Você está na página 1de 230

Sistemas Hidráulicos e Elétricos

MF 4700, 5700, 6700 e 6700R


Princípio de funcionamento, Componentes e Diagnósticos
Apresentação do Curso

Objetivo:
• O curso irá proporcionar aos participantes o conhecimento sobre a elétrica e
hidráulica da série de tratores MF 4700, MF 5700, MF 6700 e MF 6700R, bem como
o diagnóstico de possíveis falhas nessa série de tratores.

Conteúdo Programático:
• Características do trator
• Especificações técnicas
• Bombas hidráulicas
• Acionamentos
• Características centro aberto
• Características centro fechado
• Funções na maquina
• Junção de bombas
• Levante hidráulico
• Acionamentos
• Características
• Comando remoto
• Acionamentos
• Características
• Testes no circuito
• Medição de pressão
• Medição de vazão
• Diagramas hidráulicos
• Sistema elétrico
• Características
• Chicotes
• Sistema de partida
• Componentes
• Códigos de erros
• Diagramas elétricos
• EDT
• Estudo de diagnósticos do sistema

2
Regras importantes para a realização das praticas:

 Não utilizar marreta de ferro em componentes que possam danificar com o impacto.

 Não danifique os componentes mecânicos, hidráulicos, elétricos.

 Manter as ferramentas gerais e especiais limpas e organizadas.

 Não utilize ferramentas especiais e gerais para fazer alavancas e mantenha longe de
possíveis quedas de componentes.

 Verifique se alguém esta próximo antes de mover, bater, retirar qualquer tipo de
componentes.

 Os componentes são pesados, cuidados com as mãos e pés.

 Antes de ligar as maquinas verifique se não tem ninguém por perto, buzine antes.

 Cuidado com altas pressões hidráulicas.

 Sempre comunique uma ação aos colegas antes de fazer.

 Utiliza luvas e óculos para realizar os procedimentos.

 Sempre limpe derramamentos de graxa e óleo no chão.

 Caso algum aparelho/ferramenta venha a ser danificado comunique imediatamente o


facilitador.

 O carrinho de Ferramentas é de uso comum e será compartilhado entre os grupos.


Organizem-se para compartilhar as ferramentas.

 Durante as atividades de campo com maquinas agrícolas , preze pela sua segurança e
pela segurança dos colegas. Mantenha a maquina limpa e organizada.

 Antes de solicitar o auxilio do facilitador esgote o assunto/duvidas dentro do grupo e


inclusive junto ao outro grupo. Esse é um bom momento para troca de experiências.

 Permita que todos os integrantes do grupo possam opinar e executar as práticas. O grupo
é responsável pelos integrantes e por garantir que todos obtenham o conhecimento.

 O caderno tem muitas linhas em branco. Aproveite para anotar o máximo de informações
possíveis. Ele será seu guia nas atividades do dia-a-dia.

3
Segurança Operacional

O trator proporciona grandes benefícios ao homem, mas podem causar


danos materiais e pessoais. Para preveni-los siga as algumas
orientações a seguir.
• O operador deve estar familiarizado com todos os comandos e
controles da máquina antes de operá-la.
• Antes de trabalhar com implementos, faça uma leitura do manual de
instrução, fornecido pelo fabricante, pois certos instrumentos
requerem técnicas especiais de operação.
Leia o manual do operador
• Sempre eu qualquer tipo de deslocamento, use o cinto de
segurança.
• Acesse a plataforma de operação pelo lado esquerdo do trator e não
segure no volante.
• Desça sempre de costas colocando as mãos nos apoios e os pés nos
degraus.
Utilize o cinto de segurança
• Mantenha a plataforma do operador e os degraus livres de graxa,
lama ou sujeira.
• Não sobrecarregue o trator ou opere com implementos fora das condições de segurança, ou sem
manutenção adequada.
• Mantenha sempre os decalques de segurança limpos, legíveis e troque-os quando se danificarem.
• Não efetue operações de manutenção quando o motor estiver funcionando.
• Nunca utilizar equipamentos hidráulicos para trabalhar em baixo do trator, use calços reforçados
para suportar o peso da máquina.
• Nunca faça reparos nas mangueiras ou conexões do sistema hidráulico quando ele estiver sob
pressão, ou com o motor do trator funcionando, (um jato sobre pressão pode perfurar a pele,
provocar irritações ou graves infecções).

Cuidado ao manusear componentes com pressão

4
Segurança Operacional

• Cuidado ao remover a tampa do radiador com motor quente. Espere que o motor esfrie para
abri-la, cubra com um pano e gire-a até o primeiro estágio para aliviar a pressão.
• Nunca fume quando estiver abastecendo o trator ou trabalhando em seu sistema de
combustível.
• Ao manusear bateria, não provoque chamas, faíscas, evite o contato da solução com roupas e a
pele, pode haver risco de queimaduras graves.
• Ao remover os cabos da bateria retire primeiro o cabo negativo e depois o positivo, ao conectar
• proceda à operação inversa.
• Ao parar o trator desligue o motor e aplique o freio de estacionamento antes de descer do
trator.
• Jamais permaneça com o motor em funcionamento em locais fechados, os gases do
escapamento podem causar sérios riscos à saúde do operador.
• Não desloque com o trator em velocidades excessivas.
• Ao descer ladeira utilize o freio motor e os freios do trator, jamais
pise na embreagem ou desça em ponto morto.
• Não transporte pessoas no trator
• Pare o motor e espere que o eixo da TDP pare de girar, antes de
Não exceda o limite de velocidade

acoplar ou desacoplar o equipamento por ele acionado.


• Não se aproxime da TDP utilizando roupas largas ou folgadas que possam se prender em
qualquer uma das partes rotativas.
• Desligue sempre a tomada de potência quando não estiver utilizando a mesma.
• Quando a tomada de potência não estiver sendo utilizada mantenha o protetor no seu lugar.

Cuidado ao operar com a TDP

5
Especificações técnicas
Nomenclatura

6713
Versão
Referência à Potência
Geração (7ª)
Chassis - familia
Serie MF 4700

MF4707 (79cv), MF4708 (89cv) e MF4709 (99cv)


Motor AGCO Power 33CWC3, 3 cil, Turbo, intercooler,
Common Rail

TRANSMISSÃO SINCRONIZADA
8F + 8R / 12F + 12R – Mechanical Shuttle e Power Shuttle
• Creeper

VAZÃO HIDRÁULICA
65 l/min fluxo constante;
2 ou 3 VCRs;

SISTEMA DE LEVANTE
Capacidade de levante de 3.000 kg

TOMADA DE POTENCIA INDEPENDENTE


Velocidades: 540 rpm ou 540 + 540E (mecânica)

6
Especificações Técnicas
Serie MF 5700

MF 5709 (99cv) e MF 5710 (105cv)

Motor AGCO Power 33CWC3, 3 cil, , Turbo, intercooler, Common


Rail

TRANSMISSÃO SINCRONIZADA
12F + 12R – Mechanical Shuttle e Power Shuttle
Creeper

VAZÃO HIDRÁULICA
57 ou 98 l/min (soma de vazão) - fluxo constante; eletro-hidráulico
2 ou 3 VCRs; retorno livre a tanque

SISTEMA DE LEVANTE
Capacidade de levante de 4300 kg

TOMADA DE POTENCIA INDEPENDENTE


Velocidades: 540 RPM ou 540 + 540Eco

Serie MF 6700

MF 6711 (115cv), MF 6712 (125cv) e MF 6713 (135cv)

Motor AGCO Power 44CWC3, 4 cil, Turbo, intercooler, Common Rail

TRANSMISSÃO SINCRONIZADA
12F + 12R – Mechanical Shuttle e Power Shuttle
Creeper

VAZÃO HIDRÁULICA
57 ou 98 l/min (soma de vazão) - fluxo constante; eletro-hidráulico
2 ou 3 VCRs; retorno livre a tanque

SISTEMA DE LEVANTE
Capacidade de levante de 4950 kg

TOMADA DE POTENCIA INDEPENDENTE


Velocidades: 540 RPM - 540 + 540E – 540 + 540E + 1000

7
Especificações técnicas
Serie MF 6700 R Dyna-4

MF 6712R (125cv) e MF6713R (135cv)

Motor AGCO Power 44CWC3, 4 cil, Turbo, intercooler, Common Rail

TRANSMISSÃO POWERSHIFT DYNA-4


16F + 16R – Power Shuttle
Creeper

VAZÃO HIDRÁULICA
98 l/min com centro aberto
105 l/min com centro fechado (Autoguide) (Power Beyond)
2 ou 3 VCRs;

SISTEMA DE LEVANTE
Capacidade de levante de 4950 kg

TOMADA DE POTENCIA INDEPENDENTE


Velocidades: 540 + 540E – 540 + 540E + 1000
Modo automático

8
Especificações Técnicas
Trem de força

Eixo Motor Transmissão Eixo Traseiro


Dianteiro TDP
Levante
Controle Remoto

MOTOR 33 CWC3
Tecnologi
a p/
Potencia Cilindrada
Trator Motor Aspiração controle
(CV) (L)
de
emissões
Turbo-
4707 33 CWC3 79 3,3 iEGR
Intercooler
Turbo-
4708 33 CWC3 89 3,3 iEGR
Intercooler
Turbo-
4709 33 CWC3 99 3,3 iEGR
Intercooler
Turbo-
5709 33 CWC3 99 3,3 iEGR
Intercooler
Turbo-
5710 33 CWC3 105 3,3 iEGR
Intercooler

MOTOR 44 CWC3

Tecnologi
a p/
Potencia Cilindrada
Trator Motor Aspiração controle
(CV) (L)
de
emissões
Turbo-
6711 44 CWC3 115 4,4 iEGR
Intercooler
Turbo-
6712 / R 44 CWC3 125 4,4 iEGR
Intercooler
Turbo-
6713 / R 44 CWC3 135 4,4 iEGR
Intercooler

9
Especificações Técnicas
Sistema de Combustível – 33 CWC3 Sistema de Combustível – 44 CWC3
Tipo Sistema Common Rail Tipo Sistema Common Rail
Ordem Injeção 1-2-3 Ordem Injeção 1-2-4-3
Pressão Máxima 1600 Bar Pressão Máxima 1600 Bar
Pressão Linha de Baixa 5 Bar Pressão Linha de Baixa 5 Bar
Filtro Pré 30 µ
Filtro Pré 30 µ
Filtro Sucção 10 µ
Filtro Sucção 10 µ
Filtro Principal 5µ
Filtro Principal 5µ

Radiadores AR CONDICIONADO
COMBUSTIVEL INTERCOOLER

MOTOR
HIDRAULICO

10
Especificações Técnicas
Eixo dianteiro – MF 4700

EIXO DIANTEIRO – CARRARO EIXO DIANTEIRO – DANA

CARRARO 20.16 DANA 720/546


Nº dente pinhão/coroa 13/32 Nº dente pinhão/coroa 14/34
Relação eixo dianteiro 14,769:1 Relação eixo dianteiro 14,571:1
Relação de redutores 6:1 Relação de redutores 6:1

Eixo dianteiro – MF 5700

EIXO DIANTEIRO – CARRARO EIXO DIANTEIRO – DANA

CARRARO 20.16
Nº dente pinhão/coroa 13/32
Relação eixo dianteiro 14,769:1
Relação de redutores 6:1 DANA 725/556
Nº dente pinhão/coroa 14/34
CARRARO 20.19 (5710 Cab)
Relação eixo dianteiro 14,57:1
Nº dente pinhão/coroa 13/37
Relação de redutores 6:1
Relação eixo dianteiro 17,077:1
Relação de redutores 6:1

Eixo dianteiro – MF 6700 (MF6700R – DANA)


EIXO DIANTEIRO – CARRARO EIXO DIANTEIRO – DANA

CARRARO 20.22 (6712/6713)


Nº dente pinhão/coroa 13/37
Relação eixo dianteiro 17,077:1
Relação de redutores 6:1 DANA 730/573
Nº dente pinhão/coroa 14/34
CARRARO 20.19 (6711) Relação eixo dianteiro 14,57:1
Nº dente pinhão/coroa 13/37 Relação de redutores 6:1
Relação eixo dianteiro 17,077:1
Relação de redutores 6:1 11
Especificações Técnicas
CAIXA DE CÂMBIO SINCRONIZADA 8X8
COM MECHANICSHUTTLE GBA5A
Marchas

Alta e
Baixa

3º e 4º
Marchas

Entrada para
à Frente Alta e
Entrada Baixa
para à Ré
1º e 2º
Marchas

CAIXA DE CÂMBIO SINCRONIZADA 12X12


COM MECHANICSHUTTLE GBA2A
Marchas

5º e 6º
Marchas

3º e 4º
Marchas Alta e
Baixa
Entrada para à
Frente

Entrada
para à Ré
Alta e
1º e 2º Baixa
Marchas

CAIXA DE CÂMBIO SINCRONIZADA 12X12


COM POWERSHUTTLE GBA2A Marchas

5º e 6º
Marchas

3º e 4º
Marchas Alta e
Baixa
Entrada para à
Frente

Entrada para à Ré
Alta e
1º e 2º Baixa
Marchas

12
Especificações Técnicas Gerais
Geral Transmissão Dyna-4

1) Módulo Powershift com relações A, B, C e D para mudança sob carga


2) PowerShuttle
3) Caixa de câmbio principal com quatro relações mecânicas controladas roboticamente 1,
2, 3 e 4
4) Caixa de câmbio do creeper ou super creeper de velocidade (se instalado)

13
Especificações Técnica Gerais
1. Esse módulo fornece quatro relações para mudança sob carga (A, B, C e D). O módulo Powershift é
composto por dois trens de engrenagem planetária, dois freios e duas embreagens de discos
múltiplos. Os freios são controlados hidraulicamente por duas válvulas solenoides proporcionais
com um controle LIGA/DESLIGA, e as embreagens são controladas mecanicamente, engatadas
pelas molas Belleville e desengatadas pelos freios localizados no mesmo módulo.

2. A PowerShuttle está instalada no centro da caixa de câmbio. Ela vincula as relações para mudança
sob carga com a caixa de câmbio. A PowerShuttle é composta por duas embreagens de múltiplos
discos em banho de óleo controladas por duas válvulas solenoides proporcionais com controle
PWM. Um tirante permite a posição inversa.

3. A caixa de câmbio tem quatro faixas. As relações são selecionadas por dois sincronizadores
controlados hidraulicamente. O comando de entrada da caixa de câmbio é fornecido pelo
Powershift. As quatro faixas da caixa de câmbio são automatizadas, portanto todas as relações
podem ser engatadas ou desengatadas automaticamente pelo sistema de gerenciamento eletrônico
do trator sem intervenção do operador.

4. Uma unidade instalada no eixo secundário, na parte traseira da caixa de câmbio, permite
velocidades de deslocamento muito lentas. Este sistema consiste em uma série de rodas de
engrenagem de travamento, proporcionando uma redução de 14/1. As engrenagens do super
creeper de velocidades são engatadas eletro- hidraulicamente por um interruptor na cabine.

TABELA DE VELOCIDADES (2200 rpm / 23.1 x 30R1)

14
Especificações Técnicas
EIXO TRASEIRO – GPA 50 Relação de redução total
25,14:1

Relação coroa/pinhão 47/10 =


4,70:1

Redução final GPA 50


Relação 5,35:1

TOMADA DE POTÊNCIA
Controlador eletrônico do sistema de levante
3 Velocidades: 540,
1 Velocidade: 540 2 Velocidades: 540 e 540 Eco 540 Eco e 1000
BRAKE TDP TDP TDP 540
540 BRAKE 540 ECO

BRAKE
TDP 540/540 TDP 540
ECO ECO

15
Especificações técnicas
LEVANTE HIDRÁULICO
Controlador eletrônico do sistema de levante

Capacidade de levante
a) 3000 Kg – MF4700
b) 4300 Kg – MF5700
c) 4950 kg – MF6700 / R

VALVULAS DE CONTROLE REMOTO


MF 4700 – Centro aberto
Vazão de 65 LPM

• Configuração de VCR com regulador de fluxo e 3 fatias


 1 VCR: Desarme automático, flutuação, e regulagem de fluxo
 1 VCR: Desarme automático e flutuação
 1 VCR: Desarme automático e flutuação

• Configuração de VCR com regulador de fluxo e 2 fatias


 1 VCR: Desarme automático, flutuação, e regulagem de fluxo
 1 VCR: Desarme automático e flutuação

• Configuração de VCR sem regulador de fluxo e 2 fatias


 1 VCR: Retorno por mola
 1 VCR: Retorno por mola

16
Especificações Técnicas
VALVULAS DE CONTROLE REMOTO
MF 5700, 6700 e 6700R – Centro aberto
• 57 litros
• 41 litros e 98 litros com fluxo combinado

2 configurações de VCR com regulador de fluxo


• 2 fatias
• 1 VCR: Desarme automático, flutuação, e regulagem de fluxo
• 1 VCR: Desarme automático e flutuação
• 3 fatias
• 1 VCR: Desarme automático, flutuação, e regulagem de fluxo
• 1 VCR: Desarme automático e flutuação
• 1 VCR: Centrada por mola

MF 6700R – centro Fechado

Descrição dos acopladores traseiros


(1) Válvula do carretel nº 1 (Prioritária)
(Fluxo Controlado, Centrado por mola, K.O, floating e dupla ação).
(2) Válvula do carretel nº 2
(Fluxo Controlado, Centrado por mola, K.O, floating e dupla ação).
(3) Válvula do carretel nº 3
(Fluxo Controlado, Centrado por mola, K.O, floating e dupla ação).

Todos os corpos possuem regulagem de vazão

17
Especificações Técnicas
CREEPER

RELAÇÃO DE REDUÇÃO: 13,68:1

Rodado 18.4R38 @ 2200 RPM 23.1 R30


Velocidade com
Marcha Velocidade
redutor
1º L 2,34 km /h 2,2 0,17 km /h
2º L 3,22 km /h 3,1 0,24 km /h
3º L 4,44 km /h 4,2 0,32 km /h
4º L 6,17 km /h 6,0 0,45 km /h
5º L 8,58 km /h 8,2 0,63 km /h
6º L 10,36 km /h 10,0 0,76 km /h
1º H 6,63 km /h 6,4 0,48 km /h
2º H 9,15 km /h 9,0 0,67 km /h
3º H 12,61 km /h 12,22 0,92 km /h
4º H 17,53 km /h 17,46 1,28 km /h
5º H 24,37 km /h 23,86 1,78 km /h
6º H 29,42 km /h 29,1 2,15 km /h

18
Manutenção – 4700
• CAPACIDADES E DIMENSÕES

UNIDADE CAPACIDADE ESPECIFICAÇÃO


SAE 15W40
MOTOR 12,5L
API CI-4 / ACEAE7
TANQUE DE 170L (Plataformado)
S500 ou S10
COMBUSTIVEL 153L (Cabinado)

SISTEMA DE 15L (Plataformado) 50% agua desmineralizada


ARREFECIM ENTO 16L (Cabinado) 50% aditivo etilenoglicol

TRANSMISSÃO E Power Shuttle: 40 a 43L SAE 10W30


SISTEMA HIDRÁULICO Mecânica: 32 a 35L API GL-4 CMS 1145

Carraro = 4,4L SAE 80W90


EIXO DIANTEIRO Dana = 4,5L API GL-4

SAE
REDUTOR FINAL Carraro =
80W9
DIANTEIRO 0,6L Dana
0 API
= 0,8L
GL-4
Litio tipo EP
GRAXA Conforme necessidade
NLGI2

• MOTOR
COMPONENTE PRIMEIRA PLANO REGULAR
Óleo do m otor e Filtro --- 400 horas*
Filtros de Com bustível --- 400 horas¹
Correia Ventilador --- 800 horas
Tanque do Com bustível --- 800 horas
Ajuste de Válvula 400 horas 1200 horas
Liquido de
--- 1200 horas**
Arrefecimento
Filtro de Ar Prim ário --- 1000 horas²
Filtro de Ar Secundário --- 2000 horas³

¹ Ou antes, de acordo com o sistema de controle do motor notificado pelo código de serviço especifico
² Substitua após a quinta limpeza, ou a cada 100 horas, ou uma vez por ano, o que ocorrerprimeiro
³ Substitua após a segunda troca do filtro primário ou a cada doisanos
* Ou anualmente
** Ou a cada 2 anos

• EIXO DIANTEIRO

COMPONENTE PRIMEIRA PLANO REGULAR


Óleo redutores 50 horas 400 horas
Óleo diferencial 50 horas 800 horas
Lubrifique --- 10/50 horas

19
Manutenção – 4700
• SISTEMA HIDRÁULICO E TRANSMISSÃO

COMPONENTE PRIMEIRA PLANO REGULAR


Filtro de alta pressão 50 horas 400 horas¹
Lubrifique rolam entos
--- 400 horas
eixo traseiro
Óleo da transm issão e
--- 1200 horas²
Sistem a Hidráulico
Filtro de Sucção --- 1200 horas²
Respiro da Transmissão --- 1200 horas²
Filtro do Pow er Shuttle 50 horas 1200 horas²

¹ Ou anualmente
² Ou a cada dois anos

20
Manutenção – 5700, 6700 e 6700R

• CAPACIDADES E DIMENSÕES
UNIDADE CAPACIDADE ESPECIFICAÇÃO
SAE 15W40
MOTOR 16L
API CI-4 / ACEA E7

TANQUE DE 190 L (Cabinado)


S500 ou S10
COMBUSTIVEL 197 L (Plataformado)

SISTEMA DE 15L (Plataformado) 50% agua desmineralizada


ARREFECIM ENT O 16L (Cabinado) 50% aditivo etilenoglicol

TRANSMISSÃO E Power Shuttle: 44 a 48L SAE 10W30


SISTEMA HIDRÁULICO Mecânica: 36 a 40L API GL-4 CMS 1145

Carraro 20:19= 5L
SAE 80W90
EIXO DIANTEIRO Carraro 20:22= 6L
API GL-4
Dana= 6L

Carraro 20:19= 0,9L SAE 80W90


REDUTOR FINAL
Carraro 20:22= 0,7L API GL-4
DIANTEIRO Dana= 0,7L
Litio tipo EP
GRAXA Conforme necessidade
NLGI2

• MOTOR COMPONENTE PRIMEIRA PLANO REGULAR


Óleo do m otor e Filtro --- 400 horas*
Filtros de Com bustível --- 400 horas¹
Correia Ventilador --- 800 horas
Tanque do Com bustível --- 800 horas
Ajuste de Válvula 400 horas 800 horas
Liquido de
--- 1200 horas**
Arrefecimento
Filtro de Ar Prim ário --- 1000 horas²
Filtro de Ar Secundário --- 2000 horas³
¹ Ou antes, de acordo com o sistema de controle do motor notificado pelo código de serviço
especifico
² Substitua apósa quinta limpeza, ou a cada 100 horas, ou uma vez por ano, o que ocorrer primeiro
³ Substitua apósa segunda troca do filtro primário ou a cada dois anos
* Ou anualmente
** Ou a cada 2 anos

• EIXO DIANTEIRO

COMPONENTE PRIMEIRA PLANO REGULAR


Óleo redutores 50 horas 400 horas
Óleo diferencial 50 horas 800 horas
Lubrifique --- 50 horas

21
Manutenção – 5700, 6700 e 6700R

• SISTEMA HIDRÁULICO E TRANSMISSÃO

COMPONENTE PRIMEIRA PLANO REGULAR


Filtro de alta pressão 50 horas 400 horas¹
Lubrifique rolam entos
--- 400 horas
eixo traseiro
Óleo da transm issão e
--- 1200 horas²
Sistem a Hidráulico
Filtro de Sucção --- 1200 horas²
Respiro da Transm issão --- 1200 horas²
Filtro do Pow er Shuttle 50 horas 1200 horas²

¹ Ou anualmente
² Ou a cada dois anos

22
OPERAÇÃO MF 4700

TACÔMETRO

LUZES LUZES
INDICADORAS INDICADORAS

TEMPERATURA DISPLAY LCD NÍVEL DE


DO MOTOR COMBUSTIVEL
Setas indicadoras de direção para reboque

Luz indicadora de falha (código de erro ativo)

Luz indicadora do pré-


aquecimento do motor
Luz indicadora de acionamento da tração
dianteira
Luz indicadora de acionamento do bloqueio do
diferencial
Não aplicado

Luz indicadora do acionamento do Creeper

Não aplicado

Não aplicado

Luz indicadora da TDP de 540 rpm engatada

Luz indicadora da TDP 540 Eco rpm engatada

Luz indicadora da TDP de 1000 rpm engatada

Não aplicado

23
Luz indicadora de falha
principal (Pare o trator)

Luz indicadora de pressão de óleo do


motor
Luz indicadora de freio de
estacionamento engatado
Luz indicadora de carga do
alternador
Luz indicadora de nível de óleo de freio

Luz indicadora de temperatura do


motor
Luz indicadora de presença do
operador

Luz indicadora de temperatura do óleo


da transmissão
Luz indicadora de bloqueio do filtro da
transmissão
Luz indicadora de bloqueio do filtro de
ar
Não aplicado

Não aplicado

Horas motor
RPM do motor
Velocidade da TDP em RPM
Velocidade de descolamento do
trator Códigos de erro do motor

24
• TELA INFERIOR – CODIGOS DE ERRO
E = Motor
ORIGEM DO CÓDIGO DE FALHA H = Levante Hidráulico
P = TDP
O = TDA/Bloqueio Diferencial

CÓDIGO FMI

CÓDIGO DE FALHA

• TRAÇÃO DIANTEIRA AUXILIAR

Para engatar a tração dianteira, pressiona se o interruptor da


função, a luz indicadora de engate acendera no painel

Para desengatar a tração dianteira, pressiona se o interruptor da


função, a luz indicadora de engate apagara no painel. A tração nas
4 rodas é engatada permanentemente, independente da
velocidade de avanço.

• TRAÇÃO DIANTEIRA AUXILIAR

Ao pressionar os pedais do freio, a tração dianteira engatara


automaticamente, para fornecer frenagem nas 4 rodas, e desengatara
assim que os pedais forem liberados.
Ao utilizar o freio de mão o mesmo acontece.

Ao acionar o bloqueio do diferencial, a tração dianteira


será engatada .
Ao desligar o trator o mesmo acontece, pois a tração é
engatada através de pressão de mola, e desengatada
por força hidráulica

25
• BLOQUEIO DO DIFERENCIAL TRASEIRO

Para engatar o bloqueio do diferencial, pressiona se o interruptor


da função, a luz indicadora de engate acendera no painel

Para desengatar o bloqueio do diferencial, pressiona-se o


interruptor da função, a luz indicadora de engate apagara no
painel. Ao pressionar os pedais do freio, ocorre o desengate do
bloqueio do diferencial, ao soltar os pedais, o mesmo permanece
desengatado

• POWER SHUTTLE

A alavanca do Power Shuttle


possui 3 posições:
1
• Avanço
• Neutro
• Ré

2
1- Reversão
2- Ajuste de Sensibilidade

26
• ALAVANCAS DE SELEÇÃO DE VELOCIDADES E ALTA/BAIXA

Versão cabinado: Ambas as alavancas a


direita do operador

Versão plataformado: Alavanca de


velocidades a direita do operador e alavanca de
alta/baixa a esquerda do operador

• Transmissão que possibilita 8/12 velocidades a frente, e 8/12 velocidades a ré, podendo
aumentar para 16/24 em ambos os sentidos com o uso do Creeper

1º 2º

3º 4º

27
A troca de marchas é sincronizada, e possível através do uso do pedal de embreagem,
ou do Easy Shift.

HiShift

• CREEPER

Para engatar o creeper, aciona se a


alavanca da função, a luz indicadora de
engate acendera no painel

Para desengatar o creeper, desaciona se a


alavanca da função, a luz indicadora de
engate apagara no painel

O ENGATE E DESENGATE DO CREEPER DEVE SER REALIZADO COM O TRATOR


PARADO.

28
SELEÇÃO DE VELOCIDADES

Realizar a mudança do eixo estriado


• Eixo de 35 mm (1” 3/8) com 6 estrias
• Eixo de 35 mm (1” 3/8) com 21 estrias

• ACIONAMENTO E PARADA DA TDP

O botão de acionamento/parada da TDP possui 3 posições:

D • LIGADA (A)
• DESLIGADA (B)
• FREIO (C)
A B C • E uma trava de segurança (D)

O engate da TDP deve ser realizado a baixa rotação do motor

A velocidade selecionada será mostrada no


painel LCD e nas luzes respectivas no painel

29
PLATAFORMADO

1. Intermix (sensibilidade) 1. Tecla de subida e descida (penetração


2. Posição e Profundidade de trabalho rápida)
2. Intermix (sensibilidade)
3. Velocidade de descida (modo automático)
4. Altura máxima

5. Profundidade do implemento

CABINADO

Suspensão Ativa

2
Sensibilidade Reação

Controle de Velocidade de
Descida (modo automático) 1

Controle Altura Máxima


1. Tecla de Acionamento
Potenciômetros de
2. Profundidade de trabalho
Configuração

30
POTENCIÔMETRO AJUSTE VELOCIDADE DE ABAIXAMENTO

Utilizado para determinar a velocidade de abaixamento do


levante
• 1 – velocidade mínima de abaixamento do levante
• 9 – Velocidade máxima de abaixamento do levante

Na posição A (versão plataformado), a velocidade do levante é


definida de modo automático pelo modulo do levante, levando
em consideração a carga aplicada e a velocidade de
deslocamento do trator

POTENCIÔMETRO AJUSTE ALTURA MÁXIMA

Utilizado para determinar a altura máxima de suspensão do


levante
• 1 – Altura mínima de suspensão do levante
• 9 – Altura máxima de suspensão do levante

Pode ser utilizado para agilizar a saída e entrada do


implemento no solo nas manobras de cabeceira

POTENCIÔMETRO DO INTERMIX

Utilizado para ajustar o controle de tração ou o controle de


posição do sistema hidráulico, definindo a sensibilidade de
resposta do sistema a carga exercida sobre o implemento, ou
travando a posição do implemento, de acordo com a
profundidade definida pelo potenciômetro de ajuste de
profundida/altura do levante

31
POTENCIÔMETRO DO INTERMIX

Ajustando o potenciômetro na escala de (1) a (8),


define-se o controle de tração, onde:
• 1 – Menor sensibilidade do sistema, necessário
maior esforço de tração para obter resposta
• 8 – Maior sensibilidade do sistema, necessário menor
esforço de tração para obter resposta

Na posição controle de posição (P), o sistema ficara


travado na posição definida pelo potenciômetro de
profundidade/altura

INTERRUPTOR MODO TRANSPORTE

Utilizado para acionar o modo transporte, onde o sistema,


controlara de maneira automática a movimentação dos
braços em caso de sobrecargas durante o deslocamento
do conjunto trator/implemento com o levante suspenso

POTENCIÔMETRO AJUSTE PROFUNDIDADE DO LEVANTE

Ajustado para realizar a regulagem de profundidade


dos braços do levante, onde:

(9) – Profundidade máxima


(0) – Profundidade mínima

Movimentando o potenciômetro ira ocorrer a suspensão


dos braços até o valor selecionado

32
INTERRUPTOR CONTROLE DO LEVANTE

Responsável pelo controle do levante, suspensão e


abaixamento dos braços
A versão combinada possui um interruptor extra de controle
do levante, o qual não possui trava de posição e pode ser
utilizado para ajustes finos de posição ou auxilio para
acoplar implementos, o mesmo apenas funciona se o freio
de mão estiver acionado.

INTERRUPTOR CONTROLE DO LEVANTE

Suspensão

Neutro

Abaixamento

Penetração
rápida

33
VALVULA DE CONTROLE REMOTO
• CENTRO ABERTO 65 LPM

Sistema composto por 1 bomba para o sistema hidráulico, tendo por ordem as seguintes
prioridades
• Controle remoto
• Levante
• Front Loader

• REGULADOR DE FLUXO

Possibilidade de regular a vazão do corpo


primaria do sistema de controle remoto através do
regulador de fluxo

34
Operação MF 5700 e 6700

TACÔMETRO

LUZES LUZES
INDICADORAS INDICADORAS

TEMPERATUR DISPLAY LCD NÍVEL DE


A DO MOTOR COMBUSTIVEL

Consumo de combustível instantâneo


Consumo total
Distancia percorrida
Área trabalhada
Parâmetro para iniciar medição de área

Horas para próxima manutenção


Memória gravada de rotação do motor
Temperatura de óleo da transmissão

Horas motor (motor desligado)


RPM do motor
Velocidade da TDP em RPM
Velocidade da TDP selecionada
Velocidade de descolamento do trator
Códigos de erro do motor

Configurações e
calibrações

35
Operação

• TELA SUPERIOR

Consumo total

Consumo instantâneo

Distancia
percorrida

Área trabalhada

Parâmetro para iniciar medição

• TELA MEDIANA

Horas para
manutenção

Memória de rotação

Temperatura transmissão

• TELA INFERIOR
Horas do motor (Motor desligado)

RPM do motor

Velocidade de deslocamento

RPM da TDP e velocidade


selecionada

Identificação do código de
erro
Alerta de código de erro ativo
36
Operação

• TELA SUPERIOR - CONFIGURAÇÕES


Zerar contadores de consumo total, distancia
percorrida e área trabalhada

Motor Ligado + 5s

Zerar contador de horas de manutenção

Motor Desligado + 5s

• TELA SUPERIOR - CONFIGURAÇÕES


Mudar parâmetro para iniciar medição de área e
alterar largura implemento

Grava e
Grav
muda para
ar
largura
5s 5s 5s

OBS.: Motor Ligado ou Desligado


Altera de 0,10m

37
Operação

• TELA SUPERIOR - CONFIGURAÇÕES


Parâmetros iniciar medição de área
De acordo com o parâmentro selecionado é possivel realizar a medição da aréa trabalhada, distância
percorrida e consumo total. Existem 3 parâmetros para iniciar a medição:

Acionar a TDP inicia a medição de área, parar a TDP pausa


a medição.

