Você está na página 1de 36

NA

ACCO MATERIA
ALS HAN
NDLING GROUP
P, INC.

G
Guiia d
do Pa
artic
cipa
antte

Sprea
ader ELM
ME 817
Spreader ELME 817

NACCO MATERIALS HANDLING GROUP, INC.

Guia do Participante

©NMHG 2011
Av das Nações Unidas 22777
São Paulo, SP 04795-100
252.931.5100

O objetivo deste programa de treinamento é familiarizar os Técnicos de Serviço


com os sistemas e procedimentos de manutenção nas empilhadeiras. Este
treinamento deve ser feito NECESSARIAMENTE com o auxílio do Manual de
Serviço.

Antes de efetuar QUALQUER reparo ou manutenção nas empilhadeiras,


consulte o Manual de Serviço para os corretos procedimentos de manutenção e
segurança..

NMHG Technical Training


Spreader ELME 817

Índice

Introdução ......................................................................................................................... 1 
Série ELME 817 ................................................................................................................ 2 
Geral ................................................................................................................................... 5 
Válvula Giratória (Pivô Hidráulico) ................................................................................. 6 
Amortecimento ................................................................................................................. 7 
Sistema de Amortecimento Opcional (Power Dampening) ...................................... 8 
Circuito de Giro ................................................................................................................ 9 
Transmissão do Giro ..................................................................................................... 10 
Correção de Inclinação Hidráulica da Pilha Opcional (Powered Pile Slope) ...... 11 
Inclinação Flutuante Opcional ..................................................................................... 12 
Sistema de Extensão e Retração ................................................................................ 13 
Cilindros Twist Lock ....................................................................................................... 14 
Sinal de Assentamento ................................................................................................. 14 
Circuito Elétrico .............................................................................................................. 16 
Conexões da empilhadeira para o Spreader ........................................................ 18 
Caixa Elétrica no Girador .......................................................................................... 20 
PCB4 na Caixa do Girador ....................................................................................... 22 
Caixa Elétrica no Spreader ....................................................................................... 24 
PCB1 ............................................................................................................................ 25 
Indicação Travado / Não Travado (PCB1) ............................................................. 26 
Indicação Assentado (PCB1) ................................................................................... 27 
Travamento Automático (PCB3) .............................................................................. 28 
Ativação dos Twistlocks e Batente de 30 pés na PCB2A.................................... 29 
PCB2B .......................................................................................................................... 31 

NMHG Technical Training i


Spreader ELME 817

Introdução
Resumo do Módulo
Este módulo apresenta uma visão geral do spreader ELME Série 817 no Reachstacker C222
novo. As principais funções do sistema e de seus componentes encontram-se descritos.

Pré-requisitos

O técnico deve ter um conhecimento geral de nível 2 para Big Tucks!

Objetivos de Aprendizagem

Após a conclusão deste módulo o aluno será capaz de:


• Explicar a operação do spreader ELME Série 817
• Identificar os componentes do spreader ELME Série 817

Objetivos de Habilidades
Após a conclusão deste curso, o aluno poderá:
• Idenficar os componentes do Spreader ELME Série 817

NMHG Technical Training 1


Sprreader ELM
ME 817

Série ELME 817


8
O Spreaader Modeloo 817 consiiste em um rotor e o próprio
p acesssório. Veja a Figura 1.. O rotor é
constituído por um
ma estrutura
a superior e uma estru utura inferio
or, que podde girar por meio do
anel de rotação. O quadro superior do rotor está ligado à la ança da em mpilhadeira com dois
permitindo ao acessórrio permanecer nivela
pinos, p ado, indepe endente do ângulo da a lança. O
quadro superior também se c conecta com m a lança ppor um ou d dois cilindro
os de amorttecimento,
que am mortecem o movimentto para trá ás e para a frente do o acessório o em circuunstâncias
dinâmiccas. Quando o com alimentação op
o fornecido pcional de amortecime ento, os cillindros de
amorteccimento hidráulico pode ser ativad
do, o que in
nclina o aceessório a umm certo grau
u para trás
ou para frente.

1. Twist lock
2. Braço dee extensão
3. Cilindro p
powered pilee slope
4. Anel de ggiro
5. Motor dee Giro
6. Caixa Elé
étrica
7. Chassi doo Acessório
8. Cilindro d
deslocador la
ateral
9. Batente ddo cilindro
Spreaderr série 817 pa
ara ReachSta acker.

O anel dde giro é umm rolamento de esfera as de taman nho grande com um an nel interior e um anel
exterior,, que supoorta o peso o do acesssório. Veja a Figura 2 2. O anel in nterior estáá ligado à
estruturaa superior d
de giro, o a
anel externo
o esta ligado ao chassi inferior de
e giro. O an nel externo
tem um anel de eng grenagem q que gira quando dois mmotores hid
dráulicos, so
obre o chasssi de giror
superiorr são ativaddos. Quand do os motorres de giro não estão ativos, os ffreios no in nterior dos
motoress de giro paaram a rotaçção do acesssório.

NMHG Technical T
Training 2
Sprreader ELM
ME 817

1. Cilind
dro deslocado or lateral 6. Anel exterrno
2. Suporrte da placa de
d desgaste 7. Anel intern
no
3. Placa de desgaste e 8. Chassi dee giro superio
or
4. Batennte mecânico o 9. Montagem m do cilindro amortecedo
or
5. Chasssi de giro infe
erior 10. Motor hiddráulico de g
giro
6. Anel e
externo 11. Giro hidrráulico
Conjuntoo de giro.

