Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manutenção
com Precisão
13 a 40 toneladas
03/00
Plano de Manutenção
Divisão por grupo de veículo ................................................................................. 01-01
Manutenção preventiva .......................................................................................... 01-03
Intervalo das revisões ............................................................................................ 01-04
Revisão de entrega ................................................................................................ 01-05
Operações diárias .................................................................................................. 01-12
Operações semanais .............................................................................................. 01-12
Operações complementares .................................................................................... 01-14
Revisão de assentamento ....................................................................................... 01-15
Revisão de lubrificação - L ..................................................................................... 01-20
Revisão MP1 ........................................................................................................ 01-23
Revisão MP2 ........................................................................................................ 01-29
Revisão MP3 ........................................................................................................ 01-35
Check Lists .......................................................................................................... 01-41
Preenchimento do Check List .............................................................................. 01-42
Tabela de aplicação de Check Lists ...................................................................... 01-45
Controle de Emissões................................................................................01-50
13 a 40 t Manutenção com Precisão GRUPO 01 - Índice
Identificação do veículo
Número de identificação do veículo (VIN) ................................................................ 01-55
Placa de identificação ............................................................................................ 01-58
Gravação do número VIN no chassi (exceto veículos 6x2 e 6x4) ................................ 01-59
Gravação do número VIN no chassi (somente veículos 6x2 e 6x4) ............................01-59A
Caixa de mudanças ............................................................................................... 01-61
Eixo dianteiro ....................................................................................................... 01-63
Eixo traseiro ......................................................................................................... 01-63
Motores MWM
Óleo do motor: verificar nível ................................................................................ 01-68
Óleo do motor e elemento filtrante: trocar.............................................................. 01-69
Filtro de combustível separador de água: drenar a água .......................................... 01-72
Filtro de combustível separador de água: trocar elemento ....................................... 01-73
Filtro de combustível principal: trocar elemento filtrante ......................................... 01-74
Filtro de tela da bomba alimentadora: limpar .......................................................... 01-80
13 a 40 t Manutenção com Precisão GRUPO 01 - Índice
Motores Cummins
Óleo do motor: verificar nível ...............................................................................01-111
Óleo do motor e elemento filtrante: trocar.............................................................01-112
Filtro de combustível principal: trocar elemento filtrante .......................................... 01-115
Filtro de combustível separador de água: drenar a água ........................................... 01-116
Filtro de combustível separador de água: trocar elemento ........................................ 01-117
Bicos injetores: remover e testar ........................................................................... 01-118
Bomba injetora: remover e enviar a um posto autorizado do fabricante
para revisão........................................................................................................01-125
Marcha-lenta: verificar funcionamento e regular se necessário................................01-125
Tanque de combustível: drenar e limpar internamente ...........................................01-127
Filtro de ar: verificar necessidade de manutenção através da luz indicadora
no painel ............................................................................................................01-128
Filtro de ar: trocar elemento .................................................................................01-128
Tubulação de admissão entre o filtro de ar e o motor: verificar estado e fixações ......01-132
Sistema de arrefecimento: verificar nível e acrescentar a mistura de água e aditivo
VW se necessário ............................................................................................... 01-132
Sistema de arrefecimento: trocar filtro ................................................................... 01-134
13 a 40 t Manutenção com Precisão GRUPO 01 - Índice
Embreagem
Embreagem: verificar nível de fluido .....................................................................01-152
Embreagem: trocar fluido....................................................................................01-153
Sangria do sistema hidráulico da embreagem........................................................01-154
Embreagem: lubrificar buchas do eixo do garfo de acionamento .............................01-155
Caixa de mudanças
Caixa de mudanças: verificar nível de óleo e limpar respiro .....................................01-156
Caixa de mudanças: trocar óleo, limpar respiro e bujão magnético do dreno ............01-161
Caixa de mudanças: limpar filtro de ar...................................................................01-164
Caixa de mudanças: lubrificar articulações das hastes de mudanças........................01-165
13 a 40 t Manutenção com Precisão GRUPO 01 - Índice
Freios
Reservatório de ar dos freios: drenar.....................................................................01-175
Lonas de freio (ajustador manual): verificar desgaste e regular folga se necessário ...01-175
Lonas de freio (ajustador automático): verificar desgaste .......................................01-177
Eixos came e ajustadores: lubrificar ......................................................................01-179
Câmaras de freio: reapertar fixações .....................................................................01-183
Braços e barras de ligação e de direção: verificar fixação e estado dos terminais ........ 01-220
Sistema de direção: verificar desgaste dos pneus e regular convergência
se necessário ...................................................................................................... 01-222
Suspensões
Suspensões dianteira e traseira: lubrificar ............................................................... 01-226
Grampos e suportes das molas, amortecedores, jumelos, olhais e
barras estabilizadoras: verificar estado e fixações .................................................... 01-228
Suspensão dianteira - 13 a 15 ton ..................................................................... 01-228
Suspensão dianteira - 17 a 40 ton ..................................................................... 01-229
Suspensão traseira - 13 a 40 ton (exceto veículos 6x2 e 6x4) .............................. 01-234
Suspensão traseira - veículos 6x2 ...................................................................... 01-239
Verificação dos braços tensores fixos e reguláveis .......................................... 01-243
Verificação do suporte central ...................................................................... 01-244
Verificação do suspensor ............................................................................. 01-245
Regulagem da folga do grampo do suspensor ................................................. 01-246
Verificação do alinhamento do 2º e do 3º eixos .............................................. 01-247
Suspensão traseira Randon - veículos 6x4 .......................................................... 01-250
13 a 40 t Manutenção com Precisão GRUPO 01 - Índice
Sistema elétrico
Sistema de iluminação externa: verificar funcionamento .......................................... 01-255
Faróis: verificar foco e ajustar se necessário ........................................................... 01-255
Bateria: limpar e reapertar os terminais .................................................................. 01-256
Bateria: verificar nível e densidade do eletrólito (somente para baterias
com manutenção) ............................................................................................... 01-257
Alternador: verificar escovas ................................................................................ 01-258
Cabina ............................................................................................................... 01-259
Trava de segurança da cabina e alarme: testar ........................................................ 01-259
Cabina: verificar pontos de fixação........................................................................ 01-259
Quinta roda (40.300): lubrificar ............................................................................ 01-260
Limitadores das portas e travas da cabina: lubrificar ................................................ 01-261
Portas: limpar furos de dreno ................................................................................ 01-262
Regulagem das barras de torção da cabina ............................................................. 01-262
Esquema de lubrificação
13 a 17 toneladas ................................................................................................01-263
Veículos 6x2 e 6x4 ...............................................................................................01-265
40 toneladas .......................................................................................................01-267
13 a 40 t Manutenção com Precisão Plano de manutenção 01-01
Plano de Manutenção
Divisão por grupo de veículo
A Volkswagen - Caminhôes e Ônibus, objetivando atender aos diferentes tipos de trabalho em que são utilizados
os seus caminhões, elaborou um Plano de Manutenção diferenciado para cada aplicação de veículo.
De acordo com a aplicação dos veículos, estes foram separados em três grupos distintos:
Uso rodoviário, uso misto e uso severo, conforme abaixo:
O grupo de manutenção a que pertence o veículo está assinalado no certificado de garantia constante no
manual de garantia e manutenção. Antes de efetuar a revisão verifique a qual grupo de manutenção o veículo
pertence.
Veículo para longas distâncias, com quilometragem anual acima 100.000 km.
Veículo de uso urbano e rodoviário, com quilometragem anual acima de 60.000 km e até 100.000 km.
Veículo operação fora de estrada e obras, com quilometragem anual até 60.000 km.
Manutenção preventiva
Revisão de entrega
Feita pelo Concessionário antes da entrega do veículo ao cliente.
Operações diárias
Operações de verificação que devem ser feitas pelo cliente, diariamente, antes de colocar o veículo em
funcionamento.
Operações Semanais
Operações que devem ser executadas pelo próprio cliente.
Revisão de Assentamento
Executada em Concessionário Volkswagen - Caminhões e Ônibus entre 1.000 e 5.000 km.
Assentamento entre 1.000 e 5.000 km entre 1.000 e 5.000 km entre 1.000 e 5.000 km
Revisão de entrega
O serviço de Revisão de entrega compreende uma série de verificações feitas no veículo antes de sua entrega
ao cliente, com a finalidade de garantir as perfeitas condições para o seu uso imediato.
Esta página é um “fac-simile” da encontrada no livrete de Garantia e Manutenção, a qual o concessionário
deve preencher assinalando na medida em que realiza as operações relacionadas.
pág.
Lavagem: cabina e chassi -
Nível de óleo: inspecionar 68 / 111
Cárter do motor -
Reservatório de fluido da embreagem 152
Reservatório de fluido da direção hidráulica 185
Caixa de mudanças -
Eixo traseiro -
Pintura: inspecionar estado -
Luz interna de cortesia: verificar funcionamento -
Fechaduras, trincos e maçanetas: verificar funcionamento -
continua...
13 a 40 t Manutenção com Precisão Plano de manutenção 01-06
continua...
13 a 40 t Manutenção com Precisão Plano de manutenção 01-13
continua...
13 a 40 t Manutenção com Precisão Plano de manutenção 01-17
continua...
13 a 40 t Manutenção com Precisão Plano de manutenção 01-19
Sistema de arrefecimento (série C): trocar filtro de água, verificar nível e acrescentar a mistura
135
de água e aditivo VW se necessário
continua...
13 a 40 t Manutenção com Precisão Plano de manutenção 01-21
continua...
