Você está na página 1de 125

English Português Español

A
Account Conta Cuenta
Accountant Contador Contable
Advertising Propaganda Propaganda
Agreement Acordo Acuerdo
Allotment letter Contrato de subscrição de ações Contrato de subscripción de acciones
Annuity Anuidade Anualidad
Application form Formulário de solicitação Formulario de solicitación
Assets Ativos Activos
B
Balance sheet Balanço Balance
Bankruptcy Falência Quiebra
Bargain Negociação Negociación
Bear Portar Detener
Bid Oferta Oferta
Bill of lading Conhecimento de embarque Conocimiento de embarque
Black market Mercado negro Mercado negro
Board of directors Diretoria Directorio
Bond Título Título
Brokerage Corretagem Corretaje
Broker Corretor Corredor
Budget Orçamento Presupuesto
Business Negócio Negocio
Buying-in Compra Compra
C
Cash flow Fluxo de caixa Flujo de caja
Chairman Presidente Presidente
CIF (cost, insurance, freight) CIF (custo, seguro, frete) CIF (costo, seguro, flete)
Claim Reivindicação Demanda
Collateral Garantia Garantía
Commodity Mercadoria Mercadería
Common stocks/shares Ações ordinárias Acciones ordinarias
Company Empresa Compañía
Consultant Consultor Consultor
Consumer Consumidor Consumidor
Convertible currency Moeda conversível Moneda convertible
Conveyance Transmissão de propriedade Transmisión de propiedad
Cost of living Custo de vida Coste de vida
Creditor Credor Acreedor
Currency Moeda corrente Moneda en curso
Current account Conta corrente Cuenta corriente
Current assets Ativo circulante Activo corriente
Current liability Passivo circulante Pasivo corriente
D
Data processing Processamento de dados Procesamiento de datos
Deal Negócio Negocio
Dealer Negociante Negociante
Debt Dívida Deuda
Debtor Devedor Deudor
Defaulter Inadimplente Retrasado
Deflation Defração Deflación
Delivery Entrega Entrega
Delivery date Data de entrega Fecha de entrega
Deposit account Conta de depósito Cuenta de depósito
Devaluation Desvalorização Desvalorización
Developing country País em desenvolvimento País en vías de desarrollo

Vocabulerie Commercial 1 / 125


English Português Español
Development Desenvolvimento Desarrollo
Dumping (venda de um produto no Dumping (venta de un producto en el
Dumping exterior abaixo de preço do mercado exterior abajo del precio de mercado
vigorante no país de origem) vigente en el país de origen)
E
Earning Ganhos Ganancias
CEE (Comunidade Econômica
EEC (European Economic Community) CEE (Comunidad Económica Europea)
Européia)
EFTA (European Free Trade
Associação Eurpéia de Livre Comércio Asociación Europea de Libre Comercio
Association)
Embassy Embaixada Embajada
Employee Empregado Empleado
Engineer Engenheiro Ingeniero
Equity Participação acionária Participación accionaria
Exchange Câmbio Cambio
Exchange rate Taxa de câmbio Tasa de câmbio
F
Factoring Desconto de títulos Descuento de títulos
Factory Fábrica Fábrica
Finance Finanças Finanzas
Financial year Ano financeiro Año financiero
Fiscal year Exercício fiscal Año fiscal
Fixed assets Ativo fixo Activo fijo
Flat yield Rendimento fixo Rendimento fijo
Floating exchange rate Taxa de câmbio flutuante Tasa de cambio fluctuante
FOB (free on board) FOB (livre a bordo) FOB (libre a bordo)
Forecast Previsão Previsión
Foreign exchange Câmbio de moedas estrangeiras Cambio de monedas extranjeras
Foreign investment Investimento estrangeiro Inversión extranjera
Foreman Chefe Jefe
Forward market Mercado futuro Mercado futuro
Free market Mercado livre Mercado libre
Free trade Comércio livre Comercio libre
Freight Frete Flete
G
GDP (Gross Domestic Product) PIB (Produto Interno Bruto) PIB (Producto Interno Bruto)
General manager Gerente geral Gerente general
Goodwill Fundo de comércio Fondo de comercio
Gross Bruto Bruto
Growth rate Taxa de crescimento Tasa de crescimiento
H
Holding (companhia que detém ações Holding (compañía que tiene acciones
Holding company e supervisiona e administra tais y supervisa y administra tales
empresas) empresas)
I
Import license Licença de importação Licencia de importación
Income Renda Ingresso
Income tax Imposto de renda Impuesto a la renta
Indemnity Indenização Indemnización
Installment Prestação Cuota
Insurance Seguro Seguro
Interest (money) Juros (dinheiro) Interés (dinero)
Interest rate Taxa de juros Tasa de interés
Investment (portfolio) Carteira de títulos e ações Cartera de títulos y acciones
Invoice Fatura Factura
Issue Emissão Emisión

Vocabulerie Commercial 2 / 125


English Português Español
Issued capital Capital emitido Capital emitido
Issuing house Entidade emitente Entidad emitente
L
Lease Locação Arrendamiento
Legal tender Oferta legal Oferta legal
Liability Passivo Pasivo
Limited liability company Empresa de responsabilidade limitada Firma de responsabilidad limitada
Liquid assets Ativo líquido Activo líquido
Liquidation Liquidação Liquidez
Long term Longo prazo Largo plazo
Loses Prejuízo Pérdida
M
Majoritary interest Interesse majoritário Interés mayoritario
Management Administração Administración
Manager Gerente Gerente
Managing director Diretor administrativo Director administrativo
Manufacturing Fabricação Fabricación
Market price Preço de mercado Precio de mercado
Market research Pesquisa de mercado Investigación de mercado
Market share Fração de mercado Porción de mercado
Market trend Tendência de mercado Tendencia de mercado
Market valuation Valor de mercado Valor de mercado
Mass production Produção em massa Producción em masa
Maturity Vencimento Vencimiento
Medium term Médio prazo Medio plazo
Merger Fusão Fusión
Middleman Intermediário Intermediario
Minoritary interest Interesse minoritário Interés minoritario
Mint Casa da moeda Casa de la Moneda
Money Dinheiro Dinero
Monopoly Monopólio Monopolio
Mortgage Hipoteca Hipoteca
N
National debt Dívida interna Deuda nacional
Net Líquido Neto
Net assets Ativo líquido Activo neto
News Notícias Noticias
Nominal value, par Valor nominal Valor nominal
Non-voting share Ação sem direito a voto Acción sin derecho a voto
O
Ordinary share Ação ordinária Ação ordinaria
Overdraft Saque a descoberto Sobregiro
P
Par Nominal Nominal
Parent company Matriz Matriz
Parity Paridade Paridad
Partnership Sociedade Sociedad
Pay-roll tax Imposto sobre a folha de pagamento Impuesto sobre la nómina de pago
Percentage Porcentagem Percentaje
Personnel Pessoal Personal
Planning Planejamento Planeamiento
Portfolio Carteira Cartera
Power of attorney Procuração Poder
Preferred share Ação preferencial Acción preferente
Production Produção Producción
Profit Lucro Ganancia

Vocabulerie Commercial 3 / 125


English Português Español
Profit and loss account Cálculo de lucro e prejuízo Cálculo de ganancia y pérdida
Profit sharing Participação nos lucros Participación en las ganancias
Proxy (person) Procurador Apoderado
Public corporation Sociedade de capital aberto Sociedad de capital abierto
Q
Quality control Controle da qualidade Control de calidad
Quotation Cotação Cotización
R
Rate (exchange) Taxa (câmbio) Tasa (cambio)
Raw materials Matérias-primas Materias primas
Rebate, discount Bonificação, desconto Bonificación, descuento
Receipt Recibo Recibo
Recession Recessão Recesión
Redemption Reembolso Reembolso
Research Pesquisa Investigación
Resources Recursos Recursos
Retail Varejo Menudeo
Revaluation Reavaliação Revaluación
Direito de preferência na subscrição Derecho de preferencia en la
Rights issue
de ações subscripción de acciones
S
Salary Salário Sueldo
Sale Venda Venta
Saving Poupança Ahorro
Saving bank Caixa econômica Caja de ahorro
Securities Valores mobiliários Valores mobiliarios
Share Ação Acción
Share certificate Certificado de ações Certificado de acciones
Shift (work) Turno (trabalho) Turno (trabajo)
Short term Curto prazo Corto plazo
Social insurance (security) Seguro social Seguro social
Speculation Especulação Especulación
Spot market Mercado local Mercado local
Stag Especulador de curto prazo Especulador de corto plazo
Statement of account Extrato de conta Extracto de cuenta
Stock control Controle acionário Control accionario
Stock exchange Bolsa de valores Bolsa de valores
Stockbroker Corretor de títulos Corredor de títulos
Stockholder Acionista Accionista
Strike Greve Huelga
Subsidiary company Companhia subsidiária Compañía subsidiaria
Subsidy Subsídio Subsidio
Supplier Fornecedor Proveedor
Supply and demand Oferta e procura Oferta y demanda
Surcharge Sobretaxa Sobretasa
Surplus Excedente Excedente
T
Tariff Tarifa Arancel
Tax Imposto Impuesto
Trade balance Balança comercial Balanza comercial
Trade mark Marca registrada Marca registrada
Trade union Sindicato de trabalhadores Sindicato
Transfer deed Escritura de transmissão Escritura de transmissión
Trend Tendência Tendência
Trust Fideicomisso Fideicomiso
Turnover Receita bruta Ingreso bruto

Vocabulerie Commercial 4 / 125


English Português Español
U
Underwriter Subscritor Subscriptor
Unemployment Desemprego Desempleo
Unquoted securities Títulos não negociáveis Títulos no negociables
Unsecured Descoberto Descuvierto
V
Value added tax (VAT) Imposto de valor agregado Impuerto de valor agregado
W
Wholesale price Preço por atacado Precio al por mayor
Withholding Retenção na fonte Retención em la fuente
Working capital Capital de giro Capital circulante

Vocabulerie Commercial 5 / 125


English Português Español

English - Portuguese Accounting Glossary


Glossário de Contabilidade Inglês - Português
Glossário de termos contábeis - Terminologia de Contabilidade - Vocabulário

ABC classification method método de classificação ABC


abnormal gain ganho anormal
abnormal losses perdas anormais
abnormal spoilage refugos anormais
absorption costing custeio de absorção, custeio total
account analysis method método de análise contabilístico
accounting rate of return taxa de retorno contabilístico
accrual accounting rate-of-return (AARR) taxa de retorno contabilístico de acréscimo
action controls controlos de acção
activity actividade
activity cost centre centro de custo de actividades
activity cost drivers indutores de custos de actividades
activity measure medida de actividade
activity-based budgeting (ABB) orçamentação baseada na actividade
activity-based cost management gestão de custos baseada na actividade
activity-based costing (ABC) custeio baseado nas actividades
activity-based management (ABM) gestão baseada na actividade
actual cost custo real
actual costing custeio real
aims objectivos
allocation base base de repartição/imputação
allowable costs custos admissíveis
ammunition machine máquina de provimento de informação
annuity method of depreciation método de anuidade de depreciação
answer machine máquina de resposta
anticipated profit lucro antecipado
apportionment distribuição, partilha
appraisal costs custos de avaliação/inspecção
arbitrary allocation repartição arbitrária
architect's certificate certificado do arquitecto
artificial cost custo artificial
aspiration level nível de aspiração
assignable causes causas atribuíveis
attainable standards padrões atingíveis
attention directing atenção dirigida, dirigir a atenção
autonomy autonomia
average cost custo médio
average waiting time tempo médio de espera
avoidable cost custo evitável
backflush costing custeio backflush /custeio de fluxo inverso
balanced scorecard painel de resultados/comando equilibrado
Balance sheet Balanço patrimonial
balancing allowance desconto de compensação
balancing charge custo de compensação
basic cost standards padrões de custos básicos
batch costing custeio por lote/ tarefa
batch production functional layout estrutura funcional de produção por lotes
batch-level costs custos por lote
batch-related activities actividades relacionadas com lotes
behavioural controls controlos de comportamento
benchmarking benchmarking , marcação de nível de excelência
bill of materials conta dos materiais
Vocabulerie Commercial 6 / 125
English Português Español
blanket overhead rate taxa única de custos industriais de produção
book value valor contábil/escritural
bottleneck ponto de estrangulamento
bottom-up budget setting elaboração do orçamento da base para o topo
bounded rationality racionalidade limitada
brand-sustaining expenses custos de apoio à marca
break-even chart gráfico do ponto crítico de vendas
breakeven point ponto crítico de vendas
budget orçamento
budgetary slack afrouxamento orçamental/orçamentação frouxa
budget-constrained style estilo de orçamento contido
budgeted activity actividade orçamentada
budgeted costs custos orçamentados
budgeted hours of input horas orçamentadas de input /entrada
budgeted hours of output horas orçamentadas de output /serviços
budgeted indirect-cost rate taxa de custo indirecto orçamentado
budgeted overhead rates taxas de imputação orçamentadas
budgeting orçamentação
bundled product produto embalado/empacotado
business and sustaining activities actividades de negócio e de apoio
business function costs custos da função de negócio
business process re-engineering reengenharia de processos de negócios
byproduct subproduto
capacity usage ratio rácio de uso de capacidade
capital allowances descontos de capital
capital asset pricing model modelo de fixação de preços de activos fixos
capital budgeting orçamentação de capital
capital market line linha de mercado de capital
capital rationing racionamento/contenção/limitação de capital
carrying costs custos transportados
cash budget orçamento de caixa
cause-and-effect allocations repartições/imputações de causa e efeito
cause-and-effect diagram diagrama de causa e efeito
cellular manufacturing fabricação celular
certificate management accountant (CMA) contabilista de gestão certificado/diplomado
chief financial officer (CFO) director financeiro oficial
choice criterion critério de escolha
clan controls controlos de grupo
coefficient of determination, r² coeficiente de determinação/regressão/correlação , r²
coefficient of variation coeficiente de variação
committed costs custos comprometidos
committed resources recursos comprometidos
common cost custo comum
complete reciprocated cost custo recíproco completo
complexity-related costs custos de complexidade relacionada
composite product unit unidade composta de produto
compounding interest juros compostos
conclusive pricing fixação de preço conclusiva
conference method método de conferência
conformance quality qualidade de conformidade
método de percentagem do lucro/margem bruto(a)
constant gross profit percentage method
constante
constant gross-margin percentage NRV method método de percentagem de margem bruta constante
constraint limitação
contingency theory teoria de contingência
continuous budgeting orçamentação contínua
continuous improvement melhoria contínua
Vocabulerie Commercial 7 / 125
English Português Español
continuous improvement budgeted cost custo orçamentado de melhoria contínua
contract costing custeio do contrato
contribution graph gráfico de contribuição
demonstração dos resultados relativos à contribuição,
contribution income statement
conta de resultados de contribuição
contribution margin margem de contribuição
contribution margin per unit margem de contribuição por unidade
percentagem da margem de contribuição, margem de
contribution margin percentage
contribuição em percentagem
contribution margin ratio rácio/percentagem da margem de contribuição
control account conta de controlo
control chart gráfico de controlo
controllability controlabilidade
controllability principle princípio de controlabilidade
controllable contribution contribuição controlável
controllable cost custo controlável
controllable investment investimento controlável
controllable usage variance desvio de utilização controlável
controller controlador
conversion cost custo de transformação/conversão
corporate ethics ética empresarial
corporate objectives objectivos da empresa
corporate planning planeamento da empresa
correlation correlação
correlation coefficient, r coeficiente de correlação, r
cost custo
cost accounting contabilidade de custos
cost accounting standards board (CASB) conselho/comissão de normas de contabilidade de custos
cost accumulation acumulação de custos
cost allocation repartição/imputação de custos
cost application base base de aplicação de custos
cost assignment atribuição de custos
cost center centro de custos
indutor de custos, base de imputação de custos, unidade
cost driver
de obra
cost efficient eficiência de custos
cost estimation estimação de custos
cost function função de custos
cost hierarchy hierarquia de custos
cost incurrence eliminação de custos/incorrência de custos
cost leadership liderança de custos
cost management gestão de custos
cost measures medidas de custo
cost object objecto de custo
cost obviation concept conceito de obviação de custo
cost of capital custo de capital
cost of goods manufactured custo das mercadorias fabricadas/produzidas
cost of prediction error custo de predição de erro
cost of quality (COQ) custo de qualidade
cost of quality report relatório dos custos de qualidade
cost of resources supplied custo de recursos fornecidos
cost of resources used custo de recursos utilizados
cost of sales custo das vendas
cost of unused capacity custo de capacidade ociosa/não utilizada
cost of work certified custo de trabalho certificado
cost pool agrupamento de custos
cost predictions previsões de custo
Vocabulerie Commercial 8 / 125
English Português Español
alisamento/uniformização de custos, acto de equilibrar
cost smoothing
custos
cost tracing afectação de custos
cost-allocation base base de imputação/repartição de custos
cost-benefit analysis análise custo-benefício
cost-benefit approach abordagem custo-benefício
preços de transferência com base no custo e margem de
cost-plus and mark-up transfer prices
lucro
cost-plus pricing fixação de preços com base no custo
costs of non-compliance custos de não cumprimento
costs of non-conformance custos de não conformidade
costs of quality compliance cumprimento dos custos de qualidade
costs of quality conformance conformidade dos custos de qualidade
cost-volume-profit (CVP) analysis análise custo-volume-lucro /resultado
cultural controls controlos culturais
cumulative average-time learning model modelo de aprendizagem de tempo-médio cumulativo
current cost custo corrente
customer cost hierarchy hierarquia de custos do cliente
customer life-cycle costs custos do ciclo de vida do cliente
customer perspective perspectiva do cliente
customer profitability analysis análise de lucratividade/rendibilidade do cliente
customer retention rate taxa de retenção do cliente
customer service serviço do cliente
customer-response time tempo de resposta do cliente
customer-sustaining activities actividades de manutenção do cliente/apoio ao cliente
cybernetic system sistema cibernético
cycle time tempo do ciclo
cycle time measures medidas do tempo de ciclo
decentralization descentralização
decision model modelo de decisão
decision package conjunto/pacote de decisões
decision table tabela de decisões
decision tree árvore de decisão
decision-relevant approach abordagem/método de decisão relevante
decreasing returns to scale lucros decrescentes à escala
defective work trabalho defeituoso ou imperfeito
degree of operating leverage grau de alavancagem operacional
denominator level nível do denominador/de base
denominator-level variance desvio do nível de base
dependent variable variável dependente
depreciation tax shields protecções de taxa de depreciação
design of products, services, or processes concepção de produtos, serviços ou processos
designed-in costs custos comprometidos
dialogue machine máquina de diálogo
differential cash flow fluxo de caixa incremental/diferencial
differential cost custo diferencial
differential revenue proveito diferencial
direct allocation method método de imputação/repartição directa
direct cost custo directo
direct costing custeio directo
direct costs of a cost object custos directos de um objecto de custo
mão-de-obra directa, custo directo de pessoal de
direct labour
produção
direct labour hour rate taxa horária de trabalho directo
direct manufacturing labour costs custos directos de produção
direct material costs custos de materiais directos
direct materials matérias/materiais directos
Vocabulerie Commercial 9 / 125
English Português Español
direct materials inventory inventário de materiais directos
direct materials mix variance desvio de mistura dos materiais directos
direct materials percentage method método de percentagem de materiais directos
direct materials yield variance desvio de rendimento dos materiais directos
direct method método directo
direct wages percentage method método de percentagem de salários directos
discount rate taxa de desconto
discount rate of return taxa de desconto de retorno
discounted cash flow fluxo de caixa descontado
discounted cash flow (DCF) method método de fluxos de caixa descontados
discounted payback method método de reembolso descontado
discounted present value valor actual descontado
discounting actualização financeira
discretionary costs custos discricionários/arbitrários
discretionary expense centres centros de custo discricionário
distribution distribuição
divisional contribution contribuição da divisão
divisional net profit before taxes lucro líquido antes dos impostos da divisão
divisionalized organizational structure estrutura organizacional por divisões
downsizing downsizing , redução de efectivos
downward demand spiral espiral de procura descendente
dual pricing fixação de preço dual/duplo/binário
dual-rate cost-allocation method método de imputação de custos de taxa dual
dual-rate transfer pricing fixação dupla de preço de transferência
dumping dumping
duration drivers indutores de duração
dysfunctional decision making tomada de decisão disfuncional
economic order quantity (EOQ) quantidade de encomenda económica
economic value added (EVA) valor económico acrescentado
effectiveness efectividade/eficácia
effectiveness tests testes de eficácia
efficiency eficiência
efficiency tests testes de eficiência
efficiency variance desvio de eficiência
effort esforço
employee empowerment delegação de poderes no trabalhador
engineered costs custos engendrados/construídos/concebidos
engineered targets objectivos concebidos
engineering methods métodos de construção de custos
engineering studies estudos de engenharia
equivalent annual cost method método de custo anual equivalente
equivalent production produção equivalente
equivalent units unidades equivalentes
estimated net realizable value (NRV) method método de valor líquido realizável calculado/estimado
event acontecimento
ex post budget adjustments ajustamentos orçamentais a posteriori 
ex post variance analysis análise de desvio(s) a posteriori 
expected monetary value valor monetário esperado
expected net present value valor presente líquido esperado
expected value valor esperado
expected value of perfect information valor esperado da informação perfeita
expense centres centros de custo
experience curve curva de experiência
external failure costs custos de falhas externas
facility-sustaining activities actividades de manutenção de instalações/serviços
custos de manutenção de serviços/de assistência a
facility-sustaining costs
serviços
Vocabulerie Commercial 10 / 125
English Português Español
factory overhead costs custos indirectos de produção
favourable variance desvio favorável
feedback feedback , retorno
feedback control controlo de feedback /retorno
feedback loop ciclo de feedback /retorno
feed-forward control controlo de feed-forward 
final products produtos finais
finance director director de finanças
financial accounting contabilidade financeira
financial budget orçamento financeiro
financial perspective perspectiva financeira
financial planning models modelos de planeamento financeiros
finished goods inventory inventário de produtos acabados
first in, first out (FIFO) FIFO
first stage allocation bases bases de repartição/imputação de primeira fase
first-in, first-out (FIFO) process-costing method método FIFO
fixed cost custo fixo
fixed overhead expenditure variance desvio de custos indirectos fixos
fixed overhead flexible-budget variance desvio de orçamento flexível dos custos fixos
flexible budget orçamento flexível
flexible resources recursos flexíveis
flexible-budget variance desvio de orçamento flexível
full cost custo total
full cost transfer prices preços de transferência de custo total
full costing custeio total/completo/de absorção
full costs of the product custos totais do produto
functional analysis análise funcional
functional organizational structure estrutura organizacional funcional
further processing costs custos de processamentos adicionais
garbage-can model of decision-making modelo de tomada de decisão
general rate of inflation taxa geral de inflação
generic strategy estratégia genérica
goal congruence congruência de objectivos/metas
goals metas
goals of the organization metas da organização
goodness-of-fit adequação ao uso
goods received note nota de mercadorias recebidas
gross margin percentage percentagem de margem bruta
growth component componente de crescimento
hard capital rationing contenção forte de capital
high-low method método dos pontos extremos
historical targets objectivos históricos
holding costs custos de posse
homogeneous cost pool agrupamento de custos homogéneos
hurdle rate taxa de barreira
hybrid costing system sistema híbrido de custeio
idea machine máquina de ideias
ideal standard padrão ideal
idle time tempo não produtivo, tempo ocioso/morto
imputed costs custos imputados
incongruent decision making tomada de decisão incongruente
increasing returns to scale lucros crescentes à escala
incremental budgeting orçamentação incremental
incremental cash flow fluxo de caixa incremental
incremental cost custo incremental/custo diferencial
incremental cost-allocation method método de imputação de custos incremental
incremental revenue proveitos incrementais
Vocabulerie Commercial 11 / 125
English Português Español
incremental revenue-allocation method método de imputação de proveitos incrementais
modelo de aprendizagem de tempo por unidade
incremental unit-time learning model
incremental
independent variable variável independente
indirect cost custo indirecto
indirect costs of a cost object custos indirectos de um objecto de custo
indirect labour custo indirecto de pessoal, mão-de-obra indirecta
indirect manufacturing costs custos indirectos de produção
indirect materials matérias/materiais indirectos
indirect-cost rate taxa de custo indirecto
industrial engineering method método de engenharia industrial
inflation inflação
infrastructure costs custos de infraestrutura
innovation inovação
input-price variance desvio de preço de entrada
insourcing insourcing /auto-suficiência (de produtos e serviços)
inspection of accounts method método de inspecção de contas
inspection point ponto de inspecção
institute of management accountants (IMA) instituto de contabilistas de gestão
instrumental tests testes instrumentais
integer programming programação inteira
integrated cost accounting system sistema integrado/monista de contabilidade de custos
intensity drivers indutores de intensidade
intercept constante
interest rate taxa de juro
interlocking cost accounting system sistema duplo contabilístico
intermediate product produto intermédio
internal business process perspective perspectiva interna do processo do negócio
internal failure costs custos de falhas internas
internal rate of return taxa interna de retorno
internal rate of return (IRR) method método de taxa interna de rentabilidade
inventoriable costs custos inventariáveis
inventory management gestão de inventário
investment investimento
investment centre centro de investimento
irrelevant cost custo irrelevante
job tarefa
job cards cartões da obra/tarefa
job cost record registo do custo da tarefa
job cost sheet folha do custo da tarefa
job costing custeio por tarefa/encomenda
job-costing system sistema do custeio por tarefa
joint cost custo conjunto
joint product produto conjunto, coproduto
just-in-time (JIP) production produção de just-in-time /na hora/no momento
métodos de produção de just-in-time /na hora/no
just-in-time (JIT) production methods
momento
just-in-time (JIT) purchasing sistema de compra just-in-time /na hora/no momento
just-in-time purchasing techniques técnicas de compra just-in-time /na hora/no momento
orçamentação kaizen, orçamentação de melhoria
kaizen budgeting
contínua
kaizen costing custeio kaizen , custeio de melhoria contínua
kanbans kanbans , fichas
labour time record registo do tempo de trabalho
labour cost accounting contabilidade do custo do trabalho
labour efficiency variance desvio de eficiência de trabalho
last in, first out (LIFO) LIFO
Vocabulerie Commercial 12 / 125
English Português Español
lean production produção magra
learning and growth perspective perspectiva de aprendizagem e crescimento
learning curve curva de aprendizagem
learning machine máquina de aprendizagem
learning-curve effect efeito da curva de aprendizagem
least-squares method método dos mínimos quadrados
life-cycle budgeting orçamentação do ciclo de vida
life-cycle costing custeio do ciclo de vida
limiting factor factor limitativo
line item budgets orçamentos por rúbrica
line management gestão de linha
linear cost function função de custo linear
linear programming (LP) programação linear
locked-in costs custos comprometidos
long-range planning planeamento de longo prazo
long-run cost custo de longo prazo
long-run decisions decisões de longo prazo
long-term plan plano de longo prazo
long-term variable costs custos variáveis de longo prazo
lowest common multiple method método do menor múltiplo comum
machine hour rate taxa de hora-máquina
main product produto principal
make-or-buy decisions decisões de produzir ou comprar
management accounting contabilidade de gestão
management audits auditorias de gestão
management by exception gestão por excepção
management control system sistema de controlo de gestão
manufacturing cells células de produção
manufacturing cycle efficiency (MCE) eficiência do ciclo de produção
manufacturing cycle time tempo do ciclo de produção
manufacturing lead time tempo de preparação da produção
manufacturing overhead custos indirectos de produção, gastos gerais de fabrico
manufacturing overhead allocated custos indirectos de produção imputados/repartidos
manufacturing overhead applied custos indirectos de produção aplicados
manufacturing overhead costs custos indirectos de produção
manufacturing resource planning planeamento de recursos de produção
manufacturing-sector company empresa do sector de produção
margin of safety margem de segurança
marginal cost transfer prices preços de transferência de custo marginal
marginal cost/revenue custo/proveito marginal
marginal costing custeio marginal
marginal rate of substitution taxa marginal de substituição
market (non-diversifiable) risk risco de mercado (não-diversificável)
market portfolio carteira de mercado
market share variance desvio do valor do mercado
market size variance desvio da dimensão/do valor do mercado
market-based transfer prices preços de transferência baseados no mercado
market-share variance desvio da quota de mercado
market-size variance desvio do valor do mercado
master budget orçamento mestre
master production schedule cronograma principal de produção
master-budget capacity utilization utilização da capacidade do orçamento mestre
material mix variance desvio misto de material
material price variance desvio do preço do material
material usage variance desvio de utilização de materiais
materials requirement plan plano de requisição de materiais
materials requirements planning (MRP) planeamento das necessidades/exigências/requisições de
Vocabulerie Commercial 13 / 125
English Português Español
materiais
materials requisition requisição de materiais
materials requisition records registos de requisição de material
materials yield variance desvio do rendimento dos materiais
maximax criterion critério maximax 
maximin criterion critério maximin 
merchandising-sector company empresa do sector de comercialização
minimum required rate of return taxa de retorno mínima exigida/requerida
mission missão
mixed cost custo misto
models of resource consumption modelos de consumo de recursos
monopolistic/imperfect competition concorrência monopolista/imperfeita
Monte Carlo simulation analysis análise de simulação de Monte Carlo
moral hazard risco moral
motivation motivação
multicollinearity multicolinearidade
multiple regression regressão múltipla
mutually exclusive projects projectos mutuamente exclusivos
negotiated targets objectivos negociados
negotiated transfer prices preços de transferência negociados
net income lucro líquido
net marginal revenue proveito líquido marginal
net present value valor líquido actual
net present value (NPV) method método do valor actual líquido
net realizable value method método de valor realizável líquido
nominal and money interest rates taxas de juro nominais e monetárias
nominal cash flows fluxos de caixa nominais
nominal rate of return taxa nominal de reembolso
non-accounting style estilo não-contabilístico
nonlinear cost function função de custo não linear
non-programmed decision decisão não programada
non-value added activities actividades sem valor acrescentado
nonvalue-added cost custo sem valor acrescentado
normal activity actividade normal
normal capacity utilization utilização de capacidade normal
normal costing custeio normal/racional
normal losses perdas normais
normal spoilage refugo normal
notional profit lucro estimado
objective function função objectivo
objective probabilities probabilidades objectivas
objectives objectivos
objectives of the organization objectivos da organização
on-time performance desempenho na hora
operating budget orçamento operativo
operating costing custeio operacional
operating decisions decisões operativas
operating department departamento operativo
operating income resultado operativo
operating leverage alavancagem operacional
operation operação
operation costing system sistema de operações de custeio
opportunity cost custo de oportunidade
opportunity cost of an investment custo de oportunidade de um investimento
opportunity cost of capital custo de oportunidade de capital
optimized production technology tecnologia de produção optimizada
ordering costs custos de encomenda
Vocabulerie Commercial 14 / 125
English Português Español
organization structure estrutura da organização
outcomes resultados, impacto
output controls controlos de output /saída
output unit-level costs custos de nível de unidade de produção
output-level overhead variance desvio do volume de produção
outsourcing outsourcing
overabsorbed indirect costs custos indirectos sobreabsorvidos
overallocated indirect costs custos indirectos sobreimputados
overapplied indirect costs custos indirectos sobreaplicados
overhead analysis sheet folha de análise de custos indirectos
overheads custos indirectos (industriais e não industriais)
overtime premium prémio de horas extra
Pareto analysis análise de Pareto
Pareto diagram diagrama de Pareto
partial productivity produtividade parcial
participation participação
payback payback /reembolso
payback method método de payback /reembolso
payoff desembolso
payroll accounting contabilização da folha de pagamentos
peak-load pricing fixação de preço alto/excessivo
peanut-butter costing custos/custeio indirectos/agrupados
penetration pricing policy política de penetração de preços
perfectly competitive market mercado competitivo/de concorrência perfeito (a)
performance audits auditorias de desempenho
performance reports relatórios de desempenho
period cost adjustment ajustamento do custo do período
period costs custos do período
personnel controls controlo de pessoal
physical measures method método de unidades/medidas físicas
planning planificação/planeamento
planning, programming budgeting systems
sistemas de planeamento, programação e orçamentação
(PPBS)
plant-wide rate taxa única (a nível de fábrica)
portfolio carteira
portfolio analysis análise da carteira
post-completion audit auditoria pós-acabamento/pós-realização/ post-mortem 
practical capacity capacidade prática
precautionary motive motivo de precaução
predatory pricing fixação de preços predatórios
present value valor actual
prevention costs custos de prevenção
previous department costs custos do departamento anterior
previous process cost custo do processo anterior
price discounting desconto no preço
price discrimination discriminação do preço
price elasticity of demand elasticidade do preço em função da procura
price setters fixadores do preço de mercado
price takers seguidores do preço de mercado
price variance desvio do preço
price-recovery component componente de recuperação do preço
price-skimming policy política de fixação de preços elevados
prime cost custo primo/directo
prime cost percentage method método de percentagem do custo primo
priority based budgets orçamentos baseados na prioridade
priority based incremental budgets orçamentos incrementais baseados na prioridade
probability probabilidade
Vocabulerie Commercial 15 / 125
English Português Español
probability distribution distribuição de probabilidade
problem solving resolução de problemas
process costing custeio por processo
process-costing system sistema de custeio por processo
product produto
product cost custo do produto
product differentiation diferenciação do produto
product flow line linha de fluxo do produto
product life cycle ciclo de vida do produto
product overcosting sobrecusteio do produto
product undercosting subcusteio do produto
product-cost cross-subsidization subsidização cruzada do custo do produto
production produção
production department departamento de produção
production efficiency ratio rácio de eficiência de produção
production volume ratio rácio de volume de produção
production-denominator level nível de base de produção
production-volume variance desvio do volume de produção
productivity produtividade
productivity component componente de produtividade
product-line sustaining activities actividades de manutenção de apoio à linha de produto
product-mix decisions decisões de mistura de produtos
product-sustaining activities actividades de manutenção/ apoio do produto
product-sustaining costs custos de apoio a produtos
profit centre centro de lucro
profitability index índice de lucratividade
profit-conscious style estilo orientado para o lucro, estilo consciente do lucro
profit-volume graph gráfico lucro-volume
profit-volume ratio relação lucro-volume
pro-forma statements relatório proforma
programmed decision decisão programada
progress payments pagamentos progressivos/faseados
proration rateio
pull manufacturing system sistema de fabricação pull (puxar)
tempo que vai entre o pedido de encomenda e a sua
purchase order lead time
entrega
purchasing costs custos de compra
purchasing efficiency variance desvio da eficiência de compra
purchasing planning variance desvio do planeamento de compra
push manufacturing system sistema de fabricação push (empurrar)
PV graph gráfico resultado/volume
qualitative factors factores qualitativos
quality measures medidas de qualidade
quality of design qualidade de concepção
quantitative factors factores quantitativos
random uncontrollable factors factores aleatórios incontroláveis
rate variance desvio de taxa
rationalization machine máquina de racionalização
real cash flows fluxos de caixa reais
real rate of interest taxa de juro real
real rate of return taxa real de reembolso/retorno
reciprocal allocation method método das prestações recíprocas
reengineering reengenharia
refined costing system sistema de custeio refinado
regression analysis análise de regressão
regression equation equação de regressão
regret criterion critério de arrependimento
Vocabulerie Commercial 16 / 125
English Português Español
relative performance evaluation avaliação relativa do desempenho
relevant cost custo relevante
relevant costing custeio relevante
relevant production range intervalo de produção relevante
relevant range intervalo relevante
relevant revenues proveitos relevantes
reorder point ponto de reencomenda
repeated distribution method método de distribuição/aproximação sucessiva
replacement cost custo de substituição
required rate of return (RRR) taxa de reembolso exigida/requerida
research and development investigação e desenvolvimento
residual income (RI) resultado residual
residual term termo residual
resource cost drivers indutores de custo de recurso
responsibility accounting contabilidade de responsabilidade
responsibility centre centro de responsabilidade
results controls controlo dos resultados
retention money retenção na fonte
return on capital employed retorno do capital aplicado
return on investment(ROI) retorno do investimento
revenue proveito
revenue allocation repartição de proveitos
revenue center centro de proveitos
revenue driver indutor de proveitos
revenue production costing valor da produção a preço de venda
reverse engineering construção/concepção inversa
rework reprocessamento
rightsizing rightsizing /ajustamento/dimensão adequada
risk risco
risk neutral neutro perante o risco
risk premium prémio de risco
risk-adjusted cost of capital custo de capital ajustado ao risco
risk-averter avesso ao risco
risk-free gilt-edged securities títulos isentos de factor de risco
risk-seeker amante do risco
rolling budget orçamento deslizante/rolante
rolling budgeting orçamentação deslizante/rolante
running balance balancete
safety stock inventário/ stock de segurança
safety stocks stocks /existências de segurança
sales margin mix variance desvio misto da margem de vendas
sales margin volume variance desvio de volume da margem de vendas
sales mix mistura de vendas
sales quantity variance desvio da quantidade de vendas
sales value at splitoff method ponto de separação
sales value at split-off point method método do valor de venda no ponto de separação
sales-mix variance desvio de mistura de vendas
sales-quantity variance desvio da quantidade de vendas
sales-volume variance desvio do volume de vendas
satisficing satisfatório, aceitável
scorekeeping registos de medida
scrap sucata
scrap value valor da sucata
security market line linha de mercado do título
self-liquidating cycle ciclo de auto-liquidação
selling-price variance desvio do preço de venda
semi-fixed costs custos semi-fixos
Vocabulerie Commercial 17 / 125
English Português Español
semi-variable cost custo semi-variável
sensitivity analysis análise de sensibilidade
separable costs custos separáveis
sequential allocation method método de imputação sequencial
sequential tracking percurso sequencial
service department departamento de serviços
service-sector company companhia do sector de serviços
service-sustaining activities actividades de manutenção/apoio de serviços
service-sustaining costs custos de apoio a serviços
shadow price preço sombra
short-term decisions decisões de curto prazo
simple regression regressão simples
simplex method método simplex 
simultaneous equation method método de equações simultâneas
single corporate cost of capital custo de capital da empresa
single most likely estimate estimativa mais provável e única
single-rate cost-allocation method método de imputação de custos de taxa única
slack variables variáveis frouxas/pouco relevantes
slope coefficient coeficiente de declive
social control controlo social
social responsibility responsabilidade social
social tests testes sociais
soft capital rationing contenção fraca de capital
source documents documentos fonte
special studies estudos especiais
specific (diversifiable) risk risco específico (diversificável)
specification analysis análise de especificação
specified order of closing method método de imputação/fecho por ordem especificada
speculative motive motivo especulativo
split-off point ponto de separação
spoilage refugo
staff management gestão de pessoal
stand-alone cost allocation method método de imputação de custo independente
stand-alone revenue-allocation method método de imputação de proveitos independente
standard padrão/norma
standard cost centres centros de custo padrão
standard costing custeio padrão
standard costs custos padrão
standard deviation desvio padrão
standard error of the b coefficient erro padrão do coeficiente b
standard error of the estimate erro padrão da estimativa
standard error of the estimated coefficient erro padrão do coeficiente estimado
standard hours horas padrão
standard hours produced horas padrão produzidas
standard input padrão de entrada
states of nature estados da natureza
static budget orçamento estático
static-budget variance desvio do orçamento estático
statistical quality control charts gráficos estatísticos de controlo de qualidade
steady state production level nível de produção estável
step cost function função de custos em escada
step fixed costs custos semi-fixos
step-down allocation method método de imputação sequencial
stockout esgotado
stockout costs custos de rotura de stocks /existências
stores ledger account conta de armazém (razão)
stores requisition requisição de matérias/mercadorias
Vocabulerie Commercial 18 / 125
English Português Español
strategic analysis análise estratégica
strategic control controlo estratégico
strategic decisions decisões estratégicas
strategic management accounting contabilidade de gestão estratégica
strategic planning planeamento estratégico
strategy estratégia
subjective judgements juízos subjectivos
subjective probabilities probabilidades subjectivas
suboptional decision making tomada de decisão subopcional
sunk cost custo irreversível/afundado
super-variable costing custeio super-variável
supply chain cadeia de fornecimento
support department departamento de apoio, secção auxiliar
target cost per unit custo alvo por unidade
target costing custeio alvo
target operating income per unit resultado alvo operacional por unidade
target price preço-alvo
target rate of return on invested capital taxa alvo de retorno objectivo/alvo do capital investido
target rate of return on investment taxa alvo de retorno do investimento
task instrumentality instrumentalidade da tarefa
tear-down analysis análise de destruição
tests of reliability testes de confiança/fiabilidade
theoretical capacity capacidade teórica
theoretical maximum capacity capacidade máxima teórica
theory of constraints (TOC) teoria das limitações/restrições
throughput accounting contabilidade de throughput /margem
throughput contribution contribuição throughput /margem
throughput costing custeio throughput /margem
time driver indutor de tempo
time sheets folhas de tempo
time value of money valor temporal do dinheiro
time-based measures medidas baseadas no tempo
top-down budget setting elaboração do orçamento do topo para a base
total factor productivity(TFP) produtividade total do factor
total fixed overhead variance desvio total de custos indirectos fixos
total labour variance desvio total de trabalho
total material variance desvio total de materiais
total quality management gestão da qualidade total
total sales margin variance desvio total da margem de vendas
total variable overhead variance desvio total de custos indirectos variáveis
traditional costing systems sistemas de custeio tradicionais
transaction drivers indutores de transacção
transactions motive motivo de transacções
transfer price preço de transferência
transferred-in costs custos transferidos
trigger point ponto de início
sistema de fixação de preços de transferência em duas
two-part transfer pricing system
fases
unavoidable cost custo inevitável
uncertainty incerteza
uncontrollable planning variance desvio de planeamento incontrolável
sub- ou sobre-recuperação de custos indirectos, custos
under- or over-recovery of overheads
de subactividade/proveito sobreactividade
underabsorbed indirect costs custos indirectos subabsorvidos
underallocated indirect costs custos indirectos subimputados
underapplied indirect costs custos indirectos subaplicados
unfavourable variance desvio desfavorável
Vocabulerie Commercial 19 / 125
English Português Español
unit cost custo de unidade
unit objectives objectivos da unidade
unit-level activities actividades a nível de unidade de produto
units of output method método de unidades de produção
unused capacity capacidade não utilizada
usage variance desvio de utilização
value added activity actividade de valor acrescentado
value analysis análise de valor
value chain cadeia de valor
value engineering construção/concepção de valor
value for money audits auditorias de eficácia
value propositions proposições de valor
value-added cost custo de valor acrescentado
value-chain analysis análise da cadeia de valor
variable contribution contribuição variável
variable cost custo variável
variable costing custeio variável
variable overhead efficiency variance desvio de eficiência dos custos indirectos variáveis
variable overhead expenditure variance desvio de orçamento de custos indirectos variáveis
desvio de orçamento flexível dos custos indirectos
variable overhead flexible-budget variance
variáveis
variable overhead spending variance desvio de orçamento de custos indirectos variáveis
variable short-run contribution margin margem de contribuição variável de curto prazo
variance desvio
variance analysis análise de desvio(s)
volume capacity variance desvio de capacidade de volume
volume efficiency variance desvio de eficiência de volume
volume variance desvio de volume, desvio de taxa de custos indirectos
wage rate variance desvio de taxa de mão-de-obra
waste desperdício
weighted average cost custo médio ponderado
weighted average cost of capital custo médio ponderado de capital
método do custeio de processo ponderado, método
weighted-average process-costing method
equilibrado do processo de custeio
work in progress trabalho em curso
work-in-process inventory inventário de trabalho/produtos em curso
work-measurement method método de medida de trabalho
writing-down allowances descontos de capital
written-down value valor amortizado/abatido
zero-based budgeting orçamentação base zero
zero-defects policy política de zero defeitos

