Você está na página 1de 1881

YUWU - Remnants of Filth.

[Pt-Br]
ᴅᴇɴᴋᴀ

Published: 2021
Source: https://www.wattpad.com
1: Prólogo

"Este livro é proibido, todos os infratores serão punidos."


_____________
Chonghua já havia produzido dois generais jovens e promissores, como a
água encontra o fogo, ambos tão diferentes quanto os olhos podiam ver. [1]
Aquele como a água se chamava Mo Xi; frio por natureza, ele praticava a
abstinência e está solteiro até hoje. Dentro do exército, as apostas sobre
quando o general Mo finalmente ofereceria sua virgindade haviam se
acumulado até o ponto em que poderia encher o cinto de qualquer homem
pobre com dez mil cordas de ouro da noite para o dia.[2]
Aquele como o fogo chamava-se Gu Mang; quente por natureza, ele
estava sempre cheio de sorrisos e valorizava as mulheres como jóias
preciosas[3]. Se ele tivesse que pagar pelos bolsos toda vez que beijasse
uma garota, provavelmente teria que penhorar todos os seus pertences até a
roupa íntima que ele usa para pagar.
Houve um dia, muito antes de Gu Mang ter cometido traição, onde, por
um repentino capricho, ele pegou um livro que compilara e correu para
pedir a Mo Xi que escrevesse sua opinião.
Naquela época, o general Mo estava segurando vários volumes de livros,
com as mãos atadas a assuntos militares, então ele só perguntou ao general
Gu uma frase: "O que você escreveu?"
"Tudo." Gu Mang explicou com entusiasmo: "Belas iguarias,
experiências pessoais, notas de viagem das montanhas e rios, catálogos de
armas e outras coisas triviais".
Mo Xi recebeu o livro dele, levantando o pincel na mão, mergulhando-o
no tinteiro, preparando-se para comentar.
Quando Gu Mang terminou de falar, ele sorriu e disse: "Eu também
escrevi sobre você."
Mo Xi ficou subitamente alarmado com isso, interrompendo o
movimento de suas mãos para olhá-lo.
"... O que você escreveu sobre mim?"
Gu Mang respondeu honestamente: "Uma descrição factual dos nossos
eventos passados".
"Que eventos passados?"
Gu Mang coçou a cabeça, sorrindo descaradamente com um pouco de
"he he", e rapidamente respondeu: "Todos eles."
"......"
Mo Xi não respondeu, encarando-o por um momento antes de soltar os
cílios longos. Então, com uma expressão ilegível, ele escreveu duas linhas
impiedosamente frias no Livro Regular[4]:
"Este livro é proibido, todos os infratores serão punidos."
...
Guia dos personagens:
墨熄|Mo Xi
Mo Xi ou Xihe Jun é o principal general de Chonghua, comandando o
Exército da Fronteira do Norte. Ele é frio por natureza e pratica a
abstinência. Pertence ao clã Mo que, embora leal, defenderá a justiça e está
pronto para se opor à autoridade.
Gentil, retribui a gentileza com gentileza.
Tem pernas extremamente longas e sempre usa botas militares e é de
alguma forma mencionado em quase todos os capítulos. Vive na Mansão
Xihe.
Apenas, muito abnegado, extremamente leal a Chonghua.
Shidi de Gu mang.
Armas:
率 然 (Shauiran): 'imprudente, imprudente', também o nome de uma
cobra no mito antigo. Shauiran tem o formato de um chicote.
吞 天 (Tuntian): 'engolidor do céu', ligado a chengyu 吞 天 沃 日 ,
significando 'engolindo o céu azul, lavando o sol', referindo-se a uma
maneira absolutamente inspiradora e magnífica. Tem o formato de um
cetro.
顾茫|Gu Mang
Gu Mang é o ex-general chefe do Exército da Fronteira Norte. Ele é
caloroso por natureza e está sempre sorrindo. Seu rosto era gentil e bonito,
com um ar de ingenuidade infantil. Ele é doce e charmoso. Ele se preocupa
com seus companheiros e trocaria qualquer coisa para encher seus
estômagos e agradá-los com vinho.
Ele é desavergonhado e tem senso de humor.
Shixiong de Mo Xi. Nomeou seu exército de escravos como Exército
Wangba. Queria que todos os soldados de seu exército, que morreram
durante a guerra, fossem devidamente sepultados.
Serviu como escravo na casa de Murong Lian.
Armas:
永夜 (Yongye): 'noite eterna', poderia aludir à morte, ou idade das trevas.
Tem a forma de uma baioneta.
风波 (Fengbo): 'ondas de vento', refere-se ao caos e agitação. Fengbo é
uma suona.
Casal principal: XiMang
Notas:
1. 泾渭分明 (Jīng Wèi fēn míng) significa "como os rios Jing e Wei se
separam claramente" e é um idioma que significa "ser completamente
diferente".
2. 腰缠万贯 (yāo chán wàn guàn) significa "dez mil cordas de dinheiro
na faixa de dinheiro" e refere-se a carregar muito dinheiro ou ser
extremamente rico.
3. 怜 香 惜 玉 (lián xiāng xī yù), uma expressão que significa "ter
sentimentos ternos e protetores pelo sexo mais justo".
4. 正楷 (zhèngkǎi) é um livro regular em caligrafia chinesa e é um estilo
de caligrafia muito elegante e, nesse contexto de uso, deve parecer o
equivalente à marcação vermelha do Mo Xi em grandes maiúsculas ao
longo do livro.
5. As artes individuais de Mo Xi e Gu Mang pertencem a @kuixiaoxiao
no twitter. As outras são artes oficiais.
--
mo xi é o gong! parece que a meatbun gosta de fazer suas histórias no
ponto de vista dos ativos~
deixe sempre os votinhos aí pra fortalecer.
e não comente spoiler!!
se quiser entrar no nosso grupo de yuwu e 2ha no facebook, é só olhar a
bio do meu perfil aqui no wattpad.
e leiam a terceira novel da meatbun, bing an ben, estou traduzindo ela
também!
2: Mancha

Ele foi a maior mancha em sua vida.


_____________
À noite, a neve fina flutuava na fronteira de Chonghua, acumulando-se
gradualmente em uma camada branca e pura no chão. Rodas passaram por
ela e pedestres passaram, deixando para trás várias linhas de diferentes
profundidades traçando seus caminhos.
Wang Ermazi, que vendia seus doces[1], dedicou todo o seu esforço à
publicidade, deixando escapar um sopro de névoa branca. Ele gritou em voz
alta: "Vamos todos, doces recém-assados!"
Com um clamor, ele bateu duas vezes no gongo desgastado que estava
pendurado no fogão, continuando a vender seus produtos: "Não há quase
nada neste mundo que seja mais espesso do que os bolos que eu asso - além
do rosto de Gu Mang! Venha e compre um! Venham, venham todos!"
Os transeuntes ouviam, rindo sozinhos.
Essa barraca de pastelaria já estava em funcionamento há mais de dez
anos e, há alguns anos, Wang Ermazi estava cantando uma música
diferente. Naquela época, o que ele gritava alto era: "Venha dar uma olhada!
Estes são os doces favoritos do General Gu! Eu garanto que, depois de uma
mordida, você se tornará tão invencível quanto ele e subirá constantemente
nas classificações!"
No vento e na neve, um grupo de forte cavalaria militar trotava
lentamente, liderado por um jovem de dezessete ou dezoito anos. Com um
chapéu de brocado de zibelina na cabeça e o rostinho bonito envolto em
uma grossa gola de lã, ele parecia pouco entusiasmado.
Esse jovem se chamava Yue Chenqing, o vice-geral da guarnição.
Essa pessoa possuía duas habilidades que deixariam outras pessoas na
poeira. O primeiro era óbvio para ver e incorporava o ditado: "Quando os
outros se enfurecerem, não farei, pois quando estiver com raiva, não será
possível procurar um substituto. Devo me irritar, quem se agradaria? Uma
ferida no coração me deixa pouco à vontade."[2] Yue Chenqing, que estava
profundamente investido nessa filosofia, quase nunca ficava
verdadeiramente zangado, tendo o melhor temperamento dentre todos os
jovens mestres mimados.
Sua segunda habilidade, era sempre se sentir confortável, o mais
confortável possível. Então, se ele pudesse se sentar, ele nunca se
levantaria, e se ele pudesse se deitar, então ele nunca se sentaria. O ditado
favorito de Yue Chenqing era: "Se houver vinho hoje, beba-o, se não houver
amanhã, depois emprestaremos a um irmão."[3] Como resultado, ele nunca
deixaria nada de valor da noite para o dia - o vinho era terminado dentro da
garrafa no dia, as mulheres eram levadas para a cama primeiro, e a conversa
era deixada para depois.
Quanto a patrulhar......Ele brincava primeiro, patrulha depois.
Havia muitos bazares na fortaleza da fronteira de Beiguan, vendendo
principalmente peles de animais, fitoterápicos, pedras espirituais, escravos e
assim por diante. Embora não seja muito interessante, mas para as tropas no
frio intenso, era uma boa maneira de passar o tempo.
"Eu quero aquela civeta de sete caudas."
"Vou comprar as penas da cauda desse ubume[4]"
"A qualidade da erva-mate que está sendo vendida lá parece muito boa,
definitivamente se transformará em um remédio fino. Traga-me dez cestas."
Enquanto caminhava, ele instruiu seus retentores a seguir por trás para
ajudá-lo a comprar uma infinidade de mercadorias no bazar, negligenciando
completamente seus deveres. Embora seus funcionários tivessem algumas
reservas, dificultar o vice-general não era algo terrivelmente fácil para eles.
Enquanto passeava, Yue Chenqing sentiu o estômago roncar e procurou
algo para comer. Foi nessa época que ele ouviu os gritos de Wang Ermazi
vindo de algum lugar distante, o som de sua voz rouca e o som de seu
gongo desgastado viajando pelo vento e pela neve:
"Vendendo bolos assados aqui! Bolos tão grossos quanto a pele de Gu
Mang! Venha dar uma olhada!"
No momento em que Yue Chenqing ouviu esse discurso de vendas, o
canto da boca estremeceu e pensou consigo mesmo: Oh, meu caro, essa
pessoa inesperadamente ousou usar Gu Mang como uma piada! Isso é
aceitável? Ele está pedindo problemas!
Enquanto pensava nisso, ele imediatamente instou o cavalo a avançar, e
quando ele estava prestes a abrir a boca para repreendê-lo, a forte fragrância
de bolos assou seu nariz. Como resultado, as duras críticas que ameaçavam
deixar sua boca foram engolidas de volta junto com sua baba, que quase
vazou.
Sua crítica foi transformada em: "... Me dê um bolo."
"Um bolo saindo!" Wang Ermazi pegou com agilidade um pedaço de
massa assada de dentro do fogão, embrulhando-o em um saco de papel de
óleo e passou para o cliente na frente dele: "Aqui está, tenha cuidado, está
quente. Você deve tê-lo enquanto está quente!"
Yue Chenqing pegou a massa quente e a mordeu, e com uma trituração, a
massa crocante marrom-dourada estourou camadas de sabor por dentro, o
gosto de óleo quente, farelo de trigo, carne moída e pimenta de Sichuan
derretendo em sua língua, permeando instantaneamente sua boca com o
cheiro perfumado e tostado, fazendo com que engolisse avidamente sua
saliva.
Ele não pôde deixar de cantar louvores: "O sabor é ótimo".
"Claro que sim. Os bolos assados deste Erma são conhecidos como os
melhores do mundo." Wang Ermazi se gabou com orgulho: "Embora Gu
Mang fosse tão respeitado na época, sempre que voltava da batalha, ele
sempre vinha correndo à minha barraca para comer cinco ou seis pedaços!"
Quando ele terminou de tocar sua própria buzina, ele não deixou de
acrescentar furiosamente: "Embora, se eu soubesse que o sobrenome Gu se
transformasse em um cachorro traidor, eu deveria ter misturado veneno nos
doces que o vendi, obtendo livrar-se dele o mais rápido possível para o bem
da humanidade!"
Enquanto mastigava sua massa, Yue Chenqing respondeu: "Não faça esse
tipo de comentário irresponsável no futuro. Além disso, seu discurso de
vendas, você deve alterá-lo rapidamente."
Os olhos de Wang Ermazi se arregalaram: "Senhor[5], por que você disse
isso?"
"Você deve apenas obedientemente ouvir o que esse 'senhor' tem a dizer."
Yue Chenqing deu outra grande mordida na massa de carne e, com as
bochechas inchadas, ele continuou: "Em breve vamos entrar em guerra
contra o país Liao, e temo que nossas tropas tenham que ficar aqui por
alguns anos. Se você continuar reclamando sobre Gu Mang assim o dia
todo", ele riu maliciosamente: "Hehe, é melhor ter cuidado ao cutucar o
ponto dolorido de sua excelência".
Essa "excelência" a que Yue Chenqing se referia era obviamente o líder
deles, o general Mo Xi.
Mo Xi, que foi nomeado com o título de Xihe-Jun[6] pelo imperador
anterior, nasceu no nobre clã da família Mo. Ele foi um dos quatro generais
do clã da família, que também consistia no avô materno de Mo Xi, avô
paterno e seu próprio pai. Como resultado de uma linhagem tão prestigiada,
Mo Xi também possuía naturalmente um talento espiritual extremamente
aterrador e, além disso, estudava sob os mais implacáveis anciãos da
Academia de Cultivo. Neste momento, ele foi classificado como o principal
general de Chonghua.
Apesar de tudo, ele tinha apenas 28 anos.
Devido à sua família, a personalidade de Mo Xi era tão fria quanto uma
lâmina, e ele sempre mantinha sua palavra. Ele foi repetidamente advertido
por seu pai: "O tenro vale[7] enterrará seu heroísmo. Flerte menos, trabalhe
mais." Como tal, o coração de Mo Xi sempre foi puro, sem desejos
luxuriosos, e seu caráter extremamente íntegro. Pode-se até dizer que, nos
últimos vinte e oito anos, ele nunca cometera nenhum erro grave.
Exceto Gu Mang.
Para Mo Xi, Gu Mang era como a tinta de um papel, a lama na neve, uma
gota de sangue provocante no colchão imaculado e ordenado de um
cavalheiro.
Ele foi a maior mancha de sua vida.
A noite caiu.
No quartel do lado de fora da fortaleza, um grito claro rompeu a
tempestade de areia, uma voz operística pairando no ar, flutuando no gelo
amargo como um fantasma.
"... A chuva fez piscinas de água fresca em Yuming, o céu está limpo no
Pavilhão da Árvore Dourada. Ninguém pede o fim das canções de amor e
do vinho, mesmo olhando para insetos e formigas, o coração se move."[8]
O guarda-costas que vigiava o campo do vice-general olhou para a
esquerda e para a direita como uma codorna, notando ao longe uma alta
sombra negra se aproximando e imediatamente mudou sua expressão. Em
uma agitação, ele abriu a tenda e disse: "Nada bom!"
"O que não é bom?" Yue Chenqing bocejou e levantou os olhos enquanto
estava no assento do general, sustentando o rosto com uma mão.
"Meu Deus, você não percebeu a hora? Vice-general, acho melhor que
você rapidamente se levante e guarde a fortaleza, pare de assistir à peça."
"Qual é a pressa?" Yue Chenqing comentou preguiçosamente: "Não é
tarde para ir depois da peça".
Depois de dispensar o guarda, ele se virou para os cantores de ópera na
tenda e disse: "Não se importe conosco, continue cantando".
E assim o eco operático que era como um fino fio de seda suspenso pelos
céus ressoou: "A nação se ergue no Yin, o vento soprando pétalas no canto
dos olhos, Qi Xuan ainda estava ensinando escrituras incompletas, para
pedir ao leste vento é quando acordamos desse sonho."[9]
"Oh, por favor, vice-general Yue, vice-general senhor! Por favor, se
apresse e diga para eles pararem de cantar. O guarda-costas implorou com
pressa: "O que diabos é tudo isso?"
"A vida é muito curta e miserável, vamos aproveitar e viver no presente."
Yue Chenqing mordeu as unhas: "Caso contrário, esses dias seriam muito
agradáveis".
"Mas se Xihe-Jun ver isso, ele definitivamente ficará bravo novamente..."
"Xihe-Jun nem está aqui, com o que você está tão preocupado?" Yue
Chenqing sorriu: "Além disso, este Xihe-Jun sempre parece tão infeliz e
nunca busca prazeres nem tenta se divertir. Ele já está velho, mas fica com
raiva quando me ouve contar uma piada vulgar. Você não acha cansativo
tentar sempre agradá-lo?"
"Vice-General", o guarda-costas parecia prestes a chorar,
"Abaixe sua voz um pouco..."
"Hum? Por quê?"
"P-porque..." os olhos do guarda-costas olharam para a costura da tenda e
gaguejaram "porque..."
Yue Chenqing rolou em seu assento, até cobrindo a cabeça com o casaco
de pele prateado de Xihe-Jun, e riu: "Xihe-Jun te assustou? Por que você
está tropeçando em cada menção a ele?"
"Ah, mas que homem esse Xihe-Jun é." Yue Chenqing disse: "Ele quer se
abster pessoalmente de desejos sexuais, mas arrasta todo o seu exército para
o tédio junto com ele. Olhe para o nosso exército, não há nem uma cadela à
vista."
Essa era a verdade. De todos os exércitos de Chonghua, foi a divisão de
tropas de Xihe-Jun que mais sofreu.
Embora sob o governo de Xihe-Jun não houvesse muito o que reclamar
quando se tratava de despesas com alimentos e roupas, mas, como Yue
Chenqing disse, essa pessoa era entediante e séria. Seria bom se ele fosse
desumano e incapaz de apreciar a beleza, mas ele também não permitiria
que seus subordinados procurassem garotas para se divertir.
Yue Chenqing claramente achou esse pensamento extremamente
divertido, mas ele reprimiu o sorriso e fingiu não ser afetado, soltando um
suspiro: "Ele é uma pessoa boa em todos os significados da palavra, mas
seu desejo de controlar é muito forte. Olha, seu transtorno de ansiedade e
misofobia o consumiram completamente, e ele realmente não tem nenhum
interesse. É realmente um desperdício daquele rosto bonito dele."
O guarda-costas tinha uma expressão como se estivesse enfrentando uma
destruição iminente e rapidamente disse: "Yue-gongzi[10], apresse-se e pare
de falar..."
Yue Chenqing não apenas não parou, mas, pelo contrário, seus espíritos
se elevaram ainda mais: "Olhe para todos vocês prendendo a respiração,
suas bocas começaram a formar bolhas? Hehe, enquanto ele estiver fora,
rapidamente deixarei vocês saírem. Hoje à noite, vamos encontrar irmãos
para brincar e abolir a guarda da entrada. Vamos sediar um concurso de
beleza perto da fogueira. Quero premiar a garota mais bonita da vila-"
"Quem você vai premiar?"
De repente, uma voz masculina profunda, fria e cruel ressoou, sacudindo
a tenda, e um homem alto, de armadura prateada, tão frio quanto a geada
entrou.
Ele estava alto e reto em seu uniforme militar, os ombros largos e a
cintura esbelta, e as pernas longas estavam vestidas com um par de botas
militares de couro preto. Quando ele levantou os olhos, todos os seus belos
traços faciais eram frios e rígidos, seu olhar era gelado e afiado como uma
lança.
Essa pessoa não podia ser outra senão o Xihe-Jun, que Yue Chenqing
estava se divertindo ridicularizando anteriormente, Mo Xi.
Por que Mo Xi voltou de repente?!!
Yue Chenqing ficou atordoado no começo, e depois de voltar a si, ele
imediatamente começou a tremer, envolvendo ainda mais o casaco de pele
em volta dele.
"General Mo." O vice-general Yue fez uma aparência miserável e
lamentável, chorando: "Se você ia voltar mais cedo, deveria ter nos dito-
ai!"
Esse "ai" foi porque Mo Xi sentiu que seu choro era muito nojento, e
então ele convocou sua espada espiritual, pressionando-a contra a bochecha
de Yue Chenqing, antes de jogá-la de lado.
Yue Chenqing, que quase foi decapitado, subiu apressadamente do
assento do general, afastando o cabelo bagunçado das bochechas e disse:
"Xihe-Jun, como você pode me bater!"
"Você está me perguntando, mas eu ainda não perguntei nada. Diga-me,
por que existem mulheres em nossa base?"
Mo Xi lançou um olhar para as cantoras de ópera que ficaram assustadas
com o silêncio, depois virou a cabeça e olhou para Yue Chenqing: "Você as
trouxe?"
Yue Chenqing originalmente queria murmurar mais algumas coisas, mas
depois que viu a expressão de Mo Xi, ele imediatamente congelou de terror:
"... não seja assim. Eu estava apenas ouvindo uma música, uma música
famosa da Nação LiChun. Xihe-Jun, por que você não se junta a nós e
assiste um pouco...?"
A expressão de Mo Xi ficou grave, e ele se irritou: "Obsceno[11].
Arraste-os para fora."
Felizmente, ele não pediu que eles fossem decapitados.
Yue Chenqing abraçou os joelhos, soluçou pateticamente enquanto estava
sentado no assento do general e choramingou miseravelmente: "Você é tão
frio e sem coração. Vou dizer ao meu pai que você não me tratou bem."
Mo Xi olhou para ele e disse: "Você também sai."
Yue Chenqing: "......"
Mo Xi esperou que Yue Chenqing fosse embora e sentou-se sozinho na
barraca. Removendo as luvas de couro de dragão preto, ele pressionou os
dedos longos e finos nas têmporas e depois fechou os olhos lentamente.
Iluminada pela luz da vela, essa tez parecia um pouco apagada, com o
tom mais fraco de um azul pálido e doentio. Juntamente com a crueldade
fria escondida nas profundezas dos olhos durante todo o ano, ele parecia
ainda mais abatido.
Ele parecia ter muito em mente.
Há pouco tempo, ele recebeu uma carta secreta da capital imperial de
Chonghua, que foi escrita pessoalmente pelo atual imperador de Chonghua.
Depois de receber a carta, Mo Xi a releu três vezes antes de finalmente
confirmar que não a interpretara mal.
Gu Mang estava voltando para Chonghua.
A carta estava sendo mantida debaixo de suas vestes, aninhada
confortavelmente contra o coração fortemente pulsante de Mo Xi e
aquecida pela temperatura do peito do homem. Gu Mang estava retornando
a Chonghua - essa notícia era como espinhos crescendo em seu coração,
cada espinho picando-o de dor.
Mo Xi franziu a testa e tentou ao máximo suprimir sua ansiedade, mas no
final, o fogo demoníaco em seu coração ainda se derramava sem parar. De
repente, ele abriu os olhos e, com um baque, chutou os arquivos à sua frente
com uma perna longa embrulhada em uma bota de couro preta.
Batida.
"Oh não, General Mo!" O guarda-costas de plantão do lado de fora da
tenda apressadamente se inclinou pela entrada da tenda e perguntou com
medo: "Por favor, acalme-se, Yue-gongzi ainda é jovem, e seu amor por
diversão e problemas é apenas a natureza humana. Fomos nós,
subordinados, que não lidamos bem com a situação e não impedimos Yue-
gongzi de assistir à ópera. Se você quer nos culpar e nos punir, não hesite
em fazê-lo, mas não deve se irritar assim..."
Mo Xi de repente se virou e, na escuridão fraca, seus olhos se iluminaram
como chamas elétricas.
"Saiam daqui."
"..."
"Sem o meu consentimento, ninguém pode entrar."
"Entendido..."
A cobertura da barraca caiu novamente, e estava terrivelmente silencioso
por dentro e por fora, com apenas os sons da nevasca do norte soprando do
lado de fora da barraca, o movimento distante dos soldados de serviço, o
estalar das botas militares que encontravam neve e o relincho dos cavalos
no acampamento espiritual dos animais.
Mo Xi inclinou o rosto para um lado, olhou para baixo e olhou as
amoreiras que caíam e rolavam no chão, que se pareciam com as cabeças
daqueles que Gu Mang puxara com as próprias mãos ao longo dos anos.
Ele se perguntava como alguém, que havia cometido tantas ações atrozes,
más e erradas, que traiu seu país, seus camaradas e amigos íntimos, que
agora estava carregando o pior das reputações, a dívida de sangue e o ódio
arraigado, ainda tinha coragem de voltar.
Como Gu Mang ainda tinha coragem de voltar?
Mo Xi diminuiu a velocidade de seus pensamentos, forçando-se a se
acalmar e, mais uma vez, pegou a carta secreta que lera repetidamente até o
ponto em que ela estava desgastada. Nos escritos elegantes do imperador,
escreveu:
"O país de Liao pretende assinar uma trégua com o nosso país. Para
mostrar sinceridade, o traidor de nosso país, o general Gu Mang, será
devolvido a nós por escolta.
Gu Mang já foi um dos membros de Chonghua e já foi profundamente
confiável, mas não pensou em permanecer leal e em pagar suas dívidas,
cometendo traição por seus próprios ganhos pessoais. Nos últimos cinco
anos, ele saqueou as cidades do seu país, destruiu a paz de nossa nação,
massacrou seus companheiros do passado e abandonou seus velhos amigos
e parentes. Temo que seja difícil perdoar seus pecados.
Em dez dias, Gu Mang retornará à cidade para pagar por seus crimes, o
ódio por ele é profundo e largo. Receio que não seja uma decisão que possa
tomar sozinho, como tal, escrevi a todos os nobres para discutir esse
assunto juntos. Embora eu saiba que Xihe-Jun está longe em GuanShan,
como alguém em quem confio pessoalmente, solicito sinceramente sua
presença, por favor, não negligencie suas responsabilidades.
Por favor, cuide-se."[12]
Mo Xi ficou olhando a carta por um bom tempo, depois zombou de
repente e, enquanto ria para si mesmo, uma expressão que era um pouco
amarga, um tanto odiosa apareceu gradualmente em seu rosto.
Este homem foi acusado de um grave crime de traição. Havia mesmo um
motivo para continuar permitindo que ele vivesse?
Ele merecia ter todos os seus membros arrancados por carroças[13],
cortados ao meio pela cintura[14], fervidos até a morte como uma lagarta
ou sofrer a morte por mil cortes[15].
Ele merece ser morto!
Ele pensou amargamente.
Ele merece ser morto.
Mas quando ele levantou o pincel para escrever a palavra "matar", sua
mão tremeu sem completar a palavra, e a tinta encharcou o tecido de seda
do pergaminho.
Do lado de fora da tenda, o som fraco de uma ocarina[16] passava. Não
se sabia qual diabinho cansado e com saudades da casa decidiu acabar com
suas tristezas, enchendo o ar de todo o acampamento com uma sensação de
desolação, o chão coberto de geada branca.
O coração de Mo Xi disparou instantaneamente de ansiedade e seus olhos
escuros brilharam com uma luz inexplicável. No final, ele cuspiu uma
maldição, jogou a escova na frente dele e pegou a carta secreta, sua palma
subitamente explodiu em chamas, instantaneamente queimando-a em
cinzas.
As partículas de cinzas espalhadas flutuavam no ar, e Xihe-Jun soprou,
fundindo as cinzas em uma borboleta de transmissão de som de longa
distância[17].
"Gu Mang já foi recomendado como guarda por esse subordinado. Como
ele cometeu traição, esse subordinado deve assumir a culpa. Com relação ao
julgamento, para evitar levantar suspeitas, esse subordinado não deve estar
envolvido." Depois de uma pausa, ele acrescentou em tom baixo e sem
pressa: "Mo Xi, da Fronteira do Norte, reza para que Sua Majestade esteja
bem."
Ele levantou a mão assim que terminou, e a borboleta espiritual se
afastou.
Ele olhou para o lugar onde a borboleta havia desaparecido e pensou
consigo mesmo: Ótimo, a poeira finalmente se depositou entre o
emaranhado de Gu Mang de mais de dez anos. Gu Mang havia matado
muitos soldados de Chonghua e causado pesar ao povo. Agora ele está
sendo descartado depois de cumprir seu propósito[18], enviado de volta
pelo país inimigo após ser explorado por eles. Seria estranho se as
autoridades civis e militares da Capital Imperial não tivessem pressa de se
vingar dele.
Infelizmente, ele ainda teve que guardar a fronteira por mais dois anos e
parece que não seria capaz de testemunhar a pena de morte de Gu Mang.
Ele fechou os olhos lentamente e, embora seu rosto não mostrasse sinais
de emoção, suas unhas estavam esculpidas profundamente nas palmas das
mãos.
Está tudo acabado.
Eles eram velhos amigos em caminhos separados, isolados e afastados.
E uma vez reunidos, embora as coisas continuassem as mesmas, elas
mesmas mudaram.
Que tipo de sentimento era esse? Talvez seja algo que os outros nunca
entenderão.
Mo Xi sentou-se letárgico e, na tenda desolada do exército, seu rosto
estava cheio de exaustão.
No final, ele não foi capaz de salvar Gu Mang de seguir o caminho
errado.
Inimigos, amantes, rivais.
O relacionamento entre eles permanecerá para sempre sem solução nos
livros de história por vir.
Talvez ninguém mais neste mundo, a não ser eles mesmos, jamais
conheça esse segredo extremamente imundo, mas extremamente erótico.
Ou seja, o fato de que esses dois, que pareciam ser inimigos
irreconciliáveis ——
—— já dormiram um com o outro antes.
Está certo.
Anos antes, aquele Xihe-Jun abstinente e respeitador das regras havia
empurrado Gu Mang para baixo em sua cama e o devastou ferozmente.
Aquele homem frígido havia perdido toda a compostura com Gu Mang,
suor escorrendo pelo peito, desejo poluindo em seus olhos.
E Gu Mang, que repreendeu o Céu e a Terra, que se banhou no fogo da
guerra? Ele já havia sido fodido tão minuciosamente por Xihe-Jun a ponto
de derramar lágrimas, gentilmente abriu seus lábios macios para implorar
pelo beijo do general Mo, e se entregou a Mo Xi em deixar hematomas
roxos profundos em seu corpo forte e firme.
Eles eram inimigos mortais, seu ódio tão profundo como uma ravina, seu
destino entrelaçado com a morte.
Mas antes disso, durante um tempo antes de seguirem caminhos
separados —
Esses dois jovens haviam sido apaixonadamente entrelaçados um com o
outro.
Até o amor e o desejo deles se entrelaçarem. Até que eles fossem
impossíveis de separar.
...
..
.
Notas:
1. 炊 饼 (chuībǐng) - Aqui está um exemplo. Acredito que ela esteja se
referindo a um tipo de pastelaria/confeitaria redonda e plana. Também por
qualquer motivo, meatbun usa como... 4 termos diferentes para descrevê-lo
(chuibing, laobing, kaobing, roubing) como se ela não pudesse decidir o
que estava escrevendo sobre, então decidi chamá-lo de pastelaria por
consistência.
2. 别人生气我不气,气出病来无人替。我若生气谁如意,况且伤神又费
力。- A tradução literal é: "Quando os outros estão com raiva, eu não terei,
porque se eu ficar com tanta raiva ficarei doente, ninguém pode me
substituir. Se eu estiver com raiva, quem ficaria feliz? Além disso, isso
apenas machuca o espírito e é um desperdício de energia." Eu tentei o meu
melhor para que parecesse o mesmo de uma maneira cantada! Basicamente,
é um ditado que significa que ele escolhe manter a calma quando os outros
estão com raiva, evitando conflitos ou consequências diretas.
2. 今朝有酒直须饮,明日无粮蹭兄弟。 - A tradução literal é: "Há
vinho esta manhã, então eu devo beber, não há provisões para amanhã,
então eu vou libertar meus irmãos". Eu sinto que é bastante auto-
explicativo.
4. 姑获鸟 (gū huò niǎo), mais conhecido como o nome japonês, ubume,
é um monstro no folclore chinês (e japonês). É mais comumente descrito
como o espírito de uma mulher que morreu durante o parto.
5. 军爷 (jūn yé) - traduz literalmente a "cavalheiros do exército". É um
título usado para se dirigir a alguém respeitado no exército.
6. 羲和君 - 羲 (xī) pode se referir a Fuxi, um herói da mitologia chinesa
que criou a humanidade junto com Nuwa. 和 (hé) significa paz e 君 (jūn) é
um título semelhante ao "Senhor"(lorde) em português.
7. Tradução literal de 温柔乡 (wēnróuxiāng), que é um eufemismo para o
distrito da luz vermelha.
8. 玉茗新池雨。金柅小阁晴。有情歌酒莫敎停。看取无情虫蚁也关
情 – Trecho de "Um sonho sob o galho do sul", de Tang XianZu,
dramaturgo chinês da dinastia Ming. Por favor, não confie nesta tradução.
Na verdade, não tentei muito...
9. Igual à outra música, é outro trecho da mesma peça e... não sei se está
correta porque não comprei a tradução oficial em inglês porque não me
importo o suficiente... desculpe...
10. 公子 é um termo usado para se referir a filhos da nobreza. Para quem
segue a mídia japonesa, é como chamar alguém de 'bocchama' (jovem
mestre).
11. 靡靡之音 (mǐ mǐ zhī yīn) - um idioma que se refere à música obscena
ou de classe baixa.
12. Beleza, toda essa carta foi escrita em mandarim formal, abafado e
tradicional e eu tive que adivinhar o que significava muito, mas acredito
que a essência está lá.
13. 车 裂 (chē liè) era uma forma de pena capital antiga que envolvia
arrancar os membros e a cabeça de uma pessoa, arrastando-os usando cinco
carroças em direções diferentes.
14. 腰斩 (yāo zhǎn) também era um método antigo de punição capital e
é... auto-explicativo.
15. 凌迟 (líng chí) era uma forma de pena capital antiga, na qual a pele e
os músculos eram cortados peça por peça, à medida que eram torturados
lentamente até a morte.
16. 陶 埙 (táo xūn) é uma flauta chinesa antiga feita de cerâmica em
forma de ovo e semelhante a uma ocarina.
17. 千 里 传 音 的 蝴 蝶 traduz literalmente a "borboleta transmissora de
som de mil milhas". Os fãs de 2ha podem se lembrar de Chu Wanning que
também tem algo semelhante, exceto que no caso dele eram flores
espirituais haitang.
18. 兔死狗烹 (tù sǐ gǒu pēng) é um idioma que se traduz em "ferver o
cão depois de pegar o coelho" ou se livrar dele depois que não tem mais
uso.
3: Show de strip on-line do sexy Gu Mang

... troque tudo além de suas vestes internas em troca de vinho de arroz.
_____________
Logo após Mo Xi ter recebido a carta secreta da Capital Imperial, a
notícia de que Gu Mang estava prestes a retornar à cidade foi finalmente
anunciada ao público pelo imperador de Chonghua, juntamente com o
método de punição.
Ele seria entregue a Wangshu-Jun, que teria controle total.
As notícias se espalharam rapidamente por todo o país de Chonghua e,
embora o exército de Mo Xi estivesse localizado bem longe na fronteira
norte, eles também souberam disso no terceiro dia após o anúncio.
Emoção fervia[1] no Exército da Fronteira do Norte.
Do lado de fora, eles permaneceram impassíveis e silenciosos como
sempre, mas, assim que saíram de serviço, quase todos puderam ser vistos
discutindo esse tópico animadamente. Mo Xi os observou, mas pela
primeira vez, não controlou a conversa.
Ele sentiu que era perfeitamente compreensível que eles fossem tão
tensos[2] - porque o comandante anterior do Exército da Fronteira do Norte
não era outro senão aquele que varreu tudo em seu caminho, o invencível
general da família Gu. Uma grande maioria dos soldados do exército estava
certa vez em seguir Gu Mang até seus túmulos[3]. Eles eram, sem dúvida,
leais até o fim, mas, há muito tempo, eles também haviam sinceramente
prestado lealdade ao seu general-chefe Gu Mang - apesar do fato de que o
título de tropa que ele havia atribuído a eles era "Exército Wangba"[4].
Isso não foi uma piada, mas absolutamente sério. Antes de Mo Xi
assumir o controle, os registros do pessoal dessa divisão do exército
costumavam cair como tal:
Liu Dazhuang, soldado do exército Wangba.
Zhang Dayan, líder de esquadrão do exército Wangba.
...
E assim por diante.
À frente de tudo, estava "Gu Mang, general-chefe do exército Wangba".
Segundo a razão, não deve haver ninguém que queira entrar em uma
divisão com um nome tão vulgar. No entanto, isso não poderia estar mais
longe da verdade. Naquela época, Gu Mang era o mais destacado e ilustre
oficial de alto escalão de Chonghua. A maioria dos famosos generais tinha
desvantagens, estava sujeita a obrigações ou seria arrogante.
Mas Gu Mang era diferente. Nasceu como escravo, sem pais, sem
cuidados no mundo, sem pele no rosto[5] e sem medo da morte.
Se todos os chefes-gerais de Chonghua tirassem a roupa e seguissem em
fila, Gu Mang talvez não fosse necessariamente o mais robusto deles, mas
ele definitivamente seria o cara com mais cicatrizes.
Ele merecia o título de "Besta do Altar" do Império Chonghua.
O assistente de Gu Mang na época sempre olhava para seus ferimentos e
o criticava: "Como chefe geral, por que diabos você sempre se apressa à
frente de todos? Você nem conhece o conceito de se esconder?"
Gu Mang iria rir disso. Seu rosto era aquele que não pertencia ao campo
de batalha; era muito gentil e sua beleza carregava um ar de ingenuidade
infantil atrás dele. Quando as pessoas olhavam para aquele rosto, tudo o que
vinha à mente seria a imagem de uma pequena flor desabrochando nas
planícies após a primeira queda de chuva, e não derramamento de sangue
ou morte.
Depois disso, esse homem encantador e doce piscava os olhos negros,
franzia levemente os lábios macios e, numa voz que possuía a textura de
cetim, persuadia seu amigo enfurecido com brincadeira: "Essas minhas
longas pernas me fazem correr rápido. Fui forçado pela natureza, estou te
dizendo, forçado."
Enquanto ele estivesse no campo de batalha, pareceria que não era
apenas o frio e o derramamento de sangue, mas também risos tão doces
quanto o néctar.
Ele se lembrava de todos os dias de nascimento de seus camaradas[6] e,
durante o tempo de paz, costumava levar os cultivadores com os quais o
exército trabalhava de perto para pequenas aldeias para beber e se divertir.
Mesmo quando, ocasionalmente, encontrava aldeões locais astutos que
cobravam preços altíssimos, Gu Mang não ficava bravo, ele apenas sorria e
jogava todas as suas bolsas de dinheiro em cima da mesa para trocar por
carne e vinho para seus homens.
No final da noite, ele gritava em voz alta: "Comam bem e bebam bem!
Hoje à noite, Papai[7] quer ver todos vocês expandindo suas barrigas e
enchendo-as! Todos vocês são meus queridos preciosos! Se ficarmos sem
fundos, papai encontrará outra coisa para trocar para vocês!"
Gu Mang era um homem de palavra e, uma vez, ele tirou todas as suas
próprias vestes e armaduras militares, jogou-as no balcão de bebidas e as
trocou por um pouco de vinho de flor de pera branca. Os soldados
barulhentos então uivaram de rir, dizendo: "General Gu, ainda queremos
comer carne! Você tem mais alguma coisa que possa tirar?"
Naquele momento, ele usava apenas sua túnica branca de neve, mas
ainda assim riu e apontou para eles: "Me dê um minuto".
"De jeito nenhum! General Gu, você realmente não vai penhorar sua
cueca, certo!?"
"Nem vale muito dinheiro..."
Gu Mang não tinha intenção de penhorar sua cueca, embora realmente
não tivesse mais nada de valor nele. Sob os olhares surpresos e divertidos
de todos, ele foi até a viúva vendedora de vinho que estava rindo com
vontade e a beijou na bochecha.
Os soldados ficaram ensurdecedoramente silenciosos, e a viúva
encantada também ficou impressionada com as ações dele, a concha de
vinho na mão dela pingando vinho no chão com um tamborilar. Depois de
um tempo, ela finalmente voltou a si e começou a levantar a concha para
expulsar Gu Mang.
"Sem vergonha! Como ousa desrespeitar essa velha senhora!"
Houve um rugido de riso.
Na sala cheia de risadas e assobios, Gu Mang foi perseguido pela viúva
de um lado para o outro e, enquanto ria, implorou por misericórdia: "Eu fui
sincero! Realmente! Você é tão bonita! Tão linda!"
"Esta senhora já sabe que é linda! Você é muito charmoso, jovem! Mas
você é muito sem-vergonha! Você não podia esgueirar-se na minha cama à
noite? Mas não, você teve que fazer isso na frente de tantas pessoas, seu
Dengtu Zi[8]!"
Esse Dengtu Zi fez um tumulto tão alto que fez as galinhas voarem e os
cães pularem[9], mas ele não se esqueceu de gritar descaradamente: "Sim,
sim, sim, vou buscá-la amanhã à noite, posso até voltar hoje à noite por
você, contanto que você nos conceda outros dois quilos de carne bovina! Eu
imploro a você, minha bela dama!"
"Pah! Desde que montou o acampamento aqui, você implorou a essa
senhora para colocar três rodelas de carne em sua conta, essa é a quarta!
Você sempre diz amanhã-amanhã, seu pequeno demônio mentiroso, você!"
A viúva gritou, batendo com o punho na mesa e, com um gemido, uma
única rachadura se abriu na superfície de madeira.
A brigada do exército rolou no chão de tanto rir. Embora, no final, depois
de tudo dito e feito, Gu Mang ainda usava sua aparência arrojada e uma
promessa vazia de "amanhã" para convencer a viúva a trazer para seus
homens outros dois quilos de carne estufada.
"General Gu, você com certeza é ótimo na arte de enganar..."
"Bem, claro que sim." Gu Mang se gabou, balançando continuamente
para frente e para trás: "Eu estive entre os campos de dez mil flores, minhas
conquistas são conhecidas em todas as terras[11]!"
Com esse comandante, não foi surpresa que, naquele momento, um
jovem fizesse uma observação corajosa: "Não importa que sejamos
chamados de 'Exército Wangba', mesmo que nos chamassem de 'Exército
Jiba[12]' para lutar com General Gu, eu ainda iria se alistar!"
O amigo sentado ao lado dele se virou com desdém, respondendo: "Meu
Deus, todos aqueles livros sagrados que você leu foram em vão. Que
grosseiro."
"Então, como você refinaria?"
"Em vez de dizer Jiba, por que não dizer Ji Ba[13], significando assim
cessar a batalha para consertar armas".
O jovem ficou impressionado, depois disse com entusiasmo: "Que ótimo
nome, eu gosto."
"... De jeito nenhum, eu estava apenas andando por aí. Quem realmente
gostaria de um nome como 'Ji Ba'? Não seria humilhante dizer isso? Se
você não acredita em mim, eu desafio você a experimentar. Se você
chamasse um cachorro por isso, até ele ficaria ansioso."
O jovem riu: "Não há nada muito bizarro neste mundo, apenas porque ele
não existe agora não significa que não existirá no futuro. Se mesmo o nosso
grão-mestre pode ser chamado de Wangba, tenho certeza de que seria
completamente razoável dar o nome de Ji Ba a outra coisa."
Foi uma sorte que essa discussão não tenha sido ouvida por Gu Mang,
porque quem sabia se ele daria um tapa na mesa e gritaria elogios a essa
ideia, renomeando-se de "General-chefe do exército Ji Ba, Gu Mang", e
depois abraçaria todos os seus oficiais e soldados, arrastando-os para sofrer
uma calamidade juntos.
A guerra era tão sombria que apenas um pequeno louco como Gu Mang
se esforçou para ser original, brincando com entusiasmo sobre os incêndios
da guerra. Ele não apenas possuía na mão o título de tropas de "Exército
Wangba", mas também pessoalmente desenhava seus estandartes, cortando
a bandeira verde-jade em uma nova forma de tartaruga[14], dando-lhe uma
pequena cauda vividamente realista. Ele lançou uma pequena maldição
mágica no estandarte, fazendo esta tartaruga rugir: "Wangba, Wangba!
Formidável e poderoso, suas aspirações tocam o arco-íris, seu poder sacode
esta mesma terra."
Pode-se dizer que era extremamente embaraçoso.
A primeira vez que ele colocou essa bandeira no campo de batalha, eles
foram ridicularizados até a morte pelo general do inimigo. No final, nem
meio dia se passou antes que o exército de cultivadores de cem mil homens
do inimigo fosse perseguido pelo exército Wangba até que chorassem por
suas mães e pais. Após essa batalha, Gu Mang lutou em muitas campanhas,
grandes e pequenas, e sempre voltava vitorioso.
Isso levou diretamente aos anos em que ele foi nomeado general-chefe.
No momento em que aquelas nações que se opunham a Chonghua ouvissem
tartarugas, a cor de seus rostos mudaria e a visão que aqueles cultivadores
inimigos queriam ver era provavelmente - uma pequena bandeira de
tartaruga erguida no mastro no meio do campo de batalha esfumaçada, e o
general Gu galopando em direção a eles a cavalo, pigarreando e se
apresentando seriamente:
"Ahem. Bom dia irmãos. Sou Gu Mang, general-chefe do Exército
Wangba, e vim especialmente pedir conselhos táticos aos meus queridos
irmãos."
Já era vergonhoso que eles não pudessem derrotar esse jovem cultivador,
o que era ainda mais vergonhoso era que ainda teriam que voltar para casa e
se reportar ao Imperador enquanto choramingavam: "Ah, não, seus
subordinados eram realmente incompetentes demais, estávamos impotentes
contra o exército Wangba!"
Foi um pesadelo absoluto.
Para os oficiais e soldados de Chonghua, apesar de Gu Mang ser travesso
e extravagante, ele estava cheio de carisma. Naquela época, havia muitos
que o reverenciavam, a ponto de alguns que acreditariam na ridícula teoria
de Gu Mang de que "Nomes de baixa qualidade trazem boa vida", tomando-
a como evangelho[15], e havia muitas crianças nascidas na época que
tiveram o infortúnio de serem nomeados com nomes ruins por seus pais. A
tendência era assim:
Chu Genzhuang.
Xue Tiezhu.
Jiang Dantong.[16]
Portanto, a primeira coisa que Mo Xi fez depois de assumir o exército
Wangba foi renomear esse exército amaldiçoado.
Ele nunca permitiu que seu registro militar pessoal fosse "Mo Xi,
general-chefe do exército Wangba". Absolutamente não!
E assim o Exército Wangba foi renomeado para Exército da Fronteira
Norte, as tropas foram transferidas para Mo Xi, e aquele humor sombrio
que era tão inflexível quanto fumaça e derramamento de sangue, assim
como a reputação lendária de Gu Mang, teve suas cortinas fechadas para
um fim decepcionante.
E aquelas pequenas tartarugas que gritaram e rugiram "Wangba, Wangba!
Formidável e poderoso!" eram como uma piada incrédula ouvida dentro de
uma miragem[17], para nunca mais ser vista no campo de batalha sem
limites.
Mais uma vez, tudo se tornou muito solene, não havia flores, nem mel,
ninguém que tentasse se lembrar do nome mais insignificante, ninguém
para levar os oficiais para brincar e ninguém que trocasse tudo além de suas
vestes internas em troca de vinho de arroz.
A guerra voltou a uma absoluta severidade a sangue frio.
O inverno chegou para ficar.
Embora atualmente, a maioria dos membros do Exército da Fronteira
Norte odiasse a coragem de Gu Mang, provavelmente foi por essa razão
que, quando o assunto dele surgiu, suas reações não foram exatamente as
mesmas do povo comum.
Isso era especialmente verdade para aqueles que costumavam entrar em
guerra e voltar com o general Gu, os veteranos do "Exército Wangba". Toda
vez que liam o nome de Gu Mang, seus olhos brilhavam um pouco.
"Ah, eu realmente não imaginaria que ele chegaria a esse tipo de fim."
"Wangshu-Jun é um tirano bem conhecido e, com sua Majestade
passando Gu Mang para ele, receio que tudo seja ruim para ele, sem sinais
positivos."
"Tenho certeza que ele morrerá com o cadáver intacto..."
Uma pessoa ferozmente ambiciosa não será necessariamente odiada, mas
os traidores estão destinados a serem punidos por todos. Somente quando os
veteranos do antigo Exército Wangba se reúnem, eles conversam sem parar
sobre coisas que não têm nada a ver com "ódio".
Enquanto a conversa terminava, o entusiasmo de alguns anciãos começou
a diminuir, e eles suspiraram: "Ele era um homem tão bom... se não fosse o
que havia acontecido aqui, ele não teria-"
"Shh! Abaixe sua voz! Para ousar mencionar uma história tão antiga,
você não quer viver?!"
Aquele velho veterano resmungou um "oops" antes de voltar aos seus
sentidos e perceber o que ele tinha acabado de dizer, as estrelas bêbadas em
seus olhos imediatamente se espalharam, e ele não pôde deixar de tremer.
O soldado ao lado dele continuou a lembrá-lo: "Atualmente, trabalhamos
sob o general Mo, e o que o general Mo mais odeia é Gu Mang. Não é
como se você não soubesse como é o temperamento dele; se ele realmente
quisesse ouvi-lo, nós dois estaríamos ferrados[18]!"
"Sim, sim, o que você disse está certo. Olhe para mim, no momento em
que tomo uma bebida fico todo confuso..."
Os soldados sentados ao redor do fogão não falaram outra palavra,
olhando silenciosamente para aquela bola de fogo, todos com algo em
mente. Depois de um longo tempo, alguém finalmente soltou um suspiro
com grande dificuldade e disse: "Mas acho que as pessoas vão mudar. Tudo
o que podemos dizer é que agora esse é o destino do general Gu."
"Quantos anos já se passaram, por que você ainda o chama de general
Gu?"
"Oh. Sim. Gu Mang, Gu Mang."
A cena noturna na fortaleza da fronteira era silenciosa, e a fogueira
estalava, cuspindo faíscas em um ouro mais brilhante que as estrelas.
Aquele veterano embriagado deitou no chão e, usando os braços como
um travesseiro embaixo da cabeça, olhou para o céu noturno e começou a
contar as estrelas[19], a Estrela Ziwei[20] brilhando intensamente. Ele
engoliu em seco e murmurou baixinho, para que ninguém, a não ser ele,
ouvisse: "Ah, para ser sincero, quando eu me alistei, era para seguir Gu
Mang. Até tomei um drinque com ele enquanto estávamos sentados em
volta de uma fogueira, e ele não tinha um ar de arrogância. Naquela época,
eu... eu olhava para ele rindo e pensava: ah, se houvesse um dia que eu
pudesse morrer em batalha por ele, isso poderia ser considerado uma
maneira significativa de morrer. Quem sabia que, no final, ele
inesperadamente..."
Inesperadamente, encaramos esse tipo de destino.
Depois que os pássaros foram abatidos, os arcos foram guardados.[21]
Depois de esgotar o uso de Gu Mang, o país inimigo mais uma vez o
enviou de volta ao Império Chonghua como um presente para simbolizar a
paz. Essa pessoa finalmente passou pelos altos e baixos da vida, assistiu a
uma bela cena romântica e uma peça de xadrez extraviada[22] fez dele um
traidor, mas não havia espaço para arrependimentos[23] e nenhuma maneira
de voltar.
Então, o que você diria estar preso nos próprios planos[24]?
O que você quer dizer com o fato de que persistir no mal só traz sua
própria morte?
Voltando ao tópico principal, embora seu destino fosse trágico, ele só
podia se culpar por isso, e por ele cair em uma posição tão ingrata de ambos
os lados era uma ótima notícia para o povo. Por um momento, quase todas
as pessoas dentro das fronteiras de Chonghua levantariam a cabeça na
esperança de vislumbrar o resultado em que Gu Mang se encontrava.
Decapitado, cortado em mil pedaços, cozinhado vivo, cortado em carne
picada, arrastado por cinco carroças de cavalo, até uma menininha ingênua
que mal aprendera a falar saberia enrolar a língua macia e acompanhar
vagamente os adultos, dizendo : "Não devemos molhar Gwo cabeça de
porco desavergonhado[25]."
Portanto, Gu Mang, o general Gu, ex-comandante heroico do Império
Chonghua, inimigo jurado de Mo Xi.
O lendário homem uma vez elogiado como a "Besta do Altar"
Aquele jovem repleto de espírito heroico, que representara calor e
esperança.
Ele finalmente atendeu às suas expectativas e se tornou um - "cabeça de
porco desavergonhado".
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Mini-teatro:
Mo Ran: Eu sinto que já havia muitos mini-teatros no capítulo de hoje. A
propósito, Gu Mang, você não pode usar o nome Ji Ba no seu exercito. Vou
deixar você falar sobre a questão dos direitos autorais[26], mas o problema
é sua bandeira do exército. Quando você os nomeou de Exército Wangba,
você cortou uma bandeira com desenho de tartaruga e os fez gritar
"Bastardos! Bastardos! Formidável e poderoso". Então, se você chamar de
Exército Ji Ba, não precisaria cortar uma bandeira em forma de pau e gritar
"Caralho! Caralho![27] Formidável e poderoso"?
Gu Mang: ??? Ei amigo, do que diabos você está falando? Você está no
lugar errado.
Chu Wanning: Mo Ran, você volte aqui agora!!!
Notas:
1. 炸开了锅 (zhà kāile guō) é um ditado que se traduz em "a tampa foi
aberta" e se refere a uma situação que está fora de controle, exatamente o
mesmo significado que o idioma português "fervido".
2. 意难平 (yì nán píng) é uma gíria da internet que se refere a se sentir
irritadamente insatisfeito com alguma coisa e não consegue tirar isso da
cabeça. No dicionário online diz que é frequentemente usado para descrever
o arrependimento em relação a um ship lamentável.
3. 出生入死 (chū shēng rù sǐ) é um idioma que significa "do berço ao
túmulo" e significa o mesmo idioma português para "arriscar vida e
membro".
4. A tropa foi chamada de 王八军 (wángbā jūn), que significa "Exército
Bastardo", mas Wangba também literalmente se traduz como "tartaruga".
5. 无脸无皮 (wú liǎn wú pí) literalmente se traduz como "sem rosto e
sem pele", mas se refere fortemente à cultura chinesa de "ter rosto" ou
reputação, e à medida da espessura da pele associada ao quão ousado/sem-
vergonha alguém era. Basicamente, se ele não tem rosto nem pele, isso
significa que ele não tem reservas quanto à sua reputação e é absolutamente
sem vergonha.
6. 悬弧之日 (xuán hú zhī rì) que se traduz em "Dia do arco suspenso" é
um termo antigo que se referia à prática de pendurar um arco de madeira à
esquerda da porta de uma sala quando um menino nascia na família e,
assim, se tornou um termo para se referir a aniversário de um menino.
7. Ele usa 老子 (lǎo zi) que é um termo para "pai" se referir a si mesmo.
Para aqueles familiarizados com a forma de falar japonesa, não é muito
diferente de se referir a si mesmo como "ore-sama".
8. 登 徒 子 (Dengtu Zi) era um personagem lascivo famoso, então
basicamente a senhora o chama de pervertido.
9. 鸡飞狗跳 (jī fēi gǒu tiào) é um idioma que literalmente se traduz em
"galinhas voam, cachorros pulam" e significa causar uma grande rebatida.
10. A medição é na verdade 斤 (jīn), que é mesquinha e é uma escala
asiática de medição de peso. É aproximadamente igual a 1,3 libras, então
decidi traduzi-las como libras.
11. 万花丛中过,风流天下闻 (wàn huācóng zhōngguò, fēngliú tiānxià
wén) não é um idioma real e eu fui para uma tradução semi-literal que terá
significado suficiente, mas basicamente tudo significa que ele é famoso por
suas aventuras românticas.
12. Ela usa 鸡 八 (jī bā) que, embora não signifique nada, rima com
wangba. A verdadeira piada é que soa como 鸡巴, uma gíria para pau.
13. Esta foi realmente uma cadeia de trocadilhos desperdiçados que eu
não consegui traduzir, desculpe pelas notas de rodapé em abundância. 戟罢
(jǐbà) se traduz em 'alabarda' e 'cessar/descartar/parar', mas o mais
importante é o tipo de sons como pau ou 鸡 巴 (jī bā) mencionados
anteriormente, apenas tons diferentes. Eu também acho que a piada pode ser
interpretada como 'bloqueio' pessoalmente, mas não tenho muita certeza se
sou apenas eu.
15. 奉为圭臬 (fèng wéi guī niè) é um idioma que significa "tomar como
princípio norteador".
16. 楚 根 壮 traduz literalmente a raízes fortes de Chu. 薛 铁 柱 traduz
literalmente para o Pilar de Ferro Xue. 姜 蛋 痛 se traduz em Ovos
Doloridos Jiang, mas é semelhante a 蛋疼 (dan teng), que significa "dor nas
bolas".
17. 镜花水月 (jìng huā shuǐ yuè) é um idioma que se traduz em "flores
no espelho e a lua refletida no lago" e significa algo como uma miragem,
algo como um sonho bonito, mas fugaz.
18. 吃 不 了 兜 着 走 é um idioma que se traduz em "se você não pode
comer tudo, precisa levar embora" e significa que é preciso enfrentar as
consequências de suas ações.
19. 斗数 (dòu shù) refere-se a 紫微斗数, Ziwei Doushu ou astronomia
chinesa antiga.
20. 紫薇 refere-se à rosa multiflora roxa e, na astrologia chinesa, a cor
está relacionada à aspiração espiritual. Estrela Ziwei se refere à Estrela
Imperadora da Constelação de Ursa Maior (Beidou). Basicamente, é uma
estrela realmente brilhante.
21. 飞鸟尽 , 角弓藏 é a raiz do idioma 鸟尽弓藏 e significa se livrar
de algo depois que não tem mais utilidade.
22. Observe que isso se refere ao Xiangqi, ou xadrez chinês, não o xadrez
ocidental.
23. 落 子 无 悔 (lào zǐ wú huǐ) refere-se a como no xadrez, depois de
jogar uma peça e ela cair, você não pode trazê-la de volta e não pode se
arrepender de suas escolhas.
24. 作 茧 自 缚 (zuò jiǎn zì fù) é um idioma que se traduz em girar um
casulo ao seu redor ou aprisionar-se em seus próprios planos.
25. Aqui a criança fala errado o nome de Gu, dizendo Gwo.
26. Em 2ha, Mo Ran/Taxian-Jun também nomeou os anos em que esteve
no poder, de Wangba e Jiba, usando exatamente os mesmos trocadilhos...
27. Coloquei 'caralho', para não sair do trocadilho de pênis, já que a gente
usa 'caralho' para xingar também.
--
Mo Ran e Mo Xi não são relacionados pelo sangue. O tempo desta novel
se passa bem antes da história do cachorro... ..O continente ainda está
separado, não há um mundo de cultivo superior e inferior, apenas reinos
separados. Alguns dos ancestrais de nossos velhos amigos, as origens de
algumas seitas e as causas e efeitos de eventos antigos podem até ser
mencionados mais adiante nesta novel, alguns que são muito óbvios e
outros que serão muito difíceis de encontrar...
é isso.
4: Velho ódio

Num piscar de olhos, o Exército da Fronteira do Norte havia guardado a


fronteira por dois anos inteiros.
O exército de cem mil soldados montou acampamento à beira da água
para passar a noite e, depois de mais um dia de viagem, eles podiam
finalmente voltar orgulhosamente para suas cidades. Os cultivadores
cozinhavam o arroz em fornos[1], alimentavam os cavalos e lavavam as
roupas. A água do grande rio brilhava no brilho do sol poente, iluminando
os animais espirituais que jaziam nas margens, bem como os homens que
tomavam banho nas águas rasas e claras.
"Ei, esfregue minhas costas por mim, sim? Nós estamos indo para casa
amanhã e eu pareço um macaco coberto de lama, minha mãe vai me
repreender até a morte."
"Irmão, me ajude a me barbear um pouco, eu não sou bom em fazer isso
sozinho."
Um grupo deles estava rindo alegremente na baía rasa, tirando sarro um
do outro, ajudando um ao outro a se limpar, e os olhares em seus rostos não
podiam conter a felicidade que estavam sentindo.
Agulha e linha na mão de uma mãe amorosa[2], uma amante dos sonhos
no jardim primavera[3], e o filho viajante volta para casa. Aqueles que
devem cumprir seu dever filial o cumprirão, aqueles que devem se casar se
casarão; cada um deles com suas próprias esperanças e sonhos.
Em todo o exército, provavelmente apenas Mo Xi não tinha nada para
esperar.
Seus pais haviam falecido e ele não tinha esposas ou concubinas. Toda a
capital imperial de Chonghua estava aguardando seu retorno, mas em toda a
cidade de luzes vibrantes[4], não havia sequer uma única vela acesa para ele
sozinho.
Dentro de seus olhos não havia muito calor, apenas as brasas silenciosas
da guerra dos últimos anos.
"Xihe-Jun, retornaremos amanhã à cidade e você poderá se encontrar
com a princesa Mengze novamente." Yue Chenqing acabara de tomar banho
e, ao voltar da margem do rio, viu Mo Xi. Com o rosto radiante, ele disse:
"Desejo que sua reunião seja-[5]".
"Se você quiser ser chutado de volta ao rio, continue."
Yue Chenqing calou a boca imediatamente, curvando-se sinceramente
para Mo Xi: "... Geral Mo, acredito que nesta vida você provavelmente
alcançará a iluminação[6]".
Mo Xi o ignorou e ficou de pé junto ao rio, olhando para as montanhas
negras e frias ao longe.
Depois de dois anos na guarnição, ele não voltou para casa por cerca de
mil dias e noites e, de fato, não sabia como estava a princesa Mengze
recentemente.
Quanto a Gu Mang...
Os olhos de Mo Xi escureceram um pouco.
Dois anos atrás, Gu Mang foi enviado de volta à Capital Imperial pelo
País Liao como uma oferta de paz e, no momento em que chegou, causou
um tumulto-
"Hahaha, quando os portões da cidade se abriram e as escoltas entraram,
vimos como era o infame General Gu e ficamos totalmente chocados."
"Foi fantástico! Nunca esquecerei essa cena pelo resto da minha vida! "
Quanto ao tipo de cena, Mo Xi ainda estava no escuro. Tudo o que sabia
era que parecia haver algo errado com a aparência de Gu Mang.
Mas a que "algo errado" se refere?
Ele estava sem um braço ou sem uma perna? Seus olhos ficaram cegos
ou sua boca ficou muda?
Ele não tinha ideia.
Com seu status atual, estava abaixo dele perguntar sobre tais assuntos.
Além disso, ele geralmente era extremamente distante, e todos os soldados
o respeitavam profundamente. No momento em que ele apareceu, os
cultivadores que ainda estavam conversando se calaram imediatamente e
silenciaram suas vozes, saudando-o educadamente: "General Mo."
Mo Xi não tinha nada a dizer, então apenas acenou com a cabeça em
reconhecimento, ficou de pé por um tempo, depois silenciosamente e
friamente se afastou.
Na verdade, Yue Chenqing murmurou em seus ouvidos algumas vezes
sobre isso, mas esse sujeito Yue Chenqing nunca conseguia manter seus
fatos corretos - se ele mencionasse um tópico dez vezes, todas as dez vezes
seriam uma história diferente. Mo Xi também era uma pessoa reservada e
nunca tomaria a iniciativa de perguntar, então até hoje ele ainda não tinha
ideia de como estava a situação de Gu Mang.
Tudo o que sabia era que Gu Mang ainda não estava morto.
E isso era o suficiente.
À noite, sozinho dentro da tenda, Mo Xi ouvindo os sons dos ventos
assobiando lá fora e as aves aquáticas se alimentando, ele se virou e virou,
incapaz de adormecer.
Em suas campanhas anteriores, ele esteve principalmente com Gu Mang.
Mesmo que eles não estivessem juntos, desde que ele voltasse, Gu Mang
estaria sempre esperando por ele fora da cidade.
Ele não conseguia parar de pensar no passado. Como as coisas acabaram
do jeito que eram hoje?
Embora agora que ele estivesse pensando nisso, tudo já havia sido
predito desde muito antes.
Quando conheceu Gu Mang, ele ainda era escravo, mas no coração desse
escravo havia o espírito e as ambições de um soldado.
Gu Mang sempre quis fazer algo grandioso.
Infelizmente, os governantes das Nove Províncias[7] foram passados por
linhagem sanguínea. Embora o imperador anterior tivesse uma queda por
seus talentos e fez uma exceção para conceder a ele a posição de general,
depois que ele faleceu, o novo imperador não colocou em seus olhos esse
Gu Mang de origem "mista".
Ele sentiu inveja dele, duvidou dele e cortou sua autoridade.
Ele até fez algo que Gu Mang não conseguiu mais suportar.
Com seus próprios olhos, Mo Xi o viu cair no abismo.
Certa vez, ele consolara Gu Mang como amigo íntimo e discutira com ele
como camarada. Naquela época, ambos eram designados para o
Departamento de Assuntos Militares, e o ânimo de Gu Mang estava baixo,
constantemente falhando em aparecer no trabalho. Quando Mo Xi o
encontrou, ele estava em um bordel entregando-se a música e bebendo
vinho, a cabeça apoiada no colo macio e flexível de uma cortesã e, ao vê-lo
entrar, fechou o par de olhos atordoados e com um sorriso que não
encontrou seus olhos[8], ele disse: "Xihe-Jun, você veio."
Mo Xi estava praticamente fervendo, e ele bateu a porta para o lado,
entrando na sala com passos largos. Para a surpresa de todos na sala, ele deu
um tapa forte em Gu Mang e disse: "Você está pensando em desperdiçar o
resto da sua vida assim?"
Gu Mang sorriu embriagado, passando os braços em volta do pescoço e
perguntou-lhe intimamente: "Sim, está certo, Grande Mestre Mo. Você quer
apodrecer comigo?"
"Saia!"
Gu Mang caiu na gargalhada.
Ele havia dito, não importa, no final, você é um nobre e eu sou um
escravo.
Eu sei que você odeia que eu seja imundo.
Sei também que, por mais que a tropa embaixo de mim trabalhe, não
importa quanto sangue foi derramado ou vidas foram perdidas, isso não
vale a pena mencionar ao atual Imperador. Quem fez isso para que não
fôssemos dignos de praticar o cultivo? Fomos nós que insistimos em abrir
caminho, apesar de nossas origens humildes.
Depois disso, Gu Mang foi despachado da capital, mas nunca mais voltou
a denunciar.
As pessoas pensaram que ele morreu em um acidente e, na época, muitas
de suas admiradoras haviam sofrido e derramado lágrimas por ele.
Mas um dia, as linhas de frente subitamente relataram e disseram que
haviam testemunhado a silhueta de Gu Mang no meio da formação de
batalha do país de Liao.
Gu Mang havia desertado.
O escândalo se espalhou como fogo por Chonghua, acendendo as chamas
da fúria em todos, mas apenas o coração de Mo Xi parecia ter congelado.
Ele não acreditou.
Ele nunca acreditou nisso. Até que ele testemunhou com seus próprios
olhos.
Era no lago Dongting, coberto por uma espessa e nebulosa manta de
neblina, onde os navios de guerra e os animais aquáticos se engajavam em
combates próximos. As táticas empregadas pelo país Liao eram tão
familiares que quebraram sua mente em pedaços - esse tipo de estilo de luta
imoral, astuto e imprudente era algo que ele já havia visto inúmeras vezes
antes.
Estratégico na mesa de areia de Gu Mang[9] no passado e no campo de
batalha de todas as gloriosas campanhas militares do Exército Wangba.
Mo Xi disse ao general-chefe naquele momento que todos deveriam
recuar imediatamente e cessar a batalha. Caso contrário, a vanguarda inteira
será enterrada no fundo do lago hoje.
"Você não é páreo para Gu Mang."
O general-chefe recusou-se a ouvir: "Gu Mang não vale nada. Você acha
que com meu sangue puro descendo dos deuses, não posso derrotar um
pirralho ingênuo de origem humilde de escravos?!"
Com o rosto arrogante e cheio de barba grisalha, o velho nobre não achou
que Gu Mang valesse a pena se preocupar.
E então as chamas da guerra queimaram.
O chefe-geral que havia voltado incólume após todas as batalhas, sob a
liderança de Gu Mang, foi pela primeira vez totalmente derrotado pelos
navios de guerra do país Liao. Os barcos espirituais explodiram alto, um
por um, e os animais da água subiram do fundo do lago, roendo os
cultivadores e matando-os. Os fogos queimaram o céu vermelho e o sangue
refletiu nas águas.
Em meio ao desespero de uma derrota esmagadora, Mo Xi aproximou-se
do navio-torre principal[10] do país Liao, com nada além de uma espada
nele.
O inferno continuou a arder, fumaça negra subindo sem parar. O país
Liao era um país que praticava cultivo demoníaco, e as maldições de seus
cultivadores eram cruéis. Centenas deles encararam Mo Xi, emanando com
desejo de matar.
"Pare de uma vez."
Uma voz familiar ecoou. De dentro do navio da torre, uma figura
oscilante saiu das sombras da cabine.
Mais uma vez, ele viu Gu Mang.
As feições faciais de Gu Mang eram tão delicadas e bonitas quanto antes,
trazendo alguma infantilidade e doçura inatas. Só que sua pele estava
bronzeada com uma tonalidade ainda mais escura, seu corpo estava mais
resistente do que antes, e ainda assim seu par de olhos permaneceu
inalterado, tão brilhante como sempre, como se ele pudesse ver todos os
truques do mundo. A parte superior do corpo estava exposta, a cintura forte
e esbelta envolvida em várias camadas de bandagens e os ombros cobertos
por uma túnica preta. Amarrada à testa havia uma fita manchada de sangue
- que foi arrancada da cabeça de um soldado sacrificado do Exército Real
do Império de Chonghua.
Ele casualmente se inclinou contra a lateral do navio, estreitou os olhos e
olhou para frente, depois riu: "Xihe-Jun, já faz um tempo."
Os ventos sujos se enfureceram violentamente.
Mo Xi finalmente viu esse traidor com seus próprios olhos. Essa escória
rebelde.
Como isso poderia ser?
Certa vez, ele sentira que o país Liao era uma nação que só valorizava a
brutalidade da guerra ao extremo. Gu Mang era puro e virtuoso por
natureza, portanto, mesmo que ele deixasse Chonghua, ele não deveria
desertar para o território do país Liao.
Mas agora...
Ele fechou os olhos e engoliu em seco. Depois de um longo tempo de
silêncio, ele só conseguiu cuspir duas palavras: "Gu Mang..."
"Hum?"
A voz de Mo Xi era profunda e ele tentou reprimir o tremor: "... Você se
confundiu até esse ponto".
Gu Mang riu à luz das chamas ardentes, cabelos pretos balançando nas
laterais do rosto soprando no vento e, com um ar distinto, ele estendeu as
mãos, "Há algo de errado nisso?"
"..."
"Acho que não é ruim, o país de Liao valoriza o talento. Mesmo que seu
cultivo nas artes demoníacas seja injusto, o povo é justo."
Como Gu Mang disse isso, ele apontou para a fita azul de ouro na testa.
"Esse tipo de fita na testa de um nobre de sangue puro, não importa o
quanto eu dediquei minha vida ao seu país, ou quantas realizações incríveis
eu fiz, por causa de minha origem, eu nunca seria capaz de receber uma...
sabe como é esse tipo de exaustão?"
Gu Mang riu.
"Eu me recuso a aceitar isso."
Mo Xi disse com raiva: "Essa fita pertence apenas aos descendentes dos
ancestrais heroicos que se sacrificaram, tire-a!"
Gu Mang tocou a fita de seda manchada de sangue e se divertiu: "É
mesmo? Isso foi usado por um cultivador relativamente jovem. Meus
subordinados cortaram sua cabeça e vi que essa fita era primorosamente
trabalhada. Eu pensei que seria um desperdício para a cabeça de um morto
usá-lo, então eu levei para brincar. Você quer também?"
Seus lábios se curvaram em um sorriso cruel: "Você já tem uma, por que
está brigando por isso comigo?"
Mo Xi ficou furioso e estalou severamente: "Tire-a!"
Gu Mang disse docemente, mas seu tom carregava perigo: "Xihe-Jun,
você entrou no esconderijo do inimigo sozinho, por que você não mostra
nem um pouco de cortesia? Você realmente achou que eu seria sentimental
e não ousaria matá-lo?"
Ele desenhou uma baioneta espiritual escura que estava envolta em uma
aura negra.
Gu Mang disse: "O lago Dongting enterrou quase toda a sua vanguarda
em suas águas hoje. Mo Xi, mesmo se você for poderoso, no final, você é
apenas um vice-general e não conseguiu convencer o velho nobre que era
tão estúpido que me faz querer cuspir sangue. Muitos morreram agora e ele
não veio implorar por misericórdia, mas você entrou no território do
inimigo, que perigoso."
"......"
Gu Mang sorriu: "Você veio querendo ser enterrado junto com os
soldados de Chonghua que morreram em batalha?"
Mo Xi não respondeu e, depois de um momento de silêncio, caminhou
em sua direção.
"......"
Suas botas militares faziam pegadas de sangue recém-derramadas no
convés. Finalmente, Mo Xi abriu a boca: "Gu Mang. Sei que Chonghua te
deve e eu também te devo."
"Você fez muito por mim, então hoje não vou brigar com você."
Gu Mang zombou: "Gostaria de ver você tentar."
"Você perguntou se eu queria ser enterrado junto com os soldados que
sacrificaram suas vidas ... Se minha morte pode ser trocada por você deixar
o país Liao." Passo a passo, ele se aproximou, "Então tudo bem. Minha vida
é sua."
Gu Mang parou de rir e olhou para ele com olhos escuros: "... eu
realmente vou te matar."
Mo Xi não respondeu a isso, dando uma rápida olhada nas manchas de
sangue na fita de seda azul e dourada na testa de Gu Mang, antes de mover
lentamente sua linha de visão para baixo para encontrar o rosto dele: "Então
me mate. E depois de fazer isso, lembre-se de voltar."
Esta foi a última vez que Mo Xi tentou traze-lo de volta.
Uma águia branca varreu o mastro e a baioneta brilhou.
Um desdém abafado ecoou.
Sangue escorria da ferida.
Uma lâmina fria através do coração - rasgando implacavelmente em um
flash!
"Eu disse que mataria você."
A baioneta ainda estava embutida na carne de Mo Xi. Gu Mang fez uma
pausa por um tempo, e de repente torceu os lábios em um sorriso de
escárnio, zombando, "Quem você pensa que é? Que direito você tem de
negociar comigo? Você achou que, se você morresse, eu me sentiria
culpado e voltaria? Não seja idiota!"
Ele levantou o pescoço e olhou para baixo com desdém, depois suspirou:
"Como general ou soldado, ou como ser humano, você não pode ser muito
sentimental".
Ao dizer isso, ele se inclinou lentamente para ajoelhar-se, colocando um
cotovelo confortavelmente em seu joelho, a outra mão segurando a baioneta
que estava pingando sangue, zombando enquanto o puxava.
Sangue respingado em todas as direções!
Usando a ponta da lâmina pingando sangue, Gu Mang inclinou o rosto de
Mo Xi para cima.
"Não pense que não entendo o que você está planejando. Xihe-Jun, não é
que você não esteja realmente disposto a lutar comigo. É porque você sabe
claramente que não tem chance de ganhar, e é por isso que está disposto a
apostar sua vida contra minha consciência."
Um vermelho brilhante encharcou lentamente a frente de suas vestes,
mas naquele momento, Mo Xi não sentiu nenhuma dor.
Ele apenas sentiu frio.
Muito frio...
Ele fechou os olhos.
Não é isso.
Se fosse possível, nunca brigaria com você.
No passado, você me deu luz, me deu calor, e todo o sangue quente que
flui pelo meu coração, foi tudo por sua causa.
Sem você, eu não estaria aqui hoje.
Gu Mang disse apático: "Desculpe, por decepcioná-lo."
"......"
"Mo Xi, se eu fosse você e caísse em uma situação terrível hoje,
preferiria arriscar minha vida[11] para derrubá-los comigo[12], e não seria
como você, tentando inocentemente convencer meu oponente a voltar."
"Como um fim ao nosso ato fraterno, esta é a última coisa que posso
ensinar a você."
A última cena que Mo Xi viu antes de perder a consciência foram os
cultivadores do País Liao deslizando pela superfície das águas em suas
espadas, dizendo com impaciência: "General Gu, os reforços estão vindo do
Nordeste, são as principais forças dos cultivadores medicinais de Mengze,
Veja-"
Antes de ouvir o resto, Mo Xi não aguentou mais, de repente se
inclinando para a frente e desabando no convés ensanguentado.
Nessa sangrenta batalha, Chonghua confirmou que o traidor general Gu
Mang havia desertado para o país Liao, dando sua vida à nação mais
sombria de todas as nove províncias. Do erro cometido pelo mandamento
do antigo general-em-chefe, o exército sofreu pesadas perdas, os
sobreviventes da vanguarda de dez mil homens chegaram a menos de cem,
e Mo Xi também ficou inconsciente no leito doente por vários dias antes de
acordar.
Gu Mang o esfaqueou no peito, mas não parou e virou a cabeça para
trás[13].
De acordo com o que Gu Mang havia dito há muito tempo - em um
momento em que ele ainda não havia deixado a cidade real -
"Mo Xi, a estrada à frente já me bloqueou, não tenho para onde ir, tudo o
que posso fazer é tocar o fundo do inferno."
Depois que ele disse isso, ele pediu ao garçom um pote de vinho.
Tirando o selo, Gu Mang sorriu e derramou o vinho, um copo para si,
outro copo para Mo Xi.
Com um "tinido", os copos de vinho se tocaram, gotas de vinho
espirrando e os olhos de Gu Mang brilharam: "Venha, tome outra bebida
por mim. Seu Gu Mang-gege vai se tornar um cara mau a partir de agora."
Naquela época, Mo Xi havia sacudido a cabeça e pensava que era
indecente demais, falando sobre coisas como se fosse uma piada.
Ele conhecia esse irmão há tantos anos, seu coração estava muito mole, a
ponto de não estar nem disposto a pisar na formiga até a morte. Como
alguém que era tão leal ao imperador "recém-nascido"[15] se tornou um
vilão?
O resultado? Os subordinados daquele 'recém-nascido' mataram seu
camarada.
E o próprio 'recém-nascido' quase o matou.
"Felizmente, a princesa Mengze correu imediatamente para salvá-lo. Essa
baioneta é uma arma celestial do país Liao, e estava mergulhada em veneno
demoníaco. Se ela tivesse vindo mais tarde, receio que você não teria
conseguido. Ficará uma cicatriz no seu peito e você deve descansar pelos
próximos meses...".
O que quer que o cultivador de medicamentos tenha dito depois disso,
Mo Xi não ouviu uma única palavra e ele abaixou a cabeça para olhar para
o peito coberto de bandagens. A carne apodrecida havia sido tirada, mas,
junto com ela, outra coisa também foi arrancada da cavidade do peito,
fazendo-o sentir vazio, sentir dor, sentir conflito, sentir ódio.
Até Gu Mang ter recebido a devida retribuição por seus crimes, e ele foi
enviado de volta à antiga capital.
Só então Mo Xi sentiu que a cicatriz no peito finalmente parou de
sangrar.
Mas ainda doía.
Muitos anos depois, na véspera do retorno do Exército da Fronteira
Norte, Mo Xi não conseguiu dormir e ficou sentado sozinho em sua
barraca, massageando sua têmpora com os dedos, a parte inferior dos dedos
inconscientemente esfregando os olhos umedecidos.
Ele virou a cabeça, o leve calor da luz das velas vindo do suporte de
lâmpada iluminado por algodão iluminando seu perfil afiado, frio e rígido, e
depois fechou os olhos.
Gu Mang... ... ...
Gu Mang.
Não havia dúvida de que ele era um bom oficial, que se opunha aos
traidores, que se ressentia dele e que sabia que era culpado.
Mas entre os cílios trêmulos, ele parecia ver Gu Mang desde os dias de
escola, aquele rosto brilhante, sorridente e travesso[16], o sorriso que
expunha seu pequeno dente canino quando ele estava feliz, seus olhos mais
brilhantes do que qualquer estrela que ele já vira antes. Naquela época, o sol
brilhava intensamente e as palestras dos anciãos eram longas e entediantes.
E Gu Mang se apoiava em sua mesa, escrevendo secretamente seu livro
erótico de auto-script e auto-inserção, e ficou imensamente satisfeito
consigo mesmo por todas as garotas do livro estarem apaixonadas por ele.
Naquela época, os dois não sabiam que tipo de amanhã viria.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Mini-teatro:
Gu Mang: Quando poderei parar de viver apenas em
diálogos/memórias/monólogos/prólogos?!
Mo Xi: Quando você se comportar.
Gu Mang: Papai sempre foi bom pra caralho!
Mo Xi: Veja a maneira de falar.
Gu Mang: Papai é um rufião do exército! Se eu não me chamar de papai,
você espera que eu chame uma outra pessoa assim?
Mo Xi: Se você não escutar, vou bloquear outro capítulo[18].
Gu Mang: Gege, chefe, mestre, marido, sua majestade, querido,
ancestral, tudo o que você quiser que eu te chame está bem, vamos discutir
esse assunto...
Mo Xi: Tudo bem. Então vá pedir uma cama.
Gu Mang: ???
Notas:
1. 埋 锅 造 飯 (mái guō zào fàn) refere-se a um antigo método de
cozimento de cavar buracos no chão e enterrar as panelas nele para cozinhar
como um forno/vaporizador.
2. Esta é uma referência a um poema chamado 游子吟 (música de um
viajante) e há várias traduções on-line que podem ser encontradas aqui. É
um poema/música sobre uma mãe esperando o retorno do filho que está
viajando.
3. O título de uma popular novel de romance het, 春 闺 梦 里 人 (O
Sonhador no Boudoir da Primavera). Suponho que a referência pretendida
aqui seja o amor da vida que eles veem nos sonhos. Para o registro, "sonho
de primavera" em chinês significa "sonhos eróticos".
4. 万 家 灯 火 (wàn jiā dēng huǒ) é um idioma que se traduz em
"lâmpadas de dez mil casas/famílias" e se refere a uma cidade cheia de
luzes.
5. Mo Xi não o deixa terminar, mas a frase pretendida que acredito ser 小
别 胜 新 婚 , que é o conceito de que a reunião após um tempo separados,
trará os recém-casados mais próximos.
6. Refere-se ao estágio final de reencarnação no budismo, onde um
budista encontra a verdade sobre a vida, alcançando o Nirvana, e não
renascerá novamente. A referência que o ycq está fazendo aqui é que ele
acha que Mo Xi é tão puro que pode alcançar a iluminação após esta vida.
7. Refere-se à divisão territorial da China durante as dinastias Xia e
Shang e, figurativamente, a toda a China antiga.
8. O idioma usado aqui foi 似笑非笑 (sì xiào fēi xiào) que se traduz em
"como um sorriso, mas não um sorriso".
9. Suponho que esse seja um termo que a maioria das pessoas não
conhece, mas se refere a mesas de areia militares para planejamento militar
e jogos de guerra.
10. 楼船 (lóu chuán) eram um tipo de embarcação naval chinesa antiga, e
era principalmente uma fortaleza flutuante e destinada a ser a embarcação
central da frota.
11. 鱼 死 网 破 (yú sǐ wǎng pò) é uma expressão que se traduz em "o
peixe morre ou a rede se divide" e se refere a uma luta de vida ou morte.
12. 同归于尽 (tóngguīyújìn) significa "terminar em destruição mútua".
13. 回头 是岸 (huí tóu shì à) é uma parte de um ditado budista, 苦海无
边 , 回头是岸 que se traduz em "O mar de amargura não tem limites; vire
a cabeça para ver a praia". O uso implícito aqui é que ele não voltou e se
arrependeu de seus pecados.
15. 赤 子 (chì zǐ) pode significar "bebê recém-nascido" ou "o povo (de
um país)", mas com base no contexto inferido para o resto, na verdade,
refere-se ao novo imperador.
16. 亦 正 亦 邪 (yì zhèng yì xié) é um idioma que significa alguém que
tem um lado amigável, mas também um lado sinistro.
18. Esta é uma piada auto-depreciativa, mas o jjwxc (plataforma de novel
online) bloqueia capítulos que considera inadequados devido a regras de
censura... e a meatbun é bem conhecida por ter seus capítulos bloqueados.
5: Sexy Mo Xi atua frio online

No dia seguinte, o exército voltou para casa triunfantemente.


Toda a atmosfera da cidade era sufocante, e mulheres e crianças, velhas e
jovens, todas ladeavam as ruas com um alegre clamor, esvaziando os becos
para vir celebrar[1].
"Felicitações pelo retorno do Exército da Fronteira do Norte!"
Quando a procissão entrou na cidade, por uma fração de segundo, uma
atmosfera estranha surgiu dos dois lados da estrada principal como se a
água fosse despejada em um pote de óleo escaldante, mas depois
rapidamente coberta com uma tampa de madeira, forçando o ruído
escaldante de fanatismo sob ele.
As pessoas inclinavam a cabeça, mas, pelo canto dos olhos, olhavam
continuamente para a frente, espiando o cavalo de elite que passava,
carregando o grande general nas costas.
Da cabeça aos pés, Mo Xi estava em traje da Guarda Imperial, suas botas
incrustadas com chapas de ferro pisando nos estribos e, além do cinturão
que brilhava em uma prata gelada, ele estava completamente vestido em
preto escuro.
"Xihe-Jun é bonito demais, aaaahhh!"
"Eu vou morrer eu vou morrer"
"Eu acho que ele apenas olhou para mim por um segundo!"
"Hah? Não seja ridícula, além da princesa Mengze, não há mais ninguém
em seus olhos, certo?"
"Mas ele ainda não se casou com a princesa... Ele já tem trinta anos este
ano, sem esposa, sem noiva e sem concubina, não é bom para mim sonhar
um pouco? Caramba!"
Quanto aos outros oficiais e soldados, suas expressões eram muito mais
doces que as de Mo Xi.
Cada um deles acenou alegremente para as pessoas que alinhavam as
ruas para recebê-los, especialmente Yue Chenqing, que aceitou alegremente
as flores que lhe foram passadas pelas jovens, com a intenção de inseri-las
nas laterais dos cabelos. Foi só depois que Mo Xi lançou-lhe um olhar de
advertência, ele desistiu ressentidamente da ideia e, infelizmente, passou a
apenas segurá-las nas mãos e cheirar.
A estrada principal era muito longa, e Yue Chenqing só conseguiu se
comportar bem por pouco tempo antes de começar a exibir sua beleza[2]
mais uma vez, sorrindo enquanto lançava olhares de flerte
indiscriminadamente: "Olá, senhoritas~"
"Você está bem~"
"Este humilde servo está sinceramente acolhendo concubinas... comida e
abrigo serão todas bem cuidadas."
Mo Xi disse severamente: "Yue Chenqing!"
Yue Chenqing cobriu a boca.
A armadura do Exército da Fronteira do Norte refletia a luz do sol, suas
armas deslumbravam aos olhos e, durante toda a jornada, sua aparência
militar era extremamente magnífica, um forte contraste com o vigor de
quando Gu Mang voltou à cidade no passado. Naquela época, quando Gu
Mang voltava para casa vitoriosamente, ele próprio assumia a liderança
para provocar problemas de brincadeira[3], e os soldados que o seguiam
estavam alegres e relaxados, rindo ao receber lanches e vinho dados pelo
povo. No entanto, seu atual líder é Xihe-Jun, e como Xihe-Jun não sorriu
nem por um momento, os outros naturalmente não se atreveram a ser muito
irrestritos.
Levaram mais de meia hora para andarem lentamente com os cavalos dos
portões da cidade até o Palácio Imperial. Depois de chegar ao palácio,
houve uma longa e cansativa cerimônia de premiação, que exigiu que se
ajoelhassem, adorassem e mostrassem seus agradecimentos, e era um
assunto extremamente problemático, para dizer o mínimo. Eles aguentaram
até que finalmente o banquete do jantar finalmente começou, mas Mo Xi
ainda não conseguia descansar.
Nas palavras de Yue Chenqing - Ele teve que "preservar ferozmente sua
castidade sem perder sua elegante indiferença e se distanciar sem perder
suas maneiras" ao lidar com essas herdeiras[4].
Aliás, a primeira vez que Yue Chenqing brincou sobre Mo Xi
"preservando ferozmente sua castidade"[5], ele foi punido por Xihe-Jun,
tendo que copiar manualmente todas as centenas de páginas do texto
"Virtude Feminina"[6]. Xihe-Jun declarou friamente: "Yue Chenqing, você
não sabe o que significa preservar a castidade? Venha, venha aqui, deixarei
você copiar até que você tenha o suficiente".
No entanto, não importa quantas páginas de "Virtude feminina seja
eterna, as queixas das mulheres nunca terminam", Yue Chenqing havia
copiado em lágrimas, a piada que Xihe-Jun "preserva sua castidade sem
perder sua elegante indiferença e se distancia sem perder suas maneiras"
ainda circulava furtivamente por todo o exército.
Todo mundo pensou consigo mesmo: "Isso mesmo! Para esperar a
princesa Mengze, Xihe-Jun se arrastou até os trinta anos, recusou-se a
formar uma família e, apenas olhando a situação do banquete, era óbvio
que, mesmo estando cercado por um bando de herdeiras conversando ao seu
redor, ele nem sequer lhes deu um único olhar."
"Xihe-Jun, não vejo você há algum tempo."
"Xihe-Jun, parece que você perdeu peso."
"Xihe-Jun, você acha que o enfeite de cabelo que estou usando hoje
parece bom?"
Dentro desse grupo de nobres belezas[7], quem mais agitava as penas era
a princesa Yanping. Ela era irmã da princesa Mengze e tinha acabado de
atingir uma idade de casamento neste ano. Sua figura já havia se tornado
extremamente doce e sedutora, e tudo o que pensava era o início exuberante
e abundante do amor na primavera[8].
Com um sorriso, ela caminhou em direção a Mo Xi, seus lábios tão
brilhantes e macios quanto uma baga suculenta.
Ao ver essa situação de longe, sem nem mesmo engolir a massa na boca,
Yue Chenqing segurou apressadamente um irmão[9] que ele não via há um
tempo: "Ei, ei, ei!"
Irmão: "O que você quer?"
Yue Chenqing disse entusiasmado: "Venha, olhe para lá!"
"Não é a princesa Yanping e Xihe-Jun? O que há para ver? Não há como
a princesa Yanping ter uma chance."
"Não não não. Deixe-me dar uma experiência em primeira mão do que é
o lendário 'preservar ferozmente sua castidade sem perder sua elegante
indiferença e se distanciar sem perder suas maneiras'!"
Irmão: "... Você não copiou o suficiente da "virtude feminina"?"
Yue Chenqing esqueceu as dores passadas depois que a ferida havia
cicatrizado há muito tempo e sorriu enquanto arrastava o amigo para mais
perto para espionar.
"Cunhado." A princesa Yanping sorriu enquanto estava na frente de Mo
Xi e, no momento em que abriu a boca, estava cheio de zombaria.
Mo Xi abaixou os cílios, parando por um momento devido a ser tratado
assim, depois se virou, pensando em se afastar para "preservar ferozmente
sua castidade".
Yanping apressadamente o puxou de volta: "Cunhado, você não está
brincando com nenhuma das outras garotas, e apenas parado aqui com uma
expressão séria. É porque você está com raiva da minha irmã não ter
vindo?"
Mo Xi parou por um segundo, antes de responder com "elegante
indiferença": "Princesa, você está enganada. Eu ainda sou solteiro."
"Estou apenas casualmente chamando você assim por diversão."
Mo Xi reprimiu sua raiva, "distantemente", respondendo: "Como esses
assuntos podem se tornar um jogo trivial?"
"Tudo bem, tudo bem, não fique bravo. Como minha irmã não estava se
sentindo bem no mês passado, ela foi ao templo de fontes termais em
Yangzhou para se curar. Desde o início, ela não estava na capital imperial,
caso contrário, ela definitivamente iria vê-lo."
Mo Xi sabia que a constituição da princesa Mengze havia se deteriorado
e, de fato, ele tinha uma responsabilidade inextricável em relação a ela.
Assim, ele "educadamente" perguntou: "Ela está bem?"
Yue Chenqing: "Hahahahaha! O que foi que eu disse! Eu te disse,
certo?!"
O irmão sentiu que ele estava rindo alto demais, e mesmo que o banquete
estivesse cheio de trocas animadas, ainda havia o perigo de que Xihe-Jun
notasse. Mesmo que Yue Chenqing não se importasse em copiar a "Virtude
Feminina", ele não poderia simplesmente se livrar dessa pessoa, então
cobriu a boca de Yue Chenqing e a arrastou para longe.
Os dois se foram, mas a conversa entre a princesa Yanping e Mo Xi ainda
não havia terminado.
Yanping continuou a franzir os lábios e riu: "Depois de dois anos
soprando pelos ventos do norte[10], você ainda está pensando na minha
irmã, hein? Relaxe, é um problema crônico, não é como se você não
soubesse. Ela ficará bem depois que se recuperar por um tempo."
Mo Xi não respondeu.
"Mas, para ser sincera, com o corpo de minha irmã assim, como ela pôde
aproveitar a companhia de Xihe-Jun antes de se recuperar totalmente?"
Enquanto Yanping falava, com um olhar cheio de saudade e admiração,
ela olhou para as longas pernas dele e deu uma olhada rápida na ponte alta e
reta dele.
Pernas tão longas, nariz tão reto, curva sedutora do pomo-de-adão, assim
como as mãos elegantes, esbeltas e bem proporcionadas. Só de olhar para
ele, se podia imaginar o quão forte esse homem era, e como seria o êxtase
cego ao ser pressionada e completamente feita por ele.
Pensando nisso, Yanping suspirou: "Se minha irmã estiver doente pelo
resto da vida, ela não poderá se casar nesta vida. Então você vai permanecer
puro por ela pelo resto da sua vida?"
"......"
"E não seria uma pena..."
Colocou-se perto de Mo Xi, seu corpo envolto no doce cheiro doentio de
rouge e pó perfumado, a cabeça coberta de pérolas e jade que brilhavam em
seus cabelos negros e uma peônia cor de rouge caindo no meio da testa.
Enquanto sorria, ela deliberadamente se inclinou para a frente, e seus seios
jade brancos, meio expostos, alegres e nevados[11] tremeram.
"Por que não tenta comigo? Também cresci, não vou perder para minha
irmã."
Como ela disse isso, ela pretendia estender as mãos sedosas e prender o
cinto da cintura: "É só ir para a cama juntos[12], não precisa ser tão sério,
está bem?" Ela sorriu gentilmente enquanto falava e parecia deslizar a ponta
da delicada língua rosa, lambendo os lábios. "Tenho certeza que você vai
gostar."
Ela estava ferrada.
"Não seja tão sério sobre ir para a cama." Essa frase pode estar
basicamente entre as 3 principais linhas mais detestadas do Mo Xi no
mundo. A princesa Yanping não apenas não foi capaz de despertá-lo, como
também cutucou sua ferida com precisão incomparável.
"......" Mo Xi deu uma olhada nela, depois de uma pausa, ele disse
friamente: "Afaste-se."
"Ei, você, você-!"
Mas Mo Xi já tinha passado por ela, as sobrancelhas franzidas.
As borlas da cortina do terraço Fei Yao tremulavam ao vento. Do
atendente, Mo Xi pegou outro copo cheio de um brilho âmbar brilhante e
caminhou em direção à borda do terraço. Ele relaxou um pouco as longas
pernas envoltas em botas militares de couro preto e encostou-se na borda
dos trilhos de cor vermelha, olhando para a cidade brilhantemente
iluminada.
Deixando para trás o salão cheio de tédio frustrante, ele finalmente
conseguiu respirar. Ele tomou um gole de vinho de baga no copo, o pomo
de adão balançando enquanto engolia.
Ele já havia sustentado continuamente a "atenção favorável" das senhoras
por muitos anos.
Mas ele ainda não gostou e não conseguia se acostumar.
É preciso saber que, no passado, Mo Xi não tinha tantas admiradoras e,
quando ele andava pelas ruas, não havia muitas que ousassem espiá-lo.
Naquela época, seu temperamento era extremamente ruim e até que ponto
era ruim? - Em comparação, o Xihe-Jun de hoje poderia ser praticamente
considerado uma gracinha gentil e bem-humorada.
Mais tarde, houve uma grande revolta em seu clã, e todos sentiram que
esse jovem mestre Mo havia chegado ao fim da corda[13]. Os nobres
cultivadores não estavam dispostos a cuidar dele, e os cultivadores de
origem comum e escrava também não ousavam se aproximar dele.
Apenas Gu Mang, um louco que não temia a morte, estava disposto a
trabalhar com ele. Só que ele voluntariamente escolheu acompanhar aquele
jovem mestre que caíra da graça e o confortou, dizendo: "Está tudo bem,
mesmo que você não seja mais um filho da nobreza, você ainda é você, e
em seu coração há uma centelha, mais cedo ou mais tarde brilhará
brilhantemente. Eu posso ver isso e, no futuro, alguém também o verá."
Depois disso, Mo Xi passou pela crise e realmente se separou das
sombras do "Clã Mo". Ele lutou em batalhas por todos os lados, seus
sucessos militares até superaram seus ancestrais em seus dias de glória.
Nunca mais alguém o considerou o único filho do Clã Mo, mas o
considerou Xihe-Jun, a própria pessoa[14].
Mais e mais garotas começaram a ter opiniões favoráveis em relação a
ele.
E depois que Gu Mang cometeu traição, o gosto das mulheres mudou
completamente. Um após o outro, elas começaram a admirar Mo Xi, e
algumas até suspiraram tristemente: "Oh, homens, ainda é melhor para eles
serem um pouco conservadores. Quando eles são um pouco conservadores,
são honestos e não nos decepcionarão como Gu Mang."
"Embora o temperamento de Xihe-Jun seja ruim, ele tem um grande
coração. Se ele tem algo a dizer, vai repreendê-la diretamente e nunca finge
nada."
Havia até uma senhora em um bordel, com as mãos na cintura esbelta,
que bateu na mesa e "ousadamente" declarou: "Xihe-Jun é o homem mais
puro que eu já vi! Deixei minhas palavras para trás aqui! Se Xihe-Jun viesse
visitar[15] essa velha senhora, não apenas recusaria o dinheiro dele, mas
pagaria a ele!"
Como resultado, Xihe-Jun realmente chegou no dia seguinte, não para
visitá-la, mas para fechar o bordel com uma expressão sombria.
"Seduzir um imortal[16], sem senso de vergonha. Estou punindo todos
vocês para voltarem para casa e se tornarem mulheres de boas famílias."
Mo Xi fechou violentamente o prédio, fez uma advertência selvagem e
depois furiosamente se afastou.
A pilha de damas de prazer foi deixada para trás uivando, e tudo o que
elas disseram foi que, como Xihe-Jun as havia pedido para se casarem e
deixarem seu comércio, nunca mais serão prostitutas nesta vida. "Aaaahhh
Xihe-Jun é realmente excepcionalmente bom homem ohhhhhhh".
Foi absolutamente desconcertante!
As pessoas sempre gostaram de encontrar alguém que parecesse muito
bom, colocá-las nas profundezas de seus corações e depois projetar suas
próprias fantasias bonitas nessa pessoa, transformando-as na fonte de luz
em sua vida. Mas Mo Xi não queria se transformar na estátua chata de ouro
sentado[17] nem um pouco - ele não era tão íntegro quanto o que eles
imaginavam.
Ele também tinha alguns desejos que eram embaraçosos demais para
falar, que ele não podia contar a ninguém.
Só que não há ninguém que entenda.
Assim como ninguém se lembra de quão miserável a vida de Mo Xi já
foi.
Então, o que Gu Mang disse estava certo, mas também errado.
Ele realmente jogou fora os grilhões do Clã Mo e, por suas próprias
habilidades, tornou-se alguém que cintilava brilhantemente aos olhos de
todos. Mas ele também sabia que essa luz pertencia apenas ao perfeito e
impecável Xihe-Jun, que vivia em sua imaginação, e não tinha nada a ver
com aquele jovem que estava sozinho e que lutara embaraçosamente de
uma vez.
Desde o início até o fim, Gu Mang foi o único que caminhou até aquele
jovem rabugento que estava sentado sozinho em silêncio no canto do
quartel, que estava de todo o coração feliz por se reunir com seu irmão mais
novo da academia que ele não tinha visto por um longo tempo, e estendeu a
mão alegremente para ele, expondo brilhantemente um pequeno dente
canino.
A fogueira estava quente.
Ele sorriu e disse: "Há quanto tempo, Mo-shidi[18], posso me sentar ao
seu lado?"
"Faz tempo que não vejo, posso sentar ao seu lado?"
De repente, uma frase semelhante soou atrás dele, e os dedos de Mo Xi
tremeram um pouco, o vinho no copo quase derramando.
Como se estivesse sonhando, ele virou a cabeça e viu uma figura
familiar.
À luz da lua, sob as flores de Tung[19] no Terraço Feiyao, ele o
observava em silêncio.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Mini-teatro:
Mo Xi: Yue Chenqing, você vem aqui agora.
Yue Chenqing: (tremendo) Olá a todos, deixe-me explicar um pouco, foi
ruim dizer ontem que desejava que o novo casamento do general Mo fosse
bem-sucedido[20], eu estava apenas brincando com ele. O general Mo não é
casado com a princesa Mengze, ele é solteiro de dez mil anos, uma velha
virgem.
Gu Mang: Hehe, embora ele seja solteiro atualmente, ele não é virgem há
muito tempo.
Yue Chenqing: ... ... ... Oh ... ... ...
Yue Chenqing: Espere um segundo? Eu deveria ter percebido alguma
coisa?
Mo Xi: Copie a "Virtude Feminina" ou faça o bordado, escolha você
mesmo.
Yue Chenqing: ... ... ...
Notas:
1. 万人空巷 (wàn rén kōng xiàng) é um idioma que se traduz para "as
multidões saem de todos os lugares, esvaziando os becos" e significa que
todos compareceram para comemorar.
2. 花枝招展 (huā zhī zhāo zhǎn) se traduz em "plantas florescendo na
brisa" e basicamente se refere a se enfeitar, ser tão bonita quanto as flores...
e geralmente é usada para descrever as mulheres.
3. 招 猫 逗 狗 (zhāo māo dòu gǒu) se traduz em "provocar gatos e
provocar cães".
4. 千金小姐 (qiān jīn xiǎo jiě) se traduz literalmente em "Moças de mil
libras de ouro" e se refere a jovens ricas de famílias proeminentes.
5. 贞 烈 (zhēn liè) significa "pronto para morrer para preservar a
castidade" ou... em termos mais fáceis, prefere morrer a fazer sexo.
6. Ǚ 德 (nǚ dé) se traduz em "virtude feminina" e, como mencionado
mais adiante no próximo parágrafo, refere-se ao texto "女 德 无极 ,妇怨 无
终" que se traduz em "virtude feminina é eterna, queixas de mulheres nunca
terminam", Incluído como parte do Zuo Zhuan, escrito por Zuo Qiuming na
dinastia Zhou.
7. 金枝玉叶 (jīn zhī yù yè) é um idioma, traduz-se em "ramos dourados,
folhas de jade" e refere-se à nobreza de sangue azul.
8. 春 意 (chūn yì) traduz literalmente "pensamentos/inícios da
primavera", mas também significa "pensamentos de amor".
9. 兄 弟 (xiōng dì) significa irmão, e neste contexto ele está usando-o
como um termo amigável para se dirigir a um camarada/pessoa que ele
conhece, em vez de um irmão real.
10. 塞外 (sài wài) refere-se a uma área na China antiga mais ao norte de
onde se encontra a atual Grande Muralha da China.
11. 雪 胸 脂 玉 (xuě xiōng zhī yù) parece ser apenas uma forma de
descrever seios, mas literalmente traduzido para "peito de neve, gordura de
carneiro (ou nephrite)jade"... meatbun você pode apenas dizer que seus
seios saltitantes se abanam.
12. Espero que seja óbvio, já que tenho certeza que todos nós somos
adultos aqui, mas ela quer dizer sexo.
13. 末路穷途 (mò lù qióng tú) é um idioma que se traduz para "no final
da estrada, os caminhos se esgotaram" e significa "estar em um impasse".
14. 本 尊 (běn zūn) na verdade se traduz literalmente para
"deidade/origem" no budismo, porém neste contexto se refere mais ao fato
de ele finalmente ter sua própria identidade do que filho do Clã Mo.
15. A palavra usada aqui é 嫖 (piáo), que significa especificamente
"visitar uma prostituta" para serviços.
16. O termo aqui é 神 君 (shén jūn) que é outra forma de se referir a
cultivadores imortais.
17. Refere-se à estátua de Buda morrendo em uma posição sentada.
18. 师弟 (shīdì) significa irmão mais novo, ou um discípulo mais novo
de um mesmo mestre. É totalmente uma preferência pessoal não traduzi-la,
porque acho que soa desajeitado em português.
19. A árvore Tung é uma árvore florida nativa do sul da China. As flores
são pequenas e brancas!
20. Refere-se à piada que ele fez no Capítulo 4 sobre a Princesa Mengze.
00. O título do capítulo original usa 装 逼 (zhuāng bī), que é um termo de
gíria chinês para se referir a pessoas que fingem até que o façam realmente.
6: Paradeiro de Gu Mang

Como se estivesse sonhando, ele virou a cabeça e viu uma figura familiar.
À luz da lua, sob as flores de Tung no Terraço Fei Yao[1], ele o
observava em silêncio.
No entanto, essa pessoa não era Gu Mang - é claro que não poderia ser
Gu Mang. Depois de voltar a si, Mo Xi zombou do fundo do seu coração,
imaginando o que estava pensando.
Quem falou era um homem de aparência gentil, sentado em uma cadeira
de rodas de madeira, com uma túnica branca de inverno sobre os ombros e
as pernas deficientes cobertas por uma manta fina de um tom cinza-rosado.
Mo Xi ficou um pouco surpreso: "Ancião Qingxu?"
Ancião Qingxu, Jiang Yexue. Ele era o irmão mais velho de Yue
Chenqing.
Ao contrário de Yue Chenqing, que não se importava no mundo, Jiang
Yexue leva uma vida muito pobre e difícil. Sua mãe faleceu jovem e, mais
tarde, porque ele estava determinado a se casar com a filha de um pecador,
ele foi expulso do clã Yue.
Naquela época, nem ele nem sua noiva tinham muito dinheiro ou posses,
e a cerimônia de casamento foi muito simples e descomplicada. Devido à
coerção do clã Yue, apenas algumas pessoas insistiram em participar - e
entre elas estavam Mo Xi e Gu Mang.
Mo Xi lhes dera um pequeno pátio. Gu Mang deu uma olhada na ação e
ficou pasmo, depois disse a Jiang Yexue: "Irmão, eu sou muito pobre, não
tenho condições de lhe dar algo assim." Todo mundo riu e, no meio dos
sons de riso, Gu Mang deu uma leve bufada e, em sua suona[2], ele tocou
para eles a música de "Uma Fênix procura seu companheiro"[3].
Mas as coisas boas não duram para sempre. Jiang Yexue e sua esposa se
alistaram no exército juntos, mas as chamas da guerra foram impiedosas,
primeiro tirando sua esposa e depois roubando-lhe as duas pernas.[4]
Mo Xi não tinha ideia de como esse homem suportou tudo isso.
Felizmente, Jiang Yexue era suave por fora, mas ele era duro por dentro e,
eventualmente, levantou o ânimo. Ele buscou uma posição como ancião na
Academia de Cultivo, ensinando no caminho da refinaria[5]. Mas esse
movimento irritou inesperadamente seu pai biológico. O clã Yue era o
especialista número um em refinaria e, portanto, Yue Juntian exigia que a
Academia de Cultivo demitisse Jiang Yexue de suas funções de mestre—
"Este filho não-flexível que já foi expulso do Clã Yue, que nem sequer
usa nosso sobrenome, como ele ousa ter o rosto de confiar na experiência
do Clã Yue para ganhar a vida!"
O diretor[6] não conseguiu mudar a idéia de Yue Juntian e só pôde
educadamente dispensar Jiang Yexue.
Mo Xi observara o que estava acontecendo naquele momento e decidira
encontrar um lugar para ele em seu conselho militar. Mas quem poderia
imaginar que, antes que ele pudesse abrir a boca, o diretor da Academia de
Cultivo inesperadamente implorou desesperadamente a Jiang Yexue que
voltasse no dia seguinte. Dessa vez, não importava o quão alto o clã Yue
tivesse chorado, era inútil, e tudo o que o diretor diria era: "Fui
sinceramente aconselhado[8] sobre esse assunto por um velho amigo".
Quanto ao velho amigo que nunca se revelou, quem ele era permaneceu
um dos mistérios de Chonghua até hoje.
Jiang Yexue estava mais do que ciente de que o Clã Yue e ele detestavam
a visão um do outro e, no passado, ele nunca apareceria nesse tipo de
grande festa, e foi por isso que vê-lo aqui surpreendeu Mo Xi até esse
ponto.
"Por que você veio?"
"Eu..." Jiang Yexue disse: "Eu vim dar uma olhada em Chenqing".
"......"
Quando Jiang Yexue foi embora, Yue Chenqing ainda era muito jovem e,
atualmente, não conseguia se lembrar de muito do que havia acontecido no
passado. Mas como irmão mais velho, ele não podia deixar de lado suas
preocupações por seu irmão mais novo.
Mesmo que Yue Chenqing não o reconhecesse, mas, francamente, ele
também não passou por momentos difíceis como o resto do clã Yue.
"Além disso, eu queria ver você." Jiang Yexue fez uma pausa e sorriu:
"Quando olhei em volta, não o vi, e me perguntei se era porque estava
muito barulhento lá dentro e você não aguentava. Então eu vim para o
terraço para procurá-lo e, com certeza, eu adivinhei corretamente e você
realmente veio aqui para respirar[9]. "
"Se você precisar de mim, encontre alguém para passar a mensagem. Não
há necessidade de você vir pessoalmente. Sua lesão na perna não deve ser
exposta ao frio, eu o levarei de volta."
"Está tudo bem, já não dói há muito tempo." Jiang Yexue disse: "Eu vim
aqui para agradecer. Chenqing é ingênuo e inexperiente, obrigado por
cuidar dele nos últimos dois anos."
Mo Xi ficou em silêncio por um tempo e depois disse: "Seu irmão é
jovem, e ele querer brincar não é uma coisa ruim. Além disso, depois de
passar dois anos fora, ele amadureceu bastante."
Jiang Yexue sorriu gentilmente e disse: "Sério? Ele não lhe causou
problemas?"
"... Só um pouco, mas mesmo assim ele ajudou muito."
Jiang Yexue suspirou e acenou com a cabeça: "Bom, isso é bom."
Por um momento, tudo ficou quieto e as borlas do Terraço Feiyao
flutuaram lentamente na brisa suave.
De repente, Jiang Yexue falou: "Xihe-Jun, você está no caminho há
muito tempo, e eu presumo que você não seja muito claro sobre todos os
acontecimentos na capital imperial".
Ele sempre foi uma pessoa inteligente, transparente e muito
compreensiva.
"É muito barulhento dentro do palácio, também não estou disposto a
voltar por um tempo. Se houver algo que Xihe-Jun gostaria de saber, não
hesite em me perguntar."
"... não há algo que eu queira saber em particular." Mo Xi virou a cabeça
para olhar para a capital imperial, uma cena pitoresca da lua pairando
acima, enquanto as luzes de dez mil casas brilhavam como estrelas
caídas[10]: "Não tenho parentes próximos na cidade".
Jiang Yexue sabia que esse cara era estranho, então ele o observou sem
pressa e apenas acenou com a cabeça.
Depois de um tempo, Mo Xi pigarreou e, como previsto, começou a
perguntar: "Nos últimos anos, você esteve bem?"
Jiang Yexue sorriu: "Sim, bastante."
"Que tal Sua Majestade?"
"Tudo está indo de acordo com os planos dele."
"Princesa Mengze?"
"Ela está bem."
Mo Xi: "... Então está tudo bem."
Os olhos de Jiang Yexue brilharam com um tom incerto de cor: "Há mais
alguma coisa que você gostaria de saber?"
"Não."
Mas depois de um tempo, Mo Xi terminou o último gole de vinho em seu
copo, olhou para a brilhante paisagem noturna e, finalmente, não pôde
deixar de perguntar.
"E Gu Mang? ... ...Como ele está?"
O olhar que Jiang Yexue deu a ele parecia como se estivesse suspirando:
"Ah, depois de virar tantas esquinas, você finalmente quer saber dele". Ele
disse: "Como seria de esperar, não está muito bem".
"..." Mo Xi ficou em silêncio por um momento, depois acenou com a
cabeça levemente, sua garganta estava um pouco seca. "Como pensei."
"Se você estiver disposto, eu realmente acho que você deveria visitá-lo.
Ele está hospedado naquele lugar amável que tira proveito das pessoas há
tanto tempo que... mudou muito."
Mo Xi ficou momentaneamente atordoado com isso e, por um tempo, ele
não demonstrou nenhum tipo de reação. Ele franziu as sobrancelhas e
perguntou: "Onde?"
Jiang Yexue não esperava que ele reagisse assim e, pasmo, ele arregalou
um pouco os olhos: "Você não sabe?"
"O que eu devo saber?"
Jiang Yexue: "..........."
Nenhum deles falou depois disso. De repente, o salão principal explodiu
com uma explosão de excitação e riso, e a luz projetava sombras nas figuras
sobrepostas e confusas de homens e mulheres bêbados, projetados através
dos espaços entre os caixilhos das janelas.
Mo Xi voltou bruscamente aos seus sentidos e arregalou os olhos: "Ele
não pode ter sido enviado para..."
"... Ele está na Vila do Jardim Luo Mei[12] há dois anos..." Jiang Yexue
não esperava que Yue Chenqing surpreendentemente não tivesse derramado
algo dessa importância. Como resultado, ele acabou contando a Mo Xi, e
não pôde deixar de se sentir um pouco desconfortável.
O rosto de Mo Xi empalideceu instantaneamente.
Vila do Jardim Luo Mei...
Que tipo de lugar era esse? Um lugar para procurar prazer, um bordel!
Um lugar em que, em uma única noite[13], os que eram vendidos a eles
arrancavam a carne dos ossos e devoravam o interior até que nada restasse.
Eles realmente o mandaram para aquele lugar?
Eles realmente o enviaram... enviaram-o...
O pomo de adão de Mo Xi balançou. Na primeira vez, ele não conseguiu
dizer uma única palavra, mas na segunda vez, ele finalmente disse com
grande dificuldade: "... Wangshu-Jun organizou isso?"
Jiang Yexue fez uma pausa e suspirou enquanto assentia: "Como você
sabe, Wangshu-Jun o odeia".
Mo Xi ficou em silêncio, subitamente virando a cabeça. Ele olhou para a
cena distante da noite à sua frente e não disse mais uma palavra.
Desde que Gu Mang foi enviado de volta a Chonghua, dois anos atrás,
ele imaginou todo tipo de maneiras possíveis que Gu Mang poderia ter
acabado.
Naquela época, ele não sabia que tipo de punição esperava Gu Mang, e
pensou que, se Gu Mang estivesse preso na Prisão dos Céus[14], ele
poderia dar uma olhada ou duas, depois cuspir algumas palavras satíricas
nele. Se Gu Mang tivesse ficado aleijado, ele não simpatizaria com ele e
talvez até o provocaria.
Mesmo que houvesse algum tipo de ternura entre eles, depois de todos
esses anos, o ódio já havia se acumulado a tal profundidade que era
impossível para eles se reconciliarem novamente.
A única situação em que Mo Xi podia imaginar que eles poderiam
compartilhar calmamente outro pote de vinho estava em um cemitério, com
Gu Mang seis pés embaixo e ele do lado de fora. Talvez ele até pudesse
falar com ele como nos velhos tempos, ao colocar um buquê de peônias
vermelhas feitas espiritualmente[15] na frente de sua lápide.
Pelo menos, para o bem ou para o mal, eles se separariam uma última vez
sem brigar.
Mas desde muito tempo atrás, Gu Mang era o tipo de pessoa que era
especialista em trazer a Mo Xi todo o tipo de inesperado. Mo Xi
simplesmente não achou que, mesmo desta vez, seria o mesmo:
Vila do Jardim Luo Mei.
Essas quatro palavras torturaram Mo Xi quando ele as revirou várias
vezes em seu coração, e ele tentou extrair até mesmo o menor fragmento de
conforto delas.
Mas, no final, ele percebeu que todos os seus esforços eram fúteis e não
conseguia o derivar qualquer forma de prazer; pelo contrário, sentiu-se
extremamente enojado e indignado.
Ele não sabia de onde vinha esse repulsa e fúria. Não deveria ser para
satisfação de todos que ele finalmente colheu o que plantou?
"........." Mo Xi apoiou o cotovelo em uma grade floral gravada[16]. Ele
tentou dobrar as pontas dos dedos, mas elas estavam congeladas com a
dormência. Ele virou a cabeça para olhar em direção a Jiang Yexue, mas ao
observar seus traços faciais, sentiu que eles pareciam se confundir.
Uma onda de tontura tomou conta dele, e o interior de seu estômago
revirou.
Gu Mang, foi enviado para a Vila do Jardim Luo Mei.
Já faz dois anos.
Mo Xi sentiu que deveria estar rindo com abandono imprudente agora,
era assim que deveria ser. Só então seria igual à maneira como todos viam
seu profundo ódio um pelo outro, que penetrava no sangue e nos ossos.
Então ele realmente tentou torcer os lábios e desnudar os dentes, tentando
arrancar o menor prazer.
Mas, no final, tudo o que saiu foi um único desprezo frio que escorregou
fracamente através das fendas de seus dentes bem cerrados.
Uma imagem da primeira vez em que ele conheceu aquele rosto bonito e
delicado iluminado pelo sol parecia brilhar diante de seus olhos, um par de
olhos negros sorrindo para ele: "Olá, Mo-shidi."
Outra imagem do brilhante e esplêndido Gu Mang, depois de se alistar no
exército, parecia passar rapidamente. Na agitação animada de seu grupo de
amigos barulhentos, ele virou a cabeça e piscou para Mo Xi, a longa cauda
de seus olhos levemente virada para cima, depois curvando-se em arcos
suaves, ele riu vibrante.
Ele também se lembrou das palavras que Gu Mang havia dito quando foi
nomeado comandante principal.
As palavras que ele disse enquanto sorria frivolamente: "Venha, aliste-se
agora em Wangba sem medo, pois você aumentará de categoria e prosperará
no próximo ano!"[17]
As palavras que ele rugiu entre as montanhas de cadáveres e oceanos de
sangue: "Vamos, vamos! Aqueles de vocês que não chutaram o balde, se
preparem e se arrastem de volta! Vou levar todos vocês para casa!"
Assim como aqueles que ele disse enquanto se ajoelhava obstinadamente
diante do Imperador em sua sala do trono, implorando para que ele não
enterrasse apressadamente seus homens: "Eu gostaria de pedir que
curandeiros ajudassem a identificar seus corpos... não é um desperdício de
esforço. Todo túmulo de um soldado merece ter seus nomes gravados.
Majestade, não quero que nenhum dos meus irmãos seja incapaz de voltar
para casa uma última vez".
"Eles me reconheceram como comandante e, sejam homens ou
fantasmas, quero trazê-los de volta, prometi isso a eles."
"O que eles querem não é a honra de um funeral cerimonial, eles apenas
desejam o nome que deveriam ter originalmente".
E finalmente, chegando ao fim de sua paciência, seus uivos chorosos de
fúria em frente ao salão do palácio ー
"Eles mereciam morrer só porque eram escravos? Eles não merecem um
enterro adequado só porque eram escravos?!"
"Eles derramaram sangue e perderam a vida, assim como os outros! Eles
já não têm pai, mãe e, no final, nem sequer têm um status adequado. Por
que as vidas perdidas pelo clã Yue, pelo clã Mo e pelo clã Murong se
tornaram heróis, mas todos os meus irmãos quando morrem estão sendo
enfiados em um único buraco, hein?! Por quê?!!"
Foi a primeira vez que Gu Mang chorou em frente ao salão do palácio.
Ele não chorou enquanto se ajoelhava, mas chorava agachado no chão, as
costas encurvadas, encolhendo-se em uma bola.
Ele acabara de voltar da batalha, as manchas de sangue em seu corpo
ainda não haviam sido lavadas, o rosto coberto completamente com os
traços de fumaça e fogo, suas lágrimas deixando para trás marcas
manchadas quando caíram.
Esse Deus da Guerra, que sempre representou esperança no campo de
batalha, no Salão do Palácio Dourado, foi então espancado de volta às suas
origens humildes, como um cadáver sem nome.
O salão estava cheio de oficiais civis e militares vestidos de maneira
adequada e respeitosa, e muitos se desdobravam com aquele pobre general
plebeu, suas roupas esfarrapadas, o fedor de sua sujeira insuportável.
Ele engasgou com soluços e uivou de dor, como um animal à beira da
morte.
"Eu disse que os traria de volta..."
"Por favor, seja misericordioso, deixe-me manter minha promessa......"
Mas ele provavelmente sabia que era inútil.
No final, ele parou de implorar e também parou de chorar.
Ele apenas repetia várias vezes, sua visão à beira de se espalhar, como se
murmurasse e murmurasse para as almas errantes: "Me desculpem, foi tudo
culpa minha, não mereço ser seu comandante".
"Eu também sou apenas um escravo..."
Quando essas frases caíram pouco a pouco em sua memória, Mo Xi
sentiu como se sua cabeça estivesse prestes a se dividir. Ele não pôde deixar
de apoiar a testa com a mão, o rosto coberto pelas sombras debaixo da mão
e tudo estava gelado.
Seu coração estava frio e úmido.
Jiang Yexue disse: "Xihe-Jun... ... você está bem?"
Ninguém respondeu. Só depois de um longo tempo, uma mecha de voz
morna e sem emoção saiu das sombras: "Tudo bem. Por que eu não ficaria
bem?"
Jiang Yexue olhou para ele e suspirou: "Quantos anos nos conhecemos,
por que você ainda tenta agir duro na minha frente?"
Mo Xi: "......"
Os sinos de cobre pendurados nos cantos dos beirais tocavam, e as borlas
finas e amarelas dançavam ao vento.
"Você e Gu Mang, desde há muito tempo, sempre foram mencionados
juntos. Vocês estudaram o cultivo juntos na Academia de Cultivo, foram
juntos ao campo de batalha e, mais tarde, foram apontados como oficiais
juntos." Jiang Yexue disse: "Atualmente, você ainda está no alto de um
pedestal, mas ele caiu no pó. Por muitos anos, você teve a mesma fama,
mas antes o que era comemorado pelo povo como as Jades Gêmeas[19] do
país, agora apenas um de vocês permanece, acredito que você não está nem
um pouco feliz com isso".
Ele hesitou, depois virou a cabeça para encarar Mo Xi.
"Além disso, ele já foi seu amigo mais próximo."
Mo Xi abaixou os cílios longos e grossos e, depois de um momento, ele
respondeu: "... Quando eu era jovem, eu era cego."
"Mas depois que ele cometeu traição, você ainda acreditava que ele tinha
suas razões pelas quais lutava, você acreditava nisso por tanto tempo."
"Minha cegueira era séria." Mo Xi disse, olhando para o copo na mão,
ainda havia um toque de vinho, permeando a cor do pôr do sol. Ele não
queria mais continuar essa conversa.
"O vento está ficando mais forte. Ancião Qingxu, vamos voltar ao salão
principal."
Por vários dias depois de conhecer o paradeiro de Gu Mang, Mo Xi ficou
constantemente inquieto.
Ele havia tentado inicialmente suprimir essa emoção que não deveria ter,
mas com o passar do tempo, sua inquietação só piorou.
Mo Xi sabia que estava sofrendo de uma doença cardíaca.
E apenas a Vila do Jardim Luo Mei tinha o antídoto.
Finalmente, quando o crepúsculo começou a cair em uma noite eventual,
uma carruagem puxada a cavalo, com as cortinas de uma profunda noite
azul pendurada nas laterais, dirigiu lentamente em direção ao lado norte da
capital imperial.
Mo Xi estava sentado na carruagem, com os olhos fechados para o
mundo, e embora todas as cortinas estivessem fechadas e ele lá dentro
sozinho, ele ainda estava sentado em uma postura ereta, com as costas
esticadas, o rosto bonito ao ponto podia ser considerado um luxo, não
mostrava nenhum tipo de expressão e uma aura de grave frieza permeava, o
suficiente para provocar medo no coração das pessoas.
"Meu senhor, chegamos".
Mo Xi não desceu imediatamente da carruagem, mas ergueu as cortinas
e, escondendo-se nas sombras, olhou para fora.
Atualmente era a hora mais animada da noite, e o portão de frente para a
rua estava alinhado com duas fileiras de nove impressionantes lanternas
espiritualmente iluminadas, todas em forma de ameixas de inverno,
iluminando a placa horizontal vermelha brilhante que pendia acima da
porta[20]——
Vila do Jardim Luo Mei.
"Os ventos gelados do amanhecer trazem a mais pura neve,
Mas tudo o que resta de manhã se transformou em lama."
Ao contrário dos bordéis de costume[22], uma grande maioria dos que
estavam dentro eram prisioneiros de guerra obtidos por Chonghua. Depois
de destruir seu núcleo espiritual, eles eram mantidos em cativeiro,
escondidos como escoltas[23].
"Meu senhor, você vai entrar?"
Mo Xi lançou um rápido olhar para os arredores e notou vários
conhecidos, e ainda por cima, eles eram do tipo que ele odiava estar por
perto - jovens mestres que nasceram com colheres de prata na boca[24].
Então ele franziu a testa e disse: "Pela porta dos fundos."
A carruagem parou assim pela porta dos fundos da Vila do Jardim Luo
Mei.
"Você pode ir, não é necessário vigiar aqui."
Depois de instruir o cocheiro, ele ficou no lugar por um tempo; depois,
com o toque dos dedos dos pés, saltou para o canto dos beirais[25],
submergindo silenciosamente a noite.
Antes de vir, ele já tinha visto os planos de design da Vila do Jardim Luo
Mei, por isso não foi difícil encontrar as residências de senhoras e senhores
e, muito rapidamente, chegou a um pavilhão de flores com um pátio. Ele
colocou a capa sobre os ombros e entrou no pavilhão de flores pela entrada
principal como um cliente comum, passando por fileiras de quartos, as
portas fechadas pintadas de vermelhão.
"Santa Sacerdotisa das Chamas de Wanku, Sha Xuerou"
"Serva das Chamas de Wanku, Qin Feng"
"O vice-general do exército de esquerda do país de Liao, Jiang
Tangzhen"
"Oficial feminina do exército de esquerda de Xueyu, Lin Huarong"
Ao lado de cada porta pendia uma pequena tábua de madeira e, na
superfície deles, estavam os detalhes de seu país de origem, suas posições
designadas e seu nome. Toda a sua história foi exposta tão clara quanto o
dia, tornando conveniente para os clientes que têm queixas e ódio contra os
países inimigos encontrar o candidato mais adequado para desabafar suas
frustrações.
Se já houvesse um cliente buscando prazer lá dentro, as palavras na placa
estariam em vermelho e, se não houvesse cliente lá dentro, as palavras
estariam em preto.
No Jardim Luo Mei, os nobres eram deuses. Contanto que os
mantivessem felizes, eles estavam dispostos a fazer qualquer coisa.
Os sorrisos daqueles homens e mulheres, sua conversa doce, seus corpos
e até mesmo suas próprias vidas, foram todos abandonados pela escolha dos
nobres.
O olhar de Mo Xi varreu, suas roupas tremulando enquanto ele passava
pelas fileiras dos corredores sinuosos. A insonorização aqui era terrível, e
os sons de casos apaixonados podiam ser ouvidos com muita vivacidade.
Suas sobrancelhas afiadas tricotavam cada vez mais fundo, seu coração
disparava cada vez mais rápido - Onde está Gu Mang? Ele passou por
dezenas de salas, mas ainda não viu a placa de sinalização.
Ele subiu para o segundo andar, continuando sua busca.
Em um canto desolado, Mo Xi finalmente parou.
Uma placa de madeira escura, rabiscada em letra fina.
"Oficial traidor de Chonghua, Gu Mang".
Em todo o pátio, era a única placa com as duas palavras "Chonghua".
O olhar de Mo Xi parecia pesar pelo menos mil libras quando caiu sobre
a pequena placa. Por uma fração de segundo, parecia que algo dentro de
seus olhos negros estava em chamas, ardendo muito vagamente. Mas quase
instantaneamente, essa luz foi extinta.
Ele levantou a mão, parando quando os nós dos dedos estavam a apenas
um centímetro da porta.
De repente, ele percebeu que as palavras na placa de Gu Mang estavam
vermelhas.
Ele tinha um cliente.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Mangmang está chegando amanhã~~~
Mo Xi: Se eu tivesse que vê-lo nesse tipo de lugar, seria melhor não vê-
lo.
Mangmang: Você cale a boca!!! Eu quero aparecer no palco!!! Eu
quero!!! Me deixa aparecer!!! Eu quero--!
Mo Xi: ... Tudo bem, o que você quiser, eu darei a você. Pare de fazer
barulho.
Notas:
1. Acabei de perceber que nunca expliquei o nome desse terraço, mas 飞
瑶台 (fēi yáo tái) se traduz literalmente em Terraço do Jade Voador.
2. 唢 呐 (suǒ nà) é um chifre de duas palhetas chinês usado
frequentemente em conjuntos de música tradicional chinesa.
3. 鳳 求 凰 (fèng qiú huáng) é uma música tradicionalmente tocada no
guqin. Conta a história romântica de Sima Xiangru, um poeta empobrecido,
e Zhuo Wenjun, a filha viúva de um homem rico. Xiangru tocou essa
música para expressar seu amor por ela.
4. t/n: meatbun disse que os personagens laterais não têm direitos mais
uma vez.
5. 炼 器 (liàn qì) é uma terminologia de xianxia e refere-se à arte de usar
a química para refinar armas e dispositivos espirituais.
6. O termo atual deve ser traduzido como mestre da academia, mas achei
que o diretor funciona melhor em português.
7. 求 爷 爷 告 奶 奶 (qiú yéyé gào nǎinai) se traduz literalmente em
"implorar avô para contar à avó" e significa implorar desesperadamente,
usando qualquer meio.
8. 耳 提 面 命 (er tí miàn mìng) é um idioma que se traduz em "dar
conselhos sinceros", mas significa algo mais próximo de ser fortemente
encorajado por alguém pessoalmente, geralmente com uma autoridade mais
alta que você.
9. 吹 风 (chuī fēng) se traduz literalmente como "soprando no vento",
mas mais figurativamente significa desacelerar e relaxar ou fazer uma
pausa.
10. 帝都一片月,万户落星辰 pare de ser um poeta de carne poética
estou cansado.
12. 落梅 (luò méi) significa ameixa caída (flores).
13. 一朝一夕 (yī zhāo yī xī) se traduz em "uma manhã e uma noite" e
significa em um curto período de tempo ou durante a noite.
14. 天牢 (tiān láo) refere-se a um tipo de prisão que estava sob jurisdição
direta da família imperial. Diferente das prisões de masmorra normais,
essas celas foram construídas no chão e usadas para deter os criminosos
mais graves. Como um pequeno boato, os imperadores eram chamados de
"Filhos do Céu", daí o nome da prisão.
15. Na cultura chinesa, a linguagem da flor da peônia representa
relutância em se separar, e os sentimentos verdadeiros nunca mudam e,
quando enviados a um parceiro que estava cortejando, representariam o
desejo de que seus sentimentos fossem devolvidos.
16. 雕栏 (diāo lán) refere-se a trilhos/corrimões que foram gravados com
padrões florais.
17. Na verdade, era uma rima estúpida, porque Gu Mang é um himbo,
então tentei manter o mesmo tipo de sensação ridícula.
19. 双璧(Shuāng bì) se traduz em 'par de jades'.
20. 匾 额 refere-se a placas horizontais acima das portas dos
estabelecimentos, basicamente um sinal comercial.
22. 脂 粉 场 子 literalmente se traduz em "local de encontro de
cosméticos" e, honestamente, estou apenas tentando adivinhar com base no
contexto, porque o google não parece trazer nada de útil.
23. 娈 (Luán) é um termo que originalmente significava "bonito", mas
mudou de significado para se referir a (jovens) companheiros homossexuais
masculinos.
24. 纨s公子(wán kù gōng zǐ) se traduz em "jovens mestres com calças
brancas de seda" e basicamente significa filhos mimados de famílias
ricas/proeminentes.
7: Encontro

Ele tinha um cliente.


Em um instante, Mo Xi fervilhava de raiva e foi dominado por desgosto.
Um bocado de sangue dentro de seu peito fervia furiosamente, suas mãos
tremiam de ódio.
Mas o que ele deveria se ressentir?
Ele deveria culpar aqueles que vieram virar a placa de Gu Mang? Mas
eles estavam desperdiçando seu próprio dinheiro para se divertir, afinal.
Ele deveria odiar Wangshu-Jun? Mas ele estava apenas seguindo o
decreto imperial para humilhar o pecador.
Então, tudo o que ele pôde fazer foi se ressentir de Gu Mang.
Cair nesse ponto foi o que Gu Mang trouxe para si mesmo. E como se
apodrecer por conta própria não fosse suficiente, ele também teve que
arrastar Mo Xi para sofrer junto com ele.
Mo Xi olhou para as palavras vermelhas brilhantes no quadro de avisos.
Aquele vermelho quase parecia ser algum tipo de doença contagiosa
incurável e, facilmente, se espalhava pelas profundezas de seus olhos.
De repente, ele sentiu que tudo isso era muito familiar, como se estivesse
revivendo um pesadelo.
Vários anos atrás, eles também estavam em um bordel, e também fora Gu
Mang dentro da sala, enquanto ele sofria de agonia enquanto estava do lado
de fora.
Naquela época, ele acabara de voltar de um compromisso, mas soube que
depois que o novo imperador havia despojado seus poderes de Gu Mang,
ele estava em um estado de confusão e negação. Aparentemente, ele
passava o dia inteiro em bordéis e locais de lazer, bebendo seus
problemas —— ele não acreditava nisso.
Mas quando ele ficou como um tolo, ofegando por ar na penumbra,
passou pelos sons de conversas femininas[1] e abriu a pesada porta de
madeira de sândalo que levava à câmara lateral, viu aquela figura familiar
no canto mais distante da sala.
Seu rosto ainda era o mesmo rosto, mas o homem parecia que não era
mais o mesmo homem que conhecia.
Gu Mang estava deitado na extremidade mais distante da cama macia,
cercado por miçangas finas e jade, o incenso do queimador de incenso de
besta dourada ornamental queimava lentamente, pouco a pouco, uma
polegada de cada vez, uma nuvem azul clara de fumaça subindo em espiral
para cima, cobrindo a sala com uma névoa espessa, dificultando a
visualização clara das coisas. Ao ouvir os sons do movimento, ele abriu os
olhos turvos e lançou um olhar sobre Mo Xi —— No entanto, como se não
pudesse ver a raiva e a mágoa no rosto do velho amigo, ele apenas riu.
Mo Xi sentiu que, junto com o sorriso de Gu Mang, que abandonava
todas as restrições, algo dentro de seu coração se partiu.
"É apenas dormir juntos, você pode fazer isso com qualquer pessoa. Por
que levar isso tão a sério?" Foi o que Gu Mang disse a ele naquela época.
Gu Mang nunca se importou com esse tipo de coisa, e foi por isso que, na
época, ele podia ofegar em sua cama e, enquanto segurava o rosto
preocupado, ele o confortou, dizendo: "Está tudo bem, a pele de Gu Mang-
gege é espessa, qualquer coisa que você quer fazer, eu posso lidar com isso.
Se shidi gosta, se shidi quer... você pode... você pode ir mais forte........"
Naqueles anos em que eles estavam enredados freneticamente, Gu Mang
também tinha sido fodido a ponto de chorar, murmurando seu nome
distraidamente, sufocando os soluços de eu te amo.
Mas talvez ele não tenha levado a sério.
Por isso, depois disso, ele ainda podia sorrir feliz enquanto deitava no
vale tenro, sem se importar com o que aconteceu no passado.
Foi o próprio Mo Xi quem foi estúpido demais.
Como uma criança tola, ele realmente levou a sério todas aquelas
palavras de amor murmuradas entre os travesseiros.
"Qual é o grande problema?"
Depois de ser abandonado pelo novo imperador, o caminho que Gu Mang
escolheu não foi se recompor. Talvez tenha sido o que sua Majestade havia
feito, ou que a morte de algumas pessoas havia destruído sua alma, e ele
queria jogar toda a sua vida no pântano.
Ópio[2], álcool, mulheres.
Ele se afogou em tudo o que poderia liberar mais ilusões, pois era apenas
nessas miragens que ele ainda poderia ser o jovem general Gu que ele
pensava que era; seus irmãos, camaradas e os anos de sangue quente que
passaram juntos nunca longe do seu lado.
No presente, da câmara do Jardim Luo Mei vinham os fracos sons de
conversa, e tudo o que Mo Xi sentia era que ele não conseguia respirar. De
repente, ele se virou, caminhou até o fim da varanda e olhou para fora,
ofegante. Seus dedos delgados agarraram a moldura da janela com força, a
ponto de a madeira se dividir sob suas garras.
Vagabunda.
Os olhos de Mo Xi ficaram vermelhos e, sem uma única palavra, ele
encarou a interminável noite escura.
Essa palavra extremamente cruel subitamente surgiu de dentro de seu
coração. Foi a primeira vez em toda a sua vida que ele pensou em um termo
tão cruel para descrever uma pessoa.
Gu Mang, aquela vagabunda.
Certa vez, ele pensou que compreendia Gu Mang bem, pensou que
conhecia Gu Mang melhor do que qualquer outra pessoa, e ele havia sido
tão tolo, mantendo Gu Mang em seu coração, tratando-o como a pessoa
mais estimada em sua vida.
Ele já havia sido tão idiota. Gu Mang claramente o havia ensinado antes
que dormir juntos não significava realmente nada, e que dormir juntos
muitas vezes só significava que eles gostavam do corpo um do outro. Mas
ele era incapaz de controlar-se de considerá-lo seu amante, alguém que ele
sempre aspiraria a ser digno. A esse respeito, ele era antiquado e teimoso, e
ninguém poderia mudar essa forte determinação dele.
Como resultado, ele confiava em Gu Mang com tanta determinação que,
mesmo quando Gu Mang foi mais tarde criticado por todos, ele também
ficou no salão principal do Palácio Imperial de Chonghua e disse a todos:
"Eu, Mo Xi, juro pela minha vida que Gu Mang nunca cometeria traição".
Mas Gu Mang mentiu para ele.
Gu Mang o traiu.
Traiu sua confiança uma e outra vez, traiu suas esperanças dia após dia.
E, no final, ele o esfaqueou pessoalmente no peito e disse que tudo estava
além do ponto de não retorno.
Ele pensara uma vez que não poderia ficar pior.
Quem poderia imaginar que, mesmo agora, Gu Mang ainda pudesse
esmagar seu coração já quebrado?
Antes de entrar no Jardim Luo Mei, Mo Xi realmente mantinha uma
pequena e fraca esperança em seu coração. Ele esperava que Gu Mang
ainda fosse o mesmo Gu Mang de força de vontade que ele conhecia,
aquele que nunca abaixaria o rosto e se curvaria aos ricos e poderosos, e
nunca os deixaria tirar o seu sorriso[3]. Se tivesse sido esse o caso, então
talvez seu coração, que há muito tempo estivesse cheio de cicatrizes
esfaqueadas por Gu Mang, pudesse encontrar algum alívio.
Mas Gu Mang nem sequer lhe daria esse pequeno alívio.
Mo Xi sentiu que todos os ossos sob sua carne e sangue estavam
tremendo de ódio.
Para se manter vivo, Gu Mang poderia realmente se resignar a... ir tão
longe quanto...
Com um estrondo, a porta se abriu.
De repente, Mo Xi endireitou as costas, como um falcão observando
atentamente sua presa. Ele se virou, mas percebeu que a voz estava vindo
na direção de Gu Mang.
Alguém saiu do quarto de Gu Mang enquanto xingava, cuspindo uma
boca cheia de fleuma no chão e, enquanto continuava amaldiçoando, ele
desceu as escadas com passos pesados. O cheiro pungente de álcool
flutuava pela varanda.
O cliente que acabara de sair era um bêbado perdido.
O desgosto de Mo Xi se intensificou, enquanto ele ainda estava no lugar,
fazendo o possível para suprimir a fúria fervendo por dentro.
Muito tempo se passou, e o cheiro de álcool se dispersou, o cheiro não
mais persistente. Só então ele levantou a cabeça e fechou os olhos. Ele
então os abriu lentamente e, com uma tranquilidade quase misteriosa,
voltou sem palavras para o quarto de Gu Mang.
Parando, ele levantou uma bota de couro preto[4] e chutou levemente a
porta esculpida pintada em laca que acabara de ser fechada.
Ele finalmente entrou em seu quarto.
A iluminação da sala era fraca, iluminada por apenas uma única lâmpada
de óleo e, ao redor, o cheiro de álcool ainda permeava o ar. Com o rosto
tenso, Mo Xi entrou, varrendo os olhos pelo ambiente. Ninguém estava lá.
Ele passou os olhos pela sala mais uma vez e, no meio, notou o som da
água escorrendo por trás da tela.
Gu Mang estava tomando banho.
A realização o atingiu como se fosse atingido por uma vara cega, fazendo
seus olhos girarem. Ele engasgou com a loucura, o sangue subindo até a
cabeça[5], manchando os olhos de vermelho. Ele mordeu o lábio e jogou a
cabeça para o lado, suas unhas haviam cavado profundamente nas palmas
das mãos, e ele suprimiu suas chamas transbordantes de fúria com grande
dificuldade.
Mas o que Gu Mang tinha a ver com ele agora?! Se ele foi humilhado,
atormentado, ou mesmo se ele estava... ele estava... ... não tinha nada a ver
com ele!
Ele não tinha ideia de que ainda ficaria tão furioso, que seu ódio e
ressentimento haviam se tornado cada vez mais fortes com o passar dos
anos.
Para impedir-se de perder o controle, Mo Xi sentou-se ao lado da
pequena mesa redonda e fechou os olhos silenciosamente. Enquanto
esperava Gu Mang sair, ele pensou consigo mesmo, quando Gu Mang o
visse, como seria sua expressão?
Quando ele visse Gu Mang, o que ele deveria dizer?
Enquanto pensava nisso, ele cerrou os dentes em silêncio por um longo
tempo e nem percebeu quando os sons da água corrente pararam.
Não foi até outra vela acesa na sala que ele se apagou. Ele abriu os olhos
quando virou ligeiramente a cabeça e viu um jovem vestindo uma túnica
branca olhando para ele em silêncio, e ele não sabia há quanto tempo ele
estava fazendo isso.
Aquele rosto ainda era o mesmo de suas memórias.
Mas ele havia perdido um pouco de peso.
Por um momento, ninguém falou uma palavra.
O jovem ficou em silêncio, a frente do manto estava solta e no pescoço
havia um colar de manilha amaldiçoado[6]. Os pés dele estavam descalços
e o cabelo preto escuro, despenteado, pendia frouxamente dos ombros,
emoldurando o rosto pálido e fino dele, fazendo seus olhos parecerem
excepcionalmente brilhantes. Ele havia acabado de se lavar e água escorria
dos cabelos, uma gota de cada vez, descendo pelo pescoço, pela clavícula,
pelo peito... até que ela estivesse escondida sob as sombras da frente da
túnica, sem ser capaz de ser vista, apenas deixando para trás trilhas leves de
umidade.
Gu Mang.
Gu Mang...........
A sala estava insuportavelmente silenciosa, fazendo com que os sons de
amor apaixonado da sala vizinha parecessem ainda mais penetrantes.
O branco dos olhos de Mo Xi ainda estava levemente vermelho e seus
punhos cerrados ainda tremiam. Ele olhou para aquele homem, seu pomo-
de-adão balançando e, embora quisesse dizer alguma coisa, não conseguiu
dizer uma palavra.
Finalmente, eles se encontram. Finalmente, eles se reencontram.
Ele tinha tantas perguntas em mente antes, mas, naquele momento, não
conseguia pensar em uma única.
A única coisa que brilhou diante de seus olhos embaçados foi a cena no
navio de guerra de muitos anos atrás; uma fita azul e dourada roubada,
desgastada e torta na testa de Gu Mang, uma baioneta pingando sangue
levantando sua bochecha e um olhar complicado enquanto ele dizia: eu
realmente vou te matar.
Naquela época, Mo Xi pensara que talvez esse fosse o fim da linha para
eles.
Mas agora, Gu Mang estava na frente dele mais uma vez, sua expressão
calma quando ele silenciosamente olhou em sua direção.
Foi bastante risível. Seu ódio era tão profundo, mas, neste momento,
porque ele estava distraído, Mo Xi não percebeu a aparição de Gu Mang a
tempo e perdeu a chance de ver a primeira reação de Gu Mang ao vê-lo.
E, naquele momento, Gu Mang estava calmo e não demonstrou nenhum
tipo de reação, apenas olhando para ele como se ele tivesse olhado para
todos os clientes que entraram em suas portas nos últimos dois anos, sem
transmitir um único traço das emoções que Mo Xi estava familiarizado.
Foi inesperadamente um encontro tão tranquilo.
Tão tranquilo que era um pouco irritante.
Eles se entreolharam por um tempo, e então Gu Mang se aproximou e
sentou-se ao lado de Mo Xi.
Esse movimento calmo provavelmente excedeu as expectativas de Mo Xi
e, embora seu rosto ainda estivesse imóvel, ele ainda subconscientemente se
afastou um pouco.
"Você........."
Gu Mang pegou de repente um pequeno pergaminho de bambu da mesa,
passando silenciosamente para ele.
Mo Xi não sabia para que servia, mas ainda a recebia, e emprestando a
fraca luz das velas, ele desenrolou o pergaminho. Seus olhos deslizaram
sobre o conteúdo, mas em um instante, seu sangue ferveu, depois se banhou
com um calafrio.
Quando chegou ao fim, fechou os olhos e jogou cruelmente o
pergaminho de bambu sobre a mesa.
Baque.
A atmosfera tranquila estava abalada.
"... ...Gu Mang." Mo Xi olhou para ele, continuando a se segurar, mas a
lava que fluía em seus olhos brilhava mais forte, e suas juntas também
estalaram: "Você está louco?"
"Você deve escolher."
Gu Mang abriu a boca.
Eles finalmente se encontraram depois de tanto tempo, e a primeira coisa
que ele disse foi inesperadamente apenas essas três palavras.
Mais uma vez, ele pegou o pergaminho de bambu e o colocou na mão de
Mo Xi novamente: "Escolha um".
"O que você achou que eu vim fazer aqui?!"
Gu Mang parecia saber apenas como dizer esta palavra: "Escolha".
Mo Xi estava com tanta raiva que provavelmente poderia subir[7]
imediatamente. Seu peito subiu e desceu com a respiração irregular, e seu
par de brilhantes olhos negros se encheu de ar hostil. A vermelhidão de seus
olhos se intensificou com sua fúria, ressentimento e tristeza, tudo refletido
naquele tom sangrento de vermelho.
Ele pegou aquele pequeno pergaminho de bambu amarrado e depois de
um tempo ele o jogou novamente sobre a mesa.
O pergaminho de bambu se abriu com o impacto, e estava escrito com
clareza a lista de preços do Jardim Luo Mei. De conversar ou acompanhar
bebidas, até exalar raiva, tiranizar, até... até...
Mo Xi repentinamente desviou os olhos.
"Se você não escolher, o que devo fazer?"
Mo Xi estava prestes a ficar louco com ele, mas ele resistiu
teimosamente. Ele estava extremamente irritado, mas também era
extremamente bom em conter seus impulsos, e então cuspiu entre os dentes:
"O que você quer dizer com o que você deve fazer?"
Gu Mang calmamente olhou para ele, seu olhar como um poço profundo,
sem uma única ondulação[8]: "Você não veio me prostituir?"
"........................"
O rosto de Mo Xi estava congelado.
Ele não se atreveu a acreditar que haveria um dia em que ele teria que ser
associado a essa palavra.
Apenas o pensamento o fez sentir como se seu estômago estivesse
começando a espasmo.
"Gu Mang, você......"
"Todo mundo vem aqui para fazer isso." Gu Mang disse: "Se você não
vai fazer, por que está aqui?"
Pela terceira vez, ele pegou o rolo de bambu, levantou-o e desenrolou-o
na frente de Mo Xi.
"Escolha ou vá."
"......"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
《O passado e o presente》
O passado——
Mo Xi: Eu não me importo com Gu Mang.
Mo Xi: Já terminamos.
Mo Xi: Se ele está vivo ou morto, não é da minha conta.
O presente——
Mo Xi: Você me traiu.
Mo Xi: Você me abandonou depois de brincar com o meu coração.
Mo Xi: Se você não estava falando sério, por que me seduziu?!!!!!
Gu Mang: Meus amigos, espero que tenham aprendido uma lição.
Existem alguns homens, que não importa quão longas são suas pernas, quão
bonitos sejam seus rostos, quão bons eles sejam no sexo, você ainda nunca
deve ir para a cama com eles. Caso contrário, mesmo que ele tenha
claramente te ferrado, ele ainda insiste que você assuma a responsabilidade
ou...
Notas:
1. 燕 语 莺 声 (yàn yǔ yīng shēng) é um idioma que se traduz em
"tagarelar das andorinhas, a canção dos orioles" e se refere ao som de
meninas conversando e rindo.
2. O termo usado foi 迷 烟 , que se refere a algum tipo de fumaça vaga
que pode causar ilusões, mas por uma questão de clareza, estou traduzindo-
o como ópio.
3. 能低眉催首事权贵,使我不得开心颜 é uma citação de um poema
de Li Bai e traduz para "Por que devo abaixar o rosto e me curvar para os
influentes e ricos, e tirar meu sorriso alegre?"
5. 逆流 而 上 (nì liú ér shàng) é um idioma que se traduz em "navegar
contra a corrente", significa ir contra o fluxo, portanto, neste contexto, está
implícito que seu sangue está subindo mais do que fluindo normalmente!
6. N/D: não se preocupe, isso será explicado mais tarde, mas mantenha
isso em mente!
7. Um termo que também significa "morrer", então, basicamente, ele
estava com tanta raiva que ele praticamente poderia morrer.
8. 无 波 古 井 (wú bō gǔ jǐng) se traduz literalmente como "bem sem
ondulações" e serve para simbolizar um tipo de sentimento silencioso e
calmo.
--
Gu Mang fala de uma maneira muito curta, desajeitada e quase infantil,
e foi por isso que tentei expressar o constrangimento de seu discurso
usando palavras muito fáceis/básicas.
8: Perdendo o controle

"Solte......."
_____________
Se três dias atrás, alguém havia previsto seu futuro e lhe disse: "Hehehe,
Xihe-Jun, eu vou lhe dizer secretamente, está bem? Três dias depois, você
solicitará uma prostituta", Xihe-Jun definitivamente teria dado um soco no
rosto dessa pessoa e esmagado todos os seus dentes.
Mas, no momento, ele não teve escolha a não ser continuar andando nas
costas deste tigre[1].
No final, ele escolheu "conversar", batendo com os dedos contra essa
palavra. Como ele escolheu, todo o seu rosto ficou azul, sua expressão
estava cheia de uma escuridão reprimida.
Mo Xi terminou de escolher.
Gu Mang estendeu um braço na direção dele.
"O que você quer?"
"Dinheiro."
"... Você!" Mo Xi estava furioso, com as órbitas cheias de vermelho, mas
estava muito abafado para terminar de dizer qualquer coisa: "Eu--!"
Gu Mang não disse uma palavra e apenas silenciosamente estendeu a
mão, aguardando o pagamento. Hoje em dia, ele não falava muito e, se
pudesse escapar sem falar, não abriria a boca.
No entanto, o General Gu nas memórias de Xihe-Jun costumava ter
muito a dizer. Quando ficava sob o calor abrasador do sol no campo de
treinamento, encarava os soldados e andava de um lado para o outro, seus
passos rítmicos orgulhosos e inspiradores. Erguendo a cabeça para gritar
instruções, sua pele brilhava com suor, como contas de cristal rolando pelo
casaco de pele de uma chita. Ele sempre sorria brilhantemente, seu sorriso
revelava um pequeno dente canino, e seus brilhantes olhos negros eram
úmidos e lustrosos.
Mo Xi deu a ele a moeda mais valiosa de Chonghua, um cowrie de
ouro[2].
Sem dizer uma palavra de agradecimento, Gu Mang levantou-se e
caminhou até a beira da prateleira, pegando um pequeno pote. Com muito
cuidado, ele colocou o cowrie dentro e depois retornou o pote para um lugar
alto na prateleira.
Mo Xi apenas o observou com indiferença, enquanto todo tipo de
emoções se agitava dentro de seu coração - raiva, ódio, ressentimento, tudo
o que conseguia pensar. Ele olhou para a figura das costas de Gu Mang e de
repente perguntou friamente: "Quanto dinheiro você economizou naquele
pote?"
Quantas pessoas você permitiu abusar de você, humilhá-lo e pisar em
você?
......... Você.........
Com quantas pessoas você dormiu?
Gu Mang permaneceu em silêncio. Depois de colocar o pote de volta, ele
se sentou novamente na frente de Mo Xi. Sob a luz fraca, era difícil
distinguir o rosto de Gu Mang.
Mo Xi não sabia dizer se seu rosto mostrava mudanças sutis de emoção
que ele não conseguiu capturar.
Gu Mang estava quieto demais. Silencioso ao ponto de ser até um tanto
anormal.
Os últimos dois anos de humilhação acabaram com o último orgulho
dele?
Mas Mo Xi ainda não exigiu reembolso e ainda o ouviu admitir seus
erros... Como ele poderia simplesmente dissolver sua carne e drenar seu
sangue, deixando apenas uma concha vazia?
"Você me deu um cowrie de ouro. É muito."
"...... Apenas me dê o troco."
Gu Mang respondeu honestamente: "Não tenho o suficiente para trocar".
Ao dizer isso, ele reabriu o pergaminho e mais uma vez o entregou a Mo
Xi: "Então você pode escolher um pouco mais. Você pode escolher tudo
aqui."
Mo Xi: ".........................."
Ele olhou para o rosto de Gu Mang, e nesse rosto não havia um único
vestígio de angústia por humilhação. Ele apenas silenciosamente,
pacificamente e racionalmente solicitou à Mo Xi que selecionasse mais
algumas coisas.
Mo Xi virou a cabeça, rangendo os dentes com tanta força que quase os
esmagou. Que estranho, ele não deveria ter esperado isso há muito tempo?
No passado, ele visitou prostitutas e depois, cometeu traição.
Repetidamente, ele pisoteava todo o limiar de sua paciência. Palavras como
"Não leve isso de dormir com alguém tão a sério" há muito que saíam da
boca de Gu Mang e, agora, para sobreviver, ele havia vendido seu corpo.
Tudo o que mudou foi que ele deixou de dormir com os outros e passou a
dormir. O que havia de tão inesperado nisso?
"Eu não quero escolher." Mo Xi ficou cada vez mais inquieto e esforçou-
se para conter suas frustrações.
Incapaz de suportar por mais tempo, ele se levantou, sua pele fria como
geada.
"Esqueça, eu vou embora."
Parecia que Gu Mang nunca havia encontrado tal situação antes, e seus
olhos finalmente brilharam com um traço de perplexidade. Ele queria dizer
alguma coisa, mas não sabia o que deveria dizer.
Mo Xi já havia se virado, mas Gu Mang agarrou sua manga.
Mo Xi já estava à beira da sanidade, suas chamas de fúria espirrando
como faíscas perigosas, à beira de transbordar a qualquer momento: "O que
exatamente você quer?"
Mais uma vez, Gu Mang não respondeu. Ele voltou à prateleira, pegou o
pequeno pote de cerâmica mais uma vez, tirou o cowrie de ouro e depois
silenciosamente o devolveu à mão de Mo Xi.
"Então eu vou devolver isso para você."
"......"
"Adeus."
"..........................."
Um silêncio mortal caiu.
De repente, Mo Xi rangeu os dentes e, com um whoosh, ele pegou o
pergaminho de bambu e o espetou entre as sobrancelhas de Gu Mang:
"Como é a sensação de passar os últimos dois anos arrastando sua vida sem
propósito, fazendo tais ações vergonhosas e depravadas? Isso traz conforto
e prazer? Esse tipo de vida em que você leva um tapa dos outros apenas por
uma pequena mudança é bom o suficiente para você?!!"
A lava derretida da raiva finalmente rompeu seus limites, e toda a sua
fúria reprimida borbulhou.
Mo Xi ficou sem fôlego e, embora suas pupilas brilhassem de um
vermelho escarlate, os olhos dele estavam úmidos: "Para acompanhar até
esse tipo de homem, você ainda é o Gu Mang de antes? Olhe para você
agora, pensando que eu costumava ser amigo de alguém como você, que
lutei com outras pessoas por você, que na verdade já pensei em você como
meu... meu..."
"Meu......"
Ele não foi capaz de continuar falando, sua tez como se tivesse inalado
um gás tóxico que estava corroendo seu coração, seus lábios tremendo de
raiva. As velas espiritualmente acesas na sala vacilaram de suas emoções
intensas, suas chamas tremeluzindo, lançando uma silhueta dos dois
encarando um ao outro.
Mo Xi estendeu a mão e agarrou o colarinho de Gu Mang. Gu Mang foi
incapaz de evitá-lo a tempo, a frente de seu manto afrouxando da confusão.
Os dois estavam tão perto que quase podiam tocar nariz com nariz, os olhos
fixos um no outro.
O peito de Mo Xi arfava violentamente enquanto olhava Gu Mang por
um tempo. De repente, seu olhar caiu, varrendo os ombros nus de Gu Mang.
Nele havia traços de preto e azul, todos eles sinais de serem
chicoteados...
Tudo que Mo Xi sentiu foi o som de zumbido em sua cabeça, como se
um fusível tivesse tropeçado. O escarlate em seus olhos não apenas brilhava
cada vez mais com sua fúria ardente, mas também com emoções que ele
próprio não conseguia explicar. Foram esses sentimentos que o levaram a
levantar a mão e agarrar implacavelmente as bochechas de Gu Mang,
pressionando-o contra o armário abruptamente, seu outro punho batendo
contra o lado do rosto de Gu Mang, prendendo-o com sua figura imponente.
As chamas das velas que lutaram para permanecer acesas não eram páreo
para a implacável explosão de energia espiritual que fluía de Mo Xi, e de
repente foram apagadas.
Na escuridão completa, Mo Xi olhou para o rosto que estava bem na
frente dele; seus dedos ásperos e calejados esmagavam cruelmente as
bochechas e lábios de Gu Mang, e sua voz era baixa e rouca, transbordando
de raiva.
Ele ficou tão ressentido que nem percebeu a cor peculiar dos olhos de Gu
Mang, nem o espanto que passou pelo rosto de Gu Mang.
"Para viver e ganhar um pouco de dinheiro, você está disposto a fazer
qualquer coisa, não é?"
As bochechas de Gu Mang coraram gradualmente, aparentemente pelo
desconforto de serem agarradas com tanta força. No final, ele foi incapaz de
manter o silêncio e começou a lutar sob a mão de Mo Xi.
Mas a racionalidade de Mo Xi já o abandonara há muito tempo e seus
olhos não conseguiam registrar o menor sofrimento de Gu Mang. Cercados
em uma escuridão negra como a morte, os quartos vizinhos de ambos os
lados estavam cheios dos sons de homens ofegantes e mulheres gemendo,
um lembrete[3] constante de que tipo de lugar era aquele, de que coisas Gu
Mang fazia aqui e de que tipo de coisas que eles também poderiam estar
fazendo aqui.
O couro cabeludo de Mo Xi formigava. Ele entrou em pânico um pouco
com os pensamentos estimulantes que surgiram em sua mente.
A mulher ao lado parecia estar chegando ao clímax, seus gritos ficando
mais altos e mais urgentes, e os sons de carne colidindo na noite eram tão
vívidos que pareciam estar estampados bem ao lado de seus ouvidos.
Abaixo dele, Gu Mang lutava para respirar, suas fracas tentativas de se
libertar eram em vão, e todas as suas ações foram tratadas por Mo Xi como
uma sedução desavergonhada e prolongada.
Os olhos de Mo Xi escureceram lentamente. Talvez fosse devido à sua
raiva, ou talvez fosse outra coisa, mas o ferro fundido fervendo dentro de
seus olhos estava quente o suficiente para escaldar.
"Solte........."
Mo Xi não soltou e apenas zombou friamente. Naquela risada, não havia
nem um gostinho de prazer, apenas o sabor de extrema decepção e ciúmes.
Levada pelo seu ódio, ou talvez houvesse algo mais, sua voz estava rouca
além da própria imaginação, crepitando com as brasas de sua raiva. Ele se
abaixou e pressionou perto do ouvido de Gu Mang: "Bem, então. Você não
me deixa ir, certo? Então o que você quer que eu escolha? Você quer que eu
vá para a cama com você e te foda?"
"......"
Sem um aviso, ele rosnou entre dentes: "Você já não foi fodido o
suficiente por mim naquela época?!"
Ele era muito impulsivo.
Depois que as palavras saíram de sua boca, ele sentiu uma sensação de
pavor.
Mo Xi quase nunca dizia esse tipo de coisa, e era alguém que franzia a
testa mesmo ao ouvir as piadas sujas que Yue Chenqing contava. Mas neste
momento, como se estivesse possuído, ele deixou escapar essas palavras
sem pensar nem por um segundo...... Palavras que eram demoníacas,
ameaçadoras e cruéis.
Que eram escondidas com um instinto animal adormecido[4].
Isso estava cheio de desespero.
Mo Xi xingou baixinho, e de repente bateu com força o punho contra o
armário. O pequeno pote de cerâmica que Gu Mang usou para economizar
dinheiro oscilou algumas vezes e, com um estrondo, caiu no chão e quebrou
em pedacinhos.
Ele virou a cabeça inconscientemente, raspando os olhos sem prestar
muita atenção. Foi só depois de um tempo que ele percebeu algo de repente
e rapidamente libertou Gu Mang de suas mãos, endireitou-se e voltou sua
atenção para o chão.
Um traço de luar brilhava fracamente pela janela.
Dentro desse pequeno pote de cerâmica, não havia absolutamente
nada.........
Gu Mang inesperadamente não recebeu nem uma única peça do mais
pequeno e insignificante cavalo branco[5].
Aquele frasco estava vazio.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Gu Mang (Tigre[6] indignado): Se você não quer escolher, não escolha!
Por que você teve que apertar meu pescoço?!
Mo Xi (olha de relance por cima da bunda do tigre): Então, onde você
quer que eu aperte?
Gu Mang: ........ Mova esse seu olhar perigoso para outro lugar.
Notas:
1. 骑虎难下 (qí hǔ nán xià) é um idioma que se traduz em "quando você
monta um tigre, é difícil descer", o que significa que é impossível sair
depois que algo começa.
2. 贝 (bèi), conchas de cowrie, eram tradicionalmente usadas como
moeda na China Antiga durante a Dinastia Shang. É por isso que as conchas
eram vistas como valiosas, e também é a raiz da palavra favorita de todos,
baobei (宝贝), que na verdade se traduz literalmente em "concha preciosa",
mas agora é conhecida como um termo de afeto para se referir a entes
queridos, ou sabe, apenas "bebê".
3. 无 孔 不 入 (wú kǒng bù rù) é um idioma que se traduz
aproximadamente como "nenhum buraco deixado sem preenchimento" e,
nesse contexto, refere-se a ser um lembrete constante e sempre presente.
4. conversa de verdade, na verdade eu não sei o que 兽性蛰伏 (shòu xìng
zhé fú) significa... porque 兽性 significa brutal ou... instinto animal? e 蛰伏
significa hibernação?????
5. Refere-se às conchas reais de cowrie, sabe, aquelas que tu pode
encontrar na praia. Basicamente, como um centavo sem valor.
6. 炸 毛 refere-se a quando os pelos dos animais ficam em pé, quando
estão ameaçados ou com raiva.
9: Uma vida difícil para Gu MangMang

"Esta velha mantém você, mas durante todo o ano perdi dinheiro!"
_____________
O que está acontecendo... Como pode estar vazio?
Era como se uma concha de água gelada tivesse sido despejada em água
quente fervendo, diminuindo temporariamente a fervura, causando uma
densa camada de vapor.
Com a mente envolta em um miasma de confusão, Mo Xi pensou consigo
mesmo:
Embora estivesse claro que os clientes estavam entrando no quarto dele,
por que não havia sequer um único cowrie em sua jarra?
É porque essas pessoas o humilharam a ponto de nem sequer pagarem a
ele?
—— Xihe-Jun era uma pessoa séria, severa e disciplinada, como um
invencível[1] muro da cidade[2], e não havia nada que pudesse fazer com
que esse muro disparasse seus sinais e alarmes de fumaça.
Além de Gu Mang.
Desde muito tempo atrás, desde que tivesse algo a ver com Gu Mang, Mo
Xi não seria capaz de se conter. Ele se tornaria irritadiço, impulsivo e até
causaria perturbações absolutas na ordem[3], perdendo completamente o
senso de racionalidade.
Mesmo depois que ele se tornou o general-chefe, e as sangrentas
dificuldades da guerra aguçaram seus sentidos, ele ainda era incapaz de
restringir seu pouquinho de egoísmo. Ao encontrar-se com Gu Mang, ele
não era o primeiro general-chefe de Chonghua, mas apenas o jovem mais
comum. Ele estava cada vez mais incapaz de se controlar e desejava
desesperadamente saber como Gu Mang havia passado esses dois últimos
anos.
Por que ele se tornou tão calmo que alguém poderia até dizer que ele era
apático? Para uma pessoa que caiu dos mais altos favores para as
profundezas mais vergonhosas, era realmente possível ser tão calmo quanto
isso?
"Perdedor sem valor!"
De repente, o som de gritos de raiva interrompeu os pensamentos de Mo
Xi. Foi seguido de perto pelo som de passos, quando uma mulher se
aproximou, xingando o caminho todo.
"Ele não pode fazer nada certo, e só sabe irritar os clientes. Eles deveriam
rapidamente enforcar esse traidor até a morte! Eu não tenho ideia do que
Wangshu-Jun estava pensando, e por que ele insistiria em manter esse
inútil[4] aqui!"
Mo Xi franziu as sobrancelhas levemente.
Este era a mestre do Jardim Luo Mei, Madame Qin.
Para fazer negócios com ele há muito tempo, Wangshu-Jun havia
subornado madame Qin para organizar dez ou mais belezas diferentes e
encantadoras e enviá-las para seu exército. Madame Qin tentou avidamente
convencê-lo naquela época, lançando um dilúvio de elogios floridos[5] de
sua boca. No entanto, Mo Xi não mantinha uma de suas damas e, pelo
contrário, apenas se lembrava de sua voz irritantemente aguda e fina que lhe
dava dor de cabeça.
"Ele não chora, não ri, não persuade seus clientes e não flerta! Todo
cliente que sai do quarto acaba banhando essa velha em uma torrente de
reclamações furiosas[6]!" A mulher ficou furiosa, sua silhueta projetada na
tela de papel da janela. Ela amaldiçoou novamente: "Um completo
perdedor!"
"..........."
Mo Xi não previu que essa ideia dele realmente sairia pela culatra assim.
Ouvir que Xihe-Jun foi pego visitando um bordel era notícia mais do que
suficiente para aterrorizar toda a Chonghua, mas ouvir que Xihe-Jun
escalou secretamente os muros para visitar um bordel faria com que toda a
Chonghua ficasse completamente estupefata.
E, se soubessem que Xihe-Jun havia escalado secretamente os muros
para visitar o bordel para virar a placa do arqui-inimigo, talvez toda a
capital de Chonghua explodisse.
Mo Xi virou o rosto de Gu Mang em sua direção, sua respiração pesada
contra o lado do rosto de Gu Mang. Abaixando a voz, ele perguntou: "Por
onde posso sair?"
Gu Mang tossiu algumas vezes, ofegando enquanto recuperava o fôlego:
"Há um cliente aqui, as palavras do lado de fora da porta mudarão de cor.
Ela não vai entrar."
Mo Xi retrucou: "Não é como se eu fosse um cliente!"
Gu Mang arregalou os olhos um pouco: "Então por que......"
Enquanto os dois trocavam palavras, a silhueta de Madame Qin já podia
ser vista oscilando na porta. Vendo que ela estava prestes a abrir a porta
para entrar, Mo Xi olhou por uma fração de segundo e pediu a Gu Mang:
"Não diga a ela que estou aqui".
"......"
A porta se abriu. Quase ao mesmo tempo, Mo Xi soltou a mão dele que
estava pressionada contra Gu Mang, escondendo-se rapidamente atrás do
biombo.
Madame Qin entrou na sala, com uma pipa[7] entre os dedos. Ela exalou
através dos lábios vermelhos, enchendo instantaneamente a sala com
fumaça forte e pungente.
Gu Mang não conseguiu suportar e espirrou em silêncio.
"Das dez vezes em que venho ao seu quarto, você está tossindo e
sufocando as dez vezes. Eu até esperava que eu te pegasse respirando seu
último suspiro[8] desta vez." Madame Qin revirou os olhos: "No final,
depois de mantê-lo por todos esses anos, você ainda não morreu".
"Grande general Gu." Ela sentou-se à mesa redonda e, respirando fundo,
fumou mais algumas rodadas de seu cachimbo de água e depois disse com
um ar confuso: "Só faltam mais três dias para o mês. Olhando para os
outros cômodos, não importa os milhares de caçadores de alto salário,
mesmo os mais desagradáveis ou os menos atraentes, ainda usam suas
habilidades de conversação e sorriem enquanto cumprimentam os clientes
para ganhar dinheiro suficiente para se alimentar."
Ela olhou brevemente para ele.
"O que você tem a dizer?"
"...... Sem dinheiro."
"Eu sabia que você não tinha dinheiro!" Madame Qin inalou o cachimbo:
"A quantidade de coisas certas que você fez é insuficiente, mas há um
excesso de suas falhas. Além dessa sua face, não há nem um pouco do
material original de origem em você."
Gu Mang espirrou mais uma vez silenciosamente.
"Fingindo ser frágil e lamentável, não é?" A raiva da madame Qin ficou
ainda mais aparente e ela levantou a voz para repreendê-lo: "Olhe para
você, o que você salvou naquele seu frasco quebrado? Esta velha mantém
você, mas durante todo o ano perdi dinheiro!"
"......"
"Se isso continuar, mesmo que eu não possa tocá-lo sob as ordens de
Wangshu-Jun, terei que massacrar o cachorro que você mantém no pátio!"
Gu Mang não pronunciara uma única palavra, mas quando soube que ela
mataria o cachorro, ele murmurou: "Fiz tudo de acordo com o que você
disse".
"O que eu disse! Você considera esta velha tola?"
"Eles não me deram dinheiro. Eu sou um......" Gu Mang fez uma pausa e
disse a palavra "Traidor".
Mo Xi ouviu por trás da tela dobrável. Embora ele não tenha conseguido
ver a expressão de Gu Mang, a voz de Gu Mang ainda estava calma como
sempre, como se o que ele estivesse afirmando fosse apenas um fato
comum, sem um único traço de culpa ou vergonha. Para ele, aquela única
palavra de "traidor" era leve como uma pena.
"Um traidor não deve pedir dinheiro." Gu Mang disse: "Eles disseram
que devo fazer tudo o que eles pedem".
Pela abertura do lado da tela dobrável, Gu Mang cortou uma figura
solitária e desamparada.
"Que eu devo a eles."
Madame Qin engasgou por um momento e disse com raiva: "Sim, isso
mesmo, você é um traidor, mas o que isso tem a ver com essa velha? Você
os deve, é claro que sim. Mas o que eu estou mantendo é um local de
entretenimento, e não um salão de caridade. Como é razoável eu continuar
perdendo dinheiro?! Não apenas perder dinheiro, eu também tenho que
receber broncas todas as vezes por esses distintos clientes!"
"Quantas vezes eu lhe disse para servir bem os ilustres nobres? Essa
velha não pode pedir dinheiro diretamente, então tenho que confiar em
vocês para convencê-los a pagar. Não importa quanto ou quão pouco, é
sempre possível fazê-los liberar um pouco. Mas e você? Grande general Gu,
você já persuadiu algum deles?"
Gu Mang permaneceu em silêncio e, depois de um tempo, a voz aguda da
madame Qin, que podia penetrar nas nuvens e penetrar no sol, podia ser
ouvida gritando: "Por que você está me encarando? Você acha que está
sendo razoável?"
"Ajoelhe-se!"
Mo Xi originalmente pensou que Gu Mang definitivamente não se
ajoelharia, ou pelo menos não imediatamente.
Mas mais uma vez, as coisas excederam suas expectativas. Gu Mang
parecia indiferente, como se não sentisse que era humilhante nem um
pouco, e inesperadamente, ele realmente se ajoelhou na frente dessa mulher.
"......" Mo Xi levantou a mão e se apoiou contra a superfície fria da
parede ao lado dele, o zumbido do sangue jorrando enchendo seus
tímpanos.
Gu Mang realmente...
Antes que ele pudesse terminar esse pensamento, houve o repentino
estalo de um chicote. Apesar de claramente ser um Deus da Guerra que
havia atravessado campos de batalha de mil exércitos e dez mil cavalos[9],
ele se assustou ao ponto de tremer com esse som. Suas pupilas contraíram,
suas costas suando frio.
Pela estreita fenda da tela dobrável, ele viu Gu Mang ajoelhado na frente
de Madame Qin. Aquela megera se levantou e concentrou energia espiritual
em sua palma, seu chicote vermelho escarlate brilhando nas costas de Gu
Mang enquanto ela o chicoteava violentamente.
Como se estivesse tentando expressar seu ressentimento por perder
dinheiro em seus negócios, ela desencadeou todas as suas frustrações
reprimidas no corpo de Gu Mang. Depois de usar toda sua força para
chicotear ele vinte ou trinta vezes, ela finalmente parou, ofegando.
E durante o curso disso, Gu Mang permaneceu em silêncio, nem mesmo
o som de um gemido passando, como se ele fosse indiferente à humilhação,
não afetado pela dor.
Depois de bater nele, madame Qin guardou o chicote e, mais uma vez,
pegou o cachimbo, inalando-o algumas vezes enquanto acalmava o peito
pesado: "Você também sabe que traidores são ainda mais repugnantes que
inimigos, certo? Então você deve se esforçar mais para persuadi-los e
convencê-los a entregar obedientemente o dinheiro!"
Gu Mang repetiu depois dela, como se estivesse tentando entender a
palavra: "Persuadi......"
"Se não houver dinheiro proveniente de você no próximo mês, você não
só perderá para os clientes, mas também não vou facilitar para você! Pense
nisso com cuidado!"
Madame Qin terminou seu discurso retórico, e depois se foi
furiosamente.
Quando Mo Xi saiu do esconderijo, Gu Mang ainda estava de costas para
ele enquanto se ajoelhava no chão.
Suas costas pareciam bastante apáticas. A gola de sua túnica estava solta
e sua pele pálida espiava pela bainha. Acima era a curva suave e enevoada
de seu pescoço, e abaixo eram as queimaduras escarlate das brasas de uma
calamidade.
Havia muitas dúvidas sobre Gu Mang. Ele não estava familiarizado,
calmo demais, indiferente à vida, morte, favor e humilhação. Mo Xi achou
que tinha muito o que perguntar, mas, enquanto olhava o sangue que
penetrava lentamente através de suas vestes, tudo o que finalmente passou
pelos lábios foi apenas uma linha:
"...... Essas feridas no seu corpo, são todas dela?"
"Nem todas." Gu Mang levantou-se: "A maioria de vocês que vem aqui,
vem me bater."
"......"
"Quase todas são dela."
Gu Mang disse sem sequer olhar para Mo Xi, e caminhou em direção ao
lavatório para cuidar de seus ferimentos.
No momento em que Mo Xi estava prestes a dizer algo, ele viu Gu Mang
tirar sua túnica interna e jogar aquela peça de roupa manchada de sangue
para o lado. Ele levantou o lavatório e, com um pouco de água, de repente o
derramou sobre si mesmo.
Como se essas costas possuíssem algum tipo de feitiço, o General Mo,
que sempre voltava triunfante de qualquer batalha, era levado a um
pesadelo.
Na memória de Xihe-Jun, as costas largas de Gu Mang eram altas e retas,
os contornos nítidos e definidos, como uma corda esticada. Raramente
havia cicatrizes nas costas, como a maioria na frente, como no peito ou no
abdômen.
Mas agora, sob a iluminação fraca, as costas com as quais Xihe-Jun
estava familiarizado já haviam mudado além do reconhecimento. Coberto
de marcas de chicote, cicatrizes de faca e queimaduras indistintas de
feitiços, era quase impossível encontrar um pedaço de carne intocada. Não
havia necessidade de mencionar o quanto aquelas cicatrizes frescas dos
chicotes anteriores, pingavam sangue... ... o quanto elas deveriam doer.
Mas Gu Mang agiu como se não houvesse nada de errado com ele,
porque ele casualmente lavou o sangue com água fria e depois se secou de
forma imprudente com uma toalha.
O coração de Mo Xi se agitou com uma infinidade de emoções[11], e
embora ele inicialmente não quisesse dizer muito, mas do começo ao fim,
ele não conseguiu desviar o olhar.
Ele lembrou o Gu Mang dos tempos da Academia, que suspirava de má
vontade: "Shidi, você está trabalhando demais. Você ainda pode mexer as
pernas? Venha, eu ajudarei a apoiá-lo no caminho de volta."
Ele lembrou Gu Mang no campo de batalha, que rapidamente se apoiou
contra ele de costas, arma na mão, enquanto ria: "Essa onda de tropas
inimigas é como cães loucos. Se nós dois morrermos hoje, não há nem uma
moça bonita para fazer sua companhia. Somos apenas você e eu, então é
melhor você não virar as costas para mim."
Enquanto esses eventos passados avançavam em sua mente, Mo Xi
engoliu em seco com dificuldade e depois perguntou: "Onde está sua
pomada de corte dourada?"
Os olhos de Gu Mang estavam um pouco atordoados, como se ele não
pudesse entender do que Mo Xi estava falando: "Pomada dourada?"[12]
"E as ataduras?"
"Ataduras?"
Nesse momento, Mo Xi não tinha certeza se o que ele sentia era raiva ou
ódio, se era ressentimento ou uma inexplicável sensação de dor.
"Você deve pelo menos ter uma garrafa de pó estípico[13]".
Gu Mang parou as mãos e virou-se para encará-lo. Depois de um
momento, ele finalmente entendeu o que estava sendo dito, mas balançou a
cabeça: "Não há necessidade, isso vai curar".
Ele foi até o armário de madeira de cânfora, tirou uma túnica interior
enrugada e depois se vestiu casualmente.[15]
Quando Mo Xi viu como estava descontraído, as frustrações em seu
coração saltaram com maior vigor.
Ele vira muitos prisioneiros de guerra: os inflexíveis, os mansos, os que
imploravam pela morte e os que vendiam seus senhores para a glória.
Mas Gu Mang não era nada parecido com nenhum dos prisioneiros com
quem ele havia lidado antes. Mo Xi não tinha ideia do que o atual Gu Mang
havia se tornado, mas em Gu Mang, praticamente não havia vestígios do
perfume familiar que ele conhecia, nem um único vestígio de emoção
humana.
Sem lágrimas, sem inferioridade, sem medo, sem ressentimento.
Ele até parecia não sentir dor.
Depois de uma longa pausa, Mo Xi perguntou: "Gu Mang, o que
exatamente você está pensando?"
Ele não esperava que Gu Mang o respondesse, apenas sentindo que seu
peito estava insuportavelmente apertado.
Mas quem teria pensado, Gu Mang realmente respondeu.
E sua resposta foi cheia de sinceridade: "Quero dinheiro".
"......"
"Outras pessoas têm, eu não. Ninguém me dá nada."
Mo Xi olhou para ele, observando a maneira como Gu Mang aparecia
enquanto falava, assim como cuspia palavras uma de cada vez, e a
dissonância que sentia em seu coração se intensificou.
"Todo mundo diz que eu não deveria querer isso." Gu Mang disse, seu
olhar se voltando para os fragmentos quebrados da jarra de cerâmica no
chão. Ele então se aproximou, pegou os fragmentos e os colocou sobre a
mesa. Ele parecia tão calmo quanto antes, mas Mo Xi gradualmente
percebeu que, entre as sobrancelhas, ele parecia estar distraído, como se
estivesse perplexo com isso.
Gu Mang virou a cabeça e olhou para ele: "Você é o primeiro a me dar
um cowrie".
Mo Xi ficou em silêncio por um tempo e depois disse severamente:
"Você sabe claramente por que eu dei a você."
Gu Mang não respondeu imediatamente e olhou para cima e para baixo
Mo Xi algumas vezes, avaliando-o. Desde que Mo Xi entrou na sala, era a
primeira vez que Gu Mang o levou a sério, e não foi esse olhar insípido que
ele usou para se livrar dos clientes.
Gu Mang então estendeu a mão para ele.
"Você ainda quer isso?" Mo Xi olhou para ele: "Você não estava
pensando em me devolver agora mesmo?"
"Quero."
Mo Xi ficou inquieto de frustração e, para interromper a conversa para
que não se agitasse mais, ele mais uma vez pegou um cowrie de ouro e deu
a ele.
Gu Mang não o agradeceu ao recebê-lo com as duas mãos, abaixando a
cabeça para contemplá-lo por um tempo e depois virou a cabeça para olhar
o pote quebrado na mesa. Depois de refletir por um momento, ele caminhou
em direção à cama. Ele vasculhou o colchão macio e encontrou um
saquinho.
Gu Mang estava prestes a abrir o saquinho para colocar o cowrie nela,
mas o coração de Mo Xi ficou gelado quando ele percebeu algo, e de
repente se levantou.
"Espere."
"......"
"O que é isso na sua mão?" A voz de Mo Xi era baixa e ameaçadora,
cada palavra cheia de perigo iminente, como se eles pudessem quebrar seus
dentes brancos perolados ao tocar, se ele pressionasse mais neles.
"Me mostre."
Era um pequeno saquinho perfumado requintadamente bordado. Nuvens
que se estendiam por milhares de quilômetros estavam enfiadas em ouro, os
rios e montanhas sem limites bordados em prata, e costurados no fundo
havia uma cadeia de pedras de ágata vermelha. Com apenas uma olhada,
ficou óbvio que era um objeto consideravelmente valioso.
O coração de Mo Xi ficou preso em um turbilhão, e ele ficou olhando o
saquinho por um longo tempo. Lentamente, ele cuspiu algumas palavras:
"Quem deu a você?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Não se preocupe, não se preocupe = = É apenas o capítulo 9~ Nem tudo
será como parece~~ mu-ah~~
Além disso, já vi algumas pessoas fofas perguntando sobre a permissão
para fazer mercadorias sem fins lucrativos. Desde que não seja para uso
comercial, não altere as caracterizações e não quebre o CP[16] original,
você poderá brincar com elas conforme desejar~
Estou com frio, só vou pegar meus dedos desagradáveis aqui~~
Mini-teatro:
Mo Xi: Quem te deu esse saquinho?
Gu Mangmang: Tente adivinhar a partir da lista de personagens~
Mo Xi: Apenas nós dois fizemos uma aparição até agora, como você
espera que eu adivinhe?!
Gu Mangmang (expressão vilã): Ahh, jovem, então você permanecerá em
confusão e perplexidade, e sempre perdido!
Notas:
1. 无坚不摧 é um idioma que significa "nenhuma fortaleza que não se
pode superar" e que significa aproximadamente vencer todos os obstáculos.
2. 城 池 refere-se a cidades com fossos e muros militares defensivos
construídos em torno dele.
3. 阵 线 皆 乱 traduz-se aproximadamente como "linha de frente militar
em desordem total" e acredito que, neste caso, seja uma metáfora?
4. 狗 命 (gǒu mìng) se traduz literalmente na "vida do cão", mas é um
insulto usado para se referir a vidas baixas.
5. 天 花 乱 坠 (tiān huā luàn zhuì) é um idioma que se traduz em "um
dilúvio de flores celestiais" e significa enfeites ou exageros extravagantes.
6. 狗血淋头 (gǒu xiě linha tóu) é um idioma que se traduz em "derramar
o sangue de cachorro na cabeça de alguém" e significa uma torrente de
abuso.
7. 水烟枪 (shuǐ yān qiāng) pipa é um tipo de cachimbo de água chinês
antigo.
8. 一 命 呼 呜 (yī mìng hū wū) é um idioma que significa "morrer".
9. Uma tradução um tanto literal de 万 马 千 军 desde que senti que o
significado era transmitido o suficiente dessa maneira. O idioma representa
fama e prestígio renomados.
11. 五 味 陈 杂 literalmente se traduz em 'cinco sabores se misturando',
cinco sabores que se referem a doce, azedo, amargo, picante, salgado...
12. O trocadilho perdeu na tradução, então o substituí por algo de humor
equivalente. 金 创 药 (jīn chuàng yào) se traduz em "pomada de corte
dourado" e era uma marca de pomada para cortes e feridas. Gu Mang
responde com 金 疮 药 (jīn chuāng yào), que literalmente se traduz em
"pomada dourada". Basicamente, tudo o que você precisa saber é que ele se
pronuncia errado e não faz ideia do que Mo Xi estava dizendo.
13. É um tipo de pó que promove a hemostasia/interrompe o
sangramento.
15. Meatbun realmente repetiu a coisa "ele se lavou com água fria e
depois se secou" aqui mais uma vez, o que eu acho que foi um peido do
cérebro dela... então tomei a liberdade de remover essa seção...
16. CP na gíria da internet chinesa significa 'casal' ou, em termos de
fandom, 'shipp'.
--
nos capítulos anteriores, houve alguns trechos de canções de ópera que
não foram escritos pela tradutora, mas ela esqueceu de referenciá-los em
suas notas -- de qualquer forma, a ópera definitivamente não é original!
também frisando aqui que a poesia também não é necessariamente
original!
10: Pego em flagrante

"Você é um cliente, você pagou dinheiro, não é você quem está brincando
comigo?"
_____________
O coração de Mo Xi ficou preso em um turbilhão, e ele ficou olhando o
saquinho por um longo tempo. Lentamente, ele cuspiu algumas palavras:
"Quem deu a você?"
"......"
Gu Mang parecia ser capaz de sentir a fúria em seus olhos, e enfiou o
saquinho de volta nas vestes, apertando-a perto do coração. Ele então
cuspiu duas palavras que contornaram a pergunta: "É meu".
Dele?
Era simplesmente absurdo. Ele já havia caído em um lugar assim e não
tinha nem um único cowrie em sua jarra, mas está dizendo que poderia
comprar esse tipo de saquinho bordado?
Mo Xi podia praticamente rir de raiva.
"Onde você conseguiu o dinheiro?"
"Troquei."
"......Com quem?"
Mas Gu Mang apenas repetiu: "Eu troquei".
Mo Xi retrucou com urgência: "O que você usou para trocar? O que você
fez? Vocês——"
Ele parou abruptamente.
Gu Mang morava no distrito da luz vermelha. Que tipo de pessoas ele
poderia encontrar aqui? O que ele poderia usar como moeda de troca em
troca desse saquinho? Não era necessário uma resposta, e ele era realmente
estúpido o suficiente para interrogá-lo sobre isso.
A cavidade do seu coração parecia estar sendo esfregada por papel de
areia, e doía e coçava. Mo Xi fechou os olhos e tentou recuperar a
compostura, mas mesmo aquele rosto requintadamente justo e atraente não
conseguiu esconder o menor detalhe dele cerrando os dentes de frustração.
Como se finalmente desistisse, ele abriu os olhos e sua voz rouca era
ameaçadora: "Que utilidade há para você ter esse tipo de coisa!?"
Gu Mang parecia que não tinha ideia do uso de tal saquinho, e a apertou
com força. Ele então silenciosamente olhou para Mo Xi, sem dizer uma
palavra.
"Parece bom?"
"Você gosta disso?"
"Tem que haver uma razão para você fazer algo tão ridículo."
Provavelmente porque ele não era mais capaz de suportar ser interrogado
como um criminoso por Xihe-Jun, ele finalmente respondeu lentamente:
"Alguém me deu..."
"Você não disse que trocou por isso? Nesse ponto, você ainda mentiria
para mim?!"
"Alguém......" Por um momento, Gu Mang pareceu querer continuar
falando, mas por algum motivo, ele se conteve. Ele mordeu o lábio inferior
e, finalmente, ele decidiu permanecer em silêncio. E esse silêncio parecia
ter sido a gota d'água que destruiu a racionalidade de Mo Xi.
Seu olhar brilhou com uma repentina ferocidade implacável, afiada como
uma faca abrindo uma concha de amêijoa: "Continue".
Ele olhou para o rosto de Gu Mang.
Talvez ele estivesse furioso demais ou a iluminação da sala estivesse
muito fraca, mas Mo Xi não detectou essa mudança um tanto incomum nas
pupilas de Gu Mang.
"Você não vai falar? Ainda existe alguma coisa neste mundo que você
não pode falar?" O pomo-de-adão de Mo Xi balançou, esmagando cada
palavra que saía de sua boca com os dentes de trás: "Apenas diga. Não
importa o quão ridículo, eu já ouvi muito pior. Vocês——"
De repente, Gu Mang falou: "Alguém foi gentil comigo."
Era como ser atingido no rosto por uma haste cega.
Dessa vez, foi a vez de Mo Xi ficar sem palavras, e tudo o que sentiu foi
a extrema secura da garganta.
Alguém foi gentil com ele?
Ridículo... Quem trataria um traidor com bondade?
Ele então pensou imediatamente, isso mesmo. Gu Mang costumava
depender dele e usava sua língua de prata[1] para conseguir o que queria.
Agora que seus dias no Jardim Luo Mei não eram fáceis, não havia nada de
estranho nisso se ele enganasse homens e fantasmas para convencer alguém
a enviar carvão para ele durante uma tempestade de neve[2].
Mas.... mas.....
A raiva encobriu sua visão com manchas pretas, mas mesmo depois de
um longo tempo, ele não conseguiu terminar esse pensamento.
"Bom...... Muito bom......" Mo Xi parou por um momento, seus olhos
vermelhos com sua fúria excessivamente intensa. Depois de algum tempo,
ele finalmente disse com uma voz rouca: "Gu Mang, Gu Mang...... eu
realmente tenho que entregá-lo a você[3]."
Gu Mang não emitiu mais um único som, encarando o rosto de Mo Xi
enquanto ele se inclinava contra a parede.
Mo Xi levantou a cabeça e parecia que ele estava tentando retrair as
emoções escondidas em seus olhos. Por um tempo, ele apenas manteve a
cabeça erguida assim, de repente pressionou a palma da mão contra a testa e
zombou: "Realmente não sei no que estou me agarrando há tantos anos e
não sei qual a razão pela qual eu vim vê-lo hoje à noite..."
Sua tristeza e raiva se multiplicaram quanto mais ele pensava sobre isso,
e sua voz começou a tremer no final daquela linha. De repente, ele bateu
com o punho contra a parede ao lado de Gu Mang, roçando os nós dos
dedos no impacto e deixando para trás manchas de sangue cruéis. A luz da
vela oscilava entre eles. Mo Xi pressionou Gu Mang contra a parede, seu
rosto carregando uma aura de ódio que poderia despedaçá-lo a qualquer
momento.
Ele cerrou os dentes: "General Gu".
"......"
"Que você pode apodrecer até esse estágio, mas sempre tem alguém
tratando você bem, você certamente é abençoado com boa sorte."
"Eu..."
"Gu Mang!" De repente, uma voz tocou. O grito de madame Qin foi
como um trovão soando à distância. "O jovem mestre Zhou chegou.
Apresse-se e vista roupas limpas. É melhor mantê-lo feliz e em boa
companhia!"
O som arrastou Mo Xi de volta à realidade e, quase imediatamente, ele
recuperou a consciência. Embora seu peito ainda estivesse pesado
violentamente, a fúria descontrolada em seus olhos havia reinado.
Mo Xi abaixou a cabeça levemente e, enquanto respirava profundamente
ao lado da orelha de Gu Mang, fechou os olhos.
Quando ele os abriu, a besta maligna que estava lutando em sua jaula já
havia desaparecido. Naquele par de olhos negros havia a menor sugestão de
umidade, refletindo intensamente na fraca iluminação como Vênus no céu
noturno.
"Jovem Mestre Zhou?"
"......"
"O saquinho era dele?"
Gu Mang parecia incapaz de compreender o ódio no coração de Mo Xi, e
continuou olhando calmamente para o rosto de Mo Xi, depois balançou a
cabeça.
Jovem Mestre Zhou... Jovem Mestre Zhou. Mo Xi repetiu o nome em sua
mente, e de repente se lembrou —— Deve ser o filho mais novo do clã
Zhou. Ele sabia quem era essa pessoa. Dos filhos de nobres[4] na capital
imperial, ele poderia ser considerado o mais cruel e impiedoso. Suas
habilidades não eram muito, mas suas idéias maliciosas continuavam sem
fim.
Ele olhou para Gu Mang e, embora a expressão de Gu Mang não tenha
mudado, ele subconscientemente começou a esfregar uma cicatriz no braço.
Depois de um momento de silêncio, Mo Xi zombou, um tanto
depreciativo: "O que, você vai ignorar aquele homem que o tratou com
tanta gentileza?"
"......" Gu Mang silenciosamente guardou o saquinho sem dizer uma
palavra.
Mo Xi ficou em silêncio por um tempo e perguntou: "O jovem mestre
Zhou é um cliente comum?"
Gu Mang assentiu.
Mo Xi olhou para ele, e seus traços faciais bonitos e profundos pareciam
carregar algumas emoções erráticas. Um momento depois, ele zombou:
"Antes disso, eu pensei que você tinha mudado. Mas agora sinto que você
ainda é exatamente o que costumava ser. Ainda disposto a lisonjear todos os
tipos de pessoas."
As profundezas de seus olhos escureceram uma sombra mais profunda da
noite, como se seus acontecimentos passados estivessem afundando
lentamente.
"Se cuida."
Depois de dizer isso, ele de repente se endireitou da mesa redonda em
que estava apoiado, pendurado na capa e depois caminhou em direção à
porta.
"Você está saindo?"
Mo Xi virou o rosto para trás um pouco e depois disse com um tom de
indiferença: "Estou indo embora. Não vou atrapalhar seus negócios."
"Mas eu—"
Mo Xi parou seus passos: "O quê".
"Mas eu recebi seu cowrie......"
Mo Xi fez uma pausa e disse: "Então aceite como eu retornando seus
afetos passados".
Gu Mang franziu as sobrancelhas tremendo: "Afetos passados ......"
Apesar de sentir que o comportamento de Gu Mang era muito estranho,
não havia muito tempo, e se ele esperasse até o jovem mestre Zhou subir,
ele não seria capaz de sair, mesmo que quisesse.
Assim, Mo Xi lançou um último olhar para ele, depois se virou para
empurrar a porta.
Mas, nesse momento, Gu Mang disse repentinamente: "Você é rico. Você
tem dinheiro. Eu quero saber quem você é".
Sua mão que já havia tocado a beirada da porta parou abruptamente.
As costas de Mo Xi endureceram e, depois de um tempo, ele virou
abruptamente a cabeça: "...... O que você disse?"
"......"
"Você é rico."
"Depois dessa linha!"
"........Você tem dinheiro."
"Mais além disso!"
Gu Mang ficou surpreso com a reação dele e hesitou repetidamente: "Eu
quero...... saber...... quem você é?"
Era como se o barulho de uma cachoeira batendo contra as rochas[5]
enchesse seus ouvidos e, diante de seus olhos, uma pedra tivesse sido
tombada sobre a beira de um penhasco.
"Gu Mang". O fundo do seu coração congelou, mas ele ainda cerrou os
dentes e cuspiu implacavelmente: "Você está brincando comigo?"
Gu Mang ficou perplexo: "Você é um cliente, você pagou dinheiro, não é
você quem está brincando comigo?"
O rosto de Mo Xi se torceu um pouco, mas todas as peculiaridades de sua
conversa anterior com Gu Mang brilharam em sua mente. Dentro de seu
coração, um mar revolto invadiu, e ele ficou chocado ao ponto de que,
mesmo depois de um longo tempo, ele foi incapaz de recuperar seus
sentidos.
No entanto, foi nesse momento que a porta atrás deles se abriu.
Pela fenda da porta, veio a voz calma de um homem: "Gu Mang, seu
Zhou-ge cuidou dos seus negócios[6]. Você não sabe como se ajoelhar e
cumprimentar seu cliente?"
Mo Xi virou a cabeça, mas já era tarde demais.
Da maneira que aquele pequeno bastardo com o sobrenome Zhou falou,
ele entrou com uma arrogância. Erguendo as pálpebras, sua luz turva da
visão mudou para cima——
O general Mo estava realmente sofrendo. Para um homem tão honesto e
decente, ele inesperadamente teria que lidar com esse tipo de situação
problemática duas vezes no curto período de uma hora. A última vez foi
bem, mas desta vez não havia como escapar, não havia onde se esconder, e
ele estava prestes a ser pego em flagrante por um júnior.
Mo Xi havia sido pego originalmente por Gu Mang: "Você é rico. Você
tem dinheiro. Eu quero saber quem você é." Até que sua cabeça estava
prestes a explodir, mas ele não tinha como investigar agora. Amaldiçoando
baixinho, ele empurrou Gu Mang contra a parede, sua figura alta e
imponente pressionando-o para baixo. Colocando um punho contra a
parede, ele o inclinou de uma maneira que impedia que seus rostos fossem
vistos.
Em seu abraço, Gu Mang arregalou os olhos: "Você......"
"Silêncio." Mo Xi abaixou a cabeça e levantou o queixo de Gu Mang, os
dedos ásperos segurando firmemente. Ele inclinou a cabeça levemente e
inclinou-se sobre ele.
Lábios finos e frios pressionados próximos aos suaves, suas respirações
ardentes quase ao alcance.
Há muito que ele não estava disposto a tocar nesse traidor novamente, tão
naturalmente que ele não iria realmente beijar os lábios de Gu Mang. Mas,
para não despertar suspeitas, ele ainda se aproximava o suficiente para estar
praticamente tocando, nariz com nariz, lábios com lábios. No entanto, esse
espaço quase indiscernível entre eles se tornou como juncos no dia de
outono, balançando suavemente na brisa.
Quando ele se escondeu de Madame Qin mais cedo, Mo Xi já sentiu que
sua sorte hoje era extremamente ruim e nunca poderia haver algo tão
caótico quanto isso.
Ele era ingênuo demais.
Mo Xi prendeu Gu Mang nos braços e disse-lhe em voz baixa e rouca:
"Não faça barulho".
Pressionado sob ele, Gu Mang não pensou em nada em particular. Só que
a opressão de Mo Xi e sua força de controle eram fortes demais, como ser
esmagado por uma montanha, e ele lutou para respirar. Ele não queria sentir
muito desconforto, tão instintivamente que assentiu.
"Aproxima-te."
Gu Mang se inclinou para mais perto.
Como resultado, se alguém olhasse da porta, as figuras dos dois naquele
momento pareciam estar se beijando sentimentalmente e emaranhadas
apaixonadamente, e a qualquer momento, elas rolariam para a cama como
amantes presos com cola. Se uma pessoa comum visse esse tipo de cena
romântica na sala, a maioria soltaria um grito de surpresa, depois giraria
rapidamente e sairia.
No entanto, um bandido era claramente diferente do homem comum.
O jovem mestre Zhou se assustou a princípio, depois deu dois passos
para trás, virando a cabeça para olhar a placa de Gu Mang. Esfregando os
olhos, ele murmurou: "Mas as palavras são negras, não deve haver
clientes..."
Depois que seu espanto inicial passou, esse jovem mestre Zhou
inesperadamente se tornou ainda mais animado. Ele continuou entrando na
sala e sorriu ao dizer: "Oh, meu Deus, sinto muito. O feitiço naquela placa
pendurada do lado de fora da porta parece não ser mais eficaz, eu realmente
não sabia que havia mais alguém dentro da sala".
"......."
"Ei irmão, você com certeza é capaz. Este nosso grande general Gu é o
mais espinhoso de todo o Jardim Luo Mei, mas você conseguiu prendê-lo
em seus braços e beijá-lo. Por que você também não me ensina suas
técnicas incríveis e deixa meu humilde eu também encontrar algum
prazer?"
Quando ele disse isso, ele riu.
"Em vez de aproveitar tudo sozinho, não é melhor compartilhar com os
outros? Vamos nos divertir juntos."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Mo Xi: O que há de errado com você? Nos comentários, alguém disse
que você foi amaldiçoado.
Gu Mang: O que mais?
Mo Xi: E que sua alma está danificada.
Gu Mang: O que mais?
Mo Xi: E que você foi torturado a ponto de perder suas memórias.
Gu Mang: O que mais?
Mo Xi: E alguns pensam que você está fingindo ser louco.
Gu Mang: O que mais?
Mo Xi: E...... Não, espere, o que há de errado com você ???
Gu Mang: Uma das opções acima é a resposta correta. Mo-shidi,
sombrear a resposta que você acha que está correta na caixa correspondente
na folha de respostas com um lápis 2B~ Você não tem permissão para
espreitar a resposta do shixiong[7]!!!
Notas:
1. 油 嘴 滑 舌 (yóu zuǐ huá shé) é um idioma que se traduz em "boca
oleosa e língua lisa" e se refere a alguém que fala bem.
2. Tradução literal de 雪中送炭 (xuě zhōng sòng tàn) porque achei que
parecia bom e não era difícil de entender. Significa "fornecer ajuda em
momentos de necessidade".
3. 刮 目 相 看 (guā mù xiāng kàn) é um idioma que significa 'um nível
totalmente novo de respeito por alguém'.
4. 太子党(tài zǐ dǎng) se traduz em 'princípios', mas também é censurado
no jjwxc porque se refere a filhos de líderes do partido comunista.
5. Uma citação do poema 蜀道难 (A dificuldade da estrada Shu) de Li
Bai.
6. Implicação é que ele é pago por seu tempo, no entanto... como
podemos dizer antes, tenho certeza de que nenhum deles o paga.
7. 师兄 significa "irmão mais velho" e refere-se a alguém que é discípulo
mais velho em treinamento.
11: Tempestade de Fogo do Coração

Ele nunca tinha conhecido alguém que poderia fazê-lo perder o controle
antes.
Mo Xi odiava não poder levantar as pernas e o pisotear até a morte. Mas
como ele não podia permitir que o outro visse seu rosto e tivesse que se
bloquear, tudo o que ele podia fazer era abaixar a voz e dizer friamente: "Se
perca".
"Ei, qual é o seu tom de voz?" Momentaneamente atordoado, o sorriso de
Zhou-gongzi foi pregado no local, antes que sua fúria aumentasse. "Você
sabe quem eu sou?"
"Por que eu deveria me importar com quem você é? Você não vê o que
estou fazendo? Apresse-se e se perca!"
Gu Mang parecia fascinado por ele desempenhar o papel de tirano, e
olhou nos olhos de Mo Xi sem sequer um piscar de olhos. A distância entre
eles era de apenas alguns centímetros e, com Gu Mang fixando o olhar nele
assim, ele começou a se sentir desconfortável.
Mo Xi baixou a voz: "Pare de olhar constantemente nos meus olhos."
Gu Mang era muito obediente, então ele baixou os cílios e começou a
encarar os lábios pálidos de Mo Xi.
Mo Xi: "......"
Percebendo que eles ainda estavam irremediavelmente enredados e
fechando os olhos para ele, Zhou-gongzi levantou a voz com raiva: "Você
quer que eu me perca? Você não está superestimando sua própria
importância?"
Ele cerrou os dentes violentamente: "Seu Zhou-ge quer a companhia
dele, então por que você não tem um tato e rapidamente cede a mim? Você
sabe de onde eu sou? Do Bureau de Assuntos Militares!"
"O general Mo Xihe-Jun é meu veterano! Você não está com medo?
Acredite, se eu lhe der uma queixa, ele poderá quebrar suas pernas!"
Mo Xi: "......"
Zhou-gongzi ficou intoxicado, e quanto mais ele falava, mais louco ele se
tornava: "Você também, com o sobrenome Gu, seu bastardo! Não importa o
que eu disse da última vez, você não me deixou te beijar, mas agora você
está disposto a deixar outra pessoa fazer isso. Dizem que sua alma foi
danificada e você é deficiente mental. Peh! Alguém com deficiência mental
ainda pode ser tão exigente?"
Mo Xi ouviu batidas fortes.
Alma danificada...
Deficiente mental?
Ele olhou para o rosto de Gu Mang, que estava bem na frente dele, e
todas as cenas estranhas de antes começaram a brilhar diante de seus olhos.
O zumbido em sua cabeça o deixou incapaz de respirar por um momento.
"Aposto que você está apenas fingindo estupidez[1] para tornar sua vida
um pouco mais fácil. Que parte da sua alma está faltando? Que parte da sua
mente está faltando? Você é apenas uma vagabunda! Um traidor da nação!"
Gu Mang franziu as sobrancelhas e estava prestes a falar.
"Não se mexa." Mesmo com o sangue correndo em seus ouvidos, Mo Xi
ainda era capaz de reagir a tempo. Ele imediatamente interrompeu a
intenção de Gu Mang de falar, fechou os olhos e, com grande dificuldade,
tentou se acalmar.
"Não se mexa......" Seus lábios estavam pressionados tão perto, que a
cada palavra dita na voz profunda de Mo Xi havia uma corrente de calor
que passava pelos lábios de Gu Mang.
Estimulado por essa corrente de calor, Gu Mang instintivamente tentou se
libertar dele. Mas a força de Mo Xi era tão espantosamente grande que, com
uma mão, ele o prendeu e, com os dentes cerrados, sussurrou: "Ouça-me!"
Gu Mang não queria ouvi-lo, mas ele não conseguiu se mexer. E assim,
toda a respiração aquecida desse homem à sua frente foi amassada em seus
pulmões enquanto ele inspirava, depois exalava mais uma vez por ele; suas
respirações ardiam enquanto se entrelaçavam.
Gu Mang olhou para ele.
Mo Xi estava tonto como um feitiço, seu pomo-de-adão balançando
enquanto se afastava lentamente da notícia de que "a alma de Gu Mang
estava danificada". Depois que ele mal conseguiu estabilizar seu estado de
espírito, ele abriu os olhos para mais uma vez olhar para Gu Mang. Depois
de um momento de silêncio, com medo de que ele agisse de forma
imprudente, ele de repente falou, sua voz rouca: "Eu já bati em você antes?"
"......" Gu Mang ficou surpreso com isso, depois balançou a cabeça.
"Ele já bateu em você antes?"
"........" Ele assentiu.
"Então me escute agora e o ignore."
A distância entre eles era muito próxima e as respirações expeliam das
profundezas de seus pulmões, envolvendo-se firmemente. Mo Xi evitou
deliberadamente seu olhar frio e claro: "Enquanto você se comportar, eu me
livrarei dele".
"......" Ele assentiu em silêncio.
Quando aquele Zhou-gongzi viu que os dois ainda estavam abraçando lá
como se detestassem se separar, ele realmente sentiu que havia abafado o
humor apaixonado antes de fazer sexo, e tornou-se ainda mais familiar e
indignado, animado ainda irritado.
"Qual é o problema, Gu Mang? Você ainda não vai dizer nada?
"Ah, que visão rara. Não importa quem entra no seu quarto, você sempre
os ignora. Esse homem é especialmente bonito ou hábil na cama? Ou ele
desconsiderou nossas regras não escritas e, secretamente, lhe deu algum
dinheiro, seu bastardo traidor?"
Zhou-gongzi se aproximou passo a passo, sua respiração pesada e
cheirando a álcool, e ele murmurou: "Como ele conseguiu uma putinha
como você estar tão disposta a ir para a cama com ele e deixá-lo te
foder......"
Quando uma pessoa bêbada fala, o início de suas divagações geralmente
não se conecta ao fim, como bater um martelo no leste e um taco de
madeira no oeste[2].
Depois de insultar Gu Mang, sem aviso, ele mais uma vez começou a
provocar Mo Xi.
"Irmão, quem exatamente é você? Por que você não se vira e se mostra
ao seu irmão mais velho? Pelas posições de você e ele, tenho certeza de que
você o encontrou várias vezes."
Enquanto Zhou-gongzi falava, ele até puxou embriagado as mangas de
Mo Xi e as balançou levemente.
"Quantas vezes você o fez, hein? Qual é o sabor do nosso Grande
General Gu? Quão quente e apertado ele estava? Você ficou satisfeito com o
serviço dele?"
Talvez Mo Xi estivesse realmente enojado com ele, mas de repente ele
moveu a mão atrás das costas e, com uma palma, deu um tapa naquele cara
Zhou diretamente no rosto. Sua força era tão grande e sua mão era tão feroz
que Zhou-gongzi levou um tapa até o nariz sangrar e ele caiu no chão.
Sem esperar que Zhou-gongzi visse claramente, Mo Xi usou um pé para
chutá-lo para longe. Em um instante, ele estava de costas para cima
enquanto beijava o chão, num ângulo em que ele não conseguia virar a
cabeça nem um pouco.
"Eu disse para você se perder." O olhar de Mo Xi espirrou com as faíscas
de fogo, e ele cerrou os dentes: "Você não me entendeu?"
"Você se atreveu a me bater! Você realmente se atreveu a me bater!"
Zhou-gongzi gritou alto: "Você, você se rebela! Ai, ai!! Q-Q-quem diabos é
você!"
"......"
"Eu vou fazer um relatório para sua Majestade! Não! Vou fazer uma
denúncia ao General Mo! Vou contar pro meu pai que eu——"
Um som pesado e abafado soou.
Mo Xi havia jogado algo certo pelas pálpebras de Zhou-gongzi. Zhou-
gongzi olhou atordoado para ele e imediatamente começou a suar frio,
ficando sóbrio a maior parte do tempo. Ele soltou um pequeno grito cômico
e depois não tinha mais nada a dizer.
Mo Xi ficou tão enojado com as palavras sujas que ouviu antes que seu
rosto se torceu um pouco. Com um tom ameaçador, ele disse: "Você ainda
está reclamando?"
"Não estou, não estou."
"Você ainda vai encontrá-lo?"
"Não voltarei, não voltarei."
Mo Xi afrouxou o aperto, depois deu um chute: "Se perca! Não me deixe
vê-lo novamente".
Zhou-gongzi cambaleou enquanto se levantava, depois tropeçou para
longe, sem ousar olhar para trás nem uma vez.
Mo Xi permaneceu friamente no lugar por um tempo, enquanto se
acalmava, depois se inclinou para pegar o pedaço de "Símbolo de Ouro do
Departamento de Assuntos Militares de Chonghua[3]", afixando-o de volta
na caixa de passe[4] mantida sob a manga e depois virou a cabeça lançando
um olhar sobre Gu Mang. Gu Mang permaneceu quieto junto à parede, com
as mãos atrás das costas, e obedientemente o observou sem dizer uma
palavra.
Após esse distúrbio, o choque inicial de Mo Xi já havia diminuído. Ele
originalmente queria interrogar ainda mais Gu Mang, mas depois de ver
aquele rosto tranquilo, tudo o que sentiu foi o coração sendo cortado por
uma faca, e ele lutou para conter sua ansiedade.
Não adiantava perguntar, e se ele continuasse a ficar, não tinha certeza do
que mais aconteceria novamente.
E foi nesse momento de silêncio que Gu Mang falou de repente.
"Ele tem medo de você."
"......"
"Você também tem medo dele."
Como se ele fosse insultado por isso, Mo Xi virou-se abruptamente e
olhou para ele: "Por que eu teria medo dele?"
"Você tem medo que ele o reconheça."
"......" Mo Xi parou um pouco e, apesar de sua energia hostil ter parado,
sua expressão estava tão melancólica quanto antes: "O que isso tem a ver
com você?"
"Então ele te reconheceu?"
".......Não." A voz de Mo Xi era tão fria quanto gelo.
Era como se aquele hálito escaldante e quente contra Gu Mang nunca
existisse em primeiro lugar.
"Mas ele viu sua ficha......"
"Esse é um símbolo de autoridade que todo o pessoal importante do
Departamento de Assuntos Militares possui, não há nome nele". Quando
Mo Xi prendeu o símbolo na caixa de passe na manga, ele olhou para ele e,
depois de um momento de silêncio, acrescentou: "...... Você também tinha
um."
Gu Mang ficou um pouco surpreso: "Eu também tinha um?"
Sua resposta vaga tocou um ponto dolorido em Mo Xi, e Mo Xi se
recusou a falar com ele mais. Ele não sabia o que faria se continuasse aqui.
Quando ele saiu para a rua do lado de fora, os ventos frios da noite
roçavam continuamente seu rosto. Ele tentou se acalmar, mas desde o
começo era inútil.
A alma estava danificada...... Mentalmente debilitada......
Hahahahahaha...... Ele estava mentalmente debilitado?!
Os ventos da noite chicoteavam contra seu rosto, apunhalando pelo canto
dos olhos, como se ele estivesse sendo cortado por facas.
Ele estava ansioso para liquidar suas dívidas com ele por tanto tempo,
mas inesperadamente, chegara ao fim sem que ele fosse capaz de liquidar
quaisquer dívidas.
Quem fez isto! Quem fez isto?!!
Foi o reino de Liao? Foi Murong Lian? Ou...... Ou Gu Mang foi incapaz
de suportar a humilhação, e ele mesmo fez isso? Quanto mais ele pensava,
mais caóticos se tornavam seus pensamentos, até que finalmente tudo o que
restava era a tristeza que vinha de dentro.
Ele estava com problemas mentais.
Por que seu coração tanto...? Sim, claro, Gu Mang deu-lhe amizade, deu-
lhe um motivo para viver[5]. Mas o que quer que ele pudesse ter pago, ele
já havia pago tudo, mesmo arriscando a própria vida para salvá-lo de seguir
o caminho errado!
O que mais ele ainda lhe devia e por que mais deveria sentir pena? Se sua
alma estava danificada ou sua mente estava quebrada, o que isso tinha a ver
com ele?!
No meio da noite, Mo Xi parou seus passos na rua vazia e respirou fundo
lentamente.
No entanto, depois de tantos anos de obsessão, tudo o que o esperava era
inesperadamente, uma folha de papel em branco.
Suas mãos não podiam deixar de tremer e, de repente, uma chama
brilhou do centro da palma da mão. Como se quisesse desabafar sua raiva,
ele jogou aquela bola de fogo no rio ao longe com um estrondo, e ela
estalou e chiou alto! Uma nuvem de vapor sibilou quando subiu.
Gu Mang o traiu.
Os céus sabiam o quanto ele queria ouvir Gu Mang dizer com sua própria
boca: "Quando eu te abandonei, joguei você de lado e o enganei, eu me
arrependi. Eu me importei com você". Mas mesmo esse desejo não pôde ser
cumprido, e no final tudo o que ele conseguiu foi um tolo louco que tinha
problemas mentais, que havia esquecido completamente dele?!! Por quê?!!
Mo Xi fechou os olhos dolorosamente.
Depois de tantos anos, ele pensou que já havia deixado de lado sua
obsessão, mas a verdade era que ele acabara de se enganar.
Gu Mang era importante demais para ele.
Este homem havia tirado muitos de seus primeiros. Sua primeira vez
derrotando e subjugando demônios, sua primeira vez tendo uma longa
conversa perto do fogo, sua primeira vez lutando ombro a ombro...
Assim como naquele ano, ele completara vinte anos, em sua cerimônia de
maioridade, ou seja, naquela noite—— Talvez ele tenha bebido um pouco
demais, ou talvez um pouco de álcool não importasse muito mesmo——
Pela primeira vez, ele obteve o homem conhecido como Gu Mang.
Ele ainda se lembrava da expressão de Gu Mang naquela época, que
teimosamente se apegava à sua reputação. Apesar de seus olhos estarem
úmidos e ele ter mordido os lábios até ficarem machucados, ele ainda estava
com um rosto ousado e disse: "De todas as lindas donzelas por aí, nunca
deixei nenhuma delas intacta[6]. O que você está fazendo não é nada,
todos somos homens aqui, vamos apenas nos sentir bem juntos. Venha,
venha, venha, você quer que seu Gu Mang-gege lhe ensine como se
mover?"
Mas Gu Mang provavelmente não deveria ter falado muito, pois naquele
momento, Mo Xi não tinha mais racionalidade nele.
Esse coração dele estava quente, e ele não sabia quanto tempo a amizade
deles poderia continuar queimando. Ele sabia que não faria isso
casualmente com ninguém só porque tinha um pouco de vinho.
Ele só fez isso por causa de um desejo ardente que havia transbordado e
um amor sincero que não podia ser escondido.
Mas naquela época, Gu Mang não entendeu isso. Sob pressão, ele só
queria salvar seu próprio rosto, e disse aleatoriamente esses tipos de
palavras absurdas e confusas e, no final, destruiu o pouco de racionalidade
que Mo Xi ainda havia deixado com suas próprias mãos.
Mais tarde, Gu Mang tornou-se cada vez mais incapaz de se segurar, e ele
começou a sacudir a cabeça enquanto se deitava enquanto sufocava seus
soluços, implorando a Mo Xi que não fosse tão duro. Ele até começou a
confessar através de soluços sufocados que, apesar de já ter dormido com
muitas garotas antes, nunca havia dormido com homens antes, e que havia
mentido para Mo Xi quando disse que já havia dormido com homens antes,
que não importava ser fodido por um.
Mas não importa o que ele confessou, o que ele admitiu, ou o quanto ele
implorou.
Mo Xi não conseguiu mais parar.
Foi somente quando Gu Mang foi intimidado por ele a ponto de chorar e
incapaz de formar mais palavras, olhando para ele com os olhos
avermelhados, que o desejo nos olhos de Mo Xi finalmente recuperou uma
aparência de controle.
Ele acariciou o rosto de Gu Mang e disse: desculpe, dói?
Lágrimas grudavam nos cílios de Gu Mang, seu rosto corou vermelho
contra as palmas de Mo Xi, e seus lábios tremeram levemente. Ele
realmente havia aprendido uma lição infeliz por Mo Xi. Para piorar a
situação, quem acreditaria que a verdade era que, naquele momento, esse
rufião militar, cuja boca estava cheia de piadas sujas, nunca havia dormido
com uma única garota antes?[7]
Vendo que ele não falava, Mo Xi se inclinou novamente para beijá-lo e,
quando seus lábios úmidos se entrelaçaram, as lágrimas de Gu Mang
rolaram para seus maxilares. Mo Xi acariciou seus cabelos e, sem dizer
mais nada, ele o envolveu em seus braços, beijando os cantos úmidos de
seus olhos, absorvendo o calor do homem em seus braços.
Quando um jovem que era vegetariano a vida inteira finalmente dava sua
primeira mordida na carne, mesmo o mais virtuoso dos homens seria
incapaz de se conter.
Sem falar no fato de que, sob a superfície, Mo Xi nunca foi
verdadeiramente virtuoso em primeiro lugar.
Ele nunca tinha conhecido alguém que poderia fazê-lo perder o controle
antes.
Foi ele quem se apaixonou por Gu Mang.
E assim, desde o início, ele adotou as posições mais reservadas e nunca
se atreveu a pedir nenhuma das primeiras novidades de Gu Mang. Tudo o
que ele pôde fazer foi tomar as primeiras experiências mais importantes de
sua vida e colocá-las cuidadosamente nas mãos dos outros. Ele se recusou a
admitir o quanto isso era importante para ele, porque ele tinha uma mente
muito forte, mas no fundo de seu coração, ele ainda esperava apreensivo
que Gu Mang pudesse ter valorizado seu passado.
Mas Gu Mang pegou seu coração e o pisoteou com as solas dos pés.
Sim, ele realmente não tinha pensado em impedir Chonghua de julgá-lo,
ou mesmo de matá-lo. Ele pensara uma vez que, se não houvesse outra
escolha senão que Gu Mang morresse um dia, ele queria ser o último a
julgá-lo, o último a torturá-lo e, finalmente, esmagá-lo com suas próprias
mãos.
Amassando-o em uma polpa de sangue, moendo os ossos em pó e
espalhando as cinzas.
Vingar o país deles.
Mas deixando de lado a vingança do país, a verdade é que ele nunca
pensou que queria que Gu Mang morresse. Na verdade, ele só queria ouvir
a verdade da boca de Gu Mang, ouvir uma palavra de sinceridade.
Todo esse tempo...... a verdade era...... a verdade era que ele só queria
fazer uma pergunta, Gu Mang, quando você saiu de Chonghua pela
primeira vez, quando você...... me deixou, você tinha mesmo um pouquinho
de arrependimento?
Só então todos esses anos de amor e ódio, gratidão e ressentimento
finalmente chegariam ao fim, permitindo que ele mal respirasse.
Mas com aquela única frase de "sua alma foi danificada, ele estava
mentalmente comprometido".
Gu Mang havia esquecido, ele não sofreria.
E Mo Xi foi condenado à punição eterna.
Ninguém sabia do fato de Mo Xi ter visitado secretamente Gu Mang no
Jardim Luo Mei, mas pelos próximos dias, todos no Departamento de
Assuntos Militares puderam sentir claramente a irritação do general Mo.
Embora ele usualmente carregasse uma carranca no rosto e não fosse
muito paciente ao conversar com outras pessoas, ultimamente, esse seu
humor terrível se tornara ainda mais aparente. Embora sua mente nunca
vagasse durante as reuniões militares, seu tom se tornara cada vez mais
indelicado, e embora ele não interrompesse diretamente os outros, ele
imediatamente os encararia com uma expressão sombria.
Até engolirem toda a besteira que cuspiram de volta na boca.
Mesmo excluindo tudo o que foi dito acima, um dia, ninguém sabia o que
o pequeno jovem mestre do clã Zhou havia feito de errado, mas ele foi
convocado pelo general Mo e deu palestras por mais de meia hora. Ele disse
que era "preguiçoso em assuntos militares, excessivamente indulgente em
deboche".
"Copie o Regulamento de Treinamento do Departamento de Assuntos
Militares uma centena de vezes e entregue-o amanhã." Mo Xi disse: "Se
você repetir isso de novo, pedirei diretamente ao seu pai para arrastá-lo
pessoalmente de volta para casa".
Zhou-gongzi ficou aterrorizado ao responder, depois se afastou enquanto
tremia.
Yue Chenqing, que por acaso passava, perguntou-lhe intrometido: "Ei, o
que você fez de errado?"
"Eu-eu não tenho ideia..."
"Se você não fez nada de errado, por que aquele cubo de gelo ficaria tão
bravo?" Yue Chenqing revirou os olhos, o sorriso maliciosamente: "Seja
honesto, você escondeu secretamente um retrato da princesa Mengze?"
De repente, Zhou-gongzi mostrou uma expressão tão chocada que
parecia ter sido atingido por cinco raios celestiais[10], a cor de seu rosto se
esvaindo rapidamente ao exclamar: "Por favor, me poupe irmão, não
ousaria!"
Yue Chenqing acariciou o queixo e olhou para Mo Xi ao longe, que
cruzara os braços e examinava cuidadosamente a mesa de areia: "Então isso
é realmente estranho. Por que ele parece engasgado com um bocado de
remédio amargo?"
Esse Mo Xi que engoliu um bocado de remédio amargo não conseguiu
suportar até o fim e, depois de fingir não se importar por dois dias, ele
finalmente abriu a boca e perguntou ao servente principal de sua residência
sobre as experiências de Gu Mang nos últimos dois anos.
Era muito difícil ser servente hoje em dia. Não só era preciso ir ao salão,
mas também cuidar da cozinha, ser o conhecimento de seu mestre, acalmar
as tristezas de sua senhora, convencer as concubinas a parar de chorar e
manter o barulho de seu jovem mestre baixo.
O servente da residência Xihe se chamava Li Wei e era invejado por
todos os outros serventes principais, que diriam que o trabalho de servente
principal da residência do general Mo era mais fácil; ele não tinha esposa,
filhos e concubinas, o que eliminou muitas preocupações em potencial. No
entanto, apenas o próprio Li Wei sabia o quão difícil era trabalhar sob o
general Mo——
Isso porque o general Mo faria perguntas sem o menor aviso. Havia
algumas coisas que ele poderia manter em seu coração e deixá-lo fermentar
por um longo tempo, antes de finalmente perguntar quando ele não podia
mais suportar. E durante esses tempos, a paciência do general Mo
costumava ser levada ao limite por ele mesmo, e a consequência mais direta
disso era que ele queria saber a resposta imediatamente e ficaria infeliz se
tivesse que esperar um segundo mais.
Quando o servente Li trabalhava com esse mestre, ele sempre precisava
considerar cuidadosamente todos os seus movimentos[12]. Depois de muito
tempo, ele praticamente se treinou a ponto de se tornar um ser espiritual.
Durante os tempos em que Mo Xi ficou em silêncio, ele já conseguia
discernir, com base em sua linguagem corporal, o que o general Mo poderia
estar pensando, quanto tempo levaria para que ele não aguentasse mais e
explodisse, bem como ele deveria reagir depois da explosão do general Mo.
Foi o mesmo desta vez também.
Mo Xi mordeu o lábio inferior, e apenas dissera fracamente as duas
palavras "Gu Mang........" e antes mesmo de dizer mais alguma coisa sobre
Gu Mang, o servente Li rapidamente se apressou em responder.
"Sim meu senhor, Gu Mang está completamente quebrado!"
"......" Mo Xi disse: "Eu te perguntei isso?"
Às vezes, não era bom ser inteligente demais, e por isso o servente Li
Wei obedientemente fechou a boca.
Mo Xi virou a cabeça com indiferença fria e olhou para o chá que estava
sendo aquecido no pequeno fogão. Depois de um longo tempo, ele
perguntou, sua expressão ilegível: "Quão ruim é?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Na verdade, a resposta à pergunta do capítulo anterior não será revelada
tão cedo. Xixi ainda terá idéias diferentes, espere que ele toque lentamente
o pequeno Gu Mang-gege e experimente-o 233[13]
Antes de embarcar no navio:
Gu Mang (rosto sem vergonha): Papai esteve com todas as lindas
donzelas por aí, sem deixar nenhuma delas intacta!
Ao embarcar no navio:
Gu Mang (rosto choroso): Eu menti para você. Eu menti para você. Eu
menti para você. Eu menti para você. Não seja tão feroz... aaaaaaaahhh!!!!
Após o embarque no navio:
Gu Mang (rosto vergonhoso): Papai esteve com todas as lindas donzelas
por aí, sem deixar nenhuma delas intacta!
Mo Xi: ....... Por que algumas pessoas nunca aprendem a lição?
Esquecendo a dor depois que suas feridas cicatrizarem...... Suas feridas
sararam? Se tiverem, deixe-me ensiná-lo mais uma vez, que é preciso ser
honesto.
Notas:
1. 装疯卖傻 (zhuāng fēng mài shǎ) é um idioma que se traduz em "fazer
de bobo" ou "agir bobo".
2. A versão chinesa de 'não pode fazer cara ou coroa' basicamente.
3. é como um crachá para indicar status.
4. 千 机匣 (qiān jī xiá) se traduz literalmente em "caixa de mil máquinas"
e não tenho ideia do que seja, mas, segundo o google, parece ser uma mini
besta de fantasia para... dardos? O que eu penso... com certeza não é o que
é, então fiz um palpite informado.
5. 救 赎 na verdade significa 'redenção', mas também pode significar
'salvar uma alma', e eu deduzi que ele quis dizer o modo como Gu Mang o
salvou quando estava no ponto mais baixo.
6. 万花丛中过不留一点红 vagamente significa "em um conjunto de dez
mil flores, nem uma única gota de vermelho foi deixada". Implica que ele
teve muita experiência com as mulheres.
7. 开荤 (kāi hūn) refere-se ao consumo de carne após manter uma dieta
vegetariana no budismo, embora neste caso seja uma referência a estourar
sua cereja.]
10. 五 雷 轰 顶 (wǔ léi hōng dǐng) é um idioma que se refere a uma
superstição de que se você tivesse cometido um crime, seria punido por
trovões do céu. Basicamente, ele parecia muito chocado e escandalizado
com essa acusação.
11. 吃 枪 药 significa 'engolir pólvora', ou seja, estar de mau humor,
embora ela tenha usado uma palavra diferente para... provavelmente evitar a
censura.
12. 前走三后走四 literalmente se traduz em "dar três passos à frente e
depois quatro passos atrás", mas não significa o mesmo idioma semelhante
em português. Em chinês, refere-se a pensar cuidadosamente por três etapas
antes de fazer alguma coisa e depois a pensar cuidadosamente no que você
faz enquanto caminha por mais quatro etapas.
13. "233" é uma gíria da internet na China que significa 'lol'.
14. Li Wei é como uma governanta. Optei por usar "servente principal"
quando a autora se referir a ele.
00. O título deste capítulo era " 心 火 ", que literalmente se traduz em
"fogo do coração", mas refere-se ao coração sendo ferozmente estimulado
pela raiva.
--
à partir de agora, o título de filhos da nobreza será "gongzi" em vez de
"jovem mestre" traduzido, então vamos mudar para isso! além disso, o
"país liao" agora será alterado para o "reino liao".
12: Colar Escravo

"Tire todas as suas vestes."


_____________
Li Wei achou que era muito cansativo ser servente de um hipócrita como
o general Mo. Se ele pudesse voltar no tempo, teria preferido apoiar esse
Senhor Liu e suas dezoito concubinas. Os pensamentos combinados de
todas essas dezoito concubinas provavelmente ainda seriam menos
complicados do que este frio e implacável general Mo.
Infelizmente, era óbvio que não se pode voltar no tempo, e então tudo o
que Li Wei pôde fazer foi pigarrear e perguntar com cautela: "Meu senhor,
você já viu Gu Mang?"
"........ Não."
"Oh." Li Wei deu um suspiro de alívio: "Então é melhor você não ir vê-
lo."
"Por quê?"
"Isso...... meu senhor, assim. Na condição atual de Gu Mang, não
importa, ele provavelmente nem sabe quem ele é. De acordo com o
diagnóstico dos médicos, ele pensa, do fundo do coração, que é um lobo
formidável e majestoso".
Mo Xi arregalou os olhos: "Ele acha que é um...... o quê?"
"Um lobo formidável e majestoso."
Mo Xi: "......"
Essa tinha sido a coisa mais ridícula que ele ouviu este ano.
Ele descansou a testa na mão por um bom tempo, depois abriu
lentamente a boca: "Que médico deu esse diagnóstico? Você tem certeza de
que existe um problema com o cérebro dele?"
Li Wei raramente o via reagir com tanto espanto e não podia deixar de
soltar um pouco de 'pfft'. Mas quando viu a pele de Mo Xi, ele rapidamente
se reuniu e obedientemente colocou uma expressão solene.
"Quando ouvimos essa notícia, também não acreditávamos, senhor.
Então, no momento em que Gu Mang havia acabado de retornar à cidade,
vários nobres foram à prisão em busca de vingança e liquidar suas dívidas.
Mas ele não conseguiu dizer uma única palavra normal e acabou irritando-
os." Li Wei fez uma pausa e continuou a falar: "Mais tarde, o imperador o
entregou a Wangshu-Jun para lidar. Wangshu-Jun também queria arrancar
alguns detalhes de sua boca no começo, mas depois de usar todos os
métodos possíveis, Gu Mang não parecia saber de nada[1]."
Li Wei suspirou enquanto balançava a cabeça: "Ele realmente não tem a
menor consciência de ser um ser humano."
Por um longo tempo, Mo Xi digeriu essa informação e depois levantou os
olhos, apoiando-os no pequeno bule de barro que fervia o chá quente. O
vapor pairava na atmosfera, formando finas mechas de névoa que flutuavam
para cima, espiralando umas nas outras.
"...... eu também ouvi dizer que...... sua alma estava danificada." Mo Xi
fez uma pausa: "O que é isso tudo?"
Li Wei ficou momentaneamente atordoado, pensando consigo mesmo
que seu mestre não era alguém que pedia notícias. Por que ele saberia
disso?
Mas ele respondeu rapidamente, como sempre: "Está danificado, mas os
detalhes sobre como foi danificado ainda não estão claros. Tudo o que se
sabe é que Gu Mang já estava assim antes de voltar".
Mo Xi franziu a testa e repetiu: "Ele já estava assim antes de voltar..."
"Mn. No momento em que Gu Mang chegou à cidade naquele ano,
nossos cultivadores da Seita da Medicina examinaram seu pulso. Esses
cultivadores disseram que sua alma, artérias, assim como seu espírito
mostrava traços de danos recentes, e estavam certos de que isso foi feito
pelo povo do Reino Liao. Eles não sabem ao certo quais métodos secretos
do mal foram usados, mas removeram duas almas mortais de suas três
almas imortais e sete almas mortais[2], e até fizeram com que ele pensasse
que não é nada além de um animal."
"......"
Mo Xi ficou em silêncio por um momento e, fingindo não se importar,
perguntou: "Sem duas almas mortais... que efeito isso teria em alguém?"
"Isso dependeria de quais duas almas mortais estão faltando. O Terraço
Shennong[3] disse que das duas almas mortais que Gu Mang está em falta,
uma alma está relacionada à memória e a outra alma à sabedoria. Em outras
palavras, ele definitivamente terá problemas com esses dois aspectos, mas o
resto não afetará tanto."
Mo Xi deixou cair sua cortina grossa de cílios e disse suavemente:
"Então......"
"Sim. Por ter perdido a alma que afetava sua sabedoria, no começo, ele
havia perdido completamente a capacidade de falar. Mais tarde, Wangshu-
Jun deixou-o no Jardim Luo Mei e mandou a zeladora treiná-lo por dois
anos. Só então ele foi capaz de entender o que estávamos dizendo, mas mal
conseguia formar algumas palavras."
Enquanto Li Wei falava, ele soltou um suspiro sincero: "Suspiro, eles
costumavam dizer sempre que ele era a Besta do Altar, mas hoje em dia ele
não é muito diferente de uma besta".
——De fato, esse foi realmente o motivo pelo qual, quando Gu Mang foi
escoltado de volta há dois anos, todo mundo ficou completamente
impressionado.
Naquela época, os portões da cidade estavam abertos, e o carrinho da
prisão que havia enjaulado Gu Mang dentro lentamente entrou no território
de Chonghua. O que aqueles plebeus que alinhavam os dois lados da
estrada principal viram foi o general Gu, trancado junto com vários lobos.
No carrinho da prisão também havia um veado que estava sendo
despedaçado por aqueles lobos. O sangue espirrou por todo o lado, mas Gu
Mang nem tentou evitá-lo, e apenas se agachou silenciosamente no meio do
bando de lobos com uma expressão pacífica. Os lobos pareciam considerá-
lo um dos membros da matilha, mesmo uma loba arrastava uma perna de
veado, colocando-a na frente de Gu Mang enquanto ela o bajulava.
Gu Mang estendeu a mão, mergulhou-a em um pouco de sangue e, com
um ar de indiferença, lambeu-a entre os lábios e os dentes. Pensando que
tinha um gosto ruim, ele abaixou a mão novamente...
Mo Xi ouviu em silêncio.
Depois que Li Wei terminou de dizer isso, ele coçou a cabeça: "Mas meu
senhor, há uma coisa que eu não entendo."
Mo Xi desviou os olhos castanhos escuros e olhou para ele sem muita
expressão: "Hum?"
"O Reino Liao já o havia mandado de volta, por que você acha que eles
desperdiçariam seus esforços para destruir suas duas almas mortais?"
"...... Talvez ele soubesse muitos segredos." Mo Xi disse: "Removendo
duas almas mortais, e acabando com ele de uma vez por todas."
Li Wei ficou sem palavras: "Uau, que cruel. Então existe a possibilidade
de restaurar sua consciência de volta ao normal?"
Mo Xi balançou a cabeça, suas preocupações se acumulando
pesadamente e não respondeu.
As duas almas mortais já foram extraídas, a menos que as encontrassem e
usassem um feitiço para devolvê-lo ao corpo. Mas nas vastas terras das
Nove Províncias, quem iria saber se as duas almas mortais de Gu Mang
ainda existem e, em caso afirmativo, onde elas estão?
"Dizem que quando Wangshu-Jun poupou sua vida, ele quis dar a ele um
gosto da vida pior que a morte." Li Wei disse: "Mas ouvi dizer que hoje em
dia ele está muito calmo, então não havia muito sentido. Você poderia dizer
que o plano de Wangshu-Jun falhou."
"Oh, certo." Li Wei de repente se lembrou de algo, virando a cabeça para
perguntar a Mo Xi: "Meu senhor, depois de voltar à cidade, você já se
encontrou com Wangshu-Jun?"
Mo Xi balançou a cabeça: "Não".
Embora Wangshu-Jun fosse um membro importante do Departamento de
Assuntos Militares, ele era apenas um desperdício inútil de espaço[4] em
uma posição sem obrigações reais. Ele era de origem nobre de alto escalão
e exibia arrogantemente seu status. Dos trezentos e sessenta e cinco dias em
um ano, se ele aparecesse por apenas quinze, seria considerado não muito
ruim.
Mo Xi ergueu os olhos: "Por que você o citou de repente?"
Li Wei disse: "Nos últimos anos, sua pessoa está ficando cada vez mais
terrível. Meu senhor, você deve vê-lo, por favor, não se abaixe ao nível
dele. Como você bem sabe, ele tem tentado todos os métodos possíveis para
dificultar as coisas para você".
"......" Mo Xi não ficou surpreso com isso nem um pouco.
Em Chonghua, havia três nobres cujas pessoas exemplificaram o
treinamento budista de "Virtude, Mente e Sabedoria"[5]. O comportamento
calmo de Jiang Yexue e sua compostura, independentemente de humilhação
ou elogio, resultaram em pessoas que o associaram com "Mente" e, devido
à alta integridade da princesa Mengze, ela foi associada a "Virtude". Pelo
contrário, havia também três escórias com uma reputação notoriamente
ruim, que eram exemplos perfeitos dos três venenos no budismo, "ganância,
raiva e ignorância"[6].
Entre os três venenos, o que teve o maior relacionamento com Mo Xi foi
a "ganância". A ganância se referia a ter um desejo voraz de ser favorecido,
e é preciso conseguir o que quer, caso contrário eles se sentiriam relutantes
e indispostos a desistir.
Essa pessoa era o Wangshu-Jun mencionado por Li Wei.
O nome de Wangshu-Jun era Murong Lian e ele era o antigo proprietário
de Gu Mang. Nos primeiros dias, Gu Mang foi selecionado por ele para ser
seu assistente de estudos[7] e foi trazido com ele para a Academia de
Cultivo.
Naquela época, Murong Lian não fazia ideia de que esse pequeno
escravo era surpreendentemente talentoso e, em poucos anos, o havia
superado em habilidades de cultivo. O ciúme se formou em seu coração
como resultado e, em um dia normal, ele frequentemente dificultava a vida
de Gu Mang; espancando, repreendendo e punindo-o ao menor sinal de
desagrado. Todos sabiam que ele era cruel por natureza, e seu nome era
totalmente contraditório com sua personalidade[8]. Tomando o caso mais
simples como exemplo—
Houve uma ocasião em que Gu Mang foi a uma vila para subjugar
monstros e exorcizar espíritos malignos. Ele teve pena do fato de que as
pessoas daquela vila estavam sofrendo de uma epidemia e, usando tão
falsamente a identidade de Murong Lian, foi ao Boticário Imperial na
capital para distribuir secretamente o antídoto. Embora isso fosse contra as
regras, ainda era um ato de bondade. Se fosse qualquer outro mestre, eles o
teriam dispensado após algumas palavras de crítica.
Mas Murong Lian era diferente. Quando Murong Lian descobriu que Gu
Mang usou seu nome para comprar o antidoto, ele ficou tão bravo que o
espancou sem restrições. Primeiro, ele atacou violentamente[9] Gu Mang
com um chicote de setenta ou oitenta chicotadas e, quando terminou, ele o
fez ajoelhar-se sem parar em uma das trilhas da academia por vinte dias.
Mo Xi não estava muito familiarizado com Gu Mang naquela época e
não tinha muito contato com ele. Além disso, ele normalmente não usava
esse caminho e, portanto, não conhecia a história completa.
Não foi até um dia, quando a chuva caiu forte, que por acaso ele passou e
notou uma figura. Quando ele se aproximou para dar uma olhada, acabou
por ser Gu Mang.
Gu Mang estava encharcado da cabeça aos pés, os cabelos grudados nas
bochechas geladas e as gotas de chuva traçavam continuamente a curva de
sua mandíbula enquanto pingava. Em meio ao fluxo contínuo de pessoas,
ajoelhou-se obedientemente em punição, suas duas mãos segurando uma
placa de madeira, e nela havia grandes letras vermelhas brilhantes
esculpidas em cinábrio:
"Representando o Mestre Escravo Sem Valor, Extremamente Sem
Vergonha. Além do Reparo."
Mo Xi parou na frente dele.
Gotas brilhantes de água espirraram na superfície de seu guarda-chuva e
depois ricochetearam, algumas convergindo para um fluxo rápido que fluía
para baixo, seguindo o contorno da moldura do guarda-chuva.
As pessoas ao seu redor poderiam ter lançado um olhar curioso, mas
quando viram a nobre crista da família voadora de cobra nas vestes de Mo
Xi, elas abaixaram a cabeça uma após a outra e se afastaram, sem se atrever
a dar outra olhada.
"...... Você......"
Gu Mang parecia ter ficado tão tonto com o frio que nem percebeu
quando um grande guarda-chuva estava sobre sua cabeça, ou notou que
alguém havia parado na sua frente.
Então, quando de repente ele ouviu alguém falando com ele a uma
distância tão próxima, ele se assustou com a sonolência, erguendo
abruptamente a cabeça——
Um rosto frio e molhado cheio de confusão colidiu com o campo de
visão de Mo Xi. Havia sangue coagulado nos cantos da boca e marcas de
pestanas no lado do rosto. Ele estava tremendo de frio, como um cachorro
abandonado que caíra na lama. Apenas aquele par de olhos negros que
olhavam para ele ainda estava brilhante, como se tivessem acabado de ser
lavados com água.
Aquela figura patética dele, combinada com as oito palavras de
"Representando o Mestre Escravo Sem Valor, Extremamente Sem Vergonha.
Além do Reparo" em uma placa de madeira, formou uma visão
indescritivelmente hilária e lamentável.
Naquela época, embora o relacionamento de Mo Xi com Gu Mang não
fosse particularmente profundo, ele também sabia que as travessuras de Gu
Mang de passar por roubar remédios eram porque ele não suportava assistir
uma vila inteira sofrer a epidemia. Como tal, ele procurou a residência de
Murong Lian, para pedir que ele perdoasse Gu Mang.
Murong Lian não concordou e começou a brigar com Mo Xi. No final,
ele simplesmente ordenou que alguém convocasse Gu Mang de volta para
enfrentá-lo, e na presença de Mo Xi, ele perguntou: "Gu Mang, você sabe
por que esse nobre de alto escalão, insuportavelmente arrogante, Mo-
gongzi, chegou à nossa porta hoje?"
Gu Mang balançou a cabeça em confusão, gotas de água escorrendo pelo
rosto.
Murong Lian o encarou, entortando o dedo enquanto ele acenava para ele
se aproximar. Ele estendeu os dedos terrivelmente pálidos e acariciou o
rosto molhado de Gu Mang, depois ergueu os olhos sedutores de
sanpaku[11], com um leve sorriso no rosto: "Ele veio aqui para você, ao que
parece".
Gu Mang ficou claramente atordoado por um momento, virando a cabeça
para dar uma rápida olhada na calma e suave face de Mo Xi, depois virando
a cabeça para olhar em direção a Murong Lian. Finalmente, ele limpou a
água da chuva em seu rosto casualmente e sorriu: "Jovem Mestre, você está
brincando?"
Murong Lian ainda sorria ao dizer: "O que você acha?"
"......"
"Suas habilidades estão ficando cada vez mais impressionantes. Se não
fosse Mo-gongzi enfrentando a chuva hoje para pedir clemência, eu não
teria ideia de quando você se encontrou com o jovem mestre de outra
família."
Mo Xi cerrou os dentes e disse: "Murong Lian. Estou apenas pedindo
justiça em seu nome, não fale com tanta imundície."
Atordoado, Gu Mang virou a cabeça e olhou para Mo Xi, com olhos tão
claros quanto as águas do mar, que pareciam mostrar um toque de gratidão.
Mas então ele imediatamente se aproveitou da atenção desviada de Murong
Lian e balançou a cabeça levemente em direção a Mo Xi.
Murong Lian olhou para Mo Xi e soltou um leve hmph como se quisesse
mostrar sua força. Ele então se virou para encarar Gu Mang e disse
amigavelmente: "Fique de joelhos".
Gu Mang fez como lhe foi dito, e diante da presença de Murong Lian, ele
encolheu sua figura alta passo a passo, inclinando a cabeça.
"Tire todas as suas vestes."
"Murong Lian!!"
"Esta é minha residência. Mo-gongzi, não importa o quão respeitado
você seja, você não deveria me dar um sermão em meus próprios aposentos,
não estou correto? Murong Lian mais uma vez olhou com desprezo para Gu
Mang: "Tire isso".
Gu Mang novamente fez o que lhe foi pedido e tirou as vestes, expondo
sua figura robusta e bem proporcionada, depois abaixou os cílios e
permaneceu em silêncio. Murong Lian avaliou lentamente seu físico, desde
as linhas de seus músculos intensamente tensos, até sua pele cor de mel[12]
que brilhava sob a luz da vela —— Murong Lian era muito esbelto e,
quando olhava para Gu Mang, estava apenas como um jovem nobre que
temia o frio, avaliando um pelo de animal de alta qualidade —— Era como
se ele odiasse Gu Mang a tal ponto que queria arrancar toda a sua carne e se
enrolar nela, para se fortalecer.
Foi nessa hora que um atendente ofereceu chá quente de gengibre a
Murong Lian e, quando Murong Lian tomou um gole, suspirou: "Gu Mang,
não é uma sensação muito boa ter um núcleo espiritual? Não é ótimo poder
agitar os céus e a terra na Academia de Cultivo? Você não está feliz por
poder fazer amizade com uma pessoa distinta como Mo-gongzi?"
"Eu realmente não sei quem lhe deu a coragem de ousar fingir ser
"Murong-gongzi", apenas para distribuir remédios para salvar alguns
camponeses."
Seus dedos delgados pousaram na xícara de chá e, de repente, ele
levantou os olhos.
"Você já esqueceu de onde veio!"
Gu Mang enterrou a cabeça ainda mais baixo: "Não ouso esquecer."
"Sua arma sagrada, suas roupas, seu núcleo espiritual, tudo o que você
tem hoje —— Tudo foi graças à nossa família Murong. Sem a mansão
Wangshu, você não tem nada!"
"O jovem mestre tem razão em me disciplinar."
Murong Lian ficou em silêncio, e depois de um tempo, ele zombou de
repente: "De qualquer forma, já que você é tão capaz, eu naturalmente não o
trataria injustamente, a fim de evitar que você abra suas asas e amarre os
outros."
Ele instruiu friamente o atendente: "Vá, busque aquele presente que eu
havia preparado há muito tempo para o nosso Gong——Zi——Ye——
[13]". Ele arrastou cada palavra em zombaria, ridicularizando o ato absurdo
anterior de Gu Mang de fingir ser o 'Jovem Mestre do Clã da Família
Murong', "e traga-o para cá".
Naquela época, os outros assistentes do Clã da Família Murong também
estavam lá, e um deles era Lu Zhanxing, irmão mais próximo de Gu
Mang[14]. Assim que ouviu Murong Lian querer dar a Gu Mang esse
"presente", sua pele ficou extremamente feia e ele olhou para Murong Lian
com o que quase poderia ser considerado um "olhar fixo".
Murong Lian levantou a mão e ordenou que o atendente levantasse a
tampa da caixa sob o olhar atento de todos.
As cores nos rostos de todos ficaram pálidas e algumas não puderam
deixar de gritar de alarme:
"É um colar de escravos!"
Quando Gu Mang ouviu isso, ele de repente também levantou a cabeça e
arregalou os olhos, depois olhou um tanto vago a bandeja de sândalo
erguida acima da cabeça.
A pele de Mo Xi também mudou.
O colar de escravos era um acessório dado aos mais desobedientes
escravos que provocavam nojo e irritação de seus senhores, e era usado para
restringi-los e discipliná-los. Uma vez usado, a menos que o mestre o
aprovasse, nunca seria possível tirá-lo, e sua eficácia provavelmente não era
muito diferente de uma coleira de cachorro.
Se pode-se dizer que ser escravo já era a posição mais humilhante da
hierarquia social, ter que usar um colar escravo era uma desgraça além da
desgraça, o que resultaria em outros escravos olhando para eles.
"Por que você não coloca em si mesmo?" Murong Lian acenou com a
mão: "Não me diga que você ainda precisa que eu o convide pessoalmente
para fazer isso, 'Murong-gongziye'?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Os três venenos do budismo "Ganância se referiam a ter um desejo voraz
de ser favorecido, e é preciso conseguir o que eles querem, caso contrário
eles estariam relutantes e não iriam querer desistir". A linha original vem
do Dicionário Duniang[15], e Duniang explicou melhor do que eu poderia
dizer, então apenas colei diretamente~[16]
Raiva e ignorância[17] não aparecerão tão cedo~
P.S. Eu digitei Murong Lian em Murong Fu um milhão de vezes==, fui
envenenada por semideuses e semi-demônios[18] muito profundamente
lolololololol
Critérios para a escolha de um parceiro:
Mo Xi: Não vou escolher, só vou me casar novamente com meu ex.
Yue Chenqing: Bonito! Doce! Coxas brancas grossas!
Jiang Yexue: Sou viúvo e não tenho planos de me casar novamente.
Murong Lian: As mulheres deste mundo dependem de cosméticos, eu
não suporto. O que? Hehe, eu também não suporto homens.
Gu Mang (expressão séria): Requisitos: Pelo suntuoso, perfil agudo,
quatro membros saudáveis, corredor rápido, audição aguda, forte olfato e
que dê à luz uma ninhada de cinco ou mais lobos pequenos e os crie. De
preferência fêmeas.
Mo Xi: ..........
Notas:
1. 一问三不知 é um idioma que se traduz em "responder 'não sei' três
vezes por uma pergunta", ou basicamente responder 'não sei' a qualquer
coisa que está sendo perguntada, sem ter absolutamente nenhuma ideia do
que está acontecendo.
2. 三魂七魄 (sanhun qipo) refere-se à estrutura da alma taoista e também
é um conceito comumente usado em Xianxia. 魂 (hun), a alma imortal, é a
alma espiritual e etérea que está ligada ao espírito das pessoas, e 魄 (po), a
alma mortal, é uma alma corporal e substantiva que está ligada ao corpo das
pessoas. Nesse caso, eles estão dizendo que duas de suas sete almas po
foram removidas dele, pois po está ligada ao corpo e não à pessoa.
3. Shennong é o Deus da Agricultura na mitologia chinesa.
4. 混吃等死 (hùn chī děng sǐ) é um idioma que significa "além de comer,
desperdiçar um tempo até a morte", ou seja, ser um bem inútil por nada que
apenas desperdice recursos.
5. 戒 定 慧 (jiè dìng huì), o Treinamento Tríplice no Budismo. Virtude
referente ao caráter e à moralidade de uma pessoa, Mente refere-se a
Samadhi, significando a unificação da mente/concentração, e a Sabedoria é
auto-explicativa.
6. 贪嗔痴 (tān chēn chī) O oposto dos mencionados acima.
7. 侍读 (shìdé) é meio difícil de traduzir, mas refere-se a um servo que
acompanharia seu mestre em seus estudos.
8. 怜 (Lian) significa "piedade".
9. 劈头盖脸 (pī tóu gài liǎn) é um idioma que literalmente se traduz em
"dividir a cabeça e cobrir o rosto" e se refere a atacar ou criticar alguém
ferozmente.
11. Aparentemente, não existe realmente uma versão em português dos
olhos sanpaku, mas é quando o espaço em branco dos olhos pode ser visto
acima e abaixo da pupila.
12. 槐花 (huái huā) é conhecida como flor sophora em português. O mel
desta flor é um marrom dourado claro.
13. 公子 爷 (gongziye) é apenas o jovem mestre habitual com o termo
'ancião' seguido. Geralmente, isso se refere à antiguidade, mas no caso de
Lian, ele está apenas sendo condescendente.
14. O irmão, neste caso, refere-se a "manos" em português, e eles não são
relacionados ao sangue, apenas relacionados à ocupação.
15. 度 娘 é um nome alternativo para o Baidu.
16. ai ai essa meatbun que não é boa em algumas coisas kk
17. Referindo-se aos outros dois dos três venenos mencionados.
18. 天龙八部 (Tian Long Ba Bu) é um romance de wuxia de Jin Young.
Murong Fu é um personagem dele.
--
e nem bem comecei e já quero adotar o mangmang, novo personagem
favorito desbloqueado.
13: Murong Lian

"Agora que penso nisso, Xihe-Jun, você e Gu Mang não se vêem há muito
tempo, certo?"
________
"Por que você não coloca em si mesmo?" Murong Lian acenou com a
mão: "Não me diga que você ainda precisa que eu o convide pessoalmente
para fazer isso, 'Murong-gongziye'?"
Mo Xi, que estava ao lado dele, já não conseguia conter a raiva: "Murong
Lian, não vá longe demais. O colar de escravos deve ser aprovado pelo
imperador antes de——"
Gu Mang o interrompeu no meio da frase.
"Um presente tão inestimável." Gu Mang disse em voz alta, abaixando a
voz de Mo Xi, sem deixar espaço para objeções. Levantando as duas mãos,
ele recebeu a bandeja: "Agradeço ao jovem mestre pela recompensa!"
Todos na sala estavam cheios de tristeza, mas Gu Mang, calmo e
despreocupadamente, abriu o colarinho preto, ergueu os olhos negros e
olhou para Murong Lian, que estava sentado em uma posição mais alta;
naquele belo par de olhos não havia ressentimento e, pelo contrário,
pareciam muito calmos.
A voz de Murong Lian pingou de frio: "Coloque-o".
Então Gu Mang fixou o olhar nele e levantou as mãos. Sem piscar, ele
apertou o colarinho escravo com um clique.
"Ooh", como se ele tivesse acabado de encontrar algo novo e divertido,
Gu Mang tocou seu pescoço com interesse: "Não é muito grande ou
pequeno, se encaixa perfeitamente".
Mo Xi arregalou os olhos e olhou para ele, incrédulo: "......"
Vários companheiros de estudo que tiveram um bom relacionamento com
Gu Mang também pareciam estar prestes a chorar.
Mas era assim que Gu Mang era; até as maiores coisas pareceriam nada
para ele. Se o céu caísse, ele provavelmente apenas sorria e rasgaria um
pedaço de nuvem para usar como colcha.
"Parece bom?"
Lu Zhanxing: "......"
Murong Lian acariciou o canto da boca com os dedos pálidos e esbeltos e
disse com um ar de excentricidade: "Parece fantástico."
Gu Mang respondeu sinceramente: "Muito obrigado ao Jovem Mestre
por conceder este presente."
"De nada." A expressão nos olhos de Murong Lian ficou pálida. Após um
momento de silêncio, ele levantou bruscamente a mão e, seguindo a bola de
luz azul emitida pela palma da mão, Gu Mang caiu de repente no chão.
Aquele assistente chamado Lu Zhanxing não pôde deixar de gritar: "Gu
Mang!!"
Várias bandas de restrição de trovões escuros dispararam do colarinho
escravo, amarrando firmemente a parte superior do corpo e os braços de Gu
Mang; O corpo inteiro de Gu Mang convulsionou com as ondas de choque
que corriam através deles, tremendo sem parar enquanto ele se encolhia no
chão.
Murong Lian parecia achar que não era suficiente e mudou para um tipo
diferente de sigilo. A luz na palma de sua mão ficou vermelha, e trepadeiras
espinhosas saíam do colar escravo, envolvendo-se em torno daquele corpo
cor de mel enquanto seus espinhos picavam sua pele. Em um instante, o
sangue começou a derramar...
"É o bastante!" Mo Xi não aguentou mais e cuspiu com os dentes
cerrados: "Murong Lian, por que você está indo tão longe!?"
"Estou disciplinando o escravo de nossa família, o que isso tem a ver
com você, Mo-gongzi?" Murong Lian falou calmamente: "Ele é apenas um
escravo humilde, mesmo que eu o espancasse até a morte, isso não
importaria. Vale a pena passar por todo esse problema para ele, Mo-
gongzi?"
Murong Lian virou a cabeça e sorriu para Mo Xi: "Se eu parasse só
porque você queria, isso não seria muito humilhante para mim? Mo-gongzi,
embora você esteja geralmente muito acima de mim[1], mas hoje você veio
me buscar um favor, e eu não sou tão apático a ponto de ignorá-lo".
Após uma pausa, ele continuou: "No entanto, sempre deve preparar algo
em troca, certo?"
Durante a conversa, ele riu ao mudar o tipo de sigilo de punição usado
várias vezes; o colar escravo já havia torturado Gu Mang a tal ponto que
seu sangue havia pulverizado por todo o lado[2].
Mo Xi bloqueou a mão que formava sigilos, encarando-o com olhos
escuros: "O que você quer de mim?"
"Não há nada terrivelmente fora deste mundo." Murong Lian olhou para
seu pulso sendo agarrado com força por Mo Xi e zombou: "É só que minha
mãe está sempre reclamando que minhas técnicas são descuidadas e que
minhas habilidades são inferiores às outras".
Ele estreitou os olhos sedutores sanpaku e olhou fracamente para Mo Xi:
"Enquanto você perder para mim na Grande Competição da Academia na
véspera de Ano Novo[3], eu lhe darei um favor".
Mo Xi virou a cabeça para olhar Gu Mang, mas descobriu que Gu Mang
também estava olhando para ele, mordendo o lábio inferior enquanto
balançava a cabeça levemente.
"Ouvi dizer que este meu escravo já havia te ajudado bastante quando
você estava exorcizando espíritos."
"......"
"O que você diz, está disposto?"
Mo Xi disse: "... Tudo bem. Eu aceito."
Murong Lian sorriu enquanto acenava com a mão, liberando o símbolo
da punição do colar escravo. Gu Mang imediatamente caiu em uma poça de
sangue; aqueles lábios dele que sempre estavam curvados em um sorriso
não podiam mais formar nenhum tipo de som.
E Murong Lian expressou um sentimento de satisfação com isso——
"Não é tão ruim."
A chama brilhante do colar escravo se apagou.
Com um tom de zombaria, Murong Lian disse a Gu Mang: "Você deve
apenas ficar lá, aguardar o sangue parar e depois colocar as roupas de volta
para não precisar lavá-las. Espero que esse presente o lembre em todos os
momentos de quem você é." Os olhos dele ardiam como o veneno de uma
vespa: "Lembre-se de como o sangue que flui pelo seu corpo é imundo."
"Lembre-se de quem você pertence e, a partir de agora, a quem você deve
estar comprometendo sua lealdade."
Murong Lian era tão desprezível e pervertido que Mo Xi ficou
completamente enojado com ele por um longo tempo.
Mas o que Mo Xi não conseguiu compreender foi por que Gu Mang
ainda estaria determinado a segui-lo, apesar de ser cruel; mesmo depois de
seguir por vinte anos, ele não mostrou um único sinal de desobediência.
Gu Mang não era masoquista, era muito inteligente, não temia nem o céu
nem a terra e tinha suas próprias opiniões; portanto, Mo Xi sentiu que esse
tipo de lealdade tola era completamente inimaginável. Não havia como ele
adivinhar o que estava acontecendo na mente de Gu Mang, e ele não sabia o
que havia acontecido entre Murong Lian e Gu Mang no passado, o que
ainda era um mistério até hoje.
E, neste momento, Li Wei mais uma vez levantou as dívidas antigas entre
eles. Mo Xi não pôde deixar de pensar que esse lembrete era desnecessário;
desde antes, Wangshu-Jun já era o mais vil, quanto mais terrível ele poderia
ter?
Mas, inesperadamente, quando ele realmente conheceu aquele homem,
ainda estava além de suas expectativas——
Depois de terminar o trabalho, alguns jovens mestres fizeram uma
sugestão para visitar o recém-construído estabelecimento de pitch-pot[4] na
Cidade do Leste para relaxar um pouco, e as cultivadoras recém-contratadas
do Escritório de Assuntos Militares também participaram da diversão.
"Xihe-Jun, por que você não se junta a nós hoje?"
"...... desculpa."
"Você está nos recusando novamente." A boca da cultivadora se contraiu
e ela sussurrou baixinho: "Eu sei que você tem a princesa Mengze, mas
você é realmente tão decidido que nem dá aos outros uma pequena
chance?"
Antes que Mo Xi pudesse dizer alguma coisa, Yue Chenqing apareceu
por trás daquela cultivadora.
"Ei Ei Ei Ei Ei! Xihe-Jun, o que você está fazendo?
Enquanto ele gritava, deu um tapinha no ombro daquela cultivadora e o
ajudou: "Por que não nos divertimos juntos? Vamos tomar um chá ou jogar
uma pequena tigela, o que há de tão ruim nisso?"
Os outros também sorriram persuasivos.
"Está certo, vamos nos divertir juntos."
"Pitch-pot é realmente divertido."
Ninguém esperaria que, naquele momento, a voz de um homem de
repente soasse do lado de fora. Como um fantasma, era rouco, fugaz e sem
um traço de calor, deixando para trás apenas uma sensação de zombaria.
"Estupidamente jogando em tigelas, o verdadeiro amor dos imbecis."[5]
Sob o céu escuro, ouvia-se o barulho de passos na entrada do palácio,
seguindo a voz.
Mo Xi virou a cabeça e viu um homem segurando um guarda-chuva subir
lentamente as escadas; sua figura era fraca e fria, como um fantasma
solitário vagando em uma noite de neve. O homem levou o guarda-chuva
para o lado, sacudiu a neve que havia empilhado sobre ele, ergueu o par de
olhos e lançou um olhar a todos no salão do palácio, os lábios curvando-se
em um sorriso cheio de zombaria.
"Todos, vocês estão aqui?"
Os juniores[6] do Departamento de Assuntos Militares ficaram
assustados e um após o outro saudaram: "Wangshu-Jun".
"Este júnior presta respeito ao estimado Wangshu-Jun."
Murong Lian.
Esse homem que não havia aparecido para trabalhar nos últimos dez mil
anos havia realmente chegado.
Depois de todos esses anos, o proprietário anterior de Gu Mang ficou
mais uma vez na frente de Mo Xi, ainda tão feminino quanto antes. Aquele
par de olhos sanpaku era comprido, estreito e erguido nas extremidades; a
crueldade ocultava sua aparência encantadora e a frieza se escondia por trás
de seu comportamento gentil. Seu rosto estava mais magro e mais nítido do
que o que ele tinha estado nas memórias de Mo Xi, e essa arrogância e
soberba em sua expressão queimavam um pouco mais quente do que
naquela época.
O olhar de serpente de Murong Lian deslizou pelo rosto de Mo Xi como
se ele tivesse acabado de encontrá-lo no meio da multidão; ele lambeu os
lábios e sorriu exageradamente: "Minha nossa, se não é Xihe-Jun. Que falta
de educação de minha parte, já faz um tempo".
Yue Chenqing era um cabeça-de-vento[7] que podia facilmente conversar
com qualquer um, e ele sorriu enquanto o cumprimentava: "Murong-
dage[8], já faz um tempo desde que eu também te vi".
Murong Lian considerou-o como se não fosse nada além de um peido[9],
e nem se deu ao trabalho de desviar os olhos.
Yue Chenqing: "......"
Murong Lian esperou um pouco, mas não recebeu resposta de Mo Xi, e
com um sorriso tão frio quanto uma brisa, ele acrescentou: "Xihe-Jun, nós
dois estamos separados há muitos anos. Por que você não parece nem um
pouco feliz em me ver? Essa sua natureza inacessível[10] realmente não
mudou nem um pouco."
Mo Xi o olhou com indiferença: "Wangshu-Jun mudou embora. Presumo
que haja muitas preocupações e distúrbios na capital imperial, fazendo com
que Wangshu-Jun perca muito peso."
Murong Lian riu: "Isso mesmo, afinal, diferente de vocês parentes
distantes[11], como camareiro, tenho que compartilhar todas as
preocupações e dificuldades do imperador".
Mo Xi respondeu friamente: "Que tocante".
Xihe-Jun e Wangshu-Jun eram como trovões e relâmpagos contra uma
pedra de amolar; a atmosfera era como se a qualquer momento eles
desembainhassem as espadas e puxassem os arcos um para o outro[12], e no
salão do palácio cheio de gente, era apenas o amável e impensado Yue
Chenqing que ainda estava disposto a conversar. Ele olhou para a esquerda
e para a direita, e persistentemente[13] continuou a conversa: "Wangshu-
Jun, já é tão tarde, o que fez você passear hoje no palácio?"
"...... Foi ao longo do caminho." Murong Lian finalmente o reconheceu
desta vez: "Acontece que não tenho nada de importante para fazer, então
pensei em convidar todos vocês para uma reunião na Mansão Wangshu".
Depois de dizer isso, seus olhos vagaram e ele acrescentou, seu tom
levemente arrepiante: "Tomar uma bebida ou outra coisa."
Ninguém se atreveu a descuidar dessa proposta dele. Além disso, houve
alguns presentes que queriam agradecer a Murong Lian que imediatamente
respondeu: "Ah, esse era o motivo!"
"Como Wangshu-Jun fez um convite, obviamente seria indelicado da
nossa parte recusar".
Murong Lian lançou um olhar para o rosto de Mo Xi: "Xihe-Jun, você se
juntará a nós?"
Mo Xi olhou rapidamente para Yue Chenqing e, pensando que ainda era
jovem e facilmente influenciável[14], seria melhor ele ter menos contato
com Murong Lian.
Então ele disse: "Tenho alguns assuntos a discutir com Yue Chenqing,
por isso não irei hoje".
"Argh, de jeito nenhum! Já é tão tarde, o que mais poderia haver?!" Yue
Chenqing arregalou os olhos: "Não vou discutir assuntos militares com
você! Eu quero ir à Mansão Wangshu para tomar uma bebida..."
Ao dizer isso, correu apressadamente para Murong Lian e se escondeu
atrás dele, parecendo que, mesmo que fosse espancado até a morte, ainda se
recusaria a olhar para mais livros memoriais militares[15].
Ele já havia feito tal declaração, e Mo Xi não pôde forçá-lo a concordar,
então tudo o que ele pôde fazer foi unir as sobrancelhas levemente em uma
careta.
Murong Lian virou-se com as mãos atrás das costas e olhou para a neve
que flutuava do lado de fora da entrada do palácio. De repente, ele disse:
"Agora que penso nisso, Xihe-Jun, você e Gu Mang não se vêem há muito
tempo, certo?"
"......"
"Eu sei que você o odeia. Antes de ele desertar, foi você quem o
defendeu, jurando que ele nunca trairia Chonghua". De repente, ele riu de
novo: "Depois disso, você foi pessoalmente ao seu encontro no campo de
batalha, esperando obter uma confirmação diretamente da boca dele. Mas
ele te machucou tanto, fazendo com que você quase perdesse sua vida".
Mo Xi respondeu friamente: "Não há necessidade de trazer o passado
novamente."
"Hehe, se eu não mencionar, isso significa que você não pensa mais
nisso? Xihe-Jun, apesar de não termos bons termos, por acaso, fomos
enganados, decepcionados e traídos por Gu Mang". Murong Lian disse
lentamente: "Embora eu odeie admitir, tenho medo de que você seja o único
neste mundo que possa entender meu ódio e decepção."
Depois que ele disse isso, Murong Lian virou-se para revelar seu perfil
mórbido pálido, seus olhos piscando com uma luz insondável.
"Ele era escravo da minha família naquela época, mas agora ele está no
Jardim Luo Mei sob meu controle." Ele inclinou a cabeça, olhando tão leve
quanto uma pena: "Que tal isso? Por que todos nós não vamos dar uma
olhada juntos?"
Yue Chenqing inocentemente apontou a cabeça para o lado, "Woah,
Jardim Luo Mei? Wangshu-Jun, certamente você deve estar brincando.
Temos senhoritas aqui em nosso Departamento de Assuntos Militares, então
não é muito apropriado nos divertirmos no Jardim Luo Mei".
Várias cultivadoras ouviram o que foi dito e rapidamente acenaram com
as mãos: "Não vamos, não vamos mais. Wangshu-Jun, por favor, divirta-
se".
Yue Chenqing coçou a cabeça: "Mas mesmo que nossas irmãs[16] não
estejam indo, Xihe-Jun odeia bordéis. Como ele poderia estar disposto a ir a
esse tipo de lugar?"
"Oh, suponho que você esteja certo." Murong Lian zombou: "O general
Mo é o general-chefe número um de Chonghua, sempre aberto e sincero,
reto e digno. É absolutamente impossível para ele descer a tal nível e entrar
nesses tipos de lugares indescritíveis de prazer[17]. Muito imundo".
Mo Xi: "......"
"Então, que tal isso?" Murong Lian fez uma pausa para pensar por um
momento, depois esticou o pescoço e afrouxou os nervos antes de
continuar: "De qualquer forma, o Jardim Luo Mei não fica muito longe da
minha casa, então pedirei a alguém que traga Gu Mang esta noite. Você
pode considerar meu presente, general Mo......"
Seus lábios estavam úmidos e suas palavras eram sinistras: "Para recebê-
lo de volta e lavar sua expiração[18]".
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Mei Hanxue[19]: Quando outros disseram que eu era um gigolô[20], não
achei que houvesse um problema, mas depois de ver Murong-xiong[21]
hoje, finalmente percebi que estava ocupando vergonhosamente essa
posição. O título do Gigolô número 1 deve ser dado a Murong-xiong, como
ele realmente merece[22].
Murong Lian: Irmão, você está no lugar errado.
Notas:
1. 眼高于顶 (yǎn gāo yú dǐng) é um idioma que significa que o escopo
de visão é maior do que o topo da cabeça das pessoas, que seus sentidos são
aguçados e habilidades excelentes.
2. [血流如注 (xuè liú rú zhù) é um idioma que se traduz em "o sangue
flui como se tivesse sido atingido", significando uma rápida descarga de
sangue.
3. Refere-se ao ano novo lunar.
4. 投壶 (touhu) é um jogo tradicional do leste asiático conhecido como
Pitch-pot, onde você lança algumas flechas/dardos em um pote.
5. 蠢哉投壶,痴呆挚爱。, eu e você fomos criticados por isso, então é
uma incógnita.
6. 晚 辈 (wǎn bèi) significa 'geração mais jovem'; portanto, nesse
contexto, são pessoas empregadas depois ou com uma classificação inferior
a ele.
7. 愣头青 (lèng tóu qīng) é uma frase moderna que se refere a alguém
que não pensa antes de agir e pula cegamente nas coisas... basicamente um
himbo.
8. 大哥 (dà gē) é irmão mais velho. Ele quer dizer isso de uma maneira
amigável e não que Lian seja seu irmão de verdade.
9. Os chineses gostam de usar o 'peido' como um insulto para dizer que
alguém/coisa não vale nada.
10. 拒人千里外 se traduz em "recusar pessoas a milhares de quilômetros
de distância".
11. 外 戚 (wàiqī) é o parente/grupo relacionado à imperatriz viúva do
governante. Basicamente, ele está apenas sendo condescendente, referindo-
se a Mo Xi como um "forasteiro".
12. 剑 拔 弩 张 (jiàn bá nǔ zhāng) tradução literal, um idioma que se
refere a um estado mútuo de hostilidade, semelhante ao idioma português
'em punhais desenhados'.
13. 锲而不舍 (qiè ér bù shě) é um idioma que se traduz em 'acabar com
uma tarefa sem abandoná-la' e se refere à perseverança.
14. 近朱赤近墨黑 é uma forma abreviada de um idioma que significa
'quando alguém se inclina contra o cinábrio fica vermelho, quando alguém
se inclina contra a tinta fica preto' e refere-se a alguém que é ingênuo
facilmente influenciado por outros, bom e ruim.
15. 奏本 (zòu běn) refere-se à documentação oficial do memorial a ser
apresentada ao imperador.
16. 姐 姐 (jiějiě) se traduz em irmã mais velha. Basicamente, as
cultivadoras são mais velhas que ele.
17. [ 风 尘 (fēng chén) se traduz literalmente em poeira soprada pelo
vento, mas também se refere à prostituição.
18. 接 风 洗 尘 (jiē fēng xǐ chén) significa realizar uma recepção
acolhedora para aliviar o hóspede de sua exaustão, mas literalmente se
traduz em "pegar o vento e lavar o pó". Apenas um trocadilho nisso.
19. 梅 含 雪 (Mei Hanxue) é um personagem secundário de 2ha.
20. 鸭 王 (yā wáng), ou rei do pato, significa gigolô.
21. 兄 (xiōng) é um termo para irmão mais velho.
22. 实至名归 (shí zhì ming guī) é um idioma que significa 'fama segue
mérito' ou 'reputação após distinção real'.
--
a tradudora não traduz literalmente o que Murong Lian e Yue Chenqing
falam às vezes, porque acha que as personalidades deles não brilham tão
bem, pois usam muitas interjeições, então ela tenta reinterpretar o que eles
dizem para combinar com suas personalidades e como isso soa em chinês!
14: Sexy A-Lian, Manipula Online

Algum de vocês notou que os braços de nosso honorável Xihe-Jun ainda


estão vazios?
__________
"Eh? Você está chamando apenas Gu Mang? Wangshu-Jun, acho melhor
chamar mais algumas pessoas."
Era sabido que dois estimados senhores, Xihe e Wangshu, mantinham um
profundo ressentimento contra Gu Mang e, portanto, sem um traço de
polidez, alguém disse sarcasticamente: "Como Gu Mang está agora, se ele
não nos decepcionar, já será muito bom."
Murong Lian inicialmente não se preocupou em prestar atenção nele,
enquanto continuava fixando os olhos em Mo Xi, mas depois de ouvir isso,
o canto da boca se transformou em um sorriso.
Assim que ele sorriu, vários juniores que estavam ocupados lambendo ele
também o seguiram.
"Haha, sim sim sim, apenas chamar Gu Mang não serve. Como ele
poderia nos servir bem? É mais provável que ele nos irrite."
"Você já foi patrão dele antes?"
"Desde muito tempo atrás, para o bem ou para o mal, ele nunca teve um
pseudônimo de 'trabalho', então fiquei curioso e pensei em brincar um
pouco, de qualquer maneira, você sabe, ele....."
Antes que o jovem mestre pudesse terminar de falar, de repente sentiu um
calafrio percorrer seu pescoço e, quando olhou em volta, percebeu que Mo
Xi estava olhando friamente para ele. O olhar em seus olhos era como uma
adaga afiada em uma noite fria de inverno; ficou tão assustado que
esqueceu o resto de suas palavras em um instante e engoliu em seco, seu
suor frio transbordando.
Eu disse algo errado?
Aquele jovem mestre estremeceu ao refletir sobre isso, mas antes que
pudesse pensar profundamente, Mo Xi desviou o olhar; aquele contorno
agudo de seu perfil já havia retornado à sua calma indiferença, sem o menor
traço de anormalidade.
Era como se aquele olhar cruel de antes fosse apenas uma invenção de
sua imaginação.
Murong Lian assumiu a aparência de um moleque mimado e disse
calmamente: "Vocês são engraçados demais. Você sabe quem é Gu Mang?
Ele foi o ex-oficial militar de primeiro escalão, meu antigo escravo e o
irmão mais velho do general Mo".
Mo Xi: "......"
"Mesmo que ele não possa servir, ele é alguém que poderíamos deixar de
fora das festividades desta noite?" Os olhos de Murong Lian vagaram
enquanto ele falava, e aterrissaram maliciosamente em Mo Xi: "Desde que
o general Mo retornou e comparecerá à pequena reunião da minha mansão,
como eu poderia não estender todo o esforço da minha hospitalidade e
aproveitar isso junto com ele?"
Com cada palavra extra que ele falava, a melancolia nos olhos de Mo Xi
ficava mais escura.
No final, as nuvens escuras ameaçaram destruir os portões da cidade[1], e
as chamas da fúria se transformaram em um batalhão de dez milhares de
cavalos e milhares de tropas, e tudo estava dormente atrás de seus cílios
longos e caídos, pingando intenções assassinas.
Ele não queria ver pessoalmente o estado excessivamente miserável de
Gu Mang na frente dessas pessoas.
Mas Murong Lian beliscou teimosamente seu ponto vital[2] com cada
palavra e apunhalou seu coração com cada frase.
Depois que terminou de falar, Murong Lian afastou os cantos da boca e
expôs um sorriso que provocou arrepios na espinha.
"General Mo. Seu maior inimigo, seu Gu-shixiong[3]... você não está
curioso sobre como ele está hoje em dia depois de ter sido treinado por
mim? Você não quer ver com seus próprios olhos?"
Eventualmente, todo o grupo de pessoas ainda foi.
A Mansão Wangshu estava localizada no lado leste de Chonghua, e sua
estrutura era grande e magnífica. Acima da residência, havia um totem
encantado por um sigilo que mudava com um padrão de morcego durante
todo o ano, e esse padrão era a crista do clã Wangshu. Os assistentes da
mansão usavam principalmente roupas azuis escuras com a bainha inferior
decorada em ouro.
Era uma regra em Chonghua que as roupas de todas as famílias
relacionadas ao imperador deviam ter bainhas douradas, mas com base nas
instruções pessoais do imperador, a cor da base seria diferente. Por
exemplo, Mansão Xihe era preto com bainhas de ouro, e Mansão Yue era
branco com bainhas de ouro.
Naquele momento, oito mil lanternas espirituais requintadas iluminavam
o vasto céu; o banquete preparado era grandioso e extravagante, e os
convidados jantavam e bebiam, buscando seus próprios prazeres[4]. No
meio da festa, a coragem de todos aumentou enquanto eles relaxavam, e os
juniores que antes estavam desamparados com as mãos e os pés presos
também começaram a se animar e aumentar a emoção, bebendo e brincando
de adivinhar uns aos outros, criando um atmosfera animada.
Murong Lian reclinou-se em uma cama de ópio de bambu; seus dedos
frios, esguios e pálidos estavam grudados em uma lasca de prata, e ele
mexeu em torno da fragrância dentro de um queimador de incenso.
Este era um tipo de fragrância narcótica produzida pelo Reino Liao. Não
causava muitos problemas quando cheirava a distância, mas quando inalado
a curta distância, poderia estimular a pessoa a sentir como se pudesse
flutuar até os céus[5], mas colidiria com uma depressão profunda depois
que os efeitos se esgotassem. Para experimentar continuamente esse nível,
não havia escolha a não ser fumar todos os dias, e era um vício difícil
desistir.
Mo Xi desviou os olhos e olhou para a aparência intoxicada[6] de
Murong Lian; aquele rosto pálido e magro dele embaçado por trás das
nuvens de fumaça, como se fosse o reflexo fugaz de uma lua sobre a água, e
só fez Mo Xi sentir uma explosão de aborrecimento.
Yue Chenqing sentou-se ao lado de Mo Xi e olhou para Murong Lian,
cheirando levemente o queimador de incenso. Ele não pôde deixar de estar
curioso e queria dar uma olhada, mas foi parado por Mo Xi.
"Sente-se."
"Isso... o que é isso?"
Mo Xi disse calmamente: "Arrebatamento[7]".
Yue Chenqing ficou surpreso por um momento: "Ah! Arrebatamento do
Reino Liao?" Ele olhou ansiosamente em segredo, "...... Wangshu-Jun
parece ser bastante viciado nisso, não é de admirar que ele parecesse estar
de mau humor dessa vez."
"Se você entrar em contato com esse tipo de fragrância narcótica apenas
uma vez, seu pai definitivamente trancará você em seu quarto por muitos
anos sem deixá-lo sair".
Yue Chenqing disse: "Meu pai? Meu pai nunca seria tão mal-humorado.
O máximo que ele faria é ameaçar me enforcar e me espancar. Apenas ouvir
isso uma vez é suficiente para saber que me trancar por anos é algo que
apenas o general Mo poderia inventar."
Sem esperar Mo Xi se ofender, Yue Chenqing sorriu e acrescentou: "De
qualquer forma, não se preocupe. Eu nunca procuraria por esses prazeres
imaginários! Sou uma pessoa encantadora, não preciso de algo como o
Arrebatamento para viver uma vida igualmente satisfatória e não tenho
muitas preocupações para me afogar!"
Mas, inesperadamente, essas últimas palavras dele chegaram diretamente
aos ouvidos de Murong Lian.
Murong Lian estava mexendo com a fragrância residual dentro do
queimador de incenso em forma de fera dourada, e um sorriso de escárnio
apareceu em seu rosto, sua voz era tão lânguida quanto a fumaça que o
cercava: "Preocupa-se em se afogar? Hmph, o Arrebatamento é
praticamente inestimável. Com os recursos financeiros da sua família Yue,
você não poderia pagar, mesmo se quisesse fumar."
Yue Chenqing não queria discutir com ele, então ele respondeu
indiferentemente: "Sim, a linhagem de Wangshu-Jun é nobre, com riqueza
que rivaliza com as finanças de nosso país. Não há como comparar com
você."
Murong Lian ficou satisfeito com isso, depois virou a cabeça e
perguntou: "Xihe-Jun, você não quer um pouco?"
Ao ver a expressão gelada de Mo Xi, Murong Lian curvou o corpo e riu:
"Opa, eu quase esqueci, o general Mo também é alguém acostumado a ser
frugal e odeia extravagância. Ah, realmente parece que em toda a
Chonghua, apenas esse senhor pode desfrutar de um produto tão bom do
Reino Liao."
Mo Xi realmente não queria falar muito com ele.
Em suas memórias, Murong Lian já era a escória mais desprezível, mas
ele nunca imaginou que, com o passar dos anos, poderia exceder o limite
inferior e cair ainda mais.
Este homem estava orgulhoso do status que seu puro sangue nobre lhe
dava, mas nunca trabalhou duro e, em vez disso, afundou cada vez mais no
pântano. Hoje em dia, ele pode até ser chamado de cadáver ambulante,
vagando em um estupor bêbado e embriagado.
O que Li Wei disse estava certo, ele realmente apodrecera até a medula
de seus ossos.
"Meu Senhor." Nesse momento, a governanta da Mansão Wangshu
entrou e relatou a Murong Lian: "Como você havia instruído, essas poucas
pessoas do Jardim Luo Mei já foram trazidas."
"Oh, isso é simplesmente perfeito, deixe-os entrar."
O banquete já havia chegado ao ponto de intoxicação, e todos os
convidados estavam um pouco tontos. Quando a governanta recebeu suas
ordens, ela naturalmente aceitou educadamente e bateu palmas para chamar
alguém para trazer os melhores homens e mulheres do bordel para animar
as coisas. Mo Xi virou a cabeça e, com seu par de olhos escuros, olhou
atentamente para a entrada do salão como um falcão.
A cortina de pérolas e jade de miçangas tilintou, e várias fileiras de
homens e mulheres de diferentes formas e tamanhos foram trazidas pela
governanta. Aquelas pessoas eram sedutoras ou tímidas, mesquinhas ou
arrogantes, relutantes ou renunciadas.
Mas o único que faltava era Gu Mang.
"Todas essas prostitutas são enviadas do Jardim Luomei. Senhores, se
houver algum que lhe apetecer, sinta-se à vontade para apreciar o conteúdo
do seu coração." Murong Lian acenou languidamente com a mão: "Eles são
apenas um monte de putas baratas, se morrerem pelas brincadeiras, apenas
conte como meu tratamento. Hoje, este senhor convidou pessoalmente
todos vocês, então vocês não devem ser levados a lágrimas de profunda
gratidão e gritar seus louvores em voz alta enquanto batem palmas em
veneração?"
A multidão imediatamente colocou as mãos em concha[8]——
"Wangshu-Jun é tão sincero!"
"Como esperado do primo mais velho de Sua Majestade, não importa o
que ele diga ou faça, ele pode fazer isso acontecer rapidamente, é realmente
invejável."
Um grupo de pessoas beijou os pés[9] de Murong Lian e eles começaram
a arrastar aquelas lamentáveis pessoas para acompanhá-los para beber e se
divertir. Por um momento, a cena ficou turva com o caos, e o fedor
asqueroso de repulsão[10] foi insuportável.
"Ei, linda, qual é o seu nome?"
"Venha, encha este copo de vinho para o seu irmão mais velho[11]."
A expressão de Mo Xi ficou cada vez mais feia, mas ele continuou a
permanecer em silêncio por um longo tempo. Ele realmente sentiu que não
aguentava mais ouvir e, quando estava prestes a se levantar e sair, de
repente ouviu Murong Lian dizer com um sorriso: "Xihe-Jun, você não
gostou de nenhum deles?"
"Você está bêbado."
Murong Lian zombou: "Eu não estou bêbado. Xihe-Jun, não saia com
tanta pressa. O homem que você estava querendo encontrar já chegou, mas
ultimamente seu temperamento tem sido estranho, então ele fica ansioso e
assustado quando deixa o Jardim Luo Mei. Por causa disso, ele está do lado
de fora da porta sozinho, recusando-se a entrar."
Ao dizer isso, serviu-se de outro copo de vinho e bebeu tudo de uma só
vez.
"Se você não acredita em mim, deve ver por si mesmo."
Mo Xi virou a cabeça para olhar para fora da porta e, com certeza,
através do balanço fragmentado da cortina de contas, podia ver-se a parte de
trás de uma figura fraca. Ele parecia um animal de guarda, escondido na
escuridão, tentando sondar o ambiente ao redor.
"Você o viu?" Murong Lian disse: "Devemos fazê-lo entrar para se
divertir com você?"
Vendo que Mo Xi não estava respondendo, Murong Lian sorriu, as
bochechas coradas em vermelho. Ele esticou o corpo e gritou: "Ah, espere
um momento, pessoal!"
"Wangshu-Jun, qual é o problema?"
Murong Lian estreitou os olhos e, em um instante, o desprezo e a malícia
em seu rosto praticamente atingiram seus limites.
Ele disse: "Vocês realmente não têm boas maneiras, cada um de vocês se
apressando em abraçar uma beleza própria. Algum de vocês notou que os
braços de nosso honorável Xihe-Jun ainda estão vazios?"
Mo Xi: "......"
Se fosse outro dia, quem ousaria brincar com Xihe-Jun? Mas a maioria
desses jovens mestres estava apenas navegando em posições fáceis; se
tivessem uma pequena lesão, não entrariam no campo de batalha e, se
tivessem uma lesão grave, recusariam sair da cama. Eles também estavam
bêbados, além do fato de que muitos deles nunca haviam trabalhado com
Mo Xi antes, então o que eles disseram não tinha integridade.
Alguém estalou a língua e riu: "Xihe-Jun, a capital imperial não é como o
exército, as belezas estão por toda parte, e as de Wangshu-Jun são ainda
mais inigualáveis em grande magnificência, por que você ainda está re——
recusando?"
"Xihe-Jun, você está no auge da sua juventude, mas sempre tão ocupado
com assuntos militares. Você deveria se soltar de vez em quando, sabia?"
"É isso mesmo, o general Mo esteve no Salão de Asura inúmeras vezes,
mas nunca entrou em um bordel. A vida é tão curta, então é preciso
aproveitar o presente, haha."
Entre essas pessoas, Yue Chenqing poderia ser considerado ainda sóbrio
e, assim que viu a expressão de Mo Xi, ele pensou consigo mesmo que as
coisas não estavam indo muito bem e disse apressadamente: "Pah, pah pah!
Vocês não vão calar a boca ainda?"
Mo Xi olhou para ele e pensou consigo mesmo que era raro ver essa
criança agir inesperadamente com honra e decência.
No final, ele o ouviu continuar: "Se vocês continuarem falando merdas e
o general Mo começar a matar pessoas em fúria cega, eu vou fugir
primeiro!"
Mo Xi: "................"
Todos se entreolharam, confusos e atordoados com seu estupor meio
bêbado, e seus rostos exibiam um sorriso tolo. Entre esse torturante e mortal
silêncio, Murong Lian inclinou seus olhos sedutores que se enchiam de
intoxicação, mas ainda carregavam um pouco de frieza: "Xihe-Jun, entre
essas dezenas de belezas notáveis, você não quer as mulheres, nem os
homens. Bem, bem, bem, olhe para você..."
Ele parecia ter uma intenção maliciosa enquanto sorria e disse: "O que
sempre está em sua mente é realmente esse seu velho inimigo, não é?"
Quando terminou, gritou em direção à entrada cortinada: "Vão——!
Peguem aquele general traidor Gu Mang e o traga ao nosso General Mo!"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
As mágoas de A-Lian.
A-Lian: Por que todos vocês me odeiam tanto? Se não fosse por mim a
vontade de colocar Gu Mang on-line, esse pequeno traidor seria capaz de
ficar on-line? É impossível!
A-Lian: Não é que eu queira desenterrar informações para usar contra o
maldito tsundere[12] Mo Xi, mas mesmo depois de todos os meus esforços
para convencê-lo a vir e se divertir, tenho certeza de que ele ainda se
recusará a encontrar Gu Mang por mais meio mês!
A-Lian: Como eu poderia ser o vilão? Estou claramente ajudando!
A-Lian: O coração deste senhor é amargo, mas sua boca deve continuar
amaldiçoando!
A-Lian: Gu Mang, você deveria morrer por mim! Eu trabalhei tanto para
solicitar convidados e o shipp, e ainda assim sou repreendido! Estou
exigindo compensação pelo meu sofrimento mental!
Gu Mang: (expressão firme) Contanto que você tenha uma loba, eu
sairei.
Notas:
1. 黑云摧城城欲开 - uma modificação de uma citação da 'Canção para o
Governador da Barreira Selvagem do Ganso' ( 雁 門 太 守 行 ) do poeta da
dinastia Tang, Li He (李賀). A citação original era na verdade "黑云压城城
欲摧", que se traduz em "nuvens escuras que caem sobre a cidade ameaçam
sobrecarregá-la".
2. 七寸 (qī cùn) se traduz em "sete polegadas", mas na verdade se refere
a atacar o ponto vital de alguém. Ele se origina do idioma ''打蛇打七寸''
que se traduz em 'quando bate em uma cobra, atinge sua sétima polegada'
ou basicamente ataca seu ponto vital.
3. 师兄 (shixiong) é um termo que significa 'irmão mais velho' e é usado
para se referir a um discípulo mais velho.
4. 灯 红 酒 绿 (dēng hóng jiǔ lǜ) é uma expressão que se traduz em
'lanternas vermelhas, verde vinho' e se refere a um banquete e busca de
prazer ou um ambiente debochado.
5. 飘飘欲仙 (piāo piāo yù xiān) é um idioma que significa ser capaz de
deixar o reino mortal e ascender como um imortal, ou bem, sentindo-se alto
e relaxado.
6. 醉 生 梦 死 (zuì shēng mèng sǐ) é um idioma que se traduz
aproximadamente em embriagado na vida, morto em sonhos e significa
'como se estivesse bêbado ou extasiado'.
7. 浮 生 若 梦 (fú shēng ruò mèng) se traduz em "a vida é apenas um
sonho". Foi decidido cunhar apenas um termo em inglês para a erva, que ele
fuma para torná-lo menos estranho!
8. t/n: levantar as mãos juntas é uma demonstração de respeito.
9. t/n: O idioma chinês usado aqui era basicamente 拍 着 马 屁 , que se
traduz em "afagou a bunda do cavalo" e acho que o significado é que se
você acariciar o cavalo de outra pessoa, eles vão mais rápido ???? o idioma
chinês é tão engraçado às vezes...
10. 腥臊 (xīng sāo) é uma frase que literalmente se traduz em 'cheiro de
peixe na urina', mas é mais usada para descrever cheiros
repulsivos/repugnantes ??? de qualquer maneira, agora, quando você ver em
outras traduções as pessoas descrevendo algo que cheira a peixe, você
saberá o que significa.
11. t/n: ele não quis dizer literalmente irmão mais velho dela.
12. 傲娇 (ào jiāo) é uma tradução/palavra de empréstimo literal do termo
japonês 'tsundere', que significa hostil por fora, quente e terno por dentro.
--
o título em inglês é "sexy a-lian, hustling online"; não tem uma palavra
certa pra traduzi-la ao português, mas de acordo com o google significa:
hustling/apressar-se é o ato enganoso de disfarçar a habilidade de alguém
em um esporte ou jogo, com a intenção de atrair alguém provavelmente
com menor habilidade para jogar com o contrabandista, como forma de
truque de confiança e manipulação de resultados.
15: Xihe-Jun, o hipócrita

Mo Xi desviou o rosto e, com uma expressão seca, disse: "Não tenho


interesse nele."
_____________
Gu Mang foi arrastado pela governanta.
Com uma trava de metal presa ao pescoço, ele tilintou o caminho inteiro
enquanto entrava com os pés descalços, emergindo das sombras.
Era diferente da última vez que Mo Xi o viu; antes, Gu Mang estava
muito calmo, como se fosse porque ele estava em seu próprio território e,
como tal, Mo Xi não testemunhou o menor desconforto nele. Quanto a Gu
Mang, naquele momento, enquanto ele ainda estava calmo, seus músculos
estavam esticados e aquele olhar penetrante escondido por trás de longos
cílios varria os rostos de todos, um por um, cheio de ameaças.
A linha de visão deles se encontrou sem aviso e o coração de Mo Xi
tremeu levemente.
Ele sabia que sua situação no momento também era bastante incômoda;
se Gu Mang repentinamente mencionasse o caso de eles terem se
encontrado anteriormente no Jardim Luomei, embora não tivesse muito
impacto sobre ele, também era algo que não poderia ser considerado bom.
Mas, apesar de seu raciocínio, um lugar escondido no fundo de seu
coração se transformou em um clamor, esperando que Gu Mang mostrasse
apenas a menor reação que fosse diferente de como ele olhava o resto.
Infelizmente, Gu Mang o decepcionou.
Gu Mang não tinha o menor interesse nele, e parecia considerá-lo apenas
mais um daqueles convidados bizarros, seus olhos nem sequer
permanecendo no rosto por um momento demais; ele simplesmente olhou
para ele, então sem se importar, desviou o olhar.
"......" Com um rosto cheio de tristeza, Mo Xi pegou uma xícara de jade
fina da mesa, abaixou os cílios e silenciosamente começou a girá-la nas
mãos.
"Oh, se não é a Besta do Altar, uma vez renomada." Murong Lian disse,
um sorriso falso estampado em seu rosto: "Gu Mang, por que você está tão
nervoso? Você serviu nesta residência desde que era jovem, o que é tão
aterrorizante em revisitar um lugar familiar do passado?"
"Venha." Ele disse, enquanto encarava Gu Mang e o convidou para vir.
"Venha aqui."
Gu Mang lentamente deu dois passos à frente e seu olhar caiu sobre o
queimador de incenso na frente de Murong Lian. Assim que ele se adiantou,
o cheiro vindo do queimador de incenso pareceu irritar o nariz e o fez
espirrar. Então, de repente, ele virou a cabeça e fugiu.
Murong Lian não esperava que ele se rebelasse de repente, e depois que
recuperou o juízo, ele retrucou: "Capture-o para mim!"
O núcleo espiritual de Gu Mang já havia sido destruído, mas suas
habilidades físicas e marciais ainda eram nítidas. Um par de pernas
compridas varreu, chutando rapidamente três ou quatro pessoas, e depois se
sustentando com uma mão, ele saltou no ar como um guepardo, passando
pelos servos que tentavam agarrar seu braço e pousou firmemente no chão .
Esse conjunto de movimentos fluía como a água e se movia como
nuvens[1] e, embora ele não usasse nenhuma habilidade espiritual, era
extremamente feroz.
Gu Mang chutou aqueles que o perseguiam no ar, virou a cabeça para dar
uma olhada, coçou a bochecha, depois se virou e continuou a fugir.
"No final, um camelo faminto ainda é maior que um cavalo[2] e, mesmo
depois de tirar sua posição, o general Gu ainda é mais capaz do que a
multidão média[3]". Ele disse, depois olhou para Mo Xi: "Quais são seus
pensamentos, Xihe-Jun?"
Mo Xi cruzou os braços e encostou-se silenciosamente ao lado da
cadeira. Ele ignorou Murong Lian e, em vez disso, observou Gu Mang
correr pelo corredor enquanto ele se esquivava e fugia. A fundação de Gu
Mang nas artes marciais era tão sólida que os servos da família Wangshu
tiveram que se esforçar muito para subjugá-lo; cada um deles estava coberto
de suor, e seus rostos estavam surrados e ensanguentados.
"Meu senhor, nós o amarramos."
"Olhe para todos vocês, ofegando pesadamente como bois! Se eu não
soubesse melhor, teria pensado que eram vocês com o seu núcleo espiritual
removido e não ele, seus idiotas!"
O servo imediatamente inclinou a cabeça para o chão ainda mais fundo, e
sua garganta latejou enquanto engolia nervosamente. Felizmente, Murong
Lian não continuou a repreendê-lo, mas, em vez disso, ele afastou as
mangas e disse impaciente: "Traga-o".
Gu Mang foi mais uma vez levado de volta ao meio do salão e, como
resultado de sua constante desobediência, eles não tiveram escolha a não ser
amarrá-lo firmemente com um feitiço e escoltá-lo para enfrentar o assento.
"Ajoelhe-se!"
Gu Mang recusou-se a ajoelhar-se, e então esse grupo de pessoas que o
mantinha preso o chutou por trás dos joelhos, e ele caiu no chão.
A boca, o nariz, o pescoço, o abdômen e os joelhos estavam presos e
amarrados firmemente por cabos de ligação imortais pretos, e seus olhos
mostravam confusão e fúria; suas vestes, que já estavam muito folgadas,
estavam bem abertas, revelando a vasta extensão de seu peito pálido.
Murong Lian desceu da cama de ópio e, com a mão ainda agarrada a uma
colher de prata, mexendo em torno do pó perfumado, inclinou-se e olhou
para Gu Mang: "Por maior que Chonghua possa ser, tudo pertence à Família
Murong... General, para onde você pretende fugir? Para onde você pode
correr?"
Quando terminou o que tinha a dizer, subitamente levantou a mão e deu
um tapa em Gu Mang.
O tapa forçado soou com pah nítido e, em uma fração de segundo, cinco
marcas vermelhas surgiram em sua bochecha.
Foi Gu Mang quem levou um tapa com tanta força que sua cabeça
inclinou-se para o lado e ele ficou sentado em silêncio; mas foram os cílios
de Mo Xi que se contraíram levemente.
"Eu detalhei as regras para você por dois anos, mas você não aprendeu
nada."
Murong Lian endireitou-se, depois cheirou a fragrância restante na ponta
da colher. De repente, ele virou os olhos para olhar para Mo Xi.
"Oh Xihe-Jun, ouvi dizer que você tem um comando fantástico sobre seu
exército. Inicialmente, quando você assumiu o exército Wangba deixado
por Gu Mang, muitos dos veteranos queriam se rebelar, mas foram
persuadidos pelo juramento que fez diante deles. Como você é muito
habilidoso, por que não vem ensinar uma lição a esse ex-general-chefe do
Exército Wangba em meu nome? Deixe-o aprender com a sua experiência."
Depois que ele disse isso, ele acenou com a mão e acenou para um
empregado da casa para arrastar o homem para encarar Mo Xi.
"Falando nisso, ele esfaqueou o general Mo no peito naquela época,
então eu deveria legitimamente expiá-lo por seus crimes contra você."
Murong Lian disse lentamente: "Neste momento, você é a faca de
açougueiro, e ele é apenas a carne de peixe na sua frente. Sinta-se livre para
torturá-lo como quiser. Divirta-se".
Não havia muitas frases complexas que Gu Mang pudesse entender, e ele
não tinha ideia do que faca de açougueiro ou carne de peixe significavam.
No entanto, a única palavra "tortura" era para ele, como um cachorro que
foi espancado até a submissão ouvindo o som do movimento de uma vara;
todo o seu corpo tremia e ele abriu os olhos. Ele estava deitado no chão e,
como sua visão era limitada, ele não conseguiu ver Mo Xi parado atrás dele.
Quando os servos que o ladeavam o moveram, ele tentou virar a cabeça
para trás, mas os cabos de ligação imortais que mantinham a cabeça no
lugar estavam ainda mais apertados; as correntes de ferro que estavam
presas entre os dentes praticamente afundavam em sua pele, tanto que ele
mal conseguia respirar.
Por um momento, praticamente todos os olhos no corredor estavam em
Mo Xi e Gu Mang.
Yue Chenqing cobriu os olhos com as mãos e disse enquanto espiava
pelos espaços entre os dedos: "General Mo, eu sei que há animosidade e
ressentimento entre vocês dois, mas você não deve absolutamente matar
pessoas na minha frente, ok ? Eu ainda sou apenas uma criança!"
".........."
Mo Xi não disse nada, curvando-se lentamente para ajoelhar-se sobre um
joelho, apoiando um cotovelo contra ele; usando a outra mão em uma luva
de couro preto, ele beliscou o queixo de Gu Mang e levantou-o.
A boca de Gu Mang estava presa à corrente de ferro e ele não conseguiu
proferir um único xingamento; tudo o que ele podia fazer era olhá-lo
ferozmente enquanto lutava incansavelmente contra as correntes quando
elas se afastaram do movimento.
Em uma fração de segundo, um tremor inexplicável subiu no coração de
Mo Xi. Ele próprio não sabia o porquê, mas quando viu Gu Mang
encadeado firmemente com suas roupas em desordem, uma camada de
arrepios se formou em suas costas em excitação.
Foi a emoção de finalmente ter sua presa debaixo dos pés e vê-la estender
a cabeça em preparação para a execução? Ou era indignação por sua
covardia? Ou talvez fosse algum outro tipo de emoção?
Ele não sabia e também não queria saber.
Aquelas pupilas escuras e frias dele olhavam para ele com desdém; sob a
luz tremeluzente, sua visão foi preenchida com a aparência feroz, porém
lamentável e miserável de Gu Mang.
"......" Depois de um longo tempo, Mo Xi fechou os olhos e se levantou:
"Leve-o embora."
"Hum? O que Xihe-Jun quer dizer com isso?"
Mo Xi desviou o rosto e, com uma expressão seca, disse: "Não tenho
interesse nele."[4]
Murong Lian riu: "Então foi isso que aconteceu. Eu pensei que poderia
ter cutucado algum ponto dolorido de Xihe-Jun e ter causado a sua
infelicidade". Ele disse isso, depois adicionou um pouco de pó ao cachimbo
na mão, estreitando os olhos enquanto inalava profundamente, o olhar
viajando fluidamente enquanto lançava um olhar de soslaio.
"Mas eu certamente admiro Xihe-Jun. Apesar de estar ocupado com
assuntos militares por tantos anos, você ainda permanece tão nobre e
virtuoso quanto antes. Nenhum desses homens ou mulheres, e beldades
jamais entrou em seus olhos. Estou perguntando por curiosidade, mas que
tipo de fragrância celestial e beleza nacional[5] realmente mereceriam sua
atenção, hum?"
Mo Xi permaneceu em silêncio, e sua expressão escureceu.
Yue Chenqing viu que a atmosfera entre os dois estava se tornando cada
vez mais tensa, então coçou a cabeça e não pôde deixar de dar um passo à
frente na tentativa de interrompê-los.
Sem nem virar a cabeça, Mo Xi disse: "Afaste-se".
"...... Oh."
"É melhor você fazer isso." Os olhos de Mo Xi se curvaram como uma
espada em gancho[6] em uma noite fria, penetrando no denso e persistente
nevoeiro de fumaça para encarar Murong Lian.
Em grande parte devido à longa luta pelo poder entre suas famílias,
Murong Lian não suportava ver ninguém da família Mo; desde jovem, ele
constantemente tentava causar problemas a Mo Xi, e sempre desejara
descobrir o que o agradava ou o aborrecia, a fim de agarrar suas fraquezas.
Isso foi longe da primeira nem da segunda vez que ele tentou adotar uma
abordagem indireta e fazer insinuações para sondar seus pensamentos.
Murong Lian sorriu e, como esperado, ele se concentrou no tópico e
continuou a perguntar: "Você não respondeu minha pergunta, sabia? Meu
Jardim Luomei é muito grande, com belezas curvilíneas e esbeltas[7], e
nossos homens e mulheres somam mais de cem. E ainda assim, nenhum
deles conseguiu chamar sua atenção, Xihe-Jun?"
"...... Esse é meu assunto pessoal e não é da sua conta."
Murong Lian fumou levemente no vapor, seus dedos parecendo nefrites
batendo no cachimbo preto, tragando as nuvens e soprando neblina: "Ahh,
Xihe-Jun, não há necessidade de ser tão inflexível. Sei que você valoriza
muito sua reputação, mas, na minha opinião, enquanto estivermos vivos, é
melhor aproveitá-la. Todas essas coisas insignificantes como integridade
moral ou caráter são apenas efêmeras[8]".
Enquanto ele falava, ele exalou uma nuvem borrada de fumaça e, por trás
da névoa, apareceu um sorriso que não encontrou seus olhos. Soprando as
nuvens de fumaça, ele falou lentamente.
"Vê? Tudo isso acontece num piscar de olhos."
Mo Xi disse friamente: "Reputação?"
"Xihe-Jun, você mantém distância de homens e mulheres, portanto, se
não é para proteger sua reputação, então por que motivo você o faz?"
Mo Xi respondeu indiferentemente: "Por causa da minha mysophobia."
Murong Lian ficou em silêncio por um momento, estreitando os olhos
enquanto exalava uma fina corrente de fumaça entre os lábios.
Os dois lutaram um contra o outro por um tempo, antes de Murong Lian
virar a cabeça e zombar, deitando-se na cama de ópio: "Pessoas limpas, que
desinteressante". Depois de dizer isso, ele acenou com a mão e chamou os
outros convidados.
"Venham, venham, venham, divirtam-se até os limites. Se quiserem se
divertir, vão em frente e divirtam-se, não há necessidade de cerimônias."
"Depois do banquete de hoje à noite, se as mulheres em qualquer um de
seus braços ainda estiverem conscientes e sóbrias, assumirei que seus rins
estão deficientes e vocês não têm resistência e, no futuro, nosso Jadim
Luomei não poderá entretê-los."
O servo da casa se aproximou e perguntou, hesitante: "Meu senhor,
então... devo levar esse Gu Mang de volta ou deixá-lo aqui?"
"Deixe-o aqui, por que você o levaria de volta?" Murong Lian sorriu:
"Embora Xihe-Jun não tenha absolutamente nenhum interesse, isso não
significa que os outros não queiram brincar com ele." Ao dizer isso, ele
lançou um olhar para Mo Xi: "Xihe-Jun, você realmente não o valoriza nem
um pouco, estou certo?"
"Se você realmente não o quer, deixarei meus irmãos apreciá-lo com o
conteúdo de seus corações".
"......"
Vendo que Mo Xi ainda não prestava atenção nele, Murong Lian sorriu, e
a fraca luz que passava por suas pupilas refletia como as escamas de uma
cobra: "Tudo bem." Ele balançou a cabeça, levantando a mão para tocar em
Gu Mang: "Esse homem é muito feio e indigno de Xihe-Jun, então ele não
o quer mais. Deixe que todos os jovens mestres se deleitem com ele".
Naturalmente, as outras pessoas ficaram encantadas com isso. Se eles
humilhassem uma dama comum do entretenimento na frente dos outros,
eles poderiam ficar com um pouco de vergonha de fazê-lo, mas Gu Mang
era diferente, mesmo que fosse algo vergonhoso, todos rapidamente
aplaudiram e elogiaram.
Quem pediu que Gu Mang fosse um traidor de Chonghua?
Por um momento, aqueles cultivadores bêbados o cercaram enquanto
zombavam dele, ponderando sobre que tipo de maneiras severas eles
poderiam usar para humilhá-lo.
Alguém viu que ele parecia estar com fome e jogou uma costela cozida
em molho na frente dele: "Se você quer comer, coma."
Os instintos animais de Gu Mang se animaram quando ele o circulou
algumas vezes e, incapaz de suportar sua fome, ele realmente pegou a
costela e a levou até a ponta do nariz. Ele primeiro cheirou-o hesitante, e
quando sentiu que não havia nada de errado com isso, ele abriu a boca para
morder um pouco e mastigá-lo, seu par de olhos focado cautelosamente nos
jovens mestres à sua frente.
Quando Mo Xi teve um vislumbre de tal visão pelo canto dos olhos,
sentiu o coração engasgar, e ele não teve escolha a não ser desviar o rosto
ainda mais. Mas mesmo com o rosto virado, ele foi incapaz de bloquear um
único som, e as vozes agudas penetraram em seus ouvidos.
"Hahahaha, general Gu, eu sei que dizemos que você é um animal, mas
você realmente pegaria ossos para roer?"
Todos os jovens mestres rugiram de rir.
"Você não gostava de estar limpo? Por que você quer algo que foi jogado
no chão? "
"General Gu, para onde foi a pele do seu rosto?"[10]
As intenções desprezíveis que enchiam a sala podiam facilmente derrubar
as telhas do telhado, mas Gu Mang não se importava com isso; ele apenas
roeu silenciosamente aquele pedaço raro de costela e, em pouco tempo,
roeu até não sobrar nada.
Ele lambeu os lábios e levantou a cabeça mais uma vez, varrendo os
olhos por aqueles rostos sinistros e provocadores, antes de pousá-los nos
pratos e xícaras na mesa de banquete. Havia uma pilha de pedaços grandes
e uniformemente cortados de costeletas de porco refogadas, empilhadas
como uma pequena torre; sua carne gordurosa e magra era distribuída
uniformemente, e cada pedaço de carne de porco refogada era coberto por
uma espessa camada de molho, óleo vermelho e um cheiro perfumado[11].
Gu Mang silenciosamente olhou para ele por um tempo, e de repente disse:
"Me dê".
Esta foi a primeira vez que ele falou normalmente desde que entrou na
sala e, como alguém que viu um gato silencioso de repente miar em voz
alta, todos e cada um desses jovens mestres ficaram um pouco animados.
"Te dar o que?"
Sem um traço de polidez, Gu Mang disse com um rosto que parecia uma
fera implorando por comida: "Me dê carne".
A multidão riu alto: "Hahaha, olhe para ele, ele sabe implorar por carne!"
"Ele não entende nada, mas sabe sobre carne. Ele com certeza é a Besta
do Altar, hehe."
Um dos jovens mestres que estavam sentados perguntou: "Você quer
comer?"
Gu Mang assentiu.
Aquele jovem mestre realmente pegou uma peça, apunhalou-a com um
par de kuaizi de jade e depois entregou a ele. Gu Mang pegou, e quando ele
estava prestes a comer, esse jovem mestre de repente caiu na gargalhada e
disse: "Um cachorro que cometeu traição e traiu nosso governante ainda
quer comer carne? Por que você não continua sonhando com isso!"
Enquanto ele dizia isso, a energia espiritual concentrada nas pontas dos
dedos se moveu levemente, e em um instante, aquele pedaço de carne
refogada que Gu Mang estava segurando desapareceu em uma nuvem de
fumaça verde.
Gu Mang pareceu estar surpreso com isso, e ele olhou tolo para as mãos
por um tempo, depois sacudiu as mãos repetidamente e a encarou por mais
algum tempo. Ele então abaixou a cabeça para procurar no chão e, quando
teve certeza, inclinou a cabeça com alguma confusão e disse: "Falta carne".
Na sala ao lado, um grupo de homens se esforçou para superar um ao
outro enquanto zombavam dele.
"Não é fácil comer algo, não é?"
Alguém misturou vinagre, vinho e molho em um vaso de vinho[12] e
ofereceu a ele: "Venha, experimente este vinho requintado tão fino quanto
jade[13], hahahaha".
Gu Mang provavelmente estava faminto e com sede por um longo tempo,
então, apesar de não ter muita fé neles, ele ainda recebia o vaso de vinho e o
cheirava. Ele achou que cheirava um pouco estranho, então lambeu com
cautela.
Depois de um momento de silêncio, ele cuspiu com um pfft, pulverizando
diretamente no rosto daquele homem.
"......"
Alguns deles deram um tapa nas pernas com alegria, enquanto outros
pensaram animadamente em outras maneiras de humilhá-lo. O jovem
mestre que havia sido cuspido sentiu-se furioso e extremamente
envergonhado, e depois de receber um lenço para limpar o rosto, ele
agarrou Gu Mang pela frente de suas vestes, jogou-lhe um tapa
violentamente e repreendeu: "Você tem algo para beber e ainda se atreve a
ser exigente, por que não escolhe seus antepassados?"
Gu Mang sofreu uma surra e imediatamente quis revidar, mas quando o
Reino Liao destruiu sua mente, eles também derreteram seu valente poder
espiritual. Ele não era páreo para aquele cultivador, e não demorou muito
para que seu pescoço fosse preso por correntes que se retraíam com o
esforço de se libertar; ele ficou sem outra escolha a não ser olhar
ferozmente para o outro.
Essa expressão em seus olhos era verdadeiramente como um lobo.
"Dê a ele tudo de bom, bata nele!"
"Sim, espanquem-no!"
Quem não odiava Gu Mang? Foi especialmente assim em um dia como
hoje onde Mo Xi e Murong Lian estavam presentes, e todos esses jovens
mestres abrigavam algumas intenções de agradar a esses dois senhores
estimados. Cada um deles lançou seus feitiços sem piedade, e as maldições
choveram sobre Gu Mang quando o atacaram - Desde que isso não o
matasse, eles escolheriam os feitiços mais cruéis.
Gu Mang logo foi incapaz de suspirar enquanto estava cercado, mas ele
não tinha ideia do por que essas pessoas o detestavam. Ele queria falar, mas
sua boca estava cheia de sangue.
Havia várias pessoas que achavam que não era satisfatório o suficiente,
então elas simplesmente pegaram aquele vaso de vinho inacabado e até
tiveram a coragem de cuspir nele mais algumas vezes, antes de abrirem a
mandíbula de Gu Mang e repreenderem: "Abra sua boca! Engula!"
"Beba tudo! Se você não terminar de beber tudo hoje, nem pense em sair
por esta porta!"
Esse grupo de descendentes de nobreza rica e poderosa o cercou de
insultos, e aqueles que esperavam agradar Xihe-Jun dobraram
fervorosamente seus esforços em torturá-lo. De repente, eles ouviram um
estrondo do canto mais interno da sala.
Todo mundo virou a cabeça de uma vez e viu que Mo Xi, que estava
silenciosamente cuidando de seus próprios assuntos enquanto brincava com
sua taça de vinho, levantou-se de repente. Ele jogou a xícara de jade em
direção à mesa e levantou os olhos, sua expressão extremamente sombria.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
A-Lian: Hehehehe, é preciso pagar o preço da hipocrisia. Você não disse
que não se importava? Então, por que você jogou o copo?
Mo Xi: Minha mão escorregou.
Jovens Mestres A, B & C: Venha, venha, venha, Gu Mang, venha comer
outro pedaço de carne~
Mo Xi: ...........
A-Lian (semicerrando os olhos): General Mo, esse senhor deve lhe dar
um copo antiderrapante?
Notas:
1. Tradução quase literal de 行 云 流 水 (xíng yún liú shuǐ), que é um
idioma que significa que algo era natural e não forçado.
2. 瘦 死 的 骆 驼 比 马 大 é um ditado que se refere a alguém que é
especialmente habilidoso em alguma coisa; mesmo quando for levado a um
estado desolado, ele ainda será mais forte que um novato recém-saído do
forno.
3. 乌 合 之 众 (wū hé zhī zhòng) se traduz em "um bando de corvos" e
significa uma multidão.
4. t/n: achei que vocês precisavam saber, mas meatbun realmente
escreveu duas linhas diferentes para essa mesma citação para a pré-
visualização do capítulo e este pouco... essa mulher está realmente testando
minha paciência... De qualquer forma, depois de pensar, usei a pré-
visualização do capítulo ao invés de usar a que estava no capítulo, porque
parecia melhor.
- citação de visualização do capítulo: 墨熄侧着脸,表情干巴巴的:"我
对他没兴趣。"
- texto no capítulo: 墨熄将脸转开:"我对他没兴趣。"
5. Tradução literal de 天香国色 (tiān xiāng guó sè) porque senti que sua
pompa seria perdida sem ela. Refere-se a uma beleza marcante.
6. 吴钩 (wú gōu) era um tipo de espada com gancho do período Chunqiu.
Tenho a impressão de que o símile pretende representar que ele estreitou os
olhos para um olhar furioso.
7. 环肥燕瘦 (huán féi yàn shòu) é um idioma que se refere a belezas de
todas as formas e tamanhos, traduzindo literalmente para 'gordinha Huan,
magrinha Yan'. "Huan" refere-se a Yang Yuhuan, ou Consorte Imperial
Yang do Imperador Xuanzong da Dinastia Tang - ela era gordinha e muito
bonita. 'Yan' refere-se a Zhao Feiyan, imperatriz do imperador Cheng
durante a dinastia Han, que era tão magra que era leve e graciosa como uma
andorinha.
8. 过 眼 云 烟 (guò yǎn yún yān) é um idioma que se traduz em 'como
nuvens e fumaça passando' e se refere a algo efêmero, ou semelhante ao
idioma português, 'passando em um piscar de olhos'.
10. Refere-se à cultura chinesa de ter cara ou estima pessoal. Nesse caso,
o contexto é algo como "General Gu, você não tem vergonha?"
11. Um prato de costela de porco assada típico de Shanghai!
12. 酒樽 (jiǔ zūn) era um tipo de antigo vaso/cálice de vinho chinês.
13. Uma tradução aproximada e quase literal de 琼浆玉露 (qióng jiāng
yù lù), que é uma frase usada para falar sobre álcool fino.
14. O povo chinês gosta de insultar antepassados, pais, tios, o que quer
que eles possam colocar suas mãos... tipo isso.
16: Os adultos não fazem perguntas de múltipla
escolha

"General Gu, estou lhe dando duas opções abaixo, ouça com atenção."
_____________
"Xi, Xihe-Jun, isso é..."
O ato de Mo Xi de cerrar os dentes foi exibido obviamente em seu rosto
branco. Seu rosto era realmente bonito, mas aterrorizante. Ele tinha uma
estatura alta que o deixava desviar o olhar da multidão e, quando seu olhar,
afiado como uma faca, estava prestes a pousar em Gu Mang, afastou-se
rapidamente por razões desconhecidas.
"Xihe-Jun......?"
Murong Lian inclinou o olhar. "Ah? Xihe-Jun, você estava indo muito
bem agora, por que você está reacendendo de repente?"
O rosto de Mo Xi estava sombrio. Ele odiava muito testemunhar Gu
Mang encurralado e intimidado, mas não podia explicar esse ódio. Se ele
tivesse sido incapaz de parar de gritar "Pare com isso!" anteriormente, ele
não seria capaz de se explicar agora; felizmente, ele se conteve e não disse
nada então. Agora, ele podia silenciosamente suportar por um momento,
cerrar os dentes e dizer devagar:
"...... Beber e buscar prazer, desperdiçando suas vidas em um estupor
bêbado neste salão."
"......"
"Todos e cada um de vocês são membros-chave do Departamento de
Assuntos Militares. No entanto, vocês conhecem apenas esse tipo de
truques desprezíveis." Ele fundamentou suas frases em palavras individuais.
"Onde. Está. Seu. Decoro?!"
"Xihe-Jun, o que você está dizendo?" No silêncio da multidão, Murong
Lian falou.
Ele estava originalmente deitado, mas, neste momento, sentou-se,
dizendo: "Gu Mang é um traidor, e os presentes aqui são nobres. Eles são
apenas nobres brincando com um traidor — como isso é uma perda de
decoro? Como isso é desprezível?"
Ele inalou outro bocado de Arrebatamento e continuou. "Os tabus de
Xihe-Jun são dele. Ele vai aplicá-las a seus subordinados que estão em
busca de diversão? Além disso, esta é a mansão Wangshu, Gu Mang
pertence a mim, e essas pessoas aqui hoje são minhas convidadas. Mesmo
que suas realizações sejam incomparáveis, você deve entender o que
significa "verificar o dono de um cão antes de bater no animal"?"
Suas palavras foram impressionantes — elas não foram apenas um
ataque a Gu Mang, mas também degradaram todo mundo aos cães de
Murong Lian.
A multidão estava um pouco bêbada, mas, mesmo estando sóbrios,
Murong Lian era primo do atual imperador. Pode-se emprestar-lhes a
coragem de dez homens, e eles ainda não ousariam dizer "não" ao poder da
família Murong.
Mo Xi, no entanto, não comprou o seu ato. Cruzando os braços, ele se
levantou e disse friamente:
"Murong Lian, o Departamento de Assuntos Militares não é leal a você,
mas ao imperador de Chonghua. Não quero ouvir você comparar os
principais membros do Bureau com seus cães pela segunda vez."
Ele olhou diretamente nos olhos de Murong Lian. "Mantenha-se no
lugar."
"Você—"
As palavras de Mo Xi podem ter sido escassas e diretas ao ponto, mas
estavam esmagando com o peso, como um punhal apontado diretamente
para o coração.
Primeiro, o alto escalão das forças armadas de Chonghua hoje tinha o
sobrenome Mo. Quando se tratava disso, o próprio Murong Lian também
era um oficial militar, mas sua posição estava abaixo da de Mo Xi. A lei
militar de Chonghua era tão inflexível quanto uma montanha; se ele
realmente irritasse Mo Xi, ele poderia ser processado imediatamente,
mesmo que fosse da nobreza.
Em segundo lugar, deve-se dizer que o comportamento de Murong Lian
ultrapassou os limites.
Isso foi ainda mais mortal. Há rumores de que, anos atrás, o pai de
Murong Lian havia participado da luta pelo trono — felizmente o falecido
imperador havia sido magnânimo o suficiente para poupar a cabeça de seu
irmão. Como resultado, no entanto, esse ramo lateral da família Murong era
altamente auto-preservador e não ousava sequer mencionar as palavras
"poder soberano".
Fiel à forma, a expressão de Murong Lian mudou e só se acalmou depois
de um tempo com grande esforço.
"Certo. Excelente." O canto de sua boca se moveu, forçando uma
sugestão de um sorriso frio. "Mo Xi, você tem coragem."
Ele olhou para os olhos de Mo Xi e, depois de um tempo, de repente
levantou a mão. Incontáveis raios de luz dispararam de sua palma com um
assobio, um chicote vermelho-sangue se materializando quando convocado,
cortando o ar com uma rachadura, levantando nuvens de poeira.
"Considere que eu errei mais cedo." Murong Lian brandiu o chicote
flexível e circulou Mo Xi lentamente, seus olhos brilhando com uma luz
desdenhosa e ciumenta. "Xihe-Jun é incomparavelmente rigoroso com seus
subordinados, e sua disciplina deles é extremamente draconiana. Fui
esclarecido sobre isso hoje".
"Então......"
Ele fez uma pausa, seus olhos refletindo uma mancha do brilho de seu
chicote.
"Vou aprender a disciplinar esses escravos estúpidos!"
Uma vez que ele terminou de falar, o chicote espiritual vermelho sangue
serpenteou de repente, e caiu com força sobre os poucos servos impacientes
que estavam no canto!!!
"Ah—!"
"Mestre, mestre, não fique com raiva— ai—"
Gritos de dor e pedidos chegaram ao ouvido. A emoção cintilou nos
olhos de Mo Xi, ficando mais escura.
Embora ele pudesse ter alto status, o Exército da Fronteira Norte, sob seu
comando, era um batalhão de camponeses que Gu Mang havia investido sua
força vital em treinamento. Esses cultivadores viviam uma vida dura e sem
um tostão, e eram principalmente filhos de escravos.
Mo Xi fez amizade com Gu Mang desde o início e depois sobreviveu à
morte com essas pessoas. Ele tinha um conhecimento íntimo de suas
dificuldades, e também era a razão pela qual ele nunca solicitou, tomou à
força ou intimidou aqueles de status inferior, apesar de seu status elevado.
Naquela época, depois de ter sido ferido por Gu Mang, a fim de impedir
a criação de outro traidor como Gu Mang, o imperador queria ordenar o
extermínio do restante Exército Bastardo, num total de setenta mil, e proibir
os escravos de Chonghua de aprenderem cultivo.
Foi ele quem arrastou seu corpo doente, ainda recuperado, para se
ajoelhar na neve pesada por dias e noites a fio, apenas para que o imperador
poupasse esse exército que Gu Mang deixara para trás, para não erradicar os
restos de não privar os escravos de Chonghua de seu direito de cultivar.
"O resto dos escravos do exército não tem intenção de trair a nação. Por
que o imperador precisaria de setenta mil cabeças para rolar?
O imperador ficou furioso. "Eles ainda não se tornaram traidores, mas
isso significa que não se tornarão traidores no futuro?! Todos eles foram
treinados por Gu Mang! Uma ninhada de ovos traidores esperando para
chocar! Xihe-Jun, você esqueceu a dor agora que sua ferida se recuperou?"
Ainda não havia curado. Sob o curativo enrolado em seu peito, o
ferimento estava escorrendo sangue.
Mas ele ainda se lembrava de Gu Mang em sua juventude, sentado em
uma pilha de feno e triturando uma maçã, sorrindo para ele.
"Nessas nove regiões e vinte e oito países, apenas os cinco países que
reconhecem Chonghua como capital estão dispostos a nos deixar cultivar
escravos. Seria bom se houvesse mais no futuro."
"Mesmo que não haja um escravo oficializado em Chonghua, enquanto o
imperador ainda nos permitir cultivar, sempre haverá uma chance."
"Eu quero fazer um nome para mim, todos nós queremos".
"Nós apenas imploramos que quem está no trono nos dê uma olhada..."
Mo Xi fechou os olhos e disse: "Que o imperador me permita assumir o
exército de setenta mil escravos".
O Imperador zombou. "Deixar você, um nobre de sangue puro, assumir o
grupo de rufiões de Gu Mang? Como você vai treiná-los? Eles vão confiar
em você? Além disso, como você pode garantir que esses lobos e tigres não
serão como seu antigo mestre e apontar suas pontas de lança para o palácio
de Chonghua no futuro?!"
Mo Xi olhou diretamente nos olhos do imperador e disse: "Estou
disposto a fazer um voto celestial[1]".
O imperador ficou horrorizado. "....O que você disse?!"
"Estou disposto a fazer um voto celestial."
"......"
Um voto celestial era aquele que nunca poderia ser desgastado pelo
tempo e só poderia ser prometido uma vez na vida de uma pessoa. O
contrato levava dez anos a partir da vida de quem fez a promessa. Se a
pessoa voltasse à sua palavra, convidaria uma calamidade sobre si mesma e
seria dizimada. Mas mesmo que ele tivesse cumprido estritamente sua
promessa a vida inteira, ele nunca poderia recuperar os dez anos de sua
vida.
Foi precisamente devido à rigidez das regras, que pouquíssimos na terra
aceitariam o voto.
Mas Mo Xi aceitou.
Ao fazer esse voto, ele usou dez anos de sua vida para prometer nunca
deixar esse remanescente do exército de escravos se rebelar, prometer que
permaneceria leal ao imperador, a Chonghua por toda a sua vida.
Apenas para impedir que mais sangue inocente seja derramado pela
traição de Gu Mang.
Só para que Chonghua pudesse manter o direito de cultivo dos escravos.
Quase ninguém sabia sobre esse sacrifício dele; eles só sabiam que o
imperador havia sido atingido por uma estranha inspiração e entregaram ao
exército Wangba que Gu Mang havia deixado para trás ao comando de um
nobre de sangue puro. Quando ele assumiu o comando, os do Exército
Wangba o chamaram secretamente de "padrasto" pelas costas, criticando
sua rigidez, sua indiferença, seu nascimento privilegiado, de que ele não
podia nem começar a entender o sofrimento daqueles tão durões quanto
eles.
Mas nenhum deles sabia o que esse jovem mestre privilegiado, que "não
conseguia entender o sofrimento daqueles feridos", havia feito para deixá-
los viver. Para permitir que os nascidos em circunstâncias semelhantes às de
Gu Mang, não fossem marcados com uma marca que nunca os deixaria
fazer um nome para si mesmos.
Dez anos de sua longevidade, uma promessa para a vida.
Este "padrasto" que teve seu coração perfurado viveu imprensado entre
os dois, como uma pessoa que não pertence a nenhum dos lados.
Na verdade, ele havia feito tudo o que podia ser feito.
Só que ninguém sabia.
No entanto, Murong Lian sabia deste caso. Porque ele estava ao lado do
imperador, naquela época.
Ele viu pessoalmente como Mo Xi havia implorado misericórdia por
esses escravos. Ele ouvira pessoalmente Mo Xi fazer o voto, curvando-se
no chão nevado.
Ele sabia que Mo Xi era solidário com esses escravos.
Assim, quando Mo Xi o repreendeu e ele não conseguiu descontar sua
raiva no general do império, ele ficou extremamente sem-vergonha e
açoitou cruelmente aqueles escravos indefesos. Ele os chicoteou até o
sangue espirrar em todas as direções, seus gritos nunca parando.
Murong Lian riu. Seu rosto pálido e fino parecia excepcionalmente
distorcido pelo desprezo e pelo vício. Ele riu enquanto açoitava seus servos,
com a intenção escondida em suas palavras dirigidas a Mo Xi: "Um escravo
miserável será sempre um escravo miserável. Eles estavam destinados
desde o nascimento a ter sangue imundo correndo em suas veias; que tipo
de nome eles podem fazer para si mesmos?"
"......"
Ao lado, Yue Chenqing estalou a língua suavemente. "Arrebatamento é
assustador, preciso dizer aos meus irmãos quando voltar para não fumar,
não importa o quê. Foram apenas algumas palavras que se opuseram a ele,
como Wangshu-Jun pode enlouquecer?"
Depois de açoitar seus servos, a fúria de Murong Lian continuava
insatisfeita, seu olhar pousando em Gu Mang de pé ao lado.
Como seu mestre anterior, Murong Lian havia anotado todas as
interações de Gu Mang com Mo Xi nos últimos anos. Mesmo que ele não
tivesse provas, ele sentiu que o relacionamento de Mo Xi e Gu Mang era
estranho.
Tendo considerado isso, um pensamento maligno cresceu no coração de
Murong Lian; em um instante, ele redirecionou o chicote e o golpeou em
direção a um estupefato Gu Mang!
O pobre Gu Mang não teve tempo de reagir antes que o chicote de
Murong Lian envolvesse sua cintura, prendendo-o enquanto ele estava
desprevenido, e facilmente o levou para a frente de Murong Lian.
Murong Lian agarrou seu queixo, forçando-o a se virar para encarar Mo
Xi. Seus longos e estreitos olhos de fênix estavam cheios de intenções
perversas. "Venha, Gu Mang, olhe para essa pessoa na sua frente, você
ainda a reconhece?"
Gu Mang piscou com uma cautela bestial.
"Tudo bem se você esqueceu, deixe-me dizer. Você realmente não disse
isso naquela época, mas eu poderia dizer — mesmo que você me chamasse
de mestre, lá no fundo, você realmente queria abandonar a família Murong
para se prostrar aos pés deste grande Mo-gongzi e ser seu cachorro."
O rosto de Mo Xi ficou sombrio. "Murong Lian, que loucura é essa!"
"De que maneira eu sou louco? Hoje, reencontrei Xihe-Jun após uma
longa separação e não preparei nenhum presente. Que tal isso, vou testar
suas intenções; se ele ainda quiser segui-lo, considerarei atender aos seus
interesses e desistir desse ente querido, tudo bem?" Murong Lian passou o
braço em volta do ombro de Gu Mang e apoiou-se nele.
"Eu até pensei em uma maneira de testá-lo. Vou compartilhar com você
agora—"
"Murong Lian!"
Murong Lian já estava em uma névoa ofuscante de erva; estendendo um
dedo, ele o colocou nos lábios e continuou abanando. "Shh, não fique com
raiva, deixe-me terminar o que tenho a dizer. É realmente muito divertido."
Enquanto ele falava, ele abaixou a cabeça para perguntar a Gu Mang,
enjoado: "General Gu, estou lhe dando duas opções abaixo, ouça com
atenção".
"Para ser sincero, sempre fiquei com nojo do seu rosto e quero muito
desfigurá-lo. Mas se você puder me ajudar com essa pessoa." Ele apontou
para Mo Xi, embriagado: "Se você pode me ajudar a cortar um dos braços
dessa pessoa—".
Ele chegou perto do ouvido de Gu Mang e disse rindo, em voz baixa que
todos podiam ouvir: "Eu vou poupar você".
Uma vez que ele proferiu isso, até os mortos bêbados foram acordados,
abrindo os olhos caídos em choque para encarar os três.
"O que Wangshu-Jun acabou de dizer..."
"Ele quer o braço do general Mo?"
Yue Chenqing continuou batendo na própria testa, resmungando: "Eu não
deveria ter vindo", antes que ele gritasse: "Wangshu-Jun, Murong-dage!
Você fumou muito! Seu cérebro está confuso! Existe remédio que pode te
deixar sóbrio?! Eu vou trazê-lo!"
Pendurado em um Gu Mang sem noção, Murong Lian os ignorou
completamente e sorriu. "Que tal, Gu Mang, você vai fazer isso?"
Com um risinho, o chicote em sua mão se transformou em uma adaga
brilhando com a luz fria.
Encostando na bochecha de Gu Mang.
"Separe o braço dele ou deixe-me cortar seu rosto — seu cérebro não está
danificado? Eu adoraria ver, que escolha você fará."
Um frio invadiu o coração de Mo Xi.
Murong Lian não estava tão bêbado!
Era óbvio que, com a habilidade que Gu Mang tinha hoje, não havia
absolutamente nenhuma ameaça — mesmo que ele arrancasse a adaga, ele
não se machucaria nem um pouco. Esse movimento de Murong Lian foi
apenas para testar se Gu Mang realmente havia perdido a memória e para
ver o quanto Gu Mang se considerava.
"Vou contar até três."
A adaga abriu caminho no rosto de Gu Mang; uma polegada a menos e
haveria sangue.
Gu Mang não emitiu nenhum som, virando a cabeça para olhar a adaga
de Murong Lian quase indiferentemente.
"Um."
O sangue de Mo Xi correu mais rapidamente por vontade própria.
Ele queria interromper as ações de Murong Lian imediatamente. Mas,
por outro lado, ele não pôde deixar de querer descobrir o que Gu Mang
faria?
Na verdade, Mo Xi tinha essa pitada de suspeita e também pensou que o
dano cerebral de Gu Mang poderia ter sido um ato.
Se o cérebro de Gu Mang estivesse realmente danificado, ele não poderia
ter hesitado, devido à sua natureza bestial. Se ele fosse verdadeiramente
como Li Wei havia dito, seu subconsciente acreditando que ele era um lobo,
então entre a autodefesa e prejudicando os outros, um lobo sem dúvida
escolheria o último.
Se sim, por que Gu Mang não fez nenhum movimento para atacar?
A atmosfera ficou ainda mais tensa.
Murong Lian estava rindo. Yue Chenqing estava gritando. A multidão
estava falando com ele. Incenso perfumado pairava dentro do salão, como
Arrebatamento. Piscando rapidamente diante dos olhos de Mo Xi, estavam
os rostos de Gu Mang do passado. Pacífico. Brilhante. Preocupado. Gelado.
Eles deslizaram em uma confusão de cores, brilhando como as escamas
de um peixe grande, segurando o passado de Gu Mang em cada raio de luz.
Surgiram como belos sonhos:
"Quanto tempo, Mo-shidi. Posso sentar ao seu lado?
"Você quer apodrecer comigo?"
"Eu realmente vou te matar..."
Essas memórias passaram rapidamente, altas como as corredeiras que
rugiam, cada uma quebrando por ele, até que a voz de Murong Lian
finalmente atravessou, puxando-o de volta à realidade.
Até tudo o que restava era apenas o rosto de Gu Mang ainda
consideravelmente pacífico e levemente carrancudo neste exato momento.
"Dois—"
Inacreditavelmente, Gu Mang ainda não havia se mexido.
Por que ele não escolheu se resgatar?! Ele não era de natureza lupina e
incapaz de lembrar de nada? Muito menos que ele tinha sido tão cruel com
ele no passado, que já o esfaqueou com uma baioneta, ele deveria ter,
deveria ter...
"Três!"
"Pare com isso!"
Mo Xi reagiu ao mesmo tempo, luz e eletricidade coalescendo na mão.
Um sigilo saltou da palma da mão e foi arremessado na direção da adaga
levantada de Murong Lian!
Muito tarde...
A adaga mergulhou na bochecha de Gu Mang, jorrando sangue fresco!
Os olhos de Mo Xi se arregalaram.
...
..
.
Notas:
1. 天 劫 之 誓 (tiān jié zhī shì) se traduz literalmente em "Juramento da
calamidade celestial".
17: Dúvida

"Como você se sente sobre mim e Gu Mang?" Mo Xi perguntou, de repente.