13 a 40 t Manutenção com Precisão Plano de manutenção 01-22
Outros Itens
Trava de segurança da cabina e alarme: testar 259
Operações Complementares
Sistema de arrefecimento (motor MWM / Cummins): drenar, limpar e reabastecer o sistema de
arrefecimento com a mistura de 93% de água limpa + 7% de aditivo VW a cada 3 anos 136
Revisão MP1
pág.
Motor MWM
Óleo e elemento filtrante: trocar 69
Filtro de ar: verificar necessidade de manutenção através da luz indicadora no painel 87
Filtro de tela da bomba alimentadora: limpar 80
Filtros de combustível: trocar 73
Sistema de arrefecimento: verificar nível e acrescentar a mistura de água e aditivo VW se
necessário 97
Sistema de arrefecimento (série C): trocar filtro água, verificar nível e acrescentar a mistura
de água e aditivo VW se necessário 135
Árvore de transmissão: verificar juntas universais, luva deslizante e mancal central quanto
a folgas 166
Árvore de transmissão: lubrificar cruzetas e luvas deslizantes 166
Diferencial: verificar se a quilometragem atual requer a troca do óleo conforme a tabela de
aplicação das revisões. Caso contrário, somente verificar nível e limpar respiro 169
Freios
Eixos came e ajustadores: lubrificar 179
Lonas de freio (ajustador manual): verificar desgaste e regular folga se necessário 175
Lonas de freio (ajustador automático): verificar desgaste 177
Reservatório de ar dos freios: drenar 175
Ajustador automático: remover e testar -
continua...
13 a 40 t Manutenção com Precisão Plano de manutenção 01-26
Veículos 6x4: verificar placas de desgaste, verificar batentes do eixo quanto ao estado da borracha 250
continua...
13 a 40 t Manutenção com Precisão Plano de manutenção 01-27
Sistema de arrefecimento (série C): trocar filtro de água, verificar nível e acrescentar a
mistura de água e aditivo VW se necessário 135
Freios
Eixos came e ajustadores: lubrificar 179
Lonas de freio (ajustador manual): verificar desgaste e regular folga se necessário 175
continua...
13 a 40 t Manutenção com Precisão Plano de manutenção 01-32
Veículos 6x4: verificar placas de desgaste, verificar batentes do eixo quanto ao estado da
borracha 250
Veículos 6x2
Rolamentos das rodas: verificar se a quilometragem atual requer manutenção (remover,
verificar estado, lubrificar e ajustar) vide tabela de aplicação das revisões -
Alinhamento dos eixos: verificar
– Balancim e conjunto chapa de atrito: verificar quanto ao desgaste 239
– Buchas dos braços tensores: verificar 243
– Porcas dos grampos de molas, parafusos de fixação dos braços tensores e porcas de
fixação das câmaras de freio: verificar torque 241
Sistema de arrefecimento (série C): trocar o filtro de água, verificar nível e acrescentar a
mistura de água e aditivo VW se necessário 136
Árvore de transmissão: verificar juntas universais, luva deslizante e mancal central quanto
a folgas 166
Freios
Eixos came e ajustadores: lubrificar 179
Lonas de freio (ajustador manual): verificar desgaste e regular folga se necessário 175
continua...
13 a 40 t Manutenção com Precisão Plano de manutenção 01-38
Veículos 6x4: verificar placas de desgaste, verificar batentes do eixo quanto ao estado da
borracha 250
Veículos 6x2
Rolamentos das rodas: verificar se a quilometragem atual requer manutenção (remover,
verificar estado, lubrificar e ajustar) vide tabela de aplicação das revisões -
Alinhamento dos eixos: verificar
– Balancim e conjunto chapa de atrito: verificar quanto ao desgaste 239
– Buchas dos braços tensores: verificar 243
– Porcas dos grampos de molas, parafusos de fixação dos braços tensores e porcas de
fixação das câmaras de freio: verificar torque 241
continua...
13 a 40 t Manutenção com Precisão Plano de manutenção 01-40A
Check Lists
Os Check Lists têm como objetivo facilitar as revisões, servindo como um guia, onde são encontradas as
operações a serem realizadas em cada revisão e, algumas destas, acompanhadas de suas respectivas
especificações.
Existem 6 (seis) folhas de Check Lists para os modelos 13 a 40 ton., sendo que cada uma delas se refere a
uma revisão conforme abaixo:
– Revisão de Entrega
– Revisão de Assentamento
– Revisão “L” (Lubrificação)
– Revisão “MP1” (Manutenção Preventiva 1)
– Revisão “MP2” (Manutenção Preventiva 2)
– Revisão “MP3” (Manutenção Preventiva 3)
As Revisões de Entrega e Assentamento são realizadas uma única vez no veículo, sendo que:
– Revisão de Entrega: realizada antes da entrega do veículo ao cliente;
– Revisão de Assentamento: realizada entre 1000 e 5000 km, após o veículo ter trabalhado com carga.
As demais revisões (L, MP1, MP2, MP3) são aplicadas intercaladamente durante toda a vida útil do veículo,
permitindo que o plano seja cíclico, ou seja, após a realização de uma “MP3”, volta-se a uma revisão “L”,
reiniciando o ciclo.
13 a 40 t Manutenção com Precisão Plano de manutenção 01-42
b f c a d g e
13 a 40 t Manutenção com Precisão Plano de manutenção 01-43
2. Para cada item da revisão, deve ser colocado no respectivo quadro, do lado direito, um sinal referente ao
que foi encontrado na revisão:
reparar – para itens que devem ser reparados, mas não implicam em segurança (o cliente deve ser
consultado antes do reparo);
reparar urgente – itens que devem ser reparados e que implicam em segurança (o cliente deve ser
consultado antes do reparo);
✔ sem comentários.
3. Anotações e Comentários – no verso de cada Check List, há um espaço para esta finalidade, onde na coluna
“Oper.” deve-se colocar o número do item referente à operação seguido do comentário. Se necessário, deve-
se acrescentar folha avulsa.
4. Assinaturas – após concluir a revisão, devem assinar o Check List o chefe da oficina e o mecânico que
executou o trabalho.
13 a 40 t Manutenção com Precisão Plano de manutenção 01-44
Tabelas de aplicação de Check Lists
Essas tabelas têm como objetivo, indicar o Check List a ser utilizado em função da quilometragem do veículo,
além de indicar também, se a quilometragem atual requer a troca de óleo da caixa de mudanças.
Exemplo:
Veículo: 13.150
Quilometragem:528.000 km
Grupo de manutenção: grupo I
Qual o Check List a ser utilizado?
1º) Segue-se na coluna “GRUPO I” até que se encontre a quilometragem do veículo;
2º) Em seguida, desloca-se para a esquerda até a coluna “REVISÃO” e encontra-se a revisão a ser utilizada
“MP2 + OT”, ou seja, utilizar o Check List referente a revisão “MP2” e executar a troca de óleo da caixa
de mudanças.
Controle de Emissões
Índice de fumaça em aceleração livre
Os veículos abaixo estão em conformidade com as Resoluções CONAMA (Conselho Nacional do Meio
Ambiente) vigentes na data de sua produção.
Os índices de fumaça em aceleração livre estão expressos em m-1 (coeficiente de absorção de luz) conforme
ensaios realizados com combustível de referência, especificado nas Resoluções vigentes do CONAMA.
Este índice é uma referência para verificação quanto ao estado de manutenção do veículo.
13 a 40 t Manutenção com Precisão Controle de Emissões 01-51
87760
13 a 40 t Manutenção com Precisão Controle de Emissões 01-54
Processo de medição do índice de fumaça
– Este processo é chamado de medição direta. O índice de
opacidade é medido em aparelho denominado "Opacímetro
de Fluxo Parcial" (há também opacímetros de fluxo total)
que capta parte da fumaça expelida pelo cano do
escapamento através de uma sonda. A fumaça é então
enviada para uma câmara de medição dentro do cabeçote
ótico do opacímetro onde é atravessada por um facho de
luz na câmara de medição.
– Durante a sua trajetória no interior da câmara de medição
parte da luz é absorvida pelos gases do escapamento. O
18363 índice de absorção ou opacidade é expresso na unidade
m-1, ou seja, a quantidade de luz absorvida pelos gases por
metro linear.
Opacímetro:
1 – tubo do escapamento
2 – sonda
3 – cabeçote ótico
4 – lâmpada
5 – receptor
13 a 40 t Manutenção com Precisão Identificação do veículo 01-55
Identificação do veículo
Número de identificação do veículo (VIN)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
9 B W R
Continente
9 = América do Sul
País
B = Brasil Número de série
Fabricante
W = Volkswagen - Caminhões Ano de fabricação
e Ônibus
Dígitos de identificação de ano de
Carroceria
fabricação e ano/modelo
85866
87433
13 a 40 t Manutenção com Precisão Identificação do veículo 01-56A
– Etiqueta no assoalho do veículo, embaixo do banco do motorista,
sob o tapete.
82347S
13 a 40 t Manutenção com Precisão Identificação do veículo 01-57
– Gravação no vidro traseiro.
810027
810028
13 a 40 t Manutenção com Precisão Identificação do veículo 01-58
– Gravação no vidro da porta, lado esquerdo.
810092
Placa de identificação
– Os caminhões VW possuem uma placa de identificação com os
dados do veículo, fixada no batente da porta do motorista. Na
placa constam as diversas características de identificação do
veículo.
86157
13 a 40 t Manutenção com Precisão Identificação do veículo 01-59
78205
71125-01
13 a 40 t Manutenção com Precisão Identificação do veículo 01-59A
71060-01
13 a 40 t Manutenção com Precisão Identificação do veículo 01-60
– No lado direito do bloco do motor, sob a tubulação de combustível.