Executar o comando de abaixar o levante inicia a medição


da área, ao acionar o comado de suspender o levante
pausa a medição

Ao acionar a tecla de implemento inicia a medição de aréa,


acionar a tecla de implemento novamente pausa a medição.
Tecla NÃO vem instalada, existe a espera no chicote
principal, conector X900.

• TELA INFERIOR – CODIGOS DE ERRO


E = Motor
ORIGEM DO CÓDIGO DE FALHA H = Levante Hidráulico
P = TDP
O = TDA/Bloqueio
Diferencial

CÓDIGO FMI

CÓDIGO DE FALHA

38
Operação
• MEMÓRIA DE ROTAÇÃO
Permite armazenar e selecionar
uma rotação do motor
PLATAFORMAD
O

CABINADO

Para armazenar uma rotação, define-se através do pedal do acelerador


ou do acelerador de mão uma rotação, então pressiona-se o interruptor de
memoria por 5 segundos, e a memoria será armazenada e visualizada do
display LCD do painel

Para selecionar a rotação programada, basta pressionar por um curto


tempo o interruptor de memória de rotação, que imediatamente a memória
armazenada será buscada
Para desativar a rotação selecionada basta novamente pressionar o
interruptor de memoria de rotação

39
Operação

• TRAÇÃO DIANTEIRA AUXILIAR

Para engatar a tração dianteira, pressiona se o interruptor da


função, a luz indicadora de engate acendera no painel

Para desengatar a tração dianteira, pressiona se o interruptor da função, a luz


indicadora de engate apagara no painel
Ao pressionar os pedais do freio, a tração dianteira engatara automaticamente, para
fornecer frenagemnas 4 rodas, e desengatara assimque os pedais foremliberados.
Ao utilizar o freio de mão o mesmo acontece.
Ao acionar o bloqueio do diferencial, a tração dianteira será engatada .
Ao desligar o trator o mesmo acontece, pois a tração é engatada através de pressão de
mola, e desengatada por força hidráulica

• BLOQUEIO DO DIFERENCIAL

Para engatar o bloqueio do diferencial, pressiona se o interruptor da função,


a luz indicadora de engate acendera no painel

Para desengatar o bloqueio do diferencial, pressiona se o interruptor da


função, a luz indicadora de engate apagará no painel. Ao pressionar os
pedais do freio, ocorre o desengate do bloqueio do diferencial, ao soltar os
pedais, o mesmo permanece desengatado.

• SELEÇÃO DE VELOCIDADES
Realizar a mudança do eixo estriado
• Eixo de 35 mm (1” 3/8) com 6 estrias (540/540e)
• Eixo de 35 mm (1” 3/8) com 21 estrias (1000)

Tecla seletora de rotações

NOTA: A seleção deve ser realizada com a TDP desligada. Se


realizar a mudança com a TDP ligada, a mesma é desligada, e
entra em modo de espera, até ser desacionado o botão, e então
a velocidade escolhida é acionada.

40
Operação
• SELEÇÃO DE VELOCIDADES

1 VELOCIDADE 3 VELOCIDADES 2 VELOCIDADES


540 540/540 ECO/1000 540/540 ECO

• ACIONAMENTO E PARADA DA TDP

O engate da TDP deve ser realizado a


baixa rotação do motor

A velocidade selecionada será


mostrada no painel LCD e nas luzes
respectivas no painel

41
Operação

VALVULA DE CONTROLE REMOTO

• CENTRO ABERTO 57 LPM


Sistema composto por 1 bomba para o sistema hidráulico Bomba principal: 19 cc (57 lpm)

• CENTRO ABERTO 98 LPM


Sistema composto por 2 bombas para o sistema hidráulico
• Bomba do levante: 19 cc (57 lpm)
• Bomba do controle remoto: 14 cc (41 lpm)

Interruptor responsável por unir as bombas, fornecendo vazão de 98 litros para o


controle remoto
Se utilizar o levante enquanto a união das bombas estive ativa, o sistema
reconhece, e interrompe temporariamente a junção das bombas ate ser encerrado
o uso do levante

42
Operação

Painel

1) Tacômetro: O tacômetro mostra a rotação do motor em centenas de rotações porminuto


2) Luz indicadora do lado esquerdo e painel de luz de função
3) Luz indicadora do lado direito e painel de luz de função
4) Luz indicadora de direção do lado esquerdo e 1º indicador de direção do reboque
5) Luz indicadora de direção do lado direito e 2º indicador de direção do reboque
6) Temperatura do refrigerante do motor
7) Pressão do óleo do motor
8) Não aplicável
9) Medidor de combustível para o tanque de combustível
10) Tela digital para monitorar as funções principais
11) Tela digital para monitorar as funções da Setup and Information Screen
12) Luz indicadora das luzes do farol principal.

43
Operação
Painel

Luz Descrição
indicadora

Luzindicadora de direção do ladoesquerdo

Luzindicadora de direção para o primeiroreboque

Luzindicadora de obstrução do filtro de ar do motor

Luzindicadora de hidráulico auxiliar bloqueio parao


filtro de óleo
Luzde advertência de falha
Acende ao mesmo tempo emque as outras luzes
de alerta.

Luzindicadora de movimento de avanço do trator

Luzindicadora de movimento reverso do trator

Luzindicadora de eixo dianteiro4x4


Luz indicadora de obstrução do filtro de óleo da
transmissão de alta pressão
Luz indicadora do bloqueio do diferencial

Luz indicadora de TDP traseira engatada

44
Operação
Painel

Luz
Descrição
indicadora
Luzindicadora de direção do ladodireito

Luzindicadora de direção para o segundo


reboque

Luzindicadora de falha do motor. Desligue o


motor.

Luzindicadora de pressão do óleo domotor


Esta luz indicadora acende quando o interruptor
da ignição está na posição LIGADO (3) (consulte
interruptor de partida), mas deve apagar
quando o motor é ligado e está em
funcionamento. Sea luz indicadora continuar
acesa quando o motor estiver em
funcionamento, pareo motor e determine a
causa da pressão baixa ou consulte a
concessionária.
Luzindicadora da pressão do óleo da
transmissão Se a luz indicadora acender durante
a operação, pare o trator e consulte o seu
concessionário.
Luzindicadora transmissão
Luzindicadora da temperatura para o óleo
hidráulico auxiliar
Luzindicadora da temperatura arrefecimento do
motor
Luzindicadora do freio deestacionamento
Luzde carga do alternador
Se a luz indicadora acender ou piscar a uma
rotação do motor acima de 1.000 rpm,
determine a causa da falha (consulte a seção
Manutenção do Manual do Operador) ou
consulte a concessionária.
Luzindicadora de manutenção Acende
quando é necessário um serviço.
Luzindicadora do detector de presença no
assento

45
Operação
Painel

Tela de monitoramento da Setup and Information Screen


(1) Marcha de partida a Frente
(2) Marcha de partida a Ré
(3) Tela da marcha armazenada emC1
(4) Tela da marcha armazenada emC2
(5) Tela memória da rotação do motor
(6) Tela do modo de Pedal ou do modo Alavanca
(8) Tela da função selecionada pelo usuário (seleção feita pressionando a
tecla)
•Área trabalhada

•Consumo por hora

•Área trabalhada por hora

•Consumo de combustível em relação à área trabalhada

•Taxa atual de patinagem (%) – Não aplicável

•Posição do levante traseiro (%)

(9) Icone exibido se a função estiver ativa (a transmissão é alternada para


neutro sempre que os pedais do freio são pressionados e a embreagem é
reengatada automaticamente quando eles liberados)
(10) Frente e Ré habilitado no joystick (opcional)

Monitorando o painel de exibição


(1) Tela de monitoramento da temperatura do motor (faixa de
60°C a 110°C): Tela de segmento Se atingir a zona vermelha,
pare o sistema hidráulico e a TDP, coloque a transmissão em
neutro e verifique se o arrefecedor esta entupido. Se necessário,
desobstrua-o depois de desligar o motor, acelere completamente
até retornar à zona de operação normal (verde). Se o problema
ainda persistir, entre em contato com a concessionária.

(2) Tela de monitoramento do nível de combustível diesel.

46
Operação
Tela principal de monitoramento
1. Tela de avanço/neutro/ré
2. Tela de velocidade de avanço
3. Tela digital (vinculada aos símbolos (6) ou (7):
• Rotação da TDP

• Rotação do motor

• Horas trabalhadas

• Tempo total do motor

Esses parâmetros podem ser selecionados pressionando o botão no lado


direito do volante.
NOTA: Reconfigurando o tempo de trabalho: Exiba o parâmetro em
questão e, em seguida, pressione e segure o botão ao lado do volante
por cerca de 5 segundos para redefinir o visor para 0.
4. Tela do modo de estrada (Lebre) engatado
5. Tela do modo de campo (Tartaruga) engatado
6. Tela de símbolos de acordo com a tela (3):
• Horas trabalhadas

• Tempo total do motor

7. Tela de símbolos de acordo com a tela (3):


• Tomada de potência (TDP) traseira

• Rotação do motor

8. Tela de rotação da TDP traseira selecionada:


• AUTO: Modo automático

• 540: 540 rpm

• 540E: Economia a 540 rpm

• 1000: 1000 rpm

47
Operação
Painel - Telas de Informação e Configuração

1. Telas de Configuração e Informação

2. Controles de Configuração e Informação

Controles de acesso do menu da Setup and Information Screen

(11)Tecla para cima


(12)Tecla para a baixo
(13)Tecla para esquerda.
(14)Tecla para direita.
(15)Tecla de confirmação
(16)Tecla de cancelamento (home).

(17)Seletor de exibição de parâmetros para a


Setup and Information Screen

Tela Inicial Tela Principal


Conf. Área Área Trabalhada Contador de
Trabalhada Combustív el

Aj uste da TDP Conf. Transmissão 1 Conf. RPM do Motor Conf. Transmissão 2 Ger. Modo Cabeceira
Traseira Rápido

Carregador Frontal Funções H3/H4 Informações Aj uste do Painel Código de Erro

48
Operação
Painel - Telas de Informação e Configuração

Tela Função

Tela de partida
Esta tela exibe o modelo e o número de série do trator, as horas
do trator, o número de horas antes do próximo período de serviço
e a temperatura externa.
O valor padrão de 400 horas para o número de horas antes do
próximo período de serviço pode ser redefinido pressionando a
tecla por 5 segundos.
Tela Principal
Exibe as velocidades de reinício de avanço, a rotação
armazenada do motor (A), o modo de alavanca/pedal, a função
neutra do pedal do freio (exibida somente se a função estiver
ativa) e a função selecionada pelo usuário.
Pressione a Tecla para selecionar a função a ser exibida na
tela principal:
Área trabalhada
Consumo por hora
Área trabalhada por hora
Consumo de combustível em relação à área trabalhada
Posição do levante traseiro (%)
Tela de configuração de área trabalhada
Esta tela permite que você visualize a distância percorrida (pode
ser zerado) e o ajuste da largura de trabalho do implemento e o
modo do disparo para iniciar a contagem (levante hidráulico
traseiro na posição de trabalho, TDP traseira ativada, trator na
posição de percurso de avanço e o sinal do interruptor do
implemento).
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o índice
se move); em seguida, pressione
(a função fica cinza quando ela puder ser ajustada).
Pressione a seta para zerar a distância percorrida e, em seguida,
pressione para confirmar.
Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a largura de
trabalho do implemento (de 0 até 50 m) e, em seguida, pressione
para confirmar.
Pressione a seta ou para ajustar um elemento de disparo para a
contagem e, em seguida, pressione para confirmar.

49
Operação

Tela Função

Tela de área trabalhada


Esta tela permite que você visualize a área trabalhada (pode ser
zerada), rendimento operacional por hora e o consumo em relação
à área trabalhada.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o
índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada).
Pressione a seta para zerar a área trabalhada e, em seguida,
pressione para confirmar.

Tela de combustível
Esta tela permite que você visualize o hodômetro (quantidade de
combustível consumido desde a última redefinição), e o contador
total (quantidade total de combustível consumido).
Pressione a seta ou para que função ajustar (o índice se
move); em seguida, pressione (a função fica cinza quando ela
pode ser ajustada).
Pressione a seta para zerar o hodômetro e, em seguida,
pressione para confirmar.

Não possui função para este Trator.


Tela de ajuste da TDP traseira
Esta tela permite ativar/desativar a função de engatar uma rotação
do motor quando a tomada de potência traseira é ativada pelos
botões traseiros localizados nos para-lamas.
É possível também ajustar a rotação do motor que será engatada
e a progressividade que esta rotação será atingida.
NOTA:
Aplique o freio de estacionamento para preparar a TDP usando os
controles localizados nos para-lamas.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o
índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada).
Pressione a seta ou para habilitar/desabilitar a função
automática (ON ligado, OFF desligado) e, em seguida,
pressione para confirmar. Pressione as seta para aumentar ou
diminuir a rotação do motor engatada pelo interruptor para a
tomada de potência traseira localizado nos para-lamas e, em
seguida, pressione para confirmar.
Pressione as setas para aumentar/diminuir a progressividade do
engate da tomada de potência traseira [de -1 (progressividade
lenta) até +1 (progressividade rápida) e, em seguida, pressione
OK para confirmar.

50
Operacão

Tela Função

Tela de configurações da transmissão 1


Essa tela é usada para ajustar a sensibilidade de avanço e à ré
em ambas as direções de deslocamento e a sensibilidade das
mudanças da relação de transmissão.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o
índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada).

Pressione a seta para aumentar/diminuir a sensibilidade da


marcha de deslocamento para frente [de -5 (movimentação lenta)
para +5 (movimentação rápida)] e, então, pressione OK para
confirmar.
Pressione a seta para aumentar/diminuir a sensibilidade da
marcha de deslocamento para trás [de -5 (movimentação lenta)
para +5 (movimentação rápida)] e, então, pressione para
confirmar.
Pressione a seta para aumentar/diminuir a sensibilidade das
mudanças da relação de transmissão [de -5 (movimentação lenta)
para +5 (movimentação rápida)] e, então, pressione OK para
confirmar.
Tela de rotação do motor
Esta tela permite ajustar a rotação do motor armazenada em (A),
a resposta da ativação das rotações do motor armazenadas (A) e
ativar/ desativar a rotação máxima do motor
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o
índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada).
Pressione a seta para aumentar/diminuir a rotação do motor
armazenada (A) e, em seguida, pressione para confirmar.
Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a resposta de
ativação das rotações do motor armazenadas (de 1 (resposta
lenta) a 4 (resposta rápida)) e, em seguida, pressione para
confirmar.
Pressione a seta para habilitar/desabilitar (ON ligado, OFF
desligado) e aumentar a rotação máxima do motor (1.400 rpm a
2.160 rpm); em seguida, pressione para confirmar.

51
Operação

Tela Função

Tela de gerenciamento do modo de cabeceira rápido


Esta tela permite habilitar/desabilitar a rotação do motor
armazenada (A) durante a ativação da marcha de avanço
armazenada C1 e habilitar/ desabilitar a rotação do motor
armazenada (A) no momento da troca de status do levante
(subida/transporte DESATIVA e descida/trabalho ATIVA).

Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o


índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada).

Pressione a seta ou para habilitar /desabilitar a função


ativação da rotação do motor armazenada (A) quando utilizar a
marcha armazenada em C1.
Pressione a seta ou para habilitar/desabilitar a função
de ativação da rotação do motor armazenada (A) ao mudar a
posição do elevador traseiro (trabalho ou transporte) (ON ligado,
OFF desligado) e, em seguida, pressione para confirmar.
Pressione a seta ou para aumentar/diminuir o tempo de
ativação da rotação do motor armazenada (A) quando o elevador
traseiro está na posição de trabalho e uma velocidade de
deslocamento superior a 0 km e, em seguida, pressione para
confirmar.
Pressione a seta ou para aumentar/diminuir o tempo de
desativação da rotação do motor armazenada (A) quando o
elevador traseiro está na posição de transporte e uma velocidade
de deslocamento superior a 0 km e, em seguida, pressione
para confirmar.
Tela de configurações da transmissão 2
Essa tela permite ativar/desativar a função do pedal do freio
neutro e a função do modo do pedal/C2.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o
índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada).
Pressione a seta ou para ativar/desativar a função do
pedal do freio neutro (mudando a transmissão para neutro quanto
os pedais do freio são pressionados com uma velocidade de
avanço menor que 20 km/h) e depois pressione para confirmar.
Pressione a seta ou para ativar/desativar a função
antiestolagem (habilita a mudança da transmissão para neutro
quando a rotação do motor cai abaixo de 650 rpm) e, então,
pressione para confirmar.
Sem função para este trator.

52
Operação

Tela Função

Tela do carregador frontal (opcional)


Essa tela é usada para ativar e desativar as funções da
carregadeira dianteira. Pressione a seta ou escolher que
função ajustar (o índice se move); em seguida, pressione (a
função fica cinza quando ela pode ser ajustada).
Pressione a seta ou para ativar/desativar a suspensão do
carregador dianteiro e, em seguida, pressione para validar.
Pressione a seta ou para bloquear/desbloquear o
acessório dianteiro e, então, pressione para validar.
Pressione a seta ou para ativar/desativar a função de
automação da carregadeira dianteira/rotação do motor e, então,
pressione para validar.
Pressione a seta ou para ativar/desativar os interruptores
H3/H4 com a terceira função e, então, pressione para validar.
Tela de funções H3/H4
O Multi Function Joystick também pode ser configurado na tela de
Configuração e Informação para controlar outras funções do trator
usando o interruptor H3/H4.
As seguintes funções estão disponíveis: Ativação do abaixamento
do levante hidráulico traseiro, elevação do levante hidráulico
traseiro, elevação/abaixamento do levante hidráulico traseiro com
eixo dianteiro da tração nas 4 rodas, bloqueio do diferencial,
rotação do motor armazenada (A), relação de transmissão
armazenada C1 e relação de transmissão armazenada C2.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o
índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada).
Pressione a seta ou para ativar/desativar (ON na operação,
OFF fora da operação) os interruptores do joystick H3/H4, e então
pressione para validar.
Pressione a seta para selecionar a função a ser atribuída ao
interruptor H3 e, em seguida, pressione para confirmar.
Pressione a seta para selecionar a função a ser atribuída ao
interruptor H4 e, em seguida, pressione para confirmar.

53
Operação
Tela Função

Tela de informações
Essa tela permite que você veja:
tensão da bateria,
temperatura da transmissão
temperatura do motor.

Tela de ajuste do painel de instrumentos


Esta tela permite ajustar o brilho e o horário e habilitar/desabilitar
a função Comfort lights delay.
Pressione a seta ou para escolher que função ajustar (o
índice se move); em seguida, pressione (a função fica cinza
quando ela pode ser ajustada).
Pressione a seta ou para aumentar/diminuir o brilho do
painel de instrumentos (1 a 4) e, em seguida, pressione para
confirmar.
Pressione a seta ou para aumentar/diminuir a hora no
painel de instrumentos e, em seguida, pressione para
confirmar
Pressione a seta ou para habilitar/desabilitar a função
Comfort lights delay (ON ligado, OFF desligado) e, em seguida,
pressione para confirmar
Tela de código de erro
Esta tela é exibida assim que o erro relacionado ao trator fica
ativo.
Gerenciamento dos Códigos de Erros
• Formato dos Códigos de Erros
• Divididos em 3 partes e leva em consideração a função,
severidade e código da falha
• Um número é atribuído a cada função
• 3 níveis de severidade Número da Função
função
0 Painel de instrumentos
Função Cód. da Falha 3 Suporte para braço
Severidade 4 Transm issão
5 Eix o dianteiro e bloqueio do diferencial
6 Tomada de potência (TDP) traseira
7 Tomada de Potência dianteira
8 Le vante hidráulico traseiro
9 Le vante hidráulico dianteiro
A Vá lvula do carretel hidráulica
F Módulo de luzes
10 Ar condicionado automático
13 ParkLock (dependendo do modelo)
14 Fre nagem de alta pressão

54
Operação
Interruptor do lado direito Power Control
1

A direção de deslocamento pode ser invertida usando o interruptor


(1) na Multi Function Joystick. Para ativar esta função, coloque a
alavanca Power Control em neutro, com a embreagem totalmente
acionada e pressione o interruptor (1) do lado direito para habilitar
a função de reversão no Joystick.
Obs.: No painel de informação e Configuração você virá o ícone
que indica que essa função foi habilitada.

O sentido de deslocamento só pode então ser invertido pressionando este interruptor (1). Para
desativar essa função, retire a alavanca Power Control da posição neutra ou aplique o freio de
mão.
Obs.: Joystick também atua no controle do carregador frontal e funções extras como troca de
marchas e atalhos programáveis nos botões H3 e H4.

Ajuste das relações iniciais (1A, 1B, 1C, 1D)

Regulagem das marchas de arrancada

Procedimento
NOTA:
As marchas de arrancada são ajustáveis no modo de campo (tartaruga) e
no modo de estrada (lebre).
Com o motor em funcionamento e o trator imobilizado em terreno plano.
3
Mantenha o pedal da embreagem pressionado.
Coloque a alavanca (3) do Power Control no sentido de deslocamento a
ser configurado, frente ou ré.
Mova a alavanca de seletora de marchas (4) na direção de "+" ou "-“, e
ao mesmo tempo desloque a alavanca do Power Control (3) no mesmo
sentido, para ajustar a marcha de arrancada desejada. 4
4

Marcha de Arrancada

A relação inicial também pode ser ajustada em 0F para deslocamento


de avanço e ré, ou seja, nenhuma marcha configurada.

Nesse caso, não há mais nenhuma relação inicial armazenada e a


última relação usada corresponde à relação de reinício.

Em nosso exemplo a configuração marcha frente é 3D e a ré 3D.

Marcha no modo Marcha no modo de


de estrada (lebre) campo (tartaruga)

Avanço 1A a 4A 1A a 4A

Ré 1A a 4A 1A a 4A

55
Operação

Marchas Programáveis

Armazenamento das relações de transmissão (1A, 1B, 1C, etc.)

É possível armazenar duas marchas C1 e C2.


Elas podem ser ativadas em ambos os sentidos e nos seguintes
modos:
Modo Alavanca (Speedmatching)
Modo Pedal (AutoDrive)

NOTA:
As marchas armazenadas C1 e C2 podem ser diferentes,
dependendo do modo de campo (tartaruga) ou do modo de estrada
(lebre).

Para ajustar as marchas armazenadas C1 e C2, vá para a tela


principal no modo de alavanca e use os potenciômetros C1 e C2 Potenciômetros
respectivamente.

Obs: Função disponível apenas quando o console vem


equipado com o Joystick

As marchas gravadas permanecem na memória após o motor ser


desligado. Para acioná-las, é preciso configurar os botões H3 e H4
nas configurações do painel com as marchas C1 e C2.
NOTA: As informações de configuração dos botões H3 e H4 estão
descritas na seção do painel de instrumentos.
As marchas armazenadas podem ser facilmente acionadas,
através dos botões H3 e H4.

Devem ser atendidas algumas condições para a ativação.


• O pedal da embreagem não deve estar ativado
Condições de desativação.
• Troque o controle Power Control (F ou R).
• Pedal da embreagem pressionado
• Ação na alavanca de controle da transmissão
• Pressione os pedais do freio do lado esquerdo e/ou direito

56
Operação
Modo Alavanca (Speedmatching)

As marchas selecionadas vão depender da posição da alavanca (+) e (-),


onde as trocas são realizadas de forma manual e arrancando na marcha pré-
configurada de partida.
Ainda é possível a troca de forma automática da relação de transmissão
armazenadas C1/C2, trocas são realizadas conforme a carga imposta ao
motor.
A rotação do motor depende da posição do pedal do acelerador, do
acelerador manual ou ainda da memória de rotação do motor armazenadas
em A.

NOTA:
O modo selecionado é armazenado quando o trator é desligado.
No modo Alavanca, dois modos podem ser selecionados de acordo com o
uso do trator
Opções de modo:
• modo de campo (tartaruga) (A) para uso emcampo
• modo de estrada (lebre) (B) para uso na estrada

Modo Pedal (AutoDrive)


1

No momento da partida do trator, é necessário liberar o acelerador e


pressionar o interruptor do modo de Pedal (1) e o modo selecionado é
exibido na tela de informações no painel (C).
A transmissão pode ser controlada pelo pedal do acelerador ou o
acelerador manual. B
A
As trocas das relações de marchas é feita de forma automática e são
baseadas em uma rotação pré-configurada selecionada no
potenciômetro C1 (A).
A relação de transmissão máxima (C) é ajustada usando o
potenciômetro C2 (B):

• Faixas e relações 1A a 4D em modo de estrada (lebre) para


transporte sem carga.
• Relações A a D somente em modo de campo (tartaruga) para
trabalhos comcarga.

• "Auto": As relações de transmissão são alternadas automaticamente entre 1.550 rpm e 2.000
rpm, dependendo da carga do motor.
• 1.400 a 2.000 rpm: As relações de transmissão são alternadas com base na escolha da RPM
pelo operador.

No modo Pedal, dois modos podem ser selecionados de acordo com o uso do trator
Opções de modo:
• Modo de campo (tartaruga) (A) para uso emtrabalho
• Modo de estrada (lebre) (B) para uso na estrada/transportes

57
Operação
Modo Lebre (estrada) - Modo Tartaruga (campo)
A transmissão é gerenciada usando a alavanca de controle da
transmissão. É possível modificar o modo de estrada lebre/tartaruga
usando o interruptor (1) localizado na alavanca. Essas alterações
podem ser feitas quando estiver parado ou emoperação.
1

Opções de modo:
• Modo de tartaruga (campo) (A) para uso em trabalho.
• Modo de lebre (estrada) (B) para uso em transporte.
• Faixa de creeper/caracol (C) para aplicações específicas que
precisam de baixas velocidades de avanço, é um item opcional no
trator.

Alteração de Marchas (1A, 1B, 1C ...)

A transmissão é gerenciada usando a alavanca de seleção de marchas (1).

As faixas (1, 2, 3, 4) e as marchas (A, B, C, D) para as transmissões HiTech podem ser modificadas.
Essas alterações podem ser feitas quando estiver parado ou em operação.

Lembrado que a seleção de marchas dependo do modo de operação selecionado.


• Lebre: Troca Grupos e Marchas Ex.:(1A ..... 4D).
• Tartaruga: Troca de Marchas Ex.:(1A, 1B, 1C a 1D)
• Creeper/caracol: Troca Grupos e Marchas.

Creeper
Somente use o interruptor do Faixa de creeper (caracol) quando o trator
estiver parado.
Em nenhuma circunstância as engrenagens do mecanismo do creeper
devem ser usadas para obter uma força de tração maior que a
disponível em modo de campo (tartaruga) ou modo de estrada (lebre),
sua função é atuar na velocidade e não em relação de força.

As engrenagens do mecanismo super-creeper 1:13.68 podem ser


usadas em todas as faixas. Seu acionamento é feito pelo botão seletor
localizado na lateral direita, posição (1) ON e (2) OFF. Quando o Faixa
de creeper (caracol) está engatado, o ícone correspondente (C) é
exibido no Dash Control Center

58
Operação
Acionamento Eixo Dianteiro

O eixo dianteiro de tração nas 4 rodas pode ser usado de acordo com os seguintes modos de
operação: (Modo manual e Modo automático

IMPORTANTE:
Para não danificar o trator, é essencial desengatar o eixo dianteiro de tração nas 4 rodas antes do
uso em estrada aberta.
Condições especiais
• O eixo dianteiro é engatado sempre que o motor é desligado.
• Se os dois pedais de freios forem pressionados, o eixo dianteiro engatará a frenagem de
tração nas quatro
• rodas, independentemente da velocidade de avanço.
• O eixo dianteiro será engatado sempre que o bloqueio do diferencial for engatado
• O eixo dianteiro é engatado assim que o freio de estacionamento é aplicado
• Para alternar do modo automático para o modo manual, pressione o botão correspondente à
respectiva função.

Acionamento Eixo Dianteiro

Modo Manual

Pressione o interruptor (1) para engatar o eixo dianteiro de tração


nas 4 rodas no modo manual.
As luzes indicadoras do eixo dianteiro de tração nas 4 rodas no
painel de instrumentos e no interruptor (1)acenderão.
NOTA: No modo manual, o eixo dianteiro de tração nas 4 rodas é
engatado permanentemente, independentemente da velocidade de
avanço.

Modo Automático

Pressione o interruptor (1) para engatar o eixo dianteiro de tração


nas 4 rodas no modo automático.
Esse procedimento cancela o modo manual se estiver engatado
As luzes indicadoras do eixo dianteiro de tração nas 4 rodas no
painel de instrumentos e no interruptor (1) acenderão.

Ações Consequências
A velocidade de avanço do trator é maior que 16 km/h Desengate temporário do eixo dianteiro de tração nas 4 rodas

A velocidade de avanço do trator é menor que 14 km/h Novo engate temporário do eixo dianteiro de tração nas 4 rodas

Ângulo de direção maior que 10° (com opção de sensor Desengate temporário do eixo dianteiro de tração nas 4 rodas
de ângulo de direção) *
Ângulo dedireção menor que 10° (com opção de sensor Novo engate temporário do eixo dianteiro de tração nas 4 rodas
de ângulo dedireção) *

* NOTA:
O ângulo de desengate é ajustado em calibrações.

59
Operação
Acionamento Bloqueio Diferencial

IMPORTANTE:
Engate o bloqueio do diferencial quando houver necessidade
Ex.:(uma roda girando emfalso).

Os dispositivos do bloqueio do diferencial podem ser ativados no


modo manual ou automático pressionando o interruptor
(3) ou (4) na coluna lateral direita. As luzes indicadoras do bloqueio
do diferencial (1) e eixo dianteiro de tração nas 4 rodas (2) acendem
no painel de instrumentos e no interruptor
(3) ou (4). Os diferenciais dianteiro e traseiro são bloqueados e as
rodas, portanto, giram simultaneamente. Nesse momento alcançamos
máxima tração do trator.

PERIGO:
Não deve ser usada na estrada ou ao fazer uma curva. A
velocidade de avanço máxima da operação é
automaticamente limitada a 20 km/h.

Acionamento Bloqueio Diferencial

MODO MANUAL
Pressione o interruptor (3) para engatar o bloqueio do diferencial no modo manual. O eixo dianteiro
4x4 também é ativado no modo manual. As luzes indicadoras do bloqueio do diferencial
(1) e o eixo dianteiro 4x4 (2) acendem no painel de instrumentos e no interruptor (3).
NOTA:
O bloqueio do diferencial é acionado quando o motor é desligado. Quando o motor é reiniciado, o
bloqueio do diferencial é desengatado, mas o eixo dianteiro 4x4 permanece engatado no modo
manual. Ele deve ser desengatado manualmente, pressionando o interruptor correspondente.

Ações Consequências

Pressione o pedal do freio esquerdo O bloqueio do diferencial é


ou direito (desacoplado) desengatado temporariamente
Pressione os pedais do freio do lado O bloqueio do diferencial é
esquerdo e direito (acoplado) desengatado permanentemente
A velocidade de avanço do trator é O bloqueio do diferencial é
maior que desengatado permanentemente
20 km/h

60
Operação
Acionamento Bloqueio Diferencial

MODO AUTOMÁTICO
Pressione o interruptor (4) para engatar o bloqueio do diferencial no
modo automático. O eixo dianteiro 4x4 também é ativado no modo
automático. As luzes indicadoras do bloqueio do diferencial (1) e o
eixo dianteiro 4x4 (2) acendem no painel de instrumentos e no
interruptor (4).
NOTA:
Se o bloqueio do diferencial estiver ativado quando o motor for
desligado, quando reiniciado, o bloqueio do diferencial é
desengatado, mas o eixo dianteiro 4x4 permanece engatado no
modo automático. Ele deve ser desengatado manualmente,
pressionando o interruptor correspondente.