_____________
Sangue escorria, conta por conta.
Murong Lian agarrou seu ombro. Escarlate se infiltrou pelos espaços
entre os dedos. A seda de suas roupas foi absorvida rapidamente. Os servos
à esquerda e à direita empalideceram, gaguejando: "M–meu senhor..."
Ninguém pensaria que a pessoa que se machucasse seria Murong Lian.
Em um instante, foi um caos dentro da mansão Wangshu. "Rápido, pegue o
remédio! Depressa, pegue a pomada de cura!"
"Rápido, rápido! Ataduras! Os curativos!"
O rosto de Murong Lian estava verde. Ele não sabia como, mas na fração
de segundo sua adaga cortou para baixo, uma tatuagem vermelha de lótus
apareceu de repente no lado do pescoço de Gu Mang. Isso foi seguido por
uma explosão de energia espiritual, feixes de espadas de luz disparando
para fora — não apenas sacudindo a adaga de suas mãos, mas também
expulsando-o a vários metros de distância!
Murong Lian ficou temporariamente incapaz de dizer qualquer coisa,
mordendo o lábio inferior com força, seu rosto alternando entre branco e
vermelho. Ele fez uma pausa por um momento, a palma da mão se
iluminando com um brilho azul para conter o fluxo de sangue, antes de
rugir, humilhado e furioso, "Gu Mang!"
Gu Mang aproveitou o caos para correr atrás da mesa e estava esfregando
as solas dos pés nus, arreganhando os dentes de uma maneira extremamente
cautelosa e inocente. Seus olhos seguiram Murong Lian de perto, aquelas
espadas de luz ainda emanando continuamente, cercando-o, protegendo-o
no centro da formação.
Após um período de silêncio, no meio da multidão, um jovem mestre que
já havia procurado Gu Mang no Jardim Luomei reagiu e gritou: "Oh não, é
esse arranjo!"
"Que arranjo?" Murong Lian latiu: "Fale logo, se você souber!"
"Esse arranjo... esse subordinado também soube disso acidentalmente, é
um pouco estranho falar sobre isso..."
"Fale!"
"Respondendo a Wangshu-Jun, é assim!" O jovem mestre viu que
Murong Lian estava realmente furioso e respondeu rapidamente: "Se
alguém usa feitiços para atacá-lo ou armas de alto nível nele, esse arranjo
não será ativado. Mas se alguém usa uma classe comum de armas
convocadas, ou seus punhos, e o faz sentir medo, muitas espadas de luz
explodem para fora de seu corpo. Isso também é..." Até este ponto, ele era
um pouco tímido, mas se forçou a concluir sua frase: "Essa também é a
razão por que Gu Mang está no Jardim Luomei há tanto tempo, mas
ninguém pode realmente fazer qualquer coisa com ele..."
A fúria de Murong Lian era difícil de aplacar. Ele olhou para Gu Mang
do lado oposto da mesa com ódio. "Que tipo de feitiço estúpido e ridículo é
esse?!"
Aquele jovem mestre balançou a cabeça. "Gu Mang costumava ser um
gênio sangrento nos feitiços. Ninguém sabe quantos feitiços ele criou
naquela época; muitos eram extremamente inúteis, além de receber sorrisos
de meninas, eles não serviam a nenhum propósito. Isso pode ser algo que
ele criou para se divertir naqueles primeiros anos."
Uma vez que ele disse isso, todo mundo se lembrou também.
Até agora, a biblioteca da academia de cultivo ainda guardava alguns
pergaminhos que Gu Mang grafitara em sua juventude, feitiços tolos
rabiscados neles — algo sobre aquecer um prato frio rapidamente,
transformar-se em um gato durante o tempo necessário para uma vareta de
incenso queimar, até convocando uma bola de fogo para carregar no peito
durante o inverno, e coisas assim. O mais notório deles foi um feitiço
chamado "O general está sempre certo". Diz a lenda que, em seus primeiros
dias militares, Gu Mang adorava pular as longas e chatas reuniões. A fim de
impedir que o general descobrisse, ele fez um debate e, em especial, criou
um feitiço que poderia dar a um bloco de madeira sua própria aparência,
para que ele pudesse ficar ali e ouvir a loucura do general, enquanto fazia
sua própria fuga, indo para deus-sabe-onde desfrutar de sua liberdade...
"Pensar dessa maneira é realmente possível."
"Isso também é verdade, a proteção contra golpes e chutes, mas não a
magia, é simplesmente ridícula. Basta dar uma olhada e você pode dizer
que não existe um arranjo de defesa adequado."
"Gu Mang, esse sujeito, gosta de fazer esse tipo de besteira. Mas ele
realmente se meteu em algo, para esse tipo de truque de mágica sem sentido
realmente protegê-lo." Alguém riu: "Caso contrário, ele teria sido fodido até
a morte na cama há muito tempo. Afinal, não são apenas algumas pessoas
de Chonghua que querem transar com ele. Infelizmente, ninguém conseguiu
superar esse arranjo."
Ao ouvir isso, Yue Chenqing coçou a cabeça e murmurou: "Porra, que
arranjo é esse? Arranjo intocável de flores no topo de uma montanha?"
"Vamos, Gu Mang, uma flor intocável no alto de uma montanha?" Outro
jovem mestre riu, baixando a voz para brincar com Yue Chenqing. "Nós
também podemos fazer um dístico disso."
"Gu Mang, a flor do topo da montanha." Yue Chenqing perguntou,
emocionado: "Qual é o verso correspondente?"
"General Mo, o dócil casanova."
Yue Chenqing uivou de tanto rir, batendo na coxa. "Hahaha, mesmo que
as imagens não sejam complementares—"
"Do que você está rindo!" De repente, ele foi cortado por Murong Lian,
que berrou com raiva humilhada: "Sem lei e indisciplinado, cuidado, eu
darei a seu pai a bota[1]!"
"Eu não! Eu não ousaria." Yue Chenqing disse apressadamente. "A
propósito, desde que faça Wangshu-Jun feliz, não importa em dar a bota ao
meu pai, tudo bem, mesmo que você dê a ele sapatos femininos!"
Murong Lian olhou para ele. Pensando em como ele não foi inspirador no
banquete de hoje à noite, se ferindo e perdendo seu rosto respeitável, ele
achou difícil suportar. Virando a cabeça, ele cuspiu amargamente: "Por que
você está aí parado?!"
"Aguardando as ordens do meu Senhor!"
Murong Lian sacudiu a manga, apontando para Gu Mang. "Leve esse
porco idiota embora. Não desejo vê-lo novamente. Além disso, traga-me
alguns inteligentes e exigentes do Jardim Luomei. Quanto ao castigo..."
Ele rangeu os dentes, olhando o rosto de Mo Xi.
Por alguma razão desconhecida, a expressão de Mo Xi era bastante
estranha depois de ver aquele arranjo, e ele continuou olhando para o lado
do pescoço de Gu Mang.
"General Mo... você não tem nada a dizer?"
"..." Mo Xi voltou a si, revogou o olhar de Gu Mang, abraçou seus
próprios braços e disse friamente: "Wangshu-Jun não pretendia realizar meu
desejo e participar do seu amado Gu Mang como presente para mim?"
Murong Lian assustou-se e disse descaradamente: "Não leve minhas
palavras tão a sério. O imperador ordenou que eu o castigasse, como ele
pode mudar de dono com tanta facilidade?"
Mo Xi sabia que não cumpriria suas promessas; o provérbio "a palavra de
um cavalheiro era o vínculo dele" era uma bagunça para Murong Lian.
Ainda mais quando esse assunto em questão já era um espetáculo ridículo
desde o início — se o Imperador não retratasse pessoalmente sua ordem,
ninguém poderia mudá-la por conta própria.
Assim, ele levantou os olhos para encontrar o olhar imperioso de Murong
Lian e disse: "Se assim for, Wangshu-Jun deve punir seus próprios homens.
Ele não precisa me perguntar."
"Desde que você disse isso." Murong Lian zombou e ordenou ao servo:
"Leve-o embora, recompense-o com oitenta chicotadas e atrase suas
refeições por um mês". Ele fez uma pausa e acrescentou veneno:
"Se ele morrer de fome, ele merece."
"......"
Gu Mang foi escoltado para longe. Os servos da mansão Wangshu
limparam a bagunça, serviram pratos novos e o banquete prosseguiu.
Na agitação de sussurros fervorosos e silenciosos, apenas Mo Xi não
falou. Quando os jarros e xícaras de vinho foram erguidos mais uma vez, ao
redor dele, ele levantou os olhos novamente, olhando para onde Gu Mang
havia sido levado embora com uma luz complicada nos olhos. Seus dedos,
escondidos onde ninguém podia ver, apertaram-se lentamente.
Mo Xi não gostava de beber e odiava estar de ressaca ainda mais.
Mas naquele dia, depois de voltar da mansão Wangshu, ele se sentou no
pátio vazio e espaçoso de sua própria casa e abriu um pote de uma bebida
velha de grande qualidade. Xícara por xícara, ele bebeu sozinho até ver o
fundo da jarra. Ele olhou para a foice curva pendurada no céu, a neve
caindo e, do nada, perguntou ao servente ao seu lado: "Li Wei. Há quanto
tempo você está comigo?"
"Sim, meu Senhor, já faz sete anos."
Mo Xi murmurou: "Sete anos..."
Sete anos atrás, ele perseguiu um Gu Mang desertado profundamente no
acampamento inimigo e foi esfaqueado no peito por ele, sua vida pendurada
por um fio. Ele estava deitado inconsciente na cama, e Li Wei havia sido
enviado à Mansão Xihe pelo Imperador naquela época para cuidar dele.
Então, já tinha passado por tanto tempo.
Mo Xi pensou tristemente consigo mesmo. Por que, então, ele não podia
deixar de ir, e por que não podia esquecer?
Depois de beber muito vinho, ele não pôde evitar as manchas de
embriaguez. Ele não queria perder a razão, então quando Li Wei serviu
outra xícara, ele balançou a cabeça para indicar que não era necessário. Li
Wei concordou — havia poucos que se mantinham firmes diante da beleza,
que permaneciam sóbrios diante do bom vinho, que se soltavam facilmente
e se continham quando necessário diante da tentação, e Mo Xi era um deles.
"Como você se sente sobre mim e Gu Mang?" Mo Xi perguntou, de
repente.
Li Wei ficou estupefato por um momento e hesitou, dizendo: "... não... foi
um rompimento muito bom?"
"... Nós dois somos homens, por que você está falando de um
rompimento? Eu acho que você bebeu demais também." Mo Xi olhou para
ele. "Tente novamente."
Li Wei só percebeu o que estava perguntando e riu quando disse: "Oh, o
relacionamento entre vocês dois? Todo mundo sabe que é terrível."
"E no passado?"
"No passado..." Li Wei pensou sobre isso por um momento. "No passado,
não tive a sorte de servir meu Senhor, mas ouvi dizer que meu senhor e o
general Gu eram shixiong e shidi na academia, e também irmãos de armas,
os dois generais do império, e... ai, eu não sei, não consigo pensar em
nenhum outro. Algumas pessoas dizem que você e o general Gu eram bem
próximos naquela época, e outros dizem que o general Gu era a luz do sol
na Terra — quente para todos, então ele pode não ter sido tão especialmente
próximo de você, e é isso."
Mo Xi acenou com a cabeça e não comentou.
Shixiong e shidi, irmãos de armas, os dois generais do império.
Essa foi a impressão que a maioria teve do relacionamento de Mo Xi e
Gu Mang, e não parecia haver falhas.
Curioso, Li Wei perguntou: "Então, como foi, na realidade?"
"Eu e ele?" Inesperadamente, Mo Xi deu uma risada superficial, seus
longos cílios mergulhando, os traços daquele sorriso escondendo algo
amargo. "Nebuloso, não consigo explicar direito".
Ele fez uma pausa e acrescentou lentamente: "E não deve ser
comentado".
Ninguém em Chonghua acreditaria que Gu Mang já foi para Mo Xi como
uma primavera clara para um viajante morrendo de sede.
Antes de conhecer Gu Mang, Mo Xi tinha sonhos e responsabilidades
ambiciosas, inabalável em sua determinação, não se esquivava da exaustão
ou do trabalho duro, mas era o ódio que ocupava a maior parte de seu
coração.
Na juventude, ele já tratara a todos com sinceridade, mas o que havia
conseguido em troca? Seu pai morrendo em batalha, a traição de sua mãe, o
golpe de seu tio; os servos, cada um mais experiente que o outro em ler a
situação — chamavam-no de jovem mestre, mas trabalhavam em segredo
para o tio. Não havia ao menos uma pessoa em quem ele pudesse confiar.
Naquela época, ele não entendia onde havia falhado, a fim de receber
esse tratamento do destino.
Foi nesse ponto que ele conheceu Gu Mang.
Naquela época, Gu Mang tinha sido tão gentil, tão justo, e mesmo que ele
fosse apenas um escravo com status tão baixo que estivesse em pé de
igualdade com o pó, nunca guardou rancor e nunca culpou nada. Quando
Mo Xi começou a exterminar demônios ao lado dele, ele tinha um
temperamento terrível e sempre o contestava, mas Gu Mang encarava tudo
com um sorriso atrevido — ele sempre considerava as dificuldades dos
outros, independentemente de sua própria vida árdua.
Ele estava sempre trabalhando duro, absorvendo todos os vestígios de
bondade da vida, e depois fazendo todo o seu esforço para fazer pequenas
flores desabrochar.
Ele sabia que seria punido por atuar como Murong Lian para comprar
remédios, e até perder o direito de aprender a cultivar na academia, mas ele
obstinadamente o fazia. Quando ele foi exposto e estava ajoelhado na
Margarida do Arrependimento na Academia, Gu Mang não explicou nada,
apenas disse, irritantemente de pele grossa, que achava divertido.
Mas qual escravo sacrificaria sua chance de ganhar um nome para si
mesmo, por diversão?
Era claramente porque ele tinha visto, com seus próprios olhos, como
aqueles aldeões eram atormentados pela praga durante todo o ano,
atormentados pelas dores e dores da doença.
E ele não aguentou.
Mas ele era humilde demais, tão humilde que, mesmo que tivesse se
prostrado o mais baixo que pudesse, usava a voz mais leve para murmurar:
"Eu só queria salvar as pessoas", ele teria rido sem coração. Ele poderia ter
cavado seu peito vivo e ardente, deixá-lo olhar para o coração, que estava
quase morrendo de agonia, e eles só teriam zombado de sua paixão,
suspeitado de sua bondade, desprezado seu excesso de confiança e tirado
sarro de sua sinceridade trêmula.
Ele sabia disso tudo.
E assim ele não se defendeu.
Dizia-se que os ricos deveriam concentrar seus esforços em salvar o
mundo, enquanto os pobres deveriam se concentrar em melhorar a si
mesmos. Nesse estado, como escravo insignificante na mansão Wangshu,
ele não se preocupou em garantir sua próxima refeição ou em como ganhar
o favor de seu Senhor, mas, em vez disso, assumiu o ônus de ajudar os
necessitados — desempenhando o papel de um palhaço superestimando
suas habilidades.
Mas foi precisamente essa superestimação de suas habilidades naquela
época, com aquele coração apaixonado ardendo de sinceridade, que puxou
um Mo Xi que estava completamente decepcionado com a humanidade de
volta ao caminho correto.
"Meu Senhor." Em um momento de distração, Li Wei aconselhou ao seu
lado: "É tarde o suficiente para que o orvalho esteja condensando, você
deve descansar."
Mo Xi não respondeu imediatamente. A mão dele ainda estava apoiando
a testa, cobrindo os olhos. Ao ouvir a voz do servente, ele virou a cabeça
levemente, os dedos tremendo, como se estivesse limpando alguma coisa.
Depois de um tempo, ele disse, sua voz lenta e calma: "Li Wei".
"Aqui."
"... Diga." Ele murmurou: "Gu Mang..... é possível que ele nem tenha
perdido a memória? Que ele está fingindo?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Favoritismo do Pequeno Yue-yue.
Murong Lian: Rir, minha bunda! Ajudei o gong[2], mas ainda tenho que
sofrer uma lesão! Eu desisto! Do que você está rindo, Yue Chenqing?! Se
você continuar rindo, eu darei a seu pai a bota!
Yue Chenqing: Contanto que Murong-dage[3] fique feliz, você pode até
usar os sapatos femininos do meu pai!
Yue Juntian: Este filho é infiel!!
Murong Lian: Claro, você não tem vergonha, e se eu der sapatos ao seu
irmão para usar?
Yue Chenqing: Enquanto isso deixa Murong-dage feliz, você pode até
usar os sapatos dos meus irmãos!
Jiang Yexue: .... Você está finalmente disposto a me chamar de irmão?
Murong Lian: Foda-se! Que tal eu usar os sapatos dos seus filhos do
quarto tio?!
Yue Chenqing: Contanto que Murong-dage seja feliz — aguentar firme?
O que?! Você quer fazer meu quarto tio usar sapatos de criança? De jeito
nenhum!!! Você não está autorizado perto do meu quarto tio!!!!
Quarto tio misterioso: ..........
Notas:
1. 给 他 小 鞋子 穿: "faça-o usar sapatos pequenos", fig. um superior
dificultando as coisas para alguém de status subordinado como retribuição.
2. 攻 (Gōng) é uma palavra de empréstimo do "seme" japonês e refere-se
ao top/ativo de um relacionamento BL.
3. 大哥 (dà gē) é grande irmão mais velho.
--
sei que estou um pouco lenta pra traduzir esses capítulos, mas aconteceu
umas coisas recentemente que me tiraram quase toda a vontade de
continuar traduzindo...
peço desculpas.
não vou desistir!!!
18: A Sedutora Mancha

Que tipo de sedutora incomparável com truques excepcionais, a outra parte


deve ser.
_____________
Mo Xi não levantou o olhar, sua sobrancelha bem cinzelada permaneceu
na sombra da mão. Sua voz baixa carregava uma sugestão nasal de som.
"Talvez sua mente não tenha sido danificada, e ele ainda se lembra de
algumas coisas. Ele está fingindo."
"Como pode ser?" Os olhos de Li Wei se arregalaram. "A condição de Gu
Mang foi diagnosticada pelo Terraço Shennong. O curador Jiang, o melhor
de Chonghua, também o examinou. Seu núcleo está despedaçado, dois
fragmentos de sua alma perdidos, seu cérebro danificado, ele pensa que é
um lobo—"
"Você já viu um lobo que prefere causar dano a si mesmo do que
machucar os outros?!"
Li Wei ficou atordoado em silêncio.
Seus olhos estavam pregando peças nele? Os olhos de Xihe-Jun pareciam
um pouco úmidos e vermelhos.
"Por que meu Senhor diria essas palavras..."
Mo Xi fechou os olhos. Sua raiva não foi dirigida a Li Wei; só que ele
não estava mais disposto a ouvir coisas como "Gu Mang não se lembra de
nada".
"Na mansão Wangshu. Murong Lian lhe deu duas opções: cortar um dos
meus braços ou rasgar o próprio rosto." Mo Xi virou a cabeça, encarando as
sombras oscilantes das árvores. Momentos depois, ele murmurou: "Ele
escolheu o último".
Li Wei: "..."
"Você me diz, que tipo de lobo tomaria esse tipo de decisão?"
Li Wei pensou, te dizer? O que posso te dizer?! Com seu péssimo
temperamento, se eu sugerisse que talvez Gu Mang nem tivesse entendido a
pergunta de Wangshu-Jun, você simplesmente não se levantaria e me
chutaria até a morte???
A partir desse dia, Mo Xi ficou um pouco possuído.
Embora Li Wei tenha tido todas as chances de explicar delicadamente ao
longo das linhas do "cérebro de Gu Mang agora realmente não está bem, ele
não consegue entender muitas frases, e se comunicar com ele é como
conversar com uma criança de três anos, às vezes você precisa repetir uma
frase várias vezes" sempre que Mo Xi estava de bom humor, Mo Xi não
podia deixar de lado o pouco de esperança fraca em seu coração.
Por fim, Li Wei não teve outras opções e disse: "Então, meu Senhor, por
que não pedir para confirmar isso com o Terraço Shennong".
"......"
O Terraço Shennong estava cheio dos lacaios de Murong Lian. Mo Xi
não queria ir.
Li Wei apresentou outro plano. "Então visite o Boticário Imperial e
pergunte ao Curandeiro Jiang."
O Curandeiro Jiang era uma figura dura e distante; Mo Xi não tinha
nenhuma boa impressão dele. Mas, finalmente, ele não conseguiu suportar a
ansiedade do coração e foi fazer uma visita. Do lado de fora do palácio de
medicina opulento e extravagantemente decorado, cujos beirais eram
revirados nos cantos do telhado como dentes de javali, o servo disse, com
muito cuidado ao ponto de ansiedade: "Xihe-Jun, nosso chefe Jiang saiu
para reunir remédios. "
"Quando ele vai voltar, então?"
"A duração da ausência do chefe não é fixa, pode ser de três a cinco dias
ou de três a cinco meses".
"Ele disse para onde está indo?"
"Quando o chefe procura remédios, ele vai para todos os cantos do
mundo."
Mo Xi ficou totalmente sem palavras. Olhando para o servo que parecia
satisfeito com suas próprias respostas, ele apenas pôde acenar com a
cabeça, virar o cavalo e voltar para a mansão.
Talvez fosse porque sua obsessão era profunda demais, refletindo sobre a
questão de Gu Mang o dia inteiro, que naquela noite, depois que Mo Xi
adormeceu, ele teve um sonho.
No sonho, ele tropeçara de volta a todos aqueles anos atrás, àquele dia
em que finalmente entendera os assuntos de seu coração, quando não podia
esperar nem um momento antes de correr para confessar.
Por acaso era uma noite tranquila na fronteira norte.
Ele era muito jovem, nem tinha vinte anos de idade. Naquele momento,
ele ainda não era o Xihe-Jun, cuja reputação impressionante abalou os
quatro mares, e Gu Mang ainda estava esmagado sob o polegar de Murong
Lian sem uma reputação própria.
Eles haviam travado uma batalha feroz com o Reino Liao, na qual muitos
pereceram. Quando Mo Xi arrumou as posses de seus camaradas mortos,
ele viu uma carta de amor de longa distância e manchada de sangue. Ele
pegou a carta que não havia sido enviada a tempo, olhando aturdida por um
longo tempo.
A casa de Mo Xi era trágica; desde jovem, tudo o que viu foi trapaça,
traição e manipulação mútuas.
Era a primeira vez que via amor verdadeiro e apaixonado.
O cultivador que morrera em ação era um homem ignorante que
normalmente nem gostava de ler livros; contudo, escrevia palavra após
palavra, sentença após sentença com muita seriedade, para escrever uma
carta tão longa no meio da fumaça do fogo. Ele não escreveu sobre as
dificuldades da batalha, ou sobre quaisquer realizações em sua carta, apenas
escreveu sobre a pinta acima da sobrancelha de sua donzela e o novo
pedaço de broto que ele plantou no quintal.
Quando as flores florescem no próximo ano, meu xiao[1] soa enquanto
Xiao Yan canta.
— Um poema desajeitado, até um tanto grosseiro, mas tão terno que era
quase como se a água pudesse vazar dele.
E fora composto por um homem tão grosseiro.
Quando ele escreveu, ele apenas se imaginara, anos depois, depois de
retornar em glória, cantando e tocando uma canção com aquela donzela
chamada Xiao Yan pelo vaso de flores que ele plantara à mão e nada mais.
No entanto, no final, apenas esta carta na qual as manchas de sangue já
haviam secado foi deixada.
Mo Xi foi incapaz de expressar o que estava sentindo naquele momento.
Ele ficou sentado na beira do tapete por um longo tempo, segurando a carta
na mão.
Quando as flores florescem no próximo ano, meu xiao soa enquanto Xiao
Yan canta clara.
Se quem morresse hoje fosse ele, ele tinha alguém que não poderia deixar
para trás?
Ele pensou em uma figura familiar muito rapidamente. Mas ele não
pensou em nada até mais tarde, quando finalmente havia percebido — ele
congelou instantaneamente, suor frio encharcando suas costas — era como
se um fogo tivesse sido aceso em seu peito, iluminando tudo o que
iluminava. No entanto, também parecia que aquele maço de fogo realmente
estava silenciosamente brilhando sobre ele nas profundezas de seu coração
o tempo todo, lambendo-o, deixando-o cozido.
Só que ele não o havia descoberto no passado, não havia entendido quais
eram os sentimentos que reprimia.
Ele ficou sentado atordoado, mas o fogo selvagem em seu coração ardeu
ainda mais. Algo entrou em colapso, e algo foi rapidamente, barulhento,
construído mais uma vez.
Do lado de fora da tenda, havia o choro daqueles soldados em luto cujos
irmãos de armas haviam morrido, a música fraca da ocarina e o uivo do
vento solitário.
Ele agarrou a folha de papel fino na mão. Quem seriam os que morrerão
amanhã?
As questões de cujo coração, reduzidas a manchas de sangue amanhã.
De repente, ele não podia mais controlar o impulso do seu coração. Ele
puxou a aba da tenda para o lado, esbarrando no médico que veio tratar o
ferimento e deu-lhe um susto. "Mo-gongzi?"
Mo Xi não respondeu. Ele saiu da tenda, seus passos acelerando
enquanto guardava a carta manchada de sangue em suas vestes. Ele a
levaria à "Xiao Yan" mencionada na carta, mas agora, ele estava procurando
uma pessoa em particular com urgência. Ele ficou tão atormentado de
repente, quase como se não o dissesse agora, não teria a chance de fazê-lo
amanhã, como se a morte estivesse sob sua testa.
"Mo-gongzi! Mo-gongzi!"
O curandeiro, de manto branco de mangas largas, perseguiu seus passos
para fora do acampamento, gritando para ele: "Mo-gongzi, a ferida no seu
braço—"
Mas ele ignorou, não querendo se importar com esse pequeno corte
insignificante. Ele correu para fora do acampamento, convocou um cavalo
espiritual e cavalgou a galope.
O vento e a neve soprando do norte o cumprimentaram; atrás dele havia o
ruído dos pombos criados pelo campo defensivo, fragmentos de som que
eram lançados cada vez mais longe dele. Um ardor apaixonado se acumulou
em seu coração; ele queria desabafar com Gu Mang, atualmente sob
vigilância noturna. Ele podia sentir a apreensão de seu próprio batimento
cardíaco e seu coração ardente. À sua volta, o mundo era claramente todo
vento e neve, mas até as palmas das mãos estavam um pouco úmidas.
"Onde está Gu Mang?"
Ao chegar ao acampamento militar do norte, ele perguntou ao cultivador
guarnecido, sem desmontar, ofegante.
"Estou procurando por ele, onde ele está?"
Vendo que ele estava tão ansioso, o cultivador ficou alarmado. "Mo-
gongzi traz notícias urgentes?"
"Que notícias urgentes, preciso de notícias urgentes para encontrar com
alguém?" Uma névoa branca soprava de sua boca, seu tom agitado.
"Porquê então..."
O cultivador olhou para o braço machucado de Mo Xi, hesitou por um
momento e não fez mais perguntas, mas Mo Xi entendeu a implicação —
sem uma boa razão, por que então, você não está se recuperando
adequadamente, mas optando por enfrentar o vento e neve, cavalgando do
Acampamento do Sul ao Acampamento do Norte, a fim de procurar um
soldado sem nome e insignificante?
Mo Xi estava muito ansioso.
E muito impulsivo.
Ele acabara de entender um assunto, um assunto muito importante que o
incomodava há muito tempo. Ele precisava encontrar Gu Mang; se ele não
encontrasse imediatamente, era como se a paixão nele fosse queimada e
esgotada durante a noite.
Por natureza, ele era extremamente teimoso. Uma vez que ele decidiu
algo, ele teve que segurá-lo firmemente na mão. Ele também era jovem na
época e não havia experimentado a amargura do amor.
Ele nem considerou as consequências, não considerou os aspectos morais
do relacionamento deles, não considerou se ele seria rejeitado.
Ele não sabia absolutamente nada, apenas descaradamente carregando
um coração sincero, e veio impulsivamente à tenda de Gu Mang. Ele ficou
na frente da tenda, os dedos tremendo levemente, o sangue ficando mais
quente, o coração batendo mais rápido. Por fim, o pomo-de-adão balançou,
ele respirou fundo e abriu a aba da tenda com um movimento.
"Gu Mang—"
Um cultivador de infantaria de aparência inteligente olhou para ele. Era
Lu Zhanxing, o melhor amigo de Gu Mang naquela época.
Lu Zhanxing também era servo e assistente de estudo de Murong Lian —
ele tinha uma personalidade obstinada que não podia ser corrigida e cresceu
com Gu Mang. Nesse momento, ele mastigava frutas enquanto lia um
manual de espada dentro da tenda. Ao ver Mo Xi, ele olhou surpreso. "Mo-
gongzi?"
"......"
"Por quê você está aqui?"
"Onde está Gu Mang?"
"Oh, você está procurando por ele." Lu Zhanxing mastigou a pêra
suculenta e de repente riu, suas sobrancelhas dançando. "Por que todo
mundo está procurando por ele hoje à noite?"
"... Quem mais está procurando por ele."
"Oh, ninguém, apenas alguns de nossos amigos procurando por ele para
brincar na vila vizinha, Mo-gongzi não os conheceria. Eu ia acompanhar
também, mas, como se vê, minha perna não se curou completamente, então
não posso me incomodar em ir..."
Enquanto Lu Zhanxing continuava tagarelando, a inquietação no coração
de Mo Xi ficou mais intensa. Ele mordeu o lábio inferior levemente e
perguntou: "Onde ele foi?"
Sorrindo, Lu Zhanxing abriu a boca, pronto para responder sua pergunta.
Mas quando Mo Xi estava prestes a sonhar com essa resposta dada todos
esses anos atrás, ele sentiu uma pontada de dor.
— Era como se seu coração estivesse se protegendo por instinto, não se
machucando mais, e assim a pesada escuridão desabou na totalidade,
esmagando essa resposta em pedacinhos. A paisagem dos sonhos estava
espalhada como a mais fina poeira soprada.
A escuridão tornou-se abissal, o sonho mais pesado e não havia mais
nenhum som.
Eventualmente, não havia céu nem terra.
Todos voltaram ao silêncio.
No dia seguinte, Mo Xi acordou em meio ao chilrear dos pássaros no
quintal. Ele piscou os olhos lentamente, recuperando gradualmente a
vigília, como se estivesse caminhando para a praia do meio de uma ilusão
quebrada refletida na água.
"... Gu Mang..."
Ele estava preso nos restos do sonho; erguendo a mão, sentiu que a palma
da mão estava levemente quente e levemente enfeitada de suor. Era como se
ele ainda pudesse se lembrar claramente da emoção ardente de sua
juventude, mas o conteúdo do sonho já estava se obscurecendo
constantemente.
"Meu Senhor." Vendo que ele estava acordado, Li Wei se aproximou com
pequenos passos, curvando-se. "Changfeng-Jun enviou um mensageiro de
manhã cedo, com alguns presentes. Eles foram temporariamente colocados
na antecâmara, devemos aceitá-los, meu senhor?"
"Changfeng-jun?"
Tendo acabado de acordar e sonhar com eventos passados que pesavam
tanto sobre ele, até o piedoso Xihe-Jun ficaria momentaneamente
desorientado. Ele só lembrou depois de um tempo, enquanto esfregava a
testa, franzindo a testa levemente.
Aquele homem era um velho nobre desolado; embora ele ainda
mantivesse seu status, era apenas o nome. Fazia muitos, muitos anos desde
que Changfeng-Jun se misturou pela última vez com outras pessoas.
Mo Xi ficou um pouco irritado com o aborrecimento do recém-despertar.
Esfregando a têmpora latejante, ele perguntou: "Para que ele está de repente
me enviando presentes?"
"Ele não disse."
Mo Xi estava acostumado a viver de maneira limpa e virtuosa, então ele
fez uma pausa e disse: "Devolva-os. Diga a ele que agradeço sua boa
vontade, mas como não é um festival nem um feriado, eu não os quero."
"Sim."
Depois que Mo Xi terminou de se preparar para o dia, ele caminhou até a
antecâmara para dar uma olhada. Era realmente ridículo; pérolas e jade,
flechas de seda, artefatos preciosos e elixires e similares enchiam oito
caixas de presentes, fazendo-o franzir o cenho e chamar o ocupado Li Wei
para ele.
"Changfeng-Jun teve problemas?"
"Ah?" Li Wei ficou pasmo por um momento. "Não?"
"O que ele quer dizer com isso, então?"
"Isso..." Li Wei pensou, Changfeng-Jun parecia ter ofendido muitos
nobres da academia de cultivo ultimamente em nome de sua filha, e alguns
deles eram de grandes famílias influentes. Enviar presentes à Xihe-Jun
nesse momento era obviamente para testar as águas, para ver se ele poderia
investigar esse grande general, que havia retornado recentemente à capital e
ainda não sabia nada da situação até agora, ao seu lado.
Mas o servente Li ainda era muito esperto, e sabia que era melhor não se
envolver nos assuntos dos clãs da família, e assim disse: "Se meu Senhor
não sabe disso, sou ainda mais ignorante".
Mo Xi silenciosamente desviou o olhar dessas coisas algumas vezes
mais, mas ainda não conseguiu deduzir as intenções do outro e
simplesmente desistiu de se preocupar com isso. Ele ajeitou a ponta da
manga e disse: "Vou sair, não voltarei ao meio-dia, diga à cozinha que eles
não precisam preparar o almoço".
"Oh..." Li Wei acatou a ordem, mas não conseguiu parar de levantar o
olhar para dar uma olhada em Mo Xi.
Seu Senhor não estava se comportando direito atualmente.
Parecia que, desde que voltou da Mansão Wangshu, ele saía todos os dias
sem falhas, desde que não tivesse assembleias judiciais ou assuntos
militares para atender. Às vezes, ele ficava meio dia fora; às vezes, o dia
inteiro, outras vezes, ele voltava tarde da noite. E ele não deixou que seus
assistentes o seguissem.
Testemunhando isso, parecia que ele estava clandestinamente se
encontrando com uma mulher bonita, não importa como ele olhasse para
isso...
Uma vez que esse pensamento surgiu, Li Wei quase se chocou com suor
frio—
Não não não!
Como poderia ser, como poderia ser?
Primeiro havia Mengze, depois Yanping e, para não mencionar as outras
— desde damas virtuosas de famílias de prestígio a vadias sedutoras —
todas que tentaram derreter a geada desse deus masculino, mas até hoje
ninguém conseguira.
Li Wei supôs que, se Xihe-Jun pudesse realmente cometer esse tipo de
ato de se encontrar clandestinamente com uma dama enquanto a escondia
de todo mundo — que tipo de sedutora incomparável com truques
excepcionais, a outra parte deve ser.
Mo Xi sentou-se em uma banca de chá na esquina com uma expressão
sombria e pediu um bule de chá Yangxiano. O chá foi servido muito
rapidamente e veio com algumas frutas cristalizadas. Mo Xi tomou um gole
devagar, as caudas longas e elegantes de seus olhos mudando com o olhar
de vez em quando enquanto olhava do outro lado da rua.
Do outro lado da rua, havia o lago de lótus no quintal do Jardim Luomei.
E essa "sedutora beleza" não aparecia há muito tempo.
Alguns dias atrás, Gu Mang passava todos os dias aqui em transe; ele
nunca fez mais nada, apenas ficou parado na ponte flutuante e ficou
olhando o peixe no lago de lótus sem emitir nenhum som.
Aquele rosto estava vazio, como uma forte queda de neve que cobria a
terra.
No começo, Mo Xi não sabia que parte do peixe era tão agradável de se
olhar, até uma vez, quando ele descobriu que Gu Mang havia tentado
estender a mão e pegar um — é claro, ele não o pegara, e então ele se
agachou na beira do lago, atordoado, vendo o peixe carpa se afastar. O nó
de sua garganta balançou quando ele engoliu, seus olhos vidrando.
Só então Mo Xi entendeu que estava com fome.
Naquele dia, Murong Lian havia dito para atracar suas refeições por um
mês. Até agora, já fazia mais de dez dias. Gu Mang, sentindo-se
gravemente prejudicado, queria pegar peixe para comer...
Mas ele não sabia o que estava acontecendo; a partir daquele dia, Gu
Mang não apareceu. Mo Xi aparecia todos os dias, mas não conseguia
vislumbrar sua figura agachada à espera do peixe.
Hoje não foi exceção.
Gradualmente, o chá foi bebido até que o fundo pudesse ser visto. Ele
pediu ao dono da barraca para substituí-lo por um pote novo e ficou mais
um pouco, mas ainda não viu Gu Mang.
Essa pessoa não apareceu por cinco dias seguidos, aconteceu alguma
coisa no Jardim Luomei novamente?
Com esse pensamento, embora o rosto de Mo Xi ainda estivesse
indiferente, a ansiedade começou a crescer em seu coração. Ele o pegou
silenciosamente e bebeu o último gole de chá Yangxiano no jarro, mas não
conseguiu apagar o fogo em seu coração. No final, ele ainda se levantou e
caminhou em direção ao lado oposto da rua.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
"Quando as flores florescem no próximo ano, meu xiao soa enquanto
Xiao Yan canta claro." é adaptado de Jiang Kui: "Criar novos poemas e
rimas é mais encantador, eu toco xiao enquanto Xiao Hong canta baixinho".
Estou pendurando isso aqui nas notas do autor para evitar mal-entendidos~
《Método de Confissão》
Confissão de Mo Xi, de 20 anos: avance para procurá-lo sem pensar duas
vezes.
Confissão de Mo Xi, de trinta anos: nunca mais quero confessar.
Confissão de Gu Mang (versão normal): eu realmente quero dormir com
você.
Confissão de Gu Mang (lobo vers.): Seu pêlo parece muito bonito, você
me deixa esfregar contra ele?
Confissão do pequeno Yue-yue: você é mais capaz que meu quarto tio!
Confissão de Jiang Yexue: já disse isso muitas vezes, sou viúvo e não
pretende procurar outra esposa[2].
Confissão de Murong Lian: Senhora, você está disposta a ser abatida pela
seção de comentários comigo até que sejamos como peneiras[3]?
Notas:
1. t/n: Flauta vertical, sabe, aquela que Lan Xichen toca.
2. 续 弦 lit: restringir um instrumento, de 断 弦 (corda quebrada), o que
significa que alguém está sendo viúvo.
3. Crivado de buracos das balas do ódio implacável.
19: Sigilo

Porque, quem criou esse arranjo não foi você, fui eu!
_____________
Swish, swish.
O humilde cultivador do lado de fora do Jardim Luomei estava varrendo
as folhas caídas da árvore de calcário do Dragão Branco.
De repente, um par de botas militares pretas apareceu em sua linha de
visão. O cultivador fez uma pausa no movimento das mãos, sorrindo
enquanto levantava a cabeça para afastá-lo educadamente: "Senhor, ainda
não está escuro. Nosso pavilhão abre suas portas no xushi[1], você gostaria
de voltar um pouco mais tarde—"
Antes mesmo de terminar de falar, seus olhos se arregalaram quando ele
finalmente conseguiu entender os traços da pessoa, chocado ao deixar cair
sua vassoura.
Aquele cultivador estava com a língua presa. "Xi, Xihe-Jun?!??"
Mo Xi se destacava, alto e imponente, em seu uniforme militar; a frente
de suas vestes estava bem cruzada e em camadas, o colarinho decorado nem
um pouco fora do lugar. Ele parecia tão respeitável quanto qualquer
cavalheiro poderia ser. Ele disse: "Estou procurando por alguém".
"??!" A mandíbula do humilde cultivador quase caiu de espanto.
Era o Jardim Luomei, e Xihe-Jun era conhecido por sua abstinência. Ir a
um bordel por vontade própria para procurar alguém? O sol iria nascer no
oeste?!!
A expressão de Mo Xi era fria como gelo, seu olhar aterrorizante. "O que
você está olhando. Não posso entrar?"
"Não não não", o cultivador o conduziu apressadamente. "Por aqui, por
aqui." Então ele perguntou, gaguejando: "Quem Xihe-Jun está procurando?"
Mo Xi ficou em silêncio por um tempo, virou o rosto para o lado e disse
sem expressão: "Gu Mang".
"Oh! Então você está procurando por ele..." O cultivador humilde se
recuperou e soltou um suspiro de alívio.
Embora Xihe-Jun visitar um bordel fosse extraordinariamente estranho
para ele, Xihe-Jun procurando Gu Mang era razoável. Afinal, os dois
abrigavam um ódio tão profundo um pelo outro; seria perfeitamente normal
Xihe-Jun procurar Gu Mang para irritá-lo, quando estivesse de mau humor.
Mo Xi seguiu o cultivador humilde e entrou com sucesso no pavilhão do
Jardim Luomei. Enquanto caminhavam, o humilde cultivador disse a Mo
Xi: "Xihe-Jun, Gu Mang está numa casa imunda e degradada no quintal.
Quando você entrar, daqui a pouco, fique mais atento às suas roupas, tome
cuidado para não sujá-las."
Mo Xi franziu a testa. "Por que ele está lá?"
"En, é uma longa história. Wangshu-Jun não lhe atribuiu punição
anteriormente? Então, nós o colocamos para trabalhar no quintal, cortando
lenha e coisas do gênero. Mas, alguns dias atrás, ele provavelmente estava
morrendo de fome e foi até a cozinha esgueirar-se no meio da noite para
roubar pães de carne."
"O que aconteceu?"
"Tudo bem se ele tivesse roubado um ou dois, ele não teria sido
descoberto, mas ele simplesmente tinha que ser como a reencarnação de um
fantasma faminto e comer quatro pães no vapor inteiros de uma só vez.
Quando o cozinheiro foi verificar, ele ainda estava lá dentro, abraçando os
pães e mastigando. É claro que o cozinheiro não ficou feliz e se encarregou
de resolver o problema. No final..."
Mo Xi passou o olhar pela expressão repentina de medo e disse: "O
cozinheiro usou os punhos nele e acionou as espadas sobre ele?"
"Ai! Sim, Xihe-Jun também viu esse arranjo?"
Mo Xi não respondeu, mas uma luz inescrutável ondulou em seus olhos.
Seus cílios tremeram e ele os abaixou.
"Aquele cozinheiro exagerou em espancá-lo e repreendê-lo. Gu Mang
resistiu com muita força, depois que o conjunto de espadas foi ativado, o
cozinheiro não pôde recuar a tempo e foi cortado até ficar ensangüentado."
O cultivador esfregou os arrepios nas costas das mãos. "Aiyo, foram
algumas centenas de cortes, foi assustador."
Mo Xi ficou em silêncio por um instante e perguntou: "Ele está bem?"
"Ele está bem, ele está bem, esse conjunto de espadas não era
avassalador. Embora existam muitas feridas, todas são superficiais." Ele fez
uma pausa e disse: "Na verdade, Xihe-Jun não precisa se preocupar, o
cozinheiro também é um traidor maldito capturado no Reino Liao. Ele
brigando com Gu Mang é como um cachorro mordendo outro cachorro".
"......"
"Depois que esse incidente aconteceu, a senhora ficou furiosa e trancou
Gu Mang no galpão de madeira. A princípio, nós demos a ele um pão de
milho cozido no vapor todos os dias, mas a senhora disse que precisávamos
ser mais implacáveis e dar a ele apenas uma tigela de mingau todos os dias,
para deixá-lo sofrer." O cultivador parou. "Xihe-Jun, por que não me
permite que alguns homens o amarrem para você? Esse feitiço dele é muito
perigoso. O cozinheiro ferido ainda está deitado em seu quarto,
completamente embrulhado como um bolinho de massa, ele provavelmente
não poderá sair da cama por um mês ou dois."
"Não há necessidade." A expressão de Mo Xi era indecifrável. Após uma
pausa, ele disse: "Vou procurá-lo sozinho."
Como ele não precisava entreter os clientes, Gu Mang ficou no galpão
mais desolado do Jardim Luomei.
Dizia-se que um lobo solitário dificilmente poderia sobreviver por conta
própria, e o corpo de Gu Mang havia sido forjado com grande semelhança
com o de um lobo na natureza. Ele temia a solidão, e freqüentemente
murmurava para si mesmo; aterrorizados, as pessoas do Jardim Luomei
contrataram para ele um cachorro preto para ser seu companheiro.
Aquele cachorro preto estava sentado na entrada daquele galpão em
ruínas. Depois que viu uma aproximação estranha, imediatamente começou
a latir loucamente. O olhar de Mo Xi era afiado como uma faca; com um
olhar, o cachorro congelou e abaixou de uma só vez.
"Xihe-Jun, esse cachorro tem medo de você, hein."
...Besteira. Ele havia matado tantas pessoas, e este era apenas um
cachorro, como ele poderia ser incapaz de lidar com isso? As botas
militares pretas de Mo Xi subiram os poucos degraus de pedra e, em
seguida, afastou a pesada cortina na porta, seu olhar varrendo a sala escura,
pequena e estreita.
Diferente do mobiliário extravagante de outros lugares do Jardim
Luomei, as quatro paredes desse pequeno galpão eram nuas e simples.
Além de uma pilha de feno, lenha e alguns potes, não havia mais nada.
Como um animal selvagem, Gu Mang estava enrolado em um canto
escuro. Ao ouvir que alguém havia chegado, ele torceu os ouvidos e
silenciosamente levantou a cabeça para olhar.
O cultivador acompanhante disse às pressas: "Xihe-Jun, tenha cuidado,
ele está abrigando inimizade com qualquer pessoa no momento e retaliará
muito fortemente".
No entanto, Mo Xi parecia não se importar, apenas deu um aceno
superficial com a cabeça. "Você pode sair."
O humilde cultivador estava um pouco hesitante — embora Wangshu-Jun
sempre dissesse que estava tudo bem se eles causassem a morte de Gu
Mang, todos sabiam que não deviam levar isso a sério. Se Gu Mang
realmente morresse, todos eles não seriam capazes de escapar das
consequências.
Olhando o quanto o general Mo odiava Gu Mang, não era provável que
ele esperasse um momento discreto e oportuno para esquartejá-lo...
Mo Xi disse: "Gostaria de ficar sozinho com ele por um tempo".
O humilde cultivador viu o olhar sombrio em seus olhos e não se atreveu
a dizer mais nada, apenas abaixou a cabeça e disse: "Sim".
Depois que o cultivador os deixou, Mo Xi desenrolou a mão que estava
segurando a cortina. A cortina pesada e suja caiu em cascata atrás dele. Em
um instante, a casa caiu na escuridão — não havia sequer uma única vela ou
abajur aqui.
No escuro, apenas os brilhantes olhos de Gu Mang brilhavam.
Mo Xi franziu a testa, subitamente sentindo algo errado—
O que aconteceu com os olhos dele?
Uma bola de fogo acendeu na palma de sua mão assim que ele a
levantou. Carregando essa bola de fogo, Mo Xi caminhou em direção a
esses dois pontos de luz.
Depois de ficar trancado por cinco dias, a mente de Gu Mang ficou um
pouco confusa; além disso, ele ficou muito tempo sem ver esse tipo de luz
gritante. Ele emitiu um som baixo e ameaçador pela garganta; ao descobrir
que o outro não pretendia interromper seus passos, ele tentou escapar, como
um animal ferido. Mas ele estava realmente muito fraco, tropeçando e
caindo no chão novamente depois de dois passos.
Mo Xi ficou firme na frente dele. A luz do fogo finalmente se espalhou
pela forma assustadoramente desgrenhada de Gu Mang. Vendo que não
havia esperança de escapar, Gu Mang virou a cabeça para encará-lo—
Foi realmente errado.
Durante os dois encontros anteriores, devido à luz nebulosa das velas e à
grande turbulência de suas emoções, Mo Xi não havia realmente olhado de
perto o rosto de Gu Mang. Até esse momento, em que ele descobriu que os
olhos de Gu Mang eram, de fato, diferentes de antes.
Os olhos escuros de suas memórias que sempre continham riso neles se
foram. Em seu lugar, havia um par de olhos azuis profundos, brilhando na
penumbra.
Sem dúvida eram os olhos de um lobo da neve.
Embora ele soubesse que o Reino Liao realizou reformas de natureza
bestial em Gu Mang, ao testemunhar pessoalmente as características de um
lobo substituindo o que ele estava familiarizado, a mão de Mo Xi tremia de
qualquer maneira.
Ele agarrou o queixo de Gu Mang bruscamente, o olhar penetrante
naqueles olhos azul-oceano.
Quem é esse?
Quem é esse?!!
As chamas na outra mão tremulavam ainda mais perigosamente com a
raiva do dono, a luz quase ficando branca, iluminando o rosto de Gu Mang.
Enquanto seu olhar, como uma adaga, vasculhava violentamente o corpo de
Gu Mang.
Talvez seu olhar estivesse abrasador demais, que Gu Mang convocou
energia do nada para afastar sua mão e se esforçou mais alguns passos atrás.
Mo Xi ordenou bruscamente: "Fique onde está!"
A bola de fogo pairava no ar. Uma de suas mãos já havia se fechado
firmemente ao redor do cotovelo de Gu Mang.
Ele apareceu ferozmente e realmente provocou Gu Mang desta vez. Tudo
o que ele viu foram poucos raios ofuscantes de luz azul piscando quando o
conjunto de espadas foi acionado mais uma vez, inúmeras espadas de luz
indistintas explodindo para fora do corpo de Gu Mang. Como um todo,
todas as lâminas de luz giraram e se lançaram em direção a Mo Xi —
prestes a espalhar sangue por toda parte!
Mas neste instante eletrizante, algo estranho aconteceu.
Uma vez que essas espadas leves tocaram Mo Xi, elas derreteram em
penas de aparência cristalina, flutuando lentamente no chão...
Gu Mang congelou onde estava, entorpecido. No entanto, Mo Xi parecia
que sabia que o conjunto de espadas seria inútil contra ele. Ele gastou força
e trouxe a pessoa ainda atordoada para ele.
"......" Gu Mang ficou atordoado por mais um momento, antes de repente
perceber que estava sendo contido em um abraço sólido e começar a chutar
e se contorcer.
Mo Xi fervilhava: "Não se mexa!"
Ouvindo sua voz bem perto, Gu Mang levantou abruptamente a cabeça,
seu pânico inesperadamente dobrando. Era óbvio que ele sabia que o
conjunto de espadas era sua última linha de defesa e que, se o conjunto de
espadas falhasse, era igual a um lobo solitário perdendo todas as suas garras
e dentes restantes e partindo para o matadouro — diante disso. homem
segurando sua fúria à distância, ele não tinha forças para resistir a tudo.
"Não..." Ele finalmente falou, tremendo minuciosamente.
O peito de Mo Xi arfava quando ele abaixou a cabeça para olhar para o
homem em seus braços, rangendo entre os dentes com ódio: "Não o quê?"
"Não......" Ele já havia perdido sua capacidade de falar e, nesse momento,
sofrendo um choque, sua enunciação reverteu ao seu lento constrangimento.
"Me mate......."
Mo Xi: "......"
Aqueles profundos olhos azuis brilhavam com a luz suplicante dos olhos
de uma fera. Ele implorou com tanto esforço, tão desajeitadamente: "Eu..."
Seus lábios se separaram e se fecharam lentamente. "Eu quero viver..."
O coração de Mo Xi tremeu.
Mo Xi encontrou o olhar de desespero de Gu Mang, encurralado sem ter
para onde correr, e a cicatriz em seu peito parecia pulsar de maneira
angustiante novamente.
— "Eu quero viver! O que há de tão ruim em querer viver com meu
coração à vontade! Mo Xi, você me entende? Hã?! Não posso continuar
vivendo, quando as coisas são assim! Não estou em paz!! Nos meus sonhos,
no meu sono, são os rostos de todos aqueles que morreram! Eu não consigo
viver de vigília!! Você conhece a agonia de querer morrer todos os dias e
todas as noites! Você não entende nada!!!"
Houve uma vez antes de Gu Mang realmente ultrapassar o ponto sem
volta, onde ele uivara com Mo Xi tão loucamente e com tanta perda de
decoro, com os olhos esbugalhados no crânio, as xícaras quebradas e
sangue fresco derramando.
Mo Xi entendeu sua dor.
Mas de que outra maneira houve... Naquela época, ele só podia deixar Gu
Mang rugir e gritar quando estava bêbado assim, acompanhando-o,
esperando que ele se recuperasse lentamente, para que as feridas se
curassem gradualmente.
Gu Mang, de fato, nunca mais gritou uma vez que estava sóbrio. No
entanto, inexplicavelmente, Mo Xi sempre sentiu que, depois desse
incidente, mesmo sorrindo, havia um verniz embaixo de seu sorriso,
obscurecendo o que Mo Xi podia ver.
Depois, Mo Xi foi enviado para fora da capital por ordem do Imperador.
Antes de partir, Gu Mang o tratou de beber novamente, alegremente
dizendo que ele seria um vilão. Ele não acreditou então.
Mas quando ele voltou, Gu Mang já havia caído, se perdeu em uma
névoa de vício e ficou irreconhecível.
Pouco tempo depois, Gu Mang traiu seu país.
Na verdade, sua ferida nunca se curara; corte por corte, eles foram
adicionados ao seu coração, novas feridas em camadas sobre as antigas.
Ele queria viver. No entanto, ele desejava morrer todos os dias e todas as
noites.
E foi assim, dia após dia, nunca se recuperando.
O Gu Mang de olhos azuis falou suavemente, angustiado. Foi um instinto
animalesco básico para sobreviver. "Eu quero viver......"
"......" Mo Xi fechou os olhos. "Eu não levantarei a mão contra você."
A pessoa em seus braços ainda tremia minuciosamente.
Ele estava faminto a um estado lamentável, morria de fome até as
bochechas afundarem. Sua franja ligeiramente longa e negra pendia do
rosto.
Ele continuou olhando para o rosto de Mo Xi, e Mo Xi o deixou
continuar olhando. Gu Mang olhou por um longo tempo, seu calafrio
cessando gradualmente.
Mas quando o braço de Mo Xi se moveu, os olhos de Gu Mang se
arregalaram instantaneamente novamente, suas pupilas disparando para a
esquerda e para a direita inquietas, como se ele desejasse escapar, mas
também sabia que a fuga era inútil.
"...... Sou eu."
"......"
Ele claramente ficou tão decepcionado, tão conflituoso e o desprezou
muito antes. Tinha sido tão difícil para suas emoções ficarem sob controle.
Mas, ao ver seu pânico, a turbulência no coração de Mo Xi se acalmou
como uma breve pausa em uma tempestade. Ele não fez o que havia
previsto, que era pegar Gu Mang e interrogá-lo violentamente, atormentá-lo
e degradá-lo.
"Você ainda se lembra de mim?"
Ele fez uma pausa e, como se estivesse se escondendo de alguma coisa,
acrescentou: "... Se não, esqueça."
Gu Mang ficou quieto. Assim que a agitação de Mo Xi estava emergindo
mais uma vez de seu silêncio, Gu Mang disse de repente: "Você veio me
prostituir antes".
"........................ Ouça." A raiva brilhou em seu coração, e Mo Xi disse
entre os dentes cerrados: "Nunca diga essa palavra na minha frente no
futuro. Naquele dia, eu estava procurando por você para discutir assuntos. E
não... não..." Não importa o quê, ele não conseguia pronunciar a palavra
'prostituir'. Mo Xi desviou o rosto, sua expressão sombria e disse,
finalmente: "Lembre-se disso, era para discutir assuntos".
"Discutir assuntos......" Gu Mang murmurou, e finalmente relaxou um
pouco. Mas seus olhos ainda estavam captando as emoções mínimas
brilhando no rosto de Mo Xi.
Por fim, ele perguntou lentamente: "...... Mas, por quê?"
"O que?"
"Por que meu..." As emoções de Gu Mang ainda não se acalmaram. Ele
ainda não era como aquela noite de reencontro, onde podia falar calmo e
suavemente; ele ficou com medo de morrer de fome, de ser espancado e,
portanto, só podia jogar palavra por palavra no momento atual: "Minhas
espadas... desapareceram. Eu bati em você, mas eles não batem?"
Mo Xi não respondeu imediatamente, mas sua expressão lentamente
ficou fria e escura.
"Por quê?"
"......"
Por quê?
Naquele dia, no banquete de Murong Lian, alguém exclamou que,
embora o conjunto de espadas de Gu Mang fosse maravilhoso, não havia
mais ninguém neste mundo que soubesse o segredo por trás dele. Na
verdade, ele estava errado.
Naquele dia, no próprio banquete, já havia um. Ele não apenas conhecia
intimamente o segredo do arranjo de espadas, mas também sabia para que
esse arranjo havia sido criado.
Essa pessoa era Mo Xi, que não tinha falado uma única palavra naquele
dia.
Mo Xi fixou o olhar no rosto de Gu Mang, ainda segurando Gu Mang
com uma mão para impedi-lo de se contorcer, mas a outra mão soltou a
mandíbula de Gu Mang, deslizando para baixo ao longo da lateral do
pescoço.
Por fim, as pontas ásperas de seus dedos pararam no símbolo de lótus do
arranjo de espadas.
Acariciando seu pescoço, Mo Xi o observou de cima em silêncio. Seus
olhos estavam inesperadamente vermelhos, como se ele desse uma mordida
no símbolo de lótus no momento seguinte, morda a pele, a carne e os vasos
sanguíneos de Gu Mang e o deixe morrer em seus braços. Quase como se o
fizesse, essa pessoa nunca poderia mentir para ele novamente, nunca
poderia traí-lo novamente e nunca mais o decepcionaria.
Ele seria finalmente obediente.
Provavelmente foi porque seu olhar era fanático demais e a emoção
reprimida neles obsessivos demais que Gu Mang sentiu algo errado. Seu
olhar se desviou, os lábios tremendo levemente, como se ele estivesse
murmurando algo baixinho.
Mo Xi finalmente abriu a boca lentamente.
"Pare de recitar."
"......!"
"Não importa como você tente invocá-lo, isso não se manifestará."
Gu Mang ficou chocado. "Você sabe?"
"Eu sei." O olhar de Mo Xi se afastou do lótus, lenta e profundamente,
perfurando os olhos azuis de Gu Mang.
"Além de ser acionado por si só, se você realmente deseja que esse
conjunto de espadas apareça, você pode convocá-lo temporariamente, desde
que peça sinceramente."
O rosto de Gu Mang ficou ainda mais pálido de repente, seus olhos se
arregalando.
A expressão de Mo Xi era muito complicada, como se seu ódio intenso
tivesse afundado em um conflito intenso, consumindo-o inteiramente. Ele
não sabia qual deles atender.
"Mas, se eu não permitir. Não aparecerá." Mo Xi fez uma pausa, a luz em
seus olhos escurecendo, seus lábios pálidos se separando e se encontrando
enquanto ele explicava lentamente.
"Ele não escuta apenas você."
"Você não é seu único dono."
A cada frase que Mo Xi dizia, o rosto de Gu Mang ficava um pouco mais
pálido, até que ele ficou pálido como uma folha de papel fino, olhando
entorpecido para o rosto de Mo Xi, a poucos centímetros dele.
"Por quê....."
Mo Xi baixou a cabeça para olhá-lo, sua respiração baixa e profunda.
Mesmo que ele não estivesse disposto a mostrar muita emoção, ele não
podia mais esconder a dor nos olhos naquele momento. Seus cílios tremiam,
o pomo de adão balançando.
"Gu Mang". Ele fez uma breve pausa, fechou os olhos. "Você realmente
esqueceu tudo isso."
Os olhos de Gu Mang se arregalaram, seus olhos azul-oceano refletiam o
belo rosto de Mo Xi.
"Você...... não poderia bloquear...... você." Ele murmurou, sua expressão
de cautela bestial. "Por que...... te ouviria?"
Era difícil dizer se a expressão de Mo Xi era de indiferença ou dor. Seus
lábios se abriram e fecharam, cada palavra gelada: "É claro que me escuta."
"......"
Silêncio.
Mo Xi fechou os olhos.
E como lava há muito enterrada finalmente em erupção, seus olhos se
abriram, já queimando um vermelho!
De repente, como se ele não pudesse controlá-lo, ele se enfureceu: "É
claro que isso me ouviria — porque seu sigilo usa meu sangue, porque fui
eu quem te marcou, porque... porque quem criou esse arranjo não foi você,
fui eu!"
Gu Mang evidentemente não entendeu as palavras que ouviu.
Mas ele podia ver e entender a raiva e o coração partido no rosto à sua
frente. Seus olhos se arregalaram quando ele encarou, mudo, aquele homem
desconhecido.
A expressão do homem era muito complicada, por conter o acúmulo de
mais de uma década de amor e ódio, a repressão de mais de uma década de
sofrimento amargo e, finalmente, irrompeu com mais de uma década de
desolação.
De repente, ele levantou a mão, rasgando seu próprio colarinho
severamente fechado quase violentamente, descobrindo seu pescoço
esbelto. Os olhos de Mo Xi estavam brilhando com uma luz fria, embebida
em um fogo gelado, enquanto ele cerrava os dentes e dizia:
"Você vê isso?" Mesmo que a luz fria em seus olhos fosse forte, estava
úmida. "Esse sigilo, um exatamente igual ao seu... seu sangue! Você fez
isso!"
"Marcado por você..."
Enquanto falava, repentinamente empurrou Gu Mang para longe, como
se de repente não estivesse mais disposto a tocá-lo, não estivesse mais
disposto a reconhecê-lo.
Mo Xi cobriu a testa com uma mão.
Ele engasgou com o final de suas palavras.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
As muitas maneiras de referenciar o título.
Xi-xi: Eu não achava que o sigilo ainda estaria aqui depois de todo esse
tempo, o Reino Liao não o lavou?
Mang-mang: Eles fizeram, mas ainda há manchas de sujeira.
A-Lian: Eu acho que Mo Xi e Gu Mang estão tendo um caso, guardas!
Vá roubar os lençóis de Mo Xi para mim!
Subordinado: Mestre, Xihe-Jun é um germafóbico, ele definitivamente
lavou seus lençóis...
A-Lian: Eu não acredito nisso. Investigue bem — deve haver algumas
manchas misteriosas de sujeira!
Yue Chenqing: Oh não! Sujei minhas roupas enquanto me divertia
demais! O que devo fazer!
Jiang Yexue: O que mais você pode fazer, venha para a casa do da-ge, eu
vou ajudá-lo a lavá-los, suspiro.
Quarto misterioso tio: Você não é bom em lavar roupas, elas ainda ficam
sujas com manchas de sujeira depois de lavadas.
Princesa Mengze: ... estou com dor de cabeça. Quando eu voltar para a
capital, não preciso trazer outras lembranças, apenas trarei algumas pessoas
para remover manchas.
Nos próximos capítulos VIP:
1. Gu Mang Mang falha em derrotar Mo Xi no primeiro ataque, sendo
dominado por Mo Xi.
2. O quarto tio sexy de Yue Chenqing mostra um certo conhecimento on-
line, e como eles se relacionam especificamente, vamos esperar as pessoas
que leram 2ha para descobrir a verdade elas mesmas lolololol.
3. Mo Xi leva Gu Mang de volta à sua mansão, e eles começam a
coabitar~
4. ...... eu não posso mais listar, caso contrário eu vou estragar tudo!!!!
Notas:
1. 戌时 (xushi) - por volta das 19:21h.
2. 反 被 摁 在 地 上 摩 擦 : Um termo de jogo que significa perder muito
contra um jogador OP, mas literalmente se traduz em "ficar preso no chão e
esfregar contra ele".
--
o alfa e o ômega se marcaram...
20: Esperando por você

Vou esperar por você, não importa o quê. Vou continuar esperando, não
importa quanto tempo leve.
_____________
Gu Mang olhou inexpressivo para este homem, hesitante e atento,
confusão e perplexidade galopando em seus olhos.
No final, ele deu um passo à frente, erguendo timidamente a mão para
tocar o pescoço de Mo Xi.
Mo Xi ergueu a cabeça de uma só vez e o encarou com olhos levemente
avermelhados.
Ele estava respirando um pouco pesado devido a suas emoções
turbulentas; a frente da túnica estava ligeiramente aberta, e o símbolo de
lótus no pescoço subia e descia, pulsando vivamente contra as artérias.
Apesar de ser óbvio que ele era uma pessoa que nunca havia praticado artes
demoníacas, sua expressão naquele momento não era diferente de uma fera.
"O que você está fazendo?"
"Eu......" Gu Mang palpitou de medo, "Mas eu...... não te conheço..."
"......"
"Por que você também tem..."
Mo Xi de repente sentiu uma pontada de dor; seu ego e ódio fizeram com
que ele reagisse com tanta crueldade que ele deu um tapa na mão e disse
com firmeza: "—— Eu nunca precisei desse tipo de coisa, foi você quem
insistiu em forçá-lo a mim."
"......" Gu Mang levantou a cabeça e olhou para aquele homem cuja
racionalidade havia desmoronado.
Nesse galpão mal iluminado que ninguém mais podia espiar, na frente de
Gu Mang, um homem crescido como Xihe-Jun perdeu o controle como se
fosse um jovem do passado.
"Nem sempre foi você?" O peito de Mo Xi roncou, o canto dos olhos
ligeiramente vermelho: "Foi você quem me provocou, que veio me
encontrar..."
Para melhor.
Para pior.
Para mais ricos ou mais pobres, não importa o que o futuro nos reserva.
Sempre foi você quem se aproximou de mim enquanto sorria
brilhantemente.
"Foi você quem me fez acreditar..."
Acredite que nesta terra ainda havia uma amizade que poderia
desconsiderar todos os outros assuntos, que ainda havia alguém que seria
gentil com outra, independentemente de ela ser correspondida.
Acredite que, neste mundo mortal, ainda existia pura virtude, sinceridade
e uma lealdade inabalável[1] ao país de alguém.
"Foi você quem puxou de volta——"
Mo Xi realmente tinha enlouquecido. Ele o suprimiu por tanto tempo,
esperou por tanto tempo, esperou até o dia de hoje; não foi só pedir uma
única palavra da verdade a Gu Mang?
Ele só quer ver o que exatamente estava guardado no coração de Gu
Mang....
Por que ele não conseguiu nem um pouquinho de alívio?
Ele foi enganado, abandonado e traído por ele.
Quando ele disse que gostava dele, era mentira. Quando ele disse que
estava disposto, foi tudo um ato. E quando ele disse que nunca iria embora,
era uma invenção.
Não havia absolutamente nada e, no final, tudo o que restava eram as
duas marcas de lótus no pescoço, que provavam que essas coisas haviam
acontecido entre eles no passado, provavam que quando ele era jovem, era
tão estúpido que ele sinceramente não tinha reservas, medo ou hesitação.
Provou que existiu os jovens ignorantes e apaixonados naquela época.
Que ele era estúpido o suficiente para querer desenterrar todo o seu
coração e dar a ele.
Estúpido o suficiente para que ele pensasse que todas as suas promessas
se tornariam realidade.
Estúpido o suficiente para que até hoje...... Estúpido o suficiente para que
até hoje, ele ainda sentiria a dor.
Sua mente estava zumbindo com suas emoções excessivamente
tempestuosas, seus olhos brilhavam com explosões de tontura.
Mo Xi olhou para Gu Mang à sua frente e, nesse ataque de tontura, sua
visão começou a queimar e secar gradualmente, obscurecendo sua clareza.
Ele parecia ver mais uma vez aquele jovem daquela época, parado no
convés do navio. Até agora, mas tão perto, tão familiar, mas tão estrangeiro;
de pé contra a brisa do mar, vestido com uma túnica preta, ataduras
enroladas na cintura, uma fita torta na testa, zombando.
"Eu realmente vou te matar."
Mo Xi o agarrou com uma mão e o empurrou contra a parede,
completamente perdido em uma névoa: "Isso mesmo...... eu sabia que você
me mataria. Você já não me esfaqueou uma vez antes? Por que você se
recusou a me esfaquear uma segunda vez na mansão Wangshu?!"
Ele sabia que havia se esquecido de si mesmo e que estava sendo
ridículo. Mas para alguém que estava se reprimindo com firmeza o tempo
todo, como ele poderia parar depois que explodisse e perdesse todo o
controle?
Ainda mais quando, no final, tudo o que Mo Xi sempre quis foi apenas
para ele se virar.
Para uma única resposta, e nada mais.
"Foi você quem me fez confiar...... E no final, você me fez
desconfiar......"
"Você disse que eu não tinha nada com o que me preocupar, que não
tinha nada a perder, então não me importei......" Sua voz suavizou, sufocada
por trás de suas emoções. "Mas você sabia o que eu tinha perdido, depois
que você desceu esse caminho?!"
Você sabia o que eu tinha perdido...?
MoXi virou abruptamente o rosto para o lado, abaixou a cabeça e
diminuiu a velocidade por um momento, espremendo duas palavras entre os
lábios e os dentes, esmagado pelo ressentimento até que tudo o que restava
fosse fragmentos quebrados.[2]
"Quem não se importava com nada não era eu."
"......"
"Era você."
"......"
"Eu gostaria de poder——"
O fim de suas palavras de repente vacilou.
Como Gu Mang, de repente, estendeu as mãos e com cautela e hesitação,
ele segurou o rosto e disse: "Você... não fique tão triste."
Mo Xi de repente virou a cabeça e olhou para aquele par de penetrantes e
claros olhos azuis que pareciam ter sido lavados com água do mar.
"...... eu não sei do que você está falando."
"Mas você pode...... não ficar tão triste?" Gu Mang disse devagar, seu
esforço meticuloso, palavra por palavra, tão desajeitadamente: "...... não......
fique triste."
Era como se uma lâmina sobre fogo que estivesse prestes a derreter fosse
subitamente mergulhada na água; sibilou, vapor subindo, e esse calor
frenético foi extinguido em um flash.
Pouco a pouco, seu sangue começou a esfriar e, pouco a pouco, ele
começou a recuperar sua racionalidade.
Gu Mang olhou para ele e disse lentamente: "Você não é uma pessoa
má......"
Ele falou com cautela, seus cílios tremendo enquanto continuava: "Eu
não te reconheço, mas você... não é ruim..."
"......"
"Então... não fique triste..."
O coração de Mo Xi torceu em extremo desconforto; ele foi incapaz de
distinguir entre ódio, impaciência, raiva e algo mais que estava ali. Ele
olhou para aquela aparência familiar de Gu Mang e depois olhou para
aquele par de olhos azuis desconhecidos.
Era uma vez, essa mesma pessoa, com seus profundos e escuros olhos
negros, olhou para ele e, com um sorriso, ele o chamou, dizendo: "Mo Xi".
"Não é nada, não fique triste."
"Não importa o que aconteça, nós dois sempre estaremos juntos, e eu
superarei o pior."
"Vamos lá, vamos para casa juntos."
Uma súbita explosão de exaustão surgiu em sua mente, e Mo Xi fechou
os olhos, cansado. Como se ele fosse uma águia careca se aproximando de
sua morte, ele gastou sua última energia para manter sua impureza: "......
não estou triste."
Ele claramente o odiava tanto, e desejava poder estrangulá-lo até a morte
com suas próprias mãos. Ele queria ver se poderia escapar novamente, se
poderia enganá-lo novamente, se poderia deixá-lo novamente.
Ele ansiava por testemunhar seu crânio quebrar com seus próprios olhos,
até Gu Mang ser uma rajada de carne e sangue, finalmente acabando com
toda sua esperança e desespero.
Mas quando Gu Mang o consolou cautelosamente e pediu que ele não
ficasse triste, de repente se lembrou——
Muitos, muitos anos atrás, Gu Mang sentou-se ao lado das trincheiras
manchadas de sangue, convocando sua arma celestial — aquela pequena e
ridícula suona dele, que nunca mais foi usada depois que ele cometeu
traição, e ruidosamente brincando com ela, enfurecendo humanos e deuses.
Era uma música tão ruim que todo mundo tapou seus ouvidos enquanto o
amaldiçoavam: "Por que diabos você está tocando isso, estamos de luto por
aqui!". Ele apenas riu com vontade até estar balançando de um lado para o
outro, depois começou a bufar as bochechas e tocou a música "Cem Aves
Adorando a Fênix"[3] para aqueles que morreram em batalha; ele jogou
com muita seriedade, com emoções tão profundas.
Quando olhou de soslaio para ele, notou que o fundo dos olhos de Gu
Mang estava realmente molhado.
Gu Mang era atencioso.
Ele havia enganado homens e fantasmas por tantos anos, mas Mo Xi
sabia que era atencioso.
Ele ainda queria acreditar nele —— Que nem tudo naquela época era
falso.
Para esse fim, ele poderia esperar.
"......Esqueça. Se você não consegue se lembrar, esqueça."
A voz de Mo Xi soou como se estivesse à beira das lágrimas, e então ele
finalmente disse.
"Falei demais."
"Se você realmente esqueceu tudo, ou está apenas fingindo ter esquecido
tudo." Depois de um longo período de silêncio, Mo Xi levantou-se ereto e,
muito lentamente, ajeitou as vestes até que não houvesse um único excesso
de rugas à vista, encobrindo a marca de lótus no pescoço: "Vou esperar".
"Vou esperar por um resultado. Vou esperar uma palavra de verdade de
você."
Seus olhos ainda estavam um pouco vermelhos, assim como a ponta do
nariz.
Gu Mang disse atordoado: "Você vai... esperar por mim...?"
"Sim, eu vou esperar por você."
"Vou esperar por você, não importa o quê. Vou continuar esperando, não
importa quanto tempo leve."
"Mas você deve se lembrar, se você me enganar novamente, se você me
deixar descobrir que ainda está me enganando —— eu não posso mais ser
esfaqueado no mesmo lugar no meu peito pela segunda vez."
"Vou te dar uma vida pior que a morte."
Eles foram envolvidos em silêncio.
"......" Gu Mang abaixou a cabeça para pensar por um tempo, e de repente
perguntou perplexo: "O que é... uma vida pior que a morte?"
Esse tom confuso e inocente fez Mo Xi soltar os olhos para olhá-lo, mas
por causa da vermelhidão do canto dos olhos que estava um pouco úmida,
ele parecia não ter a nitidez usual.
Gu Mang notou seu olhar e também levantou a cabeça para olhá-lo. Ele
sabia que esse homem havia destruído claramente sua espada e retirado suas
"garras", mas não lhe arrancou a cabeça[4], nem o humilhou como outras
pessoas.
Como tal, Gu Mang perguntou timidamente: "Vida pior que a morte......
isso... significa que você vai me deixar ir?"
Mo Xi: "...... Não."
"Mas você não me matou e não me bateu."
"...... Eu não bato em bobos."
Gu Mang não falou e continuou olhando para ele. Mas, de repente, ele
chegou perto de Mo Xi e cheirou.
Mo Xi levantou a mão e bloqueou a ponta do nariz: "O que você está
fazendo?"
Gu Mang lambeu os lábios secos e disse suavemente: "Lembrando de
você."
"......"
Lembrando dele? Lembrando o que sobre ele? A cara dele? O cheiro
dele?
Ou era para lembrar que ele era alguém que não seria bobo?
Mas Gu Mang não explicou e, nesse momento, baixou a guarda um
pouco; ou talvez não fosse ele que quisesse decepcioná-lo, mas o fato de
estar morrendo de fome por mais de dez dias o deixou fraco e exausto. Ele
não se preocupou mais com Mo Xi, sabendo que o último de seus cães era
inútil na frente dele.
Gu Mang lentamente abaixou a cabeça, enrolando-se no canto. Aqueles
olhos de lobo dele que brilhavam na escuridão piscavam cansados.
"Obrigado." Ele disse: "Somente você está disposto a me dar uma 'vida
pior que a morte'".
Mo Xi foi pego de surpresa por essa frase que caiu nas profundezas de
seu coração e, de repente, seu peito doía.
Ele ficou em seu lugar por um tempo, olhou para o estado esfarrapado da
sala, o colchão que continha estofos de algodão e a roupa enrolada no canto.
"......" Mo Xi fechou os olhos para não olhar os arredores, seus cílios
longos tremendo levemente.
No final, ele deixou o galpão e depois trouxe alguns doces e sopa quente.
Ele deu a esse homem que estava prestes a morrer de fome.
"Come."
"......" Gu Mang prontamente se aproximou dele para cheirar, e depois de
cheirar, ele engoliu em seco, mas hesitou novamente: "Mas você não veio
me prostituir..."
Assim que a palavra "prostituir" foi mencionada, Mo Xi franziu as
sobrancelhas negras em uma careta e, sem dizer uma palavra, deu um tapa
na massa diretamente no rosto.
Quando ele voltou para sua mansão, já era tarde da noite.
"Meu Senhor, você voltou —— Ah! O que aconteceu com você?"
"Nada aconteceu."
"Mas por que seus olhos estão...?" Por que eles estão vermelhos?
"É poeira." Depois que ele disse isso, deixou Li Wei para trás e, sem nem
virar a cabeça, entrou no quarto.
Ele havia perdido todo aquele tempo no Jardim Luomei, mas não se
sentia nem um pouco sonolento. Ele jogou e se virou na cama e lutou para
dormir, finalmente desistindo, vestiu um casaco de pele preto e se destacou
no corredor, olhando para o trecho de terra diante de sua porta, brilhando
sob a luz da lua. E do começo ao fim, aquele rosto extremamente abatido de
Gu Mang balançava continuamente diante de seus olhos, impossível para
ele se livrar.
Ele está realmente bobo...?
Foi a razão pela qual o Reino Liao o enviou de volta realmente apenas
para negociar a paz, ou existem segundas intenções?
Ele tentou o seu melhor para resolver seus pensamentos, mas não importa
quantas vezes ele os resolvesse, no final, todas as suas linhas de
pensamento pararam com aquele par de olhos azuis e parecidos como de
um lobo.
"Obrigado, só você está disposto a me dar uma vida pior que a morte."
Mo Xi de repente fechou os olhos.
Por um bom tempo após esse incidente, ele não foi ao Jardim Luomei
para ver Gu Mang.
Em primeiro lugar, era porque estava ocupado e, em segundo lugar, o
Jardim Luomei era afinal o território de Murong Lian, e não era bom visitá-
lo com frequência.
Foi apenas uma vez, ao liderar a Guarda Imperial para patrulhar a cidade,
que lançou um olhar para o quintal do Jardim Luomei. Gu Mang estava de
novo, agachado ali e olhando o peixe, seguido por aquele cachorro preto
grande e sujo. Tudo estava como antes.
Em um piscar de olhos, era o fim do mês, e a primeira forte nevasca do
inverno havia caído do lado de fora do Departamento de Assuntos
Militares.
Era uma noite excepcionalmente fria, e a maioria dos oficiais do Bureau
havia voltado para casa mais cedo para dar açúcar em malte e brincar com
os netos [ 含饴弄孙 é uma expressão que se refere a um velho que desfruta
a vida sem preocupações]. Vários jovens cultivadores também se
aproveitaram do fato de o céu não ter escurecido completamente e voltaram
à cidade em pequenos grupos para comer e beber.
Mo Xi estava apenas se preparando para retornar à sua mansão, quando
de repente ouviu uma voz tímida por trás de sua pilha de documentos:
"Xihe-Jun, posso... posso pedir um favor?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
(longo discurso retórico sobre jjwxc omitido devido à irrelevância kk)
O mini-teatro de hoje é baseado em uma história verdadeira——
Amigo: Deixe-me elaborar um gráfico de personagens para Gu Mang e
Xixi, diga-me, quais são as armas que eles usam?
Eu: Ah...... No momento, Xixi usa um chicote, uma espada e um cajado,
e esse cajado dele pode se transformar em uma grande baleia! É super
poderoso!
Amigo: Legal, e Mangmang?
Eu: ......
Amigo: E o Mangmang ???
Eu: Suona.
Amigo (abaixa a caneta): O quê?
Eu: A arma de Gu Mang é uma suona == Não estou brincando......
Amigo: ......
No mínimo, o Reino Liao fez uma coisa boa, e estava dando a Gu Mang
uma nova arma, resgatando-o do mau gosto e deixando-o usar uma baioneta
==
Notas:
1. O termo era 九 死 不 悔 , um idioma que se traduz em "sem
arrependimentos, mesmo após nove mortes".
2. t/n: as duas palavras estão implícitas em 'Gu' e 'Mang'.
3. 百 鸟 朝 凤 é uma canção folclórica chinesa que utiliza totalmente a
versatilidade da suona, imitando todos os tipos de sons de pássaros. É uma
música alegre que evoca a sensação de natureza e trabalho duro.
4. t/n: Na verdade, diz "quebrar o pescoço por morder", e acredito que
seja uma referência à atual mentalidade de lobo de Gu Mang.
21: Tumulto de Gu Mang

"Você não me deixou comer", disse Gu Mang. "EU. ESTOU. COM.


FOME!"
_____________
Em frente a ele havia uma cultivadora muito baixa no Bureau, por volta
dos quarenta anos de idade, que geralmente estava quieta.
Mo Xi ficou um pouco surpreso. "O que é isso?"
"Eu... a academia acabou de enviar uma nota, diz que minha filha
apanhou da preciosa filha de Changfeng-Jun e sofreu alguns ferimentos.
Estou preocupado com ela e quero dar uma olhada. Mas ainda tenho muitos
casos para resolver..."
Enquanto ela falava, constrangimento e ansiedade surgiram em seu rosto.
"Eu, eu implorei a alguns de meus colegas, mas todos eles têm alguma
coisa para fazer, até Yue-gongzi está encontrando seus amigos para beber
no Mercado Oriental... então eu pensei, se eu pudesse incomodá-lo..."
Mo Xi franziu a testa levemente.
Ele estava perfeitamente bem em ajudá-la, exceto que Changfeng-Jun,
um nome que estava inativo por muitos anos, parecia estar aparecendo com
muita frequência hoje em dia.
"Os ferimentos são graves?"
"Ouvi dizer que ela torceu o braço", disse a cultivadora. "Mesmo que não
seja nada importante, ela continua chorando e fazendo barulho, até os mais
velhos estão perdidos."
"Vá então. Tome cuidado no caminho até lá."
A cultivadora originalmente não tinha muita esperança nesse comandante
frígido. Ela nunca pensou que depois de implorar tantas pessoas, ele seria o
único que concordaria no final. Os olhos dela se arregalaram
involuntariamente, e a cor alegre finalmente subiu às bochechas.
"Muito obrigado a Xihe-Jun. Os pergaminhos nas cestas estão, estão
todos lá..." Uma vez exaltada, ela gaguejou suas palavras. "Eu, eu já
arrumei a maioria deles, sinto muito por ter que incomodá-lo por algo tão
pequeno..."
"Está tudo bem, sua filha tem prioridade."
A cultivadora agradeceu várias vezes e saiu apressadamente, deixando
Mo Xi sozinho no Bureau para examinar os casos passados.
Ele era de alta patente e nunca havia lidado com esse tipo de questão
trivial antes. Como ele começou com eles agora, ele descobriu que não era
fácil. Houve muitos casos que tiveram que ser classificados de acordo com
o ano em que ocorreram e seu nível de liberação; os importantes tiveram
que ser selados com um feitiço, enquanto os inúteis tiveram que ser
destruídos. Inexperiente, ele demorou. Quando ele quase terminou, já estava
muito fundo na noite.
Ainda havia um último caixote.
Este caixote coberto de poeira continha os documentos de cultivadores
notáveis na história do Bureau. Varrendo o olhar, Mo Xi notou um nome
familiar ao longo da lateral da caixa. Ele ficou lá por um momento, com os
olhos abatidos, mas ainda não conseguia evitar alcançar as notas sobre Gu
Mang. Ele espanou-os e os abriu lentamente.
Havia muita informação dentro.
O nascimento de Gu Mang, o tipo de escravo que ele era, sua arma
celestial, sua assinatura.
O Mo Xi navegou página por página. Era uma pilha grossa, e ele ficou lá,
lendo desde o início. De repente, um pedaço de seda caiu daquelas notas de
caso.
A seda já tinha ficado amarela com a idade. No topo, foram escritas as
palavras grandes e retas "O Exame da 33ª Academia de Cultivo sobre
Moralidade e Ética".
Mo Xi ficou momentaneamente atordoado, essa foi a submissão de Gu
Mang para sua formatura naquela época?
Olhando para baixo, a caligrafia era realmente familiar, uma bagunça
voando por toda a página e seu conteúdo deixou Mo Xi sem palavras.
— Exame da 33ª Academia de Cultivo sobre Moralidade e Ética.
Candidato: Gu Mang.
P: "Reflito sobre mim três vezes ao dia." O aluno deve meditar sobre o
que lhe falta e responder com sinceridade.
A: Eu não tenho dinheiro.
P: Como cultivador de Chonghua, ao exterminar demônios fora da
academia, quais são as três principais coisas a evitar? Como você deve
evitá-los?
R: Em primeiro lugar, esteja atento a clientes sem dinheiro. Em segundo
lugar, esteja atento aos clientes que tentam executar. Em terceiro lugar,
esteja atento aos clientes que lhe dão o boleto sem pagar. Como evitar isso:
exija pagamento antecipado para ter paz de espírito ao exterminar
demônios, sem "colocá-lo na guia".
P: Por favor, liste os três grandes antepassados que foram mais
misericordiosos e gentis na história de Chonghua.
A: Eu não sei. Mas os três mais descarados são—
O restante da resposta teve três buracos queimados com magia pelo
ancião enfurecido que estava lendo seu roteiro naquela época. Como
resultado, Mo Xi não conseguiu descobrir os três nomes que Gu Mang
havia escrito.
Mo Xi olhou para este arquivo de resposta. A caligrafia familiar ainda era
imatura. Ele se divertiu, mas também se sentiu melancólico, e ficou olhando
atordoado dessa maneira por um longo tempo, até que uma comoção soou
do lado de fora de repente.
"Ah não!!"
"Alguém Alguém! Algo aconteceu no Jardim Luomei!!!"
Jardim Luomei?!
Mo Xi sacudiu — Gu Mang?!
A situação começou de repente; quando ele se apressou, apenas cerca de
vinte membros da equipe de guardas de plantão haviam chegado e estavam
montando a formação de caça aos demônios, olhando cautelosamente para o
portão do Jardim Luomei que estava à beira do colapso. Todos eles estavam
sangrando, e as pedras sob os pés foram destruídas pela luta anterior. Os
becos ao redor não estavam em melhor situação, com algumas lojas
desabadas, tijolos e ladrilhos reduzidos a detritos, o fumo de madeira
quebrada.
O cultivador principal, ao ver Mo Xi, imediatamente gritou: "General
Mo!"
"Qual é a situação?"
"É Gu Mang! Por alguma razão desconhecida, intensa energia demoníaca
de repente explodiu dele, ele está ficando completamente selvagem!"
"Onde ele está?"
"Acabamos de machucá-lo, ele está atualmente escondido atrás do portão
pesado do Jardim Luomei, sem ousar arriscar outro confronto. Também nós,
estamos esperando reforços!"
Mo Xi olhou para aquele portão rangente e, de fato, viu que as sombras
atrás do portão escondiam o contorno vago de uma pessoa, um par de olhos
brilhando vagamente no escuro.
Gu Mang evidentemente também estava de olho nos acontecimentos do
lado de fora.
Mo Xi fixou o olhar naqueles olhos de lobo e perguntou: "Seu núcleo
espiritual não foi removido? Por que ele é capaz de lutar de repente?"
"Também não sabemos!" O líder parecia quase chorando. "As habilidades
dessa pessoa são extremamente demoníacas; se ao menos a tivessem
terminado com uma faca, as coisas teriam sido limpas!! Por que eles
tiveram que se dar ao trabalho de trancá-lo aqui no Jardim Luomei, é como
criar um tigre que morderá eventualmente!"
O cultivador ao lado dele disse com raiva: "Do jeito que eu vejo, ele está
fingindo ser bobo! Algum 'núcleo espiritual destruído, mente danificada', do
jeito que ele está agora, ele parece alguém desamparado?"
"Está certo! Se ele realmente não tem energia espiritual, quem foi que
deixou essa ferida no meu rosto?"
"Por que o imperador ainda está poupando sua vida desprezível!"
Enquanto eles ainda estavam reclamando, o bater dos cascos dos cavalos
soou a uma curta distância. Mo Xi virou a cabeça, apenas para ver doze
cultivadores de alto nível a cavalo escoltando uma carruagem com
intrincadas esculturas douradas, chegando até eles na neve fina.
"Wangshu-Jun chegou!"
A cortina da carruagem dourada foi aberta. Os assistentes correram para
preparar os degraus, guarda-chuva e queimador de incenso e, depois de um
tempo, aquele rosto magro e doentio emergiu languidamente do interior da
carruagem.
"Oh meu Deus, que festa." Murong Lian viu Mo Xi. "E Xihe-Jun também
está aqui."
Mo Xi não pretendia desperdiçar palavras com ele e simplesmente disse:
"Algo aconteceu a Gu Mang".
Murong Lian zombou friamente. "Eu sei, vim exatamente por isso."
Enquanto falava, ele deu alguns passos à frente e ficou firme em frente
ao portão vermelho, não muito longe dele. Ele murmurou um feitiço e sua
palma esquerda emanou uma vibrante luz azul.
"Vai. Prenda aquele animal repreensível."
Sob seu comando, aquele brilho azul se transformou em uma corrente
que serpenteava em direção à porta em alta velocidade. Com um estrondo!
A porta de dez centímetros de espessura foi penetrada e tombou com um
barulho alto. Gu Mang, que estava escondido atrás da porta, foi pego de
surpresa e foi instantaneamente amarrado por esta corrente espiritual azul.
Murong Lian latiu: "Volte".
A corrente se apertou em um instante. Houve um ruído estridente, e Gu
Mang tropeçou; caindo de joelhos, ele foi rapidamente arrastado para os pés
de Murong Lian pela corrente.
"Nada mais do que um cachorro louco fazendo estragos."
Um chinelo de brocado de seda de boca larga pisou no rosto de Gu
Mang.
Murong Lian disse friamente: "Por que incomodar o general Mo a fazer
uma visita pessoalmente?"
Contido por ele, o olhar nos olhos de Gu Mang era caótico, a energia
espiritual ao seu redor enlouquecendo, os dentes batendo.
"Solte..."
"Soltar você?" Murong Lian riu friamente. "Desde quando é a sua vez de
me dar ordens?" Enquanto falava, ele apertou os dedos, e a corrente se
retraiu na palma da mão, batendo, trazendo Gu Mang com ela. Murong Lian
aproveitou a oportunidade para agarrar seu cabelo, forçando-o a olhar para
ele.
Dois rostos igualmente, extraordinariamente pálidos, se enfrentaram,
quase frente a frente.
Murong Lian disse: "Eu sou seu mestre e você é um escravo. General Gu,
como é que você ainda não se lembra disso, mesmo depois de passar fome
por um mês?"
Gu Mang: "... Solte..."
Aquele belo rosto de Murong Lian brilhava com uma luz quase perversa.
Quando ele estava prestes a falar, Gu Mang de repente estreitou os olhos. O
coração de Murong Lian tropeçou, seu instinto como cultivador o fez soltar
imediatamente Gu Mang e recuar rapidamente!
Quase no mesmo instante, o brilhante conjunto de espadas explodiu em
torno de Gu Mang mais uma vez. Desta vez, o conjunto foi muito mais
emocionante, cada uma dessas espadas de luz individuais incontáveis
zhang[2] de altura. O mais próximo de Murong Lian se libertou do arranjo
em um instante e atingiu o coração de Murong Lian!
"Mestre, cuidado!"
"Wangshu-Jun, cuidado!"
Os assistentes ao redor ofegaram e gritaram. Embora as habilidades de
Murong Lian fossem ruins, sua guarda ainda estava em pé. Sua mão
disparou e uma parede de gelo se condensou na frente dele; no instante em
que as espadas colidiram com a parede, o gelo cristalino se quebrou e se
transformou em pó fino. Usando isso como um amortecedor, Murong Lian
se esquivou para o lado. A espada leve não o perfurou, mas abriu um rasgo
em suas vestes...
Murong Lian pousou e olhou para Gu Mang.
Ofegante, Gu Mang arrancou a corrente que Murong Lian amarrava no
pescoço e a jogou no chão com um baque. Ele inclinou a cabeça para trás e
engoliu, as mãos firmemente fechadas. Uma intensa energia espiritual
surgiu de maneira selvagem e contínua sob seus pés, forçando alguns
cultivadores com baixos níveis espirituais a desabar inesperadamente no
local, o sangue jorrando de suas bocas!
"Ah não! Ele está ficando selvagem de novo!" O cultivador principal
entrou em pânico, o rosto empalidecendo. "Pare ele, rápido!"
"Monte a formação! Envolver, envolver!"
Mas a energia pulsante em torno de Gu Mang havia se tornado poderosa
demais; não apenas os corpos da carne humana não podiam se aproximar,
mas nem mesmo os feitiços podiam invadir o território guardado pelo
conjunto de espadas.
Vendo que Gu Mang estava prestes a entrar em outro tumulto, Murong
Lian materializou um talismã repleto de luz azul na palma da mão e o
lançou fora, ordenando: "Fantasmas da água, levantem-se!"
Um vento sinistro uivou. Aproximadamente dez espectros azul-água
rastejaram para fora do chão, gritando enquanto eles pulavam em direção ao
conjunto de espadas de Gu Mang. Um fantasma da água foi despedaçado
pelas espadas leves, mas foi rapidamente substituído por outro; quando um
caiu, os que estavam atrás pressionaram, sem fim. Embora esse método
fosse difícil, eles ainda convergiram gradualmente para Gu Mang.
Murong Lian ordenou: "Traga-o para mim!"
Os fantasmas da água subiram, uivando e gemendo, gritando enquanto
avançavam em direção a Gu Mang com o vento e a neve a reboque. No
entanto, Gu Mang apenas levantou a mão — uma explosão de luz
instantaneamente explodiu na ponta dos dedos, destruindo todos esses
espectros em pedaços em um piscar de olhos!
Então sua cabeça se ergueu, os olhos azuis encarando Murong Lian e
caminharam em sua direção em meio à enxurrada de neve fina.
Surpreso, Murong Lian subconscientemente recuou meio passo e
perguntou em um rugido baixo: "O que você está fazendo?!"
Gu Mang não respondeu, mas o fantasma de um lobo solitário apareceu
de repente atrás dele. Azul como um raio, elevou Gu Mang de imponente a
profundamente ameaçador.
Percebendo o perigo, Mo Xi berrou: "Murong Lian, recue!"
Murong Lian pretendia recuar também, mas uma energia demoníaca que
eles nunca haviam encontrado o prendeu no local, deixando-o incapaz de se
mover. Gu Mang já estava se aproximando lentamente, um passo após o
outro, do chão nevado. Olhando para ele, Murong Lian subitamente teve a
sensação de que, naquele instante, Gu Mang era como um rei lobo pronto
para atacar e matar, sua crueldade o suficiente para fazer alguém congelar
de medo.
"... Gu Mang! ... Como você ousa! O que você está tentando fazer? Você
tem coragem!"
Claro que Gu Mang "ousou". Ele levantou a mão, um monte de bolas de
fogo acendendo na palma da mão com um estrondo, e as jogou diretamente
em Murong Lian!
Tudo o que se podia ouvir eram algumas explosões contínuas, cada bola
de fogo lançando uma cratera de vários metros de profundidade no chão.
Naquele instante, fragmentos de ladrilhos quebrados voaram em todas as
direções; Murong Lian não teve escolha a não ser cavalgar no vento,
refugiando-se no ar para evitar seu ataque.
A expressão de Murong Lian tornou-se cada vez mais venenosa, um
traço de vermelho irritado florescendo no rosto pálido por abuso de
alucinógenos. Ele pairava no ar, rangendo os dentes em Gu Mang. "Sua
escória incorrigível..."
Gu Mang deixou que ele dissesse o que quisesse; inexpressivo, ele
acenou com a mão. Dessa vez, cinco grupos de chamas brotaram nas cinco
pontas dos dedos.
"Eu bati em você agora, porque você pisou na minha cabeça."
"......"
"Isso é porque estou com fome."
Incrédulo, Murong Lian perguntou: "Porque o que?"
"Você não me deixou comer." Gu Mang pontuou cada palavra com uma
pausa, alta e firme. "EU. ESTOU. COM. FOME!"
A luz do fogo brilhou e a mão de Gu Mang caiu para lançar o feitiço —
as pupilas de Murong Lian se contraíram abruptamente!
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Uma frase para provocar tumulto:
Gu Mang Mang — "Escória traidora, você não pode comer, morra de
fome!"
Xi-xi — "General Mo, Gu Mang abandonou você de novo e fugiu!!"
A-Lian — "Wangshu-Jun, Chonghua impôs uma proibição de fumar!!"
Jiang Yexue — "Ancião Qingxu[3], tem alguém dançando no túmulo da
sua esposa!!"
Yue Chenqing — "Pequeno Yue-yue, seu quarto tio está apanhando!!!"
O quarto tio ainda não apareceu (zomba friamente): "Gostaria de ver
quem pode me bater."
--
Estamos entrando nos capítulos VIP amanhã, dez mil palavras divididas
em duas atualizações ~ uma às 13:00 e outra no mesmo horário da noite[4]
̶b̶e̶i̶j̶i̶n̶h̶o̶s̶ ̶b̶e̶i̶j̶i̶n̶h̶o̶s̶, ̶f̶o̶f̶i̶n̶h̶o̶s.̶ Ainda sou muito preguiçosa, se não
houver incidentes, não vou inserir capítulos antipirataria, acredito que
muitos de vocês aqui são amigos honestos e fofos!!! E não vão ler versões
piratas para intimidar essa Meatbun que vomita sangue por escrever!!
Sim!!!
Além disso, sugiro que você não assine automaticamente a novel. Afinal,
apenas porque elas são do mesmo autor, não significa que cada novel será
do seu gosto! Leia-o capítulo por capítulo, se você não gostar, sempre pode
fugir~ A Meatbun espera que todos os leitores que acompanham as
atualizações sejam felizes (facas para comer)! Mwahahahah!!!
Notas:
1. t/n: Antes da invenção do papel, as pessoas costumavam escrever em
seda ou esculpir palavras em rochas, mas, como a academia é rica, é seda.
2. 丈(zhang); dez pés chineses, aproximadamente 3,3m.
3. t/n: seu título 清旭(qingxu) significa 'madrugada', e isso será relevante
mais tarde.
4. nota da editora: refere-se a sua programação original de atualizações
no jjwxc!
--
O capítulo 22 em diante era originalmente capítulos pagos VIP no jjwxc.
Se possível, apoie a Meatbun comprando os capítulos originais!
22: Tenha piedade

Mo Xi rosnou em fúria: "Você não é mentalmente incapaz!"


_____________
"Você não me deixou comer." Gu Mang pontuou cada palavra com uma
pausa, alta e firme. "EU. ESTOU. COM. FOME!"
A luz do fogo brilhou e a mão de Gu Mang caiu para lançar o feitiço —
as pupilas de Murong Lian se contraíram abruptamente!
Antes que alguém pudesse reagir, nesse exato momento crítico, um
escudo de areia subitamente explodiu do chão. As correntes resultantes
derrubaram Murong Lian, bloqueando as chamas sem fim que Gu Mang
estava atirando nele.
Murong Lian tossiu enquanto se levantava, a compostura perdida. Ele
furiosamente golpeou a poeira em seu rosto uma vez, virou a cabeça e viu
Mo Xi parado a uma curta distância, mantendo o limite de proteção.
"..." Murong Lian espanou a lama e perguntou sombriamente: "Você me
fez tropeçar de propósito?"
Mo Xi disse: "Afaste-se, você não pode vencê-lo."
Murong Lian separou os lábios finos, prestes a falar, apenas para ouvir
um som ameaçador de divisão. Em um instante, aquela parede grossa de
proteção se partiu em pedaços! Entre a areia e o solo em cascata ao redor
deles, uma adaga envolta em energia escura atravessou, penetrando a última
barreira que era o escudo semitransparente e se dirigiu rapidamente para
Murong Lian!
Essa adaga era—
Um punho frio tomou conta do coração de Mo Xi.
Essa era... essa era a arma demoníaca de Liao que Gu Mang havia
convocado no navio de guerra no lago Dongting e o esfaqueou no coração!
Mas armas demoníacas eram as mesmas que armas celestiais — ambas
exigiam que Gu Mang recitasse um feitiço para convocá-las! Logicamente
falando, depois que Gu Mang perdeu a memória, ele não deveria mais ter
sido capaz de convocar essa lâmina assassina, muito menos com seu núcleo
espiritual destruído. No entanto, por que ele poderia fazer isso agora...?!
Antes que ele pudesse completar o pensamento, a adaga já havia violado
suas defesas, preparada para matar como um raio.
Familiarizado com as táticas de Gu Mang, Mo Xi virou a cabeça e gritou
para Murong Lian: "Evite a esquerda!!"
Murong Lian congelou momentaneamente. Esta adaga foi lançada para a
esquerda; ele deveria se inclinar para a direita, então por que Mo Xi disse
para ele se esquivar para a esquerda?
E foi precisamente esse segundo de hesitação que o deixou sem espaço
para se afastar; aquela adaga navegou direto para a direita, mas, no último
momento, virou abruptamente para a esquerda como uma cobra desonesta!
Assim como parecia que a adaga estava prestes a ferir Murong Lian, Mo Xi
apareceu como uma sombra e empurrou Murong Lian para longe.
A adaga afundou em seu estômago abaixo das costelas, sangue quente
respingando!!
Ao mesmo tempo, as expressões daqueles na multidão mudaram. "Xihe-
jun!"
"Xihe-Jun, como você está se sentindo?!"
Mas Mo Xi nem conseguia ouvir as vozes deles.
Ele exalou, sua mão pousando no punho da adaga. Com um puxão, ele
arrancou a adaga assim mesmo, e o sangue pingou no chão
instantaneamente.
Ele levantou o olhar sombrio e pesado, olhando para a distância. Em
meio à tempestade de areia e rocha, Gu Mang ainda estava expelindo
intensa energia espiritual. Era como se o vento do campo de batalha anos
atrás estivesse subindo pelo ouvido mais uma vez, acompanhando o olhar
cruel de Gu Mang e a lâmina afiada que pingava sangue em sua mão.
Naquela época, Gu Mang havia dito a ele:
"Como general ou soldado, ou como ser humano, você não pode ser
muito sentimental."
"Como um fim ao nosso ato fraterno, é a última coisa que posso ensinar a
você."
De repente, Mo Xi não conseguiu conter o desejo de rir, mas o que veio
após o riso foi um ódio profundo. Hahaha, ele quase morreu uma vez nas
mãos de Gu Mang no passado, como essa pequena ferida abdominal se
compara?! Mo Xi apertou os molares com força e endireitou sua figura
imponente. Um carmesim feroz e tempestuoso reuniu-se na palma da mão
enquanto caminhava em direção a Gu Mang, um passo após o outro.
Gu Mang evidentemente sentiu a aura assassina nele; quando Mo Xi se
aproximou, a energia espiritual ao seu redor entrou em erupção mais uma
vez. Mas Mo Xi afastou sua matriz de luz com uma única palma,
explodindo-a em pedacinhos.
Os cultivadores que brigavam ao lado dele estavam horrorizados. "Aiya!
Tão, tão assustador..."
"A linhagem Mo é verdadeiramente poderosa..."
Ainda assim, alguém murmurou: "Mas se Xihe-Jun pode lutar tão bem,
como ele foi apunhalado no coração por Gu Mang todos esses anos atrás?"
Ao ouvir esta última frase, Murong Lian estreitou os olhos levemente, em
relação a esses dois homens opostos, profundamente pensativos.
Do outro lado, Gu Mang pretendia dar outro golpe mortal, mas mesmo
antes de poder completar o sigilo, ouviu Mo Xi rugir: "Shuairan! Venha!!"
Ecoando suas palavras, um chicote escarlate de cobra gritou quando
estourou no ar.
Mo Xi torceu o nariz, sua expressão mudando quando ele rosnou: "Gu
Mang! Você realmente pensou que eu nunca lutaria com você nesta vida?"
Assim que ele terminou de falar, Shuairan correu em direção a Gu Mang
rapidamente, como relâmpagos voando, o chicote em forma de cobra
rasgou o vento e a neve, estalando com força! Não conseguindo se esquivar
a tempo, o ombro de Gu Mang foi atingido e o sangue jorrou dele
instantaneamente. Olhando para o próprio ferimento, o cérebro confuso de
Gu Mang pareceu clarear um pouco. Ele balançou a cabeça,
inconscientemente recuando um passo.
"Fique onde está!"
Gu Mang: "......"
"Onde mais você pode ir." Sua voz grave tocou e Shuairan amarrou Gu
Mang completamente! Mo Xi desenrolou a mão pressionando sua própria
ferida, a mão totalmente ensanguentada e, em seguida, agarrou
abruptamente a garganta de Gu Mang!
Mo Xi rosnou em fúria: "Você não é mentalmente incapaz!"
"Você ainda pode convocar essa arma demoníaca! Você se lembra do
feitiço, ainda está acostumado ao seu estilo de luta de antes, claramente se
lembra de tudo!"
Estrangulado, Gu Mang não conseguiu falar. Seu rosto pálido corou
lentamente, seus dedos tremendo vigorosamente.
Mo Xi rangeu os dentes. "Fale! O que você está planejando, retornando a
Chonghua?!"
"......"
Gu Mang levantou o braço, cobrindo os dedos de Mo Xi na garganta com
os seus próprios tremores. Olhos azuis encontraram os do outro. Havia fogo
interminável nos olhos negros, mas os olhos azuis estavam molhados — Gu
Mang não conseguia respirar, e era como se ele fosse morrer assim,
estrangulado até a morte.
"Eu..."
Mo Xi fervilhava: "Fale!"
Ao redor, os rostos da multidão estavam com medo e não se atreviam a
falar. Mas, nesse exato momento, as batidas apressadas de cascos de
cavalos se aproximaram à distância, e alguém gritou:
"Xihe-jun! Tenha piedade!"
"Yuu—" A oficial do palácio que se apressou até aqui puxou as rédeas de
seu cavalo espiritual, pulou e se ajoelhou no chão nevado, a névoa branca
saindo de sua boca em rajadas. "Xihe-Jun, tenha piedade dele!"
Então ela se curvou para Mo Xi e Murong Lian, respectivamente:
"Wangshu-Jun, Xihe-Jun, o Imperador ficou sabendo desta notícia e
enviou especialmente essa subordinada para prender o criminoso Gu
Mang!"
Nesse momento, Mo Xi não tinha olhos para nenhuma outra pessoa,
todas as palavras caindo em seus ouvidos surdos.
No final, foi Murong Lian quem se virou para perguntar: "Por quê? Para
onde você o levará?"
"Respondendo a Wangshu-Jun, o imperador ordenou que eu o levasse
diretamente ao palácio de Chonghua. Depois de ouvir sobre isso, ele
convocou a principal autoridade médica dentro de nossas fronteiras, que
atualmente está no Salão, esperando para diagnosticar Gu Mang uma
segunda vez."
Enquanto falava, ela deu uma olhada na mão que Mo Xi estava
segurando Gu Mang e imediatamente acrescentou: "Isso é um assunto
grave, você não deve matá-lo por sua própria vontade!"
Mo Xi nem olhou para ela, ainda olhando para o rosto de Gu Mang.
"......"
A oficial sabia que tinha um temperamento cruel e brutal, suas ações
eram imprevisíveis em um momento de imprudência e não pôde deixar de
lembrá-lo: "Xihe-Jun!"
Mo Xi ainda não emitia nenhum som, como se estivesse gastando muito
esforço para suprimir alguma coisa. Depois de um bom tempo, ele soltou os
dedos abruptamente, deixando Gu Mang cair de joelhos na neve. Ele se
virou, olhando para o vento e a neve moribundos na frente dele.
A oficial finalmente pôde dar um suspiro de alívio e curvou-se
novamente. "Muito obrigado à compreensão e cooperação de Xihe-Jun."
Na neve pesada, Mo Xi estava de costas para a multidão, braços
cruzados, silencioso.
Mas assim que a oficial foi puxar Gu Mang de joelhos, ele inclinou a
cabeça levemente, a voz baixa quando disse: "Espere".
"Que instruções Xihe-Jun tem?"
Mo Xi disse: "Eu vou com você".
"..." A oficial ficou surpresa por um momento e disse: "Quando o Terraço
Shennong examina o paciente, geralmente não pode haver muitos
cultivadores de alto nível lá. Isso é para impedir a interferência da energia
espiritual. Mesmo se você vier, terá que esperar do lado de fora do salão..."
"Certo." Mo Xi ainda não se virou, seu tom assustadoramente forte,
triturando suas palavras: "Vou esperar lá fora!"
Desde que ele disse isso, a oficial não conseguiu dizer mais nada. Gu
Mang foi levado ao palácio de Chonghua pela oficial, e Mo Xi seguiu um
passo atrás.
Após cerca de duas horas, o palácio repentinamente soltou suas corujas
mensageiras, convocando urgentemente todos os principais oficiais para
uma audiência.
Por acaso, já era tarde da noite, e quase todos os oficiais importantes
foram arrastados para fora de suas camas por esse decreto. O mais infeliz de
todos era o Ancião Yu, do Terraço Chengtian, que atualmente buscava
prazer em um bordel no norte da cidade. No momento em que ele se
aproximava do momento crítico, um pássaro gordo de repente fez uma
cratera na janela, gritando alto: "Wahwahwah! O imperador tem suas
ordens! O imperador tem suas ordens! O imperador tem suas ordens! Todos
os oficiais de primeiro escalão devem se reunir rapidamente no Salão da
Harmonia Suprema para ouvir o caso de Gu Mang!"
O Ancião Yu murchou[1] instantaneamente, xingando ao se vestir: "O
caso dele não estava encerrado há muito tempo?! Por que há um problema
de repente?"
"Aiyo, não fique com raiva, meu senhor." A mulher devassa, despida,
levantou-se do tapete e o ajudou a se vestir. "Desde que o imperador
chamou você urgentemente, ele deve ter suas razões."
"Que tipo de besteira! Ele simplesmente não quer deixar as pessoas
descansarem à noite!"
A mulher estendeu uma mão macia e delicada para pressioná-la
levemente contra seus lábios, sorrindo preguiçosamente: "Meu senhor não
pode falar tão casualmente, ele deve estar atento aos ouvidos nas paredes".
"Do que eu tenho que ter medo? Só estou me segurando na sua frente." O
Ancião Yu revirou os olhos. "Esse atual imperador faz o que quer e já nos
convocou no meio da noite mais de duas vezes. Ele é jovem e viril, mas ele
pensa em nós sacos de ossos velhos, que não podem sobreviver a tal
exaustão?"
A mulher ronronou baixinho: "O que meu senhor está dizendo? Aqui,
você é tão vigoroso a cada rodada, fazendo-me sentir tanto prazer, se você é
um saco de ossos velhos, o que eu sou?"
Essas palavras não podiam ser falsas, soando quase como se o Ancião Yu
não tivesse acabado de murchar antes. Mas o Ancião Yu foi apaziguado
adequadamente, beliscando sua bochecha enquanto ele ria, então beijou seu
pescoço e disse: "Eu vou, eu vou. Querida, vou procurá-la novamente
amanhã".
A mulher riu ao vê-lo sair, agindo naturalmente como se não suportasse
vê-lo partir. Mas quando a porta se fechou, seu rosto caiu imediatamente,
enquanto ela zombava: "Velho peidorreiro, com uma ponta de lança flácida,
parecendo um sapo morto embebido em esgoto. Se você não fosse rico, essa
senhora nem se incomodaria com você".
Quando terminou de zombar dele, ela se escondeu atrás da tela para uma
lavagem revigorante, vestiu uma muda de roupa limpa e sentou-se em sua
cômoda para refrescar a maquiagem.
Ela serviu neste bordel por muitos anos e havia perdido sua beleza
juvenil há muito tempo. Mas suas habilidades eram boas, e ela estava
disposta a aguentar muito, disposta a servir até o mais pervertido dos
clientes com o seu melhor; ela nunca revelou o menor indício de
desconforto a seus clientes, e muitos frequentadores mais velhos ainda
adoravam chamá-la.
"O coração dessas jovens é inconstante. Eles não dizem isso, mas você
pode dizer pelos olhos deles, Yu-Niang[2], você ainda é a melhor, sempre
tão sincera."
Toda vez que ela dizia essas coisas como disse ao Ancião Yu, ela
zombava internamente.
Ela não era sincera; apenas que, depois de ganhar a vida em um lugar
como esse por mais de dez anos, seu rosto há muito acumulava uma espessa
máscara de maquiagem que ela nunca conseguiria remover e cultivara suas
técnicas com perfeição. Todo olhar coquete, todo sorriso, mesmo que ela
estivesse cansada disso e o detestasse profundamente, nunca os deixaria
encontrar o menor indício de suas verdadeiras emoções.
Caso contrário, como ela poderia competir com esses corpos jovens e
ternos?
De frente para o espelho de bronze, ela cuidadosamente refinou a cor dos
lábios dos quais o Ancião Yu havia beijado, pegou um pedaço de papel de
batom e aplicou um vermelho pegajoso neles. Então ela se sentou e esperou
o segundo cliente da noite entrar.
Ela não esperou muito antes que a porta entalhada de sândalo amarelo se
abrisse.
Yu-Niang apressadamente colocou seu sorriso mais caloroso, levantando
a cabeça para cumprimentar seu convidado, coquete: "Gongzi, você..." Suas
palavras foram interrompidas abruptamente ao ver o rosto do visitante; uma
batida depois, seus lábios vermelhos brilhantes se separaram, enquanto ela
emitia um grito arrepiante: "Ah—!!"
Em frente a sua porta, estava um homem ensopado de sangue!
Este homem estava todo enfaixado, com os olhos vermelhos, as mãos
manchadas de vermelho. Uma das unhas da mão esquerda estava enterrada
em um globo ocular pegajoso. Ele olhou para ela e disse com voz rouca:
"Não grite."
Depois que ele falou, o homem entrou devagar, levantou a mão e enfiou o
globo ocular na boca inteira, mastigando duas vezes antes de engolir.
Ao comer esse globo ocular, foi como se ele tivesse recebido um elixir da
vida, seu rosto produzindo uma expressão de grande alívio. Ele lambeu os
lábios, os olhos lentamente virando nessa direção para olhar para a pálida
Yu-Niang mortalmente, e disse:
"Traga um bule de chá."
"......"
Vendo que Yu-Niang não se mexeu, seu tom ficou impaciente. "Traga-me
um bule de chá!"
Aterrorizada, Yu-Niang caiu de seu banquinho com um baque, tremendo
de medo por todo o lado. Ela queria se afastar, mas seus membros estavam
congelados e não ouviram seu comando, apenas tremeram.
Ela tremeu por um tempo, depois gritou como uma louca, tropeçando
enquanto tentava se levantar e sair correndo da sala. "Socorro! Me ajude—
tem um fantasma... tem um fantasma!!"
Ela pensou no Ancião Yu, que acabara de sair; desta vez, ela realmente
acreditava que o Ancião Yu era imponente, poderoso e capaz, gritando
histericamente: "Ancião!! Ancião Yu!!!"
A porta se abriu quando ela colidiu contra ela com um estrondo, e ela
cambaleou para fora.
Pense bem, era estranho: o homem que comia o globo ocular permanecia
imóvel, como se não se importasse em deixá-la correr loucamente. Seus
lábios manchados de sangue se separaram, revelando uma boca cruel de
dentes brancos, e riu friamente.
"Ancião—! Ahahah!!!"
Yu-Niang correu para as escadas, viu a situação lá embaixo e suas pernas
cederam. Ela caiu com um baque, incapaz de se levantar novamente.
Do térreo... aos degraus de madeira... sem que ela soubesse até agora,
estava cheia de cadáveres...
Restavam apenas três a quatro prostitutas cercadas e presas no meio do
salão principal do bordel, todas aterrorizadas, amontoadas, seus rostos
lindos manchados de lágrimas.
O oficial de primeiro escalão — o Ancião Yu do Terraço Chengtian
estava de fato debaixo de uma mesa no andar de baixo como um cadáver.
Tudo o que restava de seus olhos eram dois buracos sangrentos.
Yu-Niang balançou a cabeça furiosamente. "... Não não......"
Por que a guarda imperial não notou algo errado, quando ocorreu uma
perturbação tão grande?
Como ela não ouviu ninguém do lado de fora gritando ou chorando,
quando estava em seu quarto a apenas uma parede?
Como se estivesse refletindo seus pensamentos, uma voz atrás dela disse
languidamente: "Neste mundo, Chonghua não é o único país com suas
próprias técnicas secretas. Se não quero que os outros ouçam nada, tenho
muitas maneiras de conseguir isso."
O som de seus passos era ameaçador.
Aquele homem enfaixado saiu das sombras, segurando um bule de chá
estampado de pássaros e peônias. Ele levantou a cabeça, derramou a maior
parte dela na boca em um riacho borbulhante, depois bateu nos lábios e
jogou casualmente o bule.
Ele quebrou ao pó com um estrondo!
"Você não precisa ter medo. Por enquanto não vou te matar." O homem
caminhou sem pressa, agarrou seus cabelos e puxou-a enquanto descia
lentamente os degraus, jogando-a na direção das quatro sobreviventes
sortudas. Então, ele puxou uma cadeira e sentou-se sem pressa na frente
delas, seus olhos vermelhos olhando para elas.
Ele ficou em silêncio por meio segundo, antes de dizer: "Vocês, garotas.
Considere os rostos um do outro com cuidado; darei a duração necessária
para que um incenso se queime."
Quando terminou de falar, levantou a mão e bateu a porta da frente do
bordel, remotamente, à distância.
Então ele acenou com a mão e três cadáveres se ergueram do mar de
cadáveres. O Ancião Yu era um deles. Eles balançaram e balançaram,
arrastando os pés em direção ao centro do salão principal.
Entre essas mulheres, Yu-Niang era a única que ainda podia falar; as
outras pareciam que suas almas haviam fugido pelo terror.
"O que... o que... o que... você está..."
"Você está tentando perguntar, o que pretendo fazer?"
O homem a ajudou a terminar sua frase e depois riu friamente: "Eu não
disse? Estou lhe dando a duração de um incenso para examinar atentamente
o rosto um do outro."
"E―e... depois?"
"E depois?" O homem acariciou o queixo sem atenção, considerando em
silêncio por um tempo.
Como se essa pergunta, que não poderia ter sido mais simples, o deixasse
perplexo.
Nesse momento, os três cadáveres que ele havia levantado já estavam se
aproximando. O Ancião Yu sem olhos estendeu a mão para puxar o braço
de Yu-Niang. Yu-Niang gritou como se estivesse à beira de um colapso:
"Não! Não me toque!! Não me toque!!!"
"Você assustou a dama?" O homem perguntou preguiçosamente, virando-
se para olhar para o Ancião Yu. "Velho peidorreiro, como você ainda está
nesta casa quando está morto?"
O Ancião Yu levantou a cabeça e emitiu um som estridente, como se
estivesse tristemente tentando explicar algo ao homem.
Mas o homem apenas bufou duas vezes e levantou a mão. Uma rajada de
energia escura disparou, atingindo o Ancião Yu na testa; em um instante, o
Ancião Yu caiu no chão, espasmódico, e derreteu em uma poça de sangue.
"Tão demorado. Um cresce para achar isso irritante."
Os outros dois cadáveres pareciam ter percebido, seus passos se
enrijeceram ainda mais, seus movimentos eram mais cuidadosos. Eles se
arrastaram devagar, finalmente movendo seis cadeiras, posicionando-as
cuidadosamente pelas poucas garotas do bordel, depois se curvaram.
O homem disse: "Por favor, sentem-se".
— Se não fosse o sangue encharcando-o da cabeça aos pés e os pecados
que ele acabara de cometer, seu tom poderia ser considerado educado.
"O que, você precisa de alguém para ajudá-las com isso?"
Embora as garotas tivessem perdido o juízo pelo medo, elas realmente
absorveram cada palavra dita — era apenas que estavam todas congeladas e
só reagiram depois de um longo tempo. Levantando-se imediatamente, cada
uma delas sentou-se nas cadeiras, sem vontade de deixar que o homem
enfaixado ou aqueles dois corpos as tocassem, não importa o quê.
Yu Niang soluçou: "Quem, quem... você é... na verdade?"
"Não tem pressa", disse o homem. "Quando você fizer o que eu instruí e
responder a algumas perguntas minhas, naturalmente eu a informarei."
Ele fez uma pausa e disse: "Oh. Sim. A propósito, deixe-me lembrá-las,
garotas: não contem com ninguém para resgatá-las. Lancei um feitiço de
limite na porta, ninguém será capaz de perceber nada de errado por um bom
tempo."
Depois de dizer isso, ele lentamente virou a cabeça, olhando para a
entrada principal bem fechada do bordel. Então ele lambeu os lábios, o
vermelho em seus olhos escurecendo, e soltou uma risada alegre. "Então,
vamos começar?"
Foi realmente como esse homem enfaixado disse, ou talvez fosse porque
o Jardim Luomei já havia ocupado a atenção da guarda imperial naquela
noite — ou talvez fosse sua técnica secreta que era realmente formidável,
que um assunto tão sério ocorrendo no norte da cidade ainda podia passar
despercebido por um bom período de tempo.
Atualmente era pacífico no palácio de Chonghua.
Os cultivadores de primeiro escalão, assumindo várias posições-chave,
chegaram ao pé da escadaria imperial. Mo Xi já estava esperando lá fora
por muito tempo; quando Murong Lian chegou, ele optou por não ficar em
outro lugar, propositalmente escolhendo um local que o colocasse lado a
lado com Mo Xi, ficando assim fora do Salão da Harmonia Suprema.
No vento e na neve, o perfil de Mo Xi parecia ainda mais frio e severo.
Murong Lian olhou para ele duas vezes, olhou para frente e zombou
levemente.
"Xihe-Jun, você realmente ficou esperando aqui nessa neve pesada?"
Mo Xi não emitiu nenhum som, deixando silenciosamente a neve cobrir
seu ombro. Murong Lian parou por um tempo; quando ele não recebeu uma
resposta de Mo Xi, ele disse:
"Falando nisso, deixe-me perguntar sobre algo. A razão pela qual você
estava tão bravo fora do Jardim Luomei anteriormente foi porque você
sentiu que Gu Mang não é realmente incapacitado mentalmente."
Mo Xi fechou os olhos, uma expressão sombria rastejando levemente em
seu rosto. "......"
No entanto, Murong Lian era simplesmente insensível e continuava
arrogante. "Mas com base no meu entendimento de você, eu realmente
suspeito disso: se ninguém o tivesse impedido, você o teria estrangulado até
a morte?"
"......"
"Por ele, você sente—"
Mo Xi virou a cabeça e rosnou: "Murong Lian, você já teve o bastante de
ser irritante?!"
A noite de neve estava tranquila e, em frente ao Salão, eles tiveram que
ser devidamente solenes — a súbita explosão de Xihe-Jun assustou todos os
cultivadores em cena. Como um, eles esticaram o pescoço para espiar para
onde os dois homens estavam.
Tendo perdido o rosto, as bochechas de Murong Lian ficaram manchadas
de vermelho. No momento em que ele estava prestes a dizer algo, neste
momento, a porta entalhada em laca vermelha se abriu e um mensageiro
saiu, curvando-se diante desses oficiais importantes.
"Estimados, o imperador fez um convite."
Murong Lian rangeu os dentes e murmurou: "O de sobrenome Mo[3], só
espere!"
Irado, Mo Xi deu um passo à frente, a adaga pendurada na cintura
piscando e deixou Murong Lian para trás.
...
..
.
Notas:
1. t/n: o pau dele, se não estava claro.
2. 玉娘: Donzela de Jade. É um "yu" diferente do Ancião Yu (虞).
3. 姓墨的: É uma coisa muito chinesa chamar pessoas apenas pelo nome
da família quando você está chateado com elas.
23: Apreenda o homem

"Não. Você não pode levá-lo embora."


_____________
O grande salão estava bem iluminado, a enorme fogueira em chamas.
Nos dois lados da fogueira havia duas criaturas míticas douradas;
encantado, um deles soprou o vento na fogueira através de sua boca aberta,
com um grande grito de "Sua Majestade pode abalar as Nove Províncias!",
abanando ainda mais as chamas. O outro também estava com a boca aberta
e seguia o outro, gritando: "A sorte de Sua Majestade é tão grande quanto o
céu!", Mas sugou a fumaça crescente em sua barriga.
Essas duas bestas de ouro foram atacadas por Murong Lian e bem-
amadas pelo imperador. Mas Mo Xi achou que apenas os mentalmente
lentos gostariam desse tipo de coisa. Naquele momento, esses dois otários
haviam acabado de completar um ciclo de expiração e o outro inspirando,
cada um produzindo um arroto de som metálico e enrolado na fogueira,
imóvel.
Mo Xi examinou o interior do corredor. Quase todos os curandeiros do
Terraço Shennong estavam presentes, e Gu Mang foi detido no meio do
salão principal. Ao seu redor, os melhores cultivadores do palácio estavam
de guarda. Alguém o hipnotizou; ele já estava dormindo.
Vestido com roupas pretas formais, o atual Imperador estava sentado no
trono, acolchoado com uma almofada amarela real. Seu rosto era impecável
como jade, e o ar em torno de sua testa era contido. Atualmente, ele estava
com os olhos fechados, descansando.
Ao ouvir o farfalhar de roupas e o arrastar apressado de passos, ele abriu
os olhos e olhou para baixo.
"Todos presentes?"
O atendente respondeu: "Respondendo a Sua Majestade, o Ancião Yu, do
Terraço Chengtian, ainda não chegou."
O imperador deu uma risada fria. "O ancião está realmente envelhecendo,
se nem mesmo uma mensageira coruja-das-neves pode acordá-lo. Na minha
opinião, ele pode se aposentar de seu cargo de oficial de primeiro escalão
do Terraço Chengtian para dar espaço a alguém mais digno."
"Sua Majestade, por favor, acalme-se..."
"Do que eu tenho que me acalmar?" O imperador revirou os olhos,
sentou-se ereto e sacudiu a manga amarela real. "Por favor, sente-se,
senhores."
Todo o salão de oficiais respondeu: "Agradecemos a Sua Majestade."
"Eu sei que vocês devem estar descontentes em seus corações ao serem
convocados para o palácio no meio da noite. Talvez estejam me
amaldiçoando em particular."
O traseiro de um nobre tinha acabado de tocar o banco, mas ao ouvir
isso, ele imediatamente caiu de joelhos com um baque. "Sua Majestade,
como pode ser isso?"
"Tudo bem, tudo bem, pare de se ajoelhar. Um grupo tagarelara de
governantes e oficiais de ventos prolongados, que irritante. Me despreze o
quanto quiserem— desde que eu não perceba, vocês podem me
menosprezar."
Alguns velhos nobres se entreolharam consternados.
Esse jovem governante deles tinha um temperamento muito estranho e
teimoso que outros acharam difíceis de entender.
Mesmo que ele claramente estivesse do lado dos velhos nobres
conservadores, mesmo se livrando de um dos maiores generais de
nascimento de escravos de Chonghua pouco depois de ele ter sucedido o
trono, seu estilo de fazer as coisas era pouco ortodoxo, dando
constantemente a impressão de que ele queria revolucionar as coisas e
transformar o mundo.
"Eu sei que vocês querem voltar a dormir, querem voltar a satisfazer suas
mulheres, bem como visitar prostitutas", disse o Imperador, cansado.
"Então, vou direto ao ponto."
Todos: "......"
Isso era muito absurdo. Nas nove regiões e vinte e oito países, qual
governante se comportaria assim?
"Ancião do Terraço Shennong."
"A seu serviço!"
"Relate a condição de Gu Mang hoje à noite e o diagnóstico final para
mim na íntegra."
"Sim!"
O cultivador principal do Terraço Shennong deu um passo à frente,
curvou-se, relatou o episódio desta noite da súbita agitação de Gu Mang e
disse: "O núcleo espiritual de Gu Mang foi realmente destruído. Ele não
tem nenhuma energia espiritual ao seu redor, mas..."
O imperador perguntou: "Mas o quê?"
Aquele curandeiro abaixou a cabeça. "Existe uma intensa energia
demoníaca dentro da cavidade torácica."
O imperador refletiu: "... energia demoníaca..."
"Sim, este servo conclui que Gu Mang se enfureceu devido a essa energia
demoníaca. Infelizmente, Chonghua sempre se concentrou nas formas
apropriadas de cultivo e mantém-se afastado desses métodos não-ortodoxos,
de modo que o Terraço Shennong tem o mínimo de conhecimento nessa
área. A única coisa que sabemos é que o Reino Liao definitivamente fez
algo em seu coração, mas, se quisermos determinar isso com mais detalhes,
receio que ainda tenhamos que..." Sua expressão estava perturbada e sua
voz diminuiu gradualmente.
O Imperador disse: "Não tenha medo, não há problema se você diz isso
diretamente."
O curandeiro curvou-se novamente e disse: "Receio que tenhamos que
esperar até que Gu Mang morra, antes que possamos abrir seu peito para
examinar seu coração".
"Você quer dizer que, se queremos saber imediatamente o que aconteceu
com ele, precisamos matá-lo agora?"
"... Sim."
O Imperador repentinamente repreendeu: "Lixo inútil!"
O ancião do Terraço Shennong instantaneamente caiu de joelhos de
susto. "Sua Majestade, este servo é incompetente..."
"Você é incompetente! Para que eu quero uma pessoa morta? Ele tem
tantos traços de técnicas e feitiços de Liao, que podemos realizar pesquisas
profundas sobre ele vivo, de que utilidade ele está morto? Para que
possamos enterrá-lo por diversão?"
"Sua Majestade..."
"Crie outra maneira!"
O ancião do Terraço Shennong disse: "Mas, mas Gu Mang já está
mentalmente incapacitado, e esses traços de mágica são extremamente
fracos. Eu tenho medo disso—"
Nesse momento, Murong Lian de repente falou com um tom preguiçoso
em sua voz.
"Ancião, se Gu Mang é mentalmente incapacitado ou não, ainda está por
ser visto." Seus olhos sanpaku deslizaram para o lado, olhando Mo Xi com
intenção.
"Você não diria isso, Xihe-Jun?"
Mo Xi: "......"
O pomo-de-adão do ancião do Terraço Shennong balançou. Ser rotulado
como "lixo inútil" pelo imperador já era assustador o suficiente;
posteriormente, ele foi interrompido por Wangshu-Jun, e agora, ainda mais
assustadoramente, o duro e dominador Xihe-Jun foi trazido para isso.
Ele sentiu que ia desmaiar.
Ele gaguejou por um longo tempo, antes que pudesse verbalizar com
muita dificuldade: "Mas isso, este servo o examinou muitas vezes agora, Gu
Mang, de fato... de fato, não se lembra de nada, e sua natureza tende a ser
bestial, por que... Xi, Xihe-Jun sente que não está mentalmente
incapacitado?"
Mo Xi disse: "Gu Mang convocou uma arma demoníaca anteriormente".
Ao ouvir isso, o ancião do Terraço Shennong deu um suspiro de alívio,
explicando apressadamente: "Xihe-Jun está enganado. Dizem que convocar
armas celestes e demoníacas exige a recitação de um encantamento. Mas
isso também não é verdade — em circunstâncias em que o anfitrião está
passando por uma grande turbulência emocional ou em situações altamente
perigosas, a arma pode ser convocada sem um encantamento. Então, isso...
isso não prova nada."
Mo Xi ouviu silenciosamente, seu rosto gelado, mas seus olhos
continuavam encarando o inconsciente Gu Mang sem piscar.
Na superfície, ele parecia calmo. No entanto, ninguém notou que,
debaixo da mão de Mo Xi, que segurava firmemente o braço de sua cadeira
de madeira narra, uma rachadura escura corria ao longo da madeira...
Nesse ponto, outro parente real falou, dizendo: "Vossa Majestade, não
importa o quê, Gu Mang é muito perigoso. Se não fosse o guarda chegando
a tempo, provavelmente mais pessoas teriam morrido em suas mãos!"
"Precisamente, pense nos pecados que ele cometeu. Por que Sua
Majestade deve ter o coração mole?! É melhor matá-lo e acabar com isso!"
Como Murong Lian, aqueles que achavam que era mais significativo
mantê-lo vivo e torturá-lo lentamente eram minoria. A maioria ainda
acreditava na lógica primitiva de "olho por olho, vida por vida"; entre os
nobres, Gu Mang devia muitas dívidas de sangue[1] e, naturalmente, não
estavam dispostos a deixar escapar a oportunidade de hoje.
Por um momento, o grito de "Execute Gu Mang imediatamente" ecoou
em um tumulto.
O imperador clicou nas contas de oração de jade e pérolas na mão e, de
repente, jogou-a na mesa baixa de madeira de narra, invadindo: "Do que
vocês estão falando?"
A multidão ficou instantaneamente silenciosa.
"Estou com dor de cabeça!"
"......"
O imperador apontou para o ancião do Terraço Shennong. "Você é um
pedaço inútil de lixo! Se não fosse a falta de vontade de Jiang Fuli em
assumir sua posição, eu já o teria dispensado muitas vezes!"
O ancião do Terraço Shennong queria chorar, mas não tinha lágrimas. Ele
pensou que essa posição era difícil com pouca recompensa e, se não fosse a
falta de vontade de Jiang Fuli em assumir sua posição, ele próprio já teria
renunciado muitas vezes.
O imperador se acalmou um pouco, antes de virar a cabeça para
perguntar ao atendente: "Quando Jiang Fuli vai voltar?"
O atendente caiu de joelhos com um baque. "... Respondendo a Sua
Majestade, este servo também é um pedaço inútil de lixo, este servo não
tem informações sobre o paradeiro do Curandeiro Jiang..."
"Tudo bem, levante-se." O imperador acenou com a mão, impaciente.
"Você, por outro lado, não é um lixo inútil. Jiang Fuli sempre foi difícil de
localizar, se você não sabe, esqueça."
O atendente quase chorou de alívio. "Minhas mais profundas
gratificações a Sua Majestade."
O imperador ergueu o olhar e disse aos oficiais reunidos: "Se eu quisesse
matar Gu Mang, o oficial traidor, poderia tê-lo matado há dois anos.
Naturalmente, tenho minhas razões para deixá-lo viver até agora".
Observando a maneira como alguns nobres pareciam querer oferecer
conselhos, o Imperador disse, irritado: "Você não precisa incomodar, deixe-
me terminar de falar".
"Entendo que todos vocês têm muitos parentes e amigos que infelizmente
perderam suas vidas nas mãos de Gu Mang e que desejam muito se livrar
dele para o fechamento desse ciclo. Enquanto você se vingar fazendo isso,
além de vingá-los, Chonghua não progredirá nem um pouco. Portanto, eu
quero Gu Mang vivo. Os traços de magia nele agora podem ser fracos, e o
Terraço Shennong pode não ser capaz de obter informações úteis sobre os
feitiços dele. Mas o que o Terraço Shennong não pode alcançar, Jiang Fuli
pode conseguir. O que Jiang Fuli não pode alcançar agora, ele poderá no
futuro. Eu posso esperar."
Ele fez uma pausa e afirmou: "As memórias ausentes de Gu Mang são
úteis. As maldições sobre ele são úteis. Gu Mang, é muito mais útil vivo do
que morto!"
"Embora Chonghua nunca tenha tocado no cultivo demoníaco e tenha
usado apenas métodos ortodoxos como base de nosso cultivo nos últimos
cem anos, se nem ousarmos entendê-lo e nos recusarmos a progredir,
permaneceremos ignorantes da situação do nosso inimigo." Ele zombou.
"Do jeito que eu vejo, Chonghua acabará por não ser páreo para o Reino
Liao!"
O imperador queria realizar pesquisas sobre o caminho demoníaco do
Reino Liao?! Várias expressões floresceram nos rostos da multidão.
"Este..."
"Como Chonghua pode se meter com energia demoníaca? Mesmo que
seja para conhecer a si mesmo e conhecer seu inimigo, ainda é muito
perigoso."
Um nobre parente presente era o irmão da amada concubina do
imperador. Ele era extremamente estúpido e não pôde deixar de perguntar:
"Majestade, se você deseja descobrir as proezas demoníacas do Reino Liao,
não poderíamos simplesmente capturar mais reféns no futuro? Por que tem
que ser esse aqui?"
O imperador revirou os olhos. "Como o Reino Liao investiu muito nele,
ele é diferente do resto. Como você não morreu de estupidez?"
Todos imediatamente ficaram em silêncio.
Depois de um longo tempo, Murong Lian subitamente se levantou e se
curvou ao trono, dizendo: "Desde que Sua Majestade e todos os outros
oficiais declararam isso com tanta clareza, esse servo naturalmente não terá
nenhuma alegação. É só que..."
"Fale."
Murong Lian disse: "O incidente no Jardim Luomei hoje mostra que a
energia demoníaca em Gu Mang é tão potente que pode até quebrar os
limites de proteção fora do Jardim Luomei. Não é mais seguro mantê-lo lá."
Ele fez uma pausa. "Se Sua Majestade pode confiar em mim, por que não
permitir que este servo o detenha na minha mansão? Este servo irá
supervisioná-lo com mais rigor, considerá-lo minha penitência pela
calamidade de hoje."
O Imperador considerou isso por um tempo, sua expressão cansada e
disse: "Mn... isso também é uma solução..."
Murong Lian disse: "Minhas mais profundas gratificações a Sua
Majestade, eu irei então—"
Antes que ele pudesse terminar de falar, ele foi interrompido por outra
voz baixa.
"Não."
Mo Xi, que estava com os olhos fechados e ficou em silêncio em sua
cadeira de madeira de narra ao lado o tempo todo, finalmente falou.
Ele levantou a cabeça, olhou para Wangshu-Jun e repetiu sua rejeição
anterior mais uma vez. "Não. Você não pode levá-lo embora."
O Imperador foi surpreendido pela primeira vez por um momento, mas
depois acariciou o queixo com surpresa e interesse, olhando de um lado
para o outro entre Wangshu-Jun e Xihe-Jun.
Murong Lian endureceu, o canto da boca se partindo para dar um toque
de sorriso frio. "Que visão esclarecida Xihe-Jun tem? Não foi você quem
achou que Gu Mang ainda poderia ter suas memórias agora?"
"Eu disse isso." Mo Xi levantou-se. Sua altura e expressão naquele
momento eram igualmente intimidadoras. "É por isso que vou levá-lo
comigo."
Murong Lian estreitou os olhos. "Em qual base?"
As palavras de Mo Xi eram assustadoramente simples. "Com base em
que você não pode vencê-lo em uma luta."
"Você—!"
Mo Xi virou a cabeça para olhar para o trono e disse: "Vossa Majestade,
mesmo que Gu Mang geralmente não tenha capacidade marcial, se ele
sofrer outra violência, sua força não será menor do que era hoje".
"Você tem um ponto..."
"Você está ciente da capacidade de batalha dele. Particularmente,
dificilmente alguém pode derrotá-lo em combate em toda a Chonghua,"
disse Mo Xi friamente. "Vossa Majestade designe Gu Mang para a Mansão
Xihe. Vou supervisioná-lo com mais rigor e impedi-lo de ferir Sua
Majestade ou qualquer outra pessoa em Chonghua."
"..." Murong Lian ficou em silêncio por um instante, antes de rir
friamente, "as palavras de Xihe-Jun soam legais, mas do jeito que eu as
vejo, nada do que você está fazendo é proteger Chonghua ou proteger o
Imperador."
Mo Xi disse: "Como assim?"
"O que eu quero dizer?" O rosto pálido de Murong Lian se inclinou para
cima, estreitando os olhos: "Não me diga que Xihe-Jun não está claro
quanto ao que eu quero dizer?" Ele inclinou o queixo, indicando na direção
de Gu Mang. "Você não o traz de volta por causa de seu desejo particular de
protegê-lo?"
"Que bobagem você está tagarelando." A expressão de Mo Xi escureceu
em um instante. "Gu Mang quase morreu nas minhas mãos mais cedo. Eu
protegê-lo?"
"E não era apenas "quase"?" O olhar de Murong Lian estava frio. "Ele
não viveu? Além disso, perguntei a Xihe-Jun se ele realmente queria
estrangular Gu Mang até a morte com suas próprias mãos do lado de fora
do salão. Xihe-Jun não respondeu também?"
Mo Xi reprimiu sua raiva e disse: "Quero ou não, por que devo informá-
lo disso!"
"Ah, sim, se você quer, se deseja, por que deveria me informar disso? Por
que você precisaria contar aos de fora sobre qual é o seu relacionamento
com ele ou as coisas que aconteceram entre vocês dois? Keke, meus colegas
presentes parecem muito esquecidos, então por que não me deixar lembrar
todos os presentes."
Murong Lian fez uma pausa, seus olhos brilhando com uma luz
repentina. "Xihe-Jun não foi o melhor amigo do general Gu, apesar da
diferença de status?"
Uma vez que ele proferiu essas palavras, os outros não apenas não
ficaram surpresos, mas também ficaram sem palavras.
Todos sabiam que Mo Xi e Gu Mang estavam perto de qualquer
comparação no passado. No entanto, ainda mais conhecido era o fato de que
Gu Mang quase esfaqueou Mo Xi até a morte após sua traição. Depois que
o punhal o perfurou, o relacionamento entre os dois já havia passado do
ponto de não retorno.
A multidão foi colocada em uma situação embaraçosa; alguns riram
timidamente e não mostraram nenhuma indicação de concordância.
Outros disseram em vez disso: "Wangshu-Jun, isso é tudo no passado, o
que há para mencionar..."
No entanto, Murong Lian parecia ter previsto suas reações. Ele deu um
bufo solto e altivo, a curva de sua boca ficando perigosa. "Tudo bem, eu
não vou falar sobre isso."
Ele encontrou o olhar de Mo Xi novamente e riu friamente. "Deixe-me
perguntar a Xihe-Jun, então. Você sempre foi moralmente correto e
abstinente, nunca se poluiu com aqueles lugares obscuros de
entretenimento... ouso perguntar, por que você estava visitando o Jardim
Luomei sozinho para procurar Gu Mang em segredo?"
O coração de Mo Xi deu um pulo. A notícia de sua visita ao Jardim
Luomei para visitar Gu Mang havia sido vazada por aquele servo,
independentemente.
Mas ele não pretendia negar. Sobre Murong Lian com olhos escuros, ele
disse:
"Buscando vingança, o que mais eu poderia fazer?"
"Se você estava buscando vingança, por que você pessoalmente o
alimentou com água e comida?" As palavras pairavam entre os dentes de
Murong Lian antes que ele as cuspisse como uma cobra venenosa. "Não me
diga que, ao ver seu Gu Mang-gege sofrer— seu coração dói?"
Se eles não estivessem no palácio de Chonghua, onde o Imperador ainda
estava olhando, Mo Xi certamente acenderia cerca de dezoito bolas de fogo
e as arremessaria, e a cabeça de Murong Lian provavelmente já teria sido
arrancada.
"Qual é o seu problema?" Mo Xi trovejou: "Você me perseguiu?"
Murong Lian riu friamente. "Em primeiro lugar, o Jardim Luomei é o
meu território, não pode contar como perseguição. Além disso, você tem
medo de que as pessoas saibam o que você fez?"
Ao vê-los brigar tão intensamente, alguns nobres não puderam deixar de
aconselhar: "Esqueça, Xihe-Jun sempre teve uma fachada gelada, mas um
coração amável. Tudo o que ele fez foi dar a um homem morrendo de sede
um bocado de água, por que Wangshu-Jun tem que coloca-lo em um
canto..."
"Um bocado de água?" O olhar de Murong Lian continha uma luz gelada.
"Que risível. Quando confrontados com seu inimigo, já é raro uma pessoa
comum não chutá-los enquanto estão caídos, mas Xihe-Jun o ajudou
quando ele mais precisava. Este ato de nobre caridade é verdadeiramente
um tanto revelador para mim."
Depois que ele terminou de falar, ele se curvou ao trono. "Vossa
Majestade, tudo bem se eu não levar Gu Mang comigo hoje, mas ele
absolutamente não pode seguir Xihe-Jun de volta à sua mansão."
Murong Lian e Mo Xi discutindo nesse nível no tribunal eram uma visão
rara do imperador; ele parou de se importar com a dor de cabeça e estava
assistindo com grande prazer. Nesse ponto, com Murong Lian solicitando
assim de repente antes de tomar uma decisão, ele murmurou: "Isso..."
Ao ver o Imperador hesitar, Murong Lian continuou: "Quando Gu Mang
estava no Jardim Luomei, Xihe-Jun poderia tomar a decisão de lhe dar um
gole de água, se ele realmente cruzasse o limiar daquela mansão, quem sabe
o que outras decisões que Xihe-Jun tomará sobre ele?"
Suas palavras eram malícia de setenta por cento e insinuação de trinta por
cento; alguns nobres presentes sentiram que ele havia exagerado e lançaram
olhares para Murong Lian na tentativa de fazê-lo parar de falar.
Em Chonghua, não era grande coisa frequentar bordéis para visitar
prostitutos, mas estritamente não eram permitidos relacionamentos
românticos entre homens, especialmente para um nobre de sangue puro
como Mo Xi — o poder espiritual desse tipo de linhagem era precioso
demais. A maneira correta era transmiti-la às gerações futuras e, assim,
Chonghua as proibia de romances indecorosos.
Além disso, como Xihe-Jun, uma pessoa tão pura e elevada, pode se
envolver com uma escória imunda como Gu Mang? Todo mundo achou que
isso era absurdo demais, e acreditava que, como concorrente de Mo Xi,
Murong Lian estava ficando louco tentando manchar seu nome.
Somente o próprio Mo Xi, cujo nome estava sendo manchado, sabia que
um ponto dolorido estava bem e verdadeiramente atingido.
Murong Lian disse preguiçosamente: "Xihe-Jun, por que não evitar
escândalos e parar de se preocupar com esse problema?"
Depois de alguns instantes de silêncio, Mo Xi se virou, o olhar feroz
quando encarou Murong Lian e disse: "Se eu insisto em fazer algo sobre
isso, o que você pode fazer?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
《Todo mundo tem seus sonhos》
O sonho de Xi-mei[2]: Gu Mang não foge de casa.
O sonho de Gu Mang: fugir de casa mais uma vez.
O sonho de A-Lian: encontre com sucesso uma marca negra contra Mo
Xi e manche seu nome completamente! Para tornar Mo Xi incapaz de viver
com integridade e estar em pé de igualdade com ele!
O sonho do pequeno Yue-yue: tornar-se um homem tão grande quanto o
meu quarto tio!
O sonho de Jiang Yexue: não existir apenas nos mini-teatros para sempre
(Mei Hanxue: tenha paciência, irmãozinho, eu também era um personagem
que só existia nas notas do autor há muitos anos).
O sonho do quarto tio: não existir apenas nas visualizações para sempre.
O sonho de Meatbun: ... Acordar com uma Polegarzinha que digitou 100
mil palavras nos capítulos em meu nome...
Notas:
1. Seus parentes morreram por causa de Gu Mang.
2. Mei: irmãzinha.
--
sonho desta tradutora: artes oficiais de yuwu e 2ha.
24: As apostas

E assim, para resolver o caso, Gu Mang, se tornou a aposta na batalha


entre os dois senhores.
_____________
"..." Murong Lian não respondeu imediatamente. Ele primeiro revirou os
olhos vagarosamente, depois olhou para o chão vazio à sua frente e riu, sem
virar a cabeça: "Xihe-Jun pode muito bem esperar sair com esse senhor,
então".
Sua maneira de se dirigir mudara, obviamente invocando seu sangue real
para ocupar o posto[1] sobre Mo Xi.
Mo Xi esperou sua chance de ganhar vantagem, sua expressão gelada,
sua aura assustadora. Ficou em silêncio por um tempo no corredor, sem
ninguém dizer nada, antes de Mo Xi falar.
"Lembre-se disso. Gu Mang carrega inúmeros segredos e uma dívida de
sangue sem fim, mas por causa de seus desejos egoístas, ele esteve
envolvido em um desastre enquanto estava sob seus cuidados."
Mo Xi fez uma pausa, seu olhar escurecendo, como gelo se quebrando.
"Eu não vou deixar você levar essa pessoa. Se Wangshu-Jun tiver algo para
me esclarecer, estou ansioso por isso."
"Você—!"
Entre os dois, um deles era parente real e o outro era o general das forças
armadas; no momento em que seus olhares se encontraram, era quase como
se faíscas voassem do atrito entre eles.
O rosto de Murong Lian estava tão pálido que era quase translúcido, o
movimento de seus dentes rangendo particularmente assustador contra sua
pele. Ele cerrou os dentes por um longo tempo e de repente riu alto:
"Claro!"
"......"
"Você ainda se atreve a dizer que não o protegerá? Você ainda ousa dizer
que o odeia?" A luz nos olhos de Murong Lian brilhava como vinho de
penas venenosas. Seu sorriso se apertou de repente. "Mo Xi, você
percebeu? O que você disse a este senhor hoje é exatamente como o que Gu
Mang disse diante de você, protegendo-o quando você estava em apuros!"
Mo Xi observou-o calmamente, uma fina camada de expressão
inescrutável em seu rosto.
"Você não odeia Gu Mang. Se eu o entregar hoje, algo catastrófico
acontecerá a Chonghua no futuro!"
"......"
De repente, Mo Xi riu também.
Seu belo sorriso era esplêndido, quase extravagante, mas sua expressão
era muito fria. "Gu Mang já me protegeu? ... Só sei que ele deixou uma
cicatriz que nunca desaparecerá no meu peito. Só me lembro que ele me
queria morto."
"Eu o odeio." Mo Xi disse eventualmente, calmo. Era como se uma neve
pura e fria tivesse caído em seus olhos. "Você diz que ele me protegeu, mas
peço desculpas, Wangshu-Jun, essas ocasiões já passaram muito tempo.
Esse general não consegue se lembrar delas."
Ele se virou e meio ajoelhou-se ao trono, os cílios abaixados
ligeiramente.
"Vossa Majestade, em Chonghua, ninguém entende os feitiços e técnicas
de Gu Mang melhor do que eu. Além disso, foi um lapso na vigilância de
Wangshu-Jun que resultou no desastre de hoje. Peço a Sua Majestade que
me conceda permissão para detê-lo em minha mansão e reforçar a
supervisão sobre ele."
Girando a cabeça, Murong Lian disse bruscamente: "Mo Xi, por que
você gastou todo o seu esforço para protegê-lo ao voltar? Quais são as suas
intenções!"
Mo Xi ignorou Murong Lian.
O Imperador considerou o assunto brevemente, mas quando ele estava
prestes a falar, um capitão da Guarda Imperial correu para a porta do lado
de fora. Depois que ele falou de maneira breve, mas urgente, com o enviado
atendente, a expressão do atendente se distorceu abruptamente, e o
atendente caminhou com pressa para a frente do salão. "Vossa Majestade,
notícias urgentes de dentro da cidade!"
O imperador quase bateu na mesa baixa. "Este é o segundo incidente hoje
à noite, o que é?"
De cara pálida, o atendente disse: "Ocorreu um homicídio no bordel de
Hongyan, no norte da cidade. Quase todas as cortesãs e convidados no
bordel estão mortos, até o Ancião Yu, do Terraço Chengtian..."
"O que?!"
Ao ouvir isso, a multidão de oficiais ficou uniformemente chocada.
Até o imperador se levantou do trono abruptamente, com os olhos
arregalados. "Quem fez isso?!!"
"Isso é desconhecido... quando a Guarda Imperial notou algo errado, o
criminoso já havia fugido, mas deixou algumas palavras na parede—"
"Que palavras?!"
O choque residual do atendente ainda não havia diminuído e ele gaguejou
sua resposta: "Solitário, este humilde é solitário, coletando sinceramente
esposas e concubinas".
"Este humilde é solitário, coletando sinceramente esposas e concubinas?"
O imperador repetiu isso duas vezes e disse frustrado: "O que é essa
bobagem—que depravado solteirão escreveu isso e depois matou um monte
de gente? O que ele quer— matar, ou as mulheres?" Ele parou, depois ficou
ainda mais irado. "Existem outras pistas?!"
"Não, não no momento."
O imperador gritou sua frase de efeito: "Lixo inútil!!"
Recostando-se no trono para esfriar por um momento, seus cílios
tremeram quando avistou Mo Xi e Murong Lian. Houve um súbito tremor
no coração do imperador quando um plano veio a ele.
"Coloque o caso de Gu Mang em espera temporária", disse o imperador,
se endireitando lentamente.
Embora o caso Hongyan tenha chegado em um momento ruim, ele
poderia realmente ser usado. Afinal, entre os dois brigando por Gu Mang na
frente da corte, um era um parente real e o outro um importante oficial;
rejeitar um ou outro não era uma boa solução, e esse cenário em questão lhe
permitiu delegar o problema em outro lugar.
"É extremamente inaceitável que um caso de assassinato tão sério possa
acontecer na capital. Eu ordeno que vocês dois investiguem este caso
imediatamente. Quem pegar o verdadeiro culpado primeiro pode se
aproximar de mim por Gu Mang."
Murong Lian disse: "Ouvindo o que Sua Majestade pretende, Sua
Majestade pretende usar Gu Mang como a aposta?"
O imperador olhou para ele. "Apenas para se vingar, vocês dois já estão
brigando assim. Por que ele não está qualificado o suficiente para ser o que
está em jogo?"
Murong Lian sorriu. "Ele é. Mas estou fazendo isso por vingança,
enquanto não se sabe por que Xihe-Jun está fazendo isso."
Mo Xi: "..."
"Já chega, Murong Lian. Xihe-Jun sempre teve a conduta de um
cavalheiro. Pare de brincar de acusações infundadas apenas para se vingar
de um ressentimento pessoal." Impaciente, o imperador acenou com a mão
e o interrompeu. Ele apontou para Gu Mang, profundamente adormecido no
centro da formação protetora do Terraço Shennong, e disse: "Xihe-Jun, eu
também gostaria de descobrir quem é mais capaz, entre você e Murong
Lian. Se você não tiver objeções, resolveremos desta maneira."
Mo Xi concordou.
"Comece, então." O imperador clicou as contas na mão. "Quem vencer
deve levar Gu Mang."
E assim, para resolver o caso, Gu Mang, se tornou a aposta na batalha
entre os dois senhores.
Mas Murong Lian desejava que ele sofresse.
Enquanto Mo Xi desejava que ele...
Esqueça, ele também não conseguia adivinhar o que aconteceria depois,
se realmente trouxesse Gu Mang de volta à sua mansão. Isso não era algo
com que ele deveria se preocupar neste momento.
Dentro do bordel de Hongyan, Mo Xi estava com as roupas pretas de
comandante da Guarda Imperial, de braços cruzados, e silenciosamente
olhou para a escrita cursiva rabiscada com sangue na parede.
Por ordem do imperador, os curandeiros do Terraço Shennong estavam
manipulando os corpos, grotescos em morte, dentro do bordel. Enquanto ele
e Murong Lian foram designados para descobrir a verdade e prender o
culpado.
"Quarenta e uma cortesãs, trinta e sete clientes e sete funcionários de
serviço mortos", informou um curandeiro a Mo Xi. "Além disso, depois de
verificar com os registros, também faltam cinco cortesãs."
Murong Lian também estava ouvindo ao lado. Ao ouvir isso, ele franziu
a testa. "Ausência de?"
"Sim."
"Depois de matar um bordel inteiro, onde nem o Ancião Yu foi
poupado... essas cinco prostitutas certamente não escaparam por conta
própria e provavelmente foram levadas pelo assassino", Murong Lian
ponderou. "Por que o assassino levou apenas essas cinco mulheres com ele?
Ele realmente as sequestrou para serem suas esposas e concubinas?"
Enquanto isso, Mo Xi se aproximava ao lado dos degraus manchados de
sangue, onde alguns curandeiros estavam lidando com o cadáver do Ancião
Yu. Ao vê-lo, eles se curvaram. "Xihe-jun."
"Mn. Como estão os traços de magia no corpo do Ancião Yu?"
"Em resposta a Xihe-Jun, eles parecem feitiços demoníacos do Reino
Liao, mas não são totalmente idênticos. Por favor, dê uma olhada nisso."
Enquanto ele falava, o curandeiro levantou um canto do lençol cobrindo
o cadáver para Mo Xi dar uma olhada.
"Os dois olhos do Ancião Yu foram tirados e seu coração também foi
arrancado. A carne de suas feridas se deteriorou rapidamente, não parece a
de feridas infligidas por armas comuns, mas mais como..."
Mo Xi continuou, franzindo a testa: "Um espectro que devora carne".
"Sim. É realmente semelhante às marcas deixadas por um espectro que
devora carne."
O olhar de Mo Xi viajou pela aparência horrível do Ancião Yu. Os dois
buracos dos olhos dele começaram a escorrer um líquido escuro, assim
como a cavidade no peito. No entanto, um fantasma geralmente estava
louco quando matava; escrever "Solitário, este humilde é solitário,
coletando sinceramente esposas e concubinas" era diferente da atuação de
um espectro.
Enquanto ele ponderava, seu olhar avançou para baixo e parou no peito
ensanguentado do Ancião Yu. "Os outros corpos também estão assim?"
O curandeiro folheou suas anotações e balançou a cabeça. "Não, apenas
dezessete pessoas tiveram seus olhos e corações escavados."
"Mostre-me a lista de nomes."
O primeiro nome que morreu dessa maneira foi o Ancião Yu. Mo Xi não
estava totalmente familiarizado com os nomes que se seguiram, embora os
quatro ou cinco que ele reconheceu fossem realmente os nomes daqueles
jovens mestres dos principais clãs.
"Todos aqueles cujos corações foram desenterrados eram cultivadores?"
"Não podemos garantir no momento, mas com base na situação atual,
eles devam ser."
O núcleo espiritual residia no coração de um cultivador, e os globos
oculares eram os mais abundantes espiritualmente logo após o coração. Para
espectros e qualquer coisa sobrenatural, consumir essas duas partes
realmente beneficiaria muito seu cultivo.
De cabeça baixa, Mo Xi murmurou para si mesmo baixinho.
Nesse exato momento, um soldado da Guarda Imperial abriu a porta e
entrou. Ele estava correndo com urgência, a testa cheia de suor, mesmo em
um dia de inverno. "Xihe-jun! Wang, Wang, Wang—"
Os olhos semicerrados de Murong Lian lançaram um olhar para ele, e ele
zombou com algum interesse: "Por que você está latindo? Você está
insultando nosso Xihe-Jun chamando-o de cachorro[2]?
Aquele guarda engoliu a boca cheia de saliva. "Wangshu-jun!"
"..." O sorriso de Murong Lian desapareceu em um instante quando ele se
enfureceu: "Respire antes de falar!"
Aquele guarda respondeu apressadamente: "Sim, senhor! Houve novas
informações: após o tumulto de Gu Mang, os limites de segurança que
emitem ruídos do Jardim Luomei foram destruídos. Agora mesmo,
enquanto a governanta estava verificando o número de pessoas no pavilhão,
foi descoberto que havia uma pessoa a menos!"
Chocado, Murong Lian avançou para agarrar o guarda pela lapela de suas
vestes. "O que está acontecendo? Já não havia sido verificado três vezes
anteriormente e confirmado que nenhuma pessoa havia usado o caos para
escapar? Por que há uma pessoa a menos agora?!"
Antes que o guarda pudesse responder, um pelotão de cavaleiros veio
galopando a cavalo pela noite de neve. Eram seus homens, entregando
Madame Qin, que estava encarregada do Jardim Luomei. Ao desmontar, ela
caiu de joelhos com um baque, tremendo quando se plantou de cara no
chão. "Wangshu-Jun, esta serva merece a morte! Esta serva merece a
morte!!"
Murong Lian quase desmaiou de raiva. "Se você deseja morrer, morra
depois de explicar as coisas claramente! Você é cega ou burra? Ninguém foi
relatado desaparecido durante as três verificações anteriores, então por que
há uma pessoa a menos de repente? Apresse-se e fale!"
"Que Wangshu-Jun me perdoe— soluço soluço, esta serva apenas notou
os rapazes e as cantoras de aluguel do pavilhão a princípio, compilando
seus números algumas vezes com muita atenção aos detalhes, e verificou
que todos eles certamente ainda estavam lá , mas, mas esta serva não pode
acreditar que esqueceu..."
"O que você esqueceu!?!"
A senhora lamentou: "Esta serva esqueceu que ainda havia um cozinheiro
acamado nos quartos dos garçons!"
"Cozinheiro?" Murong Lian ficou surpreso.
A senhora gritou: "Sim, cerca de um mês atrás, você confinou Gu Mang
para que ele pudesse refletir sobre seu mau comportamento e colocou as
refeições como punição. Quando ele não aguentou mais a fome, ele entrou
na pequena cozinha para roubar comida. Aquele cozinheiro esbarrou nele
então, bateu e repreendeu-o, eventualmente provocando o arranjo de
espadas, e foi cortado por toda parte."
"......"
"O médico disse que essas feridas precisavam de pelo menos dois a três
meses de confinamento na cama para cicatrizar, então, no começo, eu não
achava que ele faria algo suspeito, mas quem sabia que ele iria tirar
vantagem de Gu Mang quebrando as barreiras para esgueirar-se, esgueirar-
se..."
"Sem utilidade!!"
Lívido, Murong Lian a chutou no peito, apontando para ela quando ela
caiu na neve espessa no chão e ficou furioso: "Você sabe que problemas
sérios você causou?!"
Todos os servos e prostitutas do Jardim Luomei eram cativos de guerra
que tinham um profundo ódio contra Chonghua. Mesmo que seus núcleos
espirituais tivessem sido destruídos antes de entrar no pavilhão, a magia de
cada país tinha sua própria ingenuidade: há rumores de que havia um
cultivador escuro do Reino Liao que poderia remontar seu núcleo espiritual
quebrado. Portanto, vários feitiços de barreira foram estabelecidos, camada
após camada, fora do Jardim Luomei.
No entanto, durante esse tumulto, Gu Mang havia de fato destruído todos
os feitiços de barreira. Mesmo se eles ignorassem essa destruição, ainda
havia um cozinheiro "acamado" capaz de se mover e correr de repente, que
teve a chance de escapar, e isso foi descoberto pela responsável apenas
agora! Ainda mais condenatório foi o fato de que pouco tempo depois que
esse cozinheiro escapou, ocorreu um grave homicídio no qual quase cem
foram assassinados na capital—
Se o imperador exigia responsabilidade por isso, de quem era a
supervisão?
Ainda não era de Murong Lian!
Considerando isso, um pedaço de vermelho apareceu involuntariamente
no rosto pálido de Murong Lian, e sua visão nadou diante de seus olhos.
"Gu Mang... Gu Mang..." Ele fervia. "Que coisa fantástica que você fez
desta vez!!"
Ele virou a cabeça. "O que você está esperando, verifique os arquivos do
cozinheiro!! O passado dele! Quantos anos ele tem este ano, tudo o que
aconteceu em sua vida, mesmo com quantas mulheres ele dormiu nesta
vida, eu quero saber tudo, vá depressa!!"
"Sim! Sim!" A senhora levantou-se rapidamente e montou no cavalo, e
saiu às pressas.
Murong Lian estalou a manga com um floreio e marchou de volta ao
bordel de Hongyan, agitado e furioso. Erguendo a cabeça, ele olhou
furiosamente para a frase "Solitário, este humilde é solitário, coletando
sinceramente esposas e concubinas" escritas na parede.
O atendente que o acompanha não pôde deixar de se voluntariar: "Meu
senhor..."
Murong Lian disse, desagradável: "O que?!"
"Algo não está certo sobre isso."
Desorientado de ser pego de surpresa, Murong Lian congelou. "O que
não está certo?"
"Gu Mang machucou o cozinheiro há um mês. Um mês depois, o
cozinheiro aproveitou a fúria de Gu Mang para escapar... A voz do
atendente parou de falar e espiou cautelosamente Murong Lian. "Meu
senhor não acha que isso é coincidência demais?"
Murong Lian ficou em silêncio por um tempo, depois estreitou os olhos.
"Você está dizendo que o cozinheiro havia planejado antecipadamente
explorar Gu Mang?"
"Ou talvez... Gu Mang não tenha sido explorado? Já que algo assim
aconteceu, meu senhor pode muito bem fazer a pior conjectura. Você acha
que Gu Mang pode ter discutido isso com o cozinheiro com antecedência?"
O coração de Murong Lian apertou.
"De que país esse cozinheiro ferido é?"
O atendente ficou perturbado justamente por isso. Abaixando a cabeça,
ele respondeu: "Do Reino Liao".
.......!!
Ele também era uma escória traidora do Reino Liao?!
As costas de Murong Lian estavam encharcadas de suor frio, quando ele
lembrou que Gu Mang... naquele momento, Gu Mang ainda estava no
palácio!
De todos os cenários possíveis, ele estava preocupado com esse: se Gu
Mang realmente tivesse algum plano secreto com aquele cozinheiro, os dois
trabalhando juntos, com um deles chamando a atenção de todos com uma
distração...
A expressão de Murong Lian distorceu instantaneamente. Ele congelou,
depois caminhou na direção do vento e da neve lá fora. "Convoque meu
cavalo de talha dourada! Eu tenho que voltar ao palácio imediatamente para
encontrar o Imperador!!"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
《OT[3] É Impossível》
O Imperador: Peguei Gu Mang!
Seção de comentários: Mate Murong Lian!!!
O Imperador: Deixei Gu Mang sem ter para onde ir!
Seção de comentários: Corte Murong Lian em cubos!
O Imperador: Afundei o navio Ximang!
Seção de comentários: Vença Murong Lian até a morte!!!
O Imperador: ... O que está acontecendo? Eu já tentei tanto ser odiado,
venha e me odeie rapidamente!!!
A-Lian: Vossa Majestade, como você pode me superar em valor de
ameaça... Eu me formei em fingir ser o maior tanque OP...
Notas:
1. Murong Lian está apenas usando seu status como parente real para
oprimir Mo Xi; quando se trata de uma patente real nas forças armadas, Mo
Xi o supera.
2. "Wang! Wang!" é o som chinês para cães latindo.
3. OT (Off-Tank) Fora do tanque: Em termos de jogos chineses, isso
significa que os inimigos percebem que o valor da sua ameaça excede o
valor do tanque principal do seu grupo (você representa uma ameaça maior)
e o atacam.
4. OP Tank/大橙武的稳t: Você não acreditaria no quanto penei tentando
descobrir o que era "稳t".
大橙武: origina-se de um jogo online chamado JX3, no qual é a espada
mais poderosa e de aparência única (também conhecida como uma arma de
primeira linha que todos desejam).
稳 t: O escudo/tanque de carne mais estável e confiável que recebe
acertos para proteger a festa.
Acredito aqui que ele esteja falando sobre proteger o casal principal, mas
não sei se é isso realmente.
--
Ah, 13 de janeiro é o aniversário do Mo Xi. Descobri isso nas notas de
rodapé da tradutora para o inglês enquanto traduzia este capítulo.
Do Gu Mang é dia 10 de fevereiro.
25: Só porque ele é um est*prador, ele não tem
nenhum senso de dignidade?

Estuprador ejacula cedo demais, assassina clientes de bordéis por raiva.


_____________
Enquanto Murong Lian se apressava, o Imperador estava, de fato,
colocando uma fachada imperturbável.
Ele estava brincando com as duas bestas douradas ao lado da fogueira,
ouvindo-as cantando seus louvores com frases como "O imperador é bonito
e carismático" e "O imperador é tão carismático quanto um deus". Ao
mesmo tempo, ele estava tranquilizando Murong Lian com algumas
palavras, para que Murong Lian pudesse se concentrar em resolver o caso
sem se preocupar com outros problemas.
"O palácio é fortemente guardado. Mesmo que Gu Mang esteja realmente
em conluio com aquele cozinheiro, o que ele pode fazer? Ele é capaz de
causar estragos?"
Murong Lian disse, ansioso: "Vossa Majestade não pode ser muito
descuidado. Este assunto surgiu devido à supervisão deste servo, afinal, e se
algum dano acontecer Vossa Majestade..."
O imperador largou os pauzinhos de ouro destinados ao manuseio de
incenso. "Já chega, você acha que eu não te conheço? O homem fugiu de
seu pavilhão. Você só está inquieto porque tem medo de que eu fique com
raiva e o considere responsável."
Ele olhou para Murong Lian com a sugestão de um sorriso. "A-Lian ah,
você é meu irmão de sangue. Fique tranquilo, como posso atribuir a você a
culpa por algo assim?"
Depois que o imperador ascendeu ao trono, por convenção, ele teve que
se dirigir a seus próprios irmãos por seus títulos oficiais. Mas, em
particular, ele ainda ocasionalmente chama Murong Lian de 'A-Lian'.
Especialmente em momentos como este, quando ele precisava confortá-
lo, ele naturalmente tinha que enfatizar a proximidade deles como parentes
de sangue.
"Quanto a Gu Mang, se você estiver realmente preocupado, vou prendê-
lo na prisão. Mesmo se ele tiver asas, será difícil para ele escapar."
Murong Lian acalmou-se com grande esforço, fez um som de
reconhecimento e continuou: "Sua Majestade, se o caso exigir no futuro,
você permitiria que este servo o interrogasse?"
"Claro, interrogue-o, não há ninguém que você não possa interrogar."
"E quanto à tortura que este servo tem permissão para implementar—"
O imperador olhou para ele, deu uma risadinha e cantarolou levemente
pelo nariz. "Eles dizem 'Xihe de vontade indomável, Wangshu, o oficial
impiedoso', este ditado é realmente verdadeiro. A tortura é o único método
que você tem para arrancar a verdade dele?"
Murong Lian tossiu levemente. "Aquele Gu Mang não é uma pessoa
comum, afinal."
"Tudo bem, interrogue-o como quiser, mas não exagere. Vejo que Xihe-
Jun ainda tem alguma obsessão por ele; testemunhar a briga de vocês dois
no tribunal é interessante para mim na primeira vez, mas irritante na
segunda vez."
O imperador brincou com as contas na mão e disse friamente: "Conheça
os limites e faça apenas o que for apropriado, não quero que ele faça uma
reclamação formal sobre você por causa desse assunto."
Dizendo isso, ele revirou os olhos. "Um de vocês é um oficial militar
importante, outro um parente real. Com o propósito de se vingar de um
rancor pessoal, você está agindo como uma criança de três anos brigando
por um brinquedo. Você realmente achou que eu não sabia? "
Murong Lian: "......."
Quando o novo dia amanheceu, a luz da manhã rompendo a escuridão, os
cidadãos se levantaram da cama e deixaram suas casas um após o outro,
conversando e fofocando. A notícia do caso do assassinato do Bordel
Hongyan ontem vazou em pouco tempo e se espalhou pela capital
rapidamente, tornando-se o assunto mais quente a ser discutido após as
refeições para os civis da capital.
Em um piscar de olhos, até mesmo os idosos mais velhos acima e os
pequeninos abaixo podiam se reunir e apresentar algumas explicações.
"Em apenas uma noite, quase todos no prédio haviam morrido. Que
tragédia!"
"Aiya aiya! Céus! O assassino foi pego?"
"Ele escapou há muito tempo! Antes de fugir, ele até compôs um poema
na parede, escrevendo, 'Ouro e tesouros inestimáveis são fáceis de
encontrar, um homem que dura sete rodadas em uma noite é difícil de
encontrar!'"
"Como é que a versão que ouvi disse que era 'Solitário, este humilde é
solitário, coletando sinceramente esposas e concubinas'?"
"Erm... quem sabe, de qualquer maneira, o Bordel Hongyan foi
completamente selado, além dos oficiais que investigam o caso, ninguém
pode entrar. Mas se você me perguntar, não importa 'ouro e tesouros
inestimáveis são fáceis de encontrar, um homem que dura sete rodadas em
uma noite é difícil de encontrar' ou 'Solitário, este humilde é solitário,
coletando sinceramente esposas e concubinas', isso soa como um caso de
estupro e não roubo."
"Não pode ser um estuprador com fetiche por assassinato, pode?"
Os rumores ficaram mais fantásticos à medida que as notícias se
espalharam, até que um contador de histórias[1] inventou uma explicação
inacreditável — "A energia sórdida do Bordel Hongyan era muito potente e
atraiu um espectro licencioso, que aproveitou as condições primárias para
entrar secretamente no prédio, hehe, homens , ele os matou antes de
estuprá-los! Mulheres, ele estuprou antes de matar! Esse espectro era
invulgarmente viril, estuprando e matando aqueles setenta e mais no Bordel
Hongyan em uma noite, indiscriminado de todos, nem mesmo poupando o
Ancião Yu, que já havia passado da metade do caminho para ser um
centenário!"
A multidão de clientes ficou chocada.
"Isso é muito psicótico."
Alguém entre os clientes começou a rir. "Hahahaha!!!"
"Jovem[2] Yue-gongzi? O que há com essa reação."
"Hahahaha!" Quem gargalhava era Yue Chenqing, que não tinha nada
melhor para fazer. Ele disse alegremente: "Já ouvi muitas versões, mas a
sua ainda é a mais engraçada. Estuprando e assassinando setenta em uma
noite, irmão, temo que o estuprador não seja viril, mas sim um tiro rápido
hahaha!!"
Com sua interrupção, a atmosfera que deveria ser assustadora foi
imediatamente arruinada. As pessoas riam e balançavam a cabeça. Até as
donzelas cobriram a boca para rir. O contador de histórias ficou
extremamente envergonhado, mas a outra pessoa tinha que ser o jovem
mestre da família Yue — ele não podia expulsá-lo ou ficar com raiva dele, e
só conseguia rir e dizer: "Sim, sim, Jovem Yue- gongzi está certo."
Com a ajuda da recontagem de Yue Chenqing, o ato "Estuprador Viril
chega a setenta em uma noite" tornou-se "Estuprador ejacula cedo demais,
assassina clientes de bordéis por raiva".
Aqueles que não estavam com vontade de ouvir as especulações eram
provavelmente os parentes e amigos dos clientes que haviam morrido, a
guarda imperial ocupada trabalhando como escravo, os do Terraço
Shennong, bem como os dois honrados oficiais Xihe-Jun e Wangshu-Jun.
Dentro da Mansão Wangshu, um guarda-costas abaixou a cabeça e disse:
"Mestre. O servo do Jardim Luomei que você queria interrogar está
aqui."
Murong Lian tinha acabado de fumar duas tigelas de Arrebatamento e
estava cheio de energia. "Tudo bem, deixe-o entrar."
O servo correu para o corredor. Ele se ajoelhou na frente de Murong Lian
para relatar: "Este servo presta homenagem ao estimado Wangshu-Jun, que
o estimado Wangshu-Jun desfrute de grande paz—"
"Tudo bem, tudo bem, pare com essa bobagem, deixe-me perguntar, você
dividiu quartos com o cozinheiro que fugiu, certo?"
"Sim."
"Venha, me diga, como costumava ser aquelo cozinheiro?"
O servo disse: "Erm... aquele cozinheiro foi enviado para o Jardim
Luomei há cinco anos e ele não fala muito normalmente. Ele é um pouco
sombrio e está sempre sozinho."
Murong Lian perguntou: "Essa pessoa formou algum rancor contra
prostitutas no passado?"
"Ele não guardou rancor", respondeu o servo. "Mas ouvi dizer que ele era
um tanto lascivo quando estava no Reino Liao e queria reivindicar para si
qualquer dama bonita que visse. Supostamente, ele até dormiu com a esposa
de seu irmão jurado."
"...." Murong Lian suspirou, "Então ele é um libertino."
Enquanto suspirava, pensou que a explicação popular poderia estar certa:
o cozinheiro era de fato o estuprador licencioso com algum tipo de fetiche
pervertido. Caso contrário, por que outro motivo ele manteria aquelas cinco
mulheres ao seu lado?
Murong Lian então perguntou: "E quanto a ele e Gu Mang? Eles tiveram
alguma interação?"
"Parece que eles não têm nenhum relacionamento pessoal."
"...." Murong Lian ficou em silêncio por um tempo, então disse:
"Entendi, você pode sair."
Depois que esse servo saiu, Murong Lian disse a seu guarda-costas:
"Traga-me minha capa de pele mais quente, uma de pele de raposa
prateada. Estou fazendo uma visita à prisão para interrogar Gu Mang."
Se Murong Lian estava colocando ênfase em "interrogar", Mo Xi estava
totalmente focado em "investigar".
Ele estava investigando os vários detalhes do caso.
O caso do Bordel Hongyan tinha muitas áreas questionáveis — se ele
fosse um espectro, como poderia ter deixado a escrita para trás? Se ele fosse
uma pessoa viva, por que precisava arrancar corações?
E assim, Mo Xi ordenou que o Terraço Shennong continuasse seu exame
detalhado do ferimento do falecido, esperando que eles pudessem encontrar
algumas dicas.
Na verdade, após um exame mais detalhado, os curandeiros descobriram
alguns ferimentos de espada que haviam sido disfarçados. Mas essas feridas
foram inesperadas; eles até elevaram o caso a um enigma.
"O que havia de estranho nas feridas?"
"...." O curandeiro hesitou e disse três palavras: "Técnica da Espada
Divisória da Água."
Mo Xi ergueu a cabeça. "Técnica da Espada Divisória da Água por Li
Qingqian?"
"De fato."
Mo Xi murmurou: "Mas... como..."
Li Qingqian, um grande mestre da esgrima, era um cultivador nascido em
Lichun.
Ele era uma alma pobre, mas gentil, que tinha percorrido o mundo, de
norte a sul, por mais de uma década matando inúmeros demônios do mal,
mas era muito ingênuo como pessoa. Muitas vezes, ele arriscaria sua vida
para exterminar o mal, mas seu mérito sempre seria reivindicado por outros
cultivadores com intenções nefastas. Assim, ele permaneceu inédito mesmo
depois de ter vagado pelo mundo por mais de uma década e viveu uma vida
difícil.
Até aquele ano, quando ele lutou na batalha do Lamento das Donzelas.
O Lamento[3] das Donzelas estava situado dentro das fronteiras do Reino
Liao. Era originalmente chamada de Montanha Fengyu, mas as tropas do
Reino Liao de alguma forma conseguiram pegar um lote de mulheres,
centenas delas usando roupas de noiva vermelhas brilhantes, e as
enterraram vivas em meio a um mar de lamentos tristes.
O Preceptor Imperial do Reino Liao forneceu uma explicação: ele
"observou as estrelas, e o deus da montanha, por meio disso, exigiu um
sacrifício".
Depois que aquelas mulheres inocentes, carregando ódio, foram
enterradas, sua energia ressentida encheu o céu e se recusou a se dissipar.
Muitos cultivadores errantes avançaram para subjugá-los, mas todos
morreram pelas mãos de fantasmas femininos, e os aldeões temerosos que
moravam perto da Montanha Fengyu o chamaram de "Lamento das
Donzelas".
"A futura noiva da montanha, ela chora à noite,
Primeiro ela detesta sua infelicidade,
Em segundo lugar, a desgraça de sua beleza,
Terceiro, a separação eterna de seu noivo."
"Um xale de casamento vermelho sobre as costas, uma coroa de ouro na
cabeça,
Uma risada torce seu lindo rosto,
Duas risadas e lágrimas de sangue fluem,
Três risos e nenhum pode passar."
Este poema era sobre as inúmeras belas donzelas enterradas vivas sob
esta montanha; se alguém quisesse passar por esta montanha, a jornada
deveria ser completada quando a luz do sol estivesse mais forte durante o
dia, e nenhuma criança, idoso ou doente poderia ser incluído no grupo de
viagem. Caso contrário, as poucas centenas de espíritos injustiçados seriam
incitados a se levantar — assim que três gargalhadas soassem, os fantasmas
femininos apareceriam e todos aqueles que passassem morreriam na
montanha.
Depois de ouvir isso, Li Qingqian veio para o Lamento das Donzelas
para subjugar os fantasmas. Embora ele já tivesse matado incontáveis
espíritos malignos, poucas pessoas sabiam sobre ele, pois ele não era bom
em divulgar sua reputação.
As autoridades viram apenas um jovem sacerdote taoista, com mantos
remendados em alguns lugares, e sentiram que ele não era uma pessoa com
habilidades excepcionais. Incapazes de vê-lo morrer, eles lhe disseram:
"Embora a recompensa seja abundante, a montanha está repleta de centenas
de fantasmas femininos extremamente cruéis. É mais importante para este
cultivador valorizar sua vida, e não arriscar por isso."
Mas Li Qingqian apenas disse que não estava fazendo isso por dinheiro e
subiu a montanha sozinho com sua espada.
Só esta viagem levou três dias, e enquanto os habitantes da cidade
suspiravam que outro cultivador havia perdido a vida na montanha, o
lamento de centenas de mulheres de repente ecoou do Lamento das
Donzelas. Uma luz azul que podia ser vista por centenas de quilômetros ao
redor entrou em erupção—
"A Técnica da Espada Divisória da Água perfurou os céus e penetrou na
terra, transcendendo os céus[4]."
Essas eram as palavras que as pessoas suspirariam ao falar daquela
técnica dele depois, suas expressões sonhadoras, cheias de saudade.
O brilho do ouro nunca pode ser enterrado; depois de viver na
obscuridade por tanto tempo, Li Qingqian foi finalmente catapultado para a
fama por esta batalha. Até hoje, muitos contadores de histórias ainda
estavam descrevendo com fervor a aura erudita de seu corpo esguio na
época — mantos de tecido azul ondulando, uma espada em uma mão e uma
lanterna para reunir almas na outra, descendo ao longo do caminho da
montanha.
O que era ainda mais raro é que nesta batalha, Li Qingqian havia
capturado centenas de espectros. Essas almas eram matéria-prima para a
forja de relíquia; se ele os tivesse vendido a um ferreiro, ele nunca teria que
se preocupar com suas despesas pessoais pelo resto de sua vida.
No entanto, Li Qingqian não suportava fazer isso.
"São todas donzelas lamentáveis. Ser enterrado vivo em uma idade tão
jovem e se transformar em fantasmas maliciosos para fazer mal às pessoas
estava além de seu controle. Se eles forem lançados em artefatos, eles
nunca reencarnarão. Isso é muito cruel."
E então ele tomou a decisão de ir para a ilha imortal espiritualmente
carregada em Donghai[5], a fim de enviar as almas dessas centenas de
donzelas falecidas. Ele sabia que suas queixas eram profundas demais e que
havia muitos deles; ele pode ter que gastar mais de uma década para
completar esta tarefa com sucesso. Assim, antes de partir, ele deixou seu
"Manual da Espada Divisória da Água" para seu irmão mais novo,
lembrando-o de treinar fielmente e de usar essa técnica de espada para fazer
o bem com sua melhor habilidade.
Enquanto ele próprio desapareceu na vastidão deste mundo sem deixar
vestígios.
O curandeiro do Terraço Shennong disse cuidadosamente: "Embora o
Grão-mestre Li tenha uma reputação nobre, os ferimentos nesses corpos são
indubitavelmente infligidos pela Técnica da Espada Divisória da Água.
Será que os rumores perderam a verdade?"
"Impossível." Mo Xi fechou os olhos e disse: "Tive a sorte de encontrar
Li Qingqian uma vez, antes de ele se tornar famoso. Ele é realmente um
homem justo que não fará essas coisas vis."
"Poderia ser seu irmão mais novo, então?"
Mo Xi balançou a cabeça. "A Técnica da Espada Divisória da Água é
extremamente difícil de dominar. É impossível empunhá-lo sem dez, vinte
anos de treinamento severo, e só se passaram poucos anos desde que Li
Houde recebeu o manual da espada de seu irmão. Não se encaixa na linha
do tempo."
Depois que o curandeiro do Terraço Shennong terminou de entregar seu
relatório, Mo Xi sentou-se no pátio e fechou os olhos, franzindo a testa,
meditando sobre as conexões entre esses poucos eventos.
Ao seu lado, Li Wei perguntou curiosamente: "Mestre, a fofoca atual nas
ruas diz que este ladrão é um estuprador, que, devido a algum fetiche
peculiar, matou a maioria das pessoas no bordel, mas deixou cinco mulheres
com belas feições vivas e as levou embora. Você não compartilha da mesma
visão?"
"Ele não é."
Li Wei não esperava que Mo Xi rejeitasse as especulações mais quentes
atuais tão diretamente, e foi pego de surpresa. "P-por quê?"
Mo Xi desenrolou um pergaminho espiritual de jade sobre a mesa. Os
nomes e rostos das pessoas que morreram neste incidente e das cinco
pessoas desaparecidas surgiram instantaneamente.
"Venha dar uma olhada nisso."
Li Wei examinou-o seriamente por um longo tempo, mas não conseguiu
encontrar nada de errado e respondeu de maneira rasteira: "Este servo é
estúpido e é incapaz de colher quaisquer sinais sobre os segredos divinos."
"......"
Mo Xi disse: "Escolha os cinco mais bonitos de todas essas pessoas
aqui."
Avaliar e classificar outras pessoas era uma tarefa que Li Wei mais
gostava e, muito rapidamente, ele apontou algumas belezas do bordel. "Esta
aqui, esta... ai, não, esta não é tão bonita como a outra ao lado dela..."
Enquanto ele estava escolhendo felizmente, ele de repente ouviu Xihe-
Jun perguntar: "Você percebeu que, entre os que você escolheu, nenhuma
delas foi levado pelo estuprador?"
"Ah..." Li Wei estava pasmo, seus olhos se arregalando enquanto ele
verificava. "De fato..."
"Ele deixou para trás as cortesãs mais populares e decapitou muitas
cantoras de boa aparência. No entanto, ele deixou apenas estas cinco." Mo
Xi olhou para as pequenas figuras no pergaminho de jade, cruzando os
braços. Ele parecia estar explicando o caso para Li Wei, mas enquanto
falava, também parecia estar mergulhando em pensamentos profundos mais
uma vez.
"Ele não está fazendo isso para estuprá-las."
"......"
"'Solitário, este humilde é solitário, coletando sinceramente esposas e
concubinas' pode não ser seu verdadeiro motivo também."
Nesse exato momento, um servo da Mansão Xihe veio correndo. "Meu
senhor, meu senhor—"
"O que foi?" Mo Xi se virou e franziu a testa. "O que aconteceu desta
vez?"
"Anteriormente, você encarregou Xiao Li-zi de monitorar os movimentos
de Gu Mang na prisão. Xiao Li-zi acabou de enviar uma mensagem,
dizendo que porque Wangshu-Jun suspeita que Gu Mang tem conexões com
o assassino no caso Hongyan, ele, ele..."
A expressão de Mo Xi mudou instantaneamente. "O que?"
"Ele interrogou Gu Mang sozinho na Câmara Congelada, aquela cela não
tem, não tem janelas. Xiao Li-zi não sabia nada sobre a situação, e ele não
queria alarmar você desnecessariamente, então ele esperou até que
Wangshu-Jun saísse... e então ele viu que... Gu Mang já tinha... ele já
tinha..."
Ele engoliu em seco, reunindo coragem para continuar.
No entanto, Mo Xi não esperou que ele terminasse antes de já jogar o
pergaminho de jade para baixo, correndo em direção à prisão do palácio
sem olhar para trás.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Se você digitar apenas as primeiras letras dos nomes, o que o
preenchimento automático completará?
Mo Xi: Óbvio⁷ (De que maneira? Obviamente orgulhoso como uma
senhora arrogante?)
Gu Mang: Luz⁸ (... de repente, angústia???)
Murong Lian: Ninguém ficou⁹ (....... A-Lian já enfurece tanto as pessoas)
Yue Chenqing: Quer sair¹⁰ (A criança abrigada está descontente com sua
sorte)
Jiang Yexue: Inacreditavelmente, um pouco¹¹ (Inacreditavelmente, um
pouco o quê ???)
Junshang (O Imperador): Montanha da Serpente de Água¹²(......
Desculpe, o preenchimento automático ainda não esqueceu o cachorro
*2ha)
Mengze-gongzhu¹³ : Não qualificado para estar presente¹⁴ (Princesa:
Você está dizendo que esta solteirona não está qualificada para bagunçar
aqui antes mesmo de eu aparecer?)
Rou Bao Bu Chi Rou¹⁵ : As tropas japonesas estão calmas e estáveis¹⁶
(........... Foda-se ???)
Yuwu: Luxúria¹⁷ (peço desculpas, o nome do preenchimento automático
é o mais adequado, este humilde perdeu.)
Notas:
1. 说 书 先 生 : Pessoas (geralmente de uma persuasão acadêmica)
contratadas para contar histórias e contos para se divertir em tabernas e
restaurantes.
2. O jovem que ele usa aqui, ele é endereçado por 岳小公子, porque 岳
公子 (Yue-gongzi) é seu pai.
3. 女 哭 山 (nǚ kū shān) se traduz literalmente como "Montanha das
Mulheres Choronas". Pensamos em deixá-lo em chinês, mas pensamos que,
como o nome era um "apelido" para o lugar, fazia sentido traduzi-lo.
4. 可 通天 彻 地 , 恸 破 九霄 : Metaforicamente, pode significar que
sua técnica de espada engloba os segredos do universo, mas a essência é a
mesma.
5. Acredito que esteja se referindo ao condado de Donghai.
7. 明显 (míngxiǎn); 8. 光芒 (guāngmáng); 9. 没人了 (méirén le); 10. 要
出去 (yào chūqù); 11. 竟有些 (jìng yǒuxiē).
12. 蛟山 (jiāo shān) – é um lugar/montanha que aparece em 2ha.
13. Gongzhu significa princesa; 14. 没资格在 (méi zīgé zài); 15. 肉包不
吃 肉 é a Meatbun; 16. 日 本 兵 从 容 (rìběn bīng cóngróng); 17. [ 欲 望
(yùwàng).
26: Eu quero ter uma casa

"Sim. Eu darei a você."


_____________
A Câmara de Gelo na prisão era uma sala hermética e sem luz. O interior
era menor do que um curral de vacas, mas as paredes tinham trinta
centímetros de espessura e a cela estava bloqueada por três portões. Sempre
que um caso importante em Chonghua envolvesse o interrogatório de
criminosos que cometeram qualquer uma das dez abominações[1], isso
seria realizado aqui.
"Não há deuses acima, e nenhuma saída. Um espírito sozinho em uma
cela deserta; meia-noite, mil fantasmas choram."
Não se sabia quantos criminosos morreram tragicamente no leito de
pedra de gelar os ossos na Câmara de Gelo, nem se sabia quantos anos de
sangue havia acumulado nas rachaduras entre os ladrilhos grossos, pesados
e congelantes.
"Depressa e arrume isso, e pare o sangramento. O imperador ordenou que
este homem não morra."
Na cela escura, o oficial da prisão os dirigia com tristeza. Os curandeiros
sob seu comando corriam para frente e para trás na prisão, ocupados em
buscar remédios e artefatos mágicos. Os aprendizes se esforçaram para
despejar a água turva de sangue de sua esfrega.
O oficial da prisão continuou batendo na testa, suspirando, "Céus,
Wangshu-Jun também é muito cruel, o que é isso..."
Quando as coisas estavam agitadas, alguém do lado de fora gritou:
"Xihe-Jun chegou—"
O oficial da prisão por pouco não conseguiu morder a própria língua.
Wangshu chegou, Wangshu chegou e, depois que Wangshu saiu, Xihe
chegou. Eram os dois o sol e a lua[2], revezando-se para nascer no leste e se
pôr no oeste, recusando-se a desistir até que torturassem Gu Mang até a
morte?
Se ele fosse apenas qualquer traidor e eles o tivessem matado, que fosse;
quantos daqueles que entraram na Câmara de Gelo para interrogatório
poderiam voltar vivos? Mesmo assim, o imperador havia declarado
claramente que este homem ainda precisava de um pouco de fôlego, então,
depois que esses dois nobres se divertiram, o azarado que teve que limpar a
bagunça foi ele!
Enquanto reclamava internamente, ele já apresentava um sorriso cheio de
entusiasmo ao subir para recebê-lo. "Aiyo, Xihe-Jun, vocês chegaram. Veja
como esse subordinado está com as mãos ocupadas, minhas desculpas por
não recebê-lo adequadamente. Que Xihe-Jun me perdoe, e não leve o
desrespeito deste subordinado ao—"
Antes que ele pudesse dizer "coração", Mo Xi levantou a mão para
interrompê-lo. Seus olhos nem estavam olhando para ele, mas sim
gravitando em direção à Câmara de Gelo.
O oficial da prisão correu para dissuadi-lo. "Xihe-Jun, você não pode
entrar. No momento, ele está totalmente ferido e inconsciente, mesmo se
você quiser interrogá-lo—"
"Eu quero vê-lo."
"Mas, Xihe-Jun..."
"Eu disse, eu quero vê-lo," Mo Xi se enfureceu, "você não entendeu?!"
"......"
"Mova-se!"
Como o oficial da prisão se atreveu a detê-lo? Ele rapidamente se virou
de lado para abrir caminho para Mo Xi e foi atrás de Mo Xi.
Estava frio dentro da Câmara de Gelo.
Uma chama azul fantasmagórica cintilou na lâmpada esquelética como a
única fonte de luz na sala. Gu Mang estava deitado na cama de pedra, sua
vestimenta de prisioneiro branco já tingida de um vermelho fresco. O
sangue escorreu ao longo da calha de sangue. Seu rosto estava
assustadoramente pálido e seus olhos estavam arregalados, desfocados.
Mo Xi caminhou silenciosamente para o seu lado, mas não houve
nenhuma reação dele.
Ao lado, o oficial da prisão explicou cuidadosamente: "Wangshu-Jun
suspeita que ele está envolvido no caso Hongyan, então ele usou a poção da
verdade nele, e até tentou usar o feitiço de deslocamento de alma para
vasculhar suas memórias, mas eram todas inúteis."
Mo Xi não fez barulho, apenas olhou para o corpo na cama de pedra. Em
torno de Gu Mang, alguns curandeiros estavam ocupados tratando as feridas
deixadas nele pelos feitiços, mas ele tinha muitos ferimentos por toda parte,
e estava tão profundamente ferido, que os curandeiros não conseguiram
parar o sangramento de uma vez...
O oficial da prisão disse com uma careta: "Veja, Xihe-Jun, eu não menti
para você, menti? Ele não vai resistir mais; se você pretende interrogá-lo
agora, ele definitivamente não será capaz de responder nem com uma única
palavra. Além disso, Wangshu-Jun esgotou todos os seus métodos mais
cedo e ainda saiu furioso. Pensando bem, ele deve ter saído de mãos vazias.
Você gostaria de voltar outro..."
"Saia."
"......"
"Saia!"
O oficial da prisão recuou com uma careta. Vendo Mo Xi retirar os
curandeiros, um por um, para fora da Câmara de Gelo, ele reuniu coragem
para gritar para a figura das costas de Mo Xi: "Xihe-Jun, o Imperador o
quer vivo, por favor, poupe-lhe um pouco de misericórdia."
Xihe-Jun já havia baixado rapidamente os três portões.
O oficial da prisão queria chorar, mas não chorava. Ele instruiu seu
discípulo: ".... Você, seja qual for o seu nome, vá buscar o Celestial Perfume
do Elixir da Vida que este mestre escondeu no fundo de seu baú. A meu ver,
só o Elixir da Vida pode salvar a vida inútil daquele pequeno traidor depois
que Xihe-Jun sair..."
Não havia mais ninguém na cela. Aquele povo dizendo "Não há deuses
lá em cima, e nenhuma saída" foi corporificado neste mundo pequeno e
estreito: as paredes de 30 centímetros de espessura os isolavam de tudo o
mais neste pó mortal. Tudo o que restou foi Gu Mang e Mo Xi.
Mo Xi caminhou até o lado da cama de pedra, olhando para baixo para
olhar para o rosto de Gu Mang. Depois de alguns segundos de silêncio, ele
de repente estendeu a mão para ajudá-lo a se levantar.
"Gu Mang."
Seus lábios se separaram ligeiramente e se fecharam. Seu rosto estava
imóvel como água morta, mas sua mão tremia.
"Acorde."
Sua única resposta foi aquele par de olhos sem luz.
Fosse o soro da verdade ou o feitiço de deslocamento da alma, ambos
causaram grande dano à mente. Se alguém confessasse obedientemente,
tudo bem; no entanto, se alguém resistisse, seus intestinos pareceriam estar
em chamas, trazendo-lhe grande agonia. Muitos criminosos duros
conseguiram suportar torturas cruéis e espancamentos violentos, mas
acabaram sendo levados à loucura por essas duas técnicas destinadas a
forçar a confissão.
Mo Xi sabia, também, que, para evitar o vazamento de informações
militares confidenciais, o Reino Liao geralmente lançava um feitiço de
"guardião secreto" em seus soldados.
O feitiço do guardião secreto do Reino Liao, lançado contra o
deslocamento da alma de Murong Lian — a luta entre os dois infligiu
agonia múltipla.
"...." O nó da garganta de Mo Xi balançou. Esta foi a primeira vez que
testemunhou pessoalmente o estado em que Gu Mang se encontrava após o
interrogatório.
Isso machuca.
Isso realmente dói.
Gu Mang o traiu, o matou. Há sangue em suas mãos, seus pecados
imperdoáveis.
Mas...
Foi também essa pessoa, que uma vez jogou sua vida e carreira militar
fora na frente do Salão da Harmonia Suprema, rugindo para o Imperador
em fúria de sangue quente, apenas para pedir um enterro pacífico para os
soldados que estiveram sob seu comando.
Era também essa pessoa, que certa vez conversou e assou carne com ele
perto da fogueira, rindo enquanto tentava provocar o taciturno Mo Xi.
Foi também essa pessoa que certa vez, em sua cama, balbuciou que o
amava.
Aquele corpo refrescantemente vivo, forte e poderoso de um deus
guerreiro que parecia que nunca iria esfriar.
Aquele jovem, brilhante e ardente que parecia ser um farol de luz
resplandecente.
Agora, deixado apenas com esta casca quebrada e cicatrizada de um
corpo...
De repente, Mo Xi percebeu o seguinte: ele esteve ausente da capital por
dois anos inteiros — nesses dois anos, quantos interrogatórios desse tipo
haviam ocorrido? Naqueles dois anos, tantas pessoas desejaram arrancar
informações de Gu Mang e recolher os segredos do Reino Liao; quantas
vezes esse tipo de tortura pior do que a morte e esse uivo doloroso que foi
ignorado pelos céus e pela terra, aconteceu?
A lógica estava diminuindo rapidamente e a dor se aprofundou cada vez
mais.
"Nós sempre estaremos juntos. Não importa o quão difícil as coisas
sejam, eu sempre vou superar."
"Shidi..."
Mo Xi fechou os olhos com força, de repente incapaz de aguentar mais.
Cerrando os dentes, ele puxou a pessoa para seu abraço. A luz brilhante se
reuniu na palma da mão que ele colocou nas costas de Gu Mang, enquanto
ele canalizava o poder espiritual puro, quase autoritário, para este corpo
manchado de sangue.
Ele sabia que não deveria estar fazendo isso, que isso levaria à descoberta
por outros. Ele não conseguia começar a explicar por que ele tinha corrido
com pressa para curar Gu Mang pessoalmente.
Ele estava ainda mais claro sobre o fato de que deveria entregar Gu Mang
aos curandeiros na prisão. Com as ordens do imperador, essas pessoas não
cometeriam nenhum erro na cura de Gu Mang. Murong Lian também pode
não ter lhe dado um golpe fatal.
Mas...
Mas ele não conseguiu controlar esse impulso. Seu coração parecia que
estava prestes a ser arrancado e dividido em dois. Mais de uma década de
amor e ódio — ele desejou, mas não pôde ter; ele o soltou, mas não pôde
deixar para trás. Isso o corroeu.
Era quase como se ele não abraçasse este corpo na frente dele, não
canalizasse sua energia espiritual com suas próprias mãos, ele morreria
nesta Câmara de Gelo ele mesmo.
Essas feridas no corpo de Gu Mang foram principalmente infligidas pela
arma celestial de Murong Lian e curaram muito lentamente. No processo de
ajudá-lo a parar o sangramento e curar, as vestes militares de Mo Xi
estavam quase totalmente encharcadas. Mais tarde, quando os membros de
Gu Mang começaram a curar gradualmente, ele estava tremendo
involuntariamente, sua mão encharcada de sangue tremendo sem parar.
Depois de muito tempo, Gu Mang começou a resmungar.
"Eu não sei..."
"Eu não sei... absolutamente nada..."
Mo Xi ficou muito calado e, sem dizer uma palavra, continuou a abraçá-
lo.
Ele não se atreveu a ser muito íntimo, quase como se fizesse isso, ele
estaria cometendo um pecado capital. Ainda assim, ele não estava disposto
a desistir; era como se, assim que o soltasse, seu coração parasse.
De olhos fechados, ele alimentou lentamente o fluxo robusto e contínuo
de energia espiritual no corpo de Gu Mang.
Além do murmúrio inconsciente de Gu Mang, não havia outra agitação
na Câmara de Gelo. No final, neste período de silêncio, Mo Xi de repente o
ouviu falar de forma hesitante, como se estivesse com medo de dizer isso,
"Eu... quero... eu quero, ter, ter... uma..."
Mo Xi congelou. "O que?"
A voz de Gu Mang sumiu. Quase inaudível como o zumbido de um
mosquito, acompanhado por soluços enquanto ele tremia, enquanto
estremecia.
"Casa..."
A última palavra flutuou como uma brisa suave, mas atingiu o ouvido de
Mo Xi como um raio.
Mo Xi baixou a cabeça para olhar para o rosto de Gu Mang e viu que Gu
Mang estava com os olhos bem fechados. Molhados, seus cílios longos e
escuros cobriram os hematomas sob os olhos; aquelas palavras agora
mesmo, ele engasgou em seu sono.
Muitos anos atrás, ele uma vez beijou os dedos de Gu Mang nas
profundezas de seu ardor, dizendo sinceramente: "Eu recebi o título de
Xihe-Jun do Imperador. De agora em diante, não tenho mais que me curvar
ao humor do meu tio. Ninguém pode mais controlar o que eu faço e
ninguém pode me impedir de nada."
"O que quer que eu prometa a você, vou conseguir no futuro."
"Espere por mim mais um pouco."
"Estou falando sério sobre isso."
Antes, ele nunca ousara falar da palavra "sério" com Gu Mang, e nunca
ousara falar de "futuro" com ele, porque Gu Mang sempre parecia que não
se importava nem acreditava nisso.
Mas naquele dia, ele se tornou Xihe-Jun. Ele não era mais o Mo-gongzi
mais jovem, o fantoche que seu tio podia manipular. Finalmente teve aquela
coragem que o permitiu prometer um futuro a quem amava. Era como se ele
finalmente tivesse conseguido comprar um tesouro digno de ser presenteado
com as economias que acumulava por muito tempo, e o estivesse
entregando com muito cuidado ao seu amado, esperando com o coração
cheio de alegria que ele aceitasse isto.
Ele desejou desesperadamente poder apresentar Gu Mang com sua
sinceridade, desejou desesperadamente que ele pudesse fazer todas as
promessas do mundo, mesmo que apenas para ganhar uma única palavra de
acordo de Gu Mang.
Então, naquele dia, ele disse a Gu Mang muitas, muitas coisas na cama.
Gu Mang acariciou seus cabelos, sorrindo, enquanto deixava Mo Xi foder
ele sem descanso, como se tivesse ouvido tudo que Mo Xi estava dizendo,
mas também como se ele apenas pensasse que seu pequeno shidi era
adorável. Não importa o quão capaz ele era hoje, ou se ele era Xihe-Jun ou
não, seu Gu Mang-gege sempre o mimava, o satisfazia.
"Do que você gosta? O que você quer?"
Gu Mang não disse nada, não pediu nada a ele.
Mas, finalmente, quando ele veio pela enésima vez dentro de Gu Mang,
Gu Mang tinha sido fodido até que ele estava chorando. Ele estava
atordoado. Mo Xi não sabia se era porque sua consciência estava em
frangalhos ou se era porque ele não aguentava mais Mo Xi cansando-o.
Olhando para o dossel preto da barraca com padrão hui[3] acima, Gu
Mang murmurou: "... Eu... eu quero ter uma casa..."
Mo Xi congelou. Ele sentiu que nunca esqueceria a expressão de Gu
Mang ao dizer isso, enquanto ele vivesse.
Aquela pessoa, que sempre foi tão alegre e despreocupada, nem ousou
olhar nos olhos dele ao dizer isso. Essa pessoa, que sempre foi tão
confiante, ficou apenas com covardia e medo naquele momento.
Como se desejasse algo muito caro, ansiando por uma fantasia que nunca
poderia realizar.
Ele fechou os olhos depois de dizer isso, as lágrimas escorrendo pela
cauda avermelhada de seus olhos.
Se aquelas eram lágrimas que ele geralmente derramava por causa das
coisas que faziam na cama ou não, Mo Xi não sabia dizer.
Mas, naquele momento, Mo Xi nunca havia percebido mais claramente
que o invencível General Gu era, afinal, apenas um escravo órfão. Ele havia
sido espancado e repreendido por mais de duas décadas, e nunca teve uma
casa que fosse verdadeiramente sua ou de qualquer parente.
Mo Xi sentiu apenas uma sufocação no peito que se tornou difícil de
suportar, seu coração doía muito. Abaixando-se, ele capturou os lábios
úmidos e trêmulos de Gu Mang, e nos espaços entre suas respirações, ele
acariciou o cabelo de Gu Mang, murmurando: "Sim. Eu darei a você."
Eu darei a você.
Eu vou te dar uma casa.
Esta é a primeira vez que você me pede algo voluntariamente. Mesmo
que seja uma piada ou simplesmente bobagem o que você está dizendo, eu
levei a sério.
Eu sei que você viveu uma vida difícil. Muitas pessoas intimidaram você,
zombaram de você... É por isso que você não ousa aceitar as coisas que
outras pessoas lhe oferecem e não ousa acreditar nas promessas que elas
fazem. Mas eu não vou mentir para você. Espere por mim.
Espere por mim. Vou trabalhar muito, o campo de batalha inundado de
sangue, conquistas alcançadas e minha reputação construída; Vou pegar
todos os meus méritos ganhos na guerra e trocá-los para estar com você de
uma forma que seja legalmente reconhecida. Espere por mim.
Eu vou te dar um lar.
Naquela época, ele havia prometido tão apaixonadamente, ingenuamente
em seu coração.
Não preciso de muitos anos para realizá-lo, não demorarei muito. Eu
quero te dar um lar, eu quero estar ao seu lado para sempre.
O jovem Mo Xi acariciou o rosto de seu Gu Mang-gege com ternura,
implorando-lhe com tanto fervor.
Gu Mang, espere por mim mais um pouco... você vai...
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
ps. Celestial Perfume do Elixir da Vida... aqueles que jogaram Paladino
Chinês saberão o que é isso, o nome não é uma criação minha — pertence
ao Paladino Chinês, e para evitar mal-entendidos, eu o escrevi aqui~
pps. No tempo do Segundo Cachorro[4], a poção da verdade só é usada
pelo Pavilhão Tianyin[5], mas durante a época do Grande Cachorro, esta
fórmula ainda não é o produto de marca registrada de Tianyin~
ppps. Os antigos leitores do meu trabalho que podem identificar a origem
da Técnica da Espada Separadora da Água são realmente profissionais, por
favor, aceite um arco[5] meu.
Notas:
1. Dez crimes abomináveis: 1. Conspiração contra/derrubando o estado;
2. Desrespeitar a autoridade real (destruindo templos reais, túmulos,
palácios, etc.); 3. Traição; 4. Assassinato de qualquer parente; 5.
Genocídio/assassinato ou qualquer ato que vá contra a moralidade do
estado; 6. Discurso ou comportamento que desrespeita a autoridade real; 7.
Agindo de maneira não filial contra parentes diretos (mais velhos); 8.
Assassinato, violência ou difamação contra parentes (desarmonia); 9.
Assassinato de subordinado de alguém de posição superior (por exemplo,
empregado assassina empregador, discípulo assassina shizun); 10. Incesto.
2. Xihe é outro nome para a deusa do sol, enquanto Wangshu é outro
nome para o motorista/boleeiro da carruagem do deus da lua.
Mas como Meatbun gosta de jogar, provavelmente se inspirou no jogo
Chinese Paladin 4, onde Xihe e Wangshu são os nomes de duas espadas
complementares ditas yin e yang uma da outra.
3. Hui: Um tipo de padrão.
4. "Segundo Cachorro" é uma referência a 2HA, tipo "Segundo irmão".
5. O arco aqui é ela se curvando em agradecimento.
--
o caralho de meatbun, tu precisa citar o pavilhão tianyin aqui tbm?
27: Mantendo meus olhos em você em segredo

"Não é este o casaco exterior de Xihe-Jun?"


_____________
Quando Mo Xi saiu da Câmara de Gelo, a alma do oficial da prisão quase
se espalhou de medo.
Anteriormente, Wangshu, o oficial impiedoso, tinha vindo para interrogar
Gu Mang. Quando ele saiu, suas vestes de seda azul safira estavam limpas,
e o pingente de pedra da lua[1] pendurado na frente de seu peito não estava
nem um pouco torto. No entanto, quando ele entrou para dar uma olhada—
que sujeito decente. Gu Mang estava totalmente encharcado de sangue.
Sem se sujar com qualquer respingo de sangue, Wangshu-Jun conseguiu
torturar Gu Mang até que ele se tornasse em tal estado. Agora que as vestes
da Guarda Imperial de Xihe-Jun estavam quase totalmente tingidas de
sangue, isso não significa que Gu Mang—
Essa linha de pensamento fez seus joelhos fraquejarem e quase o fez cair
no chão. Felizmente, seu discípulo ao lado dele o segurou a tempo, então
ele mal conseguiu ficar de pé, tremendo e se curvando a Mo Xi. "Que Xihe-
Jun tenha uma boa viagem de volta."
Com o rosto pálido e os lábios bem apertados, Mo Xi saiu
silenciosamente do corredor sombrio e gelado da prisão, sem olhar para
trás. Contra as telhas frias, suas botas militares revestidas de ferro
produziram um anel nítido.
"O Celestial Perfume do Elixir da Vida!! Apresse-se, apresse-se, apresse-
se!!"
O oficial da prisão carregava o elixir milagroso que podia fazer crescer a
carne e expelir a podridão em mãos trêmulas, e liderou o ataque à Câmara
de Gelo com uma massa de curandeiros. Mesmo antes que ele pudesse se
lembrar de se firmar, ele congelou.
Gu Mang estava deitado na cama de pedra, envolto em um casaco de pele
preto e dourado que mantinha o frio longe. Metade de seu rosto magro
apareceu das profundezas da borda forrada de lã, mas estava limpo.
Seu discípulo congelou. "Shifu, o que, o que é isso..."
O olhar do oficial da prisão varreu por ele e pousou no complexo padrão
de serpente de ouro entrelaçado ao longo da borda da manga do casaco. Seu
coração deu um salto — não era essa a insígnia do Exército da Fronteira do
Norte?
Outro pensamento passou por sua mente. Mais cedo, quando Mo Xi
entrou, ele claramente vestia um casaco quente, mas saiu com um manto
preto e justo. Este casaco... não poderia ser...?
Ele engoliu em seco, deu alguns passos para a frente e retirou com
cuidado uma ponta do casaco. Na verdade, Gu Mang estava enrolado em
seu sono, sua respiração regular, as feridas nele não mais sangrando. O
oficial da prisão não pôde deixar de ficar um tanto perplexo; distintamente,
ele sentiu que havia algo errado, mas uma vez que ele se lembrou do
comportamento habitual altivo e arrogante de Mo Xi, e que Gu Mang uma
vez apunhalou completamente seu coração sem qualquer piedade, esta
ousada centelha de pensamento foi extinta muito rapidamente.
Seu pequeno discípulo também espiou, e depois de um tempo olhando,
ele finalmente percebeu. "Aiya! Não é este o casaco exterior de Xihe-Jun?"
".........."
"Shifu, shifu. Eles não dizem que Xihe-Jun tem germanofobia e ele
nunca deixa ninguém tocar em suas coisas???"
O oficial da prisão olhou para trás sem palavras. "Você acha que ele
ainda vai querer este casaco de volta?"
"Oh..." Seu pequeno discípulo coçou a cabeça timidamente. "Isso é
verdade."
Ele fez uma pausa e perguntou com uma curiosidade que poderia matar
um gato: "Mas Xihe-Jun não veio interrogá-lo? Por que ele tratou o
prisioneiro tão bem?"
"Ele não é o oficial impiedoso." Mesmo que o oficial da prisão tivesse
suas próprias suspeitas murmurantes, ele ainda entendia sobre o que podia
especular e o que não deveria. Então, ele deu um tapinha no ombro de seu
discípulo e disse com um tom sombrio: "Nem todo mundo gosta de ver
sangue derramado tanto quanto Wangshu-Jun."
"Oh..."
"Todos vocês, sejam mais cautelosos com este incidente hoje, não falem
sobre isso com os outros." O oficial da prisão instruiu o resto deles. Ele
vislumbrou o cintilante padrão de serpente dourada semelhante à vida no
casaco com o canto do olho e disse em voz baixa:
"Lembre-se, boca solta é um problema."
Mo Xi caminhou ao longo da estrada principal, onde a neve pesada caía
forte, o vento oeste batia em seu rosto. Ele estava sentindo falta do casaco,
mas não sentia frio. A luz em seus olhos estava queimando profundamente,
seu coração batendo como um tambor. Essa linha que Gu Mang murmurou
baixinho continuou ecoando em seu ouvido.
Eu quero... ter uma casa...
Parecia que faíscas de fogo haviam caído sobre uma pilha de feno em seu
coração, incinerando um caminho até seu peito, queimando as bordas de
seus olhos.
Ele estava cada vez mais certo de que Gu Mang poderia não ter sofrido
danos mentais; caso contrário, por que ele teria murmurado essa linha de
todas as outras enquanto estava inconsciente?
As chamas saltando em seu peito eram uma espécie de tortura, mas
também uma espécie de esperança. Revirando o pensamento repetidamente
em sua mente, ele nem percebeu que sua frente encharcada de sangue atraiu
os olhares de soslaio dos transeuntes.
Conforme a neve ficava mais pesada, a luz nos olhos de Mo Xi ficava
mais brilhante. Ele pensou que, depois que o caso atual fosse concluído, ele
iria adquirir Gu Mang de Murong Lian de qualquer maneira.
Só assim, ele poderia viver com Gu Mang e passar o tempo com ele dia
após dia. Só então, ele teria a oportunidade de testar se Gu Mang estava
fingindo incapacidade mental ou realmente estava louco.
Enquanto ele estava preocupado com seus pensamentos aqui, um grito
agudo soou abruptamente à distância. "Ah—!!"
Mo Xi parou em seus passos, erguendo os olhos para rastrear a origem do
som.
Como a capital estava em alerta máximo, ele imediatamente correu em
direção à fonte do grito. Veio de uma taverna; as mesas e bancos estavam
destruídos, e alguns potes de vinho empilhados junto à parede tinham sido
estilhaçados. O lihuabai[2] envelhecido acumulou-se no chão, enchendo a
sala com uma fragrância de vinho potente.
Os clientes lutaram para sair correndo pela porta. Apenas alguns
cultivadores, que por acaso estavam bebendo aqui, estavam atualmente
reunidos em uma sala privada no segundo andar. Yue Chenqing estava entre
eles.
Yue Chenqing estava segurando a ferida ainda sangrando em seu braço e
praguejando furiosamente. Era uma visão rara, porque ele tinha um bom
temperamento e não se irritava facilmente. Nesse momento, porém, foi
como se o vapor subisse do topo de sua cabeça e ele murmurasse: "Gatos
medrosos! Pequenas tartarugas[3]! Não há nem um pouco de fraternidade
para falar!"
Ele tinha um caráter puro e extrovertido e raramente xingava. Assim, ele
apenas repetia essas poucas frases continuamente, e até considerava
"tartaruga" uma vulgaridade.
"Isso machuca muito!"
Mo Xi chegou ao andar de cima muito rapidamente, bem a tempo de ver
Yue Chenqing vociferar, "Seu cachorro grande e mau!"
Ele estava levantando a cabeça e, por acaso, amaldiçoou na direção de
Mo Xi.
Mo Xi: "..........."
Yue Chenqing congelou, seus olhos se arregalando em pires. "Xihe-Jun?
Por quê você está aqui? Isso, hmm, eu não estava falando sobre você..."
"O que aconteceu?" Mo Xi olhou para Yue Chenqing. "Você foi ferido?"
"Sim Sim! Agora mesmo, havia um lutador competente de preto que de
repente pulou pela janela e queria sequestrar Xiao Cui-jiejie desta taverna."
Yue Chenqing estava com raiva e exasperado. "Xiao Cui-jiejie é sempre
muito fofa, cada vez que ela vende vinho, ela nos dá um pouco mais e às
vezes nos trás um pouco de amendoim com casca e bolos de pasta de
feijão[4] de graça. Embora os bolos não sejam tão saborosos—"
"..... Vá para a parte importante."
"Oh, a parte importante, a parte importante." Yue Chenqing ponderou um
pouco e disse indignado: "O importante é que, assim que vi que algo estava
errado com a situação, alguns amigos e eu corremos para deter aquele
homem de preto. Mas aquele sujeito usou alguma técnica desconhecida e
pouco ortodoxa, ele me cortou antes mesmo que eu pudesse tocar a ponta
de sua manga. Meus amigos, porém, assim que viram que eu estava ferido,
todos fugiram assustados! Eles são todos pequenas tartarugas!"
Ele ficou mais enfurecido enquanto falava, como se estivesse prestes a
cuspir sangue.
"Como nossos galantes cavalheiros de Chonghua podem ser um grupo de
coisas tão inúteis, eles são tão decepcionantes!"
"........"
O Galantes Cavalheiros de Chonghua era um pequeno clube que Yue
Chenqing havia formado com um pequeno grupo de pessoas da geração
mais jovem. Um grupo de jovens mestres cujo hobby favorito era ostentar
ares de cultura, eles vagavam por aí em público o dia todo, exibindo seu
status de prestígio. Eles haviam até se concedido títulos de jianghu em
segredo, nomes como "Dragão Pomposo do Céu" ou "Tigre em Túnicas de
Brocado[5]". Mo Xi já os achava idiotas e, neste momento, depois de ouvir
Yue Chenqing dizer como tal, naturalmente, repreendeu severamente: "Eu
disse para você passar menos tempo andando com essas pessoas, mas você
se recusa a ouvir. Você está gravemente ferido?"
"Estou bem, estou bem." No rosto de Yue Chenqing havia uma expressão
como se ele não tivesse mais nada pelo que viver. "É que meu coração está
frio, depois de ser traído pelos meus irmãos. Eu posso finalmente entender
os sentimentos de Xihe-Jun agora, naquela época, quando você—"
No meio do caminho, ele de repente percebeu que estava dizendo algo
que não deveria ser dito e parou instantaneamente, espiando Mo Xi com os
olhos arregalados.
Mo Xi ficou em silêncio por um tempo, antes de perguntar: "Em que
direção o homem de preto correu?"
"Eu não sei. Ele foi muito rápido, é como se ele não fosse uma pessoa
viva. Houve um whoosh, e eu não consegui nem mesmo ter um vislumbre
de sua sombra. Tenho pena de Xiao Cui-jiejie... Xihe-Jun, você acha que ele
é aquele tiro-rápido do bordel..."
Mo Xi franziu a testa. "Ele é o quê?"
Yue Chenqing só se lembrou então de que Mo Xi, que estivera tão
ocupado recentemente, não teria ido ouvir aquele relato ridículo do caso de
assassinato pelo contador de histórias e disse: "Oh, aquele assassino do
Bordel Hongyan."
"Deixe-me ver sua ferida."
Yue Chenqing mostrou a ele lamentavelmente.
"....." Mo Xi examinou onde Yue Chenqing havia sido ferido de perto, e
suas sobrancelhas retas uniram-se ainda mais fortemente. "... É a Técnica da
Espada Divisória da Água..."
Yue Chenqing ficou horrorizado. "O grande mestre da Técnica da Espada
Divisória da Água, Li Qingqian?"
Mo Xi balançou a cabeça, sem confirmar nem negar, e apenas disse: "Vá
para casa primeiro. Tem estado muito caótico na capital recentemente. Não
saia por aí, a menos que seja necessário."
"Meu pai foi para o Monte Magma para cultivar em reclusão, e meu
quarto tio é muito indiferente — ele me ignora, e eu não aguento ficar na
mansão sozinho."
"Então vá para a casa do seu irmão mais velho."
Yue Chenqing hesitou, então resmungou: "Ele não é meu irmão mais
velho..." Devido à influência subconsciente dos membros do clã Yue desde
a infância, a impressão de Yue Chenqing sobre Jiang Yexue não era muito
boa na realidade. Ele era da opinião de que Jiang Yexue era um inútil que
envergonhava o clã Yue. Porém, na frente de Mo Xi, era impróprio dele
falar mais sobre esse assunto, então ele mudou de assunto. "Certo, Xihe-
Jun, de onde você veio? Por que há sangue em todas as suas vestes?"
"....." Mo Xi abaixou a cabeça para dar uma olhada. Meio segundo
depois, ele respondeu: "Lidei com alguém."
"Lidou com alguém?" Olhando para sua frente coberta de sangue, ele
esperava que Xihe-Jun não tivesse espancado aquela pessoa até a morte.
"Sem mais perguntas." Mo Xi disse. "A donzela sequestrada Xiao Cui,
você pode desenhar um retrato dela?"
"Claro, deixe-me tentar!"
Ele pediu papel e tinta à chefe da taverna, e logo os traços de uma garota
jovem surgiram na página. Mo Xi olhou ao lado dele, mas mesmo quando
Yue Chenqing deu a última tacada, ele não sabia o que havia de especial
naquela donzela. No momento em que pretendia perguntar à dona sobre a
origem da donzela, Yue Chenqing de repente pegou o pincel que havia
pousado.
"Espere! Ainda está faltando alguma coisa!"
Ele rapidamente pontilhou uma marca de beleza na cauda do olho de
Xiao Cui. Só então ele disse com satisfação: "Sim, só é correto assim."
Os olhos de Mo Xi se arregalaram ligeiramente. "Ela também tem uma
pinta?"
"Ah? O que você quer dizer com 'também'? Quem mais tem um?"
Mo Xi disse: "... Entre as cinco cortesãs roubadas do Bordel Hongyan,
uma delas tem uma marca de beleza como esta no canto do olho."
Ao explicar isso a Yue Chenqing, ele se perguntou se essa pinta poderia
ser uma característica única muito importante para o "estuprador", a ponto
de ser um perdão da morte de ouro para aquela cortesã.
Enquanto ele estava pensando profundamente, ele ouviu Yue Chenqing
balbuciar hesitantemente, "Xihe-Jun, na verdade, há algo mais que eu quero
te dizer."
"Fale."
"Isto é... não sei se é minha imaginação, mas embora eu não tenha visto
seu rosto quando estava lutando contra aquele homem de preto agora, eu
tinha a sensação constante de que há um cheiro nele que é muito familiar
para mim."
Mo Xi perguntou: "Que cheiro é esse e onde você o sentiu antes?"
"Não é como se eu tivesse sentido o cheiro também, é uma espécie de...
hmm... não consigo descrever, uma espécie de atmosfera que acho que já
senti em algum lugar antes. Mas foi uma luta muito urgente, e ele saiu
rápido demais — antes que eu pudesse distingui-lo com mais clareza, ele já
havia desaparecido." Yue Chenqing suspirou. "Xihe-Jun, você acha que ele
é aquele assassino do Bordel Hongyan?"
"... Não tenho certeza." Mo Xi disse, refletiu brevemente e disse:
"Faremos assim. Yue Chenqing, primeiro vá para o Terraço Shennong para
tratar seu ferimento, antes de ir no Departamento de Segurança Pública no
caminho para passar uma informação."
"Que informação?"
Mo Xi olhou para o retrato de Xiao Cui e disse: "Se minha conjectura
estiver correta, aquele estuprador está procurando mulheres que possuam
certas características únicas. A pinta lacrimal deve ser uma dessas
características únicas. Diga ao Departamento de Segurança Pública para
colocar avisos em toda a capital convidando donzelas que se enquadrem nos
critérios para buscar refúgio temporário no Departamento de Segurança
Pública."
"Oh, claro, claro." Yue Chenqing concordou. Assim que ele se preparou
para sair, de repente ele pensou em algo e voltou apressadamente para dizer:
"Oh, certo, Xihe-Jun, ouvi dizer que Murong-dage tinha o mandato do
imperador para interrogar Gu Mang a qualquer momento. Você sabia sobre
isso?"
"... Mn."
"Para você, Xihe-Jun, Gu Mang parece ainda ser útil também. Se
Murong-dage o interrogar, ele provavelmente o deixaria quase morto. Antes
que ele chegue até ele, você quer..."
"Não é um problema." Mo Xi balançou a cabeça, inconscientemente
mexendo com um anel prateado e preto em seu polegar, a luz em seus olhos
escurecendo lentamente.
Anteriormente, enquanto tratava das feridas de Gu Mang, ele já havia
implantado um talismã de rastreamento exclusivo do clã Mo no corpo de
Gu Mang. Enquanto estivesse em vigor, se algo fora do comum acontecesse
com Gu Mang, o anel em sua mão ficaria quente ao toque. Isso também o
ajudaria a discernir a localização de Gu Mang, bem como em que condição
ele estava.
Ele realmente não queria ver o estado em que Gu Mang estaria depois de
ser torturado por outros novamente.
Mo Xi disse: "Eu fiz meus próprios preparativos. Independentemente do
que Murong Lian faça de agora em diante, terei conhecimento disso. Você
não tem que se preocupar."
Depois de se separar de Yue Chenqing, Mo Xi voltou ao seu feudo e tirou
os rolos de jade daquelas cinco cortesãs novamente.
Ele colocou o retrato de Xiao Cui ao lado do da cortesã com uma pinta e
fixou seu olhar nos outros quatro rostos para examiná-los.
As outras quatro mulheres não tinham nenhuma característica única que
fosse muito notável; baseado apenas em um retrato como este, era
impossível descobrir mais detalhes.
No entanto, esta situação não durou muito. Conforme o número de
mulheres desaparecidas na cidade crescia, a Mansão Xihe também adquiria
mais e mais retratos. Depois de separá-los, Mo Xi descobriu que, entre as
mulheres, o formato dos lábios era extremamente semelhante ou o nariz era
estranhamente idêntico.
Assim, Mo Xi usou esses recursos como uma diretriz e ordenou que a
Guarda Imperial convidasse todas as donzelas que atendessem aos
requisitos ao Departamento de Segurança Pública para proteção como
medida de precaução.
De fato, não demorou muito para que as ocorrências de desaparecimento
de mulheres parassem temporariamente, exceto pelo sequestro ocasional
das poucas donzelas que não haviam sido levadas pelo Departamento de
Segurança Pública a tempo. Em vez disso, eram os cultivadores que agora
estavam extremamente preocupados—
"Mesmo o Ancião Yu do Terraço Chengtian não foi páreo para ele. Se ele
quiser arrancar nossos corações, o que devemos fazer?"
"Suspiro, não ousei ir sozinho para o deserto para cultivar recentemente."
Conforme o final do ano se aproximava, a originalmente agitada cidade
de Chonghua caiu em um silêncio. Os cidadãos sempre saíam de suas casas
em grupos e corriam para casa antes que o céu escurecesse. A venda de
talismãs de barreira de proteção pelo clã Yue nunca foi melhor. Muitos que
não conseguiram comprar os talismãs mantinham as armas perto do corpo,
nem mesmo ousando guardá-las quando iam dormir à noite.
Quanto àqueles que não podiam pagar, eles choraram e imploraram à
mansão Yue para ser caridosa, perguntando se eles poderiam colocá-la a
crédito e pagar em algum momento no futuro.
Yue Chenqing não podia tomar decisões sobre este assunto porque seu
pai estava ausente, então seu tio saiu e perseguiu aqueles cultivadores de
baixo nível destituídos com raiva, xingando: "Por que vocês estão fazendo
barulho! Você está qualificado o suficiente para ficar turbulento fora da
mansão de um cultivador de primeira linha!? Os talismãs da Mansão Yue
são impermeáveis e, portanto, valem esse preço! Não tem dinheiro para
comprá-los? Peça dinheiro emprestado aos seus amigos!"
O contador de histórias parou de contar histórias; com o agravamento da
situação, quem ainda se atreveria a vir ouvir suas histórias com bom
humor?
Preso na frente da Loja de Chá Yuelai, o pequeno pedaço de papel
vermelho em que estava escrito "Cliente de bordel mata setenta por raiva"
foi gradualmente amassado e rasgado pelo vento e pela neve. A chuva
encharcou a tinta e foi difícil distinguir os caracteres nele...
Nesta noite, a neve parou de cair. O luar branco e limpo brilhava em
todos os cantos da capital.
Mo Xi estava sentado no pátio da Mansão Xihe, folheando os
pergaminhos de relatórios acumulados nos últimos dias enquanto girava
inconscientemente o anel de prata com padrão de serpente em seu polegar.
Atualmente, ele desenvolveu esse tique constante. Este anel de
rastreamento era como um nó que ele amarrou discretamente entre ele e Gu
Mang por seu próprio desejo particular; ele só podia ficar em paz enquanto
estava ileso.
Mas foi nessa noite silenciosa e solitária, quando ele estava prestes a
enrolar seus pergaminhos e ir para a cama, quando este anel de repente
começou a queimar com um calor escaldante!
Mo Xi mudou sua linha de visão e viu que o padrão serpentino do anel
havia começado a se enrolar e se torcer, lentamente se transformando em
uma agulha, apontando para o lado sudoeste da capital. O corpo prateado da
cobra também começou gradualmente a mudar de cor; depois de um
momento de luminescência brilhante, todas as escamas finalmente
brilharam com uma luz azul esverdeada.
Quando as escamas ficaram desta cor, isso significava que o rastreado
havia sido drogado com algum tipo de poção. Isso não era surpreendente:
Murong Lian geralmente impunha uma variedade de alucinógenos aos
prisioneiros que estava interrogando.
O problema estava nas coordenadas; o canto sudoeste da capital não era
onde ficava a prisão, mas sim o cemitério dos heróis de Chonghua. A
Montanha dos Espíritos de Guerra.
Por que Gu Mang deixou a prisão de repente, e por que ele estava sendo
transportado para a Montanha dos Espíritos de Guerra?
Quase assim que esse pensamento se formou, todos os escudos de
barreira na cidade brilharam com luz dourada, e ele ouviu o pesado sino[6]
da cidade tocar. Um repique baixo após o outro, treze no total.
— Um criminoso escapou da prisão e estava fugindo!!
Gu Mang fugiu da prisão!?
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Como amaldiçoar os outros:
Yue Chenqing: Sua pequena tartaruga!!! Cachorro grande e mau!!!!
Estou com tanta raiva!!
Jiang Yexue: Você não está apto nem para ficar debaixo do meu sapato.
Gu Mang-mang: Até os pés desse papai cheiram melhor do que a sua
boca.
Princesa Xi-xi: Cai fora.
A-Lian: Keke, com essas características, você, estimado hóspede, nem
tem qualificação para esfregar os banheiros do Jardim Luomei.
Jiang Fuli: Se você está mentalmente doente, tome seu medicamento.
Quarto tio: ... (Esta pessoa não fala, mas seus olhos transmitem cinco
palavras grandes e estéreis: Não posso me incomodar com você.)
ps. Considerando as escolhas acima como um todo, eu escolho
argumentar com Yue Chenqing apenas...
Notas:
1. Pingente de pedra da lua: 月华 石 (lit. pedra de essência lunar) é na
verdade granito, mas tomei algumas liberdades e assumi que Meatbun o
usou para sua relação de "lua", já que Wangshu é um nome relacionado à
lua na mitologia.
2. Lihuabai: literalmente se traduz em "vinho branco de flor de pera".
Chu Wanning veja isto meu bem.
3. Pequena tartaruga: O termo para "bastardo" em chinês é 王八, que é
um tipo de tartaruga, então chamar alguém de "pequena tartaruga" é como
uma criança xinga, bem como dizer "cara de cocô" em vez de "idiota".
4. 芸豆糕 (yúndòu gāo) - são bolos de sobremesa originários de Pequim
feitos de feijão vermelho, onde a camada externa é feijão branco e o interior
é feijão vermelho.
5. Tigre em Túnicas de Brocado: 锦 衣 虎 poderia ser uma referência à
verdadeira organização imperial da dinastia Ming 锦 衣 卫 , que era
responsável por coletar informações secretas, interrogar e solucionar crimes
e reportar diretamente ao imperador.
6. 戒严洪钟: Falando mais precisamente, é um sino da cidade destinado
a transmitir notícias da lei marcial.
28: Sonho de Anseio

"Xihe-Jun, uma vez que os bons momentos com seu amante são sempre
curtos, lembre-se de aproveitar enquanto pode."
_____________
Devido à urgência da situação, Mo Xi não teve tempo de fazer uma visita
especial ao Imperador para notificá-lo. Ele só conseguiu enviar uma
borboleta de transmissão de som para o palácio, enquanto se apressava
sozinho até o sopé da Montanha dos Espíritos da Guerra.
Assim que chegou à entrada, ele viu que os dois cultivadores que
guardavam a montanha haviam morrido — seus olhos foram arrancados e
seus corações foram tirados deles.
Exatamente da mesma maneira que o Ancião Yu morreu.
O anel em seu polegar ficou mais quente, apontando diretamente para o
caminho da montanha manchado de sangue. Mo Xi olhou para o anel por
um breve momento[1], cerrando os dentes enquanto murmurava: "... Gu
Mang... é realmente você?"
Seu coração ficou mais frio e ele voou direto montanha acima.
O terreno da Montanha dos Espíritos da Guerra era extremamente
complexo. Em seu pico, entre nuvens flutuantes como gaze, os heróis de
cada dinastia Chonghua foram enterrados. Dizia-se que, nas profundezas da
noite silenciosa, o relinchar dos cavalos de guerra e o tilintar de metal
contra metal ressoava ocasionalmente da cordilheira, como se confirmasse
o boato de que "Enquanto as guerras entre as Nove Províncias não
cessarem, os espíritos heroicos de Chonghua não reencarnarão." Aqui,
muitos artefatos de navegação sofreram interferência da energia espiritual e
não foram capazes de indicar a direção correta. Até o anel de prata de Mo
Xi foi afetado um pouco, girando apenas mais uma vez depois de alguns
ajustes serem feitos.
Mo Xi chegou ao pé da Montanha dos Espíritos da Guerra.
Ao chegar, ele parou em seus passos. Olhando para a névoa fria e tênue
que vagava pela floresta densa, ele murmurou: "Sonho de Anseio..."
Na verdade, essa névoa não era uma névoa de montanha comum, mas o
"Sonho de Anseio" empregado apenas por alguns cultivadores avançados
do Reino Liao.
Esta era uma espécie de técnica ilusória que poderia transformar a
aparência do ambiente real, reforçando um novo mundo ao seu redor. Se
uma pessoa tivesse sua luxúria incitada e perdesse sua mente por ela, sua
mente poderia ser facilmente destruída. No entanto, Mo Xi havia lutado
contra os cultivadores do Reino Liao que usavam o "Sonho do Anseio" em
muitas ocasiões. Para ele, resistir a essa técnica não era difícil.
Este era o lugar para onde a ponta da agulha do anel apontava, o que
também significava que Gu Mang estava atualmente dentro da névoa criada
por Sonho de Anseio.
Ele teve que entrar.
Mo Xi ponderou por um momento, depois ergueu a mão e entoou:
"Borboleta, eu a invoco".
Uma borboleta de transmissão de som apareceu ao seu comando.
Mo Xi disse: "Transmita as coordenadas e a situação ao Imperador. Vou
explorar a situação primeiro. Que ele envie homens como reforços."
A borboleta bateu suas asas. Apenas um momento depois, ele havia
desaparecido nas profundezas da floresta montanhosa. Mo Xi, por outro
lado, entrou nessa névoa densa que não podia ser dispersada.
Em torno dele estava uma névoa branca se estendendo em todas as
direções. Se ele estendesse a mão, era difícil para ele distinguir seus cinco
dedos.
"Gu Mang!" Ele ergueu a voz. "Gu Mang, saia!"
Sua voz ecoou na névoa. Depois de um longo tempo, a risada leve de
uma pessoa veio de dentro da névoa fria. "Xihe-Jun?"
A pessoa que falou não foi Gu Mang.
Essa pessoa suspirou. "Eu fui descuidado. Tive a sensação constante de
que esta Besta do Altar que capturei parecia ter alguns traços de uma
energia espiritual estranha. Então foi você quem implantou um talismã de
rastreamento nele."
"... Posso saber quem você é?"
"Quem eu sou? Xihe-Jun não tem suas conjecturas depois de ter
investigado o caso do bordel por tanto tempo?" Aquela vaga figura parecia
tão insubstancial na névoa, piscando à vista por um breve instante, antes de
desaparecer rapidamente novamente.
Não foi mais do que este breve e surpreendente vislumbre, mas Mo Xi já
havia atacado rápida e implacavelmente, arremessando uma bola de fogo
em chamas com um estrondo.
"Aiyo." Um zumbido veio de dentro da névoa densa. Depois de alguns
segundos de silêncio, aquela voz suspirou. "Xihe-Jun, o deus guerreiro de
vontade indomável, realmente faz jus à sua reputação." Abruptamente, ele
riu, sombrio e perigoso, "Você tem um temperamento realmente terrível."
Mo Xi cerrou os dentes. "Onde está Gu Mang? Qual é a sua relação com
ele?!"
"Eu não tenho nenhum relacionamento com ele. Quanto a quem eu sou,
não há muitas teorias circulando na cidade de Chonghua?" Essa pessoa
disse docemente, como se estivesse narrando algo que achava
extremamente interessante. "O estuprador do bordel, o cozinheiro que
escapou do Jardim Luomei..." Ele zombou, e o som ecoou na névoa densa.
"Isso é muito divertido. Já ouvi muitos relatos, e até mesmo contei um."
Ele mesmo contou um?!
Como se pudesse ver os olhos ligeiramente arregalados de Mo Xi, aquela
pessoa falou lentamente, "Oh, sim, eu estava entediado e posei como um
contador de histórias para contar histórias aos convidados na casa de chá.
Eu disse que montei em setenta pessoas em uma noite, mas aquele seu
amigo, Jovem Yue-gongzi, simplesmente não ficou satisfeito. Ele queria
dizer algo sobre um cliente de bordel que atira rapidamente, ele é
realmente tão brincalhão."
"Você ousou... então, o verdadeiro contador de histórias..."
"Eu o matei, é claro." A pessoa estava indiferente. "Depois que eu o
matei, eu acho que o joguei em um poço seco? Joguei nas valas comuns?
Sinto muito, eu matei muitas pessoas, não consigo me lembrar com
clareza."
Por fim, ele riu. "Embora, eu tenho que dizer, você é mais confiável do
que Wangshu-Jun. Ele pensou em algumas respostas com sua imaginação
selvagem e imediatamente correu para arrancar evidências do suspeito. Por
outro lado, você sabe examinar adequadamente o punhado de feridas de
espada nos cadáveres."
A pessoa fez uma pausa e disse com considerável euforia: "Então, você
encontrou alguma coisa?"
A voz de Mo Xi era um estrondo acalorado. "... Você é realmente Li
Qingqian?"
O outro permaneceu em silêncio por um instante na névoa densa, antes
de repentinamente gargalhar. Essa risada ficou mais alta e mais assustadora,
reverberando pelos arredores. Era difícil dizer de onde estava vindo.
"Li Qingqian... Li Qingqian, haha, hahahaha..." Esse nome parecia
cutucar um ponto sensível no coração daquela pessoa; a longa risada que
saiu de sua garganta foi como uma águia circulando no alto, persistente.
"Eu não sou!" De repente, sua voz ficou tensa. Em meio ao eco de suas
palavras, ele rosnou: "O primeiro capítulo do Manual da Espada Divisória
da Água: A espada heroica divide as águas, a espada justa executa a
tristeza. Salve a humanidade apesar de sua pobreza; não se deve rejeitar
pedidos de ajuda, mesmo quando problemas intermináveis vêm bater... que
risível, quão lamentável, quão lamentável! O Grande Mestre Li não passa
de um indigente, um andarilho inútil, totalmente antiquado em suas
crenças!"
Ele continuou a xingá-lo e a se enfurecer por um tempo, antes de se
acalmar gradualmente depois de algum tempo. No silêncio desolador da
névoa fria, ele disse de repente: "Eu desprezo vocês, falsos senhores.
Claramente, todos os três venenos da ganância, raiva e ignorância estão
presentes em seus corações. No entanto, para buscar fama e uma reputação
clara, você não se atreve a admiti-los, nem se atreve a deixá-los ir."
Suas palavras estavam cheias de intenções perigosas.
Mo Xi não poderia ser mais sensível à aura de alguém em busca de
sangue; instantaneamente, seu olhar endureceu e ele ordenou: "Shuairan!
Venha!"
Houve um flash vermelho e o chicote celestial estava sibilando em sua
mão.
"Oh, Shuairan." Essa pessoa murmurou: "É incrivelmente extraordinário.
Tem um poder que choca os céus, mas, infelizmente, acho que
provavelmente você não será capaz de usá-lo aqui."
"........"
"Eu não posso vencer você em uma luta, então não vou lutar com você de
frente. No entanto, tive a sorte de ouvir alguns segredos sobre você — para
prendê-lo, tenho uma abundância de outros métodos."
"Por exemplo..." Ele fez uma pausa e perguntou com interesse súbito:
"Na época em que Gu Mang estava confinado em isolamento no Jardim
Luomei, você disse a ele que... foi você quem o marcou com o sigilo de
lótus?"
O frio tomou conta do coração de Mo Xi. Cerrando os dentes, ele
mordeu, "... O que, exatamente, é você!"
"Não se apresse em me perguntar o que eu sou. Que tal eu perguntar a
você em vez disso?" Essa pessoa disse com mais interesse: "Deixe-me
perguntar a você — o principal general de Chonghua, o indiferente e
imaculado Xihe-Jun. Que se distancia de homens e mulheres, se contendo
por trinta anos. O homem de coração raso cuja frieza não poderia nem
mesmo ser derretida com o esforço paciente da Princesa Mengze."
Sua voz oscilou entre perto e longe; neste momento, estava quase colado
na parte de trás de sua orelha, seu tom pingando.
"Você e aquele General Gu; que relacionamento vocês dois têm?"
Com um assobio, Shuairan caiu para baixo, sua fúria fazendo com que
faíscas explodissem ao longo do chicote.
No entanto, aquela aparição parecia ter previsto isso. Desta vez, ele errou
e ele desapareceu sem deixar vestígios mais uma vez.
"Senhor, você é tão feroz. Parece que achei totalmente correto?"
Mo Xi não respondeu, mas ordenou: "Entregue Gu Mang!"
"Entregar ele? Eu não sou idiota. Ele costumava ser o general mais feroz
do Reino Liao. Embora seu núcleo dourado tenha sido destruído, eu tenho
meus próprios meios de controlá-lo e despertar sua destreza em batalha." A
aparição continuou sorrindo. "Já que tenho um guerreiro tão capaz, por que
tenho que entregá-lo?"
Ele fez uma pausa e seu sorriso ficou mais distinto. "No império
Chonghua, o único que pode enfrentá-lo em um único combate é você,
Xihe-Jun. Enquanto ele me ajudar a ficar de guarda, os outros que vierem
não serão capazes de derrotá-lo. Quanto à sua chegada, Xihe-Jun..."
O excesso de familiaridade coquete em suas palavras ficou ainda mais
pronunciado.
"Eu também tenho outros métodos."
Enquanto ele falava, a última de suas palavras foi se afastando ainda
mais, como se ele pretendesse desaparecer assim.
"Já que você tem a bravura excepcional de entrar nesta ilusão por ele,
naturalmente, eu deveria cumprir meus deveres de hospitalidade e deixá-lo
entretê-lo adequadamente."
Essa pessoa riu levemente. "Xihe-Jun, uma vez que os bons momentos
com seu amante são sempre curtos, lembre-se de aproveitar enquanto
pode."
"Você—!"
Como se respondesse às suas intenções, um flash vermelho de repente
iluminou-se à distância, acompanhado por um tom lírico cantante. Alguém
cantava em voz clara: "Camélia branca, inundada por uma chuva fresca.
Dentro do humilde sobrado há um dia claro. Música e vinho fluem sem
parar para aqueles que são capazes de pensar. Um é até comovido pelos
insetos insensíveis que espiam[2]..."
"........."
Mo Xi sabia que assim que entrasse na ilusão do Sonho do Anseio, ele
não poderia quebrá-la por dentro e só poderia esperar a chegada dos
reforços do Imperador. Antes disso, a ilusão diante dele era inevitável. No
entanto, enquanto ele mantivesse sua consciência, não era uma tarefa difícil
resistir.
Mas, neste exato momento, a voz da aparição soou do fundo da ilusão.
"Xihe-Jun, eu sei o que você está planejando. Você está pensando em se
forçar a aguentar, certo?"
Ele deu uma risadinha. "Que pena. Você pode ser capaz de suportar isso,
mas Gu Mang pode não ser capaz."
A inquietação tomou conta do coração de Mo Xi. "O que você quer
dizer?"
"Todos dizem que a autodisciplina de Xihe-Jun é impressionante e é
difícil interferir em sua força de vontade. Claro, não serei tão tolo em
escolher uma noz dura para quebrar. Agora que Gu Mang perdeu partes de
sua alma e nada mais é do que uma coisa lamentável e mentalmente
danificada — é claro, será mais fácil para mim fazer coisas com ele."
Ele falou lentamente: "Quando aquele seu anel estava apontando o
caminho para você, também disse que ele tinha sido drogado?"
O sangue de Mo Xi esfriou em um instante. Ele fervilhou: "Você—!"
"Eu o quê? Eu sou desprezível?" A aparição riu. "Eu só dei a ele uma
pequena droga que estimularia seu vigor, tanto melhor para ele ser meu
guarda-costas. O virtuoso Xihe-Jun, para onde sua mente vagou?"
Pausando temporariamente, a aparição continuou deliciada, "Embora,
você também não esteja errado. Estou realmente sem vergonha. Porque a
próxima droga que pretendo dar a ele é totalmente outro tipo de droga."
"......"
"Eu não apenas joguei você nessa ilusão, eu o joguei também." A voz da
aparição estava coquete. "Você pode ser capaz de resistir com sua virtude
elevada e autodisciplina, mas você pode suportar vê-lo... hehehe, eu não
direi mais, não direi mais."
Mo Xi ficou furioso o suficiente para ficar tentado a praguejar em voz
alta. Mas qual era a verdadeira identidade desse estuprador? Era Li
Qingqian? Era o cozinheiro do Reino Liao? Ou ele era algum espectro
selvagem louco?
"O homem não é mais do que luxúria dada carne e sangue. Algumas
pessoas são impedidas de progredir pelos vícios, e outras buscam uma
reputação grandiosa e imaculada. No entanto, se o desejo carnal é luxúria, o
desejo por uma reputação imaculada também não é considerado luxúria?" A
aparição deu uma risadinha. "Que diferença existe?"
"....."
"Continue em frente. Seu Gu Mang-gege está esperando por você à
frente."
Sua voz desapareceu completamente, mas o volume da música se
intensificou, e a canção lamentosa do artista quase disparou para as nuvens,
deslizando até ele como uma cobra venenosa. "A nação é forjada na
escuridão do sétimo mês. Olhares de flerte florescem em um casamento
abençoado. Ainda assim, Qixuan canta as escrituras restantes. Eu coloco a
questão: se o vento oriental espalhar o sonho — quando eles acordarão—!
[3]"
Com o último grito de "Acordarão!", A névoa circundante se dissipou
imediatamente.
Mo Xi viu-se parado em meio a um mar de lâmpadas incandescentes. Era
noite e as pessoas corriam para frente e para trás, tecendo entre a multidão
como fios firmemente amarrados em um tear em funcionamento. Com a
galáxia de estrelas cintilando no alto, era uma noite tão brilhante quanto o
dia.
Dois guardas vestindo túnicas de cultivador azuis com um padrão
dourado de nuvens e trovões estavam no grande portão da mansão de
paredes brancas e telhas verdes pretas. As oito lâmpadas que alinhavam o
caminho para a entrada da mansão estavam acesas, e um sigilo azul acima
do lintel mudou com um tema de morcego azul.
A insígnia do clã de Murong Lian.
— Por que era... a Mansão Wangshu?
A ilusão criada pelo Sonho de Anseio geralmente tinha alguma conexão
com certas memórias que se achavam difícil abandonar.
Nesse momento, ele não era o único preso nessa ilusão. Ainda havia Gu
Mang e, portanto, este cenário não deveria ter sido causado por qualquer
obsessão dele, mas por pessoas igualmente presas e drogadas...
Gu Mang.
Embora as memórias de Gu Mang estivessem incompletas, as
compulsões de seu coração podiam ser exploradas. No entanto, por que era
a Mansão Wangshu?
Mansão Wangshu. A droga. Luxúria. Seu passado. Essas frases surgiram
em sua mente uma por uma; com mais consideração, Mo Xi de repente
pensou em algo, e seu rosto elegante empalideceu instantaneamente.
Será que Gu Mang foi preso naquela... memória?
Amaldiçoando silenciosamente, sua figura deslizou até o telhado
adornado com bestas e chiwen[4], e disparou em direção a um canto
específico da Mansão Wangshu.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Murong Lian: Se você quer que eu ajude esse gong para o que quer que
esteja acontecendo entre vocês dois, tanto faz. Mas você está exagerando na
minha casa e, apesar de eu ter fornecido a localização, o esforço e a
conversa, eu ainda estou amaldiçoado sem fim. Desisto, quero ser o
protagonista. Estou contratando alguém para formar o ship comigo, quem
está disposto a aparecer na tela comigo?
Yue Chenqing: Ainda sou uma criança.
Mo Xi: Keke.
Gu Mang-mang: Ouvi dizer que algumas pessoas comentam um ship
pouco ortodoxo, tipo: eu + você.
Jiang Yexue: Eu sou um cara hétero.
Quarto tio: Eu sou um personagem secundário sem emoção.
Imperador: A-Lian, Jinjiang proíbe ships aleatórios, que tal você montar
um show "Imperador Louco, Concubina Pervertida" comigo? Estou muito
disposto a fazer isso.
Jiang Fuli: Alguém disse uma vez que romance e namoro são doenças
que precisam ser tratadas. Essas palavras resumem minhas crenças.
Murong Lian: ... Eu convidei você para responder? Eu também sou um
cara hétero, estava convidando mulheres, ok??? Todos acima, se percam!!!
Notas:
1. Mais precisamente, Meatbun diz que Mo Xi olhou para seu anel por
um 须 臾 (xū yú), que se converte em cerca de 48 minutos, mas tem um
significado não literal de "um breve momento". Contextualmente, ele não
tem o luxo de 48 minutos aqui (exceto pelo fato de que é um pouco
específico demais).
2. "Um é até comovido pelos insetos insensíveis que espiam", do jogo
chinês, Um Sonho sob o Ramo do Sul.
3. Continuação de Um Sonho sob o Ramo do Sul. Qixuan se refere ao
Abade Qixuan, um personagem que aparece no quarto ato da peça.
4. Um dos nove filhos do dragão, o chiwen é frequentemente usado em
projetos arquitetônicos em telhados, como a gárgula ocidental.
--
jiang fuli tem relação com o jiang xi? ambos tem o mesmo sobrenome e
são curandeiros... jiang xi tbm disse uma vez que o amor é uma doença que
deve ser tratada kk
29: O ponto de encontro secreto deles

Esta sala era onde ele e Gu Mang tinham a maioria de seus encontros.
_____________
Isso mesmo, era nessa direção.
A agulha de prata no anel de Mo Xi brilhava cada vez mais forte a cada
passo que ele dava.
Mo Xi parou na frente de um quarto estreito de servo, diminuindo sua
respiração ligeiramente apressada. Ele ergueu seu dedo pálido, elegante e
delgado, e a agulha mais uma vez voltou ao padrão de uma serpente
voadora——Gu Mang estava lá dentro.
Gu Mang foi drogado; neste momento, o maior anseio de seu coração era
inevitavelmente luxúria, e esta sala...
O pomo-de-adão de Mo Xi balançou.
——Esta sala era onde ele e Gu Mang tinham a maioria de seus
encontros.
Naquela época, Murong Lian era desprezível e sem vergonha e, após a
primeira grande guerra, ele arrebatou todas as conquistas de Gu Mang nos
campos de batalha. Como resultado, o Imperador concedeu a ele a mais
extravagante das recompensas, enquanto Gu Mang permaneceu um
pequeno escravo sem nome da Mansão Wangshu.
Após retornar do campo de batalha, ele foi escondido nas profundezas da
mansão real, longe de olhos curiosos. Como tal, tudo que Mo Xi podia fazer
era restringir seus desejos, suportando-os em silêncio — um mês, dois
meses... até que ele finalmente não conseguiu mais se conter. Parecia que
Gu Mang também não foi capaz de encontrá-lo, então Mo-gongzi não teve
escolha a não ser colocar uma expressão séria e condescender-se em visitar
a Mansão Wangshu——
Ele originalmente queria apenas usar a discussão de assuntos militares
com Murong Lian como uma desculpa, para dar uma olhada rápida em Gu
Mang.
Mas a governanta disse que Murong Lian estava se cultivando em
reclusão no campo de artes marciais e não poderia sair tão cedo. Ele sugeriu
que, se Mo-gongzi não se importasse, ele poderia dar um passeio no jardim
dos fundos e pedir a um servo que o seguisse e atendesse.
Mo Xi disse com muita calma, por favor, convide Gu Mang, ele é
considerado um velho amigo.
Este não foi um pedido terrivelmente rude, e Gu Mang simplesmente
estava desocupado, então a governanta ordenou que alguém o trouxesse.
Mo-gongzi e Murong-gongzi colidiram como fogo encontrando água;
para Mo Xi agraciar a Mansão Wangshu com sua presença, foi ainda mais
inesperado do que o próprio imperador vindo pessoalmente para visitar.
A governanta o instruiu: "O jovem mestre precisa de duas horas antes de
poder voltar, leve Mo-gongzi para passear pela mansão e lhe faça boa
companhia."
Gu Mang disse: "... Entendido..."
Mo Xi olhou para ele, depois desviou o olhar com indiferença.
A Mansão Wangshu foi dividida em sete complexos. Os primeiros cinco
complexos eram frequentados por muitos, e os dois últimos serviam
principalmente ao propósito de um pátio decorativo e para o plantio de
plantas mágicas e ervas aromáticas. Em um dia normal, a maioria dos
servos não vinha aqui.
Mo Xi caminhou na frente, com Gu Mang atrás, e eles caminharam do
pátio da frente para os fundos. Ao longo do caminho, ele apresentou a Mo
Xi o cenário, o layout das salas e os pátios da Mansão Wangshu.
Os dois pareciam tão distantes e corteses, a ponto de os guardas imperiais
e empregados domésticos que passavam por eles não perceberem que havia
algo estranho entre eles, mas apenas Mo Xi sabia o quão ansioso ele próprio
estava daquela vez.
Ele obviamente queria muito falar com Gu Mang sozinho, queria muito
olhar em seus olhos, e queria muito despedaçá-lo e consumir este homem
que naquela época ainda pertencia a Murong Lian inteiro, sem deixar nem
um traço de carne ou ossos.
Mas ele teve que se conter.
"À esquerda está a sala qin[1] e, durante seu tempo livre, nosso Jovem
Mestre irá lá para tocar. Há uma cauda chamuscada de cinco cordas,
madeira de árvore de dragão qin, e é uma relíquia deixada por um príncipe
no passado..."
Quanto mais fundo eles entravam no pátio, menos havia pessoas nas
redondezas, e mais quente seu coração queimava, seu sangue parecia um
rastro ardente de fogo.
Quando eles finalmente entraram em um jardim medicinal, não havia
mais ninguém por perto. Gu Mang disse: "Existem setecentos e sessenta e
cinco variedades de medicamentos plantados no pátio medicinal, e entre
eles——"
Ele não terminou de dizer o que havia entre eles, porque o jovem mestre
Mo à sua frente repentinamente parou seus passos. Gu Mang não estava
prestando atenção e continuou a andar para frente, e foi pego desprevenido
e bateu na grande extensão de suas costas.
Mo Xi se virou e olhou para ele em silêncio.
"... O que você quer?"
"Você..." A expressão de Mo Xi endureceu. Ele claramente ansiava e o
amava muito, mas enquanto estava bem na frente de Gu Mang e vendo a
atitude indiferente de Gu Mang, ele também sentiu que era praticamente
inútil. Incapaz de destruir seu ego, ele disse rigidamente: "Você não tem
nada que queira me dizer?"
Gu Mang murmurou para si mesmo por um tempo, depois esfregou o
nariz e disse com um sorriso: "Gongzi, já faz um tempo?"
"......."
"Ei, pare de olhar para mim, você já sabe que estive muito ocupado. Eu
tenho que limpar as mesas, e também cortar lenha, e também pegar os
insetos que atacam a couve-flor, tudo isso é muito importante..."
A cor no rosto de Mo Xi ficava mais escura com cada palavra,
carregando uma expressão como se seu coração estivesse sendo sufocado
por um gás venenoso.
Mas naquela época, Gu Mang nunca confirmou se o relacionamento
deles era de verdadeiros amantes ou não, e quando eles estavam no
exército, ele disse descaradamente que esse tipo de coisa é muito normal,
meu jovem, não há necessidade de ser assim sério quando dormimos juntos.
O coração daquele jovem estava a ponto de ser fervido por este velho
rufião. Por acaso, esse rufião ainda estava martelando sobre seus "assuntos
importantes" na Mansão Wangshu——como se o majestoso jovem mestre
da Família Mo não fosse tão importante quanto a mesa esfarrapada da
residência de Murong-gongzi. Isso fez Mo Xi odiar não poder jogar uma
bola de fogo para destruir a mesa de Murong Lian e ver se sobrou alguma
coisa para Gu Mang limpar!
Gu Mang continuou a divagar interminavelmente sobre o quão exigente
Murong-gongzi era em relação às mesas, algo sobre como os tampos das
mesas narra precisavam ser brilhantes o suficiente para ver seu reflexo.
Assim como ele falou no meio do caminho, o mundo girou diante de seus
olhos, e quando recuperou o rumo, já havia sido imobilizado contra a
parede por Mo Xi.
"Você..."
Você o que? Ele não terminou o que tinha a dizer. A figura imponente
daquele homem pressionou contra ele, e seu rosto gelado se inclinou; com
uma mão segurando sua cintura e a outra apoiada na parede ao lado de sua
bochecha, ele abaixou a cabeça, os lábios selando seu murmúrio,
silenciando-o imediatamente.
O beijo de Mo Xi foi tão fervoroso que parecia que ele estava
derramando todos os seus desejos sobre o homem em seus braços, mas
também como se ele estivesse tentando devorar e reivindicar Gu Mang
inteiro, cada movimento seu carregado com um desejo surpreendente de
dominar e controlar. Sua respiração era tão urgente e seus lábios tão
aquecidos. Como se o Mo-gongzi glacial e distante que todos viam fosse
uma pessoa completamente diferente, que não tinha nada a ver com ele.
"Você é louco... Esta é a Mansão Wangshu..." Em meio ao deslizar de
seus lábios e dentes, Gu Mang recuperou seus sentidos e firmemente se
afastou do controle de Mo Xi, seus lábios escorregadios ofegando, "Alguém
vai ver!"
Gu Mang era muito mão pesada e Mo Xi nunca teve a intenção de
resistir. Ele gemeu, o empurrão do outro inesperadamente deslocando seu
cotovelo.
"........ Porra." Gu Mang não esperava que Mo Xi não se defendesse, e
que ele realmente tivesse sucesso, imediatamente se sentindo muito
envergonhado. Sua garganta balançou, então ele disse: "Tudo bem, tudo
bem, você é louco, eu desisto. Eu estava errado, certo? Deixe-me ajudá-lo a
colocá-lo no lugar."
Ele estendeu a mão para ajudar Mo Xi a colocar o osso, mas aquele
jovem mestre inesperadamente se virou e o evitou, e se recusou a deixá-lo
tocá-lo, apenas olhando para ele com ferocidade.
"... Gege, eu já estou de joelhos, deixe-me arrumar isso? Se não, quando
o Jovem Mestre aparecer e ver que seu convidado está ferido e me
perguntar como isso aconteceu, o que eu diria?"
Gu Mang murmurou; esse cara que podia varrer tudo diante de seus olhos
em meio às fumaças da guerra, era na verdade alguém que poderia irritar
qualquer um à primeira vista, não importa onde ele saísse do campo de
batalha.
"Certamente não posso dizer que foi feito por mim, certo?"
Mo Xi não disse uma palavra, mas seu rosto permaneceu frio. Mas,
olhando mais de perto, havia uma certa emoção extremamente perigosa
saindo do fundo de seus olhos. Só que, neste momento, ainda estava sendo
controlado por ele.
Depois de estar em um impasse por um feitiço, de repente, ele
rigidamente repetiu sua pergunta mais uma vez: "Você não tem nada que
queira me dizer?"
"...... Eu tenho."
"Fale."
"Você foi atingido por um feitiço de repetição?"
Ele deu uma olhada na pele de Mo Xi e depois riu apressadamente: "Ai,
ai, ai! Eu estava errado, eu estava errado!"
Mo Xi disse com raiva: "Não me toque! Eu posso por no lugar sozinho."
"Não, você não pode! Sua magia de cura e habilidades são muito ruins!"
A expressão de Mo Xi ficou ainda mais sombria.
Mas ele foi preso por Gu Mang, e Gu Mang riu, a alegria de uma
pegadinha de sucesso entrelaçada entre sua risada alegre. Então, de repente,
ele se aproximou e deu um beijo na bochecha de Mo Xi.
"......."
"Por que não há reação da minha princesa, Vossa Alteza?" Gu Mang
acariciou o queixo e murmurou: "Vou beijar mais uma vez então."
Novamente, ele o bicou várias vezes para compensar sua transgressão
anterior, antes de, finalmente, Mo-gongzi relutantemente permitir que ele
firmasse seus ossos. Quando o osso foi restaurado com um estalo, embora
claramente não doesse muito, os olhos de Mo Xi que estavam olhando
fixamente para ele estavam ligeiramente úmidos de vermelho.
"Ei, você..." Gu Mang queria dar uma olhada mais de perto, mas seu
rosto encontrou a palma da mão de Mo-gongzi, afastando aquele rosto tão
grosso quanto as paredes da cidade. Ele tapou seus olhos, impedindo-o de
ver claramente.
Após um longo silêncio, Mo Xi inclinou a cabeça e disse: "Não te vejo
há dois meses."
"Nah. Ainda faltam doze dias."
Mo Xi rapidamente virou a cabeça para trás e olhou para ele com
ferocidade.
Gu Mang cruzou os braços, sereno enquanto se encostava na parede
caiada. Ele sorriu para ele, levantando ligeiramente o queixo.
"Encontre um lugar que ninguém verá." O jovem mestre disse
finalmente, seu rosto exibindo uma expressão séria.
Na verdade, depois de não se encontrar por tanto tempo, realmente não
era apenas um deles que não conseguia mais se conter; só que Mo Xi o
disfarçou com frieza e arrogância, enquanto Gu Mang simplesmente
substituiu com alegria e uma atitude despreocupada como seu disfarce.
No entanto, quando eles se abraçaram e se esfregaram, os dois jovens
queimaram com uma necessidade torturante, até que Gu Mang finalmente
os conduziu a uma cabana comum. A dica era muito óbvia, e no momento
em que eles entraram, Gu Mang foi empurrado fortemente contra a porta, e
tudo o que podia ser ouvido no escuro, do barraco sem janelas, eram os
suspiros abafados e ásperos de homens e os sons de beijos e amaço.
Gu Mang abriu os olhos, o pescoço mordeu, chupou e beijou, e entre as
ondas de ardente prazer, ainda se lembrava de suspirar: "Não me morda tão
alto, vai ser... vai ser visto por meu jovem mestre..."
Mencionar Murong Lian nesse momento evidentemente não foi a mais
sábia das decisões; Mo Xi parou por um momento, como se estivesse
reinando ferozmente em algum tipo de desejo terrível dentro dele. Gu Mang
ofegou embaixo dele por um tempo, e depois de alguns momentos de
silêncio, ele foi quase virado de repente, expondo suas costas...
Rasgando seu cinto, ele pressionou Gu Mang naquela posição contra a
porta. Era como se Mo Xi tivesse sofrido silenciosamente algum tipo de
injustiça colossal, e sem dizer uma palavra, ele derramou beijos na
bochecha, pescoço de Gu Mang, antes de finalmente pousar naquela coleira
de escravo algemada a ele por Murong Lian.
Este colar assustadoramente preto parecia esfaquear Mo Xi, lembrando-o
de que, por mais que ansiava por ele, tinha sede dele até doer, até que seu
coração estava praticamente rasgado, que a pessoa em seus braços ainda
pertencia a Murong Lian.
Murong Lian poderia invocá-lo sempre que quisesse. Ele poderia torturá-
lo como quisesse, ele poderia até ditar se Gu Mang viveria ou morreria, se
ele deveria receber favores ou sofrer humilhação——um único grilhão,
aprisionando sua carne e ossos, controlando sua vida inteira.
Ele estava abraçando um homem que pertencia a Murong Lian.
Esse tipo de ciúme queimou as bordas dos olhos de Mo Xi, fazendo-o
puxar o rosto de Gu Mang em sua direção de forma ainda mais imprudente,
fazendo Gu Mang virar a cabeça vigorosamente para beijá-lo com a frente
pressionada contra a porta. A escuridão fez com que o fogo violento em seu
coração queimasse intensamente, seus lábios e línguas se enredando
apaixonadamente, em uma troca pegajosa e úmida...
Ele rapidamente se desfez das roupas de Gu Mang, mas as suas ainda
estavam relativamente intactas. Talvez sentindo o estado de vestimenta do
homem atrás dele, Gu Mang disse, com um toque de despreocupação e
humor: "Você sempre vem até mim enquanto ainda está completamente
vestido, mas na verdade..."
O resto passou despercebido, transformando-se em um gemido abafado.
"O jovem mestre chegará em duas horas, você... tem que se apressar..."
Mo Xi retirou seus dedos lisos, segurou a cintura de Gu Mang, seu pau
quente e grosso esfregando entre suas nádegas antes de mergulhar sem um
aviso.
"Ah...." Gu Mang engasgou de uma vez, sua cintura de repente ficando
flexível por ter sido penetrado, e tudo o que ele podia fazer era apenas se
manter em pé na porta. Ele podia sentir distintamente o comprimento
escaldante de Mo Xi latejando dentro dele, tão quente e tão espesso, como
se fosse queimar tudo dentro dele.
Mo Xi ofegava sem fôlego e segurando a cintura de Gu Mang, eles
começaram a trepar enquanto estavam colados na porta. Embora o pátio
onde Gu Mang se hospedasse fosse isolado, não havia garantia de que
ninguém passaria e a porta era estreita, então ele mordeu o lábio com força
e não se atreveu a fazer um único som. Depois de empurrar por um tempo,
Mo Xi virou a cabeça para agarrar seus lábios molhados, seus suspiros
escapando apenas quando seus lábios estavam separados. Sua respiração
ofegante parecia ter despertado Mo Xi, e as estocadas lá embaixo
começaram a se acelerar, o som de pele batendo contra pele reverberando.
Cada empurrão de Mo Xi parecia romper as partes mais profundas de Gu
Mang, praticamente empurrando suas esferas nele em seu frenesi. Sob essa
foda brutal, Gu Mang foi incapaz de conter seus suspiros: "Ah... ah..."
Ele lutou na tentativa de parar Mo Xi, tentando ao máximo virar-se para
dizer algo a Mo Xi, mas Mo Xi apenas permitiu que ele se virasse com um
movimento simples, prendendo Gu Mang novamente antes que ele pudesse
falar. Pela frente, ele levantou as pernas de Gu Mang para o alto, não
querendo esperar nem um segundo antes de esfregar a ponta grossa e quente
de seu pênis contra a abertura molhada e ainda solta, e então mergulhar.
"Ahh...... ah..... você também, você está indo muito profundo...... Mo
Xi...... Mo, Mo Xi...... ahhhh......"
Com as pernas levantadas, Gu Mang foi fodido cruelmente e sem
piedade, e de gemer e ofegar no início, a ser gradualmente incapaz de
produzir uma única palavra, seu único pensamento era que seu estômago
estava prestes a ser atravessado por este homem que geralmente parecia não
ter nenhum desejo, suas pernas suspensas ficando tensas
subconscientemente.
Mo Xi não gostava de falar durante o sexo, mas aquela selvageria
primitiva e acalorada, e aquele olhar profundo que parecia engolir Gu Mang
inteiro, era o suficiente para fazer o coração tremer, sem falar que suas
estocadas eram tão brutais, tão duras, cada golpe mergulhando
profundamente naquela passagem úmida, febril e rápido.
Talvez tenha sido o sacudir violento da porta que finalmente puxou a
consciência de Gu Mang de volta, e por fim, ele engasgou: "Não, não aqui,
vamos entrar... há... há uma cama dentro..."
Que cama? Esta era praticamente sua casa de cachorro.
Neste mundo, ele era o único que poderia persuadir o jovem Mestre Mo,
gravemente germofóbico, a dormir com ele naquela pequena cama de
madeira vergonhosamente gasta.
"Por que não aqui?"
"A-Alguém vai... ah......." Gu Mang nunca foi do tipo que teve qualquer
senso de vergonha, nem era bem lido, então no momento em que suas
emoções eram jogadas em desordem, suas palavras eram sempre
embaraçosamente diretas. Ele jogou a cabeça para trás, ofegando pesado,
"Alguém vai ouvir você me foder... ah..."
"Você tem medo de que alguém ouça?"
"B-Bobagem! Papai ainda depende do dinheiro de seu Jovem Mestre para
sustentá-lo... ah, ah, ah... o que você está fazendo?! Não tão rápido... você
está indo m-muito rápido... ah..."
Mo Xi apenas disse cruelmente: "Seria melhor se ele o expulsasse. Eu
vou te apoiar."
Mas mesmo que ele dissesse isso, ele também sabia que, assim que o
relacionamento deles fosse descoberto, não seria tão simples quanto
Murong Lian expulsar Gu Mang, e era possível que ele fosse esfolado vivo.
Ele pegou Gu Mang em seus braços, seu pau deslizando ainda mais fundo
nele, empalando Gu Mang até que ele quase gritou, e então enquanto ainda
estava enterrado dentro dele, ele carregou Gu Mang e entrou mais fundo na
cabana.
Seus braços eram fortes e resistentes, e Gu Mang não era um fraco, suas
pernas envolvendo a cintura de Mo Xi com força. Enquanto ele caminhava,
o pau de Mo Xi permanecia enterrado nele, fracamente esfregando contra
suas paredes internas, nem muito rápido nem muito lento, mas
extremamente agonizante.
Quando Gu Mang foi trazido para a cama por Mo Xi, aquele corpo
poderoso e ígneo pressionou-o, levantou suas pernas e, mais uma vez, rude
e furiosamente o atingiu, Gu Mang não aguentou mais, gemendo sem
fôlego: "Ah... ah... ah, shidi... shidi... foda-me aqui... mnn... sim, bem aí...
um pouco mais forte... ahhhh..."
Gu Mang sempre foi assim, nunca escondendo nada, ou talvez fosse
precisamente porque ele estava tentando esconder algo, que ele sempre
colocava um exterior de bronze, dizendo coisas como seja o que for, tudo
bem, você ainda é jovem, e desde que eu respeito os mais velhos e me
importo com meus juniores, vou deixar você por cima. Nós dois somos
homens, está tudo bem, desde que ambos nos sintamos bem.
Mas o corpo de Gu Mang não conseguia suportar esse tipo de
estimulação—ele inadvertidamente tinha uma alta tolerância à dor, e os
ferimentos que obteve no campo de batalha não eram nada para ele, mas ele
não podia suportar o prazer de ser fodido. Ele sempre chorava no final e,
embora chorasse, ainda se atirou a se enlaçar com Mo Xi.
Quando os dois faziam sexo, costumava ser assim—Mo Xi não falava
muito, mas Gu Mang sempre dizia sem vergonha coisas que o estimulavam
demais. Você é tão grande, você está me fodendo tão bem que eu não
aguento mais, se você for mais fundo, eu vou quebrar, por que você é tão
quente, por que ainda não gozou... você... por quanto tempo você está
planejando...
Mo Xi seria provocado e irritado até que estivesse prestes a enlouquecer,
mas ele não podia fazer nada sobre ele.
Gu Mang era um rufião desavergonhado, e sua boca adorava vomitar
todo tipo de bobagem. Gu Mang também era o mais humilde dos escravos,
então talvez quando ele dormiu com Mo-gongzi, mesmo que ele fosse o que
estava por baixo, não era algo que ele não pudesse abandonar facilmente.
Ele até permitiria, permitiria... Mo Xi não tinha certeza se era sua própria
percepção errônea, mas ele até gostava de Mo Xi entrando nele. Mo Xi
certa vez, de maneira extremamente sutil, perguntou a ele sobre isso.
Gu Mang riu e confessou por completo, dizendo: Sim, é bom. Essas
poucas pinceladas parecem realmente boas, você quer experimentar por si
mesmo? Então, da próxima vez, por que você não troca comigo e— Mo Xi
não o deixou terminar, antes de beijar aquela boca que precisava de
disciplina novamente, seus quadris enterrados entre as coxas abertas de Gu
Mang, e balançou contra ele rapidamente e implacavelmente,
transformando a brincadeira de flerte de Gu Mang em gemidos quebrados.
Mo Xi era alguém que se comportava.
Ainda assim, surpreendentemente, ele adorava ouvir a série de gritos
incoerentes, quase obscenos, de êxtase que Gu Mang fazia na cama; só que
ele não disse isso.
Por fim, os dois alcançaram o clímax, e Gu Mang estava à beira da
exaustão, seu corpo encharcado de suor deitado debaixo de Mo Xi, seu
orifício ainda convulsionando enquanto engolia o pau dele, bloqueando
todo o gozo que Mo Xi tinha que deixar sair para ele vazar. A barriga tensa
de Gu Mang subia e descia, e ninguém poderia imaginar que o interior do
corpo deste homem forte e musculoso, estava neste momento, cheio do
gozo de outro homem.
Gu Mang perdeu o fôlego por um tempo e, ao ser beijado ternamente por
Mo Xi, de repente riu. Ele perguntou: "Por que você veio procurar nosso
Jovem Mestre?"
"......" Mo Xi ficou em silêncio por um momento, então com uma rara
falta de arrogância, ele disse sombriamente, "Eu senti sua falta."
Gu Mang riu ainda mais incontrolavelmente. Olhando para o jovem
deitado contra seu corpo completamente encharcado, ele disse: "Que
cavalheiro. Você não sabe como pular o muro para me procurar?"
Mo Xi ficou perplexo com as palavras.
Ele realmente nunca tinha pensado nisso antes. Se ele continuasse a
refletir sobre isso, parecia que o que Gu Mang disse fazia muito sentido...
por que ele não tinha pensado nisso antes?
Entre esses lampejos de pensamento, a coleira de escravo em volta do
pescoço de Gu Mang de repente se iluminou.
Gu Mang: "... O Jovem Mestre está procurando por mim."
"......"
"Você provavelmente deveria ir também. Estou aqui para te acompanhar
num passeio, não te acompanhar num festejo."[2]
Depois desse encontro, por um período de tempo que se seguiu, até que
recebessem ordens de partir para a batalha mais uma vez, Mo Xi
frequentemente vinha procurá-lo. Embora a Mansão Wangshu tivesse selos
de proteção, para Mo Xi, eles não eram nada.
Naquelas vezes que eles dormiam juntos, ocasionalmente, enquanto Mo
Xi estava fodendo Gu Mang sem sentido, Murong Lian convocava este
servo por quem sabe qual razão em outro lugar, e a coleira de escravo
apertava em seu pescoço, deixando Gu Mang incapaz de respirar entre a
tortura em ambas as extremidades, sufocando enquanto gozava,
encharcando os lençóis em uma bagunça.
Murong Lian estava muito impaciente e quando chamava alguém, não
estava disposto a esperar muito, então Gu Mang frequentemente ficava sem
tempo para se limpar, correndo para fora assim que suas roupas eram
colocadas corretamente. Quando ele se ajoelhava na frente de seu Murong-
gongzi, o gozo que Mo-gongzi havia acabado de atirar nele ainda estaria
dentro dele...
Aqueles dias foram realmente absurdos, e agora que ele se lembrava, o
coração de Mo Xi palpitava em nome de sua imprudência juvenil.
Claramente não houve promessas feitas, nenhum vislumbre de um
possível futuro juntos.
No entanto, parecia que eles poderiam continuar a cair nos braços um do
outro por toda a vida, um coração que nunca esfriaria. Eles não tinham nada
e só podiam pegar seu afeto, possessividade e propriedade e transformá-los
naquele tipo de intimidade intensa e desesperada.
Um era um jovem senhor virtuoso e altivo, e o outro um servo de
Wangshu, com a humildade gravada em seus ossos.
O mais impressionante dos escândalos.
No entanto, também englobava o amor jovem mais reconfortante.
Aqueles foram os melhores dias de sua juventude.
Nesse momento, na ilusão, com Gu Mang também enviado para dentro, o
"Sonho de Anseio" evocaria os desejos ocultos em seu coração. Que tipo de
situação ele veria, quando empurrasse a porta e entrasse?
Mo Xi cerrou os dentes, olhando furioso para aquela porta que já vira
inúmeras vezes.
Sob este tipo de circunstância, se ele respondesse às necessidades de Gu
Mang, provocando a tentação de Gu Mang, o "Sonho de Anseio" ganharia
mais força e arrastaria Gu Mang ainda mais fundo nele.
Mas se ele não respondeu nada, aquele fantasma havia drogado Gu
Mang, e ele nem precisava pensar para saber que tipo de droga era. Se ele
não recebesse nenhum alívio a tempo, ou tomasse o antídoto, talvez fosse
atormentado até a loucura da mesma forma.
... Enquanto esperava a ajuda do Imperador chegar, tudo o que ele podia
fazer era tentar o seu melhor para ganhar tempo e preservar a clareza de Gu
Mang.
Mo Xi ficou em silêncio por um momento, então, levantando a mão, ele
finalmente abriu a porta——
No que pareceu uma fração de segundo, ele foi abruptamente empurrado
contra a porta pela pessoa que estava dentro. Na escuridão, aqueles olhos
azuis desesperadamente frenéticos se encontraram com os seus, e antes que
ele pudesse dizer uma palavra, seus lábios foram capturados por outros
trêmulos.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
É quase o Ano Novo Lunar, e há muitíssimas coisas para fazer no mundo
3D, estou tão ocupada que estou prestes a virar um pião!! Mesmo se eu
acordar muito cedo de manhã, não há tempo suficiente para o "Perguntas e
Respostas". Então, Meatbun quer ser preguiçosa amanhã e não atualizar,
tirar o dia de folga. Salvar manuscritos me deixa ansiosa uuuu!! Que todos
os meus irmãos e irmãs, por favor, sejam magnânimos owowowowowow!!!
Amo todos vocês! mu~ah!
《Formas comuns de endereçamento》 — Eu vi que há alguns amigos
nos comentários que não sabem quem é Xixi, então deixe-me fazer um
resumo dos apelidos comuns e formas de endereçamento~~ Alguns desses
nomes são usados na área de comentários, alguns são endereços alternativos
no texto principal. Eu arrumei tudo para a conveniência dos meus amigos
que não sabem dar uma olhada~~ muahaha[3]~~
Várias maneiras de abordar Mo Xi: Cachorro Grande, Princesa Xixi, Xi-
mei, Xihe-Jun.
Várias maneiras de abordar Gu Mang: Mangmang, Besta do Altar, Mang-
zai[4].
Várias maneiras de abordar Murong Lian: A-Lian, Lian-mei, Aquele
maldito pervertido (--acende uma vela em nome de A-Lian--), Wangshu-
Jun, Secretario[5] Wang (--este é um erro de digitação frequente meu, ao
invés de ser Wangshu-Jun torna-se Secretário Wang--)
Jiang Fuli: Jiang a Raposa[6] (--Respeito ao Povo de Fujian[7]!--),
Curandeiro Jiang.
Yue Chenqing: Xiao[8] Yueyue.
Jiang Yexue: Ancião Qingxu.
Notas:
1. Um tipo de instrumento de cordas tradicional chinês, mais conhecido
nos tempos modernos como guqin.
2. "Não te acompanhar num festejo", tradução extremamente liberal. A
tradução literal era "Estou aqui para acompanhá-lo em um passeio, não para
acompanhá-lo por prazer." mas em chinês, era meio que uma forma de
brincadeira e rima, então eu queria tentar transmitir como tal.
3. Ela realmente usa 咩哈哈, com 咩 sendo "mie", ou o som do balido de
ovelhas.
4. Zai: 崽 significa criança/animal, então é como chamá-lo de Pequeno
Mang?
5. A palavra chinesa para Secretário é 书记 (shūjì), que seria semelhante
a shu-jun.
6. Raposa em chinês é 狐狸 (húlí), então é um trocadilho.
7. OK, eu tive que cavar muito e muito para a referência, mas há algum
tipo de dizer que as pessoas de Fujian/Hokkien e raposas não se dão bem, e
isso se origina porque Hong Taiji visitou Minnan (sul de Fujian), e entendeu
mal o homens gritando "Mando um beijo para você (给你亲)" no dialeto
Minnan como "Raposa( 狐 狸 精 )", marcando assim todas as mulheres que
enfeitiçam os homens como megeras...???? Não me pergunte sobre isso, eu
não entendi nada.
8. 小 (xiǎo) significa "pequeno".
--
obg meatbun pelo smut de cada dia...
e o mangmang é power bottom mesmo caras, tudo na minha carreira.
30: Um desejo inevitável

"Eu nunca vou... tocar em você de novo!"