1
80
.10
TCA
0
4.1
110029
Motores Cummins
– A plaqueta de identificação está localizada na parte dianteira
do motor, lado esquerdo.
15841
13 a 40 t Manutenção com Precisão Identificação do veículo 01-61
Caixa de mudanças
– RS-5 e 6 marchas.
78205
– RT8609.
33878
13 a 40 t Manutenção com Precisão Identificação do veículo 01-62
– RT7608LL.
33891
– RT11710B.
39424
13 a 40 t Manutenção com Precisão Identificação do veículo 01-63
Eixo dianteiro
– A identificação está localizada no centro do eixo, na parte
traseira.
46167
Eixo traseiro
– O eixo possui três placas de identificação:
1 - Identificação do conjuto carcaça e diferencial.
2 - Identificação do diferencial.
3 - Identificação da carcaça.
110030
13 a 40 t Manutenção com Precisão Basculamento da cabine 01-64
Basculamento da cabina
Para evitar danos pessoais ou avarias ao caminhão, assegure-
se de que as portas estejam fechadas. Do contrário, ao bascular
a cabina, a porta poderá se abrir acidentalmente e causar danos
físicos a qualquer pessoa posicionada num raio próximo, ou
ainda danificar a porta.
Antes de bascular a cabina:
– Prenda ou retire todos os objetos soltos em seu interior.
– Certifique-se de que a área à frente da cabina esteja livre.
– Certifique-se de que a alavanca de mudanças esteja em
83724
NEUTRO.
83455
13 a 40 t Manutenção com Precisão Basculamento da cabine 01-65
– Puxe firmemente a alavanca (1) e, simultaneamente, empurre
a alavanca (2).
83456
810031
13 a 40 t Manutenção com Precisão Basculamento da cabine 01-66
Antes de retornar a cabina para a posição normal, assegure-
se que a área abaixo esteja livre, que todas as ferramentas
utilizadas foram retiradas e todos os componentes removidos
foram devidamente substituídos. Certifique-se também de que
a alavanca de mudanças encontra-se em neutro.
– Empurre a cabina levemente para cima.
– Puxe a alça do braço de sustentação para trás.
– Abaixe a cabina firme e cuidadosamente para que fique
totalmente travada no trinco traseiro.
810032
83455
13 a 40 t Manutenção com Precisão Basculamento da cabine 01-67
810033
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-68
Motores MWM
Óleo do motor: verificar nível
– Estacione o veículo em local plano.
– Aguarde cerca de 5 minutos para permitir que todo óleo da
parte superior do motor escoe para o cárter.
– Retire a vareta de medição, limpe-a com um pano limpo e
introduza-a novamente até o batente.
– Retire-a novamente e verifique o nível.
16177
110065
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-69
110029
16205
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-70
– Limpe a área ao redor do cabeçote do filtro.
– Remova o elemento filtrante com anel de vedação.
Certifique-se de que o anel foi removido com o filtro, pois é
comum o anel ficar colado no cabeçote do filtro.
110037
110037
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-71
– Instale o bujão do dreno com uma arruela de vedação nova.
Torque = 62 N.m (6,2 kgf.m).
110039
Motor 4 cilindros
– O filtro separador de água encontra-se fixado na longarina.
– Abra a válvula de dreno girando-a no sentido anti-horário, até
que o combustível escoe livre de impurezas.
– Feche a válvula de dreno girando-a no sentido horário.
110040
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-73
Motor 6 cilindros
– O filtro separador de água encontra-se fixado na traseira do
motor.
– Abra a válvula de dreno girando-a no sentido anti-horário, até
que o combustível escoe livre de impurezas.
– Feche a válvula de dreno girando-a no sentido horário.
110093
110029
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-75
O anel de vedação pode ficar colado no cabeçote do filtro.
Certifique-se de removê-lo antes de instalar o novo elemento.
– Remova o elemento filtrante.
– Lubrifique o novo anel de vedação com óleo diesel ou óleo do
motor.
– Abasteça o novo elemento com óleo diesel limpo.
– Instale o elemento no cabeçote do filtro e aperte-o utilizando
apenas as mãos.
110042
Motor 6 cilindros
– O filtro de combustível é único e incorpora o elemento filtrante
principal e o separador de água. O filtro único encontra-se fixado
na traseira do motor.
– Desconecte o terminal do chicote elétrico.
– Drene o combustível existente no filtro.
– Remova o elemento filtrante e o copo transparente do cabeçote
do filtro.
O copo transparente é reutilizável. Não o danifique.
– Separe o elemento filtrante do copo transparente e limpe o
110093
copo.
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-76
O anel de vedação pode ficar colado no cabeçote do filtro.
Certifique-se de removê-lo antes de instalar o novo elemento.
– Lubrifique os novos anéis de vedação do elemento e do copo
transparente com óleo diesel ou óleo do motor.
– Instale o anel de vedação do copo transparente com o lado
cônico para cima.
– Rosqueie o copo transparente no novo elemento filtrante e
aperte-o firmemente com as mãos.
– Abasteça o novo elemento com óleo diesel limpo.
– Instale o novo elemento com o copo no cabeçote e aperte-o
17868 utilizando apenas as mãos.
Motores 6 cilindros
– Afrouxe a conexão do tubo de saída do filtro principal de
combustível.
– Solte o êmbolo da bomba alimentadora girando-o no sentido
anti-horário e bombeie até o combustível sair pela conexão
sem bolhas de ar.
– Aperte o tubo afrouxado.
Torque = 30 N.m (3 kgf.m).
110093
– Verifique visualmente o sistema de combustível quanto a
vazamentos e estado geral de seus componentes.
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-78
Sangria da bomba alimentadora
Na substituição ou reparação da bomba alimentadora ou
tubulação de entrada de combustível na bomba e na limpeza
do filtro-tela.
Motor 4 cilindros
– Afrouxe a conexão do tubo de saída de combustível (1) da bomba
alimentadora.
– Acione a alavanca (2) da bomba alimentadora até o combustível
sair pela conexão sem bolhas de ar.
– Aperte o tubo afrouxado.
110046
Torque = 30 N.m (3,0 kgf.m).
– Verifique visualmente o sistema de combustível quanto a
vazamentos e estado geral de seus componentes.
Motor 6 cilindros
1 – Afrouxe a conexão do tubo de saída de combustível (1) da bomba
alimentadora.
– Solte o êmbolo (2) da bomba alimentadora girando-o no sentido
2 anti-horário e bombeie até o combustível sair pela conexão
sem bolhas de ar.
– Aperte o tubo afrouxado.
Torque = 30 N.m (3 kgf.m).
– Verifique visualmente o sistema de combustível quanto a
110043
vazamentos e estado geral de seus componentes.
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-79
Sangria dos tubos de alta pressão
Na remoção ou reparação da bomba injetora e sempre que os
tubos de alta pressão forem desconectados.
A pressão de combustível dentro das linhas de alta pressão é
suficiente para penetrar na pele e corrente sanguínea.
Não sangre o sistema de combustível com o motor quente,
pois há risco de incêndio ou explosão.
– Afrouxe a porca da tubulação de alta pressão em cada um dos
bicos injetores.
Certifique-se de que a alavanca de mudanças esteja em
15263 NEUTRO.
– Acione o motor de partida com o acelerador totalmente acionado
até o combustível sair pelas conexões sem bolhas de ar.
– Reaperte a porca da tubulação.
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m).
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-80
Motor 6 cilindros
4
– Solte a porca (1) da base do copo e a presilha (2).
3 – Remova o filtro-tela (3) do copo.
– Lave o filtro-tela com óleo diesel limpo.
– Instale o conjunto com arruela de vedação (4) nova.
2
110045
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-81
15255
12687
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-82
Teste de estanqueidade
Se pelo menos um dos bicos injetores apresentar falha, todos
deverão ser enviados a um posto de serviço autorizado BOSCH
para revisão.
– Instale o bico injetor no aparelho de teste e aplique durante 10
segundos uma pressão menor 20 bar que a pressão de abertura
gravada no corpo do porta injetor.
– Não deve ocorrer gotejamento.
11846
Teste de pulverização
– Acione a manopla do aparelho de teste com movimentos
rápidos e verifique o padrão de pulverização.
– O bico injetor deve apresentar uma pulverização uniforme pelos
orifícios.
15247
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-83
Se pelo menos um dos bicos injetores apresentar falha, todos
deverão ser enviados a um posto de serviço autorizado BOSCH
para revisão.
– Não deve ocorrer um jato do tipo sólido.
– Reinstale os bicos injetores.
– Faça a sangria dos tubos de alta pressão (vide tópico Sangria
dos tubos de alta pressão).
110048
15233
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-84
– Aperte a porca do injetor com a ferramenta BR-775.
Torque = 55 N.m (5,5 kgf.m).
– Fixe o tubo de retorno com arruelas de alumínio novas nos
injetores.
Torque = 5 N.m (0,5 kgf.m).
– Fixe os tubos de alta pressão nos injetores.
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m).
– Faça a sangria dos tubos de alta pressão (vide tópico Sangria
dos tubos de alta pressão).
BR-775
15256
110049
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-85
110050
Regulagem da marcha-lenta
Bomba injetora distribuidora VE
– Solte a porca (1).
– Gire o parafuso (2) até que se alcance a rotação especificada.
– Reaperte a porca (1).
18486
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-86
Bomba injetora em linha
– Solte a porca (1).
– Gire o parafuso (2) até que se alcance a rotação especificada.
– Reaperte a porca (1).