Ações Consequênci as

Pressione o pedal do freio esquerdo ou direito


O bloqueio do diferencial é desengatado temporariamente
(desacoplado)
Pressione os pedais do freio do lado esquerdo e direito O bloqueio do diferencial é desengatado permanentemente
(acoplado)
O bloqueio do diferencial é desengatado permanentemente
A veloc idade de avanço do trator é maior que 20 km/h

Ângulo de direç ão maior que 10° (c om opç ão de sensor O bloqueio do diferencial é desengatado temporariamente
de ângulo de direção)
Ângulo de direç ão menor que 10° (com opção de sensosr
O bloqueio do diferencial é reengatado
de ângulo de direção)
O lev ante hidráulico traseiro está na posição de elevação ouo O bloqueio do diferencial é desengatado temporariamente
levante hidráulico encontra-se naposição alta
O levante hidráulico traseiro está na posição de desc ida ou o
O bloqueio do diferencial é reengatado
levante hidráulic o encontra-se na posição baixa

61
Operação
Acionamento TDP

A TDP pode ser engatada ou desengatada independentemente da transmissão. As velocidades de


540 rpm, 540 ECO ou 1.000 rpm podem ser obtidas selecionando a velocidade adequada através
dos controles na coluna da direita, que ilumina a luz indicadora correspondente no painel de
instrumentos.
IMPORTANTE:
Para evitar problemas de rotação, observe a posição de encaixe correta do eixo de transmissão.
Certifique-se de que o ângulo do eixo não represente um risco de colisão com a área ao redor
durante a rotação (esse é um risco em particular para eixos TDP curtos).
CUIDADO:
Antes de alterar as velocidades da TDP, você deve sempre aguardar até que a TDP esteja
completamente parada , devido a riscos de segurança.

Para engatar a TDP, primeiro é necessário selecionar a rotação


540 rpm, 540 ECO ou 1.000 rpm usando os interruptores
correspondentes. A luz indicadora acende no painel de
instrumentos e uma exibição aparece no visor digital à direita.
Selecione a velocidade no Dash Control Center após cada vez
que a velocidade da tomada de potência (TDP) for alterada a
fim de exibir a velocidade de rotação.
Ao operar o motor a uma velocidade mais baixa, você economiza combustível. A TDP econômica é
projetada para direcionar implementos leves que não exigem uma grande quantidade de potência
do motor.
Para obter uma velocidade ECO de 540 rpm, pressione o interruptor (1) uma vez se a velocidade de
540 rpm já estiver engatada ou pressione o interruptor (1) duas vezes se outra velocidade estiver
engatada.

Velocidade da TDP Tela Velocidade máxima


selecionada do motor
540 RPM 540 1920 RPM

540E RPM ECO 1560 RPM

1000 RPM 1000 1964 RPM

62
Operação
Acionamento TDP

MODO MANUAL

Procedimento
A
1.Pressione o interruptor seletora (A). A luz indicadora de
tomada de potência (C) aparece e um símbolo de engatado
aparece na tela digital. Se nenhuma velocidade for pré-
selecionada antes de pressionar o interruptor de tomada de
B
potência, a tomada de potência não funcionará. 2.Para desligar
totalmente a TDP, pressione o interruptor de seleção (B)
colocando o interruptor na posição do meio.

MODO AUTOMÁTICO

Essa função desliga a TDP de forma temporária e automática quando o controle do levante
hidráulico está na posição Levantar (por exemplo, operação em cabeceira).
Procedimento
1.Pressione o botão de controle de engate de TDP (A) assim que uma velocidade de TDP for
selecionada. A luz indicadora de TDP engatada (C) é iluminada.
2.Mova o interruptor Levantar/Abaixar do levante
hidráulico para a posição Abaixar.

3. Pressione o botão de engate de modo automático (B). O símbolo AUTO é exibido no monitor digital
(E).

Ações Consequências

O controle do levante hidráulico traseiro esta na posição A TDP traseira é temporariamente


de levantamento e a e de avanço é superior a 0,1 km/h desengatada, e a luz indicadora (C) pisca
Se o controle do levante hidráulico traseiro está na A TDP traseira é permanentemente
posição de abaixamento e não é reativado em até 90 desengatada, e a luz indicadora (C) é
segundos e a velocidade de avanço é superior a 0,1 km/h desligada
O controle do levante hidráulico traseiro está na posição A TDP traseira é engatada novamente, e a luz
de abaixamento, e a velocidade de avanço é superior a indicadora (C) fica permanentemente ligada
0,1 km/h
O controle do levante hidráulico traseiro está na posição A TDP traseira é temporariamente
de levantamento, e a velocidade de avanço é igual a 0 desengatada, e a luz indicadora (C) pisca
km/h
O controle do levante hidráulico traseiro está na posição A TDP traseira é temporariamente
de abaixamento, e a velocidade de avanço é igual a 0 desengatada, e a luz indicadora (C) pisca
km/h
Velocidade de avanço acima de 25 km/h A TDP traseira é permanentemente
desengatada, e a luz indicadora (C) é
63 desligada
Operação
Sistema de Levante Hidráulico Categoria 2

O trator é fornecido com juntas esféricas ou levantes hidráulicos


de engate rápido para a categoria 2.
(1)Braço nivelador
(2)Articulação inferior
(3)Juntas esféricas
(4)Percurso do levante hidráulicotraseiro
Para aumentar a altura do levante hidráulico, coloque os braços
niveladores sobre as barras de levante na posição T1. Assim, a 1 T2

capacidade do levante hidráulico será reduzida.


3
2

64
Operação
Sistema de Levante – Controles

Os controles estão localizados dentro da cabine, coluna lateral direita e descansa braço (armrest).

A. Potenciômetro de ajuste da altura máxima do levante hidráulico.


B. Potenciômetro para ajuste manual ou automático da velocidade de abaixamento.
C. Potenciômetro do Intermix (controle de tração e controle de posição).
D. Luz indicadora de abaixamento do levanteHidráulico.
E. Luz indicadora de elevação do levante hidráulico.
F. Luz indicadora do controle automático da velocidade de abaixamento.
G. Luz indicadora do bloqueio do console e do auto- diagnóstico de falha operacional.
H. Botão de seleção do sistema de controle. Ativo
I. Luz indicadora do sistema de controle de transporte ativo.
J. Interruptor do acoplamento da bomba.
K. Roda de acionamento para ajuste da altura/profundidade do levante hidráulico traseiro.
L. Chaves da posição de elevação/abaixamento do levante hidráulico traseiro e da posição neutra.

D G
E
C

I
F

I B

J A

L K

65
Operação

Levantamento/abaixamento na cabine

No momento da partida do motor do trator, o levante hidráulico


traseiro está travada. O levante hidráulico traseiro é controlado pelos
três interruptores (elevação/neutro/abaixamento)(I) localizados no
console direito.
O uso do levante hidráulico traseiro na primeira partida exige a
desativação do dispositivo de segurança. Para isso, pressione o i
interruptor neutro (N) duas vezes ou pressione o interruptor neutro
(N) uma vez e, em seguida, pressione o interruptor de (elevação)
para ativar o levante hidráulico.

Função descida rápida


Esta função enterra rapidamente o implemento traseiro no solo.
Pressione e segure o interruptor de abaixamento do levante
hidráulico traseiro para ativar o engate rápido no solo.

(A)Engate normal no solo


(B)Engate rápido no solo

Suspensão ativa

O levante hidráulico traseiro possui uma função de suspensão ativa


quando o levante hidráulico está na posição de transporte (todo
levantado).
Para engatar esta função, simplesmente pressione o interruptor (2)
que se encontra no console do levante hidráulico.

66
Operação

Ajuste Profundidade Máxima

Procedimento:
Com o potenciômetro (J) localizado no console do lado
direito, é possível ajustar a profundidade do levante
hidráulico traseiro para condições de trabalho
particularmente precisas.

Faixa de ajuste disponível:

• Mínima Profundida= 0
• Máxima Profundidade= 9

Ajuste Altura Máxima


No console do levante hidráulico, o potenciômetro (A) é usado para ajustar a
posição de altura máxima do levante hidráulico.

Ele é usado normalmente para implementos montados acionados pela TDP,


onde uma altura excessiva do levante hidráulico traseiro pode danificar o
cardã do implemento ou até mesmo um choque físico entre implemento e
parte traseira do trator.
Ele também pode ser usado em cabeceiras, evitando a elevação do
implemento na posição máxima (para economizar tempo).

Ajuste Velocidade Descida

O potenciômetro (B) é usado para ajustar a velocidade de abaixamento do


levante hidráulico traseiro. Ele é usado para selecionar dois modos
2
1
separados:
• Modo manual: Deslocamento do potenciômetro em(1).

• Modo automático: Posição do potenciômetro em(2). B

No modo automático, a velocidade de abaixamento é administrada por dois


parâmetros: a carga do implemento no levante hidráulico e a velocidade de
avanço do trator, ECU é responsável pelo cálculo.

67
Operação

Ajuste Mixagem (Intermix)

No console do levante hidráulico, o potenciômetro é usado para ajustar o


controle de tração/ controle de posição do levante hidráulico traseiro de acordo
com o tipo de implemento utilizado e a natureza do solo.

Regulagem de controle:

• Controle de tração.

• Controle de posição.

Controle de Posição

O potenciômetro (C) deve estar na posição mínima para obter o


controle de posição
Durante o trabalho, o levante hidráulico é então mantido em uma
posição fixa correspondente à posição de trabalho definida pelo
potenciômetro de profundidade (J).

• Controle de posição.

Controle de Tração - Máxima

Posição para o controle máximo de tração o potenciômetro (C) deve


estar na posição máxima para obter o controle máximo de tração.
Na posição de controle máximo de tração, há mais sensibilidade ao
reagir às variações de tração.

68
Operação
Sistema Hidráulico
Versões do Sistema Hidráulico

Série MF 6700 R possui versões com centro aberto ou fechado.


• Vazão máxima de 98 l/min com sistema hidráulico de centro aberto.
• Vazão máxima 105 l/min com sistema hidráulico de centro fechado.
O trator pode ser equipado com 2 ou 3 válvulas de controle remoto, os controles das válvulas do
carretel são agrupados no console lateral.
IMPORTANTE:
Não opere o sistema hidráulico a menos que o óleo esteja quente. Se necessário, deixe o motor em
funcionamento por vários minutos antes de usar. No caso de superaquecimento do sistema hidráulico,
pare o trator imediatamente.

Nível Óleo Hidráulico

(1)Quantidade mínima de óleo 65 l


(2)Quantidade máxima de óleo 75 l
(3)Quantidade máxima de óleo extra 90 l
Quando estiver usando implementos hidráulicos continuamente e
consumindo uma grande quantidade de óleo da transmissão (motores
hidráulicos, cilindros de grande capacidade), complete o óleo até o
nível mínimo (1) no tubo da vareta e adicione 25 l (marca (3)).
Se estiver usando o trator em solo muito íngreme, complete até o nível
máximo (2) no tubo da vareta

69
HIDRÁULICA

Massey MF 4700
Centro Aberto 65 LPM

Bombas do Sistema
• Bomba de direção e acionamentos (B1)
• Bomba sistema hidráulico (B2)
• Bomba lubrificação (Power Shuttle) (B3)

• BOMBA 1 - DIREÇÃO E ACIONAMENTOS

ESPECIFICAÇÕES
Deslocamento 9 cm³/rev
Taxa de fluxo 27 L/min*
Pressão Máxima 175 Bar
*Relação 65/47 = 1:1,383

• BOMBA 2 – SISTEMA HIDRÁULICO

ESPECIFICAÇÕES
Deslocamento 33 cm³/rev
Taxa de fluxo 65 L/min*
Pressão Máxima 200 Bar
*Relação 65/47 = 1:1,383

70
• BOMBA 3 - LUBRIFICAÇÃO

ESPECIFICAÇÕES
Deslocamento 15 cm³/rev
Taxa de fluxo 33 L/min*

O Tanque é formado pela caixa de cambio e as carcaças do eixo traseiro. As bombas sugam o óleo do
tanque por meio do filtro e também recebem todo o excesso de óleo lubrificante, sem deixar que ele volte
para o tanque.

• DRENAGEM E SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO


• Coloque os braços do levante na posição abaixada
• Remova os quatro plugues dos drenos e a tampa
do enchimento
• Dreno o óleo, se possível aquecido
• Recoloque os plugues dos drenos, e abasteça
com o óleo recomendado até o nível correto

71
Refrigeração do óleo
• Localizado na parte frontal do trator, atrás da bateria
e abaixo do filtro de ar
• Filtra o óleo proveniente da bomba de direção

Filtros

72
FILTRO DE SUCÇÃO FILTRO ALTA PRESSÃO
Troca com 1200 horas Primeira com 50 horas
Filtragem 150 µ Troca com 400 horas
Filtragem 15 µ

FILTRO DO RESPIRO DA TRANSMISSÃO FILTRO DO POWER SHUTTLE


Troca com 1200 horas Primeira troca com 50 horas
Filtragem 3 µ Troca com 1200 horas
Filtragem 60 µ

73
• TAMPA LADO DIREITO

1 9 10
11
2 12

3 13

4 14

15
5
16
6

17

7 18
8 19
Conceitos Operacionais, Elétrica e Hidráulica MF
4700

1 Tam pão / Instalação Pórtico 10 Válvula Lubrificação dos freios


teste linha (1,4
de 21 bar bar
)
2 Eletroválvula Bloqueio Diferencial 11 Retorno Controle Rem oto*
* Válv ula lubrificação 3 bar
3 Saída pressão 21 bar para sistema 12 Válvula By-pass radiador
de
levante
4 Eletroválvula tração dianteira 13 Pórtico teste pressão lubrificação
5 Pórtico teste Bom ba 14 Retorno radiador
Sistem a
Hidráulic
o (22cc)
6 Saída para o controle rem oto 15 Filtro de Pressão 15 µ
7 Válvula de alivio (200 bar) 16 Alim entação radiador
8 Pórtico teste linha de 21 bar / 17 Válvula reguladora 21 bar
Saída para
acum ulador
9 Eletroválvula TDP 18 Sensor lubrificação 0,4 bar
19 Retorno da direção

74
Retorno Sistema
Hidráulico

Linha de 21 bar

Alimentação Sistema Hidráulico

Alimentação bomba 9 cc

Sistema de Lubrificação

Sistema de Lubrificação Freio

Sistema de Lubrificação e
Arrefecimento

Válv ula de Alívio Retorno Direção Válv ula de 21 Bar


Sist. Hidráulico
195 Bar Pórtico 21Bar

1– Alimentação 21 bar bloqueio do diferencial


2– Lubrificação eixotraseiro 2 1
3– Alimentação 21 bar TDP
3 7
4– Lubrificação caixa de cambio
4
5 – Fornecimento bomba 22 cc 8
6– Sucção das bombas 5
9
7– Alimentação 21 bar freioTDP
10
8– Lubrificação da TDP 6
11
9- Fornecimento da bomba de 9 cc
10– Retorno a tanque válvula de alivio
11 – Alimentação 21 bar tração dianteira

Válvula de
Válvula de lubrificação
lubrificação 3 bar
dos freios
1,4 bar

Válvula de
acionamentos
21 bar

Válvula de
alívio
200 bar

75
• VÁLVULA DE ALÍVIO 200 BAR

Operação
Se a pressão (P) subir acima de 200 ± 5 bar, a mola (6)
será comprimida, abrindo a válvula (5) para permitir
que o óleo flua para dentro da carcaça através da porta
(T).
1. Tampão
2. Anel-O
3. Corpo
4. Ponteira
5. Valvula
6. Mola
7. Calço

8. Rolamento esférico

• VÁLVULA DE ACIONAMENTOS 21 BAR

Operação
A válvula é alimentada pelo retorno da válvula do carretel da
direção através da porta (D). Se a pressão (P) exceder 21 bar,
a mola (3) se comprime e o carretel
(2) se move e permite que o óleo flua para o sistema de
resfriamento através da porta (R).

1. Corpo de Válvula
2. Conjunto Carretel
3. Mola
4. Plugue
5. Plugue
6. Calços
7. Anel O

76
• VÁLVULA DE LUBRIFICAÇÃO 3 BAR

Operação
A válvula é alimentada pelo retorno da válvula do carretel auxiliar
via canal (P). Quando a pressão (P) atinge 3 bar, a mola (3)
comprime e a válvula (2) se move e permite o fluxo de óleo para
o tanque através da porta (R).

1. Tubo

2. Válvula
3. Mola

4. Anel O
5. Anel O

77
• Controle Remoto
As válvulas do controle remoto HUSCO estão localizadas
no sistema de alta pressão e vazão. São alimentadas
constantemente pela bomba do controle remoto (B3) de 41
LPM, e podem ser alimentadas através da junção de
bombas, pela bomba do levante (B2) de 57 LPM,
totalizando 98 LPM de vazão máxima total.
As válvulas podem ser ativadas simultaneamente, de modo
que a taxa de fluxo será compartilhada, para isso existe um
divisor de fluxo na entrada de óleo nas válvulas.

• Controle Remoto
Há duas versões de controle remoto com divisor de fluxo, com duas ou
três válvulas, as válvulas são de dupla ação e com duas opções de
posição, com e sem posição de flutuação, e podem ser de desarme
automático ou retorno por mola.
A um regulador de vazão no corpo do divisor de fluxo, o qual permite
regular a vazão da primeira fatia.
Caso nenhuma fatia esteja sendo utilizada, o óleo é enviado para
realizar outras funções (levante e front loader)

Há uma versões de controle remoto sem divisor de fluxo, com duas


válvulas, as válvulas são de dupla ação e com duas opções de
posição, sem posição de flutuação, e retorno por mola.
O óleo é dividido igualmente entre as fatias, caso nenhuma fatia esteja
sendo utilizada, o óleo é enviado para realizar outras funções (levante
e front loader).

78
• Divisor do fluxo

Responsável por dividir o óleo entre a primeira, dando prioridade a ela,


e as demais válvulas, e por controlar o fluxo da primeira válvula.

A válvula divisora de fluxo é pilotada proporcionalmente pelas próprias


demandas requeridas por cada válvula, através de duas linhas piloto

Entrada Óleo

Retorno p/
outras
funções
Saída para Retorno p/
Saída para
Corpo 1 tanque
Corpo 2-3

• Válvulas do controle remoto


Na versão com 2 válvulas, ambas são com 4 posições
(A,N,B,F) e com K.O. (Kick Out)e na versão com 3 válvulas, a
terceira válvula pode ser com K.O. ou retorno por mola

79
• LEVANTE - CENTRO ABERTO 65 LITROS

80
• UNIDADE DE DIREÇÃO

Posição Neutra (motor ligado)

A válvula do carretel (25) é centralizada em relação à luva (27) pelas molas


(13). Os canais (P1) e (R) não são alimentados. O óleo vindo da porta (P)
passa diretamente através da mangueira para alimentar a válvula de 21
bar. O circuito possui o centro aberto. Duas válvulas de segurança
(20) e duas válvulas de sucção (23) estão localizadas nas portas
(L) e (R) da válvula do carretel. As válvulas de segurança (20) protegem o
sistema entre o pistão da direção e a válvula do carretel contra impactos
das rodas. As válvulas de sucção (23) permitem que o óleo liberado pelas
válvulas de segurança (20) passe do canal do lado direito para o do lado
esquerdo ou vice- versa, dependendo do movimento do pistão dentro do
pistão da direção.

Posição Travada/Acionado (motor ligado)

A ação na direção (para a direita ou para a esquerda) produz um


deslocamento angular da válvula do carretel (25) em relação à luva (27). O
fluxo vindo da bomba é direcionado para o dispositivo de medição estator
(6) e rotor (9)). O rotor (9) é girado e direciona de volta ao pistão uma
quantidade de óleo proporcional ao ângulo rotacional. O rotor (9) gira
proporcionalmente à direção.
A quantidade de óleo fornecida pela unidade de direção para o pistão (A)
é, portanto, proporcional ao ângulo rotacional da direção. Dependendo se a
trava da direção foi aplicada para a esquerda ou para a direita, a válvula do
carretel (25) direciona o óleo fornecido pelo dispositivo de medição estator
(6) e rotor (9)) para a porta (L) ou (R). Durante a rotação, a luva (27)
garante a comunicação sincronizada das cavidades do dispositivo de
medição com o sistema da bomba, de um lado, e do sistema para o pistão
A, do outro lado. Uma válvula sem retorno (26) é parafusada na porta de
alimentação da válvula do carretel. Essa válvula unidirecional impede a
pressão excessiva recebida pelas rodas de ser transmitida para a bomba
sempre que a trava da direção for aplicada. Se a pressão no sistema de
direção for muito alta, a válvula de alívio (18) localizada na válvula do
carretel é ativada: A pressão em excesso é então direcionada para o canal
(T).

81
Acionamentos

• BLOQUEIO DIFERENCIAL TRASEIRO


O acionamento é realizado através da eletroválvula
localizada na tampa do lado direito do eixo traseiro.

Garr as Pistão Suporte


móvel (19) (17)
(21)

Mola
(22)

• BLOQUEIO DIFERENCIAL TRASEIRO

O bloqueio do diferencial traseiro é acionado pelo sistema hidráulico de


baixa pressão de 21 bar do eixo traseiro, por meio de um válvula
solenoide ON/OFF.
Quando a válvula solenoide é ativada, o óleo se desloca em direção ao
suporte do lado direito (17) da unidade do diferencial traseiro/conjunto
da coroa (E) e abastece a câmara (C) do pistão (19). O pistão se
movimenta para a esquerda (visto do assento do operador) e aciona a
embreagem de garras móvel (21) para engatá-la
com a embreagem de garras fixa (CF) que está conectada à unidade
do diferencial traseiro/engrenagem da coroa.
Quando a válvula solenoide não estiver mais ativada, uma mola (22)
desengatará a embreagem de garras móvel da embreagem de garras
fixa: Essa é a fase de desengate. O óleo na câmara (C) é, em seguida,
direcionado para o retorno por meio da válvula solenoide

82
• TOMADA DE POTÊNCIA
O acionamento é realizado através da eletroválvula
localizada na tampa do lado direito do eixo traseiro.

Unidade da TDP Eixo da TDP Embreagem da TDP

• TOMADA DE POTÊNCIA
1
Na posição neutra, o eixo de entrada (E) gira, a embreagem não
é controlada, de modo que a mola (1) move o pistão (2) ate que
ele pare contra o cubo da embreagem. Os discos de fricção (3)
e as placas de apoio (4) não estão em contato e não há
rotação na saída de embreagem (S).
3
2
4

A embreagem é controlada pela pressão de 21 bar (A) liberada 1

pela válvula da embreagem, movendo o pistão (2) contra o


cubo da embreagem que pressiona os discos de fricção (3)
contra as placas de apoio (4) travando o eixo de saída (S).

3
2

• FREIO TOMADA DE POTÊNCIA


O freio da PTO é acionado por uma solenoide na caixa traseira de
PTO, que empurra um pistão serrilhado contra a engrenagem.

83
• EMBREAGEM 4WD
A embreagem da Tração Dianteira Auxiliar, é acionada pelo
válvula localizada na tampa do lado direito do trator

Localizado no eixo traseiro, abaixo do alojamento do conjunto do


pinhão.

A tração é mecanicamente acionada por uma mola e


hidraulicamente desengatado pelo circuito de 21 BAR.

O acionamento mecânico do conjunto da embreagem da tração é


por uma engrenagem montada no pinhão

A tração é desligada, a solenoide é


alimentada, liberando pressão hidráulica,
assim empurrando a haste interna e
desengatando a tração.

ENGATADA

DESENGATADA

A tração é ligada, a solenoide não é


alimentada, não liberando pressão
hidráulica, a mola engata mecanicamente
o acoplador.

84
O sistema hidráulico de centro aberto é constituído por dois sistemas: O Sistema de Baixa Vazão e um
Sistema Alta Vazão. Sistema de Baixa Vazão, ainda se divida em 2: Circuito da Direção 175 Bar e Circuito
de 21Bar

Funções do sistema de pressão baixa (21 bar):


• PowerShuttle (Embreagem Frente e Ré)
• Freio e embreagem da TDP
• Embreagem 4WD
• Bloqueio do diferencial traseiro

Funções do sistema de pressão alta:


• Válvulas do Controle Remoto
• Sistema de Levante
• Front Loader

• ÍNDICE DOS DIAGNÓSTICOS

1. Teste de Lubrificação do Eixo Traseiro


2. Teste de Pressões de acionamento (21 bar)
3. Teste da Vazão da Bomba de 9 cc: Sistema de Direção
4. Teste de Pressão da Unidade Hidrostática
5. Teste da Válvula de Alívio da Bomba de 22cc: Sist. Levante e Controle Remoto
6. Teste da Vazão da Bomba de 22cc: Controle Remoto
7. Teste da Válvula Reguladora de Fluxo: Controle Remoto
8. Teste da Pressão de Retorno Automático para Neutro (Kick-Out): Controle
Remoto montado com a função

85
Teste de Lubrificação do Eixo Traseiro

1
Procedimento
1.Teste da Pressão de Lubrificação do Eixo Traseiro. Conecte um
manômetro de 10 bar na porta de teste de pressão (1), localizado
no lado direito da do trator, na Placa do Lado Direito;
2.Verifique e compare a pressão em (1) conforme a rotação,
segundo a tabela abaixo:

RPM Motor (1) mínimo (1) máximo


840 rpm 0,9 bar 2,3 bar
1500 rpm 2,2 bar 2,7 bar
2200 rpm 2,4 bar 3,0 bar

Teste de Pressões de acionamento (21 bar)

Procedimento
1. Conecte um manômetro de pelo menos 30 bar na porta de testes
de pressão (1) na parte superior da Tampa do Lado Direito;
2. Ligue o motor e acelere à 1420 rpm;
3. Realize os acionamentos (TDP, 4WD, Bloqueio, etc) e verifique a
pressão de leitura obtida
4. Em outra rotação volte a realizar os acionamento e verifique a
leitura de pressão obtida
1
Nos tratores com reversão eletro-hidráulica, o pórtico teste não vem
instalado, no lugar dele esta o tubo de conexão de saída para
acumulador e bloco de acionamento do power shuttle

86
Teste da Vazão da Bomba B1 (11cc/rev – 33LPM): Sistema de Direção

Procedimento

1. Conecte um fluxômetro entre saída do filtro de 15 μm (Filtro de Pressão),


localizado na Placa do Lado Direito da carcaça central do eixo traseiro, e a
mangueira de pressão da Unidade Hidrostática. IMPONTANTE: Certifique-
se de que a válvula de controle de fluxo do fluxômetro permanece
totalmente aberta durante todo teste.

2. Observe a vazão Q na tabela:

RPM Motor Q
1000 rpm 12,4 ± 1 L/min
2200 rpm 27,4 ± 2 L/min

Teste de Pressão da Unidade Hidrostática

Procedimento

1. Conecte um manômetro de 250 bar entre a Unidade Hidrostática e


um dos cilindros de direção;

2. Ligue o motor e acelere à 1000 rpm;


3. Esterce o volante da direção para a esquerda ou para a direita até o
final de curso e mantenha nesta posição para fazer a leitura no
manômetro que deve ser de 170 a 175 bar. (P) = 170 a 175 bar.
A pressão é ajustada na Válvula de Alívio, na Unidade Hidrostática (18).

87
Teste da Válvula de Alívio da Bomba de 22cc: Sist. Levante e Controle Remoto
Procedimento
1. Conecte um manômetro com capacidade maior que 250 Bar ao
conector do sistema diagnóstico
2. Coloque a rotação do motor a 2.200 rpm.
3. Ative o Sistema de Levante através do interruptor de neutro “N”, na
cabine, no console no lado direito, apertando-o duas vezes
seguidas. A luz da tecla do Fluxo Combinado deverá se manter
apagada;
4. Acione a Tecla de Subida no para lama ou na cabine até o braços
chegarem ao final de curso.
5. Verifiquea pressão do manômetro instalado, deverá apresentar
6. uma pressão = 195 ± 5 bar.
A 1000 rpm, a pressão não deve cair.

Teste da Vazão da Bomba de 22cc: Controle Remoto


Procedimento

1. Conecte um fluxômetro no engate rápido de um dos corpos 1


(válvula) do Controle Remoto, que não seja o corpo do divisor de
fluxo, pode utilizar como exemplo o corpo (1). Importante: Certifique-
se que o regulador de vazão do fluxômetro esteja totalmente aberto.

2. Conecte um manômetro adequado na porta de medição de


pressão (2). Atenção: Certifique-se que o Fluxo Combinado esteja
desativado.
3. Acione a alavanca do comando onde está o fluxômetro para a posição
adequada (pressão na entrada do fluxômetro);

4. Ajuste, através do regulador de vazão do fluxômetro, para obter a 2


pressão indicada na tabela abaixo;

RPM Motor Pórtico teste Q1


2.200 100 bar 65 ± 2 L/min

88
Teste da Válvula Reguladora de Fluxo: Controle Remoto
Procedimento
1
1.Conecte um fluxômetro no engate rápido no corpo válvula (1)
do

Controle Remoto, localizada ao lado da Válvula Divisora.


2.Importante: Certifique-se que o regulador de vazão do
fluxômetro esteja totalmente aberto. Conecte um manômetro
adequado na porta de medição de pressão (2).
3.Acione a alavanca do comando onde está o fluxômetro para a
posição adequada (pressão na entrada do fluxômetro);
4.Ajuste, através do regulador de vazão do fluxômetro, para obter
a pressão indicada na tabela abaixo; 2

5.Controlar a vazão na Válvula Divisora girando a manopla de


ajuste.
RPM Motor Pórtico teste Q1
2.200 0 a 150 bar 0 a 41 L/min

Teste da Pressão de Retorno Automático para Neutro (Kick-Out)


Procedimento
1
1. Conecte um fluxômetro no engate rápido de uma das VCR’s;

2. Conecte um manômetro adequado na porta de medição de pressão de alívio


(2);

3. Ligue o motor e acelere-o à 2200 rpm;


4. Posicione a alavanca do corpo correspondente para a posição de
“Retorno Automático” (“Kickout”).
5. Acione a alavanca e gradualmente, através do regulador de vazão do
fluxômetro, fechar o fluxo até a alavanca voltar para a posição de
neutro “desarmar”. Simultaneamente observe a pressão no
2
manômetro instalado (A pressão no manômetro deverá ficar entre
150 e 170 bar.

Nota: Tenha certeza que a alavanca está na posição de “Retorno Automático” e


não em “Flutuação”.

89
Hidráulica

Massey Ferguson MF 5700 e 6700


Centro Aberto 57 LPM Centro Aberto 98 LPM

• BOMBA 1 - DIREÇÃO E ACIONAMENTOS

ESPECIFICAÇÕES
Deslocamento 11 cm³/rev
Taxa de fluxo 34 L/min*
Pressão Máxima 175 Bar
*Relação 65/47 = 1:1,383

• BOMBA 2 – LEVANTE (CO98) e LEVANTE E CONTROLE REMOTO


(CO57)

ESPECIFICAÇÕES
Deslocamento 19 cm³/rev
Taxa de fluxo 57 L/min*
Pressão Máxima 195 Bar
*Relação 65/47 = 1:1,383

90
• BOMBA 3 - CONTROLE REMOTO

ESPECIFICAÇÕES
Deslocamento 14 cm³/rev
Taxa de fluxo 41 L/min*
Pressão Máxima 195 Bar
*Relação 65/47 = 1:1,383

• BOMBA 4 - LUBRIFICAÇÃO

ESPECIFICAÇÕES
Deslocamento 15 cm³/rev
Taxa de fluxo 33 L/min*
pressão 1,5 bar

O Tanque é formado pela caixa de cambio e as carcaças do eixo traseiro. As bombas sugam o óleo do
tanque por meio do filtro e também recebem todo o excesso de óleo lubrificante, sem deixar que ele volte
para o tanque.

91
• DRENAGEM E SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO

 Coloque os braços do levante na


posição abaixada
 Remova os quatro plugues dos drenos
e a tampa do enchimento
 Dreno o óleo, se possível aquecido

 Recoloque os plugues dos drenos, e


abasteça com o óleo recomendado até
o nível correto.

• Localizado na parte frontal do trator, atrás da


bateria e abaixo do filtro de ar
• Resfria o óleo proveniente da bomba de direção

Filtros

92
FILTRO DE SUCÇÃO FILTRO ALTA PRESSÃO
Troca com 1200 horas Primeira com 50 horas
Filtragem 150 µ Troca com 400 horas
Filtragem 15 µ

FILTRO DO RESPIRO DA TRANSMISSÃO FILTRO DE ACIONAMENTOS


Troca com 1200 horas Primeira troca com 50 horas
Filtragem 3 µ Troca com 1200 horas
Filtragem 60 µ

93
• TAMPA LADO DIREITO

1 9
2 10
3 11

12
13
4 14
5 15

16
6

7 17

8 18

1 Tampão 10 Válvula lubrificação freio 1,4 bar


2 Tampão (CO98) / Saida VCR e 11 Retorno Controle Remoto *
Levante (CO57) * Válv ula lubrificação 3 bar

3 Anti-choque do levante (NA) 12 Pórtico teste pressão lubrificação


4 Tampão* 13 Válvula By-pass radiador
* Instalação saída para acumulador 4 bar
5 Tampão 14 Retorno radiador
6 Saída para acumulador (CO98) / 15 Alimentação radiador
Pórtico teste 21 bar (CO57)
7 Pórtico teste Bomba 2 (19cc) 16 Válvula reguladora 21 bar
8 Válvula de alivio (195 bar) 17 Sensor lubrificação 0,4 bar
9 Pórtico teste Bomba 1 (11cc) 18 Filtro de acionamentos 60 µ

94
1 – Saída do óleo da bomba de 19 cc (B2) para a tampa
1
do lado esquerdo
2 – Lubrificação do freio 2 7
3 – Lubrificação caixa de câmbio 3 8

4 – Fornecimento da bomba de 19 cc (B2) 4 9


5 – Pressão de 21 bar para caixa de câmbio (NA) 5 1
6 – Sucção das bombas 0
1
7 – Pressão de 21 bar para bloco Bloq.Dif./TDP e caixa 6 1

TDP
8 – Lubrificação Eixo traseiro e TDP
9 - Fornecimento da bomba de 11 cc (B1)
10 – Pressão de 21 bar para 4WD
11 – Pressão de 21 bar para Crepper

Válvula de
lubrificação
3 bar
Válvula de alivio
do levante
230 bar (NA)

Válvula de
acionamentos
21 bar

Válvula de
alívio
195 bar

95
• VÁLVULA DE ALÍVIO DO LEVANTE 230 BAR (Antichoque)
Operação
Se a pressão (P) subir acima de 220 ± 5 bar, a mola (1) será
comprimida, abrindo a válvula (2) para permitir que o óleo flua para
dentro da carcaça através da porta (R).