Batentess mecânico os montado os no chasssi de giro limmitam giro dentro de um intervallo de +95
graus a 185 graus.. Isto é para ângulo de ttorção das mangueirass hidráulica
a limitar o â as e cabos
elétricoss. Em muitoos dos modelos 817, um u pivô hidrráulico impe ede a torção das mang gueiras. O
chassi d de giro infeerior carreg
ga o peso do acessó ório. Duas sseções de barra, sold dadas nas
laterais do acessórrio, repousa am sobre almofadas
a d
de desgastee horizontais que são montados
em supo ortes. As alm
mofadas de e desgaste vvertical limittam o movimento paraa frente e pa
ara trás do
acessórrio. O movvimento lateral do ac cessório é determinad do pelo cu urso do cilindro de

NMHG Technical T
Training 3
Spreader ELME 817

deslocamento lateral. Os suportes da placa de desgaste são aparafusados à estrutura de giro


inferior. Em modelos com compensador mecânico de inclinação da pilha (mechanical pile
slope ), o acessório está assentado sobre suportes fixados no chassi de giro inferior.
Quando o acessório toca a extremidade superior de um container, o suporte desta
extremidade superior perde o contato com o chassi de giro, quanto mais abaixado. O
acessório inclinará dentro de certos limites, permitindo que as travas de torção (TWIST LOCK)
na parte inferior do acessório encaixem no container. Em modelos com compensador
hidráulico de inclinação da pilha (powered pile slope), o chassi de giro inferior é dividido em
duas partes, o que permite a inclinação do acessório hidraulicamente, antes mesmo de tocar o
container. Os acessórios são projetados para levantar container de 20 ou 40 pés. Quando
entregues com um kit de batente opcional, reforços são aplicadas ao chassi, permitindo que
ela também levante containers de 30 e 35 pés. Uma outra opção padrão é o kit de para-
choques, destinado a guiar o acessório para o container.

NMHG Technical Training 4


Sprreader ELM
ME 817

Geral
O acesssório é ope erado pela pressão hid dráulica da empilhade eira e eletric
camente po or válvulas
energiza adas. A alim
mentação h hidráulica é fornecida p
por uma linnha fixa de pressão e uma linha
fixa de retorno a tanque. Dependendo o da funçãão seleciona ada e a sua direção o, válvulas
solenoid des permitirrão que o ó
óleo hidráulico sob pre
essão passe e em conformidade. Vá álvulas de
alívio fornecerão allguma proteeção contra a danos aoss cilindros e válvulas ssolenoides, quando o
spreade er atinge um
m objeto. Em m condiçõe es extremass, isto pode
e levar a formação de ar a no óleo
hidráulicco, causanddo mau func cionamento o. Ao operar a função aafetada por várias veze es, o ar irá
desaparrecer gradu ualmente. O esquema hidráulico
h coobre o acesssório inteiro, incluindo
o o giro.

Spreaderr Elme 817 com Power Piile Slope

A corren
nte elétrica necessária para as vállvulas solennoides é con ntrolada pelas placas dde circuito
impressso (PCBs) que verificamm os sinais dos interrup ptores de coontrole na ccabina do o
operador e
os sinaais a partir de várioss sensores.. Isto prevvine que fu unções seja am energizzadas em
condiçõões incorretaas, ou paraa impedir quue funções em conflito o sejam ene ergizados ao
a mesmo
tempo. As PCBs e estão localizzadas denttro de caixa as elétricas. Uma caixxa está loca alizada no
spreadeer e uma esstá no rotor. A caixa ellétrica no rootor controla as funçõe es de amorrtecimento
mecânicco e hidráullico, rotação
o e correçãão de inclinaação hidráuulica da pilh
ha. A caixa e
elétrica do
acessórrio controlaa as funçõe es de: exteensão, deslocamento lateral, twist locks e luzes. O
esquemma elétrico inncorpora o funcioname o das PCB. O diagram
ento elétrico ma de fiação o mostra a
ligação dos fios e entre as placas de circuito impresso e diferentes co omponentess. Há um
esquemma elétrico sseparado pa ara o rotor e para o sp preader. Oss números d de referência para os
esquemmas elétricoss e os diagramas hidrá áulicos e eléctricos sãão mostrado os na Visão
o Geral do
Esquemma Elme de cada um do os númeross de especifficação do sspreader.

NMHG Technical T
Training 5
Sprreader ELM
ME 817

Válvula Girató
ória (Pivvô Hidráu
ulico)
A válvulla giratória é um bloc co com con nexões da empilhadeira para o g giro e depoois para a
válvula g
giratório/fre a de alívio incorporada
eio. A válvula a é para limitar a pressã
ão máxima para todo
o acessório em 140 0 bar (2031 psi). A válvvula giratória também a abriga a vállvula de pre
essão com
solenoidde Y54. Vejja a foto ab baixo. A váálvula de prressão redu uz a pressãão de óleo quando a
pressãoo do óleo nã ão é necesssária para o funcioname ento do sprreader. Quaando qualqu uer função
é aplica
ada, um so olenoide da a válvula de pressão interrompe e o alívio d
de óleo e reaplica
r a
alimentaação de óle eo disponíveel para o spreader.

