Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de Reparação
15-210 4x4 2008 ➤
Eixo dianteiro (Marmon Herrington MT 11S A)
Edição 08.2008
Índice
Índice iii
3 15-210 4x4 2008 ➤
Eixo dianteiro (Marmon Herrington MT 11S A) 08.2008
iv Índice
15-210 4x4 2008 ➤ 3
Eixo dianteiro (Marmon Herrington MT 11S A) 08.2008
1 Dados Técnicos
VWC-00123
Diferencial
Marca Marmon-Herrington
Tipo Direcional (simples velocidade)
Modelo MT 11 S A
Capacidade 5.500
Relação de redução 5,29:1
Lubrificação
Tipo de óleo MIL L 2105 C
Viscosidade SAE 85W 140
Nível de óleo Até a borda inferior do orifício de enchimento
Quantidade de lubrificante (litro) 8
1 Dados Técnicos 1
3 15-210 4x4 2008 ➤
Eixo dianteiro (Marmon Herrington MT 11S A) 08.2008
1 2
VWC-00122
27 - Suporte da articulação
28 - Anel de segmento
29 - Semi-eixo interno
30 - Anel de segmento
31 - Anel de segmento
32 - Rolamento
33 - Anel de vedação
34 - Retentor
35 - Cunha de travamento
36 - Calço
37 - Anel de vedação
38 - Braço de direção
39 - Bucha
40 - Pino central inferior
41 - Tampa
42 - Graxeira
43 - Arruela
44 - Parafuso
45 - Junta
46 - Protetor de poeira
47 - Parafuso
48 - Arruela
49 - Mancal eixo ”S came”
50 - Ponta de eixo
51 - Parafuso
52 - Bucha
1 - Parafuso 1 2 3 4 5 6 7 8
❑ Torque = 35 Nm 9
(3,5 kgf.m)
2 - Arruela 10
3 - Graxeira 11
4 - Tampa
5 - Junta
12
6 - Pino central
7 - Arruela
8 - Bucha
9 - Braço da direção
10 - Porca
❑ Torque = 50 Nm
(5,0 kgf.m) 24
11 - Cunha do pinho central
12 - Bujão
23
13 - Barra de ligação da di-
reção
22 13
14 - Bujão de nível 10
15 - Bujão de dreno 11 14
16 - Braço da barra de dire- 8
15
ção
17 - Porca
7 16
❑ Torque = 664 Nm 21 17
(66,4 kgf.m)
18 - Cupilha 6 19 18
19 - Porca castelo 5
4 20
❑ Torque = 570 Nm
(57,0 kgf.m)
2
20 - Cupilha
3
1 VWC-00188
21 - Rolamento da articula-
ção da direção
22 - Articulação da direção
23 - Cupilha
24 - Porca castelo
❑ Torque = 570 Nm (57,0 kgf.m)
1- Calços
2- Rolamento
3- Pinhão 1
4- Rolamento
5- Espaçador
6- Retentor 2
7- Flange
8- Arruela
3
9- Porca
❑ Torque = 480 Nm
(4,8 kgf.m) 4
10 - Arruela
11 - Rolamento
12 - Parafuso 5
❑ Torque = 75 Nm 15
(7,5 kgf.m)
13 - Capa do rolamento
14 - Caixa do pinhão 14
15 - Capa do rolamento 6
13
7
12
8
11
9
10 VWC-00189
1.4.1 Remoção
As operações referem-se ao lado direito do veículo. O lado
oposto é realizado de forma análoga a este.
VWC-00124
1.4.2 Instalação
A instalação é realizada pela seqüência inversa a da remoção,
observando o seguinte:
Nota
Efetuar alinhamento do veículo sempre que uma operação
possa comprometer a geometria do veículo.
1.5.1 Remoção
– Remover os parafusos -SETAS- do tambor de freio.
VWC-00125
1.5.2 Instalação
– Instalar o tambor de freio e apertar os parafusos de fixação
aplicando Torque = 40 Nm (4,0 kgf.m).