1. Mola
2. Válvula
3. Tampão
4. Corpo
5. Anel-O
6. Calços
7. Arruela
8. Rolamento esférico

*Presente em alguns tratores, mas sem


função.

• VÁLVULA DE ALÍVIO 195 BAR

Operação
Se a pressão (P) subir acima de 195 ± 5 bar, a mola (1) será
comprimida, abrindo a válvula (2) para permitir que o óleo flua para
dentro da carcaça através da porta (R).

1. Mola
2. Válvula
3. Tampão
4. Corpo
5. Anel-O
6. Calços
7. Arruela
8. Rolamento esférico

96
• VÁLVULA DE ACIONAMENTOS 21 BAR

Operação
A válvula é alimentada pelo retorno da válvula do carretel da
direção através da porta (D). Se a pressão (P) exceder 21 bar, a
mola (3) se comprime e o carretel (2) se move e permite que o
óleo flua para o sistema de resfriamento através da porta (R).

Componentes:

1. Corpo de Válvula
2. Conjunto Carretel
3. Mola
4. Plugue
5. Plugue
6. Calços
7. Anel O

• VÁLVULA DE LUBRIFICAÇÃO 3 BAR

Operação
A válvula é alimentada pelo retorno da válvula do carretel
auxiliar via canal (P). Quando a pressão (P) atinge 3 bar, a mola
(3) comprime e a válvula (2) se move e permite o fluxo de óleo
para o tanque através da porta (R).

1. Tubo
2. Válvula
3. Mola
4. Anel O
5. Anel O

97
• TAMPA LADO ESQUERDO (98 LPM)

1 6

2 7

8
3

1 Saída para Controle Remoto

2 Válvula Acoplamento Bombas

3 Válvula Controle do levante

4 Válvula de alivio (195 bar)

5 Pórtico teste Bomba 3 (14 cc)

6 Retorno VCR p/ tanque

7 Entrada pressão acionamento

8 Saída/Retorno para Levante

98
• VÁLVULA DE JUNÇÃO DE BOMBAS

Operação
A solenoide (1) ativa o carretel da válvula de junção (2) através de linha
de 21 bar, assim unindo o fluxo proveniente da bomba do levante ao
fluxo da bomba do controle remoto.
Sem fluxo combinado o óleo entra pelo orifício (3) e sai pelo orifício (2),
com a junção de bomba ele entra pelo orifício (3) e sai pelo orifício (4).

Situação “A”:
As bombas não estão acopladas. O fluxo da bomba B2 de 19 cc (1) vai para a válvula do levante
hidráulico, saindo pela conexão (2) da tampa esquerda. O fluxo da bomba de B3 14 cc (3) vai para as
VCR’s, saindo pela conexão (4) até o comando.

Situação “B”:
Ocorre a junção de bombas. A válvula solenoide (7) ativa o carretel (5) por meio da pressão de 21 bar .
O carretel pilota então o fluxo da bomba de B2 19 cc (1) direcionado sua vazão para a conexão de saída
(4) formando então o Fluxo Combinado.

99
• Controle Remoto

Há duas versões de controle remoto com divisor de fluxo, com duas ou três
válvulas, as válvulas são de dupla ação e com duas opções de posição,
com e sem posição de flutuação, e podem ser de desarme automático ou
retorno por mola.
A um regulador de vazão no corpo do divisor de fluxo, o qual permite
regular a vazão da primeira fatia.
Caso nenhuma fatia esteja sendo utilizada, o óleo é enviado para realizar
outras funções (acionamento e lubrificação)

Entrada Óleo
• Divisor do fluxo

Retorno p/
outras
funções

Saída Saída Retorno p/


para para tanque
Corpo 2-3 Corpo 1

100
• VÁLVULA DO LEVANTE

Comando de
Comando de
abaixamento
manual elevação manual

Válvula solenoide
de elevação e
descida (ON/OFF)

Válvula solenoide de
controle do levante
(PROPORCIONAL)

Retorno a
tanque
cilindros

Retorno a
tanque
excesso

Válvula
abaixamento
Alimentaçã
o da
Carretel Divisor de Alimentaçã
bomba
principal fluxo o 21 bar

101
• CONTROLE REMOTO E LEVANTE - CENTRO ABERTO 57 LITROS

Acionamentos

• BLOQUEIO DIFERENCIAL TRASEIRO

O acionamento é realizado através do bloco de


acionamento, localizado em cima da carcaça do eixo
traseiro.
Este bloco também é responsável pelo acionamento da
embreagem da PTO. Há nele indicação da função exercida
por cada válvula.
O acionamento é realizado através do bloco de
acionamento e pela solenoide X6 (ON/OFF), através de
pressão hidráulica, a mesma é desativada por pressão de
mola.

Solenoide 21 Bar
12V - 10Ω

102
• BLOQUEIO DIFERENCIAL DIANTEIRO

É acionado juntamente com o bloqueio traseiro, através de um


acoplamento e uma saída externa ao bloco de acionamento.
Essa tubulação vai até o eixo dianteiro para fazer o
acionamento.
Principio de acoplamento é similar ao traseiro

• TOMADA DE POTÊNCIA

O acionamento da embreagem da TDP é realizado através


do bloco de acionamento, localizado em cima da carcaça do
eixo traseiro.
O acionamento da embreagem da PTO é realizado por uma
galeria interna com pressão de 21 Bar.
É acionado por uma solenoide proporcional com sinal PWM,
para fazer o acoplamento proporcional do eixo da TDP.
Já as velocidades da TDP são realizadas por um corpo de
válvulas localizada na própria caixa de velocidades da TDP
na parte traseira, e são solenoide do tipo ON-OFF.

Solenoide 21 Bar – X16


12V – Corrente 0,7A – 9,5 Ω

103
• EMBREAGEM 4WD
A embreagem da Tração Dianteira Auxiliar, é acionada pelo
válvula localizada abaixo da tampa do lado direito do trator

• CREEPER

O acionamento e desligamento do creeper é realizado por


2 solenoides (ON/OFF) localizadas abaixo da tampa do
lado direito do trator.
Elas são responsáveis por fazer o funcionamento do
super redutor, uma é responsável por acoplar e outra
responsável por desacoplar.
Esse sistema é eletricamente gerenciado pela ECU da
transmissão, e pode ser acionado somente com o
equipamento parado.

X-773 X-772
CREEPER CREEPER
OFF ON

104
Testes e diagnósticos
O sistema hidráulico de centro aberto é constituído por dois sistemas: O Sistema de Baixa Vazão e um Sistema
Alta Vazão.
Sistema de Baixa Vazão, ainda se divida em 2, Circuito da Direção 175Bar e Circuito de 21Bar

Funções do sistema de pressão baixa (21 bar):


• PowerShuttle (Embreagem Frente e Ré)
• Freio e embreagem da TDP
• Embreagem 4WD
• Bloqueio do diferencial dianteiro e traseiro
• Válvula do carretel da direção (Orbitrol)
• Acoplamento do Creeper
• Seleção das velocidades da TDP
• Acionamento da Válvula comutadora (Fluxo Combinado)

Funções do sistema de pressão alta:


• Sistema de Levante B2
• Válvulas do Controle Remoto B3 e (B2 c/ Fluxo Combinado)

Teste de Lubrificação do Eixo Traseiro

Procedimento
Teste da Pressão de Lubrificação do Eixo Traseiro
1. Conecte um manômetro de 10 bar na porta de teste de pressão 1
(1), localizado na placa do lado direito do trator;
2. Verifique e compare a pressão em (1) conforme a rotação,
segundo a tabela abaixo:

RPM Motor (1) mínimo (1) máximo

840 rpm 0,9 bar 2,3 bar

1500 rpm 2,2 bar 2,7 bar

2200 rpm 2,4 bar 3,0 bar

105
Teste de Pressões de acionamento (21 bar)

Procedimento
1. Conecte um manômetro de pelo menos 30 bar na porta de testes
de pressão (1) na parte superior da tampa do lado direito;
2. Ligue o motor e acelere à 1420 rpm;
3. Realize os acionamentos (TDP, 4WD, Bloqueio, etc) e verifique a
pressão de leitura obtida
4. Em outra rotação volte a realizar os acionamento e verifique a
1
leitura de pressão obtida

• Nos tratores com reversão eletro-hidráulica, o pórtico teste não


vem instalado, no lugar dele esta o tubo de conexão de saída para
acumulador e bloco de acionamento do power shuttle

Teste de Pressões de acionamento (21 bar)


• Alteração da conexão da linha de alimentação de 21 bar para o acumulador

A instalação atual da linha de alimentação de 21 bar para


o acumulador esta instalado onde deveria haver, um
pórtico teste da linha de 21 bar (Item A). E existe um
tampão (Item B) logo acima do mesmo, onde poderia ser
instalado uma porta teste.
Ao realizar a instalação dessa porta teste onde hoje existe
o tampão (item B), não se consegue instalar um B
instrumento de medição, pois a tubulação de saída da
alimentação interfere. A
Deve ser invertida a tubulação de alimentação e instalado
onde existe o tampão (Item B), e a porta teste foi instalada
onde antes era a saída da linha de alimentação do
acumulador.

106
Teste da Vazão da Bomba B1 (11cc/rev – 33LPM): Sistema de Direção

Procedimento
1. Conecte um fluxômetro entre saída do filtro de 15 μm (Filtro de
Pressão) (1), localizado na Placa do Lado Direito da carcaça
central do eixo traseiro, e a mangueira de pressão (2) da Unidade
Hidrostática.
IMPONTANTE: Certifique-se de que a válvula de controle de fluxo do
fluxômetro permanece totalmente aberta durante todo teste.
2. Conecte também um manômetro de 60 bar na porta de teste de
pressão (3) na parte superior da Placa do Lado Direito;
3. Observe a vazão Q3 na tabela:
NOTA: O volante da direção não deve ser movido (esterçado) durante
este teste.
RPM Motor Pórtico (3) Q
1000 rpm 18 ± 1 bar 16,0 ± 1 L/min

2200 rpm 18 ± 1 bar 32,7 ± 2 L/min

Teste de Pressão da Unidade Hidrostática

Procedimento 1

1. Conecte um manômetro de 250 bar na porta de testes de pressão


(2) na parte superior da Tampa do Lado Direito;
2. Ligue o motor e acelere à 1000 rpm;
3. Esterce o volante da direção para a esquerda ou para a direita até
o final de curso e mantenha nesta posição para fazer a leitura no
manômetro que deve ser de 170 a 175 bar.
(P) = 170 a 175 bar.
A pressão é ajustada na Válvula de Alívio, na Unidade Hidrostática
(18).

107
Teste da Válvula de Alívio da Bomba B2 (19cc/rev – 57LPM): Sist. Levante e Controle Remoto

Procedimento
1. Conecte um manômetro com capacidade maior que 250 Bar ao
conector do sistema diagnóstico
2. Coloque a rotação do motor a 2.200 rpm.
3. Ative o Sistema de Levante através do interruptor de neutro “N”, na
cabine, no console no lado direito, apertando-o duas vezes
seguidas. A luz da tecla do Fluxo Combinado deverá se manter
apagada;
4. Acione a Tecla de Subida no para lama ou na cabine até o braços
chegarem ao final de curso.
5. Verifiquea pressão do manômetro instalado, deverá apresentar
uma pressão = 195 ± 5 bar. Se a pressão não estiver correta,
ajuste a válvula de segurança usando calços (6).
6. A 1000 rpm, a pressão não deve cair.

Teste da Válvula de Alívio da Bomba B3 (14cc/rev – 41LPM): Controle Remoto

Procedimento
1. Conecte um manômetro com capacidade maior que 250 Bar
ao conector do sistema diagnóstico
2. Coloque a rotação do motor a 2.200 rpm.
3. O fluxo combinado deverá estar desligado.
4. Acione a alavanca de uma válvula do Controle Remoto
5. Verifique a pressão do manômetro que está instalado. Deverá
estar em 195 bar ± 5 bar. Se a pressão não estiver correta,
ajuste através de calços (6);
6. À 1000 rpm do motor, a pressão não deve cair.

108
Teste da Vazão da Bomba B3 (14cc/rev – 41LPM): Controle Remoto

Procedimento
1
1. Conecte um fluxômetro no engate rápido de um dos corpos (válvula)
do Controle Remoto, que não seja o corpo do divisor de fluxo, pode
utilizar como exemplo o corpo (1). Conecte o retorno diretamente na
carcaça da transmissão, no bocal de abastecimento (2). Importante:
Certifique-se que o regulador de vazão do fluxômetro esteja totalmente 2

aberto.
2. Conecte um manômetro adequado na porta de medição de pressão
(3). Atenção: Certifique-se que o Fluxo Combinado esteja desativado.
3. Acione a alavanca do comando onde está o fluxômetro para a posição
adequada (pressão na entrada do fluxômetro);
4. Ajuste, através do regulador de vazão do fluxômetro, para obter a
pressão indicada na tabela abaixo; 3

RPM Motor Pórtico teste Q1


2.200 100 bar 41 ± 2 L/min

Teste da Vazão da Bomba B2 (19cc/rev – 57LPM): Fluxo conbinado

Procedimento
1. Conecte um fluxômetro no engate rápido de um dos corpos
(válvula) do Controle Remoto, que não seja o corpo do divisor de 1
fluxo, pode utilizar como exemplo o corpo (1). Conecte o retorno
diretamente na carcaça da transmissão, no bocal de
abastecimento (2).
2. Importante: Certifique-se que o regulador de vazão do fluxômetro 2
esteja totalmente aberto.
Conecte um manômetro adequado na porta de medição;
Atenção: Certifique-se agora que o Fluxo Combinado esta ativado, ou
seja, soma das bombas B2 com a B3.
3. Acione a alavanca do comando onde está o fluxômetro para a
posição de entrada no fluxômetro.
4. Ajuste, através do regulador de vazão do fluxômetro, para obter a
pressão indicada na tabela abaixo.

RPM Motor Pórtico teste Q1


2.200 100 bar 98 ± 2 L/min

109
Teste da Válvula Reguladora de Fluxo: Controle Remoto

Procedimento
1. Conecte um fluxômetro no engate rápido no corpo válvula (1) do Controle 1
Remoto, localizada ao lado da Válvula Divisora. Conecte o retorno
diretamente na carcaça da transmissão, no bocal de abastecimento (2).
2. Importante: Certifique-se que o regulador de vazão do fluxômetro esteja
totalmente aberto e que o modo Fluxo Combinado esteja desativado.
2
Conecte um manômetro adequado na porta de medição de pressão (3).
3. Acione a alavanca do comando onde está o fluxômetro para a posição
adequada (pressão na entrada do fluxômetro);
4. Ajuste, através do regulador de vazão do fluxômetro, para obter a pressão
indicada na tabela abaixo;
5. Controlar a vazão na Válvula Divisora girando a manopla de ajuste
mostrado (3) 3
RPM Motor Pórtico teste Q1
2.200 0 a 150 bar 0 a 41 L/min

Teste da Pressão de Retorno Automático para Neutro (Kick-Out)

Procedimento
1. Conecte um fluxômetro no engate rápido de uma das VCR’s (1). Conecte o
1
retorno diretamente na carcaça da transmissão, no bocal de abastecimento
(2).
2. Conecte um manômetro adequado na porta de medição de pressão de
alívio.
3. Ligue o motor e acelere-o à 2200 rpm; 2
Atenção: Certifique-se que o modo Fluxo Combinado esteja Ativado
4. Posicione a alavanca do corpo correspondente para a posição de “Retorno
Automático” (“Kickout”). Acione a alavanca e gradualmente, através do
regulador de vazão do fluxômetro, fechar o fluxo até a alavanca voltar para
a posição de neutro “desarmar”. Simultaneamente observe a pressão no
manômetro instalado (A pressão no manômetro deverá ficar entre 150 e
170 bar; 3
Nota: Tenha certeza que a alavanca está na posição de “Retorno Automático”
e não em “Flutuação”.

110
Hidráulica

Massey Ferguson MF 6700R


Versões do Sistema Hidráulico

MF6700R possui versões com centro aberto ou fechado.

• Vazão máxima de 98 l/min com sistema hidráulico de centro aberto.


• Pressão máxima de 195 bar
• 4 Bombas
• Bomba de Engrenagem da válvula de controle remoto 14cc
• Bomba de Engrenagem do levante hidráulico 19cc
• Bomba de Engrenagem da direção e linha de baixa 14cc
• Bomba Gerotor da lubrificação 15cc

O trator MF6700R de centro aberto possui exatamente as


mesmas características técnicas hidráulicas dos tratores
MF6700. Com isso, nas paginas a seguir ire mos ver somente o
trator de centro fechado

• Vazão máxima 105 l/min com sistema hidráulico de centro fechado.


• Pressão máxima de 230 bar
• 3 Bombas
• Bomba de Pistão de Vazão Variável para todo osistema 45cc
• Bomba de Engrenagem como bomba de carga de 60cc
• Bomba Gerotor da lubrificação 15cc

Lado Direito Lado Esquerdo Lado Esquerdo


Centro Fechado

Frente

Frente
Centro Aberto

Frente

Frente

111
Hidráulica Centro Fechado

O sistema hidráulico tem o centro fechado com pressão controlada e taxa de fluxo de 105LPM.
Ele consiste de dois sistemas separados (pressão alta e baixa), alimentado por uma bomba de
deslocamento variável (6) com uma taxa de fluxo máxima de 45 cm³ por giro. A bomba de
deslocamento variável (6) é alimentada por uma bomba de carga (2) de deslocamento fixo
(engrenagem) de 60 cm³ por giro.
As duas bombas são acionadas pelos dentes externos da embreagem da TDP.

A bomba de carga (2) é instalada na placa da tampa direita. Ela suga óleo através do filtro do tanque
(1) comum formado pelo alojamento central e pela caixa de câmbio.

O fluxo de carga é, então, direcionado para o conjunto da válvula termostática/filtro principal (3) e para
o sistema de resfriamento, dependendo da temperatura do óleo.

• Bomba 1: 60cc (Bomba de Carga e Lubrificação)


• Bomba 2: 45cc (BVV – Bomba Pistão)
• Bomba 3: 15 cc (Lubrificação)

Tubo
Tubo Fornecimento de Óleo
Alimentação de
da BVV para o Bloco de Linha LS Óleo p/ a BVV
Bloco de Prioridade
Tampa LE Proveniente da
Prioridade
Bomba de
Bomba de Carga Carga

Bomba de
Vazão Variável

Tampa LD Regulador da
Bomba BVV
Lado Direito Lado Esquerdo

112
Hidráulica Centro Fechado
Bomba de carga

A bomba de carga é instalada na tampa/placa da tampa direita. Ela suga


óleo através do filtro de sucção do tanque comum formado pelo
alojamento central e pela caixa de câmbio.
O fluxo de carga é, então, direcionado para o conjunto da válvula
termostática/filtro principal e para o sistema de resfriamento,
dependendo da temperatura do óleo. O sistema de cargaalimenta:

Funções:
• Fornecer óleo a BVV na placa da tampa esquerda através de um tubo
de conexão
• Lubrificação do freio
• Lubrificação da TDP traseira
• Lubrificação do diferencial
• Lubrificação do pinhão
• Lubrificação da caixa de câmbio

A válvula de segurança ajustada em 3 bar, localizada na placa da tampa


direita, mantém a pressão de carga e lubrificação em 3Bar.

Bomba Deslocamento Variável

A bomba de deslocamento varável instalada na placa da tampa


esquerda fornece óleo, através de um tubo de conexão a um bloco
prioritário encaixados na placa da tampa direita.

Bloco alimenta:
• Primeira prioridade, o sistema de direção
• Segunda prioridade, o sistema de 21 bar. “acionamentos”

Assim que as prioridades tiverem sido atendidas, o fluxo de óleo


restante fica disponível para as válvulas do carretel “VCR’s” e para a
Válvula do Levante Hidráulico.
Todos os sinais de controle de diversas válvulas de pressão são
direcionados aos blocos prioritários para, então, serem transmitidos
para o regulador da bomba de deslocamento variável.
O regulador leva em consideração o sinal de controle correspondente
Regulador da
à função exigindo a pressão mais alta. Bomba BVV Bomba BVV
A finalidade do sistema hidráulico do sensor de carga de centro
fechado é limitar a energia absorvida pelo motor. Se nenhum
dispositivo escravo hidráulico for atuado, nenhum fluxo é
descarregado pela bomba de deslocamento variável.
Quando uma função é ativada, a bomba apenas alimenta a saída
necessária para aquela função.

113
Hidráulica Centro Fechado
Tampa Lado Direito

Geral
A placa da tampa direita é instalada na carcaça do eixo traseiro e possui
duas funções principais:

Ela incorpora diversos canais de sucção e resfriamento dos sistemas da taxa


de fluxo alta e baixa (pressão alta e baixa)

Ela incorpora diversos canais de lubrificação do eixo traseiro e da caixa de


câmbio

• Em sua face interna, a placa da tampa é conectada a:


A. Bomba de carga hidráulica e sua engrenagem de acionamento
B. Coletor de entrada da bomba de carga

C. Válvula de segurança no sistema de pressão baixa


D. Canais de conexão conectando a placa da tampa direita com a placa da
tampa esquerda.
• Em sua face externa, a placa da tampa está conectada com:
E. Bloco prioritário
F. Unidade do freio do reboque (não aplicável ao nosso trator)
• Pórticos de Pressão do sistema de diagnóstico para diversos sistemas
G. Filtro principal de 15 µ incorporando a válvula termostática
H. Sensor/Interruptor de Obstrução do filtro de pressão/principal
I. Sensor/Interruptor de Pressão do Sistema de lubrificação

J. Sensor/Interruptor de Pressão do Sistema de pressão baixa.

114
Hidraulica Centro Fechado
Tampa Lado Direito

Principio de Operação: Carga e Filtragem

A bomba de carga (2) é acionada pela unidade da embreagem


da TDP (3). Óleo é sugado para dentro da parte inferior da
carcaça do eixo traseiro através do filtro de sução de 150 µ (1).
Na saída da bomba de carga (2), o óleo é direcionado pelo
coletor (4) na direção da placa da tampa direita e, então, para o
filtro principal de 15 µ (5). O filtro principal de 15 µ é instalado
com uma válvula termostática que envia óleo para o sistema de
resfriamento, dependendo da sua temperatura. Na placa da
tampa direita, o óleo filtrado e resfriado alimenta os canais de
lubrificação para a transmissão e carga do cilindro mestre do
freio.
O fluxo de óleo é, então, enviado para a placa da tampa
esquerda e bomba de vazão variável BVV de pressão alta por
um tubo conectando as duas placas da tampa hidráulica (6).

O filtro principal de 15 µ e o retorno do sistema de resfriamento (5) alimentam:

• A lubrificação da caixa de câmbio (8) através do restritor de 6,8 mm(7)

• A lubrificação do freio (9) através da válvula de 1,4 bar (10)

• A lubrificação do diferencial, pinhão e TDP (13) através do Restritor de 4 mm(12).

• A alimentação para o cilindro mestre do freio (11) A válvula de 3 bar (14) regula a pressão de carga.

115
Hidráulica Centro Fechado
Tampa Lado Direito

Sistema de Baixa Pressão

O bloco prioritário alimenta o circuito de 21 bar através do canal (15). A válvula


de segurança (16) esta ajustada em 26 bar e ajuda a evitar o excesso de
pressão no sistema.
O Sensor/Interruptor de segurança de pressão baixa (17) informa o sistema
eletrônico do trator se a pressão está baixa demais. O Pórtico de pressão (18) é
usado para diagnosticar este sistema. O sistema de pressão baixa passa
através do filtro de baixa pressão do circuito de 21bar de 60 µ (19) antes de
alimentar as outras funções.

O sistema de pressão baixa alimenta:


• Solenoides do Creeper (20)
• Solenoides da Caixa de câmbio (21).
• Solenoide da Embreagem da tração nas 4 rodas (22)
• Solenoides da TDP embreagem (23).

• Solenoides da TDP velocidades.


• Solenoide BLQ.

116
Hidráulica Centro Fechado
Tampa Lado Direito

Filtro Principal e Válvula Termostática

Filtragem e resfriamento

O Filtro Principal de 15 µ (1) possui uma válvula termostática (6) que abre ou fecha o sistema de
resfriamento de óleo(7).

O fluxo (2) da bomba de carga, localizado na face interna da placa da tampa direita, entra na unidade
e é, então, direcionado para o filtro (4).
O óleo filtrado (5) é direcionado pela válvula termostática (6):
• Se o óleo estiver frio: para a direção da placa da tampa direita e do sistema de lubrificação e carga
através do canal (3)
• Se o óleo estiver quente: para a direção do arrefecedor de óleo (7) localizado na parte frontal a
unidade de resfriamento do motor e, então, na direção da placa da tampa direita e do sistema de
lubrificação e carga através do canal (3).
A válvula By-Pass (8) abre no caso de excesso de pressão no sistema de arrefecimento
O Sensor/interruptor de restrição do filtro (9) informa o sistema eletrônico do trator se há diferença na
pressão maior que 5 bar entre a entrada e a saída do filtro.
O interruptor de bloqueio do filtro (9) informa o sistema eletrônico do trator se há uma diferença na
pressão superior a 5 bar entre a entrada e a saída do filtro. A válvula (10) se abrirá a 7 bar em caso
de uma obstrução do filtro.

117
Hidraulica Centro Fechado
Tampa Lado Direito

Bloco Prioritário

Descrição

O bloco prioritário instalado na placa da tampa direita possui duas


funções:

• Garantir um fluxo prioritário para a direção

• Garantir a alimentação para o circuito de 21 bar

Esse bloco possui dois carretéis e recebe o fluxo da bomba de


deslocamento variável. Ele garante a prioridade para o sistema de
direção e para o sistema de pressão baixa de 21 bar. O óleo é então
direcionado para o comando e posterior para a válvula de levante.

118
Hidráulica Centro Fechado
Tampa Lado Direito

Bloco Prioritário

Operação
1ª prioridade: Direção
O carretel (2) move-se para a direita sob ação da mola (3).
O fluxo vindo da bomba de deslocamento variável através do canal B é direcionado, por prioridade,
para a válvula de direção por (A).
• Direção em neutro - A válvula da Direção está na posição fechada. A pressão da bomba move o
carretel (2) para a esquerda e o fluxo é direcionado para dentro do canal H.
• Direção ativada - A pressão do fluxo piloto do Orbitrol chega na porta D e empurra o carretel (2) para
a direita, permitindo que o fluxo entre na porta A e alimente o Orbitrol.

NOTA: Uma taxa de fluxo de, aproximadamente, 0,5 l/min é direcionada através da porta A em direção
à D através de um orifício perfurado e um restritor no carretel (2). Esse fluxo cria uma pressão de,
aproximadamente, 6 bar na porta D. A linha LS direciona essa pressão para o regulador da bomba de
deslocamento variável, que é ajustada em 22 bar para obter uma pressão de espera de 28 bar.

2ª prioridade: Válvula de controle de pressão


de 21 bar
O carretel (4) move-se para a direita sob ação
da mola (5), permitindo que o fluxo do canal H
seja direcionado para a porta I (pressão baixa
de 21 bar). Assim que a pressão nessa porta
alcançar 21 bar, o carretel alcança o
equilíbrio, assim permitindo que a pressão
baixa seja mantida e o fluxo seja direcionado
para a porta F (levante hidráulico e comando).
Quando o levante hidráulico e as válvulas do
comando forem usadas, uma pressão do fluxo
piloto LS é enviada para o bloco através da
porta G para juntar-se à linha LS na porta C.

119
Hidráulica Centro Fechado
Vista Explodida Tampa lado direito

1. Placa da tampa hidráulica direita


2. Interruptor de pressão da lubrificação
3. Interruptor do sistema de pressão baixa
4. Conector de pressão - sistema de pressão alta
5. Alimentação do freio do reboque (não aplicável)
6. Conector de pressão - sistema de pressão baixa
7. Filtro de 60 µ - sistema de pressão baixa
8. Conector de pressão - sistema de resfriamento e lubrificação
9. Sistema de carga - alimentação da bomba de pressão alta na direção da placa da tampa
hidráulica esquerda
10. Sistema de pressão alta - saída da bomba de pressão alta da placa da tampa hidráulica
esquerda
11. Alimentação de 21 bar para os controles da tomada de potência
12. Bico de 4 mm para lubrificação do diferencial, pinhão de acionamento e unidade da tomada de
potência
13. Retorno
14. Válvula de segurança para o sistema de 21 bar
15. Alimentação de 21 bar para a embreagem de tração nas 4 rodas
16. Alimentação de 21 bar para os controles da engrenagem do
17. transportador/creeper
18. Coletor de entrada da bomba de carga
19. Bomba de carga de 60 cm³
20. Lubrificação do freio
21. Bico de 6,8 mm para a lubrificação da caixa de câmbio
22. Alimentação de 21 bar para a caixa de câmbio
23. Canal de sucção da bomba de carga
24. Bloco prioritário
25. Pressão de carga para o cilindro mestre do freio

120
Hidráulica Centro Fechado

Fornecimento de Óleo da
BVV via canal interno

Lubrificação
do Freio
Lubrificação
Transmissão

Retorno Livre do Bloco


de Prioridade

Alimentação do Boco Retorno Filtro Principal,


de Prioridade faz lubrificação e
posterior alimentação p/
BVV

Sucção da
Bomba de Carga

Entrada do óleo a 21 Bar


vindo do Bloco de Entrada do Filtro Principal
Prioridade proveniente da Bomba de Carga

A. Sucção da bomba de carga


B. Fornecimento da bomba de carga
C. Retorno do filtro Principal (alimentação da bomba)
D. Sistema de lubrificação da transmissão
E. Sistema de lubrificação do freio
F. Fornecimento da bomba de pressão alta
G. Sistema de 21 bar
H. Retorno livre

Filtro de 60µ da Linha de 21Bar

121
Hidráulica – Centro Fechado
Tampa lado esquerdo

A placa da tampa esquerda é fixada à carcaça do eixo traseiro e


suporta:

• A bomba de deslocamento variável sensível a carga (1)


• O regulador hidráulico da bomba de deslocamento variável
sensível a carga (2)

• A válvula de alívio de pressão do sistema de pressão alta (3),


ajustada em 230 Bar

Princípios da operação da BVV

O fluxo (G) da bomba de carga (placa da tampa direita) alimenta a bomba


de vazão variável (1) e, então, alimenta o bloco prioritário. O regulador (2)
regula a taxa de fluxo da bomba (1) de acordo com a pressão do sensor
de carga (LS) proveniente do bloco prioritário (placa da tampa direita). A
pressão no sistema de pressão alta é limitada pela válvula de alívio (3).

Válvula de alívio de pressão

O fluxo de pressão alta fornecido pela bomba de deslocamento variável


passa através do canal (P) na placa da tampa hidráulica.
A válvula de alívio de pressão (3) ajustada em 230 ± 5 Bar, parafusada
na placa da tampa hidráulica, garante a segurança do sistema de pressão
alta.

No caso de um aumento anormal na pressão, a válvula (C) sobe e o óleo


é direcionado para o alojamento através das portas (R) na válvula de
alívio.

122
Hidráulica Centro Fechado
Tampa Lado Esquerdo

Regulador da bomba

(C) Parafuso de ajuste (22 bar)


(D) Parafuso de ajuste (200bar)
(O) Porta de descompressão
(P) Pressão da bomba variável
(R) Para o pistão (4)
(S) Retorno
(LS) Sinal
IMPORTANTE: Os parafusos (C) e (D) são ajustados na fábrica. Não modifique essas configurações.

Posição de espera.

Quando o motor parar, a mola (8) coloca a bomba automaticamente em sua posição de taxa de fluxo
máxima. Quando o motor é ligado, todas as portas são fechadas e, em teoria, nenhum fluxo é
necessário. A pressão aumenta na linha (P). Quando ela alcança 22 bar, ela empurra o carretel
regulador hidráulico (a) e se conecta com a porta (R). A pressão age no pistão (4) e na vareta de
acionamento (9) da bomba, que move a placa (6) para a posição de taxa de fluxo zero. Na prática,
uma taxa de fluxo baixa de 3–5 bar permanece no sistema de direção, aumentando a pressão de
espera para 28 bar.

