
Limpador/lavador do Luz de advertência do Sistema direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
pára-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Antitravamento do
Limpador/lavador da janela Freio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Personalização do veículo
traseira (Se equipado) . . . . . . . . 56 Luz de aviso de mudança de Personalização do veículo . . . . . 70
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 marcha (Se equipado) . . . . . . . . 64
Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . . . 58 Luz de advertência da direção
elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Luzes de advertência, Luz de aviso de temperatura do
medidores e indicadores líquido de arrefecimento do
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Odômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Luz do sistema de
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 monitoramento da pressão dos
Indicador de combustível . . . . . . 60 pneus (Se equipado) . . . . . . . . . 65
Indicadores de controle . . . . . . . . 61 Luz de pressão de óleo do
Luz de seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Avisos do cinto de Luz de advertência de nível de
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 combustível baixo . . . . . . . . . . . . 66
Luz do imobilizador . . . . . . . . . . . . 66
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Comandos e controles 53
Visão geral do painel de instrumentos
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
54 Comandos e controles
1. Luz de seta 0 61 15. Luz indicadora do sistema de Controles
2. Tacômetro 0 60 carga 0 62
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Comandos e controles 55
Limpador/lavador do 1 : Limpador contínuo, velocidade Lavador do para-brisa
pára-brisa lenta.
3 : Funcionamento intermitente.
Limpador do para-brisa
9 : Sistema desligado.
3 : Para limpar uma vez, mova a
alavanca para baixo e solte-a. Para
limpar várias vezes, segure a
alavanca para baixo.
Nota
Evite usar os limpadores do
para-brisa a seco ou sem acionar
os lavadores.
Não utilize o limpador se o Puxe a alavanca. O fluido do
para-brisa estiver congelado. lavador é borrifado no para-brisa e
Desligue o limpador em os limpadores se movem algumas
Para operar os limpadores do lava-rápidos. vezes.
para-brisa, com a ignição na
posição 1 e/ou 2. Para operá-los de Cuidado
maneira intermitente ou
continuamente, mova a alavanca do . Não opere o lavador do
limpador/lavador do para-brisa para para-brisa continuamente
cima. Para operá-los manualmente, por mais que alguns
mova a alavanca para baixo. Nesta segundos ou se o tanque
posição, a alavanca possui um de fluido do lavador estiver
retorno automático.
(Continuação)
2 : Limpador contínuo, velocidade
rápida.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
56 Comandos e controles
Para operar o limpador do vidro Se o limpador dianteiro estiver em
Cuidado traseiro, a ignição deve estar na "intermitente" quando a marcha à ré
(Continuação) posição 1 e/ou 2. for engatada, os limpadores
vazio. Isso poderá fazer Para operar o limpador do vidro traseiros serão ativados também em
com que o motor do lavador traseiro, pressione o interruptor modo "intermitente".
superaqueça. localizado na extremidade da
. ESTA SITUAÇÃO NÃO É alavanca. { Perigo
COBERTA PELA Pressione a parte superior do . Uma visão pouco nítida
GARANTIA. interruptor para operar o limpador para o motorista pode levar
continuamente. a um acidente, resultando
Limpador/lavador da Pressione a parte inferior do em ferimentos e em danos
interruptor para operar o limpador ao veículo ou outra
janela traseira (Se propriedade.
em intervalos.
equipado) . Não opere o limpador do
Para desligar o limpador, coloque o
Limpador do vidro traseiro interruptor na posição neutra. vidro da tampa do
compartimento de carga
Limpador traseiro automático quando o vidro estiver seco
quando a marcha à ré está ativa ou obstruído. Utilizar o
(se equipado) limpador em um vidro
Para usar este recurso a obstruído poderá danificar
personalização de limpador em as palhetas, o motor do
marcha ré deverá estar ativo. limpador e o vidro.
Funcionamento . ESTAS SITUAÇÕES NÃO
SÃO COBERTAS PELA
Se os limpadores dianteiros GARANTIA.
estiverem ativos e a marcha ré for
engatada, o limpador traseiro será
ativado.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Comandos e controles 57
Lavador do vidro traseiro (se
equipado) { Perigo
Empurre a alavanca em direção ao . Não esguiche fluido do
painel de instrumentos. lavador no vidro da tampa
do compartimento de carga
O fluido do lavador é borrifado no
em clima frio.
vidro traseiro e o limpador se move
algumas vezes. . Aqueça o vidro da tampa do
compartimento de carga
Cuidado antes de operar o lavador
do vidro.
. Não opere o lavador do . O fluido do lavador pode
vidro da tampa do formar gelo no vidro da Para ajustar as horas/minutos:
compartimento de carga tampa do compartimento de
continuamente por mais que . Pressione o botão de controle
carga e obstruir sua
alguns segundos ou se o visibilidade. localizado na lente do painel de
tanque de fluido do lavador instrumentos por menos de dois
estiver vazio. Isso poderá segundos até que a hora e o
fazer com que o motor do Relógio hodômetro principal sejam
lavador superaqueça. visíveis.
A hora é mostrada no Mostrador
. ESTA SITUAÇÃO NÃO É digital com funções múltiplas. . Pressione o botão do painel de
COBERTA PELA Consulte Centro de informações do instrumentos por mais de 2
GARANTIA. motorista (Driver Information Center segundos até que a hora pisque.
- DIC) 0 67. . Pressione o botão do painel de
instrumentos por menos de 2
segundos para aumentar as
horas.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
58 Comandos e controles
. Pressione novamente por mais Tomadas elétricas
de 2 segundos para selecionar o Cuidado
ajuste dos minutos até que
pisquem. Não conecte qualquer acessório
de transferência de corrente, por
. Pressione o botão do painel de exemplo, carregadores elétricos
instrumentos por menos de 2 ou baterias.
segundos para aumentar os
minutos. Não danifique os soquetes
usando plugues inadequados.
. Pressione o botão do painel de
instrumentos por mais de dois
segundos para confirmar.
{ Perigo
Por motivos de segurança, Uma tomada de energia de 12 Volts
recomendamos fortemente que a está localizada no console central.
hora e/ou a data só sejam Não exceda o consumo máximo de
ajustadas com o veículo parado. energia de 120 Watts.
A tomada é desativada com a
ignição desligada. Além disso, a
tomada se desativa no caso de
baixa tensão da bateria.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Comandos e controles 59
Luzes de advertência, Odômetro
medidores e
indicadores
Velocímetro
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
60 Comandos e controles
Tacômetro Exibe o nível de combustível no
Cuidado tanque quando a ignição é girada
para o posição 2.
Se o ponteiro estiver na zona
vermelha de alerta, a rotação A seta r indica o lado da portinhola
máxima permitida do motor foi do bocal de abastecimento de
ultrapassada. Risco de danos ao combustível.
motor. Nunca deixe o tanque vazio.
Devido ao combustível que sobra
Indicador de combustível no tanque, a quantidade total de
enchimento pode ser menor que a
capacidade especificada do tanque.
O movimento do combustível dentro
do tanque pode fazer com que o
O tacômetro indica a velocidade do indicador de nível de combustível
motor em rotações por minuto oscile ao frear, acelerar ou fazer
(RPM) (a leitura correta é feita uma curva.
multiplicando o número indicado
por 1000). { Perigo
Após ligar a ignição, o tacômetro se
moverá para o final da escala Antes de abastecer o tanque,
(como um teste de funcionamento), pare o veículo e desligue o motor.
retornando à sua posição normal
depois disso.
F ou 1 : Cheio
E ou 0 : Vazio
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Comandos e controles 61
Alteração de legenda de F/E As cores do indicador de controle Avisos do cinto de
para 1/0: significam:
segurança
Vermelho : perigo, lembrete
A alteração é feita automaticamente
de acordo com o idioma importante > para o banco do motorista
acende ou pisca em vermelho.
selecionado por meio do painel de Amarelo : aviso, informação, falha
instrumentos. Quando a ignição é ligada, este
Verde : confirmação da ativação indicador de controle é ativado e
Para os idiomas espanhol, francês permanece ativo por alguns
e português (Brasil), é exibida a Azul : confirmação da ativação
segundos, para lembrar o motorista
legenda 1/0. Branco : confirmação da ativação para afivelar o cinto de segurança.
Para os outros idiomas é exibida a Logo depois que a ignição for
legenda F/E. Luz de seta
ligada, depois de alguns segundos
Nota G pisca em verde. o indicador de controle é ligado e
Para alterar o idioma, acesse as Pisca enquanto os sinalizadores de permanece ligado enquanto o cinto
configurações de idioma. direção estão ligados e/ou quando o de segurança do motorista não for
pisca-alerta está ligado. colocado. Quando é dada a partida
Indicadores de controle no motor, o indicador de controle
Se o indicador G piscar com pisca por vários segundos, depois
Os indicadores de controle frequência maior que a normal e um para de piscar e permanece ligado
descritos não estão presentes em código for exibido no Mostrador enquanto o cinto de segurança do
todos os veículos. A descrição se digital com funções múltiplas, isto motorista não for colocado. Além
aplica a todas as versões de indicará uma falha de lâmpada(s) disso, se o motorista permanecer
instrumentos. Ao ligar a ignição, a ou de um fusível associado a esta com o cinto de segurança
maioria dos indicadores de controle função. desafivelado enquanto o veículo
acenderá brevemente como teste estiver se movendo, após alcançar
de funcionalidade. Consulte Mensagens do veículo
0 68. uma distância ou velocidade
específica, uma campainha ira soar
e o indicador de controle piscar por
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
62 Comandos e controles
{ Perigo
alguns segundos, depois irão parar, Luz indicadora do
e o indicador de controle
permanecerá aceso.
sistema de carga
O indicador de controle e o aviso
Caso a luz do airbag e do " acende em vermelho.
tensionador do cinto de
sonoro não serão ativados se o segurança permaneça acesa Acende ao acionar a ignição e
cinto de segurança do motorista já após dar a partida no veículo ou apaga logo após a partida do motor.
estiver afivelado. se acenda durante a condução, Acende quando o motor está
isso significa que o sistema de funcionando
Luz do airbag e do airbag pode não estar
tensionador do cinto de funcionando corretamente. É Pare o veículo, desligue o motor. A
bateria não está carregando. O
segurança possível que os airbags do
resfriamento do motor pode ser
veículos não inflem e que o
9 acende em vermelho. tensionador do cinto de interrompido. Busque a assistência
de uma Concessionária ou Oficina
Esta luz indica que existe um segurança não seja ativado em
Autorizada Chevrolet.
problema elétrico com o sistema de uma colisão ou até mesmo que
airbag. A verificação do sistema eles, respectivamente, inflem ou
inclui módulos de airbag, sejam ativados sem que haja
Luz indicadora de
pré-tensionador, o módulo de colisão. A ativação dos airbags funcionamento incorreto
detecção e diagnóstico de colisão e
a fiação. Para obter mais
ou dos tensionadores do cinto de * acende em amarelo.
segurança é indicada pela
informações sobre o sistema de A luz indicadora de falhas liga
airbag, consulte Sistema de airbag iluminação contínua de 9. quando o veículo detecta uma falha
0 31. Para evitar ferimentos, repare a no sistema de controle de emissões
causa da falha imediatamente em ou em sensores eletrônicos
A luz indicadora do airbag se
uma Concessionária ou Oficina importantes.
acende por vários segundos ao dar
a partida no veículo. Se a luz não Autorizada Chevrolet. Se a luz indicadora de falhas estiver
acender nesse momento, piscando, poderão ocorrer danos no
conserte-a imediatamente. Consulte Sistema de airbag 0 31. conversor catalítico. Reduzir a
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Comandos e controles 63
velocidade do motor pode evitar Indicador do Manual do
danos ao conversor catalítico e
Perigo
fazer com que a luz indicadora de
Proprietário (Continuação)
falha pare de piscar. M acende quando você precisa Se o nível do fluido de freios no
Se a luz indicadora de falha estiver consultar o Manual do Proprietário reservatório estiver baixo, não
acesa ao dirigir o veículo, o veículo para obter instruções ou dirija o veículo.
necessita de manutenção em uma informações adicionais.
Isso poderá significar que os
Concessionária ou Oficina freios não estão funcionando
Autorizada Chevrolet. Luz de advertência do
corretamente. Dirigir com os
sistema de freio e freios em má condição poderá
Luz de manutenção em embreagem causar ferimentos e danificar o
breve do veículo $ acende em vermelho. veículo e outra propriedade.
B exibido no Mostrador digital Acende quando o freio de
com funções múltiplas. estacionamento é acionado, o nível Acende após a ignição ser ligada se
Acende juntamente com um código do fluido de freio/embreagem está o freio de estacionamento for
de aviso para alertar o motorista muito baixo ou se houver um defeito acionado.
sobre uma falha no veículo. no sistema.
Luz de advertência do
{ Perigo
Verifique o veículo imediatamente
em uma Concessionária ou Oficina Sistema Antitravamento
Autorizada Chevrolet.
Se a luz de advertência do
do Freio (ABS)
Consulte Mensagens do veículo sistema de freio acender, ! acende em amarelo.
0 68. verifique o nível do fluido de Acende por alguns segundos após
freios e entre em contato com a ignição ser ligada. O sistema está
uma Concessionária ou Oficina pronto para operar quando o
Autorizada Chevrolet. indicador do controle desligar.
(Continuação)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
64 Comandos e controles
{ Perigo
Se o indicador do controle não Acende com a direção elétrica
apagar após alguns segundos ou se desativada
acender durante a condução, existe Falha do sistema de direção
um defeito no ABS. O sistema de A recomendação para aumento
de marcha é somente um auxílio elétrica. Consulte uma
freio permanece operacional mas Concessionária ou Oficina
sem a regulagem do ABS. para o motorista, não substitui a
atenção do motorista. Escolher a Autorizada Chevrolet.
Consulte Sistema Antitravamento marcha certa é responsabilidade
do Freio (ABS) 0 101. do motorista e depende da Luz de aviso de
situação, como ultrapassagens, temperatura do líquido de
Luz de aviso de mudança reboques ou trechos íngremes. arrefecimento do motor
de marcha (Se equipado)
C acende em vermelho.
Aumento de marcha Luz de advertência da Essa luz avisa que o líquido de
* direção elétrica arrefecimento está superaquecido.