Vocabulerie Commercial 20 / 125


English Português Español

Dica: Aperte CTRL + F e digite a palavra que está buscando para achá-la rapidamente.
Voltar

Termo Português Termo Inglês


A curto prazo Short-term, current
A descoberto At risk
A granel In bulk
A outra parte em uma transação Counterpart, other party
A receber ou a pagar Outstanding receivable or payable
A termo Forward
À vista On demand, at sight
Abaixo da linha (do lucro
Below the line
operacional)
Abaixo do valor nominal/par Below par
Abandono (de bens) Abandonment
Abatimento Rebate, abatement
Absorver Absorb
Absorver a maior Overabsorb
Ação Stock (USA)/share (UK)
Ação nominativa Nominative stock (USA)/share (UK)
Ação ordinária Common stock (USA)/share (UK);
Ação preferencial Preferred capital stock (USA)/share (UK)
Aceite de obrigação bancária Banker's acceptance liability
Aceites e saques de depósitos Deposit acceptance and withdrawal
Acesso a serviços bancários em
Home banking
casa
Acima da linha (do lucro líquido) Above the line
Ações (investimentos) Equities
Ações alavancadas Leveraged stocks
Ações baratas (EUA) Cheap stocks (USA)
Ações de segunda linha Secondary stocks - "junk"
Ações do capital Equity securities
Ações em tesouraria Treasury stocks (USA)/shares (UK)
Ações inativas Inactive stocks (USA)/shares (UK)
Ações não emitidas Unissued capital
Ações preferenciais com direito a
Cumulative preferred stock (USA)/ (UK)
dividendo cumulativo
Ações representativas do capital Capital stock
Ações subscritas Subscribed capital
Acordo de "spread" a termo Forward Spread Agreement - FSA
Acordo de câmbio a termo Forward Exchange Agreement - FXA
Acordo de colocação (EUA) Underwriting agreement (USA)
Vocabulerie Commercial 21 / 125
English Português Español
Acordo de recompra Buy-back agreement
Acordo de taxa a termo Forward Rate Agreement - FRA
Acordo de taxa de câmbio Exchange Rate Agreement - ERA
Acordos de revenda Reverse repurchase agreements
Acordos de venda e recompra Sale and repurchase agreements
Acordos para transação/contrato
Futures contract
futuro
Adiamento Deferment
Adiantamento Advance
Adiantamento sobre Contratos de
Advance on Export Contracts
Câmbio - ACC
Adiantamentos a empregados Advances to employees
Adiantamentos a fornecedores Advances to suppliers
Adiantamentos de
Advances from customers
fregueses/clientes
Adiantar Advance
Adiar Defer, postpone, delay
Adição Addition
Administração Administration, management
Administração baseada em
Activity Based Management - ABM
atividades
Administração de assuntos do
Environmental affairs management
meio ambiente
Administração de
Trust administration
fideicomissos/"trust"
Administração de fundos de
Discretionary management of client funds
clientes, sem restrições
Administração de pessoal Personnel management
Administração de risco Risk management
Administração de vendas Sales management
Administração do escritório Office management
Administração financeira Financial management
Administração por crise Management by crisis
Administração por exceção Management by exception
Administração por objetivos Management by objectives
Administração/gerência de linha Line management
Administrador Administrator, manager
Afetar
Adversely affect
desfavoravelmente/adversamente
Afluxo / ingresso de capital Afflux of capital
Agência bancária Bank branch
Agente Agent
Agente a del-credere Del credere agent

Vocabulerie Commercial 22 / 125


English Português Español
Agente exclusivo Sole agent
Agente fiduciário Trustee
Ágio Premium, goodwill, share premium
Ágio a termo Forward premium
Ágio não realizado Unrealized premium
Ágio sobre emissão de ações Share premium
Ágio sobre obrigação/título Bond premium
Ajuste Adjustment
Ajuste de efeito retroativo Retroactive adjustment
Ajuste de exercício anterior Prior year adjustment
Ajuste pelos níveis de preços de
Replacement price adjustment
reposição
Ajustes contábeis acumulados Cumulative accounting adjustments
Ajustes de conversão (de
demonstrações financeiras) de Translation adjustments
uma moeda para outra
Ajustes nos registros contábeis Book adjustments
Alavancagem financeira Financial leverage
Alavancagem operacional Operating leverage
Alegação (EUA) Allegation (USA)
Alienação Disposal, sale
Alienação de participação
Divestiture
societária
Alienar Dispose of, sell
Almoxarifado Stores, store room, warehouse, stock room
Altamente endividado Heavily-indebted
Aluguel de títulos Rental of securities
Ambiente de controle Control environment
Amortização Amortization
Amortização acelerada Accelerated amortization
Amortização de ações Stock (USA)/share (UK) amortization
Amortizar Amortize
Ampliação de crédito Credit extension
Analisar Analyse
Análise Analysis
Análise de investimento Investment analysis
Análise de sistemas Systems analysis
Análise mercadológica Market analysis services
Análise por meio de quocientes Ratio analysis
Análise vertical Vertical analysis
Analista Analyst
Analista de crédito Credit risk analyst

Vocabulerie Commercial 23 / 125


English Português Español
Analista de risco de crédito Credit risk analyst
Analista financeiro Financial analyst
Ano contábil/fiscal/social Fiscal year
Antes dos impostos Before taxes
Anulação Voidance, annulment
Anular Void, annul
Ao ano - a.a. Per annum - p.a.
Ao mês - a.m. Per month - p.m.
Ao/por dia Per diem
Apartar Set aside
Aperto de crédito Credit squeeze
Aplicação financeira Financial application
Apoio financeiro Financial support
Aporte de recursos (de
Financial resources provided by (stockholders/banks)
acionistas/bancos)
Apreçamento pela taxa de
Rate-of-return pricing
retorno
Apresentação e divulgação Presentation and disclosure
Apresentação fidedigna/adequada Fair/accurate presentation
Apropriação Appropriation, allocation, apportionment
Apropriação de custos Allocation of costs
Apropriar Apportion
Aprovação Approval
Aprovação de crédito Credit sanction
Aproximação grosseira Rough approximation
Aquisição Acquisition
Aquisição de ações pelos
Management buyout
administradores
Aquisição de ações pelos
administradores, com Leveraged management buyout
financiamento
Aquisição de uma empresa por
Takeover
outra ou um conglomerado
Aquisição do controle de uma
Buyout
empresa
Aquisição por compra Purchase acquisition
Arcar com os custos Defray
Arcar com prejuízos Sustain losses
Área comercial Trading area
Área de financiamentos Financing area
Área de produtos Product area
Área de vendas Sales area
Áreas de negócios Business areas

Vocabulerie Commercial 24 / 125


English Português Español
Armazém Warehouse, depot
Armazém alfandegado Bonded warehouse
Armazenamento Storage, warehousing
Armazenar Stockpile
Arquivar File
Arquivo File
Arquivo em suspenso Suspense file
Arquivo-mestre Master file
Arredondar Round off
Arrendador Lessor
Arrendamento Leasing
Arrendamento com alavancagem Leveraged lease
Arrendamento de bens do
imobilizado equivalente a uma Capital lease
compra financiada
Arrendamento do tipo de venda Sales-type lease
Arrendamento mercantil Commercial leasing
Arrendamento operacional Operating lease
Arrendamento para financiamento Financing lease
Arrendatário Leaseholder
Arrolar Enroll
Assessor Advisor/adviser (UK), consultant
Assessor financeiro Financial advisor, consultant
Assessorar Advise
Assessoria estratégica Strategic advisory services
Assistente Assistant
Associação Brasileira das
Brazilian Association of Leasing Companies
Empresas de Leasing - ABEL
Associação Brasileira das
Sociedades de Capital Aberto - Brazilian Association of Listed Companies
ABRASCA
Associação Brasileira dos
Analistas do Mercado de Capitais Brazilian Association of Capital Market Analysts
- ABAMEC
Associação de Poupança e
Savings and Loans Association
Empréstimo -APE
Associação Interamericana de
Interamerican Association of Accountants - IAA
Contadores - AIC -
Associação Nacional das
Instituições de Mercado Aberto - National Association of Open Market Institutions
ANDIMA
Associação Nacional de Bancos de
Investimento e Distribuidoras - National Association of Investment Bank and Securities Dealers
ANBID

Vocabulerie Commercial 25 / 125


English Português Español
Assunção de dívidas Assumption of debts
Atacadista, distribuidor Jobber, wholesaler
Atacado Wholesale
Atendimento a clientes especiais
Private banking
(de um banco)
Atento ao orçamento Budget-minded
Atestar Attest, vouch
Atividade bancária Banking, banking industry
Atividade com investimento
Capital intensive activity
intensivo em imobilizado
Atividade econômica Business activity
Atividade sazonal Seasonal activity
Atividades da operação Business activities
Atividades de "floating" Floating activities
Atividades de banco múltiplo Multiple banking
Atividades de negociações e
Trading and investing activity
investimentos
Atividades dos bancos de
Investment banking
investimento
Atividades relacionadas a
Loan servicing activity
financiamentos
Ativo Asset
Ativo a curtíssimo prazo Liquid asset
Ativo a longo prazo Long-term asset
Ativo cedido em garantia Pledged asset
Ativo circulante Short-term assets, current assets
Ativo circulante líquido Net current assets
Ativo consumível Wasting asset
Ativo contingente Contingent asset
Ativo dado em garantia Asset backing
Ativo de imposto diferido Deferred tax asset
Ativo de realização imediata Quick asset
Ativo depreciável Depreciable asset
Ativo diferido Deferred asset
Ativo disponível Available asset
Ativo financeiro Financial asset
Ativo imobilizado Property, plant and equipment (USA); fixed assets (UK)
Ativo intangível Intangible asset
Ativo líquido Net assets
Ativo líquido básico Underlying net assets
Ativo monetário Monetary asset
Ativo não circulante Non-current asset

Vocabulerie Commercial 26 / 125


English Português Español
Ativo nominal Nominal asset
Ativo oculto Hidden asset
Ativo permanente Permanent assets
Ativo tangível Tangible asset
Ativos arrendados Leased assets
Ativos com incidência de juros Interest-bearing assets
Ativos de hipotecas executadas Foreclosed assets
Ativos de reserva Reserve assets
Ativos geradores de receita Earning assets
Ativos não contabilizados Unrecorded assets
Ativos principais Major assets
Ativos produtivos Productive assets
Ativos sem rendimento (Juros) Non-performing assets
Ativos/passivos não monetários Nonmonetary assets/liabilities
Ato dos acionistas ou dos
Corporate action
diretores eleitos
Atrasado (dívida não paga no
Arrears (of a debt)
vencimento)
Atualização de sistemas Systems updating
Atualizado Up to date, current
Auferir Earn
Aumentar Increase
Aumentar de valor (nos livros) Write up
Aumento Increase
Aumento de capital Capital increase
Aumento de preço Price increase
Aumento de valor resultante de
Appraisal increment
avaliação
Austeridade monetária Monetary stringency
Autoridade fiscalizadora Supervisory authority
Auxiliar de escritório Junior clerk
Avaliação Appraisal, evaluation, valuation
Avaliação de bens do imobilizado Appraisal of fixed assets
Avaliação de cargo Job evaluation
Avaliação de crédito Credit rating
Avaliação de desempenho Performance evaluation/appraisal
Avaliação de estoques Inventory valuation
Avaliação de mercado Market appraisal
Avaliação de risco Risk assessment
Avaliação de transação de câmbio
a termo, aplicando-se a taxa Buy-back valuation
corrente pelo período restante