Posição de trabalho.
Quando uma função é ativada (por exemplo: uma VCR), o circuito é aberto e a pressão de espera de
22 bar cai. A mola de 22 bar restaura o carretel do regulador hidráulico (a) para a sua posição inicial. O
pistão (4) é ligado ao retorno através de (S) e (R). A mola
(8) retorna para a placa da bomba (6) para uma taxa de fluxo total.
A taxa de fluxo da bomba aumenta a pressão do LS necessária para ativar a função.
A função do LS criada, então, equilibra o pistão (a) entre a pressão do LS mais a pressão de 22 bar da
mola e a pressão de saída da bomba (P).
Contanto que o carretel (a) não seja equilibrado e mantido pela alimentação da bomba, o pistão (4)
permanece conectado ao retorno e à placa da bomba (6) em uma taxa de fluxo total (pressão da
bomba P = pressão do LS + 22 bar).
NOTA: O sistema de centro fechado varia a pressão e a taxa de fluxo no sistema hidráulico.
NOTA: Pressão fornecida pela bomba = pressão operacional do LS + pressão de espera (22 bar).
NOTA: Uma vazão suficiente, determinada pela seção transversal válvula do carretel, é alimentada pela
bomba para manter a diferença de pressão nos terminais das VCR’s (22 bar).

Posição máxima - taxa de fluxo zero.


Quando a pressão na porta (P) alcança 200 bar, o carretel (b) é empurrado para frente,
comprimindo sua mola. As portas (P) e (R) são colocadas em comunicação e o pistão (4) é trazido
para a posição de taxa de fluxo zero.
O regulador hidráulico (2), instalado na placa da tampa hidráulica (8) regula a pressão da bomba
de deslocamento variável e a taxa de fluxo de acordo com as informações transmitidas pelo sinal
do LS.

123
Hidráulica Centro Fechado - Testes
Antes de iniciar os testes, opere o motor a 2.000 rpm para aumentar a temperatura do óleo até 60 ° C
no mínimo.

Para auxiliar no aumento de temperatura, conecte um medidor de fluxo em uma válvula do carretel
auxiliar e limite a taxa de fluxo do medidor de fluxo. Assim que a temperatura do óleo atingir ou
exceder 60°C , solte a alavanca da válvula do carretel auxiliar e abra a válvula de carga do medidor
de fluxo ao máximo.
ATENÇÃO: Escolha medidores de pressão, mangueiras e uniões de capacidade e força suficiente
para que as verificações sejam realizadas.

Identificação dos Pórticos de Pressão

Pórticos Função Pressão Máx

BP – P1 Conector de pressão do sistema de lubrificação 6 + 1 bar


HP – P3 Conector de pressão do sistema de alta pressão 200 bar

LS – P2 Conector de pressão da linha load Sensing 200 bar


21B – P6 Conector de pressão do sistema de baixa pressão 21 + 1bar

P3

P1

P6 P2

IMPORTANTE: Use os medidores de pressão com uma capacidade maior que o valor máximo medido.

124
Hidráulica Centro Fechado - Testes
1 - Verificação da pressão do sistema de lubrificação, arrefecimento e carga

Procedimento
1. Conecte um medidor de pressão no conector de
P1
pressão (BP) para medir (P1).
2. Verifique (P1).

RPM do motor P1
1000 RPM 5 + 1 bar
2000 RPM 6 + 1 bar

2 - Verificação da pressão da LS (P2) e da pressão de fornecimento (P3)

A pressão de fornecimento da bomba é igual à pressão da


LS + 22 bar, portanto (P3) = (P2) + 22 bar. P3

22 bar são necessários para equilibrar a mola do regulador


de fluxo dentro da bomba. P1

A pressão de espera é medida com o motor ligado e as


funções de pressão alta (comando, direção e sistema de
levante) desligado.
A pressão do sensor de carga (P2) é a pressão necessária
para ativar a função solicitada, a pressão de fornecimento P6 P2
(P3) é medida na saída da bomba.

IMPORTANTE:
Medidores de pressão com uma capacidade de 30 bar podem ser usados para maior precisão.
Nesse caso, para evitar danos nos medidores de pressão durante o teste, não ative nenhum
componente de pressão alta (por exemplo, a direção).

1. Conecte um medidor de pressão no conector de pressão (LS) para medir (P2).

2. Conecte um medidor de pressão no conector de pressão (HP) para medir (P3).

3. Verifique (P2) e (P3). (P3) = (P2) + 22 bar.

RPM do motor P2 P3
1000 RPM 4 + 1 bar 26 + 1 bar

125
Hidráulica Centro Fechado - Testes
3 - Verificação da Vazão e da pressão da bomba de deslocamento variável

1. Conecte o medidor de fluxo em uma válvula do carretel (1).


Conecte o retorno diretamente no alojamento através da porta
de abastecimento da transmissão (2) ou qualquer retorno,
porém retorno livre é preferivel.
2. Conecte um medidor de pressão no conector de pressão (LS)
para medir (P2).
3. Conecte um medidor de pressão (capacidade maior que 200
Bar) no conector de pressão (HP) para medir (P3).
4. Ajuste a válvula de controle de fluxo (3) para a taxa de fluxo
máximo na válvula do carretel.
5. Ative a válvula do carretel e feche gradualmente a válvula de
carga do medidor de fluxo para reduzir o fluxo e aumentar a
pressão.

RPM do motor P2 P3 Q1
2000 RPM 110 bar P2 + 22 bar 100 l/min
2000 RPM 130 bar P2 + 22 bar 100 l/min
2000 RPM 150 bar P2 + 22 bar 100 l/min
2000 RPM 170 bar P2 + 22 bar 100 l/min
2000 RPM 200 bar 200 bar 100 l/min

126
Hidráulica Centro Fechado - Testes
4 - Verificação da pressão de desarme automático VCR

1. Instale o kit do fluxômetro na VCR a ser testada.


2. Opere o motor a 2.200 rpm.
3. Acione a válvula do carretel na posição de retorno
automático. Solte a alavanca e feche gradualmente a
válvula de restrição/carga do fluxômetro até que a
alavanca retorne para a posição neutra.
4. Verifique a pressão do desarme automático: (P2) = 150 bar
- 170 bar.

NOTA: Certifique-se de que a válvula do carretel esteja na


posição de retorno automático e não na posição de flutuação.
NOTA: Não leve em consideração o valor do medidor de
pressão instalado no fluxômetro. Veja o medidor de pressão
separado conectado no conector (P2).

5 - Verificação da pressão máxima do levante hidráulico

1. Conecte um medidor de pressão no conector de pressão


(LS) para medir (P2).

2. Conecte um medidor de pressão no conector de pressão


(HP) para medir (P3).

3. Opere o motor a 1.000 rpm.

4. Use o botão de controle do levante hidráulico externo (4)


para alcançar a posição levantada máxima onde (P2) =
(P3) = 195 ± 1 bar.

127
Hidráulica Centro Fechado - Testes
6 - Verificação da pressão máxima da direção
P3

1. Conecte um medidor de pressão no conector de pressão


(LS) para medir (P2).
P1
2. Conecte um medidor de pressão no conector de pressão
(HP) para medir (P3).
3. Gire lentamente a direção e certifique-se de que (P2) e
(P3) aumentam gradualmente para: (P2) = 146 ± 1 bar;
(P3) = 169 ± 1 bar. P6
P2

7 - Teste geral do sistema de pressão baixa

1. Conecte um medidor de pressão no conector de pressão


(21B) para medir (P6).
2. Opere o motor a 1.000 rpm.

3. Certifique-se de que todas as funções de pressão baixa P3

estão em neutro.

P1

NOTA: Informações específicas para as funções seguintes:


• O eixo dianteiro deve estar engatado (embreagem não
alimentada)
• A caixa de câmbio deve estar na posição “C” para o
PowerShift e em neutro para o PowerShuttle . P6
P2

4. Observe a pressão inicial, que deve ser de 20 ± 1 bar.


5.Teste cada função individualmente. Ao engatar a função, a
pressão não deve cair abaixo de 14 bar. Depois, a pressão
deve retornar ao seu valor inicial.

128
Hidráulica Centro Fechado - Testes
8 - Verificação da pressão das embreagens do PowerShuttle

PERIGO:
Para manter o trator parado, posicione-o nos suportes do eixo e
remova as quatro rodas.

Procedimento
1. Conecte um medidor de pressão nos conectores de pressão (AV)
e (AR) da unidade de controle da caixa de câmbio.
2. Opere o motor a 1.000 rpm.
3. Opere a alavanca de reversão e verifique a pressão das
embreagens.

Posição da alavanca de reversão Embreagem (AV) Embreagem (AR)


Avanço 20 + 1 bar 0 bar
Neutro ou embreagem desengatada 0 bar 0 bar
Ré 0 bar 20 + 1 bar

9 - Verificação da pressão das embreagens da transmissão Powershift

PERIGO:
Para manter o trator parado, posicione-o nos suportes do
eixo e remova as quatro rodas.
Procedimento
1. Conecte um medidor de pressão nos conectores de
pressão (1) e (3) da unidade de controle da caixa de
câmbio.
2. Opere o motor a 1.000 rpm.

3. Engate as relações do Powershift e verifique as


pressões.

Relação Pressão (1) – P Pressão (3) - L


A 20 + 1 bar 0 bar
B 20 + 1 bar 20 + 1 bar
C 0 bar 0 bar
D 0 bar 20 + 1 bar

129
Hidráulica Centro Fechado - Testes
10 - Verificação da pressão de lubrificação da caixa de câmbio

Procedimento

1. Substitua o plugue (1) com um conector do sistema diagnóstico


(2) no lado direito da transmissão entre a caixa de câmbio e o
eixo traseiro.
2. Conecte um medidor de pressão com a capacidade de,
aproximadamente, 10 bar no conector do sistema diagnóstico
(2) para medir (P7).
3. Verifique a pressão (P7).

RPM do motor P7 mínimo P7 máximo


840 RPM 0,8 bar 1,5 bar
1500 RPM 1,7 bar 2,3 bar
2200 RPM 1,9 bar 2,3 bar

11 - Verificação da pressão de lubrificação do freio

Procedimento

Substitua o plugue (1) com um cotovelo e um conector do


sistema diagnóstico (3).

Conecte um medidor de pressão com uma capacidade de


aproximadamente, 10 bar no conector do sistema diagnóstico
(P8).
Verifique a pressão (P8).

RPM do motor P8 mínimo P8 máximo


840 RPM 0,1 bar 0,3 bar
1500 RPM 0,3 bar 2,0 bar
2200 RPM 1,1 bar 1,4 bar

130
Elétrica

Características elétricas dos tratores MF4700, 5700 e 6700

Especificações Módulos

Geral Nome ECU Função


Tensão 12V, Terra negativo Auto 5 Transmissão
Baterias 1 X bateria sem manutenção – 95Ah Auto 5 Levante Hidráulico
Alternador 80A Sem AR / 120A Com AR EEM4 Gerenciamento Motor
Controlado pelo pedal da embreagem Painel Painel
Interruptor de partida neutro
e detector de presença no assento

• ALIMENTAÇÃO PLATAFORMADO (+)

FP 01 80A

FP 02 80A
FP 01 Alimentação Caixa de fusíveis
FP 03 livre
FP 02 ECU do motor/Relé de partida

FP 04 200A FP 04 Grelha aquecedora


FP 05 Alimentação alternador B+
FP 05 125A

131
• NEGATIVOS PLATAFORMADO (-)

X100 – Terra
chicote
principal

X758 – Terra
chicote motor

• NEGATIVOS CABINADO (-)

X915 / X937 X455 X226


Terra chicote principal Terra chicote teto Terra chicote traseiro

132
CONEXÃO ROOPS

PRINCIPAL

TRASEIRO

CONTROLE LEVANTE

SENSOR TRAÇÃO

TRANSMISSÃO

MOTOR

FAROIS DIANTEIROS

TELEMETRIA

• CHICOTE PRINCIPAL - PS
Plataformado

X27 VÁLVULA SOLENOIDE DO LEVANTE X259_1 LUZ DE TRABALHO DIANTEIRA LADO DIRETO
VÁLVULA SOLENOIDE ABAIXAMENTO/SUBIDA
X28 LEVANTE X259_2 LUZ DE TRABALHO DIANTEIRA LADO ESQUERDO
X32 CONECTOR INTERFACE CHICOTE SENSOR TRAÇÃO X302 INTERRUPTOR MEMÓRIA DE ROTAÇÃO MOTOR
X53 CONECTOR INTERFACE CHICOTE TRANSMISSÃO X470 SENSOR DE PRESENÇA DO OPERADOR
X55 PAINEL DE INSTRUMENTOS X498 VÁLVULA SOLENOIDE FREIO DA TDP
X56 ALAVANCA POWERSHUTTLE X599 VÁLVULA SOLENOIDE TDP 540
X58 ALAVANCA MULTIFUNÇÃO X603-E CREEPER
X63_1 PORTA FUSÍVEIS 1 X618 SENSOR FREIO DE MÃO
UNIDADE DA LUZ DE ADVERTÊNCIA DE
X63_2 PORTA FUSÍVEIS 2 X652 PERIGO(HELLA)
X66 SENSOR DO PEDAL DO FREIO ESQUERDO X656 CONECTOR INTERFACE CHICOTE MOTOR
X67 SENSOR DO PEDAL DO FREIO DIREITO X740 INTERRUPTOR LUZ DE TRABALHO TRASEIRA
X68 SENSOR DO PEDAL DE EMBREAGEM X741 INTERRUPTOR LUZ DE TRABALHO DIANTEIRA
X73 ALARME PAINEL X742 INTERRUPTOR FAROL ROTATIVO
X74 ALARME PAINEL X743 INTERRUPTOR NAVEGAÇÃO
X75 CONECTOR INTERFACE CHICOTE TRASEIRO X744 INTERRUPTOR NAVEGAÇÃO
X100 TERRA DO CHICOTE PRINCIPAL (MOTOR DE PARTIDA) X745 CAIXA FUSÍVEIS PRINCIPAL
X102 CONECTOR INTERFACE CHICOTE TRASEIRO X747 POTÊNCIOMETRO SENSIBILIDADE REVERSÃO
X122 POTÊNCIOMETRO PEDAL DO ACELERADOR X750 POTÊNCIOMETRO TRAÇÃO (INTERMIX)
X128 INTERRUPTOR ACIONAMENTO DA TDP X751 POTÊNCIOMETRO PROFUNDIDADE LEVANTE
CONECTOR INTERFACE CHICOTE CONTROLE
X133 LEVANTE X771 MÓDULO CONTROLADOR TRANSMISSÃO
X136 INTERRUPTOR BLOQUEIO DO DIFERENCIAL X774 VÁLVULA SOLENOIDE TDP 540 ECO
X137 INTERRUPTOR TRAÇÃO DIANTEIRA X776 SENSOR VELOCIDADE FINAL DA TDP
X138 INTERRUPTOR PISCA ALERTA X777 SENSOR VELOCIDADE INTERMEDIARIA TDP
X147 CONECTOR INTERFACE CHICOTE CONEXÃO ROOPS X899 CONECTOR INTERFACE CHICOTE TELEMETRIA
X151 LIVRE X900 TECLA IMPLEMENTO
X152 CHAVE DE PARTIDA X906 INTERRUPTOR HISHIFT
X177 MÓDULO CONTROLADOR DO LEVANTE X913 INTERRUPTOR JUNÇÃO DE BOMBAS
X183 CONECTOR DIAGNÓSTICO (EDT) 133 X914 INTERRUPTOR SELEÇÃO VELOCIDADE TDP
• CHICOTE TRANSMISSÃO - PS Plataformado

X5 VÁLVULA SOLENOIDE DA TRAÇÃO DIANTEIRA


X6 VÁLVULA SOLENOIDE DO BLOQUEIO DO DIFERENCIAL
X16 VÁLVULA SOLENOIDE DA EMBREAGEM DA TDP
X19 SENSOR TEMPERATURA TRANSMISSÃO
X20 SENSOR RESTRIÇÃO FILTRO DE ALTA PRESSÃO
X27 VÁLVULA SOLENOIDE DO LEVANTE HIDRÁULICO
X28 VÁLVULA SOLENOIDE DE ELEVAÇÃO/ABAIXAM ENT O DO LEVANTE
X30 SENSOR DE POSIÇÃO DO LEVANTE
X53 CONECTOR INTERFACE CHICOTE PRINCIPAL
X197 SENSOR NIVEL DE COMBUSTÍVEL
X481 SENSOR DE ROTAÇÃO DO MOTOR
X482 SENSOR DE VELOCIDADE DE AVANÇO TEÓRICA
X483 SENSOR DE VELOCIDADE INTERMEDIÁRIA
X493 SENSOR DE PRESSÃO DE LUBRIFICAÇÃO
X556 VÁLVULA SOLENOIDE DE AVANÇO
X557 VÁLVULA SOLENOIDE DE REVERSÃO
X727 VÁLVULA SOLENOIDE DE JUNÇÃO DE BOMBAS
X772 VÁLVULA SOLENOIDE DE ENGATE DA EMBREAGEM DO CREEPER
X773 VÁLVULA SOLENOIDE DE DESENGAT E DA EMBREAGEM DO CREEPER

134
• CHICOTE MOTOR Plataformado

X185 CONECTOR INTERFACE CHICOTE AGCO POWER


X186 MOTOR DE PARTIDA
X187 RELÉ DE PARTIDA
X194 ALTERNADOR D+
X203 CONECTOR INTERFACE CHICOTE FARÓIS DIANTEIROS
X253 SENSOR RESTRIÇÃO FILTRO DE AR
X254 BUZINA
X255 BUZINA
X656 CONECTOR INTERFACE CHICOTE PRINCIPAL
X758 TERRA
X759 FUSIVEL PRIMARIO 80A
X760 FUSIVEL PRIMARIO 80A
X791 CAIXA DE FUSIVEIS SECUNDARIA - FUSIVEL 3A
X793 CAIXA DE FUSIVEIS SECUNDARIA - FUSIVEL 20 A
X894 LIVRE

135
• CHICOTE TRASEIRO Plataformado

X75 CONECTOR INTERFACE CHICOTE PRINCIPAL


X97 CONTROLE EXTERNO LEVANTE
X103 CONECTOR INTERFACE CHICOTE PRINCIPAL
X383 LUZES DE SINALIZAÇÃO TRASEIRAS LADO ESQUERDO
X384 LUZES DE SINALIZAÇÃO TRASEIRAS LADO DIREITO
X948 LUZ DE SINALIZAÇÃO E FREIO LADO ESQUERDO
X949 LUZ DE SINALIZAÇÃO E FREIO LADO DIREITO

• CHICOTE ROOPS Plataformado

X147 CONECTOR INTERFACE CHICOTE PRINCIPAL


X216 FAROL DE TRABALHO TRASEIRO LADO ESQUERDO
X386 FAROL DE TRABALHO TRASEIRO LADO DIREITO
X409 LIVRE
X511 LUZ DE PLACA
X893 SIRENE DE RÉ

136
• CHICOTE FAROIS DIANTEIROSPlataformado

X203 CONECTOR INTERFACE CHICOTE MOTOR


X356 FAROL LADO ESQUERDO
X357 FAROL LADO DIREITO

Plataformado
• CHICOTE TELEMETRIA

• CHICOTE CONTROLE LEVANTE • CHICOTE SENSOR TRAÇÃO

• CHICOTE TELEMETRIA

X594 MÓDULO TELEMETRIA


X899 CONECTOR INTERFACE CHICOTE PRINCIPAL

• CHICOTE CONTROLE LEVANTE

X119 INTERRUPT OR CONTROLE DO LEVANTE


X133 CONECTOR INTERFACE CHICOTE PRINCIPAL
X299 INTERRUPT OR CONTROLE VELOCIDADE DO LEVANTE
X539 INTERRUPT OR CONTROLE ALTURA MAXIMA DO LEVANTE

• CHICOTE SENSOR TRAÇÃO

X32 CONECTOR INTERFACE CHICOTE PRINCIPAL


X32_1 SENSOR TRAÇÃO LADO DIREITO
X32_2 SENSOR TRAÇÃO LADO ESQUERDO

137
TETO
PRINCIPAL
TRANSMISSÃO
MOTOR
FAROIS DIANTEIROS
TRASEIRO
ADVERTENCIA RÉ

• CHICOTE PRINCIPAL
cabinado

X55 PAINEL DE INSTRUMENTOS


X56 ALAVANCA POWERSHUTTLE
X58 ALAVANCA MULTIFUNÇÃO
X65 LIMPADOR PARABRISA
X66 SENSOR FREIO ESQUERDO
X67 SENSOR FREIO DIREITO
X68 SENSOR PEDAL DE EMBREAGEM
X73 ALARME PAINEL
X74 ALARME PAINEL
X138 INTERRUPTOR PISCA ALERTA
X157 ACENDEDOR DE CIGARRO
X158 LED ACENDEDOR DE CIGARRO
X177 ECU DO LEVANTE
X652 MÓDULO PISCA ALERTA
X656 CONECTOR INTERFACE CHICOTE MOTOR
X743 TECLA DE NAVEGAÇÃO
X744 TECLA DE NAVEGAÇÃO
X747 POTÊNCIOMETRO AGRESSIVIDADE DE REVERSÃO
X771 MÓDULO DA TRANSMISSÃO
X927 CAIXA DE FUSÍVEIS 1
X928 INTERRUPTOR FARÓIS
X929 CAIXA DE FUSÍVEIS 2
X938 ALIMENTAÇÃO DA BATERIA
X957 LIVRE
138
• CHICOTE PRINCIPAL cabinado

X53 CONECTOR INTERFACE CHICOTE TRANSMISSÃO


X75 CONECTOR INTERFACE CHICOTE TRASEIRO
X122 POTÊNCIOMETRO ACELERADOR
X267 LIVRE
X470 SENSOR DE PRESENÇA DO OPERADOR
X603-M INTERRUPTOR CREEPER
X618 INTERRUPTOR FREIO DE MÃO
X726-M LIVRE (INTERRUPTOR GSPTO)
X899 CONECTOR INTERFACE CHICOTE TELEMETRIA
X900 TECLA IMPLEMENTO
X906 INTERRUPTOR EMBREAGEM
X925 RELÉ LUZ BAIXA
X926 RELÉ LUZ ALTA
X932 RELÉ TEMPORIZADOR LIMPADOR PARABRISA
X936 FUSÍVEL AR CONDICIONADO ???
X958 RELÉ AR CONDICIONADO ???

139
• CHICOTE PRINCIPAL cabinado

X128 INTERRUPTOR TDP


X136 INTERRUPTOR BLOQUEIO DO DIFERENCIAL
X137 INTERRUPTOR TRAÇÃO DIANTEIRA
X147 CONECTOR INTERFACE CHICOTE DO TETO
X148 CONECTOR INTERFACE CHICOTE DO TETO (A/C)
X151 TOMADA 12V
X152 CHAVE IGNIÇÃO
X155 ACENDEDOR DE CIGARRO
X156 LIVRE
X183 CONECTOR DIAGNOSTICO
X302 INTERRUPTOR MEMORIA DE ROTAÇÃO
X363 CONTROLE LEVANTE HIDRAULICO
X411 INTERRUPTOR LIMPADOR TRASEIRO
X603-E INTERRUPTOR CREEPER
X740 INTERRUPTOR LUZ DE TRABALHO TRASEIRA
X741 INTERRUPTOR LUZ DE TRABALHO DIANTEIRA
X742 INTERRUPTOR FAROL GIRATORIO
X750-E POTENCIOMETRO INTERMIX
X750-M LIVRE (POTENCIOMETRO INTERMIX ALAVANCA)
X751 POTENCIOMETRO PROFUNDIDADE LEVANTE
X897 POTENCIOMENTRO ALTURA MAXIMA LEVANTE
X898 POTENCIOMETRO VELOCIDADE DE DESCIDA LEVANTE
X913 INTERRUPTOR JUNÇÃO DE BOMBAS
X914 INTERRUPTOR SELEÇÃO VELOCIDADES DA TDP
X915 TERRA
X924 LIVRE
X933 INTERRUPTOR AMORTECIMENTO LEVANTE
X934 LED INTERRUPTOR AMORTECIMENTO LEVANTE
X935 LIVRE (TDP FRONTAL)
X937 TERRA
X956 LIVRE

140
• CHICOTE MOTOR cabinado

X185 CONECTOR INTERFACE CHICOTE AGCO POWER


X186 MOTOR DE PARTIDA
X187 RELÉ DE PARTIDA
X194 ALTERNADOR D+
X203 CONECTOR INTERFACE CHICOTE FARÓIS DIANTEIROS
X253 SENSOR RESTRIÇÃO FILTRO DE AR
X254 BUZINA
X255 BUZINA
X318 COMPRESSOR AR CONDICIONADO
X656 CONECTOR INTERFACE CHICOTE PRINCIPAL
X659 RELÉ FAROL BAIXO
X758 TERRA
X759 FUSIVEL PRIMARIO 80A
X791 CAIXA DE FUSIVEIS SECUNDARIA - FUSIVEL 3A
X793 CAIXA DE FUSIVEIS SECUNDARIA - FUSIVEL 20 A
X894 LIVRE

141
• CHICOTE TRANSMISSÃO cabinado

X5 VÁLVULA SOLENOIDE DA TRAÇÃO DIANTEIRA


X6 VÁLVULA SOLENOIDE DO BLOQUEIO DO DIFERENCIAL
X16 VÁLVULA SOLENOIDE DA EMBREAGEM DA TDP
X19 SENSOR TEMPERATURA TRANSMISSÃO
X20 SENSOR RESTRIÇÃO FILTRO DE ALTA PRESSÃO
X27_1 VÁLVULA SOLENOIDE DO LEVANTE HIDRÁULICO (CO98)
X27_2 VÁLVULA SOLENOIDE DO LEVANTE HIDRÁULICO (CO57)
X28_1 VÁLVULA SOLENOIDE DE ELEVAÇÃO/ABAIXAMENTO DO LEVANTE (CO98)
X28_1 VÁLVULA SOLENOIDE DE ELEVAÇÃO/ABAIXAMENTO DO LEVANTE (CO57)
X30 SENSOR DE POSIÇÃO DO LEVANTE
X32 SENSOR DE TRAÇÃO DO LEVANTE
X53 CONECTOR INTERFACE CHICOTE PRINCIPAL
X197 SENSOR NIVEL DE COMBUSTIVEL
X481 SENSOR DE ROTAÇÃO DO MOTOR
X482 SENSOR DE VELOCIDADE DE AVANÇO TEORICA
X483 SENSOR DE VELOCIDADE INTERMEDIARIA
X494 SENSOR DE PRESSÃO DE LUBRIFICAÇÃO
X498 VALVULA SOLENOIDE DO FREIO
X556 VÁLVULA SOLENOIDE DE AVANÇO
X557 VÁLVULA SOLENOIDE DE REVERSÃO
X599 VÁLVULA SOLENOIDE TDP 540
X705 LIVRE (ALIMENTAÇÃO FRONT LOADER)
X727 VÁLVULA SOLENOIDE DE JUNÇÃO DE BOMBAS
X772 VÁLVULA SOLENOIDE DE ENGATE DO CREEPER
X773 VÁLVULA SOLENOIDE DE DESENGATE DO CREEPER
X774 VÁLVULA SOLENOIDE TDP 540 ECO
X776 SENSOR DE VELOCIDADE FINAL DA TDP
X777 SENSOR VELOCIDADE INTERMEDIARIA TDP
X870 LIVRE (FREIO PNEUMATICO)

142
• CHICOTE TRASEIRO cabinado

X75 CONECTOR INTERFACE CHICOTE PRINCIPAL


X87 COMANDO EXTERNO LEVANTE LADO DIREITO
X97 COMANDO EXTERNO LEVANTE LADO ESQUERDO
X215 TOMADA CARRETA
X216 CONECTOR INTERFACE CHICOTE ADVERTENCIA RÉ
X220 TOMADA CARRETA
X221 TOMADA CARRETA
X222 TOMADA CARRETA
X223 TOMADA CARRETA
X224 TOMADA CARRETA
X225 TOMADA CARRETA
X226 TERRA
X292 MOTOR LIMPADOR PARABRISA DIANTEIRO
X707 MOTOR LIMPADOR PARABRISA TRASEIRO
X948 LUZES SINALIZAÇÃO LADO ESQUERDO
X949 LUZES SINALIZAÇÃO LADO DIREITO

143
• CHICOTE TETO cabinado

X147 CONECTOR INTERFACE CHICOTE PRINCIPAL


X148 CONECTOR INTERFACE CHICOTE PRINCIPAL
X256-A LUZES SINALIZAÇÃO LADO ESQUERDO
X256-B LUZES SINALIZAÇÃO LADO DIREITO
X379 LUZES DE TRABALHO DIANTEIRAS LADO ESQUERDO
X380 LUZES DE TRABALHO DIANTEIRAS LADO DIREITO
X385 LUZES DE TRABALHO TRASEIRAS LADO ESQUERDO
X386 LUZES DE TRABALHO TRASEIRAS LADO DIREITO
X399 AUTO FALANTE ESQUERDO
X400 AUTO FALANTE DIREITO
X401 TERRA AUTO FALANTE ESQUERDO
X402 TERRA AUTO FALANTE DIREITO
X403 LIMPADOR TRASEIRO
X408 LUZ DE CABINE
X409 GIROFLEX LADO ESQUERDO
X410 GIROFLEX LADO DIREITO
X414 LUZ DE PLACA
X415 LUZ DE PLACA
X416 LIVRE
X417 LIVRE
X424 INTERRUPTOR VENTILADOR
X428 TERMOSTATO
X432 RESISTOR VELOCIDADES VENTILADOR
X434 VENTILADOR
X455 TERRA
X950 INTERRUPTOR AR CONDICIONADO
X951 INTERRUPTOR AR CONDICIONADO

144
• LOCALIZAÇÃO - PLATAFORMADO

X791 X793 X63-1 X63-2


X17
F17 (3A) F18 (20A)
K05 F19 F20

Caixa Fusíveis Principal


Porta Fusív eis Motor

K5
F19 (5A)
F20 (5A)

Caixa Fusíveis Secundaria Porta Fusív eis 1 e 2

F17 (3A)
F18 (20A)

X63-1 X63-2

145
• PORTA FUSÍVEIS 1 e 2 – Power shuttle
X63_1 X63_2

F15 – Interruptor de partida (5A)


F17 – Faróis principais (20A)
F16 – Circuito +APC (5A)
K11 – Relé pedal de em breagem e
K10 – Relé pedal de em breagem
OPS

• PORTA FUSÍVEIS 1 – Manual shutlle

X63_1

F16 – Interruptor de partida (5A)


F17 – Sensor de nível de freio (NA) (5A)
F18 – Farol baixo (20A)

• CAIXA DE FUSÍVEIS PRIMARIO

FP 01 80A

FP 02 80A

FP 03 livre

FP 04 200A

FP 05 125A

FP 01 Alimentação Caixa de fusíveis


FP 02 ECU do motor/Relé de partida
FP 04 Grelha aquecedora
FP 05 Alimentação alternador B+

146
• CAIXA DE FUSÍVEIS PRINCIPAL

F1 – (20 A) – Faróis, luz sinalização e tecla


F2 – (15 A) – Alimentação +15
F3 – (15 A) – ECU Levante e transmissão
F4 – (15 A) – Painel, teclas navegação, etc
F5 – (15 A) – Painel, telemetria
F6 – (20 A) – Luzes sinalização e buzina
F8 – (20 A) – Pisca alerta e giroflex
F9 – (15 A) – Luzes de freio, sensores freio
F11 – (25 A) – Tomada de carreta
F12 – (20 A) – Faróis de trabalho dianteiro - K4
F14 – (20 A) – Faróis de trabalho traseiro - K6
D1 – Luz de freio lado esquerdo
D2 – Luz de freio lado direito
K1 – Farol alto
K2 – Farol baixo
K3 – Luzes de freio
K4 – Faróis de trabalho dianteiros
K6 –Faróis de trabalho traseiros
K7 – Alimentação +APC (+15)
K8 – Sistema de partida
K9 – Luz de ré

• CAIXA FUSÍVEIS SECUNDARIA

F17 – Wake Up ECU Motor (Alim entação +15) (3A)


F18 – ECU Motor (Alim entação+30) (20A)

X791 X793

147
• PORTA FUSÍVEIS MOTOR

F19 – MPROP (5A)


F20 – Relé Grelha Aquecedora e
sensor detector de agua (5A)
K5 – Alim entação ECU Motor +30

• LOCALIZAÇÃO - CABINADO

K5
F19 (5A)
F20 (5A)

F17 (3A)
F18 (20A)

• CAIXA DE FUSÍVEIS PRINCIPAL

148
• CAIXA DE FUSÍVEIS
PRINCIPAL

149
• CAIXA DE FUSÍVEIS
PRINCIPAL

150
• CAIXA DE FUSÍVEIS
PRINCIPAL

151
• CAIXA DE FUSÍVEIS
PRINCIPAL

152
153
• REDE CAN

X771 X177
ECU Transmissão ECU Levante

Terminador X183 Terminador


R 120 ohm X185 Conector R 120 ohm
0,6W ECU Motor Diagnóstico 0,6W

• CONECTOR DIAGNÓSTICO

154
• ECU LEVANTE – X177
Localizado abaixo da carenagem do console
lateral, fixado sobre a plataforma, é um modulo
AUTO 7 responsável por gerenciar a TDP,
levante, acionamentos e sinais de sensores

155
• ECU TRANSMISSÃO – X771

Localizado abaixo da carenagem do painel central,


fixado no suporte da coluna de direção, é um modulo
AUTO 7 responsável por gerenciar a transmissão
(PowerShuttle), acionamentos e sinais de sensores.