1. Válvula
a de alivio
2.Válvula de
Pressão
3. Checkk Valve

Válvula G
Giratória

NMHG Technical T
Training 6
Sprreader ELM
ME 817

Amorrtecimen
nto
Os cilinddros de ammortecimento o amorteceem o movim mento de osscilação do spreader em e relação
à lança.. A força de e amortecim mento é deeterminada por uma vválvula de restrição
r qu
ue fornece
uma ressistência ao o fluxo de óleo entre a eextremidade do cilindrro e da extre emidade da a haste do
cilindro de amortec cimento. Um ma válvula dde alívio ma
antém uma pressão m mínima de 30 0 bar (435
psi), no sistema de e amortecim mento para evitar a cavvitação. Vejja a foto ab
baixo. Esta vválvula de
alívio sim
multaneame ente limita a pressão e
entre as duas válvulas de restriçã ão a 30 bar (435 psi).
Quando o acessório oscila maiss rápido, um ma válvula de alívio addicional de 80 bar (1160 psi) se
abre quando a válvvula de restrrição imped de que o óleeo escape através
a da vválvula de alívio de 30
bar (4355 psi). A difeerença de áárea do ladoo do pistão e do lado dda haste doo cilindro proporciona
ao cilind
dro de amortecimento uma extenssão de força com que o sspreader (quando ele
a, que faz c
estiver vvazio) inclin
ne-se um po ouco para ffrente, colo
ocando as ttravas de to orção traseira em um
ponto m mais baixo. Este movim mento forçaado de bala anço diminui com o aumento
a do
o peso do
containe er movimen ntado.

Sistema d
de amortecim
mento.

NMHG Technical T
Training 7
Spreader ELME 817

Sistema de Amortecimento Opcional (Power Dampening)


O amortecimento hidráulico (Power Dampening) permite pressurizar os cilindros de
amortecimento. Quando ativado, o solenoide Y52 pressuriza o lado do pistão do cilindro de
amortecimento, ou o Y51 pressuriza o lado da haste do cilindro de amortecimento. O
movimento resultante do cilindro faz com que o spreader oscile para uma posição para frente
ou para trás.

Circuito Power Dampening.

NMHG Technical Training 8


Sprreader ELM
ME 817

Circuito de G
Giro
Dois conjuntos de motores hid dráulicos attivam a funç
ção de rotaação. Estes conjuntos cconsistem
de um m motor hidrááulico, transsmissão e ffreio. A fun
nção de giro o pode serr ativada so
omente se
nenhumma outra função do spre eader está ssendo operrada. Quand do a função
o de rotaçãoo não esta
ativada, o solenoide do freio YY15 e o soleenoide de direção
d do g
giro Y16/Y177 não estão
o ativados.
Veja a F
Figura 52. Q Quando o ssolenoide d de abertura do freio Y115 não estivver ativado, o óleo é
drenadoo do freio ro
otor, fazendoo com que os freios se ejam aplicad
dos pela forrça da mola
a.
Quando o o soleno oide de sen ntido do g giro Y16/Y17 não esttiver ativado, tanto a linha de
alimenta
ação e com mo a de reto orno dos motores de g giro estarão
o ligadas co
om a linha do
d tanque
permitin
ndo que o m motor gire atté que os freios tenhamm parado o rotor.

1. VÁLVUULA SOLENO OIDE


2. CARTU UCHO DE AL LTA VELOCIDADE
3. CARTU UCHO DE BA AIXA VELOCCIDADE
4. VAÁLVVULA SOLEN NOIDE DA VEELOCIDADE DE GIRO (Y18)
5. VÁLVUULA SOLENO OIDE DE LIBERAÇÃO DO
O FREIO (Y155)
6. PORTA A DE DRENA AGEM
7. PORTA A-1 DO FREIIO
8. PORTA A-2 DO FREIIO
9. VÁLVUULA DE ALIVVIO
10. VÁLVVULA DE ALIVVIO
11. PORT TA-1 DO MOOTOR
12. PORT TA-2 DO MOOTOR
13. LINHA DE PRESS SÃO
14. VÁLVVULA DE ALIVVIO
15. PORT TA DO TANQ QUE
Circuito de
d Giro/Freio
o.

NMHG Technical T
Training 9
Spreader ELME 817

Quando o rotor é ativado, os freios são liberados (Y15), e os motores de giro são
pressurizados (Y16/Y17) para girar na direção selecionada. O spreader usado no Reachstacker
anterior (B222) tinha um sistema de duas velocidades de rotação. O novo Reachstacker C222
tem controladores hidráulicos que faz com que seja possível controlar proporcionalmente o
fluxo para o spreader. Por conseguinte, o sistema de giro de duas velocidades foi substituído
por um sistema de giro proporcional. Depois de girar cerca de 12 graus, um entalhe no chassi
de giro móvel passa por um interruptor no chassi de giro fixo. Esse interruptor interrompe o
sinal de comando de giro. O freio do giro será aplicado e o motor para de girar. Pressionando
simultaneamente o botão de sobreposição de giro e o interruptor de giro, o sinal de comando
é restaurado e a rotação continua para além deste limite de 12 graus. Quando um segundo
interruptor tiver sido ativado, o limite de giro foi atingido. O limite de giro não pode ser
sobreposto e esta ajustado para +95° e 185°. O sentido de rotação (no sentido horário ou anti-
horário) é determinado pela posição da válvula solenoide Y16/Y17, que inverte o fluxo de óleo
para os motores, quando o sentido de rotação oposto é selecionado. Para cada sentido de
rotação, existe uma válvula de alívio para limitar a pressão hidráulica aplicada aos motores de
giro.

