Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
B0 Freio Overdrive
B2 3º Freio
C0 Embreagem Overdrive
C2 Embreagem Direta
D Disco
F Mesa
FIPG Junta formada no local
deputado
Multipurose
O/D Sobrecarga
P Prato
dentro/ Com
sem Sem
Autor: Data : 6
Machine Translated by Google
40-77
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO CORPO DA VÁLVULA DE TRANSMISSÃO (A750E/A750F)
COMPONENTES
Solenóide de Mudança
Válvula SLU
6,4 (65, 57 pol.ÿlbf)
Placa de bloqueio
Solenóide de Mudança
Válvula SL2
Pino Reto
Solenóide de Mudança
Válvula SR
Em linha reta
Alfinete
Anel-O
10 (100, 7)
Solenóide de Mudança
Solenóide de Mudança Solenóide de Mudança
Válvula SLT
Válvula S1 Válvula S2
Solenóide de Mudança
Autor: Data : 96
Machine Translated by Google
40-56
COMPONENTES
Anel de pressão do eixo
Mola de retorno da embreagem direta
Pistão da embreagem direta
Anel-O
Pistão da embreagem reversa
Embreagem de Ré
Primavera de retorno
Balanço de embreagem nº 2
Anel de encaixe
Anel-O
Placa de embreagem
Anel-O
Eixo de entrada
Anel de vedação
Corrida do rolamento de impulso
Disco de embreagem
Primavera de retorno
Arruela Nº 2 Anel de
Autor: Data : 75
Machine Translated by Google
40-50
COMPONENTES
Óleo dianteiro
Tambor de embreagem
Corpo da bomba
Anel de vedação de óleo
Conjunto do eixo do estator Anel-O
Bomba de óleo
Vedação de óleo
× 14
12 (122, 9)
Bomba de óleo dianteira
Engrenagem acionada
Óleo dianteiro
Corpo da bomba
Anel-O
Autor: Data : 69
Machine Translated by Google
40-2
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
400XJ-01
COMPONENTES
34 (345, 25)
Vedação de óleo do adaptador
x4
x6
34 (345, 25)
x2 Controle de transmissão
Alavanca do Eixo LH
Anel-O
x2 Sensor de rotação da transmissão
16 (163, 12)
34 (345, 25)
x4
x4
x2
34 (345, 25)
34 (345, 25)
Caixa de Transmissão
Conjunto de Alojamento de Extensão
Adaptador Adaptador
Alojamento de extensão
Defletor de Poeira
Autor: Data : 21
Machine Translated by Google
40-3
Eixo da Alavanca
Anel-O
Barra de bloqueio de estacionamento
Primavera
10 (100, 7)
Transmissão automática
Óleo de transmissão
Junta do Cárter de Óleo
Ímã Limpador
Transmissão automática
Cárter de óleo
Junta
Autor: Data : 22
Machine Translated by Google
40-4
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
Planetário CTR
Placa de freio nº 1
Arruela de Encosto do
Mesa
Portador Planetário No.1
Placa de freio nº 3
2º freio
Anel O do pistão
2º pistão do freio
Anel de encaixe
2º pistão do freio Anel de pressão do freio nº 3
Anel de encaixe do furo
Flange de freio nº 3
Corrida do rolamento
de encosto nº 1
Conjunto da bomba de óleo
Tambor de embreagem
Arruela de pressão
Tambor de embreagem
Arruela de Encosto Nº 2
Agulha de Impulso
Anel-O
Rolamento de rolos
21 (214, 15)
Autor: Data : 23
Machine Translated by Google
40-5
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
Eixo Intermediário
Corrida do rolamento
de encosto nº 7
Conjunto de
Corrida do rolamento
de encosto nº 8
Agulha de Impulso
Rolamento de rolos
Mola de Retorno Nº 2
Disco de freio nº 2
Planetário
Engrenagem solar
Corrida do rolamento
de encosto nº 4
Cilindro de freio nº 2
Pistão de freio
Anel de vedação nº 2
Pistão de freio nº 1
Flange de freio nº 2
Anel-O
Cilindro de freio nº 1
Pistão de freio nº 1
Pistão de freio
Pistão de freio
Primavera de retorno
Primavera de retorno
Anel de encaixe
Autor: Data : 24
Machine Translated by Google
40-6
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
A750E 4RUNNER
Rolamento de rolos
Pistão de freio nº 4
Reação do freio Anel-O
Manga
Placa de freio
Reação do freio
Mola de batente
Anel Externo da Manga
Freio de 1ª e ré
Agulha de Impulso
Anel O do pistão
Rolamento de rolos
Freio de 1ª e ré
Primavera de retorno
Corrida do rolamento
Subconjunto de encosto nº 9
Agulha de Impulso
Rolamento de rolos