156
• SENSOR DE COMBUSTÍVEL – X197

Sensor resistivo e suas informações são transferidas para o


Painel de Instrumentos para indicar o correto nível de
combustível.
Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

• SENSOR DO FILTRO DE AR – X253

Localizado no tubo coletor de ar de admissão. Este sensor mede


a pressão (-) e sua função é indicar obstrução de entrada de ar na
linha de admissão. O mesmo indicará obstrução quando a
pressão (-) estiver em 55 ± 5 mBar, acendendo a luz no painel da
máquina.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Contato Normalmente Aberto (em funcionamento)

157
• SENSOR DO FREIO – X66 (esquerdo) e X67 (direito)

Localizados na parte superior dos pedais de freio. Trata-se de um


sensor indutivo, e sua função é determinar a posição dos freios e
ativar as luzes de freio.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Sinal
3. Terra

• SENSOR DO FREIO DE MÃO – X618

Localizado no assoalho ao lado esquerdo do operador abaixo da


alavanca de freio de mão.

Tipo NF
Freio de mão acionado= contato fechado
Freio de mão liberado= contato aberto

158
• SENSOR DE PRESENÇA DO OPERADOR – X470

Localizado no assento do operador, sua função é indicar a presença ou não


do operador sentado no banco.

Contato Aberto (Ausente)


Contato Fechado (Presente)

(1) Ausência do operador


(2) Presença do operador
(3) Tensão
(4) Status interruptor

• SENSOR DE EMBREAGEM PS – X68

Sensor angular localizado dentro da carenagem do painel, atua


lendo a posição do pedal da embreagem. Fornece informação ao
painel sobre a posição do seu eixo e posição todo acionado e todo
livre, sendo um item de segurança para o sistema de partida.

Intervalo de trabalho
do sensor a 59,5°
correspondente à
deflexão do pedal a
23,5°

159
• SENSOR DE TEMPERATURA DO ÓLEO DA TRANSMISSÃO – X19

Localizado na carcaça da transmissão no lado direito, trata-se de


um sensor resistivo e sua função é gerar informação sobre a
temperatura do óleo da transmissão/sistema hidráulico e informar
a ECU. Gera alarme a 105ºC.

(1) Temperatura em graus


Celsius
(2) Resistencia do sensor em
Ohms

Temperatura Resistência ±10%


-40 °C 75.700 ohms
-30 °C 39.800 ohms
-20 °C 21.800 ohms
-10 °C 12.400 ohms
0 °C 7.300 ohms
10 °C 4.400 ohms
20 °C 2.800 ohms
30 °C 1.800 ohms
40 °C 1.200 ohms
50 °C 810 ohms
60 °C 560 ohms
70 °C 330 ohms
80 °C 280 ohms
90 °C 206 ohms
100 °C 150 ohms
105°C 132 ohms
115 °C 100 ohms
125 °C 77 ohms
135 °C 60 ohms
150 °C 41 ohms

160
• SENSOR DE RESTRIÇÃO DO FILTRO DE PRESSÃO – X20

Localizado na tampa lateral direita, no suporte do filtro de pressão, sua


função é indicar quando houver saturação no filtro com um Δp=4,75±0,75
Bar. Só acusa restrição com temperatura do óleo acima de 49ºC.

Contato Aberto: Filtro Desobstruído


Contato Fechado: Filtro Obstruído

• SENSOR DE PRESSÃO DE LUBRIFICAÇÃO – X493

Localizado na tampa lateral direita, sua função é indicar a baixa pressão na


linha de lubrificação, o interruptor é fechado quando a pressão de
referencia esta correta, e abre quando a pressão fica abaixo de 0,45±0,04
Bar.

(Tipo NA)

• SENSOR VELOCIDADE FINAL DA TDP – X776

Localizado na tampa da caixa da TDP, sua função é realizar a


medição da velocidade do eixo de saída da TDP. É um sensor
de velocidade do efeito Hall.

161
• SENSOR VELOCIDADE INTERMEDIARIA DA TDP – X777

Localizado no lado esquerdo da caixa da TDP, sua função é


realizar a medição da velocidade intermediaria do eixo da
TDP, para o calculo de possível patinagem da embragem da
TDP. É um sensor de velocidade do efeito Hall.

• SENSOR VELOCIDADE DO MOTOR – X481

Localizado sobre a carcaça do eixo traseiro, próximo a divisão


com a carcaça da transmissão, monitora a rotação da carcaça
da embreagem da TDP, com relação de 1:1 ao motor . É um
sensor de velocidade do efeito Hall.

• SENSOR VELOCIDADE DE AVANÇO TEÓRICA – X482

Localizado sobre a carcaça do eixo traseiro,


entre os c ilindros de freio, monitora a rotação
de giro do diferencial. É um sensor de
velocidade do efeito Hall.

162
• SENSOR VELOCIDADE INTERMEDIÁRIA– X483

Localizado no lado esquerdo da carcaça da transmissão, monitora a


velocidade intermediaria da caixa de cambio, para calculo de possível
patinagem do pacote frente e ré. É um sensor de velocidade do efeito
Hall.

• SENSOR DE TRAÇÃO DO LEVANTE – X32

Localizado um em cada braço do levante, sua função é mensurar a


tração exercida sobre os mesmos.

• SENSOR DE POSIÇÃO DO LEVANTE – X30 / B1E

Localizado no lado direito do pino do braço de levante, trata-se de um


sensor angular que fornece as informações sobre a posição do levante
hidráulico, e opera de 2 até 7,4 V.

A face plana do eixo deve ficar


voltada para o lado oposto ao
conector

163
• SENSOR DE POSIÇÃO DO LEVANTE – X30

Especificação:
Ângulo Min: 2 V (Abaixado)
Ângulo Máx: 7,4 V (Levantado)

1-Tensão em volts;
2-Ângulo do sensor em graus;
3-Menor Sinal de Saída do Sensor;
4-Tensão obtida com o levante hidráulico na posição
abaixada (2,6V);
5-Típico ponto do ângulo 0° do sensor (4,7V);
6-Tensão obtida com o levante hidráulico na posição de
máxima altura (6,2V);
7-Tensão obtida a partir dos controles externos com o
levante hidráulico na posição de máxima altura (6,7V);
8- Maior sinal de saída do sensor (7,4V);

• POTÊNCIOMETRO ACELERADOR DE PÉ – X122

Localizado dentro do console central no trator plataformado,


na fixação do acelerador de mão, faz a leitura do acelerador
de pé via cabo, e no cabinado no console lateral, próxima a
alavanca de seleção de marchas, é um sensor angular,
sendo sua faixa de trabalho de 0,5 a 4,5 V.

• SOLENOIDE DE REVERSÃO A FRENTE E RÉ – X556 e X557

Localizados no bloco de reversão no lado direito da carcaça da


transmissão, são válvulas do tipo proporcional (PWM).
Resistencia: 9,8±5% Ohms a 20ºC.

164
• SOLENOIDE DA EMBREAGEM DA TDP – X16

Localizado no bloco de acionamentos localizado acima da


carcaça do eixo traseiro, é uma válvula proporcional.
Resistencia: 9,8±5% Ohms a 20ºC.

• SOLENOIDES DE VELOCIDADE DA TDP – X599 (540) e X774 (540ECO)

Localizados na tampa da caixa da TDP, suas função é selecionar


a velocidade da TDP desejada. São do tipo ON/OFF.

165
• SOLENOIDE DE FREIO DA TDP – X498

Localizados na tampa da caixa da TDP, sua função é realizar a frenagem


da TDP numa situação de emergência. É do tipo ON/OFF.

• SOLENOIDE BLOQUEIO DO DIFERENCIAL – X6

Localizados na tampa da caixa da TDP, sua função é realizar o


acionamento do bloqueio do diferencial. É do tipo ON/OFF.

• SOLENOIDE TRAÇÃO DIANTEIRA – X5


Localizado entre o eixo traseiro e a tampa do lado direito, na
parte inferior, sua função é desacoplar o tração dianteira. É do
tipo ON/OFF.

166
• SOLENOIDE CREEPER ACOPLA (X772) E DESACLOPA (X773)

Localizado abaixo da tampa lateral direita, tem como função


acoplar e desacoplar o creeper. São do tipo ON/OFF.

A – desacopla
B – acopla

• SOLENOIDE JUNÇÃO DE BOMBAS – X727

Localizado na tampa lateral esquerda, tem como função


acoplar a junção de bombas. É do tipo ON/OFF.

167
• SOLENOIDE DO LEVANTE – X27

Localizado na válvula de levante na tampa lateral esquerda, é


uma válvula proporcional e tem como função modular a elevação
e abaixamento do levante, de acordo com o selecionado pela
solenoide X28.

• SOLENOIDE DE ELEVAÇÃO/ABAIXAMENTO DO LEVANTE – X28 / Y1E

Localizado na válvula de levante na tampa lateral esquerda, tem


como função definir a elevação e abaixamento do levante. É do
tipo ON/OFF.

168
• POTÊNCIOMETRO SENSIBILIDADE REVERSÃO – X747

Localizado no painel central, sua função é modificar a resposta do


PowerShuttle as mudanças de direção.

169
Elétrica

Características elétricas dos tratores MF6700R

Especificações

Bateria 95 Ah
Tensão 12 V
Motor de Partida 3,2 kW
Alternador 14 V/ 120 Ah
Faróis dianteiro (baixa e alta) (2 unid) HB3 55W
Lâmpadas Faróis de trabalho dianteiro (4 unid) HB3 55W
Faróis de trabalho traseiro (4 unid) HB3 55W
Lanterna traseira LED
Luz de freio LED
Luz indicadora de direção Frente (4 unid) 21 W / Traseira LED
Luz de posição (2 unid) 5W
Luz de placa (2 unid) LED
Luz iluminação interna cabine 1 unid 10 W
Tomada Carreta 7 Pólos

Módulos

Nome ECU Função


Auto 5 Transmissão
Auto 5 Levante Hidráulico
EEM4 Gerenciamento Motor
Painel Painel
Teclado Teclado
PVED Válvula Direção “Auto Guide”
AGI4 Antena “Auto Guide”
SASA Sensor Direção “Auto Guide”
Opcional

170
Elétrica
Pontos positivos (+)

( + ) Motor de Partida

( + ) Borne Positivo BAT


(+) Placa

(+) Interface Cabine

B + do Alternador
( + ) Barramento Fusíveis
Primários

Pontos negativos (-)

( - ) Chicote Inferior da Cabine


*ao lado do banco ‘LE”

( - ) Motor Partida

( - ) Cabine Coluna
( - ) Chassi Cabine
( - ) Chicote Transmissão

( - ) Cabine Superior Teto

( - ) Chassi Chicote
Traseiro

( - ) Borne Negativo BAT


( - ) Terra Chicote Dianteiro ( - ) Chave Geral

171
Elétrica
Distribuição dos Chicotes

• Chicote Superior do Teto


• Chicote da Cabine (Inferior)
• Chicote Transmissão
• Chicote Traseiro
• Chicote PTO
• Chicote Dianteiro
• Chicote do Capo
• Chicote do Motor

Chicotes Elétricos – Superior do teto

172
Elétrica
Chicotes Elétricos – Inferior da cabine
3
1

2 3

173
Elétrica
Chicotes Elétricos – Transmissão

Chicotes Elétricos – Chicote traseiro

174
Elétrica
Chicotes Elétricos – PTO

Chicotes Elétricos – Dianteiro

175
Elétrica
Conectores Elétricos

X31 - Sensor de tração direita do levante hidráulico traseiro


X32 - Sensor de tração esquerdo do levante hidráulico traseiro
X32 - Sensor de tração do terceiro ponto superior
X33 - Conector para alimentação das válvulas eletro-hidráulicas do carretel
X34 - Sensor 2 de pressão alta do óleo da transmissão
X35 - Sensor de pressão hidráulica do ParkLock
X36 - Válvula solenoide do disjuntor de sinal do sensor de carga
X37 - Válvula solenoide de inversão da pressão do ParkLock
X38 - Válvula solenoide proporcional para frenagem do reboque hidráulico
X39 - Válvula solenoide de segurança para frenagem do reboque hidráulico
X40 - Válvula solenoide da função de ação simples/dupla do levante hidráulico dianteiro
X41 - Conexão do chicote da transmissão externa/ chicote do levante hidráulico
X42 - Conexão do chicote de transmissão externa/ chicote das válvulas solenoide
X45 - Sangria dos sistemas dianteiro e traseiro da cabine com suspensão pneumática
X46 - ARLA 32 ou AdBlue™ sensor de qualidade no medidor
X51 - Terra do chicote da transmissão (chassi)
X52 - Junção do chicote do motor/chicote da transmissão
X53 - Chicote da transmissão da cabine/junção do chicote da cabine
X55 - Painel de instrumentos
X56 - Alavanca do PowerShuttle
X58 - Unidade de controle do limpador do para-brisa e indicador de direção
X59-B - Não usado
X60 - Junção do chicote do chicote do motor/painel de instrumentos
X61 - Junção do chicote da transmissão da cabine/chicote do motor
X62 - Junção do chicote do painel de instrumentos/chicote da transmissão da cabine
X63 - Conexão do chicote do painel de instrumentos na caixa de fusíveis
X64 - Conexão do chicote do painel de instrumentos na caixa de fusíveis
X65 - Motor do limpador do para-brisa dianteiro
X66 - Sensor do pedal do freio esquerdo
X67 - Sensor do pedal do freio direito
X68 - Sensor do pedal da embreagem
X69 - Sensor de temperatura do interior da cabine
X70 - Sensor de radiação solar
X71 - Sensor do pedal do acelerador
X72 - Interruptor do ParkLock na alavanca Power Control
X73 - Controle da sirene
X74 - Alimentação da sirene (+12 V APC)
X75 - Junção do chicote da coluna/chicote do para-lama direito
X76 - Indicador de direção traseira direita
X77 - Luz de posição lateral traseira direita, luz de freio e indicador de direção
X78 - Farol de trabalho no para-lama traseiro direito
X79 - Luzes de ré
X80 - Terra de conexão do reboque NA/EEC
X81 - Conexão do reboque EEC, farol de trabalho e luz de posição lateral direita
X82 - Indicador de direção esquerda de conexão do reboque NA/EEC
X83 - Luzes de freio de conexão do reboque NA/EEC
X84 - Indicador de direção direita de conexão do reboque NA/EEC

176
Elétrica
X85 - Luzes de posição laterais de conexão do reboque NA
X86 - Conexão do reboque NA para o soquete de alimentação de 20-A/luz de ré EEC
X88 - Extensão do indicador de direção direito traseiro NA
X89 - Terra (chassi)
X90 - Junção do chicote da coluna/chicote do para-lama esquerdo
X91 - Indicador de direção esquerdo traseiro
X92 - Luz de posição lateral traseira esquerda, luz de freio e indicador de direção
X93 - Farol de trabalho no para-lama traseiro esquerdo
X94 - Interruptor externo da TDP traseira
X96 - Interruptor da válvula do carretel hidráulico no para-lama esquerdo
X98 - Extensão do indicador de direção esquerdo traseiro NA
X99 - Console eletrônico do levante hidráulico/TDP (conector 1)
X100 - Terra do chicote do painel de instrumentos (chassi)
X101 - Junção do chicote do painel de instrumentos/chicote do retrovisor elétrico
X102 - Junção do chicote de iluminação do para-lama direito/chicote de conexão do reboque
X103 - Junção do chicote do suporte para braço/chicote da transmissão da cabine
X104 - Controlador TECU
X105 - Datatronic CCD X106 - Alças T
X107 - Interruptor do modo de cabeceira (função Gerenciamento do Modo de cabeceira)
X110 - FingerTIP 6
X111 - Interruptor do modo de transmissão dinâmica Dyna-TM
X112 - Joystick
X114 - Provisão na caixa de fusíveis para a 3ª válvula do carretel
X115 - Provisão na caixa de fusíveis para a 4ª válvula do carretel
X116 - Alimentação da bateria +12 V (para o módulo de iluminação)
X117 - Soquete de alimentação da bateria Isobus +12 V
X118 - Interruptor da TDP automático
X119 - Interruptor de elevação abaixamento do levante hidráulico traseiro
X120 - Teclado de navegação do Datatronic CCD
X121 - Roda de acionamento para ajuste de altura/profundidade do levante hidráulico traseiro
X122 - Acelerador manual
X123 - Interruptor de mudança de faixa de velocidade alta/baixa (Lebre/Tartaruga)
X124 - Interruptor do modo Pedal/Autopropulsora
X127 - Interruptor de engate da TDP traseira X128 - Interruptor de engate da TDP traseira
X129 - Conexão da bateria +12 V na caixa de fusíveis
X132 - Junção do chicote do painel de instrumentos/chicote do suporte para braço
X133 - Junção do chicote do console/chicote da transmissão da cabine
X134 - Junção do chicote do console/chicote da coluna
X135 - Sensor de pressão da frenagem
X138 - Interruptor e luz indicadora das luzes de advertência de perigo
X147 - Junção do chicote do teto/chicote da coluna
X148 - Junção do chicote do teto/chicote da coluna
X149 - Módulo de iluminação (conector preto)
X150 - Junção do chicote da coluna/chicote do soquete de alimentação da cabine
X151 - Junção do chicote da coluna/chicote do soquete de alimentação da cabine
X152 - Interruptor de partida
X153 - Conector do implemento não Isobus
X161 - Válvula solenoide de elevação do eixo dianteiro suspenso
X155 - Plugue do acendedor de cigarros (alimentação)

177
Elétrica
X156 - Plugue do acendedor de cigarros (iluminação de fundo)
X157 - Soquete de energia do lado esquerdo (energia)
X158 - Soquete de +12 V do lado esquerdo (iluminação de fundo)
X159 - Válvula solenoide de abaixamento do eixo dianteiro suspenso
X160 - Terra do chicote do console (chassi)
X154 - Válvula solenoide 1 para suspensão do eixo dianteiro suspenso
X162 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis
X164 - Junção do chicote da coluna/chicote da transmissão da cabine
X165 - Junção do chicote do condicionador de ar automático/chicote da coluna
X166 - Sensor de posição do eixo dianteiro suspenso
X167 - Conexão de +12 V APC da caixa de fusíveis
X168 - Sensor de pressão do sistema de freio pneumático
X169 - Interruptor de controle do soquete de energia
X170 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis
X171 - Conexão do chicote da transmissão da cabine na caixa de fusíveis
X172 - Conexão do chicote da transmissão na cabine na caixa de fusíveis
X173 - Terra do chicote da transmissão da cabine
X174 - Controlador de transmissão do EXT Lite (96 pinos)
X175 - Interruptor de controle de emergência
X176 - Terra (controlador da transmissão)
X177 - Controlador do levante hidráulico
X179 - Interruptor de ativação da iluminação principal, luz de posição lateral/lâmpada do farol
baixo
X180 - Bomba do lavador do para-brisa dianteiro
X183 - Conector do sistema diagnóstico
X184 - Conector do sistema diagnóstico
X185 - Controlador do motor
X186 - Motor de partida
X187 - Relé do motor de partida
X188 - Módulo de identificação do motor (módulo de ID)
X189 - Bomba de elevação do combustível
X190 - Vistronic
X191 - Pré-aquecedor do combustível
X192 - B + alternador 1
X193 - B + alternador 2
X194 - D + alternador 1
X195 - D + alternador 2
X196 - Fusível em linha (225 A)
X197 - Medidor do combustível diesel
X198 - Sensor do freio pneumático do reboque
X199 - Farol de trabalho no degrau esquerdo
X200 - Farol de trabalho no degrau direito
X201 - Terra do chicote do motor
X202 - Junção do chicote do soquete de conexão de acessórios dianteiros/chicote da função dianteira
X203 - Junção do chicote do motor/chicote dos faróis dianteiros
X204 - Junção do chicote da unidade de resfriamento/chicote do motor
X205 - Junção do chicote do eixo dianteiro/chicote do motor
X206 - Sensor de detecção de água no diesel
X207 - Controle de ajuste do assento pneumático
X209 - Interruptor para abaixamento do levante hidráulico traseiro (engate da coleta)
X210 - Sensor da direção do Orbitrol (sensor SASA)

178
Elétrica
X211 - Conector do Dual Control traseiro
X212 - Junção do chicote do painel de instrumentos/chicote do suporte para braço
X213 - Soquete de alimentação para aquecimento adicional
X214 - Suporte para braço multifunção
X215 - Conexão do reboque (farol lateral do lado direito)
X216 - Luz de ré
X217 - Junção do chicote do Isobus da cabine/chicote do Isobus externo
X218 - Conector do implemento do Isobus externo
X219 - Conector do CAN Isobus
X220 - Conexão do reboque (luz de posição lateral esquerda)
X221 - Conexão do reboque (indicador de direção direito)
X222 - Conexão do reboque (indicador de direção esquerdo)
X223 - Conexão do reboque (luzes de freio)
X224 - Conexão do reboque (terra)
X225 - Conexão do reboque (luz de ré)
X226 - Terra do chicote da conexão do reboque
X227 - Junção do chicote do console/chicote da transmissão da cabine
X228 - Luz indicadora de função de ação simples/dupla do levante hidráulico dianteiro
X229 - Resistor de 120 ohm CAN 1 (chicote da transmissão da cabine)
X230 - Resistor de 120 ohm CAN 3 (chicote da transmissão da cabine)
X231 - Resistor de 120 ohm CAN 4 (chicote da transmissão da cabine)
X232 - Resistor de 120 ohm CAN 2 (chicote da transmissão da cabine)
X233 - Junção do chicote da transmissão da cabine/chicote do Isobus
X234 - Resistor de 120 ohm CAN ATC
X235 - Sensor da direção do eixo dianteiro (sensor WAS)
X235-A - Sensor de direção do eixo dianteiro (sensor WAS)
X235-B - Junção do chicote do motor/adaptação do sensor angular
X236 - Orbitrol eletro-hidráulico (conector cinza)
X237 - Orbitrol eletro-hidráulico (conector preto)
X238 - Conector de saída para uma válvula eletro-hidráulica do carretel
X239 - Conector de entrada para uma válvula eletro-hidráulica do carretel 36

X240 - Conector de terminação para uma válvula eletro-hidráulica do carretel (resistor de 120 ohms)
X241 - Alimentação de pré-aquecimento do motor AGCO Power (Grelha Aquecedora)
X242 - Sensor de temperatura do escape
X243 - Medidor do nível do tanque de ARLA 32 ou AdBlue™ (ureia) e sensor de temperatura
X244 - Chicote do CAN para o motor SCR Technology
X245 - Alimentação de +12 V APC para o motor SCR Technology
X246 - Chicote externo/junção do chicote do motor Auto-Guide™
X247 - Junção do chicote do teto/chicote do retrovisor elétrico
X248 - Interruptor de ajuste do retrovisor elétrico direito e esquerdo
X249 - Interruptor do desembaçador dos retrovisores externos
X250 - Soquete de alimentação na cabine
X251 - Fusível em linha (225 A)
X252 - Interruptor de pressão do condicionador de ar
X253 - Sensor de vácuo do filtro de ar
X254 - Buzina (terra)
X255 - Buzina
X256 - Junção do chicote do teto/chicote do corrimão

179
Elétrica
X257 - Luz de posição lateral e indicador de direção no corrimão (esquerdo e direito)
X258 - Farol principal no corrimão (direito e esquerdo)
X259 - Farol de trabalho superior do corrimão
X260 - Farol de trabalho superior do corrimão
X263 - Controle do relé de parada de flutuação (carregador dianteiro NA)
X267 - Interruptor para o aquecedor do lado esquerdo
X268 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis
X269 - Junção do chicote da suspensão da cabine/chicote da transmissão da cabine
X270 - Soquete de conexão de acessórios dianteiros (luz giratória)
X271 - Soquete de conexão dos acessórios dianteiros (bateria de +12 V)
X272 - Soquete de conexão dos acessórios dianteiros (+12 V APC)
X273 - Soquete de conexão dos acessórios dianteiros (farol lateral)
X274 - Soquete de conexão dos acessórios dianteiros (farol principal)
X275 - Soquete de conexão dos acessórios dianteiros (farol de trabalho)
X276 - Terra do chicote do soquete de conexão dos acessórios dianteiros
X277 - Interruptor de elevação do levante hidráulico dianteiro
X278 - Interruptor de elevação do levante hidráulico dianteiro (externo)
X279 - Sensor de posição do levante hidráulico dianteiro
X280 - Sensor de pressão dos cilindros do levante hidráulico dianteiro
X281 - Válvula solenoide da TDP dianteira
X282 - Junção do chicote do chicote do teto/cabine Auto-Guide™
X283 - TopDock
X284 - Teclado do módulo dos faróis
X285 - Válvula de medição (ureia) do ARLA 32 ou AdBlue™
X286 - Válvula de injeção (ureia) do ARLA 32 ou AdBlue™
X287 - Válvula de pré-aquecimento do tanque de ARLA 32 ou AdBlue™ (ureia)
X288 - Conversor de 12/24 V para o motor SCR Technology
X289 - módulo de alimentação do Denoxtronic
X290 - Junção do chicote do soquete de conexão de acessórios dianteiros/chicote da função dianteira
X291 - Junção do chicote do soquete de conexão de acessórios dianteiros/chicote de função dianteira
X292 - Bomba do lavador do para-brisa dianteiro
X293 - Interruptor da TDP de 540 rpm X294 - Interruptor da TDP Eco de 540 rpm
X294 - Interruptor de economia da TDP
X295 - Interruptor de posição para a alavanca da TDP traseira de 540/1.000 rpm (sinal)
X296 - Conector USB
X297 - Iluminação de fundo do console da TDP/levante hidráulico
X298 - Interruptor do modo de cabeceira (função Gerenciamento do Modo de cabeceira)
X299 - Potenciômetro da velocidade de abaixamento do levante hidráulico
X300 - Não usado
X301 - Interruptor de parada da TDP no para-lama esquerdo
X301 - Interruptor neutro da TDP
X302 - Interruptor para rotação do motor A pré-selecionada
X303 - Interruptor para rotação do motor B pré-selecionada
X304 - Junção do chicote do painel de instrumentos/suporte para braço
X305 - Módulo de iluminação (conector cinza)
X306 - Interruptor para a rotação do motor A/B pré-selecionada
X307 - FingerTIP 1
X308 - FingerTIP 2
X309 - Interruptor do regulador de velocidade SV1/SV2

180
Elétrica
X309 - Interruptor do regulador de velocidade C1/C2
X310 - Luz indicadora do interruptor do seletor das válvulas do carretel traseira/dianteira
X311 - Interruptor do seletor das válvulas do carretel traseira/dianteira
X312 - Potenciômetro da configuração da velocidade SV1/SV2
X312 - Interruptor de ajuste da velocidade C1/C2
X313 - Interruptor do modo de controle da transmissão do pedal/alavanca e interruptor Dyna-TM
X314 - Luz indicadora do interruptor de bloqueio/desbloqueio da hidráulica auxiliar
X315 - Interruptor de bloqueio/desbloqueio da hidráulica auxiliar
X316 - Interruptor do modo de cabeceira (função Gerenciamento do Modo de cabeceira)
X317 - Alimentação da bateria + para o módulo do farol
X318 - Compressor do condicionador de ar
X319 - Alimentação da bateria + para o módulo do farol
X320 - Alimentação da bateria + no módulo do farol
X321 - Alimentação da bateria + no módulo do farol
X322 - Alimentação da bateria + no módulo do farol
X323 - Alimentação da bateria + no módulo do farol
X324 - Conector da caixa de fusíveis +12 V APC (isolador da bateria)
X325 - Junção do chicote da coluna/chicote do conector do implemento não Isobus
X326 - Junção do chicote da coluna/chicote do conector do implemento não Isobus
X329 - Terminal do terra do isolador da bateria
X330 - Contato do terminal negativo da bateria (isolador da bateria)
X331 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis
X332 - Baterias + (interruptor de partida neutra)
X333 - Terra do chicote do motor (chassi)
X334 - Terminal do terra do isolador da bateria
X335 - Terminal do terra do isolador da bateria
X336 - Isolador da bateria
X337 - Válvula solenoide do freio de estacionamento pneumático
X338 - Terra (isolador da bateria)
X339 - Válvula solenoide de progressividade para freio de reboque pneumático
X340 - Terminal + na bateria para a caixa de fusíveis
X341 - Alimentação do motor de partida
X342 - Terminal positivo da bateria
X343 - Conector do sistema diagnóstico RS232 para Auto-Guide™
X344 - Conector do Isobus na cabine
X345 - Alimentação para o terminal adicional (unidade miltron)
X346 - Interruptor Auto-Guide™
X347 - Conexão do chicote da cabine na caixa de fusíveis
X348 - Conexão do chicote da cabine na caixa de fusíveis
X349 - Não usado
X350 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita
X351 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita
X352 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita
X353 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda
X354 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda
X355 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda
X356 - Farol principal e farol baixo direito
X319 - Alimentação da bateria + para o módulo do farol
X320 - Alimentação da bateria + no módulo do farol
X321 - Alimentação da bateria + no módulo do farol

181
Elétrica
X322 - Alimentação da bateria + no módulo do farol
X323 - Alimentação da bateria + no módulo do farol
X324 - Conector da caixa de fusíveis +12 V APC (isolador da bateria)
X325 - Junção do chicote da coluna/chicote do conector do implemento não Isobus
X326 - Junção do chicote da coluna/chicote do conector do implemento não Isobus
X329 - Terminal do terra do isolador da bateria
X330 - Contato do terminal negativo da bateria (isolador da bateria)
X331 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis
X332 - Baterias + (interruptor de partida neutra)
X333 - Terra do chicote do motor (chassi)
X334 - Terminal do terra do isolador da bateria
X335 - Terminal do terra do isolador da bateria
X336 - Isolador da bateria
X337 - Válvula solenoide do freio de estacionamento pneumático
X338 - Terra (isolador da bateria)
X339 - Válvula solenoide de progressividade para freio de reboque pneumático
X340 - Terminal + na bateria para a caixa de fusíveis
X341 - Alimentação do motor de partida
X342 - Terminal positivo da bateria
X343 - Conector do sistema diagnóstico RS232 para Auto-Guide™
X344 - Conector do Isobus na cabine
X345 - Alimentação para o terminal adicional (unidade miltron)
X346 - Interruptor Auto-Guide™
X347 - Conexão do chicote da cabine na caixa de fusíveis
X348 - Conexão do chicote da cabine na caixa de fusíveis
X349 - Não usado
X350 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita
X351 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita
X352 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita
X353 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda
X354 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda
X355 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda
X356 - Farol principal e farol baixo direito
X357 - Farol principal e farol baixo esquerdo
X358 - Sensor de temperatura externa
X359 - Junção do chicote de suspensão da cabine/chicote da transmissão da cabine
X360 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis
X361 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis
X362 - Caixa de fusíveis (bateria +12 V)
X363 - Interruptor de elevação/abaixamento do engate do elevador
X364 - Resistor de 120 ohm para a rede do Auto-Guide™/Isobus CAN
X365 - Farol de serviço do corrimão
X366 - Junção do chicote do freio pneumático/chicote da transmissão
X367 - Junção do chicote do carregador dianteiro
X368 - Interruptor externo para alimentação da pá carregadeira dianteira
X369 - Interruptor do aumento de rotação do motor
X370 - Rotação do motor - interruptor
X371 - Interruptor de parada da rotação do motor
X372 - Válvula solenoide de segurança do Orbitrol
X373 - Soquete de 12 V do lado esquerdo (cabine) (alimentação)