18865
27320
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-87
– Limpe o filtro-tela, que se encontra fixado na extremidade
inferior do pescador.
– Verifique o anel de vedação quanto a danos e substitua-o se
necessário.
– Fixe o bujão ao tanque.
28635
110051
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-88
110052
110053
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-89
– Remova a borboleta do elemento filtrante principal.
110054
110055
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-90
Instalação do elemento novo
Antes de instalar o novo elemento, limpe cuidadosamente a
carcaça com pano que não solte fiapo.
– Instale o elemento novo na carcaça, girando-o para assentá-lo
corretamente.
Ao lavar o veículo, proteja a entrada de admissão do filtro de
ar ou o próprio filtro, pois a água pode ser aspirada pelo motor
e causar danos.
110054
110052
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-91
80501-01
10643-01
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-92
– Puxe o elemento cuidadosamente girando-o para a direita e
para a esquerda, alternadamente, até desprender-se.
10644-01
10645-01
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-93
– Passe uma leve camada de óleo de motor no lábio interno do
novo elemento do filtro.
10646-01
10644-01
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-94
Filtro com elemento de segurança
1 2 – Substitua o elemento principal (1) quando a luz de aviso no
painel acender indicando restrição (veja acima).
– Mantenha o elemento de segurança (2) no lugar durante a
limpeza da carcaça para impedir a entrada de impurezas na
tubulação entre o filtro de ar e o motor.
– Substitua o elemento de segurança a cada 3 trocas do elemento
principal ou a cada 2 anos.
10647-01
110094
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-95
Motor 4 cilindros
– Se necessário, reaperte as porcas de fixação da curva de
admissão ao coletor de admissão.
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m).
110060
Motor 6 cilindros
– Se necessário, reaperte as porcas de fixação da curva de
admissão ao coletor de admissão.
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m).
– Reaperte as abraçadeiras das mangueiras de admissão.
Torque = 4 N.m (0,4 kgf.m).
110047
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-96
110062
13511
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-97
– Se o nível estiver abaixo da marca “MIN”, remova a tampa
lateral do reservatório girando-a lentamente até o alívio total
da pressão e abasteça-o utilizando somente a mistura de 93%
de água limpa + 7% de aditivo VW até o nível correto.
– Verifique visualmente o sistema de arrefecimento quanto a
vazamentos e estado geral de seus componentes.
15853
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-98
15853
16199
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-99
– Abasteça o sistema com água limpa até o nível correto.
– Ligue o motor e deixe-o funcionando até que atinja sua
temperatura normal de funcionamento.
– Desligue o motor e deixe-o esfriar.
– Desconecte novamente a mangueira inferior do radiador e drene
o sistema.
Caso o líquido do sistema de arrefecimento não saia limpo,
repita a operação.
Capacidade de água(l): 4 cil. 6 cil.
sem aquecedor 20,0 25,5
98725
com aquecedor 21,6 26,6
Abastecimento final
Este procedimento é fundamental para evitar a formação de
bolhas de ar no sistema durante o abastecimento.
– Reinstale a mangueira inferior.
– Remova ambas as tampas do reservatório de expansão e
abasteça-o com uma mistura de 93% de água limpa + 7% de
aditivo VW.
Somente para 13-150
– Reinstale somente a tampa bocal de abastecimento (lateral) e
bascule a cabina mantendo-a aberta por aproximadamente 2
16199 minutos.
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-100
Somente para 13-150
– Abaixe a cabina.
– Remova a tampa do bocal de enchimento e complete o nível com
o restante da mistura água + aditivo.
15853
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-101
– Reinstale ambas as tampas e acione o motor em marcha lenta
por aproximadamente 5 minutos.
– Verifique visualmente todo o sistema de arrefecimento quanto
a vazamentos.
– Se necessário, complete o nível do líquido de arrefecimento.
13511
15188
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-102
– Afrouxe a porca-trava e o parafuso de regulagem das válvulas
do cilindro nº 1.
– Introduza a lâmina calibradora entre a haste da válvula e o
balancim.
15191
15192
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-103
– Para os demais cilindros, utilize o mesmo procedimento
conforme sequência abaixo:
Motores 4 cilindros
coloque em balanço cilindro nº 4 2 1 3
regule a válvula do cilindro nº 1 3 4 2
Motores 6 cilindros
coloque em balanço cilindro nº 6 2 4 1 5 3
regule a válvula do cilindro nº 1 5 3 6 2 4
– Verifique a condição das juntas das tampas das válvulas e se
15094
necessário, substitua-as.
– Aperte as tampas das válvulas.
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
15417
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-104
Ajuste da tensão da correia do motor
– Afrouxe os parafusos do suporte da polia tensora.
– Desloque a polia tensora até que se atinja a deflexão
especificada.
– Aperte os parafusos de ajuste.
Torque = 35 N.m (3,5 kgf.m).
15416
18491
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-105
– Verifique as fixações dos componentes e, se necessário,
reaperte-os.
Porca (1) (rosca esquerda):
Torque = 90 N.m (9,0 kgf.m).
Parafusos (2):
Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m).
16866
1
110063
110064
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-107
Coxins traseiros
Motor 4 cilindros
– Reaperte as porcas (1) de fixação dos coxins traseiros aos
suportes na longarina.
Torque = 130 N.m (13,0 kgf.m).
16427
Motor 6 cilindros
– Reaperte as porcas (1) de fixação dos coxins traseiros aos
suportes na longarina.
Torque = 130 N.m (13,0 kgf.m).
1
110066
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-108
Motor turboalimentado
– Verfique a fixação da turbina ao coletor de escape (1):
Torque = 60 N.m (6,0 kgf.m).
– Verifique a fixação da curva de escape à turbina (2):
Torque = 60 N.m (6,0 kgf.m).
– Verifique a abraçadeira da curva de escape (3):
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m).
18483
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-109
Motor aspirado
– Verifique a fixação da curva de escape ao coletor de escape (1):
Torque = 60 N.m (6,0 kgf.m).
– Verifique a abraçadeira da curva de escape (2):
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m).
28812
28810
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor MWM 01-110
– Verifique as abraçadeiras de fixação da tubulação de
escapamento ao silencioso:
Torque = 9 N.m (0,9 kgf.m).
28811
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-111
Motores Cummins
Óleo do motor: verificar nível
– Estacione o veículo em local plano.
– Aguarde cerca de cinco minutos para permitir que todo óleo da
parte superior do motor escoe para o cárter.
– Retire a vareta de medição, limpe-a com um pano limpo e
introduza-a novamente até o batente.
– Retire-a novamente e verifique o nível.
13596
110035
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-112
15196
18634
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-113
Motores série B
– Remova o elemento filtrante com uma ferramenta adequada.
17315
Motores série C
– Remova o elemento filtrante com uma ferramenta adequada.
15849
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-114
– Fixe o bujão com uma nova arruela de vedação.
Torque = 80 N.m (8,0 kgf.m).
– Abasteça o novo elemento filtrante com óleo novo.
18634
110068
110068
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-116
110039
110071
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-117
18637
12687
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-119
Teste de estanqueidade
Se pelo menos um dos bicos injetores apresentar falha, todos
deverão ser enviados a um posto de serviço autorizado BOSCH
para revisão.
– Instale o bico injetor no aparelho de teste e aplique durante 10
segundos uma pressão menor 20 bar que a pressão de abertura
gravada no corpo do porta-injetor.
– Não deve ocorrer gotejamento.
11846
Teste de pulverização
– Acione a manopla do aparelho de teste com movimentos
rápidos e verifique o padrão de pulverização.
– O bico injetor deve apresentar uma pulverização uniforme pelos
orifícios.
15247
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-120
Se pelo menos um dos bicos injetores apresentar falha, todos
deverão ser enviados a um posto de serviço autorizado BOSCH
para revisão.
– Não deve ocorrer um jato do tipo sólido.
– Reinstale os bicos injetores.
– Faça a sangria dos tubos de alta pressão (vide tópico Sangria
dos tubos de alta pressão).
110048
110644
111532
111533
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-123
Sangria do sistema de combustível
A sangria do sistema de combustível é necessária sempre
que o motor permacer inativo por muito tempo, for substituido
ou reparado qualquer componente do sistema ou esgotar o
combustível do tanque.
Sangria dos tubos de baixa pressão
– Abra o parafuso de sangria da bomba injetora.
– Acione manualmente a bomba alimentadora até o combusível
sair pelo parafuso de sangria sem bolhas de ar.
– Aperte o parafuso de sangria.
110069
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-124
Sangria dos tubos de alta pressão
Na remoção ou reparação da bomba injetora e sempre que os
tubos de alta pressão forem desconectados.
A pressão de combustível dentro das linhas de alta pressão é
suficiente para penetrar na pele e corrente sanguínea.
Não sangre o sistema de combustível com o motor quente,
pois há risco de incêndio ou explosão.
– Afrouxe a porca da tubulação de alta pressão em cada um dos
bicos injetores.
Certifique-se de que a alavanca de mudanças esteja em
18638 NEUTRO.
– Acione o motor de partida com o acelerador totalmente acionado
até o combustível sair pelas conexões sem bolhas de ar.
– Reaperte a porca da tubulação.
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-125
110049
110050
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-126
Regulagem da marcha-lenta
1
Bomba injetora distribuidora VE
– Solte a porca (1).
– Gire o parafuso (2) até que se alcance a rotação especificada.
2
– Reaperte a porca (1).
110049
18865
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-127
27320
28635
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-128
110051
80501-01
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-129
– Remova a tampa do filtro de ar.
10643-01
10644-01
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-130
– Limpe cuidadosamente o interior da carcaça com pano que não
solte fiapos, antes de instalar o novo elemento.