Disco de freio nº 4
Planetário Traseiro
Conjunto de engrenagem
Placa de freio nº 4
Flange de freio nº 4
D28812
Autor: Data : 25
Machine Translated by Google
010IE-01
PA Pedal acelerador -
CFI -
Injeção Contínua de Combustível
CTOX -
Oxidante de Armadilha Contínuo
DTM -
Modo de teste de diagnóstico
ECL -
Nível de controle do motor
QUE Evaporação Precoce do Combustível Aquecedor de Mistura Fria (CMH), Válvula de Controle de Calor (HCV)
NÃO
Ignição Eletrônica Ignição sem distribuidor (DI)
EPROM Memória somente leitura programável apagável Memória programável somente leitura (PROM)
FC Controle do ventilador -
FEPROM -
Memória somente leitura programável apagável flash
FF Combustível Flexível -
ICM -
Módulo de controle de ignição
SE EU
Injeção Indireta de Combustível Injeção indireta
Autor: Data : 7
Machine Translated by Google
ISC -
Controle de marcha lenta
Pressão de admissão
MAPA Pressão absoluta do coletor
Vácuo de entrada
MST -
Temperatura da superfície do coletor
NVRAM -
Memória de acesso aleatório não volátil
-
BAILE DE FORMATURA
Memória somente leitura programável
PSP -
Pressão da direção hidráulica
RM -
Módulo de relé
SC Supercharger Supercharger
SCB -
Bypass do Supercharger
SFI Injeção Sequencial de Combustível Multiporta Injeção Eletrônica de Combustível (EFI), Injeção Sequencial
SRT -
Teste de prontidão do sistema
ST Ferramenta de digitalização
-
TC Turbocompressor Turbocompressor
TR -
Faixa de transmissão
VSS Sensor de velocidade do veículo Sensor de velocidade do veículo (tipo interruptor de leitura)
Autor: Data : 8
Machine Translated by Google
WU-OC -
Conversor Catalítico de Oxidação de Aquecimento
WU-TWC Conversor Catalítico de Três Vias de Aquecimento Conversor de Coletor
Autor: Data : 9
Machine Translated by Google
03-3
ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO - PARAFUSO PADRÃO
0313Q-01
Tipo de porca
4N
Nenhuma marca
5N (4T)
Sem Marca (com Arruela) Sem Marca (com Arruela) Nenhuma marca
6N
6N
7N (5T)
8N
8N
10N (7T)
10N
Nenhuma marca
11N
11N
12N
12N
Autor: Data : 15
Machine Translated by Google
03-1
ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO - PARAFUSO PADRÃO
PARAFUSO PADRÃO
0313O-01
Tipo de parafuso
4 4T
Nenhuma marca
Nenhuma marca Nenhuma marca
5 5T
6 6T
c/ Arruela c/ Arruela
7 7T
8 8T
9 9T
10 10T
11 11T
B06431
Autor: Data : 13
Machine Translated by Google
INFORMAÇÕES GERAIS
1. DESCRIÇÃO GERAL (a) Este manual
foi elaborado de acordo com a SAE J2008. (b) Geralmente, as operações de
reparo podem ser separadas nos 3 processos principais a seguir:
1. Diagnóstico
2. Remoção e Instalação, Substituição, Desmontagem, Instalação e Verificação, Ajuste 3. Inspeção Final
(c) Este manual explica “Remoção e instalação, substituição, desmontagem, instalação e verificação, ajuste”, mas “Inspeção final”
é omitida. (d) As seguintes operações essenciais não estão escritas neste manual, no entanto, essas operações devem ser
(a) Um ÍNDICE alfabético é fornecido como uma seção no final do livro para guiá-lo até o item a ser
reparado.
3. PREPARAÇÃO
(a) O uso de ferramentas de serviço especiais (SST) e materiais de serviço especiais (SSM) podem ser necessários, dependendo
da condição de reparo. Certifique-se de usar SST e SSM quando necessário e siga o procedimento de trabalho
corretamente. Uma lista de SST e SSM está na seção Preparação deste manual.
Autor: Data : 1
Machine Translated by Google
4. PROCEDIMENTOS DE REPARO
(a) O desenho do componente é colocado como seção ou título, se necessário.
(b) As ilustrações do catálogo de peças são colocadas como o “desenho de peças desmontadas” para que você possa
para entender a condição de montagem dos componentes.
(c) Peças não reutilizáveis, peças aplicadas com graxa, peças pré-revestidas e torque são especificados no compo
desenho ente.