182
Elétrica
X374 - Soquete de 12 V do lado esquerdo (cabine) (iluminação de fundo)
X375 - Junção do chicote do painel de instrumentos/chicote da transmissão da cabine
X376 - Caixa de fusíveis (reserva para + APC)
X377 - Caixa de fusíveis (alimentação para o compressor da suspensão da cabine)
X378 - Interruptor de acesso rápido no terminal do trator
X379 - Farol de trabalho dianteiro esquerdo no teto
X380 - Farol de trabalho dianteiro direito no teto
X381 - Farol de trabalho dianteiro esquerdo no teto
X382 - Farol de trabalho dianteiro direito no teto
X383 - Indicador de direção dianteiro esquerdo no teto
X384 - Indicador de direção dianteiro direito no teto
X385 - Farol de trabalho traseiro esquerdo no teto
X386 - Farol de trabalho traseiro direito no teto
X387 - Farol de trabalho traseiro esquerdo no teto
X388 - Farol de trabalho traseiro direito no teto
X389 - Faróis de trabalho traseiros esquerdos
X390 - Faróis de trabalho traseiros direitos
X391 - Indicador de direção traseiro esquerdo no teto
X392 - Indicador de direção traseiro direito no teto X393 - Terra da iluminação do teto
X394 - Conector da antena do rádio
X395 - Alimentação do rádio
X396 - Conector do alto-falante do rádio
X397 - Alto-falante dianteiro esquerdo
X398 - Alto-falante dianteiro direito
X399 - Alto-falante traseiro esquerdo (alimentação +)
X400 - Alto-falante traseiro direito (alimentação +)
X401 - Alto-falante traseiro esquerdo (alimentação -)
X402 - Alto-falante traseiro direito (alimentação -)
X403 - Motor do limpador do para-brisa traseiro
X404 - Interruptor da porta
X405 - Luz interna (terra)
X406 - Luz interna (controle)
X407 - Luz interna
X408 - Luz do console direito
X409 - Luz giratória esquerda
X410 - Luz giratória direita
X411 - Interruptor do limpador do para-brisa traseiro
X412 - Antena do rádio
X413 - Terra (antena)
X414 - Iluminação da placa de identificação esquerda
X414-A - Alimentação da iluminação da placa de identificação esquerda
X414-B - Terra da iluminação da placa de identificação esquerda
X415 - Iluminação da placa de identificação direita
X415-A - Alimentação da iluminação da placa de identificação direita
X415-B - Terra da iluminação da placa de identificação direita
X416 - Alimentação do rádio
X416-A - Conector reverso da alimentação da bateria do rádio, lado do trator
X416-B - Conector reverso da alimentação da bateria do rádio, lado do rádio

183
Elétrico
X417 - Conector do alto-falante do rádio
X417-A - Conector reverso da alimentação após o rádio ser ligado, lado do trator
X417-B - Conector reverso da alimentação após o rádio ser ligado, lado do rádio
X418 - Terra
X419 - Terra
X420 - Terra do chicote da luz giratória (chassi)
X421 - Terra
X422 - Chicote do terra do teto (chassi)
X423 - Interruptor Liga/Desliga do ventilador do lado esquerdo
X424 - Botão do controle de velocidade do ventilador
X425 - Interruptor do condicionador de ar
X426 - Luz indicadora do condicionador de ar
X427 - Módulo do condicionador de ar manual
X428 - Termostato eletrônico para aquecimento
X429 - Relé da velocidade 1 para o ventilador
X430 - Relé da velocidade 2 para o ventilador
X431 - Relé da velocidade 3 para o ventilador
X432 - Relé da velocidade 4 para o ventilador
X433 - Resistor de aquecimento esquerdo
X434 - Ventilador do lado direito
X435 - Ventilador do lado esquerdo
X436 - Interruptor do ventilador do lado esquerdo
X437 - Relé para o ventilador do lado esquerdo
X438 - Terra (condicionador de ar automático)
X439 - Módulo de controle do condicionador de ar (conector azul)
X440 - Módulo de controle do condicionador de ar (conector amarelo)
X441 - Sensor de temperatura da ventilação (TT1)
X442 - Sensor de temperatura da ventilação (TT2)
X443 - Sensor de temperatura do evaporador
X444 - Módulo do adaptador do ventilador do lado direito (sinal)
X445 - Módulo do adaptador do ventilador do lado esquerdo
X446 - Módulo do adaptador do ventilador do lado direito (alimentação)
X447 - Módulo do adaptador do ventilador do lado esquerdo (alimentação)
X448 - Chicote de separação para o condicionador de ar automático
X449 - Motor de fechamento do aquecimento do lado esquerdo
X450 - Motor de fechamento do aquecimento do lado direito
X451 - Motor de fechamento do misturador de aquecimento
X452 - Relé para a bomba do aquecedor
X453 - Motor da bomba de temperaturas muito baixas
X454 - Terra (teto)
X455 - Terra do chicote do teto
X456 - Painel solar
X457 - Terra (Auto-Guide™)
X458 - Junção do chicote da transmissão da cabine/chicote da coluna
X459 - Interruptor de elevação do levante hidráulico traseiro
X460 - Interruptor de abaixamento do levante hidráulico traseiro
X461 - Junção do chicote da coluna/chicote do TECU
X462 - Luz indicadora de alimentação do soquete de alimentação na coluna

184
Elétrica
X425 - Interruptor do condicionador de ar
X426 - Luz indicadora do condicionador de ar
X427 - Módulo do condicionador de ar manual
X428 - Termostato eletrônico para aquecimento
X429 - Relé da velocidade 1 para o ventilador
X430 - Relé da velocidade 2 para o ventilador
X431 - Relé da velocidade 3 para o ventilador
X432 - Relé da velocidade 4 para o ventilador
X433 - Resistor de aquecimento esquerdo
X434 - Ventilador do lado direito
X435 - Ventilador do lado esquerdo
X436 - Interruptor do ventilador do lado esquerdo
X437 - Relé para o ventilador do lado esquerdo
X438 - Terra (condicionador de ar automático)
X439 - Módulo de controle do condicionador de ar (conector azul)
X440 - Módulo de controle do condicionador de ar (conector amarelo)
X441 - Sensor de temperatura da ventilação (TT1)
X442 - Sensor de temperatura da ventilação (TT2)
X443 - Sensor de temperatura do evaporador
X444 - Módulo do adaptador do ventilador do lado direito (sinal)
X445 - Módulo do adaptador do ventilador do lado esquerdo
X446 - Módulo do adaptador do ventilador do lado direito (alimentação)
X447 - Módulo do adaptador do ventilador do lado esquerdo (alimentação)
X448 - Chicote de separação para o condicionador de ar automático
X449 - Motor de fechamento do aquecimento do lado esquerdo
X450 - Motor de fechamento do aquecimento do lado direito
X451 - Motor de fechamento do misturador de aquecimento
X452 - Relé para a bomba do aquecedor
X453 - Motor da bomba de temperaturas muito baixas
X454 - Terra (teto)
X455 - Terra do chicote do teto
X456 - Painel solar
X457 - Terra (Auto-Guide™)
X458 - Junção do chicote da transmissão da cabine/chicote da coluna
X459 - Interruptor de elevação do levante hidráulico traseiro
X460 - Interruptor de abaixamento do levante hidráulico traseiro
X461 - Junção do chicote da coluna/chicote do TECU
X462 - Luz indicadora de alimentação do soquete de alimentação na coluna
X463 - Terra (Isobus)
X464 - Apoio de braço multifunções
X465 - Contato do terminal positivo da bateria
X466 - Controlador da cabine suspensa
X467 - Retrovisor elétrico externo do lado direito
X468 - Retrovisor elétrico externo do lado esquerdo
X469 - Conexão adicional do ventilador
X470 - Interruptor de presença do operador no assento
X471 - Conexão do chicote da cabine suspensa
X472 - Controlador da transmissão 1
X473 - Controlador da transmissão 2
X474 - Desvio 50 km/h

185
Elétrico
X475 - Terminal do módulo de iluminação
X476 - Terminal do terra
X477 - Joystick
X478 - Válvula solenoide do módulo do Powershift P
X479 - Válvula solenoide do módulo do Powershift L
X480 - Válvula solenoide do módulo do Powershift N
X481 - Sensor de rotação do motor
X482 - Sensor de velocidade de avanço teórica
X483 - Sensor de velocidade intermediária
X484 - Válvula solenoide de faixa 1
X485 - Válvula solenoide de faixa 2
X486 - Válvula solenoide de faixa 3
X487 - Válvula solenoide de faixa 4
X488 - Interruptor de faixa 1
X489 - Interruptor de faixa 2
X490 - Interruptor de faixa 3
X491 - Interruptor de faixa 4
X492 - Sensor Senstronic
X493 - Interruptor de lubrificação
X494 - Interruptor de baixa pressão
X495 - Sensor de frenagem 50 km/h
X496 - Válvula solenoide de frenagem de alta pressão
X497 - Conexão do chicote da transmissão/ParkLock
X498 - Válvula solenoide do freio da TDP
X499 - Sensor de frequência da TDP NA
X500 - TDP 1
X501 - TDP 2
X502 - TDP 3
X503 - TDP 4
X504 - Junção do chicote da transmissão da cabine/chicote do console
X505 - Relé da válvula para o motor SCR Technology
X506 - Junção do chicote do motor/chicote adicional de freio extremo (ureia)
X507 - Bomba de água para frio extremo
X508 - Transformador 230 V/12 V
X509 - Fusível em linha de 10 A
X511 - Iluminação da placa de identificação italiana
X512 - Interruptor do aquecedor adicional
X513 - Aquecedor adicional
X540 - Junção do chicote da estação reversa/coluna de direção
X541 - Desvio de informações de temperatura para o condicionador de ar automático
X542 - Bomba do lavador do para-brisa
X543 - Visor da faixa
X544 - AutoDrive
X545 - Interruptor da faixa
X546 - Interruptor de elevação/abaixamento da faixa
X547 - Junção do carregador dianteiro ALO
X548 - Conexão da válvula/transmissão
X549 - Solenoide da válvula de freio italiana
X550 - Interruptor de pressão da válvula italiana (sinal)

186
Elétrica
X551 - Interruptor de pressão da válvula italiana (+ ignição acionada)
X552 - Junção do chicote do indicador de direção do lado esquerdo NA
X553 - Junção do chicote do indicador de direção do lado direito NA
X554 - Junção do relé de indicador de direção NA
X555 - Alimentação do flash do farol
X556 - Válvula solenoide de avanço
X557 - Válvula solenoide de ré
X558 - Relé do terra para o controlador do motor AGCO Power
X559 - Fusível do terra para o controlador do motor AGCO Power
X560 - Junção do chicote da coluna/chicote da transmissão da cabine
X561 - Terra do chicote da coluna
X562 - Junção do chicote da coluna de iluminação/chicote da coluna de iluminação
X563 - Junção do chicote da coluna de iluminação/chicote da coluna de iluminação
X564 - Power Strip chicote de alimentação/Power Strip junção do chicote
X565 - Terra do sensor de temperatura externa
X566 - Interruptor das luzes de advertência de perigo
X567 - Sensor de temperatura ambiente para o motor AGCO Power
X568 - Sensor de temperatura da saída do DOC (catalyseur d'oxydation diesel)
X569 - Sensor de temperatura da saída de escape
X570 - Medidor do tanque do ARLA 32 ou AdBlue™
X571 - Sensor de temperatura do ARLA 32 ou AdBlue™
X572 - Relé do aquecedor 1
X573 - Relé do aquecedor 2
X574 - Relé do aquecedor 3
X575 - Aquecedor do relé principal
X576 - Fusível de alimentação do relé principal
X577 - Aquecedor das linhas de pressão do ARLA 32 ou AdBlue™
X578 - Aquecedor das linhas de retorno do ARLA 32 ou AdBlue™
X579 - Aquecedor da linha de sucção do ARLA 32 ou AdBlue™
X580 - Conector do ponto
X581 - Sensor de NOx da saída de escape
X582 - Sensor de NOx da saída do turbocompressor
X584 - Bateria +
X585 - Terra
X586 - Ignição ligada +
X589 - Sensor de posição da alavanca da válvula do carretel
X590 - Sensor de posição da alavanca da válvula do carretel
X591 - Teclado com interruptores de membrana
X593 - Conexão entre o chicote interior da cabine e o chicote do Datatronic CCD
X594 - Unidade AgCommand™
X595 - Reserva AgCommand™
X596 - Relé da fonte de alimentação do motor
X597 - Relé do aquecedor da linha de sucção do ARLA 32
X598 - Controlador de transmissão do EXT Lite (58 pinos)
X599 - Válvula solenoide de velocidade da TDP (540 rpm)
X600 - Sensor Adflow
X601 - Provisão
X602 - Interruptor GSPTO
X602 - Terra (controlador do motor)
X603-E - Interruptor do creeper (controle elétrico)

187
Elétrica
X604 - Interruptor de posição para a alavanca da TDP de economia (sinal)
X605 - Conexão do chicote do motor/chicote do escape
X606 - Conector 1 da caixa de fusíveis secundária
X607 - Conector 2 da caixa de fusíveis secundária
X608 - Conexão entre o chicote do externo da cabine e o chicote do farol de trabalho dolado direito
X609 - Conexão entre o chicote externo da cabine e o chicote do farol de trabalho do lado esquerdo
X610 - Conexão entre o chicote da coluna e o chicote do teto
X611 - Conexão entre o chicote da coluna e o chicote do teto
X612 - Interruptor de posição para (abastecimento) alavanca (caracol) da faixa do creeper
X613 - Conexão entre o chicote da transmissão da cabine e o chicote do controle do levante hidráulico
da cabine
X614 - Conexão entre o chicote da transmissão da cabine e o chicote da iluminação da cabine
X615 - Conexão entre o chicote da transmissão da cabine e o chicote da iluminação da cabine
X616 - Sensor de qualidade do ARLA 32 ou AdBlue™
X617 - Interruptor de posição para a alavanca da TDP de economia (alimentação)
X618 - Sensor do freio de estacionamento
X619 - Interruptor do modo de estrada/campo
X619 - Interruptor Limites superior e inferior da velocidade do motor
X619 - Interruptor de engate da velocidade A memorizada
X620 - Interruptor de aumento de velocidade
X621 - Interruptor de diminuição de velocidade
X622 - Interruptor de confirmação
X623 - Conexão entre o chicote da transmissão externa da cabine e o chicote do motor
X624 - Conexão entre o chicote da transmissão externa da cabine e chicote da iluminação externa da
cabine
X625 - Interruptor de abaixamento do levante hidráulico traseiro no para-lama do lado direito
X626 - Interruptor de abaixamento do levante hidráulico traseiro no para-lama do lado esquerdo
X627 - Conexão entre o chicote da iluminação externa da cabine e o chicote de suspensão da cabine
externa
X628 - Conexão entre o chicote da iluminação externa da cabine e o chicote de velocidade da TDP
X629 - Sensor de desgaste do freio do lado esquerdo
X630 - Sensor de desgaste do freio do lado direito
X631 - Conector de conexão de polarização de terminal do Auto-Guide™
X632 - Isobus de relé duplo
X633 - Chicote da cabine/conexão do chicote Auto-Guide™
X634 - Extensão do CAN
X635 - Interruptor de extensão do engate automático da barra de tração
X636 - Interruptor de retração do engate automático da barra de tração
X637 - Sensor MEAS
X638 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e a unidade da luz de advertência de perigo
X639 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e o chicote da transmissão do interna da cabine
X640 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e o chicote da coluna
X641 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e o chicote da iluminação interna da cabine
X642 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e o chicote do painel de instrumentos
X643 - Luzes do marcador direito
X644 - Luzes do marcador esquerdo
X645 - Desvio da alavanca do Power Control
X646 - Interruptor isolador da bateria
X647 - Conexão do chicote do isolador da bateria/chicote da transmissão interna da cabine
X648 - Farol dianteiro esquerdo na seção inferior
X649 - Farol dianteiro direito na seção inferior

188
Elétrica
X650 - Interruptor de memória/mudança da taxa de fluxo do sistema hidráulico
X651 - Conector não Isobus (informações da velocidade de avanço)
X652 - Unidade da luz de advertência de perigo
X653 - Interruptor de engate do elevador
X654 - Válvula solenoide de segurança
X655 - Terminal do terra
X656 - Conexão entre o chicote da transmissão externa da cabine e o chicote do motor
X657 - Conexão entre o chicote do motor e o chicote de suspensão da cabine
X658 - Interruptor de abaixamento do levante hidráulico dianteiro
X659 - Relé do controle do condicionador de ar
X660 - Relé de controle da bomba do aquecedor
X661 - Conexão entre o chicote do teto e o chicote da iluminação da placa de identificação
X662 - Interruptor da bomba do aquecedor
X663 - Conexão do condicionador de ar
X664 - Interruptor de abaixamento do levante hidráulico no para-lama direito
X665 - Interruptor de abaixamento do levante hidráulico no para-lama esquerdo
X666 - Válvula do carretel nº 1
X667 - Válvula do carretel nº 2
X668 - Válvula do carretel nº 3
X669 - Válvula do carretel nº 4
X670 - Válvula do carretel nº 5
X671 - Válvula solenoide do ParkLock no modo de estrada
X672 - Válvula solenoide do ParkLock quando parado
X673 - Interruptor de desgaste do ParkLock
X674 - Interruptor de status do ParkLock
X675 - Luz indicadora esquerda do teto de alta visibilidade NA
X676 - Luz indicadora direita do teto de alta visibilidade NA
X677 - Módulo de controle da TDP
X678 - Interruptor de pressão de segurança
X679 - Interruptor de pressão de segurança
X680 - Interruptor de pressão de segurança
X681 - Interruptor de pressão de segurança
X682 - Válvula solenoide de segurança do levante hidráulico
X683 - Sensor de pressão da frenagem
X685 - Conexão da tela do Auto-Guide™
X686 - Conexão da tela do Auto-Guide™
X687 - Chicote da tela do Auto-Guide™/conexão do chicote da coluna
X688 - Fusível de alimentação F200 da tela do Auto-Guide™
X689 - Válvula solenoide direita traseira da cabine suspensa
X690 - Válvula solenoide esquerda traseira da cabine suspensa
X691 - Válvula solenoide de elevação para a cabine suspensa
X692 - Válvula solenoide de abaixamento para a cabine suspensa
X693 - Terminal do terra da cabine
X694 - Conexão da transmissão externa/levante hidráulico
X695 - Conexão da transmissão externa/segurança hidráulica
X696 - Terminal do terra da válvula solenoide de segurança
X697 - Terminal positivo da bateria
X698 - Terminal negativo da bateria
X699 - Interruptor do filtro hidráulico
X700 - Conexão da 2ª tela do Auto-Guide™

189
Elétrica
X701 - Eixo de direção
X702 - Eixo de direção
X703 - Provisão para aéreo
X704 - Interruptor de bloqueio do sistema hidráulico auxiliar
X705 - Conexão entre o chicote da cabine e o chicote da carregadeira
X706 - Conexão entre o chicote do motor e o terminal D+ do alternador
X707 - Bomba do lavador do para-brisa lateral/traseira
X708 - Terminal do terra
X709 - Conexão entre o chicote da cabine e o chicote do isolador da bateria
X710 - Ventilador Vistronic
X711 - Relé do interruptor de parada de emergência
X712 - Luzes da placa de identificação
X713 - Válvula solenoide de acoplamento da bomba hidráulica da cabine
X714 - Conexão entre o chicote interno e o chicote externo do teto
X715 - Conexão entre o chicote do motor e o terminal D+ do alternador
X716 - Interruptor de alimentação de TDP de 540 rpm
X717 - Teclado do levante hidráulico e da TDP na coluna
X718 - Teclado adicional
X719 - Modo de Lebre/Tartaruga ou interruptor de mudança de faixa
X720 - Interruptor de rotação do motor máxima
X721 - Controlador da carregadeira ALO
X722 - Alimentação do controlador da carregadeira ALO
X723 - Interruptor do seletor da função da carregadeira
X724 - Terra da luz giratória direita
X725 - Terra da luz giratória esquerda
X726-M - Interruptor do GSPTO (controle mecânico)
X726-E - Interruptor do GSPTO (controle elétrico)
X727 - Válvula solenoide de acoplamento das bombas hidráulicas da transmissão
X728 - Válvula solenoide do GSPTO
X729 - Interruptor do GSPTO
X730 - Terminal negativo da bateria
X731 - Terminal negativo do isolador da bateria
X732 - Interruptor de posição para (abastecimento) alavanca GSPTO
X733 - Interruptor de posição para a alavanca da TDP traseira de 540/1.000 rpm (alimentação)
X734 - Conexão entre o chicote da cabine e o chicote do GSPTO
X735 - Desvio EAME para faróis de trabalho nos corrimãos
X736 - Desvio NA para faróis de trabalho nos corrimãos
X737 - Desvio da super vedação em dois sentidos
X738 - Terminal do terra de desvio do Auto-Guide™
X739 - Sensor detectando a presença do operador no assento
X740 - Interruptor dos faróis de trabalho traseiros
X741 - Interruptor dos faróis de trabalho dianteiros
X742 - Interruptor da luz giratória
X743 - Interruptor de navegação para CIMA/BAIXO
X744 - Interruptor de navegação -/+
X746 - Interruptor de partida de segurança
X750 - Potenciômetro intermix do levante hidráulico traseiro
X751 - Potenciômetro de ajuste de altura/profundidade do levante hidráulico traseiro
X754 - Válvula do EGR
X758 – GND do Motor

190
Elétrica
X765 - Joystick mecânico sem o suporte para braço multifuncional
X766 - Conexão entre o chicote do teto e o chicote do Auto-Guide™
X767 - Alimentação do pacote elétrico
X772 - Válvula solenoide de engate da engrenagem do creeper
X773 - Válvula solenoide de desengate da engrenagem do creeper
X774 - Válvula solenoide da TDP de economia de velocidade
X775 - Freio do solenoide da TDP traseira
X775 - Válvula solenoide do freio da TDP traseira
X776 - Sensor de velocidade de encaixe da extremidade da TDP traseira
X777 - Sensor de velocidade intermediária da TDP traseira
X778 - Válvula solenoide da TDP de velocidade padrão
X779 - Relé ICCS da TDP dianteira
X780 - Chicote do terra da cabine da TDP dianteira
X781 - Iluminação de fundo + APC
X782 - Iluminação de fundo + APC
X783 - TERRA da iluminação de fundo
X784 - TERRA da iluminação de fundo
X785 - Alimentação da bomba do aquecedor
X786 - Interruptor da bomba do aquecedor
X790 - Conector da carregadeira dianteira
X800 - Sensor de temperatura do combustível
X803 - Conector do teste de diagnóstico 1
X804 - Conector do teste de diagnóstico 2
X808 - Interruptor de corte dos faróis de trabalho esquerdos
X809 - Interruptor do limpador do para-brisa lateral
X810 - Interruptor do lavador do para-brisa lateral
X811 - Interruptor triflash
X812 - Conexão do motor do limpador do para-brisa lateral
X813 - Interruptor dos faróis de neblina
X814 - Relé de potência para a bomba do lavador do para-brisa lateral
X815 - Relé + APC da cabine panorâmica
X816 - Bomba do lavador do para-brisa lateral
X817 - Faróis de neblina esquerdos
X818 - Conexão triflash
X819 - Relé triflash
X820 - Relé de corte para o farol de trabalho dianteiro esquerdo
X821 - Relé de corte para o farol de trabalho traseiro esquerdo
X826 - Relé para a alimentação do isolador da bateria
X827 - Desvio para a alimentação do sensor
X828 - Fusível de proteção para o isolador da bateria
X834 - Conexão do chicote da TDP/chicote da iluminação
X835 - Conexão do chicote da TDP/chicote da iluminação
X836 - Conexão do chicote da suspensão da cabine/chicote da iluminação
X837 - Indicador de direção adicional
X838 - Sensor de temperatura
X839 - Desvio com alimentação do sensor
X840 - Desvio com terra do sensor
X841 - Terra da antena
X845 - Fusível de proteção para a alimentação da válvula solenoide do motor de partida
X846 - Fusível de proteção para a alimentação do motor da válvula EGR

191
Elétrica
X847 - Fusível de proteção para a alimentação do controlador do motor
X848 - Fusível de proteção para a alimentação da caixa de fusíveis
X849 - Sensor de temperatura do EGR
X850 - Conexão do pacote elétrico para joysticks 1 e 2
X851 - Sensor Valtra para o desembaçador do sistema ECR
X852 - Conexão do chicote da cabine central/chicote da cabine
X853 - Conexão do chicote da cabine central/chicote central
X854 - Controlador da unidade eletro-hidráulica
X855 - Sensor de posição do carretel 2
X856 - Sensor de posição do carretel 1
X857 - Válvula solenoide da alimentação do bloco eletro-hidráulico
X858 - Válvula solenoide B1
X859 - Válvula solenoide A2
X860 - Válvula solenoide A1
X861 - Válvula solenoide B2
X865 - Conector de fiação cruzada 2 (CW2)
X866 - Sensor de temperatura da entrada do DOC (catalyseur d'oxydation diesel)
X867 - Fusível de proteção para a válvula do EGR
X868 - Fusível de proteção para a comporta do turbocompressor
X869 - Fusível de proteção do isolador da bateria
X871 - Sensor de pressão do sistema de resfriamento
X875 - Sensor do seletor da carregadeira
X881 - Relé para a válvula do EGR
X882 - FingerTIP 7
X883 - FingerTIP 8
X884 - Interruptor de inversão dos controles da válvula do carretel hidráulica
X885 - Conexão do chicote de iluminação traseira/chicote da bomba 2 do lavador do para-brisa
X886 - Fusível de alimentação para os sensores de NOX
X887 - Relé de alimentação para os sensores de NOX, para a válvula do EGR e para a comporta do
turbocompressor
X888 - Conector do sistema diagnóstico
X891 - Sensor de pressão da direção/bomba de emergência
X892 - Válvula solenoide neutra da TDP
X892 - Válvula solenoide da TDP de velocidade padrão
X897 - Potenciômetro de ajuste da posição levanta do levante hidráulico traseiro
X898 - Potenciômetro de ajuste da velocidade de abaixamento do levante hidráulico traseiro
X900 - Interruptor para informações sobre o status do implemento
X904 - Chicote do motor/alimentação da caixa de fusíveis secundária
X905 - Desvio do temporizador para o controlador EEM
X908 - Conexão do chicote C3000 interno/externo
X909 - Conector 1 para a tela C3000
X910 - Conector 2 para a tela C3000
X911 - Conector RS232
X912 - Radar C3000
X913 - Interruptor de acoplamento das bombas hidráulicas
X914 - Interruptor de velocidade da TDP (controle)
X918 - LED do interruptor de mudança de controle
X919 - Relé de autorização de engate da TDP traseira
X920 - Terra do GSPTO
X922 - Relé de controle para a válvula solenoide da função do acoplador ENG109 - Conector externo
para alimentação da pá carregadeira dianteira RB3 - Conector externo para alimentação da antena do
Auto-Guide™

192
Elétrica
Fusíveis e Relés
Identificação dos Fusíveis Primários (Alta Corrente)

FP1

FP2

X697
FP3

FP4

Localizado do lado esquerda da bateria, na base frontal do trator.

Fusíveis Capacidade Função

FP1 150 A Espera (+30)

FP2 (X759) 80 A ECU Motor (+30) / K01 Relé Partida


Cabine – Placa de Fusíveis
FP3 (X760) 200 A Secundária
FP4 (X196) 200 A Alimentação ALT B+

(X697) ---- Ligação BAT comBarramento

Identificação dos Fusíveis Externos – ECU MOTOR

Fusível 3A Fusível 25A


Fusíveis Capacidade Função
F1 (X793) 25A Alimentação (+30)
F2 (X791) 3A Alimentação (+15) Chave
Partida

Localizado do lado direito da bateria, na base frontal do trator.

193
Elétrica
Fusíveis e Relés

Identificação dos Fusíveis Externos – ECU MOTOR

F3
F4

Relé Alimentação
+30

Localizado do lado direito da ECU do Motor, acima do filtro de ar.

Fusíveis Capacidade Função


MPROP e Sensor Detector Água
F3 5A Combustível
F4 5A Relé Grela Aquecedora (Bobina)

K --- Relé Alimentação +30 ECUMotor

194
Elétrica
Fusíveis e Relés
Placa principal - Conectores

Vista Superior Vista Inferior

X63 - Conexão do chicote do painel de instrumentos na caixa de fusíveis


X64 - Conexão do chicote do painel de instrumentos na caixa de fusíveis
X117 - Soquete de alimentação da bateria Isobus +12 V
X129 - Conexão da bateria +12 V na caixa de fusíveis
X162 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis
X172 - Conexão do chicote da transmissão na cabine na caixa de fusíveis
X268 - Conexão do chicote da coluna na caixa de fusíveis
X324 - Conector da caixa de fusíveis +12 V APC (isolador da bateria)
X331 - Conexão do chicote da coluna na placa de fusíveis 12V+
X347 - Conexão do chicote da cabine na placa de fusíveis 12V+
X348 - Conexão do chicote da cabine na caixa de fusíveis
X362 - Caixa de fusíveis (bateria +12 V)
X638 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e a unidade da luz de advertência de perigo
X639 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e o chicote da transmissão do interna da cabine
X640 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e o chicote da coluna
X641 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e o chicote da iluminação interna da cabine
X642 - Conexão entre a placa de suporte do fusível e o chicote do painel de instrumentos

195
Elétrica

F2 “3A“ F1 “5A"
Fusíveis e Relés

SH1 “3A"
F5 “25A“
SH2 “25A“ F15 “30A“
F6 “25A“ F16 “25A"
F3 “10A“ SH3 “15A" F17 “30A"
F4 “15A" F18 “20A"
F19 “25A"
F20 “30A"
F7 “15A" F21 “30A"
F8 “30A“
Placa principal – Fusiveis secundários

F34 “5A“
F9 “10A“ F26 “10A“
F35 “7.5A"
F10 “5A“ F27 “15A"
F36 “7.5A"

196
F11 “15A“ F28 “15A"
F37 “10A"
F12 “10A“ F29 “10A"
F38 “3A"
F13 “5A“ F30 “15A"
F39 “3A"
F14 “10A“ F31 “15A"
F40 “3A“
F32 “15A"
F41 “5A"
F22 “50A“ F42 “10A"
F23 “50A“ F43 “10A"
F24 “50A“ F33 “50A“ F44 “5A"
F25 “50A“ F45 “5A“
F52 “15A“ F59 “10A" F46 “15A"
F47 “20A“ F53 “10A" F60
F48 “30A“ F54 “3A" “7.5A"
F49 “30A“ F55 F61 “3A"
F50 “25A“ “7.5A" F62 “5A"
F51 “30A" F56 “5A" F63 “10A“
F57 “15A" F64 “10A“
F58 “10A“ F65 “10A"
Elétrica

Número Amperagem Tamanho Função protegida


F1 5A Pequeno Terra do quadro de fusíveis
F2 3A Pequeno Circuito de controle do relé K6
F3 10A Pequeno Alimentação do rádio
Motor e interruptor do limpador do para-brisa
F4 15A Pequeno traseiro
Motor e unidade de controle do limpador do para -
F5 25A Médio brisa dianteiro
F6 25A Médio Luzes do farol alto
F7 15A Pequeno Luzes do farol baixo
F8 30A Médio Sem função
Protege o acionamento da SOL de junção de
F9 10A Pequeno bombas para Fluxo Combinado
Disjuntor de circuito da bateria e interruptor de parada
F10 5A Pequeno de emergência (SEM FUNÇÃO)
F11 15A Pequeno Protege os acionamentos dos reles K7 e K8
Circuito de energia do relé K6 fornecendo +ACC[1]
F12 10A Pequeno para o trator Disjuntor de circuito da bateria +ACC[1]
F13 5A Pequeno + BAT[2] +30 Tecla do uto-Guide™
F14 10A Pequeno Sem função
F15 30A Médio Sem função
F16 25A Médio Sem função para o BR
F17 30A Médio Sem função para BR
Foral giratório no soquete de energia dianteiro (NÃO
F18 20A Médio DIPONIVEL P/ BR)
F19 25A Médio Luzes de trabalho na parte traseira do teto
F20 30A Médio Luzes de trabalho na parte dianteira do teto
F21 30A Médio SEM FUNÇÃO P/ BR
F22 50A Grande Não usado
Alimentação do circuito de energia do relé K28 +
F23 60A Grande BAT[2] até as TBC’s da rede Isobus
F24 50A Grande Sem Função
+30
F25 50A Grande ECU da Transmissão X472
ECU do Levante X177
+ 15 chaveado pelo Relé K31
Sensor do pedal da embreagem
Alavanca do limpador do para-brisa e unidade de
F26 10A Pequeno controle da seta
Circuito de energia do relé K29
Sensores do Freio LE e LD
Cigarra do Painel
[1]+ ACC = acessório de + 12 V
[2]+ BAT = baterias de + 12 V
[3]+ APC = ignição acionada de + 12 V

197
Elétrica
Número Amperagem Tamanho Função protegida
+ 15, chaveado pelo Relé K31
Alavanca do PowerShift
F27 15A POT do Acelerador de Pé
Pequeno Joystick
Botão GSPTO
+15, chaveado pelo Relé K31
Sensor de posição do eixo dianteiro
F28 15A Pequeno Botão Externo da TDP
Botões Externos de Levante, lado esquerdo e direito.
+15, chaveamento pelo K31
Sensores das Marchas 1, 2, 3 e 4
Sensor de Lubrificação X493
F29 10A Pequeno
Sensor de obstrução do Filtro de Alta Pressão
Sensor de baixa pressão linha de 21Bar X 494
Radar
F30 15A Pequeno Sem Função
F31 15A Pequeno +15 Tecla do Auto Guidel + BAT[2]
F32 15A Pequeno Alimentação do assento pneumático
F33 50A Grande Proteção das Alimentações +15 + APC[2]
F34 5A Pequeno Alimentação +30 para o ECU do Painel
+30 Auto 5 da Suspensão do Eixo Dianteiro (não
disponível)
F35 7,5A Pequeno
+30 Ecu do AgCommand™
+30 do Terminal C3000 do Auto Guide
F36 7,5A Pequeno Luzes de Posição +58, chaveado pelo rele K30
F37 10A Pequeno Luzes de Posilção +58, chaveado pelo rele K30
Protege alimentação vindo da Chave de Contato para
F38 3A Pequeno chavear o Relé K33, para realizar a alimentação + 15 +
APC[3]
F39 3A Pequeno Circuito de controle do relé K32 + APC[3]
F40 3A Pequeno +15 Alimentação do Terminal C300 do Auto Guide
+15 chaveado pelo relé K33 + APC[3]
F41 5A Pequeno Tecla do Creeper
Sensor do Freio de Mão
+15 chaveado pelo relé K33
F42 10A Pequeno ECU do Motor (em linha ainda possui o fusível de 3A
acima da buzina)
+15 chaveado pelo relé K33
+ APC[3]
F43 10A Pequeno
ECU Painel de instrumentos
ECU Teclado do módulo de iluminação
F44 5A Pequeno Alimentação da Antena AGI 4 +15
F45 5A Pequeno Não usado