Vocabulerie Commercial 27 / 125


English Português Español
Avaliação do projeto Project assessment
Avaliador Appraiser, valuer
Avaliar Evaluate, appraise
Avaliar novamente Reappraise
Aviso Notice, advice
Aviso de crédito Credit advice
Aviso de entrega Delivery notice
Aviso de remessa Remittance advice
Baixa Write-off
Baixar/dar baixa Write off
Baixas para despesas, retiradas,
Retirement (disposal of property and equipment)
vendas (de itens do imobilizado)
Balancear Offset; balance
Balancete Trial balance
Balancete de verificação Trial balance
Balancete final Closing trial balance
Balanço intermediário Interim balance sheet
Balanço patrimonial Balance sheet
Balanço patrimonial preliminar Preliminary balance sheet
Bancarrota Bankruptcy
Banco Bank
Banco agente Agent bank
Banco Central do Brasil - BACEN Brazilian Central Bank
Banco Central Norte-Americano
Federal Reserve Bank (USA)
(EUA)
Banco comercial Commercial bank
Banco correspondente Correspondent bank
Banco de atacado Wholesale bank
Banco de compensação Clearing bank
Banco de investimentos Investment bank
Banco depositário Depositary bank
Banco emissor Bank of issue
Banco hipotecário Mortgage bank
Banco Latino-Americano de
Latin-American Export Bank
Exportação - BLADEX
Banco licenciado Licensee bank
Banco múltiplo Multiple bank
Banda/faixa cambial Exchange band
Base Basis; ground
Base (de avaliação) de registro
Carrying basis
contábil
Base contábil abrangente Comprehensive basis of accounting

Vocabulerie Commercial 28 / 125


English Português Español
Base de custo Cost basis
Base eqüitativa/de valor justo Basis of fair value
Base recorrente (periódica) Recurring basis
Bem do imobilizado Capital asset, fixed asset
Bem fungível Fungible asset
Bem inativo Inactive/idle asset
Bem infungível Non-fungible asset
Bem móvel Chattel
Benefício marginal Marginal benefit
Benefícios adicionais Fringe benefits
Benefícios econômicos futuros Future economic benefits
Benfeitoria Improvement
Benfeitoria em propriedade
Leasehold improvement
arrendada
Bens Effects, assets
Bens de capital Capital goods
Bens de consumo Consumer goods
Bens de consumo duráveis Consumer durables
Bens duráveis Durable goods
Bens em condomínio Jointly-owned assets
Bens empenhados Pledged assets
Bens imóveis Property, real estate
Bens não-duráveis Non-durable goods
Bens semoventes Livestock
Bloco de moedas Currency block
Boleto Docket, dealer's note
Bolsa de futuros Futures exchange
Bolsa de valores Stock exchange
Bolsa de Valores de São Paulo -
São Paulo Stock Exchange - BOVESPA
BOVESPA
Bolsa de Valores do Rio de
Rio de Janeiro Stock Exchange - BOVERJ
Janeiro - BOVERJ
Bonificação Bonus, gratuity
Bonificação em ações Stock dividend
Bônus do Banco Central - BBC Central Bank Bonds
Bônus do Tesouro Nacional - BTN Federal Treasury Bonds - BTN
Bônus do Tesouro Nacional Fiscal
Daily Federal Treasury Bonds
- BTNF
Box de opções Options box
Bruto Gross
Cabeçalho Letterhead
Cabo (dólar-cabo) Cable

Vocabulerie Commercial 29 / 125


English Português Español
Caderneta de depósito em
Passbook (for savings account)
poupança
Caducado Lapsed
Caducar (patente) Forfeit, lapse
Caixa Cash; cashier
Caixa "dois" Black cash, unrecorded funds
Caixa automático em banco Automatic Teller Machine - ATM
Caixa de banco Bank teller
Caixa e bancos Cash and banks
Caixa Econômica Federal - CEF Federal Savings and Loans Bank - CEF
Caixa em mãos Cash in hand
Caixa pequeno Petty cash
Caixa-forte Strong-room
Caixa-forte subterrânea Vault
Calcular Calculate; figure out
Calcular "por dentro" (somar de
novo ao valor de um bem, um
lucro ou uma receita o valor do Gross up
imposto correspondente antes
deduzido)
Calcular mal Miscalculate
Calote financeiro Financial fraud
Câmara de compensação Clearing house
Câmara de Liquidação e Custódia
Settlement and Custodian Chamber
- CLC
Câmbio Exchange
Câmbio bloqueado Blocked exchange
Câmbio contratado Contracted exchange
Câmbio exterior Forex
Canais de comunicação Channels of communication
Cancelamento Cancellation
Canhoto de cheques Counterfoil
Canhoto de documentos Stub
Capacidade de endividamento Borrowing capacity
Capacidade de gerar lucros Earnings capacity
Capacidade de gerar receita Earning power; profit capacity
Capacidade de julgamento Judgment
Capacidade de pagamento dos
Customer creditworthiness
clientes
Capacidade de pagar Ability to pay
Capacidade exeqüível de tomar
Available borrowing power
empréstimo
Capacidade financeira para obter Creditworthiness

Vocabulerie Commercial 30 / 125


English Português Español
crédito
Capacidade física operacional Physical operating capacity
Capacidade ideal Ideal capacity
Capacidade instalada Installed capacity
Capacidade ociosa Idle capacity
Capacidade operacional Operating capacity
Capacidade produtiva Productive capacity
Capital Capital
Capital autorizado Authorized capital
Capital de giro líquido Net working capital
Capital de giro negativo Negative working capital
Capital de giro/circulante Working capital
Capital de risco Venture capital, risk capital
Capital declarado Declared capital
Capital emitido Issued capital
Capital estrangeiro Foreign capital
Capital excedente Capital in excess, share premium
Capital fixo Fixed capital
Capital integralizado Paid-in capital
Capital integralizado superior ao
Additional paid-in capital, share premium
valor nominal
Capital não integralizado Unpaid capital
Capital nominal Nominal capital
Capital social em ações Capital stock (USA), share capital (UK)
Capital subscrito Subscribed capital
Capital sujeito a risco Risk-based capital
Capital totalmente integralizado Fully-paid capital stock
Capitalista Capitalist
Capitalização de empréstimos
Capitalization of foreign loans
externos
Capitalização de juros Interest capitalization
Capitalização de lucros e reservas Capitalization of profits and reserves
Capitalizar Capitalize
Captação de recursos financeiros Financial funding
Captação externa External funding
Captação no mercado aberto Money market borrowed funding
Captações no exterior International borrowed funds
Captações no país Local borrowing
Carta de comprometimento de
Standby letter of credit
crédito
Carta de confirmação de No default letter
cumprimento de cláusulas

Vocabulerie Commercial 31 / 125


English Português Español
contratuais
Carta de crédito Letter of credit, credit letter
Carta de crédito de exportação Export letter of credit
Carta de crédito de importação Import letter of credit
Carta de crédito de operação
Back-to-back letter of credit
casada
Carta de crédito garantido Guaranteed letter of credit
Carta de crédito irrevogável Irrevocable letter of credit
Carta de crédito não transferível Non-transferable letter of credit
Cartão de apontamento de horas
Job card
de trabalho
Cartão de banco Bank card
Cartão de crédito Credit card
Cartão de débito Debit card
Cartão de ponto Clock card, time card
Cartão magnético ATM cashcards
Carteira de câmbio Foreign exchange portfolio
Carteira de empréstimos Loan portfolio
Carteira de investimentos Investment portfolio
Carteira de pedidos Backlog
Cartel Cartel
Cartões de assinaturas Signature plates
Caução Escrow, collateral
Caucionário Surety
Cédula de análise Analytic schedule
Central de Custódia e de
Liquidação Financeira de Títulos - Clearing House for the Custody and Financial Settlement of Securities
CETIP
Centro de custo Cost center
Centro de lucros Profit center
Centro de negócios Trade center
Certificado de Depósito Bancário -
Bank Deposit Certificate
CDB
Certificado de Depósito
Interbank Deposit Certificate
Interfinanceiro - CDI
Certificado de transferência Pass-through certificate
Certificado provisório Interim certificate
Certificados de depósito a prazo Time deposit certificates
Certificados de depósito com taxa
Fixed rate deposit certificates
fixa
Certificados de depósito com taxa
Floating rate deposit certificates
flutuante
Cessão de "export notes" Assignment of export notes

Vocabulerie Commercial 32 / 125


English Português Español
Cessionário Transferee, assignee
Cesta de moedas Basket of currencies
Chamada (para pagamento de
ações ou fundos emprestados ou
Call
para entrega de garantia
adicional)
Cheque Check (USA); cheque (UK)
Cheque administrativo Banker's check
Cheque avulso Counter check
Cheque cancelado Cancelled check
Cheque cruzado Crossed check
Cheque de viagem Traveler's check
Cheque em branco Blank check
Cheque não descontado Unpresented check
Cheque pessoal Personal check
Cheque pós-datado (com data
Post-dated check
futura)
Cheque pré-datado (com data
Predated check
atual para desconto futuro)
Cheque sem fundos Bounced check
Cheque visado Certified check, pre-cleared check
Ciclo comercial Trade cycle
Ciclo contábil Accounting cycle
Ciclo de fluxo de caixa Cash flow cycle
Ciclo de negócios Business cycle
Ciclo de produção Production cycle
Ciclo econômico Economic cycle
Ciclo operacional Operating cycle
Cifras arredondadas Round figures
Classificação de um banco no
setor da atividade bancária Bank rating
("ranking")
Classificar Graduate
Cláusula de vencimento
Acceleration clause
antecipado
Cliente Customer, client
Cliente com saldo credor Customer in credit
Cliente do exterior Overseas customer
Clientela Clientele
Clientes principais Major clients
Coberta (situação em que os
riscos de juros e mercado estão Covered
cobertos)
Cobertura cambial Foreign exchange cover

Vocabulerie Commercial 33 / 125


English Português Español
Cobertura de capital Capital cover
Cobrador Collector
Cobrança Collection
Cobrável Collectible
Cobrir as despesas Defray
Coeficiente Coefficient
Coeficientes-chave Key ratios
Cofre particular em banco Safe deposit box
Coligada Associated company
Colocação direta Direct placement
Colocação privada Private placing services
Colocação pública Public placing services
Colocações de títulos privados Private placements
Com direitos Cum rights
Com dividendo Cum dividend
Com isenção de interesses (em
Arm's length (transaction)
transação)
Combinação de empresas Business combination
Comerciante Trader
Comércio Trade, commerce
Comércio bilateral (entre dois
Bilateral trade
países)
Comércio de produtos
Commodity trade
básicos/primários
Comércio exterior Foreign trade
Comércio interno Domestic trade
Comissão (em transações) Commission
Comissão da "underwriter" de
Spread
valores mobiliários
Comissão de direção, comitê
Steering committee
diretor (orientador)
Comissão de Valores Mobiliários -
Securities Commission - CVM
CVM
Comissão/comitê de auditoria Audit committee
Comissões de trabalhadores Workers' councils
Comitê da administração Management committee
Comitê de Contabilidade
Financial and Management Accounting Committee - FMAC (IFAC)
Financeira e Gerencial (IFAC)
Comitê de Divulgação do Mercado
Committee for Capital Market Dissemination
de Capitais - CODIMEC
Comitê de Normas Contábeis
International Accounting Standards Committee - IASC
Internacionais - IASC
Comitê executivo Executive committee

Vocabulerie Commercial 34 / 125


English Português Español
Comitê Internacional de Práticas
International Auditing Practices Committee - IAPC (IFAC)
de Auditoria (IFAC)
Comitê para assunto específico Ad-hoc committee
Companhia Companhia
Company Holding company
controladora "holding"
Companhia de investimentos Investment company
Companhia hipotecária Mortgage loan company
Companhia limitada - Cia. Limited liability company
Companhia operante Operating company
Companhia Securitizadora de
Company for the securitization of financial credits
Créditos Financeiros
Comparabilidade (de informações
Comparability
financeiras)
Compensação Clearing, compensation
Compensação de cheques Check clearing
Compensação de títulos Paper clearing
Compensar um cheque Clear a check
Comportamento de compradores Buyers' behavior
Comportamento do consumidor Consumer behavior
Composição com credores Arrangement with creditors
Compra Purchase
Compra de ações ordinárias Acquisition of common stock
Compra de bens de forma global
Lump-sum purchase
- "porteira fechada"
Compra e venda de títulos no
Day trade
mesmo dia
Comprado em excesso Overbought
Comprador Buyer, purchaser
Comprar títulos/ações na
To be long
expectativa de alta/baixa
Compras de material de
Purchases of consumption materials
consumo/de suprimentos
Compromisso Commitment, agreement
Compromisso obrigatório Binding commitment
Compromisso para aquisição de
Capital commitment
imobilizado
Compromissos de recompra do
Money market repurchase commitments
mercado monetário
Comprovação de perda ou
Proof of loss
prejuízo
Comprovante Supporting document, voucher
Comprovante de caixa Cash voucher
Comprovante de depósito
Bank deposit slip
bancário

Vocabulerie Commercial 35 / 125


English Português Español
Comprovante de lançamento Journal voucher
Concedente de crédito Credit grantor
Conceito de correlação entre
Matching concept
receitas e despesas
Conceito de relevância Materiality concept
Concessão de crédito Extension of credit; underwriting
Concessionário Dealership; concessionaire
Concessor de empréstimos Lender
Concessor de licença Licensor
Conclusão atingida/a que se
Conclusion reached
chegou
Concorrência Competition
Concorrência desleal Unfair competition
Concorrência pública Public bid
Concorrente Competitor
Concorrente desconhecido Dark horse
Condições (cláusulas) de
Loan covenants
empréstimos/ financiamentos
Condições de crédito Credit terms
Condições de licitação Bidding conditions
Condições de venda Sale terms, terms of sale
Condições desfavoráveis Adverse conditions
Condução dos negócios Conduct of affairs/of business
Conferência das transações Proof of transactions, checking of transactions
Conferir Check
Confiabilidade Reliability
Confiança Confidence
Confiável Reliable
Confiável/confiar Dependable/depend, entrust
Confirmação de recebimento Acknowledgement of receipt
Confirmações recebidas (de
Incoming confirmation
circularização)
Conflito de interesses Conflict of interests
Conglomerado Conglomerate, group
Conhecimento de embarque
Air waybill
aéreo
Conhecimento do negócio Knowledge of the business
Conhecimento especializado Specialized knowledge, skills
Conhecimentos
especializados/habilidades em Industry skills
setores de atividades
Conjunto de medidas que Quasi-reorganization
resultam em reestruturação

Vocabulerie Commercial 36 / 125


English Português Español
organizacional
Consciência sobre custos Cost awareness
Conselho consultivo Advisory council
Conselho de administração Supervisory board
Conselho de administração de
Board of trustees
Fundações
Conselho Federal de
Federal Accounting Council - CFC
Contabilidade - CFC
Conselho fiscal Fiscal council, statutory audit committee
Conselho Monetário Nacional -
National Monetary Council - CMN
CMN
Conselho Nacional da Política
National Council of Fiscal Policy
Fazendária - CONFAZ
Conselho Regional de
Regional Accounting Council - CRC
Contabilidade - CRC
Conselho Regional de Economia -
Regional Economic Council - CRE
CRE
Conselho Regional de Técnicos
Regional Council of Administration Technicians - CRTA
em Administração - CRTA
Conservadorismo Conservatism
Consignação (em) Consignment (on)
Consignador Consignor
Consignatário Consignee
Consolidação Consolidation
Consolidação linha a linha Line-by-line consolidation
Consórcio de bancos Bank syndicate
Construções em andamento Construction in progress
Consubstanciar/comprovar Substantiate, prove the existence of
Consultor de investimentos Investment advisor/adviser (UK)
Consultoria de organização Management consulting
Consumidor Consumer
Consumidor final Ultimate consumer
Consumidor interno Domestic consumer
Consumo Consumption
Consumo de material Material usage
Conta Account
Conta bancária Bank account
Conta bloqueada Blocked account
Conta cativa Captive account
Conta congelada Frozen account
Conta conjunta Joint account
Conta corrente Current account
Conta de adiantamento Drawing account, advance account

Vocabulerie Commercial 37 / 125


English Português Español
Conta de capital Capital account
Conta de cobrança duvidosa Doubtful account
Conta de compensação Memorandum account, contra-account
Conta de controle Controlling account
Conta de correspondentes no país
e no exterior (contas do banco Nostro account
com outros bancos)
Conta de depósito a prazo Time deposit account
Conta de depósito à vista em
Demand deposit account
banco
Conta de depósito para poupança Savings deposit account
Conta de despesa Expense account
Conta de lucros e perdas Profit and loss account
Conta de poupança Savings account
Conta de retenção de
Hold-mail account
correspondência
Conta do resultado Income account
Conta em aberto Open account
Conta em forma de "T" T-account
Conta em suspenso Suspense account
Conta garantida Secured account
Conta inativa Dormant account
Conta pessoal Personal account
Conta pró-memória Memorandum account
Conta subsidiária Subsidiary account, subaccount
Conta transitória Suspense account, clearing account
Conta vinculada Blocked account
Contabilidade Accounting/accountancy
Contabilidade a valores atuais Current value accounting
Contabilidade criativa Creative accounting
Contabilidade de custos Cost accounting
Contabilidade fiduciária Fiduciary accounting
Contabilidade financeira Financial accounting
Contabilidade gerencial Management accounting
Contabilidade industrial Industrial accounting
Contabilidade integrada Integrated accounting
Contabilidade que leva em conta
Inflation accounting
os efeitos da inflação
Contabilização baseada na
Accrual basis of accounting
competência (de exercícios)
Contabilizar Record, account for
Conta-depósito; conta bancária
Deposit account
que, geralmente, rende juros

Vocabulerie Commercial 38 / 125


English Português Español
Contador Accountant
Contador auxiliar Junior accountant
Contador sênior Senior accountant
Contador-geral Chief accountant
Contagem cíclica/rotativa Cycle count
Contagem de estoques Stock taking (UK), inventory (USA)/stock (UK) count
Contagem de valores mobiliários Securities' count
Contagens em sistema de rodízio Rotation counts
Contagens por teste Test counts
Contaminar Taint
Conta-movimento Checking account, cash account, deposit account
Contas a pagar Accounts payable
Contas a pagar a fornecedores Trade accounts payable
Contas a receber Accounts receivable
Contas a receber com direito a
Receivables with recourse
reclamação/recurso
Contas a receber de bancos Due from banks
Contas a receber de clientes Trade accounts receivable
Contas a receber descontadas Discounted trade receivables
Contas a receber negociadas Factored receivables
Contas canceladas (de clientes
Deceased customers' accounts
falecidos)
Contas de comerciantes Merchant accounts
Contas interbancárias Interbank accounts
Contingência Contingency
Contingência de ganho Gain contingency
Continuidade operacional/normal
Going-concern
dos negócios da empresa
Contração de crédito Tightening of credit
Contrapartida Balancing item
Contrapartida de lançamento Contra entry
Contratação Engagement
Contratação (de profissional) Engagement
Contrato "chave em mãos" Turn-key contract
Contrato (s); contratar (v.) Contract (n.) (v.)
Contrato a longo prazo Long-dated/long-term contract
Contrato a termo Forward contract
Contrato à vista Spot contract
Contrato de câmbio Foreign exchange contract
Contrato de câmbio a termo Forward exchange contract
Contrato de câmbio multilateral Multilateral exchange contract
Contrato de dívida Debt agreement

Vocabulerie Commercial 39 / 125


English Português Español
Contrato de
Loan agreement
empréstimo/financiamento
Contrato de futuros Futures contract
Contrato de opção Option contract
Contrato de paridade de
Index parity contract
indexadores
Contrato de vendas Sales contract
Contrato padrão Standard contract
Contrato por administração Cost-plus contract
Contratos de derivativos Derivatives contracts
Contratos de moedas no mercado
Currency futures contracts
futuro
Contravalor Countervalue
Contribuição de capital Capital contribution
Controlada Subsidiary, affiliate or affiliated company
Controlador (pessoa que exerce a
Controller
função de controladoria)
Controladora Controlling company
Controladoria Controller's department, controllership
Controle Control
Controle administrativo Administrative control
Controle cambial Exchange control
Controle contábil Accounting control
Controle contábil interno Internal accounting control
Controle de custos Cost control
Controle de estoques Inventory control
Controle de fabricação Manufacturing control
Controle de material Material control
Controle de produção Production control
Controle de qualidade Quality control
Controle do razão Ledger control
Controle gerencial Managerial control
Controle interno Internal control
Controle operacional Operational control
Controle orçamentário Budgetary control
Controles Checks and balances
Controles
Management controls
administrativos/gerenciais
Controles de detecção Detective controls
Controles de preços Price controls
Controles diretos Direct controls
Controles independentes e da
Management and independent controls
administração
Vocabulerie Commercial 40 / 125
English Português Español
Controles para salvaguardar
Controls to safeguard assets
ativos
Controles preventivos Preventive controls
Controles-chave Key controls
Convenção (de custo histórico,
Convention (historical cost convention, for example)
por exemplo)
Convenção contábil Accounting convention
Conversão Conversion, translation
Conversão de dívida Debt conversion
Conversão de moeda estrangeira Translation of foreign currency
Conversão para moeda
estrangeira (de demonstrações Foreign currency translation (of financial statements)
financeiras)
Conversibilidade Convertibility
Cooperativa Cooperative
Coordenador de crédito
Interbank loan coordinator
interbancário
Cópia para arquivo File copy
Cópia similar Facsimile
Corporação Financeira
International Finance Corporation - IFC
Internacional - IFC
Correção Correction, amendment
Correção de um erro Correction of an error
Correção monetária Restatement, price-level restatement
Correspondente, no país ou no
exterior, de outros bancos
(contas de outros bancos com o Vostro account
banco) - relações interbancárias
ou interdepartamentais
Corretor de investimentos Investment broker
Corretor de valores Stockbroker, share dealer (Acc. & Mgmt Acc.)
Corretoras de hipotecas Mortgage banking companies
Corte de custos Cost cutting
Corte de documentação Cut-off
Cota Quota
Cotação Quotation
Cotação abaixo do valor justo Underbid
Cotar acima do preço Overrate
Cotista Quotaholder
Creditar Credit
Crédito Credit
Crédito ampliado Extended credit
Crédito ao consumidor Consumer credit
Crédito comercial Trade credit

Vocabulerie Commercial 41 / 125


English Português Español
Crédito de exportação Export credit
Crédito de importação Import credit
Crédito de liquidação duvidosa Doubtful debt
Crédito de operação casada Back-to-back credit
Crédito diferido Deferred credit
Crédito do comprador Buyer's credit
Crédito do provedor Supplier's credit
Crédito extraordinário Extraordinary credit
Crédito irrevogável Irrevocable credit
Crédito rotativo Revolving credit
Créditos documentários Documentary credits
Créditos em liquidação Delinquent accounts receivable
Créditos garantidos pelo governo Government-guaranteed credits
Credor Creditor
Credor hipotecário Mortgagee
Credor preferencial Preferred creditor
Credor quirografário Ordinary creditor
Crescimento da empresa Corporate growth
Crescimento da receita
Revenue enhancing
sustentado
Crescimento econômico Economic growth
Crime do colarinho branco White collar crime
Crise cambial Exchange crisis
Crise de liquidez Liquidity squeeze
Cronograma Time chart, schedule, timeline
Cupom Coupon
Curador Trustee
Curva de
Learning curve
aprendizado/aprendizagem
Curva de freqüência Frequency curve
Curva de rendimento Yield curve
Custear Defray
Custeio Costing
Custeio direto Direct costing
Custeio por absorção Absorption costing
Custeio por lotes Batch costing
Custeio por ordem de produção Job costing
Custo Cost
Custo administrado Managed cost
Custo amortizado Amortized cost
Custo anormal Abnormal cost

Vocabulerie Commercial 42 / 125


English Português Español
Custo baseado em processos
Activity-based costing - ABC
(atividades)
Custo básico Base/basic cost
Custo comparativo Comparative cost
Custo corrente Current cost
Custo de conversão Conversion cost
Custo de distribuição Distribution cost
Custo de fabricação Manufacturing cost
Custo de inatividade de capital Carrying cost of capital
Custo de manuseio Handling charge
Custo de manutenção Maintenance cost
Custo de mão-de-obra Labor cost
Custo de oportunidade Opportunity cost
Custo de paralisações Cost of stoppages
Custo de pessoal Personnel cost
Custo de produção Production cost, output cost
Custo de reposição Replacement cost
Custo de transporte Transportation cost
Custo de vendas Cost of sales
Custo de vida Cost of living
Custo depreciado Depreciated cost
Custo diferencial Differential cost
Custo direto Direct cost
Custo do dinheiro Cost of money
Custo efetivo Actual cost
Custo específico Specific cost
Custo fixo Fixed cost
Custo histórico Historical cost
Custo histórico ajustado ou
Adjusted historical cost
atualizado
Custo imputado Imputed cost
Custo incorrido Incurred cost
Custo indireto Indirect cost
Custo inicial Start-up cost
Custo intangível Intangible cost
Custo marginal Marginal cost, incremental cost
Custo médio Average cost
Custo não controlável Uncontrollable cost
Custo não expirado Unexpired cost
Custo não recuperado Unrecovered cost
Custo operacional Operating cost

Vocabulerie Commercial 43 / 125


English Português Español
Custo original Original cost
Custo ou mercado Cost or market
Custo ou mercado, o que for
Lower of cost or market
menor
Custo padrão Standard cost
Custo primário Prime cost
Custo programado Scheduled cost, programmed cost
Custo real Actual cost, real cost
Custo residual Residual cost
Custo suplementar Supplementary cost
Custo total Full cost
Custo unitário Unit cost
Custo variável Variable cost
Custo-benefício Cost-benefit; value for money
Custódia Custody, safekeeping
Custódia de títulos Securities custody
Custódia e liquidação Custody and liquidation
Custódia fungível Fungible custody
Custodiante Custodian
Custos adicionais Incidental costs
Custos advocatícios Legal expenses
Custos de aquisição Acquisition costs
Custos de execução de
Costs of performing remediation/repairs
reparações
Custos de exploração Exploration costs
Custos de fechamento de uma
Shut-down costs
instalação de produção
Custos de propriedades
Costs of idle site awaiting cleanup
desocupadas aguardando limpeza
Custos de rejeição Rejection costs
Custos de reparação do meio
Environmental remediation costs
ambiente
Custos diferidos Deferred costs
Custos eventuais Contingent costs
Custos fixos que continuam a ser
incorridos mesmo depois de Shut-down costs
cessar a produção
Custos gerais indiretos Overhead costs
Custos incidentais Incidental costs
Custos inferiores aos previstos Cost underrun
Custos pagos antecipadamente Prepaid costs
Custos semifixos Semi-fixed costs
Custos semivariáveis Semivariable costs

Vocabulerie Commercial 44 / 125


English Português Español
Custos superiores aos previstos Cost overrun
Custos, despesas ou prejuízos Unwinding costs
Dados comparativos Comparatives
Dados permanentes Standing data
Data da emissão Date of issue
Data da transação Trade date
Data de encerramento Closing date
Data de entrega Delivery date
Data de liquidação Settlement date
Data de registro Record date, date of record
Data de repactuação Repricing/reset date
Data de validade da transação Value date
Data de vencimento Due date, maturity date, expiration date
Data de vigência Effective date
Data fatal Deadline
Data final Deadline
Data-limite Deadline
Debênture Debenture
Debêntures de fruição Fruition debentures
Debitado a menos Undercharged
Debitar Debit
Debitar à conta de lucros e
Expense; charge to profit and loss
perdas
Débito Charge, debit
Débito direto em conta
Direct debit
(automático)
Débitos de honorários Fee charges
Débitos de juros e serviços Interest and fee charges
Débitos de serviços Fee charges, service charges
Débitos internos House debits
Débitos não lançados Unposted debits
Decisão de fazer ou comprar Make-or-buy decision
Declarações Representations, returns, filings
Declínio de vendas Sales downturn
Decolar (empresa) Take-off
Dedução Deduction
Defasagem Lag
Defasagem cambial Understatement of the rate of exchange
Deficiência Deficiency, shortfall
Deficiências Shortcomings
Déficit Deficit