Exemplo:
Vedação de óleo
x13
10 (100, 7)
Anel-O
(d) Torque, posição de aplicação de óleo e peças não reutilizáveis são descritos como pontos importantes no processo
duro.
AVISO:
Há casos em que tais informações só podem ser indicadas por uma ilustração. Nesses casos, todas as
informações como torque, óleo, etc. estão descritas na ilustração. (e) O procedimento de instalação do item de
operação é realizado na ordem inversa da remoção, e somente o
pontos importantes são descritos.
(f) Apenas os itens com pontos são descritos no procedimento, e a parte operacional e o conteúdo são colocados
usando uma ilustração. Nas explicações, são colocados detalhes do método operacional, valor padrão e aviso.
(g) Pode haver casos em que as ilustrações de modelos semelhantes sejam usadas. Nesses casos, os detalhes podem
ser diferente do veículo real.
Autor: Data : 2
Machine Translated by Google
ROLAMENTO DE ROLOS
SST (a) Usando SST e uma prensa, instale a caixa do diferencial dianteiro
pista interna dianteira do rolamento de rolos cônicos ao diferencial
caso.
(a) As especificações são apresentadas em negrito ao longo do manual. Você nunca precisa sair do processo para
procurar suas especificações. As especificações também são encontradas na seção Especificações de Serviço
para uma referência rápida.
6. DEFINIÇÃO DE TERMOS
(a) As UNIDADES usadas neste manual são expressas principalmente de acordo com a SI UNIT (Sistema Internacional
de Unidade), e expressa alternadamente no sistema métrico e no sistema inglês.
Exemplo:
Torque: 30 Nÿm (310 kgfÿcm, 22 pésÿlbf)
Autor: Data : 3
Machine Translated by Google
40-1
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
PRECAUÇÃO
PERCEBER:
A transmissão automática é composta por peças com acabamento de alta precisão, necessitando de inspeção
cuidadosa antes da remontagem, pois mesmo um pequeno entalhe pode causar vazamento de fluido ou afetar o
desempenho. As instruções aqui são organizadas para que você trabalhe em apenas um grupo de componentes de
cada vez. Isso ajudará a evitar confusão de peças de aparência semelhante de diferentes submontagens em sua
bancada de trabalho ao mesmo tempo. Os grupos de componentes são inspecionados e reparados do lado da carcaça
do conversor. Tanto quanto possível, complete a inspeção, reparo e remontagem antes de prosseguir para o próximo
grupo de componentes. Se um defeito for encontrado em um determinado grupo de componentes durante a remontagem,
inspecione e repare esse grupo imediatamente. Se um grupo de componentes não puder ser montado porque as peças
estão sendo encomendadas, certifique-se de manter todas as peças do grupo em um recipiente separado enquanto
procede à desmontagem, inspeção, reparo e remontagem de outros grupos de componentes.
Ao desmontar um corpo de válvula, certifique-se de combinar cada válvula com a mola correspondente.
Novos discos para freios e embreagens que serão usados para substituição devem ser embebidos em ATF por pelo
menos 15 minutos antes da remontagem.
Todos os anéis de vedação de óleo, discos de embreagem, placas de embreagem, peças rotativas e superfícies
deslizantes devem ser revestidas com ATF antes da remontagem.
Todas as juntas e anéis de borracha devem ser substituídos.
Não aplique cimentos adesivos em juntas e peças semelhantes.
Certifique-se de que as extremidades de um anel de retenção não estejam alinhadas com um dos recortes e estejam
instaladas corretamente na ranhura.
Se for necessário substituir uma bucha desgastada, o subconjunto que contém a bucha também deve ser substituído.
Autor: Data : 20
Machine Translated by Google
PRECAUÇÃO
1. DICA BÁSICA DE REPARO
AVISO:
Quando necessário, use um selador nas juntas para evitar vazamentos. (c)
PARAFUSOS, PORCAS E PARAFUSOS
Observe cuidadosamente todas as especificações para os torques de aperto dos parafusos. Use sempre uma chave de torque.
Autor: Data : 4
Machine Translated by Google
D01201
L1 L2
D01202
Autor: Data : 5
Machine Translated by Google
03-4
ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO - TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANSEIXO
DADOS DO SERVIÇO
BOMBA DE ÓLEO
Diâmetro interno da bucha do eixo do estator (Lado frontal) Máximo 21,577 mm (0,850 pol.)
(Lado traseiro) Máximo 32,08 mm (1,263 pol.)
2º FREIO
B3 FREIO
Folga de impulso da engrenagem do pinhão planetário DST 0,2 - 0,6 mm (0,008 - 0,024 pol.)
Máximo 0,65 mm (0,026 pol.)