198
Elétrica

Número Amperagem Tamanho Função protegida


Alimentação do circuito de energia do relé K24
F46 15A Pequeno + APC [3] até as luzes do freio
F47 20A Médio Não usado
Limpador de para-brisa e unidade de controle do
F48 30A Médio indicador + BAT[2]
F49 30A Médio Sem função
F50 25A Médio Sem função
+30
Luz de Iluminação Interna cabine
F51 30A Médio
Rádio
Soquete de 12 V da coluna esquerda
+30 +BAT[2]
Tomada 12V, coluna lateral esquerda
ECU do Teclado
F52 15A Pequeno
Tela Auto-Guide™
Botão das luzes de advertência de perigo e módulo
de iluminação
F53 10A Pequeno TBC Isobus + BAT[2]
F55 7,5A Pequeno Alimentação da buzina
F54 3A Pequeno Sem função
Alimentação do interruptor de partida (sensor da
F56 5A Pequeno Embreagem) e Relé Partida (Chaveamento)
+15 chaveado por K33
ECU da Transmissão X472 + APC[3]
F57 15A Pequeno Botão do Modo Pedal/Alavanca
Botão da Memória RPM do motor
Chavear K2 da embreagem
F58 10A Pequeno Sem função
F59 10A Pequeno Loader + APC[3]
+ 15 chaveado pelo Relé K33 Ecu do Levante
F60 7,5A Pequeno AgCommand™
Conector do sistema diagnóstico
F61 3A Pequeno D+ do Alternador
Alimentação do circuito de energia do relé K15 +
F62 5A Pequeno APC[3] até as luzes de ré e o alarme de ré
Alimentação do circuito de energia do relé K26
F63 10A Pequeno +APC[3]até o condensador do ar-condicionado e o
compressor
F64 10A Pequeno Sem função
F65 10A Pequeno Retrovisor Elétrico (não disponível)
SH2 25A Médio Luzes do farol alto no capo
SH3 15A Médio Farol baixo no capo

199
Elétrica
Fusíveis e Relés
Placa principal - Relês

Número Função protegida


K1 Relé do limpador de para-brisas, unidade de controle do indicador e motor do
limpador de para- brisas
K2 Relé do disjuntor de circuito da bateria (SEM FUNÇÃO)
K3 Relé das luzes do farol alto no capo (SEM FUNÇÃO)
K4 Relé do farol baixo no capo (SEM FUNÇÃO)
K6 Relé das Funções ACC (Acessórios) A/C etc.
K7 Relé para função Multifunção do interruptor H4 no Joystick
K8 Relé para função Multifunção do interruptor H3 no Joystick
K9 Relé +30 da Alimentação da Tecla do Auto-Guide™ +BAT[2]
K10 Relé das luzes do farol alto (SINAL)
K11 Relé da luz de advertência de perigo e indicador de direção lado direito
K12 Sem função
K13 Luzes de trabalho na parte traseira do teto LE e LD, no módulo de iluminação
para luzes de trabalho na parte traseira do teto
K14 Relé do módulo de iluminação das luzes de trabalho - SEM FUNÇÃO P/ BR
K15 Relé para luzes de ré, alarme de ré
K16 Sem Função
K17 Relé de acionamento da Solenoide de Junção de Bombas

200
Elétrica
Fusíveis e Relés
Placa principal – Relês diversos

K02
K01 K03

Número Função protegida


K1 Relé Partida
K2 Relé de ligação com o Sensor da Embreagem
(Sinal do Neutro) BOC
K3 Relé de Chaveamento de Alimentação +30 para
ECU Motor

201
Elétrica
Redes de Comunicação
Maquina/Trator
PAINEL AUTO5 - Levante

DIAG (X183) 1/2


Coluna Lateral

Terminador
R 120 ohm 0,6W
Hi

Lo

Terminador
R 120 ohm 0,6W

Interior do Painel

AUTO5 – Transmissão ECU COLUNA

Motor/Piloto

PAINEL ANTENA – (AGI4) AUTO5

DIAG (X184) 3/4


Chicote do
Teto Auto
Guide
Terminador
R 120 ohm
0,6W Hi

Lo

Terminador
R 120 ohm
Próximo do Conector 0,6W
de Diagnóstico

EEM4

SASA
Telemetria

PINO X183 (1/2) X184 (3/4)


A Terra Terra
B + 12V +12V
Motor/AutoGuide CAN-H
C Trator CAN-H (AM-BR)
(AM- LR)
Motor CAN/AutoGuide-L
D Trator CAN-H (VD-BR)
(VD- LR)
Informação Status do
E Sem Função
Implemento
F Sem Função Sem Função
G Sem Função Sem Função
H Sem Função ISOBUS CAN-H
J Sem Função ISOBUS CAN-L

202
Elétrica – Componentes elétricos
• Painel de Instrumentos
• X55

Fornece ao operador várias informações sobre o equipamento. Através do


teclado de navegação, o operador pode ajustar os parâmetros ou
selecionar as informações a serem apresentadas de acordo com suas
necessidades.

Funções:
• Horas Trabalho;
• RPM;
• Consumo de Combustível Instantâneo;
• Modos de Trabalho e Operação;
• Configurações de Funções;
• Diagnóstico;
• RPM Tomada de Força;
• Código de Erros;
• Versão do Software;

Pinos e Funções
Pin Descrição Descrição Valor
do Sinal
1 Alimentação +15 – F43 Input +12V
4 Sensor da Embreagem (Posição) Input 0-5V
5 Sinal Joystick (diminuir a relação) Input 0-12V
6 Sinal KeyPad (Tecladinho) Input 0-12V
7 Alavanca PowerShift “Sinal da Input 0-5V
Posição da Alavanca”
8 Sinal KeyPad (Tecladinho) Input 0-12V
10 Sinal do POT do Acelerador dePé Input 0-5V
11 Sinal KeyPad (Tecladinho) Input 0-5V
12 Sinal Sensor Nível Combustível Input Analog
13 Sinal Joystick (Sinal H3) Input 0-12V
14 CAN L Input/Output ---
18 Sinal do Radar (Não disponível) Input Frequencia
19 Sensor da Embreagem (BOC) Pisado Input 0-12V
20 Sensor da Embreagem (TOC) Livre Input 0-12V
21 Sinal Memória da RPM Input 0-12V
22 Sinal para Acionar a Buzzer“Cigarra” Output PWM
23 GND ---- ---
24 Modo Pedal / Alavanca Input 0-12V
25 Sinal de Luz Alta Input 0-12V

203
Elétrica – Componentes elétricos

Pin Descrição Descrição Valor


do Sinal
26 Sinal de Direção Esquerda Input 0-12V
27 Sinal de Direção Direita Input 0-12V
28 Sinal do Relé Hella – Acender Luzde Input 0-12V
Advertencia
29 Sinal do Relé Hella – Acender Luzde Input 0-12V
Advertência
30 Sinal do Botão Auto PTO Input 0-12V
32 Sinal Joystick (sinal de neutro) Input 0-12V
33 Sinal do Sensor de TemperaturaA/C Input Analog
34 Sinal Freio Pneumático (Não Disponivel) Input 0-5V
36 Sinal do Sensor de Restrição do Filtro de Ar Output 0-12V
37 CAN H Input/Output ---
38 Sinal Joystick (Sinal H4) Input 0-12V
39 CAN L Input/Output ---
40 DCC Analogic 5V (Para os sensores) Output +5V
41 Sinal Analógico Alavanca Frente eRé Input 0-5V Analog
42 DCC Analogic GND --- ---
44 Sinal do POT Acelerador deMão Input 0-5V Analog
45 Sinal Joystick (Aumentar as relações) Input 0-12V
46 Botão C1 – Diminuir Input 0-12V
47 Botão C1 – Aumentar Input 0-12V
48 Botão C2 – Diminuir Input 0-12V
49 Botão C2 – Aumentar Input 0-12V
51 Sinal D+ Input 0-12V
53 Alavanca PowerShift “Botão da Input 0-12V
Transmissão”
54 Sinal da Presença do Operador Input 0-12V
57 Sinal Neutro da Alavanca Frente e RéNC Input 0-12V
(sinal de saída da posição de neutro)
58 Sinal Neutro da Alavanca Frente eRé NO Input 0-12V
(sinal da posição neutra)
59 Vacuo Contato (SemFunção) Input ---
60 Sinal do Sensor de Angulo de Roda Input 0-5V Analog
64 Sinal Joystick (botão marcha ré) Input 0-12V
66 Sinal KeyPad (Tecladinho) Input 0-12V
68 Alimentação +30 F34 Input +12V

204
Elétrica – Componentes elétricos

• Sensor de Nível de Combustível


• X-197
Painel de instrumentos para indicar o correto nível
de combustível. Para substitui-lo é necessário a
remoção da plataforma

Pinagem :
1. Alimentação
2. Terra

• Sensor de Restrição do Filtro de Ar


• X-253
Localizado no corpo do filtro de ar da
admissão, indica no painel de instrumentos
o momento que o filtro de ar se encontra
saturado

X61
Pin 24

• Sensor de Freio
• X66 e X67
Localizado dentro do painel, fixado no suporte dos pedais, lado direito. Sua
função é ativar as luzes do freio na lanterna traseira e tomada carreta.

Especificação Técnica:
Sensor de Indução

Pinagem:
1: Lanterna Traseira
2: ECU do Motor

Contato:
(Sensor s/ Imã)= luz freio ativado (Pisando)
(Sensor C/ Imã)= luz freio desativado

205
Elétrica – Componentes elétricos

• Sensor de Freio de Mão


• X-618
• Sensor abaixo do freio de mão que mostra para
o sistema se o mesmo esta acionado

Rede CAN

• Sensor de Presençado Operador


• X-106
Localizado abaixo do banco do operador, e
mostra ao modulo se o assento do operador esta
ocupado para liberar a movimentação

206
Elétrica – Componentes elétricos
• Sensor Embreagem Pino Descrição
• X-68 1 Interruptor do pedal (BOC) inferior normalmente aberta
Localizado dentro da carenagem do painel, atua
2 Interruptor do pedal (BOC) inferior normalmente f echada
lendo a posição do pedal da embreagem.
Fornece informação ao painel sobre a posição 3 Não usado

do seu eixo e posição todo acionado e todolivre. 4 Interruptor do pedal (TOC) superior normalmente f echada

5 Partida seguro do motor


Especificação Técnica: 6 Não usado
Sensor Angular 7 Não usado
8 Não usado
Pinagem: 9 Fonte de alimentação da chave de ignição (+50)
10 Alimentação +12 V APC

11 Terra

12 Sinal do potenciômetro da posição do pedal da embreagem

Intervalo de trabalho
do sensor a 59,5°
correspondente à
deflexão do pedal a
23,5°

207
Elétrica – Componentes elétricos
• Sensor de Temperatura do Óleo da Transmissão
• X-19
Localizado no tanque (carcaça) do lado esquerdo, envolto por uma
proteção, sua função é gerar informação sobre a temperatura do óleo
para a ECU da transmissão. E gerar o alarme com105°C.

Pinagem:
1. Sinal
2. Terra

Especificação (NTC):
1Temperatura
2Resistencia

Tem peratura Resistência ±10%


-40 °C 102.000 ohms
-30 °C 54.000 ohms
-20 °C 30.050 ohms
-10 °C 17.380 ohms
0 °C 10.420 ohms
10 °C 6.440 ohms
20 °C 4.100 ohms
30 °C 2.670 ohms
40 °C 1.790 ohms
50 °C 1.225 ohms
60 °C 860 ohms
70 °C 610 ohms
80 °C 445 ohms
90 °C 330 ohms
100 °C 250 ohms
110 °C 190 ohms
120 °C 148 ohms
125 °C 131 ohms

208
Elétrica – Componentes elétricos
Centro Aberto
• Sensor de Bloqueio do Filtro da Transmissão
• X-20
Localizado no cabeçote do filtro de alta pressão, sua função é indicar
quando houver saturação no filtro com um ∆p=5Bar.
Pinagem:
Centro Fechado
1. Alimentação
2. Sinal
Especificação:
Contato Aberto: FiltroDesobstruído
Contato Fechado: Filtro Obstruído

Centro Aberto
• Sensor de Pressão de Baixa21 Bar
• X-494
Localizado na tampa lateral direita, sua função é indicar a baixa
pressão na linha de baixa de 21 Bar, que é responsável pelos os
acionamentos hidráulicos do trator. Indicada quando alarme quando
a pressão esta abaixo ou igual a 12 Bar. Contato Normalmente Centro Fechado

Fechado (emfuncionamento)
Pinagem:
1. Alimentação
2. Sinal

• Sensor de Pressão de Lubrificação


Centro Fechado
• X-493
Localizado na tampa lateral direita, sua função é indicar a baixa
pressão na linha de lubrificação, onde a pressão correta é de 4 Bar.
Indica baixa pressão da lubrificação quando a pressão estiver abaixo
de 0,4Bar. Contato Normalmente Fechado (emfuncionamento)

Centro Aberto

Pinagem:
1. Alimentação
2. Sinal

209
Elétrica – Componentes elétricos
• Solenóide Grupo
• X-484 (1)
• X-485 (2)
• X-486 (3)
• X-487 (4)
Localizadas no conjunto da caixa de cambio mecânica, suas funções são
realizar o acionamento hidráulico para movimentar o pistão de
acionamento e posterior engate das marchas.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohm Tipo: ON/OFF
Marca: Parker

• Interruptor dosGrupos
• X-488 (1)
• X-489 (2)
• X-490 (3)
• X-491 (4)

Localizadas no conjunto da caixa de cambio mecânica, suas funções são


realizar o acionamento hidráulico para movimentar o pistão de
acionamento e posterior engate das marchas.

Pinagem:
1. Sinal
2. Alimentação

Especificação:
Normalmente Aberto (Marcha acionada) Interruptor Mecânico

210
Elétrica – Componentes elétricos

• Solenóide Freio N e P
• X-478 Freio L
• X-479 Freio P
Localizadas no Bloco de Acionamento das embreagens L e P, são “L” “P”

responsáveis por fazer as marchas A,B,C e D do trator.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohm Tipo: ON/OFF
Marca: Parker

Trem dianteiro de Trem traseiro de


Válv ula Embreagens / freios
marchas marchas Relação final
solenoide (X=engatado)
Relação do epicíclicas epicíclicas
Pow ershift
Rela- Rela
Status Status - L P L M P O
ção -ção

Aciona- Trem de
A mento 1/1 marchas 1/1,5 1:1,15 12V X X
direto engatado

Trem de Trem de
B marchas 1,23/1 marchas 1/1,5 1:1,22 12V 12V X X
engatado engatado

Aciona- Aciona-
C mento 1/1 mento 1/1 1:1 X X
direto direto

Trem de
marchas Aciona-
D epicícli- 1,23/1 mento 1/1 1,23:1 12V X X
cas direto
engatado

211
Elétrica – Componentes elétricos
• Solenóide Frente e Ré do Power Shuttle
• X-556 “F”
• X-557 “R”
Localizadas no Bloco de Acionamento, ao lado direto da transmissão,
seu tipo de sinal é ON-OFF.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

F
Especificação: R

Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms ± 0,05 ohm Tipo: Proporcional (PWM)
Marca: Parker

• Solenóide do Bloqueio
• X-6

Localizada em cima da carcaça da transmissão em um Bloco de


Acionamento, sua função é realizar o acionamento do Bloqueio
traseiro e dianteiro de forma conjunta

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms Tipo: ON/OFF
Marca: Parker

212
Elétrica – Componentes elétricos
• Solenóide Embreagem da TDP
• X-7
Localizada em cima da carcaça da transmissão em um Bloco de
Acionamento, sua função é realizar o acionamento proporcional da
embreagem da TDP.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms ± 0,05 ohm Tipo: Proporcional
(PWM)
Marca: Parker

• Solenoides da Velocidade e Freio da TDP


• X-775
• X-774
• X-599

Localizadas na tampa da caixa da TDP, suas funções são


selecionar a velocidade requerida da TDP (solenoides de
velocidade) ou a frenagem (solenoide do freio) em baixa inércia.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms Tipo: ON/OFF
Marca: Parker

213
Elétrica – Componentes elétricos
• Solenóide da Tração 4WD
• X-5
Localizada na lateral direita do trator, ao lado da placa/tampa da direita,
sua função é realizar o acoplamento da tração dianteira

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms Tipo: ON/OFF
Marca: Parker

• Solenóide do Fluxo Combinado (Centro Aberto)


• X-727

Localizada na lateral esquerda do trator, na tampa esquerda, sua


função é acionar a válvula comutadora do fluxo combinado.

1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms Tipo: ON/OFF
Marca: Parker

214
Elétrica – Componentes elétricos

• Solenóide do Creeper
• X-773 (Desacopla)
• X-772 (Acopla)
Localizada na lateral direita do trator, abaixo da placa/tampa da
direita, sua função é realizar o acionamento do creeper e sua
desativação.
Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
Tensão:12V
Resistencia 20°C: 10 ohms Tipo: ON/OFF
Marca: Parker

• Interruptor do Creeper
• X-603-E

Localizada no console lateral esquerdo, sua função é ativar o


super-redutor através da ECU da transmissão.

Pinagem:
2.Fonte de Alimentação 3.Sinal
7.GND
8.+58

Especificação:
Tipo: Interruptor de 2 posições (ON/OFF)

215
Elétrica – Componentes elétricos
• Sensor de Velocidade Final da TDP
• X-776
Localizada na caixa de velocidades da TDP, sua função é informar
a velocidade de saída do eixo da TDP a ECU do levante.
1. Sinal
2. Terra
3. Alimentação
Especificação:
Tipo: Sensor de Velocidade de efeito Hall Alimentação: 10V

Gráfico:
1-Velocidade do Motor 2-Frequencia em Hz
Valor Especificado Condição

•RPM do motor 2200


55 Hz
•540 rpm da TDP

•RPM do motor 2200


65 Hz
•540 ECO rpm da TDP

•RPM do motor 2200


100 Hz
•1000 rpm da TDP

• Sensor de Velocidade Intermediário daTDP


• X-777
Localizada na caixa de velocidades da TDP, no lado esquerdo da caixa da TDP, sua função é
informar a velocidade intermediária do eixo da TDP a ECU do Levante, para cálculo de possível
patinagem da embreagem da TDP.
1. Sinal
2. Terra
3. Alimentação
Especificação:
Tipo: Sensor de Velocidade de efeito Hall
Alimentação: 10V

Valor Especificado Condição

• RPM do motor 2200


600 Hz
• TDP engatada

216
Elétrica – Componentes elétricos
• Sensor de Velocidade do Motor
• X-481
Localizada sob a carcaça da transmissão, monitorando a rotação da
carcaça da embreagem da TDP, que trabalha de forma independente a
transmissão, com relação 1:1 ao do motor, sendo assim monitora e
informa a RPM do motor
1. Sinal
2. Terra
3. Alimentação
Especificação:
Tipo: Sensor de Velocidade de efeito Hall
Alimentação: 10V

Valor Especificado Condição


2150 Hz • RPM do motor 2000

• Sensor de Velocidade Teórica de Descolamento


• X-482
Localizada sob a carcaça da transmissão, monitora a velocidade de giro
do diferencial, indicando então a velocidade de deslocamento teórica do
trator.
1. Sinal
2. Terra
3. Alimentação
Especificação:
Tipo: Sensor de Velocidade de efeitoHall
Alimentação: 10V

Valor Especificado Condição


• RPM do motor 1500
180 Hz
• Marcha 3D

217
Elétrica – Componentes elétricos
• Sensor de Velocidade Intermediária da Transmissão
• X-483
Localizada no lado direito, próximo as solenoide de seleção de grupo,
sua função é indicar a velocidade intermediária da caixa de cambio, para
cálculo de possível patinagem do pacote frente e ré.
1. Sinal
2. Terra
3. Alimentação
Especificação:
Tipo: Sensor de Velocidade de efeitoHall
Alimentação: 10V
Valor Especificado Condição
530 Hz
• RPM do motor 1500
• Marcha 3D

• Potenciômetro do Acelerador – Pedal


• X-71
Localizado na parte inferior no painel, ao lado esquerdo. Sua função é
trabalhar com o mecanismo do acelerador de pé e enviar sua leitura para a
ECU do Motor e Painel.

Pinagem:
1. Alimentação (5V)
2. Sinal
3. GND

Especificação: Ângulo Min: 0,5 V Ângulo Máx: 4,5V

Especificação Trabalho:
Sinal Pedal Posição Inferior (Aplicado): 0,5 ± 0,15 V Sinal Pedal Posição
Superior: 4,5 ± 0,15 V

218
Elétrica – Componentes elétricos

• Potenciômetro do Acelerador – Mão


• X-122
Localizado no console lateral esquerdo. Sua função é trabalhar com o mecanismo
do acelerador de pé e enviar sua leitura para a ECU do Motor e Painel.

Pinagem:
1. GND
2. Alimentação
3. Sinal

Especificação: Ângulo Min: 0,5 V Ângulo Máx: 4,5 V

Especificação Trabalho:
Sinal Posição Inferior (Acionado): 0,5 V Sinal Posição Superior: 4,5 V
Tipo: Sensor Angular

• Botão Modo Pedal/Alavanca


• X-124
Localizado no console lateral direito. Sua função é enviar sinal para o
Painel, para indicar o modo de operação para a transmissão.

• Botão Memória daRPM


• X-111
Localizado no console lateral direito. Sua função é enviar sinal de RPM
para indicar a programação para o gerenciamento da transmissão

Pinagem:
1. Sinal
2. Terra

Especificação: Interruptor ON-OFF Normalmente


Aberto

219
Elétrica – Componentes elétricos
• PotenciômetrosC1e C2
• X-125 – C1
• X-126 – C2
Localizado no console lateral direito. Sua função é enviar sinal para o
Painel , para indicar a programação de marcha ou RPM para o
gerenciamento da transmissão

Pinagem:
1. Fonte de Alimentação
2. Sinal
3. Terra
4. Sinal

220
Elétrica – Componentes elétricos
• ECU do Levante Hidráulico
• X-177

Localizado no lado direito do assento do operador na cabine. Sua função é controlar o levante
traseiro.

Especificação:
AUTO 5

221
Elétrica – Componentes elétricos
• ECU da Transmissão
• X-472

Localizado no lado direito do assento do operador na cabine. Sua função é controlar a


transmissão do trator.

Especificação:
AUTO 5
Fabricante: Gima

222
Elétrica – Componentes elétricos
• Painel Levante
• X-717
Localizado na coluna lateral direita, responsável por fazer a interface
entre o sistema de levante com o operador da máquina. Acumula a
função de ativar as luzes e selecionar a velocidade da TDP.

Especificação:
ECU do Painel de Silicone
Pino Descrição Sinal de
1 Terra
2 Iluminação de fundo
X379 - Farol de trabalho dianteiro esquerdo no teto
X380 - Farol de trabalho dianteiro direito no teto
4 Controle do relé K23 X381 - Farol de trabalho dianteiro esquerdo no teto
X382 - Farol de trabalho dianteiro direito no teto
X385 - Farol de trabalho traseiro esquerdo no teto
X386 - Farol de trabalho traseiro direito no teto
5 Controle do relé K13 X387 - Farol de trabalho traseiro esquerdo no teto
X388 - Farol de trabalho traseiro direito no teto
6 Ignição acionada +12 V
7 Bateria de +12 V
8 Controle do relé K21 X78 - Farol de trabalho no para-lama traseiro direito
X93 - Farol de trabalho no para-lama traseiro esquerdo
9 Controle do relé K12 X365 - Farol de serviço do corrimão
X351 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita
X352 - Farol de trabalho da grelha dianteira direita
10 Controle do relé K14 X353 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda
X354 - Farol de trabalho da grelha dianteira esquerda
11 Controle do relé K22 X409 - Luz giratória esquerda
X410 - Luz giratória direita
12 Controle do relé K4 X258 - Farol principal no corrimão (direito e esquerdo)
13 Terra
14 Sinal da válvula solenoide de suspensão do X27 - Válvula solenoide de suspensão do levante hidráulico traseiro
levante hidráulico
15 Sinal da válvula solenoide de abaixamento do X28 - Válvula solenoide de abaixamento do levante hidráulico traseiro
levante hidráulico
16 Sinal das luzes de alerta para perigo X138 - Interruptor e luz indicadora das luzes de advertência de perigo
(17) Terra do teclado de membrana (12 chaves)
18 Link LIN
19 Alimentação do teclado de membrana (12
chaves)
20 Ignição acionada +12 V
24 CAN do trator alto
25 CAN do trator baixo
26 Terra

• Painel Teclado Adicional


• X-718
Localizado na coluna lateral direita, abaixo do teclado principal,
sua função é ativar 4WD, Bloqueio e Luzes dianteiras do capo.
Com link LIN (Local Interconnect Network) para o teclado principal
X717.

223
Elétrica – Componentes elétricos
• SENSOR DE POSIÇÃO DO LEVANTE – X30 / B1E

Localizado no lado direito do pino do braço de


levante, trata-se de um sensor angular que fornece as
informações sobre a posição do levante hidráulico, e
opera de 2 até 7,4 V.

A face plana do eixo deve ficar


voltada para o lado oposto ao
conector

• Solenóides do Sistema de Levante


• X-27 ↑
• X-28 ↓
Localizadas no Bloco de Acionamento, ao lado direto da transmissão (centro aberto) e abaixo do
comando (centro fechado). Com função de realizar os acionamentos nos pistões de levante,
seu sinal elétrico é do tipo PWM acionado pela ECU do levante.

Pinagem:
1. Alimentação
2. Terra

Especificação:
Tensão:12V DC
Resistencia Solenóide 20°C: 1,5 ± 0,5 ohm
Corrente (Máx): 3,3 A

224
Elétrica – Componentes elétricos
• Interruptores Externos do Sistema de Levante LE

• X-87 ↑ LD
• X-664 ↓ LD X-665 X-97

• X-97 ↑ LE
• X-665 ↓ LE
Localizados nos para-lamas, em ambos os lados do trator, tem LD

como função ativar o sistema de levante de fora da cabine e do


posto de operação, enviando sinal diretamente a ECU do Levante
X-87 X-664
X177.
Pinagem
1. Sinal
2. Fonte de Alimentação
3. Não usado
Especificação:
Tipo: Interruptor de pulso (suspensão)
Quando pressionado (fecha o contato entre 1 e 2

• Potenciômetro do controle de Profundidade


• X-121
Localizado no console lateral direito, sua função é enviar sinal para ECU do Levante, para controlar
a profundidade do implemento.

Pinagem:
1. NC
2. Sinal
3. +12V
4. GND

Especificação: Tipo: Sensor Angular Posição 0: 0V


Posição 5: 4,8V
Posição 10: 9V

225
Elétrica – Componentes elétricos
• Interruptor Interno do Sistemade Levante
• X-119
Localizado no console lateral direito, sua função é enviar sinal para ECU do Levante, para
controlar a profundidade do implemento.

Pinagem:
1. Alimentação do LED ↑
2. Terra do LED
3. Alimentação do LED ↓
4. Sinal de saída
5. Terra
7. Alimentação +10V

• Interruptor Interno da TDP e Botão TDPAutomático


• X-128
• X-118
Localizado no console lateral direito, sua função é ativar a TDP do posto do operador e acionar a
TDP no modo automático.

Pinagem Botão da TDP:


1. Sinal (Freio)
2. Alimentação
3. Sinal (Ligar TDP)
Especificação Botão da TDP:
Tipo: Interruptor de 3 posições (ON-OFF-ON)
Ligar TDP: Quando pressionado (fecha contato 2 e 3)
Freio: Quando pressionado (fecha contato 1 e 2)

Pinagem Botão “TDP Automático”:


1.GND
2.Sinal (painel de instrumentos) Quando pressionado (fecha contato 1 e2)
Especificação Botão “TDP Automático”:
Tipo: Interruptor de 2 posições (ON-OFF) Quando pressionado (fecha o contato entre 1 e 2)

226
Elétrica – Componentes elétricos
• AlavancaFrentee Ré(PowerShuttle)
• X-56

Localizada na coluna da direção, sua função é definir o sentido de deslocamento e acionar o neutro
da transmissão.

Pinagem Conector X56 – “X”:


1. Alimentação 5V
2. Sinal Analógico (Posição Alavanca)
3. GND (sinal analog)
4. “NC” chave neutro
5. “C” chave neutro
6. “NO” chave neutro

Especificação:
Conjunto de chaves e resistores para formar pontos diferentes de divisão de tensão.

• AlavancaPowerShift
• X-106
Localizada no descansa braço esquerdo, sua função é informar sobre a solicitação de variação de
marchas pelo operador a ECU da Transmissão.

Pinagem Conector:
1.Terra
2.Alimentação
3.Sinal Especificação: Tipo: Sensor Angular Trás: 0,5V
Frente: 4,5V

1.Ponto do ângulo 0° do sensor


2.Tensão em Volts

227
Elétrica – Componentes elétricos
• Modo Lebre/Tartaruga
• X-719/123
Localizada na alavanca do PowerShift, sua função é selecionar os modos de faixa da
transmissão.

Pinagem Conector:
1. Sinal
2. Terra

Especificação:
Tipo: interruptor
Quando pressionado (fechado o contato entre 1 e 2)

• Joystick
• X-112
Localizada no descansa braço esquerdo, sua função é informar sobre a solicitação de variação
de marchas , reversão e acionamento do neutro pelo operador a ECU da Transmissão. Possui
também os atalhos para as funções H3 / H4 e acionar mecanicamente as válvulas remotas do
levante frontal, através de cabo
Pinagem Conector:
1. Aumento na relação da Transmissão
2. Diminuição da relação da Transmissão
3. Reversão (Frente ou Ré)
4. Neutro
5. H3-Sinal para K8 e Painel
6. H4-Sinal para K7 e Painel
7. Alimentação (F27)
8. GND
Especificação: Tipo: Sensor Angular
Trás: 0,5V
Frente: 4,5V

228
Elétrica – Componentes elétricos
• Teclado deConfiguraçãoe Informação (Tecladinho)
• X-57
Localizada na coluna da direção, sua função é fazer a interface do operador com o painel de
instrumentos. Teclado de 7 botões, quatro de navegação, um botão de seleção, um botão de
confirmação (OK) e um botão de retorno.

Pinagem:
1. Alimentação de +12V (Iluminação de Fundo)
2. Tensão de referencia (para os botões de navegação)
3. Tensão de sinal (para os botões de navegação)
4. Terra (para os botões de navegação)
5. Chave botão de cancelamento (FLASH)
6. Interruptor do botão de validação(OK)
7. Interruptor para o botão inicial (HOME)
8. Terra da iluminação de fundo

Especificação:
Quando pressionadas, as chaves são fechadas Sinais:
R1, R2 = 470 Ohms
R3, R4, R5, R6, R7 = 1kOhm

229
Elétrica

Códigos de Erro
Número da Função
função
Gerenciamento dos Códigos de Erros 0 Painel de instrumentos
3 Suporte para braço
4 Transmissão
5 Eixo dianteiro e bloqueio do diferencial
Formato dos Códigos de Erros 6 Tomada de potência (TDP) traseira
7 Tomada de Potência dianteira
Divididos em 3 partes e leva em consideração a função, 8 Levante hidráulico traseiro
9 Levante hidráulico dianteiro
severidade e código da falha A Válvula do carretel hidráulica
F Módulo de luzes
Um número é atribuido a cada função 10 Ar condicionado automático
13 ParkLock (dependendo do modelo)
3 níveis de severidade 14 Frenagem de alta pressão

Ex : 00.01.40 Severidade Alerta na cabine


É exibido no painel de instrumentos e
0
alerta sonoro
1 É exibido no painel de instrumentos

Sem exibição (mas pode ser exibido


2 através da Setup and Information
Função Severidade Código da Falha
Screen)

Os erros do motor são baseados nos protocolos SAE J1939 para sua OBD, utiliza SPN e FMI para
realizar a falha.

SPN= Suspect Parameter Number Numero do


Componente Suspeito Ex.: SPN 91= Sensor de
Aceleração 1

FMI= Failure Mode Identifier


Identificação da Falha
Ex.: FMI 4= Abaixo do Normal (ocioso)

FLm = Fuel limit by map


Degradação 1 = 75% da máxima potencia
Degradação 2 = 50% da máxima potencia + Limite de
Velocidade 1800 rpm Degradação 3 = 50% da
máxima potencia + Limite de Velocidade 1500 rpm

230

Você também pode gostar