Vocabulerie Commercial 45 / 125


English Português Español
Déficit acumulado Accumulated deficit
Déficit comercial Trade deficit
Déficit e excedentes de caixa Cash shortages and overages
Del credere Del credere
Demanda crescente Rising demand
Demanda de consumidores Consumer demand
Demanda global Overall demand
Demanda inelástica Inelastic demand
Demonstração das mutações no
Statement of changes in stockholders' (USA)/shareholders' (UK) equity
patrimônio líquido
Demonstração de lucros Statement of earnings
Demonstração de lucros
Statement of retained earnings
acumulados
Demonstração de lucros e perdas Income statement/profit and loss statement
Demonstração de origem e
Statement of changes in financial position/of condition
aplicação de recursos
Demonstração de saldos por
Aging/ageing list
antigüidade
Demonstração do resultado Income statement
Demonstração dos fluxos de caixa Statement of cash flows
Demonstração financeira de
Personal financial statement
pessoa física
Demonstrações "pro forma" Pro forma statements
Demonstrações financeiras
Basic financial statements
básicas
Demonstrações
Financial statements
financeiras/contábeis
Demonstrações
Combined financial statements
financeiras/contábeis combinadas
Demonstrações
Comparative financial statements, group accounts
financeiras/contábeis comparadas
Demonstrações
financeiras/contábeis Condensed financial statements
condensadas
Demonstrações
financeiras/contábeis Consolidated financial statements, group accounts
consolidadas
Demonstrações
financeiras/contábeis
Financial statements denominated in foreign currency
denominadas em moeda
estrangeira
Demonstrações
financeiras/contábeis em moeda Financial statements in constant currency
de poder aquisitivo constante
Demonstrações Foreign currency financial statements
financeiras/contábeis em moeda

Vocabulerie Commercial 46 / 125


English Português Español
estrangeira
Demonstrações
financeiras/contábeis Interim financial statements
intermediárias/intercalares
Demonstrações
financeiras/contábeis não Unaudited financial statements
auditadas
Demonstrações
financeiras/contábeis para fins General purpose financial statements
gerais
Demonstrações
financeiras/contábeis para uso All purpose financial statements
geral
Demonstrações
financeiras/contábeis Restated financial statements
reformuladas/reapresentadas
Demonstrações
Summarized financial statements
financeiras/contábeis resumidas
Denominação social Company name
Dentro do valor de mercado
(quando o preço de um papel
In the money
financeiro está abaixo do valor de
mercado)
Departamentalização Departmentalization
Departamento de compras Purchase department
Departamento de conferências Proof/checking department
Departamento de contabilidade Accounting department
Departamento de pessoal Personnel department
Departamento de treinamento Training department
Departamento de vendas Sales department
Departamento do Tesouro
National Treasury Department
Nacional - DTN
Depositar Deposit
Depósito Deposit; depot
Depósito a prazo Time deposit, notice account deposit
Depósito à vista Demand deposit, sight deposit
Depósito bancário Bank deposit
Depósito de margem Margin deposit
Depósito de poupança Savings deposit
Depósito reembolsável Refundable deposit
Depósitos bancários vinculados a
Equity-linked bank deposits
ações
Depósitos de prazo em aberto Open time deposit account
Depósitos especiais Special deposits
Depósitos feitos por corretoras Brokered deposits

Vocabulerie Commercial 47 / 125


English Português Español
Depósitos interbancários Interbank deposits
Depósitos interfinanceiros Interfinancial deposits
Depósitos que rendem juros Interest-bearing deposits
Depreciação Depreciation
Depreciação acelerada Accelerated depreciation
Depreciação acumulada Accumulated depreciation
Depreciação linear Straight-line depreciation
Depreciar Depreciate
Depreciável Depreciable
Derivativos Derivatives
Desaceleração Slow-down
Desacordo Disagreement
Desafio do cargo Job challenge
Deságio Discount, negative goodwill
Desaprovar Disapprove
Descapitalizado Undercapitalized, decapitalized
Descentralização Decentralization
Descentralizar Decentralize
Descobertas Findings
Descobertas factuais Factual findings
Descobrir Uncover
Descompassos/desequilíbrios no
tempo (entre ativos e passivos Time mismatches
correlatos)
Descontado com direito a recurso Discounted with recourse
Descontar Discount
Descontar (cheque) Cash in
Descontinuação Discontinuation, shut down
Desconto Discount, allowance
Desconto (deságio) de obrigação
Bond discount
ou título de dívida
Desconto baseado em volume Volume discount
Desconto comercial Trade discount
Desconto para pagamento à vista Cash discount
Desconto perdido/não
Lost discount
aproveitado
Desconto sobre compras Purchase discount
Desconto sobre vendas Sales discount
Desconto, com At a discount
Descumprimento Non-compliance
Desdobramento Deployment
Desdobramento de contas Breakdown of accounts

Vocabulerie Commercial 48 / 125


English Português Español
Desembolsar Spend
Desembolso Disbursement, outlay
Desembolso de caixa Cash disbursement
Desembolsos de capital Capital outlays
Desempenho Performance
Desempenho financeiro Financial performance
Desempenho global Overall performance
Desempenho versus objetivos Performance against objectives
Desenvolvimento da organização Organizational development
Desenvolvimento de novos
New product development
produtos
Desenvolvimento de produtos Product development
Desenvolvimento de sistemas Systems development
Desenvolvimento econômico Economic development
Desenvolvimento imobiliário Real estate development
Desenvolvimento profissional Professional development
Desequilíbrio financeiro eventual
Unusually large imbalance
e vultoso
Desfalque Defalcation, embezzlement
Designação Assignment
Designar Design
Designar novamente Reappoint
Desigualdade Inequality
Desinvestimento Divestment
Desistir Quit
Desmembramento Dismemberment
Desmonetização Demonetization
Desnacionalização Denationalization
Desobrigar Release
Despachar Dispatch, expedite
Despacho Dispatch
Desperdício Waste
Desperdício normal Normal spoilage
Despesa Expense
Despesa de cobrança Collection charge
Despesa de entrega Delivery expense
Despesa de fabricação Manufacturing expense
Despesa de publicidade Advertising expense
Despesa diferida Deferred charge
Despesa financeira Financial expense
Despesa indireta departamental Departmental overhead

Vocabulerie Commercial 49 / 125


English Português Español
Despesa ou crédito de imposto
Deferred tax expense or benefit
diferido
Despesas com descarga Landing charges
Despesas com desenvolvimento
Product development expenses
de novos produtos
Despesas de administração Administrative overhead
Despesas de escritório Office expenses
Despesas de intermediação
Intermediation expenses
financeira
Despesas de organização Organization expenses
Despesas de
Entertainment expenses
representação/entretenimento
Despesas de venda e
Selling and administrative expenses
administrativas
Despesas de viagem Traveling expenses
Despesas desembolsadas Out-of-pocket expenses
Despesas diretas de fabricação Direct manufacturing expenses
Despesas diversas Sundry/miscellaneous expenses
Despesas do exercício (não
integrantes dos custos de Period costs
produção)
Despesas gerais General expenses
Despesas gerais de fábrica Factory overheads
Despesas gerais indiretas General indirect expenses, general overhead
Despesas gerais indiretas não
Unabsorbed burden/overheads
absorvidas
Despesas incorridas em depósitos
Interbank deposits expenses
interbancários
Despesas indiretas Indirect expenses; overheads
Despesas legais Legal expenses
Despesas não operacionais Non-operating expenses
Despesas operacionais Operating expenses
Despesas pagas antecipadamente Prepaid expenses
Despesas pré-operacionais Pre-operating expenses
Destacável Detachable
Destaque (s.); destacar (v.) Highlight (n.) (v.); detach (v.)
Destaques Redlining, highlight
Destinação de lucros acumulados Appropriated surplus
Destinação de recursos Application of resources
Desvalorização Devaluation
Desvantagem Disadvantage
Desvantagem competitiva Competitive disadvantage
Desvio padrão Standard deviation

Vocabulerie Commercial 50 / 125


English Português Español
Detalhe (s.); detalhar (v.) Detail (n.) (v.); itemize (v.)
Deterioração Deterioration, impairment
Deterioração pelo uso Wear and tear
Determinação de preços Price determination
Deturpação Misstatement
Deturpar Garble
Devedor Debtor (n.); receivable (adj.)
Devedor hipotecário Mortgager
Devedores que pagam com
Slow payers
atraso
Dever (s.) (v.) Duty (n.); owe (v.)
Devolução Return
Devolução de mercadoria ao
Return to vendor
vendedor
Diário Journal
Diário auxiliar Subsidiary journal
Diário geral General journal
Dias de vendas em aberto (a
Days of sales outstanding
receber)
Dias de vendas em contas a
Number of days' sales in receivables
receber
Diferença cambial Exchange difference
Diferença no vencimento em
tempo e montantes (entre ativos Maturity gap
e passivos correlatos)
Diferencial de taxa de juros Interest rate differential
Diferimento Deferment, deferral
Diferimento contábil do imposto
Interperiod tax allocation
de renda
Diferir Defer
Diferir/divergir Differ
Diluição Dilution
Diminuir Decrease
Dinâmica de grupo Group dynamics
Dinâmica do mercado Market dynamics
Dinheiro / moeda forte Hard money
Dinheiro barato Cheap money
Dinheiro em caixa Cash on hand
Dinheiro ocioso Idle money
Dinheiro ocioso; fundos
Idle money
disponíveis não investidos
Dinheiro para gastos pessoais Pocket money
Dinheiro reembolsável mediante Call money

Vocabulerie Commercial 51 / 125


English Português Español
solicitação do credor
Direito de subscrição preferencial
Preferential subscription right
de acionistas
Direitos de subscrição Subscription rights
Direitos especiais de saques -
Special Drawing Rights - SDR
SDR
Diretor Director
Diretor administrativo Administrative director
Diretor financeiro Finance director
Diretoria Board of directors
Diretoria executiva Top management
Diretriz contábil Accounting policy
Diretrizes Policies
Discriminação de contas Breakdown of accounts
Discriminar Itemize, discriminate
Dispêndio Expenditure, spending
Dispêndio para aquisição de
Capital expenditure
imobilizado
Dispendioso Costly, expensive
Dispensa/liberação de uma
Discharge an obligation
obrigação
Dispensar de um pagamento Discharge
Disponibilidade de financiamento Availability of financing
Disponibilidade de moeda Money supply
Disponível Available funds, cash and banks
Dispor de recursos Afford
Distorcer Distort
Distribuição de custos Cost allocation
Distribuição de mão-de-obra (de
Payroll distribution
folha de pagamento)
Distribuição de responsabilidades Allocation of responsibilities
Distribuição do imposto de renda
Allocation of income taxes
(no regime de competência)
Distribuição/destinação de
Disposition/application of resources
recursos
Distribuidores de títulos e valores
Securities dealers
mobiliários
Divergência Discrepancy, divergence, disagreement
Diversificação Diversification
Diversificação do risco Risk diversification
Diversos Sundry, other
Dívida Debt
Dívida a curto prazo Short-term debt

Vocabulerie Commercial 52 / 125


English Português Español
Dívida a longo prazo Long-term debt
Dívida a taxa flutuante Floating-rate debt
Dívida externa External debt, crossborder debt
Dívida fundada Funded debt
Dívida incobrável Bad debt
Dívida nacional National debt
Dívida não corrente Non-current debt
Dívida principal Senior debt
Dívida pública Public debt
Dívida secundária (hipoteca em
Junior debt
segundo grau, por exemplo)
Dívida subordinada Subordinated debt
Dividendo Dividend
Dividendo cumulativo Cumulative dividend
Dividendo declarado Declared dividend
Dividendo do final de um
Year-end dividend, final dividend
exercício
Dividendo em dinheiro Cash dividend
Dividendo em espécie Dividend in kind
Dividendo fixo Fixed dividend
Dividendo intermediário/intercalar Interim dividend
Dividendo não cumulativo Non-cumulative dividend
Dividendo não reclamado Unclaimed dividend
Dividendo preferencial Preferred dividend
Dividendo proposto Proposed dividend
Dividendos a pagar Dividends payable
Dividendos atrasados Dividends in arrears
Divisão operacional Operating division
Divulgação adequada Adequate disclosure
Divulgação completa/total Full disclosure
Divulgação entre parênteses Parenthetic disclosure
Divulgação suplementar Supplemental disclosure
Doação, donativo Donation
Doador Donor
Documentação Documentation
Documentária Documentary
Documento (prospecto) que apóia
Offering memorandum/circular/ prospectus
um lançamento de ações
Documento de embarque Shipping document
Documento-fonte/de origem Source document
Duplicata Trade note
Duplicata a pagar Trade note payable

Vocabulerie Commercial 53 / 125


English Português Español
Duplicata a receber Trade note receivable
Duplicata descontada Discounted trade receivable
Edificações e benfeitorias Buildings and improvements
Edifício de escritórios Office building
Edifícios Buildings
Educação permanente,
Continuing education
continuada
Efeito cumulativo de mudança em
Cumulative effect of a change in accounting principle
princípio contábil
Efeito de deturpações / erros Effects of misstatements
Efeito multiplicador Multiplier effect
Efeitos compensatórios Offsetting effects
Elaboração de políticas ou
Policy making
diretrizes (empresa)
Elementos de custo Cost elements
Eliminação de transações entre
Elimination of intercompany transactions
empresas do mesmo grupo
Em atraso In arrears
Em consignação On consignment
Em falta no estoque Out of stock
Em mãos On hand
Em processo (produtos) In process (goods)
Em risco At risk
Em tempo hábil Timely basis
Em vigor In effect
Embarque de produtos Shipment of goods
Emenda Amendment, correction
Emissão de ações Stock issue
Emissões no mercado externo External market issuances
Emissões no mercado interno Internal market issuances
Emitir um cheque Draw a check
Empreendedor Entrepreneur
Empreendimento Enterprise, venture, undertaking
Empreendimento comercial
Venture
especulativo
Empregado de escritório Clerical worker
Empregador Employer
Empregados Employees
Empreiteiro Contractor
Empresa Enterprise, company, corporation
Empresa aberta/com ações
cotadas/ transacionadas em bolsa Publicly-traded company, quoted company, listed company
de valores

Vocabulerie Commercial 54 / 125


English Português Español
Empresa antecessora Predecessor company
Empresa brasileira de capital
Brazilian national capital company
nacional
Empresa cedente Ceding/transferring/assigning company
Empresa coligada/associada Associated company
Empresa comercial ou industrial Business enterprise
Empresa controlada Subsidiary, controlled company
Empresa controladora, matriz Parent company, controlling company
Empresa de porte médio Medium-sized company
Empresa de prestação de serviços Service company
Empresa deficitária/que faz
Loss maker
prejuízos
Empresa diversificada Diversified company
Empresa em funcionamento Operating company
Empresa emergente Emerging business
Empresa estrangeira Foreign company
Empresa filiada Affiliated company
Empresa hipotecária Mortgage loan company
Empresa inativa Dormant company
Empresa incorporada Merged company
Empresa incorporada ou
Merging company
incorporadora
Empresa investida Investee
Empresa ligada Affiliated company, group company
Empresa nacional Domestic company
Empresa pequena Small business
Empresa que visa a lucros Profit maker, profit-oriented entity
Empresa resultante de fusão Combined corporation
Empresa sucessora Successor company
Empresa voltada para o cliente Customer driven company
Empresário Entrepreneur, businessman
Empresas líderes Tier companies
Empresas maiores e melhores Tier companies
Empresas mais importantes Tier companies
Empresas participantes de fusão
Combining companies
ou incorporação
Empresas que se aliam para
Allied companies, corporate venture partners
determinado objetivo
Empréstimo a curto prazo Short-term loan
Empréstimo a longo prazo Long-term loan
Empréstimo a prazo Term loan
Empréstimo a prestações Installment loan

Vocabulerie Commercial 55 / 125


English Português Español
Empréstimo à vista Demand loan
Empréstimo bancário Bank loan
Empréstimo com juros fixos Fixed interest loan
Empréstimo com taxa
Floating interest loan
flutuante/juros variáveis
Empréstimo comercial Commercial loan
Empréstimo consolidado Consolidated loan
Empréstimo efetuado por meio de
Syndicated loan
consórcio de bancos
Empréstimo estrangeiro Foreign loan
Empréstimo garantido por ativos Asset-based lending; collateralized lending; guaranteed lending
Empréstimo não garantido Unsecured loan
Empréstimo pessoal Personal loan
Empréstimo por um dia Day loan
Empréstimo resgatável quando
Call loan
solicitado
Empréstimo rural Agricultural loan
Empréstimo-ponte Bridging loan
Empréstimos Loans; borrowings
Empréstimos a estudantes Student loans
Empréstimos ao consumidor Consumer loans
Empréstimos com parcelas em
Delinquent loans
atraso
Empréstimos e compromissos de
Loans and commitments
empréstimos
Empréstimos em aberto Loans outstanding, outstanding loans (Leg.)
Empréstimos garantidos Secured loans
Empréstimos garantidos por
Home equity loans, mortgage loans
hipotecas de residências
Empréstimos hipotecários Mortgage lending
Empréstimos imobiliários Real estate loans
Empréstimos mantidos para
Loans held for resale
revenda
Empréstimos mediante uso de
Check credit loans; overdraft
cheques
Empréstimos para construção Construction loans
Empréstimos para o setor de
Retail credit loans
varejo
Empréstimos que não auferem
juros (em vista da dificuldade de Non-accrual loans
receber o principal)
Empréstimos reestruturados Restructured loans
Empréstimos sindicalizados Syndicated loan services
Encampação hostil Hostile takeover

Vocabulerie Commercial 56 / 125


English Português Español
Encargo Charge, burden
Encargos financeiros Financial charges
Encargos indiretos Indirect charges
Encargos indiretos absorvidos no
Absorbed burden, applied overhead
custeio da produção
Encargos por pagamentos
Late payment charges
atrasados (mora)
Encarregado da escrituração
Bookkeeper
contábil
Encarregado de negócios Commercial attaché
Encarregado do registro de ações Registrar
Encarregar-se Take charge of
Encerrar atividades Close down activities
Encerrar operações Close down operations
Endossado Endorsee
Endossante Endorser
Endossar Endorse
Endossatário Endorsee
Endosso Endorsement
Endosso bancário Bank endorsement
Endosso em branco Blank endorsement
Endosso restritivo Restrictive endorsement
Engano Mistake
Enganoso/ilusório Misleading
Engendrar, executar Engineer; operate
Entender mal Misunderstand
Entidade Entity
Entidade de direito público Public company
Entidade governamental Government agency
Entidade que apresenta o
Reporting entity
relatório
Entidade sem fins lucrativos Non-profit maker/entity
Entrada (sinal) Down payment
Entrada de caixa Cash inflow
Entrada de capital Capital inflow
Entrega Delivery
Entrega a domicílio Home delivery
Entrega de um bem usado (como
parte do pagamento de uma nova Trade-in
aquisição)
Entreposto Emporium, deposit
Enviar, expedir Send, forward
Época de mais trabalho Busy season
Vocabulerie Commercial 57 / 125
English Português Español
Época oportuna Timeliness
Equalização de princípios
Harmonization of accounting principles
contábeis
Equilíbrio (processo para
assegurar que as compras e
vendas em cada moeda e que os
depósitos/empréstimos Matching
feitos/recebidos estão
equilibrados - "casados" - por
montante e por vencimento)
Equipamento auxiliar (para
Standby equipment
emergências)
Equipamentos e instalações Equipment and installations
Equivalência patrimonial Equity accounting
Equivalência patrimonial negativa Equity in the losses of subsidiary/associated companies
Equivalente à ação ordinária
Common stock equivalent (USA)
(EUA)
Erro Misstatement, mistake, error
Erro compensatório Compensating error
Erro de amostragem Sampling error
Erro de apresentação Misstatement
Erro de impressão Misprint
Erro humano Human error
Erro padrão Standard error
Erro retificador Offsetting error
Erro sistemático Bias
Escala de atividades Timetable
Escala decrescente Digressive scale
Escassez Shortage
Escoamento Outflow
Escritório Office
Escritório central Headquarters
Escrituração contábil Bookkeeping
Escrivaninha Desk
Esforço de vendas Sales drive
Esforço para aumentar vendas Sales expansion effort
Esforços não dirigidos Esforços
Undirected efforts Wasted efforts
perdidos/em vão
Especialista Expert, specialist
Especialização Expertise, skill
Espécie (em) Kind (in)
Especificação de cargo Job specification
Espécime/exemplar Specimen
Especulação Speculation

Vocabulerie Commercial 58 / 125


English Português Español
Especulador Adventurer, speculator
Espionagem industrial Industrial espionage
Espírito criativo Creative thinking
Espírito empreendedor Entrepreneurial spirit; enterpreneurship
Esquema (s.); esquematizar (v.) Scheme; design (n.) (v.)
Esquema de pagamentos Payment schedule
Estabelecer Establish; set forth
Estabelecimento de objetivos Goal setting
Estante Shelf
Estatais, empresas do governo Government-owned companies
Estilo gerencial Managerial style
Estimar Estimate
Estimativa Estimate
Estimativa a menor Underestimate
Estimativa aproximada Guess estimate
Estimativa contábil Accounting estimate
Estimativa de custos Cost estimate
Estimativa de honorários Fee quotation
Estoque de movimentação lenta Slow-moving inventory
Estoque em consignação Consignment inventory
Estoque final Closing inventory
Estoque regulador Buffer stock
Estoques Inventories
Estoques, saldo final Inventory ending balance
Estornar Reverse
Estorno Reversing entry, reversal
Estratégia de crescimento Growth strategy
Estratégia de expansão Expansion strategy
Estratégia de investimentos Investment strategy
Estratégia de negociação Negotiation strategy
Estratégia de sobrevivência Survival strategy
Estratégia financeira Financial strategy
Estratégia operacional Operating strategy
Estrutura administrativa Managerial structure
Estrutura da empresa Corporate structure
Estrutura de capital Capital structure
Estrutura de preço Price structure
Estrutura do capital da empresa Capital structure
Estrutura do relatório financeiro
Identified financial reporting framework
identificada/definida/estabelecida
Estrutura financeira Financial structure

Vocabulerie Commercial 59 / 125


English Português Español
Estrutura organizacional Organizational structure
Estudo de viabilidade Feasibility study
Eurodólares Eurodollars
Euroobrigações Eurobonds
Evasão de capital (EUA) Capital flight (USA)
Evento posterior ao balanço
Post balance sheet event
patrimonial
Evento subseqüente Subsequent event
Evidência Evidence
Exatidão de somas e cálculos Arithmetical accuracy
Exaurir Exhaust
Exaustão Depletion
Excedente Overage
Excedentes de receitas sobre
Excess income over expenses
despesas
Excesso de atividade (para o qual
o capital da empresa é Overtrading
insuficiente)
Excesso de estoque Overstocking, inventory overage
Excesso de lucros Excess profits
Excesso de passivos sobre ativos Excess of liabilities over assets
Excesso de pessoal Overstaffing
Execução da estratégia Strategy implementation
Execução de negociações Deal making
Executar Execute
Executivo Executive
Executivo de linha Line executive
Executivos de alto nível Senior executives
Exercício financeiro Financial year, accounting period
Exercício fiscal Fiscal year
Exigências de reservas Reserve requirements
Exigível a curto prazo (passivo
Current liability
circulante)
Exigível a longo prazo Long-term liability
Expectativas de vendas Sales expectations/projections
Expedição Shipment
Expediente comercial Business hours
Exportação Export
Exportador Exporter
Exportar Export
Exposição a risco Exposure
Exposição atual Current exposure

Vocabulerie Commercial 60 / 125


English Português Español
Exposição de moeda (a risco) Currency exposure
Exposição potencial Potential exposure
Expropriação de ativos/bens Expropriation of assets
Extensão Scope
Extensão do mercado Depth of market
Extra-balanço patrimonial Off-balance sheet
Extra-oficial Off-the-record
Extrato Extract
Extrato bancário Bank statement
Extrato de conta Account statement
Extrato, excerto Excerpt
Extratos de depositantes Depositor statements
Fábrica Factory, plant
Fabricação Manufacturing
Fabricação nacional/caseira Homemade
Fabricante Manufacturer
Faixa Band
Faixa Range
Faixa de preço Price range
Faixa/banda cambial Exchange band
Falência Bankruptcy, crash
Falência involuntária Involuntary bankruptcy
Falha Deficiency, fault
Falha, fraqueza Default, failure, breakdown
Falhas Shortcomings
Falido Bankrupt, broke
Falta de correlação; desequilíbrio/
descompasso (entre ativos e
Mismatch
passivos correlatos) - em
montantes e prazos
Falta de estoques (na contagem
Inventory shortage (in physical count) Inventory shrinkage
física) Falta de estoques (perdas)
Falta de uniformidade Inconsistency
Falta no estoque Out of stock
Fator Acumulado de Juros - FAJ Cumulative Index for Calculation of Interest
Fator de produção Factor of production
Fator de risco Risk factor
Fatura aduaneira Customs invoice
Fatura consular Consular invoice
Fatura de vendas Sales invoice
Fatura/nota fiscal Invoice
Faturamento Invoicing, billing, turnover

Vocabulerie Commercial 61 / 125


English Português Español
Faturamento parcelado/parcial Progress billing
Faturas devidas Due invoices/bills
Faturas enviadas Outward bills
Faturas vencidas Due bills/invoices
Faturista Invoice clerk
Favorecido Beneficiary
Fazer o mercado (negociar de
maneira a criar mercado para Make a market
determinado ativo)
Fechamento Closing
Fechamento de posição Closing a position
Fechamento
Interim closing
intermediário/intercalar
Fechar (operação) Close down
Fechar uma posição Close a position
Federação Brasileira das
Associações de Bancos - Brazilian Federation of Bank Associations - FEBRABAN
FEBRABAN
Federação das Indústrias do
Federation of Industries of the State of São Paulo - FIESP
Estado de São Paulo - FIESP
Federação das Indústrias do
Federation of Industries of the State of Rio de Janeiro
Estado do Rio de Janeiro - FIERJ
Federação do Comércio do Estado
Federation of Commerce of the State of São Paulo
de São Paulo - FCESP
Federação Internacional de
International Federation of Accountants - IFAC
Contadores - IFAC
Federação Latino-Americana de
Latin-American Banks Federation
Bancos -FELABAN
Feira comercial/de negócios Trade fair
Férias Vacation/holidays
Férias a pagar Vacation accrual
Férias remuneradas Holiday pay
Fiador Guarantor, sponsor, surety
Fiança Guarantee
Ficha de prateleira, para estoque Bin card
Ficha de razão Ledger card
Fideicomissário Trustee, fiduciary
Fideicomisso Trust
Fiduciário Fiduciary
Filial Branch
Finanças corporativas Corporate finance
Finanças das empresas Business finance
Finanças públicas Public finances
Financiado Debtor, borrower