PISTÃO DO FREIO Nº 1
Folga de impulso da engrenagem do pinhão planetário DST 0,12 - 0,68 mm (0,005 - 0,027 pol.)
Máximo 0,73 mm (0,029 pol.)
B2 FREIO
Diâmetro interno da bucha do flange da coroa planetária Máximo de 32,175 mm (1,267 pol.)
EIXO INTERMEDIÁRIO
Autor: Data : 16
Machine Translated by Google
03-5
ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO - TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANSEIXO
Folga de impulso da engrenagem do pinhão planetário DST 0,2 - 0,6 mm (0,008 - 0,024 pol.) 0,65
Máximo mm (0,026 pol.)
FREIO DE 1ª E RÉ
espessura H Nº 0 0 mm (0 pol.)
Nº 2 0,2 mm (0,00787 pol.) 0,4
Nº 4 mm (0,01575 pol.) 0,6
Número 6 mm (0,02362 pol.) 0,8
Nº 8 mm (0,03150 pol.) 1,0
Nº 10 mm (0,03937 pol.) 1,2
Nº 12 mm (0,04724 pol.) 1,4
Nº 14 mm (0,05512 pol.)
EMBREAGEM DIRETA
Comprimento livre da mola de retorno do pistão da embreagem STD 19,51 mm (0,768 pol.)
EMBREAGEM RÉ
Diâmetro interno da bucha do tambor da embreagem reversa DST 35,812 - 35,837 mm (1,4099 - 1,4109 pol.) 35,887
Máximo mm (1,4129 pol.)
Comprimento livre da mola de retorno do pistão da embreagem STD 21,04 mm (0,828 pol.)
EMBREAGEM DIANTEIRA
Diâmetro interno da bucha do tambor da embreagem dianteira DST 26,037 - 26,062 mm (1,0251 - 1,0261 pol.) 26,112
Máximo mm (1,028 pol.)
Autor: Data : 17
Machine Translated by Google
03-6
ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO - TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANSEIXO
Comprimento livre da mola de retorno do pistão da embreagem STD 26,74 mm (1,053 pol.)
ACUMULADOR
Autor: Data : 18
Machine Translated by Google
03-2
ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO - PARAFUSO PADRÃO
0313P-01
6 1 5 55 48 pol.·lbf 6 60 52 pol.·lbf
8 1,25 12,5 130 9 14 145 10
10 1,25 26 260 19 29 290 21
4T
12 1,25 47 480 35 53 540 39
14 1,5 74 760 55 84 850 61
16 1,5 115 1.150 83 - - -
6 1 8 80 69 pol.·lbf 9 90 78 pol.·lbf
8 1,25 19 195 14 21 210 15
10 1,25 39 400 29 44 440 32
6T
12 1,25 71 730 53 80 810 59
14 1,5 110 1.100 80 125 1.250 90
16 1,5 170 1.750 127 - - -
Autor: Data : 14
Machine Translated by Google
02-1
PREPARAÇÃO - TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANSEIXO
PREPARAÇÃO
SST
09223-15020 Vedante de Óleo e Substituidor de Rolamento AUTOMÁTICO TRANSMISSÃO
CONJUNTO (A750E/A750F)
CONJUNTO (A750E/A750F)
Conjunto de ferramentas
CONJUNTO (A750E/A750F)
CONJUNTO (A750E/A750F)
CONJUNTO (A750E/A750F)
CONJUNTO (A750E/A750F)
CONJUNTO (A750E/A750F)
CONJUNTO (A750E/A750F)
CONJUNTO (A750E/A750F)
CILINDRO DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA
CONJUNTO (A750E/A750F)
CONJUNTO (A750E/A750F)
CONJUNTO (A750E/A750F)
Autor: Data : 10
Machine Translated by Google
02-2
PREPARAÇÃO - TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANSEIXO
CONJUNTO (A750E/A750F)
CONJUNTO (A750E/A750F)
CONJUNTO (A750E/A750F)
CONJUNTO (A750E/A750F)
CONJUNTO (A750E/A750F)
Ferramentas recomendadas
CONJUNTO (A750E/A750F)
Equipamento
Medidor de erro
Calibre de cilindro
paquímetros
Indicador de discagem
Micrômetro
Medidor de erro
Borda reta
Chave de torque
Medidor de ângulo
bloco V
Autor: Data : 11
Machine Translated by Google
02-3
PREPARAÇÃO - TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANSEIXO
Lubrificante
Fluido de transmissão automática
(CRUZADOR TERRESTRE/LX470)
ATF TIPO T-IV ou equivalente
Enchimento a seco (2UZ-FE w resfriador de óleo) 11,6 litros (12,3 US qts, 10,2 Imp. qts) 3,0 litros (3,2 US
(CRUZADOR TERRESTRE)
ATF TIPO T-IV ou equivalente
Enchimento a seco (1HD-FTE com radiador de óleo) 12,1 litros (12,8 US qts, 10,6 Imp. qts) 3,0 litros (3,2 US
Drenar e reabastecer (1HD-FTE com radiador de óleo) qts, 2,6 Imp. qts)
(CRUZADOR TERRESTRE/LX470)
ATF TIPO T-IV ou equivalente
Enchimento a seco (2UZ-FE sem resfriador de óleo) 10,8 litros (11,4 US qts, 9,5 Imp. qts) 3,0 litros (3,2 US