Transmissão do Giro
As transmissões do giro são constituídas por uma seção do freio, uma seção de engrenagens
de redução e uma carcaça final com um eixo pinhão. Geralmente, é mais económico substituir
a transmissão de giro de completa, em vez de repará-la. Com exceção de um kit de vedação,
quase não existem peças de reposição disponíveis. As transmissões de giro são montadas
com 10 parafusos.

NMHG Technical Training 10


Sprreader ELM
ME 817

Correeção de Inclinaç
ção Hidrá
áulica da Pilha O
Opciona
al (Powe
ered
Pile S
Slope)
Para hiddraulicamen
nte inclinar o spreader lateralmentee, os cilindrros do lado a ser abaixxado estão
estendiddos e os cilindros do la
ado a ser eelevados estão retraído os. Os cilind
dros de incllinação da
pilha sã
ão ativados pela válvulla solenoide e Y47/Y48. Quando a função de inclinação hidráulica
da pilha
a não é ativa
ada, a válvu ga mantém a pressão de óleo noss cilindros
ula de contrrole de carg
de inclin
nação da pilha. A válvu
ula de alívio de controle
e da carga será
s aberta quando a c carga esta
descenttralizada.

1. ELETRROVALVULA
2. CONTRTRABALANÇO O
3. PORTA AS DOS CILINNDROS FRO
ONTAIS DO LA
ADO DIREITO
TO
4. PORTA AS DOS CILINNDROS FRO
ONTAIS DO LA
ADO DIREITO
TO
5. PORTA AS DOS CILINNDROS FRO
ONTAIS DO LA
ADO ESQUEERDO
6. PORTA AS DOS CILINNDROS FRO
ONTAIS DO LA
ADO ESQUEERDO
7. PORTA A DO TANQU UE
8. PORTA A DE PRESSÃÃO
9. CONTRTRABALANÇO O
10. PORT TAS DOS CILLINDROS TRA
ASEIROS DO
O LADO DIREEITO
11. PORT TAS DOS CILLINDROS TRA
ASEIROS DO
O LADO DIREEIT
12. PORT TAS DOS CILLINDROS TRA
ASEIROS DO
O LADO ESQ
QUERDO
13. PORT TAS DOS CILLINDROS TRA
ASEIROS DO
O LADO ESQ
QUERDO
Circuito Powered
P Pile
e Slope.

A pressão no siste ema compe ensação hiddráulica da inclinação da pilha é controlada por duas
válvulass de contrab
balanço. O ajuste
a desta
as duas válvvulas no ca
ampo é difíc
cil e, por con
nseguinte,
não é ac conselhável. Uma válvvula de conttrabalanço defeituosa
d p
provoca desde falhas dod tipo de
uma resstrição ou ffalhas do ttipo vazame ento. Como as de contrabalanço raramente
o as válvula

NMHG Technical T
Training 11
Sprreader ELM
ME 817

falham ao mesmo tempo, a determinaç ção da válvvula com pproblema é feita comp
parando a
funciona
alidade doss dois sentid
dos da corre
eção de inc
clinação da pilha.

Inclinação Flu
utuante Opciona
al
A funçãão da inclin nação flutuante ativa as válvulass solenoide
es Y50 e Y Y49, hidrauulicamente
ligando o lado do p pistão com o lado da haste dos ccilindros de
e inclinação
o da pilha. V
Veja a foto
abaixo. O movime ento livre resultante
r d
dos cilindro
os de inclin
nação da p pilha permite que o
spreadeer incline de
e acordo com a posiçãoo do container, quando o o spreadeer está asse
entando. A
ativação
o do sistem ma baseia-see na entrad
da dos pinoos de assenntamento. E Esse recursso só está
disponívvel em combinação com o Powere ed Pile Slop
pe.

Válvula d
de inclinação flutuante

NMHG Technical T
Training 12
Sprreader ELM
ME 817

Sistem
ma de E
Extensão
o e Retra
ação
O acesssório foi pro
ojetado paraa levantar containers ded 20 ou 40 pés. Quando entregue e com um
kit de batente opcional, os refforços são aplicados à estrutura permitindo que també ém levante
containe ers de 30 e 35 pés. Umm cilindro de batente n não pode se er adaptadoo, quando o os orifícios
de bate ente necesssários não e estão preseentes no ch hassi. Estass posições de 30 e 35 5 pés são
obtidas,, primeiro re
etraindo o c
cilindro de batente.
b Issoo permite a extensão o ou retração das vigas
de exten nsão. Depo ois que as vvigas de exxtensão com meçaram a mover-se, o cilindro d de batente
tem de ser utilizadoo, o qual emmpurra a ha aste do cilin
ndro de battente contraa a viga de extensão.
Quando o a posiçãoo desejada ffor alcança ada, a hastee do cilindroo de batente é empurrrada para
dentro d de um burraco na vig ga de exten nsão, bloqu ueando qualquer movvimento adicional. O
cilindro de batentee é mantido em posiçã ão por pressão contínu ua. As posiçções de 20 0 e 40 pés
são detterminadas pelas possições de b batente doss cilindros de extensã ão e necesssitam da
retraçãoo do cilindro
o de batentte. Quando se estende e o cilindro de extensã ão, a pressãão de óleo
entra peelo lado do pistão, enquanto que na n extremid dade da hasste o óleo re etorna para o tanque.
Devido às diferenç ças de atrito
o ou do fluuxo hidráuliico, é posssível que um ma viga de e extensão
atinja su
ua posição final mais cedo
c do que a outra. A válvula de e alívio monntada entre o lado do
pistão e do lado d da haste protege con ntra picos dde pressão quando a posição desejada é
alcançada, ou quando um ob bjeto é ating
gido. A carc caça de cad da cilindro de extensãão é fixada
ao chasssi do acesssório. A extrremidade dad haste de cada cilind dro de exten nsão é fixadda na viga
de exten nsão.