10645-01
10646-01
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-131
– Instale o novo elemento cuidadosamente girando-o para direita
e para esquerda até encostar no fundo da carcaça do filtro.
10644-01
80501-01
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-132
18813
110062
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-133
– O nível deve estar entre as marcas “MIN.” e “MÁX.” do
reservatório.
– Se o nível estiver baixo, remova a tampa lateral do reservatório
e abasteça-o com a mistura de água +aditivo até o nível correto.
A tampa superior do reservatório de expansão não deve ser
removida para abastecimento. Caso seja necessário
acrescentar água, faça-o somente pela tampa lateral.
– Verifique visualmente o sistema de arrefecimento quanto a
vazamentos e estado geral de seus componentes.
13511
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-134
17428
– Se necessário, complete o nível do líquido com a mistura de
93% de água limpa + 7% de aditivo VW.
– Reinstale a tampa do reservatório de expansão.
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-136
18937
Motores série C
– Remova o tubo de respiro do motor (1).
Dependendo da aplicação, pode ser necessário remover
também o tubo de passagem de ar do turboalimentador.
– Remova a tampa das válvulas (2).
17309
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-139
Motores série B e C
O cilindro no. 1 é o mais próximo da polia do motor.
– Localize o PMS do cilindro no. 1 girando manualmente o volante
do motor com a ferramenta BR-660 e, ao mesmo tempo,
pressionando o pino de sincronização (1).
– O pistão do cilindro no. 1 estará no PMS da fase de compressão
quando o pino de sincronização (1) encaixar no rebaixo da
engrenagem da árvore de comando de válvulas.
13762-01
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-140
A partir da polia do motor, a primeira válvula é de admissão
e a segunda é de escape. Esta ordem é usada em todos os
cilindros.
– Regule a folga das seguintes válvulas:
cilindro válvula(s)
1º admissão e escape
2º admissão
3º escape
4º admissão
5º escape
12110
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m).
– Remova a lâmina calibradora.
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-141
– Faça uma marcação de referência entre o bloco do motor e o
amortecedor de vi-brações (2).
Certifique-se de que o pino de sincronização (1) esteja retraído
e desencaixado do comando antes de girar a árvore de
manivelas.
– Retraia o pino de sincronização e gire a árvore de manivelas
360°.
2
– Aperte a porca-trava.
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m).
– Remova a lâmina calibradora.
– Reinstale as tampas (motor série B) ou a tampa (motor série C)
das válvulas utilizando juntas novas e aperte os parafusos.
12110
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m).
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-142
18491
18864
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-143
– Inspecione as condições do elemento de borracha existente
entre o cubo do amortecedor de vibrações e o membro de
inércia.
– O elemento de borracha não deve apresentar sinais de
deterioração ou sobressair da superfície dos componentes mais
do que 3,18 mm.
– Se necessário, substitua o amortecedor de vibrações.
11596
13516
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-144
18639
Motores série C
– Drene os reservatórios de ar dos freios.
– Desconecte a linha de descarga do compressor de ar.
18936
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-145
– Meça a espessura dos depósitos de carvão, internos da
tubulação de descarga do compressor de ar.
– Se a espessura dos depósitos for maior que 1 mm, limpe e
inspecione o cabeçote do compressor, o conjunto das válvulas
e a linha de descarga.
– Se os depósitos encontrados excederem o especificado, continue
fazendo a inspeção percorrendo a tubulação até que a espessura
dos depósitos seja inferior a 1 mm.
– Limpe ou substitua quaisquer tubos ou conexões onde os
depósitos excedam este valor.
63502
18250
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-146
Motores série C
– Verifique visualmente a correia quanto a danos e desgaste.
– Verifique a deflexão da correia pressionando-a com o polegar
na região indicada.
Deflexão: 9,5 a 12,7 mm.
13657
1 110063
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-147
Motores série B
– Reaperte os parafusos (1) de fixação do suporte dianteiro do
1 motor aos coxins.
Torque = 80 N.m (8,0 kgf.m).
110061
Motores série C
– Reaperte os parafusos (1) de fixação do suporte dianteiro do
1 motor aos coxins.
Torque = 80 N.m (8,0 kgf.m).
110075
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-148
Coxins traseiros
– Reaperte as porcas (1) de fixação dos coxins traseiros aos
suportes fixados na longarina.
Torque = 130 N.m (13,0 kgf.m).
1 110067
18644
18646
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-150
Motores série C
– Turbina ao coletor de escape (1).
Torque = 45 N.m (4,5 kgf.m).
– Curva de escape a turbina (2).
Torque = 8 N.m (0,8 kgf.m).
18642
18643
13 a 40 t Manutenção com Precisão Motor Cummins 01-151
Motores série B e C
– Flanges do freio motor e da tubulação de escapamento.
Torque = 50 N.m (5,0 kgf.m).
28810
28811
13 a 40 t Manutenção com Precisão Embreagem 01-152
Embreagem
Embreagem: verificar nível de fluido
– Remova o porta-copos do painel de instrumentos para ter acesso
ao reservatório do fluido da embreagem.
110076
110077
13 a 40 t Manutenção com Precisão Embreagem 01-153
110078
Ao drenar o fluido do sistema, instale uma mangueira plástica
transparente ligando o bujão de sangria a um recipiente.
– Solte o bujão de sangria do cilindro auxiliar e pressione o pedal
da embreagem repetidas vezes até drenar todo fluido do
sistema.
– Abasteça o reservatório com fluido de freio DOT4 ao mesmo
tempo em que pressiona o pedal da embreagem repetidas vezes.
– Proceda desta forma até que o fluido saia isento de bolhas de ar.
– Fixe o bujão de sangria do cilindro auxiliar.
– Se ainda continuar existindo ar na linha do sistema hidráulico da
embreagem, execute a sangria.
18628
13 a 40 t Manutenção com Precisão Embreagem 01-154
18628
13 a 40 t Manutenção com Precisão Embreagem 01-155
58195
13 a 40 t Manutenção com Precisão Caixa de mudanças 01-156
Caixa de mudanças
Caixa de mudanças: verificar nível de óleo e limpar
respiro
Verificação do nível de óleo
– Estacione o veículo em local plano.
– Remova o bujão de abastecimento e verifique se o óleo está
nivelado com a borda inferior do orifício de abastecimento.
– Caixas FS
38212
– Caixa RT-11710B
39424
13 a 40 t Manutenção com Precisão Caixa de mudanças 01-157
– Caixa RT-8609A
37473
– Caixa RT-7608LL
43845
13 a 40 t Manutenção com Precisão Caixa de mudanças 01-158
Complementação do nível de óleo
– Especificações do óleo:
Caixas FS
MIL-L-2104B/C/D, viscosidade SAE 50.
Caixas RT
API-CD, viscosidade SAE 40 ou 50.
Não adicione óleo de diferentes tipos ou marcas, pois poderá
ocorrer incompatibilidade entre eles.
– Abasteça a caixa de mudanças até que o nível de óleo atinja a
38301
borda inferior do orifício de abastecimento.
– Aperte o bujão de abastecimento.
Caixas FS
Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m).
Caixas RT
Torque = 90 N.m (9,0 kgf.m).
13 a 40 t Manutenção com Precisão Caixa de mudanças 01-159
Caixa RT-7608LL
– Abasteça a caixa de mudanças pelo orifício de abastecimento
(1) até que o nível atinja sua borda inferior.
– Em seguida, abasteça pelo orifício de abastecimento (2) até
que o óleo escorra pelo orifício de abastecimento (1).
– Aperte os bujões de abastecimento.
Torque = 90 N.m (9,0 kgf.m).
43845
Limpeza do respiro
Verifique periodicamente o respiro da caixa, pois se estiver
obstruído poderá ocasionar vazamentos pelos vedadores de
óleo.
– Remova o respiro da caixa de mudanças.
– Desobstrua e lave o respiro com querosene ou óleo diesel e
seque-o com ar comprimido.
– Reinstale o respiro.
– Verifique visualmente a caixa de mudanças quanto a
vazamentos.
37366
– Caixas FS
13 a 40 t Manutenção com Precisão Caixa de mudanças 01-160
– Caixas FS
38212
– Caixa RT-8609A
37473
13 a 40 t Manutenção com Precisão Caixa de mudanças 01-163
– Caixa RT-11710B
2 39439
– Caixa RT-7608LL
37409
13 a 40 t Manutenção com Precisão Caixa de mudanças 01-164
– Caixa RT-7608LL
– Abasteça a caixa RT-7608LL pelo orifício de abastecimento (1)
até que o nível do óleo atinja a borda inferior do orifício.
– Em seguida, abasteça pelo orifício de abastecimento (2) até
que o óleo escorra pelo orifício (1).
43845
43844
13 a 40 t Manutenção com Precisão Caixa de mudanças 01-165
37337
13 a 40 t Manutenção com Precisão Árvore de transmissão e Diferencial 01-166
Árvore de transmissão
Árvore de transmissão: lubrificar juntas universais e luva
deslizante
Faça a limpeza no período indicado no Plano de Manutenção.
Antes de efetuar a lubrificação, limpe as graxeiras.
– Lubrifique as juntas universais e a luva deslizante da árvore de
transmissão com graxa de extrema pressão NLGI 2EP até que
toda a graxa anterior seja extraída.
55450
78502
55142
13 a 40 t Manutenção com Precisão Árvore de transmissão e Diferencial 01-168
– Reaperte os suportes dos mancais centrais:
Torque = 120 N.m (12,0 kgf.m).