Drene e reabasteça (2UZ-FE sem radiador de óleo) qts, 2,6 Imp. qts)
(CRUZADOR TERRESTRE)
Enchimento a seco (1HD-FTE sem radiador de óleo) 11,4 litros (12,0 US qts, 10,0 Imp. qts) ATF TIPO T-IV ou equivalente
Drenar e reabastecer
(1HD-FTE sem radiador de óleo) 3,0 litros (3,2 US qts, 2,6 Imp. qts)
(4RUNNER,GX470)
ATF TIPO T-IV ou equivalente
Enchimento a seco 11,1 litros (11,7 US qts, 9,8 Imp. qts) 3,0 litros (3,2 US
Drenar e reabastecer qts, 2,6 Imp. qts)
Autor: Data : 12
Machine Translated by Google
03-7
ESPECIFICAÇÕES DE SERVIÇO - TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANSEIXO
0305X-03
ESPECIFICAÇÃO DE TORQUE
Parte apertada N·m kgf·cm ft·lbf
14 milímetros 34 345 25
Caixa de transmissão Caixa de transmissão
transmissãoxxCaixa
Caixade
de transmissão
17 milímetros 57 581 42
Parafuso
13 130 9
Conjunto do interruptor de posição de estacionamento/neutro
Conjunto do filtro de óleo do corpo da válvula x Conjunto do corpo da válvula de transmissão 10 100 7
36 milímetros
11 112 8
Sensor de temperatura ATF x Conjunto do corpo da válvula de transmissão
12 milímetros 10 100 7
Autor: Data : 19
Machine Translated by Google
40-78
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO CORPO DA VÁLVULA DE TRANSMISSÃO (A750E/A750F)
4007M-02
REVISÃO
D12705
D27982
D27983
D27984
Autor: Data : 97
Machine Translated by Google
40-79
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO CORPO DA VÁLVULA DE TRANSMISSÃO (A750E/A750F)
D27985
D27986
D27987
D27988
D27988
Autor: Data : 98
Machine Translated by Google
40-80
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO CORPO DA VÁLVULA DE TRANSMISSÃO (A750E/A750F)
D27987
D27986
D27985
D27984
D27983
Autor: Data : 99
Machine Translated by Google
40-81
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO CORPO DA VÁLVULA DE TRANSMISSÃO (A750E/A750F)
D27982
D12707
AA UMA D12705
40-57
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
400XL-01
REVISÃO
D27995
D27996
D27997
de reação da embreagem Ré do
subconjunto do cubo da embreagem verse.
D27998
Autor: Data : 76
Machine Translated by Google
40-58
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
D27999
DICA:
D01216 Antes de montar novos discos, mergulhe-os em ATF por pelo menos 15 minutos.
D28000
D28001
D28500
Autor: Data : 77
Machine Translated by Google
40-59
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
D28501
D28502
Eixo de entrada
Impulso
Consequência
Corrida RR
D28503
D28504
D28505
Autor: Data : 78
Machine Translated by Google
40-60
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
D28518 D29677
EMBREAGEM (a) Usando uma chave de fenda, remova o anel de retenção do orifício.
D28519
D28520
DICA:
D01216
os discos.
Autor: Data : 79
Machine Translated by Google
40-61
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
D28521
D28522
D28523
C59838
Autor: Data : 80
Machine Translated by Google
40-62
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
D28524
D28525
D28506
D28507
Autor: Data : 81
Machine Translated by Google
40-63
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
D28508
DICA:
D01216 Antes de montar novos discos, mergulhe-os em ATF por pelo menos 15
minutos.
20. REMOVER O BALANCEADOR DE EMBREAGEM NO.3
D28509
D28510
Autor: Data : 82
Machine Translated by Google
40-64
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
C59838
D28511
D28512
D28513
SST
D28514
Autor: Data : 83
Machine Translated by Google
40-65
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
D28515
D28516
D28517
D28816
C59838
Autor: Data : 84
Machine Translated by Google
40-66
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
D28816
D28517
(d) Tenha cuidado para não danificar os O-rings. Pressione o pistão da embreagem
direta no tambor da embreagem com as duas mãos.