_____________
O coração de Mo Xi bateu rapidamente e um zumbido percorreu seu
cérebro; ele tentou virar a mão para segurá-lo, mas antes que pudesse tocar
em Gu Mang, os braços já estavam em volta de seu pescoço.
Na escuridão total, Gu Mang tremia como se estivesse à beira do colapso,
sua voz rouca murmurando indistintamente entre os beijos: "Você. Me
segure..."
Quando Gu Mang foi para a guerra no passado, as pessoas disseram que
ele possuía a natureza bestial de um lobo. Era feroz, ágil, corajoso, com
excelente capacidade de comando, e venerado General de Guerra do
Império Chonghua, obtendo assim o apelido de "A Besta do Altar".
Mas os forasteiros não sabiam de seu outro lado selvagem.
Apenas Mo Xi sabia exatamente como Gu Mang era na cama—seus
músculos fortes e tensos, sua figura acentuada e seu pescoço forte cheio de
tensão. Na época em que os dois eram inseparáveis, Mo Xi estava
recebendo os incontáveis beijos que Gu Mang tinha iniciado, então ele
ficava tão profundamente enredado no calor que não conseguia se livrar
dele.
Mas não desta vez.
No momento, depois de um longo período de tempo ter passado,
separado pela traição e vida e morte, inimizade nacional e rancores
privados, e ainda assim, de repente, Mo Xi foi atingido por beijos fortes,
seu coração caindo em uma cova de fogo, seu desejo queimando, seus
ouvidos zumbindo. Apesar disso, ele ainda se esforçou ao máximo para
suportá-lo, e com uma mão, ele facilmente segurou Gu Mang para trás, e
não lhe dando espaço para se explicar, ele enterrou os dedos no coque de
cabelo do outro. O fedor de sangue impregnou o espaço entre seus lábios e
dentes.
Mo Xi cerrou os dentes: "... Não me provoque."
Sua palma brilhou de repente com uma bola de fogo, iluminando o lado
do quarto em que estavam——era exatamente como Mo Xi se lembrava:
um quarto de escravos apertado sem janela, coisas jogadas em uma pilha de
bagunça, um pequeno jarro de barro colocado de cabeça para baixo ao lado
da cama para servir de mesa de cabeceira, e em cima dela estava uma
pequena garrafa de vidro de barriga redonda com flores silvestres colocadas
nela.
A consciência de Gu Mang parecia completamente confusa; ele encarou
Mo Xi por um momento com um olhar vago, mas ansioso, como se não
tivesse ouvido uma única palavra do que Mo Xi dissera. Depois de um
tempo, ele mais uma vez se inclinou para beijar os lábios pálidos, finos e
gelados de Mo Xi.
O coração de Mo Xi estava quente e inquieto, quando ele explodiu
furiosamente: "Não me toque!"
Mas aquela aparição deu a Gu Mang algum tipo de droga esquecida por
Deus, e a velocidade de recuperação de seu corpo foi surpreendente; se Mo
Xi relaxasse, mesmo que fosse um pouco, não seria capaz de segurá-lo.
A luta entre eles foi tão intensa que quando Gu Mang tropeçou em um
passo em falso, ele arrastou Mo Xi junto com ele enquanto eles caíam na
cama. A pequena cama de madeira rangeu perigosamente quando Mo Xi foi
pressionado fortemente contra o corpo de Gu Mang, fazendo com que Gu
Mang soltasse um gemido rouco quase ao mesmo tempo——os
movimentos de moer contra o outro homem fizeram com que a luz em seus
olhos se dispersasse, e depois de ser drogado pelo afrodisíaco, seu corpo
inteiro queimou, seus olhos azuis fervendo com um brilho úmido; era como
se a superfície do rio tivesse pegado fogo e tentasse engolfar a alma de Mo
Xi.
Mo Xi abaixou a cabeça e olhou para aquele homem deitado embaixo
dele, seu sangue fervendo furiosamente. Ele esteve abstinente por tantos
anos e, além disso, em sua essência, ele sempre teve uma forte sede de Gu
Mang, e teve que segurar desesperadamente seus desejos para não exagerar.
No entanto, mesmo se ele pudesse controlar seu comportamento, sua
reação não era algo que pudesse ser controlado; A respiração de Mo Xi
ficou irregular, submersa no calor, cheia de tensão masculina. Enquanto ele
comandava Gu Mang para não se mover em voz baixa, sua respiração roçou
o lado da orelha de Gu Mang, fazendo-o tremer.
A garganta de Gu Mang balançou, seus olhos úmidos olhando para ele
por um momento, então em uma voz rouca, ele disse: "Desconfortável..."
"........"
"Tão... quente..."
A respiração de Mo Xi era profunda e baixa, e nos olhos azuis de Gu
Mang, ele viu seu próprio reflexo, envolto em uma névoa espessa de desejo.
"Eu me sinto muito... quente..."
Você não é o único que sente calor—mas esta frase foi uma que Mo Xi
nunca proferiu ali. Seu braço conteve Gu Mang inflexivelmente. Mas com
Gu Mang continuamente lutando e se esfregando contra ele, pouco a pouco,
como poderia Mo Xi não ter qualquer reação? Entre seus membros
emaranhados, Mo Xi disse em voz baixa: "Pare de se mover!"
Mas Gu Mang sentiu isso; a dureza do homem estava pressionando
contra ele, separada por suas vestes, e apenas inadvertidamente moendo
contra ela, essa dureza parecia evocar algum tipo de memória enterrada nos
recessos mais profundos de sua mente. Todo seu corpo tremia e um gemido
baixo escapou de sua garganta.
Com apenas um leve gemido, Xihe-Jun, que mantinha distância de todos
os encantos das mulheres, sentiu que estava tão duro que doía, inchado ao
ponto da loucura. Isso era insuportável... muito menos o fato de que, neste
momento, Gu Mang estava deitado na cama, suas roupas desarrumadas, seu
olhar vago e seu peito subindo e descendo enquanto ele ofegava.
Ele carregava uma expressão extremamente triste, como se culpando Mo
Xi, perguntando por que ele não o tocava, mas também como se ele
simplesmente sentisse apenas dor e vazio.
"Eu não aguento..."
Mo Xi cerrou os dentes e disse: "Aguente."
"De novo..." Gu Mang disse em uma névoa turva, "Me aperte de novo..."
Este tipo de frase nua, direta e praticamente sem vergonha, ofegante por
Gu Mang, fez o peito de Mo Xi explodir em chamas. Ele fechou
abruptamente os olhos, praguejou internamente e se recusou a olhar para o
rosto de Gu Mang.
Mas esse tipo de situação não era algo que desapareceria só porque
estava fora de vista. Gu Mang ergueu a mão e acariciou seu rosto, tremendo
enquanto tentava pegar seus lábios mais uma vez. De repente, Mo Xi abriu
os olhos.
Correntes negras agitaram-se nas profundezas de seus olhos negros.
Ficou claro que tanto desejo aquecido se acumulou dentro de Mo Xi, mas
quando Gu Mang tentou beijá-lo, ele levantou a mão para cobrir o rosto de
Gu Mang. Mo Xi cuspiu de raiva: "Eu nunca vou... tocar em você de novo!"
Gu Mang evidentemente entendeu isso; seus grandes olhos se
arregalaram ligeiramente e pareciam estar sendo injustiçados, sendo
forçados a sofrer, a umidade em seus olhos azuis aumentando.
Mo Xi não poderia lhe dar qualquer resposta, caso contrário, se seus
próprios sentimentos despertassem os de Gu Mang, essa ilusão se tornaria
ainda mais difícil de quebrar.
Mas ele não foi capaz de aliviar Gu Mang do afrodisíaco dentro dele
neste momento.
Gotas finas de suor brotaram da testa de Gu Mang; em meio à sua
confusão, como se não pudesse mais aguentar, ele lutou sob Mo Xi: "...
Desconfortável..."
"......."
Com as pupilas se contraindo com o estímulo da droga, Gu Mang foi
atormentado até o fim de sua mente, como se dez mil formigas estivessem
devorando seu coração. Ele sufocou um soluço, "... Não... Não seja assim..."
Mo Xi segurou-o no chão, e a pessoa em seus braços tremia cada vez
mais intensamente, até que finalmente ele estava à beira de uma convulsão.
"É muito... desconfortável..."
Gu Mang resistiu até que ele praticamente desmoronou. Ele era como um
peixe à beira da morte, ofegando desesperadamente por ar, um rubor
peculiar subindo por seu rosto. Ele lutou continuamente, engasgando com
os soluços, uma confusão de ferocidade.
"Por que você... apenas não... me mata..."
O coração de Mo Xi congelou: "Gu Mang..."
"Apenas me mate, seja rápido... me mate..."
"......."
Mo Xi sabia que era impossível continuar assim. Ele cerrou os dentes
com força, simultaneamente conteve Gu Mang enquanto pensava
ansiosamente em uma solução—de repente um raio de luz se acendeu em
sua mente—se... se ele deixasse Gu Mang inconsciente por enquanto, eles
seriam capazes de aguentar um pouco mais?
Mesmo que ele não soubesse se teria alguma utilidade, tudo o que ele
podia fazer era experimentá-lo.
Pensando nisso, ele soltou um suspiro, levantou-se abruptamente e, com
um único golpe de mão, atingiu Gu Mang na nuca, bem no ponto de
desmaio da acupuntura. Gu Mang imediatamente perdeu a consciência.
Depois de golpeá-lo, Mo Xi ordenou em voz baixa: "Shuairan! Venha!"
O chicote flexível respondeu à convocação, e Mo Xi ordenou que a arma
celestial amarrasse Gu Mang, apenas no caso de ele tentar fazer algo além
das expectativas de Mo Xi após recuperar a consciência. Mas foi justamente
nessa hora que ele de repente ouviu o som de passos vindos de fora da
porta.
Baque. Baque. Baque.
Quem seria——?
Dentro da ilusão, havia apenas três pessoas no total. Ele mesmo. Gu
Mang. E o último...
Essa aparição do estuprador.
Os olhos de Mo Xi escureceram de repente com ferocidade, protegendo
Gu Mang atrás dele, e formou Dardos Espirituais de Flor de Ameixa nas
pontas de seus dedos. A raiva estava profundamente arraigada em seu
coração, e ele esperou que essa pessoa entrasse, para que pudesse cortá-la
em dez mil pedaços[1].
Os passos pararam. A porta se abriu.
Sob o luar, um homem estava parado na entrada com uma adaga na mão,
o luar brilhante iluminando seu rosto——
As caudas de seus olhos eram longas e finas, seus olhos de um azul claro,
e a ponte de seu nariz era reta, mas suave. Seu cabelo estava preso em uma
trança elegante e suas vestes de prisioneiro estavam ligeiramente abertas,
expondo uma pequena fatia de seu peito musculoso e bem proporcionado.
Dobrado sobre os ombros estava o casaco externo preto e dourado de Mo
Xi que ele havia deixado antes, e não havia a menor expressão em seu
rosto.
A expressão de Mo Xi mudou imediatamente: "Gu Mang?!"
Então, o da cama é...
Ele virou a cabeça para trás. Como se em resposta ao seu espanto, uma
explosão de fumaça negra subiu subitamente, e aquela pessoa na cama
inesperadamente se transformou em cinzas.
Um ataque de riso agudo e psicótico precipitou-se abruptamente de todas
as quatro paredes, ressoando em todos os cantos: "Haha... hahahaha..."
Era aquela aparição falando de novo!
Quando a aparição se fartou de rir, ele disse: "Xihe-Jun, aquele que você
deixou na cama, era uma ilusão criada pelo Sonho de Anseio."
"....."
"Você sabe como ele foi criado?" A aparição disse, cheia de presunção:
"Foi porque você ouviu o que eu disse, e desde o início, você foi levado a
acreditar que Gu Mang estava drogado com um afrodisíaco. Você pensou
que não tinha nenhuma ressonância com a ilusão, mas no momento em que
fez uma dedução, já havia transmitido inadvertidamente seus pensamentos a
ela!"
Quanto mais falava, mais desenfreadas se tornavam suas palavras, e com
uma arrogância selvagem, ele continuou.
"Você pensou que tudo estaria acabado só porque você manteve seus
pensamentos parados? Você pensou que só porque não acreditava nisso não
haveria lacunas? No passado, o que todos vocês encontraram nada mais era
do que o Sonho de Anseio criado por cultivadores comuns do Reino Liao,
como poderia o deles se comparar ao que eu criei! Na minha ilusão, a
menos que você não tenha absolutamente nenhum pensamento e descarte
todas as suas idéias, caso contrário, mesmo que tenha havido apenas uma
ligeira mudança em seus pensamentos, uma conjectura feita, eu também
posso fazer uso disso do mesmo jeito, hahahaha!"
A risada ecoou com crueldade, o ar frio tornou-se assustador.
"Vamos lá, dê outra olhada no Gu Mang na sua frente. A qualquer
momento, ele vai te matar. Ele é apenas uma ilusão ou é real? Você pode
distingui-los?" Sua risada foi preenchida com o deleite de provocar alguém,
"Você vai acreditar que ele é uma ilusão e quebrá-lo em pedaços? Ou você
não vai acreditar que ele é uma ilusão e ter misericórdia dele?"
Mo Xi espiou pelo canto dos olhos para Gu Mang, que estava parado
perto da porta. Aquele Gu Mang permaneceu contra a luz, e em seu manto
preto, o emblema do Exército da Fronteira do Norte brilhava sob o luar.
"Um verdadeiro cultivador do Sonho de Anseio tornará difícil para você
adivinhar o que é verdadeiro ou falso, forçando-o a adivinhar: adivinhe
certo e você viverá, adivinhe errado e você morrerá... você se atreve a fazer
um movimento?"
Enquanto ele falava, Gu Mang já havia tirado o sobretudo preto
pendurado nos ombros com um movimento rápido, aproximando-se
rapidamente, a lâmina na mão. Com um som agudo de lâminas se
chocando, a adaga e Shuairan colidiram e, em um instante, fagulhas
vermelhas e douradas voaram!
As palavras da aparição permaneceram em seus ouvidos, e Mo Xi já
havia rebatido agilmente mais de dez movimentos de Gu Mang—não havia
nenhuma expressão no rosto de Gu Mang, seu semblante gelado, assim
como ele tinha o olhado depois de trair o país, quando apareceu a cavalo na
frente do exército de Chonghua como um general do Reino Liao. Trazendo
consigo nenhum vestígio de antigas afeições.
Shuairan envolveu a lâmina negra da adaga, mas com uma punhalada da
ponta da adaga, o fluxo espiritual foi interrompido e ele facilmente mirou
para atacar Mo Xi. O brilho da lâmina refletiu contra o rosto de Gu Mang
como uma tira de fita de seda e passou por seus olhos.
Mo Xi praguejou baixinho e facilmente se esquivou, gritando: "Forme a
lâmina!"
Shuairan deslizou de volta para sua palma; entre lampejos de luz
vermelha, ele se transformou em uma espada vermelho-sangue, e com um
"clang", colidiu com a adaga mais uma vez.
Mo Xi cerrou os dentes e, separado por uma faca e uma espada, olhou
para aquele rosto frio a apenas alguns centímetros de distância.
Isso era uma ilusão no Sonho de Anseio?
Ou seria este o verdadeiro Gu Mang que foi enviado aqui...
A aparição riu descaradamente: "Vamos, com sua habilidade, se você
realmente quisesse dar a ele a morte, não seria impossível. Basta dar uma
facada, bem no peito... hahahahaha... apenas uma facada! Se ele for real,
então ele simplesmente morrerá——para ele morrer, não seria exatamente o
que todos vocês pretendiam para ele?"
"Um rebelde, um traidor do país... vá em frente, Xihe-Jun, por que você
ainda está hesitando?"
"Mate ele! Hahaha!!!"
Mate-o, ele é um traidor.
Ele matou tantos plebeus, matou tantos soldados, fez aqueles que antes
acreditaram profundamente nele atingirem o fundo do poço.
Traiu sua pátria, rebaixou-se para o Reino Liao.
Mas ele não trouxe sozinho a atual Primeira Divisão do Exército de
Chonghua? Com seu sangue e lágrimas, até sua própria vida... ele trouxe
aquelas pessoas de volta com ele, rastejando para fora do inferno de fumaça
da guerra.
Foi Gu Mang quem trouxe seus irmãos com ele e rastejou para fora, que
voltou com os corpos daqueles que morreram na guerra. Ele viu a
oportunidade de viver e o futuro, e então rugiu, gritando com persistência:
Vamos, está tudo bem agora, você me chamou de General Gu, com certeza
vou trazer todos vocês para casa.
Eu vou trazer todos vocês para casa...
Um grupo de cultivadores imundos, um bando de escravos órfãos. Para
seus irmãos que haviam morrido, eles queriam resgatar uma lápide com
seus nomes e sobrenomes neles, e um enterro honroso com sua vontade e
lealdade indomáveis.
Mas Chonghua não permitiria.
Os velhos nobres não permitiriam.
Eles entraram no inferno por Chonghua e, enquanto lutavam pela morte,
arrastaram seus corpos quebrados e rastejaram de volta para fora dele.
Depois disso, a atitude daquele homem sentado no trono parecia dizer, Hm?
Vocês todos não deveriam ter morrido no inferno? Por que você voltou? O
que devo fazer sobre isso? Não posso deixar um exército formado de
escravos com um escravo como comandante ser enterrado na Montanha
dos Espíritos de Guerra assim que morrem, enquanto concede àqueles que
sobrevivem títulos e recompensas iguais aos da nobreza agora, posso?
O inferno deveria ser o verdadeiro lar para esses malcriados. Um
cemitério desolado, não há necessidade de lápides.
Então, quando Gu Mang os traiu, e quando Gu Mang partiu, não era algo
que Mo Xi não pudesse entender, nem perdoar.
——Mas por que o Reino Liao?
As pessoas do Reino Liao eram praticamente todas loucas; cada vez que
conquistavam um país, eles massacravam sem restrições, comiam pessoas e
bebiam sangue... Eles estavam apaixonados pelo estabelecimento da
hegemonia e não hesitavam em destruir completamente as montanhas e rios
de um país[2]. Por que ele teve que escolher o Reino Liao? O Reino Liao
que matou seu pai! O Reino Liao que canibalizou, que confiou nas artes
bárbaras para massacrar tudo sob os céus e trazer desastre para todos! Por
quê?!
Por vingança? Por causa do ódio?
Ou era porque o Reino Liao era um dos poucos países poderosos que
podiam competir com Chonghua? Que apenas entrando no ninho do diabo,
deixando para trás todas as idéias virtuosas e sacrificando sua lealdade, ele
poderia, em uma conjuntura crítica algum dia, descer um exército sobre a
cidade, agarrar o coração ainda batendo do Imperador e pisar nos nobres
que os tinha humilhado em uma polpa de cérebros e sangue?!
Em meio a seus pensamentos, Shuairan foi arrancado de suas mãos por
Gu Mang com um estrondo.
Swoosh, e a adaga já estava apontada bem no peito de Mo Xi.
Gu Mang ficou em silêncio e não havia nenhum sinal de seu próximo
movimento. Ele apenas olhou para ele com indiferença e disse:
"Você perdeu."
Mo Xi não falou e, pelo contrário, foi a aparição que riu, e no que parecia
um suspiro, disse: "Xihe-Jun, já te tinha avisado, mas você ainda não teve
coragem de lutar contra ele seriamente."
"......"
"Por causa dessa sua paixão, eu vou deixar você saber." Ele fez uma
pausa e disse, cheio de entusiasmo: "O Gu Mang na sua frente é real."
"É uma sorte que você se recusou a machucá-lo, caso contrário, ele não
deveria ser páreo para você. Mas..." Ele riu, "Você tem sentimentos
persistentes, mas ele não tem retidão. Neste momento, Gu Mang está sendo
instigado por energia demoníaca e apenas ouvirá minhas palavras. Se eu
quiser que ele te mate, ele não vai hesitar."
A voz persistiu e enrolou-se em torno dele: "Para tornar difícil dizer o
que é real e o que não é, e difícil para tomar decisões, este é o uso real do
Sonho de Anseio. Você se educou? É uma pena que, mesmo que você tenha
feito isso, já seja tarde demais."
A aparição sorriu quando ele deu sua ordem final:
"Vá em frente, mate-o."
Os olhos azuis de Gu Mang escureceram, e ele imediatamente levantou o
braço e brandiu sua lâmina, mas tão rápido quanto um raio, a tatuagem de
flor de lótus vermelha no pescoço de Mo Xi de repente brilhou e dez
espadas vermelhas de energia espiritual emergiram de seu corpo.
Gu Mang ficou ligeiramente assustado e imediatamente se virou para se
esquivar. Levantando a mão, ele quebrou várias espadas voadoras que o
atacaram. Enquanto ele estava se concentrando completamente em contra-
atacar a formação de espadas, seus pés foram amarrados por uma corda
feita pela transformação de Shuairan em um chicote, e ele perdeu o
equilíbrio. Cambaleando sobre os joelhos, ele se apoiou no chão com uma
das mãos, ergueu os olhos e olhou ferozmente para Mo Xi.
"Você. Fingiu perder." Ele abriu a boca.
Mo Xi dispersou o conjunto de espadas, a expressão em seu rosto
extremamente complexa. Ele caminhou para enfrentar Gu Mang, e a energia
espiritual surgiu de sua palma, fazendo Shuairan girar em torno de Gu
Mang ainda mais forte. Então, usando dois dedos, ele ergueu o queixo, e de
suas mãos trêmulas, ele dissipou a arma demoníaca.
Mo Xi encarou seu par de olhos azuis profundos e claros, e com uma
expressão sombria, ele disse friamente: "... Isso mesmo. Se fosse tão fácil
para mim ser capturado, isso não estaria traindo todo o esforço que shixiong
fez para me instruir?"
"....." Gu Mang estava sem expressão, como se ele não pudesse entender
uma única palavra sua.
Mo Xi ergueu os olhos e disse: "Se o seu 'distinto eu' ainda tem alguns
movimentos, por que não os faz agora?"
Aquela aparição zombou: "Claro que eu——" Mas antes que ele pudesse
terminar, a ilusão que os rodeava subitamente estremeceu.
A aparição foi visivelmente pega de surpresa. Mo Xi ouviu o som baixo
de um xingamento ecoando por toda a ilusão, mas não interrompeu sua
retirada. Ele disse ameaçadoramente: "Mo Xi, o resultado ainda não foi
decidido, você nunca vai me pegar, é muito cedo para você ser
complacente!"
A calma tingiu o rosto de Mo Xi; parecia que a ajuda enviada por sua
majestade havia finalmente chegado.
Ele viu que cada tijolo e ladrilho aqui começaram a farfalhar ao cair, mas
eles não podiam tocá-los. Alguém começou a atacar de fora, e o Sonho de
Anseio não pôde mais ser mantido, distorcendo e retorcendo a cena diante
de seus olhos. De repente, com um "bang", a Mansão Wangshu se
despedaçou e tudo desapareceu, deixando quase nada em seu rastro.
"Xihe-Jun! Xihe-Jun!" Os reforços que quebraram a fronteira em pedaços
do lado de fora consistiam em duas pessoas. Um era Yue Chenqing, que
estava correndo a toda velocidade. Ao ver Mo Xi, ele soltou um suspiro de
alívio, mas ao ver Gu Mang, ele se assustou.
"Você... uh, você está bem?"
Mo Xi voltou mais uma vez ao pé da Montanha dos Espíritos da Guerra,
sua mão ainda puxando Gu Mang pelo coque de cabelo, controlando essa
pessoa que neste momento estava extremamente inquieta. E o sigilo de
lótus vermelho em seu pescoço começou a desaparecer, lentamente,
desaparecendo sem deixar vestígios.
Antes que Mo Xi pudesse dizer qualquer coisa, o outro grupo de reforço
abriu a boca——o imperador despachou Murong Lian inesperadamente.
Murong Lian encostou-se a uma árvore, sua postura indolente exalando
uma aura de se você vive ou morre não tem nada a ver comigo, se você
viveu vou relatar que a missão foi cumprida, e se você morreu vou soltar
fogos de artifício e recolher o seu corpo. Com o cachimbo na mão, ele
inalou um bocado de Arrebatamento sem se preocupar com nada, depois
exalou uma baforada de fumaça.
"O que poderia acontecer com eles? Eles não estão apenas parados aqui
muito bem?"
Yue Chenqing queria dizer algo, mas foi novamente interrompido por
Murong Lian. Ele lançou um ou dois olhares para Gu Mang, então zombou:
"Este rebelde com certeza é capaz. Ele foi previamente torturado por mim
até seu último suspiro, mas, de repente, ele está vivo e bem[3], e pode até
escapar da prisão."
"....."
"Oh Xihe-Jun, este Senhor não pode evitar manter algumas dúvidas. A
razão pela qual ele se recuperou tão rapidamente foi porque você estava
cuidando dele em segredo? " Murong Lain disse com um ar mistificado.
Mo Xi não quis prestar atenção a esse pervertido, então virou a cabeça
para Yue Chenqing: "Por que você também está aqui?"
"Sua Majestade disse que, afinal, eu já sou seu vice-comandante há dois
anos e, como tenho experiência com os feitiços do Reino Liao, ele me
forçou a vir." Yue Chenqing arregalou os olhos, "Xihe-Jun, você já
encontrou aquele estuprador?"
Mo Xi deu uma rápida olhada à frente e o que havia à frente deles era
uma caverna; a implementação do Sonho de Anseio exigia o consumo de
energia espiritual extremamente poderosa e não poderia ser feita muito
longe do lançador.
Ele disse: "Ele está lá."
Não havia tempo a perder, então os três entraram na caverna juntos. Yue
Chenqing curiosamente olhou para Gu Mang várias vezes e, de repente,
disse: "Xihe-Jun, você o amarrou com Shuairan, então, quando
encontrarmos o estuprador, o que você usará para lutar?"
"... Shuairan não é minha única arma."
"Mas você adora usar Shuairan. Que tal isso, vou procurar outra coisa
para mantê-lo preso..." Yue Chenqing coçou a cabeça e vasculhou sua bolsa
qiankun, tirando um talismã de restrição dourado brilhante.
"Use isto! Isso foi feito pela minha família, pode——"
"Guarde a coisa que seu pai fez." Mo Xi disse: "Seu uso de energia
espiritual é muito instável e muito difícil de usar."
"... Não é pelo meu pai, meu quarto tio fez isso."
Vendo que Mo Xi não disse nada em resposta, Yue Chenqing segurou o
talismã de restrição em suas mãos como um tesouro, e entusiasmado se
aproximou de Gu Mang.
Gu Mang olhou para ele.
"... Aiya, isso está me dando arrepios, esses olhos são tão azuis quanto os
dos lobos." Yue Chenqing coçou o pescoço, sem ousar olhar nos olhos de
Gu Mang, e erguendo as mãos entrelaçadas, ele o cumprimentou: "Por
favor, com licença, Grande Irmão Lobo."
Gu Mang olhou para ele ferozmente, seus olhos constantemente
inquietos, como se dissesse: Você ousa?!
Yue Chenqing era audacioso, apesar de sua habilidade, e com um
sussurro, ele enfiou o talismã de seu quarto tio diretamente na testa de Gu
Mang.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Meus amigos, meu editor disse que o título "Manchas de Sujeira" não é
atraente o suficiente, e recomendou que eu mudasse o nome para algo mais
atrevido e sexy!! Mas eu sou um lixo absoluto em dar nomes às coisas,
vocês sabem disso!!! Mesmo se eu quebrar meu cérebro, não consigo
pensar em nada mais atrevido que voaria!!! Você pode me dar algumas
sugestões!!! Chefes, estou implorando a todos!!! Do contrário, se você me
der muita liberdade e me deixar me expressar livremente, posso mudar o
nome para algo como 《beep beep beep》 ——
Gu Mang: Mo Xi, você é um porco?! Como eu poderia querer morrer
apenas de tanto tormento?! Só você acreditaria! Um homem de caráter não
tentará morrer precipitadamente, mas procurará viver, entendeu?! Mesmo
que meu cérebro tenha sido danificado, ainda sou um homem! Seu porco!
Mo Xi: Mas você costumava mencionar constantemente a morte.
Gu Mang: ??? Tal como?
Mo Xi: Não é você quem está sempre dizendo: "você vai ser a minha
morte", toda vez que fazemos sexo?
Notas:
1. 碎尸万段 (suì shī wàn duàn) era uma forma de pena capital extrema
e... é exatamente o que está escrito na tradução.
2. "Destruir completamente as montanhas e rios de um país.": Uma frase
que também pode significar "todo o país."
3. 生龙活虎 é uma expressão idiomática que se traduz literalmente como
"dragão vivo, tigre animado" e significa alguém que é vivo e vigoroso.
--
capítulos com mais de cinco mil palavras são os meus piores pesadelos
na hora de traduzir, alguém me m4ta pfvr
31: Esquadrão de caça-fantasmas bobinho

"Seu imbecil, você não sabe como lutar contra eles? Não é apenas um
jiangshi?!"
_____________
Gu Mang parou de se mover.
"Hahaha!" Yue Chenqing riu: "Meu quarto tio é incrível demais, é tão
eficaz!"
Murong Lian disse com impaciência: "Que droga de uso foi isso? Ele não
pode se mover agora, então você planeja apenas deixá-lo aqui? Ou você
pretende carregá-lo nas costas?"
"Está tudo bem, podemos apenas deixá-lo aqui." Yue Chenqing disse:
"Este talismã de restrição tem uma Maldição da Calamidade Celestial
lançada sobre ele. Não importa o quão fortes eles sejam, eles não serão
capazes de destruí-lo em um instante, ou tocá-lo. "
Mas Mo Xi disse: "Não podemos deixá-lo sozinho aqui."
"Mas a Maldição da Calamidade Celestial é super impressionante,
ninguém pode——"
"Apenas no caso." Mo Xi disse: "Você tem algum outro artefato que
possa ser usado para levá-lo conosco?"
Yue Chenqing ponderou por um momento, depois soltou um "ah" e disse:
"Sim, sim! Esperem, pessoal!" Ao dizer isso, ele começou a vasculhar sua
bolsa qiankun[1] e, depois de cavar um pouco, puxou um pequeno homem
de bambu.
Murong Lian disse: "Não é aquela engenhoca horrível que todas as
crianças da cidade estão usando atualmente?"
"É parecido, só que este tem um feitiço lançado sobre ele." Yue Chenqing
disse, então colocou o pequeno homem de bambu do tamanho da palma da
mão no chão e murmurou uma série de encantamentos.
... Sem resposta.
"Hm? Parece que me lembrei errado, deixe-me tentar novamente.
Murong-dage, Xihe-Jun, não se preocupe." Yue Chenqing coçou as
bochechas e quebrou a cabeça, depois tentou vários encantamentos
diferentes. Justamente quando Murong Lian estava se preparando para
interrompê-lo por completo aborrecimento, de repente, uma luz dourada
brilhou, e o homem de bambu se levantou do chão, transformando-se de um
brinquedo do tamanho da palma da mão em um guerreiro de bambu do
tamanho humano.
Yue Chenqing sorriu: "Lá vamos nós!" Depois de dizer isso, ele apoiou
Gu Mang, que não conseguia se mover, e olhou para Mo Xi e Murong Lian
com seus olhos redondos, "Alguém me ajuda?"
Com um sorriso insincero estampado no rosto, Murong Lian disse: "Eu
não vou tocá-lo. Eu odeio sujeira."
Mo Xi tinha originalmente ficado ao lado com os braços cruzados, mas
neste momento, ele caminhou para a frente e, sem mostrar qualquer
expressão, perguntou: "O que você quer que eu faça?"
"Vou prender seus braços e pernas aos braços e pernas do guerreiro de
bambu. O guerreiro de bambu tem fivelas, consegue ver?"
Mo Xi obedeceu. Embora Gu Mang estivesse preso pelo talismã de
restrição e não pudesse se mover ou falar, ele estava profundamente ciente
do que estava acontecendo ao seu redor e fixou os olhos nas duas pessoas
que se moviam em torno de seus braços e pernas, encarando Mo Xi por um
momento, e em Yue Chenqing depois.
Depois que os dois amarraram Gu Mang no guerreiro de bambu, Yue
Chenqing usou a corda na cintura do guerreiro de bambu e enrolou Gu
Mang quatro ou cinco vezes. Então, ele assobiou e disse: "Tudo bem, tente
dar dois passos para frente?"
Com um "tu, tu, tu", o guerreiro de bambu começou a andar para frente,
movendo seus braços e pernas em paralelo, e como Gu Mang estava
amarrado a ele, ele também foi forçado a, com um "tu, tu, tu" , caminhar
para a frente com os braços e as pernas paralelos.
Este era um artefato extremamente requintado e interessante, e se fosse
qualquer outra pessoa, todos estariam cheios de elogios. Infelizmente, do
lado de Yue Chenqing, um deles era Xihe-Jun, que tinha personalidade o
suficiente para matar, e o outro era Wangshu-Jun, que era exigente o
suficiente para matar.
Xihe-Jun cruzou os braços, permanecendo em silêncio enquanto apenas
observava. Wangshu-Jun bufou: "É apenas algo insignificante da mansão
Yue." Ele inalou dois bocados de Arrebatamento e soprou, apontando seu
cachimbo para Gu Mang: "O que mais ele pode fazer além de andar?"
"Lutar, evitar ataques regulares, ele pode fazer tudo isso." Yue Chenqing
não se ofendeu, permanecendo tão satisfeito consigo mesmo quanto antes,
"Ele também pode dançar."
Murong Lian mordeu a boca do cachimbo, estreitando os olhos enquanto
meditava sobre o assunto por um tempo, depois disse: "Por que você não o
faz dançar para nós vermos?"
Yue Chenqing assobiou mais uma vez e, com certeza, o guerreiro de
bambu começou a se mover rigidamente de um lado para o outro, e Gu
Mang também não teve escolha a não ser seguir o guerreiro de bambu
enquanto ele oscilava para a esquerda, depois oscilava para a direita.
Embora seus movimentos fossem adoráveis, aquele par de olhos azuis de
lobo da neve estavam brilhando com a maior ferocidade; parecia que se ele
fosse capaz de se mover, ele definitivamente os teria mordido até a morte e
os rasgado.
"Ele também pode fazer a dança rodopiante Hu, você apenas——"
"É o bastante." Mo Xi o interrompeu: "Vamos."
Após uma pausa, ele acrescentou: "Dê ao guerreiro de bambu uma ordem
para seguir atrás."
A caverna onde a aparição se escondeu era escura e extremamente
profunda, e dentro da grande caverna, muitas estradas se dividiam em várias
cavernas menores. Os três homens... e um guerreiro de bambu segurando
um Gu Mang, os quatro caminharam lentamente para dentro. Por toda a
caverna oca e isolada, ressoaram os sons do tinir das botas de Mo Xi
revestidas de metal, passos de Yue Chenqing e o rangido das juntas do
guerreiro de bambu.
Apenas os passos de Murong Lian eram silenciosos; seu andar era um
pairar consistentemente gracioso e, com sapatos de seda da mais alta
qualidade nos pés, ele não fazia o menor ruído.
Extremamente satisfeito consigo mesmo por causa disso, Murong Lian
disse: "Esqueça o estuprador, com os sons que vocês fazem enquanto se
movem, mesmo uma criança de três anos dormindo seria acordada por
isso."
Yue Chenqing foi muito obediente: "Então vou andar mais calmamente."
Mo Xi disse friamente: "Você acha que ele não tem ideia de que entramos
na caverna? Não há outra saída deste caminho, e esta caverna é seu
território. Ele está apenas se escondendo em algum lugar e recuperando sua
energia espiritual enfraquecida, enquanto espera que nos aproximemos
dele."
Yue Chenqing, sempre o oportunista: "Então vou andar de qualquer
jeito."
O guerreiro de bambu: "Ragendo! Rangendo!"
O que Mo Xi disse era muito verdadeiro; executar o Sonho de Anseio
consumia muita energia espiritual, e aquela aparição estava, no momento,
se escondendo em uma caverna enquanto ele recuperava sua energia. À
medida que caminhavam cada vez mais fundo na caverna, eles encontraram
mais vestígios da residência temporária desta pessoa——
Havia sangue seco endurecido no chão do caminho principal e restos de
roupas penduradas em estalagmites que se projetavam, que foram
obviamente deixadas para trás por aqueles cultivadores que foram mortos,
ou talvez por aquelas garotas sequestradas enquanto lutavam—através de
uma fenda entre uma das rochas, Yue Chenqing até viu um sapato bordado.
Para ganhar tempo, o estuprador lançou vários feitiços na caverna. No
entanto, dos três homens que o Imperador despachou, Mo Xi tinha
excelentes habilidades de comando e força de batalha, Yue Chenqing veio
de uma influente família de relicários e tinha muitas bugigangas mágicas
surpreendentes com ele, enquanto Murong Lian era adepto das artes da
ilusão e tinha algum conhecimento básico de cura. Como tal, as armadilhas
misteriosas preparadas para eles pelo estuprador não eram nem
remotamente um problema para eles, e eles rapidamente encontraram uma
longa ponte de pedra em uma caverna cárstica.
"Ele deve estar logo à frente." Mo Xi olhou para o fim da ponte de pedra.
Na outra extremidade parecia haver uma grande caverna relativamente
vazia e espaçosa, tremeluzindo com a tênue luz azul jade de um feitiço.
Mas porque esta "ponte de pedra" era formada pela calcita que ocorria
em uma caverna cárstica natural, apesar de conectar as duas extremidades,
na realidade, era composta por várias pedras espirituais projetando-se do
fundo do lago, o tamanho e a distância entre elas variando, e suas
superfícies extremamente escorregadias.
Mo Xi olhou sob a "ponte" e viu que o pilar de pedra se elevava a cerca
de cem metros, e abaixo dele havia um rio borbulhando com correntes
subterrâneas. Este tipo de ponte quebrada não foi difícil para eles cruzarem,
no entanto...
Ele se virou e perguntou a Yue Chenqing: "O guerreiro de bambu é bom
em qinggong[2]?"
Yue Chenqing balançou a cabeça.
Mo Xi franziu a testa e olhou para Gu Mang, que estava amarrado ao
guerreiro de bambu com um rosto cheio de intenções assassinas.
"No entanto, parece que você pode ordenar que ele faça um salto de
jiangshi[3], e ele deve ser capaz de pular a distância entre essas pontes de
pedra."
"....."
Este foi um grande ponto de contradição que eles tiveram durante os dois
anos em que Yue Chenqing e Mo Xi estiveram estacionados na fronteira. O
vice-comandante Yue Chenqing adorava usar "talvez", "quem sabe" ou
"provavelmente" quando falava, mas o comandante-em-chefe Mo Xi
normalmente só aceitaria "definitivamente", "certamente" e
"absolutamente".
Como tal, Mo Xi olhou para ele e, sem responder à sua sugestão de "salto
de jiangshi", cuspiu uma única frase: "Siga por conta própria." Ele então de
repente agarrou a frente das vestes de Gu Mang com uma única mão, suas
vestes tremulando enquanto ele voava. Com sua força incomensurável e
excelente base em qinggong, antes que suas palavras morressem, o homem
já havia passado por cima de um zhang[4] como uma pipa negra flutuante.
Yue Chenqing ficou pasmo com isso: "Uau... que habilidoso..."
Murong Lian bufou friamente: "O que há de tão incrível nisso?"
Os quatro cruzaram as várias centenas de metros da ponte de pedra da
caverna cárstica e, quando se viraram para ver de onde tinham vindo, tudo o
que restou foi uma sombra distante. Mo Xi colocou o guerreiro de bambu
no chão e, sem olhar nem uma vez para Gu Mang, disse aos outros:
"Vamos."
Como esperado, esta foi a gruta final desta caverna expansiva. As
estalagmites da floresta de pedra cruzaram-se umas com as outras e uma luz
espiritual azul jade brilhante veio de um aglomerado de formações de pedra
no centro.
Quando o grupo deles estava prestes a entrar, Yue Chenqing, que adorava
olhar ao redor, disse repentinamente alarmado: "Gente, olhem! Existem
palavras ali!"
Mo Xi acendeu uma bola de fogo na palma da mão, depois ergueu a mão
e a arremessou, deixando a bola de fogo pairar sobre a alta encosta de pedra
da caverna cárstica para a qual Yue Chenqing estava apontando. Sob a luz
do fogo, havia de fato várias linhas de inscrições tortas de um vermelho
escuro na parede de pedra que podiam ser vistas, e parecia como se
tivessem sido escritas com sangue fresco——
"A futura noiva da montanha, oh, como ela chora à noite,
Primeiro, ela odeia sua infelicidade,
Segundo, a desgraça de sua beleza,
Terceiro, a separação eterna de seu noivo.
Um xale de casamento vermelho nas costas, uma coroa de ouro na
cabeça,
Uma risada e seu lindo rosto se contorce,
Duas risadas e lágrimas de sangue escorrem,
Três risadas e nenhum pode passar."
Yue Chenqing murmurou cada sílaba, uma por uma. Quando ele
terminou de ler, antes que tivesse tempo de dizer qualquer coisa, ele de
repente ouviu uma risadinha suave de "hee" vindo de trás.
Ele virou bruscamente a cabeça e, sem um único aviso, seu nariz
esbarrou abruptamente em um rosto mortalmente pálido que carecia de
qualquer cor de vida!
"AAAAAHHHHHH!!!!" Yue Chenqing imediatamente soltou um grito
de gelar o sangue e saltou um metro de altura, cambaleando para trás.
Ele viu claramente que, em algum momento, mais de dez cadáveres
femininos envoltos em xales vermelhos com coroas douradas em suas
cabeças haviam saído das sombras da floresta de pedra. Ele estava parado
na frente de uma coluna de estalagmite e, no momento em que virou a
cabeça, encontrou o rosto de uma delas.
"G-G-G-G-General Mo——! Salve, salve-me aaaaaahhhhh!!!"
Embora Yue Chenqing fosse um cultivador, ele tinha ouvido muitas
histórias de fantasmas e tinha um medo excepcional deles. Ele gemeu como
um fantasma e uivou como os lobos[5] por um tempo absurdamente longo
e, embora quisesse mover as duas pernas para fugir, estava com tanto medo
que tropeçou no chão com um baque, seus olhos se arregalaram como
pratos redondos, suas bochechas afundadas, e ele parecia a imagem de uma
marmota gritando.
O cadáver feminino olhou para ele e não se moveu, suas vestes bordadas
com borboletas douradas com rabo de andorinha esvoaçando ao vento frio
da caverna.
Yue Chenqing engoliu em seco várias vezes e, de repente, um
pensamento passou por sua mente congelada e rígida, e ele
involuntariamente gritou: "Você, não é... Cui, Cui-jiejie da casa de chá?"
A senhorita Cui não tinha expressão. Seu rosto falecido tinha uma
espécie de paz rígida.
Depois de um tempo, ela de repente riu novamente com um "heehee". O
que se seguiu imediatamente foram duas linhas retas de lágrimas de sangue
caindo de seus olhos abertos.
Uma risada e seu lindo rosto se contorce,
Duas risadas e lágrimas de sangue escorrem,
Três risadas...
Quando Yue Chenqing recordou aquelas poucas linhas de palavras
escritas no precipício, sua mente zumbiu e ele gritou apressadamente para
Mo Xi ao lado dele, que já havia começado a lutar contra os outros
cadáveres femininos: "Aaah! Xihe-Jun!! Você tem que se apressar e não
deixá-la rir pela terceira vez! Se não, ela não vai me deixar ir!!!"
O que ele recebeu em resposta foi um golpe na cabeça do cachimbo de
Murong Lian. No final das contas, Murong Lian não estava longe dele, e
como os gritos de Yue Chenqing quase perfuraram seus tímpanos, ele ficou
extremamente zangado, levantando a boca do cachimbo para golpeá-lo
várias vezes, deixando a cabeça de Yue Chenqing cheia de cinzas.
Ele se enfureceu: "Seu imbecil, você não sabe como lutar contra eles?
Não é apenas um jiangshi?!"
"Mas eu, eu... tenho medo de fantasmas!!!" Yue Chenqing deixou escapar
e, inacreditavelmente, agarrou-se à coxa de Murong Lian sem se preocupar
com o decoro.
Murong Lian: "......"
Foi nesse momento que a Srta. Cui puxou os cantos dos lábios escarlates
e começou a soltar o terceiro som de riso: "Hee... hee..."
"Hee minha bunda!" Antes que o fantasma feminino pudesse terminar o
último hee, Murong Lian sem se desculpar enfiou o cachimbo de fumaça na
boca dela, depois abaixou a cabeça em direção a Yue Chenqing, que estava
agarrando a perna da calça, e disse com raiva: "Por que você ainda está se
agarrando a mim, você não vai me deixar ir?!"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
《Desejos de Ano Novo》
Mo Xi: Eu gostaria que Gu Mang nunca traísse o país.
Gu Mang: Eu gostaria que houvesse carne para comer todos os dias.
Jiang Yexue: Eu gostaria de poder receber um nome completo, e não ser
como Mei Hanxue do vizinho e agir como um cameo[8] insignificante.
Yue Chenqing: Eu gostaria de me tornar alguém tão incrível quanto meu
quarto tio.
Murong Lian: Gostaria que uma estimada senhorita convidada
conseguisse segurar minha mão.
Imperador: Eu desejo que toda a população do Reino Liao caia morta.
Jiang Fuli: Eu gostaria que Jiang Yechen, da casa ao lado, transmigrasse
e tratasse este grupo de pacientes com deficiência mental em meu lugar.
Quarto tio: Gostaria que minha presença não fosse tão forte.
Meatbun: Eu gostaria de inventar um título que chocasse o universo e
levasse os espíritos às lágrimas!!! *bate no peito e bate os pés!!!!* Como
vocês se sentem sobre "Por que se manter casto" ou "O mais feroz dos
cativos"?!!! O primeiro é o suficiente para fazer Xixi engolir suas palavras!!
Este último é suficiente para dar suporte ao Gu Mang!!! (——Ok, eu sei
que você deve sentir que esses títulos não são bons, vou chorar um pouco
soluça~soluça~)
Notas:
1. Qiankun ( 乾 坤 囊 ) se traduz literalmente como "bolsa do céu e da
terra" e refere-se às bolsas de seda que podem armazenar qualquer coisa sob
o sol, independentemente do tamanho, que cada personagem de xianxia
possui. A Hermione tem uma...
2. 轻功; qinggong é uma técnica nas artes marciais chinesas que lembra
visualmente o parkour, apesar de ter diferentes métodos de treinamento.
Usa-se também para dizer que o personagem está correndo com uma grande
rapidez.
3. Um jiangshi, também conhecido como vampiro saltitante chinês ou
zumbi saltitante, é um tipo de cadáver reanimado nas lendas e no folclore
chinês.
4. 丈 ; zhang é uma medida de comprimento equivalente a 10 pés
chineses, ou aproximadamente 3,3 metros.
5. "Gemer como um fantasma e uivar como os lobos": expressão
idiomática que significa que alguém está lamentando com medo.
6. Sobre o título: 逗比 (dòu bǐ) significa "pessoa tonta, mas divertida",
então eu escolhi bobinho, pois soa semelhante~
7. Estalagmite é um tipo de formação rochosa que sobe do chão de uma
caverna devido ao acúmulo de material depositado no chão por
gotejamentos no teto.
8. Um papel cameo é uma breve aparição ou dublagem de uma pessoa
conhecida em uma obra de arte cênica, normalmente sem nome, ou
aparecendo como a si mesmo. Tipo o Stan Lee nos filmes da Marvel.
32: Não toque nele

"Solte ele."
_____________
A alma de Yue Chenqing estava prestes a deixar seu corpo, e só depois de
ser pisado por Murong Lian várias vezes, ele lamentavelmente o deixou ir.
Como os rumores de que Li Qingqian subjugou fantasmas no Lamento
das Donzelas, um grupo de mulheres vestidas com roupas carmesim com
chinelos bordados em fios de ouro em seus pés emergiu continuamente das
sombras escuras, sorrindo assustadoramente enquanto choravam lágrimas
de sangue. Com o número crescente, os cadáveres femininos se reuniram
dentro da caverna, surgindo de lugares mal iluminados, por trás dos pilares
de pedra e até mesmo emergindo do lago.
Mo Xi e Murong Lian cuidaram de um lado cada um, e Yue Chenqing
não pôde deixar de sentir vontade de chorar ao vê-los se afastarem cada vez
mais enquanto lutavam.
Sua voz tremeu quando ele disse: "Xihe-Jun, Murong-dage, o que devo
fazer?"
Embora não houvesse novos cadáveres saindo de onde ele estava, o
terreno ao seu redor era complexo; e se houvesse um par de olhos
estranhos, injetados de sangue, cheios de intenções maliciosas, olhando-o
secretamente no escuro sem que ele soubesse?
No entanto, como as coisas tendem a ir, a última coisa que gostaria que
acontecesse seria a mais provável. "E se" frequentemente se tornava
realidade.
Assim que Yue Chenqing baniu essa noção aterrorizante, ele de repente
sentiu um leve calafrio subir pela nuca. Ele lentamente virou a cabeça para
dar uma olhada, e por trás de uma pilha escondida de pedras bem acima
dele, parte de um rosto mortalmente pálido foi exposto, gotejando com duas
faixas de lágrimas de sangue——
Uma mulher estava deitada atrás da rocha e olhando para ele!
Tudo o que Yue Chenqing podia sentir era sua cabeça explodindo com
um "zumbido" enquanto ele tremia. Quando as pessoas estavam mais
assustadas, geralmente chamavam pela pessoa em quem mais confiavam e,
como tal, as palavras que saíram de seus lábios trêmulos foram: "Q... Q-Q-
Quarto tio!!"
Seu quarto tio não estava presente e obviamente não poderia salvá-lo.
Só depois que Yue Chenqing parou de tremer é que ele pensou nisso —
mesmo que gritasse continuamente "Salve-me, quarto tio!", Havia apenas
os desalmados Murong Lian e Mo Xi nesta caverna. Ele teve que escolher
entre os dois.
Ele então olhou para a esquerda e para a direita e por acaso viu que à
esquerda, com um chute da longa perna de Mo Xi, ele derrubou uma fileira
inteira de cadáveres femininos. De repente, sentindo como se um Deus
tivesse descido à terra, ele rapidamente começou a correr em sua direção.
Mas, naquele momento, a mulher escondida atrás da rocha torceu os
cantos da boca exageradamente, revelando uma série de dentes brancos
perolados. Com uma risada, seu belo rosto se contorceu, duas risadas e
lágrimas de sangue escorreram; enquanto ela lentamente rastejou para fora
das profundezas da rocha, ela soltou uma terceira risada angustiante:
"Hee..."
Três risadas e nenhum pode passar!!
Imediatamente após a terceira risada, o ressentimento do cadáver
feminino cresceu explosivamente. Seus olhos giraram em sua cabeça. Em
um flash, eles estavam inteiramente injetados de sangue, ficaram escarlates,
e as unhas em todos os dez dedos cresceram várias vezes em seu
comprimento com um zing. Ela gritou para o céu, então de repente avançou
contra Yue Chenqing!!
"Ah——!" Inacreditavelmente, Yue Chenqing havia se esquecido de
como lutar. Ele era o mais apavorado com fantasmas femininos vestidos
com sapatos vermelhos e bordados, e ao vê-la se aproximar, ele não pôde
deixar de soltar um grito de gelar o sangue, praticamente chorando ao
berrar: "Quarto tio!!"
Foi nessa situação crítica de vida ou morte, quando ouviu o estrondo
repentino de um trovão; um clarão de relâmpago atingiu bem na frente de
Yue Chenqing, e uma linha de luz ouro-avermelhada faiscou no chão,
iluminando-se em um incêndio furioso! Logo em seguida, uma figura saltou
no ar, os raios de luz crepitantes refletindo sobre ele enquanto ele descia na
frente dos olhos de Yue Chenqing.
O homem virou a cabeça de lado e o fogo estalou. Aquele perfil dele era
heroicamente deslumbrante, suas pupilas brilhando friamente em um azul
claro.
Gu Mang?!
Yue Chenqing ficou pasmo por um momento, só recuperando os sentidos
depois de um tempo. Não, isso não está certo, é o guerreiro de bambu. O
guerreiro de bambu de seu tio veio para salvá-lo, e Gu Mang estava
amarrado ao guerreiro de bambu e não conseguia se mover. Antes que seus
pensamentos pudessem aumentar, o guerreiro de bambu ergueu o braço e
uma faca de ferro preto projetou-se do centro de seu compartimento de
arma, então correu em direção ao cadáver feminino sorridente tão rápido
quanto um raio.
Ambos os lados lutaram como um dragão contra o tigre[1], travando uma
luta feroz.
Finalmente, Yue Chenqing sentiu seu medo diminuir e foi capaz de se
mover. Apressado, ele gritou com entusiasmo: "Vai, vai, quarto tio!"
Depois de pensar sobre isso, ele sentiu que algo não estava certo, então
gritou: "Vai, vai, Guerreiro de Bambu!"
Mas nem um momento se passou, antes que ele visse o sangue sujo do
cadáver feminino espirrar no rosto de Gu Mang. A expressão de Gu Mang
era assassina e parecia que se ele não estivesse amarrado no momento, ele
também iria brincar com a vida do cadáver feminino e gritaria: "Gu... uh...
Vai, vai Gu Mang!"
O guerreiro de bambu era excepcionalmente ousado e poderoso, e após
um confronto feroz com o cadáver feminino, ele de repente pulou para trás,
então com um brilho do fio da lâmina, ele saltou no ar —— tudo o que
podia ser visto era uma rajada de vento passado, e já havia matado o
cadáver feminino, sangue sujo espirrando por vários metros!
O cadáver feminino congelou no lugar, então com um golpe ela foi
dividida em dois, e caiu no chão.
Yue Chenqing: "....... Uau, muito nojento........."
Depois que o guerreiro de bambu terminou de cortar o cadáver feminino,
ele ainda parecia insatisfeito. Segurando a longa lâmina pingando sangue,
ele se aproximou de Yue Chenqing com passos pesados. Com um assobio,
ele apontou a lâmina para a garganta de Yue Chenqing.
Yue Chenqing: "... Grande irmão... Espere, quarto tio... er, ou talvez Gu
Mang?" Depois de tentar algumas maneiras diferentes de se dirigir, mas
sentindo que nenhuma era apropriada, ele decidiu não se dirigir a ele.
Cuidadosamente, ele acenou com a mão, "Você está apontando sua faca
para a pessoa errada, eu não sou um fantasma feminino, não me ataque..."
Gu Mang abaixou seu par de olhos azuis exausto, olhando para ele.
Depois de um tempo, a lâmina da faca se torceu; ainda pingando sangue
de cadáver, bateu no rosto de Yue Chenqing não muito forte ou levemente,
como se disciplinasse um júnior.
Nesse momento, uma forte rajada de vento soprou repentinamente do alto
e roupas vermelhas passaram por seus olhos, assustando Yue Chenqing.
Antes que ele tivesse a chance de dizer qualquer coisa, ele foi empurrado
pelo guerreiro de bambu!
Tum. Yue Chenqing evitou o ataque, mas Gu Mang, que estava amarrado
ao guerreiro de bambu, foi arranhado no rosto pelo fantasma feminino.
"..." Gu Mang era incapaz de se mover ou falar, mas pelo olhar em seus
olhos, era óbvio que ele tinha ficado furioso. Seus olhos de lobo da neve
brilharam com ferocidade, e escarlate fluiu da ferida em sua bochecha.
Quanto ao cadáver feminino que lançou com sucesso um ataque furtivo,
ela ainda estava sorrindo do mesmo lugar, como se celebrando seu sucesso.
Mas não muito depois de sua complacência se instalar, como se sentisse
algo, ela de repente abaixou a cabeça e olhou para a mão direita pingando
sangue, e ficou chocada.
Logo depois, seu rosto inteiro começou a se contorcer, ficando
extremamente alarmado e extremamente assustado. Ela então levantou a
voz e, segurando sua mão, ela enfrentou Gu Mang e soltou um uivo
indistintamente profundo de "Ahhh".
Parecia que ela estava implorando a Gu Mang por algo!?
Antes mesmo de Yue Chenqing ter tempo para se maravilhar com a cena,
uma visão ainda mais surpreendente apareceu. Vendo que Gu Mang não
reagiu, o cadáver feminino de repente se ajoelhou no chão com um baque,
estendeu as garras afiadas de sua outra mão e, inesperadamente, cortou sua
própria mão direita!
"... Oh... Meu... Deus..." Yue Chenqing não tinha ideia se deveria estar
enojado ou chocado. O forte fedor de cadáver podre e sangue era
insuportável e quase o fez vomitar.
Mas aquele cadáver feminino era ainda mais inacreditável. Tremendo, ela
usou sua única mão para agarrar aquele braço quebrado no chão, e o
apresentou a Gu Mang enquanto ela tremia, totalmente auto-punida e
implorando por perdão. Os murmúrios contínuos de "Ah, ahh" escaparam
de sua boca.
Os olhos azuis de Gu Mang mudaram e encararam aquele braço quebrado
pingando sangue por um tempo. Yue Chenqing não sabia se ele estava
vendo coisas, mas sentia que a cor das pupilas de Gu Mang ficava mais
opaca a cada minuto.
"Hm? Por que existe vento..." Yue Chenqing se assustou por um
momento. "Uma rajada de vento começando a soprar?"
O vento vinha das solas dos pés do guerreiro de bambu, ou seja, de sob
os pés de Gu Mang, emanando como ondas. Embora a expressão de Gu
Mang fosse cruel, ele não tinha uma forte intenção assassina. O vento
também não estava terrivelmente forte, mas onde quer que passasse,
aqueles cadáveres femininos congelavam no lugar, um após o outro, e
quando reagiam, gritavam e tremulavam, um por um, caindo de joelhos
enquanto tremiam, permanecendo imóveis enquanto curvavam suas
cabeças.
Em um piscar de olhos, todos os cadáveres estavam ajoelhados em
direção a Gu Mang.
Yue Chenqing foi completamente incapaz de reagir a essa reviravolta e os
olhos de Murong Lian se arregalaram. A tez de Mo Xi também
empalideceu, mas ele não estava olhando para os cadáveres femininos, mas
para o rosto de Gu Mang——
A hierarquia de coisas como cadáveres era muito definida, e eles só
tinham medo de cadáveres, fantasmas maliciosos e espíritos ressentidos de
um nível superior ao deles. Mas, neste exato momento, essas mulheres que
morreram tragicamente estavam uma após a outra, curvando-se em respeito
a Gu Mang, até mesmo emitindo um murmúrio baixo em uníssono, um som
inconfundível de implorando por perdão.
Era puramente porque havia uma grande quantidade de energia
demoníaca residindo dentro de Gu Mang?
Gu Mang parecia extremamente irritado; seus olhos azuis rolaram e,
embora ele permanecesse em silêncio, a direção dos ventos mudou. Os
gritos dos cadáveres femininos aumentaram e diminuíram e uma nuvem
negra foi liberada dos corpos de cada um deles, reunindo-se em direção ao
local onde o coração de Gu Mang estava posicionado.
Ele estava absorvendo sua energia demoníaca!?!
À medida que mais e mais energia demoníaca era roubada, os cadáveres
femininos se contorciam como peixes à beira da morte. Então, um após o
outro, eles entraram em colapso, seu ressentimento demoníaco deixando
seus corpos, e se transformou no mais comum dos cadáveres. Fora dos
cadáveres, alguns deles já estavam mortos há muito tempo, e uma vez livres
de seu ressentimento, eles rapidamente apodreceram, transformando-se em
corpos enegrecidos, pútridos, apodrecidos, enquanto outros haviam acabado
de ser mortos recentemente e sobras de sua delicadeza em vida podia ser
vista.
Yue Chenqing reuniu seu juízo e olhou para o mais próximo com
desgosto. Ela parecia ser a Yu-Niang desaparecida do bordel...
Quando Murong Lian viu o que tinha acontecido, de repente avançou em
grandes passadas, agarrou Gu Mang pelo pescoço, cerrando os dentes
enquanto dizia: "Eu sabia... Você é um mentiroso! Você realmente
conspirou com aquela pessoa do Reino Liao que escapou! O que diabos
você está tentando fazer?!"
Mas neste momento, depois de engolir tanta energia demoníaca daqueles
cadáveres femininos, Gu Mang era como uma besta que se encheu; sua
cabeça inclinou-se imediatamente para o lado e, inesperadamente, ele
fechou os olhos e cochilou sobre o guerreiro de bambu, completamente
inconsciente da fúria de Murong Lian.
"Você——!" Murong Lian fervilhava e estava prestes a aumentar a força
de seu aperto quando foi contido.
Ele virou bruscamente a cabeça e viu o rosto de Mo Xi nas sombras da
caverna escura.
Mo Xi agarrou a mão de Murong Lian e, sem dizer uma palavra, largou-a
lentamente.
Ele parecia ser muito cortês, não dizendo nada que não deveria, mas
apenas Murong Lian sabia quanta força ele estava usando, e seus próprios
ossos quase foram esmagados em sua pele.
Murong Lian disse maliciosamente: "O que você está fazendo?"
"Solte ele."
Murong Lian torceu o nariz e rosnou: "Ele é um cúmplice!"
Mo Xi disse: "Ele não é."
"Ele não é?! O que você quer dizer com ele não é? Você não viu como
com apenas uma gota de sangue ele fez aquelas cadáveres cortarem seus
próprios braços, e como com apenas um olhar as fez cair de joelhos?! Você
não viu que apenas se contorcendo, ele poderia aproveitar toda a energia
deles e torná-la sua?!"
Mo Xi disse com raiva: "Se ele realmente soubesse como controlá-los, e
fosse parceiro daquele homem do Reino Liao, você seria capaz de ficar aqui
agora sem um único arranhão?!"
"..." Na refutação de Mo Xi, Murong Lian ficou momentaneamente sem
fala. No entanto, ele ainda queria dizer algo; seu rosto, que empalideceu de
tanto ressentimento, lentamente ficou vermelho.
Depois de um longo tempo, ele disse: "Tudo bem... haha, você fez um
bom ponto, você o está defendendo em seu nome. Eu não acho que você se
lembra minimamente do que ele fez antes, como ele era astuto, que... que..."
Ele cuspiu impiedosamente as últimas palavras, "ele é mentiroso!"
"Não há necessidade de você me lembrar", disse Mo Xi, "que tipo de
pessoa ele é."
"Não há necessidade de lembrar você?" Murong Lian riu alto, e depois de
rir, a expressão em seu rosto quase poderia ser considerada distorcida,
"Mesmo se eu te lembrasse, você já fez ouvidos surdos para mim! Você até
ousa dizer que não tem motivos pessoais —— Que Xihe-Jun maravilhoso,
você deveria continuar protegendo-o, então... Receio que você já tenha
esquecido como seu pai morreu!"
O rosto lindamente estoico e claro de Mo Xi imediatamente perdeu toda
a cor, e seu brilho implacável praticamente atingiu Murong Lian.
Apesar disso, Murong Lian ficou extremamente encantado —— não
havia ninguém que ousasse cutucar este ponto dolorido de Mo Xi, ou
lembrar Mo Xi da causa da morte de seu pai naquela época.
No entanto, Murong Lian teimosamente ousou trazer isso à tona, só
porque ele podia. Ele havia percebido que, embora Mo Xi fosse geralmente
um indivíduo irascível, era mais quieto do que qualquer outra pessoa diante
de algo importante.
Rindo, seus olhos sedutores de sanpaku de raposa da neve lançaram um
olhar para Gu Mang, em seguida, voltaram-se para o rosto bonito de Mo Xi.
Ele ergueu o queixo e sussurrou: "Oh, honrado e justo Xihe-Jun, quão
profundo é o amor fraternal. Oro para que você siga os passos de seu
estimado pai o mais rápido possível."
As chamas de fúria de Mo Xi pareciam ter atingido o teto em um piscar
de olhos, mas assim como Murong Lian previra, ele não era o tipo de
pessoa que se esquentava e a fúria cegava sua racionalidade.
Ele olhou nos olhos de Murong Lian por um tempo, então ergueu a mão e
empurrou-o, suas botas militares e lâmina retinindo enquanto ele caminhava
para as profundezas da caverna cárstica sem sequer olhar para trás.
"Murong-dage, você... você... ai." Depois de assistir a esta cena, Yue
Chenqing ficou sem palavras. Ele não queria perder mais tempo
conversando com Murong Lian, então com o guerreiro de bambu a reboque,
ele perseguiu a figura de Mo Xi, tinindo a cada passo, "Xihe-Jun, espere por
mim. É perigoso para você ir sozinho..."
Passos ecoaram por toda a caverna.
Murong Lian ficou parado, ergueu a cabeça e olhou para a escuridão
infinita da gruta, então fechou os olhos, os cantos da boca se torcendo em
um sorriso cruel e sardônico. Então, ele lentamente seguiu atrás.
Eles chegaram à fonte da luz verde e pararam ali.
Esta foi a última gruta da caverna, escondida atrás de uma floresta de
pedra. Essa luz verde bruxuleante era na verdade uma barreira protetora
lançada na entrada da caverna.
Mo Xi apenas deu uma olhada e disse: "Barreira Repelente Divina".
Todos os países descendentes nas Nove Províncias do continente
praticavam o caminho correto do cultivo, e os nomes de suas habilidades
eram geralmente "Repelindo Demônios", "Repelindo Fantasmas" ou
"Repelindo o Mal". Nem é preciso dizer que, para uma barreira defensiva
ser chamada de "Repelente Divina", provavelmente era do Reino Liao.
"É difícil dissipar?"
"Não é difícil." Mo Xi disse: "Mas leva tempo."
Dissipar a Barreira Repelente Divina de fato demoraria muito e seria
complexo. Mo Xi ergueu a mão esquerda que estava presa por um protetor
de pulso, fechou os olhos e meditou silenciosamente em seu coração.
Demorou muito para que a luz verde começasse a diminuir pouco a pouco
sob a palma de sua mão, e o feixe de luz desaparecesse lentamente...
Quando o único resquício de luz desapareceu, uma risada suave ecoou de
dentro da caverna, e a voz daquela aparição trovejou de suas partes mais
profundas: "Desde que você ultrapassou o obstáculo final..."
Após uma pausa, a voz disse assustadoramente: "Então, por favor, que
possam entrar os três prezados senhores."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Ontem, na seção de comentários, estava a adorável e brilhante convidada
Zhou Ze!! Ela disse para mudar o título para "O que você sabe sobre como
se manter casto"!!! Eu sinto que tem um certo toque nisso!!! Soltei uma
risada vilã hahahahaha!!! Se eu mudar o título hoje em dia, provavelmente
será este hahahaha!!! E isso dá um tapa na cara do Xixi também hahaha!!!
Além disso, vou postar um bônus no Weibo amanhã à noite. Se você não
sabe meu nome de usuário do Weibo, consulte o resumo. Não sei
aproximadamente quando vou postá-lo, mas com certeza vai começar mais
tarde do que a Gala de Ano Novo da CCTV, hahahaha! Qualquer um que
esteja fadado pode pegar esse bônus aleatoriamente!!! Amo vocês!!!
Fotografando cinco milhões de pequenas estrelas!!!
Desejando a todos um Feliz Ano Novo antecipado!!!
《Google Tradutor》
De repente, curiosa como seria se eu traduzisse:
"A futura noiva da montanha, ela chora à noite,
Primeiro ela detesta sua infelicidade,
Segundo, a desgraça de sua beleza,
Terceiro, a separação eterna de seu noivo."
"Um xale de casamento vermelho sobre as costas, uma coroa de ouro na
cabeça,
Uma risada torce seu lindo rosto,
Duas risadas e lágrimas de fluxo de sangue,
Três risadas e nenhum pode passar." [2]
Agora, para o português com o Google Tradutor:
"Donzela fantasma, chorando à noite, odiando o corpo da lentilha-
d'água, ódio vermelho e magro, três ódios e Lang Yongshi errado.
O escorpião vermelho, a coroa de ouro, um sorriso e um miserável, dois
sorrisos e lágrimas, três risos não podem ir."
Sobre esta tradução, os maiores pensamentos de Meatbun são... Não
consigo mais entender mais do que dez caralhos de palavras —— Meatbun
é uma porquinha —— *chora lágrimas de tragédia* Perguntas&Respostas,
eu envelheci, eu envelheci, não sou mais útil hahahaha~
Notas:
1. 龙 虎 significa dragão e tigre e é uma frase que se refere a pessoas
notáveis.
2. Caso não seja óbvio, a Meatbun jogou esse poema chinês no google
tradutor, e converteu para inglês, (coloquei português pq é a nossa
tradução), e ficou todo errado como podem ver kk POR ISSO NÃO
CONFIEM EM MTL!!
33: Espírito da Espada

"Ele não é uma pessoa viva, ele é apenas um espírito de espada!"


_____________
O frio dentro da caverna era pesado e denso, impregnado de um cheiro
forte de ruge mesclado com o fedor de cadáveres em decomposição. O chão
estava coberto de fragmentos de ossos e peles humanas; no canto, havia até
alguns corações e olhos humanos não consumidos empilhados em um prato
raso de porcelana branca. No entanto, junto com essa cena sinistra estava o
amontoado de lençóis e almofadas carmesins macios nas profundezas da
caverna, cobertos por cortinas de ouro estampadas com borboletas
coloridas.
Dentro das cortinas, uma mulher com roupas tão esfarrapadas que não
podiam cobrir seu corpo estava enrolada como uma bola e chorando
entrecortada. Seu estado de espírito já estava muito confuso; ela não deu a
menor reação, mesmo quando os intrusos entraram na caverna.
Yue Chenqing ficou chocado. "Por que esse estuprador é mulher?"
Assim que Yue Chenqing disse isso, uma mão repentinamente disparou
da pilha macia de almofadas e lençóis vermelhos e agarrou aquela donzela
com força! Antes que ela pudesse gritar, aquela mão a arrastou para as
ondas vermelhas. Um homem de pele pálida levantou-se dos lençóis
rapidamente, prendeu-a e violentamente capturou os lábios daquela donzela
em um beijo cortante diante de seus olhos.
Em um piscar de olhos, foi como se a alma daquela donzela tivesse sido
sugada para longe dela. Sua mão caiu, frouxa, olhos vazios bem abertos.
Ela estava morta...
Depois que aquele homem absorveu sua alma, ele levantou a cabeça—
Este homem tinha um rosto magro e erudito. Seus olhos eram longos e
elegantes, e seu rosto estava ligeiramente encovado sob as maçãs do rosto.
Algumas mechas de cabelo comprido e negro como o corvo pendiam de seu
rosto. Ele parecia extraordinariamente magro.
Era ele o verdadeiro estuprador.
Houve algumas batidas de silêncio.
Mo Xi disse: "... É você."
O homem lambeu os lábios úmidos e sorriu. "Xihe-Jun já me conheceu
antes?"
"... Sim."
Eles se conheceram antes.
Muitos anos atrás, no campo de batalha ao longo da Fronteira Norte, Mo
Xi estivera sozinho em uma situação traiçoeira. Cercado pelos lobos
demônios treinados pelo Reino Liao, ele não conseguiu se libertar. Naquele
momento, um jovem cultivador em vestes verdes chegou com sua espada.
Sua técnica era transcendentalmente ágil e incomparavelmente brilhante;
juntando forças com Mo Xi, a quem ele nunca conheceu em sua vida, ele
lutou contra a horda de mil lobos demônios com ele.
Antes que o cultivador de manto verde partisse, Mo Xi queria mantê-lo
para agradecê-lo. Mesmo assim, aquele cultivador apenas virou a cabeça
para trás e sorriu, olhos gentis. A fita verde segurando seu cabelo
chicoteava ruidosamente com o vento.
"Acontece que eu estava passando. Ajudar não foi inconveniente."
As linhas de riso que se formaram em seu rosto eram fracas. "Este
assunto não vale a pena, Senhor."
Tão puro quanto a primeira neve, o justo grande mestre da espada.
— Esse era o Li Qingqian que Mo Xi uma vez conheceu pessoalmente.
Devido a isso, embora eles tivessem descoberto muitas marcas da Espada
Divisória da Água nos cadáveres após o incidente do Bordel de Hongyan,
Mo Xi ainda não tinha certeza antes de encontrar a pessoa.
Por outro lado, Murong Lian uma vez viu o retrato de Li Qingqian no
Artigo dos Heróis e o reconheceu claramente neste momento. Depois de se
assustar um pouco, ele disse com uma voz áspera: "Por que é você?"
"Quem mais você pensou que eu era?" Li Qingqian se levantou.
Chutando descuidadamente o cadáver flácido da Senhorita Lan para o lado,
ele disse zombeteiramente: "Aquele cozinheiro fugitivo?"
Ele riu friamente. "Esse lixo inútil não passa de um peão em minhas
mãos. Se ele tivesse metade da minha habilidade, ele teria permanecido
preso por você por tantos anos?"
Quando se tratava de sarcasmo indireto, Murong Lian nunca admitiria a
derrota. Depois de superar sua surpresa, o canto da boca se ergueu em um
sorriso de escárnio e ele disse: "Keke, isso é estranho. Li Qingqian, da
Espada Divisória da Água, é um mestre heroico cujo nome comove as
pessoas e tem uma reputação honesta de ser virtuoso. Mas ao conhecê-lo
hoje, vejo que ele não é nada mais do que um estuprador que gosta de sugar
o sangue e a essência viva das pessoas, ou comer sua carne e arrancar seus
corações. Foi realmente revelador para este senhor, que incrível, que
incrível."
No entanto, depois que essas palavras foram pronunciadas e antes que Li
Qingqian pudesse responder, Yue Chenqing de repente fez uma pausa e
disse: "Isso está certo?"
"O que?"
Yue Chenqing disse: "Ele não é Li Qingqian. Ele é, ele é obviamente
um..."
Ele hesitou por um momento, como se não tivesse tanta certeza de seu
próprio julgamento também, mas finalmente continuou: "Ele não é uma
pessoa viva, ele é apenas um espírito de espada!"
Assim que ele disse essas palavras, o sorriso superficial no rosto de Li
Qingqian congelou.
Lentamente, ele mudou os olhos, o olhar pousando em Yue Chenqing. O
sorriso em seu rosto ainda não tinha desaparecido completamente neste
momento, mas a selvageria em seus olhos estava em busca de sangue.
Involuntariamente, Yue Chenqing se encolheu de medo, arrastando os pés
para se esconder atrás de Mo Xi. Em vez disso, Li Qingqian mostrou os
dentes e deu uma risadinha sinistra. "Este irmão mais novo aqui não revela
suas verdadeiras capacidades na superfície. Posso perguntar seu nome?"
"Eu, eu, eu sou Yue..."
"Por que você está respondendo a ele!?" Mo Xi ergueu sua longa perna e
o chutou forte, furioso, "Você acha que ainda é um estudante da academia
de cultivo, que deve responder sempre que fazem uma pergunta?!"
Yue Chenqing balançou a cabeça como um tambor de pelota, abrindo
rapidamente a boca para corrigir: "Eu não sou Yue—"
Li Qingqian ergueu a cabeça, suas vestes vermelhas brilhantes abertas, e
riu, interrompendo-o. "É o bastante. Tudo que preciso saber é que seu
sobrenome é Yue. O clã Yue de Chonghua é o principal clã aristocrático
relicário entre as nove províncias e vinte e oito países. Não é à toa que você,
um pirralho, viu através das falhas que esses dois honrados oficiais
Wangshu e Xihe não perceberam."
No campo de batalha, Yue Chenqing gostava de se esconder na parte de
trás; neste momento, com apenas três pessoas e um soldado de bambu
adicional na caverna, ele de repente foi o foco de atenção. Inevitavelmente,
ele estava extremamente nervoso, tremendo como uma codorna comum.
"Eu, eu, eu..."
Chutá-lo era uma coisa; depois de chutá-lo, Mo Xi ainda puxou Yue
Chenqing para trás e o protegeu atrás de si. Inclinando o rosto ligeiramente
para trás, ele perguntou: "Ele é aquele que trocou golpes com você na
taverna?"
"S-sim..."
"Por que você não foi capaz de dizer que ele era um espírito de espada
então?"
"Naquele dia, eu apenas senti que havia um cheiro familiar nele..." Yue
Chenqing murmurou, "Xihe-Jun, você ainda se lembra? Eu te disse isso
antes. Agora que me lembro, era a aura de um espírito de espada, mas..."
"Mas eu suprimi intencionalmente então." Li Qingqian pegou o assunto
da conversa e riu friamente. "Além disso, esse jovem Yue-gongzi tinha
apenas rebatido alguns dos meus movimentos. Ele é jovem e provavelmente
não domina todos os truques do clã Yue para verificar artefatos relicários. É
por isso que, naquele momento, ele não foi capaz de pensar em uma
resposta."
Ele fez uma pausa, lambeu os lábios e disse: "Embora, jovem Yue-
gongzi, eu sinta que a lição que os mais velhos precisam transmitir a você
não é sobre relicário, mas algo mais."
Estúpido, Yue Chenqing disse: "Ah?"
"Isto é, para algumas coisas, mesmo que você saiba sobre elas, é
melhor..." Antes de completar sua frase, ele se ergueu no ar, convocou uma
espada de ferro e mergulhou em Yue Chenqing enquanto ele cerrava os
últimos quatro palavras, "finja que você não—!"
Enquanto observava a ponta da lâmina avançar mais perto, Yue Chenqing
lamentou, "Xihe-Jun, salve-me!"
Empurrando Yue Chenqing para Murong Lian, Mo Xi foi ao encontro do
ataque. Em um flash de vermelho, Shuairan se transformou em uma lâmina
longa e colidiu com a de Li Qingqian com um estrondo.
Espírito de espada... espírito de espada...
Então essa era a verdade!
Não admira que houvesse alguns ferimentos nesses cadáveres causados
por energia demoníaca e outros por uma lâmina comum. Normalmente, um
espírito malicioso não usaria armas para ferir. Frequentemente, eles também
não conseguiam manter um estado de espírito claro, de modo que escrever
na parede era impossível. Porém, se fosse um espírito de espada, tudo
estava explicado.
No continente das Nove Províncias, a fim de tornar suas armas mais
poderosas e versáteis, alguns relicários sacrificariam humanos vivos à
espada em cima da infusão comum de um espírito. Ainda assim, esse
método era muito cruel, e os vinte países dos quais Chonghua era a capital
há muito haviam proibido esse tipo de forjamento de espadas. Hoje, era
principalmente o Reino Liao que usava essa técnica com mais frequência.
Quando um espírito entra em uma arma, ele pode mergulhar no sono
eterno e nunca mais acordar. Por outro lado, sua obsessão pode ser difícil de
dispersar, e ele pode lentamente recuperar sua forma humana. Um espírito
de espada que reconstruiu sua forma humana era quase idêntico em
comportamento e maneirismos a uma pessoa viva, exceto pela espessa
energia demoníaca sobre ele. Como manter essa forma exigia grandes
quantidades de energia espiritual, se o cultivo fosse insuficiente, ele só
poderia confiar em comer o coração e a carne dos cultivadores, absorvendo
as almas dos fracos para atingir seus objetivos, como Li Qingqian estava
fazendo.
Esses espíritos da espada que assumiam uma forma humana eram
frequentemente muito robustos, cada um e cada ataque deles mais forte do
que antes. No entanto, eles também tinham uma fraqueza fatal — essa
também era a razão pela qual Li Qingqian tinha ficado tão furioso depois
que Yue Chenqing o expôs, e teve fome de matar Yue Chenqing—
Seu receptáculo original não poderia pousar nas mãos de seus inimigos.
Em outras palavras, contanto que eles obtivessem a arma que servia
como o verdadeiro recipiente do espírito da espada, seja para conter com
um selo ou para destruí-lo — não importa o quão forte seja o espírito da
espada, ele só poderia se render!
Evidentemente, Murong Lian também havia pensado nisso. Enquanto Mo
Xi e o espírito da espada estavam envolvidos na batalha, ele aproveitou a
chance para arrastar Yue Chenqing para o lado e perguntar a ele: "Você
disse que este Li Qingqian é um espírito de espada. Você tem alguma
maneira de encontrar seu receptáculo original?"
"Vou tentar!" Enquanto falava, Yue Chenqing fechou os olhos,
construindo um sigilo de formação com as duas mãos. Depois de um tempo,
ele abriu os olhos e se virou para olhar para Murong Lian com uma
expressão frouxa.
Murong Lian perguntou curiosamente: "Por que você está olhando para
mim assim?"
"..." Yue Chenqing disse com alguma descrença, "Murong-dage... seu
recipiente original, o recipiente original dele está em seu corpo!"
"Que absurdo você está falando!" Um cano bateu na cabeça de Yue
Chenqing com um baque. Murong Lian fervilhou: "Você ousa dizer que
estou em conluio com aquele cachorrinho do Reino Liao?"
"Eu não, eu não! Só estou dizendo que seu recipiente original está, está
—"
"Não está comigo!"
"... OK."
Murong Lian forçou sua cabeça para baixo, zangado. "Tente novamente!"
Yue Chenqing só poderia tentar novamente, mas ao final de cada uma das
três ou quatro tentativas, ele sempre abria os olhos e olhava com pena para
Murong Lian, sem ousar dizer uma única palavra. O rosto de Murong Lian
estava ligeiramente verde. Seus lábios tremiam. Ele queria fumar um pouco
de Arrebatamento para acalmar suas emoções, mas ao lembrar como havia
usado seu cachimbo para esfaquear um cadáver feminino na boca enquanto
lutava com ela, ele imediatamente se sentiu enojado e repetidamente
enxugou aquele cachimbo nas roupas de Yue Chenqing muitas vezes.
Enquanto ele limpava, de repente ele pensou em algo. Sua expressão
congelou e o movimento de suas mãos diminuiu gradualmente.
"Espera." Ele murmurou, "... realmente poderia... possivelmente estar
comigo."
Ele olhou para Li Qingqian, cuja energia da espada estava rompendo as
nuvens acima, e Mo Xi. Vendo que Li Qingqian não poderia passar por Mo
Xi para chegar onde eles estavam por um bom tempo, ele arrastou Yue
Chenqing com ele, com a intenção de se esconder atrás da rocha da
montanha. Li Qingqian não era estúpido; espiando suas ações com o canto
do olho, ele bufou e girou a ponta de sua espada, tentando persegui-los.
No entanto, ele havia deslizado apenas alguns metros para fora quando
ouviu a voz profunda e fria de Mo Xi comandar atrás dele, "Shuairan,
forma de espírito!"
Silenciosamente chocado, Li Qingqian ouviu o som de uma explosão
atrás dele. A luz vermelha iluminou toda a caverna em um mar de fogo. Um
espírito de cobra com a altura de três homens deslizou para fora do
carmesim ardente rapidamente e avançou contra Li Qingqian para bloquear
seu caminho. Virando a cabeça para trás, Li Qingqian se enfureceu, "Mo Xi,
não ultrapasse meus limites! Outros podem não saber sobre o escândalo
entre você e aquele Gu, mas eu os conheço muito bem! Eu sei tudo o que
você disse e fez com ele no Jardim Luomei após seu retorno! Se você me
impedir de novo, vou destruir sua reputação virtuosa completamente!"
Inesperadamente, Mo Xi apenas olhou para ele com frieza. Segurando na
mão o chicote de couro que ressoava espiritualmente em Shuairan, ele o
estalou e pronunciou uma única palavra. "Ataque."
Shuairan investiu contra Li Qingqian.
Li Qingqian gritou: "Mo Xi! Você realmente não se importa que eu
revele as coisas?!"
"Se eu me importo com o que você revela?" Mo Xi estreitou os olhos,
sua expressão era de desprezo. "Alguém vai acreditar no que você diz?"
"Você——!"
Mas Li Qingqian sabia que as palavras de Mo Xi não eram falsas. Desde
sua juventude, Mo-gongzi sempre foi austeramente imaculado e correto, e
nunca faria negócios perversos. Diante de homens bonitos ou mulheres
gentis e amáveis, ele não se interessava por eles de qualquer maneira. Li
Qingqian temia que Gu Mang fosse a única mancha deste homem e o único
escândalo em todo o mundo. Ele próprio um espírito demoníaco, mesmo
que pudesse narrar o caso eloquentemente e com detalhes claros, quem
acreditaria nele? E mesmo se eles acreditassem nele, o que eles poderiam
fazer?
No momento, ele cerrou os dentes, girou e se chocou com Shuairan.
O soldado de bambu correu, batendo, querendo ajudar. Mo Xi olhou para
Gu Mang, que ainda estava amarrado nele e profundamente adormecido.
Com um aceno de mão, ele criou um limite protetor e o prendeu dentro
dele.
O soldado de bambu: "Da-da-da! A-da!!"
Mo Xi disse: "Fique aí e não se mova".
O soldado de bambu parecia melancólico com sua própria incapacidade
de contribuir; sua cabeça caiu e puxou Gu Mang para baixo com ele.
Depois de um tempo, ele esticou bem os braços, endireitou a cintura em
desânimo e começou a imitar a postura de um espantalho.
Atrás da floresta de pedra.
Yue Chenqing se agachou no chão, olhando com os olhos arregalados e
queixo caído para a pilha de armas em miniatura encolhidas diante dele.
Sabres, espadas, paus e chicotes — todo tipo de arma estava presente — do
tamanho de uma unha estavam caindo em uma chuva da bolsa qiankun de
Murong Lian quando ele a sacudiu.
"Estes foram todos confiscados dos cativos no Jardim Luomei." Murong
Lian disse: "Embora seus proprietários tenham se livrado de seus núcleos
dourados, suas armas podem não estar dispostas a mudar de proprietário e
ter uma grande energia ressentida."
Yue Chenqing exclamou em estado de choque: "Murong-dage, trazer
tantas armas celestes sem dono ao seu lado é muito perigoso. Se o espírito
deles vir à superfície, será um desastre!"
Murong Lian revirou os olhos para ele, tratando a boa vontade de Yue
Chenqing como fígado de burro: ele o ignorou totalmente. "Eu não sou um
tolo. Esta bolsa qiankun foi feita por seu bisavô quando ele ainda estava
vivo, há seu selo nela. Não importa algumas centenas de armas, ela será
capaz de resistir a alguns milhares de armas mesmo assim. Além disso, eu
já deixei seu pai remover os espíritos de todas essas armas e suprimi-los na
fonte clara no Jardim Luomei, e até mesmo criou 49[1] carpas de ouro
supressoras de espíritos no lago. Isso sem mencionar que o próprio Jardim
Luomei possui limites para impedir a fuga de espíritos malignos.
Usualmente..."
Neste ponto, ele parou abruptamente.
Como se de repente tivesse pensado em algo, sua expressão foi
gradualmente ficando mais desagradável e ele murmurou: "Agora eu
entendo..."
"Murong-dage, o que você entendeu?"
Murong Lian disse: "Eu entendo como o espírito da espada Li Qingqian
escapou do Jardim Luomei."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Eu atualizei hoje cedo hahaha! Não vou me impor às pessoas que
assistem à Gala de Ano Novo da CCTV! Eu bebi muito e ainda estou
jantando fora e não posso usar meu computador! Portanto, não posso editar
o "Obrigado a...", farei isso amanhã! Hahahaha! Não há mini-teatro hoje,
mas há smut! A obscenidade segue diretamente do capítulo 29; na verdade,
quando eu o escrevi, originalmente havia obscenidade, mas eu li uma vez e
pensei que não havia necessidade de postar smut tão cedo e apaguei no
último minuto. Hoje é véspera de Ano Novo, então postei a obscenidade
descartada no capítulo 29 em 肉 乎 乎 大 魔 王 [2] como um bônus de Ano
Novo, todos podem ir ao mesmo lugar de sempre no Weibo para ter seu
jantar de reencontro, hahaha! Além disso, não vou responder aos
comentários hoje, meu cérebro está confuso hahaha! Vou distribuir pacotes
vermelhos no Weibo! Se alguém estiver interessado, você pode ir buscá-lo
hahahaha! Eu! O grande rei da carne! Ama para sempre! Nomes
obscenos[3]! Adora todas as pessoas fofinhas que acompanham as
novidades! Wahahahaha!!!
Notas:
1. Traduzido literalmente, é "sete-sete quarenta e nove": no budismo,
após a morte, uma alma passa por sete estágios antes da reencarnação. O
período de 49 dias durante esse período é para que as escrituras sejam
cantadas e os ritos realizados para que eles possam reencarnar em uma vida
melhor.
2. 肉乎乎大魔王: este é o nome de usuário do weibo da Meatbun.
3. Ela literalmente diz 傻(estupido)屌(pau) aqui, então usei obscenos.
--
parabéns a-lian, por não estar sendo desagradável nos últimos capítulos,
pega uma baforada aqui de presente.
34: Quero você

"Vai doer."
_____________
Murong Lian cerrou os dentes e disse: "Você se lembra que naquela
época eu tranquei Gu Mang por um mês como punição?"
"Sim, mas o que isso tem a ver com alguma coisa?"
"Hm? Por que Murong-dage sabe sobre coisas assim?"
"Se alguém se aproximar da fonte clara quando está fraco e com
deficiência de qi[1], existe a possibilidade de que eles sejam possuídos por
espíritos malignos." Murong Lian disse: "Gu Mang estava com fome, então
ele se agachou na beira do lago e até usou as mãos para pegar aqueles
peixes."
"... Não há uma única coisa acontecendo no Jardim Luomei que eu não
saiba." Murong Lian pigarreou e continuou, "O ato de pescar de Gu Mang
atraiu a atenção do espírito da espada de Li Qingqian que foi suprimido na
lagoa, e então Li Qingqian temporariamente se agarrou a Gu Mang..."
Yue Chenqing engasgou: "Então Li Qingqian incitou a energia
demoníaca dentro de Gu Mang e o fez explodir?"
"Não." Murong Lian disse: "Naquela época, ele ainda não era capaz
disso. Ele também estava extremamente fraco e incapaz de possuir Gu
Mang por muito tempo. Para que ele possa invadir a longo prazo, deve ser
quando o alvo estiver mais fraco e em seus últimos passos, mas Gu Mang
estava apenas com fome."
Ele fez uma pausa e estreitou os olhos: "Então, Li Qingqian usou esse
único tempo concedido a ele para fazer uma coisa."
"Que coisa?"
Murong Lian: "Ele feriu alguém gravemente."
"Ah, aquele cozinheiro!"
"Precisamente." O tom de Murong Lian era sombrio, "Li Qingqian pediu
a Gu Mang que usasse seu conjunto de espadas para ferir aquele cozinheiro
do Reino Liao, mas poupou sua vida e, desta forma, ele agora tinha um alvo
que poderia possuir por um longo período. Ele então esperou por uma
oportunidade, incitou a energia demoníaca dentro de Gu Mang, facilitando
sua fúria e quebrando a barreira. Ele mesmo usou o corpo daquele
cozinheiro e escapou em meio ao caos."
Yue Chenqing disse: "Então, se ele tem uma compreensão tão grande de
Gu Mang, a ponto de ser capaz de incitar a energia demoníaca de Gu Mang,
ele é definitivamente do Reino Liao!"
"Embora o próprio Li Qingqian não seja do Reino Liao, por razões
desconhecidas, ele se tornou um espírito de espada, então podemos assumir
que ele é realmente a arma de um cultivador Liao." Murong Lian parou por
um momento e acrescentou: "E provavelmente a arma de um cultivador de
alto escalão."
Quando ele terminou de falar, ele abaixou a cabeça, usou seu cachimbo
para cutucar aquelas lâminas encolhidas e perguntou a Yue Chenqing: "Dê
uma olhada, você consegue descobrir qual é o seu recipiente?"
Esta não foi uma tarefa difícil e pode ser considerada uma habilidade
básica transmitida pela família Yue. Yue Chenqing fechou os olhos e se
concentrou por um breve momento, antes de abrir os olhos de repente.
Estendendo a mão, ele pegou uma das pequenas espadas: "É esta!"
"Boa." Murong Lian então pegou a espada do tamanho de uma fava e
colocou-a na palma da mão, murmurando silenciosamente um
encantamento. Sua palma se iluminou e, em um instante, a espada do
tamanho de uma vagem se transformou em uma espada leve e translúcida
coberta por marcas zoomórficas, tão brilhante quanto águas límpidas. Uma
inscrição de dois caracteres padrão, "Hongshao[2]" foi gravada na espada.
"Hm? Esta é claramente uma espada jade de cor azul, por que recebeu o
nome de Peônia Vermelha?" Yue Chenqing ponderou curiosamente: "Além
disso, é óbvio que esses dois caracteres foram marcados pelo próprio
espírito da espada depois que alguém o sacrificou à espada. Li Qingqian foi
sacrificado em uma espada, mas por que ela não é chamada de Espada
Qingqian, ou Espada Divisória da Água, mas sim Espada Hongshao?"
Murong Lian disse: "Não se preocupe com as razões, primeiro destrua
completamente esta espada para mim."
"D-D-D-Destruir a espada?" Yue Chenqing ficou surpreso, balançando
freneticamente a cabeça ao dizer: "De jeito nenhum, isso é muito difícil,
desintegrar uma relíquia infundida pelo espírito é um feitiço avançado da
Família Yue, não vou conseguir usá-lo bem!"
Murong Lian amaldiçoou e perguntou: "Então, quanto tempo vai demorar
para você voltar para a mansão Yue e encontrar alguém que possa?"
"Essa pessoa não existe!" Yue Chenqing exclamou: "Este feitiço é muito
perigoso, meu pai não o ensina para qualquer pessoa, e ele próprio não está
na capital..."
"Então e o seu tio[3]?"
"Ele não sabe como!"
"... Seu quarto tio[4]?!"
Yue Chenqing se sentiu injustiçado com isso: "Não é como se você não o
conhecesse, ele nunca me deu atenção. Mesmo se ele estiver na capital, eu
realmente não sei onde ele poderia estar..."
Murong Lian se enfureceu: "Blá, blá, blá, pare de me dar todas essas
desculpas. Depois de tudo que você disse, não ficamos apenas com você
depois de você, seu pedaço de lixo! Então você apenas terá que fazer!"
Ele lamentava profundamente não ter estudado muito quando mais
precisava do conhecimento. Nesta situação no momento, eles já tinham
visto a identidade de Li Qingqian como um espírito da espada. Agora, era
uma questão de saber se ele os deixaria ir ou não. Mesmo se ele realmente
os deixasse escapar, se eles não pudessem destruir imediatamente esta
Espada Hongshao, tudo seria em vão.
Yue Chenqing não teve escolha a não ser dizer com uma expressão
amarga: "... Ok, então vou tentar. Mas se por acaso eu falhar, você pode..."
Murong Lian zombou: "Fique tranquilo, se você falhar, vou me certificar
de que vou arrancar todas as suas entranhas."
Yue Chenqing: "....."
Foi exatamente como Yue Chenqing disse: destruir uma arma normal não
era particularmente difícil. Tudo que você precisava fazer era encontrar um
bruto com força para quebrar pedras com seu peito e exercer alguma força
para quebrá-lo em dois, mas era difícil destruir uma arma infundida com
espírito. Yue Chenqing rasgou a pele de seu polegar mordendo-o para tirar
sangue, colocou a Espada Hongshao no chão e começou a desenhar um
sigilo ao redor do recipiente da espada. O sigilo era realmente muito
complicado e ele não conseguia se lembrar com clareza, consertando-o
várias vezes. Ele deixou Murong Lian extremamente inquieto.
"Você já terminou?"
"Não me apresse, quanto mais você me apressa, mais eu vou me
confundir."
"Depressa, quero voltar e fumar!"
"....."
O desejo de Murong Lian por Arrebatamento começou a vir à tona. Sua
pele estava piorando, o contorno dos olhos queimando ligeiramente, e
mesmo em seu rosto pálido, um rubor doentio surgira. Ele abaixou a cabeça
para olhar para o cachimbo e, percebendo que ainda havia algum sangue
sujo de cadáver que não havia sido removido, ele ficou totalmente enojado,
fechou os olhos e se inclinou para o lado.
"Pronto, pronto! Acabei de desenhar! Definitivamente, não há erros desta
vez!" Yue Chenqing gritou. Ele se sentou apressadamente em frente ao
arranjo de sangue com as pernas cruzadas, fechando os olhos e fazendo um
gesto com a mão.
Murong Lian conteve a irritação que agitava em seu peito, estreitando os
olhos para olhar para este jovem que começou a enfeitiçar com ar de
alguém que sabia o que estava fazendo. Enquanto ele cantava as escrituras,
o sigilo no chão brilhava com uma luz branca suave, como se envolvesse a
Espada Hongshao em finos fios de energia divina.
"Na urna, o teu sangue pinga, dos teus ossos a lâmina forjada."
Os raios de luz começaram a brilhar gradualmente mais intensos, e a
Espada Hongshao emitiu um guincho agudo, tremendo ligeiramente.
"O brilho dentro da caixa: um outrora amado em sonhos de anseio."
Evidentemente, Li Qingqian também sentiu algo estranho dentro da
caverna. Ele virou a cabeça, suas sobrancelhas retas tensas de raiva, e
cuspiu com os dentes cerrados: "Aquele patife da família Yue! Arruinando
meus grandes planos!"
Ele queria atacá-lo em um ataque voador, mas encontrou a espada de Mo
Xi bloqueando-o. A fúria de Li Qingqian se intensificou: "Sai da minha
frente, você!"
Em suas mãos, a técnica da espada divisora da água era tão rápida que
apenas suas imagens residuais eram visíveis, mas ele ainda não conseguia
se libertar. Tudo o que podia ser ouvido era o barulho de metal contra metal,
as faíscas da fricção espirrando por toda a caverna sombria.
Em um momento de desespero, Li Qingqian de repente levantou a cabeça
e uivou, uma grande nuvem de miasma negro explodindo de seu peito. A
névoa negra se fundiu em um talismã escaldante em sua palma, então
rapidamente o lançou em direção a Gu Mang.
Esse talismã era o talismã de invocação de demônios mais avançado do
Reino Liao e, em todo o reino, havia menos de dez pessoas que sabiam
como usá-lo. No entanto, eles agora viram o talismã se desintegrar em
várias centenas de flechas voadoras com energia demoníaca enrolando-se
ao redor deles no ar, disparadas uniformemente contra Gu Mang! Vendo
que eles estavam prestes a atravessar a barreira, Mo Xi voou na frente de
Gu Mang. Ele segurou a espada Shuairan na posição vertical. Com um giro
de sua lâmina, a luz iluminou seu rosto.
Mo Xi ordenou "Liberte, Matriz da Cobra de Lótus!"
Em uma fração de segundo, vários milhares de fissuras se abriram
através da Espada Shuairan em suas mãos e uma luz vermelha brilhou
através dela, desabrochando como uma flor de lótus de mil pétalas. Cada
resquício de luz deixado por Shuairan caiu no chão e se transformou na
imagem de uma serpente, suas escamas brilhando com luz; elas saltaram
ferozmente no ar e instantaneamente rasgaram os talismãs disparados por Li
Qingqian em pedaços com seus dentes.
Mas ninguém poderia ter pensado que, neste momento, o próprio Li
Qingqian havia rapidamente varrido para trás de Gu Mang, concentrado o
espírito da espada por todo o corpo e de repente aberto uma abertura através
da barreira protetora! Imediatamente, Mo Xi se virou, levantou a perna e
chutou para o lado. Atingido no peito, Li Qingqian cuspiu um bocado de
sangue fétido, mas no último segundo, ele usou toda sua energia para
impulsionar impiedosamente o pedaço do Talismã de Invocação do
Demônio que ele segurou em sua mão no peito de Gu Mang—
O homem convocado de repente abriu seus olhos azuis claros!
A energia demoníaca dentro de seu corpo aumentou abruptamente.
Mo Xi ficou surpreso: "Gu Mang..."
"Na urna goteja o teu sangue, dos teus ossos a lâmina forjada. O brilho
dentro da caixa: um outrora amado em sonhos de anseio..." Por outro lado,
o encantamento de Yue Chenqing circulou em torno de Li Qingqian como
um feitiço demoníaco.
Li Qingqian estava ofegante, sua pele ficando cada vez mais branca
como um fantasma. Mesmo assim, ele ainda segurou o peito, tremendo ao
se levantar, e jogou a cabeça para trás numa gargalhada.
"Hahaha, mesmo se você usar os meios mais poderosos para suprimi-lo,"
Li Qingqian engasgou, "Nada pode se comparar ao controle que o Talismã
de Invocação de Demônios do Reino Liao tem sobre ele!" Engolindo o
sangue que espumava em sua boca, ele gritou, os olhos injetados: "Gu
Mang, saia!"
Com um estrondo, as veias dos braços de Gu Mang incharam e ele se
libertou completamente dos Cabos de Ligação Imortais do guerreiro de
bambu! Imediatamente depois, uma nuvem de fumaça preta irrompeu do
centro de sua testa, incinerando o feitiço de supressão que Yue Chenqing
tinha colocado nele... Gu Mang ergueu seus olhos azuis de lobo, ergueu o
braço e ferozmente arrancou o último, a corda mais grossa amarrada na
cintura! Ele caminhou em direção a Li Qingqian em grandes passadas,
então se ajoelhou na frente dele.
"Ao seu comando."
Li Qingqian cerrou os dentes e apontou para Mo Xi: "Mate-o por mim!"
"Sim."
O preço que o Talismã de Invocação de Demônios cobrava de seu
lançador era extremamente pesado, então, antes disso, Li Qingqian sempre
havia usado um feitiço comum de despertar de energia demoníaca para
controlar Gu Mang. Neste momento, entretanto, ele estava em apuros; não
importa o quão enorme seja o custo, Li Qingqian só poderia apostar o resto
de sua energia em Gu Mang. Como esperado, da cabeça aos pés, Gu Mang
estava envolto em energia demoníaca, o azul de seus olhos tão brilhantes
que eram praticamente brancos e, atrás dele, um totem de cabeça de lobo da
altura de dez homens empilhados da cabeça aos pés abruptamente das
chamas.
Guerreiro de bambu: "A-daa——!"
Gu Mang só teve que levantar a mão e, sem ao menos mover as pontas
dos dedos, o guerreiro de bambu que tentara atacá-lo foi atingido fora de
alcance e violentamente se chocou contra uma parede de pedra.
Contra as pupilas azuis dos olhos de Gu Mang, a sombra escura de Mo
Xi foi refletida. Após uma pausa, ele repetiu monotonamente sua ordem:
"Matar você".
Abruptamente, ele se lançou contra Mo Xi!
Enquanto Mo Xi estava envolvido com Gu Mang, Li Qingqian
aproveitou a oportunidade para correr rapidamente em direção ao fundo da
floresta de pedra. Devido à sua fúria e ansiedade, seu rosto se torceu além
do reconhecimento. Parecia que ele pretendia arrancar o pescoço de Yue
Chenqing e deixá-lo em uma bagunça sangrenta. Murong Lian havia
sentido naturalmente seus movimentos; embora não fosse páreo para Li
Qingqian, Li Qingqian já havia gasto uma grande quantidade de energia e
era uma flecha no final de seu vôo[5], então não era impossível para
Murong Lian resistir.
Murong Lian disse a Yue Chenqing: "Depressa, vou atrasá-lo!"
Depois de dizer isso, ele rapidamente saiu correndo da parte de trás da
floresta de pedra e espalhou uma fileira de talismãs de fantasmas aquáticos.
Transformando-se em fantasmas de água individuais, eles vazaram do solo
e atacaram Li Qingqian.
"Tua alma sepultada em metal insensível; Anseio ser o guia espiritual."
O encantamento que Yue Chenqing estava cantando estava chegando ao
fim, e uma grande quantidade de líquido preto começou a fluir do corpo da
Espada Hongshao, escorrendo em torno do sigilo de sangue. Do outro lado,
Li Qingqian varreu o bando de fantasmas que havia surgido violentamente e
saltou diretamente na direção de Murong Lian. Originalmente, a força de
sua espada era surpreendentemente rápida e feroz, mas neste momento, ele
tremeu inesperadamente; em vez disso, ele foi atingido por Shuairan com
um golpe forte em seu pulso, sua espada caindo no chão com um estrondo.
Não importa o quão forte seja o espírito da espada, se seu receptáculo
principal fosse destruído, ele seria destruído imediatamente. Naturalmente,
Li Qingqian sabia o que estava em jogo; ele havia anteriormente confiado
nos corações dos cultivadores para se fortalecer, e retornou a Chonghua
várias vezes com o único propósito de encontrar uma oportunidade para
roubar de volta seu receptáculo principal que estava guardado no corpo de
Murong Lian. No entanto, a segurança em torno de Murong Lian era muito
rígida e não havia como ele se aproximar. Além disso, com a Espada
Hongshao selada, não importa quantas pessoas ele comesse e almas que
absorvesse, ele era incapaz de se tornar um com a espada e liberar seus
verdadeiros poderes.
Foi por isso que ele usou um feitiço para atrair Gu Mang para fora da
prisão, a fim de usar Gu Mang para roubar de volta a Espada Hongshao.
Mas como ele poderia saber...
Apesar de vários cálculos e planos, ele inesperadamente não previu a
possibilidade de Mo Xi marcar um rastreador em Gu Mang, e ele foi capaz
de alcançá-los tão rapidamente...
Os olhos de Li Qingqian brilharam em vermelho, seu peito
continuamente arfando violentamente, e ele rugiu: "Eu não posso morrer e
ninguém pode me impedir! Nem pense!!"
Depois de gritar várias vezes, seu corpo espiritual foi incapaz de
sustentá-lo por mais tempo. Ele caiu de joelhos fracamente, sustentando-se
com as mãos.
Porra, por que uma das três pessoas que vieram era descendente de uma
família de relicários? ... Isso é sério... sério...
Enquanto Li Qingqian pensava sobre isso, ele de repente riu alto, como
um maniaco, sua risada revestida com uma distorção e ódio indescritíveis.
Pesando sobre isso, seja para o bem ou para o mal, se ele se agarrou ao
caminho da justiça ou caiu na cova do demônio, os céus nunca foram gentis
com ele — o que foi isso "Eu sou o mestre de meu próprio destino[6]"? O
que veio dele lutando assim? Que ridículo! Que ridículo!
Seus pensamentos se torceram violentamente; enquanto ele olhava para a
Espada Hongshao tremendo dolorosamente na palma da mão de Yue
Chenqing à distância, esses anos se afundaram rapidamente em luta,
inundados de sangue... ele não pôde evitar se lembrar deles, um por um.
Ele se levantou abruptamente e, com uma intensa insatisfação com sua
sorte, gritou: "Gu Mang!! Venha aqui e traga-me a espada!!"
Gu Mang, que estava em uma luta feroz com Mo Xi do lado de fora,
ouviu este chamado que praticamente ressoou por toda a caverna; seus
olhos azuis mudaram de direção e ele fez menção de se aproximar de Li
Qingqian. Mas Mo Xi o agarrou pelo ombro e o segurou.
"Eu quero a espada." Gu Mang virou abruptamente a cabeça e disse
friamente: "Não quero você."
Ele quis dizer que sua missão mudou para pegar a espada, e não para
matar Mo Xi.
Vendo que Mo Xi ainda se recusava a soltar, sua expressão tornou-se
cada vez mais furiosa e seu tom mais severo: "Eu não quero você."
Aquele par de olhos azuis exaustos foi pareado com ele mordendo o lábio
impacientemente depois de falar, mas o "Eu não quero você" que ele disse
soou ambíguo e caprichoso.
Apesar de saber que não havia outro significado por trás das palavras de
Gu Mang, ele não pôde evitar a raiva que cresceu em seu coração. Mo Xi
praticamente não queria ver aquele rosto dele e, estendendo a mão para
cobri-lo, fumegou: "É você quem decide se me quer ou não?!"
"Solte."
"Você não me quer, mas quer a espada, certo?"
Gu Mang disse: "Sim."
As palavras de Gu Mang que ressoaram adicionaram combustível ao
fogo de Mo Xi, e ele se enfureceu: "Você não recebeu ordem de me matar?
Você tem que me matar antes de pegar a espada!"
"...?" Seus olhos azuis ficaram vidrados.
Esse parecia ser o caso?
Embora uma pessoa sob o controle do Talismã de Invocação de
Demônios fosse capaz de obedecer às ordens, eles raramente tinham
qualquer habilidade de discernir informações. Como tal, aqueles poucos do
Reino Liao que frequentemente usavam tais feitiços eram muito claros
sobre como formular suas ordens e normalmente teriam um início e um fim
claros para a ordem. Mas Li Qingqian evidentemente o aprendera em
segredo e não conhecia a forma mais adequada de controle.
Como tal, embora Gu Mang fosse forte, ele estava confuso.
Ele fixou seu par de olhos de lobo da neve em Mo Xi, varrendo-os para
frente e para trás várias vezes, como se julgando se o que Mo Xi dissera
estava certo, avaliando se havia ou não o suficiente do homem à sua frente
para mastigar.
Ele então chegou a uma conclusão: "Tudo bem. Quero você primeiro.
Então a espada."
——
"Gege quer você, por que eu não iria querer você?" Uma vez, ele sorriu
para Mo Xi no escuro da noite com aqueles olhos negros orvalhados, sua
expressão preguiçosa e despreocupada. Seu braço firme puxou seu shidi e
irmão de armas, amante e gongzi.
Na floresta perto do campo de batalha, Gu Mang espontaneamente se
inclinou e puxou Mo Xi para um beijo gentil que gradualmente esquentou
com paixão flamejante.
O "quero você" daquela época deu origem a um momento roubado de
prazer.
O "quero você" de agora, porém, não foi seguido por afeto, mas pelo
desembainhamento de uma lâmina demoníaca, feroz e rapidamente se
lançando em direção a Mo Xi. Aquele par de pernas longas que uma vez se
agarrou aos lados da cintura de Mo Xi e praticamente tremeu de prazer,
agora estava erguido e com precisão implacável, de repente chutou Mo Xi.
Não importa quanta energia demoníaca Gu Mang recuperou, no final, seu
núcleo espiritual já tinha sido quebrado.
Portanto, apesar de quão forte ele era, ele não era páreo para Mo Xi, um
descendente de sangue puro dos Deuses, muito menos o fato de que Mo Xi
estava tão familiarizado com cada movimento e manobra de sua técnica de
luta...
Como resultado, quando Gu Mang virou de lado e ergueu a perna para
chutá-lo, ele errou, mas Mo Xi virou seu corpo ligeiramente, ergueu o braço
e agarrou seu tornozelo. Seus olhos negros olharam para ele e, sem a menor
hesitação, ele pegou a faca voadora lançada contra ele por Gu Mang. A
energia espiritual em sua mão se acendeu em chamas, transformando
instantaneamente a faca fina em partículas de detritos.
"Que coincidência." Mo Xi parou por um momento, então disse
friamente: "Eu também quero você."
Antes que Gu Mang pudesse reagir, ele sentiu o mundo diante de seus
olhos girar, e sua pessoa inteira foi jogada no chão por Mo Xi. A figura
imponente do homem pairou sobre ele, sua postura quase invasiva e
tirânica, enquanto ele o forçava ferozmente ao chão com o joelho
pressionando seu quadril. Com uma mão, ele segurou os braços de Gu
Mang no lugar e agarrou seu queixo com a outra.
Mo Xi foi quem melhor entendeu o Reino Liao em Chonghua, e além do
Curandeiro Jiang, ele era provavelmente a única pessoa que poderia dissipar
o Talismã de Invocação de Demônios. Ele segurou Gu Mang, que estava
teimosamente se contorcendo e lutando contra a resistência com todas as
suas forças, abaixou-se, inclinou-se e olhou em seus olhos azuis que
disparavam inquietos.
"... Quero você."
Apesar do rosto de Gu Mang ficar vermelho por causa de seu aperto, ele
ainda pressionou sua persistência com os dentes cerrados.
Claro, era uma "ordem".
Mas essa linha foi honestamente também...
O coração de Mo Xi queimou, e ele olhou para Gu Mang lutando sob ele,
olhando para ele cruelmente, mas impotente.
Como uma pilha de lenha acesa em chamas, tudo o que Mo Xi podia
sentir em sua cabeça era algum tipo de impulso de despedaçá-lo; fazê-lo
machucar-se, fazê-lo sofrer, fazê-lo implorar por misericórdia da maneira
mais íntima.
Em apenas uma fração de segundo, Mo Xi de repente duvidou da
maneira simples e insensível das palavras "Eu também quero você" que ele
havia usado antes para se comunicar — Ele escolheu essas palavras porque
tornava mais fácil para Gu Mang entender, ou porque o desejo que se
acumulou em seu coração por todos aqueles anos ameaçou vazar de seu
peito trancado?
Essa dúvida fez com que o medo se reproduzisse no coração de Mo Xi,
mas por fora, Gu Mang estava em grande desconforto por ser pressionado
por ele, seus olhos azuis nublados com uma camada de umidade por
reflexo. Ofegante, seus lábios tremeram como se ele estivesse tentando
dizer algo.
A fim de evitar ter mais idéias aterrorizantes, Mo Xi cobriu a boca de Gu
Mang com a mão, cuspiu por entre os dentes: "Comporte-se, vou quebrar a
maldição por você."
Abaixo dele, Gu Mang resmungou furiosa e violentamente, e até tentou
morder o dedo de Mo Xi.
"Vai doer."
Com respirações quentes pressionando-o, Mo Xi olhou em seus olhos à
queima-roupa. Ele cuspiu duas palavras.
"Aguente."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
《Feliz Ano Novo~~》
Grande Cachorro: Desejando um Feliz Ano Novo, seja rigoroso consigo
mesmo e exercite a autodisciplina para alcançar o sucesso.
Grande Lobo Cinzento: Eu, Gu Mangmang, desejo a todos grande força,
aparência arrojada e prosperidade! Não dê ouvidos ao que está acima! A
autodisciplina não funciona! Me escute! Seja livre!!
Segundo Cachorro: Desejando a todos um Feliz Ano Novo, que todos os
seus desejos se tornem realidade, sim~~ Que você passe todos os dias feliz,
e faça isso sete vezes por noite~~
Grande Gato Branco: Um ano tranquilo do Porco. Aquele acima, cale a
boca.
Pequeno Pavão: Em nome de todos nós do Pico Sisheng, desejamos a
todos um Feliz Ano Novo. Mo Weiyu, seu cachorro, fique mais longe do
meu Shizun!
Shi Meimei: (sorri) Desejo a todos um Feliz Ano Novo, que vocês
estejam livres de doenças e desastres e tenham boa saúde. Certifique-se de
descansar seus olhos e mexer menos com seus smartphones, ok.
Yue Chenqing: Feliz Ano Novo a todos! Deixe-me em paz uhuhuhu, eu
só quero um bom descanso, por que eu tenho que limpar esse tipo de
masmorra de instância de horror sobre aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!
Murong Lian: Fiquem felizes, todos, é um Ano Novo, este senhor não
deve acumular seu comportamento agressivo.
Jiang Xi: Feliz Ano Novo Lunar, namore menos, ganhe mais dinheiro.
Deixe-me definir uma pequena meta para todos: É um novo ano, que você
seja tão rico quanto eu.
Mei Hanxue: Desejando a todas vocês lindas moças um Feliz Ano Novo,
como um lótus brotando da água, que sua beleza seja para sempre~~
Mei HanXue: Não estou tendo um caso com Xue Meng. Feliz Ano Novo
a todos.
Jiang Yexue: Assim como os dois acima, eu não apareço no enredo, então
só posso desejar a todos um Feliz Ano Novo no mini-teatro~
Quarto tio: Eu apareço depois de amanhã. Todos tenham um bom ano
novo.
Jiang Fuli: Eu não posso ser incomodado. Vou apenas copiar e colar os
votos de felicidade de Jiang Yechen.
Ye Wangxi: Feliz Ano Novo Lunar~~
Nangong Si: Não vou aceitar presentes neste ano novo? Estou levando
presentes, e Naobaijin![7] Feliz Ano Novo!
O elenco e a equipe das histórias do Grande Cachorro e do Segundo
Cachorro desejam a todos os leitores novos e antigos um Feliz Ano Novo!
Desejo a todos um ano de harmonia, que tudo corra bem, que os lucros
fluam de todos os lados, que vocês sejam continuamente promovidos,
tenham excelentes resultados acadêmicos, para aqueles que querem
encontrar o amor, para aqueles que querem riquezas, ter boa saúde, e passar
todos os dias feliz! *corações de dedo*!!!!
Notas:
1. Qi: A força vital circulante cuja existência e propriedades são a base
de grande parte da filosofia e da medicina chinesa.
2. 红芍 (Hongshao); se traduz em peônia vermelha.
3. Aqui ele usa 伯 父 (bofu), que refere-se ao tio mais velho do lado
paterno da família.
4. 舅 (jiu) refere-se ao tio materno da família. É o quarto tio.
5. 强 弩 之 末 (qiáng nǔ zhī mò): tradução literal do idioma;
figurativamente refere-se a ser uma "força gasta", semelhante a "atingiu o
fim da linha" em português.
6. 我命由我不由天 (wǒ mìng yóu wǒ bùyóu tiān) é um ditado taoista
que significa que a vida de uma pessoa deve ser controlada com as próprias
mãos, sem depender dos céus para decidir. Os fãs de Tian Guan Ci Fu e Ne
Zha podem se lembrar de ter visto isso em ambos os títulos.
7. Aqui foi meio que um trocadilho. Vem de um antigo slogan
publicitário da melatonina pela Wuxi Jiante Pharmaceutical Industry
Limited Company, "今年过节不收礼,收礼只收脑白金": "Não aceitar
presentes neste Ano Novo, exceto melatonina (nao bai jin, lit. 'platina para o
cérebro')." Naobaijin também é o nome do lobo-fada de 2ha, o companheiro
de Nangong Si.
8. Grande Cachorro (Mo Xi), Segundo Cachorro (Mo Ran), Grande Gato
Branco (Chu Wanning), Pequeno Pavão (Xue Meng).
9. Como na minha tradução de 2ha, aqui eu usei Mei Hanxue (梅含雪)
para o mais jovem, e Mei HanXue (梅寒雪) para o mais velho. A gente dá
jeito pra tudo mesmo ne, em chinês os fãs percebem a diferença pelo
caractere, o "Han" de "Hanxue", que se escreve diferente.
--
eu amo esses mimos da meatbun nos mini-teatros, me sinto com o buxin
cheio~
aliás to orgulhosa aqui, eu melhorei mt na tradução de 2ha pra Yuwu, a
diferença é gritante~ palmas pra mim~~
35: Morda-me

[a tradução pode ficar um pouco diferente à partir daqui, pois a trad


anterior pertencia a seal e essa está vindo de outra tradutora pro inglês]
Exatamente como Mo Xi disse, desfazer o Talismã de Invocação de
Demônios foi extraordinariamente doloroso, como se arrancasse milhares
de espinhos da pele do outro.
Gu Mang foi teimoso no início, mas enquanto Mo Xi cantava no meio do
encantamento, ele gradualmente não conseguiu mais suportar, seu corpo
tenso enfraquecendo sob as mãos de Mo Xi. Ele começou a tremer e a ter
convulsões, até que finalmente, grandes lágrimas rolaram dos cantos de
seus olhos, tremendo para cair em suas têmporas.
Seus olhos estavam vermelhos de lágrimas, mas sua boca ainda estava
coberta pela mão de Mo Xi, incapaz de fazer qualquer som, e suas roupas
ficaram rapidamente encharcadas de suor. Seu olhar estava disperso,
refletindo o rosto de Mo Xi.
Com um piscar, o reflexo se estilhaçou, transformando-se em lágrimas.
Mo Xi teve que usar toda a sua força para mantê-lo imobilizado e incapaz
de atacar.
Isso machuca. Dói muito. Nos ossos, na medula...
Quando seus cílios trêmulos surgiram, a incapacidade de Mo Xi de
suportá-los o assustou, e ele não pôde evitar diminuir um pouco a pressão
que exercia.
Exatamente neste momento de fraqueza, Gu Mang lutou ferozmente para
se livrar da mão que o amordaçava, inclinou a cabeça, ofegando e gritou
histericamente — sons de "aah, aah", roucos e lamentáveis.
Ao contrário de seu corpo forte, quando este homem chorava, sua voz, no
final, ainda era fraca como folhas de primavera.
Na verdade, antes, Gu Mang tinha chorado assim.
Exceto que ninguém mais sabia, apenas Mo Xi tinha ouvido na cama.
Mo Xi disse em voz baixa: "...... me morda."
Gu Mang não conseguia entender, ele absolutamente não conseguia ouvir
o que quer que Mo Xi estava dizendo. Mo Xi respirou fundo e, com
dificuldade, reprimiu a inquietação no peito e se abaixou.
Nesse ângulo, ele sabia que Gu Mang costumava morder seu ombro.
Os dentes de tigre de Gu Mang eram muito afiados e haviam rompido a
pele muitas vezes; e quanto às cicatrizes, elas ainda não haviam
desaparecido depois de tantos anos, e talvez não desaparecessem em toda a
vida.
Mo Xi pensou, este é o seu antigo lugar, vá em frente e morda.
Ele então continuou cantando impiedosamente.
Este breve intervalo seguido por um sofrimento ainda mais profundo, Gu
Mang repentinamente convulsionou, tenso, ofegando roucamente mais uma
vez... Entre o colapso e a raiva, seu instinto foi abrir bem a boca e morder o
ombro de Mo Xi...
Todo o seu corpo estava encharcado de suor, continuamente espasmos e
tremendo nos braços dele....
Quanto mais perto da conclusão do encantamento, pior a dor se tornava.
No final, Gu Mang não podia suportar nem mesmo com uma mordida, de
repente se soltando, inclinando-se para cima para respirar fundo. Todo o seu
rosto gotejava de suor, os olhos tão úmidos que pareciam o mar profundo
em meio ao vento e à chuva.
"Isso dói....."
Ele finalmente falou.
Esta foi a primeira vez, desde que Mo Xi voltou, desde seu reencontro,
que Gu Mang não conseguiu reprimir seus sentimentos e falou
verdadeiramente.
"Estou..... ferido......"
O coração de Mo Xi ficou tenso. Esse órgão, uma vez esfaqueado e
nunca mais poderia ser reparado, começou a latejar ferozmente, criando
uma dor aguda em seu peito.
Ele observou os olhos de Gu Mang. O corpo inteiro de Gu Mang já havia
entrado em colapso e afrouxado.
De repente, ele teve uma espécie de desejo incontrolável de pressionar a
testa úmida de Gu Mang, como há muito tempo, como antes de qualquer
coisa irredimível ter acontecido. Acariciando sua testa encharcada de suor,
dizendo a ele: "Está tudo bem, uma vez que a maldição for quebrada você
ficará bem, eu ficarei com você... Eu ficarei com você..."[1]
Mas quando ele abaixou a bochecha, assim que se aproximou, ele
violentamente se lembrou das muitas maneiras pelas quais eles não podiam
mais voltar.
Ele lembrou que Murong Lian estava separado apenas por uma parede de
pedra, e a menos que ele rapidamente liberasse o Talismã de Invocação de
Demônios de Gu Mang, toda essa confusão ficaria ainda mais difícil de
resolver.
Ele se sacudiu para acordar, se afastou e fechou os olhos algumas vezes,
continuando a entoar.
Na última parte.....
Apenas a última parte.....
Sentindo de repente um choque de dor no pescoço, era Gu Mang, tão
fraco que não conseguia mais morder o ombro de Mo Xi, abrindo a boca
com sede para morder algo mais macio.
Ele mordeu a lateral do pescoço de Mo Xi.
Ou não tanto mordida, já que ele estava tão fraco, mas sim balbuciante.
Por baixo daquela boca molhada, apenas aquele dente mais afiado ainda
poderia machucar Mo Xi, e os outros só podiam tocá-lo de leve.
"......"
O pedaço final de paredes em seu coração desmoronou. Mo Xi fechou os
olhos, pensando: "Só desta vez... só desta vez." Sem pensar em quem quer
que pudesse vê-los, sem se importar com o que eles pensariam, sem se
importar com tudo o que havia acontecido entre eles e seu ódio profundo e
sangrento.
Ele ergueu a mão, segurando a nuca de Gu Mang, deixando-o morder.
Ele acariciou o cabelo de Gu Mang, suavemente adulando, "Está tudo bem,
está tudo bem... está tudo acabado agora... tudo acabado agora..."
A dor havia passado.
Se ao menos suas dívidas e ódios pudessem ser facilmente eliminados, o
abismo entre eles acabado tão rapidamente quanto essa dor, como isso seria
bom.
Ele segurou e confortou o homem trêmulo em seus braços, sem ninguém
para ver. Mesmo ele não estava disposto a testemunhar, fechando os olhos,
beijando suavemente a testa.
Se todo o sofrimento do mundo pudesse passar.
Que bom seria.
Livre da maldição, Gu Mang dormiu. Mo Xi levantou-se e chamou o
guerreiro de bambu, ordenando-lhe que tomasse conta dele; ele também
transformou Shuairan em uma cobra espiritual, e a deixou para trás para
ficar de guarda. Ele caminhou por trás da parede de pedra para ajudar
Murong Lian e Yue Chenqing a terminar aquela batalha feroz.
Mas, pelo que parecia, eles estavam quase terminando e não precisavam
de sua ajuda.
O poder espiritual de Yue Chenqing era superficial, cada linha do Talismã
Destruidor da Espada* tinha que ser repetida 30 vezes ímpares, e com cada
repetição, o poder espiritual de Li Qingqian era enfraquecido. Até agora,
Yue Chenqing tinha lido quase até a última linha, e Li Qingqian havia se
tornado menos capaz contra Murong Lian.
... Teu sangue pinga na urna, teus ossos forjados na lâmina,
Todos esses encantamentos se transformaram em nuvens nebulosas de
fumaça branca, girando em torno de Li Qingqian.
... três chi de água na caixa[2], uma vez que era um sonhador...
Li Qingqian era apenas um homem e estava tão energético, mas ainda
estava pálido, trocando golpes trêmulos com Murong Lian. Murong Lian
tornou-se mais lento enquanto lutava, derrubando-o repetidamente. Ele o
viu se levantar, vazando sangue pelos cantos da boca, roupas e cabelos
bagunçados.
Murong Lian riu friamente: "Pelo que você está lutando? A derrota é uma
coisa certa, mas você ainda é tão patético, você gosta que eu te chute?"
Li Qingqian não respondeu, apenas rindo loucamente, abrindo os lábios
para cuspir uma fonte de liquido ensanguentado. Seus olhos brilharam com
uma perseverança e loucura indescritíveis.
Como se ele tivesse que sobreviver por algo.
Ele não havia alcançado esse objetivo, então não podia se dissipar e não
podia olhar impotente enquanto a espada Hong Shao era destruída por Yue
Chenqing.
Esse brilho em seus olhos não estava dizendo: "Meu destino depende de
mim e não dos céus", mas estava dizendo: "Não posso derrotar os céus, mas
devo fazer o que devo. Mesmo se eu perder, mesmo se eu morrer, mesmo
que minhas cinzas sejam levadas pelo vento — não vou me curvar ao
destino."
Eu não me curvarei.
Enlouquecido, ele riu novamente, apenas para seu rosto ser esmagado
sob o sapato de seda de Murong Lian, novamente ele se levantou, como se
quisesse se aproximar de Yue Chenqing.
"Hahaha, hahahahahaa—"
"..... Li-zongshi."
O único chamado de Mo Xi fez com que Li Qingqian, rindo
descontroladamente, tremesse de repente, os olhos vermelhos se virando
para encarar impiedosamente os de Mo Xi, expressando um tipo de olhar
grotesco, mas distraído.
"Após a provação da Montanha do Lamento da Donzela, você
desapareceu no mundo mortal, o que aconteceu?"
Mo Xi falou em uma aposta, mas quando esta pergunta foi feita, ele teve
certeza de que acertou em cheio porque os olhos de Li Qingqian se
estreitaram ligeiramente, aquele sorriso louco começando a distorcer.
Espada de Hong Shao, a escrita na parede, as donzelas que foram
roubadas por sua aparência semelhante, as noivas fantasmas
extravagantemente vestidas na caverna....
Primeiro ódio por seu destino vazio,
Segundo ódio pela maldição da beleza,
Terceiro ódio por sua separação eterna.[3]
Essa coisa toda parecia ligada a uma mulher que eles não conheciam.
— Por quê?
O que aconteceu na Montanha do Lamento da Donzela?
O que aconteceu para fazer com que este justo e honesto[5] espadachim
zongshi se tornasse um espírito de espada vicioso, este cadáver maligno
mutilado?
Mo Xi olhou para ele: "Quem foi que o forjou na espada, quem você veio
encontrar em Chonghua?"
Li Qingqian teve vontade de rir, mas com um rolar de seu pomo de adão,
só conseguiu emitir um som de eco bem-humorado e rouco: "Quem é Li-
zongshi? Não sou! Não sou! Li Qingqian, aquele idiota, já morreu!! Ele já
deveria ter morrido! É porque ele viveu muito, viveu pouco claro, muito
desesperado pela fama, que ele poderia machucar os outros, se machucar,
caindo nesse tipo de estado! Ele só pode culpar a si mesmo!"
Ele cuspiu as palavras com ódio.
"Ele mereceu!"
"......"
Ele gritou vacilante, malevolamente.
"Quem estou procurando? Essas meninas! Hahaha! Estou aqui para
vingança! Estou aqui para matar! Estou aqui para matar!"
Ele se tornou mais odioso enquanto gritava, mas a luz estilhaçada tornou-
se visível através de seu corpo — como se com o último cântico de Yue
Chenqing, ele terminasse como cinzas no vento, junto com os segredos que
guardava.
Yue Chenqing: "... soldado espiritual, por que não retornar ao mundo
terreno."[6]
...
A espada Hong Shao repentinamente estremeceu e uma luz azul brilhou
na lâmina.
Yue Chenqing ficou chocado ao abrir os olhos.
Murong Lian estava encostado em um pilar de pedra, mas apenas sentiu
que algo estava errado: "O que aconteceu? O que há de errado com esta
maldita espada?"
Yue Chenqing nunca tinha visto esse tipo de situação e, ansiosamente,
gritou novamente: "... soldado espiritual, por que não retornar ao mundo
terreno."
Hong Shao de repente parou de tremer, seguido por toda a água negra
correndo de volta para a lâmina com uma velocidade assustadora. Yue
Chenqing falou apressadamente: "Nada bom! Vai se soltar!"
O som ainda não havia diminuído e foi seguido por uma explosão, sua
visão escurecendo. Seu corpo havia sido jogado longe pelas ondas para se
espatifar na parede de pedra, fazendo-o cuspir um bocado de sangue.
Yue Chenqing ergueu os olhos em pânico, apenas para ver que Hong
Shao tinha ficado ereto no meio daquela luta sangrenta. Ele emitiu uma luz
deslumbrante de uma nuvem de fumaça preta, iluminando os rostos pálidos
de Yue Chenqing e Murong Lian.
Murong Lian agarrou-se à parede enquanto se levantava, rangendo os
dentes: "Isto é..."
Yue Chenqing involuntariamente falou: "O Talismã Destruidor da Espada
teve um efeito reverso, o selo da barreira quebrou!! Murong-dage, venha
rápido, venha cuidar disso!!"
Havia alguma necessidade de Yue Chenqing dizer isso? Murong Lian se
aproximou, como se fosse usar a bolsa qiankun para contê-lo novamente,
mas devido ao erro de Yue Chenqing na última linha, Hong Shao já havia se
libertado de suas restrições. Neste momento, sua força e ressentimento eram
difíceis de controlar, e inesperadamente explodiu outro clarão de espada[7],
jogando Murong Lian no chão e voando em direção a Li Qingqian.
Murong Lian abriu a boca para cuspir: "Yue Chenqing! Você não serve
para nada!"
Yue Chenqing falou desanimado: "Eu já não disse que era inútil e não
sabia?! Foi você quem me obrigou a fazê-lo!"
"Como você bagunçou a última linha!?!"
O nariz de Murong Lian estava torto de raiva.
"Eu não cometi um erro!" rebateu Yue Chenqing, "soldado espiritual em
luta, por que não retornar ao mundo terreno. Como eu poderia ter me
lembrado disso errado? Deve ser, deve ser algo que eu não entendo! Ou eu
desenhei errado no começo, eu...."
Explicar mais era inútil. Li Qingqian estava segurando a brilhante Espada
Hong Shao — o espírito da espada fundindo-se com o corpo!
Vendo a nuvem de luz irromper, Mo Xi gritou: "Barreira Tuntian[8]!"
Um feixe de luz dourada saltou de suas palmas, de repente se
transformando em uma enorme baleia[9]. Assobiando, jogou de lado todos
os destroços de rocha, envolvendo totalmente as pessoas de seu lado sob
sua auréola.
Deixado de fora pela baleia, aquele que havia recuperado a espada estava
explodindo com uma energia maligna aterrorizante, flutuando no ar,
cercado por riscos azulados de poder da espada — batendo contra a
Barreira Tuntian e liberando salpicos assustadores de qi.
Li Qingqian abaixou a cabeça, olhando como as cicatrizes em seus
braços e palmas sararam. Ele endireitou suas roupas, um sorriso sinistro se
formando em seu rosto pálido.
Depois de um longo tempo, ele se virou com olhos sorridentes, olhando
de soslaio para Yue Chenqing abaixo.
"Yue-gongzi não aprendeu o suficiente."
Seu rosto ainda estava muito feio, a dor anterior de quase dissipar sua
alma não era tão facilmente rejeitada; mas o conforto não era relevante e
seu poder aumentara explosivamente.
"Muito obrigado pelo seu apoio não intencional."
Murong Lian observou como isso se tornava cada vez mais difícil de
lidar, mas ainda estava intimamente conectado ao seu próprio Jardim
Luomei. Completamente desconcertado, ele se virou para Mo Xi: "Por que
você não luta ah, fraco demais para lutar contra um espírito de espada?"
Mo Xi falou com raiva: "Se eu lutar com ele, você abrirá a barreira
protetora?"
"Eu—" Murong Lian engasgou, continuando com, "Você ainda não tem
Shuairan? Deixe Shauiran derrubá-lo em forma de cobra!"
"Shuairan está protegendo Gu Mang!"
Foi como se Murong Lian apreendesse um grande ponto fraco de Mo Xi,
não esquecendo as questões internas na frente do inimigo, "Muito bem,
claro que você........."
Mo Xi interrompeu com raiva: "Se ele enlouquecer de novo, você o
impedirá?"
"Você—!"
"Murong-dage, é inútil." Neste momento, Yue Chenqing falou, rostinho
totalmente branco, explicando: "Este nível de espírito de espada e corpo de
espada, após a fusão, é invencível sob centenas de golpes. Apenas um
zongshi fabricante de armas[10] poderia ter esperança de derrotá-lo."
Ele estava quase chorando: "..... É tudo minha culpa...."
Li Qingqian, agora fora de perigo, não tinha planos de se envolver mais
com eles. Ele parecia determinado a se afastar deles rapidamente para
completar sua missão. Com um levantamento da mão, ele colocou uma
barreira de brilho de espada assustadoramente poderosa, separando-os de
Mo Xi de si mesmo, e pegou Hong Shao para voar para fora da caverna.
Murong Lian: "Rápido, atrás dele!"
Yue Chenqing lamentou: "De que adianta perseguir ah, eu acabei de
dizer, agora ele conta como invencível, apenas o mais poderoso artesão
zongshi poderia..."
Ele ainda não tinha terminado.
De repente, um feixe de luz branca ofuscante disparou em direção às
costas de Li Qingqian! Era o guerreiro de bambu, elevando-se ao céu,
totalmente desinibido pela barreira de Li Qingqian. Com um salto caindo na
frente de Li Qingqian, ele desembainhou seu sabre com uma cobertura para
bloquear o caminho de Li Qingqian.
Isso não apenas chocou Li Qingqian; até Yue Chenqing ficou pasmo.
Ele apenas disse que esse tipo de espírito de espada fundido era
invencível, apenas aqueles artesãos zongshi com habilidade igual à de seu
pai poderiam derrotá-lo.
Quem foi o zongshi?
O guerreiro de bambu?
Isso seria muito ridículo!
Assim que seu cérebro estava zumbindo em uma bagunça, de repente ele
ouviu o som brilhante de uma espada por trás. Yue Chenqing se virou para
ver um homem, com mantos brancos esvoaçantes, vindo com o vento da
entrada da caverna—
O manto branco daquele homem era leve e elegante, os enfeites
prateados brilhando levemente, a coroa de jade alta contra o cabelo
comprido, a fita de seda cor de neve na coroa esvoaçando com as mangas.
Todas as mangas esvoaçantes e sedas exalavam uma aura imortal
impressionante. Originalmente um homem com traços extremamente
delicados, mas esses traços não podiam esconder aquela majestade inata.
Seus olhos pareciam ter uma frieza apática, de modo que sua elegância
simples não era uma ternura suave, mas uma indiferença congelante.
O xianjun de tecido branco rapidamente dirigiu sua espada para a terra,
levantando inexpressivamente aquele rosto refinado.
Aquelas sobrancelhas de espada severas e olhos de fênix majestosos
varreram o campo de batalha, pousando friamente no sujo Yue Chenqing —
ele deu um bufo de desprezo.
Então ele se levantou, com um movimento das mangas e um batedor de
rabo de cavalo apoiado no braço.
— Este foi a "Ignorância" de "Ganância, Ódio, Ignorância" de
Chonghua[11].
O mestre do guerreiro de bambu, Murong Chuyi!
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
— [teatro real ou falso] —
Gu Mangmang: Eu sinto que neste capítulo fiz o papel de uma peça de
cama[sexo]? Ou é apenas a minha imaginação?
Xixi: Sim, é a sua imaginação.
Gu Mangmang: Como você sabe que é minha imaginação? Eu preciso de
um pião como no inicio?
Xixi: Não, tudo o que você precisa confirmar é se você consegue andar
depois. Se você pode, então era falso; se você não pode, então era real.
O quarto tio está aqui!
Para evitar confusão desnecessária, esta descrição, (esfrega as mãos), o
Quarto tio definitivamente não é o Chu Wanning do Segundo Cachorro,
mas ele é um pouco parecido, razão pela qual espero que todos possam
adivinhar no final~ Isso eu originalmente queria escrever na 2ª exposição de
cães, mas no final pensei que não havia sentido em trazer à tona uma coisa
antiga. Agora que tenho uma chance, agora estou apenas esperando as
pessoas descobrirem~~
p.s. já que ele não é o Wanning, pessoal, não pensem que seu modo de
agir e bússola moral sejam iguais a Wanning só porque ele é parecido, pode
não ser assim haha ~ O quarto tio é uma pessoa diferente, mwah!
Grande Cachorro: [usuários jjwxc obrigado].
Notas:
1. O apelo de Mo Xi, ( 我 陪 着 你 ), também pode significar que estou
acompanhando você, mas a frase que MX está usando agora é muito
persuasiva, então escolhi "ficar com você."
2. "Três chi de água na caixa": esta é uma referência a um poema sobre a
lua brilhando na água em uma caixa, uma ode a uma bela espada 《春坊正
字剑子歌》 do poeta Li He da dinastia Tang.
3. Este poema é legal pra caramba, mas não pode realmente ser traduzida,
cada linha meio que sugere outras coisas. A primeira linha é comparar sua
vida com a de uma lentilha-d'água (expressão comum para como vida
pobre), a segunda linha amaldiçoa sua beleza 自 古 红 颜 多 薄 命 (desde
velhas, belezas têm vidas curtas (ruins), por ex. Yang Guifei, na terceira
linha refere-se especificamente à separação de uma vida com seu noivo,
mas o caractere usado foi 错, então também "injustiçado".
5. No original ele usa 青 衣 拂 袖 , "roupas verdes/pretas escovando as
mangas", e é uma referência budista.
6. 神 兵 如 逆 旅 , 何 不 归 红 尘 ok. Eu não sei como interpretar isso
porque significa como espírito soldado como adversidade?? O lutador
soldado espiritual/por que não retornar ao mundo terreno.
7. 剑气, espada qi aqui é a energia da espada.
8. Barreira TunTian: a arma espiritual de Mo Xi, TunTian, significa
"engolir o céu".
9. Sim é uma baleia, embora eu esperasse uma carpa ou peixe, mas é
realmente uma baleia.
10. Fabricantes de armas: especificamente, refinador de armas espirituais,
mas o português não permite que isso seja expresso em uma única palavra.
11. Três venenos budistas, você deve saber disso pela espada Sandu de
Jiang Cheng.
--
eu pensei na hora: chu wanning? é vc?
36: Quarto tio

A indiferença para com o "bem" contra o "mal", indiferença com o "certo"


contra o "errado" é a raiz da "ignorância". Além disso, essa pessoa era
conhecida como o "Artesão Ignorante" e, segundo rumores, não tinha
nenhum amigo ou família por perto, passando o ano inteiro fabricando
armas em reclusão. Para fazer soldados divinos[1], ele estava disposto a
tentar qualquer coisa e sacrificar tudo.
A aura que ele emitia estava seriamente desligada demais do mundo
terreno — fosse disposição, aparência ou vestimenta esvoaçante, todas
mostravam o mais distinto sentimento de separação. Em toda a capital
imperial de Chonghua, basicamente não havia ninguém que falasse com ele,
embora, é claro, ele não quisesse desperdiçar palavras com os outros. O
único que iria se agarrar a ele de forma inabalável só poderia ser...
"Quarto tio!!"
Yue Chenqing ficou maravilhado, correndo atarefadamente em sua
direção e tentando abraçá-lo.
O "Imortal da Ignorância" Murong Chuyi, recuou um passo sem emoção,
evitando a colisão de seu sobrinho. Com uma varredura de seu batedor de
rabo de cavalo, o vento soprou em todas as quatro direções, e Li Qingqian
foi cercado por uma fumaça branca, sendo facilmente preso dentro.
"Quarto tio! Quarto tio! Você finalmente veio! Acontece que você estava
na capital! Incrível!"
Mo Xi e Murong Lian achavam que Yue Chenqing era realmente
lamentável demais, agindo como um cachorrinho bobo, transmitindo toda
sua empolgação e dependência de Murong Chuyi. Mas Murong Chuyi agiu
como se não pudesse ouvir ou ver nada, voltando-se para o espírito da
espada.
Aquele par de olhos de cor liuli varreu levemente Li Qingqian, dizendo:
"Uma boa lâmina."
Como se Li Qingqian nem existisse sob seus olhos, apenas Hong Shao a
espada.
"Desperdício."
Com um aceno de seu batedor, o talismã que Yue Chenqing acabara de
fazer um esforço hercúleo[2] para extrair estava flutuando sob os pés de Li
Qingqian.
Murong Chuyi falou claramente, apático: Teu sangue goteja na urna, teus
ossos são forjados na lâmina. Três chi de água na caixa, outrora um
sonhador. Tua alma sepultada em aço, anseio ser a lâmpada do espírito.
Yue Chenqing há muito se acostumara com a apatia de seu quarto tio, e
se adiantou para dizer: "Eu cantava exatamente assim, era inútil—"
Os cílios de Murong Chuyi nem mesmo se contraíram, continuando a
recitar: "Lâmina do demônio, por que não retornar ao mundo terreno"
"!" Yue Chenqing ficou chocado, "Não é soldado espiritual?"
Mas Li Qingqian já mostrava sinais de sofrimento insuportável, e a
Espada Hong Shao em seus braços estava permeada por uma névoa negra;
ao congelar, a lâmina se estilhaçou abruptamente! Foi quebrado em
milhares de restos.
As trinta repetições de Yue Chenqing não conseguiam nem corresponder
à de Murong Chuyi....
Yue Chenqing só agora poderia reagir: "Ah.... isso... esse punho da
espada é do Reino Liao, não uma arma espiritual, mas uma lâmina do
demônio..... é por isso, é por isso que a linha final deveria ser....."
Os olhos castanhos claros de Murong Chuyi pareciam ligeiramente
oblíquos, observando os restos do espírito da espada de Li Qingqian.
Depois de um tempo, ele de repente franziu as sobrancelhas em forma de
espada.
Tão estranho.
Depois que as armas foram destruídas, os espíritos da espada deveriam se
dissipar imediatamente, mas o espírito da espada de Li Qingqian não havia
se espalhado. Apenas se tornou uma miragem, e então... ele não havia
terminado o pensamento antes de uma nuvem de névoa negra disparar em
direção ao céu, inesperadamente passando pelo grupo e saindo da caverna!
Chocado, Yue Chenqing disse: "Quarto tio! Ele escapou!"
"Eu não sou cego, eu percebi."
"Por que você não está perseguindo?"
Murong Chuyi olhou de soslaio para a nuvem há muito desaparecida,
dizendo: "Não consigo alcançá-la."
Yue Chenqing ficou surpreso com a resposta grosseira e honesta de seu
quarto tio.
Murong Chuyi então ergueu a mão que usou para lançar o talismã,
deixando o punho remanescente de Hong Shao flutuar. Com uma torção dos
dedos, ele o trouxe aos olhos para examinar.
Yue Chenqing estava tagarelando: "O que aconteceu? Por que ainda há
um cabo restante? A coisa toda não deveria desaparecer? Por que o espírito
da espada não se dissipou imediatamente?"
Murong Chuyi ainda estava examinando o pedaço restante, dizendo: "Sua
obsessão era muito profunda e se tornou um demônio da espada. Se não for
resolvido, não se dissipará."
Yue Chenqing gritou: "Oh, não! Quarto tio! Ele disse que queria matar
pessoas! Então, se ele nunca matar a pessoa que deseja, ele nunca
desaparecerá?"
Mo Xi perguntou: "Poderia haver outros métodos?"
"Sim." Murong Chuyi jogou aquele pedaço da espada Hong Shao em sua
própria bolsa qiankun de cetim branco e respondeu: "Convença-o dessa
obsessão."
Terminado, ele se virou para sair da caverna. Depois de caminhar alguns
passos, ele parou para dizer: "Para impedi-lo, todos poderiam me seguir
primeiro até a Mansão Yue para conversar."
Yue Chenqing apressou-se a seguir: "Quarto tio, não precisa me dizer por
favor, vou para casa com você."
As roupas brancas de Murong Chuyi estavam flutuando, a fita de seda em
sua coroa de cabelo balançava, a imagem das passadas graciosas de um
imortal, suas botas de seda nem mesmo tocando a poeira. Mas, como se
fosse surdo seletivamente, ele nem mesmo olhou para Yue Chenqing.
"....." Olhando para a situação a sua frente, Mo Xi suspirou em seu
coração — emoções mundanas eram de fato as coisas mais irracionais.
Jiang Yexue cuidou muito bem de seu meio-irmão mais novo, afetuoso e
indulgente, atencioso em todos os sentidos possíveis, mas Yue Chenqing
nem mesmo o considerava bem, muito menos gostava dele.
Mas a maneira como Murong Chuyi tratou Yue Chenqing era tão
pobre — para os outros ele poderia ser descrito como "friamente
negligente", mas em relação a Yue Chenqing ele poderia ser considerado
"cruel", mas Yue Chenqing sempre o adorou, gostava de girar em torno
dele, correndo atrás dele sem parar de falar.
Mesmo depois de tantos anos, isso não mudou.
Ele não conseguia parar de pensar em suas centenas de queixas de Gu
Mang, tantas que ele desistiu de falar delas. Mas, se ele ainda escondia ou
não afeto em seu coração, ele mesmo não sabia com clareza.
A mansão Yue era a mansão mais misteriosa de Chonghua e, neste lugar
secreto, os lugares mais escondidos eram todos territórios de Murong
Chuyi, e se fosse classificá-los por dificuldade de entrada, seria
aproximadamente assim.
Pátio de Murong Chuyi.
Escritório de Murong Chuyi.
Quarto de Murong Chuyi.
Oficina de armas de Murong Chuyi.
Essa última era mais ou menos uma fortaleza invulnerável, impenetrável
para qualquer um, exceto para o próprio "Imortal Ignorante". Ninguém mais
havia cruzado, mas meio passo à frente. Era uma vez um ditado popular,
aproximadamente parafraseado como: Dentro das fronteiras de Chonghua,
há dois lugares que nem mesmo o atual imperador poderia acessar
facilmente. Primeiro foi a refinaria de remédios do Mestre da Medicina
Jiang, e segundo foi a sala de armas de Murong Chuyi.
A refinaria de remédios tinha veneno.
E a sala de armas tinha mecanismos que não poderiam ser resolvidos
mesmo que você desse algumas centenas de anos a Sua Majestade.
As habilidades de Murong Chuyi na criação de armas eram
extremamente altas, nem mesmo o próprio Yue Juntian poderia testar a
profundidade de sua verdadeira habilidade.
Yue Juntian queria tentar, mas toda vez que Murong Chuyi o alimentava
com sopa de porta fechada, gradualmente o ego de Yue Juntian não
conseguia lidar com isso, e por isso sempre dizia aos de fora que "Chuyi é
jovem, afinal, tem medo de trocar dicas com esse zongshi de primeiro nível,
bem, isso é compreensível, ahaha."
Murong Chuyi não se importou com o que ele disse.
Em qualquer caso, ele não se importava com o que os outros viam ou
pensavam, esse apelido de "Imortal Ignorante" não veio à toa. Murong
Chuyi só amava seus projetos de armadura, amava-os ao ponto da loucura.
Quanto à reputação, amigos, parentes, se eles quisessem ir embora ele
ficava feliz em mostrá-los o caminho.
Quando eles entraram na mansão, o tio de Yue Chenqing estava saindo.
Sua visão não era boa, de longe a primeira coisa que notou foi Yue
Chenqing, e não pôde deixar de levantar a voz para repreender: "Pequena
lebre! Que desobediente! Para onde você fugiu? Este velho estava
começando pronto para ir te caçar!"
Yue Chenqing falou apressadamente: "Tio, aceitei a nomeação de Sua
Majestade..."
"Patife, seu cabelo nem cresceu, aceite o que—" Ele não havia terminado
a frase, ao ver Murong Chuyi se aproximando sob o luar gélido,
involuntariamente arregalou os olhos.
"Você?"
Não admira que ele tenha ficado tão chocado, embora Murong Chuyi
vivesse na Mansão Yue, ele mais ou menos não aparecia na frente dos
outros, e se ele não tivesse assuntos para cuidar, talvez eles pudessem
passar meses sem ver sua sombra. E agora não apenas ele apareceu, ele foi
seguido por Yue Chenqing e até mesmo alguns outros — isso era realmente
impensável.
É por isso que tio Yue ficou tonto por um longo tempo, depois falou,
atordoado: "Você, você saiu?"
Murong Chuyi pelo menos respondeu a ele, mas não com grandes
palavras, apenas respondendo friamente:
"Eu tinha sido preso?"
"......" Yue bofu era uma pessoa impetuosa e direta, e imediatamente se
sentiu insultado, "Que tom é esse? Você é apenas um parente de fora, eu lhe
dou um pouco de cor[3] e você está realmente abrindo uma loja de
tinturaria não é? "
Yue Chenqing falou apressadamente: "Tio, não fique zangado, hoje foi
tudo devido ao resgate oportuno do Quarto Tio, caso contrário, aquele
estuprador poderia ter me matado."
Só então o nariz de vaca do tio Yue bufou, olhando para a figura branca
como a neve de Murong Chuyi, aplacando sua boca com alguns resmungos.
Outro pouco se passou e, com os olhos turvos semicerrados, esforçou-se
para espiar as figuras atrás deles.
"Esses senhores são..."
Murong Lian riu friamente: "Segundo Velho Yue, revele menos seus
pequenos mecanismos quebrados, se você não consegue nem ver os rostos
das pessoas a alguns metros de distância, você não está longe de ficar
cego."
Ouvindo essa voz, tio Yue ficou pasmo.
"Wangshu-jun?!"
Murong Lian riu, com más intenções: "En, assim como Xihe-jun."
"!!!"
Embora o tio Yue fosse outro nobre de alto escalão, em comparação com
Wangshu e Xihe, que estavam no auge, ele ainda estava aquém de um grau.
Ele desceu apressado para cumprimentá-los: "Aiyo, tão embaraçoso, olhe
nos meus olhos, realmente não muito longe de ser cego, por favor, desculpe
este ancião por não ter saído para cumprimentar!"
Só ao se aproximar ele percebeu que o robusto guerreiro de bambu que
estava na parte de trás tinha um Gu Mang adormecido amarrado a ele.
O criminoso da nação apareceu diante dele em uma posição tão
desconcertante que o tio Yue não pôde deixar de se espantar, abrindo bem a
boca e se inclinando para trás para olhar para o inconsciente "Besta do
Altar".
Murong Lian fisgou o pescoço do tio Yue com seu cachimbo, acordando-
o de seu torpor. Sorrindo, ele falou: "Segundo Velho Yue, não se esqueça de
ir ver o Mestre da Medicina Jiang, se você tiver uma doença, é melhor curá-
la logo."
"Sim, sim, sim! Vou ver o médico Jiang para uma ocular Liuli!"
Murong Lian o soltou, rindo: "Bom garoto. Ah, certo, meus desejos são
fortes, você poderia correr de volta para minha mansão por mim, e buscar
um cachimbo novo, e também pegar um pouco de Arrebatamento?"
O segundo Velho Yue apenas acenou com a cabeça duas vezes
apressadamente, apenas para ouvir Murong Chuyi dizer levemente: "Meu
pátio proíbe fumaças e chamas."
Murong Lian ficou perplexo: "Por quê?"
"Iria explodir."
"........"
Murong Lian no final não conseguiu resistir à sua curiosidade, pensando
que ele poderia ir firme no Arrebatamento quando voltasse para casa, mas
os aposentos deste "Imortal Ignorante" foram barrados até mesmo para Sua
Majestade. Reprimindo o calor irritante em seu peito, ele seguiu Murong
Chuyi por longos corredores sinuosos, caminhando até os recessos mais
profundos do canto norte da Mansão Yue.
Eles pararam em uma porta de sândalo vermelho em arco firmemente
fechada. Murong Chuyi usou seu batedor para bater quatro vezes na
constelação da Ursa Maior embutida na porta — em Yuheng, Tianshu,
Yaoguang e Tianquan em ordem[4]. As quatro pedras espirituais tilintaram
e lentamente caíram, sendo substituídas por quatro pequenos homens de
madeira.
Eles abriram suas bocas e perguntaram em uníssono:
"Quem veio?"
Murong Chuyi disse simplesmente: "Sou eu".
Chaves gravadas apareceram nas mãos de cada homenzinho,
perguntando:
"Qual escolher?"
Murong Chuyi pegou um descuidadamente e todos os homens de
madeira desapareceram.
Yue Chenqing o encarava com olhos arregalados como sinos de cobre, a
boca cheia de murmúrios silenciosos, como se tentasse memorizar algo.
Murong Lian girava distraidamente o cachimbo na mão, resmungando:
"Memorizar é inútil, da próxima vez pode nem ser esse procedimento.
Imortal Ignorante, concorda, certo?"
Murong Chuyi não respondeu, inseriu a chave na fechadura e, com
incontáveis ruídos gorgolejantes, a porta de sândalo se abriu com estrondo

"Entrem."
Ele falou levemente.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
[Meatbun falando sobre tias diferentes e a-yis puxando-a para conversar,
e que pode não conseguir responder aos comentários por um tempo, mas ela
ainda vai ler todos eles!]
Mini-Teatro: [Carteira de identidade do Grande Cachorro]
Nome: Mo Xi.
Idade: 30 anos.
Título: Xihe-jun.
Posição: Papai me ama de novo, Padrasto pode ter sua primavera.
[romance]
Para falar francamente: Ah, ele é o "padrasto" do Exército da Fronteira
Norte, General Imperial.
Armas: Shuairan, Tuntian.
Gosta mais: Gu Mang antes de sua traição, Pai.
Odeia mais: Ser jogado fora por uma beleza.
Para falar francamente, ah, ele odeia ser traído.
Prato que ele mais gosta de comer: Ganso assado.
Cor favorita: Preto.
Tipos favoritos de mulher: Não gosta de mulheres.
Tipos favoritos de homem: Mais velhos que ele.
Meatbun: ??? Nenhum outro requisito? Neste livro há muitas pessoas mais
velhas do que você!!
Princesa Xixi: Não. *determinado.jpg*
Hobbies: Assistir Gu Mang-gege chorar sob ele.
Uma pessoa com quem ele não estaria se todos estivessem mortos:
Murong Lian.
Grande Cachorro e Gu Mangmang: [agradecendo aos leitores do jjwxc]
Notas:
1. Soldados Divinos: Provavelmente parecido com um guardião noturno
do Chu Wanning ou um golem.
2. Esforço hercúleo: no original estava, "poder de nove bois e dois
tigres".
3. "Dar um pouco de cor": 颜 色 é como
atitude/rosto/respeito/reconhecimento, tipo "eu te dou uma pequena cara e
você abre uma loja de máscaras."
4. "Yuheng, Tianshu, Yaoguang e Tianquan": Epsilon, Alfa, Eta, Delta
Ursa Maior.
Murong Chuyi:
...
37: Amor recíproco

Com a primeira olhada neste pátio, Mo Xi entendeu por que Murong Chuyi
proibiu chamas. Embora Murong Chuyi estivesse imaculadamente vestido,
o chão desse pátio estava seriamente bagunçado a ponto de deixar os
cabelos em pé, coberto de fragmentos de madeira, enxofre e carvão.
Armaduras em grande escala semiacabadas estavam espalhadas, com pelo
menos dez guerreiros de bambu caídos sob a colunata.
O incomparavelmente elegante "Imortal Ignorante" não se preocupou
com essa bagunça, levando todos a um pequeno lago nas profundezas do
pátio. A piscina era clara o suficiente para ver o fundo, composto de anéis,
grampos de cabelo de jade branco[1], um punhado de pequenos itens.
Yue Chenqing falou curiosamente: "O que é isso? Piscina de virtude?[2]"
Os olhos de Murong Lian enrugaram: "Seu quarto tio parece o tipo de
acumular virtudes[3]?"
Yue Chenqing ficou indignado, colocando as mãos nos quadris com
raiva: "E por que meu quarto tio não pode acumular virtude?"
"Você é realmente muito engraçado — que tipo de reputação ele tem,
você não sabe?"
Yue Chenqing respondeu furiosamente: "Meu quarto tio é realmente
feroz!"
Murong Lian adorava pisar no rabo das pessoas. Se Yue Chenqing não
tivesse respondido, tudo bem, mas assim que ele respondeu, Murong Lian
ficou ainda mais revigorado, até sua vontade de fumar havia diminuído um
pouco, provocando-o: "Feroz[4] e reputação são duas coisas diferentes."
Enquanto falava, ele apontou para Gu Mang, ainda amarrado ao guerreiro
de bambu — "Essa pessoa não é feroz? Isso não o impediu de se tornar
repulsivo[5]."
"Você— Você—!" As bochechas de Yue Chenqing estavam inchadas de
raiva, embora ele fosse o jovem mestre mais bem-humorado de Chonghua,
o único ponto que ninguém conseguia tocar era seu quarto tio.
Desde muito jovem, Yue Chenqing adorava cegamente seu tio mais novo
e, depois de engasgar com ele por um longo tempo, gritou para Murong
Lian: "Você ousa chamar as outras pessoas de fedorento! Murong-dage,
você é o fedorento!"
Murong Lian: ".........."
Tão estranho, o sol tinha nascido do oeste, o jovem mestre Yue não só
aprendeu a xingar, mas quem ele xingou foi ele???
Provavelmente devido ao choque superando todo o resto, Murong Lian
não conseguiu responder por um longo tempo.
E neste momento, Murong Chuyi virou o rosto para dizer, "Esta é a
Piscina Transfigurada dos Sonhos. Jogue uma arma espiritual e a água
ficará dourada."
Mo Xi perguntou: "E depois?"
"Cada um de nós pega um copo de jade e bebe, e depois de beber, vamos
adormecer e sonhar com eventos passados relacionados a esta lâmina."
Quando Murong Chuyi terminou, ele agarrou o punho de Hong Shao
com os dedos médio e indicador.
Provavelmente porque estava cansado do barulho de Wangshu-jun e Yue
Chenqing, ele nem perguntou e apenas olhou para Mo Xi: "Vou jogar
agora."
O Imortal Ignorante, como Mo Xi, não gostava de desperdiçar palavras,
isso era apenas uma cortesia — ele nem esperou pelo aceno de Mo Xi antes
de lançar o cabo.
Apenas para ser interrompido inesperadamente por Mo Xi.
Mo Xi acenou com a cabeça para Gu Mang: "Se dormirmos, o que
acontece com ele?"
"Simples." Murong Chuyi, esfregando as mangas, falou levemente:
"Formação Xuanwu, levante-se."
Quando o som de sua voz soou, a grama e as plantas no pátio começaram
a farfalhar, e cada guerreiro de bambu escalou as plantas, mesmo aquelas
que estavam caídas no chão, cada uma movendo suas juntas com um
rangido. Com um salto, eles cercaram Gu Mang — cinquenta e tantos
guerreiros, com o número ainda crescendo.
Murong Chuyi falou: "Mesmo um imortal, com um palito de incenso do
tempo, absolutamente não poderia levá-lo embora."
Murong Chuyi e Mo Xi gostavam de usar "absolutamente", "certamente",
"definitivamente" esses tipos de palavras para falar com outras pessoas. Já
que ele disse que absolutamente nada poderia afastá-lo, então ele deve ter
certeza absoluta.
Mo Xi olhou para aqueles guerreiros de bambu e se virou para o Lago da
Transfiguração de Sonhos, falando: "Vamos começar."
Hong Shao entrou na água, que rapidamente piscou dourada.
Murong Chuyi recuperou três xícaras de jade em forma de pétala de
lótus, para ele, Murong Lian e Mo Xi.
Yue Chenqing estava em branco: "... E quanto a mim? Não entendo?"
Murong Lian riu com más intenções: "Heh heh, seu quarto tio
menospreza você, não quer que você brinque."
Como um cachorro atordoado, Yue Chenqing virou a cabeça, piscou
algumas vezes e espiou seu xiaojiu.
Seu quarto tio não prestou atenção nele e já cuidou de seus próprios
assuntos, bebendo o conteúdo do copo de uma vez. O poder da Piscina da
Transfiguração dos Sonhos era muito forte, quase imediatamente depois que
ele engoliu, ele adormeceu, caindo na beira da piscina com o antebraço
como travesseiro.
"Quarto tio??"
Mo Xi, vendo sua aparência abatida, pegou a xícara restante de Murong
Chuyi, encheu-a e passou-a para Yue Chenqing. Yue Chenqing finalmente
teve permissão para brincar e rapidamente o aceitou. Com um rápido
"agradecimento", ele o bebeu e caiu, os membros espalhados em todas as
direções, roncando baixinho.
Mo Xi e Murong Lian não esperaram mais, engoliram a água da
Transfiguração dos Sonhos e imediatamente adormeceram—
No início, tudo estava escuro, como se estivesse preso em um campo da
mais profunda noite. De repente, eles podiam ouvir vagamente os sons
brilhantes de uma espada, uma espada que segurava o poder do vento e do
trovão, podia sacudir a terra, podia mudar os tons do céu.
Este tipo de clangor forte, Mo Xi provavelmente poderia se identificar
mesmo com os olhos fechados. Este foi precisamente o som que soou
quando Li Qingqian se levantou sozinho e lutou contra milhares de lobos
demônios.
Neste momento, a Espada Divisória da Água não estava totalmente
completa, mas cada golpe foi preenchido com energia espiritual clara e
pura.
Com os sons de sua espada, os arredores gradualmente se tornaram
claros.
Portanto, era uma pequena casa de aldeia, perto do final da primavera, e
flores de amêndoa flutuaram para preencher o quintal.
Este Li Qingqian tinha talvez vinte e poucos anos, praticando com sua
espada, com suas roupas remendadas voando junto com cada movimento.
Mas ele não estava sozinho — ele estava trocando golpes com uma
donzela delicada vestindo roupas roxas grosseiras. Seus movimentos eram
inteligentes e rápidos, girando e se abaixando tão rapidamente que seus
traços não estavam claros. Só quando Li Qingqian gesticulou com sua
espada é que ela parou de rir. Fingindo raiva, ela reclamou: "Dage, hoje eu
poderia aguentar mais doze rebatidas. Por que você ainda não me elogiou?"
Li Qingqian sorriu: "Hong Shao é verdadeiramente talentosa."
— Acontece que Hong Shao era nome de solteira.
Hong Shao não aceitou isso tão facilmente: "Você usou esta linha da
última vez, trocou por outra?"
Li Qingqian riu impotente: "Então.... você é a mais inteligente?"
"A última vez foi esta, você precisa pensar mais!"
Orgulhosamente, ela inclinou seu rosto para frente.
Só agora Mo Xi podia ter uma visão clara de suas feições — uma
donzela de talvez dezessete ou dezoito anos, pele como pétalas de lótus,
sobrancelhas delgadas de salgueiro, com uma marca de beleza no canto
externo do olho. Mo Xi não tinha muita habilidade para diferenciar a
aparência feminina, apenas pensando que ela parecia muito familiar. Depois
de um tempo, ele percebeu, essa garota era parecida com aquelas donzelas
desaparecidas.
Ou, ele deveria dizer, aquelas garotas desaparecidas pareciam restos dela,
algumas com narizes semelhantes, algumas com lábios semelhantes e
algumas com aquela pinta no olho.
Li Qingqian embainhou sua espada e ergueu a mão para dar um tapinha
em sua testa. "Não consigo pensar em nada, não vou." Ao terminar, ele se
virou para entrar na casa.
"Você você você! Você simplesmente não se esforçou o suficiente!!"
Hong Shao o perseguiu, pulando e gritando ruidosamente: "AH!! Li-dage
volta atrás em sua palavra! Cada vez mais indiferente a mim!!"
Galinhas corriam, e o cachorrinho no pátio começou um coro de latidos,
seja para animá-la ou para comparar o volume de suas vozes.
"...."
Mo Xi realmente não suportava mulheres. O tipo firme de Mengze era
bom, mas donzelas como Hong Shao podiam ser consideradas um de seus
dez grandes pesadelos na vida.
Mas, olhando para eles, Li Qingqian poderia aceitá-la muito bem, sem
qualquer impaciência presente em seu discurso.
Pensando mais, Mo Xi entendeu a relação entre eles.
Acontece que essa Hong Shao era uma garota fugindo da fome, que Li
Qingqian pegou em suas viagens. Quando se conheceram, ele tinha dezoito
anos e ela quinze. Tendo viajado extensivamente por três anos e meio, eles
estavam agora tão próximos que eram inseparáveis.
Mas nem Li Qingqian nem Hong Shao tinham experiência romântica, Li
Qingqian nem mesmo merecia menção, e embora Hong Shao parecesse
indisciplinada e barulhenta, ela era uma garota infinitamente pura —
confissão escondida no fundo de seu coração, com medo de falar disso.
Portanto, embora os sentimentos entre eles fossem tão claros que os
espectadores pudessem ver, esses dois eram tolos, nunca sabendo como
dizer um ao outro.
O mais inacreditável é que Hong Shao ficou bêbada uma vez e se
inclinou para a frente na mesa, olhando fixamente para Li Qingqian,
iluminado por velas. Vendo a mão dele apoiada no pergaminho enquanto ele
lia, ela de repente não conseguiu suportar, e silenciosamente se aproximou,
apenas um pouco mais perto — com o coração batendo forte e toda a sua
coragem, agarrou-se a ele.
Li Qingqian estava pasmo, de repente mudo, olhando com os olhos
arregalados para ela. Ele observou as bochechas dela, avermelhadas pela
bebida, rindo maliciosamente, os olhos que o fitavam cheios de luz
estrelada.
"Da-ge......"
De acordo com a razão, quando duas pessoas estão sofrendo, contanto
que alguém reúna coragem e cutuque aquela janela de papel, então elas
deveriam ser capazes de expressar seus sentimentos.
Mas quando Hong Shao olhou para o rosto bonito e revigorante de Li
Qingqian, ela de repente se sentiu tímida.
Ela pensou, eu estou mesmo apta para ficar com ele?
Três anos atrás, quando ele estendeu a mão para a garota congelada,
faminta, imunda e coberta de sarna, ele já se tornara seu gege, sua
divindade, seu príncipe de armadura brilhante.
Aos olhos dela, tudo de Li-dage era ótimo — sua aparência, seu coração,
seu cultivo, sua voz.
Além de ser pobre, seu tudo era o melhor sob o céu.
Então, abaixando a cabeça para olhar para si mesma, embora sua
aparência contasse como aceitável, no final ela era apenas uma garota
analfabeta, desajeitada e estúpida, mesmo comendo muito, o dobro de sua
quantidade de Li-dage em uma refeição, e sua voz era muito alta, como
alguém tocando bateria aleatoriamente.
Este pequeno tambor parecia mais doloroso quanto mais pensava, a
coragem que ela tão meticulosamente reuniu murchando neste momento
crítico.
A coragem se foi, mas suas mãos ainda estavam unidas.
Ela teria que encontrar uma desculpa adequada, não é? Ela não poderia
pedir desculpas, pensei que sua mão era uma xícara de chá, agarrada errado.
Portanto, Hong Shao agarrou-se à desculpa mais terrível, nem mesmo
convencendo Mo Xi — ela riu e disse: "Vamos fazer uma queda de braço!"
Li Qingqian: "........."
"Vamos jogar, vamos jogar! Vamos ver quem é mais forte!"
Li Qingqian provavelmente pensou que ele havia entendido mal, as
pontas de suas orelhas estavam ligeiramente vermelhas. Ele retirou a mão
da palma da mão dela, baixando os cílios e dizendo, impotente: "Não
acabamos de comparar nossa inteligência ontem?"
"Exatamente, então hoje vamos comparar a força."
Li Qingqian riu relutantemente, "Que ideia estranha sua é essa?
Competições todos os dias? Então, o que você está planejando comparar
amanhã?"
"Amanhã vamos comparar beleza!" Hong Shao disse, agarrando
rapidamente o pincel que Li Qingqian havia deixado ao lado do livro,
desenhando duas pinceladas de bigode em seu rosto: "Olha Dage, assim!"
Li Qingqian a observou olhar de um lado para o outro, acariciando sua
barba imaginária habilmente, ele não pôde deixar de se sentir divertido e
terno.
Ele gostava dela, mas assim como ela se via como muito estúpida, muito
desajeitada, muito gulosa, Li Qingqian se considerava muito enfadonho e
muito pobre, então ele sempre pensou que uma garota tão ágil e bonita
como Hong Shao não deveria tem que sofrer ao lado dele.
Na verdade, no início, quando Hong Shao insistiu em ficar com ele, ele
disse a ela desamparadamente: "Senhorita, eu só a salvei porque
coincidentemente notei que você caiu na beira da estrada, gravemente
doente. Não é para você me retribuir de qualquer forma.... "
A voz de Hong Shao era alta como uma bateria, mas sua figura era leve,
se Li Qingqian acelerasse, mesmo que ligeiramente, seus passos estalariam
enquanto ela o perseguia, explicando apressadamente enquanto corria: "Da-
gege, da-gege, eu sei, Eu sei! Você não precisa de mim para retribuir, mas
eu mesmo quero—"
"Fica na sala da curandeira então, eu já não falei com a médica? Ela está
disposta a aceitar você como discípula, então se você realmente quer me
retribuir, siga-a e aprenda com afinco, aprendendo a curar doenças e salvar
pessoas no futuro, isso não parece bom?"
"Não, não importa!" Hong Shao estava nervosa a ponto de pular, "Eu
estava pronta para vender meu corpo para enterrar meu pai! Você enterrou
meu yifu, me salvou e me levou ao médico, eu, eu não me importo! Eu vou
ficar com você, ficar com você, ficar com você aaaah aah aaaah!!" No final,
ela parecia estar como uma pequena lunática, gritando.
Li Qingqian viu que esta gatinha doente, uma vez curada, era
problemática, e involuntariamente sentiu um pouco de dor de cabeça,
andando mais rápido.
Hong Shao percebeu, e ficou mais angustiada, com as sandálias de palha
de baixa qualidade batendo, constantemente fazendo-a tropeçar e
atrapalhando sua perseguição, então ela as tirou, jogando-as na direção de
Li Qingqian uma após a outra. Correndo descalça, ela soluçou: "Você, você,
não vá embora! Que tal eu não retribuir, não vai funcionar?"
Li Qingqian: "......."
Lágrimas escorrendo por aquele rosto sujo, rolando ainda mais: "Não vou
retribuir! Vou me aproveitar de você, vou viver de você, isso é bom o
suficiente? Da-gege, não me deixe sozinha." Enquanto falava, as lágrimas
caíam direto de seus olhos, sufocando em soluços: "Se você me deixar
sozinha na sala da curandeira, comigo tão desajeitada, sem saber de nada...
e se a médica me vender depois de alguns dias? Eu já passei por três lares
diferentes, fui futura nora de alguém, serva, filha adotiva, nem sei mais o
que sou....."
Ela estava chorando ainda mais forte, a garganta rouca berrando, as
lágrimas escorrendo na lama, pés sujos esfregando na terra.
"Não me deixe para trás, não quero passar por uma quarta casa, não mais,
wuuwuuwuu...."
Ela havia chorado assim, o que mais Li Qingqian poderia fazer?
Ele nasceu no Reino Lichun, a nação mais fraca de todos os Nove
Reinos, seu país espremido entre dois países dominadores, frequentemente
apanhado no fogo cruzado. E se houvesse qualquer ataque de demônios ou
do mal, não haveria nenhum grande cultivador vindo para ajudá-los a
suprimi-lo. Li Qingqian observou com seus próprios olhos sua mãe ser
estuprada e assassinada e seu pai ser esfaqueado.
Na época, havia apenas ele com menos de dez anos de idade dentro de
sua cabana destruída, agarrando seu irmão recém-desmamado, tremendo
dentro de um armário, as lágrimas escorrendo sem parar, mas ainda
abafando firmemente a boca de seu irmão mais novo, sem deixar ele gritar.
Mas aqueles cultivadores possuíam forte energia espiritual, se houvesse
duas crianças na casa, como eles não perceberiam?
A porta do armário foi violentamente aberta com um chute, ele e seu
irmão levantados por duas mãos ásperas em meio aos cacos de madeira
voando. Ele se agarrou com força ao irmão mais novo, sem vontade de se
soltar, ganhando uma tempestade de risadas desagradáveis, surras violentas
e uma enxurrada de maldições.
"Será que esses dois filhotes podem ser levados e usados para fazer
remédios[6]?"
"Não parece que eles herdaram a linhagem do Clã da Beleza dos Ossos
de Borboleta de sua velha mãe, suas lágrimas não são da cor certa..."
"Então, basta matá-los! Corte as ervas daninhas e destrua as raízes, não
deixe para trás problemas futuros."
Li Qingqian não entendeu nada do que eles disseram na época. Ele não
sabia o que era uma Beleza dos Ossos de Borboleta; ele apenas observou
enquanto o corpo nu de sua mãe era envolto em bandagens de cetim, para
ser levado sabe-se lá para onde.
Fumaça fervente, sangue com cheiro de peixe, a risada diabólica dos
cultivadores, tudo se tornou uma confusão diante de seus olhos. De repente,
ele ouviu um grande estrondo.
Um raio de brilho de espada cor de jade decapitou aqueles cultivadores,
jorrando sangue a metros de distância.
E então, um homem vestido de verde usando uma máscara dourada
apareceu na porta. Seguindo a luz, ele passou por cima dos cadáveres para
entrar no prédio.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
— [Impasse] —
Quarto tio: Venham! Colocando tudo dessa xícara de água da Piscina do
Sono para dentro! Vou beber primeiro!
Pequeno Yueyue: Eu apoio sem pensar o Quarto Tio! Colocando tudo
para dentro!
Mo Xi: Eu... (vendo Murong Lian, repentinamente desconfiado de que
ele aproveitará a chance de fazer coisas ruins enquanto estiver dormindo),
Wangshu-jun, por favor.
A-lian: Heheh, Xihe-jun, por favor.
Grande Cachorro: Wangshu-jun, por favor.
A-lian: Xihe-jun, por favor.
Grande Cachorro: Você primeiro.
A-Lian: Você primeiro.
Grande Cachorro: Beba, droga!
A-Lian: Você...
Grande Cachorro: Caralho, você vai beber ou não! (força goela
abaixo.jpg)
Grande Cachorro & Gu Mangmang: [obrigado leitores do jjwxc]
Notas:
1. Dentre os objetos no lago, havia um acessório de cabelo. O pinyin dele
lê como "fakou", Baidu me deu "foda" ou "prendedor de extensão de
cabelo". Murong Chuyi usa extensões?
2. Piscina da Virtude: É a piscina de Buda em Sukhavati (pura terra
ocidental da bem-aventurança final). Diz-se que, se alguém realmente
seguir os passos de Buda e desejar a reencarnação, uma planta de lótus
crescerá ali. Quanto mais eles recitam seus ensinamentos, quanto maior eles
se tornam, e quanto mais virtudes eles acumulam, mais belos ficam. Uma
vez que a pessoa reencarna, três santos(?) os conduzirão à terra pura e eles
entrarão em seu lótus. Dependendo de sua virtude, eles serão classificados
e, se forem altos o suficiente, podem alcançar a iluminação.
3. "Acumular virtudes": é como "fazer o bem", mas especificamente do
tipo budista.
4. Feroz e Reputação: Mesmo caractere, significado diferente.
5. Quando Murong Lian chama o Gu Mang de repulsivo, no original
estava "臭到家", e significa "feder todo o caminho para casa", por isso o
Yue Chenqing o chama de "fedorento".
6. "Fazer remédios": O Clã da Beleza dos Ossos de Borboleta faz parte
do cenário de 2ha, e essa raça era 'famosa' por ser abusada e explorada
pelos humanos — as crianças pequenas eram utilizadas como ingrediente
no refinamento de comprimidos. Esses remédios tinham o poder de
aumentar o grau de cultivo do usuário. Aliás, uma beleza chora lágrimas
douradas.
--
sempre que ela coloca "obrigado leitores", eu imagino os ximang um do
lado do outro se curvando em agradecimento, bem fofinho~~
38: Surgem problemas

Li Qingqian só se lembrava daquele homem, olhos estreitos amendoados,


ligeiramente voltados para cima, como se estivessem cobertos por um rio de
névoa. Seu olhar varreu ao redor da pobre casinha, certificando-se de que
não havia sobreviventes, pousando em Li Qingqian e seu irmão mais novo.
Li Qingqian ergueu a cabeça para olhar fixamente para este cultivador de
preto, enquanto seu irmão ainda era jovem e fraco, febril, gritando em voz
alta. Era como se, mesmo nessa idade, ele soubesse que haviam sofrido uma
perda catastrófica, que nunca mais haveria um papai que faria para ele
libélulas de bambu, nunca mais haveria uma mãe que gostasse de beliscar
seu nariz....
O cultivador vestido de verde olhou para eles por um momento,
caminhando, seus olhos caindo de dentro daquela máscara dourada. Ele
pensou por um momento e pegou um frasco de remédio e algumas peças de
prata, dizendo: "Este remédio pode curar a maioria das doenças comuns,
guarde-o para seu irmão."
E sem outra palavra, se virou para sair.
Li Qingqian ficou imóvel por um curto tempo e, de repente, reagiu,
agarrando o remédio e a prata para sair correndo, vendo que o pátio estava
cheio de cadáveres vestidos de preto. O homem vestido de verde parecia
estar procurando por algum sobrevivente, e Li Qingqian se ajoelhou ao lado
dele, gritando: "Da-gege[1]!"
O homem vestido de verde se virou para olhar para ele por trás da
máscara.
"Da-gege, por favor, nos leve com você!"
O homem não disse nada.
Os olhos de Li Qingqian estavam vermelhos, sufocando em soluços:
"Nós sempre fugimos, sempre... mas a-Niang e Diedie ainda... ainda...",
ainda chorando: "Da-gege, estou te implorando..."
Mas no final aquele homem de vestido verde ainda não os levou consigo,
apenas lhe dando um manual de cultivo de espadas, dizendo que esse estilo
era muito fraco, inútil para ele mesmo. Mas enquanto Li Qingqian
trabalhasse diligentemente nisso, talvez ele pudesse usar este manual para
criar seu próprio caminho de espada, o suficiente para autodefesa.
E agora, enquanto observava Hong Shao[2] chorando na terra
implorando para que ele não fosse embora, de repente sentiu que podia se
ver de muito tempo atrás, sentir o mesmo desamparo e desespero.
No final, ele apenas suspirou e voltou para Hong Shao: "Levante-se".
"....!" Hong Shao o viu partir, mas voltar, e engoliu em seco mais alguns
soluços, olhando para ele com lágrimas nos olhos.
"Mas, como prometido, estou apenas levando você junto, se houver
algum lugar que seja bom na estrada, algum lugar onde você possa ficar,
então não vou mais mantê-la."
Hong Shao não se importava, enxugando seu rostinho, sorrindo através
do muco, a boca cheia de afirmativas — ela tinha visto muitas pessoas e
sabia que o coração de Li Qingqian era bom, se ele não a tivesse
abandonado agora, então era ainda menos provável no futuro. Então ela
balançou a cabeça energicamente, parecendo uma galinha bicando arroz:
"Tudo como diz o da-gege!"
Até parece.
No primeiro dia, ela ainda era obediente, mas no terceiro dia, ela já
estava pulando, subindo em árvores e rolando no chão.
No terceiro ano, ela havia perdido o controle — o que quer que Li
Qingqian fizesse, ela também fazia, e não era nada como o que ela havia
prometido, seu apetite era muito grande e ela comia muito.
Cada vez que Li Qingqian notava que o pote de arroz estava vazio
novamente, ele se virava para olhar para Hong Shao, que estaria
perseguindo o cachorro no quintal, e suspirava divertido, balançando a
cabeça.
Era uma sorte que seu irmão mais novo tivesse sido aceito como
discípulo por um velho erudito gentil, do contrário, se eles tivessem outra
boca para alimentar, Li Qingqian realmente estaria em apuros.
Hong Shao havia perguntado antes: "Da-gege, você é tão forte. Depois de
matar monstros[3], por que você não aceita parte do dinheiro do povo?"
Li Qingqian respondeu: "Porque essas pessoas também são pobres..."
"Mas você poderia ir matar monstros para os ricos."
Naquela época, ele não tinha desenvolvido totalmente a Espada Divisória
da Água[4], e só podia copiar servilmente as formas do manual do
cultivador de vestido verde, então ele riu: "Primeiro, minha habilidade não
é boa o suficiente, segundo, há tantos—" Ele fez um gesto exagerado para
Hong Shao: "tantas pessoas dispostas a trabalhar para os ricos. Mas poucas
estão dispostas a ajudar a resolver problemas em países pequenos como
Lichun."
Hong Shao estava mastigando um pãozinho no vapor, balançando a
cabeça: "Isso mesmo! Você é uma boa pessoa!"
"Meu salvador de então também é uma boa pessoa." Li Qingqian sorriu
timidamente: "Não sei sua identidade, mas sempre quis me tornar o tipo de
cultivador que ele é. Mas... definitivamente não serei tão forte quanto ele. E
provavelmente... ... será sempre assim tão pobre."
Hong Shao não ficou feliz com isso, segurando o pãozinho cozido no
vapor na boca e desenhando um grande círculo com as mãos. Ela falou,
abafada pelo pão: "Não, Da-ge é o mais forte, Da-ge é.... isso.... isso...." Ela
trabalhou duro para usar os braços para aumentá-lo ainda mais, "muito
forte!"
Li Qingqian riu alto, acariciando sua cabeça: "Se você falar mais, vai
derrubar esse pãozinho quente."
Hong Shao mordeu com um grito, sorrindo enquanto mastigava o
pãozinho no vapor, balançando os pés alegremente. Os sapatos bordados
com um ganso amarelo em seus pés eram muito limpos e bonitos,
comprados por Li Qingqian com suas lamentáveis conchas de cauri. Ela os
usava com cautela, e depois de tantos anos, eles eram velhos, mas
raramente sujos.
Li Qingqian e Hong Shao viajavam assim, fazendo coisas boas onde
podiam, cultivando espadas juntos.
Nesta visão, Hong Shao estava em uma árvore, sacudindo-a
descontroladamente em busca de frutas. Li Qingqian ficou embaixo da
árvore, sentindo um pouco de dor de cabeça e também uma ternura
sufocante. Mas esse tipo de vida calma e pacífica não poderia durar. Mo Xi
já sabia que tipo de final eles teriam, então olhar para seus sorrisos
brilhantes parecia olhar para uma miragem[5].
Essa garota deixaria Li Qingqian, ele se tornaria famoso, morreria e, no
final, seria transformado em um espírito de espada cruel.
Essa reviravolta nos acontecimentos, o que todos eles foram causados?
Com a visão em constante mudança, cada camada do mistério começou a
se desgastar gradualmente, mostrando a verdade nua e crua sob a areia.
Mudou em um dia próximo ao final da primavera — Hong Shao estava
doente.
Na época, eles haviam acabado de passar por um pequeno vilarejo
próximo ao Reino Liao. Os territórios do Reino Liao sempre foram
inundados com energia demoníaca, que ficava ainda mais espessa quando a
primavera se transformava em verão. Hong Shao foi acidentalmente
infectada com Miasma Demoníaco[6], acamada e incapaz de se levantar,
tornando-se rapidamente magra e pálida.
Li Qingqian procurava médicos em todos os lugares, mas os remédios
para esse tipo de doença eram muito caros, mesmo as pessoas comuns não
tinham dinheiro para comprá-los, sem mencionar os pobres como Li
Qingqian. Uma e outra vez os médicos se recusaram a vê-lo, os cultivadores
médicos bufando furiosamente: "Se você quer remédio, entregue primeiro o
dinheiro, há pacientes assim todos os dias, se fosse tão fácil quanto você
pensa, como poderia haver ervas o suficiente?"
Mo Xi sabia que, embora suas atitudes fossem ruins, suas palavras não
eram vazias.
Os medicamentos usados para tratar esse tipo de miasma sempre foram
escassos e cada país tinha seus próprios métodos de restrição de uso. Por
exemplo, em Chonghua, apenas nobres podiam comprar, razão pela qual Gu
Mang teve que se arriscar a usar o nome de Murong Lian para comprar
remédios para aquela vila naquela época.
O Reino Liao era um pouco mais relaxado e não se importava com
linhagens, apenas com dinheiro.
Li Qingqian não tinha dinheiro.
Ele se sentou no leito de Hong Shao, que já parecia uma flor murcha, e
não tinha energia para pular e falar alto como antes. Ela só conseguia olhar
para ele com os olhos vermelhos e inchados, os lábios se movendo
levemente.
Li Qingqian perguntou baixinho: "O que você quer dizer?"
Hong Shao moveu a boca novamente.
Li Qingqian teve que inclinar a cabeça muito perto. Depois de um tempo,
ele ouviu o que ela disse. Ela estava brincando: "Heheh, agora eu como
muito pouco, posso economizar dinheiro Li-dage....."
Naquele dia, Li Qingqian esperou até que ela adormecesse, saiu da
pequena cabana de junco, agachou-se nos degraus e ficou um pouco
atordoado. De repente, incapaz de suportar, ele se encolheu para chorar. Ele
tinha medo de chorar muito alto, em primeiro lugar porque os homens não
deveriam chorar e, em segundo lugar, ele não queria acordar Hong Shao,
que dormia com dificuldade.
Ele pensou, o que fazer?
O que ele deveria fazer?
Ele realmente não era tão forte quanto Hong Shao disse, ele realmente
não havia se tornado o cultivador de roupa verde daquele ano, ele não
conseguia nem proteger a garotinha que o acompanhava. Além de ambição
e conversa fiada, ele não tinha nada—
Mo Xi sentiu como se não pudesse suportar, mas como sabia que já havia
chegado a esse ponto, o destino deles não poderia mais ser mudado de
qualquer maneira.
A visão ainda estava mudando continuamente. O jovem Li Qingqian
vagou inexpressivamente e impotente pelos mercados mais movimentados
do Reino Liao, vendendo o pouco que podia para trazer a Hong Shao cerca
de sete partes de remédios, estendendo seu tempo juntos.
Até agora, eles só tinham uma parte restante. Depois de hoje, o que eles
poderiam fazer?
"Venham, venham! Todos vocês olhem com atenção! Os requisitos são
muito rígidos! Não tente trapacear!"
De um canto do mercado veio o clamor de tambores. Antes, Hong Shao
gostava mais desse tipo de ambiente barulhento, e sempre que eles
encontravam um, ela sempre o arrastava para dar uma olhada.
Distraidamente, ele se aproximou por hábito, como se Hong Shao estivesse
tagarelando enquanto ela puxava sua manga, saltando para cima e para
baixo, reclamando com urgência que ela não podia ver, que tudo estava
bloqueado.
Li Qingqian o olhou fixamente por um momento e, quando se recuperou,
quando estava prestes a sair, ouviu gritos do grupo de pessoas.
"Eles vão realmente dar tanto dinheiro!?"
"Guoshi é seriamente ousado demais, oh meu Deus, realmente causa
inveja aos outros."
A palavra "dinheiro" costumava ser considerada por Li Qingqian como
nada mais do que vento soprando, mas agora sempre que a ouvia, ele se
sentia como se tivesse sido picado por agulhas. Ele virou a cabeça, olhando
com olhos brilhantes.
No palco, um cultivador do Reino Liao de nível nacional estava andando
para frente e para trás, batendo no tambor para chamar a atenção. Atrás dele
estava pendurado um retrato de seda, da altura de pelo menos três pessoas.
Sobre ele estava uma mulher bonita e atraente, com uma marca de nascença
no final do olho. Vendo assim, inesperadamente parecia como Hong Shao.
Li Qingqian ficou levemente chocado e ouviu o cultivador do Reino Liao
gritar repetidamente: "Guoshi leu a vontade das estrelas, todas as garotas
que se parecem com esta, têm uma aparência que traz prosperidade ao
reino! Aqueles que obedecem a esses requisitos, todas são aceitas no
palácio!"
Clang clang, tocou o tambor e ele continuou a gritar.
"Se escolhida, a garota se tornará uma sacerdotisa no palácio, e sua
família receberá mil búzios de ouro."
"Para isso, só levaremos voluntárias, interessadas dirijam-se ao fundo
para serem examinadas!"
As palmas das mãos de Li Qingqian estavam cheias de suor, seu pomo de
adão rolando, os olhos arregalados, tanto de dor quanto de esperança. Sem
se importar com o quão ruim era a atitude do outro lado, ele questionou de
perto: "Então, se a garota tiver miasma demoníaco, você vai... você está
disposto..."
"Eu não disse que atender aos requisitos bastava? Miasma demoníaco, e
daí? Tome um pouco de remédio, eles não ficarão animados de novo?! Que
tipo de pergunta de peido de cachorro é essa! Se você tem alguém
semelhante, então traga-os aqui para nos mostrar! Se ela não é parecida o
suficiente, então se perca! Sacerdotisas têm requisitos elevados!"
O cultivador cuspiu: "Mendigo inútil, tagarelando com conversas sem
sentido!"
Li Qingqian ainda estava em choque.
Sim....
Que tipo de pergunta foi essa? O Miasma Demoníaco nunca foi uma
doença incurável, assim como o cultivador disse, a única coisa que eles
precisavam era de algumas partes da medicina da energia espiritual.
Para um cultivador de nível nacional, o que eles conseguiam pegar tão
facilmente era algo que ele não conseguiria, mesmo que cavasse o coração e
abrisse o fígado.
Exatamente como ele disse.
Ele era apenas uma coisa inútil que não conseguia nem mesmo salvar a
vida da garota que amava.
Um mendigo inútil.
Hong Shao nunca deveria tê-lo seguido.
Foi ele quem a fez sofrer.
Li Qingqian caminhou lentamente de volta para a pequena cabana,
pensando demais, mas ao mesmo tempo não pensando em nada. Havia um
dono de barraca na rua gritando: "Prendedores de cabelo de jade e pérolas,
colares com incrustações de flores de ouro, rouge e talco e tudo mais, todos
venham dar uma olhada—"
Ele parou na barraca, querendo dar uma olhada mais de perto, mas
devido aos bolsos vazios, não se atreveu a se aproximar.
O vendedor o notou sorrindo: "Este irmãozinho, escolhendo algo para a
sua namorada?"
A palavra "namorada" era como agulhas que feriam violentamente sua
alma.
Li Qingqian, em seu torpor, foi arrastado com entusiasmo: "Veja, os
melhores grampos de ouro e jade, de Suiye[7], impossivelmente claros..."
"Eu... eu não tenho tanto dinheiro..."
"Não tanto dinheiro?" O lojista ficou chocado por um momento,
franzindo os lábios, mas ainda sorriu: "Sem problemas, sem problemas.
Vamos ver os mais baratos. Este rouge, textura e aroma requintados, a
receita transmitida do artesanato da minha bisavó, o preço é muito razoável,
apenas vinte cauris brancos."
A bolsa de dinheiro de Li Qingqian continha apenas três conchas de
cauris brancas.
Vendo sua aparência pobre, o lojista parou de tagarelar e olhou para ele
de cima a baixo. Percebendo as manchas em suas roupas, o sorriso em seu
rosto gradualmente desapareceu.
Mas ele ainda preguiçosamente pegou uma pequena flor de tecido
humilde, tanto o material quanto a marca eram pobres, e a jogou
descuidadamente na frente de Li Qingqian: "Então, que tal isso, cinco
cauris brancos."
Ele ergueu os olhos inchados para olhar para ele, "Mantenha a garota
feliz, você não pode ser tão mesquinho."
Li Qingqian estava completamente envergonhado, abaixando a cabeça
para sair silenciosamente.
O lojista ficou chocado, pensando que ele desperdiçou tanta conversa, e
essa pessoa nem estava disposta a gastar cinco cauris brancos? Ele
imediatamente ficou com raiva, indiferente aos olhos ao seu redor, gritando
com a figura de Li Qingqian em retirada.
"Foda-se sua mãe, você está brincando comigo? Você quer pegar
mulheres sem gastar um único centavo, você é bom o suficiente para isso?!
Se você não tem dinheiro, então não saia para vagar! Enrolando esse velho
negociador! Pah!"
Li Qingqian só sentiu como se suas costas estivessem queimadas pelo
fogo, avançando em meio àqueles olhos surpresos, correndo para longe com
a cabeça baixa.
Finalmente, como ele estava fora da cidade, não havia mais curiosos, mas
seu pescoço parecia que tinha se quebrado, nunca mais capaz de se levantar.
Ele caminhou cambaleante para a frente, foi até o pavilhão de embarque[8]
nos arredores da cidade e sentou-se desanimado com o rosto enterrado nas
mãos.
E assim ele ficou sentado por muitas horas, e quando voltou para a
cabana de junco, já estava anoitecendo.
Hong Shao estava deitada de lado em seu leito, de frente para a porta. Ela
dormia insegura, bochechas febrilmente vermelhas, e assim que ouviu os
sons do retorno de Li Qingqian, ela acordou rapidamente, olhos redondos
de gatinho olhando para ele, falando mais alto com grande esforço: "Da-
ge..."
...
..
.
Notas:
1. Da-gege significa "grande irmão", é equivalente ao "aniki" japonês.
2. Hong Shao, seu nome significa Peônia Vermelha.
3. Livrar-se de demônios/monstros, do tipo yao e xie.
4. Espada Divisora de Água é um estilo/caminho de técnicas de espada,
não uma espada em si.
5. A miragem referida aqui é: 精 华 水 月 , que significa "flores em um
espelho e a lua em um lago", por ex. um belo reflexo facilmente quebrado.
6. 邪瘴 miasma demoníaco, mas o segundo caractere tem um significado
secundário de malária, que tem sintomas semelhantes aos de Hong Shao.
7. Suiye: Suyab, Quirguistão, é de onde os Mei Hanxues vieram! O
Quirguistão é um país da Ásia Central ao longo da Rota da Seda, antigo
trajeto comercial entre a China e o Mediterrâneo.
8. Pavilhão de embarque é algum tipo de lugar de descanso em uma
rodovia.
9. Cauri, Monetaria moneta é uma espécie de molusco gastrópode
marinho pertencente à família Cypraeidae, e por volta do século 11 a.C e,
até o século 19, o cauri foi usado como moeda; principalmente em algumas
regiões da África. O cowrie de agora em diante será "cauri", que é a
tradução para o português.
--
pra quem leu 2ha: enquanto lia esse cap tive um blow mind, ou pode ser
só uma coisa nada a ver msm, porém, tava pensando aqui se esse manual
da espada não é o msm de 2ha, que pertencia a família *** que a seita
nangong roubou...
39: Dama da Montanha do Sacrifício

Li Qingqian entrou na casa, todo gelado, com uma peônia vermelha que ele
pegou na beira da estrada.
Os olhos de Hong Shao brilharam imediatamente ao ver a flor, sorrindo:
"Ah, é tão linda! Para mim?"
Li Qingqian acenou com a cabeça, com muito medo de olhar para ela.
Hong Shao ficou encantada, nem mesmo sua doença foi suficiente para
mudar sua personalidade rebelde. Lutando, ela se levantou da cama, pegou
a flor, cheirou-a e sorriu: "Que pena que meu cabelo está tão bagunçado,
senão eu o prenderia na cabeça!"
".... Eu vou te ajudar a escová-lo."
Antes, ela sempre se agarrou a ele, persuadindo Li Qingqian a fazer uma
trança em seu cabelo, então ela não pensou muito nisso e ficou quieta para
ele soltar seus longos cabelos. Depois, seu cabelo caiu em seus costumosos
nós duplos, uma flor de peônia escarlate cuidadosamente presa naquele
cabelo escuro.
Hong Shao apalpou suas tranças, sorrindo enquanto tossia, adulando:
"Da-ge, traga-me o espelho, quero ver se parece bom."
Li Qingqian: "... saia da cama, vá olhar na mesa."
Enquanto falava, ele moveu seu único par de sapatos bordados para o pé
da cama.
Ao longo de tudo isso, ele não encontrou seu olhar uma vez.
Só agora Hong Shao percebeu intuitivamente que algo não estava certo,
virando lentamente a cabeça para olhar para Li Qingqian.
O pequeno tambor geralmente barulhento tornava sua voz tão suave,
como se ela fosse uma gatinha tímida.
Olhando para ele, ela perguntou:
"...... Da-ge?"
"......."
"Da-ge, você tem algo em sua mente?"
Com as mãos fechadas em punhos, o suor acumulando-se em sua palma,
Li Qingqian contou a ela sobre os Guoshi em busca de sacerdotisas.
Enquanto falava, sua cabeça estava profundamente abaixada, enquanto
ele não pudesse ver a expressão no rosto de Hong Shao, ele poderia evitar
sua própria tristeza e autocensura.
"Eu... eu..." A voz do pequeno tambor era tão leve quanto a de um
gatinho, "Eu não quero ir..."
"...... Hong Shao......"
Com uma voz alta, Hong Shao começou a soluçar: "Eu não quero ir! Não
quero! Desde o nascimento, fui vendida para todo lado, Da-ge, até você não
me quer mais? Você quer me abandonar também! Para me mandar para o
quarto dono!"
"Mesmo cães e gatos não suportariam mudar de dono quatro vezes."
Hong Shao abraçou os joelhos dela, chorando de maneira lamentável: "Mas
eu sou humana... embora seja desajeitada, embora seja estúpida... Eu
também tenho sentimentos, eu também me sentiria triste, não sou capaz de
suportar a separação... Eu não quero ir! Eu não quero ir! Deixe-me morrer
de doença, eu só quero passar cada dia com Da-ge!"
Ela não quis ouvir nada do que Li Qingqian disse.
Mas como Li Qingqian poderia realmente suportar vê-la morrer de
doença? Endureceu o coração, levantou-se de repente, voltando-se para
dizer: "Se você for para o Guoshi, sua doença será curada, posso receber
mil cauris de ouro. Sua vida será salva, terei dinheiro, isso é bom para nós
dois. Por favor, faça isso por mim."
Hong Shao estava atordoada, engolindo as lágrimas para olhar para ele
sem expressão.
Li Qingqian ajustou as mangas: "Vá."
Hong Shao ainda estava em branco, mas ainda falou: "Você...... você
não..."
"O que eu não faria?!" Li Qingqian se virou bruscamente, as bordas de
seus olhos vermelhas, rangendo os dentes. "Conte como eu implorando,
depois de cuidar de você por três anos, já estou cansado o suficiente. Se eu
te vendesse, pelo menos eu poderia comer bem, por que você está se
agarrando a mim? Se você me seguisse para sempre assim, o que
aconteceria conosco no final?"
Os olhos de Hong Shao estavam arregalados, bochechas finas perdendo
gradualmente a cor.
O que poderíamos fazer no final?
Ajoelhar-se aos céus e à terra e casar-se ou tornar-se cultivadores de
espadas, vagando pela terra?
Uma pessoa prometida a outra, passar a vida inteira junto, era muito
romântico, mas não bastava apenas ter um quadro de paixão e dois corações
verdadeiros.
Precisava de dinheiro, confiança, um caminho a seguir e esperança.
Mas eles careciam de tudo.
Três anos acompanhando um ao outro, vagando pelo mundo juntos
estava tudo bem, mas que desculpa ele tinha para fazê-la acompanhá-lo em
uma vida de pobreza? O que o dono da loja disse era certo, ele não podia
pagar nem mesmo a flor de seda mais velha e pobre para ela. Seus
sentimentos eram como a flor de peônia em seu cabelo, tão bonita quando
arrancada pela primeira vez, como se amanhã fosse igualmente abundante.
Mas ele morreria.
Os dois juntos, não poderiam ser uma flor de seda eterna. Só poderia ser
uma peônia herbácea, momentaneamente linda, mas murchando na terra na
próxima respiração.
Neste mundo, houve muitos amantes, no final todos perdendo contra o
dinheiro, contra o status, contra a saúde, ou mesmo o próprio amor.
Li Qingqian não sabia por qual deles ele havia sido derrotado. Para dizer
isso levianamente, ele havia perdido para a pobreza, para dizer isso
pesadamente, ele a amava e, portanto, não importa o que acontecesse, ele
não a veria definhar ao seu lado e, portanto, ele havia perdido para o amor.
Mas não importa como se expressou, ele era alguém que havia caído
completamente.
Além de mandá-la embora, ele não tinha outra escolha possível.
"Um pobre desgraçado levando uma pobre mulher, no final se tornando
um pobre velho arrastando uma pobre velha? Você acha que eu quero viver
assim?! Você já parou um momento para pensar em mim?!"
Hong Shao olhou para ele em choque. Esta foi a primeira vez desde que
se conheceram que seu da-ge estava tão zangado com ela. Ela ergueu a
cabeça, a peônia se inclinando, seu rosto manchado de lágrimas.
Ela pensou, eu quero, no entanto.
Nunca ousei ser gananciosa, nem mesmo pensando em riquezas e honra.
O melhor final que imaginei para a minha vida são apenas dois velhos
mascates, juntos no crepúsculo, ao sol, à sombra, uma velha bruxa fazendo
barulho enquanto um velhote sorria bem-humorado ao lado dela — além
das cabeças cheias de cabelos brancos e corpos cobertos de rugas, seriam
exatamente iguais à juventude.
Acontece que esse tipo de fim ainda era muito otimista, muito
ganancioso, na verdade, absolutamente inalcançável.
Ela era apenas uma pequena escrava, disposta a se vender para enterrar
seu yifu. Três anos atrás, Li Qingqian realizou seu desejo, que conta como
comprá-la. E agora que ele quer vendê-la, que direito ela tinha de recusar?
Hong Shao não era uma garota — porque ela nasceu para uma vida
humilde, Hong Shao estava destinada a ser uma coisa errante e à deriva.
Um brinquedo, nada mais.
Ela tinha sido a noiva criança de outra pessoa, uma serva em uma grande
casa e filha comprada de uma família de fazendeiros. Ela tinha pensado que
poderia chamar Li Qingqian da-ge para o resto da vida e se estabelecer
como poeira caindo.
Mas acabou que tudo era temporário, ela não tinha mais nada em que
confiar.
No final, ela foi para o Guoshi.
No crepúsculo, no brilho das nuvens, Hong Shao seguiu o oficial
assistente subindo o palco, em direção ao topo tão longo que parecia
inatingível, para cumprimentar seu quinto proprietário.
Os sinos pendurados no canto do telhado brilhavam intensamente e, na
curva do palco, ela se virou, olhando para a torre do portão da cidade.
Li Qingqian estava recebendo sacos cheios de cauris de ouro,
agradecendo ao atendente e saindo lentamente. Ela o observou recuar,
pensando, por que você não se vira... você não pode pelo menos me dar um
adeus apropriado?
Você não pode pelo menos acenar para mim, permita-me de bom grado
me separar deste sonho de três anos.
Mas então ela pensou, esqueça, esqueça.
Sua garganta estava engasgada com tanta dor amarga e separação
involuntária, com medo de que se ele olhasse para ela ela desabaria. Ela
estava com medo de ser como ela mesma de muito tempo atrás, em pânico e
chorando rudemente sem se importar com mais nada, enredando os outros
sem consideração. Implorando para eles ficarem com ela.
O vento aumentou, soprando na peônia perfumada e florescente em sua
têmpora, suas roupas esvoaçando. Seus olhos estavam marejados de
lágrimas, mas ela começou a rir involuntariamente.
Mil cauris de ouro poderiam comprar tantos pães cozidos no vapor.
De agora em diante, o da-ge nunca mais ficaria com fome, certo?
Verdadeiramente, não se virar estava bem, não mantê-la estava bem. Três
anos atrás, ela só queria viver bem, e era por isso que gritava tão sem
consideração pelas costas dele.
Mas agora, ela estava com medo.
Ela temia que seus gritos não pudessem detê-lo. Isso doeria muito, ela
nunca mais seria capaz de dar um passo adiante.
Ela tinha que continuar.
Ela teve que....
Pouco antes de suas lágrimas caírem, ela rapidamente baixou sua linha de
visão, mantendo-a no corredor pendurada com sedas e repicando com sinos,
caminhando sempre para a frente.
Tirando os sapatos bordados, tirando a peônia.
Eles eram tão pobres, o único resquício desses três anos foi um pouco de
saudade.
Acima, no palco do nobre, sob as telas suspensas, vinham sons
indistintos de música[1], cantando:
"A velha gralha se preocupa, os brotos do salgueiro verde são tenros.
Sem a separação sentida pessoalmente, ninguém acreditaria em desgosto
de cabelos brancos[2]."
O brilho do crepúsculo brilhou no telhado, passando para iluminar o
palco esplendidamente. Hong Shao guardou esse último pedaço de desejo.
Caminhando mais a cada passo.
"As entranhas se quebraram, as lágrimas são difíceis de retrair,
ansiando por escalar a torre vermelha. Conhecendo o céu cortado, mas
ainda agarrado à grade[3]."
O sol vermelho sangue engoliu sua sombra, seus arredores afundando no
final do dia.
Uma longa despedida.
Depois disso, Li Qingqian ficou sozinho no mundo, nunca mais
mantendo alguém ao seu lado. Aqueles mil cauris de ouro pareciam ter sido
jogados na terra, ele raramente gastava algum. Depois de muitos anos,
observando uma profusão de peônias no pátio, ele finalmente teve um
avanço em sua Técnica da Espada Divisória da Água — com um grito de
tristeza, ou de um gongo, com o grito do vento e o assobio do relâmpago, a
água se partiu os céus.
Tudo mudou como uma explosão de fogos de artifício, brilhando diante
dos olhos de Mo Xi.
Esta lanterna de papel girando parou em uma montanha silenciosa e
desolada, coberta por grupos de ossos brancos[4] — esta foi a conhecida
Batalha da Montanha do Lamento da Donzela.
Na verdade, assim que Mo Xi observou Hong Shao caminhar em direção
à torre do portão da cidade, tornando-se uma das sacerdotisas do Reino
Liao, ele teve uma sensação de mal-estar. Mo Xi não era tão ingênuo quanto
Li Qingqian, ele estava muito familiarizado com aberrações do Reino Liao,
especialmente aquele Guoshi misterioso que era mais louco do que um
cachorro selvagem. Que "percepções astrológicas, orações pela
prosperidade da nação", embora outros acreditassem, Mo Xi não.
O Reino Liao comia humanos e bebia sangue e estava completamente
perturbado. A saída de Hong Shao não era um bom presságio.
E então, para lembrar os rumores da Montanha do Lamento da Donzela,
foi dito que o Reino Liao arrebatou algumas centenas de garotas, vestiu-as
como noivas e as ofereceu em sacrifício ao deus da montanha. Dois
eventos, uma vez ligados, Mo Xi quase teve um pressentimento...
E, de fato, suas suspeitas em relação ao Reino Liao eram geralmente
corretas.
Na Montanha do Lamento da Donzela, fantasmas ferozes eram
inumeráveis, Li Qingqian suprimindo-os em massa. Mas como seu coração
era bom, tendo recebido as almas dessas garotas, ele não estava disposto a
deixar que outras as machucassem. Ele confiou seu Manual da Espada
Divisória da Água a seu irmão mais novo para mantê-lo seguro e retirou-se
para uma ilha distante com centenas de almas, desejando ajudá-los a
encontrar a paz.
Para enviar fantasmas ferozes, naturalmente, isso tinha que ser feito
individualmente, deixando-os liberar sua energia viciosa um por um, suas
almas voltando para a roda da reencarnação.
Li Qingqian, com cada alma que ele enviou, os observou partir, voando
em direção ao vasto mar.
Todas as donzelas mortas usavam roupas vermelhas manchadas. Quando
elas eram cruéis, elas não estavam cientes, mas uma vez que a energia
viciosa foi embora, elas perderam todas as suas memórias vivas. Todos os
dias, ele via uma alma morta sair da lâmpada amarga e partir em branco.
Assim, dia após dia.
Li Qingqian liberou mais e mais almas, ficando cada vez mais
assustado — porque ele percebeu que todas aquelas donzelas pareciam
muito com uma certa pessoa.
Como aquela que o perseguiu correndo, como aquela que ele deixou para
trás na torre do portão da cidade.
Os fantasmas femininos, antes que seu ressentimento se dissipasse, todos
sem saber repetiam as últimas palavras que disseram ao morrer. Li
Qingqian ouviu tantos, alguns gritavam de dor, alguns chamavam pelos
pais, outros resmungavam...
Não me enterre.... não minta para mim.... Eu não quero morrer......
Não me enterre.
Não minta para mim...
Eu não quero morrer! EU NÃO QUERO MORRER!
Essas palavras eram uma coisa, a semelhança dos fantasmas era outra,
todas acumulando a inquietação no coração de Li Qingqian — essas
mulheres eram do Reino Liao? Por que elas têm uma aparência tão
semelhante?
Havia uma resposta no limite de sua mente, mas ele estava com muito
medo de acreditar, com muito medo de pensar nisso.
Os fantasmas ressentidos na lâmpada da alma eram cada vez menos
numerados. Mo Xi percebeu que com cada espírito que Li Qingqian soltava,
suas mãos tremiam. Só até que ele se certificava de que o fantasma
feminino não era Hong Shao é que seu tremor parava.
Como roubar uma tábua de salvação, soltando um suspiro de alívio.
Até que ele libertou o fantasma final.
Naquela manhã, Li Qingqian carregava a lâmpada da alma como de
costume. Mo Xi percebeu que seu andar estava muito mais relaxado do que
antes. Como apenas um fantasma permaneceu da Montanha do Lamento da
Donzela, Li Qingqian pensou que suas suspeitas anteriores eram apenas
reflexões.
Sua Hong Shao provavelmente estava bem, lendo as estrelas e sendo uma
boa sacerdotisa, definitivamente não gostava do que sua imaginação
selvagem pensava...
Um último fantasma, como uma onda solitária de fumaça, saiu da
lâmpada e formou uma forma.
A figura feminina do fantasma era frágil, usando um cocar de fênix e
roupas de casamento escarlate, e estava—
Como se caísse de sua boca, ele deixou escapar: "Hong Shao?!!!"
Essa imagem fraca parecia um pesadelo que finalmente se tornou
realidade.
O espírito ressentido de Hong Shao pairava inexpressivamente à sua
frente, características ainda como aquelas que apareciam em seus sonhos.
Tinha até a imagem residual de uma peônia na têmpora, seus pés ainda
calçavam os chinelos bordados com gansos amarelos... mas ela não sabia
rir, não sabia pular, não sabia fazer um tumulto como um pequeno tambor.
Ela era como todos os outros fantasmas ferozes reprimidos, coração e
memórias já obliterados, apenas deixando para trás uma alma flutuando
sozinha na frente dele.
Até a pessoa mais ingênua e estúpida saberia agora, que o Guoshi os
estava enganando. Aquelas garotas que receberam nunca se tornaram
sacerdotisas, mas oferendas para o deus da montanha, uma bagunça de
cadáveres e ossos.
A trapaça dos nobres enganou todas aquelas almas desesperadas.
Hong Shao flutuou, suspensa no ar, murmurando suas palavras finais.
Seus olhos estavam vazios, repetindo: "Vire-se..... Da-ge..... Eu quero dizer
um adeus apropriado....."
Vire-se, por favor, não espero envelhecer com você, não espero que você
volte a estender a mão em minha direção, me leve para vagar e me ensine a
espada.
Eu só pensei, pensei, sempre fui aquela que persegue você, sempre fui eu
olhando para as suas costas. Quando nos despedirmos, será que você está
me observando subir na torre? Será que você finalmente é quem está
olhando para mim?
Eu não quero morrer assim, Da-ge.
Em toda a minha vida, nunca disse adeus a você.
Do ponto de vista de Mo Xi, ele não conseguia ver o rosto de Li
Qingqian, mortalmente imóvel, sem qualquer som.
Depois de um longo tempo, como se uma inundação finalmente tivesse
rompido a represa, da garganta de Li Qingqian veio um uivo violento e
animalesco.
Ululações sem palavras, soluços e gritos, reverberando na visão. Cada
grito soava como se tivesse sido arrancado de sua garganta junto com
sangue e carne.
Ele disse, eu não deveria ter mandado você... Eu não deveria ter
mandado você....
Se eu não te mandasse, não poderia te curar, mas posso te fazer
companhia — quem sofreria seria eu. Mas fui egoísta, fui fraco, empurrei
você contra os outros, escapei e dei todo o sofrimento a você.
Ele se ajoelhou diante da alma morta de Hong Shao, um espelho do
primeiro encontro deles quando Hong Shao estava ajoelhada no chão,
tremendo de tristeza enquanto soluçava.
Nem tive coragem de lhe dar um adeus adequado, não lhe dei a
sinceridade de uma despedida contra a vontade.
Por todo aquele dia, desde o sol surgindo no horizonte, até a púrpura
rosada do pôr do sol.
Um homem e a companhia final de um fantasma, dependência final.
O céu finalmente escureceu, os fantasmas injustiçados não podiam ficar.
Ela teve que cair no sofrimento eterno ou ser mandada embora. Então, Li
Qingqian só conseguiu reunir sua energia, com a voz rouca, as lágrimas
escorrendo, e começar a recitar o mantra do renascimento.
Para mandá-la embora, para deixá-la descansar.
O som do vasto mar, o calmo canto sânscrito, desta vez, era ele a
observando partir.
"Namo amitābhāya tathāgatāya...."[5]
De novo e de novo.
"tadyathā amṛtod-bhave......"
Hong Shao, pega no murmúrio do mantra do renascimento,
inconscientemente começou a repetir: "Da-ge..... vire-se... olhe para mim
mais uma vez..."
"Eu quero... dizer adeus apropriadamente..."
"Da-ge...."
De repente.
O qi negro se dissipou.
O céu tingido de rosa era esplendidamente colorido, milhares de feixes
de luz dourada entrando nas marés. A boca de Li Qingqian tremeu,
levantando lentamente a cabeça.
A alma de Hong Shao estava livre, seus olhos realmente vazios.
Ela não falou, como se estivesse perplexa por estar nesta vasta terra.
Então, ela virou a cabeça em direção ao horizonte, em direção à faixa de
crepúsculo na beira do mar. Sem qualquer relutância, ela começou a derivar
em sua direção.
Para você, eu quero dizer adeus apropriadamente.
Li Qingqian no final, não conseguiu falar em voz alta, observando sua
figura recuando, perseguindo suas costas, roucamente chamando seu
nome... vadeando no mar... a água subiu sobre seus joelhos, sobre sua
cintura, as ondas batiam nele, ele cambaleou e se ajoelhou, mas não abaixou
a cabeça.
Ele a observou desaparecer na luz entre os céus e a terra.
Naquele ano na torre, não olhei para trás. Desta vez, vou dar a você. É a
minha vez de olhar para você, é a minha vez de enviá-la embora.
Nunca teremos a chance de dizer um adeus adequado nesta vida. Mas
vou enviá-la embora, vou ajudá-la a atravessar, estarei aqui para ajudá-la
a partir nesta longa jornada.
Hong Shao. Hong Shao.
Assim, você vai me perdoar, perdoar minha deficiência e fraqueza.
Você já me perdoou, você poderia me perdoar....
Os céus estavam vazios, a lasca de vermelho sangue do pôr do sol.
O crepúsculo se aprofundou, o fragmento final de luz engolido pelo mar,
a escuridão engolfando a ilha solitária. A noite veio correndo através de
seus soluços torturados.
Mo Xi não se moveu, ele não foi olhar para a aparência de Li Qingqian.
Aquele tipo de semblante arruinado e quebrado, ele vira em seus assuntos
militares, em lugares pobres, durante toda a sua vida. Ele já tinha visto isso
inúmeras vezes, era o tipo de visão que ele mais não queria ver.
Logo depois, Li Qingqian foi para o Reino Liao. Ele foi perguntar àquele
Guoshi — que sacerdotisas, que sacerdotisas são usadas para cobrir
montanhas e aplacar os deuses?
Esses são chamados de sacrifícios! Sacrifícios!!
Sua Espada Divisória da Água já havia sido cultivada até o pico, com um
peito cheio de ódio, um estômago cheio de mágoas — os guardas do Reino
Liao não eram páreo para ele. Ele voou rapidamente pelos telhados e vigas
do teto. Finalmente pousando no Salão Guoshi, ele massacrou os guardas
com três golpes. Imediatamente, ele chutou a porta—
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
ps. O mantra de renascimento é um mantra de renascimento real, eu não
o inventei. Quanto ao porquê Li Qingqian, um cultivador, canta mantras
budistas == não militem por favor~~
p.p.s. (O poema da dinastia Song não é dela, foi feito pelo poeta listado
nas notas de rodapé)
p.p.p.s. A história de Li Qingqian e Hong Shao é baseada em um músico
da Canção do Norte que a adaptou do conto de "Pequena Dama de
Vermelho", no conto que o estudioso Jiang Kuiyu e o Pequena Dama
viviam em harmonia, mas devido à pobreza de Jiang Kuiyu, não podiam
cuidar da Pequena Dama, e recusando-se a deixá-la sofrer com ele, vendeu-
a para uma família diferente. A princípio ela não quis, mas quando Jiang
Kuiyu disse a ela que ele poderia se alimentar com o dinheiro, ela foi
embora com o coração partido. Para evitar mal-entendidos desnecessários,
não culpe o autor.
Notas:
1. A música aqui é tocada com sons do xiao, da flauta, de um qin e de
uma harpa que se harmoniza perfeitamente com o qin.
2. "A velha gralha se preocupa, os brotos do salgueiro verde são tenros.
Sem a separação sentida pessoalmente, ninguém acreditaria em desgosto
de cabelos brancos." Versos de 鹧 鸪 天 · 晚 日 寒 鸦 一 片 愁 do poeta da
dinastia do sul, Xin Qiji. Superficialmente, parece ser sobre o anseio
deprimido de uma beleza, mas na verdade representa seus sonhos
inatingíveis de reforma política. As linhas acima mencionam que apenas os
brotos verdes podem ser macios antes de sua juventude.
3. "As entranhas se quebraram, as lágrimas são difíceis de retrair,
ansiando por escalar a torre vermelha. Conhecendo o céu cortado, mas
ainda agarrado à grade." Angústia (dor de rompimento dos intestinos),
lágrimas, não pode ser recuperado. O narrador sabe que o horizonte está
cheio de montanhas (obstáculos), mas ainda se recusa a desistir.
4. A lanterna aqui é aquela com desenhos do lado de fora que se movem
quando você gira (a visão está girando e mostrando muitas imagens). A
paisagem descrita na narração não é real, e sim a paisagem da lanterna.
5. As palavras com letras originais é um mantra real do renascimento
budista.
--
vou chorar todo capítulo?
40: Guoshi

As portas do palácio se abriram.


O que apareceu foram amplas extensões de luz dourada. O interior do
Salão Guoshi era ricamente ornamentado, intercalado com poeira dourada,
com cortinas amarelo-claras pesadas. O chão era coberto com uma esteira
de palha dourada e almofadas bordadas com ouro — uma riqueza
imponente.
Neste campo de luz dourada, um homem vestindo túnicas largas estava
de costas para ele, de frente para a janela. Sua cabeça estava abaixada,
tocando o qin.
O qin foi coberto com pele, amarrado com fios de cabelo, com nove
olhos humanos embutidos no corpo. Os olhos giravam com cada um de seus
movimentos.
Ouvindo o som da porta chutada, o homem nem muito rápido nem muito
devagar terminou as últimas notas e pressionou as cordas para silenciá-lo.
Calmamente falando:
"A noite é profunda, o que traz meu convidado aqui?"
A voz de Li Qingqian estava cheia de ódio, carregando sua espada
ensanguentada, disse cinco palavras: "Estou aqui para me vingar!"
"Ah..." Guoshi falou levemente como fumaça, sorrindo: "Em todos os
Nove Reinos, independentemente de estarem vivos, ou com um espírito
ressentido, aqueles que me procuram para vingança estão na casa das
centenas. Mas aqueles com a habilidade de fazer isso sozinhos atacando ao
palácio e ao meu salão..."
Ele virou a cabeça vagarosamente, dizendo levemente: "Realmente não
são tantos."
O Guoshi do Reino Liao inesperadamente também usava uma máscara
dourada, os olhos negros atrás dela se movendo.
Ele riu: "Para que tipo de vingança xianjun está aqui?"
Li Qingqian disse ferozmente: "Vingança de sangue."
"Oh?" Guoshi ficou interessado e se levantou, perguntando: "Qual pessoa
honrada eu matei?"
Li Qingqian sabia que dizer a ele o nome de Hong Shao era inútil, então,
cerrando os dentes: "As donzelas se sacrificaram na montanha... você sabe
o que fez. Você... enganador!"
Guoshi estava calmo, rindo de repente: "Então xianjun veio, correndo
com tanta raiva, pela beleza..."
Li Qingqian ficou furioso a ponto de tremer, com os olhos vermelhos:
"Você disse que aquelas mulheres deveriam ser tomadas como sacerdotisas,
para ensiná-las a ler a vontade dos céus, mas na realidade era para enterrá-
las vivas na Montanha Pena da Fênix em sacrifício ao deus da montanha!
Sim ou não?!"
Guoshi respondeu: "Não."
".......!"
Li Qingqian geralmente era um homem razoável. Assim que ele ouviu
sua negação direta, ele conteve aquele ódio transbordante, olhos
arregalados, peito arfando enquanto o olhava.
Guoshi suspirou: "A dedução de Xianjun, na realidade, está apenas meio
certa, acusando-me erroneamente."
"Eu... eu..." Li Qingqian, pelo que parecia, queria perguntar, "como eu te
acusei injustamente", mas ele estava muito impressionado. Além disso, as
palavras de Guoshi foram muito inesperadas, fazendo-o parar; ele não sabia
como questionar mais.
Guoshi falou: "É certo que eu coletei essas meninas, mas dizer que eu as
enterrei vivas em sacrifício ao deus da montanha é verdadeiramente,
ridiculamente incorreto. Xiao xianjun, eu vou te perguntar, que deus da
montanha a Montanha Pena da Fênix tem?"
"....."
"As cinco montanhas do mal provavelmente não poderiam receber
centenas de sacrifícios de virgens vivas. E que classificação a Montanha
Pena da Fênix tem?"
"Mas, mas..."
"Não tem afinidade espiritual, no máximo sendo um impasse para o
fengshui. Você ouviu os boatos na rua, e imediatamente afirmou que era eu
querendo sacrifícios humanos, e sem sentido empurrou aquelas centenas de
mulheres em fossos de terra, deixando-as perecer."
Guoshi fez uma pausa, continuando: "Como posso estar tão entediado."
Li Qingqian não queria acreditar em seu oponente, mas cada palavra que
dizia era razoável, não distorcendo a lógica ou escondendo a verdade, então
ele parecia extraordinariamente perdido.
Esse tipo de vazio o fazia parecer extremamente cansado e incrivelmente
lamentável. Era como se os céus também quisessem tirar dele o fogo da
vingança, tirando-o de seu peito, deixando para trás um esqueleto frio e
vazio.
Os olhos pensativos de Guoshi o observaram, observando-o abaixar a
cabeça, observando-o gaguejar, observando seus olhos caírem, a força de
vontade indo embora.
Depois de um longo tempo, Guoshi ergueu os dedos delgados, segurando
a máscara, de repente explodindo em risadas leves.
Li Qingqian imediatamente ergueu a cabeça, o rosto branco como os
ossos, para observar as estranhas ações desse homem.
Diante de seus olhos vazios, Guoshi parecia um homem brincando e
provocando passarinhos, rindo cada vez mais. Cada vendaval de risadas
parecia uma onda crescente de água fria, fazendo com que os cabelos de Li
Qingqian se arrepiassem: "Hahaha...... hahaha...."
"Do que você está rindo?!"
"Pu, estou rindo porque você é divertido, você é seriamente divertido
demais — Espada Divisória da Água Li-zongshi, há muito tempo espero
conhecê-lo. Você e sua grande reputação de suprimir o mal — acabam
sendo assim um zongshi mundano, apenas uma coisa ingênua e afetada
como você?"
Li Qingqian ficou surpreso: "Você sabia quem eu era desde o início...."
"Com aquela espada retinindo lá fora, se eu não conseguisse identificá-la,
não seria surdo?"
Li Qingqian ficou chocado: "Então o que você acabou de dizer foi tudo
mentira?"
Guoshi sentou-se novamente no assento de qin, uma mão no qin e a outra
pousada em seu joelho. Seus olhos estavam serenos e brilhantes, ele sorriu
docemente: "En? Por que eu mentiria para você? Tudo o que acabei de dizer
era verdade."
"Eu nunca sacrifiquei centenas de mulheres ao deus da montanha, mas
fui eu que as sepultei. Não para oferecê-las em troca da prosperidade da
nação, apenas como..." Ele fez uma pausa, rindo novamente, "apenas como
uma brincadeira."
Li Qingqian ficou estupefato: "Você—!"
"Você sabe por que eu queria escolher aquelas mulheres." Guoshi
acariciou as cordas descuidadamente, criando fluxos intermitentes de notas
sem sentido, e baixou os olhos para rir: "Para ser honesto, elas não podem
culpar muito mais, elas só podem lamentar que se pareçam com uma certa
vagabunda."
Ele respirou fundo: "Essa vagabunda realmente me fez odiá-la." Pupilas
negras brilhando, "Eu não estava feliz."
"Você.... seu lunático....."
"Isso mesmo, eu sou um lunático." Guoshi estava rindo, "mas, se eu te
dissesse isso na verdade, sou um tolo por amor, você acreditaria?"
"Você—"
"Você não está nem mesmo curioso para saber quem eram aquelas
mulheres?"
Li Qingqian não respondeu, mas Guoshi não se importou,
pensativamente falando com ele, "Elas, todas elas pareciam com essa
sacerdotisa que eu mantive... uma humilde escrava. Eu a tratei com
generosidade, mas ela não me mostrou adequadamente respeito filial, em
vez de viver de mim e ajudar outra pessoa. Ela fez algo severo que foi
contra a minha vontade e escapou sem deixar vestígios."
"Sempre procurei o paradeiro dela, mas nunca cheguei a lugar nenhum.
Até muitos anos depois, ouvi, em Chonghua, que uma mulher
incomparavelmente bonita se casou. Era ela."
Guoshi falou descuidadamente, relatando suas queixas, "Tch, muito
comovente. Todos diziam, essa garota, com sua beleza juvenil, que escolheu
se casar com aquele tipo de homem duro e frio, deve ser louca. Ela
claramente tinha uma aparência linda, com a cor de uma pétala de lótus,
mas irracionalmente agarrou-se a esta cabeça dura de gelo insensível,
realmente não cumprindo seu potencial."
Sob sua mão, aquelas cordas refinadas de cabelo humano criaram um
barulho horripilante.
Guoshi sorriu: "Eu também pensei." Ele apontou para sua cabeça: "Eu
pensei que casar com aquele homem, era devido a este lugar ter
problemas."
"Veja, ela estava sendo travessa, sem vontade de ser uma sacerdotisa
Guoshi perfeitamente boa, irracionalmente indo se tornar a pobre e velha
esposa de alguém, aiya, realmente me deixou furioso." Enquanto Guoshi
falava, ele ainda estava tão sorridente, como se estivesse tagarelando sobre
questões insignificantes e sem importância: "Mas o que eu poderia fazer?
Estou tão remoto, posicionado tão alto, não é como se eu pudesse tirar um
cochilo de noiva. Portanto...."
Ele mostrou os dentes de forma animalesca, uma horrível fileira dupla de
dentes, "Tive uma ideia excelente. Para dissipar minha própria
infelicidade."
Ele observou o rosto branco como papel de Li Qingqian, rindo, dizendo
frivolamente: "Eu também me casaria."
"Ela não era tão incomparavelmente bonita, uma beleza rara que era
capaz de seduzir os homens? Então eu vou insistir em casar com centenas,
milhares, de garotas que se parecem com ela. Aquela vagabunda quer subir
de status, eu insisto em atropelá-la na lama, que 'beleza devastadora'....
Hahahaha, eu ainda não posso conseguir tantas quanto eu quero? O que há
de tão especial em casar com ela?"
"......!"
Desta vez não era apenas Li Qingqian, até Mo Xi achava que essa pessoa
devia estar com alguma doença para ser tão maluca.
"Olhe para mim, centenas de sacerdotisas reunidas, todas se parecendo
com ela. O que ela é, para mim?" Guoshi falou com entusiasmo, a luz
explodindo de seus olhos: "Se eu quiser tomar alguém por esposa, então
posso vesti-la com uma coroa de ouro e roupas de fênix[1]. Faça-as se
ajoelharem na minha frente, uma por uma—"
O rosto de Li Qingqian parecia ter sido moldado em metal, mas mudou
de repente, afirmando abruptamente: "Hong Shao não se ajoelharia por
você!"
Sem esperar que Guoshi olhasse para ele, sem negar e rindo duas vezes:
"Sim, havia quem não se ajoelhasse".
"......."
Lambeu seus caninos afiados e luminosamente brancos, apertando os
olhos em um sorriso doce e meloso: "Mas, para todas aquelas que ousaram
resistir, relutantes de corpo e alma, aquelas cadelas..." Ele zombou, "Uma
vez mortas, todas se tornaram obedientes."
"Você! Você é simplesmente—!" Li Qingqian estava furioso e triste,
tremendo da cabeça aos pés. Ele nunca tinha xingado alguém, odiando
profundamente, mas sem saber que palavras ele poderia cuspir, então seu
rosto ficou vermelho, a boca tremendo levemente, "Você..."
Guoshi apenas riu, os olhos faiscando de gula e violência: "Elas não
queriam ser arrogantes, intransigentes? Calma, vou enterrá-las todos na
Montanha Pena da Fênix, um fengshui em impasse transformando-as em
fantasmas vingativos!"
"Não diga mais nada......"
"Há muitas coisas desagradáveis neste mundo, e é impossível para todos
fazerem o que eu gostaria. Embora eu não possa realizar meus próprios
desejos, posso deixar o mundo saber, eles vivem sob meu comando e
morrem de acordo com meus caprichos! "
"Você deve estar louco...... você está louco!!"
Li Qingqian não aguentou, desembainhou sua espada com um estrondo,
uma luz azul jade brilhando, golpeando para cortar a cabeça de Guoshi!
Mo Xi havia observado incontáveis combates, e nesta época poderia
dizer que essa manobra era um produto do tempo de cultivo de Li Qingqian.
Verdadeiramente fazendo os céus lamentarem, varrendo a neve e quebrando
pedras, um golpe que só poderia ser resistido por não mais do que três
espadachins na terra.
Mas Guoshi, nem mesmo mudou sua postura, ainda sentado ereto, apenas
usando as pontas dos dedos para tocar as cordas do qin — aquele qin de
pele humana retiniu alto, eclipsando o brilho da Espada Divisória da Água.
Momentos depois, ele se espalhou em todas as quatro direções, piscando
inesperadamente.
"Como—" Li Qingqian estava estupefato, nem mesmo Mo Xi poderia
imaginar que aquele golpe poderoso pudesse ser quebrado tão facilmente —
que Guoshi dissipou o brilho da espada, levantou-se, erguendo dois dedos,
sua sombra monstruosa.
No momento em que Li Qingqian conseguiu responder, a espada em sua
mão já havia sido pega por Guoshi, presa entre dois dedos.
Com o menor esforço, ela se quebrou em milhares de pedaços!!
"Você..." Li Qingqian deu um passo para trás, balançando a cabeça em
horror, "Como você pode..."
Guoshi riu: "Como pude quebrar tão facilmente seu movimento de
espada[2]?"
"...."
Os olhos por trás daquela máscara dourada brilharam serenamente,
jogando descuidadamente de lado o punho da espada. Aproximando-se
lentamente de Li Qingqian, sua mão disparou para pressionar a viga atrás
dele. Ele estava se aproximando como uma chita faminta, os olhos voltados
para os olhos[3].
"Espada Divisória da Água ah..." A voz de Guoshi era baixa, melosa,
"Por que eu não saberia?"
Os últimos vestígios de sangue no rosto de Li Qingqian haviam sumido.
Ele não tinha para onde ir, pressionado perto da viga com um baque. Suas
pupilas estavam se contraindo rapidamente, olhando para aqueles olhos por
trás da máscara dourada.
Ele de repente se assustou.
— eram esses... eram os olhos da memória dele?
Aqueles olhos que salvaram ele e seu irmão da chama e da fumaça,
aqueles olhos que pareciam estar imersos na chuva nebulosa de Jiangnan?
Ele estava com medo de ter certeza, e ele não podia ter certeza. Ele sentiu
frio, cada gota de sangue e cada centímetro de carne congelando... Sua
Espada Divisória da Água foi desenvolvida a partir do manual da espada do
cultivador vestido de verde, além dele, que outra pessoa poderia facilmente
quebrar seus movimentos?
Mas esse lunático na frente dele, o Guoshi grotesco e sombrio, como ele
poderia ser seu salvador daquela época?
Como, como pode ser?! Seu único ponto de semelhança era a máscara
dourada...
Havia muitos cultivadores que usavam máscaras, não deixando as
pessoas verem sua verdadeira face, como essa aberração poderia ser seu
benfeitor?!
Como ele pode?!!!
Ele já havia perdido Hong Shao, perdido seu futuro.
Agora os céus eram impiedosos, até destruindo seu passado?!
Li Qingqian estava tremendo: "Não...... não é possível..... você não é....."
O olhar de Guoshi era como uma faca, cortando ao longo de sua têmpora,
pouco a pouco esfolando pele e carne, descascando carne e osso, facilmente
vendo seu coração trêmulo.
"Heh heh, embora esta Espada Divisória da Água não fosse perfeita, mas
na minha juventude, eu realmente gostei dela." Guoshi riu levemente,
"Ouça, cinco anos, um golpe traz o outono, dez anos um golpe inverte a
fortuna[4]... Apenas por essas duas linhas da fórmula da espada, você pode
dizer que tipo de jovem frívolo a escreveu."
Li Qingqian balançou a cabeça lentamente, repentinamente explodindo
loucamente: "Não! Você não pode ser ele! Você definitivamente não é ele!"
Guoshi não respondeu, apenas baixando os cílios, rindo friamente com os
dentes à mostra: "Li Qingqian. Já que você se cultivou a partir deste manual
da espada, de qualquer forma você contaria como metade do meu discípulo.
Bom discípulo, este mestre sabe que me odeia, mas este mestre não
terminou de brincar nesta vida, e não pode morrer tão facilmente. Eu só
posso mandar você embora primeiro."
O rosto de Li Qingqian estava mortalmente branco.
Guoshi riu baixinho, "Ai, originalmente eu queria usar os fantasmas
vingativos da Montanha do Lamento da Donzela para refinar espadas, todas
arruinadas por sua maldade. Que bom que você se jogou na rede, vindo aqui
para eu brincar. Não se preocupe, uma vez que você esteja morto, Shifu
definitivamente irá refiná-lo como uma arma divina. Seja bom, não faça
barulho."
Li Qingqian não tinha medo da morte, ele tinha medo dessa pessoa... será
que este era seu salvador, aquele que ele sempre estava procurando, o
cultivador vestido de verde?
"A Espada Divisória da Água é sua... você passou para mim... aquele
homem naquela época... era..." Sua voz estava quebrada .
Guoshi não respondeu diretamente, mas riu: "Para ser sincero, nunca quis
passar isso para ninguém. Mas... tanto faz, não adianta conversar agora que
chegou a esse ponto."
Ele parou de falar, se levantando, lançando um olhar de luz fria: "Venha,
venha, vou deixar você experimentar um pouco de como é a verdadeira
Espada Divisória da Água! Shi. Fu. Vai. Ensinar. Você!"
Mo Xi: "!!"
O som nem havia diminuído, de repente uma luz azul-jade passou diante
de seus olhos, rápida como a sombra de um ganso voando, implacável
como um trovão quebrando os céus — em um instante, sangue quente
espirrou.
A visão estava tremendo violentamente, Mo Xi assistiu Li Qingqian
desmoronar em uma poça de sangue, e assistiu Guoshi abrir seu peito com
sua espada e puxar com as mãos o coração, fígado, intestinos e pulmões que
ainda batiam. A máscara dourada estava respingada de sangue, Guoshi
ainda ria loucamente, o som espiralando, mas não se dissipando.
Naquele campo escarlate, Guoshi lambeu o sangue em seus lábios, rindo
baixinho: "Li Qingqian, a garota que você amava não deveria, realmente
não deveria se parecer com ela[5]. Você não deveria, realmente não deveria
aprender a formula da espada."
Ele olhou para o cadáver de Li Qingqian, levemente: "Foi sua culpa por
não saber, não me culpe por morrer."
A última cena foi de Guoshi se levantando, usando sua mão
ensanguentada para arrastar Li Qingqian pelo pescoço, saindo do dourado
Salão Guoshi, caminhando para a noite estrelada.
O piso dourado estava manchado com um rastro de sangue fresco, o
cadáver de Li Qingqian gradualmente arrastado para longe. À medida que
desaparecia atrás do canto do corredor, a risada desenfreada de Guoshi de
repente soou como batidas de tambores, tanto de prazer quanto de loucura
suspirando—
"cinco anos, um golpe traz o outono, dez anos um golpe inverte a sorte.
A força desta espada pode dividir a água..."
Fazendo uma pausa, um grito de alegria, mas também parecendo
angústia, ressoou, rompendo a noite parada: "uma vida inteira..... não pode
cortar meu amor!"
Canto enlouquecido fluiu na visão como um redemoinho, tudo
desaparecendo. Mo Xi de repente caiu em um abismo profundo e escuro.
.....
Abrindo os olhos novamente, o que primeiro apareceu foi um céu
noturno claro, resplandecente de estrelas. Os galhos se estendiam em
direção ao céu, as folhas murchas tremendo nas pontas dos galhos.
A visão havia terminado, ele havia retornado ao pátio de Murong Chuyi.
Mo Xi estava deitado no chão, os ouvidos ainda zumbindo com ecos de
"a força desta espada pode dividir a água, uma vida inteira não pode
cortar meu amor", cenas da visão passando diante de seus olhos. De
praticar a espada na frente de sua moradia pobre, até a cena final de
manchas de sangue no Salão Guoshi.
Ele olhou para o céu noturno, o pomo de adão se movendo, sem saber
como se sentir. Depois de um tempo, seu coração deu à luz um pensamento

Ele pensou: e se no começo Hong Shao nunca ficasse doente?
E se seu destino fosse bom, seu corpo fosse saudável, eles estariam
sempre se acompanhando? Um demônio da espada a menos na terra, mais
um par de amantes, o pequeno tambor tornando-se uma velha senhora,
sempre fazendo barulho perto de Li Qingqian.
Haveria esse tipo de possibilidade?
Mo Xi não tinha certeza. Quando era mais jovem, ele ignorava muito o
amor, acreditando que, enquanto tentassem, amantes poderiam se tornar
família.
Mas depois, ele descobriu que não era esse o caso.
Acontece que, neste mundo, havia algo chamado "destino".
Quando o amor era profundo, mas o destino era tênue, o destino se
transformava em pobreza, rixas, doenças... e assim por diante, todos se
tornando pesos que você não poderia imaginar ou esperar, acumulando-se
para arrastar aquelas mãos entrelaçadas.
Algumas pessoas não conseguiram suportar a dor e se retrataram.
E aqueles que machucam, mas não estão satisfeitos, sentem dor, mas se
recusam a desistir, no final são provavelmente como Li Qingqian,
esmagados em uma pasta sangrenta, ossos e tendões à mostra, um esqueleto
despedaçado, rasgado de suas veias e sangue.
Ele foi duro até o fim, mas ainda quebrou.
Recebendo apenas um final que o mudou completamente e ficou
irreconhecível.
Ele se levantou; os remédios dos outros ainda não passaram, ainda estão
dormindo. Seus olhos deslizaram sobre suas formas, no final, pousando em
Gu Mang — Gu Mang ainda estava inconsciente.
O coração de Mo Xi parou dolorosamente. Ele involuntariamente pensou
em como ele e Gu Mang eram iguais, separados pelo enorme abismo de
classes, sob o ódio opressor da família e do país. Gu Mang não podia
suportar aquela dor, então ele o deixou.
No final, foi ele quem ficou para trás.
Mas talvez a situação deles não pudesse se igualar à de Hong Shao e Li
Qingqian. Talvez desde o início, eles nunca estivessem de mãos dadas e ele
apenas imaginava que seu amor era correspondido, agarrando-se com
desejo aos dedos de Gu Mang, implorando com força, não o deixando
partir.
No "eu te amo" que Gu Mang disse ao longo dos anos, ele realmente não
sabia quanta sinceridade havia.
Mo Xi fechou os olhos, cobrindo a cabeça pulsante, deixando-se retirar
dos resquícios da visão e de sua própria dor de cabeça.
Yue Chenqing não experimentou sofrimento, nem sentiu o desamparo do
amor, então, embora tivesse pena de Li Qingqian, ele não se comoveu
muito. Apenas enojado no final, assim que ele pateticamente se endireitou,
ele começou a vomitar: "Blergh—bleghhhh—"
"Aquele Guoshi do Reino Liao... Ele deve ser um lunático!!" Yue
Chenqing vomitou várias vezes, ofegando profundamente, dizendo
fracamente: "Tão irracional, por que ele escavou os órgãos dessa pessoa, ele
foi criado por lobos selvagens?!"
Os dois Murongs pareciam quase imperturbáveis; Murong Chuyi não
tinha muita expressão, fechando os olhos para descansar, enquanto Murong
Lian baixava a cabeça na falsa montanha de pedra, dizendo: "Espíritos de
espada ah, vocês sabem que quanto mais violentamente morriam, mais
poderosos eram. Costumava haver um mestre fabricante de armas que
gostava de cobrir as pessoas com adesivo, descascar sua pele, borrifar água
com açúcar e jogá-las em uma colmeia..."
Yue Chenqing agitou as mãos, gesticulando para que ele parasse,
segurando o estômago novamente para vomitar: "Hleghhh—"
Murong Lian provavelmente sentiu que Yue Chenqing vomitar era
nojento e parou de falar. Ele ajudou-se a subir com a mão na montanha de
pedra falsa, girando as juntas, zombando: "Mas pelo menos agora eu sei,
descobri que a Espada Divisória da Água de Li Qingqian não era dele, e só
foi obtida no manual da espada dado por Guoshi do Reino Liao.
Mas Murong Chuyi falou: "Não é o mesmo."
"Como não é a mesma coisa?"
"A Espada Divisória da Água era o novo estilo de Li Qingqian, o
caminho da espada de 'lâmina benevolente parte água, lâmina justa
decapita preocupação, pobre, mas capaz de ajudar o mundo, cem
dificuldades, mas ainda não resignada', Mas aquela pessoa do Reino Liao,
seu núcleo de caminho da espada foi 'esta lâmina afiada o suficiente para
cortar água, uma vida inteira não pode parar meu amor', uma baseada na
retidão, uma baseada na paixão, caminhos completamente diferentes."
Murong Lian olhou por um momento e, insatisfeito, zombou: "Imortal
Ignorante, Imortal Ignorante, nós o chamamos de "ignorante", mas você
realmente é lunático."
Yue Chenqing era verdadeiramente protetor de todo o coração com seu
tio. Sua sensação de nojo que provoca vômito ainda não havia passado, mas
assim que ouviu Wangshu-jun falar de Murong Chuyi daquela forma, ele
não pôde deixar de responder com raiva: "Você não tem permissão para
praguejar contra meu quarto tio!"
Murong Lian olhou de soslaio para ele, dizendo: "Por que não posso
amaldiçoá-lo? Em toda Chonghua, além de Sua Majestade, há pessoas que
eu, Murong Lian, não posso amaldiçoar?"
"Murong-dage você, você, você, você é irracional! Vou contar a Sua
Majestade!"
Sem doçura, Murong Lian respondeu: "Pequeno baobei, por que você
não vai contar para sua mãe?"
O rosto de Yue Chenqing ficou pálido, furioso a ponto de tremer todo.
Exatamente quando queria retrucar, ele viu um lampejo de roupas brancas,
um súbito "pa" nítido — Murong Chuyi havia realmente dado um tapa forte
em Murong Lian!
Com isso, todos ficaram surpresos, com Murong Lian totalmente
indiferente à força do tapa, cobrindo sua bochecha. Zangado e chocado, ele
disse: "Você... você ousa..."
As mangas compridas de Murong Chuyi esvoaçavam, a fita de seda
larga, sobrancelhas em forma de espada sobre seu olhar frio como uma
faca: "O que eu não ouso fazer."
Murong Lian estava a ponto de explodir, seus olhos de flor de pêssego
com um vermelho raivoso: "Seu bastardo! Este senhor é—"
Murong Chuyi bateu nele novamente, "Quem você pensa que é."
Murong Lian nunca foi tão humilhado por alguém de sua própria
geração. Ele estava tão louco que podia ver estrelas, a mão segurando seu
cachimbo trêmula: "Você.... você tem a audácia.... Eu vou relatar isso a Sua
Majestade, você, você ofende seus superiores...."
Murong Chuyi estreitou levemente aqueles olhos de fênix, lábios pálidos
abrindo e fechando, repetindo friamente a frase anterior de Murong Lian.
"O que você está dizendo a Sua Majestade. Por que você não vai contar
para sua mãe."
Com isso, o rosto de Murong Lian ficou vermelho em um instante! Com
a veia em seu pescoço pulsando, ele se lançou para lutar contra Murong
Chuyi!
Murong Chuyi inclinou-se para o lado para evitá-lo, balançando as
mangas, entoou: "Faça-o se perder."
Yue Chenqing não tinha pensado que seu quarto tio iria mandá-lo fazer
coisas, de repente arregalando os olhos, chocado e acenou com a cabeça
sem expressão: "O..... oh, ok...."
Quem diria que Murong Chuyi diria: "Não estava falando com você."
"Ehh?"
Apenas para ouvir o estalo das armaduras de madeira, os guerreiros de
bambu que originalmente cercavam Gu Mang de repente giraram seus
membros, todos vindo em direção a Murong Lian.
Muong Chuyi, com um aceno de mão, parou atrás do conjunto de
armaduras de madeira, observando friamente Murong Lian.
"Acompanhe nosso convidado para fora."
Wangshu-jun tinha um posto tão alto, onde não seria constantemente
lisonjeado, constantemente respeitado? Mas desta vez, Murong Chuyi
estava nomeando um bando de pessoas de madeira para enxotá-lo e, pelo
que parecia, se Murong Lian não fosse, eles o derrubariam e o carregariam.
Murong Lian ficou furioso, todo trêmulo, apontando para Murong Chuyi
com raiva: "Você, você ousa!"
As roupas de Murong Chuyi pareciam neve, dizendo com raiva: "Jogue-o
fora."
Os guerreiros de bambu estrondearam, como ordenado, enxameando e
empurrando para expulsar Murong Lian.
Depois de expulsar Murong Lian, Murong Chuyi voltou, indiferente.
Sentado à mesa de pedra do pátio, como se nada tivesse acontecido, ele
falou a Mo Xi: "Xihe-jun, sente-se."
Mo Xi: "......."
O Imortal Ignorante era realmente louco.
Yue Chenqing estava acostumado com a disposição de seu xiaojiu,
perguntando sinceramente de lado: "Quarto tio, posso sentar também?"
Murong Chuyi nem olhou para ele: "Fique de pé."
Desanimado, Yue Chenqing respondeu: ".... oh..."
Murong Chuyi ergueu os dedos e dois guerreiros de bambu saíram
rapidamente de baixo da colunata, segurando um jogo de chá que
colocaram sobre a mesa.
Com duas xícaras de chá servidas e colocadas, Murong Chuyi disse
levemente: "É hora de falar de negócios. Agora que o passado de Li
Qingqian está claro, quanto ao demônio da espada que escapou, como Xihe-
jun se sente?"
Mo Xi estava olhando novamente para Gu Mang, só agora voltando o
olhar para trás, dizendo: "Ele provavelmente não deixaria Chonghua. Ele
iria procurar a beleza incomparável que o Guoshi mencionou."
Yue Chenqing interrompeu: "Mas, aquele espírito da espada era tão
estranho. O Li Qingqian que acabamos de ver era uma pessoa de bom
temperamento, como ele está agora..."
Mo Xi respondeu: "Li Qingqian é um demônio da espada, não um
espírito da espada. Ele morreu violentamente e foi refinado na espada Hong
Shao, e a princípio conseguiu manter alguns de seus pensamentos. Mas
Hong Shao foi mantido ao lado do Guoshi por um muito tempo,
provavelmente manchado com grandes quantidades de energia ressentida e
sangue fresco. Nessas condições, seus modos e temperamento se tornariam
mais parecidos com os de seu dono a cada dia."
Yue Chenqing se assustou: "Então, o Li Qingqian que conhecemos, seu
temperamento já havia se tornado próximo ao dos Guoshi?"
Murong Chuyi respondeu: "En."
Yue Chenqing pensou um pouco: "Então é assim... então a espada Hong
Shao provavelmente foi presenteada a alguém por Guoshi? Se pertencesse
ao Guoshi, é improvável que caísse nas mãos de Murong Lian."
Mo Xi balançou a cabeça: "O dono da espada de Hong Shao não importa
mais. O importante é o que ele faria a seguir."
Murong Chuyi falou: "Correto. Depois que Li Qingqian foi
transfigurado, cada movimento poderia imitar de perto aquele Guoshi.
Suponha que, devido à profundidade da obsessão e sua insanidade, não
podemos usar um comportamento racional para prever seus movimentos.
No entanto, sua obsessão não é difícil de adivinhar, ele só quer encontrar a
'beleza incomparável' de que o Guoshi falou."
Mo Xi concordou com a avaliação de Murong Chuyi.
Pensando nisso, Li Qingqian sequestrou aquelas mulheres não para matá-
las imediatamente, mas para fazê-las dizer a ele onde estavam outras
garotas semelhantes. E então, de acordo com as informações que lhe deram,
ele as arrebatou uma por uma para humilhar e matar. Li Qingqian
provavelmente acreditava que, se não fosse por essa mulher se casar,
causando ressentimento a Guoshi, Hong Shao não teria morrido.
Li Qingqian já havia ficado louco, monstruoso.
Mo Xi refletiu sobre isso e perguntou: "Yue Chenqing, há cerca de dez
anos, você sabe quem era a donzela mais bonita de Chonghua?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Gu Mangmang e Grande Cachorro: [agradecendo aos leitores do jjwxc]
Notas:
1. Coroa de ouro e roupas de fênix: roupa de casamento.
2. Quebrar o movimento de espada: 剑诀 como forma de espada, mas um
movimento específico nela.
3. Aqui o Guoshi estava fazendo o famoso "kabedon" no Li Qingqian.
4. "Cinco anos, um golpe traz o outono, dez anos um golpe inverte a
fortuna": mais como "reverte os altos e baixos da vida".
5. Meatbun se inspirou na frase: 千 不该 , 万 不该 mil vezes, dez mil
vezes não deveria.
--
shipando o a-lian com o chuyi kk me julguem
41: Juventude sem par

Yue Chenqing sorriu: "Xihe-jun perguntou à pessoa certa! Todos os anos,


Chonghua fará com que pessoas fofoqueiras organizem classificações para
todos os tipos de coisas, eu realmente gosto de lê-las! Sobre a donzela mais
bonita de dez anos atrás, deve ser Su Yurou."
Mo Xi nunca conheceu muito as mulheres. Quanto às mulheres que
estavam escondidas em seus aposentos, mas conhecidas como belezas
incomparáveis em todos os lugares, ele estava ainda mais desinteressado;
então o nome Su Yurou era um pouco familiar, mas ele não conseguia se
lembrar que tipo de pessoa ela era.
"Você já a viu? Ela se parece um pouco com Hong Shao?"
Yue Chenqing balançou a cabeça: "Madame Su sempre usa um véu para
esconder o rosto. Muito poucas pessoas viram suas feições. Eu sou da
geração mais jovem; naturalmente, não vi seu rosto verdadeiro."
Com isso, ele suspirou com pesar.
Mo Xi perguntou: "Então foi como o Guoshi disse na visão, ela se casou
mais tarde com um homem de temperamento frio?"
"Oh sim." Yue Chenqing ponderou por um momento, maravilhado: "O
marido dela realmente é um figurão. Não me diga que aquele que o Guoshi
mencionou realmente é ela?"
"...."
Mo Xi e Murong Chuyi trocaram olhares.
Se Yue Chenqing pudesse se lembrar tão facilmente dessa mulher...
indagar sobre ela claramente não seria difícil. Era provável que Li Qingqian
já tivesse descoberto sua identidade pela boca de outras pessoas, mas por
que ele não se moveu para capturá-la?
Mo Xi perguntou: "Com quem ela se casou?"
"...." Yue Chenqing bateu na testa, "De jeito nenhum.... Eu falei até este
ponto, pensei que vocês dois já sabiam de quem ela é amante! Quarto tio,
Xihe-jun, vocês dois, vocês nunca leram o 《 Registro de Maquiagem da
Beleza de Chonghua[1]》?
Mo Xi: "......."
Yue Chenqing perguntou impotente: "E quanto ao 《Registro de Eventos
Mais Ricos de Chonghua[2]》?"
Mo Xi perguntou impaciente: "Exatamente com quem ela acabou se
casando?"
"Mestre em Medicina Jiang, Jiang Fuli!" Yue Chenqing estava quase sem
palavras, "Esposa do comerciante mais rico de Chonghua, vocês dois não
sabiam???"
Os olhos de Mo Xi se aprofundaram, pensando, não é de admirar.
Os dois lugares mais difíceis de entrar em Chonghua: a oficina de armas
de Murong Chuyi e a sala de remédios do curandeiro Jiang.
Mo Xi não sabia muito sobre "Madame Su", mas tinha ouvido falar de
"Madame Jiang". Diz-se que aquela senhora era incrivelmente delicada,
ficando o ano todo na sala de remédios da Mansão Jiang em reclusão para
cuidar de sua saúde, completamente desligada das notícias externas.
Li Qingqian, antes, ainda estava cauteloso, com medo de agir contra a
família Jiang; mas agora que ele havia se fundido com o corpo da espada,
tudo o que restou foi uma violenta vontade demoníaca. Ele definitivamente
entraria na residência Jiang.
Tendo pensado até este ponto, Mo Xi levantou-se. Olhando para Gu
Mang, que ainda estava dormindo em uma pilha de guerreiros de bambu,
ele disse: "Vou fazer uma visita à residência Jiang. Murong, vou incomodá-
lo para cuidar de..."
Ele não terminou de falar. De repente, ouvindo uma explosão
ensurdecedora, os três ergueram a cabeça para ver o mercado oriental de
Chonghua em chamas violentas, fumaça nociva subindo diretamente para o
céu.
Yue Chenqing se assustou: "O quê, o que aconteceu?!"
Mo Xi falou: "Vamos ver."
Yue Chenqing assentiu apressadamente, seguindo Mo Xi, mas se virou
para ver que Murong Chuyi não havia se movido. Ainda sentado à mesa de
pedra, além de ter convocado um guerreiro de bambu, ele estava dando
instruções. Yue Chenqing hesitou: "Quarto tio, você não vai?"
Murong Chuyi varreu seu olhar através de Gu Mang, dizendo levemente:
"Você não ouviu Xihe-jun me pedindo para cuidar do criminoso? Não posso
ir."
Yue Chenqing pensou por um momento e concordou, então não
continuou perguntando. Assim que eles saíram da Mansão Yue, Mo Xi e
Yue Chenqing imediatamente se encontraram com grandes grupos de
plebeus em pânico em fuga, mulheres e crianças e também idosos, com
guardas imperiais e cultivadores os direcionando das laterais.
"Vá para o Bureau da Paz! Todos vocês vão para o Bureau da Paz!"
O fogo no lado leste rugiu cada vez mais forte, iluminando uma grande
faixa de céu. Os guardas imperiais estavam todos voando em espadas,
parecendo raias de estrelas cadentes contra o pano de fundo da noite,
repetidamente arrebatando plebeus do mar de chamas.
Embora estivessem separados por uma distância, eles podiam ouvir sons
de lamentos sucessivos e gritos de cultivadores: "Capturem-no!"
"Traga reforços! Capture aquele demônio!"
Nem é preciso dizer que "aquele demônio" deve ser o demônio da espada
Li Qingqian.
Yue Chenqing ficou chocado: "Por que Li Qingqian não foi para a
mansão Jiang, ao invés disso, foi para outro lugar?"
Mo Xi pensou que talvez Li Qingqian não fosse para a Mansão Jiang,
mas na Mansão Jiang, ele não viu a pessoa que queria ver. Ele disse:
"Primeiro, vá para o mercado oriental."
Eles correram para o mercado oriental de Chonghua, descobrindo que a
situação era ainda pior do que eles pensavam; todo o mercado de rua foi
incendiado por fogo demoníaco, com chamas escarlates parecendo peônias
capazes de cobrir o céu e bloquear o sol, e uma espessa fumaça turva
voando para o céu. Neste mar de chamas, alguns cultivadores empunhavam
espadas de vez em quando, carregando plebeus gravemente feridos.
"Este incêndio está cada vez maior! Rápido, concentre-se em apagá-lo!"
"Se continuarmos assim, temo que a barreira de bloqueio de fogo não
seja capaz de aguentar..."
A multidão estava um caos. As tropas estacionadas na Capital Imperial
tinham corrido aqui para ajudar, e soldados do Exército da Fronteira do
Norte também estavam aqui; os homens originalmente pertencentes ao
Exército Wangba gritaram alegremente "General Mo!" assim que viram Mo
Xi.
Houve também aqueles que disseram baixinho: "Ele está aqui, ele está
aqui, o padrasto está aqui."
Embora tantos anos tenham se passado, o Exército Wangba ainda gostava
de chamar Mo Xi de "padrasto" em particular, mas o ressentimento no
início se tornou uma espécie de apelido inofensivo e afetuoso.
Seu "padrasto" estava vestido todo de preto, dourado brilhante. Suas
longas pernas caminharam em direção à fumaça quando ele se aproximou.
O fogo do mercado oriental transbordou para o céu, refletindo em seus
olhos escuros.
"Pai... oops, General Mo, há um espírito maligno fazendo travessuras
aqui..."
Mo Xi balançou a cabeça, dizendo: "Concentre-se em você mesmo e
salve as pessoas. Eu cuido do resto."
A multidão ficou um pouco assustada, sem saber o que seu "pai" estava
prestes a fazer. Mo Xi era um cultivador afiliado ao fogo, ele poderia
extinguir as chamas?
Quando eles estavam prestes a se desesperar, eles de repente ouviram o
grito profundo de Mo Xi: "Tuntian, venha!"
Como se o canto de uma baleia viesse do oceano abissal, o apito
perfurando o céu, um cetro branco e lustroso apareceu na palma da mão de
Mo Xi. O topo—uma harmonia turbulenta de ouro, entrelaçada com prata e
incrustada com uma pedra espiritual da alma de baleia deslumbrantemente
preciosa—estava transbordando com uma magnífica luz azul.
Yue Chenqing ficou chocado—a verdadeira forma de arma de Tuntian?!
Tuntian era a arma sagrada mais poderosa de Mo Xi, geralmente
precisando apenas de um comando para liberar o poder de sacudir a terra.
Como Tuntian era muito forte, Mo Xi normalmente convocava apenas
uma barreira para uso na defesa, raramente invocando Tuntian como um
cetro. O raciocínio era muito simples: a defesa exigia apenas a forma
espiritual da baleia gigante, mas quando o cetro foi chamado, era para fazer
feitiçaria.
Os dedos delgados e frios de Mo Xi agarraram o corpo do cetro,
apontando-o para o campo crescente de chamas: "Chuva Florescente[3]."
Havia pequenos cultivadores chocados: "Q-que... foda...."
Não importava se era pai de verdade ou padrasto, seu pai era seu pai, um
cultivador de afinidade com o fogo poderia realmente apagar o fogo?
Um feixe de luz azul foi visto saindo da ponta do cetro, subindo direto
para o céu. Ela instantaneamente se transformou em uma baleia colossal;
varrendo as barbatanas e abrindo a boca, correu para o fogo!
Em uma fração de segundo, um vento selvagem aumentou, espalhando
areia e movendo pedras. Muitos cultivadores foram incapazes de suportar
este pulso de energia espiritual; um após o outro, eles se ajoelharam no chão
com expressões de dor. Até Yue Chenqing tossia repetidamente e
semicerrava os olhos, completamente desorientado.
A baleia gigante azul colidiu com o mar de chamas semelhante a um
dragão, lançando violentamente jatos de espuma e ondas em várias
camadas. Marés e chamas espalharam-se a cinquenta mil metros de
distância, a noite profunda se transformando em dia em um flash! Um
dilúvio de chuva desabou, encharcando imediatamente toda a capital de
Chonghua.
Na chuva torrencial, o rosto de Mo Xi estava pálido como o precioso
jade. Seus olhos estavam entrelaçados com o jogo de luz azul e chama
vermelha, seu conjunto de roupas de couro imperiais pretas tremulando
ferozmente.
Tinha se passado apenas um segundo, mas o fogo já havia perdido para
as ondas, línguas de fogo como milhares de cavalos e soldados recuando
derrotados. Em nenhum momento, o mar de fogo se tornou um mercado
fumegante, sem mais habilidade para dançar ou queimar. E aqueles
cultivadores sortudos o suficiente para testemunhar esta cena com seus
próprios olhos observando suas costas, cada um deles tão chocado que não
conseguia gaguejar uma palavra. Cada um deles com sentimentos diferentes
no martelar vibrante de seus corações—
Os cultivadores pensaram: Oh não, as mulheres de Chonghua vão ficar
ainda mais loucas por este homem.
As cultivadoras pensaram: Aaaaaaaah~!!!
Os cultivadores do Exército Wangba pensaram: Nosso padrasto é tão
brutal, tão assustador quando está louco!
Nas ruínas, nas ondas turbulentas de fumaça, uma pessoa lentamente se
virou.
Li Qingqian realmente tinha sido a fonte das chamas!
Nesse momento, o qi demoníaco já havia se espalhado por seu rosto.
Seus olhos estavam vermelhos, como se rastejassem com milhares de
aranhas vermelhas, e sua expressão parecia muito mais distorcida e
demoníaca do que antes. Mo Xi não conseguia mais reconhecer nenhuma
sombra do Li-zongshi "Lâmina Divisória da Água" em seu rosto.
Demônios de espadas eram comumente assimilados pelos donos das
espadas, e Li Qingqian havia sido completamente abafado pelo Guoshi do
Reino Liao.
Li Qingqian notou Mo Xi e mostrou os dentes, gritando: "Mo Xi! Você
protegeu Chonghua uma vez, mas pode protegê-la sempre? Você pode
passar uma eternidade sem dormir, sempre protegendo esta cidade?! Dê-se
conta daquela vadia de sobrenome Su! Caso contrário, não darei paz a
Chonghua!"
Yue Chenqing gritou: "Ah, parece que você não tem como atacar a
residência Jiang! Então você está aqui para fazer uma cena com vidas
inocentes!! Você é tão sem vergonha!"
Li Qingqian abaixou a cabeça para rir: "Eu sou um sem vergonha? A sem
vergonha não é a vadia Su? Uma beleza calamitosa, amaldiçoando tantas
mulheres para serem enterradas em uma montanha; agindo agora como uma
tartaruga covarde e permitindo que a cidade esteja cheia de chamas, mas
ainda escondida na Mansão Jiang, sem vontade de mostrar o rosto!
Hahaha..... Hong Shao.... Hong Shao..... por causa desse tipo de pessoa, ela
morreu por nada! Esta vadia— covarde—!"
Os cultivadores no local incluíam cultivadores de medicina de Jiang, que
ouviram o que ele estava dizendo e não puderam evitar ficar com raiva:
"Besteiras! A senhora de nossa família está se cultivando em reclusão, sem
saber das coisas externas. Ela não é o tipo de pessoa que você está
descrevendo! Limpe sua boca suja!"
"Ela não é esse tipo de pessoa? Então que tipo de pessoa ela é?" Li
Qingqian riu loucamente, "Tenho certeza de que quero ver! Que tipo de
beleza devastadora! Digno do Guoshi estar apaixonado até aquele ponto!"
Os cultivadores de medicina responderam com raiva: "Você é
absolutamente incapaz de aparecer na frente da Madame!"
"Madame... haha... que madame! Ela é apenas uma vagabunda!" Li
Qingqian acusou como se estivesse louco, dentes afiados de cobra pingando
veneno mortal, "Eu insisto em dar uma olhada na aparência desta mulher,
eu insisto em destruir suas feições, jogando-a na frente do Guoshi do Reino
Liao....."
Enquanto ele falava do Guoshi, a aparência distorcida de seus traços era
mais clara do que o fogo, "Aquela fera.... hahaha, na frente daquele idiota
apaixonado, vou rasgá-la em pedaços, rasgar sua beleza em pedaços!!!"
"Ele matou minha Hong Shao, então vou fazer a pessoa que ele ama
viver um destino pior do que a morte!"
Seu uivo passou pelas nuvens para penetrar no céu, emoção esticada,
puxada ao limite, pronta para explodir—
Mo Xi alertou aqueles ao seu redor: "Tenham cuidado."
O corpo de Li Qingqian estava emitindo qi negro, envolvendo-o em
grandes espirais. Muito em breve se preparando para outra rodada de
insanidade, Mo Xi subiu um degrau, o Cetro Tuntian resplandecendo
esplendidamente. Os outros prepararam seus grandes arcos, prontos para
atirar!
Mas, exatamente neste momento, do final da rua, de repente veio um
suspiro leve como fumaça: "Chega."
"....."
Era uma voz extremamente agradável; só de ouvi-la, mesmo sem ver
suas feições, sabíamos que se tratava de uma beleza incomparável, mais
encantadora do que ouro fluindo.
Todos se assustaram e viraram suas cabeças, e assim formaram um
caminho. No final dele estava uma figura envolta em seda branca como a
neve, um véu claro obscurecendo suas feições, segurando um guarda-chuva
de papel de bambu preto na garoa fraca. Ela deu um passo à frente como
uma divindade caída saindo da água.
As pupilas de Li Qingqian se contraíram de repente.
O pessoal da Mansão Jiang ficou chocado: "Madame? Como você veio?"
"Madame, é perigoso! Se a senhora tiver algum problema, quando o
Mestre voltar, como nós o explicaríamos?"
Madame Jiang falou: "Se não fosse pela mensagem de voz da Mansão
Yue, eu nem saberia de um evento tão sério. Há quanto tempo vocês estão
planejando esconder isso de mim?"
Enquanto ela falava, seus passos ainda eram sem pressa, caminhando em
direção ao demônio espada Li Qingqian.
Yue Chenqing estava silenciosamente surpreso: "Mansão Yue...?"
Ah, provavelmente a carta do quarto tio.
Chegando a esse ponto, seu coração deu à luz um sentimento não
identificável.
Todos diziam que seu quarto tio tinha sangue frio e não tinha emoções,
era incapaz de distinguir o certo do errado e prestava atenção apenas na
conclusão de tais coisas. Ele sabia que essas palavras não eram vazias; O
Quarto Tio convocou Madame Jiang para sair, provavelmente querendo que
ela aparecesse e impedisse a insanidade de Li Qingqian.
Embora essa fosse a tática mais eficaz, sem dúvida estava empurrando
Madame Jiang para um poço de chamas.
—"Se o Imortal Ignorante não tivesse alcançado seu objetivo, ele nunca
se importaria com o preço; ele não daria qualquer consideração, mesmo que
fosse a vida de um membro de sua família."
Este foi o julgamento que Chonghua colocou sobre Murong Chuyi.
Yue Chenqing não gostava de ouvir isso, acreditando no fundo que seu
quarto tio era alguém que sempre pensava profundamente, tudo o que fazia
com razão.
Mas esse tipo de avaliação clara e fria, na verdade, era inerentemente
cruel.
Madame Jiang parou na frente de Li Qingqian, calmamente olhando para
ele.
"Você é..." Luz saltou sobre as pupilas de Li Qingqian, "Você é Su
Yurou?!"
"Correto, essa sou eu." Madame Jiang falou: "Você me procurou
especificamente como vingança por causa do Guoshi do Reino Liao. Está
certo?"
Li Qingqian cerrou os dentes: "Sim! Devo ver... como exatamente você
se parece..... amaldiçoando todas aquelas garotas da Montanha do Lamento
da Donzela para serem enterradas vivas!"
Todos acreditaram que Madame Jiang recusaria, mas, inesperadamente,
ela pensou por um momento e disse: "Já que você quer olhar para o meu
rosto, então vou deixar você olhar. Só..."
"Só o que?"
Madame Jiang disse: "Tenho um assunto que quero contar a você e
somente a você. Esse assunto só pode ser contado a você. Não estou
disposta a que ninguém mais ouça. Não tem nada a ver com eles."
Os olhos de Li Qingqian rolaram, olhando-a de cima a baixo, como se
quisesse ver se ela usava alguma arma espiritual. No final, ele cerrou os
maxilares: "Não tenho medo de sua armadilha. Se você tentar me enganar,
vou arrancar diretamente o seu coração, rasgá-lo ao meio e comer—"
"Além deste guarda-chuva, eu não trouxe nada comigo." Madame Jiang
falou: "Mas depois que você ouvir isso, temo que sua mente vá desmoronar,
incapaz de suportar. Pense bem se quer ou não ouvir."
Li Qingqian ficou atordoado, descuidadamente caindo na gargalhada:
"Você não precisa me provocar! Basta falar!"
Madame Jiang disse: "Então incline a orelha."
E então a multidão assistiu enquanto Li Qingqian inclinou a cabeça e
Madame Jiang se inclinou para frente. Sob o véu flutuante, sua boca se
moveu levemente, falando algumas frases. As expressões de insanidade e
malevolência de Li Qingqian congelaram de repente. No momento em que
Madame Jiang se endireitou novamente, observando-o calmamente, a luz
fria em seus olhos e o choque completo em seu rosto deixaram os
espectadores pasmos.
"O que ela disse a ele?"
Algumas pessoas sussurraram.
"Eu não sei..."
Li Qingqian olhou para Madame Jiang como se visse um fantasma,
depois de um longo tempo, ele recuou um passo, pálido: "Não.... não pode
ser.... como poderia ser?"
Madame Jiang disse: "Não falei uma palavra de mentira."
Li Qingqian ponderou, de repente uivando de novo como se seu coração
tivesse sido arrancado: "Você está mentindo!! Sua vadia!! Você está
mentindo!!! Sua boca está cheia de mentiras!!!! Você— Você—"
"Você não queria ver meu rosto? Depois de vê-lo, você saberá se estou
falando a verdade."
Madame Jiang entrou na frente de Li Qingqian. Deste ângulo, exceto o
próprio Li Qingqian, ninguém podia ver suas feições. Ela ergueu uma mão
branca e flexível e puxou levemente o véu que o ocultava...
Não houve nenhum som.
Estava tão silencioso que parecia que eles foram empurrados para o
fundo do mar.
Do nada, um som como uma corda de qin puxada para quebrar— "Você,
você realmente..."
Madame Jiang disse: "Agora você acredita em mim. O que você
acreditou desde o início era falso."
Li Qingqian recuou subitamente dois passos para trás, inclinando a
cabeça para gargalhar, um bocado de insanidade: "Hahaha... ridículo! Eu
sou verdadeiramente ridículo! O tempo todo... eu acreditei... eu realmente
acreditei....."
Frustração e raiva atacaram seu coração, o desejo de seu coração
totalmente despedaçado. Sob essas emoções, Li Qingqian de repente
abaixou a cabeça para cuspir uma grande quantidade de sangue negro. O
sangue ficou preso entre os dentes e ele caiu para se sentar no chão. Foi
como se todo o seu eu tivesse sido despedaçado; chorando e rindo, ele
apontou para Madame Jiang com o peito arfando violentamente e os olhos
tão vermelhos que eram aterrorizantes: "Acontece que... era realmente
assim!! Hahahaha!! Hahaha!!!!!!"
"..."
"Agora eu sei.... Guoshi realmente estava.... por causa de...." Li Qingqian
não continuou, suas pupilas diminuindo e sangue negro escorrendo de seus
lábios. De repente, inclinando a cabeça para trás para rir, ele gritou
cruelmente: "Ridículo! Verdadeiramente ridículo!!! Hahahahaha!
Verdadeiramente ridículo...."
"Eu odiei por tanto tempo, tudo por nada!! Tudo errado!!!"
O demônio espada ajoelhou-se, de frente para o céu, gemendo angustiado
uma série de gritos interrompidos: primeiro triste, depois torturado... no
final, ele desabou no chão, espasmos inesperadamente com qi negro fluindo
sobre seu corpo!
Li Qingqian usou sua mão para bloquear o céu, engasgando com os
soluços enquanto murmurava: "Tudo errado..."
Sua obsessão foi liberada. Ele deitou no chão, sua risada louca morrendo.
Houve um chocalho, como os gritos de um corvo moribundo, lentamente
sendo suprimido e ficando rouco. No final, ele estava enrolado no chão,
como uma piada patética de fim.
Ninguém tinha imaginado que um demônio espada transbordando com a
intenção de matar, apenas com a única aparição de Madame Jiang, um
único rosto, perderia a obsessão de sua vida, tornando-se uma poça de
sangue fétido...
Li Qingqian se dissipou exatamente assim.
"Como... como fez isso..."
"No final, o que....."
A multidão era um campo de murmúrios. Todos ficaram surpresos e
chocados, olhando para Madame Jiang como se quisessem usar os olhos
para penetrar além do véu, contemplando seus segredos.
Que tipo de história os lábios vermelhos dessa mulher sopraram no
ouvido de Li Qingqian? Apenas a partir de três frases, ela derrotou
venenosamente este soldado do outro mundo, facilmente tirando sua vida.
O que exatamente Madame Jiang disse para aquele demônio espada?!?
Em meio a todos esses olhares atordoados, Madame Jiang estava
tranquila, como se nada tivesse acontecido. Olhando para o corpo do
demônio espada se dissipando, ela abaixou o véu do chapéu de bambu e se
virou lentamente—
"Madame...."
Madame Jiang falou: "Ele não tem mais ressentimento; nunca mais será
capaz de assumir a forma humana. Hoje, incomodei a todos; com o coração
cheio de vergonha, sinto muita culpa." Enquanto falava, ela abaixou a
cabeça, fazendo reverências aos cultivadores reunidos, "Pelos danos do
mercado do leste, esperem até que meu marido volte. Eu contarei a ele em
detalhes e farei as reparações... Se me dão licença."
Ela fez uma pausa, lançando um olhar para os servos de sua própria
mansão, dizendo: "Todos vocês, venham para casa comigo."
"...."
"Vamos, nada vai acontecer mais."
'Mas Madame—"
"Vamos lá."
Sua figura flexível caminhava para longe, bela e delicada, como se
estivesse sobre palafitas, saindo em meio aos olhares fascinados ou atônitos
da multidão.
No mercado oriental encharcado e destruído, alguns olhavam vagamente
para as costas de Madame Jiang, enquanto outros choravam por suas casas
queimadas e destruídas. Também havia aqueles olhando fascinados para a
poça de sangue em que Li Qingqian havia se tornado.
Yue Chenqing murmurou: "Exatamente o quão bonito é o rosto dela? Por
que a obsessão de Li Qingqian se desfez assim que ele a viu? Madame
Jiang é realmente muito mais bonita do que Hong Shao?"
Mo Xi não falou, franzindo as sobrancelhas delgadas, olhando para o
sangue que manchava o chão.
Ele sabia que esta situação não era tão simples. Madame Jiang ser capaz
de quebrar imediatamente sua obsessão definitivamente não era por causa
da "beleza". Definitivamente havia algum outro motivo.
Do contrário, não continuaria a repetir que "odiava injustamente". O que
ele odiava de forma errada?
Yue Chenqing percebeu que sua expressão não era a esperada, sondando:
"Xihe-jun...."
Mo Xi balançou a cabeça: "Todo mundo tem seus próprios segredos. Se
não for necessário, não há razão para persegui-los."
"Oh..... certo...."
"Volte para a Mansão Yue. Eu irei relatar a Sua Majestade."
Yue Chenqing respondeu afirmativamente. Assim que ele estava saindo,
ele viu algo na periferia de sua visão. Seus passos pararam de repente.
Ele caminhou na frente de uma pequena casa de mercado oriental que
enfrentou as chamas; esta casinha era pobre e humilde. À primeira vista,
claramente não eram os aposentos de uma família rica, mas em suas janelas
estava preso um talismã espiritual dourado—
Esse era o talismã da indestrutibilidade da família Yue.
Depois de um olhar mais atento, não só esta casa tinha, mas as muitas
casas ao redor tinham exatamente o mesmo talismã. Talvez apenas pela
proteção do talismã, embora essas casas estivessem à beira do colapso
devido ao incêndio e totalmente deformadas, pelo menos não foram
totalmente devoradas e os habitantes foram todos retirados com sucesso.
Mas....
Yue Chenqing ergueu dois dedos e puxou o já esgotado talismã espiritual,
franzindo levemente as sobrancelhas.
Tão estranho. O talismã da indestrutibilidade era o talismã mais caro de
sua família. Quando o estuprador estava circulando, todos queriam comprar
um, mas nem todos podiam pagar. Seu tio teve que afugentar alguns
cultivadores que causavam problemas, e seu Quarto Tio não gostava de se
importar.
Esses talismãs... quem os distribuiu?
Revirando o assunto uma vez em sua mente, Yue Chenqing havia
pensado em uma pessoa.
Uma figura branca como uma raiz de lótus, enredada pela doença,
sentada em uma cadeira de rodas de madeira, com um pedaço de tecido
macio sobre o colo.
—Jiang Yexue.
Sim, Jiang Yexue, a velhota excessivamente sensível[4], um inválido que
não conseguia nem cuidar de si mesmo, que ainda tinha um coração que era
fraco. Os talismãs inquebráveis daqueles pobres provavelmente foram todos
feitos e dotados por ele.
Esse pensamento deixou Yue Chenqing um pouco desconcertado. Por um
lado, ele sentia que as maneiras distantes e remotas de seu quarto tio e de
seu pai de fazer as coisas eram um pouco cruéis. Por outro lado, desde a
juventude, ele ouvia centenas de comentários zombeteiros sobre Jiang
Yexue. Que Jiang Yexue não tinha nenhuma habilidade, apenas sabendo
como vender os métodos secretos da família Yue, enganando o coração dos
outros de forma egoísta e enganando a popularidade para si mesmo.
Mas se não fosse o bom coração de Jiang Yexue por ter dado talismãs de
indestrutibilidade a essas pessoas, então no desastre de hoje, quantas
pessoas mais teriam morrido no mercado oriental...
Sob duas contradições, Yue Chenqing por um tempo não tinha ideia do
que pensar. O barulho que o cercava perturbou seus pensamentos, tornando-
se mais confusos.
Ele se perguntou vagamente, desta vez, entre o quarto tio e Jiang Yexue,
poderia ser que o quarto tio estava errado....
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Amanhã eles vão começar a morar juntos!!!!
Quanto àquele Guoshi, não se apresse, o lance de Li Qingqian era apenas
o gancho do Guoshi, haverá mais aparições do Guoshi no futuro, tudo será
explicado claramente!! Beijos!! Enviando corações!!
Hoje comecei um novo trabalho, tão cansativo! Esta noite vou dormir
bem! Acordar cedo para se preparar para a coabitação de amanhã!
Grande Cachorro e Gu Mangmang: [agradecendo aos leitores do jjwxc]
Notas:
1. Ranking de belezas; 2. Ranking de mais ricos.
3. 华雨 "Chuva Florescente", (chuva esplêndida, magnífica e florescente,
o nome do movimento que ele está comandando Tuntian).
4. O velhota aqui não está errado "婆婆妈妈", é usado depreciativamente
para aqueles que estão agindo muito afeminados e sensíveis.
--
acho que entendi a madame jiang...
42: Coabitação

Embora a crise de Li Qingqian tivesse virado uma página, Mo Xi sabia em


seu coração que esse evento estava longe de terminar.
Sem mencionar que todos nas ruas estavam tentando adivinhar
exatamente o que Madame Jiang havia dito a Li Qingqian, além de outros
pequenos detalhes. Tudo isso deu a Mo Xi a sensação de que era apenas a
ponta do iceberg.
No entanto, tal como ele disse, cada um tinha os seus segredos, incluindo
ele próprio. Colocando-se no lugar dos outros, ele não queria criar
problemas onde não havia e desenterrar os antigos casos de Madame Jiang.
Além disso, ele tinha que lidar com o problema de Gu Mang.
Sua Majestade havia dito antes, quem quer que encontrasse o verdadeiro
culpado primeiro teria os direitos de ficar com Gu Mang. Mas, no final, a
obsessão de Li Qingqian foi finalmente dissipada pelas poucas frases
misteriosas de Madame Jiang, sem relação com Xihe ou Wangshu. Sua
Majestade ficou contrariada: "É possível que Gu Mang precisasse ser
entregue à Mansão Jiang?"
O representante extremamente rico da Mansão Jiang respondeu: "Não
podemos mantê-lo. A família do senhorio não tem comida extra, nós não o
queremos."
E então Sua Majestade pensou novamente, Madame Jiang tinha sido
convidada por Murong Chuyi, então por que não dá-lo a Murong Chuyi.
A resposta de Murong Chuyi foi apenas uma palavra: "Pobre."
Sua Majestade teve raiva de cair para trás. Destas duas famílias, uma
vendia medicamentos e outra armas refinadas. Ambos eram os mais ricos
em Chonghua, e agora nenhum dos lados estava disposto a receber Gu
Mang, provavelmente não querendo se envolver na batalha de Wangshu-jun
e Xihe-jun. Então, no final, essa tarefa ofensiva ainda teve que ser feita
pessoalmente.
Depois de cuidadosa consideração, o decreto final de Sua Majestade foi
permitir que Mo Xi levasse o homem de volta para sua mansão, "A Besta
do Altar" finalmente se mudando para um novo ninho.
E então Mo Xi foi para a Mansão Yue para recuperá-lo.
Ao chegar à mansão Yue, viu que Murong Chuyi observava as flores
caídas na lateral do poço, com um braço nas costas. Seu conjunto de roupas
brancas parecia o luar, sua figura graciosa clara, mas sua expressão era
impassível.
Ao vê-lo, ele deu uma olhada e não gastou muito mais emoção. Ele
simplesmente disse: "A pessoa está no quarto do lado leste."
Mo Xi acenou em agradecimento. Ele estava prestes a ir para a sala do
lado leste, mas foi novamente interrompido pela chamada de Murong
Chuyi: "Xihe-jun, espere."
"O que é?"
Murong Chuyi murmurou para si mesmo, respondendo: "Xihe-jun
suspeitou se Gu Mang realmente perdeu suas memórias ou não?"
"......... Por que você pergunta de repente."
Murong Chuyi respondeu: "Ontem à noite, quando fui ao quarto ao lado
para ver como ele estava, eu ouvi-o falando dormindo."
Esta não foi a primeira vez que isso aconteceu. Na última vez na prisão,
quando Gu Mang estava inconsciente, ele também disse, "Eu quero ter uma
casa", enquanto dormia. Mas o coração de Mo Xi ainda disparou, forçando
a compostura a perguntar: "É mesmo? O que ele disse?"
Murong Chuyi disse: "Uma palavra. Lu Zhanxing."
"........." Dedos enrolados em punhos, tendões para fora.
Lu Zhanxing era o velho amigo de Gu Mang, e foi o estopim para a
traição de Gu Man. Mesmo sabendo que Lu Zhanxing era uma pessoa que
só gosta de mulheres bonitas, sua relação com Gu Mang tinha sido muito
próxima e íntima a ponto de Mo Xi nunca ter tido uma impressão favorável
dele. Agora que ouvia que Gu Mang realmente chamava seu nome durante
o sono, ele involuntariamente sentiu seu coração parar, mesmo sua visão
ficando instável.
Mas como ele costumava se esforçar para ser forte e embora suas veias
estivessem geladas, ele apenas acenou com a cabeça, simpatizando:
"Realmente suspeito."
"Embora possam ser apenas alguns fragmentos de memória", Murong
Chuyi falou, "já que você está guardando-o em sua mansão, continue
cauteloso. Afinal, ele é um demônio[1] para o Reino Liao. Se ele estivesse
realmente fingindo retardo e tramando outras coisas... então temo que o
desastre que ele criaria seja muito mais difícil de resolver do que Li
Qingqian."
Não havia necessidade de Murong Chuyi dizer isso a ele. Na verdade, o
próprio Mo Xi estava profundamente preocupado. Fosse por Chonghua ou
por seu próprio egoísmo, ele queria investigar imediatamente e chegar ao
fundo das coisas.
Acompanhado por Murong Chuyi, Mo Xi chegou à sala do lado leste e
empurrou a porta para entrar, apenas para descobrir que a sala estava vazia.
Estava ocupado apenas por um guerreiro de bambu cutucando
estupidamente o lado da cama.
A expressão de Mo Xi mudou: "Onde ele está?"
O guerreiro de bambu ergueu a mão, apontando para baixo da cama.
Os dois foram olhar. Na verdade, Gu Mang estava enrolado debaixo da
cama, alerta na defensiva do perigo. Um par de olhos azuis os observava,
brilhando fracamente na escuridão.
Ao vê-los olhando para baixo para encontrá-lo, ele até questionou
ferozmente: "O que você está olhando?"
Mo Xi: "......"
Murong Chuyi ordenou ao guerreiro de bambu: "Tire-o daqui."
Tendo recebido o comando, rangendo e agitando suas juntas, o guerreiro
de bambu caiu com um pa e se contorceu debaixo da cama. Como poderia
Gu Mang sentar lá e esperar pela morte? Ele chutou a mão otimista do
guerreiro de bambu e rapidamente saiu de debaixo da cama, empurrando
para cima com uma das mãos para sair correndo. Mas ele nem tinha corrido
dois passos antes de cair em um abraço sólido.
Mo Xi falou com uma cara serena: "Venha para casa comigo."
Originalmente, a impressão de Gu Mang sobre essa pessoa não contava
como ruim. Mas nessas últimas vezes, se ele não estava sendo atingido por
ele, estava sendo amarrado. Ele sempre perderia a capacidade de resistir ao
encontrá-lo. Até mesmo o sigilo em seu pescoço era inútil, então ele
naturalmente não queria estar sob o controle de Mo Xi. Ele olhou em seus
olhos e levantou os pés para chutar.
Mo Xi nem mesmo contraiu os olhos, uma mão agarrando
impiedosamente o tornozelo de Gu Mang, a expressão escura subindo de
seu rosto ficando mais espessa: "Você já chutou assim antes, ainda quer
fazer de novo?"
Gu Mang: "Saia do caminho."
Um pé voou, erguendo-se alto no ar, planejando pedir emprestada a força
de Mo Xi para chutá-lo para baixo.
Mas quem sabe, mesmo tendo mudado seu segundo movimento, Mo Xi
ainda estava tão familiarizado com suas ações. No momento em que saltou,
Mo Xi já havia se inclinado para evitá-lo. Ele imediatamente seguiu
batendo no joelho de Gu Mang com o ombro, tirando-o da maior parte de
seu poder. Em seguida, seus movimentos eram incrivelmente rápidos; em
um piscar de olhos, Gu Mang foi jogado por cima do ombro.
Gu Mang estava totalmente sob controle, incapaz de se libertar. Mesmo
assim, ele ainda não se resignou, ainda gritava baixinho: "Me solta!—"
O estado de espírito de Mo Xi já era confuso. Que Lu Zhanxing, que
loucura real ou retardo fingido? E agora vendo Gu Mang resistir, ele ficou
ainda mais irritado. Ele só foi impedido pelo fato de não poder descarregar
seus sentimentos dentro da Mansão Yue, e ele suportou isso com um rosto
calmo.
Mas ele ainda falou com Murong Chuyi: "Existe alguma corda."
"Você não pode amarrá-lo."
"Não para amarrá-lo."
"Então o que você vai fazer?"
"Selar sua boca."
Murong Chuyi: "............"
Naturalmente, Murong Chuyi não faria essas coisas sozinho, e Mo Xi não
tinha uma mão livre, então eles só podiam incomodar um guerreiro de
bambu para ajudar. O guerreiro ergueu a mão sem expressão e ficou na
frente de Gu Mang. Esperou que ele abrisse a boca, prendendo-o com a tira
de pano, perfeitamente entre os dentes.
Esse tipo de ação parecia extremamente erótico, mas Murong Chuyi era
completamente inexperiente em questões de cama e não achava que nada
fosse impróprio. Ele até disse calmamente: "Xihe-jun, tome cuidado."
Então, quando Mo Xi carregou Gu Mang para fora, ele desconhecia
completamente a obra-prima do guerreiro de bambu.
Só quando o jogou na carruagem, ele descobriu que tinha sido preso a
esse tipo de comportamento obsceno[2]. Ele apagou involuntariamente por
um momento.
Ele inconscientemente disse: "Você........"
Gu Mang absolutamente não conseguia falar, nem poderia fechar
totalmente a boca. O pano grosso ficou preso entre seus dentes e até suas
mãos estavam amarradas. Seus olhos continham raiva, parecendo que ele
estava chateado até a morte; mas ele não podia xingar, não podia se mover e
só podia ofegar enquanto observava Mo Xi. Suas roupas estavam uma
bagunça enquanto ele estava deitado atrás da cortina da carruagem na
esteira de bambu.
Os olhos de Mo Xi escureceram de repente.
Ele estava desamparado para ser lembrado de algumas associações
impróprias. Seu Gu-shixiong protetor sempre foi uma pessoa forte e
inflexível, não derramando lágrimas de tristeza; mas na cama a história era
diferente.
O corpo de Gu Mang sempre foi sensível, então ele derramava lágrimas
ao receber um forte estímulo.
Antes, ele até mesmo explicara impotente a Mo Xi: Não pense que estou
chorando por causa da infelicidade, na verdade não consigo controlar......
Nas entrelinhas: Gege não foi fodido até as lágrimas por você, é que este
meu corpo é decepcionante.
Naquela época, Mo Xi conteve o riso, dizendo: Sim, eu sei.
Ele realmente gostava de ver Gu Mang chorar na cama, especialmente
suas tentativas teimosas e desesperadas de aguentar, mas ainda assim
engasgando. Os cantos de seus olhos eram delicados, seus lábios sensíveis,
suas lágrimas escorrendo pelo rosto escaldante e pelas têmporas.
Somente nessas horas ele poderia confirmar que essa besta destemida e
feroz, seu invencível Gu Mang-gege, também teria pontos fracos intocáveis
e insuportáveis.
Mo Xi já foi tão ternamente apaixonado, tão apaixonado, pelo shixiong
em sua cama.
Apaixonado por tanto tempo, ele só precisava pensar em Gu Mang
daquela época para sentir que já havia experimentado o auge do sexo no
mundo, nunca mais sendo capaz de apreciar o rosto de outra pessoa.
E o Gu Mang de agora se parecia com ele desde o momento em que seus
sentimentos estavam mais fortes: firmemente contido pela tira de pano,
boca e dentes úmidos, olhos ligeiramente úmidos, pupilas azuis brilhantes
úmidas como um campo de nuvens....
Problemas estavam à frente e velhos desejos eram difíceis de dissipar.
Mo Xi parecia escaldado por aquele vapor, virando abruptamente o rosto.
Ele sentiu apreensão em relação ao seu próprio desejo terrível. Ele sentiu
vergonha—como poderia sentir tanto apego ao gosto de um traidor?
Tudo o que ele fez até agora definitivamente não foi por desejo. Ele
estava acabando com esse antigo ódio nascido do amor.
Como ele poderia, mais uma vez, desejar e afundar nesta carcaça?
Mas certo lugar em seu corpo estava incontrolavelmente quente e rígido,
à beira da imolação. Todos aqueles anos, sem ser afetado pela beleza, isso
era algo que não acontecia desde que Gu Mang foi embora...
Ele foi involuntariamente lembrado daqueles emaranhados de pele e
carne do passado, daquela proximidade do passado.
Anteriormente, com Gu Mang preso sob ele, o lóbulo de sua orelha
mordido por ele, ele foi intimidado e não o reconheceu—mas ainda
teimosamente disse: Como a cintura do seu Gu Mang-gege pode amolecer
tão facilmente? Você pode ir mais fundo, mas ele sempre desmaiava no
final, soluçando, Chega, shidi, você penetrou muito fundo, você é muito
grande, não posso suportar.
Não é que ele não pudesse suportar.
É que nenhum deles poderia suportar mais esta tortura, este inferno
furioso, esta tortura de amor e luxúria.
Mesmo até agora, as lembranças remanescentes foram esquecidas.
Mo Xi amaldiçoou baixinho, jogando diretamente uma das almofadas da
carruagem no rosto de Gu Mang, cobrindo aquele semblante. Ele se virou
para fora da janela.
Ele ficou em silêncio durante toda a viagem.
Ele havia retornado à sua própria mansão, a carruagem parando. O
cocheiro do lado de fora gritou: "Meu senhor, chegamos."
Mo Xi originalmente queria carregar Gu Mang assim, mas tendo
descoberto a almofada e olhando para Gu Mang, ele rapidamente jogou a
almofada para trás.
Ele definitivamente não queria que outros vissem o estado atual de Gu
Mang, nem mesmo o cocheiro. Portanto, ele pressionou o ponto de
acupuntura inconsciente de Gu Mang e afrouxou as correias. Com uma
expressão sombria, ele o puxou para fora da carruagem.
Mas, inesperadamente, veio um som frio soprado pelo vento vindo de
suas costas: "Oh, Xihe-jun, trouxe-o de volta tão cedo?"
Mo Xi, inconscientemente, puxou Gu Mang para mais perto de seus
braços, mas imediatamente sentiu que era errado, e então o empurrou
novamente.
Com um cachimbo pendurado em sua mão, os olhos delicados de
Murong Lian olharam para os dois.
"......" Mo Xi suprimiu o fogo doentio em seu coração, respirando fundo
para dizer friamente: "O que você está fazendo na minha mansão?"
"Apenas de passagem."
"Então continue passando, não vou acompanhá-lo."
"Você—!" Os olhos de flor de pêssego de Murong Lian se estreitaram,
rangendo os dentes: "Sob o nome Mo, vamos esperar para ver! Você queria
abrigar esta fera do mal, vai se arrepender!"
Arrependimento ou não era difícil de dizer, mas o problema era real.
A partir do momento em que saiu do palácio, Mo Xi estava pensando em
como manter Gu Mang—absolutamente não o deixando viver
confortavelmente, mas expulsá-lo para agradar outros como Murong Lian
tinha feito não estava em consideração—então, mesmo até voltar à mansão,
Mo Xi ainda não havia pensado em uma resolução adequada.
No escritório, Mo Xi fechou os olhos para se recuperar. Assim que seu
assistente veio trocar as velas, ele o chamou.
"Li Wei, não vá ainda. Tenho um assunto que gostaria de lhe perguntar."
Embora Li Wei fosse um solteirão prolixo, sua lealdade era feita de aço e
ele era extremamente corajoso. Ele sempre podia ter novas idéias e lidar
com as questões com muito cuidado.
Mas às vezes, por exemplo agora, ele era o conselheiro imprestável de
Mo Xi.
"Meu Senhor." O imprestável substituiu a cortina de luz, inclinando-se:
"Meu senhor, por favor, pergunte, este aqui é todo ouvidos."
Mo Xi resmungou indecisamente: "Diga... se alguém fingisse insanidade,
em que condições seria mais facilmente exposto?"
Li Wei: "......"
Apenas diga que você não abandonou sua noção mal concebida e que
deseja ver se Gu Mang está fingindo ou não, não seria claro o suficiente?
Mas todos sabiam que Mo Xi era orgulhoso e arrogante. Se alguém
expusesse os pequenos planos em seu coração, esse jovem general ficaria
furioso a ponto de não falar por dias.
Li Wei só podia fingir que não entendia, dizendo: "Se fingindo
deliberadamente, eles devem estar alertas a todo momento."
"En."
"Para esse tipo de pessoa, montar armadilhas especificamente não pode
expô-los. Eles são como bestas selvagens incrivelmente cautelosas,
farejando cada passo antes de darem. É praticamente impossível para eles
cair em uma armadilha."
Mo Xi acenou com a cabeça: "Continue."
Li Wei sugeriu: "Já que eles estarão constantemente em guarda, meu
senhor deveria deixar a natureza seguir seu curso e testá-los
constantemente."
"....O que você quer dizer?"
"Faça-o fazer mais tarefas." O pequeno ábaco da preguiça assustou o
coração de Li Wei, "Lavar a roupa, preparar as refeições, limpar o chão,
cortar a lenha, dormir, comer, tomar banho e praticar artes marciais—em
suma, encontrar coisas para ele fazer. Quanto mais tarefas ele tiver para
completar, mais detalhes ele exporá ao meu senhor. É como se você
montasse uma armadilha, os animais selvagens podem evitá-la a tempo;
mas, ao colocar armadilhas em todos os lugares, ele inevitavelmente
deixaria de ver e cairia nela."
Mo Xi olhou para ele em silêncio.
Na imobilidade mortal, Li Wei começou a perder a confiança: será que
seu desejo de não trabalhar, de querer treinar um ajudante competente, foi
detectado por Xihe-jun.......
Mas naquele exato momento, Mo Xi se virou de costas para ele para
encarar a janela: "Tudo bem, será assim, mas estou incomodado para ver
essa pessoa. Você organiza isso."
Se substituído por alguém mais estúpido, eles definitivamente
concordariam, dizendo: "Tudo bem, Xihe-jun, este vai providenciar
imediatamente", mas o conselheiro obstinado Li Wei claramente não era
estúpido.
Sua falsa idiotice foi fingida até o fim, perguntando sem expressão: "Ah?
De quem Xihe-jun está falando? Providenciar para quem?"
Mo Xi voltou ao ambiente, tossindo secamente antes de dizer: "Ah,
esqueci de contar."
Li Wei humildemente implorou por instruções.
Mo Xi disse: "É Gu Mang. A pessoa que eu trouxe de volta e coloquei
para dormir. A essa altura, ele ainda está... dormindo dentro do meu quarto,
eu não me incomodei com ele. Você pode encontrar um lugar para ele
morar, bem como algumas tarefas para ele fazer."
Li Wei primeiro sentiu o choque, pensando: O quarto do senhor pode
realmente receber uma segunda pessoa para dormir? Ele não é obcecado
por limpeza? Mas enquanto sua mente girava, ele entendeu rapidamente.
O senhor uma vez marchou para a batalha com Gu Mang. Naquela época,
nenhum deles era muito conhecido e, pensando bem, eles não devem ter
vivido em lugares muito bons. Eles provavelmente tiveram que se contentar
e dormir na mesma tenda; e agora, para Gu Mang dormir na cama do
senhor, não parecia ser tão impróprio.
Depois de ter essa ideia, Li Wei soltou um suspiro, revirando os olhos por
dentro e xingando silenciosamente: sua luta com Wangshu-jun, o evento de
arrastar a Besta do Altar de volta ao ninho, todos já sabiam antes mesmo
de você cruzar o limiar. Por que você está fingindo descuido aqui?
Em seu rosto, ele fingiu alarme: "Ah, é, é aquele Gu, Gu, Gu...."
Mo Xi respondeu com impaciência: "Sim, Gu Mang. Quando você se
tornou gago?"
"Sim sim sim! Gu Mang!" Li Wei praticamente parecia a reencarnação do
espírito de um ator, "Nossa, é ele! Quem em Chonghua não sabe disso? Este
teme que isso tire a vida deste!"
"......." Mo Xi falou: "Eu já coloquei um sigilo de alarme nele. Se sua
energia espiritual se mover, eu saberei instantaneamente. Você não tem
nenhum motivo para se preocupar, vá."
Li Wei confirmou várias vezes, agradecendo de todas as maneiras
possíveis. Ele importunou Mo Xi até que os dedos que estava usando para
massagear sua testa se tornaram sua palma, e só então disse
subservientemente: "Sim, então este vai corajosamente seguir em frente."
Mo Xi já tinha perdido toda a paciência, acenando com a mão para
expulsá-lo: "Vai embora."
Li Wei imediatamente e alegremente saiu, sinalizando para que outros
começassem a organizar a nova vida de Gu Mang na Mansão Xihe.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
[Primeiro dia de trabalho]
Grande Cachorro: limpo e arrumado, calmo e sereno, mesa de trabalho
limpa e clara, deve resolver perfeitamente todas as tarefas, trabalhando
horas extras até tarde da noite.
Gu Mangmang: Essa pessoa solicitou licença no primeiro dia de trabalho.
Yue Chenqing: Esta pessoa é estagiária, abrindo a boca esperando a
morte.
Quarto Tio: Faz as tarefas de que gosta, jogando tudo o que não quer
fazer para o chefe, um especialista de alto escalão, sem medo de ofender os
outros.
Jiang Yexue: Não apenas terminando seu próprio trabalho, mas também o
trabalho do estagiário Yue Chenqing.
Jiang Fuli: Essa pessoa é o chefão do financiamento, não dando a si
mesmo tempo de férias nem mesmo durante o Ano Novo, imerso nos
negócios e incapaz de se livrar.
Grande Cachorro e Gu Mangmang: [agradecendo aos leitores do jjwxc]
Notas:
1. O demônio do Reino Liao a qual MangMang é chamado, "伥", refere-
se a um tipo de demônio criado a partir de pessoas comidas por tigres. Eles
continuariam a comer pessoas, assim, continuando o ciclo.
2. "Comportamento obsceno": 被绑缚, o caractere refere-se à submissão
no bdsm, bem como apenas "ser amarrado".
--
li wei lenda da atuação
43: Persiga-me, se você puder me pegar....

Os arranjos de Li Wei para Gu Mang nos primeiros dias—não havia


nenhum.
Mo Xi ficou muito insatisfeito com isso, com o rosto sombrio: "Por que
eu o trouxe para a mansão? Não era para ele vir à minha mansão Xihe para
descansar. Dê a ele algo para fazer hoje."
Li Wei respondeu apressadamente: "Não posso hoje."
"Por que não? Você está aceitando subornos dele?"
"Como eu poderia?" Li Wei disse: "Além do mais, Gu Mang nem sabe o
que significa 'aceitar subornos'."
Vendo o rosto friamente bonito de Xihe-jun enrijecer e congelar no gelo
de um inverno, Li Wei explicou desamparadamente: "Meu senhor, embora
Gu Mang tenha aprendido algumas regras no Jardim Luomei, ele ainda é
basicamente um animal. Tendo perdido para você numa luta, ele está em
guarda contra você. É normal que ele fique nervoso e tenso, morando num
lugar novo."
"Você está falando de uma pessoa ou de um gato?"
Mo Xi estava claramente louco, mas Li Wei apenas seguiu seu exemplo
para persuadir ainda mais, batendo palmas para dizer: "Ah, meu senhor é
sábio, acertando imediatamente! Trate-o como se ele fosse um gato."
"........." Havia alguém mais oportunista em suas lisonjas do que Li Wei?
Mas ser tão indiscriminadamente admirado não deu a Mo Xi razão para
continuar a repreendê-lo. Apenas olhando para ele, ele o deixou continuar
falando.
Li Wei: "Meu senhor, por favor, pense assim: um gato, quando levado
pela primeira vez para casa, tem medo de estranhos. Somente quando se
familiarizar ele estará disposto a sair e vagar por aí, pegar ratos e assim por
diante. Atualmente, Gu Mang é exatamente assim. Veja, ele é apenas um
recém-chegado, não está familiarizado com ninguém e já está escondido
sabe-se lá onde. Ontem, procurei por um shichen[2hrs]. Adivinha onde ele
estava se escondendo?"
Mo Xi respondeu friamente: "Não tenho interesse em onde ele se
esconde."
"Oh, bem resumindo, quando eu finalmente o encontrei, eu nem tive
tempo de abrir minha boca antes que ele fugisse em um piscar de olhos."
Mo Xi parou por um momento, perguntando categoricamente: "Onde ele
se escondeu?"
"......."
Os servos próximos não podiam aguentar muito mais isso. Todos eles
realmente admiraram como os olhos de Li Wei apenas estremeceram e
então falou calmamente como antes: "No barriu de arroz no celeiro."
Ele parou por um momento, acrescentando outra frase: "Depois que ele
se escondeu lá dentro, ele até colocou a tampa."
Mo Xi colocou a palma da mão na testa, aparentemente com dor de
cabeça.
Li Wei disse: "Então, meu senhor, mesmo que este queira falar com ele e
organizar algumas tarefas para ele fazer, eu não consigo encontrá-lo. E
mesmo se eu o encontrar, ele foge assim que ele me vê."
Mo Xi: ".........." O que ele disse fazia sentido, mas por que o deixou de
mau humor?
"Este aqui pensa, não se preocupe com ele estes dias, e também não o
assuste. Quando ele sair para tomar sol no pátio sozinho, vou dar-lhe
trabalho para fazer."
Mo Xi pensou a respeito. Estava tudo bem, eles só podiam proceder
assim.
E então, ele disse tristemente: "Dê a ele o trabalho mais difícil."
"É claro é claro."
Mo Xi achava que Li Wei, essa pessoa, era um pouco exagerado, mas
suas palavras eram mais razoáveis do que não eram—a partir de agora, a
bestialidade de Gu Mang era muito óbvia, com todos os tipos de suas ações
sendo semelhantes a um animal recentemente trazido para a mansão Xihe.
Ele especificamente ficou de olho por alguns dias. Assim como Li Wei
havia dito, Gu Mang sempre se escondia em um canto escuro e isolado
durante o dia, olhando para fora com um par de olhos brilhantes, vigilante
contra todos que passavam.
Mo Xi descobriu que Gu Mang preferia dois locais para se esconder, o
primeiro sendo o barriu de arroz do celeiro. Antes ele não conseguiu se
conter; com um rosto solene e um estalo, ele afastou um canto da tampa de
madeira. Como esperado, havia dois pontos de luz fraca olhando para ele.
Mo Xi e aqueles pontos de luz se encararam por um momento, ambos sem
palavras e envergonhados, então ele recolocou a tampa por outro estalido.
Mas, claramente, Gu Mang não considerava mais o barriu de arroz como
um ninho seguro, então Mo Xi nem deu dois passos antes de ouvir outro
estalo da tampa vindo de trás dele. Quando ele virou a cabeça, ele viu Gu
Mang começar a rastejar silenciosamente para fora.
Antes mesmo de tocar o chão, Gu Mang, agarrando-se à lateral do barriu,
virou a cabeça para mais uma vez combinar os olhares com Mo Xi.
Gu Mang: "......."
Mo Xi: ".........."
Em um flash, Gu Mang rapidamente se contorceu de volta para o barriu,
mais uma vez fechando a tampa. Por curiosidade, Mo Xi tentou empurrar a
tampa novamente. Desta vez, parecia preso, não se soltando, não importa
como ele puxasse.
Mo Xi, tanto de bom humor quanto entretido, bateu duas vezes na tampa,
perguntando: "O que, não é mais a 'Besta do Altar', agora você é a 'Besta do
Barriu de Arroz'?"
Gu Mang não fez barulho de dentro do tanque, fingindo não estar lá, mas
a força que segurava a tampa não diminuiu nem um pouco.
Mo Xi falou mais algumas frases de fora; mas como se uma pedra caísse
no mar, ele ficou sem resposta e aos poucos começou a ficar de mau humor.
No final, ele limpou as mangas, não sentindo mais vontade de desperdiçar
palavras com Gu Mang. Soltando uma última linha de "Simplesmente
louco", ele se virou para sair.
Quando foi verificar o celeiro no dia seguinte, Gu Mang havia
abandonado o barriu de arroz como esconderijo.
Outro covil preferido por Gu Mang era a adega. Este era o seu local
favorito depois do barriu de arroz para se esconder durante o dia. No
entanto, desta vez, Mo Xi não estava interessado em olhar para ele
novamente. Em todo caso, a adega estava escura demais; a única coisa que
ele podia ver eram dois olhos ligeiramente brilhantes, o que era
completamente desinteressante.
Mas um dia, tarde da noite, enquanto lia à luz da lamparina, ele ouviu um
farfalhar vindo de fora. Com a ponta dos dedos abrindo uma fresta na janela
de madeira, ele viu Gu Mang caminhando sob a luz da lua; seu rosto estava
calmo, mas seus olhos estavam alertas, olhos azuis movendo-se para olhar
ao redor neste novo lugar estranho.
As noites consecutivas seguintes foram todas iguais. Gu Mang às vezes
se agachava em um banco de pedra para olhar fascinado para a lua, com
uma expressão muito fraca e seus olhos sempre muito atordoados.
Às vezes, ele estava olhando fixamente para os peixes no lago. Ele
enfiava a mão de vez em quando para agitá-lo, quebrando a luz refletida na
superfície da água e iluminando friamente suas costas.
Mas na maioria das vezes—este Mo Xi verdadeiramente perplexo—Gu
Mang saía em busca de comida.
Mo Xi não sabia os limites exatos do apetite atual de Gu Mang, mas
apenas por testemunhá-lo algumas vezes, ele realmente sentiu que era
excessivo. Por exemplo, esta noite, Gu Mang entrou no refeitório há um
tempo atrás e, depois de um tempo de incenso, ele se esforçou para sair. No
luar limpo, a sombra desse "ladrão" era excepcionalmente grande.
Ele tinha que ser, porque em cada ombro havia cestos de bambu
equilibrados com uma pilha alta de pão cozido no vapor, uma corda de
salsichas enrolada em seu pescoço e uma panqueca de carne pendurada em
sua boca—Mo Xi não tinha dúvidas de que havia escolhido o maior da
cesta. Ele também estava segurando uma pilha de milho cozido, e até tinha
algumas espigas presas debaixo dos braços.
"...... Isso é um urso." Mo Xi murmurou atrás da fenda da janela do
escritório.
O Urso do Altar girou os olhos, confirmando que não havia ninguém por
perto, e se preparou para voltar a toda velocidade para o porão. No entanto,
ele avançou rápido demais e algumas espigas de milho em seus braços
começaram a rolar.
Gu Mang olhou sem expressão, pensando por um momento. Ele prendeu
as espigas de milho nas mãos sob os braços e sem pressa pegou o milho no
chão.
Pegando os que estavam no chão, deixando cair os que estavam debaixo
de seus braços... prendendo-os novamente, pegando-os de novo, caindo de
novo, segurando-os de novo pegando-os e deixando-os cair de novo...
"....."
Se Gu Mang estava fingindo, Mo Xi sentiu que não precisava se dar ao
trabalho de ser um general, ele poderia simplesmente ir se apresentar no
Jardim de Pera.
Do outro lado, Gu Mang estava no quintal, completamente estupefato e
atordoado por um longo tempo. Mais uma vez, ele estendeu a mão
cambaleando, testando cuidadosamente para ver se conseguia agarrar o
milho no chão.
Boa! Pegou!
......
Os que estavam debaixo de seus braços caíram novamente.
Gu Mang seriamente não entendia o porquê, coçando a cabeça em
perplexidade.
Este coçar não foi cuidadoso. Algumas das espigas de milho em seus
braços caíram novamente.
Mo Xi: "......"
Provavelmente devido a ser incapaz de suportar mais assistir a essa
estupidez, ou talvez sentir que a atuação de Gu Mang foi feita de maneira
muito perfeita, ou mesmo porque ele vagamente sentiu que Gu Mang
poderia ser verdadeiramente estúpido e nem mesmo tentar enganar os
outros; no final, uma lufada de fogo doentio subiu no coração de Mo Xi,
obrigando-o a abrir a janela e xingar em voz alta: "Você é tonto! Você é um
porco? Você não sabe enfiar algumas espigas de milho no cesta nas
costas?!"
Os pequenos servos nas casas vizinhas acordaram assustados, abrindo as
janelas para olhar um por um com olhos sonolentos. Alguns até gritavam:
"O que aconteceu, o que aconteceu?" "Existem monstros, existem
monstros?"
Como resultado, eles viram este espetáculo.
Em uma fração de segundo, houve um silêncio absoluto.
A raiva de Mo Xi era infinita: "Sem saber nem pegar milho, fico cansado
só de olhar para você!"
"......" Até a panqueca de carne havia caído da boca de Gu Mang. Ele
virou a cabeça para olhar fixamente para ele. Ver o rosto de Mo Xi não foi
legal, capaz de intimidar os deuses e parar os demônios, ele realmente, na
verdade—
Na verdade, agarrou uma espiga de milho com o rosto sem expressão e
atirou diretamente em Mo Xi!
Mo Xi disse com raiva: "Você ousa me tocar?!!"
O tiro de Gu Mang errou o alvo. Virando as costas para a "coisa suja" e
correndo, devido à sua velocidade excessiva, ele quase tropeçou—mas
neste momento, de repente, ele mostrou sua experiência em artes marciais,
empurrando com uma das mãos um pouco antes de seu rosto tocar o chão.
Levantando-se na velocidade da luz para se esgueirar para o porão, toda a
sequência de suas ações fluiu suavemente, incrivelmente ágil.
Sob o luar, uma trilha de milho foi espalhada no chão.
Os servos: "......."
Mo Xi: "......."
A reação de Li Wei foi a mais rápida. Baixando imediatamente as
venezianas e apagando a luz na velocidade da luz, ele fingiu que não tinha
visto nada.
Os outros não tiveram essa sorte, recebendo a severa repreensão do
General Mo:
"O que vocês estão olhando! Ainda não foram dormir?!?"
O mau humor de ter sido alvo de um milho na frente de uma plateia não
se dissipou tão facilmente. Mo Xi ficou com raiva a noite toda, mal
reprimindo sua raiva depois de jogar bolas de fogo em dez cestas de milho.
Mas ele ainda estava insatisfeito em seu coração, parado perto do lago
para alimentar os peixes. Ele rangeu os dentes e perguntou a Li Wei com
maldade: "Como ele tem coragem de jogar coisas em mim?"
Li Wei suspirou, pesaroso. Seu Xihe-jun era excelente em todos os
aspectos, mas ele era muito teimoso e seu temperamento era ruim.
E então, enquanto descascava frutas para Mo Xi, ele repetidamente disse:
"Aiya, meu senhor não deve ficar com raiva. Não há ninguém para
substituí-lo se você ficar enjoado. É apenas uma única espiga de milho. Se
você ficar doente, quem ficaria feliz? Além disso, há carma no mundo:
hoje, ele joga em você, amanhã, você o esmaga. Aguente esses dias e tudo
ficará bem. Venha, venha, meu senhor, coma um pedaço de pera."
Mo Xi refletiu, como se para confirmar que não havia outro jeito. Ele só
podia aceitar a pera friamente, taciturno e silencioso.
Era como criar animais. Com o passar do tempo, a vigilância de Gu
Mang contra os vários membros da Mansão Xihe não era mais tão forte
quanto antes. Ele às vezes saía durante o dia, sondando um canto e
investigando silenciosamente as plantas; e quando não havia ninguém no
pátio, ele se sentava à beira do lago e tranquilamente tomava sol por um
tempo.
Certo dia, o tempo estava bom à tarde. Mo Xi estava meditando sob uma
árvore, mas parecia que a árvore estava cheia de esquilos se preparando
para o inverno, com as folhas farfalhando e até mesmo caroços de frutas
caindo de vez em quando.
No início, Mo Xi não se importou e ficou apenas um pouco irritado, mas
depois, com um "baque" repentino, um caroço de frutas bateu perfeitamente
na cabeça de Mo Xi.
"........."
Ele nunca tinha visto um rato bastardo tão audacioso! Mo Xi abriu os
olhos, levantando a cabeça com raiva—
Em um galho alto, Gu Mang estava sentado nas sombras oscilantes das
folhas, ocupado enfiando frutas no bolso enquanto dragava as frutas para
enfiar na boca.
Ele foi um pouco descuidado; cada pegada era um punhado e, às vezes,
frutinhas rolavam para fora dos espaços entre seus dedos, contas parecidas
com coral pousando no chão. O que atingiu Mo Xi deve ter sido um desses.
Mo Xi ficou momentaneamente sem fala, mas também com raiva. Sem
palavras e louco, no final, ele escolheu chutar ferozmente o tronco da
árvore.
Com um "baque", as bagas começaram a chover. Mo Xi ficou parado na
chuva de frutas vermelhas, gritando com raiva: "Gu Mang!" O feliz
colhedor de frutas vermelhas Gu Mang só agora percebeu que havia alguém
sob a árvore. Imediatamente olhando para baixo, ele travou olhares com Mo
Xi.
Os dois ficaram olhando por um longo tempo; Gu Mang, em silêncio, de
repente moveu sua boca. Suas bochechas foram de protuberantes a
estourando—parecia que não havia apenas uma fruta em sua boca.
Mo Xi disse friamente: "Desça daí!"
Gu Mang moveu suas bochechas novamente. De repente, ele pendurou
sua bolsinha de pano no pescoço e escalou com as mãos e os pés uma parte
mais alta e densa da árvore, escondendo-se cuidadosamente.
Mo Xi estava prestes a desmaiar de raiva: "Bom. Muito bom. Você não
tem medo de cair para a morte?"
Sua resposta foi Gu Mang "derrubando" outro poço de frutas vermelhas.
Mo Xi: "........."
Assim, ele rangeu os dentes de trás e suportou longos dias até que o
tempo esfriou. Certo dia, Mo Xi levantou-se da cama para ver que Li Wei
estava esperando do lado de fora, que, vendo Mo Xi abrir a porta, fez uma
reverência e disse: "Meu senhor."
Mo Xi olhou para ele. Hoje era o dia de folga do tribunal de Chonghua;
Li Wei não esperaria por ele assim sem motivo, então ele perguntou
levemente: "Algo aconteceu no Escritório de Assuntos Militares?"
Li Wei deu uma risada lisonjeira: "Não, venho lhe trazer uma boa
notícia."
...
..
.
Este autor tem algo a dizer:
Baobeis, hoje estou fazendo hora extra, só cheguei em casa às nove, não
tenho tempo para responder às dez wuwuwuwu! Amo vocês! Beijos a todos!
Trabalhar é tão cansativo~
Grande Cachorro e Gu Mangmang: [agradecendo aos leitores]
--
perdi tudo com esse capítulo super fofo
44: Use-me então

Quando Mo Xi chegou ao salão principal, Gu Mang já estava lá.