Vocabulerie Commercial 62 / 125


English Português Español
Financiado por Funded by
Financiamento Borrowing, lending, financing
Financiamento a curto prazo Short-term borrowing/loan/financing
Financiamento à Empresa -
Enterprises Financing - FINEM
FINEM (BNDES)
Financiamento a longo prazo Long-term financing
Financiamento de
Lease financing
"leasing"/arrendamento
Financiamento de atividades do
Funding of bank's activities
banco
Financiamento de déficit Deficit financing
Financiamento de dívida Debt financing
Financiamento de exportação Export financing
Financiamento de operações
Trade finance
comerciais
Financiamento de projeto Project finance
Financiamento de projetos Projects financing services
Financiamento dos estoques Inventory financing
Financiamento estruturado Structured financing services
Financista Financier
Firma de consultoria Consulting firm
Firmas de renome / principais /
Major firms
maiores
Float de depósito descontado ao
Deposit float
valor presente
Flutuação Flotation
Flutuação Fluctuation
Fluxo de caixa Cash flow
Fluxo de caixa adicional Incremental cash flow
Fluxo de caixa futuro /
Discounted cash flow
descontado
Fluxo de caixa negativo Negative cash flow
Fluxo de capital Flow of capital, capital flow
Fluxo de fundos Flow of funds
Fluxo de lucros projetados Earnings stream
Fluxo de pagamentos Stream of payments
Fluxo de trabalho Work flow
Fluxograma Flowchart
Folha de análise Analytic schedule
Folha de custo de serviço Job cost sheet
Folha de custos Cost sheet
Folha de pagamento Payroll
Folha de tempo (de trabalho) Time sheet

Vocabulerie Commercial 63 / 125


English Português Español
Fonte de fundos Source of funds
Fontes de informação externas External sources of information
Fora de linha Out of line
Fora de serviço Off-duty
Fora do local de trabalho Off-site
Fora do valor de mercado
(quando o preço de um papel
Out of the money
financeiro ultrapassa o valor de
mercado)
Força de trabalho Labor force, work force
Força-tarefa Task force
Formulação de política Policy formulation
Formulário Form
Formulário de solicitação (por
Application form
exemplo, de emprego)
Fornecedor Supplier, vendor
Fornecedor de mantimentos Caterer
Fornecer Supply; cater
Fornecimento de energia Energy supply
Fracasso empresarial Business failure
Franquia/"franchise" Franchise
Fraqueza em controles internos Weakness in internal controls
Fraude Fraud, embezzlement
Fretamento Chartering
Frete Freight
Frete aéreo Air freight
Frete pago antecipadamente Advance freight
Frota Fleet
Fuga de capital (EUA) Capital flight (USA)
Função administrativa Managerial/administrative function
Funcionário burocrático (de
Clerk
escritório, de loja)
Funcionário graduado Officer
Funcionário
Qualified/responsible official
qualificado/responsável
Funções de apoio Back office
Funções de apontamento (de
Timekeeping functions
mão-de-obra)
Funções de operação Front office
Fundação dos Economiários
Federal Savings and Loans Bank Employees' Foundation
Federais - FUNCEF
Fundação Getúlio Vargas - FGV Getulio Vargas Foundation - FGV
Fundação Instituto de Pesquisas Institute of Economic Research Foundation

Vocabulerie Commercial 64 / 125


English Português Español
Econômicas - FIPE
Fundo Fund
Fundo de amortização Sinking fund
Fundo de Aplicação Financeira -
Financial Application Fund - FAF
FAF
Fundo de comércio Goodwill
Fundo de comércio negativo Negative goodwill
Fundo de fideicomisso Trust fund
Fundo de Financiamento à
Fund for Financing Exports
Exportação- FINEX
Fundo de Financiamento da
Eletrobrás Financing Fund
Eletrobrás - FINEL
Fundo de Financiamento de
Estudos e Projetos - FINEP Funds for studies and projects
(BNDES)
Fundo de Garantia à Exportação Export guaranty fund
Fundo de Investimento Setorial -
Sectorial Investment Fund
FISET
Fundo de Investimentos da
Amazon Investment Fund
Amazônia -FINAM
Fundo de Investimentos de
Workers' Investments Fund
Trabalhadores- FIT
Fundo de Investimentos do
Northeast Investment Fund
Nordeste -FINOR
Fundo de Renda Fixa - pessoa
Fixed Income Fund - Corporations
jurídica
Fundo de Renda Fixa -pessoa
Fixed Income Fund - Individuals
física
Fundo de renovação (ou
Renewal (or replacement) fund
reposição)
Fundo em condomínio Mutual fund
Fundo fiscal Fiscal fund
Fundo fixo ou rotativo de caixa Imprest cash fund
Fundo Monetário Internacional -
International Monetary Fund - IMF
FMI
Fundo mútuo Mutual fund
Fundo para empréstimos Loan fund
Fundos Funds, resources
Fundos Acima de 90 Dias Funds Over 90 Days
Fundos de ações Equity funds
Fundos de Carteira Livre - Renda
Free Portfolio Funds - Fixed Income
Fixa
Fundos de Carteira Livre - Renda
Free Portfolio Funds - Variable Income
Variável
Fundos de Investimento - Capital Investment Funds - Foreign Capital

Vocabulerie Commercial 65 / 125


English Português Español
Estrangeiro
Fundos de Investimento
Financial Investment Funds - Fixed Income
Financeiro - Renda Fixa - FIF RF
Fundos de Investimento
Financeiro 60 Dias - FIF RF 60 Financial Investment Funds -60 Days
Dias
Fundos de Investimento
Financial Investments Funds - Short-Term
Financeiro FIF - Curto Prazo
Fundos de Investimento
Financeiro Renda Variável - FIF - Financial Investment Funds - Variable Income
RV
Fundos de Investimento no
Funds for Investing Abroad
Exterior
Fundos de investimentos
Real estate investment funds
imobiliários
Fundos de Renda Fixa - Capital
Fixed Income Funds - Foreign Capital
Estrangeiro
Fundos disponíveis Available funds
Fundos disponíveis mediante
Money at call
solicitação
Fundos e compensação de
Cash and clearings
cheques
Fundos em "Commodities" Commodities Funds
Fundos em Cotas de FAF Funds in FAF quotas
Fundos escassos Scarce funds
Fundos fechados Closed-end funds
Fundos federais Federal funds
Fundos fora dos livros Slush funds
Fundos insuficientes Insufficient funds
Fundos Mútuos de Investimentos
em Empresas Emergentes - Mutual funds for investing in emerging companies - Foreign capital
Capital Estrangeiro
Fundos Mútuos de Privatização Privatization Mutual Funds
Fundos não registrados Unrecorded funds
Fusão de riscos Risk pooling
Futuros transacionados em bolsa Exchange traded forwards
Ganhar Earn
Ganho Gain, profit
Ganho de câmbio (transação) Exchange gain
Ganho de capital Capital gain
Ganho ou perda Gain or loss
Ganho ou perda em transações Transaction gain or loss
Garantia Guarantee
Garantias dos produtos Product warranties

Vocabulerie Commercial 66 / 125


English Português Español
Garantir a dívida do financiado Secure the borrower's indebtedness, collateralize
Gastar Spend
Gasto Spending
Genuíno Genuine
Gerência de linha Line management
Gerência de nível médio Middle management
Gerência de produtos Product management
Gerência de segundo escalão Middle management
Gerente administrativo Administrative manager
Gerente de compras Purchasing manager
Gerente de crédito Loan manager
Gerente de primeira linha First-line manager
Gerente de vendas Sales manager
Gerente financeiro Finance manager
Gerente, administrador Manager
Gerente-geral General manager
Gorjeta Gratuity
Grade administrativa Managerial grid
Grade gerencial Managerial grid
Gráfico Graph
Gráfico de barras Bar chart
Gráfico de execução Progress chart
Gráfico de Gantt (gráfico que
mostra a discrepância entre o Gantt chart
desempenho orçado e o real)
Gráfico do ponto de equilíbrio Break-even chart
Granel (a) Bulk (in)
Gratificação Bonus, gratuity
Gratificação a empregados Employees' bonus
Gratificação de incentivo Incentive bonus
Grau Degree, grade
Grupo consolidado Consolidated group
Grupo de bancos Group banking
Grupo de empresas Group of companies
Grupo de trabalho Task-force, work group
Guerra de preços Price war
Guia (relatório) de recebimento Receiving report
Guia de exportação Export license
Guia de importação Import license
Guia de remessa Remittance slip
Habilitado Qualified, capable, eligible

Vocabulerie Commercial 67 / 125


English Português Español
Haveres Fortune
Hedge cruzado Cross-hedge
Hedge dinâmico Dynamic hedging
Hierarquia Hierarchy
Hiperinflação Hyperinflation
Hipoteca Mortgage
Hipotecar Mortgage
Hipotecas residenciais Residential mortgages
Histórico de pagamentos History of payments, payment record
Holding, companhia controladora Holding company
Homem de negócios Businessman, entrepreneur
Honorário Fee
Honorário de consórcio de bancos Syndication fee
Honorário inicial Front-end fee
Honorários cotados Fee quotation
Honorários da administração Management fees
Honorários por compromisso de
Commitment fees
empréstimos
Hora de máquina Machine-hour
Hora-homem Man-hour
Horas de trabalho/expediente Working hours
Horas extras Overtime
Horista Hourly-paid worker
Identificação de objetivos Goal seeking
Idoneidade Eligibility; good standing
Iliquidez Illiquidity
Ilíquido Illiquid
Ilusório/enganoso Misleading
Imagem da empresa Corporate image
Imagem de marca Brand image
Imagem do produto Product image
Imobilizado Fixed assets (UK); property, plant and equipment (USA)
Imóvel Real estate
Imperícia Malpractice
Implementação Implementation
Importação Import
Importante Relevant
Importar Import
Imposto diferido Deferred tax
Impreciso Inaccurate
Imprevisto Unforeseen

Vocabulerie Commercial 68 / 125


English Português Español
Improvável Unlikely, remote
Inadimplente Delinquent
Inadmissível Unallowable
Inalienável Inalienable
Incapacidade Inability
Incentivo Incentive, stimulus
Incentivo à exportação Export incentive
Incentivos às empresas Industry incentives
Incobrável Uncollectible
Incompatível Unsuitable
Incompetência/inaptidão Incompetence
Incorrer prejuízos Sustain losses
Incorreto Inaccurate
Incumbência Task, engagement
Indenização Indemnity
Independência Independence
Indevido Undue
Indexação Indexation
Indicador Indicator
Índice Index, ratio
Índice (taxa) de operação Operating ratio
Índice BOVESPA Futuro BOVESPA Futures Index
Índice da dívida a longo prazo
Ratio of long-term debt to equity
sobre o patrimônio
Índice da provisão para perdas
com empréstimos sobre Ratio of loan loss reserve over period end loans
empréstimos no fim do período
Índice de ações Share index
Índice de crescimento Growth index
Índice de despesas
administrativas sobre receita Ratio of administrative expenses over net interest income
líquida de juros
Índice de dívida/patrimônio Debt-equity ratio
Índice de empréstimos não pagos
Ratio of non-performing assets to loans
sobre a carteira de empréstimos
Índice de empréstimos sobre
depósitos (à vista, de poupança e Ratio of loans over deposits (demand, savings and time deposits)
a prazo)
Índice de empréstimos sobre total
Ratio of loans over total assets
do ativo
Índice de endividamento Debt to asset ratio
Índice de honorários de serviços
Ratio of fees from services over net interest income
sobre receita líquida de juros
Índice de liquidez Liquidity ratio

Vocabulerie Commercial 69 / 125


English Português Español
Índice de liquidez imediata Acid test ratio
Índice de lucro bruto Gross profit ratio
Índice de lucro sobre vendas Return on sales
Índice de lucros sobre o capital
Rate of earnings on total capital employed; return on capital
total empregado
Índice de mercado Market index
Índice de obrigações vencidas
sobre empréstimos no fim do Ratio of past due obligations over period end loans
período
Índice de patrimônio líquido sobre
Ratio of stockholders' equity over assets
ativos
Índice de patrimônio líquido sobre
Ratio of stockholders' equity over loans
empréstimos
Índice de preço/lucro - P/L Price/earnings ratio (P/E), multiple of earnings
Índice de preços Price index
Índice de provisão para perdas
Ratio of loan loss reserve over past due loans
sobre empréstimos vencidos
Índice de receita líquida de
intermediações sobre total do Ratio of net intermediation income over total assets
ativo
Índice de recursos interbancários
investidos mais títulos e valores Ratio of interbank funds applied plus securities over total assets
mobiliários sobre total do ativo
Índice de recursos interbancários
Ratio of interbank funds applied over total assets
investidos sobre total do ativo
Índice de retorno sobre vendas
Ratio of net income to net sales
líquidas
Índice do permanente sobre
Ratio of permanent assets over stockholders' equity
patrimônio líquido
Índices de capital ideais (tidos
Stated capital ratios
como referência)
Índices de liquidez abaixo das
Below median liquidity ratios
medianas
Índices de liquidez acima das
Above median liquidity ratios
medianas
Índices de liquidez medianos Median liquidity ratios
Índices de liquidez próximos às
Near median liquidity ratios
medianas
Índices de retornos sobre o ativo
médio (antes e depois da Ratios of returns on average assets (pretax and after tax)
tributação)
Índices de retornos sobre o
capital médio - (antes e depois da Ratios of returns on average equity (pretax and after tax)
tributação)
Índices financeiros Financial ratios
Índices patrimoniais ideais (tidos
Stated equity ratios
como referência)

Vocabulerie Commercial 70 / 125


English Português Español
Indústria de mão-de-obra
Labor intensive industry
intensiva
Indústria em crescimento Growth industry
Indústrias de alta tecnologia High-tech industries
Ineficaz Ineffective
Ineficiente Inefficient
Inexeqüível Unfeasible
Inexperiente Unskilled
Influxo Inflow
Informação contábil Accounting information
Informação privilegiada Privileged information
Informações Information
Informações comparáveis Comparable information
Informações confidenciais obtidas
Insider information
de pessoal interno da empresa
Informações conflitantes Conflicting information
Informações dirigidas Targeted information
Informações financeiras
Prospective financial information
prospectivas
Informações financeiras
Supplemental financial information
suplementares
Informações Trimestrais - ITRs Quarterly information
Infra-estrutura Infrastructure
Início Inception, beginning
Início das atividades Start up
Inidôneo/incapaz Incapable
Inigualado Unequaled
Inigualável Unique
Ininterrupto Non-stop
Injustificado Unwarranted
Injusto Undue, unfair
Insatisfatório Unsatisfactory
Inserir Insert
Insolvência Insolvency
Insolvente Insolvent
Inspecionar Inspect
Inspetor de banco Bank examiner
Inspetores de órgãos de
Supervisory agency examiners
supervisão governamental
Instalações Facilities
Instalações conjuntas Joint facilities
Instalações de produção Production facilities

Vocabulerie Commercial 71 / 125


English Português Español
Instalações e equipamentos Fixtures and equipment
Instalações industriais Industrial facilities
Instalações ociosas Idle facilities
Instituição financeira Financial institution
Instituto Brasileiro de Contadores
Brazilian Institute of Accountants - IBRACON
-IBRACON
Instituto Brasileiro do Mercado de
Brazilian Institute of Capital Markets - IBMEC
Capitais - IBMEC
Instruções Instructions
Instrumento de dívida a taxa
Floating rate debt instrument
flutuante
Instrumento financeiro
Compound financial instrument
combinado/ composto
Instrumento patrimonial em
Equity instrument
ações do capital
Instrumentos financeiros Financial instruments
Instrumentos patrimoniais Equity instruments
Insuficiência Deficiency, shortage
Insuficiência de liquidez Liquidity shortage
Insuficiência de pessoal Understaffed
Insumo Input
Intangível Intangible
Integração horizontal Horizontal integration
Integração vertical Vertical integration
Integralização de capital Payment of capital
Integridade da administração Integrity of management
Interação Interaction
Interagir Interact
Intercâmbio Interchange
Interdependência Interdependence
Interescritórios Interoffice
Interesses (direito de
Equity interest
propriedade) sobre as ações
Intermediação Intermediation
Intermediário Intermediary
Inválido (s.); invalidar (v.) Void (n.) (v.)
Inventário Inventory
Inventário físico Physical inventory-taking
Investida Investee
Investidor Investor
Investidor institucional Institutional investor
Investigação e resolução de
Trouble shooting
problemas

Vocabulerie Commercial 72 / 125


English Português Español
Investimento de renda fixa Fixed-income investment
Investimento estrangeiro Foreign investment
Investimentos Investments, holdings
Investimentos altamente líquidos Cash equivalents
Irregular Irregular
Irrelevante Immaterial
Isentar Exempt
Isento Exempt
Isento de débitos Free of charge
Isento de encargos Free of charge
Item compensatório Balancing item
Item de cobrança Collection item
Item em processo de cobrança Item in the course of collection
Item extraordinário Extraordinary item
Item não usual Unusual item
Itens de caixa Cash items
Itens diversos Miscellaneous items
Itens em suspenso Suspense items
Julgamento fundamentado Informed judgement
Junta comercial Board of trade (USA), commercial registry (UK)
Juro líquido Net interest
Juro negativo Negative interest
Juro provisionado Accrued interest
Juro reembolsável Refundable interest
Juros Interest
Juros (com) Interest-bearing
Juros (sem) Interest-free
Juros compostos Compound interest
Juros de mora Arrears interest; interest on arrears
Juros embutidos/implícitos Implicit interest
Juros imputados Imputed interest
Juros máximos (em contratos de
Cap
opção), limite superior
Juros mínimos (em contrato de
Floor
opção)
Juros simples Simple interest
Juros sobre capital próprio Interest on equity reserve
Juros sobre empréstimos cuja
possibilidade de cobrança é Interest on non-accrual loans
precária
Justo valor de mercado Fair market value
Lançador de uma opção Writer

Vocabulerie Commercial 73 / 125


English Português Español
Lançamento contábil Accounting entry
Lançamento de abertura Opening entry
Lançamento de correção Correcting entry
Lançamento de diário Journal entry
Lançamento de retificação Adjusting entry
Lançamento nos livros Posting
Lançamento nos livros contábeis Book entry
Lançamento ou emissão de títulos
Flotation, offering
no mercado
Lançamentos compensatórios Compensating entries
Lançar Enter/post (in books, etc.)
Lançar no diário Journalize
Laudo de avaliação Appraisal report
Leilão de "swaps" Swap auctions
Letra (título) ao portador Bearer bill
Letra de câmbio Bill of exchange
Letra de câmbio a prazo Time draft
Letra de câmbio à vista Sight bill of exchange
Letra de câmbio com vencimento
superior a três meses a partir da Long bill
data de emissão
Letra de câmbio comercial Trade bill of exchange
Letra de câmbio de comércio
exterior acompanhada dos
Documentary bill of exchange
documentos que deram origem
ao saque
Letra do Tesouro Nacional - LTN National Treasury Bill
Letra do Tesouro não reajustável Non-indexed treasury bill
Letra Financeira do Tesouro - LFT Financial Treasury Bill
Letra reajustável do Tesouro Index/readjustable treasury bill
Letras mantidas para cobrança Bills held for collection
Levantamento Survey
Levantamento de dados Fact-finding
Licitação Invitation to bid, bidding, tender
Licitação pública Public tender
Líder Leader
Líder do mercado Market leader
Liderança Leadership
Limitação orçamentária Budget constraint
Limite de crédito Credit limit
Limite de empréstimos para o
Country limit / sovereign ceiling
país
Limite de endividamento Borrowing limit

Vocabulerie Commercial 74 / 125


English Português Español
Linear Linear, straight-line
Linha de comando Line/chain of command
Linha de crédito Credit line, line of credit
Linha de lucro (prejuízo) final de
um período na demonstração do Bottom line
resultado (a última linha)
Linha de montagem Assembly line
Linha de produção Production line
Linha de produtos Product line
Linha de responsabilidade
Primary reporting responsibility
principal
Linha divisória Borderline
Linhas de crédito rotativo Revolving lines of credit
Linhas de orientação Guidelines
Linhas de orientação operacional Operational guidelines
Linhas de orientação sobre
Safety guidelines
segurança
Liquidação Settlement; extinguishment; liquidation
Liquidação de dívida Debt clean-up
Liquidação direta Direct settlement
Liquidante Liquidator
Liquidez Marketability
Liquidez baixa Low liquidity
Liquidez do mercado Market liquidity
Liquidez elevada High liquidity
Líquido de imposto Net of tax
Lista de embarque Packing list, manifest
Lista de pendências To do list
Lista de saldos segundo os
Aging/ageing list
vencimentos
Lista de verificação Checklist
Lista negra Black list
Listagem de cheques sustados Stop-check list
Livre empresa Free company
Livre iniciativa Free enterprise
Livro-caixa Cash-book
Livros contábeis Accounting books
Local, no In loco
Localização Location
Logística Logistics
Lote Batch; lot; plot of land
Lote econômico Economic lot size

Vocabulerie Commercial 75 / 125


English Português Español
Ltda. - Limitada Limited Liability Partnership - Ltda.
Lucrativo Profitable
Lucro Earnings, gain, profit, income
Lucro bruto Gross profit (UK); gross margin (USA)
Lucro departamental Departmental profit
Lucro em atividades secundárias Downstream profit
Lucro em transações entre
departamentos da mesma Interdepartmental profit
empresa
Lucro entre empresas do mesmo
Intercompany profit
grupo
Lucro escritural Paper profit
Lucro estimado/previsto Anticipated profit
Lucro futuro, descontado ao valor
Discounted future earnings
presente
Lucro imprevisto Windfall profit
Lucro inflacionarão Inflation gain
Lucro líquido Net profit/income
Lucro líquido por ação Net income per share
Lucro marginal Marginal income
Lucro monetário Monetary gain
Lucro na conversão Translation gain
Lucro não operacional Non-operating income
Lucro não realizado Unearned income/unrealized profit
Lucro no papel Paper profit
Lucro operacional/das operações Operating profit, income from operations
Lucro ou prejuízo não
Unrecognized gain or loss
reconhecido (não contabilizado)
Lucro por ação Earnings Per Share - EPS
Lucro projetado Projected profit
Lucro real Taxable income
Lucro tributável Taxable income
Lucro vegetativo Holding gain
Lucro, mediante um At a profit
Lucro/prejuízo operacional Operating profit/loss
Lucro/prejuízo realizado Realized gain/loss
Lucros acumulados Retained earnings, earned surplus
Lucros acumulados de entidade
Acquired surplus
adquirida
Lucros acumulados disponíveis Available surplus
Lucros acumulados não
Unappropriated retained earnings
distribuídos
Lucros decrescentes Declining profits

Vocabulerie Commercial 76 / 125


English Português Español
Lucros excedentes Excess profits
Lucros não distribuídos Undistributed profits
Lucros retidos (acumulados)
Restricted retained earnings
restritos
Luvas Key money
Mais-valia Appreciation
Malversação Misappropriation
Manipulação de contas de
empresa para melhorá-las; Window-dressing
camuflagem
Manipulação de informações Information handling
Manter (registros etc.) Keep (books, etc.)
Manter as margens (de
Hold margins
rentabilidade)
Manual de contabilidade Accounting manual
Manual de Normas e Instruções
Manual of Rules and Instructions for Financial Institutions
(Instituições Financeiras) - MNI
Manual de políticas Policy manual
Manual de procedimentos Procedures manual
Manuseio de materiais Materials handling
Manutenção Maintenance, upkeep
Manutenção de um preço fixo no
Pegging
mercado
Manutenção preventiva Preventive maintenance
Mão-de-obra Labor, manpower, labor force
Mão-de-obra direta Direct labor
Mão-de-obra indireta Indirect labor
Mão-de-obra qualificada Skilled manpower
Máquina picotadeira Shredder
Maquinário/maquinaria Machinery
Máquinas e equipamentos Machinery and equipment
Marca Make, brand
Marca comercial Brand
Marca registrada Trademark
Margem bruta Gross margin
Margem de contribuição Margin of contribution
Margem de lucro Profit margin; spread
Margem de lucro bruto Gross profit margin
Margem de segurança Margin of safety, safety margin
Margem futura / a termo Forward margin
Margem líquida Net margin
Margem operacional Operating margin
Massa crítica Critical mass
Vocabulerie Commercial 77 / 125
English Português Español
Matéria prima Raw material
Materiais consumíveis Consumable stores
Materiais para manutenção Maintenance materials
Material Material
Material de consumo Consumption materials
Material de embalagem Packing material
Material de escritório Office supplies
Material direto Direct material
Material indireto Indirect material
Matriz Head/home/main office; headquarters; matrix
Mau pagador Delinquent
Maximização de
Profit maximization
rentabilidade/lucratividade
Média aritmética Arithmetic mean
Média geométrica Geometric mean
Média móvel Moving average
Média ponderada Weighted average
Média proporcional Proportional mean
Média simples Simple average
Média, na On an average
Média/médio Average/mean
Medição, mensuração Measurement
Medida Measure, degree
Medida corretiva Corrective action
Médio prazo Medium term
Meio circulante Money supply/circulating medium
Meio de pagamento Medium of exchange
Meio empresarial Business community
Meio expediente Half-time; part-time
Meios de pagamento Means of payment
Melhor do conhecimento e crença Best of knowledge and belief
Melhora do lucro Profit improvement
Melhoramento Improvement, betterment
Melhoramentos em terrenos Land improvement
Membro de uma organização Fellow member
Memorando, memorandos Memorandum, memoranda
Menor rigor na concessão de
Loosening of credit
crédito
Mensalista Salary earner
Mentor Mastermind
Menu de opções Cafeteria menu

Vocabulerie Commercial 78 / 125


English Português Español
Mercado Market, mart
Mercado aberto Open market
Mercado acionário/de ações Stock market
Mercado de balcão Over-the-counter market
Mercado de câmbio Exchange market
Mercado de câmbio exterior Foreign exchange market
Mercado de capitais Capital market
Mercado de dinheiro Money market
Mercado de eurodólares Eurodollar market
Mercado de nível médio Middle market
Mercado de opções Options market
Mercado de operações de
Hedge operations market
"hedge"
Mercado de trabalho Labor market
Mercado dominado por
Sellers' market
vendedores
Mercado externo Foreign market
Mercado extra-oficial Non-official market
Mercado financeiro Money/financial market
Mercado financeiro de futuros Financial futures
Mercado fracionário Odd lot market
Mercado futuro de dólar Dollar future market
Mercado futuro de juros Interest future market
Mercado interbancário de
Interbank placement market
colocações
Mercado interno local Home/domestic market
Mercado livre Free market
Mercado livre e aberto Free and open market
Mercado negro Black market
Mercado paralelo Parallel market
Mercado primário Primary market
Mercado secundário Secondary market
Mercadoria depositada em
Bonded goods
armazéns alfandegados
Mercadorias Goods, merchandise, commodities
Mercadorias e moedas disponíveis
Spot
para entrega imediata
Mercadorias em trânsito Goods in transit
Mercados internacionais de
International capital markets
capital
Mesa de operações (negociações) Dealing room, trading desk
Meta de lucro Profit target
Metais preciosos Bullion
Vocabulerie Commercial 79 / 125
English Português Español
Método composto Compounding method
Método da soma dos dígitos
Sum-of-the-digits method (depreciation)
(depreciação)
Método de calcular taxas (de
Chain rate calculation method
moedas) cruzadas
Método de compra Purchase method
Método de contabilidade Accounting method
Método de contabilização de
Completed contract method of accounting
contratos concluídos
Método de contrato concluído Completed contract method
Método de custeio por absorção
Full absorption cost method
total
Método de custo Cost method
Método de custo padrão Standard cost method
Método de depreciação linear Straight line method of depreciation
Método de equivalência
Equity method (of accounting)
patrimonial
Método de estoque básico Base-stock method
Método de fusão de interesses Pooling of interests method
Método de liquidação (da
Shut-down basis
empresa)
Método de obtenção de recursos
Financial funding method
financeiros
Método de percentagem
Percentage-of-completion method
completada
Método de recuperação de custo Cost recovery method
Método de rentabilidade Earnings method
Método de retenção de recursos
financeiros para saldar obrigações Funding method
futuras
Método de retorno (do
Payback method
investimento)
Método de saldos decrescentes
Declining/diminishing balance method (depreciation)
(depreciação)
Método do valor presente líquido Net present value method
Modificação Alteration
Modificar Modify (to)
Moeda "funcional" Functional currency
Moeda bloqueada Blocked currency
Moeda circulante Circulating medium/money supply
Moeda com taxa fixa Fixed rate currency
Moeda conversível Convertible currency; free currency
Moeda corrente Legal tender
Moeda de um país estrangeiro, Foreign currency