D28516
(e) Coloque o SST no pistão da embreagem direta e comprima a mola de retorno com
uma prensa.
SST 09320-89010, 09350-30020 (09350-07070)
(f) Instale o anel de retenção com um expansor de anel de retenção.
PERCEBER:
Certifique-se de que a folga final do anel elástico não esteja alinhada com
SST a garra do retentor da mola.
Pare de pressionar quando a folha de mola for abaixada para o local 1 - 2
D28514 mm (0,039 - 0,078 pol.) da ranhura do anel elástico para evitar que a folha
de mola seja deformada.
Autor: Data : 85
Machine Translated by Google
40-67
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
Rolha
D28536
D28513
D28512
D28511
D28510
Autor: Data : 86
Machine Translated by Google
40-68
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
D28509 Pare de pressionar quando a folha de mola for abaixada até o local 1 - 2
mm (0,039 - 0,078 pol.) da ranhura do anel elástico para evitar que a folha
de mola seja deformada.
D28534
D28508
Autor: Data : 87
Machine Translated by Google
40-69
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
D28507
4 - -
3,4 (0,134)
D28506
Autor: Data : 88
Machine Translated by Google
40-70
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
D29843
UMA
D28538
Autor: Data : 89
Machine Translated by Google
40-71
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
5 -
3,3 (0,130)
D29844
D29843
D28525
Autor: Data : 90
Machine Translated by Google
40-72
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
D28523
D28522
GAP = VÃO
D28535
Autor: Data : 91
Machine Translated by Google
40-73
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
D28520
D28519
D28518 D29677
Autor: Data : 92
Machine Translated by Google
40-74
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
5 -
3,5 (0,138)
D28505
D28504
Autor: Data : 93
Machine Translated by Google
40-75
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
D28502
Rolamento B
D28500
D28001
D27999
Autor: Data : 94
Machine Translated by Google
40-76
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DO TAMBOR DE EMBREAGEM E EIXO DE ENTRADA (A750E/A750F)
D27998
D27997
D27996
Autor: Data : 95
Machine Translated by Google
40-51
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DA BOMBA DE ÓLEO (A750E/A750F)
400XH-01
REVISÃO
D27950
D27951
D27952
D27953
Autor: Data : 70
Machine Translated by Google
40-52
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DA BOMBA DE ÓLEO (A750E/A750F)
D27963
D27954
D27955
D27957
Autor: Data : 71
Machine Translated by Google
40-53
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DA BOMBA DE ÓLEO (A750E/A750F)
D27958
D27959
D27960
Autor: Data : 72
Machine Translated by Google
40-54
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DA BOMBA DE ÓLEO (A750E/A750F)
DIANTEIRA (a) Usando SST e um martelo, instale uma nova vedação de óleo.
DICA:
A extremidade do retentor de óleo deve estar nivelada com a borda externa do corpo da bomba.
D27961
D27959
D27958
D27963
Autor: Data : 73
Machine Translated by Google
40-55
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DA BOMBA DE ÓLEO (A750E/A750F)
D27953
D27952 Depois de instalar os anéis de vedação de óleo, verifique se eles giram suavemente.
D27962
D27950
Autor: Data : 74
Machine Translated by Google
40-7
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
400XK-01
REVISÃO
D27902
D27971
D27903
D27904
Autor: Data : 26
Machine Translated by Google
40-8
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27905
D27906
D27970
D27907
Autor: Data : 27
Machine Translated by Google
40-9
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
DICA:
Use uma barra de latão e um martelo para remover o conjunto do alojamento da
extensão. (c) Remova a junta do conjunto da caixa de extensão.
D27972
D29874
D29891
D27976
Autor: Data : 28
Machine Translated by Google
40-10
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27977
D29892
D27911
(b) Trave cuidadosamente os corpos estranhos e partículas na panela e nos ímãs para
antecipar o tipo de desgaste que você encontrará na transmissão.
Autor: Data : 29
Machine Translated by Google
40-1 1
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D12703
D12704
D27912
D12705
D27968
Autor: Data : 30
Machine Translated by Google
40-12
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27969
Corpo
Primavera
D27914
AVISO:
Tome cuidado, pois o pistão do acumulador C3 e B3 pode saltar.
D27915
AVISO:
Tome cuidado, pois o pistão do acumulador C3 pode saltar.