"Esta manhã, quando falei com ele, embora ele estivesse retraído, pelo
menos ele não corre mais." Li Wei disse: "Pelo que parece, ele se
acostumou. A partir de amanhã, vou providenciar para que ele trabalhe."
A figura indiferente e friamente bela de Mo Xi parou por um momento
na porta do corredor, sem felicidade aparecendo em seu rosto. Depois de
um tempo, ele perguntou friamente: "Por que essa pessoa se sentou no meu
lugar?"
A grande mesa de jacarandá amarelo do salão era onde Mo Xi fazia suas
refeições. Embora geralmente houvesse dois assentos dispostos, o outro
assento estava sempre vazio e ninguém havia sentado nele antes. Antes,
havia um servo inconsciente que estava prestes a retirá-lo, causando
extremo desagrado em Xihe-jun. Os servos tinham duas hipóteses a respeito
dessas cadeiras: primeiro, este assento foi reservado para a princesa
Mengze. Em segundo lugar, o TOC do senhor exigia simetria. Mas é claro
que a verdadeira resposta nem era algo que Li Wei sabia.
O outro assento de honra sempre pertencera a Mo Xi.
Mas, neste momento, Gu Mang claramente não teve escrúpulos em sentar
na cadeira de Mo Xi, e até mesmo se virou para olhar levemente para ele.
O rosto de Mo Xi estava frio como gelo, dizendo: "Levante-se".
"......"
Li Wei tossiu suavemente, dizendo apressadamente para Gu Mang:
"Rápido, levante-se, o senhor vai ficar com raiva."
"....." Gu Mang franziu ligeiramente as sobrancelhas. Ele realmente não
entendia o que "o senhor" queria dizer, já que o Jardim Luomei só tinha
"convidados" e "supervisores". Ele olhou para Mo Xi, pensando que seu
nome era Zhushang[senhor], e perguntou: "Você se chama Zhushang?"
Olhando para sua aparência imaculada, Mo Xi sentiu o fogo prestes a
jorrar por trás de suas sobrancelhas. Caminhando para a frente, um par de
olhos olhou friamente para Gu Mang: "Eu quero que você se levante."
Gu Mang não se moveu, então Mo Xi começou a puxá-lo diretamente;
mas antes mesmo de tocar nas roupas de Gu Mang, seu oponente já havia
pulado da cadeira na velocidade de uma sombra, ficando extremamente
alerta ao lado.
Embora Mo Xi detestasse Gu Mang, ele não o intimidava e humilhava
excessivamente, porque ele próprio era muito indiferente e justo. Se não
fosse forçado a seus limites, ele seria incapaz de fazer qualquer coisa muito
distorcida, sentindo-se abaixo dele fazer coisas como a escolha de Murong
Lian de mandá-lo para um bordel.
Mas, neste momento, ele tinha acabado de acordar com raiva e,
naturalmente, a atitude com que tratou Gu Mang estava pior em três partes.
Ao ver isso, Li Wei ficou com medo de que os dois se desentendessem e se
metessem em outra confusão, então ele correu para repreender Gu Mang:
"Olhe para você! Você poderia se sentar em qualquer lugar em uma
residência tão grande, mas você insiste em sentar-se na cadeira de honra de
Xihe-jun, quem você pensa que é? De agora em diante, aprenda
corretamente as regras comigo! Estúpido!"
Mo Xi franziu as sobrancelhas, farto: "Leve-o embora."
"Imediatamente."
Mas Gu Mang discordou: "Eu quero sentar aqui."
Enquanto falava, ele foi puxar a cadeira de frente para Mo Xi, planejando
se sentar naquela cadeira.
O olhar de Mo Xi se contraiu vagamente, como se algum assunto secreto
do coração tivesse sido cutucado, ele ficou repentinamente irritado: "Você
não pode....... você também não pode sentar aí... Por que você quer ficar
aqui?"
Gu Mang apontou para a mesa: "Comida".
"......."
"Eu vi. Todos os dias, comida aparece aqui." Gu Mang disse: "As pessoas
vão trazer para você, muito saboroso."
Ele encontrou calmamente o olhar frio de Mo Xi: "Eu espero."
O rosto de Mo Xi estava sombrio: "Você está esperando comida aqui?"
Gu Mang acenou com a cabeça.
Mo Xi o observou em silêncio por um momento, subitamente zombando:
"Gu Mang, quem você pensa que é?"
Terminando sua frase, ele se virou para se sentar. Ele endireitou o
compartimento de armas escondido no acabamento prateado de suas
mangas, sem nem mesmo levantar a cabeça para dizer: "Li Wei, faça com
que ele se perca."
"Imediatamente, meu senhor." Li Wei fez uma pausa, hesitando em
perguntar: "e quanto à comida?"
"Ele ainda não tem uma pilha de milho na adega? Deixe-o voltar lá e
mastigar isso."
Desta vez, antes que Li Wei pudesse responder, Gu Mang abriu a boca
para dizer: "Não sobrou nenhum."
Mo Xi: "En?"
Gu Mang disse: "Comi todos eles."
Mo Xi ergueu os olhos: "Você levou dois cestos de pãezinhos cozidos no
vapor, quatro ou cinco fios de salsicha e sete panquecas grandes ali."
"Comi tudo."
"....."
"Eu não conheço as pessoas no refeitório. Muitas. Não vou entrar." Gu
Mang falou pausadamente, olhos frios e claros, "Só posso vir aqui."
"..... Por que você pode vir aqui?"
"Porque eu te conheço. Você me deu água." Gu Mang fez uma pausa,
continuando: "Você me ensinou 'a vida pior do que a morte'. Você também
me prostitu—"
Com um estrondo, uma taça de vinho voou e se espatifou na parede,
cortando a frase de Gu Mang "me prostituiu antes".
Parecia haver uma luz fraca brilhando nos olhos de Mo Xi, que cerrou os
dentes para dizer: "Cale a boca."
Gu Mang não falou mais.
Li Wei estava preso ao lado, olhando primeiro para um e depois para o
outro. Pela primeira vez, ele não sabia como mediar.
As mãos de Mo Xi agarraram seus braços enquanto ele se sentava à mesa
com uma expressão fria, a expressão mudando enquanto ele olhava. Depois
de um tempo, ele de repente ergueu o queixo e perguntou lentamente: "Você
se lembra de mais alguma coisa?"
Gu Mang inclinou a cabeça para pensar, no final balançando a cabeça.
Mo Xi baixou os cílios, caiu na gargalhada e ergueu o olhar para dizer
levemente: "Então se perca."
Gu Mang não foi; ele calmamente olhou para o rosto de Mo Xi, sem
vontade de implorar. Sem nenhuma outra emoção presente em seu tom, ele
apenas disse algo para ter certeza de que Mo Xi sabia.
Ele ficou assim, um obstáculo na frente de Mo Xi com uma expressão tão
contundente que se aproximava de grosseria, e teimosamente disse—
"Eu estou com fome."
Os dois ficaram fortemente opostos, olhando um para o outro, como se
comparando algum tipo de força nos olhos um do outro. No final, Mo Xi
falou primeiro: "........ Tudo bem. Mas como você ficou no Jardim Luomei
por dois anos, provavelmente entende que não pode conseguir algo de
graça. Se quiser comer, então você deve trabalhar."
Ele se inclinou levemente para frente com um olhar penetrante no rosto
pálido de Gu Mang; cortou rapidamente sua concha e perfurou a carne
tenra. Sua voz era profunda e lenta: "Gu-shixiong, vou lhe dar uma
oportunidade de escolher. Vá em frente, diga-me o que você pode fazer por
mim?"
"......."
Olhos negros fitaram o azul, o brilho de ódio reprimido visível naqueles
olhos escuros: "O que você quer fazer por mim, o que você pode fazer por
mim—se você disser bem, eu permitirei seus desejos. Apenas abra sua
boca."
Gu Mang sem palavras olhou para ele. Um momento depois, ele estendeu
a mão.
Os olhos de Mo Xi estremeceram: "O que você quer dizer com isso?"
"Para você bater. Eu não vou morrer." Gu Mang estava inexpressivo,
"Mas, a cada surra, eu ganho uma refeição. Nada de bater sem comida."
"...." Mo Xi falou: "Outra regra do Jardim Luomei?"
"Sim."
Mo Xi se levantou, virando o rosto e disse: "Lembre-se disso. Esta é a
Mansão Xihe, não a Mansão Wangshu e, definitivamente, não o Jardim
Luomei. Não tenho interesse em intimidar você."
"Então no que você está interessado?"
O rosto bonito de Mo Xi tinha uma leve e estranha ondulação, como se
lembrasse de alguma velha memória indizível; mas ele rapidamente
recuperou sua calma anterior, expressão friamente arrogante: "Como eu
saberia. Por que você não oferece seus serviços."
Gu Mang ficou perplexo: "Ofere......."
Mo Xi ainda estava: "Significa, diga você mesmo."
Gu Mang pensou por um momento, continuando a demonstrar seus
"usos": "Então você pode praguejar contra as pessoas."
...... "Bater" ou "praguejar"?
Mo Xi sentiu abruptamente a indignidade de ser desprezado,
respondendo com raiva: "Será que eu pareço com esse tipo de pessoa?"
Li Wei: "......."
Gu Mang pensou novamente, desta vez pensando por um longo tempo,
parecendo estar perdido: "Não sei. Não sei o que mais posso fazer."
A seriedade naqueles olhos azuis estava a ponto de enfurecer Mo Xi
enquanto o encaravam, o rosto geralmente calmo e bonito mostrando
inesperadamente alguma angústia.
"Mas eu não quero voltar para o Jardim Luomei."
"......"
"Eu não quero voltar."
Observando-o, Mo Xi ficou tão furioso que o vapor poderia jorrar de
vários lugares, mas ele não sabia como começar a praguejar. Suprimindo
isso, ele de repente ouviu Gu Mang oferecendo suas habilidades: "Eu
também sei dormir e comer, você está interessado?"
"....."
Vendo que Mo Xi não respondeu, Gu Mang continuou com: "Eu também
sei........"
Mas enquanto trabalhava duro para pensar em seus usos, pensando até
que seu rosto ficasse vermelho com o esforço, ele ainda não sabia o que
mais poderia fazer.
Uma vez, ele tinha sido tão forte, tão perspicaz; ele já fora o jovem
general mais incrível de Chonghua. Ele era como uma nuvem de fogo
fumegante, explodindo de inspiração, poder, esperança e amor. O ex-
general Gu parecia invencível aos olhos de Mo Xi.
Mas suas almas foram destruídas, sabedoria e memórias foram
danificadas e sua chama foi extinta.
Ele era apenas a terra queimada deixada para trás quando o General Gu
se incendiou.
"Eu não sei de mais nada." Ele disse lentamente no final, erguendo os
olhos para olhar para Mo Xi, como se resignado: "Eu só tenho isso."
A expressão e a aparência de Gu Mang pareciam uma criança
extremamente patética que ansiava por um pão quente cozido no vapor, mas
tendo recolhido todos os seus pertences, só conseguiu encontrar uma
concha de cauri manchada. Ele não sabia se era bom o suficiente, mas ainda
mordeu o lábio para oferecer vacilante sua única moeda.
"Você quer me usar?"
Ele pensou por um momento, sentindo que adicionar o "nome" de Mo Xi
seria melhor, e então acrescentou sinceramente outra linha.
"Zhushang?"
Mo Xi ainda estava brincando com a arma escondida em sua manga,
quase cortando seu dedo ao ouvir isso.
"......." Ele não conseguiu falar por um longo tempo, sentindo que em
algum lugar de seu coração coçava, não muito bem. Ele vagamente sabia
que sentimento era esse e sabia que era perigoso, então ele rapidamente
desviou o olhar de Gu Mang, firmando sua expressão, "Não me chame
aleatóriamente. Você me conheceu antes, meu nome é Mo Xi."
Depois de pensar, ele acrescentou impacientemente: "Esqueça, você
deveria me chamar de Xihe-jun."
Mo Xi fechou o compartimento de armas escondido, descansou por um
momento e se virou para olhar para Gu Mang novamente, simplesmente
dizendo: "Escute. A Mansão Xihe não é como o Jardim Luomei. Aqui,
ninguém vai bater em você ou xingar você, mas você é um criminoso, então
não tem escolha na maioria das coisas. Se você quiser comer, você tem que
trabalhar."
"Mas eu não sei—"
"Você sabia." Mo Xi disse: "Se você não se lembra, Li Wei vai te ensinar
de novo. Comporte-se como ele mandar. Enquanto você terminar, pode ir
buscar comida."
"Haverá comida se eu terminar o trabalho?"
"Sim, mas você não pode ser preguiçoso. Entendido?"
Gu Mang acenou com a cabeça.
"Então vá." Mo Xi olhou para o relógio de água na mesa lateral, "Depois
de fazer o seu trabalho de hoje, você pode vir aqui para jantar."
Li Wei perguntou apressadamente: "Meu senhor, você vai precisar de
outra cadeira?"
"Por que eu deveria." Mo Xi lançou um olhar desanimado para ele, "Não
há uma disponível?"
"...." Mas essa cadeira sem dono por tanto tempo, não era como os
rumores diziam? Não foi a que você guardou para a princesa Mengze?
Embora o coração de Li Wei estivesse perplexo, ele ainda executou seu
trabalho como de costume, pegando Gu Mang e se preparando para partir;
mas antes de partir, Mo Xi o chamou de volta: "Espere, venha aqui."
"Que instrução meu senhor tem?"
Mo Xi olhou pensativo para Gu Mang e disse a Li Wei: "Vá para o
refeitório e diga ao chef que tenho um pedido para o jantar desta noite."
Enquanto falava, ele abaixou a voz para dizer a Li Wei algumas frases, e
então disse levemente: "Assim, faça o que eu digo. Vá."
A primeira tarefa que Li Wei deu a Gu Mang era muito simples, mas
consumia muita energia—cortar lenha.
"Embora Xihe-jun seja um xianjun, há muitos trabalhadores de meio
período em nossa mansão que são humanos normais. Eles não podem
convocar uma bola de fogo com um aceno de mão, então nossa mansão
ainda carece de lenha para o inverno." Li Wei apontou para a pequena
montanha de madeira à sua frente: "Corte tudo isso. Você só receberá o
jantar se terminar."
Gu Mang olhou para a madeira à sua frente e se virou para olhar para Li
Wei sem fazer nenhum som.
Li Wei perguntou: "Você entende? Se não, pergunte!"
"...."
Vendo que ainda não falava, Li Wei arregaçou as mangas e fez alguns
movimentos de corte: "Corte. Lenha. Você entendeu? Corte toda essa
madeira."
Gu Mang pareceu entender apenas pela metade, mas agarrou a palavra
mais importante "corte". Sem dizer mais nada, ele pegou o machado
cravado no chão e se virou para confirmar com Li Wei: "Cortar estes?"
"Sim, corte estes."
"Tudo?"
"Tudo."
"Só posso comer depois de cortar tudo?"
"Só pode comer depois de cortar tudo."
Gu Mang terminou a conversa, virando-se e começando a levantar
silenciosamente o machado para cortar lenha.
Esse tipo de trabalho não precisava de jeito nenhum, mas exigia muito
tempo e esforço. Era extremamente desinteressante, então ninguém na
Mansão Xihe gostava de fazer isso. Ainda assim, Gu Mang fez isso sem
reclamar, franzindo levemente a boca, os cílios molhados de suor. Ele se
esforçava a cada golpe do machado nos troncos de madeira, como se tivesse
grande ressentimento ou ódio contra esta madeira—Ele trabalhou com
entusiasmo, e a cada pedacinho que a pilha de lenha diminuía, ele se sentia
cada vez mais perto de sua refeição .
Quando o céu escureceu, a pilha montanhosa de troncos de madeira havia
se tornado uma pilha montanhosa de tocos de madeira. Gu Mang jogou fora
o machado e nem mesmo enxugou o suor da cabeça, voltando diretamente
para o salão principal para receber sua "recompensa".
Embora estivesse nevando forte do lado de fora da janela, terrivelmente
frio, o salão principal estava fortemente iluminado com velas. A mesa de
jacarandá já estava arrumada com pratos mantidos aquecidos, com
pequenas panelas de barro fervendo, caldeirões de sopa fumegantes
emitindo jatos de ar quente.
Mo Xi estava sentado lá, esperando por ele.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
As notas do autor de ontem parecem ter falhado pela metade—muito
confuso... hoje vou consertar!! Nos últimos dias estive muito ocupada, olhei
todas as respostas, obrigada a todos! Mas realmente horas extras no
trabalho de tantas maneiras diferentes, o trabalho no Ano Novo todo
empurrado, estou realmente muito cansada, como se estivesse vazia = =
Vou tentar o meu melhor para terminar os capítulos a tempo, se eu
realmente não puder, só irei descansar todos os sábados, senão seria muito
doloroso, não tenho um bom descanso há tanto tempo wuuu, se eu não estou
no trabalho então estou escrevendo, quero assistir 《 Wandering Earth 》
também wuwuwuwu QAQ, chorando muito, desejando a todos vocês um
feliz dia dos namorados QAQ! Amanhã à noite farei o meu melhor para
postar um novo capítulo! Amanhã provavelmente não vou precisar fazer
hora extra, chorando~
Gu Mang: Ge, venha aqui, vamos brincar de esconde-esconde!!
Xixi: Imaturo.
—Alguns minutos depois—
Xixi: En? Por que ele não está no barriu de arroz? Também não está na
adega... Vou ao quintal ver.
Mangmang no telhado: Imaturo!
Grande Cachorro e Gu Mangmang: [agradecendo aos leitores]
Notas:
1. Zhushang ( 主 上 ), significa meu senhor ou especificamente, "mestre
honrado".
--
eu já disse antes, mas vou reforçar aqui.
as falas de gu mang podem parecer mal traduzidas, mas estão corretas!!!
gu mang fala de uma forma simples e às vezes pausadamente—já que ele
aparentemente tem dificuldade de se expressar através de palavras—a
tradução não não está errada, okay?
45: Ganso assado crocante

"Sente-se."
Sem mais ninguém no corredor, Mo Xi falou levemente.
Gu Mang não se incomodou com a cortesia, puxando a cadeira de lado e
começando a tirar as tampas.
Havia oito pratos diferentes; pepino do mar refogado com cebola verde,
corvina amarela frita com cebolinha, carne de veado assada com cebolinha,
carne frita em cebolinha, tofu de cebolinha, sopa de ovo de cebolinha,
panqueca de cebolinha—parecia que eles estavam absolutamente brigando
com as cebolinha. O único prato sem esse vegetal verde, disposto sobre a
fogueira de carvão ao lado, era um ganso assado inteiro.
Tendo empunhado um machado durante todo o dia, Gu Mang já estava
com fome a ponto de seu estomago grudar em suas costas. Ignorando
absolutamente a reação de Mo Xi, ele se sentou e começou a comer com as
próprias mãos.
Sem perder de vista os kuaizi de jade ou os pratos e xícaras, ele pegou
uma corvina amarela, dando uma grande mordida nela; mas antes mesmo
de mastigar mais de duas vezes, ele cuspiu de volta.
"Gosto ruim." Disse Gu Mang.
Mo Xi não piscou, cruzando as mãos uma sobre a outra, olhando-o
elegantemente do outro lado da mesa: "Experimente outro."
Gu Mang experimentou um prato diferente, pegando um pedaço de veado
para roer, mascando apenas para cuspi-lo novamente: "...."
"Também tem um gosto ruim?"
"En."
"Então experimente outro."
Desta vez, Gu Mang hesitou, olhando para a mesa cheia de pratos
repetidamente, e cautelosamente estendeu a mão para pegar uma panqueca
de cebolinha da cesta de bambu.
Ele não começou a comer imediatamente como nas últimas vezes e
cheirou, franzindo o nariz. Insatisfeito, ele fungou de novo, no final
esticando um pouco a ponta da língua macia para lamber.
Vendo sua língua lambendo a panqueca, Mo Xi pareceu se lembrar de
algo. Suas pupilas escuras se moviam vagamente, aquele rosto mortalmente
sério cheio de alguma sombra. Ele desviou o rosto.
"Eu não gosto dessa coisa verde." Gu Mang falou, sua pele ficando
verde, "Não posso comer isso."
Isso é extremamente normal, pensou Mo Xi, seria estranho se você
gostasse.
Muitas pessoas convidaram o ex-general Gu para uma refeição, mas
poucas delas sabiam de seus desgostos. Desde a juventude, Gu Mang
recebeu a disciplina mais rígida da família Murong e sempre teve uma
disposição muito gentil. Por isso, ele sempre sorria e agradecia as boas
intenções do outro, e definitivamente não apontava os pratos de que não
gostava em um banquete.
Seu desgosto por cebolinha era algo que nem mesmo Murong Lian, que o
havia criado por tanto tempo, sabia—mas Mo Xi sim.
"Como é chamado o vegetal verde?"
Mo Xi respondeu suavemente: "Cebolinha".
Gu Mang fez beicinho: "Então eu não gosto de cebolinha."
Mo Xi não respondeu, apenas movendo a ponta do dedo para usar um
pouco de poder espiritual para fazer o fogo do carvão rugir ainda mais alto.
O ganso assado foi recheado com frutas silvestres e amarrado com galhos
da árvore, assando lentamente sobre um fogo alimentado com lenha. A essa
altura, o ganso estava marrom dourado e crocante. Mo Xi salpicou um
pouco de sal por cima e puxou uma pequena faca, cortando sem pressa uma
perna de ganso e passando-a.
"Experimente isso."
Gu Mang recebeu, mas tendo experimentado o pesadelo da "cebolinha",
ele foi extremamente cauteloso antes de começar a comer. Ele inspecionou
a coxa por um longo tempo, olhando para o óleo cintilante e o marrom
dourado brilhante do lado de fora; com o cheiro de carne e fumaça, seu
pomo de adão oscilou involuntariamente. Mesmo assim, ele perguntou
cuidadosamente: "Sem cebolinha?"
"Nenhuma."
E então ele mordeu, a pele dourada e crespa rachando sob seus dentes.
Sucos de carne escaldante e gordura permearam a carne do ganso, enchendo
sua boca de sabor no segundo em que pousou em sua língua.
Gu Mang terminou a coxa com três mordidas, e até lambeu os dedos,
depois olhou com olhos brilhantes para o ganso assado na fogueira.
"Quero mais." Gu Mang exigiu.
O humor de Mo Xi parecia excepcionalmente bom, nem mesmo se
importando em receber ordens como um cozinheiro. Ele até colocou seu
prato de molho de ameixa azeda ao alcance de Gu Mang.
Ele cortou um prato cheio de ganso assado para Gu Mang, observando-o
comer tão feliz, nem mesmo dando uma mordida para si mesmo.
"Você gosta deste ganso assado?"
As bochechas de Gu Mang estavam salientes, palavras confusas dizendo:
"Gosto."
Mo Xi disse levemente: "Isso é bom. Todos os outros pratos foram feitos
pelo cozinheiro, só este foi feito por mim."
"Você é incrível[1]." Descuidadamente, ele lançou este elogio superficial
ao Chef Mo, enterrando a cabeça para baixo para continuar comendo.
Claramente, a voz de Mo Xi era menos carismática do que a crocante pele
de ganso assada.
"Na verdade não. Eu não entendo nada sobre cozinha. Este prato de
ganso assado me foi ensinado anos atrás por um shixiong meu, quando nós
dois marchámos na fortaleza na fronteira."
A neve ainda estava caindo do lado de fora, caindo na moldura da janela
e se acumulando em uma camada de cristal.
Lá dentro, Gu Mang ainda estava absorto em comer, e a voz de Mo Xi
estava instável, como uma besta presa na lama de velhas memórias—
incapaz de ser feroz novamente.
"Naquela época, éramos o nível mais baixo de cultivadores, cuidando um
do outro dentro do esquadrão. .....Embora, devo dizer que ele cuidou mais
de mim, já que era três anos mais velho que eu; ele viu mais do mundo
antes, e sua habilidade espiritual era melhor do que a minha. Naquela
época, pensei que não havia nada na terra que ele não conhecesse. O limite
superior de seu conhecimento eram os mistérios de seres sobrenaturais, o
limite inferior era um ganso assado. Ele poderia explicar tudo tão
claramente."
"Naquela época, era inverno. Durante uma batalha particularmente
difícil, as tropas inimigas invadiram nossa rota de abastecimento e nossas
provisões foram cortadas. O pelotão carecia de comida, então ela foi
distribuída de acordo com a classificação." Mo Xi observou Gu Mang,
aquele olhar gelado tão raramente distraído. Ele continuou calmamente:
"Nenhum de nós teria o suficiente para comer."
"Teve uma noite em que nós dois estávamos de guarda, patrulhando os
dois lados do acampamento. Não sei como ele fez isso, mas ele pegou um
ganso gordo na neve. Claro, ele poderia tê-lo comido sozinho, mas contra a
razão, ele alegremente me chamou. Talvez ele soubesse que eu estava me
segurando, com meu apetite sendo muito maior do que o dele."
Tendo falado até aqui, ele de repente percebeu que Gu Mang levantou a
cabeça.
"....O que há de errado?"
Gu Mang lambeu os lábios, empurrando o prato: "Outra perna."
Mo Xi arqueou a sobrancelha, cortando a coxa de ganso restante para ele,
e então continuou a falar. Sem se importar se a outra pessoa estava ouvindo,
ele continuou a contar sua história.
"Ele pegou algumas frutas de uma árvore."
Gu Mang levantou a cabeça novamente, olhando fixamente como da
última vez.
Mo Xi franziu os lábios: "Não tem mais, um ganso só tem duas pernas.
Além disso, você ainda nem terminou a que está no seu prato."
Ainda assim, Gu Mang falou de repente, sem pensar: "Amoras são tão
boas."
"......." Mo Xi olhou pensativo para ele por um tempo, continuando:
"Você está certo, amoras são boas. Essa pessoa, ele gostava de comer
amoras também, muitas vezes passando por muitos problemas para escalar
em árvores e colhê-los. Ele insistia que as escolhidas a dedo e as abatidas
com energia espiritual tinham um gosto incrivelmente diferente[2]."
"Ele me ensinou a fazer ganso assado. Os ingredientes eram muito
simples. Além do ganso, só pedia um pouco de sal e um punhado de frutas
frescas."
Gu Mang perguntou: "Comer com fruta?"
"Não, era para encher a barriga do ganso, amarrar o ganso com gravetos e
assá-lo com lenha de pinho e lichia, assando no fogo." Mo Xi falou: "Nós
nos sentamos perto da fogueira e ele acrescentava mais alguns galhos de
vez em quando, esperando até que o ganso ficasse dourado para polvilhar o
sal. Depois de retirá-lo, ele tirava as coxas e começava a comer a carne
diretamente. Naquela época, ele até me disse que para comer imediatamente
era preciso ter muito cuidado."
"Cuidado com o quê?"
"Tendo ficado vigiando por tanto tempo, sentindo o cheiro por tanto
tempo, observando-o gradualmente ficar dourado e crocante sobre o fogo e
pingar gordura, inevitavelmente o deixaria com muita, muita fome. Alguém
sempre morderia impacientemente." Mo Xi disse levemente: "Foi difícil
evitar queimar a língua."
"Então você queimou a língua?"
"Como eu poderia." Os olhos de Mo Xi estavam turvos, vagos, "Mas
você....."
Gu Mang mordia a coxa, lambia os lábios: "Olha, eu também não
queimei a minha."
".......Não foi isso que eu quis dizer. Esqueça, não é nada, aja como se eu
não tivesse dito nada."
Gu Mang apenas se preocupou consigo mesmo, continuando a comer. Ele
comeu metade de um ganso inteiro e depois caiu em transe enquanto olhava
para as partes restantes, não continuando mais.
Mo Xi perguntou: "Feito?"
Gu Mang acenou com a cabeça.
Mo Xi sentiu vagamente que era estranho. O apetite dessa pessoa não
parecia ser pequeno, então como a metade de um ganso assado desta noite
poderia ser suficiente? Ele não teve tempo para pensar mais antes de ouvir
Gu Mang perguntar: "Seu shixiong, qual é o nome dele?"
A única frase foi como uma flecha perfurando seu coração.
Mo Xi ergueu rapidamente a cabeça, fixando os olhos em Gu Mang.
Quando Gu Mang perguntou isso, seus olhos estavam cheios de
curiosidade indisfarçável. Sob aquele olhar, Mo Xi aos poucos sentiu que
seu coração estava dolorosamente obstruído.
Gu Mang.........você está fingindo?
Se você está fingindo, como pode estar tão calmo.....
"Aquela pessoa." Mo Xi fez uma pausa, "Seu nome é........"
Qual era o nome dele?
Foram apenas essas duas últimas palavras, mas elas estavam presas em
sua garganta, incapazes de sair, não importa o quê. Mo Xi foi sufocado por
esse nome; ele havia dito essas duas palavras tantas vezes antes, mas agora
elas pareciam cacos de um velho sonho, apunhalando-o até que seu coração
e pulmões estivessem sangrando.
Ele não podia dizer o nome de Gu Mang. Permanecendo em silêncio, as
bordas de seus olhos gradualmente avermelharam.
Mo Xi virou abruptamente o rosto, o tom de repente muito mais cruel do
que antes.
"O que você está pedindo. O que isso tem a ver com você."
Gu Mang: ".........."
A refeição deles havia chegado ao fim. Depois que Gu Mang saiu, o
olhar de Mo Xi caiu sobre o molho azedo de ameixa perto do cotovelo de
Gu Mang. Durante a refeição, ele nunca explicou o uso dele, de modo que o
molho ficou completamente intocado, absolutamente ignorado.
Mo Xi fechou os olhos, parecendo ouvir uma voz familiar—
"Shidi, apenas comer o ganso assado não é nada divertido. Experimente
este molho à base de ameixa, é doce e azedo. Combine com a pele crocante
e morda—wah." A voz continha um sorriso, "Tão bom, você vai querer
engolir sua língua também."
Mesmo até agora, Mo Xi conseguia se lembrar claramente de certos
detalhes daquela época: o vasto terreno coberto de neve imaculado, as
cinzas levemente sopradas pelo vento, a fogueira cintilante e bruxuleante.
E o que estava sentado ao seu lado, o que ria enquanto brincava com
ramos de pinheiro, Gu Mang.
Gu Mang virou a cabeça, os traços capturados no brilho laranja quente
das chamas, seus olhos escuros eram tão profundos, tão brilhantes.
"Venha, experimente este pedaço. Este pedaço foi mergulhado com
molho azedo de ameixa."
"É bom comer assim?"
"Hahaha, claro, quando o seu Gu Mang-gege alguma vez mentiu para
você? Acima do céu e abaixo da terra, eu sou o mais honesto, nunca
enganando ninguém."
O punho de Mo Xi se apertou involuntariamente, as unhas cravando-se
profundamente na carne.
Naquele momento, ele cortou especificamente o ganso em muitos
pedaços para Gu Mang comer e intencionalmente conversou com ele,
sabendo que as pessoas que estavam preocupadas com essas duas coisas ao
mesmo tempo se distrairiam facilmente.
Antes, quando Gu Mang comia essas fatias de ganso com a pele, cada
pedaço tinha que ser mergulhado neste tipo de molho de ameixa agridoce.
Mesmo se ele esquecesse, mesmo se já tivesse dado uma mordida, ele ainda
teria que colocá-lo de volta e repetir. Este era seu hábito profundamente
enraizado.
Mo Xi tinha pensado que, se Gu Mang estava fingindo, seria difícil para
ele falar e manter a vigilância sem se expor. Provavelmente Gu Mang teria
pelo menos mergulhado um pouco, por hábito.
Mas ele não fez.
Gu Mang parecia nem mesmo saber o que era. O molho de ameixa
coagulado estava tão intocado quanto quando Mo Xi o pousou pela primeira
vez, mas Mo Xi havia perdido a esperança que tinha ao movê-lo.
Ele ficou parado no corredor. Do lado de fora caía neve densa, mas do
lado de dentro havia um banquete cruel ainda mais frio que o vento e o
gelo.
Ele não sabia por que de repente estava cheio de um ressentimento
violentamente forte. Tremendo de ódio, ele inesperadamente levantou a
mão para virar a mesa inteira de sobras frias! Li Wei correu ao ouvir o
barulho e viu Mo Xi parado exausto em frente à janela, o rosto enterrado
nas mãos. Sua cabeça estava caída como se esperasse que fosse se quebrar,
perdendo toda a vontade de viver.
"Meu Senhor......."
"Saia."
"Meu senhor, por que você se preocupa, quer ele se lembre antes ou não,
quer ele esteja fingindo ou não, o resultado é o mesmo, por que você—"
Não, não era o mesmo.
O Gu Mang que ele queria, o Gu Mang que ele odiava, o Gu-shixiong
que ele admirava, tudo deveria estar intacto. Eles devem ser capazes de
comparar habilidades, reflexos de ponta no outro, ou ser capazes de lutar e
discutir.
Só assim ele poderia suspirar de ódio de ser traído e ter algo pelo que se
esforçar. Só assim ele poderia ter a satisfação de se vingar e ter esperança.
E não essa impotência que parecia que ele estava socando algodão. Ele
poderia odiar, ele poderia se ressentir, mas nunca mais haveria um lugar
onde ele pudesse verdadeiramente abrir seu coração.
"Meu senhor, meu senhor!" Neste momento, um pequeno servo de
repente correu de fora. Li Wei imediatamente se virou para lhe dar um olhar
significativo, murmurando para ele: Por que você está gritando? Você não
pode ver que Xihe-jun está de mau humor!
O servo parecia estar preso entre uma rocha e um lugar duro, hesitando
por um momento, mas ainda baixando a cabeça para relatar: "Meu senhor, o
oficial de decreto[3] de Sua Majestade está aqui, esperando por você lá
fora."
Mo Xi inclinou levemente a cabeça, franzindo as sobrancelhas em forma
de espada: "Decreto oficial?"
"Sim." O servo engoliu em seco, "É muito urgente, ele diz que Sua
Majestade, por causa..... desse assunto importante, precisa vê-lo
imediatamente!"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Gu Mangmang: Por que temos que comer ganso crocante? Por que não
podemos comer pato crocante?
Mo Xi: Que pato[4] crocante, você é muito vulgar, pode ser menos
direto!!! Você não consegue aprender a ser um pouco mais reservado como
o vizinho Chu Wanning?
Gu Mangmang: Então você pode aprender alguma paixão com o
Segundo Cachorro(Mo Ran) da porta ao lado?
Mo Xi: Não! Não me confunda com esse analfabeto!!
Gu Mang: Mas você ainda está me comparando com aquele tsundere!!!
Deixe-me dizer o que acontece se eu o copiar! Nossas conversas vão se
tornar isso!! Eu vou te mostrar!!
—Abaixo está um pequeno teatro após a troca de personalidade de Gu
Mang—
Mo Xi: Venha comer.
Gu Mang: O que é? Você está apto a falar comigo assim?
Mo Xi: Você vai comer ou não?
Gu Mang: Não! Pegue sua comida e se perca!
Mo Xi: Você é irracional!
Gu Mang: Você é atrevido!
Mo Xi: (olhar gelado)
Gu Mang: (olhar gelado)
Mo Xi: ........
Gu Mang: ........
E assim as próximas atualizações de cem capítulos são todas elipses, eles
se encararam por cem capítulos.
- fim da novel -
Grande Cachorro e Gu Mangmang: [agradecendo aos leitores]
Notas:
1. "Você é incrível", 厉害 é uma espécie de elogio generalizado, não há
muita reflexão sobre isso, pense "bom trabalho".
2. "Ele insistia que as escolhidas a dedo e as abatidas com energia
espiritual tinham um gosto incrivelmente diferente", 天壤之别 significando
tão diferente quanto os céus e a terra.
3. 传令吏 um oficial que transmite várias ordens do imperador.
4. O pato referido aqui por Gu Mang, é 脆 皮 鸭 (cuipiya) é um pouco
semelhante a (caopiyan), que significa sexo anal.
46: Minha vez de acorrentá-lo

Assim que o servo disse "aquele assunto urgente", Mo Xi imediatamente


entendeu—
Chonghua tinha um segredo extremamente chocante. Em todo o país, os
que sabiam disso não eram mais de cinco.
Xihe-jun era um deles.
Ele varreu contra o vento e enfrentou a neve para chegar ao Saguão
Qichen, seguindo o atendente nas profundezas do palácio.
Fogueiras de carvão ardiam alegremente no grande salão do palácio.
Duas bestas de ouro rastejavam perto do braseiro, como sempre, cantando
louvores a Sua Majestade: "A sorte de Sua Majestade inunda os céus!" "Sua
Majestade desfruta de uma longevidade sem limites!" Todos os atendentes e
servos já haviam sido dispensados; apenas Sua Majestade estava reclinado
no sofá, seu rosto estranhamente pálido.
"Sua Majestade."
"Fogareiro, você finalmente veio." Sua Majestade falou fracamente: "Se
você viesse mais tarde, Este Solitário[1] estaria morto."
Mo Xi: "......"
Embora o imperador tivesse exagerado, esse era de fato o segredo
indizível de Chonghua—Sua Majestade estava doente.
Embora ele fosse o senhor de toda a nação, ele sofria de uma severa
doença penetrante pelo frio.
Esse tipo de doença do frio não tinha cura. Mesmo que não fosse fatal,
dependendo da constituição e idade do paciente, o curto prazo da doença
era de dez a vinte anos e o longo prazo era de trinta a cinquenta anos; mas
no final, a doença paralisaria o corpo. Quer dizer, não importa o quão
cuidadosamente Sua Majestade se recuperasse, o máximo que ele poderia
suportar eram cinquenta—alguns anos de idade, e ele estava destinado a
ficar paralisado.
Mo Xi observou a expressão cansada do imperador, suspirou e disse:
"Majestade, por favor, descanse. Vou ajudá-lo a passar o frio."
Sua Majestade raramente tinha feitiços de fraqueza tão óbvios e acenou
com a cabeça, recostando-se nas almofadas.
A doença penetrante do frio explodiu com sofrimento insuportável.
Apenas os cultivadores de afinidade com o fogo poderiam fazer o sangue
correr e amenizar o frio, só então restaurando o paciente ao estado normal.
Essa era a razão pela qual Sua Majestade às vezes se referia a Mo Xi como
"Fogareiro".
Sua Majestade fechou os olhos enquanto Mo Xi lhe transmitia energia
espiritual de afinidade com o fogo. Depois de um longo tempo, a cor verde
arroxeada de seus lábios finalmente esquentou.
Ele ainda não abriu os olhos, apenas suspirando: "Que sorte que você
estava aqui, caso contrário Este Solitário teria que sofrer. Mesmo que o
Mestre da Medicina Lin também tenha um núcleo espiritual de afinidade
com o fogo, seu poder espiritual é muito menor do que o seu. Ele não seria
capaz de me ajudar a passar por essa dificuldade tão cedo."
Os pequenos animais dourados ainda gritavam ao lado da bacia de
carvão: "Diluvio de boa fortuna! Vida longa como as montanhas
Zhongnan!"
Sua Majestade sussurrou, zombando friamente: "Que sorte, que vida
longa? Besteira. Nos últimos meses, minha doença do frio se agravou com
cada vez mais frequência. Não há como saber por quanto tempo mais este
corpo pode suportar. Se minha doença fosse a ser revelada a corte..." Ele
zombou, "Heh heh, provavelmente aqueles tigres e lobos estariam insones,
retirando meus órgãos e consumindo tudo até que eu estivesse vazio."
Tendo falado sobre esse ponto, ele finalmente abriu ligeiramente uma
polegada da pálpebra, lançando um olhar para trás em Mo Xi: "Se esse dia
viesse, Xihe-jun ficaria de guarda por Este Solitário na frente do salão do
palácio, não é?"
Mo Xi não era alguém que gostava de rodeios. Ele sabia que Sua
Majestade estava testando suas intenções e, portanto, disse diretamente: "O
Voto Celestial já foi jurado, que incertezas Sua Majestade pode ter de
mim?"
Sua Majestade riu: "Este Solitário está apenas conversando casualmente."
Mas Mo Xi sabia que não estava perguntando casualmente.
A posição do imperador não foi conquistada com facilidade e ele
desconfiava de todos.
Naquela época, a mãe biológica de Sua Majestade havia subornado o
médico da corte para esconder esse segredo, mas quando o velho imperador
estava perto da morte, o assunto foi revelado novamente. O falecido
imperador contemplou o estado de Chonghua, preocupando-se se este filho
ficaria paralisado enquanto ocupasse o cargo. Ele temia que fosse difícil
evitar a agressão estrangeira e distúrbios civis e uma vez quis abolir esse
príncipe herdeiro.
Mas o falecido imperador não teve muitos descendentes. Ele só tinha um
filho, além de duas filhas, Yanping e Mengze. Se ele abolisse seu herdeiro
em seu leito de morte, ele poderia nomear sua filha como rei?
Era muito ridículo. As nove províncias e vinte e oito países nunca tinham
ouvido falar de qualquer nação que tivesse uma mulher soberana chegando
ao poder.
Quanto aos filhos de seu irmão, ou os outros filhos da linha Murong, o
falecido imperador já havia considerado todos eles, supostamente até
considerando Murong Lian. No entanto, antes que ele pudesse providenciar
qualquer coisa, sua doença piorou e ele faleceu pouco depois.
Ninguém sabia por que o falecido imperador tinha intenções de abolir o
príncipe herdeiro antes de morrer e disse que era devido ao delírio causado
pelo agravamento de sua doença. Aqueles que sabiam a verdade foram
marcados com os mais terríveis sigilos de guarda de segredos, escondendo
o segredo da doença do novo imperador bem no fundo de seus corações.
O sopro da chama quente fluía forte dentro de seu corpo, lentamente
dispersando a dor trazida pela doença penetrante do frio.
Sua Majestade fechou os olhos para descansar novamente, dizendo de
repente: "A propósito... Fogareiro, já faz algum tempo que Gu Mang
chegou na sua mansão. Tudo correu bem?"
"Suavemente."
Sua Majestade não falou mais. Depois de um longo tempo, quando Mo
Xi pensava que não continuaria com este assunto, ele falou novamente:
"Você se lembra, há dois anos, Este Solitário enviou-lhe uma mensagem
pedindo conselho sobre a punição de Gu Mang? Naquela época, você não
disse muito, mas percebi que, quando você voltou, seu humor mudou."
Mo Xi não respondeu, apenas silenciosamente ajudando Sua Majestade a
passar o frio.
O imperador não se voltou para olhá-lo, reclinado apaticamente no sofá
baixo: "Fogareiro, Este Solitário sabe que és um homem com emoções
profundas[2]. Quando não o vê, você só lembra das maneiras que Gu Mang
te maltratou; mas quando você realmente o vê, não consegue deixar de
pensar nele como seu irmão, como seu camarada. Não é?"
O relógio de água no corredor tamborilou enquanto descia.
Depois que o frio foi dissipado, seu corpo não estava mais tão doente.
Sua Majestade suspirou: "Você realmente ainda está sofrendo, Este Solitário
pode dizer."
"......"
"Lembrando de sua maldade, mas incapaz de esquecer sua bondade.
Odiando que ele não esteja morto, mas quando você realmente vê sangue
nele, seu coração acha difícil de suportar."
"Sua Majestade........"
"Aiya, isso é natural." O imperador disse, cansado: "Na verdade, desde o
dia em que você sem hesitar fez o voto celestial de proteger o Exército da
Fronteira do Norte, Este Solitário compreendeu. Em seu coração, você
ainda mantém sua antiga camaradagem em alta conta. Essa faca está
cravada em seu coração, mas não tira o passado de sua carne. Você se
lembra de sua antiga amizade. Isso não é nada ruim."
O veneno frio se soltou; o imperador sentou-se no sofá, abaixando a
cabeça para endireitar as roupas. Suas feições recuperaram sua habitual
aristocracia cruel.
Alisando os vincos de suas vestes, o imperador ergueu os olhos.
Observando Mo Xi, ele disse: "No entanto, Este Solitário tem uma frase que
deve ser dita a você primeiro."
Mo Xi ficou quieto por um segundo, dizendo: "... Vossa Majestade não
precisa falar muito, eu não tenho mais nenhum carinho por ele."
O imperador soltou duas respirações em uma risada: "Se você realmente
não tivesse afeição por ele, não viria pedir a Este Solitário por ele." Ao
terminar, ele pegou uma pulseira deixada na mesa de sândalo vermelho,
virando-a lentamente na palma da mão.
"Naquela época, você não hesitou em perder dez anos de sua expectativa
de vida, o compromisso de uma vida inteira, para proteger os restos que ele
deixou para trás. Você até assumiu o ódio deles por sua classe, sendo o
"padrasto" do Exército da Fronteira Norte. Agora, este ato de proteção—
isso é ódio? Você acha que Este Solitário é um tolo ou cego?"
"........."
Segurando o sorriso, ele continuou: "Este Solitário não se preocupa com
tais coisas. O que eu quero lembrar é que Gu Mang é culpado do crime de
traição. Este Solitário o manteve vivo, de forma alguma em deferência a
qualquer uma de suas reputações, mas porque ele tem outros usos."
Enquanto falava, ele olhava fixamente para o rosto de Mo Xi: "Gu Mang
é um inimigo com crimes imperdoáveis. Os cidadãos de Chonghua estão
todos esticando o pescoço para ver sua cabeça cair. Se chegar um dia em
que ele não terá mais uso para Este Solitário, ou ele não está mais sob
controle, irei absolutamente decretar que ele seja morto."
Ao ouvir isso, os cílios de Mo Xi se moveram ligeiramente.
"Neste dia, Este Solitário não quer ver você confuso, de pé ao lado de Gu
Mang."
Mo Xi não respondeu diretamente como da última vez, ele ficou em
silêncio como antes.
Sua Majestade arqueou uma sobrancelha: "Se você tem alguma coisa em
mente, Xihe-jun deve me dizer diretamente."
Mo Xi disse: "Não há muito."
"Realmente?"
"Ele cometeu tais crimes. Ele é indiscutivelmente culpado."
"Ai, por que você é tão tedioso?" Xihe-jun satisfez seus desejos, mas Sua
Majestade estava se sentindo descontente, "Em qualquer caso, você deveria
simbolicamente implorar por clemência, deixar que eu recuse, e então você
implora novamente, Este Solitário se recusa novamente, implore
novamente, e eu posso ficar terrivelmente zangado. Assim, podemos animar
a corte, e não apenas ter um peso morto—"
"........" Mo Xi fez uma pausa, levantando os olhos, "então eu tenho um
pedido."
"Ai, isso mesmo."
Mo Xi disse: "Eu quero fazer isso sozinho."
Sua Majestade ficou chocado: "O quê?"
"No dia da execução de Gu Mang, eu quero fazer isso sozinho."
".....Deixe-me recuperar." O imperador segurou sua testa, murmurando,
".....Como pode ser diferente do que eu esperava?"
"Sua Majestade, por favor, conceda-me este desejo."
Sua Majestade ficou momentaneamente sem fala, enrijecido por um
longo tempo, recostando-se, batendo palmas: "Amar e matar, vocês dois são
tão interessantes."
"....."
As pupilas castanho-claras girando levemente, o imperador falou
novamente: "Mas Este Solitário teme que você não seja capaz de fazer
isso."
"Então espere até que eu realmente não possa, e vou entregá-lo para o
julgamento de Vossa Majestade."
O imperador fitou o rosto de Mo Xi por um momento, como se quisesse
arrancar algo dos olhos do outro, mas no final não encontrou nada. E então
ele suspirou abruptamente, "Xihe-jun, por que se preocupar? Ele é apenas
um irmão da sua juventude, mas você o observa em vida, olhar para ele na
morte, você..... você......"
Mo Xi falou: "Nesta vida, só tenho este irmão. Tanto o amor quanto o
ódio se esgotaram, sem mais nenhuma obsessão. Tenho apenas este pedido,
com a esperança de que Vossa Majestade o atenda."
O imperador girou seu colar de contas, fechando os olhos para pensar, de
repente abrindo um sorriso: "Este Solitário não acha que isso seja possível."
"........."
"A chamada 'palavra de um nobre não pode ser perseguida por uma
parelha de cavalos', Este Solitário não é tão facilmente convencido a
assentir."
Ele abriu os olhos, pondo de lado a pulseira: "É melhor discutir esse
assunto mais tarde."
Mo Xi parecia ter antecipado essa resposta, respondendo sem incidentes:
"Muito bem."
".......?" Sua Majestade ficou indignado: "Você não vai continuar a
implorar? Implore novamente, Este Solitário pode recusar novamente,
implore novamente, eu recusarei, e então posso ficar terrivelmente zangado,
e assim podemos animar a corte—"
Mo Xi não acatou seus estranhos interesses, fazendo uma reverência:
"Visto que Vossa Majestade se recuperou completamente, já está
escurecendo, não vou ficar. Vou me despedir."
Um canto da boca do imperador se moveu: ".....Tudo bem. Vá embora.
Você não é nada divertido."
Quando Mo Xi voltou à mansão na calada da noite, a maioria dos
habitantes já estava dormindo. Mo Xi passou pelo salão principal, sua
expressão não muito boa.
Ele sentia que ele e Sua Majestade eram muito incompatíveis. Sempre
que falavam em particular, geralmente acabavam perturbados a ponto de se
irritarem, ficando muito descontentes.
Ele estava cheio de frustração. Com o rosto sombrio, ele abriu a porta de
seu quarto com um chute; ele estava prestes a se lavar e ir para a cama, mas
ficou paralisado quando ergueu os olhos.
"Li Wei!"
Com um rosnado raivoso que ressoou por toda a Mansão Xihe, as plantas
tremeram e os peixes recuaram mais para baixo da superfície.
"Venha aqui!!"
Li Wei estava com medo de perder a cabeça e ansioso para agradar,
correndo para cumprimentá-lo: "Aiya, meu senhor voltou, este estava
apenas alimentando os cavalos no estábulo e chegou tarde. Meu senhor é
generoso por não me culpar."
Mo Xi virou a cabeça sombriamente, um par de olhos em forma de faca
percorrendo o corpo de Li Wei, no final pousando em seu rosto.
Ele se inclinou, permitindo que Li Wei visse claramente a situação em
seu quarto.
"Explique." A expressão de Mo Xi era sombria, tom frio, "Eu só fui ao
palácio do imperador. O que aconteceu aqui?"
Li Wei estendeu a cabeça para ver, wah, oh garoto.
A sala inteira.....como descrevê-lo?
Sabia-se que Mo Xi tinha TOC severo e uma leve misofobia, então seus
aposentos eram sempre meticulosamente arrumados. Não importava se era
um item bagunçado, até mesmo a nitidez dos cantos do colchão não poderia
ser descuidada.
Mas, neste momento, a escrivaninha e as cadeiras tinham caído por toda
parte, a cama e as cortinas estavam uma bagunça, os travesseiros haviam
caído no chão e um vaso de flores foi jogado na cama. Para encurtar a
história, parecia que um pequeno ladrão entrou e rolou, dançou um pouco e
ficou louco.
Li Wei virou a cabeça hesitante, vendo o rosto pálido esverdeado de Mo
Xi. Ele involuntariamente sentiu frio na nuca, murmurando: "Eu, vou
imediatamente investigar a situação."
Mo Xi disse: "Apresse-se e vá."
Li Wei assustado e entorpecido; antes de terminar o tempo que consumia
uma xícara de chá, ele voltou rapidamente para dentro.
Naquela hora, Mo Xi estava parado no quarto olhando para sua cama em
transe. Ao vê-lo voltar, ele se virou para dizer rigidamente: "O que você
tem a dizer?"
"Um fantasma." Li Wei esfregou o suor na testa, produto de sua corrida.
Ele murmurou continuamente: "Era realmente um fantasma."
Enquanto falava, ele engoliu um bocado de saliva, seu pomo de adão
balançando. Ele abriu a boca várias vezes, mas não sabia como pronunciar
as palavras. No final, ele correu antes que Mo Xi pudesse ficar com raiva e
bater em suas pernas: "Dizer qualquer coisa seria inútil! Meu senhor, venha
comigo dar uma olhada, é realmente um fantasma!"
Mo Xi estava farto de seus suspiros cantantes e tom exagerado, então o
seguiu até o depósito de lenha no quintal.
Se isso ainda pudesse ser descrito como um depósito de lenha.
Mo Xi: "........"
Li Wei ainda estava suspirando: "Verdadeiramente é um fantasma!"
Ele viu que o depósito de madeira originalmente normal ganhou dez ou
mais pedras grandes durante a noite. Alguns deles pareciam familiares a Mo
Xi, parecendo ter sido arrastados do tanque de peixes. Essas rochas também
tinham várias mesas, cadeiras e bancos pendurados para trás sobre elas,
coletados em todos os lugares da Mansão Xihe. Suas pernas estavam
apontando para cima, fazendo com que a entrada parecesse um ouriço
pontudo.
Em tão curto espaço de tempo, alguém mudou à força o depósito de
lenha da Mansão Xihe em uma toca bem protegida.
Qualquer um poderia descobrir quem criou esta obra-prima mesmo que
pensasse com o dedo do pé!
Os olhos de Li Wei eram penetrantes. Ele apontou para o cobertor
pendurado do lado de fora da entrada, curiosamente se perguntando: "Oh?
Isso não é de Xihe-jun, sua cama..."
Sim, claro que era de sua cama.
Este era o cobertor de seda de neve que ele meticulosamente dobrava
todas as manhãs!
E agora, tornou-se a cortina da porta da toca do Rei da Montanha do
Vento Negro!!!!
Li Wei estava com medo de ficar enjoado com a raiva, dizendo
apressadamente: "Aiya, meu senhor, isso é uma coisa boa."
Mo Xi estava se sentindo tonto, rangendo os dentes: "Como está bom?"
"Pense nisso. Antes, Gu Mang estava explorando o barriu de arroz e a
adega como esconderijos. O que isso mostra? Mostrava que ele estava
pronto para escapar a qualquer momento, não planejando ouvir as ordens do
meu senhor. Meu senhor, você nem seria capaz de dar ordens a ele."
"E agora?"
"Agora." Li Wei falou com firmeza, "Gu Mang se esforçou muito e
construiu um quarto de acordo com seus gostos na Mansão Xihe."
Mo Xi pressionou a palma da mão na veia latejante de sua testa,
interrompendo-o: "....... Quando você ficou cego?"
"Ah, sim, não conta como um quarto." Li Wei deu uma outra olhada
naquela pilha de pedras grandes como uma fortaleza, refletindo por um
tempo e pensando em uma expressão mais adequada: "Toca. Ele construiu
uma toca para si mesmo."
"Animais constroem tocas, pássaros constroem ninhos. É o mesmo
conceito que os humanos se acomodando—vivendo em algum lugar por um
longo prazo." Li Wei continuou analisando: "Isso mostra que Gu Mang foi
domesticado pelo sábio e poderoso senhor. De agora em diante, ele saberá
que está morando sob o seu teto. Se o senhor disser norte, ele não ousaria se
aproximar do oeste. Se o senhor disser para parar, mesmo quebrando as
pernas, ele não ousaria continuar vagando."
Sua eloquente torrente de lisonja saiu, de repente ouvindo um farfalhar
vindo de trás.
Os dois se viraram, por feliz coincidência, observando Gu Mang carregar
uma pilha de colchões tirados sabe-se lá de onde para o quintal. Um
cachorro preto estava até seguindo seus passos; pelo que parecia, era seu
cachorro mutuamente dependente do Jardim Luomei. Ninguém tinha ideia
de quando o cachorro saiu do Jardim Luomei, cruzou mil milhas em busca
de seu dono e voltou para o lado de Gu Mang.
Três pessoas e um cachorro se encontraram de repente cara a cara. O
ladrão de cobertores, Gu Mang, ficou ainda onde estava.
Mo Xi também se manteve firme.
"......."
No silêncio, Gu Mang de repente, na intensão de se esconder, jogou os
cobertores sobre a cabeça e perguntou calmamente: "Você ainda pode me
ver?"
Mo Xi: ".........O que você acha?"
A pessoa nos cobertores mexeu-se um pouco inquieta, de repente
tamborilando enquanto ele se virava para correr. O cachorro preto seguia
feliz ao seu lado, latindo enquanto corria.
Muito em breve, essa pessoa e seu cachorro desapareceriam na esquina.
Mo Xi ficou sem palavras e com raiva, abrindo a boca para gritar: "Volte
aqui!"
Ele não ouviu.
O tamborilar de Gu Mang ficou ainda mais rápido.
Mo Xi observou friamente o despreocupado Li Wei que estava olhando
para o show, satírico: "......diga a ele para o norte, ele não ousaria se
aproximar do oeste. Diga para ele parar, ele não ousaria continuar
vagando?"
Li Wei, culpado, disse: "Heh heh, isso... Ah, afinal, Gu Mang era a antiga
Besta do Altar. Mesmo agora que seu cérebro está uma bagunça, a
bestialidade ainda permanece. Mas meu senhor, olhe, ele está muito mais
disposto a falar com você, não é?"
A resposta de Mo Xi foi zangada: "Falar comigo, minha bunda! Por que
você não corre imediatamente para o meu quarto para limpar?!"
Li Wei disse apressadamente: "Imediatamente!", Enquanto falava
avançando para pegar o cobertor de onde Gu Mang o pendurara sobre as
grandes pedras.
Mo Xi o interrompeu: "O que você está fazendo?"
"Levando para lavar."
Mo Xi sufocava de raiva, rangendo os dentes: "Um cobertor que Gu
Mang pegou para usar como cortina, você acha que eu ainda iria querer? Vá
para o depósito e pegue um novo conjunto!"
Li Wei rapidamente fez um barulho de assentimento, correndo
diligentemente.
Mo Xi não se moveu, olhando primeiro para as costas de Li Wei
recuando, depois para onde Gu Mang e o cachorro haviam desaparecido.
Ele finalmente olhou para a "Toca de Cachorro" que Gu Mang havia
deixado para trás. Ele ergueu a mão para massagear o pescoço, que pulsava
de dor, pensando que a raiva de uma vida inteira havia se exaurido nesses
poucos dias.
Inferno, ele poderia muito bem voltar para guardar a fronteira! Se ele
continuasse frustrado assim, provavelmente poderia se tornar um Buda!
No entanto, o General Mo Xihe-jun ainda era jovem. Ele era direto e não
gostava de gastar palavras. Suas emoções estavam estampadas em seu
rosto, e estar na corte não era como estar no exército. O sangue e o ferro da
batalha fluíram como as marés, e o que restou foi jogo de poder, intriga e
decepção mútua. As "frustrações" do retorno à capital estavam apenas
começando.
Na verdade, antes que muitos dias se passassem, uma nova rodada de
aborrecimentos havia chegado.
Esses nobres geralmente sem coragem achavam que Xihe-jun
normalmente estava ocupado com negócios oficiais, o que significa que ele
não podia vigiar constantemente o bastardo Gu Mang. Se por acaso essa
besta vil fosse novamente explorada como Li Qingqian, ou se ele abrigasse
tramas desconhecidas, então seria seriamente muito perigoso. Portanto,
aqueles antigos nobres enviaram um documento assinado em conjunto e o
apresentaram a Sua Majestade, solicitando que Gu Mang fosse trancado
novamente na prisão.
Mo Xi perguntou friamente: "Li Qingqian não o tirou com a mesma
facilidade da prisão?"
"Isso era porque os guardas não eram rigorosos o suficiente. Se houvesse
mais deles, certamente..."
"Certamente o quê?" Sua Majestade os interrompeu: "Este Solitário já
havia dado permissão a Xihe-jun. Se fosse tão facilmente renegado, então o
que Este Solitário se tornou?"
Mas aqueles velhos fumegantes também não estavam dispostos a ouvir,
criando outra tempestade de gritos acusadores. O imperador não gostou do
barulho e gritou com raiva: "Tudo bem, tudo bem, tão tedioso! Então por
que não um acordo? Xihe-jun, pegue Gu Mang e dê a ele uma marca de
escravo para evitar sua fuga. Conte isso como minha generosidade."
Quando ele ouviu 'marca de escravo', o coração de Mo Xi deu um pulo,
erguendo os olhos para olhar para o homem no trono.
Sua Majestade arqueou uma sobrancelha: "O quê? Algo que Xihe-jun
quer dizer?"
".......Nada."
Mo Xi respondeu em voz baixa, fechando os olhos.
A chamada "marca de escravo" era travar uma coleira de escravos.
De acordo com as regras de Chonghua, não importava se era para prender
a coleira ou removê-la; tudo tinha que passar por Sua Majestade e isso teria
que ser feito por um mestre de forja fabricante de armas. É por isso que a
coleira de escravos que Murong Lian deu a Gu Mang naquela época era
apenas uma imitação. Mais tarde, quando Gu Mang recebeu grandes
méritos, o antigo imperador publicou uma edição para remover seu registro
de escravo, o colar em seu pescoço caindo também. Murong Lian até
recebeu uma severa bronca do antigo imperador por causa disso.
Naquele dia, Mo Xi acompanhou Gu Mang ao mestre de forja para
remover a coleira.
Ele estava sinceramente feliz por seu shige, pensando, seu shige é tão
bom que ele deveria ser livre por toda a vida.
O Mo Xi daquela época nunca pensou que chegaria um dia em que ele,
na posição de novo mestre de Gu Mang, devolveria o colar que simbolizava
"humilhação" e "propriedade" ao pescoço de seu Gu-shige.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Estou aqui!!!! Feliz fim de semana a todos!!! Beijos!!
Eu vi uns amiguinhos perguntando se Mo Xi é um fuck-gong
(fuckboy/garoto do sexo, mas gong), acho que essa pergunta é difícil de
responder, ainda está em seus próprios sentimentos amiguinhos. Porque ao
contrário do Cachorro 1.0 e 0, este cara é facilmente diferenciado a um
pequeno fuckboy(a razão da flor não conta), mas Xixi não pode ser tão
facilmente definido, em resumo, eu não acho que ele seja (Hehe: Para ser
honesta, eu acho que o Segundo Cachorro 0.5 nem é um puro fuck-gong,
fugindo==com medo de ser atacada)

Sua Majestade: Aos meus olhos, todos têm uma utilidade.
Mo Xi: O que sou eu?
Sua Majestade: Fogão.
Murong Lian: O que sou eu?
Sua Majestade: Puxa-saco.
Gu Mang: E quanto a mim?
Sua Majestade: Laboratório experimental.
Yue Chenqing: E quanto a mim?
Sua Majestade: Saco de areia para ventilação.
Quarto tio: Eu?
Sua Majestade: Doraemon.
Jiang Fuli: E eu?
Sua Majestade: .........Papai, você precisa pagar impostos.
Notas:
1. O imperador usa o pronome especial 孤 'gu', semelhante a 朕 'zhen'. A
tradução literal é Este Órfão, com o imperador usando termos tristes ou
humildes em respeito a seu falecido pai. Estou usando "Este Solitário" e
substituindo por "Eu" no mesmo parágrafo para maior clareza e fluidez.
2. "Homem com emoções profundas", 重 情 之 人 alguém que ama
profundamente/tem emoções profundas.
47: Proprietário

No dia seguinte, a corte estava em pausa, então Mo Xi trouxe Gu Mang


para entrar no registro de escravos.
Na maioria dos países, os escravos não tinham status. Eles não tinham
permissão para cultivar e não tinham permissão para aprender a ler; eles
eram conhecidos como "casta inferior".
Embora Chonghua não fosse fundamentalmente diferente desses países,
sua atitude era pelo menos um pouco mais relaxada.
Como o imperador anterior herdou o trono, Chonghua pôs fim ao ditado
áspero de "casta inferior" e permitiu que aqueles com aptidão fossem
exceções e ingressassem na academia de cultivo para cultivar seus núcleos.
O antigo imperador havia até conferido o título de general aos homens de
nascimento escravo, permitindo-lhes estabelecer tropas e retribuir a nação.
Essas ações já causaram grande controvérsia em Chonghua, com a antiga
nobreza protestando em sucessão, dizendo que havia precedentes ruins[2] e
que eles não podiam adivinhar a ambição dos lobos selvagens. Se Sua
Majestade desse poder aos escravos, eles teriam sede de mais.
O significado por trás das palavras era, se você permitisse que os
escravos se cultivassem e se estabelecessem, mais cedo ou mais tarde, você
não poderia impedi-los de cobiçar posições de poder, derrubando o
governo—e quem quer ser pisoteado?
Mas o antigo imperador não deu ouvidos. Ele sentia que havia faróis de
incêndio em todas as quatro direções nas nove províncias, com conflitos
entre as nações se tornando cada vez mais intensos. Enquanto houver
pessoas capazes, eles devem ser usados; caso contrário, mesmo que os
conflitos internos fossem estabilizados, as preocupações externas não
poderiam ser evitadas.
Gu Mang e seu Exército Wangba saíram dessa situação.
No entanto, o reinado de cada imperador foi diferente. Quando o novo
imperador sucedeu ao trono, ele sentiu que a "estabilidade interna" era mais
importante do que a "preocupação externa", e então ele usou Gu Mang para
afiar sua faca, removendo-o do poder e rebaixando sua posição para
apaziguar os corações da nobreza.
Foi assim que chegaram à cena de hoje.
"Chegamos." A carruagem parou em uma pequena loja perto da
academia de cultivo e Mo Xi avançou para bater na porta oculta.
Era a entrada apertada de uma loja velha e dilapidada. Uma tábua
descuidada fora jogada do lado de fora e estava escrita—"Forja do
fabricante de armas Cixin[3]" em letras grandes. Um dos caracteres já havia
perdido os três traços de tinta vermelha na lateral.
Gu Mang perguntou: "Que lugar é este?"
Mo Xi não respondeu, apenas empurrando a porta velha e vacilante,
levando Gu Mang para dentro.
A iluminação da loja não era boa, a luz do sol de fora raramente
conseguia entrar e o prédio estava impregnado de um forte cheiro de
madeira podre. O lojista, para economizar dinheiro, até não queria acender
lâmpadas, contando apenas com a luz do fogo da fornalha de fundição.
Um velho curvado estava sentado em frente à fornalha, mexendo
lentamente no fole. Sob cada explosão, brasas vermelhas tremeluziam em
fumaça roxa e ferro fundido de um laranja ofuscante fluiu para as ranhuras,
parecendo magma subterrâneo.
Mo Xi falou: "Tio Song."
O velho metalúrgico estava totalmente focado em sua criação. Além
disso, sua audição estava prejudicada e ele totalmente não tinha ouvido os
movimentos atrás dele.
Mo Xi ergueu a voz para chamar novamente: "Tio."
Só agora o velho respondeu, virando lentamente a cabeça, a luz do fogo
refletindo em seu rosto enrugado. Isso o fazia parecer exatamente como
uma laranja deixada ao sol por muito tempo, enrugada e amarela.
Ele olhou para Mo Xi e observou por um momento, depois olhou para
Gu Mang e pareceu de repente ter entendido algo. Ele se levantou
apressadamente para fazer uma reverência cambaleante, murmurando: "Oh,
oh.....é o General Gu....."
Gu Mang ainda estava parado no mesmo lugar, confuso. Ele percebeu
que o velho estava se curvando com as mãos em concha para ele e,
portanto, ele mal devolveu o mesmo movimento em troca.
Mo Xi ficou em silêncio por um momento, depois disse: "Ele deixou de
ser general Gu há muito tempo."
O velho e trêmulo tio Song perguntou confuso: "É mesmo? O que ele é
agora?"
"Um prisioneiro."
Tio Song ainda estava chocado, olhando para Gu Mang por um longo
tempo.
"Prisioneiro.....prisioneiro....."
Ele caminhou lentamente, sua mão enrugada agarrando a de Gu Mang e
depois que ele olhou para ela sem expressão, um sorriso de repente se
espalhou por seu rosto. Ele começou a falar sem sentido de forma
incoerente: "Aiya, Xiao Gu, você teve sorte. Viu, o tio não mentiu para
você, mentiu? Há muita gente boa na terra. De agora em diante, você não é
mais o pequeno escravo da Mansão Wangshu."
Enquanto falava, ele deu um tapinha jubiloso na nuca de Gu Mang:
"Venha, o tio vai tirar essa coleira do seu pescoço."
Ao ouvir as palavras incoerentes do velho, um súbito lampejo de agonia
apareceu nos olhos de Mo Xi.
Ele fechou os olhos, o pomo de adão balançando. No momento em que
queria dizer algo, ouviu um ruído abafado no andar de cima, os degraus de
madeira rangendo. Uma voz suave soou:
"Xihe-jun, por que você veio?"
Mo Xi se virou e viu um homem vestindo uma túnica branca, apoiado em
uma bengala, descendo as escadas com dificuldade.
Era Jiang Yexue.
Jiang Yexue era o proprietário desta loja de fabricação de armas, e o tio
Song costumava ser um artesão da mansão Yue, anteriormente sendo o
professor muito respeitado de Jiang Yexue. Depois que Jiang Yexue foi
expulso da família Yue, o único disposto a acompanhá-lo foi este velho da
mansão Yue.
Mo Xi falou: "Eu o trouxe aqui para entrar no registro de escravos."
Jiang Yexue ficou surpreso: "Quem?"
Mo Xi inclinou seu corpo alto e reto, mostrando Gu Mang, de olhos
arregalados, que estava olhando em volta.
Jiang Yexue murmurou: ".....É o General Gu......"
Tio Song não queria ser deixado de fora, estendendo a mão enrugada
como uma casca de uma árvore para bater nas costas de seu discípulo,
dizendo alegremente: "Hoje é um bom dia, Yexue, dê uma olhada. Nosso
Xiao Gu cresceu em mérito. Não é ele o primeiro escravo a ter sua coleira
removida em Chonghua? Isso realmente não é fácil."
"....." Jiang Yexue suspirou, "Shifu, o que você está falando aconteceu há
muito tempo."
O velho Song perguntou desconfiado: "Eu me lembrei errado de novo?"
"Sim. Naquela época, eu ainda podia correr e ainda podia andar." Jiang
Yexue baixou os cílios e sorriu ao falar com o velho: "Shifu, você está
cansado, vá descansar."
Jiang Yexue acalmou o velho, voltando para as duas pessoas: "Minhas
desculpas, Xihe-jun. As palavras de Shifu nestes anos são sempre um pouco
desordenadas. Por favor, não o culpem."
Mo Xi respondeu: "Nenhum dano causado."
Gu Mang piscou e também copiou: "Nenhum dano causado."
Mo Xi olhou para ele. O olhar que ele dirigiu a Gu Mang hoje não foi
feroz, apenas um pouco estranho, quase como se estivesse envolto nas
sombras de alguma velha memória.
Jiang Yexue observou toda a cena, deixando escapar um suspiro humilde,
dizendo: "Para entrar no registro de escravos, por favor, sigam-me lá em
cima."
Mo Xi perguntou: "Mas suas pernas...."
"Eu posso contar com a bengala." Jiang Yexue sorriu, "Não é um
problema, eu posso andar."
Eles subiram para o segundo andar da fundição, onde era muito mais
claro, com todos os tipos de armas feitas de energia espiritual condensada
penduradas nas prateleiras.
Neste mundo, as armas que os cultivadores usavam eram em sua maioria
lançadas com energia espiritual. Eles iriam a uma forja de fabricante de
armas e escolheriam uma arma que gostassem, e deixariam o artesão
misturá-la com seu núcleo espiritual enquanto a lançavam. Para usá-la, você
só precisava pensar no encantamento e a arma seria invocada.
Embora essas armas não fossem tão poderosas quanto as armas sagradas,
o método de conjuração não era muito diferente e sua força ainda era
definitivamente chocante.
Além disso, a fim de fazer armas mais ferozes, os artesãos viajavam para
coletar diferentes tipos de ingredientes espirituais—o bico de fênix de fogo,
as garras de dragão, as presas de elefantes brancos que engolem o céu.....
quanto mais diabólica a besta espiritual, mais forte o poder espiritual e mais
esmagador será o poder da arma.
Alguns artesãos até usariam espíritos ressentidos em suas armas, e o
trabalho concluído poderia até mesmo convocar seus fantasmas na batalha.
A versão mais clássica foi o Talismã do Demônio da Água transmitido pela
família de Wangshu-jun, com rumores de que foi forjado com nove mil
espíritos afogados, voando com uma energia ressentida. O demônio da
espada Li Qingqian também teve a mesma ideia.
Mas a loja de armas de Jiang Yexue era diferente, sem mencionar o velho
meio cego e senil. Ele era um homem gentil de coração excessivamente
mole, nem mesmo disposto a matar uma formiga. Para ele, lutar contra
fênix e matar dragões, bem, isso era absolutamente impossível.
"A energia espiritual que usamos para fazer nossas armas vem de
plantas."
Ele virou a cabeça, vendo que Mo Xi estava olhando para o peitoril de
sua janela, e não conseguiu evitar um certo constrangimento. O que ele
estava secando ao sol eram ingredientes espirituais flácidos e macios, e eles
obviamente não eram muito úteis.
"As crianças da academia de cultivo... vêm aqui para comprar algumas
armas, e dificilmente eles se machucam com elas."
Mo Xi: "Não há nada de errado nisso."
Jiang Yexue riu um pouco.
Embora suas técnicas de fabricação de armas viessem da família Yue, a
maneira como ele fazia era totalmente diferente. Yue Juntian só buscava o
poder e Murong Chuyi não percebia essa crueldade, então, desde a
juventude, Jiang Yexue sempre discutiu com seu pai devido às suas
diferenças filosóficas.
A menos que enfrentem sofrimento extremo, as crenças das pessoas são
difíceis de mudar.
Embora, na verdade, mesmo que não tivesse perdido a esposa, Mo Xi
sentiu que Jiang Yexue ainda teria seguido um caminho diferente de sua
família no final.
Jiang Yexue pegou uma caixa de aço daquela pilha de materiais para
armas, espanou a poeira de cima e parou na frente dos dois.
Mo Xi certa vez acompanhou Gu Mang para remover a coleira de
escravo, então ele estava muito familiarizado com esta caixa. Por causa
disso, Jiang Yexue hesitou e olhou para ele, dizendo: "Xihe-jun, estou
prestes a realizar o feitiço, gostaria de dar um passo para trás para evitar
olha para isso?"
O rosto de Mo Xi estava bastante calmo, ele olhou para aquela caixa
escura como breu, sem nenhuma outra emoção: "Não precisa."
"Ok, então vou começar."
Ele colocou a caixa no chão, e então falou com Gu Mang: "Gu..." As
palavras estavam na ponta de sua língua, mas ele não sabia como se dirigir
a ele, apenas suspirando, "Você , por favor sente-se."
"Feche seus olhos."
"Ponha a mão na caixa."
Os dois primeiros, Gu Mang obedeceu calmamente, mas ele recusou
neste último. Ele abriu os olhos novamente, olhando para aquela caixa, e
murmurou: "..........Eu não gosto dessa coisa."
Ele ergueu a cabeça para olhar para Mo Xi: "Quero ir embora."
"Sente-se."
"Vou embora."
Mo Xi falou: "Se você quiser ficar na minha mansão Xihe, então deve
fazer o que ele diz."
Gu Mang estava sem saída. Ele só conseguiu torcer a boca, parecendo
injustiçado, além de um pouco cauteloso; mas depois de um tempo de
indecisão, ele ainda colocou a mão na caixa.
Mo Xi falou com Jiang Yexue: "Execute o feitiço."
Jiang Yexue assentiu. A maneira como Murong Liang fazia isso naquela
época estava errada. A coleira de escravos tinha grande poder por si só e, se
fosse colocada descuidadamente, poderia fazer com que a energia espiritual
do usuário se tornasse frenética ou causaria sua morte.
Mas naquele grupo de jovens da época, nenhum deles sabia disso.
O artesão Jiang Yexue baixou os olhos, entoando o encantamento. Muito
rapidamente, o qi negro saiu dos buracos da caixa, subindo pelo braço de
Gu Mang como uma cobra. Do antebraço ao ombro, à clavícula......ela
enrolou-se em seu pescoço, no final, condensando-se em um aro de ferro
preto. Com os restos do qi esfumaçado, ele criou uma pequena placa
pendurada no colarinho.
"Está feito."
Gu Mang abriu os olhos, tocando em seu pescoço. A primeira vez que o
tocou, ele não falou. Muito rapidamente, ele o tocou novamente. Desta vez
ele falou, virando a cabeça, e murmurou pensativo: ".......Colar........"
As pernas compridas e a cintura estreita de Mo Xi estavam encostadas na
janela, e ele ficou olhando fixamente ao ouvir isso: "O quê?"
Gu Mang estava pasmo: "Você me deu um colar?"
"........"
Mo Xi não respondeu, mas Jiang Yexue não suportou e acenou com a
cabeça para ele.
Gu Mang recebeu sua resposta, aqueles olhos azuis fluindo com
fragmentos de luz. Ele tocou repetidamente em sua nova coleira de escravo,
seu rosto parecendo exatamente como o terno e gentil de seu passado,
mostrando alguma alegria cautelosa.
E então, ele realmente virou a cabeça para dizer a Mo Xi: "Obrigado."
O vento úmido soprava do lado de fora da janela, despenteando os
cabelos nas têmporas de Mo Xi. Ele estava parado perto com os braços
cruzados, olhando sem palavras para o perfil lateral de Gu Mang.
O Gu Mang de agora era como restos do ex-general Gu. Ele queria ver a
sombra de seu velho companheiro em seu corpo, mas no final, o que ele
recebeu foram apenas seus olhos sendo esfaqueados por esses cacos.
Quando ninguém estava prestando atenção nele, ele fechou aqueles olhos
machucados e exaustos, sua garganta se movendo—
Há tantos anos, também ficava no segundo andar da Loja Cixin, nesta
mesma sala; o jovem Gu Mang também estava tocando uma coleira de
escravo, seu sorriso radiante.
Essa coleira, naquela época, tinha sido removida pelo tio Song.
"Acabou, Gu-shixiong. De agora em diante, você não é mais de Murong
Lian." O Mo Xi daquela época olhou para o rosto de Gu Mang, dizendo
solenemente: "Você está livre agora."
Naquele momento, a coleira estava caindo. Gu Mang estava sorrindo.
O tempo havia passado, trazendo mudanças com sua passagem.
Neste momento, o colar estava voltando, mas Gu Mang ainda estava
sorrindo. Nada parecia ter mudado.
Mas Mo Xi sentiu que havia uma azeitona amarga presa em sua garganta,
incapaz de engoli-la por mais que tentasse.
Essa amargura parecia tê-lo seguido por toda a vida.
"Espere um momento." Jiang Yexue falou com Gu Mang, "Não acabou.
Você precisa adicionar algumas palavras sobre este.....colar."
"Que palavras?"
"Seu nome e número de registro." Ele folheou os arquivos de registro de
escravos de Chonghua, verificando qual era o número do colar de escravos
de Gu Mang. "Aqui, setecentos e nove."
Gu Mang não sabia o que isso significava. Ele apenas ficou sentado lá
ouvindo, como se meio que entendesse.
Jiang Yexue usou o poder espiritual para esculpir as letras. Depois de
terminar um lado, ele passou para o outro. Ele ergueu a cabeça novamente,
mas desta vez, não era para olhar para Gu Mang, mas para aquele iluminado
por trás contra a janela com uma expressão difícil de descrever, Mo Xi.
"Xihe-jun, e este lado....."
Mo Xi falou: "Não há necessidade de entalhar."
"Mas temo que isso não esteja de acordo com os regulamentos. Mesmo
que não seja o nome da pessoa, deve ser o sobrenome da família do nobre,
ou o nome da mansão."
"Não é necessário." Mo Xi fez uma pausa, virando o rosto.
Jiang Yexue suspirou: "Mas......"
"O outro lado ainda precisa ser entalhado?" Gu Mang perguntou de
repente, "Entalhar o que?"
"É verdade." Jiang Yexue disse a ele: "Precisa ser entalhado com o nome
de seu senhor."
Gu Mang franziu as sobrancelhas para pensar por um momento. Quando
Mo Xi estava prestes a dizer-lhe impacientemente para ir embora, ele de
repente continuou: "Eu sei quem entalhar."
Ele se virou para olhar para Mo Xi: "Entalhar você".
Mo Xi: "...........Que absurdo você está dizendo."
"Você é meu zhushang, muitas pessoas o chamam assim."
Mo Xi fechou os olhos, franzindo as sobrancelhas com força: "Você é
muito prolixo, venha logo comigo."
"Não pode entalhar seu nome?"
Mo Xi disse estritamente: "Não."
Sem saber por que, ele apenas vagamente considerou Gu Mang vestindo
uma placa com seu nome em seu pescoço quando ele sentiu uma onda
repentina de calor em seu sangue. Aborrecido, ele balançou a cabeça,
querendo se livrar desse mosquito que perturbava sua paz. Imediatamente
depois, ele agarrou a nuca de Gu Mang, levantando-o e disse a Jiang Yexue:
"Ancião Qingxu, adeus."
Jiang Yexue respondeu: "Eu te acompanho."
"Não é conveniente para as pernas, não há necessidade."
Jiang Yexue sorriu: "Não é nada, há muito que me acostumei. Além do
mais, preciso ir até a rua oeste e comprar um pouco de óleo de pinho.
Espere por mim, vou pegar algum dinheiro......."
Mo Xi: "Então onde está sua cadeira de rodas? Vou ajudá-lo a trazê-la."
"Ficar sentado o tempo todo também não é bom, basta a bengala." Jiang
Yexue escovou algumas moedas em sua bolsa qiankun, "Vamos."
Os três chegaram à loja de artigos diversos do lado da rua oeste. Jiang
Yexue pediu ao lojista que lhe desse duas garrafas de óleo de pinho e,
enquanto esperava que ele enchesse as garrafas, a cortina da porta se abriu e
fechou; um jovem entrou, abrindo bem a boca para gritar: "Lojista, lojista!
As mercadorias que minha família encomendou da última vez chegaram?"
Foi seguido por um som frio e majestoso: "Yue Chenqing, não pule tão
irracionalmente."
Eles viraram a cabeça para ver que os dois que tinham acabado de entrar
eram Yue Chenqing, e seguindo-o com um passo estava Murong Chuyi de
manto branco.
Os dois grupos de pessoas se encontraram de repente, ambos
inesperados, e ficaram assustados.
Especialmente Murong Chuyi, com seus severos olhos de fênix pousando
repentinamente em Jiang Yexue, depois se estreitando ligeiramente.
Murong Chuyi: "....."
Jiang Yexue: "........"
Por um momento, a atmosfera estava bem estranha.
Sabia-se que a irmã de Murong Chuyi foi a primeira esposa de Yue
Juntian, e a mãe de Jiang Yexue foi a concubina de Yue Juntian. Embora as
duas mulheres já tivessem falecido, esses dois da geração mais jovem não
haviam esquecido o passado.
Jiang Yexue disse humildemente: "Chuyi...."
Murong Chuyi não disse uma palavra, de repente escovando as mangas e
virando-se para sair.
Yue Chenqing rapidamente tentou persuadi-lo: "Quarto tio....."
Mas Murong Chuyi já havia levantado a cortina e ido embora, o tom
gélido e frio entrando e trazendo uma leve raiva: "Yue Chenqing, sempre
que saio com você, nunca encontro coisas boas."
Yue Chenqing, em um momento de desespero, ignorou completamente a
presença de Jiang Yexue, batendo os pés com urgência e dizendo: "Quarto
tio! Eu não sabia que ele estava aqui.....Não vá, espere por mim......."
Mas Murong Chuyi respondeu: "Não me siga!"
Ele disse para não seguir, então como Yue Chenqing ousaria
desobedecer? Ele só podia ficar parado desanimadamente em seu lugar
original, olhando para os outros, a atmosfera ficando momentaneamente
silenciosa.
Jiang Yexue soltou um suspiro, escolhendo ser o primeiro a quebrar esse
silêncio: ".....Chenqing. Chuyi, ele......ainda te trata com essa atitude?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Murong Lian: Por que você não achou que a coleira de cachorro que lhe
dei era um colar?
Gu Mang: Porque seus olhos eram maus.
Murong Lian: O que mais?
Gu Mang: Porque o que você me deu não tinha um pequeno pingente de
bronze.
Murong Lian: Você é travesso, o que mais?
Gu Mang: Porque você não é tão bonito quanto a Princesa Xixi!
Murong Liang: Este senhor vai bater em você até a morte com meu
cachimbo!
Notas:
1. casta inferior, abaixo das pessoas comuns; em inglês estava "pessoas
humildes".
2. "com a antiga nobreza protestando em sucessão, dizendo que havia
precedentes ruins", significa aprender lições com os erros do predecessor.
3. Cixin, significa "coração bondoso".
48: Pessoa importante

Teria ficado bem se ele não tivesse dito nada, mas assim que falou, Yue
Chenqing ficou imediatamente zangado e frustrado, como se a dor em seu
coração tivesse sido violentamente espancada. Ele gritou com raiva: "Como
—! Meu quarto tio é muito bom para mim! Vou reverenciá-lo, não importa
sua atitude! Não é sua função se meter nisso!"
"Não foi isso que eu quis dizer...." Jiang Yexue se sentiu um pouco
perplexo ao ver seu rosto vermelho, "Eu só....."
"Você é apenas o quê! Se não fosse por esbarrar em você, o Quarto Tio
definitivamente não teria ido embora! Ele prometeu me ensinar a escolher
pedras espirituais hoje! É tudo culpa sua! Você o fez ir embora!!" Yue
Chenqing estava claramente em desacordo com Jiang Yexue, virando o
rosto depois de gritar. Ele cruzou os braços sobre o peito, não querendo
mais olhar para essa pessoa.
Jiang Yexue sem dúvida foi apunhalado por sua atitude. Seu sorriso era
um tanto forçado, mas ele ainda tentava amenizar o relacionamento: "Você
já começou a aprender os graus das pedras espirituais?"
"Hmph!"
"Isso é muito difícil, você realmente precisa ser cuidadosamente guiado.
Se você estiver disposto, eu também posso..."
Yue Chenqing soprou um som de escarnio, dizendo: "Você não pode,
definitivamente não quero o seu ensino. Você absolutamente não pode se
comparar ao meu quarto tio!"
Jiang Yexue não emitiu nenhum som, baixando os olhos. Depois de um
tempo, ele falou: "Você está certo[1], eu realmente não posso me comparar
com Chuyi......."
".......Hmph!"
Jiang Yexue disse em voz baixa: "Minhas desculpas."
Afinal, Yue Chenqing não era mesquinho e só falou sem consideração em
um momento de raiva. Depois de desabafar um monte de blá, blá, blá, ele se
acalmaria um pouco. Ao ouvir a voz triste e úmida de Jiang Yexue, Yue
Chenqing sentiu que havia falado muito asperamente. Ele furtivamente
olhou para Jiang Yexue, mas ainda estava chateado, então desviou
rapidamente o olhar.
Justamente neste momento embaraçoso, o vendedor saiu do corredor
interno com duas garrafas de óleo de pinho. A família Yue era um cliente
importante para esta loja de produtos diversos, então ele nem mesmo
entregou os itens de Jiang Yexue, correndo primeiro para cumprimentar Yue
Chenqing com lisonja: "Oh, jovem Yue-gongzi, honrado convidado! Venha,
por favor, sente-se primeiro. Os itens que a mansão Yue encomendou já
chegaram, é só esperar, vou chamar imediatamente as pessoas para pegá-los
para você—"
Yue Chenqing conseguiu sair da situação, sem precisar mais prestar
atenção em Jiang Yexue. Ele caminhou até o balcão, tirou uma folha de
papel de dentro de suas vestes e pigarreou para dizer: "Também precisamos
adicionar esses itens, todos para meu pai e o quarto tio. Mande-os para
minha casa juntos."
"É claro é claro." O lojista adorava esse tipo de cliente que adicionava
itens no último minuto, pegando imediatamente o papel e sorrindo ao
folheá-lo. Sua expressão de repente parou.
Yue Chenqing estava confortavelmente esparramado no balcão, com os
braços abertos, e perguntou: "O que é? Está faltando estoque de novo?"
"Esta......."
"Por que você está sempre sem estoque ultimamente?" Yue Chenqing
estava infeliz, "Cada vez que não podemos pegar todos os itens de uma vez,
o Quarto Tio vai pensar que sou inútil. Da última vez, ele não estava feliz, e
se hoje for o mesmo, então ele vai......"
Mesmo pensando nisso, todos os pelos de seu corpo se arrepiaram. Yue
Chenqing estremeceu:
"É melhor eu ir a uma loja diferente."
O lojista ficou imediatamente nervoso, dizendo apressadamente: "Ah,
não é assim! O jovem gongzi entendeu mal, é que alguns dos itens precisam
ser verificados e referenciados. Você pode sentar, tudo o que você pediu
pode ser preparado juntos por você." Ele virou a cabeça para dizer, "A-Du,
venha aqui."
O vendedor correu diligentemente, o vendedor puxando-o para um canto
escuro para sussurrar em seu ouvido. Quando ele saiu, ele tinha um sorriso
caloroso e amigável no rosto.
"Jovem Yue-gongzi, por favor, descanse primeiro no jardim dos fundos,
depois dê uma olhada para ver se você está satisfeito com a mercadoria,
para que eu possa arrumar a carruagem para entregar na mansão o mais
rápido possível."
Isso permitiria que ele não estivesse mais na mesma sala que Jiang
Yexue, então Yue Chenqing seguiu o lojista sem dizer mais nada. Com a
queda da cortina da porta, sua sombra se foi.
Este era um assunto de família de outras pessoas, portanto, não era
conveniente para Mo Xi comentar. Jiang Yexue baixou os cílios, seu corpo
magro e fraco permanecendo em um canto, sem nada de especial. Ele se
esforçou para manter uma calma tranquila, mas não importa o que
acontecesse, ele não conseguia esconder os sinais de miséria e tristeza em
seu rosto.
O lojista saiu com Yue Chenqing, e o assistente A-Du saiu do corredor
interno, segurando duas garrafas de óleo, passando para Jiang Yexue:
"Ancião Qingxu, desculpe a espera. Aqui estão as duas garrafas de óleo de
árvore. Por favor, cuide-se."
Jiang Yexue ficou surpreso: "O quê?"
"Duas garrafas de óleo de árvore. Seu óleo, cuide-se."
Jiang Yexue disse: "Mas eu pedi óleo de pinho..."
O "choque" no rosto de A-Du foi incrivelmente desajeitado. Ele
provavelmente não estava acostumado a mentir, então, no meio do caminho,
seu rosto estava vermelho: "É, é mesmo? O lojista disse claramente 'óleo de
árvore', eu ouvi errado?"
Jiang Yexue não entendeu a princípio, dizendo: "Então, vou ter que
incomodá-lo para ir mudá-lo."
A expressão de A-Du era difícil: "Ah.....você quer óleo de pinho? O óleo
de pinho de hoje se esgotou completamente, que tal você vir outro—"
"Com as pernas dele, quantas vezes você quer que ele venha?" Uma voz
profunda e fria cortou repentinamente suas palavras. Mo Xi saiu de trás,
olhando para ele inesperadamente.
"Xi, Xihe-jun....."
O olhar de Mo Xi era penetrante, perguntando friamente: "Foi você quem
ouviu errado, ou a Mansão Yue por acaso também precisa de óleo de pinho,
então você o trocou e vendeu para eles?"
"........" O assistente não se atreveu a mentir para Mo Xi, seu rosto
ficando cada vez mais vermelho, parando sem dizer uma palavra.
Já havia chegado a esse ponto, como Jiang Yexue poderia não reagir? Ele
suspirou profundamente, falando com Mo Xi: "Deixa estar, de qualquer
maneira minha loja não é muito longe daqui......Vou me render a Chenqing,
para que ele não tenha que correr por aí. Está muito frio, e vir aqui não é
fácil para ele. Assim como o temperamento de Chuyi, eu sei......"
Gu Mang estava olhando para frente e para trás e tocou a coleira de
escravo em seu pescoço, como se digerindo que Jiang Yexue era uma boa
pessoa que ajudou a dar a ele seu "colar". De repente, ele saiu da sala,
atirando-se no jardim dos fundos. Antes que pudessem detê-lo, ele puxou
Yue Chenqing para fora.
Yue Chenqing estava sendo arrastado pela gola de seu casaco de pele, seu
rosto inchado de vermelho, tossindo repetidamente: "Ei, cof cof! O que
você está fazendo! Sua pequena tartaruga, me solte!"
Gu Mang arrastou-o até a frente de Jiang Yexue antes de soltá-lo.
Yue Chenqing massageou seu pescoço, perguntando desanimadamente:
"O que você quer....."
Gu Mang copiou para dizer: "Quer, óleo de pinho."
"Você quer óleo de pinho?"
Gu Mang apontou para o constrangido Jiang Yexue: "Ele quer. Eu não."
Yue Chenqing não pôde evitar levantar a cabeça para olhar para Jiang
Yexue, mas apenas deu uma olhada e desviou o olhar, resmungando: "Não,
isso é o que o meu quarto tio quer....."
Gu Mang disse: "Ele chegou primeiro."
"..........."
"Os clientes que vêm primeiro vão na frente."
O vendedor também saiu correndo e, vendo essa cena, ficou
imediatamente desamparado. Envergonhado, ele também riu, sem saber o
que dizer.
Agora Yue Chenqing reagiu já que não era uma pessoa irracional,
virando-se imediatamente para olhar com os olhos arregalados: "Lojista,
você já não vendeu? Você já não prometeu vender o óleo de pinho para ele,
e então com medo de eu ir embora, voltou atrás?"
O lojista disse apressadamente: "Não, não fiz, só ouvi errado..."
Yue Chenqing notou sua agitação e entendeu ainda mais, dizendo com
raiva: "Você está até mentindo! Seu grande cachorro ruim!"
Jiang Yexue não gostava de causar problemas e balançou a cabeça,
falando: "Não há mal nenhum, não preciso usá-lo com urgência.
Yue......jovem gongzi, fique com os itens. Vou me retirar primeiro."
Enquanto falava, ele pegou sua bengala e abaixou a cabeça, caminhando
lentamente para fora.
Vendo Jiang Yexue ser injustiçado tantas vezes, a consciência de Yue
Chenqing finalmente não conseguiu suportar. Ele olhou fixamente por um
momento, sua expressão se tornando feia. No momento em que Jiang Yexue
estava prestes a empurrar a porta e sair, ele não pôde deixar de gritar: "Ei!"
No segundo em que deixou sua boca, Yue Chenqing começou a se
arrepender. Droga, pai, tio e quarto tio não gostavam dessa pessoa, se
soubessem que ele falava com ele, iriam querer esfolá-lo vivo.
Mas Jiang Yexue já havia parado.
Yue Chenqing só conseguiu reunir coragem para lidar com isso:
".....Aquela....aquela pessoa.....para que quer o óleo de pinho........?"
"Para fazer alguns talismãs."
"Oh..." Yue Chenqing inclinou o rosto. Depois de um tempo, ele não
resistiu à curiosidade e perguntou hesitante: "Então, que, quando Li
Qingqian estava causando problemas.....aqueles Talismãs Invencíveis na
cidade, foi você quem os deu aos pobres....?"
Jiang Yexue não disse nada.
Yue Chenqing estava ficando mais envergonhado e olhou para ele
novamente.
Jiang Yexue suspirou, dizendo: "Está frio, então não corra mais. Pegue os
itens e vá para casa mais cedo. Não irrite seu Quarto Tio de novo."
Ao terminar de falar, ele ergueu a cortina da porta e saiu, deixando
apenas Yue Chenqing parado onde estava.
Combinando o olhar de Mo Xi, Yue Chenqing murmurou, tanto
injustiçado quanto atordoado: "Xihe-jun, eu......."
Não era conveniente participar dos negócios da família Yue, então Mo Xi
não disse nada. Ele apenas balançou a cabeça, saindo com Jiang Yexue.
Ele acompanhou Jiang Yexue de volta à loja e, quando saiu, já estava
anoitecendo. Na estrada, Gu Mang perguntou de repente: "Mo Xi, aquele
Jiang Yexue, por que ele deixou o Pássaro Branco ficar com o óleo?"
"Pássaro branco?"
"É aquele—aquele que me chamou de pequena tartaruga."
Mo Xi reagiu; Acontece que Gu Mang estava falando sobre Yue
Chenqing, que estava vestindo um casaco branco de pele grossa, com penas
na gola. Foi por isso que Gu Mang o chamou de Pássaro Branco.
E assim Mo Xi explicou: "Porque Jiang Yexue é seu dage."
"Se você é um dage, você tem que ceder aos outros?"
Mo Xi ficou em silêncio por um tempo, depois disse: "Não. É porque
eles sentem que essas pessoas são importantes em seus corações e, portanto,
estão dispostos a ceder a essas outras pessoas."
"Assim como aquele shixiong que deixou você comer ganso assado?"
Mo Xi sentiu seu coração se mover: ".......Você acha que shixiong sentiu
que eu era importante?"
Gu Mang pensou bem e disse: "Ganso assado é delicioso. Ele deu para
você. Você é importante."
Mo Xi olhou para ele estranhamente por um momento, sem fazer
nenhum som. Só depois de um tempo ele falou: "Aquela pessoa que te deu
o sachê de perfume, você acha que ele é importante para você?"
Gu Mang respondeu imediatamente: "Importante."
O rosto de Mo Xi imediatamente escureceu, mordendo: "Você sente que
eles são importantes, mas eles podem te desprezar. Do contrário, eu o
acolho há tanto tempo, mas por que não vimos ninguém da capital se
importar com você?"
Gu Mang abaixou a cabeça e ficou em silêncio.
Mo Xi foi espetado, e então retaliou roendo aquele que o machucou:
"Você está apenas imaginando afeto[2], um único sachê de perfume é
suficiente para você. Se essa pessoa realmente pensasse que você também
era importante, ela viria procurá-lo. Você caiu na desgraça muitas vezes,
então ele deveria ter vindo em seu resgate. Ele veio?"
Gu Mang respondeu vagamente: "Não veio."
"Ele não veio e você ainda está decidido a sentir que ele é importante?"
"En......importante."
Mo Xi calou-se, rindo com certo ressentimento: "Muito interessante. Que
herói honrado é ele, por que você não o recomenda para mim?"
Desta vez, Gu Mang balançou a cabeça desoladamente. Ele baixou os
cílios e não discutiu mais, mais ou menos parecendo magoado.
Os dois haviam perturbado um ao outro até a infelicidade, nenhum deles
falando mais. Eles caminharam lado a lado, aproximando-se do centro da
cidade antes que Mo Xi finalmente voltasse a prestar atenção nele, dizendo:
"Este lugar está lotado e de lábios soltos, coloque o capuz."
Gu Mang obedeceu.
Enquanto caminhavam na estrada, Mo Xi ainda estava pensando nas
palavras de Gu Mang, seu coração ficando agitado. Eles passaram por uma
barraca de chá e ele foi comprar uma xícara de chá frio, ficando de lado
para bebê-la.
Gradualmente, um farfalhar cresceu nos arredores.
"Aiya, olha, é Xihe-jun......"
"Meu marido waaaahhhh!"
"Não seja estúpida! Claramente ele é meu marido!"
Embora esta fosse a capital imperial e Mo Xi não fosse alguém que
raramente saía, as donzelas que passavam ainda não resistiram e o
espiaram.
Mo Xi nasceu extremamente bonito, especialmente seus lábios. Embora
fossem finos e leves, o formato de seus lábios era muito sensual, sendo do
tipo que faria os espectadores involuntariamente quererem beijá-los quanto
mais olhassem.
Que pena, embora ele tenha nascido com lábios tão sedutoramente
beijáveis, ele tinha um olhar gelado que olhava para todos com uma
expressão de impaciência, evocando um retrato de ascetismo.
Mas mesmo que fosse assim, ele não poderia extinguir os olhares
cobiçosos das donzelas. Não se tinha certeza de quando começou, mas
Chonghua tinha um ditado: todos diziam que Xihe-jun parecia tão distante e
friamente arrogante, mas se você olhasse seus ombros largos, cintura fina e
pernas longas, bem como a maneira como seu temperamento explodiria
com força máxima.....
Tch, você poderia dizer que, na cama, ele poderia foder alguém até o céu.
Por exemplo, agora mesmo, havia uma multidão de belas senhoritas
reunidas no segundo andar de um bordel na rua. Eles não aceitavam clientes
até tarde da noite, então eram preguiçosas durante o dia. Agora, por acaso,
elas estavam comendo lanches e conversando sob o pórtico do segundo
andar e, tendo visto Mo Xi, mergulharam em uma onda inevitável de
sussurros.
"Posso jurar que este homem, na cama, não seria uma figura cortês ou
refinada." A senhora do bordel cuspiu suas sementes de melão, abanando-se
com seu leque transparente, supondo em voz alta.
As donzelas que a rodeavam explodiam em gargalhadas, algumas garotas
diziam coquete: "Mama, você não sabe do que está falando. Xihe-jun evita
a imoralidade e nunca pisa em bordéis, como você sabe como ele é na
cama?"
"Shh, vocês todas são muito jovens, sua capacidade de ler as pessoas
ainda é muito baixa. Mama não é boa em muitas coisas, mas minha
habilidade para ler os homens é incomparável." Ela apontou para as
meninas, rindo brincando: "Se você tiver a oportunidade de dormir com ele,
temo que perderá metade de sua vida nas mãos dele."
Ao pensar nisso, aquelas garotas intoxicadas de amor riram ainda mais
alegremente: "Mama, adoraria que ele me destruísse."
"Sua bravura está apenas em palavras." A senhora revirou os olhos,
gesticulando com o leque para a figura distante de Mo Xi: "Olhe para as
pernas, os ombros e as costas, a cintura—você acha que ele é o fraco e
doentio como Wangshu-jun? Se você realmente foi para cama com ele, você
estaria fodida a ponto de nem ter fôlego para chorar!"
"Hehe, isso ainda é melhor do que os fracos que terminam com duas
tacadas."
Quanto mais elas falavam, mais obsceno ficava, contrastando com seus
rostos de flores e criando um sentimento pouco claro de lamento e pena.
Todas sabiam que bons homens não dormiriam em suas camas.
Mas não importa quantos sentimentos sinceros e ternos elas tivessem em
seus corações, elas só podiam oferecê-los aos homens velhos, feios e
inconstantes que vinham visitá-las. No final, elas seriam até odiadas pelas
esposas daqueles homens e desprezadas pelas filhas de famílias puras.
Enquanto elas riam, uma sensação de solidão surgiu.
Uma garota que observava a figura remota de Mo Xi, soltou suavemente
um suspiro: "Ahhhh~~"
Ela não disse nada, e todas as irmãs ao redor gradualmente caíram em
silêncio.
No mundo, homens distintos e bonitos não eram atraentes o suficiente, e
homens friamente apaixonados e bonitos não eram sensuais o suficiente. No
entanto, homens como Mo Xi, que claramente tinha um temperamento e era
de sangue quente, ainda assim eram honrados e adequados, frios e gelados
—bem, esse era o tipo que deixava o coração das garotas com sede.
Mas a quem seu coração pertencia?
"Eu realmente invejo a Princesa Mengze." De repente, uma cantora falou,
a voz baixa enquanto ela escondia a boca atrás de um leque.
"Em toda Chonghua, quem não inveja a princesa Mengze." Uma garota
diferente falou ao seu lado: "Nascer na riqueza, dá-lhe riquezas. Não faria
diferença se alguém mais gostasse dela, mas ouvi dizer que Xihe-jun não se
casará com ninguém além dela. Ele só espera que ela se recupere sua saúde,
e então ele a carregará além da soleira como sua esposa. Aiya, realmente
deixa os espectadores com inveja."
"Ei Ei Ei, quem mais gosta dela? Diga-nos, diga-nos."
"Todos aqueles irmãos gongzi, Jinyun-jun, Wangshu-jun...."
"Pfft, Wangshu-jun é impossível, ele só ama a si mesmo."
"Ouvi dizer que Gu Mang gostava dela também."
"......Isso tem que ser uma besteira. Gu Mang gosta de todas, sem nenhum
tipo."
Mas assim que trouxeram à tona o assunto de Gu Mang naquela época,
essas mulheres ficaram animadas. Uma garota bonita falou: "Sobre esse
assunto, mama, ouvi dizer que, quando você estava seguindo o exército, Gu
Mang gostava de você."
Todas as meninas começaram a rir novamente.
A mãe adotiva delas costumava ser uma das cortesãs mais importantes
em Chonghua. Seu temperamento era irracional e astuto, tornando-se
conhecida como "Pimenta em Grão". Agora, ela estava apenas em seus
trinta e poucos anos, e quando ela olhou com raiva, ela ainda tinha o
tempero persistente de pimenta em grão.
"Tirando sarro de mim de novo, por que você está me mencionando?"
"Estou curioso, mama, passe adiante algumas habilidades?"
"Sim, se não fosse pelos métodos excepcionais de mama, o general Gu
não a teria em alta conta."
A senhora revirou os olhos: "Gu Mang? Não o mencione. Ele seria
acompanhado por uma nova garota a cada três dias, para que serve
mencioná-lo?" Ela fez uma pausa, falando novamente, "Se ele não tivesse
tido uma briga com Sua Majestade, se ele não tivesse se tornado um traidor,
e se ele ainda fosse aquele glorioso e notável General Gu, eu aposto que ele
brincaria com todas vocês."
Ela pensou a respeito e cuspiu: "Que caçador de saias."
Mas o que elas não sabiam é que o 'caçador de saias' mencionado pela
mãe era o homem encapuzado obedientemente parado como uma criança ao
lado de Mo Xi.
Gu Mang observou Mo Xi beber sua terceira tigela de chá frio, abrindo a
boca para dizer: "Você vai continuar bebendo?"
Mo Xi olhou para ele com frieza: "O que você quer?"
Gu Mang falou: "É noite, hora de comer."
Ele realmente se atreveu a fazer um pedido.
Mo Xi ainda estava infeliz: "Vá procurar seu benfeitor sachê de
perfume."
Gu Mang teimosamente disse: "Procurando por você."
Mo Xi ficou puto: "......Chamado e enviado de volta[4], você acha que eu
sou seu escravo?"
Quem diria que Gu Mang apontaria para si mesmo, dizendo: "Eu sou o
escravo, você é o senhor."
"........"
"Mas você não é meu senhor." Alguma confusão apareceu entre suas
sobrancelhas, "Jiang Yexue disse que a parte de trás tinha que ser entalhada
com seu nome, mas você disse que a parte de trás não precisava ser
entralhada, por quê?"
Mo Xi rangeu os dentes: "Porque não te quero."
Gu Mang estava atordoado, a expressão muito perplexa, repetindo: "Você
não me quer. Ninguém mais me quer. Não há ninguém que queira Gu
Mang.....ninguém quer Gu Mang?"
"Sim." Mo Xi estava claramente ferindo o ponto fraco da outra pessoa e
zombando dele, mas Mo Xi não entendia por que aquele que se sentia cada
vez mais ferido era ele mesmo. Ele devolveu a xícara de chá ao dono da
barraca, "Ninguém quer você. Vamos."
"Ir aonde?"
Mo Xi falava sem boa intenção: "Você não está com fome? Estou
levando você para comer."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
O Grande Cachorro confundiu o óleo de pinheiro e óleo de árvore
antes~~Eu consertei, obrigada aos coletores de insetos na seção de
comentários~~Desejando a todos um feliz Festival das Lanternas! Beijos~
[O tapa vem tão rápido]
Mo Xi: Eu não quero você.
Gu Mang: Eu quero comida.
Mo Xi: ......Ok, vou levá-lo para jantar.
Yue Chenqing: Não quero falar com você!
Jiang Yexue: Sinto muito.
Yue Chenqing: .......Ok seu óleo, vou dar a você.
Murong Liang: Eu não quero ir à corte!
Sua Majestade: Hoje vamos discutir um decreto proibindo o fumo.
Murong Liang: .....Ok, irei imediatamente.
O único que definitivamente não levaria um tapa é—
Quarto tio: Estou indo embora! Não me siga!
Yue Chenqing: Quarto tio wuwuwuwuu!!!
Quarto tio: (esta pessoa já está longe, não levou um tapa)
Notas:
1. Quando Jiang Yexue diz "você está certo", para Yue Chenqing, os
caracteres também significam "chegar a um consenso".
2. "Você está apenas imaginando afeto", isso significa "imaginar que o
amor de alguém é correspondido", mas aqui adiciona outro sabor de olhar
acima de sua estação.
3. O original estava "mãe", mas como ela não é mãe de verdade, e para
não confundir, optei por "mama".
4. "Chamado e enviado de volta", significa alguém que é facilmente
comandado.
49: Realidade da inconstância

[nt. o título refere-se a amantes inconstantes e instáveis]


Nestes anos em que o poder de Chonghua aumentou abruptamente,
restaurantes grandes e pequenos surgiram na capital como muitos brotos de
bambu surgindo depois da chuva—mas aquele para o qual Mo Xi trouxe Gu
Mang era um restaurante claramente mais antigo.
Salão do Cisne.
Este restaurante já foi um dos melhores restaurantes da capital de
Chonghua. Apenas nobres aristocratas podiam ir, já que os preços eram
exorbitantemente altos, mas nesses anos, a atitude do Salão do Cisne tinha
relaxado um pouco, provavelmente devido à competição. Este velho cisne
não pôde deixar de imitar aqueles alevinos de boa qualidade, mas baratos, o
menu tornando-se menos agressivamente caro e os cultivadores normais
podendo pagar por eles.
Mas mesmo assim, a sorte do velho cisne estava diminuindo. Agora era
exatamente hora do jantar, mas ainda tinha o mesmo exterior desolado e
abandonado.
Mo Xi entrou no restaurante com Gu Mang seguindo cegamente o
exemplo. O proprietário era um homem ligeiramente gordinho, de
sobrenome Liu, que se apressou a se aproximar: "Aiya, Xihe-jun, faz muito
tempo que não vejo. Você está aqui para comer?"
"Sala privada."
"Claro, o antigo?"
Mo Xi parou por um momento, dizendo: "En."
O proprietário Liu os convidou para uma sala privada no final do
segundo andar. Tinha uma cortina de madeira de cedro e o chão era coberto
por um grosso tapete bordado com corpos celestes. Mo Xi ainda se
lembrava da primeira vez em que trouxe Gu Mang para esta sala privada:
Gu Mang o seguiu, chocado e sem palavras pelo luxo opressor. Por um
longo tempo ele ficou chocado, com o rosto verde—vou ser claro, Dage,
você está pagando certo? Caso contrário, eu não poderia pagar, mesmo
que você me vendesse.
Mas, assim como a glória desse restaurante, os fios de ouro cintilantes
originais do tapete foram cobertos e embotados por uma camada de poeira.
Mo Xi folheou o menu, mas devido a sua cabeça estar cheia de
pensamentos desordenados, ele não quis olhar nada de perto. No final, ele
fechou o menu intrincadamente bordado com um "pa" e empurrou-o para
Gu Mang.
"Você escolhe."
Gu Mang ainda estava brincando com a placa de bronze em seu colarinho
e se assustou ao ouvir isso: "Não consigo ler."
Mo Xi: "Existem imagens e a energia espiritual é tecida no pergaminho.
Você pode vê-las."
Ao ouvir isso, Gu Mang abriu o menu, abraçando-o contra o peito e
examinando cuidadosamente.
"Quero este.....este.....e este....." Ele às vezes estendia a mão para cutucar
o cardápio, ou às vezes mordia o dedo, fascinado, "Tão faminto."
Mo Xi não fez nenhum som e virou a cabeça, sem olhar.
Gu Mang percebeu isso e perguntou: "Você ainda está louco?"
"Não."
Gu Mang pensou por um momento, dizendo de repente: "Não fique
bravo, você também é importante."
O coração de Mo Xi bateu forte, mas ainda endureceu o rosto ao dizer
friamente: ".......Por que se preocupar em me bajular, não tenho um sachê de
perfume para você."
Gu Mang sorriu: "Mas você me deu um colar."
"........."
Se os olhos de Mo Xi originalmente continham ciúme, depois disso, o
ciúme imediatamente desapareceu, tornando-se opaco.
Ele olhou para a coleira de escravo escuro como breu no pescoço de Gu
Mang, e não conseguia mais ficar com raiva.
Afinal, a grande mudança em sua vida foi dada a ele por Gu Mang. Se
não fosse por Gu Mang daquela época, não haveria o Mo Xi de hoje.
Jogando fora o ódio que sentia pelo país, do que ele poderia culpar Gu
Mang?
........
Quando sua família sofreu o infortúnio, foi Gu Mang quem estendeu a
mão para ele. Quando ele não tinha nome ou reputação, foi Gu Mang quem
o acompanhou. Quando ele se sentiu preso e desamparado, foi Gu Mang
quem o encorajou.
Gu Mang foi gentil com ele[1].
"Não se preocupe, tudo ficará bem."
"Quão ruim poderia ser? Mesmo se seu tio arruinou você, você ainda é
um nobre. Olhe para mim, eu sou um escravo e nem estou preocupado, com
o que você está se preocupando?"
"Se chegar um dia em que seu tio realmente não lhe der para onde ir,
darei metade da minha casa para você morar, metade da minha comida
para você comer, ok?"
"Você ainda me tem."
Quantas coisas Gu Mang fez por ele?
Na época em que o futuro de Mo Xi era incerto, sendo empurrado para o
lado militar, apenas Gu Mang cuidaria de seus sentimentos, ou se ele comia
ou não. A disposição de Mo Xi era friamente teimosa, e todos os nobres
gongzis que viviam com ele o desprezavam. Eles sentiram que, como ele
perdeu o pai cedo e agora sua mãe havia se casado com outra pessoa sem se
importar com o escândalo, assim que ela engravidasse, as circunstâncias de
Mo Xi se tornariam extremamente patéticas.
Eles iriam até arruinar intencionalmente sua cota de comida no chão.
Foi Gu Mang quem percebeu que o jovem mestre estava sendo
intimidado e sempre reservava parte de sua parte para ele. Mas a comida
que os cultivadores escravos recebiam não era boa, e Gu Mang percebeu
que, embora Mo Xi não dissesse nada, ele comia com sofrimento extra.
E então ele trabalhou duro, a cada poucos dias usando a desculpa de
precisar comprar acessórios e ruge para garotas, traindo e enganando os
irmãos—e então silenciosamente comprando alguns lanches para seu
pequeno shidi, para arrancar um pouco de felicidade daquele pequeno
lamentável.
Naquela época, todos nas tropas pensavam que Gu Mang era muito
inconstante, os irmãos ridicularizando-o por não se preocupar com o afeto
de qualquer mulher.
"Dois dias atrás, ele queria comprar um broxe de jade para Xiao Lan,
hoje, ele está aqui de novo procurando dinheiro, dizendo que quer comprar
um broxe de flores para Xiao Die[2]. Aii, este caçador de saia."
O melhor amigo de Gu Mang naquela época, Lu Zhanxing, também
perguntou: "A-Mang, o que aconteceu com você? Você não era tão
extravagante antes, uma vez que entrou para o esquadrão, você
enlouqueceu?"
A resposta de Gu Mang foi desavergonhadamente estender a mão:
"Irmão, me concede uma recompensa? Vou lavar suas roupas por um mês."
Lu Zhanxing ficou chocado: "Em qual garota nova você está interessado
agora?!"
Gu Mang inventou uma desculpa esquisita: "A filha do velho Wang da
vila ao lado."
".......Ela tem apenas seis anos!!! Você é louco!"
Ninguém sabia a verdade.
Ninguém sabia que o "gasto insanamente para perseguir garotas" Gu
Mang, estava na verdade usando a desculpa de visitar bordéis para escapar
sorrateiramente, para lavar pratos para um restaurante decadente na cidade
vizinha.
Gu Mang usou um feitiço para mudar sua aparência e trocou suas roupas;
ninguém poderia dizer que ele era um soldado das tropas da guarnição. Ele
lavou aquela pilha montanhosa de sopa e tigelas de arroz, seu frenesi de
atividade fazendo o lojista olhar com admiração.
"Jovem, por que você não trabalha em tempo integral aqui? Eu vou pagar
isso a você?"
Os olhos disfarçados de Gu Mang ainda brilhavam, como todas as
estrelas do verão: "Agradeço ao proprietário, mas tenho outros assuntos a
tratar normalmente, não posso fugir..."
"Oh, isso é uma pena." O lojista deu um tapinha na cabeça, "É raro ver
um jovem tão trabalhador."
Para cuidar dele, seu Gu-shixiong sofreu em segredo, suportou a
exaustão em segredo.
E a princípio Mo Xi não tinha ideia.
Só mais tarde, quando viu a carta manchada de sangue de seu
companheiro, é que percebeu que amava e admirava esse homem três anos
mais velho que ele. Ele enfrentou o vento e a neve, sem restrições em
encontrar Gu Mang para confessar; mas a tenda estava ocupada apenas por
Lu Zhanxing, e Lu Zhanxing disse-lhe:
"Gu Mang? Gu Mang foi arrastado para brincar no bordel da cidade! Ele
realmente não desperdiça sua juventude! Hahaha!"
Naquele instante, Mo Xi sentiu uma vara sufocante o atingir e cair. Ele
parou por um longo tempo, mas ainda não conseguia controlar seu estado
de espírito, então ele montou em um cavalo e correu em direção ao bordel
de que Lu Zhanxing falou. Mas ele só encontrou alguns amigos de Gu
Mang, não o próprio Gu Mang.
Ele não estava disposto a desistir, como se houvesse um fogo imparável
queimando em seu peito. Ele procurou em cada loja na vila próxima,
passando por elas uma por uma.
No final, na cozinha dos fundos de um pequeno restaurante, estava o
'bordel ambulante' Gu Mang.
Gu Mang havia disfarçado sua aparência, então Mo Xi originalmente não
seria capaz de identificá-lo; mas ele manteve uma vigilância cuidadosa, e
quando Gu Mang levantou a cabeça da pia, Mo Xi percebeu.
Com aquele único olhar, Mo Xi reconheceu o Gu-shige que procurava.
Desde a decepção de ouvir "Gu Mang foi para um bordel" ao choque de
ver Gu Mang lavando pratos.
Naquela época, o coração de Mo Xi estava extremamente ferido.
De repente, ele não tinha ideia de como abrir a boca e confessar, o peito
cheio de sangue quente fluindo na boca do estômago, fazendo com que o
olhar que ele fixou em Gu Mang fosse fervorosamente quente.
Mas a chamada "explosão de energia" primeiro diminuiria e depois se
exauriria. Quando ele quis confessar pela primeira vez, foi até a tenda e não
o encontrou. Quando ele furiosamente correu para o bordel, totalmente
decidido a arrastá-lo para fora, ele não o encontrou.
Quando o encontrou, aquele fervor incontrolável não era mais tão
urgente.
Ele ofegou na neve, empurrando a porta com grandes passos e
provocando as galinhas no quintal em uma tempestade de corridas confusas.
Ele caminhou diretamente em direção ao desconhecido Gu Mang.
Mo Xi de repente se sentiu sufocado. Ele não sabia, com o seu estado
atual, que direito tinha de falar de "amor", que direito tinha de pedir mais a
Gu Mang.
Ele silenciosamente puxou Gu Mang para cima de seu banquinho, cílios
longos baixando, segurando os dedos gelados de Gu Mang.
Ele segurou as mãos de seu shi-ge em suas palmas, esfregando-as,
perguntando gentilmente: Está doendo?
Gu Mang sorriu, dizendo que estava bem.
"Este frio não é nada, os homens viris precisam ser mais rudes para ter
uma boa aparência." Gu Mang coçou a cabeça com aquelas mãos inchadas
em luobo[3], sorrindo torto, um pequeno canino mostrando, "Seu Gu Mang-
gege é o mais bonito."
Essas palavras eram muito ridículas, ninguém pensaria que duas mãos
congeladas como rabanete branco eram bonitas.
Mas Gu Mang não se importou. O que ele quis dizer foi, já que você está
no exército, no meu esquadrão, e você é meu shidi, então não posso deixar
você ser prejudicado.
Não é como se Mo Xi não tivesse tentado persuadir Gu Mang. Ele havia
dito a ele antes que Gu Mang tinha dado a ele muito, e seu caminho de
agora em diante não era tão brilhante; essa graça, ele pode não ser capaz de
retribuir no futuro.
Mas Gu-shixiong, este 'rufião do exército', apenas riu, seus longos cílios
congelados na noite fria: "Quem precisa de você para devolvê-lo? Você está
no meu esquadrão, então você é meu irmão, eu preciso proteger você."
Mo Xi disse: "Mas eu......"
"Sem 'mas eu, mas você', se você está tão apologético, traga um
pergaminho e faça um registro, escreva tudo o que você me deve. Quando
você ganhar méritos, devolva tudo para mim." Gu Mang esfregou a cabeça,
sorrindo, "Aiya, minha princesa é uma idiota[4] tão exigente."
Mo Xi viu aquele sorriso jovem e animado crescer na luz, e então
secretamente decidiu devolver o melhor de tudo a Gu Mang. Não apenas
retribuir, mas ele tinha que pegar os tesouros mais raros, as decorações mais
esplêndidas, e dar tudo a ele.
Ele queria cuidar dele para o resto da vida.
Mas o que aconteceu no final?
Gu Mang deu a salvação a Mo Xi, mas o que Mo Xi retribuiu foram
aquelas correntes pretas como piche em seu pescoço.
Ironicamente, esta foi realmente a melhor coisa que ele deu a Gu Mang.
Depois de passar por esse tipo de traição e ódio, e depois que seu coração
congelou como aço, esta era a última coisa que ele poderia lhe dar.
Acontece que esta era sua 'vida'.
Os pratos foram encomendados; Mo Xi ainda estava segurando seus
braços, sentado em silêncio, a mente vagando.
Gu Mang disse de repente: "Você ainda está infeliz."
Mo Xi ergueu a cabeça para olhar para ele: ".....Desta vez, não estou
mesmo."
Gu Mang persistiu: "Por que você está infeliz?"
"........."
"Você não gosta deste lugar? Podemos ir para outro lugar."
Mo Xi suspirou, arrancando-se das lembranças, dizendo: "Que outro
lugar. Este restaurante faz uma boa comida, algumas que você gostava
muito, mas não sei se você pediu agora mesmo."
"Eu costumava......" Gu Mang murmurou, "realmente gosto?"
"Como eu disse, nós nos conhecíamos."
Gu Mang pensou muito por um tempo e desistiu, mas mesmo assim
disse: "Tudo bem, se você diz."
Esse restaurante tinha muitos pratos no estilo Shu, mas Gu Mang não era
estranho a comida apimentada e sufocante. Afinal, Shu Ocidental[5] estava
aliado a Chonghua, e quando Shu Ocidental foi dilacerado pela guerra e no
caos, Gu Mang foi ajudar. Desde então, ele deixou de ser alguém que não
aguentava nem um pouquinho de chili para alguém que conseguia engolir
um prato de frango com óleo de pimenta caiena com uma mordida, sem
mudar a expressão.
Mas ser capaz de comer significava apenas que ele poderia comê-lo. Mo
Xi sabia que Gu Mang ainda preferia a culinária local.
Ele não sabia se, quando desertou e foi para o Reino Liao, quando viu os
vinhos de uva na mesa, se sentiu falta ou não dos pãezinhos achatados de
sua casa. Se ele se arrependeu ou não, mesmo que só um pouco.
Este restaurante era diferente dos pratos suaves habituais de Chonghua,
tudo era muito intenso. Metade da cozinha estava aberta, apenas coberta por
uma cortina, de modo que os convidados do andar inferior podiam ouvir o
chiar do óleo quente e o tilintar das woks; de vez em quando, vinha o
estrondo do fogo aumentando, enchendo a sala de jantar com um vermelho
brilhante.
"Berinjela yuxiang, frango frio, uma cesta de panqueca de trigo; os dois
convidados podem desfrutar enquanto está quente." O garçom tinha um
prato em cada mão, um na cabeça também, "Não fica tão gostoso quando
está frio".
Gu Mang estendeu a mão, silenciosamente tirando a cesta da cabeça do
garçom.
As panquecas de trigo tinham recheio de carne cozida em banha, a massa
achatada e envolvida em carne moída de porco, pimenta em pó e cebolinhas
verdes brilhantes como o jade. Eles foram escovados em ambos os lados
com banha de porco, grudados no interior da fornalha e assados, emitindo
sopros de um aroma quente e frito.
Gu Mang não gostava de cebola verde, mas depois de retirá-la toda, ele
realmente gostou desta panqueca, segurando-a nas mãos para comer
diligentemente. Os outros pratos foram aparecendo um a um: carne de
porco cozida duas vezes, quando presa com pauzinhos, brilhava com molho
e sucos, tremendo vagamente, lustrosa de óleo. Repolho cozido, o coração
tenro embebido em caldo rico de galinha, com um sabor fresco e doce.
Mexendo as flores de lombo fritas, a carne cortada e arrumada em rolinhos
maravilhosos, cozidos em fogo alto com brotos de alho, parecendo ainda
faiscar com resquícios de fumaça quando foi trazido, a textura macia e
crocante.
Os pratos eram simplesmente temperados, mas ainda assim fortes; uma
pegada nos pauzinhos e toda a cabeça parecia mais clara, o tempero
entorpecente do grão de pimenta estimulando o nariz e a língua. Essa mesa
cheia de pratos não usava ingredientes caros, mas era incrivelmente
saborosa—a despesa vinha da habilidade requintada dos cozinheiros, e essa
era a razão dos preços exorbitantes na época.
"Tão bom." Gu Mang falou, e então murmurou para si mesmo: "Parece
que eu já comi antes?"
Ao ouvir isso, o apetite originalmente baixo de Mo Xi tornou-se ainda
mais sombrio, e ele largou os kuaizi. Ele se virou para olhar pela janela,
para as ruas e estradas abaixo.
Gu Mang lambeu os restos em seus lábios: "Princesa, o que há de
errado?"
Mo Xi a princípio não se mexeu, mas depois de um momento
repentinamente reagiu, erguendo os olhos violentamente: "Como você me
chamou?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
[Cartão do personagem]
Murong Chuyi
Idade: 33
Altura: 180 cm
Status: Um habilidoso e obstinado 'fica em casa', com buracos no cérebro
que conserta panelas, um franja de aço.
Para falar francamente: "Ignorância" de Chonghua na Ira da Ganância
Ignorante, artesão fabricante de armas de alto nível.
Apelido: não sai em três meses não troca de roupa naturalmente pálido.
Para falar francamente: Imortal Ignorante.
Mais amores: é um mistério.
Odeia: Jiang Yexue e Yue Chenqing são muito irritantes.
Cor favorita: Branco.
Alimentos que não gosta: todos os órgãos.
Comidas favoritas: bolos com recheios doces (糕 em chinês)
Armas: todos os tipos de ferramentas de fabricação de armas, autômatos,
talismãs, batedor de rabo de cavalo.
Notas:
1. "Gu Mang foi gentil com ele", isso é 恩 , além da gentileza, é uma
espécie de benfeitor, alguém que o agraciou e, o mais importante, esse é o
tipo de gentileza que você precisa retribuir.
2. Xiao Lan e Xiao Die: Pequena Orquídea e Pequena Borboleta,
apelidos de meninas.
3. Luobo: o rabanete branco e gordo, daikon em japonês.
4. Shagua é uma maneira fofa de dizer idiota, significa literalmente
melão estúpido.
5. Shu Ocidental, esta é a moderna Sichuan, conhecida por sua comida
apimentada.
6. Yuxiang é um tempero que inclui alho, cebolinha, gengibre, açúcar,
sal, pimenta, etc, lit. "Aroma de peixe", mas sem peixe.
50: Te odeio

Gu Mang estava com medo de sua mudança abrupta de expressão e hesitou


antes de responder: "Princesa...."
Como se todo o sangue de seu corpo subisse à cabeça, essa palavra, como
uma grande pedra caindo no oceano, zumbiu nos ouvidos de Mo Xi. Ele
não conseguiu falar direito por um tempo, "Você, você, por que.....por que
você....."
"Por que o que?"
As pontas dos dedos de Mo Xi estavam frias; ele não pôde evitar estender
a mão para pegar a xícara de chá sobre a mesa. Isso mal disfarçou seu
tremor, perguntando com voz rouca: "Por que você me chamou assim?"
"Oh, Li Wei me ensinou. Ele disse que princesa significa alguém que é
honrado e indiferente, que deve ser bem cuidado." Gu Mang sorriu, "Eu
acho que você é assim mesmo."
"..............."
"O que há de errado?"
Como se tivesse caído de um penhasco, a adrenalina ainda estava lá, suas
emoções estavam agitadas—mas já estavam geladas.
Mo Xi cerrou os dentes, virando-se e dizendo: ".....Nada."
Depois de um longo tempo, ele percebeu que a expressão de Gu Mang
estava em branco. Mo Xi fechou os olhos, controlando-se e afastando a
angústia oculta em seu coração, mudando de assunto em voz baixa: "Beba
sua sopa de repolho. Não precisa se preocupar comigo."
Gu Mang abaixou a cabeça para olhar o repolho cozido em sua tigela:
"Mas a sopa acabou."
".........."
Seu olhar se moveu ao redor da mesa, e então encarou a tigela de sopa de
almôndega picante na frente de Mo Xi.
"Você quer experimentar o meu?"
Gu Mang acenou com a cabeça.
Os sentimentos de Mo Xi eram abafados, mas suas emoções eram
complexas; ele realmente não queria ficar com raiva, apenas empurrando a
tigela de sopa para Gu Mang: "Tem pimenta inteira aqui. O sabor é muito
forte, tome cuidado."
Pegando a tigela, Gu Mang rasgou o último pedaço de panqueca de trigo
em suas mãos em pedaços, mergulhando-o na sopa para comer. Ele soprou
sobre a tigela e usou uma colher para evitar com cuidado os grãos de
pimenta. Ele ainda não conseguia se defender totalmente deles, então um
pedaço escapou e entrou em sua boca.
No início, ele não reagiu e até mesmo esmagou as cascas entre os dentes.
O resultado foi óbvio; em um instante, Gu Mang começou a cuspir cascas
de pimenta, os olhos úmidos, a língua entorpecida de vermelho e
desconfortável. Ele rapidamente empurrou a tigela de sopa para longe.
"É venenoso."
Mo Xi ficou chocado no início. Gu Mang não era capaz de comer
especiarias?
Mas ele rapidamente percebeu que a tolerância a especiarias de Gu Mang
foi desenvolvida mais tarde; no começo, ele não comia nem um pouquinho.
Quando o Reino Liao quebrou sua mente, eles provavelmente tiraram todas
as suas tolerâncias adquiridas também.
Essa percepção o deixou ainda mais nervoso; mesmo até agora, ele ainda
mantinha um lampejo de esperança, esperando que a confusão de Gu Mang
fosse toda fingida, mas em todos esses dias que eles passaram juntos, cada
movimento de Gu Mang estava lhe dizendo que não era o caso.
A antiga Besta do Altar estava realmente morta.
O que Mo Xi poderia possuir, odiar, se vingar, era apenas um punhado de
brasas diante de seus olhos.
Mo Xi ficou ligeiramente sem palavras, olhando para ele: "Não há
veneno."
Gu Mang abriu a boca e mostrou a língua, com uma expressão muito
ofendida: "Fui envenenado."
"........."
Explicar para ele não fazia sentido, então Mo Xi serviu-lhe uma xícara de
chá de jasmim gelado, passando para ele: "Beba devagar, vai curar o
veneno."
Gu Mang segurou a xícara de chá com ceticismo, franzindo o rosto para
beber aos poucos.
"Está melhor?"
"En." Gu Mang acenou com a cabeça e olhou hesitante para toda a mesa
de comida, "Não estou comendo mais."
Mo Xi falou: "Só não coma os que estão 'envenenados'."
Gu Mang fez beicinho, ligeiramente infeliz: "Este lugar não é bom, não
virá da próxima vez."
Mo Xi observou sua língua, estava vermelha, e de repente sentiu um
desejo obscuro crescer em seu coração, dizendo de repente: ".....Gu Mang."
"En?"
"A primeira vez que ofereci uma refeição a alguém, viemos bem aqui.
Você sabe quem era essa pessoa?"
Gu Mang pensou sobre isso: "Eu?"
Os olhos de Mo Xi brilharam em um flash, mas ele rapidamente viu a
confusão nos olhos de Gu Mang e ouviu o questionamento em seu tom.
Mo Xi não falou mais, fechando silenciosamente os olhos, suspirando
profundamente e parou de responder.
Depois de terminar a refeição, esses dois antigos companheiros, agora
inimigos, caminharam à beira do lago, tingido de vermelho pelo sol poente.
Lanternas vermelhas estavam penduradas sobre a ponte e o rio refletia um
céu rosa suave e onírico.
Os barcos ancorando antes do anoitecer varreram, estilhaçando o sonho
com um golpe do remo de madeira, estilhaçando-o em fragmentos de luz
tremeluzindo na água.
Gu Mang caminhava ao lado de Mo Xi, mordendo o pãozinho no vapor
que Mo Xi comprou impacientemente para ele, com as bochechas salientes.
Mo Xi parou de andar e olhou para o reflexo do rio. Depois de um longo
tempo, ainda segurando aquele último vislumbre de esperança, mas também
parecendo resmungar descuidadamente: "......Se naquela época Lu Zhanxing
não morresse, você não teria ido tão longe......"
"Que longe?"
"......." Mo Xi observou os reflexos na água, dizendo: "Não é nada. Está
tudo bem mesmo que você tenha esquecido tudo, enquanto você estiver
vivo, ainda há uma chance."
"En."
"O que 'en' quer dizer?"
"A senhora do Jardim Luomei disse, dizer 'en' é concordar com as
palavras de outras pessoas. Se você concordar, outras pessoas ficarão
felizes."
"......." Mo Xi falou, "Por que se incomodar em tentar me fazer feliz."
Gu Mang deu outra mordida em seu pão, dizendo: "Porque você é uma
boa pessoa."
A expressão de Mo Xi tornou-se de choque, e então disse
indiferentemente: "Você realmente não sabe ler expressões ou pessoas."
Gu Mang engoliu a mordida, um par de olhos puros e inocentes olhando
para Mo Xi, compensados pela luz das lanternas: "En."
"......Você não pode concordar nem com isso?"
"En."
".....Esqueça."
Depois de um tempo, ele virou a cabeça, extremamente insatisfeito:
"Como sou bom?"
"Espera."
Enquanto Gu Mang falava, ele enfiou o nariz, farejando como um
cachorro o rosto, pescoço e orelhas de Mo Xi. Se aquelas garotas que
adoravam Mo Xi pudessem ver isso agora, elas definitivamente ficariam
doidas. Era impossível que Xihe-jun realmente permitisse que alguém
chegasse tão perto e fizesse ações tão estranhas e íntimas.
Ele não costumava empurrar a pessoa e depois quebrar suas costelas?
Mas o que eles sabiam era apenas uma parte do todo: Mo Xi
definitivamente não gostava de ser tocado por estranhos, mas Gu Mang
certamente era a exceção. Não apenas porque Gu Mang era agora muito
ingênuo e tudo o que fazia era sério, mas porque ele apenas seguia os
instintos infantis—se ele estivesse curioso sobre algo, ele colocaria na boca
para provar; se ele quisesse saber mais sobre algo, ele se aproximaria para
farejar.
Também porque, desde muito, muito tempo atrás, Mo Xi e Gu Mang
foram os mais íntimos, e ele se acostumou há muito tempo com ele.
"Você tem um tipo de cheiro em você." Gu Mang finalmente disse:
"Diferente de outras pessoas."
Mo Xi olhou para ele: "Que cheiro?"
Gu Mang balançou a cabeça: "Eu não sei. Mas......." Ele fez uma pausa,
como se estivesse tentando pescar uma descrição apropriada de seu cérebro
lamentável, mas, evidentemente, ele falhou no final.
Ele disse: "Muito doce, você cheira a uma colher de mel."
"........."
Mo Xi não quis continuar esse estranho diálogo com ele, mas perguntou:
"O que mais?"
Gu Mang estendeu a metade restante do pão: "Só você me compraria
isso."
Enquanto falava, ele olhou confuso para Mo Xi: "Por que você se
importa tanto?"
Mo Xi ficou assustado.
Acontece que o cuidado em seu rosto foi apresentado de forma tão clara?
À luz das lanternas refletidas na água, os olhos grandes, porém longos, de
Gu Mang olharam para ele, tão calmos e pacíficos.
Mo Xi balançou a cabeça, sem responder, apenas dizendo: "Você é a
segunda pessoa na terra a dizer que sou bom."
"Quem é a primeira pessoa?"
Mo Xi olhou para ele em silêncio por um momento, dizendo: "Você
também."
Gu Mang ficou ligeiramente chocado: "Há dois de mim?"
".......Não foi isso que eu quis dizer. Esqueça, dizer a você é inútil."
Gu Mang parou de ficar chocado, perguntando: "Então você deveria ir
perguntar a outras pessoas, haverá muitas delas para dizer que você é bom."
Não havia outros. Há muito tempo ele não abria a boca assim na frente de
outra pessoa, nem abria o coração.
Seu distanciamento glacial, sua solidão e seu frio de gelar os ossos
empurraram todos que tentaram se aproximar dele para o precipício.
Mo Xi pensava em si mesmo na juventude, pensava em Gu Mang
lavando pratos, pensava no falecido imperador, pensava em Mengze; por
último, ele pensou naqueles incêndios de batalha no Lago Dongting naquele
ano, ajoelhando-se na frente de Gu Mang como um mendigo, implorando
para que ele voltasse. Suas memórias fizeram a velha cicatriz em seu peito
começar a doer intensamente—aqueles que o haviam traído, ou aqueles que
ele havia traído, todos pareciam ter sido lavados neste reflexo de lago
tingido de ruge.
Ele fechou os olhos, seu coração dolorosamente amargo. A rouquidão de
sua voz quando tentou falar novamente assustou até ele mesmo.
"Gu Mang, você sabia. Na verdade, temos muitos segredos entre nós que
nunca foram contados a ninguém, eu....."
De repente, ele não fez mais nenhum som.
Ele não fazia esse tipo de coisa há dez anos, então as palavras ficaram
presas em sua garganta, incapazes de sair. Lentamente, seu senso de
urgência desapareceu.
Ele parecia um demônio cuja língua havia sido arrancada, e toda a
amargura só podia permanecer em seu estômago. Ele estava acostumado a
engolir.
Neste momento, ele de repente ouviu Gu Mang falar:
"Não diga isso, eu não estou ouvindo."
Mo Xi ergueu a cabeça: "Por quê?"
Com o vento noturno, Gu Mang afastou os fios de cabelo que caíam
diante de seus olhos, apoiando-se em um dos pilares de madeira e
inclinando a cabeça para olhar para Mo Xi: "Porque você realmente não
quer me dizer."
".........."
"Se eu realmente te conhecesse, então talvez no futuro eu me lembre
disso. Então, não adianta."
Ele tapou os ouvidos: "Não estou ouvindo."
"........" Mo Xi olhou para sua aparência abafada pelas orelhas, ficou em
silêncio por um tempo e, de repente, riu. Esta foi a primeira vez que ele riu
de verdade em muito tempo, não um "riso zombeteiro", "riso superficial" ou
"riso falso".
Mo Xi recostou-se no pilar de madeira, rindo por um longo tempo. Gu
Mang o observou e lentamente soltou as mãos em volta das orelhas, mas
depois as ergueu novamente. Desta vez, era para tocar o rosto de Mo Xi.
Seus dedos estavam frios.
Normalmente, Mo Xi deveria ter se esquivado com raiva.
Mas sob essas luzes, acompanhadas pelo som de remos, isso o torturou o
dia todo. Talvez não fosse apenas hoje, mas desde a deserção de Gu Mang,
isso lhe causou angústia. Ele apenas contraiu os cílios e não conseguiu dizer
nada cruel.
Ele apenas sentiu que os cantos dos olhos estavam úmidos.
"Princesa." No final, Gu Mang falou humildemente e, sem pensar,
acrescentou outra frase: "Do outro lado da placa, você pode esculpir seu
nome?"
"Porque eu pareço uma boa pessoa?"
Ele não esperava que Gu Mang sacudisse a cabeça: "Não." Ele disse:
"Porque eu acho.....que eu realmente te conhecia."
Mo Xi sentiu apenas que todo o seu coração fora agarrado por garras
afiadas. Até mesmo respirar tornou-se doloroso.
Gu Mang disse: "Não sei o que é 'meu senhor'. Mas.....parece certo, quero
que seja você."
Mo Xi o observou por um tempo e não conseguiu descrever seus
sentimentos; seu coração estava mais bagunçado do que cinco garrafas de
sabor viradas[1], por milhares, dez milhares de vezes. No final, ele teve que
usar uma contenção mais forte do que aqueles dez milhares para falar, baixo
e lento: "Você está longe de ser digno."
"O que é digno?"
Mo Xi escolheu uma forma diferente de expressar: "O que quero dizer é
que você não pode."
Gu Mang pensou sobre isso: "Então o que eu faço para me tornar digno?"
Mo Xi não conseguiu responder, olhou para ele por um momento, apenas
perguntando: "Você não percebe que eu te odeio?"
Gu Mang perguntou, com medo: "O que é 'odeio'?"
"Olhe nos meus olhos. Eu odeio não poder beber seu sangue, esfolar sua
pele, torturar você com minhas próprias mãos até que você esteja a um
centímetro da morte, e fazer você doer a ponto de não desejar mais estar
vivo." O olhar de Mo Xi era frio, encarando-o, cada palavra dita com
clareza: "Isso é ódio."
Gu Mang olhou em seus olhos. Eles estavam muito próximos, olhos fixos
nos olhos, respirações demoradas.
Mo Xi vagamente sentiu que havia algo impróprio e só queria afastá-lo,
mas ouviu Gu Mang falar: "Mas....parece que você não se sente
bem.....como se estivesse com dor."
"Me odiando, isso machuca você?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
[Variedade de apelidos de Gu Mangmang]
Gu Mangmang daria apelidos a todos~
Mo Xi — Princesa (não é mais um problema)
Yue Chenqing — Pequeno Pássaro Branco (porque há um círculo de
penas brancas em seu colarinho)
Jiang Yexue — Boa Pessoa (--excessivamente simples)
Murong Chuyi — Xiaolongnu[2] (por causa de suas vestes brancas? O
Grande Gato Branco da porta ao lado quer falar com você.)
Sua Majestade — Heheh Monstro (que disse a ele para estar abrigando
más intenções heheheh)
Murong Liang — Senhora do bordel (quem foi que A-Lian provocou
hoje?)
Jiang Fuli — Jiang Huli[3] (agora eu sei, Gu Mangmang é de Hujian[4]!)
Notas:
1. "seu coração estava mais bagunçado do que cinco garrafas de sabor
viradas", garrafas de doce/azedo/salgado/amargo/picante, quando
misturadas seria muito complicado separar/escolher.
2. "Pequena Senhora Dragão", shizun original, de "Retorno dos Heróis
Condor", uma linda garota toda de branco
3. Huli significa raposa.
4. É uma brincadeira onde as pessoas de Fujian pronunciam algumas
falas com "f". O "fu" soa como "hu", também conhecido como Fuli>Huli.
Essa piada foi mencionada em um dos extras de 2ha, 'Encontro às cegas de
Xue Meng', onde eu usei "forfoleta" para borboleta.
51: Me acompanhe

Me odiando, isso machuca você?


"....."
Falado sem pensar, ouvido com intenção, Mo Xi fechou de repente os
olhos, sentindo que o fundo de seu coração havia sido perfurado por uma
faca sem forma, sangue quente enchendo seu peito e espirrando no chão.
Desde que Gu Mang voltou para Chonghua, ele só tinha visto rostos
odiosos, rostos abusivos e rostos agressivos, mas nunca tinha visto nada
como a expressão atual de Mo Xi, e então falou apressadamente: "Então eu
não quero que você seja meu senhor mais, não seja infeliz."
".........."
"Não me odeie. Se você parar de me odiar, você vai parar de sofrer?"
A superfície do lago se transformou em ondulações finas, os reflexos de
luz quebrados parecendo um céu cheio de estrelas tremeluzentes.
"............Muito tarde."
Depois de muito tempo, Mo Xi respondeu com voz rouca: "Gu Mang, um
dia você vai morrer pelas minhas mãos....Estamos destinados a caminhos
diferentes. Eu fiz um juramento."
Ele se virou, aquele rosto bonito parecendo nebuloso e indistinto à luz
oscilante da lanterna vermelha.
"Além disso, definitivamente não sou um tipo de 'boa pessoa'. É que
shixiong[1] me julgou mal desde o início."
Ouvindo suas palavras, Gu Mang imediatamente engoliu o resto de seu
pão e começou a tatear seu próprio corpo.
Mo Xi observou suas ações indescritíveis, perguntando: "O que você está
fazendo?"
Gu Mang havia tocado suas roupas e erguido a cabeça para dizer: "Está
seco." Ele então pegou as mãos de Mo Xi, querendo que ele tocasse
também. Mo Xi naturalmente não quis e se desvencilhou de sua mão,
franzindo as sobrancelhas para perguntar: "Que bobagem você está
fazendo?"
"Estranho. Estou claramente seco, por que você me chamou de
shixiong[peito molhado]?"
Mo Xi: "........."
Mas o que Mo Xi disse não estava errado; ele realmente não era uma
pessoa perfeitamente boa. Sua ambição gananciosa, sua grosseria e
impetuosidade, sua hesitação e falta de controle: tudo isso, Gu Mang tinha
visto antes. Não apenas visto, mas também perdoado.
Mas o Gu Mang de agora enterrou seu passado; era apenas ele parado
nesta cidade sitiada sozinho, tudo porque não conseguia se libertar e o
odiava por isso.
"Então por que você deve me odiar tanto?"
"........porque, antes, eu cometi muitos erros com você[2]." No caminho
para casa, eles conversaram indiferentemente assim, Mo Xi dizendo a Gu
Mang, "Extremamente errado."
Mas quando Gu Mang lhe perguntou o que havia de errado, ele não
emitiu nenhum som.
Na verdade, não foi exatamente como ele disse, cometendo "muitos"
erros. Em relação a Gu Mang, ele sentiu que só cometeu um erro
verdadeiro.
E isso foi se apaixonar por Gu Mang.
Era como um crime punível com a morte, mas ele ainda o cometeu tantas
vezes; ele era um idiota incurável, furiosamente lembrando a si mesmo que
nunca mais poderia cometer aquele erro, enquanto se enforcava repetidas
vezes na mesma árvore.
Naquela noite, Mo Xi estava deitado na cama, olhando com os olhos
secos para os padrões em suas cortinas, pensando, por que não matar Gu
Mang com um único golpe? Por que não cortá-lo de forma limpa e acabar
com isso? Por que ele estava se empurrando nesse estado?
Mais tarde, ele percebeu, ele esperava que Gu Mang se lembrasse do
passado, não apenas para dar uma resposta por sua traição, e não apenas
para ouvir Gu Mang se arrepender ou ver Gu Mang derramar lágrimas.
Ele queria que Gu Mang viesse e pedisse a ele, perguntasse a ele alguns
dos segredos que apenas os dois sabiam. Gritando com ele com raiva,
rosnando para ele, mesmo que eles tivessem que lutar de novo com sangue,
e lutar até a morte.
Ainda seria melhor do que o estado atual, onde os ombros de uma pessoa
carregam as memórias de duas.
"Gu Mang." Nesse dossel silencioso, veio um suspiro tão suave que mal
podia ser ouvido: "No final, você ainda é mais cruel do que eu."
Um período de tempo se passou assim, com Mo Xi constantemente em
guarda, mas nunca encontrando nenhum sinal de que Gu Mang fingisse, sua
esperança se esvaindo. Ele gradualmente desanimou e ficou cada vez mais
farto de Gu Mang.
"Antes, sempre que Gu Mang aparecia, o senhor olhava para ele para
observar. E agora, sempre que Gu Mang aparece, o senhor se vira sozinho."
Li Wei concluiu: "O senhor está realmente frustrado."
Não precisava ser dito. Toda a Mansão Xihe podia sentir a frustração de
Mo Xi.
Diz-se que a repressão enlouquece as pessoas; A raiva de Mo Xi foi
reprimida por muito tempo, então as críticas que ele fazia a Gu Mang
gradualmente se tornaram mais loucas—
"Por que você usa as mãos para comer?"
"Se você não sabe lavar roupa, então por que sabe colocá-la?"
"Li Wei ensinou você a fazer mingau de raiz de lótus três vezes, mas
você ainda não consegue distinguir entre o pote de sal e o pote de açúcar.
Você está cego ou tem a língua quebrada?"
As tarefas diversas jogadas em Gu Mang cresciam e aumentavam, os
padrões se tornando cada vez mais altos.
Quanto mais Mo Xi perdia as esperanças na recuperação das memórias
de Gu Mang, mais impaciência ele mostrava em sua atitude para com ele.
No final, até os servos pessoais de Mo Xi acharam que não era razoável.
"Embora o senhor geralmente seja tão sério, ele nunca partiu para cima
de nós sem razão e definitivamente não seria intencionalmente duro
conosco......mas em relação a Gu Mang....."
"Ai, acontece que ele realmente odeia Gu Mang."
Depois de outro tempo, os servos pessoais de Mo Xi estavam
completamente desocupados, sem nada para fazer, não por causa de
qualquer outra coisa, mas porque seu temperamental Xihe-jun já havia
atribuído todas as suas funções a Gu Mang.
Claro, Gu Mang era realmente muito inteligente.
Embora sua mente tenha sido danificada, sua habilidade não diminuiu.
Um mês depois, ele conseguiu fazer todas as tarefas que Li Wei lhe ensinou
de maneira organizada. Além disso, tinha muita força física e trabalhava
com rapidez, não reclamava nem mesmo quando tinha que fazer o trabalho
de dez pessoas, e até então não havia dito uma única palavra de "cansaço".
"Veja a maldita vida que ele está levando."
Os servos estavam conversando entre si.
"Ele tem que acordar no terceiro geng[11pm-1am] para cortar a lenha,
acender os fogões para cozinhar e fazer o café da manhã no quarto
geng[1am-3am], ele tem que arrumar o quarto assim que o senhor acordar,
tem que sofrer uma rodada de repreensão não importa o quão bem ele esteja
fazendo, depois de ouvir gritos, ele toma o café da manhã e ainda recebe
gritos enquanto come, e então quando o senhor vai à corte, ele tem que
lavar as roupas, pendurá-las para secar e, em seguida, limpar o chão do
corredor principal, o pavilhão da recepção e o refeitório até que brilhem, e
então tem que alimentar os peixes, tirar as ervas daninhas do jardim dos
fundos e preparar o jantar....... "
"Meu Deus, eu me pergunto como ele se sente."
Como ele se sente?
Ninguém acreditaria se ele dissesse, mas Gu Mang realmente não sentia
muito.
As palavras que ele entendia eram muito limitadas, então quando Mo Xi
estava gritando com ele, o máximo que ele entendeu foram frases simples
como "Você é um porco". Além disso, porque ele não entendia "decoro",
"justiça", "integridade" ou "honra", ele não sentia como se houvesse algo
com que se preocupar.
A bestialidade nele fazia com que ele se acostumasse a olhar para as
coisas como um animal, então, embora Mo Xi estivesse sempre zangado
com ele, suas palavras tanto vexadas quanto numerosas, Gu Mang não
desgostava dele.
Porque Mo Xi lhe dava boa comida todos os dias.
Aos olhos de Gu Mang, a Mansão Xihe era como o território de uma
matilha de lobos; Mo Xi era muito feroz e, portanto, era o lobo alfa. Ele
saía todos os dias e recebia um "salário de oficial", que pode ser trocado por
comida, ferramentas e roupas. Em conclusão, Gu Mang sentia que Mo Xi
era um caçador excepcionalmente habilidoso que gostava de uivar um
pouco demais.
Mas como ele era tão capaz, Gu Mang estava disposto a aceitá-lo.
Os papéis e deveres eram bem definidos na matilha; se Mo Xi precisasse
sair e caçar, dizendo-lhe para ficar no território e patrulhar, para limpar e
varrer e lavar—bem, isso não era irracional. Cozinhar também, embora
fosse uma tarefa um pouco complicada, levando cerca de dez dias para
aprender as palavras rotuladas nas garrafas e potes, ele ainda estava
bastante satisfeito porque agora, não só sabia "açúcar", e "sal", mas também
sabia ler "arroz", "farinha" e "óleo". Ele se sentia extremamente incrível, e
isso se devia às correções de uivos de Mo Xi.
Quanto ao "vinagre" e ao "molho de soja", eram muito difíceis; ele ainda
não os conhecia, mas também planejava aprender. Em qualquer caso, o
vinagre cheirava tão forte que ele torceria o nariz assim que o cheirasse,
sabendo que não seria capaz de confundi-lo com qualquer outra coisa nesta
vida.
Todos os dias, ele dividia a caça e comia com Mo Xi, aos poucos
pensando em Mo Xi como um companheiro[3].
Cada vez que Mo Xi praguejava e gritava com ele, embora ele não
dissesse nada, ele se sentia nervoso por dentro. Ele sabia que lobos de
temperamento irritadiço caíam em armadilhas facilmente, e mesmo se não
caíssem, eles poderiam perder muito pelo por causa da raiva. Se perdessem
muito pelo, adoeceriam facilmente; e se ficassem doentes, morreriam
facilmente.
Ele não queria que Mo Xi morresse, porque Mo Xi era a única pessoa
desde sua chegada a Chonghua disposta a compartilhar sua caça com ele.
Várias vezes, ele quis confortar Mo Xi e ajudá-lo a ficar menos zangado,
mas, tendo circulado Mo Xi duas vezes, ele realmente não tinha ideia de
como ajudá-lo a se acalmar. No final, ele só conseguiu ficar ao lado,
ouvindo Mo Xi amaldiçoá-lo enquanto orava por sua longevidade ao
mesmo tempo.
Só assim ele teria o que comer.
O acima foram os pensamentos de Gu Mang.
Felizmente, Mo Xi não tinha ideia, caso contrário, ele morreria de raiva
mesmo.
O fim do ano estava se aproximando e o Departamento de Assuntos
Militares estava ocupado, fazendo com que Mo Xi voltasse tarde para a
mansão por vários dias consecutivos. Hoje à noite, quando ele voltou de um
jantar social, até Li Wei já tinha ido para a cama.
Mo Xi ergueu os dedos delgados, pálidos e frios, puxou o colarinho
apertado e caminhou pelas portas da mansão com as pernas compridas.
Ele tinha acabado de beber na festa, a expressão um pouco doente, suas
feições mostrando muito mais impaciência do que o normal. No entanto, ele
sempre foi autodisciplinado, e só bebia por cortesia, não por prazer, e nunca
se entregava ao ponto da embriaguez. Ele apenas sentiu que seu peito estava
excessivamente quente e não muito confortável.
Ele originalmente planejava apenas se lavar e dormir, mas ao passar pelo
Salão Osmanthus, ele viu Gu Mang agachado perto do poço, lavando o
grande cachorro preto com sua manga enrolada.
"Bom garoto, você ficará bonito quando estiver limpo."
Mas o cachorro deixou de ser um bom garoto assim que viu Mo Xi,
lutando para se livrar das garras de Gu Mang e imediatamente fugindo. Gu
Mang se levantou, a água pingando de seus braços.
Gu Mang ergueu os braços para limpar o rosto, mas não conseguiu
limpar. Ele ainda tinha um pouco de espuma borbulhante no nariz. Ele
sorriu: "Você está de volta."
Mo Xi fechou os olhos, resistindo, mas ainda não conseguiu se conter
para outra rodada de gritos: "Você é um porco?"
Ele olhou para aqueles dedos vermelhos congelados e pensou no antigo
Gu Mang, que escondera a verdade de todos e escapuliu para lavar pratos e
ganhar dinheiro para dar-lhe um tratamento especial. O aborrecimento em
seu peito tornou-se mais pronunciado.
"Você não sabe como esquentar um pouco de água quente no depósito de
lenha para lavá-lo?"
"Fan Dou não gosta de calor."
"Quem?"
Gu Mang usou sua manga para enxugar o fluxo de gotas de água: "Fan
Dou."
Mo Xi percebeu que ele estava falando sobre o cachorro que o seguira
desde o Jardim Luomei e ficou sem fala. Gu Mang sempre cuidou primeiro
dos gostos das outras pessoas, criando o hábito de acomodar os outros e
suportando todos os tipos de inconveniências que vinham com isso.
E agora ele só tinha esse cachorro como irmão e o tratava como uma
pessoa, cuidando dele e de suas emoções.
Sob a noite fria, Mo Xi observava o rosto de Gu Mang, a forma como o
luar brilhava em seu rosto limpo, sua aparência pura e seus tranquilos olhos
azuis.
Mo Xi queria dizer, por que você está se preocupando.
Mas quando ele moveu a boca, o que ele cuspiu foi uma frase diferente:
"Você não é um santo?"
Depois de se lavar, trocar de roupa para se deitar, ele se revirou na cama,
incapaz de adormecer.
Mo Xi sentiu que recentemente estava ficando cada vez mais louco. Sem
receber uma resposta, ele era como um fantasma vingativo não suprimido,
seu coração se enchendo de fogo.
Às vezes ele até pensava, seria melhor se Gu Mang morresse, seria
melhor se ele próprio morresse. Seria melhor do que essa adivinhação
constante, a agitação, esse tormento.
Na segunda metade da noite, começou a nevar. Mo Xi olhou com os
olhos secos, olhando para a vasta noite, os dedos sem querer cavando no
cobertor.
De repente, o sangue de seu coração disparou. Ele não aguentou mais,
correndo para fora do dossel com um som de estrondo. Ele nem se deu ao
trabalho de calçar os sapatos e pisar na neve que parecia algodão.
"Gu Mang!"
Ele gritou na "boca da toca" criada pela pilha de grandes pedras. Mo Xi
realmente sentiu que era hora de encontrar um médico para examiná-lo.
"Gu Mang, saia daí!"
A cortina da porta farfalhou e Gu Mang saiu, sua expressão cansada e
confusa, esfregando os olhos.
"O que há de errado?"
Mo Xi rangeu os dentes por um longo tempo, respondendo rigidamente:
"Nada."
Gu Mang bocejou, dizendo: "Então eu vou voltar."
Mo Xi falou: "Pare!"
"..........E agora?"
"Há algo."
Gu Mang piscou: "O quê?"
Mo Xi disse, com o rosto escuro: "Não consigo dormir."
Parando por um momento, ele rangeu os dentes: "Se eu não consigo
dormir, você não pode descansar."
Se isso fosse trocado por pessoas normais, elas definitivamente ficariam
pálidas de susto, mostrando a expressão de terem acabado de ver um
fantasma, e gritariam: "Você deve estar louco!"
Mas Gu Mang claramente não era uma pessoa normal, então ele só ficou
atordoado por um tempo, a expressão ainda relaxada pelo sono, e disse
calmamente: ".....Oh."
Esse som de "oh" era tão calmo quanto a água de um antigo poço, mas
essa água pousou em óleo fervente, faíscas explodindo no céu em um
instante.
Mo Xi explodiu abruptamente em fúria. Na neve, ele vestia apenas uma
camada de roupa e estava descalço, mas não sentiu a menor pontada de frio,
ao invés disso, sentiu um calor intenso. Ele olhou para Gu Mang, olhos
ardentes.
De repente, ele agarrou o braço de Gu Mang, segurando tão fortemente
que a mão de Gu Mang imediatamente mostrou marcas vermelhas. Ele o
puxou ferozmente, olhando no rosto de Gu Mang.
"Ouça, meu humor esta noite está muito ruim."
"O que nós fazemos?" Gu Mang não pareceu se importar, "Massagear vai
ajudar?"
"Você—!" Mo Xi estava sem palavras e, em seguida, cerrando os dentes,
ele cuspiu lentamente: "Bom. Muito bom......Você não ficou estúpido? Você
não perdeu toda a sua dignidade, perdeu todo o entendimento da vergonha,
perdeu todas as suas memórias? Você não se submete humildemente a
tudo?"
Ele observou aqueles olhos perplexos mas caídos na noite de neve e nas
pupilas azuis, ele viu seu rosto, reprimido ao ponto da insanidade.
Ele sentiu que era bastante cômico assim, seu pomo de adão balançando,
querendo conter a raiva que borbulhava.
Mas a respiração que ele exalou era escaldante, terrivelmente quente.
"Isso é bom." Ele agarrou seu braço com força, olhando para ele, "Hoje à
noite, você vai me acompanhar."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Esta noite estou ocupada, postando na hora certa da caixa de rascunhos~
esta noite não tenho tempo para fazer um pequeno teatro, estou correndo
por aí! beijos a todos~ também amanhã sábado não vou descansar, ainda
vou me atualizar, descansando no domingo~ beijos! enviando corações!
Notas:
1. 师兄 shixiong [irmão discípulo mais velho] soa exatamente como 湿
胸, que significa peito molhado.
2. 我在你身上犯过很多错事 interpretação: nesta frase, mo xi não errou
com gu mang (como ao cometer erros contra gu mang), ele errou sua moral
em gu mang e pode possivelmente estar aludindo a seu corpo.
3. O companheiro aqui usado, é o mesmo para companheiro de equipe,
camarada, mesma energia do tipo companheiro de matilha, vou usar apenas
companheiro, okay?
4. Fan Dou, 饭 兜, nome do tipo "bolso de arroz" bonitinho.
52: Não se mova

Faíscas voaram do braseiro de carvão e o pálido dossel verde-azulado ficou


aberto.
Mo Xi sentou-se na beira da cama, seus olhos negros encarando Gu
Mang.
Ele disse: "Ajoelhe-se."
Ajoelhar era algo que Gu Mang já havia aprendido há muito tempo no
Jardim Luomei, mas ele não gostava desse movimento. Não era por
orgulho, mas porque ele não sabia o que aquelas pessoas que lhe diziam
para se ajoelhar queriam dele. Por que, embora ele se ajoelhasse
corretamente a cada vez, a maldade naqueles rostos não desaparecia, e só se
tornava mais raivosamente vermelho-sangue?
Ele não sabia que parte dessa posição ele fez de errado.
Gu Mang hesitou, olhando para Mo Xi, e então se ajoelhou—ajoelhando-
se ao lado da cama do mestre da Mansão Xihe, ajoelhado aos pés daquele
homem.
Ele costumava não se importar se os outros ficavam satisfeitos com ele,
mas a pessoa à sua frente era sua tigela de arroz, que estava relacionada à
carne da mesa de amanhã, então ele sempre esperava deixá-lo mais feliz.
Mas Mo Xi parecia não estar realmente satisfeito.
"Alguém já te disse o que significa ajoelhar?" Mo Xi de repente olhou
para baixo, perguntando friamente.
Gu Mang balançou a cabeça.
"Você, ajoelhado, representa servidão, inferioridade, cautela e respeito."
Mo Xi olhou para ele, "Mas nada disso aparece em seu rosto."
"Você apenas dobrou os joelhos e suas costas ainda estão retas."
Gu Mang não disse nada, como se não tivesse ideia do que dizer. Ele
apenas se ajoelhou ali, piscando impotente, perplexo.
Ele foi tão franco e honesto que pareceu rude.
Sim, foi por isso que ele enfureceu todos que o fizeram se ajoelhar.
Mesmo estando ajoelhado, não havia vergonha em seu rosto. Nos últimos
dois anos, muitas pessoas queriam vê-lo humilhado, vê-lo infeliz e viver
uma vida pior do que a morte—mas ninguém conseguia.
Gu Mang era como uma folha de papel em branco, aceitando calmamente
todos os palavrões e xingamentos, sua ignorância se tornando sua maior
barreira.
Mo Xi de repente ficou mais furioso, agarrando a bochecha de Gu Mang
e inclinando-se sobre ele para olhar em seus olhos. A sensação de invasão
que ele exalou foi como uma espada, voando para fora da bainha, como se
quisesse atravessar Gu Mang.
"Gu Mang, você realmente acha que eu não posso fazer nada com você?"
Mas Gu Mang apenas olhou para ele. A resposta que ele deu depois de
um longo tempo foi: "Você bebeu?"
".........."
Mo Xi ficou chocado, como se tivesse pensado em algo, soltando a
bochecha de Gu Mang como se tivesse sido escaldado.
Ele havia exercido muita força; A bochecha branca de Gu Mang foi
marcada com duas marcas violentamente vermelhas.
Mo Xi se virou, sombrio: "O que isso tem a ver com você."
Gu Mang tocou a própria bochecha: "Muita gente bebia no Jardim
Luomei. Bebia muito e depois ficava muito mal."
"Isso se chama estar bêbado." Mo Xi falou friamente.
"Então você está bêbado?"
Mo Xi virou a cabeça para encará-lo: "Se eu estivesse bêbado, seria
capaz de falar com você assim?"
"Então você já ficou bêbado antes?"
"Eu—"
A neve farfalhou lá fora ao cair e o vento norte uivou.
Foi um lapso momentâneo da língua, ecoado apenas pelo carvão
crepitante.
Eu nunca fiquei bêbado antes.
Quando eu só bebi um pouco demais, só uma vez, você viu, tolerou,
perdoou.
E a partir de então, eu me disciplinei estritamente, nunca mais me
permitindo me entregar a isso.
Como você esqueceu isso? Como você pôde esquecer isso?
Como você ousa esquecê-lo!!!
Essas palavras reviraram em seu coração, o vapor subindo,
transformando-se em palavras implacáveis e escapando de sua boca.
"Meus assuntos não são para você se preocupar."
E então, Gu Mang ficou em silêncio.
Os dois sem palavras se entreolharam, com Mo Xi constantemente
olhando para Gu Mang como se ele pudesse perfurar aqueles olhos azuis
límpidos e diretamente no coração de Gu Mang.
E então Mo Xi pensou, se ele pudesse penetrar diretamente, se ele
pudesse cruelmente despedaçá-lo, perfurá-lo, ver os segredos em seus
ossos, o fluxo de seu sangue, ver claramente sua alma suja—
Enquanto ele pudesse ver o quão impuro o homem à sua frente era, ele
iria parar de se apegar ao passado.
Gu Mang balançou os pés descalços, perguntando de repente: "Você
queria que eu o acompanhasse, para ficar olhando ao redor?"
Mo Xi olhou furioso: "Continue sonhando."
"Então o que você quer que eu faça?"
Mo Xi começou a pensar séria e maliciosamente, não olhando mais para
Gu Mang.
"Acompanhe-me esta noite." Esta frase claramente continha alguma
intimidade, não soando muito apropriada.
Mas os dois dentro da sala nem mesmo consideraram isso dessa forma.
Mo Xi realmente acreditava que, uma vez que não conseguia dormir, ele
também não deixaria Gu Mang descansar, e Gu Mang estava
acompanhando sua "tigela de comida", acreditando amigavelmente que eles
compartilhariam tanto o sono quanto a insônia.
"Assim: você lê, eu durmo." Mo Xi mexeu em sua estante por um tempo,
depois jogou um pergaminho intitulado 《 Crônicas das Tribulações
Celestiais》 para ele.
"Eu não sei ler....."
"Li Wei não te ensinou por um mês?" Mo Xi mal-humorado acenou com
as mãos, deitando-se: "Leia as palavras que você conhece."
"Oh." Gu Mang aceitou o 《 Crônicas das Tribulações Celestiais 》 ,
começando a ler o título em voz alta, "Milho em dificuldade quente[1]."
Depois de ouvir Gu Mang ler por uma noite, Mo Xi concluiu que das
《Crônicas das Tribulações Celestiais》 que ele memorizou aos cinco anos
de idade, ele não conseguia entender uma única frase dela. Foi lido à força
por Gu Mang em um livro do qual ele nunca tinha ouvido falar antes.
Assim, na segunda metade da noite, o ainda sem sono Mo Xi rolou para
fora da cama, olhando furiosamente para Gu Mang por um longo tempo, e
de repente estendeu a mão para puxá-lo para cima.
Gu Mang: "Indo para onde?"
Mo Xi falou: "Sala de estudo."
Gu Mang ficou ajoelhado por um longo tempo e, então, quando foi
abruptamente levantado, suas pernas estavam dormentes e não podiam se
mover, cambaleando dois passos para cair em uma pilha.
Ao cair, ele instintivamente quis se agarrar a algo. Na confusão, a coisa
mais próxima era Mo Xi, então ele se agarrou com força à cintura de Mo
Xi.
Embora esta fosse a parte mais severa do inverno, o fogo de carvão na
sala rugia; Mo Xi também era um homem forte e de sangue quente, então
ele usava apenas uma camada de roupa sobre ele. O abraço de Gu Mang foi
separado apenas por uma fina camada de roupa de baixo, envolvendo sua
cintura delgada e musculosa. O abdômen de Mo Xi subia e descia sob sua
mão com sua respiração. As roupas originalmente arrumadas foram
puxadas para o lado, mostrando vagamente indícios de um peito bem
musculoso.
Mo Xi o encarou, com expressão confusa, um pouco oculta.
Se esta fosse qualquer mulher, ou mesmo algum outro homem, se eles
estivessem na posição de Gu Mang, eles estariam definitivamente
desmaiados com o cheiro e físico excessivamente masculino de Xihe-jun.
Mas o antigo afeto de Gu Mang tinha desaparecido, e seu interesse lobo
no amor parecia estar completamente inconsciente. Ele não tomou
conhecimento deste espécime masculino na frente dele e não viu nada que
valesse a pena olhar. Se insistisse em perguntar o que ele sentia, era apenas
duro e quente, dando a ele uma sensação de perigo.
Mo Xi espremeu palavras por trás dos dentes cerrados: "Solte."
Gu Mang ainda estava segurando sua cintura, seus olhos azuis olhando
para ele, e disse francamente: "Eu não consigo ficar de pé." Ele apontou
para as pernas, "Quebrado".
O rosto de Mo Xi estava ficando cada vez mais nebuloso: "Eles estão
dormentes, não quebrados. Você precisa me soltar!"
Gu Mang notou que sua expressão não era gentil, pensando que essa
pessoa se aborrecia facilmente e não era boa em cuidar de seus
companheiros, nem mesmo tão bom quanto seu Fan Dou. Tendo pensado
até aqui, ele silenciosamente o soltou, lutando para se levantar. Mo Xi, no
mesmo segundo, já havia aberto a porta e caminhado por baixo da colunata
em direção ao escritório.
As quatro paredes do escritório eram bonitas e simples, sem muitas
decorações e definitivamente sem braseiro.
Mo Xi já tinha um núcleo espiritual de afinidade com o fogo, e agora
adicionando raiva de sangue quente, ele absolutamente não se importou
com o frio, caminhando até a mesa vestindo uma única camada.
Ele olhou para Gu Mang, que estava hesitando perto da porta, dizendo:
"Entre[2]."
Gu Mang parou por um segundo e se deitou no chão.
".........O que você está fazendo?"
Gu Mang começou a rolar, uma volta, duas voltas....
O rosto bonito de Mo Xi estava distorcido pela raiva: "Eu digo para você
rolar e você realmente faz isso?"
Gu Mang sentou-se, suspirando: "Então me diga o que fazer."
Se não fosse pela expressão tranquila e humilde de 'busca de instrução'
em seu rosto, Mo Xi pensaria que este era o ex-bandido 'Rufião do Exército'
brincando com ele.
Mo Xi conteve sua frustração, dizendo: "Venha aqui."
Gu Mang não parecia querer irritar este camarada facilmente explosivo,
esclarecendo: "Eu não preciso rolar, certo?"
".......Aproxime-se."
E então Gu Mang se levantou do chão e caminhou até Mo Xi,
calmamente olhando para ele e esperando por suas próximas palavras.
Mo Xi olhou na estante e não encontrou um livro adequado para ensinar
as pessoas a ler, então ele franziu as sobrancelhas e decidiu pegar um
pincel, tinta, papel e uma pedra para moer a tinta, arrumando-os na mesa de
sândalo amarelo .
"Quantas palavras Li Wei te ensinou?"
Gu Mang contou nos dedos e depois de usar todos os dedos, ele mexeu os
dedos dos pés descalços e realmente os usou para contar também. Tendo
calculado uma vez assim, descobrindo que as palavras que conhecia
numeradas em seus dedos das mãos e dos pés, ele não pôde deixar de dizer
com orgulho: "Muitas."
Mo Xi puxou uma cadeira e disse: "Sente-se."
Gu Mang sentou-se, olhando para ele com curiosidade.
Mo Xi cruzou os braços e se inclinou sobre a mesa de sândalo. Ele o
olhou de cima a baixo, e então com um aceno de sua mão, o fogo de sua
palma voou para acender todas as lâmpadas da sala: "Vou testar você."
"O que significa "testar"?"
"Isso significa que vou dizer, você escreve."
Os maus hábitos do Jardim Luomei ainda estavam presos no coração de
Gu Mang. Ele pegou desajeitadamente o pincel, mergulhou-o em bastante
tinta e perguntou: "Se eu escrever bem, haverá uma recompensa?"
"Se você escrever mal, haverá punição."
A expressão originalmente antecipada de Gu Mang tornou-se de
ansiedade, perguntando apreensivamente: "Sem comida para comer?"
"......." Mo Xi olhou para ele; sob a luz amarela das velas, as bochechas
magras de Gu Mang estavam tão próximas, um par de olhos lavados pelo
mar olhando para ele. Durante esse período, esses olhos raramente exibiam
a mesma apatia e alienação que foi vista pela primeira vez no Jardim
Luomei.
Pouco a pouco, a humanidade estava voltando aos olhos de Gu Mang.
Mas não importa quantas vezes Mo Xi tentasse pegá-lo, ele nunca havia
conseguido compreender nem mesmo o menor indício das memórias
restantes de Gu Mang.
Mo Xi disse: "Veremos."
Gu Mang persistiu: "Eu preciso comer. Caso contrário, terei muita fome."
Mo Xi o encarou: "Que direito você tem de barganhar comigo? Escreva."
Uma caligrafia desajeitada ensopada no papel de escrever; Mo Xi dizia
uma palavra e Gu Mang a escrevia. Se ele escrevesse corretamente, Mo Xi
ficaria em silêncio, mas se ele escrevesse errado, Mo Xi gritaria com ele e o
chamaria de estúpido.
Ele primeiro fez Gu Mang escrever um dois três quatro cinco e, em
seguida, Gu Mang escreveu seu nome e, em seguida, seu próprio nome.
Mais tarde, ainda insatisfeito e com o coração em frangalhos, ele exigiu
que Gu Mang escrevesse: "Se eu viver, voltarei para o seu lado, se eu
morrer, irei ansiar por você para sempre[3]" e "A dor da separação só
termina quando nós dois nos encontrarmos novamente[4]."
Perto do fim, todas essas eram palavras que Gu Mang não poderia saber
como escrever, mas ele não o deixou ir, pregando-o na cadeira, não o
deixando se levantar.
Gu Mang se sentiu injustiçado: "Não sei como............"
A luz estava nebulosa, a neve lá fora sombria e pouco nítida. Mo Xi
olhou para as palavras desajeitadas espalhadas desordenadamente pela
página; em uma linha de 'anseio', houve milhares de erros. Ele caminhou
atrás de Gu Mang, trazendo um pincel: "Eu vou te ensinar."
Enquanto a neve batia no peitoril da janela, Gu Mang estava sentado na
cadeira com a figura alta de Mo Xi inclinada sobre ele. Cada uma de suas
pinceladas, cada curva e linha como se fixada em metal, era esguia e
elegante. Enquanto escrevia, Gu Mang o copiava mal; no meio do caminho,
ele não resistiu e espirrou.
Mo Xi suspendeu o pulso e parou de escrever, abaixando a cabeça para
perguntar: "Frio?"
Gu Mang não gostava de incomodar os outros; especialmente porque o
outro era um homem e ele também era homem, ele manteve um pouco de
competitividade e balançou a cabeça, mas espirrou novamente.
Mo Xi: "Volte e coloque outra camada. Se você congelar até a morte, eu
ainda precisaria passar pelo trabalho de cuidar de você."
Gu Mang esfregou o nariz: "Um pouco, nada mal."
Já que Gu Mang havia dito isso, Mo Xi não tinha razão para insistir; se
continuasse exigindo, pareceria que estava cuidando dele. E assim, ele
continuou ensinando palavras ao Gu Mang.
Mas, enquanto escrevia, Gu Mang não suportava o frio. Ele não pensou
muito nisso, apenas procurando instintivamente fontes de calor próximas—
avançando lentamente em direção a Mo Xi, aos poucos.
Mo Xi estava imerso em concentração, escrevendo as palavras, e a
princípio não sentiu os pequenos movimentos de Gu Mang. Mas quando ele
reagiu, Gu Mang já havia imitado um lobo tentando se aquecer, inclinando-
se perto do lugar a apenas um chi de distância[um terço de um metro],
como se com o menor movimento, ele pudesse se esconder em seu abraço.
"......" Os olhos de Mo Xi escureceram e ele guardou o pincel. De
repente, ele agarrou o queixo de Gu Mang, forçando-o a olhar para ele, e ele
estreitou os olhos sinistramente, "Antes, quando eu disse para você sair e
colocar a roupa, você não fez. O que você quer agora?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
[mistério omegaverse/abo]
Xi-mei: Antes, quando eu disse para você sair e colocar uma roupa
quente, você não quis. O que você quer agora?
Gu Mangmang: Eu não posso mais viver assim, você pode ser um fogão
para Sua Majestade, lutar contra Murong Lian, defender Jiang Yexue, mas
eu não posso nem chegar um pouco mais perto para me aquecer????
Xi-mei: Não.
Gu Mangmang: Por quê?!!!
Xi-mei (agarrando seu queixo, olhando para seu pescoço e afiando os
dentes): Porque eles são todos alfas ou betas, seu cheiro é completamente
sem atrativos para mim. Eu não quero morder ninguém.
Notas:
1. Gu Mang leu "Milho em dificuldade quente", ao invés de "Crônicas
das Tribulações Celestiais", isso porque os caracteres são um pouco
semelhantes, mas não fazem nenhum sentido, não é realmente uma
referência a milho.
2. O "entra" de Mo Xi foi "滚", que é uma forma rude/enérgica de dizer a
alguém para se mover, mas o literal significa "rolar". Por isso Gu Mang
entra na sala rolando.
3. Poema de Yan Jidao 《长相思》 (longo anseio).
4. Dinastia Han oriental (25-220), um poeta sem nome usando o
pseudônimo de Su Wu, escreveu 《留别妻》 (presente de despedida para
minha esposa).
--
postei esses 4 capítulos hj pq achei mt curtinhos....e n me agradeçam, eu
tava doida pra ler logo tbm.
53: Sedução não intencional

Gu Mang o observou, com os pés descalços esfregando ansiosamente o


chão embaixo daquela mesa.
De repente, ele disse: "Eu me aqueço com Fan Dou."
Mo Xi olhou para ele com indiferença: "E daí?"
"Você não está vestindo muito, você está com frio; eu não estou vestindo
muito, estou com frio. Nós dois estamos com frio, mas quando estivermos
juntos vai estar quente."
".........."
Mo Xi é um corta-manga, e Gu Mang era seu antigo amante. Não
importava o quão alto ele construiu suas paredes de racionalidade. Ele
podia se conter de ações excessivas, mas não conseguia conter alguns dos
instintos naturais de seu corpo. Ele sabia claramente que reagiria fortemente
a Gu Mang; se estivessem realmente próximos, com roupas tão finas, não
seria apenas uma simples questão de 'calor'.
Por isso, Mo Xi ficou indignado, como se estivesse sendo seduzido
deliberadamente. Mesmo que essa "sedução" pudesse existir completamente
em sua própria imaginação, seu rosto ainda estava visivelmente decaído.
Ele encarou Gu Mang por um momento, de repente soltando o queixo,
como se estivesse com repulsa, e agarrou um pedaço de papel para limpar
os dedos, perguntando friamente: "Não pense em si mesmo tão bem."
"Não é bom?"
"O que você pensa que é."
Gu Mang ouviu e não mostrou nenhum sinal de estar ferido, apenas
virando a cabeça para trás para olhar para Mo Xi. Todas as suas emoções se
mostraram claramente em seu rosto aberto. Mo Xi podia ver facilmente a
confusão, a perplexidade, o medo.....mas não havia nada que o agradasse.
Se Gu Mang pudesse ser magoado por suas palavras cáusticas, mesmo
que apenas um pouquinho, Mo Xi sentiu que ele não estaria tão irritado, tão
deprimido.
Gu Mang respondeu: "Eu pensei, eu era....companheiro. Seu
companheiro."
Mo Xi não fez nenhum som; após um momento, ele ergueu os dedos,
usando um para enganchar na coleira de escravo no pescoço de Gu Mang.
O dedo desceu lentamente, sacudindo a placa no anel de ferro preto como
breu.
Ele abaixou a cabeça, dizendo: "Você acha que eu seria companheiro de
alguém usando esse tipo de coisa?"
"Você é um traidor, e eu sou seu inimigo mortal." Mo Xi falou baixinho:
"Isso não vai mudar. Gu Mang, nunca podemos voltar."
Conforme o ano chegava ao fim, Mo Xi estava cada vez mais certo de
que Gu Mang realmente não estava fingindo. Ele realmente havia perdido
todas as suas memórias e sabedoria como resultado da perda das duas
almas.
Depois de um longo tempo, Mo Xi silenciosamente chegou a um acordo
com isso.
Neste dia, Mo Xi ouviu da corte que o Mestre em Medicina Jiang
finalmente havia retornado de suas viagens. Jiang Fuli era o principal
médico de Chonghua, digno de ser chamado zongshi, capaz de curar os
casos mais graves. O caso de Gu Mang não podia contar com mais
ninguém, mas ele podia esperar por Jiang Fuli. E assim, Mo Xi manteve sua
última linha de esperança e trouxe Gu Mang para visitar a Mansão Jiang.
O temperamento de Jiang Fuli era extremamente excêntrico, obstinado e
cruel. Naqueles "Ganância, Ignorância, Ira" de Chonghua, Ganância era
Murong Lian, Ignorância era Murong Chuyi; e quanto a Ira, descrevendo
alguém que odiava qualquer coisa que fosse contra ele, explodindo se ele
não conseguisse o que queria, completamente irracional, totalmente
controlado por suas emoções—esse era Jiang Fuli, Mestre em Medicina
Jiang.
Este mestre honrado confiava totalmente em suas habilidades, nunca
falava virtuosamente e sempre caminhava sozinho.
"Eu ouvi que quando ele voltou, ouvindo que Senhora Jiang se encontrou
com Li Qingqian, ele ficou tão bravo que não falou com a Senhora o dia
todo. Ele perguntou a ela se seu cérebro tinha alguma doença, que havia
remédio e ela deveria curá-lo cedo."
"Aiya, por quê?"
"Não tenho certeza, provavelmente senti que a Senhora era muito
imprudente. Ouvi dizer que ele foi à Mansão Yue gritar com Murong Chuyi,
dizendo que Murong Chuyi não deveria ter se intrometido nos negócios de
outras pessoas e envolvido sua Senhora."
"Haha, Ignorância emparelhado com Ira, Murong Chuyi não começou
uma briga com ele?"
"Murong Chuyi nem estava na mansão. Jiang Fuli quebrou dez de seus
jogos de chá antes de sair furioso, enviando a Murong Chuyi uma
mensagem dizendo que se ele ousasse implicar com a Senhora novamente,
ele iria pessoalmente amarrar Murong Chuyi e jogá-lo em seu caldeirão, e
transformá-lo em medicamento. Ouvi dizer que ele fez o jovem Yue-gongzi
chorar."
"Wah, tão assustador....."
Precisamente isso.
Não é que Mo Xi não tenha interagido com Jiang Fuli antes, mas sua
impressão dele era seriamente muito ruim. Se houvesse mais alguém a
quem ele pudesse perguntar, ele realmente não gostaria de visitar a Mansão
Jiang.
Mas ele virou a cabeça, vendo Gu Mang relaxando ao sol com Fan Dou,
e sentiu que deveria ir.
No grande salão da Mansão Jiang, lanternas elaboradamente decoradas
estavam por toda parte, queimando diligentemente. Milhares de lâmpadas a
óleo iluminaram o céu noturno em dia. As decorações neste salão eram
todas peças primorosamente trabalhadas, sendo centenas de vezes mais
caras do que os cultivadores normais podiam pagar, luxuosamente
extravagantes.
Logo após o jantar, a governanta preparou porções generosas de chá e
refrescos, ordenando que outras pessoas fossem aos quartos dos fundos e
informassem o chefe da família de Jiang, Jiang Fuli.
A princípio, eles pensaram que Jiang Fuli sairia rapidamente, mas,
inesperadamente, esperaram por um longo tempo. Mo Xi fechou os olhos
para meditar enquanto Gu Mang comia o prato de lanches. A porcelana
vietnamita azul jade continha doces em forma de flor de pêssego, bolos de
flores e frutas conservadas em mel. Ele fez questão de não perder nenhum,
enfiando todos na boca. Depois de terminar seu próprio prato, ele sentiu que
não era suficiente[1], então ele lambeu os lábios e estendeu a mão para
pescar o prato de Mo Xi. Ele olhou furtivamente para Mo Xi, percebendo
que os cílios do outro não se moviam e, com tanta confiança, enterrou a
cabeça para comer.
Quem diria que Mo Xi diria de repente: "Você não está com fome."
Gu Mang ficou chocado por um momento, palavras abafadas pela
comida: "Você quer? Ainda sobrou um pouco, pensei que você não queria
comer....."
Mo Xi respondeu levemente: "Não vou comer."
"Bom, bom, então eu cuido disso para você." As duas últimas palavras
foram muito confusas, porque Gu Mang já tinha enfiado um grande pedaço
de massa de flor de pêssego em sua boca, trabalhando duro enquanto
mastigava, as bochechas estufadas. Ele só conseguia fazer ruídos estranhos
de umm umm.
Embora Mo Xi não tenha dito nada, aquelas sobrancelhas estavam
ligeiramente tensas. Ele não queria olhar para as maneiras feias de Gu
Mang à mesa, virando a cabeça para perguntar ao servente: "Por que está
demorando tanto? O senhor da sua família tem assuntos para resolver e não
consegue se livrar?"
O servente respondeu: "O zhanggui está tratando da filha de Changfeng-
jun. Ele deve terminar logo."
Mo Xi franziu a testa: "Recentemente, tenho ouvido muito sobre
Changfeng-jun. Que doença sua filha tem?"
"Doença da loucura do coração." O servente continuou, "O núcleo
espiritual da filha de Changfeng-jun é muito selvagem e ela é muito jovem,
então ela é incapaz de se controlar. Ela já machucou muitos pequenos
gongzis e moças na Academia de Cultivo, ah...." ele falava, e não
suportava: "Ela tem apenas sete anos; quando a doença não se agrava, ela é
extremamente quieta, bem-comportada e muito educada, mas não há
ninguém disposto a se dar bem com ela, que pena."
"Pode ser curado?"
"Não tão cedo." O servente disse: "Se ela continuar a machucar as
pessoas, a academia planeja destruir seu núcleo espiritual e expulsá-la."
Mo Xi ficou em silêncio por um tempo após ouvir isso, então perguntou:
"Isso não significa que ela nunca mais poderá se cultivar?"
"Não apenas incapaz de se cultivar—quebrar seu núcleo espiritual é
muito perigoso. Se for feito de maneira descuidada, arruinaria sua mente e
ela se tornaria estúpida."
"......."
"Changfeng-jun e sua esposa tiveram sua filha atrasada, mas eles nunca
imaginaram que seria assim, suas lágrimas já secaram. Ahh, na verdade, a
filha[3] da família Changfeng sempre fez o possível para se controlar,
querendo lentamente ganhar controle sobre o poder de seu núcleo
espiritual.....ela está melhorando constantemente, mas...." O servente
suspirou de novo, "Xihe-jun sabe que a academia está cheia de filhos e
herdeiros de famílias nobres, e ninguém está disposto para enfrentar este
perigo, entrando em contato com uma criança louca por causa do coração.
Changfeng-jun implorou por tanto tempo, puxando tantos cordões, e ela
mal teve permissão para ficar até agora—os outros nobres senhores têm
muitas reclamações; há mais incidentes com ferimentos, não importa de
qual filho ela machuque, eu temo que ela não estará segura."
Mo Xi lembrou-se imediatamente daquela vez que Changfeng-jun lhe
enviou presentes—parece que foi por esse motivo.
Ele só queria falar, mas foi interrompido pela voz imponente do homem
que saía do corredor interno: "Velho Zhou, tão prolixo, quem deixava você
divulgar descuidadamente os casos dos pacientes?"
O servente calou-se imediatamente.
Mo Xi se virou e viu um homem de cerca de trinta anos emergir de trás
da tela de seda dourada. Este homem usava túnicas bordadas de um verde-
azulado esplendidamente suntuosas, lapelas em camadas profundas, com o
cinto largo amarrado reto e uniforme. Com um toque de suas mangas
compridas, ele se sentou sem nenhum traço de cortesia, pousando no
assento de honra. Ele ergueu um par de olhos cor de damasco claros, de
aparência nítida e clara, feições altivas.
Mo Xi falou: "Mestre em Medicina Jiang."
Os dedos de Jiang Fuli repousavam nos apoios de braço e ele deu uma
olhada em seus convidados. Seus lábios finos abriam e fechavam, sem uma
palavra de saudação, dizendo diretamente: "Seu corpo está são. Nada para
curar."
Mo Xi perguntou: "E quanto a ele."
Jiang Fuli lançou outro olhar para Gu Mang: "Ele é incurável. Sem
esperança."
Embora Mo Xi não tivesse mais esperanças de que Gu Mang ainda
tivesse suas memórias, ouvir a declaração de Jiang Fuli fez seu coração
afundar involuntariamente.
Mo Xi fechou os olhos, sem vontade de desistir: "Nem tem chance de
recuperação?"
"Há sim." Jiang Fuli arqueou uma sobrancelha, zombando: "Procure
acima dos nove céus e abaixo das nove terras, encontre suas duas almas
dispersas e tudo estará resolvido. A questão é: Xihe-jun sabe onde
procurar?"
Normalmente, se fosse qualquer outra pessoa falando com ele assim, Mo
Xi teria se tornado hostil. Mas o poder que Jiang Fuli detinha era—todos
em Chonghua não gostavam dele, amaldiçoando-o como um vendedor
trapaceiro, implacável e sem consciência, ganhando dinheiro com pessoas
moribundas, mas ninguém em Chonghua realmente ousava fazer nada
contra ele; nem mesmo Sua Majestade conseguia lidar com ele.
Porque ele era um talento raro, um curador divino.
Mo Xi olhou para Gu Mang, que estava olhando fixamente para o prato
de sobremesas, virando a cabeça para perguntar a Jiang Fuli: ".....O Mestre
em Medicina Jiang tem outros métodos, pelo menos para ele se lembrar um
pouco."
"Se você quer que ele se lembre de algumas coisas, não há necessidade
de nenhum método." Jiang Fuli disse diretamente: "Embora sua alma de
memória tenha sido removida, isso não significa que ele tenha esquecido
completamente tudo de seu passado. Com o passar do tempo, ele irá
naturalmente recuperar um pouco."
O coração de Mo Xi deu um salto abrupto: "Quanto ele pode recuperar?"
"Depende da sorte dele." Jiang Fuli falou: "Mas sem restaurar suas duas
almas, ele não será capaz de se lembrar da maioria das coisas."
Vendo a escuridão repentina nos olhos de Mo Xi, Jiang Fuli riu
friamente: "Na verdade, em relação às memórias, ele deveria se recuperar
completamente ou desistir e esquecer completamente. Permanecer apenas
com alguns fragmentos de memória é o verdadeiro tormento. Se eu fosse
ele, preferiria continuar vagamente assim—para evitar muita dor e
sofrimento."
A luz da vela se dissipou; Jiang Fuli mudou para uma posição mais
confortável, recostando-se em almofadas macias, preguiçosamente
continuando: "De qualquer forma.....as mentes humanas são erráticas, quem
sabe de que parte do passado ele se lembraria de repente?"
As palavras de Jiang Fuli fizeram o coração de Mo Xi disparar.
Sim, se fosse apenas de acordo com os caprichos do acaso, recuperando
alguns resquícios de memória destruídos, quem sabia o que seriam?
A primeira metade da vida de Gu Mang teve muitos segredos, e ele
sofreu muitas perdas. Para falar levianamente sobre isso, havia o caso
oculto dele e de Mo Xi, e havia a humilhação que ele passou nas mãos de
Murong Lian. Para falar muito sobre isso, havia alguns segredos militares
do Exército Wangba e a pressão exercida por Sua Majestade.
Se Gu Mang de repente se lembrasse de alguns desses restos
fragmentados, como ele viveria consigo mesmo?
Mo Xi só havia pensado por um momento, mas já sentia um frio terrível.
Jiang Fuli percebeu seu humor, sorrindo maliciosamente: "Não é
horrível?"
"........"
"Se caso ele se lembrasse de como Sua Majestade o tratou naquela época,
perdendo a causa e efeito, ele provavelmente ficaria furioso e se tornaria
incontrolável. Se Xihe-jun ainda tentar consertar os restos então, bem, isso
seria muito difícil."
Mo Xi deu uma olhada em Jiang Fuli, em sua aparência calma e serena
sob a luz da lamparina, e disse: "Você tem o remédio."
Ele não estava fazendo uma pergunta.
Jiang Fuli riu severamente: "Realmente inteligente. Não tenho[4]
nenhum método para ele recuperar seu passado, mas quanto às receitas para
ajudá-lo a evitar a lembrança dessas memórias sombrias, posso prescrever
bastante."
Esse belo homem tinha cara de aproveitador, mexendo nos anéis de jade
da mão, como um caçador esperando que sua presa pule na jaula: "Quer?"
Mo Xi, naturalmente, não era uma pessoa sem dinheiro. Cruzando as
pernas compridas envoltas em uma calça de couro preta e apoiando o
cotovelo no encosto, ele nem ergueu o olhar, dizendo: "Diga seu preço."
"Tudo certo." O dinheiro melhorou a expressão de Jiang Fuli, ele disse:
"Você é mais direto do que Sua Majestade."
"Sua Majestade também sabe da possibilidade de recuperar suas
memórias?"
"Por que eu esconderia dele?" Jiang Fuli respondeu: "Mas ele não se
importou com as consequências, Gu Mang lembrando de tudo conta."
Mo Xi ficou em silêncio por um tempo, depois disse: "........Escreva a
receita."
Jiang Fuli disse: "Em primeiro lugar, para ser claro, esta receita é para
acalmar o espírito. Embora possa ajudar a reter más lembranças, não pode
controlar as escolhas que Gu Mang faz a respeito delas. Se algum dia ele se
lembrar de qualquer ódio profundo e você abrir seus olhos para encontrá-lo
correndo em seu pescoço com uma faca, certamente não vou oferecer
reembolso." Ao terminar, ele tamborilou aqueles dedos de jade branco na
mesa, erguendo o queixo arrogante para olhar para a placa da Mansão do
Mestre da Medicina, "Tudo será feito de acordo com as regras da Mansão
Jiang."
Mo Xi não tinha vontade de olhar para a placa podre de Jiang Fuli. Ele
tinha visto isso uma vez em sua juventude, e isso havia deixado uma grande
sombra em seu coração, mudando muito sua visão dos cultivadores de
medicina.
Por mais inúteis que outros centros de medicina fossem, eles ainda
penduravam ensinamentos como "Praticando medicina para ajudar as
pessoas", "Tratamento sincero para todos, comércio justo para jovens e
idosos".
O salão do Mestre da Medicina Jiang estava decorado com oito palavras,
indomitavelmente exultantes:
"Quem mexer com Jiang será morto por Jiang."
Jiang Fuli perguntou-lhe, desinibido: "Você entende?"
A expressão de Mo Xi não mudou ao responder: "Escreva a receita."
Jiang Fuli disse: "Tudo bem, um curso de tratamento, setenta mil cauris
de ouro."
"Pftt—" O servente da Mansão Jiang não aguentou esse preço, mas
rapidamente o transformou em tosse, "Cof, Cof, estou resfriado, estou
resfriado."
Jiang Fuli semicerrou os olhos para ele, seus horríveis dentes brancos
aparecendo em um sorriso: "Tudo bem, vou te dar remédio também."
Servente Zhou: "........."
Mo Xi tirou os bilhetes de cauris dourados de sua bolsa qiankun. Com
isso, Gu Mang se virou. Ele ficou muito tempo no Jardim Luomei, por isso
as palavras que melhor compreendia foram "conchas de cauri".
Agora seu companheiro estava prestes a gastar dinheiro, gastar cauris,
não apenas cauris, mas cauris dourados, não apenas gastando cauris
dourados, mas setenta mil de uma vez......
Quantos clientes ele teria de aceitar para ganhar tanto dinheiro?
Vendo Mo Xi prestes a dar o dinheiro para aquele homem malvado de
olhos de damasco, Gu Mang não gostou. De repente, ele estendeu a mão,
agarrando o pulso de Mo Xi, balançando a cabeça solenemente.
"Não dê isso."
Mo Xi olhou para ele, dizendo: "É meu dinheiro."
"........"
"Solte."
Gu Mang pensou sobre isso e não conseguiu encontrar nenhuma razão
para detê-lo. Ele apenas suspirou, largando-o silenciosamente, e então
perguntou: "Sem dinheiro agora. Será que vamos ter que passar fome?"
Mo Xi o ignorou, colocando sete bilhetes no valor de dez mil cauris de
ouro cada um na mesa. Com um toque de seus dedos, ele o enviou para
Jiang Fuli.
Jiang Fuli pode nem mesmo ter olhado para a esposa com uma expressão
tão amigável ao aceitar os bilhetes de cauri e ordenar ao servente que
trouxesse papel e um pincel. Ele puxou uma fina caixa de sândalo
vermelho, tirou uma lente ocular de cristal transparente, dedos pálidos
pegaram o pincel e começaram a escrever.
Provavelmente devido à melhoria de sua vida após deixar o Jardim
Luomei, a bravura de Gu Mang foi gradualmente se recuperando. Ele não
tinha mais aquele tipo de apatia e indiferença excessivas.
A curiosidade havia voltado um pouco para este corpo cicatrizado.
E então, vendo Jiang Fuli colocar uma lente de cristal, ele perguntou: "O
que é isso?"
O tom de Jiang Fuli foi muito leve, "Óculos."
"Por que você precisa usá-lo?"
"Eu sou cego noturno."
"O que é cego noturno?"
"Isso significa que não consigo ver claramente à noite."
"Então por que você só usa um?"
"Só meu olho esquerdo é cego."
Gu Mang fez um som de compreensão, mas então sentiu que algo estava
errado e reconsiderou, dizendo: "Cegueira noturna significa que você não
pode ver em lugares escuros, mas seu quarto é muito claro e brilhante."
"Lesão mágica, não doença normal. Meu olho esquerdo ficará cego assim
que a noite cair; não importa quantas luzes, elas só são úteis para o olho
direito."
"......."
Jiang Fuli espiou friamente por trás da ocular: "O general Gu tem alguma
outra pergunta. Não gosto de ser incomodado ao escrever prescrições."
Gu Mang respondeu sinceramente: "Chega."
Havia cerca de setenta ervas diferentes escritas na receita, e Jiang Fuli
ordenou que alguém trouxesse um ábaco de ouro. Seus dedos pálidos
voaram sobre as contas, verificando o preço, ao mesmo tempo em que
examinava a receita para interações perigosas entre ervas.
"Então, esta receita, guarde bem." Jiang Fuli disse: "Venha aqui amanhã
para pegar o remédio".
Mo Xi recebeu a receita e não tinha mais nada a dizer a Jiang Fuli. Muito
bem feito, eles se preparavam para partir.
Mas, neste momento, Jiang Fuli o chamou de volta: "Espere."
"O Mestre em Medicina tem outras instruções?"
"Há mais uma coisa." Jiang Fuli olhou para os servos ao lado, dizendo:
"Todos vocês, retirem-se."
"Sim."
A multidão foi embora, apenas três pessoas permaneceram no corredor.
Jiang Fuli terminou lentamente o chá e ergueu os olhos: "Xihe-jun, tenho
algo insignificante a perguntar. Naquele dia, quando o espírito da espada Li
Qingqian veio procurar minha esposa, você estava no local?"
Mo Xi assentiu.
A expressão de Jiang Fuli parecia não natural. Ele perguntou: "Você
ouviu o que minha esposa disse a ele?"
"O tom da Senhora Jiang foi muito leve. Eu não ouvi."
Jiang Fuli parecia insatisfeito com a resposta; seus lábios finos e pálidos
se moveram levemente, como se estivesse amaldiçoando alguém
silenciosamente. Ele perguntou novamente: "Há algum resquício da espada
Hong Shao?"
"Ainda há um punho."
O olhar de Jiang Fuli se aguçou abruptamente: "Nas mãos de quem?"
"Murong Chuyi. Por que você está perguntando?"
Jiang Fuli não respondeu, amaldiçoando a palavra "mãe" assim que ouviu
o nome de Murong Chuyi. Seu rosto ficou sombrio, pensando por um
momento: "Esqueça, não adianta investigar mais."
Enquanto falava, ele se levantou e ajeitou as roupas, inclinou o queixo
para Gu Mang e disse: "É isso mesmo, Xihe-jun, tenho algo para avisá-lo.
Se você não quer que essa pessoa se lembre daquelas memórias obscuras,
além de tomar remédios na hora certa, há mais uma coisa que é muito
importante."
"O Mestre em Medicina, por favor, me diga."
Jiang Fuli ergueu dois dedos, sacudindo-os, dizendo: "Tente não deixá-lo
ver objetos relacionados ao seu passado. A mente de uma pessoa é a mais
difícil de controlar. Mesmo algo que ele usou de todos os meios para se
lembrar, mas ainda não consegue, pode ser trazido de volta com uma lufada
de cheiro familiar—você deve se lembrar das minhas palavras."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Estou de volta!!!
Hoje, o zhanggui Jiang apareceu~ Então vamos chamar as pessoas do
Segundo Cachorro e entrevistar esses honrados médicos!
Como responder a pessoas que bagunçam as instalações de saúde?
Jiang Fuli, Diretor do Centro Psiquiátrico de Chonghua: Quem mexer
com Jiang será morto por Jiang.
Jiang Yechen, chefe do Hospital Geral Guyueye: Cortejando a morte.
Oftalmologista Shi Mei do Pico Sisheng: Isso.....se houver problemas,
converse direito, por que lutar, no final você se machucará.
Chefe do Departamento Cardiovascular Guyueye, Hua Binan: Plante uma
flor de ódio de longa data neles, vamos ver como eles podem continuar
fazendo bagunça. (sorriso frio.jpg)
Notas:
1. "ele sentiu que não era suficiente", 觉 得 意 犹 未 尽 , expressão
idiomática significa 'não se expressou totalmente'.
2. Eles não usam zhushang, mas zhanggui, que significa lojista, mas
definitivamente tem mais respeito do que "servente/governanta" etc.
3. 千金, um termo que significa filha, significa literalmente "mil ouro".
4. Jiang Fuli se refere a si mesmo como Jiang-mou(姜某), mas de agora
em diante usaremos "eu" por uma questão de clareza.
--
postei mais um capítulo porque sim~
54: Eu vou te alimentar

Gu Mang não gostava de beber o medicamento prescrito por Jiang Fuli.


A razão era muito simples: era muito picante—Jiang Fuli havia prescrito
uma receita incomparavelmente picante, fazendo-o tossir assim que a
provava. Ele até disse que esse sabor absolutamente não poderia ser
alterado, pois perderia seu poder se mudado.
Li Wei ficou perplexo: "Não deveria ser um remédio perfumado[1]? O
sofrimento mental e emocional deveria ser tratado com remédios doces."
Essa frase caiu no ouvido de Jiang Fuli, e sua resposta foi: "O que ele
sabe. Ele é o mestre da medicina ou eu?"
Então, todos os dias na mansão Xihe, podia-se ver uma cena de Li Wei
perseguindo Gu Mang, implorando apressadamente a sua alteza[2] que por
favor tomasse seu remédio, pisando no caos. Sem eles perdendo uma hora,
eles não poderiam ser feitos.
Mo Xi gostava de paz e silêncio e odiava barulho, então Li Wei
geralmente tentava derramar remédio na garganta de Gu Mang apenas
enquanto Mo Xi estava na corte. Mas hoje, as lutas de Gu Mang eram
seriamente muito veementes; Li Wei topou com mais de dez outros servos,
mas ainda não haviam prendido Gu Mang. Ele tinha acabado de ser chutado
ferozmente, quase quebrando o frasco de remédio.
Vendo que Gu Mang estava prestes a escapar do pátio, Li Wei começou a
gritar: "Agarre-o, agarre-o! Peguem as cordas de amarração imortal! Como
você ousa!" enquanto ele perseguia.
Enquanto Gu Mang corria, ele se virou para olhar, e com um "bang", ele
inesperadamente colidiu com uma "parede" que era dura e quente.
"Ai....." Gu Mang cobriu a testa dolorosamente golpeada, erguendo a
cabeça, diretamente de frente para os profundos olhos escuros de Mo Xi
que o encaravam friamente.
"O que você está fazendo?" Mo Xi perguntou, elevando-se sobre Gu
Mang.
Li Wei o alcançou, ofegante, e gritou: "Meu senhor! Meu senhor, ele não
vai tomar o remédio!"
Mo Xi acabara de voltar da corte, o corpo ainda coberto pelo frio e pela
geada de fora. Ele olhou em silêncio para Gu Mang por um momento;
assim que Gu Mang percebeu que havia caído em uma posição desesperada
e estava prestes a correr, ele agarrou o pulso de Gu Mang.
Ele olhou para Gu Mang, levantando a mão e em voz baixa: "Li Wei."
"Aqui aqui!"
"Dê-me o frasco de remédio."
Gu Mang foi puxado para uma sala lateral. Com um puxão das botas
militares de couro preto de Mo Xi, ele fechou a porta, empurrando
abruptamente Gu Mang contra a parede. A sala lateral estava coberta por
telas de bambu, algumas finas faixas de luz nebulosas e indistintas
penetravam pelas frestas. Na escuridão, os olhos de Mo Xi brilhavam com
luz; ele olhou para Gu Mang por um tempo e, de repente, falou, cerrando os
dentes: "Você perdeu todos os seus bons hábitos, mas nem um único pedaço
de seus maus hábitos mudou."
Antes, Gu Mang também tinha esse problema. Ele preferia ficar doente
por mais tempo, do que beber remédio para salvar sua vida.
Quase exatamente o mesmo de então!
Mo Xi se lembrava de ter ido vê-lo, choramingando e gemendo dentro da
barraca, enrolado em sua cama com um tufo de cabelo preto espetado para
fora. Ouvindo alguém entrar, Gu Mang pensou que era Lu Zhanxing, sem se
dar ao trabalho de abrir os olhos: "Zhanxing, não me traga mais remédio,
não vou beber......Estou enojado o suficiente apenas pelo cheiro........."
O jovem Mo Xi aproximou-se dele, pondo o remédio fumegante na mesa,
e sentou-se na cama, dizendo baixinho: "Sou eu."
"Caralho." Gu Mang de repente colocou a cabeça para fora da colcha,
com os olhos sonolentos. A febre fez seu rosto ficar escaldante, dizendo
confuso: "Por que você está na minha casa?"
Mo Xi não respondeu; ele apenas levantou a cabeça e apalpou o rosto,
dizendo: "Tome seu remédio."
"Eu não vou!" Gu Mang revirou os olhos, mais uma vez mergulhando de
volta na cama, mas foi desenterrado por Mo Xi.
Mo Xi falou: "Se você não aceitar, queime." [nt.continue com febre]
"Queime, queime, uma vez que estiver cozido, posso comer sozinho. O
remédio é nojento demais, não vou tocar nele."
Mo Xi franziu as sobrancelhas: "Você é mesmo um homem....."
Ao ouvir isso, Gu Mang ficou triste, virando-se rapidamente, abrindo
aqueles olhos bêbados de febre o máximo que pôde, resmungando: "Você
não sabe se eu sou um homem? Você não soube quando dormiu comigo?
Seu pequeno bastardo[3], seu gege é abnegadamente patriótico, estou
queimado a este nível para o povo e para a nação. Se você não bater palmas
para mim e me oferecer flores, posso deixar passar, mas você realmente
questiona meu sexo, seu desgraçado......"
Sua mente já estava confusa, resmungando enquanto ele inspirava, tudo o
que ele disse saindo como um jargão.
Mo Xi, vendo isso, sentiu-se ao mesmo tempo triste e divertido. Aqueles
olhos negros profundos eram gentis enquanto olhavam para o shi-ge que
estava enrolado em seus cobertores.
Gu Mang falou, com as bochechas queimando de vermelho: "Você está
tagarelando, mas não sente. Você não sabe exatamente o quão amargo é
esse maldito remédio......."
Originalmente, esta era uma palavra de reclamação, e se ele estivesse
totalmente acordado, ele definitivamente estaria emitindo um tom rufião
arrogante e bandido. Mas seu estado não estava certo, seus olhos turvos e
boca úmida; ao repreender Mo Xi, não apenas não era imponente, mas
também se tornara um mar de suavidade.
Naquela época, Mo Xi pensou que se dissesse isso em voz alta, Gu Mang
definitivamente iria explodir de sua doença e tentar estrangulá-lo—ele
sentiu que Gu Mang, assim, parecia um bebê chorão.
Essa pequena realização desejosa fez seu coração ficar quente e com
coceira.
Ele abaixou a cabeça para olhar para Gu-shixiong, que estava enrolado
nos cobertores e não era realmente capaz ou desejoso de abrir os olhos. Ele
olhou para Gu Mang, levantando a mão para pegar a tigela de remédio
sobre a mesa.
Gu Mang pensou que iria derramar à força na garganta e ficou com raiva
de xingar em voz alta: "Mo Xi, seu maldito, vá embora! Eu disse que não
vou beber, então não vou beber! Seu mmff—"
As seguintes palavras foram todas interrompidas em sua boca. Seu Mo-
shidi realmente segurou o remédio na boca e, em seguida, abaixou a cabeça
para beijá-lo. A amargura do remédio estava fluindo entre a boca de duas
pessoas, mas a sensação foi completamente obscurecida pela respiração
ofegante de Mo Xi e sua língua áspera e invasiva; sob esse estímulo, Gu
Mang sentiu-se quase como se estivesse bêbado, totalmente embriagado.
Seus olhos estavam bem abertos; o remédio era muito forte e não havia
muito, mas Mo Xi teve que beijá-lo pelo menos umas dez vezes para
alimentá-lo inteiro. Pela última vez, Gu Mang finalmente acordou
completamente, querendo amaldiçoá-lo como um louco. Mas depois de
alimentá-lo com o remédio, aquela língua áspera mergulhou ainda mais,
invadindo ferozmente em sua boca, tanto que havia alguns resíduos de
remédio escapando dos lábios de Gu Mang para escorrer......
Eles estavam no auge da juventude, com esse amor recém-nascido
florescendo vigorosamente em seus corações, sem medo do céu e sem medo
da terra. Quando eles estavam imersos um no outro, eles nem se
importavam se os outros abrissem a tenda e vissem.
Quando Mo Xi soltou Gu Mang, ele realmente esfregou o nariz em sua
bochecha.
Ele olhou para Gu Mang, seus olhos profundos, refletindo aquele rosto
escaldante abaixo dele, como se quisesse construir uma prisão invulnerável
em seus olhos e bloquear esse reflexo singular para sempre.
A voz de Mo Xi estava um pouco rouca. Erguendo a mão para acariciar
suavemente os lábios úmidos e levemente inchados de Gu Mang, sua voz
magnética disse baixinho: "É amargo? Por que eu sinto que.....shixiong é
muito doce."
Gu Mang rangeu os dentes: "Este aqui não é doce! Doce, meu pé![5]"
Mo Xi olhou em seus olhos. A distância entre eles era muito pequena;
com um piscar de seus cílios, ele quase podia tocar o outro. Mo Xi disse
gentilmente: "Se você se recusar a comer seu remédio de novo e eu ouvir
falar, então vou alimentá-lo assim todas as vezes. Assim, você não pode
dizer que estou tagarelando sem saber a verdade."
".........."
"A amargura[6] de que você tem medo, vou prová-la junto com você."
Gu Mang revirou os olhos: "Tenho medo da amargura? Haha, você está
brincando, seu Gu Mang-gege pode ter medo da amargura? Ahahah—"
Mo Xi respondeu cutucando suavemente sua testa e depois se levantando,
limpando o remédio no canto da boca.
Gu Mang semicerrou os olhos para ele, observando por um longo tempo,
então de repente sorriu: "Eu percebi que você não é realmente adequado.
Embora seja entediante, você tem muitos truques."
O jovem Mo Xi era sensível e, ao ser descrito assim, embora fingisse não
ter sido afetado, suas orelhas ficaram vermelhas.
Gu Mang continuou: "No futuro, quando você se casar, vou contar isso
como a boa sorte daquela donzela."
Mo Xi se virou abruptamente para olhar para ele.
Naquela época, ele queria dizer—Não, isso não é verdade. Quando
escolhi uma pessoa, apenas a quero para o resto da vida. Na vida ou na
morte, na pobreza ou na riqueza, só seguirei seus passos. Eu só quero essa
pessoa e essa pessoa sozinha.
Você entende?
Seus lábios se moveram, mas as palavras não precisaram ser faladas para
saber como Gu Mang responderia. Ele iria encobrir isso e ensinar-lhe
algumas razões absurdas e penetrantes como "é da natureza inata os homens
bagunçarem por aí".
Gu Mang não entendera. O coração de algumas pessoas não pode ser
tocado; eles nunca brincariam, preservando friamente aquele afeto puro e
claro e colocando-o em suas mãos. Eles só tiveram um pouquinho de amor,
durante toda a vida, tendo apenas o suficiente para regar uma pessoa.
Gu Mang tinha rios das montanha e lagos cheios de afeto abundante. Ele
não seria capaz de entender isso.
Agora, na penumbra da sala ao lado, Mo Xi encarava os olhos azuis de
Gu Mang—como, depois de quebrar seus ossos, depois de remover suas
almas, depois de tantas mudanças, seu problema irritante ainda permanecia?
Mo Xi disse: "Abra a boca."
Gu Mang o olhou, mostrando uma recusa clara.
Mo Xi segurou seu queixo e, sem fazer barulho, começou a forçá-lo para
baixo.
No início, Gu Mang não estava disposto a se abrir, mas Mo Xi foi
verdadeiramente cruel e beliscou diretamente a boca e o nariz de Gu Mang.
Certificando-se de que não conseguia respirar, ele esperou até que Gu Mang
estivesse com o rosto vermelho e lutando, e de repente o soltou. Gu Mang
imediatamente abriu a boca para respirar, então ele agarrou seu queixo e
despejou o medicamento em sua boca com força.
Gu Mang tossiu várias vezes, seus olhos ficaram vermelhos, perguntando
com voz rouca: "Por que você está me fazendo beber isso!"
Mo Xi rangeu os dentes e disse assustadoramente: "Porque você está
doente."
"..........."
"Mais tarde, quando Li Wei quiser que você tome seu remédio, é melhor
você beber obedientemente." Mo Xi disse: "Se você continuar se recusando,
a ponto de precisar que eu o alimente, então será apenas à força."
Ao terminar, ele vislumbrou os restos de remédio no canto da boca de Gu
Mang: "Limpe-se."
Ele saiu sem olhar para trás.
Depois disso, Gu Mang realmente foi muito mais obediente,
especialmente porque depois que Li Wei o alimentou com remédios, ele lhe
deu uma tigela de leite de vaca ou um doce. Por outro lado, Mo Xi não lhe
dava nada, apenas despejava com força em sua garganta enquanto o
encarava com uma expressão inexplicável.
Gu Mang não entendia o que esse tipo de expressão significava, apenas
sentindo um frio na nuca instintivamente.
Assim, eles concluíram um curso de tratamento. Três dias antes do final
do ano, Mo Xi trouxe Gu Mang novamente para ser reexaminado na
residência Jiang.
O servente da Mansão Jiang, Zhou, conduziu-os através do grande salão
até a sala suntuosamente extravagante, onde Jiang Fuli estava falando com
um homem de meia-idade. Aquele homem usava túnicas de estudioso de
uma púrpura profunda, guarnições douradas bordadas nas bordas,
representando sua nobre linhagem. No entanto, aquele homem estava
visivelmente cansado, sua figura curvada, sem qualquer sinal de influência
inspiradora.
Seguia ao seu lado uma garotinha delicada, também vestida de roxo com
enfeites dourados. Ela manteve a cabeça baixa, sem dizer uma palavra, e
segurou uma pequena libélula de bambu na mão. Ela parecia muito
adorável e fofa.
À primeira vista, Mo Xi não conseguia se lembrar quem era aquele nobre
cansado, mas assim que viu a menina, Mo Xi percebeu—
Este era Changfeng-jun e sua filha louca.
Quando eles entraram, Changfeng-jun estava enxugando as lágrimas,
gaguejando seus agradecimentos a Jiang Fuli. Jiang Fuli estava dizendo:
"Volte para sua mansão primeiro. Sua filha ficará aqui temporariamente; já
que aceitei o dinheiro, naturalmente, cuidarei bem dela. Não precisa se
preocupar."
"Realmente.....realmente preocupante, Mestre da Medicina Jiang. Em três
dias, será a cerimônia do sacrifício. Não estarei na capital, e se deixasse
Lan'er sozinha em casa, não teria como descansar......"
"Pegando o dinheiro das pessoas, ajudando-as a lidar com o infortúnio.
Você não está comprando a crédito nem me devendo dinheiro, o que há para
me agradecer."
Changfeng-jun afagou a cabeça da garotinha Lan'er, seu rosto cansado se
esforçando para reunir alguns sorrisos: "Querida, papai vai seguir Sua
Majestade para oferecer sacrifícios nos próximos dias. A estrada é amarga e
fria, então eu não posso levá-la junto. Comporte-se; fique na mansão do
Curandeiro Jiang e não lhe cause problemas, ok?"
Embora Lan'er fosse jovem, devido à sua doença, ela já havia sofrido ser
empurrada e intimidada, e parecia ser extraordinariamente sensível e
obediente. Como se ela se preocupasse em ser abandonada ou fazer mal aos
outros, seus movimentos e voz eram muito suaves: "Quanto tempo papai
vai demorar?"
"Muito rápido. No máximo, em sete dias, papai vem buscá-la."
Os olhos de Lan'er estavam úmidos, mas ela não disse nada, suportando
em silêncio, e acenou com a cabeça.
Changfeng-jun agradeceu a Jiang Fuli novamente e virou a cabeça,
apenas para ver Mo Xi e Gu Mang entrarem na residência. Provavelmente
pateticamente superado em número por esses outros nobres, este homem de
meia-idade com cabelos grisalhos nas têmporas assustou-se como um
pássaro, mostrando um terror completamente incongruente com sua idade e
abaixando a cabeça: "Xihe-jun........."
Mo Xi nunca foi bom em se expressar, então apenas acenou para ele.
Em sua memória, Changfeng-jun sempre foi uma pessoa honesta e
zelosa, e porque ele era muito honesto, muito zeloso, muito distante dos
assuntos mundanos, seu poder e influência provenientes daquela linhagem
nobre diminuíam a cada dia. No final, até mesmo alguns cultivadores
regulares da capital não lhe davam muita atenção.
Depois que Changfeng-jun fez suas cortesias a Mo Xi, seu olhar trêmulo
se ergueu para pousar em Gu Mang.
E neste momento, Mo Xi já havia mudado sua linha de visão, na direção
da pequena Lan'er que estava ao lado de Jiang Fuli.
Provavelmente porque sentiram que ambos estavam olhando para os
pacientes que trouxeram para cá, eles falaram ao mesmo tempo, no mesmo
tom protetor. Mo Xi disse: "Ele não é um perigo."
Changfeng-jun: "Ela não é um perigo."
Os dois ficaram em um silêncio constrangedor.
No final, Mo Xi falou: "Eu entendo, não estou preocupado."
Naquela época, onde quer que Changfeng-jun fosse, ele tinha que
explicar a doença de sua filha, implorando para que cada família nobre não
a expulsasse da Academia e quebrasse seu núcleo espiritual. Ele havia
sofrido toda a dificuldade e humilhação. Ao ouvir inesperadamente as
palavras graciosas de Xihe-jun, ele sentiu uma pontada repentina no
coração e estava à beira das lágrimas.
Ele abaixou rapidamente a cabeça para agradecer a Mo Xi e se virou para
olhar mais uma vez para Lan'er. Ele temia que quanto mais ficasse, mais
odiaria se separar, então se virou para deixar a mansão.
Jiang Fuli sentiu o pulso de Gu Mang e ajustou a prescrição novamente.
Ele se levantou, olhando para Gu Mang e a pequena Lan'er, dizendo: "Xihe-
jun, vamos dar um passeio no jardim dos fundos para conversar."
Mo Xi franziu as sobrancelhas: "Deixando-os aqui?"
O servente Zhou sorriu: "Xihe-jun pode ficar tranquilo, estou aqui para
vigiar. Nada pode acontecer."
"Se meus pacientes pudessem causar qualquer perturbação em minha
mansão, então não haveria nenhum ponto em manter o salão do curandeiro
aberto." Jiang Fuli falou, olhando para a coleira preta em volta do pescoço
de Gu Mang, desprezo pelo objeto evidente em seu tom, "Além disso, Gu
Mang não está usando a coleira de escravo que Xihe-jun deu a ele?"
Na verdade, Mo Xi sabia que as fortificações da Mansão Jiang eram
iguais às da Mansão Yue. Em tão pouco tempo, nada poderia acontecer.
É que ele sentiu um desconforto indescritível e frustração com a ideia de
Gu Mang estar longe e fora de sua linha de visão. Este sentimento não
diminuiu durante os dias dele e de Gu Mang passados juntos, mas sim
tornou-se cada vez mais teimoso, mais e mais intenso.
Se continuasse assim, Jiang Fuli teria de prescrever uma receita para ele
também.
O jardim dos fundos da mansão Jiang estava repleto de muitas plantas
estranhas e maravilhosas, com energia espiritual circulando o ano todo,
exuberantemente perfumada em todas as quatro estações.
Jiang Fuli e Mo Xi caminharam ao longo do corredor sinuoso, discutindo
enquanto caminhavam. Jiang Fuli disse: "Depois de amanhã é a cerimônia
de fim de ano. Vocês, nobres de sangue puro, estão todos seguindo Sua
Majestade ao Abismo de Convocação de Almas para oferecer sacrifícios,
correto?"
Mo Xi acenou com a cabeça: "A mesma prática todos os anos."
"Changfeng-jun confiou sua filha a mim, mas e você? O que está
planejando?"
"Gu Mang é muito perigoso. Vou me reportar a Sua Majestade e levá-lo
junto."
Jiang Fuli respondeu: "Achei que essa seria a sua resposta. No entanto,
tenho um assunto importante para lhe contar." Ele diminuiu os passos,
virando-se contra o pano de fundo de flores e nuvens, com um braço atrás
das costas, "O pulso de Gu Mang está muito estável, com sinais de
recuperação. Em seu caminho para o Abismo de Invocação de Almas, você
deve ter cuidado—em a curto prazo, cinco dias, a longo prazo, um mês, ele
começará a se lembrar de alguns fragmentos."
O coração de Mo Xi bateu abruptamente, as unhas se fechando em
punhos.
"Vou lhe dar mais sete partes do remédio, esperançosamente protelando
até que ele retorne. Se por acaso a memória for desfavorável a Chonghua,
então você pode imediatamente tê-lo sob controle." Jiang Fuli continuou:
"Mas esses casos são difíceis de prever. Xihe-jun, a primeira vez que ele se
lembrar será neste período de tempo. Você deve estar preparado."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
O trabalho e os recados da vida desta semana me deixaram muito
ocupada, posso não ser capaz de responder às 10, mas vou tentar arranjar
um tempo durante o dia para responder~ beijos~ obrigado a todos QAQ~
Por que há apenas 24 horas em por dia.....se houvesse 48 horas, seria
melhor wuwu ~(> _ <)~
[Cartão do personagem]
Jiang Fuli
Altura: 179 cm
Status: Aquele que termina todas as interrupções nas instalações de saúde
Para falar francamente: Doutor vaidoso e desdenhoso
Apelido: Matar você com birra, este vai conseguir o que quer, rei
demônio
Para falar francamente: A Ira de Chonghua
Gosta de: Dinheiro
Não gosta: Pobreza
Cor favorita: Azul esverdeado/preto
Cor não apreciada: Vermelho
Comida favorita: Poleiro com pinhão
Comida que não gosta: Pato
Notas:
1. 芳 香 化 淤 significa medicamento perfumado que pode promover a
circulação sanguínea para dissipar a estagnação do sangue.
2. Quando Li Wei chamou Gu Mang de alteza, ele usou 他 老 人 家 ,
implorando a ele usando alguma forma de título honorífico sarcástico.
3. "Seu pequeno bastardo", em chinês 王八蛋 (ovo wangba).
4. Literalmente "flerte chorão", 撒娇, sajiao, mas usei "bebê chorão", que
é quase a mesma coisa.
5. 甜个鬼 significa literalmente doce, um fantasma.
6. Esse amargura 'ku' também é usada para descrever o sofrimento, 吃苦
comer amargura = sofrimento duradouro.
--
Jiang Fuli × Jiang Xi:
galera estou em análise com essa garotinha, já teorizei umas coisas aqi
55: Noite de banho

Tendo recuperado o medicamento, era hora de Mo Xi levar Gu Mang para


casa. Ele e Jiang Fuli caminharam lado a lado de volta ao corredor para ver
Gu Mang sentado no chão, conversando com a pequena Lan'er. Mais
precisamente, a pequena Lan'er estava ensinando Gu Mang a falar.
"Libélula." Ela ergueu a libélula de bambu em sua mão, falando baixinho
com ele.
Gu Mang acenou com a cabeça, copiando-a: "Libélula."
"Quando as libélulas voarem baixo, vai chover."
Gu Mang acenou com a cabeça novamente, olhando sem piscar para a
libélula de bambu.
A pequena Lan'er percebeu seu olhar ansioso, inclinou a cabeça para
pensar por um momento e passou a libélula de bambu para ele: "Da-gege,
se você gosta, eu dou para você."
Os olhos de Gu Mang imediatamente se arregalaram, em choque: "Para
mim?"
Esta menina também não falava com outras pessoas há muito tempo,
então um sorriso gentil e tímido apareceu em seu carinhoso rosto.
Ondulando, ela disse: "En, en, estou dando para você."
Os olhos de Gu Mang brilharam, surpresos e encantados ao aceitar a
libélula de bambu. Como se pegasse algum tesouro raro, ele segurou a
libélula amorosamente nas mãos por um longo tempo e então a ergueu,
fazendo-a "voar" na frente de Lan'er. Um era grande e o outro era pequeno,
mas os dois riam.
Eles estavam fascinados com o brinquedo e não perceberam que Jiang
Fuli e Mo Xi já haviam voltado. Gu Mang colocou a pequena libélula em
seus cabelos, sorrindo: "Assim, parece bonita."
"Parece muito na cabeça do Da-gege, também."
Gu Mang realmente colocou na cabeça, os dois rindo um do outro. Gu
Mang pensou por um momento e ainda colocou a libélula de volta na mão
da pequena Lan'er: "Parei de brincar com ela, estou devolvendo para você."
A pequena Lan'er ficou surpresa: "Por quê?"
"Não posso levar as coisas dos outros quando quero. Minha família[1]
tem uma pessoa muito.....muito, muito má." Gu Mang usou sua mão para
gesticular em círculos, como se quisesse adicionar movimentos ao seu
vocabulário incrivelmente limitado para provar exatamente o quão maldosa
a pessoa era. "Muito cruel. Quando estou em seu território, tenho que fazer
o que ele diz. Se eu não ouvir, ele vai me alimentar com um remédio muito
picante. E também uivar para mim."
Mo Xi: ".........."
A pequena Lan'er não pôde deixar de sentir pena dele e isso era visível
em sua expressão. Ela estendeu a mãozinha e afagou a cabeça de Gu Mang:
"Da-gege é realmente lamentável." Pausando, ela continuou: "Mas esta
libélula é muito pequena, não é cara, então ele não vai culpar você. Estou
dando a você. Da próxima vez.....hum, da próxima vez você pode brincar
comigo novamente?"
Gu Mang respondeu com sinceridade: "Gosto de brincar com você. Mas
não posso levar a libélula."
Ao ouvir a primeira parte da frase, o rosto da menina iluminou-se, mas ao
ouvir a segunda metade, seu rosto mostrou certa decepção, dizendo
baixinho: "Não é caro mesmo......"
"Você tem que trabalhar para conseguir as coisas. Estas são as regras da
Mansão Xihe." Gu Mang disse: "Ou, você precisa me prostituir, então—"
Ele não havia terminado antes de ser arrastado por Mo Xi. Mo Xi olhou
ferozmente para ele, dizendo com raiva: "Você quer que uma menina de
sete anos te prostitua? Você não tem vergonha? Vamos embora, vamos
voltar."
Jiang Fuli dobrou as mangas para trás, dizendo pensativamente: "Xihe-
jun, não se esqueça do que eu disse a você."
O memorial de fim de ano de Chonghua era para oferecer sacrifícios a
reinados e dinastias passadas de heróis mortos que deram suas vidas pelo
país.
Na fronteira sudeste de Chonghua, havia uma fonte abissal imensa, a
água clara e profunda. Murmurava e fluía por todo o caminho até a Capital
Branca de Shu Ocidental. Foi dito que esse rio fluiria por todo o caminho,
passando pelas Nove Províncias e por todo o caminho até o rio da alma do
mundo inferior.
Este era o único elo entre o mundo dos mortos e o mundo dos vivos.
Chonghua dava muita importância a esses ritos funerários com regras
rígidas. Todos os anos, antes da véspera do ano novo, Sua Majestade tinha
que conduzir todos os funcionários do estado a este rio abissal para oferecer
sacrifícios. Esse ano não foi diferente.
Na noite anterior à sua partida, como sempre, Li Wei pegou as vestes
cerimoniais de Mo Xi, segurando-as enquanto batia na porta do escritório
de Mo Xi.
"Entre."
Li Wei entrou na sala. Mo Xi estava sentado perto da janela de bambu
preto, enrolando vários livros oficiais—não importa quantas vezes ele o
visse, Li Wei sempre suspirava; o senhor de sua família era realmente uma
beleza rara.
Mo Xi, sem dúvida, tinha um senso de heroicismo elevado, aquela
nitidez profunda criando uma aura incrivelmente dominante. Mas deixando
de lado tudo isso e falando apenas de suas feições, a aparência de Mo Xi era
na verdade muito delicada e elegante. Embora já tivesse trinta anos, sua
aparência quando tirava o uniforme militar imperial e vestia um manto
relaxado para ler à luz da lamparina ainda era muito requintada e jovem.
Mas isso não foi surpreendente. Ele era o deus imperial da guerra,
sempre mantendo a disciplina mais eficaz e sendo rigorosamente rígido
consigo mesmo. As tentações da embriaguez e da confusão dos outros
nunca haviam desaparecido em sua vista, então, mesmo em sua meia-idade,
sua vitalidade era forte, sua cabeça era clara e ele era alto e reto como
pinheiros[2].
A sensação que esse homem exalava é que ele estava no auge e
continuará a manter esse estado para sempre.
Li Wei não se sentia atraído por homens, mas olhando para ele, ele ainda
ficava frequentemente atordoado por sua beleza.
Mo Xi virou outra página de seu livro e examinou duas linhas. Antes que
Li Wei pudesse abrir a boca, ele já havia se virado, franzindo as
sobrancelhas delgadas para perguntar: "O que há de errado?"
"Oh oh, ohohoh!" Li Wei sacudiu a cabeça apressadamente, voltando a
pensar: "Meu senhor, está ficando tarde. Você precisará acordar pelo yin-
shi[3-5am] amanhã, então deve ir tomar banho cedo."
Mo Xi olhou para o relógio de água. Na verdade, estava ficando tarde,
então ele se levantou e disse: "Tudo bem." Fazendo uma pausa, ele de
repente se lembrou de algo e perguntou: "Para onde Gu Mang foi?"
"Meu senhor não o está levando para a cerimônia de sacrifício? Este o
enviou para se arrumar, dizendo-lhe para se limpar um pouco."
Mo Xi assentiu; Li Wei sempre fez as coisas meticulosamente, ajudando-
o a evitar preocupações excessivas.
No pátio mais profundo da Mansão Xihe, havia uma fonte termal onde
Mo Xi normalmente se banhava. Chonghua tinha muitas fontes termais
alimentadas pelo solo, e quase todas as residências nobres teriam esse tipo
de piscina. Diz-se que as fontes termais da Mansão Wangshu foram
construídas para serem as mais extravagantes, com sofás, degraus, um
terraço de aromaterapia: tudo o que precisassem. Também havia totens de
morcegos construídos à beira da piscina, jorrando bicas douradas,
deslumbrando os olhos com seu esplendor.
Mo Xi não prestava muita atenção ao luxo e ao prazer. Sua piscina de
águas termais era a mais simples e natural de Chonghua. Era uma nascente
de pedra na montanha, cercada por vários verdes; tudo o que foi escavado e
construído foi o produto final, e ele nunca se preocupou em reconstruir
nada.
Mas as fontes termais da residência Xihe diferiam das fontes termais de
outros nobres em um aspecto importante—os servos.
Quando outros nobres senhores se banhavam, haveria servas atendendo,
ou mesmo artistas de pipa[instrumento musical], tendo tudo de que
precisavam. Pelo contrário, Mo Xi nunca permitiu que ninguém dentro o
servisse.
Longos anos de campanhas militares levaram-no a ter uma vigilância
instintiva contra "pessoas". Se houvesse alguém perto dele, ele não tinha
como relaxar completamente, mesmo que fossem servos leais que o
serviram por muitos anos.
As fontes termais estavam imersas em uma névoa densa, flores caídas
espalhadas pelo caminho de pedra azul. Mo Xi entrou no pequeno pavilhão
de bambu dos fundos, onde trocaria de roupa. O pavilhão era mobiliado de
forma muito simples, com apenas uma mesinha torta, um banco de pedra,
um cabide de bambu, e o item restante era um grande espelho de bronze da
mansão Yue, que era da altura de uma pessoa.
Mo Xi começou a tirar a roupa, uma após a outra, dobrando-a com
cuidado sobre a mesa. Ele soltou seu cabelo escuro e prendeu em um rabo
de cavalo alto, caminhando em direção às fontes termais.
A água estava clara, a noite parada, o luar brilhante e as flores
perfumadas. Ele submergiu na piscina, ondas ondulando em todas as
direções. Os lótus cultivados com energia espiritual cresceram na
primavera, alguns florescem tão carmesim quanto o pôr-do-sol, outros tão
lustrosamente brancos quanto o jade. No entanto, nenhum deles se
comparou ao claro reflexo de Xihe-jun, sem mencionar como o vapor
subindo da água alinhava suas características distintas ainda mais. Ele
relaxou lentamente, encostando-se nas pedras da fonte termal, fechando
ligeiramente os olhos.
Os arredores estavam muito silenciosos; podia-se ouvir apenas o
murmúrio da água fluindo, o som suave das flores pousando na superfície,
bem como...........
"Gulugulugulugulu—pfft!"
Os olhos de Mo Xi se abriram, um respingo o pegou desprevenido. Ele
não podia acreditar no que estava vendo—de algum canto escondido, Gu
Mang nadou para fora, aparecendo com uma rajada de água. Aqueles olhos
azuis estavam úmidos e profundos, como um brocado de cetim, uma
almofada de lírio sobre sua cabeça.
Vendo o rosto branco quase esverdeado de Mo Xi, Gu Mang enxugou a
água sozinho, imperturbável: "O senhor está aqui para se lavar também?"
"Você.......!" Mo Xi sentiu apenas uma obstrução no peito,
inesperadamente ficou completamente sem fala.
Ele olhou para o homem à sua frente, os ouvidos zumbindo,
extremamente zangado, mas também perdido. Ele parou por um longo
tempo antes de cerrar os dentes: "Por que você está aqui?!"
"Li Wei me disse para me lavar." Gu Mang disse: "Então eu olhei ao
redor e encontrei aqui."
"Saia imediatamente!"
Gu Mang disse: "Mas eu não lavei ainda....."
"Vá embora!"
Ele teve que abaixar a cabeça. Gu Mang foi diplomático; ele sabia que o
temperamento de Mo Xi era muito ruim e não queria brigar com ele. Sem
outra palavra, com o lírio ainda na cabeça, ele se levantou e subiu os
degraus. Ele era diferente de Mo Xi, que costumava manter uma camada
interna nas fontes termais. Gu Mang havia tirado todas as suas roupas,
então quando Mo Xi o viu sair da água, de relance, ele pode ver através da
névoa nebulosa aquele par de pernas delgadas, porém robustas.....como se
escaldado por algo, Mo Xi imediatamente virou o rosto—até suas orelhas
estavam vermelhas.
"Você ainda não vestiu suas roupas!"
"Oh." Gu Mang estava em terra, passos se afastando.
Provavelmente devido ao dano à sua mente, ele frequentemente se
esquecia muito quando fazia as coisas; no momento em que ele saiu, ele
havia esquecido em qual canto ele jogou suas roupas. Ele olhou em volta,
notando as vestes cerimoniais bem arrumadas que Mo Xi colocara na mesa
de bambu preto.
Suas roupas eram roupas, as roupas de Mo Xi eram roupas; ele não
conseguiu encontrar o seu, então por que não pegar o já pronto e usar o de
Mo Xi.
Tendo pensado nisso, Gu Mang coçou a cabeça e se aproximou.
As túnicas brancas se abriram, mostrando cada vestimenta: a túnica
interna, o cinto largo e a fita de seda.
Depois que tudo foi colocado, o olhar de Gu Mang pousou nesta fita. Ele
a segurou na mão, um pouco atordoado, sem saber onde colocá-la.
Fita de seda.....fita de seda......onde deve ser usada?
Ele parou na frente do espelho de bronze amarelo nebuloso e a comparou
como uma faixa de cabelo. Ele a testou como um cinto: fino demais. Ele
testou como uma fita de cabelo: grossa demais.
Ele ficou olhando por um longo tempo. De repente, sentiu uma pontada
aguda em seu crânio. Gu Mang levantou a mão para segurar sua testa, uma
série de fragmentos de memória em relação a esta fita piscando na frente de
seus olhos.
Em uma cena familiar, no convés de um barco, um homem de feições
indistintas estava diante dele, dizendo com voz rouca: "Gu Mang, volte."
Voltar........
Ele não sabia por que de repente viu cenas tão estranhas, mas ainda
vagamente sentiu que na visão, ele usava uma fita azul-dourada semelhante
na testa.
Ele se ouviu rindo friamente, zombando daquele homem desesperado que
viera procurá-lo:
"Este tipo de fita de nobre sangue-puro, não importa o quanto eu tenha
sacrificado pelo seu país, não importa o mérito ou a reputação que construí,
por causa do meu nascimento, eu nunca poderia sequer pensar em ter uma."
A voz daquele homem era sangrenta, triste, mas com raiva, e tão
estranha. Uma pessoa, tendo suportado tantas emoções, carregando tantas
contradições, como pôde falar com tanta calma, como pôde abrir a boca
com tanta teimosia?
Aquele homem disse: "Essa fita pertence aos descendentes daqueles
heróis que se sacrificaram pelo país. Tire-a."
"É mesmo? Isso pertencia a um jovem cultivador. Meus subordinados
cortaram sua cabeça. Achei que esta fita era bem feita e bonita, perdida na
cabeça de um morto, e então....."
E daí?
A cena passou e Gu Mang acordou de seu torpor. Por um lado, ele estava
surpreso com o diálogo que surgira de sua cabeça e, por outro, palpitava de
medo do déjà vu que essa fita trazia consigo.
Ele se olhou no espelho de bronze, hesitando. No final, na frente de seu
reflexo, ele tremia ao puxar a fita para amarrá-la na testa—sim, era este
lugar—ele sentiu como se houvesse um anseio adormecido em seu coração,
uma espécie de ressentimento indescritível e urgência.
Ele parecia ter desejado poder usar esta fita por muito, muito, tempo.
Ao longo de tudo isso, Mo Xi não tinha se virado até que a vestimenta de
Gu Mang estivesse completa e quando ele voltou para o lado da piscina,
perguntando: "Terminei, devo esperar por você?"
Só agora Mo Xi apertou os lábios, a expressão sombria quando ele se
virou.
Apenas naquele único olhar, ele ficou estupefato. Imediatamente após,
foi uma onda de ódio extremo cruzada com uma onda indescritível
derramando em sua cabeça!
"Gu Mang......"
Gu Mang, nas flores iluminadas pela lua, usava as túnicas cerimoniais
brancas como a neve, as mangas suspensas em ouro, camada sobre camada
amarradas com três laços do cinto largo, túnicas longas roçando o chão;
mas isso não era nada. O que fez os olhos de Mo Xi começarem a ficar
vermelhos foi......foi a faixa azul-dourada na testa de Gu Mang—isto
era....era o ornamento formal usado pelos descendentes dos heróis de
Chonghua......
Usado pelo melhor de seus ancestrais sacrificados !!
E para as muitas gerações da família Mo, quando eles foram oferecer
sacrifícios, eles absolutamente não podiam faltar este item importante. O
que Gu Mang estava usando no momento......era o último remanescente
deixado por seu pai.
O coração de Mo Xi parecia ter sido perfurado por uma faca, a agonia da
carne se partindo estampada pelos anos passados.
Mo Xi ficou furioso: "Você.....você tem coragem!"
Gu Mang ficou surpreso: "O quê?"
"Quem deixou você tocar nessas coisas?" Mo Xi perguntou asperamente:
"Tire o adorno da alma da sua cabeça!"
Mas, pela primeira vez, Gu Mang sentiu uma forte necessidade de
resistir. Ele silenciosamente recuou um passo, cuspindo duas palavras para
o homem nas fontes termais—
"Eu não vou."
Apenas essas duas palavras foram faíscas em óleo fervente, explodindo.
Gu Mang viu claramente os olhos de Mo Xi brilharem, a raiva dentro
deles capaz de queimar o céu e engolir o sol. Isso fez com que o belo rosto
daquele homem se tornasse extremamente assustador; Gu Mang quase
podia ver a cidade da racionalidade nos olhos de Mo Xi queimando,
transformando-se em ruínas, a madeira queimada caindo em seus olhos,
brilhando com línguas de fogo.
Mo Xi saltou para fora da água com um respingo, a túnica interna branca
como a neve aberta, gotas de água saindo de seu peito robusto e ondulante.
Seu olhar era violentamente quente, seu corpo emanando uma raiva
indescritível.
A fumaça de um campo de batalha escondendo o céu e cobrindo a terra,
saturando a cidade próxima, faminta por sua destruição[3].....
Gu Mang se virou para correr, enquanto Mo Xi ainda não tinha saído,
metade de seu corpo ainda na piscina. Levantando a mão, ele pegou o pulso
de Gu Mang e, com um puxão violento, a água espirrou em todas as quatro
direções!
Ele empurrou Gu Mang totalmente para a fonte.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
(igual ao capítulo anterior, acho que a meatbun esqueceu e postou a
mesma coisa novamentekk)
Notas:
1. Quando Gu Mang usa família, não foi precisamente sendo parente de
Mo Xi, mas sim "pertencente a", usando 家 que pode significar sua
casa/lar/família.
2. Pinho e cipreste, representando algo puro e imaculado.
3. 黑云压城城欲摧 de 《雁门太守行》 pelo poeta Li He da Dinastia
Tang, retratando ricamente cenas de batalha.
56: Você sabe o quão sujo você é

Pego de surpresa, Gu Mang não teve tempo de ficar firme e pateticamente


caiu no fundo da fonte. Ele engoliu muitos goles de água da nascente e foi,
então, sozinho e cruelmente içado por Mo Xi à beira da piscina.
Mo Xi estendeu a mão para tirar a fita de sua cabeça, mas por algum
motivo isso desencadeou um pânico profundo no coração de Gu Mang. Ele
começou a se debater violentamente, as vestes cerimoniais de seu corpo
completamente encharcadas. Sob a mão de Mo Xi, ele parecia um animal
aprisionado ou um peixe moribundo.
"Não........não........não......."
Nos recessos profundos de sua memória, uma vez houve alguém que
odiosamente quis tirar essa coisa dele, mas Gu Mang não conseguia se
lembrar de quem. Ele não tinha certeza se isso era sua imaginação ou algo
que realmente aconteceu.
Ele apenas sentiu que seu coração doía.
Ele só sabia vagamente, esta fita de seda era dele......ele merecia.....ele
ansiava por ela, queria, mas só podia olhar para longe.....
"Devolva."
"Não.....não!"
Os dois realmente começaram a brigar nas fontes termais por causa disso,
o reflexo da lua movendo-se na superfície da água. Na pressa, Gu Mang
mordeu a mão de Mo Xi!
Seu núcleo havia sido quebrado, ele não tinha energia espiritual e seu
corpo estava coberto de cicatrizes, não sendo mais nada perto do passado.
Ele não poderia vencer o Mo Xi cuidadosamente cultivado.
Agora, Gu Mang-gege não tinha mais nenhuma habilidade de lutar com
Mo-shidi.
Ele tinha sido forçado ao limite e só podia escolher esse tipo de
comportamento animal ridículo e risível.
Para proteger sua obsessão, que ele não poderia cumprir na vida ou na
morte.
Mo Xi ficou realmente furioso. Em seu coração, este era o único tabu que
ele absolutamente não podia tocar—ele poderia suportar Gu Mang
esfaqueá-lo e traí-lo, mas este era um remanescente de seu pai.
Daquele que morrera sob o comando dos cavaleiros blindados do Reino
Liao, que morrera ajudando os plebeus a se retirarem do campo de batalha,
essa foi a última coisa que seu papai deixou para ele.
Como poderia Gu Mang ser digno!
Seu coração transbordou de fogo. Gu Mang mordeu violentamente; as
costas de sua mão haviam sido cortadas, sangue escorrendo, mas Mo Xi não
sentiu a menor pontada de dor. O sangue que fluía parecia ter voltado aos
olhos, tornando-se as veias avermelhadas que se cruzavam pelas
pupilas....Ele não se importou. Ele impiedosamente puxou Gu Mang de sua
mão, agarrou a fita e então atingiu Gu Mang com violência!
O som do "pa" foi muito nítido e alto, esse tapa ao mesmo tempo pesado
e cruel, como se ele quisesse retribuir sete anos de ódio com esse golpe.
Após o golpe, a própria mão de Mo Xi estava terrivelmente dolorida, as
pontas dos dedos tremendo com a violenta flutuação de seu humor.
Seus olhos estavam muito ferozes, mas o vapor d'água havia subido, as
bordas de seus olhos estavam úmidas.
O pomo de adão de Mo Xi balançou, suportando-o quando ele abriu a
boca. Na primeira vez, apenas seus lábios se moveram e nenhum som saiu.
Ele fechou os olhos, se recuperando por um longo tempo para tentar
novamente.
Sua voz estava excessivamente rouca.
Ele disse asperamente: ".....Gu Mang. Você sabe.....o quão sujo você é!"
O rosto de Gu Mang estava inclinado para longe, seus ouvidos zumbindo
com o tapa, sem fazer nenhum som. Sua bochecha estava inchada, seus
lábios ainda cobertos com o sangue que Mo Xi perdeu quando o mordeu.
Na verdade, ele não conseguia entender o que Mo Xi estava dizendo.
Ele sentiu apenas vagamente que seu coração realmente doía.
Era como se, muitos anos atrás, ele sempre teve medo de ouvir essa frase
vinda do homem à sua frente.
Você sabe o quão sujo você é.
Você sabe o que você é.
Como você poderia ser digno.
Era como se ele sempre tivesse estado preparado para que Mo Xi lhe
dissesse isso, embora suas memórias tivessem sido arrancadas. Esse tipo de
defesa instintiva e a pontada de dor que veio com ela ainda permaneciam.
Mo Xi soltou um suspiro, soltou-se dele e disse baixinho: "Saia. Não
quero ver você de novo."
A fita havia sido arrancada, uma marca vermelha risível ainda visível em
sua testa. Gu Mang moveu os lábios, tentando dizer algo, mas nada saiu no
final. Ele apenas olhou, com os olhos vermelhos, para Mo Xi por um
momento, machucado e patético, parecendo absolutamente abatido
enquanto se arrastava pela borda da piscina.
Sim, ele nunca poderia vencer o seu.....ele nunca poderia vencer
ninguém.
Raramente ele queria alguma coisa, mas quando queria, o que recebia era
esse tipo de tratamento.
Ao deixar as fontes termais, Gu Mang se virou para olhar para Mo Xi,
que estava segurando a fita azul-dourada. Ele disse humildemente:
"Des...culpe. Mas....."
Mas eu realmente senti que aquela coisa era muito importante para mim.
Eu realmente.......
Mo Xi não olhou para trás, voz rouca: "Saia".
"......." Gu Mang sabia que não poderia dizer mais nada. Ele mordeu o
lábio ensanguentado, abaixou a cabeça e saiu lentamente do pátio.
Quando Li Wei viu Gu Mang aparecer no corredor, ele ficou chocado e
sem palavras. Não era a falta de experiência do servente Li; ele realmente
não tinha ideia do que tinha acontecido com Gu Mang estar vestindo vestes
cerimoniais, seu corpo inteiro encharcado, caminhando lentamente na noite
fria de inverno.
Como uma alma perdida.
Como um demônio preso neste mundo.
"Gu Mang.....Ei, Gu Mang!"
Ele chamou, mas quando Gu Mang o ouviu, ele apenas parou por um
momento, e então continuou a caminhar em direção ao pequeno ninho em
que se aconchegou com a cabeça baixa.
Li Wei ainda se aproximou apressadamente para puxá-lo: "O que você
fez? Por que você está vestindo as vestes cerimoniais do senhor? Você sabe
o quão importante é esta túnica? Você sabe......."
"Eu sei." Gu Mang finalmente abriu a boca. Seu cérebro não estava bom;
quando estava magoado, não conseguia dizer frases coerentes e suas
palavras não correspondiam às suas intenções, sendo confusas e
bagunçadas. Ele se esforçou tanto para tentar se expressar, mas só
conseguiu arrancar essas palavras intermitentes e duras de seus dentes,
parecendo tão ridículas, parecendo tão estúpidas.
"....eu posso....entender. Eu tentei....entender...."
A noite estava muito fria. As vestes molhadas grudaram em sua pele,
cada rajada de vento o congelando até os ossos. Ele não sabia quanto tempo
havia andado descalço, mas quando ergueu a cabeça para olhar para Li Wei,
seus lábios estavam brancos e trêmulos.
"Eu....quero entender também....eu também quero lembrar...." Gu Mang
agarrou a cabeça, em agonia, "Mas eu não posso fazer isso....não sei o que
eu....fiz de errado....sempre errado....sempre errado....é por isso....você me
trata assim...."
Li Wei estava estupefato.
O que, o que aconteceu.....
Por que ele tinha uma marca vermelha tão forte em seu rosto, por que
havia sangue em sua boca, por que ele estava falando assim....
Li Wei estremeceu, gritando involuntariamente: "Eu disse para você se
lavar, você não foi para as fontes termais nos fundos para se lavar, foi?!"
Gu Mang não falou, franzindo os lábios com força.
"Você está louco?! É onde o senhor toma banho! Ele tem misofobia, eu já
não te disse? Você sabe qual é o seu status? Você sabe o quão—"
Parecia que Gu Mang estava com medo de ouvir essas palavras vindo da
boca de outra pessoa. Ele sacudiu violentamente e agarrou a mão de Li Wei,
interrompendo-o. Gu Mang estava tremendo, tentando ao máximo manter o
rosto imóvel, como um lobo totalmente derrotado tentando recuperar a
dignidade enquanto jazia em uma poça de sangue.
Mas quando seus olhos azuis piscaram, o interior estava brilhando com
luz estilhaçada.
Gu Mang estremeceu: "Sim....eu sei. Estou sujo. No futuro, não vou.
Mas......." Sua expressão era hesitante, cílios farfalhando, de repente
engasgou.
Ele nem sabia por que estava tão chateado.
Ele de repente se ajoelhou, enrolando-se em uma pequena bola patética e
curvada. Depois de tantos anos, ele teve sucesso, ele falhou, ele foi leal, ele
traiu, mas ainda nada poderia mudar sua classe inferior até os ossos. Além
de um corpo coberto de cicatrizes e um mundo cheio de acusações
criminais, ele ainda não tinha nada, como antes. Assim como antes, ele não
conseguia nem tocar na fita que representava a linhagem dos heróis sem
receber a punição mais dolorosa.
Ele se enterrou na poeira, o pescoço pendendo tão baixo, como se tivesse
desabado por algo que ele já havia esquecido.
Gu Mang engasgou: "Vocês não entendem.....não entendem....Eu
deveria....Eu deveria...."
Li Wei estava completamente perdido. Embora fosse um pouco tolo e
gostasse de tagarelar, seu coração sempre foi bom, e ele não tinha nenhum
ódio direto por Gu Mang. Portanto, ao ver aquela pessoa angustiada e
apavorada encolher-se diante dele e chorar, ele não tinha ideia do que dizer.
Desconfortável por um longo tempo, ele não suportou perguntar a Gu
Mang: "O que você tem?"
Mas Gu Mang também não conseguiu dizer com clareza.
O que aquela fita significava, o que aquela fita simbolizava, ele não
conseguia se lembrar de nada.
Ele entendeu que aquela coisa pertencia a Mo Xi, mas ele não entendia
por que ele teria esse tipo de dor aguda.
"O que é seu?" Li Wei disse desamparadamente: "Tudo na mansão Xihe
pertence ao senhor. Até eu, até você, todos pertencemos ao senhor. O que
podemos ter?"
Suspirando, ele deu um tapinha no ombro de Gu Mang: "Levante-se,
apresse-se e tire essas roupas. Se alguém viu que você se atreveu a usar as
vestes cerimoniais de um nobre, temo que a Mansão Xihe desça sobre
você."
Gu Mang voltou para seu "ninho" construído com móveis quebrados. Ele
não sentiu nenhuma obsessão com as roupas frias que vestia e as tirou assim
que entrou, colocando seu único conjunto de mantos de algodão amassados
e devolvendo as vestes cerimoniais a Li Wei.
Li Wei pegou as roupas, inicialmente querendo dizer mais a ele, mas
vendo sua aparência, ele sentiu que realmente não sabia o que dizer, e
apenas suspirou, virando-se para sair. Ele murmurou ao sair: "Graças a
Deus, há dois conjuntos de vestes cerimoniais....do contrário, haveria
problemas...."
Quando Gu Mang se sentou na pequena casa escura, Fan Dou acordou, o
grande cachorro preto se aproximando. Como se pudesse sentir o cheiro de
seu coração partido, empurrou-o com a cabeça quente, choramingando, para
lamber sua bochecha.
Gu Mang agarrou-se a ele, dizendo humildemente: "Você não se importa
se eu estiver sujo. Certo?"
Fan Dou balançou o rabo, colocando as patas na perna de Gu Mang.
Gu Mang estava bem acordado no escuro, percebendo que primeiro
sentiu "não resignado" e "dor". Mas ele não sabia por que tinha esses dois
sentimentos. Ele sentiu que eles o incomodavam, como se ele estivesse
doente; uma espécie de dor como se tivesse sido açoitado em punição.
Gu Mang fechou os olhos, acariciando a cabeça de Fan Dou, dizendo
baixinho: "Fan Dou, também não me importo que você esteja sujo."
"Au Au Au!"
"Somos irmãos aqui. Temos comida." Gu Mang esfregou seu pequeno
nariz ligeiramente frio e úmido, "Então, se há um pouco de dor. Eu posso
suportar. Não é nada."
"Au!"
Gu Mang apertou a mão contra o peito, sufocando: "Não é nada. Esse
pouco de dor, eu aguento tudo....eu aguento...."
Uma vez acostumado a isso, não doeria mais.
Aguente, e isso passaria....passaria.
Na manhã seguinte, Mo Xi empurrou a porta de seu quarto e saiu.
Ele já estava usando as suntuosas vestes cerimoniais. Todos os anos, os
residentes da mansão antecipavam esse dia, sentindo que Xihe-jun vestindo
as vestes oficiais parecia especialmente bonito e vigoroso.
Mas neste ano, quando ele chegou ao corredor, os servos que esperavam
ficaram todos chocados.
Xihe-jun claramente não tinha dormido nem um pouco, sua aparência era
muito feia, e até tinha algumas manchas escuras no fundo dos olhos. Ele se
sentou à mesa, Li Wei já havia arrumado a comida. Como de costume, era
simples: apenas dois bambus de vapor com pãezinhos de sopa, uma panela
de mingau de peixe, um prato de peixe crocante agridoce, rabanete branco
em conserva, rabanete com óleo de gergelim, tofu cristal e um pires com
vários petiscos.
Mo Xi estava sentado à mesa, sem mexer nos kuaizi.
Li Wei sondou: "Meu senhor?"
Mo Xi olhou para o assento vazio à sua frente e não fez nenhum som.
Depois de um tempo, ele serviu uma tigela de mingau com uma concha e
começou a comer em silêncio.
O relógio de água na mesa estava pingando. Mo Xi comeu um pouco,
mas como se o apetite não estivesse muito bom, parou. Ele ergueu os olhos
para olhar para Li Wei: "Quase pronto. Precisamos ir para a muralha leste
da cidade para nos prepararmos para a partida. Você...." Ele fez uma pausa,
rigidamente, "Você, leve-o, deixe-o ir com a equipe cerimonial da Mansão
Xihe. Eu vou primeiro."
Li Wei aquiesceu, pensando, parece que ontem Gu Mang deve ter feito
algo para irritar o senhor, irritou-o muito. De acordo com seus planos
originais, ele teria dado a Gu Mang o papel de servo pessoal para monitorar
melhor e constantemente suas ações.
Mas agora, parecia que Mo Xi não se importava e não estava tão
interessado em ver Gu Mang, jogando-o na equipe cerimonial, contanto que
ele não tivesse problemas debaixo de seu nariz.
Ele tinha apenas entrado em uma fonte termal; como ele poderia
provocar uma raiva tão intensa?
Li Wei ficou um pouco nervoso, mas não ousou adivinhar mais. Ele era
uma pessoa inteligente e sabia muito claramente que algumas coisas seriam
muito piores saber do que não saber.
A curiosidade não era a coisa mais difícil de suportar no mundo.
Manter o segredo era.
Assim, Li Wei manteve sua mentalidade de 'prefiro ser um tolo',
empurrando seus pensamentos nebulosos e fantasiosos para o fundo de sua
cabeça. Ele foi para o quintal conforme ordenado, para tirar Gu Mang de
sua "toca".
Ouvindo seus arranjos, Gu Mang não teve nenhum outro problema novo.
O dano à mente teve seus próprios benefícios, já que, após uma noite, ele se
acalmou bastante. Ouvindo Li Wei dizer-lhe para se juntar à equipe
cerimonial de armamento, ele o fez sem qualquer objeção.
Mas Li Wei não se tranquilizou. Tendo-o trazido para a equipe, ele deu ao
capitão mais instruções e deu-lhe o pote de poção, alertando-o
repetidamente: "Este é um remédio pacificador prescrito pelo Mestre em
Medicina Jiang. Calculo que o Senhor fará com que ele beba, mas ele pode
não fazer isso. De qualquer forma, você precisa cuidar disso. Se Gu Mang
não beber, você força goela abaixo. Essa coisa não é algo para se brincar."
O capitão concordou e aceitou o pote.
O grupo deles começou sua jornada.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
enviando algumas facas hoje~~ nada de teatro para estragar o clima~~
beijos, amo todos vocês~
57: Eu vou te abraçar

A procissão cerimonial foi muito majestosa. Todos os oficiais e nobres


vieram de longe e estavam indo da capital para o leste, continuando em
direção ao Abismo de Convocação de Almas.
Este caminho levaria aproximadamente três dias. Ao anoitecer do
primeiro dia, eles pararam perto da água. Os servos começaram a armar
acampamento, preparando os aposentos dos senhores, e os nobres foram
chamados à tenda imperial para jantar.
Quando Mo Xi entrou, a maioria dos nobres já estava lá. Apoiada em
magia, a enorme tenda já havia sido preenchida com um banquete de
centenas de pratos. Uma serva ajudou-o a se sentar, e ele olhou para ver
Murong Lian olhando para ele. Todos os filhos aristocratas que estavam
aqui para prestar homenagem eram iguais; Murong Lian também estava
vestido em vestes cerimoniais, luxuosas e complicadas túnicas azul safira
bordadas com totens de morcego, usando uma faixa de cabeça azul-ouro
reta e apropriada, realçando a palidez doentia de seu rosto.
A mansão Wangshu e a família Mo eram descendentes de famílias
heroicas proeminentes. Os ancestrais de Murong Lian foram abençoados;
embora houvesse algumas deficiências, ele realmente tinha o direito de usar
esta fita na cabeça. Mas no coração de todos os que estavam sentados, havia
uma medida—todos sabiam claramente quais descendentes poderiam
corresponder à glória de seus ancestrais e quais descendentes estavam
insultando o sangue derramado de suas gerações anteriores.
Assim que todos chegaram, Sua Majestade falou: "Depois de um dia de
viagem, todos vocês devem estar cansados. Sirvam a comida."
As servas do palácio entraram flutuando, segurando os pratos, em
posturas delicadas e flexíveis, enquanto se ajoelhavam diante de um nobre
correspondente, começando a servir o vinho e a preparar os pratos. Durante
a viagem, embora não houvesse muitos pratos diferentes, havia quatro
pratos frios, quatro quentes e um prato principal; tudo foi preparado
primorosamente.
Os quatro pratos frios eram cortes de carne cristal, batatas fritas secas,
osmanthus de lótus, e fatias finas de peixe com molhos. Os quatro pratos
quentes eram peixe cozido no vapor, sopa de camarão e enguia, caranguejo
com molho de vinagre e refogado no lago de lótus. No prato principal, era a
especialidade do chef: bolinhos de sopa de carne de caranguejo.[1]
Mo Xi havia lutado com Gu Mang ontem, então seu humor estava muito
ruim. Ele não conseguiu comer nada e bebeu mais taças de vinho do que o
normal.
Na verdade, a cerimônia anual de Chonghua não deveria ser chamada de
"prestar homenagem", mas sim "prestar contas" aos ancestrais—quantas
batalhas venceram este ano, que tipos de novas armas espirituais e se o país
era próspero e as pessoas estavam em paz.
Se o ano passado não tivesse sido tranquilo, a atmosfera da cerimônia
seria muito solene; mas se Chonghua fosse próspero, então seria mais como
consolar as almas de seus ancestrais com seus relatos, e todos nos banquetes
seriam desinibidos e alegres.
"Parei de lutar para se recuperar. Embora tenha havido reviravoltas, ainda
conta como um bom ano."
"Haha, sim, a fronteira leste recuperou um pedaço de terra perdida. É
uma ocasião feliz."
Ao longe, Yue Chenqing agarrava-se ao tio, sussurrando: "Quarto tio,
quarto tio, esta doce raiz de lótus, é a sua favorita. Se você não tiver o
suficiente, eu darei a minha para você!"
Seu pai, Yue Juntian, havia retornado recentemente à capital e
naturalmente compareceu a esta cerimônia. Vendo seu filho bajulando
Murong Chuyi, seu orgulho foi inevitavelmente ferido e ele tossiu duas
vezes, olhando ferozmente para Yue Chenqing.
Mo Xi assistiu a essa cena e não pôde deixar de pensar na primeira vez
que Gu Mang compareceu a esta cerimônia. Naquela época, Gu Mang
acabara de ser nomeado pelo antigo imperador, de bom humor, e até
recebeu uma exceção para participar desse evento normalmente exclusivo.
Gu Mang ficou tão encantado com esta distinção especial. Seu assento
era bem ao lado de Mo Xi e ele não podia deixar de ficar animado,
conversando constantemente com Mo Xi. Naquela época, ele era como Yue
Chenqing, dizendo alegremente: "Este peixe é muito bom, ouvi dizer que os
cozinheiros cortavam carpas direto da água. Experimente, veja se gosta?"
Mo Xi fechou os olhos, engolindo um vinho forte.
Mesmo até o fim da festa, ele não tocou em uma única fatia de peixe.
Tendo retornado à sua área de barracas, Mo Xi estava se preparando para
dormir, mas viu o capitão da equipe andando nervosamente para frente e
para trás com o vento. No segundo em que o viu, ele imediatamente se
aproximou, assustado: "Meu senhor!"
Mo Xi ergueu a cabeça: "O que aconteceu?"
"Eu.....o servente chefe Li me mandou guardar Gu Mang e garantir que
ele tomasse o remédio, mas quando fui à tenda para procurá-lo, não
consegui encontrá-lo. Ele nem jantou com nós. Eu não sei para onde ele
foi......"
Mo Xi não estava muito preocupado; com a coleira de escravo no
pescoço de Gu Mang, ele podia sentir que Gu Mang estava no
acampamento. Ele suspirou, dizendo: "Dê-me o frasco de remédio. Você
pode ir descansar."
"Mas, mas o senhor....."
O senhor vai cuidar pessoalmente desse tipo de assunto trivial?
Mo Xi não quis se incomodar em dizer mais nada e apenas repetiu: "Você
pode ir."
Já que ele havia falado assim, não importava o quão impróprio o capitão
achasse, ele não diria mais uma palavra. Ele respeitosamente passou o
frasco de remédio para Mo Xi e saiu conforme instruído.
Perto da água tarde da noite, o vento estava muito forte. Mo Xi ficou
parado por um momento, acalmando os restos de álcool, e então caminhou
em volta de seu próprio acampamento.
Como esperado, Gu Mang ainda estava aqui, enrolado dormindo embaixo
de uma sequoia do amanhecer.
Mo Xi baixou os olhos para fitá-lo por um longo tempo, vagarosamente
meio ajoelhado à sua frente. A raiva de ontem não havia se dissipado
completamente, então a atmosfera entre os dois era extremamente estranha.
Mo Xi ficou em silêncio por um longo tempo, antes de dizer:
".........Acorde. Volte para dormir na tenda."
Ele realmente não entendia porque Gu Mang tinha fugido para ter o céu
como seu cobertor e o chão como seu colchão, dormindo debaixo de uma
árvore quando todos tinham sua própria barraca.
"Acorde."
Ele chamou algumas vezes, mas Gu Mang ainda não se mexeu. Mo Xi
não pôde deixar de ficar um pouco irritado e empurrou-o.
Quem diria que com este empurrão, Gu Mang cairia como um
espantalho. A luz da lua brilhou através das folhas finas da árvore para
iluminar o rosto de Gu Mang—
Aquele rosto estava completamente coberto por um vermelho doentio, a
pele originalmente pálida parecia ter sido queimada. Seus olhos estavam
fechados com força, tremendo levemente, ofegando por aquela boca
molhada, e suas sobrancelhas estavam enrugadas de dor.
Mo Xi ficou chocado: "Gu Mang?"
Ele ergueu a mão para sentir sua testa; estava assustadoramente quente.
Ele rapidamente ajudou o febril e inconsciente Gu Mang a sentar-se
ereto, apoiando-o enquanto caminhavam em direção à pequena tenda de Gu
Mang. Felizmente, o acampamento da Mansão Xihe ficava um pouco
afastado e todos que ele trouxera já estavam dormindo, então essa cena não
foi testemunhada por mais ninguém. Mo Xi ergueu a portinhola e colocou
Gu Mang na cama.
Gu Mang ganhou um pouco de consciência, abrindo seus olhos
sonolentos e turvos, olhando indistintamente para Mo Xi.
Como se de repente tivesse percebido algo, ele lutou para se levantar,
querendo pular da cama. Mo Xi o deteve com uma única mão, suprimindo a
ansiedade em seu coração enquanto ele cerrava os dentes para dizer: "Deite-
se. Você está brincando?"
Gu Mang mordeu o lábio inferior brilhante, o azul de seus olhos
parecendo transbordar. Sendo olhado assim, a frequência cardíaca de Mo Xi
acelerou de repente. Apertando as mãos involuntariamente, ele se levantou,
se afastando dele.
Mas Gu Mang ainda estava olhando para ele, ou talvez não para ele; a luz
nos olhos de Gu Mang estava mais focada na fita da cabeça de Mo Xi.
O doente abriu a boca como se quisesse dizer algo, mas assim que seus
lábios se separaram, ele não sabia o que queria dizer.
Assim, ele continuou a morder os lábios. Depois de um momento, ele de
repente tentou se levantar novamente.
Mo Xi pressionou-o rapidamente: "O que você está fazendo?"
Gu Mang estava apenas semiconsciente. Ele olhou para o traje de Mo Xi,
ainda tentando teimosamente rastejar para o chão.
Mo Xi disse severamente: "Gu Mang!"
Seu próprio nome parecia aguçar sua consciência. Gu Mang se encolheu,
sua figura curvada, quase miserável. Ele quase parecia uma pilha de lama
caindo do lado da cama.
Mas ele foi parado por Mo Xi, preso por Mo Xi.
Ele sentou-se atordoado por um momento, e de repente murmurou: "Me
solte.....por favor, me solte...."
"Você está febril. Deite-se apropriadamente."
"Me deixe no chão....eu não quero....eu não quero ficar aqui...."
O coração de Mo Xi sentiu dor e ódio, tanto vexado quanto quente, então
ele empurrou Gu Mang de volta para a posição sentada. Ele queria que ele
se deitasse, mas Gu Mang não queria. Desta vez, ele agarrou as lapelas com
força, a testa em chamas pressionada contra a cintura de Mo Xi.
"Eu não quero dormir aqui...."
Aquele pescoço que nunca quis dobrar, agora parecia que poderia se
quebrar a qualquer momento.
Gu Mang caiu sobre ele, sua consciência já febril em uma névoa. Ele
queria empurrar Mo Xi para longe, mas também sentia que estava se
agarrando a algo quente, como alguém à deriva em um lago gelado, de
repente segurando um pedaço de madeira flutuante. Seu empurrão, no final,
tornou-se um abraço indefeso.
Gu Mang estava segurando a cintura de Mo Xi, seu rosto colado,
murmurando roucamente: "Sua cama está.....muito limpa...."
Mo Xi ficou perplexo: "O quê?"
Gu Mang engasgou: "Eu sou....sujo....."
Mo Xi sentiu como se seu peito tivesse sido ferozmente atingido por uma
arma sem corte, ferindo ferozmente.
Mas a pessoa que o segurava ainda resmungava intermitentemente,
incoerente; sem saber se era por causa das dores da febre ou do terror de
alguma outra coisa, ele se segurou, com a voz choramingando, quebrada.
"Eu não sei....não sei como dormir....então eu não vou....sujar
isso....então..."
"Me deixe ir.....me deixe......ir......"
Mo Xi perguntou baixinho: "Aonde você quer ir...."
Gu Mang parecia ter ficado impressionado com esta pergunta. Ele abriu
os olhos sem expressão, um soluço saindo de sua garganta: "Eu também não
sei........"
Mo Xi sentiu como se estivesse sufocando com uma azeitona amarga. Ele
abaixou a cabeça para olhar para ele, momentaneamente sem fala.
Já estou sujo, coberto de sujeira. Não sei para onde devo ir.
Eu não sei para onde posso ir.......
O coração de Mo Xi estava latejando; olhando para Gu Mang desse
ângulo, ele podia ver vagamente parte da bochecha de Gu Mang, ainda
vagamente impressionado com o vermelho que ele havia atingido ontem—
ele não se conteve de forma alguma naquele tapa.
"Você sabe o quão sujo você é!"
O som ecoou em seus ouvidos.
Ele se arrependeu?
Não......não. Seu coração havia muito se calcificado em pedra. Ele não se
arrependeu.
Mas——
Mas ele não sabia por que um rosto brilhante e sorridente apareceu em
sua visão. Era de um ano passado, quando eles ainda eram jovens.
Naquela época, eles não haviam desenvolvido nenhum tipo de amor
terno. Eles eram a dupla mais comum de colegas soldados.
Ele havia sido emboscado, preso entre as linhas inimigas, suportando um
sofrimento amargo enquanto esperava por reforços.
Ele esperou tanto tempo até que quis morrer, até que o céu foi tingido de
vermelho, até que a armadura de prata de seu Gu-shixiong, refletindo o céu,
apareceu a cavalo.
Gu Mang desmontou, abraçando fortemente seu shidi ferido. Mo Xi
estava coberto com o veneno da besta do Reino Liao, seus lábios enrugados
abrindo e fechando, dizendo asperamente: "Solte...."
"Shidi!"
Mo Xi engasgou: "Não me toque....Estou todo sujo....é tudo sangue
venenoso....."
É sujo, vai deixar você sujo também.
Isso vai espalhar[3] doenças em você.
Você e eu só lutamos juntos uma vez, não relacionados de nenhuma
forma, por que você deveria.....machucar-se comigo?
Mas o que Gu Mang disse a ele naquela época?
Na sujeira, ao longe, essa memória que ele sempre reprimiu veio ferver.
Gu Mang disse: "Não tenha medo. Shixiong ficará com você."
Sempre haverá alguém, sem medo da morte, que o tirará do sangue
envenenado e sujo.
Não se preocupe, não estou com medo. Desde que escolhi este caminho,
desde que entrei neste campo de batalha, nunca planejei sair dele saudável
e ileso. Não importa se você é um nobre, um escravo ou um plebeu, você e
eu somos companheiros soldados. Ao longo disso, vou viver e morrer com
você.
Eu, Gu Mang, nasci escravo. Esta é a primeira oportunidade que tenho
de provar meu valor. Eu não tenho medo da morte. Só quero que Chonghua
veja, para que Sua Majestade veja, para que todos vocês vejam......que até
um escravo, até os ossos, pode ser igual a você.
A mesma coragem, a mesma lealdade, o mesmo direito ao auto-
sacrifício.
Eu sou digno de seu único chamado[4] de shige, seu único chamado de
shidi.
Mancha-me com sangue, dê-me a sua mão.
Não importa o quão sujo, eu vou te abraçar.
Não importa o quanto doa, eu ficarei com você.
Não importa o quão longe, eu o levarei para casa.
O coração de Mo Xi parecia estar sendo agarrado por garras informes,
vagamente rasgando sua carne—de um lado estava o ódio do país, do outro
estava a mais profunda graça—Por quê? Por que quem mais lhe deu dor e
mais amor foi a mesma pessoa?!!
Ele havia sido levado ao seu limite e não conseguia respirar.
À luz fraca das velas, ele olhou sem vacilar para o rosto de Gu Mang
com tanto ódio, tanto amor, então....então....
Uma vida pior que a morte.
Segure-se em mim. Está tudo bem, não estou com medo.
Eu não estou assustado.
Mo Xi fechou os olhos abruptamente, em uma imobilidade mortal. De
repente, com o piscar da vela, ele se levantou, segurando Gu Mang nos
braços, saindo da pequena tenda e entrando na sua.
Ele colocou o febril e inconsciente Gu-shixiong gentilmente em sua cama
larga e macia, coberta com veludo de raposa da neve.
Ele ergueu a mão, hesitando por um momento. No final, ele ainda
acariciou a bochecha escaldante de Gu Mang.
Foi o toque mais gentil, mas Gu Mang parecia ter se assustado com o
tapa de ontem. Seus olhos se estreitaram com mais força e ele se encolheu
instintivamente, estremecendo um pouco.
"....." Mo Xi baixou lentamente a mão. Ele se sentou na beira da cama e,
depois de um longo tempo, enterrou o rosto nos dedos finos. A tenda estava
bem iluminada e sua sombra parecia tão exausta, como se inúmeras
emoções pesadas, mas contraditórias, estivessem prestes a despedaçá-lo.
Muito tempo se passou, assim mesmo. Gu Mang não conseguia mais
ficar acordado e já havia adormecido. Mo Xi se virou para ver a pessoa
enrolada ao lado dele, olhando fixamente para o vazio por um longo tempo.
Ele se sentia como se estivesse enlouquecendo.
Cerimônia de memória.....oferecendo adoração às almas dos heróis que
se sacrificaram pelo país. Oferecer adoração aos espíritos que partiram e
morreram sob as mãos de Gu Mang.
Mas....o que ele estava fazendo.
Cuidando de um traidor?
Ele fechou os olhos, levantando-se e saiu da tenda. O frasco de remédio
ainda estava em sua mão; ele originalmente queria que Gu Mang o bebesse,
mas agora.....é melhor esperar até que ele acorde para dar a ele........
Mo Xi ficou do lado de fora no vento noturno, com o coração em
desordem. Embora ele não quisesse ter mais suavidade com Gu Mang, ele
ainda não conseguia esquecer o que o capitão tinha dito—que Gu Mang
nem mesmo jantou com eles. Ele hesitou, em conflito por um longo tempo,
mas no final, ainda caminhou em direção ao acampamento da cozinha
imperial.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
wuwuwu Os comentários de ontem foram tão de partir o coração hahaha
é tão bom wuwu quando os li foi tão comovente, vocês são todos tão
talentosos QAQ, originalmente eu ia responder durante o dia de hoje, mas
meu chefe estava olhando para mim o tempo todo também (medo de
arrumar confusão wuwuwu), e quando cheguei em casa e vi o número de
comentários, eu sabia que absolutamente não poderia responder a todos eles
QAQ só pode me desculpar chorando! Mas eu ainda os li sorrateiramente e
suspirei por um longo tempo, e alguns eu li várias e várias vezes, eu ainda
quero continuar wuwuwu Agradecendo a todos vocês!! clang clang (som de
cabeça batendo no chão em kowtow)!!
Notas:
1. Na sequencia:
- carne cortada e colocada em gelatina, depois fatiada para obter a aparência
de cristal;
- brotos de bambu, rabanete branco e aipo fatiados em tiras finas e
misturados com tempero;
- raiz de lótus recheada com arroz pegajoso osmanthus;
- fatias de raiz de lótus e outros vegetais, frituras.
2. A árvore onde Gu Mang estava é uma árvore metasequoia, a única
espécie viva em seu gênero (todo o resto está fossilizado e extinto), mas a
atual é mais ou menos idêntica a seus ancestrais do período cretáceo. Nativa
do condado de Lichuan, na província de Hubei.
3. Quando Mo Xi diz "espalhar doenças", no original estava 连累 , que
existe muita culpa ali, como se alguém dissesse "eu não quero 连累 você",
isso significa que não quero que minha inferioridade o incomode.
4. 叫我一声 há ênfase nesta 'ligação única', é um reconhecimento de seu
relacionamento com você.
58: Noite da Cerimônia de Coroação

Mo Xi não sabia realmente cozinhar, então teve que incomodar os


cozinheiros imperiais para que se levantassem e preparassem um alimento
nutritivo.
O acampamento deles ficava perto da orla, com muitas carpas
florescendo. O cozinheiro não se atreveu a desdenhar Xihe-jun e, portanto,
preparou com muito cuidado uma tigela de congee de fatias de peixe e
cozinhou no vapor uma cesta de bolinhos de sopa de ovas de caranguejo.
Ele ia colocar mais pratos quando Mo Xi disse: "Não precisa. Não posso
comer muito."
Quando ele voltou para sua tenda, ele estava segurando uma bandeja de
madeira. Ele baixou a grossa cortina da porta e usou a pinça de fogo para
ajudar o fogo a arder com mais força. Então, ele caminhou para acordar Gu
Mang.
Gu Mang abriu lentamente os olhos, vendo vagamente a aparência fria de
Mo Xi. Ele começou a se debater como se quisesse dizer algo, mas foi
interrompido por Mo Xi: "Basta. Não fale mais sobre sujeira."
E então ele não esperou pela resposta de Gu Mang, colocando a bandeja
na mesa de cabeceira: "Coma."
Seu tom não poderia ser descrito como gentil, mas quando comparado ao
homem furioso nas fontes termais naquele dia, seu temperamento havia
melhorado muito.
Gu Mang não queria tornar as coisas difíceis para si mesmo. Sentindo o
aroma da comida, ele se sentou, estendeu a mão para segurar uma tigela e
começou a comer sem fazer barulho.
O mingau era cremoso e leve, as fatias de peixe lustrosamente claras
derretendo em sua boca. Gu Mang terminou tudo de uma vez, recuperando
algumas energias, e então estendeu a mão para pegar os bolinhos de sopa.
Mo Xi o parou: "Pauzinhos."
"......." Gu Mang não gostava de usar os kuaizi porque não conseguia
manuseá-los adequadamente, mas como "seu senhor" já havia falado, ele
não teve outra escolha e só conseguiu agarrar os pauzinhos
desajeitadamente, com esforço apunhalando-o. Com esse puxão, a fina
embalagem do pãozinho da sopa se rasgou, fazendo com que a sopa
entornasse. Ele varreu por um longo tempo, bagunçando a cesta inteira, mas
ainda não conseguiu pegar o bolinho já quebrado. Ele só pegou um pouco
do invólucro, o recheio carnudo já caído para o lado.
Mo Xi não aguentou mais assistir àquilo, pegando rigidamente os
pauzinhos de jade dele e comendo ele mesmo aquele trágico bolinho. Então,
ele pegou um bolinho novo e ileso, colocando-o perto da boca de Gu Mang.
Provavelmente pensando que essa pessoa era louca, sendo cruelmente má
em um segundo e alimentando-o com comida no próximo, a cabeça de Gu
Mang não conseguia lidar com isso. Ele apenas olhou estupidamente para
ele.
Mo Xi disse impacientemente: "Abra a boca."
Gu Mang estava realmente com fome, então após um momento de
hesitação, ele abriu ligeiramente a boca e mordeu o bolinho que Mo Xi
havia escolhido para ele. Com um som "ploc", um jato escaldante de suco
saiu. Mo Xi não conseguiu se esquivar a tempo e também teve o rosto
encharcado de suco. Quanto ao próprio Gu Mang, não foi melhor; sua boca
havia sido escaldada e ele cuspiu o bolinho meio mordido, sibilando entre
os dentes.
Claro, Mo Xi o odiava e queria que ele sofresse......
Gu Mang não conseguiu terminar o pensamento porque seu queixo foi
agarrado, seu rosto inclinado para cima. Por um momento, ele pensou que
Mo Xi estava com raiva de novo e queria esbofeteá-lo novamente, seus
olhos azuis olhando ansiosamente para a frente e para trás.
Mas ele não esperava que a dor nunca viesse. Ele baixou os olhos, os
cílios tremendo enquanto avaliava o rosto de Mo Xi, apenas para descobrir
que Mo Xi estava olhando para sua boca.
A expressão de Mo Xi era difícil de descrever. Depois de um longo
tempo, Gu Mang o ouviu murmurar com os dentes cerrados: "Você, por que
você está sempre......."
Sempre o quê?
Ele não continuou.
Mas a cabeça de Gu Mang doeu de repente, um fragmento de uma cena
passando por sua mente.
Como se houvesse outra época em que a mesma coisa tivesse acontecido,
quando ele comeu algo muito apressado e escaldou a língua—e então?
E então, parecia, alguém também estava segurando seu queixo, erguendo
seu rosto para olhá-lo, olhando e culpando-se por seu descuido ao mesmo
tempo.
"Basta morder um pequeno pedaço nele primeiro, depois comê-lo.
Ninguém vai lutar com você por isso."
"Deixe-me ver se cortou a pele."
Mesmo mais tarde, não tendo certeza quando, enquanto aquela pessoa o
observava, ele inesperadamente beijou sua boca, lábios ligeiramente frios
envolvendo rapidamente sua língua sensível e queimada.
Essa cena fez com que Gu Mang sentisse uma espécie de torpor, uma
espécie de pulsação em seu coração. Ele subconscientemente lambeu os
próprios lábios; esse movimento parecia ter coberto o fogo no coração de
Mo Xi, o fogo ainda ardia forte, mas seus olhos estavam turvos.
Mo Xi ficou em silêncio por um momento, então lentamente soltou o
queixo.
E desviou o rosto pálido.
Depois de comer, era hora de Gu Mang tomar seu remédio. Gu Mang
sabia que não poderia ser evitado, então ele rapidamente engoliu o
medicamento para acabar com isso o mais rápido possível. No entanto, ele
não tinha pensado que Mo Xi lhe daria outro.
Os olhos de Gu Mang se arregalaram abruptamente.
"Remédio para reduzir a febre." Mo Xi disse com indiferença: "Acabei
de comprar dos cultivadores de remédios que os acompanham. Beba."
Gu Mang, impotente, engoliu este pote de remédio também, sua
expressão tão feia quanto. Mo Xi arrumou suas coisas, dizendo: "Durma."
Gu Mang disse lentamente: "Esta é a sua cama. Ontem, você disse que
eu......"
"Não quero mais tocar nos assuntos de ontem." Mo Xi o interrompeu:
"Não estou cuidando de você por culpa. Se você adoecer, eu ficaria
incomodado. Não quero ser incomodado."
Gu Mang ficou em silêncio.
"Você entende?"
Gu Mang acenou com a cabeça.
"Então vá dormir."
Mo Xi devolveu os itens à cozinha imperial. Quando ele voltou, Gu
Mang de fato tinha adormecido obedientemente; mas provavelmente porque
o incidente da fonte termal de ontem o assustou, Gu Mang não se atreveu a
ser presunçoso e se enrolou em um pequeno canto da cama.
"........." Mo Xi o encarou por um momento, sem expressão, e pegou um
cobertor de feltro, desdobrando-o para cobri-lo.
Porque ele estava dormindo na cama de Mo Xi, os sonhos de Gu Mang
naquela noite foram preenchidos com seu perfume. Ele franziu as
sobrancelhas, dormindo irregularmente, sua cabeça cheia de cenas
intermitentes.
No início, essas cenas eram muito confusas e desconectas, mas no final, o
fluxo lento se transformou em uma inundação, uma porção de memória
vívida retornando à cabeça febril de Gu Mang.
Uma seção de memória.
Sobre a maioridade de Mo Xi.
Este parte de memória estava faltando peças, desde o momento em que
ele estava vagando pela feira sozinho, até que as cenas em sua cabeça
começaram a clarear gradualmente, e Gu Mang lentamente se lembrou—
Naquele dia, ele juntou um bolso cheio de conchas de cauri que
tilintavam, indo a uma loja próxima para comprar um frasco de flor de pera
branca e dois ou três bons pratos como acompanhamento.
À noite, com o vento frio soprando, ele ergueu o vinho e carregou as
caixas de comida, entrando na tenda de Mo Xi.
"Shidi, shidi!"
Em suas memórias, o jovem Mo Xi vestia túnicas brancas, lendo ao lado
do castiçal. Ele levantou a cabeça para vê-lo, visivelmente surpreso: "É tão
tarde, para que você está aqui?"
Ele sorriu ao pousar os itens, sacudindo os membros doloridos, dizendo:
"Estou aqui para lhe fazer companhia. Depois de mais alguns
shichen[1shichen=2hrs], você terá vinte anos."
Mo Xi ficou surpreso: "Eu tinha esquecido......"
"Hahahaha! Eu simplesmente sabia que, além de aprender magia e
feitiços, você não prestaria atenção em mais nada, mesmo se esquecendo
disso." Enquanto falava, ele puxou uma mesinha, arrumando tudo enquanto
continuava feliz: "Mas não tem problema, tudo que você esquecer, seu
shige estará aqui para lembrar por você."
Mo Xi levantou-se, dizendo humildemente: "Muito obrigado a você."
"Por que você está me agradecendo, você só tem uma vida. Você é
realmente lamentável sozinho, venha aqui, deixe shige lhe fazer
companhia." Ele sorriu maliciosamente, "Te fazendo companhia, de um
pequeno demônio à um adulto."
Enquanto falava, ele piscou e pigarreou, fingindo uma voz severa: "Da
sua juventude frívola à sua cerimônia de coroação."
"..........."
Abriram-se as caixas de comida, todas pratos extremamente comuns; Gu
Mang os arrumou um após o outro e aqueceu uma jarra de bom vinho no
aquecedor. Shidi e shige conversavam enquanto comiam e, antes que
percebessem, já era muito tarde.
Gu Mang se lembrou de que, naquela época, ele via Mo Xi como um
querido shidi, sem um traço de cautela. Ele tinha bebido um pouco demais,
o álcool tinha subido à cabeça, por isso brincava assim com Mo Xi.
No entanto, Mo Xi parecia bastante sóbrio, bastante contido. Embora ele
tenha bebido duas xícaras, ele definitivamente não tinha ficado embriagado.
Enfrentando seu shixiong cada vez mais irracional, ele sentiu que continuar
assim seria impróprio e disse que queria ajudar Gu Mang a voltar para sua
própria tenda.
Gu Mang ainda estava brincando feliz, como ele poderia estar disposto a
ir embora? Ele riu enquanto se apoiava no ombro de Mo Xi, aproximando-
se afetuosamente: "Não, não, não, por que gege voltaria tão cedo?"
Mo Xi disse: "Você bebeu demais." Enquanto ele falava, ele abriu os
braços de Gu Mang, querendo ajudá-lo a se levantar da mesa.
Gu Mang cooperou e se levantou, mas ele não tinha absolutamente
nenhum plano de sair. Ele caminhou duas vezes ao redor da mesa e de
repente se lançou, rindo enquanto caia nos braços de Mo Xi. Ele começou a
bater descontroladamente nas costas de Mo Xi: "Shidi, somos bons
companheiros, bons companheiros, ahaha, haha....." Enquanto ele ria, sua
bochecha escaldante se inclinou ainda mais, esfregando-se no pescoço de
Mo Xi.
"A primeira vez que te vi na Academia, você não era nem tão alto quanto
eu, seu pequeno rosto tão sério." Gu Mang riu, sem notar o vermelho
aparecendo ao longo do pescoço de Mo Xi, "Em um piscar de olhos, você
se tornou um homem ainda mais forte e mais alto do que o seu shige."
Enquanto falava, ele lutou para se levantar de novo, para segurar o rosto
de Mo Xi.
Radiante, ele continuou: "En, apenas suas feições não mudaram, ainda
muito delicadas e bonitas quando você não está sendo feroz."
Foi culpa dele estar bêbado demais, sem notar completamente a
expressão complicada de Mo Xi―como o amor mais intenso, a luxúria
mais desesperada, a pena mais profunda por sua ingenuidade....Estes
flutuaram um a um para serem suprimidos pelos mais frios autocontrole.
Mo Xi desviou sua linha de visão, não olhando mais para seu rosto muito
próximo, e apenas baixou a voz: "Shixiong deveria dormir. Eu te ajudo de
volta."
"Oh, oh, durma, durma, durma...." Gu Mang sorriu, trabalhando duro
para se levantar. Antes que Mo Xi pudesse ajudá-lo, ele desabou como um
caranguejo bêbado, caindo horizontalmente de volta em Mo Xi.
Pego de surpresa, Gu Mang não escondeu nada, então os dois
tropeçaram; Mo Xi foi empurrado para baixo no sofá militar, Gu Mang
pesado em seu peito. Resmungando, ele disse: "Não estou com vontade de
sair, minha barraca é muito longe daqui....."
".........."
"Eu vou dormir bem aqui."
Gu Mang estava acostumado a ser despreocupado com Lu Zhanxing, mas
o pequeno shidi Mo Xi era requintado e elegante, nobre e sempre com uma
imagem da perfeição gelada; então, quando Gu Mang interagia com ele, ele
sempre manteve três partes de autocontrole e sete partes de cuidado
protetor, com medo de prejudicar este pequeno e nobre jovem mestre.
Se ele estivesse totalmente consciente, ele definitivamente não estaria
agindo assim deliberadamente. Por mais cansado que estivesse, por mais
que quisesse ficar, ainda perguntava sorrindo: "Tudo bem se shixiong passar
a noite aqui?"
No entanto, o vinho forte queimava em sua cabeça; ele não pensou
muito, deixando a questão inteiramente de fora. Como o Rei da Montanha
do Vento Negro, ele descartou resolutamente essas ações forçadas,
bocejando muito em sucessão. Ele ignorou Mo Xi, cujo rosto estava
excepcionalmente colorido, e na verdade apenas fechou os olhos e foi
dormir.
O rosto de Mo Xi estava ficando verde. Ele cerrou os dentes ao olhar
para a cabeça apoiada em seu peito, dizendo: "Levante-se......"
E Gu Mang realmente levantou a cabeça de dentro de seu abraço, de
repente um pouco mais acordado.
"Não, não! Eu me lembro agora! Não consigo dormir ainda!"
Enquanto falava, Gu Mang rolou, rolando para fora do corpo de Mo Xi, e
então remexeu dentro de suas vestes, resmungando: "Quase me esqueci,
comprei um presente de maioridade para você.....Ei, onde está?"
Ele se deitou na cama de Mo Xi, pescando por um longo tempo, e
finalmente tirou um livrinho amassado de dentro de suas lapelas. Ele o
segurou na mão, olhando para ele com satisfação, e então puxou Mo Xi. Era
o procedimento padrão de um da-ge desencaminhando o irmão mais novo,
travessura visível em seu rosto: "Heh heh, a cerimônia da coroação significa
que você atingiu a maioridade. Seu Gu Mang-gege sabe que você gosta de
ler livros. Outros são muito caros, então não tenho dinheiro para presentear,
mas tirei de uma velha banca de escritos. Embora o preço seja baixo, é
definitivamente de tirar o fôlego......"
Ele se gabou descontroladamente. Depois que terminou, ele o colocou
com entusiasmo nas mãos de Mo Xi.
"Olhe para isso, olhe para isso!"
Mo Xi não entendeu as implicações de suas palavras e não conseguiu ler
sua expressão travessa, acreditando de verdade que havia trazido para ele
algum livro extremamente interessante. Portanto, ele o aceitou e o abriu.
À primeira vista, ele não entendeu.
Ele olhou novamente, percebendo que estava cheio de desenhos
profundos e misteriosos, mas ainda não conseguia entender.
Gu Mang estava deitado na cama, lado a lado, seu corpo quente se
aproximando, rindo: "Como está, é bom né?"
Depois de um tempo, ele não ouviu Mo Xi fazer nenhum som, vendo um
vazio naquele rosto jovem e bonito. Gu Mang ficou pasmo: "De jeito
nenhum, tão excitante e você nem gosta? Gege escolheu por um longo
tempo." Enquanto falava, ele olhou para baixo ao longo da linha de visão de
Mo Xi.
"........Shidi."
Mo Xi: "En?"
Gu Mang suspirou, um braço enrolado em seu ombro, o outro
levantando: "Você está segurando ao contrário."
Enquanto falava, ele puxou o livro dos dedos ossudos de Mo Xi, virou-o
e pigarreou. Sua voz magnética riu profundamente: "Venha, seja bom, Gege
vai te ensinar a ler. É assim que você faz."
Exagerando, ele proclamou: "Wah―olha―"
Apenas em um olhar, o rosto pálido e bonito de Mo Xi corou em um
instante!
Este, este era um livreto pornô de merda!!
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Meat Hansan[2] está de volta!! Os agradecimentos de hoje só foram
preparados até às 17:00, porque eu estava comendo fora esta noite, não
posso preparar as poções de nutrientes e as minas terrestres depois das
17:00 (poderosos jjwxc), mas vou inventá-los na atualização de amanhã~~
boboji~ ~enviando pequenos corações~!~
[Noite da Cerimônia de Coroação]
Gu Mangmang: Dando a você um frasco de flor de pera branca!
Mo Xi: Não gosto de beber vinho.
Gu Mangmang: Dando a você um livreto de pornografia!
Mo Xi: Estou denunciando você e entregando isso.
Gu Mangmang: ???? Você ao menos atingiu a maioridade?
Mo Xi: Faça algumas coisas comigo que só os adultos fazem e você
saberá se atingi a maioridade ou não.
Notas:
1. Um shichen equivale a duas horas, eles costumavam dividir o dia em
doze segmentos de duas horas.
2. Spin on da famosa frase do filme antigo Sparkling Red Star {filme de
propaganda produzido durante a Revolução Cultural}.
59: Shixiong, me ensina

Mo Xi parecia ter tocado em algo imundo. Como um gato escaldado por


pinças de fogo, seus olhos negros de repente se arregalaram, querendo
vergonhosamente e raivosamente fechar o livro com força. Gu Mang estava
rindo até um ataque, maliciosamente o segurando. Ele não apenas se
recusou a deixá-lo fechar o livro, mas também agarrou aquele livreto
amassado, forçando-o a olhar.
Os dois ficaram remexendo na cama por um longo tempo, no caos
absoluto[1]. Com um pa, aquele livrinho bateu no rosto de Mo Xi.
Aquele campo de imagens obscenas grudando em seu rosto assim, todo o
pelo do corpo de Mo Xi se arrepiou. Como se um pote de esgoto tivesse
sido jogado sobre ele, ele saltou violentamente, fazendo Gu Mang virar e
cair.
Mo Xi sentou-se, seu rosto normalmente elegante e reservado totalmente
vermelho. Ele não ousou olhar para Gu Mang e estava ainda mais relutante
em tocar naquele livreto pornográfico. Com o peito arfando, ele virou o
rosto.
Ele puxou suas roupas bagunçadas, seu pomo de adão balançando, e
então disse humildemente: "Não faça essas brincadeiras comigo de novo."
Apenas uma palavra de advertência.
Infelizmente, naquela época Gu Mang era muito estúpido, realmente um
cérebro de porco, e realmente acreditava que este era o pequeno "sajiao"[2]
de rosto fino de seu pequeno shidi. Também porque sua capacidade de ler as
pessoas era muito pobre, Mo Xi era claramente uma fera carnívora,
rangendo os dentes e sugando sangue, mas ele foi enganado por seu exterior
frio e honrado, pensando que Mo Xi era apenas uma garça de coroa
vermelha distante dos assuntos mundanos e calmo, não importa o quanto
você o provocasse.
Em retrospecto, o estado em que Mo Xi o fodeu foi inteiramente causado
por sua percepção cega.
O cego Gu Mang se perdeu em sua embriaguez, sentindo que a
estranheza gélida e arrogante de Mo Xi era indescritivelmente engraçada, e
ele não queria deixá-lo escapar tão facilmente. E então, ele agarrou aquele
livro derrotado que Mo Xi havia jogado, rindo meio embriagado: "Você
realmente não quer isso?"
"........."
"Se você não quiser, eu mesmo leio."
Ele então realmente se deitou casualmente na cama de Mo Xi, folheando-
a, fazendo sons de "wah" e "ohh" de admiração.
As orelhas de Mo Xi estavam completamente vermelhas. Ele fechou os
olhos, aguentando por um tempo, mas sentiu como se o seu ritmo cardíaco
decepcionante nesta tenda silenciosa fosse tão alto quanto um tambor.
E então, depois de um momento, ele rapidamente se levantou, dizendo
tristemente: "Eu vou arrumar as tigelas e os pauzinhos."
Sorrindo, Gu Mang ergueu um par de olhos pretos brilhantes de trás
daquele livro: "Você está fugindo?"
Mo Xi o ignorou, cuidando de seus próprios assuntos e recolhendo os
itens, saindo da tenda para se lavar.
Gu Mang não sabia quanto tempo passou ao vento lá fora, quanto tempo
passou acalmando seu coração, ele apenas sentiu que Mo Xi era realmente
hilário e fofo. Que tipo de filho rico e mimado se tornaria esse tipo de flor
alpina inexperiente? Vinte anos de idade e ele ainda corava até as orelhas
com o toque de um dedo em um livreto pornográfico.
Tão bobo.
Ele pensou consigo mesmo, isso não vai funcionar. Ele já cresceu, talvez
se case em alguns anos, e ele não consegue nem enfrentar esse tipo de
acasalamento yin e yang comum? Ter a pele muito fina é uma doença, deve
ser completamente curada.
Caso contrário, o que ele faria como recém-casado? Ele teria que afastar
a noiva e dizer friamente: "Minhas desculpas, não vou fazer coisas tão
desleixadas."
Gu Mang estava realmente muito bêbado, deixando sua imaginação
correr solta. Quanto mais pensava, mais engraçado ficava, quanto mais
pensava, mais sentia que estava sendo um shixiong perfeito, preocupando-
se como uma mãe com esse shidi.
De um lado, pensando, do outro, folheando o livreto ruidosamente.
As imagens entrando em seus olhos eram todas lascivas e confusas,
exageradamente eróticas, enquanto ele lia, sua concentração estava
totalmente focada no livro. Ele não se incomodou em pensar na centelha
que enterrou em Mo Xi e não teve vontade de se importar com as
revelações da vida que Mo Xi estava pensando no vento frio lá fora. Ele
relaxou, a flor da pera branca tendo encharcado seus músculos normalmente
tensos.
Ele realmente gostava desse "presente de maioridade" que Mo Xi não
gostava. Quanto mais lia, mais sentia que Mo Xi, aquele patife, realmente
não conseguia apreciar a qualidade.
Com esse tipo de livro de alto nível, se fosse Lu Zhanxing, ele já estaria
aninhado bem ao lado dele, conversando enquanto discutiam qual posição
parecia melhor, qual garota era a mais bonita, os dois rindo maldosamente.
Isso seria normal apenas para homens.
Será que Mo-shidi estava com defeito.......
Na imaginação selvagem de Gu Mang, sua linha de pensamento tornou-
se cada vez mais nebulosa. Essas pinturas tornaram-se cada vez mais
estimulantes e sedutoras. Enquanto ele lia, ele ficou excitado a ponto de
sentir um fogo queimando em seu peito e não pôde evitar ficar com a boca
seca. Seu corpo encharcado de vinho foi facilmente queimado pelo desejo,
seu sangue queimando como fogueira em brasa.
Na verdade, ele não tinha se liberado há muito tempo, quando ele e seus
irmãos iam para bordéis, ele podia abraçar e acariciar aquelas mulheres e
conversar, rindo, mas ele nunca tinha passado pelo estágio final.
Gu Mang não conseguia nem dizer claramente por quê. Talvez porque
fazer sexo sem amor não fosse tão satisfatório, ou talvez porque ele era um
órfão perdido desde a juventude, e sempre, no fundo de seu coração,
esperou por aquele tipo de companheiro[3] seguro para toda a vida.
Ou talvez todas essas razões estavam erradas, todas eram muito falsas.
Ele sentia que as garotas que segurava antes eram muito macias, como
porcelana frágil, ele definitivamente admirava sua beleza, mas não sentia
muito desejo.
Aconteceu o mesmo com essas pinturas pornográficas. Embora as
mulheres fossem muito bonitas e suas posturas sedutoras, ele estava mais
interessado em admirar os homens emaranhados nelas, aqueles físicos duros
e quentes, inquebráveis e robustos—
Pensando assim, Gu Mang se sentiu defeituoso[4].
As páginas continuaram virando em diante. Embora ele tenha lido este
livreto antes, ele não leu todas as páginas. Chegando a uma certa página,
Gu Mang ficou surpreso por um momento, mas então, com um zumbido
repentino em seus ouvidos, o sangue jorrou em confusão na sua cabeça.
Ele nem mesmo teve tempo de reagir ao porque de repente sentiu uma
onda de sangue—era uma espécie de estimulação instintiva das figuras.
Só depois que passou aquele estímulo intenso é que percebeu que essa
pintura não era igual às outras. O artista provavelmente estava em busca de
novidades e sentiu que os pares puramente heterossexuais não eram bons o
suficiente e, portanto, exibiu a originalidade[5] ao desenhar uma cena
extremamente ousada.
As imagens eróticas yin e yang naturalmente teriam mulheres; a mulher
na pintura tinha cabelos negros desgrenhados, o pescoço elegante inclinado
para trás e deitado no sofá. Um homem estava saqueando[6] seu corpo de
jade como a neve. No entanto, a parte importante era, a parte que fez o
sangue de Gu Mang de repente correr e o calor tomar conta de todo o seu
corpo era que, atrás daquele homem, havia outro homem, segurando suas
costas por trás.......
Os olhos de Gu Mang varreram aquela posição, seu rosto grosso como
uma muralha explodindo em um campo vermelho.
Ele se sentiu tonto, como se alguma resposta que o havia perturbado por
um longo tempo se soltasse e saísse, um tsunami girando em seu coração,
fazendo com que todo o sangue de seu corpo desabasse.
Em um instante, Gu Mang estava tão duro, ele estava inchado.
"Merda......." Gu Mang murmurou, xingando.
Ele estava muito atordoado, muito embriagado. Ele olhou fixamente para
a cena por um longo tempo, nem mesmo percebendo quando Mo Xi voltou.
Somente quando Mo Xi se aproximou de sua cama é que ele ouviu o
barulho e virou a cabeça—para ver um rosto limpo e esfolado pelo vento,
pálido como porcelana.
Os cílios de Mo Xi eram muito longos e seus lábios sensuais e finos,
ligeiramente franzidos. Aquele par de olhos negros como breu olhou para
ele, cheio de algumas emoções indescritíveis e obscuras.
Gu Mang: "..............."
Mo Xi: ".............."
Ambos estavam escondendo seus pensamentos, e por um momento
ambos ficaram sem palavras. Esta parecia ser a primeira vez que Gu Mang
notou esse tipo de emoção nos olhos de Mo Xi. Ele não tinha certeza do que
era, apenas sabendo que essas emoções faziam seu coração queimar e coçar
ferozmente.
"Shixiong, eu........" Mo Xi parecia que havia reunido coragem lá fora
para lhe dizer algo, mas ele apenas disse algumas palavras antes de Gu
Mang de repente levantar a mão e puxá-lo para baixo.
Mo Xi foi pego desprevenido com a puxada, seu corpo alto e pesado
tombou e pousou com firmeza na frente de Gu Mang. Ele rapidamente se
levantou, suas orelhas vermelhas: "Você—"
As lapelas de Gu Mang estavam abertas. Ele lambeu os lábios, sorrindo:
"Eu, o quê? Você o quê? Se você não pode dizer claramente, então eu
falarei primeiro. Eu acabei de descobrir um conteúdo muito interessante
dentro deste livreto."
Ele ria: "Heh heh... Coisas boas precisam ser desfrutadas com bons
irmãos."
Mo Xi disse: "Escute, não posso olhar para isso com você porque eu......"
"Porque você o quê?"
"Porque, eu......." A expressão de Mo Xi tornou-se cada vez mais
estranha. Mais e mais nervoso, ele virou o rosto, não olhando diretamente
nos olhos de Gu Mang. No entanto, esta posição deixou Gu Mang descobrir
facilmente que todo o seu pescoço, até as orelhas, estava vermelho, esse
rubor ainda se espalhando para cima, "Eu, por você......"
Gu Mang piscou. Se este fosse um dia normal, ele definitivamente seria
capaz de entender o que Mo Xi quis dizer, mas ele estava completamente
bêbado. Sua cabeça não estava clara, mas seus membros eram ágeis.
"Aiya, eu sei, é porque você gosta de ficar limpo[7], mas homens têm
paixão pelas mulheres, é a ordem natural. Até o Imperador Amarelo
cultivou duplamente com a Senhora das Trevas[8]."Gu Mang sorriu
enquanto cortava Mo Xi, "Por que seu rosto está tão vermelho?"
"Não é isso que eu quero dizer, tenho outras coisas para te dizer——"
"Dizer o quê? Esperei tanto tempo, mas você não abriu a boca. Vem cá,
olhe primeiro o livro!"
E assim, sem se importar com mais nada, importunando-o, ele continuou
a rejeitar as palavras de Mo Xi enquanto tentava incansavelmente mostrar-
lhe o livreto erótico.
Enquanto o empurrava, ele falou: "Você tem palavras para mim, eu tenho
desenhos para você. Primeiro, olhe para eles comigo, e então eu ouvirei o
que você tem a dizer. Troca justa."
No final, Mo Xi realmente não conseguiu resistir à sua insistência. Ele só
podia deitar e ler aquele livro podre com ele.
Agora que eram soldados de baixo escalão, mesmo os descendentes da
aristocracia não podiam conseguir camas de acampamento maiores. Os dois
homens tiveram que se espremer e não conseguiram evitar a sensação de
aperto. Mo Xi estava deitado atrás de Gu Mang, inclinando-se para olhar o
livreto erótico juntos—mais precisamente, sendo forçado a olhar para o
livreto erótico.
Gu Mang virava a cabeça intermitentemente para "examinar" a situação
de Mo Xi, advertindo: "Você fechou os olhos de novo! Abra-os!"
Mo Xi: "..........."
"Não conta se seus olhos estiverem fechados. Seu Ge está te ensinando a
dormir com garotas, você precisa aprender."
"........." Ele viu pessoas ficarem loucamente bêbadas, mas nunca viu um
bêbado selvagem forçar seus irmãos a ler livros pornôs com ele.
Gu Mang não planejava fazê-lo olhar a página mais emocionante desde o
início, apenas folheando lentamente as páginas uma a uma. De vez em
quando, ele ainda virava a cabeça para fazer uma "inspeção aleatória" para
ver se Mo Xi havia desviado sua atenção.
A tenda estava muito silenciosa. Gu Mang sabia que aquela página estava
se aproximando ainda mais, mas ele não sabia se era por causa do desejo
malicioso de provocar essa princesa do gelo ou por algum outro motivo,
mas seu batimento cardíaco estava se tornando cada vez mais rápido.
Provavelmente percebendo que o estado de Gu Mang não estava muito
certo, a respiração de Mo Xi também começou a se aprofundar
gradualmente. Aquelas respirações quentes aumentaram e diminuíram,
passando pelas orelhas de Gu Mang. Aquele peito quente, duro e robusto
pressionado contra suas costas, como se estivesse se preparando para uma
tempestade que nenhum dos dois poderia controlar.
Tão cálido.
Tão quente.
O livreto de imagens estava gradualmente se aproximando do fim. Gu
Mang sabia qual seção continha a página dos dois homens se abraçando.
Originalmente, ele mal podia esperar para virar para aquela página com Mo
Xi, mas conforme a atmosfera entre os dois se tornava mais e mais estranha,
parecia haver uma espécie de corrente quente invisível passando entre seus
corpos pressionados. O desejo originalmente ousado de fazer piadas de
repente vacilou para apreciá-lo.
O temperamento de Gu Mang, geralmente sem medo do céu e sem medo
da terra, finalmente sentiu uma espécie de medo retrospectivo.
"..........Que tal pararmos aqui."
"Você não queria me mostrar algo especial?"
Falando quase ao mesmo tempo, Gu Mang virou a cabeça, a ponta do
nariz quase roçando a bochecha de Mo Xi.
Por um momento, o ar dentro da tenda parecia ter derretido em cola, tão
quente que não podia fluir, tão densa que não podia se dissolver. Gu Mang
de repente sentiu uma sensação de perigo, como se ele tivesse planejado
uma armadilha de seu próprio feitio[9], como se tivesse se queimado
brincando com fogo. Ele mexeu os lábios, querendo dizer algo, mas não
conseguiu emitir nenhum som.
A voz de Mo Xi havia sido suprimida por alguma emoção por muito
tempo e havia ficado um pouco rouca.
Ele o observava, muito de perto, humilde perguntando: "Há, não há?"
"Que coisa especial poderia haver, haha, hahaha." A próxima página era
a página. A garganta de Gu Mang estava em convulsão, inconscientemente
querendo fechar este livreto.
Mas Mo Xi, quem tinha anteriormente detestado o livreto como se fosse
uma imundície, farejou algum tipo de mudança sutil na atmosfera e de
repente estendeu uma mão elegante e forte, agarrando o livro.
Longos dedos viraram outra página.
Gu Mang fechou os olhos, enfrentando uma catástrofe iminente.
"........"
Nenhum deles se moveu, nem fez barulho. Estava quase silencioso; Gu
Mang não suportava esse sentimento de "sentar e esperar pela morte" e
espiava por entre as pálpebras semicerradas. Ele viu a expressão de
profundo mistério e emoções complexas de Mo Xi, olhando fixamente para
a cena de um homem transando com outro homem.
Se seu rosto significava bom ou mau, não estava claro.
A aura que emanava desse jovem era seriamente estranha demais. Vendo-
o assim, embora ele estivesse bêbado, Gu Mang não pôde evitar um arrepio,
forçando uma risada: "Bem, isso, parabéns ao Shidi por ter atingido a
maioridade, já está tarde, o Gege vai voltar agora, eu—"
Antes que terminasse suas palavras, ele já estava pressionado.
Ainda deitado de lado, Mo Xi estava encostado em suas costas. Mas
antes, Mo Xi havia deixado intencionalmente um pouco de espaço; eram
apenas as costas de Gu Mang e seu peito pressionando juntos, nenhum
outro lugar estava se tocando.
Mas desta vez, Mo Xi o havia empurrado mais ou menos completamente
para baixo em seu abraço. Gu Mang imediatamente sentiu que havia algo
extremamente grande e extremamente rígido pressionando contra ele, que
até saltou para frente.
"En....." Gu Mang sufocou um choro—intoxicação, estimulação
desconhecida, tabu aterrorizante e luxúria armazenada estavam o deixando
tão sensível.
E uma voz úmida e quente agarrou-se à parte de trás de sua orelha, cheia
de desejo áspero e profundo, quase fazendo seu corpo amaciado pelo vinho
estremecer. Ele estava irreconhecível com aquela voz.
As respirações profundas de Mo Xi estavam bem perto de seu ouvido:
"Shi-ge, é isso que você quis dizer?"
A sensação de ser pressionado por trás era seriamente de arrepiar os
cabelos, fazendo com que sua coluna ficasse dormente. Gu Mang gritou
apressadamente "Que loucura você está fazendo? Você bebeu demais
também! Solte-me!"
"Foi Shi-ge quem me obrigou a olhar."
"Não.....eu...ah........"
Gu Mang tinha dito apenas algumas palavras antes de sua orelha ser
sugada para uma boca úmida e quente, seguida com uma língua áspera
lambendo ao redor de sua orelha. A cintura de Gu Mang imediatamente
amoleceu, este estímulo completamente novo o fez gemer
involuntariamente: "Ah......"
Este som pareceu dar ao jovem recém-adulto atrás dele uma coragem
incrível, de repente segurando-o com força, mãos fortes envolvendo sua
cintura, e puxando com força em seu abraço. Contendo-se, mas também
parecia que ele tinha se contido por muito tempo, e todos os seus desejos
fluíram em uma bagunça, mais denso e profundo, sugando cada vez mais
apaixonadamente o lóbulo da orelha.
"Então shi-ge também quer, certo?"
"Não. Mo Xi. Não foi isso que eu quis dizer."
Mas tudo o que ele disse agora, tudo saiu de uma voz irracionalmente
suave, soando como protestos simbólicos[10] não importa como fosse
ouvido.
Mo Xi claramente entendeu mal, uma mão estendida por trás para
segurá-lo, a outra mão acariciando-o de cima a baixo. Quando ele sentiu o
desejo igualmente crescente de Gu Mang, ele parou de repente.
A atmosfera instantaneamente engrossou até o auge.
Não importa o quão denso fosse o rosto de Gu Mang, ele não pôde evitar
ficar indignado e envergonhado, mas quando Mo Xi baixou a cabeça ao ver
a reação de Gu Mang, seus olhos brilharam de repente.
Foi como se ele tivesse recebido algum tipo de confirmação, virando Gu
Mang à força pelo queixo, olhando momentaneamente para aqueles olhos à
luz das velas, ele finalmente o beijou ferozmente.
Mo Xi parecia uma pessoa extremamente ressecada, chupando quase
violentamente os lábios de Gu Mang, abrindo sua boca, sua língua roçando
por dentro. Este beijo foi realmente muito intenso, suas bocas estalando
úmidas, assim como o som dos suspiros de luta de Gu Mang.
Ouvindo isso, Mo Xi parecia ter tomado um afrodisíaco, segurando
firmemente Gu Mang e virando-o, agarrando-o, pressionando-o firmemente
em seu abraço. Ambos inclinaram o rosto, continuando a beijar ferozmente,
e instintivamente esfregou Gu Mang através de suas roupas.
A voz de Mo Xi estava rouca a ponto de explodir em chamas, tendo
beijado os lábios de Gu Mang até que ambos estivessem vermelhos e
brilhantes. Úmidos se separando, ele humildemente ofegou para respirar,
seus olhos incrivelmente escuros.
"Shixiong disse que me acompanharia esta noite, para a minha
maioridade. Acompanha-me "
Gu Mang desejou estrangular seu eu passado de língua descuidada,
dizendo: "Eu não quis dizer isso!"
"Muito tarde." Mo Xi levantou-se, virando-o e pressionando fortemente
sobre ele. Suas lapelas estavam bagunçadas e escancaradas, mostrando um
peito como o jade, requintado, mas robusto, "Eu lhe dei uma chance de sair.
Foi você quem recusou."
"........"
Ele jogou o livreto de lado, segurando o queixo de Gu Mang e erguendo
seu rosto.
Aquele par de olhos longos e delicados estava olhando para ele
embaçado, não muito focado: "Mo Xi......Você.....você está
realmente.....brincando....."
A garganta de Mo Xi convulsionou, estendendo a mão para abrir o cinto
de Gu Mang, dizendo humildemente: "Sim, mas shixiong tem mais
experiência em brincar."
Seus olhos eram terrivelmente escuros, olhando para a aparência
ruborizada de Gu Mang, cheios de desejo por baixo dele.
No final, ele se inclinou em transe e cuspiu três palavras. "Shixiong, me
ensina?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Xi-Mei: Eu vou contar até três, pegue seu livro e saia de uma vez.
Gu Mangmang: Por que eu teria medo de você? O que um pouco
apropriado como você pode fazer comigo? No máximo, você vai rasgar
meus livrinhos de edição de colecionador.
[No dia seguinte]
Gu Mangmang: Vou contar até três, pare de uma vez!
Xi-Mei: Por que eu teria medo de você? O que um rufião falso como
você pode fazer comigo? Por que shixiong não vem me ensinar?
Notas:
1. 鸡飞狗跳 idioma que significa galinhas voando e cachorros pulando,
no caos absoluto
2. sajiao, é tipo "shixionggg não me mostre a pornografia.....a menos
que....."
3. note que este é um caractere diferente de 伙 伴
(companheiro/companheiro de equipe) que gu mang atualmente usa, este é
陪伴 que é muito mais romântico.
4. Sentir defeituoso: "Tenho um problema"
5. 别出心裁 exibindo originalidade mostrando um novo caminho.
6. 攻城略地 sitiando a cidade e saqueando a terra.
7. 洁身白好 evitar a imoralidade/evitar a influência do mal.
8. 黄 帝 & 玄 女 , o mitológico Imperador Amarelo e Xuannu, deusa da
guerra, sexo, e longevidade "Jiutian Xuannd (Senhora das Trevas dos Nove
Céus), montou uma fênix de cinábrio, segurando fósforos e nuvens como
rédeas na grande névoa. Ela usava vestimentas de penas variegadas de rei-
pescador de nove cores."
9. 作 茧 自 缚 tecer um casulo em torno de si mesmo e envolver-se em
uma armadilha que você mesmo criou.
10. Protestos simbólicos, 欲 拒 还 迎 , esta frase pode ter dois
significados, ambos referindo-se a sentir algo diferente de suas ações, ou
não gostar deles, mas agir gentilmente, ou vice-versa. Aqui basicamente
significa tsundere.
--
infelizmente só irei postar esse capítulo hj...
60: A memória começa a despertar

"Shixiong, me ensina?"
Gu Mang abriu abruptamente os olhos. Suas pupilas azul-celeste
brilhavam brilhantes e lustrosas na noite escura.
A tenda estava muito silenciosa. Seu peito arfava violentamente e suas
costas estavam encharcadas de suor. Ele ouviu seu próprio batimento
cardíaco batendo forte, ecoando alto na noite silenciosa.
Ele engoliu em seco algumas vezes―com o que ele acabou de sonhar?
A última cena foi Mo Xi pressionando-o para baixo, chupando seus
lábios, o calor escaldante incrivelmente diferente do comportamento
reservado usual do homem. Ele quase podia sentir aquela emoção
florescente fluindo do sonho, afogando-o em seu rastro abrangente.
Mas o que foi esse sentimento? Ele não entendeu. Ele apenas sentiu que
tinha um calor terrível, uma resiliência surpreendente, mesmo sendo capaz
de preencher a lacuna entre o sonho e a vigília, fazendo seu coração bater
descontroladamente e seu sangue ferver.
Muito doce e muito perigoso.
Gu Mang subconscientemente ergueu a cabeça, tocando seus próprios
lábios, e se virou.
Ele viu que Mo Xi estava sentado em uma cadeira ao lado da cama, seu
rosto inclinado no sono, aquelas feições mostrando claras diferenças
daquele jovem em seu sonho.
Não é mais tão jovem. Não é mais tão impetuoso.
E ainda, não tão sincero.
O tempo não lhe tirou a elegância e a beleza de seus traços, mas
despojou-se daquela juventude frívola e daquela franqueza ingênua.
Quando Gu Mang olhou para ele, ele pensou em seu primeiro encontro,
quando disse: "Nós nos conhecíamos."
Na época, Gu Mang não levou suas palavras a sério, mas agora, seu
coração se apagou abruptamente―eles realmente se conheciam?
Como se muito intimamente, rissem nos braços um do outro, rolariam na
mesma cama, o Mo Xi daquela época era igualzinho a Fan Dou, não o
desgostava por estar nem um pouco sujo.
Foram todos reais........
Assim como aquele último―lábios tocando lábios em um beijo.
Ele não sabia o que isso significava, mas assim que pensasse nessa
sensação, seu coração ficaria realmente quente e cálido, mesmo que esse
calor trouxesse dor com ele. Ele estava realmente curioso para saber o que
era essa sensação, depois que seus lábios se tocaram, o que aconteceria a
seguir.
Ele ansiava por saber, mas tinha acordado do sonho e não conseguia mais
se lembrar.
Os olhos azuis brilhantes de Gu Mang piscaram. Ele realmente não tinha
ideia de como pensar sobre esses assuntos excessivamente minuciosos,
então, no final, ele estendeu a mão, se afastando da cama.
Ele hesitou por um momento, ainda curioso, e usou a ponta dos dedos
para tocar os lábios claros de Mo Xi.
Tão estranho, por que era tão bom, completamente diferente do calor em
seu sonho.
Ou o sonho era falso?
Antes que pudesse terminar o pensamento, ele viu, sob a luz de velas, Mo
Xi havia despertado por seu toque, seus cílios tremendo levemente, as
pálpebras ligeiramente rachando.
Mo Xi também estava preso em seu sonho. Seus olhos não estavam
focados ainda, e ele olhou vagamente para Gu Mang por um momento. Ele
baixou o olhar para ver que Gu Mang estava tocando seus lábios, e então
acreditou ainda mais que ele ainda estava sonhando.
Ele parecia triste, suspirando levemente. Segurando a mão de Gu Mang,
ele a levou aos lábios e a beijou suavemente.
"Shixiong......eu sonhei com você de novo......."
"Só em sonhos, você não me irritaria, ainda seria bom[1] ao meu
lado......."
Aqueles lábios macios e ligeiramente frios roçavam as costas de sua mão.
Mo Xi abaixou a cabeça, como se estivesse engasgado.
Gu Mang olhou para ele atordoado. Desde que se conheceram, este
homem nunca mostrou um estado tão vulnerável e suave. Ao vê-lo assim,
ele não sabia por que seu coração de repente se enchia de tristeza.
Por que doeria tanto?
Ainda ontem, essa pessoa bateu nele, o afugentou e disse que ele estava
sujo.
Mas ele sentiu que algo não estava certo, sentindo que em seus corações,
nada era assim. Os dois.....não deveriam......não deveriam ser assim......
Gu Mang hesitou um pouco, dizendo baixinho: "Eu sonhei com você."
"......" Mo Xi se assustou, erguendo os olhos lentamente.
A névoa que a luz das velas e a noite escura trouxeram para eles estava se
dissipando. Os olhos assustados de Mo Xi lentamente começaram a focar,
tornando-se gradualmente mais claros.
Gu Mang viu com seus próprios olhos e observou enquanto a
nebulosidade e a ternura em seus olhos se retiravam, expondo uma grande
extensão de espanto e dor aguda.
Ele soltou abruptamente a mão de Gu Mang.
Mo Xi estava acordado.
Ele de repente se levantou, olhando para Gu Mang por um tempo, seu
rosto ficando com várias cores, mas ele não falou imediatamente. Ele
segurou a testa, esfregou os olhos, se recuperando por um longo tempo
antes de cerrar os dentes para dizer: "Minhas desculpas, não leve isso a
sério. Minha mente estava confusa naquele momento, eu......."
Gu Mang o interrompeu: "Eu sonhei com você."
Mo Xi provavelmente pensou que o que ele falou era algum sonho
incoerente, então não se importou particularmente. Mas vendo como ele
persistia com este assunto, ele perguntou: ".....o que você sonhou?"
Gu Mang se sentou, ajoelhado na cama, olhando para o homem muito
mais alto na frente dele. Seu olhar estava se movendo indisfarçadamente
pelos lábios de Mo Xi, no final pousando nos olhos de Mo Xi.
"Eu sonhei que você era quente, que você poderia rir."
"......"
"Sonhei que você não está tão triste quanto está agora."
"......"
"Você me chamou de 'Shi-ge'."
As pupilas de Mo Xi se contraíram. Com as pontas dos dedos tremendo,
ele agarrou a parte de trás da cabeça de Gu Mang―forçando-o para que ele
não pudesse se virar, forçando-o para que ele pudesse apenas olhar para si
mesmo, forçando-o a oferecer todas as suas expressões apenas aos olhos.
A voz de Mo Xi estava ferozmente confusa e trêmula: "O que......você
disse?"
"Você ainda era jovem. Eu também era jovem. Juntos, em uma tenda."
Gu Mang pensou sobre isso, suavemente dizendo: "Você atingiu a
maioridade. Eu estava acompanhando você."
O rosto de Mo Xi estava assustadoramente pálido.
Gu Mang suavemente repetiu a frase de que se lembrava: "De sua
juventude frívola à sua cerimônia de coroação."
De repente, ele se sentiu como se tivesse sido atingido por um raio, seus
músculos e tendões estremecendo. Todo o seu sangue correu para a cabeça,
as marés tornando sua visão escura e seus quatro membros gelados. Os
olhos de Mo Xi estavam horrivelmente brilhantes, sua expressão
terrivelmente sombria―como se um fluxo excessivamente forte de água
fosse rasgá-lo em fragmentos conflitantes.
Foi isso que Gu Mang se lembrou? Foi este o primeiro fio de memória a
retornar a Gu Mang?
"Eu vou te acompanhar."
Mo Xi deu um passo para trás. Obviamente, a emoção que ele deveria
sentir seria de espanto, ou mesmo de um suspiro de alívio, mas ele nunca
pensou que seria pego de surpresa por uma linha de ternura amorosa
daquela época.
Ele pensou que nunca mais ouviria nesta vida.....Ele pensou que nunca
mais ouviria nesta vida! Contando com suas próprias memórias lamentáveis
para subjugar o sofrimento irremediável[2] de uma vida inteira.
Como poderia Gu Mang apenas dizer isso.
Seus velhos e doces nadas eram como uma chuva forte de golpes de
martelo que machucaram seu coração, ele quase inconscientemente se
curvou. Esse homem inquebrável havia sido derrotado por uma frase tão
frívola, a ponto de não poder ficar em pé. Ele se sentou na cadeira,
enterrando o rosto nas mãos. Incapaz de dizer uma única palavra.
Ele tinha dado um tapa em Gu Mang antes, mas esta frase singular de Gu
Mang foi mais do que suficiente para partir seu coração.
Gu Mang o observou; originalmente, ele queria perguntar, isso era
realmente um sonho? Ou finalmente me lembrei de um pouco do passado?
Mas vendo a aparência atual de Mo Xi, as emoções estampadas em seu
rosto, ele também entendeu――
Foi real.
Eles realmente tiveram aquele período de tempo, apenas foi jogado fora
em seu passado jovem e sem medo.
Naquela noite, Mo Xi fugiu da tenda.
E nas duas noites seguintes, Mo Xi ainda o evitava.
Antes, eram sempre expressões de ódio, mas agora, parecia que ele não
tinha como encará-lo com calma. Várias vezes, Gu Mang quis gaguejar uma
pergunta, mas Mo Xi não interagiu com ele sozinho, sempre se afastando ao
vê-lo.
Mo Xi realmente não sabia como enfrentar Gu Mang―ele não tinha
certeza de quanto Gu Mang tinha se lembrado, se era a primeira metade
daquela noite, ou todas as coisas absurdas que aconteceram depois também?
Ele queria perguntar, mas não ousou perguntar.
Além disso, de que adiantava perguntar?
O que havia entre eles já estava fragmentado nesse estado, sem
possibilidade de conserto. De que adiantava arrumar aquelas sobras tenras,
aumentando sem sentido sua própria dor. Ele ainda estava usando a fita de
seda dos nobres heróis em sua cabeça; como ele poderia esquecer a
inimizade de sangue de Gu Mang com Chonghua.
Assim, ficou em silêncio toda a viagem. No terceiro dia, eles finalmente
chegaram ao Abismo de Invocação de Almas.
Era um abismo de rachar a terra; não era possível ver onde começava
nem onde terminava. Havia correntes rápidas e poderosas fluindo em suas
profundezas, fluindo amplamente de leste a oeste. Quando as forças
principais chegaram, era apenas o amanhecer, uma roda da madrugada
cortando a noite escura, majestosamente surgindo no horizonte.
Deslumbrante, mas não cegante, a luz dourada se espalhou pela grande terra
das Nove Províncias.
Sua Majestade estava montado em um belo corcel branco como a neve
com asas douradas. Com dois estribos pendurados em ouro e seus longos
mantos penetrantemente brancos, ele saiu de trás dos vários oficiais do
palácio. Atrás dele, toda a comitiva nobre desmontou em sucessão. A luz do
amanhecer refletia nos enfeites dourados de suas vestes, todos descendentes
de casas nobres, imponentes.
O Mestre de Cerimônias gritou: "Tragam os lótus sacrificiais――"
Servos da comitiva de cada nobre presentearam-nos com uma lanterna de
flores sempre brilhante, iluminada com óleo de baleia, passando-os para as
mãos de seu senhor. Cada uma dessas lanternas de flores representava os
heróis sacrificados de cada família, colocados nas mãos de cada lorde
enquanto seguiam Sua Majestade até a borda do Abismo de Convocação de
Almas.
Murong Lian, Yue Juntian, Mo Xi.....esses senhores da aristocracia de
Chonghua―deram um passo à frente; túnicas com estampa de morcego
azul safira, túnicas brancas como a neve com estampa de pássaros amarelos,
túnicas com estampa de cobra voadora de preto puro.....
Cada conjunto de vestes cerimoniais era extremamente luxuoso e
imponente. Os totens escuros bordados nas costas eram bastante
inspiradores, mas agora cada uma dessas famílias nobres supremamente
poderosas estava alinhada em uma fileira, todas as suas vestes e mangas
largas esvoaçando ao vento. A guarnição dourada vibrou com uma luz
magnífica.
Poder majestoso[3].
Mestre de Cerimônias: "Ajoelhem-se―!"
A comitiva caiu de joelhos em uma maré, tornando-se uma onda de
diferentes cores escuras brilhantes douradas.
"Abaixem as lanternas―!"
Mo Xi e os outros baixaram as lanternas de flores no abismo. Havia
talismãs de penas nas lanternas, então as luzes brilhantes caíam muito
lentamente, flutuando nas águas abissais.
A luz do céu apareceu, iluminando os céus e a terra com esplendor.
Todos os chefes de família se ajoelharam, o som da canção da alma do
sacrifício ressoando no vasto céu: "Os jovens que se foram há muito
pegaram a espada, seu sangue se derramou na areia, seus ossos não podem
retornar. No ano passado, esses ossos estavam inteiros, na noite passada
esse corpo podia rir. Retribuo sua lealdade, passo sua nobreza. Quando as
almas heroicas voltarem para casa, todos os lugares estarão em paz."
A música ecoou por séculos, enquanto incontáveis partículas cintilantes
de luz flutuavam do Abismo de Invocação de Almas. Dizia-se que eram os
vestígios de consciência deixados no reino mortal pelos mortos.
Nas oferendas de seus parentes, voando para a elevada luz dourada.
Gu Mang assistiu a esta cena, ouvindo o som ininterrupto do louvor. Ele
viu aquelas lanternas de flores conhecidas e nomeadas afundarem: as almas
da Família Yue, as almas da Família Mo, as almas da Família
Murong.....Todos eles tinham pessoas para se lembrar deles, repetidamente
lembrados na canção de invocação da alma, e gravados em seus corações.
Mas o que ficou preso em seu coração parecia ser alguns nomes
diferentes e humildes.
Ele não conseguia se lembrar mais deles, mas neste momento, eles
pareciam vasculhar seu coração como uma maré―aqueles nomes...eram na
maioria feios e muito simples, alguns deles eram apenas um sobrenome
combinado com um número. Uma sensação de humildade podia ser sentida
nos próprios nomes.
Eles eram muitos, demorando-se em tristeza perto de seus ouvidos.
Como soldados de infantaria mortos e sem nome, chamando por ele de
baixo do abismo, gritando com ele, culpando-o.
General Gu, General Gu.
Você prometeu que, se o chamássemos de General Gu, você nos tiraria
do inferno.
Você nos levaria para casa......daria-nos um nome....
Mas você mentiu.
Nem mesmo você consegue lembrar nossos nomes, nem mesmo você
consegue lembrar quem éramos.....nossos membros quebrados
apodreceram, o sangue que derramamos secou....não temos mais nada para
trás.
Há uma lanterna para os heróis sem nome? Para nos guiar de volta à
pátria que antes protegíamos, para ver onde nossos velhos amigos estão,
para ver nossa pátria mãe[4].
General Gu......General Gu......
Meu nome é....Meu nome é ......
Seus ouvidos zumbiam, sua visão ficava vermelha. Gu Mang estava sem
fôlego; em seu torpor, ele podia ver inúmeros mortos rastejando para fora
do abismo, aqueles rostos embaçados ondulando em sua direção.
"Gu Mang?" Sua última impressão foi o chamado baixo e surpreso do
capitão da equipe ao seu lado.
Ele queria responder, mas sua garganta estava muito fechada, incapaz de
fazer um som. Estava cheio de nomes esquecidos, sufocando-o e exigindo
sua vida.
Na névoa, ele ouviu claramente um grito animado; era sua própria voz,
dividindo o ar de alguma batalha do passado―
"Levantem-se! Aqueles de vocês que não estão mortos, levantem-se!!!"
"Você me chamou de General Gu uma vez. Se você morrer, este levantará
uma lápide para você; se você viver, este o levará para casa!!!"
"Levantem-se!!!"
Esse som estava pingando sangue, golpeando seu coração. Ele sentiu
vergonha, sentiu agonia. Ele sentiu a tristeza e a insatisfação de uma
promessa que não pôde cumprir.
Gu Mang dolorosamente levou a mão às têmporas, seus ouvidos ainda
zumbiam, mas então ele caiu, caindo na poeira.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Por enquanto, não posso deixar o Mangmang se lembrar de tudo do
carro! Caso contrário, isso se tornaria imediatamente um romance de
calor(heat) ABO == fugindo com um vaporizador de bambu na minha
cabeça lololololol~
Notas:
1. Em inglês estava "cool", então usei "bom", mas em chinês foi usado 乖
乖 mas ele não quis dizer obedientemente ao meu lado, e sim que você deve
estar ao meu lado.
2. "Sofrimento irremediável", 求 而 不 得 的 "não entenderia, mesmo se
você implorasse".
3. "Poder majestoso", 不 怒 自 威 transmitindo o sentimento de
poder/coragem, de que os outros procurariam em você como liderança.
4. 山川表里 é de 《左传·僖公二十八年》, poema antigo (400 aC),
significa literalmente "as montanhas dentro e os rios fora", referindo-se à
pátria sendo a proteção do soldado. O texto original era confuso, Meatbun
queria o dístico de 8 caractere, mas esta frase não está muito certa no
contexto ~ (>-<)
61: Velhos amigos não podem voltar para casa