Para veículo com transmissão Direção elétrica Sempre preste atenção a esse
manual, o indicador de aumento de indicador, pois o calor excessivo é
marcha acende quando uma m acende em amarelo. um dos fatores mais perigosos para
marcha mais alta é recomendada Ao ligar a ignição, a luz indicadora a integridade de seu motor.
para economizar combustível, do controle acende por alguns
evitando manter uma alta rotação segundos (se equipado). Cuidado
no motor. A baixa rotação do motor
permite maior economia de Acende com a direção elétrica
Se a temperatura do líquido de
combustível. reduzida
arrefecimento do motor estiver
O auxílio da direção elétrica é demasiadamente elevada, pare o
reduzido devido ao veículo e desligue o motor. Perigo
superaquecimento do sistema. A luz para o motor. Verifique o nível do
indicadora do controle se apagará líquido de arrefecimento.
quando o sistema esfriar.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Comandos e controles 65
{ Perigo
exibido na etiqueta de Informações Acende quando o motor está
do Pneu e de Carga. Consulte funcionando
Pressão do pneu 0 146.
A lâmpada C deve acender
quando a ignição é ligada e Quando a luz pisca primeiro e Cuidado
depois fica acesa
apagar logo depois que o motor A lubrificação do motor pode ser
começa a funcionar. Caso Se a luz pisca por interrompida. Isso pode resultar
contrário, consulte uma aproximadamente um minuto e em danos no motor e/ou em
Concessionária ou Oficina depois permanece acesa, pode
bloqueio das rodas motrizes.
Autorizada Chevrolet para existir um problema com o TPMS.
reparos. Se o problema não for corrigido, a
luz se acenderá em todos os ciclos Nota
de ignição. Consulte Operação do Se as rodas de tração travarem,
Luz do sistema de monitor de pressão do pneu (Se pressione o pedal da embreagem,
monitoramento da equipado) 0 149. coloque a alavanca de câmbio em
ponto morto e desligue a ignição.
pressão dos pneus (Se Luz de pressão de óleo
equipado) Se a luz indicadora de pressão de
do motor óleo do motor se acender durante a
7 Para veículos com o Sistema de : acende em vermelho. condução, pare o veículo, desligue
monitoramento da pressão dos o motor e verifique o nível de óleo.
pneus (TPMS), essa luz acende Acende ao acionar a ignição e
rapidamente após ligar o motor. Ela
fornece informações sobre a
apaga logo após a partida do motor.
{ Perigo
pressão dos pneus e do TPMS. Quando o motor estiver
Quando a luz fica acesa desligado, é necessária uma
força consideravelmente maior
Indica que um ou mais pneus estão para frear e dirigir.
significativamente murchos. Pare o
mais rápido possível e encha os
pneus com o valor de pressão
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
66 Comandos e controles
Verifique o nível do óleo antes de . Para o idioma francês, "BAS" é Solucione a causa da falha em uma
procurar a assistência de uma exibido como mensagem de Concessionária ou Oficina
Concessionária ou Oficina advertência. Autorizada Chevrolet.
Autorizada Chevrolet. Consulte . Para os outros idiomas, "FILL"
Óleo do motor 0 116. "FUEL" é exibido como Luz de farol alto ligado
Luz de advertência de
mensagem de advertência. 3 acende em azul.
Acende por alguns segundos Aceso quando os faróis altos estão
nível de combustível quando a ignição é ligada. ligados e durante o lampejar do
baixo farol alto.
. acende em amarelo. Cuidado
A luz de advertência de nível de
Avisos de luzes ligadas
Não deixe que o veículo fique
combustível baixo . se acende ou sem combustível. Isso pode ; acende em verde.
pisca em amarelo quando o nível de danificar o conversor catalítico. Acesa quando as luzes externas
combustível está baixo. Quando a estão acesas.
luz de advertência de nível de
combustível baixo . piscar e a Luz do imobilizador
mensagem de advertência COMB A acende em amarelo.
for exibida no Mostrador digital com Se o indicador continuar aceso ou
funções múltiplas, você deverá piscando quando a ignição estiver
reabastecer imediatamente. ligada, existe uma falha no sistema.
. Para os idiomas espanhol e O motor não pode ser ligado.
português (Brasil), "COMB" é
exibido como mensagem de
advertência.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Comandos e controles 67
Visores de A cada vez que o botão de controle Configuração de idioma (se
for pressionado por menos de dois equipado)
informações segundos, o modo muda na
seguinte ordem: Com o veículo parado, pressione o
botão de controle do painel de
Centro de informações 1. Relógio / Hodômetro instrumentos por menos de dois
do motorista (Driver 2. Relógio / Hodômetro parcial segundos várias vezes até que o
Information Center - DIC) 3. Configuração de idioma (se
menu de configuração de idioma
apareça.
O Centro de Informações do equipado)
Motorista está localizado no painel 4. Programação dos pneus (se
de instrumentos. equipado)
Os sensores são calibrados de
acordo com as posições da
roda/pneu, usando uma
ferramenta de aprendizado do
TPMS. Consulte a
concessionária para reparo.
Ao pressionar o botão de controle
por mais de dois segundos, o
respectivo item pode ser
configurado ou zerado.
Pressione por mais de 2 segundos
Consulte Odômetro 0 59 e Relógio para entrar na página de
0 57. configuração de idioma.
A figura acima mostra algumas das
funções disponíveis no Centro de
Informações do Motorista.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
68 Comandos e controles
Pressione por menos de dois Mensagens do
segundos para selecionar um dos Cuidado
idiomas. veículo O veículo ou o motor podem ser
IDIOMA 1 : Inglês O indicador do Manual do danificados gravemente caso
IDIOMA 2 : Francês Proprietário M se acende com o continue dirigindo com a
código de mensagens do veículo. mensagem e/ou código no
IDIOMA 3 : Português
As mensagens são fornecidas por Mostrador digital com funções
IDIOMA 4 : Espanhol múltiplas acesa. Entre em contato
meio do Mostrador digital com
Pressione por mais de dois funções múltiplas, algumas vezes imediatamente com uma
segundos para confirmar. com um aviso sonoro. Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Dependendo da versão e/ou da
personalização do veículo, algumas
das funções descritas abaixo As mensagens do veículo são
podem não estar disponíveis. exibidas como números de código.
Nota
Algumas mensagens podem não
estar disponíveis no modelo de seu
veículo.
N° Mensagem do veículo
Ar-condicionado desligado
4 devido à alta temperatura
do motor
Verifique a lâmpada do
15
"brake light"
Verifique as luzes dos
16
freios
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Comandos e controles 69
N° Mensagem do veículo N° Mensagem do veículo Avisos sonoros de
Verifique a lâmpada do Verifique a lâmpada da advertência
18
farol baixo lado esquerdo 28 seta traseira do lado Quando ligar o motor ou
direito
Verifique a lâmpada do enquanto dirige
20
farol baixo lado direito Repare a direção . Se um código de aviso aparecer
68 assistida, dirija com no Mostrador digital com
Verifique a lâmpada da
cuidado funções múltiplas.
21 lanterna dianteira
esquerda Verifique o sistema do . Quando o veículo está se
75
ar-condicionado movendo a mais de 5 km/h com
Verifique a lâmpada da
22 o freio de estacionamento
lanterna dianteira direita 79 Verifique o óleo do motor
aplicado.
Verifique as lâmpadas da A potência do motor está
23 84 . Quando o veículo tiver
luz de ré reduzida
percorrido aproximadamente
Verifique a lâmpada da Luz indicadora de 1 km com o sinalizador de
24 89
placa de licença anomalia direção ativado.
Verifique a lâmpada da 95 Falha do airbag
25 seta dianteira do lado
Quando a chave está na
A/C = Ar-condicionado ignição e a porta do motorista
esquerdo
está aberta
Verifique a lâmpada da
26 seta traseira do lado . O aviso sonoro pára após
esquerdo alguns segundos quando a
chave está na posição 1 ou 2.
Verifique a lâmpada da Ou quando a chave é girada
27 seta dianteira do lado para a posição 0.
direito
. Com as luzes exteriores ligadas.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
70 Comandos e controles
Mensagens do sistema Service Power Steering Personalização do
de direção (Reparo da direção assistida)
veículo
Esta mensagem é exibida quando
Steering Assist is Reduced existe um problema com o sistema Os parâmetros do veículo podem
Drive with Care (Assistência da direção elétrica assistida. ser personalizados alterando as
para direção está reduzida. Busque a assistência de uma configurações no Centro de
Dirija com cuidado) Concessionária ou Oficina Informações do Motorista (painel de
Autorizada Chevrolet. Consulte instrumentos).
Esta mensagem pode ser exibida
se ocorrer um problema com o Direção 0 86. Consulte Centro de informações do
sistema de direção elétrica motorista (Driver Information Center
assistida. Se esta mensagem - DIC) 0 67.
aparecer, o esforço para dirigir pode Dependendo da versão do veículo,
ser levemente maior do que o algumas das funções descritas
normal. O veículo ainda está seguro abaixo podem não estar
para dirigir. Tenha cuidado enquanto disponíveis.
estiver no modo de direção
assistida reduzida. Se esta Os seguintes menus poderão ser
mensagem permanecer ou aparecer exibidos:
repetidamente, leve o veículo à Centro de Informações do
concessionária para manutenção. Motorista
Consulte Direção 0 86.
. Hodômetro
. Configurações do relógio
. Configurações de idioma (se
equipado)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Iluminação 71
Iluminação externa Consulte Avisos de luzes ligadas
Iluminação 0 66.
Controles de luzes Interruptor de luz alta/
Iluminação externa externas
Controles de luzes externas . . . 71 baixa do farol dianteiro
Interruptor de luz alta/baixa do
farol dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Farol alto
Lampejador dos faróis . . . . . . . . . 72
Luzes de pisca-alerta . . . . . . . . . . 73
Sinais de seta e de mudança de
faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Luzes de marcha à ré . . . . . . . . . 73
Iluminação interna
Lâmpadas de cortesia . . . . . . . . . 74
Recursos de iluminação
Proteção de energia da
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Gire o interruptor das luzes:
9 : Desligado
Os faróis altos só podem ser
; : As luzes de presença, luz da ligados se os faróis baixos
placa de licença e luzes do painel estiverem ligados.
de instrumentos estão acesas
Para trocar os faróis baixos para
2 : Farol baixo faróis altos, empurre a alavanca do
Quando as luzes estão ligadas, o sinalizador de direção.
indicador de controle ; acende.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
72 Iluminação
A luz $ no painel de instrumentos ofuscamento para os condutores de Lampejador dos faróis
acenderá se os faróis altos forem veículos no sentido contrário. Essas
ligados. regiões e intensidades de luz são
normatizadas e os faróis do veículo
Para trocar os faróis altos para foram projetados para atender às
faróis baixos, puxe a alavanca do regras de segurança e fornecer
sinalizador de direção. melhor desempenho de iluminação
Consulte Luz de farol alto ligado do veículo. Portanto, eventuais
0 66. diferenças visuais na forma dos
fachos, quando projetados em um
Foco do farol baixo anteparo ou parede, são resultados
da condição do projeto ótico acima
descrito. Em caso de dúvidas, é
recomendado dirigir-se a uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet. Para ativar o lampejador de farol
alto, puxe a alavanca.
{ Perigo A alavanca retornará à posição
normal quando for liberada. Os
Sempre alterne os faróis altos faróis altos permanecerão acesos
para baixos quando se aproximar enquanto a alavanca for segurada.
de veículos na direção contrária
ou quando outros veículos se
aproximarem. Os faróis altos
O facho de luz do farol baixo é podem cegar temporariamente
projetado de modo a iluminar outros motoristas, o que pode
determinadas regiões com maior resultar em uma colisão.
intensidade, privilegiando a
visualização das placas de
sinalização e reduzindo o efeito de
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Iluminação 73
Luzes de pisca-alerta Para desligar o pisca-alerta, volante é movido de volta, o
pressione novamente o botão. indicador é desativado
automaticamente.
Sinais de seta e de Para piscar algumas vezes, como
mudança de faixa ao trocar de pista, pressione a
alavanca até sentir resistência e
solte-a.
Mova a alavanca para o ponto de
resistência e segure-a para
indicação por mais tempo.
Desligue o indicador manualmente
movendo a alavanca para a posição
original.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
74 Iluminação
Iluminação interna R : Sempre ligado quando a ignição Recursos de
estiver fora da posição 0. Se a
chave for retirada da ignição e a iluminação
Lâmpadas de cortesia porta for aberta, a luz se apagará.
( : Sempre desligada. Proteção de energia da
bateria
{ Perigo Desligando as luzes elétricas
Evite utilizar as luzes de cortesia Para evitar a descarga da bateria
ao dirigir no escuro. quando a ignição está desligada,
algumas das luzes internas são
Um compartimento de passageiro desligadas automaticamente após
iluminado reduz a visibilidade no algum tempo.
escuro e poderá causar uma
colisão. Se for desligada a ignição com as
luzes externas ligadas, elas
automaticamente apagarão após
Uso do interruptor basculante: alguns minutos.
H : Automaticamente acende ou Considere que as luzes externas
apaga gradativamente as luzes acenderão novamente se a ignição
quando as portas ou o porta-malas for ligada.
são abertos, a chave é removida da
ignição ou após um comando
remoto de destravamento das
portas.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Difusores de ar
ajustáveis
Os difusores de ar não deverão ser
totalmente fechados quando o
sistema de resfriamento estiver
ligado.
Difusores centrais de ar
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Condução e operação 81
Condução e Sistema de escapamento Informações sobre
Sistema de escapamento . . . . . . 97
operação Conversor catalítico . . . . . . . . . . . 97 condução do veículo
Transmissão manual Ambiente de direção
Transmissão manual . . . . . . . . . . . 98
Informações sobre condução
do veículo Freios
Ambiente de direção . . . . . . . . . . . 81 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Direção para melhor economia Sistema Antitravamento do
de combustível . . . . . . . . . . . . . . . 82 Freio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Direção defensiva . . . . . . . . . . . . . 83 Freio de estacionamento . . . . . 102
Controle de um veículo . . . . . . . . 83
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Combustível
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Combustível recomendado . . . 102
Retorno para a pista . . . . . . . . . . . 87 Aditivos de combustível . . . . . . 105
Direção off-road . . . . . . . . . . . . . . . 87 Tanque de combustível da
Direção em estradas partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . 105
molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ladeiras e estradas
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 A General Motors se preocupa
Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . . . 93 constantemente com a proteção
ambiental e utiliza, o máximo
Sistema de ignição e operação possível, materiais recicláveis e
Amaciamento do novo favoráveis ao meio ambiente no
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 projeto e na montagem dos
Posições de ignição . . . . . . . . . . . 94 produtos.