55440
13 a 40 t Manutenção com Precisão Árvore de transmissão e Diferencial 01-169
Diferencial
Diferencial: verificar nível de óleo e limpar respiro
Verifique o nível de óleo conforme indicado no Plano de
manutenção.
– Estacione o veículo em local plano.
– 13, 15, 17, 23 e 40 ton
– Remova o bujão de abastecimento e verifique se o óleo está
nivelado com a borda inferior do bocal de abastecimento.
Não adicione óleo de diferentes tipos ou marcas, pois poderá
51237 ocorrer incompatibilidade entre eles.
– Se necessário, adicione óleo até que o nível atinja a borda
inferior do bocal de abastecimento.
Óleo = API GL, viscosidade SAE 85W140.
– Aperte o bujão de abastecimento.
13, 15, 17 e 23 ton - redução simples
Torque = 35 N.m (3,5 kgf.m).
13, 15, 17 e 23 ton - redução dupla
Torque = 45 N.m (4,5 kgf.m).
veículos 6x4 e 40 ton
Torque = 45 N.m (4,5 kgf.m).
13 a 40 t Manutenção com Precisão Árvore de transmissão e Diferencial 01-170
– veículos 6x4
57470
510079
13 a 40 t Manutenção com Precisão Árvore de transmissão e Diferencial 01-171
– veículos 6x4
57470
13 a 40 t Manutenção com Precisão Árvore de transmissão e Diferencial 01-174
– Abasteça o diferencial pelo bocal de abastecimento com o óleo
especificado até que o nível atinja a borda inferior do bocal.
Óleo = API GL5, viscosidade SAE 85W140.
– Aperte o bujão de abastecimento.
13, 15, 17 e 23 ton - redução simples
Torque = 35 N.m (3,5 kgf.m).
13, 15, 17 e 23 ton - redução dupla
Torque = 45 N.m (4,5 kgf.m).
veículos 6x4 e 40 ton
55145 Torque = 45 N.m (4,5 kgf.m).
– Limpe o respiro do diferencial (vide tópico Direfencial: verificar
nível de óleo e limpar respiro).
– Verifique visualmente o diferencial quanto a vazamentos.
13 a 40 t Manutenção com Precisão Freios 01-175
Freios
Reservatório de ar dos freios: drenar
Certifique-se de que o freio de estacionamento esteja
acionado.
– Puxe as alças das válvulas de dreno manual dos reservatórios
de ar seco até que toda água condensada em seus interiores
saia.
63508
63499
13 a 40 t Manutenção com Precisão Freios 01-176
– O limite de desgaste das lonas é determinado pelo rebaixo
existente nas mesmas.
– Se necessário, regule a folga das lonas.
64157
64157
68631
13 a 40 t Manutenção com Precisão Freios 01-178
Regulagem da folga das lonas
Esta operação deverá ser realizada somente se as lonas dos
freios forem substituídas.
– Calce o veículo para que não se movimente.
– Abasteça os reservatórios de ar.
– Desaplique o freio de estacionamento.
– Suspenda a roda correspondente a lona a ser regulada.
Caso seja necessário girar o parafuso de regulagem, puxe o
bujão aliviador com uma chave de fenda e trave-o. Caso
contrário, poderá danificar o ajustador.
68631
– Gire o parafuso de regulagem no sentido horário até que as
lonas travem o tambor.
68631
13 a 40 t Manutenção com Precisão Freios 01-179
– Aplique o freio através da forquilha e meça a distância (B) entre
a câmara do freio e o centro do pino.
X – Solte o freio e meça novamente esta distância (C).
A
– Calcule a diferença (A) entre as distâncias (curso livre).
Curso livre (A) = 16 a 19 mm.
C Se necessário, solte a contraporca da forquilha e ajuste a
B distância correta.
66153
65453
13 a 40 t Manutenção com Precisão Freios 01-180
– Lubrifique os ajustadores dos freios dianteiros: graxa “extrema
pressão” NLGI 2EP.
– 13, 15, 17, 23 e veículos 6x4
65452
68632
13 a 40 t Manutenção com Precisão Freios 01-181
– Lubrifique os eixos came dos freios traseiros (1): graxa “extrema
pressão” NLGI 2EP.
– Lubrifique os ajustadores dos freios traseiros (2): graxa “extrema
pressão” NLGI 2EP.
– 13, 15, 17 e 23 ton
63583
– veículos 6x4
57390
13 a 40 t Manutenção com Precisão Freios 01-182
– 17.300, 17.310, 23.310 e 40.300
68867
65472
13 a 40 t Manutenção com Precisão Freios 01-184
– Tipo "êmbolo"
M16
Torque = 190 N.m (19,0 kgf.m).
5/8"
Torque = 145 N.m (14,5 kgf.m).
68630
– Tipo "mola"
M16
Torque = 190 N.m (19,0 kgf.m).
5/8"
Torque = 145 N.m (14,5 kgf.m).
68627
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-185
410082
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-186
– Se o nível estiver abaixo do "MIN", limpe a tampa do reservatório
e remova-a.
– Adicione o fluido ATF-Sufixo A até atingir a marca "MAX".
– Instale a tampa do reservatório.
410083
18625
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-187
– Se necessário deslique o motor e reaperte as conexões dos
tubos de pressão e retorno de fluido da caixa da direção
hidráulica:
– 13 a 15 ton
Torque = 50 N.m (5,0 kgf.m).
48814
– 17 a 40 ton
Torque = 50 N.m (5,0 kgf.m).
48815
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-188
– Se necessário deslique o motor e reaperte as conexão do tubo
de pressão da bomba da direção hidráulica:
– 13.150
Torque = 45 N.m (4,5 kgf.m).
48816
48817
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-189
– 15.170 e 15.190
Torque = 35 N.m (3,5 kgf.m).
48818
48819
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-190
– 15.180, 17.220, 17.300, 17.310, 23.220, 23.310, veículos 6x4 e
40.300 equipados com bomba da direção hidráulica ZF:
Torque = 45 N.m (4,5 kgf.m).
Se algum componente for substituído, faça a sangria do
sistema.
48820
43573
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-191
48821
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-192
Pneus: calibrar
Verifique a pressão com os pneus frios.
kPa 485 515 550 585 620 655 690 725 760
PRESSÃO
(lb/pol 2 ) (70) (75) (80) (85) (90) (95) (100) (105) (110)
MEDIDA RODAGEM
DO PNEU S – SIMPLES Carga por pneu (kg)
D – DUPLA
D 1600 1750 1850 1980 2060(F) 2135 2300(G) – –
9.00-20
S 1800 1950 2060 2170 2240(F) 2340 2500(G) – –
D 1865 2005 2120 2225 2300 2430(G) 2520 2600 2725(H)
10.00-20
S 2000 2220 2300 2470 2550 2650(G) 2800 2900 3000(H)
continua
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-193
kPa 515 550 585 620 655 690 725 760 795 830 860
PRESSÃO
(lb/pol 2 ) (75) (80) (85) (90) (95) (100) (105) (110) (115) (120) (125)
MEDIDA RODAGEM
DO PNEU S – SIMPLES Carga por pneu (kg)
D – DUPLA
D 1830 1895 1945 2060(F) 2125 2205 2300(G) – – – –
9.00-20
S 1990 2060 2110 2240(F) 2310 2395 2500(G) – – – –
D 1915 2010 2120 2240 2325 2430(G) 2520 2610 2725(H) – –
10.00-20
S 2120 2220 2300 2460 2560 2650(G) 2775 2875 3000(H) – –
D 1915 2010 2120 2240 2325 2430(G) 2520 2610 2725(H) – –
11R22.5
S 2120 2220 2300 2460 2560 2650(G) 2775 2875 3000(H) – –
As letras entre parênteses indicam a capacidade de carga para a qual a carga sublinhada é a máxima e a
pressão indicada é a mínima.
De acordo com as normas da ABPA, as letras indicativas de capacidade de carga substituem os números
anteriormente convencionados como capacidade de lonas.
Por exemplo: E = 10, F = 12, G = 14, H = 16, etc.
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-194
68862
– 15 a 40 ton
Torque = 600 N.m (60,0 kgf.m).
61682
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-195
47432
Pinos-mestre: lubrificar
As rodas dianteiras devem estar tocando o chão.
– Limpe as graxeiras.
– Lubrifique os pinos-mestre com graxa "extrema pressão" NLGI
2EP, tanto pela graxeira superior como pela inferior, até que
toda graxa velha seja extraída.
45437
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-196
45713
45714
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-197
Caso apenas uma das buchas se encontre danificada e,
portanto, seja necessária sua substituição, é necessário que
se troque as duas.
– Repita todo o procedimento para a bucha inferior posicionando
o apalpador como na figura ao lado, movendo a parte inferior
do pneu.
45715
45742
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-198
– Verifique o estado dos rolamentos quanto a:
– desgaste acentuado nas faces largas dos roletes cônicos
com eliminação parcial do rebaixo central.
– raio desgastado com canto vivo na face larga dos roletes.
– sinais de atrito na gaiola dos roletes cônicos.
– desgaste com rebaixo visível na pista da capa ou do cone.
41869
59742
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-199
Lubrificação
– Lubrifique os rolamentos com graxa NLGI 2EP, forçando sua
entrada pelas cavidades entre os roletes e a gaiola.
– Lubrifique os cubos das rodas com graxa NLGI 2EP, através do
espaço entre as capas dos rolamentos.
– Lubrifique as calotas retentoras de graxa com graxa NLGI 2EP.
Quantidade de graxa = 500gr
48554
41869
59742
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-206
Lubrificação
Os rolamentos das rodas traseiras são lubrificados pelo óleo
do diferencial. Não aplique graxa em excesso nos rolamentos,
pois esta servirá apenas para uma lubrificação inicial enquanto
o óleo do diferencial não chega aos rolamentos.