1. CHECK K VALVE
2. VÁLVUULA DE ALÍVIIO
3. PARA O LADO DO PISTÃO DO CILINDRO D DE EXTENSÃO
O
4. PARA O CILINDRO O DO TWIST L
LOCK
5. PARA O CILINDRO O DE BATENTTE
6. VÁLVUULA NO CILINNDRO DE EX
XTENSÃO, VIS
STA DO LADO
O ESQUERD
DO
Válvula d
de Extensão

NMHG Technical T
Training 13
Spreader ELME 817

A válvula de extensão é montada na extremidade da carcaça do cilindro de extensão. Instale


um manômetro no adaptador para a linha da bomba na válvula de deslocamento lateral.
Aplicar a função de extensão enquanto o spreader esteja totalmente estendido e ajustar a
válvula de alívio para 80 bar.

Cilindros Twist Lock


Para operar os twist locks (travas de torção), todos os quatro cantos do acessório deve estar
completamente encaixado sobre o container para ser elevado. O acessório está assentado
quando o acessório está encaixado no container, e cada pino de assentamento esta
empurrado para dentro do acessório e energiza todos os quatro sensores interruptores.
Quando todos os quatro interruptores sensores são energizados, um sinal elétrico é enviado
para a torção da válvula solenoide do cilindro twist lock. O óleo hidráulico fluirá para os
cilindros twist lock, e assim, girando os twist lock. Os twist locks podem ser operado
manualmente pelo condutor, ou podem ser operados automaticamente depois de um atraso
de tempo de 2 segundos. Abrir os twist locks sempre será uma operação manual para proteger
contra a possibilidade da abertura não intencional do twist lock, os pinos de assentamento tem
um eixo cames que evita que os twist locks girem se o pino de assentamento não está
completamente encaixado.

Sinal de Assentamento
Os twist lock deve entrar nos orifícios dos cantos do container com uma profundidade
suficiente para que possam ser travados. Os pinos de assentamento determinam se os twist
lock entraram o suficiente, assim como os pinos de assentamento são empurrados para dentro
enquanto o spreader assenta em um container. O movimento do pino de assentamento
permite que um interruptor de proximidade forneça um sinal para o sistema elétrico, o que
permite bloquear ou desbloquear os twist lock.

NMHG Technical Training 14


Sprreader ELM
ME 817

1. HASTE
H DE RE
ETORNO
NTERRUPTOR DE PROXIM
2. IN MIDADE
3. MOLA
M DE RET
TORNO DO PINO
P
4. PINO
P DE ASSENTAMENTO
O
5. PORCA
P
6. MOLA
M DE CO
OMPRESÃO D
DA PLACA
7. PLACA
P INDICA
ADORA
8. CAME
C

Pino de a
assentamento
to

Nos moodelos mais recentes, o pino movee-se encaixa


ado uma vaareta que pe
ermite que uma mola
empurree a placa d
de indicaçã ão de direç
ção do sen nsor de prroximidade. Este ultim
mo projeto
permite uma melhoor definição do tempo d
do sinal ON
N / OFF.

NMHG Technical T
Training 15
Spreader ELME 817

Circuito Elétrico
O sistema elétrico do spreader é composto por três distintas áreas:
• Os interruptores de controle que são operados a partir da cabine.
• A placa de circuito impresso, que processa os sinais eléctricos.
• As funções elétricas do spreader.

Os interruptores de controle da empilhadeira fornecem sinais de entrada para a placa de


circuito impresso no girador, e na sequência para a placa de circuito impresso no spreader.
Dois conectores de 16 pinos conectam os cabos elétricos da empilhadeira para a caixa elétrica
no girador. A ligação eléctrica entre a caixa do girador e a caixa sobre o spreader é feita por
meio de um conector de 24 pinos.
NOTA: Os equipamentos opcionais, como os cilindros de batente, correção da inclinação da
pilha hidraulicamente e amortecimento hidráulico podem ser incluídos nos esquemas de fiação
e diagramas, embora estas opções não façam parte de um spreader como entregue. O
esquema elétrico neste ponto mostra a descrição do sinal de entrada, o número de pinos do
conector, e o local em que cada fio está ligado com a placa de circuito impresso. As placas de
circuito impresso encontram-se dentro de caixas elétricas. A caixa elétrica no girador controla
as seguintes funções:
• Amortecimento
• Amortecimento Hidráulico
• Rotação
• Powered Pile Slope

A caixa elétrica do acessório controla as funções para o seguinte:


• Deslocamento lateral
• Extensão
• Twist Locks
• Luzes

A PCB processa os sinais de entrada tanto dos interruptores da empilhadeira como dos vários
sensores sobre o spreader. Dependendo dos sinais recebidos, ativa certas funções. A lógica
de se as funções são ou não ativadas é mostrado nos esquemas elétricos. Um exemplo da
lógica PCB é o twist lock, a função de bloqueio/desbloqueio. Antes de enviar o sinal de
bloqueio para o cilindro do twist lock, os seguintes sinais de entrada devem ter sido recebidos:
• O comando de travamento (tanto manual ou automático).
• Sinais de posição de assentamento dos quatro pinos.
• Sinais de posição desbloqueado dos sensores de posição do twist lock (LE e LD).
• Função de extensão não ativada.