1.6.1 Remoção
– Remover o tambor de freio ⇒ página 11.
– Remover os parafusos -1- da tampa central do cubo denta- 1 2 3 4
do.
– Remover a tampa central -2- do cubo dentado.
– Remover o anel trava -3-.
– Remover os parafusos -4- de fixação do cubo dentado.
VWC-00127
1.6.2 Instalação
A instalação é realizada pela seqüência inversa a da remoção,
observando o seguinte:
Nota
VWC-00128
VWC-00130
VWC-00000
BR 895 6 5 4 3 2 1
VWC-00132
1.7.2 Instalação
A instalação é realizada pela seqüência inversa a da remoção,
observando o seguinte:
1.8.1 Remoção
– Remover o tambor de freio ⇒ página 11.
– Remover o cubo dentado ⇒ página 11.
– Remover o cubo de roda ⇒ página 12.
– Remover todos os parafusos -3- que fixam o sistema de
freio e o flange.
3 2 1
VWC-00131
1.8.2 Instalação
A instalação é realizada pela seqüência inversa a da remoção,
observando o seguinte:
1.9.1 Remoção
– Remover o tambor do freio ⇒ página 11. VWC-00191
– Remover o semi-eixo.
1.9.2 Instalação
A instalação é realizada pela seqüência inversa a da remoção.
1.10.1 Remoção
VWC-00000
1
2
VWC-00134
VWC-00134
1.10.2 Instalação
– Posicionar a barra de ligação da direção no braço da barra
de direção.
– Instalar a porca castelo e a cupilha aplicando Torque = BR 619
664 Nm (66,4 kgf.m).
Nota
VWC-00135
1.11.1 Remoção
– Remover o tambor do freio ⇒ página 11.
– Remover o cubo dentado ⇒ página 11.
– Remover o cubo de roda ⇒ página 12.
– Remover o flange do eixo dianteiro ⇒ página 14.
VWC-00000
– Remover a barra de ligação da direção ⇒ página 15.
– Remover os parafusos -10- e as arruelas -11- de fixação da
tampa.
1 2 3 4 5 6
12
11 10 9 8 VWC-00136
1.11.2 Instalação
A instalação é realizada pela seqüência inversa a da remoção,
observando o seguinte:
BR 836 VWC-00137
ATENÇÃO!
Verificar a correta posição de instalação dos pinos. O pino
superior deve estar com a chaveta voltada para baixo e o
inferior para cima, ambos devem estar com a chaveta volta-
da para o lado de dentro do veículo.
1.12.2 Instalação
A instalação é realizada pela seqüência inversa a da remoção.
1.13.1 Remoção
– Remover o tambor do freio ⇒ página 11.
– Remover o cubo dentado ⇒ página 11.
– Remover o cubo de roda ⇒ página 12.
– Remover o flange do eixo dianteiro ⇒ página 14.
VWC-00000
– Remover o semi-eixo ⇒ página 15.
– Remover a barra de ligação da direção ⇒ página 15.
BR 889
VWC-00141
1.13.2 Instalação
A instalação é realizada pela seqüência inversa a da remoção,
observando o seguinte:
Nota
Instalar a carcaça do diferencial com a coroa virada para o
lado esquerdo do veículo. VWC-00138
os auxiliares necessários
♦ Cavalete -BR 334-
BR 334
VWC-00000
VWC-00000
BR 276
618
1.14.1 Remoção
– Remover o tambor do freio ⇒ página 11.
– Remover o cubo dentado ⇒ página 11.
– Remover o cubo de roda ⇒ página 12.
– Remover o flange do eixo dianteiro ⇒ página 14.
VWC-00000
BR 276
618
– Remover o semi-eixo ⇒ página 15.
– Remover a barra de ligação da direção ⇒ página 15.
– Remover a carcaça do diferencial ⇒ página 18.