– Lubrifique os rolamentos com graxa NLGI 2EP, forçando sua
entrada pelas cavidades entre os roletes e a gaiola.
– Encha a cavidade do cubo da roda traseira com óleo do
diferencial (API-GL5, viscosidade 85W140).
51133
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-207
Ajuste da folga dos rolamentos
– Aperte a porca de ajuste dos rolamentos com a ferramenta
especial (1): BR-411 (13 ton) ou BR-734 (15 a 40 ton).
Torque = 250 N.m (25,0 kgf.m).
– Gire o cubo em ambos os sentidos para obter o assentamento
correto dos rolamentos.
– Retorne a porca de ajuste aproximadamente 1/4 de volta.
1
– Verifique a folga axial resultante:
Folga = 0,03 a 0,25 mm.
52459
– Instale uma arruela de travamento nova.
– Instale a contraporca e fixe-a.
Torque = 250 N.m (25,0 kgf.m).
– Dobre os dentes da arruela de travamento sobre a porca e a
contraporca.
58527
58530
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-209
– Com o auxílio de uma alavanca, mova o conjunto roda/pneu e
verifique a folga axial resultante:
Folga = 0,03 a 0,25 mm.
– Instale uma arruela de travamento nova.
– Instale a contraporca e fixe-a.
Torque = 250 N.m (25,0 kgf.m).
– Dobre os dentes da arruela de travamento sobre a porca e a
contraporca.
58527
00035
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-210
– Endireite as travas da arruela dentada com o auxílio de uma
chave de fenda, de um martelo e de um punção.
00036
00037
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-211
– Remova as arruelas dentadas e lisa.
– Efetue um pequeno deslocamento axial no cubo para forçar a
saída do rolamento externo de sua sede e remova a pista do
rolamento.
– Remova o conjunto do cubo.
00067
00059
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-212
– Remova o cone do rolamento interno.
00061
00062
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-213
Pista do retentor
Remoção
– Remova da ponta do 3º eixo os componentes do sistema de
freio para obter acesso para a remoção da pista do retentor;
(ver Manual do Sistema de Freios).
– Com o auxílio de um martelo e uma talhadeira, remova a pista
do retentor, golpeando a mesma em volta de toda sua periferia.
00064
Instalação
– Aplique uma fina camada de graxa na região da sede da pista
do retentor, para facilitar sua instalação.
Utilize graxa a base de sabão de lítio.
– Com o auxílio de um martelo plástico, golpeie a pista do retentor
em volta de toda sua periferia, até o assentamento total em sua
sede.
– Instale na ponta do 3º eixo os componentes do sistema de freios
(ver Manual do Sistema de Freios).
00065
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-215
00040
00068
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-217
– Introduza o cubo sobre a ponta do eixo e empurre-o até o
encosto do cone do rolamento traseiro.
Tome cuidado para não danificar o retentor.
– Coloque graxa no interior do cubo, lubrifique o cone do
rolamento externo e instale-o no cubo até encostar na capa do
rolamento.
Utilize graxa a base de sabão de lítio.
No caso de não ser possível a introdução manual do cone do
rolamento, introduza-o com o auxílio de um martelo e de um
tarugo de latão, com golpes leves e tomando o cuidado para
00067
não danificar qualquer componente.
– Instale a arruela lisa e a arruela dentada.
Utilize uma arruela dentada nova.
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-218
– Rosqueie manualmente a porca castelada até encostar no cone
do rolamento e observe que o cubo gire livremente.
BR-795 – Aperte levemente a porca castelada com o auxílio da BR-795 e,
ao mesmo tempo gire o cubo da roda.
– Gire o cubo da roda e, ao mesmo tempo, bata levemente no
mesmo com um martelo de borracha de 1 kg para o
assentamento dos roletes nas pistas dos rolamentos.
– Aperte novamente a porca castelada com o auxílio da BR-795,
girando ao mesmo tempo o cubo até o mesmo travar
ligeiramente.
00070
00069
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-219
– Coloque graxa na tampa do cubo e instale-a utilizando uma
junta nova.
NOTA: A graxa a ser utilizada é do tipo a base de sabão de
lítio, grau NGLI-2EP e, a quantidade de graxa a ser
utilizada em cada cubo de roda é de 1-1/2 kg. Não deverá
ser colocado graxa em excesso pois isto poderá
provocar o superaquecimento do cubo da roda.
00071
00010
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-220
48633
– Verifique o aperto:
– porca de fixação da barra de direção ao braço de direção
(1)
Torque = 170 N.m (17,0 kgf.m).
– porca de fixação do braço de direção à ponta de eixo (2)
Torque = 1500 N.m (150,0 kgf.m).
– porca de fixação do braço de ligação à ponta de eixo (3)
Torque = 1100 N.m (110,0 kgf.m).
– porca de fixação da barra de ligação ao braço de ligação (4)
68629 Torque = 180 N.m (18,0 kgf.m).
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-222
Verificação da convergência
Para a regulagem da convergência, os pneus deverão estar
calibrados corretamente.
– Estacione o veículo em local plano.
– Instale os analisadores BR-640 no centro das rodas dianteiras.
– Estenda totalmente as hastes do apalpador.
– Trave as hastes pela alavanca.
48869
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-223
– Posicione as extremidades dos apalpadores (1) na parte
dianteira das rodas, a 1 mm do aro das mesmas.
45116
45117
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-224
– Encaixe a trena no parafuso do apalpador e meça a distância
até o parafuso do outro apalpador (tome como referência a
fenda da cabeça do parafuso).
– Anote a distância medida.
410084
45118
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cubos de roda, Eixo dianteiro, Direção, Rodas e Pneus 01-225
Regulagem da convergência
– Afrouxe as porcas das abraçadeiras da barra de ligação da
direção.
– Gire a barra até obter o valor de convergência especificado.
– Fixe as porcas das abraçadeiras.
Torque = 70 N.m (7,0 kgf.m).
45420
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-226
Suspensões
Suspensões dianteira e traseira: lubrificar
Suspensão dianteira (somente veículos 17 a 40 ton)
Limpe as graxeiras antes da lubrificação.
– Lubrifique os pinos dos olhais das molas.
Graxa NLGI 2EP
48247
17308
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-227
Suspensão traseira (exceto veículos 6x4)
Limpe as graxeiras antes de lubrificar.
– Lubrifique os pinos das lâminas tensoras das molas.
Graxa NLGI 2EP
55153
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-228
46268
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-231
– 13 a 15 ton
1 2 – Verifique as porcas (1) de fixação do suporte dianteiro do feixe
de molas.
Torque = 250 N.m (25,0 kgf.m)
– Verifique as porcas (2) de fixação do olhal dianteiro do feixe de
molas.
Torque = 350 N.m (35,0 kgf.m)
410127
1 – 17 a 40 ton
– Verifique as porcas (1) de fixação do suporte dianteiro do feixe
de molas.
Torque = 250 N.m (25,0 kgf.m)
– Verifique as porcas (2) de fixação do olhal dianteiro do feixe de
molas.
Torque = 120 N.m (12,0 kgf.m)
2 410101
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-232
– 13 a 15 ton
1 2 – Verifique as porcas (1) de fixação do suporte traseiro do feixe
de molas.
Torque = 250 N.m (25,0 kgf.m)
– Verifique as porcas (2) de fixação do olhal traseiro do feixe de
molas.
Torque = 350 N.m (35,0 kgf.m)
410128
– 17 a 40 ton
– Verifique as porcas (1) de fixação do suporte traseiro do feixe
1 de molas.
Torque = 250 N.m (25,0 kgf.m)
– Verifique as porcas (2) de fixação do olhal traseiro do feixe de
molas.
Torque = 50 N.m (5,0 kgf.m)
2
410129
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-233
– Verifique as porcas superiores e inferiores de fixação dos
amortecedores dianteiros.
Torque = 180 N.m (18,0 kgf.m)
58509
410105
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-234
3
5 4
6
510087
7
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-236
58507
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-237
– Verifique as porcas (1) de fixação do suporte dianteiro do feixe
1 de molas.
Torque = 350 N.m (35,0 kgf.m)
– Verifique as porcas (2) de fixação do olhal dianteiro do feixe de
molas.
Torque = 80 N.m (8,0 kgf.m)
2 510107
510104
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-238
– Somente 13 a 17 ton
– Verifique as porcas superiores e inferiores de fixação dos
amortecedores traseiros.
Torque = 180 N.m (18,0 kgf.m)
58509
– Somente 13 a 17 ton
1
– Verifique as porcas (1) de fixação do suporte da barra
estabilizadora traseira.
Torque = 180 N.m (18,0 kgf.m)
– Verifique as porcas castelo (2) de fixação do tirante no suporte
e na barra estabilizadora.
Torque = 180 N.m (18,0 kgf.m)
2 – Verifique as porcas (3) de fixação das abraçadeiras da barra
estabilizadora da suspensão traseira.
3
Torque = 150 N.m (15 ,0 kgf.m)
510106
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-239
00001
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-241
58507
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-242
– Verifique as porcas (1) de fixação do suporte dianteiro e traseiro
1 do feixe de molas.
Torque = 400 N.m (40,0 kgf.m)
– Verifique as porcas (2) de fixação do olhal do feixe de molas.
Torque = 150 N.m (15,0 kgf.m)
2
011027
2 00045
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-243
– Verifique as porcas das abraçadeiras das luvas dos braços
tensores.