Ignição do motor . . . . . . . . . . . . . . . 96 Os métodos de produção também
Estacionamento/parada . . . . . . . . 96
atendem aos requisitos de proteção
Estacionando sobre objetos que
ambiental. O uso de materiais
podem queimar . . . . . . . . . . . . . . . 97
nocivos, como amianto e cádmio,
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
82 Condução e operação
foi descontinuado. O sistema de ar Lembrando que este veículo é Nota
condicionado utiliza um gás composto por vários materiais e O descarte de materiais não
refrigerante sem clorofluorcarbonos. componentes que ao final do seu reutilizáveis não pode ser feito em
Esta preocupação e ciclo de vida precisam ser lixo comum, no solo, em água ou
responsabilidade com o meio manuseados, embalados e em rede de águas pluviais. Faça
ambiente é expressa na Política descartados adequadamente. sua parte e preserve o ambiente!
Ambiental da General Motors Brasil, Consultar abaixo os cuidados no
que formaliza o comprometimento descarte de materiais sem utilidade. Direção para melhor
da empresa em relação ao meio Conselhos Práticos de Meio economia de combustível
ambiente e à sociedade, Ambiente para a Manutenção do
direcionando suas operações para a seu Chevrolet: Informações importantes sobre
preservação do meio ambiente, consumo de combustível:
Para a troca dos produtos
responsabilidade social e . Sempre que possível, desligue o
seguintes, como pneus, baterias,
sustentabilidade econômica dos motor. Mesmo por um curto
filtros, peças eletrônicas, óleo do
negócios. intervalo de tempo, o consumo
motor, óleo lubrificante, fluido de
freios, fluido da direção assistida, de combustível será reduzido.
ISO14001 Política ambiental da
General Motors fluido do radiador e suas vedações, . Evite acelerar muito o veículo.
recomenda-se que o proprietário Alterações abruptas de
"A General Motors está execute a revisão ou manutenção velocidade aumentarão o
comprometida com a preservação em um estabelecimento apropriado, consumo.
do meio ambiente e dos recursos de preferência em uma
naturais através do estabelecimento . Pressão baixa nos pneus
Concessionária Chevrolet. diminuirá o desempenho,
de objetivos e metas que propiciem
a melhoria contínua de seu Redução de emissões: aumentará o consumo de
desempenho ambiental, a redução Mantenha atualizados os combustível e resultará no
do desperdício, o cumprimento de dispositivos que reduzem as desgaste prematuro do pneu.
leis e regulamentos, a prevenção da emissões atmosféricas do seu . Um combustível de baixa
poluição e a boa comunicação com veículo seguindo o Plano de qualidade danificará o motor e
a comunidade." Manutenção corretamente. aumentará o consumo.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Condução e operação 83
Direção defensiva Controle de um veículo tapetes originais projetados pela
Chevrolet para este veículo. Não
Recomendamos dirigir sempre com Nunca desligue o motor deverão ser colocados outros
atitude defensiva. enquanto o veículo estiver em tapetes.
Comece afivelando o cinto de movimento Tapete do assoalho
segurança. Muitos sistemas deixam de
Uma atitude defensiva ao dirigir
resulta em estar pronto para uma
funcionar nesta condição (por
exemplo, o servofreio, a direção
{ Perigo
situação imprevista de qualquer assistida). Dirigir desta maneira é . Verifique sempre se os
tipo. Assuma que os outros um perigo para si mesmo e para os tapetes não interferem com
motoristas ou pedestres estarão outros. os pedais.
distraídos ou cometerão erros.
Pedais . Use sempre um tapete de
Tente prever qual será o tamanho adequado e
comportamento dos outros instalado corretamente;
motoristas e leve em consideração caso contrário, ele poderá
qualquer engano possível. obstruir os pedais do
Os acidentes mais comuns acelerador, freio ou
envolvem a parte traseira do embreagem. A obstrução
veículo. Manter uma distância dos pedais poderá causar
segura é mais uma medida para uma aceleração
evitar colisões. involuntária, aumento da
distância de frenagem ou
Para áreas rurais ou urbanas, o dificuldade para trocar as
melhor método é dirigir marchas, o que pode levar
defensivamente. Uma reação a um acidente e ferimentos.
imprevista do veículo da frente pode
resultar em uma frenagem ou em Para assegurar que o curso do (Continuação)
um desvio abrupto. pedal não tenha restrições,
recomendamos usar apenas
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
84 Condução e operação
Perigo
(Continuação)
Pedal da embreagem (1)
Nota
{ Perigo
Não dirija apoiando o pé no pedal . Evite freadas bruscas
. Os tapetes originais foram
da embreagem. Este hábito poderá desnecessárias que
projetados para seu veículo. poderão causar desgaste
danificar o sistema do motor e da
Caso necessitem de excessivo dos pneus.
embreagem, além de aumentar o
substituição, escolha os
consumo de combustível. . Preste atenção nas
tapetes originais Chevrolet.
Tapetes que não foram lâmpadas indicadoras de
projetados para seu veículo Cuidado falhas dos sistemas de
podem não encaixar freio.
Não engate uma marcha baixa
adequadamente e interferir . Não dirija com o motor
com o pedal. repentinamente ao dirigir em
desligado, o servofreio não
estradas escorregadias. Isto
funcionará, sendo
poderá causar um efeito de
Siga as instruções para usar os necessária mais pressão do
frenagem nas rodas motrizes e pé para atuar os freios.
tapetes corretamente. provocar uma derrapagem
. Verifique sempre se os tapetes . Se o motor parar de
não estão interferindo com os funcionar com o veículo em
pedais.
Pedal do freio (2) movimento, freie
Quando se aperta o pedal do freio, normalmente, pressionando
. Use o tapete voltado para cima.
a luz correspondente se acende nas continuamente o pedal do
Não o use voltado para baixo. freio, sem bombeá-lo; caso
lanternas externas e na auxiliar do
. Não coloque nada sobre o vidro traseiro. contrário, o vácuo na
tapete do lado do motorista. unidade do servofreio se
. Use apenas um tapete no lado extinguirá, deixando o freio
sem assistência e,
do motorista. Nunca coloque um
consequentemente,
tapete sobre o outro.
(Continuação)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Condução e operação 85
de segundo, porém esta é apenas
Perigo Cuidado uma média. Pode demorar menos
(Continuação) com um motorista e dois, três ou
Ao descer uma ladeira, mantenha até mais segundos com outro. Há
exigindo maior pressão
a ignição ligada e use uma influência da idade, das condições
sobre o pedal e
aumentando a distância de marcha apropriada. Dirigir em físicas, da atenção, da coordenação
frenagem. ponto morto ou com a ignição e da visão, bem como de álcool e
desligada é muito perigoso. Os de drogas. Porém, mesmo em 3/4
. Se o pedal do freio não freios terão que fazer um trabalho de um segundo, um veículo
retornar à altura inicial ou extra. Ficarão excessivamente movendo-se a 100 km/h percorre
se o seu curso aumentar, quentes e não serão eficazes. 20 m. Por isto, é importante manter
isto indicará que há uma espaço suficiente entre seu veículo
falha no sistema de freio. e outros. Além disso, obviamente as
Consulte uma Pedal do acelerador (3) distâncias efetivas até parar variam
Concessionária ou Oficina Acelerações repentinas aumentam bastante com a superfície da via
Autorizada Chevrolet. o consumo de combustível. Sempre (pavimento ou cascalho), suas
. O nível do fluido de freio no que a rotação do motor aumentar, condições (seca, molhada), a banda
reservatório deve ser procure trocar de marcha. de rodagem dos pneus e os freios.
verificado com frequência. Mesmo assim, algumas pessoas
. Verifique as lâmpadas do Freios sobrecarregam o sistema quando
freio com frequência. usam os freios de modo incorreto.
Uso dos freios
Observe o seguinte
O ato de frear tem um tempo de
percepção e um tempo de reação. . Não obstrua o curso do pedal do
Primeiro, você tem de decidir pisar freio.
no pedal do freio. Esse é o tempo . Evite freadas bruscas. Algumas
de percepção. Depois, é preciso pessoas dirigem aos trancos -
trazer o pé até ele. Esse é o tempo acelerando muito e logo freando
de reação. O tempo médio de muito - ao invés de fluir com o
reação é de aproximadamente 3/4
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
86 Condução e operação
tráfego. Isto é um erro. Os freios . Certas condições climáticas ou Se houver falha na assistência da
desgastarão muito mais rápido de direção podem causar direção assistida devido a um
caso sejam feitas muitas rangidos no freio, mesmo defeito no sistema, o veículo poderá
frenagens bruscas. Existe quando aplicados com fazer curvas, mas exigirá um
também o risco de derrapagens suavidade ou usados pela esforço maior.
perigosas. primeira vez. Isto não é um Consulte a concessionária se
. Para aumentar a vida útil dos defeito. houver um problema.
freios, tente seguir o fluxo do Curso do pedal do freio A assistência da direção hidráulica
trânsito, evite frear sem poderá ser reduzida se o volante for
necessidade e mantenha uma Leve o veículo a uma
Concessionária ou Oficina girado até o final de seu curso e
distância segura do carro à sua mantido naquela posição por um
frente. Se for preciso usar os Autorizada Chevrolet sempre que
notar que o pedal do freio não longo período.
freios para reduzir a velocidade,
pise de maneira suave e retorna ou seu curso aumenta. Isto Ao usar a assistência de direção
contínua. pode ser sinal de defeito no sistema por um período extenso, isto poderá
do freio. reduzir a assistência hidráulica.
. Não dirija com o motor
desligado. O servofreio não A direção assistida retornará ao uso
Direção normal quando o sistema arrefecer.
funcionará, exigindo um esforço
maior para que os freios Direção assistida (se Consulte as mensagens específicas
funcionem. equipado) da direção do veículo em
. Se o motor parar com o veículo O veículo tem direção elétrica Mensagens do sistema de direção
em movimento, freie assistida. Não tem fluido da direção 0 70. Consulte a concessionária se
normalmente mas não bombeie assistida. A manutenção periódica houver um problema.
o pedal, senão o vácuo do não é necessária.
sistema hidráulico será esgotado
Direção de emergência
e o pedal ficará mais pesado, Em determinadas situações,
aumentando a distância de manobrar pode ser mais eficiente
frenagem. do que frear.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Condução e operação 87
Por exemplo, se você estiver conseguirá fazer um giro rápido de 3. Gire o volante aprox. ¼ de
chegando ao alto de uma ladeira e 180° sem tirar as mãos dele. Mas volta.
descobrir um caminhão parado na se tiver de agir com rapidez, esterce 4. Volte à linha reta.
pista; ou se um veículo aparecer de depressa e depois volte à linha reta
repente vindo de outro lugar ou se assim que ultrapassar o objeto.
uma criança sair correndo de trás Direção off-road
O fato de situações de emergência
de veículos estacionados e parar serem sempre possíveis é motivo Antes de dirigir fora de estrada
bem na sua frente. suficiente para praticar direção É preciso observar alguns tópicos
Você pode evitar esses problemas defensiva e usar corretamente os antes de dirigir fora de estrada. Por
pisando no freio, se for possível cintos de segurança. exemplo:
parar a tempo. Mas às vezes não é,
. Certifique-se de que foram
pois não há espaço para isso. É Retorno para a pista executados todos os serviços de
hora de uma ação defensiva,
manobrando para contornar o Pode haver situações em que as reparo e manutenção.
problema. rodas da direita saiam da pista e . Confira o nível de combustível.
entrem no acostamento. Se a
Primeiro aplique os freios - sem diferença de nível do acostamento . Verifique a calibragem do pneu
deixar que as rodas da frente para a pista for pequena, o retorno reserva como especificado no
travem. Com o risco de colisão, é será muito fácil. Tire o pé do capítulo de dados técnicos.
sempre aconselhável reduzir antes acelerador se não houver nada à . Verifique o nível de fluidos como
a velocidade. Depois, contorne o sua frente e manobre para voltar à
problema manobrando pela direita especificado no capítulo
pista. Pode girar o volante até ¼ de Cuidados com o veículo.
ou pela esquerda conforme o volta de modo a fazer a roda
espaço disponível. Uma situação de dianteira encostar na borda da Depois de dirigir fora de
emergência como a descrita acima, estrada. Depois, corrija o volante estrada
exigirá atenção total do motorista e para alinhar o veículo.
uma decisão rápida. Remova todo o material aderido ao
1. Margeie a pista. fundo do veículo, no chassi ou
Se você estiver segurando o embaixo do capô. Alguns podem ter
volante conforme recomendado, na 2. Desacelere.
posição de nove e três horas,
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
88 Condução e operação
risco de incêndio. Depois de dirigir Seus braços, pés e corpo devem
em lama ou em areia, limpe e reagir às vibrações e movimentos
Cuidado
verifique as lonas de freio. do veículo. Controlar o veículo é o (Continuação)
Essas substâncias podem fator principal para uma boa viagem causar uma colisão. Portanto, ao
prejudicar a frenagem e vitrificar as fora de estrada. A melhor maneira dirigir dentro e fora de estrada,
sapatas. Verifique carroceria, de controlar o veículo é controlando você e seus passageiros sempre
direção, suspensão, rodas, pneus, sua velocidade. Alguns pontos devem usar cinto de segurança.
sistema de descarga, tubulações de devem ser observados. Em alta
combustível e sistema de velocidade:
. Os objetos se aproximam mais Dirigir com neblina
arrefecimento.
rápido e há menos tempo para Um alto nível de umidade no ar e
Durante o uso fora de estrada, o
notar as imperfeições do uma geada pesada aumentam a
veículo exigirá manutenção mais
terreno. possibilidade de neblina, que pode
frequente.
. O tempo de reação fica menor. prejudicar a visibilidade.
Familiarize-se com o método Ao dirigir sob neblina, o motorista
de dirigir fora de estrada . O veículo balança mais ao
deverá reduzir a velocidade e
vencer obstáculos.