Antes de enviar o sinal de desbloqueio para o cilindro do twist lock, os sinais de entrada
necessários são os seguintes:
• Comando de desbloqueio (manual).
• Sinais de posição de assentamento dos quatro pinos.
• sinais de posição bloqueado dos sensores de posição do twit lock (LE e LD).

NMHG Technical Training 16


Spreader ELME 817

• Função de extensão não ativada.

Falhas encontradas
Nos modelos posteriores de spreaders, cada ligação na placa de circuito impresso é provida
de um LED que acende quando ativado. Isto permite a verificação se a PCB recebe o sinal de
entrada necessário e/ou tenha ativado a função desejada(s). Estes LEDs podem ser de cor
vermelha, verde ou amarelo, como segue:
• LEDs Verde indicam tensão da bateria.
• LEDs Veremelho indicam sinais de saída ativados.
• LEDs Amarelos indicam sinais de entrada ativados.

Nos modelos anteriores, os sinais de entrada e funções ativadas podem ser verificados em
caixas de divisores. As caixas de divisores são caixas com LEDs integrados nos cabos de
ligação entre a PCB e sensores ou válvulas solenoides. Cada LED que vem LIGADO quando
ativado tem um número correspondente que se reflete no diagrama de fiação. Para verificar as
conexões de fios individuais entre a PCB e os sensores ou solenoides, cada número de
conexão corresponde a uma cor de fio, como indicado no diagrama de fiação. Siga estes
passos para determinar a culpa em caso de falha:
• Determinar quais funções está falhando (twist lock, indicação de assentamento,
etc.)
• Para os modelos atuais, abra a caixa elétrica e verificar se os sinais LED são
visíveis na PCB nos terminais e pinos corretos. Para os modelos anteriores,
verificar se os LEDs corretos na caixas de divisores estão LIGADOS.
• Se o sinal estiver aceso, mas a função do spreader não funcionar, então a PCB
esta provavelmente defeituosa. Se o sinal do LED está desligado, em seguida,
verificar todos os LEDs para o circuito relevante. Verifique os LEDs no sensor de
proximidade, solenóide e caixa divisora. Verifique a conexão do cabo da PCB
para o solenoide ou sensor de proximidade. Verifique se o interruptor de
proximidade funciona corretamente. Ele deve ter ligado a 4 mm (0,157 pol) antes
que ele toque o aço. Substitua se estiver defeituoso.

NMHG Technical Training 17


Spreader ELME 817

Conexões da empilhadeira para o Spreader

Os fios do veículo são ligados ao spreader por meio 2 conectores de 16 pinos (U1 & U2). Estes
conectores são utilizados na parte de trás da lança para conectar os cabos na lança com a
empilhadeira. Outro conjunto é usado em outra série para ligar os cabos da lança para um
spreader.

Conectores

NMHG Technical Training 18


Sprreader ELM
ME 817

Pinos de
e saída dos conectores

NMHG Technical T
Training 19
Spreader ELME 817

Caixa Elétrica no Girador

No spreader há duas caixas elétricas instaladas. Uma está localizada no rotor e o outro está
localizado no spreader. Ambas contêm os componentes de várias funções do spreader. A
imagem abaixo mostra o interior de uma caixa elétrica no spreader. Por favor, esteja ciente de
que o conteúdo dessas caixas pode variar dependendo do spreader. Use sempre o manual de
serviço correto para o spreader em questão. As seguintes funções são controladas com os
componentes da caixa elétrica no rotor:

• Rotação
• Amortecimento hidráulico
• Sistema de inclinação flutuante
• Powered Pile slope

Além da PCB4 há também certo número de ligações de fios que passam através dessa caixa
para a outra caixa elétrica sobre o spreader. No lado direito da caixa você encontrará um relé
(R1), que é usado para enviar o sinal de pressão para a empilhadeira.

Caixa Elétrica do Girador

Quando o spreader é enviado da fábrica, uma série de diagramas elétricos está disponível na
caixa elétrica. Esses diagramas também podem ser encontradas através do Hypass Online no
caso da perda dos diagramas originais.

NMHG Technical Training 20


Spreader ELME 817

Rumo a Caixa Do
Elétrica do Conector Do
Spreader U1 Conector
U2

Diagrama elétrico da caixa elétrica do girador.

O diagrama acima mostra as conexões dentro da caixa elétrica do girador. Alguns dos
conectores possuem LEDs com um número de pinos. Estes são mostrados no diagrama como
um pequeno retângulo abaixo ou acima do pino no conector.