[nt. no título o "amigo" mencionado é 故人 , e tem muito mais peso do que


velhos amigos, é como velhos parentes/'pessoas' que você conheceu]
Gu Mang ficou inconsciente por cinco ou seis dias inteiros após este
desmaio. Ao longo desses cinco ou seis dias, ele vagamente sentiu que
estava deitado em uma carruagem, com a luz do sol entrando pela cortina e
Mo Xi vigiando cansado ao seu lado.
De vez em quando, ele se lembrava de alguns fragmentos de memória
quebrados e desordenados, alguns deles relacionados a Mo Xi, alguns deles
cheios de rostos borrados do exército. Rindo e brincando, copos tilintando,
vinho jorrando.
De vez em quando, sua mente piscava com o som de "General Gu", ou
ecoava com o suspiro suave de Mo Xi, chamando-o de "Shixiong".
Mas em seus sonhos profundos, aquela canção de invocação da alma de
sacrifício flutuava como um pedaço de algodão, nunca afundando―O
jovem distante pegou a espada, seu sangue se espalhou na areia, seus ossos
não podem retornar. No ano passado esses ossos estavam inteiros, na noite
passada esse corpo podia rir....
Aqueles ossos perdidos pareciam tê-lo cercado ontem, vendo-o falar
sobre o mundo[1], ouvindo suas palavras apaixonadas, ouvindo-o falar
sobre como até os escravos podem ter ambição, podem ter um futuro.
Aqueles rostos admirados, entusiastas, fiéis.....Por que não lembrava?
Aqueles nomes que ele gravou em seu coração ao ler o registro de escravos,
aqueles nomes que ninguém prestaria atenção no mar de pessoas, por que
ele não conseguia se lembrar deles?
Ele havia esquecido tudo.
Mas a vergonha era impossível de se livrar, querendo ferver seu coração
até secar.
Retribuo sua lealdade, passo sua nobreza. Quando as almas heroicas
voltam para casa....
Ele não se atreveu a continuar ouvindo.
Quando as almas heroicas voltam para casa....Mas seu povo não pode
voltar, seus irmãos não podem voltar; todos eles não eram nada além de
almas solitárias sem nome, demônios selvagens, sem cabeça e sangrando.
Eles não conseguiram encontrar o caminho de casa.
Seu coração doía muito, a ponto de ele não conseguir respirar. Aqueles
nomes que ele havia trabalhado muito para memorizar, os nomes de seus
colegas soldados, estavam se acumulando em seu peito. Eles estavam
prestes a rasgar seu coração, prestes a forçá-lo à insanidade.
Ele parecia alguém prestes a se afogar na montanha de almas mortas. Ele
estava se encolhendo, sufocando.
Não me odeie.....Eu tentei.....Eu realmente.....Eu realmente tentei....
Eu estou te implorando.
Eu estou implorando que você me perdoe.....Eu estou implorando que
você não se aliste na sua próxima vida, eu gostaria que você pudesse
nascer na nobreza, jogando[2] e brincando por toda a sua vida.....Eu estou
te implorando, na próxima vida, não procure generais como eu para servir
sob.....Eu sou um inútil, muito ingênuo, muito tolo, na verdade sou muito
estúpido. Fui eu que fiz todos vocês morrerem em vão, fui eu que não fui
forte o suficiente, fazendo todos vocês perderem suas vidas....Eu estou te
implorando.....
Eu estou te implorando.
Ele soluçou para esse monte de sombras em seu sonho e de repente viu a
figura de alguém.
Alguém alto, abertamente, alguém inflexível e sempre esplêndido.
Voltando-se para sorrir para ele.
O coração de Gu Mang de repente aqueceu, um nome esquecido
emergindo de sua garganta. Ele se ajoelhou dentro da paisagem do sonho,
involuntariamente clamando por aquele irmão morto―
"Zhanxing!"
Lu Zhanxing sorriu; ele não disse nada, apenas piscando uma vez. Ele
então se virou e desapareceu na rápida maré de pessoas. Gu Mang queria
segui-lo, queria segurá-lo, queria dizer muitas coisas para ele.
Mas como todas as outras almas mortas, Lu Zhanxing também
desapareceu no final. Um vasto campo de escuridão choveu. Nesta noite
envolvente, a canção de invocação da alma de Chonghua estava cantando
suavemente, lamentando as almas que nunca poderiam retornar.
Os jovens que já se foram há muito empunham a espada, o sangue
derramado na areia, os ossos não podem voltar. No ano passado esses
ossos estavam inteiros, na noite passada esse corpo podia rir....
Gu Mang caiu de sua posição ajoelhada na paisagem dos sonhos,
enrolando-se em uma bola. Sua garganta se encheu de gritos roucos e
confusos; ele estava convocando seus amigos, seu exército, a dedicação e o
entusiasmo que apostou em sua vida na juventude.
Na névoa, alguém segurava sua mão e acariciava seus cabelos,
suspirando baixinho enquanto tentava consolá-lo, falando serenamente em
seu ouvido: "Não chore mais, Gu Mang, não chore."
Ele não sabia quem era aquela pessoa e apenas sentia que sua mão era tão
quente e tão forte.
Segurá-la era como trazê-lo para a praia daquele mar de almas mortas.
Gu Mang estava sufocando. Ele segurou aquela mão, reconhecendo
vagamente o cheiro subindo de sua pele, o suficiente para confiar nele.
E então ele segurou aquela mão com um aperto forte, prendeu seus dedos
com força mortal nos deles, clamando: "Não posso voltar, nenhum deles
pode voltar."
Por causa de seu nascimento.
Seu povo, seus soldados, no final, nunca poderiam receber uma linha
de―
Quando as almas heroicas voltarem para casa, todos os lugares estarão
em paz.
Nenhum deles pode voltar.
"Por que eu sou o único que ficou para trás....." Gu Mang ainda estava
chorando involuntariamente, segurando aquela mão como se fosse uma boia
salva-vidas, seus soluços mal formando sons, "Por que você me forçou a
este estágio.....por que.....por que....."
Na névoa, aquela pessoa segurou sua mão com força.
Tão apertado, apertando sua mão com tanta força.
Como se com esse tipo de força, ele poderia dizer as palavras baixas que
ele nunca poderia dizer.
Ainda existe eu.
Você ainda me tem.
Eu ainda estou ao seu lado.
Exatamente assim, em uma névoa inconsciente, apenas no quinto dia Gu
Mang lutou para se livrar daquele sonho molhado para a consciência.
Seus cílios farfalharam, abrindo lentamente os olhos―eles já haviam
retornado do Abismo de Convocação de Almas; a cerimônia de sacrifício já
estava completa.
Ele estava deitado em uma cama grande, coberta por uma camada grossa
de pele de raposa. Através de uma fina camada de uma cortina estampada
de nuvem colorida, ele podia ver a luz luxuriante de fora e o fogo crepitante
de dentro.
Era a Mansão Xihe.
Ele já havia voltado para a Mansão Xihe.
Gu Mang levantou-se, usando as mãos para abrir as cortinas, e sentou-se
na cama atordoado por um tempo. Ele estava coberto de suor, o medo e a
tristeza de seu sonho ainda não haviam partido. Ele olhou fixamente para o
carvão em chamas, murmurando o nome que lembrava.
Zhanxing.
Lu Zhanxing.
Ele tinha se lembrado daquele shidi, mas fora isso, não conseguia se
lembrar de mais nada, por exemplo, como eles se conheceram ou como Lu
Zhanxing foi embora no final. Seu cérebro era como um pano de algodão
torcido, e ele não conseguia espremer nem um pouquinho mais. Além disso,
aquelas sombras de seu sonho.
Seu exército.
Ele costumava ter um exército, não tinha?
Gu Mang controlou sua própria mente quebrada, sentindo pela primeira
vez esse tipo de perplexidade e vexame.
Enquanto ele se sentava atordoado, a porta da sala lateral se abriu de
repente.
Li Wei entrou, segurando remédios e lanches. Vendo-o sentado e
segurando a cabeça, ele falou surpreso: "Aiya, você acordou."
Gu Mang humildemente fez um barulho de assentimento.
"Se você está acordado, beba o remédio." Li Wei colocou a bandeja de
madeira ao lado dele: "Olha, duas tigelas: uma para a febre e outra para
acalmar o coração."
Gu Mang abatido lançou um olhar para aquelas duas tigelas de suco
medicinal espesso, mas sua atenção foi atraída para um pequeno prato
celadon ao lado deles.
Esse prato estava cheio de dois pedaços de bolos de flores coloridas; a
pele do mochi com pétalas de rosa era translúcida e macia, envolvendo a
pasta de feijão levemente visível em seu interior.
Li Wei percebeu que ele olhava para aqueles dois pedaços de bolo de
flores, rindo: "Isso é o que o senhor instruiu que se preparasse para você.
Seu corpo tem estado muito fraco estes dias, cada gole de remédio faria
você vomitar, mas com o bolinhos de flores para tirar um pouco do
amargor, ainda dá para beber."
"O Senhor?" Gu Mang se assustou, ".....Mo Xi?"
O sorriso de Li Wei se retraiu, olhando para ele: "Impudente, o nome do
senhor é algo que você pode chamar?" Continuando: "Venha, tome o
remédio."
Gu Mang não tinha energia para discutir com ele. Além disso, seu sonho
ainda não havia se dissipado totalmente e sua mente ainda estava uma
bagunça. Então, ele obedientemente tomou o remédio, uma tigela
extremamente amarga, uma tigela extremamente picante, beliscando o nariz
para engolir tudo com sons de "gump-gump". Assim que terminou, ele
limpou os lábios, pegando um bolo de flores para enfiar na boca.
Provavelmente para ajudá-lo a engoli-lo em sua inconsciência, o bolo de
flores foi feito extraordinariamente macio, como neve. Depois de entrar na
boca, ele não precisava mastigar e derretia facilmente.
Gu Mang comeu um e lambeu os lábios, levantando a cabeça para
perguntar: "E ele?"
Li Wei se assustou: "Quem?"
"Ele não está aqui?"
Só agora Li Wei reagiu; Acontece que Gu Mang estava perguntando
sobre o paradeiro de Mo Xi. Ele não pôde deixar de achar isso ridículo e
engraçado, repreendendo-o: "Que 'ele', chame-o de 'meu senhor' ou 'Xihe-
jun'. Eu te ensinei as regras tantas vezes." Ele fez uma pausa, curioso: "Por
que você está perguntando sobre o senhor? Você tem alguns assuntos a
respeito dele?"
Gu Mang acenou com a cabeça, dizendo: "Bolo de flores, estou dividindo
a metade com ele."
Li Wei parou de rir: "O senhor não comeria esse tipo de coisa. Por que
você daria metade a ele?"
"Eu....." Gu Mang pensou sobre isso. Desde que se lembrava da
cerimônia da coroação, sempre que pensava em Mo Xi, seu coração sempre
se enchia de alguma emoção indescritível e bruxuleante. Gu Mang
continuou: "Eu moro na casa dele, deveria dar a ele."
Li Wei acariciou seu queixo com interesse, murmurando: "Estranho, isso
é sobre a classificação da matilha de lobos? Lobo beta tentando ganhar o
favor do alfa?"
Seu murmúrio não terminou antes que ele ouviu uma voz profunda e fria
atrás: "Que alfa?"
Li Wei se virou para ver Mo Xi entrando na sala vestindo um conjunto
completo de traje de artes marciais preto.
Li Wei hesitou imediatamente: "Aha, ahahaha, nada. Meu senhor voltou
da corte? Hoje tão cedo."
"É quase o Ano Novo Lunar, estamos bastante ociosos." Mo Xi olhou
para Gu Mang, que ainda estava sentado na cama. Sem olhar para Li Wei,
ele falou: "Você pode sair primeiro, vou falar com ele a sós".
A porta de madeira entalhada abriu e fechou quando Li Wei saiu.
Mo Xi foi até a cabeceira de Gu Mang e puxou uma cadeira, sentando-se.
Gu Mang hesitantemente abriu a boca para perguntar: "Você....."
Ele ainda não tinha terminado quando Mo Xi estendeu a mão para sentir
sua testa. Verdadeiramente estranho, os toques que ele e aquele homem
trocaram antes definitivamente não eram pequenos: agarrar seu queixo,
empurrá-lo contra as paredes, tudo estava lá, o que um mero toque de
cabeça contava. Mas por que ele de repente sentiu algum órgão em seu
peito tremer violentamente?
Ele até se sentiu um pouco nervoso.
"Não está mais febril." Mo Xi não percebeu a estranheza diminuta de Gu
Mang. Ele abaixou a mão, sua expressão a mesma indiferença fria de antes,
"Diga-me então. Que coisas novas você se lembrou nestes últimos dias."
Gu Mang falou inseguro: "Eu não....."
"É melhor que você não minta para mim." Mo Xi falou, e só agora Gu
Mang percebeu que havia alguma escuridão sob os olhos de Mo Xi,
claramente o resultado de longas noites sem dormir, "Nestes poucos dias eu
quase sempre estive ao seu lado. Você falava enquanto dormia, eu ouvi mais
ou menos algumas coisas."
"....."
Mo Xi terminou, seu rosto frio e claro inclinado para longe, esperando
inexpressivamente pela resposta de Gu Mang.
Gu Mang pensou por um momento, dizendo: "Não sei. Foram algumas
coisas muito dispersas."
Mo Xi não disse nada. Ele parecia estar se esforçando para conter algo,
suprimir algo, mas essa restrição e supressão ultrapassaram um ponto
crítico e de repente não puderam mais ser contidas.
Ele silenciosamente ergueu os olhos, o olhar da faca diretamente
perfurando o coração e os pulmões de Gu Mang, como se quisesse
vivisseccionar o peito dessa pessoa. Ele apenas ficou olhando assim, em
uma pose de caça, olhando para Gu Mang, e de repente cerrou os dentes
para dizer:
"Eu ouvi você chamar o nome dele."
Gu Mang: "......"
As palavras seguintes de Mo Xi pareciam ter saído de seus molares,
trazendo consigo um sentimento indescritível de insatisfação e ódio.
Talvez tenha sido o equívoco de Gu Mang, mas até parecia carregar
consigo uma explosão de azedume[3].
Mo Xi falou sombriamente: "No final, você não consegue esquecê-lo,
não consegue esquecer Lu Zhanxing. Não é mesmo?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Xi-Mei: No final, você não pode esquecê-lo, você não pode esquecer Lu
Zhanxing.
Gu Mangmang: Não, a primeira coisa que me lembrei não foi um
fragmento sobre você?
Xi-Mei: No final, você não pode esquecê-lo, você não pode esquecer Lu
Zhanxing.
Gu Mangmang: ......A primeira coisa que lembrei foi sobre você, ok!!
Xi-Mei: No final, você não pode esquecê-lo, você não pode esquecer Lu
Zhanxing.
Gu Mangmang: Foda-se! Esse é meu amigo, ok?!! Você nem está me
permitindo lembrar de mais ninguém???
Xi-Mei: No final, você não pode esquecê-lo, você não pode esquecer Lu
Zhanxing.
Gu Mangmang: .....Tudo bem, esqueça, os instintos básicos da
humanidade devem se repetir.
Notas:
1. 指点 江山 "apontando para o jiangshan (terra)", referindo-se a falar de
assuntos importantes/ideais mundanos.
2. O jogando aqui é 斗鸡 走马, e refere-se a "briga de galo e corrida de
cavalos".
3. Vinagre.
62: O que eu sou

Sua voz não era alta, mas estava cheia da sensação opressiva de nuvens
enegrecidas.
"Lu Zhanxing....." Gu Mang murmurou, "Zhanxing........"
Essa chamada excessivamente íntima acendeu rapidamente o fogo no
coração de Mo Xi. Com as sobrancelhas erguidas de raiva, ele rangeu: "Gu
Mang, com certeza, em seu coração, ele sempre será mais importante do
que eu."
Gu Mang remexeu em sua memória lamentável, dizendo: "Ele era
meu.....shidi."
Mo Xi repentinamente pareceu ter levado uma surra: "Sim. Ele era seu
shidi."
Quando ele disse isso, sua voz estava muito baixa, como se suportasse
algum nojo, trabalhando duro para admitir alguma verdade que o deixava
nauseado. Ele respirou baixo, levando a mão à testa. Enquanto a
massageava, ele suavemente continuou: "Você está absolutamente certo. Lu
Zhanxing, aquele idiota inútil, aquele porco estúpido, dominado por suas
emoções, era seu shidi."
Em algum lugar profundo na consciência de Gu Mang se sentiu
desconcertado, franzindo as sobrancelhas para dizer: "Você não pode
amaldiçoá-lo. Ele não é um porco estúpido; ele também não é inútil."
Mo Xi ficou em silêncio. A mão massageando suas sobrancelhas parou,
mas ainda permaneceu em sua testa. Outros não podiam ver claramente as
emoções em seu rosto.
Depois de um longo tempo, ele falou: "Seu cérebro está danificado, mas
você nunca se esquece de protegê-lo, não é?"
Não sabendo por que—ele claramente não gritou, claramente não tinha
nenhuma expressão de raiva distorcida—mas quando Gu Mang ouviu sua
voz, ele tremeu de medo.
"General Gu, você é realmente tão atencioso, você têm sentimentos tão
profundos por seus companheiros soldados."
Mo Xi baixou a mão e ergueu os olhos. Seu olhar era escuro e profundo,
brilhando com luz. Ele olhou em silêncio para Gu Mang por um longo
tempo, sua expressão difícil de definir, um olhar indiscernível.
De repente, ele falou: "Então me diga. Quanto ao seu bom shidi, o que
você lembra dele?"
O olhar de Mo Xi estava pesado demais; A cabeça de Gu Mang foi
forçada para baixo por seu olhar fixo. Olhando para os joelhos, ele pensou
por um momento, dizendo: "Primeiro, eu vi muitas pessoas. Todas estavam
me culpando."
"........"
"Culpando por não ter feito o que prometi, dizendo que esqueci seus
nomes." Gu Mang ficou surpreso, "E então, eu vi Zhanxing."
O coração de Mo Xi ficou tenso, mas seu rosto ainda não se mexeu: "O
que ele fez com você?"
"Ele.....ele estava sorrindo para mim, ele se virou para sorrir para mim, e
então.....e então ele se virou para ir embora. Eu queria correr atrás dele, mas
não consegui alcançá-lo. Ele desapareceu com essas pessoas." Gu Mang
continuou, "Então eu me lembrei, uma vez tive um shidi como ele."
Mo Xi não fez nenhum som.
Gu Mang levantou a cabeça para perguntar hesitantemente: "Antes, eu
era como você, eu também tinha um exército?"
"......Sim."
"Então, Zhanxing, ele também estava no exército......"
Mo Xi falou sem expressão: "Sim. Ele era o seu segundo em comando."
Os olhos de Gu Mang brilharam de desejo: "Então, onde ele está? Ele
também está em Chonghua?"
Mo Xi se virou para a janela. Havia pássaros pegas chilreando do lado de
fora, a luz do sol se espatifando no chão através dos galhos manchados. Ele
disse: "Você nunca mais o verá. Não precisa sentir falta dele."
Gu Mang ficou surpreso: "Por quê?"
A expressão de Mo Xi era indiferente, mas severa, dizendo levemente
quatro palavras: "Ele já está morto."
Alguns momentos de silêncio, e Gu Mang falou inexpressivamente: "O
quê?"
"Ele está morto. Cabeça separada do cadáver, executado no mercado
oriental, seu corpo pendurado lá por três dias."
Ninguém sabia que tipo de ódio profundo tornava aquele homem
geralmente justo e honrado tão malicioso, explosões de veneno escorrendo
de seu coração e pingando de seus dentes.
Mo Xi não olhou para o rosto de Gu Mang, ainda observando os padrões
de luz que vinham da janela. Ele falou: "Minhas desculpas, essa pessoa há
muito desapareceu do mundo. Sentir falta dele é inútil. Você está
desperdiçando suas emoções e mente para nada."
Os olhos de Gu Mang se arregalaram.
A essa altura, ele havia aprendido muitas palavras e frases, então
entendeu tudo o que Mo Xi disse.
Mas agora, de repente, ele desejou que ainda fosse a pessoa do Jardim
Luomei que não conseguia entender as frases mais simples. Ele não queria
entender Mo Xi de forma alguma.
Os lábios de Gu Mang se moveram. Ele queria dizer algo, mas seu
coração parecia que estava sendo despedaçado.
Ele não sentiu muito choque, como se subconscientemente já soubesse
que Lu Zhanxing estava morto; como se muitos anos atrás, ele já tivesse
experimentado esse tipo de separação angustiada.
Mas ele não esperava que Mo Xi cavasse esta velha ferida sangrenta e tão
cruelmente a perfurasse e rasgasse―ele de repente baixou os olhos, sua
visão embaçada.
Mo Xi de repente se virou, cerrando os dentes: "Por que você está
chorando?"
"Eu não sei......."
"Já faz tanto tempo e você ainda chora por ele?" O peito de Mo Xi
fervilhava de sangue. Ele ainda estava se contendo, mas seus olhos estavam
ficando vermelhos, "Gu Mang, você deve estar louco."
Gu Mang só conseguia segurar a cabeça, murmurando: "Você não
entende. Você não entende...."
"O que eu não entendo?!" Gu Mang ficando ao seu lado instintivamente
fez com que o coração de Mo Xi parecesse obstruído, repentinamente
furioso. Com um estrondo, ele jogou as tigelas da cama no chão, a
porcelana estilhaçada tilintando no piso.
Mo Xi levantou-se de repente, agarrando o nó de cabelo de Gu Mang,
forçando-o a olhar fixamente para si mesmo sem se mover.
"Você sabe que tipo de coisa é Lu Zhanxing?" Ele estava quase rangendo
os dentes, "Você sabe que tipo de pessoa inútil ele é?!"
"........"
"Sim, ele era seu shidi." O olhar de Mo Xi parecia sondar por baixo,
escavando todos os órgãos de Gu Mang para esmagar entre as palmas das
mãos, não o deixando chorar pelos outros nunca mais.
Ele odiava, ele tinha sede; ele estava completamente perdido.
Com as mãos quase a tremer, Mo Xi falava com raiva: "Mas foi o teu
bom shidi, foi ele que impulsivamente decapitou aquele mensageiro no
campo de batalha, foi ele quem fermentou a calamidade que incendiou o
ódio dos outros países neutros, foi ele aquele que se protegeu às custas dos
inocentes de Chonghua!!"
"Você não consegue se lembrar de nada disso, não é? Ótimo! Vou te
lembrar! Vou te contar!!"
"Seu! Meu!! Nossos soldados foram cercados por causa dele! Os milhões
de súditos de Chonghua foram forçados à miséria, suas famílias morreram,
suas casas foram destruídas por causa da raiva dele!! Seu shidi!! Você o
estragou! Você o protege ainda!!"
A raiva que Mo Xi reprimiu por tantos anos acendeu instantaneamente,
aquela raiva flamejante querendo queimar Gu Mang vivo.
"Que shidi....por um momento de satisfação, ele desconsiderou seu
comando e decapitou aquele mensageiro que viera negociar, este é seu
shidi?!! Empurrando você para o inferno, cercando-o de calamidade, este é
seu shidi?!! O desejo da sua vida era que os escravos se levantassem, que os
escravos conquistassem coisas também, você trabalhou por tanto tempo, no
vento e na chuva, prolongando-se na vida ou na morte. Seu único impulso
arruinou todo o seu trabalho, que tipo de merda shidi é esse?!!!"
Enquanto ele falava, os tendões das mãos de Mo Xi saltaram, seu rosto se
enchendo de sangue, os vasos em seu pescoço pulsando para fora.
Ele se abaixou para fitar os olhos de Gu Mang, sem piscar olhando para
ele, derramando todo o seu ódio e falta de resignação sobre ele―Mo Xi
gritou furiosamente: "Gu Mang, lembre-se disso, sem aquele bastardo
malvado naquela época, nada disso teria acontecido! Os nobres não teriam
tido uma oportunidade para agitar a situação, Sua Majestade não teria tido a
oportunidade de privar você de seu poder! Tantos cultivadores
inocentes....pessoas comuns....nenhum deles teria morrido!! Nem você
teria....você não teria........"
Ele ofegou, repentinamente incapaz de continuar.
Ele lentamente soltou a mão que segurava Gu Mang, seus olhos cheios de
ódio ardente transbordante, bem como umidade infinita. Ele virou o rosto,
enxugando rapidamente as bordas dos olhos.
A amargura em sua garganta bloqueou o resto da frase.
Todos esses anos, ele suportou muito sofrimento...... foi realmente muito.
Se Lu Zhanxing não existisse.
Você não teria sido....forçado ao limite.
Você não teria desertado para o Reino Liao, se oferecendo para a magia
demoníaca.
E não teríamos.....não teríamos chegado ao estado de hoje.
"Chegou a esse ponto....e você ainda não consegue esquecê-lo. Você
ainda o trata como seu shidi." A expressão de Mo Xi estava coberta por
uma camada de ridículo, forçando para baixo toda aquela tristeza. Ele
murmurou baixinho: "Você nem me deixa amaldiçoá-lo."
"Tudo bem, eu entendo." Os cílios de Mo Xi baixaram, zombando
baixinho: "No passado, no presente, no futuro, não importa quando, não
importa se ele fez certo ou errado, não importa se ele está vivo ou morto, eu
ainda....ainda....."
Eu ainda perco para ele.
Seus lábios tremiam e de repente se contraíram, ficando sem fala. Ele
estava tão orgulhoso por já ter sacrificado tudo, mas ainda assim foi
deixado para trás. Ele se tornou meticulosamente apenas mais uma coisa
que Gu Mang jogou fora. Como ele poderia mais uma vez reunir coragem
para contar a Gu Mang sua verdadeira intenção.
Mo Xi se exauriu reprimindo esses sentimentos de tremor, com medo de
que, se continuasse, perderia cada vez mais o controle. Seu pomo de adão
balançou e depois de um longo tempo, uma voz baixa e rouca cuspiu uma
frase, quase em um suspiro: "Gu Mang. Ele é seu shidi, então e eu....."
E quanto a mim?
Em seu coração o que eu sou?
Uma vez, você me abandonou por seu shidi.
Desistiu de mim por seus ideais.
Empurrou-me para as profundezas do inferno por seus companheiros.
Já se passaram sete anos.
Eu demorei neste inferno, vivendo uma vida pior que a morte, por sete
anos―quando você apostou tudo por eles, você pensou em mim?
Você queria que eu enfrentasse a pessoa que eu mais amava com as
espadas desembainhadas ou queria que eu fugisse com você para longe,
descartando a Chonghua que gerações da família Mo protegeram?
Quando você saiu com raiva deles, você pensou no que eu poderia
fazer?!
Só porque eu cuidei de você e o amei, você não hesitou em me machucar,
repetidamente, colocando-me no fundo de suas considerações.
Isso é verdade?
Gu Mang observou este homem tentar se sustentar, sua expressão quase
destruída. Ele não conseguia descrever como se sentia.
Apenas uma sensação de profunda tristeza.
Ao ouvir que Lu Zhanxing morreu, ele sentiu tristeza. Ouvindo os
soldados no sonho chamá-lo de General Gu, ele sentiu tristeza. Mas vendo
o estado atual de Mo Xi, ele sentiu um tipo totalmente diferente de dor.
Esse tipo de dor o fez levantar involuntariamente a mão, hesitando, mas
no final, ainda segurando a bochecha de Mo Xi: "Não é verdade. Você é
meu......"
Meu o quê?
A resposta parecia estar na ponta da língua, mas ele não conseguia cuspi-
la.
As memórias íntimas de ontem estavam apenas em seu coração, mas ele
não conseguia desenterrá-las.
Mo Xi inclinou o rosto, ainda esperando Gu Mang terminar sua frase.
Mas depois de um longo tempo olhando um para o outro, a garganta de Gu
Mang ainda estava bloqueada e ele não disse nada.
Nessa espera silenciosa, os olhos de Mo Xi lentamente avermelharam,
lentamente ficando úmidos.
Ele afastou a mão de Gu Mang, dizendo: "Você não precisa pensar tanto.
Posso falar por você."
"Para você, eu não sou nada. Entre nós, não tínhamos nada. Você estava
apenas brincando, e eu era apenas jovem e tolo." Ele cuspiu cada palavra,
uma por uma, seus olhos vermelhos e expostos olhando para o rosto de Gu
Mang. Seu tom e expressão eram tão implacáveis, tão ferozes, mas cada
palavra penetrante era voltada para seu próprio coração.
"Lu Zhanxing era seu shidi, eu não sou."
"Conseguir uma casa é o seu sonho, eu não."
"Os milhares de camaradas são o sangue do seu coração, são a sua
obsessão, são o passado do qual você nunca pode renunciar ou abandonar,
eu não sou."
Gu Mang balançou a cabeça vagamente. Ele observou aquele homem
extremamente poderoso, mas extremamente solitário, a dor em seu coração
se tornando cada vez mais profunda, cada vez mais clara.
"O que você disse está errado.......não é assim.........."
Mo Xi segurou abruptamente seu pulso, a luz em seus olhos trêmula, e
olhou em seu rosto: "Então o que poderia ser?" Ele puxou a mão de Gu
Mang com uma força terrível.
Ele pressionou com força a mão de Gu Mang à esquerda do peito, perto
de onde seu coração pulsava ritmicamente.
"Você sabia. Aqui, eu tenho uma cicatriz. Você me deu."
Os olhos de Gu Mang se arregalaram ligeiramente.
Mo Xi riu baixinho, como se se atormentasse: "Gu Mang, sempre quis te
perguntar. Se a pessoa que estava tentando te impedir naquele ano não fosse
eu, se fosse Lu Zhanxing, você ainda seria capaz de enfiar uma faca em seu
coração."
"Eu.....eu te machuquei antes?"
Mo Xi inclinou a cabeça, sussurrando baixinho bem em seu ouvido:
"Você quase me matou."
Só porque, naquela época, eu te amava mais do que temia a morte.
Gu Mang parecia estar escaldado; ele queria puxar a mão, mas Mo Xi a
pressionou com tanta força que ele não conseguiu se mover. Ele só podia
sentir a pulsação do batimento cardíaco sob sua mão.
Como ele poderia querer matá-lo.....
Claramente, em suas memórias, ele viu que eles estavam
inseparavelmente próximos, então como ele poderia apenas estar
"brincando". Mesmo que ele tivesse esquecido muitas coisas, a felicidade
que sentiu naquela noite da cerimônia da coroação, aqueles sentimentos
ternos de que ele podia se lembrar, como poderiam ser falsos.
"Muito confuso, não é?" Mo Xi falou em seu ouvido, sua respiração
muito próxima, úmida e quente: "Na verdade, também não consigo
entender. Sete anos atrás, você me empurrou para o inferno; pensei nisso
por sete anos inteiros. Mas mesmo até hoje, eu ainda não entendo como
você pode ser tão cruel."
Sua voz era tão baixa, mas o ódio cortante era tão alto: "Eu não entendo
você, Gu Mang. É porque você pensa que eu iria perdoá-lo infinitamente, é
por isso que você passa por cima de mim. Ou é porque―"
Ele fez uma pausa, seu pomo de adão balançando: "No final, eu nunca
estive em seu coração."
É por isso que você pode pegar meu coração e pisar nele como lama,
indiferente à minha vulnerabilidade aos ataques do inimigo, indiferente à
minha situação, incapaz de responder por gratidão e lealdade.
Gu Mang foi forçado a um beco sem saída por essas perguntas
encharcadas de sangue; ele sentia que seu lamentável cérebro não conseguia
lidar com nada disso. Ele só tinha uma concha de memórias, mas Mo Xi
queria colher um mar de emoções dele.
"Eu não sei......" Ele murmurou, "Eu realmente......realmente não sei....."
"Você sabe, esta resposta está apenas enterrada em seu coração." Mo Xi
disse baixinho: "Estou mantendo você, só para esperar o dia do qual você se
lembra. Vou fazer você se ajoelhar na minha frente e me dar uma resposta e
um pedido de desculpas."
Quando ele terminou, aqueles dedos delgados e frios se soltaram,
soltaram seu aperto firme no nó de cabelo de Gu Mang, e então deram
tapinhas nas costas de Gu Mang ameaçadoramente.
"Minha paciência não é muito melhor do que a de Murong Lian."
"........."
"Então." Ele lentamente se afastou, aqueles olhos insones olhando para o
rosto de Gu Mang, as pontas dos dedos batendo na testa dele, dizendo
baixinho: "Shi-ge, não me faça esperar muito tempo."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
[Comparando a miséria]
Gu Mangmang: Olá a todos, sou Gu Mang, sou um homem que entrou no
inferno assim que subi ao palco.
Murong Lian: Olá a todos, sou Murong Lian, sou um homem odiado
assim que subi ao palco.
Princesa Xixi: Olá a todos, sou Mo Xi, sou um homem cuja esposa fugiu
assim que subi ao palco.
Jiang Yexue: Olá a todos, sou Jiang Yexue, sou um homem cuja esposa
morreu assim que subi ao palco.
Lu Zhanxing: Olá a todos, sou Lu Zhanxing, sou um homem que morreu
antes mesmo de subir ao palco.
Todos: .....então Lu-ge você é o mais miserável, Lu-ge com certeza, Lu-
ge vence, Lu-ge merece o primeiro lugar.
Lu Zhanxing: Mas ser o campeão desta entre essas pessoas não pode me
dar o menor sinal de felicidade....
Pujiang (jjwxc) saiu com um novo tipo de agradecimento por (jjwxc
powerups), mas eu tentei hoje e não consegui fazer funcionar....tudo estava
uma bagunça == no futuro, eu irei tentar com mais cuidado heheh
63: Princesa Mengze

Após esses poucos dias, Gu Mang ganhou uma compreensão mais profunda
de Mo Xi.
Embora Mo Xi emita constantemente uma aura de força e indiferença,
uma sensação de que ele permaneceria calmo em qualquer calamidade—
mas conforme suas interações aumentaram, conforme as memórias de Gu
Mang começaram a se recuperar—ele vagamente percebeu que não era esse
o caso.
Mo Xi estava sempre reprimindo muitas emoções, todas sob seu controle,
mas não dissipadas, a ponto de o temperamento de Mo Xi sempre ser
extremamente impaciente. Quando ele estava sozinho sob a colunata,
olhando vagamente para a neve, sua expressão sempre seria terrivelmente
complexa.
Sem falar no tom sempre mudando quando falava, cheio de conflitos e
contradições, como um louco incurável prestes a ser torturado até a morte
pelos próprios pensamentos, mas ainda usando uma máscara de gelo.
Gu Mang teve um pressentimento: ele sentiu que o rosto por trás da
máscara era na verdade bastante frágil.
E por causa desse sentimento, ele não conseguia nem guardar rancor de
Mo Xi ter batido nele e não gostado dele antes. Parecia haver um hábito
inabalável em seus ossos—esse hábito permitindo-lhe capturar facilmente a
leve dor entre as sobrancelhas de Mo Xi, esse hábito querendo que ele
instintivamente protegesse Mo Xi.
Tão estranho.
Mo Xi era claramente tão poderoso, poderoso a ponto de ninguém
imaginar que ele seria derrotado. Ele era mais alto do que ele, mais forte do
que ele, mais respeitado e mais inteligente.
Que tipo de auto-importância ridícula ele estava sentindo, por
superestimar tão completamente suas capacidades e querer protegê-lo?
Por causa desses pensamentos complicados, o Gu Mang que recuperou
um pouquinho de memórias se sentiu muito pior do que o originalmente
simplório Gu Mang.
Frequentemente, ele se sentava na pilha organizada de lenha, olhando
atordoado para as próprias palmas. Todos os dias e todas as noites, ele se
lembrava dos pedaços de memória que recuperava, pensando no que Mo Xi
lhe disse, pensando repetidamente e lembrando-se sem parar.
Mo Xi o avisou para não contar a ninguém sobre a "noite da cerimônia de
coroação", então ele não disse nada. Ele queria resolver um pouco de seu
passado sozinho, mas as memórias que ele tinha realmente não eram
suficientes. Ele não tinha como ligá-los; no final, tudo o que ele pôde fazer
foi segurar a cabeça, sentando-se sem expressão no pátio.
Ele queria perguntar a Li Wei sobre que tipo de pessoa Lu Zhanxing era,
que tipo de pessoa ele costumava ser, que tipo de relacionamento
exatamente ele tinha com Mo Xi—mas Li Wei não quis dizer uma palavra
sobre isso.
Ele apenas dizia: "Não pergunte o que não deveria. Às vezes, se você
sabe demais, não adianta. Olha como você era, ser tolo e vazio não é
melhor?"
Nessa visão embaçada[1], em sua confusão, a véspera do Ano Novo
Lunar chegou.
Neste dia, a Mansão Xihe foi decorada com lanternas e faixas. Os servos
estavam ocupados trocando talismãs de pêssego, pendurando lanternas, e as
espirais de vapor saindo da cozinha não pararam de manhã até a noite. Gu
Mang também estava se ocupando, ajudando a cortar o recheio de carne,
embrulhando os bolinhos, fritando rolinhos primavera, movimentado a
maior parte do dia, terrivelmente ocupado.
Preso em suas memórias, Gu Mang raramente mostrou a mesma
ingenuidade de antes. Mas agora, ele estava agachado perto da fogueira,
enfiando palha e outros gravetos dentro, sacudindo seu pequeno leque para
ajudar a soprar o ar.
A forma como a palha se incendiou dentro da câmara da fornalha fez
seus olhos brilharem e, para vê-la mais algumas vezes, ele enfiou muito
mais lenha dentro.
Mas não havia necessidade.
A dona da cozinha se virou e gritou, empalidecendo de susto: "Sete-zero-
nove! O que você está fazendo!!!"
709 era o número de série pendurado na coleira de escravo de Gu Mang.
Esses subordinados não estavam acostumados a chamar o nome do ex-
general Gu, então todos o chamavam de sete-zero-nove.
Gu Mang colocou a cabeça para fora do lado da fornalha, o rosto
fumigado com as cinzas da palha, espirrando como um gato malhado[2].
Por causa de seus acréscimos excessivamente entusiasmados de lenha,
toda a panela de rolinhos primavera da dona da cozinha foi toda frita. Esta
mulher corpulenta o puxou furiosamente para procurar Li Wei: "Servente
Li, você não pode levá-lo para outro lugar?! Se ele ficar atrás do fogão,
teremos apenas um grande prato de carvão para a véspera de Ano Novo!"
Essa mulher era como um tigre quando zangada, então o servente Li
ficou imediatamente com medo e a consolou por um longo tempo antes de
conduzir o ainda acinzentado Gu Mang para o jardim dos fundos, dando-lhe
uma vassoura e dizendo: "Varra o chão aqui, então."
Varrer o chão deveria ser o trabalho mais simples, mas desta vez, Gu
Mang não fez direito.
De acordo com as convenções de Chonghua, cada família na véspera do
Ano Novo Lunar borrifava amendoins e frutas secas como longan no chão
como um bom presságio para a prosperidade e boa sorte. Li Wei estava tão
ocupado que se esqueceu de avisar Gu Mang, e quando ele voltou para
verificar, Gu Mang havia varrido todos os bons presságios que eles
espalharam pelo chão.
Teria sido bom varrer, mas ele jogou todos fora também.
O rosto de Li Wei ficou esverdeado, pensando, mau, mau presságio.
Com medo de que Gu Mang causasse mais infortúnios por não conhecer
as regras, ele colocou uma 《Escritura de Três Palavras》 em suas mãos.
Este era um livro que ele tinha ido ao mercado comprar de volta
especialmente quando estava ensinando Gu Mang a ler.
Li Wei puxou-o para o escritório, fazendo-o obedientemente sentar-se:
"Conte como se eu estivesse implorando, Da-ye[3], não vá a lugar nenhum,
não faça nada; apenas fique aqui e leia, e espere para comer mais tarde."
Gu Mang foi muito correto e honesto: "Eu preciso trabalhar."
Li Wei não conseguiu encontrar uma saída e trouxe-lhe uma pilha de
papel: "Copiar livros, copiar livros está bom, certo? Isso conta como fazer
trabalho, terminar de copiar cem vezes e depois vir comer."
Gu Mang acenou com a cabeça: "Ok."
Tendo resolvido esse monstrinho errante travesso, Li Wei soltou um
suspiro de alívio, murmurando enquanto continuava trabalhando. Os pratos
desta noite eram muito suntuosos e tudo para o deleite de servos como ele.
Xihe-jun compareceria à festa de ano-novo do palácio, e não à deles. Sem o
tigre, a montanha seria governada pelos macacos, então Li Wei estava
naturalmente muito alegre.
Ele estava apenas cantarolando uma pequena melodia, relaxado e feliz,
virando a esquina. De repente, ele esbarrou em um homem vestindo longas
vestes pretas.
Li Wei parecia um pato sendo segurado pelo pescoço; com um grasnado,
ele enfiou a musiquinha de volta na garganta, abrindo apressadamente um
sorriso caloroso e bajulador: "Meu senhor, você está se preparando para
sair?"
"Já era hora, eu deveria ir para o palácio." Os passos de Mo Xi não
pararam, endireitando as pregas das mangas enquanto caminhava. "Prepare
a carruagem."
"Oh, certo[4]." Li Wei respondeu, preparando-se para sair, mas foi
interrompido por Mo Xi.
"Espere."
"Que outras instruções meu senhor tem?"
"Chame Gu Mang, deixe-o vir comigo."
Ouvindo isso, Li Wei se assustou no início, mas depois ficou radiante
com uma alegria inesperada.
O choque foi porque, embora cada família nobre trouxesse alguns
convidados pessoais, ele não esperava que Mo Xi estivesse disposto a levar
Gu Mang junto. Sua alegria era porque Gu Mang tinha um apetite enorme e
mantê-lo na mansão significaria que eles teriam que lutar com ele por
comida, e se ele fosse embora, isso os salvaria de ter que alimentar uma
boca grande.
Seus próprios pensamentos egoístas eram uma coisa, mas o servente Li
não era um servente incompetente. Ele perguntou, não esquecendo seu
dever: "Meu senhor, é o Ano Novo, se você levar este.....traidor, as outras
famílias não ficariam chateadas?"
O rosto de Mo Xi estava sombrio: "Ontem, Sua Majestade pediu sua
presença; Sua Majestade quer que eu o leve para ver como ele foi treinado.
Caso contrário, você acha que eu estaria disposto?"
"Oh, oh, então é assim."
Mo Xi franziu a testa: "Onde ele está? Faça com que ele se limpe e me
encontre no Grande Salão para me seguir até o palácio."
Li Wei respondeu apressadamente: "Imediatamente!"
E então, antes que Gu Mang pudesse copiar mais do que algumas linhas
do livro, Li Wei o arrastou para pentear seu cabelo e trocar de roupa, então
o colocou na carruagem da Mansão Xihe. Toda a série de eventos do
servente Li foi muito natural e suave, seus membros ágeis trabalhando
muito rápido.
Tão feliz! Mandando embora ambos, o senhor e o barril de arroz!
O coração de Li Wei estava explodindo em fogos de artifício, mas seu
rosto não carecia do devido respeito deferente, falando firmemente em
direção à carruagem que desaparecia: "Dando adeus ao meu senhor."
Isso é tão bom!! Todos poderiam se soltar e comer seu farto banquete de
Ano Novo!!
A festa da véspera de Ano Novo de Chonghua não tinha tantas regras, os
pratos já estavam arrumados nas mesas com água corrente[5]. Os nobres
podiam chegar mais cedo ou mais tarde, não importava.
Quando Mo Xi chegou, não havia muitas pessoas no salão do palácio,
mas os funcionários do palácio já haviam decorado a sala do trono para ser
incrivelmente magnífica e grandiosa. O pátio do jardim do palácio estava
cheio de milhares de lanternas de flores da longevidade e da fortuna, e o
chão estava coberto por um espesso e brilhante tapete de peônia vermelha.
Borboletas de energia espiritual e pássaros dançavam no ar, partículas de
luz espalhando-se pelas penas.
Embora a entrada de Mo Xi fosse discreta, ele tinha ombros largos,
cintura fina e pernas grandes e longas, e tinha o traidor Gu Mang ao seu
lado. Naturalmente, ele era muito atraente. Os nobres dentro do salão
vieram saudá-lo em sucessão.
"Xihe-jun, você veio cedo hoje."
"Xihe-jun, feliz primavera[6]!"
Embora as saudações tenham sido feitas para Mo Xi, em dez pares de
olhos, nove deles estavam olhando para Gu Mang.
Alguns daqueles olhos estavam curiosos, alguns estavam cheios de
aversão, alguns com ódio, olhando até Gu Mang se sentir pouco à vontade.
Mo Xi completou suas interações sociais um por um. Yue Chenqing
também estava ali, ele se virou para vê-lo, pulando e saltando―
Hoje, ele estava bonito, com o cabelo preso em uma coroa de ouro,
mantos da família Yue branco como a neve passados a ferro e em bom
estado, realçando a vitalidade da aparência do jovem.
"General Mo! Você está aqui! Feliz Ano Novo! Feliz Ano Novo!"
Assim que Mo Xi viu sua aparência encantada e exuberante, soube que
seu quarto tio definitivamente também estava ali; caso contrário, Yue
Chenqing, o estúpido preguiçoso, não ficaria tão feliz girando. Como
esperado, seu olhar passou por Yue Chenqing e viu Murong Chuyi, vestindo
um conjunto de vestes brancas com detalhes em prata, seu cinto fluindo
com prata. Ele estava de pé perto das mesas com água corrente, servindo
vinho osmanthus de uma panela.
Sentindo o olhar de Mo Xi, ele inclinou levemente a cabeça e acenou
com a cabeça em sua direção. Esta foi a sua 'saudação' e depois voltou ao
seu próprio negócio de servir vinho.
A reputação do Imortal Ignorante de ser indiferente e frio em relação às
convenções sociais era bem justificada.
Enquanto estava pensando isso em sua cabeça, de repente ouviu Yue
Chenqing dizer: "Ah, certo! Mengze-jiejie está aqui também!"
Quando essas duas palavras de "Mengze" entraram em seus ouvidos, Mo
Xi sentiu um pequeno espinho cutucando seu coração. Ele primeiro se
assustou por um momento, e então falou: ".......Ela está de volta?"
"Ela está de volta, voltou alguns dias atrás." Yue Chenqing piscou,
perplexo: "Eh? Ela não te contou?"
"........"
Esse espinho macio apunhalou mais profundamente.
Princesa Mengze, para Mo Xi, significava um tipo de afeto particular.
Ele não sabia dizer o que era, provavelmente culpa misturada com
carinho, extremamente profunda, tendo se transformado em um tipo de
amizade mais profunda e duradoura que o amor.
Costumava haver duas pessoas neste mundo, onde se dissessem a
palavra, Mo Xi ofereceria sua vida.
Uma era seu Gu-shixiong.
A outra era Murong Mengze.
Ele amava Gu-shixiong profundamente, mas no final, ele era indigno
desse amor. Murong Mengze o amava profundamente, mas ele não era
digno dela. Agora, Mo Xi nunca poderia ter Gu-shixiong de volta, então a
única pessoa que permaneceu em seu ponto fraco foi a Princesa Mengze.
Mengze sempre gostou dele há muito tempo, mas na época, Mo Xi era
frívolo na juventude e não entendia as intenções da donzela, e a rejeitava de
forma extremamente abrupta. Ele falou duramente, não protegendo-a de
nada, não mantendo nenhum calor por ela. Felizmente, Mengze era uma
mulher educada e bem equilibrada, forte até os ossos. Tendo se machucado,
ela não disse uma palavra de reclamação, nem se enrolou ainda mais,
apenas recuando para um canto onde não podia incomodá-lo e passando dez
anos cuidando dele em silêncio.
Embora a personalidade de Mo Xi fosse fria, seu coração não era
realmente feito de ferro.
O carinho com que ela o tratou por tantos anos, ele viu tudo isso.
Antes, quando ela ainda era saudável, ela era claramente uma beleza
incomparável, mas ainda o seguia de todo o coração para o campo de
batalha. Ela se recusou a dizer que era porque ela não podia deixá-lo ir
sozinho, apenas disse que era seu próprio desejo de ganhar experiência, que
as mulheres eram mais do que páreo para os homens.
Ela tratou suas feridas e aplicou seu remédio. Na névoa das luzes das
lanternas, ela sempre quis conversar um pouco gentilmente, mas Mo Xi
naquela época apenas lhe mostrava um rosto indiferente e frio.
Ela viu e entendeu, então não falou mais nada.
Murong Mengze suportou tudo muito silenciosamente, muito
autocontido, a ponto de dar a Mo Xi a ilusão de que ela não gostava mais
dele. Como se sua afeição fosse muito superficial, dispersando-se após
algumas rejeições.
Mas foi até aquele ano, quando foi gravemente ferido por Gu Mang. Seu
coração havia sido apunhalado em um buraco sangrento, seu núcleo
espiritual prestes a se despedaçar. Foi Murong Mengze quem conduziu seus
cultivadores de remédios a correr em resgate.
Era a.....a garota que ele pensava originalmente que gostava dele
superficialmente, que firmemente segurou sua mão e o trouxe de volta da
beira da morte.
Ele havia acreditado que o amor dele e de Gu Mang era sincero e
profundo, enquanto o afeto de Murong Mengze era superficial.
Na realidade, isso não era verdade.
Ele tinha oferecido tudo a Gu Mang, mas não conseguiu nem mesmo que
ele virasse a cabeça.
Enquanto ela não queria nada dele, e ainda exauria seu núcleo espiritual,
passando-lhe energia, apenas desejando que ele pudesse viver.
Naquele ano, para salvá-lo, ela sofreu graves feridas, para que seu
coração não parasse, para que seu núcleo não se partisse. Ela até usou o
poder de sua própria vida em troca―a partir de então, ela não poderia mais
ter um corpo saudável. Ela nunca mais poderia lançar magias poderosas.
Certa vez, ela sorriu ao desejar "lutar pelas Nove Províncias, varrer a
terra sob o céu, como mulher".
Essa visão agora nunca poderia se tornar realidade.
"Existem muitas coisas bonitas no mundo, pessoas que podem fazer você
feliz. Você com certeza as conhecerá." Quando Mo Xi acordou naquele ano
e soube que Mengze usava seu próprio núcleo para proteger o dele, ele foi
até o leito dela. Naquela época ele estava à beira do colapso, ele havia sido
traído por aquele que amava profundamente, e não era digno dessa
profunda emoção desta admiradora secreta.
Ele realmente não sabia o que fazer; ele não sabia por que Gu Mang era
tão cruel, por que Mengze podia sentir tão profundamente.
Em seu leito de doente, ele perguntou por que ela era tão tola.
Seus lábios estavam pálidos, mas ela ainda sorria: "Não desvalorize sua
própria vida por um momento de emoção de novo. Não peço que você me
queira." Ela ergueu a mão para bater no peito de Mo Xi, "Eu só peço que da
próxima vez que você for impulsivo, você possa pensar no meu coração.
Isso seria o suficiente."
E foi realmente como ela disse, a partir de então, ela nunca mais disse
uma palavra sobre seu sacrifício por Mo Xi.
"Você não precisa se forçar a sentir culpa ou gratidão. Eu sei que você
ainda não me ama, posso entender pelos seus olhos."
Após sua recuperação, ela agiu como antes, escondendo-se em algum
lugar discreto, usando seus próprios métodos para cuidar dele em silêncio e
fazendo-lhe companhia. Mesmo que todos em Chonghua achassem que Mo
Xi deveria ter tato e se casar com ela, a própria Mengze sabia muito bem.
Ela nunca perturbaria seu coração já confuso.
Mas quanto mais ela suportava, mais profundo era o remorso dele.
Embora ela não tivesse se tornado a pessoa que ele amava, nem se casou
e se tornou sua esposa, no final desses longos anos de sacrifício, ela se
tornou a única donzela no mundo que Xihe-jun valorizaria e sentiria
ternura.
No final, ela ainda era especial.
Yue Chenqing viu a decepção em seu rosto, perguntando: "Xihe-jun, o
que há de errado?"
Mo Xi acordou de seu torpor: "......Nada. Onde ela está?"
"Ela foi ao Terraço Feiyao. Disse que os lampiões de flores lá eram
bonitos, então ela está olhando para as luzes."
Mo Xi franziu as sobrancelhas: "Está tão frio, ela está com a saúde
debilitada, como ela pode....." Ele não se demorou mais no salão do palácio,
caminhando diretamente em direção ao Terraço Feiyao, dizendo: "Eu irei
vê-la."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Desejando a todos um feliz Idol Day~~ feliz final de semana~~
Tive a premonição de que Xi-Mei seria derrotado de novo (nos
comentários) hoje, vou deixá-lo pegar emprestado meu vaporizador de
bambu para se esconder hahahaha~~
Princesa Mengze: Acho que ainda posso resgatá-lo, quero ir ao clube de
romance para conseguir o roteiro feminino principal.
Song Qiutong: Heheh, irmã, estou acabando de passar da peça ao lado,
ouça meu conselho, além das mulheres mais poderosas do último ano,
ninguém pode assumir o roteiro principal sendo mulher, por que você
simplesmente não fica como uma bucha de canhão feminina comigo.
Princesa Mengze: Esta Venerável nasceu da mais alta nobreza, por que eu
iria chafurdar na lama com pessoas desprezíveis como você?
Song Qiutong: ?????? Irmã, você cometeu um erro! Na peça ao lado, eu
sou a Imperatriz! Se estamos falando de antiguidade, você é muito inferior a
mim ???
Notas:
1. "Visão embaçada", 雾 里 看 花 水 中 望 月 "olhando para flores na
névoa" "olhando para o reflexo da lua na água".
2. Não apenas qualquer gato malhado, o "gato flor de raposa" 花猫/狸花
猫 é uma raça recentemente estabelecida, considerada descendente de uma
raça doméstica natural (por exemplo, uma das raças de gatos mais antigas).
Ele tem um padrão tabby de "listra quebrada" e características de antigas
histórias do folclore chinês.
3. Outro título engraçado vindo de Li Wei, é como "Velho Mestre",
semelhante a Sua Alteza que tínhamos alguns capítulos atrás.
4. Li Wei fala com muitos yah's, shah's, la's, que trabalham em diálogo
em uma língua como o mandarim, mas não tanto em português, apenas para
lembrar que a maior parte do que ele diz é acentuado com esses pequenos
sons, mas eles são perdidos na tradução.
5. Infelizmente não é um fluxo de água especial, é apenas uma série de
mesas em uma altura em cascata, então, se você derramar água, ela irá fluir
para baixo, eu acho...
6. Início da primavera, especificamente 10/20 dias após o dia de ano
novo
--
unn sei não ein....análise
64: Dor do coração

[nt. o título refere-se a um ponto dolorido no coração de alguém]


O Terraço Feiyao estava coberto com lanternas de flores em alturas
charmosamente irregulares, tecidas com bambu e pasta de papel, como um
rio de estrelas brilhando contra o céu noturno. A neve estava caindo no halo
das lanternas, uma leve camada velando as grades gravadas em laca
vermelha.
Duas mulheres estavam de pé em meio as lanternas e neve, uma de
vestido vermelho e casaco curto bordado com borboletas, rindo e falando de
alguma coisa, enquanto a outra trajava uma vestimenta com um ganso-
amarelo bordado com uma cena de bambu e flor de ameixa, ao lado da
grade vermelha e erguendo a cabeça para olhar para uma lanterna em forma
de peixe.
Embora suas memórias fossem deficientes, Gu Mang pode quase
imediatamente identificar a segunda como Murong Mengze.
Um pouco antes, no salão do palácio, ele podia sentir que a expressão de
Mo Xi não estava certa. Ele o conhecia há tanto tempo e nunca o tinha visto
ser tão cuidadoso com alguém, então Gu Mang sentiu que esta lendária
"Princesa Mengze" devia ser de uma beleza extraordinária. Agora mesmo,
vendo-a através da neve colorida do arco-íris, ele sentiu que "beleza"
poderia ser uma descrição muito superficial.
As proporções femininas de Murong Mengze não eram notáveis, mas ela
era esguia, alta e elegante, possuindo um ar muito erudito. A luz da lanterna
brilhou em seu rosto belo e requintado, emitindo um brilho de jade. Sem
mencionar sua nuca, saindo de seu colarinho como um caule de flor,
realçando mais de sua bela aparência.
"..........Mengze."
Murong Mengze se virou em estado de choque e sorriu: "Ah, Mo-dage.
Muito tempo sem nos ver."
A garota de vermelho ao seu lado era sua serva pessoal, Yue Niang. Yue
Niang também fez suas reverências a Mo Xi, sorrindo: "Este saúda[1] Xihe-
jun, dez mil bênçãos para Xihe-jun."
Mo Xi caminhou em direção a Mengze: "Por que você está parada aqui.
Você não está com frio?"
"Acabei de me recuperar no palácio de águas termais. Só consigo ver
essas lanternas uma vez por ano." Mengze sorriu, "Não é um problema."
Já que ela disse isso assim, Mo Xi não sabia como continuar insistindo
com ela. Nesse momento, de repente, uma mão se ergueu, tocando sua
têmpora.
"Volte, está frio aqui fora."
O corpo de Mengze era precioso, ninguém iria ofendê-la tão facilmente
assim, então ela subconscientemente deu um passo para trás. Assim que ela
viu claramente quem era a pessoa por trás de Mo Xi, sua expressão mudou.
"General Gu........."
Ele já fora o homem mais capaz de atrair a afeição das moças em
Chonghua, de modo que nos ossos de Gu Mang ainda havia alguma ternura
pelas mulheres. Portanto, embora sentisse um vago descontentamento com
a proximidade de Mo Xi com essa mulher, ele disse gentilmente: "A neve
está caindo tão forte que suas orelhas congelaram de vermelho."
Murong Mengze ficou momentaneamente sem fala.
Ela já sabia da situação de Gu Mang antes de retornar, mas de repente
estando em contato tão próximo com o monstro traidor, ela não conseguia
suportar.
O temperamento de Yue Niang era mais explosivo; ela não podia aceitar
tais espinhos em seus olhos e gritou com raiva para Gu Mang: "Seu
bastardo traidor, você ousa estender seus cascos de escravo para tocar a
Senhora da minha família? Se não fosse por você naquela época―"
"O suficiente." Murong Mengze a cortou suavemente, "Não fale mais."
Yue Niang franziu os lábios: "Princesa, por que seu temperamento é
sempre tão bom....eu....eu me sinto injustiçada por você!"
"Que besteira." Murong Mengze falou suavemente, mas havia poder em
sua voz, "Yue Niang, não continue fazendo uma cena. Volte primeiro e se
aqueça."
"..........Sim...." Embora Yue Niang tenha concordado involuntariamente,
antes de sair, ela ainda olhou com ódio para Gu Mang, suas bochechas
incharam de raiva.
Depois de mandar Yue Niang embora, Murong Mengze virou a cabeça
para perguntar a Mo Xi: "Agora, ele....ele mora em sua mansão?"
A quem ela estava se referindo naturalmente, nem era preciso dizer. Mo
Xi fez um resmungo de assentimento.
Murong Mengze baixou os cílios, suspirando: "....Não quero falar muito
sobre isso, você já foi ferido antes. Algumas coisas, você deve ter cuidado."
"Eu sei."
Gu Mang não entendia muito o que Mengze estava insinuando, apenas
sentindo que, já que ela não deixou aquela senhora malvada continuar a
repreendê-lo, então ela provavelmente era uma boa pessoa.
Inesperadamente, exatamente neste momento, uma flor de ameixa caiu das
árvores perto do terraço, pousando no cabelo de Mengze, então Gu Mang
estendeu a mão, querendo tirá-la para ela....
Mas essa mão nem havia tocado em Mengze antes de ser segurada e
parada por Mo Xi.
Gu Mang disse: "Uma flor caiu em sua cabeça...."
Mo Xi o interrompeu, nenhum sinal de ondulação em sua voz: "Esta é a
princesa Mengze. Faça sua reverência."
Mengze falou: "Esqueça. A mente dele foi danificada, não importa se ele
se curva ou não."
Gu Mang não fez nenhum som, aqueles olhos azuis se movendo, olhando
para Mengze e depois para Mo Xi. No final, ele abaixou lentamente a
cabeça: "Eu só queria ajudar......"
"......." Mo Xi fez uma pausa, decidindo encerrar o assunto, e disse:
"Volte para o Salão Principal primeiro. Tenho alguns assuntos para falar
com ela."
Ela a enxotou, ele o enxotou.
Acontece que ele e Yue Niang eram iguais, os dois seriam mandados
embora?
Gu Mang olhou para Mo Xi e Mengze, sem fazer barulho. Depois de um
tempo, ele silenciosamente se virou.
Ele sempre foi gentil e complacente com as mulheres antes de perder
suas memórias, mas não mudou muito.
Ele sempre sentiu que elas eram frágeis, delicadas, bonitas e merecedoras
da melhor proteção. Além disso, ele era muito rude e brutal, um grande
homem, então ele deveria dar tudo de melhor para elas, mostrar-lhes
cortesia e submissão.
Como resultado, ele sentiu que o que Mo Xi fez estava certo. A princesa
Mengze era uma princesa, uma senhorita extremamente incrível, ainda mais
merecedora de reverência e cuidado.
E ele mesmo era sujo, era um escravo. Na verdade, ele não deveria estar
tocando nela.
Mas ele não sabia por que sentia alguma tristeza em seu coração. Ele
voltou ao Salão Principal, esfregou os dedos vermelhos congelados e
colocou as orelhas em concha....agora, o salão estava cheio de muitos
convidados, mas não havia ninguém com quem ele estivesse familiarizado.
Essa situação deu a Gu Mang uma sensação repentina e intensa de
impotência, como um cachorro que foi jogado no deserto. Ele
instintivamente se virou para procurar o único confiável Mo Xi, mas no
momento em que se virou, percebeu que era Mo Xi quem o havia mandado
embora.
Ele não tinha para onde ir e só podia ficar perplexo diante da porta do
terraço, olhando para as duas figuras distantes sob as luzes.
Sob as lanternas de flores, Mo Xi estava inclinando a cabeça para baixo
para falar com Mengze. Mengze estava rindo o tempo todo, às vezes
tossindo algumas vezes. Mais tarde, parecia que Mo Xi havia perguntado
algo a ela; Mengze se moveu e cobriu a boca para tossir e então balançou a
cabeça.
A distância era muito grande, então Gu Mang não conseguia ouvir nada,
mas as feições de Mo Xi eram profundas. Ele ainda podia ver claramente
sua expressão de tão longe.
Mo Xi suspirou visivelmente e, em seguida, desabotoou o casaco externo
de seu manto cerimonial militar e o passou para Murong Mengze.
Ele não colocou sobre os ombros dela, nem fez qualquer outro
movimento. Gu Mang não sabia por que sentiu uma dor latejante repentina
no coração quando viu esta cena.
Gu Mang franziu as sobrancelhas, levantando a cabeça para pressionar
seu peito....ele não teve tempo para pensar em que tipo de sentimento isso
era antes de sua cabeça lampejar com algum diálogo estranho―
"Shixiong, eu realmente gosto de você."
Era a voz de Mo Xi, a mesma sinceridade juvenil de seu sonho.
"Sua Majestade me indicou como Xihe-jun. No futuro, nunca mais vou
precisar me preocupar com a opinião dos outros, posso fazer tudo o que
prometi a você, quero estar oficialmente junto com você."
"Gu Mang, eu vou te dar uma casa. Apenas espere por mim, está bem?"
"Acredite em mim....."
Seu coração doía cada vez mais ferozmente, como se um cardo estivesse
criando raízes e brotando por dentro, e então violentamente arrancado.
As palavras antigas ainda não haviam se dissipado de seus ouvidos e sua
visão dobrou.
Devido a esta tristeza, as costas de Gu Mang curvaram-se, apoiando-se
no batente da porta da varanda e abaixando a cabeça para respirar.
Ele não entendia muito bem o que aquelas palavras que acabara de
lembrar significavam, nem conseguia se lembrar da causa e dos efeitos
daquela época, da realidade por trás daqueles juramentos.
Mas esse tipo de dor....
Assim como seus sentimentos de então, estavam todos claramente
gravados em sua medula óssea, a ponto de sua respiração parecer um pouco
obstruída.
Sentiu inconscientemente que esse tipo de dor havia sido prenunciado,
como se o ele do passado houvesse previsto um dia como o de hoje, como
se nunca tivesse levado a sério o juramento de Mo Xi.
Não importa o quão bonito seja o futuro que Mo Xi descreveu para ele,
aquele jovem em sua memória parecia querer usar sua vida, seu coração,
seu corpo, seu peito cheio de sangue quente e todo o seu amor neste
juramento.
Gu Mang podia sentir que uma vez quis acreditar.
Queria a ponto de doer, queria a ponto de tremer, queria em pedaços
espalhados e esmagados. Ele queria segurar a mão de Mo Xi, queria jogar a
cautela ao vento, indiferente às consequências, confiar nele, amá-lo.
Mas no final, ele ainda estava com muito medo.
Mo Xi era o queridinho dos céus, um descendente dos nobres de
Chonghua, filho de quatro gerações de generais.
E ele era apenas uma pequena figura. Esse amor era pesado demais para
ele, e ele não conseguiu aguentar no final.
Ele sabia que chegaria o dia em que Mo Xi cresceria, entenderia, saberia
que os sentimentos que sentia por ele não passavam de um impulso de sua
juventude. Uma vida inteira era muito longa; aquele que poderia
acompanhá-lo mais adiante não poderia ser um escravo humilde e vil.
Mas todas essas palavras, ele não despejou para Mo Xi naquela época, e
agora que ele se lembrou delas―parecia que, naquela época, ele estava com
medo.
Era como se dizê-los em voz alta seria uma derrota muito patética. O que
ele já tinha era muito pouco, então ele não podia se dar ao luxo de entregar
seu coração sincero também.
Comparado com os nobres, seu coração não contava muito; podia ser
ferido, podia ser tocado, podia ser descartado e podia até ser transformado
em pó sob o pé de alguém.
Mas para ele, este pequeno coração era sua vida inteira. Era tudo o que
pertencia a ele.
Então Mo Xi poderia amar, poderia brincar neste tabu com ele em um
momento de impulso confuso.
Mas ele não podia se dar ao luxo de amar. Os destinos tinham sua própria
hierarquia. Embora ele não quisesse admitir, a vida era assim; ele não podia
simplesmente fechar os olhos para se esconder da realidade.
Seu destino era muito pequeno.
O que Mo Xi queria, ele não podia dar.
O que Mo Xi deu, ele não aguentou.
O melhor lugar para ele era exatamente como ele estava agora, parado no
terraço, em um canto escuro e comum, olhando para os casos de amor[2]
que nada tinham a ver com ele.
E então, rir um pouco...
Mas Gu Mang não conseguia rir. Ele sabia vagamente que deveria se
sentir à vontade com um sorriso, que havia um instinto arraigado que o
protegia; mas, em qualquer caso, ele não era mais o General Gu de
antigamente.
Ele não conseguia rir.
Ele virou a cabeça, não ousando mais olhar para a cena no terraço,
fugindo em direção às mesas que fluíam e ficando ali para relaxar seu
coração latejante e dolorido.
Depois de um tempo, os convidados do banquete aumentaram cada vez
mais. Como um criminoso, parado ali sozinho, Gu Mang não conseguia
evitar os olhares de soslaio dos outros. Alguns deles tinham inimizade com
Gu Mang, seus olhos pendurados em seu corpo. Se não fosse pela ocasião
os obstruindo, eles pareciam estar prestes a correr até ele e engoli-lo inteiro.
Tendo se recuperado lentamente, Gu Mang sentiu que havia algo errado.
Ele olhou ao redor em um círculo, vendo que ao seu redor havia rostos
gelados e odiosos, então, em uma agitação, ele pegou aleatoriamente
algumas coisas das mesas que fluíam e apertou-as contra o peito. Como um
rato de rua que todo mundo gritaria para bater, ele fugiu em desordem, no
final, encontrando uma esquina comum para se agachar.
Só agora ele percebeu que as coisas que pegou não eram saborosas.
Sua capacidade de procurar comida era realmente terrível. De uma mesa
cheia de iguarias, o que ele agarrou eram apenas dois pedaços de panqueca
de gergelim com cebolinha.
Tinha cebolinha e também estava frio.....
Mas, neste ponto, ele não podia se dar ao luxo de escolher. Gu Mang
abaixou a cabeça para dar pequenas mordidas na panqueca. No momento
em que ele mastigava em silêncio, uma repentina voz quente e baixa soou
atrás dele: "Gu Mang? Por que você está aqui?"
Gu Mang segurou a panqueca na boca, virando-se para ver Jiang Yexue
sentado em sua cadeira de rodas de madeira, olhando para ele com espanto.
Foi o homem que o ajudou a colocar o "colar"......
Gu Mang soltou um suspiro de alívio. Ele não sentia nenhum ódio por
aquele homem e até sentia que eles estavam bem próximos, então mordeu a
panqueca, dizendo baixinho: "Este lugar não incomoda os outros."
Jiang Yexue conhecia esse tipo de atitude com que as outras pessoas o
tratariam, suspirando: "Onde está Xihe-jun?"
"Ele está com a princesa."
"Então é por isso. Não admira que ele te deixasse sozinho...."
Gu Mang engoliu um pedaço de panqueca, perguntando humildemente:
"Por que você está aqui também? As pessoas também não gostam de você?"
Jiang Yexue sorriu: "Praticamente."
Ele lançou um olhar à distância. Yue Chenqing estava conversando
alegremente com seu quarto tio, radiante de alegria, mas como sempre
Murong Chuyi o ignorava, expressão indiferente, sem saber se ele estava ou
não ouvindo.
Jiang Yexue olhou por um momento, desviando o olhar e dizendo: "Na
verdade, as pessoas não gostam de mim."
Gu Mang deslizou, dando-lhe um pouco mais de espaço.
Os dois silenciosamente observaram os flocos de neve caindo do lado de
fora. Gu Mang de repente olhou para as pernas, perguntando: "Por que você
está sempre sentado?"
".........Eu fui ferido em batalha. Eu nunca poderei ficar de pé
novamente."
Gu Mang não falou imediatamente; ele deu mais algumas mordidas na
panqueca e realmente não suportou o gosto da cebolinha. De repente, ele o
passou para Jiang Yexue: "Quer um pouco?"
Jiang Yexue: "........."
Após um momento de silêncio, Jiang Yexue suspirou: "Você é
exatamente o mesmo que era naquela época."
Os olhos de Gu Mang se arregalaram ligeiramente: "Você me conhecia
naquela época?"
Jiang Yexue sorriu: "...Quem sob o céu não te reconhece[3]."
Gu Mang falou: "Eu.....não entendo."
"Naquela época, eu realmente te conhecia. Eu, você, Xihe-jun e Lu
Zhanxing, muitas vezes lutávamos juntos contra os quatro lados." Enquanto
falava, Jiang Yexue olhou para a panqueca nas mãos de Gu Mang: "Você
também colocaria em nossas mãos o que não conseguisse terminar de
comer."
Gu Mang olhou para ele: "Então, você também é um velho amigo meu?"
"Sim." Jiang Yexue disse: "Compartilhamos a vida e a morte juntos". Ele
suspirou suavemente, "Então eu não posso te odiar."
Gu Mang baixou os olhos: "Mas Mo Xi me odeia."
Jiang Yexue riu baixinho, aqueles olhos escuros que olhavam para a noite
fluindo com tranquilidade, mas brilhando com luz: "Embora suas palavras
não estejam erradas, a única pessoa que menos deseja odiá-lo na terra, temo
que também seja ele."
"..........De verdade?"
"Sim."
Flocos de neve grudaram na estrutura da janela, encharcados de laranja
pelas luzes que vinham do salão do palácio.
Jiang Yexue ajeitou as roupas de inverno penduradas nos ombros,
admirando a neve com Gu Mang, dizendo: "Uma vez, ele realmente te
tratou bem."
Gu Mang não fez nenhum som.
A voz de Jiang Yexue era muito quente e baixa: "Quando você estava
preso, ele jogava fora sua vida para resgatá-lo. Quando você estava
inconsciente por causa de seus ferimentos, ele ficava ao lado de sua cama
de dia para noite, protegendo-o. Quando você recebeu quaisquer honras ou
prêmios, ele ficaria mais feliz por você do que qualquer uma de suas
próprias realizações. Quando você fazia piadas.....ele é uma pessoa tão
séria, ele sempre se sentava entre os outros soldados, mas observando você,
vendo você falar com prazer, ele riria primeiro."
"Mas você se esqueceu de tudo isso."
No final, ele foi alguém que experimentou dor, sofrimento, vida e morte;
ele não tinha nenhuma emoção forte se misturando, apenas parecendo estar
conversando tranquilamente sobre coisas passadas com um velho amigo.
Seu tom e expressão eram muito leves.
Mas Gu Mang ficou em choque ao ouvir essas palavras. Quase conseguiu
captar algumas sombras borradas, alguns restos do passado―uma pequena
taverna lotada e barulhenta, a atmosfera entusiástica e calorosa, os soldados
clamando.
Ele estava de pé em uma cadeira, sorrindo enquanto se gabava e
conversava com as pessoas abaixo.
Sua linha de visão estava se movendo rapidamente, aqueles rostos
jubilantes e barulhentos abaixo dele não estavam claros, mas com uma
navalha de seus olhos, ele podia ver o jovem sentado ao lado do armário de
bebidas.
Cintura e costas retas, seu olhar terno, focando apenas nele, longe da
multidão animada.
Seu batimento cardíaco daquela época foi despertado novamente neste
momento.
Além daquelas promessas que ele não conseguia se lembrar agora,
mesmo que o ele do passado não tenha escolhido acreditar nelas, não
importava, pelo menos ele podia sentir que Mo Xi era sincero quando disse
isso―
"Eu realmente gosto de você."
"Eu vou te dar uma casa."
"Espere por mim......"
Gu Mang fechou os olhos, em silêncio.
Jiang Yexue falou: "Se você não o tivesse abandonado, machucado,
tocado seus limites e ido contra ele, como ele poderia te odiar. Ele sempre
esteve protegendo você, disposto a bloquear todas as adversidades de
fora―mas você o apunhalou."
Gu Mang estremeceu em seu coração.
Era verdade?
Foi assim.....
Ele pensou na aparência de Mo Xi enquanto agarrava sua mão com força,
empurrando-a contra o peito.
Mo Xi dissera, Você quase me matou.
"Os corações das pessoas são feitos de carne. Ele os protegeu por muito
tempo; tudo que ele podia dar, ele já havia dado. Ele é um nobre, um dos
jovens mestres mais nobres de Chonghua, suas gerações anteriores todas
inundadas de mérito, a honra de sua família absolutamente incomparável,
mas por você, ele quase fez tudo que não deveria."
"Foi aquele último golpe que você deu a ele que o fez não ser mais capaz
de protegê-lo."
Nunca houve ninguém que diria essas coisas para Gu Mang, muito
menos o fato de que se eles contassem a ele alguns anos atrás, ele não
acreditaria. Mas durante todo esse período de tempo, interagindo com Mo
Xi, os eventos passados de que ele se lembrava recentemente, tudo isso fez
os pensamentos de Gu Mang emaranhados em uma confusão sob o relato de
Jiang Yexue.
Os olhos azuis de Gu Mang estavam brilhando: "Por que você está me
contando tudo isso?"
Jiang Yexue disse: "Já fui seu companheiro e dele também." Ele
considerou por um momento, sua expressão complicada, "Eu não quero
mais ver vocês dois se machucando assim."
Gu Mang ficou sentado por um tempo atordoado, parecendo agarrar-se
aos últimos pedaços de lentilha para explicar seus erros anteriores. Ele falou
quase impotente: "Mas ele....ele é muito feroz. Ele disse que eu era muito
sujo....."
"Isso porque você não sabia que a coisa que ele mais odeia é ser traído."
Gu Mang ficou surpreso: "Por que ele odeia mais isso?"
Jiang Yexue pensou um pouco e disse: "Esta noite, eu originalmente
queria apenas dizer algumas coisas, mas....."
Ele fez uma pausa e suspirou, "Não importa. Eu já te disse a metade, não
há mal nenhum. Vou te perguntar, você sabe como seu pai Fuling-jun
perdeu a vida?"
Gu Mang balançou a cabeça.
"Foi por causa de um traidor."
Enquanto Jiang Yexue falava, ele se virou para olhar para ele: "Fuling-
jun estava lutando contra os exércitos do Reino Liao naquela época, mas ele
não esperava que seu segundo em comando desertasse e forçasse em
desespero a cidade ao lado da qual estavam acampados. Ele estava
ajudando os cidadãos a evacuarem e foi capturado vivo por aquele traidor."
Os olhos de Gu Mang estavam arregalados: "E então?"
"Aquele traidor, a fim de obter favores do governante Liao, pessoalmente
matou Fuling-jun, cortou sua cabeça, roubou seu núcleo espiritual e o
apresentou à nação inimiga. Por isso, ele recebeu grandes
recompensas―aquele homem, apenas como você daquela época, foi
imediatamente nomeado General."
Esses eventos sangrentos entraram em seus ouvidos, perfurando o fundo
de seu coração. As mãos de Gu Mang tremiam vagamente.
"O que é mais irônico é que, escrito na carta que Fuling-jun não
conseguiu enviar, ele na verdade elogiou a lealdade daquele traidor, dizendo
que com este irmão, sua família não precisa se preocupar." Jiang Yexue
olhou para os próprios joelhos, suspirando: "Ele também disse, quem diz
que não temos roupas, compartilhamos as vestes de batalha[4]."
"......."
"Fuling-jun colocou a vida de sua própria família nas mãos do outro, mas
seu irmão nem mesmo lhe concedeu um cadáver inteiro para sua família.
Quando o caixão entrou na cidade, a carne e o sangue de Fuling-jun
estavam espalhados, seu membros separados do corpo; ele morreu sem um
cadáver intacto." Jiang Yexue se virou para olhar para o pálido Gu Mang.
"Naquele ano, Mo Xi tinha apenas sete anos."
Gu Mang parecia ter sido sufocado por um pedaço de tijolo, incapaz de
fazer um único som.
"Gu Mang, agora você entende por que Xihe-jun odeia traidores?"
Jiang Yexue fez uma pausa, continuando.
"O que você fez foi praticamente igual ao que o homem que matou seu
pai[5] fez."
Gu Mang olhou fixamente para ele, apenas sentindo que havia arrepios
em seus ossos: "........"
"Pergunte a si mesmo honestamente, pense sobre isso por conta própria."
Jiang Yexue suspirou suavemente, "Que tipo de santo ele teria que ser para
não guardar rancor de você."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Heheh! Eu, Meat Hansan, estou de volta[6]!!!
Certo, o audio drama do Sengundo Cachorro está sendo feito por duas
equipes, a primeira temporada de uma delas saiu ontem~~quem estiver
interessado pode ouvir~~beijos !!
Notas:
1. 见 过 羲 和 君 , 羲 和 君 万 安 saudações muito curtas, mas formais e
respeitosas, comuns em dramas palacianos quando uma multidão de
pequenas servas passa pelas figuras principais e todas dizem "jian guo
(título do nobre)"
2. 风花雪月 & 儿女情长 ambos se referem ao romance, mas o segundo
é sobre investir totalmente em um romance frívolo, como fazer dele um
negócio maior do que é.
3. "...Quem sob o céu não te reconhece." faz parte de um poema do poeta
da Dinastia Tang Gao Shi, no reinado do Imperador Xuanzong "天下谁人
不识君."
4. Uma linha de um poema realmente antigo 《诗经·秦风·无衣》, pré
dinastia Qin, 475-221 aC, descrevendo a moral do exército Qin se unindo
contra o inimigo comum. (Qin como em Qinshi Huang, eles eram o modelo
para os guerreiros de terracota) 岂 曰 无 衣 , 与 子 同 袍 os dois últimos
caracteres significam literalmente "o mesmo manto", mas referem-se aos
companheiros.
5. 杀 父 仇 人 "inimigo patricida" é um grande negócio, muitos desses
personagens são obrigados pela honra a vingar seus pais, muitas vezes um
arco ou livro inteiro está em torno de encontrar essa pessoa e matá-la.
6. Spin on de uma famosa frase do filme antigo Sparkling Red Star
{filme de propaganda produzido durante a Revolução Cultural}.
65: Xi-mei pode beber

Quando Mo Xi e Mengze voltaram para dentro, o Salão Principal estava


cheio de convidados. A princesa Yanping avistou-os e imediatamente
saltou, toda sorrisos, dizendo docemente: "Jiejie, cunhado! Desejando-lhe
paz e felicidade!"
Mengze tossiu baixinho, dizendo: "As meninas não devem falar
bobagens."
Mo Xi olhou para a princesa Yanping.
Sua tentativa de seduzi-lo no dia em que ele voltou ainda estava
flutuando em seus olhos, mas essa garota poderia realmente fingir que nada
havia acontecido. Seu rosto estava realmente chocantemente grosso.
Yanping olhou para ele, piscando encantadoramente: "Heheh, Xihe-jun
constantemente pensa em minha irmã, vocês dois estão apenas esquecendo
um casamento, o que há de errado em eu chamá-lo de cunhado."
Mengze: ".......Yanping!"
"Ok, ok, não vou incomodar mais vocês dois." Yanping lançou um último
olhar coquete para Mo Xi, "Lindo cunhado, vejo você mais tarde."
Ela desapareceu em uma névoa de pó perfumado, deixando para trás Mo
Xi e Mengze olhando um para o outro com desânimo, totalmente
envergonhada. Mo Xi parou por um momento, deu uma olhada no relógio
de água e disse: "Sua Majestade está quase aqui, vou ajudá-la a se sentar."
Mengze sorriu: "Não há necessidade, ainda preciso falar com algumas
irmãs e fazer minhas saudações. Xihe-jun pode cuidar de seus próprios
assuntos."
Ela saiu assim que terminou de falar. Mo Xi ficou parado por um
momento, olhando ao redor, mas não conseguiu ver a sombra de Gu Mang e
involuntariamente franziu a testa. Para onde foi essa pessoa?
Embora pudesse obrigá-lo a aparecer pela coleira de escravo, Mo Xi
ainda mais ou menos o rejeitou e caminhou com suas longas pernas para
procurá-lo. No final, ele encontrou Jiang Yexue conversando com Gu Mang
em um canto isolado.
"Por que vocês dois estão aqui?"
Jiang Yexue virou a cabeça, ao vê-lo, e disse suavemente: "Acontece que
nos encontramos apenas conversando."
"...........O que você tem para conversar com ele."
Jiang Yexue sorriu, sem meditar as palavras: "Conversando sobre você."
Mo Xi baixou o olhar para Gu Mang, mas a cabeça de Gu Mang estava
abaixada, mexendo desconfortavelmente em suas mangas. Ele estava
prestes a dizer algo, mas de repente ouviu o mensageiro oficial anunciar em
voz alta atrás dele: "Sua Majestade chegou――"
E assim Mo Xi não disse mais nada sobre, dizendo indiferentemente a Gu
Mang: "Vamos, siga-me de volta ao assento."
Assim que Sua Majestade chegou, a festa da véspera do Ano Novo Lunar
começou oficialmente. Naturalmente, era cintilante e suntuoso com brindes
e canções magníficas, comendo comida e apreciando a dança, o som da
música enchendo a sala.
Depois que as etiquetas apropriadas foram realizadas, o clamor
aumentou, cada família brindando uma à outra, sorrisos calorosos visíveis
em muitos rostos.
Sua Majestade relaxou nas almofadas de seu trono, sorrindo
preguiçosamente: "Senhores, esta noite, Este Solitário tem apenas um
pedido para vocês―sejam felizes."
A multidão agradeceu, desejando boa sorte para a nação e para o trono,
uma cena alegre e calorosa.
Após a terceira rodada de bebidas, os nobres começaram a andar e
brindar uns aos outros.
Murong Lian estava fumando seu cachimbo, torto em seu assento. Seus
olhos de flor de pêssego estavam abatidos, seu rosto exibindo três partes de
embriaguez e sete partes de cansaço. Quando Mo Xi se virou para olhá-lo,
descobriu que também estava olhando para Gu Mang com os olhos
semicerrados, aquele olhar nebuloso que parecia esconder algumas emoções
indescritivelmente estranhas.
"Venha, Xihe-jun, vou brindar a você."
Changfeng-jun havia trazido sua filha doente junto. Mo Xi voltou atrás e
brindou à sua longevidade, habitualmente trocou alguns votos de
felicidades com ele e perguntou: "Sua filha melhorou?"
Changfeng-jun afagou a cabeça da menina Lan'er, os cantos dos olhos
enrugando em seu sorriso: "Ela está, o Mestre da Medicina Jiang tem
cuidado dela desde que ele voltou. Tudo graças ao Mestre da Medicina."
Lan'er era muito pequena, não muito mais alta do que a mesa do
banquete. Vendo Gu Mang, seus olhos brilharam e ela se alegrou
suavemente: "Da-gege!"
Os olhos azuis de Gu Mang piscaram, as pontas de seus olhos se
estendendo para cima e para fora como as folhas da primavera, sorrindo:
"Pequena libélula".
"Hehe, meu nome é Lan'er, eu....."
Ela não conseguiu terminar. Havia muitas pessoas no banquete; falar
demais com o alvo da crítica pública nunca seria bom, então Changfeng-jun
pressionou a cabeça de sua filha, sugerindo que ela não deveria falar mais.
Lan'er perguntou confusa: "Papai?"
Mas Gu Mang não era mais tão ignorante como costumava ser. A essa
altura, ele já sabia que era um "traidor" e traidores eram vergonhosos. Sem
mencionar o que Jiang Yexue acabou de lhe dizer.
Antes, ele não tinha nenhum sentimento profundo ou direto sobre a
palavra "traidor", apenas sabendo que aos olhos de todos que a diziam na
sua frente, haveria um ódio que ele não poderia descrever. Mas quando Mo
Xi trouxe essas palavras, além de ódio, também parecia haver uma dor mais
profunda do que o mar.
Aos sete.
Assim como um filhote de lobo que ainda não aprendeu a caçar. E por
causa daquele "traidor" que foi considerado um irmão, seu pai acabou sem
o cadáver intacto.
Ele tinha feito a mesma coisa que aquela pessoa. Não é de se admirar que
todos estivessem enojados por ele, o desdenhassem―um lobo que traiu sua
matilha merecia ser dilacerado e comido vivo.
"Da-gege, você está chateado....."
A expressão de Gu Mang embotou. Ele abaixou a cabeça, mergulhando
em seus pensamentos, e ficou em silêncio.
Lan'er ainda era jovem, ela não sabia sobre o mundo. Ela pensou que ele
a estava rejeitando por causa de sua loucura do coração, e não conseguiu
evitar que as lágrimas brotassem de seus olhos: "Da-gege, nós brincamos
juntos antes, eu——"
"Chega, Lan'er." Changfeng-jun forçou um sorriso e a cortou, trazendo-a
mais perto de seus joelhos, "Xihe-jun, primeiro iremos brindar com outras
famílias. Desejando a você paz e felicidade, Xihe-jun."
Em seguida, ele rapidamente levou sua filha, que estava olhando para trás
a cada passo.
Mo Xi sentiu que havia algo estranho em Gu Mang e virou a cabeça para
ele: "O que há de errado?"
"Nada." Gu Mang fungou e disse a Mo Xi: "Feliz Ano Novo. Eu vou....."
Ele copiou as ações de outras pessoas levantando taças de vinho em outras
mesas, "Vou brindar a você também."
Mo Xi: ".........."
Jiang Yexue, aquele sugador intrometido*, definitivamente disse a Gu
Mang algumas coisas desnecessárias.
*nt.pessoa que quer que todos gostem deles
Mo Xi não aceitou o vinho que Gu Mang estava passando para ele, e
apenas olhou para aqueles olhos azuis, como se quisesse olhar além deles
diretamente em sua carne e osso.
Ele cerrou os dentes: "O que exatamente você ouviu?"
Mas Gu Mang não teve tempo de dizer nada antes que outro grupo de
pessoas viesse para brindar. Não era conveniente para Mo Xi falar sobre
assuntos privados com ele na frente de outras pessoas e tinha que primeiro
completar as sutilezas sociais.
Ele era o oficial militar de mais alta patente em todos os nobres de
Chonghua, havia muitas pessoas vindo para acotovelá-lo. Quando um grupo
saiu, outro tomou seu lugar. Embora Mo Xi quisesse agarrar Gu Mang e
interrogá-lo, ele gradualmente percebeu que essa ideia era inocente demais.
"Xihe-jun, desejando-lhe paz e felicidade."
"Venha, beba esta xícara, para Xihe-jun alcançar ainda mais méritos no
ano que vem."
Os nobres de Chonghua eram tantos, todos indo e vindo, cada pessoa
trazendo uma xícara era o suficiente para deixá-lo tonto. A tolerância ao
álcool de Mo Xi não era tão ruim, ao contrário de Wangshu-jun. Murong
Lian já estava bêbado, inclinando-se no assento, mordendo o cachimbo e
fumando mais Arrebatamento, atordoado.
No entanto, conforme a segunda metade da noite chegava, Mo Xi
gradualmente não conseguia lidar com isso, embora ainda houvesse nobres
vindo para brindá-lo. Eles eram todos tios de cabelos brancos, mais velhos
que ele, e Mo Xi teve que mostrar deferência. Portanto, ele reprimiu seu
desconforto e os acompanhou na bebida.
Dois oficiais de alta patente do Exército da Fronteira do Norte estavam
sentados nos assentos do herói, olhando de longe, e não puderam deixar de
murmurar baixinho: "Eles devem estar tentando fazer o padrasto desmaiar
de vinho."
Havia quem se preparasse com alegria pelo infortúnios dos outros, rindo:
"Pfft, antes, quando Xihe-jun estava em campanha, todas as festividades do
Ano Novo Lunar eram realizadas em seu acampamento. Ele era o chefe e
não bebia, não importa quem brindasse ele. Um ano, ele até proibiu o vinho.
Agora que ele está de volta à capital, ele não consegue mais controlar as
coisas, hahaha, o que vai, volta![1]"
E outros que achavam que não era arriscado o suficiente, seus olhos
brilhando: "Gente, adivinhem, vocês acham que o padrasto vai ficar bêbado
esta noite?"
"Wah! Essa visão vai ser tão emocionante!"
"Eu nunca vi o padrasto ficar bêbado, você acha que ele vai ficar louco?"
"Acho que ele vai adormecer!"
"Venha, venha, por que não apostar! Aposto que nosso padrasto iria
adormecer e continuar dormindo!"
"Então, aposto que quando ele estiver bêbado, ele vai jogar bolas de fogo
nas pessoas!"
"Aposte alto ou baixo, mas depois de apostar, você não pode mudar de
ideia!"
Essa multidão de rufiões do exército não tinha boas intenções, e aquele
grupo de velhos nobres servindo Mo Xi com vinho também não tinha bons
corações. Embora fossem da mesma linhagem nobre de Mo Xi e não
houvesse nenhum conflito de classes, seu ciúme e ódio não faltavam.
Por que todos eles usavam a mesma fita azul-ouro e tinham o mesmo
sangue nobre, mas Mo Xi ainda era muito maior do que seus filhos e netos?
Esta pessoa claramente perdeu seu pai cedo, sua mãe foi atrás do irmão
de seu marido morto, o escândalo de sua família se acumulando um após o
outro. A família Mo deveria ter acabado há muito tempo. Mas quem diria
que a dureza de Mo Xi poderia realmente suportar todas essas
circunstâncias miseráveis e durar até seu atual estado de todo poderoso.
Que direito ele tinha?
O que os deixou ainda mais infelizes foi que, não apenas Mo Xi era
talentoso no campo de batalha, ilustre em todos os assuntos, mas sua
personalidade era extremamente justa. Quando comparada com seus
mimados jovens mestres da mesma geração, era a diferença entre nuvens e
lama.
Não apenas o antigo imperador, até mesmo o atual imperador sempre
tinha a boca cheia de elogios sempre que era citado. Todos aqueles jovens
mestres nascidos de famílias nobres, quais deles não foram comparados a
Xihe-jun? Mesmo quando esses anciãos comparavam seus filhos e filhas
em particular uns com os outros, no final, o nome de Mo Xi sempre seria
mencionado—
Alguém diria: "Aiya, meu filho está crescendo cada vez mais e mais
bonito."
A outra família responderia amargamente: "Heheh, não tão bonito quanto
Xihe-jun."
Alguém diria: "Meu filho é realmente dotado de talento natural, ele
explodiu o pilar de teste de poder espiritual da Academia aos treze anos,
ahahah!"
A outra família responderia amargamente: "Heheh, Xihe-jun os estourou
aos dez anos, queimou dez pilares de pedra inteiros, seu filho pode fazer
isso?"
E outros diriam: "Meu filho não é muito bom em muitas outras coisas,
mas sua força está em sua moral e requinte. Sua Majestade até o elogiou na
corte, como um pai estou muito grato."
A outra família responderia amargamente: "Heheheh, melhor do que a
pureza de lótus[2] de Xihe-jun?"
Era realmente muito estranho; essa pessoa não era imortal, mas passava
todos os seus dias agindo acima dos assuntos terrenos. Ele realmente não
tinha um único grão de sujeira sobre ele? Ele nunca cometeu um único
erro?
E assim, durante esse longo período de tempo, Mo Xi se tornou o espinho
mais invencível nos corações desses anciãos. Embora muitos deles o
elogiassem em palavras, seus corações ansiavam por vê-lo cometer algum
erro e causar algum escândalo, para que seus pequenos bebês queridos em
casa pudessem ser aliviados daqueles anos de repressão.
Para que pudessem dizer com mais pesar e arrogância: "Hehe, eu te disse,
esse Xihe-shenjun[3], no final das contas, não é nada melhor do que uma
pessoa normal."
É por isso que eles estavam enchendo o Mo Xi com tanto vinho quanto
possível. Originalmente, esses velhos bastardos faziam isso apenas por
causa da agitação e do barulho, mas aos poucos suas más intenções vieram
à tona.
Os velhos desgraçados pensaram que, uma vez que alguém ficasse
bêbado, facilmente faria alguma coisa errada ou diria alguma coisa errada.
Eles não podiam entender nenhum dos problemas de Xihe-jun agora, mas
mesmo a menor exposição seria bom.
Por que ele estava fingindo sua virtude.
Essas velhas raposas encontraram os olhos umas das outras, elas não
precisavam dizer isso em voz alta, pois todas tinham seu entendimento
mútuo. Eles começaram a se revezar para atacar Mo Xi com brindes.
"Xihe-jun, outro, hahaha, para sua ascensão meteórica, por promoções e
riqueza!"
"Eu sempre ensinei meu filho a sempre aprender com Xihe-jun. Venha,
venha! Complete a xícara de Xihe-jun!"
Mo Xi realmente não suportaria por muito mais tempo. Se fosse da
mesma geração ou da geração mais jovem, ele naturalmente poderia
recusar, mas todas aquelas pessoas eram da mesma idade de seu pai, todas
exibindo sorrisos afetuosos. Nem a etiqueta, nem a atmosfera poderiam
permitir que ele recusasse.
Um após o outro, aqueles olhos de fênix estavam vermelhos da fumaça
do álcool.
Os rufiões do Exército da Fronteira do Norte estavam todos
resmungando: "Acho que o padrasto vai tombar em mais duas xícaras."
"Duas xícaras? Acho que uma é o suficiente."
"Parece que o padrasto realmente não aguenta mais...."
Mas Mo Xi aguentou e bebeu mais seis rodadas completas. Quando a
sétima xícara foi empurrada em sua direção, seu rosto ficou verde, prestes a
vomitar: "Minhas desculpas, tio Qin, eu—"
Os olhos daquele tio brilhavam como cristal, dizendo com entusiasmo e
carinho: "Xi'er ah, naquela época eu era camarada do seu pai, do berço ao
túmulo, esta taça de vinho, eu brindei ao seu pai! Não deve recusar, beba
por ele!"
Os outros começaram a rugir: "Beba, beba! Se o pai é um leão, o filho
não pode ser um cachorro!"
"Beba por seu pai e seus velhos amigos!"
Chegando a esse ponto, como Mo Xi não sabia que eles estavam se
revezando para embebedá-lo, querendo vê-lo humilhado? Mas Mo Xi tinha
um temperamento forte como ferro fundido, não teria problema se ele não
percebesse suas intenções, mas assim que o fizesse, ficaria ainda menos
disposto a admitir a derrota. Sua visão estava turva, cheia de rostos
sorridentes e gordurosos, todos eles como abutres atacando sua presa.
Seu peito se encheu de uma explosão de sangue fervente.
Seu pai.....como essas pessoas tiveram a audácia de citar seu pai na frente
dele?
Quando seu pai faleceu, seu tio deu um golpe, sua mãe casou com outra
pessoa, como essas pessoas o tratavam? Todos eles o enxotando e evitando,
odiando que eles não pudessem eliminá-lo como lama na sola de seus
sapatos. E agora cada um deles tinha "velho amigo" e "irmão companheiro"
em suas bocas, falando sobre como eles o seguraram quando ele era
pequeno, o ensinaram a caçar e cavalgar....
O coração de Mo Xi ardeu ferozmente, as bordas de seus olhos ficaram
vermelhas, enchendo-se abruptamente de uma raiva intensa e indisposição
para perder.
"Beba—Beba!"
"Hahaha, a tolerância ao álcool da Família Mo nunca foi boa, me lembra
do falecido Fuling-jun, também alguém que não conseguia tocar em vinho."
"Xi-er e Fuling são muito semelhantes."
Como eles poderiam ser dignos de mencioná-lo novamente—
Esses rostos eram como grama seca embrulhando seu coração, uma
xícara de vinho, um punhado de fogo, óleo fervente espirrado, uma
explosão repentina de fogo! Mo Xi se levantou de repente, os olhos fixos
nos homens à sua frente.
Provavelmente por causa de como seus olhos vermelhos eram chocantes,
as expressões daqueles anciãos mudaram, seus sorrisos endurecendo.
Eles ainda estavam com medo de Mo Xi ficar com raiva. Imediatamente,
houve quem forçou a calma, dizendo: "Xihe-jun, você não precisa beber se
não quiser, seu pai também não gostava de beber, você e ele....."
As palavras não terminaram antes que houvesse um grande estrondo!
Mo Xi tinha aberto sozinho um barril de vinho forte próximo, seu olhar
não tinha se desviado nem um centímetro de seus rostos. Os tendões de seu
braço estavam salientes quando ele ergueu o tanque com força, passando-o
nos braços do outro. Então, ele abriu um barril adicional para si mesmo.
O rosto do velho nobre tremia, forçando um sorriso amedrontado: "O que
Xihe-jun quer dizer com isso?"
"Brindando ao tio Qin em nome do meu falecido pai." Mo Xi mordeu
cada palavra, erguendo a mão vazia, dando tapinhas no rosto enrugado nem
suave nem pesadamente, dizendo baixinho: "Até o fundo. É melhor que o
tio Qin não deixe uma única gota. Quem falhar, perde."
Ao terminar de falar, ele ergueu o barril e recostou-se, fechando os olhos
para beber o barril inteiro!
Nesse ponto, para não mencionar o círculo de pessoas ao redor de Xihe-
jun, quase todos no salão foram atraídos por esse grande gesto, estupefatos
enquanto torciam o pescoço para ver essa luta de vinho.
Tio Qin viu que Mo Xi havia terminado o barril e então olhou para o
frasco maior que seu próprio rosto em suas mãos. Ele não pôde evitar
engolir nervosamente, sentindo frio nas costas. No entanto, todos estavam
assistindo; ele não podia se dar ao luxo de perder esse orgulho e só podia
endireitar o peito, recostando-se para servir o vinho—mas não era páreo
para a resistência de Mo Xi. Ele terminou pela metade e não aguentou mais,
curvando-se para cuspir.
Com o estrondo da porcelana, a cuba de vinho se espatifou em pó no
chão.
Tio Qin relutantemente ergueu a cabeça, encontrando o olhar
desdenhoso, mas implacável de Mo Xi. Tinha sido contaminado com
álcool, aqueles olhos de fênix vermelhos, mas ainda estavam claros por
pura força de vontade.
Esse par de olhos em forma de faca.
A boca molhada de Mo Xi abriu e fechou suavemente: "Será que o tio
Qin continuará bebendo?"
Tio Qin estremeceu violentamente: "Não mais, não mais...."
Ele não bebia, mas ainda havia outros que pensavam que com um pouco
mais, Mo Xi quebraria. Não querendo desistir no meio do caminho, eles
aceitaram o desafio. Logo outro barril de vinho forte foi trazido. Mo Xi
estava prestes a pegá-lo, mas seu braço foi interrompido por outra pessoa.
Vagamente, os olhos manchados de vermelho, Mo Xi se virou para olhar.
Ele viu que Gu Mang tinha se levantado, sua expressão firme e decidida.
Ele não sabia dizer se era o Gu-shixiong daquela época ou o prisioneiro
quebrado de agora.
Gu Mang pegou o barril de vinho e disse: "Por que tantos de vocês estão
se unindo contra uma única pessoa?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Hoje eu não tive tempo para relaxar no trabalho, e não escrevi uma única
palavra, hoje irei datilografar tudo~~se eu terminar mais cedo posso ir para
a seção de comentários para jogar, mas se eu não então eu só posso
continuar escrevendo, chorando, chorando QAQ~
[Que decreto proibitivo todos querem promulgar?]
Xi-mei: Decreto que proíbe o álcool.
Gu Mangmang: Decreto que proíbe o abuso de animais.
Jiang Yexue: Decreto que proíbe o bullying a pessoas com deficiência.
Murong Chuyi: decreto proibindo Yue Chenqing de me seguir.
Yue Chenqing: Decreto que proíbe o Quarto Tio de me ignorar.
A-Lian: Não importa, desde que não haja decreto proibindo o fumar==
Jiang Fuli: Eu não me importo com o que você proíbe, posso resolver
tudo sozinho. Eu só quero que o país reduza meus impostos. Ah, ter muito
dinheiro é tão inconveniente.
Notas:
1. 苍天绕过谁, parte de um ditado 不信抬头看苍天饶过谁 "se você
não acredita, olhe para cima e veja quem o céu poupou" (carma).
2. 清水[出]芙蓉, de uma linha do 《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀
赠江夏韦太守良宰》 de Li Bai, início da Dinastia Tang. Refere-se a um
lótus florescendo em águas claras, perfeito e sem adornos.
3. Shenjun, 神君 "senhor divino" um nível mais picante acima de apenas
"jun".
66: Você não é digno

Mo Xi estava com uma dor de cabeça terrível, mas ainda cerrou os dentes e
lutou para se libertar, dizendo humildemente: "Isso não é da sua conta.
Sente-se".
"Por que você está mencionando o pai dele durante uma celebração?" Gu
Mang não ouviu. Mo Xi não tinha certeza se era seu próprio equívoco, mas
naqueles olhos azuis geralmente vazios, brilhava uma raiva que ele nunca
tinha visto antes. Gu Mang segurou com força o pulso de Mo Xi, parecendo
ser ambos culpado e tentando expiar. Ele não iria deixar ir, não importa o
quê.
"Vocês todos não sabem que o pai dele faleceu há muito tempo? Por que
— vocês querem deixá-lo triste?"
Os velhos desgraçados não aguentaram o golpe no orgulho, abrindo a
boca para cuspir malícia: "Sua criatura asquerosa, ousa ofender os nobres
do palácio?!"
"Sua mente está danificada, então você veio aqui para se comportar mal?
Dê o fora! Não há lugar para você falar!"
Gu Mang não saiu. Ele olhou para eles, de repente levantando a mão para
puxar impiedosamente a própria fita do pescoço, mostrando a coleira de
escravo amarrada em seu pescoço pálido. Ele estava usando uma marca tão
vergonhosa, mas estava de pé tão valentemente na frente de Mo Xi.
Vendo sua aparência, a multidão ao redor ficou momentaneamente em
transe.
Como se a outrora imponente, justa, encantadora e poderosa Besta do
Altar tivesse retornado a esta casca quebrada.
Gu Mang falou: "Eu sou um servo da Mansão Xihe. Ele é meu mestre."
Mo Xi estava prestes a desmaiar de tontura, endireitando-se puramente
pela força de vontade. Ele fechou os olhos, dizendo baixinho: "Gu Mang,
vá..."
Ele não tinha terminado de dizer "embora" antes de Gu Mang cortá-lo.
"Este barril de vinho, eu beberei em seu nome."
Enquanto falava, copiava o movimento anterior de Mo Xi, abrindo
calmamente o selo, mas ainda não tinha começado a beber quando o furioso
velho nobre deu-lhe um forte pontapé: "Não te ensinaram as regras?!"
A cuba de vinho espatifou-se no chão, espalhando-se pelo solo.
O filho daquele velho nobre tinha morrido lutando contra Gu Mang,
então seu rosto estava coberto de sangue, sua mão tremia enquanto
apontava para Gu Mang: "Você.....seu traidor da nação! Crimes que valem
mil mortes!! Que direito você tem de ficar aqui e falar!!!"
A situação já estava fora de controle, mas a multidão de pessoas não
tinha ideia de como persuadi-los a voltar à calma. Como Sua Majestade era
uma pessoa maluca que desejava que o mundo fosse um caos,
provavelmente sentindo que só comer e beber na véspera do Ano Novo
Lunar não era interessante o suficiente, quando percebeu que a discussão
estava fervendo, ele não se preocupou em pedir que parassem. Ele estava
totalmente absorto em assistir, apoiando o queixo na palma da mão e
olhando para a cena.
Gu Mang sempre foi uma pessoa determinada.
Quando ele não tinha muita consciência, ele ainda podia ignorar as
coisas.
Mas, a essa altura, ele havia recuperado algumas memórias e entendido
os erros que cometeu com Mo Xi. Seu conhecimento se misturou com o
instinto, então ele se recusou a ceder, não importando o quão vergonhosa
essa recusa fosse.
Gu Mang apontou para Mo Xi: "Eu cometi erros. Mas ele não."
".........."
"Todos vocês, se unindo contra ele, são desavergonhados."
Mo Xi ficou cada vez mais tonto. Ele humildemente tentou impedi-lo:
"Gu Mang, não......"
Gu Mang se virou, aqueles olhos azuis brilhantes olhando para ele:
"Sinto muito. Eu entendo por que você disse que eu era sujo antes. Você é
uma boa pessoa. Não vou deixar que eles te machuquem."
Ele se virou para olhar ferozmente para aqueles velhos bastardos.
"Venha até mim, seu bando de......" Ele considerou, mas não conseguiu
pensar imediatamente em algo adequado, e então descuidadamente puxou
uma linha de, "Estupradores!"
"..........."
Sua Majestade: "Pfft——!"
Antes tinha sido uma cena hostil, mas quando a multidão ouviu que Gu
Mang realmente disse esse tipo de frase, todos eles não puderam deixar de
cair na gargalhada. O vinho na boca de Yue Chenqing espirrou, ele deu um
tapa na mesa, gargalhando: "Hahahahaahah!!!!"
Mas aqueles velhos não aguentaram mais e levantaram as mãos para
golpeá-lo. Todas essas pessoas estavam realmente enlouquecidas de raiva,
emoções e intoxicação subindo à tona, descuidadamente atacando.
Mo Xi piscou com esforço, balançando a cabeça.
Sua mente estava uma bagunça pastosa; tudo o que restou foi uma
espécie de instinto, uma única linha de pensamento. Ele pensou no sigilo de
lótus vermelho no pescoço de Gu Mang e o viu ser atingido por aquela
multidão de pessoas. De repente, ele sentiu uma espécie de inaceitação
intensa e dor.
Por quê?
Por que era que todos de quem ele gostava acabariam nesse estado
espalhado e destruído? Seu pai morreu cedo, Mengze estava gravemente
doente, Gu Mang nunca poderia se recuperar.....Ele estava destinado a ficar
sozinho?
"Não bata nele...." Os olhos de Mo Xi estavam cheios de vasos
sanguíneos, um murmúrio baixo e obscuro vindo de sua garganta.
Felizmente, esse murmúrio foi muito baixo e ninguém conseguiu ouvi-lo.
Era como o "para sempre" que ele implorou, incapaz de alcançar o céu,
incapaz de tocar a terra. Seu coração mais verdadeiro era algo em que
ninguém acreditaria, nem saberia.
"Não....bata....nele."
Ele estava quase sufocando, movendo-se para proteger e segurar Gu
Mang, que havia sido forçado a uma fuga miserável. Suas mãos tremiam,
sua voz estava tremendo. O mundo através de seus olhos estava embaçado e
úmido, todo ele trêmulo.
Ele estava muito bêbado, seus movimentos e intenção obscuros. Embora
ele estivesse inconscientemente tentando proteger Gu Mang, ninguém mais
podia ver a estranheza em seus movimentos, apenas dizendo que uma luta
havia começado e Xihe-jun tinha sido puxado para dentro. Por um
momento, suas expressões mudaram, mas quando levantou a cabeça para
olhar para Sua Majestade, ele ainda não tinha pedido para eles pararem. Ele
estava segurando uma fruta em suas mãos, olhando para a situação ali,
como se estivesse pensando em algo.
Os primeiros a perder a calma foram os oficiais de alta patente do
Exército da Fronteira do Norte.
Não importavam as piadas deles, o padrasto ainda era pai; eles haviam
compartilhado a vida e a morte. Eles poderiam permitir que outros o
humilhassem assim? Eles não estavam mais interessados em apostar, todos
correndo, sorrindo enquanto tentavam intervir.
"Aiya, Yongle-jun, acalme-se um pouco."
"Xinghe-jun, não fique com raiva, é o Ano Novo."
Conforme eles persuadiam, eles davam aos velhos nobres sua cota de
socos.
Como aqueles velhos nobres poderiam ser páreo para esses rufiões do
exército? Quase imediatamente, eles se tornaram dóceis. No entanto, os
poucos restantes que tinham dívidas de sangue com Gu Mang, até agora,
perderam completamente a razão, não se importando mais com sua posição
nem com a situação. Ainda atacando Gu Mang, eles gritaram violentamente
de raiva: "Você merece morrer! Por que não vai morrer!"
A princesa Mengze não aguentava mais. Ela temia que Mo Xi fosse
ferido no caos; ignorando as tentativas de Yanping de dissuadi-la, ela veio
intervir também. Mas aqueles velhos ouviriam?
A dor do luto por seus filhos, as dívidas de sangue esculpidas em seus
ossos....quando eles estavam lúcidos, eles sempre estavam suprimindo isso,
mas agora, tudo isso tinha sido aceso sem aviso. Eles não prestaram atenção
à princesa.
"Sob o nome de Gu! É melhor você ouvir, porra! Ninguém se importa
com o que aconteceu com seu cérebro, não importa se você esqueceu! Você
é apenas um assassino! Traidor da nação!! Você vai para o inferno, nunca
irá reencarnar!! Todos os mortos estão te observando!! Todos eles estão te
observando——!!!"
O coração de Gu Mang estremeceu violentamente.
Todos os mortos estão olhando para ele....assim como naquela vez no
Abismo de Invocação de Almas, certo?
Todos eles estavam olhando para ele, exigindo suas vidas dele.
"Por que você não morreu!!! Este aqui espera, dia e noite, apenas para
ver você morrer!!!"
"Órfão, bastardo cão órfão!"
Todos eles haviam perdido o controle.
Despojado de sua posição, sua riqueza, sua honra.
Os instintos mais básicos dos humanos—seu amor, ódio e inimizade—
eram iguais aos dos animais selvagens.
Gu Mang foi violentamente empurrado; ele não conseguiu ficar firme e
de repente caiu no chão, batendo na mesa coberta de xícaras atrás dele. O
vinho espirrou no chão, fragmentos atingindo suas costas.
O sangue vazou, mas Gu Mang não podia sentir muita dor. Ele olhou
para o ódio feroz e sinistro daqueles anciãos, incapaz de dizer uma única
palavra.
Logo alguém ergueu um barril de vinho, prestes a esmagá-lo, mas de
repente algo pesado veio disparando, quebrando o barril de vinho!
Os pedaços quebrados caíram no chão, o vinho espirrando.
Gu Mang ergueu a mão para proteger o rosto, apertando os olhos sob a
chuva fraca de gotas de vinho. Quando seus olhos clarearam, ele viu um
cachimbo caído ao seu lado. Foi esse cachimbo que foi jogado para quebrar
o barril de vinho.
Ele ficou chocado e torceu a cabeça.
A pessoa que o ajudou a bloquear esse golpe foi realmente Murong Lian?
Murong Lian havia deixado o banquete e estava agarrando o pulso
daquele ancião descontrolado.
Ele estava bastante bêbado, estendendo a mão para bater no crânio
daquela pessoa, rindo preguiçosamente: "O que há de errado, baobei? Você
quer aproveitar o caos para seus próprios ressentimentos? Quem é você, a
vingança deste senhor ainda nem foi respondida. Vá para o final da fila."
"Murong Lian! Você—! Você se atreve a se dirigir a mim assim! Você,
você....."
"Oh, você não está feliz em ser chamado de baobei?" Murong Lian
lambeu os lábios, sorrindo, "Você é um flerte. Tudo bem, tudo bem, que tal
queridinho?"
"Você—!!"
Agora que Xihe, Wangshu e Mengze estavam todos misturados, Sua
Majestade tinha que parar com isso, não importa o quanto ele quisesse
assistir ao show.
Sua Majestade finalmente limpou a garganta de cima do trono, como se
tivesse acabado de notar os movimentos chocantes. Ele falou, imponente:
"O que é tudo isso? É véspera de Ano Novo. Não me importo se você não
está me convidando a boa sorte, mas ousa fazer cena e causar confusão
aqui? Guardas imperiais!"
"Aqui!"
"Separe-os!"
"Sim!"
Gu Mang estava finalmente livre desse desastre. Ele foi arrastado pelos
guardas imperiais, separado daqueles antigos nobres. Ele engasgou
abruptamente, olhando inconscientemente para Mo Xi para ver que Mengze
já havia ajudado Mo Xi a se sentar ao lado.
Mo Xi foi ferido; alguém havia cortado profundamente seu ombro, que
estava sangrando. Agora que o corpo a corpo havia terminado, ele não
precisava mais se segurar. Agora que ele abandonou sua teimosia, ele
parecia totalmente cansado pelo vinho forte.
Mengze disse: "Recoste-se, vou dar uma olhada no seu ferimento."
Mo Xi fechou os olhos, inclinando-se lentamente para trás no pilar de
pedra. As mãos gentis de Mengze esfregaram seu ombro em angústia,
murmurando: "Por que você não se esquivou?"
"Estou bem." Os cílios de Mo Xi caíram, "Não consegui esquivar."
"Como você pôde não se esquivar....." Mengze não era estúpida, "Você
deixou suas emoções te afetarem assim que o viu pegar o vinho para
você....Ele é um traidor! Por que você se confunde toda vez! Você sempre
esquece!"
Os cílios de Mo Xi tremeram, dizendo humildemente: "Eu não fiz isso
por ele."
Mengze não disse mais nada. Ela conhecia sua personalidade—se ele
fosse realmente teimoso, nem mesmo dez bois poderiam puxá-lo de volta.
Por esse motivo, ela apenas cobriu o ferimento com a mão.
"Eu vou te ajudar a parar o sangue."
Gu Mang viu tudo não muito longe. Ao longo de tudo isso, Mengze não
olhou para mais ninguém, nem Mo Xi.....
De repente, ele entendeu um pouco por que Mo Xi era tão bom para ela.
Todos ansiavam por gentileza e eram gratos por ternura.
Ele deu feridas e sofrimento a Mo Xi, e Mengze deu-lhe cuidado e
proteção.
Ele queria expiar seus crimes. Ele queria pedir desculpas a Mo Xi por
todas as coisas de que não conseguia se lembrar. Mas agora, sua garganta
estava engasgada e ele não conseguia dizer nada.
O chamado "traidor". Isso significava que ele estava totalmente sozinho e
sempre fazia mal aos outros, certo?
Gu Mang não olhou mais para Mo Xi e Mengze; ele virou o rosto,
começando a pegar um pedaço de louça quebrada profundamente cravado
em seu braço, jogando-o no chão.
Antes, ele havia aberto o colarinho para dizer que pertencia a Mo Xi,
então poderia ajudar Mo Xi e levar o vinho de Mo Xi. Parecia uma grande
piada, fazendo suas orelhas ficarem vermelhas ao pensar nisso. Ele
lentamente, quase miseravelmente, encolheu-se em seu canto—ele se
enrolou em uma bola, segurando-se, na esperança de evitar os olhares
curiosos e desdenhosos do corredor.
Mas ele não podia evitá-los. Ele acabara de ficar na frente de Mo Xi por
impulso, gritando em voz alta como um idiota. Gritando sobre onde ele
estava, todos já o tinham ouvido.
E agora, ele havia causado mais problemas a Mo Xi. Ele não ousava ir
para o lado de Mo Xi, nem Mo Xi o queria.
Ninguém o perdoou, ninguém tentaria entendê-lo.
Ele só poderia se forçar a se enrolar sozinho, abaixando a cabeça e
suportando o peso de gelar os ossos dessa realização.
"Ele até disse que Xihe-jun era seu mestre...."
"Haha, ele não foi sempre tão arrogante? Tenho certeza que é por isso
que ele costumava ser capaz de lutar, mas sempre perderia. Alguém que não
tem auto-reconhecimento, não mente, sua linha de sangue pobre, grandes
ambições—tudo sobre ele está errado. No passado, ele era apenas um
general por causa de seu forte poder espiritual; agora que seu âmago está
quebrado, podemos ver o quão ridículo ele é."
"Verdadeiramente tão ignorante, um demônio causador de problemas.
Envolvendo Xihe-jun e machucando-o também."
"Tão ultrajante....."
Nos fragmentos desta discussão crescente, Gu Mang perdeu aquele
pedaço de sombra imponente que ele tinha acabado de invocar.
Ele estava curvado novamente.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Gu Mangmang (rosto curioso): Por que você entrou na luta?
Mo Xi (rosto tsundere): Não fiz isso por você.
Gu Mangmang (rosto curioso): E você, por que ajudou?
Mengze (cara de teimosa): Não fiz isso por Xihe-jun.
Gu Mangmang: (rosto curioso): Você também, por que se juntou a nós?
A-Lian (risada): Eu só queria diminuir o ódio direcionado a mim.
Yue Chenqing: (perplexo): Quarto tio, por que você não ajudou? Você
não virá ajudar quando ver injustiça?
Murong Chuyi (rosto indiferente): .......O que isso tem a ver comigo.
Jiang Yexue (rosto caloroso): Seu quarto tio bebeu demais, está bêbado,
senão ajudaria.
67: Prestando respeitos

Naquela noite, Mengze quem levaria Mo Xi de volta à sua mansão.


Esse tipo de coisa não combinava com sua posição de princesa, mas
Mengze era igual a seu irmão, o imperador, e não se importava com as
convenções sociais. Gu Mang levantou a cortina da carruagem para ela,
querendo ajudar Mo Xi, mas Mengze olhou para ele e disse: "Só eu é o
suficiente."
Gu Mang hesitou: "Sinto muito. Não foi minha intenção, só queria levar
o vinho por ele."
Mengze não era cruel com ele, mas também não era gentil. Ela apenas
olhou para ele com indiferença, sem fazer nenhum som.
Foi Yue Niang quem zombou dele, dizendo asperamente: "Levar o vinho
por ele? Você tem o direito? Você é digno?"
Gu Mang fez uma pausa e disse: "Acabei de aprender algumas
coisas....quero compensar isso."
Yue Niang disse bruscamente: "Compensar? Você cometeu tantos erros,
machucou outras pessoas tantas vezes e agora pensa que deveria
"compensar". Mas que uso temos para o seu coração de porco? Você pode
consertar tudo isso?!"
"........"
Yue Niang continuou, sem vontade de perdoar: "Você é apenas um
demônio amaldiçoado e mentiroso! Você—"
"Não diga mais nada." Mengze ergueu a mão para interrompê-la e se
virou para Gu Mang.
Sob o luar brilhante, a expressão de Mengze era muito fria. Ela não o
humilhou, mas seu olhar era gelado.
"General Gu, eu sei que você tinha boas intenções. Mas peço que pare de
criar problemas para Mo-dage. Você já o magoou muito profundamente."
Mengze disse: "Deixe-o ir."
Ela não disse que ele era um espírito maligno—esse tipo de retórica não
podia sair da boca de Mengze—mas Gu Mang entendeu o que ela quis
dizer. Ele olhou para o ferimento no ombro de Mo Xi e ficou em silêncio
por um tempo, sem falar novamente. Ele se virou para ir para a parte de trás
da carruagem; Mengze e Mo Xi entraram, com ele seguindo
silenciosamente na parte de trás.
Quando eles voltaram para a residência, Li Wei, que já tinha ouvido falar
da situação, estava esperando ordenadamente na porta com uma multidão
de servos. Assim que viu Mengze, ele prostrou-se apressadamente: "Seu
subordinado, Li Wei, cumprimenta a Princesa Mengze! À sua longevidade e
prosperidade!"
Embora Mengze não fosse a senhora da Mansão Xihe, quase todos a
tratavam como tal. Eles respeitosamente e calorosamente a puxaram para
dentro de casa.
Os assentos da Mansão Xihe foram organizados em pares. Li Wei estava
pronto para adular; ele ajudou Mo Xi a se deitar em uma sala ao lado e saiu
para bajular Mengze: "Princesa, o senhor da minha família realmente pensa
em você o tempo todo. Ele guarda um lugar especial para você em tudo,
apenas para que seja conveniente para quando você visite a Mansão."
Mengze suspirou: "Ele é apenas preguiçoso, fazendo isso apenas pela
simetria, o que 'economizar para mim'?"
"Como poderia ser, até mesmo nós, pessoas humildes, podemos ver os
sentimentos que meu senhor tem pela princesa." Enquanto falava, Li Wei
puxou uma das cadeiras de madeira rosa-amarelo, gesticulando: "Princesa,
sente-se, tome um chá antes de ir."
Mengze não recusou, e Yue Niang sorriu: "Então, estaremos
incomodando o servente Li."
"Sem problemas, sem problemas!!" Li Wei acenou apressadamente para
que outros servos preparassem alguns lanches e doces conservados em mel,
e trouxe uma xícara do melhor chá de biluochun para Mengze. Ele riu
enquanto a bajulava, "Princesa, olhe, este jogo de chá tem apenas duas
xícaras, o senhor adora usar este conjunto. No futuro, você deve vir
frequentemente para tomar chá com ele ou jogar xadrez."
Mengze olhou para o jogo de chá; era de fato um par dos fornos
imperiais de Chonghua. Tinha apenas um bule e duas xícaras, normalmente
só servia para receber amigos íntimos ou entre casais. Os fornos imperiais
fabricavam esse tipo de jogo de chá para agradar a tais compradores, o que
significa "Há sentimentos profundos entre nós, ninguém pode interferir".
Mengze desviou o rosto branco como a neve, tossindo baixinho:
"Servente Li, não fale besteiras. Nunca gostei dessas peças de porcelana
com flores de pinheiro e ameixa. Se você continuar adivinhando as
intenções de seu senhor, irei dizer a ele quando ele acordar. Espere até ele o
punir."
Li Wei disse: "Aiyoh, então não ouso, não me atrevo."
Embora ele tenha dito isso, o sorriso em seus olhos não diminuiu nem um
pouco. Os sentimentos das mulheres não eram difíceis de adivinhar; embora
Mengze o repreendesse superficialmente, ela ainda gostava de ouvir falar de
Mo Xi pensando nela, cuidando dela e tratando-a de maneira diferente dos
outros.
No momento em que servia chá e doces para a princesa e conversava
com ela, com o canto dos olhos viu alguém parado em um canto escuro,
olhando para eles em silêncio.
O coração de Li Wei bateu forte.
Normalmente, Gu Mang sentava-se no lugar atual de Mengze e usava a
xícara de chá atual de Mengze....mas....mas isso era tudo porque Gu Mang
não entendia a etiqueta, e o senhor não se importava em gerenciá-lo—é por
isso que ele foi permitido se comportar de forma tão descuidada. Gu Mang
veria isso como Mengze invadindo seu território e se tornaria hostil?
Li Wei estremeceu e estava prestes a encontrar uma desculpa para
mandar Gu Mang embora, mas viu Gu Mang olhar para Mengze por um
momento. Sua expressão não era odiosa, mas sim sombria.
Ele era como um filhote de lobo recém-peludo, entendendo a posição que
tinha na matilha, entendendo seu destino. Ele parou por um momento e se
virou para sair.
Muitas coisas estavam bem, contanto que ele não soubesse, mas agora
que sabia, ele podia entender por que o outro reagiu daquela forma naquela
época. Gu Mang finalmente soube porque, quando ele se sentou lá pela
primeira vez, Mo Xi ficaria tão chateado e diria a ele, "Este assento não foi
guardado para você".
Os lobos em sua matilha tinham sua própria hierarquia—as pessoas eram
iguais.
Ele pensou que o assento perto de Mo Xi estava vazio, então ele não teve
nenhum escrúpulo em reivindicá-lo. Acontece que não foi; aquela cadeira já
tinha dono, só que ela não tinha voltado e Mo Xi sempre guardava pra ela.
Foi ele quem se atreveu a invadir descaradamente o lugar de Mengze.
Ele sentiu que suas bochechas estavam terrivelmente quentes.
"Gu Mang tem sido muito mais obediente recentemente." Alguns dias se
passaram desde a véspera de Ano Novo. Li Wei estava acariciando seu
queixo enquanto observava aquela figura trabalhadora, "Não está causando
problemas, ou respondendo, e não se senta mais descuidadamente em certos
lugares......." Ele estalou a língua, no final, sorrindo ao chegar a uma
conclusão, "a cura do Mestre em Medicina Jiang é muito eficaz."
Mo Xi havia lhe perguntado muitas vezes o que Jiang Yexue lhe disse, ou
se ele se lembrava de mais alguma coisa, mas Gu Mang não estava disposto
a dizer.
Até o dia seguinte ao início da primavera, Mo Xi vestiu um conjunto de
vestes brancas de seda crua, dizendo que iria para a montanha Alma do
Guerreiro para oferecer incenso a seu pai. Ao ouvir isso, os olhos de Gu
Mang brilharam com tristeza.
Mo Xi franziu as sobrancelhas: "O que há de errado?"
Gu Mang vinha trabalhando duro nos últimos meses e agora falava com
muito mais coerência. Além de algumas palavras pronunciadas
incorretamente ou quando suas emoções eram muito fortes, ele não era
muito diferente das pessoas normais.
Gu Mang disse: "Eu quero ir com você. Posso?"
"O que você está procurando?"
Gu Mang baixou os olhos: "Também quero prestar os meus respeitos."
Os dedos finos de Mo Xi pararam de endireitar seu colarinho, erguendo
os olhos para fitá-lo, como se refletisse sobre algo. Depois de um tempo, ele
disse: "......Vista roupas brancas. Vou esperar por você no hall de entrada."
A montanha Alma do Guerreiro estava exuberante com plantas na
primavera, perfumada com o perfume das flores. O frio implacável do
inverno já havia passado, liberando o riacho, permitindo-o balbuciar. O sol
quente de abril brilhou na superfície do rio, cintilando como cristal. De vez
em quando, ouvia o farfalhar de animais assustados fugindo para o mato.
Os dois caminharam, um à frente e outro atrás, subindo silenciosamente a
montanha.
Para mostrar sua sinceridade em prestar homenagem, não se podia andar
em espadas ou usar qing-gong, apenas dando cada passo com firmeza. O
caminho levou quase um shichen antes de chegarem à montanha Alma do
Guerreiro.
Fora dos túmulos dos heróis, havia dois guardas imperiais em alerta.
Vendo Mo Xi, eles abaixaram a cabeça e fizeram suas reverências, as borlas
vermelhas em seus capacetes farfalhando: "Saudações a Xihe-jun!"
Mo Xi acenou com a cabeça para eles e levou Gu Mang para o cemitério.
Estava cheio de pinheiros e ciprestes, incrivelmente quieto e silencioso,
como se estivesse preocupado em perturbar o descanso eterno das almas
dos heróis. Até o chilreio do canto dos pássaros parecia infinitamente suave.
Os dois caminharam ao longo das altas escadas de jade branco, Gu Mang
olhando ao redor, apenas vendo placas de jade com inscrições de ouro.
Suhuai-jun Zhou Jingyue, que a valente alma descanse na paz eterna.
Hanshan-jun Yue Fengya, que a valente alma descanse em paz eterna.
.....
Quanto mais alto subiam, mais lápides havia e mais inscrições das
realizações de suas vidas.
Os passos de Gu Mang passaram por uma grande placa de jade, e ele
parou involuntariamente—havia frutas frescas e pãezinhos cozidos
dispostos em frente à placa, e cinzas e papel-moeda tinham acabado de ser
queimados na bacia do renascimento e ainda não foram dissipados pelo
vento. No incensário do sacrifício, três bastões de incenso perfumado ainda
estavam queimando.
Ele não pôde deixar de olhar para o nome esculpido na placa.
Aquela fileira de palavras era graciosa e magnífica, inscrevendo
poderosamente: "Wangshu-jun, o sétimo, Murong Xuan, que a alma valente
descanse em paz eterna." À luz do sol, o ouro brilhava magnificamente.
Mo Xi percebeu seus movimentos, se virou e olhou para ele, dizendo:
"Esse é o túmulo do pai de Murong Lian." Ao terminar, seu olhar varreu o
tributo e o incensário, suspirando: "Parece que Murong Lian acabou de sair
há não muito tempo."
Era melhor assim; se Murong Lian visse Gu Mang aqui, eles não
poderiam evitar outra rodada de ataque verbal. Não seria apropriado lutar
na frente de tantos heróis das gerações anteriores.
Gu Mang olhou para a tumba de Murong Xuan por mais um pouco e se
virou para perguntar a Mo Xi: "Onde está a tumba do seu pai?"
"Bem no topo. Vamos."
Os dois caminharam até o topo. Levantando a cabeça, eles puderam ver a
névoa ao redor e a vastidão dos céus e da terra. A capital imperial de
Chonghua era vagamente visível no mar de nuvens, tão distante que parecia
um sonho de uma vida atrás. Voltando-se para olhar para baixo, o caminho
da montanha que eles tomaram para chegar aqui serpenteava como um rio,
ligando o mundo mortal abaixo à cidade morta acima. No pico da montanha
Alma do Guerreiro, a morte era muito mais real do que a vida.
Mo Xi caminhou até uma placa com a altura de três pessoas, colocando a
cesta de sacrifício em sua mão ao lado.
"Pai, vim visitá-lo."
O vento da montanha soprou através de suas vestes brancas. O pico
parecia tão próximo dos nove céus, o sol nascente parecendo se espalhar
diretamente sobre suas cabeças. O texto dourado nas placas de jade
brilhava, os longos cílios de Mo Xi farfalharam enquanto tremiam,
encontrando aquela luz ofuscante para examinar cada cun[3.333cm] da
escrita.
Fuling-Jun Mo Qingchi, que a valente alma descanse em paz eterna.
Mo Xi se ajoelhou, acendendo o incenso e arrumando a comida para o
sacrifício. O papel-moeda com folha de ouro foi incendiado, a fumaça azul-
esverdeada se encheu com o cheiro fresco de ramos de pinheiro e cipreste.
Gu Mang se ajoelhou ao lado dele, hesitantemente estendendo a mão,
olhando inquisitivamente para Mo Xi. Vendo que embora ele tivesse feito
uma pausa, Mo Xi não o impediu, então ele também pegou um pouco de
papel-moeda e jogou na bacia de queimador.
As chamas de repente aumentaram, ondas de calor aumentando. Gu
Mang semicerrou os olhos, tossindo baixinho.
Mo Xi usou a pinça de fogo para cutucar o papel-moeda, certificando-se
de que estavam todos acesos, cada folha se transformando em cinzas. Ele
tinha uma espécie de sentimento indescritível em seu coração—muitos anos
atrás, ele queria trazer Gu Mang aqui para prestar seus respeitos na frente
do túmulo de seu pai. Ele queria que o único ancião que respeitava visse a
única pessoa que tinha seu coração.
Mas naquela época, Gu Mang não estava disposto.
Gu Mang sempre sorria e evitava o assunto: "Melhor não, quero dizer,
com nosso relacionamento, prestar homenagens ao tio Mo, ele
definitivamente não ficaria feliz. Ele iria amaldiçoar você por bagunçar lá
de cima."
Ou ele diria descuidadamente: "Shidi, seja bonzinho, o shi-ge pode
acompanhá-lo em outras coisas, mas isso está realmente fora de questão. É
muito apropriado; sua futura esposa ficará com ciúmes. Como ouso deixar a
donzela chateada."
Ele sabia que não podia perturbar o coração de uma donzela, e por isso
pisou fundo na sinceridade de Mo Xi.
Mas o Gu Mang de agora o seguiu obedientemente até aqui, sem
ninguém para ensiná-lo, e queimou devidamente o papel-moeda junto com
ele. Era como se seu antigo desejo tivesse se tornado realidade.
Mas Mo Xi não sentia a menor felicidade.
Os lingotes de papel estavam queimados. Mo Xi suspirou e disse:
"Vamos."
Gu Mang não se moveu, apenas inclinando o rosto para olhar para ele, e
de repente disse: "......Me desculpe."
O movimento de Mo Xi parou, seu olhar ainda na placa. Depois de um
longo tempo, ele disse: "Na véspera de Ano Novo, o que Jiang Yexue lhe
contou foi sobre meu pai."
"Você adivinhou que era?"
"Depois de ver seu comportamento nos últimos meses, ganhei um pouco
de compreensão."
Gu Mang se repetiu: "Sinto muito."
Mo Xi olhou para ele.
Ótimo, foi realmente para sua satisfação. Ele uma vez quis apresentar
seus respeitos a seu pai com essa pessoa, e agora ele veio. Ele uma vez quis
ouvir esse pedido de desculpas e agora ele se desculpou. Mas nada era
como deveria ser—a pessoa aqui para prestar homenagem deveria ser
aquela que ele amava, não um escravo traidor e prisioneiro. O pedido de
desculpas deveria ter sido de alguém que entendeu as consequências, não de
alguém tão ignorante e sem noção.
"Eu realmente....realmente não consigo me lembrar por que eu te traí
naquela época." Gu Mang disse seriamente: "Mas não o farei no futuro."
A garganta de Mo Xi convulsionou, fechando os olhos: "Gu Mang, que
futuro você acha que você e eu poderíamos ter?"
Gu Mang não sabia o que dizer e só conseguia murmurar: "Não fique
chateado...."
"Por que você acha que estou chateado?" Mo Xi disse: "Os dias em que
ficaria chateado por sua causa já se passaram há muito tempo, sem volta.
Quanto à sua traição....foi por causa de sua ambição, de sua vingança."
"Você é o gênio do campo de batalha, o lunático cujo nome aterroriza o
inimigo. O sonho de sua vida era conquistar coisas com seu exército e
galopar para os campos de batalha. Sempre que você ouvia falar em
batalha, seus olhos brilhavam; você não gosta de derramar sangue, mas a
guerra te excita. Porque essa era a única maneira de você reverter seu
destino." Mo Xi fez uma pausa e se virou para olhá-lo.
"Mas eu não sou o mesmo."
"......."
"Eu odeio o campo de batalha. Ele sempre tira coisas importantes de
mim, apenas me dando em troca honras que eu não me importo. Gu Mang,
nós já fomos companheiros, mas talvez nunca estivéssemos realmente no
mesmo caminho."
Ele voltou seu olhar para aquelas nuvens circundantes, dizendo: "Nossos
destinos finais, provavelmente já foram decretados pelo destino."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Primeiro, as palavras abaixo não contam no total de palavras, então não
me culpe por ser falante~
Porque alguns dos nossos amigos não estão acostumados a ler o resumo,
então direi nas notas do autor (por que tem tantos em cada capítulo==),
gosto de textos lentos, gosto de ler esse tipo, e gosto de escrever este tipo.
Existem muitos textos acelerados no JJWXC, você pode encontrar muitos
deles, aqueles de vocês que gostam dos acelerados certamente não têm falta
de comida, são os textos detalhados de ritmo lento que são tão pequenos
que não consigo comer o suficiente == será que os amantes de fast-food
confundidos, por favor, soltem este gatinho!! Para evitar isso, o resumo
indicava claramente o gênero e o estilo, antes de entrar avisava para não
renovar (comprar), apenas para evitar aqueles de vocês que gostam de
escolher o melão[1] à força, se você gosta, então leia, se você não gosta,
então não leia, não é muito bom? Você pode ir escolher o que você gosta de
ler! Todo mundo tem seus próprios gostos, pessoas que compartilham
gostos se reunindo é a forma como nos divertimos. Este é apenas o meu
ritmo, é inútil por mais que você me apresse, o único resultado é me dar
vontade de urinar ==
Outra coisa são os personagens, você pode criticar os personagens como
quiser (embora eu não queira uma briga muito intensa ququq), mas por
favor separe os personagens e o autor, o autor não existe no texto, seja qual
for o que o personagem faz, é por suas próprias razões, seus objetivos e
posições. Talvez você não consiga entender suas razões, objetivos e pontos
de vista agora, mas chegará um dia em que você entenderá! (fecha o
punho)! Então, da próxima vez que você atacar personagens, não faça o
autor voar também!!! Chorando!! Por que eu tenho que escrever uma nota
de autor tão longa toda vez que escrevo!!!! Meu Deus!!! Juro que guardarei
esta nota do autor, da próxima vez que você cavar um novo buraco
(atacando personagens), provavelmente terei que colá-lo de forma idêntica
—chora e segura minha própria cabeça...
--
[com preguiça de terminar, muito irrelevante, é sobre como jjwxc mudou
sua ordem de visualização de comentários para que a forma como a
meatbun responde fique fora de ordem, ela lamenta muito, ela os lê, mas o
sistema está confuso e com falhas]
Notas:
1.强扭的瓜不甜 "um melão colhido à força não é doce"(assista Romance
of the Tiger and the Rose para um dos usos mais engraçados desse idioma)
68: Confie em mim mais uma vez

Gu Mang não disse nada, seus olhos azuis olhando para os de Mo Xi, a
fumaça do incenso passando por eles.
O suspiro de Jiang Yexue parecia soar perto de seu ouvido, Jiang Yexue
lhe disse——
"Quando Fuling-jun faleceu, Mo Xi tinha apenas sete anos."
"Traído por seu segundo em comando, morreu sem um cadáver intacto, o
núcleo espiritual foi desenterrado. 'Quem disse que não temos roupas,
compartilhamos as vestes de batalha' escrito na carta que ele não conseguiu
enviar."
"Você fez quase a mesma coisa que ele, como quer que Mo Xi te perdoe."
A fumaça havia se dissipado, a chama do incenso turva. Gu Mang
murmurou baixinho: "Mo Xi, eu sinto isso, eu também não.....gosto de
lutar."
Ao dizer isso, ele não sabia por que, mas seu coração e garganta estavam
pungente, quase engasgou. Embora ele não pudesse se lembrar, ele sentiu
que essa linha era sincera.
Era Mo Xi quem não o conhecia. Foi Mo Xi quem o entendeu mal.
Como ele poderia gostar de lutar....tantas pessoas mortas, montanhas de
cadáveres e mares de sangue, dez mil ossos murchados por um mérito
singular. Como ele poderia gostar.
Ele não estava lutando para se emancipar, não estava lutando por honras
e não estava lutando por uma oportunidade de avançar—caso contrário, ele
não veria tantos fantasmas, não veria todos eles o interrogando e
condenando-o. Ele sempre viveu em culpa.
"Eu sei como você se sente."
A sensação de perder seu pai, eu conheço isso.
Eu conheço isso.....
Mo Xi não disse nada.
Eles estavam em frente ao túmulo de seu pai; ele não queria discutir. Ele
costumava acreditar sem limites que Gu Mang colocava as vidas humanas
em primeiro lugar, colocava o companheirismo como o mais importante,
mas agora ele pensava que as palavras de Gu Mang eram muito ridículas.
Ele era alguém que certa vez disse "você não pode se apegar demais ao
antigo afeto", alguém que poderia apunhalar seus ex-irmãos em nome da
vingança. Como ele entenderia seus sentimentos?
Ele era diferente de Gu Mang. Ele absolutamente não conseguia cortar
esses velhos sentimentos de seu coração. Mesmo agora, ele não gostava de
cheirar o doce perfume de osmanthus em plena floração.
Ele nunca poderia esquecer todas as memórias que tinha de seu pai antes
de sua morte. Mesmo sendo tão jovem, por tanto tempo quanto quis, ele
podia fechar os olhos e ver as cenas do passado.
Ele podia ver Mo Qingchi parado sob uma árvore osmanthus, sua figura
alta e reta.
Ele ainda não tinha como gostar da própria arma. Apesar de tantos anos
terem se passado, ele nunca poderia esquecer a pergunta que uma vez fizera
ao pai—"Papai, de que é feita a sua arma?"
Foi como uma maldição.
Enquanto Mo Xi olhava para as linhas douradas de "Fuling-Jun Mo
Qingchi, que a alma valente descanse em paz eterna", ele poderia
facilmente delinear em sua cabeça cada planta no quintal da Mansão Mo
naquela época. Bem como a promessa que ele fez ao pai.
Ele fechou os olhos, dizendo: "Você não seria capaz de me entender."
Desde os sete anos, ele entendeu o que significava o fogo da guerra. Eles
significaram o preço mais cruel——a vida de seu pai.
Naquela época, Mo Xi era jovem e inexperiente. Um garotinho não
entendia o que significava a batalha, apenas sentia que era muito violenta,
apenas sentia que o prazer e a vingança da luta eram indescritivelmente
atraentes. Portanto, as perguntas que ele se apegou ao pai para fazer eram
quase todas sobre armas.
Ele gostava de como seu pai parecia em uniforme marcial, imponente e
militarista, imponente e impressionante.
Ele gostava quando seu pai corria para o campo de batalha. Em seu
coração, seu papai não podia perder, os fogos da guerra só trouxeram a
suprema glória da Família Mo.
No final, ele ainda era muito ingênuo.
Ele não tinha ideia do que a guerra iria tirar dele.
Quanto a Mo Qingchi, ele provavelmente pensava que era muito jovem e
falar sobre esses casos de vida e morte era muito pesado para ele. Ele sorria
ao responder: "Papai tem duas. Uma foi lançada com a alma de Shuairan;
essa é a arma relíquia da família Mo. No futuro, será passada para você. A
outra, papai recebeu quando havia acabado de entrar na academia."
Os olhos de Mo Xi estavam cheios de admiração, erguendo a cabeça e
puxando a manga do pai: "Quero ver, quero ver!"
Mo Qingchi ficou sob a árvore osmanthus e pegou algumas flores que
haviam caído nas têmporas de Mo Xi. Ele ergueu a palma da mão, sorrindo:
"Xiaoyue, venha."
Um feixe de luz dourada saiu do centro de sua palma, o halo se formando
em uma baleia, nadando vagarosa e confortavelmente ao redor da árvore.
Com um movimento de sua cauda, todo o pátio se encheu de uma chuva de
flores osmanthus.
O garotinho estava parado perto das pernas do pai, olhos escuros
arregalados de admiração, erguendo a cabeça para olhar.
"Transformação de arma." Sob o comando de Mo Qingchi, o corpo
espiritual da baleia rapidamente se transformou em um escudo dourado. Mo
Qingchi segurou-o na mão, abaixando a cabeça para sorrir para o filho,
"Xiaoyue é lançado do núcleo espiritual de uma baleia que se tornou um
espírito. Uma vez transformado em uma arma, torna-se um escudo. Esta é a
segunda arma do papai."
Naquela época, ele tinha inveja e curiosidade. Ele estendeu a mão,
acariciando cuidadosamente o escudo.
"Todas as armas do cultivador são feitas de almas espirituais?"
"Quase todas." Mo Qingchi riu, "Armas de cobre e ferro geralmente não
suportam o fluxo de energia espiritual, não podem ser conectadas e
esculpidas com as invocações, e você precisa estar constantemente com
elas. Portanto, poucas pessoas escolheriam metais normais."
Mo Xi entendeu pela metade e piscou confuso, olhando para aquele
escudo novamente: "Papai, eu terei uma também?"
"Você é o único filho da Família Mo. No futuro, você entrará na
academia de cultivo, é claro que terá uma."
Mo Xi ficou imediatamente animado, como um bezerro recém-nascido.
Ele ainda não tinha desenvolvido nenhuma reverência por armas, ou vida
ou morte, apenas sentindo que tê-las tornava você muito feroz. No futuro,
ele queria ser igual ao seu pai, montado em um cavalo de guerra, lutando
nos quatro lados.
Naquela época, ele não tinha experimentado nenhuma separação eterna e
apenas ignorante e impetuosamente acreditava que definitivamente amaria
esse tipo de carreira encharcada de sangue.
Com arcos e flechas rompendo o vento e a neve, dando sua vida no
campo de batalha.
Como um sonho heroico.
Mo Xi não pôde evitar tocar o escudo do pai, seus olhos brilhando com
luz, perguntando: "Então, o que será a minha? Terei um peixe grande como
o papai?"
Mo Qingchi se abaixou, tentando ao máximo ficar no mesmo nível de seu
filho, sorrindo enquanto afagava aquele cabelo preto macio: "Os anciãos da
academia lhe darão uma prova. Durante essa prova, você invocará a arma
divina que se encaixa melhor em sua alma. Sim, você pode obter um peixe
grande como o papai, ou pode ser outra coisa; uma besta do campo ou um
pássaro do ar, madeira espiritual ou flor estranha, todos são possíveis."
"Vou pegá-lo assim que entrar na academia?"
"Com certeza." Mo Qingchi sorriu.
"Então vamos para a academia de cultivo!" Ele puxou as mangas do pai,
impaciente, "Podemos ir amanhã?"
"Haha, amanhã não funciona. No mínimo, precisamos esperar até os sete
anos. A academia não aceita alunos com menos de sete anos." Mo Qingchi
explicou pacientemente: "Então, papai vai pedir a Sua Majestade para
permitir que você entre na academia, e então você pode empreender essa
prova. Assim que terminar, nossa pequena Bola de Fogo pode se tornar um
verdadeiro cultivador."
Em sua ignorância, seu rosto mostrou primeiro uma expressão alegre.
Mas como se de repente tivesse pensado em algo, ele se assustou por um
momento e perguntou hesitantemente: "Papai...."
"En?"
"Essa prova é difícil? E se eu não conseguir passar e for expulso?" A
criança de quatro anos ainda estava nervosa no final.
"Não se preocupe." Mo Qingchi sorriu, "Até os tolos podem passar no
teste. Você pode passar deitado, pode passar com os olhos fechados, não
precisa ter medo nenhum." Depois de uma pausa, ele de repente deu um
tapinha na cabeça: "Certo, haverá um shixiong ou shijie acompanhando
você. Se houver alguma dificuldade, eles o ajudarão."
Só agora ele relaxou. As palavras de seu pai o chamaram de grande
atenção; pelo que parecia, ele queria crescer imediatamente, para conseguir
sua própria arma o mais rápido possível.
Papai disse que vai levá-lo lá quando tiver sete anos.
Então, todos os dias, ele sentia anseio atrás de anseio, contando os dias
até seu sétimo aniversário. Ele até foi buscar um calendário Chonghua,
marcando diligentemente um dia todas as noites antes de dormir.
A cada pincelada, parecia que ele estava se aproximando de seu sonho de
ser um deus da guerra política[1]. Ele adorava lutar e mal podia esperar
para pegar sua arma, cultivar vigorosamente, crescer e se tornar um homem,
e então lutar ombro a ombro com seu pai—quão incrível isso seria.
E mais tarde, quando o Reino Liao veio para atacar, Mo Qingchi estava
tão dominante quanto antes, correndo para o campo de batalha.
Naquele ano, Mo Xi finalmente atingiu seu tão esperado sétimo
aniversário.
Mas o que ele recebeu não foi uma arma, nem a entrada para a academia.
Era um relatório militar, vindo de muito longe. Antes que ele pudesse
entender o que era vida e morte, a Mansão Mo foi envolta em sedas
brancas, o palácio imperial vibrando com um toque de morte.
"Fuling-jun se foi——!"
Sons de luto sacudiram a cidade, o chão coberto de papel-moeda branco,
como neve não derretida.
Todo mundo estava chorando e lamentando: pessoas que ele conhecia,
pessoas que ele não conhecia, rostos familiares, rostos raramente vistos,
vindo em ondas para a Mansão Mo para derramar suas lágrimas e brindar
seu vinho. Sua mãe tinha chorado indecentemente muitas vezes, aquele tio
com coração de lobo também assumiu uma fachada totalmente
compreensiva naquela época, tristemente organizando o funeral de seu
irmão adotivo. Todos usavam roupas de luto; até o imperador usava seda
branca quando o visitava.
"Perder Fuling é como perder meus órgãos...." A cabeça do falecido
imperador estava encostada no caixão, o muco se espalhando pelas
lágrimas, sufocando de dor, "Oh Deus, por que você deve ser tão cruel!"[2]
A multidão de súditos de estado estava ajoelhada, o som de choro
enchendo o céu.
Fora do salão principal, os tesouros de sacrifício haviam se acumulado
em uma montanha. O sumo sacerdote soprava o chifre de um iaque
espiritual. Um raio de luz dourada fluiu para fora do caixão, partículas de
luz dourada formando uma baleia nadando, andando em círculos no grande
salão, e nadou para fora.
A árvore osmanthus no pátio havia muito derramado suas flores; como o
grande peixe passou nadando, ele não poderia repetir a grande chuva de
flores osmanthus daquela época.
Ele disparou para os céus elevados, retornando ao mar de nuvens.
"Arma espiritual foi lançada." O Sumo Sacerdote gritou, ajoelhando-se
em reverência, "Que sua alma descanse——"
A multidão chorando, gritou: "Fuling-jun foi um mártir."
"Almas heroicas voltam para casa——"
Nessa multidão de monstros vestidos de branco, apenas Mo Xi não
estava chorando. Ele silenciosamente se ajoelhou, atordoado e olhando
vagamente. Quem foi embora?
Quem se foi.......
Quem foi o mártir?
Quem se tornou uma alma heroica?
O que mártir quis dizer? Ele tinha ouvido muitas vezes essa palavra
enquanto crescia, mas com a morte de seu pai, de repente se tornou tão
estranho.
Essa palavra que ele uma vez considerou cintilante e deslumbrante, o
campo de batalha pelo qual ele ansiava incessantemente, o que eram?
"A alma heroica retorna para casa——Que sua alma descanse na
eternidade——"
Não, não, ele repentinamente começou a tremer. Ele não queria
conquistas heroicas, não queria que seu pai fosse um herói; ele só queria
que seu papai estivesse no pátio, colhendo as flores osmanthus no outono,
preparando uma jarra de vinho doce.
Ele só queria que seu papai voltasse, voltasse e segurasse sua mão, se
abaixasse e sorrisse enquanto dizia: "Pequena Bola de Fogo, você tem sete
anos este ano, então papai vai te levar para a academia. Você precisa ser
bom e aprender diligentemente com os mais velhos."
Enquanto pensava, quase parecia ver papai parado na porta, virando a
cabeça para sorrir para ele.
"Pequena Bola de Fogo." Disse-lhe: "Bom menino, venha cá, deixe o
papai dar uma olhada em você".
Deslumbrado, Mo Xi caminhou em direção àquela figura brilhante.
De repente, os fogos de artifício do funeral dispararam. O som crepitante
pareceu acordá-lo de algum sonho profundo em sua alma.
"Papai?" Ele perguntou inexpressivamente: "Papai, onde está você?"
Onde, onde está você?
Não havia ninguém na porta, apenas uma seda branca pendurada.
As pontas dos dedos dele estavam geladas. Naquele momento
excessivamente cruel, ele entendeu vagamente o que "morto" significava.
De repente, ele gritou involuntariamente, gritando por papai, correndo para
fora do corredor. A multidão de súditos de estado estava triste e chocada
com a cena, suas lágrimas não paravam. Seu tio saiu apressado, agarrando e
segurando apertado Mo Xi, as bordas de seus olhos vermelhos: "Xi'er, seja
bom, venha com o tio, venha com o tio...."
"Eu vi o papai! Eu o vi!" Ele soluçou alto. Enquanto chorava, sua voz
falhou, jogando-se nos braços do tio para gritar: "Eu o vi....por que ele foi
embora? Por que ele foi embora? Por que ele não me quer mais!" A criança
de sete anos gritou até ficar rouca, cada choro mais triste que o anterior, as
lágrimas escorrendo por todo o rosto.
No final, seus lábios tremiam enquanto murmuravam apenas a última
frase: "Por que ele não me quer mais...."
Ele tinha sete anos.
Ele esperou por dias, por meses, diligente e cuidadosamente, ansiando
por seu sétimo aniversário com seu pai.
Acontece que era para esse tipo de cena.
Acontece que isto era a guerra. Este foi o preço da glória.
Muito do ano se passou; seu aniversário chegou. Como de costume, ele
vestiu suas roupas de luto, feitas das melhores sedas, do mais primoroso
acabamento. Os preparativos da cerimônia funeral da Família Mo ainda
floresciam. Mas o que isso importa.
Ele caminhou até a janela do pavilhão; as flores osmanthus estavam
florescendo. As folhas verdes-jade nítidas e retas estavam repletas de
estrelas douradas, cada uma delas como reflexos do ano anterior. Ele
sentou-se na fragrância forte e trouxe o calendário Chonghua no qual ele
trabalhou por dois anos. Ele havia acumulado uma espessa camada de
poeira.
"Quantos dias faltam para meu sétimo aniversário?" Sua própria voz de
anos anteriores parecia ecoar em seus ouvidos.
Mo Qingchi de volta, em seguida, colocou sua grande mão sobre a
cabeça, acariciando-a carinhosamente: "Sem pressa."
"Mas estou com pressa, papai." Ele resmungou: "Eu realmente quero
pular esses dois anos em um piscar de olhos e chegar diretamente aos sete
anos."
Mo Qingchi caiu na gargalhada, o som indo de nítido para confuso, no
final, tornando-se o farfalhar das folhas de fora.
Naquela época, Mo Xi não sabia o que o futuro reservaria. Ele só sentiu
que esses dois anos foram tão longos, tão chatos. Ele queria ultrapassá-los o
mais rápido possível e chegar rapidamente ao dia em que faria sete anos,
para se aproximar cada vez mais do campo de batalha que ansiava. Mas ele
não sabia que, no final, esses dois anos pelos quais ele estava tão apressado
seriam o último período de tempo em que ele teria seu pai.
De agora em diante, não importa o quanto ele se arrependesse, não
importa o quão atencioso ou sensato ele se tornasse, ele nunca poderia
voltar—àqueles dias que ele não gostava e não queria.
Esses últimos setecentos dias.
Ele abraçou aquele grande calendário, as marcas nele para sempre em
pausa na décima sexta véspera do Ano Novo Lunar de Chonghua. O dia em
que receberam o relatório da batalha.
"Papai...." Ele falou suavemente, "O dia que prometemos um ao outro
está aqui. Posso ir para a academia agora."
Ele esperou um pouco, mas não houve resposta.
Nunca haveria uma resposta.
Mo Xi abaixou a cabeça, enrolando-se na frente da mesa. Seus ombros
tremeram, no final ainda incapaz de gritar.
"Papai....e se parássemos de lutar....não vá....volte..."
Volte....
Mártir é uma palavra muito cruel, eu só quero que você fique no Salão
Principal e observe as flores osmanthus desabrocharem no outono.
Volte....
Quando eu crescer, tomarei seu lugar no campo de batalha, ok? Não
farei isso por posição ou fama. Não gosto mais de batalhas, só quero te
proteger, só quero estar ao seu lado.
Eu gostaria que você voltasse para casa.
Papai.....
"......Você nunca vai me entender." As nuvens envolveram o pico da
Montanha Alma do Guerreiro. Mo Xi se levantou e abriu lentamente os
olhos, seu olhar pausando na placa de jade de Fuling-jun e então se
voltando para Gu Mang.
Ele disse a ele indiferentemente: "Se você não estivesse se entregando à
batalha por sua própria justiça, então não entendo por que você desertaria
para o Reino Liao."
"......"
"Chonghua ofendeu você, nós lhe devíamos. Mas você não tinha apenas
uma estrada pela frente, não tinha apenas uma maneira de cometer traição.
Você insistiu em escolher o Reino Liao." Os olhos de Mo Xi eram claros e
frios, "Você queria vingança: por sua ambição, por seus companheiros de
armas, por seu progresso, você não se importava com o sangue dos outros."
"Mo Xi......."
Mo Xi zombava de si mesmo: "Desculpe, fui eu que não fui bom o
suficiente. Mesmo se eu usasse minha vida em troca, não era o suficiente
para virar a cabeça[3]."
Gu Mang observou seus olhos; eram muito escuros, muito frios e muito
profundos. Eles guardaram sete anos de decepção, tão claros e distintos à
luz da Montanha da Alma do Guerreiro. O coração de Gu Mang explodiu
com uma precipitação repentina e intensa.
Ele não sabia que tipo de emoção era essa precipitação. Tudo que ele
sabia era que não queria ver Mo Xi com esse tipo de expressão.
Ele não queria que Mo Xi olhasse para ele assim.
O sangue em seu coração estava turvando, uma frase explodiu de sua
boca: "Você pode acreditar em mim mais uma vez."
Esta frase parecia uma flecha fria; tanto o orador quanto o ouvinte foram
pegos desprevenidos.
Os olhos de Mo Xi se arregalaram ligeiramente, espanto aparecendo
naquele rosto bonito, bem como um vazio extremamente raro. Ele parecia
quase atordoado: "O quê?"
Gu Mang mordeu os lábios e se levantou, olhando para ele contra a luz.
"Não sei que tipo de coisa eu costumava ser. Esqueci todo o passado. Mas
agora, sinto que o que você disse está certo. Eu também não gosto de lutar,
não gostaria de ser traído também."
Havia um frio de primavera no ar, o vento soprando suas vestes brancas
para cima. Uma nuvem espessa se moveu durante sua confissão, mil feixes
de luz dourada passando por Gu Mang como flechas.
Como se estivessem prestes a matar alguém do passado.
Ou como se quisessem perfurar o coração de alguém.
A antiga Besta do Altar estava na frente de Mo Xi. Com a luz de fundo
assim, Mo Xi não conseguia ver seu rosto com clareza, mas a voz que
entrava em seus ouvidos era tão firme e robusta quanto antes de ele perder
as memórias.
"Eu quero reparar, não quero decepcionar você." Gu Mang disse, sua voz
transbordando com seu poder inato e habilidade de atingir o coração, "Você
pode confiar em mim mais uma vez."
"....."
Suas mangas esvoaçaram.
Gu Mang meio ajoelhado na frente de Mo Xi. Pela primeira vez, ele
realmente abaixou a cabeça, em deferência e vergonha. Com esperança e
fervor, suportando sangue quente e frio, ele disse humildemente: "Rogo ao
meu senhor que me ensine."
Mo Xi ficou sem palavras.
Mas, justamente neste momento, duas palmas de repente soaram, uma
voz tão enevoada e fria como uma fumaça fina vindo de perto: "Que
tocante, em que parte estamos? O filho pródigo volta para casa? Tch,
realmente estou prestes a morrer."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
[notas sobre a linha que ela usou para o antigo imperador era de
Romance of the Three Kingdoms, era muito impressionante, e ela nunca se
esqueceu, e deu essa linha de diálogo para o antigo imperador]
[Grande fumante, sufocado pelo destino]
[Sistema]: Devido ao seu desempenho notável na véspera do Ano Novo
Lunar, seus pontos de ódio caíram 30.
A-Lian: Yay!!! Finalmente caíram!! Só um pouquinho mais pra baixo e
eu consigo parar de ser um antagonista né!!
[Sistema]: Olá, aceite sua nova missão [Prossiga para a Montanha da
Alma do Guerreiro e Abuse Verbalmente da Liderança], você deve assumir
esta missão; se ela não for concluída, Chonghua proibirá o fumo.
A-Lian: ....foda-se a sua mãe, eu vou aceitar, ok, eu vou aceitar!!
Notas:
1. 纵横捭阖, do poema 《战 国策 序》 da Dinastia Han, de Liu Xiang.
Refere-se a alguém que usa diplomacia e outros métodos para unir uma
nação.
2. "悠悠苍天,何薄于我!" de uma adaptação de Romance of the Three
Kingdoms 《三国演义》 perguntando aos céus por que eles devem ser tão
cruéis com ele.
3. "Volte para trás" e "vire a cabeça" são bastante semelhantes, o ponto é
que se ele se voltasse, ele teria voltado do caminho traiçoeiro.
--
por hj é só....queria ter começado a postar mais cedo, mas n deu tempo :(
69: Meu coração está claro

Os dois se viraram para ver as roupas brancas de Murong Lian esvoaçando,


segurando seu cachimbo e caminhando preguiçosamente para fora das
sombras.
Além dessas lápides, havia oito estátuas de jade com a altura de dez
pessoas, esculpidas à semelhança dos sete soberanos e de um Guoshi
extraordinário desde a fundação de Chonghua. Murong Lian estava
escondido atrás de uma dessas esculturas e ninguém percebeu.
Mo Xi levantou-se, elevando-se acima dele e olhando para baixo,
indiferentemente dizendo: "Wangshu-jun, você está entediado assim?"
Murong Lian sorriu um pouco e deu uma baforada de fumaça, soltando
lentamente: "Caso contrário, Xihe-jun acha que eu estaria disposto a ouvir
essa conversa ridícula? O que "eu quero expiar", ahahaha, vou rir tanto que
meus dentes vão cair."
Seus sapatos de seda imaculadamente brancos caminharam sobre o
caminho de tábuas de jade. Ele parou bem na frente deles, olhando para Gu
Mang com malícia indisfarçável: "Baobei, você sabe que tipo de lixo você
costumava ser?"
A calma de Gu Mang poderia enfurecer as pessoas até a morte. Ele disse:
"Eu sei. Eu sou um traidor."
Murong Lian exalou um anel de fumaça, sua expressão despreocupada,
sua risada fria: "Oh, parece que você sabe. Eu pensei que você esqueceu sua
casa depois de passar tanto tempo morando na Mansão Xihe."
Sem mudar sua expressão, com um passo daquelas pernas longas, Mo Xi
moveu-se entre Murong Lian e Gu Mang.
Mo Xi disse: "Murong Lian, você está ultrapassando seus limites."
Murong Lian riu estranhamente: "Não consigo nem repreender o
cachorro que criei?"
"Ele é um dos meus."
O tom de Mo Xi foi cruel. O verniz sobre o rosto de Murong Lian, fino
como a asa de uma cigarra, caiu imediatamente.
"Não preciso que você enfatize isso, já posso dizer que você realmente o
trata como uma pessoa. Somente o povo de Chonghua pode se curvar diante
dos túmulos dos heróis na Montanha da Alma do Guerreiro." Murong Lian
de repente se aproximou de Mo Xi, a luz se movendo em seus olhos, os
dentes cerrados: "Então, como é, Xihe-jun, você ainda o trata como seu
irmão? Essa proximidade com o inimigo; é o próximo passo para nós
prepararmos um tapete vermelho, emitindo fogos de artifício e atirando
flores enquanto convidamos o imperador do Reino Liao para visitar os
túmulos dos mártires de Chonghua?"
Ele foi tão agressivo que Mo Xi não teve tempo de reagir antes que Gu
Mang falasse: "Vim pedir desculpas."
Parecia que Murong Lian ouviu uma piada brilhante: "Pedir desculpas?"
Gu Mang achou que não havia explicado com clareza suficiente e disse
novamente: "Vim me desculpar, diante deles—" Ele se virou para olhar as
lápides elevadas, "Para se desculpar por meus crimes."
Desta vez, Murong Lian explodiu diretamente em gargalhadas, as borlas
de seu cachimbo balançando suavemente com sua risada. Quanto mais ele
gargalhava, mais alto ficava: "Hahahah—pedir desculpas por seus crimes?
Seus crimes?"
Ele olhou, como uma raposa, para Gu Mang, o sorriso em seu rosto ainda
estava lá, mas com ódio saindo de seus olhos. Falando com uma mistura de
emoções, aquele rosto pálido parecia especialmente malévolo.
"Como você vai se desculpar, como você vai se desculpar??"
"Não me faça rir, Gu Mang, você acha que se desculpou apenas por se
ajoelhar no túmulo do pai de Mo Xi, batendo sua cabeça e queimando um
papel? As milhares de almas heroicas de Chonghua não suportam seu
insulto!"
Mo Xi estava com raiva: "Murong Lian!"
"O quê, você ainda não deixa os outros falarem com ele? Você ainda não
me deixa repreendê-lo um pouco?" Murong Lian virou abruptamente a
cabeça, "Pequena bola de fogo, nós dois perdemos nossos pais jovens.
Diga-me onde a Mansão Wangshu é inferior, que você se atreve a me
comandar assim?! Seu pai e o meu estão ambos deitados nesta montanha!
Você não se importa que ele tenha entrado, mas eu sim!! Não posso?!!"
Enquanto falava, ele ergueu a mão bem alto para apontar
impiedosamente para Gu Mang: "Olhe para ele! Que tipo de desculpa é essa
aparência leiga!!!"
Gu Mang de repente deu um passo à frente, passando na frente de Mo Xi
para parar na frente de Murong Lian.
Ele disse: "Eu não disse que esse era meu pedido de desculpas. Não sou
inteligente, mas sei que isso está longe de ser suficiente."
Murong Lian respondeu com raiva: "Mentira! Você não é burro. Você é
muito inteligente. Obediente e resignado no Jardim Luomei, mas uma vez
que você está nas mãos do General Mo, você começa a fingir remorso e
vem aqui para queimar papel-moeda por simpatia!"
"Gu Mang, você acha que os espíritos dos valentes soldados de
Chonghua são muito fáceis de comprar? Você acha que essas duas folhas de
papel-moeda podem amortizar seus erros de uma só vez? Você acha que
todos os descendentes dos mártires de Chonghua são tão facilmente
apaziguados quanto o seu Xihe-jun?"
Gu Mang olhou para ele, direto como uma vareta, dizendo: "Eu não."
"Então seu bastardo não deveria ter vindo!"
Enquanto ele falava, Murong Lian de repente enganchou na nuca de Gu
Mang com seu cachimbo. Estava escaldante a ponto de Gu Mang
estremecer violentamente, mas ele não lutou para se libertar, parecendo
como se estivesse decidido a alguma coisa. Silenciosamente, ele olhou para
o rosto de Murong Lian com aqueles olhos azuis claros. Restos de cinzas de
Arrebatamento caíram ao longo de suas vestes largas, as brasas queimando
em sua pele.
Ele não se esquivou, mas Mo Xi não pôde mais assistir——
Independentemente de ser por Gu Mang ou para respeitar os túmulos de
seus mártires, ele não poderia assistir enquanto Murong Lian continuava
com sua questão.
Ele agarrou o braço de Murong Lian, afastando o tubo do pescoço de Gu
Mang.
A pele onde o tubo havia descansado estava aberta, mostrando a carne
escarlate, mas Murong Lian não achou que fosse o suficiente. Furioso, ele
gritou: "Mo Xi, me larga!"
"Murong Lian, você quer fazer uma cena na Montanha Alma do
Guerreiro?!"
"Foi você quem trouxe um traidor aqui para enojar gerações de mártires
de Chonghua! E você ousa me censurar?"
"Ele veio se desculpar!"
"Só para o seu pai! Ele se desculpou com os outros?! Ele se curvou para
os outros? Que desculpas! Ele só está te agradando para viver melhor! Vejo
que ele já alcançou seu objetivo! O que você planeja fazer a seguir? Você
vai pedir a Sua Majestade para dar a ele um mérito? Você sabe que tipo de
más intenções ele tem?!!"
Com tanta raiva, seria difícil evitar brigar, embora fosse mais porque
Murong Lian estava batendo em Mo Xi enquanto Mo Xi estava
constantemente suportando para evitar cometer violência na Montanha da
Alma do Guerreiro. Vendo Murong Lian puxar Mo Xi pelas lapelas, Gu
Mang quis tentar intervir. Ele não esperava que Murong Lian de repente se
virasse e o chicoteasse no rosto.
O som "pa" do tapa ecoou nitidamente.
O sigilo de lótus vermelho no pescoço de Gu Mang se iluminou, mas foi
forçado para baixo antes de explodir. Porque ele entendeu a conversa deles,
ele sabia que seria errado usar armas ou derramar sangue aqui.
Murong Lian ainda não estava satisfeito com aquele tapa. Ver seu rosto o
encheu de uma complexidade e repúdio indescritíveis, e então ele
violentamente chutou o peito de Gu Mang. Gu Mang não conseguiu evitar a
tempo e foi chutado, caindo nas escadas de jade, cuspindo sangue.
"Gu Mang!!"
Gu Mang enxugou impiedosamente o sangue da boca e ergueu a cabeça
para olhar para Murong Lian. Havia uma expressão bestial em seus olhos,
mas ele a suprimiu com determinação. Ele ofegou, baixando os olhos e
afastou a mão que Mo Xi queria ajudá-lo a se levantar. Na verdade, ele
começou a usar as mangas para limpar as manchas de sangue no chão.
Murong Lian estreitou os olhos, sua raiva ainda fervendo, fazendo as
pontas dos dedos tremerem: "O que você está fazendo?"
"Não deveria estar.....sujando este lugar."
"Eu disse que queria me desculpar por meus crimes, isso era verdade."
"......."
"Eu disse que nunca mais trairia ninguém, e isso também era verdade."
Murong Lian: "......"
"Eu não menti." Os lábios manchados de sangue de Gu Mang estavam
fracamente abrindo e fechando, "Tudo que eu disse, enquanto estava
ajoelhado aqui, era verdade."
Aquele par de olhos azuis límpidos estava muito limpo, muito claro.
Murong Lian não pôde deixar de dar um passo para trás, a mão sob as
mangas acariciando um anel azul safira em seu polegar. Seu
estremecimento tornou-se cada vez mais incontrolável.
Como se quisesse suprimir profundamente as emoções que surgiam de
seu coração, Murong Lian parou por um momento e de repente cerrou os
dentes para falar: "Tudo bem."
"Você quer se desculpar por seus crimes, você quer se prostrar, você quer
começar de novo, certo?"
Gu Mang disse resolutamente: "Sim".
Murong Lian levantou a cabeça para respirar algumas vezes. Quando seu
olhar pousou em Gu Mang novamente, ele estava brilhando com emoções
extremamente complicadas. Os dedos sob sua manga estavam prestes a
cravar o anel de safira em sua palma.
"Ajoelhe-se em cada túmulo no cemitério, independentemente de quão
antigo, quão novo, independentemente de terem morrido ou não por sua
causa. A cada reverência, diga, 'O traidor Gu Mang, merece morrer mil
vezes por seus crimes'."
"Somente quando você se ajoelhar em cada túmulo na montanha, você
terá o mínimo direito de dizer as palavras." Murong Lian se curvou, seu
rosto carregando nuvens de fumaça enquanto falava no ouvido de Gu
Mang: "Que você é sincero ao se desculpar com as almas que partiram."
Uma vez terminado, Murong Lian endireitou-se e olhou para Mo Xi.
Como se há muito esperasse que Mo Xi discordasse definitivamente, ele
voltou-se para Gu Mang e disse: "Embora, no final, você seja uma das
pessoas de Xihe-jun agora, não posso ordenar que você faça muito. Tudo
depende de quanto você se arrepende."
Gu Mang não hesitou, nem mesmo parando um pouco. Ele se levantou
do chão, a luz do sol brilhante em sua bochecha inchada e vermelha e a
mancha de sangue no canto de sua boca. Ele disse: "Vou fazer isso."
Eu disse que estava falando sério.
Eu nunca vou voltar atrás em algo que quero fazer.
Não se sabia se havia mais malícia ou choque no rosto de Murong Lian
quando ouviu aquela resposta rápida. Ou talvez houvesse um segredo
escondido tão profundamente que ele mesmo não conseguia pensar direito.
Os olhos de Murong Lian brilharam, dizendo baixinho: "Você não deve
se arrepender. Existem dezenas de milhares de túmulos; você pode não ser
capaz de se ajoelhar diante de todos eles em três dias e três noites."
Gu Mang disse: "Então, quatro dias e quatro noites, dez dias e dez
noites."
Ele até se virou para olhar para Mo Xi: "Quero mostrar-lhe meu
coração."
Os dedos de Mo Xi estavam cerrados há muito tempo em punhos, mas
ele não disse nada esse tempo todo—ele conhecia Gu Mang muito bem.
Vendo a expressão de Gu Mang, ele já sabia que impedi-lo de fazer isso
seria o mesmo que não deixar um animal violento beber sangue. Gu Mang
absolutamente não iria embora de boa vontade.
Além disso, o que Murong Lian disse não estava errado.
Existem consequências até para erros menores, mas os pecados que Gu
Mang carrega são milhares de cadáveres e léguas de derramamento de
sangue.
Mas Mo Xi ainda falava baixinho: "Gu Mang, você deve pensar bem.
Mesmo se você se ajoelhar, ninguém vai perdoá-lo. Não importa se você se
ajoelhar por três dias e três noites ou dez dias e dez noites, mesmo se você
morrer prostrado nesta montanha, ainda será um criminoso em Chonghua.
Nada vai mudar."
Gu Mang apenas repetiu mais uma vez: "Eu quero te mostrar meu
coração."
Mo Xi sentiu como se houvesse uma pedra gigante esmagando seu peito.
Depois de duas repetições, ele de repente entendeu o que Gu Mang queria
dizer.
Gu Mang nunca esperou dissipar todos os seus crimes e traição de uma
só vez. Gu Mang há muito entendia que seu crime e traição não podiam ser
apagados.
Ele só queria viver de forma diferente de seu antigo eu; ele apenas sentiu
que seu antigo eu o havia prejudicado. Ele só, ele só queria.....
"Depois que você ver, se estiver disposto a confiar em mim, você vai me
ensinar o que fazer? Desta vez, não quero tomar o caminho errado de
novo."
Mo Xi não conseguiu dizer uma palavra—seu coração doía tanto que ele
estava prestes a desmoronar. No vento frio no topo da montanha, seu rosto
estava tão pálido e seu sangue estava tão frio.
Ele olhou para o rosto voltado para cima de Gu Mang, aquele rosto ainda
totalmente ignorante.
Depois de um longo tempo, ele ouviu alguém falar. A voz deles estava
tão rouca que ele só mais tarde percebeu que quem falava era ele mesmo.
Ele suspirou: "Gu Mang, não seja tolo. Você já não tem mais um caminho."
Os olhos de Gu Mang se arregalaram ligeiramente.
A expressão de Murong Lian mudou: "Mo Xi—Não diga....."
Mas Mo Xi não deu ouvidos. Seu coração parecia como se tivesse sido
cortado, sua garganta escorrendo sangue, mas ele ainda falava. Tão
friamente, tão implacavelmente.
"Você não tem nenhum caminho. Sua Majestade o condenou à morte. A
única razão pela qual você ainda está vivo é para que possa ser usado para
experimentos de magia demoníaca a qualquer momento."
Murong Lian gritou com raiva: "Mo Xi!! Você está louco! Você está
dizendo isso a ele?!"
"O que você queria. Que ele se reparasse de todo o coração na esperança
e, em seguida, dizer a ele 'desculpe tudo que você fez antes foi inútil' no dia
em que ele morrer?"
"......"
Mo Xi voltou o olhar para Gu Mang, dizendo: "Já que você quer fazer
isso, eu vou te dizer a verdade. Pode ser amanhã, pode ser no ano que vem,
mas no final você morrerá. Não importa o que você faça, você nunca terá a
chance de começar de novo."
Gu Mang não disse nada, seus olhos arregalados baixando lentamente,
seus longos cílios caindo. O azul profundo do mar preenchido com a
sombra das flores de ameixa[1]. Assim como Murong Lian e Mo Xi
pensaram que ele mudaria de assunto, ele falou de repente: "Eu entendo."
O vento assobiava, como tambores de guerra ou o pranto dos mortos.
"Mas não importa. Porque eu acho que, mesmo que seja um único dia,
uma única chance de viver aquele dia tudo de novo, isso seria certo."
Seu rosto ergueu-se, lembrando o jovem apaixonado de antes, que iria
investir contra a morte.
Gu Mang disse: "Vou andar o mais longe que puder. Se eu morrer
amanhã, terei sido uma boa pessoa por um dia. Se eu morrer no próximo
ano, terei sido uma boa pessoa por um ano."
—— "Esta é a última coisa que posso fazer."
Esta é a última esperança de uma consciência limpa que posso implorar,
em todos esses anos de peregrinação desesperada[2].
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Bom fim de semana!!! Esta noite eu saí, bebi e joguei (nada) com meus
amigos!! Amo todos vocês!! Descansem bem!!!
[Cartão do personagem]
Yue Chenqing
Altura: 176 cm
Status: Cachorro de colo do Quarto Tio
Para falar francamente: Um artesão fabricante de armas de nível médio
que respeita sinceramente o Quarto Tio.
Status social: Um jovem mestre doce e ingenuamente tolo porque não há
ninguém para competir com ele e não conhece completamente a crueldade
da humanidade.
Para falar francamente: O único herdeiro da família Yue
Ama mais: Quarto Tio
O que mais odeia: Qualquer um xingando seu Quarto Tio
A cor que ele mais gosta: Branco
A cor que ele mais odeia: Roxo
A comida que ele mais gosta: Bolo de flores
A comida que ele mais odeia: Qualquer tipo de órgão
Sonho: Receber orientação pessoal e conhecimento do Quarto Tio
Notas:
1. 暗 香 疏 影 "flores de ameixa" representam beleza, perseverança,
esperança (por florecerem no inverno)
2. 问心无愧 "pedir sem vergonha ao seu coração"
颠沛流离 "sem-teto e vagando desesperado"
--
Yue Chenqing:
quase que eu n atualizo hj ein, passei o dia todo morta de cólica, nem
trabalhar eu fui
70: Para começar de uma nova maneira

Uma gota de orvalho caiu de um cipreste.


As mangas de Mo Xi balançavam com o vento enquanto ele estava
embaixo de um bosque de árvores na Montanha Alma do Guerreiro. Bem
longe, naquela floresta de lápides, havia uma pequena figura.
Esta era a noite do primeiro dia, as estrelas brilhando no céu.
Depois do confronto com Murong Lian, Gu Mang realmente começou a
se prostrar em cada tumba e lápide. Murong Lian claramente pretendia
humilhá-lo, mas Gu Mang interpretou isso como uma saída. Ele usou uma
teimosia que poderia vencer dez bois, querendo usar isso para provar sua
determinação de recém-nascido.
"Você realmente vai fazer isso?"
"Eu vou."
"Mesmo que nada vá mudar?"
"Vai mudar." Gu Mang disse: "Vou me sentir melhor."
E então, Murong Lian sabia que ele conseguiu o que queria, enquanto
Mo Xi sabia que Gu Mang tinha feito sua escolha e não voltaria atrás.
No final, Murong Lian saiu e Mo Xi também teve que sair. Gu Mang
estava prostrado sozinho no canto dos pássaros do cemitério.
Eventualmente, os pássaros cansados voltaram para suas florestas e o sol
poente caiu do céu, gelando o ar. Não havia um som a ser ouvido na noite
silenciosa, apenas os movimentos de Gu Mang pela cidade dos mortos, com
cada ajoelhar e cada prostrar.
Mesmo mais tarde, Mo Xi não conseguiu se tranquilizar e voltou sozinho
para o pico da Montanha Alma do Guerreiro. Não era conveniente para ele
mostrar seu rosto, então ele ficou naquele bosque de árvores, olhando para
aquela figura distante de manto branco.
Gu Mang se ajoelhou por uma noite, e ele observou debaixo da árvore
por uma noite até o amanhecer. Pessoas vinham prestar seus respeitos, então
Mo Xi saiu em silêncio. Ele teve que ir à corte; ele não podia ficar
constantemente nas sepulturas dos heróis.
Talvez fosse Murong Lian atiçando as chamas, a questão de Gu Mang
ajoelhado na Montanha Alma do Guerreiro parecia ter criado asas. Já havia
se espalhado por toda a cidade imperial de Chonghua antes mesmo que a
manhã terminasse.
"Que novo esquema esse cara tem?"
"Ouvi dizer que ele repentinamente teve uma epifania, sentiu que errou
antes e quer se desculpar por seus crimes."
"Ele realmente acha isso? É melhor não ser uma mentira."
"Vamos dar uma olhada?"
Os altos nobres de Chonghua não tinham nenhum tempo livre para
começar uma briga na Montanha da Alma do Guerreiro, mas essas eram
algumas pessoas desocupadas que se aglomeraram em direção aos túmulos
dos heróis como mosquitos farejando sangue. Disseram que era para prestar
homenagem, mas, na realidade, era para dar uma olhada pessoalmente nessa
nova excitação.
Essas pessoas estavam com medo de ofender Xihe-jun e não iriam
diretamente causar problemas para Gu Mang, mas sua zombaria cortante
não foi afetada nem um pouco.
E então, enquanto Gu Mang se ajoelhava, eles seguravam as mangas na
frente da boca, conversando baixinho um com o outro: "Ele está realmente
ajoelhando direito, quando estava atendendo clientes no Jardim Luomei de
Wangshu-jun, a atitude dele não era nada boa perto disto. Como é que,
depois de apenas cerca de meio ano sob as mãos de Xihe-jun, ele se tornou
tão obediente?"
"Os métodos de Xihe-jun devem ser eficazes."
"Na minha opinião, todo mundo sabe que Xihe-jun exige persuasão, mas
não coerção. O de sobrenome Gu provavelmente mediu a personalidade de
Xihe-jun e decidiu fingir seu remorso, realizando esses movimentos e
enganando a todos."
"Claro! Você faz mais sentido, aiya, sim, se ele era realmente tão
culpado, por que ele simplesmente não se mata?"
"Com certeza, ele é um mentiroso!"
Gu Mang fez ouvidos surdos a tudo isso, caminhando lentamente nesta
tempestade de culpa e tagarelice. Prestando seus respeitos enquanto se
ajoelhava, repetindo sem parar as linhas que Murong Lian lhe ensinou:
"O traidor Gu Mang, merece morrer mil vezes por seus crimes."
Ele os entonava com devoção, como se essa linha fosse um mantra de
renascimento que pudesse tirar sua alma culpada do abismo do sofrimento
mundano.
Mas havia muitas pessoas que o odiavam, muitas pessoas que o
desprezavam. Ele lutou no mar do sofrimento, enquanto os que estavam à
beira-mar atiravam pedras nele, dizendo para ele volte, vai se afogar, sua
vida só merece esse fim.
Contra esse riacho, Gu Mang repetia incessantemente os movimentos de
reverência, batendo a cabeça milhares de vezes, dez milhares de vezes, na
pedra dura e fria. Seus passos eram pesados, seu corpo curvado, mas seus
olhos brilhavam com a luz, sustentando-o para cima.
Curvando a coluna, abaixando a cabeça.
"O traidor Gu Mang."
Juntando piamente as mãos, desde o brilho do dia até a vasta escuridão
da noite.
"Merece morrer mil vezes por seus crimes...."
No terceiro dia, o céu estava coberto por um denso matagal de nuvens. A
chuva caía continuamente na capital de Chonghua. As roupas de Gu Mang
eram originalmente muito finas; depois de ficar ajoelhado por tanto tempo
no vento frio e na chuva congelante da primavera, seu corpo finalmente não
aguentou. Ele se forçou a subir mais um degrau de pedra, apoiado nos
quatro membros, ajoelhando-se diante da primeira placa de jade. Seus
lábios estavam se movendo, querendo falar, mas incapaz de fazer um som.
A chuva escorria por seu rosto dolorido e triste.
Ele ergueu a cabeça, olhando para aquela placa imponente e majestosa.
"Wangshu-jun o sétimo, Murong Xuan, que a valente alma descanse em
paz eterna."
Acontece que ele havia chegado ao pai de Murong Lian....
Gu Mang olhou para aquelas letras douradas imponentes, as inscrições
tão honrosas e solenes, enquanto ele parecia uma poça de lama se
encolhendo diante de uma divindade. Seus lábios se moviam, aquela
garganta quase muda se convulsionando, tentando falar: "O traidor Gu
Mang...."
O trovão estourou, como se o céu tivesse se tornado um tambor gigante
batendo no silêncio.
Gu Mang tremeu ao levantar as palmas das mãos, juntando-as na frente
de sua testa, e então fechou os olhos. Ele se ajoelhou, curvando-se para se
prostrar.
"Merece morrer....mil vezes por seus crimes...."
O trovão quebrou os céus.
Como se tivesse sido despedaçado pelo som, após este último curvar, Gu
Mang não se levantou. Três dias e três noites de prostração, sem dormir ou
descansar, finalmente o fizeram perder a consciência.
Ao vê-lo cair na chuva, enrolado em frente ao túmulo de Murong Xuan,
as pessoas que vieram para passear eram como abutres que sentiram o
cheiro de carne morta. Eles imediatamente se aproximaram para dar uma
olhada melhor. Eles observaram aquele corpo fraco e encharcado—eles
tinham ouvido falar de Gu Mang enlouquecendo, e não ousaram ser muito
impulsivos enquanto ele estava consciente, falando em sussurros. Mas
agora que Gu Mang desmaiou, de extrema exaustão, essas pessoas
ganharam coragem.
"Este cão-escravo, ele disse que queria se desculpar por seus crimes, mas
caiu tão fracamente antes mesmo de terminar. Ele está realmente
inconsciente ou está fingindo?"
"Chute-o e descubra."
Então alguns deles realmente subiram para chutar o rosto pálido de Gu
Mang, depois de um tempo, ainda sem ver qualquer movimento—"Ele está
realmente desmaiado!"
A agitação e o barulho aumentaram em um instante, como a abertura de
uma represa.
"Ele está aqui na Montanha Alma do Guerreiro para se prostrar, não para
tirar uma soneca!"
"Ele deveria ser derrotado!"
Foi interessante; a maioria das pessoas reunidas aqui não eram jovens
corajosos ou descendentes dos mártires. Os nobres de alto nível que
realmente tinham ódio de sangue por Gu Mang não intencionalmente
escalariam a montanha, bufando e ofegando por um dia inteiro para dar uma
olhada nesta visão. Eles só queriam ver Gu Mang executado, e se ele não
pudesse ser executado, então eles prefeririam não ver essa pessoa, já que
olhar para ele os enojava.
E quanto àquelas pessoas que realmente tinham habilidade e poder—
como, Princesa Mengze, ou Jiang Fuli, ou Yue Juntian, ou Murong Chuyi—
os nobres ou súditos poderosos daquele nível teriam ainda menos
probabilidade de se envolver nesta bagunça.
Pássaros da mesma pena voariam juntos; aqueles que viriam aqui
especificamente para ver Gu Mang humilhado eram todos desavergonhados
e desonrosos. A maioria deles não tinha muita habilidade e eram
extremamente ociosos. Gu Mang claramente não tinha dívidas diretas de
vida com eles, mas essa onda de pessoas estava muito mais agitada do que
os próprios descendentes dos mártires, apaixonados em sua luta por 'justiça'.
No mundo, aqueles que lutariam por justiça poderiam ser divididos
principalmente em dois tipos:
Os primeiros estavam genuinamente angustiados e só falavam quando
importava.
Os segundos eram aqueles que não tinham o que fazer e procuravam
brigas para armar.
Este grupo na Montanha Alma do Guerreiro era do segundo tipo, mas
além desses preguiçosos que vieram para começar uma briga, havia alguns
que realmente vieram para montanha para prestar seus respeitos aos
falecidos e correram para esta cena por acidente. E assim, do caos, de
repente veio uma voz macia de uma criança, soluçando, não podendo mais
suportar: "Tias e tios, vocês podem.....podem parar de bater nele...."
As palavras não foram terminadas antes de serem abafadas por uma
grande mão.
Essas pessoas se viraram, a princípio, sem saber que filha de qual família
ousava falar. Eles estavam um pouco em pânico, esperando que não fosse
alguma nobre donzela. Mas quando viram quem era, o pânico se dissipou
mais rápido do que as ondas da água, transformando-se em malícia:
"Changfeng-jun? Que loucura sua filha está fazendo agora?"
Acontece que a criança que acabara de falar era a pequena Lan'er.
Ela tinha vindo com seu pai hoje para prestar seus respeitos no cemitério,
não esperando encontrar esse tipo de situação.
Desde que ela adoeceu, todos zombaram dela; não havia ninguém que
ousasse brincar com ela, nem ninguém que quisesse ouvir o que ela dizia.
Além de seu pai, ninguém sorriu para ela desde então.
Embora eles tivessem apenas trocado algumas palavras na Mansão do
Mestre da Medicina, apenas uma única libélula colocada em sua cabeça,
aquela era a primeira vez em tantos anos em que ela poderia ser tão
inocente e afetada. Agora, vendo Da-gege humilhado assim, suas lágrimas
escorriam incontrolavelmente.
Changfeng-jun respondeu apressadamente: "Minhas desculpas, minhas
desculpas."
Mas aquelas pessoas não estavam dispostas a desistir, zombando: "Sua
filha é realmente um cachorro selvagem, ela realmente implora em nome
desse lixo nojento."
"Controle a boca suja de sua filha, o único motivo pelo qual ela ainda
pode aprender na academia é porque achamos que você é lamentável e
estamos lhe dando uma chance. Se você não tomar cuidado, mais cedo ou
mais tarde, seu cerne desastroso será escavado!"
Ainda mais mordaz: "Changfeng-jun, será que sua filha é lasciva tão
jovem e se apegou a este cachorro?"
Que tipo de pai normal poderia suportar esse tipo de conversa suja.
Exceto, Changfeng-jun não era mais considerado "normal". Ele era um
cervo diante de predadores sedentos de sangue, já tendo sido levado ao seu
limite, então o que ele poderia fazer? Por mais zangado que estivesse,
zangado a ponto de partir o coração, a ponto de tremer, ele só conseguiu
reprimir sua raiva.
Mesmo que os vasos em seu pescoço estivessem salientes, tudo o que ele
podia fazer era rir e concordar.
Eles estavam certos—a pequena Lan'er não poderia cometer mais erros.
Seu núcleo poderia ser desenterrado a qualquer momento, e ela seria
expulsa da academia.
Changfeng-jun curvou-se enquanto se desculpava, enquanto
apressadamente levava sua filha e a tirava deste lugar perigoso. Uma vez
fora do cemitério, assim que ele largou a mão que abafava Lan'er, a menina
começou a chorar.
Ela soluçou contra suas costas, sufocando: "Papai, o que aquele da-gege
fez de errado....."
Changfeng-jun acariciou seus cabelos: "Punível com a morte, o crime de
traição. Lan'er, não fale tão descuidadamente de novo."
"Não há chance de perdoá-lo?"
"Esse crime é imperdoável, não há chance dele ser perdoado."
As lágrimas de Lan'er correram como contas saindo de um cordão:
"Mas....mas...."
Seu pai a segurou enquanto desciam o caminho da montanha. Sua cabeça
estava no ombro de seu pai, observando enquanto Gu Mang e aquela
multidão de pessoas ficavam cada vez mais distantes, cada vez mais
confusos. A menina não sabia sobre os assuntos da vida e, claro, não sabia
que Gu Mang há muito havia perdido seus pais. Ela engasgou: "Mas....se
ele ficar assim....se os pais dele vissem....o quanto isso doeria....."
Se seu papai e mamãe pudessem ver.
O quanto doeria....
Mas a pequena Lan'er não sabia, Gu Mang não tinha mãe, não tinha pai.
Ele há muito havia perdido toda a sua família, e então perdeu seus irmãos,
perdeu seu exército, perdeu sua glória e sua reputação—além de sua sujeira,
ele não tinha mais nada. Ninguém choraria por ele; havia apenas pessoas
que se alegrariam com seu sofrimento.
Não havia ninguém que se importasse com ele.
E a única pessoa que poderia acompanhá-lo estava há muito tempo presa
ao destino e ao status, há muito tempo perdia a liberdade de fazer o que
queria.
....
"Xihe-jun."
No hall do Departamento de Assuntos Militares, Mo Xi, que acabara de
terminar seu trabalho, se preparava para deixar a capital e seguir para a
Montanha Alma do Guerreiro. Naqueles dias, enquanto Gu Mang estava no
cemitério, todos os dias, Mo Xi cuidava de seus assuntos militares o mais
rápido possível, e depois ia para aquele bosque de árvores para vigiar Gu
Mang de longe.
Mas hoje, ele foi parado pelo oficial de atendimento.
"O que é?"
"Carta urgente da fronteira oriental, Sua Majestade pede que você vá à
sala do trono para discutir à noite."
Mo Xi parou de abrir o colarinho do uniforme militar.
O oficial presente foi excepcionalmente inteligente e rapidamente
percebeu a diferença: "Xihe-jun tem outros assuntos importantes?"
"Qual é a situação na fronteira oriental?"
"País Yun caiu no caminho da magia demoníaca do Reino Liao e
escondeu um grande número de tropas secretas. As três aldeias na fronteira
oriental foram todas massacradas...."
Os dedos delgados de Mo Xi ajeitaram o uniforme militar e disse:
"Apresente-se a Sua Majestade, assim que eu tiver examinado os
pergaminhos das tropas secretas anteriores, irei imediatamente à sala do
trono para discutir."
"Então, vamos esperar por Xihe-jun."
E então, aquela pessoa na sala do trono ficou acordada a noite toda,
discutindo à luz de velas.
E a pessoa na Montanha Alma do Guerreiro ficou inconsciente a noite
toda, sem ninguém para se preocupar.
O amanhecer do quarto dia.
Gu Mang acordou de seu estupor.
Ele abriu os olhos com a visão turva, o tempo estava melhorando. Ele
estava deitado em uma piscina de água, o céu claro e remoto parecia quase
ao seu alcance. Gu Mang se moveu, sentindo que havia novas feridas em
seu corpo, mas ele não se importou.
"Wuu....." Ele amassou o inchaço em sua cabeça.
Ele a bateu quando caiu inconsciente?
Ou foi de sua reverência....
Ele não conseguia pensar direito, então parou de pensar.
Restavam apenas dez ou mais fileiras de placas. Ele engatinhou para
cima, pegando um punhado de água acumulada em frente ao túmulo de
Murong Xuan. Ele não se incomodou com a sujeira e bebeu lentamente. Ele
então se levantou de quatro e continuou a prostrar-se.
Assim como o céu clareia após a chuva, os céus estavam brilhantes; ele
sentiu que seus crimes poderiam finalmente ser diminuídos, apenas um
pouquinho. Ele não parou—ele se ajoelhou diante de todos aqueles espíritos
em seu sonho, reverenciando o passado e o presente.
Cada nível era um passo de jade.
Cada placa era uma pessoa morta.
Mo Xi chegou depois de mais meio shichen. Ele tinha ficado acordado a
noite toda no Departamento de Assuntos Militares, tendo passado cerca de
vinte shichen sem dormir, então seus olhos estavam vermelhos. Outras
pessoas, depois de passar a noite toda trabalhando em assuntos militares,
corriam para casa para dormir, mas ele parecia estar possuído por um
pesadelo, fazendo o café da manhã preparado no Departamento de Assuntos
Militares e subindo a Montanha Alma do Guerreiro sozinho.
Já era o quarto dia—Gu Mang estava ajoelhado aqui por quatro dias.
Quatro dias e quatro noites sem descanso não eram muito para o ex-general
Gu. O general Gu tinha o núcleo espiritual mais forte, mais do que o
suficiente para mantê-lo queimando, quente e brilhante como uma tocha.
Mas o que restou dele no Gu Mang de agora? Apenas um corpo
danificado, uma alma despedaçada.
Mesmo assim, ele aguentou.
Assim, Mo Xi observou em silêncio, olhando para Gu Mang à distância.
A placa nove mil cento e sessenta e um....a placa nove mil cento e
sessenta e dois...
Gu Mang estava ajoelhado e contando.
Quase lá.
Quase pronto.
Ao meio-dia, Gu Mang finalmente alcançou a placa do pai de Mo Xi. Ele
parecia um pequeno mendigo que rolou em um lamaçal, totalmente
encharcado em água lamacenta. Seu rosto estava sujo, sua testa aberta, seus
joelhos haviam se tornado uma confusão de carne e sangue, mas seus olhos
eram extraordinariamente brilhantes. Qualquer um que olhasse naqueles
olhos não duvidaria de sua sinceridade ou quebraria sua esperança.
Gu Mang fez uma reverência cuidadosa e atenta três vezes.
Tinha acabado.
Ele soltou um suspiro e tentou se levantar, mas como estava ajoelhado
por tanto tempo, assim que se levantou, ele caiu——
Mas a dor que ele esperava nunca veio.
De repente, houve uma brisa fresca. Alguém o apoiava, abraçando
totalmente aquele corpo coberto de sujeira. O cheiro daquela pessoa era
muito leve, uma doçura de mel e jasmim com a qual Gu Mang estava
familiarizado. Embora essa pessoa estivesse tentando suprimir, seus braços
tremiam.
Gu Mang virou a cabeça para ver o rosto de Mo Xi.
Mo Xi havia suportado esse tempo todo, nas sombras, em tormento,
acompanhando Gu Mang enquanto ele esperava o fim de seu pedido de
desculpas. Ele já estava esperando há muito tempo para ajudá-lo a se
levantar.
Gu Mang olhou para Mo Xi e depois olhou para a mão que segurava seu
braço. Lentamente, um sorriso quase sem esforço apareceu em seu rosto
sujo, mas de repente enrugou, lágrimas quentes escorrendo.
Gu Mang sabia que era constrangedor e limpou descuidadamente o rosto.
Ele queria dizer algo, mas depois de repetir "O traidor Gu Mang merece
morrer mil vezes por seus crimes" por tanto tempo, sua garganta
convulsionou, mas não conseguiu dizer mais nada. Ele só conseguia olhar
para ele, sorrindo e chorando.
Ele era muito estúpido. Seu cérebro quebrado não conseguia lidar com
isso, mas ele queria se expressar com urgência. Com pressa, Gu Mang
ergueu a mão e cutucou o próprio peito.
"Você......entende meu coração agora? Eu não menti para você."
Cada palavra de Gu Mang foi dita de maneira muito desajeitada. Ele
trabalhou duro para tentar sorrir, mas suas lágrimas ainda rolavam
incontrolavelmente.
"Eu não.....menti."
"......."
"Era verdade.....desta vez....tudo era verdade...."
A alma de Mo Xi estava prestes a ser dividida em duas por seu coração e
sua lealdade ao país. Ele não conseguiu dizer nada no final, silenciosamente
ajudando Gu Mang a se sentar em um banco de pedra perto do pico.
Gu Mang olhou para aquela floresta de placas de jade, resmungando:
"Isso é bom, me ajoelhei diante de todas elas...."
A brisa fresca soprou suavemente sobre o topo da montanha.
"Eu posso começar de novo...."
Cada palavra que Gu Mang dizia eram facas cortando o coração de Mo
Xi. Ele abaixou a cabeça, tirando uma caixa de bambu e colocando-a no
banco de pedra. Essa era uma caixa que ele pegara no refeitório do
Departamento de Assuntos Militares; estava imbuído de energia espiritual,
capaz de armazenar sabores e temperaturas muito bem. Ele tirou a comida
de dentro.
Ele não olhou para Gu Mang, dizendo humildemente: "Coma primeiro."
Cogumelo de palha e mingau de carne, bolos de arroz, carne ensopada de
dongpo[1] pingando suco, derretendo na boca. Emparelhado com fatias
finas de pepino com molho doce, bem como pãezinhos cozidos no vapor
macios e fofos.
Mo Xi passou os kuaizi para ele.
Gu Mang não os pegou. Ele olhou aflito para as mãos empoeiradas e se
esforçou para limpá-las nas roupas. No entanto, visto que não importava
como ele limpava, não ficava limpo, ele só podia sentar lá e olhar
vagamente para a distância.
Mo Xi suspirou, tirou seu próprio lenço de seda imaculado e derramou
um pouco de água sobre ele com um talismã de canalização de água. Ele
disse a Gu Mang: "Dê-me sua mão."
"Está sujo...."
Mo Xi não se repetiu uma segunda vez, puxando a mão de Gu Mang.
Quando as pontas dos dedos se tocaram, ele pôde sentir claramente que a
mão de Gu Mang tremia na sua.
Mo Xi baixou os olhos, limpando cuidadosa e lentamente as mãos de Gu
Mang.
No final, aquele par de mãos estava limpo, seu lenço originalmente
imaculado estava completamente sujo.
Mo Xi disse: "Coma."
Gu Mang olhou para a comida. Ele estava realmente com muita fome,
engolindo em seco: "Há algum problema em não usar pauzinhos para o pão
e a carne cozidos no vapor?" Ele ergueu as mãos recém-limpas para mostrar
a Mo Xi: "Olha, elas estão limpas."
"......" Mo Xi lançou um olhar sobre ele, aquelas cicatrizes cruzando suas
mãos imaculadas eram cada vez mais dolorosas para os olhos. Ele desviou o
olhar, dizendo: "Então, apenas uma vez, por hoje."
Gu Mang imediatamente acenou com a cabeça e avidamente deu uma
grande mordida no pão cozido no vapor.
Obviamente, Mo Xi também ficou acordado a noite toda, sem comer nem
beber, mas tudo o que fez foi olhar para ele. Reunindo uma espécie de tom
descuidado, ele disse: "Ninguém vai brigar com você por isso."
Sua resposta foram os modos à mesa imparáveis e patéticos de Gu Mang,
um som indistinto saindo daquela boca recheada com pão cozido no vapor.
E assim, o tom de Mo Xi ficou mais suave, dizendo gentilmente:
"....Coma mais devagar."
Sua resposta foi outro ruído confuso, bloqueado pelo pão e carne cozidos
no vapor. Para pensar nisso, já fazia muito tempo desde a última vez que
ficaram sozinhos. Mo Xi de repente queria muito dar um tapinha em sua
cabeça, mas no final, ele apenas levantou e abaixou a mão antes de tocá-lo.
Foi um gesto tão pequeno, mas Gu Mang tinha notado. Ele entendeu mal
o que queria dizer e se assustou por um momento. Sua boca estava cheia de
pão, mas ele ainda hesitante rasgou o restante ao meio.
O vapor subiu no ar.
Gu Mang manteve a metade menor para si e passou-lhe a maior. Suas
bochechas estavam salientes, seus olhos azuis estavam tão claros como se
tivessem sido lavados, olhando para ele.
"Você também está com fome?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Beijo Beijo Beijo! Meat Hansan está de volta!!! Tenho uma viagem de
negócios na segunda!! Um intercâmbio muito chato, volto na quinta!!! Mas
eu salvei os rascunhos!! Ainda postarei dentro do cronograma!! só dói um
pouco queimar meus rascunhos == espero ter algum tempo para digitar,
estou chorando!! Eu odeio viagens de negócios!!
Notas:
1. Dongpo: Barriga de porco refogada, muito gordurosa.
--
eu to chorando sem parar desde o capítulo 52, juro
71: A culpa é um trabalho pesado

Mo Xi se assustou por um momento e respondeu lentamente: "....Não


precisa."
"Se você não gosta de pãezinhos cozidos....tem carne também. Vou
dividir com você."
Mo Xi desviou o rosto, escondendo a vermelhidão ardente nos olhos:
"Acabei de comer, tudo isso é para você."
Só agora Gu Mang continuou mastigando de alívio.
Depois que ele terminou, os dois desceram a montanha juntos. O
caminho era íngreme e longo; Gu Mang não gostava de depender dos
outros, tropeçando e mancando na frente, Mo Xi estava seguindo atrás, sem
palavras olhando para suas costas.
Essa visão era tão familiar: muitos anos atrás, houve um jovem general
que obstinadamente conduziu seus irmãos pela terra e pela água, abrindo
uma trilha através das adversidades.
Ele não era extraordinariamente alto e não tinha tempo para se preocupar
com sua aparência, por isso estava sempre sujo, às vezes até parecendo um
pouco miserável e um pouco encurvado. Como uma mosca tentando sacudir
uma árvore, qualquer um estenderia o dedo mínimo e o esmagaria até a
morte. Mas esta mosca sempre rastejava de volta depois de ser cutucada,
importunando continuamente, agarrando-se tenazmente. Ele não seria
derrotado, não importa o quê.
Ele já fora o invencível deus da guerra do exército, dando a inúmeras
pessoas a fé de que venceriam, dando-lhes esperança de voltar para casa.
Provavelmente por causa disso, Mo Xi já pensou que realmente desejava
ver Gu Mang se arrepender e se desculpar, mas quando ele realmente viu
Gu Mang ajoelhado em frente à floresta de lápides, prostrando-se para o
céu, o que Mo Xi recebeu foi apenas uma dor profunda .
A visão de Gu Mang dobrando sua coluna não parecia boa, nem sua
expressão dispersa e esmagada.
—Poucas pessoas gostavam de ver o forte tornar-se submisso, muito
menos quando essa pessoa costumava ser sua luz.
Enquanto ele estava perdido em pensamentos, Gu Mang parou de repente
e se virou para olhar para ele.
"O que há de errado?"
Gu Mang apontou para as três bifurcações da estrada: "Não me lembro
que caminho seguir. É a esquerda?"
Mo Xi olhou para a esquerda, onde as árvores haviam desabado, criando
um pedaço de terra vazia. Foi bloqueado com fortes correntes, com dois
guardas imperiais de alto nível vigiando. Uma barreira brilhou atrás deles,
bloqueando a visão da situação atrás dela.
Mo Xi disse: "Essa é a área proibida da Montanha da Alma do Guerreiro,
ninguém pode entrar. Vá para a direita."
Gu Mang olhou para a área proibida, como se estivesse pensando em
algo. Seus olhos gradualmente ficaram um pouco desfocados e turvos,
como se ele tivesse pensado em algo. Uma expressão triste apareceu em seu
rosto.
Mo Xi perguntou: "O que há de errado?"
Gu Mang não respondeu ainda. O sol acabara de se pôr; era noite, o
toque sombrio do relógio vindo de trás da muralha da cidade distante,
reverberando entre o céu e a terra. O vento aumentou na floresta da
montanha, ondulando das profundezas da área proibida para o caminho
sinuoso da montanha. As árvores farfalhavam e os pássaros voavam. Na
brisa fresca, Gu Mang fechou lentamente os olhos.
"Eu não sei." Gu Mang disse: "Mas acho que já sonhei com este lugar
antes...."
O murmúrio confuso dessa pessoa naturalmente não podia ser acreditado;
quando Sua Majestade restringiu esta área, Gu Mang já havia desertado.
Não havia como ele ter vindo aqui antes.
Mo Xi disse: "Ninguém pode entrar lá. Há guardas vigiando todos os
doze shichen, não há como você ter estado aqui antes."
Gu Mang moveu os lábios, mas não sabia o que dizer e só conseguiu
"en", afastando-se enquanto olhava para trás.
Eles voltaram para a mansão. Devido aos dias em que ficou ajoelhado,
ele estava cansado e com fome, então Gu Mang comeu um pouco mais,
tomou um banho e entrou em sua toca para dormir profundamente, nunca
tocando nesse assunto novamente.
Esse sono durou um dia e uma noite; quando ele acordou novamente, ele
viu Mo Xi em pé no Salão Osmanthus, um manto preto e dourado com uma
mão atrás das costas. Ouvindo a perturbação atrás dele, Mo Xi se virou e
jogou para ele um pergaminho: "Pegue."
"O que é isso?"
"《Introdução à Magia》 e 《História de Chonghua》 combinadas." Mo
Xi disse: "Ontem, falei com Sua Majestade sobre o seu desejo de voltar
atrás. Ele me disse para lhe entregar esses livros."
Gu Mang estava folheando ruidosamente esses pergaminhos. Ouvindo
isso, ele de repente levantou a cabeça, seus olhos brilhando: "Ele concordou
em me deixar começar de novo?"
Mo Xi não respondeu imediatamente, apenas olhando para ele
estranhamente: ".....Eu vou te dizer mais uma vez—eu já te avisei—não
importa quantas reparações você faça, não há chance de Sua Majestade
retirar sua ordem de execução. Não importa o quanto você repare, você não
pode mudar seu final."
As flores no corredor eram suaves e gentis, mas essas palavras foram
cruéis.
"Você ainda será usado para experimentos de magia demoníaca e, quando
perder seu valor, morrerá." Mo Xi fez uma pausa e perguntou: "Você
entende isso?"
"Eu entendo."
Mo Xi fechou os olhos: "Raciocine, pense bem antes de me responder."
"Estou ajoelhado há quatro dias, pensei nisso com cuidado." Gu Mang
estava muito calmo, lembrando Mo Xi do homem naquela época que
poderia suportar o céu mesmo se ele caísse.
"Eu sei que Sua Majestade quer que eu aprenda isso, apenas para me
'usar' melhor. Em vez de me deixar comer comida de graça, é melhor
trabalhar antes de comer. Eu entendo esse raciocínio."
Mo Xi disse: "Não é só por isso, ele quer que eu lhe ensine algumas
coisas, na esperança de que você se lembre de algumas lembranças úteis."
"O que há de errado nisso?" Gu Mang disse: "Eu também quero saber o
que aconteceu no passado. Quero saber se o que todos vocês disseram é
verdade."
Dedos enrolados firmemente para dentro, afundando em sua palma.
Mo Xi disse: "......Eu disse tudo claramente hoje. Se você escolher este
caminho, no dia da sua execução, não reclame que Chonghua foi
implacável. Não seja não resignado."
"Eu definitivamente não vou me não resignar, mas todos vão morrer um
dia." Gu Mang acariciou amorosamente os rolos de bambu em suas mãos,
como se estivesse acariciando seu futuro. Com emoção quase animalesca
em sua honestidade, "Mas enquanto eu puder viver bem um pouco antes
disso, terei vivido bem." Assim que terminou de falar, ele ergueu a cabeça,
aqueles olhos claros olhando fixamente para os de Mo Xi.
"Caso contrário, por que eu não deveria simplesmente morrer amanhã?
Será melhor do que dias de sofrimento."
Mo Xi estava sem palavras.
Parecia que, independente se ele estivesse na frente do rufião General Gu
ou do ignorante Gu Mang, no final, ele sempre pousaria neste tipo de
estado...
Mo Xi olhou silenciosamente para Gu Mang por um tempo, e então
disse: "No futuro, venha para o meu escritório todos os dias em xu-shi[7-
9pm]. Farei o meu melhor para ensiná-lo."
Abraçando o pergaminho, Gu Mang assentiu.
A partir de então, Mo Xi começou a ensinar a Gu Mang alguns feitiços
de iniciante que não exigiam muita energia espiritual, bem como um pouco
da história de Chonghua. De acordo com o conselho de Jiang Fuli, essas
eram todas as coisas que Gu Mang já havia aprendido. A segunda vez,
estudá-los ajudaria a despertar mais memórias perdidas de Gu Mang e era
definitivamente um bom método de recuperação.
Assim, um dia após um dia, o tempo passou sem que eles notassem até o
fim da primavera.
Ao longo de tudo isso, Gu Mang se lembrou de algumas coisas passadas,
uma após a outra, mas talvez o remédio calmante de Jiang Fuli fosse muito
eficaz, já que todas as memórias recuperadas de Gu Mang eram fragmentos
indolores e sem importância. A maioria deles estava relacionada ao
aprendizado na academia. Essas memórias não foram muito úteis, no
máximo, deixando Gu Mang recuperar uma pequena sombra de seu
passado, não mais tão estúpido.
Às vezes, ele se arrogava como o General Gu, e às vezes, ele se agachava
silenciosamente em um canto como um lobo. Às vezes, quando ele falava,
era especialmente inteligente e cintilante, e às vezes, ele gaguejava entre
cada palavra, incapaz de dizer qualquer coisa com clareza.
O que realmente irritou Mo Xi foi, conforme algumas das memórias de
Gu Mang voltaram, essa pessoa começou a repetir inconscientemente o que
ele disse no passado. Por exemplo, muitas vezes, ele se referia a si mesmo
como "Papai[1]", quase tendo suas pernas quebradas por Li Wei.
Várias vezes, ele chamou Mo Xi de "Mo-shidi", quase tendo suas pernas
quebradas por Mo Xi.
Assim, Gu Mang precisava encontrar um equilíbrio entre o instinto e as
regras, muitas vezes criando situações em que teria que engolir meia frase
após dizer a primeira parte. Por exemplo, uma vez, ele quis ajudar Li Wei a
varrer o pátio. De repente, um flash de luz passou e ele caminhou com
passos largos em sua direção, agitando as mangas, gritando: "Vem cá, deixe
pa—"
O "-pai" não havia saído de sua boca; ele encontrou o olhar penetrante do
servente Li e foi rapidamente tirado da sombra do general Gu. Ele sacudiu a
cabeça apressadamente, gaguejando com cuidado:
"Te ajudar....a varrer."
Depois de um longo tempo disso, Gu Mang quase não sabia como falar.
Ele costumava ficar parado com a boca aberta no pátio. Quando outros o
chamavam inesperadamente, a expressão em seu rosto parecia ser Gu Mang
e o General Gu lutando e trocando.
Ele não tinha ideia do que fazer, como agir corretamente ou como falar
sem fazer os outros desgostarem dele, então, quando interagia com os
outros, ele frequentemente franzia os lábios, sem dizer uma palavra.
A avaliação do servente Li foi: "Se ignorarmos seu status criminoso, sua
aparência ainda é muito fofa e lamentável."
A isso, Mo Xi respondeu com um bufo frio.
Mas seu bufo foi apenas um bufo; contanto que não fosse um dia de
corte, quando ele estivesse ocioso, Mo Xi ainda estaria monitorando e
ensinando Gu Mang na mansão. Assim como quando ele era jovem, Gu
Mang gostava de escrever cursiva e não gostava de escrever a escrita
normal. Ele gostava de 《Introdução à magia》, mas não de 《História de
Chonghua》. Mas neste dia, Gu Mang inverteu seu estado normal. Quando
Mo Xi voltou, ele viu Gu Mang sentado nas pedras perto do lago, próximo
às ondas do lago. Ele estava comendo uma maçã, completamente
concentrado em ler 《História de Chonghua》.
Vendo essa cena estranha, Mo Xi não pôde deixar de andar atrás dele,
inclinando-se para olhar a página que Gu Mang estava olhando por um
longo tempo. Ele falou: "O quê, esta seção é interessante?"
Sua voz era baixa e sem pressa, extremamente magnética, seus lábios
quase tocando a orelha de Gu Mang. Gu Mang saltou, virando-se para olhar
para ele, um pedaço de maçã ainda preso entre seus lábios brilhantes.
Agora, os dois estavam extremamente próximos. Os lábios de Gu Mang
quase tocaram sua bochecha. Embora ele não tenha percebido nada de
errado, as orelhas de Mo Xi ficaram vermelhas instintivamente e ele se
levantou abruptamente.
Depois de muito tempo, ele disse rigidamente:
"Não vire-se tão repentinamente no futuro."
Gu Mang engoliu a maçã com um "gump" e lambeu os lábios: "Você é
quem falou de repente tão perto atrás de mim. Por que você está me
culpando?"
"......"
Essas palavras absolutamente não seriam ditas pelo lobo e estúpido Gu
Mang de alguns meses atrás, mas como Gu Mang as disse, sua expressão
mantinha alguns dos modos irracionais do ex-Gu-shixiong.
Mas Mo Xi sabia que a pessoa irracional aqui era ele mesmo.
"Se você responder novamente, esta noite, você irá ao escritório para
copiar 《Crônicas das Tribulações Celestiais》."
Gu Mang abriu a boca, o espírito altivo do Deus da Guerra Gu Mang o
fez querer dizer algo, mas a concha do Traidor Gu Mang ainda vazou no
final, aqueles olhos azuis voltando à obediência.
Mo Xi não entendia por que aquele estado o deixava ainda mais infeliz.
Ele não queria continuar discutindo com aquela pessoa irritante. Ele
abaixou o queixo e cutucou o rolo de bambu na mão de Gu Mang, dizendo:
"Por que você ainda está nesta página?"
"Oh......." Este pergaminho era sobre os três melhores cavalheiros de
Chonghua, a 'Sabedoria' de 'Virtude', 'Mente' e 'Sabedoria'[2]. Nos últimos
cem anos, os títulos de 'Virtude' e 'Mente' foram dados a outras gerações. A
'Sabedoria' sozinha não teve um sucessor digno.
Gu Mang de repente apontou para a pequena figura do Sábio Cavalheiro
e disse: "Porque essa pessoa é familiar para mim."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Estou ocupada!! hoje é o primeiro dia de viagem de trabalho~ sem tempo
para escrever notas do autor, amanhã terei tempo, obrigada!
Notas:
1. Não há uma tradução boa o suficiente para 老 子 , então usaremos
"papai" e "este" alternadamente, dependendo do contexto.
2. Virtude, Mente e Sabedoria, os "três ensinamentos" budistas.
72: Chen Tang Hua Po'an

"Haitang Afundado, a Flor Quebra a Escuridão."


_____________
"......"
Mo Xi cruzou os braços, recostando-se com suas longas pernas contra o
pilar do corredor atrás de Gu Mang: "Você acha que o Sábio Cavalheiro é
familiar?"
"En, acho que já o vi antes, mas me esqueci dele."
As sobrancelhas de Mo Xi se ergueram ligeiramente: "O Sábio
Cavalheiro morreu há centenas de anos. Receio que você esteja enganado."
Mas Gu Mang não aceitou isso, olhando para a pintura por um longo
tempo, dizendo com confiança no final: "Eu definitivamente vi alguém
semelhante a ele. Você acha que ele poderia ter ascendido e se tornado
imortal, e então nunca morreu?"
"De jeito nenhum."
"Por quê?"
"O Sábio Cavalheiro morreu de um núcleo despedaçado, na batalha onde
foi nomeado um deus." Mo Xi continuou: "Depois disso, Chonghua nunca
mais teve outra 'Sabedoria' novamente."
Como outra pessoa que experimentou a dor de um núcleo quebrado, Gu
Mang inconscientemente se contraiu e perguntou: "Por que seu núcleo
quebrou? Foi porque ele fez algo errado?"
"O Sábio Cavalheiro sempre foi nobre e imaculado, mas se você disser
que ele fez algo errado....provavelmente foi por ter aceitado aquele
discípulo da academia." Mo Xi fez uma pausa, "Ele confiou na pessoa
errada."
O homem pintado jazia no pergaminho de seda, seu olhar pacífico e
calmo, cheio de compaixão e ternura.
Gu Mang murmurou: "Confiou na pessoa errada....mas não está escrito
no livro?"
" 《 História de Chonghua 》 é apenas um breve resumo. Não tem
biografias; apenas os feitiços que eles criaram e suas realizações.
Naturalmente, você não verá mais do que o que aparenta."
"Você pode me contar um pouco disso?" Dizendo isso, Gu Mang decidiu
apenas se virar, inclinando aquelas longas pernas no banco do corredor,
olhando em antecipação para Mo Xi.
Mo Xi: ".......Sente-se corretamente, não como um rufião."
Gu Mang involuntariamente tirou as pernas do banco.
Ele não tinha mais nada para fazer. Mo Xi ponderou por um momento e
revisou como os eventos se desenrolaram, e começou a contar a Gu Mang
sobre esses eventos passados.
"O Sábio Cavalheiro se chamava Chen Tang e já foi o mestre[1] da
academia de cultivo, assim como o Guoshi. Sob sua liderança, a academia
produziu incontáveis comandantes e zongshis talentosos e criou muitos
novos feitiços e técnicas. Era uma vez um ditado—não importa o quão sem
talento um discípulo fosse, contanto que recebesse a orientação do Mestre
Chen Tang, eles poderiam renascer com mérito e alcançar o sucesso. Assim,
as pessoas o chamaram de 'O Cavalheiro Sábio com Toque de Midas'."
Gu Mang disse: "Então não seria todo mundo implorando para ele vir
ensinar?"
"Não havia necessidade de implorar, Chen Tang ensinou a todos. Como o
mestre da academia, ele prestava muita atenção a cada discípulo." Mo Xi
fez uma pausa, "Até os escravos da academia."
Mo Xi continuou: "Naquela época, havia um pequeno escravo na
academia de cultivo, que não queria abaixar a cabeça pelo resto da vida. Ele
desejava ter os mesmos poderes dos cultivadores e, portanto, cada vez que
Chen Tang dava uma palestra, ele usava o pretexto de limpar as poltronas,
bem devagar, espionando pela plataforma."
"Ah....tão descarado, ninguém o expulsou?"
"Outros anciãos poderiam, mas Chen Tang não faria." Mo Xi disse:
"Aquele escravo conhecia bem a benevolência do mestre da academia, e foi
por isso que escolheu suas palestras. Além disso, ele era muito inteligente;
ele quase conseguia memorizar tudo que Chen Tang ensinava aos seus
discípulos."
Gu Mang ergueu a mão: "Eu sei! E então esse pequeno escravo cultivou
secretamente e se tornou uma pessoa muito feroz, e começou a lutar com a
princesa Haitang—"
Mo Xi ficou chocado, seu rosto geralmente sério e severo mostrando uma
rara confusão: "Com quem?"
"Aquela princesa incrível, como Mengze, Princesa Haitang[2]."
".......é Mestre Chen Tang. E mestre da academia não significa a mesma
coisa que Princesa Mengze."
*nt. princesa e mestre do palácio tem a msm pronuncia, mas os
caracteres são diferentes
Gu Mang disse: "Tudo bem, parece o mesmo de qualquer maneira.
Princesa Chen Tang, então."
A boca de Mo Xi franziu ligeiramente. Quando Gu-shixiong o provocava
naquela época, ele também gostava de chamá-lo de Vossa Alteza, a
Princesa[3]. Acontece que o hábito desse patife de chamar os outros
homens de 'princesa' não mudou em nada, mesmo agora.
Os dedos finos de Mo Xi subiram para massagear sua testa com a dor de
cabeça que apareceu ali. Ele não queria falar sobre a semântica de
'Princesa', então se acalmou e continuou falando: "Você acertou a primeira
parte: aquele escravo verdadeiramente cultivou em segredo, mas não era tão
simples. Desenvolver um núcleo espiritual é um processo perigoso; quanto
mais forte for sua habilidade inata, mais tormento o cultivador terá que
passar. Aquele escravo não esperava que seu próprio potencial fosse tão
assustador, que ele perderia o controle e enlouqueceria no início do
desenvolvimento de seu núcleo. Os dormitórios da academia explodiram
em chamas, e o segredo de seu cultivo foi exposto. Ele foi forçado na frente
do Mestre Chen Tang."
Gu Mang estava em transe; vendo Mo Xi parar ali, ele não pôde deixar
de perguntar mais: "O que aconteceu depois disso? A princesa Chen Tang
quebrou o núcleo espiritual daquele escravo?"
"Não. O núcleo daquele escravo ainda não estava totalmente formado—
ainda estava no estágio de coalescência e ele estava com muita dor. Chen
Tang sabia que se ninguém se estendesse para guiá-lo, ele entraria em
combustão e morreria. Então, por causa de sua compaixão, ele desobedeceu
a lei 'escravos não podem cultivar' e ajudou aquela pessoa a passar pelo
julgamento."
As plantas no pátio balançavam suavemente. Mo Xi ergueu a cabeça para
olhar as ondulações oscilantes na água e continuou.
"Depois que Chen Tang o ajudou, aquela pessoa se ajoelhou
incessantemente em agradecimento, dizendo que ele pagaria sua bondade e
sua dívida de vida. Visto que ele tinha fortes raízes espirituais, e que ele era
alguém que entendeu a graça[4], em um momento de coração mole, ele
relatou isso ao imperador, que permitiu que ele o aceitasse como um
discípulo da academia."
Gu Mang suspirou: "Este escravo teve tanta sorte. Certo, qual era o nome
dele?"
"Ele não tinha pais para lhe dar um. Normalmente, os superintendentes
da academia se referiam a ele pelo número de escravo e o chamavam de
Treze. Depois que Chen Tang o acolheu, ele lhe deu um novo nome." Mo
Xi fez uma pausa, "Hua Po'an."
Chen Tang Hua Po'an[5].
Como se assustassem com esse nome, os pássaros no pátio voaram,
passando por cima dos altos muros e caindo no céu.
Mo Xi lançou um olhar para Gu Mang.
Esta era uma situação interessante: o nome maligno de Hua Po'an era
como um tabu intocável, como se até mesmo dizer isso fosse derrubar uma
maldição. Mesmo agora, Chonghua ainda não o mencionava facilmente.
Mas quando Gu Mang ouviu o nome do demônio, ele não teve nenhuma
reação, como se fosse qualquer um.
Apenas perguntando: "Hua Po'an era a pessoa em quem a princesa Chen
Tang confiava?"
"Correto. Ele era a pessoa em que Chen Tang acreditava erroneamente.
Naquela época, Chen Tang não tinha ideia de que tipo de monstro ele havia
acolhido e estava totalmente alheio ao fato de que ele havia acabado de
nomear pessoalmente o demônio que traria o desastre às Nove Províncias
por centenas de anos. Ele apenas pensou que tudo seria igual, que ele fez
uma coisa incrivelmente trivial."
Tendo contado a história até aqui, Mo Xi abaixou a cabeça e olhou para a
figura pintada de Chen Tang, saturada de sol. As pinceladas davam-lhe uma
aparência muito gentil e calorosa, como se olhasse para as gerações
posteriores no tempo.
"Ano após ano se passou. Hua Po'an não desperdiçou os cuidados de
Chen Tang e tornou-se cada vez mais forte, trazendo conquistas para
Chonghua. Ele recebeu a consideração e os elogios do imperador. Sua
Majestade até tentou acabar com a proibição do cultivo de escravos, na
esperança para ganhar talentos mais incríveis como ele."
Ouvindo isso, Gu Mang ficou surpreso. Acontece que Chonghua já havia
pensado em usar escravos naquela época? Ele não conseguia parar de
perguntar: "Ele conseguiu?"
"Não. Desfazer a proibição não é uma questão fácil. Sua Majestade
primeiro permitiu que Hua Po'an selecionasse alguns escravos inteligentes
entre o povo e os instruísse no cultivo."
Gu Mang parecia desapontado, mas ainda suspirou: "Tudo bem também,
pelo menos houve a oportunidade de provar a si mesmo...."
Mas Mo Xi parecia ter ouvido uma grande piada: "Provar a si mesmo?
....Sim, eles se provaram. Mas o que eles provaram não foi um poder
espiritual impressionante, mas uma ambição voraz."
Enquanto falava, seu olhar encontrou os olhos azuis de Gu Mang, claros
como a água do rio: "Gu Mang, você sabe por que os nobres de Chonghua
temem as consequências de permitir que escravos se cultivem?"
Gu Mang balançou a cabeça.
"Porque o imperador certa vez permitiu que Hua Po'an fizesse isso—deu
a ele o poder de estabelecer um exército—mas, no final, ele usou essa faca
contra a capital de Chonghua." A expressão de Mo Xi era sombria: "Os
cultivadores que Hua Po'an ensinou não procuraram retribuir a bondade do
país, mas queriam derrubar a ordem natural e perturbar toda Chonghua. Ele
desertou."
Gu Mang ficou em silêncio, gradualmente percebendo algo: ".....Então, o
exército que eu tinha naquela época era muito semelhante a Hua Po'an,
certo?"
"......Sim." Mo Xi também ficou em silêncio, dizendo lentamente:
"Muitas pessoas viram a sombra de Hua Po'an sobre você. Na época em que
Hua Po'an fez seu movimento, havia Mestre Chen Tang para impedi-lo, mas
se você repetisse seu crime, Chonghua sem dúvida cairia em outro desastre.
Desta vez, ninguém sabia quem poderia impedir."
A expressão de Gu Mang mudou ligeiramente, os nós dos dedos nas
mãos segurando o pergaminho ficando brancos. Humildemente, ele
perguntou: "Eu sou como ele? Eu e Hua Po'an?"
"........" Percebendo a inquietação de Gu Mang, Mo Xi suavizou
ligeiramente a voz e disse: "Você não é a mesma pessoa que ele. Embora
você também tenha traído o país, Hua Po'an era um louco, impossível de
argumentar. Para fortalecer rapidamente os cultivadores de escravos que
possuía, ele sequestrou muitas Belezas dos Ossos de Borboleta para uso
militar."
"O que são Belezas dos Ossos de Borboleta?"
"Pessoas com uma constituição especial." Mo Xi parecia estar enojado
com isso, não querendo ir a fundo, e simplesmente disse: "Podem ser
usadas para cultivo duplo ou comidas diretamente. Contanto que você
comesse esse tipo de pessoa, não importa o quão normal seja um cultivador,
você poderia ascender rapidamente no cultivo. Hua Po'an confiava no
método brutal de comer esse tipo de pessoa e treinou um grupo de escravos
leais. Eles realmente estabeleceram seu próprio país, com ele como rei na
fronteira norte de Chonghua."
Enquanto falava, Mo Xi ergueu a mão para fechar o pergaminho
《História de Chonghua》 nos joelhos de Gu Mang e disse humildemente:
"Eu já disse muito, deixe-me perguntar, agora você sabe qual país Hua
Po'an foi o monarca fundador?"
Gu Mang sem expressão, hesitante disse: ".....Liao....Liao........."
"Correto." A expressão de Mo Xi lentamente se tornou mais grave:
"Monarca fundador do Reino de Liao, Hua Po'an. Ele foi a consequência
maligna da primeira vez que Chonghua confiou em escravos."
Originalmente, Mo Xi pretendia apenas contar a ele um pouco da história
do Reino Liao e Chonghua, e não pretendia insinuar nada sobre Gu Mang.
Mas foi falado descuidadamente e ouvido com intenção; Gu Mang
imediatamente caiu em constrangimento e vergonha. Ele parecia como se
estivesse sufocado e não pudesse dizer nada por um tempo.
Ao longo desse período, à medida que aprendia mais e mais, ele sentia
que seu antigo eu era cada vez mais irracional. Embora Chonghua tivesse
muitas partes desagradáveis, pelo menos uma vez tentou mudar, querendo
melhorar, mas caiu nas armadilhas de outros—Chonghua acreditou em Hua
Po'an, mas Hua Po'an devolveu uma faca para aqueles nobres dirigidos por
Chen Tang.
Se fosse ele, poderia confiar tão facilmente em pessoas nascidas de
escravos novamente?
Ninguém poderia dizer se ele seria o próximo Hua Po'an, se ele
encontraria o próximo reino de magia demoníaca Liao.
Sob essas condições, Chonghua ainda lhes deu uma segunda chance. Não
importa se fosse por meio de controles e balanços, para tirar vantagem, ou
qualquer outro motivo, Chonghua deu poder a um escravo novamente—e
esse era ele e seu exército.
Quando o antigo imperador tomou essa decisão, quão grande foi sua
decisão, quão forte foi sua coragem?
Mas no final, Gu Mang ainda se tornou um Hua Po'an de primeira classe.
Embora ele não tenha liderado seu exército em uma revolta, ele ainda
desertou e até fugiu para o Reino Liao, fundado por Hua Po'an.
Ele ainda andou por um caminho semelhante a Hua Po'an.
Gu Mang estava sem palavras. Depois de um longo tempo de conflito,
ele lentamente largou o pergaminho de bambu em sua mão.
Ele disse: "......Me desculpe......."
'Desculpe' era a palavra mais inútil do mundo; Gu Mang já havia repetido
isso milhares de vezes na frente das lápides do herói.
Mo Xi ficou chocado por um momento e então entendeu o que Gu Mang
queria dizer. Ele não sabia como responder, mas então ouviu a pergunta em
voz baixa de Gu Mang: "E a Princesa Chen Tang? Como ele.....perdeu seu
núcleo no final?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
[viagem de negócios ruim, escrita e comentários bons]
Notas:
1. "Princesa" (gongzhu) e "Mestre do Palácio" (gongzhu) têm o mesmo
som, mas os caracteres são diferentes, 公 主 (princesa) e 宫 主 (mestre do
palácio).
2. O caractere 棠(tang) de Chen Tang, é o mesmo em Haitang.
3. Sua Alteza, a Princesa em chinês é "Gongzhu dianxia", é assim que o
Gu Mang chama o Mo Xi.
4. "...ele era alguém que entendeu a graça", isso é 恩 (en), o tipo de
obrigação vinculada ao dever de retribuir a graça.
5. Seus nomes juntos "Chen Tang Hua Po'an", significam literalmente
Haitang Afundado, a Flor Quebra a Escuridão.
73: Derrota daquele ano

Mo Xi ficou chocado por um momento e então entendeu o que Gu Mang


queria dizer. Ele não sabia como responder, mas então ouviu a pergunta em
voz baixa de Gu Mang: "E a Princesa Chen Tang? Como ele.....perdeu seu
núcleo no final?"
Mo Xi respondeu: "Foi por causa de Hua Po'an."
Gu Mang perguntou novamente: "O que Hua Po'an fez?"
"Depois de criar o Reino Liao, ele usou os últimos escritos da tribo dos
demônios como base, bem como outros métodos pouco ortodoxos, e criou
uma Besta Demônio de Sangue devastadoramente poderosa."
"Besta Demônio de Sangue......."
"Sim." Mo Xi disse, "O poder espiritual da Besta era aterrorizante. Se
fosse permitido crescer, poderia engolir todos os incontáveis civis de
Chonghua em um curto período de tempo."
Gu Mang arregalou os olhos: "Então o que eles fizeram?"
"O estranho fenômeno os pegou desprevenidos. Todo mundo estava
indefeso diante disso." Mo Xi fez uma pausa: "A única pessoa em
Chonghua que entendeu a magia de Hua Po'an foi Chen Tang. Ele sentiu
todo tipo de arrependimento e vergonha por ter ensinado magia a Hua Po'an
e acreditou que foi sua falha em ler as pessoas que o levou Chonghua a esta
calamidade. E então, na última batalha com Hua Po'an, ele escolheu morrer
com o demônio, usando seu próprio núcleo espiritual, assim como sua alma,
para selar e matar a Besta Demônio de Sangue."
Gu Mang estava ouvindo em transe. Ele quase podia ver o Mestre do
Palácio Chen colidindo com o poder da Besta Demônio de Sangue, uma
cena de magia e feitiços explodindo em todos os lugares.
"O fim de Chen Tang foi um núcleo destruído, seu cadáver comido." Mo
Xi disse: "Não mencione a possibilidade de ascender como um imortal; sua
alma e a da besta demoníaca morreram juntas. Ele nem mesmo tem chance
de reencarnação."
"É impossível para você ter visto o próprio Cavalheiro Sábio." Mo Xi
olhou nos olhos azuis de Gu Mang, "Você provavelmente conheceu alguém
que se parecia com ele."
Gu Mang abaixou a cabeça: "Mas......" Ele hesitou por um longo tempo,
mas não conseguiu dizer mais nada, depois de tanto tempo, ele só
conseguiu dizer: "Então, provavelmente...."
Nos próximos dias depois de Gu Mang ouvir essa história, ele estava um
pouco distraído.
Ele sempre veria alguns fragmentos e imagens no espelho em seus
sonhos; às vezes eram coisas com que ele sonhava antes, às vezes eram
pedaços completamente novos.
Chen Tang, vestindo uma túnica branca como a neve, estava parado no
meio de uma chuva de flores que enchia o ar, mas quando ele tentou se
aproximar para ver suas feições mais claramente, a chuva de flores haitang
se transformou em sangue escorrendo do céu.
A voz de Chen Tang era sinistra, cheia de ressentimento, decepção,
desgosto e ódio. Ele disse: "Traidor......como você pode ser digno....."
Traidor......
"Chonghua errou com você? Eu alguma vez fiz mal a você?"
Cada palavra chorava sangue.
Traidor.
Traidor!
Gu Mang estava olhando fixamente; ele não sabia por que sonharia com
Chen Tang, ele não sabia por que Chen Tang falaria com ele desse jeito,
mas ele pensou....Certo, por que ele cometeu traição?
Lutando na miséria, seus pensamentos todos emaranhados, interrogado
por Chen Tang, ele se ajoelhou em seu sonho, segurando sua cabeça....
Por que cometer traição?
Depois disso, a visão foi quebrada de repente. Chen Tang e o céu cheio
de chuva de sangue desapareceram. Ele lentamente levantou a cabeça para
se ver ajoelhado na sala do trono, chorando de tristeza. Ele estava coberto
de sujeira.
No trono, o rosto de Sua Majestade estava apático.
Dentro do salão, as centenas de funcionários tinham o ridículo em seus
rostos.
Mas ele parecia alguém fervendo nas profundezas do inferno[1],
continuamente curvando-se, sua testa batendo no chão: "Eu estou te
implorando....deixe-nos erguer uma placa...."
"Eu estou te implorando, muitos deles morreram....realmente muitos...."
Vossa Majestade.......Majestade......
Eu estou te implorando.....
Este pesadelo durou muitos dias.
Na noite do quarto dia, a situação piorou ainda mais. Nem mesmo jantar
poderia levantar o ânimo de Gu Mang. Ele se sentou em seu pequeno
banco, silenciosamente roendo seus kuaizi enquanto pensava—
Para falar a respeito, desde a visita da princesa Mengze, nunca mais Gu
Mang se sentou na cadeira em frente a Mo Xi. Mais tarde, Li Wei trouxe
para ele um assento, um banquinho, e Gu Mang se curvou para comer no
banco.
Todos os dias, Mo Xi ordenava que outros levassem comida de sua mesa,
sob a desculpa de "Não está bom, não quero comer" ou "Não consigo
terminar", e Gu Mang ficaria feliz cuidando desse inconveniente para o Mo
Xi. Hoje não foi diferente; Mo Xi tocou seus pauzinhos e apontou para o
ganso assado na mesa, as carnes crocantes agridoces e o peixe cozido no
vapor, e disse a Li Wei: "Dê a ele."
Não havia necessidade de esclarecer quem era "ele": Gu Mang, sentado
no banquinho.
Gu Mang costumava ser muito bem comportado. Ele já havia aprendido a
dizer "obrigado" depois de receber cada prato. Mas hoje, Gu Mang não
disse isso, ainda olhando fixamente os servos colocarem a comida saborosa
na frente dele, ele não mostrou qualquer expressão de alegria.
Mo Xi dispensou os servos, tomou dois goles de sopa quente e disse:
"Antes, seus olhos iluminavam-se só com um pão de carne. Agora você tem
peixe, você tem carne, mas você nem diz uma palavra de elogio."
Gu Mang virou a cabeça; ele estava segurando uma panqueca recheada
com carne nas mãos.
"Estou pensando em algumas coisas."
"Que coisas?"
Gu Mang abaixou a cabeça, falando melancólico: "Hoje, estive pensando
porque queria desertar."
Mo Xi ficou quieto por um momento: "Eu já disse a você, Lu Zhanxing
foi o estopim e sua ambição era a pólvora de enxofre. Sua Majestade o
privou do poder, mas você não quis se curvar aos outros."
Mas Gu Mang disse suavemente: "Mas....Mas eu me lembro, parece que
muitas pessoas morreram."
Mo Xi se assustou e de repente ergueu os olhos, com uma expressão
ligeiramente fria.
Gu Mang disse: "Só consigo me lembrar de um pouquinho. Lembro-me
de estar ajoelhado no grande salão e constantemente me prostrando,
implorando por clemência...." Ele disse suavemente: "Ninguém me ouviu."
Mo Xi ficou em silêncio por um longo tempo, e uma pergunta profunda e
baixa saiu de sua garganta, carregando consigo as dificuldades acumuladas:
"Quando....você se lembrou disso?"
Gu Mang disse: "Ainda ontem. O que há de errado?"
O coração de Mo Xi estava latejando, batendo forte, seus olhos brilhando
com uma luz extremamente complicada.
Ele não esperava que Gu Mang já tivesse esse pedaço de memória.
Mesmo que não estivesse claro no momento, essa informação seria o
suficiente para chocar toda Chonghua.
Tinha-se que saber disso, se esse argumento na corte foi ou não o maior
motivo de Gu Mang perder sua fé, não estava claro. Se Gu Mang
recuperasse um desses segmentos de memória de suas lembranças
espalhadas e destruídas, seria ainda mais fácil para ele desenvolver ódio e
querer vingança contra os nobres de Chonghua.
"Mo Xi?"
"........" Após um momento de reflexão, Mo Xi ainda decidiu falar
francamente e explicá-lo claramente. A primeira razão foi porque ele nunca
gostou de mentir, a segunda foi que se ele contasse tudo desde o início,
contaria como dar a Gu Mang alguma preparação antecipada.
E então ele falou: "Ouça, Gu Mang, este assunto não é tão simples
quanto você pensava. Não importa que tipo de memórias relacionadas você
receba depois, você precisa primeiro vir me perguntar o motivo. Não tente
inferir por si próprio."
Gu Mang acenou com a cabeça, depois de um tempo, ele levantou a mão
para dizer: "Então eu tenho algo a perguntar agora."
"Fale."
"Quando eu estava ajoelhado no grande salão, era para implorar por
clemência para Lu Zhanxing?"
Mo Xi disse: "Não inteiramente."
Mo Xi realmente não viu essa batalha na corte com seus próprios olhos.
Quando Gu Mang voltou à capital para relatar, Mo Xi ainda estava nos
campos de batalha na fronteira oeste e não conseguiu se livrar. Ele só sabia
disso lendo os registros do escriba imperial.
Ele só sabia, naquela época, que Lu Zhanxing, Gu Mang, Murong Lian
liderou o exército para Montanha Choro da Fênix, e Gu Mang se separou
dos outros dois. Ele foi diretamente para o interior da cidade do sul do
Reino Liao, enquanto Lu Zhanxing e Murong Lian vigiavam as tropas.
Originalmente, foi um ataque perfeito, mas por causa da teimosia de Lu
Zhanxing, em um desentendimento, ele impulsivamente matou o
mensageiro do terceiro e neutro país que ainda estava escolhendo lados,
fazendo com que o terceiro caísse para o Reino Liao e atacasse seu
acampamento por trás da Montanha Choro da Fênix.
Os exércitos de Chonghua sofreram baixas desastrosas.
Na época, Gu Mang estava lutando com seu exército nas linhas de frente;
eles planejaram originalmente entrar sozinhos nas linhas inimigas e destruir
o poder do Reino Liao por dentro. No entanto, isso definitivamente não era
sustentável, e então o exército real de Murong Lian teve que avançar no
terceiro dia como reforços, coordenando o ataque interno e externo,
atacando com um só golpe.
Mas por causa do momento de confusão de Lu Zhanxing, as tropas de
Murong Lian mergulharam na luta contra o terceiro país e não tinham como
correr para ajudá-los. Gu Mang esperou amargamente por reforços que
nunca chegaram, e seu plano de ataque original se tornou um beco sem
saída. Enquanto sitiado, quando Gu Mang soube que a aliança do terceiro
país com o Reino Liao era porque Lu Zhanxing matou seu enviado, ele
começou a praguejar, extremo em sua tristeza.
"LU ZHANXING, VOCÊ ESTÁ TENTANDO ME MATAR??! POR
QUE VOCÊ FOI TÃO ESTÚPIDO! VOCÊ É EGOÍSTA! UM
EGOÍSTA!!!"
Mas para que serviam suas reclamações?
Dez mil soldados passaram por fogo e água com Gu Mang, de não tendo
nada a ganhando a glória de ontem. Durante a noite eles foram destruídos,
sem nenhuma ideia de quantos poderiam retornar.
Na época, Gu Mang não pensava muito. Depois de praguejar e odiar, ele
enxugou as lágrimas e cerrou os dentes, acendendo seu coração já
despedaçado, iluminando o caminho de casa para aqueles dez mil irmãos.
Trazer uma pessoa de volta era uma pessoa.
Uma pessoa sobrevivente era uma pessoa.
Ele, Gu Mang, em tantas batalhas, lutou pela vitória. Nessa batalha, ele
lutou para voltar para casa.
Mais tarde, em retrospecto, ele percebeu que o erro nesta guerra não
estava em Lu Zhanxing, mas em si mesmo. Era ele quem conhecia a
personalidade fogosa de Lu Zhanxing, mas ainda acreditava que este irmão
poderia assumir tal responsabilidade. Foi ele quem cometeu um erro
ultrajante, errado além da conta.
Naquela época, Gu Mang não tinha planos de se absolver de qualquer
responsabilidade. Ele havia se preparado para receber a morte com gratidão.
Mas ele não podia deixar seus dez mil companheiros sofrerem ao lado
dele.
Ele era quem estava errado; aquelas vidas entusiásticas, o sangue
derramado, eram todos inocentes. Eles mereciam ser reverenciados—eles
não deveriam ter sido apagados. Ele estava disposto a oferecer todos os seus
méritos anteriores apenas por esses irmãos que morreram em vão para
receber uma placa com seus nomes.
Foi ele quem os conduziu à morte. Se fechasse os olhos, poderia se
lembrar de cada um daqueles nomes humildes, daqueles rostos sorridentes
sujos, seus olhos brilhando com luz, brilhando com confiança sem reservas.
Alguns dos cultivadores eram tão jovens, com apenas quinze ou dezesseis
anos, suas roupas surradas, cheios de reverência e esperança como o
chamavam: "General Gu".
General Gu......
General Gu.
O som reverberando, cada palavra enchendo seu peito de sangue.
Ele era digno? Ele não era digno! O General Gu que eles admiravam
nada mais era do que uma pústula inútil que se importava apenas com o
código de fraternidade! Fazendo-os morrer em batalha, ser enterrados
apenas em um estábulo, ele não poderia ir mais longe e deixá-los morrer
sem nem mesmo um nome.
Então ele implorou, ele se ajoelhou em frente ao trono, coberto de sangue
e sujeira, lama por todo o rosto, e ele implorou.
Dê-lhes um nome.
Vou assumir toda a culpa sozinho.
Dê a eles uma lápide.
Quando um exército perde é porque o comandante não foi bom o
suficiente, não é culpa dos soldados.
Estou te implorando....Estou te implorando....
Mas Sua Majestade não permitiu, e o salão cheio de convidados
assistindo apenas com um pouco de zombaria para seu pesar. Este humilde
'Rei Hegemon' finalmente alcançou Gaixia, as canções de Chu tocando por
todos os lados, mas o que isso tinha a ver com eles como Liu Bang? Eles
odiavam não poder conceder uma espada a ele, seus olhos brilhando com
vermelho enquanto desejavam vê-lo esticar o pescoço e morrer!
*nt: Rei Hegemon do Oeste Chu foi um proeminente senhor da guerra,
que lutou contra Liu Bang (eventual imperador fundador da dinastia Han),
e foi derrotado na Batalha de Gaixia. Ele então cometeu suicídio em
desgraça[2]. 'Canções de Chu tocando em todos os quatro lados' refere-se
a estar em uma situação desesperadora sem saída.
Só quando ele morresse eles se sentiriam à vontade.
Só então eles teriam certeza de que dentro desses cem anos, não haveria
novamente nenhum escravo que pudesse virar o céu e subir ao topo das
classes sociais.
Alguns estavam até secretamente encantados, em êxtase absoluto,
prontos para torcer e aplaudir o erro de Lu Zhanxing—sem essa derrota,
como eles poderiam tão facilmente colocar Gu Mang e seu exército de
escravos sob controle?
Essa derrota veio tão rapidamente.
"Não haverá lápide, nenhum funeral de estado. O deputado general Lu
Zhanxing será interrogado e executado após o outono. O general Gu será
destituído do posto militar. Restos do exército serão detidos
provisoriamente para evitar qualquer violência."
Isso foi o que Sua Majestade deu como seu julgamento e punição final.
O campo de batalha muda como o vento e as nuvens. Não havia deus da
guerra que pudesse sair invicto em cem batalhas[3]. Mas Murong Lian
poderia perder, Yue Chenqing poderia perder, Mo Xi poderia perder, porque
eles permaneceram juntos com o poder militar, suas veias estavam fluindo
com o mesmo nobre sangue.
Apenas Gu Mang não poderia.
Ele só precisava falhar uma vez e os poderosos oficiais viriam
enxameando, pisoteando-o até que ele não pudesse mais se levantar, não
pudesse mais erguer sua cabeça novamente.
Portanto, o que Sua Majestade disse estava correto.
"Sua vida foi dada a você por Este Solitário; o fato de você ter vivido até
hoje se deve à graça sagrada do falecido imperador. Você acha que sua vida
é uma troca digna pela dignidade de um enterro para essas tropas totalmente
fracassadas?" A voz insensível flutuou do trono acima de nove degraus,
tornando-se a gota d'água que quebrou as costas de Gu Mang, "Você não
tem o direito de discutir isso comigo."
E assim, nesta disputa na corte, a última luta de Gu Mang, seu único
apelo, foi impiedosamente rejeitado por Sua Majestade. No final, Gu Mang
não conseguiu honrar sua promessa, seus mortos não puderam receber
inscrições, seus vivos foram todos levados sob custódia e seu irmão teve
sua cabeça decepada, seu cadáver quebrado exibido fora do mercado
oriental por três dias e três noites.
Da noite para o dia, ele perdeu tudo.
Na época, Mo Xi não estava na capital imperial, e quando veio e se olhou
no espelho do historiador, quando finalmente viu esse período do passado e
viu Gu Mang prostrado a ponto de encharcar a cabeça de sangue, viu Gu
Mang soluçando enquanto se ajoelhava e se encolhia, viu Gu Mang passar
da esperança ao desespero, ir da recusa apaixonada ao silêncio
desesperado....quando ele viu tudo isso, Gu Mang já havia partido. Tudo
havia chegado a uma conclusão precipitada.
Talvez porque essa obsessão fosse muito profunda.
Ao longo de tantos anos, quando sonhava à noite, Mo Xi sempre sonhava
com essa visão, sonhava com Gu Mang uivando de tristeza, batendo a
cabeça no chão em desgosto. O salão do palácio se encheu de rostos
zombeteiros de oficiais civis e militares e do veredicto que Sua Majestade
declarou impiedosamente.
E nos sonhos de Mo Xi, ele costumava estar no corredor, talvez por causa
de seu desejo constante de que tudo fosse diferente se ele estivesse lá.
Ou talvez, depois que ele voltasse para a cidade, se ele percebesse o
desejo crescente de Gu Mang de desertar, tudo seria diferente.
Mas, afinal, ele ainda era muito estúpido naquela época; depois que ele
voltou da linha de frente, ele viu claramente a queda de Gu Mang em
desgraça e viu sua dor, mas Gu Mang parecia tão inativo, parecendo tão
apático, então ele sempre temeu que Gu Mang fosse incapaz de se recuperar
e nunca imaginou que desertaria.
Ele absolutamente não tinha pensado que Gu Mang poderia desertar.
Gu Mang sempre foi seu deus. Ele ainda era muito jovem então, ele não
sabia que mesmo os deuses também desmoronam, que eles também iriam
desmoronar um dia. Foi ele quem viu Gu Mang como muito invencível e
por isso não pôde acreditar naquele shixiong justo, entusiástico e sorridente
—o shixiong que parecia como se nada pudesse quebrá-lo, o General Gu
que poderia suportar qualquer miséria—seu coração realmente morreu
naquela vez .
Quebrado em resíduos, moído em pó, para nunca mais voltar.
"Na verdade, quando você saiu do país, eu não tinha nada a dizer." Mo Xi
disse: "Mas nas nove províncias, vinte e oito países, por que você insistiu
em escolher o mais escuro?"
Gu Mang não respondeu imediatamente, só depois de um longo tempo
murmurou: "......Eu não sei."
Depois de ouvir o relato de Mo Xi, ele não teve como demonstrar
empatia consigo mesmo a partir da história. Sua mente estava uma bagunça;
ele podia entender aproximadamente o desespero e o motivo que tinha
naquela época, mas, assim como Mo Xi disse, ele não conseguia entender
por que simplesmente tinha que ir para o Reino Liao.
O que ele poderia fazer no Reino Liao? Mesmo que fosse forçado a
adivinhar suas próprias razões, ele só podia acreditar que era por vingança.
Somente o Reino Liao poderia dar a ele a vingança que ele desejava,
somente se ele se destacasse no Reino Liao ele poderia se vingar do
Imperador que o havia humilhado e ignorado.
Mas, assim, ele realmente seria como Mo Xi havia dito—ele seria uma
pessoa que lutaria por seus próprios ideais e seu próprio ódio, mesmo que
isso significasse mais derramamento de sangue.
Gu Mang enterrou sua cabeça em suas palmas em confusão, seus dedos
agarrando seu próprio cabelo, murmurando: "Eu não sei.....Não consigo
pensar em outras razões também......"
"Nem eu. Gu Mang, você tinha sua irmandade, seu juramento valia mil
ouro, e eu tenho o meu." Mo Xi disse: "Já que você escolheu a vingança,
então você e eu, você e Chonghua, estamos destinados a esse tipo de fim."
Gu Mang estava em silêncio, vagamente sentado em seu banquinho,
olhando para o piso de tijolos à sua frente através de seu vazio.
"Tome mais duas doses de remédio calmante hoje." Mo Xi se levantou no
final, "Sua Majestade não deseja que você se lembre de muitos detalhes
sobre quando você desertou. Se você quer viver mais, não pense nessas
coisas novamente."
...
..
.
Notas:
1. "...ele parecia alguém fervendo nas profundezas do inferno",
referência a Asura em textos budistas, o reino dos semideuses/titãs, mas
alguns reinos de nível inferior estão cheios de diabos/demônios.
2. Já foi colocado a nota no meio do texto, porém vou por um adicional
aqui porque é interessante: Antes de morrer, foi dito que o Rei Hegemon
viu um velho amigo Lu Matong entre os soldados Han. Portanto, antes de
morrer, ele disse ao amigo: "Ouvi dizer que o Rei de Han (Liu Bang)
colocou um preço de 1.000 ouro e o título de "Marquês Wanhu"(萬戶 侯;
lit. "marquês de 10.000 famílias") em minha cabeça. Pega então, pela nossa
amizade." Após sua morte, seu corpo foi mutilado e a recompensa
reivindicada por Lu Matong e cinco outros soldados, mas Liu Bang
concedeu-lhe um funeral oficial condizente com sua antiga posição, nem
matou toda a sua família.
3. "Não havia deus da guerra que pudesse sair invicto em cem batalhas",
faz parte do livro "Arte da Guerra" de Sun Tzu.
74: Chuyi, a beleza

Já que Mo Xi disse isso assim, Gu Mang apenas tentou o seu melhor para
não se lembrar de detalhes de antes de desertar.
Algumas coisas realmente eram assim; além da satisfação momentânea
de descobrir um segredo, havia apenas desapontamento e frustração sem
fim em seu rastro. Ele queria viver bem, então ser obediente era o melhor.
Depois da caça na primavera[março], Mo Xi começou a ficar
constantemente ocupado, atormentado com correspondência oficial, e seu
apetite foi piorando cada vez mais.
Ao vê-lo negligenciar o sono e esquecer a alimentação, o servente Li só
podia ordenar que a cozinha trouxesse lancheiras com comida para sua
mesa, mas Mo Xi ainda costumava se esquecer de comer ou a comida
estaria fria quando ele finalmente erguesse a cabeça da pilha de
pergaminhos.
Li Wei não pôde deixar de suspirar: "Ele é assim todos os anos nesta
época. Instá-lo é inútil, persuadi-lo é inútil; ele come comida fria e bebe chá
velho o dia todo. Mesmo um estômago de ferro não seria capaz de lidar
com isso, tão problemático."
A realidade provou que o servente Li era uma boca de corvo. No dia
seguinte à sua reclamação, Mo Xi adoeceu devido às refeições irregulares e
ao excesso de trabalho.
Mo Xi parecia forte e inflexível, mas apenas os servos da Mansão Xihe
sabiam o quão exigente ele era assim que adoecia. Embora não fosse
delicado, ele não gostava de incomodar os outros e não via a doença como
uma questão importante, mas havia uma questão muito mais letalmente
insuportável do que os três primeiros—
Exigente.
Ele continuaria como de costume, comparecendo à corte como de
costume, corrigindo papéis como de costume, mas como ele não estava
bem, seu temperamento ficaria ainda pior do que o normal e ele seria ainda
mais exigente.
Depois que a doença estomacal de Mo Xi explodiu, Li Wei foi ao Mestre
de Medicina Jiang para obter uma receita. O Mestre de Medicina Jiang o
criticou como nada mais: "Ele está doente de novo? Doença no estômago de
novo? Ele vem me ver para isso desde os quatorze anos! Eu o curei
meticulosamente, ele certamente ficava satisfeito, todos os anos quando os
assuntos militares ficam ocupados ele começava a ignorar refeições de
novo, comer alimentos frios a cada refeição; se ele continuar assim, ele
deve apenas ascender como um imortal! Ele não se importa se está
sofrendo, mas eu me importo com ele arruinando minha reputação!!"
Li Wei só conseguiu acenar com a cabeça e concordar, com o rosto cheio
de suor. Com grande dificuldade, ele conseguiu a receita por meio do
xingamento do Mestre de Medicina Jiang, mas foi ordenado novamente:
"Cuidado, o senhor de sua família, certifique-se de que ele coma a comida
enquanto está quente e beba uma tigela de sopa antes de cada refeição.
Ouça, se não o fizer, então não venha mais para a mansão Jiang, é muito
embaraçoso!"
E assim, Li Wei começou a mandar as cozinheiras fazerem sopa todos os
dias para ajudar o estômago de Mo Xi.
Foi quando a exigência de Mo Xi apareceu—
No primeiro dia, as cozinheiras fizeram rabanete branco e sopa de
costela, Mo Xi não quis beber: "Óleo demais."
No segundo dia, a cozinha passou a fazer sopa de pombo, Mo Xi não
quis beber: "Tem um gosto estranho."
No terceiro dia, as cozinheiras tentaram fazer sopa de fígado de porco e
espinafre, Mo Xi não quis beber: "A visão de órgãos me dá nojo."
........
Já era o sétimo dia.
Li Wei estava segurando uma panela de cogumelos de palha e canja de
galinha, saindo desanimado do escritório de Xihe-jun. O mestre cozinheiro
que o acompanhava ali perguntou apreensivo: "O que aconteceu?"
"Não tomou um único gole, absorto em sua mesa de areia[1]." Li Wei
revirou os olhos: "Ele disse que se sente mal com o cheiro de frango cozido,
não tem apetite."
O cozinheiro suava, o rosto pálido, sentindo-se extremamente
injustiçado: "Mas isso não é minha culpa, se o senhor continuar assim, seu
apetite só vai piorar cada vez mais. O Mestre de Medicina Jiang disse
também, seu o estômago depende de três partes da medicina e sete partes da
nutrição."
Li Wei suspirou: "Ai, exatamente isso."
O apetite de Mo Xi de fato piorou nos últimos dias, mas ele não se
importou muito. Em todo caso, para ele, por mais que fosse uma panqueca
cozida no vapor, dura como uma pedra, desde que ainda pudesse comê-la,
frio e quente eram a mesma coisa. Não seria tarde demais para se recuperar,
uma vez que ele tivesse terminado com este período de trabalho intenso.
Li Wei e o cozinheiro soltavam suspiros profundos sob a varanda. Nesse
exato momento, Gu Mang e o cachorro preto Fan Dou passaram pelo pátio,
com as mãos nas mangas. Ele percebeu que os dois estavam carrancudos de
preocupação e gentilmente se aproximou para perguntar: "O que aconteceu
com vocês dois?"
O cozinheiro olhou friamente para ele: "Você acabou de cortar lenha? Se
ainda não acabou, vá cortar, não se meta nos negócios dos outros."
Gu Mang disse: "Acabei de cortar."
O cozinheiro ainda queria dizer algo, mas Li Wei de repente lembrou que
a comida de Gu Mang não era ruim. Nas últimas vezes em que esteve na
cozinha, embora Mo Xi não tenha elogiado, limpou as travessas de cada
prato.
Já havia chegado a esse ponto, então por que não tratar o cavalo morto
como um cavalo vivo[usar seu último recurso]? Li Wei explicou
aproximadamente a situação de Mo Xi para Gu Mang.
"Ah...." Depois de ouvir tudo, Gu Mang olhou para o escritório, "Não é
de se admirar que seu rosto tenha ficado muito mais magro recentemente."
E abaixou a cabeça para falar com o cachorro: "Fan Dou, daqui a pouco
ele nem vai ser tão gordo quanto você."
Fan Dou latiu duas vezes, parecendo um pouco ressentido com essa
comparação.
Li Wei suspirou de novo: "Ai, já tentamos de todas as formas convencê-
lo, fizemos todas as iguarias exóticas, mas o apetite do senhor simplesmente
não reage. Ele também não tem interesse em comer." No final, ele olhou
para o rosto de Gu Mang, "Por que você não tenta?"
"Esse cara?" O cozinheiro interrompeu, com o rosto cheio de antipatia:
"O que esse cara pode fazer."
Mas Gu Mang acenou com a cabeça e disse: "Ele não pode ficar com
fome para sempre, vou tentar."
Gu Mang planejava cozinhar peixes, então precisava do peixe fresco
mais rechonchudo. Li Wei apontou para um lago de flores de pessegueiro
nos subúrbios a leste. Não apenas o lugar estava florescendo com energia
espiritual, o que era bom para o cultivo, mas os peixes que ele acumulava e
alimentava eram todos muito saborosos, macios e gordos.
E então, à tarde, Gu Mang balançou seu equipamento de pesca, carregou
uma rede nas costas, trazendo seu cachorro preto, e foi para os subúrbios
pescar.
O lago de flores de pessegueiro não foi difícil de encontrar. Quando Gu
Mang chegou, ele descobriu que era extremamente silencioso e calmo.
Devido ao fluxo interminável de veias espirituais, pétalas de flores de
pêssego tremulavam o ano todo, tingindo tudo entre o céu e a terra com o
rosa das nuvens do pôr do sol. Embora o Lago de Flores de Pessegueiro não
fosse grande, as pedras da montanha estavam espalhadas ao acaso, criando
muitos espaços ocultos. Havia até alguns pavilhões e corredores em torno
dela; com uma rajada de vento, pétalas roçavam os degraus.
Gu Mang falou: "Este é um bom lugar. Não admira que Li Wei disse que
era adequado para banho."
E ele se virou para perguntar a Fan Dou: "Fan Dou, você quer tomar
um?"
Fan Dou abanou o rabo com entusiasmo, espalhando as patas e se
atirando no lago.
Era quase o fim da primavera, ainda não era verão, mas o tempo
ensolarado ainda estava muito quente. Originalmente, Gu Mang planejou
esconder sua identidade e usar um chapéu e uma capa, mas vendo que não
havia ninguém por perto e pegar peixes com uma capa não era conveniente,
ele tirou os sapatos, meias e capa e enrolou as pernas da calça para entrar na
água límpida do lago.
"Au!!" Fan Dou estava latindo alto de empolgação, fazendo uma cena
enquanto rolava e corria sobre Gu Mang na parte rasa, espirrando água para
todos os lados.
Gu Mang levou um dedo aos lábios, avisando-o: "Seja bom. Pegue um
peixe para a pobre Princesa Mo Xi."
Fan Dou continuou latindo e ganindo, tagarelando ainda mais
entusiasticamente, forçando todos os peixes da parte rasa para os recessos
profundos.
Gu Mang: "......"
"Au Au Au!!!"
"Não brinque, não pense que não vou cozinhá-lo em sopa de carne de
cachorro."
Na verdade, gentileza não era suficiente. Uma vez que ele ficou duro
como o antigo eu em suas memórias, Fan Dou se comportou muito melhor.
Com um resmungo, ele enfiou o rabo entre as pernas, tremendo de medo ao
ir para a margem. Fan Dou então sacudiu violentamente a água de seu pelo
e sentou-se nas laterais, banhando-se a luz do sol com a língua para fora.
Olhos de cachorrinho de feijão-mungu voltaram repetidamente para olhar
para Gu Mang.
Nesse período, as artes marciais de Gu Mang haviam se recuperado
bastante, mas sua energia espiritual nunca poderia voltar ao auge. No
entanto, suas artes marciais ainda haviam melhorado muito desde o início, e
ele rapidamente pegou três carpas gordas e robustas.
No entanto, embora as carpas fossem grandes, não eram a melhor carne
para cozinhar. Gu Mang pensou sobre isso e pegou sua rede, enrolando em
torno de várias pedras de montanha escarpadas e altas no lago, caminhando
para outras áreas na piscina de flores de pessegueiro. Às vezes, sua cabeça
era difícil de usar, às vezes ele estaria muito lento, por exemplo, agora. Sua
mente estava um pouco estúpida e, enquanto caminhava, ele gritou:
"Peixe, venha aqui peixe."
Até peixes de longe haviam desaparecido quando ouviram seus
movimentos.
Gu Mang roçou nas vinhas verdes penduradas nas paredes rochosos e
dobrou uma esquina: "Peixe, venha rápido—"
"Quem é esse?!"
De repente, uma voz fria e afiada como o jade soou, o magnetismo
agradável ao ouvido, mas contendo ferocidade e ameaça.
Gu Mang pulou de medo, instintivamente virando a cabeça para olhar na
direção de onde o som vinha. Mas ele só viu um flash de luz dourada, antes
de um talismã explodir na água na frente de seus joelhos e criar
violentamente uma onda enorme. Através da tela de água borrada, uma
sombra branca voou sobre a cachoeira da caverna.
Gotas voavam por todos os lados devido ao fluxo rápido, o pilar de água
que o talismã ergueu assentando-se com dificuldade. Gu Mang tossiu
sucessivamente e ouviu a voz fria e inspiradora daquela pessoa dizer:
"Levante a cabeça."
Gu Mang enxugou descuidadamente a água em seu rosto, só agora ele
conseguia apertar os olhos e erguer a cabeça para olhar—inferindo das
memórias que ele recuperou, pessoas que iriam enlouquecer de humilhação
depois de serem espiadas enquanto se banhavam em flores de pessegueiro
geralmente eram belezas notáveis. Além disso, nos ossos de Gu Mang,
havia uma ternura tranquila e instintiva para com as mulheres, então ele
disse apressadamente: "Desculpe, senhorita, não era minha intenção, vim
pegar—"
"Peixe" ainda não tinha saído de sua boca quando um raio de água veio
atacar do alto, camada após camada batendo no rosto de Gu Mang sem
qualquer aviso prévio.
Gu Mang foi pego de surpresa e foi diretamente empurrado para a água
pelo poder surpreendente da "beleza". Ele bebeu muitos goles de água do
lago antes que pudesse cambalear de pé novamente.
A voz da bela era gelada, "Abra seus olhos de cachorro e veja claramente
quem eu sou."
Gu Mang pensou, eu quero olhar, mas homens e mulheres não devem
estar muito perto[2], é melhor que eu não olhe.
Em seguida, ele pensou: Não, foi você quem me convidou para olhar, se
eu não olhar vai me fazer parecer culpado.
E mais tarde, ele pensou de novo: Eh? Por que essa voz...
Parece um pouco familiar?
Ele segurou a parede de pedra molhada, sacudindo a cabeça gotejante
como Fan Dou fazia. Ele abriu seus olhos azuis claros para olhar para a
grande rocha verde fora da caverna.
Gu Mang: "......."
A beleza era realmente uma beleza. Pena que ele era homem.
....E alguém que ele conheceu antes,
Era Murong Chuyi......
Murong Chuyi tinha o mesmo problema que Mo Xi e não gostava de se
despir totalmente durante o banho, preferindo usar um manto na água. A
essa altura, ele já havia colocado outro manto branco sobre seu roupão
encharcado e, sob um par de sobrancelhas pretas como breu, seus olhos de
fênix estavam olhando para baixo ligeiramente, seus olhos parecendo mais
frios do que a água da piscina de flor de pessegueiro.
"....." Gu Mang ficou em silêncio por um tempo e juntou as mãos em
forma de saudação, "Desculpe, da-ge, eu perturbei você."
Murong Chuyi disse friamente: "Fique aí."
"....Da-ge tem outros comentários?"
Murong Chuyi ergueu a mão para cutucar suas próprias roupas, as
chamas acumulando-se nas pontas dos dedos delgados e pálidos. Sob a luz
brilhante, suas roupas molhadas secaram imediatamente. Murong Chuyi
sentou-se em uma pedra calcária, ergueu os olhos para olhar para Gu Mang
e disse: "Venha aqui."
"Todo mundo é um homem aqui, não há mal nenhum em olhar." Gu
Mang falou, hesitante: "Se você não está feliz, por que não....por que
não...."
Ele quebrou a cabeça, pensou por um longo tempo e sondou: "Por que
não tiro a roupa para mostrar a você?"
Os olhos de fênix de Murong Chuyi se estreitaram e ele disse: "Quem
quer ver você? Venha aqui."
Gu Mang só poderia passar por cima. Seu qing-gong[3] não era tão bom
quanto o de Murong Chuyi e só conseguia escalar aquela plataforma alta e
escorregadia usando todos os quatro membros. Ele escorregou algumas
vezes antes de chegar pateticamente ao topo. Durante esse processo, em
nenhum momento Murong Chuyi veio ajudá-lo.
Depois de subir a plataforma de pedra, ele caminhou para o lado de
Murong Chuyi. Só quando eles estavam tão perto Gu Mang percebeu que o
rosto de Murong Chuyi estava pálido, até mesmo seus lábios pareciam
incolores, e não pôde evitar ficar atordoado.
"O que aconteceu com você?"
Murong Chuyi fechou os olhos e disse: "Você, faça uma viagem à
mansão Jiang."
Gu Mang não tinha ideia do que estava acontecendo e não conseguia
entender a situação: "Por que eu iria para a Mansão Jiang?"
"Peça a Jiang Fuli um pouco de 'Grama Zhenxin'[calmante para o
coração]. Volte e me dê."
Essa pessoa nem mesmo tinha um "por favor" ou um "você pode",
fazendo Gu Mang momentaneamente ouvi-lo como apenas mais uma de
suas funções, virando-se com um ruído de assentimento e se preparando
para ir. Ele havia caminhado uma boa distância antes de reagir e se virou
para perguntar: "Isso não está certo, por que você quer que eu faça isso?"
Murong Chuyi disse: "Porque você acabou de passar por aqui."
Isso foi falado como os Daoístas malucos nas histórias, pegando um
jovem lutador e dizendo: "Amiguinho, fomos reunidos pelo destino, venha
comigo de volta à montanha para cultivar" e, em seguida, indiferente a
quaisquer protestos, arrastando a pessoa junto.
Gu Mang não ficou feliz: "Eu não devo nada a você, e você apenas me
bateu. Por que eu tenho que ajudá-lo?"
A luz brilhou nas pontas dos dedos de Murong Chuyi e sua expressão era
muito feroz, como se ele tivesse algum ataque impiedoso para usar, olhando
friamente nos olhos de Gu Mang: "Você vai ou não?"
Gu Mang balançou a cabeça: "Um verdadeiro homem não pode ser
corrompido pela riqueza e não pode ser dominado pelo poder[4]—ah, o que
aconteceu com você?"
Antes de terminar de falar, a luz nas pontas dos dedos de Murong Chuyi
se apagou. Ele abaixou a cabeça para cobrir a boca com uma manga e tossiu
uma espuma ensanguentada.
Gu Mang ficou surpreso: "Você está doente?"
Murong Chuyi ainda tentava parecer forte, mas antes de falar, ele de
repente tossiu uma grande boca cheia de sangue escuro, dizendo com voz
rouca: "O que importa eu....eu cultivar aqui...." Ele fez uma pausa,
protelando com um respiração, seus olhos brilhando com uma luz teimosa,
"Você não deve....não deve contar à Mansão Yue...."
"Não contar para a Mansão Yue?"
Murong Chuyi obviamente já estava enfraquecido, mas sua expressão e
postura ainda estavam afiadas como sempre. Ele rosnou: "Você
absolutamente não deve."
"....."
"Me promete."
Provavelmente Gu Mang foi atordoado em obediência pela aura desta
pessoa e inconscientemente assentiu.
Depois que Murong Chuyi recebeu seu consentimento, ele parecia uma
corda de arco puxada ao limite. Assim que sua resposta alcançou seus
ouvidos, sua força de vontade imediatamente se dispersou; ele fechou os
olhos, caiu contra a lateral da pedra calcária e desmaiou.
"......" Gu Mang observou-o atordoado e, depois de um longo tempo, ele
se abaixou e cutucou o rosto de Murong Chuyi, mas descobriu que aquele
rosto pálido e fino era frio como jade, indescritivelmente terrível e
lamentável.
Gu Mang engoliu em seco algumas vezes, um pouco nervoso: "Vou
buscar remédio para você, não, não desmaie assim, ah, da-ge."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
[meatbun falando sobre ter chegado em casa depois da viagem]
Notas:
1. Mesa de areia usada para visualizar os movimentos militares.
2. 男女授受不亲 'homens e mulheres não devem tocar as mãos quando
dão ou recebem coisas' de Mencius.
3. Qing-gong, o tipo de arte marcial que eles usam quando saltam muito
alto como voar, correr muito rápido etc.
4. 'Um verdadeiro homem não pode ser corrompido pela riqueza e não
pode ser dominado pelo poder', Gu Mang está recitando um pequeno
ensinamento.
75: Desejo primitivo

"Grama Zhenxin?"
Dentro da Mansão do Mestre da Medicina, Jiang Fuli colocou o
pergaminho em sua mão e ergueu os olhos de damasco, olhando de perto
para Gu Mang encharcado. Ele ainda tinha uma cesta de pesca nas costas:
"Para quem você quer? Mo Xi ou Murong Lian?"
"É Murong..." O nome 'Chuyi' estava prestes a sair de sua boca, mas
então ele se lembrou do que a outra pessoa lhe perguntou antes de desmaiar.
Gu Mang sabia que a palavra de um cavalheiro era ouro, e desde que ele
acenou com a cabeça, então ele tinha que fazer como prometido. Ele mudou
de tom: "Não vou te contar."
Jiang Fuli estreitou os olhos: "Você sabe o que é isso?"
"Eu sei. É para curar doenças."
"Pode ser usado para curar doenças, mas também pode ser usado para
fazer mal às pessoas." Jiang Fuli continuou, "Grama Zhenxin é um tipo de
planta meio demoníaca. Embora possa ser usada para amenizar a dor, suas
qualidades venenosas não podem ser subestimadas. Tenho montanhas dessa
planta em meus depósitos; não é nada valiosa, então não importa se eu lhe
der alguma, embora...."
Gu Mang ergueu a mão: "Juro que não vou usar como veneno."
Jiang Fuli zombou: "Veneno? Agora que estou em Chonghua, se você for
capaz de causar algum problema sob meus olhos, vou respeitá-lo como
homem."
Gu Mang estava curioso: "Então, para que você usou 'embora'?"
"Embora, eu direi a seu senhor Xihe-jun sobre este assunto de você me
pedir Grama Zhenxin."
Gu Mang pensou sobre isso. Ele pensava que, como Murong Chuyi ainda
estava inconsciente e sua vida era mais importante, assim que o trouxesse
de volta à vida, ele poderia explicar tudo isso a Murong Chuyi.
E então ele concordou prontamente e seguiu Jiang Fuli até o depósito
para pegar o remédio à base de ervas, esperou enquanto ele o cozinhava e
imediatamente retornou aos recessos do Lago Flor de Pessegueiro com o
frasco de remédio. Ele encontrou Murong Chuyi, que ainda estava deitado
lá.
Murong Chuyi parecia extremamente fraco, seu rosto elegante e bonito
não tinha cor alguma, sua pele parecia gelada e fria ao toque. Gu Mang
meio que o segurou em pé, abriu o frasco e começou a derramar o remédio
na boca de Murong Chuyi aos poucos.
Este processo era muito difícil; embora Murong Chuyi estivesse
inconsciente, ele ainda tossia intermitentemente. Ele bebeu metade e
engasgou com a outra metade, franzindo as sobrancelhas e resmungando
alguma coisa.
Gu Mang o ouviu chamar sua irmã e, em seguida, repetir o nome de Yue
Chenqing, sua expressão de dor o tempo todo.
Embora Gu Mang não tivesse nenhuma amizade profunda com ele, seu
coração ainda estava macio no final, e ele seguiu para acariciar sua cabeça,
persuadindo-o.
"Jiejie......"
E Gu Mang dizia: "Jiejie está aqui, seja bom, seja bom."
Murong Chuyi disse: "Chenqing...."
Gu Mang dizia: "Sim, sim, eu sou o passarinho branco. Quarto tio, seja
bom, aqui, ainda tem um pouco mais de remédio."
No final, os lábios incolores de Murong Chuyi tremiam, como se ele
estivesse preso em um pesadelo. Ele agarrou as mangas de Gu Mang, seus
olhos rolando sob suas pálpebras, seus longos cílios como asas negras de
borboleta, tremendo incontrolavelmente.
"Não......não...."
"O que?"
"Você...." Toda a mão de Murong Chuyi estava em convulsão, tendões
visíveis nas costas daquela mão elegante, "Seu bastardo....como você
pôde....você...."
Gu Mang ficou chocado e desanimado esfregou o próprio nariz: "Estou
obviamente ajudando você, por que você tem que ser tão mau e amaldiçoar
as pessoas?"
Murong Chuyi ainda estava preso em seu pesadelo. Suas juntas
fortemente feridas estavam brancas, ele de repente gemeu com voz rouca,
como se sentisse angústia e humilhação em seu sonho. Suas pálpebras
comprimidas estavam vermelhas.
"Desgraçado...."
Gu Mang olhou para ele por um momento e suspirou: "Quem você está
xingando? Sua irmã ou o passarinho branco?"
Mas Murong Chuyi naturalmente não respondeu, e Gu Mang o
acompanhou por mais um pouco. Sua conversa durante o sono e resmungos
cessaram gradualmente e, depois de mais ou menos outro queimar de
incenso, Murong Chuyi não falou mais. O remédio Grama Zhenxin
começou a fazer efeito, sua expressão lentamente se acalmou e suas
sobrancelhas fortemente unidas finalmente começaram a relaxar.
Gu Mang meio segurando meio arrastando para cima, levando-o para
uma área seca na plataforma de pedra, e o colocou no chão, para que ele
pudesse se deitar um pouco mais confortavelmente. E então, sentou-se ao
seu lado, entediado até a morte, apoiando o queixo na mão: "Ai, eu te dei
toda a grama, quando você vai abrir os olhos?"
"........."
Ele esperou por mais um longo tempo, os olhos de Murong Chuyi ainda
estavam bem fechados, sem sinais de acordar.
Então Gu Mang suspirou, com o queixo na mão, avaliando repetidamente
a aparência de Murong Chuyi.
Murong Chuyi era realmente uma beleza rara, elegante e bonito, sua aura
magnífica fluindo com energia[1]. Gu Mang não era bem lido e não
conseguia descrever os detalhes, apenas sentindo que as características
dessa pessoa eram profundas e distintas, tendo um senso de excelência
convincente. Seu rosto exalava uma forte energia imortal, seriamente
semelhante à dama dragão dos livros ilustrados, aparecendo como neve no
mundo mortal[2] com uma onda de suas mangas. Em conclusão, duas
palavras: boa aparência.
Adicione outras quatro palavras: vale a pena olhar.
E então, Gu Mang pacientemente o observou por uma hora, sua bochecha
ainda pressionada em sua mão.
Depois de meio shichen, por mais que 'valesse a pena olhar' alguma coisa
fosse, ele não conseguia mais olhar, e Gu Mang virou a cabeça para
perguntar a Fan Dou: "Será que nós dois realmente precisamos continuar
olhando para ele assim? Eu não me importo....mas a Princesa ainda está
esperando em casa para nós pescarmos para ele."
Fan Dou: "Au Au Au!"
Gu Mang acenou com a cabeça: "Você está certo, a Dama Dragão é uma
estranha, mas a Princesa é uma de nós[3], então devemos primeiro trabalhar
na pesca de peixes. De qualquer forma, eu já o alimentei com grama. Se ele
não pode acordar, não é nossa culpa."
"Au Au!"
E assim, Gu Mang continuou a pescar na lagoa.
As três carpas gordas que ele apanhara antes haviam caído sob o ataque
de água de Murong Chuyi e agora haviam escapado completamente. Sua
sorte resultante não foi tão boa; Fan Dou caçou em círculos por um longo
tempo, mas só conseguiu encontrar pequenos peixes que tinham muitos
ossos.
Estava se aproximando do crepúsculo, fumaça subindo de muitas
chaminés, e Gu Mang não pôde deixar de ficar um pouco deprimido.
Ele não achava que depois de se ocupar por tanto tempo, ele realmente
voltaria de mãos vazias. Ele apoiou a rede de pesca e parou perto do lago. O
sol poente fazia o céu parecer vermelho em esplendor, flutuando no reflexo
ondulante da água.
"Não deveria ser assim, ah." Gu Mang suspirou, "Os livros não dizem
que a bondade é recompensada? Eu gentilmente salvei a pequena dama
dragão, mas não há nenhum peixe gordo pulando em minhas mãos para
retribuir minha graça?"
Ele estava absorto em sua confusão e de repente ouviu uma voz tão fria
quanto jade atrás dele.
"Que absurdo você está dizendo?"
Gu Mang saltou, virando-se e dando dois passos para trás: "Você
finalmente acordou? Por que está andando tão furtivamente[4]."
A pessoa que surfou as ondas aqui foi, claro, Murong Chuyi. Sua
expressão havia se recuperado ao seu estado normal, e não mostrava a
menor parcela de sua fraqueza e inconsciência anteriores.
Gu Mang não pôde deixar de suspirar: "Esta grama Zhenxin é tão eficaz
que você está quase todo recuperado depois de apenas meio dia."
Murong Chuyi bufou suavemente, voando graciosamente para a margem,
seus olhos de fênix varrendo Gu Mang. Vendo que ele ainda estava usando
roupas ensopadas, as pontas dos dedos se moveram ligeiramente e uma luz
dourada brilhou.
Quando a luz diminuiu, Gu Mang tocou suas roupas recém-secas com
surpresa e deleite, e então sorriu: "Muito obrigado, você é realmente uma
pessoa gentil."
Murong Chuyi não desperdiçou palavras com ele e apenas perguntou:
"Você veio hoje para pescar?"
"Sim, a princesa da minha família está doente, ele não come, eu só queria
pegar um peixe fresco e gordo para fazer um prato para ele." Gu Mang
esfregou o nariz, "Uma família precisa ajudar uns aos outros, ah."
As sobrancelhas em espada de Murong Chuyi ligeiramente enrugadas:
"Princesa?......Princesa Mengze?"
Gu Mang acenou repetidamente com a mão: "É a princesa Mo Xi."
".........................."
Acontece que a Besta do Altar com amnésia e lesão cerebral não estava
sendo intencionalmente desrespeitosa; ele o chamou de 'Pequena Dama
Dragão' e também apelidou Mo Xi, o deus da guerra de sangue de ferro,
com "Princesa".
Murong Chuyi, sem expressão, desviou o olhar de Gu Mang e ficou na
margem do lago, com as mãos atrás das costas, em linha reta ao vento e
disse: "Venha até aqui."
Gu Mang confundido apoiou a rede e veio à terra.
Murong Chuyi perguntou: "Que tipo de peixe?"
Gu Mang ainda não entendia, mas respondeu sinceramente: "Peixe
mandarim."
"Quantos."
"Quanto mais melhor."
"Muitos são um desperdício." Murong Chuyi disse: "Acho que cinco é o
suficiente."
"?" Gu Mang estava curioso: "O que você está fazendo? Me ajudando
com a pesca?"
"Pesca" era uma palavra muito insultuosa para se referir ao Imortal
Ignorante Murong Chuyi de Chonghua. Tinha-se que entender que este era
um grande mestre artesão cujas habilidades nem mesmo Yue Juntian
poderia compreender.
Com um movimento suave das mangas de Murong Chuyi, uma flecha de
prata irrompeu. Ela nadou extremamente rápido, sem deixar vestígios no
lago de flores de pessegueiro, e quando atingiu a superfície da água
novamente e voltou para a costa, tinha se estendido até o comprimento de
um zhang[11 pés 9 polegadas, 10 cun], amarrando cinco volumosas e
frescas flores de pessegueiro empoleiradas com ela.
Gu Mang arregalou seus olhos azuis de vidro, ele olhou para o peixe e se
virou para olhar para Murong Chuyi. Depois de um longo tempo, ele usou
uma frase simples e grosseira para expressar a reverência absoluta que
sentia.
"Caralho....."
Não é de se admirar que as vulgaridades favoritas do General Gu foram
forçadas para fora, foi realmente....Ele tinha ido tão longe, trabalhando a
maior parte do dia, mas não foi tão bom quanto Murong Chuyi balançando
a manga e sacudindo a ponta do dedo dele?
A ponta do dedo de Murong Chuyi moveu-se ligeiramente. Todos os
peixes foram para a cesta nas costas de Gu Mang, a flecha de prata
desapareceu. Murong Chuyi disse: "Se houver mais alguma coisa que você
queira, é só dizer."
Gu Mang balançou a cabeça, olhando para este belo homem no
crepúsculo dourado, para a vibração de suas vestes brancas ao vento.
Gu Mang era uma pessoa muito direta, o que quer que ele pensasse em
seu coração sairia de sua boca, e disse: "Não é de admirar que o Passarinho
Branco te adore tanto."
Murong Chuyi franziu levemente as sobrancelhas: "Passarinho Branco?"
"Quero dizer Yue.....Yue....Yue alguma coisa." Aflito, Gu Mang segurou a
cabeça, "Ai, esqueci o nome dele de novo."
"Yue Chenqing?"
"Sim, sim! É ele!" Gu Mang bateu palmas e sorriu, "Não admira que ele
goste de perseguir você, da-ge, você é incrível! Você foi
swooshswooshswoosh e pegou peixes, você pode me ensinar este truque?"
"......" Murong Chuyi suspirou suavemente e disse: "Abra sua mão."
Gu Mang fez o que disse. Murong Chuyi obteve um punhado de agulhas
de prata sabe-se lá onde e colocou na palma da mão de Gu Mang. Gu Mang
curiosamente perguntou: "O que é isso?"
"Flecha Obediente por Voz." Murong Chuyi disse: "Eu dei a você
cinquenta delas, esta flecha pode mudar de tamanho à vontade e escuta os
comandos. O suficiente para você pescar?"
Gu Mang ficou muito feliz e agradeceu-lhe repetidas vezes: "É suficiente,
é suficiente! Você é tão generoso! E uma pessoa tão boa!" Ele muito
cuidadosamente colocou as agulhas em sua bolsa qiankun, e então
atentamente colocou a bolsa em suas vestes, como um cachorrinho
trabalhando duro para esconder um osso carnudo.
Depois que ele acabou de esconder, ele disse novamente: "Obrigado, boa
pessoa!"
"....." Murong Chuyi não estava acostumado com as pessoas pensando
nele como bom. O tempo todo, os civis de Chonghua achavam que ele era
irracional, apenas perseguindo zelosamente o caminho da fabricação de
armas e refinamento artesanal, o Imortal Ignorante de Chonghua. Por causa
disso, sua expressão tornou-se rígida e antinatural; ele ficou em silêncio por
um momento e mudou de assunto: "Você não pode contar a ninguém o que
viu hoje, especialmente Yue Chenqing. Não diga a ele."
Gu Mang acenou com a cabeça, mas depois disse: "Sem problemas, sem
problemas, mas há uma pessoa de quem eu não posso esconder."
"Quem?"
"Mo Xi." Gu Mang disse: "O Mestre de Medicina Jiang disse que a
Grama Zhenxin também pode ser usada como veneno e ele definitivamente
contaria a Mo Xi sobre eu ter pedido esse medicamento a ele."
Murong Chuyi pensou a respeito: "Tudo bem. Eu irei esclarecer as coisas
com Xihe-jun eu mesmo, outras coisas com as quais você não precisa se
preocupar. Você só precisa se lembrar de não contar a uma terceira pessoa."
"E se Mo Xi me perguntar primeiro?"
"Você pode responder com a verdade."
"Ok." Gu Mang concordou e não pôde deixar de perguntar novamente:
"Você se sente melhor agora, certo?"
"Não importa, o Lago Flor de Pessegueiro geralmente é o suficiente para
suprimi-lo. Hoje foi um acidente."
"Oh....Mas sua doença....o Passarinho Branco e os outros não sabem
sobre isso?"
Murong Chuyi respondeu indiferentemente: "Eles sabem um pouco, mas
não muito. Na verdade, não é um grande problema, apenas que Yue
Chenqing vai querer chegar ao fundo disso, e eu não quero me preocupar
com ele, então eu estou pedindo para você guardar o segredo."
As lacunas em suas palavras eram muito grandes, e a desculpa para
guardar segredos era tão rebuscada que só os tolos acreditariam.
Mas Gu Mang não era muito diferente de um tolo. Ele acreditou e muito
sinceramente ergueu a mão para jurar que não contaria a mais ninguém.
Quando ele se despediu de Murong Chuyi e voltou para a mansão, o céu
já estava quase todo escuro.
Li Wei estava esticando o pescoço para olhar para a porta. Ao vê-lo
voltar ao pôr-do-sol, ele não pôde deixar de ficar feliz e zangado ao mesmo
tempo, saindo apressadamente para dizer: "O que aconteceu com você?
Você foi pescar ou pegar um como animal de estimação? Você voltou tão
tarde!"
Gu Mang tirou sua cesta para mostrar a ele, sorrindo: "Peguei cinco
peixes gordos. Dá tempo, me empresta a cozinha."
Tendo vivido por tanto tempo na Mansão Xihe, Gu Mang ainda não tinha
lidado com peixes antes, mas ele se lembrava do que fazer. Em seus
fragmentos de memória, ele havia cozinhado muitos pratos de peixe antes.
E então, Gu Mang refletiu sobre suas memórias de cozinha, rapidamente
preparou alguns pratos e os colocou em uma caixa de comida.
Ao sair das grandes portas da cozinha, viu Li Wei bisbilhotando do lado
de fora e perguntou: "Ele ainda está no escritório?"
"Sim, ele foi lá assim que voltou da corte, sem comer nada."
Gu Mang balançou a caixa de comida, falando: "Observe-me fazer isso.
Eu sou o melhor em persuadir shidi."
Li Wei disse alegremente: "Oh...."
Ele fez um 'oh' por um tempo, sentiu que a forma de falar de Gu Mang
não estava certa, que ele errou novamente e então fez um barulho severo de
"Eh?" Mas Gu Mang já havia caminhado até o final da colunata com sua
caixa de comida.
A luz fluiu silenciosamente. O óleo da lanterna de cobre derreteu em uma
poça, a luz das velas iluminando as feições frias e distintas de Mo Xi,
agudas e profundas.
Embora agora a fronteira norte estivesse estabilizada, não era uma
questão de longo prazo no final. O armistício entre o Reino Liao e
Chonghua foi apenas um último recurso. Depois que os dois lados se
enfraqueceram, eles notaram que os países vizinhos começaram a se mexer.
Se continuassem se consumindo assim, estariam deixando o pescador[5]
vencer sem motivo.
E assim o armistício era apenas no nome; na verdade, os dois países
ainda estavam constantemente se avaliando, comparando quem se recupera
primeiro, quem tem mais vitalidade. Este ano, Sua Majestade havia
observado os movimentos do Reino Liao o tempo todo. O memorial nas
mãos de Mo Xi estava cheio de informações coletadas pelos espiões de
Chonghua, o conteúdo tocando nas muitas plantas e objetos demoníacos
que o Reino Liao possuía. A informação era extremamente sangrenta,
fazendo Mo Xi franzir a testa enquanto lia.
Ele estava lendo as notas abrangentes sobre um tipo de "Flor do Ódio
Eterno" demoníaca, antes de a luz balançar de repente e Gu Mang abrir a
porta para entrar, caminhando diretamente para sua mesa.
"Mo-shidi, é hora de comer."
"........." Mo Xi ergueu os olhos, "Deixe aí. Além disso, você não tem
permissão para me chamar assim, quantas vezes eu já te disse? Por que
você não consegue se lembrar."
Mas Gu Mang o ignorou.
Não poderia ser muito razoável ao lidar com essa pessoa—era melhor
enfrentar a força com a força. Gu Mang fingiu surdez e abriu a caixa de
comida, tirando cada um dos pratos de dentro.
Mo Xi franziu as sobrancelhas: "Por que você está brincando?"
Gu Mang disse: "Eu não estou brincando. Você pode ler seus livros, vou
comer minha comida. Vou deixar apenas metade para você."
"......Você quer jantar comigo?"
Gu Mang piscou para ele: "Já não comemos juntos antes?"
".........."
Antes, no grande salão, embora os dois tivessem comido na mesma mesa,
mesa era mesa. Ainda era muito diferente de comer pratos tirados da mesma
caixa de comida.
Gu Mang imitou o sotaque que usava em suas memórias e disse: "Ai, não
tenho outra escolha. Não havia nada de saboroso no refeitório, e só posso
aproveitar para você. Xihe-jun, tenha um pouco de misericórdia, Sua Graça
é graciosa*, divida metade comigo, ok?"
*nt.grande pessoa com uma grande generosidade*
Vendo que Mo Xi ainda não havia respondido, ele trabalhou mais para
colocar lenha na fogueira.
"Além disso, eu pessoalmente cozinhei todos os pratos aqui esta noite,
você não tem medo de eu colocar veneno nele para prejudicá-lo? Então, vou
respeitá-lo comendo primeiro e testando o veneno para você, então quando
você o comer, você poderá ser feliz e ter a certeza."
Mo Xi olhou para ele: "Que bobagem você está falando."
Mas ele ainda o deixou fazer o que quisesse.
E então, Gu Mang alegremente tilintou os quatro pratos, uma sopa e um
prato principal que preparou na mesa de sândalo vermelho imaculado de
Mo Xi.
Os pratos ainda estavam quentes, exalando fragrância. Embora fossem
apenas alguns pratos simples do dia, não tão requintados como os que o
cozinheiro preparava, o aroma era muito bom e as cores eram frescas e
apelativas.
Um dos pratos era de carnes cristalinas, carne cortada em fatias finas, a
espádua de porco nas bordas muito macia, combinada com vinagre de
Zhenjiang e gengibre em pó. Um prato era de lótus frito com alface, a tenra
raiz de lótus e a alface tipo jade refrescante e saborosa, suculenta e fresca.
Havia outro prato com brotos de bambu cozidos em óleo, os brotos
crocantes cobertos com um molho bem saboroso. A sopa era simples,
apenas uma sopa de bambu e cogumelos, junto com algumas verduras
frescas, algumas fatias de presunto para dar sabor, uma sopa que cura os
intestinos.
E o último da caixa de comida era um prato de peixe mandarim agridoce.
O peixe fora fatiado e preparado com muito gengibre em pedaços finos para
tirar o cheiro de peixe e, depois de cozido no vapor em caldo e regado com
óleo fervente, estourou com um cheiro forte. A pele do peixe era de um
marrom dourado crocante, a gordura extremamente macia, regada com
vinagre e molho de xarope de açúcar. Sob os pauzinhos, o peixe gordo,
lustroso e translúcido tremeu ligeiramente, coberto com molho agridoce.....
"Delicioso." Gu Mang jogou seus pauzinhos de alegria, sem se importar
com Mo Xi, que estava lendo com os olhos voltados para baixo: "Toda a
barriga de peixe é minha."
Ele comeu assim por um tempo, estalando os lábios. Quando ele estava
realmente prestes a colocar toda a barriga de peixe mais tenra e menos
ossuda em sua boca, Mo Xi finalmente não aguentou e fechou seu
pergaminho de bambu, levantando a mão para agarrar o pulso de Gu Mang.
As bochechas de Gu Mang estavam salientes: "O que você está
fazendo?"
Mo Xi olhou para ele, rudemente lutando contra os kuaizi de Gu Mang
em sua mão, agarrou uma tigela cheia de arroz e colocou este pedaço de
peixe em sua própria tigela.
Gu Mang estava rindo por dentro, mas fez questão de mostrar
exasperação em seu rosto: "Por que você está roubando o meu?!"
Mo Xi, mal-humorado, devolveu os pauzinhos para ele e pegou seu
próprio par: "Por que mais. Você esperaria que eu esperasse até que você
acabasse de comer para depois roer seus ossos?"
Ele viciosamente deu uma mordida no peixe enquanto falava, dentes
brancos misteriosos e seus movimentos ferozes emparelhados com as
palavras ambíguas de "roer seus ossos" criando uma sensação indescritível
que fez Gu Mang estremecer.
Rasgar seus ossos, engolir seu sangue......
Esse tipo de movimento e expressão violentos fez com que a cabeça de
Gu Mang latejasse fracamente de dor, algumas memórias confusas e turvas
passando rapidamente, como uma série de gongos batendo em sua testa,
como se avisando fervorosamente Gu Mang—
Tem razão. Uma vez, este homem elegante e de aparência indiferente
agarrou os lábios, mostrou os dentes e o possuiu completamente, tomando
para si todos os seus ossos e sangue, rasgando-o em pedaços e engolindo-o
inteiramente.
Ele observou o rosto refinado e bonito de Mo Xi, a ponte do nariz alta, os
lábios claros, mas de formato sensual. Pego de surpresa, seu batimento
cardíaco de repente saltou dois passos.
Este tipo de realização fez Gu Mang vagamente sentir que seu coração
não estava certo; estava muito quente e seco, inquieto, como se as cinzas
mortas se incendiassem mais uma vez em uma pilha de madeira, ou como
um novo broto tenro, suavemente descoberto pelos ventos da primavera de
abril.
De repente, ele se lembrou das memórias da noite da cerimônia de
maioridade de Mo Xi. Naquela época, os lábios de Mo Xi uma vez se
agarraram aos dele. Foi claramente um movimento suave, mas o dele de
suas memórias estava tremendo......
Mas Mo Xi não percebeu a expressão estranha de Gu Mang, já que ele
estava se concentrando em comer o peixe. Havia um pouco de molho
grudado em seu lábio inferior pálido e ele distraidamente o lambeu.
Foi apenas uma lambida, mas o coração de Gu Mang explodiu em um
calor escaldante, dando à luz uma urgência indescritível e um desejo
primitivo—ele realmente queria se aproximar e tocar suavemente as
bochechas e boca de Mo Xi.
Ele nem mesmo entendia o que esse tipo de desejo significava, apenas
instintivamente sentindo que havia uma chama queimando em seu peito, e
só assim ele poderia acalmar a inquietação em seu coração.
Sua garganta moveu-se um pouco. Como um filhote procurando o perigo,
explorando cuidadosamente, ele furtivamente se moveu em direção ao
totalmente alheio Mo Xi.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Gu Mangmang: Meu senhor, o que você está procurando??
Mo Xi: O presente que você me deu para a minha maioridade.
Gu Mangmang: Para que você quer isso?
Mo Xi: Jogando em você para você ler, eu acredito que você pode se
auto-estudar para se tornar um gênio.
Notas:
1. 气华神流 pode ser um pouco estranho, todos os acessos para o termo
foram sobre chu wanning, concluindo, chu-é sexy.
2. 人 间 落 雪 "neve caindo no mundo mortal" não é tão literal, mas o
significado é apenas, muito frio.
3. 内人 "de casa", mas também uma forma formal de se referir à esposa.
4. 未无影,去无踪 'venha sem sombra, deixe sem pegada', de Journey
to the West, que também tem duas damas dragão.
5. História chinesa onde uma narceja e uma ostra lutam entre si e o
pescador pega os dois.
76: Antigos casos da família Yue

Sua garganta moveu-se um pouco. Como um filhote procurando o perigo,


explorando cuidadosamente, ele furtivamente se moveu em direção ao
totalmente alheio Mo Xi.....
"Oh, a propósito."
Mo Xi de repente levantou a cabeça, interrompendo o pequeno
movimento de Gu Mang.
"O terceiro dia do próximo mês é o aniversário de Yue Chenqing."
"Ah?" Assustado, Gu Mang estava coberto por um brilho leve de suor e
não entendeu nada do que Mo Xi tinha acabado de dizer. Como alguém que
acabou de acordar de seu sonho, ele só conseguiu evitar o contato visual em
pânico, com as orelhas um pouco vermelhas. Ele levantou a mão para tocar
suas orelhas: "Oh.....oh..."
Seu batimento cardíaco ainda estava acelerado.
Ele pensou, o que ele estava fazendo? Por que ele de repente sentiu tanta
urgência e desejo? Entre lobos, morder um ao outro representava domínio e
submissão, mas o que isso significava entre ele e Mo Xi? Foi o mesmo?
Ele tentou sentir se desejava conquistar Mo Xi—mas descobriu que não
sabia o que poderia fazer que contasse como "conquista". Ele queria que
Mo Xi se ajoelhasse diante dele?
Não, não foi isso. Ele não tinha interesse nisso.
Ou era.......
"Você está me ouvindo?"
Gu Mang mudou de foco de repente: "Ah? En! Estou ouvindo, estou
ouvindo."
Mo Xi olhou para ele com as sobrancelhas franzidas: "Por que suas
orelhas estão vermelhas?"
Gu Mang coçou as orelhas: "Eu-Eu-Eu estou com calor, está calor."
"......" Ele não sabia que problema a outra pessoa tinha, ele estava quase
terminando o jantar. Mo Xi largou seus pauzinhos e instruiu Gu Mang:
"Precisamos presentear Yue Chenqing com um presente de aniversário. Não
posso sair disso tão cedo, então você e Li Wei vão cuidar disso."
"En...." Gu Mang fez uma pausa, "Por que estamos dando um presente ao
Pequeno Pássaro Branco?"
O rosto de Mo Xi escureceu: "Você não disse que estava ouvindo?"
"......Perdi algumas coisas."
Rangendo os dentes, Mo Xi repetiu: "No terceiro dia do próximo mês, é
o aniversário de Yue Chenqing."
A essa altura, Gu Mang finalmente entendeu e arregalou os olhos: "É o
aniversário do Pequeno Pássaro Branco?"
"En." Depois do murmúrio de assentimento de Mo Xi, ele notou os olhos
de Gu Mang brilhando e não pôde evitar ficar um pouco sem palavras.
Ele sabia que Gu Mang gostava de assistir às ocasiões felizes de outras
pessoas; não importa se era um aniversário ou um casamento, ele adorava
participar da diversão. Antes, quando o gongzi de Luoli-jun se casava, a
procissão cerimonial da noiva percorria a cidade. Gu Mang não podia sair
como quisesse, mas ouvindo os gongos, os tambores, o barulho, ele subiu
no telhado e foi até a beira das telhas para comer sementes de melão e
observar as pessoas. Os transeuntes aplaudiam e exclamavam, e ele os
seguiu, aplaudindo e exclamando do telhado. Quando a noite caiu, Mo Xi
permitiu que ele saísse e caminhasse, e ele procurou alegremente os
amendoins, os pinhões e as longans secas que as pessoas haviam deixado
cair entre o pavimento de tijolos. Ele encheu um bolso inteiro para trazer de
volta e até mesmo teve o prazer de dividir um pouco com ele.
"Eu sei o que você está pensando." Mo Xi disse ao grande rato[1] Gu
Mang: "Mas temo que você ficará desapontado."
"Ah?"
"A Mansão Yue nunca organiza um grande banquete para o aniversário
de Yue Chenqing, e não haverá nenhum doce ou salgadinho assado jogado
no chão para você escolher."
Com certeza, Gu Mang estava abatido: ".....Oh..."
Ele fez uma pausa e não pôde deixar de perguntar com curiosidade: "Mas
o Pequeno Pássaro Branco é claramente muito mimado por sua família,
então por que eles não comemoram por ele?"
Mo Xi deu um gole na sopa quente e disse: "Está relacionado ao
nascimento de Yue Chenqing." A mãe de Yue Chenqing é da família real,
mas naquela época ela faleceu como resultado do nascimento difícil de Yue
Chenqing."
Gu Mang ficou um pouco surpreso e imediatamente compreendeu:
"Então a Mansão Yue não organiza um banquete para o Pequeno Pássaro
Branco porque o pai do Pequeno Pássaro Branco ainda não se esqueceu da
mãe do Pequeno Pássaro Branco?"
Mo Xi disse indiferentemente: "Como Yue Juntian pode ser tão fiel? Se
dissesse que foi em homenagem a sua falecida esposa, seria uma
impossibilidade absoluta. É porque Murong Huang, não importa o que
aconteça, ainda é uma mulher de sangue real, e mesmo que ela morresse
anos atrás, Yue Juntian ainda tem que se acomodar para a honra da família
real. Portanto, o aniversário de seu próprio filho sempre foi o mais simples
possível."
"Então é assim...." Gu Mang murmurou. Ele contou nos dedos e de
repente exclamou em estado de choque: "Então, se é assim, Murong Chuyi
também tem sangue real?"
Mo Xi respondeu indiferentemente: "Ele não conta."
"P-por que? O sobrenome dele claramente também é Murong....."
Mo Xi disse: "Todos os nobres de Chonghua terão enfeites dourados
costurados em suas roupas, mas as de Murong Chuyi são bordadas em
prata. Por que você acha que é isso?"
Gu Mang respondeu sinceramente: "Porque o branco e a prata realçam
sua boa aparência."
O rosto de Mo Xi escureceu: ".....Você acha que isso é um concurso de
beleza?"
"Então por que?"
Mo Xi disse: "Murong Chuyi não tem sangue real. Ele é um órfão
abandonado que sua irmã Murong Huang.....a mãe biológica de Yue
Chenqing, isto é, acolheu. Quando ela era jovem, Murong Huang foi a um
templo fora da cidade na montanha Han. No caminho, ela encontrou uma
criança abandonada nos degraus do templo e sentiu que eles estavam
fadados, então o acolheu como um irmão mais novo. Ela até pediu ao
falecido imperador para conceder sobrenome sobre ele."
Conversando, Gu Mang repetiu duas vezes e finalmente entendeu. Seus
olhos azuis se arregalaram: "A Pequena Dama Dragão foi recolhida?!!"
".....Não dê apelidos aleatórios para outras pessoas." Mo Xi sentiu dor de
cabeça, "Yue Chenqing é uma coisa, mas com o temperamento de Murong
Chuyi, se ele ouvisse você chamá-lo de Pequena Dama Dragão, ele cortaria
pedaços de você vivo e então jogaria em sua fornalha de artesanato para
usar como matéria-prima."
Gu Mang acenou com a mão: "Não é grande coisa, a Pequena Dama
Dragão é uma ótima pessoa. Hoje, eu...."
Ele parou com um pequeno grunhido. Gu Mang sabia que havia
escorregado e olhou apreensivo para Mo Xi, esperando que Mo Xi não
tivesse percebido o que ele acabou de dizer.
Mas o destino não seguia os desejos das pessoas; Os olhos do general Mo
observaram seis estradas e ouviu em todas as direções. Como ele poderia
ter perdido essa notícia? Ele estreitou os olhos para encarar Gu Mang:
"Você o viu hoje?"
Vendo que não conseguia esconder dele, Gu Mang só poderia ser um
bajulador incomparável, cruzando os braços em reverência: "Nada pode
passar por você, Xihe-jun é tão sábio."
"Você não precisa me bajular, por que você o viu?"
Gu Mang só poderia dizer a ele sobre topar com Murong Chuyi no Lago
Flores de Pessegueiro hoje. Ele se lembrou do aviso de Murong Chuyi; ele
falou muito brevemente e não acrescentou nenhum detalhe.
Ele originalmente pensou que Mo Xi sentiria pelo menos alguma
surpresa ao ouvir isso, mas não esperava que Mo Xi franzisse as
sobrancelhas, suspirando: "Por que se preocupar."
"O que 'por que se preocupar'?"
Mo Xi disse: "Alguns dias atrás, Yue Chenqing veio me procurar e pediu
emprestado uma cópia da 《 Enciclopédia das Plantas Demoníacas e
Divindades》 do Reino Liao, dizendo que queria procurar um fitoterápico
que pudesse curar todas as doenças. Mas duas semanas atrás, eu já havia
emprestado este livro ao supervisor da academia de cultivo. Não sei se Yue
Chenqing iria pedir a ele."
Gu Mang piscou: "Então, o Pequeno Pássaro Branco já sabe dos sintomas
do tio há alguns dias?"
"Não apenas alguns dias." Mo Xi disse: "Alguns anos atrás, Yue
Chenqing já sabia que a saúde de seu quarto tio não estava muito boa e me
seguiu até a guarnição na fronteira norte, também querendo procurar alguns
remédios estrangeiros para seu quarto tio. Mas Yue Chenqing sabia que
Murong Chuyi não queria que outros se intrometessem em seus negócios e
foi pelas costas em silêncio à procura de remédios."
Gu Mang ficou surpreso: "Acontece que já faz tanto tempo, mas por que
Murong Chuyi disse que o Pequeno Pássaro Branco sabia sobre isso apenas
por cima?"
"Murong Chuyi não está errado, porque Yue Chenqing só sabe que seu
tio está doente, mas não sabe que tipo de doença é. Ele não tem como
procurar o remédio certo, por isso ele quer encontrar o tipo de erva mágica
que pode curar todas as doenças."
Gu Mang perguntou confuso: "Por que Murong Chuyi quer continuar
escondendo dele...."
Mo Xi suspirou: "Porque o relacionamento deles nunca foi muito bom.
Os assuntos familiares da Família Yue são um livro de contas confusas."
Gu Mang não disse nada, sentado ali para calcular silenciosamente as
relações entre Jiang Yexue, Yue Chenqing e Murong Chuyi. No final, ele só
conseguiu segurar a cabeça e suspirar: "Não consigo pensar direito, não vou
pensar mais."
Mo Xi olhou de soslaio para ele: "O que você não consegue pensar
direito?"
Gu Mang contou os dedos para esclarecer para Mo Xi: "Estou pensando
em por que o relacionamento deles é ruim. Primeiro, olhe para Murong
Chuyi, ele é claramente uma criança acolhida e criada pela mãe do Pequeno
Pássaro Branco, então por que ele não gosta do filho de sua irmã?"
Antes, Gu Mang entenderia imediatamente esses caminhos do mundo,
mas agora, ele estava confuso e ignorante e precisava que Mo Xi explicasse
a ele.
Mo Xi disse: "É muito simples. Para Murong Chuyi, Murong Huang é
professora e irmã. Embora Murong Huang o chamasse de irmão, ela o
tratava como se fosse seu próprio e cuidava dele como se fosse seu próprio
filho. Quando ela se casou na Mansão Yue, ela pediu especificamente a Sua
Majestade que deixasse Murong Chuyi acompanhá-la. É por isso que
Murong Chuyi mora com a Família Yue."
Gu Mang acenou com a cabeça como se estivesse tentando socar alho:
"Eu entendo, em outras palavras o Pequeno Pássaro Branco e a Pequena
Dama Dragão são tecnicamente tio e sobrinho, mas na verdade são mais
parecidos com da-ge e didi."
"Correto." Mo Xi disse: "Para Murong Chuyi, Murong Huang é sua
benfeitora. Quando ela estava viva, Murong Chuyi a acompanhava dia e
noite, ouvia o que ela dizia, a respeitava e a amava muito. Ele desejava que
ela recebesse o melhor lar para voltar, mas Yue Juntian...."
Mo Xi franziu os lábios, não querendo avaliar mais essa pessoa.
Mas Gu Mang falou claramente: "É uma pessoa má."
Mo Xi disse: "Naquela época, a reputação de Yue Juntian em matéria de
amor não era muito boa. Seus pais e os pais de Murong Huang haviam
arranjado esse casamento há muito tempo, mas o caráter de Yue Juntian era
naturalmente inclinado para a frouxidão. Aos dezesseis anos, ele já havia
engravidado uma tocadora de qin, tomou-a como concubina e recebeu um
filho."
"Tão impressionante." Gu Mang murmurou: "Antes mesmo de se casar
com Murong Huang, ele já tinha uma concubina, e não apenas uma
concubina, ele até tinha um filho."
Ele ponderou e perguntou: "Aquela criança era Jiang Yexue?"
".....En." Mo Xi não gostava de discutir assuntos de homens e mulheres e
ficou um tanto constrangido: "Era ele."
Gu Mang disse: "Então eu entendo por que a Pequena Dama Dragão não
gosta de Jiang Yexue. Yue Juntian tomou duas esposas, Murong Chuyi é o
irmão mais novo da primeira esposa Murong Huang, e então ele está do
lado da primeira esposa. Jiang Yexue é o filho da concubina e fica do lado
dela."
Mo Xi não queria discutir assuntos de esposas e concubinas e abaixou os
cílios para suspirar baixinho, "....Sim. Embora isso não seja incomum em
famílias nobres, mas como você disse, Murong Chuyi reverencia sua irmã
adotiva e estava realmente muito descontente com este casamento. Além
disso, Yue Juntian, com sua disposição, muitas vezes magoava e irritava
Murong Huang......Portanto, em relação a este sobrinho que tinha metade do
sangue de Yue Juntian, Murong Chuyi sempre teve muito sentimentos
complexos."
Tendo falado até aqui, Mo Xi serviu mais duas xícaras de chá quente,
empurrou uma para a mão de Gu Mang e segurou a sua.
Gu Mang perguntou inexpressivamente: "Eu realmente não
entendo....mesmo que o Pequeno Pássaro Branco tivesse metade do sangue
de alguém de quem ele não gosta, pelo menos ele é filho de sua irmã. Não
há uma frase, 'amor a casa e seu corvo'? Por que ele não gosta da pessoa
que sua irmã ama tanto?"
"Porque ele acha que sua irmã não estava feliz. Ele acredita que o
nascimento dessa criança foi um erro além de um erro."
O vapor subia do chá em espirais, como os velhos rancores que eles
estavam discutindo agora.
"Além disso, há também outra razão mais importante....."
Gu Mang perguntou: "O que é?"
Mo Xi disse: "As complicações do nascimento de Murong Huang não
surgiram do nada. Desde que ela se casou com a família Yue, ela costumava
brigar com Yue Juntian, o que a fazia ficar constantemente preocupada. Na
data prevista, havia uma mulher que Yue Juntian havia mexido, e nisso ela
apareceu para causar problemas, suas palavras eram extremamente
vulgares. Murong Huang já estava extremamente fraca e à beira de
desmoronar; sendo perturbada assim, seu qi e sangue ficaram ainda mais
afetados e, no final, seu coração transformou-se em cinzas e ela faleceu."
Gu Mang ficou chocado e soltou um humilde "ah".
Mo Xi suspirou: "Então, veja, primeiro uma causa errada, depois uma
consequência errada e, no final, levou embora a pessoa mais importante de
Murong Chuyi na terra. Depois de tantos anos, Murong Chuyi nunca
desistiu disso. Agora que ele é um grande mestre de fabricação de armas,
Yue Juntian tentou quebrar o gelo com ele muitas vezes, mas foi rejeitado e
empurrado a mil milhas de distância por causa disso. Quanto a Yue
Chenqing, Murong Chuyi nunca soube como enfrentá-lo." Fazendo uma
pausa, ele continuou: "Seus assuntos familiares são muito parecidos com
este."
Gu Mang ainda não conseguia digerir essas emoções complicadas, seus
olhos azuis mostrando perplexidade. Depois de um longo tempo, ele falou,
intrigado: "Mas a morte de Murong Huang não pode ser atribuída a Yue
Chenqing, ele era apenas um bebê então...."
Mo Xi disse: "É claro que Murong Chuyi sempre entendeu que isso não
tem nada a ver com Yue Chenqing, mas 'compreender' sempre foi uma
questão diferente de 'deixar para lá'."
Tocando seu queixo, Gu Mang continuou a murmurar: "Compreender
sempre foi diferente de deixe para lá..." Seus olhos brilharam com
confusão, "Por que isso soa familiar?"
"Você me disse isso uma vez."
Gu Mang ficou surpreso: "Sério? Então eu sou realmente incrível."
Mo Xi: ".........."
Vendo sua aparência satisfeita, Mo Xi decidiu não lhe contar que todas
essas análises sobre Murong Chuyi eram mais ou menos o que Gu Mang
havia dito uma vez a Mo Xi.
O coração de uma pessoa era complexo; ele não entendia antes. O amor,
o ódio e a inimizade entre as pessoas não era algo que ele pudesse
intrometer e ver. Foi Gu Mang quem cuidadosamente disse a ele, ensinou-
lhe por que ele amaria e por que odiaria.
Mo Xi lembrou-se de que Gu Mang—apoiando a cabeça nos braços,
deitado na margem do rio e conversando sobre isso com ele—certa vez,
mencionou Jiang Yexue.
Gu Mang cuspiu o capim rabo-de-raposa que tinha na boca e suspirou
sinceramente: "Jiang Yexue não teve vida fácil. Ele poderia realmente
colocar 'compreensão' e 'deixe para lá' juntos. Veja, depois de tantos anos,
Murong Chuyi ainda trata Yue Chenqing com tanta frieza por causa de sua
irmã adotiva. A mãe de Jiang Yexue também faleceu, mas ele não brigou
com eles, pode deixar para lá e trata os dois com cortesia.....Tch tch tch, um
Buda. Se fosse eu em seu lugar, poderia ter enlouquecido."
Mo Xi virou o rosto, olhando para o jovem observador de estrelas deitado
ao seu lado. Sua expressão era muito suave.
Ele sabia que Gu Mang não o faria, mesmo que Gu Mang estivesse no
lugar de Jiang Yexue. Gu Mang também ficaria à vontade, não descontaria
sua raiva em ninguém, não culparia os outros, trataria bem os outros.
Afinal, Gu Mang era tão brilhante, tão alegre, como o sol.
Se alguém estava se agarrando a Murong Chuyi e chorando, Murong
Chuyi apenas empurrava a outra pessoa e saía com um movimento de suas
mangas. Se alguém estava se agarrando a Jiang Yexue e chorando, Jiang
Yexue gentilmente acompanhava a tristeza dessa pessoa e as ouvia falar
sobre suas feridas.
Mas Gu Mang?
Se houvesse alguém agarrado a Gu Mang e chorando, Gu Mang
definitivamente os faria rir em meio às lágrimas.
Aquele que trouxe risos e luz para os outros, esse era o Gu-shixiong que
ele sempre amou profundamente.
Alguns dias depois, esse amontoado de assuntos militares que se
acumulou após a caçada da primavera, finalmente terminou. Felizmente, Gu
Mang cuidou dele mais tarde. Embora Mo Xi perdesse algum tempo antes
de comer cada refeição, sua dieta foi finalmente regulamentada e não
deixou de lado o remédio amargo que o Mestre de Medicina Jiang
prescreveu.
Nesse dia, Mo Xi estava tranquilo e livre, pensando se deveria ou não
fazer uma visita à academia de cultivo, pedir de volta a 《Enciclopédia das
Plantas Demoníacas e Divindades》 e entregá-la a Yue Chenqing. Afinal,
embora Yue Chenqing, essa criança, fosse preguiçosa, desde a juventude ele
tratava seu Quarto Tio como sua estrela-guia. Qualquer coisa relacionada a
Murong Chuyi, ele levaria extremamente a sério, investigando
extremamente meticulosamente.
A criança parecia desfocada, mas na verdade, se ela se concentrasse em
algo, ela iria trabalhar duro ao ponto de teimosia intensa. Os jovens são
destemidos, cheios de sangue quente e facilmente confundidos; com sorte,
ele não encontraria nenhum desastre.
No momento em que pensava nisso, ele se arrumou e estava prestes a
sair, e de repente viu Li Wei correr ansiosamente para o corredor, seu rosto
cheio de preocupação: "Meu senhor!"
"O que aconteceu? Por que você está assim."
Li Wei disse: "Algo aconteceu na Mansão Yue."
Mo Xi estremeceu, o coração batendo forte, Não pode ser? Preocupado
com alguma coisa e ela vem? e perguntou: "É Yue Chenqing......"
Li Wei arregalou os olhos: "É sim! Meu senhor, como você pode
adivinhar? O jovem Yue-gongzi desapareceu!"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
《A verdadeira razão para a deficiência de Xue-Mei》
Murong Chuyi (179 cm): Yue Chenqing, tente me chamar.
Yue Chenqing (176 cm): Jiujiu! Quarto tio! Xiao-jiu!
Participação amigável do Estúpido Cachorro 0.5, o patrão do esquadrão
de comentários: Parece harmonioso, Este Venerável acha que está tudo
bem.
Murong Chuyi (179 cm): Jiang Yexue, tente me chamar.
Jiang Yexue (184 cm): Jiujiu. Quarto tio. Xiao-jiu.
Participação amigável do Estúpido Cachorro 0.5, o patrão do esquadrão
de comentários: .....Este Venerável sente que algo está errado em algum
lugar.....Murong, você quer usar sapatos que aumentem a altura para atuar
ao lado de Jiang Yexue?
Murong Chuyi: Não.
Participação amigável do Estúpido Cachorro 0.5, o patrão do esquadrão
de comentários (acenando impacientemente com a mão): Então devemos
quebrar as pernas de Jiang Yexue, se ele estiver em uma cadeira de rodas
não parecerá tão alto!
Jiang Yexue: ...........
Notas:
1. 硕鼠, do poema 'Grande Rato' escrito por volta da Dinastia Zhou, do
Livro das Canções.
77: Fogo escuro

Na sala do trono de ouro, Sua Majestade estava sentado, o queixo apoiado


em uma das mãos, brincando com contas de jade na outra, ouvindo os
lamentos lacrimosos e arrogantes de Yue Juntian.
"Vossa Majestade! Vossa Majestade! Este velho súdito só tem um filho
verdadeiro[filho da primeira esposa]. Ao todo, metade dele flui com
sangue real, Vossa Majestade, você não pode ignorar isso! Se algo
acontecer com meu filho, então esse velho súdito.....este velho assunto
vai....." Tendo mencionado esta parte dolorosa, ele gritou amargamente
novamente, batendo no peito, seu muco e lágrimas caindo no chão de tijolos
dourados.
O imperador ficou bastante enojado com a visão. Ele torceu o nariz e
apertou os olhos, tentando consolá-lo: "Tá bom, tá bom, pra que chorar?
Este Solitário não disse que vai ignorar."
Com uma série de pancadas, Yue Juntian começou a prostrar-se,
chorando dizendo: "Muito obrigado a Vossa Majestade! Muito obrigado a
Vossa Majestade! Peço que Sua Majestade envie rapidamente o invencível
Exército da Fronteira do Norte para pisotear rapidamente a Ilha dos Sonhos
das Borboletas e trazer de volta meu filho!"
".......Enviar para quem? Você acha que o Exército da Fronteira do Norte
pode ser despachado à vontade?" O imperador ficou pasmo, "As pessoas
riem de 'um soldado montado enviado ao mundo para o sorriso da
concubina'. Você não pode esperar que Este Solitário envie cem mil
soldados para um homem, pode?"
nt: trata-se de um poema de Du Mu, poeta da Dinastia Tang, criticando
o desprezo descarado do Imperador Xuanzong pelos civis e o flagrante
desperdício de recursos para obter as boas graças de Yang-guifei (uma das
quatro mulheres mais bonitas da China antiga, morreu horrivelmente, um
dos principais exemplos de 'a beleza é uma maldição') Ela gostava de
lichia, e o imperador usava mensageiros militares para buscar lichia para
ela. O 'Sorriso da Concubina' é um tipo de lichia que leva seu nome, muito
saborosa e com um pequeno caroço.
Ouvindo isso, Yue Juntian começou a bater no peito e bater os pés
novamente, berrando: "Vossa Majestade, ah! Este velho súdito tem estado
solitário e indefeso durante toda a minha vida; minha primeira esposa
faleceu cedo, e agora meu filho—"
"Pare de berrar! Eu ouvi seu discurso cento e oitenta vezes desde que
você entrou no corredor!" Sua Majestade colocou a testa na palma da mão,
"Ouça, Este Solitário com certeza o salvará. Mas não pense no Exército da
Fronteira do Norte, isso é realmente a coisa mais ridícula do mundo......"
Vendo que Yue Juntian estava prestes a uivar novamente, pingos de
lágrimas prestes a cair de seu nariz, o imperador estava prestes a
enlouquecer. Ele se endireitou apressadamente e estendeu a mão: "Tudo
bem, tudo bem! Estou com medo de você, ok, Este Solitário nomeará Xihe-
jun para você, isso é o suficiente, certo?"
Yue Juntian ficou rígido por um momento, catarro escorrendo
silenciosamente. Ele fungou com esforço, engolindo as gotas incolores de
volta em seu nariz, e murmurou: "Mas Xihe-jun é apenas uma pessoa e não
é absolutamente seguro...."
O imperador foi importunado por ele durante quase um dia inteiro; sua
paciência já havia sido levada ao limite. Vendo que ainda queria ser
exigente, não pôde deixar de ficar de mau humor: "Então você vai? Você
pode ir e vai pessoalmente?"
Embora Yue Juntian fosse um grande mestre artesão, ele tinha contraído
uma doença estranha alguns anos atrás. Embora ele tenha escapado com
vida, sua mente e seu corpo foram muito afetados e não eram mais páreo
para antes. Agora que ele estava mais velho e tinha que descansar por muito
tempo, mesmo em caminhadas curtas, pedir-lhe para ir para a Ilha dos
Sonhos das Borboletas era uma fantasia, com mais chance de matá-lo no
caminho.
E essa pessoa era egoísta e não tinha consideração pelos outros. Na época
em que Jiang Yexue o fez perder o prestígio e ir contra seus interesses, ele
varreu o filho e lhe causou problemas de cento e uma maneiras. Mesmo que
Yue Chenqing fosse muito mais mimado do que Jiang Yexue, como ele
poderia ser mais importante do que sua própria vida?
Ele imediatamente balançou a cabeça, chorando: "Não é que esse velho
súdito não queira. Se esse assunto ainda fosse naquela época, eu com
certeza iria resgatar meu filho da ilha do diabo sozinho! Mas, mas......."
"Mas o quê? Se você continuar perdendo tempo, a vidinha do seu filho
pode acabar!"
Yue Juntian teve que dizer: "Sim, sim! Então apenas Xihe-jun! Então eu
estarei perturbando Xihe-jun!"
E então, o imperador convocou Xihe-jun ao palácio. Como ele já tinha
ouvido o relatório de Li Wei e sabia do assunto, quando ouviu o resumo
aproximado de Sua Majestade, ele entendeu tudo claramente.
Embora Mo Xi não tivesse uma boa opinião sobre este velho rabanete
infiel Yue Juntian, Jiang Yexue foi um de seus primeiros companheiros de
armas e sua irmandade era profunda. Além disso, Yue Chenqing já o havia
seguido por dois anos como seu vice-general, e ele naturalmente não se
esquivaria de seu dever.
"É que a Ilha dos Sonhos das Borboletas é um grupo de ilhas. Há alguma
notícia definitiva sobre o paradeiro de Yue Chenqing?"
O imperador disse: "Tem, ai, que sorte que sim, senão esse problema
seria ainda mais difícil." Enquanto falava, ele convocou o último pássaro
mensageiro espiritual de Yue Chenqing.
Este tipo de pássaro foi fundido a partir da energia espiritual. A fim de
ouvir repetidamente os detalhes do pedido de ajuda de Yue Chenqing, ele já
havia lançado seus próprios feitiços para protegê-lo. Mesmo agora, ainda
não havia se dissipado.
Com o imperador pronunciando as palavras do encantamento, o bico do
pássaro mensageiro se abriu e fechou, emitindo a voz extremamente fraca
de Yue Chenqing: "Quarto, quarto tio.....Pai......"
Ao ouvir a voz do filho, Yue Juntian não pôde evitar gritar novamente,
batendo no peito e batendo os pés.
"Eu, eu estou preso na Ilha dos Sonhos das Borboletas! Está.....está
escuro em todas as direções.....está escuro em todos os lugares.....Eu, estaria
sonhando...." A voz de Yue Chenqing continha medo, choramingando: "Não
sei quanto tempo posso ficar acordado, não, não sei o que eles querem
comigo....venha me buscar....quarto tio....pai.....venha me
buscar.....wuwu.....eu estou muito machucado.....meu sangue....eles
querem...."
Mas Mo Xi não ouviu o que eles queriam. Yue Chenqing havia exaurido
sua energia espiritual e não conseguia gravar mais nenhum som.
O imperador enrolou seu colar de contas de quartzo no pulso e
perguntou: "Xihe-jun notou algum detalhe significativo?"
Mo Xi ficou em silêncio por um momento e disse: "Ilha dos Sonhos das
Borboletas é uma ilha deserta do diabo e muda devido ao humor dos
demônios. É difícil julgar o quão poderosos eles são. A menos que não haja
outra escolha, os cultivadores normais não iriam para lá."
"Embora", ele fez uma pausa, "de acordo com os contos populares que
circulam, Ilha dos Sonhos das Borboletas é composta por cerca de vinte
ilhas, e cada ilha é povoada com diferentes tipos de demônios, sua natureza,
hábitos e propriedades, todos com grandes diferenças. Lá foram três
informações fornecidas por Yue Chenqing, a primeira sendo que está escuro
em todos os lugares. A segunda, ele sonhava, e Yue Chenqing não
conseguia manter a consciência. A terceira, aqueles demônios têm algum
interesse em seu sangue."
Ao ouvir isso, o imperador sentiu que era bastante intrigante e sorriu
enquanto coçava o queixo, perguntando: "Então, se Xihe-jun puder
adivinhar, qual clã de demônios tem nosso Yue Chenqing como refém?"
Mo Xi disse: "Morcego."
Yue Juntian fez "ah" chegando perto, seus lábios brancos, tremendo:
"Morcego.....morcego.....sim.....sim....há registros da Ilha dos Sonhos das
Borboletas tendo, tendo uma ilha de morcego vampiro....." Ele de repente
começou a chorar, "Oh Deus! Meu filho, meu filho amado!"
"Mas isso é apenas um palpite. A questão mais importante é sair
rapidamente e explorar a Ilha dos Sonhos das Borboletas."
Ouvindo que planejava partir em breve, Yue Juntian enxugou
rapidamente as lágrimas e falou, engasgado: "Muito obrigado a Xihe-jun,
muito obrigado a Xihe-jun!"
Mo Xi respondeu friamente: "Não estou fazendo isso por você, mas por
seu querido filho. Não há necessidade de você me agradecer."
"......." Yue Juntian gaguejou; ele conhecia muito bem a amizade de Mo
Xi com Jiang Yexue e entendia o que Mo Xi queria dizer.
Esse uso de "querido filho" era para lembrá-lo de que ele, Yue Juntian,
não tinha apenas Yue Chenqing como filho. Também havia aquele que ele
abandonou como um sapato rasgado e para o qual criou problemas de todas
as maneiras: Jiang Yexue.
Vendo que a atmosfera entre os dois tinha ficado estranha, o imperador
tossiu e disse: "Este assunto não deve ser adiado. Xihe-jun volte à sua
mansão primeiro para fazer os preparativos e partir mais cedo."
Mo Xi disse: "Sim."
"Também, este cristal de vida, mantenha-o com você." Sua Majestade
acenou com a mão e uma pedra espiritual azul e branca apareceu ao lado de
Mo Xi.
O chamado "cristal de vida" foi coagulado de uma gota de sangue
umbilical no nascimento de cada nobre. Essa pedra emitia constantemente
um tipo de luz única, até que seu dono morresse. Nas velhas histórias de
Chonghua, foi mencionado que isso pode trazer boa sorte ao recém-nascido,
e muitos nobres teriam esse tipo de pedra pessoal.
"Este é Yue Chenqing. No momento, a luz ainda está viva, não há
preocupação com a vida dele." O imperador continuou: "Mantenha-o em
suas mãos; embora ele não possa indicar o caminho para você, ele pode
ajudar a todos vocês a saberem o estado de Yue Chenqing a qualquer
momento."
Mo Xi franziu as sobrancelhas: "......Todos nós?"
"Oh, Este Solitário esqueceu de mencionar isso." Sua Majestade disse:
"Essas duas pessoas vieram me pedir há muito tempo; eles não queriam
ouvir falar em ficar para trás. Um é Murong Chuyi, o outro é Jiang Yexue."
Mo Xi arregalou os olhos de repente: "Eles estão vindo também?"
Vendo a expressão de Mo Xi, o imperador disse: "Você não precisa se
preocupar com o Ancião Qingxu, embora suas pernas sejam inúteis, ele
ainda é um zongshi fabricante de armas. Sua cadeira de rodas de madeira
pode se mover e tem muitos mecanismos, ele definitivamente não vai
atrapalhar vocês dois."
"....Não foi isso que eu quis dizer. É que nessa viagem, além de Gu
Mang, que deve viajar comigo sob minha supervisão, eu não tinha planos
de levar ninguém comigo, principalmente porque os temperamentos desses
demônios são estranhos e imprevisíveis. Muitos tipos de demônios não
gostam de estar em contato com humanos; temo que quanto mais pessoas
vierem, mais duramente eles atacarão."
O imperador disse: "São apenas mais duas pessoas. Ouvir você faz
parecer que um exército inteiro está indo. Se eu disser para levá-los, você o
fará. É melhor ter outra pessoa para ajudar."
Mo Xi não conseguiu persuadir Sua Majestade do contrário e só pôde
retornar à mansão para fazer os preparativos.
Ele não tinha muito o que embalar além de alguns talismãs básicos e
pedras espirituais; ele só tinha um Gu Mang para carregar consigo.
Ele não tinha como deixar esse garoto para trás. Agora que as memórias
de Gu Mang estavam espalhadas e em desordem, se por acaso ele se
lembrasse de algumas coisas que não deveria e ele não estivesse ao seu
lado, então as consequências seriam difíceis de prever—
A queda de Gu Mang em desgraça era uma coisa, a traição de Gu Mang
era outra; ambos aconteceram quando ele não estava lá. Tendo
experimentado tanto, Mo Xi sabia que, no fundo de seu coração, ele estava
realmente com muito medo de uma longa separação com Gu Mang.
"Onde estamos indo?" Mo Xi estava embalando uma bolsa qiankun, Gu
Mang estava perguntando a ele.
Mo Xi respondeu: "Fazer um resgate."
"Resgate do Pequeno Pássaro Branco?"
"Sim."
"Só nós dois?"
Mo Xi parou seus movimentos e se virou para olhar para Gu Mang:
"Não. Murong Chuyi e Jiang Yexue estão vindo também."
Ele sabia que Gu Mang não gostava de interagir com estranhos; ele ouviu
a ansiedade no tom de Gu Mang e perguntou: "Você tem medo deles?"
"Se forem aqueles dois." Gu Mang pensou sobre isso e disse: "Então está
tudo bem."
Quando Mo Xi e Gu Mang chegaram ao pavilhão de embarque fora da
cidade, descobriram que Murong Chuyi e Jiang Yexue já estavam esperando
por eles. Essa era realmente uma situação extremamente estranha—Jiang
Yexue e Murong Chuyi eram inimigos muito distantes, especialmente
Murong Chuyi; ele nem mesmo estava disposto a olhar para Jiang Yexue
mais do que o necessário, mas, neste momento, os dois tinham o mesmo
objetivo: ir em frente e resgatar alguém com Xihe-jun.
Os dois, um sentado sob o pavilhão de embarque, o outro sob a árvore de
flores de pera do lado de fora, conversavam a uma distância extremamente
fria.
Eles estavam muito longe; Mo Xi não conseguia ouvir o que diziam, mas
a hostilidade que emanava entre os dois podia ser sentida a dez li de
distância. Especialmente Murong Chuyi—ele estava vestindo suas habituais
túnicas brancas com detalhes em prata, de pé com um braço atrás das
costas, sua seda celestial tremulando ao vento e seu rosto bonito e elegante
quase coberto por uma camada de geada extremamente fria.
Quando Gu Mang e Mo Xi se aproximaram deles, os dois imediatamente
pararam de falar.
"Ancião Qingxu, Murong-xiansheng[1]."
Gu Mang copiou a saudação de Mo Xi: "Ancião Qingxu, Murong-
xiansheng."
Depois de alguns dias sem vê-lo, o rosto de Jiang Yexue ficou
consideravelmente mais fino, uma leve escuridão sob seus olhos. Desde o
desaparecimento de Yue Chenqing, ele estava extremamente preocupado,
incapaz de descansar ou comer em paz. Jiang Yexue disse: "Xihe-jun." E
então ele acenou um pouco para Gu Mang, contando como uma saudação.
Quanto a Murong Chuyi, ele nunca se restringiu à etiqueta convencional.
Quando seu humor estava ruim, ele ignorava completamente a todos.
Com uma atmosfera sutil entre os quatro, eles partiram em sua jornada.
A Ilha dos Sonhos das Borboletas não ficava muito longe de Chonghua.
Com os dois artesãos fabricantes de armas, naturalmente não havia
necessidade de viajar pela espada. Jiang Yexue tirou uma pequena nogueira
de sua bolsa qiankun e, ao jogá-la no chão e fazer mágica nela, ela se tornou
um barco veloz que podia voar entre as nuvens e percorrer dez mil milhas
por dia.
Jiang Yexue convidou Mo Xi e Gu Mang para entrar no barco e depois se
virou para olhar para Murong Chuyi, que ainda estava de pé sob a árvore
florida: "Chuyi, você me ensinou a construir este barco há muito tempo;
mudei algumas coisas. Agora, este barco pode transportar cem ou mais
pessoas, venha dar uma olhada."
Mas Murong Chuyi disse friamente: "Não vou dar um único passo no seu
barco. O sobrinho não precisa se preocupar."
Gu Mang estava inclinado sobre o barco, olhando para a comoção.
Ouvindo isso, ele pensou em algo em retrospecto. Ele apontou para Murong
Chuyi e depois para Jiang Yexue: "Ele o chama de sobrinho?"
E então ele inverteu, apontando para Jiang Yexue, e então para Murong
Chuyi: "Ele o chama de tio?"
E se virou para olhar para Mo Xi: "Certo, eu me lembro agora, eles
realmente têm esse tipo de relacionamento. Mas eu não posso dizer nada.
Este tio parece ter mais ou menos a mesma idade de seu sobrinho."
Mo Xi o lembrou: "Não fale muito. Vá para a cabine do barco."
Mas claramente Muong Chuyi já tinha ouvido o que Gu Mang disse. Não
estava claro por que, mas seu rosto ficou ainda mais frio do que o normal.
Jiang Yexue disse: "Chuyi, você......"
"Como você está me chamando." Murong Chuyi cortou as palavras, com
as sobrancelhas erguidas, dizendo friamente: "Jiang Yexue, você nasceu da
concubina de Yue Juntian. Em termos de antiguidade, você deveria se
referir a mim como tio. Você e Yue Chenqing são ambos da geração mais
jovem; dirigindo-se a mim assim, você não sente que esqueceu suas
maneiras?"
"........Sim. Tio está certo em me ensinar."
Murong Chuyi bufou friamente e levantou a mão para girar uma flor em
seus dedos. A flor de pera que pousou em seu ombro se transformou em um
barco de recreio Jiangnan lindamente decorado, um barco espiritual capaz
de voar como o barco de nogueira de Jiang Yexue.
Ele entrou no barco de recreio, sua figura alta, reta e esguia movendo-se
atrás da cortina clara de linho e desaparecendo.
Jiang Yexue ficou em silêncio por um momento e voltou a falar com Mo
Xi: "Minhas desculpas, Xihe-jun, incomodei você."
Mo Xi balançou a cabeça, dizendo algumas linhas consoladoras.
Mas mesmo depois que os dois barcos entraram no mar de nuvens, ele
ficou sentado na cabine, ouvindo o vento soprando lá fora, e não pôde
deixar de sentir que havia algo estranho.
Ele sentiu que a maneira como Jiang Yexue falava com Murong Chuyi
era muito estranha, como se estivesse escondendo algum segredo que as
pessoas de fora não conheceriam. E esse segredo deixou Murong Chuyi
muito em conflito, a tal ponto que alguém que normalmente não prestava
atenção às convenções mundanas levantaria deliberadamente a questão da
"antiguidade".
E assim, não apenas Murong Chuyi não entrou no barco de Jiang Yexue,
seus olhos de fênix também estavam brilhando com uma espécie de aviso,
oprimindo sem palavras o outro—eu sou o superior, você é o inferior, eu
sou o mais velho respeitado, você é da geração mais jovem, não tolerarei
sua transgressão.
Mo Xi franziu as sobrancelhas, pensando, por que Murong Chuyi estava
fazendo isso, para enfatizar tão teimosamente esse limite...
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
[áudio drama de 2ha, por favor vá ouvir] Eu também vi uma irmãzinha
bonita no lofter dizer, que dos três discípulos de Chu Wanning, o Estúpido
Cachorro seria um solo stan tóxico (alguém que vem imediatamente em
defesa de seu idol, luta contra qualquer um que espalha rumores/usa até os
mesmos ataques que eles), Xue Meng é o presidente do fã clube (que tem
muito dinheiro....), Shi Meimei é sasaeng (assustadoramente investido
demais na vida privada de seu idol).