Antes de iniciar um percurso, manter uma distância segura do
recomenda-se praticar em uma área . É preciso uma distância maior veículo à frente. Não subestime a
próxima que seja segura. Dirigir fora para a frenagem, principalmente alteração de densidade da neblina,
de estrada exige algumas em estradas de terra. evitando o risco de um acidente. A
habilidades novas e diferentes, densidade da neblina pode ser
como estar alerta aos diversos tipos Cuidado melhor avaliada observando a visão
de sinais. Sua visão, por exemplo, embaçada das luzes dianteiras dos
deve observar o terreno o tempo Ao dirigir fora de estrada, veículos.
todo quanto a restrições movimentos ou manobras súbitas
inesperadas. Preste atenção em podem causar a perda do
ruídos incomuns nos pneus e no controle da direção. Isto poderia
motor.
(Continuação)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Condução e operação 89
Recomendações para dirigir na Dirigir na lama ou na areia causados pela entrada de água no
neblina motor e em outras partes do veículo
Ao dirigir sobre lama ou areia,
. Acenda os faróis de neblina não são cobertos pela garantia.
mantenha o veículo em movimento
dianteiros ou os faróis baixos, usando uma marcha baixa.
mesmo durante o dia.
Devido à perda de tração, é mais
. Não acenda os faróis altos. difícil virar, acelerar e frear. Para
. Use o aquecedor do vidro obter uma tração melhor ao dirigir
traseiro. Ative por alguns sobre areia muito solta, libere um
instantes o limpador e o lavador pouco da pressão dos pneus.
do para-brisa. A umidade do Nota
lado externo dos vidros pode Depois de dirigir em lama ou em
parecer neblina. areia, limpe e verifique as lonas de
. Se for quase impossível ver do freio. Caso isto não seja executado,
lado de fora e você precisa poderá causar frenagem irregular
parar, porém não tem certeza se ou lonas vitrificadas. Verifique a
está sobre a estrada, acenda os estrutura da carroceria, a direção, a Dirija em baixa velocidade através
faróis, ative o pisca-alerta e suspensão, as rodas, os pneus e o de qualquer área alagada e
toque a buzina periodicamente sistema de escapamento. certifique-se de que o limite de água
ou quando perceber a não exceda a altura do centro
aproximação de um veículo. Direção em estradas da roda.
. Ao dirigir sob neblina, não molhadas Se realmente for preciso atravessar
ultrapasse veículos a menos um trecho alagado, fazê-lo sempre
que tenha uma boa visibilidade Dirigir em locais alagados em baixa velocidade, em torno de
e que seja seguro fazê-la. Caso As áreas alagadas deverão ser 10 km/h, utilizando a primeira
tente ultrapassar, esteja evitadas em qualquer situação. marcha.
preparado para desistir caso Uma via coberta de água impede É preciso ficar atento aos veículos
algum veículo se aproxime. que o motorista avalie as condições de grande porte trafegando nas
de maneira adequada. Os danos proximidades e mantenha-se longe
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
90 Condução e operação
de marolas de grandes proporções, visibilidade. Mesmo que as palhetas
que aumentam as probabilidades de
Cuidado do limpador do para-brisa estejam
danos. O problema mais sério ao (Continuação) em boas condições, a chuva
passar por trechos alagados é a pouco profundo pode impedir o pesada poderá dificultar a visão das
possibilidade de entrada de água no contato do pneu com a superfície, placas de sinalização, dos
interior do motor pelo sistema de causando a perda de tração. Não semáforos, das marcações da
captação do ar de admissão. dirija em cursos d'água. pavimentação, do limite do
Isto é conhecido como "calço acostamento e até mesmo de
hidráulico". A água impede o pessoas que estejam andando na
Dirigindo na chuva pista. Os respingos da estrada
movimento dos pistões e,
consequentemente, ocorrerão A chuva e as estradas molhadas podem dificultar mais a visão do
danos nos componentes do motor. podem trazer problemas ao dirigir. que a chuva, principalmente se a
Nesse caso, o motor sofre sérios Em uma pista molhada não é estrada estiver suja.
danos e o veículo pode vir a parar possível parar, acelerar ou fazer Portanto, é recomendável manter o
imediatamente ou posteriormente, curvas tão bem, pois a aderência do limpador do para-brisa em boas
dependendo do grau da avaria. pneu à pista não é tão boa quanto condições e o seu reservatório de
seria em pistas secas e, se os água abastecido. Substitua as
Não tente colocar o motor em
pneus tiverem pouca banda de palhetas do limpador do para-brisa
funcionamento novamente. Tal
rodagem, a tração será ainda quando apresentarem sinais de
atitude poderá aumentar os danos
menor. Se começar a chover desgaste ou de falhas no para-brisa
ao veículo.
quando você estiver ao volante, ou quando as tiras de borracha
reduza a velocidade e seja mais começarem a se separar das
Cuidado cuidadoso. palhetas.
Dirigir através de um curso A pista pode ficar molhada A água pode afetar os freios. Tente
d'água pode ser perigoso. A água repentinamente, ao passo que os evitar áreas alagadas, mas se não
pode arrastar o veículo, causando seus reflexos ainda podem estar for possível, tente reduzir a
afogamento. Mesmo um córrego condicionados para dirigir em pista velocidade antes de atingi-las.
seca. Quanto mais pesada for a Freios úmidos podem resultar em
(Continuação) chuva, mais precária será a acidentes. Os freios não funcionam
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Condução e operação 91
bem em paradas súbitas e podem Nota Ela pode ocorrer quando seus
fazer o veículo puxar para um lado. Quando estiver chovendo, os pneus pneus não têm sulcos profundos ou
Você poderá perder o controle e as palhetas do limpador têm uma se a pressão em um ou mais pneus
sobre o veículo. carga maior. Portanto, mantenha estiver baixa. Poderá ocorrer
Após dirigir em áreas alagadas ou sempre os pneus e as palhetas do quando houver grande quantidade
após o veículo ter sido lavado em limpador em boas condições. de água na pista. Se você notar
um posto de serviço, pressione reflexos das árvores, dos postes de
Aquaplanagem telefone ou de outros veículos, ou
levemente o pedal do freio até
sentir que os freios estejam Uma grande quantidade de água se as gotas de chuva formarem
funcionando normalmente. pode acumular sob os pneus e eles ondulações na superfície da água,
poderão derrapar na água. Esta é isto é sinal de que pode haver
Recomendações a serem uma situação muito perigosa. Isto aquaplanagem.
observadas em tempo chuvoso poderá acontecer quando houver A aquaplanagem geralmente
. Acenda os faróis baixos, mesmo muita água na pista e você estiver acontece em velocidades altas.
durante o dia. em alta velocidade. Quando o
veículo está aquaplanando, há Não existe uma regra rígida e
. Ligue o limpador do para-brisa. rápida sobre aquaplanagem. A
pouco ou nenhum contato do pneu
. Reduza a velocidade e seja com a pista. melhor recomendação é reduzir a
cuidadoso. velocidade quando estiver
Pode ser que você não perceba a chovendo e permanecer atento.
. Aumente a distância do veículo aquaplanagem, e até mesmo dirija
à frente. durante algum tempo sem notar que Dirigindo à noite
. Caso necessário, use o os pneus não estão em contato Ao dirigir à noite, o motorista deve:
constante com a pista. Talvez
aquecedor do vidro traseiro.
perceba a aquaplanagem quando . Dirigir na defensiva.
tentar reduzir a velocidade, fizer . Diminuir a velocidade e deixar
curvas, mudar de pista nas uma distância maior entre seu
ultrapassagens ou se for atingido veículo e outros.
por uma rajada de vento.
. Estar atento a animais na pista
em áreas desertas.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
92 Condução e operação
. Sair da pista em local seguro e Para tornar suas viagens mais
descansar, se estiver cansado. seguras e agradáveis:
Perigo
(Continuação)
. Mantenha limpos o para-brisa e . Mantenha o veículo em bom
todos os vidros do veículo, por estado. Verifique o nível de extra. Ficarão excessivamente
dentro e por fora. O reflexo da todos os fluidos e também os quentes e não serão eficazes. Ao
sujeira à noite é muito pior que freios, pneus e sistema de descer uma ladeira, mantenha a
durante o dia. Mesmo a parte arrefecimento. ignição ligada e use uma marcha
interna pode ficar embaçada . Aprenda a descer ladeiras. Não apropriada.
devido à sujeira. A fumaça de confie só nos freios. Deixe
cigarros também embaça as também o motor ajudar na . Aprenda a subir ladeiras. Engate
superfícies internas dos vidros, redução da velocidade. Passe uma marcha mais reduzida.
dificultando a visão. para uma marcha mais reduzida; Para fins de arrefecimento,
. Lembrar-se de que os faróis assim você reduzirá a mantenha a marcha menos
iluminam menos a pista nas velocidade sem abusar dos acelerada que lhe permita
curvas. freios. trafegar na velocidade desejada
sem esquentar demais o motor.
Ladeiras e estradas { Perigo Mantenha-se na sua mão em
rodovias de mão dupla em
montanhosas ladeiras ou montanhas. Não
Se você não reduzir a marcha, os
Dirigir em encostas ou em freios poderão ficar tão quentes ultrapasse a faixa divisória das
montanhas é diferente de dirigir em que não funcionarão bem. pistas no centro da estrada.
terreno plano ou ondulado. Se você Reduza a marcha para que o Mantenha a velocidade que lhe
dirigir regularmente em terreno motor auxilie os freios ao descer permita ficar em sua própria
íngreme, ou se estiver pensando uma ladeira íngreme. Dirigir em mão. Assim você não terá
em visitar este tipo de território, neutro ou com a ignição surpresas com motoristas que
deverá tomar algumas precauções. venham na direção oposta. A
desligada é muito perigoso. Os
ultrapassagem em aclives é
freios terão que fazer um trabalho
mais demorada. Mantenha
(Continuação) distâncias seguras em
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Condução e operação 93
{ Perigo
ultrapassagens. Facilite a Balançar o veículo para
ultrapassagem de outros soltá-lo
veículos.
Se girarem a alta velocidade, os O método do balanço poderá ajudar
. Ao dirigir em aclives, fique pneus poderão estourar, quando o veículo está atolado. Para
atento a bloqueios resultantes causando ferimentos a você e a fazer isso, o motorista deve seguir
de acidentes ou veículos em outras pessoas. A transmissão ou os passos abaixo.
situações de emergência. outros componentes podem 1. Gire o volante para a direita e
. Estradas montanhosas podem superaquecer. Em caso de para a esquerda.
carecer de sinalização atolamento, gire as rodas o
adequada. Indicações de longo 2. Alterne a marcha entre a
menos possível. Não gire a
trecho em aclive/declive, primeira, a segunda e a ré,
velocidades superiores a
proibido ultrapassar, risco de soltando o acelerador ao
55 km/h, como indicado no mudar as marchas.
queda de pedras ou vento velocímetro.
transversal são alguns 3. Depois de mudar a marcha,
exemplos. Fique alerta e dirija pressione levemente o
com atenção. Nota acelerador.
Girar as rodas poderá causar
avarias em componentes do veículo 4. Se o veículo continuar atolado
Se o veículo atolar após algumas tentativas, ele
e também dos pneus. A
Nunca movimente as rodas se o transmissão poderá ser danificada deverá ser rebocado.
veículo atolar. O método conhecido se as rodas giram em alta
como balanço pode ajudar a velocidade ao alternar para
desatolá-lo, mas tenha cuidado. marchas mais altas ou mais baixas.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
94 Condução e operação
. Não reboque nenhum outro transmissão automática. A chave
Sistema de ignição e veículo. pode ser removida apenas nesta
operação posição. Se o veículo for equipado
Posições de ignição com trava do volante, a direção
Amaciamento do novo pode ser limitada quando as rodas
Posições do interruptor de forem tiradas do centro e a ignição
veículo ignição estiver nesta posição, o que pode
Use as seguintes precauções para evitar ligar o veículo [ou remover a
os primeiros cem quilômetros para chave]. Se isto acontecer, mova o
melhorar o desempenho e a volante da esquerda para a direita
economia do veículo e aumentar enquanto gira a chave para
sua vida útil: Accessory (Acessório). Se isto não
. Evite partidas com aceleração funcionar, o veículo precisa de
total. reparo.
. Não acelere o motor. 1 : Accessory (Acessório)
. Evite paradas bruscas, exceto Esta posição deixa coisas como o
em emergências. O que Sistema de conforto e conveniência
permitirá que os seus freios e os limpadores de para-brisa
assentem adequadamente. operarem enquanto o motor está
desligado. Ela também destrava o
. Evite partidas rápidas, O interruptor de ignição possui volante e a transmissão, em
acelerações súbitas e direção quatro posições da chave: veículos com transmissão
em alta velocidade, para evitar 0 : Lock / Off (Travar/Desligar) automática. Use essa posição se o
danificar o motor e para veículo precisar ser empurrado ou
economizar combustível. Esta posição desliga o motor, trava rebocado.
a ignição e, para veículos
. Evite aceleração total em equipados com trava do volante, 2 : Ligado/Funcionando
marcha lenta. esta posição também trava o
volante. Ela também trava a
transmissão em veículos com
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Condução e operação 95
A chave permanece nesta posição Essa é a posição que dá partida no Se o veículo não puder ser
quando o motor foi ligado e está motor. Quando o motor der partida, impulsionado e o motor precisar
funcionando. Esta posição também solte a chave. A chave retornará estar desligado enquanto o veículo
pode ser usada quando o motor para On/Run (Ligado/Funcionando) estiver se movendo em uma
está desligado para operar os para dirigir. emergência:
acessórios elétricos e exibir 1. Pressione a chave na coluna
algumas luzes de advertência e Desengatar a marcha P (Park)
(Estacionamento) - Se equipado de direção e gire para
indicadores do painel de Accessory (Acessório).
instrumentos. Essa posição também Para desengatar a marcha P (Park)
pode ser usada para manutenção e (Estacionamento), é preciso que 2. Freie usando uma pressão
diagnóstico, bem como para o interruptor da ignição esteja em firme e constante. Não
verificar a operação adequada da On/Run (Ligado/Funcionando) ou bombeie os freios
luz indicadora de funcionamento Accessory (Acessório) e que o repetidamente. Isso poderá
incorreto, conforme necessário para pedal do freio esteja acionado. esgotar a assistência
fins de inspeção de emissões. Se o hidráulica, exigindo um
Desligar o motor aumento da força do pedal dos
veículo for equipado com trava do
volante, ele será destravado nesta Quando o veículo estiver parado, freios.
posição. A transmissão automática pressione a chave na direção da 3. Coloque a marcha do veículo
é destravada nessa posição nos coluna de direção e gire-a para em N (neutro). Isso poderá ser
veículos com transmissão Lock/Off (Travar/Desligar) para feito enquanto o veículo estiver
automática. desligar o motor. em movimento. Após mudar a
Se a chave for deixada na posição Não desligue o motor quando o marcha para a posição N
Accessory (Acessório) ou On/Run veículo estiver em movimento. Isso (neutro), acione os freios
(Ligado/Funcionando) com o motor pode causar a perda da assistência firmemente e manobre o
desligado pode drenar a bateria. O hidráulica nos sistemas de freios e veículo para um local seguro.
veículo pode não dar a partida se a direção e desabilitar os airbags. 4. Pare completamente o veículo.
bateria estiver exposta a drenagem Alterne para P
por um longo período de tempo. (estacionamento) com uma
3 : Start (Partida) transmissão automática ou
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
96 Condução e operação
neutro com uma transmissão . Não acelere.
manual. Pressione a chave na Cuidado
. Gire a chave para a posição 3.
coluna de direção e gire para
Lock/Off (Travar/Desligar). Use a chave correta, certifique-se Antes de dar nova partida ou para
de que ela está dentro - ou desligar o motor, gire a chave de
5. Engate o freio de pressionada na coluna de direção volta para 0.
estacionamento. Consulte ao desligar o motor - e gire-a
Freio de estacionamento apenas manualmente.