Vocabulerie Commercial 80 / 125


English Português Español
moeda estrangeira
Moeda de valor constante Constant currency
Moeda do relatório da empresa Reporting currency
Moeda forte Hard currency
Moeda local Local currency
Moeda nacional Local currency
Moeda não conversível Non-convertible currency
Moeda-base Base currency
Molde Pattern
Monetário Monetary
Monetarista Monetarist
Monitorar Monitor
Monopólio Monopoly
Montante Amount
Montante líquido nos livros
Net carrying amount
contábeis
Montante recuperável Recoverable amount
Móveis e utensílios Furniture and fixtures
Mudança Change
Mudança de posição Turnaround
Mudança de princípio contábil Accounting change
Mudar Change
Multinacional Multinational (company)
Mutuante Lender
Mutuário Borrower
Mútuo de ouro Gold loan contracts
Nacionalização Nationalization
Não adequado Unfit
Não amortizado Unamortized
Não aplicável Not applicable
Não apropriado Unappropriated
Não cobrado Uncollected
Não comprovado Unwarranted
Não confirmado Unconfirmed
Não despendido Unexpended
Não distribuído Unallocated, unappropriated, undistributed
Não divulgado Undisclosed
Não emitido Unissued
Não extinto Unextinguished
Não financiado Unfunded
Não garantido Unsecured

Vocabulerie Commercial 81 / 125


English Português Español
Não incluído no balanço
Off balance sheet
patrimonial
Não incorporado Unincorporated
Não linear Nonlinear
Não liquidado Unsettled
Não lucrativo Unprofitable
Não monetário Non-monetary
Não oficial Unofficial
Não onerado Unencumbered
Não operacional Non-operative
Não pago Unpaid
Não programado Unscheduled
Não provisionado Unprovided
Não realizado Unearned, unrealized
Não reclamado Unclaimed
Não recorrente Non-recurring
Não rentável Unprofitable
Não resgatável Non-redeemable
Não vencido Unmatured, not yet due
Negociação Negotiation
Negociação (de mercadorias, de
Trading
papéis financeiros)
Negociação coletiva Collective bargaining
Negociação com data diferente da
Odd date trade
data- padrão
Negociação conjunta Joint negotiation
Negociação de patentes Patent trading
Negociador Negotiator
Negociante Businessman
Negociar Negotiate
Negócio Business
Negócio arriscado Risky business
Negócio cativo Captive business
Negócio principal da empresa Core business
Negócio sólido Consistent business, sound business
Nicho (de mercado etc.) Niche
Níveis mais baixos Down the line, lowest level
Nível de preços Price level
Nível de risco Level of risk
No local de trabalho On-site
No total In the aggregate
Nomeação Appointment, nomination

Vocabulerie Commercial 82 / 125


English Português Español
Norma contábil Accounting standard
Normas Brasileiras de
Brazilian Accounting Standards - NBC
Contabilidade -NBC
Normas Contábeis Internacionais
International Accounting Standards - IAS
- IAS
Nota / título de exportação Export note
Nota de crédito Credit note
Nota de débito Debit note
Nota de devolução de material Material return note
Nota de embarque Shipping order
Nota de entrada, nota recebida Incoming note
Nota de entrega Delivery note
Nota de honorários Fee note
Nota de recebimento Receiving note
Nota de transferência de material Material transfer note
Nota explicativa (às
Explanatory note (to financial statements)
demonstrações financeiras)
Nota fiscal/fatura Invoice
Nota promissória Promissory note
Notas de curva de rendimento Yield curve notes
Notas de rodapé (nas
Footnotes
demonstrações financeiras)
Notas do Banco Central - NBC Central Bank Notes
Notas do Tesouro Nacional - NTN National Treasury Notes
Novação Novation
Nulo e sem efeito Null and void
Número de conta Account number
Obrigação Obligation, liability
Obrigação (título) reajustável Indexed bond
Obrigação acessória Accessory obligation
Obrigação ao valor par Par bond
Obrigação com cupom pleno Full coupon bond
Obrigação com cupom zero Zero coupon bond
Obrigação com impostos Tax liability
Obrigação com juros Interest-bearing bond
Obrigação com preço abaixo do
Discount bond
par
Obrigação conversível Convertible bond
Obrigação endossada Endorsed bond
Obrigação garantida Secured liability, guaranteed bonds
Obrigação inicial Primary liability
Obrigação primária Primary liability

Vocabulerie Commercial 83 / 125


English Português Español
Obrigação Reajustável do
Readjustable Federal Treasury Bond
Tesouro Nacional - ORTN
Obrigação resgatável apenas no
Non-callable bond
vencimento
Obrigações com taxa fixa Fixed rate notes
Obrigações com taxa flutuante Floating Rate Notes - FRN
Obrigações do Fundo Nacional de
Desenvolvimento - OFND
National Development Fund Obligations Treasury bonds/bills
Obrigações do Tesouro (letras
etc.)
Obrigações em moedas duplas Dual currency bonds
Obrigações governamentais Government obligations/bonds
Obrigações não conversíveis em
Non-convertible bonds
ações
Obrigações por repasses do país
On lending - Local & International
e do exterior
Obrigações resgatáveis Callable bonds
Obrigações sobre "swaps" Swaptions
Obrigações vinculadas a
Commodity-linked bonds
"commodities"
Obrigatório Mandatory
Obsolescência de estoque Inventory obsolescence
Obsolescência tecnológica Technological obsolescence
Obsoleto Obsolete
Ocorrência de inadimplência
Event of default
contratual
Ocultar (fraude) Conceal
Ocupação Occupancy, occupation
Oferta Supply; bid; offer
Oferta abaixo do valor justo Underbid, low ball
Oferta de ações ao público Public offer, offering, launching
Oferta de compra e de venda Bid and asked
Oferta em excesso Oversupply
Oferta privada (EUA) Private offering (USA)
Oferta pública para aquisição do
Takeover bid
controle de uma empresa
Omissão Omission
Onerar Encumber
Opção a descoberto Naked/uncovered option
Opção comprada (de títulos) Purchased option
Opção de compra de títulos Call option
Opção de conversão Conversion option
Opção de permuta Exchange option
Opção de venda (de papéis Put option

Vocabulerie Commercial 84 / 125


English Português Español
financeiros)
Opção de venda lançada Call option written
Opção lançada Written option
Opção negociada (em bolsa) Traded option
Opção sobre futuros Futures option
Opções de "commodities" Commodity options
Opções de "swaps" Swap options
Opções de ações Equity options
Opções de compra Buy options
Opções de moedas Currency options
Opções de obrigações Bond options
Opções em acordos de taxas a
FRA options
termo
Opções negociadas
Privately-negotiated options
particularmente
Opções transacionadas em bolsa Exchange traded options
Operação Operation
Operação "tartaruga" Labor slowdown; go slow
Operação a termo Forward transaction
Operação abandonada Discontinued operation
Operação casada Matched book agreement; Back-to-back
Operação com lucro In the black, profitable operation
Operação com prejuízo In the red, unprofitable operation
Operação de financiamento de
Sales financing operation (vendor)
vendas ("vendor")
Operação descontinuada Discontinued operation
Operação em andamento Ongoing operation
Operação em declínio Declining operation
Operação em expansão Expanding operation
Operacional Operating
Operações em trânsito Transit operations
Operações reunidas, combinadas Combined operations
Operador de máquina Machine operator
Oportunidade de negócios Business opportunity
Orçamento Budget
Orçamento central Master budget
Orçamento de capital Capital budget
Orçamento de despesas Expense budget
Orçamento de honorários Fee estimate
Orçamento de horas Time budget
Orçamento de investimentos Investment budget
Orçamento de vendas Sales budget

Vocabulerie Commercial 85 / 125


English Português Español
Orçamento equilibrado Balanced budget
Orçamento flexível Flexible budget
Orçamento funcional Performance budget
Orçamento operacional Operating budget
Orçamento ultrapassado (de
Overrun
gastos, de tempo etc.)
Orçamento variável Variable budget
Orçar a produção Output budgeting
Ordem de pagamento Payment order
Ordem de produção Job order
Ordem de serviço Service order
Ordem permanente Standing order
Ordenado Pay, salary
Ordenado de horistas Wages
Ordens de saque negociáveis Negotiable Orders of Withdrawal - NOW
Ordinária ao Portador (Ação) - OP Common Bearer Stock (USA)/Share (UK)
Organização Organization
Organização e Métodos - O&M Organization and Methods - O&M
Organização prestadora de
Service organization
serviços
Organograma Organization chart
Orientação Guideline, guidance, advice
Orientação profissional Vocational guidance
Origem e aplicação de recursos Changes in financial position/source and application of funds
Otimização do lucro Profit optimization
Outras receitas Other income
Outros títulos quase
Other quasi-governmental securities
governamentais
Overgold Overgold
Pacote de medidas financeiras Financial package
Padrão Standard, pattern
Padrão ouro Gold standard
Padronização Standardization
Pagador Payer
Pagador com atraso Slow payer
Pagador no vencimento Prompt payer
Pagamento Payment
Pagamento adiantado Advance payment
Pagamento antecipado Prepayment, payment in advance
Pagamento atrasado Late payment
Pagamento contra entrega Cash On Delivery - COD
Pagamento de desligamento de Severance pay

Vocabulerie Commercial 86 / 125


English Português Español
funcionário
Pagamento de férias Vacation pay (USA); holiday pay (UK)
Pagamento em dinheiro For cash
Pagamento em espécie Payment in kind
Pagamento inicial/sinal/entrada Down payment
Pagamento parcelado/parcial Progress payment
Pagamento por conta Payment on account
Pagar Pay out
Pagar (uma dívida) até o
Honor
vencimento
Pagar à medida que recebe Pay as you earn
Pagar na medida do uso Pay as you go
Pagar por hora Pay by the hour
Pago Paid, paid-in
Pago a menos Underpaid
Papéis
Financial instruments
(valores/títulos)/financeiros
Papéis financeiros de curto prazo
Cash market
de liquidez imediata
Papel (financeiro) negociável Negotiable instrument
Papel comercial Commercial paper
Papel de curto prazo Short bill
Papel-moeda Paper money; greenback (USA)
Par, valor par Par, par value
Paralisação Stoppage
Parâmetros Parameters
Parcela Parcel, installment, quota
Parcela de contribuição dos
acionistas em excesso ao valor Capital surplus
nominal das ações
Parte interessada Affected party, party
Parte que negocia com a entidade
Other party
(a outra parte em uma transação)
Partes beneficiárias (de
Founder shares
fundadores)
Partes não relacionadas Unrelated parties
Partes relacionadas Related parties
Participação do proprietário Ownership interest
Participação dos trabalhadores Workers' participation
Participação em ações ordinárias Common stock interest
Participação em controlada Investment in subsidiary company
Participação em sociedade Interest in a company/corporation
Participação majoritária Controlling interest, majority interest

Vocabulerie Commercial 87 / 125


English Português Español
Participação no mercado Market share
Participação nos lucros Profit sharing; profit participation
Partida dobrada Double entry
Partida simples Single entry
Passível de prestar contas Accountable
Passivo Liability
Passivo a longo prazo Long-term liability
Passivo circulante Current liability
Passivo contingente Contingent liability
Passivo de imposto diferido Deferred tax liability
Passivo diferido Deferred liability
Passivo financeiro Financial liability
Passivo fiscal Tax liability
Passivo monetário Monetary liability
Passivo não circulante Non-current liability
Passivo não garantido/a
Unsecured liability
descoberto
Passivo oculto Hidden liability
Passivo para limpeza de lixo,
Liability for cleanup of waste
detritos etc.
Passivo provisionado Accrued liability
Passivos com incidência de juros Interest-bearing liabilities
Passivos não contabilizados/não
Unrecorded liabilities
registrados
Patrimônio líquido Net equity; owners' equity; stockholders' (USA)/shareholders' (UK) equity; net worth
Patrimônio líquido dos
Quotaholders' equity
quotistas/cotistas
Patrocinador Sponsor
Peças de reposição Spare parts
Pedido Order
Pedido de compra Purchase order
Pedidos em carteira Backlog
Pedidos sob medida (produção) Customized orders
Pedir demissão Give notice
Pelo valor de mercado At the money, at market value
Pelo valor nominal At par
Pendências Holdovers
Penetração no mercado Market penetration
Pequeno investidor Small investor
Per capita Per capita
Percentual de participação Ownership percentage; percentage holding
Perda de câmbio Exchange loss

Vocabulerie Commercial 88 / 125


English Português Español
Perda de capital Capital loss
Perda na transação de conversão
Exchange loss
de moeda
Perda/prejuízo extraordinário Extraordinary loss
Perdão de dívida Waiver of debt, forgiveness of debt
Perdão por descumprimento de
cláusula de contrato de Default waiver on loan agreement
empréstimo
Perdas substanciais Heavy losses
Perder um prazo fatal Miss a deadline
Perícia Expertise
Período contábil Accounting/fiscal period
Período de carência Grace period
Período de execução Time frame
Período de expansão Expansion period
Período de garantia Warranty period
Período de mais movimento,
Peak period
período de pico
Período de retorno de um
Pay-back period
investimento
Período de transição Transitional period
Período intermediário/intercalar Interim period
Período orçamentário Budget period
Perito Expert
Perspectiva de lucro Profit outlook
Perspectivas de crescimento Growth prospects
Perspectivas do mercado Market prospects
Pesquisa operacional Operations research
Pessoa (física ou jurídica)
autorizada a fazer transferência Transfer agent
de ações
Pessoal (funcionários) Staff, personnel
Pessoal novato em
Trainees
treinamento/aprendizagem
Pessoal profissional Professional staff
Pirâmide financeira Financial pyramid
Planejamento a longo prazo Long-range planning
Planejamento de lucratividade,
Profit planning
rentabilidade
Planejamento de produção Production planning
Planejamento departamental Departmental planning
Planejamento empresarial Business planning
Planejamento estratégico Strategic planning

Vocabulerie Commercial 89 / 125


English Português Español
Planejamento financeiro Financial planning
Planejamento orçamentário Budget planning
Planejamento tributário Tax planning
Plano Contábil das Instituições do
Sistema Financeiro Nacional - Accounting Chart for Institutions of the National Financial System
COSIF
Plano de bonificação/gratificação Bonus plan
Plano de contas Chart of accounts
Plano de financiamento Financial plan
Plano de participação nos lucros Profit-sharing plan
Plano de participação nos lucros
Deferred profit-sharing plan
diferida
Plano de remuneração diferida Deferred compensation plan
Plano de sucessão dos
Management succession
administradores
Plano de trabalho Working plan
Plano diretor Master plan
Plano econômico Economic plan
Planos técnicos detalhados Detailed engineering
Plena capacidade At full capacity
Poder de compra, aquisitivo Purchasing power
Política contábil Accounting policy
Política de contração Contractionary policy
Política de dividendos Dividend policy
Política de estabilização de preços Price-stabilization policy
Política de investimento Investment policy
Política de preços Pricing policy
Política de restrição de crédito Tight credit policy
Política de vendas Sales policy
Política financeira Financial policy
Política monetária Monetary policy
Ponto de equilíbrio Break-even point
Ponto de pedido Point of order
Ponto de renovação de pedido Reorder point
Ponto de venda Outlet, point of sale
Posição "casada" Square (flat) position
Posição a descoberto Short position
Posição comprada Long position
Posição de câmbio exterior Foreign exchange position
Posição de liquidez do banco Bank liquidity position
Posição descoberta Naked position
Posição em aberto Open position

Vocabulerie Commercial 90 / 125


English Português Español
Posição em moedas, não casada/
Unmatched position in currencies
não equilibrada
Posição fechada (mercado
Closed position (financial market)
financeiro)
Posição financeira Financial position
Posição-chave Key position
Posições durante a noite Overnight positions
Posto na fábrica Ex-factory
Posto nas docas Ex-dock
Posto no armazém Ex-warehouse
Poupança Savings
Prática aceita Accepted practice
Prática comercial Business practice
Prática contábil Accounting practice
Prazo de arrendamento Lease term
Prazo de duração Duration
Prazo fixo Fixed term
Prazo médio Average term
Pré-aquisição Preacquisition
Preço (taxa) padrão Standard price (rate)
Preço à vista Cash price
Preço administrado Administered price
Preço ao consumidor Consumer's price
Preço atual Current price
Preço básico Basic price
Preço chamariz Charm price, attractive pricing
Preço competitivo Competitive price
Preço de compra Bid rate
Preço de compra Purchase price
Preço de compra e de venda
Bid and ask price (USA)
(EUA)
Preço de cotação Bid price
Preço de custo Cost price
Preço de equilíbrio Break-even-price
Preço de exercício de opção Strike price
Preço de fechamento Closing price
Preço de fornecimento Supply price
Preço de lista List price
Preço de mercado Market price
Preço de oferta Offer price
Preço de realização (de exercício)
Exercise price
de opção

Vocabulerie Commercial 91 / 125


English Português Español
Preço de resgate Redemption price
Preço de sustentação Price support
Preço de transferência Transfer price
Preço de venda Asking price
Preço de venda Sale price, selling price
Preço em rápida elevação Escalating price
Preço futuro Future price
Preço justo Fair price
Preço líquido Net price
Preço máximo, preço-teto Ceiling price, price ceiling
Preço médio de mercado Mid-market price
Preço médio unitário Average unit price
Preço na entrega (preço incluindo
Delivered price
transporte, seguro, frete etc.)
Preço pretendido Target price
Preço, a um determinado At a given price
Preço-base Basis price
Preço-limite Price limit
Preços congelados Frozen prices
Preços crescentes Rising prices
Preços de mercado Call prices, market prices
Preços médios de mercado Mid - market prices
Preferência na liquidação Preference on liquidation
Preferência na subscrição de
Stock (USA)/share (UK) subscription rights
ações
Preferencial ao Portador (Ação) -
Preferred Bearer Stock (USA)/Share (UK)
PP
Preferencial Nominativa (Ação) -
Nominative Preferred Stock (USA)/Share (UK)
PN
Prejuízo entre empresas do
Intercompany loss
mesmo grupo
Prejuízo inflacionário Inflation loss
Prejuízo líquido Net loss
Prejuízo monetário Monetary loss
Prejuízo na conversão Translation loss
Prejuízo operacional Operating loss
Prejuízo operacional líquido Net operating loss
Prejuízo vegetativo Holding loss
Prejuízo/perda Loss
Prejuízos ou créditos fiscais
utilizados para compensar lucros Tax loss carryback (C. e C.G.)
de exercícios passados
Prêmio Premium

Vocabulerie Commercial 92 / 125


English Português Español
Prêmio de resgate Call premium
Prescrito Lapsed
Presidenta Chairwoman
Presidente Chairperson
Presidente (de conselho, de
Chairman
assembléia, de comissão)
Presidente (em empresa) President, Chief Executive Officer - CEO
Prestação Installment
Prestar (serviços etc.) Render (service etc.)
Prestar contas Account for
Previsão Forecast
Previsão de caixa Cash forecast
Previsão de mão-de-obra Manpower forecasting
Previsão de vendas Sales forecast
Previsão orçamentária Budget forecasting
Primeiro a Entrar, Primeiro a Sair
First In, First Out - FIFO
- PEPS
Principal (de uma dívida) Principal
Princípio contábil/de contabilidade Accounting principle
Princípio da anualidade Annuity principle
Pro forma Pro forma
Processo de decisões Decision process
Processo para comparação de
Benchmarking
indicadores de desempenho
Produção Production; output
Produção antieconômica Uneconomic production
Produção em cadeia Flow production
Produção em linha Line production
Produção em massa Mass production
Produção inicial não sujeita a
Non-billable start-up production
faturamento
Produção intensiva Intensive production
Produtividade do capital Capital efficiency
Produto Product; proceeds
Produto básico/primário Commodity
Produto de um processo Throughput
Produto de uma atividade Deliverable
Produto final End product
Produto líquido apurado em
Net proceeds
transação
Produto líquido de uma transação
Net proceeds
de venda
Produto primário Primary product
Vocabulerie Commercial 93 / 125
English Português Español
Produto secundário By-product
Produto semi-acabado Semi-finished product
Produtos acabados Finished goods/product
Produtos em processo Goods/work in process
Produtos em trânsito Goods in transit
Produzir Produce
Programa de Estímulo à
Reestruturação e ao
Program for the Strengthening of the National Financial System - PROER
Fortalecimento do Sistema
Financeiro Nacional - PROER
Programa de execução Operating program
Programa de manutenção Maintenance program
Programa de produção Production schedule
Projeção Projection
Latin word used for compensation for services rendered, but normally applied to
Pró-labore
management fees
Promoção de pessoal Promotion
Promoção de vendas Sales promotion
Pronta-entrega Prompt delivery
Prontamente disponível Readily available
Pronunciamentos contábeis Accounting pronouncements
Pronunciamentos técnicos Technical pronouncements
Proponente Applicant
Proposta Proposal; tender; quote
Propriedade Property
Propriedade arrendada Leasehold property
Propriedade conjunta Joint ownership
Proprietário Owner, proprietary
Proprietário locador Owner lessor; landlord
Proprietário nominal Nominal owner
Prospecto (emissão de ações) Prospectus (stock issue)
Protótipo Prototype
Provisão Provision; accrual
Provisão para créditos de
Allowance for possible loan losses
liquidação duvidosa
Provisão para depreciação Depreciation provision/reserve
Provisão para descontos Provision for discounts
Provisão para devedores
duvidosos/contas de realização Allowance for doubtful accounts
duvidosa
Provisão para devedores
Bad debt provision
incobráveis
Provisão para férias Accrued vacation pay

Vocabulerie Commercial 94 / 125


English Português Español
Provisão para imposto de renda Income tax provision, provision for income tax
Provisão para investigação sobre
necessidade de reparação e Accrual for remedial investigation and feasibility studies
estudos de viabilidade
Provisão para passivos do meio
Environmental liability accrual
ambiente
Provisão para perda Provision for loss; loss accrual
Provisão para prejuízos com
Allowance for loan losses
créditos/empréstimos
Provisão para restauração futura
Accrual for future site restoration
de propriedades em uso
Provisionado Accrued, provided
Provisionar Accrue, provide
Quadro Table, exhibit
Quadro de pessoal Personnel
Qualidade Quality
Qualidade dos ativos de crédito
Loan quality ratios high
elevada
Quantia Amount
Quantidade Quantity
Quantidade econômica de pedido Economic order quantity
Quantidade padrão de lote Standard-run quantity
Quantificação Measurement; quantification
Quarteirização Outsourcing delegation
Quebra Breakage, shortage
Quebra (empresa) Crash
Queda geral de preços Slump
Quociente Ratio
Quociente de liquidez Current ratio
Quociente de liquidez imediata Quick ratio
Quociente de liquidez seca Acid test ratio
Quociente patrimonial (do
Equity (proprietary) ratio
proprietário)
Quota de amortização Amortization installment
Quota de depreciação Depreciation installment
Quota de exaustão Depletion installment
Quota de importação Import quota
Quota de vendas Sales quota
Quotista Quotaholder
Racionalização Rationalization
Rasura Erasure
Ratear Apportion, prorate
Rateio Apportionment

Vocabulerie Commercial 95 / 125


English Português Español
Razão Ledger
Razão de custos Cost ledger
Razão geral General ledger
Razão social Company name, corporate name
Razão subsidiário/auxiliar Auxiliary/subsidiary ledger
Reabrir (registros contábeis) Reopen (accounting books)
Reajuste Readjustment
Realização Realization
Realização a menor Underrealization
Realocar Reallocate
Reapresentação Re-presentation
Reavaliar Revalue
Reaver Recover
Rebaixa Buy-down
Recalcular, recomputar Recompute
Recebedor da transferência Transferee
Recebimento Receipt
Recebimentos atrasados Delayed collections
Receita Revenue/income
Receita auferida Earned income
Receita bruta Gross revenue/income/earnings
Receita de investimentos Investment income
Receita de juros e serviços Interest and fee income
Receita de serviços Service fee income
Receita de serviços financeiros Financial services income
Receita de vendas Sales revenue
Receita financeira Financial revenue/income
Receita não auferida Unearned income
Receita operacional Operating revenue/income
Receita realizada Income received/realized
Receita total Comprehensive income
Receita/despesa sem incidência
Non-interest income/expense
de juros
Receitas de intermediação
Intermediation revenue
financeira
Receitas líquidas Net earnings
Receitas provenientes de
Interbank deposits revenue
depósitos interbancários
Recessão Recession
Recibo Receipt
Recibo de depósito (bancário) Deposit slip (bank)
Recibo de Prestador de Serviços- Autonomous Person's Receipt for Services Rendered

Vocabulerie Commercial 96 / 125


English Português Español
Autônomo - RPSA
Recibos de Carteira de Ações -
Share Portfolio Receipts
RCA
Recibos de depósitos de
Warrants
"commodities"
Reciprocidade Reciprocity
Reclassificação Reclassification
Recompra de ações Share repurchase
Recomprar Buy back
Reconciliação bancária Bank reconciliation
Reconhecer a dívida Acknowledgment of debt
Reconhecimento contábil da
Revenue recognition
receita
Reconhecimento contábil
Immediate accounting recognition
imediato
Recontagem Recount
Recuperação de custos Cost recovery
Recuperação de dívida Debt recovery
Recuperação econômica Economic recovery
Recuperação financeira Financial recovery
Recuperação potencial de custos
Potential recovery of environmental costs
do meio-ambiente
Recuperar Recover
Recursos Resources/funds
Recursos de aceites e emissão de
Proceeds from securities issuance and acceptance
títulos
Recursos de clientes Clients' funds
Recursos disponíveis Available funds
Recursos econômicos Economic resources
Recursos excedentes Excess funds
Recursos externos External funds/resources
Recursos externos Foreign resources
Recursos interbancários
Interbank funds applied
investidos
Rede de comunicação Communications network
Rede de distribuição Distribution network
Rede de empresas (bancos,
Network
hotéis etc.)
Rede de informações Information network
Redesconto Rediscount
Redistribuir Redistribute
Redução Decrease, reduction
Redução de capital Capital reduction

Vocabulerie Commercial 97 / 125


English Português Español
Redução de custos Cost saving, cost reduction, cost cutting
Redução de pessoal Staff reduction
Redução de tamanho Downsizing
Redução de valor (nos livros) Write down
Redução deliberada de preços Undercut, price reduction
Reembolsar Repay
Reembolso Reimbursement, refund
Reemitir Reissue
Reengenharia Reengineering
Reengenharia de processos Reengineering
Reescalonamento da dívida Debt rescheduling
Reestruturação acionária Shareholding restructuring services
Reestruturação de dívida
Troubled debt restructuring
problemática
Refazer o trabalho Rework
Refinanciamento Refinancing
Reflexos na contabilidade
(registro e divulgação) de Environmental accounting
assuntos do meio ambiente
Reformulação de demonstrações
Restatement of financial statements
financeiras
Refugo Spoilage, waste, scrap, junk, spoilage
Regime de caixa Cash basis
Regime de competência Accrual basis (of accounting)
Registrador de tempo (de
Time recorder
trabalho)
Registrar contabilmente Account for
Registro Record, enrollment
Registro de ações Stock (USA)/share (UK) register
Registro de caixa Cash register
Registro de estoques Stock record (UK)
Registro de faturas Invoice register
Registro de tempo de máquina Machine time record
Registro de vendas Sales journal
Registros auxiliares à
Subsidiary/detailed records
contabilidade
Registros e documentos contábeis Accounting records
Registros informais/paralelos Out-of-book records
Registros permanentes Permanent records
Registros permanentes de
Perpetual inventory records
estoques
Reinstalar Reinstate
Reintegrar Reinstate