Torque = 300 N.m (30,0 kgf.m)
Ocorrência Ação
Borracha das buchas (ambos os Substitua a bucha
braços) descolada das buchas.
Rosca da haste (braço regulável) Substitua o conjunto do
danificada braço
Haste (ambos os braços) danifi- Substitua o conjunto do
cada braço
Luva(s) (braço regulável) danifi- Substitua o conjunto do
00009 cada(s) braço
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-244
– Com o auxílio de uma alavanca, force os braços tensores para
verificar se os mesmos apresentam folga lateral ou longitudinal;
Substitua ambas as buchas de um braço, caso uma ou as
duas buchas apresentarem folga. Ver Manual de Serviço
Terceiro Eixo, página 42-12.
– Caso nenhuma anomalia for detectada, recoloque as rodas e
abaixe o chassi.
Torque: 700 N.m (70 kgf.m)
00010
Verificação do suspensor
– Estacione o veículo, coloque a transmissão em neutro e aplique
o freio de estacionamento.
– Funcione o motor para manter constante a pressão no sistema
de ar do veículo e levante completamente o 3º eixo acionando
a tecla de comando no painel de instrumentos.
NOTA: Após desligar o motor, o 3º eixo abaixará lentamente,
o que é perfeitamente normal.
00054
00056
00003
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-248
– Certifique-se que as rodas dianteiras estejam perfeitamente
alinhadas para a frente.
– Meça as distâncias (A) e (B) entre o centro do cubo da roda do
A C eixo dianteiro e o centro do cubo da roda do 2º eixo.
Distâncias: Deverão ser iguais
Caso a diferença entre as distâncias (A) e (B) for superior a
1,5 mm, efetue a regulagem do alinhamento do 2º eixo. Ver
Manual de Serviço Terceiro Eixo, página 42-8.
B D
00004
00005
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-249
– Caso não seja necessário efetuar nenhuma regulagem, instale
as tampas dos cubos das rodas e aperte os parafusos.
Utilize juntas novas nos cubos.
00003
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-250
57391
10 9
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-252
11
FRENTE
DO
VEÍCULO
57391
10 9
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-253
510095
13 a 40 t Manutenção com Precisão Suspensões 01-254
– Verifique as porcas (1) de fixação dos grampos dos feixes de
molas.
4 Torque = 580 N.m (58,0 kgf.m)
– Verifique as porcas (2) de fixação dos tirantes lineares.
5
1 Torque = 430 N.m (43,0 kgf.m)
2 – Verifique as porcas (3) dos coxins dos feixes de molas.
3 Torque = 200 N.m (20,0 kgf.m)
– Verifique as porcas (4) e (5) de fixação do limitador de curso.
Torque (4) = 270 N.m (27,0 kgf.m)
510096 Torque (5) = 200 N.m (20,0 kgf.m)
13 a 40 t Manutenção com Precisão Sistema elétrico 01-255
Sistema elétrico
Sistema de iluminação externa: verificar funcionamento
– Verifique o correto funcionamento dos faróis (fachos alto e
baixo), lanternas dianteiras e traseiras, indicadores de direção
dianteiros e traseiros, luz de ré, luzes de emergência, luzes de
freio e luzes delineadoras.
Faróis: verificar foco e ajustar se necessário
– Estacione o veículo sem carga em local plano, em frente a uma
parede de cor clara e com os pneus calibrados.
– Alinhe as rodas.
– Aproxime o veículo da parede e marque, com uma “cruz”, o
ponto central de cada farol.
5 a 7,5cm
910088
13 a 40 t Manutenção com Precisão Sistema elétrico 01-256
– Se necessário, ajuste o foco do farol através dos parafusos de
ajuste.
910089
910090
13 a 40 t Manutenção com Precisão Sistema elétrico 01-257
Sempre que desconectar os cabos da bateria, faça-o primeiro
pelo polo negativo (–) e ao conectar, faça-o primeiro pelo polo
positivo (+).
– Verifique se os terminais estão sulfatados.
– Se necessário, limpe as conexões e terminais com lixa ou escova
de aço.
– Reaperte as conexões.
Torque = 8 N.m (0,8 kgf.m)
– Aplique uma fina camada de vaselina.
94012
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cabina 01-259
Cabina
Trava de segurança da cabina e alarme: testar
Verifique semanalmente a trava de segurança da cabina.
– Abra a fechadura da trava da cabina com a chave de partida.
– Destrave a cabina.
– Remova a chave da fechadura e ligue o contato.
– A luz de aviso no painel deve acender, o alarme sonoro também
deve estar acionado.
– Trave novamente a cabina.
810091
– A luz de aviso deve se apagar.
810108
88636
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cabina 01-261
87194
84475
13 a 40 t Manutenção com Precisão Cabina 01-262
84528
810125
13 a 40 t Manutenção com Precisão Esquema de lubrificação 01-263
Esquema de lubrificação
13 a 17 toneladas
1 - Limitadores das portas: Vaselina
2 - Pinos-mestre: Graxa “Extrema Pressão” NLGI
2EP
3 - Cubos das rodas dianteiras: Graxa NLGI 2EP
4 - Motor: Óleo API CG-4 => SAE 15W40
5 - Buchas do eixo do garfo de acionamento da
embreagem: Graxa “Extrema Pressão” NLGI
2EP
6 - Juntas universais e luva deslizante da árvore
de transmissão: Graxa “Extrema Pressão”
NLGI 2EP
7 - Cubos das rodas traseiras: Graxa NLGI 2EP
8 - Ajustadores dos freios e eixos came: Graxa
“Extrema Pressão” NLGI 2EP
9 - Diferencial: Óleo API GL5 => SAE 85W140
10- Suspensão traseira: Graxa NLGI 2EP
11 - Caixa de mudanças
FS: Óleo API SF o API CD => SAE 50
RT: Óleo API SF o API CD => SAE 50
78767
13 a 40 t Manutenção com Precisão Esquema de lubrificação 01-264
Esquema de lubrificação
13 a 17 toneladas (continuação)
12 - Trava de segurança da cabina: Vaselina
13 - Suspensão dianteira: Graxa NLGI 2EP
14 - Direção hidráulica: Fluido ATF tipo A -
sufixo A
15 - Suspensão dianteira: Graxa NLGI 2EP
16 - Junta universal da coluna da direção:
Graxa NLGI 2EP
17 - Embreagem: Fluido DOT4
78767
13 a 40 t Manutenção com Precisão Esquema de lubrificação 01-265
Esquema de lubrificação
Veículos 6x2 e 6x4
1 - Limitadores das portas: Vaselina
2 - Pinos-mestre: Graxa “Extrema Pressão” NLGI
2EP
3 - Cubos das rodas dianteiras: Graxa NLGI 2EP
4 - Motor: Óleo API CG-4 => SAE 15W40
5 - Buchas do eixo do garfo de acionamento da
embreagem: Graxa “Extrema Pressão” NLGI
2EP
6 - Articulações das hastes de mudanças: Graxa
NLGI 2EP
7 - Juntas universais e luva deslizante da árvore
de transmissão: Graxa “Extrema Pressão”
NLGI 2EP
8 - Diferencial: Óleo API GL5=> SAE 85W140
9 - Ajustadores dos freios e eixos came: Graxa
“Extrema Pressão” NLGI 2EP
10 - Cubos das rodas traseiras: Graxa NLGI 2EP
11 - Caixa de mudanças: Óleo API SF o API CD
=> SAE 50
78768 12 - Trava de segurança da cabina: Vaselina
13 a 40 t Manutenção com Precisão Esquema de lubrificação 01-266
Esquema de lubrificação
Veículos 6x2 e 6x4 (continuação)
13 - Suspensão dianteira: Graxa NLGI 2EP
14 - Direção hidráulica: Fluido ATF tipo A -
sufixo A
15 - Suspensão dianteira: Graxa NLGI 2EP
16 - Junta universal da coluna da direção: Graxa
NLGI 2EP
17 - Embreagem: Fluido DOT4
78768
13 a 40 t Manutenção com Precisão Esquema de lubrificação 01-267
Esquema de lubrificação
40 toneladas
1 - Limitadores das portas: Vaselina
2 - Pinos-mestre: Graxa “Extrema Pressão” NLGI
2EP
3 - Cubos das rodas dianteiras: Graxa NLGI 2EP
4 - Motor: Óleo API CG-4 => SAE 15W40
5 - Buchas do eixo do garfo de acionamento da
embreagem: Graxa “Extrema Pressão” NLGI
2EP
6 - Juntas universais e luva deslizante da árvore
de transmissão: Graxa “Extrema Pressão”
NLGI 2EP
7 - Cubos das rodas traseiras: Graxa NLGI 2EP
8 - Ajustadores dos freios e eixos came: Graxa
“Extrema Pressão” NLGI 2EP
9 - Diferencial: Óleo MIL-L-2105C => SAE 85W40
10 - Quinta roda: Graxa NLGI 2EP
11 - Suspensão traseira: Graxa NLGI 2EP
12 - Caixa de mudanças: Óleo API-CD => SAE 40
ou 50
78769
13 a 40 t Manutenção com Precisão Esquema de lubrificação 01-268
Esquema de lubrificação
40 toneladas (continuação)
13 - Articulações das hastes de mudanças: Graxa
NLGI 2EP
14 - Trava de segurança da cabina: Vaselina
15 - Suspensão dianteira: Graxa NLGI 2EP
16 - Suspensão dianteira: Graxa NLGI 2EP
17 - Direção hidráulica: Fluido ATF tipo A -
sufixo A
18 - Junta universal da coluna da direção: Graxa
NLGI 2EP
19 - Embreagem: Fluido DOT4
78769