D27915
D27916
Autor: Data : 31
Machine Translated by Google
40-13
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27917
D12708
D12709
D28846
D27918
Autor: Data : 32
Machine Translated by Google
40-14
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
Remova lentamente o pino da mola para que não caia na caixa da transmissão. (c)
Puxe o eixo da alavanca da válvula manual para fora da caixa e remova a alavanca
da válvula manual.
D27919
D27920
D27921
D27922
D28809
Autor: Data : 33
Machine Translated by Google
40-15
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27923
Tambor de embreagem
arruela de pressão
D27924
D27993
D27994
D27925
Autor: Data : 34
Machine Translated by Google
40-16
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27926
D27927
D27928
D27929
Autor: Data : 35
Machine Translated by Google
40-17
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D28817
(b) Segure o 2º pistão do freio e aplique ar comprimido (392 kPa, 4,0 kgf/cm2,
57 psi) no 2º cilindro do freio para remover o 2º pistão do freio.
D28545
D28546
D29828
D27930
Autor: Data : 36
Machine Translated by Google
40-18
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27931
D28544
D28543
D28542
D27932
Autor: Data : 37
Machine Translated by Google
40-19
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D28540
D28541
D27933
D27934
Autor: Data : 38
Machine Translated by Google
40-20
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
(a) Remova a mola de retorno do pistão do freio e o pistão do freio No.1 com
o cilindro do freio No.1 da caixa de transmissão.
D27935
D03830
DICA:
Se a dose do pistão não sair com ar comprimido, levante o pistão com um
alicate de ponta fina. (b) Remova os 2 O-rings do pistão do freio nº 1.
D27936
D27937
D27938
Autor: Data : 39
Machine Translated by Google
40-21
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
(a) Usando um paquímetro, meça o comprimento livre da mola junto com o assento
da mola.
Comprimento livre padrão: 17,45 mm (0,687 pol.)
D29829
DICA:
Se a dose do pistão não sair com ar comprimido, levante o pistão com um alicate
de ponta fina. (b) Remova os 2 O-rings do pistão do freio nº 2.
D27939
D27940
PLANETÁRIA CTR (a) Usando um calibrador de lâminas, meça a engrenagem planetária CTR
folga de empuxo do pinhão.
Folga padrão: 0,12 - 0,68 mm (0,005 - 0,027 pol.)
Folga máxima: 0,73 mm (0,029 pol.)
Se a folga for maior que o máximo, substitua o conjunto da engrenagem planetária
CTR.
D28533
Autor: Data : 40
Machine Translated by Google
40-22
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27941
(b) Remova o eixo intermediário com o conjunto da embreagem de 1 via No.3 da caixa.
D27942
D28532
D27964
Autor: Data : 41
Machine Translated by Google
40-23
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D28531
D28529
D28530
D27943
Autor: Data : 42
Machine Translated by Google
40-24
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27944
D27945
Corrida
D27946
Autor: Data : 43
Machine Translated by Google
40-25
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27947
D28527
D28528
D29830
Autor: Data : 44
Machine Translated by Google
40-26
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
DICA:
Se a dose do pistão não sair com ar comprimido, levante o pistão com um
alicate de bico fino. (b) Remova o O-ring do pistão de freio nº 2.
D27948
D28079
D01240
Autor: Data : 45
Machine Translated by Google
40-27
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
UMA
D28813
B -
38,0 (1,496) / 57,0 (2,244) 43,4 (1,709) / 58,3 (2,295)
C -
55,7 (2,193) / 76,4 (3,008) 53,7 (2,114) / 74,0 (2,913)
D 33,4 (1,315) / 49,0 (1,929) 32,1 (1,264) / 49,35 (1,943) 32,1 (1,264) / 49,0 (1,929)
E - -
21,5 (0,847) / 40,8 (1,606)
F -
48,5 (1,909) / 62,7 (2,469) 45,9 (1,807) / 64,0 (2,520)
Autor: Data : 46
Machine Translated by Google
40-28
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
Anel-O
D28795
PERCEBER:
AVISO:
Tenha cuidado para não danificar o O-ring.
D28081
D28549
D28082
Autor: Data : 47
Machine Translated by Google
40-29
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27947
D27946
D27945
D27966
Autor: Data : 48
Machine Translated by Google
40-30
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
UMA
média.
PERCEBER:
D29831
Autor: Data : 49
Machine Translated by Google
40-31
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27944
D27943
Autor: Data : 50
Machine Translated by Google
40-32
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27964
D27942
D27927
D27940
D28797
Autor: Data : 51
Machine Translated by Google
40-33
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27938
D28818
D28539
D27935
SST
D28819
Autor: Data : 52
Machine Translated by Google
40-34
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27933
D28541
D28540
D27932
Consequência
(b) Cubra a pista de empuxo com vaselina e instale-a no
a coroa planetária dianteira.