Vocabulerie Commercial 98 / 125


English Português Español
Reinvestimento de lucros e
Reinvestment of profits and reserves
reservas
Relação custo-volume-lucro Cost-volume-profit relationship
Relação de capital-trabalho Capital-labor ratio
Relação de compras Shopping list
Relação de custo-benefício Cost-benefit ratio
Relação de preço-desempenho Price-performance ratio
Relações comerciais Business relations
Relações externas External relations
Relações humanas Human relations
Relações industriais Industrial relations
Relações interfinanceiras Interbank transactions
Relações interpessoais Interpersonal relationships
Relações públicas Public relations
Relações trabalhistas Labor relations
Relatar Describe
Relatório Report
Relatório anual Annual report
Relatório da diretoria Directors' report
Relatório das operações Operating statement
Relatório de caixa Cash statement
Relatório de compilação Compilation report
Relatório de crédito Credit report
Relatório de desempenho
Environmental performance report
ambiental
Relatório de exceções/erros Exception report
Relatório de operações da
Management operations report
administração
Relatório financeiro Financial report
Relatório intercalar Interim report
Relatório sucinto de estimativas
Flash report
de resultados
Relatórios financeiros/contábeis Financial reporting
Relatórios gerenciais Management reports
Relevância, relevante Materiality, material
Remanejamento Relocation
Remarcação para mais Mark up
Remarcação para menos Mark down
Remensuração Remeasurement
Remessa Remittance
Remessa de lucros Profit remittance
Remessa futura Future remittance

Vocabulerie Commercial 99 / 125


English Português Español
Remuneração Remuneration
Remuneração a empregados Compensation to employees
Remuneração do executivo Executive compensation
Remuneração por assistência
Technical assistance fees
técnica
Remuneração por serviços
Compensation for services rendered
prestados
Renda Income
Renda bruta Gross income
Renda disponível Disposable income
Renda líquida Net income
Renda per capita Income per head
Renda pessoal Personal income
Renda proveniente de
Investment income
investimentos
Renda tributável Taxable income
Renda variável Variable income
Rendas a apropriar (em bancos) Unearned discount (in banks)
Render juros Bear interest
Rendimento Yield, throughput
Rendimento anualizado até o
Yield to maturity
vencimento
Rendimento atual Current yield
Rendimento do dividendo Dividend yield
Rendimento líquido Net yield
Rendimentos de investimentos
Earnings from financial investments
financeiros
Rendimentos e desembolsos Income and spendings
Renegociação Renegotiation
Renovação Renewal
Rentabilidade Profitability
Rentabilidade sobre o patrimônio Return on equity
Renumeração Renumbering, renumeration
Reorganização Reorganization
Reorganização empresarial Corporate reorganization
Reparos e manutenção Repairs and maintenance
Repasse de empréstimo Onlending
Repatriamento de capital Capital repatriation
Repor Replace
Reposição Replacement
Requisição de compra Purchase requisition
Requisição de material Material requisition

Vocabulerie Commercial 100 / 125


English Português Español
Reserva Reserve
Reserva de capital Capital reserve
Reserva de incentivo fiscal Fiscal incentive reserve
Reserva de lucros a realizar Realizable profits reserve
Reserva de reavaliação Revaluation reserve
Reserva ecológica Ecological reserve
Reserva estatutária Reserve required by the company's statutes; statutory reserve
Reserva geral General reserve
Reserva legal Statutory reserve
Reserva livre Free reserve
Reserva oculta Hidden reserve
Reserva para contingências Contingency reserve
Reserva para equalização Equalization reserve
Reserva para manutenção Maintenance reserve
Reserva para obsolescência Obsolescence reserve
Reservar Set aside
Reservas bancárias Banking reserves
Reservas de lucros Revenue reserves
Resgatável Redeemable
Resgate Surrender
Resgate de ações Stock (USA)/share (UK) redemption
Resgate de partes beneficiárias Founders' share redemption
Responsabilidade funcional Functional responsibility
Responsabilidade por prestar
Accountability
contas
Restrição de dividendos Dividend restriction
Restrições comerciais Trade restrictions
Resultado Income; result; outcome
Resultado de exercícios futuros Deferred income
Resultado líquido Net income
Resultado operacional Operating income
Retificar Rectify
Retirada Withdrawal, drawing
Retiradas em dinheiro ou
Drawings
mercadoria
Retiradas pessoais Personal drawings
Retorno baixo Low return
Retorno esperado Expected return
Retorno sem risco Risk-free return
Retorno sobre o investimento Return On Investment - ROI
Retorno/economia resultante de
Pay back
investimento

Vocabulerie Commercial 101 / 125


English Português Español
Revelações Findings
Revenda Resale
Revendedor Dealership
Revender Resell
Revisão Review
Revisão de crédito Credit review
Revisão pela administração Management review
Risco Risk
Risco administrativo Management risk
Risco cambial Exchange risk
Risco de base ou de correlação Basis or correlation risk
Risco de convexidade (ou gama) Convexity (or gamma) risk
Risco de crédito Credit risk
Risco de decadência (ou teta) Time decay (or theta) risk
Risco de fluxo de caixa Cash flow risk
Risco de garantia Collateral risk
Risco de investimento e de
Investing and funding risk
provimento de recursos
Risco de liquidação Settlement risk
Risco de liquidez Liquidity risk
Risco de mensuração de crédito Credit measurement risk
Risco de mercado Market risk
Risco de moeda Currency risk
Risco de preço Price risk
Risco de preço absoluto ou de
Absolute price or rate (or delta) risk
taxa (ou delta)
Risco de taxa de desconto (ou ro) Discount rate (or rho) risk
Risco de taxa de juros Interest rate risk
Risco de volatilidade (ou vega) Volatility (or vega) risk
Risco financeiro Financial risk
Risco legal Legal risk
Risco limitado Limited risk
Risco operacional Operational risk
Riscos internacionais Cross-border risks
Rolagem (dívida) Roll-over
Romaneio de embarque Dispatch note; manifest
Rotação de ênfase Rotation of emphasis
Rotatividade de estoques Inventory turnover
Rotatividade de mão-de-obra Labor turnover
Rotatividade do estoque de
Turnover of raw material inventory
matérias-primas
Rotatividade do estoque de Turnover of finished goods inventory

Vocabulerie Commercial 102 / 125


English Português Español
produtos acabados
Rotatividade do estoque de
Turnover of work-in-process inventory
produtos em processo
Rubrica (s.); rubricar (v.) Initial (n.) (v.)
Sacado Drawee
Sacador Drawer
Saída de caixa Cash outflow; disbursement; outgoing
Saída de capital Capital outflow
Sala da diretoria Board room
Sala de expedição Mailing room
Sala de exposição Showroom
Salário Salary, wage
Salário de benefício Benefit wage
Salário de contribuição Salary base
Salário líquido do empregado Take home pay
Salário mínimo Minimum salary
Salário nominal Nominal wage
Salário-família Family allowance
Salário-tarefa Piece rate
Saldado Paid-in
Saldo Balance
Saldo a pagar Unpaid balance
Saldo bancário Bank balance
Saldo credor Credit balance
Saldo de abertura Opening balance
Saldo de caixa Cash balance
Saldo de conta Account balance
Saldo devedor Debit balance
Saldo em conta corrente Balance on current account
Saldo final Closing balance
Saldo inicial Opening balance
Saldo médio Average balance
Saldo não pago Unpaid balance
Saldo negativo Negative balance
Saldo vinculado Restricted balance; compensating balance
Saldos compensatórios Contra balances
Saldos credores de clientes Customers' credit balances
Saldos não reclamados Unclaimed balances
Saldos recíprocos Reciprocal balances
Saque Draft
Saque a descoberto Overdraft

Vocabulerie Commercial 103 / 125


English Português Español
Saque à vista Demand draft; sight draft
Saque de exportação Export draft
Saque parcelado Draw down
Satisfação no trabalho Job satisfaction
Saturação do mercado Market saturation
Securitização Securitization
Securitização de recebíveis Securitized receivables
Sede (de empresa) Head/home office, headquarters
Segmentação de mercado Market segmentation
Segmento da indústria, do setor
Industry segment
de atividades
Segmento do negócio Business segment
Segregação de funções Segregation of duties
Seguindo a curva de rendimento Riding the yield curve
Sem cupom Ex-coupon
Sem direitos Ex-rights
Sem dividendo Ex-dividend
Sem juros Interest free
Sem valor Worthless
Semiprocessado Semiprocessed
Semoventes Livestock
Separar Separate; set aside
Serviço ao cliente Customer service
Serviço de dívida Debt service
Serviço Nacional de Debêntures -
National Service for Debentures
SND
Serviços de administração e
guarda de patrimônios e outros Fiduciary services
(serviços em confiança)
Serviços de assessoramento Advisory services
Serviços de consultoria
Corporate advisory services
empresarial
Serviços de crédito Credit facilities
Serviços de custódia Custodial services
Serviços pós-vendas After sales services
Serviços prestados Services rendered
Serviços públicos Public utilities
Setor privado Private sector
Setor público Public sector
Sigilo profissional Professional secrecy
Simplificação do trabalho Work simplification
Sinal/pagamento inicial/entrada Down payment

Vocabulerie Commercial 104 / 125


English Português Español
Sistema contábil Accounting system
Sistema de administração de
Risk management system
riscos
Sistema de controle interno Internal control system
Sistema de custo integrado Integrated cost system
Sistema de custo marginal Marginal costing system
Sistema de custos Cost system
Sistema de elaboração de
Zero-basis budgeting
orçamentos de base-zero
Sistema de fundo fixo de caixa Imprest system
Sistema de informações
Management information system
gerenciais/da administração
Sistema de
Reward system
remuneração/compensação
Sistema Especial de Liquidação e
Special system for settlement and custody
Custódia-SELIC
Sistema Financeiro da Habitação -
National Housing System - SFH
SFH
Sistema Financeiro Imobiliário -
Real Estate Financial System
SFI
Sistema gerencial do meio
Environmental management system
ambiente
Sistema integrado de gestão Integrated management system
Sistemas de liquidação Settlement services
Sistemas de reserva de numerário Cash reserve systems
Situação de trabalho Work/job/project status
Situação de vencidos (a receber) Past-due status
Situação financeira Financial condition
Sobras Scrap, garbage
Sobrecapitalizado Overcapitalized
Sobrecarga Overload
Sobrecarregado de trabalho Overworked
Sobreestimar Overrate
Sobrepreço (EUA) Overpricing (USA)
Sobretaxa Surtax
Sociedade de crédito imobiliário Savings and Loan Association (USA); building society (UK)
Sócio Partner
Sócio oculto Hidden partner
Sócio ostensivo Ostensible partner
Sócio principal Senior partner
Solicitação de empréstimo Loan application
Solicitação de patente Patent application
Solicitar pagamento Claim payment

Vocabulerie Commercial 105 / 125


English Português Español
Solvência Solvency
Subavaliar Undervalue, understate
Subcontratar Subcontract
Subdesenvolvimento Underdevelopment
Subempreiteiro Subcontractor
Subestimar Underestimate
Subfaturar Underinvoice
Sublocar Sublet
Subpreço (EUA) Underpricing (USA)
Subscrever ações Take up equities
Subscrição (de ações) Subscription
Subscritor de títulos mobiliários Underwriter
Subsidiária Subsidiary
Subsidiária em que há
Majority-owned subsidiary
participação majoritária
Subsidiária integral Wholly-owned subsidiary
Subsidiária não consolidada Unconsolidated subsidiary
Subsidiária não integral Partly owned subsidiary
Subsidiárias incluídas na
Consolidated subsidiaries
consolidação/consolidadas
Subsídio, subvenção Subsidy, grant
Substância / essência Substance
Subvenção de capital Capital subsidy
Subvenção de custeio Cost subsidy
Subvenção de investimento Investment subsidy
Sucata (s.); sucatear (v.) Scrap (n.) (v.)
Sucursal Branch
Sujeito a resgate
Callable
(papel/instrumento financeiro)
Superavaliar Overvalue
Superávit Superavit
Superávit contribuído por
Paid-in surplus
acionistas
Superávit de um fundo Fund surplus
Superávit disponível para
Unrestricted surplus
distribuição
Superávit não distribuído
Surplus
(acumulado)
Supervisar, supervisionar Oversee, supervise
Suprimentos Supplies, consumable materials
Suprir Furnish
Suspender Adjourn; call off
Swap a termo Forward swap
Vocabulerie Commercial 106 / 125
English Português Español
Swap básico Basis swap
Swap de câmbio Foreign exchange swap
Swap de moeda Currency swap
Swap de taxa básica Basis rate swap
Swap de taxa de juros Interest rate swap
Swaps de ações Equity swaps
Swaps de commodities Commodity swaps
Swaps de dívida por ações Debt/equity swap
Swaps de moedas cruzadas Cross-currency swaps
Swaps equilibrados (casados) Matched swaps
Swaps resgatáveis Callable swaps
Tabela a valor presente; "tablita" Present value table
Tabela de juros Interest table
Tabela/mapa de amortização Amortization schedule
Talão de cheques Check book, counterfoil
Tamanho adequado de uma
atividade para obtenção do Rightsizing
melhor desempenho possível
Tamanho considerável Sizable
Tamanho da amostra Sample size
Tara Tare
Tarefa Task
Tarefa que demanda muito
Time-consuming
tempo
Tarefas de pouca importância Low-value tasks
Taxa (de juros) de mercado Market rate (interest)
Taxa à vista Spot rate
Taxa Básica do Banco Central -
Central Bank Basic Interest Rate - TBC
TBC
Taxa Básica Financeira - TBF Basic Financial Rate - TBF
Taxa de admissão Admission fee
Taxa de Assistência do Banco
Central Bank Assistance Charges
Central - TBAN
Taxa de câmbio Exchange rate, rate of exchange
Taxa de câmbio a termo Forward rate of exchange
Taxa de câmbio atual Current exchange rate
Taxa de câmbio fixa Fixed exchange rate
Taxa de câmbio fixada Fixed rate of exchange
Taxa de câmbio flexível Flexible rate of exchange
Taxa de câmbio flutuante Floating rate of exchange
Taxa de câmbio histórica Historical exchange rate
Taxa de câmbio interbancária Interbank rate of exchange

Vocabulerie Commercial 107 / 125


English Português Español
Taxa de câmbio preferencial Preferential rate of exchange
Taxa de conversão Conversion rate
Taxa de crescimento Growth rate, rate of growth
Taxa de crescimento anual Annual growth rate
Taxa de crescimento econômico Economic growth rate
Taxa de depreciação Depreciation rate
Taxa de desconto Discount rate
Taxa de despesas indiretas Overhead rate
Taxa de fechamento (câmbio) Closing rate
Taxa de financiamento Financing rate
Taxa de inflação Inflation rate, rate of inflation
Taxa de inscrição Admission/registration/enrollment fee
Taxa de juros Interest rate, rate of interest
Taxa de Juros a Longo Prazo -
Long-Term Interest Rate - TJLP
TJLP
Taxa de juros efetiva Effective rate of interest
Taxa de juros fixada Stated interest rate
Taxa de juros imputada/embutida Imputed interest rate
Taxa de juros máxima; teto Interest rate caps
Taxa de juros nominal Nominal interest rate
Taxa de matrícula Entrance fee
Taxa de mercado em vigor Prevailing market rate
Taxa de reciprocidade Reciprocal rate
Taxa de remuneração da
Savings remuneration rate
poupança
Taxa de rendimento Yield
Taxa de retorno Rate of return
Taxa de retorno adequada Fair rate of return
Taxa de retorno contábil Accounting rate of return (Fin.)
Taxa de retorno efetiva Effective rate of return
Taxa de rotatividade Turnover rate
Taxa em vigor/efetiva Effective/ruling rate
Taxa fixa Flat fee; fixed rate
Taxa flutuante Floating rate
Taxa horária Hourly rate
Taxa Interbancária de Londres -
London Interbank Offered Rate - LIBOR (UK)
LIBOR (Reino Unido)
Taxa média Middle rate
Taxa média composta Composite average rate
Taxa média de "swap" Swap average rate
Taxa oficial de câmbio Official exchange rate
Taxa padrão Standard rate

Vocabulerie Commercial 108 / 125


English Português Español
Taxa plana / rasa Flat rate
Taxa Referencial - TR Referential Rate - TR
Taxa Referencial Diária - TRD Daily Referential Rate - TRD
Taxa sem risco Risk-free rate
Taxa uniforme Flat rate
Taxas cruzadas Cross rates
Taxas de juros Loan rates
Taxas de venda Selling rates
Taxas plenas Full rates
Técnicas de redução de custo Cost-saving techniques
Tecnologia de ponta Leading edge technology
Tecnologia do produto Product technology
Tempo (horas) debitável (em
Chargeable time
trabalho profissional)
Tempo de espera Lead time
Tempo de máquina Machine time
Tempo hábil Timely basis
Tempo integral Full time
Tempo ocioso Idle time; down time
Tempo padrão Standard time
Tempo padrão (de preparo de
Standard preparation hours
máquina)
Tempo parcial Part time
Tendência Bias
Tendência inflacionária Inflationary trend
Tendências do mercado Market forces
Teoria do preço Price theory
Terceirização Outsourcing
Terceiro (pessoa ou empresa) Third party
Termos (mercado futuro)
Privately-negotiated forwards
negociados particularmente
Terrenos Land
Tesouraria Treasury department
Tesoureiro Treasurer
Testa de ferro Man of straw/dummy
Teste de mercado Market test
Texto de exposição provisório Exposure draft
Tino empresarial Business judgment
Título Heading, title; note, security
Título (nota promissória) assinado Signed note
Título a curto prazo Short-term security
Título a médio prazo Medium-dated security

Vocabulerie Commercial 109 / 125


English Português Español
Título ao portador Bearer security
Título cotado em bolsa Listed security, quoted security
Título de conta Account title, account heading, caption
Título de grande segurança
Gilt-edged security (UK)
(Reino Unido)
Título de renda fixa Fixed-income security
Título governamental Government security
Título mobiliário Security
Título mobiliário garantido por
Mortgage bond
hipoteca
Título municipal (de dívida) Municipal bond
Título não cotado em bolsa Unlisted security
Título não pago Dishonored bill
Título negociável Negotiable instrument
Título representativo de dívida Debt security
Título sem cotação no mercado Non-marketable security
Títulos com características de
Securities with options characteristics
opções
Títulos conversíveis Convertible securities
Títulos da Dívida Agrária - TDA Agricultural Debt Securities
Títulos de derivativos Derivative securities
Títulos de Desenvolvimento
Economic Development Notes
Econômico - TDE
Títulos de dívida pública Public debt securities
Títulos de investimentos Investment securities
Títulos e depósitos estruturados Structured securities and deposits
Títulos ex-rendimentos Stripped securities
Títulos governamentais Government securities
Títulos quase-governamentais Quasi-governmental securities
Tomada de decisão Decision-making
Tomador de empréstimo Borrower
Tomar emprestado Borrow
Tomar providências Take steps
Total transportado Brought forward
Trabalho em equipe Team work
Trabalho em horas de folga Spare time work
Transação Transaction
Transação com assessoria Assisted transaction
Transação com valores
Securities trading
mobiliários
Transação de câmbio Exchange transaction
Transação em bloco (Reino
Block trade (UK)
Unido)
Vocabulerie Commercial 110 / 125
English Português Español
Transação entre companhias (de
Intercompany transaction
um mesmo grupo)
Transações a termo Forward transactions
Transações à vista Spot transactions
Transações com moeda
Foreign currency transactions
estrangeira
Transações de arbitragem Arbitrage transactions
Transações dentro da mesma
Intracompany transactions
empresa
Transações entre partes
Related party transactions
relacionadas
Transações internacionais de
International documentary credit transactions
crédito documentário
Transações no mercado de
Futures transactions
futuros
Transferência Transfer, pass-through
Transferência de fundos Money transfer
Transparência de informações
(administração, demonstrações Transparency of information (administration, financial statements, etc.)
financeiras etc.)
Transpirar (informação) Leak
Transportar de volta Carry back
Transporte (de soma) Carry forward
Transporte de soma para linha
Carry down
inferior, na mesma página
Treinamento Training
Treinamento em grupo Group training
Turno Shift
Turno da noite Night shift
Última linha Bottom line
Último a Entrar, Primeiro a Sair -
Last In, First Out - LIFO
UEPS
Unidade de amostragem Unit of sampling
Unidade de Incentivos Fiscais -
Fiscal Incentives Unit
UIF
Unidade de mensuração Unit of measure
Unidade econômica Concern/economic unit
Unidade monetária Currency/monetary unit
Unidade Monetária Contábil -
Accounting Monetary Unit - UMC
UMC
Unidade Monetária do Banco
Nacional do Desenvolvimento Monetary Unit of the National Bank for Economic and Social Development
Econômico e Social -UMBNDES
Unidade monetária européia European Currency Unit - ECU
Unidade operacional da empresa Business operating unit

Vocabulerie Commercial 111 / 125


English Português Español
Unidade Padrão de Capital - UPC Standard Capital Unit - UPC
Unidade Real de Valor - URV Unit of Real Value - URV
Unidade responsável pela
Accountable unit
prestação de contas
Uniforme Consistent/uniform
Uniformidade Consistency/uniformity
Unilateral Unilateral
Usuário User
Utensílios Fixtures
Utilitários Utilities
Vale I Owe You - IOU
Validação Validation
Validade Validity
Valioso Valuable
Valor Value, worth
Valor absoluto Absolute value
Valor acima do nominal, do par Above par
Valor adicionado Added value
Valor agregado Added value
Valor atualizado Updated value
Valor Básico de Custeio - VBC Basic Costing Value
Valor bruto contábil Gross book value
Valor contábil/pelos livros
Carrying value/amount
contábeis
Valor de avaliação Appraisal value, appraised value
Valor de cotação Quoted value
Valor de liquidação forçada Break-up value
Valor de mercado Market value
Valor de realização Realization value
Valor de reposição Replacement value
Valor de resgate em dinheiro Cash value
Valor de sucata Salvage, scrap value
Valor declarado Stated value
Valor do investimento Investment value
Valor do principal "conceitual" Notional principal
Valor histórico pelos livros Historical carrying value
Valor intrínseco Intrinsic value
Valor justo/real Fair value
Valor líquido de realização Net realizable value
Valor líquido pelos livros Net book value
Valor mobiliário Security

Vocabulerie Commercial 112 / 125


English Português Español
Valor nominal Face value/amount, nominal value
Valor par Par value
Valor patrimonial da ação Book value per share
Valor pecuniário Cash value
Valor presente atuarial Actuarial present value
Valor presente líquido Net Present Value - NPV
Valor presente/atual Present Value - PV
Valor realizável Realizable value
Valor residual Residual value
Valor residual não garantido Unguaranteed residual value
Valor tangível Tangible value
Valor temporário Time value
Valores mobiliários em carteira Portfolio securities
Valores mobiliários em custódia Securities in custody
Valores mobiliários não
Non-convertible securities
conversíveis
Valores mobiliários negociáveis Negotiable securities
Valorização Appreciation
Valorização contábil Accounting valuation
Valorização de estoques Inventory valuation
Valorização de mercado Market valuation
Vantagem competitiva Competitive advantage
Varejistas Retailers
Varejo Retail
Variação Variance/variation
Variação cambial Exchange variance
Variação de preço Price variance
Variação de volume Volume variance
Variação em relação ao uso Usage variance
Variação monetária Monetary variation
Variação orçamentária Budget variance
Variação sazonal Seasonal variance
Variações do nível de preços Price-level changes
Variável Variable
Variedade Variety
Veículo Vehicle
Veículos de propaganda Advertising media
Vencido Due, overdue
Vencido (com prazo esgotado) Past due
Vencimento Maturity
Vencimento a curto prazo Current maturity

Vocabulerie Commercial 113 / 125


English Português Español
Vencível Falling due
Venda Sale
Venda a descoberto Selling short
Venda a prazo Credit sale
Venda a prestação Installment sale
Venda a varejo Retail sale
Venda à vista Cash sale
Venda agressiva Hard selling
Venda bruta Gross sale
Venda com prejuízo Sell at a loss
Venda de ativos Sale of assets
Venda de bem e arrendamento
do mesmo bem, pelo vendedor, Sale and lease-back (with repurchase option)
com opção de recompra
Venda forçada Forced sale
Venda líquida Net sale
Venda para entrega imediata Spot sale
Venda para entrega no
Lay away sale
pagamento final
Vendas cíclicas Cyclical sales
Vendas com direito de devolução
Guaranteed sales
ilimitado
Vendas de contratos/acordos de
Maintenance agreement sales
manutenção
Vendas para entrega futura Sales for future delivery
Vendável Salable/saleable
Vendedor Salesman, seller
Vendido, esgotado Sold out
Veracidade Validity
Verba Grant/allocated amount
Verba orçamentária Budget appropriation
Verificação Verification
Viabilidade Feasibility
Viabilidade econômica Economic feasibility
Vice-presidente Vice-president, deputy chairman
Vice-presidente do Conselho Deputy chairman
Vida depreciável (de um ativo) Depreciable life (of an asset)
Vida econômica Economic life
Vida econômica estimada Estimated economic life
Vida residual estimada Estimated residual life
Vida útil (de um ativo) Useful life (of an asset)
Videoconferência Video conference

Vocabulerie Commercial 114 / 125


English Português Español
Vigorar Take effect
Vinculação, ligação Relationship, relation
Violação Violation
Violar Infringe
Volatilidade das taxas de câmbio Volatility of exchange rates
Zonas de livre comércio Free-trade zones
Zonas de Processamento de
Export Processing Zones
Exportação -ZPE

Vocabulerie Commercial 115 / 125


English Português Español

FINANCES, ACCOUNTING & LEGAL - FINANÇAS, CONTABILIDADE E JURÍDICO


GLOSSÁRIO DE TERMOS USADOS NAS ÁREAS DE FINANÇAS, CONTABILIDADE E JURÍDICA

Prepared by Schütz & Kanomata


Updated April 2011

ENGLISH - PORTUGUESE PORTUGUÊS - INGLÊS

AAE (Advances Against Exchange) - ação (processo judicial) - lawsuit; propopor uma
ACC (Adiantamento sobre Contrato de ação - to sue, to bring suit, to file suit, to file a lawsuit
Câmbio) ação ao portador - bearer share
accounts payable - contas a pagar ação nominativa - nominal share
account statement - extrato de conta ação ordinária - common share, common stock
accrual basis - regime de competência ação preferencial - preferred share, preferred stock
accrued - acumulado, provisionado ACC (Adiantamento sobre Contrato de Câmbio) -
advances - adiantamentos AAE (Advance Against Exchange)
advertising - publicidade; propaganda ACE (Adiantamento sobre Cambiais Entregues) -
affiliated - afiliado advance against draft presentation
allocate - provisionar, reservar acionista - stockholder; shareholder
allowance - reserva, fundo, subsídio; ações - stocks; shares
mesada acumulado, provisionado - accrued
amalgamation - fusão (de empresas) adiantamentos - advances
amendment - emenda, alteração de advogado - US & Canada: lawyer, attorney-at-law;
contrato UK: barrister, solicitor; Scotland: advocate, solicitor.
appeal - recurso a uma instância afiliado - affiliated
superior ajuste de auditoria - audit adjustment
applicable - aplicável; que se refere a almoxarifado - stockroom
arbitrage - arbitragem; obtenção de aluguel - rent
lucro pela diferença de taxas ou preços anexo - attached, enclosed
em mercados financeiros ou bolsas de anterior - previous
mercadorias aplicações - investments
articles of incorporation - documento aplicável, que se refere à ... - applicable
constitutivo, contrato social, estatutos; aposentadoria - retirement
amendment to the articles of apropriação indébita - embezzlement,
incorporation - alteração de contrato misappropriation
social a quem interessar possa - to whom it may concern
artificial person - pessoa jurídica arbitragem - arbitrage; purchase and sale of security
assets - ativo for profit
attached - anexo armazém - warehouse
attorney - procurador armazenamento - storage
attorney-at-law - advogado arquivo morto - dead file
audit adjustment - ajuste de auditoria assinatura de periódicos - subscription
auditing - auditoria ata (de reunião) - minutes
average - média atacado - wholesale
back to back - empréstimo lastreado ativo - assets
em depósito de igual valor em moeda ativo circulante - current assets
estrangeira junto a um banco ativo fixo - fixed assets
correspondente -- as divisas não saem ativo imobilizado - fixed assets
do exterior auditoria - auditing
bad debt - crédito de liquidação aumento - increase
duvidosa autarquia - autonomous public corporation;
bailout - auxílio financeiro, socorro autonomous agency
financeiro autônomo - self-employed
balance of payments - balança de autor - plaintiff, complainant, petitioner
pagamentos avalista - guarantor