0 102. Cuidado
Recomendação: Em veículos Não opere o motor de partida por
equipado com transmissão Ignição do motor mais de 10 segundos por vez.
automática, primeiro engate a Isto poderá danificar o motor de
alavanca em P (Park) partida ou descarregar a bateria.
(Estacionamento) para girar a chave
para Lock/Off (Travar/Desligar).
Estacionamento/parada
{ Perigo . Não estacione o veículo em uma
superfície facilmente inflamável.
Desligar o motor enquanto o A temperatura alta do sistema
veículo estiver em movimento de escape pode inflamar a
poderá causar a perda da superfície.
assistência hidráulica nos
. Acione sempre o freio de
sistemas de freios e direção e
desativar os airbags. Enquanto estacionamento sem pressionar
Partida do motor com o o botão de liberação. Acione o
estiver dirigindo, desligue o motor
mais firmemente possível em
somente em uma emergência. interruptor de ignição situações de declive ou de
. Gire a chave para a posição 1. aclive. Pressione o pedal do
. Pressione o pedal da freio ao mesmo tempo para
embreagem. reduzir a força operacional.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Condução e operação 97
. Desligue o motor e a ignição. Estacionando sobre Sistema de
. Se o veículo estiver em uma objetos que podem
superfície nivelada ou em um
escapamento
aclive, engate a primeira marcha
queimar
antes de desligar a ignição. Em Antes de estacionar o veículo, { Perigo
um aclive, gire as rodas certifique-se de que o terreno não
dianteiras para fora do meio-fio. possui qualquer material inflamável Os gases do escapamento do
como grama, arbustos, gotas de motor contêm monóxido de
Se o veículo estiver em um carbono venenoso, que é incolor
combustível, etc. O escapamento é
declive, engate a marcha à ré e inodoro e pode ser fatal se
quente e poderá acarretar um
antes de desligar a ignição. Gire
incêndio. inalado durante algum tempo. Se
as rodas dianteiras na direção
os gases do escapamento
{ Perigo
do meio-fio.
penetrarem no veículo, abra os
. Feche os vidros. vidros. Repare a causa da falha
. Trave o veículo e ative o Objetos inflamáveis poderão em uma Concessionária ou
sistema de alarme antifurto. tocar em partes do escapamento Oficina Autorizada Chevrolet.
sob o veículo e queimar. Não Evite conduzir com a tampa do
estacione sobre papéis, folhas, compartimento de carga aberta,
grama seca ou outras coisas que caso contrário podem entrar
possam queimar. gases do escapamento no
veículo.
Conversor catalítico
O conversor catalítico reduz a
quantidade de substâncias nocivas
no gás de escapamento.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
98 Condução e operação
.
{ Perigo
Insistir no procedimento de Transmissão manual
partida quando o motor
apresentar dificuldades para 5 marchas
Não mantenha o motor ligar.
funcionando em áreas fechadas
por mais tempo que o necessário . Demorar demais com o motor de
para manobrar o veículo, porque arranque.
o monóxido de carbono (CO), que A penetração de água na tubulação
não tem cor ou cheiro, é mortal de descarga pode danificar o
se inalado durante algum tempo. conversor catalítico, pois ele
trabalha em alta temperatura.
Defeitos ou funcionamento irregular Evite a aplicação de qualquer
do motor depois de uma partida a produto sob o chassi do veículo.
frio, perda significativa da potência Alguns produtos químicos
do motor e outras anomalias podem aumentam o risco de incêndio.
indicar defeito no sistema de O uso de combustível com alto teor
ignição. O veículo precisa ser de enxofre pode provocar, sob Posições da alavanca de mudança:
rebocado. Busque a assistência de determinadas condições de direção,
uma Concessionária ou Oficina a presença de um odor
) : Neutro
Autorizada Chevrolet. desagradável e inócuo proveniente 1 a 5 : Primeira à quinta marcha
Cuidados com o conversor dos gases do escapamento. R : Marcha à ré
catalítico Para garantir um nível baixo de
emissões de poluentes e a
Caso entre combustível não
longevidade do sistema do
queimado no conversor catalítico,
conversor catalítico, todos os
este componente poderá
serviços de manutenção deverão
superaquecer e ser
ser realizados em uma
irreparavelmente danificado.
Concessionária ou Oficina
Portanto, evite o seguinte:
Autorizada Chevrolet.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Condução e operação 99
6 velocidades (se equipado) Marcha à ré . Desengatar o motor em um
Pressione o pedal da embreagem, declive longo (e ao engatar
puxe o anel para cima e pressione a novamente, usar uma marcha
alavanca de câmbio na direção da muito baixa).
posição R. Sob essas hipóteses,
Nota independentemente do
funcionamento do módulo
Coloque a alavanca de câmbio na eletrônico, a rotação do motor
posição R (marcha à ré) somente aumentará seja qual for a
quando o veículo estiver parado e quantidade de injeção de
alguns segundos após pressionar o combustível. Isto poderá ultrapassar
pedal da embreagem. os limites de tolerância e levar a
Se a marcha não engatar com danos graves aos componentes
facilidade, retorne a alavanca de internos do motor.
Posições da alavanca de mudança: volta ao neutro e retire o pé da
embreagem, pressione novamente
) : Neutro e mova a alavanca de mudança.
1 a 6 : Primeira a sexta marchas Nota
R : Marcha à ré O módulo eletrônico não evita
danos ao motor devido a picos de
Marchas para frente alta rotação no caso de reduções
Aperte o pedal da embreagem e de marcha inadequadas. Por
movimente a alavanca de acordo exemplo:
com o esquema. Ao engatar uma . Ao tentar alternar da 4ª para 5ª
reduzida, não acelere demais o marcha é engatada a 3ª marcha
motor. por engano.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
(Continuação) (Continuação)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
A portinhola do tanque de
combustível está localizada na
parte traseira direita do veículo.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
{ Perigo
ser usado. Certifique-se da Verificações do
origem do combustível, pois se
estiver adulterado poderá causar veículo Execute verificações no
danos irreversíveis ao motor.
compartimento do motor apenas
. Convém usar, de preferência, o Execução do serviço de quando a ignição estiver
combustível aditivado dos manutenção pelo desligada.
postos. proprietário A ventoinha de arrefecimento
Nota pode começar a funcionar mesmo
O uso de combustível que não seja com a ignição desligada.
o especificado poderá comprometer
o desempenho do veículo, causar
danos ao sistema de injeção ou até
danificar o motor. Esse tipo de dano { Perigo
não é coberto pela garantia do
veículo. O sistema de ignição usa uma
tensão extremamente alta. Não
toque nele.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
(Continuação)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
(Continuação)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
(Continuação)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
{ Perigo Perigo
(Continuação)
Perigo
(Continuação)
Se o líquido de arrefecimento na . Caso exista algum que o motor esfrie. Antes de
parte interna do reservatório de
vazamento, não ligue o abrir o compartimento do
expansão estiver fervendo, não motor, pois o líquido de motor, aguarde até que não
faça nada e aguarde até que arrefecimento poderá se haja mais sinais de vapor
esfrie. perder, causando do líquido de arrefecimento.
queimaduras. Antes de . Se o veículo continuar em
O nível do líquido de arrefecimento dirigir o veículo, repare os movimento com o motor
deverá estar conforme especificado. vazamentos. superaquecido, os líquidos
Se estiver baixo, significa que pode poderão escapar devido à
haver vazamento nas mangueiras Superaquecimento com vapor alta pressão. Você e outras
do radiador, do aquecedor, no pessoas poderão se
próprio radiador ou na bomba
d'água. { Perigo queimar gravemente.
Desligue o motor
. superaquecido, saia do
{ Perigo
Os vapores gerados pelo
superaquecimento do motor veículo e espere que ele
podem causar queimaduras esfrie.
. As mangueiras do graves, mesmo que você só
aquecedor e as mangueiras abra um pouco o
do radiador, bem como compartimento do motor.
Ventilador do motor
outras partes do motor, Fique distante do motor ao Se não houver sinal de vazamento,
podem esquentar muito. observar a emissão de verifique o funcionamento da
Não as toque, pois poderá vapor. Desligue o motor, ventoinha do motor. Seu veículo
se queimar. peça aos passageiros para está equipado com uma ventoinha
saírem do veículo e espere elétrica. Se houver
(Continuação)
superaquecimento do motor, ela
(Continuação) terá de ser acionada. Se isto não
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
{ Perigo
acontecer, será preciso efetuar o Nota
conserto. Desligue o motor. Se o Para evitar danos ao veículo e
problema não for identificado, mas o facilitar a partida quando o motor
. Os vapores e os líquidos
nível do líquido de arrefecimento estiver quente (devido à evaporação
não estiver no máximo, adicione ao muito quentes que saem do
sistema de arrefecimento do combustível), o sistema do
reservatório de expansão uma respiro do motor poderá ser atuado
mistura de água potável e aditivo em ebulição podem explodir
e causar queimaduras mesmo após o desligamento do
para radiador. Consulte Fluidos e veículo por um determinado
lubrificantes recomendados 0 169. graves. Eles estão sob
pressão, e se a tampa do período, dependendo da
Ligue o motor quando o nível do temperatura ambiente e da
líquido de arrefecimento estiver no reservatório de expansão
for aberta mesmo que temperatura do motor.
máximo. Se o sinal de advertência
de superaquecimento estiver ligado, parcialmente, os vapores
poderão ser expulsos em Fluido da direção (Se
consulte uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet. alta velocidade. Nunca equipado)
remova a tampa do
{ Perigo reservatório de expansão
quando o motor e o sistema
de arrefecimento estiverem
Os ventiladores e outras partes
quentes. Se for necessário
móveis do motor podem causar remover a tampa do
ferimentos sérios. Mantenha reservatório de expansão,
mãos e roupas afastadas de aguarde até que o motor
partes móveis quando o motor esfrie.
estiver funcionando.
. O aditivo longa vida para o
sistema de arrefecimento é
venenoso e deve ser
manuseado com cuidado.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Cuidado
{ Perigo
Se o nível de fluido estiver acima Encha com água limpa misturada
. Quantidades extremamente da marca de máximo, poderá com uma quantidade adequada de
pequenas de contaminação
ocorrer um vazamento de fluido aditivo para limpeza de para-brisa.
podem causar danos ao
pela tampa do reservatório e se o
sistema de direção e fazer Para encher o reservatório de fluido
com que ele não funcione fluido entrar em contato com uma do lavador do para-brisa:
corretamente. Não deixe superfície superaquecida no
compartimento do motor, poderá . Utilize apenas fluido do lavador
que contaminantes entrem pronto para uso disponível
em contato com o lado do ser iniciado um incêndio
causando ferimentos e danos ao comercialmente para este
fluido da tampa/vareta de propósito.
nível nem que penetrem no veículo.
reservatório. . Não utilize água de torneira. Os
minerais presentes na água de
(Continuação) torneira podem entupir a
tubulação do lavador do
para-brisa.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
(Continuação)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
(Continuação)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
(Continuação)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Nota
Após dirigir em chuva intensa ou 3. Pressione o grampo de mola e
depois de uma lavagem, algumas desengate-o.
lentes de luzes exteriores podem
parecer congeladas.
Essa condição é causada pela
diferença de temperatura entre a
parte interna e externa da luz.
Isso é similar à condensação dos 2. Remova a tampa de proteção.
vidros dentro do veículo durante a
chuva e não indica um problema
com o veículo.
Se vazar água para dentro do
circuito da lâmpada, leve o veículo
para inspeção na Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet. 4. Remova a lâmpada do
alojamento do refletor.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
7. Instale as lâmpadas no
conjunto da lanterna traseira,
pressione-as contra as travas e 1. Force o alojamento da
instale os prendedores lâmpada para fora com uma
corretamente. Faça a troca das lâmpadas em uma
Concessionária ou Oficina ferramenta apropriada.
8. Instale o conector. Autorizada Chevrolet. 2. Remova o compartimento da
9. Instale o conjunto da lanterna lâmpada para baixo, tomando
traseira, tomando cuidado com cuidado para não puxar
a posição dos pinos e dos o cabo.
parafusos de fixação. Gire o suporte da lâmpada no
10. Ligue a ignição e verifique se sentido anti-horário para
todas as lâmpadas funcionam desengatá-lo.
adequadamente. 3. Remova a lâmpada do suporte
e substitua-a.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Caixa de fusíveis do
painel de instrumentos
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
{ Perigo
reserva.