– Instalar o adaptador -BR 891- no cavalete -BR 334-.
– Fixar o diferencial no cavalete e fazer uma marca -SETA-
no mancal para indicar a correta posição de instalação do
mesmo.
Utilizar um riscador industrial ou um marcador.
VWC-00143
BR 894 VWC-00144
1 2 1 2
3
3 4 4 VWC-00145
1.14.2 Instalação
• Para a instalação do conjunto satélites e coroa é necessário
que o conjunto do pinhão esteja instalado⇒ página 29.
1 2 1 2
3
3 4 4 VWC-00145
1.15.1 Medição
VWC-00000
BR 276
618
das -SETAS-.
Folga deve estar entre 0,13 e 0,38 mm.
Nota
Caso a folga não esteja dentro dos valores especificados, re-
petir o ajuste dos anéis dos rolamentos da coroa.
VWC-00146
1.15.2 Ajuste
– Utilizar o Extrator -BR 894- e apertar o anel de ajuste até
obter folga zero no lado da coroa.
0
45 5
40 10
35 32 1 15
0
BR 894
a 3 dentes no lado oposto da coroa para efetuar a pré-car-
ga do rolamento.
Após esta operação a coroa obterá uma nova folga.
VWC-00147
1.16.1 Verificação
– Instalar um relógio comparador no conjunto satélites e co-
roa no lado oposto a coroa.
– Verificar se o quadrante do relógio comparador encontra-
se em zero.
– Movimentar lenta e cuidadosamente a coroa até que a
mesma complete uma volta completa e observar a leitura.
Empenamento máximo admissivel = 0,20 mm.
Nota
VWC-00148
Se o empenamento for maior do que o máximo admissivel tro-
car todo o conjunto satélites e coroa.
VWC-00000
BR 276
618
VWC-00000
VWC-00000
BR 270
VWC-00000
BR 276
VWC-00000
BR270
VWC-00149
BR183/00
1.17.2 Instalação
Instalar os componentes a seguir com o auxílio de uma pren- BR270
sa.
VWC-00150
BR 666
VWC-00152
1.18.1 Remoção
– Remover o conjunto satélites e coroa ⇒ página 19.
– Remover o rolamento do lado da coroa do conjunto satéli-
tes e coroa ⇒ página 24.
– Remover os parafusos -1- de fixação e os defletores de
óleo -2-. 1
1.18.2 Instalação 2
1.19.1 Remoção
– Remover o conjunto satélites e coroa ⇒ página 19.
– Remover os rolamentos do conjunto satélites e coroa
⇒ página 24.
– Remover o defletor de óleo ⇒ página 26.
– Fazer duas marcas -SETAS- indicando a correta posição do
conjunto antes da separação do mesmo.
Utilizar um riscador industrial ou um marcador.
VWC-00154
1 2 3 4 3 5 4 3 2 1
4
3
6
8 7 VWC-00155
1.19.2 Instalação
A instalação é realizada pela seqüência inversa a da remoção,
observando o seguinte:
Nota
Observar a marca no conjunto e montar sempre no mesmo lo-
cal.
1.20.1 Remoção
– Remover o conjunto satélites e coroa ⇒ página 19.
– Remover os rolamentos do conjunto satélites e coroa
⇒ página 24.
– Remover o defletor de óleo ⇒ página 26.
– Remover as engrenagens satélites e engrenagens planetá-
rias ⇒ página 27.
– Remover porcas e parafusos que fixam a coroa e a caixa
satélite.
– Utilizar um pino de bronze para separar a coroa do conjunto
satélites.
1.20.2 Instalação
A instalação é realizada pela seqüência inversa a da remoção,
observando o seguinte:
Nota
Observar a marca no conjunto e montar sempre no local cor-
reto.
VWC-00000
BR 276
618
VWC-00000
VWC-00000
ATENÇÃO!
O conjunto satélites e coroa deve ser removido antes da re-
moção do pinhão.