Vocabulerie Commercial 116 / 125


English Português Español

balance sheet - balancete balança de pagamentos - balance of payments


bankrupt - falido balancete - balance sheet
bankruptcy - falência bolsa de mercadorias - commodity exchange
barrister - no sistema jurídico britânico, bolsa de valores - stock exchange
advogado especialista em defesas orais, BOVESPA (Bolsa de Valores do Estado de São
que atua predominantemente junto a Paulo) - the São Paulo Stock Exchange
tribunais de instâncias superiores. Na bruto (não líquido) - gross
Escócia usa-se o termo “advocate”. BVRJ (Bolsa de Valores do Rio de Janeiro) - the Rio
bid bond - carta-oferta; fiança de de Janeiro Stock Exchange
licitação CACEX (Carteira de Comércio Exterior) - the former
bidder - licitante foreign trade department of Banco do Brasil S.A.
bonus - gratificação cadastro - list; reference list; records; registry
book entry - lançamento caderneta de poupança - savings account
book value - valor contábil caixa - cash on hand
borrower - aquele que recebe caixa 2 - off-book accounting
empréstimo câmbio - foreign exchange
borrowing - empréstimo (solicitado, capital de giro - working capital
recebido) capital integralizado - paid-in capital, contributed
branch - filial capital
breach of contract - descumprimento capital social - capital stock
de contrato, quebra de contrato capital subscrito - subscribed capital
break-even point - ponto de equilíbrio, carta de crédito - letter of credit
sem perdas nem lucros carta de garantia - letter of guarantee
budget - orçamento carta-oferta - bid, bid bond
buildings - construções, prédios cartório de protestos - protest notary
business corporation - sociedade cartório de registro de imóveis - County Records
anônima (EUA) Office
business day - dia útil cartório de registro civil - County Records Office
buying commission - comissão sobre centro de custo - cost center
compras CFC (Conselho Federal de Contabilidade) - Federal
buying power - poder de compra, poder Board of Accountancy
de consumo CGC (Cadastro Geral de Contribuintes) - Federal
bylaws - documento operacional; a Revenue Service - Registration of Corporate
parte reguladora do contrato social Taxpayers (previous designation)
cable transfer - transferência por cabo cheque pré-datado - post-dated check
(telegrama) ou telex em operações CIC (Cadastro de Inscrição do Contribuinte) -
bancárias com o exterior Registration of Individual Taxpayers with the
capital expenditure - dispêndio com Brazilian Federal Revenue Service
ativos fixos CNPJ (Cadastro Nacional da Pessoa Jurídica) -
cash - dinheiro sonante; descontar um Federal Revenue Service - Registration of Corporate
cheque Taxpayers (current designation)
cash basis - regime de caixa cobrança - collection
cash book - livro-caixa cobrar - to collect
cash-flow - fluxo de caixa COFINS (Contribuição para o Financiamento da
cash payment - pagamento a vista Seguridade Social) - Social Security Financing
certificate of incorporation - mesmo Contribution – an additional mandatory contribution
que "articles of incorporation" to the financing of social security, based on the gross
c/f (carried forward) - a transportar turnover of corporations.
(lançamento) comissão (sobre compras) - buying commission
chart of accounts - plano de contas comissão (sobre vendas) - sales commission
checking account - conta corrente companhia limitada - see "sociedade limitada"
close corporation - sociedade limitada compensação - compensation
de capital fechado regida por contrato compra - purchase
entre os acionistas concordata - composition with creditors; bankruptcy
COD (cash on delivery) - pagamento protection; bankruptcy composition. Pedir concordata
contra entrega - to file for bankruptcy protection law
collection - cobrança concorrência pública - public bid

Vocabulerie Commercial 117 / 125


English Português Español

commercial law - direito comercial condições de pagamento - terms of payment


commission - comissão consórcio - a purchasing pool through which a
commodity exchange - bolsa de group of people pay monthly installments on a
mercadorias certain item (e.g. a car) so that every month the
common law - jurisprudência group can afford to buy one of the items, which is
common share - ação ordinária then awarded by draw to one of the group members.
common stock - participação acionária There is a fee charged by the pool administrator but
em ações ordinárias no interest.
compensation - indenização; construções - buildings
compensação contabilidade - accounting
complaint - petição inicial contabilidade de custos - cost accounting
compound interest - juros compostos conta corrente - checking accountt
controller - gerente de contabilidade, contador - accountant
pessoa responsável pelas operações contas a pagar - accounts payable
contábeis de uma organização contas a receber - receivable
copyright - direitos autorais contrato de compra e venda - contract of purchase
CPA (Certified Public Accountant) - and sale
contador oficialmente credenciado contrato de promessa de compra e venda -
corporate name - razão social promissory contract of purchase and sale
corporation - sociedade anônima contrato social - articles of incorporation and
(pessoa jurídica independente de seus bylaws (used primarily for corporations); alteração de
acionistas); pessoa jurídica, corporação contrato social - amendment to the articles of
correspondent bank - banco incorporation
correspondente no exterior contribuinte - taxpayer
cost-benefit analysis - análise custo x correção monetária - inflation adjustment,
benefício indexation, monetary correction
cost center - centro de custo correio eletrônico - E-mail; email
counsel - advogado. Termo usado para corrente, realizável a curto prazo - current
designar e se dirigir a um advogado correspondência comercial - business writing,
defendendo uma causa. business letters
credit - crédito; creditar corretor de câmbio - exchange broker
criminal law - direito penal CPF (Cadastro de Pessoas Físicas) - Individual
current - corrente, realizável a curto Taxpayer Registration with the Federal Revenue
prazo Service
current assets - ativo circulante CPMF (Contribuição Provisória sobre Movimentação
current liabilities - passivo circulante ou Transmissão de Valores e de Créditos e Direitos
customs broker - despachante de Natureza Financeira) - Provisional Contribution on
aduaneiro Financial Transfers, a federal tax on financial
DBA (doing business as) - nome transactions, levied on bank account debits. Similar
fantasia to Australia's Bank Account Debits Tax.
dead file - arquivo morto crédito - credit
deadline - data limite crédito rural - rural credit, farm loans
dealer - distribuidor, revendedor, cronograma - timetable
intermediário CSLL (Contribuição Social sobre o Lucro Líquido) -
debit - débito; debitar another federal tax levied on corporations for the
debt - dívida financing of social security
debt assumption - assunção de dívida curto prazo - short-term, short run
default - inadimplemento, custeio variável - variable costing
inadimplência; dívida não paga de custo Brasil - expression used to refer to the
acordo com seus termos abnormally high costs of doing business in Brazil
defaulter - inadimplente custo benefício - cost-effectiveness, cost-benefit
deferred - diferido, transferido para data dado (valor, número) - figure
posterior ou parcelado DARF (Documento de Arrecadação de Receitas
deficit - déficit Federais) - a document for collection of federal
demand deposit - depósito a vista revenue
Department of the Treasury (US) - dar baixa - to write off
Tesouro Nacional, Ministério da dar quitação - to release from further obligation

Vocabulerie Commercial 118 / 125


English Português Español

Fazenda nos EUA data de vencimento - due date, maturity date, value
depositary - fiel depositário date, deadline
depreciation - depreciação débito - debt, debit
direct labor - mão-de-obra direta DECEX (Departamento de Comércio Exterior) - the
down payment - entrada; sinal; new foreign trade department of Banco do Brasil
pagamento inicial S.A.
draft - duplicata; saque; ordem de declaração de imposto de renda - income tax
pagamento; rascunho, minuta return
drawback - devolução ou reembolso de declarar imposto de renda - to file taxes
obrigações aduaneiras referentes à dedução de imposto - tax deduction
importação de insumos para produtos déficit - deficit
de exportação demonstrativo - statement
due date - data de vencimento, data de depósito (armazém) - warehouse
pagamento depósito (bancário) - deposit
dues - mensalidades, pagamentos depósito a prazo fixo - time deposit
earnings - ganhos, dividendos depósito a vista - demand deposit
E-mail or email (electronic mail) - depreciação - write-down, depreciation
correio eletrônico; sistema de desfalque - embezzlement
comunicação por escrito a longa despachante aduaneiro – customs broker, customs
distância através de computadores agent
interligados despesas de correio - postage
embezzlement - apropriação indébita; diário oficial - official gazette
desfalque; crime do colarinho branco dia útil - business day, working day
employee - empregado, funcionário diferido - deferred
enclosed - anexo dinheiro sonante - cash
entertainment - lazer, diversão direito civil - civil law
entity - entidade direito comercial - commercial law
entry - lançamento direito do trabalho - labor law
EPP (export prepayment) - pré- direito internacional - international law
pagamento de exportação direito penal - criminal law
equity - equivalência distribuidor - dealer
exchange broker - corretor de câmbio diversos - miscellaneous
exchange rate - taxa de câmbio dívida - debt
excise tax - imposto sobre fabricação, dívida externa - foreign debt
distribuição ou venda de produtos dividendos - dividends, earnings
executive officer - diretor DPF (Departamento de Polícia Federal) - Federal
expired - vencido, sem validade Police Department - includes immigration and
export tax - imposto de exportação naturalization matters
facilities - instalações duplicata - draft; trade bill; bill of exchange
fees - taxas duplicatas a receber - trade receivables
figure - dado, valor; figura emenda (alteração de contrato) - amendment
file taxes - fazer a declaração do empregado, funcionário - employee, worker
imposto de renda empregador - employer
financial - financeiro empresariado - business community
financial year - exercício empréstimo (recebido) - borrowing
finished goods - produtos acabados empréstimo - loan
fiscal year - exercício, ano contábil encargos financeiros - financial charges
fixed assets - ativo fixo, permanente, entidade - entity
ativo imobilizado entrada (sinal, pagamento inicial) - down payment
fixed interest rate - juros prefixados equivalência - equity
foreign - estrangeiro, externo estatutos - articles of incorporation and bylaws
foreign debt - dívida externa (used primarily for NGOs)
foreign exchange - câmbio estelionato - larceny
foreign exchange policy - política estoque - stock
cambial estrangeiro, externo - foreign
form - formulário; formar exercício (período entre balanços) - fiscal year (US),
freight - frete financial year (Inglaterra)

Vocabulerie Commercial 119 / 125


English Português Español

furniture - mobília extrato de conta - account statement


GAAP (Generally Accepted Accounting fábrica, parque industrial - plant
Principles) - Princípios Gerais de falência - bankruptcy
Contabilidade falido - bankrupt
gain or loss - ganhos ou perdas fato gerador - taxable event
GATT (General Agreement on Tariffs fatura - invoice
and Trade) - acordo geral de tarifas e faturamento - total sales (total de vendas em um
comércio período); invoicing (ato de emitir documento
general partnership - sociedade com referente à venda)
responsabilidade ilimitada, regida por ferramentas - tools
um contrato entre as partes fiador - guarantor
GNP (Gross National Product) - PIB fiel depositário - depositary, a person to whom
(produto interno bruto) something is lodged in trust
goodwill - fundo de comércio, filial - branch, branch office
reputação financeiro - financial
grace period - prazo de carência financiamento - loan (countable, ex: get a loan),
gross - bruto financing (uncountable, ex: get financing)
gross income - receita bruta FIRCE (Financiamento e Registro de Capitais
guarantor - avalista, fiador Estrangeiros) - financing and registration of foreign
handling - manuseio, manipulação capital
hard currency - moeda forte fisco - tax authorities
head office - matriz fluxo de caixa - cash-flow
headquarters - matriz, escritórios FMI (Fundo Monetário Internacional) - IMF
centrais (International Monetary Fund)
IASC (International Accounting folha de pagamento - payroll
Standards Committee) - Comitê formulário - form
Internacional de Padrões Contábeis frete - freight
idle - parado, inativo funcionário - employee, worker
IMF (International Monetary Fund) - FMI fundo de comércio, reputação - goodwill
(Fundo Monetário Internacional) fusão (de empresas) - amalgamation, merger
import duty - imposto de importação ganhos ou perdas - gain or loss
income - receita, renda, entrada ganhos - earnings
income taxes - imposto de renda gratificação - bonus
income tax refund - restituição de hipoteca - mortgage
imposto de renda honorários advocatícios - attorney's fees, lawyer's
income tax return - declaração de fees
imposto de renda IBRACON (Instituto Brasileiro de Contabilidade) -
increase - aumento Brazilian Institute of Accountants
inflation - inflação ICMS (Imposto sobre Circulação de Mercadorias e
inflation adjustment - correção Serviços) - a state value-added tax on services and
monetária circulation of goods
input - alimentação; entrada de dados IGP (Índice Geral de Preços) - a consumer price
installment - prestação; pagamentos index
mensais imóveis - real estate
insurance - seguro; fire insurance - Imposto de Exportação - export tax
seguro contra incêndio Imposto de Importação - import duty
interest - juro; interesse imposto de renda - income taxes
interest rate - taxa de juros imposto de renda retido na fonte - withholding tax,
Internal Revenue Service (IRS) - órgão taxation at source (UK)
da receita federal dos EUA improcedente (julgado improcedente) - dismissed
inventory - inventário, lista discriminada inadimplente - defaulter
de ativos incentivo fiscal - tax incentive, tax break
investments - investimentos, aplicações incorporação (de empresas) - merger
indenização - compensation
invitation for a bid - licitação, abertura inflação - inflation
de concorrência instalações (fábrica) - facilities
invoice - nota fiscal, fatura integral - whole

Vocabulerie Commercial 120 / 125


English Português Español

IRS auditor - fiscal da Receita Federal integralizado - paid-in


janitor - encarregado de limpeza, inventário - inventory
zelador investimentos - investments
joint - em conjunto, unido; articulação IOF (Imposto sobre Operações Financeiras) - a
joint stock company - sociedade federal financial operations tax
anônima IPI (Imposto sobre Produtos Industrializados) - a
joint venture - empreendimento federal excise tax on the manufacturing of goods
conjunto; sociedade em conta de IPTU (Imposto Predial e Territorial Urbano) -
participação municipal property tax
juristic person (corporation) - pessoa IRRF (Imposto de Renda Retido na Fonte) -
jurídica withholding tax (US), income tax withheld, taxation at
labor - mão-de-obra; esforço físico ou source (UK)
mental; trabalho de parto isenção de imposto - tax exemption
labor law - direito do trabalho ISS (Imposto Sobre Serviços) - municipal service tax
land - terrenos, terra; aterrissar (se (same as ISSQN)
usado como verbo) ISSQN (Imposto Sobre Serviços de Qualquer
lawsuit - ação judicial, processo Natureza) - municipal service tax (same as ISS)
lawyer - advogado junta comercial - commercial registry
L/C (Letter of Credit) - carta de crédito jurisprudência - common law
ledger - livro-razão juro - interest
legal entity - pessoa jurídica juro composto - compound interest
legal opinion - parecer jurídico juro pós-fixado - floating interest rate, variable
legal proceedings - trâmites legais interest rate
letter of credit - carta de crédito juro prefixado - fixed interest rate
letter of guarantee - carta de garantia lançamento (contábil) - entry
liabilities - passivo; obrigações lavagem de dinheiro - money laundering
LIBOR (London Inter-Bank Offer Rate) - lazer - entertainment
taxa normal de juros internacionais licitação - invitation for a bid; bid
limited liability company (LLC) - licitante - bidder
sociedade limitada norte-americana; linhas de crédito - lines of credit
sociedade por quotas de liquidação (de um débito) - settlement
responsabilidade limitada. Normalmente livro-caixa - cash book
abreviado para Ltd. livro-razão - ledger
limited partnership - sociedade por longo prazo - long-term, long run
quotas de responsabilidade limitada Ltda. (companhia limitada) – Ltd. (limited liability
lines of credit - linhas de crédito company)
loan - empréstimo lucro - profit
long-term - a longo prazo lucro bruto - gross profit
long-term assets - realizável a longo lucro líquido - net profit
prazo lucros retidos - retained earnings
Ltd. (limited liability company) - Ltda. luz, água, etc. - utilities
(companhia limitada) mão-de-obra - labor
machinery and equipment - máquinas mão-de-obra direta - direct labor
e equipamentos máquinas e equipamentos - machinery and
margin - margem; margem (de lucro) equipment
market share - participação (fatia) de marca registrada - trademark
mercado margem de lucro - margin
maturity - vencimento; maturidade material de embalagem - packing material
MBA (Master of Business material de escritório - office supplies
Administration) - mestrado em matérias-primas - raw materials
administração de empresas matriz - head office, headquarters
merger - incorporação ou fusão de média - average
empresas medida provisória - provisional executive order
minority - minoria, proprietários em método linear de depreciação - straight-line
minoria depreciation method
minutes (of a meeting) - ata (da Ministério da Fazenda - Department of the Treasury
reunião) (US), Ministry of Economy and Finance

Vocabulerie Commercial 121 / 125


English Português Español

miscellaneous - diversos mobília - furniture


money laundering - lavagem de nome fantasia - DBA (doing business as)
dinheiro nota fiscal - invoice
mortgage - hipoteca nota fiscal de entrada - purchasing invoice, an
municipal service tax - ISSQN invoice issued by a company upon the receiving of
natural person (individual) - pessoa goods from sources exempt from issuing invoices
física oferta e procura - supply and demand
net equity - patrimônio líquido orçamento (planejamento financeiro) - budget
net income - receita líquida orçamento (preço a ser cobrado) - cost estimate,
net profit - lucro líquido price quotation
net sales - vendas líquidas outorgado - proxy
notary public - pessoa autorizada a outorgante - principal
reconhecer firma e autenticar pagamento antecipado - prepayment
documentos; tabelião pagamento a vista - cash payment
off-book accounting - caixa 2 pagável, a pagar - payable
ordinance - lei municipal parado (inativo, ocioso) - idle
outstanding balance - saldo pendente paraíso fiscal - tax haven
overdue - já vencido e não pago; para os devidos fins - for all purposes (relating
devido; atrasado hereto)
overhead - despesas indiretas parecer jurídico - legal opinion, legal advice
ownership - propriedade passivo - liabilities
paid-in - integralizado passivo circulante - current liabilities
paid-in capital - capital integralizado, patrimônio líquido - net equity, shareholders' equity
capital realizado pedágio - toll
payable - pagável, a pagar personalidade jurídica - corporate personhood
payroll - folha de pagamento pessoa jurídica - corporation, artificial person; legal
petty cash - dinheiro em caixa para entity, juristic person
pequenas despesas pessoa física - individual; natural person
plaintiff - autor (de uma ação) petição inicial - complaint
plant - fábrica, parque industrial; planta PIB (Produto Interno Bruto) - GNP (gross national
(vegetal) product)
postage - despesas de correio PIS (Programa de Integração Social) – Social
post-dated check - cheque pré-datado Integration Program, a tax levied on corporations’
power of attorney - procuração total sales, created in 1970
preferred share - ação preferencial PIS/PASEP (Programa de Integração Social /
preferred stock - participação acionária Programa de Formação do Patrimônio do Servidor
em ações preferenciais Público) – the unification of PIS (Social Integration
prepaid expenses - despesas Program) with PASEP (Public Servant Fund)
antecipadas occurred in 1975
prepayment - pagamento antecipado planilha eletrônica - worksheet; spreadsheet
previous - anterior, prévio plano de contas - chart of accounts
price quotation - tomada de preços poder de compra ( - de consumo) - purchasing
prime rate - a mais baixa taxa de juros power, buying power
para clientes preferenciais no mercado política cambial - foreign exchange policy
norte-americano ponto de equilíbrio - break-even point
profit - lucro; lucrar portaria - administrative rule, directive
property tax - imposto sobre poupança - savings
propriedade imobiliária; imposto predial prazo de carência - grace period
e territorial preço de compra - purchase price
proxy - procurador, outorgado; preço de custo - cost price
procuração preço de venda - selling price
public limited company - sociedade prédio - building
anônima (UK) prescrição - statute of limitations
public translator - tradutor juramentado prestação (pagamento) - installment
purchase - compra; comprar procedente (julgado procedente) - granted
purchasing power - poder de compra, processar (mover uma ação em juízo) - to file a
poder de consumo lawsuit

Vocabulerie Commercial 122 / 125


English Português Español

quarter - trimestre procuração - power of attorney


quarterly - trimestral produtos acabados - finished goods
raw materials - matérias-primas pró-labore - the remuneration of quotaholders
rate - taxa, índice actively involved in the management of the company.
real estate - imóveis Usually a monthly withdrawal.
receivable - recebível, contas a receber propaganda - advertising
(do Ativo Realizável) propriedade - ownership
regular corporation - sociedade provisão de impostos - tax provision
anônima norte-americana publicidade - advertising
reimbursement - reembolso, devolução quebra de contrato - breach of contract
remittance - remessa de dinheiro quebrado - bankrupt
rent - aluguel; alugar quitação - settlement
report - relatório; relatar, reportar-se razão social - corporate name
residual value - valor residual realizável a longo prazo - long-term assets
retained earnings - lucros retidos recebível - receivable
retirement - aposentadoria receita - income
return on investment (ROI) - retorno receita bruta - gross income
sobre o investimento receita cambial - export revenues
royalty - preço pago pelo direito de uso receita líquida - net income
de marca ou patente Receita Federal - Internal Revenue Service (US)
sales - vendas reconhecer firma - to notarize; reconhecimento de
sales commission - comissão de firma - notarization
vendas reembolso - reimbursement
savings account - caderneta de regime de caixa - cash basis
poupança regime de competência - accrual basis
schedule - tabela, programa, horário, registrar firma - to incorporate
lista registro (civil ou de imóveis) - County Records
securities - títulos (ações, obrigações, relação custo x benefício - cost-benefit ratio
valores etc.) relatório, relatório anual - report, annual report
self-employed - profissional autônomo remessa de dinheiro - remittance
settlement - quitação, liquidação; renda - income
acordo reserva, fundo, subsídio - allowance
shareholder - acionista restituição de imposto de renda - income tax
short-term - a curto prazo refund
solicitor - no sistema jurídico britânico, retenção - withholding
advogado especialista em trabalhos de reter - to withhold
natureza mais técnica e burocrática (ao retiradas mensais - monthly drawings, monthly
contrário do barrister), tais como: withdrawals
testamentos, divórcios, contratos retirar (dinheiro) - withdraw
sociais. Trabalha normalmente em retorno sobre o investimento - return on
contato direto com o cliente e atua investment
predominantemente em tribunais de réu - defendant, accused, respondent
instâncias inferiores. revendedor - dealer
spread - margem de lucro; comissão do sacar - withdraw
banco saldo pendente - outstanding balance
standby letter of credit - aviso de carta Secretaria Estadual da Fazenda - California
de crédito Franchise Tax Board, Department of Revenue
statement - posição, demonstrativo; (outros estados)
declaração seguro - insurance
statute of limitations - prescrição, Simples Nacional - a simplified taxation system
qualquer lei que estabelece limite de designed for mini or small Brazilian business
tempo para reivindicação de direitos via sociedade anônima - business corporation (EUA);
judicial public limited company (UK); joint stock company
stock - ações, participação acionária; (other countries)
estoque sociedade limitada - Brazilian limited liability
stock exchange - bolsa de valores company (LLC). Usually abbreviated to "Ltda."
stockholder - acionista sonegação - tax evasion

Vocabulerie Commercial 123 / 125


English Português Español

stock market - mercado de capitais subsidiária - subsidiary


stockroom - almoxarifado superávit - surplus
storage - armazenamento superávit comercial - trade surplus
straight-line depreciation method - suprimentos - supplies
método de depreciação linear tabela - schedule; table
subpoena - ordem judicial para tabelião - notary public
comparecer em juízo e testemunhar ou taxa (índice de variação) - rate
apresentar documentos taxa (preço de serviço) - fee
subscription - assinatura de periódicos taxa de câmbio - exchange rate
subsidiary - subsidiária taxa de inflação - inflation rate
sue - processar, acionar em juízo taxa de juros - interest rate
sundries - artigos pequenos, vários taxas alfandegárias - custom duties
supplies - suprimentos terceirização - contracting out of services,
supply and demand - oferta e procura outsourcing
surplus - superávit terrenos - land
SWIFT (Society for Worldwide Interbank tesouro, tesouraria - treasury
Financial Telecomunications) - tomada de preços - price quotation
transferência por cabo (telegrama) ou trabalho em andamento - work in progress
telex em operações bancárias com o tradutor juramentado - public translator, certified
exterior translator, sworn translator
takeover - aquisição trâmites legais - legal proceedings
taxation - tributação transferência - transfer
tax break - incentivo fiscal; isenção tributação - taxation
fiscal; dedução ou abatimento de trimestral - quarterly
imposto trimestre - quarter
tax deduction - dedução de impostos trocar um cheque - cash a check
taxes - impostos UFIR (Unidade Fiscal de Referência) - an official
tax evasion - sonegação de impostos government index number used for inflation
tax exemption - isenção de impostos adjustments
tax haven - paraíso fiscal valor contábil - book value
tax incentive - incentivo fiscal valor escriturado - written-down value
taxpayer - contribuinte valor residual - residual value
tax provision - provisão de impostos varejo - retail
tender - oferta, proposta vencido (sem validade) - expired, void
terms of payment - condições de vencimento - maturity
pagamento vendas - sales
time deposit - depósito a prazo fixo vendas líquidas - net sales
timetable - cronograma, horário zelador, encarregado de limpeza - janitor
toll - pedágio
tools - ferramentas
trade - comércio; intercâmbio comercial;
comercializar
trademark - marca registrada
trade surplus - superávit comercial
transfer - transferência; transferir
travel - viajar, de viagem
treasury - tesouro, ministério da
fazenda
turnover - volume de dinheiro
movimentado em um período
uncollectible - incobrável
unpaid - não pago, a pagar
utilities - luz, água, etc.
value-added tax - ICMS, imposto sobre
valor agregado
value date (due date, maturity date) -
data de vencimento

Vocabulerie Commercial 124 / 125


English Português Español

variable costing - custeio variável


warehouse - depósito, armazém
whole - integral, inteiro, no todo
wire SWIFT code (SWIFT) -
transferência por cabo (telegrama) ou
telex em operações bancárias com o
exterior
withdraw - retirar, sacar
withdrawal - retirada, saque
withhold - reter
witness - testemunha; testemunhar
working capital - capital de giro
work in progress - trabalho em
andamento
writedown - redução de valor; baixa
parcial; depreciação
written-down value - valor escriturado
write off - dar baixa; cancelar

Vocabulerie Commercial 125 / 125

Você também pode gostar