[meatbun colocou o aviso de que esta brincadeira é algo que ela viu na
internet e não é dela, pfvr, não atribua incorretamente]
《Solo Stan, Presidente do Clube e Sasaeng》
(o pequeno teatro de hoje tem muitas participações especiais do Estúpido
Cachorro ao lado, amigos que não leram 2ha podem pular~~)
Pão Vegetariano: Todo idol do sexo masculino teria um presidente de fã-
clube que morreria por eles nove vezes sem arrependimento.
Xue Mengmeng: Por exemplo?
Pão Vegetariano: Chenqing, seu quarto tio está aqui!
Yue Chenqing: EU EU EU!!! EU POSSO!! QUARTO TIO OLHE PARA
MIM OLHE PARA MIM!!!!
Xue Mengmeng: Ai, não tem perspectivas futuras.
Pão Vegetariano: Mengmeng, seu shizun está aqui!
Xue Mengmengmeng: EU EU EU!!!!!!!! EU POSSO!!!!!!!!!!!!!
SHIZUN OLHA PARA MIM OLHE PARA MIM!!!!!!!
Yue Chenqing: ................
Pão Vegetariano: Todo idol teria um solo stan que morreria por eles nove
vezes sem arrependimento.
Mo Ran: Por exemplo?
Pão Vegetariano: Jiang Yexue, seu tio está aqui.
Jiang Yexue (expressão de cavalheiro): O tio gostaria de entrar no meu
barco?
Quarto tio: Cai fora.
Mo Ran: Hahaha, tão constrangedor!
Pão Vegetariano: Estúpido Cachorro, seu shizun está aqui.
Mo Ran (sorriso brilhante): Shizun gostaria de entrar na minha cama?
Chu Wanning: Se perca.
Jiang Yexue: (sorriso fraco) Vossa Majestade também é muito
embaraçoso.
Pão Vegetariano: Cada idol masculino teria um sasaeng que morreria por
eles nove vezes sem arrependimento.
Shi Mei: Por exemplo?
Pão Vegetariano: Shi Mei, seu shizun está aqui.
Shi Mei (gentil): Shizun quer vir ver flores? Eu tenho muitos tipos de
flores para o shizun desfrutar.
Mo Ran (levantando a perna para chutar): Vá aproveitar seu pilar de jade
com um dragão dourado enrolado!! Seu filho da puta!!
Murong Chuyi: Eu não pareço ter um sasaeng.
Chu Wanning: Sua Majestade é tão sortudo.
Meatbun: Isso é porque você não tem um terceiro sobrinho, rápido, vá e
agradeça a benevolência de Yue Juntian em não gerar outro!!!
Notas:
1. Xiansheng significa "senhor".
--
se lembram quando usei "saco de legumes" para o gato do xue meng?
acredito que a tradução correta seria "pão vegetariano", mas como estava
no mtl veio tudo errado.
então guardem isso, acredito que o nome do gato do xue meng é esse, "pão
vegetariano".
78: Broto de paixão

O barco de nogueira voava pela cortina do céu repleta de nuvens, enquanto


o barco de recreio mantinha o ritmo. No entanto, a distância foi puxada para
muito longe, mostrando o desgosto absoluto de Murong Chuyi por Jiang
Yexue, que ele nem mesmo estava disposto a mostrar igualdade[1].
Ao anoitecer, o sol poente entrou nas profundezas do mar de nuvens,
enquanto as cores do pôr do sol fluindo contra os remos eram como os rios
Yangtze e Amarelo trazidos à terra. Gu Mang nunca tinha visto nada
parecido e ainda estava agarrado ao lado do barco para olhar. Aqueles olhos
azuis que pareciam ter sido lavados pela água da chuva refletiam
intermitentemente o pôr do sol dourado e depois as águas amplas e
distantes.
Ele tinha acabado de entrar em ação quando algo repentinamente atingiu
sua canela, duas vezes.
Gu Mang se virou e, a princípio, não viu ninguém. Seu olhar desceu, e só
agora ele viu que era um servo de cerâmica, que estava imbuído de magia e,
portanto, podia andar e se mover. Este servo foi pintado de forma
extremamente grosseira, um olho alto e outro baixo, o nariz e a boca
espremidos juntos. Gu Mang achou isso muito engraçado e riu alto: "Quem
fez isso? Hahahah, isso é realmente muito feio!"
A cortina de bambu da cabine subia e descia. Usando mantos brancos de
raízes de lótus, Jiang Yexue apareceu. Ele estava sentado na cadeira de
rodas de madeira movida por energia espiritual e disse a Gu Mang: "Você
fez isso."
"......."
Vendo o choque e a perplexidade de Gu Mang, Jiang Yexue riu: "Foi de
muito tempo atrás, quando você ainda estava no exército. Você me viu
fazendo gente de barro, e você também tinha que fazer uma. É que sua
paciência não era muito boa naquela época, e fazia tudo por impulso,
começando forte, mas terminando fraco[2]. Você esculpiu metade comigo
antes que você não quisesse mais se preocupar, e apenas sem entusiasmo
desenhou suas características."
"Acontece que foi assim....."
Gu Mang avaliou aquele servo de cerâmica feio. Pensando que foi criado
com suas mãos, ele se sentiu um pouco estranho.
E esta figura de cerâmica já parecia bastante velha; parte da laca já havia
perdido a cor. Ele circulou Gu Mang, sua boca retorcida abrindo e
fechando, desajeitado e lento enquanto dizia: "Coma, coma."
Gu Mang enfiou as mãos nas partes mais profundas das mangas e disse,
impotente: "Não trouxe nada para comer. Além disso, você é feito de barro,
para que quer comer?"
A feia figura de cerâmica ainda dizia teimosamente: "Coma, coma!"
Gu Mang pensou, essa aparência obstinada e de sobrancelhas franzidas
era na verdade bastante semelhante a Mo Xi. Mas isso só poderia ser
pensado descuidadamente em seu coração, não importa se fosse Mo Xi, o
próprio venerado, ou as garotas em Chonghua obcecadas por Xihe-jun que
ouvissem, com certeza haveria problemas suficientes para ele engasgar. Gu
Mang tentou fazê-lo sair: "Não há nada para você comer, pode ir."
O servo de cerâmica estendeu a mãozinha para arrastá-lo: "Coma, coma!"
Jiang Yexue sorriu: "Não está pedindo comida de você, ele quer que você
entre na cabine para comer."
Gu Mang originalmente acreditava que eles poderiam ter apenas algumas
rações para esta 'longa jornada' e não esperava que eles pudessem realmente
se sentar para comer. Ele não pôde deixar de perguntar, curioso: "Você fez a
comida?"
"Não."
"Então não importa." Gu Mang balançou a cabeça como um tambor, "O
que Xihe-jun faz é completamente intragável."
Jiang Yexue disse: "Eu coloquei algumas pequenas figuras de argila
como esta neste barco de nogueira e as fiz magicamente. Toda a comida foi
preparada por eles. Vai ser apenas uma comida simples, mas...." Ele fez
uma pausa, sorrindo, "Ainda será melhor do que o que Xihe-jun faz."
Só agora Gu Mang pôde se sentir aliviado, mas ele imediatamente virou a
cabeça para olhar para o barco de recreio distante e perguntou: "Não
estamos chamando a Pequena Dama, oh, chamando Murong-xiansheng para
comer?"
"Tio não viria." A expressão de Jiang Yexue esmaeceu vagamente,
parecendo escura e indistinta ao sol poente. Suas pontas dos dedos se
contraíram e a cadeira de rodas de madeira girou, indo em direção à cabine
do barco, "Vamos."
Havia duas pequenas figuras de barro ocupadas arrumando pratos e
servindo chá dentro da cabine. No entanto, elas eram realmente muito mais
agradáveis de se olhar do que a que Gu Mang fez; seus narizes eram
narizes, seus olhos eram olhos, um menino e uma menina, muito fofos.
Embora os pratos na mesa realmente não fossem os melhores, eles eram
refrescantes e saborosos, e o chá era claro e doce. Gu Mang não gostava de
beber chá, então Jiang Yexue preparou uma jarra de vinho quente para ele.
Mo Xi disse: "Não beba tanto."
Jiang Yexue disse calorosamente: "É vinho de neve perfumado; é difícil
de se embebedar. Se ele gosta, deixe-o fazer o que quiser."
Gu Mang lambeu os lábios, sorrindo tolamente.
Mo Xi lançou um olhar sobre a ponta da língua úmida que aparecia,
lambendo seus lábios, e falou com certo desagrado: "Ancião Qingxu, ele é
um criminoso. Por que se preocupar em tratá-lo com aquela antiga
cortesia."
Mas mesmo que ele disse isso, ele ainda deixou Gu Mang seguir seu
caminho.
De fato, era difícil ficar bêbado com o vinho da neve perfumado, mas
vinho ainda era vinho. Gu Mang pegou muitas xícaras, sentindo que essa
doçura era extremamente saborosa. Ainda subiria à cabeça se bebessem
muito, além do fato de que a comida preparada pelos serventes de barro
tinha alguns sabores novos e emocionantes, e todos os pratos foram
reabastecidos por eles. Para ver mais suas aparências desajeitadas e
interessantes, Gu Mang inesperadamente encheu mais três tigelas do que o
normal.
Depois de terminar o jantar, cada um voltou para sua cabine para
descansar. Porque a energia espiritual de Gu Mang não era estável—uma
vez que ficou furiosa quando estava sob as mãos de Murong Lian—agora
que seu barco de nogueira tinha voado para o céu, eles não podiam correr
riscos. Mo Xi tinha que monitorá-lo tanto quanto possível, então esta noite,
ele e Gu Mang estavam dormindo na mesma cabine.
"Tão cheio...." Gu Mang gemeu enquanto segurava sua barriga, caindo de
cabeça em sua cama.
"Levante-se." Mo Xi tinha misofobia e o ergueu, forçando-o: "Vá tomar
banho antes de dormir."
Gu Mang não estava disposto: "Eu não vou tomar banho."
"Se você não quer tomar banho, role para o convés e durma no chão."
Então Gu Mang realmente carregou seus cobertores, preparando-se para
dormir no convés ao vento.
As sobrancelhas em forma de espada de Mo Xi se ergueram de raiva. Ele
o puxou de volta e disse severamente: "Quem o deixou sair? Deite-se."
Os olhos sonolentos de Gu Mang estavam turvos, seus olhos azuis como
um lago velado em névoa: "Posso simplesmente não tomar banho?"
"Não."
"Eu estou te implorando, Xihe-jun....."
"Talvez você não está."
"Mestre."
"Não."
"Princesa."
"Você está tentando me deixar com raiva?"
Gu Mang fez beicinho, parecendo injustiçado: "Bom shidi....."
"........" Mo Xi rangeu os dentes de trás, "Gu Mang, é melhor ficar
sóbrio!"
As sobrancelhas de Gu Mang quase se curvaram em protuberâncias e elas
lentamente se afastaram: "Eu realmente não quero....eu não tenho energia
em lugar nenhum....que tal você me ajudar com o banho?"
Mo Xi originalmente tinha uma expressão feroz e severa, mas pego de
surpresa por essa pergunta, ele imediatamente ficou sem fala, sua expressão
um tanto estranha.
Assim, o fator de intimidação que este palestrante havia feito, foi perdido
imediatamente três partes.
".....Nem pense nisso."
Gu Mang suspirou e caiu de cabeça para trás na cama, esparramado sobre
os cobertores, parecendo como se fosse dormir assim. Mo Xi não podia
fazer nada com ele, no seu limite, e só podia ir para a área de refresco para
se banhar e vestir um conjunto de roupas limpas.
Ele originalmente pensou que Gu Mang estava agindo descaradamente
para evitar o banho. Mas quando ele voltou, viu que Gu Mang estava
completamente enrolado nas profundezas do colchão, com as mãos sobre o
estômago e as sobrancelhas franzidas. Ele estava murmurando baixinho, seu
cabelo preto macio caindo em torno de seu rosto pálido.
Fingir mais neste ponto era inútil. Mo Xi ficou chocado por um momento
e percebeu que estava realmente desconfortável. Ele enxugou o cabelo
molhado e caminhou até a cama de Gu Mang, abaixando a cabeça para
perguntar: "O que há de errado? Você ainda está se sentindo
desconfortável?"
Os longos cílios de Gu Mang tremeram, abrindo uma pequena fenda.
Seus olhos azuis claros estavam um pouco embaçados, olhando fracamente
para Mo Xi e murmurando: "En. Comi demais....está cheio, meu estômago
dói."
"..........." Mo Xi ficou em silêncio por um tempo e cuspiu uma palavra,
"Merecido".
Mas ele ainda se sentou ao lado de Gu Mang, acenando calmamente para
Gu Mang: "Role* daqui."
*nt. o rolar aqui é tipo "saia", meio rude, mas é um rude fofo
Gu Mang hesitou por um momento, pensando que normalmente não
podia se dar ao luxo de irritar essa pessoa, e agora que ele estava fraco,
deveria provocá-lo ainda menos. Um homem sábio sabe melhor do que
lutar quando as probabilidades estão contra ele: se ele disse para rolar, ele
deve apenas rolar. E então ele rolou duas vezes sobre a cama, rolando para a
mão de Mo Xi, e suspirou: "Eu preciso continuar rolando?"
Mo Xi disse: "Deite-se e não se mexa."
Então, Gu Mang estava como um peixe salgado.
Mas suas roupas estavam uma bagunça, as lapelas abertas, expondo um
grande plano de pele resistente e cicatrizada por baixo. Mo Xi olhou para
ele, sua expressão escurecendo; ele levantou a cabeça para endireitar o
colarinho de Gu Mang novamente, antes de pressionar contra seu estômago
e lentamente começar a massagear.
Gu Mang estalou os lábios: "Princesa, você está me punindo por comer
demais?"
Mo Xi disse sem nenhuma boa intenção: "O que você acha?"
Mas isso não era culpa da mente de Gu Mang, era principalmente porque
a personalidade de Mo Xi era muito rígida e agressiva. Ele havia
repetidamente tornado as coisas difíceis para Gu Mang muitas vezes antes,
e é por isso que Gu Mang pensaria que esta massagem levemente forte era
outra forma de punição. Acontece que essa punição não foi muito difícil de
suportar; embora ele se sentisse estranho ao ser massageado, o desconforto
que sentia no estômago na verdade diminuiu com a massagem.
Gu Mang estava deitado na cama e, gradualmente, sua visão tornou-se
turva. No final, sua cabeça finalmente caiu, seu rosto apoiado no braço de
Mo Xi, e desorientado adormeceu.
Esta noite, ele sonhou novamente, aquelas memórias perdidas brilhando
fracamente em sua mente enferrujada.
Ele sonhou com uma tenda baixa, com o vento assobiando lá fora, seu
nariz cheio com o cheiro de vinho branco de flor de pera, bem como com o
cheiro de mel de Mo Xi.
Era a noite da cerimônia de coroação.
Antes, ele só sonhou até o beijo de Mo Xi, e então a memória se quebrou.
Por um longo tempo, Gu Mang ficou confuso sobre o que exatamente
aconteceria em seguida, por que sua situação o faria se sentir seco e
inquieto. E neste momento, possivelmente por causa do vinho, bem como
pelo fato de que Mo Xi massageava seu estômago dolorido na cama, aquele
ritmo vigoroso repetido parecia coincidir com outro tipo de ritmo em suas
memórias.
Como nuvens e névoa se dissipando, ele de repente se lembrou.
Naquela noite, ele trouxe um livreto erótico que escolheu em uma velha
banca de escrituras, seu coração cheio de travessuras enquanto planejava
presentear Mo-shidi com este presente de maioridade. Ele não esperava
convidar o fogo para queimá-lo, no final, puxado por Mo Xi para a cama do
exército.
As tábuas de madeira não resistentes rangeram sob eles. Ele estava
completamente enjaulado e pressionado por Mo Xi, seu nariz cheio do
cheiro do outro, ele não tinha para onde ir.
Ele não se lembrava do que Mo Xi lhe disse então, só soube que quando
entendeu, a mão de Mo Xi já estava desamarrando o cinto—aquele par de
mãos estava nervoso, como um menino abrindo um presente que há muito
desejava.
O próprio Gu Mang não era melhor; ele se sentia ainda mais nervoso do
que Mo Xi, porque o tempo todo ele era hábil e competente na frente de Mo
Xi—alguém que o aceitaria e o protegeria. Ele era o "gege" de Mo Xi.
Mas quando ele foi completamente pressionado e restringido sob o corpo
pesado do jovem, de repente ele sentiu que sua posição havia se invertido.
Pela primeira vez, ele percebeu que esse pequeno gongzi que ele amava,
protegia e temia que os outros ferissem, na verdade, não era tão obediente e
apropriado quanto ele pensava.
Em seu lugar estava um homem alto e de ombros largos, terrivelmente
poderoso. Ele realmente acreditava antes que este homem só precisava dele
para guiá-lo e protegê-lo.
Sua garganta convulsionou, ele lambeu os lábios úmidos, seus olhos
olhando para frente e para trás inquietos. Ele queria recuperar o sentimento
de irmão mais velho com o qual estava familiarizado, mas não conseguiu
encontrá-lo.
Refletido em suas pupilas estava o rosto de Mo Xi, movido com paixão.
Aquele rosto bonito, jovem e contido estava velado com um desejo
amoroso, a ponto de fazer as pupilas negras frias e controladas de Mo Xi
mostrarem certo espanto, como uma fera jovem que caiu na armadilha da
luxúria.
"Jovem" significava inexperiência, impetuosidade, com um poder infinito
prestes a explodir.
"Fera" significava instinto primordial, emoção bestial, com uma luxúria
ilimitada prestes a se esvair.
Gu Mang foi encarado por aqueles olhos, encarado fixamente. A seda
caiu, como uma concha sendo aberta, mostrando a carne trêmula de
marisco, bem como um leve cheiro de mar.
O suculento marisco foi agarrado por dedos escaldantes. Esse sentimento
o fez fechar os olhos e soltar um suspiro incontrolável; ele engoliu e então
abriu lentamente os olhos úmidos....Ele viu a aparência atual de Mo Xi—
que era realmente....estimulação realmente extrema, assim como medo
extremo.
O peito do jovem era largo, sua cintura fina, mas ainda com músculos.
Naquela época, Mo Xi ainda não tinha muitas cicatrizes—principalmente
no peito. O coração de Mo Xi ainda estava intacto e sem danos, sem o
ferimento que Gu Mang pessoalmente lhe causou mais tarde.
Enquanto Gu Mang olhava para este corpo forte, o ar ao redor parecia ter
congelado, tão opressor que ele não conseguia recuperar o fôlego.
Ele não sabia como eles haviam progredido nisso.
Claramente, era alguém que ele precisava proteger, mas eles haviam
assumido a postura do conquistador, inflexíveis e inabaláveis em suas
demandas. Ele ainda estava bêbado, então não tinha como aceitar muitos
detalhes, mas ele podia facilmente se lembrar da sensação de ser aberto por
shidi.
Isso machuca. Isso doi muito.
Mo Xi era muito jovem, muito impetuoso. Ele havia suportado
silenciosamente não possuir este homem que ele havia desejado por tanto
tempo, e quando ele finalmente não pôde mais contê-lo, aquele tipo de
desejo e amor há muito reprimido quase explodiu em retaliação.
Gu Mang lembrou que ele parecia ter balbuciado um monte de besteiras
por seu orgulho, para que eles ainda pudessem interagir com calma no dia
seguinte, ou por algum outro motivo, ele parecia ter suportado a dor, o
colapso e o sofrimento, constantemente falando sobre como ele havia
brincado com incontáveis homens e mulheres. Mo Xi já era inexperiente e
não sabia fazer isso; ouvindo Gu Mang falar, ele ficou ainda mais
impaciente e inquieto, sua força se tornando ainda mais descontrolada.
Ele se lembrou de Mo Xi carregando-o mais tarde, levando-o para a
cabeceira da cama.
À luz das velas, as bordas de seus olhos estavam vermelhas; aquela
vermelhidão era causada por raiva, insatisfação, amor e luxúria, bem como
mágoa....
O jovem segurou seu rosto, beijou suas bochechas e então se levantou,
olhando para ele de cima. Aquele rosto bonito e contido parecia estranho
para ele, devido à paranoia e ao amor que estava escrito nele.
Antes de conquistá-lo completamente, ele disse algo: "Shixiong, dê uma
boa olhada em mim, e depois abaixe sua cabeça para dar uma olhada em si
mesmo....Eu não me importo com quantas pessoas você já esteve antes. Eu
quero que você veja claramente...."
O estímulo de algo pendente na balança, logo a ser exigido, acompanhou
a expressão do jovem, fluindo com sentimentos ocultos, desgosto e desejo.
"Quem foi o primeiro homem...." Mo Xi o pressionou, aquela umidade
fazendo com que os cabelos se arrepiassem, parecendo tão claro, sua voz
rouca e luxúria prestes a pressionar de repente o mais profundo da alma de
Gu Mang, "Para estar com você aqui."
Gu Mang deu um gemido abafado, seu pescoço ligeiramente inclinado
para trás. Ele tremia, como se sua alma estivesse em pedaços, seus olhos
bem abertos e trêmulos, suas lágrimas escorrendo. A cintura que não
amolecia não importa o que acontecesse no campo de batalha foi
instantaneamente suavizada, seus olhos totalmente negros.
Ele não podia estar ciente de que a dor, o calor e a respiração poderiam
queimar alguém, seu coração batendo forte. Ele sentiu que todos os ossos
de todos os quatro membros estavam tremendo, todos os seus órgãos e
carne queimando.
Quando finalmente voltou, abriu os olhos úmidos, observou a luz e as
sombras brincando no teto da tenda, como se a via láctea passasse por suas
almas entrelaçadas, tudo insuportavelmente desordenado.
Gu Mang lembrou-se de ser vidrado nas mãos de Mo Xi. No início, as
emoções desse homem ainda estavam muito controladas, mas perto do fim,
o desejo do jovem tinha subido à sua cabeça, o calor como um incêndio
queimando, gotas de suor como amor materializando-se unindo-os. Ele
sentiu que era lama fofa nas mãos do outro, seus membros e ossos
encharcados até a maciez do vinho, tornando-se nuvens de fumaça no ar
escaldante, flutuando com sua consciência.
Suas memórias estavam um pouco fragmentadas, mas ele ainda
conseguia se lembrar dos lábios sensuais de Mo Xi, ligeiramente abertos
para respirar. Ele podia se lembrar da sensação da voz baixa de Mo Xi
soando em seu ouvido, o corpo perfeito e descarado sob a luz fraca.
Para que foi isso?
O que essas ações os trouxeram, o que significavam....o atual Gu Mang
não estava totalmente claro, ele apenas sentiu o mesmo estímulo que sentiu
em seu sonho.
Essa estimulação, aquela armadilha abrangente, bem como a inquietação
pesada, fizeram Gu Mang se sentir sem saber o que fazer.
Este tipo de membros emaranhados, proximidade íntima—O que eles
significam? Foi algum tratado ou juramento que eles fizeram no desejo?
Mo Xi dissera, veja bem, quem foi seu primeiro homem.
Esse tipo de tom, intensamente teimoso e chateado, ao mesmo tempo
terno e selvagem....Tão abertamente atormentando seu coração.
Ele não se lembrava de quanto tempo esse sonho continuou. Perto do
fim, estava embaçado e melado, sombra e luz se misturando. No entanto, de
repente houve um momento, uma espécie de onda excessivamente forte
surgiu; Gu Mang não pôde evitar o mesmo gemido rouco que ele fez em seu
sonho: "... Shi—shidi....você....."
Como um passo repentino em uma queda, Gu Mang abruptamente abriu
os olhos.
Ele estava ofegando violentamente, seu tremor intenso como as marés
vazando. Ele estava coberto de suor, seus lábios brilhantes ligeiramente
entreabertos. Ele estava tremendo, um par de olhos azuis vagamente
erguendo-se para cima———
Seu olhar ainda estava perplexo e desamparado.
Estava molhado.
Ele não sabia dizer que dia era; era uma sensação que ele nunca tivera no
passado. Antes, os sonhos eram sonhos, acordar era acordar. Ele nunca teve
esse tipo de sensação ilusória que ainda era tão forte depois que ele
acordou.
Ele passou um longo tempo se recuperando em sua posição original, se
acalmando e ofegando por um longo tempo, antes de sua respiração
desacelerar gradualmente, seus olhos azuis gradualmente se concentrando.
Ele ergueu lentamente a cabeça.
Ele ainda estava no barco de nogueira, ainda na cabine. A tenda e sua
juventude já não existiam; ele finalmente voltou ao presente. Gu Mang
engoliu em seco algumas vezes, como um cachorro que acabara de rastejar
para a margem depois de nadar em um lago frio, erguendo lentamente os
olhos azuis úmidos.
Para encontrar através da luz bruxuleante da lanterna, o rosto
visivelmente rígido de Mo Xi.
As pontas dos dedos de Gu Mang tremiam, trêmulas e confusas enquanto
ele murmurava: "Mo Xi?"
"......."
Ele ainda não entendia o porquê: "O que....o que aconteceu comigo....?"
Enquanto falava, ele abaixou a cabeça para olhar para sua mão, para ver
suas próprias vestes encharcadas de suor, bem como....
Gu Mang não precisava descrever definitivamente seus sintomas. O olhar
de Mo Xi varreu mais abaixo, observando o estado lamentável de suas
roupas de baixo molhadas, e então mergulhou em um silêncio ainda mais
estranho.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
《Se os personagens atuassem em programas de TV》
Mo Xi: Eu escolho [Harry Potter], porque a única pessoa com sua alma
dividida em pedaços é Voldemort, então a alma de Gu Mang não poderia ser
dividida.
Gu Mangmang: Eu escolho [Taste of China]. (Entrevistador Pão
Vegetariano: ?????? Os personagens principais lá são todos os alimentos,
você quer transmigrar para carne cozida???)
Jiang Fuli: Eu escolho [Vida da Riqueza/Life of Wealth].
Murong Lian: Eu escolho [Black Golden Triangle], posso aproveitar a
oportunidade para fumar alguns medicamentos A+. (nt. é um programa de
tv antidrogas onde a polícia se opõe ao tráfico)
Jiang Yexue: Eu escolho [The Four], posso ficar na cadeira de rodas
como de costume.
Murong Chuyi: Eu escolho [Doraemon].
Yue Chenqing: Eu escolho [Dream of the Red Chamber], sou Jia Baoyu,
Quarto Tio como Lin Daiyu. (Pão Vegetariano: Seus pensamentos são
muito perigosos) (nt. Jia Baoyu e Lin Daiyu são amantes, na verdade não
posso dizer por que Chenqing escolheria isso, o mais perto que posso
chegar é que Lin Daiyu tem língua afiada e temperamento curto, enquanto
Jia Baoyu é preguiçoso e realmente não gosta de trabalhar. Lin Daiyu
também é extremamente bonita, mas também muito fraca com algumas
doenças que requerem remédios muito puros para serem tratadas)
Hua Po'an: Eu preciso escolher? Eu só vivo em mitos, ok, então eu
escolho [Sedução do Professor/Teacher's Allure].....não existe tal show? Ok,
então eu escolho [Naruto], também é conhecido como [Teacher Killer
Ninja], é adequado à minha reputação.
Chen Tang: Eu não me importo, contanto que você não me faça atuar em
[Confucius], que 'ensinar a todos' ?, tudo isso é uma mentira.
Notas:
1. 并架同驱 descrição que as duas partes não têm um melhor ou um pior.
2. 虎头蛇尾 cabeça de tigre, cauda de cobra, por exemplo. início forte,
mas final fraco.
79: Sem senso de vergonha

Gu Mang abaixou a cabeça na frente dele, seu rosto ainda corado do sonho,
sua respiração rápida. Ele olhou inexpressivamente e impotente para suas
próprias calças: "O que está acontecendo?"
Os olhos azuis de Gu Mang estavam arregalados, parecendo um filhote
de lobo especialmente puro e inocente. É que o assunto de que esse filhote
de lobo estava falando era muito embaraçoso. O rosto de Mo Xi era fino,
ele definitivamente não poderia fazer nada como o que Gu Mang fez,
atacando-o com um livreto erótico e uma "aula de amadurecimento".
"Eu.........." Gu Mang sentiu-se desconfortável com a reação de seu corpo,
"Não me sinto bem......Estou doente......"
A expressão de Mo Xi era estranha, após um longo silêncio, ele
perguntou: "Com que você sonhou?"
"Eu..........Eu sonhei com aquela noite de sua cerimônia de coroação
novamente."
"..........."
Gu Mang baixou os cílios úmidos, as sobrancelhas franzidas, parecendo
exausto e travado: "Sonhei que você e eu estávamos em uma barraca, você
estava me pressionando, queria que eu olhasse para baixo, e aí você disse,
você me queria para dar uma boa olhada......."
Ele havia perdido sua sabedoria, perdido seu senso de honra e vergonha,
razão pela qual ele podia dizer com tanta calma e facilidade esse tipo de
palavra nua e crua. Se ele soubesse como descrever, ele poderia até usar
esse tom claro e puro para dizer: "Você estava me fodendo."
Felizmente, ele não sabia como expressar isso.
Mas as orelhas de Mo Xi ainda ficaram vermelhas.
"Você queria que eu desse uma boa olhada em quem estava-"
"Compreendo." Mo Xi de repente cortou suas palavras, franziu os lábios,
a vermelhidão se espalhando pelas orelhas até as pontas: "Você não precisa
dizer mais nada."
Claro que ele se lembrou de tudo o que disse naquela época. Quando
estava fazendo amor, ele não falava muito, muito menos o que disse na
primeira vez que invadiu Gu Mang-
Mo Xi era especialmente bom em atormentar as pessoas na cama, cada
vez que ele sufocava Gu Mang, sua cintura amolecia, chorando enquanto
implorava por misericórdia. Mas se ele não fosse forçado aos seus limites,
ele não diria essas palavras absurdamente obscenas. Foi Gu Mang, talvez
por ter sido provocado a encher-se de orgulho, ou por não poder calar a
boca, que sempre dizia algo mortificante durante seus envolvimentos
íntimos.
Essas palavras foram como adicionar lenha a um fogo já violento,
queimando o jovem Mo Xi até que ele não pudesse suprimir seu fervor. O
mundo se tornou lenha e chamas, e apenas o homem em seus braços era
água. Ele mergulhou repetidamente nas profundezas desta doce fonte para
parar o calor escaldante em seu coração.
Era por isso que ele era tão impetuoso, tão teimoso. Por isso não se
conteve e disse: veja bem, quem foi o primeiro homem a estar aqui.
Gu Mang perguntou inexpressivamente: "O que estávamos fazendo
naquela época?"
"..........."
Depois de um tempo, antes que Mo Xi pudesse responder, Gu Mang
estava ainda mais confuso. Ele murmurou: "Aquela sensação era muito
estranha, claramente doeu muito, mas....."
Os olhos de Mo Xi se arregalaram de repente.
Isso doeu?
Gu Mang percebeu sua expressão e perguntou: "O que há de errado?"
Mo Xi mordeu o próprio lábio, falando com dificuldade: "Você
sentiu....dor?"
Gu Mang acenou com a cabeça honestamente: "Doeu muito."
"..........."
"Quando você entrou, estava muito duro, muito quente e
muito......grande, então doeu muito."
"......."
Mo Xi ficou sufocado por um momento, incapaz de dizer uma única
palavra.
Ele realmente não conseguia descrever esse sentimento; esta foi a
primeira vez que ele ouviu uma palavra honesta sobre seu primeiro
emaranhamento sair da boca de Gu Mang, e foi na verdade depois que as
memórias de Gu Mang se quebraram em fragmentos.
Embora ele não fosse estúpido. Ele poderia dizer pelas reações de Gu
Mang naquela época que ele não era muito gentil, porque Gu Mang chorou
e mais tarde não conseguia se mover. Havia até sangue.....
Mas quando sua racionalidade voltou, quando ele, desamparado e
tristemente, beijou o topo da cabeça de Gu Mang e murmurou suas
desculpas, Gu Mang abriu aqueles olhos escuros muito úmidos-aquelas
pupilas negras girando-para absorver toda a sua inexperiência juvenil .
Seu Gu-shixiong, seu Gu Mang-gege, encharcado de suor, seu corpo todo
maltratado sob o seu, havia dito: ".......Não é nada, não dói."
Quando Gu Mang disse que não doeu, as longas caudas de seus olhos
ainda estavam molhadas e vermelhas, falando muito nasalmente, sua voz
suavizou devido à fraqueza de seu corpo.
No final, ele ainda era seu Gu Mang-gege, com seu auto-respeito, com
sua capacidade de perdoar, constantemente se preocupando se ele realmente
machucaria seu querido pequeno shidi, mesmo que ele mesmo não se
sentisse confortável.
Houve felicidade.
Mas como ele poderia se sentir confortável?
Ele era um homem, ossos batendo com ferro; ele não estava naturalmente
disposto a que outras pessoas conquistassem. Ele absolutamente não era
como o que disse sobre si mesmo, não deixando uma única flor sem
colher[1]. Até mesmo 'ir para bordéis' era apenas um fingimento; ele apenas
ouviu uma música, riu e sorriu enquanto brincava uma ou duas vezes antes
de escapar. Ele teve que fazer bicos e lavar pratos, para ganhar um punhado
patético de conchas de cauri e trocá-los por algumas sobremesas, alguns
brinquedos, para tirar o pequeno mestre de sua miséria por causa dos
problemas de sua família.
Ele sempre havia 'persuadido/enganado' Mo Xi.
Mesmo neste assunto, ele negou categoricamente sua grande parcela de
sofrimento e sorriu ao reconhecer sua pequena parcela de prazer.
"Foi.....apenas....dor?"
Gu Mang olhou para ele, seu coração de repente brotando alguma
incerteza difusa. Embora as emoções de Mo Xi não estivessem aparecendo
em seu rosto e seu tom fosse suprimido em perfeita normalidade, Gu Mang
ainda sentia que havia algo errado.
Ele era como uma pequena osmanthus crescida muitos anos antes de Mo
Xi, sempre levando o vento e a chuva para ele, e Mo Xi era um cipreste, um
pinheiro, qualquer tipo de árvore que nasceu para ser incrível.
As dificuldades de Mo Xi eram uma coisa, sua impotência outra; todos
eles eram porque ele ainda não tinha crescido totalmente. Gu Mang estava
apenas protegendo-o antes disso, olhando para os ventos selvagens que
queriam quebrar esta muda. Ele balançava seus galhos perfumados,
dizendo: não o intimide, venha até mim.
Mais tarde, esta muda de cipreste cresceu e se tornou uma árvore
gigantesca. Mas a árvore osmanthus que o acompanhou em sua juventude,
porque nasceu para ser apenas uma árvore osmanthus, ainda era tão
pequena e não conseguia ficar ombro a ombro com ele.
Essas coisas foram determinadas pelo destino. O final deles foi escrito
quando eles nasceram.
O osmanthus gradualmente começou a olhar para o cipreste, começando
a viver na sombra do cipreste. E mesmo mais tarde, ele não conseguiu
ultrapassar aquelas árvores altas, não conseguiu receber nutrientes
suficientes, nem conseguiu absorver qualquer luz solar.
Não poderia florescer com flores esplêndidas nunca mais.
Mesmo depois, com suas raízes apodrecidas e seus galhos retorcidos, ela
murchara.
Ninguém acreditaria que esta pequena árvore curvada e frágil uma vez
protegeu aquela árvore gigante arranha-céus, protegeu-a de ventos e chuva,
geada e neve.
Apenas em seu coração de madeira apodrecida lembrava-se da pequena
muda, outrora tão fraca e tão jovem. Então, quando um dia caiu-tornou-se
lama, tornou-se pó, tornou-se sujeira-ainda escolheu se tornar o solo da
primavera sob seus pés. Por hábito, ainda superestimou sua capacidade de
querer cuidar dele.
Para Gu Mang, cuidar de Mo Xi era um instinto profundamente
enraizado, gravado em sua medula óssea.
Então, mesmo quando ele perdeu suas memórias, neste momento, ele
ainda podia descobrir agudamente que havia algo não muito certo sobre Mo
Xi.
No final, ainda hesitou e disse-lhe: "Não, não foi só dor."
Gu Mang fez uma pausa e ponderou: "Acho que gostei. Que me senti
bem."
Ele levantou a cabeça, o rosto ainda tingido com a primavera de lembrar
suas memórias suaves e gentis. Gu Mang disse: "Você parecia precisar de
mim."
Mo Xi imediatamente parou.
"Ser necessário por você....é tão bom." Gu Mang disse suavemente: "Sem
ódio, sem mágoas, eu sinto que é....bom, que você possa obter a felicidade
de mim."
Mo Xi, igualmente baixinho, disse: "....Você sabe o que está dizendo?"
"En." Gu Mang fixou seu olhar nos olhos de Mo Xi, sua expressão na
verdade sete partes semelhante à do General Gu daquela época, "Estou
falando sobre o que senti então. É que, na noite de sua cerimônia de
coroação, eu lembrei de tudo, mas alguns sentimentos não entendo e não sei
descrever. Mas dos outros, sei que gostei muito."
Seu coração parecia ter sido batido repetidamente. Desde que Gu Mang
desertou, Mo Xi sempre se confundiu com o tipo de sentimento com que
Gu Mang o tratou. Ele frequentemente sentia que Gu Mang o estava
tratando com indiferença, lidando com ele, brincando descuidadamente com
ele, ou que ele foi importunado até não ter outra escolha.
Mas quando essa palavra "gostei" atravessou oito longos anos para cair
em seus ouvidos, de repente ele não soube como lidar com isso.
"Eu tenho vivido com você o tempo todo, não te ajudei em nada e
continuei te deixando de cabeça perdida. Por que você não me disse que eu
posso fazer você gostar de mim desse jeito?"
Mo Xi ficou atordoado por um momento e de repente se levantou, seu
pomo-de-adão convulsionando, as bordas de seus olhos vagamente
vermelhas enquanto ele o fitava: "Quem, quem disse que eu gostava de
você?"
Gu Mang disse: "Mas eu me lembro, você estava feliz no sonho."
"..........."
"Mesmo que você pareça muito feroz, muito zangado, posso sentir que
gostava de mim também."
"............"
Gu Mang disse: "Você gostou de fazer isso comigo, não é?"
Esta foi a primeira vez que Mo Xi sentiu tanto caos e conflito na frente
de Gu Mang desde que ele perdeu suas memórias. Suas orelhas estavam tão
vermelhas que pareciam prestes a gotejar sangue, mas ele ainda mantinha o
rosto frio.
"Esse é o seu sonho bagunçado. Acho que você tomou remédio demais,
não consegue nem separar os sonhos da realidade, você...."
Suas palavras pararam de repente.
Gu Mang claramente não acreditou no que Mo Xi disse era verdade; ele
não conseguia superar Mo Xi, nem pensar em nenhum outro método. Então,
ele foi de acordo com o instinto e de repente se levantou, uma mão puxando
a lapela de Mo Xi, puxando-o para baixo, e então beijou fortemente a boca
de Mo Xi.
Um zumbido soou.
Todo o sangue de seu corpo correu para o cérebro. Por uma fração de
segundo, como se uma onda enorme tivesse surgido, tudo ficou branco.
Como as muitas vezes que aconteceu antes e as muitas vezes que Mo Xi
sonhou com isso voltando-Gu Mang puxando sua nuca, abraçando-o,
puxando-o para baixo, lábios úmidos pressionando os seus, sugando e
esfregando, a língua macia explorando o espaço entre seus dentes,
emaranhados com ele, persistente e comovente juntos.
Mesmo que seu relacionamento estivesse tão rompido e destruído, suas
reações corporais eram verdadeiras. Esse beijo foi tão inebriante quanto o
sonho. Gradualmente, sua respiração acelerou involuntariamente,
aquecendo o ar ao redor deles com um calor abrasador. Assim como Gu
Mang não conseguiu se conter, seu sangue fluiu quente, a ponta de sua
língua doeu de repente e ele foi empurrado com força por Mo Xi.
"Você......"
Mo Xi estava ofegante, seus lábios geralmente frios e incolores tingidos
de vermelho pela paixão, parecendo ainda mais comoventes do que o
normal. Mas essa beleza estava muito enfurecida agora, a luz em seus olhos
prestes a se transformar em espadas para fazer buracos em Gu Mang. Ele
não conseguia falar, só depois de um longo tempo agarrou as lapelas que
Gu Mang tinha bagunçado, dizendo maldosamente: "Você, você....você não
tem senso de vergonha!"
Gu Mang esfregou seus próprios lábios; a mordida que Mo Xi deu foi
muito forte, como uma fera ansiosa que não tinha caminho a percorrer e
tirou sangue diretamente. Mas Gu Mang finalmente confirmou algo-
"Você está mentindo para mim."
Mo Xi: "........"
"Isso não foi um sonho. Foi real." Gu Mang lançou um olhar para a
metade inferior de Mo Xi e disse: "Apenas um momento atrás, você
esbarrou em mim."
"............"
Alguns momentos depois, Mo Xi parecia um gato com o rabo pisado,
rasgando a cortina da porta e saindo, seu corpo inteiro emanando raiva. Gu
Mang seguiu atrás dele; Mo Xi se virou com raiva, suas orelhas iluminadas
de vermelho sob o luar pálido, suas sobrancelhas negras estavam retas de
raiva quando ele apontou para Gu Mang: "É melhor você ficar aí
obedientemente! Você está proibido de falar sobre o assunto desta noite!
Caso contrário, eu vou mandar você de volta para o Jardim Luomei!"
Gu Mang disse: "Onde você está indo?"
"Não é da sua conta!"
"Mas você não está dormindo comigo?"
Mo Xi explodiu em uma raiva pela humilhação: "É melhor você ouvir,
sobrenome Gu. Um cavalheiro deve saber o que fazer e o que não fazer[2],
posso desculpar sua atitude desenfreada e indelicada de hoje porque levo
em consideração sua mente bagunçada, mas depois que eu te ensinei, se
você ousar-"
Ele ficou momentaneamente sufocado; este 'cavalheiro' não sabia como
descrever o comportamento bandido de Gu Mang e só podia dizer
maldosamente: "Se você se atrever a fazer algo assim de novo e me seduzir,
então definitivamente farei você pagar as consequências!"
Seu tom era feroz e cruel, mas quando emparelhado com aqueles lábios
recém-beijados e ambiguamente coloridos quando eles abriram e fecharam,
seu fator de intimidação inevitavelmente enfraqueceu. Não apenas falhou
em reprimir Gu Mang, mas também de repente surgiu em sua mente,
combinando com o Mo-shidi que ele provocou até ficar com raiva no
passado.
Mesmo que tantos detalhes concretos da época nunca pudessem ser
reparados, aquele tipo de sensação parecia uma adega com o selo de argila
removido, impregnando o ar densamente com o cheiro de vinho.
Gu Mang abaixou a cabeça e de repente não conseguiu conter uma
gargalhada como naquela época.
Se ele não tivesse rido, estaria tudo bem, mas agora que o fez, a
expressão de Mo Xi escureceu imediatamente mais três graus, seus dedos
emitindo uma série de rangidos. Mas era bom que, embora Gu Mang tivesse
algumas memórias, ele na verdade não causou problemas tão prontamente
quanto seu antigo eu. Abaixar a cabeça para rir foi puramente por instinto
reflexivo; vendo que Mo Xi estava transtornado, ele imediatamente conteve
as risadas e obedientemente ajoelhou-se na cama.
Ele disse sinceramente: "Sinto muito. Se você não gostar, não farei de
novo. Por favor, não me mande de volta ao Jardim Luomei."
Só agora Mo Xi foi embora, a expressão de raiva ainda no rosto.
Saindo da cabana, Mo Xi deu de cara com Jiang Yexue. Ele estava
sentado em sua cadeira de rodas de madeira, olhando para Mo Xi,
espantado: "Xihe-jun, quem o provocou? Por que você está tão zangado?"
O rosto bonito de Mo Xi ainda estava um pouco avermelhado. Ele
franziu os lábios, sem olhar para Jiang Yexue, e apenas disse: "Ninguém me
provocou. Por que você está aqui?"
Jiang Yexue sorriu: "Estou aqui para entregar colchas. Você precisa de
alguma?"
"Não."
"E quanto a Gu Mang?"
"Ele está com muito calor, é melhor que ele durma em esteiras de
bambu."
"........" Jiang Yexue suspirou, "Você brigou com ele de novo?"
Mo Xi sacudiu as mangas com raiva: "Foi ele quem começou!"
"Vocês dois, de verdade...." Jiang Yexue sorriu fracamente, "Há muito
tempo, quando Gu Mang era teimoso e travesso, ele adorava deixá-lo louco.
Agora que ele está assim, como ele ainda pode irritá-lo a este
ponto.......Mas, não importa o quão chateado você esteja, dê a ele uma
colcha extra. O corpo dele não está tão bom quanto antes, sendo fraco ao
frio. Se ele pegasse um resfriado, ele seria ainda mais inconveniente para
levar. Não se preocupe muito com ele."
"........." Mo Xi não fez nenhum som. Depois de um tempo, ele ainda
estendeu a mão para pegar a colcha que Jiang Yexue ofereceu e disse com
firmeza: "Muito obrigado."
"Não há necessidade de cortesia comigo." Jiang Yexue disse. Então, de
repente ele percebeu alguma peculiaridade no rosto de Mo Xi, hesitou por
um momento, e ainda não conseguiu deixar de perguntar, "Xihe-jun......o
que aconteceu com o seu lábio?"
Mo Xi levantou a mão para tocar seu lábio, que ainda estava sangrando:
".......Nada aconteceu. Bati na porta."
Jiang Yexue: ".........."
Tendo afugentado Jiang Yexue com dificuldade, Mo Xi trouxe o cobertor
de volta para a cabine.
Não havia ninguém dentro; Gu Mang já tinha ido se banhar. Certo, Gu
Mang tinha acabado de sonhar esse tipo de sonho, até mesmo suas roupas
de baixo eram....
Mo Xi balançou a cabeça, como se tentasse apagar a cena, mas ainda não
conseguia parar de se lembrar dos olhos úmidos e da expressão apaixonada
de Gu Mang.
Sua frequência cardíaca voltou a ganhar velocidade de maneira
imperdoável. Mo Xi praguejou por dentro, jogando a colcha na cama de Gu
Mang e saiu da cabine sem olhar para trás. Ele então foi para o convés para
apanhar uma noite inteira de vento.
No segundo dia, quando estava claro, Gu Mang e Jiang Yexue saíram de
suas respectivas cabines.
Jiang Yexue viu Mo Xi sentado ao lado do barco e sorriu enquanto
amarrava seu cabelo escuro como tinta: "Xihe-jun acordou tão cedo."
Mas Gu Mang disse: ".....Você não dormiu a noite inteira?"
Jiang Yexue ficou pasmo por um momento, olhando para Gu Mang,
depois para Mo Xi. Quando ele estava prestes a perguntar algo, ele ouviu
Mo Xi dizer cruelmente para Gu Mang-
"Cale-se."
"........"
"Você está proibido de dizer uma palavra do sonho de ontem-"
"Não vou dizer uma palavra sobre isso." Antes de Mo Xi terminar, Gu
Mang interrompeu: "Eu apenas esqueci as memórias, mas não esqueci o
sentimento."
Ele fez uma pausa e disse: "Posso entender que isso é um segredo. Não
vou dizer nada."
Jiang Yexue estava parado ao lado. Embora ele não soubesse exatamente
do que eles estavam falando, ouvindo esse pedaço de diálogo, ele presumiu
que não era algo que ele deveria perguntar, então ele cuidadosamente não
fez nenhum som.
Depois de mais de uma hora, eles finalmente conseguiram chegar ao
espaço aéreo da Ilha dos Sonhos das Borboletas. Jiang Yexue pegou sua
bússola e recitou silenciosamente algum encantamento. A bússola emitia
uma luz brilhante, apontando para uma pequena ilha a sudeste. Olhando
para baixo através das nuvens, eles puderam ver que a ilha inteira estava
exuberante com florestas escuras, a energia demoníaca roxa negra que
emanava do topo dela era como fumaça, espiralando para cima,
circundando.........
Jiang Yexue disse: "Abaixo aqui está a Ilha Morcego. Chegamos."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Há mil 'foda-se sua mãe' correndo para fora do meu coração, vou editar
isso um pouco mais, estou seriamente impressionada, não acredito que não
posso desbloquear isso.....Eu quero xingar tanto!! (edições ninja da censura
jjwxc)
Notas:
1. "Não deixando uma única flor sem colher", 万花丛中过不留一点红,
não deixando uma única mancha vermelha em um campo florido quando
ele passa. Ele quis dizer que ele "pegou todas" que passaram por ele.
2. De 君子有所为有所不为,知其可为而为之, 知其不河为而不为, 是
谓君子之为与不为之道也! significando "um cavalheiro sabe o que fazer e
o que não fazer, quando eles fazem algo que deveriam fazer, e não fazem
algo que não deveriam fazer, esse é o padrão e a norma para o que um
cavalheiro deve fazer" diga isso três vezes rápido e você automaticamente
convocará Mencius (aluno de Confúcio), é como a Bloody Mary.
--
chorei um monte kk até amanhã (talvez)
80: Pequeno porco monstro tagarela

[nt. meatbun usa demônio/monstro alternadamente, coisas importantes da


linha de sangue são explicadas no texto, mas a menos que especificado de
outra forma, não há diferença entre meus usos de
monstro/espírito/demônio, por exemplo, "x tribo demônio" é um tipo
específico, mas um "demônio" pode não fazer parte dessa raça de
demônios, blz?]
Os dois barcos voaram através da cobertura de nuvens, descendo juntos.
À medida que as nuvens negras se dissipavam, a terra ficava cada vez mais
próxima. Eles viram os detalhes da Ilha Morcego claramente—a ilha não
era muito grande e as construções estavam escondidas nas florestas. Havia
uma torre demoníaca no meio dela, as pontas de seus beirais altos e
imponentes, o topo dourado deslumbrando os olhos.
Tinha-se que saber que este tipo de torre, no caminho de cultivo,
geralmente foi criada para suprimir demônios e monstros. Os beirais de
ladrilhos eram frequentemente cobertos por sinos de cobre que subjugavam
a alma e os tijolos eram pintados com talismãs e sigilos. Porém, esta torre
no meio da Ilha Morcego não era assim.
Tinha sete camadas no total, com crânios pendurados onde deveriam
estar os sinos de cobre. Esses crânios estavam completamente podres,
balançando ao vento sangrento na ilha......
Jiang Yexue e Murong Chuyi incentivaram seu fluxo de energia
espiritual, tanto o barco de recreio quanto o barco de nogueira pousando
diretamente em frente a esta torre no meio da Ilha Morcego.
Depois, todos os quatro desembarcaram. O barco e os remos encolheram
e foram colocados de volta em uma bolsa qiankun. Olhando para a frente,
os arredores da torre estavam silenciosos, sombrios e remotos. Olhando
mais de perto, eles descobriram que milhares de morcegos estavam
enrolados densamente sob os telhados. Como ainda era dia, esses morcegos
dormiam profundamente.
Jiang Yexue murmurou: "Torre do Sacrifício Humano......."
Gu Mang perguntou: "O que é uma Torre do Sacrifício Humano? Eu só
ouvi falar de Torre Supressora de Demônios."
Jiang Yexue disse: "O princípio é semelhante. Torres feitas por humanos
são para suprimir demônios, enquanto torres feitas por demônios são para
prender pessoas. Esta é uma ilha de demônio morcego; o mestre da ilha
naturalmente não seria um cultivador e seria um monstro morcego.
Construir esta torre seria para prender humanos dentro, preparando para uso
futuro."
"Que tipo de uso futuro?"
A expressão de Jiang Yexue não era muito boa e suavemente disse: "Não
posso dizer. Alguns monstros comem pessoas, então eles as armazenam
como comida. Alguns monstros bebem sangue, eles iriam........"
Ele não tinha terminado quando Murong Chuyi já subiu ele mesmo. Sem
uma segunda palavra, um papel talismã atingiu as grandes portas da Torre
do Sacrifício Humano. Com um barulho abafado, as portas antigas
anteriormente mágicas foram abertas.
Com um aceno de seu batedor de rabo cavalo, Murong Chuyi limpou o
miasma que saiu de dentro da torre. Ele virou o rosto, as pupilas castanho
escuras mudando friamente para olhar: "Jiang Yexue, você está aqui para
resgatar ou dar uma palestra?"
Ele então entrou na torre sem olhar para trás. Essa figura branca pura foi
imediatamente engolida pela escuridão.
Jiang Yexue e os outros entraram muito rapidamente. O grande salão no
primeiro nível da Torre do Sacrifício Humano estava vazio e escuro, com
oito grossos pilares de pedra, ameaçadores e estranhos, disparando em
direção ao topo da torre. Esses pilares de pedra foram esculpidos com
desenhos complicados, mas olhando mais de perto, descobriria-se que eles
foram construídos com ossos brancos. Além disso, havia dezenas de
milhares de morcegos pendurados nos pilares de pedra.
Esses morcegos eram diferentes dos que se via do lado de fora; cada um
deles era tão alto quanto uma pessoa. Suas membranas não eram pretas ou
cinza, aparecendo como um branco translúcido. Através dessas membranas
brancas enroladas, se podia ver que muitos de seus corpos haviam se
tornado humanóides, só que alguns mudaram muito, e alguns mudaram
apenas um pouco.
O tipo que havia mudado muito era indistinguível dos humanos normais,
exceto pelas duas asas de morcego. Aqueles que não mudaram muito
desenvolveram apenas as duas pernas dos humanos e a aparência peluda de
morcego em todos os outros lugares.
Olhando para cima, esses espíritos-morcegos parecidos com crisálidas
estavam suspensos em toda a torre. Se não dez mil, ainda haveria vários
milhares.
Gu Mang tinha medo de acordá-los e perguntou baixinho: "Eles estão
dormindo?"
Mo Xi balançou a cabeça: "Eles estão se cultivando em reclusão. Os
livros antigos têm registros desse tipo de espírito demoníaco. Eles são
morcegos do fogo."
As coisas com as quais Gu Mang se preocupava eram muito pragmáticas.
Ele deu uma olhada nos morcegos do fogo que estavam suspensos nos sete
níveis da torre como patos assados e fez uma segunda pergunta a Mo Xi:
"Eles são fáceis de lidar?"
Mo Xi não respondeu diretamente, apenas dizendo: "Os morcegos do
fogo são uma espécie criada a partir de uma tribo meio demônio e meio
imortal da montanha Jiuhua, conhecida como tribo emplumada."
"Eles são realmente imortais?" Gu Mang avaliou aqueles monstros com
ossos de dragão projetando-se para fora, cobertos de pelos, e primeiro
pensou: Eles devem ser difíceis de lutar! E então ele pensou: Esses meninos
são muito diferentes dos imortais em minha imaginação.
Enquanto murmurava repetidamente esses pensamentos, ele lançou um
olhar para Murong Chuyi, que estava andando na frente.
Se ele fosse descrevê-lo, os imortais pelo menos tinham que se parecer
com Murong Chuyi, passos graciosos erguendo-se da poeira, aparência
elegante, como se suas vestes de seda e fita de cabelo flutuassem mesmo
sem vento.
Essas coisas meio-rato meio-humanas não podiam se igualar nem um
pouco.
Felizmente, Mo Xi não tinha terminado de falar e poderia prontamente
resgatar a impressão de Gu Mang sobre os imortais. Ele disse: "Morcegos
do fogo não contam como meio imortais. Eu acabei de dizer, eles são
descendentes da tribo emplumada. A tribo emplumada é meio imortal e
meio demônio; alguns deles com intensa natureza demoníaca tornam-se
lascivos e depravados, e acasalam com bestas. Os monstros que resultam
quando o sangue de besta é misturado são estes morcegos do fogo."
Gu Mang calculou isso muito seriamente em seus dedos: "Então, eles
são.....meio imortais, meio demônio, meio besta?"
"O sangue imortal mal é herdado." Mo Xi disse: "Não é incorreto dizer
que eles são metade besta e metade demônio."
Então Gu Mang trouxe o assunto de volta ao primeiro: "Então, eles são
fáceis de lutar?"
"A energia espiritual é forte, mas suas mentes são lentas. Portanto, não é
muito difícil. Mas este lugar é onde os demônios morcegos do fogo se
reúnem. Se possível, é melhor não perturbá-los. Não vá incomodá-los."
Ao terminar, ele se voltou para Jiang Yexue: "Qingxu, você pode dizer se
há algum traço de Yue Chenqing aqui?"
Jiang Yexue disse: "Vou tentar."
Enquanto falava, ele tirou um talismã de papel de dentro de sua bolsa
qiankun e soprou nele. O talismã se transformou em um pardal espiritual,
voando rapidamente no ar.
"Vá buscar a respiração de Yue Chenqing."
O pardal espiritual recebeu sua ordem e voou em direção ao topo da
torre. No entanto, assim que chegou ao terceiro nível, de repente emitiu um
grito, seguido rapidamente por uma chama disforme acendendo suas asas,
transformando-o imediatamente em um fio de fumaça cinza!
Sete grandes palavras escarlates flutuaram no ar:
"Para a tribo forasteira entrar, é necessário o sacrifício de sangue."
Jiang Yexue franziu a testa: "Parece que, para subir na torre, não importa
se fôssemos nós, borboletas ou feras espirituais, devemos primeiro oferecer
sangue fresco." Ele então se virou para olhar para a poça de sangue espesso
no meio da torre do demônio e mergulhou em contemplação, "Nós
pingamos sangue fresco nela?"
Mo Xi disse: "Experimente e veja."
E então, os quatro caminharam até a poça de sangue. Mo Xi tirou a adaga
escondida dentro de sua manga e cortou sua palma, depois a passou para
Jiang Yexue. Depois que cada um deles deixou cair algumas gotas de
sangue fresco na piscina, o fluido sangrento de repente ferveu—
De repente, o sangue espirrou em todas as direções; um rosnado que fazia
os cabelos se arrepiar soou de dentro, seguido pelo aparecimento de uma
besta estranha emitindo luz vermelha!
Gu Mang ficou chocado: "O que é isso?!"
Na névoa de sangue, ele viu que embora a besta tivesse o corpo de uma
pessoa, seus traços eram semelhantes aos de um javali, suas presas
apontando para cima, sua pele escarlate como fogo e seus olhos vermelhos
como o sol poente. Ele ergueu uma machadinha enorme, arremessando o
sangue da poça de sangue e espirrou violentamente algumas vezes, antes de
abrir a boca para praguejar:
"Porra, o que está acontecendo hoje em dia? As pessoas vêm atacando a
torre de novo e de novo; eles estão malditamente cansados de viver e
querem vir dar alguns petiscos a Sua Alteza o Rei Morcego?"
Os olhos de Jiang Yexue se arregalaram imediatamente: "Shangao....."
Esse era um monstro que todos conheciam nas Nove Províncias, mas
como Gu Mang havia perdido suas memórias, ele não tinha ideia. Vendo
que todos os outros três tinham expressões compreensivas em seus rostos,
ele não pôde deixar de ficar um pouco ansioso, mas ficou um pouco
envergonhado de perguntar aos outros e perguntou baixinho a Mo Xi: "O
que é um shangao?"
Mo Xi respondeu: "É uma besta do mal que existe desde a antiguidade.
Parece um porco, vermelho como fogo, e geralmente não gosta de fazer
muito esforço, exceto para amaldiçoar as pessoas."
Gu Mang pensou, então os hobbies deste porco são bastante semelhantes
aos seus, se os dois começassem a brigar, não se sabe quem ganharia.
O shangao ofegava ruidosamente enquanto usava seus pequenos olhos de
porco para olhar para cada um dos quatro em sucessão e, de fato,
imediatamente começou a xingá-los: "Aleijado Inútil, Maldito Rosto
Imóvel, Monstro dos Olhos Azuis e Mocinha; os quatro de vocês bastardos
invadiram a Torre Morcego e perturbaram meus sonhos, vocês seriamente
são tão irritantes!"
Ouvindo esses apelidos, Gu Mang os aplicou ao seu grupo. Ele
silenciosamente contou nos dedos: Aleijado Inútil seria Jiang Yexue, Olhos
Azuis sou eu, a Princesa e a Dama Dragão não têm expressão, mas a
Princesa é muito alta, então a Mocinha provavelmente seria Murong Chuyi,
que era mais baixo que Mo Xi por meia cabeça. Então, Mo Xi seria o
Maldito Rosto Imóvel.
"Por que motivo vieram a este lugar?! Por que não se apressam e
confessam!"
Como o outro era uma fera ancestral, Jiang Yexue fez uma reverência e
disse: "O irmão mais novo deste aqui veio para a Ilha dos Sonhos das
Borboletas há alguns dias e, desde então, não há sinal dele. A única
informação que temos está relacionada a esta Ilha Morcego, razão pela qual
invadimos seu honrado território."
"Seu irmão?" O shangao semicerrou os olhos e riu, "Haha, você é um
grande aleijado, seu irmão é um pequeno aleijado?"
Jiang Yexue realmente tinha um bom temperamento, nem felicidade nem
raiva aparecendo em seu rosto, e disse: "O irmão mais novo deste aqui é
saudável e completo."
"Oh, então um jovem não aleijado.....Eu vi um alguns dias atrás. Ele usa
mantos brancos com detalhes dourados, tagarela e parece um inútil com
cérebro de porco?"
As expressões de Murong Chuyi e Jiang Yexue mudaram ligeiramente.
Embora as palavras do shangao fossem desagradáveis, a descrição era de
Yue Chenqing, sem dúvida. Jiang Yexue imediatamente fez outra reverência
e disse: "Xiansheng, por favor, diga, onde está esse jovem agora?"
Este Jiang Yexue era realmente incrível demais, ele poderia até chamar
esse cérebro de porco de 'xiansheng' sem pestanejar. Mas o shangao não
acreditou, bufou: "Maldito aleijado, sua conversa fofa é inútil. Você ainda
não respondeu o que esse velho acabou de perguntar. Vou perguntar mais
uma vez, é seu irmão um cérebro de porco tagarela que não serve para
nada?"
"........" Jiang Yexue não estava disposto a obedecer e deixá-lo praguejar
contra seu irmão. No momento em que hesitou, de repente ouviu Murong
Chuyi falar friamente ao lado dele: "Correto. Roupas brancas estúpidas e
prolixas com detalhes dourados. É ele. Você sabe onde ele está."
"Heh, seu neto com certeza admitiu francamente." Os pequenos olhos
parecidos com feijões do shangao se voltaram para Murong Chuyi: "É que,
como um homem com uma cintura tão fina e um rosto bonito como uma
fada, sem masculinidade suficiente, você ainda é tão feio."
"Eu perguntei onde aquele jovem está agora." A paciência de Murong
Chuyi era muito ruim e ele já estava impaciente, cada palavra ressoando em
sua demanda.
Talvez por causa do olhar eletrizante de Murong Chuyi e seus modos
extremamente imponentes, o shangao realmente ficou olhando
estupidamente por um segundo, antes de dizer: "Se eu respondesse só
porque você perguntou, não teria perdido todo o meu rosto?"
Murong Chuyi estreitou ligeiramente os olhos: "O que você quer."
"Naturalmente, tudo precisa ir de acordo comigo, as regras do Mestre
Shangao!"
As sobrancelhas pretas de Murong Chuyi se ergueram: "Quais são as
regras."
O shangao bufou: "Hmph hmph[é como um ronc ronc]! Para falar disso,
precisamos ir ao início! Vou perguntar primeiro a todos vocês, vocês sabem
para que essa torre foi originalmente usada?"
"Torre de sacrifício humano, aprisionando humanos vivos para uso
futuro." Jiang Yexue respondeu.
"O maldito aleijado está correto, mas minha Ilha dos Sonhos das
Borboletas tem bastante energia espiritual, e os demônios da ilha
gradualmente se cultivaram no caminho do jejum. O Rei Morcego deseja de
todo o coração ascender e, em centenas de anos, matou muito pouco e
precisa sequestrar pessoas para comer ainda menos. Esta torre foi
lentamente abandonada e agora se tornou o lugar para espíritos de morcegos
cultivarem em reclusão."
Jiang Yexue perguntou suavemente: "Já que é assim, não adianta manter
o irmão deste aqui na ilha. É possível pedir a Vossa Alteza que mostre um
pouco de misericórdia e deixe o irmão deste voltar conosco?"
"Heh, seu maldito aleijado com certeza está sonhando. Embora o Rei
Morcego não vá ativamente pegar cultivadores, seu irmão com cérebro de
porco se jogou em nossas mãos e quebrou o tabu de Sua Majestade. 'Deixe-
o ir?" Tsk tsk tsk, como poderia ser tão fácil."
Jiang Yexue disse: "Que tabu ele quebrou?"
O shangao riu maliciosamente: "Continua a mesma frase: você pergunta,
mas eu tenho que responder? Tudo irá de acordo com as regras do seu
mestre."
Murong Chuyi já havia sido provocado ao limite. De repente, ele acenou
com seu batedor de rabo de cavalo. Embora ele ainda não tivesse intenções
de atacar, havia faíscas prontas para voar de suas pupilas e ele estava
suprimindo suas expressões. Ele disse com raiva: "Já pedi suas regras, por
que você ainda não falou delas?!"
O shangao falou, com as presas projetando-se para fora: "A mocinha
parece tão agradável e terna, mas o temperamento é pior do que o meu, o
grande mestre, tão picante. Ótimo, o mestre lhe dirá."
Ele fez uma pausa: "Este mestre guarda esta torre para o Rei Morcego e
não fere as pessoas facilmente. Quando vocês cultivadores vierem fazer
uma visita indagadora, posso oferecer uma grande misericórdia e responder
a três de suas perguntas. Mas sempre que receberem o resposta a uma
pergunta, você deve pagar um preço semelhante. Portanto, você deve ter
certeza, você só pode pedir três coisas. O preço pode ser tão baixo quanto
um fio de cabelo, ou tão alto quanto suas três almas imortais e suas sete
alma mortais.......Que tal, todos vocês realmente querem fazer isso?"
Murong Chuyi nem piscou: "A primeira pergunta, onde está Yue
Chenqing agora."
"Oh, tão direto, perguntando logo de cara." O shangao contou nos dedos
e disse: "Sua primeira pergunta não vale muito, esse mestre não engana
ninguém. Assim, podemos fazer uma troca e eu lhe contarei o paradeiro
dele."
"O que você quer trocar."
O shangao lambeu os lábios grossos e gordurosos: "Este mestre gosta de
comer o sofrimento humano. Quanto mais doloroso é o passado de alguém,
mais saboroso fica quando eu mastigo." Enquanto falava, ele olhou através
das quatro pessoas sem boas intenções, "Todos vocês, se vocês estão
dispostos a ficar aí obedientemente e me deixarem levar alguns segredos
dolorosos para eu me alimentar, então eu responderei sua primeira
pergunta."
Como esse assunto envolvia os outros três, Murong Chuyi não aceitou
imediatamente, apenas se virando para olhá-los.
Mo Xi achava que, como o shangao poderia responder a três de suas
perguntas no total, então eles não deveriam deixar que ele tivesse tudo o
que queria na primeira pergunta. Caso contrário, o que eles trocariam pela
segunda e terceira perguntas? Mas antes de falar, ele ouviu Gu Mang de
repente falar:
"Irmão Porco, não deveríamos calcular de forma diferente?"
O shangao arregalou os olhos: "Como assim?"
Gu Mang disse: "Olha, nós só fizemos uma pergunta, mas você quer tirar
memórias dolorosas de cada um de nós. Você é realmente muito
mesquinho."
O shangao não se convenceu: "Como esse mestre é mesquinho?!"
Gu Mang disse: "Você mesmo disse, está apenas fazendo uma troca
conosco. Uma coisa trocada por outra, então, para cada pergunta que
fazemos, você só deve absorver as memórias de uma pessoa. Não é?"
"........."
"Então, para cada pergunta que você responder, você só pode escolher as
memórias de uma pessoa para absorver, e não todas as quatro. Você é um
deus antigo e majestoso, não deveria tentar aproveitar cada oportunidade ou
ser tão irracional."
"Você—!" O shangao estava sufocado ao ponto de não conseguir falar,
seu rosto de porco ficando vermelho e roxo.
Sua honra estava em risco. Ele queria expulsar esses forasteiros e
perseguir essas pessoas, mas percebeu vagamente que as quatro pessoas
presentes aqui foram todas vítimas de sofrimento. A angústia dessas
pessoas teria naturalmente um sabor suave e rico, delicioso ao extremo.
Como poderia haver razão para libertar patos que chegaram à boca?
O shangao só poderia gritar imponente: "Tudo bem, tudo bem! Então
uma pergunta trocada por um período de sofrimento! Mas não cabe a vocês
se recomendar, este mestre vai escolher por si mesmo!"
Gu Mang copiou seu tom e disse sorrindo: "Tudo bem, tudo bem, se você
quiser escolher, pode escolher. Venha, você quer o maldito aleijado, o rosto
imóvel, a mocinha ou os olhos azuis?"
O shangao mediu cuidadosamente todos eles, seu nariz de porco
farejando, farejando até que as profundezas de suas almas estivessem cheias
de amargura. Quanto mais ele cheirava, mais ganancioso ele se tornava—
Gu Mang nasceu escravo, faltando duas almas. O pai de Mo Xi morreu
cedo, sua mãe o traiu e foi apunhalado por quem ele amava. Murong Chuyi
foi abandonado por seus pais e era um órfão perdido desde a juventude.
Quanto a Jiang Yexue, nem mesmo merecia dizer que ele viveu uma vida
como a ruína da existência de outros.
A garganta do shangao involuntariamente começou a engolir em seco.
Ele queria voltar atrás em suas palavras e engolir todas as quatro memórias!
Mas os humanos precisam de rosto e as árvores precisam de casca; o
shangao teve sua honra. Essas pessoas tinham um cheiro excepcionalmente
delicioso, mas ele não havia perdido todo o autocontrole, então pigarreou e
tomou uma decisão:
"Vai ser você. Sim, você. Maldito Aleijado, suba."
Jiang Yexue sorriu levemente: "Por que? Xiansheng acha que eu vivi o
maior sofrimento?"
"Membros em falta e sem pernas, será você. Você não está disposto?"
"Para salvar Chenqing, o que não estou disposto a fazer." Jiang Yexue
disse: "Mas, uma vez que o que xiansheng quer comer são segredos, então,
naturalmente, não desejo que outras pessoas soubessem. Memórias
dolorosas podem ser fornecidas para xiansheng absorver, mas xiansheng
absolutamente não pode deixá-las sair. O xiansheng concorda com este?"
O shangao disse: "Quando as memórias entram na minha boca, torna-se
meu alimento. Que razão há para cuspi-lo? Não se preocupe, não se
preocupe, este mestre absolutamente não vai deixar isso sair."
Jiang Yexue era gentil, mas não estúpido. Ele disse: "As palavras estão
vazias. Xiansheng fará um juramento demoníaco?"
Afinal, o shangao era originalmente um porco, extremamente
ganancioso. Ele tinha pressa em comer o sofrimento alheio e não tinha
nenhum interesse em divulgar os segredos que absorvia. Ele imediatamente
estendeu os dois dedos para fazer um juramento demoníaco.
"Podemos continuar com isso agora? Maldito aleijado, que chatice!"
Jiang Yexue sorriu calorosamente: "Então você pode vir cobrar."
Gu Mang e Mo Xi não fizeram objeções, então o shangao ergueu a
cabeça e abriu a boca, parando no meio da poça de sangue, emitindo um
assobio sibilante. Com seu assobio, ventos selvagens começaram
instantaneamente dos arredores e muitos fios de fumaça preta subiram, tudo
fluindo para a boca do shangao.
Quando os ventos diminuíram, o shangao abriu bem os olhos, lambendo
os lábios e querendo continuar.
"Oh, nada mal, gostoso. Você é apenas um aleijado, não posso acreditar
que suas memórias dolorosas são realmente como—"
Jiang Yexue sorriu ao interrompê-lo: "Xiansheng esqueceu sua
promessa?"
O shangao calou a boca e não falou mais. No entanto, por alguma razão
desconhecida, depois que terminou de mastigar os sofrimentos de Jiang
Yexue, sua linha de visão constantemente perscrutou Murong Chuyi,
pequenos olhos brilhantes cintilando com brilho malicioso.
Murong Chuyi puxou as mangas para trás: "Você recebeu o que queria.
Fale. Onde está Yue Chenqing."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Shangao é um verdadeiro monstro~~
Shangao é um tipo de monstro na mitologia e no folclore da China. Tem
a forma de um porco, gosta de xingar as pessoas. Visto desde a pré-dinastia
Qin, do 《Clássicos da Montanha e do Mar - Livro das Montanhas》: "A
montanha Ku, tem uma besta, chamada shangao, em forma de porco,
vermelha como fogo, gosta de amaldiçoar." —— Eu não escrevi esta
ciência, é o que Baidu Baike fez lololololololol ~ [wikipedia chinesa
basicamente]
Gu Mangmang: Shangao, shangao, você é um monstro, já fui
despedaçado antes e tenho sangue de monstro em mim, somos irmãos!
Shangao: O que você quer?
Gu Mangmang: Então, você pode me ensinar esse talento especial de
comer memórias?
Shangao: Para que você quer aprender isso?
Gu Mangmang: Dessa forma eu posso apenas comer memórias, não
preciso mais comer comida, posso economizar dinheiro da Princesa Xixi!
A-Lian: Pah! Por que você não sabia como economizar dinheiro quando
morava no meu pavilhão? A Bola de Fogo é estupidamente rico ok!! Você
precisa protegê-lo assim!! Cão vira-lata!!! Cegando meus olhos de titânio!!!
--
ah mas esse jiang yexue não me engana...sabe quem era bonzinho e
misterioso assim? o florzinha...
81: Espelho do Tempo

Murong Chuyi puxou as mangas para trás: "Você recebeu o que queria.
Fale. Onde está Yue Chenqing."
"Sobre ele......" O nariz de porco do shangao bufou duas vezes, "A partir
de agora, ele está trancado na quarta sala escura no topo desta torre. Há dois
espíritos morcegos de alto nível guardando-a, com doze antigas vinhas
sugadoras de sangue nele. Se você quiser resgatá-lo com apenas quatro de
vocês, heh heh, será difícil."
Murong Chuyi zombou: "Não mais do que dois espíritos demoníacos e
doze cordas, o que eles podem fazer?" Quando ele terminou de falar, ele
acenou com a mão, o batedor de rabo de cavalo chicoteou na curva de seu
braço rapidamente se transformando em uma espada longa, brilhando com
luz prateada. Trovões e relâmpagos assobiaram enquanto eles fugiam ao
redor da lâmina da espada. Os dois dedos de Murong Chuyi pressionados
juntos enquanto ele chamava: "Zhaoxue, Cavaleiro do Vento!"
A espada longa Zhaoxue cintilou com cores magníficas, iluminando o
rosto de Murong Chuyi com seu halo enquanto flutuava na frente dele.
Zhaoxue era magro e leve, então o método de equitação era diferente.
Não foi pisado sob o pé, ao invés disso, tornou-se uma bola turva de brilho
de espada prateada, como ventos fluindo e neve retornando, circundando
seu corpo, o qi da espada coalescente ajudando-o a se elevar no ar e
cavalgar o vento.
Vendo isso, os pequenos olhos de feijão-vermelho do shangao logo
ficaram do tamanho de soja: "Você, você vai embora? Não vai fazer a
segunda, a terceira pergunta?!"
"Não há necessidade."
O shangao estava ansioso: "Você não quer saber que tabu o pequeno
cérebro de porco quebrou?"
Murong Chuyi estava totalmente focado no resgate e disse francamente:
"Não estou interessado em descobrir."
Como pode ser isso? O shangao ficou imediatamente enfurecido: "Como
você ousa! Este mestre não estaria perdendo muito? As memórias dolorosas
de uma pessoa nem chegam para preencher as lacunas em meus dentes!
Não! Nenhum de vocês tem permissão para ir embora! pergunte! Ou apenas
ofereça obedientemente dois conjuntos de memórias, caso contrário, este
mestre definitivamente não vai poupá-lo!"
Jiang Yexue respondeu pacientemente: "Como xiansheng perdeu?
Combinamos no máximo três perguntas, não prometemos perguntar as três.
Agora que Chuyi sente que uma resposta é mais do que suficiente para
salvá-lo, então naturalmente—"
Ele ainda não havia terminado antes de ver shangao brandir sua
machadinha enorme, atacando com uma raiva incontrolável. De repente, as
águas escarlates da poça de sangue surgiram, ondas de peixes se espalhando
por toda parte. Jiang Yexue era o que estava mais perto do shangao; quando
ele estava prestes a ser ferido por aquela lâmina, quando Mo Xi estava
prestes a invocar Tuntian como uma barreira, eles de repente ouviram o
"estouro" de uma explosão!
Um fluxo de energia espiritual sibilou enquanto impulsionava um papel
talismã dourado, atingindo a frente de Jiang Yexue, explodindo em uma
barreira protetora poderosa e empurrando o golpe de machado gigante do
shangao para fora de seus limites.
Mo Xi arregalou os olhos de repente: "Gu Mang......."
A pessoa que trouxe o talismã não foi o próprio Jiang Yexue, nem foi
Murong Chuyi; aquele que reagiu mais rápido entre os quatro foi, na
verdade, Gu Mang!
O talismã protetor estava explodindo com raios de luz brilhantes, e a
figura ereta de Gu Mang estava iluminada por trás, os vendavais de energia
espiritual agitando suas roupas. Em uma fração de segundo, não apenas Mo
Xi, até mesmo Jiang Yexue estava olhando para as costas de Gu Mang com
espanto—
Combinava perfeitamente com o General Gu, com quem eles lutaram
lado a lado há muitos anos.
——
"Me dê outra chance."
"Desta vez, não vou decepcionar você."
O que Gu Mang implorou a ele na Montanha Alma do Guerreiro parecia
estar ecoando em seus ouvidos. Mo Xi observou a figura de Gu Mang,
fundindo-se com a luz dourada, o órgão em seu peito parecia que foi
agarrado por uma mão espinhosa, de repente latejando em agonia.
Gu Mang realmente estava tentando chegar perto de seu antigo eu o
tempo todo.
Para aquele que não cometeu traição, para o General Gu que
compartilhou a vida e a morte com eles........
"Irmão Porco, se você quer comer memórias dolorosas, é só dizer, pelo
que você está brigando?"
Gu Mang acenou com as mangas, a barreira dourada desaparecendo de
repente.
"Venha, eu vou deixar você ficar com a minha também, não será o
suficiente?"
Enquanto falava, ele deu alguns passos para a frente, seus pés
caminhando sobre as pedras crepitantes perto da poça de sangue,
levantando a mão para apontar para sua própria cabeça, "Faça isso."
A ganância do shangao era como uma cobra querendo comer um
elefante. Apontou para Mo Xi e Murong Chuyi, que ainda estava cercado
pelo brilho da espada: "E quanto a eles? Eu quero os deles também!"
Gu Mang ergueu as sobrancelhas: "Não sou o chefe deles. Por que você
mesmo não pergunta?"
Agora que os quatro estavam em uma ilha isolada e a torre da ilha estava
cheia de monstros, era melhor não provocá-los se eles pudessem evitar.
Murong Chuyi varreu suas mangas compridas, sua expressão profunda: "Se
você quiser, pegue. Depressa."
O shangao ficou com medo que ele voltasse atrás e começou a sugar o ar
apressadamente. Filetes de fumaça negra foram absorvidos do peito de
Murong Chuyi, todos engolidos em seu próprio estômago. Então, ele se
apoderou do sofrimento instalado no coração de Mo Xi.
Mas depois que essas dores atingiram seu estômago, não só o fogo seco
no coração do shangao não se dissipou, como se tornou ainda mais
insaciável—devido ao seu contrato com a tribo dos monstros, ele ficou
preso aqui guardando a torre por milhares de anos . O Rei Morcego anterior
comia pessoas e tirava vidas, então ele poderia acompanhar e sugar muito
sofrimento. Mas agora que esta mulher Rei Morcego estava totalmente
fixada em deixar este corpo monstruoso para trás e ascender como uma
imortal, em centenas de anos, ela nunca se moveu para tirar a vida de um
humano. Depois de tanto tempo, o único cultivador que o shangao tocou foi
Yue Chenqing, que correu para cá apenas alguns dias atrás.
Desde jovem Yue Chenqing tinha roupas e comidas fartas, seu estado de
espírito infantil era bom, despreocupado e casual; sua mente realmente não
tinha grande amargura ou ódio nela, então seria excepcionalmente
desinteressante para o shangao engoli-la.
Mas hoje foi diferente.
Quando o sofrimento de Mo Xi e Murong Chuyi entrou em sua boca, o
shangao se sentiu como uma pessoa há muito faminta que experimentou
carne fresca bem quente e perfumada. Não estava muito disposto a desistir.
Mas não importa o que sentisse, ainda era uma besta antiga; ainda teria
algum autocontrole. Endureceu o coração, afastando seus olhos de porco
dos dois, voltando-se para Gu Mang e gritando asperamente: "Tudo bem!
Está gostoso! Vou comer o seu por último, então este mestre vai deixar você
ir!"
Gu Mang sorriu: "Aiya, então eu realmente devo ser grato a sua
clemência e graça."
O tom e a maneira como ele disse isso eram muito semelhantes aos de
Gu Mang do passado. Na verdade, durante todos esses dias, Mo Xi sentiu
que Gu Mang sempre estivera constantemente se aproximando do ex-Gu-
shixiong. Nesse momento, a aparência de Gu Mang enquanto ele negociava
sorridente com o shangao era como se o tempo tivesse passado para trás.
A mente do shangao estava embotada. Ele não ouviu a zombaria nas
palavras e até pensou que Gu Mang o estava elogiando sinceramente.
Então, bufou de forma bastante arrogante, apresentando uma aparência mais
sagrada do que ele, e acenou com a mão para Gu Mang: "Bem, é claro, as
palavras deste mestre são lei, quando eu voltaria atrás?"
Ao terminar, ele começou a absorver o sofrimento de Gu Mang.
Gás escuro correu das partes mais profundas do peito de Gu Mang,
tornando-se um fio de fumaça negra pairando no ar, antes de fluir para a
boca aberta do shangao.
No primeiro bocado, o shangao fechou repentinamente os olhos, e então
os abriu bem para olhar incrédulo para Gu Mang. Aqueles olhos de feijão
vermelho brilhantes estavam cintilando com avareza extraordinariamente
brilhante. Esse brilho deu a Gu Mang uma sensação—este porco queria
engoli-lo inteiro!
Gu Mang subconscientemente deu um passo para trás com um sorrisinho
nervoso:
"Você engasgou com isso?"
O nariz de porco do shangao exalava ar para fora. Ele abriu a boca e,
antes mesmo de falar, saliva jorrava.
Ele nunca havia imaginado que dentro desse jovem que parecia ter
apenas vinte a trinta anos, haveria sofrimento acumulado não menos do que
o de milhares de pessoas juntas! Mas era estranho, ele não tinha como
explorar todas as suas memórias. Ele podia sentir que havia angústia ali,
mas não tinha como saber os reais motivos daquele sofrimento.
Era como cheirar o aroma de um banquete suntuoso, mas constantemente
separados por alguma distância, incapaz de comê-lo, fazendo seu estômago
roncar de fome. Todo o seu coração e intestinos ficaram tensos.
"Você perdeu muitas memórias....." O shangao murmurou, "Que pena,
que pena. Mesmo aquelas que você esqueceu são tão dolorosas, se você se
lembrasse então....o sabor....seria...."
De repente, ele engoliu um bocado de saliva, a luz explodindo em seus
olhos.
Vendo sua expressão se tornar sinistra, Mo Xi estremeceu, chamando
severamente: "Shuairan, venha!"
Ao mesmo tempo, o shangao jogou fora de sua cabeça suas palavras
anteriores de "palavras são lei, nunca volte atrás". Ele saltou da poça de
sangue, como uma besta maligna atacando a presa, saliva transbordando e
expressão malévola enquanto avançava em direção a Gu Mang!
Mo Xi gritou: "Cuidado!", jogando fora os talismãs e cercando Gu Mang
com uma barreira. Logo em seguida, um feixe de luz do fogo estalou,
iluminando o corredor da antiga torre.
Shuairan encheu o céu e Mo Xi ergueu a mão para açoitá-lo, parando na
frente do shangao, seus olhos implacáveis: "Bastardo, você está pedindo
demais!"
O shangao ergueu os olhos, rindo loucamente: "Pedir demais? E daí!"
Seus olhos escarlates ferozes olharam além de Mo Xi, encarando o Gu
Mang atrás dele, lambendo seus lábios: "Eu não esperava que esse tipo de
pessoa ressentida de alta qualidade fosse entregue na porta deste! Este foi
acidentalmente preso pela tribo dos morcegos, preso nesta poça de sangue
por centenas, milhares de anos, guardando a torre em nome do Rei
Morcego! Se eu encontrar uma maneira de devolver suas memórias, usar
seu sofrimento e despedaçá-lo para comer—Então, eu—Então,
Eu.....hahaha! Eu serei livre! Eu serei livre!!!"
O coração de Mo Xi estremeceu: Devolver suas memórias? O que isso
significa, poderia ser....poderia recuperar as memórias de Gu Mang?
Como poderia ser?!
Gu Mang estava sem duas almas, não era uma perda normal de memória,
como....
Ele não tinha terminado de pensar antes que o braço do shangao acenasse
violentamente.
Ele apenas ouviu o "estrondo" de uma explosão, como se dragões ocultos
estivessem levantando ondas na poça de sangue. A baleia gigante virou,
criando grandes ondas mais selvagens do que antes. Nesta batalha que
ameaçava a construção, um objeto não identificado, com altura total de dez
pessoas, caiu das profundezas da poça de sangue! À medida que o objeto
emergia da água, as ondas de sangue subiam violentamente, camada após
camada, convulsionando contra a margem, como se milhares de hortênsias
se espatifassem nas pedras.
O sangue caiu, o objeto gigante aparecendo de dentro do campo
escarlate. Mo Xi ficou imediatamente estupefato, todo o sangue dentro dele
congelando—
"Espelho do tempo?!!"
Depois que todo o escarlate caiu, este espelho emergiu do sangue,
emitindo uma luz dourada magnífica. A borda do espelho trazia o selo de
antigas linhas de talismã, escrita esculpida afundada. Não havia figuras na
face do espelho, e estava velado com uma camada opaca de névoa, a névoa
tremeluzindo com a luz indefinida do tempo e espaço.
Realmente era....o Espelho do Tempo....
Mo Xi só havia lido sobre esse espelho nos textos da academia; estava
ligado às três técnicas proibidas. Essas três técnicas proibidas eram: Método
de Renascimento, Formação de Xadrez Zhenlong e a Porta do Espaço e
Tempo, Vida e Morte. No rio sem limites do tempo, lendas sobre a Técnica
do Renascimento podiam ser encontradas em todos os lugares, a Formação
de Xadrez Zhenlong em segundo lugar, enquanto a Porta do Espaço e
Tempo era a mais misteriosa de todas as três.
De acordo com a lenda, se alguém apreender esse conjunto de técnicas
proibidas, poderá destruir o espaço e o tempo, voltar ao passado e mudar o
futuro. Mas esta técnica tinha muitas voltas e reviravoltas estranhas, e os
pergaminhos eram peças faltando, apenas alguns fragmentos de texto
restantes. Era difícil dizer se isso era verdadeiro ou falso. Além disso, foi
dito que todos aqueles que tentaram usar a Porta do Espaço e Tempo muitas
vezes morreram brutalmente e de repente, sem mesmo um resto de cadáver,
definitivamente não teriam um bom final. Assim, exceto aqueles lunáticos
com obsessão extremamente forte, ninguém estaria interessado neste
conjunto de técnicas proibidas.
Mas o Espelho do Tempo era diferente.
Havia vestígios sobre o Espelho do Tempo em muitos registros antigos
nas Nove Províncias. Nos mitos, era algo deixado para trás quando o
Grande Deus Fuxi estava criando a Porta do Espaço e Tempo. Teve um
efeito semelhante à Porta: também podia levar as pessoas ao passado. Mas
porque era apenas um protótipo, embora pudesse criar uma ilusão do
passado, não havia nenhuma mudança real a ser feita.
O que quer dizer que, depois que os cultivadores entrassem no mundo
dos espelhos, eles poderiam reparar seus remorsos passados, mas essas
reparações estavam destinadas a ser inúteis. Na fração de segundo em que o
cultivador deixasse o mundo do espelho, todas as mudanças que ele fez
seriam apagadas. O passado no espelho seria como a ilusão de uma vida
inteira; quando você acordasse do seu sonho, a realidade ainda seria
realidade e não haveria nenhuma mudança.
Assim, este Espelho do Tempo tinha um nome mais adequado:
Espelho Milhete Dourado.[1]
Todo o passado não passou de três mil sonhos com milhete dourado.
Como zongshi artesãos, Jiang Yexue e Murong Chuyi conheciam
naturalmente o Espelho do Tempo. Embora a expressão normalmente calma
e indiferente de Murong Chuyi tenha mudado ligeiramente: "O Espelho do
Tempo é um tesouro da raça de Deus....como é que está aqui?"
Jiang Yexue disse: "Receio que não seja o espelho inteiro. Olhe para o
lado esquerdo."
Todos os seus olhares pousaram no lado esquerdo do Espelho do Tempo.
Na verdade, havia sinais claros que foi quebrado—este espelho de dez
pessoas era apenas um pequeno pedaço do Espelho do Tempo real!
Mas mesmo como uma sucata, seu poder foi mais do que suficiente para
chocá-los. Eles ouviram o grande rugido do shangao: "O ódio e o
sofrimento profundo não podem ser anulados mesmo sob as Fontes[2]—
Abra!" Apontando sua machadinha gigante, a fumaça escura que ele acabou
de engolir de Gu Mang atingiu diretamente o espelho!
Quando o fio de fumaça negra entrou no espelho, a névoa densa começou
a correr e a fluir, borbulhando com as nuvens turbulentas do tempo. Foi
imediatamente seguido por uma luz dourada cegante brilhando. O shangao
gritou: "Vítima, caia!"
Esta chamada parecia ser uma convocação de alma; aqueles sem
qualquer ligação com essas memórias dolorosas não eram afetados de
forma alguma, exceto Gu Mang, que gritou e de repente caiu ajoelhado,
tossindo com a boca cheia de sangue.
Mo Xi estava com medo: "Gu Mang?!"
Os membros de Gu Mang pareciam estar amarrados por incontáveis
cordões de fantoches, seus braços firmemente agarrados ao chão de tijolos,
tendões e vasos projetando-se para fora, mas ainda eram puxados por
aquela força informe em direção ao espelho de luz. Ao mesmo tempo, o
shangao emitiu vários gritos estranhos e extremamente agudos.
Murong Chuyi olhou em volta, as sobrancelhas em forma de espada
baixando: "Nada bom!"
Eles viram que as áreas escuras da torre foram subitamente preenchidas
por uma luz vermelha bruxuleante. À distância, parecia que milhares de
lanternas se acendiam à noite, como um esplêndido rio de estrelas, mas essa
visão magnífica não era tão sofisticada assim. Isso significava que aqueles
espíritos de morcegos empoleirados nos cantos da torre foram despertados
pelo chamado do shangao.....Uma maré de sons de animais sussurrantes
veio de todos os lugares ao redor deles, aquele chamado baixo se tornando
cada vez mais alto, mais e mais espesso, no final , enrolando-se como as
ondas em um mar tempestuoso!
Incontáveis espíritos de morcegos voaram contra eles!
A intenção de matar surgiu nos olhos de Murong Chuyi; com um aceno
de mão, ele gritou: "Zhaoxue, Destrua Mil Montanhas!"
A espada longa que o cercava de repente tornou-se uma onda de espuma
de neve de energia espiritual, caindo na direção dos demônios morcegos
que se aproximavam! Com uma queda massiva, a maré espiritual branca
colidiu com o mar de morcegos negros, explodindo em uma onda de
matança, lutando sem separação.
Ao mesmo tempo, a atração do Espelho do Tempo em Gu Mang havia se
fortalecido significativamente. Gu Mang estava rastejando ferozmente no
chão, abraçando com força o pilar de osso ao seu lado, mas ele ainda não
conseguia resistir ao apavorante chamado do Espelho.
Desde os velhos tempos, em cada dez pessoas que cruzavam o espelho,
nove morreriam. Jiang Yexue estava originalmente ajudando Murong Chuyi
a resistir ao fluxo selvagem de morcegos, mas quando ele se virou e viu
como Gu Mang estava se saindo mal, ele quis estender a mão para ajudar
Gu Mang.
Ele ainda não tinha estendido a mão antes do Shuairan de Mo Xi cortar
lá, amarrando firmemente Gu Mang. Mo Xi disse a Jiang Yexue: "Você não
precisa se preocupar, estou aqui!"
Enquanto falava, ele puxou Shuairan, o chicote de cobra, e abraçou Gu
Mang. No momento em que segurou Gu Mang, ele entendeu o quão
aterrorizante era a chamada do Espelho do Tempo—corpos mortais não
podiam lidar com aquela atração sem forma vinda do espelho divino por
muito tempo. Enquanto segurava Gu Mang, ele foi puxado em direção ao
espelho.
Jiang Yexue disse: "Mo-xiong—! Gu-xiong!!"
Era assim que Jiang Yexue os chamava quando estavam em campanha;
mais tarde, as pernas de Jiang Yexue ficaram aleijadas e ele nunca mais
poderia embarcar em uma expedição. Mesmo mais tarde, um deles tornou-
se Xihe-jun, um deles tornou-se Ancião Qingxu. Durante as interações
sociais, eles se acostumaram a esses títulos habituais e frios.
Mas no momento de perigo, o que Jiang Yexue gritou ainda eram nomes
de suas juventudes........
A luz dourada tornou-se cada vez mais forte, a atração tornando-se cada
vez maior; bem quando eles estavam prestes a entrar no espelho, retornando
ao passado extremamente doloroso de Gu Mang———nove morreriam,
uma viveria, nove morreriam, uma viveria.
Quantas pessoas poderiam voltar do espelho ilesas?!
Embora Gu Mang não tivesse conhecimento deste espelho, ele ainda
tinha sido completamente "temperado" pelo Reino Liao e tinha intuição
animal. Quando os dois se aproximaram do espelho, Gu Mang começou a
se debater nos braços de Mo Xi: "Solte!"
Mo Xi não fez nenhum som. Ele fez Shuairan amarrar os dois com mais
força.
Gu Mang de repente ergueu o olhar, seus olhos brilhando com uma luz
peculiar. Ele falou asperamente: "Se você ficar aqui fora, poderá ajudá-los!
Solte!"
Mo Xi cerrou os dentes: "É melhor....calar a boca!"
"Solte—Não há razão para você ficar comigo—!"
Mo Xi gritou com raiva: "Cale a boca!"
A luz dourada ficou muito mais forte. Até agora, nem mesmo Shuairan
amarrando-os ao pilar de pedra era o suficiente para resistir ao poder do
Espelho do Tempo. Shuairan repentinamente desmoronou em partículas de
luz vermelha, como as nuvens vermelhas dançando ao pôr do sol, e voltou
para o corpo de Mo Xi, desaparecendo de vista.
Perdendo a proteção de Shuairan, os dois foram imediatamente
arrastados para o Espelho do Tempo. E quase ao mesmo tempo, milhares de
morcegos que haviam rompido a escuridão derrotaram a arma sagrada de
Murong Chuyi, Zhaoxue. Em resposta, Murong Chuyi trouxe uma adaga, a
luz daquela lâmina de neve iluminando seus olhos de fênix determinados.
Sem qualquer hesitação, ele abriu a própria palma da mão, levantando a
mão, jogando sangue para o ar.
Ele estava usando sangue espiritual para atrair aqueles morcegos
sanguinários, usando a si mesmo como isca....
Jiang Yexue involuntariamente gritou: "Chuyi!!"
Murong Chuyi derrubou uma barreira, prendendo-se lá dentro. O
poderoso sangue espiritual estava atraindo todos os morcegos,
imediatamente fervilhando para atacar enquanto cercavam a barreira. A
figura branca como a neve e a barreira foram imediatamente engolidas.
Havia apenas sua voz áspera saindo: "Jiang Yexue! Faça parar esse espelho
podre, se apresse! Não aguento por muito tempo!"
Um na frente e outro atrás. De um lado estava Murong Chuyi
selvagemente sitiado por morcegos vampiros, sua única barreira protetora
prestes a quebrar a qualquer momento. Do outro estavam Mo Xi e Gu
Mang, arrastados pelo Espelho do Tempo até a beirada, ambos prestes a cair
no antigo espelho divino.
O rosto de Jiang Yexue estava pálido como papel, mas Mo Xi gritou com
raiva: "Como pode ser tão fácil? Ajude Murong a retirar os morcegos e o
shangao! Então volte e tente lidar com este espelho!"
Depois disso, os dois não tinham mais como resistir. Com um puxão
violento, eles foram arrastados para o tempo turbulento do espelho—
Antes de ser engolido pelo espelho, a última cena que Mo Xi pôde ver foi
Jiang Yexue dirigindo sua cadeira de rodas de madeira para o lado de
Murong Chuyi, abrindo sua bolsa qiankun, pelo menos dez autômatos de
bambu caindo no chão, transformando-se em guerreiros armados com
espadas.
E então sua visão escureceu, caindo com Gu Mang no abismo do tempo e
espaço, completamente inconsciente.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Venha, venha aqui~~venha entrar na máquina do tempo de Doraemon,
comece a jornada da máquina do tempo~~baahahaha
Feliz fim de semana a todos!!
《 Este é um pequeno teatro que só as irmãs que jogaram Ji San
entenderiam》
[nt: eu nunca joguei Ji San, mas esse é o apelido de "Sword Heroes Fate
Series Webgame Version 3", aparentemente há muitos campeões do sexo
masculino bonitos que as mulheres gostam de jogar e por causa do subtexto
gay nele, eu acho que teria que jogar ou pelo menos ter acesso a mais do
que sua página da wikipedia para entender este mini-teatro da
meatbun...no entanto]
Gu Mangmang: Solte! Deixe-me cair sozinho no espelho!!
Xi-Mei: Salve, comporte-se e fique comigo!
Gu Mangmang: Não!
Xi-Mei: Eu sei que você não quer me derrubar, mas...
Gu Mangmang: Bobagem! Eu não quero que você lute por equipamento!
Ambos somos homens do exército! Não roube minha "Placa da Política
Celestial"!!!! Este já é pobre o suficiente, meu equipamento não supera o
seu!! Vá embora!!!!
Notas:
1. Milhete Dourado, de 黄梁一梦, uma linha do trabalho do poeta Shen
Jiji da dinastia Tang 《Livro de cabeceira》 É uma metáfora para sonhos
que não podem se tornar realidade, riqueza e glória nada mais são do que
sonhos, curtos e ilusórios, desaparecem assim que você acorda. Para
cozinhar o 'bolo de milhete[painço]' dura vinte minutos, a duração de sua
soneca.
2. Na antiga religião chinesa, o submundo era chamado de Fontes
Amarelas (Huángquán 黄泉) - possivelmente uma referência ao onipresente
Rio Amarelo. As Fontes Amarelas não eram um "inferno" onde alguém
sofre retribuição como o nosso inferno ocidental, mas um lugar onde as
almas dos que partiram deveriam residir, o destino da alma branca (pò 魄).
82: Voltando para oito anos atrás

Quando Mo Xi abriu os olhos, o que apareceu foram cortinas azul-


esverdeadas escuras, estampadas com nuvens. O dossel balançava
suavemente com o vento, quebrando a luz nebulosa de fora.
Ele ficou momentaneamente perdido. Onde ele estava?
Então, ele compreendeu rapidamente. Sim, ele e Gu Mang foram sugados
para o Espelho do Tempo. Este era o passado que o antigo artefato divino
havia colocado para fora.
Embora esta não fosse uma verdadeira viagem no tempo, o mundo dentro
do espelho era exatamente o mesmo que o mundo real. Ele poderia
conversar com as pessoas do passado, ele poderia mudar os eventos do
passado....Em certo sentido, ele já havia retornado àquela época.
Essa percepção fez com que a frequência cardíaca de Mo Xi acelerasse
repentinamente. Ele imediatamente se sentou ereto na cama, seu cabelo
escuro como jade preto espalhado sobre seus ombros. Ele rasgou o dossel
da cama—este era seu próprio quarto na Mansão Xihe. Ele olhou ao redor;
a decoração da sala não era muito diferente das atuais, só que faltavam
algumas lâminas no suporte para armas e uma pintura de Guangling em flor
de pêssego estava pendurada na parede.
Ele caminhou até o relógio de sol colocado no peitoril da janela. Este
relógio de sol foi construído pela Mansão Yue, fluindo com energia
espiritual dourada durante todo o ano; com o toque de um botão, mostrava o
ano e a hora. Mo Xi ergueu a mão para pressionar levemente a superfície
brilhante do relógio de sol. Como ondulações em cascata para fora, o
relógio de sol revelou uma linha de pequeno texto de escrita em selo.
Mo Xi olhou para a data indicada no relógio de sol. O órgão em seu peito
começou a bater mais e mais ferozmente, seu rosto ficando cada vez mais
branco.
Como esperado, foi este ano.
Como esperado, eles voltaram a este ano.......
De repente, ele fechou os olhos, os cílios tremendo levemente, o pomo de
adão rolando para cima e para baixo.
Ele nunca se esqueceria deste ano, quando Gu Mang foi destituído de seu
poder e de seu posto devido à grande derrota na Montanha Choro da Fênix,
quando Lu Zhanxing foi decapitado, e quando os remanescentes do
Exército Wangba foram levados sob custódia.
O ano em que Gu Mang decidiu desertar.
E este ano........Os dedos pálidos e esguios de Mo Xi roçaram o relógio de
sol imaculado, acariciando a caligrafia que fluía na superfície, a amargura
em seu coração como nuvens amarelas obscurecendo o sol, tão opressivo
que ele não conseguia respirar.
Este foi o dia em que ele foi designado para o norte e deixou a capital.
O Gu Mang daquela época já havia sido indiciado, passando o tempo
todo sorrindo e rindo em um bordel. Suas tentativas de persuasão foram
inúteis; ele só podia esperar o tempo para curar as feridas de Gu Mang. Ele
era muito ingênuo naquela época, sentindo que Gu Mang suportaria esse
sofrimento e dificuldade, se levantaria como no passado. Ele pensou que
esse dia definitivamente chegaria.
Mas ele pensou errado.
Gu Mang não conseguiu se levantar. Quando ele completou sua missão e
voltou para a capital, Gu Mang já havia deixado Chonghua—depois de
mais alguns meses, os campos de batalha na linha de frente enviaram
notícias de que Gu Mang havia se tornado um traidor e que ele foi para o
Reino Liao.
Ele nem mesmo sentiu a mudança do coração de Gu Mang. Ele não
conseguiu falar corretamente com Gu Mang ao compreender suas
circunstâncias.
Ele nem mesmo conseguiu trocar algumas palavras com ele. Ele não
conseguiu pedir a ele para ficar uma última vez antes de Gu Mang entrar no
inferno.
Mas agora que voltou àquele ano, a este dia, voltou ao tempo que sonhara
inúmeras vezes, voltou a.....voltou a este momento que talvez pudesse
inverter o destino.
Mesmo sabendo que o Espelho do Tempo não tinha como realmente
mudar o passado, o coração de Mo Xi ainda estava tenso como se tivesse
sido escaldado. Ele correu porta afora sem nem mesmo endireitar todas as
roupas. A forte luz do sol de oito anos atrás brilhou ferozmente em seu
rosto, perfurando seus olhos com uma dor amarga, mas ele não estava
disposto a fechá-los. Ele suportou o desejo de rasgar, olhando avidamente
para cada planta, cada árvore, cada pedra e cada canto.
Do outro lado da esquina veio de repente uma exclamação surpresa e
silenciosa, "Aiya", rapidamente seguida por: "Bom dia, meu senhor!"
Mo Xi virou a cabeça, seu coração batendo estranhamente novamente—
Este ano, Li Wei ainda não tinha ido a sua mansão; a pessoa que o
cumprimentou agora era uma pequena serva que a Mansão Xihe acolheu,
chamada Shuang Qiu. Essa garota era uma mendiga lamentável que Mo Xi
viu na beira de uma rua. Mo Xi não podia permitir que ela fosse humilhada
por homens mal-intencionados e por isso a levou para sua mansão. Ele a
achou esperta e inteligente, e uma vez considerou nomeá-la como
Governanta Principal da Mansão Xihe; mas logo depois, ele descobriu que
ela era uma espiã enviada por Murong Lian, que tinha intenções de seduzi-
lo e assassiná-lo, então ele a expulsou de sua residência.
Shuang Qiu estava segurando uma bacia de água, flexível enquanto se
levantava parcialmente de seu assento: "Meu senhor acordou tão cedo de
sua soneca hoje, vou providenciar chá e lanches para serem trazidos para
você."
Naquela época, Mo Xi tinha pena de sua solidão e era extremamente
cortês com ela, mas agora, em retrospectiva, ele só conseguia sentir uma
repulsa extraordinária, então puxou as mangas para trás: "Não precisa".
"Meu senhor não tem apetite? Eu preparei um refrescante vinho de
ameixa alguns dias atrás, se meu senhor estiver disposto........"
Mo Xi respondeu friamente: "Eu disse que não há necessidade."
Shuang Qiu finalmente percebeu que havia algo errado com a condição
de Mo Xi. Ela não se atreveu a avançar prematuramente, então baixou os
olhos e dobrou os joelhos, fazendo uma reverência. Suavemente, ela disse:
"Sim." Depois de uma pausa, ela se sentiu um pouco insatisfeita, "Mas eu,
eu....estava apenas cuidando do meu senhor, peço ao meu senhor que não
me culpe."
Mo Xi sentia uma certa repulsa por ela, mas não era alguém que
precisasse retribuir nem mesmo os menores rancores, nem se importava em
brigar com aquela mulher. Além disso, ele tinha coisas mais importantes a
fazer.
"Prepare um conjunto de vestes comuns para mim, eu vou sair."
"Meu senhor está deixando a cidade?"
Mo Xi fez uma pausa e disse: "Estou indo ao palácio."
De acordo com o que estava escrito nos restos de rolos antigos, aqueles
que entravam no espelho do tempo voltariam completamente às
circunstâncias do passado; seu físico, aparência e pensamentos seriam todos
reconstruídos. A razão pela qual ele ainda conseguia manter suas memórias
era provavelmente porque ele era alguém puxado para o espelho ao lado de
Gu Mang. Ele foi apenas alguém que entrou por engano.
Quanto a Gu Mang....ele provavelmente havia retornado completamente
ao seu estado anterior, não tinha ideia de que tinha vindo de fora do
espelho, para não falar do que aconteceu depois.
Ou seja, a pessoa que Mo Xi estava indo para a cidade encontrar, só
poderia ser o General Gu daquele ano—aquele que estava no ponto mais
baixo de sua vida, o Gu-shixiong extremamente derrotado.
O que isso significa? Isso significava que ele teria a chance de falar com
o pré-traidor Gu Mang!
Pensando nisso, as pontas dos dedos de Mo Xi começaram a tremer
levemente—o ele de oito anos depois havia passado no tempo e estava
prestes a encontrar Gu Mang de oito anos atrás.
Ele poderia perguntar muitas coisas a Gu Mang. Ele podia olhar
claramente para o estado mental de Gu Mang antes de desertar, ele poderia
descobrir o humor de Gu Mang, ele poderia entender os detalhes exatos de
antes de ele desertar.....
Ele poderia até mesmo, até mesmo investigar o que ele poderia ter feito
naquela época, para evitar o fim onde Gu Mang cometeu traição.
Embora esse tipo de experimento não tenha sido útil, quando Jiang Yexue
os resgatou do espelho, todas as mudanças se dissiparão como fumaça e
nuvens; mas pelo menos Mo Xi sentia que essas perguntas, o cansaço, a dor
e a confusão poderiam receber alguma explicação de seu diálogo.
Mas antes que isso pudesse acontecer, ele precisava primeiro ir para a
capital imperial.
"Xihe-jun!"
"Este saúda Xihe-jun!"
Quando ele entrou no palácio, os guardas imperiais abaixaram a cabeça,
cruzaram os braços e prestaram homenagem, as penas vermelhas de faisão
farfalhando em suas cabeças, o sol nascente refletindo em suas armaduras
deslumbrando os olhos. Esse sentimento era extremamente enigmático;
embora Mo Xi estivesse lidando com pensamentos desordenados e
complicados, ele ainda não conseguia deixar de notar alguns rostos
familiares em seu interior.
O soldado na esquina do corredor tornou-se um ancião da defesa na
academia oito anos depois.
O guarda imperial parado na besta de pedra nas escadas do palácio foi
finalmente presenteado à Mansão Wangshu por Sua Majestade, tornando-se
o guarda pessoal de Murong Lian.
O jovem com sete borlas vermelho coral na cabeça acabou morrendo
resgatando pessoas de um dos fogos demoníacos da capital de Chonghua;
foi o próprio Mo Xi quem concedeu a fita de heróis à pessoa no caixão.
Havia também alguns soldados que ele mais tarde escolheu para se juntar
ao Exército da Fronteira do Norte.
Nos próximos anos, essas pessoas iriam se tornar pobres, iriam se tornar
ricas, iriam viver, iriam morrer; no momento, eles não sabiam de seu futuro
e de seu destino. Apenas Mo Xi caminhava entre esses mortos vivos, como
se estivesse passando por um sonho que ficava repetindo. Olhar para
aqueles rostos era como olhar para muitas almas perdidas de oito anos atrás,
eles eram tão irreais e indistintos.
No final, ele chegou à sala dourada do trono imperial.
O imperador que acabara de ascender estava encostado em almofadas
bordadas com dragões, uma única mão apoiando sua bochecha, fechando os
olhos em meditação. O véu de contas de coral em sua coroa imperial
balançou suavemente na frente de seus traços elegantes, cortando sua
expressão de forma que era cada vez mais dispersa e difícil de avaliar.
O imperador de oito anos atrás, quando comparado ao atual, parecia
muito mais magro e carrancudo. Não era de admirar; quando o antigo
imperador faleceu, a nação estava instável, os problemas internos e a
agressão externa eram muito espinhosos e difíceis de lidar. A tirania
presente nas feições de Sua Majestade era naturalmente muito mais pesada
agora.
"Este cumprimenta Vossa Majestade."
"Oh, Xihe-jun está aqui." As pálpebras do imperador se moveram,
abrindo vagarosamente os olhos, aquele olhar sereno, porém gelado,
fixando-se diretamente em Mo Xi, que estava parado na frente.
Não importa o quão contido aquele olhar fosse, ele ainda mostrava um
toque de ar bestial, escondendo vigilância, malícia e agudeza.
Quando Mo Xi foi atingido por esse olhar gelado, ele de repente sentiu
uma sensação de familiaridade que não conhecia há muito tempo, tanto
colérica quanto dolorida—naquela época, o imperador sempre revelava
intencionalmente ou não esse tipo de atitude para ele. Mais tarde, quando
ele fez o Juramento Celestial, quando não havia possibilidade de trair
Chonghua, trair a pessoa que estava no trono, só então a vigilância de Sua
Majestade contra ele foi gradualmente relaxada.
Mas, neste momento, a pessoa que estava à frente do trono era um Mo Xi
que ainda não tinha feito o juramento.
O olhar com que o imperador olhou para ele era como uma fera livre de
correntes, um lobo ou um tigre solto. Naquela época, ele ainda era jovem,
seus sentidos não tão aguçados; mas agora que tinha uma visão
retrospectiva, a vigilância nos olhos de Sua Majestade o fez sentir frio por
inteiro.
"Hoje, Xihe-jun deve partir para as terras da fronteira norte, para ensinar
e aprender magia." Sua Majestade falou vagarosamente: "Vindo neste
momento ao palácio para ver Este Solitário, será que há algum problema?"
Mo Xi fez uma reverência e disse: "Sim. Há um problema. Eu gostaria de
adiar alguns dias antes de ir para a fronteira norte."
"Oh?" Sua Majestade estreitou os olhos, "Por quê?"
"Estou indisposto."
Nenhuma outra desculpa funcionaria ao lidar com este imperador
raposa[esperto]. Somente se ele dissesse que estava indisposto Sua
Majestade teria dificuldade em rejeitá-lo. Além do fato de que Mo Xi
jamais mentiria antes, sempre falando a verdade, sem convicções anteriores
de estar doente quando não estava, era ainda mais confiável.
Como esperado, o imperador sentiu um certo choque. Depois de um
tempo, ele se sentou ereto, medindo Mo Xi de seu assento alto enquanto
murmurava: "É mesmo....é grave? Por que não escolho um excelente
cultivador medicinal do Terraço Shennong, envio-o para a Mansão Xihe, e
ajude Xihe-jun a se recuperar?"
"É apenas cansaço e sonhos excessivos, dificuldade em dormir dia e
noite." Mo Xi disse: "Será melhor depois que eu cultivar por alguns dias.
Não há necessidade de incomodar o Terraço Shennong."
"Então é assim." O imperador olhou pensativo para Mo Xi,
aparentemente descuidado ao perguntar: "Então, por quantos dias Xihe-jun
quer descansar?"
Mo Xi contou mentalmente os dias em que Gu Mang deixou a cidade
para desertar. Passaram-se sete dias depois que ele próprio deixou a capital.
Desta vez, ele não queria que a mesma coisa acontecesse quando estava
fora, então Mo Xi disse: "Dez dias."
Sua Majestade não respondeu imediatamente, aquele par de olhos como
piscinas profundas e geladas silenciosamente fixadas no rosto de Mo Xi.
Depois de um longo tempo, ele riu baixinho: "Xihe-jun está em
campanha há tantos anos, muitas vezes você nem colocou uma armadura
depois de ser ferido. Como é que agora, por causa de um pouco de insônia,
você de repente quer prolongar o compromisso que Este Solitário lhe deu
por dez dias inteiros? Este limite de tempo é muito longo."
Mo Xi não discutiu com ele, apenas disse: "Se eu pudesse suportar, não
teria vindo a Vossa Majestade para pedir prorrogação."
"É raro que Xihe-jun peça descanso depois de lutar em tantos campos de
batalha, se Este Solitário recusar, isso seria muito desumano." O imperador
brincou com o colar de contas em seu pulso, pensativo: "Mas como Xihe-
jun é um assunto importante de Chonghua, as pesadas responsabilidades
que coloco sobre você são naturalmente numerosas. Se você demorar dez
dias para descansar, eu temo que os negócios posteriores sejam difíceis de
administrar."
Ele fez uma pausa, sorrindo: "Três dias, o que você acha?"
"........."
Três dias?
Três dias depois, Lu Zhanxing será decapitado no mercado do norte, por
que ele insiste neste dia? Assim que Lu Zhanxing morrer, a reação de Gu
Mang provavelmente será extremamente intensa, mas Sua Majestade queria
que ele fosse embora naquele dia........
Mo Xi disse: "Pedindo a Vossa Majestade para prorrogar mais dois dias,
cinco dias serão aceitáveis?"
"Não. No máximo, posso lhe dar três dias." O imperador sorriu um
pouco, "Se fosse mais, então Este Solitário não teria como lidar com os
assuntos urgentes depois."
"Sua Majestade........"
O imperador já havia tomado sua decisão. Ele cortou as palavras de Mo
Xi: "Xihe-jun não precisa continuar, já que você está indisposto, volte para
a Mansão Xihe para descansar mais cedo."
Após uma pequena pausa, ele apontou: "Para tratar a insônia e o mau
humor, cuide de sua mente. Nos próximos dias, é melhor se Xihe-jun se
encontrar com menos pessoas que fariam Xihe-jun inquieto e descontente."
Mo Xi olhou para o soberano sentado no trono dourado, Sua Majestade
estava olhando para trás através de sua coroa de contas oscilante.
Mo Xi disse suavemente: "Vossa Majestade está falando de Gu Mang?"
83: O Imperador de oito anos atrás

Ele foi direto ao ponto. Sua Majestade também não fez rodeios, rindo:
"Contanto que você entenda o que Este Solitário quer dizer."
Mo Xi ficou em silêncio por um momento e disse: "Gu Mang é meu
verdadeiro amigo. Agora que ele está neste estado, se eu o abandonar e
desconsiderar, isso não seria amargamente decepcionante?"
"En. Ser leal é naturalmente certo, Este Solitário não teria vocês dois
separados até a morte[1]." Os dedos delgados de Sua Majestade brincavam
com o colar de contas, "Embora, agora que ele é um criminoso, no olho da
tempestade, Xihe-jun não deveria evitar fazer coisas que poderiam fazer
com que outros fofocassem ou entendessem mal[2]?"
"Se a figura de alguém for reta, eles não temeriam que sua sombra se
tornasse torta. Eu tenho graça[3] para com ele. O que é impróprio eu
persuadi-lo um pouco. Também, agora que o coração de Gu Mang está
escurecido, se ele fosse deixado sozinho, tenho medo que ele...."
"Ele o quê?"
Mo Xi resmungou: "Desenvolva pensamentos de traição."
Naquela época, ele não sabia dos pensamentos de Gu Mang. Ele não
achava que Gu Mang poderia ter a intenção de desertar. Mas agora que
sabia da história que viria depois, o que ele disse agora era para lembrar o
imperador de não forçar muito Gu Mang.
Ouvindo isso, os movimentos das mãos do imperador pararam
levemente, e então ele sorriu: "Xihe-jun está tão desconfiado de seu próprio
amigo verdadeiro?"
Mo Xi disse: "Só desejo que Vossa Majestade não corte todos os seus
outros caminhos."
"Outros caminhos?" O som bufou de suas narinas, "Seu caminho foi
inteiramente aberto pelo falecido imperador. Caso contrário, com o
nascimento escravo, que direito ele teria de colocar uma armadura, entrar
no campo de batalha e obter conquistas? Você fala que Eeste Solitário está
cortando seus caminhos.....Ele não pensou sobre isso, sem a graça do
falecido imperador, que tipo de caminhos ele trilharia em vida! Ele não
seria apenas o cachorro de Murong Lian?"
"......."
Sua Majestade estreitou os olhos perigosamente, continuando: "Enquanto
Gu Mang tiver alguma autoconsciência, ele deve perceber que toda a sua
antiga glória foi concedida a ele pelo falecido imperador. Agora que ele
liderou um exército para a derrota, Este Solitário só o está punindo de
acordo com a lei, do que ele pode reclamar!"
Originalmente, quando Mo Xi veio para a capital, era apenas para pedir a
Sua Majestade que prorrogasse a data de sua partida, mas ele não esperava
iniciar esse tipo de diálogo com ele.
O imperador de oito anos atrás era como uma raposa que ainda não havia
alcançado a ascensão, incapaz de esconder os pensamentos íntimos que ele
poderia esconder muito bem do Mo Xi de oito anos depois.
Ele não conseguia nem conter a cautela excessiva que sentia em relação a
Mo Xi.
"Que queixas ele pode ter? Que injustiça ele pode sentir? Que direito ele
tem de pensar em traição?"
Essas palavras foram cruéis. O sangue de Mo Xi gelou enquanto ele
ouvia—ele nunca tinha ouvido essas coisas saírem da boca de Sua
Majestade antes. Agora, ao entrar em seus ouvidos, ele se sentiu
amargamente desapontado, mesmo como um nobre, muito menos Gu
Mang?
Muito menos o Gu Mang que havia perdido incontáveis soldados, com os
remanescentes sendo feitos prisioneiros, incapaz de receber uma placa, e
seu irmão prestes a ser decapitado.
Neste momento, Mo Xi de repente entendeu tão claramente; quando Gu
Mang o arrastou para ir beber naquela época, gritando bêbado que não
aguentava mais, viver uma vida pior que a morte, não foi um impulso
momentâneo de embriaguez.
Gu Mang realmente quebrou naquele dia.
Chonghua o havia despachado para os campos de batalha, mas eles não
acreditavam que Gu Mang e seu exército patético estivessem guardando e
protegendo Chonghua. Em vez disso, eles sentiram que este era um ato de
graça, nobres poderosos concedendo uma honra a um escravo. Portanto, sua
derrota não poderia ser perdoada, porque aos olhos de Sua Majestade, a
perda de Gu Mang não foi um fracasso momentâneo de um general
devotado, mas sim um escravo que falhou em algo que seu mestre havia
pedido a eles depois de dar-lhes uma recompensa—decepcionar a confiança
de seu mestre em vão.
Talvez, quando Gu Mang entendeu isso, seu coração já tivesse se
despedaçado por dentro, aos poucos, quebrando-se em escória, no final,
virando cinzas.....
Naquela época, ele ainda não tinha percebido isso.
Ele, mesmo ingenuamente, acreditava nas risadas aparentemente
impensadas de Gu Mang.
No final, ele era alguém que não tinha entendido Gu Mang.
Suprimindo à força a dor latejante e o tremor em seu coração, a garganta
de Mo Xi convulsionou, dizendo com voz rouca: "Majestade, você não é
ele. Você não sabe exatamente o que ele pensa, quais são os seus limites. Se
chegar um dia em que ele realmente deserte......."
O imperador o interrompeu: "Ele não ousaria."
"......"
Era muito engraçado, estando na frente do imperador de oito anos atrás,
ele realmente o ouvia egoisticamente dizer que Gu Mang não desertaria.
"Ele não ousaria, nem vai." Sua Majestade disse: "Para onde Xihe-jun
pensa que pode desertar? No passado, quando Hua Po'an traiu Chonghua e
fundou o Reino Liao, foi porque ele tinha um grupo de escravos
remanescentes—mas o que Gu Mang tem? Os restos do exército dele já
foram levados sob custódia e trancados na prisão. Por que você não me
explica o que ele pode fazer com o poder de um homem?"
"Sua Majestade acredita que ele não usaria seu único poder de um
homem para ir para longe?"
O imperador zombou, mostrando os dentes: "Se ele realmente não
consegue superar isso, ele pode ir embora."
"!"
"Com sua derrota na Montanha Choro da Fênix, Este Solitário não pode
mais usá-lo. Se ele quiser desertar, isso mostra que essa pessoa se tornaria
um desastre mais cedo ou mais tarde se fosse mantida em Chonghua." Ao
terminar, o imperador olhou para o rosto gradualmente pálido de Mo Xi:
"Xihe-jun, você acha que persuadi-lo, acompanhá-lo, é útil? Se ele pretende
desertar, isso mostra claramente que ele realmente deseja demais!"
O mais cruel é o coração do imperador[4]. Sua Majestade fez uma pausa,
dizendo friamente: "Este Solitário não pode pagar isso."
Seu sangue, seus quatro membros e centenas de ossos já haviam
congelados. Os dedos de Mo Xi se fecharam em punhos, falando friamente:
"Vossa Majestade. O que ele quer é apenas uma lápide com seus nomes,
nada mais!"
"Isso não é apenas uma lápide." O imperador disse: "Xihe-jun, o que ele
quer Deste Solitário é o reconhecimento de seu status. Minhas desculpas,
posso dar-lhes perdão, mas não posso dar-lhes glória."
Enfurecido, Mo Xi falou: "Então, por que Sua Majestade está me
mandando embora três dias depois? Três dias depois, Lu Zhanxing será
executado. Sua Majestade quer ver se Gu Mang ainda pode ser leal a
Chonghua e seu governante depois de perder um membro?!"
A expressão do imperador escureceu de repente: "Xihe-jun. Não seja
atrevido."
"Ele não pode suportar o teste de Sua Majestade." Mo Xi não se
importou, quase tremendo ao falar imprudentemente, ".......Eu posso jurar
na frente do salão hoje. Se Vossa Majestade insistir nisso, Gu Mang....irá
desertar."
O imperador subitamente se ergueu como uma espada desembainhando,
batendo furiosamente na mesa: "Faz diferença se ele desertar ou não?! Ele
não passa de um cachorro! Mesmo que mordesse a mão que o alimentava e
avançasse contra Chonghua, minha nação entraria em colapso?
Dissolveria?! Insisto em ver se esta pessoa está escondendo alguma
intenção traiçoeira, se o mesmo osso se projeta de sua cabeça como Hua
Po'an!"
Ele realmente era jovem; esse tipo de raiva aguda e distinta não seria
transmitido pelo atual imperador.
"Três dias. Três dias depois, você deixará a capital." No final, a
respiração do imperador desacelerou gradualmente; só que seu olhar ainda
era implacável, fitando o rosto de Mo Xi, "Você está dispensado."
Mo Xi nunca tinha ido contra o imperador tão duramente antes. Essa
conversa parecia lâminas de faca disparando da luz da neve, golpeando
violentamente seu coração.
Ele não disse mais nada, olhando silenciosamente para aquela pessoa no
trono. Todos eram compreendidos pelo imperador, mas quando Sua
Majestade não estava querendo testar constantemente seus súditos?
Especialmente aqueles da classe de Gu Mang, aqueles em um navio
diferente dos nobres, "não do meu clã e, portanto, não do mesmo coração".
Por isso o imperador estaria tão cauteloso com ele, calculando em relação a
ele, a tal ponto que.....
Espere!
Seu coração bateu uma vez.
Mo Xi de repente se lembrou de algo—naquela época, ele mesmo se
lembrava da execução de Lu Zhanxing. Embora ele tenha prometido a Sua
Majestade ir para a fronteira norte para ensinar magia, ele originalmente
definiu sua data de retorno para antes da decapitação de Lu Zhanxing.
O que quer dizer que, se estivesse de acordo com seus preparativos
originais, ele absolutamente teria tempo de ver Gu Mang uma última vez
antes de desertar.
Mas o que aconteceu depois?
Quanto mais ele pensava, mais frio se sentia.....
Depois.....houve um problema repentino na fronteira norte, onde várias
feras monstruosas atacaram através da estação da fronteira, então ele teve
que ficar por mais alguns dias. Ele se atrasou porque teve que subjugar e
agarrar essas feras com as tropas da guarnição. Na época, ele achava que
tantos monstros descendo de repente eram suspeitos, mas ele não pensou
muito nisso, mas agora.....
Nesse momento, Mo Xi de repente sentiu uma espécie de sensação
nebulosa. Esse sentimento até lhe deu um pensamento extremamente
assustador. Isso era algo que ele nunca tinha percebido antes——
Naquela época, foi para testar Gu Mang, que o imperador
especificamente o mandou embora?
Esse tipo de suspeita fez Mo Xi sentir como se houvesse um pedaço de
gelo caindo em seu peito, fios de gelo se espalhando por seus ossos.
De repente, ele percebeu que sua partida da cidade, seu retorno atrasado,
foi tudo deliberadamente orquestrado por Sua Majestade?
Talvez o imperador não tivesse intenção de deixar Gu Mang ficar em
Chonghua. Então ele não gostaria que houvesse ninguém ao lado de Gu
Mang em seu momento mais decepcionante e doloroso. Este velho general
escravo não tinha mais utilidade, já que não conseguia encontrar nenhuma
desculpa adequada para matá-lo, então, forçando-o a desertar.....não seria
uma escolha melhor?
Será que a traição de Gu Mang foi planejada por Sua Majestade o tempo
todo?
Mo Xi sentiu frio por toda parte. Depois de deixar o palácio imperial com
telhado alto, ele tirou uma pausa para se sentir melhor—houve um
momento em que ele queria apenas pedir de forma imprudente, apenas ir
em frente. Mas ele entendeu, se ele quisesse aprender mais segredos, ele
tinha que deixar os eventos seguirem seus caminhos normais.
Neste mundo-espelho, ele só teria uma chance de descobrir a verdade.
Se ele perdesse, ele nunca poderia começar de novo.
Então Mo Xi ergueu a cabeça, piscando os olhos levemente
avermelhados, fazendo o possível para acalmar aos poucos o coração,
tornando-se menos impulsivo, antes de se mover em direção àquele bordel
ao norte da cidade.
Ele sabia que Gu Mang estava lá; Pavilhão Damasco era a casa de prazer
favorita de Gu Mang. Cheio de mulheres esplendidamente vestidas e os
trinados de fênix do sheng e do xiao, Gu Mang uma vez disse sorrindo que
realmente amava as 'flores compreensivas' aqui, que apenas essas belezas
poderiam desfazer o mar de sofrimento e ódio em seu coração.
Tendo chegado ao bordel, esvoaçando com sedas vermelhas, Mo Xi
parou. Ele ergueu a cabeça para olhar para aquela placa de madeira, texto
dourado sobre fundo vermelho.
Oito anos atrás, quando saiu da capital, ele também havia passado,
parando em frente ao prédio perfumado de flores. Mas naquela época ele
não entrou—ele não podia suportar as ações degeneradas de Gu Mang, nem
podia tolerar o fato de que alguém que uma vez compartilhou sua cama
estava rindo em meio a uma multidão de mulheres comuns pintadas de
vermelho e empoado.
Seu coração doeu, então ele nunca disse adeus a Gu Mang antes de partir
para a fronteira norte.
Foi assim que ele perdeu a última chance que tinha de ver Gu Mang antes
de desertar.
Mas desta vez seria diferente.
Desta vez, ele queria falar sincera e genuinamente com Gu Mang. Como
as incontáveis vezes que ele o imaginou, assim como as incontáveis vezes
em que sonhou com isso.
Mo Xi organizou seus pensamentos, seus dedos firmemente amassando
as palmas das mãos, e entrou no bordel cheio de tagarelice de mulheres.
"Aiyo, Xihe-jun." Ao vê-lo, a senhora se assustou involuntariamente,
pensando na última vez que Mo Xi foi ao bordel para caçar alguém, e
respondeu apressadamente com medo: "Por que Xihe-jun veio aqui hoje?"
"Onde está Gu Mang."
".....General Gu, ele não está, não está aqui...."
"Eu sei que ele está aqui." Mo Xi disse: "Qual quarto".
"........" Quando a senhora encontrou seu olhar semelhante a uma faca, ela
não pôde deixar de estremecer, pensando, minhas desculpas General Gu,
esta pequena loja é um negócio difícil, não aguento o tormento de Xihe-jun.
Então ela mudou para um sorriso coquete, "Ahahaha, Xihe-jun, olhe para
minha memória, sim, sim, eu me lembro agora. General Gu está lá em cima,
suba para o terceiro nível, vire à esquerda no final do corredor, o terceiro
quarto, Boudoir de Fragrância Deixada Para Trás. Xihe-jun, tenha certeza."
Mo Xi caminhou em direção à escada sem olhar para trás.
Antes mesmo de chegar ao boudoir, Mo Xi ouviu os sons da pipa tocando
em rápida sucessão, assim como a voz clara da cantora: "Jovem que se foi
pegou a espada, seu sangue derramado na areia, seus ossos não podem
retornar. No ano passado, esses ossos estavam inteiros, na noite passada
esse corpo podia rir. Retribuo sua lealdade, passo sua nobreza. Quando as
almas heroicas voltarem para casa, todos os lugares estarão em paz."
Era o réquiem de invocação da alma de Chonghua.
Claramente, a cantora nunca havia tocado esse tipo de peça pesada em
um bordel, embora cantasse sem um único erro, cada som mostrava
hesitação, cada linha impregnada de suavidade.
Uma música usada para consolar os mortos se transformou em 'Canção
do Cortejo[5]'; a atmosfera no meio era realmente muito diferente.
Mo Xi caminhou até a porta, parando do lado de fora da porta de laca
vermelha que não estava totalmente fechada. Os sons da pipa estavam
chegando ao fim, os últimos fragmentos de notas preciosas caindo no chão,
seguidos pela risada preguiçosa de Gu Mang saindo da sala.
Foi apenas um pequeno som suave, mas ainda fez o coração de Mo Xi
pular ferozmente algumas batidas.
"A voz da Jiejie é tão doce quanto o papa-figo amarelo, mas há uma
seção em que você tocou rápido demais, a música deu errado."
Aquela cantora coquete disse: "Eu nunca cantei isso antes, não consigo
tocar bem, eu me envergonhei na frente do General Gu."
Gu Mang riu: "E daí? Em uma Chonghua tão grande, hoje em dia só
vocês estão dispostas a brincar comigo, me fazendo companhia cantando
esta canção memorial....Venha, vou te ensinar a parte que você interpretou
errado."
"O General Gu também sabe tocar pipa?"
"Não consigo aprender esse dedilhado difícil." Gu Mang disse: "Mas
posso usar outros instrumentos."
A sala ficou em silêncio por um momento, antes de Gu Mang
casualmente falar: "Fengbo, venha."
Fengbo[6].....
Mo Xi fechou os olhos e a mão suspensa diante da porta tremia
ligeiramente. De repente, as notas brilhantes de uma suona soaram, tão
ruins, tão cômicas.....que pareciam ridículas.
Mas, neste momento, seus cílios estavam molhados.
Este era o som da arma celestial que Gu Mang eventualmente não
poderia invocar nunca mais—Fengbo, o ódio remanescente[7].
A garganta de Mo Xi estava extremamente amarga e ácida; ele ficou em
silêncio por um bom tempo. Como se tivesse saído de casa há muito tempo,
sem comunicação, sentia-se cada vez mais inquieto à medida que se
aproximava cada vez mais, por medo de que alguma calamidade tivesse
acontecido sem que ele soubesse, seu coração se tornando uma confusão
emaranhada. No final, ele deu um suspiro profundo, suportando a forte
tontura que sentia, erguendo a mão para empurrar suavemente a porta de
laca vermelha.
A luz do sol se espalhou.
Neste claro-escuro de sonho, ele viu Gu Mang.
O Gu Mang de oito anos atrás.
Embora ele já estivesse preparado há muito tempo, quando ele realmente
viu essa pessoa, a velha cicatriz no coração de Mo Xi ainda estava
violentamente perfurada por uma adaga sem forma! A dor aguda emanou de
seu coração para os membros, doendo ao ponto de dormência, doendo a
ponto de tremer.
——Ele viu um Gu Mang lúcido, vestindo vestes de Chonghua, de olhos
negros novamente.
Inteiro, saudável, ainda não um traidor, levando suas memórias
compartilhadas.....
O general Gu do império.
Seu Gu-shixiong.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
[isso foi uma merda traduzir, por favor, @ meatbun sem mais referências
de jogos]
General Gu: Abram caminho!!! Papai está online!!!!!
A-Lian: Não permitido.
General Gu: Por que não??
A-Lian: Abrindo duas contas para equipamentos, você não está
envergonhado?!! Que tipo de grupo OP você e seu Mo Xi criaram, a
instância [conversa de jogador] de vocês indo para Ilha Morcego sem mim,
posso deixar passar, mas quando o CHEFÃO aparecer, você ousa sair do
alcance de ataque, você e Mo Xi entrando no Espelho do Tempo para
agregar equipamentos [é como--quando você tem duas contas, pode
agregar equipamentos em uma + colocar todos os equipamentos de sua
outra conta em sua conta principal, de modo que você acaba com muito
mais], deixando Jiang Yexue e Murong Chuyi do lado de fora para ficarem
estupefatos, em nome da lua vou denunciar vocês dois por abrirem uma loja
clandestina!! [um grupo jogando junto quando eles têm comunicação
privada, como ir a um webcafé ou smt]
Notas:
1. 老 死 不 相 往 来 duas pessoas que são muito unidas, mas estão
separadas até morrerem de velhice.
2. 瓜田李下, uma forma abreviada de 瓜田不纳履, 李下不正冠, que
significa "não fixe seus sapatos em um campo de melão, nem fixe sua coroa
debaixo de uma ameixeira", porque outros pensarão que você está colhendo
a fruta.
3. 恩 novamente, basicamente ele 'deve' a gu mang por sua
benevolência/graça anterior.
4. "O mais cruel é o coração do imperador." Vem do terceiro imperador
Ming Yongle (Zhu Di), que disse "Mais cruel é a família imperial",
referindo-se a como as emoções/afeições não são nada a face do poder
imperial. Quanto ao afeto ao trono, você pode olhar para o Imperador
Yongle e seu sobrinho na Dinastia Ming, o Imperador Taizong de Tang e
seus irmãos, Wu Zetian e sua primeira filha. O imperador Yongle se rebelou
contra seu sobrinho que era príncipe herdeiro, o imperador Taizong matou
pessoalmente seu irmão e tomou sua esposa como concubina, Wu Zetian
assassinou sua filha pequena para incriminar a então imperatriz Wang. [este
último é meio confuso, a maioria das pessoas pensa que ela matou seu
bebê, mas pode ter sido a morte do berço, etc].
5. 'Canção do Cortejo', 凤 求 凰 fênix buscando fênix, famosa canção
guqin de amor da dinastia Han.
6. Fengbo é mais pronunciado como "fengbuo" ou "fengbwo", com mais
ênfase no segundo caractere.
7. Fengbo, o ódio remanescente: 风 波 余 恨 : 风 波 "ondas de vento"
(Fengbo) nome da arma se refere a tempos de caos e turbulência, 余 恨
(Yuhen) se refere a resquícios de ódio, ou ódio remanescente, da mesma
forma que Yuwu (余污) é escrito.
84: Gu Mang de oito anos atrás

O Boudoir de Fragrância Deixada Para Trás estava cheio de fumaça


subindo em espirais, carpete vermelho macio e uma porta de bambu de oito
grades que estava totalmente aberta, mostrando o corrimão da varanda
gravado em laca vermelha.
Do lado de fora da varanda, uma árvore paulownia estava em plena
floração, uma névoa fumegante de rosa claro e roxo claro enchendo seus
galhos.
Seu Gu-shixiong estava encostado na grade de madeira, uma perna
dobrada, uma perna esticada, segurando uma suona da cor de cobre
enferrujado.
Aquela suona estava emitindo uma luz de cobre opaca, sua haste
amarrada com uma fita de seda branca, balançando suavemente ao vento
noturno.
A arma celestial Fengbo.
Na cena florida, Gu Mang agarrou Fengbo, levando-a aos lábios para
soprar, experimentando algumas notas, e então fechou os olhos para tocar
uma série de melodias roucas.
"Jovens que se foram pegaram a espada, seus sangues se espalharam na
areia....seus ossos não podem retornar."
Gu Mang costumava ser o melhor em tocar aquelas melodias folk
distorcidas e violentas, mas as melodias arrancadas da suona agora eram tão
comoventes e tristes. Ele estufou as bochechas, os cílios tremendo,
recostando-se nas partes mais profundas do sol se pondo contra as flores,
sondando esta suona.
"No ano passado, esses ossos estavam inteiros, na noite passada esse
corpo poderia rir........."
Passando pelas nuvens, penetrando no céu.
Mo Xi não disse nada; parecia haver a azeitona mais amarga do mundo
presa em sua garganta. Ele ficou na porta, olhando para a silhueta distante
de Gu Mang, como se estivesse olhando para um sonho de uma vida atrás.
Ao ouvir os leves sons de movimento do lado de fora, a garota da pipa
virou a cabeça e arregalou os olhos, instantaneamente apavorada com
vontade de se ajoelhar. Mas Mo Xi acenou com a mão para ela, indicando
que ela não deveria fazer barulho.
Gu Mang estava muito absorvido, os lábios em volta do bocal estavam
vermelhos e molhados. Por causa de seu trabalho árduo, suas bochechas se
projetaram em uma protuberância bonitinha. Enquanto o sol poente brilhava
em seu rosto heroico e elegante, tingia seu cabelo de preto com camadas de
ouro. Ele sentou-se torto no parapeito vermelho, tocando seu instrumento
enquanto se virava para mergulhar nas pétalas das flores que voavam para
fora, a varredura do pôr do sol, a fita de seda amarrada à suona balançando
como as marés por suas mãos.
"Eu retribuo sua lealdade, eu transmito sua nobreza."
Dedos delgados pressionavam firmemente a suona manchada, fluindo
suavemente como a brisa mais suave do mundo.
".........Quando as almas heroicas voltarem para casa, todos os lugares
estarão.......em paz."
Só quando a música acabou Gu Mang abriu lentamente os olhos,
virando-se para sorrir: "Olha, assim a melodia não sai do caminho, então
você....."
No meio do caminho, ele de repente percebeu a expressão rígida e
temerosa da garota da pipa. Gu Mang parou de repente, olhando em volta, e
então percebeu o Mo Xi que apareceu em algum momento na sala.
Seu sorriso congelou.
"........" Depois de algum silêncio, Gu Mang consertou sua expressão,
ajustando-se novamente. Seus dedos finos giraram o instrumento em sua
mão, e ele ponderou enquanto falava com Mo Xi: "Xihe-jun está com um
humor tão elegante hoje, mesmo vindo para a casa das flores."
Mo Xi ouviu uma voz assustadoramente rouca. Ele parou por um
momento antes de descobrir que quem falava era ele mesmo.
Ele disse à garota da pipa: "Saia."
"Sim."
Gu Mang disse para a garota da pipa: "Espere."
Garota: "........."
Gu Mang sorriu enquanto inclinava a cabeça: "Xihe-jun, você é tão
autoritário. Como você pôde simplesmente perseguir a garota com quem
paguei para passar a noite. Você já pediu minha opinião?"
Mo Xi suportou o violento arfar em seu peito, falando com voz rouca:
"Gu Mang. Tenho algumas coisas que quero falar com você, sozinho."
"Falar de quê." Gu Mang disse: "Dois homens solteiros compartilhando
um quarto, você definitivamente não pode explicar isso, sem mencionar que
você é um talento que recém atingiu a maioridade e estou nas minhas
últimas pernas. Sobre o que temos que conversar."
"Gu Mang!"
Gu Mang levantou a mão, dispersando Fengbo. A suona tornou-se notas
de luz cintilante, voltando a se fundir em seu corpo.
Ele pulou do parapeito de braços cruzados, baixando os olhos para rir:
"Beleza[belo], pare de se preocupar. Agora que você está subindo de nível
constantemente, digno do interesse da Princesa Mengze, se continuasse
saindo com um vagabundo com um imundo nome como eu, vai realmente
prejudicar a sua reputação. Nós somos pelo menos irmãos há muitos anos,
Gege vai sentir pena de você."
Esse tom familiarmente coquete soou mais uma vez nos ouvidos de Mo
Xi.
Não era um sonho, não era uma ilusão.
Era o verdadeiro Gu Mang, que ele podia ver, que ele podia tocar, o Gu
Mang de oito anos atrás.
Alienando-o, zombando dele, entrando em conflito com ele—este
homem sorridente poderia já ter planejado tudo, prestes a desertar logo
depois.
Essa percepção tornou-se um impulso violentamente forte, batendo
ferozmente no peito de Mo Xi, as bordas de seus olhos subitamente
avermelhadas: "Eu não vou embora."
Ele então repetiu mais uma vez para a garota da pipa: "Saia."
Gu Mang ergueu as sobrancelhas: "Você não entendeu o que acabei de
dizer? Já gastei dinheiro para comprá-la. Se você a afugentar, quem me
acompanhará nesta longa noite sem fim?"
Mo Xi disse: "Eu ainda estarei aqui."
"?" Gu Mang piscou seus olhos negros, "Você sabe tocar pipa?"
"........Não."
"Você sabe cantar pequenas melodias?"
"Não."
"Então para que eu quero você?" Gu Mang sorriu, "Você não vale o preço
dela."
Mo Xi não ficava discutindo casualmente com ele, apenas dizendo: "Gu
Mang. Não vou para a fronteira norte hoje."
Gu Mang inclinou a cabeça, um leve sorriso capaz de enfurecer as
pessoas até a morte ainda pairando em sua boca: "En, muito bom. Mas o
que isso tem a ver comigo."
"Diz respeito a você. Me dê mais uma noite, eu tenho algumas coisas a
dizer. Se eu não disser agora—" Mo Xi fez uma pausa, fixando os olhos em
Gu Mang, "Temo que nunca vou conseguir a chance de dizê-los
novamente."
Talvez seja porque ele sabia que Gu Mang já tinha intenções de desertar,
mas quando ele observou cuidadosamente as mudanças de expressão da
pessoa à sua frente, ele pôde ver que o rosto de Gu Mang se moveu
levemente quando ele ouviu isso.
Gu Mang baixou os cílios, dizendo: "Esta noite, não tenho interesse em
lidar com assuntos militares. Só quero ficar embriagado de romance e
beleza. Se você realmente quer falar comigo, o futuro é longo, podemos
conversar quando você voltar."
Mo Xi disse: "Não posso esperar até então."
Mais silêncio. A cantora da pipa ficou presa entre os dois, incapaz de
prosseguir, incapaz de se retirar; ela só poderia se tornar uma escultura em
madeira ou uma figura de barro, com medo de fazer um som, com medo de
mover um músculo.
Depois de um longo tempo, Gu Mang abaixou a cabeça, parecendo rir ou
suspirar: "Por que você insiste em se agarrar a mim? Eu não tenho mais
nada."
"Eu só quero falar com você de novo."
Gu Mang sorriu enquanto apunhalava o coração de Mo Xi com lâmina
após lâmina de extrema crueldade: "O que há para falar? Seu shige não é
nada, agora e para sempre. Vossa Alteza, estou implorando, eu só quero
brincar um pouco, fique um pouco feliz. Você deveria ir. Deixe-me."
Se essas palavras fossem ouvidas por Mo Xi de oito anos atrás, ele
poderia realmente ter sido enganado. Ele poderia ter realmente acreditado
que estava com o coração partido e chateado, depois de algumas
brincadeiras e risadas, ele teria uma recuperação completa algum dia.
Mas era o Mo Xi de oito anos depois em pé na frente de Gu Mang agora.
A assim chamada 'brincadeira' de Gu Mang, aos ouvidos de Mo Xi,
tornou-se dor e ironia indescritíveis.
Mo Xi disse com voz rouca: "Só esta noite. Guarde para mim."
Gu Mang suspirou: "Não fale tão vagamente, você tem um caminho mais
longo a percorrer no futuro. Você precisa estar ciente de sua pureza."
"Eu ainda sou puro?"
Silêncio absoluto.
Até a garota da pipa teve o choque de levantar a cabeça. Com o rosto
mortalmente branco, ela rapidamente abaixou de volta, tremendo.
Gu Mang finalmente conteve seu sorriso detestável, seu olhar sereno
enquanto olhava para Mo Xi parado na frente, olhando para aquela
expressão intensamente teimosa e de dentes cerrados.
Gu Mang disse suavemente: "De que loucura você está falando."
"Você sabe muito bem."
"....." Antes de ser repetidamente quebrado, Gu Mang era extremamente
rápido e inteligente; como um demônio, ele sempre podia ver facilmente o
interior do coração de Mo-shidi.
Mas hoje, olhando para a pessoa à sua frente, ele sentiu uma repentina
estranheza, sentindo que não conseguia ver através.
Ele originalmente queria abrir a boca e irritá-lo para ir embora, mas Mo
Xi estava olhando ferozmente para ele de onde ele estava, aquele par de
pupilas afiadas cheias de dor e medo que Gu Mang não entendia.....Ele até
parecia injustiçado.
Sim, injustiçado.
Gu Mang quase desamparadamente percebeu este ponto.
Os olhos de Mo Xi já estavam vermelhos.
Mo Xi cerrou os dentes de trás, suportando silenciosamente o modo
como seus olhos estavam úmidos, rouca e obstinadamente continuando:
"Há muito perdi minha pureza, nem me importo com minha pureza. Você
não pode me expulsar."
"..........................."
Quanto mais ele ouvia, mais ele ficava desamparado e mais se sentia
desconfortável.
No final, Gu Mang teve que ceder, incapaz de fazê-lo mudar de ideia,
então suspirou e se virou para falar com a garota: "Senhorita Feitian,
minhas desculpas, está aqui um lunático. Peço que se retire."
A senhorita Feitian recebeu exatamente o que estava procurando. Depois
que ela pediu licença, ela mais ou menos fugiu do Boudoir da Fragrância
Deixada para Trás.
Apenas os dois permaneceram na sala extravagante, perfumada com
incenso.
Gu Mang voltou para a sala da varanda. Com um aceno de mão, ele
fechou as portas de madeira e então se virou. Com um toque suave da ponta
do dedo, ele acendeu a vela na estrutura de cobre.
Depois de terminar isso, ele caminhou diretamente na frente de Mo Xi,
quebrando completamente aquela distância segura, caminhando direto para
Mo Xi.
Havia apenas uma polegada de distância entre eles.
Gu Mang ergueu a cabeça, um par de olhos negros profundos cheios de
questionamento, mas cercados de provocação, cada respiração subindo e
descendo entre os dois. Ele ergueu a mão para girar o queixo elegante de
Mo Xi.
Dizendo baixinho: "Tudo bem, olha, a garota por quem paguei saiu, tudo
por causa da sua confusão. Você está feliz agora?"
Ele usou uma expressão de avaliar as companheiras de bordel, avaliando
o rosto de Mo Xi de maneira exigente. Depois de um tempo, sua linha de
visão baixou, encarando os lábios finos e pálidos de Mo Xi, erguendo o
polegar para acariciar aquelas pétalas macias, acariciando suavemente.
Gu Mang lento e humildemente falou: "Já que você está tomando tanta
iniciativa, correndo com tanta urgência para lutar pelo meu favor,
então.....eu vou deixar você me acompanhar por uma noite. Depois desta
noite, Princesa, estaremos contentes conosco mesmos, sem mais confusão."
Ao terminar, ele subitamente puxou as lapelas de Mo Xi, puxando-o para
cima e beijando-o de repente——!
Um gemido abafado soou.
Lábios molhados envolveram os ligeiramente frios, uma língua ágil
infiltrando-se em sua boca e girando apaixonadamente, como uma
borboleta pegando o néctar, absorvendo a respiração e o cheiro de Mo Xi.
Embora o tom de Gu Mang fosse cruel, implacável e indiferente, quando
ele beijava, Gu Mang era quase sempre quem o iniciava. Ele gostara disso;
ele usaria sua língua úmida e robusta para se esfregar contra ele, e usaria
seus longos e delicados cílios para seduzi-lo. Seu abdômen rijo e denso se
agarraria a ele com paixão, como se quisesse se fundir em um com Mo Xi.
Mas isso não era mais do que "como se".
A falta de controle de Gu Mang a princípio fez Mo Xi entender mal,
depois deixou Mo Xi embriagado, mas no final, o que sobrou para Mo Xi
foi principalmente sofrimento.
Mo Xi ainda se lembrava de sua primeira união íntima na noite em que
atingiu a maioridade. Seu coração parecia que estava impregnado de mel,
acreditando que Gu Mang o amava de volta, acreditando que a partir
daquele momento, ele poderia amarrar com segurança seu shixiong ao seu
lado e mantê-lo para si mesmo.
Mas Gu Mang disse a ele, isso não foi mais do que um momento de
tolice.
Mais tarde, eles tiveram muitos "momentos de tolice". Ele intimidou Gu
Mang até a inconsciência tantas vezes, emaranhou-o nas águas suaves da
primavera até que Gu Mang, em sua tenda, disse incontrolavelmente que
gostava dele; em seus braços, dizendo que ele queria isso; em seu olhar,
dizendo que o amava.
Mas uma vez que as nuvens e a chuva de Wushan[1] se dissipassem, ele
mudaria, virando-se sem coração para dizer: Este não é mais do que um
momento de indulgência.
Assim, Mo Xi obteve sua carne vez após vez, a ponto de abrir toda a
maciez escondida naquela concha. Mas nessa confusão íntima e dolorosa
em que queria dizer algo, mas não podia, Mo Xi ficava cada vez mais
perdido, cada vez mais com o coração partido.
Ele sempre esperou que Gu Mang confiasse nele, sempre esperou que Gu
Mang o tratasse com sinceridade.
Mas não importa quantas vezes eles se enredaram, não importa que tipo
de bobagem Gu Mang balbuciou enquanto tremia de paixão, quando o dia
amanhecesse, Gu Mang nunca reconheceria os sentimentos entre eles.
Então Mo Xi não conseguia entender.
Ele não conseguia entender por que eles podiam se envolver, quando ele
claramente não o amava de volta.
Por que eles podiam brincar na cama, quando ele claramente não
planejava passar a vida inteira com ele.
Ele entendeu ainda menos porque Gu Mang ainda podia abraçá-lo e
beijá-lo tão livremente, quando ele claramente já pretendia desertar—
claramente.....ele já queria ir embora.
Claramente, ele já pensava em deixá-lo, os dois se separando,
encontrando-se com as lâminas em punho.
Como ele pode estar tão calmo e composto.....
"Hnnm!" Gu Mang empurrou de repente Mo Xi para longe, tocando os
próprios lábios, olhando para ele como se visse um fantasma, "Você nasceu
no ano do cachorro? Por que você está me mordendo?!"
Os olhos de Mo Xi estavam úmidos e vermelhos, seu rosto exibindo
traços de humilhação e raiva, ódio e tristeza. Sob a luz fluente da lâmpada,
ele olhou para o rosto de Gu Mang. Só depois de um longo tempo ele falou
de repente: "Por que exatamente você me toma?"
"......Você é quem queria substituir a Senhorita Feitian e ficar comigo."
Gu Mang fez uma pausa; ele queria acrescentar um pouco mais, mas
percebeu, com um olhar, a mágoa no rosto de Mo Xi. Vendo aquele jovem
parado na sua frente, que parecia estar resistindo em silêncio, mas também
parecia não conseguir suportar, seu peito subia e descia.
De repente, ele não conseguiu.
Era verdade que ele, Gu Mang, realmente tão imprudentemente foi para a
cama com um homem apenas por prazer? Com seu título de 'Besta do
Altar', comandante de incontáveis tropas, ele poderia realmente submeter-se
voluntariamente a um homem mais jovem do que ele por três anos, ser
fodido até o delírio por ele?
Ele não podia.
Ele não estava cometendo um erro carnal devido a um momento de
tolice; ele não estava escolhendo fazer coisas erradas repetidamente por um
único desejo ganancioso. Era porque, desde cedo, ele inconscientemente já
havia desenvolvido afeição em seu coração. Era por isso que ele poderia ter
os últimos momentos de tolice e depois o desejo ganancioso.
Seu coração deixou de pertencer a si mesmo há muito tempo—era só que
ele não queria admitir, ele não queria aceitar esse destino.
Gu Mang olhou para Mo Xi, cujos olhos estavam vermelhos, e suspirou,
levantando a mão, querendo tocar aquele rosto jovem e elegante: "Você, ah,
se eu não estou aqui no futuro...."
Os olhos de Mo Xi ficaram ainda mais úmidos.
Ele de repente não conseguiu se conter mais, de repente estendendo a
mão para abraçar Gu Mang, segurando-o com tanta força, tão forte, tão
profundamente, como se quisesse quebrar todos os ossos de Gu Mang e
escondê-los dentro dos seus, usando a sua própria carne para trancar a carne
de Gu Mang. Assim, ele poderia ficar com essa pessoa para sempre. Não
haveria a traição posterior, não haveria companheiros contra o outro com
lâminas em punho, nenhuma adaga entrando em seu coração.
Gu Mang suspirou de dentro de seus braços: "O que deu em você hoje."
"Eu só quero que você fique bem." O queixo de Mo Xi estava
pressionado contra o topo da cabeça de Gu Mang, segurando firmemente a
pessoa em seu abraço, dizendo com voz rouca: "Se você tem alguma
tristeza em seu coração, qualquer queixa, pode me dizer? Deixe-me
carregar o fardo com você?"
"Você pode não pensar em nada muito louco? Não aguente sozinho....."
"Mo Xi......."
Mo Xi ergueu uma grande mão, colocando a parte de trás da cabeça de
Gu Mang, encaixando-o com ainda mais força, ainda mais profundamente
em seu abraço. A dor de recuperar algo que havia perdido, assim como de
perder algo que acabara de ganhar, fez cada centímetro de seus ossos tremer
levemente, despertando lentamente através de todos os seus membros.
Mo Xi segurou o Gu Mang de oito anos atrás como se estivesse
abraçando uma alma perdida que finalmente voltou para casa.
Ele fechou os olhos, aquelas sobrancelhas delgadas enrugando-se,
engasgou-se: "Shixiong......se você tiver alguma preocupação, não esconda
mais de mim, certo?"
A pessoa em seus braços enrijeceu levemente, sem fazer nenhum som.
Depois de um longo tempo, Gu Mang o empurrou—a mão de Gu Mang
estava apoiada em seu peito, com um braço de comprimento entre os dois.
Aqueles olhos escuros, negros como a noite, fixaram-se calmamente em
Mo Xi. Gu Mang perguntou levemente: "Xihe-jun, o que você acha que
escondi de você?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Senhoritas não se preocupem QAQ se não chegar ao fim então nada está
confirmado~~beijo beijo
Gu Mangmang: Você sabe tocar pipa?
Xi-Mei: Não.
Gu Mangmang: Você sabe cantar?
Xi-Mei: Não.
Gu Mangmang: Alguém vem e arrasta essa irmãzinha inútil! Como é que
ela não sabe de nada! Isso está me enganando!
Pão Vegetariano: (levanta a cabeça) Não ah, honrado convidado, nosso
Xi-Mei sabe como tocar o xiao, você pode experimentar por si mesmo!
Xi-Mei: .........
[se n me engano tocar o xiao tbm significa fazer xxxx]
Notas:
1. "Mas uma vez que as nuvens e a chuva de Wushan se dissipassem.."
Referindo-se a um sonho que o rei Huai de Chu teve uma vez em que
dormia com uma deusa, que disse que ela era o 'sol de Wushan, bloqueada
por altas montanhas, ela se torna as nuvens da alvorada, a chuva do
crepúsculo'. Outras fontes dizem que não é verdade, a Deusa Wushan
trazendo chuva e o Primeiro Rei de Chu (não o Rei Huai) tirando uma
soneca e sendo visitado por um imortal, são histórias separadas que foram
combinadas, mas o ponto é que nuvens e chuva são eufemismos para sexo.
85: Lu Zhanxing de oito anos atrás

"Xihe-jun, o que você acha que escondi de você?"


Quando Gu Mang fez essa pergunta, havia uma indescritível indiferença
em seu rosto. Seu sorriso e sua travessura foram retirados, mas a nitidez e o
ressentimento ainda não haviam sido revelados. Ele apenas olhou para Mo
Xi, como se estivesse olhando para um estranho.
Mo Xi naturalmente não poderia dizer: "Você está planejando desertar",
então ele fechou os olhos, dizendo humildemente: "Eu sei que você ainda
está muito aborrecido com Chonghua, com Sua Majestade, eu...."
"Não." Gu Mang levantou a mão, as pontas dos dedos tocando os lábios
de Mo Xi. Ele olhou para ele e de repente sorriu, um sorriso que continha
três partes de doçura e sete partes de perigo flutuando na superfície de seu
rosto, "Beleza, você pode dormir descuidadamente, mas não pode falar
descuidadamente. Agora que minha posição foi destituída, os restos de
meus soldados presos para condenação, meu irmão prestes a ser executado
no mercado oriental daqui a três dias—você vem agora para investigar se
estou ou não descontente com Sua Majestade, você quer envolver-me em
outro nível de crime, ainda mais irremediavelmente condenado?"
"............Eu nunca quis tratá-lo assim."
"Você ainda não quis, não significa que não vai querer no futuro. O favor
de uma beleza é o mais difícil de desfrutar[1], muito menos alguém tão
bonito quanto você." O dedo de Gu Mang acariciou ao longo dos lábios
brilhantes de Mo Xi, até seu queixo, ligeiramente inclinando-o para cima,
"Eu não posso deixar de ficar na defensiva."
"Gu Mang." Mo Xi olhou para ele com olhos escuros, com o coração
partido, falando com voz rouca: "Para você, meu coração é sincero."
"Todos vocês, nobres, se acostumaram a conceder recompensas às
pessoas. Distribuindo jóias para persuadir mulheres, concedendo riquezas
para persuadir homens. Quando tudo isso é inútil, vocês decidem apenas
doar seu 'coração sincero' também. Como eu ousaria aceitar?" Gu Mang
sinalizou: "O coração das pessoas sempre mudará. Naquela época, Sua
Majestade confiava em mim totalmente quando eu estava abrindo novas
fronteiras para Chonghua. Eu nunca imaginei que, após a ascensão do novo
governante, ele me trataria assim."
Ele fez uma pausa e disse: "Não consigo entender vocês."
"Incluindo eu?"
"........." O sorriso nos cantos da boca de Gu Mang se aprofundou. Ele
simplesmente tinha esse tipo de poder, que quando estava feliz, o traço de
um sorriso fazia os outros se sentirem como se estivessem se banhando no
vento da primavera, quando ele estava chateado, o vento da primavera
imediatamente se transformava em chuva de inverno.
Gu Mang deu um tapinha no rosto de Mo Xi: "Baobei, incluindo você."
Seus dedos ainda não haviam se afastado antes de Mo Xi os agarrar.
Os cílios de Gu Mang tremeram, lentamente trazendo seu olhar para cima
para olhar para ele: "Solte."
Mas Mo Xi não soltou; ele estava sem dúvidas ferido, em desespero, mas
conforme essas emoções se acumulavam e se aprofundavam, eram como
nuvens negras ameaçando as muralhas da cidade, transformando
gradualmente a atmosfera circundante em teimosia e melancolia mais
intensas.
"Como você quer que eu prove isso?" Mo Xi agarrou seus dedos com
mais força, uma luz instável piscando em seus olhos, "Gu Mang, como está
agora, você só está disposto a acreditar em pessoas com o mesmo
nascimento que você. Você só vai ouvir se Lu Zhanxing estiver na sua
frente."
A expressão de Gu Mang não mudou, dizendo levemente: "Xihe-jun está
brincando. Este Gu não é mais do que um escravo humilde. Sempre foi
todos vocês relutantes em acreditar em mim, que direito eu tenho de
escolher?"
Quando Mo Xi olhou para o rosto dele, de repente percebeu que o Gu
Mang de agora estava usando a mesma expressão do general traidor que
mais tarde se jogou nas fileiras inimigas.
A determinação já havia se reunido em seus olhos.
O Gu Mang de agora era como alguém parado na beira de um penhasco.
A qualquer momento, ele cairia naquele abismo insondável.
O pomo de adão de Mo Xi balançou para cima e para baixo—parece que,
em retrospectiva, havia muitos sinais iniciais de eventos futuros. Acontece
que ele era jovem, incapaz de entender o verdadeiro Gu Mang, a ponto de
perder completamente todos esses presságios para o futuro.
De repente, ele piscou algumas vezes, lentamente soltando os dedos de
Gu Mang, dizendo baixinho: ".....Sinto muito."
"Por que você está se desculpando comigo?"
"Naquele dia, quando você retirou suas tropas e voltou à corte, fui eu que
não fiquei ao seu lado."
Gu Mang ficou chocado por um momento e sorriu: "Na época, você
mesmo estava enredado na linha de frente, não é que eu seja destituído de
bom senso. Além disso, mesmo que você estivesse lá naquele dia, você
poderia mudar alguma coisa?"
Ele se sentou à mesa coberta com brocado de Sichuan, servindo duas
xícaras de chá. Os braços de Gu Mang neste momento ainda eram cor de
mel, músculos firmes, ao contrário do posterior branco como osso.
Ele empurrou uma xícara de chá para Mo Xi, bebendo a outra antes de
falar: "Xihe-jun, minha punição foi a intenção do novo governante; você
implorar por clemência não mudará nada. Eu nunca me ressenti por você
não estar aqui naquele dia, mas para falar uma palavra de verdade,
realmente não somos pessoas no mesmo caminho. Pessoas que percorrem
caminhos diferentes não podem fazer planos juntos, isso é tudo. Você não
precisa se desculpar por mim."
Mo Xi disse: "Este pedido de desculpas não é só para você. Quer me
deixar terminar?"
Gu Mang sorriu despreocupadamente: "Tudo bem, vá em frente, já que
esse pedido de desculpas não é só para mim, para quem mais é?"
"As setenta mil almas da Montanha do Choro da Fênix."
".........."
"Sinto muito, Gu Mang. Chonghua deve a você aquelas setenta mil
lápides com nomes."
O sorriso no rosto de Gu Mang desapareceu gradualmente, seus cílios
tremendo levemente. Eles baixaram e ele suspirou: "Mo Xi, já faz tanto
tempo que já superei isso. Para que você está falando disso."
"........" Mo Xi olhou para este Gu Mang, vagando em um bordel, fazendo
a cantora tocar o réquiem que invoca a alma, essa suposta 'pessoa que
superou isso'.
Ele ficou em silêncio por um tempo, depois disse: "As lápides que você
implorou em nome deles, eu irei pedir a Sua Majestade."
Originalmente, Gu Mang estava brincando com o copo em sua mão, mas
ao ouvir isso, ele rapidamente levantou a cabeça.
Sem saber por quê, sua expressão mudou ligeiramente: "Quem pediu
para você se intrometer nos negócios de outras pessoas?"
Mo Xi disse: "Isso não é assunto de outras pessoas."
Gu Mang imediatamente torceu o nariz, sua expressão como uma besta
assustada: "Escute, Mo Xi. Embora agora que meu exército foi dissolvido,
eles ainda foram todos trazidos por mim, não importa se estão vivos ou
mortos, eles são o mesmo tipo de pessoa que eu, não você. Não há
necessidade de você sair em meu nome!"
"Isso é o que eles deveriam ter; o que cada herói martirizado deveria ter.
Sua exigência não está errada. Se você não receber uma resposta quando
solicitar, então eu irei."
Estava quase silencioso. A sala estava imóvel como um reino morto nas
profundezas do mar.
Gu Mang ainda estava olhando para Mo Xi, mas não disse uma palavra.
Depois de um tempo, ele de repente abaixou a cabeça, de repente fechou os
olhos. Foi a primeira vez, desde que entrou na sala, que Mo Xi viu uma
rachadura aparecer em sua máscara vazia, a tristeza por trás dela subindo
como uma maré.
Gu Mang abaixou a cabeça nas sombras, rindo baixinho: "Xihe-jun, você
está brincando. Que heróis martirizados......Eles não eram nada mais do que
uma multidão de formigas."
"..........."
"Lápides ou não, como as formigas poderiam ser dignas? Mesmo se
fossem erguidas, não passaria de uma piada. Quem iria fazer oferendas?
Quem iria honrá-las?"
Os dedos delgados e finos de Gu Mang seguraram aquela xícara, olhando
para o chá dentro, para os reflexos no líquido.
"Mesmo se erguido, ainda seria uma pilha de entulho. Há muito parei de
exigi-lo."
"........"
"Não há necessidade de você se intrometer nos negócios de outra pessoa,
este é o problema de nós, as castas inferiores. Não tem nada a ver com
Xihe-jun."
"Gu Mang......." A garganta de Mo Xi estava engasgada. Depois de muito
tempo, ele perguntou: ".........O que exatamente eu preciso fazer para você
parar de ser assim?"
"Você não tem que fazer nada." Gu Mang colocou o copo de volta na
mesa, "Apenas fique obedientemente longe de mim. O tempo vai suavizar
tudo."
Mas o tempo não pode suavizar o ódio.
O tempo não pode liberar o nó em seu coração, não pode impedi-lo de
apostar tudo de uma vez, atirando-se do penhasco.
Isso só vai transformar suas feições em borrões e irreconhecimentos,
olhos negros murchados em azul, sua pele coberta de cicatrizes, sua
reputação arruinada na lama.
O tempo só pode retornar para mim um você quebrado.
Gu Mang, eu vim do futuro, já vi como esse assunto acaba.
Cada respiração era tão dolorosa quanto o toque de uma faca. Mo Xi
suportou essa agonia, as unhas cravando-se profundamente na palma da
mão. Baixinho, ele falou: "Então, de agora em diante....."
"De agora em diante?"
"O que você planeja fazer de agora em diante."
"O que mais posso fazer? Apenas desfrutar do vinho e da carne, das
belezas dos bordéis." Gu Mang disse: "Sua Majestade me removeu do
cargo, mas pelo menos me deixe ficar com meu dinheiro. Este Gu vai viver
uma vida de lazer de agora em diante, isso é muito bom."
"Nenhum outro pedido, nunca mais?"
"Nenhum outro pedido, nunca mais."
Mo Xi moveu ligeiramente os lábios, mas não falou imediatamente.
Ele realmente queria dizer de forma imprudente a Gu Mang, pare de
mentir para mim, eu sei tudo de oito anos depois. Eu sei que se eu deixar
você ir e não tentar impedi-lo, que tipo de caminho sem volta você tomará,
nunca olhando para trás.
Mas ele não conseguiu dizer isso.
Os livros antigos tinham registros. Se alguém revelasse que veio do
futuro dentro do Espelho do Tempo, ficaria preso no espelho para sempre,
incapaz de escapar.
Mas Mo Xi também queria muito entender a verdade daquela época,
entender como Gu Mang pensava. Ele queria saber o que deveria ter feito
naquela época para impedir Gu Mang de entrar na escuridão.
No coração de Gu Mang, quantos nós mortos precisavam ser desfeitos?
Além das palavras cruéis de Sua Majestade, Gu Mang tinha seu próprio
desespero.
O que mais havia?
Houve algum outro nó no coração que ele não conheceu, ou ele esqueceu
——
No quarto escuro e quente, Mo Xi estava ao lado de Gu Mang de oito
anos atrás, preso em seus pensamentos como uma fera enjaulada.
Nó no coração.....qualquer outro nó que ele não conhecia......
De repente, a compreensão surgiu e o coração de Mo Xi congelou de
repente! De repente, ele se lembrou de um assunto antigo que havia
esquecido.
Naquela época, quando ele voltou da fronteira norte, ouvindo sobre a
traição de Gu Mang, ele não podia acreditar e interrogou todos os que
sabiam para obter detalhes, como se estivessem enlouquecidos.
Naquela época, as descrições de outras pessoas eram: "Depois que você
saiu, Sua Majestade convocou Gu Mang ao palácio uma vez. Vendo Gu
Mang tão deprimido, perdendo seus dias, ele pensou que essa pessoa ainda
poderia ser útil, e que seria um desperdício abandoná-lo, e assim designou
uma pequena tarefa para ele. Depois que Gu Mang aceitou, ele deixou
Chonghua, mas nunca mais voltou para relatar a sua conclusão."
Ele havia investigado centenas de vezes, querendo saber que tarefa Sua
Majestade havia dado a Gu Mang, mas todas aquelas pessoas não podiam
dizer a ele claramente.
"Ouvi dizer que é só um pequeno problema, para ele se animar um
pouco, mas Gu Mang não quis ouvir, ele saiu muito rápido. Ele nem mesmo
ficou um tempo de incenso no Salão Principal."
"Deveria ter sido apenas uma tarefa muito pequena, realmente nada."
Embora Mo Xi tenha tomado nota desse detalhe na época, após inúmeras
perguntas, ele sempre recebia um tipo de resposta "Sua Majestade queria
que Gu Mang se animasse, mas Gu Mang não ouviu", então com o passar
do tempo, ele lentamente esqueceu esse detalhe.
Mas no momento, quando este assunto foi lembrado mais uma vez, as
palmas das mãos de Mo Xi tornaram-se involuntariamente 'palavrões', seus
punhos cerrados.
Ele apenas viu a atitude de Sua Majestade com seus próprios olhos; o
imperador pretendia testar a lealdade de Gu Mang. Como ele pôde mimá-lo
de repente com tanta solicitude?
Essa tarefa absolutamente não foi assim.
Mo Xi olhou para o rosto de Gu Mang, iluminado pela vela vermelha e
luz da lanterna—se Gu Mang ainda não tivesse finalizado sua decisão de
desertar, então a morte de Lu Zhanxing e a convocação de Sua Majestade
poderiam muito bem ser os dois últimos grandes impulsos que fizeram Gu
Mang pular no abismo da vingança.
Sua frequência cardíaca tornou-se cada vez mais rápida. Quanto mais
falava com essas pessoas do passado, quanto mais pensava sobre isso, mais
sentia que havia estranheza em todos os lugares.
..........Os eventos do passado definitivamente não foram apenas essas
coisas, absolutamente houve mais.
Ele deve saber qual foi o último trabalho que Sua Majestade deu a Gu
Mang.
A única coisa boa foi que o tempo passou de forma completamente
diferente no Espelho do Tempo, um ou dois dias no Espelho foi apenas um
curto período de tempo do lado de fora. Murong Chuyi e Jiang Yexue não
conseguiram derrotar o shangao e resgatá-lo tão rapidamente.
Ele ainda tinha tempo. Ele ainda poderia descobrir mais detalhes dentro
desses oito anos atrás.
No final, Mo Xi ainda deixou o bordel.
Mesmo que ele desejasse interagir imediatamente com o Gu Mang
normal, no final, a racionalidade ainda estava em primeiro lugar. Depois
que ele saiu, ele foi procurar o terceiro velho amigo.
Na cela mais profunda da prisão imperial, uma única lamparina a óleo
estava acesa, emitindo uma luz azul brilhante.
Além disso, não havia outra fonte de luz.
Lu Zhanxing estava deitado na cama de pedra gelada, com a perna
apoiada para cima, cantarolando uma pequena melodia enquanto lançava
um par de dados que conseguiu em algum lugar.
Ele estava vestindo um conjunto de roupas largas e limpas de prisioneiro,
as lapelas brancas como a neve destacando seu rosto robusto cor de trigo.
Provavelmente, já que sua execução estava próxima ou talvez essa pessoa
fosse boa em fazer amizade com outras pessoas, os carcereiros não criaram
problemas para ele.
Havia uma pequena mesa na cela, havia até um pote de vinho colocado
sobre ela; olhando para a marca da garrafa de vinho, provavelmente era
a Cerveja de Cem Sopradores distribuída para todos os carcereiros.
Quando Mo Xi entrou no Espelho do Tempo, a primeira pessoa que ele
precisava ver era o Imperador.
Um governante ainda suave e imaturo.
A segunda pessoa que ele queria ver era Gu Mang.
Um velho amigo que ainda não tinha perdido a alma.
A terceira pessoa que ele precisava ver era Lu Zhanxing.
—Uma pessoa morta de suas memórias.
Mo Xi parou nesta cela e falou com o guarda que o trouxera até aqui:
"Você pode se retirar."
"Sim."
Lu Zhanxing não havia identificado a voz de Mo Xi a princípio; ele
pensou que era aquele guarda da prisão, vindo conversar com ele enquanto
estava entediado, então ele se sentou descuidadamente na cama, um braço
inclinado, apoiando sua bochecha, a outra mão jogando o par de dados:
"Adivinhação e leitura da sorte[2], a jornada do destino, as palavras de um
homem em seu leito de morte sempre vêm do coração. Seu Lu-ge, eu, posso
espiar o céu com apenas dois dados. Uma fortuna custa vinte caurie de
prata, o dobro se você perguntar sobre sua alma gêmea."
Depois que Mo Xi entrou em sua cela, ele tirou a capa e o capuz preto.
Lu Zhanxing preguiçosamente ergueu uma pálpebra, mas quando viu Mo
Xi, ficou imediatamente chocado. Ele não conseguiu pegar os dados que
jogou, rolando na cama: ".....Xihe-jun?"
Mo Xi deu uma olhada nos dados e no vinho em sua mesa, parando para
dizer: "Esta é a primeira vez que vejo alguém ser preso assim."
Lu Zhanxing estava inclinado sobre a mesa, sorrindo sem expressão. Ele
tateou em volta para devolver aqueles dados caídos para sua mão, sorrindo:
"Você gostaria que sua sorte fosse lida? Faltam três dias para fechar a loja.
Passeie, mas não deixe essa chance passar por você."
Mo Xi se sentou em frente a ele.
"Por que você não lê sua própria sorte."
"Já tem." Lu Zhanxing balançou seus pés fedorentos, "Eu, Adivinho Lu,
sou um general cujos sucessos custaram dez mil ossos murchados, mas
posso murchar dez mil ossos mesmo sem sucesso[3]. Depois de passar a
maior parte de um ano nesta cela, li minha sorte já oito centenas de vezes;
não há nada que valha a pena ler aí."
Mo Xi ergueu a mão, baixando uma barreira à prova de som.
Lu Zhanxing disse: "O que você está fazendo agora?"
"Eu vim te fazer uma pergunta."
Como sempre, Lu Zhanxing sorriu indevidamente: "Para perguntar sobre
sua alma gêmea?"
Mo Xi disse: "Para perguntar sobre a injustiça."
Lu Zhanxing jogou repetidamente com os dados nas mãos, sem fazer
barulho.
Depois de um longo tempo, ele riu: "Você é tão bom assim?"
"Gu Mang não quer ver você partir. Então estou aqui para perguntar a
você, Lu Zhanxing, na batalha da Montanha do Choro da Fênix, houve ou
não alguma injustiça da qual você queira falar?"
Lu Zhanxing jogou os dados na cama de pedra, contando os números. Ele
não ficou satisfeito, então ele os trouxe de volta em sua mão para lançar
novamente. Ele repetiu isso muitas vezes; no final, ele lançou um par de
seis e finalmente parou de jogar. Ele levantou a cabeça, mostrando os
dentes para Mo Xi com um sorriso: "Sim. Sua Majestade me prendeu
porque eu matei o mensageiro. Este leva a culpa pelo que esta pessoa fez;
mas Chonghua, por causa do meu erro, puniu Gu Mang, bem como os trinta
mil sobreviventes. Gostaria de perguntar, por quê?"
Não havia muitas pessoas que conseguiam enfurecer Mo Xi com apenas
algumas palavras, mas Lu Zhanxing era uma delas.
O que "o ato de uma pessoa, uma pessoa assume a responsabilidade"?
Este homem impertinente entendeu apenas o impulso momentâneo; ele
nunca soube que havia coisas como tática e cooperação em uma luta. Ele só
se importava com sua própria alegria, cheio de fervor enquanto empurrava
Gu Mang para circunstâncias impossíveis.
Mo Xi cerrou os dentes: "Por que você não conseguiu se controlar—não
importa o quão impróprio aquele mensageiro fosse, quão desconfiado—
cabia a você matar?!"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
O capítulo 78 estava bloqueado, usei tantas maneiras diferentes de
desbloqueá-lo esta manhã, mas foi inútil, quero apenas excluir a descrição,
mas jjwxc não permite que o texto editado seja menor que o original, caso
contrário, não posso enviar, evitando que novos alertas surjam quando
continuo editando 78~
Notas:
1. Refere-se a como você não pode ser muito heróico, que todos os
homens são fracos por uma mulher bonita, e por esse amor, eles estão
dispostos a fazer qualquer coisa, sacrificar qualquer coisa.
2. 占星 (adivinhação) é um homônimo para 'zhanxing'.
3. De um poema da Dinastia Tang sobre como o sucesso de um general
custa a vida de seus soldados.
-
demorei mas voltei~
86: O plano de oito anos atrás

Lu Zhanxing sorriu, dizendo: "Eu já o matei, o que mais há para dizer sobre
isso."
"Lu Zhanxing!" As sobrancelhas escuras de Mo Xi estavam retas de
raiva, falando asperamente: "Você sabe como estão as coisas lá fora?"
"Como?"
"Após a derrota na Montanha do Choro da Fênix, seus setenta mil
soldados morreram em batalha, os trinta mil restantes estão presos até hoje
à espera da sentença, os mortos nem têm uma lápide, os vivos não sabem
em que caminho pode levar! E Gu Mang......todos os seus méritos foram
apagados, Sua Majestade nunca mais lhe dará trabalhos, quase tudo o que
ele se preocupa está totalmente destruído, mas você só dá uma palavra de 'já
o matou 'em troca?"
Lu Zhanxing ouvia em silêncio, seus dedos ásperos girando
constantemente os dados em suas mãos. Depois de um tempo, ele mostrou
os dentes, explodindo em uma risada zombeteira.
"Não é uma coisa boa, nunca mais receber responsabilidades de Sua
Majestade?"
Mo Xi parou de repente, pálido!
O que.....Lu Zhanxing quis dizer?
Ele era realmente muito ruim em seu conhecimento sobre este irmão de
Gu Mang, provavelmente porque Lu Zhanxing cresceu com Gu Mang, os
dois inseparavelmente próximos. Mo Xi tinha visto Lu Zhanxing apertar Gu
Mang em seus braços e esfregar sua cabeça, rindo ruidosamente, inúmeras
vezes, assim como viu Gu Mang ajudar Lu Zhanxing a curar suas feridas e
aplicar remédios repetidas vezes. Seu coração parecia obstruído.
Embora tenha recebido repetidas confirmações de que Lu Zhanxing fosse
hétero, que amava muito as mulheres e Gu Mang não tinha outros
sentimentos por ele, o coração de Mo Xi ainda estava obstruído. Ele se
sentiria desconfortável sempre que visse Lu Zhanxing.
E, por outro lado, Lu Zhanxing também não tinha nenhuma boa vontade
para com Mo Xi.
Da perspectiva de Lu Zhanxing, seu amigo de infância, por alguma razão
inexplicável, ganhou um jovem mestre aristocrata como amigo íntimo; nem
é preciso dizer que haveria algum desagrado em ter uma terceira pessoa se
intrometendo. Sem mencionar que esse jovem mestre aristocrata sempre
monopolizou o tempo livre de Gu Mang. Gu Mang teve que acompanhá-lo
em patrulhas noturnas, teve que acompanhá-lo no cultivo, às vezes quando
ele próprio foi ferido, precisando de Gu Mang para atendê-lo mais; o
resultado seria que o outro jovem mestre imediatamente se machucaria
também, fazendo Gu Mang correr para frente e para trás.
A primeira vez foi coincidência, mas depois de cada vez consecutivo, Lu
Zhanxing suspeitou que esse jovem de sobrenome Mo estava fazendo isso
de propósito.
Portanto, no início, Lu Zhanxing ainda era cortês com Mo Xi. Mais tarde,
ele ficou menos disposto a reconhecê-lo. Se eles se encontrassem, os dois
fingiriam que não tinham visto um ao outro ou, se Gu Mang estivesse
presente, eles acenariam com a cabeça indiferentemente.
Esse tipo de relacionamento significava que a compreensão de Lu
Zhanxing por Mo Xi era quase inteiramente superficial. Mo Xi
originalmente pensou que Lu Zhanxing sentiria arrependimento ou
vergonha pela calamidade que causou, mas ele nunca esperou que o outro
lhe mostrasse esse tipo de atitude "não estou nada além de ansioso por esse
tipo de fim".
Vendo o rosto pálido de Mo Xi, Lu Zhanxing mudou para uma posição
mais confortável na cama e continuou a jogar seus dados. Enquanto se
virava, ele falou: "De qualquer forma, estou no meu leito de morte. Não há
mal nenhum em dar algumas coisas a você diretamente."
Mo Xi rangeu os dentes: "Que outras últimas palavras vergonhosas você
quer cuspir."
Lu Zhanxing riu: "Não posso contar como vergonhoso. Acho que sou
terrivelmente inteligente, é que tenho que sacrificar um pouquinho mais do
que deveria. Mas eu mais ou menos alcancei o objetivo que queria
alcançar."
"..........O que você quer dizer?"
Lu Zhanxing mostrou os dentes como um lobo, lançando um olhar para
Mo Xi em provocação: "Não pensem todos que eu matei aquele enviado
porque suspeitei que ele nutria motivos desconhecidos e fiquei furioso com
o seu desrespeito, por isso de uma momento de impulso, decapitei-o na
tenda militar."
Os lábios de Mo Xi moveram-se ligeiramente, perguntando baixinho:
"Isso não é verdade?"
Lu Zhanxing cruzou as pernas, zombando friamente: "Xihe-jun, você
está olhando para mim ou para Mang'er." Seu tom era descuidado, sua
expressão um tanto indisciplinada: "Mang'er cresceu comigo. Se eu fosse
realmente tão estúpido, tão impulsivo, você acha que ele me nomearia como
seu vice-general? Ele é o demônio do campo de batalha, não um idiota que
decide as coisas com base na emoção."
A vela dentro da cela silenciosamente derramou suas lágrimas de cera.
As palavras de Lu Zhanxing estavam fazendo Mo Xi quase tremer de
medo.
"Você fez isso de propósito........"
"Depois de tantos anos, eu o segui em tantos campos de batalha, quando
fiz algo irrevogável em um momento de impulso?" Lu Zhanxing disse
vagarosamente: "Sim. Eu fiz de propósito."
De repente, houve uma rajada de vento. Mo Xi ergueu Lu Zhanxing,
empurrando-o impiedosamente contra a parede! Por causa desse vento, as
chamas de duas velas se apagaram e a cela ficou mais escura, mas os olhos
de Mo Xi pareciam ainda mais brilhantes, parecendo temperar com as
chamas, espirrando no fogo, cheios de ira e descrença.
Seus dedos estavam rangendo, como se tentasse arrancar o pescoço de Lu
Zhanxing.
"LU ZHANXING! VOCÊ ESTÁ FODIDAMENTE LOUCO?! VOCÊ
SABE O QUE ESTÁ FAZENDO?! VOCÊ SABE QUE DESTRUIU A
VIDA DELE!!"
O rosto de Lu Zhanxing estava inchado e vermelho sob a mão de Mo Xi.
Ele estava prendendo a respiração, olhando para ele. Tinha chegado a esse
ponto, mas ele realmente ainda podia soltar uma rajada de risos zombeteiros
ostentosos.
"Arruinar sua vida ainda é melhor do que vê-lo arruinar a vida de si
mesmo e de outros."
Cada palavra foi empurrada para fora de seus dentes, a luz nos olhos de
Lu Zhanxing estava piscando.
"Ainda melhor do que....deixá-lo manter seu sonho fadado ao fracasso,
liderando uma multidão de idiotas.....dispostos a arriscar suas vidas em seu
nome..." Mo Xi agarrou com muita força, os vasos estavam estourando em
sua testa, mas ele ainda zombou: "Tolos....dando suas vidas pelos outros!
Sua Majestade estava certa em cortar sua autoridade!!"
Como se mordido por um cachorro selvagem, Mo Xi o soltou
repentinamente ao ouvir aquele grito nu. Ele se levantou, ofegante, com
tanta raiva que suas mãos tremiam, mas também chocado com uma frieza
gelada.
Exatamente quantas verdades de oito anos atrás estavam escondidas no
sangue e na morte?!
Assim que ele o soltou, Lu Zhanxing imediatamente se curvou,
curvando-se para tossir violentamente, respirando profundamente. Só então
ele virou o rosto e ergueu os olhos.
A voz de Mo Xi era quase irreal, indescritível: "Você o forçou a dar esse
passo de propósito?"
"Você está errado." Lu Zhanxing lambeu os lábios, lentamente se
levantando, "Eu estou salvando ele."
Mo Xi olhou para ele como se estivesse diante da piada mais absurda:
"Salvá-lo?"
"Sim." Lu Zhanxing disse: "Como pode um jovem mestre nobre nascido
na riqueza compreender verdadeiramente as nossas circunstâncias? Desde
que o falecido imperador fez uma exceção para começar a usar Mang'er, ele
lutou em incontáveis batalhas, grandes e pequenas, e nunca tinha sido de
verdade derrotado antes. Mas quanto mais alto ele voa, as críticas
desconcertantes que recebe aumentam. Xihe-jun já ouviu esses comentários
antes?"
"..........."
Esses boatos caluniosos vieram sabe-se lá de onde, como inúmeros
demônios e monstros dançando loucamente na cortina da noite. Como pode
Mo Xi não tê-los ouvido antes.
Quando Gu Mang era apenas um pequeno oficial militar, houve apenas
alguns comentários e empurrões. Mas mais tarde, conforme Gu Mang se
tornava cada vez mais valente e notável, aquelas palavras geladas e cruéis
se transformaram em incontáveis cobras sinuosas, escapando de línguas
desconhecidas, no final, enrolando-se firmemente em Gu Mang.
——
"Esperando seu tempo, usando uma mão para cobrir o céu."
"Que 'Besta do Altar'? Acho que ele não tem nenhuma habilidade real,
suas táticas e ilusões são meio tortas e pouco ortodoxas, vocês não acham
que ele é muito indiscriminado[1], nem mesmo evitando as magias negras
do Reino Liao?"
"Ele é apenas um escravo, não um cultivador nascido de uma casa nobre,
então ter ambições impuras é extremamente normal. Se Sua Majestade
continuar confiando nele, perdoe meu desrespeito—algo acontecerá a
Chonghua mais cedo ou mais tarde."
Havia até mesmo outros que comparariam Gu Mang diretamente ao
demônio do passado.
"Ele é o próximo Hua Po'an!"
"Criar um tigre para provocar calamidade! Criar um tigre para provocar
calamidade!"
Lu Zhanxing olhou para a expressão de Mo Xi, franzindo os lábios
delicadamente curvos, e riu baixinho: "Acontece que Xihe-jun ouve um
pouco."
Ele caminhou até a mesinha, sentando-se. Ele jogou os dois dados sobre
a mesa e, em seguida, despejou meia xícara de vinho para si mesmo,
levando-a aos lábios para sorver lentamente.
"Essas palavras, o próprio Mang'er já ouviu mais ou menos todas elas. Eu
estava com muita raiva, mas ele sempre me dizia que não havia necessidade
de se preocupar, dizendo que, desde que fizéssemos bem o suficiente, essas
vozes iriam vacilar mais cedo ou mais tarde, e mais e mais pessoas
entenderiam que, nos escravos do mundo, não havia apenas Hua Po'an, que
havia também ele, Gu Mang, e eu, Lu Zhanxing."
Lu Zhanxing riu cruelmente.
"Ele é uma pessoa tão ingênua. Ou não tão ingênua. Foi ele quem sempre
pensou o melhor das coisas, claramente morando em um lamaçal, mas
sempre esticando a cabeça para olhar para o sol imponente."
Mo Xi disse suavemente: "Sim. Ele sempre foi assim."
"Você provavelmente entende porque ele é um deus da guerra." Lu
Zhanxing continuou: "Ele não desanimou, não importa o quão difícil seja a
batalha. Assim que o vissem, todos sentiriam que realmente não eram
muito. Ele parecia ter sangue quente infinito e inesgotável, mais do que
suficiente....." Ele fez uma pausa, zombando, "Mais do que o suficiente para
a sanguessuga de Chonghua sugar até ficar totalmente inchada."
"Isto é o que você pensa!" Esta frase foi extremamente ensurdecedora, o
olhar de Mo Xi fixou-se friamente no rosto de Lu Zhanxing: "É por isso que
ele é o deus da guerra, e não você. Uma vez ele disse que ele foi de boa
vontade abrir novas fronteiras para Chonghua, uma vez disse que queria
provar algumas coisas por si mesmo."
Lu Zhanxing apenas sorriu severamente.
"Nem todo mundo que caminha em direção aos campos de batalha sente
que seu sangue está sendo sugado." Mo Xi disse: "Gu Mang disse que tinha
suas próprias ideias. Ele escolheu esse caminho de boa vontade."
"Haha......hahaha, absolutamente de boa vontade.....absolutamente de boa
vontade...." Lu Zhanxing inclinou a cabeça para trás para rir, as correntes
em suas pernas batendo enquanto balançavam, "É por isso que eu disse que
ele é estúpido! Olhe para ele, tão ilustre, tão glorificado, por tantos anos, o
que ele provou? Aquelas vozes que o atormentaram pararam? Tudo o que
ele fez foi deixar aqueles velhos nobres cada vez mais amedrontados,
olhando para um rosto cada vez mais parecido a Hua Po'an—depois de
tantos anos, como ele constantemente se prova, nunca vi alguém que
desgostasse dele se virar, só vi pessoas que já foram tolerantes com ele
começarem a suspeitar dele a cada passo. Xihe-jun, diga-me, o que ele
provou de si mesmo? Provou que ele tem o mesmo poder de levantar tropas
que Hua Po'an?!"
Mo Xi também ficou repentinamente furioso: "ENTÃO O QUE VOCÊ
QUER QUE ELE FAÇA? PARA EVITÁ-LO DE SUA LOUCURA, VOCÊ
QUERIA APENAS FORÇÁ-LO AO DESESPERO, FORÇÁ-LO A
REALMENTE A ANDAR NO CAMINHO DE HUA PO'AN?!!"
Lu Zhanxing deu um tapa na mesa: "SÓ QUERIA QUE ELE
PARASSE!!"
Salpicos de vinho espirraram com a força de seu tapa, os dados também
rolando na velha mesa manchada.
".........Eu só queria que ele fosse capaz de parar no final." Lu Zhanxing
repetiu. Esta frase parecia ter penetrado em alguma parte suave de seu
coração bruto, seu olhar tornou-se gradualmente mais turvo, sua voz
suavizando lentamente, murmurando, "Eu realmente queria que ele fosse
capaz de acordar....para parar.....para não ser tão ingênuo."
Lu Zhanxing fechou os olhos, a vermelhidão do rosto pela emoção ainda
não tinha desaparecido, mas a sua voz já apresentava a rouquidão do
desespero, sem forças para reverter uma situação impossível: "Já se
passaram tantos anos.....seu futuro parece tão brilhante, você o vê retirado
do registro de escravos, você vê seu poder crescendo por toda a terra,
milhares de pessoas o elogiando, mas quando eu olho para ele, sinto que ele
está em um iceberg prestes a derreter, cercado por tubarões esperando para
despedaçá-lo assim que ele tocar a água."
"Grande poder ameaça o governante[2]: esta frase, se não o descrevesse,
estaria descrevendo você." Lu Zhanxing levantou a cabeça para olhar para
Mo Xi, "Xihe-jun, você pode se dar ao luxo de fazer esse julgamento?"
".........."
"Mas ele se recusa a acreditar."
Enquanto Lu Zhanxing falava, ele começou a girar um dado vermelho de
novo, girando-o lentamente sobre a mesa: "Então, olhe para ele, ele nunca
foi derrotado antes, seu exército também não foi derrotado. Ninguém
conseguiu encontrar uma razão real para fazer qualquer coisa contra ele—
mas ele não pode passar uma vida inteira sem derrota. E a conclusão dessa
derrota está destinada a ser mais trágica do que qualquer outro general com
'grande poder'."
O coração de Mo Xi se apertou.
Sem um pingo de cortesia, Lu Zhanxing falou: "Porque, desde o início,
ele não era mais do que um cachorro que vocês escolheram."
Se alguém ousasse dizer essas coisas a Mo Xi antes de entrar no Espelho
do Tempo, o que receberia definitivamente seria a negação de Mo Xi. Mas
essa ideia de "Gu Mang nada mais é do que um cachorro", que ele acabara
de ouvir da boca do imperador de oito anos atrás, ele não tinha palavras
para refutá-la.
Quanto mais verdades ele descobria, mais seu coração doía, mais seu
sangue congelava.
Esse fogo em seu coração parecia estar se extinguindo lentamente.
Lu Zhanxing suspirou: "O novo imperador acaba de ascender; Mang'er
não o irritou muito. Neste ponto, uma derrota por minha causa, apenas
resultou em ser destituído de seu poder e demitido do cargo, ainda não
tirando sua vida. Mas se ele continuasse assim, de forma tão temerária,
quando atingir seu auge, se ele perdesse então, ele só receberia a morte sem
um cadáver inteiro."
A garganta de Mo Xi ficou amarga: "Então, você, de propósito....."
"Sim." Lu Zhanxing sorriu levemente, cruzando os braços, "Este Lu tem
uma visão mágica, capaz de perscrutar a vontade dos céus. Sim, eu o fiz
perder de propósito. Fui eu que interrompi seu futuro de propósito. A
realidade provou que meu palpite não era está errado—olhe. Com certeza,
ele não tem mais nada."
As pontas dos dedos de Mo Xi tremiam; ele olhou para o rosto de Lu
Zhanxing. Só agora ele entendeu um pouco do que era Lu Zhanxing.
Um lunático.
Um lunático que arriscou tudo de uma vez.
Cada palavra foi espremida por entre os dentes: "Lu Zhanxing! Você
sabe......setenta mil soldados—morreram por sua causa?"
Lu Zhanxing disse: "Melhor do que um futuro cento e setenta mil,
setecentos mil."
"Você sabe, o desejo de toda a vida de Gu Mang......foi arruinado por
você?!"
"Melhor do que ser transformado em carne picada, puxado e esquartejado
por cavalos no futuro."
Fogo colérico se apoderou de Mo Xi, seu coração batia violentamente.
Ele puxou Lu Zhanxing, com as pontas dos dedos tremendo, dando-lhe um
tapa feroz no rosto!
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
《Como Lu Zhanxing começou a odiar Xi-Mei》
Lu Zhanxing: Mang'er, vamos patrulhar.
Gu Mang: Ok, ok.
Mo Xi: Shixiong, não tenho experiência em patrulhamento....
Gu Mang: ......Ah? Então é melhor eu levar você.
Lu Zhanxing: Mang'er, vamos cultivar~
Gu Mang: Ok ok~
Mo Xi: Shixiong, eu nunca estudei esse método antes, shixiong, me
ensina?
Gu Mang: Ah........é assim...tudo bem, não se preocupe, eu vou te ensinar.
Lu Zhanxing: Mang'er!!! Estou ferido!!!! Venha me ajudar a colocar o
remédio! (pensando: desta vez, o de sobrenome Mo não pode armar para
mim!!)
Mo Xi: (risada fria, se esmagando com uma bola de fogo) Estou bem, vá
cuidar de Lu-shixiong. (garoto maquinador)
Gu Mangmang: Venha aqui, vou dar uma olhada, está ruim?
Lu Zhanxing: Vou me despedir!
Notas:
1. O indiscriminado aqui é aquele que come tudo cru e frio, ou seja,
absorve tudo, aceita qualquer coisa/coisas desagradáveis.
2. 功 高 震 主 "grande poder abala o governante" refere-se a como
qualquer súdito extraordinariamente talentoso ou poderoso estaria sob o
escrutínio e suspeita do imperador.
87: Esperando que suas asas se quebrem

[nt. 愿 君 折 羽 翼 'asas se quebrem' refere-se a uma pessoa poderosa


perdendo algo intrínseco a ela, ou seja, pintor perdendo seus olhos, general
perdendo seu exército (ou mais literalmente, sem asas Gu Mang não
poderia voar tão alto) + o suas tecnicamente deve ser 'vós' com o uso de
'jun']
Um "pa" soou, extremamente forte, e a bochecha de Lu Zhanxing
imediatamente inchou, sangue escorrendo do canto de sua boca.
Mo Xi o encarou ferozmente, as bordas de seus olhos extremamente
vermelhas.
Sua voz tremia excessivamente.
"Que direito você tem de tomar decisões por ele? Que direito você tem de
fazer escolhas por ele? Você sabe para o que a sua morte e as mortes de seus
setenta mil companheiros que não podem retornar o empurrarão? Você está
tentando empurrá-lo para o abismo, Lu Zhanxing?!" Perto do fim, fagulhas
estavam explodindo de seus olhos, como se uivassem: "VOCÊ NÃO QUER
QUE ELE MORRA, MAS VOCÊ JÁ CONHECEU O CORAÇÃO
DELE?!!"
Lu Zhanxing também ergueu a voz, seus lábios ensanguentados abrindo e
fechando: "SEU CORAÇÃO ESTÁ MUITO ALTO, MAIS LOGO OU
DEPOIS, VAI PENDURÁ-LO ATÉ A MORTE! O QUE VOCÊ SABE?!"
Como duas espadas se cruzando, um dragão lutando contra um tigre.
"Você nasceu para uma vida de luxo; seus chamados contratempos não
são mais do que alguns problemas familiares podres! Você já experimentou
o desespero do desprazer de alguém que pode custar sua vida? Você sabe
como foi difícil a vida de Gu Mang, poder viver até hoje?" Por causa da
raiva e do desespero, Lu Zhanxing pareceu engasgar, "Ele é apenas um
burro estúpido e confuso; vocês tiraram a coleira de escravo em seu
pescoço, balançando posição e fortuna como cenouras e repolho na frente
dele, mas mudaram a sua realidade?"
"Ele ainda está usando seu sangue e suor para puxar a pedra de amolar
para você, estupidamente feliz como nada mais......." Tendo falado até aqui,
Lu Zhanxing não pôde evitar inclinar a cabeça para trás, cobrindo os olhos
com o braço, roucamente dizendo: "Mas burro ainda é burro. Quando um
dia ele for preguiçoso, se cansar, quando não conseguir mais andar, ele
ainda está fadado a ser abatido, não deixando um pedaço de cadáver!"
Lu Zhanxing suspirou.
"O que ele não pode ver, vou ajudá-lo a entender de antemão."
"O que ele entende, mas não consegue deixar, vou forçá-lo a perceber
todos os dez dedos!"
"Já que ele pensa que o antigo imperador tem graça para com ele, então
continuei esperando. Eu esperei até que o novo imperador tomasse seu
lugar antes de agir, poupando-o de devolver o ódio à graça do antigo
imperador. O que eu fiz não foi completamente considerado por ele?"
".......Lu Zhanxing......." Os sentimentos reprimidos de Mo Xi eram como
lava turva, "Você é realmente louco......."
"O louco não sou eu, é ele." Lu Zhanxing baixou o braço, os olhos ainda
ligeiramente vermelhos de emoção; mas a suavidade em seus olhos havia
sido completamente rejeitada, deixando apenas um ódio implacável para
trás. Ele olhou para Mo Xi, "Quão louco Mang'er deve ser para acreditar
que, sozinho, ele pode mudar o que todos em Chonghua, e até mesmo todas
as Nove Províncias, pensam dos escravos? Quão louco, quão louco ele tem
que ser, pensar que há esperança para isso!"
Mo Xi disse com voz rouca: "Você prefere que ele perca o fogo de sua
vida, para viver como você quer que ele viva?"
"O que há de ruim em viver na pobreza, longe dos caprichos da corte? As
pessoas não são mais do que uma gota d'água no mar, mas ele ainda
acredita que uma mosca pode sacudir os céus. Olha, agora ele mesmo deve
saber o final—basta que os lábios do novo imperador se movam para o seu
castelo no céu[1] desabe completamente—o preço de setenta mil vidas é
que, de agora em diante, seja Gu Mang, ou aqueles escravos cultivadores
destituídos e estúpidos , nenhum deles precisa sacrificar suas vidas por
Chonghua novamente!"
Enquanto Lu Zhanxing falava, o sorriso em sua boca se torceu.
"Um país deve ser protegido por seus proprietários. Nobre gongzi Xihe-
jun, eu estou implorando, eu imploro que você pare de se intrometer, deixe
este ramo de tropas ridículas entrar em colapso e desmoronar. Nós
preferimos uma vida ruim do que uma boa morte."
Nós? Nós?
Desde a academia, Gu Mang tinha falado, cheio de saudade, que ele
gostaria que chegasse o dia em que o mundo mudasse, que ele pudesse
mudar os caminhos do mundo mesmo que apenas um pouco.
Contanto que ele pudesse acender um único raio de luz, ele estava
disposto a queimar tudo em troca, seus quatro membros e centenas de
ossos.
Mas Lu Zhanxing poderia dizer que "nós" só queríamos uma vida ruim,
em vez de uma boa morte. Que direito ele tinha?!
Mo Xi sentiu um momento de raiva extrema, mas o conflito de hoje com
Lu Zhanxing já havia se intensificado a ponto de uma perda momentânea de
controle, resultando em sangue jorrando. Ele não queria bagunçar os
eventos dentro do Espelho do Tempo, então ele fechou os olhos com força.
Só depois de um longo tempo essa raiva excessivamente brutal se
extinguiu. Mo Xi abriu lentamente os olhos, suas pupilas negras olhando
para Lu Zhanxing mais uma vez.
No momento em que queria falar devidamente, Lu Zhanxing deu-lhe
outra facada: "Xihe-jun, deixe-o em paz. A partir de agora, não poderei
mais acompanhá-lo. Estou implorando a Vossa Graça para estar
magnânimo. Não dê a ele mais esperança fatal."
Mo Xi percebeu que não conseguia mais olhar para o rosto de Lu
Zhanxing; com um olhar, o fogo que ele acabara de suprimir voltaria a
subir. Ele afastou o rosto, olhando para a chama oscilante da vela ao seu
lado.
Lu Zhanxing disse: "Pare de conduzi-lo por essa estrada."
"........" Com os dedos cerrados em punhos, o olhar de Mo Xi desviou-se
da chama da vela, no final, pousando nos dois dados com os quais Lu
Zhanxing estava constantemente jogando.
Ele não estava muito interessado nos dados, ele estava apenas muito
magoado e muito zangado; ele queria encontrar algo para manter sua linha
de visão, ele queria descansar em algum lugar.
Ele olhou para aqueles dois dados brancos com laca vermelha por um
longo tempo.
Mas depois de um tempo, ele de repente sentiu que havia algo errado.
Um sentimento de medo surgiu primeiro, então Mo Xi de repente percebeu
que havia um problema!
Sua figura de repente ficou rígida, tensa.
Este dado......
Esses dados eram brancos com laca vermelha, esculpidos em madeira de
pêra florida, uma pequena marca de lótus extremamente normal no ponto
seis.
Isso era........
Os dados de madeira de Gu Mang?!
No exército, Gu Mang gostava de jogar cartas, assim como apostar em
dados. Na época, ele invejava a família Mo, a família Yue e a família
Murong por terem seus próprios emblemas, então ele inventou um para si
de forma criativa e sorrateira.
O brasão de armas que ele criou para si mesmo era o lótus de um Buda.
Seria muito ostentoso se esculpido em qualquer outro lugar, então, para
evitar a zombaria de outras pessoas, ele só poderia esculpi-lo neste conjunto
de dados que jogou com seus irmãos.
Lu Zhanxing o provocava naquela época, dizendo, 'Você é um homem,
por que está usando um pequeno lótus vermelho como selo?'
Gu Mang sorria ao explicar, 'Uma flor de lótus desabrocha por sete dias,
embora não seja muito tempo, sua fragrância se espalharia pelos céus e
pela terra. O que há de errado nisso?'
E ainda mais tarde, quando Gu Mang e Mo Xi colocaram seus selos de
sangue em particular, a parte de trás de seus pescoços ambos segurando um
símbolo de lótus, o que eles usaram foi o emblema que Gu Mang havia
escolhido antes.
Quando ele percebeu isso, a voz de Lu Zhanxing parecia estar separada
por um grande mar. Mo Xi não prestava mais atenção para ouvir o que
dizia; seus dedos tremiam, querendo agarrar os dados para olhar mais de
perto.
"Xihe-jun."
"........"
"Deixe Mang'er em paz."
Lu Zhanxing disse: "Se você realmente se importa com ele, o trata como
uma pessoa, pare de segurá-lo e forçá-lo a dar a vida por você. Deixe-o ir."
A garganta de Mo Xi convulsionou; no final, ele ainda foi capaz de
controlar seus impulsos. Após algum silêncio, a expressão de Mo Xi se
afastou palidamente dos dados. Ele olhou para Lu Zhanxing, dizendo
humildemente: ".....Esquematizando assim para ele, você está realmente
certo de que ele irá percorrer o caminho que você traçou, vivendo o resto de
sua vida livre como as nuvens e as garças das montanhas?"
"Que outros caminhos ele tem?"
Os olhos escuros de Mo Xi fitaram o rosto de Lu Zhanxing: "Você já
pensou isso, ele pode desertar."
Lu Zhanxing realmente assustou-se e parecia rir disso: "De que bobagem
você está falando? Mang'er, desertando? Você não sabe que tipo de pessoa
ele é?"
"Você não sabe o quão importante você e aqueles dez mil cultivadores
são para o coração dele?"
"......." O rosto de Lu Zhanxing estava esverdeado, e ele ficou em silêncio
por um momento. Ele falou, sua expressão ainda achando absurda, "Ele
definitivamente não faria."
Mo Xi avaliou cada centímetro de emoção em seu rosto, absorvendo
todas as reações de Lu Zhanxing.
Lu Zhanxing disse: "Eu o entendo. Ele poderia fazer qualquer
movimento, mas definitivamente não faria este.....ele.....ele...."
Mo Xi disse: "É mesmo? Você nunca ouviu falar de nenhuma
anormalidade dele desde que esteve na prisão?"
Lu Zhanxing deu um passo para trás, seus olhos revelando vagamente um
medo estranho.
De fato......
A partir desse medo, Mo Xi percebeu que parecia saber algo que ele não
sabia.
Lu Zhanxing estava definitivamente escondendo alguns segredos.
Nesse silêncio, extremamente tenso, Mo Xi perguntou repentina e
descuidadamente: "Lu Zhanxing, depois de entrar na prisão, você viu Gu
Mang, não viu?"
Lu Zhanxing parecia ter sido atingido por uma flecha fria e
imediatamente levantou a cabeça!
Seu rosto empalideceu e então rapidamente desviou a cabeça.
Depois de um longo tempo, ele disse: "......O que Xihe-jun está
pensando? Agora que Mang'er é um criminoso, como ele pode vir me ver?
Embora eu deseje vê-lo novamente, conversar sobre os velhos tempos .
Mas....haha." Ele zombou de si mesmo: "Melhor sonhar, um sonho seria
mais real."
"......." Mo Xi não disse mais nada. Ele já havia percebido as sucessivas
reações de Lu Zhanxing à sua pergunta. A cor de suas pupilas aumentou.
Ele quase podia ter certeza de que nesses seis meses, Gu Mang
definitivamente se encontrou com Lu Zhanxing.
Mas assim, o assunto ficou ainda mais estranho. Ele gostaria de perguntar
como Gu Mang, como um sujeito dissolvido de seu cargo, constantemente
sob vigilância dos espiões de Sua Majestade, poderia ter a chance de passar
por todos os guardas na prisão imperial e entrar na cela de Lu Zhanxing?
"Eu vou te perguntar mais uma vez." Mo Xi disse: "Lu Zhanxing, Gu
Mang realmente não veio ver você?"
".......Ele não veio."
"E você não tem a menor quantidade de injustiça?"
Lu Zhanxing disse: "Eu não."
Ele sabia que não importava como perguntasse, ele não seria capaz de
obter uma resposta razoável. No final, os dois não tiveram uma boa
conversa; nenhum deles poderia convencer o outro, nenhum deles cederia
ao outro. Mo Xi saiu da cela escura e fria da prisão.
A porta com correntes de ferro ressoou atrás dele, as correntes imbuídas
de energia espiritual trancando a cela de Lu Zhanxing com camadas e mais
camadas de cadeados.
Antes de Mo Xi sair, ele virou o rosto para olhar mais uma vez para Lu
Zhanxing.
Lu Zhanxing estava sentado no halo escuro do óleo de cordeiro, sua
cabeça baixa, olhos fechados.
No momento em que se virou para sair, Lu Zhanxing de repente levantou
a cabeça novamente:
"Espere um minuto!"
Mo Xi franziu os lábios finos, olhando para Lu Zhanxing: "O que é?"
Lu Zhanxing rangeu os dentes e disse: "Há algo."
"......"
"Já que você veio, eu quero te perguntar."
"Fale."
Lu Zhanxing hesitou um pouco; essa pergunta ficou engarrafada em seu
coração por muito tempo, quase a ponto de apodrecer. Ele sabia que se não
perguntasse agora, ele nunca teria uma chance no futuro. Então ele cerrou
os dentes e finalmente disse: "Depois de tantos anos, eu sempre quis
perguntar. Você.....no final, e...."
Vendo sua expressão e ouvindo seu tom, Mo Xi foi capaz de adivinhar do
que se tratava. Ele ficou parado, calmamente esperando que ele continuasse.
"Você e ele....Você e Mang'er....no final, vocês..." A informação que ele
queria expressar era muito difícil de dizer, já que era sobre seu próprio
amigo de infância. Embora o rosto de Lu Zhanxing fosse tão grosso, ele não
pôde deixar de gaguejar: "Vocês dois....."
Mo Xi disse: "Sim."
Lu Zhanxing parecia ter sido golpeado por essa confirmação da própria
boca de Mo Xi. Nenhuma de suas palavras trocadas o deixou tão tonto
quanto o único "Sim" de Mo Xi.
Eles serviram juntos por tantos anos. Na verdade, Lu Zhanxing havia
notado alguns detalhes e pistas há muito tempo, só que por respeito a Gu
Mang, ele estava com vergonha de perguntar abertamente. Mas embora ele
nunca tivesse perguntado, isso não significava que ele fosse estúpido e
cego.
Muitas vezes antes, ele havia notado Mo Xi e Gu Mang trocando olhares.
Se fosse apenas uma ou duas vezes, ele ainda poderia acreditar que era sua
própria imaginação absurda, mas depois de mais e mais repetições, não
havia como ele se convencer de que não havia nada entre eles. Sem
mencionar que ele tinha visto Mo Xi esperar que Gu Mang patrulhasse
juntos muitas vezes, e quando os dois voltavam, as extremidades dos olhos
de Gu Mang estariam sempre um pouco vermelhas, sua voz ligeiramente
rouca.
Uma vez, à luz da fogueira, ele até viu uma marca de mordida vermelha
no pescoço de Gu Mang.
Mas conjectura era conjectura. Quando Mo Xi estava ali diante dele,
admitindo pessoalmente, Lu Zhanxing ainda sentia falta de ar. De repente,
ele recuou alguns passos, sentando-se na cama de pedra, parecendo quase
derrotado: ".....Mang'er um lunático......Uma pessoa perfeitamente boa, por
que ele teve que se envolver com você....."
Lu Zhanxing curvou as costas, enterrando o rosto nas mãos para amassá-
lo, dizendo com voz rouca: "Ele não conhece sua própria posição.....por
que.....por que deve se esforçar pelo mais inatingível.....um
lunático....verdadeiramente um lunático....."
Ele fez uma pausa. Lu Zhanxing parecia extremamente exausto: "Faz
sentido ser uma mariposa voando perto das chamas? Por que....todos os
desejos de sua vida, sejam em matéria ou pessoas, são todos
assim....tão......"
Seu pomo de adão rolou, uma palavra caindo do canto de seus lábios.
"Absurdo."
Na luz bruxuleante, Mo Xi olhou para ele e, depois de um tempo, disse:
"Não o culpe. A questão dele e de mim, não era ele lutando por mim. Eu
sou a mariposa voando perto das chamas, eu sou aquele que o enredou."
Terminado, ele se virou, suas vestes pretas ondulando escada acima,
desaparecendo nas profundezas do corredor.
Era noite e ele voltou para a Mansão Xihe. Mo Xi se sacudiu e se virou,
incapaz de adormecer. No final, ele de repente se sentou na cama,
colocando um manto sobre os ombros e abrindo a porta. O céu estava claro
como a água, diamantes quebrados parecendo preencher toda a cúpula azul
escura da noite.
Ele pegou uma capa com capuz, envolvendo-a em torno de si. Sem
consultar ninguém, partiu mais uma vez para o bordel.
Embora não fosse conveniente para ele aparecer mais uma vez na frente
de Gu Mang enquanto tentava descobrir mais segredos enterrados do
passado, ele ainda não conseguia parar de desejar ter mais alguns
vislumbres de Gu Mang de oito anos atrás.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Eu vejo que algumas irmãzinhas entenderam mal o que Lu Zhanxing
disse antes (Lu-ge pode ler a vontade dos céus), era Lu Zhanxing fazendo
uma piada, falando besteiras, ele realmente não consegue ver o futuro!!
Beijo Beijo!!
Notas:
1. Palácio do céu: 'palácio do mar místico', refere-se a miragem 海市蜃
楼.
88: Pessoa misteriosa

Na escuridão da noite, as conversas das mulheres e a dedicação da música


na Mansão de Damasco caíam incessantemente sobre os ouvidos. Mo Xi
caminhou diretamente para a varanda em que Gu Mang estava; ele não
estava preocupado em ser visto por outras pessoas. A capa que ele estava
vestindo foi construída pelo avô paterno de Yue Chenqing, usando as penas
do Pássaro Sem Vestígios. Embora as penas do pássaro sem vestígios
perdessem sua eficácia ao deixar seu corpo, o falecido patriarca Yue era um
grande artesão zongshi e reteve com sucesso as propriedades das plumas.
Esta capa pode tornar seu portador invisível três vezes.
Mo Xi varreu o beiral do telhado, parando silenciosamente do lado de
fora da varanda repleta de flores.
A porta de bambu em forma de tartaruga de oito redes estava totalmente
aberta. Gu Mang não tinha chamado a senhorita Feitian tocadora de pipa de
volta, então ele estava sozinho na sala.
Ele tinha uma mão apoiando a bochecha, sentado à mesa com os olhos
fechados.
Ele parecia já estar dormindo, mas também parecia extremamente
acordado, seus longos cílios ligeiramente farfalhando com sua respiração. A
fumaça subia em espirais, do queimador de incenso ao lado de Gu Mang,
absorvendo o ar, fazendo suas feições parecerem muito suaves....Mo Xi
olhou para ele, centímetro a centímetro, das extremidades de seus olhos e as
pontas de suas sobrancelhas aos lábios e queixo. A luz das velas parecia
borboletas alaranjadas pousando na ponta de seu nariz.
Mo Xi estava usando a capa da invisibilidade, caminhando até ele com a
respiração suspensa e atenção extasiada, olhando para aquele rosto tão
familiar de cima a baixo. Nesse momento, ele de repente entendeu o quão
profunda era a dependência de Murong Lian de Arrebatamento.
Claramente sabendo que estava cheio de veneno, sabendo que ele não
deveria tocá-lo, sabendo que isso poderia dissolver a força de vontade e
corroer as forças de alguém, mas ainda beber o vinho venenoso da
facilidade[1]——
Acontece que seu vício em Gu Mang há muito entrou em seus ossos, sua
medula. Foi incrustado tão profundamente quanto fumaça de cânhamo[2].
"Toc Toc."
De repente, batidas soaram na porta fechada.
Mo Xi e Gu Mang saíram de seus respectivos torpor quase ao mesmo
tempo. Mo Xi recuou um passo, enquanto Gu Mang se levantou para abrir a
porta.
Originalmente, Mo Xi acreditava que seria outra mulher demônio descida
dos céus[3], mas quando a porta se abriu, quando Gu Mang se virou para
deixar o outro entrar, o que viu não foi uma cantora, mas alguém como ele,
uma pessoa vestindo uma capa preta.
Embora essa pessoa não estivesse usando uma capa de invisibilidade, ele
estava usando uma máscara de ouro e prata para cobrir completamente suas
feições. O único detalhe que podia ser determinado por sua figura alta e reta
era que essa pessoa provavelmente era do sexo masculino.
Quem era ele?
Ele ainda não tinha pensado completamente antes de este homem
encapuzado abrir a boca. Sua voz estava claramente distorcida por um
feitiço de mudança de som, parecendo extremamente rouca e estranha.
O homem falou: "Aconteceu alguma coisa estranha hoje?"
Gu Mang ficou em silêncio por um momento, depois respondeu: "Não."
"O que?" O homem encapuzado falou, parecendo estar pensando em
algo, "Ninguém veio procurar por você?"
Gu Mang ainda respondeu: "Não."
Vendo que ele era inflexível, o homem não continuou a pedir. Ele
colocou um pacote embrulhado em um pano sobre a mesa e disse: "Trouxe
isso para você. Vá se trocar."
Gu Mang desembrulhou uma ponta do pacote, mas então rapidamente o
amarrou de volta.
Ele perguntou ao homem encapuzado: "O que você quer dizer com isso?"
"Você irá para aquele lugar. Você deveria fazer alguns preparativos."
As pontas dos dedos de Gu Mang ainda estavam penduradas nas bordas
do pacote. Quando ele ouviu isso, ele de repente enrijeceu, seus dedos
involuntariamente se curvando, agarrando o embrulho de pano. Seu estado
confundiu Mo Xi ainda mais, já que Gu Mang sempre foi uma pessoa
extremamente calma. Mesmo se o céu caísse, ele poderia usá-lo como uma
colcha, mas este homem encapuzado só tinha falado uma frase e realmente
fez a expressão de Gu Mang mudar.
"Se eu apenas contar a você sobre a situação lá, eu duvido que você
acredite." O homem encapuzado disse: "Esta noite, eu vou levá-lo, para que
você veja com seus próprios olhos a verdade."
A luz das velas era tão suave e gentil, mas não conseguiu aquecer a
palidez do rosto de Gu Mang. Ele parecia estar suprimindo alguma emoção
extremamente complicada, até mesmo seus lábios ficaram gradualmente
sem sangue. Ele baixou as pálpebras, os ombros tremendo vagamente. No
final, ele pegou aquela trouxa de pano e se virou para ir para trás da tela.
Quando Gu Mang reapareceu de trás da tela, ele estava vestindo um
conjunto de roupas indistinguíveis daquele homem de capa preta. A capa
bordada com desenhos de ouro claro de nuvens e trovões o cobria com
segurança de cima a baixo. Gu Mang disse: "Vamos."
Os dois deixaram o Boudoir de Fragrância Deixada Para Trás, um após o
outro, Mo Xi seguindo atrás deles. Este bordel era um lugar onde dragões e
peixes se misturavam, tanto a madame quanto as donzelas eram iguais—
todas elas tinham três "Não" gravados em seus corações: não olhe, não
pergunte, não escute. Assim, quando esses dois homens vestidos de maneira
indiscreta percorreram os corredores do bordel, as servas não demonstraram
o menor sinal de surpresa, apenas se preocupando com seus próprios
deveres de abaixar a cabeça em obediência. Mantendo a cabeça baixa e o
nariz apontado para o peito, elas os deixaram sair.
Gu Mang e aquele homem vestido de preto não falaram ao longo do
caminho; o relacionamento deles parecia não ser muito próximo. O homem
vestido de preto caminhou na frente, Gu Mang totalmente silencioso
enquanto ele seguia atrás.....
As habilidades marciais do homem vestido de preto não eram óbvias, sua
respiração e cheiro também foram controlados muito bem. Sem expor sua
própria situação, Mo Xi não conseguia encontrar mais fluxos espirituais
ligados a ele, e ele só podia seguir para ver exatamente onde eles estavam
indo.
Depois de caminhar cerca de um incenso, a direção deles gradualmente
se tornou clara, mas as dúvidas no coração de Mo Xi se tornaram cada vez
mais profundas——
Este era......o caminho para a Montanha Alma do Guerreiro?
Como esperado, eles finalmente pararam no sopé da Montanha Alma do
Guerreiro.
Oito anos atrás, não havia nenhum guarda instalado no caminho. Mas,
uma vez que o pico da Montanha Alma do Guerreiro tinha monumentos aos
heróis martirizados de Chonghua, a fim de mostrar respeito e reverência,
ainda havia uma barreira informe no caminho. Essa barreira poderia levar
embora quase todos os disfarces ou feitiços de invisibilidade, o que
significava que o rastreamento de Mo Xi só poderia parar aqui.
Gu Mang abaixou o capuz de sua capa, levantando a cabeça para olhar
para o caminho sinuoso de pedra. Pinheiros e bambus balançavam de
ambos os lados, e a lua brilhante passava pelas pontas de seus galhos e se
espalhava nos degraus de calcário.
O homem vestido de preto disse: "O que é?"
Gu Mang respondeu: "Pensando que logo estarei saindo daqui, minhas
mãos ficarão manchadas com o sangue dos soldados de Chonghua, eu....."
Ele não continuou falando, mas o coração de Mo Xi de repente se
contraiu.
Com certeza, quando eles se viram antes, Gu Mang estava mentindo para
ele. Gu Mang realmente já havia decidido desertar. Gu Mang realmente
tinha certeza de que, no futuro, suas mãos seriam manchadas com o sangue
de seus antigos companheiros.
Gu Mang.......
Gu Mang.......
Para que exatamente você fez isso? Quem exatamente é esse homem
misterioso de preto ao seu lado?!!
Mo Xi conteve à força seu desejo de tirar a máscara daquele homem,
mesmo que esse desejo já tivesse queimado seus olhos vermelhos e
escaldantes.
Ele tinha a sensação de que, se removesse a máscara dessa pessoa, muitas
perguntas poderiam ser facilmente respondidas, muitos mistérios poderiam
ser explicados. Mas as pistas terminariam aqui—ele não teria como
descobrir mais nada, e esse ganho definitivamente não compensaria as
perdas.
A garganta de Mo Xi convulsionou e ele controlou a impaciência que
corria em seu coração. Então, ele ouviu o homem vestido de preto falar:
"O estado atual de Chonghua é o que é. Você viu, depois da derrota na
Montanha Choro da Fênix, você e seu exército caíram em desgraça.
Existem apenas aqueles que chutariam as pessoas que já estão caídas,
ninguém que ofereceria ajuda no momento de necessidade[4]." O homem
vestido de preto pareceu notar o desejo de Gu Mang de refutá-lo e acenou
com a mão: "Você não precisa me dizer que se Xihe-jun estivesse aqui, ele
o apoiaria. Seu apoio é inútil; você é uma pessoa inteligente e
provavelmente já entendeu muito bem: Chonghua sempre foi governada
pelos nobres. Você, apenas com seu próprio poder, não pode mudar nada."
O crânio de Mo Xi zumbia, uma bagunça confusa. Esta pessoa estava
claramente incitando Gu Mang a desertar, descrevendo o estado atual de
Chonghua, dizendo a Gu Mang que, além de Xihe-jun, ninguém o
apoiaria.....
Alguém do Reino Liao?
Não. Não é possível.
Que pessoa do Reino Liao poderia se mover tão livremente em Chonghua
e entrar na terra de ninguém?
Que pessoa do Reino Liao poderia ficar tão abertamente na frente de Gu
Mang sem despertar seu intenso desgosto e desacordo?
A menos que....
A não ser que, quando comparado a Chonghua, Gu Mang confiava
intrinsecamente mais nessa pessoa vestida de preto. Mas como esse tipo de
confiança poderia ser construído em apenas alguns meses, algumas
palavras? Gu Mang já negociou com algum espião do Reino Liao há muito
tempo? Como pode ser isso?!
O homem vestido de preto disse: "Chegou a este ponto. Você já
apresentou esta peça de xadrez da traição—você não pode se retirar."
A garganta de Mo Xi estava cheia de sangue espesso.
Passou-se apenas um dia, oito anos atrás, um único dia curto antes de Gu
Mang desertar. Acontece que muitos eventos foram enterrados pelos ventos
do tempo—a crueldade fria de Sua Majestade, a devoção teimosa de Lu
Zhanxing à sua causa, as camadas e mais camadas de preocupações de Gu
Mang, assim como este.....este homem vestido de preto indisfarçadamente
empurrando Gu Mang para o caminho para o inferno.
Gu Mang ouviu cada palavra que o homem disse, mas não teve nenhuma
reação.
O vento noturno ficou mais forte e as mangas largas do manto foram
balançadas como flores caídas espalhadas. Nesta noite gelada, Gu Mang
parecia estar com frio, seus dedos ligeiramente curvados, como se quisesse
puxá-los para dentro das mangas. Mas, neste momento, o homem vestido de
preto estendeu alguns dedos finos por baixo das mangas, enrolando-se em
torno da mão de Gu Mang.
Essa ação não apenas irritou Mo Xi, mas Gu Mang também se virou de
repente, seus olhos castanho-escuros olhando para trás com espanto,
querendo se libertar, mas no final, ele não o fez.
O homem vestido de preto falou profundamente: "General Gu, para abrir
um novo caminho, não há ninguém cujas mãos não estejam manchadas de
sangue." Enquanto falava, ele baixou os cílios, avaliando cuidadosamente
os dedos e a palma de Gu Mang.
"Chonghua é governado pelos nobres; você entende isso também. Você é
uma pessoa inteligente, então não preciso dizer muito. Suba a montanha e
dê uma olhada." O homem vestido de preto fez uma pausa e disse: "Espero
que depois de ver isso, você entenda no que deve ser acreditado, no que não
pode ser acreditado, o que vale a pena e o que não é."
Gu Mang de repente fechou os olhos, o vento noturno soprando, fazendo
sua capa e mantos tremularem.
Nessa noite silenciosa, Mo Xi desejou profundamente que Gu Mang
negasse categoricamente, afastasse esse homem vestido de preto, dissesse
uma palavra de "Eu não quero desertar"—mesmo apenas um "Deixe-me
pensar sobre" seria suficiente.
Mas Gu Mang não disse isso.
O coração de Mo Xi, naquele silêncio de partir o coração e de partir os
ossos, lentamente esfriou.
Gu Mang disse: "Eu entendo, vamos."
Ele soltou esta frase e passou diretamente pela barreira do caminho na
Montanha Alma do Guerreiro, suas vestes pretas ondulantes parecendo
nuvens escuras ou tinta turva, subindo a montanha sem olhar para trás.
Mo Xi não sabia quanto tempo eles passaram na Montanha Alma do
Guerreiro; ele se sentia extremamente entorpecido. Um dia no Espelho do
Tempo parecia ter aberto uma caixa cheia de oito anos de segredos,
subjugando-o sob uma avalanche. Este homem que sempre se manteve alto
e reto, como se pudesse carregar qualquer fardo, teve que se encostar na
parede de pedra para mal ficar de pé.
Mas mesmo que ele estivesse inclinado, ele ainda não tinha fluxo de
sangue suficiente, sua visão estava escurecendo em rajadas. Evento passado
após evento estava transformando seus ossos em pó e rasgando seus
tendões. No final, ele ainda escorregou lentamente, enrolando-se enquanto
se sentava no caminho da montanha de calcário. Levantando a mão trêmula,
ele cobriu o rosto.
Os eventos que ele teve que seguir foram seriamente muitos, torcendo-o
em uma bola confusa. Além disso, o quão sangue-frio e sem coração ele
tinha que ser, fingindo que nada disso era relacionado a ele, para manter o
menor resquício de calma sob esse estímulo?
Quando o amanhecer estava começando a aparecer por entre as nuvens,
Gu Mang e aquele homem vestido de preto desceram da montanha; o
homem ainda estava na frente, Gu Mang seguindo atrás.
Exausto, Mo Xi ergueu os olhos, vasos sanguíneos como teias de aranha.
Ele encontrou a luz difusa do dia, olhando para as duas pessoas que se
aproximavam cada vez mais, e então elas passaram pela barreira.
Nesse ponto, a mente de Mo Xi estava em extrema desordem, ele se
sentia totalmente destruído. Ele era um queridinho dos céus, mas, no
momento, provavelmente não conseguia nem mesmo recitar uma linha das
《 Crônicas das Tribulações Celestiais 》 que havia memorizado desde a
juventude.
Mas mesmo sob essas condições, na névoa nebulosa da manhã, ele ainda
percebeu imediatamente, à primeira vista para Gu Mang——
Gu Mang estava chorando.
Gu Mang era um homem extremamente forte, mas um espírito forte não
estava necessariamente contido em um corpo forte. O corpo de Gu Mang
era quente e macio, aquele par de olhos negros eram tão gentis quanto uma
tanhua florescendo na escuridão da noite, derramando facilmente lágrimas
de tristeza ou estímulo. Mo Xi havia explorado o corpo de Gu Mang como
explorar seu próprio coração—ele já havia gravado profundamente todas as
reações emocionais de Gu Mang em sua mente.
Assim que ele viu a leve vermelhidão na delicada cauda dos olhos de Gu
Mang, ele soube que Gu Mang definitivamente estava chorando.
Por que ele estava chorando? Por quem ele estava chorando? Era para o
passado que ele era incapaz de mudar ou para o futuro em que apostou
tudo?
Os dois ainda estavam no sopé da montanha. O homem vestido de preto
ergueu a cabeça para olhar para o céu e disse: "É tarde. Se ficarmos mais,
seremos descobertos."
"Sim." A voz de Gu Mang estava úmida e ligeiramente rouca. Ele fez
uma reverência extremamente apropriada para o homem vestido de preto,
"Eu vi tudo o que eu deveria ter visto. Muito obrigado pelo
acompanhamento desta noite. Adeus, na esperança de nos encontrarmos
novamente."
"Não precisa. Você também....se cuide."
Em um flash, o homem vestido de preto varreu para cima usando seu
qinggong, sua velocidade tão rápida que não era possível ver claramente, e
desapareceu na luz do amanhecer. Gu Mang se virou para olhar mais uma
vez para a Montanha Alma do Guerreiro, envolta em névoa. Ele prendeu a
capa preta que estava usando, como se a capa escondesse algum segredo
que outras pessoas não podiam saber. Ele abaixou a cabeça e também saiu
com grandes passadas.
Depois que Gu Mang saiu, Mo Xi desfez sua ocultação, lavou os feitiços
e subiu a Montanha Alma do Guerreiro sozinho. Ele procurou as menores
pistas e, no final, foi para a área restrita.
Gu Mang havia lhe dito antes que se sentia como se tivesse visto a área
restrita uma vez, então Mo Xi acreditava que o lugar que ele acabara de ir
provavelmente estava lá. Embora a área restrita tenha sido construída pela
família real, no momento era apenas um protótipo simples, então não seria
tão difícil quebrar a barreira.
Mo Xi estava fora da área de montanha deserta, as pontas dos dedos
tocando a formação de luz fluente na barreira.
Ele podia sentir que essa era apenas uma camada de barreira de bloqueio
comum de alto nível, não tão impenetrável quanto a de oito anos depois.
Mas agora que ele estava no espelho, e um hóspede indesejado, sua energia
espiritual e força de feitiço foram prejudicadas enormemente. Embora essa
formação não fosse perfeita, ele ainda não tinha como contorná-la....
O brilho da barreira na área restrita da Montanha Alma do Guerreiro
estava constantemente fluindo, como se zombando dessa alma perdida que
veio de oito anos no futuro.
——
"O estado atual de Chonghua é o que é. Você, apenas com seu próprio
poder, não pode mudar nada."
"General Gu, para abrir um novo caminho, não há ninguém cujas mãos
não estejam manchadas de sangue."
"Chonghua é governado pelos nobres; você entende isso também."
"Você já apresentou esta peça de xadrez da traição—você não pode se
retirar."
Quem era o homem vestido de preto?
O significado de suas palavras tinha a intenção de fazer Gu Mang ver
claramente que o sistema de Chonghua tinha linhagens de sangue acima de
tudo e jurar lealdade a um novo governante. Seu tom era muito parecido
com o de um soldado do Reino Liao, incitando a rebelião.
Mas Gu Mang realmente conspirou com as pessoas do Reino Liao tão
cedo?
Ou, fora dessa conjectura, uma vez que a área restrita na Montanha Alma
do Guerreiro foi construída de acordo com as instruções da família real,
talvez algum nobre rebelde tenha visto algo dentro, entendido o plano de
Sua Majestade e se sentido intento de traição. Então ele trouxe Gu Mang
aqui para testemunhar pessoalmente, para melhor fazê-lo sofrer, fazê-lo
desistir e romper completamente com os nobres clãs de Chonghua e abrir
algum outro caminho.
Mas esta linha de raciocínio também tinha lugares onde não fazia sentido
—embora houvesse muitas correntes subterrâneas na corte real de
Chonghua, que nobreza realmente gostaria que o sistema que honrava as
linhagens acima de tudo fosse derrubado....
As perguntas uma após a outra pareciam estar batendo em seu coração.
Mo Xi parecia estar preso em uma névoa densa e enganosa; ele estava
tateando dentro dele, mas não tinha como capturar a verdade.
No final, ele não foi capaz de descobrir esse segredo separado por uma
barreira. A única coisa que ele tinha certeza era que, quando Gu Mang
desertou naquele ano, realmente não era tão simples.
Mesmo quando ele voltou para a mansão Xihe, Mo Xi não havia se
recuperado completamente.
Shuang Qiu, segurando um prato de refrescos leves, cuidadosamente se
aproximou: "Meu senhor?"
"......."
"Meu senhor, você não dormiu bem na noite passada?"
Mo Xi não fez nenhum som. Ele também sabia o quão feio e ridículo ele
parecia atualmente.
Ele havia pensado que os velhos registros de 'nove morreriam, um
viveria' sobre o Espelho do Tempo eram absurdos, mas agora ele sentia que
essas palavras não eram vazias. Desconsiderando Gu Mang, que havia sido
completamente hipnotizado por dentro, mesmo como um espectador que
havia sido puxado para o passado, ele ainda não poderia escapar do destino
de ser atormentado pelo Espelho.
Durante a vida, sempre haveria alguns arrependimentos, grandes ou
pequenos. Em uma rotação de vida, sempre haveria todos os tipos de
segredos ocultos.
Quando confrontado com esses arrependimentos, alguém que voltou ao
passado não estaria disposto a tentar consertá-lo?
Quando confrontado com esses segredos, alguém do futuro não se
sentiria surpreso....
Quando alguém retornasse ao tempo dentro do espelho, eles perceberiam
que talvez por um único deslize da língua, um único passo em falso, o mar
se tornaria campos de amoreira.
Ou talvez fossem como ele, percebendo que a 'realidade' em que ele
acreditava nada mais era do que uma maquiagem pesada e desajeitada que o
enganou por oito anos. E, no entanto, ele não tinha como descobrir a
verdade.
A cabeça de Mo Xi parecia que ia se partir, quase como se a dor estivesse
tentando deixá-lo louco.
Shuang Qiu disse: "Meu senhor, você....."
Mo Xi perdeu o controle de quão forte ele agarrou sua xícara de chá; sua
mão fechou de repente, estourando a xícara em fragmentos. Shuang Qiu
gritou, vendo água sangrenta fluindo ao longo da pele cortada, serpenteando
ao longo de sua mão pálida. Ela falou, em pânico: "Meu, meu senhor, vou
ajudá-lo imediatamente—"
"Saia."
"Meu Senhor?"
Devido ao quão injetados eles estavam, os olhos negros e escuros de Mo
Xi pareciam transbordar com uma camada de nuvens vermelhas. Ele olhou
para o gotejar imparável de sangue de sua mão e disse com voz rouca: "Vá
embora."
Shuang Qiu não se atreveu a continuar falando; ela arrumou os pratos e
xícaras apressadamente e saiu com muita pressa. Mo Xi não limpou as
manchas de sangue em sua mão—ele até esperava que esse tipo de dor leve
pudesse trazer de volta mais clareza para ele.
Ele realmente queria mais clareza.
Ainda faltavam dois dias para a execução de Lu Zhanxing. Ele sentiu que
ainda poderia suportar, que não iria perturbar o passado dentro do Espelho
do Tempo por um impulso momentâneo.
Ele também desejou que Murong Chuyi e companhia não derrotassem o
shangao e os resgatassem do Espelho muito rapidamente.
O presente já havia colocado esse período do passado em um caixão e
enterrado. Ele queria ficar por mais tempo neste passado de oito anos atrás

Gu Mang disse uma vez, mesmo que o fogo queimasse seus membros e
ossos em cinzas, ele ainda escolheria queimar brilhantemente.
Quanto a ele, ele não teve um sonho heróico como Gu Mang.
Mas, mesmo que a dor transformasse sua carne em pó, ele ainda
escolheria desenterrar a verdade.
...
..
.
Notas:
1. Vinho venenoso da facilidade, 鸩 毒 安 鸩 毒 ganância e
fome/indulgência é como beber vinho venenoso.
2. Fumaça de cânhamo, narcótico barato e velho, flores femininas de
cânhamo
3. Mulher demoníaca, refere-se a uma mulher bonita com conotações
ruins, 'descida dos céus' refere-se a divindades/dragões/imortais que
poderiam descer dos céus e para a terra, é uma brincadeira com o nome da
Srta. Feitian.
4. Chengyu literalmente é 'jogar pedras no poço' e 'enviar carvão durante
a neve'
--
quem acha que esse homem misterioso é o murong lian levanta a mão.
89: Execução

Em um piscar de olhos, três dias se passaram no espelho.


Mo Xi estava sentado na sala lateral de uma pequena taverna nos
subúrbios, olhando em silêncio para o relógio de água perto da janela.
De acordo com as exigências de Sua Majestade, ele deveria estar na
estrada para a fronteira norte hoje—mas ele não tinha partido. Ele ergueu a
mão para olhar para as próprias palmas; parecia haver um brilho translúcido
aparecendo. Não eram apenas as palmas das mãos, mas tudo neste mundo,
da grama às plantas, estava começando a perder a cor.
Esses eram sinais do enfraquecimento do poder do Espelho do Tempo.
Murong Chuyi e companhia estavam no mundo real, onde o tempo
passava naturalmente. Talvez do lado de fora, Murong Chuyi ou Jiang
Yexue estivessem apenas executando um feitiço ou recitando um
encantamento, mas vários dias já haviam se passado no espelho.
Nessas condições, Mo Xi estimou que depois de mais dois ou três dias,
ele e Gu Mang deixariam totalmente este mundo. Portanto, ele não se
importava se Sua Majestade descobrisse que ele não tinha feito pelo norte,
ele só queria entender mais alguns segredos antes que isso acontecesse.
Outra gota d'água caiu.
A hora no relógio de água se aproximou do wu-shi[entre 11am-1pm]. Mo
Xi levantou-se para caminhar em frente ao espelho de bronze, levantando a
mão para mudar suas feições com um simples feitiço de ilusão e, em
seguida, abrindo a porta para sair.
"Vamos, vamos, apresse-se e vá para o mercado do leste para assistir a
decapitação!"
"O Vice General Lu vai ter a cabeça decepada, eu realmente não esperava
isso. O rio muda de direção a cada trinta anos [1]....."
"Ele matou tantas pessoas por causa de um impulso momentâneo, acho
que sua morte não será o suficiente para limpar seus pecados!"
Ao longo do caminho, todos estavam agitados com a atividade, todos
correndo em direção ao mercado oriental. Alguns daqueles rostos
continham antecipação, alguns de júbilo, alguns soluçando, alguns de terror.
Mas, independentemente das emoções que sentissem, o mercado do leste
parecia como pãezinhos de sangue quentes[2] recém-saídos do vaporizador,
atraindo águias esticando o pescoço em direção à plataforma de execução.
Mo Xi caminhou silenciosamente ao longo do fluxo de pessoas.
Muito rapidamente, ele chegou ao portão do mercado oriental. Já estava
lotado de responsáveis pela execução, além de uma multidão de
espectadores. Eles eram como peles macias de bolinho de massa,
envolvendo a plataforma em camadas.
Lu Zhanxing vestia um conjunto de roupas de prisão brancas imaculadas,
descalço, sentado de pernas cruzadas no cadafalso. Sua expressão era muito
calma, sem nenhum pânico de alguém prestes a morrer. O carrasco oficial
trouxe-lhe vinho e carne; ele sorriu e riu enquanto os agradecia, arrancando
uma coxa de frango do prato e mostrando os dentes caninos para rasgar e
engolir.
Ele comeu rapidamente toda a carne e começou o vinho, uma bebida de
despedida engolida com uma grandeza inspiradora.
No final, ele usou a manga para limpar a boca: "Senhor, o seu potinho de
vinho é muito incomum, tão feminino, você não pode simplesmente me
trazer um barril?"
O oficial de execução olhou para ele de forma estranha: "Você está
prestes a morrer e ainda está comendo tão feliz?"
"Exatamente." Lu Zhanxing mostrou os dentes, rindo como um lobo que
se cultivou em forma humana, "A última refeição de uma vida, você queria
que eu chorasse enquanto como?"
O oficial de execução olhou para ele, como se se perguntasse o quão
desavergonhado uma pessoa precisava ser, para rir desse jeito depois de
causar esse tipo de problema.
"Não há barril de vinho para você." No final, o oficial disse severamente:
"Há apenas este conjunto de refeição de execução. Nada de recargas depois
de terminar."
Lu Zhanxing suspirou: "Que pena. Poderia ter saído bêbado."
O oficial zombou: "Acontece que você não está tão à vontade. Você só
quer um pouco de coragem líquida, para não ter medo da dor quando sua
cabeça cair."
"Não é isso." Lu Zhanxing acenou com a mão enquanto sorria, "Minha
cabeça saindo não será mais do que uma cicatriz do tamanho de uma tigela.
Este senhor só quer partir para Fonte Amarela bêbado, empreste um pouco
de coragem do vinho para olhar para a bela paisagem nas margens do Rio
do Esquecimento. Posso até compor alguns poemas que me tornem famoso
no Inferno."
"........." O oficial de execução foi sufocado por ele. Exatamente neste
momento, uma voz clara de repente soou da agitação abaixo da plataforma.
"Que poema você quer escrever agora? É 'dois orioles cantando no
salgueiro verde, um mais feio que o outro', ou 'Eu nasci assim para ter
alguns meios, noites de luxo não são apenas sonhos'?"
A multidão se virou para olhar—Gu Mang apareceu no meio deles. Ele
estava usando um conjunto de túnicas militares formais de Chonghua, sem
as borlas, mas ainda destacando o comprimento de suas pernas, a magreza
de sua cintura e a solenidade de suas feições. Dois dedos delgados foram
enganchados em uma corda de barbante, amarrados em torno de um barril
de vinho selado com argila. No intenso sol do meio-dia, ele caminhou em
direção à plataforma de execução.
"Aiya, é o General Gu........"
"Pah, pah, pah, falei mal, não é o General Gu. É Gu Mang, Gu Mang."
O público da execução se afastou lentamente para fazer um caminho,
muitos pares de olhos fitando os dois com curiosidade.
Todos sabiam da vida de amizade de Lu Zhanxing e Gu Mang. Todos
também sabiam que por causa do erro de Lu Zhanxing, Gu Mang caiu de
mais de dez mil para o fundo do poço, tornando-se uma pessoa inútil que
passava seus dias pendurado em um bordel.
Nesse momento, eles finalmente se encontraram novamente. Como eles
reagiriam um ao outro?
O rosto de Lu Zhanxing se encheria de vergonha na frente de Gu Mang?
Gu Mang cuspiria e amaldiçoaria esse ex-amigo com raiva?
Não havia nada mais emocionante do que os dramas da competição
ciumenta, as novas esposas de um homem rico[3] ou irmãos se virando um
contra o outro. Embora eles não conseguissem ver os dois primeiros, eles
esperavam vê-los se virando, então a barulhenta plataforma de execução
gradualmente ficou em silêncio.
Estava muito quieto. Escondido na multidão, Mo Xi quase podia ouvir as
batidas de seu próprio coração—ele procurou a silhueta de Gu Mang,
aquela figura alta e elegante, vestindo as velhas vestes de Chonghua.
O Gu Mang de hoje não estava nem um pouco apático. Ele parecia um
bambu refinado em uma brisa fresca, como se os dias decadentes que ele
havia passado na última metade do ano não tivessem corroído nem um
pouco de sua força.
Nesse campo de silêncio, Gu Mang entrou sozinho na plataforma.
Originalmente, centenas de respostas viriam para sua única chamada. Ele
seria escoltado na frente e atrás, mas agora, dos dez mil companheiros,
apenas ele permanecia—os outros que sacrificavam foram sacrificados, os
detidos foram detidos. Ele não tinha como trazer mais ninguém; apenas
uma pessoa, um barril de vinho, um conjunto de túnicas militares sem
posição—sua glória passada era como um sonho de painço dourado,
deixando para trás apenas um remanescente lamentável.
Lu Zhanxing se recostou, erguendo a cabeça para olhar. Depois de um
momento, ele sorriu.
"Mang'er, você ainda se lembra dos poemas que escrevi?"
Gu Mang baixou os olhos, seus cílios grossos lançando sombras em seus
olhos e rosto. Ele segurou o barril de vinho, sentou-se e disse: "Eles eram
tão ruins, escritos com rabo de cachorro [refere-se a uma sequência de
merda de uma obra-prima], que eu não poderia esquecer nem se quisesse."
Lu Zhanxing riu alto, coçando o pé enquanto ria, e disse: "Eu sabia que
você ainda viria me enviar embora hoje."
Gu Mang bufou, desfazendo o lacre de argila do vinho. Ele tomou um
gole e empurrou para Lu Zhanxing: "Beba."
"Yo, vinho branco de flor de pêra envelhecido por quinze anos do Salão
do Cisne."
"Você sabe."
Vendo que os dois não discutiam, nem brigavam, não só os espectadores
lá embaixo, até o oficial da execução ao lado ficou estupefato.
Lu Zhanxing já estava condenado à morte, mas Gu Mang ainda não havia
desertado. Apesar de ter sido destituído de seu posto, seu prestígio ainda
permaneceu, então o oficial não queria, nem ousou, criar abertamente
problemas para Gu Mang.
Ele hesitou: "Gu.....ai, você vê, as regras da refeição de execução......."
"Apesar de tudo, éramos irmãos. Estou aqui para enviá-lo embora." Gu
Mang ergueu a cabeça, "Vou incomodá-lo, cavalheiro, para que mantenha
as coisas simples."
Não importa o que acontecesse, Gu Mang ainda era a 'Besta do Altar' de
Chonghua, o deus vitorioso da guerra. Não importa o que acontecesse,
quando Gu Mang estava no auge, ele nunca cometeu nenhum erro arrogante
ou autoritário, nem guardou rancores pessoais.
O mensageiro oficial, sob seu olhar tão escuro quanto jade preto,
gradualmente cedeu. No final, ele suspirou e recuou para o lado.
À medida que o sol se erguia cada vez mais, o relógio de sol lançava uma
sombra noturna mais densa e escura do que tinta.
Lu Zhanxing bebeu seu vinho, rindo enquanto conversava com Gu Mang.
Provavelmente porque, no leito de morte, qualquer conversa sobre ódio ou
rancor era inútil, nenhum deles mencionou a derrota na Montanha Choro da
Fênix.
O tempo de execução se aproximava cada vez mais. Quanto mais o sol
escaldante queimava com um calor branco, mais o ar se enchia com um
cheiro ligado à morte. Os espectadores olharam para o relógio de sol,
engolindo, e alguns ficaram ansiosos. No entanto, o menos ansioso de todos
era a pessoa prestes a morrer e o amigo aqui para enviá-lo embora.
O vinho finalmente acabou.
Gu Mang perguntou: "Você tem algum último desejo?"
Lu Zhanxing sorriu: "Muitos."
"Com o que posso ajudar?"
Lu Zhanxing disse: "Prove mais vinho branco de flor de pêra para mim."
"Tudo bem."
"Veja pessoas mais bonitas e paisagens lindas para mim."
"Ok."
Lu Zhanxing pensou nisso e, no final, acariciou o uniforme militar de Gu
Mang: "........Mang'er, no futuro, não use mais isto."
O carvão na fogueira estalou. Gu Mang baixou os olhos, sua expressão
ligeiramente sombria, ligeiramente significativa. Ninguém no local
conseguiu entender o que essa expressão significava.
Diferente de Mo Xi.
Mo Xi sabia que Gu Mang já havia decidido desertar. O último desejo de
Lu Zhanxing era que Gu Mang pudesse baixar sua armadura e voltar a uma
vida pacífica de agora em diante, não mais puxado pela chuva sangrenta e
pelo vento metálico.
Mas Lu Zhanxing não sabia que Gu Mang realmente nunca mais usaria o
uniforme militar de Chonghua novamente, mas ele iria se transformar na
armadura negra do Reino Liao e então caminhar por um caminho sangrento
sem volta.
Gu Mang não respondeu imediatamente. Ele abaixou a cabeça, seus
cílios tremulando como estames felpudos.
No final, ele sorriu ligeiramente e disse: "Tudo bem. Nunca mais."
Os olhos de Lu Zhanxing brilharam, dividindo-se em um sorriso.
"É isso mesmo?"
"Quando eu menti para você?"
Lu Zhanxing riu: "Você gosta de persuadir as pessoas desde a juventude.
Você sempre me persuadiu." Enquanto ele ria, os traços de um sorriso que
se desenrolou em seus olhos como folhas de primavera diminuíram um
pouco.
Gu Mang disse: "Há mais alguma coisa que você queira dizer?"
"........" A expressão de Lu Zhanxing brilhava com ternura—esta foi a
primeira vez que Mo Xi viu suavidade neste rosto arrogante e selvagem.
Lu Zhanxing disse: "Mang'er, você deveria se casar logo, sossegue-se."
Gu Mang: "........"
"Você sempre foi tão barulhento e indisciplinado, mas somos irmãos há
tantos anos. Sei que você sempre quis um lugar de verdade para onde
voltar." Lu Zhanxing apontou: "Você não está ficando mais jovem. Pare de
brincar, você deve se conter um pouco....Então eu também...."
Ele não tinha terminado antes de Gu Mang interrompê-lo: "Quantos anos
tem o tio Lu este ano?"
Lu Zhanxing arregalou os olhos, franzindo a boca: "Estou dizendo isso
por preocupação, por que você não sabe o que é bom para você."
Quando ele queria dizer mais alguma coisa, eles de repente ouviram um
som de toque agudo. O cultivador de pé no canto da plataforma alta havia
levantado a cabeça para soprar a corneta de um iaque, o toque de clarim
movendo os céus. O oficial do pregoeiro ergueu a voz, gritando:
"A hora chegou!"
A——hora——chegou——
O sol ofuscante alcançou seu apogeu, a luz branca como a neve brilhando
sobre aquele que está para partir e aquele que está prestes a se separar,
iluminando a escuridão e os grandes espectadores.
Este era o fim para os dois irmãos de infância.
Gu Mang olhou calmamente para Lu Zhanxing, tão calmo, como se os
dois estivessem prestes a se separar por uma estratégia militar, o general e
seu soldado prestes a tomar caminhos diferentes, mas se encontrarão
novamente mais cedo ou mais tarde.
"Estou indo embora." Gu Mang disse.
Lu Zhanxing sorriu: "Pense no que eu disse."
Gu Mang olhou profundamente para ele e disse: "........Tudo bem, eu
vou."
Ao terminar, ele puxou suas longas vestes, descendo os degraus altos da
plataforma de execução.
O oficial de execução deu um passo à frente, levantando o martelo de
cobre envolto em um pano vermelho, fazendo soar o gongo, o choque entre
os metais criando um som claro que viajou longe. O oficial respirou fundo
para gritar: "Chegou a hora—Prepare-se!"
Não foi como nos livros de histórias, com um guarda montado gritando:
"Poupe o prisioneiro!", Um edito imperial erguido enquanto ele instigava
seu cavalo a ir mais rápido. Nem Lu Zhanxing explodiu e resistiu, nem
ninguém viria para tirá-lo fora.
Neste mundo, não havia muitas histórias de como encontrar uma saída
para um campo de morte. Aqueles que receberam os cuidados do destino
eram muito poucos.
Lu Zhanxing e Gu Mang, um na plataforma e o outro embaixo, olhando
um para o outro—ambos involuntariamente pensaram em uma época,
muitos anos atrás, no que Lu Zhanxing havia dito quando se alistou:
"Eu não quero morrer de jeito nenhum. Eu só quero ser uma tartaruga
velha*, pegando duas mulheres, gerando uma multidão de filhos, essa será a
vida boa."
Mas Gu Mang riu: "Você entrou no campo de batalha agora, não
mantenha a cabeça na cintura**. Como você planeja ser uma tartaruga
velha?"
*wangba; tartaruga de dez mil anos, alguém que vive até uma idade
avançada**ditado rural sobre como seu trabalho pode ser fatal
Lu Zhanxing não se conteve. Ele coçou o queixo, meio brincando e meio
sério: "Você tem razão, então é melhor eu pensar em como morrer bem."
"O que conta como morrer bem?"
"Será melhor eu ficar preso em uma ilusão do Reino Liao, a miragem
cheia de belezas incomparáveis, me perseguindo para fazer hehehe, e eu
não poderia ser tão rude a ponto de recusar, no final, morrer de ejaculação
excessiva." Lu Zhanxing sorriu lascivamente, balançando as pernas, "Aiya,
que maneira esplêndida de morrer."
Eles eram realmente destemidos, as questões de vida e morte em suas
bocas não eram mais do que piadas.
"Ou ser decapitado por uma demônia incomparavelmente linda do Reino
Liao, espero que ela primeiro goste de mim, e eu prefiro morrer do que me
submeter, então ela me toma primeiro, então me mata, ah, tão emocionante
——"
Gu Mang o importunou: "Você não pode dizer algo normal?"
"Qual é o ponto de normal." Lu Zhanxing lambeu os lábios, rindo, "No
máximo, será um enterro de couro de cavalo, um bando de amigos
chorando por mim, duas linhas de lágrimas. Até pensar nisso é assustador."
Mas quem sabia, no final, o pior final que Lu Zhanxing havia pensado
para si mesmo ainda era muito, muito melhor do que seu futuro real.
No final, como soldado, seu final não foi um enterro de couro de cavalo,
mas o fardo do crime, morrer inutilmente e em desgraça na plataforma de
execução de Chonghua.
Ninguém choraria por ele, ninguém choraria por ele com duas rajadas de
lágrimas claras.
Do chamado "pacote de amigos", apenas Gu Mang permaneceu.
O carrasco deu um passo à frente, segurando um facão largo, a lâmina
brilhante como a neve balançando para cima.
O cabelo solto de Lu Zhanxing foi despenteado pelo vento. Ele olhou
para o Gu Mang parado abaixo, os cantos de seus lábios se erguendo em um
sorriso de alívio.
"Decapitar!"
Com aquele som de separação, eles se tornaram yin e yang, estranhos em
seus caminhos.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Lu Zhanxing: Vocês ainda querem um pouco de teatro hoje? Eu acabei de
morrer. Normalmente, quando os personagens morrem, Meatbun iria
mostrar luto e não escrever um pouco de teatro (provavelmente por
preguiça, na verdade==)
Gu Mangmang: Você já não morreu? Você já estava morto desde a
primeira linha deste livro.
Lu Zhanxing: (tocando seu pescoço) Ah.....você está certo==
Notas:
1. "O rio muda de direção a cada trinta anos", refere-se à mudança
constante, em tempos antigos, o Rio Amarelo se movia quase a cada trinta
anos
2. Um pãozinho cozido no vapor de sangue humano surge de velhas
superstições de que comer um poderia curar a tuberculose, ou do livro do
médico da Dinastia Tang Chen Zangqi <Escritos Perdidos de Ervas e
Plantas>, mas as pessoas iriam até o carrasco depois que o condenado
morresse para comprar pãezinhos mergulhados no sangue dos mortos para
curar doenças.
3. As novas esposas de um homem rico, 阔 商 休 妻 ; um comerciante,
recentemente rico, se divorcia da atual esposa por uma mais jovem/mais
bonita.
90: A dor daquele ano

O sangue escarlate espirrou em meio aos gritos de surpresa dos


espectadores, ou em seus chiar, absorvendo lentamente ao longo dos nós de
madeira da plataforma.
O sol do meio-dia estava extremamente deslumbrante, o suficiente para
deixar as pessoas nervosas. Gu Mang ficou ereto como uma vareta, seu
rosto desprovido de qualquer emoção—ele apenas olhou assim, assistindo a
cabeça rolar e pousar, o cadáver restante desmoronando.
O corpo de seu melhor amigo estava em pedaços, sua cabeça rolando
para a frente, rolando até parar na beira da plataforma. Um par de olhos
ainda não fechados olhou para ele, como se tentasse dizer, Mang'er, volte.
Acabou tudo, deixe minha morte ser o fim desse sonho, não vá mais
adiante. Não há saída, apenas a ilusão de um castelo no céu.
Volte. Desista.
O facão do carrasco pingava sangue quente e escarlate que corria pelo
chão.
Vamos para casa.....
O oficial de execução gritou, de acordo com o regulamento: "Sentença
completa——"
Como uma fera adormecida acordando gradualmente da hibernação
dentro de uma caverna escura, depois que a primeira excitação e temor
passaram, a multidão endureceu, gradualmente voltando à consciência.
A maioria deles sentiu uma espécie de sentimento de 'querer olhar, mas
não ouse olhar' em relação ao cadáver decapitado de Lu Zhanxing. Algumas
amantes juntaram coragem e espiaram, e imediatamente enterraram a
cabeça nas mãos com um "aiya", com medo de tremer por aquela confusão
de sangue e carne....
"Tão horrível."
"Não olhe para cima, é realmente assustador. Se você olhar,
provavelmente terá pesadelos esta noite."
A multidão discutiu e bagunçou por um tempo, e então gradualmente
mudou seu foco para Gu Mang.
Lentamente, algumas pessoas começaram a notar a expressão de Gu
Mang, e começaram a sussurrar:
"Como é que....o General Gu não reagiu de forma alguma.....?"
"Ah, sério, a expressão dele nem mudou....ele ainda odeia Lu Zhanxing?
Afinal, ele o arruinou tanto."
"Então por que ele veio para enviá-lo embora?"
"Provavelmente porque....pela reputação dele. Ai, esse tipo de gente, suas
lutas são todas lutas internas. Como eles iriam mostrar isso por fora."
Gu Mang ainda era um sujeito honrado da nação; ele ainda não tinha
desertado, então imediatamente as pessoas o refutaram: "Que bobagem
você está falando? O General Gu não é esse tipo de pessoa! Embora o
General Adjunto Lu fosse seu velho amigo, ele ainda cometeu um grande
erro. General Gu enviá-lo foi por amizade; não perder o controle é uma
questão de decoro. Ele já fez isso, o que você quer dele?!"
O outro não ficou para trás, bufando desdenhosamente: "Shixiong,
shixiong, compartilhando da vida e da morte, compartilhando da doçura e
do amargo, isso é o que shixiong. Se eu fosse Gu Mang, eu o teria libertado
há muito tempo, ou iria diretamente para Sua Majestade e imploraria para
usar minha própria vida em troca da do meu irmão!"
"Como você sabe que o General Gu não implorou?"
"Apenas olhando sua atitude indiferente atual. Gu Mang é sangue-frio e
impiedoso, fingindo ser bom!"
Gu Mang pode ter ouvido essas palavras, ou talvez não. Ele ainda estava
olhando para a plataforma de execução—o carrasco já havia saído e o
oficial estava dirigindo os assuntos de acompanhamento. Ele ficou parado
sob o sol forte do meio-dia, sua figura reta como pinho ou bambu, elegante
e ereto, sem o menor sinal de dor ou desgosto.
Ele olhou sem piscar enquanto o cadáver de Lu Zhanxing era amarrado,
sua cabeça erguida, observando enquanto as manchas de sangue eram
lavadas.
O oficial de execução desenrolou um édito imperial de seda amarela,
lendo sem emoção: "Sujeito culpado Lu Zhanxing, perdeu o controle antes
da batalha, matou o mensageiro e provocou a calamidade, a derrota na
Montanha Choro da Fênix, muito decepcionou a graça celestial. Executado
hoje, cadáver deixado de fora por três dias, anunciado em toda a nação,
todos saberão."
O som reverberou sob o céu claro. Tudo acabou.
A execução estava totalmente concluída. Gu Mang não ficou muito
tempo; no olhar dos espectadores, carregando aquele barril de vinho branco
de flor de pêra que dividia com Lu Zhanxing, ele se virou, saindo sem olhar
para trás——
Dez mil companheiros, mas no final, só ele foi deixado.
Gu Mang voltou para sua própria casa. Mo Xi, sob a capa da
invisibilidade, o seguiu.
Este ex-general de Chonghua era extremamente pobre, sem uma mansão
própria. Isso não era surpresa: recrutar tropas e fabricar todo o dinheiro
necessário, provisões e equipamentos também precisava de dinheiro,
facilitar as conexões também precisava de dinheiro.
E o pagamento de soldado era apenas determinado, então, depois que sua
coleira de escravo foi removida, ele apenas alugou uma casinha em algum
lugar tranquilo perto do mercado oriental. Além de uma cabana de lenha,
esta casinha tinha apenas um quarto, com uma cama, um conjunto de
cobertores, uma escrivaninha e uma cadeira, e algumas caixas de madeira
quebradas.
Acontece que eram todos pertences de um general famoso sob o céu.
Quando Gu Mang voltou para sua casa, ele colocou o barril de vinho
sobre a mesa. Ele então foi para a cabana de lenha. Era meio-dia, então ele
ferveu água e fez uma fogueira, esquentando as sobras guardadas nos
armários de musselina.
Ele comeu.
Seu último irmão morrera também. Tudo de antes tinha passado sem
chance de retorno.
Mas ele comeu.
A pequena mesa de madeira estava arrumada com a cuba de barro
vermelho que Lu Zhanxing bebeu antes de sua morte, uma grande tigela de
arroz branco, vegetais e tofu. Gu Mang era como uma pessoa faminta há
muito tempo, seus kuaizi empurrando contra a tigela e constantemente
enfiando comida em sua boca. Muito rapidamente, era possível ver o fundo
da tigela; não sobrou um único grão. Ele se levantou novamente para encher
sua tigela, ainda com aquelas maneiras feias à mesa.
Era como se um poço sem fundo tivesse sido cavado em seu coração. Só
comendo constantemente ele poderia evitar um pouco do vazio chocante.
Ele enterrou a cabeça e comeu a comida, a boca cheia, as bochechas
salientes. No final, sua velocidade de engolir não poderia corresponder à
sua velocidade de comer. Ele diminuiu a velocidade, mas ainda engasgou.
Ele engasgou, silenciosamente fazendo o seu melhor para engolir a comida
em sua boca, como se quisesse engolir as palavras que não conseguia dizer,
a amargura que não conseguia falar.
Ele estava engolindo em seco, a cabeça erguida, os olhos arregalados,
olhando para as vigas do telhado. De repente, ele soluçou.
Quase como se fosse um soluço de indigestão.
Era tão ridículo.
Mas as bordas de seus olhos estavam vermelhas.
Mo Xi ficou parado ao seu lado, bem perto, mas não conseguiu dizer uma
única palavra, nem tocar em um único fio de cabelo da cabeça de Gu Mang.
Ele apenas observou enquanto os olhos de Gu Mang ficavam cada vez mais
úmidos—
Gu Mang ergueu a cabeça, como se estivesse tentando recuperar as coisas
em seus olhos. Ele até levantou imediatamente a mão para enxugar os cílios
e fungou.
Ele se controlou, pelo menos achou que se controlou, então abaixou o
rosto novamente, pegando os kuaizi para cavar aquele arroz branco
insípido.
Quando ele era jovem, o que ele e Lu Zhanxing comiam juntos na
Mansão Wangshu era apenas arroz branco com legumes e tofu.
Ele se esforçou para encher mais alguns bocados, mas a dor aguda da
morte era como uma lâmina que chegou tarde, cavando em seu coração. Ele
finalmente começou a lutar por sua respiração, corroendo sua carne e
esmagando sua indiferença fingida.
Então, lentamente, a mão que segurava os pauzinhos começou a tremer,
os lábios que seguravam o arroz começaram a tremer e ele começou a
tremer. Ele ainda queria resistir, mas as lágrimas começaram a forçar
decepcionantemente seu caminho para fora de seus olhos.
Um pingo após o outro, fluindo ao longo de suas bochechas para pousar
na mesa.
Ele não fez nenhum som, engolindo mais comida enquanto enxugava as
lágrimas. Sua garganta estava amarga, soluços e arroz engolidos à força.
Mas, tendo aguentado até certo momento, a mão excessivamente tremula
não conseguiu mais pegar os legumes e o tofu. Ele tentou uma vez,
escorregou; ele tentou de novo, quebrou....
Este homem sobrecarregado com o peso de setenta mil almas, foi
subitamente quebrado por esta pequena derrota ao lado da mesa.
Gu Mang de repente jogou seus pauzinhos, levantando-se para varrer
tudo sobre a mesa com um estrondo. Pratos e copos se espatifaram no chão,
restos cobrindo o solo, o item mais estilhaçado foi o barril de vinho vazio
que Gu Mang trouxe de volta.
Ele ofegou, seu peito subindo e descendo rapidamente, silenciosamente
olhando para a bagunça na frente dele.
O barril de vinho de barro vermelho havia sido destruído em uma
bagunça quebrada de um sonho antigo.
Gu Mang olhou e observou.... seus olhos estavam úmidos e vermelhos.
Ele se aproximou, agachando-se quase inexpressivamente, estendendo a
mão para tentar arrumar os fragmentos—mas as pontas dos dedos nem
mesmo o tocaram antes que ele os enrolasse para trás. Sua expressão era a
de alguém acordando de um sonho.
Este tipo de despertar fez o rosto de Gu Mang parecer muito abalado.
Foi a primeira vez que Mo Xi viu esse tipo de quebra.
Se Gu Mang ousasse mostrar esse tipo de expressão na frente de qualquer
militar, a confiança e admiração de todos nele se desfaria. Ele não era um
deus da guerra—apenas lama fofa, apenas uma formiga solitária e indefesa,
um punhado de areia espalhada.
Gu Mang meio sentado; ele vestia um uniforme militar bem engomado e
adequado, imaculado e limpo, mas parecia ter sido despojado de todas as
suas forças, caindo para sentar-se no chão sujo.
Ele tremeu e olhou para aquela bagunça no chão.
Primeiro, pequenos gemidos escaparam de sua garganta, como um filhote
de lobo perdido. Então, os gemidos se transformaram em soluços,
cambaleando intermitentemente do fundo de sua garganta.
"Me desculpe, me desculpe......"
Mo Xi observou-o, observou-o sentar-se no chão gelado, lentamente se
enrolando para abraçar os próprios joelhos, observando-o lutar para
suportá-lo, mas ainda não conseguiu conter as lágrimas. Assistiu ele
desesperadamente morder os próprios lábios, mordendo até que todos os
dentes estivessem com sangue, mas ainda não conseguia bloquear os sons
fracos.
O deus finalmente desabou.
O deus da guerra finalmente foi completamente derrotado.
Gu Mang abriu ligeiramente a boca. Ele se mordeu com extrema força;
ele estava prestes a enlouquecer. Ele ofegou, seus olhos assustadoramente
vermelhos, seu olhar desesperado enquanto olhava ao redor da sala, como
se esperasse que alguma pessoa aparecesse de repente, ou para salvá-lo ou
matá-lo; não importava se era um deus ou um demônio.
Salve-o.
Acompanhe-o.
Isso machuca..........
Dói muito.
Por que o mundo era tão vasto, mas não manteria setenta mil heróis.
Por que o inferno era tão profundo, mas não o levaria, um único
fantasma vivo.
Ele foi o único que restou.
Gu Mang finalmente uivou alto—ele lamentou, ele se abraçou, ele se
apertou desesperadamente, como se estivesse tentando contornar a vida e a
morte para abraçar seus companheiros, seus irmãos. Como se ele estivesse
sendo possuído por seus amigos falecidos, almas martirizadas cruzando a
Fonte Amarela lutando para manter seu nome General Gu....
Soluços vazaram daqueles lábios sangrentos. No final, a tristeza não
poderia se tornar um som, a dor não poderia ser suportada.
Gu Mang repetia continuamente: "Me desculpe....."
Me desculpe...
Mo Xi o observou, sentindo como se algo estivesse penetrando em seus
ossos e perfurando seu coração. Desde que Gu Mang tentou
desesperadamente comer enquanto silenciosamente derramava lágrimas,
seu coração doía como se uma faca o estivesse cortando.
Neste ponto, a dor de Gu Mang era sua própria dor.
O desamparo de Gu Mang era o seu próprio desamparo.
Só agora ele viu com seus próprios olhos o quanto Gu Mang ficou
machucado depois de perder Lu Zhanxing.
Doeu como se seu coração fosse gotejar sangue.
Ele observou a expressão de Gu Mang. A mente de Gu Mang estava
definitivamente em desordem, como se ele pudesse ver fantasmas, ou como
se quisesse ver fantasmas, Gu Mang estava olhando por toda a casa em
desespero.
—Ele queria que alguém o acompanhasse, mesmo que eles quisessem a
vida dele, mesmo que o culpassem, ele esperava que alguém viesse ficar
com ele.
O coração de Mo Xi estava sendo torcido por facas.
Antes, quando Gu Mang estava expressando suas queixas no salão do
palácio, ele não estava ao lado de Gu Mang.
Mais tarde, quando a dor de Gu Mang era mais profunda, ele também não
estava ao lado de Gu Mang.
E agora.....
Sabendo claramente que nada poderia ser mudado dentro do espelho,
sabendo claramente que uma ação impulsiva seria perigosa.
Mas, assim como Gu Mang, o tempo todo, Mo Xi suportou isso muito
dolorosamente.
Antes de Gu Mang desertar, quando era ele quem devia a Gu Mang....Foi
ele quem não fez companhia a Gu Mang, não viu os nós do coração de Gu
Mang, foi ele quem tratou Gu Mang como um deus invencível, mas
esqueceu que por baixo da armadura, havia apenas a carne, o sangue e o
corpo de uma pessoa normal.
Um corpo coberto de cicatrizes, mas ainda lutando.....
Uma pessoa normal de carne e osso.
O coração de uma pessoa não era de pedra teimosa e aço frio—essa
resistência silenciosa de oito anos desabou como um formigueiro. Mo Xi
não aguentava mais. Ele desfez o feitiço de invisibilidade em sua capa, suas
sobrancelhas franzidas, ajoelhando-se ao lado do Gu Mang que se enrolou
em uma bola. Com voz rouca, ele falou: "Gu Mang, olhe para mim, ainda
estou aqui."
Ainda estou aqui.
Mas, talvez Gu Mang estivesse com o coração muito partido, ou sua
mente tivesse sido forçada ao limite, já em colapso. Ele não reagiu de forma
alguma à voz de Mo Xi ou ao seu aparecimento repentino.
Mo Xi estava sofrendo tanto que não conseguia falar; suas mãos tremiam
também. Ele os levantou, querendo segurar seu amante que usava um
uniforme militar, mas estava despojado de glória insondável, e tomá-lo em
seus braços.
Nesse momento, ele parou de se preocupar com as consequências.
Ele realmente.....
Nestes oito anos de dor e saudade, neste fluxo do Espelho do Tempo, ele
realmente enlouqueceu.
"Gu Mang.......Gu Mang......" Mo Xi disse suavemente,
ininteligivelmente rouco, "Está tudo bem agora, eu vou ficar com você....Eu
vou ficar com você...."
Ele o abraçou por trás, recolhendo-o em seus braços.
Mas bem no momento em que seu ombro estava prestes a tocar suas
costas, uma luz fraca brilhou. Mo Xi descobriu que havia passado pelo
corpo de Gu Mang——
Ele olhou para sua própria mão em estado de choque, seu rosto
empalidecendo em alguns graus, seu olhar se tornando mais frenético em
centímetros.
Eles estavam sem tempo.
O feitiço de Murong Chuyi e Jiang Yexue para quebrar o espelho já havia
chegado à última seção.
Ele não sabia por quanto tempo mais poderia ficar neste mundo de
espelho, mas pelo menos daquele momento em diante, ele já havia se
tornado o nada.
Ele não poderia se conformar com este mundo, nunca mais.
Ele não poderia se mostrar, nunca mais. Ele não poderia consolar Gu
Mang, ele não poderia fazer Gu Mang voltar.
.......
Nesse dia, Gu Mang estava sentado, enrolado em meio a louças
quebradas, abraçando os próprios joelhos. Ele ficava sentado de dia à noite.
Quando a escuridão caiu, ele se encostou na parede gelada, como uma
besta separada de sua matilha. Ele dormia, enrolado; seus olhos ainda
estavam vermelhos, seu nariz ainda estava vermelho, até mesmo as orelhas
escondidas em seu cabelo escuro estavam manchadas de um vermelho
lamentável.
Mo Xi ficou sentado ao seu lado por uma noite inteira. Mesmo em seus
sonhos, Gu Mang inconscientemente chorava de vez em quando. Mo Xi
levantava a mão, mas não conseguia enxugar as lágrimas de oito anos atrás.
O tempo tinha passado assim. Nada pode ser mudado.
Mesmo que fosse apenas uma ilusão, no final, eles ainda haviam chegado
a esse ponto.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Hoje ou amanhã serão os últimos capítulos do Espelho do Tempo, o
material vai ficar bem pesado, chega de teatrinho pra não estragar o clima.
91: Compromisso final

Depois disso, o cadáver de Lu Zhanxing foi deixado ao sol por três dias.
Durante esses três dias, tudo no espelho tornou-se gradualmente mais
claro, e as vozes das pessoas também ficaram borradas como se estivessem
falando do outro lado do oceano. Mo Xi não precisava da capa da
invisibilidade para andar livremente, mas o tempo já havia se esgotado. Ele
não tinha como falar com ninguém de oito anos atrás, nem poderia extrair
mais nenhuma verdade.
Ele mergulhou em uma espera passiva.
Nestes três dias, Gu Mang não foi mais, nem ninguém veio visitá-lo—Lu
Zhanxing era anteriormente o amigo mais próximo e íntimo de Gu Mang,
bem como o vice-general do Exército Wangba. Muitas pessoas acreditaram
que Lu Zhanxing não morreria no final; eles pensaram que no último
momento, ele definitivamente receberia a clemência de Sua Majestade.
Mas Sua Majestade não havia levado os sentimentos de Gu Mang ou a
reputação em consideração—Lu Zhanxing ainda estava decapitado.
E assim, quase todos tinham farejado a direção do vento—
Gu Mang realmente havia perdido influência. Ele nunca seria capaz de
fazer um retorno[1] novamente.
Foi o fim do exército Gu.
Ninguém iria acompanhar um cão lacaio caído. Não houve barulho de
cascos na porta do ex-general.
Apenas Mo Xi, vindo de oito anos no futuro, o acompanhava, mas Gu
Mang não conseguia vê-lo. Ele ficou em sua casa, deitado na cama,
atordoado, apenas comendo se fosse preciso, apenas se movendo se
forçado, como se o tempo tivesse parado—mas Mo Xi sabia que o tempo
ainda estava fluindo implacavelmente. Mo Xi às vezes olhava para as
próprias mãos; quando ele estendeu dez dedos, eles eram totalmente
transparentes. Parecia que havia apenas alguns shichen até partir do mundo
no espelho.
Ele nem sabia se poderia ser mantido até esta noite.
"General Gu."
Batidas soaram na porta, havia alguém gritando lá fora. Gu Mang abriu
os olhos, olhando fixamente para o vazio por um tempo, e então tropeçou
em seus pés. Por ter ficado com fome por muito tempo e ter ficado deitado
por muito tempo, ele estava um pouco tonto e quase tropeçou ao tocar o
chão. Por instinto, Mo Xi foi ajudá-lo a se levantar, mas ele não conseguiu
—Gu Mang ainda pateticamente encolhido no chão, mas rapidamente se
levantou. A porta se abriu: havia um oficial mensageiro do palácio parado
do lado de fora.
"Sua Majestade tem um decreto, solicitando que você faça uma viagem
rápida à sala do trono."
Gu Mang parecia extremamente exausto: "O que é?"
"Isso....." O oficial mensageiro falou: "Este oficial também não está
claro, o General Gu só precisa ir."
Mo Xi entendeu—era Sua Majestade transmitindo aquele decreto final
para Gu Mang. Ele não pôde deixar de rezar para que pudesse ficar um
pouco mais no Espelho do Tempo, para não afastá-lo naquele momento. Ele
realmente queria descobrir qual era a última consulta antes de Gu Mang
desertar.
Depois de mandar embora o oficial, Gu Mang caminhou até o espelho de
bronze escuro. Ele vestiu um conjunto de vestes limpas e ásperas, pegando
água para lavar o rosto. Gotículas escorreram contra suas bochechas,
lavando seu cansaço, mas não conseguiam tirar seus olhos injetados de
sangue.
Para parecer mais alerta, Gu Mang escovou os cabelos, prendendo-os em
um rabo de cavalo alto e, por hábito, tentou afivelar a coroa que
representava sua posição militar, mas seus dedos agarraram o ar vazio.
Ele há muito havia deixado de ser general.
"......."
Gu Mang ficou em silêncio por um momento, tateando, pegando uma fita
de seda para prender em torno de seu cabelo. A fita era tão branca quanto a
raiz de lótus, como se ele estivesse lamentando por alguém de maneira
vergonhosa e secreta.
Ele entrou no palácio.
Quando os guardas imperiais o viram, as penas vermelhas em seus
capacetes farfalharam. Eles queriam prestar homenagem, mas rapidamente
perceberam que não deveriam, então endireitaram a cabeça novamente.
—Nos recessos profundos e proibidos do palácio, o poder celestial era
extremamente solene, então os guardas imperiais não podiam avaliá-lo
abertamente, mas seus olhos estavam todos olhando secretamente para sua
aparência no final do longo corredor e seu desaparecimento nas
profundezas do palácio.
Ao longo dos anos, Gu Mang havia caminhado por este corredor
inúmeras vezes, sua classificação constantemente aumentando, seus
admiradores constantemente crescendo.
Mas agora, ele havia se tornado nada mais do que um plebeu, roupas
azuis e sapatos de pano, uma pessoa solitária. Ele derramou sangue quente
pela metade de sua vida, desperdiçou todo o seu coração sincero, mas no
final, voltando ao início, não foi muito diferente da primeira vez que ele
entrou no palácio como um escravo.
Ele caminhou em direção ao trono majestoso acima daqueles degraus
altos. Como não era hora para a corte, três camadas de véus amarelo claro
foram colocadas na frente do trono, escondendo completamente tudo por
trás dele.
A aparência do soberano não podia ser vista facilmente.
Gu Mang fez uma pausa, seu olhar não levantando. Ele baixou os cílios,
os olhos baixos, a cabeça baixa; ele se ajoelhou e fez uma reverência: "O
plebeu Gu Mang. Respeitosamente cumprimenta Vossa Majestade."
A sala do trono estava silenciosa e vazia, sem nenhum som de resposta.
Gu Mang ficou em silêncio por um tempo, levantando-se para repetir: "O
plebeu Gu Mang, respeitosamente cumprimenta Vossa Majestade."
Desta vez, finalmente houve uma resposta. Não veio do trono, mas de
trás de Gu Mang, flutuando leve como fumaça.
"Com o sobrenome Gu, você sabe que é um plebeu agora, então por que
Sua Majestade iria querer vê-lo?"
Mo Xi e Gu Mang se viraram para ver Murong Lian com uma expressão
malévola, parado na porta com os braços colocados atrás das costas.
O Murong Lian de oito anos atrás ainda não havia começado a usar
Arrebatamento, então sua expressão e postura estavam visivelmente muito
melhores do que depois; ele não estava tão cansado e fraco. Ele usava
mantos de nobre, azuis com detalhes dourados. Embora sua aparência fosse
requintada, seus ombros eram eretos, um par de pernas compridas eretas
como uma vareta, não como mais tarde, ainda não parecendo tão preguiçoso
e prestes a cair a qualquer momento.
Gu Mang levantou-se, perguntando: "Por que é você?"
"O que há de errado comigo?" Murong Liang zombou: "O general Gu é
tão esquecido, tendo me servido por tanto tempo em minha mansão,
massageando meus ombros e massageando minhas pernas, bajulando todos
os meus ossos. E agora, depois de alguns anos como general, você esqueceu
completamente a sua origem?"
"........"
"Além disso, agora você é um plebeu, eu sou um nobre. Para mim, dar-
lhe uma mensagem em nome de Sua Majestade é sua honra."
O queixo pontudo de Murong Lian se elevou, seu rosto pálido mostrando
zombaria.
"Por que você não se ajoelha para aceitar o decreto?[2]"
Gu Mang ficou em silêncio por um tempo, mas no final, ele baixou os
olhos, ajoelhando-se, a bainha de suas vestes azul claro roçando o chão. Mo
Xi havia se acostumado com o general Gu blindado, mas agora, ele viu que
seu corpo sem a armadura era tão magro e fraco. O pescoço exposto pela
gola larga estava tão fino que parecia que uma leve beliscada poderia
quebrá-lo.
Murong Lian abriu suas mangas de ouro reluzente com um whoosh,
retirando a ordem do imperador, recitando vagarosamente: "É a vontade do
céu e a ordem do imperador, édito do governante Chonghua: na batalha da
Montanha do Choro da Fênix, cadáveres cobriram mil li devido à
incapacidade do general Gu Mang de ler as pessoas, o vice-general Lu
Zhanxing perdeu o controle antes da batalha, decapitando o embaixador de
Rouli, afundando dez mil soldados no inferno, arruinando a relação de
Chonghua com o país. Agora, o sujeito culpado foi decapitado, o cadáver
exibido para o público, ordenando o ex-general Gu de levar a cabeça para
apresentá-la pessoalmente a Rouli como desculpa. Decreto do imperador."
Depois que este pergaminho foi lido, não apenas Gu Mang, até mesmo
Mo Xi ficou atordoado.
O que o imperador queria dizer era que Gu Mang pegasse pessoalmente a
cabeça de Lu Zhanxing, partisse para o País de Rouli e se desculpasse pela
ofensa de Lu Zhanxing matando o enviado de seu país!
O som no Espelho do Tempo ficou cada vez mais suave, pois Mo Xi de
repente ouviu barulhos de zumbido em seus ouvidos.
Na verdade, ele queria que Gu Mang fosse pessoalmente ao país vizinho
e oferecesse a cabeça de Lu Zhanxing......
Sua Majestade claramente não se importava com os sentimentos de Gu
Mang, não se importava se Gu Mang iria desmoronar ou desertar ou não!
——Ele realmente estava testando os limites de Gu Mang.
Nem mesmo se importando se o preço era para afastar essa pessoa.
Murong Lian estreitou os olhos de flor de pêssego: "O que é? O General
Gu ainda não está aceitando o édito?"
Mo Xi balançou a cabeça.
Não.
Não aceite isso....não........
Mas olhando para a expressão de Gu Mang, esta pessoa parecia ter visto
há muito tempo através do coração vicioso de Sua Majestade. Após os
primeiros momentos de choque, a expressão de Gu Mang tornou-se fria,
indiferente; ficou calmo, quase mostrando uma antipatia indisfarçável.
Não aceite isso........
"O plebeu Gu Mang." Os sons vagos saíram da boca de Gu Mang,
".....Aceita o edito."
Ele ergueu os dedos ligeiramente trêmulos, tirando o pergaminho das
mãos de Murong Lian.
Caindo do penhasco, tudo já tinha uma conclusão precipitada.
E assim, no final do outono deste ano, muitas pessoas tiveram novos
destinos—o único exército de escravos de Chonghua terminou
horrivelmente depois de sua glória passada, enquanto Lu Zhanxing foi
executado no mercado oriental, seu cadáver pendurado por três dias. Para
humilhar o outrora inflexível Gu Mang, após aqueles três dias, Sua
Majestade ordenou-lhe que levasse pessoalmente a cabeça de Lu Zhanxing
para o País de Rouli, em desculpa pelo desrespeito de matar seu enviado
naquele ano.
Gu Mang partiu, a cabeça de seu irmão carregada nas costas.
O crepúsculo deveria ter o brilho mais colorido, mas aos olhos de Mo Xi
era tão pálido que parecia transparente. O poder do Espelho do Tempo
tornou-se cada vez mais fraco, e o mundo no espelho começou a se
sobrepor ao mundo externo; De vez em quando, Mo Xi até ouvia cânticos
de fora.
Era a voz de Jiang Yexue, recitando o encantamento.
"Atravessando o abismo do sofrimento, incapaz de perseguir o
passado...."
"Sonhos com painço dourado, por que você não deveria voltar......"
Em outro momento, outro mundo, a voz de Jiang Yexue desapareceu,
apenas os sons do mundo do espelho permaneceram.
Prestes a partir para uma longa jornada, Gu Mang manteve o pacote
apertado nas costas, caminhando até a entrada do mercado oriental, até a
frente de uma barraca de doces.
"Chefe, você poderia me trazer cinco pastéis."
A vendedora de doces era uma mulher bonita. Antes, quando Gu Mang
visitava sua barraca, ela gritava e ria, sua voz ecoando, ansiosa para ter
certeza de que todos sabiam que o General Gu comia seus doces de carne.
No entanto, hoje, quando ela ergueu o rosto sorridente do fogão, seu sorriso
endureceu.
Gu Mang achou que não tinha sido claro e repetiu: "Cinco pastéis, ainda
com o mesmo sabor."
A mulher imediatamente corou de vergonha. Por um lado, ela tinha
pressa em romper todas as relações com este homem—mesmo que fosse
uma relação de compra e venda, parecia incomodá-la até a morte—mas, por
outro, ela estava seriamente envergonhada, sua consciência roendo seu
interesse próprio.
Ela congelou assim por um tempo, o egoísmo lutando contra a
consciência, antes que seu marido viesse.
"Não estamos vendendo, não estamos vendendo, estamos fechando a
loja!"
Gu Mang ficou chocado por um momento, arregalando ligeiramente os
olhos: "Mas o mercado noturno acabou de começar...."
O homem não queria argumentar: "Simplesmente não estamos
vendendo!"
Gu Mang entendeu. Ele olhou para a mulher por um momento; ela estava
tão envergonhada que seu rosto estava vermelho brilhante. Sua consciência
parecia ter se despedaçado completamente, o sangue daquela ruptura
atingindo seu rosto, tingindo-o de um rubor avermelhado.
Ele se lembrou da primeira vez que veio comprar pastéis. Ela ainda não
era casada, ainda era uma donzela jovem e fresca. Vendo que ele veio
comprar, ela ficou tão animada que começou a gaguejar.
Ela parecia a mesma agora que antes, o pôr do sol rosado em suas
bochechas.
Era uma pena que as coisas mudassem com o passar do tempo—a
donzela se tornou uma esposa, e o motivo de seu rosto corado era
completamente diferente.
Gu Mang suspirou e disse: "Então não importa. Eu queria comprar alguns
para comer na estrada. Os doces da sua barraca são muito semelhantes aos
que comi na fronteira norte; os dois têm um gosto muito bom. Obrigado por
seus muitos anos de negócios generosos."
Quando ele terminou, ele se virou. A senhora ficou tão envergonhada que
não pôde deixar de olhar para as costas dele e gritar: "General Gu——!"
Seu marido empalideceu de susto, cobrindo-lhe imediatamente a boca:
"O que você está gritando? Você quer morrer?!"
A senhora estremeceu; depois desse grito, ela perdeu toda a coragem de
ser justa. Ela abaixou a cabeça, com muito medo de continuar fazendo um
som. Depois que os passos de Gu Mang pararam por um momento, ele
desapareceu na multidão agitada de pessoas, então quando ela levantou a
cabeça novamente, os olhos marejados, ela não pôde mais vê-lo.
...........
Mo Xi seguia ao lado de Gu Mang, caminhando com ele, andando e
observando.
Gu Mang parecia querer comer alguns alimentos locais no caminho,
quase ansiosamente parando por um momento em frente a uma pequena
barraca de recortes de papel Chonghua, mas ele era muito visível; quanto
mais ele ficava no mercado oriental, mais pessoas o encaravam.
Originalmente, os donos de barracas estavam todos tentando
apaixonadamente atrair clientes, mas somente quando ele passasse eles
abaixariam a cabeça e desviariam os olhos, em silêncio, esperando
desaparecer junto com sua barraca.
Gu Mang era uma pessoa compreensiva. Ele não os culpou.
Esses pequenos donos de barracas estavam protegendo dez mil pequenas
maneiras de ganhar a vida, e se alguém prestasse atenção nele, seu futuro
poderia ser difícil. Ele era uma pessoa que vivia no fundo do poço antes,
então entendia o quanto doía ser tratado como classe inferior, incapaz de ter
o suficiente para comer. Quando ele olhou para essas lojinhas que o
evitavam, não havia culpa em seus olhos.
Mas ele não sabia que, na hora de partir, querer comprar umas coisinhas
do seu país seria uma coisa tão difícil.
No final, Gu Mang ainda deixou o movimentado mercado oriental de
mãos vazias. Enquanto caminhava, ele suspirou: "Zhanxing, sinto muito.
Neste momento, não poderei comprar o vinho branco de flor de pera de que
você gostou. Não posso beber para você."
A cabeça naturalmente não conseguiu responder.
Gu Mang apertou seu saco novamente, continuando a andar para a frente.
Muito rapidamente, ele passou pelos guardas, deixou os portões da
cidade. Ele caminhou por uma velha ponte esculpida em pedra de jade
branca conhecida como Ponte Chonghua, cruzando o largo rio que protegia
a cidade. De um lado estava a estrada que ele havia tomado, do outro, um
caminho sinuoso ao longo de pastagens selvagens até o pavilhão de
embarque e os arredores da cidade.
No final da ponte, estava um velho desleixado, com mais de setenta anos.
Suas pernas estavam arruinadas e ele foi cercado e atacado por moscas e
mosquitos. Gu Mang conhecia essa pessoa; ele sentou-se torto aqui por
muitos anos, mendigando para as pessoas que entravam e saíam da cidade.
O mendigo era velho e nunca se mexeu. Os guardas da cidade o
expulsaram inúmeras vezes, e ele sempre revirava os olhos remelentos,
apoiando os braços no chão, xingando-os enquanto se arrastava para longe;
mas depois de alguns dias, ele rastejava de volta como gangrena,
preguiçosamente aqui para implorar.
Uma vez, Gu Mang perguntou a outros sobre por que esse velho insistia
em ficar nos portões da cidade, permanecendo na Ponte Chonghua sem sair.
Naquela época, um cultivador idoso disse a ele—este velho tinha entrado
no campo de batalha uma vez e, mais tarde, quando toda a sua tropa foi
destruída, ele foi muito covarde e fugiu antes da batalha, salvando sua única
vida. A consciência do velho não aguentou; depois de um tempo, ele não
aguentou mais e foi confessar seu crime ao falecido imperador. No entanto,
na época, o imperador estava se concentrando em um governo benevolente,
sem vontade de matar, então ele apenas o despojou de seu posto, destruiu
seu núcleo espiritual e o deixou como um plebeu.
Ele tentou afogar suas mágoas em vinho e tentou se tornar um monge,
mas no final, nada poderia absolvê-lo de sua culpa.
Mesmo mais tarde, exausto pelo tempo, sua mente se partiu dia após dia.
O jovem cultivador se tornou um velho cultivador, e o velho cultivador
tornou-se estúpido e lunático. A única coisa em que pensaria seria no
momento em que deixou seus companheiros e escapou antes da batalha, o
que o deixou completamente louco. Em sua loucura, ele quebrou as próprias
pernas—ele pensou que isso poderia mudar o passado. Ele acreditava que
assim, seu eu jovem não poderia virar as costas e fugir.
Mas foi inútil.
O velho lunático ficou cada vez mais louco.
Ele tinha quase oitenta anos e, em tantos anos, tudo o que fazia era
esperar na Ponte Chonghua, dia após dia. Ele esperou na estrada que o
exército tomaria para retornar, um par de olhos remelentos fixos para
sempre no horizonte distante.
Ninguém sabia o que ele estava esperando.
Só até um dia, a primeira vez que Gu Mang voltou vitorioso como um
general, capa escarlate sobre armadura brilhante, montado em um pégaso
com asas douradas, ziguezagueando por entre as vastas tropas e pisoteando
a poeira ondulante.
Aquele velho sujo na Ponte Chonghua de repente parecia muito mais
enérgico do que qualquer outra vez que Gu Mang o tivesse visto antes. Ele
arrastou seus membros quebrados para se endireitar, esforçando-se para
acenar em direção a eles, os olhos transbordando de lágrimas quentes:
"Você está de volta! Você finalmente voltou!"
Os soldados que os acompanhavam disseram: "De quem esse velho está
falando?"
Gu Mang olhou para a direita, depois para a esquerda, mas ele só podia
ver a si mesmo, bem como seus companheiros e irmãos na poeira atrás dele.
Gu Mang pensou sobre isso, e com um choque, ele de repente entendeu o
que o velho sempre esteve esperando—
Ele sempre estivera esperando, esperando por aqueles irmãos que um dia
abandonou passarem anos e voltarem para a cidade em cores brilhantes, em
cavalos floridos.
O velho sempre estivera esperando.
Então, Gu Mang desmontou e caminhou na frente dele. O velho olhou
para ele, o sol cegando seus olhos embotados, e ele começou a soluçar,
chorando enquanto se curvava para Gu Mang, movendo-se e tentando
segurá-lo.
Lu Zhanxing estalou a língua, dizendo: "Mang'er, tão sujo!"
Gu Mang respondeu: "Não é nada."
Ele ergueu a mão, tocando a cabeça do velho.
Todos teriam seus momentos de fraqueza, todos cometeriam erros; este
desertor sofreu com sua deserção durante a maior parte de sua vida. Gu
Mang achou que tinha sido o suficiente.
O velho abriu a boca, sem dentes nas gengivas, chorando histericamente,
em alguns momentos chamando Gu Mang de "Pequeno Zhao", às vezes
"Pequeno Chen" e "Pequeno Melão de Inverno".
Gu Mang respondeu a todos eles. Daquele dia em diante, o velho
encontrou paz.
Ele ainda estava um pouco louco, mas parou de olhar tão fixamente para
o horizonte. Ele começou a agir como um mendigo de verdade; ele sorria
para os transeuntes, oferecendo sua tigela quebrada e suja e cantando suas
canções folclóricas.
"......" Gu Mang apertou o saco que segurava a cabeça de Lu Zhanxing e
caminhou até o fim da ponte. Ele sabia que hoje poderia ser a última vez
que passaria por aquele velho mendigo.
"Velho tio."
O ganho do mendigo foi bom hoje. Em sua tigela quebrada, havia um
grande pão cozido no vapor e, em seus braços, ele segurava um bolo. Ele
havia esquecido quem era Gu Mang, embora Gu Mang tivesse desfeito seu
nó do coração no dia em que voltou vitorioso com suas tropas. Ele estava
velho e há tanto tempo atormentado por sua obsessão, não lembrava qual
general havia desmontado naquele ano, disposto a perdoar aquele
criminoso, disposto a ser seu Pequeno Zhao, Pequeno Chen, Pequeno
Melão de Inverno.
Então ele olhou para cima, rindo tolamente e olhando vagarosamente
para Gu Mang.
"Senhor, dê algumas recompensas."
Gu Mang abaixou a cabeça para olhar para este mendigo fedorento, e
depois de um tempo, ele sorriu também.
"Agora, o único disposto a falar comigo é só você."
Enquanto falava, ele passou todos os seus objetos de valor e conchas de
cauri em sua bolsa qiankun para o velho mendigo.
Gu Mang disse: "Adeus."
Ele se levantou, mas naquele momento, o velho agarrou seu pulso.
"O que é isso?"
O velho parecia ter percebido algo, ou talvez não percebesse
absolutamente nada. No final, ele estendeu a mão enrugada e parecida com
uma casca de árvore, tirando aquela massa suja de seus braços.
Como se fosse um tesouro, as rugas de seu rosto transbordaram de um
sorriso.
"Para você, para você."
"Para mim?"
O velho parecia estar chegando ao fim de sua vida, cheio de uma
percepção que as pessoas normais não tinham. Ele continuou empurrando a
massa nas mãos de Gu Mang: "Pegue, você e seu irmão, coma na
estrada....coma na estrada...."
Gu Mang ficou chocado.
Talvez os olhos dos mais velhos e das crianças pudessem ver fantasmas,
assim como o futuro.
Ele olhou para aquele rosto enrugado e seco como uma noz. Depois de
um momento, ele lentamente arranjou seu rosto em um sorriso, aceitando
aquele doce de sua terra natal das mãos do velho mendigo.
"Obrigado. No final, ainda posso pensar em casa."
O velho acenou com a cabeça ignorantemente para ele, os lábios
tremendo, repetindo: "Vocês dois devem voltar, devem voltar....."
O sorriso de Gu Mang parou, mas não caiu. Seus cílios tremeram,
levantando-se quando ele disse: "Adeus."
Ao terminar, erguendo seu embrulho de pano, ele se virou para olhar uma
última vez para o portão da cidade com seus beirais altos.
Dois solenes e fortes caracteres "Chonghua" foram iluminados pelo sol
poente, fluindo com uma luz brilhante e deslumbrando os olhos.
Gu Mang olhou por um longo tempo e murmurou, quase para si mesmo,
ou como se estivesse falando com alguém.
Ele disse novamente: "Adeus."
Adeus.
Os restos do Exército Wangba ainda estavam presos por Sua Majestade, e
o resto do cadáver de Lu Zhanxing estava na bolsa de Gu Mang. Ninguém
se apresentou para se despedir dele.
Ele se virou, caminhando sozinho para a Ponte Chonghua. O rio corria
por baixo dele, como a passagem da glória de ontem desaparecendo em pó.
E aquele velho na lateral da ponte, de repente, levantou a voz para gritar
—sua voz era como um gongo quebrado. Ele esticou o pescoço, observando
a figura de Gu Mang recuar em direção ao horizonte crepuscular. Sua
garganta estava rouca, mãos trêmulas batendo na tigela, abrindo a boca e
começando a crocitar uma parte de uma canção folclórica que ele conhecia
melhor—
"O tempo flui tão rápido quanto a lançadeira,
mas acho que existem dois tipos de tempo.
Quando eu também tinha riquezas, outros me invejavam.
Pena que hoje não tenho dinheiro, cada momento dura até um ano.
Eu também vivi no luxo, vivi nas alturas, sinalizando para milhares
seguirem em frente.
Um grito de batalha pode assustar demônios,
os plebeus me acolheriam como um deus.
Agora que meu apogeu chegou ao fim, como posso manter minha
dignidade,
meus amigos me deixaram como um cachorro inútil.
Não como mingau de dia e não durmo à noite,
forçado a cantar as canções de lótus na rua.
Quem pode suportar as duas partes da vida,
Não culpo meus pais nem os céus.
Sabendo deste fim,
Lamento fazer amizade com demônios então.
Agora que nada pode ser feito, eu imploro a todos vocês, não repitam meu
destino!"
Uma vez, eu também vivia no luxo e nas alturas, sinalizando para
milhares de pessoas seguirem em frente.
Uma vez, eu também usei uma armadura negra, levantando um símbolo
de jade na cintura, flechas voando, assustando os pássaros e os Nove Céus.
E agora.....
Mo Xi abriu os olhos, olhando para as costas de Gu Mang recuando, sem
piscar. Um piscar significava um olhar a menos, então ele enviou Gu Mang
embora com seus olhos assim, lágrimas finalmente escorrendo por suas
bochechas—ele sempre soube que o desertar de Gu Mang foi doloroso, mas
saber em seu coração e ver com os olhos não era o mesmo.
Perfurando seu coração, seus ossos, agarrando seu espírito e quebrando
sua alma.
Por que ele acabou assim....
Por que ele teve que acabar assim?!!!
O jovem, que antes usava cores vivas montado em um cavalo vigoroso,
parecia um mendigo que havia perdido suas almas, um fantasma errante
confuso, caminhando ao longo do antigo caminho de partida, caminhando
para longe....
No entanto, Mo Xi sabia que essa caminhada era uma partida de
Chonghua por mais de sete anos.
Quando ele voltasse, ele teria perdido duas almas, sua mente estaria
quebrada, ele estaria manchado de sangue sujo, um abismo que nunca seria
reparado.
Quando ele voltasse, ou ele, ou Gu Mang, não importa quais tramas
ocultas e não ocultas havia oito anos atrás, os erros já haviam sido fundidos
em metal—nunca haveria uma chance de mudar mais nada.
"Gu Mang........"
Seu coração parecia empalado por furadores afiados. Mo Xi queria
acompanhá-lo, mas o canto de Jiang Yexue ficou cada vez mais claro em
seu ouvido, as cores do Espelho do Tempo tornando-se claras e borradas.
A figura de Gu Mang era tão magra que parecia que poderia desaparecer
a qualquer momento.
Ele parecia querer cruzar o mar do tempo e chegar ao fim dos anos para
segurar aquela figura solitária.
Ele queria vadear através do oceano de sangue, para recuperar aquela
pessoa que nunca mais voltaria.
Mas, à medida que o encantamento de liberação se aproximava do fim,
Mo Xi não conseguia mais se mover. Ele deixaria este mundo a qualquer
momento; Mo Xi só pôde ver aquela figura minúscula e solitária, sem
ninguém para acompanhá-lo, partir sozinho——
Seus órgãos pareciam ter sido dilacerados.
Ele queria que Jiang Yexue esperasse um pouco mais....para parar de
cantar....
Esperasse mais um pouco, para lhe dar um último momento.
Pelo menos deixasse-o acompanhar Gu Mang até o final deste caminho,
pelo menos deixasse-o ficar com ele um pouco mais.
"Atravessando o abismo do sofrimento, incapaz de perseguir o
passado..."
Deixe que ele lhe faça companhia por mais algum tempo.
Sem ódio.
Sem ressentimentos.
Mesmo que fosse apenas mais um momento.
"Sonhos com painço dourado, por que você não deveria voltar......"
Não cante mais....
No final, nesta dor aguda de separação pela morte, Mo Xi assistiu Gu
Mang ser engolido pela luz do horizonte. Uma escuridão sem fim
pressionada. Seu coração convulsionou, lutou e se contraiu, suas batidas
não podiam diminuir. A dor parecia querer destruir sua mente também.
Quase não queria voltar ao presente, porque voltar ao presente só traria
mais dor do que o passado.
O que ele teve que enfrentar foram apenas os fragmentos quebrados de
Gu Mang; o que ele precisava consertar era apenas um mundo de desordem.
Como ele poderia enfrentar Gu Mang? Como ele olharia para Sua
Majestade?
Como ele poderia ignorar os pecados que Gu Mang havia cometido, ou
suprimir o desgosto que sentia por ele?
O Espelho do Tempo era um sonho de painço dourado, intoxicando
muitos até a morte. As descrições que os anciões da academia anterior
tinham do Espelho não eram falsas....Mo Xi não conseguia respirar com
essa dor aguda enquanto era violentamente puxado por uma força
implacável, incontáveis reflexos grotescos e distorcidos piscando em seus
olhos—o sorriso no final dos olhos de Gu Mang, a raiva no olhar de Gu
Mang, aquele jovem da academia, sempre brilhando, aquele general traidor
que jurou não voltar no navio na batalha de Dongting; a felicidade, a raiva,
a tristeza, a alegria que eles compartilharam durante metade de sua vida
estavam todos correndo em sua mente, mas todos se estilhaçando
novamente no crepúsculo da Ponte Chonghua.....
————
"Xihe-jun!"
A voz de Jiang Yexue soou.
Mo Xi caiu no chão gelado da Torre Morcego, com os olhos confusos e
arregalados. Com o peito arfando violentamente, ele não conseguia
recuperar o fôlego....Ele parecia um peixe puxado para a praia, a dor de seu
dilema prestes a se desfazer de toda a sua carne, enquanto ele estava deitado
no chão ofegante. No caos, ele viu Jiang Yexue se aproximando, viu Jiang
Yexue ajoelhado ao seu lado....
"Gu Mang....." Mo Xi estava quase soluçando, "Gu Mang....."
"Não vá....não vá...."
Jiang Yexue agarrou sua mão, verificando seu pulso: ele estava realmente
à beira da morte. Doeu tanto que seu coração quase parou—dor de partir o
coração, dor de quebrar ossos......seus ossos e carne estavam prestes a se
separar.....aquele coração estava lamentando em desespero, como se
dissesse que realmente não sabia como enfrentar o amor e o crime....por que
não matá-lo....por que não parar.
Doía muito.
Para olhar impotente enquanto sua pessoa mais importante entrava no
inferno, não...não...era forçado ao inferno...tentado ao inferno...e desta vez,
assim como antes, ele não poderia redimir ou acompanhá-lo...assim como
antes, ele não conseguia descobrir a verdadeira razão por que Gu Mang se
tornou um traidor...
"Xihe-jun!!" Jiang Yexue chamou por ele ansiosamente: "Mo Xi!! Mo
Xi!!!"
Não vá...é um beco sem saída...
Exatamente neste momento, um feixe repentino de luz dourada se
espalhou de dentro do Espelho do Tempo, Gu Mang também foi libertado
de dentro—ele foi jogado para fora, caindo no chão da torre do demônio.
Mo Xi tentou se apoiar em membros consumidos até quase desmaiar pelo
Espelho: "Gu Mang......."
Ele cambaleou, tropeçando enquanto se arrastava. Ele olhou para aquele
corpo caído no chão; ele lutou e tentou segurar a mão de Gu Mang, a mão
que ele não conseguia segurar há oito anos ou no espelho.
"Gu Mang......."
As pontas dos dedos dele tremiam violentamente, eles estavam prestes a
se conectar—mas naquele momento, o homem caído no chão se moveu de
repente, seus dedos se contraíram, inconscientemente recuando.
E então, Gu Mang lentamente—lentamente se sentou.
Estava mortalmente quieto.
Ele fechou os olhos, franzindo as sobrancelhas, os cílios farfalhando, e
então os abriu lentamente.
Seu rosto estava pálido, seus lábios sem cor.
"......" Ele se virou para olhar para Mo Xi e não falou por um longo
tempo. Seu olhar passou de confuso para claro, de quebrado para focado, as
emoções que faltavam ao acordar, assim como a cor, manchadas de volta
em seu rosto como tinta no papel, gota a gota, lentamente rastreando seu
espírito e temperamento.
Um rosto familiar apareceu na visão de Mo Xi. Deste processo de
confusão à consciência, ele viu um botão tanhua que dormiu por muito
tempo finalmente florescer—Gu Mang não era mais aquela estátua vazia e
ignorante, não era mais um escravo aprisionado que não sabia se estava no
passado ou o presente.
Seus olhos ainda eram daquele azul temperado.
Mas a expressão naquele rosto gradualmente foi de branco a calmo, a
forte, indomável, claro e inflexível.
Não havia necessidade de qualquer explicação, não havia necessidade de
uma única palavra; bastou um único olhar para Mo Xi reconhecer que este
Gu Mang absolutamente não era o Gu Mang depois que sua mente se
partiu, mas........
Aquele que voltou do Espelho do Tempo foi Gu Mang com todas as suas
memórias do passado recuperadas!!!
A Besta do Altar de Chonghua, o ex-General Gu, Gu-shixiong!
...
..
.
Notas:
1. "Ele nunca seria capaz de fazer um retorno novamente." 东 山 再 起
"voltar ao cargo depois de viver como um eremita em Dongshan".
2. Geralmente as pessoas se ajoelhariam para aceitar o decreto imperial,
isso não é tão inesperado, é apenas um pouco rude.
--
mais de 5 mil palavras mds, é o capítulo mais longo até agora!!
só vou postar esse, até amanhã.
92: Memórias recuperadas

Como pode ser isso?!!