2
BR 236
VWC-00179
BR 183/01
BR 183/00
VWC-00178
VWC-00181
1.21.2 Instalação 1
ATENÇÃO! 2
VWC-00174
VWC-00159
VWC-00158
BR 236 VWC-00180
VWC-00000
3 2
VWC-00000
Nota
Nas operações a seguir devem ser observadas a limpeza tanto
das ferramentas, como do pinhão e a carcaça do diferencial.
VWC-00000
Para este procedimento é necessário que a capa externa
⇒ página 34 e a capa interna ⇒ página 36 da caixa do pinhão
estejam instaladas.
VWC-00175
VWC-00000
VWC-00000
BR 276
699
BR 269
1.23.2 Instalação
VWC-00171
BR 699
VWC-00000
VWC-00000
VWC-00000
5
VWC-00169
BR 893
VWC-00168
BR 687
VWC-00000
VWC-00000
VWC-00000
VWC-00000
BR 276
618
VWC-00000
VWC-00000
– Utilizar o Extrator -BR 732- com o Pino -BR 053- para re-
mover a capa do rolamento interno da caixa do pinhão.
BR 053
Nota
Após a remoção da caixa do pinhão o espaçador ficará solto.
BR 732
VWC-00166
BR 269
BR 237
1.25.2 Instalação
VWC-00163
BR 893
VWC-00157
BR 359-05
VWC-00165
1
VWC-00164
VWC-00000
BR 276
618
VWC-00000
VWC-00000
BR 183/00
BR 632
1.26.2 Instalação
VWC-00162
VWC-00000
BR 276
699
VWC-00160
1.29.1 Limpeza
A unidade pode sofrer lavagem externa, a fim de facilitar a sua
remoção e desmontagem.
Neste caso, todas as aberturas deverão estar tapadas para
evitar a possibilidade de entrada de água ou umidade no inte-
rior do conjunto.
Nota
Não é recomendado lavar a unidade após a sua remoção da
carcaça. Quando este sistema de limpeza é utilizado, a água
fica retida nas peças. Isto pode provocar oxidação (ferrugem)
em peças críticas e possibilitar circulação destas partículas de
ferrugem no óleo. O desgaste prematuro de rolamentos, en-
grenagens e outras peças pode ser causado por esta prática.
Desta forma, o conjunto deverá ser totalmente desmontado,
pois não é possível limpar adequadamente de outra forma.
ATENÇÃO!
Não utilizar gasolina
Nota
Bujões entupidos provocam o aumento da pressão interna da
unidade, podendo acarretar vazamento de óleo pelos vedado-
res.
1.29.2 Secagem
As peças deverão ser totalmente secas, imediatamente após
sua limpeza, utilizando panos de algodão limpos e macios.
Nota
O ar comprimido pode ser empregado também na secagem
das peças, exceto para os rolamentos.
1.29.3 Estocagem
As peças após lavagem, secagem e inspeção, deverão ser
imediatamente remontadas ou cobertas com uma fina camada
de óleo, a fim de evitar oxidação.
As peças que tiverem que ser estocadas, deverão ser cobertas
com uma boa camada de óleo, ou qualquer outro preventivo
à corrosão, e guardadas em caixa fechada ou equivalente,
protegendo-as da poeira, umidade e ferrugem (com exceção
dos componentes já protegidos com pintura, zincagem,
etc...).
1.29.4 Inspeção
É fundamental a inspeção total e cuidadosa de todos os com-
ponentes da unidade, antes de sua remontagem. Esta inspe-
ção vai acusar as peças com desgaste excessivo ou trincas,
que deverão ser substituídas.
A substituição correta evitará falhas futuras com custos ele-
vados. Em caso de dúvida é preferível não aproveitar as pe-
ças, pois o custo poderá ser muito maior no futuro, não
compensando a economia eventual na época do reparo.
Nota
Remover os rolamentos a serem substituídos com dispositivos
adequados (um extrator ou prensa). Evitar o uso de punções
e martelos que podem danificar também as sedes, onde os
mesmos se encontram.