Designações dos pneus
Por exemplo, 195/65 R15 91H Se a pressão for muito baixa,
195 : Largura do pneu, mm pode causar o superaquecimento
e danos internos nos pneus,
65 : Relação transversal (altura x resultando na separação da
largura do pneu), % banda de rodagem e mesmo na
R : Tipo de banda: Radial ruptura do pneu a altas
15 : Diâmetro da roda, polegadas velocidades.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Profundidade da banda
de rodagem
Verifique a profundidade da banda
de rodagem em intervalos
regulares. A profundidade mínima legalmente
admissível da banda de rodagem
Os pneus deverão ser substituídos (1,6 mm) foi alcançada quando a Forças diferentes nos pneus
quando o Indicador de desgaste da banda ficar desgastada até um dos dianteiros e traseiros fazem com
banda de rodagem mostrar uma indicadores de desgaste (TWI). que eles se desgastem de forma
profundidade de 1,6 mm. Suas posições são indicadas por diferente, dependendo de vários
marcas na parede lateral. fatores, como a superfície da pista,
Pneus envelhecem, mesmo se não a forma de condução, o
forem usados. Recomendamos a alinhamento da suspensão, o
substituição dos pneus a cada balanceamento das rodas, a
6 anos. pressão dos pneus etc.
O proprietário deve realizar uma
avaliação do desgaste do veículo, e
isso inclui o rodízio dos pneus, que
não deve exceder 10.000 km. O
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
(Continuação)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
{ Perigo
3. Com a bateria auxiliar
instalada no outro veículo,
evite contato entre os dois
. Tome muito cuidado ao dar veículos.
a partida com cabos
auxiliares. A inobservância 4. Verifique se os cabos
das seguintes instruções auxiliares não apresentam
poderá causar danos ou isolamentos soltos ou
ferimentos pela explosão da ausentes.
bateria ou danos aos 5. Evite o contato entre os
sistemas elétricos de ambos terminais auxiliares ou com as
os veículos. partes metálicas dos veículos.
. Evite contato com os olhos, 6. Desligue a ignição e
a pele, tecidos e superfícies 9. Conecte os terminais na
desconecte todos os circuitos sequência indicada:
pintadas. O fluido contém elétricos cujas conexões não
ácido sulfúrico, que pode sejam necessárias. . + com +: terminal positivo
causar ferimentos e danos da bateria auxiliar (1) com o
em caso de contato direto. 7. Acione firmemente a alavanca terminal positivo da bateria
do freio de estacionamento. descarregada (2).
Coloque a alavanca do câmbio
Execute as operações na seguinte em neutro. . - com terra: terminal
sequência: negativo da bateria
8. Localize os terminais auxiliar (3) com um ponto
1. Verifique se a tensão da positivo (+) e negativo (-) nas de aterramento a 30 cm da
bateria auxiliar é a mesma que baterias. bateria, das peças móveis
a bateria do veículo com a qual
e/ou de calor (4).
o motor é acionado.
10. Dê partida no veículo cuja
2. Durante essa operação de
bateria está descarregada. Se
partida, não se aproxime da
o motor não ligar depois de
bateria.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
{ Perigo
Os ventiladores e outras partes
móveis do motor podem causar
ferimentos sérios. Mantenha as
mãos e roupas afastadas das
partes móveis quando o motor
estiver funcionando ou mesmo
com o motor ligado. Não é adequado rebocar em duas
rodas, isto poderá causar danos ao
veículo.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Sistema de arrefecimento
Consulte o intervalo recomendado em
Sistema de arrefecimento: trocar o líquido de arrefecimento e consertar
Fluidos e lubrificantes recomendados
possíveis vazamentos.
0 169.
Sistema de arrefecimento: Verifique quanto a eventuais vazamentos. O O O O O O O O O O
Sistema de ar condicionado
Sistema de ar-condicionado: verifique o funcionamento. O O O O O O O O O O
Freios³
Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste. O O O O O O O O O O
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Carroceria
Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na
O O O O
pintura ou corrosão.
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação
O O O O O O O O O O
quanto ao estado de conservação, torque e funcionamento.
Sistema elétrico
Sistema elétrico: verificar com a ferramenta de diagnóstico se existem
O O O O O O O O O O
códigos de falhas.
Inspeção do equipamento de iluminação e sinalização. O O O O O O O O O O
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
(1) Se o veículo pertence ao programa exclusivo de frotas e/ou a empresas de aluguel de veículos, consulte o
livreto "Guia de Revisões Específico para Frotas". Para obter mais informações entre em contato com uma
Concessionária Chevrolet.
(2) O que ocorrer primeiro.
(3) Verificar o nível dos líquidos e completar, se necessário, no final de todos os serviços.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
{ Perigo
O material de operação é
perigoso e pode ser tóxico.
Manuseie com cuidado. Preste
atenção nas informações
fornecidas na embalagem.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
172 Especificações
Especificações Identificação do Vidros
veículo O número de identificação do
veículo está gravado no para-brisa,
Identificação do veículo no vidro traseiro e nos vidros
Número de identificação do Número de identificação laterais.
veículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . 172 do veículo (VIN)
Placa de identificação . . . . . . . . 172
Estampagem
Placa de identificação
Dados do veículo Plaqueta de identificação do
O número de identificação do
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . 173 ano de fabricação
veículo está estampado no painel
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . 178
Dimensões do veículo . . . . . . . . 179 do assoalho, no lado direito do
Capacidades e banco do passageiro dianteiro sob a
especificações . . . . . . . . . . . . . . 180 cobertura do assoalho, visível sob
Informação do pneu . . . . . . . . . . 182 uma capa.
Pressão do pneu . . . . . . . . . . . . . 182 Etiquetas autoadesivas
O número de identificação do
veículo está gravado em etiquetas
auto-adesivas:
. Etiqueta VIN no painel dianteiro
direito no compartimento do
motor.
. Etiqueta VIN na coluna da porta
Localizada na coluna da porta
dianteira direita.
dianteira direita.
. Etiqueta VIN no assoalho, no
lado direito do banco do
passageiro dianteiro.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Especificações 173
Dados do veículo
Dados do motor
MOTOR 1.0L SPE/4 ECO
Combustível Etanol / Gasolina
Número de cilindros 4 em linha
Número de mancais 5
Sequência de ignição 1–3–4–2
Diâmetro do cilindro 71,1 mm
Curso do cilindro 62,9 mm
Cilindrada 999 cm³
Marcha lenta 800 rpm +/- 50 (A/C desligado)
Com (A/C) (1) 800 rpm +/- 50 (A/C ligado)
Taxa de compressão 12,6 : 1
Potência máxima (ABNT - NBR ISO 1585) 78 CV (57,4 kW) a 6.400 rpm (gasolina)
80 CV (58,8 kW) a 6.400 rpm (etanol)
Torque máximo (ABNT - NBR ISO 1585) 93 Nm (9,5 mKg.f) a 5.200 rpm (gasolina)
96 Nm (9,8 mKg.f) a 5.200 rpm (etanol)
Rotação máxima permitida (gerenciamento do motor) 6700 rpm
(1) Para veículos com transmissão manual, com a alavanca de câmbio em ponto morto.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
174 Especificações
1.0L SPE/4 ECO
SISTEMA ELÉTRICO
Versão básica Versão completa
Bateria 12 V 40 Ah 12 V 50 Ah
Alternador 100 A
Velas BR8ES-D (NGK)
Abertura dos eletrodos 0,7 – 0,8 mm
Para veículos equipados com transmissão manual (5 marchas), para dirigir com baixo consumo de combustível, o
motorista deve seguir as recomendações a seguir para a troca de marcha e uso da embreagem.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Especificações 175
1.0L SPE/4 ECO
VELOCIDADES Condução na cidade
RECOMENDADAS PARA
TROCA DE Motor frio Motor quente Condução na
MARCHAS (MT) estrada
Leve ou Aceleração Leve ou Aceleração
moderada (1) alta (2) (3) moderada (1) alta (2) (3)
1a > 2a 23 km/h 23 km/h 15 km/h 15 km/h 15 km/h
2a > 3a 35 km/h 35 km/h 28 km/h 28 km/h 35 km/h
3a > 4a 42 km/h 60 km/h 39 km/h 60 km/h 39 km/h
4a > 5a 55 km/h 72 km/h 48 km/h 72 km/h 48 km/h
(1) Aceleração leve ou moderada: aceleração usada ao conduzir o veículo no plano ou em rampas com pouca
inclinação.
(2) Aceleração forte: aceleração usada ao conduzir o veículo em rampa com alta inclinação.
(3) Acelerações fortes caracterizaram o 2º e o 20º ciclos de padrões de emissões e consumo brasileiros
(ABNT NBR 6601 e 7024).
MT — Transmissão manual
Ao diminuir a aceleração com o objetivo de parar o veículo, pressione a embreagem com o motor entre 1.100 rpm até
1.200 rpm.
Para veículos equipados com transmissão manual (6 marchas), para dirigir com baixo consumo de combustível, o
motorista deve seguir as recomendações a seguir para a troca de marcha e uso da embreagem.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
176 Especificações
1.0L SPE/4 ECO
VELOCIDADES Condução na cidade
RECOMENDADAS PARA
TROCA DE Motor frio Motor quente Condução na
MARCHAS (MT) estrada
Leve ou Aceleração Leve ou Aceleração
moderada (1) alta (2) (3) moderada (1) alta (2) (3)
1a > 2a 22 km/h 22 km/h 15 km/h 15 km/h 15 km/h
2a > 3a 33 km/h 33 km/h 28 km/h 28 km/h 28 km/h
3a > 4a 40 km/h 58 km/h 39 km/h 58 km/h 39 km/h
4a > 5a 55 km/h 70 km/h 48 km/h 70 km/h 48 km/h
5a > 6a 64 km/h 76 km/h 56 km/h 76 km/h 66 km/h
(1) Aceleração leve ou moderada: aceleração usada ao conduzir o veículo no plano ou em rampas com pouca
inclinação.
(2) Aceleração forte: aceleração usada ao conduzir o veículo em rampa com alta inclinação.
(3) Acelerações fortes caracterizaram o 2º e o 20º ciclos de padrões de emissões e consumo brasileiros (ABNT
NBR 6601 e 7024).
MT — Transmissão manual
Ao diminuir a aceleração com o objetivo de parar o veículo, pressione a embreagem com o motor entre 1.100 rpm até
1.200 rpm.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Especificações 177
FREIOS
Tipo Sistema de freios de circuito duplo hidráulico com divisão diagonal
Dianteiros Freio de disco com pinça flutuante
Traseiros Sistema de freio a tambor
Fluido Fluido para serviço pesado DOT 4 ACDelco
Freio de estacionamento Freio de serviço traseiro
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
178 Especificações
Peso do veículo
Peso do veículo (kg) 1.0L SPE/4 ECO
Versão básica Versão completa
Peso bruto total 1398 1402
Peso máximo permitido no eixo (dianteiro) 790 790
Peso máximo permitido no eixo (traseiro) 790 790
Peso embarcado (sem ocupação) 1.023 1027
Peso embarcado (dianteiro) 634 637
Peso embarcado (traseiro) 389 390
Todos os pesos do veículo descritos aqui têm valores aproximados.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Especificações 179
Dimensões do veículo
Todas as dimensões são em
milímetros.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
180 Especificações
Capacidades e especificações
CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES
Óleo de motor (incluindo substituição de filtro) 3,50 L
Óleo de motor (sem substituição de filtro) 3,25 L
Transmissão manual, incluindo diferencial 1,60 L
Fluido da direção assistida (se equipado) 0,90 L
Sistema de arrefecimento 5,10 L
Sistema de freio 0,67 L
Reservatório do líquido do lavador 2,0 L
Tanque de combustível 54 L
Reservatório de partida a frio 0,40 L
Refrigerante do ar condicionado 450 G
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Especificações 181
Carroceria
Capacidade de carga (em litros)*
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
182 Especificações
Informação do pneu
RODAS 1.0L SPE/4 ECO
Rodas Aço estampado 5J x 14
Pneus 185/70R14 88H
Pneu reserva de uso temporário (1) Roda de aço estampado 4B x 16, com pneu T115/70R16 92M
(1) Em veículos equipados com pneu reserva de uso temporário (diferente dos pneus de rodagem), recomenda-se
utilizá-los em distâncias inferiores a 100 km e velocidades inferiores a 80 km/h e nem incluí-los no rodízio de
pneus, devido à diferença de dimensões.
Pressão do pneu
Pneus (1) Dianteiros Traseiros
185/70R14 88H (2) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
185/70R14 88T (2) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
(1) Os dados dos pneus referem-se aos pneus frios. A pressão do pneu que aumenta na operação de condução
não deve ser reduzida.
(2) Para carga máxima, use a mesma pressão de pneu indicada.
Pneu reserva
T115/70R16 92M 60 psi (420 kPa)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
OnStar 195
VisãogeraldoOnStar Os serviços OnStar estão
OnStar disponíveis pelo período definido
4XDQGRGLVSRQtYHOQRYHtFXOR 6HHTXLSDGR em contrato no ato da compra do
veículo. Após este período, para
Visão geral do OnStar Este veículo pode ser equipado
continuar desfrutando dos serviços
VisãogeraldoOnStarVH com um sistema interno que, por
OnStar, é necessário renovar o
HTXLSDGR........195 meio de smartphone e computador,
contrato. Para tanto, contate
Serviços do OnStar pode controlar sua funcionalidade
0800-702-4200. Os serviços OnStar
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 remotamente. O OnStar exige que
podem solicitar uma
Aplicativo para dispositivos os sinais dos sistemas elétrico e da
assinatura paga.
móveis da OnStar . . . . . . . . . . . 196 bateria do veículo, do serviço de
comunicação do celular e do O serviço OnStar pode ser diferente
Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
satélite do GPS estejam disponíveis dependendo do seu plano. Para
Informações adicionais do e funcionando. Com a permissão obter mais informações, acesse
OnStar anterior dada pelo proprietário do www.chevrolet.com.br/onstar na
Informações adicionais do veículo, o OnStar pode coletar seção Meu OnStar.
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 informações sobre o veículo, como
hábitos de direção e localização.
Lembre-se de que, para desfrutar
dos benefícios do OnStar, é
essencial solicitar a ativação do
sistema, que é realizada na
concessionária em que o veículo foi
comprado. Consulte os Termos e
Condições e Declaração de
privacidade do OnStar para obter
detalhes incluindo as características
do sistema e o serviço disponível
para o seu veículo em
www.chevrolet.com.br/onstar.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
196 OnStar
Se o veículo tiver sido roubado, . Ativação da buzina e luzes (se
Serviços do OnStar contate 0800-702-4200 para falar equipado com alarme).
com um Assessor e seguir o . Siga-me.