As duas almas de Gu Mang responsáveis pela memória e sabedoria foram
destruídas; mas claramente o Espelho do Tempo só poderia permitir que as
pessoas voltassem ao passado e não poderia mudar nada no mundo
presente.
Como Gu Mang poderia recuperar suas memórias do passado depois de
sair do espelho?
Mas ele não conseguia pensar mais a respeito—em um instante, um
sibilo agudo veio de dentro da Torre Morcego e, de repente, um morcego
voou em Gu Mang! Ao abrir suas asas, pelo menos dez raios de flechas
espirituais iluminadas pelo fogo dispararam em direção ao solo!
Jiang Yexue gritou: "Tenha cuidado!"
Ele queria ajudar, mas as flechas eram muito rápidas e ele não conseguiu
alcançar. Assim que Gu Mang estava prestes a ser ferido pelo demônio
morcego, em um flash, um talismã de papel foi jogado para fora, que
imediatamente se desdobrou em uma barreira estrondosa, explodindo e
bloqueando todas as flechas de fogo!
Quem jogou o talismã não foi ninguém, exceto Gu Mang......
Os pensamentos de Gu Mang estavam uma bagunça, mas o General Gu
ainda era o General Gu. Ele saltou, seus movimentos poderosos e afiados,
como uma lâmina gelada desembainhada à noite, brilhando com luz fria.
Depois de um momento, ruídos de farfalhar vieram de trás dele. Virando-
se, havia massas de ratos demônios vindo em uma maré.
Atacado de ambos os lados dessa forma, os dois punhos de Jiang Yexue
não conseguiram se defender de quatro, e embora as memórias de Gu Mang
ainda estivessem uma bagunça, não havia tempo para ele pensar mais—
Outras pessoas provavelmente não poderiam lutar logo após receber tal
choque, mas Gu Mang não era como as outras pessoas. Gu Mang era um
general que podia comandar dez mil soldados com a mente clara depois de
três dias e três noites sem descanso—ele era naturalmente adequado e um
mestre absoluto da batalha.
Ele imediatamente tomou uma decisão, descartando todas as distrações,
um par de olhos azuis afiados examinando o ambiente para julgar a
situação:
O primeiro foi o Espelho do Tempo—o Espelho do Tempo já havia
desaparecido ao afundar de volta na poça de sangue.
Em segundo lugar estava o shangao—o demônio porco havia sido
suprimido por um talismã extremamente complicado, adormecido
profundamente e abandonado em um canto.
Mas além desses, ainda havia um sigilo dourado de invocação de
demônio cravado no chão, e ao que parecia, o shangao o havia jogado fora
antes de ser derrotado. No momento, incontáveis demônios estavam
emergindo de cada canto, chamados por esta convocação dourada.
E, avaliando os ferimentos da batalha, a condição de Mo Xi era
extremamente pobre, Jiang Yexue não estava muito melhor, ele tinha vários
cortes em seu corpo, suas vestes cor de lótus manchadas de sangue, assim
como Murong Chuyi....
Gu Mang franziu as sobrancelhas, perguntando: "Onde está Murong
Chuyi?! Onde ele está?"
Jiang Yexue disse: "Chuyi....cofcofcof, ele foi ao topo da torre para
resgatar Chenqing."
O que quer dizer que, por enquanto, eles não podiam contar com o poder
de batalha de Murong Chuyi.
Gu Mang calculou muito rapidamente a força do inimigo e a sua própria.
Vendo a maré de ratos se aproximando, ele se levantou de repente,
encontrando as feras demoníacas turbulentas com um grito de: "Fengbo!"
Um feixe de luz dourada e prateada brilhou de suas palmas, assumindo a
forma da arma celestial suona. A fita imaculadamente branca amarrada em
sua extremidade era como a Via Láctea fluindo na escuridão.
"Venha!"
O rosto bonito de Mo Xi estava completamente sem sangue quando ele
olhou para as costas de Gu Mang. A antiga arma celestial de Gu Mang,
Fengbo, emitiu um som nebuloso e remoto, explodindo em uma luz
deslumbrante——!
Mas um momento depois, aquela luz ardente de convocação se
despedaçou.
A arma celestial Fengbo que ainda não tinha se fundido totalmente se
tornou partículas de luz, flutuando ao redor deles.
"......" Gu Mang suspirou. Esta foi uma tentativa imprudente—havia
muitos animais. Uma arma de ataque em massa seria melhor, mas sua única
arma de ataque em massa era a Fengbo. No entanto, ele não ficou surpreso
que sua invocação falhou.
Seu núcleo espiritual havia sido destruído há muito tempo. Depois que
ele recuperou as memórias do Espelho do Tempo, embora ele pudesse se
lembrar do encantamento para invocar Fengbo, as armas celestiais eram
determinadas pelo núcleo, suportadas pelo núcleo, e sem uma alma
espiritual forte e núcleo, ele absolutamente não poderia invocar Fengbo de
verdade.
A maré de ratos demônios chegou ainda mais perto. Os olhos de Gu
Mang escureceram e, no final, ele gritou: "Yongye[1], venha!"
As partículas de luz cintilante de Fengbo ainda não tinham desaparecido
completamente antes que uma explosão de forte poder de magia negra
explodisse de suas palmas, tornando-se instantaneamente uma baioneta
afiada e negra como breu.
Foi a arma demoníaca que o Reino Liao forjou para ele depois que ele
desertou, a arma demoníaca que quase matou Mo Xi na batalha do lago
Dongting.....
Baioneta Yongye!
Os dedos delgados de Gu Mang se levantaram; a baioneta girou
agilmente em suas palmas, então disparou como uma flecha deixando seu
arco, rápida e violentamente cortando a onda de bestas demoníacas. Esta
arma demoníaca estava cheia de poder sugador de almas—desde que sua
formação fosse ativada, ela poderia atrair os morcegos como sangue fresco,
e então absorver todos esses demônios nela.
Muito rapidamente, as feras rato o cercaram totalmente. Uma espessa
energia demoníaca o estava prendendo completamente, e sua figura estava
completamente absorvida. Só se podia ver flashes intermitentes de luz de
fogo vindo da multidão com ele no centro, cadáveres de feras estilhaçados
voando e espirrando sangue escuro.
Jiang Yexue não era tão bom quanto Mo Xi, então só agora ele percebeu
que havia algo de errado com Gu Mang. Sua expressão mudou, virando-se
para perguntar a ele: "Gu Mang, ele.....ele recuperou suas memórias?"
"...." Mo Xi não respondeu, um par de olhos de fênix ligeiramente
vermelhos fixos no centro daquela massa de energia negra.
Vendo a expressão de Mo Xi, o que mais Jiang Yexue precisava saber.
Ele ficou surpreso: "Antes, quando o shangao disse que teria as memórias
de Gu Mang 'relampejadas', poderia estar se referindo a 'voltar'?....aquele
Espelho do Tempo....poderia retornar suas memórias mesmo quando ele
está sem duas almas?"
Mo Xi queria dizer alguma coisa, mas assim que abriu a boca, tossiu
sangue preto e imundo.
Jiang Yexue ficou surpreso: "Xihe-jun...."
Os ferimentos de Mo Xi foram na verdade muito piores do que os de Gu
Mang. Gu Mang foi jogado diretamente no Espelho do Tempo, embora isso
o tenha afetado, o Espelho do Tempo ainda era um artefato divino antigo,
não um item abertamente malévolo; contanto que fosse uma entrada e saída
normal, o espelho não causaria nenhum grande dano.
Mas Mo Xi não era o mesmo. Originalmente, ele estava teimosamente
tentando proteger Gu Mang, e foi sugado para o mundo dentro do Espelho
também. Ele era mais ou menos um hóspede indesejado, um invasor.
Consequentemente, embora ele não tenha feito muito dentro do Espelho do
Tempo, houve um custo extremamente grande para sua energia espiritual e,
quando ele saiu, seu corpo estava enfraquecido ao ponto crítico.
Mas enquanto Mo Xi olhava para Gu Mang, lutando corpo a corpo
naquela massa de demônios, observando a arma demoníaca Yongye em sua
mão, rodeada de energia negra, ele a suportou à força, engolindo o sangue
em sua garganta, levantando uma mão para dizer com voz rouca: "Tuntian,
venha."
O cetro de cabo longo Tuntian respondeu e apareceu, seu corpo emitindo
luz branca pura e sagrada.
Observando Gu Mang começar a matar indiscriminadamente com uma
arma demoníaca do Reino Liao, Mo Xi fechou os olhos. Suportando a
exaustão dupla de seu coração e corpo, ele ergueu o cetro, apontando-o bem
alto para o céu—imediatamente, ventos e ondas aumentaram, o som das
marés subiu.
"Baleia Engolindo o Cadáver Despedaçado!"
Um raio de luz prateada saiu do cetro e o espírito de uma baleia gigante
cobriu o céu! Com uma chamada retumbante que assobiou através do
tempo, um vendaval selvagem surgiu, com um poder que estilhaça galhos
secos. Em um instante, ele varreu todos os demônios no centro da torre no
ar!
Seguido por um arremesso violento da cauda da baleia gigante subindo
em direção ao topo da torre, aqueles demônios foram varridos também,
atirando em direção ao pico—somente neste ponto a baleia gigante Tuntian
atacou violentamente com sua cauda——
Em um instante, sangue negro encheu o céu, como uma chuva torrencial
repentina, caindo pesadamente do topo da torre.....
Todos os animais foram desintegrados!
Nessa chuva de sangue, no vento metálico, Gu Mang se virou, atordoado,
arregalando seus olhos azuis claros, olhando para trás para Mo Xi.
"Mo Xi....."
A mão de Mo Xi ao redor do cetro tremia. Ele não se protegeu sob uma
barreira, aquelas gotas de sangue quente estavam pingando sobre seus
ombros, sobre seu cabelo, além de seus olhos negros como breu.
Gotejando de seu rosto pálido.
Como lágrimas de sangue.
Ele ficou parado sob a chuva de sangue escaldante, extremamente
exausto, extremamente indefeso, fechando lentamente os olhos.
A linhagem da família Mo era brutal e tirânica, e esta arma celestial
Tuntian era a mais assustadora de todas. Não havia como controlar seu
poder. Bastou usar o movimento de matar—os cadáveres iriam
inevitavelmente cobrir mil léguas, sem sobreviventes.
Então, esse movimento, Mo Xi nunca usaria.
Não importa o quanto de impasse os dois lados estivessem travados, Mo
Xi sempre se controlou, não se permitindo convocar Tuntian, não se
permitindo dizer as palavras de "Baleia Engolindo o Cadáver
Despedaçado".
Esse movimento não apenas faria todos os espectadores pensarem que ele
era um monstro, o que era mais importante era que Mo Xi não queria
exterminar seus oponentes——
Ele odiava o campo de batalha. Ele se alistou para proteger, não para
conquistar, muito menos para vingança. Não importa se seus oponentes
eram humanos ou feras, bons ou maus, Mo Xi sempre quis poupá-los,
perdoá-los, dar a seus oponentes uma chance de voltar atrás.
Portanto, esse poder de batalha que poderia destruir milhares de almas
vivas, ele o possuía, mas ele se impedia de usá-lo.
Mas agora.....
A fim de parar de ver Gu Mang matar indiscriminadamente com a arma
demoníaca do Reino Liao.
Para acabar com tudo isso.
Ele estava à beira de um colapso total, mas realmente usou esse
movimento que quase nunca havia usado antes, esse golpe fatal.
Jiang Yexue disse suavemente: "Mo Xi...."
Mo Xi parecia não ter ouvido; ele estava emitindo resquícios da maldade
de Tuntian, quebrando imediatamente a barreira que Jiang Yexue ergueu ao
seu redor.
Ele ficou lá, sozinho no sangue vertendo.
"......" A baioneta na mão de Gu Mang lentamente se retraiu, tornando-se
uma nuvem de névoa negra, recuando para dentro de seu corpo. E então ele
caminhou em direção a Mo Xi.
Mo Xi ainda estava em seu lugar original como uma estátua quebrada;
seu rosto estava branco como os ossos, sua expressão abalada, seus olhos
vazios. Ele havia se ensopado na chuva de sangue.
Gu Mang ficou parado na frente dele, levantando a cabeça para olhar
para seu corpo molhado.
Ele era uma pessoa tão orgulhosa, mas neste momento, ele parecia um
cachorro abandonado. Ferido muito profundamente, sem saber para onde ir,
extremamente perdido.
Mas os pensamentos de Gu Mang também eram incrivelmente confusos.
Embora suas lembranças fossem suficientes para que ele tivesse clareza,
elas também lhe causavam incomparável mal-estar e confusão.
—No espelho, seu corpo havia voltado e recuperado as memórias de
antes de ele desertar. Uma vez fora do espelho, essas memórias não haviam
desaparecido, em vez disso vinculando-se aos eventos anteriores de retornar
à cidade como um prisioneiro.
E agora, para ele, um momento era como se tivesse acabado de deixar
Chonghua carregando a cabeça de Lu Zhanxing nas costas, e no seguinte,
ele abriu os olhos para descobrir que havia se tornado um prisioneiro em
seu país de origem, tornando-se um traidor que foi deportado de volta.
Tudo o que aconteceu no meio, tudo o que aconteceu nos oito anos em
que ele desertou, ele não tinha memória.
Essa falta de informações cruciais fez Gu Mang sentir que muitas coisas
eram extremamente estranhas e inexplicáveis, então ele se sentiu
extremamente perdido, e esse tipo de confusão o deixou cada vez mais
cauteloso.
"......" Gu Mang pensou por um momento antes de dizer a Mo Xi, "Muito
obrigado a Xihe-jun pela ajuda."
Somente ao ouvir sua voz os olhos negros de Mo Xi se moveram, seu
olhar desfocado pousou em Gu Mang. Depois de um longo tempo, ele falou
uma palavra: "Você....."
Sua garganta estava amarga, e as palavras que ele cuspiu também foram
amargas, "....lembra de tudo?"
Gu Mang ficou em silêncio por um momento: "Nem todos. Mas....a
maioria."
"......"
"Pelo menos, minha mente está clara, sou uma pessoa normal agora."
"Então.....o que aconteceu no espelho.....você ainda....."
"En." Gu Mang disse: "Ainda me lembro de tudo."
Mo Xi parou de falar e fechou os olhos, a garganta convulsionando. Ele
parecia querer manter uma expressão extremamente leve e tranquila, mas
seus lábios tremiam levemente.
Ele fechou os olhos, a garganta adstringente: "Isso é muito bom."
Seu coração estava um caos, seu corpo consumido até o ponto crítico. O
atual Mo Xi era quase exatamente tão fraco quanto o Mo Xi que caiu em
uma poça de sangue no Lago Dongting, tão exausto física e
emocionalmente.
Ele não sabia como deveria enfrentar Gu Mang, então murmurou
roucamente e repetidamente: "Isso é muito bom...."
Depois de um tempo, ele perguntou novamente: ".....Você está indo
embora?"
"En?"
"Você não gostaria de ficar em Chonghua como um prisioneiro. Antes,
você não ia porque não lembrava, mas agora você se lembra de tudo." Mo
Xi disse: "Você vai embora agora?"
Gu Mang ficou em silêncio por um momento, então, de repente,
levantando a mão e abrindo levemente o colarinho, ele mostrou o arco preto
em seu pescoço branco pálido.
".........."
—Colar escravo. Você trancou em mim.
Gu Mang estava olhando para ele: "Agora eu sou seu escravo. Se você
não me deixar ir, eu nunca poderei sair."
Essas palavras leves pareciam ter desferido um golpe penetrante em Mo
Xi, e seu corpo balançou ligeiramente. Não apenas porque ele havia
aprendido muitos novos segredos dentro do espelho; agora, ele sentia
emoções incrivelmente complicadas em relação a Gu Mang, mas por causa
da expressão de Gu Mang no momento——
Ele tinha visto muitos tipos de expressões em Gu Mang.
Brilhante, misericordioso, genuíno, perplexo, triste, indolente.
Ele pensou, não importa se Gu Mang chorou, riu ou estava com raiva
neste momento, ele poderia se sentir melhor. Pelo menos ele podia sentir
que Gu Mang ainda era uma pessoa viva, uma pessoa que ele poderia
segurar e perseguir, alguém real e tangível.
A única coisa que ele temia era a indiferença de Gu Mang.
Apenas nas poucas vezes que Gu Mang o encontrou depois de desertar,
ele mostrou uma expressão tão leve e sem emoção. Esse tipo de emoção
imediatamente varreu Mo Xi para a parte mais sombria do passado—Gu
Mang, de pé no convés, empunhando uma baioneta, a fita da cabeça
manchada de sangue voando, dizendo a ele 'nada poderia ser mudado[2]'.
Mo Xi queria dizer alguma coisa, mas a velha cicatriz em seu peito
começou a doer como se tivesse sido perfurada com uma faca.
Ou talvez não fosse a cicatriz, mas as convulsões do órgão sob a cicatriz,
se dilacerando aos poucos.
Sua visão estava escurecendo intermitentemente, mas no borrão, ele
parecia ver alguma tristeza que Gu Mang não conseguia esconder naqueles
olhos azuis.
Ele realmente queria ver claramente se aquela tristeza era real ou não, ou
se era uma ilusão nascida de sua obsessão excessiva. Então, ele foi em
frente....
Mas suas pernas pareciam cheias de chumbo e ele caiu imediatamente.
As violentas contorções em seu peito o fizeram cuspir um bocado de
sangue. Pego de surpresa, Gu Mang estendeu a mão para segurá-lo por
instinto, como naquele período quando eles eram jovens e ele ainda o
chamava de Gu Mang-shixiong.
Jiang Yexue falou ansiosamente do lado: "Ele não aguenta mais, coloque-
o no chão. Eu tenho Pó Yunling[reunindo alma]. Dê a ele uma dose,
rápido."
Mo Xi não se importou. Ele se sentia muito leve, como se a qualquer
momento, sua alma pudesse lutar para se livrar de seu corpo e partir. No
entanto, ele sentiu alívio com essa sensação à beira da morte.
Talvez, naquele ano no navio Dongting, ele devesse ter morrido. Se ele
morresse então, ele não teria que passar por tal tormento por tantos anos.
Ele não era uma pessoa forjada em aço e ferro. Ele tinha vivido nas
rachaduras por tanto tempo que já quase enlouqueceu.
Não importa se estava machucando Chonghua ou machucando Gu Mang,
ele se machucaria também—cada palavra e cada frase com que ele
machucou Gu Mang o machucou também. Cada vez que ele dizia a si
mesmo para odiar Gu Mang, para não ser egoísta, cada vez que ele se
lembrava do que Gu Mang tinha feito, o que Gu Mang tinha sofrido, CADA
VEZ QUE PENSAVA NO PASSADO, PARECIA PARTIDO POR TER
FALADO, ERA COMO ESTAR MUTILADO, ELE SEMPRE ESTARIA SE
MACHUCANDO!!!
No entanto, ele ainda viveu.
Sem ele, o Exército da Fronteira do Norte estaria condenado a se separar
e se dispersar.
Ele teve que usar este corpo que já havia perdido dez anos de vida para
carregar a sombra que seu velho amigo[3] deixou para trás.
Sem ele, Gu Mang teve que retornar ao Jardim Luomei.
Ele teve que usar aquela mansão que nunca poderia ser preenchida ou
reunida, para assimilar as ruínas de um herói.
A voz de Jiang Yexue parecia cada vez mais distante: "Mo
Xi....acorde....Mo Xi...."
Ele estava muito cansado. Ele observou o par de olhos azuis de Gu
Mang; ele queria tocar, mas não conseguia nem mover as pontas dos dedos.
Ele disse suavemente: "Se os seus olhos....se os seus olhos....fossem pretos,
que bom seria."
Se eles ainda fossem pretos, eu ainda poderia mentir para mim mesmo,
dizer a mim mesmo que nada havia acontecido ainda, apenas um pesadelo
absurdo demais que eu tive quando estávamos no quartel da fortaleza da
fronteira.
Eu ainda poderia mentir para mim mesmo, dizer a mim mesmo que
quando eu acordar, você ainda será aquele jovem com um sorriso brilhante
e um coração cheio de alegria, e eu ainda poderia ficar ao seu lado e ouvi-
lo fazer piadas.
Quando ainda estávamos no acampamento, nossas classificações não
eram altas e nosso salário era muito baixo. Mas, todos que você amava,
seus companheiros, seus irmãos, seus amigos de infância, todos não o
deixaram. Eu poderia segurar suas mãos com o coração cheio de
sinceridade, olhar para seu rosto apenas com amor, olhar como cada
centímetro de você tinha a luz do sol persistente.
Os olhos de Mo Xi se fecharam lentamente.
Gu Mang, se seus olhos ainda estivessem pretos....que bom seria.
Naquela época, nossa única preocupação iminente era se Lu Zhanxing
levantaria a aba da tenda e viria cobrando.
Naquela época, eu ainda podia olhar para o nosso futuro com fantasia e
esperança ilimitadas.
Que bom.
Ou talvez, pensou Mo Xi, não sem tristeza, se ele simplesmente morresse
na batalha do Lago Dongting, isso também seria bom....
Talvez tenha sido por sofrer tanta destruição que uma pessoa tão feroz e
inflexível, neste momento, tivesse esse tipo de desejo.
E pouco antes de perder completamente a consciência, a última coisa que
Mo Xi ouviu foi o som de uma espada sendo cavalgada, seguida de uma
voz elegante e fria como jade, vinda de longe.
———
"Eu acabei de subir no topo da torre para resgatar uma pessoa, que
bagunça vocês todos fizeram?"
...
..
.
Notas:
1. 永夜 (Yongye): "Toda noite", "noite eterna"
2. "Nada poderia ser mudado", mais claramente, "eles não podem voltar
a nada".
3. Velho amigo, velho amante, velha alma gêmea podem ser colocados
sob o guarda-chuva de 故人, a questão é que eles não são mais isso.
93: Shixiong mundano aparece online

Ruído surdo de passos.


Uma gota d'água vazou de uma fenda na caverna de pedra e caiu na ponta
do nariz de Mo Xi.
"......"
Os cílios de Mo Xi tremeram levemente, ele abriu os olhos lentamente.
Seu olhar estava um pouco vago, quase como se ele não pudesse dizer se
era o passado ou o futuro. O interior da Torre Morcego balançaria primeiro
em sua visão, então, ele veria a pequena figura de Gu Mang se afastando no
crepúsculo.
Seu coração, enterrado e selado sob a carne, ainda batia forte. No
entanto, antes disso, ele quase foi destruído a ponto de parar.
Mo Xi se recuperou por um tempo, esperando até que seu campo de
visão parasse de ficar tão embaçado, então moveu o pescoço rígido,
olhando ao redor—ele estava deitado em uma caverna na montanha. Esta
caverna não era muito profunda e ele podia ver o céu estrelado lá fora. Uma
fogueira estava queimando alegremente, estalando e disparando, e três
pessoas estavam sentadas perto da fogueira: Gu Mang, Jiang Yexue e
Murong Chuyi. Enquanto isso, Yue Chenqing estava deitado não muito
longe, coberto com o casaco de Jiang Yexue.
Mo Xi estava com uma dor de cabeça terrível, tão dolorida que fechou os
olhos.
As memórias de antes de ele cair inconsciente acenderam-se como fogo,
disparando em sua cabeça:
Todos os eventos passados de dentro do Espelho do Tempo, Gu Mang
caminhando lentamente para longe com a cabeça de Lu Zhanxing nas
costas, o velho mendigo e sua melancólica canção folclórica—Eu também
vivia no luxo, vivi nas alturas, sinalizando para milhares seguirem em
frente. Um grito de guerra pode assustar os demônios, os plebeus me
receberiam como um deus. Agora que meu apogeu chegou ao fim, como
posso manter minha dignidade, meus amigos me deixaram como um
cachorro inútil.....
E quando eles finalmente saíram do espelho, a expressão fria de Gu
Mang enquanto ele estava na chuva sangrenta e vento metálico.
Mo Xi sentou-se ereto, o movimento alertando as três pessoas que
conversavam ao redor da fogueira. Gu Mang foi o primeiro a notar; ele se
virou, encontrando os olhos de Mo Xi.
Gu Mang: "........"
Mo Xi: "......."
Mas a primeira coisa que Gu Mang disse não foi para Mo Xi. Ele olhou
para Mo Xi por um momento e depois se virou para Jiang Yexue e Murong
Chuyi:
"Ele está acordado."
Os dois restantes olharam imediatamente para ele. Jiang Yexue mudou-se
na cadeira de rodas de madeira, indo para o lado de Mo Xi: "Xihe-jun,
como você se sente? Você se sente desconfortável em algum lugar?"
Mo Xi não respondeu, seu coração batendo forte, ainda olhando para o
Gu Mang que estava sentado perto da fogueira.
Depois de recuperar a consciência, ele ainda estava atordoado, confuso e
desnorteado por Gu Mang repentinamente recuperando suas memórias—ele
até sentiu que tinha sido um sonho.
Mas quando ele fechou e reabriu os olhos novamente, ele ainda estava
nesta caverna, com aquelas pessoas.
Foi real.
Ao mesmo tempo que o Espelho do Tempo trouxe Gu Mang ao passado,
ele estimulou sua cabeça e realmente devolveu a Gu Mang sua mente!
"Você......" Os lábios de Mo Xi moveram-se abatidos, sua voz
chocantemente rouca.
Gu Mang olhou para ele, mas então seus olhos azuis indiferentemente se
voltaram para outro lugar, sua expressão quase exatamente a mesma do
jovem de oito anos atrás—como se houvesse uma fina camada de gelo
sobre ele.
Jiang Yexue, vendo que Gu Mang não havia respondido, ficou com medo
de que Mo Xi se sentisse estranho e falou: "Gu Mang está bem. Além
disso.....enquanto você estava inconsciente, ele já nos contou sobre como
recuperou suas memórias, então você não precisa se preocupar."
Mo Xi olhou além de Jiang Yexue para olhar para o silencioso Gu Mang.
Seus modos eram muito confortáveis, com uma perna dobrada, uma perna
esticada e o cotovelo apoiado no joelho; até mesmo suas lapelas do
colarinho estavam ligeiramente abertas, dando a aparência exata do rufião
do exército anterior.
Desde que entrou no Espelho do Tempo, Mo Xi ficou chateado várias
vezes, mas este último golpe ainda estava fora de sua imaginação.
No momento em que Mo Xi entendeu que Gu Mang havia recuperado
suas memórias, ele teve uma onda de êxtase patético e efêmero. Esse tipo
de êxtase veio do fato de que seu passado entrelaçado foi finalmente
compartilhado pelos dois novamente, mas isso foi apenas um flash.
Olhando para ele agora, a pulsação violenta em seu coração esfriou
lentamente, pouco a pouco.
Gradualmente, esse sentimento foi esmagado pelo desconhecido, pela
ansiedade, pelo desamparo e pela confusão.
Nesse raio momentâneo de luz do sol, ele parecia ter pensado em muitas
coisas, mas também parecia ter ficado completamente entorpecido pela
surra tortuosa que recebera. Sua mente ficou confusa por um longo tempo e,
no final, sua linha de pensamento era assim—Gu Mang havia recuperado
suas memórias, mas era cada vez mais diferente do Gu-shixiong de que ele
se lembrava. Em vez disso, ele era extremamente frio e indiferente.
Claramente, ele foi o primeiro a notar que Mo Xi estava acordado, mas
nem se levantou, deixando Murong Chuyi e Jiang Yexue lidarem com isso.
Ele virou o rosto, pegando uma xícara de chá e tomando um gole vagaroso.
Quando Mo Xi olhou para o lado de seu rosto, o peso em seu coração
tornou-se cada vez mais profundo.
Vendo que ele não falou por um longo tempo, apenas encarando Gu
Mang em transe, Jiang Yexue falou apressadamente: "Xihe-jun, você está
bem?"
Mo Xi fez uma pausa, desviando o olhar de Gu Mang, tentando manter a
calma: "......Sim."
Depois de um momento, porque não queria que Jiang Yexue percebesse
mais nada, ele mudou de assunto, perguntando: "....Onde....estamos?"
"Ainda na Ilha dos Morcegos." Jiang Yexue respondeu: "A bagunça se
tornou muito difícil de lidar. Wuyan isolou a ilha inteira e nós fomos
gravemente feridos[1], então não podemos sair por enquanto."
"Quem?"
"A Rainha Morcego da ilha. O nome dela é Wuyan."
Exausto e abatido, Mo Xi perguntou: "......Ela não é um morcego, por que
se chama andorinha[yan]?"
*nt: xixi faz essa pergunta pq ambos voam, morcego e andorinha
"Sim, é exatamente esse tipo de nome estranho." Jiang Yexue disse:
"Quando entramos na torre, Wuyan tinha quase atingido um ponto crítico
em seu cultivo recluso no palácio subterrâneo, então mesmo quando
fizemos tanto barulho, ela não saiu. Depois que você destruiu toda a tribo
em sua torre, Chuyi...." Só depois de dizer o nome é que ele sentiu que não
estava certo e mudou de tom, "Tio resgatou Chenqing de sua prisão secreta.
Depois que você ficou inconsciente, ela tinha acabado de terminar a
circulação de qi[2] e quebramos a reclusão para correr felizmente, tínhamos
Gu Mang."
Enquanto ele falava, Jiang Yexue olhou para Gu Mang.
Pelo menos Gu Mang foi cortês com os outros; ele podia até sorrir para
Jiang Yexue do jeito que fazia antes de desertar.
Jiang Yexue não sabia como responder e só poderia voltar atrás, dizendo:
"Gu Mang foi capaz de controlar um lado, que é a única razão pela qual
pudemos escapar sem problemas e encontrar esta caverna. No entanto,
Wuyan já está enlouquecida de raiva. Neste ponto, toda a Ilha Morcego está
coberta com talismãs de alarme—um momento de descuido e ela encontrará
nossos rastros. Eu montei um talismã de invisibilidade aqui. Podemos nos
esconder por enquanto, então você não precisa se preocupar ainda."
Mo Xi massageou suas têmporas pulsantes, recuperando-se um pouco, e
então se virou para olhar para Yue Chenqing, que estava profundamente
adormecido e enrolado no sobretudo. Depois de cerca de dez dias sem vê-
lo, Yue Chenqing havia emagrecido muito, as bochechas originalmente
arredondadas, estavam agora completamente afundadas, as rugas de seu
rosto fazendo-o parecer extremamente patético e indefeso.
Mo Xi perguntou: "Como ele está?"
Quando Jiang Yexue estava prestes a responder, ele ouviu a voz de Gu
Mang: "Se você tem coisas a discutir, por que não vem aqui. Você pode se
aquecer no fogo e comer alguma coisa."
Seu coração já tinha sido coberto por milhares de cicatrizes,
completamente calejado, mas ainda tremia com esta frase levemente terna.
Mo Xi ergueu a cabeça para olhar para ele. Assim como ele queria
humildemente agradecer, antes mesmo de as palavras saírem de sua
garganta, Gu Mang preguiçosamente acrescentou outra linha: "Ou, Xihe-jun
está tão fraco que nem consegue andar mais e precisa que eu o carregue?"
Essas palavras de 'obrigado' foram bloqueadas imediatamente. Elas
estavam sufocadas em sua garganta, sufocadas a ponto de ele não conseguir
recuperar o fôlego.
Ele acreditava que quando eles saíssem do Espelho do Tempo, eles
poderiam consertar seu relacionamento apenas ligeiramente. Pelo menos ele
queria fazer as pazes com Gu Mang; ele queria se desculpar com ele pelo
erro daquele ano e tentar novamente perguntar a Gu Mang sobre a verdade.
Mas Gu Mang não pensava da mesma maneira. A hostilidade nas
palavras de Gu Mang era exatamente a mesma de quando ele era o súdito
leal do Reino Liao.
Um tom absolutamente impenitente.
Mo Xi disse suavemente: "Gu Mang......"
"En?" Gu Mang zombou: "Você realmente quer que eu carregue você?"
"......" A expressão de Mo Xi esmaeceu, pouco a pouco, como uma vela
finalmente prestes a se apagar—Gu Mang havia apagado a última gota de
luz em seus olhos.
A atitude que Gu Mang mostrou após a recuperação foi quase sarcástica
dizendo: Mo Xi, nós dois já somos assim, qual é o ponto?
Não importa qual seja a verdade, não importa o que foi no passado,
sejamos inimigos. Não temos outra escolha.
Mo Xi cerrou os maxilares e se levantou. Não importa o quanto ele foi
ferido, ele suportou e chegou à fogueira. Ele olhou uma vez,
profundamente, para Gu Mang, como se quisesse dizer algo, mas no final,
ele ainda se virou.
Ele silenciosamente se sentou ao lado de Murong Chuyi, longe de Gu
Mang.
Naturalmente, Gu Mang percebeu sua posição escolhida. Ele sorriu e
também não disse nada, apenas se concentrando em virar a carne assada no
fogo.
O silêncio circundante deixava os presentes desconfortáveis. Mo Xi ficou
em silêncio por um momento e se virou para perguntar a Murong Chuyi:
"Como está Yue Chenqing?"
A expressão de Murong Chuyi era muito ruim. Ele baixou os olhos para
simplesmente dizer: "Suprimi seus ferimentos por ele, então não há ameaça
à vida dele no momento. No entanto, ele foi infectado pelo veneno gu[3] da
Rainha Morcego e não posso desfazê-lo."
Mo Xi ficou assustado. Antes, o shangao havia dito que Yue Chenqing
estava trancado na sala secreta, coberto de vinhas sugadoras de sangue, mas
o shangao nunca mencionou que Yue Chenqing também havia sido
infectado com vermes gu.
"Que tipo de gu?"
"Nunca vi isso antes, um tipo de veneno gu não registrado em nenhum
dos textos do caminho de cultivo. Interroguei dois dos guardas demônios
morcegos de alto nível na sala secreta, mas eles não sabiam muito. A única
coisa que eles disseram..."
Murong Chuyi de repente parou aqui, franzindo a testa de nojo e tossindo
baixinho.
Jiang Yexue se aproximou, passando-lhe uma xícara de chá quente: "Tio,
beba um pouco."
A expressão de Murong Chuyi murchou e imediatamente o empurrou,
derramando chá nas mangas de Jiang Yexue.
Jiang Yexue: "........"
Murong Chuyi esperou até que sua respiração com tosse parecesse menos
com a respiração ofegante e continuou: "A única coisa que disseram foi que
esses vermes gu podiam usar um corpo sem sangue e despertá-lo como uma
pessoa viva. Tudo pode ser reconstruído, da aparência, voz, memórias, até
sentimentos."
Gu Mang estava entediado. Ele convocou a baioneta demoníaca e estava
brincando com ela nas mãos; ele então a enfiou na fogueira como um par de
pinças de fogo, ajudando-a a queimar ainda mais alegremente. Ouvindo
isso, ele disse: "Isso não é matar uma pessoa e então usar seu cadáver para
construir uma nova pessoa?"
"De fato."
"Então o que a demônio quer?" Os dedos finos de Gu Mang giraram
agilmente a baioneta, perguntando enquanto ele brincava: "Quem ela quer
reconstruir com o corpo de Yue Chenqing?"
"Não tenho certeza." Murong Chuyi falou com cansaço: "Aqueles dois
guardas morcegos de alto nível eram leais como nenhum outro. Quando
tentei forçosamente fazê-los falar, eles quebraram seus próprios núcleos e se
extinguiram. Então, vou esperar até recuperar um pouco, e então irei pegar
um demônio que sabe coisas para fazer perguntas a ele."
Enquanto falava, ele tossiu novamente e disse: "Para curar o gu de Yue
Chenqing, quanto mais soubermos, melhor."
".........Tudo bem." Gu Mang simplesmente disse: "E quanto a isso? Eu
tenho uma coleira de escravo em volta do meu pescoço, então, não importa
o que aconteça, eu não posso fugir. Vocês não se recuperaram totalmente,
então por que não vou pegar um demônio adequado para vocês
interrogarem?"
Murong Chuyi olhou para ele: ".....Tão gentil. Por quê?"
"Eu só quero viver com mais conforto." Gu Mang sorriu para Murong
Chuyi, "Estou ajudando você a resgatar agora, então, em troca, quero pedir
a vocês, mestres, que façam uma boa ação. Ajudem-me e não digam a
ninguém que recuperei minhas memórias ainda quando voltarmos para a
cidade."
Essas palavras foram seriamente inesperadas. As outras três pessoas
ficaram em silêncio.
"Por que vocês estão olhando assim para mim." Gu Mang girou a
baioneta em suas mãos pela última vez, girou um dedo e transformou-a de
volta em energia espiritual em suas palmas, "Meu pedido é tão estranho?"
Jiang Yexue falou: "Gu Mang, este é um crime de enganar o imperador."
Gu Mang sorriu. Ele era apenas realmente passivo-agressivo com Mo Xi,
tão excessivamente frio, mas ao falar com os outros, ainda havia simpatia
em seu rosto.
"Desculpe o transtorno. Sei que vou incomodar a todos, mas não tenho
outra escolha. Se alguém em Chonghua descobrir que me recuperei,
provavelmente serei enviado de volta ao Jardim Luomei, aqueles que quer
causar problemas para mim irão vir em ondas. Sua Majestade também vai
me usar para testes de magia negra e me torturar para obter segredos do
Reino Liao."
A expressão de Murong Chuyi era fria como neve gelada, dizendo
levemente: "Você não merece tal punição?"
"Eu não disse que não merecia." Gu Mang descaradamente disse: "Mas,
pelo menos, não posso ter medo? Quem iria querer esperar para ser
assassinado ou deitar na cama esperando para ser fodido........"
Essas palavras vulgares naturalmente fizeram o rosto de Murong Chuyi
ficar verde: "Você——"
Vendo a situação, Jiang Yexue tentou chegar a um acordo: "Se você não
quiser voltar ao Jardim Luomei, nós o ajudaremos da melhor maneira
possível. No entanto, não mentiremos em seu nome; é seu dever declarar os
segredos do Reino Liao para Chonghua."
Gu Mang disse diretamente: "Não posso declarar nada. Esqueci."
"......."
Vendo as expressões desses três mestres, Gu Mang continuou
sinceramente: "Sinto muito, realmente esqueci."
Mo Xi estava sentado do outro lado do fogo, olhando para o rosto de Gu
Mang. Aquele órgão em seu peito doía demais, gerando gradualmente
alguma reclamação de negligência. Ele fechou os olhos, as palavras em sua
boca quase sendo mastigadas: "Você não recuperou suas memórias?!"
"Eu não disse que elas estão todas recuperadas." Gu Mang disse: "Estou
sem duas almas. Não importa o que eu faça, não serei capaz de me
recuperar totalmente."
Mo Xi de repente o encarou, as emoções em seus olhos eram claramente
ódio e dor, mas seu rosto claro ainda estava firmemente controlado em
calma: "......Como exatamente você perdeu aquelas duas almas?"
O sorriso no rosto de Gu Mang desapareceu. Depois de um tempo, ele
disse levemente: "Oh, isso também é algo que esqueci."
"........"
"Não me olhe assim, eu realmente não sei como perdi minhas almas.
Você pode acreditar ou não. Se você não acredita em mim, você pode usar
feitiços de controle da mente ou soro da verdade e tortura como você
quiser; se você conseguir tirar, vou admitir a derrota."
Mo Xi se virou, o aperto que ele segurava em seu joelho aumentou
lentamente. Ele não fez nenhum som.
Murong Chuyi estava frio e calmo o tempo todo, sem mostrar qualquer
expressão. Só depois de considerar o que Gu Mang havia dito, ele foi direto
ao ponto mais uma vez: "Se você tem medo de ser punido ao voltar para a
cidade, por que não nos mata e foge?"
"Beleza[belo], que boa pergunta." Gu Mang coçou o queixo, rindo, "Com
certeza, homens bonitos e frios são difíceis de lidar: Xihe-jun é assim e
Murong-xiansheng é assim também."
Murong Chuyi: "......"
Mo Xi: "........"
Enquanto Gu Mang ria, seus olhos azuis varreram cada um deles em
sucessão.
"No momento, parece que tenho uma chance de matá-los e escapar. Olhe
para você, Jiang-xiong está debilitado e sua energia espiritual foi muito
danificada. Murong-xiong também parece não estar muito confortável,
provavelmente se machucou durante o resgate de seu sobrinho. O didi da
Família Yue nem está acordado, então posso matá-lo mais facilmente do
que um pardal." Seu olhar pousou em Mo Xi, mas como uma libélula
mergulhando na água, apenas muito leve e rapidamente se afastando.
Gu Mang cruzou os braços para rir: "Meu Deus, olhando para isso,
parece que seria irrazoável se eu não te matasse e fugisse."
Murong Chuyi disse: "Então?"
Gu Mang moveu as pontas dos dedos, convocando a baioneta Yongye
mais uma vez. Ele se moveu extremamente rápido, mas Murong Chuyi o
estava observando o tempo todo, também invocando sem hesitação um
talismã brilhando com luz dourada e imediatamente abrindo uma barreira
protetora!
Gu Mang olhou para aquela barreira e estendeu as mãos, sorrindo: "Veja,
não vai acabar assim? Se eu matar, você retaliará. Mesmo se eu tiver uma
chance de sucesso com a energia demoníaca, meu núcleo ainda está
quebrado e talvez eu não consiga vencer. Além disso, mesmo que ganhe,
com certeza vou ficar gravemente ferido, e então, quando o barulho alertar
aquela morcego, devo apenas ficar aqui e ser uma estatueta de argila para
ela?"
"........" Murong Chuyi olhou para Gu Mang por um momento, a luz
dourada entre seus dedos se extinguindo lentamente.
Ele se virou para olhar Yue Chenqing, ainda inconsciente, dizendo: "Vou
confiar em você desta vez. Se você ajudar obedientemente, depois que
sairmos, não vou falar de sua condição."
Gu Mang sorriu: "Só você não vai adiantar nada. Você pode garantir que
as bocas dos seus dois sobrinhos fofos estarão seladas?" Ele fez uma pausa,
seu olhar finalmente se movendo em direção ao silencioso Mo Xi.
"Além da boca deste Xihe-jun...." Gu Mang lambeu os dentes superiores,
ainda habitualmente parecido com um lobo. Seu olhar estava escondendo
algo enquanto olhava para os lábios claros de Mo Xi, sua voz baixa e sem
pressa, docemente dizendo: "O mais teimoso de todos. Murong-xiong,
ajude-me a perguntar a ele. Veja se ele está disposto a aceitar um
compromisso e completamente tapar esses lindos lábios para mim?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Ontem vi amiguinhos perguntarem porque Gu Mangmang perdeu aqueles
oito anos de memórias mas ainda pode invocar Yongye, isso porque Yongye
é uma arma demoníaca, diferente da arma celestial, também antes de
Murong Lian estar lhe causando problemas, ele já a invocou uma vez
quando ele enlouqueceu, então mesmo sem aqueles oito anos de memórias
defeituosas, ele ainda pode invocar Yongye~ bjsbjs
Xi-Mei: Como exatamente você perdeu aquelas duas almas, fale!
Gu Mangmang: (condição de amnésia) Eu realmente não consigo me
lembrar, estou tentando pensar, não fique com raiva QAQ
Xi-Mei: Como exatamente você perdeu aquelas duas almas, fale!
Gu Mangmang: (condição recuperada) Grande Beleza seus lábios são
tão bonitos, vamos, shixiong quer dar uma boa olhada, heyheyhey? Não vá
——
Notas:
1. Referindo-se a "muita energia espiritual foi consumida".
2. Circulação de qi 周天, é um tipo específico de exercício praticado no
daoísmo que gira em torno de técnicas de respiração profunda e regulação
do fluxo de qi por todo o corpo.
3. 'Gu' é um tipo de veneno bem conhecido nas culturas chinesas,
geralmente feito por pegar um monte de insetos/vermes/centopéias
peçonhentos e colocá-los juntos em uma caixa lacrada, o sobrevivente final
teria comido tudo o mais e, portanto, recebido todos os outros venenos.
Meatbun usa 蛊 虫 "bicho gu", mas traduzi como verme, que também é a
mesma coisa. Bug em inglês: bicho, verme, larva.
Aqueles que leram 2ha vão se lembrar bem do verme gu.....
94: Shixiong não vai cuidar de você hoje

Enquanto Mo Xi era encarado despudoradamente por aquele não


exatamente sorriso, ele realmente mostrou uma rara dificuldade de
expressão. Ele franziu os lábios, virando-se.
Claro que Murong Chuyi não tomaria a iniciativa de ajudar Gu Mang a
perguntar aos outros dois, mas como ele já havia acenado com a cabeça e
concordado, ele mostrou de que lado estava. Para Mo Xi e Jiang Yexue, isso
realmente merecia consideração.
Gu Mang segurou um braço com o outro, encostado na parede de pedra,
girando sua baioneta: "O que tem? Você vai cooperar?"
Ajudar um criminoso a esconder sua condição era o grande crime de
enganar o imperador. No entanto, a sugestão de Gu Mang não estava errada;
eles eram realmente gafanhotos no mesmo barco.
Jiang Yexue olhou para Murong Chuyi, dizendo: "Já que o tio está
disposto....então não direi nada. Contanto que você não faça nada que torne
as coisas difíceis para nós no futuro, eu o ajudarei guardar este segredo."
Gu Mang sorriu enquanto acenava com a mão para ele: "Diplomático.
Obrigado."
Assim que terminou, ele se virou para olhar para Mo Xi, aquele leve
sorriso desapareceu.
"E quanto a Xihe-jun?"
Mo Xi ficou em silêncio por um momento: "......não vou entregá-lo a Sua
Majestade."
"Isso é bom." Gu Mang sorriu preguiçosamente, "Todos aqui são
cavalheiros, as palavras de homens verdadeiros não podem ser retiradas.
Vou ajudá-los a fazer as coisas, vocês vão me ajudar a manter o segredo,
assim não iremos ficar devendo um ao outro."
Murong Chuyi perguntou: "Você planeja pegar um agora?"
Gu Mang sentou-se e disse: "Sem pressa. Antes, eu gastei muita energia
espiritual para escapar das garras de Wuyan. Vocês, deixem Gege comer um
pouco primeiro."
Ao terminar, ele virou os dois espetos de carne pendurados sobre o fogo.
Só então Mo Xi percebeu que havia um ganso assado gorducho suspenso
sobre a fogueira.
Embora Mo Xi fosse orgulhoso, ele tinha visto o sofrimento anterior de
Gu Mang, então seu coração doeu ferozmente. Ele ainda queria se
reconciliar com Gu Mang, então ele perguntou, em voz baixa: "......Onde
você conseguiu o ganso."
Gu Mang o ignorou.
Mo Xi: "........."
Jiang Yexue percebeu sua situação e respondeu calorosamente: "Isto foi
armazenado em meu barco." Ele então retirou o barco de nogueira usado
para transportar essas pessoas para a ilha.
Ele o colocou no chão, bateu nele com a ponta do dedo e o barco
imediatamente se expandiu dezenas de vezes do comprimento de seu dedo
até o tamanho de uma grande bacia de madeira.
A voz de Jiang Yexue era gentil: "Barqueira, você poderia nos trazer
mais chá e refrescos."
"Saindo!" Do interior do barco do tamanho de uma bacia veio uma voz
nítida e agradável com o sotaque do dialeto Wu, rindo: "Há frutas frescas e
sobremesas, e temos miaoyu de Lingshan e oolong de Wudong. De que
tipo, meu senhor quer?"
"Um pouco de cada."
A voz tilintante como sinos riu: "Tudo bem, já subindo."
Então, a cortina da cabine do barco de nogueira subiu e desceu, uma
pequena donzela de barro saindo de trás da cortina de bambu. Quando ela
estava no barco, ela tinha cerca de meio zhang de altura, mas assim que
pousou, ela imediatamente se tornou uma serva de barro com a metade da
altura de uma pessoa, apresentando uma bandeja de madeira cheia de
sobremesas e frutas silvestres, bem como dois bules de chá quente .
Mo Xi observou a barqueira de barro sorrir feliz ao pousar a bandeja
perto da fogueira e perguntou: "Por que não vimos essa marionete no
barco?"
"Ela é mais esperta do que os outros bonecos, passei muito tempo com
ela. Quando estávamos no barco de nogueira, ela estava encarregada de
dirigir e não mostrou o rosto."
A donzela do barco ergueu o rosto, que tinha sobrancelhas bem torneadas
de salgueiro e olhos de fênix. O trabalho árduo de Jiang Yexue era evidente;
ela era apenas uma pessoa de barro, mas seu rosto era tão delicado quanto o
de uma pessoa real. O cinabre e a laca foram todos pintados com extrema
atenção aos detalhes, e seus movimentos também eram mais suaves do que
os outros bonecos de argila.
A donzela do barco fez uma reverência para todos e falou com charme:
"Se não houver mais nada, voltarei para o barco."
"EiEiEi, senhorita, não tenha tanta pressa para sair." Gu Mang achou
interessante e a interrompeu, sorrindo ao perguntar: "Você tem madeira de
lichia em seu barco?"
"O mastro é feito de madeira de lichia, mas infelizmente não posso dar a
você."
Gu Mang curiosamente perguntou: "Você sabe para que eu quero madeira
de lichia?"
A donzela riu, apontando para a fogueira crepitando alegremente: "O
sabor da carne assada na lichia é especial, temo que gongzi deve estar
pensando em uma ideia glutona."
"......" Gu Mang se virou, chocado, para perguntar a Jiang Yexue: "Como
ela sabe disso também?"
Jiang Yexue baixou os olhos para rir: "Quando eu a estava refinando,
derreti uma cópia de 《Receitas das Nove Províncias》 em sua cabeça."
"Droga." Gu Mang não pôde deixar de aplaudir: "Com apenas alguns
anos de diferença, a habilidade de artesão de Jiang-xiong tornou-se cada
vez melhor; as coisas que você faz não são apenas flexíveis, mas também
inteligentes."
Mas Jiang Yexue olhou para Murong Chuyi: "Ainda não tão bom quanto
o tio."
Murong Chuyi fingiu ser surdo para os elogios de Jiang Yexue, os braços
cruzados e silenciosos contra a parede de pedra.
Ele tinha esse tipo de atitude, mas Jiang Yexue ainda sorriu levemente.
Ele fez a donzela do barco voltar para a cabine e encolheu o barco de volta
ao tamanho de uma noz, guardando-o de volta em sua bolsa qiankun. Então,
ele continuou a elogiar calorosamente Murong Chuyi: "Meu tio é o mais
incrível zongshi artesão; ele pode torcer uma flor em um navio e bater uma
gota de chuva em uma torre."
Havia alguma intenção persuasiva em suas palavras.
Mas Murong Chuyi não mordeu a isca. Ele apenas fechou aqueles olhos
de fênix como se se sentisse muito enojado.
Mo Xi: "........"
Gu Mang: "......"
Mo Xi pensou, quem sabia que tipo de poder esse Imortal Ignorante
tinha, os dois sobrinhos correndo para elogiá-lo assim. Exceto Yue
Chenqing, que o elogiou com tanto entusiasmo quanto fogo, bajulando-o
assim que se encontraram. Já Jiang Yexue não mencionaria seu tio para
estranhos, mas para sua surpresa, assim que os dois foram comparados,
embora ele fosse o mais antigo artesão da academia de cultivo, ele ainda
sem hesitar deu a posição mais elevada para Murong Chuyi.
No entanto, o elogio autodepreciativo de Jiang Yexue era diferente da
ostentação de Yue Chenqing. Se Yue Chenqing fosse ignorado por Murong
Chuyi, os outros apenas achariam Yue Chenqing muito engraçado.
Mas quando Jiang Yexue era tão sincero assim, usando-se
impiedosamente para contrastar e elogiar Murong Chuyi, e depois sendo
ignorado, outros achavam que Jiang Yexue era lamentável.
Provavelmente porque Gu Mang também sentiu essa atmosfera estranha,
ele falou: "Murong-xiansheng é da geração mais velha, é natural que Jiang-
xiong não possa se comparar. Venha, o ganso assado está quase pronto,
vamos comer primeiro. Você não comeu meu ganso assado crocante antes,
certo? Experimente e veja."
Embora Gu Mang fosse um inimigo de Chonghua, Jiang Yexue não
conseguia odiá-lo, enquanto Murong Chuyi não tinha senso de patriotismo.
Além disso, agora todos eles tinham o mesmo objetivo, então ninguém foi
brigar com ele por qualquer trivialidade.
O ganso assado estava pronto, pingando gordura com ruídos de
tamborilar. Gu Mang retirou-o do espeto, pegou a parte mais rechonchuda
do peito de ganso e pegou uma pequena faca para cortá-lo em fatias finas,
fazendo sons de crepitação. O cheiro de carne e a fragrância de carvão
assaltaram os sentidos, pele marrom-dourada e crocante aderida à carne
firme e bem quente. Cada fatia foi colocada sobre uma folha de bananeira;
Gu Mang polvilhou um pouco de sal grosso sobre ele, fazendo apenas o
suficiente para duas porções, passando para Murong Chuyi e Jiang Yexue.
Enquanto Jiang Yexue dava uma garfada, Gu Mang sorriu: "Como está?"
"Eu não esperava que você tivesse essa habilidade."
Gu Mang riu alto: "Se tivéssemos lichia e recheássemos com frutas
vermelhas durante a torrefação, o sabor definitivamente o deixaria sem
palavras."
Jiang Yexue perguntou: "Quando você aprendeu isso?"
"Gênio autodidata." Enquanto Gu Mang falava, ele foi cortar um pouco
mais de carne de ganso, "Não acertou no ponto?"
Jiang Yexue disse: "Por que você não fez isso naquela época?"
Mo Xi olhou para a fogueira quente, de repente falando em voz baixa:
"Ele fez."
Jiang Yexue ficou levemente chocado, então rapidamente esboçou um
sorriso: "Isso mesmo, naquela época vocês dois eram próximos. Lembro-
me que Gu Mang realmente sempre cuidaria de vocês...."
Mas não parecia que Gu Mang queria ser associado a Mo Xi, agitando
rapidamente a mão, "Não foi nada, realmente nada perto de 'cuidar'."
Ele sorriu para Mo Xi, mas aquele sorriso foi superficial.
"Já faz tanto tempo, mas você ainda se lembra daquele ganso. Eu nem o
cozinhei muito bem, tinha gosto de cera, Xihe-jun, não importa o quanto
você me odeie, não fale sobre minhas deficiências agora." Ele escovou o
nariz, deixando para trás sem querer uma mancha de fuligem, "Eu também
me importo com minha reputação."
Do outro lado do fogo, Mo Xi observou o sorriso de Gu Mang, mas a
expressão sem emoção.
Havia muitas palavras presas em sua garganta, mas mesmo que fossem
perguntadas, eles estavam condenados a não receber uma resposta.
Além disso, ele não conseguia descobrir que tom usar com Gu Mang. Ele
sentiu que o menor impulso o faria fazer algo extremamente imprudente. Se
ele abrisse a boca ou desabafasse seus sentimentos, inevitavelmente seria
incapaz de voltar atrás.
E então, ele decidiu simplesmente não falar mais.
Gu Mang poderia escolher ser indiferente a ele, ou sinceramente
continuar sendo tão hostil. Ele pensou que enquanto ele pudesse suportar,
então ele simplesmente suportaria.
A carne de ganso crocante e perfumada foi espalhada sobre outra folha
de bananeira. Gu Mang pegou de volta a faca, pegando sua própria folha e
sentando para comer.
Jiang Yexue estava atento, então, ao perceber uma atmosfera sutilmente
estranha, ele parou a mão que estava usando para comer ganso—Gu Mang
cortou carne para ele, cortou carne para Murong Chuyi, mas não tinha
planos de fazer isso para Mo Xi. Isso já era muito estranho; além do mais,
Mo Xi era um jovem mestre mimado[1], então ele não teria absolutamente
nenhuma ideia de como lidar com fatiar ganso. Isso era estranheza em cima
de camadas de estranheza.
Exatamente quando ele queria dizer algo, ele viu Gu Mang levantar a
cabeça: "Acabei de me lembrar, esqueci de você, Xihe-jun."
Mo Xi: "......."
"Você quer que eu te ajude a cortar algumas?"
Antes que Mo Xi dissesse qualquer coisa, ele voltou a comer de sua folha
de bananeira com um sorriso, sem sinceridade: "Aiya, deixa pra lá. Eu
tenho tanto sangue nas mãos, como poderia o nobre e honrado Xihe-jun
comer qualquer coisa que eu tenha cortado? Por que você não faz isso
sozinho."
Mo Xi disse: "........Não há necessidade. Não estou com fome."
Jiang Yexue sabia da incrível teimosia de Mo Xi. Ele não aguentou e
disse: "Xihe-jun, você acabou de se recuperar, você deveria pelo menos
comer algum——"
"Não é nada." Mo Xi se levantou: "Todos vocês deveriam comer. Eu
entendo meu próprio corpo."
"Mas......."
"Se ele diz que entende, então ele entende." Gu Mang parou Jiang Yexue,
sorrindo, "Xihe-jun não é mais um patife de quinze anos que acabou de
entrar no exército, você pode ouvir o que ele diz. Certo, Jiang-xiong, você
quer outra perna?"
Jiang Yexue: "......."
Depois que terminaram o ganso e tomaram um chá e refrescos, Gu Mang
se preparou um pouco, convocando a arma demoníaca Yongye e se
preparando para partir.
"Vocês deveriam sentar na caverna e meditar, recuperar um pouco de
energia espiritual. Esperem um shichen; se eu não encontrar um demônio
adequado para trazer de volta depois de um shichen, usarei a velha maneira
de avisar a vocês. Vocês entenderam?"
A maneira antiga de que ele falava era a borboleta mensageira. Antes,
quando estavam no campo de batalha, o batedor usava esse tipo de método
para passar a situação nas linhas de frente para seus companheiros.
Jiang Yexue disse: "Sim, não se preocupe."
Gu Mang enfiou a baioneta na manga e disse: "Então estou indo."
Sua figura desapareceu, fugindo rapidamente para a noite.
Mo Xi estava na entrada da caverna. Quando Gu Mang saiu, ele roçou
seu ombro. Nenhum deles se virou para olhar para o outro, mas depois que
Gu Mang saiu, ele rapidamente voltou seu olhar para onde havia
desaparecido.
Jiang Yexue veio até Mo Xi, perguntando: "O que aconteceu com você?"
"......." Os cílios de veludo de Mo Xi baixaram, ele não respondeu.
"Você tem estado estranho desde que saiu do Espelho do Tempo.
Perguntei a Gu Mang sobre isso há pouco e ele disse que tinha sido
estimulado pelo Espelho e recuperou a maioria de suas memórias, mas ele
não disse muito sobre qualquer outra coisa. Eu pensei, essa pessoa não pode
ser forçada, então também não perguntei mais." Jiang Yexue fez uma pausa:
"Agora que ele saiu, você pode me dizer o que viu no espelho?"
Mo Xi disse: "........Voltamos a oito anos atrás."
Jiang Yexue arregalou ligeiramente os olhos: "Depois que Gu Mang
desertou?"
"Não. Antes." Mo Xi disse: "Voltei aos dias antes de ele desertar."
Vendo como seu rosto ficou pálido ao mencionar isso, Jiang Yexue
perguntou hesitante: "No espelho, você tentou persuadir Gu Mang?
"En. Eu tentei, mas não adiantou." Mo Xi falou exausto: "Esta não é a
parte mais importante. A mais importante é....vi algumas coisas que não
sabíamos antes."
A mão que Jiang Yexue segurava no braço da cadeira de rodas se curvou
levemente, ainda ansioso e atento: "Que coisas?"
Mo Xi ficou em silêncio por um momento: "Não posso dizer ainda. Não
tenho um contexto claro, apenas vendo a ponta do iceberg. Quero esperar
até voltarmos para a cidade e depois investigar novamente sobre o caso
antigo de oito anos atrás."
No momento em que Jiang Yexue queria dizer algo, eles de repente
ouviram a voz de Yue Chenqing das profundezas da caverna, meio
soluçando enquanto murmurava: "Quarto tio......."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Rou Hansan está de volta!!!! Acho que já falei muito, não sei se é
laringite ou outra coisa, mas estou com muita ânsia de vômito, faz muito
tempo, achei que ia melhorar sozinho faz um tempinho, mas está ficando
cada vez pior, então vou tentar descansar hoje, depois vou para o hospital,
mas ainda vou tentar me atualizar, se eu realmente não aguentar, então vou
tirar um dia de descanso cedo e dormir o dia inteiro....wuwuwuw Sinto
muito, quero responder a todos os comentários todas as noites, mas acho
que não tenho energia para responder esta noite, amanhã vou tentar o meu
melhor para rastejar de volta~~~beijos
Notas:
1. O 'mimado' aqui em chinês estava 十指 不 沾 阳春 水 'dez dedos não
tocariam na água da nascente', que significa literalmente 'não precisar lavar
as próprias roupas'.
95: Dois sobrinhos

Ouvindo o grito de Yue Chenqing, Jiang Yexue imediatamente olhou para


Murong Chuyi, enquanto Mo Xi se virou para olhar para Yue Chenqing:
"Ele está tendo um pesadelo?"
Yue Chenqing estava enrolado sob aquele sobretudo, mostrando apenas
uma pequena mecha de cabelo preto como tinta. Sua fala adormecida estava
se tornando cada vez mais como soluços.
"Quarto tio....não fique bravo...." Ele gritou, "Não me culpe, não me
ignore...."
Murong Chuyi não gostava de ter nenhuma conversa sentimental com
ninguém, então, embora Yue Chenqing estivesse claramente chamando por
ele em seu sonho, ele ainda fingiu não ouvir, fechando os olhos e meditando
enquanto se sentava.
No entanto, Yue Chenqing parecia muito torturado pelo pesadelo; não
apenas suas palavras não pararam, mas ele murmurou ainda mais. No final,
a confusão e o coração partido em seu tom parecia que estava prestes a se
materializar a qualquer momento.
O jovem chorava: "Quarto tio......"
"........" Murong Chuyi franziu as sobrancelhas e ficou em silêncio por um
momento, mas quando finalmente não aguentou mais, levantou-se com um
movimento das mangas e moveu-se rapidamente para o lado de Yue
Chenqing, sentando-se.
Ele abaixou a cabeça. O rosto elegante que parecia o luar em um lago
congelado estava claramente relutante e impaciente, mas no final, ele ainda
afastou o casaco de Yue Chenqing, estendendo dedos de porcelana como
jade em direção à testa de Yue Chenqing.
Nesse único toque, a expressão de Murong Chuyi mudou.
Jiang Yexue perguntou: "Como ele está?"
Murong Chuyi respondeu: "Febre alta."
Mesmo que febres e resfriados não fossem muito para os cultivadores,
uma única dose de remédio normalmente seria o suficiente para curá-lo
completamente, o estado de Yue Chenqing não era muito otimista.
Jiang Yexue foi até ele, primeiro colocando cuidadosamente o sobretudo
sobre ele e erguendo a mão para verificar a temperatura corporal de Yue
Chenqing. Ao toque inicial, ele se assustou: "Tão quente....."
"Ele não deveria estar com febre." Murong Chuyi abaixou a cabeça para
olhar para o rosto avermelhado de Yue Chenqing, "Quando eu o resgatei,
usei a Técnica do Coração Sagrado."
Mo Xi de repente ergueu os olhos para olhar para Murong Chuyi.
Técnica do Coração Sagrado, não era—
A expressão de Jiang Yexue também era feia: "Tio, como você pode...."
Murong Chuyi falou friamente: "O quê".
"Essa é uma técnica proibida!"
"Então."
Jiang Yexue: "....."
Esperar que Murong Chuyi cumprisse as leis nacionais de Chonghua era
como esperar que peixes vivessem na terra: completamente impossível.
Técnica do Coração Sagrado era um tipo de técnica de cultivo de
medicina proibida; poderia curar um corpo coberto de feridas em pouco
tempo, bem como garantir que a pessoa não pegasse qualquer resfriado ou
doença semelhante à malária que pudesse enfraquecê-la. Em resumo, era
muito poderoso, simples e bruto. Se alguém não fosse um curandeiro
especializado no caminho da medicina, seria extremamente difícil de
entender.
De acordo com a lógica, tal cura milagrosa da técnica de um curandeiro
deve ser introduzida em todos os lugares, mas ninguém é perfeito e nenhum
feitiço é infalível. A Técnica do Coração Sagrado tinha um problema
terrível: havia requisitos extremamente altos para a mente do lançador de
feitiços. Este chamado "coração sagrado" precisava ser puro e santo, livre
de qualquer poeira ou sujeira. Enquanto a pessoa estava lançando o feitiço
de cura, sua mente deve estar incrivelmente pura, sem o menor pensamento
disperso. Não poderia haver nenhum ondulação vacilante, caso contrário,
danificaria inevitavelmente a veia do coração do lançador do feitiço.
Um caso leve prejudicaria gravemente sua energia vital; um caso grave
seria morte súbita.
Jiang Yexue sabia que raciocinar com ele seria inútil, então
hesitantemente disse: "Então seu corpo....."
Murong Chuyi ignorou suas palavras, apenas se preocupando em abaixar
a cabeça e verificar o pulso de Yue Chenqing no pescoço. Depois de um
tempo, ele abriu aqueles olhos de fênix e disse: "A Técnica do Coração
Sagrado pode evitar todos os resfriados e doenças normais, mas Yue
Chenqing ainda pegou uma febre alta."
Jiang Yexue disse: ".......É por causa do verme gu?"
Murong Chuyi não respondeu, mas franziu a testa ligeiramente.
Esse tipo de situação não poderia ser causado por outra coisa; realmente
tinha que ser por causa do gu. Afinal, um tipo de inseto que nem mesmo a
Técnica do Coração Sagrado poderia suprimir era extremamente difícil de
lidar. No momento, eles não tinham absolutamente nenhuma informação
sobre as características do verme, então só podiam esperar que Gu Mang
voltasse com uma maneira de resolver o problema.
"Espere primeiro." Murong Chuyi tocou a testa de Yue Chenqing,
endireitando o cabelo bagunçado nas têmporas, "Espere o retorno de Gu
Mang."
Eles não tinham outra escolha; os três só podiam proteger Yue Chenqing,
meditando e se recuperando enquanto se sentavam dentro da caverna para
esperar silenciosamente por Gu Mang.
De todos eles, o poder inato de Mo Xi era o mais forte, além do fato de
que ele só teve sua energia espiritual e vital consumida pelo Espelho do
Tempo e não recebeu nenhum ferimento real. Portanto, antes que um
shichen tivesse passado, ele já estava recuperado em oito partes.
Mo Xi abriu os olhos, vendo que Murong Chuyi e Jiang Yexue ainda
estavam fracos, especialmente Murong Chuyi, cujo rosto elegante parecia
jade congelado. Não apenas seus lábios sem sangue não se recuperaram,
eles também pareciam ainda mais brancos esverdeados.
Ele sentiu que algo estava errado, levantando-se para caminhar até
Murong Chuyi, meio ajoelhado para olhar para ele: "Murong-xiansheng?"
"....." Murong Chuyi não respondeu. Havia energia espiritual colidindo
em suas têmporas, ele estava com o semblante carregado, parecendo
levemente aflito.
Mo Xi estendeu a mão, descobrindo que sua energia espiritual estava em
tanto caos que havia sinais de um desvio de qi iminente. Ele ficou chocado,
imediatamente estendendo a mão para pressionar as têmporas, transmitindo-
lhe energia espiritual.
"Cof Cof Cof!"
Depois de um longo tempo, Murong Chuyi caiu para a frente, de repente
arrancando uma boca cheia de sangue imundo!
Ele saiu do transe meditativo, abrindo lentamente os olhos, olhando para
o rosto de Mo Xi com um olhar desfocado.
Em seguida, Murong Chuyi reagiu; ele rapidamente baixou os olhos,
enxugando as manchas de sangue, dizendo com voz rouca: ".....Muito
obrigado."
Mo Xi sabia que sua natureza era fria e anti-social, por isso não queria
falar muito, mas ao ver seu estado de fraqueza ainda franziu os lábios:
"Você também devia ter sentido. Antes, quando você atraiu os morcegos
sozinho e, em seguida, usou a Técnica do Coração Sagrado, até mesmo as
veias do seu coração foram danificadas. Se você meditar de forma
imprudente nessas condições, isso apenas fará com que você desvie o qi
com mais facilidade. Por que você não disse isso antes?"
Murong Chuyi disse: "Não há nada a dizer."
"....."
"Peço a Xihe-jun que não fale sobre meus ferimentos." Murong Chuyi
disse: "Não quero que outros descubram. Não importa se foi Yue Chenqing
ou......"
Ele fez uma pausa, lançando um olhar para Jiang Yexue, que havia
entrado no estado de acumulação de energia.
"Ou ele."
Esse olhar foi um pouco estranho. Todos diziam que o Imortal Ignorante
era frio e indiferente, não afetado pelos assuntos do mundo mortal,
geralmente sempre em reclusão, raramente saindo para mostrar seu rosto no
mundo. Antes, Mo Xi sabia apenas que tratava mal seus dois sobrinhos,
mas, nesse período de interação, ele podia sentir que ainda havia uma
diferença clara em como ele era cruel com Jiang Yexue e Yue Chenqing.
Como alguém da geração mais velha, embora Murong Chuyi não
prestasse atenção em Yue Chenqing e não gostasse de desperdiçar palavras,
se Yue Chenqing realmente se agarrasse a ele, agisse de modo lamentável e
elogiasse muito, Murong Chuyi ainda o olharia ou diria alguma coisa. Além
disso, Murong Chuyi estava disposto a usar técnicas proibidas para Yue
Chenqing, mesmo se ferindo por isso.
O que quer dizer que, não importa o que acontecesse, pelo menos Yue
Chenqing ainda tinha algum pequeno lugar no coração de Murong Chuyi.
Mas Jiang Yexue era diferente.
Talvez por causa daquele ano, quando a irmã adotiva de Murong Chuyi,
Murong Huang, e a mãe de Jiang Yexue compartilharam um marido,
Murong Huang foi maltratada por causa da mãe de Jiang Yexue, então
Murong Chuyi teve uma atitude de completa hostilidade em relação a Jiang
Yexue.
Não havia apenas hostilidade; também havia ódio.
Havia até alguns....Mo Xi não conseguia descrever, mas ele ainda sentia
que havia alguma emoção negativa oculta enchendo os olhos de Murong
Chuyi.
"Quarto tio....dói...."
Outra chamada veio fracamente, Yue Chenqing murmurando
desamparadamente em seu delírio febril, "Minha cabeça....está doendo...."
Murong Chuyi lançou um olhar para a criança encolhida no canto. Por
um momento, Yue Chenqing chamou por ele, soluçando baixinho, e então
de repente e roucamente murmurou novamente: "Mamãe....mamãe...."
Murong Chuyi imediatamente enrijeceu. Sempre que Mo Xi o via, ele
sempre mostrava indiferença, indiferente às mudanças na emoção humana,
seja na vida ou na morte, na felicidade ou na alegria. Aquele rosto claro
como jade branco raramente mostraria qualquer tipo de ondulação, mas no
momento, o rosto de Murong Chuyi parecia estar coberto por milhares de
envolvimentos vastos e emocionais.
Ele cerrou os dentes, parecendo odioso e zangado: "Sempre tão
decepcionante e desobediente, que direito você tem de chamá-la?"
Mas ele ainda segurou a mão trêmula de Yue Chenqing.
A temperatura corporal do jovem estava terrivelmente alta; Murong
Chuyi entrelaçou os dedos, sua expressão severa brilhando com uma pitada
de tristeza, uma pitada de pesar, no final, rigidamente tentando persuadir:
"Está tudo bem, está tudo bem."
Yue Chenqing ainda clamava em seu sonho: "Isso dói...."
"Estou aqui, vai ficar tudo bem."
"Isso machuca muito......"
As sobrancelhas em forma de espada de Murong Chuyi ficaram retas de
raiva. Sua paciência finalmente atingiu o limite: "Aguente!"
Mo Xi: "........."
O tempo passou assim por um tempo. A energia espiritual de Jiang Yexue
também se recuperou em grande parte, então ele acordou de seu transe,
olhando ao redor.
"Gu-xiong voltou?"
Mo Xi disse: "Ainda não."
Jiang Yexue também foi para o lado de Yue Chenqing, mas como
Murong Chuyi estava lá, não havia espaço para ele, nem deveria ser ele a
segurar a mão de Yue Chenqing.
Ele só teve esse tipo de status na família Yue. Antes de ele sair, era assim,
e agora, ainda era o mesmo. Tio era uma coisa, irmão era outra; ele sempre
foi abandonado ao lado. Ele era o dispensável.
Jiang Yexue havia se acostumado com isso. Seu olhar apenas parou por
um momento onde Murong Chuyi estava segurando aquela mão, sua
expressão claramente triste, antes de falar: "Se a febre continuar....por que
não uso a Técnica do Coração do Sagrado desta vez, talvez possa—"
Ele não tinha terminado de falar quando de repente ouviram o som de
passos rápidos fora da caverna: "Estamos de volta, estamos de volta,
estamos de volta!"
Gu Mang disparou para dentro da caverna e atrás dele estava um
demônio meio transformado seguindo hesitantemente, se escondendo atrás
de Gu Mang e esticando a cabeça para espiar.
Isso era seriamente inimaginável; eles sabiam que quando Gu Mang
partiu, ele falou em "pegar um demônio", mas nesta situação, não importa
como você olhasse para isso, este pequeno demônio não parecia ser algo
que Gu Mang tinha "pego" para trazer de volta, mais como se o "seguisse"
voluntariamente de volta. Não apenas o seguiu, mas uma pequena garra
marrom e peluda estava agarrada à manga de Gu Mang, parecendo que
tinha entrado na caverna de um tigre e apenas Gu Mang era confiável.
Se Yue Chenqing acordasse agora, ele definitivamente perguntaria:
"Irmão, você o alimentou com tranquilizante?"
Mas na frente de três pessoas que não fariam essa pergunta, Mo Xi
apenas olhou para aquela garrinha por um tempo. O pequeno demônio só
apareceu por um instante na entrada da caverna, e mais tarde, ele grudou em
Gu Mang, enrolando seu corpinho atrás dele, não querendo mostrar seu
rosto nem um pouquinho.
Gu Mang suspirou: "Desculpe pela espera. Embora haja muitos demônios
na ilha, não há muitos que saibam das coisas. Além disso, Wuyan está
procurando por rastros de nós em todos os lugares, então demorou um
pouco——Como está o jovem Yue-gongzi?"
"Está com febre, provavelmente devido ao verme gu." Murong Chuyi fez
uma pausa, seu olhar varrendo atrás de Gu Mang, "Quem você trouxe?"
"Oh." Gu Mang sorriu, então acenou com a mão para mostrar a pequena
garra agarrada a ele, "Rongrong, venha aqui. Estas são as pessoas de quem
lhe falei."
Estava quase silencioso; metade de um rostinho hesitante espiou por trás
de Gu Mang, e então rapidamente se afastou.
Gu Mang se virou para consolá-lo: "Não se preocupe, ninguém vai bater
em você."
Só agora esse pequeno demônio muito lento e timidamente saiu de trás
de Gu Mang. Acontece que era uma garotinha demônio, de uma idade
incerta, mas simplesmente perdendo o porte, ela tinha o tamanho de uma
humana de dezesseis ou dezessete anos. Olhando mais de perto, ela não era
um morcego; a penugem que cobria seu pequeno corpo delicado era um
pássaro castanho amarelado.
"O nome dela é Rongrong. Ela é uma pequena garça espiritual, não um
demônio." Gu Mang sorriu ao explicar: "Vamos, Rongrong, este é Murong
Chuyi, Murong-xiong; este é Jiang Yexue, Jiang-xiong; este é....."
Ele olhou para Mo Xi e não desviou o olhar imediatamente, ainda
sorrindo: "Este é Mo Xi, Mo-xiong. Todos eles são boas pessoas. Por que
você não vai cumprimentá-los."
Rongrong parecia muito tímida e vergonhosa, mantendo a cabeça baixa o
tempo todo. Só depois de ouvir Gu Mang dizer isso, ela lentamente
levantou a cabeça—aquele rosto era de uma beleza nascente,
envergonhando as flores e a lua. Em seu rosto delicado, um par de belos
olhos estava olhando em volta, seus lábios eram de um vermelho brilhante
sem cinábrio e, no centro de sua testa brilhante e pálida, havia três marcas
vermelhas naturais de estame de flores.
Sua voz era suave: "Meu, meu nome é A-Rong. Não sou uma garça
espiritual, sou apenas....uma meio imortal da tribo emplumada da Montanha
Jiuhua...."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Fui verificar hoje, era faringite==sem outros problemas~~não se
preocupe! obrigada baobeis!! Beijo Beijo!
《 Meet&Greet dos anciãos que falharam no passado—Episódio
Shizun》
Pão Vegetariano Come Vegetais: Este pequeno teatro convocou
especialmente um convidado especial, o mestre que mais falhou na última
peça, Mestre Chu Wanning, vamos também dar as boas-vindas ao nosso
Murong Chuyi xiansheng desta peça~~~
Chu Wanning: Tenho três discípulos.
Murong Chuyi: Tenho dois sobrinhos.
Chu Wanning: Meus dois discípulos frequentemente brigam um com o
outro.
Murong Chuyi: Meus dois sobrinhos também não têm um bom
relacionamento.
Chu Wanning: Tenho um discípulo cujos olhos são cegos.
Murong Chuyi: Tenho um sobrinho cujas pernas não funcionam.
Chu Wanning: Eu tenho um discípulo fanboy, ele acha que tudo o que eu
faço é bom.
Murong Chuyi: Eu tenho um sobrinho fanboy, ele acha que tudo que eu
faço é bom.
Chu Wanning: Que coincidência, deixe-me perguntar a Vossa Excelência,
dentre seus sobrinhos você tem um que geralmente te trata mal, mas quando
você não está lá, ele dá um terrível acesso de raiva?
Murong Chuyi: .......Não. Por que você pergunta tão de repente?
Chu Wanning (suspiro): Nada, apenas como uma pessoa experiente,
tenho alguma simpatia. Vou avisar Vossa Excelência, ensine bem seus dois
sobrinhos, se algum dia você tiver um terceiro sobrinho, que age sajiao de
pavio curto e que também não é muito estudioso, Vossa Excelência precisa
dar uma atenção especial a ele, certifique-se de ter cuidado com qualquer
erro de cálculo repentino.
Murong Chuyi: .........................
96: Shixiong estava fora da linha

A tribo emplumada da Montanha Jiuhua?!


Assim que ela falou, os três ficaram chocados.
A tribo emplumada da Montanha Jiuhua nasceu para ser meio imortal,
suas veias fluindo com sangue imortal extremamente puro. Não importa o
quanto as correntes do tempo o diluam, a tribo emplumada ainda era a mais
misteriosa, a raça mais próxima dos deuses.
Murong Chuyi murmurou para si mesmo: "A tribo emplumada é reclusa,
raramente se mostrando, escondendo-se no paraíso do Jardim das Flores de
Pêssego por tanto tempo que nenhuma apareceu no mundo mortal por
centenas de anos." Quando ele terminou, seu olhar examinou
cuidadosamente Rongrong, "Mas você parece não se encaixar em um único
critério."
[*nt: estranho, em 2ha a montanha se chama jiufeng, mas aqui se chama
jiuhua...]
Ronrong imediatamente ficou vermelha, gaguejando: "Eu, q-quando eu
era.....muito p-pequena, eu fui....fui....trazida para cá....E-eu não fui c-criada
pela tribo emplumada. É por isso....Eu não sou, realmente, não sou a mesma
que outras pessoas emplumadas...."
Jiang Yexue perguntou: "Quem a trouxe aqui? Foi Wuyan?"
Ao ouvir o nome da mestre da Ilha Morcego, Rongrong estremeceu de
repente, tremendo e balançando. No início, ela balançou a cabeça com
medo, mas depois de um longo tempo, ela percebeu que estava segura e
rapidamente assentiu.
Jiang Yexue voltou-se para Gu Mang: "Ela parece estar com muito
medo."
Gu Mang afagou a cabeça de Rongrong, suavemente: "Por que você não
vai se sentar perto do fogo e descansar um pouco? Vou falar com eles."
Rongrong obedientemente fez o que ele disse.
Não podia-se fazer nada sobre isso, alguns homens eram inatamente
queridos pelo sexo oposto. As mesmas palavras de conforto quando ditas
por Gu Mang pareceriam suaves como seda, mas se fossem ditas por Mo
Xi, só faria a donzela pensar que ele a estava ameaçando e que se ela não
ouvisse, ela estaria enterrado no local.
Jiang Yexue observou Rongrong caminhar até a fogueira e perguntou a
Gu Mang: "Devemos pegar um chá e lanches para ela?"
Ele tinha acabado de perguntar antes de ver Rongrong se sentar perto da
fogueira e enfiar a mão nela. Ela realmente pegou um punhado de fogo
como se estivesse pegando melancia, abaixando a cabeça para começar a
comer fogo com pequenas mordidas.
Jiang Yexue: "......."
Mo Xi ficou em silêncio por um tempo, então falou com Gu Mang: "Nem
mesmo dois shichen se passaram; você não apenas encontrou uma pessoa
adequada, você até fez com que ela confiasse em você."
Gu Mang sorriu como um gato que ganhou o creme, inclinando a cabeça.
"Eu não sou capaz?"
"Como você fez isso?"
Gu Mang coçou o queixo: "Provavelmente porque eu pareço gentil e
legal e tenho muita habilidade para enganar? Xihe-jun, naquela época, eu
não persuadi você dócilmente como ela? Aiya, este é o jeito do mundo;
quanto mais um homem sorri, melhor persuasivo ele será. Pessoas como
você, Xihe-jun, simplesmente não conseguem. Mesmo que você seja uma
grande beleza, o dia todo, você sempre está gritando sobre espancamento,
gritando sobre matar, sendo cruel por toda parte. Nem mesmo mencione dar
a você dois shichen; mesmo com dois dias e duas noites, você não poderia
encontrar alguém para trazê-la com você."
"......"
Aqueles gentis olhos azuis piscaram para Mo Xi. Tinham a cor suave de
um céu claro depois da chuva, mas brilhavam com provocação.
"Você realmente devia mudar. Olha, você já tem trinta anos, por que
ainda não tem esposa?"
Essas palavras obviamente atingiam os pontos doloridos de Mo Xi. Gu
Mang originalmente pensou que Mo Xi definitivamente explodiria em fúria
e se tornaria hostil no local; a fumaça da raiva subiu rapidamente em seus
olhos.
Gu Mang sorriu, mas não sorriu exatamente, esperando que ele
explodisse.
Mas Mo Xi olhou para ele, este homem alto e altivo apenas olhou para
ele, e enquanto ele olhava e olhava, ele quase parecia injustiçado, as bordas
de seus olhos ligeiramente avermelhadas. Então ele se virou
silenciosamente, mordendo o lábio, suportando silenciosamente e não
falando mais.
Nem Jiang Yexue nem Murong Chuyi notaram a emoção nos olhos de
Mo Xi. No entanto, a estranheza uniformemente combinada entre os dois
era algo que até um tolo poderia notar.
Nessa atmosfera desconfortável, Jiang Yexue falou calorosamente: "Gu-
xiong, por que você deve descrever Xihe-jun assim? Amor profundo e amor
duradouro são os mais difíceis de encontrar; não é como se você não
conhecesse as dificuldades secretas atrás de por que ele ainda não se casou."
".....En?" A expressão de Gu Mang mudou ligeiramente, mas ele ainda
manteve seu sorriso. Ele perguntou docemente: "Jiang-xiong, o que você
quer dizer com isso? Que dificuldades secretas dele eu conheço?"
Jiang Yexue vagamente sentiu que por baixo de sua doçura havia uma
ponta de lâmina fria e afiada, então ele atacou honestamente: "O corpo da
princesa Mengze está doente há muito tempo e, após tantos anos de
cuidados, ela ainda não está pronta para se casar. Xihe-jun tem esperado o
tempo todo por causa de uma paixão profunda, e não como o que você disse
—" Ele fez uma pausa, suspirando, "Perverso em toda parte, e que ninguém
gosta dele."
"......" A luz gelada nos olhos de Gu Mang lentamente desapareceu,
gradualmente deixando de lado sua cautela. Ele então sorriu, olhando
significativamente para Mo Xi, "Oh, então é assim."
Ele parecia nunca ter dormido com Mo Xi, examinando-o como se fosse
novo e pedindo conselhos. Ele repetidamente o olhou de cima a baixo,
avaliando o físico alto desse homem, a ponte do nariz cheia e reta, o
comprimento dos dedos e as pernas longas e retas.
Verdadeiramente fora de linha.
Claramente, Gu Mang entendia Mo Xi melhor, entendia a forma como
seu pomo de adão balançava no meio da paixão, entendia como ele parecia
quando suportava sua respiração ofegante para pressionar alguém por baixo
dele e possuí-lo, entendia como sua cintura era forte, como profundamente
ele poderia invadir quando parasse de se conter, entendesse de quais
posições gostava e por quanto tempo ele poderia se enredar com alguém.
Mas Gu Mang sorriu como se nunca o tivesse tocado.
"Com o físico de Xihe-jun, ele realmente poderia tirar a vida da princesa
Mengze."
"......." O rosto de Mo Xi estava pálido. Ele ficou em silêncio por um
momento, até que finalmente não aguentou mais e se virou para ir embora.
Jiang Yexue olhou para a figura de Mo Xi parada na entrada da caverna e
franziu a testa, suspirando: "Gu Mang, desde que você clareou sua cabeça,
por que você deve procurar constantemente seus pontos doloridos e tornar
as coisas desagradáveis para ele....?"
Gu Mang abraçou os joelhos, rindo superficialmente: "É apenas um
hábito; eu gostava de provocá-lo antes, mas naquela época ele ainda
aguentava. Pena que agora ele não consegue. É culpa dele que sua mente
fica mais estreita quanto mais velho ele fica—Jiang-xiong, você acha que
poderia ser porque ele fica mais bonito quanto mais ele cresce, ele se tornou
arrogante por causa da beleza?"
Jiang Yexue balançou a cabeça desamparadamente. No momento em que
queria dizer algo, ouviu Murong Chuyi falar impaciente: "Por que vocês
não terminam esse resgate primeiro e conversam depois?"
"Eu também quero, mas como pode ser tão fácil?" Gu Mang suspirou,
"Para salvá-lo, temos que esperar até que Rongrong recupere alguma força,
ela precisa avaliar seu pulso antes de descobrirmos como curá-lo."
Enquanto falava, ele se virou para olhar para a donzela da tribo
emplumada que ainda estava agachada perto da fogueira e comendo
chamas, então, muito justamente, deu um julgamento: "No momento, a
senhorita Rongrong ainda está fraca. Ela não pode fazer muito, então
devemos deixá-la descansar adequadamente."
"........." Embora Mo Xi tenha caminhado para o lado, a caverna era tão
grande, e ele ainda inevitavelmente ouviu o que Gu Mang disse.
Era por isso que Gu Mang costumava ser tão querido pelas garotas; era
porque Gu Mang sempre consideraria sincera, instintiva, habilidosa e
elegante este ou aquele problema para os outros.
Mesmo se fosse apenas uma........
Mo Xi lançou um olhar para Rongrong e continuou pensando: Apenas
uma demônio pássaro feia cujas penas nem cresceram.
Por outro lado, Murong Chuyi viu que Rongrong estava realmente fraca e
não podia continuar insistindo, virando-se para perguntar: "Aquela
Wu....alguma coisa, por que ela sequestrou uma pessoa emplumada?"
Gu Mang: "Você quer dizer Wuyan? Wuyan a levou para se cultivar em
uma imortal."
"Cultivar-se em uma imortal...."
"En. Vocês se lembram do que o shangao disse antes de invocar o
Espelho do Tempo? Embora ele não tenha falado muito, na verdade havia
muitas coisas estranhas escondidas. Ele disse que havia energia espiritual
abundante na Ilha Sonhos das Borboletas, então os demônios da ilha
mudaram gradualmente para o caminho de jejum. A Rainha Morcego deseja
de todo o coração ascender, raramente matando nos últimos anos, e tem
ainda menos necessidade de pegar humanos para se alimentar."
Jiang Yexue perguntou: "Há algo de errado com isso?"
"Muita coisa errada." Gu Mang disse: "Chonghua não cultiva o cultivo
demoníaco ou o cultivo do mal, apenas entende um punhado de coisas
relacionadas aos demônios ou espíritos malignos, mas quando eu estava no
Reino Liao...."
Ele fez uma pausa, provavelmente não querendo machucar Jiang Yexue,
então quando ele mencionou o Reino Liao, sua voz baixou alguns graus e
rapidamente passou por cima: "Naquela época, eu li muitos pergaminhos."
"No mundo, a energia espiritual é dividida em dois tipos de yin e yang.
Nós, cultivadores, absorvemos a energia yang e seguimos o caminho dos
deuses e imortais, enquanto os demônios absorvem a energia yin e
caminham no caminho dos demônios." Gu Mang explicou: "O que quer
dizer que, como demônio, o corpo de Wuyan está definitivamente
conformado com a energia yin. Matar menos só pode diminuir sua energia
yin, não pode dar a ela a pura essência yang necessária para se cultivar em
uma imortal."
Jiang Yexue refletiu sobre isso: "O que quer dizer que, para um demônio
se cultivar em um imortal, é o mesmo que reverter a natureza?"
"Isso é basicamente o que quero dizer." Gu Mang disse: "Um demônio
cultivando para se tornar um imortal é como uma pessoa caindo na
condição de demônio. Ambos são caminhos que desafiam a lei natural."
Ao ouvir essas palavras, Mo Xi não pôde evitar virar a cabeça, olhando
silenciosamente para uma pequena parte do perfil lateral de Gu Mang por
trás.
Ele pensava que Gu Mang também era alguém caído na condição de
demônio, de modo que mesmo com seu núcleo espiritual despedaçado, ele
ainda podia usar energia demoníaca para invocar armas demoníacas; no
entanto, o preço que ele pagou foi a perda de duas almas e o temperamento
repetido de seu corpo.......
Mas Gu Mang não se importou com nada disso, continuando: "Voltando
ao assunto, Wuyan é a rainha da tribo dos morcegos, e essa tribo é
ramificada da progênie da tribo emplumada e das bestas demoníacas.
Embora ainda tenham alguns, não exatamente pura energia imortal
remanescente em seus corpos, a maior parte dela ainda flui com a energia
da besta demoníaca. Se sua técnica de cultivo for inadequada, antes que ela
se torne uma imortal, isso consumirá uma grande quantidade de energia
espiritual e acelerará seu envelhecimento."
Agora que ele chegou a esse tópico, Gu Mang perguntou: "Então eu
pergunto, se você fosse Wuyan, neste ponto, o que você faria?"
Jiang Yexue disse: "Encontraria uma maneira de desacelerar o
consumo?"
"Correto." Enquanto Gu Mang falava, ele olhou para Rongrong, que
estava ao lado da fogueira, "O melhor método que Wuyan tinha para
diminuir a velocidade era aumentar a energia imortal da tribo emplumada
em seu próprio corpo, razão pela qual ela correu o risco de entrar no paraíso
da tribo emplumada e capturando uma dessas pessoas."
Rongrong ainda segurava as chamas com cuidado para comer e, de vez
em quando, ela estendia uma pequena garra para incendiar o fogo com mais
alegria e, em seguida, pegava outro punhado de ouro vermelho para
mordiscar com pequenas mordidas.
Seu rosto de tirar o fôlego já havia recuperado um pouco de cor, mas ela
ainda estava visivelmente muito nervosa e fraca. Murong Chuyi, como um
grande zongshi artesão que nunca perdeu um único detalhe, olhou-a
cuidadosamente da cabeça aos pés. Suas sobrancelhas em forma de espada
fracamente unidas: "O que está acontecendo com o pescoço dela."
Gu Mang suspirou, "Essas são cicatrizes sangria."
"Sangria?" Jiang Yexue de repente arregalou os olhos.
Gu Mang acenou com a cabeça: "Correto, Wuyan é atualmente um pote
furado. Ela tem que tomar pílulas refinadas do sangue da tribo emplumada
da senhorita Rongrong para recuperar suas próprias energias vitais. Eu a
encontrei na sala de refino de pílulas de Wuyan."
Jiang Yexue franziu as sobrancelhas: "Com uma fornalha tão importante,
a sala de refinamento de pílulas de Wuyan está totalmente restrita. Sem
ninguém para guiá-lo, como você pensou em ir correndo até lá?"
Gu Mang sorriu: "Quem disse que ninguém me guiou? A pessoa que me
indicou a sala de comprimidos da Rainha Morcego para procurar remédios
está na verdade bem aqui."
Jiang Yexue ficou chocado: "Quem?"
Gu Mang respondeu: "Murong-xiansheng."
".........." Murong Chuyi levantou a cabeça para olhar friamente para Gu
Mang, "O que você quer dizer."
Aqueles olhos de fênix seguravam correntes profundas faiscantes,
majestosas mesmo sem raiva.
"Você está dizendo que eu conspirei com esses pássaros apodrecidos?"
"Não, não, você é tão belo, como pôde."
Ele olhou apreensivo para Jiang Yexue, depois se virou para olhar para
Mo Xi. Então ele tocou o nariz e, não sem constrangimento, falou com
Murong Chuyi: "A razão é por causa daquele dia, quando eu estava na
Piscina Flor de Pessegueiro, suspiro, que eu te vi tomando banho......."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Quanto mais doce a boca de um homem, melhor ele é para persuadir as
pessoas....isso vem das famosas linhas de Yin Susu da Espada do Céu e do
Sabre do Dragão....quanto mais bonita a mulher, melhor elas são para
enganar as pessoas (cobre o rosto) para evitar mal-entendido, coloquei aqui
na nota do autor~
《 "Meet&Greet" de Namorado Falho do Último Ano—Episódio
Taxian-jun》
Pão Vegetariano Come Vegetais: Este teatro trouxe especialmente um
convidado de honra, o namorado mais derrotado do elenco do último ano, o
desempregado e imaturo Taxian-jun Dijun[imperador], calorosas boas-
vindas para conhecer o membro do elenco deste show, Mo Xi-xiansheng.
Taxian-jun: Se você tiver perguntas rapidamente pergunte, Este
Venerável está muito ocupado, eu só apareço uma vez a cada três dias, se
apresse e pergunte, Este Venerável tem negócios dignos a fazer!
Pão Vegetariano: Dijun, dijun, ouvi dizer que no seu elenco você fez um
alvoroço enorme, irritou os céus e injustiçou as pessoas, dando-lhe o nome
de Namorado Mais Falho, mas na verdade você aguentou até o fim e
também ganhou um sobrenome, então estamos aqui para perguntar, que
experiência você tem para compartilhar?
Taxian-jun: Poucas experiências, o mais importante é porque sou bonito.
Mo Xi: ........
Taxian-jun: Este é da geração mais jovem que eu deveria orientar, certo?
O rosto do jovem não é ruim, o físico é bom, cintura fina e pernas grandes e
longas, é muito fácil para pessoas como você se você quiser um HE, apenas
deite na cama e sajiao[agir mimado] para seu senhor marido. Olha pra
mim, no meu lugar o motivo mais importante desse emaranhado é porque o
Chu Wanning aquele idiota não sabe lidar com sajiao, tão bom para nada,
não aguenta logo depois de ser perturbado duas vezes, o corpo dele não está
bom, eu estou lá dentro e ele ainda fica doente, sempre que ele fica doente
Este Venerável ainda tem que persuadi-lo. Além disso, ele não pode dar à
luz filhos, Este Venerável o fez constantemente por oito anos! Diga, é assim
que uma concubina adequada é? Cale a boca, não preciso que você
responda! Este Venerável responderá: Peh, absolutamente não!
Pão Vegetariano: Di, dijun....nãonãonão, o que eu queria dizer é que ele-
ele-ele é o gong....
Taxian-jun: ??? (Examinando Xi-Mei novamente) Gong ah?....Que
beleza gelada, ele pode ao menos ser um gong?
Mo Xi: Um sapo em um poço. [referindo-se a txj sendo tão iletrado
como uma rã em um poço que pensa que o mundo é apenas o céu lá em
cima]
Taxian-jun:? O que você quer dizer?
Mo Xi: .........
Pão Vegetariano: (vendo que não está indo bem) Suspiro....deixa pra lá,
porque a agenda deste honorável está lotada, ele tem que ir filmar um vídeo
promocional para as corridas de carro da montanha Qiuming e depois voltar
para a Montanha Nanping, então a entrevista de hoje vai acabar aqui!!
Dijun!! Como um namorado fuck-boy de sucesso, por favor, dê a nossa
princesa Xixi uma sugestão final sobre o amor!!
Taxian-jun: Oh, ok. (cara de louco diabólico) Irmão, ouça bem, o segredo
do sucesso deste Venerável é———o que você aguenta com o seu pau, não
com a boca! Você também merece os carros SGMW.
Mo Xi: ...........Servos, venham!! Expulse esse bandido analfabeto desse
estúdio de televisão!!! Sele sua boca!! Não o deixe voltar!!!!!
97: Lenda da Rainha Morcego

Mo Xi de repente se virou, seu belo perfil lateral que parecia esculpido


pessoalmente examinando os dois.
Os olhos amendoados de Jiang Yexue estavam arregalados de choque:
"......."
"......." O rosto de Murong Chuyi escureceu, espremendo algumas
palavras com os dentes cerrados, "Você me viu cultivando."
"Tudo bem, se você diz cultivo, então é cultivo. Você provavelmente se
lembra da situação naquela época. Mesmo que você quisesse que eu
escondesse sua doença das pessoas da família Yue, na realidade, o jovem
Yue-gongzi tinha consciência disso há muito tempo atrás."
"......."
"Ele queria procurar métodos de tratamento em seu nome e ajudá-lo com
seus fardos, mas como você sempre tentou esconder isso dele, ele só teve
uma ideia aproximada e não sabia o que poderia fazer, então ele só poderia
coletar diferentes tipos de textos de cultivadores de medicina para examinar
a si mesmo."
Murong Chuyi: "Como você é tão claro sobre seus assuntos?"
Desta vez, Gu Mang nem mesmo respondeu antes de Jiang Yexue
suspirar: "Não é nenhum segredo que Yue Chenqing gosta de textos
médicos. Se você se importasse um pouco mais com ele, teria ouvido falar."
"......." Murong Chuyi parecia extremamente insatisfeito com as palavras
de Jiang Yexue, estreitando os olhos perigosamente.
Gu Mang suspirou: "Sim, embora Murong-xiansheng tenha se esforçado
para esconder sua própria doença, o jovem Yue-gongzi se preocupa muito
com você. Ele deve ter notado há muito tempo."
Murong Chuyi ficou em silêncio por um momento, virando o rosto: "Ele
não é mais do que uma criança; por que deveria deixá-lo se intrometer nos
negócios de outras pessoas?"
"Você não está errado." Gu Mang disse: "Mas mesmo um homem cego
pode ver a reverência que o jovem Yue-gongzi tem por Murong-xiong, é
quase impossível para ele não se intrometer. Embora ele não conheça o
caminho do curandeiro, ele realmente quer encontrar alguma cura milagrosa
para ajudá-lo a suprimir sua doença."
Ele fez uma pausa e continuou: "Vamos voltar ao assunto. Existem
inúmeras lendas sobre curas milagrosas nas Nove Províncias. Por exemplo,
as frutas Shenmu do Imperador da Chama[madeira divina], as lágrimas da
Imperatriz Xiangfei e raiz de woad índigo[planta medicinal] que foi regada
com orvalho da garrafa sagrada de Guanyin.
"......."
"Mas todos tendem a ser contos de fadas. De todas essas lendas, a única
que tem pistas a seguir, com registros dessa data nas últimas centenas de
anos, é a Pílula Xueling da Ilha dos Sonhos das Borboletas."
Murong Chuyi disse: "O que é uma Pílula Xueling. Como é que nunca
ouvi falar dela."
"Porque não é um remédio adequado, então não há muitas pessoas que
sabem sobre isso em Chonghua. No entanto, se você folhear os livros
antigos do Reino Liao, por exemplo, a cópia de 《 Plantas demoníacas e
divinas》 que Xihe-jun emprestou para a academia de cultivo alguns dias
atrás, você ainda pode encontrar alguns registros disso."
Ouvindo isso, Murong Chuyi disse de repente: "Espere um minuto."
"O que é isso?"
Murong Chuyi estreitou os olhos levemente: "......Você parece ter muito
conhecimento dos pergaminhos do Reino Liao."
A expressão de Gu Mang mudou ligeiramente, sentindo uma onda
repentina em seu coração.
Murong Chuyi olhou para ele como se estivesse olhando para uma presa,
misterioso enquanto falava: "Mas eu me lembro, você acabou de dizer, você
esqueceu completamente tudo sobre os oito anos em que desertou."
"......."
Ouvindo isso, tanto o até então descuidado Jiang Yexue quanto o Mo Xi
com todos os seus pensamentos confusos imediatamente perceberam algo
que não poderia ser mais óbvio.
Sim, Gu Mang acabou de dizer que não consegue se lembrar de nada
sobre o Reino Liao, então por que ele apenas mencionou os textos do Reino
Liao, e por que ele mencionou a magia do Reino Liao antes?
Este traidor....com certeza, ele ainda estava escondendo algumas
verdades deles!
A atmosfera que havia se aliviado repentinamente aumentou novamente,
a pressão no ar parecia uma corda de arco de seda prestes a cortar a carne.
"Por que você mentiu?" O olhar de Murong Chuyi era tão cruel quanto
uma pantera, seus lábios finos cuspindo uma palavra que mostrava uma
intenção assassina: "Fale."
Agora, mesmo Rongrong podia ver que havia algo errado; ela hesitou
com o punhado de fogo suspenso no ar, sem saber se deveria continuar
comendo.
Quanto a Gu Mang, ele olhou para o rosto carrancudo de Jiang Yexue,
depois para Murong Chuyi que o encarava com punhais[1] e finalmente
pousou na expressão de Mo Xi.
Ele não conseguia ver muita expressão no homem encostado e segurando
os joelhos na entrada da caverna, mas ele só podia ver esse homem olhando
para ele silenciosamente de longe, esperando por sua resposta.
Gu Mang parou por um momento e falou: "Porque eu não quero ser
arrastado de volta para experimentos de magia negra."
Enquanto falava, ele moveu indiferentemente o olhar para longe, seus
cílios farfalhando levemente e os segredos em seus olhos escondidos.
Gu Mang disse: "Se vocês soubessem que eu ainda me lembrava de
tantas coisas relacionadas às técnicas de magia negra do Reino Liao, vocês
concordariam tão facilmente em me ajudar a manter o segredo?"
Murong Chuyi: "........"
"Mas eu não menti para você, é verdade que só me lembro de alguns
fragmentos desconexos daqueles oito anos desordenados no Reino Liao."
Gu Mang fez uma pausa: "Se você não acredita em mim, posso apenas
fazer um juramento." Ele ergueu a mão, tratando o assunto muito a sério,
"Se eu, Gu Mang, estou falando pelo menos meia palavra de mentira, então
me deixe viver uma vida de solidão até a morte, garotas ignorando meu
flerte, homens ignorando minha persuasão, a pessoa que eu gosto fazendo
uma família e encontrando a felicidade com outra pessoa...... "
Talvez tenha sido um equívoco de Mo Xi, mas quando Gu Mang disse
essas palavras, sua expressão mostrou um pouco de gentileza. Ele não
parecia estar fazendo um juramento, mas sim, tristemente, mas ternamente
dando suas bênçãos por algo.
"Mate-me de ciúme." No final, a suavidade desapareceu, assim como a
tristeza. Quando Gu Mang ergueu os olhos, aquelas pupilas apenas exibiam
o brilho de um sorriso.
"E sobre isso, eu sou confiável agora?"
Jiang Yexue suspirou enquanto balançava a cabeça desamparadamente.
Murong Chuyi parecia não acreditar, mas também não queria perder
palavras com Gu Mang.
Mas Mo Xi sabia que Gu Mang definitivamente ainda estava escondendo
algumas coisas. É que com o temperamento de Gu Mang, se ele não
quisesse dizer algo, então não se poderia arrancar uma única palavra de
verdade de sua boca, mesmo se usasse uma faca.
Vendo que eles não faziam nenhum som, Gu Mang estendeu as mãos:
"Agora, as três belezas estão dispostas a me ouvir falar sobre os registros
dos livros antigos do Reino Liao?"
Murong Chuyi ficou em silêncio por um tempo, depois disse: "Estou
ouvindo."
"Isso é ótimo, é claro. Três mestres, se vocês têm dinheiro, dêem-me um
pouco, se não tiverem, sejam meu público. Este contador de histórias
xiansheng está prestes a contar uma história!"
"....."
"É tipo isso." Gu Mang pigarreou, "De acordo com a lenda, centenas de
anos atrás, a mãe de um pequeno cultivador do Reino Liao estava sofrendo
de uma doença horrível. Aquele pequeno cultivador procurou médicos em
todos os lugares, mas ainda não conseguiu ajudar sua mãe a se recuperar.
Um dia, ele ouviu falar de uma ilha imortal no mar, carregada nas costas do
Xuanwu. Um imortal vivia nela, todas as quatro estações amenas como a
primavera, então ele reuniu seu último fio de esperança, embarcando em um
navio para esta ilha lendária e levando sua mãe junto."
"O tempo no mar mudava com frequência e, uma noite, uma tempestade
violenta repentina surgiu do oceano. Seus remos perderam energia
espiritual, então eles flutuaram sem rumo nas ondas por três dias e três
noites. Para evitar que o barco caísse à parte, o pequeno cultivador gastou
quase toda a sua energia espiritual e desmaiou de exaustão. Quando
acordou, descobriu que realmente havia chegado a uma ilha habitada por
centenas e milhares de demônios morcegos——"
Jiang Yexue murmurou: "É esta ilha...."
"Sim." Gu Mang disse: "Está escrito nos registros estranhos do Reino
Liao que quando este pequeno cultivador chegou à ilha dos demônios, ele
pensou que tudo havia acabado. Inesperadamente, os demônios na ilha não
se moveram para comê-lo imediatamente, mas escoltaram para ver a Rainha
Morcego desta ilha."
"Wuyan?"
"Provavelmente ela."
"O que aconteceu então?"
"Então? Há registros diferentes sobre o que aconteceu a seguir; alguns
livros dizem que Wuyan era uma beleza linda, de cabelos grossos,
incomparável e inimitável que era muito gentil e deu uma Pílula Xueling
para a mãe do pequeno cultivador. Depois que a senhora moribunda tomou
o medicina, ela se recuperou totalmente em um tempo de incenso. Não só
isso, com o poder do remédio, a velha e enrugada matrona voltou à
juventude, recuperando sua aparência jovem e de pele flexível. Eles
agradeceram a Wuyan por sua graça milhares de vezes, e a mãe e o filho
voltaram felizes para casa."
Jiang Yexue acenou com a cabeça depois de ouvir isso, perguntando: "O
que dizem as outras teorias?"
"Esses são todos um pouco selvagens. Vou escolher alguns um pouco
melhores para contar—em outras lendas, Wuyan é uma velha bruxa
enrugada e de cabelos brancos que nunca tinha visto um homem em sua
vida, então ela deu este pequeno cultivador uma condição; ela realmente
tinha uma Pílula Xueling feita de sangue fresco que poderia ser dada a sua
mãe para curar sua doença, mas em troca, o pequeno cultivador deve ficar
na ilha como seu brinquedo e deitar-se para ela brincar com ele."
Murong Chuyi: "........"
Jiang Yexue: "......."
"Que tal isso, não é nojento?" Gu Mang disse, "No final, não importa
qual seja a verdade, ainda existem alguns registros da Pílula Xueling na Ilha
dos Morcegos."
Jiang Yexue falou, chocado: "Então Yue Chenqing veio aqui por causa
desta pílula?"
"Muito provavelmente." Gu Mang disse: "Ouvi dizer que alguns dias
antes de o jovem Yue-gongzi partir para a Ilha dos Sonhos das Borboletas,
ele tinha acabado de pegar emprestado um livro de medicamentos
fitoterápicos do Reino Liao. Fazendo essa conexão, pensei em dar uma
olhada na sala de refinação de pílulas de Wuyan; talvez eu pudesse até
encontrar algumas pistas." Depois de terminar, ele olhou para Rongrong,
"Como esperado, eu os encontrei."
Murong Chuyi disse: "Então a Pílula Xueling é um remédio refinado do
sangue da senhorita Rongrong?"
Gu Mang acenou com a cabeça: "Você está certo."
Jiang Yexue suspirou: "Tão lamentável."
"Certo, essa rainha morcego é bastante sombria, então, antes, com a
lenda do pequeno cultivador, estou mais inclinado para a segunda—que
Wuyan não seria o tipo de dar remédios depois de ouvir algumas boas
palavras. Acho que ela definitivamente exigiria que o outro pagasse um
preço correspondente."
"Por que você não perguntou a ela a verdade?" Murong Chuyi ergueu o
queixo levemente, apontando para onde Rongrong estava.
Antes, Rongrong estava ouvindo sorrateiramente, então assim que todos
olharam para ela, ela imediatamente voltou a manter a cabeça baixa e comer
fogo.
"É claro que perguntei a ela, mas Rongrong ficou trancada na sala de
refino de pílulas por anos para ser usada como remédio. Ela não sabe muito
sobre o que acontece lá fora, então não consigo obter nenhuma resposta
válida. Mas as suposições geralmente estão corretas."
Murong Chuyi falou com frieza e leveza: "Então você tem outras
suposições? Por que não dizer todas elas."
Gu Mang esfregou as palmas das mãos e sorriu: "Na verdade, sim. Eu
também pensei, naquela época, que a razão pela qual Wuyan queria manter
o pequeno cultivador e forçá-lo a ser seu brinquedo pode não ser porque ela
viveu na ilha por muito tempo e nunca viu nenhum homem. Talvez fosse
porque ela tinha visto um certo homem antes e nunca o esqueceu."
As sobrancelhas em forma de espada de Murong Chuyi franziram um
pouco: "De onde vem essa conjectura."
Gu Mang olhou para Yue Chenqing, sofrendo de febre alta, e disse duas
palavras: "Verme Gu."
"O verme gu em Yue Chenqing pode mudar gradualmente a voz e a
aparência de alguém, bem como suas memórias e personalidade. Se Wuyan
apenas quisesse agarrar um homem para manter como seu brinquedo, então
por que diabos ela teria tantos problemas?"
Murong Chuyi murmurou para si mesmo por um momento e disse: "Faz
sentido, continue falando."
"O que o shangao disse antes, que o jovem Yue-gongzi violou algum tabu
—que provavelmente se refere a como os homens não são permitidos entrar
ou sair desta ilha. O jovem Yue-gongzi entrou precipitadamente na ilha,
razão pela qual foi capturado por Wuyan, assim como aquele cultivador de
centenas de anos atrás, que foi nutrido e transformado no homem que
Wuyan realmente deseja ter. Claro," Gu Mang continuou, "Talvez haja
outros motivos, mas além deste atual, eu não consigo pensar em nenhuma
outra boa explicação."
"......."
Murong Chuyi olhou para Gu Mang pensativamente.
Naquela época, ele e Gu Mang mais ou menos não interagiam. Ele só
sabia que, por um tempo, muitas pessoas em Chonghua acreditaram que,
enquanto o General Gu estivesse lá, eles não teriam nada a temer, mesmo
que o céu caísse. Mas ele e Gu Mang raramente tiveram a chance de se
encontrar; ele nem se lembrava de ter falado diretamente com ele, então não
entendia por que aquelas pessoas teriam esse tipo de superstição sobre um
general.
Mas agora, ouvindo esta análise bem fundamentada e bem avaliada e, em
seguida, olhando para aquela aparência metódica e completa, ele
involuntariamente começou a avaliar seriamente o rosto dessa pessoa—
Lentamente, ele percebeu que esse rosto realmente tinha um vigor
poderoso. Quando Gu Mang estava levando as coisas a sério, quando o par
de olhos azuis de Gu Mang estava brilhando com luz, o poder em suas
feições era quase irresistível.
"É mais ou menos assim", Gu Mang estava quase terminando de analisar
e disse: "Em qualquer caso, a tribo dos morcegos de fogo e a tribo
emplumada são da mesma raiz, dotados da mesma veia. Jiang-xiong,
Murong-xiong , vocês não precisam se preocupar muito. Tenho certeza que
o veneno gu que Wuyan usou é algo que a senhorita Rongrong
definitivamente pode encontrar uma maneira de dissipar."
Talvez fosse apenas por causa de sua aura confiável, mas enquanto Gu
Mang dizia "não era nada", parecia dosar as pessoas com uma pílula
tranquilizante, mais do que suficiente para as pessoas acreditarem que
realmente não haverá mais acidentes.
Murong Chuyi ficou em silêncio por um tempo antes de dizer:. "......Tudo
bem."
A realidade provou que Gu Mang estava certo; conforme Rongrong
comia mais e mais chamas, a marca vermelha entre suas sobrancelhas
ficava cada vez mais escura. No final, ela soltou um pequeno arroto que
cintilava com faíscas e cobriu o rosto de vergonha: "E-eu terminei de
descansar, posso ir ajudar agora!"
Jiang Yexue disse: "Muito obrigado."
"Não me agradeça." Rongrong disse ansiosamente, "Se não fosse por Gu
Mang-gege me resgatando daquela sala de refinação de pílulas....eu teria
sido trancada por Wuyan por toda a vida." Enquanto falava, ela se levantou
do chão, caminhando para o lado de Yue Chenqing, "Este pequeno gege que
foi envenenado com gu, tudo bem se eu tocar em seu rosto?"
Murong Chuyi disse: "Toque."
Rongrong fez uma reverência torta para ele e disse desajeitadamente:
"Então esta vai desrespeitar a beleza."
"........"
Vendo a expressão de Murong Chuyi, Gu Mang não conseguiu conter
uma risada, explicando: "Ela está presa desde a juventude; sua única
interação e entretenimento do mundo exterior são apenas alguns demônios
morcegos e alguns livros de histórias aleatórios jogados no refinador de
pílulas para ela passar o tempo, ela vai falar um pouco estranhamente, só se
acostumar."
Rongrong franziu os pequenos lábios vermelhos brilhantes,
provavelmente entendendo que ela fez algo errado novamente, seu rosto
ficou rosado e não falou mais. Ela abaixou a cabeça, estendendo uma
pequena garra com penugem e colocando-a com cuidado na testa de Yue
Chenqing.
Depois de um tempo, ela perguntou novamente: "Posso tocar no pescoço
dele?"
Murong Chuyi disse: "Você pode."
Rongrong tocou a lateral do pescoço de Yue Chenqing, examinou-o por
um momento e perguntou: "Posso também tocar no peito dele?"
"........" Murong Chuyi preferia fazer as coisas de maneira simples e
grosseira, então, ouvindo-a perguntar a cada passo, ele ficou bastante
impaciente e disse: "Contanto que você cure o gu, você pode tocar onde
quer que você queira."
Rongrong recebeu seu selo de aprovação e examinou o peito de Yue
Chenqing, seus braços esquerdo e direito e tornozelos.
"Como está?"
"Curável, mas tem que ser rápido. E eu preciso usar o sangue de seu
parente para a cápsula de medicamento[2]...." Ela hesitantemente olhou
para Murong Chuyi, "Não é este xianjun o tio dele, estará, estará o xianjun
disposto a devotar sua vida a....."
Vendo a expressão sombria de Murong Chuyi, Rongrong não pôde deixar
de estremecer, gaguejando: "É, é assim que 'devotar sua vida a' é-é-é-é
usado?"
"Não." Murong Chuyi franziu os lábios finos incolores, a luz em seus
olhos ficando cada vez mais escura, "Além disso, eu não sou seu tio
verdadeiro."
Rongrong: "V-você o adotou?"
A expressão de Murong Chuyi era significativa e fria: "Eu fui adotado."
"........" Rongrong, observando este xianjun inspirador na frente dela,
estava um pouco sem palavras.
Nesse momento, Jiang Yexue falou de lado: "Senhorita Rong, tem que
ser o sangue de seus parentes?"
"En......é melhor assim......caso contrário, será muito perigoso......."
Jiang Yexue disse: "Então você pode usar o meu."
Rongrong ficou chocada: "Você é....?"
"Eu sou seu irmão mais velho do mesmo pai e mãe diferente." Jiang
Yexue sorriu amargamente, "Infelizmente não são os mesmos pais, meu
sangue ainda pode audar?"
Rongrong notou a maneira como eles falavam antes. Ela viu que Murong
Chuyi sempre agia como o ge de Yue Chenqing, enquanto empurrava Jiang
Yexue para o lado para que ele não pudesse dizer uma palavra. Ela pensava
que Murong Chuyi era próximo de Yue Chenqing, enquanto Jiang Yexue
não era mais do que um estranho, mas ela nunca pensou que Jiang Yexue
fosse a família real de Yue Chenqing, enquanto Murong Chuyi não tinha o
menor relacionamento de sangue com eles.
Ela naturalmente não entendia a diferença entre filhos di e filhos shu[3]
ou as voltas e reviravoltas das lutas internas de um harém, então, por um
momento, ela ficou totalmente confusa com os humanos. Somente quando
Jiang Yexue falou calorosamente pela terceira vez: "Meu sangue pode
ajudar?", Rongrong reagiu, balançando a cabeça repetidamente.
"Pode, pode! Pode!"
Levaria tempo e esforço para retirar o gu de Yue Chenqing. O processo
era muito perigoso—não poderia haver nenhuma interrupção.
Jiang Yexue estava um pouco hesitante por causa disso: "Embora eu
tenha estabelecido barreiras de invisibilidade ao redor da caverna, Wuyan
primeiro teve seu prisioneiro liberto, depois sua torre foi destruída, e agora
que levamos até a senhorita Rongrong, ela sem dúvida vai ficar ainda mais
furiosa. Estou preocupado que, se ela não puder nos encontrar com magia,
seu próximo passo será enviar pessoas para vasculhar completamente em
nossa busca. Podemos encontrar um lugar mais escondido?"
Rongrong balançou a cabeça, apontando para Yue Chenqing e vetando
timidamente: "Este pequeno gege não aguenta mais o menor movimento e
está com vermes gu há alguns dias. Se continuarmos atrasando com isso,
não sei se eu poderia destruir os vermes depois....não podemos esperar
mais."
Nesse exato momento de hesitação, Mo Xi, que estava parado na entrada
da caverna ouvindo em silêncio o tempo todo, se virou.
Mo Xi disse: "Vocês fiquem aqui para proteger Yue Chenqing enquanto o
gu é retirado. Eu irei sozinho para encontrar Wuyan."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
[jjwxc deu dinheiro dos direitos autorais para meatbun, ela está fazendo
um sorteio de prêmios]
Originalmente, eu queria escrever um episódio de teatro do Mengmeng,
mas pensei sobre isso e acho que este capítulo não é adequado para a
entrevista do Mengmeng em comparação com a entrevista do pequeno
Yueyue, há um capítulo mais adequado depois, então seja o que for~vou
mantê-lo para depois~~beijos! amo vocês~~
Mo Xi: Vocês todos não vão me deixar jogar, me empurrando de lado
para a boca da caverna, ok, então eu vou, vou enlouquecer 1v1000 sozinho.
Gu Mangmang: ???? Shidi, espere!! Não seja tão imprudente!!!
Mo Xi: Então você vem comigo.
Gu Mang: ..........
Mo Xi: Você vem ou não? Se você não vier, irei sozinho e entregarei
minha cabeça ao inimigo.
Gu Mang: Dê-me um dia para pensar sobre isso, direi a minha resposta
quando for atualizado amanhã==
Jiang Yexue: Eu vi por mim mesmo agora, a jovem donzela gong é
realmente assustadora.
Murong Chuyi: Eu mesmo vi agora, esta é a segunda vez que eles
descartam membros da equipe para abrir uma nova instância e loja negra
para eles mesmos.
Murong Lian: Aah, graças a Deus eu não vim com vocês nesta instância,
olhe, assim que o chefe começar, essa dupla de maridos do mal vai se
afastar para abrir uma loja negra. Eu entendo os dois! Hmph!
Notas:
1. "Murong Chuyi que o encarava com punhais": 剑拔弩张 "espadas em
punho e arcos dobrados".
2. Uma "cápsula de medicamento" faz parte da teoria da medicina
tradicional chinesa, é algo que tem efeitos especiais de "guiar" o
medicamento/cura real ou qualquer outra coisa para o meridiano correto a
fim de obter o melhor efeito medicinal.
3. Filhos di nascem da primeira esposa ou oficial, filhos shu nascem das
concubinas.
98: Você me odeia?

Mesmo que Mo Xi não tenha falado em detalhes, os outros não eram


estúpidos. Eles entenderam imediatamente que ele queria ir para algum
lugar distante e então expor seu paradeiro, usar-se como isca e afastar
Wuyan.
Jiang Yexue imediatamente falou: "Como você pôde? É muito perigoso."
"Se eu não consigo lidar com uma multidão de morcegos", Mo Xi ajustou
o compartimento de armas escondido em seu pulso, "então não há mais
sentido em ser o Comandante do Exército da Fronteira Norte."
Jiang Yexue sabia que essa pessoa era teimosa desde a juventude, então
vendo que não conseguia persuadi-lo, ele só podia olhar para Gu Mang.
A expressão de Gu Mang na escuridão não estava clara na luz
bruxuleante da fogueira, não se tinha certeza se ele queria se preocupar com
isso. No entanto, depois de um tempo, ele finalmente abriu a boca:
"O que Xihe-jun está fazendo, encontrando-se sozinho com aquela
multidão de morcegos. Com tanta pressa de ser um jovem mestre[1] para
aquela rainha dos morcegos?"
Ao ouvir a descrição de "jovem mestre", Mo Xi olhou para ele e depois
se virou, dizendo humildemente: "Meu temperamento não é bom, é
perverso. Gosto de gritar sobre espancamento e gritar sobre matar. Ninguém
iria gostar de mim."
"........"
Essas foram as palavras que Gu Mang acabara de usar para intimidar Mo
Xi; ele não esperava que Mo Xi as memorizasse apenas para trazê-las à tona
agora. Não importa o quão espesso o rosto de Gu Mang fosse, ele ainda
estava envergonhado por um momento.
Mo Xi apertou as fivelas de seu compartimento oculto de armas, virando-
se para dizer: "Estou indo."
"Ei, espere!"
Os passos de Mo Xi pararam, girando pela metade: "O que é?"
Gu Mang esfregou o nariz: "Os humanos não vão gostar de você, mas os
demônios sim."
"........."
"Ouvi dizer que os demônios só olham para as peles dos humanos.
Embora sua personalidade seja um pouco entediante, seu rosto ainda é
bonito, puro e sexy, você é absolutamente perfeito, desde que mantenha a
boca fechada. Se a velha morcego não gostar de você, ela só poderia ser
cega; ela precisaria ir à mansão de Jiang Fuli para cuidar de seus olhos."
"......" O rosto de Mo Xi estava verde e azedo, saindo com um movimento
de suas mangas.
Gu Mang olhou para as costas de Mo Xi, suspirando: "Ai, claro que não
foi tão perceptível enquanto minhas memórias se foram, mas agora que eu
acordei, parece que seu temperamento não melhorou nos últimos anos que
deixei o país. Não, ficou ainda pior. Agora ele não aguenta nem uma piada."
Nessa linha, Mo Xi finalmente não aguentou mais. De repente, ele se
virou, como se quisesse ficar com raiva, mas depois se abaixou novamente,
dizendo apenas uma frase com os olhos vermelhos: "....Gu Mang, você
descobriu hoje que meu temperamento é ruim?"
"......"
Mo Xi saiu assim que ele falou, sua figura desaparecendo gradualmente
sob o luar oscilante. Quando ele estava prestes a desaparecer
completamente, Gu Mang silenciosamente se virou e falou com os outros
na caverna: "Por que eu não....vou com ele? Não se pode esperar que os
jovens façam as coisas direito, eu deveria olhar ele e afastar Wuyan juntos."
Jiang Yexue disse: "Vá rápido, mais uma pessoa é outra camada de
proteção."
Gu Mang sorriu amargamente: "Só tenho medo que ele fique bravo se me
ver chegando; sua expressão era tão ruim quando ele saiu."
Apesar de dizer isso, ele o seguiu muito rapidamente.
As botas militares de Mo Xi incrustadas com aço rangiam sobre os
galhos secos e as folhas murchas. Depois de um tempo caminhando
sozinho, ele de repente ouviu um farfalhar de passos atrás dele.
"Xihe-jun."
Assim que Mo Xi ouviu essa voz, seu coração doeu muito. Ele não se
virou, em vez disso acelerou.
Gu Mang o perseguiu: "Por que você está indo tão rápido?"
Mo Xi o ignorou, apenas mantendo a cabeça baixa e caminhando para a
frente.
"Estou te fazendo uma pergunta, você está tão bravo que vai me
ignorar?"
Mo Xi ficou em silêncio por um longo tempo, finalmente abrindo a boca
para dizer: "Por que você insistiu em me seguir?"
"Você marchou por tanto tempo com o exército e travou batalhas por
tantos anos, você não consegue entender o conceito de enviar tropas. Por
que você acha que eu o segui?"
Gu Mang quebrou uma folha de grama rabo-de-raposa, brincando com
ela em suas mãos. Ele bateu nas flores silvestres que cresciam ao lado do
caminho enquanto continuava:
"Enquanto Jiang Yexue e os outros estão lidando com o gu na caverna,
não devemos deixar que eles sejam perturbados. Já que é assim, quanto
mais pessoas do lado de fora atraindo a atenção da Rainha Wuyan, melhor.
É apenas isso em ordem para evitar todas as possibilidades, deve haver
pessoas em guarda dentro da caverna. Obviamente, a pessoa que deve ficar
para trás é Murong Chuyi, e não eu. Como ele é tio de Yue Chenqing e de
Jiang Yexue, ele está mais disposto e deve atuar como sua última linha de
defesa."
Depois de analisar tudo isso, ele sorriu para Mo Xi: "Então, por que você
permite que suas emoções afetem suas decisões só porque não quer me
ver?"
Mo Xi não disse nada. Os dois caminharam sobre a folhagem morta,
passo a passo, caminhando ao longe. No momento, eles ainda não
removeram os feitiços que escondiam sua energia espiritual, então, embora
pudessem ver alguns espíritos-morcegos procurando por entre as árvores,
eles não estavam nem um pouco preocupados.
Eles caminharam assim, ombro a ombro, por um tempo, até que Mo Xi
disse de repente: "Gu Mang."
"En."
"Agora que não há mais ninguém aqui, você pode me dizer a verdade."
"En?"
"Você realmente me odeia?"
Gu Mang: "........Por que você está perguntando isso de repente?"
Mo Xi disse: "Não te levei comigo, não porque não te quero, mas porque
sinto que me desprezas e nem sei como te enfrentar."
Gu Mang ficou em silêncio por um momento. Os arredores estavam
muito silenciosos, apenas com o luar frio e o farfalhar das folhas; até o som
dos pássaros parecia muito distante.
Mo Xi fez uma pausa: "Você realmente se ressentiu de mim o tempo
todo."
"......Por que eu ficaria ressentido com você?" No vento fraco e na lua
pálida, as roupas brancas de Gu Mang esvoaçaram, ondulando como ondas.
Ele guardou aquela máscara desleixada e risonha que exibia na frente de
Jiang Yexue e dos outros, mostrando um rosto que, por ter passado por
muita morte, parecia um pouco apático e um pouco branco como os ossos,
"Ressentido por não ser capaz de ficar ao meu lado quando eu tivesse
problemas? Ou ficar ressentido por você pensar que eu estava bêbado e
fazer uma cena de brincadeira quando eu mais precisava ser puxado de
volta?"
"........."
Gu Mang riu baixinho: "No Espelho do Tempo, você me questionou
praticamente com a mesma coisa. E, não importa se foi há oito anos ou oito
anos no futuro, minha resposta ainda será a mesma."
Ele ergueu aqueles longos cílios longos como penugem. Como uma gaze
desvelada, o luar brilhante de repente se derramou em seus olhos azuis. Os
olhos azuis de Gu Mang—aqueles que nunca poderiam voltar como no
passado—olharam para Mo Xi.
Ele disse: "Mo Xi, nunca te odiei por isso."
Mo Xi parou de andar de repente e abaixou a cabeça para olhar o rosto de
Gu Mang. Desde que ele e Gu Mang se reuniram, ele quase sempre foi forte
e poderoso na frente de Gu Mang, nunca se repetindo; mas neste momento,
diante do Gu Mang que havia recuperado suas memórias, o que sobrou de
Mo Xi?
Gu Mang o viu crescer. Gu Mang viu todo o seu sofrimento, sua miséria,
suas dificuldades e perdoou toda a sua imprudência e imaturidade.
Na frente do Gu Mang sem suas lembranças, Mo Xi pode ter sido seu
senhor, seu companheiro ou Xihe-jun.
Mas na frente de seu Gu Mang-gege, Mo Xi não era mais do que Mo Xi.
Sua armadura e armas foram todas retiradas, deixando apenas um coração
sincero coberto de cicatrizes.
A voz de Mo Xi tremeu, perguntando baixinho: "Se você não me
odeia....por que tem que me tratar assim?"
"Existe algum 'porquê' para isso? É exatamente como você me tratou."
Gu Mang disse: "Essas são apenas as escolhas que fizemos, assim como
você escolheu Chonghua, e eu escolhi o Reino Liao. O encantamento de
liberação do Espelho do Tempo diz isso melhor, passando pelo abismo do
sofrimento, incapaz de perseguir o passado—desde que o passado já está
no passado, qualquer torção adicional é inútil. Já deixei de lado todo o
nosso passado podre; é você que não para de se enredar nele. Além de ser
implacável com você, que outro caminho eu poderia tomar."
Parecia um cachimbo de ópio escaldando diretamente na carne do
coração de Mo Xi, o órgão convulsionando de repente.
"Você já deixou para trás?"
"A muito tempo atrás."
Mo Xi fechou os olhos, seus longos cílios farfalhando, "Gu Mang......."
Com seu pomo de adão balançando, no final, ele apenas suspirou, "Já se
passaram dezessete anos."
Gu Mang ficou chocado por um momento: "O quê?"
"Desde o tempo que você me ajudou a completar minha primeira tarefa
na academia, eu te conheço há dezessete anos. Da juventude à cerimônia de
coroação, do colega ao campo de batalha....você disse que sempre ficaria
comigo. Você disse que você sempre estaria ao meu lado, no mais rico ou
no mais pobre. Foi você quem uma vez disse—"
Uma vez você disse que me amava.
Mas como Mo Xi poderia dizer isso em voz alta agora? Então esta linha
ficou presa em sua garganta, sufocando-o com sua doçura sangrenta.
Mo Xi fechou os olhos, reprimindo o tremor em sua voz, suspirando
profundamente e tremendo enquanto falava.
"Você me ensinou muitas coisas: você me ensinou a suportar
silenciosamente, você me ensinou magia, você me ensinou os caminhos do
mundo e das pessoas, e você me ensinou assuntos triviais de romance.
Agora, você quer que eu pare de me agarrar a você. Certo."
"Eu posso tentar." Mo Xi disse: "Antes disso, Gu-shixiong, quero pedir
que você me ensine uma última coisa—me ensine. Dezessete anos, isso foi
metade de nossas vidas. Me ensine como deixar para trás."
Gu Mang: "........"
Mo Xi abriu repentinamente os olhos, uma mão sobre o coração: "Você
pode me ensinar como me sentir à vontade?" Suas pontas dos dedos
tremiam levemente, seus olhos estavam vermelhos.
"Como perder duas almas, será que a minha pode estar faltando? Ainda
tenho minha memória e minha mente, não posso deixar para trás! Mesmo
sabendo que nada poderia ser mudado depois de voltar a oito anos atrás, eu
ainda lhe pediria para não desertar, eu ainda esperaria que você ficasse,
mesmo que sentisse que tudo isso é inútil!"
"Mo Xi......"
"Que passagem pelo abismo do sofrimento, incapaz de perseguir o
passado, vivi no passado por oito anos! Desde o dia em que você partiu,
sempre vivi oito anos no passado—esperava tanto que você recuperasse
suas memórias, mas uma vez que você se recuperou, você me diz que já
deixou para trás......Gu Mang, Gu-shixiong.....Nestes dezessete anos, o que
exatamente eu sou em seu coração?!!"
Enquanto ele dizia essas últimas palavras, sua voz de repente ficou muda,
cortando.
As palavras ficaram presas em sua garganta, transformando-se em
soluços. Ele sentiu as lágrimas nadando em seus olhos, mas seria muito
vergonhoso deixá-las cair. As poucas vezes que ele chorou quase sempre
foram na frente de Gu Mang. Isso poderia ser desculpado quando ele ainda
era jovem, mas ele não queria ainda ser totalmente derrotado na frente da
mesma pessoa depois de tantos anos.
Então ele se virou de repente, avançando com grandes passos.
A floresta de bétulas brancas sussurrava, a névoa da noite cambaleando
entre as árvores. Mo Xi caminhou nesta névoa nebulosa e indistinta, e
depois de um tempo, ele ouviu Gu Mang alcançá-lo. Os passos de Gu Mang
sempre seguiram em algum lugar por perto—muitos anos atrás, eles eram
assim também, atacando acampamentos inimigos e perseguindo veados no
campo. Não importa para onde eles fossem, enquanto Gu Mang estivesse lá,
ele sempre estaria apenas a um virar de cabeça de distância.
Essa costumava ser a primeira paz em sua vida.
Mais tarde, Gu Mang desertou e foi embora. Quando ele estava
marchando e lutando sozinho, ele não tinha esse tipo de entendimento com
seus companheiros. Às vezes, quando galopava muito rápido a cavalo,
jogando todos os outros soldados atrás de si, não conseguia ouvir as vozes
de quem o acompanhava, como se entre o céu e a terra, apenas ele estava
galopando a cavalo, galopando em direção uma conclusão gloriosa, porém
solitária. Ele ficou insatisfeito, a partir de então ordenando que seus
soldados seguissem um único passo para longe dele; mas mesmo que os
passos e as batidas dos cascos voltassem, aquele rosto não era mais aquele
de que ele se lembrava.
Depois daquele momento, Mo Xi soube que embora a morte de um velho
amigo fosse dolorosa, o que era mais doloroso do que a morte de um velho
amigo era a mudança de um velho amigo.
Pensando em como essa pessoa ainda estava na terra, mas eles nunca
poderiam voltar ao passado, sentimentos profundos apodreceram, seu
caminho compartilhado se tornando duas estradas diferentes, seu amado se
tornando seu inimigo—aquele era o sofrimento que trazia agonia a cada
respiração.
"Inúteis!"
À frente, de repente veio um grito furioso, arrastando seus pensamentos
para fora da lama.
"Todos vocês são inúteis!"
Os passos de Mo Xi pararam imediatamente. Gu Mang tinha ouvido
também, então ele também rapidamente alcançou o lado de Mo Xi, olhando
para a frente através da área mais profunda de névoa diante deles: "É
Wuyan?"
Embora o relacionamento deles fosse complicado, a atmosfera estranha,
eles ainda sabiam lidar com as coisas importantes primeiro. Trocando
olhares imediata e silenciosamente, eles baixaram sua circulação de energia
espiritual e respirações, aproximando-se silenciosamente da fonte daquele
som.
Eles seguiram o barulho até atrás de uma árvore gigante que tinha toda a
circunferência dos braços de três pessoas, e então olharam em silêncio.
Esta visão realmente surpreendeu Mo Xi e Gu Mang!
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
《Como amaldiçoar as pessoas》
Mo Xi: Saia!
Murong Chuyi: Se perca.
Jiang Yexue: Vossa Excelência é tão desavergonhada.
Yue Chenqing: Você é apenas uma pequena tartaruga!!
Mestre da Medicina Jiang: Mesmo que você gastasse todo o esforço de
sua vida, gastasse toda a sua riqueza e usasse todas as pedras medicinais
sob o céu, você ainda não seria útil com esse seu intelecto de porco.
Murong Lian: Baobei'er, você é tão coquete.
Murong Mengze: .....Xingar as pessoas é errado, a educação é o mais
importante.
Gu Mangmang: (blábláblá colocando para fora dez mil métodos
sofisticados de xingamento, mas definitivamente terminando com—) Mas
você é muito bonito!
Notas:
1. O jovem mestre que Mangmang usa aqui é equivalente o masculino de
姑 娘 (senhorita), em famílias ricas o marido da jovem senhorita seria
chamado de 姑爷. O que ele quis dizer é que ele (Mo Xi) queria se mostrar
para a futura esposa.
99: Infiltrar

O que estava à frente deles era uma área submersa, densa de árvores. Havia
antigas prateleiras de madeira de ébano em três lados da área submersa, em
forma de cruzes com correntes e algemas penduradas nelas. Eles pareciam
ser três conjuntos de plataformas de execução. Esculpida no meio da área
submersa estava uma poça de sangue gigante: esqueletos empilhados sobre
esqueletos, ossos emaranhados sobre ossos, mil anos de mortos flutuando e
afundando nessa poça de sangue.
A tribo dos morcegos de fogo construiu um pavilhão sobre a piscina,
iluminado com lâmpadas do templo que alcançavam o solo e queimavam
com chamas cintilantes. O artesanato era lindo, só que olhando mais de
perto, faria as pessoas vomitarem—
A areia fina e o chão de paralelepípedos eram compostos de incontáveis
dentes humanos e, quanto às lâmpadas do templo, seus cabos eram feitos de
espinhos, suas bases fechadas com crânios....
Este pavilhão aquático foi construído com ossos humanos!
Mo Xi: "........."
Gu Mang: "Olhe para o meio!"
Mo Xi olhou ao redor, vendo que no meio deste pavilhão que era o
purgatório da terra, estava sentada uma bela mulher que parecia ter cerca de
quarenta anos humanos. Ela usava túnicas sofisticadas e transparentes,
envoltas em joias esplêndidas, um diadema de ouro e jade sobre a testa. Sua
aura era de um luxo e postura opressores; os outros demônios morcegos
pareciam estrelas circulando ao redor de sua lua enquanto ficavam ao seu
lado, tremendo de medo enquanto esperavam por ela.
"Parece que ela é Wuyan." Gu Mang murmurou, "Tão estranho, ela não
se parece com a beleza incomparável no primeiro tipo de lenda, ou a velha
bruxa demônio no segundo tipo de lenda, ela parece uma rainha bem
normal."
Mo Xi sabia que o tipo de normal que ele falava estava se referindo
apenas à aparência e nada mais, porque, no momento, havia uma oficial
usando traje marcial ajoelhada na frente de Wuyan. Ela estava sendo
empurrada para baixo por dois serventes, metade do rosto coberto de
sangue; uma orelha de morcego pontuda já havia sido decepada.
Quanto a Wuyan, ela girava aquela orelha ensanguentada na mão,
distraidamente girando-a nos dedos e mergulhando no sangue escarlate que
escorria, como se aplicasse cinabre e pintasse sobre suas unhas lustrosas.
"Eles estão procurando há tanto tempo," Wuyan falou suavemente, ainda
brincando com aquele meio pedaço de orelha, "mas eles ainda não
encontraram meia sombra, ao invés disso, deixaram outros sequestrarem a
cápsula de medicina desta Venerável, Shunfeng'er[1]. Qual é o ponto em
mantê-la?!"
A oficial tremia: "Sua Majestade....implorando misericórdia a Sua
Majestade...."
"Esta Venerável já demonstrou misericórdia mais do que suficiente. Você
estava encarregada de guardar a sala de comprimidos, mas perdeu a fonte
de sangue mais importante desta Venerável," Wuyan estreitou seus olhos
ligeiramente vermelhos, sinistramente dizendo, "Não sabe que este é um
crime punível com a morte?"
A oficial tremeu, incapaz de falar uma palavra coerente.
Wuyan ergueu a mão, uma chama de repente brilhando em sua palma. O
fogo violento queimou muito rapidamente aquela orelha arrancada.
"Servos."
"Aqui!"
Wuyan ergueu o dedo mínimo, avaliando a unha que acabara de limpar e
depois apontou para a oficial ajoelhada no chão: "Shunfeng'er é
incompetente e cometeu um erro grave. Jogue-a no caldeirão para
ser......fervida viva."
Ao ouvir uma punição tão cruel, os rostos de Gu Mang e Mo Xi de
repente ficaram pálidos.
A oficial gritou instantaneamente, gritando histericamente: "Vossa
Majestade! Vossa Majestade, poupe-me!!! Imploro Vossa Majestade para
me deixar compensar meu crime, com certeza vou pegar A-Rong e aqueles
pequenos ladrões que invadiram o ilha, Sua Majestade——SUA
MAJESTADE——!"
Wuyan a ignorou completamente. A oficial foi arrastada para longe, seus
gritos brutais como garras perfurando a floresta escura, destruindo
violentamente a noite.
Só depois de um longo tempo eles pararam.
Wuyan suspirou: "Esta Venerável tem sido muito gentil por centenas de
anos, criando uma inútil tão incompetente." Enquanto falava, ela ergueu os
olhos, falando para uma oficial morcego diferente que estava ajoelhada
perto dos pilares do pavilhão, "Você é discípula de Shunfeng'er?"
A demônio morcego estava com medo de emitir um guincho estranho.
Wuyan falou: "Você viu como sua shifu acabou?"
"Eu v-v-v-vi, vi!"
Wuyan sorriu fracamente: "Você quer ficar como ela?"
"Não, não, não quero! Não quero!"
O sorriso de Wuyan imediatamente ficou tenso: "Então por que você
ainda não saiu daqui para rastreá-los com os outros esquadrões?"
"Sim Sim!"
A oficial cambaleou e se levantou, fugindo em terror absoluto.
Wuyan terminou de repreender suas oficiais, fechando os olhos e
recostando-se nas almofadas macias para descansar por um momento.
Então, ela levantou a mão, dizendo: "A-Fang, venha aqui."
Sua serva pessoal A-Fang veio apressadamente para fazer uma
reverência.
"Quantas pílulas Xueling ainda restam?"
"Para responder Vossa Majestade, nos últimos dias a senhorita Rongrong
esteve doente, o sangue dela não pôde ser usado, então só sobraram duas
pípulas."
"Duas pílulas...." Wuyan repetiu, então suspirou, "Esqueça, então não
vou tomar hoje. A energia Yin é forte nesta poça de sangue, então pelo
menos posso atrasá-la por um tempo."
Ao ouvir isso, Gu Mang falou em voz baixa: "Então é assim."
Mo Xi se virou para olhar para ele.
Gu Man disse: "Eu estava confuso porque, depois de uma grande
perturbação na ilha, Wuyan não saiu para nos rastrear pessoalmente, apenas
mandou seus subordinados por toda a ilha para nos matar. Agora eu
entendo."
"En?"
"Provavelmente é porque Wuyan danificou sua energia vital quando ela
precipitadamente tentou se cultivar. Ela provavelmente tem que tomar as
Pípulas Xueling todos os dias para aliviar a dor. Agora que sua cápsula de
medicamento acabou, ela não usará imediatamente os comprimidos de
Xueling restantes, pois ela não tem certeza de quando ela pode trazer a
pessoa de volta. A próxima melhor coisa é ficar perto da poça de sangue,
que tem energia yin abundante para minimizar seus próprios danos, em vez
de ficar correndo."
Enquanto raciocinava, Gu Mang cutucou Mo Xi de repente com o
cotovelo: "Ai."
"O que é?"
"O cristal de vida mostrando a condição de Yue Chenqing ainda está em
você?"
Mo Xi: "En. O que você quer."
"Eu acho que já que a rainha não planeja nos procurar pessoalmente,
Murong-xiong não teria nenhum problema em se defender de outros
demônios." Gu Mang fez uma pausa e continuou: "Viemos para resgatar
pessoas, não para causar problemas, então se não precisamos lutar, então
não devemos. Temos apenas dois objetivos: o primeiro é garantir que a
maldição de Yue Chenqing seja resolvida com sucesso, o segundo é escapar
com segurança desta ilha."
"Então, de acordo com a situação atual, por que não vamos ao lado da
rainha e monitoramos todos os seus movimentos—ela atualmente não tem
uma barreira sobre toda a ilha que nos impede de escapar? Cada barreira
tem seus pontos fracos. Eu quero investigá-la, descobrir onde a barreira é
mais fraca e escaparemos de lá quando chegar a hora. Você só precisa ficar
de olho no cristal de Yue Chenqing e ter certeza de que ele está bem."
Mo Xi pensou por um momento e achou que esse método era viável,
então perguntou: "Como você vai investigá-la."
"Bem, não posso deixar de dizer isso, mas às vezes os feitiços do Reino
Liao são realmente muito mais convenientes do que os de Chonghua."
Ele estalou e uma pequena chama apareceu na ponta de seus dedos.
Quando Gu Mang jogou essa chama para o céu, ela instantaneamente se
espalhou em inúmeras borboletas coloridas, envolvendo totalmente os dois.
"........" Mo Xi manteve a voz baixa, mas severa, "Você lançou magia
negra do Reino Liao em mim?!"
Mesmo que a voz de Mo Xi fosse quase inaudível, Gu Mang priorizou o
cuidado, levantando a mão para bater suavemente nos lábios de Mo Xi:
"Belezinha, não se preocupe. Ouça o gege, silêncio."
Mo Xi: "..........."
Gu Mang continuou: "Quanto a coisas como feitiços, se eles não estão
machucando ninguém, faz diferença se foram feitos pelo Reino Liao ou
Chonghua, desde que funcionem? De onde vêm todas essas restrições
severas." À medida que mais e mais dessas borboletas coloridas flutuando
com luz espiritual se acumulavam, os dois eram cobertos por um brilho
deslumbrante. Felizmente, Gu Mang foi preparado há muito tempo e lançou
um feitiço de ocultação de antemão, para que seus movimentos não fossem
descobertos pelos membros da tribo dos morcegos de fogo.
A luz que saía das asas da borboleta ficava cada vez mais forte, tão
penetrante que ninguém conseguia manter os olhos abertos. Quando esta luz
desapareceu totalmente, Gu Mang riu: "Olhe para mim."
O que estava de pé na frente dele havia se tornado uma serva morcego de
fogo de orelhas pontudas com marcas escarlates na testa, seus traços claros
em um rosto bonito. Aqueles olhos azuis eram úmidos e brilhantes, as
pontas dos olhos eram longas, a ponte do nariz alta, e aqueles lábios
pareciam ter uma curva travessa mesmo sem sorrir.
A aparência desta demônio morcego era diferenciada, mas após um
exame cuidadoso, ela realmente foi transformada das características
originais de Gu Mang.
Mo Xi: "......."
"Técnica de Transformação de Borboleta Ilusória. Eu mesmo a inventei."
Gu Mang disse, tirando um pequeno espelho de sua bolsa qiankun, "Olhe
para si mesmo."
Mo Xi agarrou seu pulso, rangendo os dentes: "Você mudou meu rosto
para o de uma serva também?!"
Gu Mang sorriu sem falar, inclinando o espelho de bronze. Mo Xi
absolutamente não queria ver aquele reflexo transformado e assustador,
empurrando-o imediatamente para baixo. Gu Mang inclinou-o novamente e
Mo Xi pressionou-o novamente........depois de tantas repetições, Gu Mang
finalmente não aguentou: "Tudo bem, eu conheço seu temperamento, então
mudei você para um guarda. Não há nada para você ficar bravo."
Então, ele endireitou o espelho novamente.
Mo Xi deu uma olhada no espelho, vendo que sua aparência realmente
havia mudado. Ele tinha ganhado duas orelhas de morcego pontudas, sua
pele era quase branca e seus lábios estavam vermelhos como se ele tivesse
acabado de beber sangue. Ele abaixou a cabeça para olhar novamente; suas
roupas pretas enfeitadas com ouro também haviam se transformado,
tornando-se trajes exatamente iguais aos dos guardas da Ilha Morcego.
Gu Mang deu um tapinha em seu ombro, dizendo: "Vamos."
Havia muitos demônios morcegos de baixo nível no pavilhão da piscina
de sangue, então os dois se esconderam atrás das árvores. Vendo uma
oportunidade, eles deixaram duas servas que se aproximavam e um guarda
inconscientes. Gu Mang os arrastou para uma área escondida, pegando duas
fichas da cintura deles: "Coloque isso, para ter certeza absoluta."
Os dois pegaram um símbolo da cintura cada um, escondendo seus
cheiros humanos e se infiltrando em uma multidão de demônios morcegos
que tinham vindo. Depois de um tempo, uma mulher morcego demônio
corpulenta começou a repreendê-los severamente—
"Espere! O que há com vocês dois? Por que vocês não têm trabalho a
fazer?"
Esta demônio morcego tinha uma testa enrugada, segurando um chicote
na mão e apontando o queixo para eles com uma mão no quadril: "Sua
Majestade não está feliz esta noite, mas vocês dois não sabem ser
inteligentes; são vocês? esperando para serem sugados até secar o sangue e
serem transformados em couro?!"
Com um movimento de sua mão e uma sacudida daquele ombro flácido e
branco, o chicote saiu como uma cobra veloz, balançando diretamente para
os dois. No momento em que o longo chicote estava prestes a atingir o rosto
de Gu Mang, Mo Xi se moveu de repente, agarrando rigidamente o chicote!
"........."
O chicote áspero havia cortado a palma de Mo Xi e o sangue escorria
lentamente por seus dedos.
A morcego fêmea falou com raiva: "O que você está fazendo?! Você se
atreve a revidar?!!"
Mo Xi ergueu os olhos: "Você disse isso, Sua Majestade não está feliz
esta noite. Se ela vir uma serva com o rosto arruinado sem motivo, com
certeza ficará com raiva. Receio que todos nós ficaríamos secos até virar
couro."
A tribo dos morcegos de fogo nunca foi uma tribo de demônios
inteligentes. Quando esta oficial ouviu sua explicação, ela olhou fixamente
e não conseguiu responder com nada. No final, ela disse: "Tudo bem, desta
vez vou deixar você ir, mas se houver uma próxima vez, veja se eu
não....hmph hmph......"
Gu Mang respondeu com um sorriso: "Jiejie tem razão em nos ensinar,
vou me lembrar de tudo. Não ousarei fazê-lo de novo."
O cérebro da morcego não era muito bom, apenas bufando
presunçosamente duas vezes, retirando o chicote de couro e segurando-o na
cintura.
Gu Mang continuou adulando: "Jiejie, na verdade, não estamos parados,
é que nossos companheiros eram muito rápidos. Estávamos apenas um
passo lentos e todo o trabalho foi roubado. Se jiejie estiver disposta, me dê
algumas coisas para fazer. Eu gostaria de ajudar jiejie com seus problemas."
A demônio morcego o avaliou com alguns olhares e disse: "A mocinha
com certeza tem uma boca doce." Depois de pensar, ela acenou com a mão,
"Tudo bem, então você vai fazer um prato de melões doces e frutas frescas.
Entregue no pátio interno do pavilhão da água."
"E você." Depois que a demônio morcego terminou de dar ordens a Gu
Mang, ela se virou para encarar Mo Xi, "Não é nem mesmo hora de
descanso. Pare de ser tão cheio de luxúria, querendo constantemente se
misturar com demônios femininos. Vá patrulhar!"
Não é como se Mo Xi nunca tivesse passado por momentos difíceis
antes; ele tinha experiência com pessoas lhe dando ordens.
É que não havia ninguém que, enquanto lhe desse ordens, ousasse bater
em sua cabeça com palavras como "misturar com" e "cheio de luxúria".
O rosto de Mo Xi estava quase verde, quase olhando para aquela
demônio morcego.
"Por que você está me olhando? Você é apenas um pequeno guarda. Você
ousa ofender seus superiores?"
Gu Mang acrescentou apressadamente: "Jiejie, não o culpe; ele nasceu
com esse tipo de cara punível. Parece que está provocando você, mas na
realidade, ele acha o que jiejie disse é muito razoável."
A demônio morcego perguntou ceticamente: "É mesmo?"
Mo Xi congelou o rosto e ficou em silêncio por alguns instantes, depois
cuspiu rígida e friamente: ".....Sim."
A demônio morcego ainda estava um pouco desconfiada. Gu Mang olhou
para ele de forma significativa, querendo que ele continuasse e adicionasse
um pouco mais.
Então, Mo Xi só conseguiu cerrar os dentes e dizer: "Sênior está dando
conselhos de valor inestimável. No futuro, com certeza vou....evitar a
imoralidade. Recebi instruções."
——
Depois de enganar aquela demônio morcego com dificuldade, os dois
começaram as aventuras separadas. Já que o pátio interno do pavilhão
aquático era o quarto particular da rainha, os guardas demônios morcegos
não podiam entrar lá em primeiro lugar. Devido a isso, Mo Xi foi patrulhar
uma área diferente da piscina de sangue, enquanto Gu Mang trazia um prato
de frutas, caminhando sobre degraus construídos com osso humano até as
profundezas do pavilhão de água.
Gu Mang dobrou uma esquina sozinho, vendo uma fileira de servas
saindo. A demônio morcego na frente olhou para ele: "Aqui para entregar
frutas?"
"Sim."
"Leve-a para o tanque de ágata. Sua Majestade está ali."
Embora Gu Mang não soubesse onde ficava o tanque de ágata, quando a
demônio morcego falou, ela subconscientemente inclinou o queixo. Gu
Mang foi inteligente e imediatamente captou aquele pequeno detalhe dela,
sorrindo: "Tudo bem."
Segurando a fruta, ele procurou o tanque de ágata.
O chamado tanque de ágata era uma piscina aquecida com sangue fresco
fervendo. A tribo dos morcegos de fogo usava algum método desconhecido
para evitar que sangue humano de milhares de anos secasse ou apodrecesse,
liberando vapor lentamente como uma fonte termal.
A Rainha Wuyan estava sentada ao lado do tanque de ágata. Ela já havia
se despido, um roupão vermelho brilhante pendurado descuidadamente
sobre os ombros. Seus braços brancos como a neve e uma boa metade de
seu peito bem arredondado eram visíveis, um par de pernas semelhantes a
jade pareciam ondas de leite, surpreendentemente sensíveis, e os dedos dos
pés estavam mergulhando naquela água espessa e sangrenta, trazendo uma
série de gotículas de manchas vermelhas semelhantes a feijão.
A serva pessoal A-Fang estava prendendo seu cabelo, ajudando-a a se
banhar mais convenientemente. Com o canto do olho, ela viu Gu Mang e
falou com Wuyan: "Vossa Majestade, a fruta está aqui. Se você quer tomar
banho, por que não come frutas primeiro para matar a fome?"
Wuyan falou com desagrado: "Tantas coisas podres aconteceram hoje
que já estou cheia de raiva. Qual é o sentido de comer?"
A-Fang usou seus olhos para sugerir que Gu Mang deveria largar o prato
de frutas.
Gu Mang fez o que lhe foi 'dito', largando o prato de frutas, baixando os
olhos e recuando para o lado. Ele não tinha interesse em assistir as mulheres
se banhando e, além disso, embora Wuyan se mantivesse bem, ela já tinha
algumas rugas finas em volta da cintura e do pescoço. Mesmo se ela fosse
um demônio, ele sentia que ver esses segredos de outras pessoas não era
muito certo.
Mas ele não tinha outra escolha. Cada um dos movimentos de Wuyan
poderia mostrar as pistas que ele precisava, então ele só poderia tentar o seu
melhor para evitar certas áreas enquanto observava Wuyan.
Wuyan tirou o roupão vermelho que escondia sua figura, então todo o seu
corpo nu entrou na piscina de sangue. Ela fechou os olhos, dando um
suspiro baixo e confortável, antes de esticar os braços para se inclinar na
beira da piscina. Ela permitiu que suas servas usassem pequenos tubos de
bambu para recolher o sangue quente e corrente, derramando-o sobre suas
costas.
Mas, muito rapidamente, algo que deixou Gu Mang estupefato aconteceu
diante de seus olhos.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
《Não consegue suportar que os outros falem sobre ele:》
Mo Xi: Conforme o texto, "cheio de luxúria", seria demais atrevido!
Gu Mangmang: Eu não me importo, você pode dizer qualquer coisa
sobre mim e eu não vou ficar bravo, não é como se eu fosse me tornar o que
outras pessoas me chamam. Como pessoa, o mais importante é a felicidade.
Jiang Yexue: Quem é Shi Mei? Quem disse que sou como ele? Isso é
algo que não devo ter dito sobre mim.
Murong Chuyi: Qualquer coisa que calunie jiejie é insuportável.
Yue Chenqing: Qualquer coisa que calunie o Quarto Tio é insuportável!
Jiang Fuli: Questionando minha condição de pessoa mais rica.
Sua Majestade: Questionando minha capacidade de ter filhos.
Princesa Mengze: Dizendo que tenho peito achatado.
Notas:
1. Shunfeng, 顺 风 耳 significa "ouvido-vento", nome comum para
pessoas com audição excepcional.
100: Servo Mo Xi

Conforme o sangue fresco lavava a pele, todas as pequenas rugas


começaram a desaparecer lentamente. Na névoa fumegante, pequenas
mudanças estavam acontecendo na aparência de Wuyan.
Seu rosto flácido estava ficando tenso e fino de novo: as leves rugas entre
suas sobrancelhas estavam sendo alisadas pelo vapor, as curvas sob os
cantos de seus lábios estavam desaparecendo gradualmente e as rugas em
seus lábios também estavam ficando claras. Toda a sua pessoa era tão terna
e delicada que parecia o primeiro botão de flor em um galho do início da
primavera.
Um banho de sangue poderia realmente transformar uma bela senhora de
quarenta e poucos anos em uma donzela absolutamente jovem e
incomparável.
Ela era linda e encantadora, como uma flor encharcada na piscina de
sangue, absorvendo em seus vasos sanguíneos os fantasmas vingativos de
pessoas que morreram há milhares de anos. Com isso, sua pele ganhou cor e
sua aparência tornou-se inocente.
Wuyan trouxe um punhado de água sangrenta, bebendo com pequenos
goles de sua boca vermelha de cinabre e abrindo os olhos depois de alguns
goles.
Até seus olhos eram puros como os de uma donzela de vinte e um ou
vinte e dois anos em seu auge.
Enquanto Gu Mang assistia esta cena ultrajante e inimaginável em estado
de choque, algo de repente irrompeu—ele imediatamente entendeu algo!
Na verdade, a beleza devastadora nas lendas do Reino Liao era ela; a
velha bruxa enrugada e de cabelos brancos era ela também!
Era provável que Wuyan não conseguisse descobrir como se cultivar em
uma imortal. Ela não apenas falhou, mas também prejudicou muito sua
energia vital, resultando em deterioração rápida com a idade. Mas, de
acordo com a expectativa de vida natural dos demônios, ela ainda deveria
estar no auge, então como Wuyan poderia estar disposta a perder sua beleza
nessa idade?
Portanto, a Pílula Xueling refinada do sangue da tribo emplumada
deveria ter o mesmo efeito que o tanque de ágata—não, provavelmente era
ainda mais forte. Não apenas poderia recuperar a energia vital de Wuyan,
mas também poderia trazer a juventude de seu corpo de volta para ela.
Talvez a poça de sangue só pudesse deixá-la voltar aos vinte e poucos anos,
talvez o efeito não durasse muito, mas a Pílula Xueling ...
A Pílula Xueling provavelmente poderia permitir que seu corpo e
características voltassem aos quinze ou dezesseis anos, bem como mantê-la
por muito tempo.....
Wuyan ficou encharcada por um tempo, a piscina de energia yin dando-
lhe nutrição sem fim. Ela parecia brilhar com a juventude de dentro para
fora, e isso parecia dispersar um pouco de sua infelicidade. Sua voz parecia
mais relaxada quando ela falou: "A-Fang, diga, o que são aquelas pessoas
que vieram para a ilha?"
A-Fang respondeu: "De acordo com o shangao, há quatro deles, todos
homens. Mas o shangao praguejou enquanto falava e não disse nada
decente, então não sei mais nada."
"Quatro homens." Wuyan cantarolou, "Esta Venerável nem mesmo sai
para capturar pessoas, mas essas formigas ainda insistem em vir para a ilha
desta Venerável. Eles merecem ser transformados em propriedade
privada[1]."
"......"
Gu Mang pensou, eu estava certo, ela não disse 'manter' como
propriedade privada, ela disse 'transformar' em propriedade privada.
Realmente havia um luar branco no coração da rainha dos morcegos, e é
por isso que ela usava vermes gu para mudar a aparência e os traços de
Yue Chenqing. Só não sei quem é esse amigo querido, carismático o
suficiente para esta rainha morcego estar loucamente ansiosa por todo esse
tempo.
A-Fang disse: "Sua Majestade, as vidas das pessoas normais duram
apenas algumas décadas. Você só brincou com aquele cultivador que veio à
ilha pedir remédios para sua mãe por doze ou treze anos antes que ele não
pudesse suportar o tormento e morreu. Por quanto tempo você acha que
esses quatro podem ser usados?"
Wuyan ergueu a ponta do dedo, trazendo contas vermelhas escuras,
dizendo: "Eles ousaram tentar pegar a cápsula de remédios da tribo
emplumada desta Venerável da ilha. Deixando esta Venerável tão zangada,
não é grande coisa se eles não durarem muito. De qualquer forma, eles são
apenas fantoches que Esta Venerável fez, eles não são...."
Ela fez uma pausa; a expressão pura que desapareceu de seu rosto terno e
tranquilo foi substituída por escuridão e uma loucura que mesmo a magia
demoníaca não conseguia esconder.
"Eles não são o verdadeiro ele."
"Sua Majestade........"
"Esqueça, não vou falar mais nisso." Wuyan recostou-se, apoiando o
pescoço contra os paralelepípedos, "Ele é um imortal, heheh, mas este
imortal foi um traidor, então Esta Venerável perdeu o verdadeiro afeto por
ele há muito tempo. Nessas centenas de anos, a única coisa que eu não
consigo esquecer é o seu rosto bonito. Não seria fácil se eu quisesse tocar
aquele rosto de novo?"
Gu Mang ficou chocado—aquele em que Wuyan pôs os olhos era um
imortal?
Após este choque, ele foi iluminado.
Certo....caso contrário, como uma demônio, por que ela iria tão
amargamente contra a natureza e tentaria se cultivar, não seguindo o
caminho do demônio, mas sim o caminho imortal? Acontece que era porque
seu amante dos sonhos era um imortal.
Desde os tempos antigos, imortais e demônios não se associavam; esta
rainha morcego deve ter ficado absolutamente apaixonada por tentar mudar
sua própria ancestralidade para ficar junto com aquele imortal. Porém, pelo
que ela disse, aquele imortal a "traiu" mais tarde, provavelmente porque fez
algo que a desapontou muito e a deixou desesperada. Portanto, ela não
apenas falhou em se cultivar para se tornar uma imortal, mas também caiu
em um corpo doentio, deteriorando-se com a idade no auge de sua vida.
Assim, a paixão daquela época decaiu em uma obsessão retorcida—ela
não estava disposta a encontrar nenhum homem que não fosse de sua tribo,
mas se um homem invadisse a Ilha Morcego, ela faria sua aparição naquele
imortal, e o torturaria e brincaria com ele de forma obscena até a morte.
Enquanto Gu Mang olhava para esta demônio, ele sentiu que ela era
digna de ódio e piedade, e involuntariamente suspirou.
A-Fang falou enquanto massageava os ombros de Wuyan, falando: "Sim,
nós pegaremos essas quatro coisas malcriadas, bem como o monstrinho que
eles queriam roubar. Vamos alimentar todos eles com vermes gu para que
eles possam mudar de pele, esquecer suas vidas e, obedientemente, ficarem
na ilha para servir nossa Majestade. Humph! Isso é um alívio para eles!"
O humor de Wuyan estava melhorando, sorrindo enquanto ela falava:
"Sua boca é a mais doce."
Então ela virou a cabeça: "Traga o prato de frutas. Esta Venerável
comerá."
Gu Mang reagiu, calmamente oferecendo aquele prato de jade branco
com as duas mãos, caminhando até a piscina e se abaixando para se ajoelhar
reverentemente.
Os dedos delgados, brancos como a neve, de Wuyan pegaram e
escolheram, finalmente apontando para um monte de lichia: "Esta aqui,
descasque-a."
Gu Mang respondeu: "Sim."
Uma serva próxima trouxe uma pequena tigela de celadon. A pele
reluzente e translúcida da lichia foi rapidamente retirada por Gu Mang, seis
no total, arrumadas na tigela.
Wuyan escolheu uma, lábios cor de cinábrio se fechando ao redor dela,
trazendo aquela doçura para sua boca. Depois de algumas mastigadas, ela
disse: "As de hoje estão extraordinariamente boas."
Gu Mang sorriu, sem fazer nenhum som.
Ele colocou um Feitiço de Gravação da Alma neste prato de frutas
quando o trouxe. Para esconder os vestígios daquele feitiço, ele adicionou
alguns outros feitiços de ilusão que uma vez pensou serem inúteis para a
batalha, fazendo com que as frutas parecessem extremamente doces e
deliciosas.
Seu talento para lançar feitiços já era notável, além do fato de que os
morcegos de fogo tinham mentes extremamente simples quando
comparados a outros demônios, e é por isso que isso teve um sucesso tão
fácil. Depois de Wuyan comer a lichia, o Feitiço de Gravação da Alma se
dispersaria dentro dela, roubando todas as memórias de que Gu Mang
precisava. Mais tarde, tudo o que ele precisaria era recitar o encantamento,
e este feitiço sem forma e sem cor se desprenderia da mente de Wuyan,
voltaria para Gu Mang e apresentaria todas as informações coletadas para
ele.
Depois que Wuyan terminou a fruta, ela usou o lenço de seda que uma
serva lhe passou para limpar os dedos, fechando preguiçosamente os olhos
e recostando-se na beira da piscina para se molhar.
O passo mais importante já havia sido alcançado. Gu Mang suspirou de
alívio, mas foi nesse momento que ouviu A-Fang perguntar: "Sua
Majestade, você precisará de um guarda para servi-la[2] esta noite?"
.......
O suspiro que Gu Mang tinha acabado de deixar escapar foi sufocado.
Ser-servir?!!
"O método de cultivo duplo da Dama das Trevas tem efeitos para
melhorar a longevidade. Esta Venerável não pode tomar uma Pílula Xueling
hoje, então eu preciso coletar yang para curar o yin. Claro que um guarda
será necessário."
Gu Mang: "......"
"Vá providenciar para Esta Venerável."
A-Fang respondeu: "Sim."
A servente chefe A-Fang saiu e Wuyan encharcou-se na poça de sangue.
Esta linda mulher parecia uma demônio que rastejou para fora do
purgatório, de uma beleza indescritível. Ela estendeu um dedo mindinho,
avaliando o vermelhão nas pontas dos dedos, e então disse distraidamente:
"Esta Venerável está de mau humor hoje. Vá preparar um pouco de
fragrância e animar as coisas para mim."
"Sim!" Duas demônios morcegos avançaram de ambos os lados, ambas
segurando uma garrafa de cristal em forma de lágrima cheia de incenso de
néctar de flor rosa claro. Elas se ajoelharam perto da piscina de sangue,
pescoços longos e elegantes se abaixando, derramando o perfume na
piscina.
Em uma fração de segundo, a fragrância encheu o salão inteiro, uma
explosão de perfume refrescante e raro rapidamente se dispersando por todo
o pavilhão aquático e flutuando para fora. Gu Mang nunca tinha cheirado
esse tipo de doçura xaroposa especial antes; parecia ter reunido todos os
aromas de que gostava. Ele sentiu o cheiro de grama, a fragrância de uma
piscina de lótus no verão....e a doçura clara do mel.
Ele estava surpreso que haveria um cheiro na terra que poderia se ajustar
perfeitamente às suas preferências, mas pelo canto dos olhos, ele viu que
todas as outras demônios morcegos tinham expressões de intoxicação em
seus rostos.
— Não é bom, esta fragrância provavelmente era como o Arrebatamento
que Murong Lian fuma. Teria efeitos ilusórios!
Gu Mang imediatamente balançou a cabeça com força e começou a
circular a energia espiritual, suprimindo a distração que o incenso lhe trazia.
Então, centrando sua mente, ele olhou. Como esperado, todas as demônios
no pavilhão pareciam flutuantes, como se estivessem prestes a subir. Wuyan
recostou-se na lateral da piscina de sangue, seus traços se tornando cada vez
mais requintados e atraentes no incenso. Ela era preguiçosa e macia como
lama da primavera, seus olhos coquetes como seda e seus lábios vermelhos
entreabertos.
Esta suave fragrância ilusória parecia tinta no papel, vagarosamente
flutuando. Depois de um tempo, A-Fang voltou.
"Vossa Majestade, eu os trouxe."
Ela entrou no pavilhão aquático com uma fileira de guardas seguindo
atrás dela. Todos eles tinham ombros largos e cinturas estreitas e eram
irresistivelmente bonitos.
Gu Mang deu uma olhada neles, imediatamente notando aquele com as
características mais extraordinárias, aquele com a aparência mais brilhante.
"......."
Como esperado, a placa de Mo Xi foi invertida.
Mas, olhando para sua expressão, ele não sabia por que tinha sido trazido
aqui ainda. Ele franziu as sobrancelhas em forma de espada, olhando
levemente para o grupo de demônios, parando momentaneamente em Gu
Mang, depois se afastando, uma leve confusão aparecendo em seus olhos.
Gu Mang pensou silenciosamente, não é bom, Mo Xi é uma daquelas
pessoas que são bonitas, mas não sabem disso. Normalmente, ele é capaz
de rejeitar uma multidão de admiradoras selvagens e devassas por causa de
sua expressão habitual fazendo seu rosto parecer severo como uma geleira,
diminuindo totalmente suas esperanças com um olhar. Porém, assim que ele
tinha alguma dúvida que não conseguia entender, alguma confusão surgia
em seus traços e aquele tipo de frio cortante enfraquecia muito, criando até
mesmo uma aparência jovem e pura.
Resumindo, duas palavras: uma beleza.
Já que não havia mais como esconder a atratividade de Mo Xi, ele só
podia esperar que os gostos de Wuyan fossem especiais ou que Wuyan
fosse cega.
Gu Mang rezou repetidas vezes, não escolha a princesa, não escolha a
princesa, a princesa tem um temperamento explosivo, você não será capaz
de lidar com as consequências....Ele cantou devotamente por um longo
tempo, apenas para ver Wuyan levantar um dedo, apontando para Mo Xi.
"Será você."
Gu Mang: "......"
Mo Xi: "?"
Wuyan se espreguiçou, levantando-se da piscina de sangue. A tribo dos
morcegos de fogo tinha uma constituição especial, então o sangue não
tingia seu corpo de vermelho, ao invés disso rolava como água termal
normal e exibia seu corpo nu que era tão flexível quanto jade branco.
Gu Mang estava prestes a quebrar sua cabeça e morrer pela falta de senso
da demônio.
Ela saiu do banho sem avisar e não se enrolou em uma toalha. Do ponto
de vista de Gu Mang, tudo o que ele viu foram suas costas nuas, mas de Mo
Xi....o que ele viu seria seus seios.........
Gu Mang espiou a expressão de Mo Xi, vendo vermelho-laranja-
amarelo-verde-preto-azul-roxo tudo passar como uma lanterna de celeiro;
havia realmente uma variedade extraordinária.
Mas a tribo dos morcegos de fogo não tinha mentes afiadas e não
conseguia entender claramente as expressões dos outros. Além disso,
Wuyan já havia ficado caprichosa com os vapores do incenso; ela estava
desfocada e tudo o que podia ver era a beleza de Mo Xi, não a ameaça de
Mo Xi.
Aquela rainha morcego até coquete abriu os braços, penteando o cabelo e
estalando a língua: "Você é mesmo um servo sem mérito. Eu escolhi você
para vir me servir, você congelou de alegria? Venha aqui, ajude esse vestido
para Esta Venerável."
Depois de ouvir isso, o que mais Mo Xi precisava saber? Ele de repente
arregalou os olhos, primeiro olhando para Wuyan em estado de choque,
depois movendo seu olhar para Gu Mang.
Gu Mang abaixou a cabeça com culpa.
"........"
Mo Xi parecia ter sido sufocado por algo, seu olhar lentamente se
voltando para Wuyan, aquele rosto bonito lentamente ficando verde.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Mo Xi: Essa morcego é muito adequada para anúncios de cirurgia
plástica.
Gu Mangmang: E você? Para quais anúncios você é adequado?
Mo Xi: .....Não sei
Gu Mangmang: Você não é adequado para anúncios, você deve ir
trabalhar para a Comissão (cof) Central (cof) de Inspeção (cof) Disciplinar
(cof) do Departamento de Anti-Pornografia (cof) do CPC (cof).
Notas:
1. 禁 脔 costumava ser um termo para a carne para a família real, mas
agora se refere apenas a propriedades muito exclusivas.
2. 侍寝 é a prática do imperador visitar uma concubina escolhida à noite,
muitas vezes escolhendo virar uma placa de um monte de placas de jade,
cada uma representando uma concubina.
--
mais oito capítulos e a gente chega no capítulo atual em ingês.
infelizmente não irei traduzir o mtl como fiz com 2ha, então a gente vai ter
que esperar...
o bom é que a tradutora atualiza pelos menos umas 3 vezes por semana~
101: Xi-Mei injustiçado

O esquema do pote de mel era um esquema testado pelo tempo nos Trinta e
Seis Estratagemas. Uma beldade enviada para uma tenda suntuosa
geralmente poderia se tornar o veneno dado ao inimigo, mas nem toda
beleza era adequada para esse tipo de responsabilidade pesada.
Por exemplo, podia-se enviar Diao Chan para coordenar um ataque
interno e externo.
Mas se tentassem Mu Guiying?
[nt: Diao Chan é uma grande beleza que foi apresentada como uma
concubina a Dong Zhuo e estava noiva de Lu Bu, ela com sucesso incitou o
ciúme entre os dois, levando à morte de Dong Zhuo e à derrota de Lu Bu.
Mu Guiying é uma heroína lendária, extremamente leal, guerreira e
talentosa nas artes marciais]
Gu Mang naturalmente também sabia do temperamento de Mo Xi. Ele
sabia que os assuntos de homens e mulheres eram seu maior tabu. Quando
Mo Xi era jovem, ele viu sua mãe e seu tio tendo um caso, então ele tinha
extrema misofobia sobre relacionamentos; ele não suportava mulheres
tendo pensamentos impróprios sobre ele e odiava a traição mútua no amor.
Em todos os seus trinta anos de idade, a única pessoa que podia brincar com
ele e não ser morta era apenas Gu Mang.
Constrangimento era constrangimento, mas ao ver as mãos de Mo Xi se
fechando em punhos, os dentes cerrados claramente visíveis naquele rosto
bonito, mil ideias passaram pela cabeça de Gu Mang. No final, ele de
repente ergueu a cabeça, gritando rapidamente: "Como é que é você?!"
Este grito foi de quebrar a terra; todos os demônios morcegos e Mo Xi se
viraram ao mesmo tempo para encará-lo.
Wuyan estreitou os olhos: "......Vocês dois se conhecem?"
Gu Mang imediatamente se ajoelhou, fingindo preocupação: "Sua
Majestade, por favor, me perdoe, eu, fui rude."
"Esta Venerável está lhe fazendo uma pergunta. Vocês dois se
conhecem?" Wuyan olhou para Gu Mang, então olhou para Mo Xi,
".......Ele é seu amante?"
A tribo dos morcegos de fogo são demônios que vieram da união de
membros depravados da tribo emplumada e bestas. Eles naturalmente não
teriam nenhuma regra de não levar à força os maridos ou esposas de outras
pessoas. Gu Mang pensou, se ele mentisse e dissesse que Mo Xi era seu
amante, ele não poderia ter certeza se esta rainha dos morcegos acharia isso
ainda mais excitante e seria ainda menos provável de desistir.
E então, ele rapidamente mudou para uma cara de ódio, levantando a
cabeça para falar com Wuyan: "Como eu poderia ser seu amante, eu nem
parei de odiá-lo. Vossa Majestade me perdoe, eu realmente estava enojada,
por isso que eu ofendi Vossa Majestade....."
A curiosidade de Wuyan havia sido despertada, piscando os olhos da cor
de liuli: "Como ele a provocou?"
Gu Mang se levantou, apontando para Mo Xi. Sem pestanejar, sem
gaguejar, falava resolutamente com força sonora: "Ele não consegue fazer
isso!"
Mo Xi: "...................."
Wuyan: "......."
A atmosfera foi momentaneamente mergulhada em silêncio absoluto.
Quase todos os demônios femininos no pavilhão aquático estavam olhando
Mo Xi de cima a baixo, sussurrando secretamente enquanto olhavam. Um
casal de demônios mais jovens não conseguiu se conter, rindo alto por trás
das mangas. Até os demônios masculinos que haviam entrado com Mo Xi
estavam olhando para ele, com simpatia indisfarçável em seus olhos.
Wuyan: "Como você sabe?"
Gu Mang ignorou o olhar de Mo Xi que parecia querer cortá-lo em
pedacinhos, deixando escapar: "Para responder a Vossa Majestade, eu já me
cultivei com ele antes, mas porque ele era muito pouco confiável, ele
danificou minha energia vital, aiya, me irritou seriamente. Diga, você acha
que eu poderia esquecer esse tipo de ódio profundo? "
Os olhares em Mo Xi tornaram-se menos naturais.
Dage, se você não pode fazer isso, tudo bem, mas como você feriu o
demônio que estava se cultivando em dupla com você? Que tipo de técnica
é essa?
Até Wuyan tinha suas dúvidas agora. Ela queria usar esse banho de poça
de sangue e a técnica de cultivo duplo da Dama das Trevas para reparar sua
energia vital porque não havia tomado a Pílula Xueling. Se ela ficasse
realmente confusa com essa beleza à sua frente e escolhesse um guarda não
confiável para servi-la, o resultado seria o oposto do que ela queria.
Tão perto, tão perto.
Imediatamente ela se virou, gritando com raiva para A-Fang: "Eu disse
para você escolher as pessoas, o que você escolheu?!"
A-Fang estava com medo de ficar pálida no local, imediatamente
prostrando-se para se desculpar, e então falou severamente com Mo Xi:
"Por que você ainda está aqui? Você quer deixar Sua Majestade ainda mais
brava?! Por que você não vai embora!!"
"......." Mo Xi estava tão bravo, ele tremia todo, mas ele não conseguia
nem desabafar; tudo o que ele podia fazer era olhar ferozmente para aquela
multidão de lunáticos, então olhar para aquele bandido rufião com a boca
cheia de mentiras e se virar para sair.
Wuyan revirou os olhos, falando para os demônios masculinos
remanescentes: "Esta Venerável está fraca hoje. Todos vocês, se algum de
vocês não é confiável, é melhor ir embora. Se algum de vocês que
permanecer for escolhido por Esta Venerável, mas na verdade machucar
minha energia vital, Esta Venerável fará com que você não aguente as
consequências!"
A tribo dos morcegos de fogo favorecia envolvimentos, e aqueles
demônios machos já tinham seus planos. Depois de ver o corpo nu, flexível
e atraente de sua rainha, e sendo queimado com incenso, seus rostos
ficaram ainda mais vermelhos e seus olhos brilharam. Eles não podiam
deixar de começar a se esforçar para oferecer seus serviços.
"Eu posso fazer isso!"
"Vossa Majestade, eu posso!"
"Sua Majestade, eu sou muito bom nisso!"
Gu Mang: "........"
Foi uma sorte que esses demônios tivessem mentes lentas. Se fosse a
tribo da raposa Qingqiu, mais inteligente, isso não seria tão facilmente
resolvido.
A rainha provavelmente foi assustada por Gu Mang, no final, escolhendo
um demônio alto e poderoso, com pelos grossos e robustos, e entrou na sala
para descansar com este demônio. A-Fang fechou a porta para eles,
suspirando de alívio, então se virou para falar com os outros demônios no
tanque de ágata: "Tudo bem, esta noite vai acabar aqui, vocês estão
dispensados. Vá cultivar, reúna energia para Sua Majestade."
O grupo de demônios falou: "Sim!"
Eles partiram com pressa. Gu Mang notou que alguns demônios
femininos pareciam ansiosos, muitos deles correndo para os demônios
masculinos deixados para trás pela rainha, lutando para falar com eles
primeiro. Ele sentiu alguma suspeita.
O que eles estavam correndo para fazer?
O que significava "ir cultivar, reunir energia para Sua Majestade"?
Ele resmungou porque não queria ser notado. Ele se escondeu no canto e
arrumou o prato de frutas antes de sair por último. Ele não esperava que,
assim que deixasse o pátio interno, suas suspeitas de um momento atrás
recebessem uma resposta.
Perto do pavilhão de água, aquelas demônios morcegos femininos e os
guardas masculinos estavam todos intoxicados, alguns demônios brincando
juntos em pares, até mesmo a demônio enrugada e corpulenta com o chicote
que o repreendeu estava procurando um demônio masculino para brincar.
Aqueles que encontraram um parceiro para se enredar com todos foram
para as cabanas simples de palha de cada lado do pavilhão de água; algumas
cabanas com a cortina abaixada já emitiam os estranhos sons de prazer da
tribo dos morcegos.
Gradualmente, filetes de fumaça branca saíram daqueles demônios nas
cabanas, flutuando em direção ao pátio interno do pavilhão da água e
convergindo para onde a rainha estava descansando.......
Acontece que, além de Wuyan cultivar o caminho yin e yang da Dama
das Trevas, ela poderia realmente absorver a energia espiritual criada a
partir do cultivo duplo de sua tribo!
Mesmo alguém tão desavergonhado como Gu Mang não pôde deixar de
corar com isso. Apesar disso, ele não conseguia parar de pensar em como
essa tribo de morcegos de fogo nasceu originalmente das obscenidades da
tribo emplumada, mas eles realmente podiam usar a relação sexual para
aumentar e consertar sua energia. As coisas vivas das nove províncias eram
de fato todas notáveis.
No momento em que ele estava pensando, alguém colocou a mão em seu
ombro por trás.
Gu Mang já estava muito em guarda nesta atmosfera erótica, com medo
de que algum demônio cego viesse e tentasse se enredar com ele. Então,
com esse toque inesperado, ele imediatamente e agressivamente se virou,
mas antes mesmo de ver claramente o rosto da outra pessoa, ele havia sido
puxado. Seu oponente o havia desviado e coberto sua boca, levando-o para
a cabana de palha mais próxima sem uma segunda palavra.
Gu Mang entrou em pânico imediatamente. Este demônio morcego tinha
uma força chocante, mas como era inconveniente para ele usar magia, tudo
que ele podia fazer era lutar, embora sua força não fosse páreo para o seu
oponente. Ele não só falhou em se livrar das garras daquele demônio
macho, como foi abafado a ponto de ser absolutamente incapaz de fazer um
som, empurrado para dentro da cabana e jogado bruscamente na pilha de
palha.
Seu oponente fez a cortina de bambu cair contra o luar, a pequena cabana
imediatamente se enchendo de escuridão.
O couro cabeludo de Gu Mang imediatamente ficou dormente—
A tribo dos morcegos de fogo foi separada da tribo emplumada, e a tribo
emplumada eram os pássaros. Suas áreas mais primitivas, por exemplo,
onde se reproduziam na cama, tenderiam instintivamente aos hábitos dos
pássaros demoníacos, de modo que essa cabana de sexo não tinha cama,
apenas uma pilha de palha semelhante a um ninho.
O cheiro acre de feno trouxe uma rajada de almíscar de fera primitiva
quando atingiu suas narinas. O cheiro intenso era tão forte que Gu Mang
quase engasgou.
Lutar ou não lutar, essa era a questão.
Se ele não lutasse, ele poderia ser tratado no escuro por um demônio
morcego, mas se ele lutasse, não apenas perderia a informação da barreira
da Ilha Morcego, se fizesse uma bagunça, talvez Yue Chenqing e os outros
fossem prejudicados por ele.
Sua mente estava zumbindo com preocupações, e enquanto aquela figura
alta caminhava em direção a ele, Gu Mang não pôde deixar de gritar
miseravelmente: "Dage! Se há algo a dizer, vamos discutir isso! E—Eu
ainda sou um pássaro jovem!!!! Não adequado para o cultivo duplo yin e
yang, por que você não pensa em mudar para um parceiro diferente?!"
O outro parecia não querer ouvir suas divagações, puxando-o e
pressionando-o contra a pilha de palha.
Gu Mang gritou: "Vai! Se! Foder! Eu já disse isso e você ainda não quer
parar? Você, porra—como—usando força—Ah?!"
A outra pessoa finalmente abriu a boca para falar. Enquanto ele falava,
aquela voz sensual, porém baixa, cheia de faíscas imediatamente fez Gu
Mang estremecer contra sua vontade.
"Se você continuar gritando", a voz daquela pessoa, forçada ao seu
limite, furiosa mas resistindo em silêncio, impacientemente falava perto de
seu ouvido com respirações escaldantes, porém úmidas, subindo e
descendo.
"Eu realmente farei o que você diz."
"........."
Gu Mang ficou em silêncio.
Depois de um longo tempo, a grande mão sobre sua garganta o soltou. A
outra pessoa se levantou, uma bola de fogo repentinamente acendendo,
iluminando esta pequena cabana de palha. À luz laranja do fogo, Mo Xi
mordeu o lábio, a mão inteira em chamas, olhando para ele com raiva.
Aquele par de lindos olhos de fênix exibia sete partes de crueldade e três
partes de vermelho claro, suas lapelas do colarinho ainda um pouco
bagunçadas por causa da luta de Gu Mang embaixo dele, ao contrário de
sua habitual propriedade rigorosa.
"...." Gu Mang esfregou a garganta que tinha cinco impressões digitais
vermelhas, ofegante enquanto revirava os olhos, "CofCofCof!! Você está
louco? Eu não disse 'você não consegue' na frente daquela rainha
morcego?"
Mo Xi cerrou os dentes: "Você não podia calar a boca?!"
"Se eu calasse a boca, deveria apenas esperar que você fosse e lutasse?!"
Gu Mang ficou sufocado ao ponto de quase vomitar, olhos azuis cheios de
névoa, olhando para ele, "Parece que eu deveria ter dito que essa pessoa é
uma unidade absoluta, sua habilidade é excelente, sua única preocupação
será que a noite será muito curta, ele garantirá sua satisfação e deixasse
você ser levado por aquela rainha para o quarto para que ela o desonrasse
cem vezes como uma concubina?!"
O rosto de Mo Xi estava vermelho de fúria: "Você—!"
"Você o que." Gu Mang se jogou na pilha de palha, arfando,
murmurando: "Você realmente me assustou naquele momento, pensei que
algum demônio morcego estava no cio......"
Ele se recuperou por um tempo, sentando-se.
Ele ergueu os olhos para perguntar a Mo Xi: "Vamos conversar sobre
negócios. Como estão as coisas do lado de Yue Chenqing?"
Mo Xi silenciosamente suportou sua raiva, respondendo: "Nada fora do
comum."
Gu Mang esfregou o pescoço novamente, tossindo mais algumas vezes:
"Isso é bom. Certo, apague o fogo. Esta cortina de bambu não bloqueia a
luz e os demônios morcegos não gostam de fogo. Se eles vissem, eles
saberiam que há algo errado com esta cabana."
"Eu coloquei uma barreira de ocultação de luz."
"É melhor ser cauteloso, apenas no caso."
Mo Xi ficou em silêncio por um momento, estalou e o fogo desapareceu.
Gu Mang sentou-se mais longe, dizendo: "Esta noite é quase o fim disso,
apenas espere pacientemente. Espere até que eu retire o Feitiço de Gravação
de Alma que deixei em Wuyan, então saberemos de onde deixar a ilha."
"Quando você vai retirá-lo?"
Gu Mang fechou os olhos, descansando um pouco, e de repente os abriu
novamente: "Agora mesmo."
Enquanto falava, ele começou a pronunciar o encantamento. Lentamente,
partículas de pura luz branca flutuaram do pavilhão de água, passando pelas
paredes da cabana, convergindo na ponta do dedo de Gu Mang.
Em aproximadamente um tempo de incenso, uma bola de luz perolada se
fundiu na palma da mão de Gu Mang.
"Olha, essa é a mente de Wuyan." Gu Mang suspirou de alívio, falando
com Mo Xi. "Além de registrar seus segredos de barreira, também reuni o
motivo por que ela quer transformar as pessoas em fantoches. Já que Yue
Chenqing foi vítima de seu gu, achei que seria melhor saber."
Enquanto falava, ele contou a Mo Xi todos os eventos que ouvira no
tanque de ágata.
Mo Xi franziu a testa: "Wuyan foi traída por um imortal?"
"Parece que sim", Gu Mang respondeu. "E eu acho que nesta seção de
sua mente, há grandes chances de ver aquele imortal sem coração e desleal.
Quem se importa, vamos dar uma olhada!"
Ele moveu a ponta dos dedos ligeiramente, a bola brilhante subindo
lentamente no ar, flutuando na altura dos olhos.
"Conte-me." Gu Mang perguntou: "Por que você infecta os homens que
vêm para a ilha com gu?"
No início, a bola de luz ainda era de um branco perolado. Depois de um
momento, muitas cores começaram a convergir dentro dele, uma cena
nebulosa aparecendo na superfície, emitindo sons indistintos dentro da
mente.
Era a voz de Wuyan.
"......... Isso....." Wuyan falou suavemente, "Começou quando eu ainda
era jovem....."
Conforme sua voz se tornava cada vez mais clara, a cena na bola
brilhante começou a mudar.
"Naquela época, uma batalha aconteceu nas Ilhas dos Sonhos das
Borboletas porque a população de demônios em uma ilha vizinha havia
crescido muito e não tinha para onde ir[1] em suas terras originais. Para
ganhar mais território, eles quebraram sua aliança, invadindo a ilha da tribo
de morcegos de fogo, matando a rainha—minha mãe, e depois massacrando
as outras tribos de morcegos na ilha."
Multidões de demônios matando indiscriminadamente apareceram na
bola de luz, o brilho perolado escureceu, uma camada de sangue cobrindo-
o.
"Naquela época, eu era a herdeira do trono do morcego. Eles
naturalmente me viam como um espinho em seu lado, me perseguindo para
me matar. Minha irmã usou-se como isca, me ajudando a escapar do cerco,
mas ainda assim levei ferimentos graves.....Minhas asas foram quebradas e
meus tendões quebrados, mas eu usei energia espiritual para mantê-los. Eu
estava com muito medo de parar.....Mas eu não sabia para onde voar....."
Na bola de luz, ondas violentas quebraram, trovões e relâmpagos
ondulando ao redor.
"Eu fugi sobre os mares por muitos e muitos dias, mas depois, uma
tempestade se ergueu sobre o mar. Minha força não era suficiente e minhas
feridas estavam infeccionando. Eu só consegui voar mais um pouco,
eventualmente caindo em uma ilha desconhecida."
A jovem Wuyan estava batendo suas asas na visão, lutando para voar
repetidamente, sem sucesso.
"Assim que caí, soube que esta ilha não era uma ilha normal. Sua energia
espiritual era muito forte—deve haver imortais aqui."
"Eu estava apavorada então", disse Wuyan. "Desde que eu era pequena,
me disseram que os imortais adoravam matar demônios, então enquanto eu
estava deitada na grama, pensei, embora não tivesse sido morta nas batalhas
entre tribos de demônios, acabaria morrendo nas mãos de um imortal? Eu
queria lutar, queria voar para longe desta ilha, mas havia perdido muita
energia. Essa luta não me deixou voar de novo, mas sim atraiu a atenção de
um transeunte. Alguém estava andando pelas flores, caminhando em minha
direção....."
Aquela morcego com asas quebradas estava morrendo enquanto ela
estava deitada na grama. Parecia que havia sofrido ferimentos graves, as
finas membranas das asas rasgadas, sangue escorrendo nas folhas e seus
olhos negros estavam úmidos e bem abertos, extremamente lamentáveis.
No momento em que ela estava absolutamente desamparada, um sapato
de seda branca com sola azul de repente apareceu na bola brilhante, parando
ao lado de Wuyan. Então, uma elegante mão esguia a ergueu, a outra a
protegendo cuidadosamente, sustentando-a em sua palma.
Gu Mang estava presunçoso: "Olha, eu não disse, aquele imortal sem
coração e desleal está prestes a aparecer."
O campo de visão na bola de luz moveu-se lentamente para cima, do
sapato de seda branca para as mangas imaculadas......
Quando a cena mudou completamente para o rosto do imortal, Gu Mang
e Mo Xi ficaram imediatamente surpresos—
Essa pessoa usava vestes azuis como nuvens, seus traços eram elegantes
e bonitos, com um par de olhos amendoados que pareciam nublados pela
chuva. Sua aparência era nobre, como o luar sobre o bambu.
Gu Mang falou em estado de choque: "O Sábio Cavalheiro?!"
Os olhos de Mo Xi se arregalaram: "Mestre da Academia Chen......"
Eles nunca esperaram que o "traidor sem coração" aparecendo na bola de
luz fosse aquele sábio de centenas de anos atrás em Chonghua, Chen Tang,
o Sábio Cavalheiro!
...
..
.
Notas:
1. 无 立 锥 之 地 , uma chengyu/história do período dos Reinos
Combatentes, onde Liu Bang, depois de ser derrotado por Xiang Yu, pediu
conselho a Li Shiqi. Li Shiqi aconselhou-o a distribuir terras para os
refugiados, conquistando o coração das pessoas para derrotar Xiang Yu.
102: Ingenuidade

Isso era seriamente inimaginável. Ambos sabiam que, embora Chen Tang
tivesse grande energia espiritual, ele ainda era um humano normal,
definitivamente incapaz de ascender como um imortal.
Gu Mang murmurou: "Como pode ser....."
Mo Xi franzia a testa enquanto olhava para aquela bola de luz que fluía.
Ele balançou a cabeça: "Observe primeiro."
Na visão, Chen Tang ergueu aqueles dedos parecidos com porcelana,
acariciando suavemente a testa peluda de Wuyan. Enquanto consolava a
pequena demônio, ele passou energia espiritual cor de jade para a
moribunda Wuyan. Ao mesmo tempo, a cena na bola brilhante foi
lentamente diminuindo. Podia-se ver que eles estavam em uma ilha isolada,
mas aquela ilha não era a Ilha Morcego em que estavam atualmente; era
uma ilha deserta diferente.
Esta ilha era extremamente estranha. Não se sabia o clima, as flores
cresciam por toda parte e as frutas estavam amadurecendo. Flores de
ameixa floresciam no inverno, lótus eram perfumados no verão, osmanthus
no outono, pêssegos e ameixas na primavera, lindas flores cobertas até onde
a vista alcançava e no centro da ilha, havia um altar construído a partir de
uma enorme pedra. Não havia mais nada na pedra, exceto uma mesa de jade
qin e um jiaowei[1] guqin de cinco cordas dispostos em cima.
Gu Mang se virou para perguntar a Mo Xi: "Ainda tenho muitas coisas
das quais não me lembro. Esta ilha fica em algum lugar em Chonghua?"
"Não." Mo Xi olhou para aquela ilha florida e disse: "Esta não é uma ilha
no território de Chonghua."
Gu Mang coçou o queixo, "Isso é estranho. Chen Tang, o Sábio
Cavalheiro, aparecendo sozinho nesta ilha deserta que não é de
Chonghua......"
Ele não teve tempo para pensar mais sobre isso antes de Wuyan parar e
começar a falar novamente. A voz que saiu continha desapontamento,
frustração e charme sem fim.
"Talvez seja porque minha vida não deveria ter acabado ali, ou talvez o
que é contado entre as tribos de demônios seja falso. Depois que esse
imortal na ilha me encontrou ferida, ele não tinha intenção de me machucar,
ao invés disso, me levou de volta para onde ele morava e de todo o coração
tentou me curar."
O Chen Tang na bola de luz trouxe a morcego ferida para uma casa de
madeira na costa da pequena ilha.
Wuyan continuou: "Fui gravemente ferida e por causa dos eventos
massivos que aconteceram, mãe, irmã—todos morreram na batalha. Quando
eu estava fugindo, não tive tempo para lamentar. Agora que estava segura,
senti tanto desgosto, chorei dia e noite. Felizmente, eu tinha esse da-gege
imortal me fazendo companhia. Ele não era tão assustador quanto os
imortais de que eu ouvi falar desde que eu era pequena. Ele me tratou muito
bem, muitas vezes me consolando me confortando....Sob seus cuidados, eu
finalmente recuperei meu ânimo lentamente."
"Fiquei lá por muito, muito tempo. Mais tarde, descobri que esta ilha era
uma ilha em movimento. Ela nunca ficaria por muito tempo em um
lugar....."
Gu Mang e Mo Xi trocaram olhares. Que tipo de ilha era essa? Coberta
de flores e movendo-se no mar, algo realmente inédito.
Wuyan falou: "Todas as quatro estações foram como a primavera,
provavelmente porque um imortal viveu aqui, então o espírito das plantas
floresceu. Mas, embora houvesse muitas plantas, não havia muitos seres
vivos que pudessem falar—sobre essa ilha, além de mim, havia apenas o
imortal que me salvou. Seu tudo era bom; ele era muito misterioso. Ele não
me disse de onde ele veio. Ele nem me disse seu nome. Depois de conhecê-
lo por tanto tempo, tudo que eu sabia era que seu sobrenome era Chen."
Gu Mang murmurou: "Foi realmente Chen Tang?"
"Não pude fazer nada a respeito; só poderia chamá-lo de Imortal Chen."
Na bola brilhante, Wuyan que havia recuperado um pouco mais de energia
espiritual e poderia mudar para a forma humana, estava sentada ao lado do
altar verdejante. Suas pernas delicadas ainda estavam cobertas de
bandagens, mas ela não se importava, um par de olhos brilhantes
constantemente perseguindo a figura de Chen Tang.
"O imortal Chen viria ao altar para tocar qin todos os dias. A música do
qin era linda; sempre que subia, uma ilusão de pétalas de haitang caía sobre
a ilha. Sempre achei que essa era sua magia imortal. Eu o importunava para
me ensinar, mas ele evitava a pergunta e dizia que as flores haitang não
caíram por causa dele. Quando eu continuei perguntando o porquê, ele
apenas sorria, sem dizer mais nada."
"Ele ficava tão lindo quando sorria. Eu o via todos os dias e, enquanto ele
sorrisse, me sentiria extraordinariamente feliz. Assim, o tempo passava. Dia
após dia ele tratava minhas feridas e eu o ouvia tocar o qin. E então um
dia," Wuyan fez uma pausa, "descobri que o mundo em meus olhos havia
mudado."
"Antes, eu tinha o céu, as flores, as árvores e o Imortal Chen nos olhos.
Todos eram muito bonitos e todos me faziam feliz. Mas um dia, descobri
que o céu, as flores e o as árvores ainda estavam lá, mas todas eram
desinteressantes. Todas as suas cores pareciam ter pousado no corpo do
Imortal Chen."
"Só então eu entendi", disse Wuyan, "me apaixonei por ele."
"Ele salvou minha vida, tratou minhas feridas e parou a dor. Ele quebrou
minha impressão anterior de imortais....." A voz mental de Wuyan neste
momento soava como uma garota normal, o tom agradável e doce, como
fruta crocante em um galho, "Mesmo que ele fosse tão misterioso, sem
vontade de falar muito, embora ele fosse um imortal e eu fosse um
demônio, eu simplesmente gostava dele. Eu só tinha que persistir."
Mais silêncio.
"Só que ele não entendeu minhas intenções."
Depois de um tempo, a cor perolada da bola brilhante escureceu. A
Wuyan na cena estava de pé perto do altar de qin, cobrindo o rosto,
lágrimas caindo de seus dedos.
Estava claro que sua tentativa de 'persistir' não era suficiente para ter
sucesso[2] com Chen Tang.
Quando a voz mental de Wuyan soou novamente, soou como um soluço,
exatamente como o esperado. Ela falou: "Sua resposta à minha confissão foi
tão chocada. Depois do choque, ele disse que só nos conhecíamos há alguns
meses, como eu poderia saber o que era 'gostar'?"
"Gostar não era um sentimento? Podia ser lento e constante como um
riacho, ou algo que você entendia em um instante."
"Mas não importa o quanto eu implorei, ele me rejeitou francamente, me
pedindo para deixar esta ilha imortal errante depois que minhas feridas
cicatrizassem."
"Eu disse que realmente gostava dele, mas ele respondeu que não
estávamos no mesmo caminho. Eu disse novamente que poderia cultivar o
caminho imortal com ele, mas ele disse que não era um imortal." Wuyan fez
uma pausa, "Mentiroso."
"Se ele não fosse um imortal, como ele poderia mover a ilha? Se ele não
fosse um imortal, por que as pétalas cairiam quando ele tocou o qin? Eu
joguei todas essas perguntas nele, mas ele não respondeu a nenhuma. No
final, eu apenas perguntei se ele me achava bonita ou não, e disse a ele, não
importa o que ele gostasse, eu poderia trabalhar duro para me transformar
nisso. Mas ele apenas disse que seu coração era pelo Dao e que ele não
desejava mais nada."
Ao ouvir isso, Gu Mang suspirou interiormente.
A tribo dos morcegos de fogo não tinha mentes afiadas e as emoções dos
demônios eram muito mais teimosas e tirânicas do que as dos humanos,
quase totalmente irracionais. Chen Tang claramente não sentia nada por ela,
mas ela ainda insistia em fazê-lo explicar. Ele realmente deve ter ficado
exausto ao ponto de ficar impotente.
Embora, "coração pelo Dao, nenhum desejo por mais nada" fossem as
palavras de rejeição mais comuns usadas pelos cultivadores. Normalmente,
assim que elas deixavam a boca de alguém, a outra parte não tinha nada que
pudesse dizer, não importa o quão apaixonadas eles estivessem.
Especialmente porque elas não perderam para nenhum rival, era pelo menos
fácil de aceitar.
Na verdade, Wuyan disse: "Ouvindo isso, embora eu não estivesse
satisfeita, não pude dizer nada. Eu não poderia impedi-lo de se cultivar, não
é? Eu ainda deixei a ilha imortal.....é só que , antes de sair, fui obstinada
mais uma vez."
"Eu disse a ele, já que você é um cavalheiro, suas palavras são a lei. Você
disse que está me rejeitando hoje porque seu coração é pelo Dao, sem
desejo de mais nada, então você não pode mentir para mim. Ele disse que
não estava mentindo. Então, pedi a ele que me xingasse, usei uma magia
demoníaca da tribo dos morcegos de fogo para amarrar um fio invisível em
seu dedo mindinho—se ele voltasse atrás em sua palavra, se casasse com
outra pessoa em o futuro, eu saberia—então eu.....eu iria....."
A voz de Wuyan parecia perdida.
Ela parecia não saber o que poderia fazer, mesmo que Chen Tang se
casasse no futuro.
A cena na bola brilhante mudou novamente, desta vez voltando para Ilha
Morcego.
Wuyan falou: "Mais tarde, voltei para a Ilha Morcego. Depois de passar
por muitas coisas, me tornei a Rainha da Ilha Morcego. Mesmo assim, eu
ainda ansiava por ele; todas as noites, eu invocava o fio no meu dedo. Só
vendo que o fio ainda estava lá eu sabia que ele realmente tinha cumprido
sua promessa, não amando ninguém, então eu ainda podia ter esperança no
fundo do meu coração. Então eu ainda fui contra a natureza para cultivar o
caminho imortal......esperando que chegaria um dia em que eu o veria
novamente. Ele podia ver minha sinceridade, e saber que não era um
capricho. Eu esperava que eu pudesse mudar seu pensamento. Assim, eu me
cultivei, ainda. Eu esperei, ainda."
"Até um dia." A bola de luz de repente escureceu, o Wuyan dentro
voando em fúria, como se ela tivesse enlouquecido, "......Um dia, eu
descobri que aquele fio....tinha se quebrado."
Gu Mang se virou em estado de choque, perguntando a Mo Xi: "Chen
Tang se casou antes de morrer?"
Mo Xi também franziu a testa, olhando para aquela bola com
desconfiança, balançando a cabeça: "Não. Ele não tinha mulher nem
filhos."
"Então ele tinha irmãos parecidos?"
"Não."
"Então isso é estranho." Gu Mang disse: "De acordo com os anuais de
Chonghua, ele morreu ao se martirizar com o demônio. Parece que não
combina com o que Wuyan disse."
Ele franziu a testa cada vez mais, murmurando: "E sempre achei que o
rosto de Chen Tang era indescritivelmente familiar; acho que o vi em algum
lugar. O que há com essa pessoa?"
De um lado da sala, ele estava pensando, e do outro, a voz mental de
Wuyan na bola continuava a falar, como um trovão abafado de uma nuvem
de tempestade. Lentamente, sua voz distorcida de tristeza, tornando-se
aterrorizante—
"Ele casou."
"Ele mudou seu pensamento de 'todo o coração pelo Dao', mas não era
por minha causa! Por causa de alguém que eu nem conhecia! 'Não desejo
por mais nada'?.....Ele mentiu para mim!! Ele apenas olhou para mim
porque eu era um demônio e ele era um imortal! Assim que um imortal
adequado o perseguiu, ele ainda podia concordar e aceitar, ele estava apenas
mentindo para mim!! Eu odiava não poder me apressar imediatamente para
o lado dele e rasgar aquele retardatário em pedaços, mas eu nem sabia como
era aquela vadia! Eu cheguei aqui primeiro!"
A raiva de Wuyan reverberou em seus ouvidos, tão penetrante quanto
garras afiadas.
"Eu o conheci primeiro! Ele me prometeu! Ele foi desleal e sem coração!
ELE QUEBROU SUA PROMESSA!!"
"......" Gu Mang suspirou interiormente. Antes, ele realmente pensava que
era uma história de Chen Shimei[3], mas quem diria que na realidade não
era. Esta demônio morcego de fogo estava realmente apaixonada. Antes,
Chen Tang não a amava; mais tarde, ele não poderia realmente rejeitá-la. O
tempo todo ela estava tentando forçá-lo. Os relacionamentos humanos
nunca poderiam ser forçados, nem havia algo como "ordem de chegada".
Embora Chen Tang tivesse prometido a ela que não se casaria com outra e
ele quebrou essa promessa, realmente não era digno da palavra "traição".
"Eu saí da ilha para caçá-lo, mas no vasto mundo, não tinha ideia de onde
ele e aquela vadia estavam se escondendo. Além disso, porque eu estava
indo contra a natureza para cultivar o caminho imortal, o preço era muito
alto. Eu estava no meu auge, mas já tinha a cabeça cheia de cabelos
brancos, envelhecendo muito rápido. Só com a Pílula Xueling, feita com o
sangue da tribo emplumada, consegui manter minha juventude e força—por
quê?!"
Na bola brilhante, Wuyan já havia se tornado uma velha enrugada,
enlouquecida em chamas dentro do palácio.
Uma serva tremia ao trazer uma Pílula Xueling, e ela a tomou. Era como
uma mão informe alisando todas as suas rugas, a pele envelhecida
tornando-se delicada e tenra mais uma vez, as feições murchas voltando à
beleza.
Sua juventude poderia ser devolvida com medicamentos proibidos.
Apenas a inocência em seus olhos não poderia.
"Minha mãe estava certa. Imortais realmente matam demônios; alguns
deles matam seus corpos e outros matam corações! Mentiroso!
Mentiroso...."
"Eu não entendo esses homens que não são da minha tribo.....Eu nunca
mais quero interagir com nenhuma criatura assim novamente."
A essa altura, Wuyan havia mergulhado na loucura doentia. Por um lado,
ela acreditava que Chen Tang ainda iria voltar, quase loucamente esperando
que Chen Tang viesse vê-la novamente. Por outro lado, ela desenvolveu um
ódio extremo por homens de outras tribos. Ela estabeleceu uma proibição,
selando toda a Ilha Morcego; se algum homem estrangeiro viesse para a
ilha, eles seriam alimentados com vermes gu para mudar sua aparência para
a de Chen Tang e ser alvo de brincadeiras obscenas, usando isso para
resolver seu desejo.
"Para este tipo de 'gosto', uma vez é o suficiente."
"Eu nunca vou cometer esse erro de novo....para sempre....para sempre e
sempre....Eu nunca vou esquecer, ele mentiu para mim...."
"Ele mentiu para mim........."
A voz suave sumiu, como ondulações na superfície de um lago, parando
lentamente.
"Mentiroso."
A bola de luz se extinguiu e o silêncio caiu dentro da cabana de palha.
Gu Mang se levantou, um fio de luz branca se dispersando dentro de sua
cabeça—era ele compartilhando mentes com Wuyan, dominando a barreira
da Ilha Morcego.
Depois de fazer tudo isso, Gu Mang não disse nada, enquanto a cabeça de
Mo Xi doía com a paixão avassaladora da tribo dos demônios. Ele não
apenas não falava, mas também esfregava e beliscava a própria ponte do
nariz, massageando a testa.
Mo Xi sentou-se na pilha de palha, com dor de cabeça: "........O que é
isso......."
Gu Mang também estava um pouco sem palavras. Ele só queria entender
por que Wuyan usaria gu, mas não esperava que isso envolvesse os casos
anteriores do cavalheiro de Chonghua.
Então, ele tossiu e disse: "A tribo dos morcegos de fogo é bestial; seu
amor e ódio são mais ou menos assim: Eu gosto de você, então posso fazer
muitas mudanças e sacrifícios por você. Se você ainda não gostar de mim
depois disso, então você é um homem sem coração. Mas "gostar" nunca
pode ser forçado. Não é mesmo?"
Mo Xi: "......En."
Enquanto Gu Mang olhava para o perfil lateral de Mo Xi, enquanto
olhava para aquela aparência pálida, uma ideia cruel surgiu em seu coração.
Ele fez uma pausa, perguntando com interesse: "E você. Você já teve
pensamentos semelhantes?"
Mo Xi ergueu a cabeça, seus olhos negros ligeiramente perdidos: "O
quê?"
Enquanto Gu Mang olhava para seus olhos claros e confusos, ele sentiu
alguma relutância. No entanto, ele se lembrou dos eventos anteriores no
Espelho do Tempo; ele sabia que se envolver com Mo Xi definitivamente
não seria nada bom, então quando ele saísse do espelho, ele provocaria Mo
Xi de vez em quando, intimidando-o, alienando-o intencionalmente e
claramente estabelecendo uma linha entre eles.
Então, ele ainda endureceu seu coração, apresentando aquele sorriso de
bandido que era odiado por deuses e demônios, levantando a mão para
inclinar o queixo definido de Mo Xi.
Gu Mang perguntou: "E você. Alguma vez você já se ressentiu comigo
assim?"
Talvez ele realmente tenha ficado tonto com a divagação de Wuyan, ou
porque a pergunta excessivamente significativa de Gu Mang o deixou
atordoado, Mo Xi não reagiu. Ele deixou Gu Mang inclinar o seu rosto,
levantando a cabeça, olhando fixamente para o homem à sua frente.
"......"
"Você já pensou, não importa os sacrifícios que você fez, ou o quanto
você mudou." Esse dedo deslizou centímetro após centímetro, passando
pelo queixo definido, ao longo do pomo de adão em movimento e até a
lapela do colarinho, movendo-se lentamente para baixo.
Parando à esquerda do peito de Mo Xi.
"Seu shixiong....nunca gostou de você de verdade."
A ponta do dedo de Gu Mang apontou para onde ele uma vez esfaqueou
Mo Xi pessoalmente, com um sorriso fino como névoa no rosto e a ponta
do dedo exercendo uma leve força.
A ferida já havia sarado, mas a cicatriz sinistra ainda permanecia.
Através das roupas e por baixo dos dedos de Gu Mang, começou a latejar
levemente mais uma vez.
Gu Mang tinha uma perna na palha e seu braço estava apoiado sobre o
joelho. Ele estava se abaixando para olhar para Mo Xi sentado à sua frente.
Sorrindo, ele perguntou: "General Mo, você já se ressentiu de mim como
ela?"
A confusão no rosto de Mo Xi desapareceu com essa linha.
Gu Mang ainda estava sorrindo, mas parecia ter lhe dado um tapa cruel e
Mo Xi sentiu a dor. Este ataque o pegou desprevenido, a mágoa em seus
olhos fluindo quase imediatamente. De repente, ele virou o rosto, mordendo
o lábio, e só depois de um longo tempo ele recuperou sua dignidade,
voltando-se para olhar ferozmente para Gu Mang.
"Chen Tang nunca disse que gostava de Wuyan."
"Então?"
"......Mas você......" Mo Xi falou com dificuldade, "Você fez."
"Sério?......Então digamos que sim, mas você deve entender que não dá
para acreditar no que os homens dizem em um momento de felicidade na
cama. Quando eu dormia com outras garotas, eu também dizia, 'Eu te amo e
cuidar de você. Só existe você.' Quando eu estava feliz, eu até diria que iria
buscar a lua do céu para elas."
Enquanto falava, ele gesticulou, estendendo a mão para esfregar a cabeça
de Mo Xi: "Olhe para você. Você é um homem, mas mesmo nas coisas que
aquelas garotinhas de bordel não acreditariam, como você poderia—"
Mas ele não conseguiu terminar antes de Mo Xi bater violentamente na
mão que ele estendeu.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
p.s. Mangmang nunca disse 'unidade absoluta' quando eles estavam
xingando um ao outro, era (variação de uma frase que significa 'um passo
para o estômago)!! Mas jjwxc não permite que Xi-Mei tenha isso!!
Portanto, só posso usar a mesma descrição do cachorro tolo!!
Notas:
1. Jiaowei, que significa literalmente madeira chamuscada, de um notável
estudioso da dinastia Han oriental que criou um qin de um pedaço de
madeira wutong queimada—tem um belo tom especial.
2. Estava claro que sua tentativa de 'persistir' não era suficiente para ter
sucesso, 金石为开 é um ditado que diz que contanto que você tente com
sinceridade, qualquer problema difícil pode ser resolvido.
3. História de Chen Shimei = história de homem desleal, um termo
originado da ópera chinesa, ele é um personagem que foi casado com Qin
Xianglian, mas a traiu e depois tentou matá-la para encobrir isso.
103: Compartilhando um quarto

Mas ele não conseguiu terminar antes de Mo Xi bater violentamente na mão


que ele estendeu.
"......"
O sorriso no rosto de Gu Mang acalmou. Algo fraco brilhou nas
profundezas daqueles olhos azuis, mas aquele flash não foi mais do que um
flash. Ele recuperou aquele sorriso frio.
"Bravo?"
Mo Xi não fez nenhum som, forçando alguma emoção a se derramar,
encarando Gu Mang.
A expressão em seu rosto no momento era como a de um cachorro com o
coração partido pelo dono, mas também como a de um gato com o rabo
pisado, tristeza e dignidade aparecendo naquele rosto branco como osso.
Havia umidade em seus olhos, mas ele ainda segurou com arrogância,
rangendo aqueles dentes brancos como a neve enquanto ele ferozmente,
mas orgulhosamente, encarava Gu Mang.
Depois de um longo tempo, suportando o tremor na voz, ele disse
suavemente: "Vou acreditar. Não sou como você, descuidado com tudo."
"....." Gu Mang ficou em silêncio por um momento, então zombou,
"Olha, você até ri de Wuyan. Vocês dois não são a mesma coisa? Ela insiste
em forçar isso, e você insiste em acreditar nisso."
Os tendões das mãos pálidas de Mo Xi se projetaram ligeiramente.
Gu Mang agiu como se não pudesse ver, apenas dizendo: "Realmente não
há muita diferença entre você e ela. Ambos pensam que o que deram não
foi retribuído, ressentidos por tantos anos."
"Você acha que meu ressentimento, meu ódio por você nos últimos anos,
é apenas porque o que eu dei não foi correspondido?"
Quando Gu Mang olhou para o reflexo nos olhos de Mo Xi, ele quase
sentiu um pouco de tristeza.
Mas ele só parou um pouco antes de dizer: "Senão?"
Mo Xi fechou de repente os olhos, os cílios tremendo. Com as emoções
que ele estava suprimindo de repente rasgando seu caminho, ele explodiu:
"Se eu realmente estivesse chateado com isso, você ainda poderia ficar na
minha frente e dizer essas coisas?! Se eu estivesse realmente chateado com
isso, eu já tive muitas chances de compensar o meu próprio
descontentamento! Eu poderia te levar à força, te humilhar, te drogar; não
fiz isso, mas você acha que eu realmente não sei como?! Gu Mang! Tratei
você como meu companheiro, meu amigo, meu....."
Meu amado. Meu Deus.
Eu odeio sua traição e sua mudança. Você não apenas me abandonou,
você abandonou seus irmãos, seu sonho, sua glória insondável.
E seu eu passado.
"Se, por outro lado, você não tivesse mais nada a ver comigo durante
toda a sua vida, eu ainda não te odiaria."
"......."
"Gu Mang. Naquela época, você quase arrancou meu coração."
As pontas dos dedos de Gu Mang tremeram ligeiramente.
A voz de Mo Xi estava rouca e ele ergueu a cabeça para olhar para ele.
Aqueles olhos negros estavam turvos, como se até as estrelas tivessem se
apagado: "Você ainda não entende?"
"......."
Por um tempo, Gu Mang não conseguiu dizer nada. Aquele par de olhos
escuros era doloroso demais para olhar.
Gu Mang ainda se lembrava da primeira vez que os viu; eles não eram
assim. A primeira vez que viu Mo Xi, Mo Xi estava parado debaixo de uma
das árvores osmanthus na academia, vestindo um conjunto de vestes pretas
bordadas de cobra voadora com detalhes dourados, uma fita de cabelo
dourada amarrada em um rabo de cavalo alto e um arco de jade na curva de
seus braços, olhando para o alvo distante.
O vento aumentara e suas mangas largas esvoaçavam. Quando ele sentiu
o olhar sobre ele por trás, Mo Xi alisou o cabelo solto ao lado de seu rosto,
voltando-se para olhar para Gu Mang.
Águas paradas correram fundo naquele par de olhos. Eles eram claros e
brilhantes, como um lago que ainda não havia mergulhado no mundo
vulgar. Não havia muita emoção nisso, passando levemente por Gu Mang.
Mais tarde, Gu Mang o viu mais algumas vezes na academia, uma vez
vendo-o sentado sozinho nos degraus de pedra, lendo, uma vez vendo-o
comer sozinho contra uma árvore, mais uma vez vendo-o deixar o campo de
cultivo da academia, andando com sua fita de cabelo em sua boca,
prendendo seu cabelo em um rabo de cavalo, um pescoço esguio e branco
emergindo daquele manto preto, encharcado de suor.
Ele estava sempre sozinho.
"O jovem mestre da família Mo é realmente arrogante."
"Energia espiritual é uma coisa boa, mas a força louca pode não ser.
Quem sabe se ele cultivou ou não alguma magia negra desconhecida."
"Não fale bobagem, que Mo-gongzi faz tudo com trabalho duro. Você
não ouviu o mestre da academia elogiá-lo todos os dias? Ouvi dizer que
desde que ele entrou, ele treina no campo de tiro todos os dias até hai-shi[9-
11pm]. Hehe, eu não sei para quem ele está fingindo esta diligência."
Gu Mang realmente tinha ouvido muitos desses diálogos. Antes de Mo
Xi saber quem era "Gu Mang", Gu Mang já estava bastante familiarizado
com o nome Mo Xi. Das discussões sussurradas na academia e da
ridicularização de seu senhor Murong Lian, ele inadvertidamente aprendeu
muitos recados sobre essa pessoa.
Gongzis nobres com temperamento ruim, aqueles que não fazem jus ao
seu nome, aqueles com ambição selvagem.....havia muitos de todos os tipos
entre eles. Na época, Gu Mang também sentiu que Mo Xi realmente só
podia culpar a si mesmo, e ele não tinha nenhuma boa impressão dele.
Até um dia.
Um dia, ele estava passando pelo campo de treinamento e viu dois
escravos da academia de cultivo ajoelhados em frente a Mo Xi, a luz da
arma celestial Shuairan em sua mão estalando por toda parte. Ele pensava
que esse gongzi estava usando sua influência para intimidar os escravos da
academia; no momento em que queria ir falar por eles, ele ouviu um dos
escravos que estava prostrando-se, choramingando em lágrimas, dizer:
"Mo-gongzi! Mo-gongzi, realmente estamos errados! Nós, não
queríamos roubar sua bolsa de dinheiro de propósito, é só....é só...."
Uma menina doentia e macilenta gritou ao lado dele: "Estamos realmente
com fome. Ofendemos Murong-gongzi alguns dias atrás, então a
governanta chefe nos puniu com comida insuficiente....estamos morrendo
de fome, e você está sempre sozinho....foi assim que tivemos a coragem de
tentar....tentar roubar sua bolsa de dinheiro."
"Wuwu, me desculpe......gongzi mostre misericórdia, tenha misericórdia
de nós....Minha irmã não come nada há três dias......ela ainda é tão
jovem.....Estou realmente com medo de que ela não aguente.....se você quer
punir alguém, então me puna, por favor, não machuque minha irmã......"
"Gege, wuwuwu....."
[nt: 'wuwu' é choro]
"......." Mo Xi olhou para este par de irmão e irmã e ficou em silêncio por
um momento, a luz vermelha do chicote Shuairan gradualmente se
apagando em sua mão.
Ele não disse nada, abaixando a cabeça para tirar sua bolsa de dinheiro de
sua bolsa qiankun, e então silenciosamente a deixou nos degraus de pedra
antes de se virar para sair.
Esta ação realmente atordoou Gu Mang, que estava assistindo de longe.
Se sabia que por causa de Hua Po'an, exceto os servos pessoais dos nobres
gongzis, os discípulos da academia de cultivo não tinham permissão para
interagir com escravos normais, especialmente para não ajudar—esse era o
grande tabu da academia.
Mas, instantânea e silenciosamente, sem qualquer expectativa de
reciprocidade, Mo Xi agiu, como se isso fosse algo absolutamente natural.
Enquanto Gu Mang observava a figura lateral desse jovem mestre sair
com mantos esvoaçantes, um sentimento repentino e indescritível cresceu
em seu coração.
Mas, se tivesse acabado assim, a atenção de Gu Mang em Mo Xi poderia
não ser tão profunda quanto foi depois. O que realmente o surpreendeu foi,
depois de alguns dias, as notícias explodiram dentro da academia.
Filho de Fuling-jun, Mo Xi, violou o regulamento e foi punido com
chicotadas e espancamento.
"Aiya, chegou um dia em que a Beleza Mo sofre também?"
"Ele tem sido muito pretensioso por tanto tempo. Essa chicotada vai
finalmente lidar com essa dignidade!"
"Ouvi dizer que é porque ele deu sua própria bolsa de dinheiro para um
par de irmãos escravos, quebrando as regras. Ele normalmente está fingindo
diligência, agora está fingindo bondade. Devo dizer que ele é realmente
hipócrita o suficiente."
Ouvindo outros discutindo sobre ele, Gu Mang já tinha um sentimento
completamente diferente em seu coração. Depois que ele voltou para sua
casa, ele de repente ouviu a risada desenfreada de Murong Lian vindo do
pátio.
"Aquele de sobrenome Mo é realmente um idiota! Foi apenas uma trama
de falsa lesão[1]; Eu realmente não esperava que ele mordesse a isca tão
facilmente, hahahah!"
"Meu senhor é o mais inteligente. Como Mo Xi pode ser seu oponente?"
"Hmph! Depois de quebrar o grande tabu da academia, não importa o
quão forte seja sua magia, ele não será indicado para Melhor Aluno da
academia. Tentando lutar comigo?" Murong Lian zombou mais duas vezes:
"Ele ainda é muito jovem para isso."
Só agora Gu Mang percebeu que o chamado "caso do irmão escravo" era
algo com que Murong Lian planejava incriminar seu oponente. Depois que
aqueles irmãos pegaram a bolsa de dinheiro de Mo Xi e as conchas de cauri,
eles se viraram e obedientemente trouxeram os itens para Murong Lian.
Murong Lian imediatamente entrou com a queixa, enviando-a diretamente
ao ancião regulamentador da academia e dizendo que Mo Xi desafia
abertamente as regras da academia, interagindo em particular com os
escravos.
Como único filho da família Mo, embora Mo Xi não fosse punido
severamente, esse ainda era o grande tabu da academia. Além disso, o
ancião regulamentado era amigo da família de Wangshu-jun; ele
naturalmente seria inclinado a Murong Lian, então Mo Xi ainda foi punido.
Na época, Gu Mang pertencia a Murong Lian; ele e Mo Xi não tinham
como interagir. Por mais inquieto que estivesse, ele não poderia dizer nada
a Mo Xi, não poderia visitar Mo Xi, nem tornar isso público.
Mas, a partir de então, Mo Xi plantou uma semente no coração de Gu
Mang. O futuro florescendo e o crescimento verdejante, tudo veio disso.
Este foi o chamado 'tudo está destinado.' Uma vez que seu destino está
escrito, você está destinado a ser incapaz de escapar.
Dias depois, Gu Mang passou por um caminho arborizado da academia.
Aquele gramado verde-jade não tinha mais ninguém; apenas um jovem
estava sentado sozinho contra uma bétula.
Mo Xi estava sentado em silêncio sob a árvore, dando pequenas
mordidas em um zongzi[2] enquanto lia atentamente o pergaminho de
bambu aberto sobre os joelhos. Aquela bochecha pálida que estava clara
como neve fresca tinha uma cicatriz de chicote deixada por sua punição,
mas não afetou nada. Os cílios baixos de Mo Xi ainda estavam tão grossos,
seu olhar ainda tão claro, sem qualquer ressentimento.
Gu Mang estava atrás de uma árvore, olhando por um momento para
aquela figura solitária, mas elegante de longe. Ele fez isso até que Mo Xi
finalmente notou esse olhar muito focado e ergueu os olhos de seus
pergaminhos, seus olhos encontrando sua linha de visão.
Gu Mang: "......."
Mo Xi: "?"
Esta foi a primeira vez que Gu Mang encontrou este par de olhos escuros
como tinta. Ele realmente sentiu algum nervosismo. Ele sempre foi uma
pessoa alegre e despreocupada, mas, neste momento, ele era desajeitado.
Ele ansiosamente lambeu os lábios. Ele queria sorrir para Mo Xi, mas
também não sabia o que fazer. Neste momento, Lu Zhanxing
coincidentemente se aproximou de longe. Ao vê-lo, ele acenou e gritou:
"Mang'er! O que você está fazendo aí?"
De orelhas vermelhas, Gu Mang gaguejou uma resposta e desviou o olhar
em pânico, fugindo para longe.
O nobre Mo-gongzi absolutamente não reconheceu este pequeno
ninguém sem nome. Ele provavelmente não se lembrava de seu primeiro
encontro naquele caminho arborizado.
Mas Gu Mang se lembrou.
Esse par de olhos como jade preto......
Em suas memórias, ele queria de forma absoluta e de todo o coração
proteger essa pureza.
Gu Mang suspirou, olhando para aqueles olhos—agora, na cabana de
palha. Eles guardavam ódio, ressentimento, dor e insatisfação, até mesmo
teimosia e crueldade brilhando em suas profundezas. Ainda assim, Gu
Mang lembrou, a primeira vez que ele viu Mo Xi, esse par de olhos tinha
apenas seriedade e honra.
No final, eles ainda se tornaram assim.
Gu Mang desviou o rosto.
Ele tinha medo de que, se continuasse olhando, não pudesse evitar dizer
algumas coisas. O coração onde seu núcleo se partiu já estava doendo.
A cabana de palha estava silenciosa, cercada por imobilidade. Gu Mang
não falou mais. Ele se sentou na pilha de palha, afundando suavemente,
então se recostou na pilha, olhando fixamente para o teto.
Ele sabia que deveria claramente se separar de Mo Xi. Mo Xi era seu
veneno, fatal em um golpe e totalmente sem cura. Ele tentou construir um
muro entre ele e Mo Xi, mas assim que viu aqueles olhos frustrados, tristes
e com o coração partido que seguravam demais, a mão que ele tentou
construir tremeu.
Ele realmente queria deixar esta pequena cabana de palha. Lá dentro,
além do cheiro de palha, tudo o que ele podia sentir era a fragrância leve de
Mo Xi.
Ele tinha uma máscara fria e dura, mas não sabia por quanto tempo
conseguiria mantê-la na frente de Mo Xi.
"......" Nenhum deles falou e a atmosfera estava extremamente tensa. No
final, Gu Mang não aguentou e de repente se levantou. Ele deu um tapinha
na palha que se agarrou a ele, caminhou até a porta e espiou por uma fresta.
Aqueles demônios morcegos ainda estavam procurando parceiros; estava
muito bagunçado e não era uma boa hora para sair.
Tudo o que Gu Mang pôde fazer foi voltar para o lado de Mo Xi e sentar-
se, olhando fixamente com o queixo na mão. Ele não planejava continuar
machucando Mo Xi. O resultado de ferir Mo Xi fez com que ele também
sentisse dor.
Os dois ficaram sentados por um tempo, e Gu Mang espiou Mo Xi.
O rosto de Mo Xi estava abaixado, cílios para baixo.
Depois de um tempo, ele espiou Mo Xi novamente.
Mo Xi continuou sem fazer barulho, ignorando-o. Quem sabe se ele
percebeu o olhar em movimento de Gu Mang. Na verdade, depois que suas
emoções explodiram, ele mergulhou nesse tipo de silêncio, sem vontade de
falar.
Gu Mang sabia que ele realmente o machucou.
Na verdade, é claro que Gu Mang já sabia; como poderia Mo Xi ser igual
a Wuyan?
Eles realmente se enredaram tão apaixonadamente e desesperadamente
antes. Ele tinha dormido de boa vontade com Mo Xi, mas agora estava se
virando para criticar Mo Xi por "criar problemas irracionalmente". Ele tinha
visto claramente a proteção de Mo Xi, o desespero de Mo Xi, a disposição
de Mo Xi de sacrificar sua vida para que ele voltasse...
Mas, nas circunstâncias atuais, além de fazer Mo Xi odiá-lo e deixá-lo,
que outros caminhos ele poderia seguir?
O coração de Mo Xi estava suave. Ele era honrado, parecia implacável e
frio, mas Gu Mang sabia que era mais gentil do que qualquer outra pessoa.
Mas essa bondade era como a ajuda que ele deu àqueles escravos da
academia, facilmente se tornando as armas que outros poderiam usar para
tramar contra ele.
Então, como Gu Mang já havia escolhido esse caminho, tudo que ele
queria era que Mo Xi simplesmente o odiasse. Ele não precisava de
"piedade", "mágoa" ou "insatisfação" e, especialmente, nem um pouco de
amor.
Mas, quando ele estava tão perto dele, sentindo o cheiro familiar dele, Gu
Mang ainda sentia a mesma inquietação do passado. Não importa o quanto
ele soubesse o que tinha que fazer, ele ainda não conseguia parar de manter
um pequeno pedaço lamentável de ilusão.
Iludindo-se que tudo poderia mudar, que ainda poderia se mover perto
dele como antes, como uma mariposa voando em chamas, que ainda
poderia segurá-lo, enredar-se com ele....se pudesse mais uma vez usar a
desculpa da paixão para dizer "eu te amo" sem hesitação.
Isso seria bom.
Depois de um longo silêncio, Gu Mang finalmente quebrou esse silêncio
sufocante, embora estivesse deliberadamente mudando de assunto: "Cof......
Acabei de me lembrar, onde está o cristal de vida de Yue Chenqing?"
Mo Xi ainda não olhou para ele: "Em minha bolsa qiankun."
"Tire, vamos dar uma olhada."
A pedra entrelaçada com ágata foi retirada. Brilhava vigorosamente, cada
vez mais reluzente. Gu Mang segurou-o e examinou-o por um tempo,
depois o devolveu a Mo Xi.
"Parece que o lado de Jiang-xiong correu bem, não precisamos ter muita
pressa para sair agora. Vamos esperar até que aqueles demônios morcegos
estejam quase todos nas cabanas primeiro."
".......En."
Os dois estavam pensando em suas próprias coisas, sentados sem
expressão na palha e esperando os demônios morcegos que buscavam
parceiros do lado de fora se dispersassem.
Estava em silêncio.
De repente, um par de demônios morcegos se abraçando cambaleou por
eles, quebrando o silêncio. Através da cortina de bambu suspensa, eles
podiam vê-los se beijando como se estivessem grudados um no outro e
ouvir suas risadinhas sedutoras.
"Não se apresse~"
"Estamos reunindo energia vital para Sua Majestade, não temos que nos
apressar?"
Aquela morcego fêmea deu uma risadinha intercalada com sons obscuros
de beijo: "Wu.......Você apenas gosta de usar Sua Majestade, soando tão
pretensioso. Você não quer...."
As seguintes palavras foram abafadas por seus beijos molhados.
"......" Gu Mang não conseguiu parar de olhar para Mo Xi. Mo Xi
percebeu seu olhar, virando-se para ficar de lado. Assim como Gu Mang
pensou que iria fingir ser surdo, ele perguntou de repente—
"O que significa 'reunir energia vital para Sua Majestade'?"
"Oh." Gu Mang disse: "Eu acho que Wuyan pode absorver a energia
espiritual produzida por aqueles demônios morcegos enquanto eles estão
copulando. Esta é provavelmente uma característica da tribo dos morcegos
de fogo."
Mo Xi não emitiu nenhum som, mas pela metade visível de seu rosto,
podia-se ver que ele estava quase dizendo: "Simplesmente absurdo."
"Morcegos de fogo são obscenos, não há nada de estranho nisso." Gu
Mang disse: "Assim que todos eles entrarem nos ninhos, vamos embora."
Os morcegos coquetes e enjoativos ainda estavam se beijando
avidamente do lado de fora, e era possível sentir a paixão entre eles apenas
de suas sombras. Assim que eles tentaram empurrar a porta para entrar,
aquele morcego macho parou de repente: "Aiya, este já está ocupado."
A voz da morcego fêmea era tão suave que parecia pingar água.
"A porta ao lado ainda está vazia, vamos para o quarto ao lado."
Os dois morcegos foram até a porta ao lado. Assim que Mo Xi suspirou
de alívio, eles ouviram um "estrondo" vindo da parede ao lado deles,
seguido pelos sons daqueles dois morcegos agarrados à parede, ecoando
ainda mais claramente em sua cabana de palha.
"Baobei, deixe-me beijar você de novo....."
"Não tenha tanta pressa......"
"....."
Desta vez, quando Gu Mang deu outra olhada em Mo Xi—o rosto de Mo
Xi já havia escurecido.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
《 XiMang, XueYi, ShangLian, FaTang......são todos os ships mais
doces!!》
Mangmang: Dando a você uma manga.
Xi-Mei: Para comer?
Mangmang: Não, pra você guardar no bolso, assim a gente é o mais
delicioso casal melancia manga! Ximang é o ship mais doce!
Jiang Yexue: Te dando roupas brancas.
Chuyi: Para vestir?
Jiang Yexue: Para pendurar do lado de fora da sua porta, assim somos o
floco de neve branco puro e roupas brancas puro, xueyi é o ship mais doce.
Hua Po'an: Dando a você uma flor.
Chen Tang: Para usar na minha cabeça?
Hua Po'an: Hahaha, não, para plantar em seu coração, assim somos o
casal doces de flores, fatang é o ship mais doce.
Junshang: Dando a você um dístico rimado.
A-Lian: Para grudar na porta?
Junshang: Ah, não, para você jogar o inferior fora, assim somos o ship
dístico superior, o shanglian é o mais doce.
Pão Vegetariano: Dos casais acima, ximang é único de verdade, o mini-
teatro não é responsável por shippers cegos, não acredite no mini-teatro.....
Notas:
1. "Foi apenas uma trama de falsa lesão", 苦肉计 o esquema de fingir
lesão para que seu oponente baixe a guarda.
2. Zongzi é um arroz glutinoso enrolado em folhas de bambu e amarrado
com barbante.
--
fodase meatbun, eu já shipo hua poan e chen tang desde que eles foram
mencionados
104: Sofrimento

Esta era uma cabana de palha, então não havia muita distância entre eles.
Além disso, esses demônios não sentiam vergonha, por isso, quando
construíram essas cabanas, não pensaram em isolamento acústico.
Provavelmente havia alguns demônios morcegos que achavam que isso era
ainda mais emocionante.
Por outro lado, Gu Mang e Mo Xi ficaram extremamente envergonhados.
Os dois demônios morcegos estavam com muita pressa, chegando
imediatamente ao ponto principal. Parecia que eles estavam fazendo isso
contra a parede, e Gu Mang e Mo Xi quase podiam ouvir alguns ruídos
fracos de umidade. Gu Mang espiou Mo Xi; na escuridão, ele não
conseguia realmente ver a expressão de Mo Xi, mas ainda podia sentir
aquela aura negra.
Gu Mang tossiu duas vezes, olhos azuis claros olhando para o teto da
cabana. De repente, ele falou: "Quer ouvir uma música?"
Mo Xi: "......."
Antes de Mo Xi responder, Gu Mang começou a cantarolar. No passado,
ele usava a suona para tocar muitas canções de casamento e funerais, todas
elas tortuosas, sem a menor hesitação. Então, naquela sala, os dois
morcegos estavam sobrecarregados um com o outro, enquanto, nesta sala,
Gu Mang estava usando um tom que poderia enfurecer alguém até a morte
para cantar pequenas melodias.
Ele originalmente só queria cobrir aqueles barulhos desconfortáveis de
besta demônio, mas enquanto ele cantarolava, Gu Mang realmente parou de
se importar, realmente não se importava mais com os sons da porta ao lado.
Ele mudou-se para uma posição mais confortável, recostando-se na pilha de
palha, os braços apoiados atrás da cabeça, balançando as longas pernas e
cuidando da própria vida enquanto cantava.
Depois de um tempo, ele fez uma pausa, perguntando um pouco
provocadoramente a Mo Xi, que estava sentado no escuro: "Você gostou?"
"........" Mo Xi falou sombriamente, "Você quer trazer os vizinhos aqui?"
"Não vai." Gu Mang estava deitado no feno, uma mão no joelho,
suavemente mantendo a batida, "Observe-me, eles não podem interferir."
Depois de um tempo, os sons do outro lado pararam. Seguido por batidas
furiosas na porta.
"Bangbangbang!"
Mo Xi olhou para ele com ar de censura, aquele olhar parecendo dizer:
Como você vai lidar com isso agora.
Gu Mang estava sem pressa, sua voz sexy e baixa interceptando em uma
graciosa nota e vagarosamente chegando a uma parada. Preguiçosamente,
ele falou: "O que há de errado, bons vizinhos?"
Aquele demônio morcego macho falou com raiva do outro lado: "O que
vocês estão fazendo? Vocês dois não estão fazendo isso?!"
Mo Xi parecia sufocado por esse uso vulgar de "fazer".
Mas Gu Mang era uma pessoa vulgar, então ele riu: "Estamos fazendo
isso agora."
Mo Xi: "........"
"Então por que você está cantando?!"
"Minha boca é assim mesmo. Quando estou me divertindo, gosto de
cantarolar."
A raiva vinda do demônio morcego ao lado pode queimar as paredes. Ele
amaldiçoou: "Quando você faz bem, você gosta de cantarolar 《 Lua
Refletida na Piscina》 ?!"
"Sim, quando eu estou vindo, posso até cantar no allegro."
[nt. allegro é um andamento musical leve e ligeiro]
Mo Xi: "..............................."
Demônio Morcego: "........."
Gu Mang balançou suas longas pernas, brincando com um talo de feno
em suas mãos enquanto descaradamente continuava: "Eu só tenho esse tipo
de hobby. Além disso, para ser honesta, este gege no meu quarto é muito
bom, então provavelmente não poderei parar tão cedo. Irmão, se você não
gosta, vá para uma sala diferente."
Mo Xi falou, em voz baixa: "Você ousa—"
"Shh." Gu Mang levou um dedo à boca: "Olha, eles vão embora com
certeza."
Como esperado, depois de um tempo, os demônios morcegos da porta ao
lado começaram a se levantar, xingando o tempo todo. Eles provavelmente
estavam realmente com medo do que Gu Mang faria; não importa o quão
pesado seja o clima, ainda assim se dissiparia. Afinal, a tribo dos morcegos
de fogo era uma raça hedonista. No meio do caminho, eles não queriam
mexer com aquela lunática que gostava de cantar no allegro durante o
orgasmo, então eles chutaram a porta, praguejaram mais algumas vezes e
realmente foram para outro lugar.
Enquanto Gu Mang os ouvia, cada um gritava "Lunática!" e "Anormal!"
antes de partirem, ele não pôde deixar de rir silenciosamente na pilha de
feno. Assim que eles se foram, sua risada não era mais silenciosa, seus
ombros tremiam, ondas percorriam todo o seu corpo.
"Hahahahahah—"
Mo Xi disse: "Você....."
"En?" Gu Mang se virou, seus olhos azuis brilhando, enevoados com o
riso reprimido. Ele olhou para Mo Xi ao lado dele, rindo, "Eu não sou
incrível? Desde que você tenha um rosto grosso o suficiente, tudo pode ser
resolvido. No entanto, Xihe-jun, você não seria capaz de aprender este
truque, você é muito certinho."
"......"
Depois de um tempo, Gu Mang sentiu que era a hora certa e se levantou
da pilha de feno, preparando-se para sair. No entanto, talvez ele tivesse
ficado deitado torto por muito tempo, então não tinha sangue suficiente
fluindo e realmente se sentia tonto.
Embora Mo Xi estivesse zangado com ele, ele ainda perguntou quase
inconscientemente: "O que há de errado com você?"
"........Eh, eu não sei, um pouco tonto." Gu Mang esfregou a testa, "Vai
ficar tudo bem em breve."
Enquanto falava, ele caminhou até a porta, usou seu dedo mindinho para
abrir a cortina de bambu e olhou para fora.
Não havia mais demônios morcegos do lado de fora; a maioria já havia
encontrado um parceiro e entrado nas cabanas de palha dos dois lados. O
pavilhão de água óssea humana estava vazio, uma fina camada de fumaça
flutuando acima dele, sob o luar........
"Está tudo bem, podemos nos esgueirar de volta." Enquanto Gu Mang
falava, ele acenou para Mo Xi. Mo Xi também se aproximou e os dois
olharam através da cortina, observando quando o último par de demônios
morcegos entrou em uma cabana, e então Gu Mang estendeu a mão para
abrir a cortina.
Quem diria que, neste momento, um feixe de luz vermelha apareceria de
repente, exibindo um totem com o padrão de morcego. Pego de surpresa, a
mão de Gu Mang foi escaldada; ele rapidamente a retirou, exclamando em
estado de choque: "O que aconteceu?!"
Mo Xi levantou a mão para tentar, mas também foi queimado pela luz
vermelha.
Em voz baixa, ele disse: "Há uma barreira na porta...."
As técnicas de barreira eram a fraqueza de Gu Mang, mas Mo Xi as
entendia bem. Seus dedos delgados e pálidos moveram-se sobre o sigilo da
barreira centímetro a centímetro, lendo o fluxo de energia espiritual na
barreira.
"Barreira unilateral, entrar pelo lado de fora não seria interrompida, mas
sair......." Mo Xi fez um "en?", como se achasse que tinha lido errado,
esfregando repetidamente o símbolo do morcego algumas vezes,
confirmando que ele não leu errado. Sua expressão tornou-se um pouco feia
e ele silenciosamente baixou a mão.
"........"
"O que está errado?"
Mo Xi não fez barulho, voltando imediatamente para a pilha de feno,
sentando-se e fechando os olhos: "Vamos esperar até o amanhecer para
partir."
Gu Mang arregalou os olhos em choque: "Por quê?"
"..........Nada."
Através da luz vermelha da barreira que ainda não havia se dissipado, Gu
Mang pôde ver que a expressão de Mo Xi estava um pouco envergonhada.
Ele só queria dizer algo, mas outra onda de tontura o dominou. Ele não
podia fazer nada além de esperar antes de ir até Mo Xi e sentar-se.
Gu Mang era muito inteligente; mesmo que Mo Xi não quisesse dizer, ele
poderia adivinhar.
"Deixe-me pensar.....esta barreira não impede as pessoas de entrarem,
mas impede as pessoas de saírem. Então, o objetivo de configurá-la é
provavelmente para as pessoas entrarem na sala e fazerem alguma
coisa. Todas as cabanas de palha devem ter uma das mesmas barreiras. Não
podemos sair, mas aqueles dois demônios morcegos de antes podiam."
"......."
Enquanto Gu Mang pensava sobre isso, seu olhar vagando para frente e
para trás dentro da sala, ele percebeu.
Este lugar não tinha outros usos e era espalhado apenas com feno macio e
espesso; os demônios morcegos só entraram para fazer uma coisa, que era o
cultivo duplo.
Então, olhando para a expressão de Mo Xi de ter algo indizível a dizer, o
que mais Gu Mang precisava saber?
"Eu sei, a barreira vai verificar se as pessoas que entraram copularam.
Sem copular, você não tem permissão para sair, certo?"
Mo Xi não respondeu sim ou não. Ele apenas disse: "Assim que chegar o
dia, essa barreira perderá efeito. Vai ficar tudo bem depois desta noite."
Então a resposta foi "sim".
Gu Mang ficou um pouco sem palavras por um momento, pensando que
esta rainha morcego de fogo realmente era capaz. Para obter a energia
espiritual criada a partir das complicações do demônio, ela era realmente
tão desavergonhada.
Ele suspirou: "Esquece, esquece, o que mais podemos fazer, vamos
apenas esperar."
Mas o sol da manhã não veio tão facilmente.
Gu Mang planejou dormir depois de se deitar, mas continuou se mexendo
e se virando, sem conseguir dormir. Ele se sentiu um pouco desconfortável.
A sensação de tontura de antes não diminuiu e só aumentou. Fora isso,
parecia que um fogo havia acendido em seu estômago, o calor seco
parecendo como tinta se espalhando, tornando sua respiração gradualmente
mais áspera.
Inicialmente, Gu Mang pensou que tinha usado o feitiço de mudança de
aparência por muito tempo e que havia consumido muita energia, então ele
silenciosamente entoou o feitiço de liberação, desfazendo o feitiço em si
mesmo e em Mo Xi. Mas depois, ele descobriu que não surtiu efeito e que
sua situação estava ficando cada vez mais fora de controle. Aquela bola de
chama demoníaca estava fazendo com que ele se sentisse estranho por toda
parte, e até mesmo as pontas dos dedos tremiam...........
Neste ponto, não importa o quão estúpido Gu Mang fosse, ele teria
percebido o que estava acontecendo. De repente, ele se sentou, ofegante, e
abriu a lapela do colarinho, olhando para a lua do lado de fora da cortina de
bambu. Seus olhos brilharam, ele pensou por um momento e disse:
"Não é bom. Há um problema com aquele perfume de fonte termal."
Gu Mang engoliu em seco. Ele já sabia que os morcegos de fogo se
reunindo em grupos não eram apenas por ordem da rainha, mas também
pelo perfume que fluía da fonte termal........Aquilo era um afrodisíaco!
Ele ergueu a mão para limpar violentamente o rosto, dando tapinhas nas
bochechas, tentando ficar mais alerta: "Mo Xi?"
Mo Xi não tinha dormido; ele estava sentado contra a pilha de palha,
voltando-se ao ouvir sua voz.
"Você se sente desconfortável em algum lugar?"
"Não, por quê?"
..........Por que Mo Xi não teve nenhuma reação?
Foi porque ele apenas inalou um pouco da fragrância, então não era tão
forte?
Vendo seu silêncio, Mo Xi perguntou: "Você se sente desconfortável em
algum lugar?"
"Eu......." Gu Mang fez uma pausa, "........Não."
Ele deitou-se na pilha de feno, de costas para Mo Xi. Ele começou a
recitar sutras silenciosamente, tentando suprimir a agitação que ficava cada
vez mais forte.
Ele lentamente entendeu; a fragrância que a rainha dos morcegos
derramou nas fontes termais era extremamente poderosa, quase como se
lançando um feitiço de amor em todos os demônios no pavilhão de água.
Este perfume afetava apenas demônios e Mo Xi era humano, então é
claro que ele não sentiria nada. Por outro lado, Gu Mang era diferente; seu
corpo havia sido temperado pelo Reino Liao, misturado com a essência da
alma de um demônio lobo da neve. Mesmo que o efeito que a fragrância
tinha nele não fosse tão forte quanto nos demônios puros, ainda era
extremamente assustador.
Depois de recitar um sutra para acalmar o coração sete vezes, ele ainda
não conseguia aliviar o calor seco em seu corpo. Gu Mang não pôde evitar
fazer uma careta e se enrolar em si mesmo enquanto enfrentava a parede,
sua respiração lentamente se tornando mais rápida.....
Que diabos.
As bestas demoníacas eram diferentes dos humanos. Os humanos
geralmente podem suprimir seu desejo; mesmo no auge da paixão, não
receber alívio seria desagradável, mas seria apenas "desagradável".
Bestas e demônios não eram os mesmos; quando os animais estavam se
acasalando e não podiam receber alívio, esse tipo de sofrimento de
tormento seria como ser roído por milhões de formigas, fazendo-as sentirem
flácidas e doloridas por toda parte.
Gu Mang engoliu em seco e fechou os olhos.
Ele não queria que Mo Xi soubesse de seu estado atual, mas não
conseguia controlar o efeito do incenso por todo o corpo. Esse sentimento
ligado ao desejo crescia sem parar; ele podia até sentir o cheiro familiar do
corpo de Mo Xi, aquele leve aroma e aquele cheiro masculino suprimido
por baixo.
A mão que Gu Mang tinha no feno se apertou involuntariamente. Ele
mordeu os lábios, forçando a respiração apressada, mas foi incapaz de
conter o coração batendo forte.
No momento, ele realmente odiava este corpo que o Reino Liao tinha
temperado....Isso o fez ceder à névoa venenosa de Wuyan e o fez pensar
incontrolavelmente em suas experiências absurdas, porém apaixonadas no
passado. Os cílios de Gu Mang baixaram e tremeram levemente,
escondendo a umidade em seus olhos........
Não deveria pensar nisso, não pensaria nisso.
Essas imagens estilhaçadas passaram diante de sua visão, fazendo-o
abandonar a razão. Seu desejo era desejar que o cheiro de Mo Xi estivesse
perto dele, ansiando que Mo Xi fizesse o que fazia no passado, tomando-o
em seus braços por trás; ele queria que eles pudessem se possuir como
antes. Ele não conseguia se livrar dessa onda de pensamentos, como uma
raiz espessa entrando na lama macia da fonte, o ar se enchendo com o
cheiro de flores de fotínia encharcadas pela chuva.
[nt: essas flores cheiram a sêmen humano]
O solo era macio e pegajoso, o forte cedro entrando profundamente em
seu centro, extraindo jorros de água de uma fonte subterrânea.
Não deveria pensar nisso.
Não pensaria nisso.
Mas ele realmente estava se lembrando das respirações escaldantes que
sentia quando Mo Xi beijava sua bochecha, como seria sexy e profundo
quando a paixão era densa—
"Gu Mang."
Essas memórias de nuvens e chuva foram repentinamente quebradas por
essa voz suspeita, baixa mas magnética. Enrolado de costas para ele, Gu
Mang ainda tremia involuntariamente.
Por mais que tentasse, Mo Xi ainda notou que havia algo errado com ele.
"O que está errado?"
"Eu......" Assim que Gu Mang abriu a boca, sua voz estava tão rouca que
ele até se assustou. Ele engoliu em seco, forçando sua voz a ficar um pouco
mais calma, um pouco mais indiferente, tremendo menos, ".....É problema
meu. Nada a ver com você."
Essas palavras eram geladas e Mo Xi era uma pessoa orgulhosa.
Naturalmente, depois de ser golpeado assim, ele parou de perguntar.
Gu Mang enfrentou a parede, deixando escapar um suspiro fraco e
mordendo o lábio.
O desejo causado pela fragrância era uma faca de dois gumes—quanto
mais ele tentava aguentar, mais forte ficava. O sentido do tato de Gu Mang
atualmente não suportava mais nenhum estímulo; até a voz de Mo Xi de um
momento atrás o fez sentir-se mole. No fundo de seu coração, ele não podia
deixar de pensar em como aquela voz uma vez se agarrou à sua nuca, no
lóbulo de sua orelha, chamando seu nome apaixonadamente, o suor
derretendo seus corpos e amassando duas pessoas em um corpo.
Gradualmente, o campo de visão de Gu Mang escureceu nas bordas.
Ele se sentia muito desconfortável, realmente muito desconfortável.
Seu coração batia forte, batia tão rápido...........No momento, ele preferia
que o Espelho do Tempo não devolvesse suas memórias perdidas, se fosse o
confuso ele, aquele que não conhecia o gosto de prazer, ele estaria tendo um
tempo mais fácil agora?
Ele não se lembraria daqueles incontáveis eventos passados absurdos; ele
não se lembraria da sensação de compartilhar a paixão com Mo Xi.
Gu Mang fechou os olhos. Ele realmente estava prestes a quebrar; o
sangue do demônio lobo da neve estava incomparavelmente acolhendo o
veneno dentro de seu corpo, centímetro após centímetro, queimando sua
racionalidade humana.
O homem de quem gostava, aquele com quem se enredou antes, seu
único amado, aquele condenado a trilhar um caminho diferente dele, aquele
que ele queria mas não poderia ter, estava bem atrás dele, a apenas alguns
passos de distância.
A mão que Gu Mang segurou com força na palha estava em convulsão,
seus tendões se projetando. Ele temia que, no próximo segundo, fosse
destruído pelo enlouquecedor miasma de Wuyan e fizesse algo imprudente
que o faria se arrepender.
Depois de um momento de hesitação, ele finalmente ainda abriu os olhos
azuis, como se decidisse algo, de costas para Mo Xi, tentando conter aquele
sofrimento excessivamente forte de sangue de demônio—
Ele forçou de volta um gemido abafado!
Gu Mang de repente abriu aqueles olhos azuis claros, ofegando
silenciosamente.
Depois de perder a cabeça, ele sempre estivera em um estado de não
despertar, então já fazia muito tempo que ele não fazia nada assim. Além
disso, ele não queria que Mo Xi percebesse; ele não queria que Mo Xi
soubesse seu estado patético atual, então seus movimentos deveriam ser
muito leves. Em qualquer caso, isso parecia dar a um viajante ressecado um
pouquinho de água; após a primeira sacudida, o viajante sentiria ainda mais
calor e sede ainda mais intensos.
Ele não podia ser muito óbvio. Ele não conseguia fazer nenhum som ou
movimento estranho.
Era como beber veneno para matar a sede. Lentamente, os olhos de Gu
Mang ficaram vermelhos de desconforto e de se sentir injustiçado; ele
estava prestes a ficar louco por este sangue de lobo demônio correndo.....
Mas ele não conseguia nem fazer um som.
Mesmo que ele tivesse apenas um fragmento de racionalidade, ele ainda
se lembrava de que não deveria mais se envolver com Mo Xi. Desde o dia
em que escolheu desertar, ele deveria ter empurrado Mo Xi para o lado, e
então aberto um abismo profundo e claro fervendo de ódio entre eles.
Ele não deveria ter chegado perto dele.....
Talvez sua mente estivesse muito turva e suas sensações corporais muito
avassaladoras, a ponto de Gu Mang não ouvir os sons atrás dele. Assim
como o sofrimento estava entrelaçado com o desejo, uma grande mão de
repente o agarrou por trás. Gu Mang se assustou, seu corpo inteiro ficando
tenso.
"Wu!"
Ele ouviu a voz de Mo Xi: "Não se mexa".
Pego de surpresa, ele foi levado para aqueles braços quentes e familiares,
choque extremo e intensa estimulação fazendo os olhos de Gu Mang se
arregalarem.
O sangue correu em seus ouvidos e fogos de artifício explodiram na
frente de seus olhos. Por um momento, sua cabeça girou e ele não
conseguiu ver nada com clareza, mas ainda instintivamente tentou escapar.
Ele sentiu vergonha, sentiu perigo e sentiu que não deveria.....Quando Mo
Xi o abraçou, havia soluços em sua garganta.
O prazer que ele ansiava e poderia finalmente receber, e a insatisfação de
cair na rede.
A voz baixa de Mo Xi soou perto do lóbulo de sua orelha, assim como
em suas memórias, exceto que continha hesitação e fúria oculta.
"Este é o seu 'bem'?"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
《Discussão sênior de 2.0 vs Princesa Xixi》
Hoje é a vez do segundo cachorro aparecer, gatinhos que não leram o
segundo cachorro[2ha] podem pular~~
Pão Vegetariano: MiauMiau!! Olá a todos!! É hora de entrevista de
novo!! Hoje convidamos nosso Mo-zongshi sênior, para ele encorajar nosso
Xi-Mei! Olá Mo-zongshi!!
Mo Ran: Não importa se o capítulo travar, contanto que jiba acerte a
verdade, mate o 2.0, sempre haverá sucessores!
Pão Vegetariano: .........Você não é o 0,5?
Taxian-jun: Aiya, você descobriu.
Xi-mei: ........Não é aquele bandido analfabeto de antes? Atendentes,
venham, arrastem-no para fora!
Pão Vegetariano: Espere um minuto! São 23:59 agora!!! Ele vai mudar
em um minuto!!
[som de campainha, duang, duang, duang]
Mo-zongshi: (abrindo os olhos) Olá, este é Mo Ran. Como devo dirigir-
me a Vossa Excelência?
Xi-Mei: ......Como é que essa pessoa tem esquizofrenia.
Pão Vegetariano: == é assim que ele é. Mo-zongshi, olá~ Queremos que
você dê algumas de suas experiências seniores, sabemos que naquela
época, jjwxc apenas travou seu beijo, mas não trancou o carro
voador[carro=sexo] de 0.5, como você manteve sua calma e reagiu a esse
tratamento?
Mo zongshi: Não é nada, 1.0 sou eu, 0.5 sou eu, 2.0 também sou eu.
Estas são apenas minhas mentes diferentes, shizun já me iluminou, eu
pensei sobre isso. Shizun uma vez me ensinou, considerar o céu como uma
cortina e a terra como um tapete, viver sem um telhado, sem limites em
qualquer direção, o sol e a lua como sua janela, manter sua mente aberta é
bom para todos.
Xi-Mei: Na verdade, nada mal.
Mo-zongshi: Então você precisa suportar mais, não fique bravo
aleatoriamente, ficar com raiva não resolve nada.
Xi-Mei: .........Ok.
Mo-zongshi: Não seja rude com seu amado, você precisa se comunicar
com seu parceiro, respeitar um ao outro.
Xi-Mei: En.
Mo-zongshi: Você precisa cuidar mais dele, precisa agir como se ele
fosse seu venerado cliente VIP na vida, o relato da experiência do usuário é
extremamente importante.
Pão Vegetariano: QAQ tão bom, Mo-zongshi é tão confiável, acho que
minha alma está prestes a ascender.
Mo-zongshi: Além disso, você tem que ser um homem de palavra,
quando você faz promessas, tem que cumprir sua promessa.
Pão Vegetariano: Wuwuwu!!! Você está tão certo!! Mo-zongshi, você
pode dar um exemplo para ajudar nosso Xi-mei a entender melhor?
Mo-zongshi: (beliscando o queixo para pensar)
Xi-Mei: Por favor, me ensine.
Mo-zongshi: (solene) Um homem de verdade tem que passar pela prova
do desejo, se você prometer apenas esfregar e não entrar, você tem que
fazer o que você diz.
Xi-mei: Atendentes, venha, arrastem esse bandido para fora.
105: Corações inseparáveis

[nt: o título em chinês é 胶漆之心 "corações colados"]


A voz baixa de Mo Xi soou perto do lóbulo de sua orelha, assim como
em suas memórias, exceto que continha hesitação e fúria oculta.
"Este é o seu 'bem'?"
"......"
Mo Xi havia realmente descoberto que havia algo errado com Gu Mang
um tempo atrás; só que depois de cada rodada de questionamento, Gu Mang
sempre dizia que estava tudo bem, além do fato de que ele realmente não
queria que nada que não deveria acontecesse entre eles. Como resultado,
embora ele estivesse totalmente ciente, ele não se incomodou.
Mas a cabana de palha era muito pequena. Ele ainda não conseguia parar
de olhar repetidamente para aquela pessoa encolhida no canto, aquela
pessoa longe dele.
Ele sabia que Gu Mang não se sentia bem e estava suprimindo isso....Ele
até tinha visto os movimentos anteriores de Gu Mang.
Ele pensava que Gu Mang realmente tinha deixado o passado para trás e
realmente não queria mais ter nenhum tipo de apego por ele. Então, mesmo
esse rufião hedonista do exército que uma vez riu e disse: "É apenas dormir
juntos, é bom, desde que ambas as pessoas gostem", preferia suportar e se
tocar silenciosamente em vez de expor seu desejo a ele.
Gu Mang poderia sorrir para Jiang Yexue, poderia falar bem com
Murong Chuyi, ele poderia até ser caloroso e suave com o pássaro podre
que ele trouxe para a caverna—ele estava frio apenas para Mo Xi.
Gu Mang realmente o deixou para trás.
O pedaço patético de respeito próprio e orgulho de Mo Xi o fez querer
fingir que não tinha visto nada, mas quando ele ouviu a respiração ofegante
e dolorosa de Gu Mang.....
Ele ainda não conseguia suportar.
No final, ele não sabia que tipo de sentimento ele tinha também, mas ele
ainda se levantou e foi para o lado daquela figura enrolada, se curvando e
pegando aquele corpo que estava de costas para ele em seus braços.
A reação instantânea de Gu Mang e o gemido abafado imediatamente
fizeram seu coração tremer; ele finalmente endureceu seu coração,
quebrando sua promessa de não tocar em Gu Mang novamente, e pegou
aquela flecha lamentável que não podia receber alívio em suas mãos. Todo
o corpo de Gu Mang involuntariamente agarrou-se ao peito de Mo Xi, seu
queixo e pescoço ligeiramente arqueados para cima: "Não....não......"
A voz de Mo Xi era baixa e rouca, dizendo: "Feche os olhos. Finja que
não sou eu."
Gu Mang franziu as sobrancelhas, as palavras presas na garganta.
Nesse momento, ele estava extremamente fraco, mas mesmo em sua
extrema fraqueza, ele ainda tinha sua alma extremamente forte. Ele queria
dizer, como poderia ser qualquer um além de você?
Sempre foi você.
Mo Xi, só você.........
Mas no final, esse amor que não poderia ser revelado só poderia ser algo
que ele 'queria dizer'.
Dos dois, um pensava que o outro havia cortado todos os laços e o outro
pensava que seu coração era de ferro e aço; por esse ou aquele motivo,
nenhum dos dois estava disposto a se aproximar novamente.
Independentemente disso, a paixão e o desejo eram abismos sem fim; eles
haviam entrado no vazio há muito tempo, caindo inabalavelmente dentro.
Todos os outros lugares estavam escuros, eles só podiam ter um ao outro.
Quando a mão de Mo Xi começou a se mover, a última razão de Gu
Mang entrou em colapso. O último sinal de clareza que ele teve foi apenas o
suficiente para impedi-lo de gritar o nome de Mo Xi no calor da paixão. Ele
parecia uma besta presa no mar do desejo, lutando desesperadamente para
escapar dessa jaula do antigo amor, mas não conseguia. Mo Xi o conhecia
muito bem, facilmente acendendo o fogo dentro dele, fazendo-o ficar mole
e gemendo. Gu Mang arqueou o pescoço, ofegando nos braços de Mo
Xi......
Seu físico decepcionante que chorava com facilidade já havia manchado
seus olhos de vermelho, os cantos delgados se enchendo de névoa. Ele
tremia todo, frouxo nos braços de Mo Xi. Naquele fragmento de
racionalidade em colapso, ele gritou com voz rouca: "Solte, me solte....."
Esse tom era áspero, mas a voz era ridiculamente suave, tremendo como
se estivesse prestes a derreter.
Ele claramente queria que fosse uma linha feroz, mas o que deixou sua
boca foi um gemido ininteligível.
"......Me solte......" No final, o próprio Gu Mang não aguentou mais; ele
estava implorando quase pateticamente. Só os céus sabiam em quanta
agonia ele estava, forçado a conter seu amor ao mesmo tempo que o desejo
primordial.
Ele perdeu suas memórias antes, caminhou por um caminho sem volta e
perdeu duas almas. Ele não sabia quanto tempo ele poderia manter essa
mente devolvida a ele pelo Espelho do Tempo, ele não sabia se essa clareza
que os céus tinham pena dele o suficiente para dar seria rapidamente tirada.
Ele já havia perdido muito; este homem atrás dele era a última gota de luz e
calor que ele poderia segurar.
Mas ele ainda teve que se conter.
Gu Mang gritou quase entrecortado: "Deixe....me deixe ir...."
Deixe-me ir, não se aproxime.
Mesmo que eu tenha sido temperado com sangue de fera, ainda sou
humano, eu me sentiria relutante também, me arrependeria do caminho que
escolhi também. Mas eu não posso voltar atrás, por favor....pare de me
torturar....eu sei que o que está na minha frente é uma noite fria. Seu calor
me fará hesitar, me impedirá de seguir em frente.
Já sou um traidor. Mo Xi.
Eu não quero ser covarde também....
Mas o que Mo Xi poderia fazer? Enquanto Mo Xi o segurava, era
doloroso para ele também. Ele nem sabia, entre os dois, exatamente quem
deveria deixar o outro e quem poderia perdoar o outro.
Porque Gu Mang não queria ser tocado por ele, ele até disse aquelas
linhas patéticas de "Basta fingir que não sou eu"—mesmo assim, Gu Mang
ainda rejeitaria?
A dor e o choque repentinos fizeram o braço de Mo Xi se soltar um
pouco. Gu Mang parecia um pássaro que finalmente recebeu a liberdade,
cambaleando e rastejando ereto, querendo se espalhar em algum lugar longe
de Mo Xi.
Mas o sangue do demônio estava agitando dentro dele e o desejo estava
fervendo. Sua cintura era débil e ele não tinha mais forças. Ele só conseguiu
levantar metade do corpo de forma instável e depois cair de volta no feno.
Quem sabe quantos pares de demônios se enredaram antes nesta cabana de
palha; a pilha dourada de palha estava impregnada de um almíscar
penetrante. Um gemido abafado veio da garganta de Gu Mang. Ele se virou,
olhos azuis claros bem abertos, a luz em suas pupilas se espalhando.....
E então ele viu Mo Xi se levantar, sua figura refletida em seus olhos.
Isso era muito patético. Ele sabia que tipo de visão ele fazia, enquanto
Mo Xi ainda estava tão devidamente vestido. Nem mesmo suas lapelas
estavam bagunçadas.
Os sufocantes vapores de remédio estavam turvando cada vez mais forte
dentro dele. Ele franziu as sobrancelhas de dor, levantando a mão para
dizer: "Você....."
Ele queria dizer, vá embora, você não tem permissão para olhar.
Mas o calor seco estava avançando e ele mordeu o lábio antes de
terminar. Mo Xi entendeu mal o que Gu Mang quis dizer, pensando que ele
estendeu a mão para puxá-lo para mais perto, então ele segurou a mão de
Gu Mang.
Foi como o último pedaço de lava rompendo a rocha. A leve sensação de
contato com a pele finalmente rompeu as algemas de Gu Mang; ele havia
sido forçado a seus limites. Neste momento, o desejo humano perdeu para o
sangue de demônio.
Ele não conseguiu se levantar, em vez disso arrastou Mo Xi para baixo.
Pego de surpresa, Mo Xi caiu pesadamente em cima dele, a palha macia
afundando sob os dois. A poeira da palha parecia ter sido chicoteada,
flutuando para preencher o ar nebuloso.
"Gu Mang.........."
Ao ouvir seu próprio nome, os olhos de Gu Mang arderam
imediatamente.
Ele realmente estava tremendo muito. Ele estava tão perto de Mo Xi, ele
podia sentir aquele desejo há muito separado, aquela dureza aterrorizante,
pressionando contra seu abdômen através de suas roupas.
Tudo abaixo de sua cintura imediatamente amoleceu.
Seus lábios tremiam e a luz em seus olhos azuis fluía e se dispersava.
Antes que ele pudesse dizer 'me solta' novamente, o intenso desejo da besta
demônio queimou até o fim. Até as bordas de seus olhos estavam
vermelhas. Ele só conseguiu olhar para o rosto bonito de Mo Xi e morder o
lábio, incapaz de dizer uma única palavra.
O instinto estava forçando seu coração, forçando-o a cuspir a verdade.
Tantos anos.....ele fez muitas coisas cruéis e andou por muitas estradas
sangrentas. Ele havia abandonado muitas coisas, exceto Mo Xi.
Ele não abandonou Mo Xi; ele havia se afastado de Mo Xi. Com uma
faca, centímetro após centímetro, cortando sua carne, ele o arrancou de seu
coração.
Quando viu Mo Xi na chuva sangrenta de morcego, seus batimentos
cardíacos se aceleraram loucamente, mas ele teve que esconder tudo isso
sob indiferença e apatia.
Mas como isso poderia ser verdade?
Ele o amava tanto, sentia tanto a falta dele, ele sentia falta dele no
quartel, ele sentia falta dele na batalha[1]. Nas profundezas de suas
memórias despedaçadas, ele o amava, pensava nele, sentia sua falta.
Ele mordeu os lábios violentamente, as lágrimas brilhando em seus
olhos. Era por causa do desejo atormentador, mas mais por causa do fato de
ele realmente ter sido totalmente destruído. Ele não queria nada além de ser
imprudente e egoísta pelo menos uma vez. Ele queria dizer, foda-me. Foda-
me. Por favor.....Salve-me, estou mergulhado em um mar sangrento há oito
anos....Você pode me abraçar novamente.....
Senti sua falta......
Depois que eu cortei você do meu coração, aquela cicatriz, nunca
sarou.....
Gu Mang piscou, sentindo algo úmido e quente cair de seus olhos e
mergulhar em seu cabelo. Mo Xi ergueu a mão para acariciar sua bochecha.
Ele agarrou a mão de Mo Xi. Ele estava usando toda a sua força e
racionalidade para lhe dizer com voz rouca: ".......Ajude-me com o
veneno...."
Ele viu algo brilhar nos olhos de Mo Xi, uma luz que nada tinha a ver
com desejo.
Como se seu coração estivesse sendo cortado, ou como se ele estivesse
sendo cozido vivo.
"É só....pelo veneno...." Gu Mang fechou os olhos, engasgou-se, ".....eu
vou.....fingir....."
Aqueles dedos ao redor do pulso de Mo Xi tremiam terrivelmente.
"Eu vou....fingir que você é....outra pessoa."
Ele abriu os olhos para ver que o fogo no olhar de Mo Xi havia se
apagado, tornando-se uma noite interminável de perfurar os ossos.
A expressão de Mo Xi parecia magoada, mas assim como ele estava
acostumado a usar o riso para esconder seu coração, seu pequeno shidi Mo
Xi finalmente aprendeu a usar a frieza para esconder seus verdadeiros
sentimentos.
Seu Mo Xi nunca seria aquele jovem que se apressou em confessar seu
amor naquela noite de neve.
Nenhum deles seria.
Naqueles olhos negros, a dor afundou sob a frieza que flutuou.
Mo Xi cerrou os dentes e, de repente, Gu Mang sentiu uma força terrível
e brutal virando-o de repente, fazendo-o enfrentar o chão enquanto estava
deitado na palha.
Esse tipo de posição....esse tipo de situação sexual. Na verdade, não era
nada mais do que uma liberação de desejo, não tinha nada a ver com amor.
Por causa do afrodisíaco, Gu Mang era extremamente sensível. Todos os
lugares que Mo Xi tocava ficavam manchados de vermelho claro. Ele
manteve a cabeça baixa nas palhas douradas; suas bochechas suaves
inclinaram-se para o lado enquanto ele ofegava para respirar.
Sua mente estava incrivelmente confusa. Ele sentiu suas roupas sendo
brutalmente puxadas por Mo Xi; parecia ser por vingança ou raiva. Antes
mesmo de tirar a calça interna de Gu Mang, Mo Xi pressionou contra ele,
através da fina camada de roupas, quente como uma marca, e empurrou
violentamente.
"Ah......!" A estimulação do desejo antigo e da longa separação fez Gu
Mang ofegar involuntariamente, gritando com a voz rouca, os dedos
firmemente enrolados nas palhas.
Esta pessoa inútil, que tinha sido derrotada repetidas vezes desde a
batalha da Montanha Choro da Fênix—perdendo para a corte, perdendo
para o planejado—agora estava perdendo para si mesmo.
Mo Xi desfez a fivela de seu cinto de ferro preto, emitindo cliques
rápidos.
Gu Mang enterrou o rosto na pilha de palha, incapaz de dizer uma única
palavra. Seu comprimento ereto havia sido acariciado por Mo Xi em um
inchaço incontrolável. Mo Xi o segurou, fazendo-o sentar-se entre suas
próprias pernas, a última coisa entre elas sendo uma fina camada de roupa
de baixo. Mo Xi já estava totalmente duro, sua ereção curvando-se. Foi
viciosa e raivosamente pressionando entre as nádegas de Gu Mang, mas não
entrou.
Ele tinha Gu Mang apenas sentado assim, tocando seu corpo quente e
sensível por trás. Seus dedos ásperos puxaram as lapelas soltas de Gu Mang
abertas, esfregando e beliscando aqueles mamilos já totalmente duros.
"Ah........" Gu Mang ofegou, sentando-se entre as pernas de Mo Xi. Ele
não pôde evitar um gemido rouco, mas assim que sua boca se abriu, os
dedos de Mo Xi enfiaram-se.
Antes, eles tinham muitas relações obscenas; naquela época, era Gu
Mang o guiando, ensinando-o a cada passo. Depois de tantos anos, Mo Xi
não se esqueceu, ele estava apenas mantendo a abstinência. Acontece que
ele sempre escolheria uma pessoa e só dormiria com essa pessoa na vida,
ele não era realmente ignorante sobre tais truques.
Dedos enrolados e torcidos naquela boca molhada, imitando as estocadas
do emaranhado. Aquele pau duro abaixo também pressionava para cima
novamente e novamente através dessa camada. A cada estocada, Gu Mang
involuntariamente dava um gemido abafado. O sangue de demônio que foi
temperado em seu corpo e alma também conferiu a Gu Mang uma sensação
de toque que era muito mais sensível do que antes; suas roupas de baixo já
estavam um pouco molhadas.
Ele queria se virar para ver o homem que amava profundamente, mas Mo
Xi tirou sua fita de cabelo preta como breu e amarrou-a sobre os olhos de
Gu Mang.
"Você......"
"Você provavelmente vai se sentir melhor se não precisar ver meu rosto."
"......" Longos cílios tremeram atrás da fita. Gu Mang não sabia que tipo
de expressão Mo Xi tinha enquanto falava, e ele não teve tempo para pensar
muito sobre isso também antes de ser empurrado para o feno macio. Ele
sentiu frio em sua metade inferior; Mo Xi havia arrancado aquela última
camada de roupa.
Gu Mang engoliu em seco. Ele não conseguia mais pensar, sua mente
estava uma bagunça, mas esse tipo de sentimento não era fácil de suportar
—o desejo estava prestes a ser satisfeito, mas a razão caminhava para a
destruição.
Mo Xi não o beijou, nem o acariciou com amor e pesar. Mo Xi sempre
combinou completamente seus envolvimentos com o amor, mas esta foi a
primeira vez em que ele desfez as roupas de Gu Mang e apenas tirou seu
pênis, pressionando-o contra aquele lugar. O líquido claro da cabeça estava
encharcando a entrada, esfregando continuamente.....
"Por que você está tremendo?"
"........"
As pernas de Gu Mang ficaram moles, seu corpo forçado ao seu limite.
Mo Xi o segurou por trás, caso contrário, ele cairia completamente. Mas Gu
Mang não estava tremendo de prazer, ou por causa do medo.
Mesmo separados por tantos anos, ele ainda podia sentir as muitas vezes
que fizeram amor.
Os lábios de Gu Mang tremeram, obrigando-se a suportar: "Está tudo
bem....."
Mas quando Mo Xi ergueu a mão para tocar aquela fita que cobria seus
olhos, ele encontrou lágrimas escorrendo.
"........Você ainda está tão desconfortável."
Gu Mang mordeu o lábio inferior molhado, sem fazer nenhum som. Ele
não conseguia ver nada à sua frente, mas podia sentir que seu queixo estava
sendo segurado à força por Mo Xi, forçando-o a se virar.
A voz de Mo Xi estava tão perto que Gu Mang podia sentir claramente
cada respiração: "Porque sou eu, embora você tenha enlouquecido pelo
veneno, levado a este ponto, você ainda não está disposto. Não é mesmo?"
"....."
Estava em silêncio.
Mo Xi falou: "Gu Mang. Quanto você não me quer."
Ele pegou Gu Mang, tendo-o com o rosto voltado para cima, deitado no
feno. Gu Mang foi forçado a ponto de chorar; ele apenas sentia que havia
sido forçado a ponto de não ter outra escolha a fazer. Gu Mang não sabia o
que estava acontecendo, então ele levantou a mão para tirar a fita, mas seu
pulso foi instantaneamente agarrado.
Mo Xi tinha sido verdadeiramente torturado até ficar louco; ele era
originalmente uma pessoa tão pura e adequada, as emoções reprimidas de
sua voz o deixando sem reconhecimento.
Ele não deixou Gu Mang tirar a fita, apenas levantando as pernas de Gu
Mang, curvando-se para pressioná-lo. Enquanto aquele peito quente e
firme, mas escaldante, pressionava para baixo, embora Gu Mang estivesse
mordendo o lábio, ele ainda não conseguia parar de fazer pequenos gemidos
quebrados.
Mo Xi pressionou aquela cabeça redonda molhada contra a entrada macia
de Gu Mang, esfregando-a uma e outra vez, mas não entrando. Muito
rapidamente, Gu Mang não aguentou mais, ofegando impacientemente.
"Mo, Mo Xi........"
"Por que se preocupar em chamar meu nome."
"......" Gu Mang engoliu em seco. Até as pontas dos dedos dos pés
estavam tensas, "Você....ah...!"
Aquela cabeça escaldante entrou no meio do caminho, levando Gu Mang
a arquear as costas e gritar. Aquele corpo temperado tinha as características
especiais das bestas: sexo entre bestas demoníacas eram raramente
diferenciadas entre macho e fêmea, então seu buraco poderia agir como o
dos demônios e secretar um fluido espesso.
Mo Xi apertou a mandíbula: "Você está.....tão molhado......"
Gu Mang ofegava para respirar, ele estava molhado, ele podia sentir isso.
Seu buraco já estava ridiculamente macio e liso. Mo Xi havia empurrado
apenas superficialmente a metade da cabeça, mas já estava sugando com
sede o pau de Mo Xi. Mo Xi apenas se moveu ligeiramente, mas sons
úmidos vieram de onde eles estavam conectados, e seu corpo já estava mole
e entorpecido.
Gu Mang engasgou: "Você.....Entre....Depressa....Depressa...."
"........"
Gu Mang choramingou: "Não aguento mais....."
Até um cavalheiro enlouqueceria depois de ser empurrado para a
insanidade.
Além disso, Mo Xi nunca foi um cavalheiro, enquanto Gu
Mang....realmente o forçou por muito tempo.
Mo Xi não empurrou, em vez disso puxou aquele pau que mal havia
entrado. Gu Mang já havia sido forçado até seus limites, seu eixo
completamente inchado. Com mais isso, ele não poderia dizer se Mo Xi o
estava ajudando com o veneno ou adicionando lenha ao fogo.
"Entre.....entre....." Gu Mang chamou com voz rouca, suas mãos
agarrando desesperadamente. Ao encontrar a mão de Mo Xi, ele segurou
com força, ".....Foda-me.....Mo Xi........dói......"
Nenhum deles fez barulho.
Assim como Gu Mang pensou que Mo Xi iria ignorá-lo, suas pernas
foram repentinamente e brutalmente levantadas.
Mo Xi não sabia se estava fazendo isso por seu próprio orgulho, pelos
sentimentos de Gu Mang ou por duas pessoas com corações inseparáveis,
mas profundamente divididos e incapazes de amar, encontrando uma rara
desculpa para ficarem juntos.
Na verdade, no fundo de seus corações, eles já haviam ansiado por essa
desculpa por muito, muito tempo.
"Exatamente como você disse." A voz de Mo Xi era baixa e rouca,
"Agora, tudo o que posso fazer, tudo o que devo fazer, é apenas ajudá-lo
com o veneno. Quanto a qualquer outra coisa......"
Após uma pausa, ainda em voz baixa: ".......Não tem nada a ver com nada
disso."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
(meatbun direcionando os leitores para seu weibo para ler o papapa)
Notas:
1. "Ele sentia falta dele na batalha", 楼 船 夜 雪 é um verso de um
poema Lu You, poeta da dinastia Song, Meatbun usava 'chuva' em vez de
'neve', mas no geral se refere à tristeza da batalha, às noites frias nas torres
de navios, à desolação e à tragédia de guerra.
--
galera, como diz ali na nota da autora; a meatbun escreveu o papapa e
postou no weibo dela, então esse capítulo foi combinado com a versão
censurada postada no jjwxc e a versão não censurada no weibo, blz?
ficar sem nosso sagrado papapa a gente não fica!
esse foi o capítulo que eu mais chorei~~mds meatbun!!!!!!!!!
106: Aliviando o veneno

O buraco de Gu Mang já estava muito quente e úmido, então Mo Xi nem


precisou abri-lo como no passado. Ele enfiou dois dedos profundamente
dentro para torcer, e eles foram sugados, junta após junta, por aquele canal
quente e macio.
Ele se abaixou para olhar para aquele rosto coberto com uma fita preta,
puxando seus dedos pegajosos. Gu Mang estava ofegante com a boca
entreaberta o tempo todo, mas quando seus dedos deixaram seu corpo, suas
sobrancelhas franziram e seu corpo começou a tremer levemente. Mo Xi
sabia que realmente havia sido destruído a um ponto crítico; ele entraria em
colapso se não fosse aliviado logo.
Ele espalhou aquela umidade sobre sua própria ereção excessivamente
dura e a alinhou, pressionando contra o buraco totalmente preparado de Gu
Mang.
Os dedos de Gu Mang estavam agarrando a palha, seu instinto bestial se
tornando cada vez mais forte conforme sua racionalidade humana
desaparecia. A sensação de um pau escaldante pressionando contra ele fez
seu couro cabeludo ficar dormente. Suas pernas se espalharam
involuntariamente mais amplamente, como se acolhendo e implorando ao
homem para entrar.
Os olhos de Mo Xi escureceram, agarrando a cintura de Gu Mang e
empurrando lentamente aquela haste quente de fogo para dentro. Esse corpo
temperado se abriu, engolindo com sede seu pênis, o fluido quente e
espesso fazendo barulhos de esmagamento com cada movimento seu.
"Ah..........." Gu Mang franziu as sobrancelhas, arqueando para trás para
ofegar, engolindo de novo e de novo.
Ele realmente tinha sido temperado para ser fodido tão facilmente quanto
uma besta demoníaca. O tamanho de Mo Xi era assustador. Naquela época,
Gu Mang já estaria tremendo de dor no momento em que ele estava no
meio do caminho para dentro, mas agora, ele poderia se acostumar com isso
tão rapidamente e realmente desejá-lo.
Mo Xi não sabia o que estava sentindo: impaciência, preocupação,
desgosto....claro, não importa o que acontecesse, havia aquele estímulo
extremo. Gu Mang havia partido por oito anos, ele estava abstinente por
oito anos, até hoje, onde, sob um pretexto, eles poderiam finalmente se
enredar mais uma vez.
"Muito......muito grande.....Ah!" Enquanto Mo Xi avançava
violentamente, os gemidos de Gu Mang imediatamente mudaram de tom, os
dois ofegantes juntos. As pernas de Gu Mang estavam penduradas na
cintura esguia de Mo Xi, já dormentes e moles. Ele apenas sentiu que
alguma coisa fervendo, quente, grossa e dura havia entrado em seus órgãos,
como se quisesse sair pelo abdômen.
"Ah..........ah............"
Ser tão brutalmente invadido e ser tão profundamente afundado na
estimulação parecia como se estivesse se afogando. Gu Mang,
insuportavelmente quebrado, murmurou inconscientemente: "Entre......todo
o caminho até o fundo......Ah!"
Mo Xi se abaixou, agarrou sua mão e forçou-o a pressionar seu próprio
abdômen: "Nestes anos, quem mais te fodeu aqui? Se houve....Será que ele
pôde te satisfazer? Ele poderia te foder tão profundo?"
Sua voz sempre foi baixa e sensual, e neste momento, era ainda mais
rouca e magnética, fazendo a pessoa sentir luxúria assim que a ouvia.
Especialmente porque agora, ele estava se curvando e falando bem ao lado
do lóbulo da orelha de Gu Mang, a respiração escaldante, porém úmida,
flutuando pela orelha de Gu Mang. Embaixo da fita preta, os olhos azuis de
Gu Mang estavam vazios de estimulação.
No entanto, antes que ele pudesse se recuperar, Mo Xi já o havia
pressionado para baixo, um movimento vigoroso em sua bunda, começando
a foder brutalmente de novo e de novo, bombeando para dentro e para fora
de seu buraco molhado e apertado.
"Aah........mmm ahh." Esse comprimento escaldante estava pressionando
dentro de Gu Mang, cada impulso parecendo querer romper sua alma. O
amor que ele poderia implorar, mas não receberia, e o desejo nebuloso e
confuso havia se tornado uma fonte selvagem que o envolvia por inteiro.
Todos os outros ruídos na cabana de palha haviam parado, apenas os
estalos de sua carne, os sons molhados do pênis de Mo Xi alcançando as
profundezas do corpo de Gu Mang, bem como o próprio gemido
inconsciente de Gu Mang e as calças baixas e sensuais de Mo Xi.
"Ah.........Profundo.......Mo Xi....Mo Xi........Profundo.....Aaaah......."
O pau grosso, quente e molhado se enredou desesperadamente naquele
buraco apertado, seu amor e desejo se tornando água. Cada gemido de Gu
Mang trouxe-lhe um golpe cruel de Mo Xi, e em troca, ele estava
totalmente satisfeito, cheio, o prazer extremo fazendo Gu Mang
involuntariamente segurar com força no homem bombeando novamente e
novamente acima dele.
O suor escorria, colando suas peles.
Neste emaranhado intenso, Gu Mang rapidamente atingiu seu limite.
Incapaz de suportar, ele ergueu os quadris para receber as estocadas de Mo
Xi. Mo Xi sabia melhor onde estava seu ponto sensível, batendo nele de
novo e de novo, fazendo-o sentir prazer e dormência. Mesmo assim, o
desejo da besta demoníaca em cima do afrodisíaco fez seu desejo aumentar
ainda mais. Ele queria que Mo Xi fosse ainda mais fundo e atingisse aquele
lugar com ainda mais ferocidade, então ele moveu incessantemente seus
quadris sob Mo Xi para cima e para frente, ofegando roucamente:
"En....Bem aí....Foda-me.....Ah.....Aah....."
Assim que seu desejo estava prestes a explodir, Mo Xi de repente o
parou, seu pau grosso puxando para fora. Gu Mang estremeceu todo, como
se sua alma estivesse prestes a ser puxada centímetro a centímetro por
aquele objeto quente em chamas. Quando Mo Xi deixou totalmente seu
corpo, o fluido obsceno fluiu como água de nascente, sentindo-se tão
desconfortável que seus dedos do pé começaram a tremer.
Gu Mang falou confuso e atormentado: ".......Mo Xi?"
"Você não disse que não queria que fosse eu?" Um suspiro baixo soou em
seu ouvido. Ele foi levantado e virado quando Mo Xi disse: "Mãos e
joelhos."
E então ele agarrou a cintura de Gu Mang com firmeza, mais uma vez
pressionando contra o buraco molhado e contraído de Gu Mang. Com uma
respiração profunda, de repente ele empurrou!
"Aaahhhh....!!" A sensação de estar sendo fodido por trás era muito mais
intensa. Mo Xi puxou a venda, forçando-o a arquear as costas para trás. Gu
Mang estava ofegante, fazendo gemidos quebrados e intermitentes. Sua
próstata intensamente estimulada estava sendo golpeada como se fosse um
castigo. Os dois estavam fodendo na posição mais primitiva, Gu Mang se
submetendo embaixo dele, fodido até chorar, fodido até que seu pau
arqueasse, como se seu estômago estivesse prestes a ser aberto, "Aaah....Mo
Xi......."
Mo Xi ofegou humildemente, perguntando-lhe: "Isso é bom?"
"Aaah....aah....por favor, por favor, vá mais rápido.....E-eu quero vir......."
Gu Mang gritou da pilha de feno. Ele estava sendo fodido ferozmente, sua
voz parando e começando junto com aquelas estocadas viciosas. Com um
corpo e uma alma humanos carregando o desejo de bestas demoníacas, ele
estava realmente prestes a enlouquecer por aquele tormento e prazer, "Eu
vou gozar.....Ah....."
A mão de Mo Xi moveu-se para frente, agarrando seu eixo ereto. Os
olhos de Gu Mang imediatamente se arregalaram, gritando roucamente, a
venda sobre seus olhos afrouxando com o ataque e escorregando pela
metade. Essas molhadas pupilas azuis estavam completamente desfocadas
em um mar de desejo.
Ele estremeceu muito rapidamente e veio nas mãos de Mo Xi, explosão
após explosão de um fluido espesso espirrando na palha. Quando ele lançou
na frente, Mo Xi ainda estava fodendo com estocadas rápidas e violentas
atrás. Gu Mang gozou com tanta força que mais ou menos perdeu a cabeça,
ofegos se transformando em soluços, soluços em gritos e gritos em gemidos
ininteligíveis.
"Eu....eu não aguento...." Gu Mang gritou desesperadamente, "Você vai
me foder até a morte....Mo Xi..........Mo Xi.........Ah......
Pare......Pare....ahhh......por favor, por favor.....por favor.....Ah! Ah! "
Outra explosão de fluido espesso espirrou. Seu corpo inteiro amoleceu
como lama, mas Mo Xi ainda não o soltou, e na verdade, os vapores do
afrodisíaco também não o deixaram escapar.
Na onda de prazer que se afogava, ele rapidamente ganhou novo
entorpecimento e prazer obsceno; ele estava ficando louco com seu corpo.
Só agora ele percebeu que o emaranhado desesperado dos demônios
morcegos não era exagerado. Era um instinto demoníaco, um desejo muito
mais forte do que o humano.
Ele estava de joelhos sob Mo Xi, sendo fodido repetidamente, já
desleixado com suor, fluidos e seu buraco liso. Ele já havia sido intitulado
de 'Besta do Altar' de Chonghua, mas agora ele estava realmente sendo
fodido como uma besta, implorando para que o homem empurrasse, fosse
invadido, para ser viciosamente preenchido.
Suas bochechas estavam quentes e vermelhas, e ele ofegava
humildemente. Ele estava sendo fodido com tanta força que choramingou,
suas lágrimas escorrendo por aquelas bochechas macias.
Ele não podia mais implorar para que Mo Xi o amasse, mas pelo menos
neste momento, sob a pretensão de aliviar o desejo, seu coração e boca
poderiam estar alinhados. Ele poderia implorar para que Mo Xi o possuísse,
para fodê-lo: "Mo Xi.........."
O homem atrás dele ainda era tão cruel quanto oito anos atrás. Sob seus
impulsos, ele gozou mais uma vez, e foi apenas no terceiro orgasmo que a
respiração ofegante de Mo Xi finalmente começou a perder o controle.
Gu Mang estava prestes a quebrar sob seus movimentos, prestes a ser
torturado como louco, antes que este homem finalmente tivesse o desejo de
gozar.
Depois de mais algumas estocadas selvagens, ele diminuiu a velocidade.
Mo Xi tinha um resquício de racionalidade e ele ofegou, dizendo com voz
rouca: "Vou me retirar....."
Mas Gu Mang já tinha ficado atordoado. Ao ouvir isso, ele agarrou a mão
de Mo Xi ao lado do corpo, inclinando levemente o rosto. Sob aquele
cabelo bagunçado e úmido de suor, um par de olhos azuis úmidos e
desamparados olhou para Mo Xi, aqueles lábios vermelhos brilhantes
abrindo e fechando.
"Entre........."
Os olhos de Mo Xi escureceram de repente.
Gu Mang gemeu atordoado. Ele deitou na palha, sua voz suave com as
lágrimas: "Mo Xi, entre......eu quero você........."
Ele queria dizer, eu quero te amar, eu quero receber tudo de você, eu
quero voltar ao passado com você. Mas essas foram as únicas palavras que
puderam sair de sua boca. De repente, ele mordeu o lábio, enterrando o
rosto na curva do cotovelo, mostrando apenas um pouco de cabelo macio
como tinta e um pouco de orelha avermelhada.
Seu emaranhamento final foi quase mais selvagem do que o de feras. Gu
Mang foi fodido com tanta força que não conseguia nem se ajoelhar,
enquanto Mo Xi empurrava com força e maldade, a carne entre os quadris e
a bunda emitindo estalos altos, sua respiração acelerada e rápida.
"Ah.......aahhh....."
Mo Xi perguntou, em voz baixa: "Você realmente quer isso?"
"Sim....venha para mim...." Gu Mang gritou, levantando os quadris e
dando-lhe as boas-vindas, "Venha dentro, venha em mim....."
Mo Xi agarrou sua cintura, pressionando fortemente para baixo sobre ele,
e os dois caíram mais fundo na pilha de palhas, a força disso levando Mo Xi
ainda mais fundo do que antes. Gu Mang imediatamente soltou um grito
rouco, abafado pela mão de Mo Xi. Mo Xi pressionou-o para baixo e usou
ainda mais força para empurrar dez ou mais vezes mais, no final, enchendo-
o violentamente uma última vez, enterrado até o fundo.
Gu Mang soluçou outro "Ahh...." na palma da mão. Ele tinha sido fodido
até o orgasmo por Mo Xi mais uma vez, o fluido já diluído espirrando. Seu
buraco apertado envolveu e se contraiu em torno do pau quente e duro de
Mo Xi, ele podia sentir jorros de fluido forte brutalmente espirrando dentro
dele, vindo contra seu ponto mais sensível. Os pés de Gu Mang ficaram
tensos, ele tremia todo. Ele sabia que Mo Xi veio dentro dele.....
Depois de gozar, Mo Xi ainda pressionou contra seu buraco bagunçado,
ainda bombeando em pequenas estocadas, esfregando e tapando o gozo
dentro dele, não deixando nada fluir para fora.
Gu Mang já havia perdido completamente sua mente. Os dois dobraram-
se um sobre o outro, caindo nas palhas para ofegar com dificuldade.
Só agora os dois perceberam vividamente, não importa o quanto eles
tentaram deixar o outro, no final, o destino ainda os trouxe de volta juntos.
Nenhum deles falou na cabana. Apenas Mo Xi parou por um momento,
hesitantemente cobrindo a mão que Gu Mang havia deixado na palha e
segurando-a trêmula no pós-brilho.
A respiração de Gu Mang diminuiu gradualmente. Ele baixou os cílios
fracamente, dizendo humildemente: "Não puxe....."
"........."
Sua voz era suave, quase um pouco frouxa: "Meu corpo......." Ele engoliu
em seco, "Não é o mesmo de antes."
"Daqui a pouco, o sangue do demônio vai absorvê-lo....assim que for
absorvido....então...." Ele fez uma pausa, dizendo com voz rouca, "Então
vai ficar tudo bem."
Era a primeira vez que Mo Xi o ouvia falar de seu corpo depois de
temperado, e seu coração doeu involuntariamente. Ele segurou os dedos
suados de Gu Mang, respirando no ouvido de Gu Mang. Se ele se abaixasse
um pouco, ele poderia beijar a bochecha de Gu Mang. Nos resquícios da
névoa prazerosa, tudo parecia tão semelhante ao seu passado, quando eles
não tinham rancores profundos ou vingança sangrenta. Tudo o que faltou
foi um beijo.
Mas este beijo, nunca poderia pousar.
Em seus corações, os dois entenderam que esse emaranhamento poderia
apenas suavizar seus desejos corporais.
Mas o vazio e a insatisfação em seus corações estarão para sempre em
seus ossos, sua medula.
Uma vida inteira sem cura.
——
Depois de um tempo, um amanhecer rosado apareceu no horizonte. Já
amanhecia quando eles se prepararam para sair da cabana.
Gu Mang não tinha falado desde então. Quando ele se levantou para se
vestir, seus dedos ainda tremiam. Mo Xi olhou para ele e, através da fraca
luz do sol da manhã, ele pôde ver que o lóbulo da orelha sob seu cabelo
preto solto ainda tinha um pouco de vermelho. Gu Mang manteve a cabeça
baixa enquanto endireitava as lapelas do colarinho, seus cílios escuros
baixando, mas incapaz de esconder as pontas coradas de seus olhos.
Os dois cuidavam muito das roupas, talvez por constrangimento, ou
talvez por temerem que outras pessoas notassem alguma coisa. Felizmente,
eles não se beijaram, então não havia mordidas de amor para esconder.
Mo Xi ficou em silêncio por um momento, então disse: "Seu corpo......."
"Como resultado do sangue do lobo demônio." Gu Mang não estava
disposto a elaborar, falando de forma neutra, "O incenso de demônio
morcego teve o mesmo efeito em mim."
Ele parou por um momento e se levantou.
Naquela época, depois que ele e Gu Mang dormiam juntos, Gu Mang
sempre era um pouco fraco, às vezes tropeçando acidentalmente. Mo Xi
inconscientemente queria ajudá-lo a se levantar, mas Gu Mang afastou sua
mão.
Gu Mang fungou, o nariz ainda vermelho, dizendo com voz rouca:
"Estou bem."
Seu corpo realmente era diferente de antes; agora, ele poderia se
recuperar muito rapidamente. Com a fita de cabelo na boca, ele juntou e
amarrou seus longos cabelos. Lábios molhados se abriram, suspirando:
"Desculpe por reagir assim, eu me envergonhei na frente de Xihe-jun."
O peito de Mo Xi estava apertado, mas ele ainda fechou os olhos, em voz
baixa: ".......Eu disse que era só pelo veneno. Não pense mais nisso."
"En." Gu Mang fez uma pausa, "Eu apenas sinto que com nosso
relacionamento atual, você desistiu de tanto para me aliviar, eu sinto muito.
Além disso, como eu agi....foi muito constrangedor."
Aqueles olhos azuis da cor de lagos profundos baixaram, prendendo o
compartimento de armas escondido em sua manga.
"Se Xihe-jun puder, tente esquecer."
Enquanto falava, ele abriu a cortina de bambu. A pálida luz do sol branca
brilhava através da fumaça negra sobre a Ilha Morcego, enchendo a floresta
com um frio claro. Gu Mang deu uma olhada ao redor e disse: "Ainda é
cedo, os demônios morcegos ainda estão nas cabanas. Podemos ir embora."
Então, ele caminhou em direção à caverna onde Murong Chuyi e
companhia estavam escondidos.
Mo Xi se virou, olhando para a cabana de palha em que eles haviam se
enredado. O que aconteceu aqui há mais de um shichen parecia uma
miragem, um sonho acordado.
A desculpa que permitiu que eles se emaranhassem tão desesperadamente
não existia mais. O dia havia chegado, ele ainda era o Xihe-jun de
Chonghua e Gu Mang ainda era um escravo prisioneiro da Mansão Xihe, o
traidor da nação. Ele sabia que nenhum deles mencionaria ou reconheceria
o que aconteceu na noite anterior.
"......."
No final, Mo Xi olhou profundamente mais uma vez para a sala, baixou a
cortina de bambu e alcançou Gu Mang. Os dois ainda tinham traços do
cheiro um do outro de seu enredamento, mas agiam como estranhos,
caminhando silenciosamente de volta.
O amanhecer era quando os demônios morcegos tinham menos energia e
seu poder espiritual era o mais fraco, então eles não encontraram nenhuma
dificuldade no caminho. O cristal de vida que Mo Xi trazia consigo também
mostrava que a condição de Yue Chenqing havia melhorado muito
claramente e, como esperado, quando voltaram para a caverna, viram Yue
Chenqing sentado contra a parede, já acordado.
Mo Xi e Gu Mang não sabiam o que tinha acontecido enquanto eles
estavam fora, mas a atmosfera dentro da caverna não era pacífica. Jiang
Yexue estava sentado ao lado com uma expressão difícil, Rongrong ainda
estava de pé tonta e perdida, enquanto Yue Chenqing chorava. Sua cabeça
estava baixa, as lágrimas tamborilando enquanto caíam. Aqueles olhos
geralmente brilhantes estavam inchados de tanto chorar, e ele estava
constantemente enxugando as lágrimas com as costas das mãos.
Gu Mang falou em estado de choque: ".........O que aconteceu?"
Rongrong arregalou os olhos: "Ah! É Gu Mang-gege!"
Ela estava prestes a explicar algo para ele, mas como ela era alguém da
tribo emplumada meio imortal, ela tinha algumas habilidades e intuição que
os mortais não tinham. Ela nem deu dois passos antes de parar
hesitantemente.
"Ee.......?"
Ela olhou com os olhos arregalados para Gu Mang, então para Mo Xi.
Seu narizinho macio de repente enrugou, uma expressão hesitante
aparecendo em seu rosto.
Gu Mang: "O que é?"
As grandes orelhas fofas de Rongrong se achataram, dizendo incerta: "N-
nada."
Por outro lado, Yue Chenqing já estava sem fôlego de tanto soluçar:
"Quarto tio....eu....eu realmente não estava brincando...."
Enquanto chorava, tentou pateticamente explicar a Murong Chuyi, que
estava ao lado dele com uma expressão gelada: "Eu só queria encontrar um
remédio para você. Todo ano, antes do meu aniversário, você diz que não se
sente bem, que você não quer vir....eu.....eu...."
"Você o quê? Acho que você ficou tolo!" Murong Chuyi puxou as
mangas para trás, repreendendo-o com os dentes cerrados: "Você não sabe o
quão importante você é?! Você ousa vir sozinho para essas malditas Ilhas
dos Sonhos das Borboletas!"
Jiang Yexue estava sentado ao lado. Ele tinha acabado de dar sangue a
Yue Chenqing, então ele estava fraco agora, mas ainda tossia e disse: "Está
tudo bem, Chenqing tinha boas intenções. Tio, ele acabou de acordar, não o
repreenda mais...."
Murong Chuyi afastou a mão que Jiang Yexue tinha em sua manga,
dizendo maldosamente: "Estou repreendendo meu sobrinho, é sua função
agir como um santo?!"
Ele então se virou para gritar furiosamente com Yue Chenqing: "Se não
fosse por seu destino de sorte, não pense em me trazer remédios antes do
seu aniversário; no ano que vem, seu tio, eu, trarei flores para você no seu
túmulo! Você quer peônias ou rosas?! Yue Chenqing, você poderia me
poupar um pouco do estresse! Você não sabe que essa sua vida veio à custa
da sua mãe?! E você a desperdiça assim!"
Ao ouvir essas duas últimas linhas, Yue Chenqing ergueu os olhos e de
repente parou de chorar de maneira tão lamentável. Ele olhou para Murong
Chuyi com os olhos arregalados e cheios de dor, como se tivesse acabado
de ser esfaqueado.
Nesse grupo de pessoas, não apenas Mo Xi, mesmo Gu Mang, ou mesmo
o próprio Murong Chuyi, nunca tinha visto Yue Chenqing tão chateado.
Vendo a expressão de Yue Chenqing, Jiang Yexue sabia que as duas
últimas linhas de Murong Chuyi foram longe demais. Ele foi puxar a manga
de Murong Chuyi novamente, mas Murong Chuyi ficou furioso,
imediatamente empurrando Jiang Yexue para gritar furiosamente—
"Eu já te disse tantas vezes para parar de me tocar!"
Ele não controlou a força que usou. Jiang Yexue havia perdido muito
sangue, ele tinha acabado de dar sangue por Yue Chenqing, ele não estava
sentado em sua cadeira de rodas, e agora com esse empurrão, ele caiu no
chão.
Dentro da caverna, fora da caverna, todos eles ficaram paralisados de
choque.
Atordoado, Yue Chenqing olhou para Jiang Yexue, que havia caído no
chão, as horríveis manchas de sangue em seus pulsos ainda não haviam
sumido. Jiang Yexue parecia não querer discutir com Murong Chuyi. O
tempo todo ele tinha sido humilde e cortês, cuidando e suportando
silenciosamente as emoções das outras pessoas. Ele tentou se ajudar a se
levantar, sentando-se ereto, baixando os cílios para falar suavemente: "Se
você está com raiva, não deixe isso escapar para Chenqing. Se você estiver
infeliz, pode mirar em mim. Você é o mais velho, nós somos os seus
juniores. Se você quiser me empurrar algumas vezes, xingar-me, não
importa......"
Não sabe-se por que, mas quando Murong Chuyi ouviu isso, ele ficou
ainda mais irritado. Desta vez, ele estava tão furioso que suas mãos tremiam
e ele apontou para ele, o rosto terrivelmente pálido: "Você—!"
Jiang Yexue manteve os olhos baixos: "Contanto que o tio esteja feliz."
Murong Chuyi estava prestes a explodir de raiva: "Você....você
realmente......"
Ele estava prestes a levantar a mão para repreendê-lo, mas ouviu uma
voz, um tanto incontrolavelmente gritando: "Por que você é sempre tão
mau!!"
Silêncio mortal.
Ninguém esperava que esse grito fosse direcionado a Murong Chuyi. Até
o próprio Murong Chuyi ficou chocado por um momento, aquele par de
olhos de fênix olhando fixamente para outro lugar antes de perceber e
lentamente virar a cabeça.
As lágrimas de Yue Chenqing escorriam, olhando para seu tio com dor e
tristeza. Sua voz se suavizou, mas ainda estava triste e decepcionada ao
extremo: "Você só tem minha mãe em seus olhos! Não importa se sou eu,
ou........ele, não importa o quão devotados sejamos a você, você só vai ficar
com raiva de nós ou nos culpar?!"
Todas as cores deixaram o rosto de Murong Chuyi; era branco como
papel.
Seu corpo estava doente, e ele acabara de usar imprudentemente uma
técnica proibida para salvar a vida de Yue Chenqing, a ponto de danificar a
veia de seu coração. Sendo criticado assim por Yue Chenqing, golpeado
pela raiva e suas feridas, ele não conseguia parar de tossir algumas vezes,
forçando o gosto de sangue em sua garganta a olhá-lo ferozmente.
Mas Yue Chenqing não sabia dos ferimentos de seu quarto tio, e as
feições em seu pequeno rosto estavam totalmente distorcidas. Estava claro
que a forma como seu tio falava o machucava mais do que perfurar seu
coração diretamente. No entanto, o que o machucou não foram as palavras
ferozes que seu tio usou para eles. O choro de Yue Chenqing quase mudou
de tom; pela primeira vez, ele ficou na frente de Jiang Yexue:
"Sobre isso....se alguém está errado, esse alguém sou eu....ele....para me
salvar, ele se machucou tanto, perdeu muito sangue....por que você ainda
tem que empurrá-lo, xingá-lo...."
Jiang Yexue balançou a cabeça: "Chenqing......."
Os lábios de Murong Chuyi estavam esverdeados, seus olhos estavam
brilhando. Ele murmurou por um longo tempo, como se estivesse se
esforçando ao máximo para fazer algo. No final, ele cerrou os dedos em
punhos, e o que saiu de sua boca foram apenas algumas palavras dispersas:
"Yue Chenqing. O que você sabe?!"
"..........."
Aquele olhar penetrante e gelado pousou de repente no rosto magro de
Jiang Yexue e, naquele momento, Murong Chuyi odiou tão profundamente
que as bordas de seus olhos ficaram vermelhas.
Rangendo os dentes: "Ele não passa de um......bastardo!"
Agora, não apenas Yue Chenqing, até mesmo as expressões de Mo Xi e
Gu Mang mudaram.
O tempo todo, enquanto interagiam com Murong Chuyi, embora eles
sentissem que ele era frio e indiferente, eles não o acharam como uma
pessoa demoníaca que não sabia o que era certo ou errado. Eles não
entendiam por que ele receberia um dos títulos de Ganância, Ira, Ignorância
de Chonghua.
Mas quando essa palavra de 'bastardo' saiu de sua boca, perfurando o
coração de Jiang Yexue como uma faca, todos sentiram que o ódio de
Murong Chuyi era seriamente muito intenso, muito ofensivo.
Os cílios de Jiang Yexue tremeram. Ele imediatamente fechou os olhos,
abaixando a cabeça e não falando mais.
Após alguns momentos de silêncio, o olhar de Yue Chenqing moveu-se
aos arrancos para Murong Chuyi, "Quarto tio........" Esta chamada de
'Quarto tio' estava tremendo, extremamente tensa como uma corda de arco
quebrando, cheia de lágrimas, "O seu coração é feito de pedra?!"
107: Traços ambíguos