Rolamento de agulhas de encosto e diâmetro da pista: mm (pol.)
Lado de dentro Fora
Urso de rolo de agulha de impulso
43,4 (1,709) 58,3 (2,295)
no
D27931
Corrida 38,0 (1,496) 57,0 (2,244)
MANUAL DE REPARO A/T A750E, A750F (RM999U)
Autor: Data : 53
Machine Translated by Google
40-35
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27930
D28814
D28546
Autor: Data : 54
Machine Translated by Google
40-36
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D28817
D27929
D27928
D27927
Autor: Data : 55
Machine Translated by Google
40-37
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27925
D27994
D29833
D28809
Autor: Data : 56
Machine Translated by Google
40-38
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D28796 Não empurre a bomba de óleo com força, ou o anel de vedação de óleo
grudará no tambor da embreagem direta. (e) Instale os 10 parafusos.
D27921
D28548
Autor: Data : 57
Machine Translated by Google
40-39
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
Manual
Alavanca da válvula
D28798
D28799
D28800
E-ring
Primavera
D28846
D12709
Autor: Data : 58
Machine Translated by Google
40-40
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D12708
Engrenagem de Anel Planetário (b) Desloque a alavanca da válvula manual para a posição P e confirme se a
Manual coroa planetária está corretamente travada pela lingueta de travamento.
Válvula
Alavanca
Trancar
Azul
D28801
D28802
Mola do acumulador:
Comprimento livre
mm (pol.)
30,40 (1,197)
Interno Rosa
C1 11,40 (0,449)
48,76 (1,920)
Exterior
Luz verde
16,60 (0,654)
D28803
D28802
Autor: Data : 59
Machine Translated by Google
40-41
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
Mola do acumulador:
Comprimento livre
mm (pol.)
44,0 (1,732)
Amarelo
C3 Interno
14,0 (0,551)
73,35 (2,888)
Exterior Vermelho
19,90 (0,784)
D28804
D28802
Mola do acumulador:
Comprimento livre
mm (pol.)
70,5 (2,776)
B3 Roxo
19,7 (0,776)
D28805
D28802
Mola do acumulador:
Comprimento livre
mm (pol.)
62,0 (2,441)
C2 Branco
15,9 (0,626)
D28806
Autor: Data : 60
Machine Translated by Google
40-42
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
Corpo
Primavera
D27914
D27969
Junta
D27968
D12707
UMA
(b) Instale os 19 parafusos.
Torque: 11 N·m (110 kgf·cm, 8 pés·lbf)
DICA:
B
UMA O comprimento de cada parafuso é indicado abaixo.
Comprimento da
UMA
mancha: Parafuso A: 25 mm (0,98 pol.)
UMA
Parafuso B: 36 mm (1,42 pol.)
AA UMA
D12705
Autor: Data : 61
Machine Translated by Google
40-43
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27912
D12703
Magnético D27992
Autor: Data : 62
Machine Translated by Google
40-44
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27978
D27979
D29893
Autor: Data : 63
Machine Translated by Google
40-45
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D29874
D29875 1 4
3,7 (0,146) 4,0 (0,158)
B D27972
Autor: Data : 64
Machine Translated by Google
40-46
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
Junta
D29891
C
Torque: A
C
(parafuso de 14 mm): 34 N·m (345 kgf·cm, 25 pés·lbf)
B (parafuso de 17 mm): 57 N·m (581 kgf·cm, 42 pés·lbf)
B B
C (parafuso de 14 mm): 34 N·m (345 kgf·cm, 25 pés·lbf)
D27907
Autor: Data : 65
Machine Translated by Google
40-47
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27906
D27970
D27905
DE ÓLEO (a) Cubra o novo O-ring com ATF e instale-o no tubo do resfriador de óleo
União.
(b) Instale a união do tubo do resfriador de óleo.
Torque: 29 N·m (296 kgf·cm, 21 pés·lbf)
D27989
Autor: Data : 66
Machine Translated by Google
40-48
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27903
Posição neutra (c) Usando a alavanca do eixo de controle, gire totalmente o eixo da alavanca
manual para trás e, em seguida, retorne 2 entalhes. Agora está em neutro.
D27991
(d) Alinhe a linha básica neutra com a ranhura do interruptor conforme mostrado
na ilustração e aperte o parafuso de ajuste.
Torque: 13 N·m (130 kgf·cm, 9 pés·lbf)
Parafuso
Neutro
Linha Básica
Sulco
D27980
D27990
D27902
Autor: Data : 67
Machine Translated by Google
40-49
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA / TRANS - CONJUNTO DE TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A750E/A750F)
D27971
Autor: Data : 68