Segurança procedimento de segurança.
O OnStar fornece os seguintes . Alertas de velocidade e
É fundamental relatar o evento o movimento.
serviços de segurança: mais rápido possível. O atraso no
. Com o Assistente de roubo do relato de um veículo roubado pode . Vallet alerta.
veículo, os Assessores do diminuir a eficácia da localização e . Localização do veículo.
pacote de serviços do OnStar da recuperação.
. Conexão com o Centro de
podem usar o Sistema de Para obter mais informações sobre
Posicionamento Global (GPS) Atendimento da Chevrolet.
os serviços de segurança, acesse
para monitorar o veículo e www.chevrolet.com.br/onstar. . Meu veículo - informações
ajudar as autoridades públicas a remotas de seu veículo
recuperá-lo. Adicionalmente, o Aplicativo para (consulte a disponibilidade
OnStar vai monitorar o sistema e os detalhes em
de alarme do veículo e tomar as dispositivos móveis da www.chevrolet.com.br/onstar).
medidas necessárias para que OnStar Alguns dispositivos podem não ser
ele seja acionado. compatíveis com o aplicativo para
Baixe o aplicativo do OnStar para
A eficácia dos serviços depende da dispositivos AppleMD ou AndroidMC. dispositivos móveis. Para obter
disponibilidade dos sinais do celular Os assinantes da OnStar podem informações e verificar a
e do GPS. O OnStar não é acessar os seguintes serviços de compatibilidade do aplicativo
responsável por acessórios ou itens um dispositivo móvel: do OnStar, acesse
pessoais roubados, como www.chevrolet.com.br/onstar.
. Travamento/destravamento de
computadores, rádios, pneus
reservas e outros. Lembre-se de portas, se equipado com travas
que a OnStar não é uma empresa automáticas. Este recurso não
de seguros. abre nem fecha os vidros.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
OnStar 197
Lembre-se de que todos os serviços Informações Nota
dependem da disponibilidade dos Alguns documentos podem ser
sinais do celular e do GPS. adicionais do OnStar solicitados e alguns encargos
podem ser aplicados.
Diagnósticos Serviço de transferência
Ligue para 0800-702-4200 e solicite Funcionalidade da OnStar
Na seção “Meu veículo" do
a transferência da conta para outro . Acesse www.chevrolet.com.br/
aplicativo OnStar ou no centro de
veículo. O Assessor pode cancelar onstar.
atendimento ao cliente do OnStar,
ou remover as informações da .
você pode acessar remotamente Ligue para 0800-702-4200.
conta.
dados importantes do veículo, como Os serviços da OnStar estão
pressão dos pneus e milhagem. Nota
sujeitos à disponibilidade de sinal
Para obter mais informações sobre Alguns documentos podem ser do celular e do GPS. O fornecedor
diagnóstico, acesse o site solicitados. de serviço de telefonia também
www.chevrolet.com.br/onstar. Venda/transferência do veículo deve ter cobertura, capacidade de
rede, recepção e tecnologia
Ligue para 0800-702-4200 para compatíveis com os serviços da
falar com um Assessor ou para OnStar. Os serviços que envolvem
encerrar os serviços OnStar se o informações de localização do
veículo for eliminado, vendido, veículo não podem funcionar a
transferido ou se o arrendamento menos que estejam disponíveis
acabar. sinais GPS não obstruídos e
Reativação para proprietários compatíveis com o hardware
OnStar. Os serviços OnStar
subsequentes
poderão não funcionar se os
Ligue para 0800-702-4200 e fale equipamentos da OnStar não
com um Assessor. O Assessor estiverem instalado corretamente ou
atualizará os registros do veículo e se não forem mantidos
apresentará os planos de assinatura adequadamente. Os serviços
da OnStar. OnStar podem não funcionar se
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
198 OnStar
equipamentos ou software forem veículo e mantê-lo ligado por alguns Uma perda temporária de sinal de
adicionados, conectados ou minutos, o sistema retomará o celular e GPS pode causar perda
alterados. Outros problemas fora do trabalho. da capacidade do assessor da
controle da OnStar podem impedir a OnStar de realizar determinados
prestação do serviço, como Sistema de Posicionamento serviços.
montanhas, edifícios altos, túneis, Global (GPS)
clima, projeto e arquitetura do .
Sinal de celular
Poderão ocorrer obstruções ao
sistema elétrico do veículo, danos GPS em uma cidade grande O sinal do celular é necessário para
ao veículo em uma colisão ou com edifícios altos, em estabelecer comunicação entre o
congestionamento ou obstrução da garagens, nos arredores de veículo e o centro de atendimento
rede de telefone sem fio. aeroportos, em túneis, em do OnStar.
Identificação pessoal da passagens subterrâneas, em
uma área de mata densa e em
Problemas com o veículo e
OnStar outros locais. Más condições energia
Uma resposta de segurança a uma climáticas também podem afetar Os serviços do OnStar requerem
pergunta, fornecida pelo cliente o desempenho do GPS. Se o que o sistema elétrico do veículo
durante o processo de inscrição, é sinal do GPS não estiver esteja em modo de operação para
necessária para acessar alguns disponível, o sistema da OnStar funcionar corretamente. Esses
serviços da OnStar. Para alterar a ainda deverá funcionar para sistemas podem não funcionar se a
pergunta e a resposta de contatar a OnStar. Entretanto, o bateria estiver descarregada ou
segurança, acesse OnStar poderá ter dificuldade desconectada.
www.chevrolet.com.br/onstar ou em identificar a localização
ligue para 0800-702-4200. exata. Equipamento elétrico adicional
Problemas em potencial . Em situações de emergência, o O sistema OnStar é integrado na
OnStar poderá usar a última arquitetura elétrica do veículo e é
Se o veículo não estabelecer posição do GPS armazenada projetado para o equipamento
conexão continuamente por mais de para enviar equipes de primeiros original instalado. Qualquer
dez dias, a eficácia do serviço pode socorros. modificação ao sistema elétrico ou
ser reduzida. Após dar a partida no aos equipamentos elétricos
adicionados pode prejudicar o
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
OnStar 199
funcionamento do sistema OnStar e na declaração de privacidade da
até impedi-lo. A GM não se OnStar ou divulgadas
responsabiliza pelo não separadamente no ato da
funcionamento do sistema e isto instalação. Tais atualizações ou
pode não estar coberto na garantia. alterações também podem fazer
Nem todos os produtos da GM são com que o sistema comunique-se
compatíveis com o OnStar, automaticamente com os servidores
certifique-se de instalar produtos do OnStar para coletar informações
validados e compatíveis com o sobre o status do sistema do
OnStar em concessionárias veículo, identificar a disponibilidade
Chevrolet. de atualizações ou mudanças ou
fornecê-las. Um contrato ativo com
Atualizações de software do o OnStar constitui anuência a essas
veículo atualizações ou alterações de
O OnStar pode fornecer software e concordância relativa ao
atualizações ou alterações de fornecimento destas, remotamente
software remotamente ao veículo pelo OnStar, ao veículo.
sem aviso prévio ou consentimento.
Estas atualizações ou alterações
podem aprimorar ou manter a
segurança, a proteção ou a
operação do veículo ou dos
sistemas do veículo. As
atualizações ou alterações do
software podem afetar ou apagar
dados ou configurações que
estiverem armazenadas no veículo.
Estas atualizações ou alterações
podem também coletar informações
pessoais. Tais coletas são descritas
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
200 Índice
A Áreas de armazenamento
Índice Acessórios e modificações . . . . . 108 Observações sobre como
Admissão de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 carregar o veículo . . . . . . . . . . . . . 50
Agendamento de manutenção Painel de instrumentos . . . . . . . . . 46
Fluidos e lubrificantes Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 169 Armazenamento do veículo . . . . . 110
Manutenção preventiva . . . . . . . 165 Assentos
Airbag Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . 22
Luz indicadora do Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . . 24
tensionador do cinto de Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Assistência ao cliente
Verificação do sistema . . . . . . . . . . 31 Escritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Ajustes Atenção
Banco, condução inicial . . . . . . . . 24 Cuidado e perigo . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Amaciamento de Automático
Veículo Novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Travas das portas . . . . . . . . . . . . . . 13
Amaciamento, Veículo Novo . . . . . 94 Avisos
Antifurto Pisca‐alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . . 15 Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ao carregar o veículo . . . . . . . . . . . . 50 Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . . . 69
Aplicativo para dispositivos
B
móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Bancos dianteiros
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ar Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Barra de suporte do capô . . . . . . . 113
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Índice 201
Bateria (Continuação) Combustível (Continuação) Condução (Continuação)
Interruptor de desconexão . . . . .110 Economia, Condução para Retorno para a Pista . . . . . . . . . . . . 87
Partida com cabos Maior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Rodovias Molhadas . . . . . . . . . . . . 89
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Luz de advertência de nível Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . . . . 93
Proteção de Energia . . . . . . . . . . . . 74 de combustível baixo . . . . . . . . . . 66 Controle das Luzes Externas . . . . 71
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Controle de um Veículo . . . . . . . . . . 83
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
C
Como utilizar este Manual . . . . . . . . 2 Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Compartimento de Carga Conversor catalítico . . . . . . . . . . . . . 97
Capacidades e
Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Cuidado, perigo e atenção . . . . . . . . 2
especificações . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Compartimento de carga . . . . . . . . 14 Cuidados com a aparência
Centro de informações do
Compartimento do painel de Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
motorista (Driver Information
instrumentos Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Center ‐ DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Porta‐Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Cuidados com o veículo
Certificado de garantia
Compartimentos de carga Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 146
internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Compartimento de Carga . . . . . . . 14
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 D
Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . 49
Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . 29 Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Tampa do compartimento de
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . 28 Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Difusores de ar ajustáveis . . . . . . . 79
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Dispositivo de retenção para Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . . 79
Condução
crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Dimensões
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Uso durante a gravidez . . . . . . . . . 31 Dimensões do veículo . . . . . . . . . . 179
Estradas em Regiões
Cobertura de operação em Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
outros países . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Fluido, Hidráulica . . . . . . . . . . . . . 123
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Combustível Hidráulica, luzes de
Maior Economia de
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
202 Índice
Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . 83 Espelhos aquecidos Fluido (Continuação)
Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . . 73 Vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Dispositivo de retenção para Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . 18 Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
crianças Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fluído de arrefecimento
Faixa superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Luz de Advertência da
Dispositivo de retenção para Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Temperatura do Motor . . . . . . . . . 64
crianças com correia Sobre Materiais Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Combustíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . . . 124
Dispositivo de retenção para Estradas em Regiões Fluidos e lubrificantes
crianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . 49 Fora da Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
E
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Elétrico F
Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Fluido da direção . . . . . . . . . . . . . 123 Faróis
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100, 125
Proteção, Bateria . . . . . . . . . . . . . . . 74 Comutador de Farol Alto/
Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . 102
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Lampejador de Farol Alto . . . . . . . 72
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Especificações Lembrete de luzes acesas . . . . . . 66
Luz de advertência do
Informações sobre os Luz Indicadora de Faróis
sistema de freios e
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 182 Substituição da lâmpada . . . . . 130
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Especificações e Faróis de milha
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Substituição da lâmpada . . . . . 133
Caixa de fusíveis do
Espelho retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
compartimento do motor . . . . 138
Espelhos Filtro,
Caixa de fusíveis do painel
Espelhos escamoteáveis . . . . . . . 18 Limpador de ar do motor . . . . . .119
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 141
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fluido
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 19 Direção elétrica . . . . . . . . . . . . . . . 123
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Índice 203
G Indicador Informações sobre os pneus . . . . 182
Garantia do veículo . . . . . . . . . . . . . 185 Manual do proprietário . . . . . . . . . . 63 Interruptor de desconexão
Garantia limitada Indicador do Manual do da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Peças e acessórios . . . . . . . . . . . 189 Proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Garantia limitada de peças e Indicadores
L
acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lâmpada Indicadora de
Garantia limitada do Indicadores de controle . . . . . . . . . . 61
Falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Informações
Lâmpadas
Gravidez, uso de cintos de Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Controles Externos . . . . . . . . . . . . . 71
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Informações adicionais . . . . . . . . . 197
Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Informações de serviço . . . . . . . . . 163
H Faróis, sinalizadores de
Informações gerais
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 direção e luzes de
Cuidados com o veículo . . . . . . 108
HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 estacionamento . . . . . . . . . . . . . 131
Informações sobre a
Indicador de falha (Verifique
I garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
o motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Identificação de veículo Certificado de garantia
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 internacional . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 133