NMHG Technical Training 21


Sprreader ELM
ME 817

PCB4 n
na Caixa d
do Giradorr

PCB4

As funçõ
ões da Plac
ca de Circuitto Impresso
o número 4 (PCB4) são o:
• Contro ole do Sisteema Power Dampening g (opcional)
• Contro olar a funçãão Powered Pile Slope (opcional)
• Contro olar o sistem
ma de rotaç
ção

Os sinaais para ammortecimentto hidráulic co vêm direeto da emp pilhadeira e são enca aminhados
diretameente para os
o solenoide es. Como mostrado
m na
a figura aba
aixo, os sina
ais de amorrtecimento
para frente e para ttrás são enc
caminhadass para os soolenoides attenuantes ppara frente e para trás
no spreader. Ao m mesmo temp po, o solenooide de Blo
oqueio do AAmortecimento é ativad do através
de um diodo.
d Isto é feito para
a desativar o sistema de amortec cimento du urante a opeeração de
amorteccimento hid dráulico. Ouutro diodo é usado pa ara forneceer um sinal para o transistor de
sinal de
e pressão p para enviar um pedido o de pressãão através d
do relé R1 para a emp pilhadeira.
Este sinal de pressão também m é referido c
como "válvu
ula de desccarga"(Dump p Valve).

Outra característicaa opcional é o sistemma hidráulic


co de corre eção de incclinação da pilha. Se
instalado os sinaiss da empilhhadeira também chega ará ao cone ector X1 naa PCB4. Esses sinais
são trannsmitidos diiretamente para os solenoides paara a funçãoo PPS. Atravvés de um ddíodo, um
sinal tam
mbém é dad do ao pedid
do de presssão. Este sin
nal de entra
ada da emp pilhadeira pa
ara a PCB
pode ser verificad do olhando o para o p pequeno LED, que e estão localiizados ao lado dos
conecto ores. Cada p
pino no connector tem uum LED dessignado. O LED amare elo indica um
m sinal de
entrada ativado. O LED verme elho indica u
um sinal de
e saída ativa
ado. Desta forma,
f vocêê pode ver
se o sinal chega daa empilhadeeira e se a P
PCB envia u
um sinal parra os soleno
oides.

Para o sistema
s de g
giro, 3 entra
adas chega
am a PCB4 n na caixa elé
éctrica do giro. O giro n
no sentido
horário, no sentidoo anti-horário e sobrep
posição do giro. A sobbreposição dod giro é usaao pelo
operado or para conntinuar o mo ovimento de do spreaderr, após o primeiro bate
e rotação d ente (a 30
graus). No novo C222 o botão o de aciona
amento do módulo TW WIST deve sser pression nado para
ativar essta entrada. (No B222 havia um botão sepa arado no laddo direito n
no painel). A imagem

NMHG Technical T
Training 22
Spreader ELME 817

abaixo mostra que os sinais de giro horário e anti-horário não são diretamente encaminhados
para os solenoides. Há certo número de possíveis interrupções para evitar o movimento de
rotação. Existem duas interrupções em série, ambas acionados pelos sensores de proximidade
do rotor. Se o rotor atinge os sensores de proximidade do primeiro batente (30 graus) (S15 ou
S16), o solenoide será interrompido. Esta interrupção pode ser contornada pela entrada da
“sobreposição do giro". A segunda interrupção "final" da rotação é ativada através do sinal dos
outros sensores de proximidade (S13 ou S14). Esta interrupção 'final' não pode ser sobreposta.

Diagrama Elétrico da PCB4 na caixa elétrica do girador.

NMHG Technical Training 23


Spreader ELME 817

Caixa Elétrica no Spreader

No chassi do spreader existe a segunda caixa elétrica. Esta caixa é referida como a caixa
elétrica do spreader. Ela contém um número de caixas de circuito impresso referidas como:

• • PCB1
• • PCB2A
• • PCB2B
• • PCB3

Cada um das PCB de contem um certo número de funções. A figura abaixo mostra a
localização das PCB’s na caixa elétrica.

NMHG Technical Training 24


Spreader ELME 817

PCB1

A imagem abaixo mostra o diagrama elétrico da PCB1 na caixa elétrica no spreader. Esta PCB
controla as seguintes funções:

• Os sinais de bloqueado e desbloqueado


• Os sinais de assentado
• O sinal de pressão para a caixa elétrica no girador.

Como você vai perceber esta PCB é usada principalmente para conectar os diferentes
sensores de proximidade. Os sensores são usados para detectar a posição dos twist locks e a
posição dos pinos de assentamento no spreader. Se o botão de sobreposição do módulo twist
lock na cabine é acionado, o sinal chega a esta PCB e simula que todos os pinos estão
assentados. Isso sobrepõe o interruptor do twist lock.