VWC-00183
Nota
As engrenagens hipoidais são usinadas e acasaladas em pa-
res, para garantir a posição ideal de contato entre os seus den-
tes. Portanto, se for necessário trocar uma coroa ou um
pinhão danificado, ambas as engrenagens hipoidais deverão
ser substituídas. VWC-00185
Eixos da cruzeta;
Dentes e entalhados dos planetários;
Dentes e furos dos satélites.
Nota
Se houver necessidade de substituir um satélite ou planetária
danificado, substituir roas as engrenagens, inclusive as arrue-
las de encosto. A combinação de peças novas e usadas pode
resultar em falha prematura do conjunto.
Nota
As roscas devem estar limpas e não danificadas, de modo que
possam ser aplicados ajustes precisos e valores de torque cor-
retos aos parafusos.
1.30.1 Desmontagem
– Efetuar a desmontagem dos conjuntos travados original-
mente com Loctite, utilizando os procedimentos normais
da desmontagem mecânica. Não utilizar chaves de impacto
ou golpes de martelo, para evitar danificações na cabeça
desses componentes. Se a remoção de uma porca, por
exemplo se tornar difícil devido ao desgaste de sua cabeça
ou por necessitar de um esforço bastante alto para o seu
desaperto, reduzir a resistência da trava química aquecen-
do a cabeça desse componente a 150° C, aproximadamen-
te, ao mesmo tempo em que se tenta afrouxá-la. Esse
procedimento deve ser feito lentamente, para evitar ten-
sões térmicas nos componentes desse conjunto.
1.30.2 Limpeza
– Limpar cuidadosamente o furo roscado e a rosca de fixação
(parafuso, porca ou prisioneiro), eliminando totalmente a
sujeira, óleo, graxa ou umidade. A remoção deverá ser efe-
tuada com um agente de limpeza, como tricloroetileno ou
outro solvente clorado (como o Loctite Loc-Clean).
1.30.3 Montagem
– Antes de iniciar esta operação verificar, os locais de apli-
cação especificados. Se houver, nesse conjunto, por
exemplo, parafusos que não foram removidos durante a
desmontagem da unidade, porém tiveram aplicação anteri-
or de trava química, é necessário verificar a condição de
aperto de cada um deles. Neste caso, aplicar o torque es-
pecificado. Se o parafusos não girar, a sua condição é sa-
tisfatória. Se girar, remover e efetuar novamente os
procedimentos descritos nesta seção.
Nota
O ativador deverá ser colocado na mesma superfície na qual
a trava química será aplicada posteriormente.
que especificados.
Cuidado!
Em contato direto, a trava química pode causa irritações na
pele. Portanto, evitar o contato prolongado ou repetido com
este material.
1.31.1 Descrição
O selante (Dow Corning 780 ou equivalente) é um material de
consistência pastosa, à base de silicone, que vulcaniza-se à
temperatura ambiente, formando uma junta de borracha sólida
e resistente.
1.31.2 Limpeza
– Limpar cuidadosamente ambas as superfícies de junção,
eliminando os resíduos da junta anterior, sujeira, óleo, gra-
xa ou umidade. A remoção destes resíduos deverá ser feita
com espátula ou lixa, seguida de limpeza com solvente
isento de óleo como xilol, toluol ou metiletilcetona.
1.31.3 Secagem
– Certificar-se, antes da aplicação, de que as superfícies de
junção estejam perfeitamente secas.
Nota
O cordão não deve superar o diâmetro de 2 mm, pois a apli-
cação excessiva de selante provoca migração de massa de si-
licone para o interior da unidade, o quem é indesejável. Falhas
na aplicação do cordão de junta, poderão provocar vazamento
no futuro. VWC-00187
Cuidado!
Em contato direto, o selante pode causa irritações na pele.
Portanto, evitar o contato prolongado ou repetido com este
material.