Identificação do veículo Cobertura de operação em
Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Acessórios e modificações . . . 108 outros países . . . . . . . . . . . . . . . 191
Marcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fazer revisão em breve . . . . . . . . 63 Garantia limitada de peças
Placa de licença . . . . . . . . . . . . . . 135
Realizando seu próprio e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . 72
trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Garantia limitada do
Lanternas
Sistema de Ventilação e Ar veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Advertência da Temperatura
Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Mensagem importante aos
do Líquido de
Iluminação do painel de proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Arrefecimento do Motor . . . . . . . 64
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Resumo da cobertura . . . . . . . . . 186
Advertência do Sistema de
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Freios Antiblocantes (ABS) . . . . 63
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Informações sobre emissões . . . 111
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
204 Índice
Lanternas (Continuação) Levantamento do veículo, M
Advertência, direção pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Manutenção
hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Limpador/Filtro de ar, Motor . . . . 119 Operação regular do ar
Airbag e tensionador do Limpadores condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
cinto de segurança . . . . . . . . . . . . 62 Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Manutenção preventiva . . . . . . . . . 165
Aumento de marcha . . . . . . . . . . . . 64 Limpeza Medidores
Avisos do Cinto de Limpeza externa . . . . . . . . . . . . . . 159 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . . 161 Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Comutador de Farol Alto/ Locais de montagem do Sinalizador de direção . . . . . . . . . . 61
Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 dispositivo de retenção para Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Faróis Altos Ligados . . . . . . . . . . . . 66 crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Luz de advertência de nível Mensagem importante
Lampejador de Farol Alto . . . . . . . 72 de combustível baixo . . . . . . . . . . . 66 Proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Luz de advertência de nível Luz de aumento de marcha . . . . . . 64 Mensagens
de combustível baixo . . . . . . . . . . 66 Luz de freio elevada (CHSL) . . . . 135 Sistema de direção . . . . . . . . . . . . . 70
Luz indicadora de anomalia . . . . 63 Luz do Sistema de Carga da Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pressão do Óleo do Motor . . . . . . 65 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mensagens do sistema de
Sistema de Carga . . . . . . . . . . . . . . 62 Luz do sistema de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sistema de freios e monitoramento da pressão Monóxido de carbono
embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Exaustão do motor . . . . . . . . . . . . . 97
Sistema de monitoramento Luz Indicadora de Faróis
da pressão dos pneus . . . . . . . . . 65
O
Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Observações sobre como
Verifique o motor (Indicador Luzes de advertência da
carregar o veículo . . . . . . . . . . . . . . 50
de falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 direção hidráulica . . . . . . . . . . . . . . 64
Odômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . 133 Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Óleo
Lavador/limpador do vidro Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Luz Indicadora de Pressão . . . . . 65
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Índice 205
Óleo para motor Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Posição dos bancos dianteiros
Escapamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Pesos Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limpador/Filtro de ar . . . . . . . . . .119 Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Posições da Ignição . . . . . . . . . . . . . 94
Líquido de arrefecimento . . . . . .119 Pisca‐alerta, Sinalizador de Pressão
Luz de Advertência da Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Temperatura do Líquido de Plaqueta de identificação . . . . . . . 172 Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . 182
Arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Pneus Profundidade da banda de
Luz de verificação (Indicador Designações . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
de falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Q
Luz indicadora de pressão Levantamento do veículo . . . . . 109
Quando é o momento para
do óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 65 Operação de
pneus novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 monitoramento da
Superaquecimento . . . . . . . . . . . 121 pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 R
Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Reboque
Vista geral do Quando é o momento para Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
compartimento . . . . . . . . . . . . . . .115 pneus novos . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Recomendado
Operação regular do ar Rodízio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Sistema de monitoramento Registradores de dados de
da pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
P Registradores de dados,
Substituição das rodas . . . . . . . 154
Para‐brisa
Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Limpador/Lavador . . . . . . . . . . . . . . 55
Pneus diferentes . . . . . . . . . . . . . 153 Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Para‐sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Porta Reservatório de partida a frio . . . 105
Partida com cabos auxiliares . . . 156
Sistema central de Resfriamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Rodas
Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . 2
Travas manuais das portas . . . . . 12 substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Personalização
Porta‐copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
206 Índice
Rodovias Sistemas antifurto T
Como Conduzir, Molhadas . . . . . . 89 Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sistemas de climatização . . . . . . . . 75 Tampas
S
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Compartimento de Carga . . . . . . . 48
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Serviços e manutenção
Sistemas de proteção infantil Tanque de combustível
Informações de serviço . . . . . . . 163
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Locais de instalação . . . . . . . . . . . . 39 Tomadas
Sinalizador de Advertência
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
(Pisca‐alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Substituição da lâmpada Transmissão
Sinalizadores de Direção . . . . . . . . 73
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Sistema central de
Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 133 Transmissão manual . . . . . . . . . . . . 98
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Faróis, sinalizadores de Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Sistema de airbags dianteiros . . . 33
direção e luzes de Travas
Sistema de alarme
estacionamento . . . . . . . . . . . . . 131 Porta automática . . . . . . . . . . . . . . . 13
Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Iluminação do painel de Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sistema de Freios
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Proteção contra travamento . . . . 13
Antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . . 101
Lâmpadas da placa de Sistema central de
Luz de Advertência . . . . . . . . . . . . . 63
licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sistema de monitoramento,
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 133 Triângulo de Segurança . . . . . . . . . 49
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 147
Luz de freio Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . . 49
Sistema elétrico
elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . . 135
Caixa de fusíveis do V
Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . 136
compartimento do motor . . . . 138 Veículo
Substituição da palheta do
Caixa de fusíveis do painel Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 141 Fazer revisão em breve . . . . . . . . 63
Substituição da palheta,
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Superaquecimento, Motor . . . . . . 121
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12023388) -
2019 - CRC - 3/20/18
Índice 207
Veículo (Continuação)
Número de
identificação (VIN) . . . . . . . . . . 172
Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ventilação
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . 79
Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ventoinha
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Verificação
Luz do motor (Indicador de
falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Vidros
Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . . . . 20
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vidros de acionamento
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vidros traseiros
Aquecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Visão geral
Painel de instrumentos . . . . . . . . . 53
Visão geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 53
Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
5RDG6HUYLFH &RQGLo}HV*HUDLV
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
5RDG6HUYLFH &RQGLo}HV*HUDLV
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
5RDG6HUYLFH &RQGLo}HV*HUDLV
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
5RDG6HUYLFH &RQGLo}HV*HUDLV
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
5RDG6HUYLFH &RQGLo}HV*HUDLV
RIHUHFLGRXPPHLRGHWUDQVSRUWH DQWHVVHIRURFDVRVRESHQDGHVHU PRUDOLQFOXVLYHDWHUFHLURV
DOWHUQDWLYRGHDFRUGRFRPRLWHP UHVSRQVDELOL]DGRSHORVFXVWRVH GHFRUUHQWHVGHPDXXVRHRX
GHVWHPDQXDOSDQHVRFRUULGDV SUHMXt]RVGHFRUUHQWHVGHVXD DFLGHQWHVGHWUkQVLWRVHUmRGH
DFLPDGHNPGRPXQLFtSLRGR RPLVVmR H[FOXVLYDUHVSRQVDELOLGDGHGR
GRPLFtOLRGRXVXiULRH 3DUDHIHWLYDOLEHUDomRGRYHtFXOR SURSULHWiULRHRXXVXiULRDXWRUL]DGR
SRVWHULRUPHQWHQDVHJXQGDIHLUD HPHUJHQFLDOpREULJDWyULRDFDXomR
VXEVHTXHQWHRYHtFXORHPHUJHQFLDO GDTXDQWLDH[LJLGDSHODORFDGRUD $7(1d2HVWHVHUYLoRQmRp
GHDFRUGRFRPDVFRQGLo}HV 3DUDVXDFRPRGLGDGHYHULILTXHMXQWR GLVSRQtYHOjSURSULHWiULRHRX
SUHYLVWDVQRSULPHLURHVHJXQGR jORFDGRUDDVFRQGLo}HVHYDORUHV XVXiULRDXWRUL]DGRGHYHtFXOR
SDUiJUDIRGHVWHLWHP REULJDWyULRVDVHUHPFDXFLRQDGRV DGTXLULGRSRUSHVVRDMXUtGLFDHRX
2&KHYUROHW5RDG6HUYLFHVH GHXVRFRPHUFLDOWD[LVWDV
1mRVHUiSHUPLWLGRDRSURSULHWiULR UHVSRQVDELOL]DUiDSHQDVSHODV ORFDGRUDVGHYHtFXORVIURWLVWDV
HRXXVXiULRDXWRUL]DGRHVFROKHUR GHVSHVDVUHIHUHQWHVjVGLiULDVGH DXWRHVFRODVSURGXWRUUXUDOHQWUH
PRGHORGRYHtFXORHPHUJHQFLDO ORFDomRTXLO{PHWURVURGDGRVH RXWURV
VHJXUREiVLFRGRYHtFXOR2VJDVWRV (PFDVRGHG~YLGDVTXDQWRj
$SHQDVSRGHUiXVXIUXLUGREHQHItFLR
FRPFRPEXVWtYHOGHVSHVDV HOHJLELOLGDGHGRSURJUDPDFRQVXOWH
GRYHtFXORHPHUJHQFLDOR
FREUDGDVSHODORFDGRUDHPFDVRVGH
SURSULHWiULRHRXXVXiULRDXWRUL]DGR RFDQDOGHDWHQGLPHQWRHVSHFtILF
URXERIXUWRHDFLGHQWHVEHPFRPR
TXHVHHQTXDGUDUQRVUHTXLVLWRV SDUD)URWLVWDVQRVLWHGD&KHYUROHW
GHVSHVDVLQHUHQWHVjFLUFXODomRGR
GLVSRVWRVQDVQRUPDVQDFLRQDLVGH
YHtFXORSHGiJLRVPXOWDV 7URFDGH3QHXV
ORFDomRGHYHtFXORVSULQFLSDOPHQWH
HVWDFLRQDPHQWRHWFVHUmR
DREULJDWRULHGDGHGHSRVVXLUH 3DUDRVFDVRVGHSUREOHPDVFRP
VXSRUWDGDVSHORSURSULHWiULRHRX
SRUWDUKDELOLWDomRKiPDLVGHGRLV SQHXVIXUDGRVRXTXHEUDGHURGDR
XVXiULRDXWRUL]DGRREULJDQGRVH
DQRVVHUPDLRUGHDQRVWHUHP &KHYUROHW5RDG6HUYLFHHQYLDUiXP
DLQGDHVWHDFXPSULUWRGDVDV
PmRVFDUWHLUDGHLGHQWLGDGH&3) SUHVWDGRUGHVHUYLoRVSDUDHIHWXDUD
GHPDLVH[LJrQFLDVIHLWDVSHOD
FDUWmRGHFUpGLWRYiOLGRHFRPOLPLWH VXEVWLWXLomRGRPHVPRSHORHVWHSH
ORFDGRUDFRPUHODomRjUHWLUDGDj
GLVSRQtYHOSDUDFDXomRHVH GRYHtFXOR(VWHVHUYLoRQmRFREUHR
HQWUHJDHDXWLOL]DomRGRYHtFXOR
FRPSURPHWHUDGHYROYHURYHtFXOR UHSDURGRSQHXRXGDURGD
HPHUJHQFLDOTXHYLHUDVHUORFDGR
HPHUJHQFLDOQDPHVPDDJrQFLDH
(YHQWXDLVGDQRVGHTXDOTXHU
ORFDOLGDGHRQGHRUHWLURXDRWpUPLQR
QDWXUH]DLQFOXLQGRPDWHULDORX
GDVGLiULDVDTXHWHPGLUHLWRRX
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
5RDG6HUYLFH &RQGLo}HV*HUDLV
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
5RDG6HUYLFH &RQGLo}HV*HUDLV
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
5RDG6HUYLFH &RQGLo}HV*HUDLV
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Black plate (3,1)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Black plate (2,1)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Black plate (3,1)
7URFDGHÏOHRDRVNP
A Concessionária deverá carimbar
troca do óleo lubrificante e assinar oimportante
é extremamente quadro correspondente a cada Troca do
para o bom funcionamento de motor
Óleo quepois,efetuar,
dentre
outros fatores,
indicando contribui decisivamente
a quilometragem, o nº da Ordemparadesua maiore durabilidade.
Serviço a data em queE oé serviço
por issofoique a GeneralCaso
executado. Motors
o do
Brasil Ltda.,
veículo recomenda
pertença que sejam
ao programa seguidas
exclusivo as orientações
para frotas contidas
e/ou locadoras neste manual.
de veículos, consulteAs oConcessionárias
livreto “Guia de e
Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover eo em gerenciamento
contato com do umaplano de lubrificação
concessionária
de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda.
Chevrolet.
Para tanto, cada troca de óleo realizada nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao
lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das
trocas de óleo efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma
estará colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. Caso o veículo pertença
ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de Revisões
Específico para Frotas”. Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Black plate (2,1)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Black plate (3,1)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Black plate (2,1)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Black plate (3,1)
7HUPRGH5HFHELPHQWRH&LrQFLD
'HFODURSRULQWHUPpGLRGRSUHVHQWHTXHUHFHELGD&RQFHVVLRQiULD
R 0DQXDOGR3URSULHUiULRHWRGDOLWHUDWXUD
UHODWLYDDRYHtFXORPRGHOR
FKDVVL TXHDGTXLUL
QHVWDGDWD
'HFODURWDPEpPTXHIXLLQIRUPDGRDTXHDVFRQGLo}HVGD5HYLVmR&KHYUROHWHVWmRGLVSRQtYHLV
QRVLWHZZZFKHYUROHWFRPEUe li e HVWRXFLHQWHGRVWHUPRVHFRQGLo}HVFRQVWDQWHVGR&HUWLILFDGR
GHPDLVOLWHUDWXUDV
GH*DUDQWLD&RQGLo}HV*HUDLVGR&KHYUROHW5RDG6HUYLFHHGHPDLVOLWHUDWXUDVGHSRUWDOXYDV
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Black plate (2,1)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Black plate (2,1)
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1
Black plate (3,1)
Pneus
Calibragem:'HYHVHUIHLWDFRPRVSQHXVIULRV (VSHFLÀFDomRGHSQHXUHVHUYDGHXVRWHPSRUiULR
Pressão dos pneus psi (kPa) Medida Pressão psi (kPa)
Pneus Dianteiros Traseiros T115/70 R16 92M 60 (420)
185/70 R14 88H 35 (240) 35 (240)
185/ R1 885 3 (20) 3 (20)
Óleo do motor
3HUtRGRGHWURFD
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a CONDIÇÕES SEVERAS DE USOYHULÀTXHPDLRUHVGHWDOKHVQRPDQXDO
do proprietário).
• A cada 10.000 km ou 12 mesesRTXHRFRUUHUSULPHLURVHQHQKXPDGDVFRQGLo}HVGHXVRVHYHURRFRUUHUHP
7LSRVGHyOHRVHVSHFLÀFDGRV
ÐOHRHVSHFLILFDGR'H[RVRXHTXLYDOHQWHGHTXDOLGDGH$3,61,/6$&*)RXVXSHULRUHGHYLVFRVLGDGH6$(:QBSBWFÆDVMPT
DPN5SBOTNJTT»P.BOVBMEFWFMPDJEBEFT
ÐOHRHVSHFLILFDGR'H[RVRXHTXLYDOHQWHGHTXDOLGDGH$3,61,/6$&*)RXVXSHULRUHGHYLVFRVLGDGH6$(:QBSBWFÆDVMPT
DPN5SBOTNJTT»P.BOVBMEFWFMPDJEBEFT
4VBOUJEBEFEFÏMFPOPD¶SUFSEPNPUPS.PUPSFT/63(&$0OLWURVFRPILOWUROLWURVVHPILOWUR
0<B2QL[B-R\BB325BB9
MY19_Onix_Joy_52156039_POR_20180404_V0.1