NMHG Technical Training 25


Spreader ELME 817

Indicação Travado / Não Travado (PCB1)

Em ambos os lados do spreader existem dois sensores de proximidade posicionados para ver
se o twist lock estão na posição totalmente trancada ou totalmente desbloqueada. Estes
sensores de proximidade são o S1-S4. A figura abaixo mostra o diagrama do sistema. Os
sensores de proximidade fornece um sinal para a PCB1 na caixa elétrica do spreader. A lógica
montado na PCB tem várias funções. O esquema abaixo indica como os sinais são
processados. O sinal do sensor S1 está ligado ao X2.1. Um diodo emissor de luz com esta
ligação indica se o sinal está ou não presente. Isto pode ser utilizado para diagnosticar o
sensor de proximidade. Se o S1 esta ativado, um conjunto de "relés" (que na verdade são IC’s)
são ativados para enviar um sinal de saída positivo sobre o X2.5, (o que significa o pino 5 do
conector X2 na PCB1). Há um LED localizado no pino, no entanto, o pino não esta conectado a
qualquer fio. No PCB há um IC que indica que ambos os sinais de Bloqueados estão presentes
e que irá ativar a lâmpada verde no spreader e no módulo Twist Lock. O mesmo circuito é
utilizado para o sistema de Destravado. Se o módulo Twist Lock na cabine não recebe um sinal
bloqueado ou desbloqueado (ambas as luzes verde e vermelha estão apagadas) haverá uma
interrupção da elevação.

Sistema de indicação da posição do Twist Lock

O sinal Não bloqueado no PCB1 é usado como uma entrada para a função de segurança
telescópica. Isto significa que se a lâmpada vermelha não esta acesa, a função telescópica
(estender ou retrair) do spreader será interrompida. Se a lâmpada vermelha está acesa, mas
um dos pinos assentados esta ativado, esta função será interrompida também.

NMHG Technical Training 26


Spreader ELME 817

Indicação Assentado (PCB1)

Circuito de Indicação de Assentamento

Para cada twist lock há um pino de assentamento instalado no spreader. Estes pinos de
assentamento irá bloquear mecanicamente o movimento de rotação do twist lock para evitar
que o mecanismo se abra quando o container não está pousado no chão. Este sistema de
segurança mecânica é um back-up no caso do sistema de segurança elétrica falhar. Os
sensores de proximidade S5-8 são utilizados para indicar a posição dos pinos de
assentamento. Quando ambas os pinos do lado esquerdo são ativados (S7 e S7), a lógica LE
irá enviar um sinal para X5.4, que irá ativar a lâmpada de assentamento LE (luz laranja) no
spreader. O mesmo sistema é utilizado para o lado direito. As saídas para X1.4 e X1.5 são
usados se o spreader está equipado com powered pile slope e sistema de inclinação flutuante.
Estas saídas ativarão os relés que ativam os solenoides de inclinação flutuante no spreader.

A lógica para a auto twist lock será ativada quando todos os quatro sinais de assentamento
estiverem ativos. Nesta situação, haverá uma saída em X4.1 que será usado pela PCB3 para o
sistema de fecho automático dos twist lock. Se qualquer dos sinais de assentamento estiver
presente, a função de extensão/retração do spreader será interrompida.

NMHG Technical Training 27


Sprreader ELM
ME 817

Travam
mento Auto
omático (P
PCB3)

PCB3

O recursso de travam mento automático é co ontrolado pe ela PCB3. EEla bloqueia


a automaticamente o
ck dois segundos depo
twist loc ois que toddos os sinais de entrad da necessárrios foram rrecebidos.
Na sériee anterior, h
há um interrruptor para ligar o siste
ema de bloqueio autom mático ON/OFF, e há
uma peq quena roda a de mão pa ara variar o atraso entrre o sinal co
ompleto de
e entrada e o sinal de
bloqueioo. Na série mais nova, a chave K1 muda o sisstema de blloqueio auto omático ONN/OFF, e o
potencióómetro P3 p permite variar o atraso
o do sinal de bloqueio.. Não calibrre para aba
aixo de 1,0
segundo o. De preferrência não ttoque nestee potencióm metro para nnada!

Diagrama
a PCB3

NMHG Technical T
Training 28
Sprreader ELM
ME 817

Ativaçã
ão dos Tw
wistlocks e Batente d
de 30 pés na PCB2A
A

PCB2A

As funçõões dos Twwistlocks e ded parada de 30 pés sã ão controlad dos/ativada na PCB2A.. Os sinais
para blooquear e d desbloquear os twistlo ocks vêm d diretamentee da empilh hadeira. Esstes sinais
serão appenas transsmitidos aoss solenoide es, se o sina
al de segura ança do Twistlock estáá presente.
Este sinal vem de ssinais de asssentamento o e só estarrá ativo se ttodos os pin
nos de asseentamento
estão enncaixados. O sinal de b bloqueio doo twist lock também
t po
ode vir do sistema de trravamento
automáttico da PCB B3. Para am mbos os sina ada e de saíída a partir desta PCB,, há LED’s
ais de entra
disponívveis para ve
erificar se eles estão atiivados ou n
não.

dendo do sp
Depend preader, a fu
unção de deeslocamentto lateral po
ode estar insstalada na PCB2A
P ou
PCB2B. Nas fotos a
acima, a fun
nção de desslocamento
o lateral está
á instalado n
na PCB2A.

NMHG Technical T
Training 29
Spreader ELME 817

Diagrama Elétrico da PCB2A

NMHG Technical Training 30


Sprreader ELM
ME 817

PCB2B
B

Na PCBB2B são conntrolados a extensão/re


etração e ass luzes de ttrabalho. Em
m alguns sp
preaders a
função d
de deslocam
mento latera
al também é ativado attravés destee PCB.

PCB2B

Diagrama
a PCB2B

NMHG Technical T
Training 31
Spreader ELME 817

NMHG Technical Training 32


©NMHG • 2011
NMHG • Av das Nações Unidas 22777 • São Paulo, SP • 04795-100

Você também pode gostar