A pessoa com menos probabilidade de criticar Murong Chuyi na terra era


Yue Chenqing.
Desde pequeno, ele idolatrava e amava Murong Chuyi, este tio que não
era parente dele por sangue. Por causa disso, um jovem mestre mimado
como ele estaria disposto a seguir Xihe-jun até a fronteira norte contra o
Reino Liao, disposto a pesquisar amargamente em todos os tipos de
pergaminhos e registros diferentes, na esperança de encontrar alguns
vestígios de uma cura milagrosa.
Ele já sabia que errou ao vir para a Ilha Morcego sozinho, mas não
importa o quanto ele se desculpou, Murong Chuyi não amoleceu em nada,
constantemente repreendendo-o e atacando-o por não valorizar esta "vida
pela qual sua mãe morreu". No final, ele até disse essas palavras de partir o
coração a Jiang Yexue, que doou sangue para salvá-lo. O coração de Yue
Chenqing tornou-se extremamente complicado e perturbado.
"..........Quarto tio......Eu sei que não sou bom, sou muito estúpido, muito
impulsivo....Eu sempre quis que você estivesse bem, mas você não vai me
dizer nada. Eu não tive outra escolha. Eu só pude ir procurar por conta
própria....desculpe, além de eu não ter encontrado remédio para você, ainda
dificultei as coisas para você.....mas você.....mas você....."
Ele fechou os olhos, as lágrimas escorrendo.
"Por que você nem me deixa explicar......."
"Você diz que minha vida é pelo que minha mãe deu a dela. Você diz que
Jiang....Você diz que ele é um bastardo....mas ele não queria nascer de uma
concubina......e eu não queria matar minha mãe assim que nasci! Por que
você nos culpa por isso! Quarto tio, eu te admiro e te amo. Por tantos anos,
acho que tudo o que você diz é certo. Eu gosto de tudo que você faz, mas
você já se virou para olhar para mim?!"
Yue Chenqing soluçou: "Você....você já me viu como seu sobrinho, pelo
menos uma vez?"
Jiang Yexue falou, em voz baixa: "Chenqing, não se preocupe, Chuyi,
ele―"
O rosto de Murong Chuyi estava terrivelmente pálido. De repente, ele
interrompeu as palavras de Jiang Yexue, seus olhos cor de liuli fitando o
rosto de Yue Chenqing, cada palavra transformada em pó: "Deixe-o falar!"
Jiang Yexue: "......."
Yue Chenqing enxugou as lágrimas, abaixando a cabeça e fungando,
então murmurou, magoado: "....Não vou dizer mais nada.....E-eu não
deveria ser mau com o Quarto Tio.....Eu não deveria responder ao Quarto
Tio........."
Ele parecia querer se acalmar aos poucos, então repetia frases como "não
deveria entrar em conflito com o quarto tio", mas enquanto resmungava e
murmurava, ele finalmente enterrou o rosto nas mãos.
Seus gritos soavam como o choro de um filhote: "Você preferia que eu
nunca tivesse nascido....."
Murong Chuyi: "........."
"Minha mãe está morta. Não sou Murong Huang, sou Yue Chenqing!"
A atmosfera na caverna ficou ainda mais densa. Todos podiam ver que
Murong Chuyi estava tremendo com as emoções extremas em seu coração.
Seu rosto de jade estava levemente manchado de vermelho e seus dedos
pálidos estavam se fechando em punhos. Ele olhou para Yue Chenqing,
depois para Jiang Yexue, e fechou os olhos, rangendo: "Bem....bem."
Momentos depois, Murong Chuyi abriu seus olhos ferozes de fênix,
pupilas úmidas e vermelhas passando violentamente pelos dois, luz fria
suprimindo desgosto e tudo o mais por baixo: "Eu ouvi sua explicação. Não
vou repreender mais, Yue Chenqing."
Suas palmas estavam prestes a sangrar de quão forte seus dedos estavam
cravando, mas ele ainda ergueu o queixo, forçando a frieza e a calma.
"Você deve tomar cuidado."
Então, com uma varredura de suas mangas, ele se virou para sair.
Jiang Yexue falou: "Tio!"
Vendo a expressão que Murong Chuyi tinha, Yue Chenqing pareceu
acordar de um pesadelo doloroso. As marcas de lágrimas em seu rosto nem
estavam secas. Ele olhou sem expressão e confuso para suas costas: "Quarto
tio........"
Mas Murong Chuyi já havia deixado a caverna. Ele fingiu não ver Gu
Mang e Mo Xi na entrada da caverna, seu rosto branco como os ossos
parecendo a primeira neve de uma noite de inverno, partindo sem um único
olhar para trás.
Estava silencioso lá dentro. Depois de um longo tempo, Mo Xi quebrou o
silêncio.
".........Como de repente chegou a isso?"
"......." Jiang Yexue suspirou, "Assim que Chenqing acordou, o tio
começou a perder a paciência com ele. Ele perguntou por que ele viria
sozinho para a Ilha Morcego e Chenqing explicou que era para procurar
remédio para ele....Ele.....Ele sentiu que não valia a pena, ele ficou ainda
mais bravo, repreendendo Chenqing por ser insensível.....Meu tio só tem
esse tipo de temperamento, não é por maldade. Sinto muito, esses assuntos
da família Yue....têm sido constrangedores."
Nessa bagunça, Mo Xi também não sabia o que dizer, não era da sua
natureza se preocupar com os negócios dos outros, então ele fez uma pausa
e disse apenas: "É muito perigoso lá fora, vou procurar o Murong."
"Ai―" Gu Mang o parou.
"O que é?"
"Aquela beleza não iria longe, ele é esperto, só quer se acalmar, você viu
a expressão dele quando ele saiu?" Gu Mang olhou para Yue Chenqing e
companhia, usando um tom suave que apenas Mo Xi conseguia ouvir: "Ele
estava com tanta raiva que podia chorar. Se você for procurá-lo agora, vai
ferir seu orgulho ainda mais, deixe-o ficar fora sozinho por um tempo."
"........" Mo Xi ficou chocado por um momento, quem estava chorando?
Murong Chuyi?
Ele não foi embora com violência?
Embora Mo Xi não tenha notado nenhuma fraqueza no rosto de Murong
Chuyi quando ele saiu, Gu Mang era muito mais perspicaz ao observar as
expressões das outras pessoas. Já que Gu Mang tinha falado, mesmo se ele
não concordasse, ele não iria insistir.
Exceto Jiang Yexue disse, preocupado: "Tenho medo de que meu tio,
sozinho....."
"Não se preocupe." Gu Mang entrou na caverna, acenando com a mão,
"Vocês apenas descansem um pouco, depois de um tempo, quando ele
esfriar a cabeça, eu irei procurá-lo. Então podemos partir de volta para
Chonghua."
Jiang Yexue ficou pasmo: "Você descobriu onde romper a barreira?"
"Claro. Você não sabe o quão impressionante eu sou?"
Já que Gu Mang tinha dito isso assim, Jiang Yexue sabia que agora ele
realmente não deveria puxar Murong Chuyi de volta. Então ele apenas
suspirou e deixou estar.
Eles se arrumaram dentro da caverna, Gu Mang se sentia entediado,
encostado na lateral para descansar, criando uma adaga demoníaca para
girar e brincar em suas mãos esguias. Depois de brincar um pouco com ela,
ele percebeu que havia dois olhos hesitantes olhando para ele
silenciosamente. Gu Mang abaixou a cabeça para olhar, encontrando os
grandes olhos grandes da garota da tribo emplumada, Rongrong.
Rongrong não esperava que Gu Mang notasse de repente, ela queria
desviar o olhar rapidamente, mas era tarde demais.
Gu Mang sorriu: "Belezinha, por que você ainda está me olhando
furtivamente?"
"Você, você...." O lindo rosto de Rongrong estava vermelho, depois de
hesitar por um longo tempo, ela murmurou baixinho, "Gu Mang-gege,
posso sussurrar para você sobre uma coisa?"
"Continue."
Rongrong hesitou: "......Por que....por que você de repente tem aquele
cheiro de gege em você? E....é muito forte."
Gu Mang imediatamente parou de girar aquela adaga, perguntando em
estado de choque: "Quem?"
Rongrong não fez nenhum som, mas seus olhos se voltaram para Mo Xi,
que estava parado ao lado de Yue Chenqing e examinando suas feridas.
"........" Gu Mang ficou atordoado por um momento, seus olhos
escurecendo. Ele torceu os lábios em um sorriso, "......Oh, ele. É normal,
estávamos perto um do outro."
"Não, não é isso, vocês dois parecem....."
Com um sorriso, Gu Mang cobriu a boca dela, em seguida, afagou sua
cabeça, inclinando-se para sussurrar em seu ouvido: "Não se preocupe, eu
sei que vocês da tribo emplumadas têm certas habilidades, eu tenho sangue
de fera em meu corpo, seu olfato em relação aos bichos é muito sensível,
né? Mas, belezinha, demônios e humanos não são iguais, enquanto você
está com a gente, você precisa aprender algumas regras humanas―algumas
coisas, é melhor fingir que não sabe. Certo?"
Ao ouvir esse movimento, Mo Xi se virou: "O que vocês dois estão
fazendo?"
Gu Mang soltou, sorrindo: "Nada, brincando com a garotinha."
Então, ele ergueu um dedo, sacudindo a marca da chama na testa de
Rongrong: "Lembre-se do que eu disse, prepare-se para deixar a ilha
conosco."
Os eventos a seguir ocorreram sem problemas. Na verdade, Murong
Chuyi não era uma pessoa impulsiva, não ia muito longe, Gu Mang
rapidamente o encontrou debaixo de uma flor de pessegueiro, meditando de
olhos fechados. Depois de persuadi-lo a voltar, de acordo com a informação
que Gu Mang recebeu, eles rapidamente encontraram o ponto fraco da
barreira.
Jiang Yexue ficou parado sob o forte vento do mar, virando-se para falar
com Murong Chuyi: "Tio, seu corpo ainda está fraco, por que não vem no
meu barco de nogueira....."
A resposta de Murong Chuyi foi levantar a mão e agarrar uma flor,
transformando-a em seu próprio barco, movendo a cortina de bambu para o
lado e entrando sem olhar para trás.
Jiang Yexue: ".........."
Yue Chenqing estava enrolado em um casaco de pele grosso, um par de
olhos negros olhando nervosamente para suas costas.
Embora seu quarto tio normalmente não lhe desse atenção, Yue Chenqing
não era estúpido, ele podia sentir que desta vez era diferente. Murong Chuyi
ficou realmente desapontado.
O jovem ainda estava triste. Jiang Yexue deu um tapinha em sua cabeça,
suspirando: "Não olhe mais, vamos embora."
Sair silenciosamente após quebrar a barreira da Ilha Morcego não foi
difícil, os dois barcos romperam as nuvens e partiram, no momento em que
os demônios morcegos em patrulha notassem, seria difícil fazer a
perseguição. Eles cavalgaram os ventos, deixando a Ilha Morcego bem para
trás, voando para longe das ilhas.
Gu Mang manteve a pessoa da tribo emplumada Rongrong no barco,
quando eles alcançaram as profundezas do mar de nuvens, ele a tirou da
cabine e se ajoelhou, para que ficassem cara a cara, e disse:
"A Montanha Jiuhua fica logo abaixo, senhorita Rong, você pode ir para
casa agora."
"Sério, sério?!" Rongrong inclinou-se entusiasmada para a frente na
lateral do barco, olhando para baixo, para ver que abaixo da vasta camada
de nuvens, uma montanha azul esverdeada estava aparecendo, brilhando
fracamente com a luz da barreira da tribo emplumada. Ela não pôde evitar
corar, então ficou olhando estupidamente por um longo tempo, virando-se
para dizer: "Obrigada, obrigada da-geges...."
"Da-gege?" Gu Mang sorriu, "Você pode nos chamar de da-gege, mesmo
sendo mais velha do que nós, você parece mais jovem. Não é sua culpa."
Jiang Yexue disse: "Senhorita, você ajudou Chenqing com o gu, você nos
agraciou, como ouso aceitar seus agradecimentos?" Ele fez uma reverência,
"Senhorita, tome cuidado."
Rongrong estava ansiosa para voltar para casa. Depois de se despedir de
todos eles uma última vez, asas luminosas e deslumbrantes de ouro-
vermelho apareceram em suas costas, ela graciosamente saltou do mar de
nuvens, circulou em torno dos dois barcos, então voou para as profundezas
do verde-azul da Montanha Jiuhua.
Gu Mang observou sua figura lentamente ser engolida pelas léguas de luz
dourada, eventualmente desaparecendo, e suspirou: "Tudo bem, nós
resgatamos a pessoa, lidamos com o veneno, podemos finalmente voltar e
descansar."
Alerta, acrescentou outra frase: "Vocês não podem me trair, pretendo
continuar fingindo ser estúpido quando voltar para Chonghua, vocês
prometeram."
Yue Chenqing estava parado ao lado do mastro, um casaco grosso em
volta dos ombros, olhando atordoado para o distante barco de recreio de
Murong Chuyi. Ele não estava muito claro sobre a situação de Gu Mang
ainda, ao ouvir isso, ele se virou em estado de choque: "......O que foi
prometido?"
Vendo que Gu mang planejava falar, Jiang Yexue disse: "Vou explicar a
ele. Vocês dois devem ter tido uma noite cansativa, voltem para a cabine e
descansem, assim que chegarmos à capital, vocês ainda precisam se
reportar a Sua Majestade."
Gu Mang disse: "Então, você pode trocar de quarto com Xihe-jun, você
dorme comigo, Xihe-jun dorme em uma cabine diferente."
Jiang Yexue hesitou: "Vocês dois brigaram de novo?"
"Não brigamos o tempo todo? Não é como se tivéssemos nos
reconciliado." Gu Mang sorriu, "Olha, ele me odeia tanto que seus dentes
coçam. Além disso, ele parece tão deliciosamente bonito, e se eu, esse
demônio insano do Reino Liao, ficar excitado e contaminá-lo, em seguida,
matá-lo, contaminá-lo e matá-lo novamente, o que faríamos?"
Mo Xi: "......."
Jiang Yexue: "......"
"O quê? Não é conveniente? Se for muito inconveniente, então esqueça.
Eu irei para o barco de Murong-xiansheng e me preparar para a noite."
Jiang Yexue disse imediatamente: "O que é inconveniente nisso, o tio não
está de bom humor, você não deve incomodá-lo mais." Ele sorriu um pouco
para Gu Mang, "Gu-xiong pode fazer o que quiser."
"Jiang-xiong é tão fácil de trabalhar como sempre." Gu Mang piscou para
ele, um sorriso crescendo em seus olhos, então ele levantou a cortina de
bambu, entrando na cabine sozinho.
Mo Xi ficou em silêncio por um momento, depois disse: ".....Então, eu
também estou indo."
Yue Chenqing estava completamente estupefato, gaguejando: "O quê, o
que aconteceu com eles?"
"É uma longa história, se você não se importa, se você quiser ouvir o que
eu digo, vou lhe contar aos poucos." As pontas dos dedos de Jiang Yexue se
moveram, fazendo a cadeira de rodas parar ao lado de Yue Chenqing,
"Chenqing, você está disposto a prestar atenção em mim?"
"Eu......." Yue Chenqing olhou para o barco de Murong Chuyi no mar de
nuvens, então abaixou sua cabeça novamente para olhar para a mão ferida
de Jiang Yexue, no final abaixando sua cabeça, ".....Me desculpe. Eu tornei
as coisas difíceis para todos vocês."
Jiang Yexue suspirou: "Eu sei que você teve boas intenções, você não fez
isso por maldade, tenho certeza que o tio também entende. É que, assim que
ele fica ansioso, ele tem aquele tipo de temperamento, não pense que ele
não se importa com você."
Yue Chenqing ainda estava abatido, em silêncio.
"Você já pediu desculpas muitas vezes, deixe o passado ser passado,
contanto que não seja tão imprudente da próxima vez. Do contrário, não
importa se fosse seu pai, seu bofu ou seu tio......ou eu, todos nós vamos nos
preocupar com você."
Enquanto Jiang Yexue falava, ele pediu a duas pessoas de barro que
trouxessem almofadas e sobremesas, então disse a Yue Chenqing: "Sente-
se, você acabou de se recuperar, coma alguma coisa. Se comer bolos de
flores doces, vai se sentir melhor. Experimente e veja."
O vento fraco da madrugada soprou sobre os cabelos de Yue Chenqing,
ele sentou-se conforme dito, olhou para a pequena pessoa de barro torta que
tinha vindo entregar lanches, agradeceu e começou a dar pequenas
mordidas no bolo de flores.
No meio do caminho, ele hesitantemente levantou a cabeça: "Isso...."
"En?"
"Doar sangue......doeu? O ferimento em seu pulso parecia muito
profundo, e-eu tenho remédio....."
"Você tem remédio e eu também." Jiang Yexue sorriu, seus olhos
parecendo duas piscinas claras com flores de jasmim flutuando dentro,
ondulando para fora com uma fragrância sutil, "Não se preocupe, não dói e
não vou culpar você. Você não precisa ser assim tenso comigo."
Os olhos de Yue Chenqing estavam um pouco vermelhos. Sua cabeça
estava prestes a se enterrar profundamente em seu peito: "Sinto muito...."
Jiang Yexue suspirou profundamente: "Criança tola, por que você está se
desculpando de novo?"
"Eu, eu te tratei assim antes, mas, mas você ainda me ajuda assim.
Eu......eu sinto muito." Enquanto Yue Chenqing falava, o vermelho claro
que manchava suas orelhas moveu-se para suas bochechas, vergonhoso e
embaraçado, "Vou pedir desculpas em nome do quarto tio, nós.....não
devemos dizer isso sobre você."
Ele largou o bolo de flores, hesitou por um momento e ergueu aqueles
olhos claros e límpidos: "Jiang ......hic, Ancião Qingxu, obrigado."
No final, ele ainda não chamou Jiang Yexue de 'dage', mas pelo menos
ele não era mais 'ei', ou apenas chamando seu nome. Jiang Yexue sorriu;
aquele sorriso era como joias debaixo d'água, como o vento esfregando as
flores ou a neve como pena de ganso caindo sobre um rio na calada da
noite.
[jiang yexue significa rio noite neve]
"Já que eu não culpo você, naturalmente não vou culpá-lo." Jiang Yexue
falou baixinho: "Eu perdi muitas pessoas, minha mãe, minha
esposa.....minha família. Algumas coisas, eu entenderia um pouco melhor
do que você, em comparação com a vida e a morte, nada é muito
importante. O que não precisa ser discutido, eu não vou me preocupar com
nada. Além disso, ele....ele é uma boa pessoa, pelo menos, quando
estávamos na Mansão Yue, ele nunca me intimidou."
Yue Chenqing falou: "Você ainda quer voltar para a Mansão Yue?"
"Agora estou ensinando na academia, todos os discípulos são muito
fofos." Jiang Yexue se virou e sorriu: "Voltar ou não não é importante."
Yue Chenqing suspirou suavemente: "Seu temperamento é tão bom, se o
quarto tio pudesse ser o mesmo―"
"Então ele não seria Murong Chuyi." Jiang Yexue sorriu, "Tudo bem, não
vamos falar dessas coisas. Assim que ele esfriar, vou falar com ele direito.
Você não estava curioso sobre os problemas de Gu Mang alguns momentos
atrás? Vou lhe contar sobre eles."
Yue Chenqing acenou com a cabeça, puxando uma almofada macia,
sentando-se mais perto de Jiang Yexue.
A voz de Jiang Yexue era suave como água corrente: "Você já ouviu falar
do Espelho do Tempo........"
Depois de contar essa longa história, o sol já estava alto no céu, Jiang
Yexue pegou um pequeno relógio de água muito bem trabalhado, mas muito
antigo, aquele relógio era extremamente especial, não segurava água ou
areia, mas usava gotas de contas escarlates. Ele abaixou a cabeça para olhar
e disse: "Está ficando tarde, antes de voltarmos para a capital, vá primeiro
descansar. Lembre-se de guardar o segredo para Gu-xiong. Nós
prometemos a ele."
Depois que Yue Chenqing foi dormir, Jiang Yexue ordenou ao pequeno
pessoal de barro que arrumasse sua almofada e as sobras de chá e lanches,
as velas do barco de nogueira esvoaçando ao vento do céu. Jiang Yexue
sentou-se ao lado do barco, olhando à distância para o barco de Murong
Chuyi. De repente, a cortina de bambu do barco de recreio de Murong
Chuyi rolou para cima, mostrando o rosto doente de um homem lá dentro.
Murong Chuyi parecia muito incomodado com as coisas que pesavam em
sua mente, ele queria abrir a cortina para um pouco de ar fresco, mas ele
nem mesmo conseguiu respirar antes de perceber que Jiang Yexue estava
olhando para ele através do mar de nuvens.
Murong Chuyi: "........."
"Tio...." Jiang Yexue sorriu um pouco para ele, aquele rosto infinitamente
gentil imerso no brilhante sol dourado. Então, com um giro das pontas dos
dedos, uma garça de papel apareceu, voando em direção à janela de bambu
de Murong Chuyi.
Com um estrondo, sem um pingo de cortesia, Murong Chuyi fechou a
cortina.
Jiang Yexue ergueu as sobrancelhas, suas feições expressando
'exatamente como esperado'. Ele não se importou, balançando a cabeça e
voltando para sua cabine.
Estava muito quieto lá dentro. Gu Mang já havia adormecido dentro dos
cobertores.
Jiang Yexue não o notou a princípio, apenas lhe lançando um olhar,
querendo tomar banho. Mas ao se distanciar na cadeira de rodas, de repente
sentiu o cheiro da leve fragrância de sabonete no ar.
Jiang Yexue não conseguiu evitar o choque: En? Gu Mang tinha acabado
de tomar banho?
Quando ele foi olhar atrás da tela, era de fato um balde de banho usado e
sabonete. Jiang Yexue franziu a testa ligeiramente, uma suspeita vaga e
obscura surgindo em sua mente.
Tinha-se que saber que Gu Mang era notoriamente preguiçoso, ele não
gostava de tomar banho antes de dormir, ele gostava de tomar banho de
manhã. Jiang Yexue costumava ser companheiro dele, ele não poderia ser
mais claro sobre os hábitos de Gu Mang. Por que ele mudaria de repente,
decidindo tomar banho antes de dormir?
Jiang Yexue silenciosamente se moveu para a cabeceira de Gu Mang,
encostando-se na parte de trás da cadeira de rodas, olhando Gu Mang duas
vezes. Na primeira vez, ele não percebeu nada fora do comum, mas na
segunda vez, ele percebeu algo de repente. Ele parou instantaneamente,
seus olhos castanhos escuros virando-se lentamente, pousando na fita de
cabelo que Gu Mang ainda não havia tirado.
Era uma fita preta com detalhes dourados―
Fita de cabelo de Xihe-jun?!
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
(meatbun pediu a jjwxc para adicionar cláusulas para os direitos de
adaptação do live action de 2ha, por exemplo, ranwan não pode ter uma
mudança de gênero)
108: Sua única mancha

.........
Por que Gu Mang estaria usando a fita de Mo Xi para amarrar o cabelo?
Os olhos de Jiang Yexue estavam girando com pensamentos. Mo Xi tinha
misofobia; ele não usaria os itens de outras pessoas, e é melhor que outras
pessoas não pensem em tocar nos dele. Mesmo que se ignorasse a
misofobia, isso era estranho o suficiente: em que circunstâncias as pessoas
pegariam a fita de cabelo de outra pessoa por acidente? Os dois deviam
estar prendendo o cabelo novamente...
Quanto mais ele pensava, mais grave sua expressão se tornava. Jiang
Yexue bateu levemente com a ponta dos dedos e a cadeira de rodas
silenciosamente avançou, parando ao lado de Gu Mang.
Desta vez, ele viu claramente. Além do corte dourado, esta fita de cabelo
era bordada com um padrão de cobra voadora. Absolutamente pertencia a
Mo Xi.
Poderia ser........
O batimento cardíaco de Jiang Yexue acelerou de repente. Com atenção
extasiada e respiração suspensa, sua linha de visão moveu-se para baixo da
fita de cabelo, pousando na nuca de Gu Mang, examinando
cuidadosamente. Mas, além de uma pinta na lateral do pescoço, não havia
outras marcas.
Neste momento, Gu Mang sentiu instintivamente a pontada de ser
observado e de repente abriu os olhos!
Jiang Yexue: "......."
Gu Mang: "......."
Seus olhares se encontraram e, ao ver que era ele, a sonolência e a
cautela nos olhos de Gu Mang desapareceram.
"Ah, Jiang-xiong." Gu Mang se sentou, esfregando o cabelo e bocejando,
"Estamos quase lá? Precisamos levantar?"
Jiang Yexue tossiu levemente, afastando rapidamente o olhar do corpo de
Gu Mang: "Não, eu só vim para me preparar para descansar. Vi que você
estava dormindo e tive medo de acordá-lo, não esperava que meus
movimentos fossem ser uma grande perturbação."
Embora falasse bem, seu rosto virado de lado estava um pouco vermelho,
abaixando a cabeça de vergonha.
"......." Gu Mang notou sua reação, ficou em silêncio por alguns
momentos e abriu um sorriso descuidado, dizendo, "........eu acordo
facilmente, não é sua culpa."
Jiang Yexue manteve os olhos baixos: "Então volte a dormir, eu vou me
lavar."
"Tudo bem."
Depois que a figura de Jiang Yexue desapareceu atrás da tela de bambu
dentro da cabana, o sorriso no rosto de Gu Mang desapareceu
imediatamente. Ele rapidamente se levantou e foi até o espelho de cobre,
começando a examinar cuidadosamente seu rosto.
Ele lembrou que ele e Mo Xi não se beijaram, mas naquele momento sua
consciência estava confusa, então não havia certeza se ele lembrava errado
ou não. A reação de Jiang Yexue um momento atrás foi realmente um
pouco estranha, fazendo Gu Mang começar a se examinar mais uma vez.
Depois de examinar por um longo tempo, ele definitivamente não
encontrou nenhuma marca. Só agora Gu Mang suspirou de alívio, deitando-
se na cama.
Ele provavelmente estava pensando demais..........
Naquela época, quando ele e Mo Xi estavam juntos, ele muitas vezes se
preocupava com os outros descobrindo seu relacionamento. Depois de cada
vez que eles terminavam, ele puxava Mo Xi e verificava repetidamente sua
pele exposta em busca de marcas de beijo, então fazia Mo Xi se ajudar a
procurar qualquer traço suspeito em si mesmo.
Não era porque ele estava entediado e sendo irracional, mas porque a
relação sexual deles era absurda demais. Gu Mang estava realmente com
medo de que outros descobrissem.
Mo Xi era um nobre do ramo mais elevado e inatingível―quatro
gerações de heróis, filho de generais[1]. Mesmo as filhas de primeira classe
de famílias poderosas não ousavam sonhar em se casar com ele.
Se o segredo deles fosse revelado, o que Mo Xi enfrentaria?
Ele, Gu Mang, não tinha nada, então não se importava se outros o
criticavam. No entanto, Mo Xi era diferente. Seu status era elevado e nobre,
sua reputação era clara e elegante e sua natureza era gentil e justa. Ele era
tão jovem e tão puro; seu relacionamento sexual com Gu Mang foi a única
mancha deste jovem.
Gu Mang não queria que essa mancha arruinasse a vida de Mo Xi.
Portanto, ele era diferente de Mo Xi. Mo Xi teria como meta o futuro
mais lindo deles, movendo-se imprudentemente naquela direção, enquanto
ele tinha que usar seu final mais assustador como um sinal de alerta,
constantemente lembrando-se de não afundar.
Era assim então, e agora estava ainda mais presente. Mo Xi era agora o
principal general de Chonghua, e ele, um traidor da nação. Depois que sua
mente voltou, quando ele pensou novamente em todas as coisas que Mo Xi
tinha feito desde que se reuniram: desde a reunião no Jardim Luomei,
aquele ato de proteção na Mansão Wangshu, de pedir por ele na sala do
trono, à luta em festa de véspera de ano novo.
Ele apenas sentiu um suor frio opressor, ele sentiu que era muito
inimaginável.
Essa pessoa estava louca? Por que ele ainda o protegeu?
Todas as coisas que ele fez no passado ainda não foram suficientes para
fazer Mo Xi odiá-lo até os ossos? Nem mencione o absurdo que aconteceu
ontem à noite―que lidar com o veneno, que perda de controle do
afrodisíaco. Que piada, quem foi medicado com afrodisíaco foi ele mesmo,
Gu Mang, não Mo Xi.
Poderia uma beleza fria como o General Mo se enganar tanto por um
traidor ardendo de luxúria e vivendo uma vida pior do que a morte, para
ajudar pessoalmente o outro a aliviar seu desejo?
Secar eles até a morte seria um ato de bondade.
Gu Mang não era estúpido; ele sabia que Mo Xi ainda o mantinha em seu
coração.
Esse tipo de sentimento o fez sentir-se oprimido pelo favor de um
superior, mas também o deixou totalmente desesperado. Ele podia calcular
e prever cada peça de xadrez preto e branco no tabuleiro, exceto por seu
general, seu amante, sua princesa. A pessoa mais importante do tabuleiro de
xadrez, aquela que ele mais queria proteger.
Mo Xi não estava sob seu controle.
Então, esse homem que ele não conseguia controlar, ainda errou com ele
e dormiu com ele novamente. Mas Gu Mang sabia que este era o resultado
final, assim como seu caso secreto de luxúria sem fim[2] em sua juventude.
Seu amor e desejo só poderiam chegar a este ponto; nunca poderia receber a
menor luz do sol, nunca poderia caminhar no caminho honrado.
"........." Tendo pensado sobre tudo isso, Gu Mang não pôde evitar olhar
para trás, onde Jiang Yexue havia desaparecido, e então abaixar a cabeça
para cheirar a si mesmo. No entanto, tudo o que ele podia sentir era o cheiro
fraco de sabonete, não havia mais nada. Jiang Yexue não era da tribo
emplumada, então ele não poderia ter notado nenhum cheiro menos
perceptível. Ele provavelmente estava pensando demais..........
Gu Mang suspirou, enterrando o rosto de volta na cama.
Ele silenciosamente enfiou as mãos nos cobertores―
Ah, Mo Xi, minha princesa, meu modelo.
........O que devo fazer com você.........
Ele dormiu até o anoitecer e, ao anoitecer, seu barco de nogueira
finalmente alcançou os arredores da capital de Chonghua.
A essa altura, as barracas de chá nos subúrbios já estavam lotadas. Não
havia muitas pessoas nas ruas e, pouco depois de pousarem, Murong Chuyi
também chegou. Ele desembarcou do barco de recreio e se virou para partir.
Yue Chenqing falou hesitantemente: "Quarto, quarto tio......."
Mas Murong Chuyi agiu como se não pudesse ouvir. Com roupas mais
brancas do que neve, ele saiu sem olhar para trás.
Yue Chenqing baixou a cabeça e Jiang Yexue o confortou: "Não se
preocupe, ele vai se acalmar."
"En......."
Vendo como esse par de sobrinhos reagiu, Mo Xi suspirou interiormente,
olhando para as costas de Murong Chuyi. Ele pensava que entre os três,
embora Murong Chuyi fosse alguns anos mais velho do que Jiang Yexue,
não importa como você olhasse para isso, Jiang Yexue ainda parecia o
veterano mais estável. Mas, esse era um problema de outra família, então
não era conveniente para ele dizer nada. No momento em que se preparava
para desviar o olhar, ele vislumbrou um pilar de pedra da Ponte Chonghua.
O olhar de Mo Xi escureceu por um momento. Aquele velho mendigo do
Espelho do Tempo havia partido; no segundo ano após a desertificação de
Gu Mang, ele faleceu. Agora, aquela canção familiar de lótus nunca mais
tocará novamente.
Gu Mang caminhou para o lado dele, cutucando-o com o cotovelo e
cruzando os braços para rir: "Ei, o que Xihe-jun está olhando? Murong-
xiansheng?"
Mo Xi imediatamente se virou: "Totalmente absurdo."
"Peguei você, não peguei? Ficando com raiva de vergonha, hahaha―"
Ele riu algumas vezes e descobriu não apenas Mo Xi, mas até Jiang
Yexue e Yue Chenqing estavam olhando severamente para ele.
Gu Mang franziu os lábios com tato, rindo secamente mais duas vezes:
"Isso, bem, desculpe a todos, eu estava fazendo uma piada."
Mo Xi não brigou com ele, dizendo: "Estou indo também. Vou ao palácio
para relatar a Sua Majestade."
Gu Mang perguntou: "Eu não preciso entrar no palácio com você?"
"Não, volte para a Mansão Xihe primeiro."
Gu Mang sorriu, "Posso passear? Vou mudar minhas feições, ninguém
vai notar nada."
"Onde você quer ir?"
"Em qualquer lugar, a barraca de doces no mercado do leste, nos
tocadores no mercado do oeste, a Mansão de Damasco no sul, o distrito da
luz vermelha no norte........"
Mo Xi disse friamente: "Não está permitido."
"Eu só quero olhar, não vou prostituí-los."
Mo Xi rangeu os dentes de trás. Ele não ficou com raiva, mas parecia que
a resistência e autocontrole de sua vida estavam sendo usados para suprimir
a raiva em seu coração. Ele abaixou a cabeça, olhando para Gu Mang, e
espremeu uma frase entre os dentes: "Volte para a mansão e espere."
Jiang Yexue silenciosamente os observou brigar e suspirou: "Gu-xiong, a
questão de você recuperar sua mente será revelada assim que você for a um
bordel. Embora as belezas sejam legais, sua vida não é mais importante?"
".........Você está certo, as palavras de Jiang-xiong são bastante
razoáveis." Gu Mang suspirou, "Mas a Mansão Xihe é seriamente muito
fria e solitária, por que não venho visitar a mansão de Jiang-xiong?"
Jiang Yexue falou se desculpando: "Eu preciso ir para a Solar do Mestre
da Medicina com Chenqing."
Gu Mang suspirou: "Tudo bem, tudo bem, vocês podem ir, eu vou
obedientemente voltar e deitar. Mo Xi, você pode me trazer um baralho de
cartas quando você voltar? Sua mansão é seriamente muito chata, eu
preferia ir ao Jardim Luomei....... "
Ele não conseguiu terminar antes que Mo Xi se virasse e saísse.
Os sentinelas já estavam patrulhando ao redor do palácio imperial, e os
altos beirais da torre pareciam excepcionalmente majestosos ao brilho do
sol poente.
Mo Xi era um ministro-chave do Departamento de Assuntos Militares e
descendente de uma família de prestígio, então ele recebeu uma placa do
imperador anterior e podia entrar no centro da cidade imperial sem ser
anunciado. No entanto, Mo Xi sempre entendeu as regras; a graça celestial
era uma coisa, mas o coração do imperador era outra. Mesmo tendo esse
tipo de autoridade, ele nunca a usou.
"Xihe-jun!"
"Este cumprimenta Xihe-jun!"
Passando pelo caminho principal e pelos corredores ao ar livre, ele
chegou ao salão principal. Como no Espelho do Tempo, Mo Xi passou
pelos guardas imperiais, os soldados virando-se para ele e abaixando a
cabeça para prestar homenagem. Suas armaduras brilhavam e refletiam o
sol do crepúsculo, as penas de seus capacetes farfalhando.
Mo Xi nunca havia notado isso antes, mas olhando para ele agora, ele
percebeu que os guardas imperiais de oito anos atrás tinham mais ou menos
mudado. Entre esses guardas internos da cidade imperial, ele não conseguia
ver um único rosto familiar.
"Aiyo, Xihe-jun, você voltou!" O atendente Eunuco Li prestou
homenagem a Mo Xi assim que o viu, fazendo uma grande reverência:
"Este velho escravo cumprimenta Xihe-jun."
Mo Xi parou: "Vou dar trabalho ao gonggong para relatar, Mo Xi pede
uma audiência com Sua Majestade."
Eunuco Li respondeu: "Sua Majestade está indisposta. Ele já foi
descansar."
"............" Mo Xi não fez nenhum som, olhando para as portas iluminadas
do Salão Principal.
Eunuco Li explicou apressadamente: "Xihe-jun, por favor, não entenda
mal, a pessoa dentro do Salão Principal não é Sua Majestade."
Mo Xi franziu as sobrancelhas: "Então quem é?"
Eunuco Li estava prestes a responder, mas parecia ter pensado em algo,
seus olhos se voltando, fixando o tipo de sorriso caloroso e ambíguo que as
damas do harém eram mais familiarizadas.
Infelizmente, Mo Xi não era do harém, então ele não entendeu o que
aquele sorriso significava. Ele apenas perguntou confuso: "Por que você
está sorrindo?"
Eunuco Li se curvou, dando-lhe as boas-vindas na biblioteca do salão
dourado, sorrindo: "Nada, nada, só acho que é o momento perfeito. Este
velho escravo pensa que aquele nobre dentro do Salão Principal
definitivamente gostaria de ver Xihe-jun."
".......Quem?"
"Xihe-jun deve entrar. Você saberá assim que entrar."
Como o Eunuco Li não respondia, Mo Xi não gostava de rodeios. Ele
olhou desconfiado para o sorriso estúpido de Eunuco Li, parou por um
momento e abriu as portas do corredor.
As portas de sândalo se abriram e o vento noturno soprou no corredor,
fazendo as luzes dos candelabros de fênix piscarem. A serva Yue Niang se
assustou, caindo apressadamente de joelhos, prostrando-se enquanto falava:
"Esta cumprimenta Xihe-jun!"
Ao ouvir isso, a pessoa sentada no meio daqueles documentos oficiais
também levantou a cabeça; O olhar de Mengze encontrou o de Mo Xi.
Mo Xi: "....."
Os lindos olhos da princesa Mengze se arregalaram em choque, um
sorriso explodindo como um lótus florescendo na água límpida: "Ah, é Mo-
dage?"
...
..
.
Notas:
1. 将门虎子 "filho tigre da família de um general" refere-se a um filho
poderoso que vive de acordo com o legado de seu pai, herói nascido de
heróis.
2. 欲 壑 难 平 "abismo de desejo é difícil de preencher" referindo-se à
ganância sem fundo de um pelo outro.
109: Mulheres são tão difíceis de enganar

Não importa o quão estúpido Mo Xi fosse, ele ainda teria percebido o que o
olhar significativo do Eunuco Li significava agora. Ele não pôde deixar de
ferver interiormente de raiva, virando-se para procurá-lo, mas descobriu que
a velha raposa já havia saltado. Mo Xi ficou sem palavras por um momento,
suspirando ao entrar no corredor. Caminhando até a mesa da Princesa
Mengze, ele perguntou: "........Como é que você está aqui."
A noite estava fria e fresca. O corpo de Mengze estava fraco, e ela vestia
apenas um manto azul claro. Ela tossiu baixinho e calorosamente dizendo:
"O corpo imperial do Irmão Real está doente. Ele não teve nenhum tempo
livre nos últimos dias para examinar os documentos, então vim ajudá-lo."
Murong Mengze, como uma mera mulher, não chegou à posição de um
dos Cavalheiros de Chonghua sem motivo.
Ela tratava as pessoas comuns com clemência e virtude, entendia
perfeitamente os assuntos políticos e militares atuais e não perdia para os
homens nas questões de administração de uma nação. Embora ela estivesse
muito fraca agora, era tudo por causa daquela época em que ela curou Mo
Xi anos atrás e adoeceu com uma doença crônica. Antes, não importa se
falassem de sua habilidade com magia ou energia espiritual, ambos
poderiam ser descritos como um talento inato extraordinário, deixando todo
mundo na poeira.
Agora, embora ela não pudesse mais ir para a linha de frente, ela ainda se
sentaria nas tendas de comando. Se as Nove Províncias tivessem
precedentes de mulheres liderando uma nação, Sua Majestade teria dado a
ela uma posição oficial, permitindo que ela conduzisse algumas coisas de
forma aberta e honrada.
Infelizmente, aos olhos de muitas pessoas, as mulheres ainda eram
mulheres; elas deveriam estar arrumando seus cabelos como tinta na janela,
ou aplicando flores amarelas em suas sobrancelhas no espelho[1]. Esses
aprendizados eram uma coisa, conhecimento outra, tudo isso deveria ser
dedicado a seus maridos, pais ou irmãos; os oficiais em tribunal. Além
disso, que necessidade havia de as garotas mostrarem seus rostos em
público?
Portanto, embora Murong Mengze fosse da nobreza real, a princesa de
uma nação, quando as pessoas a mencionavam, geralmente diziam: "Oh,
essa é a esposa confirmada de Xihe-jun, é que eles não se casaram, ainda
não se cruzaram o limiar."
Como resultado, o imperador não teve escolha; embora Mengze tivesse
um caráter puro e nobre, talentoso e justo, ele ainda não podia dar a ela
nenhuma responsabilidade importante. Independentemente disso, ele não
estava disposto a entregar esses documentos essenciais ao poder real para
outros nobres. Seu espírito estava disposto, mas o corpo estava fraco―à
primeira vista, de seus irmãos próximos, além de Mengze e Yanping, ele só
tinha Murong Lian.
Não havia necessidade de discutir Yanping. Ela tinha um grande seio,
mas nenhum cérebro, nove entre dez nobres gongzis já haviam dormido
com ela antes. Pedir que ela desenhasse pinturas eróticas estava bom, dar
uma olhada em relatórios militares era uma piada.
Quanto a Murong Lian......Mesmo desconsiderando o fato de que seu avô
paterno uma vez pensou em tomar o trono, só porque o ex-imperador havia
genuinamente considerado uma vez adotar Murong Lian como filho e
nomeá-lo príncipe herdeiro, não havia maneira que o imperador não sentiria
nenhum rancor por ele.
O que restava apenas Mengze.
Murong Mengze era inteligente, sábia, lúcida e competente. O único
arrependimento é que ela nasceu como uma filha. Mas quem disse que esse
'arrependimento' não foi o melhor remédio calmante para o imperador?
Neste mundo ondulante de mortais, as mulheres não podiam fazer
mudanças radicais: não podiam assumir o poder, não podiam ganhar
influência e não podiam ganhar apoio. Enquanto essa mulher fosse solteira,
o homem mais próximo que ela tinha na terra era seu irmão mais velho, que
era o próprio imperador.
Com ela, ele sentiu o maior alívio.
Mengze acendeu as velas da biblioteca com mais intensidade e se virou,
falando calorosamente com sua serva: "Yue Niang, prepare um bule de chá
da primavera para Xihe-jun."
"Sim."
Yue Niang saiu e voltou rapidamente com uma bandeja cheia de chá e
sobremesas. Ela arrumou cada item adequadamente e sorriu: "Xihe-jun, por
favor, aproveite. Esta escrava vai esperar lá fora."
A saia vermelha transparente da serva balançou quando ela saiu, as
portas da biblioteca de sândalo fechando com força com um rangido.
Mo Xi sentou-se, perguntando: "Como está Sua Majestade? Por que a
doença repentina."
Mengze suspirou: "Ele não quer dizer, nem permite que as pessoas do
Terraço Shennong digam muito aos outros. Eu só sei que ele esteve
acamado nos últimos dias....Mas não havia nada muito sério, esta manhã,
recebi permissão e fui visitá-lo. O momento mais perigoso já passou, é que
ele ainda está fraco. Receio que ele precise de mais três ou quatro dias para
se recuperar."
Ela fez uma pausa, olhando interrogativamente para Mo Xi: "Mo-dage
veio relatar o resultado da missão ao Irmão Real?"
"Sim."
Mengze parecia preocupada: "Correu tudo bem?"
Ignorando o importante e focando apenas no trivial, Mo Xi falou
levemente: "Yue Chenqing e os outros foram feridos. Eles já foram ao
Mestre em Medicina Jiang para tratamento, nenhum outro problema."
"Isso é bom." Mengze suspirou, "Mas temo que o irmão real não possa
vê-lo nos próximos dias. Mo-dage deve escrever um relatório quando você
voltar, eu o passarei para ele em seu nome."
Mo Xi agradeceu. Vendo que ela parecia cansada, inundada por
documentos oficiais, ele quis ajudá-la a lidar com os relatórios. No entanto,
ele então percebeu que, uma vez que o imperador não havia passado esses
documentos para seus outros oficiais, em vez disso, entregou tudo para
Mengze para avaliação, eles provavelmente eram pergaminhos que ele não
queria que outros súditos vissem. Então, ele falou: "Está ficando tarde,
estou indo embora. Você deve descansar um pouco assim que terminar."
Os lindos olhos de Mengze brilharam, sorrindo: "En? Saindo tão cedo,
você não vai me fazer companhia por mais um pouco?"
Mo Xi: "....."
"Está tudo bem, eu só estou brincando, Mo-dage. Olhe para você, tão
cansado da viagem, como eu poderia ter coragem de fazer você ficar e
sentar-se comigo." Quando ela terminou, Mengze tossiu levemente mais
algumas vezes, cobrindo a boca e continuou calorosamente, "Vá."
Mo Xi levantou-se e olhou para ela: "A noite está fria e úmida. Lembre-
se de pedir a Yue Niang que lhe traga outro manto."
Mengze sorriu: "Tudo bem."
Mo Xi saiu e, assim que passou pelas portas da biblioteca, Yue Niang
entrou. Ela havia servido a Mengze por muitos anos; na frente dos outros,
ela ainda agia como uma escrava, mas assim que estava na frente de
Mengze, ela divagava e tagarelava, incapaz de esconder nada.
Por exemplo, enquanto observava onde Mo Xi havia saído, ela bateu os
pés, claramente insatisfeita ao falar com Mengze: "Minha senhora—"
"O que?"
"Por que você acabou de deixar Xihe-jun ir? Olha, você está na cidade há
tanto tempo, mas vocês dois estavam sozinhos hoje, e nem tentam mantê-lo
por mais tempo." Yue Niang franziu a boca, murmurando: "Pelo menos para
jantar ou algo assim."
Mengze mergulhou o pincel na pedra de tinta, levantando a mão e
falando enquanto escrevia: "Para que eu ficaria com ele, não é como se ele
estivesse disposto."
"Mas seu núcleo veio à custa de sua saúde! Minha senhora, se você pedir
a Xihe-jun para ir para o oeste, ele definitivamente não iria para o leste. Ele
tem uma grande dívida de graça com você!"
Mengze sorriu: "É apenas graça, não pretendo que ele retribua."
"O que minha senhora está dizendo, é claro que ele tem que retribuir!"
Vendo como Mengze era indiferente, Yue Niang ficou mais ansiosa, "Xihe-
jun é bonito e feroz, e sua reputação também é boa. Ouvi dizer que nos três
anos em que ele esteve com as tropas, ele não tocou em nenhum mulher, ao
contrário de outros gongzis, que já tinham concubinas enfileiradas. Você
não perderia se casando com esse tipo de marido. Se você simplesmente
deixá-lo lá, uma multidão de demônios e monstros estará lutando para se
tornar sua esposa ou concubina......como podemos deixar isso acontecer?"
Quanto mais falava, mais ansiosa ficava, no final, agitando as mãos
desarrazoadamente: "Eu não me importo, não me importo, não importa,
além da nossa princesa, ele não pode casar com ninguém senão, ele não
pode flertar com nenhuma outra donzela!"
Ouvindo essa garota gritar tão insolentemente, Mengze não disse nada,
apenas escrevendo seus textos. Só depois de um longo tempo ela perguntou
descuidadamente: "Yue'er também acha que Xihe-jun é muito bonito?"
"Claro, ele é―" No meio do caminho, ela de repente percebeu que havia
ultrapassado e falou rapidamente, "Não não, Xihe-jun é como um deus,
como poderia ser o lugar desta escrava divagar sobre ele."
Mengze sorriu, pressionando um selo em um pergaminho de seda em
nome de seu irmão real e, em seguida, soprando o cinábrio para secar. Ela
disse: "Não é nada. Mesmo que você não diga, eu sei que todas vocês,
garotas, gostam de homens como ele. Alto, justo e confiável, todos muito
bons."
Yue Niang ficou ainda mais ansiosa: "Minha senhora, mesmo que esta
escrava tenha mil, dez mil vezes mais coragem, esta escrava ainda não
ousaria......não ousaria......."
"Porque você está assustada?" Mengze falou calorosamente: "Estou
apenas conversando casualmente com você, usando seus bons traços como
exemplo, mas, Yue'er, você já pensou por que uma pessoa tão notável ainda
não se casou nesta idade?"
Yue Niang murmurou: "É porque o corpo de minha senhora....ainda está
indisposto."
"Como é minha culpa?" Mengze sorriu, "Se ele realmente quisesse se
casar, ele teria ido a Sua Majestade para pedir isso há muito tempo." O
sorriso dela desapareceu lentamente, "Ele não quer, é por isso que ele está
arrastando isso."
"......E é por isso que esta escrava quer que minha senhora e Xihe-jun
fiquem juntos por mais tempo! Olha, durante todo o ano, vocês dois nunca
conseguem interagir muito. Os homens têm que ver isso na frente deles; um
mês sem ver, passando meses sem ver, até a paixão mais forte
enfraqueceria." Yue Niang fez uma pausa e mordeu o lábio, como se
decidisse ir em frente, "E, minha senhora, você não sabe, mas já ouvi outras
pessoas falarem sobre isso. Quando você não está aqui, aquela multidão de
nobres senhoras estão amontoando suas cabeças para tentar agradar a Xihe-
jun. Até sua irmã, Princesa Yanping, até ela queria....."
Yanping ainda era uma princesa; por mais perto que Yue Niang fosse de
Mengze, ela ainda não ousava dizer a palavra "seduzir". No final, ela
resmungou: "Faça isso com Xihe-jun. Olhe a iniciativa que ela está
tomando, minha senhora, por que você ainda está empurrando Xihe-jun
para longe? Você não sabe que você é a única razão para ele viver dessa
maneira hoje? Em seu nome, sinto que não vale a pena!"
Mengze balançou a cabeça: "Um melão descascado à força não é doce.
Não o forçarei."
"Minha senhora!" Yue Niang soou injustiçada, "Ai, mas você....agora,
você é....assim, se Xihe-jun ainda não pedir sua mão, por quanto tempo ele
quer fazer você esperar?"
"Yue'er, não fale bobagem." Mengze largou o pincel, dizendo
severamente: "Xihe-jun e eu não estamos noivos, quem está fazendo
alguém esperar?"
"Mas―"
"Chega, não diga esse tipo de coisa de novo."
Yue Niang mordeu os lábios macios, no final, inclinando a cabeça
desanimadamente: ".....Sim."
Mengze pegou o pincel que largou, começando a repassar um novo
relatório. Estava quieto dentro da biblioteca, mas Yue Niang de repente
murmurou de novo, extremamente insatisfeita: "Então, se....se Xihe-jun
esquecer suas dívidas de gratidão e ficar com uma garota diferente pelas
costas de minha senhora, será que minha senhora realmente será capaz de
deixá-lo ir?"
A ponta do pincel de Mengze parou ligeiramente.
Ela olhou para cima: "O que você quer dizer com isso."
Yue Niang parecia não conseguir suportar, mas também como se esse
assunto fosse difícil de dizer. Ela o manteve sob o olhar claro de Mengze
por um longo tempo, antes de finalmente deixar escapar: ".......Esta noite,
você notou a fita de cabelo dele?"
"En?"
Yue Niang respirou fundo: "É normal que minha senhora não note, mas
esta escrava se acostumou a servir aos outros desde a juventude, sempre
prestando atenção nas roupas e acessórios dos mestres. Hoje, a fita de
cabelo de Xihe-jun....era de seda branca e azul, sem decoração."
Vendo que Mengze ainda não tinha reação, Yue Niang finalmente
endureceu seu coração para quebrar aquele "papel fino da janela": "Isso é
algo que só os plebeus usam!"
"......."
Como as palavras já haviam saído de sua boca, essa tagarela não
conseguia mais se controlar. Os olhos de Yue Niang estavam vermelhos, as
bochechas inchando, dizendo tristemente: "Posso dizer que pertence a uma
pobre vadia! Princesa, você não sabe, mas as mulheres da rua têm os piores
esquemas. Elas podem fazer qualquer coisa para subir na vida; deve ter
havido alguém extremamente desavergonhado que usou artifícios
provocadores para atrair Xihe-jun. Você é a única que está calma! A fita
dessa pessoa já entrou no nó de cabelo de Xihe-jun, quão próximos eles
deveriam estar, mas você não vê! E-eu, vou morrer de raiva! Naquele ano
em que ele estava passando por dificuldades, foi você quem o salvou!
Como ele pode te trair assim!"
Yue Niang expressou muitas queixas raivosas em uma respiração.
Mengze não disse nada, mas seu pincel havia mergulhado em muita tinta.
Uma gota preta caiu no pergaminho, deixando uma grande mancha.
Ela abaixou o rosto bonito, mergulhando o pincel novamente, em voz
baixa: ".....Isso é só uma fita de cabelo. Talvez ele só quisesse experimentar
algo novo, não pense muito nisso."
Yue Niang falou preocupada: "Quer parar de mentir para si mesma? Você
sabe o quanto ele segue as regras, ele não é esse tipo de pessoa!"
Mengze repentinamente a interrompeu: "Basta".
"......."
"Não mencione mais isso, eu não quero ouvir isso."
Vendo sua atitude severa, Yue Niang realmente não conseguiu convencê-
la. No final, ela ficou em silêncio com os olhos vermelhos. Mengze também
não voltou a falar, nem continuou a olhar os documentos. Ela se virou para
olhar o pinheiro e o bambu; na luz nebulosa, seu olhar escureceu, pouco a
pouco.....
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Yue Niang: Princesa!! Estou com tanta raiva! Definitivamente há um
problema com a fita de cabelo de Xihe-jun! Definitivamente pertence a
alguma vadia!!!
Gu Mangmang: Atchim!
Yue Niang: Aquela safada é definitivamente super desavergonhada!!
Fazendo uma exibição provocativa para seduzir os homens!!
Gu Mangmang: Atchim! Atchim!
Yue Niang: Vou pegar essa putinha pra você!!! Irei afogá-la em uma cesta
de porco!!!!!
Gu Mangmang: Atchim! Atchim! Atchim!
Mo Xi: ......O que é?
Gu Mangmang: (esfregando o nariz) Não sei QAQ, acho que alguém está
me xingando???
Notas:
1. "Elas deveriam estar arrumando seus cabelos como tinta na janela, ou
aplicando flores amarelas em suas sobrancelhas no espelho" 当 窗 理 云
鬓,对镜贴花黄 da canção de Mulan, falando sobre o que se espera que as
mulheres façam.
A parte das flores amarelas não se referia a flores reais, havia uma
tendência de aplicar amarelo na testa ou cortar formas de papel amarelo
para colar na testa.
110: Tumba biblioteca

Mo Xi não tinha ideia de que Mengze e companhia haviam descoberto a


anormalidade em sua fita de cabelo. Com o farfalhante vento noturno, ele
deixou o palácio, mas não voltou imediatamente para a Mansão Xihe.
Além de se reportar a Sua Majestade, ele correu para o palácio por outro
motivo muito importante—as pistas que reuniu dentro do Espelho do
Tempo o fizeram querer examinar registros antigos com urgência. Quanto
aos registros daquele ano, ele tinha três coisas que precisava descobrir:
Primeiro, o homem vestido de preto.
Antes de desertar, Gu Mang interagiu com um homem vestido de preto.
Esse homem usou a situação de Chonghua para incitar Gu Mang a se tornar
um traidor, enquanto Gu Mang não o rejeitou de forma alguma. Então,
quem era aquele homem vestido de preto?
Segundo, Montanha Alma do Guerreiro.
Gu Mang e aquele homem vestido de preto fizeram uma visita a
Montanha Alma do Guerreiro antes de desertar, assim como antes, Gu
Mang disse a ele que sentia que ver a área restrita na Montanha Alma do
Guerreiro deu a ele uma sensação de déjà vu, então havia uma grande
chance de que Gu Mang tivesse de alguma forma quebrado a barreira ao
redor da área proibida e feito algo dentro. Mas o que exatamente estava
dentro da área restrita da Montanha Alma do Guerreiro?
Terceiro, a prisão.
Depois de interagir com Lu Zhanxing dentro do Espelho do Tempo, Mo
Xi tinha certeza de que Gu Mang tinha ido para a prisão antes de desertar e
se encontrou secretamente com Lu Zhanxing. Então, sobre o que Gu Mang
conversou com Lu Zhanxing?
Enquanto ele pudesse chegar ao fundo dessas três coisas, a verdade de
oito anos atrás provavelmente viria à tona.
Mas essas velhas questões ocorreram sob extremo sigilo. Daqueles que
sabiam sobre eles, além do próprio Gu Mang, a identidade de uma pessoa
era desconhecida, e a outra havia se tornado uma alma morta sob as Fontes.
Mo Xi não esperava que Gu Mang falasse, então havia apenas duas
maneiras de investigar essas três coisas:
O primeiro, voltando no tempo.
O segundo, os pergaminhos daquele ano.
Retroceder no tempo exigia o Espelho do Tempo, mas o antigo espelho
divino tinha um poder extremo; corpos mortais só podiam entrar uma vez
em uma década, caso contrário, seriam devorados pelo espelho e
estilhaçados em pó. Por esta razão, o caminho do Espelho do Tempo não
era mais aquele que ele poderia seguir.
O que só deixou a rota de obtenção dos pergaminhos daquela época....
Os passos de Mo Xi diminuíram enquanto ele olhava para o norte do
complexo do palácio na direção do Censório Imperial.
Havia um pedaço de pedra histórica embutido em cada um dos
corredores do palácio de Chonghua e pavilhões imperiais. A partir do dia
em que o imperador ascender ao trono, ele também estará usando um colar
de pingentes feitos de pedra histórica, que não será removido até o dia de
sua morte. Essas pedras registravam fielmente tudo o que acontecia no
império, e os historiadores da corte as reuniam a cada ano e faziam um
livreto, armazenando-as dentro do Censório Imperial. Mo Xi poderia tentar
procurar registros secretos relacionados ao desertar de Gu Mang dentro
deles.
Mas o problema com o Censório Imperial era a falsidade.
A família real sempre proclamou a verdade e a confiabilidade das pedras
históricas para estranhos, mas todos sabiam que, mesmo que as pedras não
pudessem mentir, as pessoas poderiam deletar segmentos. Se o governante
da nação ordenasse aos historiadores que destruíssem algumas coisas
internas, qual oficial ousaria dizer não?
Portanto, essa rota também era uma ponta solta.
Estava ficando mais escuro e o último vestígio do crepúsculo foi
completamente engolido pela noite escura. As estrelas no céu brilharam tão
intensamente quanto as luzes no solo. Mo Xi olhou para o distante Censório
Imperial e, ao longe, algumas donzelas do palácio em patrulha noturna
passaram com lanternas, como uma cobra em espiral, passando pelo
corrimão de jade branco entalhado uma após a outra.
.......Sim, os pergaminhos dentro do Censório Imperial podem ser
falsificados, mas pelo menos alguma esperança permaneceu. Esta noite, Sua
Majestade estava doente e os guardas imperiais estavam concentrados
principalmente em seus aposentos privados. Era a oportunidade perfeita
para se infiltrar no Censório Imperial; ele poderia fazer uma tentativa.
Mo Xi observou aquela fileira de lanternas do palácio sumir ao longe.
Depois de um momento de reflexão, ele ainda escolheu caminhar em
direção ao Censório Imperial.
Tinha dois pontos de entrada e saída no total, definidos com barreiras,
bem como camada após camada de guardas, mas para o general de topo do
império, isso não era um grande obstáculo. Sem despender muito esforço,
Mo Xi se infiltrou no grande salão.
Diferente de outras salas suntuosas e extravagantes do palácio, a estrutura
do Censório Imperial era extremamente incomum. Seria mais correto
descrevê-lo como uma tumba em vez de um salão de palácio. Um
imponente monumento foi erguido na entrada, carregado nas costas de uma
estátua Bixi[1], o sexto filho do Rei Dragão. Quatro palavras foram
inscritas no monumento, afirmando: "O passado está morto."
Essas quatro palavras foram escritas pelo segundo imperador de
Chonghua. Na época, Chonghua tinha acabado de ser fundada, e o
governante fundador morreu repentinamente de uma doença crônica
deixada para trás pela batalha. Seu edital póstumo nem havia sido escrito,
nenhum verdadeiro sucessor confirmado, se seria o filho mais velho, o de
maior mérito, ou se usariam o sistema de antiguidade fraterna ou de herança
patrilinear[2]. Assim, os irmãos da família real eram uma coisa, os oficiais
poderosos e parentes nobres eram outra; todos estavam olhando para aquele
trono vazio com cobiça.
Mais tarde, a sangrenta luta pelo poder devastou Chonghua por quarenta
meses. Nestes quarenta meses, inúmeras pessoas foram presas injustamente
e muitas almas morreram insatisfeitas. Somente quando o sétimo filho do
imperador anterior subiu ao trono, essa tempestade foi diminuindo
gradualmente.
Sob esse tipo de condição da corte, mesmo sentar no trono não poderia
garantir a paz. Este segundo governante vivia todos os dias em esquemas e
conspirações; sua imperatriz, seus filhos e até ele mesmo haviam
experimentado todo tipo de trama, sempre caminhando sobre gelo fino.
Chegou ao ponto em que, no final, ele adoeceu com um tipo de transtorno
de ansiedade—ele tinha que vir com frequência ao Censório Imperial para
examinar os eventos registrados, verificando-os repetidamente.
Por exemplo, para onde um certo irmão real foi hoje?
Ou que tipo de pessoa um certo sujeito importante visitou ontem?
Se ele pegasse a menor pista, ele definitivamente seguiria seus rastros,
agarrando firmemente cada indício mais ínfimo em suas mãos.
Sob esse tipo de condição mental, esse segundo rei viveu uma vida
extremamente exaustiva. Em sua velhice, ele passou o trono elevado para
seu filho e finalmente foi capaz de relaxar. Só então ele percebeu que todos
os eventos do passado haviam morrido com o passar do tempo, ele poderia
muito bem deixar as coisas passarem. Então, ele veio a este lugar que
costumava agraciar frequentemente com sua presença e colocou este
monumento na entrada de um salão do palácio extremamente importante
para Chonghua, deixando para trás estas quatro palavras:
O passado está morto.
Já que o passado está morto, por que ficar obcecado por ele? Por que
voltar atrás?
Pelo terceiro rei, o novo governante ficou muito emocionado ao ver este
monumento. Primeiro, em luto por seu pai real, segundo, em
reconhecimento aos últimos desejos do falecido imperador, ele mandou
reconstruir o Censório Imperial em uma tumba. Neste salão especial do
palácio, a torre era um cemitério e no passado eram os falecidos, alertando a
todos os que a visitavam para serem "lenientes e deixar para trás". Se não
houver problemas, não persiga; se houver, não se preocupe com isso.
Em tantos anos, quase ninguém viria ao Censório Imperial para
investigar quaisquer eventos anteriores. Embora houvesse muitos guardas,
eles estavam relaxados e ociosos, razão pela qual Mo Xi podia entrar tão
facilmente sem avisar.
Clique-clac.
As botas militares de Mo Xi incrustadas de aço pisaram nos tijolos de
pedra, emitindo ecos no silêncio vazio.
O Censório Imperial era profundo e grande, estruturado como um túmulo
real com doze bestas de tumba alinhando o caminho. A área mais profunda
abaixo alcançaria pelo menos cento e cinquenta chi.
As "salas da tumba" ocupavam ambos os lados do caminho principal,
onde os pergaminhos do império eram ordenados por ano e armazenados
com uma pedra de selo do lado de fora, esculpida com a dinastia e a
geração.
Mo Xi alcançou a "sala do túmulo" de oito anos atrás muito rapidamente
e olhou para a inscrição de ouro derretido piscando nela. Ele ergueu a mão
hesitantemente e sentiu uma explosão de poderosa técnica de barreira.
Então, a fera da tumba esculpida no topo da porta de pedra emitiu sons
maçantes. A besta de pedra falou: "Quem—"
O poderoso estrondo ecoou incessantemente dentro da tumba.
"Veio—?"
Este foi um selo talismã estabelecido pelo segundo imperador. O
Censório Imperial mantinha registros dos tempos e, de acordo com a razão,
deveria ser aberto e público, mas se todos pudessem entrar e investigar o
passado de outras pessoas com tanta facilidade, então o palácio
provavelmente ficaria ainda mais sangrento.
Assim, o segundo imperador estabeleceu este tipo de barreira pesada:
todos que entraram na "tumba" para investigar o passado devem relatar com
veracidade seu nome à besta da tumba, para que se houver algum incidente,
eles possam ser investigados. Até o próprio imperador não era exceção.
Mo Xi sabia que se tratava de um grave erro, mas para saber a verdade
esse preço não era nada. Ele colocou a mão sobre a pedra espiritual
incrustada na testa da besta da tumba e falou:
"Mansão Xihe, Mo Xi."
Os olhos de pedra espiritual vermelha inseridos na besta da tumba
brilharam com a luz, como se examinando a verdade das palavras de Mo
Xi. Depois de um tempo, o brilho se extinguiu e a pedra de selagem gigante
emitiu um som pesado e abafado.
Aquela voz que parecia vir dos tempos antigos cantou: "O——Passado
——Está——Morto———"
Com o aviso final que o segundo imperador deu aos seus descendentes, a
porta se abriu.
Uma sala de pedra com trezentos e sessenta e cinco caixões emitia um
frio de gelar os ossos, revelando-se plena e totalmente diante dos olhos de
Mo Xi.
Trezentos e sessenta e cinco caixões representaram os trezentos e
sessenta e cinco dias neste ano. Tudo o que acontecia em Chonghua a cada
dia era coletado em um pergaminho de jade, organizado e colocado dentro
do caixão. Mo Xi não poderia estar mais claro sobre quais dias ele
precisava investigar; não havia absolutamente nenhuma necessidade de
contar. Sem qualquer hesitação, ele caminhou direto para os poucos caixões
nas profundezas desta "tumba".
Quanto mais perto da verdade, mais rápido seu coração batia. Mo Xi
parou em frente ao caixão, seus profundos olhos negros fluindo com uma
cor nebulosa.
Então ele ergueu a mão, mas antes de tocar no caixão, seu coração se
contraiu de repente—
O olhar de Mo Xi moveu-se para o lado do caixão, a poeira lá claramente
não era uniforme.
O coração de Mo Xi gelou!
Alguém já havia aberto este caixão antes!
Ele correu para abrir a tampa do caixão. No momento em que viu o que
havia dentro, seu coração já inquieto e assustado parecia uma pedra caindo
da beira de um penhasco em uma ravina, caindo sem parar.
Dentro do caixão havia uma desordem completa. Os rolos de jade que
mantinham o passado foram totalmente destruídos, e algumas tiras foram
mais ou menos despedaçadas em pó!
A expressão de Mo Xi mudou abruptamente, imediatamente usando
magia para abrir dezenas de caixões ao redor—como esperado, os registros
dentro....também foram todos rasgados......
Ele não esperava que isso acontecesse bem antes de vir, mas ao ver esse
estado com seus próprios olhos, Mo Xi ainda se sentiu como se tivesse
levado um grande golpe!
Ele apoiou as duas mãos na lateral do caixão, fechando os olhos e se
forçando a se acalmar.
Os rolos de jade dentro do caixão eram feitos de jade do espírito Kunlun,
que era incrivelmente difícil de destruir. Agora que eles foram destruídos,
isso significava que alguém definitivamente sabia dos segredos daquele ano
e também não queria que esses segredos fossem expostos. Quem seria?
Sob aquelas sobrancelhas profundas e retas, os olhos de Mo Xi estavam
bem fechados, as pupilas movendo-se sob as pálpebras. Por um momento,
muitas sombras brilharam em sua mente—
Murong Lian.
Oficiais censoriais.
O Imperador.
Até o próprio Gu Mang, antes de desertar.
Todos os tipos de suposições surgiram em sua mente. Nesse momento de
tormento para todos os seus órgãos, um clamor repentino veio de fora,
trazendo de volta os pensamentos de Mo Xi. À distância, ouviram-se passos
e barulho.
"Alguém invadiu o Censório Imperial!"
"Rápido, vá procurar!"
Mo Xi imediatamente olhou para a porta de pedra aberta, depois para os
caixões de pedra cheios de rolos de jade rasgados, sabendo que, depois de
hoje, ele nunca teria a chance de voltar facilmente. Em seus pensamentos
vacilantes, mesmo que os pergaminhos de jade não pudessem ser
consertados, ele acenou com a mão, incontáveis pedaços de jade subindo no
ar como a Via Láctea. Eles foram todos reunidos em sua bolsa qiankun.
E neste momento, os cultivadores que guardavam o Censório Imperial se
reuniram no salão, armados com armas. Mo Xi planejou originalmente se
esconder e evitá-los, deixando rapidamente o caótico Salão do Grande
Censório antes que os cultivadores se espalhem. Mas, pensando melhor, ele
deu sua identidade para abrir este túmulo; tudo o que o povo do Censório
precisava fazer era perguntar a cada animal da tumba. No máximo,
demoraria um shichen antes que a notícia de sua entrada secreta no
Censório fosse relatada ao imperador.
O que ele poderia fazer neste shichen?
Mo Xi refletiu, suspirando profundamente. Ele endireitou suas roupas,
lentamente saindo das profundezas. Embora estivessem longe, o capitão da
guarda imediatamente o encontrou, erguendo uma espada e gritando
furiosamente:
"Ladrão, de onde você veio, ousando fugir dos guardas imperiais e
invadir...."
Ele não havia terminado a frase antes que as palavras morressem em sua
boca, porque este capitão viu aquela pessoa lenta e vagarosamente sair das
sombras, revelando aquele rosto de feições profundas fluindo com a luz da
lua.
Todos os clamorosos guardas cultivadores imperiais ficaram paralisados
de choque, alguns deles imediatamente ajoelhando-se por hábito.
"Xi-Xihe-jun!"
"Este subordinado merece a morte! Este subordinado não sabia que o
honorável Xihe-jun estava aqui, é culpa deste subordinado!"
O prestígio de Mo Xi em Chonghua era grande demais; sua reputação
honrada e nobre havia entrado profundamente no coração das pessoas. Se
outras pessoas aparecessem sem avisar dentro do Censório, os guardas
imperiais pensariam primeiro em um invasor, mas se fosse Mo Xi, seria
totalmente diferente. A primeira coisa em que pensariam definitivamente
seria que Xihe-jun havia aceitado uma missão secreta da qual eles não
precisavam saber.
Ninguém pensaria que Xihe-jun faria algo contra a vontade celestial por
uma certa pessoa ou por um certo evento. Mo Xi estava apostando neste
ponto, ele apostou em seus trinta anos de reputação limpa, andando na
frente desses guardas imperiais estupefatos, seu olhar penetrante cortando
os rostos desses jovens juniores.
"Não há ladrão." Ele falou: "Uma ordem secreta do Departamento de
Assuntos Militares, exigindo que eu investigue os registros desses anos."
O capitão à frente deles ficou chocado por um momento: "Xihe-jun tem a
placa de comando de Sua Majestade...."
"Eu já disse que é um pedido secreto." Os lábios claros de Mo Xi se
fecharam, seu rosto como gelo e neve, virando-se para dizer friamente:
"Como haveria uma placa de comando."
"Mas—"
"Este assunto se refere aos militares e é altamente confidencial. Não
estou disposto a que outros saibam disso. É que vocês, cavalheiros, estão
trabalhando duro e notaram rapidamente." Mo Xi olhou para seu líder, "Se
o capitão tiver alguma suspeita, você pode vir comigo aos aposentos de Sua
Majestade para confirmar."
Quem não sabia que Sua Majestade estivera gravemente doente nos
últimos dias? Correr agora para verificar não seria apenas uma ofensa a
Xihe-jun, mas também haveria a chance de que o imperador lhe desse uma
bronca e o expulsasse pela porta.
Além disso, a pessoa que estava na frente deles agora era Mo Xi.
O general mais justo e honesto de Chonghua, o mais honrado marechal
do império, um nobre de sangue puro e a quarta geração de generais, o que
havia para suspeitar sobre ele?
Depois que o capitão da guarda imperial refletiu sobre isso, ele
imediatamente abaixou a cabeça, colocando as mãos em concha: "Xihe-jun,
por favor, me perdoe, este subordinado estava apenas pedindo de acordo
com o procedimento. Xihe-jun, por favor, não se ofenda!"
Mo Xi falou levemente: "Nenhum dano causado. Você só precisa se
lembrar, o assunto de hoje não pode ser contado aos outros."
"Sim!"
Ele deixou o Censório Imperial assim, aparentemente calmo e
indiferente. Somente ao sair e sentir o vento noturno, Mo Xi percebeu que o
suor havia encharcado suas vestes. Embora esse assunto estivesse resolvido
no momento, não havia parede à prova de vento na terra; Mo Xi não sabia
por quanto tempo poderia suprimir essa notícia dele investigando casos
antigos.
Mo Xi olhou para a lua acima da capital, a geada no beiral das casas.
Seus dedos dentro de sua manga se enrolaram com força—segurando com
força aquela bolsa qiankun que continha os fragmentos dos rolos de jade.
Esses pergaminhos de jade de registro de história danificados só
poderiam ser reparados pelo mais notável mestre artesão. Ele não tinha
tempo a perder; ele deve encontrar imediatamente um artesão extremamente
forte e confiável para tentar consertá-los......
Logo depois de ter pensado nessa ideia, a imagem de uma pessoa
adequada surgiu em sua mente.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Sobre a configuração do censório imperial de hoje, talvez alguns
pequenos fofos tenham suspeitas, perguntando por que Mo Xi não veio aqui
naquela época para olhar os pergaminhos? A explicação no texto parece
muito desinteressante, mas ainda quero dar aos amiguinhos que querem
saber os detalhes de algumas informações na nota do autor~
Primeiro, Mo Xi viu algo disso naquela época, o texto falava do "espelho
do historiador". Assuntos recentes ainda não seriam compilados em
pergaminhos de jade, armazenados dentro do espelho por enquanto. Mo Xi
viu Gu Mang implorando por placas usando esse método.
Da mesma forma, os eventos anteriores abertos ao público poderiam ser
procurados, mas em relação a áreas secretas, por exemplo, material especial
como a prisão, você não pode ler como quiser sem a permissão do
imperador, mas naquela época Mo Xi estava em conflito com o imperador
sobre Gu Mang, ele queria de todo o coração proteger os restos que Gu
Mang deixou para trás, ele não poderia cometer esse tipo de crime grave
naquela época e procurar por eventos que aconteceram em pergaminhos
classificados. Se ele realmente fizesse isso, haveria uma grande chance de
não encontrar nada além de irritar o imperador novamente, a ponto de ele
não conseguir proteger aqueles trinta mil remanescentes. Esse tipo de coisa
com baixa chance de sucesso e risco muito alto quando colocado em Mo Xi
que queria proteger os outros, não é algo que ele faria~
Notas:
1. Bixi, ou Bi Xi: Tartaruga com cabeça de dragão, é uma figura da
mitologia chinesa. Um dos 9 filhos do Rei Dragão, ele é descrito como um
dragão com a carapaça de uma tartaruga.
(https://en.wikipedia.org/wiki/Bixi)
2. Antiguidade fraterna ou antiguidade agnática refere-se ao sistema de
sucessão em que o trono vai para os irmãos do rei (por exemplo, seus filhos
não têm chance até que todos os homens elegíveis da geração mais velha
tenham ido embora), herança patrilinear ou primogenitura agnática refere-se
ao trono sendo herdado pelo filho mais velho do sexo masculino, mesmo se
o rei tiver irmãos.
--
infelizmente essa é a última atualização em inglês :( vamos rezar pra que
a tradutora pro inglês continue postando os capítulos frequentemente!
111: Presságios estranhos

Dentre os que podiam fazer isso, o mais adequado era Jiang Yexue.
E assim, Mo Xi não se demorou, correndo imediatamente na direção da
Forja Cixin.
A essa altura já era muito tarde. A Forja Cixin ficava longe da área
barulhenta do centro da cidade, então ele não encontrou muitas pessoas ao
longo do caminho. No meio do caminho, uma carruagem saiu veloz do
nevoeiro frio e, à medida que se aproximava, podia-se ver que estava
pintada com sigilos de morcego vermelhão, os quatro cantos de seu dossel
elaborado coberto com sinos dourados que tilintavam com as rodas
giratórias da carruagem.
A cabeça do cocheiro estava coberta, puxando o chicote para trás para
acertar as costas do cavalo nevado de asas douradas.
"O honorável Wangshu-jun está aqui, apresse-se e abra caminho—"
Mo Xi franziu a testa ligeiramente, Murong Lian?
Já era tarde, para onde ele estava indo?
Ele não teve tempo para pensar mais sobre isso antes que a carruagem
voasse por ele. Estava muito escuro, então o cocheiro não viu o rosto de Mo
Xi e ainda levantou a voz para gritar: "Abram caminho, abram caminho!
Não bloqueiem o caminho de Wangshu-jun!"
Mo Xi se esquivou. Um homem atrás dele puxou sua esposa para o lado,
respeitosamente abaixando a cabeça para esperar a carruagem de Murong
Lian passar. Em seguida, seu enojo foi revelado, cuspindo baixinho: "É
madrugada, mas ele ainda está gritando abre caminho, abre caminho. Tch,
gritando com os fantasmas para abrir caminho? Quantas pessoas ainda estão
na estrada, fazendo tanto barulho por nada!"
Mo Xi suspirou interiormente, pensando que Murong Lian era realmente
um pirralho rico e mimado, muito impopular.
Mas Mo Xi voltou a olhar para a carruagem que partira na poeira,
sentindo vagamente que havia algo estranho nela. Murong Lian era uma
pessoa extremamente preguiçosa e não acordava antes do meio-dia[1]. Se
não houvesse nada urgente, ele definitivamente não sairia pela porta, então
o que estava acontecendo esta noite.....
A carruagem da Mansão Wangshu rapidamente desapareceu na esquina.
As pálpebras de Mo Xi se contraíram, sentindo palpitações cardíacas por
algum motivo. Mas, no momento, ele tinha coisas muito importantes a
fazer. Além disso, ele não era alguém que gostava de confiar em sua
intuição, então não pensava muito nisso. Ele se virou, indo na direção
oposta à carruagem de Murong Lian, caminhando para a frente.
Fora da Forja Cixin.
"Ah....." O tio Song, de olhos remelentos, abriu a porta. Ao ver o rosto de
Mo Xi sob o luar claro, ele ficou atordoado por um tempo antes de falar: "É
Mo-gongzi...."
Mo Xi perguntou: "Ancião Qingxu está aqui?"
"Yexue, ah." O Proprietário Song tossiu duas vezes, falando através de
um catarro espesso: "Yexue não está na loja esta noite, ele disse que tinha
algo para fazer e saiu."
Este senhor era muito velho; ele divagou quando falou e muito feliz
acrescentou mais alguns: "Ele disse que me compraria algumas sobremesas
da Tenda Lianhua. Esta criança é filial; ele sabe que aquela loja tem os
melhores bolos osmanthus, eu—"
Se ele deixasse este velho continuar tagarelando, ele nunca iria terminar.
Mo Xi teve de interrompê-lo: "Tio, tenho assuntos urgentes para discutir
com ele, sabe para onde ele foi?"
O velho sorriu: "Claro, claro que sei. Ele foi para a academia,
provavelmente não vai voltar esta noite."
"Então é assim.....Tio, muito obrigado."
Mo Xi agradeceu ao Velho Song e o persuadiu a voltar para a loja para
descansar. De passagem, ele fechou as portas da Forja Cixin em nome de
Jiang Yexue e, em seguida, colocou a placa "Fechado" antes de ir para a
academia.
Mas antes mesmo de ter caminhado por muito tempo no caminho, Mo Xi
de repente encontrou outro viajante. Desta vez, era uma carruagem preta e
azul, pendurada com sinos de esqueleto prateados, um totem de coruja
pintado na cabine.
Esta carruagem pertencia ao ancião do Terraço Sishu, Zhou He.
Zhou He era muito próximo da família real. Ele não era tão próximo
quanto Murong Lian, nem jogava seu peso como Murong Lian, mas todos
em Chonghua sabiam que ele era cruel e tirânico, não alguém que deveria
ser provocado. Além disso, ele era excêntrico, amando o Terraço Sishu mais
do que sua própria família Zhou, sendo um lunático absoluto por magia.
Observando a velocidade da carruagem de Zhou He sobre o caminho de
calcário, Mo Xi não pôde evitar franzir a testa.
O que estava acontecendo esta noite? Era tão tarde, então como é que
nem Murong Lian nem Zhou He dormiram, ambos correndo para fora?
Poderia haver algum problema com Sua Majestade?
Mas se o imperador estivesse realmente doente, Mengze não estaria
sentada lá tão calmamente examinando os pergaminhos, e ele mesmo não
seria completamente ignorante sobre isso........
Ele viu as luzes da carruagem do Ancião Zhou He irem mais e mais
longe no caminho, eventualmente se tornando dois pontos laranja que
tremeluziam como estrelas, engolidos pela noite escura sem fim. Por
alguma razão, aquele tipo de pulsação desolada em seu coração ficou ainda
mais forte.
Ele continuava sentindo como se houvesse um contorno informe de algo
na frente dele, algo prestes a ocorrer.
——
"Xihe-jun."
Ele chegou fora da academia, em frente àquelas portas de jade espiritual
da altura de dez pessoas. O guarda foi amável, mas ainda muito
conscienciosamente parou Mo Xi.
"É tão tarde, as portas da academia já estão trancadas, você veio para....."
Ao contrário de outros lugares, a academia era onde todos os jovens
cultivadores de Chonghua cultivavam em reclusão. Também era conhecido
como Academia do Amanhecer de Chonghua.
Como a academia estava cheia de crianças inexperientes, suas proteções
eram quase mais rígidas do que as do palácio imperial. Por exemplo, Xihe-
jun poderia entrar sem aviso prévio no palácio, mas seria interrogado nas
portas da academia de cultivo.
Mo Xi conhecia as regras e não se zangava, apenas dizendo: "Estou aqui
para procurar alguém. Ancião Qingxu vai ficar na academia esta noite?"
"Então Xihe-jun está aqui para ver o Ancião Qingxu." O guarda sorriu,
"O Ancião Qingxu tem um convidado hoje, e o convidado ainda não saiu.
Quer esperar um pouco?"
Jiang Yexue era um cavalheiro refinado. Normalmente, quando as
pessoas tinham algo inconveniente para lidar, todos iriam querer perguntar a
ele, pois sabiam que ele era uma pessoa simpática, de fácil conversar.
Eles tinham acabado de voltar da Ilha Morcego, então ele não esperava
que, mesmo sem ter uma única noite de descanso, Jiang Yexue teria outro
convidado visitando-o.
Mo Xi originalmente não queria criar confusão, mas o reparo do
pergaminho de jade não poderia ser atrasado, então ele disse: "Sem
problemas. Vou procurá-lo pessoalmente."
E assim, ele pegou uma ficha de jade de visitante da academia de acordo
com o procedimento e carimbou o livreto. As grandes portas se abriram e
ele entrou na academia de cultivo.
A noite clara estava silenciosa e não havia ninguém por perto; os
pequenos cultivadores tinham que obedecer às regras de cultivo
estabelecidas pelos mais velhos e dormiam por hai-shi. Os beirais de uma
academia tão grande voavam para cima como asas, os ladrilhos dourados
brilhando na luz prateada, como uma borboleta descansando em silêncio
enquanto pousava na cortina do céu. Sob o luar claro e brilhante, parecia
extraordinariamente onírico.
Depois de terminar a escola e se alistar, Mo Xi raramente voltava para a
academia. Foi uma sorte que não tivesse mudado muito; nem os campos de
treinamento e pátios ou os corredores e dormitórios eram muito diferentes
de quando ele estava cultivando e aprendendo magia.
Mo Xi não perdeu tempo relembrando. Ele agarrou aquela bolsa qiankun
contendo segredos e suas esperanças, movendo-se rapidamente em direção
a onde os anciões viviam.
Quando ele alcançou a ponte de jade branco que conectava as residências
do ancião com a plataforma de dança da espada, ele de repente viu alguém
vindo de longe. Mo Xi ficou olhando por um momento e não pôde evitar
ficar atordoado.
........Murong Chuyi?
A cabeça de Murong Chuyi estava abaixada, então ele não viu Mo Xi
parado do outro lado da ponte de jade e caminhou sozinho em silêncio.
Ele não tinha o comportamento imortal e a graça flutuante que
normalmente tinha. Seu passo era ligeiramente instável e seu cabelo estava
um pouco torto, alguns fios solitários de cabelo caindo sobre seu rosto de
jade.
Mo Xi franziu a testa: ".......Murong-xiansheng."
Murong Chuyi imediatamente olhou para cima, muito chocado.
Em seu rosto normalmente indiferente e orgulhoso, havia uma camada de
pânico e angústia que ele ainda não teve tempo de esclarecer. No entanto, o
que deixou Mo Xi ainda mais espantado foi que as pontas dos olhos de
Murong Chuyi estavam vermelhas, como se ele tivesse acabado de sofrer
alguma humilhação, mas ele tinha suportado resolutamente aquela
humilhação, tornando-se caudas de peixe laranja avermelhadas e suaves,
duas faixas de ruge se dispersando na água e puxando as pontas daqueles
olhos de fênix.
"Você......."
Murong Chuyi mordeu os lábios brancos como os ossos e abatidos, que
estavam sangrando, franzindo os lábios para esconder as manchas de
sangue. De repente, ele se virou, mas em pouco tempo, como se temesse
que outras pessoas notassem algo, ele se obrigou a voltar e olhar para Mo
Xi com um par de olhos frios como gelo e afiados como uma faca.
Esses olhos estavam turvos. Mesmo que Murong Chuyi achasse que
estava escondendo muito bem, mesmo com um pouco de ferocidade, Mo Xi
apenas sentia que—
Estava muito mal escondido.
Fraqueza, mágoa, humilhação.....ele não escondeu nada disso.
Após um longo silêncio, Mo Xi perguntou: ".......xiansheng está bem?"
".......Sim."
Ambos pensando seus próprios pensamentos, eles se entreolharam.
Dados seus temperamentos e seu relacionamento, qualquer cuidado e
atenção seriam inúteis, Mo Xi não gostava de se intrometer nos negócios de
outras pessoas, e Murong Chuyi gostava ainda menos. Murong Chuyi disse:
"Adeus."
Ambos fizeram uma leve reverência, seus ombros roçando ao passarem.
O vento noturno soprou pelas vestes brancas como a neve de Murong
Chuyi, o leve cheiro de flores de laranjeira subindo de suas mangas. Mo Xi
inclinou a cabeça, sentindo levemente que, além desse perfume refinado,
ele trazia uma sugestão de algum outro cheiro fraco. Parecia que ele já tinha
sentido o cheiro perto de outra pessoa antes, mas se ele tentasse pensar mais
a respeito, era como tentar pegar a névoa com as próprias mãos; ele não
conseguiu captar o menor traço.
Mo Xi franziu a testa enquanto observava a figura distante de Murong
Chuyi, dizendo baixinho: "Por que ele veio para a academia....?"
Claro, ninguém iria responder a ele. Mo Xi ficou parado por um
momento e se virou para continuar andando—embora as residências dos
anciãos fossem na mesma área, elas eram distantes, e cada residência foi
construída de acordo com os gostos dos anciãos. Por exemplo, o Ancião Cai
Wei, que ensinava magia afiliada à madeira, sua residência ficava escondida
dentro de um campo de plantas e trepadeiras. Cada flor era do tamanho de
uma tigela e floresciam o ano todo, sempre crescendo em uma vegetação
densa e exuberante. O Ancião Chang Hong, que ensinava espada, morava
em uma residência cercada por uma barreira da cor de trovões e
relâmpagos. Um grande jardim cercando sua casa, mas não havia plantas ou
montanhas. Em vez disso, havia pelo menos alguns milhares de espadas, de
diferentes formatos e idades, cravadas no solo.
Jiang Yexue morava em uma casa de madeira simples e comum, uma
fileira de bambus elegantes balançando do lado de fora. Em meio a essa
multidão de malucos, parecia extraordinariamente refinado e normal.
Mo Xi seguiu o pequeno caminho coberto de cascalho de pedra branca e
caminhou até a porta de Jiang Yexue. Ele curvou aqueles dedos finos,
batendo na porta de madeira com ruídos de toc toc.
"Ancião Qingxu."
Não houve movimento dentro da casa. Ele bateu mais algumas vezes e a
porta se abriu com um rangido.
"........"
Pela fresta entreaberta da porta, um pequeno servo de barro balançou
uma cabeça para fora, mas seu crânio de barro havia sido esmagado por
alguém, deixando para trás apenas meia cabeça, chorando de angústia. Mo
Xi sabia que Jiang Yexue sempre tivera muito carinho por esses servos de
barro, então ele absolutamente não os quebraria. Seu coração bateu contra
sua vontade, perguntando: "Onde está seu senhor?"
"Senhor.....senhor......gugugugu......"
O pequeno servo de barro havia quebrado muito, ainda incapaz de dizer
uma frase coerente, apenas rangendo enquanto girava em círculos.
"Senhor.....não......senhor......"
A porta estava entreaberta e o servo de barro quebrado; Mo Xi temeu que
algo tivesse acontecido com Jiang Yexue, então abriu a porta para entrar.
Isso imediatamente chocou seu coração e alarmou sua carne.
Manchas de sangue espirraram no piso de bambu e o vaso celestial de
louça Ru[2] disposto pela tela da parede se espatifou em pedacinhos no
chão, ainda não arrumado.
"Jiang-xiong!"
Mo Xi entrou rapidamente no salão interno, que estava vazio. Ele foi
para o quarto, empurrando a porta e vendo um lugar escuro—não havia
lâmpadas acesas e a tela da janela estava bem fechada, mas o ar estava
impregnado com aquele cheiro familiar que ele não conseguia se lembrar de
onde tinha cheirado isso antes. Mo Xi levantou a mão e acendeu uma bola
de fogo, iluminando a sala. Não havia ninguém dentro, embora a roupa de
cama estivesse em desordem, havia algumas roupas brancas como a neve
amassadas jogadas no canto, mas não havia nenhuma outra coisa estranha....
"Xihe-jun?"
—elementos.
De repente, uma voz surpresa soou atrás dele. Mo Xi se virou
rapidamente e viu Jiang Yexue sentado em sua cadeira de rodas, vestindo
um roupão largo da cor de linho. Ele estava enxugando o cabelo molhado
que parecia jade escuro enquanto olhava para Mo Xi em estado de choque.
"Como é que é você?"
...
..
.
Notas:
1. 日照三竿 quando o sol tem a altura de três pólos.
2. Louça Ru é um tipo de cerâmica chinesa extremamente rara da dinastia
Song, menos de 100 peças completas sobreviveram, um azul claro distinto,
o vaso celestial tem apenas o fundo redondo e o topo longo e fino.
--
vishe.....será que é o que eu to pensando????
112: Ancião do Julgamento de Magia Obscura

Vendo que Jiang Yexue estava ileso, Mo Xi suspirou de alívio, mas


rapidamente franziu a testa mais uma vez: "E você está me perguntando. O
que aconteceu com você?"
Jiang Yexue sorriu: "Poderia acontecer algo comigo?"
"....."
As portas ainda estavam abertas e uma bagunça cobria o chão. Não
importa como se olhasse para isso, não parecia que nada havia acontecido.
Jiang Yexue entendeu o significado por trás de seu silêncio e sorriu ao
explicar: "Oh, a bagunça é porque o novo boneco que refinei teve alguns
problemas, deixando a casa toda bagunçada e destruindo alguns arranjos."
Ele lançou um olhar para aquele pequeno boneco de argila girando sem
metade da cabeça, "Olha, ele quebrou este também."
".......Então é assim." Mo Xi tossiu levemente, "Desculpas, pensei que era
Murong-xiansheng....."
Os cílios finos de Jiang Yexue ergueram-se repentinamente: "Você viu
Chuyi?"
"En." Mo Xi disse: "No meu caminho para cá, eu o vi saindo. Achei que
ele estava aqui por você, se metendo em alguma desavença".
"......." Jiang Yexue cobriu a boca com uma manga, pigarreou e sorriu
levemente, "É mesmo?.....Eu não o vi."
Enquanto falava, parecia que estava com medo do frio, puxando as
lapelas do roupão solto e endireitando o manto branco. Então, ele esticou os
ombros e amarrou o cabelo comprido, prendendo-o com um grampo de
cabelo de jade verde e prendendo-o em um rabo de cavalo relaxado.
Jiang Yexue já parecia infinitamente refinado. Seus traços pareciam
suaves como penugem de salgueiro flutuando na superfície da água na
primavera, sua pele pálida como neve fresca caída à beira do rio em uma
noite de inverno. No momento, ele tinha saído do banho e parecia ainda
mais com uma bela peça de jade Hetian[1] que havia embebido em água
termal, capaz de aliviar facilmente as pessoas de quaisquer frustrações ou
dúvidas.
"Há muitos livros de artesãos na academia. O tio provavelmente veio
pegar um emprestado, não para me visitar." Ele fez uma pausa, sorrindo ao
perguntar: "Além disso, é tão tarde, não esperava que houvesse convidados,
nem sequer limpei esta bagunça e fui tomar um banho. Envergonhei-me em
frente de Xihe-jun."
Mo Xi disse: "Desculpas. Eu incomodei você."
"Somos irmãos que compartilharam na vida ou na morte o que há para
perturbar." Jiang Yexue olhou para ele e de repente disse: "Xihe-jun veio
esta noite por causa de Gu-xiong?"
".....Como você sabia?"
A linha de visão de Jiang Yexue se afastou da fita de cabelo de Mo Xi,
seus dedos finos e macios entrelaçados sobre os joelhos. Ele não apontou o
problema das fitas de cabelo esquecidas e apenas baixou os cílios, sorrindo
calorosamente: "Além dos assuntos militares, a única coisa que pode te
deixar tão ansioso é aquele seu bom irmão."
Mo Xi ficou em silêncio por um momento, levantando a mão para criar
uma barreira de desaparecimento do som, certificando-se de que sua
conversa não pudesse ser ouvida por uma terceira pessoa. Então ele olhou
diretamente para Jiang Yexue, sua expressão solene.
"Eu trouxe algo." Pausando, ele perguntou: "Você se lembra do que eu
disse a você na Ilha Morcego, que descobri alguns eventos anormais do
passado?"
"Eu lembro."
"Eu encontrei algumas pistas relacionadas a quando Gu Mang desertou
há oito anos."
"Então é sobre isso." Jiang Yexue perguntou: "O que é?"
Mo Xi avançou, colocando sua bolsa qiankun preta bordada em ouro
sobre a mesa ao lado de Jiang Yexue e disse: "Pergaminhos de jade."
Jiang Yexue ainda estava indiferente no início, mas assim que ouviu isso,
seus olhos se arregalaram e seu rosto empalideceu. Quase incrédulo, ele
falou: "Você.....você realmente roubou os pergaminhos de jade do registro
histórico?"
Mo Xi não reagiu ao ouvir 'roubou os pergaminhos'. Ele franziu os
lábios, abaixando a cabeça para abrir as fitas da bolsa qiankun, despejando
alguns fragmentos sobre a mesa. Os pergaminhos de jade que registravam a
história brilhavam fracamente, espalhados em desordem na frente de Jiang
Yexue.
"Os rolos de jade foram destruídos por alguém." Mo Xi falou
concisamente: "Isso mostra que alguém realmente deseja apagar o que
aconteceu naquele ano em Chonghua."
Jiang Yexue ficou chocado por um longo tempo e recostou-se na cadeira
de rodas, murmurando: "....Mo Xi, você enlouqueceu........"
——
Ao mesmo tempo, Mansão Xihe.
Sob as luzes das lâmpadas de cobre em flor de ameixa, o rosto astuto de
Li Wei brilhava oleoso. Ele deu um sorriso lisonjeiro, tentando
amigavelmente persuadir a onda de convidados paralisados no grande salão
da Mansão Xihe.
Essas pessoas usavam mantos roxos com guarnições douradas, bordados
com o totem de uma centena de pássaros. À frente deles estava um homem
que parecia ter trinta e poucos anos. Sua expressão era rígida e ele tinha
algumas ligeiras rugas visíveis entre as sobrancelhas devido ao seu amor
por franzir a testa. Seus lábios eram finos e seus olhos eram frios,
parecendo anormalmente irracional, seu corpo inteiro exalando uma aura de
'estranhos, não se aproxime'.
Ele era o Ancião maior do Terraço Sishu, Zhou He.
Todo o povo de Chonghua sabia que Zhou He era um pouco louco. Ele
estava apaixonado pelas técnicas mágicas de cada nação; não importava se
fosse certo ou errado, magia obscura ou artes sagradas, ele estava disposto a
mergulhar em todas elas. Seus métodos de estudo também eram
indiscriminados. Ele fizera tudo isso, desde a pesquisa teórica normal até a
dissecação sangrenta e escura dos intestinos e do cérebro. A única razão
pela qual ele não se tornou um dos Ganância, Ira ou Ignorância de
Chonghua foi porque ainda havia um cruel Murong Chuyi que nem mesmo
reconhecia a família na frente dele.
Isso significava que, embora Zhou He fosse cruel, ele pelo menos faria as
coisas de acordo com as regras. Com dificuldade, ele ainda conseguia se
conter para não abrir os crânios das pessoas que o imperador não o deixava
abrir. Nesse momento, agora que o de sobrenome Zhou havia chegado à
Mansão Xihe, provavelmente não seria uma questão de solução tão fácil.
Li Wei aceitou uma bandeja de chá totalmente preparada que uma serva
trouxe para ele, curvando-se e raspando, todo sorrisos ao entregá-la ao lado
da mesa do Ancião Zhou: "Ancião, tome um pouco de chá. Experimente
algumas frutas e sobremesas."
Zhou He não fez nenhum som, seus dedos acariciando
subconscientemente uma adaga preta como breu que ele usava no cinto.
Com a cabeça baixa, Li Wei lançou um olhar para ele, o batimento
cardíaco acelerado. Apesar de como esta adaga era tão feia que parecia um
par de pinças para mexer o fogo, as pessoas que a conheciam sabiam que
este era o tesouro mais querido do Ancião Zhou do Terraço Sishu—a arma
celestial Lieying[falcão] que havia escavado inúmeros cérebros e dissecado
incontáveis corações.
Quantas técnicas de Chonghua foram obtidas por Zhou He, empunhando
Lieying?
Houve quem dissesse que a Família Zhou eram abutres, em busca de
técnicas secretas em uma pilha de cadáveres. No entanto, a reação de Zhou
He a isso seria apenas uma zombaria, expressando que não precisava ser um
cadáver, muitas técnicas só puderam ser encontradas enquanto o prisioneiro
ainda estava vivo, se ninguém acredita, por que não vem experimentar?
Roxo com guarnições douradas, totem de cem pássaros.
A família Zhou não era composta apenas de abutres carniceiros, mas
também de falcões de Chonghua, com olhos que não perdiam um único
detalhe, bicando os segredos das nações inimigas com sangue fresco e
apresentando-os ao imperador.
Li Wei falou: "Ancião Zhou, este chá foi embebido com orvalho da
Montanha Cuiling...."
Zhou He cortou-o com extrema impaciência: "Quando Xihe-jun voltará?"
"......Espere um pouco mais, este subordinado já enviou pessoas para
convocar o senhor. Muito em breve—"
Zhou He tirou um intrincado relógio de água de suas vestes, jogando-o
sobre a mesa. Ele olhou para cima e disse: "Um quarto de hora atrás, você
disse algo semelhante. Este Zhou só se preocupa com os resultados. Dê-me
um número exato. Xihe-jun retornará dentro de um shichen?"
"Isso......."
"Não diga isso ou aquilo. Os vermes gu de magia obscura do Terraço
Sishu estão prontos desde ontem, precisando apenas que o espécime de
teste venha comigo para os experimentos. Agora o espécime está aqui, mas
não posso levá-lo diretamente embora, em vez disso preciso esperar o
retorno de seu Xihe-jun."
Ele estreitou os olhos: "Vou esperar, por conta do status e do poder de
Xihe-jun, farei a ele esta honra. Mas, no máximo, posso prolongar isso para
outro shichen—Servente Li, é melhor você ouvir. Gu Mang é o espécime de
teste que Sua Majestade me concedeu pessoalmente. Quando Xihe-jun o
trouxe de volta para sua mansão, foi apenas para proteção temporária. No
final, Gu Mang ainda é um traidor, decretado por Sua Majestade como o
mais alvo de experimento de magia obscura adequado....Passei tanto tempo
coletando vermes gu de magia obscura e agora eles estão finalmente
prontos." Zhou He agarrou as lapelas de Li Wei, cheio de força coercitiva,
"Eu não sou paciente o suficiente para ficar esperando."
De repente, ele empurrou Li Wei.
Zhou He cruzou as pernas, falando friamente: "Entendeu agora?"
"Sim Sim." Li Wei engoliu sua saliva, lançando um olhar para a escala do
relógio de água e disse em voz baixa: "Eu entendo...."
Entendo uma merda!
Todo mundo sabe que Gu Mang seria usado para os experimentos de
magia obscura de Chonghua, mas droga, você disse que seria hoje?
Você prepara tudo sorrateiramente e silenciosamente sem qualquer aviso
prévio, e de repente se move como um trovão e o vento para levar o
prisioneiro. De acordo com o procedimento, não tenho nenhum meio de
parar seu honrado eu, mas pelo menos você não deveria vir conversar
quando Xihe-jun estivesse aqui?
Quando Xihe-jun não está aqui, quem se atreveria a entregar Gu Mang!
O único não afetado pela hostilidade que enchia a sala era Gu Mang,
sentado em um canto do grande salão.
Como o alvo que Zhou He queria, como espécime de teste de magia
demoníaca de Chonghua, ele estava na verdade bastante calmo, não
demonstrando a menor ansiedade. Quando Zhou He entrou na mansão, ele
havia acabado de se banhar e estava se preparando para dormir; mas agora
ele certamente não poderia ir para a cama, então se sentou em uma cadeira
com um roupão solto sobre os ombros, o cabelo escuro caindo pelos lados
do rosto, o queixo na mão, olhando para aquele bando de abutres.
Ele parecia muito calmo—obediente como alguém que tinha noção.
Acontece que sua obediência anterior era real, e essa obediência atual era
falsa.
Desde que saiu do Espelho do Tempo, embora a maioria de suas
memórias tenha sido recuperada, ele ainda não conseguia se lembrar de
algumas coisas extremamente cruciais. A falta dessas memórias era como
um poema fluindo suavemente sem sua rima mais importante, tornando-o
incapaz de entender suas circunstâncias atuais.
Gu Mang podia se lembrar que ele realmente foi decretado pelo
imperador como o alvo dos experimentos de magia obscura, mas, dado o
que aconteceu em suas memórias, ele não conseguia descobrir por que as
coisas iriam se desenvolver nessa situação.
Mas ele tinha um plano; ele sabia com o que queria perseverar. Ele
poderia suportar.
"Rápido, entre em contato com o senhor novamente." Li Wei instou
ansiosamente o mensageiro da mansão.
O servo estava ainda mais nervoso do que ele, gotas de suor do tamanho
de grãos surgindo em sua testa: "Já mandei dezessete ou dezoito vezes, mas
não consigo encontrar um único vestígio do senhor!"
Li Wei estava andando de um lado para o outro com frustração, primeiro
lançando olhares furtivos para Zhou He de aparência maliciosa, depois
espiando para o calmo e composto Gu Mang, sentindo que não importava
que lado ele escolhesse ofender, ele não seria capaz de lidar com as
consequências. Ele girou como um pião repetidas vezes, mas de repente a
inspiração o atingiu e ele parou.
"Venha aqui, venha aqui! Rápido, eu tenho um plano." Li Wei acenou
para o servo mensageiro vir. O servo achou que tinha uma grande ideia,
imediatamente arregalando os olhos e esperando ouvi-la, apenas para o
servente Li dizer muito misteriosamente três palavras sonoras em seu
ouvido: "Tente de novo."
"......."
O servo falou, não sem constrangimento: "Servente Li, eu não acabei de
dizer, já mandei dezessete ou dezoito vezes, mas......"
"Você deve ser um porco!" Li Wei cutucou loucamente a cabeça do
servo, "Eu não disse para entrar em contato com Xihe-jun!"
"Então entre em contato com quem?"
"Princesa Mengze!" Li Wei tinha fé absoluta em sua ideia de jogar outra
pessoa sob a carroça[2]. Se Gu Mang fosse levado embora, ninguém
poderia assumir a responsabilidade; apenas a princesa Mengze poderia
suportar o peso disso. Li Wei insistiu: "Pegue os reforços, pegue os
reforços! Apresse-se e envie uma mensagem de voz para a princesa
Mengze!"
Assim que o servo ouviu, seus olhos começaram a brilhar, desejando
poder erguer os polegares para Li Wei.
Excelente, o servente Li era realmente excelente! Gu Mang foi mantido
na mansão como uma concubina; embora o senhor odiasse tanto essa
concubina que seus dentes coçavam, qualquer pessoa com olhos na mansão
Xihe poderia dizer que Mo Xi se importava com Gu Mang. Agora que Zhou
He queria levar a Concubina Gu embora, quem em toda a mansão poderia
assumir a culpa?
Apenas uma pessoa: a senhora, a esposa principal.
Mesmo que Mengze não tivesse cruzado a soleira, aos olhos de todos, ela
estava gravada em pedra como a Senhora Xihe-jun. Além disso, ela havia
dado tal graça a Xihe-jun antes, a única que poderia assumir a
responsabilidade por lidar com a "concubina" era ela.
Então, esses dois imprestáveis da Mansão Xihe pareciam ter se agarrado
a um pedaço de palha que salvava vidas, começando a enviar uma
mensagem feliz para a Princesa Mengze. Quem poderia imaginar que, antes
mesmo que a borboleta mensageira deixasse as paredes, seria derrubada por
um raio de luz negra?
A expressão de Zhou He era despreocupada, olhando para cima para
encarar Li Wei: "Quem você está entrando em contato?"
"Prin-Princesa, Meng-Mengze...."
Zhou He apontou Lieying para ele, falando: "Li Wei, é melhor você
ouvir. Este Zhou veio hoje para levar o prisioneiro. Estou aqui para
informá-lo, não para pedir permissão, nem lhe daria a chance de obter outra
pessoa para implorar por misericórdia em seu nome."
Quando a arma celestial que havia escavado incontáveis cérebros
apontou para ele, Li Wei ficou imediatamente apavorado com uma explosão
de suor frio, dizendo apressadamente: "Simsimsimsim! Ancião está
certocertocerto—"
Zhou He se virou.
Estava tudo quieto dentro da sala, a medida do relógio de água movendo-
se pouco a pouco ao lado da mão de Zhou He. Nessa tensão que poderia
espremer seus órgãos para fora, algo repentinamente bufou "—shhh!".
O som não era realmente tão alto, só que a sala estava muito silenciosa,
então parecia especialmente ensurdecedor. Por um momento, todos
procuraram a origem do ruído, apenas para ver que tinha vindo do cachorro
preto Fandou, deitado aos pés de Gu Mang.
Fandou provavelmente era tão estúpido quanto seu mestre. Seu mestre
estava feliz e calmamente sentado ali, e então Fandou estava ainda mais
exageradamente relaxado, babando sem parar enquanto gemia em seu sono,
até mesmo roncando. Gu Mang achou interessante e enfiou um par de pés
descalços e claros em seu pelo fofo. Ao ser pisado sem motivo, bradou um
"wuu". Ele abriu os olhos para ver que Gu Mang estava apenas brincando,
então fechou os olhos e voltou a dormir, deixando os pés gelados de jade de
Gu Mang afundarem profundamente em seu pelo, gentilmente pisando em
sua barriga e esfregando suas orelhas peludas.
Depois de um curto tempo, Fandou pareceu ter percebido de repente
algo, ambas as orelhas se levantando e para trás, olhos piscando para olhar
para fora do corredor: "Wuu—?"
Naquele momento, um servo correu para dentro. Li Wei pensou que Mo
Xi estava de volta e ficou imediatamente encantado, mas depois de ver a
expressão de espanto do servo, o coração que acabara de relaxar voltou a se
transformar em uma bola confusa.
"O que aconteceu?"
"Reportando-se ao servente Li." O servo falou com visível aflição:
"Uma-outra onda de pessoas está lá fora."
".......Quem?"
Antes que o servo pudesse responder, aquela onda de pessoas entrou sem
permissão e absolutamente sem se importar com as regras, arrogando-se
enquanto entravam na Mansão Xihe. O lacaio da frente ergueu
pomposamente a voz para gritar: "Wangshu-jun chegou....!"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
[nada do que a meatbun diz nos mini-teatros ou seção de comentários são
spoilers, não dê ouvidos a meatbun]
...
..
.
Notas:
1. Jade Hetian é um tipo de jade famoso de primeira classe, de cor clara e
pura, refere-se a pedra com mais de 98% de tremolita. Uma peça famosa é o
"Selo da Rainha" da dinastia Han Ocidental, o único selo de jade
encontrado naquela época e o primeiro lote de relíquias culturais proibidas
de ir para o exterior.
2. "Jogar sob a carroça", no original 甩黑锅 'jogue o pote preto'.
113: A-lian o quer também

Enquanto todos se encaravam sem palavras, Murong Lian entrou


vagarosamente na Mansão Xihe com seu cachimbo erguido, liderando um
grupo de assistentes da Mansão Wangshu.
As pessoas que ele trouxe estavam usando mantos de nobre azul e
dourado, as insígnias bordadas do totem do morcego brilhando
intensamente. Aquela multidão de cultivadores em azul e dourado entrou na
mansão como uma faca, separando instantaneamente os assistentes que
Zhou He trouxera.
Ninguém esperava que Murong Lian viesse na calada da noite, nem
sabiam o que o trouxe aqui, então todos ficaram em silêncio, olhando para
ele confusos.
Apenas Fandou, o maldito cachorro, provavelmente porque ele tinha
roubado e comido bastante comida de Murong Lian no Jardim Luomei,
assim que viu Murong Lian, ele realmente não mostrou qualquer má
vontade, mas pulou de empolgação, correndo para circundar Murong Lian
de alegria.
"Arf-Arf! AuAuAu!!"
"......." Gu Mang teve a sensação de ter sido traído por um irmão.
O grande cachorro preto saltou para cima e para baixo, latindo enquanto
esfregava a mão esquerda de Murong Lian com toda a força. Murong Lian
não sentia absolutamente nenhuma afeição pelos animais, agitando
rapidamente sua manga larga: "De onde veio esse maldito cachorro? Está
babando nas roupas desse senhor, por que você ainda não o levou daqui?!"
Li Wei respondeu apressadamente: "Sim, sim! Aiya, Wangshu-jun nos
honrando com sua presença, por favor, desculpe este aqui por não ter saído
para cumprimentar, me perdoe, me perdoe." Enquanto falava, ele ordenou
que outros prendessem Fandou e o levassem para o pátio dos fundos.
"Wuuu......" Fandou olhava para trás a cada passo, mostrando sua longa
língua e suplicante olhando para Murong Lian. Os servos finalmente
tiveram dificuldade em arrastá-lo embora.
Murong Lian suspirou e revirou os olhos, então olhou para baixo e
reorganizou suas vestes de brocado de nobre, murmurando baixinho: "É
realmente o tipo de cachorro louco mantido por um louco."
Só depois dessa perturbação é que todos finalmente voltaram a si,
começando a fazer suas reverências e cumprimentar Murong Lian um por
um. A maioria das pessoas no local não tinha altos cargos; o único nobre
era Zhou He, mas a linhagem de Zhou He ainda não era páreo para a de
Murong Lian. Assim, ele se levantou de acordo com a etiqueta e fez uma
reverência a Murong Lian.
Exceto, Zhou He era um lunático extraordinariamente obcecado por
técnicas mágicas e só admirava aqueles que eram realmente capazes. Para
ele, lixo como Murong Lian era simplesmente "escória quando você tira
todo o seu sangue nobre", então esta reverência foi executada apenas com
indiferença.
"Wangshu-jun."
Os servos atrás de Zhou He abaixaram a cabeça e se curvaram também:
"Saudações a Wangshu-jun."
Nesta sala cheia de pessoas, apenas Gu Mang não se moveu. Gu Mang
ainda estava sentado onde estava. Ele parecia um idiota para os outros, mas
no momento, ele estava imóvel observando este senhor a quem serviu por
quase vinte anos.
Gu Mang entendia o temperamento de Murong Lian extremamente bem,
então ele poderia facilmente descobrir as anormalidades sobre Murong Lian
hoje. Esse tipo de anormalidade refletia-se diretamente no estilo de vestir de
Murong Lian.
Murong Lian era alguém que adorava extravagâncias. Ele gostava de
exibir constantemente seu nascimento nobre e riqueza gloriosa, como um
pavão exibindo suas penas.
Ele não era como Mo Xi. Nobres como Mo Xi não ligavam para
riquezas, nem ligavam para comida ou roupas ostentosas. Ele também não
era como Mengze; embora cada vestimenta usada por nobres como Mengze
fosse primorosamente cara, os estranhos não sabiam dizer. Ela estava muito
subjugada.
Lixo como Murong Lian gostava de tornar "Este Senhor é Rico"
extremamente espalhafatoso, cada baforada de Arrebatamento cheia com o
cheiro de cauris dourados. Ele preferia suas roupas e acessórios para fazer
outras pessoas sentirem uma riqueza opressora de pelo menos dois li de
distância.
Então, normalmente quando ele saía, ele costumava prender os enfeites
de ouro ou jade mais caros em seu nó de cabelo. Sim, seriam mais pesados,
não, não importava, desde que fossem chamativos.
Melhor se pudesse ofuscar os olhos selvagens das pessoas.
Mas o Murong Lian de hoje não era chamativo.
Embora ele usasse um conjunto de luxuosas vestes azul safira com
detalhes dourados, não havia uma camada azul clara abaixo, como deveria
de acordo com o regulamento. Era apenas uma túnica interna de seda
branca como a neve. Seu cabelo também estava preso—a única coisa que
prendia seu cabelo era um simples grampo de sândalo. Era obviamente algo
que ele escolheu por conforto, um acessório descuidado usado enquanto ele
estava enfurnado em casa e não planejava ver outras pessoas.
Claramente, Murong Lian correu porta afora ao ponto em que só teve
tempo de pegar um roupão luxuoso, sem nem mesmo arrumar o cabelo.
Gu Mang não pôde deixar de franzir a testa, sentindo-se confuso: Zhou
He preparou os vermes gu pretos ontem. Ele o queria para experimentos,
então apressadamente veio aqui para ele.
Mas o que Murong Lian veio buscar?
Ao mesmo tempo, Murong Lian ergueu aqueles olhos de flor de
pessegueiro sanpaku[1], olhando ao redor da sala. Seu olhar parou
momentaneamente em Zhou He, depois pousou em Gu Mang.
Eles se entreolharam.
Mas, justamente nessa hora, algo inesperado aconteceu. Por alguma
razão, naquele momento quando Gu Mang encontrou o olhar de Murong
Lian, ele de repente sentiu uma explosão de dor terrível em seu crânio,
como se algo em sua cabeça estivesse explodindo com um grito de partir o
coração, terror e raiva fazendo-o querer fugir.....
De repente, ele levou a mão à testa, fechando os olhos. Na frente dele, o
sangue parecia estar enchendo sua visão, uma voz distorcida berrando em
seus ouvidos:
"Me solte....Me solte!!!"
"Vou fazer você viver uma vida pior que a morte—uma vida pior que a
morte!!"
Sangue fresco parecia ondas quebrando na praia, e alguns fragmentos
desordenados pareciam piscar diante de seus olhos. Ele viu cadáveres
empilhados em montanhas, areia ensanguentada se infiltrando nas paredes
da cidade, o crepúsculo brilhando na terra e armas quebradas na areia[2].
Uma satisfação brutal explodiu de repente em seu coração, clamando por
mais morte, como se ele quisesse varrer este purgatório mortal. O escarlate
sem fim oprimia com uma força avassaladora, aquele tipo de sangue
espesso parecia afundar nas profundezas de sua medula óssea. Ele não
conseguia descrever o que estava sentindo; prazer extremo misturado com
sofrimento absoluto.
Como se sua alma estivesse sendo cortada em duas....
"General Gu."
"!"
Um súbito chamado suave parecia ter arrancado Gu Mang da poça de
sangue. Gu Mang olhou para cima abruptamente, sua boca aberta e
ofegante, levantando um par de olhos azuis claros para olhar em direção à
fonte do som.
Ele encontrou o olhar do demônio da meia-noite de Murong Lian mais
uma vez.
Murong Lian deu uma baforada de Arrebatamento, exalando a névoa
fracamente, e falou: "O que é isso, você se divertiu descaradamente fazendo
uma viagem à Ilha Morcego com Xihe-jun?"
Gu Mang não disse nada. Depois de um tempo, aquele tipo de dor de
partir a cabeça lentamente diminuiu e apenas a umidade quente naqueles
olhos azuis permaneceu, suas têmporas pulsando de dor. Gu Mang fechou
os olhos à força, endireitando-se mais uma vez.
Seus lábios se moveram, copiando a aparência ignorante de seu eu
amnésico, e humildemente respondeu: ".......En. Se divertiu."
Li Wei realmente foi levado às lágrimas por esses grandes mestres. Ele
olhou para Murong Lian, depois para Gu Mang e, finalmente, para Zhou
He. No final, ele abaixou a cabeça, trouxe outro jogo de chá e petiscos e
ofereceu a Murong Lian.
"Wangshu-jun, por favor, sente-se e tome um pouco de chá primeiro.
Xihe-jun logo—"
"Não precisa. Eu não vim para o Bola de Fogo hoje." As pontas dos
dedos suaves de Murong Lian bateram na bandeja de chá, empurrando-a
para longe. Ele então apontou para Gu Mang com seu cachimbo,
zombando, "Estou aqui para ele."
Servente Li: "......."
Murong Lian endireitou suas vestes luxuosas, falando levemente: "Já que
você já se divertiu bastante e ficou ocioso por muito tempo, então levante-
se."
Todos olharam para eles confusos.
Murong Lian: "Volte comigo."
"???"
Além de Zhou He, todos no corredor estavam extremamente surpresos e
confusos. Gu Mang ainda estava sentado lá, sem se mover, silenciosamente
olhando para ele.
Zhou He estava um pouco zangado; as rugas em sua testa se
aprofundavam quando ele ficava bravo, fazendo-o parecer ainda mais
vilão[3]. Ele disse: "Wangshu-jun, o que você quer dizer com isso."
"O que mais isso poderia significar. O Ancião Zhou não entendeu?"
Murong Lian vagarosamente e lentamente olhou para ele, olhos sanpaku
lançando um olhar para Zhou He, "Eu vim para levar o prisioneiro."
Zhou He falou: "Você veio para levar o prisioneiro?"
"Exatamente." Murong Lian preguiçosamente deu outra baforada de
fumaça, mantendo-a na boca, então lentamente a soltou, soprando em Zhou
He. Esse sorriso era tão indolente que parecia uma flor adormecida. Exceto
que a língua escondida sob aquela flor era tão venenosa quanto qualquer
cobra.
Ele sorriu: "Ancião Sishu, este senhor veio hoje para levá-lo para
experimentos de magia obscura."
"!"
Se antes, todo o salão estava assustado, desta vez, todo o salão estava
amedrontado.
A expressão de Zhou estava extremamente feia. Ele parecia querer fazer
nada mais do que abrir o crânio de Murong Lian e arrancar seu cérebro. Ele
provavelmente teve que usar todo o valor de sua vida de autocontrole para
evitar explodir em Murong Lian. No entanto, as faíscas brilhando em seus
olhos ainda eram extremamente aterrorizantes, seu olhar agora realmente
feroz como um abutre.
"Wangshu-jun." Cada palavra parecia ser empurrada para fora de seus
dentes: "Se este Zhou se lembra bem, o ancião do Terraço Sishu sou eu, e
não você."
"Aiyo." Murong Lian mostrou os dentes finamente, meloso e doce,
"Ancião Zhou, se este senhor se lembra bem, o primo de Sua Majestade sou
eu, e não você."
Zhou He de repente bateu na mesa com raiva: "Por que você está
mencionando isso! O que isso tem a ver comigo?!"
"Por que não teria algo a ver com você? Nós dois queremos fazer
experimentos de magia obscura agora. Tudo foi preparado, só precisamos
da pessoa." Murong Lian apontou para Gu Mang: "Você acha que Sua
Majestade o dará a você ou a mim?"
Este foi realmente o truque mais desavergonhado de Murong Lian. Ele
gostava de trazer o imperador à tona a cada dois segundos, constantemente
citando o nome de seu 'primo', e ninguém podia dizer nada sobre isso.
As lapelas roxas do colarinho de Zhou He estavam subindo e descendo
com sua respiração ofegante. No final, ele olhou para Murong Lian:
"Wangshu-jun, você está realmente tentando arranjar uma briga comigo?"
"Quem está arranjando uma briga, isso é apenas uma coincidência."
Murong Lian ergueu o cachimbo, continuando preguiçosamente:
"Aconteceu de você pegar todos os vermes gu de magia obscura na noite
passada. Eu sou o mesmo; hoje, acabei de receber um conjunto de feitiços
de magia obscura do Reino Liao e preciso experimentar em alguém. Olha,
nós dois só precisamos de um cachorro. Exceto—"
Murong Lian fez uma pausa, gesticulando para Gu Mang com o queixo, e
falou: "Este é um cachorro que este senhor cria desde a infância. De acordo
com a razão e a emoção, este senhor deveria ser aquele que o abate."
Zhou He rangeu os dentes: "Você insiste em lutar comigo?"
O olhar de Murong Lian tremulou e flutuou quase mais vacilante do que
a fumaça de Arrebatamento, e sua voz era suave como cetim: "En? E se eu
for, o Ancião Zhou está tentando flertar comigo?"
"......" Zhou He ficou em silêncio por um momento. As veias em suas
têmporas estavam salientes tanto que quase todo mundo podia ver.
Li Wei pensou consigo mesmo, está tudo bem se vocês dois começarem a
lutar, não é da minha conta se vocês dois começarem a se esfaquear, mas
vocês dois poderiam entrar em uma briga de cães fora da Mansão Xihe?
Se esse lunático de sobrenome Zhou realmente explodir e matar Murong
Lian a facadas e isso ocorrer na Mansão Xihe, meu senhor não seria capaz
de evitar suspeitas, ah.
No momento em que ele estava repetindo com preocupação incontáveis
resultados indizíveis e sangrentos em sua cabeça, Li Wei de repente ouviu
Zhou He suprimir sua raiva irracional e falou assustadoramente: ".........E se
eu simplesmente não permitir?"
Murong Lian estreitou os olhos, suspirando: "Então eu recomendo que
você use sua pequena mentira para escavar em seu próprio cérebro e
verificar se o conteúdo de dentro está estragado ou rançoso."
Ele falava com tanta falta de educação que até o último resquício de
zombaria desapareceu do rosto de Zhou He: "Tudo bem, você realmente
quer tornar isso difícil, certo?"
Ele não desviou o olhar, apenas ergueu a mão e disse ao assistente que
estava atrás dele: "Traga aqui."
Murong Lian falou descuidadamente: "O que você está tentando usar
contra mim? Estou bem ciente das circunstâncias de sua família. Você tem
uma placa de imunidade[4] que o falecido imperador deixou para você, mas
isso é para salvar sua vida, não para aumentar o seu valor."
Zhou He não fez barulho, e o assistente tirou cuidadosamente uma caixa
de brocado embrulhada em cetim amarelo claro.
Assim que viu a cor da caixa, o sorriso no rosto de Murong Lian
congelou.
"Você deve reconhecer o que é isso." Zhou He aceitou aquela caixa de
brocado brilhante, abrindo-a com força e revelando um pergaminho de seda
de sereia nevada do Mar Oriental de primeira classe.
Em toda Chonghua, a seda de sereia do Mar Oriental era usada apenas
para uma coisa—
Murong Lian de repente ergueu os olhos, seu olhar intenso: "Quando Sua
Majestade lhe deu o edito?! Como é que eu não sabia!"
Zhou He friamente desdobrou o decreto imperial para ajudar Murong
Lian a ver o selo e a inscrição do imperador com mais clareza.
"Quando Gu Mang voltou naquele ano, Sua Majestade já havia me dado
o edital. Dê uma boa olhada, Wangshu-jun. Meu Terraço Sishu foi
decretado por Sua Majestade como a primeira instituição a fazer
experiências em Gu Mang."
Ele fez uma pausa, cuspindo friamente duas palavras em um tom que não
admitia discussão: "Afaste-se."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
A-Lian: Ainda há pessoas que me odeiam hoje? Hoje tirei minhas
equipas, não sou mais T[5], quero ser uma boa vovó~~
Fandou: Arf-Arf-Arf! AuAuAu!!!
A-Lian: O que está dizendo? Ei, aquele que está no nível 10 em tradução
de linguagem canina, traduza para mim!
Gu Mangmang: Ele está dizendo, "A-Lian gege, você é tão provocador".
Notas:
1. Sanpaku: quando o branco do olho é visível abaixo da íris, representa
desequilíbrio físico no corpo e é alegado que está presente em alcoólatras,
viciados em drogas e pessoas que consomem açúcar ou grãos em excesso.
2. '折戟沉沙' armas quebradas afundando na areia, simboliza a derrota
total e trágica.
3. "Fazendo-o parecer ainda mais vilão", 阴 煞 (yinsha) é um dos corpos
celestes usados em um tipo de adivinhação chinesa conhecido como Ziwei
Doushu/Cálculo Ziwei. Alguém desta estrela é nefasto e horrível.
4. 丹 书 铁 卷 "pergaminho de cinábrio e contrato de aço" é um tipo de
decreto dado pelo imperador a um oficial que prestou um serviço notável. O
pergaminho é escrito em cinábrio, o contrato é feito de aço, garantindo
imunidade contra a execução imperial, e é transmitido à família do súdito.
Para evitar a falsificação, seria dividido em dois, metade detida pela corte e
a outra por família daquele sujeito.
5. Em termos leigos, um T em jogos é alguém que protege os outros
atraindo os ataques do CHEFÃO para si mesmos por meio de um alto nível
de ódio.
--
demorei mas voltei!
114: Eu vou confiar em você mais uma vez

Ao mesmo tempo, na academia de cultivo.


Jiang Yexue sentou-se ao lado de uma pequena mesa de álamo incrustada
com jade espiritual. As pernas da mesa curvadas para fora, os pés apontados
para dentro, a estrutura da superfície incrustada com pedra Guiyan de alto
grau, fluindo com abundante energia espiritual.
Como os artesãos frequentemente precisavam consertar itens quebrados,
todos eles teriam uma mesa semelhante em seus quartos, capaz de cooperar
com o cultivador para reverter o dano. Exceto que cada artesão tinha um
nível diferente de habilidade, alguns artesãos só podiam consertar uma
tigela quebrada, mas aqueles como Jiang Yexue e Murong Chuyi podiam
consertar uma variedade incrível.
Esse conjunto de técnicas parecia fácil, mas na realidade exigia muito
dos artesãos, o menor desequilíbrio poderia resultar em resultados
irreversíveis. Portanto, se um jovem cultivador quisesse se tornar um
artesão, seu exame final de graduação na academia de cultivo
definitivamente incluiria o evento principal de "Reparação".
Foi dito que, para sua formatura, o grande gongzi da famosa família de
artesãos, ou seja, o pai de Yue Chenqing, Yue Juntian, restaurou cento e
setenta e oito tesouros quebrados em um período de tempo extremamente
curto, quebrando o recorde de cem anos da academia. Yue Juntian adorava
se gabar disso e até tentou usar isso para intimidar seu cunhado mais novo,
Murong Chuyi. Isso resultou na perda de paciência de Murong Chuyi,
destruindo imediatamente mais de mil itens preciosos no Pavilhão de
Exquisições da Família Yue—então, em um único tempo de incenso, em
frente ao rosto pálido de Yue Juntian, restaurou cada tesouro, cruelmente
dando a Yue Juntian um tapa na cara. Desde então, Yue Juntian nunca mais
mencionou essa antiga glória de sua formatura.
Porém, Murong Chuyi era uma coisa, Yue Juntian outra, ambos estavam
restaurando coisas para mostrar suas habilidades; os itens foram apenas
quebrados descuidadamente, não destruídos intencionalmente. Não era o
mesmo para Jiang Yexue, agora ele estava enfrentando uma pilha de
pergaminhos de jade da história quase transformados em pó. Mesmo
desconsiderando o quão completamente destruídos eles estavam, a ordem
também foi completamente perdida.
".........Como está?"
"Não admira que a pessoa que arruinou esses pergaminhos de jade não
precisou levá-los embora." Jiang Yexue suspirou: "Os pergaminhos de jade
que registram a história estão imbuídos de energia espiritual, mesmo
destruídos ao pó, eles ainda seriam fáceis de encontrar. Depois de destruí-
los assim, temo que não haveria mais do que três pessoas em toda
Chonghua quem poderia restaurá-los."
Após um momento de silêncio, Mo Xi falou novamente: "O assunto da
minha infiltração no Censorado Imperial provavelmente não pode ser
escondido por muito tempo. Eu peço a sua ajuda, restaurar um pergaminho
seria um pergaminho, ainda será melhor do que a ignorância completa."
Jiang Yexue disse: "Se houvesse um motivo secreto por trás do antigo
caso de Gu-xiong, eu gostaria de ajudá-lo a descobri-lo também. Exceto....."
O olhar de Mo Xi escureceu: "Não é reparável?"
"Não é isso." Jiang Yexue acariciou um pergaminho, meio remendado
sobre a mesa, "Mas tenho certeza que você pode ver, agora eu só posso
consertá-lo em um estágio primário, não posso restaurá-lo à sua aparência
original. Se você quiser perfeito e pergaminhos de jade ilesos, levaria pelo
menos um mês."
Mo Xi balançou a cabeça: "Não posso esperar tanto tempo, Sua
Majestade certamente notaria."
"......."
"Antes que ele descubra, eu quero pelo menos aprender alguma parte do
segredo." Mo Xi ergueu os olhos, seus profundos olhos negros parecendo
uma noite sem fim. Ele falou em voz baixa: "Você tem alguma outra ideia?"
Jiang Yexue hesitou por um longo tempo, seu olhar movendo-se para
frente e para trás sobre os traços bonitos e profundos de Mo Xi, pousando
em sua fita de cabelo e depois baixando. Ele manteve a cabeça baixa,
acariciando aqueles pergaminhos de jade, sem fazer barulho.
Mas a partir de seus movimentos, Mo Xi agarrou-se a um fio de
esperança, questionando: "Existe, não é?"
Jiang Yexue fechou os olhos, erguendo os dedos finos, remendando
cuidadosamente um fragmento na borda de um dos pergaminhos.
".......Sim."
Antes que Mo Xi pudesse responder, Jiang Yexue acrescentou
rapidamente: "Mas Xihe-jun, isso é muito perigoso."
"Por quê? É porque eu posso aprender eventos passados falsos de uma
restauração incompleta, ou isso danificaria esses pergaminhos novamente e
tornaria o reparo completo impossível?"
Jiang Yexue olhou para Mo Xi. Ele raramente via esse tipo de ansiedade
preocupada e perda de controle no rosto desse homem. Mas, no momento, o
rosto de Mo Xi estava tão abatido de dias de tormento, suportando muitas
emoções, que ele quase parecia um estranho.
Jiang Yexue falou: "Você não seria capaz de suportar."
"Você sabe, mesmo até agora, ninguém restaurou totalmente o Portão da
Vida e Morte do Tempo-Espaço das três técnicas proibidas, mas nas Nove
Províncias, existem inúmeras técnicas e tesouros derivados do Portão da
Vida e Morte. A maioria deles aprendeu apenas o menor detalhe, ou talvez
apenas uma reconstrução do protótipo——como o Espelho do Tempo que
você acabou de experimentar."
A névoa nos olhos de Mo Xi se dissipou gradualmente, ele olhou para os
pergaminhos na mesinha de Jiang Yexue.
"Os pergaminhos de jade que registram a história também são?"
"Sim." Jiang Yexue disse: "O Portão do Tempo e Espaço é o original, o
Espelho do Tempo é uma cópia e estes....." Seus dedos pálidos como Ru
batia na lateral da mesa, "Esses pergaminhos de jade que registram a
história operam no mesmo princípio. Não importa quão pouco poder eles
tenham, eles vieram originalmente da técnica do Portão do Tempo e Espaço
que Fuxi deixou para trás."
"Quanto a esse conjunto de técnicas proibidas, todas as lendas estão
escondendo uma profecia—se alguém abrir o Portão do Tempo e Espaço,
estará condenado a um fim trágico. O Espelho do Tempo e os pergaminhos
de jade que registram a história não têm o poder de mudar o passado como
o Portão do Tempo e Espaço, então eles não podem amaldiçoar a vida do
usuário, mas...."
Ele fez uma pausa, olhando para o rosto abatido de Mo Xi.
"Cada vez que você força uma entrada, seu corpo fica extremamente
danificado....Na Ilha Morcego, você já deveria ter experimentado isso."
"......"
"Xihe-jun, nós nos conhecemos há metade de nossas vidas. Sua linhagem
é pura, sua energia espiritual é assustadora, então, no passado, não importa
o quão exaustiva fosse a ofensa, você nunca mostrou qualquer fraqueza.
Mas nunca desde que você saiu do Espelho do Tempo, sua energia
espiritual e sua condição física foram gastas ao extremo." Jiang Yexue
suspirou: "Você sabe o que acontecerá com você se voltar a entrar
imprudentemente nesses pergaminhos de jade não reparados?"
As pontas dos dedos suaves e brancos deslizaram lentamente sobre as
seções geladas dos pergaminhos, que emitiam um leve brilho de marfim.
"Seu corpo pode quebrar, ou seu núcleo espiritual pode enlouquecer."
"Eu tenho que entrar, acredito que Gu Mang tinha algum segredo quando
ele desertou."
—Os dois falaram quase ao mesmo tempo, e então a sala ficou em
silêncio.
O bambu balançou do lado de fora da janela, farfalhando suavemente.
Mo Xi definitivamente ouviu o que Jiang Yexue havia dito, ele abaixou
os olhos, dizendo de repente: ".....Jiang-xiong. Depois de todas essas voltas
e reviravoltas, eu ainda escolho confiar nele."
Jiang Yexue calmo e silenciosamente olhou para Mo Xi. Esse par de
olhos negros gentis parecia um pouco úmido.
".....Mo Xi."
"....."
"Você já confiou nele uma vez, naquela época."
Oito anos atrás, na sala do trono, um jovem general estava em meio a
uma corte cheia de oficiais civis e militares. Ele estava extremamente
colérico, mas também com o coração partido, enfrentando uma horda de
lobos e tigres sozinho.
A voz trêmula de Mo Xi naquela época parecia ter passado pelas areias
do tempo, mais uma vez pressionando seus ouvidos.
——
"Quem desertou? Como Gu Mang poderia desertar?! Vocês todos
enlouqueceram? Ele não desertou enquanto liderava o grande exército de
nossa nação, ele não desertou quando sua vida estava por um fio e rodeado
por inimigos por todos os lados, ele exausto, ele gastou toda a sua
sinceridade e paixão, ele ofereceu o melhor da sua juventude a esta terra
debaixo dos seus pés e agora você o chama de traidor?! VOCÊ
ENLOUQUECEU?!!"
Todas as expressões dos oficiais civis e militares mudaram: "Xihe-
jun......."
O imperador trovejou de raiva: "Mo Xi! Quem te deu coragem!"
No entanto, Mo Xi parecia uma fera que havia perdido seu
companheiro.....não, doía muito mais do que esse tipo de perda. Como uma
águia perdendo suas asas, um homem forte que teve as pernas arrancadas,
um pintor despido de seus olhos.
A 'criança' havia desenterrado seu coração leal.
Aquele jovem ingênuo, justo e triste ficou em meio aos sussurros e as
críticas—
Ele era uma anomalia falando alto entre os nobres, e aqueles cultivadores
escravos liderados por Gu Mang nunca puderam aceitá-lo.
Ele só podia ficar lá sozinho no meio do corredor, guardando as ruínas
deixadas por seu irmão, seu amado, seu deus.
As bordas dos olhos de Mo Xi estavam vermelhas e úmidas, ele estava
sufocando, mas ainda disse decididamente: "Ele não desertaria."
"....."
"Estou disposto a usar minha vida para fazer um juramento, para
testemunhar em seu nome."
"Ele definitivamente vai voltar....."
Na verdade, ele não sabia se estava fazendo esses votos para o imperador
ouvir, ou como um consolo final para si mesmo.
Jiang Yexue suspirou e repetiu: "Você já confiou nele uma vez."
"Dessa vez, você quase perdeu a vida. Quer mesmo confiar nele uma
segunda vez, para buscar uma verdade que nem é certa?"
Mo Xi ficou em silêncio por um momento, depois disse: "....Naquele ano,
no navio de guerra Dongting, eu disse algo a ele."
Outra fileira de lágrimas de cera caiu de uma vela, fluindo para as
profundezas da lâmpada da flor de lótus, silenciosamente convergindo para
uma poça.
"Eu disse que, desde que ele voltasse, tudo ficaria bem." Mo Xi fechou os
olhos, os dedos dobrando-se sobre a testa. Ele abaixou a cabeça, dizendo
suavemente: "Contanto que ele pudesse voltar atrás, me matar seria ótimo.
Vida, glória....nada disso era importante para mim."
"Mas ele não fez esse movimento. Ele usou aquela facada para cortar os
laços comigo, então usou as cabeças de centenas de milhares de
cultivadores para me dizer que ele havia escolhido o caminho da vingança."
"Nestes anos, ele matou incontáveis cultivadores de Chonghua, tantas
vidas foram perdidas sob suas mãos. Quando aqueles nobres descendentes
foram sacrificados, suas famílias, seus pais viriam me xingar, me odiar—
eles disseram naquela época que eu tinha assegurado um demônio, eles
disseram que foi meu irmão que arrasou tantos vilarejos de Chonghua,
arruinando e deixando tantas famílias de civis órfãs.....Todos disseram que
eu era cego, que não tinha consciência....Dívidas de sangue se acumulando
na frente dos meus olhos, mas ainda não ousei encará-lo, não queria lutar
uma batalha com ele do outro lado."
Quando este homem falou, embora estivesse fazendo o possível para
suportá-lo com orgulho e nobreza em seus ossos, sua voz ainda tremia.
Jiang Yexue podia ouvir os soluços em sua garganta, como um barril de
vinho selado por oito anos, encharcado de tanta amargura que sua voz mal
era discernível.
Mo Xi abriu os olhos aos poucos, zombando de si mesmo: "Eles nunca
erraram em me amaldiçoar."
"Nestes anos, eu conheci as milhares de vidas que ele deve a Chonghua,
eu andei por vilas devastadas pela guerra, vi cultivadores caídos em poças
de sangue, seus intestinos escavados e comidos por feras, vi esposas que
perderam seus maridos, velhos que perderam seus filhos, filhos chorando
pelos cadáveres de seus pais." Mo Xi massageou a testa de dor. Em tantos
anos, para quem ele poderia contar essas coisas?
Ele congelou, ele se esforçou, ele suportou.
Outros ainda tinham suas esposas, filhos, pais, mas o que ele tinha?
Mesmo a única luz e calor em sua vida se tornaram suas trevas.
O que ele deixou.....
Somente hoje, apenas quando ele queria apostar tudo em um lance por
uma esperança incerta, Mo Xi finalmente disse algumas dessas palavras em
voz alta para Jiang Yexue.
Seus ombros tremiam levemente, sua voz tão rouca que já era difícil
identificar o tom original.
"Eu vi o esqueleto de um vice-general despedaçado em vida, já vi
cadáveres o suficiente para encher um rio—cometidos pela pessoa que
protegi." Mo Xi fechou os olhos em pesar, "O que ele levou os cultivadores
do Reino Liao a fazer...."
"Você sabe como é isso?"
Como se todas as almas injustamente mortas estivessem se reunindo ao
redor dele, insultando-o, amaldiçoando-o, uivando para ele, implorando por
ajuda, exigindo sua vida, gritando e se debatendo em angústia—Seu Gu
Mang, seu farol, aquele que você mais admirava e estimava em sua vida nos
matou!
Xihe-jun.....Xihe-jun.......
Quarta geração de súditos leais, filho de heróis.....Divindade guardiã de
Chonghua.....Salve-nos.....Proteja-nos....Por favor, dê-nos justiça, estamos
implorando que você leve esse irremediável demônio com as mãos cobertas
de sangue até a forca, imploramos que você o mate!!!
Estamos implorando que você lave o sangue de inocentes de seu país.
Por favor....
Por favor, dê-nos justiça....
Por que você não está fazendo isso?
Por que você não vai enfrentá-lo em uma batalha e lutar até a morte, por
que não está decididamente pegando sua armadura, entrando na briga e
tirando sua vida? Você ainda confia nele? Você ainda o ama....
Você ainda é tão teimoso, esperando que esse demônio volte atrás,
esperando que ele de repente volte a si, esperando que ele volte ao passado!
Você também é um traidor....
Covarde....Traidor!! Covarde! Traidor!!
Mo Xi enterrou o rosto nas palmas das mãos, cobrindo os ouvidos com as
mãos. Essas vozes o perseguiram por oito anos, constantemente rasgando-o,
atormentando-o, chicoteando——Sim! Uma vez ele desejou que Gu Mang
morresse!
Quando ele pensou em uma criança órfã chorando em seus braços,
soluçando como um filhote, no final, ainda morrendo da praga de veneno de
magia obscura do Reino Liao enquanto o qi demoníaco se espalhava.
Quando ele pensava em um velho vovô enrugado e de cabelos brancos,
apoiado em sua bengala em uma vila destruída e vazia sob o crepúsculo
sangrento, confuso de lágrimas e enlouquecido, repetindo os nomes de seus
filhos que nunca voltariam para casa....
Como ele poderia não desejar que Gu Mang fosse executado, como ele
poderia não querer que o general que havia cometido essas atrocidades
fosse morto?!
Mesmo quando Gu Mang foi capturado, ele decidiu não dizer nada,
entregando essa pessoa a Chonghua, para o imperador o tratar de acordo
com a lei. Mas......
Essas camadas de longos cílios pareciam ficar molhadas neste momento.
Mas, quando ele realmente visse aquela pessoa de novo....Ele descobriria
que seu coração, que havia sido temperado em aço, ainda era feito de carne.
Ele ainda era egoísta.
Ele tinha vergonha de seu egoísmo, dia e noite sentia um mal-estar que o
impedia de dormir, ele veria a criança em seus braços piscar os olhos
vermelho-sangue para xingá-lo e insultá-lo, ele veria aquele velho vovô
virar e se tornar um rosto verde e com presas para gritar com ele e
repreendê-lo.
Traidor!!
Traidor........
Enquanto Jiang Yexue olhava para o homem à sua frente, ele ainda não
aguentou no final, dizendo baixinho: ".....Mo-xiong...."
Mo Xi não respondeu. Imóvel, ele parou por um tempo, um sorriso
totalmente triste aparecendo nos cantos de sua boca.
"Se os pergaminhos de registro de jade me permitirem descobrir a
verdade daquele ano, se eu puder descobrir que ele realmente tinha um
segredo—" Ele olhou para cima, os olhos úmidos fixos em Jiang Yexue,
"Mesmo se eu morresse, ficaria feliz."
"......."
"Pelo menos, nesta vida, eu não protegi a pessoa errada, ou fiz um
julgamento errado. Eu....Nós...." Calma e compostura estavam mais uma
vez prestes a se quebrar em suas palavras. Mo Xi fechou de repente os
olhos, engolindo em seco, e parou de falar.
Finalmente deixaríamos de ser traidores e covardes.
Esses oito anos de imersão em um mar de sangue finalmente chegariam ao
fim.
115: O julgamento começa

Um pergaminho de jade quebrado estava espalhado sobre a mesa, emitindo


um brilho fraco. Parecia alguém à beira da morte, cuja vida estava
pendurada por um fio, tombando na neve, esperando para ver se alguém
podia ouvir o último fio de verdade sair de seus lábios moribundos.
Jiang Yexue disse: "Xihe-jun, vou avisá-lo uma última vez, você precisa
entender completamente. Os pergaminhos de jade que registram a história
não são como o antigo espelho divino. No final, eles são apenas um item
comum, então se você insiste em bisbilhotar seu conteúdo, será necessário o
uso de seu sangue, carne e energia espiritual para preencher as rachaduras."
"Ou você pode escolher esperar. Sua Majestade pode não descobrir
dentro de um mês que foi você quem roubou os pergaminhos. Assim, você
não precisará correr esse risco e tudo pode ser feito com mais segurança."
Mo Xi não fez barulho, seus cílios esfumados e grossos baixaram,
escondendo a luz que brilhava em seus olhos.
Oito anos atrás, enquanto observava Gu Mang cair na devassidão, ele
decidiu esperar.
Ele esperou que Gu Mang se recompusesse, esperou o tempo para curar
lentamente todas as feridas....Mas o que ele ganhou por esperar?
O tempo não poderia deixar um pilar desmoronado se erguer novamente,
ele apenas faria ruínas do que costumava ser uma torre luxuosa.
"Eu já o fiz esperar muito tempo." Mo Xi disse.
"......"
"Qingxu, comece."
Na Mansão Xihe.
Zhou He tinha uma mão em Lieying, que estava em sua cintura, e a outra
atrás de suas costas. Gu Mang estava sendo mantido preso por dois
assistentes do Terraço Sishu, de pé ao lado de Zhou. O olhar de Zhou He
varreu a multidão ansiosa e inquieta da Mansão Xihe, o servente Li com a
testa coberta de suor e a expressão sinistra de Murong Lian. Um sorriso
fraco e gelado apareceu nos cantos de sua boca.
"Não há necessidade de nos enviar embora, este Zhou se despede."
Ele se moveu para sair com Gu Mang assim que ele terminou de falar.
Era verdade; um shichen já havia passado, não havia notícias de Mo Xi, e
o edito imperial de Sua Majestade estava realmente nas mãos de Zhou He,
delineando claramente que a primeira organização a fazer experiências em
Gu Mang seria Zhou He do Terraço Sishu.
Mesmo que Murong Lian quisesse Gu Mang, não havia margem de
manobra da mesma forma.
Vendo que Gu Mang estava prestes a ser levado por Zhou He, uma forte
explosão de instinto de autopreservação fez o servente Li gritar: "An-An-
Ancião Zhou! Gostaria de ficar mais um pouco e tomar uma xícara de chá?
A Mansão Xihe tem Folhas Voadoras de Yaochi[1] de uma planta-mãe de
trinta anos da imortal Ilha Penglai, que foi presenteada ao meu senhor pelo
falecido imperador como um de seus presentes nomeados!"
O movimento do servente Li não veio do nada.
Zhou He era um aficionado por chá. Dizia-se que, como os assuntos do
dia-a-dia do Terraço Sishu eram muito sangrentos, 'as coisas iriam se mover
na direção oposta assim que chegassem ao extremo'. Portanto, além de
vasculhar o cérebro de outras pessoas, o que Zhou He mais gostava era de
provar chás. Todo ano, contanto que uma casa de leilões tivesse folhas de
chá de primeira classe para leiloar, Zhou He definitivamente enviaria
alguém para fazer um lance. Isso era algo que todos em Chonghua sabiam.
Como esperado, as pupilas de Zhou He contraíram ligeiramente assim
que ele ouviu as palavras 'Folhas Voadoras de Yaochi'.
O servente Li atacou enquanto o ferro estava quente, bajulando-o: "Este
chá está selado há mais de dez anos; não o trazemos para convidados
regulares, apenas conhecedores como o Ancião Zhou são dignos de bebê-
lo!"
"......." Zhou He acariciou com a mão o punho de Lieying, como se
estivesse em uma batalha interna entre a alegria de colher miolos e a alegria
de saborear o chá. Mas no final, a insanidade ainda derrotou a normalidade.
Zhou He franziu os lábios, erguendo o queixo em um gesto para seus
subordinados, "Não precisa. Leve-o embora."
"Sim!"
Os assistentes estavam prestes a colocar Gu Mang na carruagem do
Terraço Sishu. O servente Li parecia um cachorro que falhou em proteger a
casa e estava apavorado com a punição do dono por deixar um ladrão
entrar, segurando-se no batente da porta e prestes a desmaiar, mas neste
momento Murong Lian repentinamente falou: "Espere um minuto."
Zhou He estreitou os olhos: "......Wangshu-jun, eu já mostrei o edito
imperial, o que mais você tem a dizer?"
Murong Lian deu uma forte baforada em seu cachimbo: "Você pode levá-
lo embora. Mas, sejamos claros, você não pode exagerar. Ainda estou
esperando para usar este espécime de teste, se você o destruir ou matar, para
o ponto onde não posso realizar meus experimentos....."
Ele estreitou os olhos, batendo descuidadamente na bochecha de Zhou
He com o cachimbo, falando assustadoramente: "Então seu Lian-ge vai
ficar muito bravo, e se seu Lian-ge ficar bravo, você não vai se divertir mais
morando em Chonghua."
Zhou He zombou: "Murong Lian, como você pode ser desavergonhado,
você só é três meses mais velho do que eu. Onde você arranja coragem para
se chamar de 'ge'."
A resposta de Murong Lian foi tragar outro gole de Arrebatamento e
soprar sobre o rosto de Zhou He, sorrindo: "Gege gosta; se você não estiver
satisfeito, deixe sua mãe empurrá-lo de volta e dar à luz novamente. Se
você fosse mais velho do que eu por três meses, eu iria chamá-lo de 'ge'
também."
"Você—!"
"EiEiEi, espere um minuto." Murong Lian de repente balançou um dedo
para ele, "Não 'você' isso ou 'eu' aquilo, seu Lian-ge acabou de ter uma boa
ideia."
"......."
"Por que não fazemos isso." Enquanto mordia o cachimbo, Murong Lian
se arrastou até a carruagem: "Em qualquer caso, Sua Majestade deu a você
o edito imperial, então é claro que não posso impedi-lo. Você pode levá-lo
agora, e eu irei buscá-lo amanhã. Afinal, minhas pistas de magia obscura
também estão ansiosas para serem experimentadas. Uma noite será mais do
que suficiente para você, certo?"
"Insuficiente."
Murong Lian de repente estreitou os olhos. Seus olhos de flor de pêssego
deveriam ter parecido todos os tipos de paquera e totalmente gentis, mas
suas pupilas estavam altas, dando a ele olhos de sanpaku. Eles não podiam
evitar parecer inatamente cruéis e ferozes: "Pequeno baobei'er, não pense
que você pode ficar muito despreocupado só porque tem um decreto
imperial. Depois de hoje, você ainda precisará se misturar em Chonghua."
Zhou He virou seus olhos claros de luli: "Que experiência Wangshu-jun
ouviu falar que requer apenas uma noite?"
Murong Lian olhou para ele. Aquele cachimbo de água em sua mão
quase se tornou um significante para seu humor, atualmente emitindo
fumaça indignadamente. No final, Murong Lian disse: "....Tudo bem. Tudo
bem se você não der um limite de tempo. Mas, no mínimo, preciso garantir
que essa pessoa esteja viva para esperar pela minha vez."
Zhou He perguntou: "Como você quer fazer essa garantia?"
Murong Lian não respondeu e avançou, agarrando rudemente as lapelas
do roupão de Gu Mang. Ele o puxou, preguiçosamente olhando de soslaio
para Zhou He: "Vou deixar um rastreador".
Enquanto falava, ele tirou um anel de sua mão esquerda, lançando um
feitiço sobre ele na frente dos olhos de todos, em seguida, colocou-o no
polegar de Gu Mang.
Esse anel foi incrustado com uma pedra brilhando com luz azul; não
poderia-se dizer a qualidade. Mas depois que Gu Mang o usou, ele de
repente sentiu um tipo de pânico indescritível e um alarme inexplicável de
bater o coração.
"Praticamente o mesmo que o encantamento de rastreamento que o Bola
de Fogo deixou em você antes." Murong Lian agarrou a mão de Gu Mang e
examinou-a por um tempo, antes de concordar: "Eu lancei um feitiço, então
ninguém pode tirá-lo facilmente. Assim, pelo menos terei uma ideia se você
está vivo ou morto."
Em vez de descrever essas palavras como sendo ditas a Gu Mang, seria
melhor dizer que foram ditas para Zhou He ouvir.
Depois de terminar, ele acenou com as mãos como se tivesse entediado:
"Tudo bem, seus pequenos didis podem ir embora agora."
Gu Mang abaixou a cabeça para olhar para este anel de safira em seu
polegar, o medo chocado fluindo em sua cabeça se tornando cada vez mais
profundo. Sem saber por que, ele olhou para cima para olhar para Murong
Lian, mas Murong Lian já havia se virado, começando a sugar o cachimbo
com força, exalando fumaça.
Quando Gu Mang olhou para suas costas, ele sentiu que havia
definitivamente uma seção relacionada a este anel nas memórias que
faltava. Ele não tinha essas memórias, mas Murong Lian parecia conhecê-
las muito bem.....
Mas com sua compreensão de Murong Lian, ele não esperava que
Murong Lian cedesse e lhe contasse.
É só que enquanto ele acariciava o anel de safira, aquela sensação de
familiaridade subiu incontrolavelmente em sua cabeça. Gu Mang até tinha
uma intuição assustadora; ele sentiu que este anel deveria ter pertencido a
ele desde o início, que naturalmente deveria estar onde ele estava.
Por que ele teria esse tipo de intuição? Quais eram exatamente as
memórias ligadas a ele?
Depois que Zhou He saiu, Murong Lian ficou lá, olhando para a noite
estrelada, lentamente terminando um cachimbo inteiro cheio de
Arrebatamento. Depois de fumar esse tipo de forte alucinógeno, todo o seu
rosto parecia imerso em água mineral. Havia uma espécie de prazer
flutuante como o de um imortal visível em seus traços, só que parecia haver
alguma emoção extremamente distorcida suprimida sob aquele prazer.
Só depois de outra expiração essa emoção se dispersou de repente,
desaparecendo gradualmente....
"Li Wei."
"Oh, que instrução Wangshu-jun tem?"
De costas para as luzes da mansão, de frente para o céu noturno sem fim,
Murong Lian ficou por mais um tempo. O grampo de madeira que mantinha
seu nó de cabelo para cima estava em total desacordo com suas vestes
ostentosas bordadas a ouro.
Depois de um longo tempo, Murong Lian se virou, sua expressão cheia
de escuridão.
"Mo Xi está morto?"
"............O q—?"
"Foi um shichen completo, mas você ainda não o encontrou. Ele está
morto ou vocês, pessoas da Mansão Xihe, são uma multidão de
formigas[2]?"
Li Wei falou rapidamente por seu senhor e pela Mansão Xihe, parecendo
injustiçado: "Isso....Wangshu-jun, você não pode dizer assim, você viu
como era enquanto esperávamos. Enviamos quase um centenas de
borboletas mensageiras, nenhuma conseguiu encontrar o senhor, e o senhor
é um membro importante do Departamento de Assuntos Militares. Se ele
está no escritório, as borboletas mensageiras não conseguem passar pela
barreira e nós não podemos possivelmente procurá-lo no palácio....."
Essas palavras não estavam erradas, mas a expressão de Murong Lian
não melhorou nem um pouco.
Ele se virou, com o cachimbo entre os dentes, andando de um lado para o
outro.
"Em toda a capital, exceto no palácio, onde mais borboletas mensageiras
não podem entrar facilmente."
"?" Li Wei ficou chocado por um momento, "Wangshu-jun não sabe?"
"Por que esse senhor precisa saber desse tipo de coisa inútil! Esse senhor
geralmente precisa enviar mensagens às pessoas?" Murong Lian falou com
raiva: "Diga-me!"
"Oh-oh-oh, sim sim sim." Li Wei disse: "Além do palácio, as borboletas
mensageiras não podem alcançar a prisão, a Residência Jiang, a oficina de
artesão de Murong Chuyi...." Ele nomeou mais de vinte lugares, perto do
fim, sua voz gradualmente suavizou, disparando um olhar para Murong
Lian.
Murong Lian perguntou curiosamente: "Por que você está olhando para
mim?"
Li Wei se preparou: "E a sala de entretenimento e bordel que Wangshu-
jun abriu."
"........"
"E a academia de cultivo."
Murong Lian: "Envie pessoas a esses lugares para procurar notícias do
Bola de Fogo, apresse-se, agora mesmo."
"Essa busca pode demorar até amanhã de manhã....."
Assim que ele encontrou os olhos de Murong Lian, o pescoço de Li Wei
encolheu-se, dizendo apressadamente: "VamosVamosVamos, vamos
procurar agora."
Depois que Murong Lian terminou de dar as instruções, ele inclinou a
cabeça para pensar por um momento, como se repassasse os vinte lugares
estranhos sobre os quais Li Wei lhe falara novamente.
No final, Murong Lian voltou-se para dizer a seus próprios assistentes:
"Estamos saindo."
"Meu senhor planeja voltar para a Mansão Wangshu?"
"Não." Murong Lian pisou em um banquinho acolchoado para entrar na
carruagem, dizendo friamente: "Primeiro para a prisão, depois para a
academia de cultivo. Pode não ser conveniente para eles irem a esses
lugares, eu irei."
Meio shichen depois.
Jian Yexue estava sentado em uma cadeira de jacarandá, suas mãos
delgadas cruzadas sobre os joelhos, olhando fixamente para Mo Xi, que
havia caído inconsciente pelos pergaminhos de jade que registravam a
história.
As luzes da sala eram fracas e podia-se ver claramente a energia
espiritual vermelha fluindo sem parar do coração de Mo Xi, encapsulando
os pergaminhos de jade quebrados. Sua energia espiritual havia se tornado o
elo que conectava a área onde os pergaminhos foram quebrados, fazendo
com que todo o pergaminho de jade parecesse menos destruído.
Já fazia algum tempo que Jiang Yexue ergueu a mão para olhar o
mecanismo do relógio de água em sua palma. Mo Xi já havia ficado
inconsciente durante o feitiço por um quarto de hora.
Com a enorme perda de energia espiritual de Mo Xi, os pergaminhos de
jade já haviam sido totalmente reparados. Era provável que agora, a mente
de Mo Xi pudesse começar a ler as informações registradas nos
pergaminhos da história.
Mas, neste momento, os sons de alguém batendo brutalmente na porta
entraram.
"Bangbangbang!"
Jiang Yexue franziu a testa: "Quem é?"
A voz de Murong Lian veio de fora: "Maldito aleijado, saia aqui e abra a
porta!"
"......" Jiang Yexue olhou para os pergaminhos de jade roubados na mesa,
bem como para o inconsciente Mo Xi, e disse: "É tarde, é inconveniente
para este Jiang se encontrar com Wangshu-jun, eu pergunto—"
Com um "bam!", Murong Lian abriu a porta com um chute.
Através da névoa flutuante de poeira, contra o luar, os dois se
entreolharam. Mas o olhar de Murong Lian não se fixou em Jiang Yexue
por muito tempo, aquele par de olhos cintilantes rapidamente passou por
Jiang Yexue, varrendo todo o interior da sala e se movendo em direção ao
quarto sem dizer outra palavra.
Depois de girar em um círculo, ele ainda não conseguia ver ninguém.
Murong Lian voltou à sala principal, perguntando: "Mo Xi não está
aqui?"
A expressão de Jiang Yexue não mudou. No entanto, embora ele ainda
parecesse calmo e à vontade, aqueles dedos delgados e pálidos já estavam
presos ao mecanismo mais secreto da cadeira de rodas.
Jiang Yexue sorriu fracamente: "Por que ele estaria aqui? Se Wangshu-
jun quisesse procurar Xihe-jun, você poderia apenas me perguntar, por que
você teve que entrar de repente?"
Mas com o temperamento de Murong Lian, ele estava acostumado a criar
problemas. Se ele pudesse chutar uma porta, ele não tentaria empurrá-la; se
ele pudesse empurrar, ele não bateria. Além disso, em primeiro lugar, ele se
irritava com bonzinhos como Jiang Yexue, então, naturalmente, ele seria
ainda mais rude. Ele olhou para Jiang Yexue, com raiva: "O cachorro que
este senhor criou foi deixado aos cuidados de sua mansão, e agora o
cachorro foi levado por Zhou He para experimentos de magia obscura—
você não acha que eu deveria fazê-lo pagar?!"
Jiang Yexue olhou para ele.
"Gu Mang foi levado pelo Terraço Sishu?"
Murong Lian não queria se incomodar em se repetir, rangendo os dentes:
"Como é que não consigo encontrar Mo Xi em lugar nenhum....Será que ele
realmente está na sala de reuniões secreta do Departamento de Assuntos
Militares?"
Claro que Mo Xi não estava na sala de reuniões secreta do Departamento
de Assuntos Militares.
Ele ainda estava curvado pelos pergaminhos de jade, a centímetros de
Jiang Yexue e Murong Lian. É que Jiang Yexue havia enchido sua casa de
bambu com mecanismos, e no momento em que Murong Lian arrombou a
porta, Jiang Yexue já havia ativado o feitiço de ilusão da sala de estar.
Portanto, embora Mo Xi ainda estivesse onde estava, Murong Lian não
conseguia ver sua figura.
".......Tudo bem, então se você vê-lo, diga a ele por mim." Murong Lian
deu uma forte baforada de seu cachimbo, exalando-o enquanto falava, sua
expressão irritada, "Estou saindo."
"Eu não vou te acompanhar até lá fora."
Quando Murong Lian saiu, Jiang Yexue empurrou a cadeira de rodas até
a porta, fechou-a e voltou para o lado de Mo Xi. O quarto estava muito
quieto; ele olhou para Mo Xi por um momento, estendendo a mão para
tomar seu pulso carotídeo. Ele franziu a testa ligeiramente.
Mo Xi já havia entrado na fase de leitura, então se ele o puxasse à força
agora, a situação se tornaria ainda mais perigosa. Ele só podia esperar, ele
não podia intervir.
Ele baixou as mãos, seu olhar escurecendo.
Poderia Gu Mang....resistir até que Mo Xi desperte de sua busca pelos
segredos?
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Zhou He: Murong Lian se aproveitou de mim, ele me chamou de baobei.
Ancião A: Murong Lian também se aproveitou de mim, ele me chamou
de querido.
Ancião B: Murong Lian até me chamou de queridinho mochi, ele é
realmente sem vergonha!
Ancião C: A coisa favorita de Murong Lian é tirar vantagem de outras
pessoas e chamar a si mesmo de "Este Senhor", "Lian-ge", "Gege", não sei
de onde ele tirou esse rosto...
A-Lian: Claro que tenho o rosto, meu rosto é muito bonito, todos os dias
fico espantado pela minha própria beleza, todo o mundo é meu didi.
Notas:
1. Yaochi: um lago de jade no Monte Kunlun, casa mitológica de
Xiwangmu 'Rainha Mãe do Oeste'.
2. "Multidão de formigas", 蝼 蚁 pessoas inúteis insignificantes sem
habilidade.
116: De volta para oito anos atrás

No reino da ilusão do pergaminho de jade que registra a história, Mo Xi


abriu os olhos lentamente.
Ele descobriu que estava deitado em uma escuridão sem fim e sem
forma, cercado pela cúpula infinita da noite. No céu, uma faixa de luz azul
jade brilhou através, pequenos caracteres de selo piscando enquanto
alternavam entre brilhantes e escuros.
De repente, uma voz profunda e solene veio do céu, rouca como os
pergaminhos danificados—
"O que.....você deseja ler?"
Este era o convite para rastrear o passado, agora que o pergaminho de
jade que registrava a história havia sido remendado.
Mo Xi apoiou-se em sentar-se, falando em direção àquele feixe de luz cor
de jade subindo no céu noturno como o Dragão Azure com presas à mostra
e garras para fora: "Eu quero saber, neste ano, se Gu Mang tinha ou não
algum segredo para desertar."
"......"
Essa faixa de luz ainda estava enrolando, sem qualquer outro movimento.
Assim que a esperança de Mo Xi começou a esfriar, pouco a pouco,
pensando que talvez o pergaminho de jade não tivesse registrado eventos
relevantes, o feixe de luz de repente explodiu com esplendor deslumbrante,
seguido por incontáveis caracteres piscando em manuscrito de selo se
reunindo, formando a forma de um dragão enorme, todo-poderoso e
ilusório.
Mas vendo seus olhos delgados e boca longa, bigodes e crina voando, em
uma fração de segundo o mundo dentro deste pergaminho de jade explodiu
em uma tempestade estrondosa, o vento e as nuvens quebrando como
ondas! Este dragão ilusório se elevou em direção aos Nove Céus, garras e
escamas explodindo com poder, e de repente desceu, voando no
minúsculo[1] Mo Xi!
Instantaneamente, uma tempestade de areia explodiu, a luz cor de jade
explosiva tão cegante que ninguém conseguia abrir os olhos. Um estrondo
soou! A última coisa que Mo Xi sabia era que o enorme dragão parecia uma
chuva torrencial caindo da cúpula do céu, a luz perfurando a alma como
milhares de flechas.
"O.....Passado......Está......Morto......."
Um leve suspiro, como um aviso final para aquele que veio ler o
pergaminho.
"Deixe....Isso.....Atrás.....Você......"
A interação de luz e cor entrou em seus olhos como flocos de neve,
afundando em suas pupilas, como se tentasse perfurar tudo esculpido nos
pergaminhos de jade neste corpo de carne e osso.
De repente, a luz se apagou.
Mo Xi ofegou, resquícios de luz brilhante e entrelaçada ainda piscando
em seus olhos, a ponto de não poder ver imediatamente a que dia o
pergaminho de jade que registrava a história o havia levado, oito anos atrás.
Ele ficou onde estava, piscando com força, balançando a cabeça de vez
em quando, tentando recuperar a visão o mais rápido possível. No
momento, tudo o que sabia era que havia chegado a algum lugar muito
escuro; ele podia ouvir os sons da chuva batendo no telhado, batendo
rapidamente, fluindo descontroladamente nas telhas.
Depois de um tempo, alguém apareceu. Passos soaram de longe, parando
a cerca de um chi de distância—
Enquanto a chuva caia, essa pessoa não falou imediatamente. Quando
Mo Xi estava prestes a acreditar que o som de passos que ouviu era uma
alucinação, uma voz familiar finalmente quebrou o silêncio.
Essa pessoa falou:
"O plebeu Gu Mang cumprimenta Vossa Majestade."
Esse som, suave como flocos de neve esvoaçantes, parecia uma explosão
de trovão, sacudindo todo o sangue que fluía em seus membros!
Imagens desconexas e descoloridas ainda piscavam diante dos olhos de
Mo Xi e seus tímpanos ainda zumbiam, mas ele ignorou sua extrema
tontura e se virou imediatamente.
O vento noturno soprou, trazendo o cheiro da chuva e a doce fragrância
das flores de magnólia da meia-noite.
Todos diziam que na memória o perfume ficava mais profundamente
gravado, era o mais difícil de se extinguir. Assim que Mo Xi cheirou isso,
embora não pudesse ver claramente onde estava, ele se iluminou
imediatamente—
A Plataforma Dourada.
O pergaminho de jade que registra a história o levou ao salão do palácio
mais secreto e mais difícil de alcançar em Chonghua!
A Plataforma Dourada foi construída em frente às montanhas traseiras do
palácio, com beirais em forma de asa e suportes interligados[2], elevando-
se acima de novecentos e noventa e nove degraus. Toda a plataforma foi
construída em jacarandá amarelo, todo o salão construído com espiga e
encaixes, sem um único prego ou cola, tudo lentamente unido apenas por
madeira. Um campo de magnólia com língua de dragão da ilha imortal no
Mar do Leste foi plantado ao redor dela; essas flores eram vermelho-
púrpura escuro intercaladas com branco, lembrando caudas de carpa. Elas
nunca murcharam, sua fragrância era forte e extremamente especial.
Como foi dito em "empunhar a espada para morrer pelas palavras do rei
na Plataforma Dourada[3]", nas dinastias, em gerações, apenas os súditos
em que o imperador mais confiava podiam ascender a esse pico. Desde a
juventude, inúmeros cultivadores carregaram as esperanças ardentes de seus
pais, na esperança de que no futuro, eles pudessem receber um édito
imperial e subir esses novecentos e noventa e nove degraus, levando a
glória que outros não poderiam esperar alcançar—a partir de então,
pegando suas grandes espadas e deixando para trás um legado imorredouro
de mérito[4].
Até o próprio Mo Xi só foi conferido com um assento na Plataforma
Dourada depois que ele fez o voto celestial, tornando-se um dos "Sujeitos
de Confiança" do imperador. Ele nunca poderia esperar que o primeiro
lugar para o qual o pergaminho de jade o trouxesse fosse realmente a
Plataforma Dourada, e menos ainda que, na Plataforma Dourada, o
imperador uma vez convocou Gu Mang.
Ele não teve tempo para pensar mais sobre isso antes de ouvir o
imperador dizer levianamente: "General Gu, você finalmente veio."
Os pontos brilhantes na frente de seus olhos ainda estavam piscando, mas
eles pararam de ser tão ofuscantes como antes. Mo Xi fechou os olhos e
cerrou os dentes, recuperando-se por um momento. No momento em que
ele os abriu novamente, ele podia finalmente ver a cena à sua frente
claramente.
Era uma noite de tempestade, então não se sabia que horas eram. As telas
transparentes em todos os quatro lados da Plataforma Dourada tremulavam
na chuva e no vento, parecendo fumaça. O imperador estava sentado com as
costas retas, ajoelhado no tapete.
Ao seu lado, havia grades de laca entalhadas com temas de dragão e
nuvem, e uma tela de bambu enrolada pela metade. Torrentes de chuva
caíam do lado de fora; gotas de jade se espatifaram dentro da Plataforma
Dourada, mas o imperador não se importou. Ele desviou o olhar da cena
quase indistinta de montanhas distantes e, através da luz nebulosa das velas,
ele olhou para a porta do corredor.
A linha de visão de Mo Xi seguiu a sua—
Depois do Espelho do Tempo, ele viu o Gu Mang de oito anos atrás mais
uma vez. Mas o Gu Mang dentro do pergaminhos de jade parecia ainda
mais frio. Quando um trovão repentino quebrou os céus, o flash de um
relâmpago iluminou o rosto de Gu Mang. Na verdade, o fez parecer um
pouco sinistro.
"General Gu, entre."
Gu Mang franziu os lábios; ainda havia um guarda-chuva de papel oleado
em sua mão que ainda não fora dobrado, pingando água. Não havia servos
na Plataforma Dourada, então Gu Mang encostou o guarda-chuva de papel
contra um pilar e caminhou lentamente para o terraço, trazendo frio com
ele.
"Sente-se."
O imperador gesticulou para Gu Mang.
"Este Solitário estava esperando por você, e agora você finalmente está
aqui."
Gu Mang se sentou do outro lado do tapete.
Olhando para sua expressão, além de frieza e apatia, havia um fio de
confusão visível entre suas sobrancelhas. Ele parecia não entender por que
o imperador o deixaria entrar na Plataforma Dourada.
Como esperado, depois de um tempo, Gu Mang perguntou: "Não tenho
certeza de que assunto urgente Vossa Majestade tem para me chamar."
O imperador não respondeu imediatamente; ele brincou com o jarro de
barro vermelho sobre a mesa, usando um pequeno leque de bambu preto
para ajudar o fogo do chá a arder mais alegremente. Quando o vapor
escaldante flutuou no vento frio e úmido, foi imediatamente engolido pela
cortina de chuva.
Na noite tempestuosa, o imperador falou: "General Gu, neste momento,
você despreza Este Solitário."
"......"
"Este Solitário ouviu, Xihe-jun uma vez levou você para beber e você
disse a ele que você estava muito cansado, não aguentava mais...."
Gu Mang falou friamente: "Sua Majestade tem pessoas me rastreando?"
O imperador continuou abanando o leque de bambu preto, sem negar.
"Por que Sua Majestade está se incomodando em fazer esse esforço?
Você já me despojou de meu posto, tomou minha autoridade e deteve todos
os meus soldados restantes." Pausando, Gu Mang disse: "E sentenciou meu
irmão mais próximo."
"Agora, eu sou apenas um plebeu; asas quebradas não podem voar. Vossa
Majestade não precisa desperdiçar esse tipo de esforço com um membro da
ralé."
O imperador repetiu: "Este Solitário está apenas perguntando a você,
general Gu, agora mesmo, você me despreza?"
"........."
"Na verdade, você não precisa dizer isso, Este Solitário sabe. Você lutou
de todo o coração pela nação por tanto tempo, em tantas batalhas, mas
agora, além de você, você não tem mais nada, tudo isso foi arrebatado por
mim—mesmo naquele dia em que você me implorou por uma placa para
seus irmãos, em frente a uma corte completa de oficiais civis e militares, a
única coisa que você recebeu foi zombaria e crítica."
O imperador riu baixinho.
"Se você pudesse, temo que o General Gu teria quebrado os ossos deste
Solitário para fazer sopa há muito tempo."
Gu Mang disse: "Sua Majestade me convidou aqui hoje apenas para
conversar?"
O bule de chá tinha fervido, a panela tilintava com o vapor. O imperador
o pegou pela alça em forma de arco envolta em bambu e serviu duas xícaras
de chá forte, uma para ele e outra para Gu Mang.
Dedos longos empurraram o bule para Gu Mang.
O imperador falou: "Não. Este Solitário pediu por você, para isentar uma
certa pessoa."
Como se uma superfície congelada repentinamente se abrisse, aquele
rosto de máscara de gelo que Gu Mang usava de repente revelou uma
emoção "humana". Ele imediatamente ergueu os olhos.
Por causa de algum tipo de emoção, os lábios de Gu Mang estavam
ligeiramente tremendo. Ele olhou nos olhos do imperador.
Depois de um longo tempo, ele soltou uma palavra.
"Quem?"
Fora da tela da cortina, um relâmpago brilhou. Uma luz branca e pálida
iluminou o céu e as montanhas, e iluminou os olhos das duas pessoas que se
encaram à luz de velas. O imperador disse: "Essa pessoa em quem você está
pensando."
"......."
"Lu Zhanxing."
Com um estrondo, o trovão quebrou o céu! Aquela explosão de abalar a
terra parecia perfurar os céus como uma espada afiada! Os estrondos
prolongados perfuraram o telhado e atingiram diretamente o coração de Mo
Xi!
O frio que entrou em seus ossos era como ondas transbordantes,
agitando-se com força sobre seus ombros....
Lu Zhanxing foi.....falsamente acusado?
Mais importante, o imperador sabia que Lu Zhanxing foi falsamente
acusado?
Os fortes ventos inclinaram a chuva, apagando imediatamente algumas
lâmpadas de velas.
A luz na Plataforma Dourada ficou ainda mais fraca, mas mesmo assim,
Mo Xi podia ver claramente o rosto de Gu Mang—estava terrivelmente
pálido. Era óbvio que essa notícia não chocou apenas o espectador Mo Xi.
Gu Mang também foi imediatamente pregado em seu assento, olhando
totalmente em branco.
Só depois de um longo tempo Gu Mang falou, como uma marionete
recebendo o sopro da vida. Ele fez uma pausa entre cada palavra, falando
extremamente devagar: "O quê?"
O imperador falou: "Lu Zhanxing foi falsamente acusado."
"......."
"Seu irmão, ele foi vítima de um esquema."
Gu Mang ainda parecia pálido como um cadáver. O vento açoitava as
luzes dos candelabros no terraço alto e a luz bruxuleante das velas refletia
em seu rosto sem cor.
A chuva caiu ao redor deles. Uma mariposa que se escondeu sob os
beirais há algum tempo pensou que tinha escapado das garras monstruosas
do aguaceiro, mas não sabia que seu túmulo o esperava neste terraço. Ele
agitou suas asas pela chama bruxuleante, como se fosse atacar essa luz fatal
a qualquer momento.
Só depois de um longo tempo Gu Mang falou: ".......Sua Majestade está
brincando."
"Este Solitário sabia que você reagiria assim." O imperador empurrou a
xícara de chá na direção da mão de Gu Mang novamente, "Beba. Se você
não beber, ficará frio. Este é o chá imortal do Jardim de Flor de Pêssego
deixado para trás pelo Ancestral Real[5], há apenas cinco peças no total.
Certa vez, o Ancestral Real abriu uma peça para apresentar ao Grande
Chanceler em sua cerimônia de nomeação como uma demonstração de
respeito. Esta segunda peça, Este Solitário oferece a você hoje."
Até agora, Gu Mang não estava apenas chocado, mas ele estava até
mesmo furioso, ele estava apavorado; ele parecia um animal girando e
girando, completamente tonto com a cenoura e o caule. Ele nem sabia o que
a pessoa à sua frente planejava fazer, o que ele queria tramar dele, se o que
viria a seguir seria doce de mel ou uma surra.
Ele se levantou de repente, com o peito arfando, olhando para o homem
mais respeitado e poderoso de Chonghua.
"O que você quer dizer com isso?!"
Ao lado, Mo Xi podia ver claramente que Gu Mang provavelmente teve
que usar o valor de sua vida de resistência para suprimir a vontade de gritar.
Mas as mãos de Gu Mang tremiam, as unhas já enterradas
profundamente em suas palmas.
O imperador pegou a xícara de chá, olhando indiferente para Gu Mang.
O vento aflito esbofeteou suas mangas largas, emitindo ruídos agitados. Só
então Mo Xi percebeu que o imperador não usava nenhum manto ou coroa
imperial.
Ele usava apenas um conjunto de roupas totalmente comuns, com um
grampo de cabelo de jade branco preso sobre uma cabeça de cabelo preto
totalmente simples.
"Significa, sinto muito, General Gu. Fui eu quem o injustiçou."
Depois que ele terminou de falar, ele não prestou atenção na expressão
chocada e confusa de Gu Mang, apenas bebendo o chá forte de uma vez,
então mostrando a Gu Mang a xícara vazia.
Gu Mang recuou um passo, gaguejando, seus lábios abrindo e fechando
enquanto ele murmurava.
Mesmo que não fizesse nenhum som, Mo Xi sabia o que ele estava
dizendo.
Lu Zhanxing foi falsamente acusado......Lu Zhanxing foi falsamente
acusado.....
"Do que ele foi falsamente acusado....do que ele foi falsamente acusado?"
Gu Mang foi subitamente jogado no caos. Ele falou roucamente, sua voz
indo de baixo para alto, de sem pressa para lento, de murmúrios para gritos
histéricos, "Então, ele não matou aquele enviado na Montanha do Choro da
Fênix!!! Foi isso! Por que ele não me contou, por que ele não disse nada?
Por que de repente você está me dizendo isso, por que é você quem me diz
isso!!"
Suas pupilas quase se contraíram enquanto ele olhava para o rosto
inexpressivo do imperador.
Ele tinha realmente perdido a cabeça a ponto de ele, um criminoso
comum, ousar falar assim com o filho da família imperial, a ponto de Gu
Mang, que sempre foi cauteloso e prudente, ousar usar "você" para referir-
se ao imperador.
Quanto ao imperador, ele lentamente olhou para cima.
Ele sempre foi desconfiado e implacável, mas não repreendeu Gu Mang
por sua falta de educação.
O imperador falou: "Não, na batalha da Montanha do Choro da Fênix, o
enviado foi executado pelas mãos de Lu Zhanxing."
"......"
"Ninguém o incriminou, ninguém o forçou——mas."
Olhando para a figura cambaleante de Gu Mang, o imperador parou por
um momento, tirando uma peça de xadrez branca coberta com manchas de
sangue escarlate, gentilmente colocando-a sobre a mesa.
"Ele foi desviado por outra pessoa, inadvertidamente e felizmente,
tornando-se o peão de outra pessoa." As pontas dos dedos do imperador
afastaram-se da mesa, dizendo baixinho: "O General Gu examinou as
técnicas proibidas, dê uma olhada.....você reconhece esta peça de xadrez
branca?"
...
..
.
Notas:
1. De 寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟, "uma formiga comparada aos céus
e tão insignificante quanto um grão de painço no oceano".
2. Plataforma Dourada:飞檐斗拱 arquitetura chinesa especial, o beiral do
arco para cima como asas, os colchetes interligados são colocados na
coluna e as travessas.
3. "Empunhar a espada para morrer pelas palavras do rei na Plataforma
Dourada". Uma linha do poema de Li He 《雁门太守行》报君黄金台上
意,提携玉龙为君死 (retribuindo a intenção do rei na plataforma dourada,
pegando a espada para morrer pelo rei). Descreve os soldados empunhando
bravamente suas espadas, de todo o coração dispostos a morrer pelo
governante que os recrutou e recompensou por seus talentos. De uma
história sobre o Rei de Yan durante os Estados Combatentes, que ofereceu
quantias extravagantes de ouro em uma plataforma, expressando que não
hesitaria em oferecer riqueza extrema para recrutar os heróis da nação. Isso
ficou conhecido como Plataforma Dourada.
4. "Legado imorredouro de mérito", do romance dos três reinos, 当带三
尺剑立不世之功.
5. Ancestral Real, o avô do atual imperador 皇祖考.
117: Lu Zhanxing injustiçado

A peça de xadrez branca manchada de sangue foi colocada na mesa de chá


de sândalo preto como breu, como um olho branco coberto de vasos
sanguíneos da forma de teias de aranha, vagamente, mas misteriosamente
olhando em todas as direções.
Gu Mang reprimiu suas emoções intensas, lentamente pegando a peça de
xadrez na mesa.
A princípio, ele não percebeu o que havia de diferente na peça de xadrez,
mas depois de examiná-la por um momento, suas pupilas se contraíram de
repente e ele ergueu os olhos em extremo espanto: "Formação de Xadrez
Zhenlong?!!"
"Afinal, o General Gu teve muitos contatos com o Reino Liao, muito
experiente e conhecedor." O imperador disse: "O Terraço Sishu levou três
dias e duas noites para confirmar que esta era a Formação de Xadrez
Zhenlong, mas o General Gu só precisou de alguns olhares para discernir."
"Correto. Esta é uma das três grandes técnicas proibidas......Formação de
Xadrez Zhenlong."
Formação de Xadrez Zhenlong.
Uma técnica sangrenta transmitida desde os tempos primordiais. Pode-se
refinar as peças de xadrez preto e branco com sua própria energia espiritual
e usá-la para controlar todas as coisas vivas no mundo, seja uma fera do
campo ou um pássaro do ar, humanos, bestas, imortais ou demônios.
Enquanto eles foram plantados com uma peça de xadrez, eles se tornariam
uma marionete, cumprindo as ordens do usuário. Mas esse tipo de técnica
proibida tinha uma restrição muito importante, que é dizer que o cultivo do
conjurador tinha que ser extremamente alto, já que refinar uma única peça
de xadrez custaria quantidades extremas de energia espiritual. Portanto,
aqueles que não eram do nível zongshi[grande mestre] não poderiam
dominá-lo.
No entanto, mesmo que fosse assim, a Formação de Xadrez Zhenlong
ainda era aquela entre as três técnicas antigas proibidas com as pistas mais
claras a seguir. Comparada à Técnica do Renascimento com centenas de
histórias diferentes, o quase mítico Portão da Vida e Morte do Tempo-
Espaço, a tempestade sangrenta provocada pela Formação de Xadrez
Zhenlong espirrou por toda a história de todo o mundo do cultivo.
Incontáveis tiranos ambiciosos haviam corrido loucamente pelas terras
para coletar os pergaminhos restantes da Formação de Xadrez Zhenlong.
Mesmo que ninguém ainda pudesse fazer o que estava descrito nos textos
proibidos: espalhar um punhado de feijões para criar um campo de
soldados, pousar centenas de milhares de peças de xadrez, usar o poder de
uma pessoa para refinar dez mil peças de xadrez preto e branco. Ninguém
poderia dominar completa e totalmente a Formação de Xadrez Zhenlong e
usá-la para mudar os céus e a terra e tingir as montanhas e os rios com
sangue. Entretanto, cultivadores que podiam raspar e refinar dezenas ou
centenas de peças de xadrez ainda existiam.
E às vezes, para facilitar um motim ou derrubar um regime, bastaria
controlar a pessoa mais importante por um momento.
A luz nos olhos de Gu Mang estava tremendo.
"Peça de Xadrez Zhenlong branca...." Ele murmurou, repetindo isso
algumas vezes, seus lábios tremendo levemente, "Então....Lu Zhanxing
estava sob controle da peça de xadrez branca?!"
O imperador disse: "Sim."
Foi apenas um som fraco, quase imperceptível, mas pareceu reacender
imediatamente toda a luz apagada no corpo de Gu Mang.
Gu Mang falou com entusiasmo: "Vossa Majestade está me dizendo essas
coisas, para que eu possa reparar a injustiça de Zhanxing? Farei qualquer
coisa—"
"General Gu." O imperador o interrompeu, servindo outra xícara de chá,
"Acalme-se, sente-se."
"Mas—"
"Confie neste Solitário, já que estou disposto a lhe dizer a verdade, então
Este Solitário definitivamente não deixará o Sujeito Lu ser injustiçado por
nada."
Suas palavras foram elaboradas com muito engenho.
O que era "não deixar o Sujeito Lu ser injustiçado por nada"? No início,
parecia que ele pretendia reparar a injustiça de Lu Zhanxing, mas depois de
um momento de reflexão, havia outra possibilidade: ele se certificaria de
que a injustiça de Lu Zhanxing valeria a pena, então isso não significava
perder um vice-general em vão.
Um sacrifício digno....também era um tipo de "não injustiçado por nada".
Mas como o atual Gu Mang poderia ouvir o significado oculto nas
palavras do imperador? Ele piscou os olhos úmidos, olhando para o rosto
sincero do imperador. Ele abaixou a cabeça e se sentou.
Com que facilidade esse feixe de lenha chamado Gu Mang foi
incendiado? Um momento atrás, ele ainda estava congelado e frio, como se
nunca fosse confiar ou servir a outra pessoa novamente, mas, como se viu,
bastou uma pequena centelha para ele mais uma vez oferecer tudo em
sacrifício ao imperador.
Mo Xi fechou os olhos, os cílios farfalhando enquanto tremiam.
No momento, o resplendor da esperança reacendida de Gu Mang era a
profundidade da dor no coração de Mo Xi....Porque ele sabia que, no final,
as coisas não correram de acordo com as esperanças atuais de Gu Mang.
Esse lampejo de chamas passageiras não foi mais do que a imagem
residual final que Gu Mang deixou em Chonghua.
"O General Gu sabe como Este Solitário foi capaz de descobrir esta peça
de xadrez?"
Gu Mang balançou a cabeça.
O imperador falou: "Depois que Lu Zhanxing foi levado sob custódia, o
carcereiro interrogou-o de acordo com o procedimento. Mas eles
descobriram que sua condição era extremamente estranha, incapaz de dar
detalhes, e todas as suas reações foram muito demoradas. Este Solitário
suspeitou, e então deixe Zhou He conduzir alguma dissecação mágica sobre
ele."
Depois que ele terminou de falar, ele bateu a peça de xadrez branca na
mesa.
"E então eles encontraram isso dentro dele."
"Afinal, a Formação de Xadrez Zhenlong não é uma técnica tão fácil de
manejar; desde os tempos antigos até agora, nunca houve alguém que
pudesse realmente dominá-la. Portanto, esta peça de xadrez branca não era
tão perfeita quanto o tipo registrado nos textos. Isso só poderia ser descrito
como um fracasso, mas ainda poderia assumir o controle das pessoas por
um curto período de tempo, fazendo-as fazer o que o conjurador queria que
fizessem."
O imperador fez uma pausa, erguendo os olhos para falar: "General Gu,
você sempre foi sábio, Este Solitário provavelmente não precisa dizer isso.
Você deve saber que, nessas circunstâncias, qual parte se beneficiaria mais
com Lu Zhanxing executando o enviado?"
Gu Mang parou por um momento, falando em voz baixa: ".........Liao."
"Correto. O Reino Liao."
O imperador pegou a peça de xadrez branca, colocando-a na borda,
exercendo força com dois dedos—A peça de xadrez branca imediatamente
começou a girar. Ele olhou para a peça de xadrez, continuando a falar:
"Como seu cultivo não era bom o suficiente, aquele conjurador não tinha
como controlar continuamente os outros com a Formação de Xadrez
Zhenlong a longo prazo, nem poderia controlar cultivadores com pico de
energia espiritual como você ou Xihe-jun. Mas seu vice-general Lu
Zhanxing estava vigiando sozinho no exército, então ele se tornou o melhor
candidato para a outra parte atacar."
Era como se camadas de gaze estivessem sendo desembrulhadas,
expondo a verdade sangrenta e as cicatrizes horríveis por baixo. As pontas
dos dedos de Gu Mang estavam tremendo, olhando para aquela peça de
xadrez branca despretensiosa.
"Imagine, General Gu. Não importa se fosse o temperamento de Lu
Zhanxing, seu nascimento ou seu status....A questão de ele ter executado o
enviado em fúria seria de esperar. Se não fosse por Zhou He estar
examinando meticulosamente, este caso terminaria assim e ninguém o
consideraria suspeito."
A peça de xadrez branca ainda girava sem parar na mesa como um pião.
Sobre esta peça Zhenlong girando loucamente, sobre esta mesa estreita de
madeira, um imperador e seu súdito se entreolharam.
"Uma única peça de xadrez arruinou o exército mais bravo de Chonghua,
destruindo as crescentes esperanças de reforma de Chonghua, reduzindo
totalmente Este Solitário ao velho fantoche dos nobres, e vocês, pessoas
como vocês, nunca mais terão a chance de se libertarem. Você pode
imaginar o que isso parece?"
".......Imaginar?"
Depois de um longo tempo, Gu Mang falou baixinho, não sem
rouquidão, não sem exaustão, sua expressão assustada: "......Sua Majestade,
nestes dias, sempre vivi nisso."
Ele cruzou as mãos sobre a testa, enterrando as bochechas nelas: "Desde
que me ajoelhei na frente da corte, implorando para você erguer aquelas
setenta mil placas para meus irmãos....eu já....já....."
Ele parecia um viajante que havia caminhado por muito tempo no
deserto, à beira da morte. Essa esperança repentina realmente o sufocou.
Do ponto de vista de Mo Xi, ele podia ver o lado do rosto de Gu Mang,
aqueles olhos esguios que pareciam borboletas com cauda de fênix tinham
rastros de lágrimas brilhantes e nítidos descendo.
O imperador ficou em silêncio por um momento, falando em voz baixa:
"Sujeito Gu, Este Solitário está muito arrependido."
Diante de um imperador que outrora o ridicularizou e insultou na corte,
quantos súditos o deixariam passar sem ressentimento?
Ignorando aqueles bajuladores—se fosse Murong Lian, ou mesmo Mo
Xi, em seus corações, nenhum deles aceitaria tão facilmente esse pedido de
desculpas.
Mas Gu Mang era um general nascido na pobreza. Outros generais
podem ser indiferentes, podem ser heróicos e ousados, mas ele?
Ele frequentemente tinha que importunar descaradamente e sorridente os
nobres mestres por pagamento de soldado e engrossar seu rosto para ir fazer
conexões com outros generais. Ele não estava realmente tão baixo, baixo a
ponto de dar a outra bochecha depois que os outros lhe deram um tapa.
Era porque ele não tinha outra escolha.
Ele só tinha tanto. Ele tinha que ser responsável pela vida e dignidade de
seus dez mil camaradas. Seus bolsos estavam vazios e ele não tinha um
patrocinador poderoso, então tudo o que ele lamentavelmente podia
oferecer eram seus sorrisos. Tudo o que ele pôde fazer foi acenar com a
cabeça e dobrar as costas.
O que mais ele poderia fazer.
Gu Mang silenciosamente enxugou os cílios com os polegares, olhando
para cima.
O vento soprou nas velas restantes, Mo Xi percebeu que suas marcas de
lágrimas não estavam nem mesmo secas, mas ele ainda se esforçou para
sorrir. Esse sorriso foi totalmente destruído, mas também extremamente
forte.
Gu Mang disse: "Não importa, no momento em que o Ancião Zhou ainda
não havia descoberto vestígios da Peça de Xadrez Zhenlong, Sua Majestade
não sabia a verdade. Esse tipo de reprimenda foi apenas o esperado."
Fazendo uma pausa, ele olhou com olhos negros cuidadosos, espiando o
rosto do imperador.
"Então, atrevo-me a perguntar a Vossa Majestade....Como você planeja
reverter a sentença de Lu Zhanxing?"
O imperador não respondeu. Nesse tipo de silêncio, a peça de xadrez
branca girava cada vez mais devagar, girando cada vez mais cansada, cada
vez mais desanimada.....
O relâmpago brilhou mais uma vez do lado de fora, a luz fazendo as
montanhas distantes parecerem demônios que irromperam das entranhas da
terra.
Um estrondo de trovão quebrou os céus, a chuva torrencial parecendo
uma cachoeira caindo no mundo mortal. O imperador falou: "General Gu,
temo que não seja possível."
As pupilas de Gu Mang encolheram com o trovão e o relâmpago—no
mesmo momento, a peça de xadrez branca na mesa finalmente se exauriu.
Ela lutou com o que restava de seu poder para girar mais alguns círculos
patéticos antes de cair, ficando imóvel.
Tudo voltou ao silêncio, como se correntes subterrâneas estivessem se
movendo bruscamente sob a superfície do lago, ondas surgindo, subindo
para o céu, Feng Yi[1] prestes a explodir—o brilho da armadura de escamas
prestes a iluminar o abismo, trazendo justiça.
Mas, de repente, o vento parou, a água se extinguiu.
He Bo afundou mais uma vez nas profundezas frias do lago, aqueles que
esperavam na margem tendo esperado amargamente por muito tempo,
inutilmente alegres por muito tempo.
"........." A garganta de Gu Mang ficou um pouco amarga, "O que você
quer dizer?"
O imperador não respondeu imediatamente e, em vez disso, perguntou:
"O general Gu sabe como o Sujeito Lu está se sentindo dentro da prisão?"
"........"
"Até agora, ele ainda pensa que executar o enviado na Montanha Choro
da Fênix foi algo que ele fez em um momento de impulso. Ele se arrepende
tanto, Zhou He disse que durante todo o interrogatório ele continuou
pedindo para vê-lo. Ele queria pessoalmente pedir desculpas por sua
imprudência."
Gu Mang de repente fechou os olhos, os dedos que caíram por suas
pernas se torcendo em punhos, os tendões de suas têmporas salientes, sua
expressão extremamente torturada.
As pontas dos dedos do imperador acariciaram aquela peça de xadrez
branco pálido mais uma vez, acariciando-a: "O Sujeito Lu não sabe que
aqueles controlados pela peça de xadrez branco poderiam fazer qualquer
coisa—não importa se fosse assassinato, traição, estupro, qualquer tipo de
atrocidade. Eles até acreditariam que queriam fazer isso—ele nada mais é
do que uma vítima inocente, a faca usada pelo assassino. Mas ele pensa que
é o assassino."
Gu Mang levantou-se de repente, incapaz de se conter, com a voz
trêmula: "Então, por que Vossa Majestade não contou a ele!"
"Por que eu não contei a ele?" O imperador parecia estar fazendo uma
pergunta retórica, ou como se estivesse se perguntando honestamente; ele
riu suavemente, um pouco triste. Depois de um longo tempo, ele falou:
"....Porque Este Solitário tem uma consciência pesada."
Ele se virou para olhar a vasta cortina de chuva, a terra abaixo dela era
um campo de desolação, mas sua voz estava ainda mais fria do que aquela
vista.
O imperador falou baixinho: "Este Solitário não sabe como enfrentá-lo.
Ele não é um súdito rebelde, é apenas um general que teve que enfrentar o
tormento por Chonghua. O coração deste Solitário também é feito de
carne......Eu não tenho rosto para vê-lo."
Ele fez uma pausa: "Você acha que Este Solitário não está disposto a
exonerá-lo, não está disposto a dar imediatamente a vocês dois uma
reputação clara, dar a vocês dois justiça?"
"Você está errado. Que governante sob o céu estaria disposto a
desapontar seus súditos importantes como este." O imperador se levantou,
caminhando para o lado da Plataforma Dourada, que balançava com o vento
e a chuva. Com as mãos nas costas, ele olhou para aquela noite vasta e sem
fim. Ele ficou em silêncio por um tempo, mas de repente suspirou: "General
Gu, há algo que, mesmo se Este Solitário lhe dissesse de joelhos esta noite,
você ainda não acreditaria."
Ele parou por um momento e disse: "—Nos olhos deste Solitário, seu
exército é o tesouro mais precioso que herdei do Pai Real. Não importa
quanta terra seja oferecida em troca, não importa quão bonita seja a mulher,
eu ainda não aceitaria."
"........."
"Este Solitário nunca quis perder todos vocês."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Junshang: Eu acho que posso ter alguns outros nomes?
Gu Mangmang: Qual?
Junshang: Homem Dramático (bom em chamar atenção, gosta de se
apresentar e assistir a um show).
Gu Mangmang: 66666, o que mais? (6666 significa tipo, muito bom
muito bom).
Junshang: Imperador Interino (título dado a bons atores masculinos).
Gu Mangmang: 66666, o que mais?
Junshang: Lohan das Mil Faces.
Gu Mangmang: 66666, o que mais?
Junshang: Chega, só quero saber qual é meu nome verdadeiro, sou o
único personagem em todo o romance que não tem nome completo ==
...
..
.
Notas:
1. Feng Yi e He Bo são nomes do deus do Rio Amarelo.
--
entendi foi nada desse capítulo kk
118: Você está disposto a morrer pela nação

"........"
Gu Mang não fez nenhum som, ele apenas sentiu que era extremamente
absurdo.
No entanto, Gu Mang não foi o único que achou isso absurdo; Mo Xi
também achou que as palavras do imperador eram realmente ridículas
demais.
Precioso?
Não quer perder?
Descartado como um sapato velho, disperso de alegria.....Seria mais
correto dizer que foi o espinho no olho do imperador, quem acreditaria na
palavra 'tesouro'?
Vendo que Gu Mang estava em silêncio, o imperador se virou e
perguntou de repente: "General Gu, que tipo de pessoa você pensa que é
Este Solitário?"
Os lábios de Gu Mang se moveram, mas quase imediatamente, ele os
franziu com força.
"Na verdade, você não tem que dizer isso, Este Solitário sabe. Todos
vocês pensam que o Pai Real era um governante virtuoso, disposto a dar aos
cultivadores de origem escrava uma chance de alcançar méritos. Aos seus
olhos, o primeiro imperador deu grandes passos, fazendo mudanças
duradouras. E eu?" O imperador sorriu, "Sou um defensor das regras,
teimoso e inflexível."
Ele olhou para a cortina de água fluindo caindo do beiral. Depois de um
tempo, ele falou: "Ainda assim, algum de vocês já se colocou na posição
deste Solitário, pensou nas circunstâncias deste Solitário."
"Este Solitário não tem outra escolha." O imperador falou baixinho:
"General Gu, você nasceu como um escravo; em seu caminho para a
posição de hoje, você encontrou todos os tipos de críticas, inúmeras
adversidades, Este Solitário viu todos eles. O que eu senti na maioria não é
admiração ou pena, mas sim empatia. Porque o seu caminho e o meu são
igualmente difíceis de trilhar. Destinado a suportar o peso de inúmeras
maldições e condenações."
"......"
"Não, na verdade, Este Solitário nem mesmo é seu igual. Pelo menos
você tem um Xihe-jun para o qual pode abrir seu coração, uma multidão de
bravos guerreiros que são leais e devotados a você. O que Este Solitário
tem? Mengze? Yanping.........ou Murong Lian." Enquanto o imperador
falava, ele ria baixinho, zombando de si mesmo: "Em uma cidade imperial
tão grande, há ramos laterais, descendentes diretos, tantos parentes, mas
nenhum guarda Este Solitário sem rancor. Você sabe por quê?"
Gu Mang balançou a cabeça.
O imperador falou: "Porque o caminho que Este Solitário percorreu até o
trono, há muito havia sido ensopado com o sangue de meus irmãos."
Enquanto falava, ele ergueu os olhos para fitar o céu escuro: ".........Este
Solitário vai lhe contar um boato. Não...é melhor dizer que é um conto
proibido. Mas, no mundo, a conversa das pessoas é a mais difícil de proibir,
então Este Solitário pensa que o General Gu pode ter ouvido falar dessa
história antes."
Quando Gu Mang não disse nada, o imperador fez uma pausa e começou
a falar: "Isso aconteceu há muito tempo, quando Este Solitário acabava de
nascer........"
"Todos sabem que Este Solitário é o filho mais velho da família real e
deveria ter sido herdeiro aparente de acordo com a razão. Mas houve
precedente de depor o filho em Chonghua; desde que eles não tenham
ascendido formalmente ao trono, tudo pode acontecer. Então, no dia em que
Este Solitário tinha um mês de idade, a Mãe Concubina foi secretamente
fazer uma adivinhação de um oráculo, que criou um diagrama de haste de
mil-folhas[1]. O diagrama mostrava perigo, e o oráculo dizia que haveria
uma calamidade na vida deste Solitário. Escrito no Palácio Estrela Ziwei[2],
estou destinado a brigas entre irmãos, improvável de estar em harmonia
com meus irmãos."
"Este diagrama perturbou muito a Mãe Concubina, e ela ficou doente por
muitos meses. E quando ela recuperou a saúde...." O imperador parou por
um momento, fechando os olhos, "Por alguma razão, de todos os bebês do
sexo masculino nascido do harém imperial, ninguém viveu além do
nascimento novamente."
Mo Xi sabia que o que o imperador estava dizendo era correto; quando
ele era jovem, ele frequentemente entrava no palácio com seu pai, mas
durante todo o tempo, ele tinha visto apenas um gongzi imperial....que era o
atual imperador. Além disso, ele podia se lembrar muito claramente de uma
tia concubina imperial que era gentil como água. Ela gostava de fazer
sobremesas e, sempre que ele a visitava, fazia duas caixas só para ele levar
para casa. Aquela concubina imperial era frágil e fraca e, mais tarde,
quando engravidou, investiu todos os esforços para dar à luz um filho.
Era um gongzi.
Mo Xi até se lembrou de que seus pais uma vez discutiram qual presente
de felicitações seria adequado, mas antes que o presente fosse finalizado, os
sinos de luto do palácio tocavam por toda a capital—o pequeno gongzi
havia morrido prematuramente.
Como Mo Xi era muito jovem na época e agora estava separado por
muitos anos, ele não se lembrava da causa da morte, vagamente pensava
que era alguma doença infantil grave. O que foi mais inesquecível para ele
foi que, devido à dor e à tristeza pela morte do filho, poucos dias depois,
enquanto as servas e os guardas não estavam preparados, esta concubina
imperial se enforcou.
Este evento estranho e suspeito se espalhou por toda Chonghua. Além
dessa concubina, todas as outras senhoras também estavam com medo. Foi
até dito que, para essas mulheres preciosas por causa de seus filhos, um
menino não significava nada de bom—ao contrário, era uma maldição.
Nesses relatos de casos de homicídio, não se sabia quantas lágrimas de
mães coagularam e quantas almas morreram injustiçadas, mas no final,
realmente não era mais do que boatos.
O imperador olhou para a vasta noite chuvosa, sua expressão vaga, como
se, na chuva, ele estivesse vendo aqueles irmãos de carne e osso que não
poderiam viver até a idade adulta.
Ele disse suavemente: "Se essas coisas foram realmente coincidência ou
obra da Mãe Concubina, é impróprio para Este Solitário fazer suposições
deliberadas. No entanto....todos sentiriam que eu havia pisado em um
caminho manchado de sangue para chegar onde eu estou, então todas as
concubinas do falecido imperador.......quem esperaria que Este Solitário
vivesse bem? Todas as suas famílias, seus parentes, qual deles seria
verdadeiramente da mesma opinião que Este Solitário?"
"Em primeiro lugar, eles nunca me aceitaram e não são sinceros comigo.
Além do mais, quando o falecido imperador faleceu, ele até pensou em me
abolir—em adotar Murong Lian em meu lugar. Você acha que a posição
deste Solitário é estável?"
Gu Mang: ".........."
Depois que o imperador acabou de falar, ele mordeu o lábio, a luz em
seus olhos não era nem brilhante nem turva: "Então, não é que Este
Solitário não queira continuar pelo caminho que o falecido imperador abriu,
nem porque Este Solitário verdadeiramente vê todos vocês como lentilha
d'água e semente de mostarda. É porque....." Ele fechou os olhos, "Este
Solitário não tem outra escolha."
"Este Solitário é novo no trono, há problemas internos e externos, e nada
foi resolvido. Para todos vocês, parece que tudo o que Este Solitário precisa
para resolver questões grandes e pequenas é apenas um selo de cinábrio,
mas, na verdade, não consigo nem tocar no Jardim Luomei criado por
Wangshu-jun. Estas são as circunstâncias em que o novo imperador de
Chonghua está—que ridículo."
Gu Mang: "O Jardim Luomei não passa de um bordel, porque seria
impossível banir?"
"Um bordel......." O imperador zombou friamente, olhando para cima
para olhar para Gu Mang, "General Gu, você sabe a que profundidade a
água corre atrás deste bordel? Quando você não toca nele, você só sabe que
este é um local pertencente a Wangshu-jun, mas quando você realmente
quer arrancá-lo pela raiz, você descobrirá que o sistema de raízes cobre a
maior parte da cidade imperial . Assim que você o toca, todos os
relacionamentos e estacas enterrados profundamente na lama se movem
para intimidá-lo, reclamar com você e trabalhar contra você."
"É apenas um Jardim Luomei, mas se refere a funcionários se
encobrindo, escândalos como o descarte de bens roubados, recebimento de
propinas....E isso é apenas um bordel. Na Chonghua atual, existem dez mil
olhos olhando para o que quer que Este Solitário faça, mil bocas dizendo
não, cem braços me empurrando de volta ao trono. Então, se um dia chegar
onde Este Solitário quer reformar o Ministério dos Ritos, reformar o
Departamento de Assuntos Militares, ou até mesmo mudar completamente
o sistema político de Chonghua? Que tipo de situação seria essa."
O vento soprava contra a chuva, algumas chuvas torrenciais caindo na
Plataforma Dourada. Por um momento, nenhum deles falou. Não importa se
fosse o espectador Mo Xi, ou o imperador e seu súdito, todos caíram em
silêncio.
Em pouco tempo, o imperador falou novamente: "Recuar e defender os
ideais conservadores não era o que Este Solitário queria, mas sim, Este
Solitário não tinha escolha a não ser implementar essas políticas, nenhuma
escolha a não ser assumir essa responsabilidade."
Nenhuma escolha a não ser decretar essas políticas....nenhuma escolha a
não ser assumir essa responsabilidade....
Essas duas frases pareciam perfurar a carne e o coração de Gu Mang
como pregos, fazendo seu peito arfar.
"General Gu."
Gu Mang olhou para cima imediatamente.
O imperador pousou os dedos finos no corrimão de laca vermelho-
escuro, falando em voz baixa: "Você sabe o que Este Solitário mais desejou
fazer durante toda a minha vida?"
".........."
"Este Solitário quer fazer aqueles nobres desavergonhados e bajuladores
aprenderem a calar a boca, Este Solitário quer fazer com que todos cuspam
a carne que aquelas pústulas inúteis têm na boca—Chen Tang errou ao
confiar em Hua Po'an, e então se ergueu o Reino Liao, e as pessoas
acreditavam que os cultivadores nascidos de escravos eram absolutamente
inaceitáveis. Mas o Pai Real estava certo em confiar no Sujeito Gu, e então
Chonghua ganhou um general invencível para se opor ao Reino Liao. Neste
mundo, havia Hua Po'an, e então havia você, Gu Mang, e ele, Lu
Zhanxing."
"O caminho que o falecido imperador escolheu estava certo, mas Este
Solitário quer andar mais longe do que ele."
Ele fez uma pausa, seus olhos focalizando, seus dedos inconscientemente
e lentamente cerrando em um punho, como se ele estivesse prestes a
enfrentar algo totalmente nojento.
"Aqueles sogros[3] oficiais, aqueles velhos nobres metidos na
lama....eles nunca se importaram com esta nação de Chonghua, apenas com
as recompensas que receberam hoje, que títulos receberão amanhã. Se eles
realmente entrassem no campo de batalha, não seriam mais do que uma
multidão de estrategistas de poltrona inúteis[4]! Em tantos anos....usando a
desculpa da traição de Hua Po'an, eles estão implacavelmente relutantes
para permitir que pessoas capazes ou soldados experientes tomem a
iniciativa; assim que um lavrador nascido escravo se destaca, eles não
querem nada mais do que cercá-lo e acusá-lo com uma pilha de cargas
infundadas, fazendo seu oponente morrer dentro do Pavilhão Fengbo—[5] "
Com essas palavras, não apenas Gu Mang, até Mo Xi ficou chocado.
Quando o imperador falou com tanto fervor e abertamente em um só
fôlego?
Sem mencionar que, enquanto ele falava, seus olhos brilhavam com uma
luz intensa. Esta luz parecia ter rompido a casca grossa intangível que ele
usava para os estranhos—naquele momento, ele realmente parecia um
jovem zeloso e apaixonado.
"Eles têm medo da mudança de Chonghua, têm medo de compreender as
técnicas de magia obscura, têm medo de todas as mudanças possíveis que o
futuro traz, só querem envelhecer enquanto levam uma vida fácil. Sem se
importar com como, em cem anos, o país pode cair, suas famílias podem
morrer, lutando apenas por uma gratificação momentânea—esses são os
nobres de Chonghua", disse o imperador. "Meus irmãos."
"........."
"Mas vocês são diferentes. Meus irmãos, meus camaradas, aqueles cujas
veias fluem com o mesmo sangue que as minhas, tudo que eles pensam é
como tomar outro gole de sangue de Chonghua, como viver outro dia na
glória insondável como um suserano. General Gu, você é diferente."
"Aqueles seus irmãos, aquele seu exército, eles são uma espada afiada
que Chonghua não forja há centenas de anos. Este Solitário disse, mesmo
que você não acredite, que este é o meu tesouro."
A mariposa, presa pela chuva e incapaz de escapar, dançou loucamente
ao lado da chama da vela, finalmente se jogando no fogo. Com um whoosh,
as línguas de fogo a lamberam, emitindo um cheiro acre de carvão....Aquela
mariposa morreu pela chama, caindo na poça de cera.
"Por toda a minha vida, não apenas desejo seguir os passos do Pai, eu
quero remover o poder do nobre, rebaixar os funcionários da lei e ir aonde
ninguém ousou ir antes—Chonghua não pratica as proibidas técnicas de
magia obscura, mas deve dominá-las, deve conhecê-las! O que é
vergonhoso em saber algo sem conduzi-lo? Deixe-me perguntar-lhe, se
Chonghua tivesse estudado mais das três grandes técnicas proibidas, Lu
Zhanxing teria chegado a isso?!"
Gu Mang se encolheu.
"General Gu, um Sujeito Lu é o suficiente....Este Solitário não quer ver o
segundo, o terceiro Sujeito Lu ser prejudicado por magia obscura sem
ninguém para notar."
Ele olhou para o céu. Naquele momento, outro relâmpago cruzou o céu.
Momentos depois, um estrondo de trovão retumbou.
Os olhos do imperador foram inflamados pela luz da tempestade. Ele
murmurou: "É hora de os céus de Chonghua mudarem...."
As nuvens de tempestade rolaram e, na noite escura, as velas nas
profundezas do palácio quase se apagaram. Apenas a Plataforma Dourada,
no alto do pico da cidade imperial, ainda brilhava fracamente com os ventos
uivantes. Parecia uma espada impregnada de frio, apontando diretamente
para os Nove Céus, perfurando as nuvens espessas.
"General Gu, eu preciso de alguém leal o suficiente, corajoso e
inteligente o suficiente. Eu preciso que essa pessoa ataque o interior do
Reino Liao, para enviar informações de volta a Este Solitário, tornando-se o
veneno alimentado nas barrigas daqueles velhos nobres e Liao."
Gu Mang não era estúpido, ele já entendia vagamente porque o
imperador o convidou para a Plataforma Dourada hoje.
Como esperado, o que o imperador disse em seguida foi: "Sujeito Gu.
Você está disposto a suportar uma missão difícil como o braço direito de
Chonghua?"
Gu Mang ficou em silêncio por um momento, depois falou: "Sua
Majestade quer que eu finja rendição?"
Silêncio extremo.
O som da chuva caindo sobre as telhas parecia perfurar seus tímpanos.
Gu Mang estava esperando por essa resposta, e também Mo Xi. Parecia a
corda de um arco de jade que já havia sido puxada até o limite, apenas
esperando pelo último esforço de força.
O imperador fechou os olhos e disse: "......Sim."
Como se a corda do arco tivesse se quebrado com um estrondo, o arco
deixado para trás não conseguia parar de tremer, não conseguia parar de
tremer......
Mesmo que ele estivesse dentro dos pergaminhos de jade como não mais
que um espectador, Mo Xi ainda sentia que a trágica miséria desta noite
havia cortado sua carne e seus ossos em um instante. Todo o sangue de seu
corpo imediatamente subiu para a cabeça, mas imediatamente congelou em
gelo escuro; ele parecia ter ficado paralisado com esse som de
assentimento. Todos os seus membros e ossos perderam a sensibilidade.
Estava frio, muito frio.
Ou talvez porque sempre esperou por essa linha de exoneração, essa frase
de verdade por trás da traição. Ele esperou por oito anos, se afligiu por oito
anos, sofreu por oito anos e se desesperou por oito anos.
Quando ele realmente ouviu essa linha, ouviu que Gu Mang realmente
tinha um segredo, que ele era até mesmo uma peça de xadrez que Chonghua
havia inserido no Reino Liao, todas as emoções que ele sentiu nos últimos
anos imediatamente se tornaram mágoa e enxaqueca.....
Retribuindo a intenção do rei na Plataforma Dourada, empunhando a
espada para morrer pelo rei.......
Que zombaria.
Somente aqueles que verdadeiramente subiram nesta plataforma que
milhares de pessoas invejaram entenderiam o que era um "assunto
importante".
O chamado "assunto importante" estava preso em uma escuridão eterna;
cada trama ou esquema, sacrifício ou maquinação entrava no ouvido do
sujeito pela boca do governante. A partir de então, um sorriso brilhante e
sincero seria arrancado com sangue de suas bochechas, uma máscara que
não se teria escolha em travar à força em seu lugar.
Depois que as manchas de sangue secassem, as cicatrizes
desaparecessem e erguesse a cabeça, nunca mais seria capaz de reconhecer
seu próprio rosto no espelho de bronze.
Este assim chamado "herói", talvez por um sonho, uma meta, ou por uma
pessoa, uma promessa, uma intenção, acenou com a cabeça numa noite
torrencial e tempestuosa.
A partir daí, oferecendo sua vida, perdendo todas as saídas.
Enquanto o vento soprava através de suas mangas largas, Gu Mang
afastou o cabelo solto em suas têmporas e falou: "Vossa Majestade quer
provar que está certo, quer assumir uma causa de abalar a terra, fazendo
aqueles velhos nobres que não foram convencidos por você a dar uma boa
olhada se você é um lixo que pisou em carne sangrenta para subir ao trono
ou um monarca que pode sustentar os céus. Isso é verdade?"
"......." Essas palavras foram ditas com muita calma, como se estivessem
tentando reprimir alguma emoção, e então o imperador não respondeu
imediatamente.
"Vossa Majestade quer ser um governante sábio, quer mudar a fundação
de Chonghua—isso é naturalmente uma coisa boa, este Gu está muito
admirado também."
Ao ouvi-lo falar assim, o imperador soltou um leve suspiro de alívio.
Quando ele queria falar novamente, ele ouviu Gu Mang continuar:
"Mas, Majestade, eu já morri setenta mil vezes, as feridas em meu
coração ainda estão para cicatrizar, há setenta mil almas heróicas ainda para
receber sepultamentos. Sim, estou disposto a me tornar sua lâmina afiada,
tornando-me o veneno para alimentar o estômago do Reino Liao, tornando-
se o espião para você reunir informações sobre magia obscura, tornando-se
o sacrifício que você oferece para contentar os antigos nobres."
"Posso concordar com todas essas coisas, estou disposto a fazer todas
essas coisas. Contanto que você, em nome dos meus setenta mil mortos,
deixe meu irmão uma saída."
"............"
"Eu não sou um deus da guerra, sou apenas um daqueles dez mil
cultivadores escravos. Estou disposto a me tornar o traidor que você
decreta, assumindo uma vida de infâmia, mas peço que dê a eles a justiça
que eles merecem."
O imperador fechou lentamente os olhos, como se perturbado por suas
palavras em uma inquietação dolorosa.
Ele falou, em voz baixa: "Este Solitário não vai deixar você sofrer por
nada, chegará um dia.....Sujeito Gu, chegará o dia em que Este Solitário
limpará seu nome. Neste dia, Este Solitário entregará pessoalmente a fita
azul-dourada a você, eu irei anunciar a totalidade de Chonghua, anunciar a
cada cidadão seguro e feliz, dizendo-lhes que tudo foi devido ao sacrifício
que você fez, que este tipo de nação existe...."
A luz brilhou nos olhos de Gu Mang, mas no final, ele ainda não estava
comovido pelo futuro que o imperador descreveu.
Ele ainda estava lúcido, claro e decididamente mordendo o que tinha
escolhido, sem vontade de deixar ir.
Ele olhou para o rosto do imperador, fazendo uma pausa entre cada
palavra: "E quanto a Lu Zhanxing."
O imperador olhou para ele, seus olhares bloqueados parecendo uma
batalha intangível. No final, neste silêncio assustadoramente morto, o
imperador perdeu. Ele fechou os olhos, em voz baixa: "Sujeito Gu, não há
saída para o Sujeito Lu."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Junshang: Ouvi dizer que meu discurso de ontem não foi suficiente para
receber a confiança da seção de comentários, então decidi trabalhar mais.
Gu Mangmang: Convença-me primeiro, acho que eles são mais espertos
do que eu, convença-me primeiro, depois tente convencê-los lololololol.
Notas:
1. Diagrama de haste de mil-folhas: é um tipo de cleromancia
desenvolvida a partir do Livro das Mutações (I Ching), o oráculo lançava
caules de mil-folhas e lia como eles caem. (
https://en.wikipedia.org/wiki/I_Ching_divination )
2. Baseado no cálculo da Estrela Ziwei, outra parte da antiga adivinhação
chinesa. A Estrela Ziwei é aquela em torno da qual outras estrelas girariam,
por isso é chamada de estrela do imperador, mas há diferentes palácios
pertencentes a diferentes partes da vida.
3. Os sogros oficiais aqui são 裙 带 之 臣 funcionários relacionados por
meio de esposas/mulheres da família real.
4. "Estrategistas de poltrona inúteis": 纸 上 谈 兵 'discutir a batalha no
papel' pessoas que não sabem nada além da teoria.
5. Pavilhão Fengbo/Pavilhão do Vento e das Ondas é o nome da mais alta
corte durante a dinastia Song do sul. Em 1142 dC, houve um escândalo
onde o imperador Gaozong e Qin Hui (um do povo de Yue Fei) conspiraram
para incriminar Yue Fei (um general patriótico e extremamente forte) de
rebelião. Sem nenhuma evidência concreta, eles usaram essa acusação
infundada para matar o General Yue Fei, seu filho Yue Yun e outro general
Zhang Xian dentro do Pavilhão Fengbo. (este fengbo é escrito com os
mesmos caracteres da suona de gu mang)
119: Eu também sou uma pessoa viva

Mesmo que ele já tivesse previsto os pensamentos do imperador, quando


esta frase realmente caiu como um trovão, a voz de Gu Mang ainda tremeu
imediatamente: "Por quê?!"
"Como esta peça de xadrez foi temperada com qi demoníaco, o fluxo
espiritual de Lu Zhanxing não é mais puro. Você acha que há muitos em
Chonghua que deixariam alguém que usa técnicas de magia obscura viver
bem?"
O imperador continuou: "Desde a antiguidade, aqueles que foram
manchados com qi demoníaco são atraídos e esquartejados ou atormentados
até a morte na plataforma do experimento. Você quer que ele seja torturado
até a morte após ter seu nome apagado em vão, ou você quer que a morte
dele pelo menos abra o caminho para Chonghua, para todos vocês?"
Gu Mang: "........"
"Este Solitário deseja que Chonghua aceite escravos e compreenda a
magia obscura." Fazendo uma pausa, o imperador falou: "Mas o preço é que
a injustiça de Lu Zhanxing só será conhecida por nós dois. Ele deve ser
condenado."
Com o vento forte, outras lanternas se apagaram. A luz na Plataforma
Dourada diminuiu ainda mais.
Depois de ouvir isso, Gu Mang ergueu ligeiramente a cabeça, como se
tentasse segurar algo úmido no contorno dos olhos. Depois de um tempo,
parecia que não queria mais continuar discutindo com o imperador e falou,
baixo e rouco: "....Então...e depois? E depois, depois da sentença?"
"Posteriormente, Este Solitário traçará um caminho lógico para a sua
traição. Após a caçada de outono deste ano, Lu Zhanxing será executado de
acordo, os remanescentes de seu exército serão levados sob custódia e Este
Solitário não exporá nem mesmo o menor indício de suavidade ou
compaixão para com os cultivadores escravos—farei isso muito
cuidadosamente, deixando toda a corte acreditar que Este Solitário ainda
escolheu seguir a classe dos antigos nobres, fazendo com que todos vejam
enquanto Este Solitário remove sua autoridade, rebaixa você, e suplanta
você....Este Solitário irá forçá-lo no caminho do desespero."
"........"
"Depois que a execução na caçada de outono estiver completa, Este
Solitário dará a você o último empurrão, dando-lhe uma razão suficiente
para desertar."
Gu Mang falou: "Deserção para o Reino Liao?"
"Para o Reino Liao."
Gu Mang riu, humilde, como se tivesse ouvido alguma piada totalmente
absurda: "Até onde Sua Majestade planeja ir, para que outros acreditem que
eu, Gu Mang, escolheria a nação mais obscura e depravada de todas as
Nove Províncias e Vinte e Oito Países? Defendendo para o Reino Liao...."
Os traços de seu sorriso se torceram fortemente. Neste momento, devido ao
seu ódio, parecia até conter alguma malevolência bestial.
"Até onde eu tenho que ser empurrado, para desertar em direção a essa
nação absurda que massacrou incontáveis dos meus companheiros e
colocou as chamas da guerra em todas as Nove Províncias?!"
O imperador falou: "Então Lu Zhanxing deve morrer."
"Se Lu Zhanxing não morrer, ninguém acreditará que o outrora
tremendamente poderoso General Gu, que era dedicado à nação e seu
governante, escolheria caminhar em direção aos portões do Reino Liao—
somente se Lu Zhanxing morrer essa semente de ódio brotará em seu
coração; tudo teria um ponto de inflexão, parecendo muito racional e
verossímil." Pausando, ele repetiu, "Sujeito Gu, pense nisso, se Lu
Zhanxing for salvo, o que se perderia?"
"Parece que ele foi injustiçado, sua injustiça recebendo exoneração. Mas
ele está condenado a ser executado como resultado de ser infectado com o
qi demoníaco da magia obscura. Talvez você acredite que se ele morrer
assim, pelo menos aqueles setenta mil túmulos e trinta mil heróis do seu
exército poderiam receber um tratamento justo, mas Este Solitário lhe dirá,
não."
Os olhos negros e profundos do imperador pareciam estar cheios de
nuvens espessas e névoa pesada. Este era um cerco em camadas que
nenhuma pessoa poderia romper.
"Se Lu Zhanxing não morrer, mesmo que Este Solitário queira reparar a
injustiça para o seu exército, dar aos seus soldados recompensas ou placas,
eu seria imediatamente parado pelos velhos nobres pulando com todos os
tipos de desculpas estranhas. Mesmo, mais assustadoramente....eles diriam,
o Vice General Lu foi infectado com qi demoníaco, seria difícil dizer se
todo o acampamento não tivesse mais ninguém infectado, seria melhor
matar erroneamente do que deixá-los escapar—eles podem até mesmo
forçar Este Solitário a matar cada um dos trinta mil companheiros que você
deixou!"
"Sujeito Gu, no momento, seu exército é como uma velha mansão que
pegou fogo. O que Este Solitário é capaz de agarrar de dentro, Este Solitário
fará o meu melhor para agarrar. Mas Lu Zhanxing é onde o pavio se
ascendeu. Ele já foi transformado em escombros, incapaz de ser retirado."
"Este Solitário pede desculpas."
"......." Gu Mang parou por um longo tempo, então quase
indiferentemente falou, "Bem. Eu entendo. Nós somos tesouros, mas um
único fogo....pode reduzir os tesouros de Vossa Majestade a escombros."
Ele ergueu os olhos: "Majestade, você sabe o que meu exército significa
para mim?"
Esta era realmente uma pergunta que ofendia os superiores, mas o
imperador não a rejeitou. Ao contrário, seus cílios tremeram, sua expressão
parecia evasiva ou mesmo triste.
Gu Mang falou: "Eles são meu sangue, meus olhos, meus braços e
minhas pernas, minha família e minha vida."
"Tesouros são tesouros, são inúteis uma vez destruídos, tornando-se pó
após uma labareda de chamas. Mas os parentes de carne e osso são
diferentes. Mesmo que morram, mesmo que tenham sido queimados,
mesmo que tenham virado cinzas....Eles sempre terão uma lápide em meu
coração. Vou me lembrar de cada um de seus nomes, de cada um de seus
olhares, até o dia em que me juntar a eles na morte."
O imperador disse: "Este Solitário não quis dizer...."
"Então o que você quis dizer?" Gu Mang falou baixinho, dando-lhe um
sorriso vazio que parecia quase pesaroso: "Majestade, você diz que somos
seus tesouros, mas os tesouros não estão vivos e somos pessoas vivas! Por
você, derramamos sangue, por Chonghua, nós derramamos lágrimas, nós
trabalhamos, nós doamos, nós tentamos—até morremos....Não tenho
certeza se você notou?"
A cada passo, ele perseguia com tanta força, como se aqueles setenta mil
soldados mortos tivessem se tornado fantasmas vingativos, ultrapassando
seu corpo, todos eles possuindo sua única figura.
Eles exigiram reembolso de seu imperador.
"General Gu......" A expressão do imperador tornou-se lentamente
desanimada, mas no final, ainda olhou para cima para olhar nos olhos de Gu
Mang, "Este Solitário sempre viu isso."
"Mas, desistir da vida de trinta mil pessoas, da glória de setenta mil, do
futuro de todos os cultivadores escravos em Chonghua para limpar a
reputação de uma pessoa, vale a pena?"
Os ombros de Gu Mang tremeram, seus lábios tremeram. Ele queria
refutá-lo, mas não conseguiu dizer nada.
Ele era um comandante sobrenaturalmente talentoso; ele naturalmente
entendeu que o que o imperador disse era verdade.
As palavras do governante eram cruéis, mas eram as mais corretas, esse
era o caminho de menor sacrifício, exceto....como ele poderia acenar com a
cabeça, como poderia aceitar....
"Naquele dia na sala do trono, quando você se ajoelhou na minha frente
implorando por placas de lápides para seus soldados mortos, para dar aos
seus remanescentes uma saída, Este Solitário repreendeu seu pensamento
desejoso—mas agora que estou na sua frente, Este Solitário pode jurar
pelos céus, eu nunca deixaria o sacrifício do Vice-General Lu ser em vão.
Este Solitário pode prometer a você, eu lhe darei tudo o que você pediu
naquele dia, exceto pela vida de Lu Zhanxing—as setenta mil placas, o
lugar para pertencer aos seus trinta mil remanescentes, Este Solitário vai dar
todos eles para você."
O imperador falou: "Posso até prometer a você, um dia, Este Solitário irá
mostrar-lhe aquele futuro, onde os heróis podem ser heróis não importa o
seu nascimento, e todos serão tratados da mesma forma."
Gu Mang recuou um passo e balançou a cabeça. A promessa do
imperador era muito pesada, pesando sobre ele até que ele quase parecia
curvado. Só depois de um longo tempo ele murmurou roucamente:
".....Mentiras....."
"Este Solitário nunca mente."
Gu Mang estava prestes a ficar louco; ele de repente ergueu os olhos, seu
olhar era como uma espada afiada desembainhando, seus olhos escarlates
enquanto gritava imprudentemente para o imperador: "MENTIROSO!!!"
Raiva estrondosa.
No trovão turbulento e no vento tempestuoso, a Besta do Altar cega e
sem garras foi girada pelo galho e pelo doce, sem saber em que deveria
acreditar. Gritou furiosamente com o mestre que o havia domesticado e
bateu repetidamente contra as barras da jaula ao redor.
Mo Xi fechou os olhos. O corpo que doeu por suportar o reparo do
pergaminho de jade não poderia doer mais do que um coração leal,
sangrando e encolhido.
Besta do Altar.........Besta do Altar.......
No passado, ao mencioná-lo, todos sempre espalhavam as histórias da
fama do general Gu, mas agora, Mo Xi só via uma fera sangrenta, esfolada,
presa e uivando em uma gaiola.
A besta do imperador, a besta de Chonghua, estava tão machucada por
seus companheiros que não queria mais viver, mas aqueles que a criaram
rasgaram sua pele, envolvendo uma camada diferente de pele sobre aquele
corpo mutilado. Eles queriam mandá-lo para outro país, fazendo-o suportar
a dor e queimar o último raio de luz e calor que tinha.
Na chuva torrencial, o imperador ficou em pé, ereto como uma vareta,
como se apoiado por algum poder inerente aos monarcas, permitindo que
ele não se encolhesse ou se esquivasse da intensa emoção de Gu Mang.
Mesmo que sua expressão já estivesse um pouco feia.
Ele ainda aguentou.
"Você acha que Este Solitário tomou essa decisão facilmente?" O
imperador falou após um momento de silêncio, finalmente perguntando, em
voz baixa: "Você acha que enquadrar súditos leais é algo que dá
tranquilidade a Este Solitário?"
"......"
"Você acha que atormentar meu maior general e expulsá-lo para outra
nação depois de cobri-lo de feridas é algo que dá tranquilidade a Este
Solitário? Você acha que, quando eu estiver aqui hoje, de pé no trovão sob
os Nove Céus sobre a Plataforma Dourada e dizendo essas coisas, Este
Solitário pode ficar à vontade?!!" No final, a voz do imperador ficou cada
vez mais alta, as pontas dos dedos tremendo e a luz em seus olhos
tremendo, "Sujeito Gu...você disse uma vez, setenta mil pessoas morreram
na batalha da Montanha Choro da Fénix, você pôde ver setenta mil
fantasmas injustiçados exigindo seu pagamento dia e noite sem descanso,
repreendendo você, amaldiçoando você, rejeitando você, perguntando por
que...."
Sua voz tremia violentamente, cada palavra e cada frase sendo trincadas
por entre os dentes, manchadas de sangue: "Você acha que...Este Solitário
não pode ver essa cena?!"
Gu Mang ergueu os olhos, quase como se achasse ridículo: "O que Vossa
Majestade vê?"
"Vossa Majestade vê setenta mil tesouros quebrados? Ou é um bando de
servos de barro destruídos que parecem todos iguais?"
Ele tinha ficado louco, realmente louco.
Palavras extremamente irreverentes saíram de sua boca. Depois de ter
seus braços quebrados e seu coração arrancado, Gu Mang se atreveu a dizer
qualquer coisa na cara do imperador.
"Sua Majestade disse repetidamente que pensa em nós como pessoas,
repetidamente dizendo que você pode ver meus irmãos mortos e seus
súditos mortos....Mas você lamenta que seu invencível exército tenha
perdido setenta mil soldados, você lamenta por um número, um grupo de
heróis, você não sofre por cada pessoa viva!"
Quando a última palavra foi dita, fora da Plataforma Dourada estava a
tempestade sem fim, acima da Plataforma Dourada havia um campo de
silêncio.
Depois de um longo tempo, o imperador fechou os olhos com força,
depois os abriu mais uma vez. Seus lábios se moveram, como se ele
quisesse dizer algo, então franziu-os novamente....Depois de outro tempo,
como se estivesse engasgado, ele disse baixinho, mas com tristeza, três
palavras inexplicáveis—
"Xu Xiaomao."
Apenas essas três palavras. Gu Mang congelou.
Os dedos de Gu Mang, originalmente tremendo de raiva, pareciam estar
bloqueados por gelo escuro. Ele estava quase imóvel, olhando incrédulo
para o rosto do imperador, como se pensando que o que acabara de
acontecer fosse definitivamente sua alucinação, ele definitivamente tinha
ouvido errado, ao ouvir esse tipo de nome patético, ridículo, o nome de seu
irmão, seu companheiro, vindo da boca do Filho do Céu.
Mas esse tipo de nome veio um após o outro dos lábios do Filho do Céu,
de forma clara, triste, solenemente.
"Lan Yufei, Jin Cheng, Sun He, Luo Chuan....." Um após o outro foram
falados pelo imperador, com cada nome, a voz e as características daquele
irmão enquanto ele estava vivo apareciam na frente dos olhos de Gu Mang .
Um homem que gostava de beber vinho shaodaozi.
Um primo que tinha uma pinta na ponta do nariz.
Um pequeno vadio que sempre perdia jogando, mas ainda assim nunca
aprendia.
Assim como aquele pequeno demônio que tão imprudentemente se
espremeu no esquadrão aos quinze ou dezesseis anos, seu rosto ainda tão
visivelmente jovem.
Nessas chamadas incessantes de invocação da alma, Gu Mang se curvou.
Ele enterrou o rosto nas palmas das mãos, os dedos cavando em seu cabelo
e sufocou: "Pare de falar...."
"Qin Fei, Zhao Sheng, Wei Ping......."
A risada clara e brilhante de Qin Fei parecia passar pelo véu da vida e da
morte para retornar aos seus ouvidos.
Zhao Sheng uma vez correu para sua tenda em alguma guarnição para
trazer-lhe um pote de vinho doce da vila próxima, segurando-o contra o
peito, ainda estava quente.
Wei Ping já tinha claramente trinta anos, mas ainda parecia tão jovem.
Quando ele sorrisse, ele mostraria duas doces presas de tigre, ele sorriu e riu
arrogantemente quando pediu para ficar para trás na Montanha Choro da
Fénix, mas isso se tornou a última despedida de Gu Mang com este patife.
Quem se lembraria dos nomes dessas pessoas....quem se lembraria...?!
General Gu......
General Gu......
Na vida, um herói entre os homens, na morte, um herói entre os
fantasmas....
Não, não, todos estes estão vazios, eu só quero que cada um de vocês
retorne em segurança após cada batalha, ninguém gostaria que seus
irmãos recebessem a glória fúnebre após um enterro de 'pele de cavalo'.
"Pare de repeti-los...." Gu Mang agarrou a cabeça com dor, caindo de
joelhos. Ele estava quase desmaiando enquanto uivava, gritando como uma
fera presa: "Não diga mais nada! Não diga mais nada!"
"Eu me lembro de todos eles também."
"........"
O imperador parou de citar e caminhou para o lado de Gu Mang, olhando
para o homem que havia se enterrado na poeira à sua frente, enrolado na
areia lamacenta, e mais uma vez, falou baixinho: "Gu Mang, eu me lembro
de todos eles também."
Quando ele disse isso, ele nem mesmo se referiu a si mesmo como Este
Solitário.
"Sinto muito, ao contrário de você, nunca interagi com eles do
amanhecer ao anoitecer, capaz de lembrar suas idades, aparências,
interesses....todos esses detalhes. Mas desde então recebi a lista dos
soldados que morreram na Montanha Choro da Fénix, tenho memorizado
seus nomes o tempo todo."
A testa gelada de Gu Mang esfregou pateticamente contra o chão, suas
lágrimas caíram em grandes gotas ao longo de suas bochechas enquanto ele
soluçava, uivando de dor....
Ele realmente desabou.
Ele tinha suportado silenciosamente todas as feridas que cobriam seu
corpo, tendo meticulosamente subjugado sua própria agonia, lambido o
sangue, apenas o suficiente para fingir que estava bem na frente dos outros,
mas o imperador rasgou a carne que tinha acabado de coagular, sangue
escarlate e carne rasgada superando um ao outro enquanto eram arrancados,
doeu tanto, doeu tanto...doeu tanto que ele ia morrer!
"Eu pensei." O imperador falou: "Mesmo que eu não possa dar a eles
abertamente e honradamente o monumento de heróis, ainda vou memorizar
todos esses nomes em meu coração....General Gu, todos os dias e todas as
noites, estou gravando-os na memória. Sinto muito, Este Solitário é
impotente para mudar muitas coisas...."
Ele agarrou os braços de Gu Mang, ajudando-o a se levantar, deixando
Gu Mang levantar lentamente a cabeça.
As bordas dos olhos do imperador também estavam úmidas.
"Mas, eu peço que você acredite em mim. Nesta vida, Este Solitário
nunca viu e nunca verá todos vocês como lacaios, como sementes de
mostarda, como humildes corpos nascidos de escravos."
Era claramente uma frase simples e absolutamente comum. Sem elogios,
sem exageros. No entanto, Gu Mang ainda soluçava incontrolavelmente; ele
se ajoelhou, cambaleou e, lutando para se livrar das mãos do imperador, foi
até a borda da Plataforma Dourada. Ele olhou para aquelas montanhas altas
e o vasto céu, o som de sua tristeza chorando parecendo ter sido esculpido
em sua garganta, manchado com pingos de sangue escarlate.
A tempestade torrencial imediatamente engoliu seus soluços, a nação era
um campo de chuva terrível. Gu Mang parecia exausto, pressionando a
cabeça contra o parapeito, os ombros tremendo, as pontas dos olhos e a
ponta do nariz ficaram vermelhas, incapaz de dizer mais nada.
Depois de um longo tempo, o imperador foi lentamente para o seu lado,
sua boca movendo-se suavemente, em voz baixa: "Sujeito Gu, você vai
acreditar em mim agora? Cada palavra que Este Solitário disse é sincera, eu
nunca menti para você."
"Este Solitário pode até jurar aos céus." Ele ergueu dois dedos,
pressionando-os nas têmporas, a posição de juramento de Chonghua.
No relâmpago que se aproximou dos Nove Céus, na Plataforma Dourada,
o novo governante de Chonghua prometeu a missão importante de
Chonghua.
"Se o General Gu aceitar os pedidos deste Solitário hoje, Este Solitário
realizará três coisas importantes conforme prometido. Primeiro, os trinta
mil remanescentes do General Gu, tratarei com segurança e de forma
adequada. Segundo, a lei que permite que escravos cultivem em Chonghua
nunca será mudada. Terceiro, aquelas setenta mil almas heróicas
sacrificadas na Montanha Choro da Fénix, Este Solitário vai enterrar com
todo o respeito nacional na Montanha Alma do Guerreiro, erguendo placas
gravadas com seus nomes. Dessas três coisas acima, se eu renunciar a uma
única, Este Solitário viverá sem a piedade filial de meus filhos, morrerá sem
um lugar para ser enterrado, o trono de Chonghua será destruído nas mãos
deste Solitário e minha vida se tornará alguém condenado por toda a
história." Ele fez uma pausa, as palavras finais saindo de sua boca.
"Ao longo da minha vida, depois da minha morte, para nunca mais ter
paz."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Não se preocupe, ainda há uma terceira camada de verdade a ser
revelada, quem é do bem e quem é do mal, não se precipite em fazer
julgamentos, beijinho! BeijosBeijos!!
Junshang: Eu vi que algumas irmãzinhas foram convencidas por mim
ontem na seção de comentários!
Gu Mangmang: Por que você não menciona que havia algumas
irmãzinhas que desdenham você ainda mais, por que você não aprende com
Murong Lian, olhe para ele, tudo que ele precisa fazer é flertar e todo o ódio
desaparece.
A-Lian: Esperando online para alugar roupas, equipamentos de nível
divino para dps, depois de colocá-los, causará danos massivos, nunca para
ser OT [sobre ameaça, refere-se a algum chefão sendo extremamente
direcionado a você], sua majestade, esta é sua melhor escolha~
120: A verdadeira intenção era esta

Gu Mang tremeu muito violentamente. Não havia como ele não tremer; o
que ele tinha já era tão pouco. Ele era claramente um general cujo nome era
conhecido em todas as terras, mas sempre pedia descaradamente àqueles
nobres poderosos alguns benefícios, como um mendigo, implorando por
uma linha de reconhecimento. Agora que o imperador estava esmagando-o
com tudo o que ele tanto implorou, prometendo-lhe tudo, como sua coluna
poderia ficar ereta?
Orgulho inquebrável era privilégio de gente como Mo Xi ou Murong
Lian, nunca fora dele.
Talvez o imperador também soubesse, por isso não tinha pressa. Ele ficou
lá, braços atrás das costas, esperando Gu Mang se acalmar lentamente,
esperando Gu Mang se render lentamente, para caminhar lentamente em
direção ao caminho sem volta.
Esperando que a Besta do Altar não tivesse outra escolha, apenas capaz
de pegar a rédea por si mesmo.
Como esperado, depois de um longo tempo, Gu Mang ergueu a cabeça,
aqueles olhos negros e úmidos olhando para o governante na frente dele.
Ele já estava calmo, apenas a luz em seus olhos havia se transformado
em brasas, seu coração em cinzas mortas.
"Então, peço a Vossa Majestade que por favor..."
Ele acrescentou suavemente: "Prometa-me uma coisa."
"Diga-me."
"Zhanxing....Ele não deve ser mantido no escuro, eu quero ir
pessoalmente à prisão e contar a ele toda a verdade."
O imperador ficou em silêncio por um momento, fechando os olhos para
suspirar: "Sujeito Gu, por que você está se incomodando—"
"Porque eu tenho uma consciência pesada."
".....Mas a melhor escolha é ele não saber a verdade, não importa se fosse
por você, por Este Solitário ou por Chonghua."
"Não, ele tem que saber. Ele já se sacrificou o suficiente, eu te imploro,
pelo menos desta vez....apenas tenha um pouco de consideração por ele."
Gu Mang fechou os olhos em tormento, as lágrimas escorrendo dos cílios
grossos, deixando um rastro: "Ele já foi injustiçado. E eu não posso....não
posso salvá-lo. Mas pelo menos posso deixá-lo...."
Cada uma dessas palavras finais foi cruel como um ferro em brasa
marcando seu coração.
"Pelo menos eu posso deixá-lo saber, ele nunca fez nada de errado."
"Pelo menos eu posso deixá-lo, não morrer....com injustiça...."
Depois que ele terminou esta linha, sua voz enfraqueceu, sua figura
gradualmente se tornando transparente.
A cena à sua frente escureceu lentamente. Antes que a escuridão
engolisse toda a Plataforma Dourada, o que Mo Xi viu foi Gu Mang se
curvando lentamente, abaixando a cabeça em direção ao imperador.
Não parecia um juramento de lealdade, mas sim uma prostração
totalmente exausta.
A escuridão caiu diante de seus olhos.
Ao mesmo tempo, uma agonia aguda explodiu nos membros de Mo Xi!
O pergaminho de jade que registra a história começou a absorver força mais
uma vez de sua carne, mas Mo Xi sentiu que o que estava fluindo de seu
corpo não era apenas energia espiritual—sua alma parecia ter sido retirada
inteira de seu corpo, transformada em poeira.
Mas Mo Xi não sentiu que doeu.
As palavras faladas na Plataforma Dourada oito anos atrás ainda
reverberavam em seus ouvidos, a expressão totalmente desesperada de Gu
Mang ainda estava piscando na frente de seus olhos.
Uma noite chuvosa, um plano, um sacrifício.
Enganou o mundo por oito anos—
"General Gu, eu preciso de alguém leal o suficiente, corajoso e
inteligente o suficiente. Eu preciso que essa pessoa ataque o interior do
Reino Liao, para enviar informações de volta a Este Solitário, tornando-se
o veneno alimentado as barrigas daqueles velhos nobres e Liao."
"Você está disposto a suportar uma missão difícil como o braço direito
de Chonghua?"
......
Você está disposto.......A partir de agora, no mundo, apenas uma pessoa
saberá a verdade. As pessoas que você protege irão rejeitá-lo, todos os seus
ex-subordinados irão entendê-lo mal, todos os seus amigos em sua vida se
tornarão seus inimigos.
Você vai esculpir um coração em chamas, oferecer o valor de sua vida
inteira de paixão, e todos se lembrarão apenas de sua traição e sua
infâmia.
Sujeito Gu, General Gu, Gu Mang.
Você está disposto?
Cada pergunta parecia vir das profundezas das nuvens de tempestade,
como um som celestial perfurando o esterno, como um prego afiado
perfurando o coração.
Tudo se movia na frente de seus olhos, as cores da cena à sua frente
parecendo desmoronar como flocos de neve apenas para se fundir depois.
Nestes fragmentos faiscantes, Mo Xi caiu sem parar, como se estivesse
caindo em um abismo sem fim. Ele arregalou os olhos e só quando um
pouco de umidade escaldante caiu do fundo de seus olhos é que percebeu
que estava chorando.
Seu corpo não parecia mais com ele, sua alma parecia que estava sendo
cortada em duas, lutando ferozmente dentro da cena em ruínas. Todos os
seus diálogos anteriores com Gu Mang estavam ressurgindo em sua cabeça,
transformando-o em cinzas—
Gu Mang disse: "Eles são meu sangue, meus olhos, meus braços e
minhas pernas, minha família e minha vida."
Mas uma vez ele o repreendeu furiosamente: "Quando você cobriu suas
mãos com sangue e matou incontáveis companheiros— Gu Mang, você já
sentiu o menor remorso?!"
Gu Mang disse: "Até onde eu tenho que ser empurrado, para desertar em
direção a essa nação absurda que massacrou incontáveis de meus
companheiros e colocou as chamas da guerra em todas as Nove
Províncias?!"
Mas ele uma vez disse: "Você não tinha apenas uma maneira de cometer
traição, mas você insistiu em escolher o Reino Liao. Você queria vingança:
por sua ambição, por seus companheiros de armas, por seu avanço, você
nem se importou com o sangue dos outros."
Gu Mang disse: "Eles sempre terão uma lápide em meu coração, vou me
lembrar de cada um de seus nomes, de cada um de seus olhares, até o dia
em que me juntar a eles na morte. Eles nunca se tornarão escombros."
E uma vez ele o esbofeteou, uma palavra perfurando o coração de Gu
Mang.
Ele o chamou....
Antes mesmo de pensar nessa palavra, Mo Xi começou a tremer
incontrolavelmente, totalmente horrorizado com a malícia do que havia
dito.
Ele realmente o chamou de......sujo.
Depois que Gu Mang perdeu suas memórias, ele instintivamente quis
usar a fita dos heróis de Chonghua. Ele instintivamente ansiava por aquele
dia em que seria exonerado, mais uma vez capaz de abertamente e
brilhantemente colocar uma armadura e ir para a batalha, ficar na frente dos
soldados de três exércitos e assistir a armadura brilhar ao sol. Naqueles anos
e anos que passou disfarçado, talvez esse fosse o único conforto de Gu
Mang.
Tudo o que ele tinha era esse sonho vazio, essa imaginação apaixonada.
Mas ele o desprezou por ser sujo.
"Eu deveria...Eu deveria ter também..." O Gu Mang de olhos azuis que
tinha perdido a cabeça lutou com ele pela fita, aquela voz teimosa cheia de
tristeza parecia voltar atrás em seus ouvidos com o fluxo do tempo.
E o tapa cruel que seu próprio passado atingiu na bochecha de Gu Mang
pareceu chicotear seu próprio rosto, pungente e quente.
Como você poderia ser digno.
.....Como você poderia ser digno......!!!
Mo Xi ficou surpreso por não ter começado a soluçar involuntariamente,
por ainda conseguir suportar—ele não tinha certeza se já estava ferido a
ponto de entorpecer ou se seu coração fora forjado em uma pedra de ferro
por cada carga de desespero.
Quem nos céus ou na terra conhece as intenções sobre a Plataforma
Dourada.
Seus membros pareciam prestes a se despedaçar. Os pergaminhos de jade
roíam sua alma, mas nas profundezas de seu crânio, uma voz soou fraca,
circulando-o, perguntando por ele sem parar.
Você quer continuar lendo? Mo Xi, Xihe-jun. De que são feitas as suas
entranhas? Como é que você ainda é capaz de enfrentar esse passado
sangrento, essa verdade sangrenta.
Cada som, cada frase parecia facas afiadas cortando seu coração, mas o
corpo não parecia mais pertencer a ele. Sangue fresco encheu seu peito, mas
ele não conseguia nem sentir.
Ele arregalou os olhos sem expressão, como um cadáver ambulante.
Dor? Morte? Núcleo quebrado?—nada disso era mais importante, ele
apenas murmurou—me culpar por ser uma barra de ferro está tudo bem,
congelado também.
Deixe-me continuar lendo.
Eu quero saber tudo, aquelas verdades que foram escondidas, foram
engolidas, foram encobertas.
Por que você teve que esconder isso de mim...Por que...antes de você
entrar neste caminho...você me empurrou para o lado...sem saber de
nada...
Por quê?!! Por quê.....
O pergaminho de jade falou fracamente: "Já que você concordou, ofereça
sua carne e sangue para mim——para limpar o arrependimento de seu
coração——"
Seu peito de repente latejava de dor, como se uma garra afiada intangível
coberta de espinhos tivesse atingido seu coração violentamente e
violentamente agarrado seu coração, o fluxo espiritual vindo de seu núcleo
vaporizando como se estivesse prestes a explodir—Jiang Yexue disse que
lendo à força pergaminhos de jade que não fossem totalmente reparados,
exigia o uso de sua energia vital e espiritual, para que sofresse em uma
agonia excruciante. Mas, no momento, Mo Xi só sentia isso, acabou que a
agonia excruciante não era mais do que isso....incapaz de se comparar nem
mesmo um pouco com a dor trazida pela verdade.
Assim, os incontáveis anos anteriores foram como nuvens em camadas,
se dissipando e se aglutinando diante de seus olhos.
A Plataforma Dourada desapareceu.
O que reapareceu diante de seus olhos foi a Sala Fria da prisão.
Esta era a cela que ele vira no Espelho do Tempo, onde Lu Zhanxing
tinha ficado.
Os pergaminhos de jade o trouxeram de volta àquele inferno horrível
desprovido de luz. E, conforme a cena diante de seus olhos se tornava mais
clara, uma explosão de sangue espesso brotou da garganta de Mo Xi.
Ele suportou as ondas de tontura em sua cabeça, erguendo o olhar para
ver a verdade que surgia mais uma vez—na prisão de oito anos atrás, uma
lâmpada estava mal acesa. Aquela lamparina cuspiu indolentemente uma
chama tênue como se a qualquer momento fosse murchar e queimar.
Lu Zhanxing sentou-se na cama estreita e gelada de pedra. Ele ainda não
tinha visto Gu Mang, então ele parecia uma pessoa completamente diferente
daquele tranquilo e livre de culpa Vice-General Lu no Espelho do Tempo.
Ele se encostou na parede, parecendo arruinado, seu rosto enterrado
profundamente nas sombras, alguns fios de cabelo emaranhado caindo na
frente de seus olhos. Todo o seu corpo emanava uma sensação de desânimo.
Agora, ele era absolutamente e verdadeiramente um prisioneiro.
As portas da prisão se abriram.
O carcereiro falou: "Sob o nome de Lu, o oficial de interrogatório
enviado por Sua Majestade está aqui! Se você tem alguma injustiça, pode
dizê-la; se tiver algum pedido, pode fazê-lo, mas lembre-se de se
comportar! É melhor não querer dar uma de louco!"
Depois, ele deu um sorriso lisonjeiro, falando para o homem que estava
do lado de fora: "Excelência, por favor."
"Você pode se retirar."
O mascarado "oficial de interrogatório" entrou na cela e, usando magia,
fechou a porta com um aceno de mão. Na sala apertada, além de Mo Xi,
que era invisível para os de fora, não havia mais ninguém que pudesse ouvir
o que eles diziam.
Lu Zhanxing não sentiu qualquer emoção com a chegada deste "oficial de
interrogatório" a quem poderia contar as suas desgraças. Talvez porque, nos
últimos dias, muitas pessoas desse tipo tivessem vindo, mas nenhuma havia
lhe trazido esperança. Então ele nem mesmo olhou para cima, seus braços
fortes ainda sobre os joelhos, apenas repetindo vagamente aquele pedido
que ele talvez já tivesse feito algumas milhares de vezes. Abatido, ele falou:
"Eu quero ver Gu Mang."
"........."
"Nada mais. Não tenho injustiça, não tenho nada a apelar." Lu Zhanxing
murmurou sem o menor sinal de vida, como se tivesse sido despojado de
toda a sua vitalidade, deixando apenas uma única obsessão, "Eu quero me
desculpar pessoalmente com ele. Depois, você pode me matar.....arrastado e
esquartejado ou lingchi ou cozido vivo, qualquer coisa ficaria bem. Eu não
vou chorar."
O "oficial de interrogatório" não falou, apenas se ajoelhou de repente. Na
frente da cama suja de Lu Zhanxing, ele fez três reverências cuidadosas.
Lu Zhanxing finalmente reagiu, um pouco chocado: ".......O que isso
significa."
"Antes da batalha na Montanha Choro da Fénix, eu estava jogando dados
com você. Não tínhamos terminado dez rodadas antes de eu ter que sair. Na
época, prometemos continuar jogando depois que voltássemos vitoriosos."
A outra pessoa falou, tirando dois dados de madeira da bolsa qiankun. "Não
podemos mais ter vitória. Mas eu trouxe os dados."
Dois dados de madeira, uma marca de lótus vermelha ao lado do sexto
ponto.
Em estado de choque, Lu Zhanxing parecia ter sido atingido por um raio.
De repente, ele saltou da cama, mais ou menos agarrando as lapelas do
"oficial de interrogatório" antes mesmo de terminar de falar, antes mesmo
de a máscara cair. Mas esses dois irmãos que cresceram juntos tinham esse
tipo de familiaridade, enquanto Lu Zhanxing olhava para aqueles olhos
negros por trás da máscara—em toda a sua vida, ele nunca tinha visto
ninguém com olhos mais brilhantes ou mais vivos do que seu querido
irmão, seu Mang'er.
Ele era um homem forte e inflexível, mas ele imediatamente engasgou.
Ele olhou para os olhos de Gu Mang, gritando involuntariamente:
"Mang'er!! É você?!"
O "oficial de interrogatório" ergueu a mão, tirando a máscara que
escondia seu rosto.
Na penumbra, o que apareceu foi o rosto de Gu Mang, já encharcado de
lágrimas. A última vez que os dois irmãos se viram, eles ainda eram um
poderoso e notável general e um comandante espirituoso e corajoso, mas,
agora, em um piscar de olhos....
Um foi rebaixado a plebeu, o outro era um prisioneiro culpado.
"Sou eu." A voz de Gu Mang estava terrivelmente rouca, as bordas de
seus olhos vermelhos, "...Sinto muito, faz tanto tempo...Eu só vim te ver
agora..."
Quando os dois irmãos se reuniram depois de tanto tempo, eles não
puderam deixar de se comover, chorando terrivelmente. Só depois de um
longo tempo Lu Zhanxing enxugou as lágrimas em seu rosto, segurando
com força a mão de Gu Mang.
Ele claramente tinha muitas outras perguntas a fazer, por exemplo, como
você veio, por que você veio, como você está agora....mas quando Lu
Zhanxing olhou para o rosto de seu irmão, a primeira pergunta rouca saiu de
sua boca foi—
"Mang'er, aquela batalha na Montanha Choro da Fénix....você ainda me
culpa?"
Gu Mang engasgou: "Zhanxing........"
Mas Lu Zhanxing estava atolado em sua culpa; ele havia abafado essas
palavras em seu coração por tanto tempo, que elas haviam transbordado.
Ele murmurou incontrolavelmente: "Foi meu impulso momentâneo, não sei
por que....Parecia que algum demônio tomou conta da minha mente, de
repente senti que derramar sangue e oferecer minha cabeça por esta nação
não valia a pena mesmo assim, de repente senti que tudo o que já fizemos
nunca valeu a pena...Mas...Mas...Não era isso que eu pensava...Eu só tive
algumas reflexões como essa, mas não era assim que eu pensava!"
"Eu decepcionei aqueles setenta mil irmãos na Montanha Choro da
Fénix....Eu não sei o que aconteceu comigo, Mang'er, eu traí a sua
confiança, eu traí a confiança dos nossos irmãos...."
Cada palavra e cada linha tocavam o coração.
A expressão de Lu Zhanxing era tão arrependida que aqueles olhos
avermelhados e molhados de lágrimas eram como uma lança afiada coberta
por ganchos, cravando violentamente na carne de Mo Xi.
Como estava o Lu Zhanxing na frente dele, com remorso insuportável
pelo grande erro que havia cometido, qualquer coisa como aquele homem
desleixado e descuidado no Espelho do Tempo? Tudo o que Lu Zhanxing
que ele tinha visto no Espelho do Tempo disse era claramente tão insano—
"Arruinar a vida dele...ainda é melhor do que vê-lo arruinar a vida dele
mesmo e de outros."
"Sua Majestade estava certo....certo em tomar sua autoridade!!"
Não.......
Não, não, não, errado, tudo errado.
Acontece que a verdade não era nada disso.
Mo Xi viu Lu Zhanxing ajoelhar-se na frente de Gu Mang, tarde demais
para se arrepender, ajoelhar-se na frente de Gu Mang, sofrendo
insuportavelmente. Seus ouvidos zumbiam...Estava errado...tudo errado!!
Ele ouviu Lu Zhanxing se desculpando com Gu Mang sem parar, ele
ouviu Lu Zhanxing dizer a Gu Mang: "Mang'er, me desculpe."
Mo Xi só sentia frio por todo o corpo—em retrospectiva, o Lu Zhanxing
no Espelho do Tempo claramente já sabia que sua morte poderia salvar
aquelas trinta mil vidas restantes, razão pela qual ele assumiria toda a culpa
em seus braços. Ele claramente não era um lunático que castrou o sonho de
seu irmão e se considerava infalível, mas sim guardando o segredo na frente
de Mo Xi até sua morte, nunca deixando ninguém saber que ele era na
verdade um herói transformado em vilão[1] , um súdito leal acusado
falsamente.
Para proteger Gu Mang, para proteger seus companheiros restantes, o
imperador deu-lhe a máscara de um súdito culpado, a máscara de um bruto
imprudente, e ele a usou à força até a morte!
......Acontece que Lu Zhanxing nunca traiu Gu Mang. Ele era o
verdadeiro amigo de Gu Mang, ele era o segundo em comando de Gu
Mang; ambos eram mártires, pessoas no mesmo caminho.
Com dificuldade, Gu Mang acalmou Lu Zhanxing um pouco e ajudou-o a
se levantar, fazendo-o sentar-se na beira da cama. Ele engasgou com este
homem cheio de culpa: "Zhanxing....Você nunca nos traiu. Do começo ao
fim, você sempre foi nosso irmão."
Essas palavras fizeram com que Lu Zhanxing, originalmente um pouco
mais calmo, se quebrasse novamente. Lu Zhanxing enterrou a cabeça nas
mãos, amassando o rosto, e murmurou: "Não.....fui eu que matei aquele
mensageiro de Rouli, fui eu que não me controlei, cego pelo meu egoísmo."
Gu Mang entrelaçou fortemente as mãos, as bordas dos olhos
terrivelmente vermelhas: "Não foi assim."
".........."
Uma frase como um relâmpago rompendo os céus, perfurando nuvens
pesadas—
"Ouça-me. O que cegou você não foi o seu egoísmo, mas a Formação de
Xadrez Zhenlong que o Reino Liao colocou em seu corpo."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
ps. A verdade que Mangmang pediu para contar a Lu Zhanxing
naturalmente é apenas metade~ Ele não contaria a Lu Zhanxing sobre se
tornar um espião, caso contrário, o pequeno Xingxing[2] não concordaria~
Notas:
1. "Herói transformado em vilão," "Lançado na estátua de um traidor" de
青山有幸埋忠骨,白铁无辜铸佞身, um dístico sobre Yue Fei, aquele
general leal que morreu sob acusações infundadas. 'A colina verde tem a
sorte de ser o cemitério de um general leal, o ferro branco era inocente para
ser lançado nas estátuas de traidores'. Estátuas das pessoas que levaram à
morte de Yue Fei foram lançadas, ajoelhadas, no túmulo de Yue Fei.
2. Xingxing = estrela..... Agora é um bom momento para lembrar que
Xihe e Wangshu são sol e lua respectivamente~
121: Este juramento de vida e morte

Lu Zhanxing parecia uma besta enjaulada; suas emoções eram muito fortes,
então levou muito tempo para Gu Mang explicar tudo claramente para ele.
Como espectador, foi muito difícil para Mo Xi descrever a expressão de
Lu Zhanxing depois de ouvir a verdade.
Na verdade, assim que Gu Mang começou a explicar "Peça branca de
Xadrez Zhenlong", as emoções no rosto de Lu Zhanxing mudaram. Do
espanto ao vazio, do vazio à alegria selvagem, da alegria selvagem à raiva,
da raiva à tristeza, quebrando com o choque inúmeras vezes no meio.
Quando tudo foi dito, como se de repente fosse libertado, Lu Zhanxing
caiu naquele leito de pedra gelada. Ele arregalou os olhos, olhando em
choque para o teto baixo da prisão.
Só depois de muito tempo murmurou, como se sonhasse: "Eu...não traí
todos vocês..."
O olhar de Gu Mang era suave e úmido, sua voz rouca, baixa: "Você
nunca o fez."
"Eu não traí vocês...eu não traí vocês...haha...hahahaha!" As veias
incharam ao lado das têmporas de Lu Zhanxing, suas emoções
avassaladoras deixando seu rosto inchado e vermelho. De repente, ele
começou a rir, mas, ao rir, começou a chorar. Provavelmente porque sentiu
que era muito embaraçoso, ele colocou as mãos sobre os olhos, exceto que
lágrimas claras ainda escorriam pelos seus braços, rolando para encharcar
em suas têmporas.
Gu Mang sentou-se na beira de sua estreita cama de pedra, virando-se
para olhar para Lu Zhanxing. Naturalmente, ele não podia ver os olhos de
Lu Zhanxing, pois ele ainda os cobria com seus braços fortes.
Gu Mang ficou quieto por um momento, então de repente perguntou,
baixinho: "Zhanxing, você pode vê-los também?"
Era uma frase tão estúpida, mas Lu Zhanxing entendeu.
Mo Xi também.
Você pode vê-los também? Ver aquelas setenta mil pessoas cruzando o
rio do submundo para vir para o seu lado, aqueles que uma vez lutaram
ombro a ombro com você, beberam seu vinho forte antes de incontáveis
batalhas com você, vindo para o seu lado com aqueles que você jurou ser
irmãos. Você está cercado por setenta mil mortos, sussurrando para você dia
e noite sem descanso. Lentamente, você não consegue mais ver o mundo à
sua frente com clareza. Gradualmente, sem sua consciência, você começa a
viver com os mortos.
Você se torna uma lápide viva, seu coração esculpido com os nomes
daquelas almas mortas.
Você pode vê-los também.....
Lu Zhanxing resmungou com os lábios secos. Na primeira vez, não saiu
nada inteligível.
Somente na segunda tentativa ele disse—
"Sempre."
"......."
"Sempre fui capaz de vê-los."
Eles ficaram assim por muito tempo. Gu Mang disse: "Eu também."
A chama da vela na prisão silenciosamente derramou uma série de
lágrimas de cera.
Gu Mang disse: "Zhanxing, depois da Montanha Choro da Fénix, nós
dois nos tornamos mortos-vivos. Você me culpa?"
Lu Zhanxing moveu lentamente os braços para baixo, mostrando apenas
um olho roxo e úmido: "O quê?"
"Eu enganei vocês...enganei vocês para me seguirem neste caminho. Eu
prometi a todos vocês um futuro vazio e intangível, mas me seguindo,
nenhum de vocês conseguiu viver uma vida boa por muito tempo, ao invés
disso, se tornaram culpados e brutos imprudentes." Gu Mang abaixou a
cabeça para olhar para as mãos: "Recentemente, sempre pensei sobre que
tipo de pessoa eu sou."
Seus cílios densos e grossos tremeram ligeiramente, lançando uma
sombra suave na ponte de seu nariz.
Gu Mang falou baixinho: "Eu sei que Chonghua tem muitos julgamentos
sobre mim, alguns elogios, menosprezos, calunias, lisonjeiros....Eu nunca
me importei, porque senti que sempre fiz a coisa certa, que eu , Gu Mang,
pode compensar a minha própria consciência."
"Mas depois da batalha na Montanha Choro da Fénix, não posso
justificar isso na minha consciência. O tempo todo, eu disse repetidamente,
quero mudar a visão de Chonghua e até mesmo da opinião das Nove
Províncias sobre os escravos. Sempre disse as pessoas que me seguiram que
eu os levaria para casa, eu lhes daria um futuro muito melhor do que o
presente. Mas, ao que parece, tudo o que preciso é uma derrota para eu ser
jogado de volta à minha forma original, como um palhaço saltitante. Como
general de um exército, não consigo nem mesmo obter o mínimo de justiça
para meus irmãos."
Aquelas frases com as quais ele não se importava no passado pareciam
soar em seus ouvidos:
Grande poder ameaça o governante! Quanto mais alto o humilde
escravo subir, pior ele cairá!
Ele é apenas o próximo Hua Po'an!
Não, como ele poderia se comparar a Hua Po'an? Pelo menos Hua Po'an
poderia estabelecer um país, pelo menos ele poderia deixar seus irmãos
receberem recompensas e ganharem benefícios. Ele, Gu Mang, não era nada
mais do que um cachorro rolando na lama. Mesmo se ele tivesse essas más
intenções, ele não tinha a habilidade! Ele era apenas um enganador!
Enganando aquela multidão de tolos para segui-lo até a morte. O que eles
poderiam conseguir se o seguissem? Sonhos?
Que Besta do Altar, hahahaha......
Uma risada zombeteira o rodeou como um abutre.
Gu Mang lentamente fechou os olhos.
Quando os abriu novamente, olhou para as mãos calejadas, dizendo:
"Agora, finalmente entendi. Acontece que sou apenas um coveiro,
trabalhando metade da minha vida apenas para enterrar todos os meus
irmãos na cova."
"......"
Lu Zhanxing não fez barulho e virou a cabeça.
Ele olhou para Gu Mang e disse: "Sua Majestade não vai reverter minha
sentença, certo?"
Antes que Gu Mang pudesse responder, ele falou novamente: "Eu sei só
de pensar. Os velhos nobres, a maldição da magia obscura....Nosso novo
imperador ainda é muito terno. Mesmo se fosse qualquer outra pessoa em
meu lugar, ele não seria capaz de salvá-los."
Gu Mang abaixou a cabeça e falou: ".....Zhanxing, me desculpe. Além de
dizer a verdade, eu não pude fazer nada."
Lu Zhanxing olhou fixamente para o teto novamente.
As manchas de lágrimas nas extremidades de seus olhos já estavam
secas. Depois de um longo tempo, ele falou: "Não é nada. Eu não o culpo,
nem culpo você."
Depois de ser libertado das algemas de um "sujeito culpado", Lu
Zhanxing relaxou completamente. Mesmo que as pessoas tivessem esta ou
aquela emoção complicada ao enfrentar sua sentença de morte, no
momento, Lu Zhanxing não tinha realmente muita infelicidade.
"É minha culpa ser um pouco azarado, me tornando alguém que foi
atingido pela Peça de Xadrez de Zhenlong." Lu Zhanxing pegou os dois
dados de madeira que Gu Mang trouxe para ele, acariciando-os lentamente:
"Você se lembra, quando jogávamos dados quando éramos jovens, eu
sempre perdia para você, sem escolha a não ser dar-lhe minhas sobremesas.
Minha sorte sempre foi ruim, isso não tem nada a ver com ninguém."
Enquanto falava, ele se sacudiu descuidadamente. Os dois dados de
madeira rolaram, eventualmente parando nos olhos de cobra.
Lu Zhanxing disse: "Olha, eu estava errado?"
Gu Mang de repente abaixou a cabeça, seus ombros tremendo. Depois de
um longo tempo, ele falou: "Há muito tempo, ouvi dizer que há um
demônio do jogo[1] em Chonghua, que sempre gostou de aparecer usando
uma máscara de cobre verde. Se você topasse com ele, ele sempre ganharia,
nunca perderia uma única vez nos jogos de mesa."
".........."
"Essa pessoa é você, não é?"
Lu Zhanxing não fez nenhum som, apenas enrijeceu.
"Você conseguiria qualquer número que quisesse. Não é que sua sorte
seja ruim." Gu Mang falou com a voz rouca: "É que você sempre se rendeu
a mim, você queria compartilhar suas sobremesas comigo."
Quando Lu Zhanxing olhou para o Gu Mang à sua frente, em pouco
tempo, ele soltou um suspiro suave.
Claro que ele queria proteger esse pequeno vadio. Isso foi mais ou menos
destinado em seu primeiro encontro—
Naquela época, ele tinha acabado de ser vendido para a Mansão
Wangshu, e tudo o que viu foi o Gu Mang de quatro anos sendo intimidado
por Murong Lian, tendo seu rosto manchado à força com tintas a óleo,
parado imóvel com uma tigela cheia de água na cabeça.
O pequeno Murong-gongzi riu loucamente e extravagantemente,
dizendo-lhe: Fique aí para um shichen completo, se alguma água derramar
da tigela, todos os escravos em toda a mansão irão passar fome junto com
você.
Lu Zhanxing gemeu silenciosamente, pensando que ele realmente se
deparou com oito vidas de infortúnio. Este pequeno demônio era tão jovem,
como ele poderia suportar por tanto tempo? Parece que ele teria que passar
fome no primeiro dia na mansão.
Mas contra todas as suas expectativas, quando chegou a hora do jantar, o
shifu do refeitório ainda deu a cada um deles dois pães grandes e fofos no
vapor. Só então Lu Zhanxing ouviu que a criança tinha realmente reunido
toda a sua vontade e ficou ali imóvel por um shichen completo. Este
resultado perturbou muito Murong Lian, então no final, mesmo que os
outros escravos não estivessem envolvidos, o jantar de Gu Mang foi levado
embora sem motivo.
Ao ouvir isso, Lu Zhanxing comeu um pãozinho no vapor e enfiou o
outro no bolso para encontrar aquele amiguinho. Ele procurou em toda a
grande Mansão Wangshu antes de finalmente encontrar Gu Mang, agachado
na campina de grama no jardim de flores—
"Ei."
Ele deu um tapinha no ombro de Gu Mang. O que se virou foi um
rostinho rabiscado com tintas a óleo, sua boca se movendo silenciosamente
e os lábios cobertos de sujeira.
Lu Zhanxing não conseguia ver suas feições com clareza, tudo o que
conseguia ver eram aqueles olhos negros como breu, tão brilhantes quanto
as estrelas no céu noturno.
Lu Zhanxing falou em estado de choque: "Por que você está comendo
terra....."
Gu Mang foi totalmente injustiçado, um pequeno garotinho de quatro
anos, sua voz seca soando como um soluço: "Gege, estou com fome."
Enquanto Lu Zhanxing olhava para aquelas pupilas indefesas que
pareciam as de um filhote, seu coração imediatamente derreteu. Ele tirou
apressadamente o pãozinho cozido no vapor no bolso, dizendo baixinho:
"Para você, pare de chorar. Aiyo.....Gege irá protegê-lo, olhe para você,
coitadinho."
No momento, Lu Zhanxing olhou para o Gu Mang à sua frente. Acontece
que, depois de ser despojado de sua armadura de batalha e sua glória, Gu
Mang não era diferente daquele garotinho de então que silenciosamente
comia terra com a cabeça baixa. Tão indefeso e tendo tão pouco.
Eles lutaram por quase metade de suas vidas, mas nunca realmente
ganharam nada.
O rosto enlameado e manchado de Lu Zhanxing gradualmente mostrou
um fio de desamparo e calor. Ele levantou a mão, sua mão suja acariciando
a bochecha de Gu Mang, enxugando as pontas úmidas dos olhos de Gu
Mang.
"Mang'er, pare de chorar."
"......."
Os cantos da boca de Lu Zhanxing se curvaram em um leve sorriso:
"Gege irá protegê-lo, olhe para você, coitadinho."
Gu Mang de repente fechou os olhos, seus traços cheios de dor, seu pomo
de adão se movendo amargamente.
Lu Zhanxing disse: "Esta é a última vez. Gege irá protegê-lo, então no
futuro, se você avança ou recua, se você continua avançando ou tira sua
armadura para se aposentar, é sua escolha."
"Mang'er, estou tão feliz que você poderia me dizer a verdade; mesmo
que pareça que nada mais pode ser mudado, pelo menos eu sei que nunca
traí meus setenta mil companheiros, nunca traí você. A pedra no meu
coração pode finalmente pousar."
"Continue, seja qual for a sua escolha, o seu Lu-ge ficará feliz por você."
Enquanto falava, ele mordeu o lábio inferior, se esforçando para suportá-lo,
mas então agarrou Gu Mang, que há muito estava chorando
silenciosamente, pressionando suas testas uma contra a outra. Ele deu um
tapa nos ombros de Gu Mang, "Quem disse para você ser meu irmão.
Mesmo que nunca tenhamos jurado."
Gu Mang enxugou as lágrimas do rosto com força, depois ergueu os
olhos negros e brilhantes: "Vamos jurar."
"....."
Antes que Lu Zhanxing pudesse responder, ele colocou a máscara e saiu
da sala. Muito em breve, ele voltou para a cela com vinho de flor branca de
pêra.
Gu Mang conteve as lágrimas, falando solenemente: "Lu Zhanxing,
depois da despedida de hoje, nós dois só nos encontraremos de novo na
execução do outono. Este Gu nasceu sem família, sem pai, sem ninguém em
quem confiar, e por isso nunca ousei ser imprudente, nunca ousei ser
irrestrito, nunca ousei ultrapassar. Na frente dos outros, sempre tive de
suportar em silêncio, raramente mostrando os meus verdadeiros
sentimentos. Exceto....exceto em frente ao Lu-xiong, onde experimentei o
que é ter uma família, ter um irmão mais velho."
Enquanto ele falava, as bordas dos olhos de Lu Zhanxing também
ficaram vermelhas. Cenas do cuidado que tiveram um com o outro desde a
juventude e os momentos em que ajudaram um ao outro estavam vivas em
suas cabeças, passando uma a uma.
Gu Mang disse: "Nestes vinte e tantos anos, muito obrigado a
xiongzhang por seu cuidado."
Lu Zhanxing de repente ergueu a cabeça. Originalmente, ele pensava
que, como estava prestes a ser executado em alguns meses, não queria ter
nenhuma ligação mais profunda com outras pessoas, mas ao ouvir as
palavras de Gu Mang, cada linha sincera, cada palavra chorando sangue, ele
não pôde evitar ser oprimido, o sangue quente jorrando.
Ele conteve as lágrimas quentes que subiram, pegando o vinho de flor
branca de pêra na mão de Gu Mang, e disse: "Este Lu nasceu para uma vida
tão pobre como lentilha d'água, nunca esperou que pudesse ter um irmão
legítimo e adequado, e esperava menos ainda, agora que minha infâmia se
espalhou por toda parte, com o fim de minha vida se aproximando, ainda
posso receber os cuidados dos céus e jurar ser irmão de vocês. Uma vez eu
não gostei, não acreditei e desdenhei desses ritos, mas hoje....Hoje, eu, Lu
Zhanxing, estou realmente satisfeito! Tudo bem! Então vamos jurar!"
"Mesmo que nasçamos escravos, mesmo que o fim esteja chegando,
mesmo que o futuro seja vasto e desconhecido. Hoje faremos isso pra
cacete! Nós dois não pedimos para nascer juntos, não podemos pedir para
morrer juntos, mas podemos gravar isso em nossas memórias, para nunca
esquecer, mesmo no Rio Amarelo!"
Os dois imediatamente inclinaram a cabeça para trás para beber até se
fartar. Eles se curvaram um para o outro, então caíram na gargalhada, de
mãos dadas, exceto que a risada continha lágrimas, e essas lágrimas
encheram seus olhos.
Gu Mang disse: "Dage."
Lu Zhanxing riu alto: "De agora em diante, nenhum de nós estará mais
sozinho. Mesmo quando eu entrar no mundo dos mortos, saberei que tenho
um irmão de verdade."
Naquela risada trágica, mas ousada, desesperadora, mas gloriosa, a cena
da prisão começou a ficar embaçada. Tornou-se cada vez mais indistinta, as
figuras daqueles dois irmãos gradualmente se tornando nebulosas.
Lu Zhanxing......
Gu Mang......
Irmãos.
Acontece que Gu Mang uma vez foi à prisão para ver Lu Zhanxing. Os
dois juraram um ao outro como irmãos e juraram um ao outro como família.
Foi por isso que todas as reações de Lu Zhanxing no Espelho do Tempo não
foram genuínas.
Lu Zhanxing nunca foi um traidor que jogou fora o sonho de Gu Mang
descuidadamente, ou jogou fora aqueles setenta mil companheiros sem
coração, sua verdadeira intenção...Sua verdadeira intenção era claramente—
"Gege irá protegê-lo, então, no futuro, se você avança ou recua, se você
continua avançando ou tira sua armadura para se aposentar, é sua
escolha."
"Continue, seja qual for a sua escolha, o seu Lu-ge ficará feliz por você."
"Quem te disse para ser meu irmão?"
Acontece que, na execução do outono, quando a lâmina caiu e separou os
dois, ela não tirou apenas o último companheiro de Gu Mang. Quando a
lâmina do carrasco caiu, o que levou também foi a única família de Gu
Mang.
Apenas jurado, ganho recentemente, a tal ponto que ele só pôde chamá-lo
assim algumas vezes—
Em todo o mundo, seu único....
Dage.
...
..
.
Notas:
1. "Demônio do jogo", 见 鬼 愁 "alguém que até preocuparia fantasmas
com a visão".
122: O longo inverno vai passar

A agonia era como rachaduras se abrindo na terra, explodindo em seu


coração e se espalhando por todo seu corpo.
No pergaminho de jade, Mo Xi ajoelhou-se sobre um joelho, lutando para
suportá-lo, mas de repente sufocou com a boca cheia de sangue.
A prisão a sua frente já havia se despedaçado, deixando apenas sombras e
luzes embaçadas. Ou talvez não fosse a luz que estava embaçada, mas sim
sua visão. Os pergaminhos de jade estavam incessantemente despindo sua
energia espiritual, rasgando sua carne, a dor de sua alma e a tortura de seu
corpo parecendo um estrondo esmagadoramente pesado de água do mar,
pressionando seus órgãos.
A voz gélida do pergaminho de jade falou novamente, reverberando em
seus ouvidos.
"Este pergaminho está danificado, grandes páginas arruinadas, se você
persistir na leitura, haverá ferimentos graves na carne....."
Ferimento grave na carne...
O que era uma lesão grave na carne? Que ferimento na carne poderia ser
mais doloroso do que a verdade.
Claramente, ele era um súdito leal com uma missão, mas teve que se
enterrar profundamente na lama imunda, incapaz de escapar.
Claramente, ele sabia a verdade, mas ainda teve que suportar
silenciosamente um tormento inimaginável[1].
Claramente, ele era uma chama que queria aquecer o mundo, mas foi
pisoteado repetidamente, apagado, transformado em cinzas.
Claramente, ele havia jurado um xiongzhang.....
Mo Xi tossiu sangue, suprimindo os soluços estilhaçados em sua
garganta, fechando de repente os olhos com um arrepio. Lágrimas
escaparam de seus olhos, escorrendo sem parar por suas bochechas—ele
quase desmaiou. Naquela época, o que Gu Mang.....sentiu?
Claramente, ele havia jurado um xiongzhang, apenas podendo chamá-lo
de dage tão poucas vezes em sua vida antes de ter que mandá-lo para a
forca. Claramente, ele sabia que seu dage era inocente, foi falsamente
acusado, mas não poderia exonerá-lo ou dizer a verdade a alguém.
Quando Gu Mang sorriu enquanto praguejava e se curvava para Lu
Zhanxing, o que ele estava sentindo....
Que ferimento na carne na terra poderia doer mais do que a tristeza de ser
um espião?
Conhecimento que não pode ser dito, amor que não pode ser dito.
Um par de mãos.....manchadas com o sangue de seus irmãos, seus
companheiros, contra sua vontade.
Assistir enquanto os demônios e bestas ao redor dele devastavam a nação
que ele costumava proteger, mas ainda tendo que rir e gritar, 'que
satisfatório!'
Ouvindo de sua pátria o lamento de civis, o choro de crianças, os gritos
enfurecidos dos soldados, mas ainda tendo que colocar uma máscara
indestrutível, incapaz de derramar uma única lágrima, incapaz de mostrar a
menor misericórdia, incapaz de expor o mais ínfimo sinal de hesitação ou
tristeza.
Como deve ter se sentido.....
Seu Gu Mang, seu Gu-shixiong, o General Gu de Chonghua, era
claramente alguém que se apossaria dos registros militares e gravaria em
sua memória os nomes de cada soldado sem rosto.
Ele era tão gentil, tão amável, sorrindo tão facilmente, tão profundamente
valorizando e respeitando cada vida.
Ele não conseguia nem mesmo ferir uma flor no campo de batalha, mas
teve que usar a faca em sua mão para pessoalmente esfaquear aqueles
corpos vivos—como isso era diferente de esculpir seu próprio coração!
Mo Xi estava sufocando com sangue, cambaleando lentamente e
caminhando para a frente. Ele estava cercado por escuridão sem forma,
apenas à distância havia um raio de luz.
Ele sabia que era a próxima memória de que precisava, armazenada no
pergaminho de jade de registro de história.
Ele avançou.
Cada passo parecia mãos intangíveis rasgando seus órgãos, saqueando
descontroladamente seu corpo em busca de sangue e vitalidade. Sua energia
espiritual já havia sido quase completamente consumida pelos pergaminhos
de jade, mas aquela luz ainda estava muito longe dele.
Tão longe que parecia o Gu Mang de oito anos atrás, um saco de pano
gasto nas costas, segurando a cabeça do irmão jurado, saindo ao sol poente,
na triste canção de lótus daquele velho mendigo.
—"Agora que meu primo chegou ao fim, como posso manter minha
dignidade, meus amigos me deixaram como um cachorro inútil. Não como
mingau de dia e não durmo à noite, obrigado a cantar as canções de lótus
na rua. Quem suporta as duas partes da vida, não culpo meus pais nem os
céus. Sabendo disso, lamento ter feito amizade com demônios então. Agora
que nada pode ser feito, eu imploro a todos vocês, não repitam meu
destino!"
Acontece que....aquilo não era uma retirada de um traidor.
Mas uma despedida de herói.
Gu Mang estava na ponte Chonghua, voltando-se para olhar a capital. Ele
murmurou, sabendo que iria lutar uma batalha em que ninguém o ajudaria,
e entraria em uma briga manchada de sangue e carne.
Ele sabia que estava indo para o inferno.
E disse suavemente, adeus.
Então, ele cuidadosamente embolsou a única ração de viagem que sua
terra natal poderia lhe dar—o bolo que o velho mendigo lhe deu, já
completamente frio. Ele abaixou a cabeça, caminhando em direção a seus
setenta mil irmãos mortos.
Gu Mang.......Gu Mang.....
Pare de andar, você poderia....Por que não consigo alcançá-lo....
Mo Xi avançou passo a passo em direção a essa luz, as lágrimas
escorrendo sem parar por seu rosto. A escuridão ao redor dele parecia
incontáveis sombras dançantes, zombando dele, amaldiçoando-o, toda a sua
maldade passada apunhalando de volta seus ossos.
"Traidor!"
"Você sabe o quão sujo você é...."
"Você queria vingança! Por sua ambição, por seus companheiros de
armas, por seu avanço, você não se importava com o sangue dos outros!"
Não foi assim......
Não foi assim.
Não o amaldiçoe, não o amaldiçoe, ele é inocente.....!!!
Mo Xi estava sendo levado à loucura por aquelas sombras selvagens na
escuridão, ele não conseguia nem sentir a dor de partir o coração dos
pergaminhos de jade; ele só queria voltar para o rio do tempo, para contar a
seu eu passado, não era assim. A verdade não era assim.
Gu Mang, ele......nunca pensou em vingança, nunca pensou em ambição.
Ele só queria guardar aquelas setenta mil placas e a última dignidade que
seus irmãos mereciam como pessoas.
Ele só queria ver, depois que a neve derreter em Chonghua, o verde
brotando novamente na nação, os pêssegos vermelhos florescendo
novamente na costa, ele só queria...ele só queria ver o que o imperador
havia prometido a ele na Plataforma Dourada, aquele mundo pacífico e
igualitário, capaz de brotar de seus corpos que foram pisoteados na lama.
Ver o novo substituir o velho, belo crescimento substituindo sangue fresco,
certo substituindo errado, felicidade substituindo tristeza.
Ele só queria ver os heróis serem heróis não importando seu nascimento,
para que as lápides dos mártires recebessem uma jarra de vinho puro e uma
folha de papel queimada.
Quando é que ele teve o menor ódio...
Ele só queria trazer seus irmãos para casa.
Mo Xi cambaleava, passo a passo, caminhando em direção àquela luz,
passo a passo—como se a cada passo pudesse se aproximar daquele general
Gu de oito anos atrás.
Doía muito.....
Sua energia espiritual havia se esgotado, mas ele não parou, então o
pergaminho de jade começou a tomar poder de seu núcleo, como se fosse se
partir e abrir seu coração. No entanto, ele não sentiu essa dor de partir o
coração, ele apenas pensou......
Quando o núcleo de Gu Mang foi destruído, ele se sentiu assim?
Com esse pensamento, suas lágrimas caíram como chuva.
Será que seu pequeno shixiong, que na verdade tinha muito medo da dor,
era muito suave e chorava muito facilmente, doeu dez vezes, vinte vezes
mais do que ele atualmente? Doendo tanto, mas ainda suportando o
desprezo e a incompreensão de seus companheiros, sem ninguém para
cuidar dele, ninguém para tratar dele, ninguém para saber o quanto ele
havia sacrificado.
Ninguém sabia, quando aquele sorridente General Gu se virou para
deixar Chonghua, o que exatamente ele sentiu.
"Gu Mang........." Em sua luta para a frente, Mo Xi realmente teve uma
visão.
Ele viu, naquela luz fraca, um Gu Mang vestindo o uniforme militar de
Chonghua. Ele estava sorrindo, seguido por Lu Zhanxing, seguido pelas
figuras de todos aqueles irmãos que morreram em batalha, Zhao Sheng, Wei
Ping, Luo Xiaochuan....Todos ao seu redor. Gu Mang parecia tão feliz, mais
limpo, mais delicado, mais animado e heróico do que qualquer vez que Mo
Xi o tivesse visto antes.
Mo Xi caminhou em direção a eles. Gu Mang parecia tê-lo notado, um
flash de surpresa aparecendo nas pupilas pretas, mas o que eventualmente
encharcou as extremidades elegantes de seus olhos foi um sorriso
incrivelmente brilhante. Ele sorriu tão resplandecente, sem a menor dor ou
sombra em seus olhos. Ele estendeu a mão em direção a Mo Xi e disse:
"Shidi, pare de chorar, está tudo bem...."
"Olha, este é o sonho que tive toda a minha vida. Espero que um dia,
tudo dê certo, seja em Chonghua, seja em todo o mundo do cultivo. Não ria
de mim por ser ingênuo, muito idealista, eu sei que as coisas sempre vão
ficar cada vez melhores, assim como as flores vão desabrochar, a chuva vai
parar, o inverno vai passar....Minha princesa, minha alteza, você precisa
acreditar em mim. Quando seu Gu Mang-gege mentiu para você?"
—Isso foi uma coisa que ele disse uma vez para o jovem Mo Xi, na
época da academia, deitado na beira do rio.
Atravessando o tempo e o espaço, as lágrimas já escorrendo por seu
rosto.
As flores vão desabrochar, a chuva vai parar, o inverno vai passar.
Você precisa acreditar em mim...
Minha princesa, minha alteza.
Porque.....se você perder a fé em mim.....
A luz escureceu de repente. A figura de Gu Mang tornou-se difusa, e o
uniforme militar tornou-se uma túnica de escravo branco como a neve, um
colarinho preto em volta do pescoço. As figuras de Lu Zhanxing e os outros
se espalharam e desapareceram atrás dele como flocos de neve.
Na escuridão, na noite escura como breu, Gu Mang caiu de joelhos, com
as mãos encharcadas de sangue, enrolando-se como uma fera abandonada.
Se você perder a fé em mim, eu realmente estarei lutando sozinho.
Eu realmente estarei sozinho.
Acredite em mim, você não.....
Essa figura ficou cada vez menor, cada vez mais encurvada. Como se
enlouquecido, Mo Xi de repente correu em sua direção, sem se importar
com mais nada, gritando de tristeza—
"Gu Mang!!"
Gu Mang.
Eu acredito em você.....Eu acredito no que você disse, as flores vão
desabrochar, a chuva vai parar, o inverno vai passar.....Você vai voltar
atrás, vai parar de seguir por aquela estrada escura?
Já se passaram trinta e três anos.
Seu Gu-shixiong fora escravo por mais de vinte anos, traidor por cinco,
prisioneiro por três.
Contando assim, ele nem conseguiu viver um único dia bom.
Só agora Mo Xi percebeu completamente que Gu Mang nunca havia
realmente considerado nada para si mesmo. Ele nunca pensou em como,
quando as flores desabrocharam, a chuva parou, o inverno passou, onde ele
e seu corpo coberto de sujeira e as mãos cobertas de sangue estariam.
E ele uma vez disse àquele comandante abnegado e nobre—
"Você não se importa com mais derramamento de sangue!"
Quando Gu Mang nunca se importou com mais derramamento de
sangue?
Quando ele foi forçado a matar seu primeiro cidadão inocente de
Chonghua.....
Ele provavelmente já havia se enterrado em seu coração.
Aquele feixe de luz no final do pergaminho de jade piscou, que Gu Mang
caminhou cada vez mais longe. Ele não conseguiu alcançá-lo e começou a
ouvir a voz de Jiang Yexue como se estivesse falando do outro lado do mar,
chamando por ele:
"Mo Xi! Mo Xi!!"
"......."
"Acorde! Se você continuar resistindo, seu núcleo vai se despedaçar!!
Mo Xi!!!!"
O ilusório Gu Mang dentro do pergaminho de jade parou de repente, e ele
se virou: "Mo Xi...não persiga mais."
Finas vestes brancas como a neve balançavam com o vento, cabelos
escuros caindo nas laterais de suas bochechas magras. Em tantos anos,
passando de comandante de milhares a traidor que todos gritavam para
espancar, ele havia emagrecido tanto, enfraquecido tanto. Ele nunca poderia
ser tão saudável como costumava ser, a ponto de até mesmo a cor de seus
olhos ter mudado.
Mas, aqueles olhos que experimentaram incontáveis mortes e sangue,
esconderam incontáveis segredos e tristezas, ainda eram tão brilhantes e tão
ternos. No mais profundo sofrimento, eles tinham a maior esperança.
Gu Mang disse: "Não persiga mais. Todo mundo tem seu próprio
caminho. Eu escolhi aquele que eu precisava percorrer há muito
tempo...Não é um caminho fácil de seguir. Mas eu sei que é o certo."
"Gu Mang....."
"Está certo, então, eu não me arrependo."
O vento aumentou, vibrando através das vestes de Gu Mang.
Gradualmente, ele se espalhou ao vento como pétalas de flores esmagadas.
Antes do final, Gu Mang sorriu para ele, um sorriso tão brilhante que era
como a primeira flor dourada de jasmim de inverno, corajosamente
destacando sua cabeça para fora da neve do inverno.
Como se dissesse, olha, eu não menti para você.
A primavera chegará.
A primavera já chegou.
Uma súbita explosão de poder o empurrou para fora da escuridão—
aquele Gu Mang ilusório ainda estava na frente de seus olhos, ainda não
desaparecendo, mas ele já havia retornado completamente à residência de
Jiang Yexue.
Ele ainda não tinha caído em si. O sangue fluía sem parar de sua pele
rachada e do canto da boca, mas ele não conseguia sentir a dor. Ele ouviu
Jiang Yexue chamando por ele ansiosamente, com as mãos na veia do
coração e transmitindo-lhe energia espiritual.
Mas ele não conseguia sentir nada.
Seus olhos estavam bem abertos. Ele não piscou; ele estava com medo de
que, se piscasse, o que restava daquele sorriso desaparecesse
completamente. As lágrimas correram por seu rosto manchado de sangue,
encharcando suas têmporas.
"Mo Xi....." Ao sondar, sua energia espiritual se exauriu, aquele núcleo
espiritual que Gu Mang já havia danificado estava mais uma vez no
precipício. Jiang Yexue não pôde evitar, mas também sufocou: "Por
que...para que servia isso..."
Mo Xi não respondeu, como se sua alma já tivesse morrido.
Depois de um longo tempo, seus lábios se moveram, tirando
delicadamente a mão de Jiang Yexue.
"Mo Xi............?"
Mo Xi lutou. Ele já havia chegado a esse estado, quem sabia o que estava
lhe dando força; ele ainda podia lutar para sair da cama, lutar para se
levantar e caminhar em direção à porta.
Vendo-o à beira de um colapso total, mas ainda se movendo
obstinadamente para a frente, Jiang Yexue não pôde deixar de empalidecer
como uma folha de papel: "Aonde você vai?"
"......" Mo Xi fez uma pausa e disse: "Casa."
Ele precisava ir para casa para ver Gu Mang......ele precisava dizer àquele
Gu Mang que já havia recuperado suas memórias a verdade que ele tinha
visto.....ele precisava voltar correndo para casa....
Ele precisava correr de volta, correr de volta para compensar o "espere
por mim" que deveria ter dito há oito anos.
Fazer as pazes com um "eu acredito em você", oito anos depois.
Eu sinto muito......
Eu nunca vou deixar você ficar sozinho novamente.
Na escuridão, na infâmia, vou atravessá-lo com você, vou carregá-
lo....com você......
"Ele não está mais na Mansão Xihe!" Um som repentino, como a
explosão de um trovão.
Mo Xi de repente se virou.
A expressão de Jiang Yexue estava ainda pior, como se ele não pudesse
decidir se dizia ou não, mas ele ainda cerrou os dentes: ".....Quando você
estava lendo o pergaminho, Murong Lian apareceu."
"........."
"O Terraço Sishu já levou Gu Mang embora."
...
..
.
Notas:
1. "Tormento inimaginável", no original 打碎牙齿和血吞 lit. 'Engula o
sangue e os dentes quebrados' referindo-se à resistência inimaginável em
face do sofrimento.
123: De agora em diante, para o abismo

Ao mesmo tempo, no Terraço Sishu de Chonghua.


"Ancião Zhou!"
"Saudações ao Ancião Zhou!"
Zhou He era uma pessoa muito rígida; ele tinha um hábito muito bom de
trocar de roupa. Do lado de fora, ele usava as vestes formais de sua própria
família, mas assim que ele voltasse para o Terraço Sishu, não importa o
quão importante as tarefas que o aguardavam, ele sempre iria primeiro para
o banheiro para se trocar para as vestes do Terraço Sishu-na verdade, no
nível dele, não usar vestes formais não era algo que ninguém iria criticar
mais, mas Zhou He insistiu.
Ele tinha que usar as vestes uniformes dos cultivadores do Terraço Sishu.
Cada sucursal em Chonghua tinha um uniforme que representava sua
função. O mais popular entre os jovens eram as roupas de combate pretas
justas do Departamento de Assuntos Militares de Mo Xi, costuradas na
cintura, com mangas estreitas, gola virada para baixo, botões dourados na
bainha e fita com borla dourada na lapela do colarinho. O mais popular
entre as mulheres jovens eram as roupas do Terraço Shennong, que tinham
seda pavão entrelaçada em túnicas verde-jade, perfumadas com incenso de
águia e um casaco de seda branca transparente usado por cima.
Em comparação, as roupas do Terraço Sishu não eram tão atraentes. Era
apenas um cheongsam branco como a lua, com gola vertical e mangas
estreitas, sem nenhuma característica especial.
A respeito disso, houve quem interpretasse a obsessão de Zhou He com
as vestes do uniforme como um transtorno obsessivo-compulsivo menor, e
outros que disseram que era por causa de alguma superstição. Todos tinham
teorias diferentes.
Mas, na verdade, o motivo pelo qual Zhou He insistiu em trocar de roupa
foi muito simples:
Ele amava seu trabalho, amava-o a tal ponto que, toda vez que aceitava
uma designação, tinha um senso de cerimônia indescritível, e vestir o
uniforme deve ser o início dessa cerimônia.
Agora, ele estava prestes a desfrutar do êxtase que o deixava obcecado.
"Ancião Zhou, os vermes gu e implementos mágicos já foram
preparados. O espécime de teste já foi trazido para a Sala Asura, atualmente
em condições muito estáveis."
Zhou He estava caminhando ao longo do grande corredor enquanto
ajustava a manopla com garras de aço em sua mão esquerda. Ao ouvir isso,
ele ficou chocado por um momento: "Muito estável? Quão estável?"
O assistente assentiu: "Sem reação excessiva, extremamente estável."
Zhou He não respondeu imediatamente. Só depois de um longo tempo
ele falou, em voz baixa: "Ele realmente é a lendária 'Besta do Altar'."
A Sala Asura do Terraço Sishu foi construída no subsolo. Quando Zhou
He se aproximou, as correntes de ferro das portas se retraíram com um
estrondo e as portas de pedra esculpidas com a figura de Xingtian[1] se
abriram lentamente para fora.
Uma rajada de frio penetrante saltou imediatamente das rachaduras da
porta de pedra aberta.
Os assistentes que guardavam em ambos os lados da porta de pedra
prestaram suas reverências a Zhou He, depois sacudiram um sobretudo de
zibelina, preparando-se para colocá-lo sobre os ombros do ancião. Mas
Zhou He ergueu a mão enluvada, expressando que não havia necessidade.
Então ele entrou direto.
A Sala Asura era uma cela fria, com cerca de cinco zhang de largura.
Como a maioria dos experimentos teve que ser conduzida em locais
gelados, as paredes internas da Sala Asura foram construídas com tijolos do
antigo gelo de Kunlun. As paredes, o teto e o piso eram todos de gelo e, à
primeira vista, parecia que estávamos entrando em uma mítica sala de
espelhos.
Gu Mang estava no meio da Sala Asura, sentado com os olhos fechados.
Zhou He se aproximou, olhando para este homem com interesse-desde
que ele aceitou a posição de ancião, ele tinha visto muitos espécimes
experimentais. Ignorando a entrada na Sala Asura; a maioria das pessoas já
teria começado a tremer e a se urinar assim que fossem escoltadas para o
Terraço Sishu. Ele realmente nunca tinha visto ninguém como Gu Mang,
que agia como se nada estivesse acontecendo.
Essa pessoa tinha ficado completamente estúpida e, portanto, não sabia o
que enfrentaria a seguir? Ou o temperamento de magia obscura do Reino
Liao deu a este corpo de carne comum alguma habilidade especial, por
exemplo, não ter medo da dor, não ter medo da morte...qualquer coisa
assim. Seria interessante dissecar isso?
Zhou He ficou cada vez mais animado; ele lambeu os lábios, dedos
longos pressionando sobre o "falcão" em sua cintura.
Talvez porque a identidade e as reações dessa pessoa fossem
extraordinárias demais, o Ancião Zhou He, que havia se acostumado a ver
os espécimes de teste como feras, sentiu pela primeira vez alguma
curiosidade em relação a esse alvo de dissecação. Ele não pôde deixar de
refletir, o que Gu Mang deve estar pensando agora?
E Gu Mang parecia ter perscrutado a questão em seu coração, abrindo
lentamente os olhos, aquelas pupilas azuis olhando para ele. Ele falou uma
única palavra.
"Frio."
Frio?
Só este pensamento?
Zhou He olhou para aqueles olhos azuis claros, como se tentasse
apreender algumas emoções mais excitantes de dentro.
Mas não havia nenhum.
Como poderia haver algum. Contanto que Gu Mang não quisesse, então
como Zhou He poderia descobrir o menor indício de seus verdadeiros
sentimentos-quem era Gu Mang?
O espião disfarçado decretado pelo imperador.
O agente que se infiltrou no Reino Liao por mais de oito anos[2].
O General Gu que poderia suportar incontáveis mal-entendidos, críticas,
abusos, vidas humanas, auto-acusação e ainda cerrar os dentes e caminhar
por aquela longa estrada para a escuridão.
Quando ele desertou para o Reino Liao, eles não ousaram acreditar no
início. Centenas de testes diferentes, todos os seus métodos maliciosos, mas
nenhum deles arrancou um único segredo de sua boca. Como Zhou He
poderia ter sucesso.
"Não importa." Zhou He disse: "Em breve, você não vai se importar com
esse tipo de frio."
Depois que ele terminou de falar, ele levantou a mão. Quando seus dedos
se dobraram, os assistentes que trabalhariam com ele durante o experimento
entraram na Sala Asura sob seu comando. Zhou He disse: "Comecem."
Gu Mang olhou para cima, olhando através de cílios densos, olhando
para aqueles cultivadores do Terraço Sishu espalhados em formação
vestindo mantos luar. Todas aquelas pessoas seguravam uma bandeja de
madeira, arrumada com adagas, vermes gu, instrumentos mágicos e
remédios para ferir. As adagas eram usadas para cortar carne aberta, os
vermes gu e os implementos eram usados para conduzir os experimentos de
magia obscura, enquanto o remédio era muito precioso; Fragrância Celestial
de alta qualidade para reabastecer a vida, capaz de mantê-lo vivo em
momentos críticos.
O cultivador mais próximo dele trazia um rolo de bandagens brancas
como a neve em sua bandeja. Gu Mang sabia que isso não era para feridas,
mas sim para encher sua boca, impedindo-o de morder a língua para se
matar no sangue.
Gu Mang fechou os olhos.
Em suas memórias atuais, esta foi a segunda vez em sua vida onde
experimentou tal cena.
A primeira vez foi no Reino Liao-sim, mesmo que o Espelho do Tempo
não tenha devolvido todas as suas memórias após a deserção, talvez porque
tenha sido muito doloroso, esta cena foi uma exceção-
Naquela época, ele havia enterrado a cabeça de Lu Zhanxing na margem
do Abismo de Invocação de Almas, e então, de acordo com o que ele havia
discutido com o imperador, agiu como se tivesse sido empurrado para a
borda, desertando em um ataque, desertando para o Reino Liao.
O grande salão do Reino Liao foi pavimentado com tijolos vermelhos
dourados, todo o salão parecia estar em chamas. A corte cheia de oficiais
civis e militares parecia monstros e demônios, cada um com seus próprios
elementos grotescos. O jovem governante usava a coroa de contas, sentado
no alto do trono. Ele não era mais do que uma criança de dezesseis ou
dezessete anos de idade, completamente incapaz de suprimir essa multidão
de demônios sob o trono. O verdadeiro mestre era aquele homem de
máscara dourada que estava ao lado do governante.
O Guoshi do Reino Liao.
Gu Mang se lembrou de ajoelhar-se, curvando-se enquanto oferecia
provas de sua lealdade-um pergaminho de jade contendo registros
fundamentais das técnicas secretas de Chonghua nos últimos cem anos.
Embora tivesse sido discutido com o imperador e as técnicas mais
importantes tivessem sido retiradas, este pergaminho ainda era um dos
registros confidenciais mais importantes de Chonghua. Os olhos de todos os
oficiais da corte do Reino Liao brilharam quando olharam para ele, e até
mesmo o rei de Liao não pôde evitar esticar o pescoço, mostrando alegria
no rosto, querendo ler com urgência.
Apenas o Guoshi começou a rir através daquela máscara dourada com
traços curvos: "General Gu, não vamos falar sobre a oferta de presente
ainda. Por que não discutimos primeiro porque você quer trair Chonghua?"
E assim, Gu Mang, indignado, contou suas experiências após a derrota na
Montanha Choro da Fénix para os cavalheiros de Liao. Quando ele
mencionou a execução de seu irmão jurado, ele chorou enquanto falava,
soluçando algumas vezes.
Na verdade, antes de desertar para Liao, muitas pessoas no Reino Liao já
tinham ouvido falar do que Gu Mang teve que lidar após a derrota na
Montanha Choro da Fénix. Agora, vendo-o com os próprios olhos, assim
como aquele pergaminho de jade roubado da nação, a suspeita dirigida a ele
foi bastante reduzida.
No final, Gu Mang falou: "Já experimentei profundamente a desgraça
que Hua-guozhu sentiu naquela época. Em vez de ficar em Chonghua para
ser humilhado, prefiro tomar uma decisão semelhante à que Hua-guozhu fez
e desertar fora de Chonghua."
Hua Po'an foi o governante fundador do Reino Liao. Quem no local não
sabia das semelhanças entre Hua Po'an e Gu Mang?
O governante Liao foi quase imediatamente convencido, sua voz
tremendo levemente de excitação que não pôde ser contida: "Desde que o
sujeito teve tal realização, então........"
No meio do caminho, ele de repente sentiu que havia ultrapassado,
imediatamente fechando a boca e lançando um olhar para o Guoshi ao seu
lado, apenas para encontrar os olhos sorridentes do Guoshi. O suor frio do
governante Liao imediatamente encharcou suas vestes pesadas, engolindo
em seco para dizer com pressa: "EntãoEntãoEntão ouviremos a sugestão do
Guoshi!"
Só então o Guoshi semicerrou os olhos em um sorriso, cruzando as mãos
atrás das costas e se virando, falando para Gu Mang, que estava ajoelhado
no grande salão: "General Gu, Besta do Altar, este está familiarizado com
sua famosa destreza militar. A rendição e lealdade de uma besta poderosa é
naturalmente uma bênção dos céus para nosso Liao, um grande motivo de
celebração. Exceto..........."
Sua voz suavizou gradualmente. O Guoshi de repente abriu aqueles olhos
sorridentes, um par de pupilas delgadas olhando através dos buracos na
máscara dourada em direção a Gu Mang, aquele olhar explodindo com luz
fria.
"Exceto, General Gu." O Guoshi falou: "Você sabe qual foi a primeira
coisa que Hua-guozhu fez quando desertou de Chonghua?"
"......"
Enquanto aqueles olhos frios, longos e delgados encaravam Gu Mang,
ele realmente sentiu um tipo de dor semelhante à picada de uma cobra
venenosa. Aquele Guoshi apenas sorriu fracamente, mas aqueles olhos
negros não continham a menor sombra de sorriso-
"Hua-guozhu encontrou alguns de seus assistentes leais, mandou-os o
amarrar e, durante três dias e três noites, eliminou e dispersou
completamente as técnicas de Chonghua e tudo o mais de seu
corpo....Então, ele injetou o sopro de magia obscura nos vasos sanguíneos
de seu coração. Com aquele gesto, ele mostrou que havia quebrado todos os
laços, seja com Chonghua ou com seu 'Honrado Mestre' Chen Tang."
Com cada palavra que ele falava, o brilho sinistro e a luz cruel em seus
olhos aumentavam.
No final, aquela máscara dourada parecia ter sido derretida por sua clara
malícia, a ponto de quase se poder ver aquele rosto terrível e perverso por
trás dela.
O Guoshi sorriu, falando assustadoramente: "General Gu, já que está
disposto a seguir os passos de Hua-guozhu, qual deveria ser a prova de sua
fidelidade-você sabe muito bem, não é?"
.......
No final, Gu Mang foi escoltado para a sala de temperamento da alma do
Reino Liao.
Era um lugar muito semelhante ao Terraço Sishu de Chonghua, a mesma
sala fria construída com gelo escuro, o mesmo cheongsam branco-lua, até
as bandejas que continham instrumentos mágicos, vermes gu, punhais e
bandagens eram exatamente iguais.
O interrogatório e o temperamento foram conduzidos ao mesmo tempo,
ocorrendo ao longo de três dias e três noites.
Naqueles três dias e três noites, a carne de suas costas foi completamente
cortada ao longo da espinha. Vermes gu comedores de energia espiritual
foram colocados profundamente nas feridas, milhares de fios de fantoches
se espalhando ao longo dos vasos sanguíneos de sua carne, quebrando e
embaralhando cada meridiano de energia espiritual usado para os feitiços de
Chonghua, um por um. Girando e torcendo seus órgãos, levando tudo à
completa desordem.
E aquele Guoshi ainda estava sentado na cadeira de sândalo rosa na Sala
de Temperamento da Alma, pernas cruzadas, braços cruzados sobre os
joelhos, olhando-o calmamente.
Quando ele estava sofrendo, quando estava chorando, quando ele estava
vivendo uma vida pior que a morte, cuspe escorrendo dos cantos de sua
boca, sua carne mutilada e seus órgãos cortados, o Guoshi lhe perguntava
gentilmente: "General Gu. Você se arrepende?"
"Ir do branco ao preto, do preto ao branco, é igualmente difícil. Você
precisa ter certeza. Uma vez que seu corpo é injetado com energia espiritual
de magia obscura....Nas nove províncias e vinte e oito países, haverá apenas
o Reino Liao que poderá levá-lo para dentro."
"O seu ódio por Chonghua é realmente tão profundo?"
Gu Mang estava encharcado em seu próprio sangue, mas isso não era
nada; sua maior agonia ainda vinha daquelas cordas de marionete cravadas
profundamente em suas costas, como as oito garras de um caranguejo.
Esses milhares de fios de seda de aço definitivamente foram refinados
com o poder da verdade convincente. Se ele mentisse, aquelas cordas de
aço que cobriam seu corpo inteiro arrepiariam com espinhos afiados,
incontáveis espinhos iriam imediatamente estourar em sua carne, prestes a
despedaçá-lo totalmente!!
A visão de Gu Mang há muito tempo ficou embaçada, com sangue, com
lágrimas, com suor.....tudo.
Ele ouviu o Guoshi do Reino Liao ainda perguntando, tentando
desencaminhá-lo: Você realmente os odeia?
Os odeia o suficiente para enfrentá-los sem hesitar com as lâminas em
punho, os odeia o suficiente para se tornarem seus inimigos para o resto da
vida?
Em suas convulsões, Gu Mang estava prestes a vomitar. Ele abaixou a
cabeça, quase sufocando enquanto ria. Ele disse, sim....sim, eu os odeio, eu
odeio profundamente....
Espinhos de aço cravados no osso, seu corpo inteiro estremecendo como
se tivesse sido sacudido.
Mas a Besta do Altar de Chonghua ainda conseguia manter sua boca
fechada, sem dizer nada, sem revelar nada. Ele ainda podia suportar a
agonia em seu corpo, os lábios tremendo enquanto ele cuspia palavras
fragmentadas.
Sim.
Eu odeio.
Eu não me arrependo.
De agora em diante, eu, Gu Mang, cortei todos os laços com Chonghua.
Eu, Gu Mang, estou desertando para o Reino Liao, jurando lealdade ao
Reino Liao. Por vingança, estou disposto a ser temperado, a cair no
caminho demoníaco, a nunca me arrepender.
Para....nunca......se arrepender.......
Sangue lamacento e lágrimas escorreram, cruzando seu rosto. Ele tinha
sido torturado até a loucura, seu cabelo torto e o rosto coberto de sujeira,
como um fantasma vingativo, rindo loucamente em desespero. Ele não
sabia como era capaz de manter a boca fechada, exceto, sempre que não
podia suportar, ele se esforçava para lembrar cada um dos eventos passados.
Ele pensou no imperador dizendo a ele na Plataforma Dourada, General
Gu, peço-lhe que confie em mim. Nesta vida, Este Solitário nunca, e nunca
verá, todos vocês como lentilha-d'água, como lacaios, como humildes
corpos nascidos de escravos.
Ele pensou em Lu Zhanxing dizendo a ele, Mang'er, continue, o que você
escolher, seu Lu-ge ficará feliz por você.
Ele pensou em Mo Xi.............
Ele sentiu uma dor de partir o coração assim que pensou no nome.
Ele se lembrou da brisa fria de verão que soprou na primeira vez que viu
Mo Xi e se lembrou dos olhos claros de Mo Xi quando ele se virou para o
lado. Ele se lembrou do primeiro sorriso que Mo Xi lhe mostrou e da
tristeza em seu rosto na última despedida.
Fazia mais de dez anos.
Não que ele nunca tivesse sido comovido, que ele nunca quisesse apostar
tudo e concordar com o pedido de Mo Xi de forma imprudente, acreditar
que os dois poderiam realmente cruzar aquele abismo e ganhar uma vida
juntos.
Mas.....
No final, eles ainda não conseguiram derrotar o destino, superar o
destino.
Como sua princesa, sua alteza, seu pequeno shidi, se sentiria depois de
saber de sua deserção? Ele provavelmente o odiaria, não é?
Se o fizesse, seria bom.
Não seja mais tão impulsivo, não seja bobo e vá contra a corte, disposto
a atestar por ele......você não deve fazer nada parecido.......
Mo Xi.
Eu sinto muito. Seu shixiong, realmente, realmente ama você.
Antes, todo 'eu te amo', todo 'estou disposto', era verdade.
E agora, todo 'eu te odeio', toda zombaria, será falso.
E você não deve, não deve....lamentar, que quando shixiong desertou,
você não estava ao meu lado, não pôde tentar me persuadir uma última vez,
tentar teimosamente algo impossível.
Porque....
As lágrimas de Gu Mang caíram sem parar ao longo de suas bochechas,
junto com o suor, com o sangue, cruzando aquele rosto destruído de
aparência desumana.
Porque, aquele que o transferiu para a fronteira e atrasou seu retorno
não foi o imperador....
A pessoa que sugeriu isso fui eu!
Fui eu....
Eu era aquele que estava muito fraco, eu estava com muito medo de
deixar você me ver ir embora, eu estava com muito medo de ouvir você
tentar me convencer mais uma vez, com muito medo de ver sua expressão
magoada mais uma vez. Tive medo de que, com você olhando para mim, eu
não pudesse ir embora.
Sinto muito, tenho que ir, tenho que ir-sinto muito, ainda escolhi
Chonghua, escolhi meus irmãos, escolhi este caminho e tive que me separar
de você.
Eu sinto muito......
Mais sangue escorreu de sua testa, fluindo para seus olhos. Aquele rosto
bonito de seu velho amigo de repente escorregou com as lágrimas e Mo Xi
desapareceu. Em sua visão turva e escarlate, ele viu a chama e a derrota na
Montanha Choro da Fénix. Ele viu cérebros manchados no chão. Ele viu
aquelas pessoas com quem uma vez se sentou ao redor de uma fornalha,
bebeu vinho na neve, avançou e recuou, conversou sobre as rações diárias e
os ideais da nação, todas olhando para ele das margens do rio do submundo.
Gu Mang teve uma alucinação vívida, como se estivesse mergulhado
neste vasto rio do submundo, prestes a atravessar a nado, a ponto de segurar
qualquer uma de suas mãos-
Espere por mim.
Espere por mim, estou indo, vou te levar pra casa, vou te levar de volta.
Mas, exatamente neste momento, uma explosão de agonia excruciante
atacou. A garra do demônio agarrada contra os ossos brancos de sua
espinha tinha se enchido de todas as técnicas mágicas de Chonghua e
energia espiritual em seu corpo, saltando para fora de sua carne,
violentamente puxando para trás o osso exposto-!!!
"AH......!!"
Setenta mil companheiros, sua alma limpa e pura, o futuro que ele
esperava.
Todos desapareceram neste rasgo vicioso....a energia espiritual de magia
obscura misturada com sangue de lobo demoníaco injetado em seu corpo
em jorros.
Os rostos brilhantemente sorridentes de seus companheiros e irmãos
foram gradualmente se distanciando cada vez mais naquele campo de
escarlate.....
Gu Mang engasgou.
Ele sabia que, de agora em diante, nunca mais poderia voltar.
Nunca mais...
Ele sabia que nunca poderia voltar para o lado deles.
"Tsk, tsk...." O Guoshi aproveitou a oportunidade para agarrar seu rosto,
acariciando com o polegar aquela bochecha suja manchada de sangue e
lágrimas, dizendo baixinho: "General Gu. Você se arrepende? Você se
arrepende de que a magia brilhante e honrada de sua pátria tenha sido
destruída?"
Gu Mang convulsionou, ele tremeu. O corpo dele não era forte, na
verdade ele tinha muito medo da dor, medo do sofrimento, a ponto de não
querer arrancar um espinho cravado na unha, não querer tomar remédio
mesmo doente.
Mas este corpo mole não tinha o mesmo tipo de alma suave. Gu Mang
olhou para cima, com os olhos vermelhos como sangue, e disse com voz
rouca: "Não."
"........." O Guoshi olhou em seus olhos com surpresa, mas não conseguiu
encontrar a menor hesitação ou indício de mentira naqueles olhos azuis.
Os lábios macios de Gu Mang tremeram. Ele falava fracamente,
teimosamente e em voz baixa: "Não me arrependo, quero me vingar...." Ele
chorou enquanto falava, de repente baixou o rosto, quase gritando até ficar
rouco enquanto uivava, "VOU ME VINGAR!!!!"
A expressão do Guoshi finalmente vacilou ligeiramente.
Ele soltou a mandíbula de Gu Mang, erguendo lentamente a mão ao lado
do corpo e gesticulando com ela: "Assistentes, venham."
Ouvindo seu comando, os assistentes próximos imediatamente
responderam: "Esperando as ordens do Guoshi!"
O Guoshi falou: "Grave os feitiços de magia obscura de Liao-tudo em
seus ossos."
"Sim!"
Depois de terminar a instrução, ele ergueu a mão, como se reconhecesse
algum tipo de status, acariciando e afagando a cabeça de Gu Mang com a
mão coberta de sangue fresco.
"General Gu, você sabe o que isso significa?" Uma luz indecifrável
estava fluindo nas íris marrons profundas do Guoshi, "Isso significa, toda a
sua vida, mesmo se você perder suas memórias, mesmo se todos os seus
ossos se despedaçarem, mesmo se seus olhos forem arrancados e sua língua
cortada, contanto que você tenha mas um único osso de seu corpo sobrando,
você estará sob o controle de técnicas de magia obscura. Para nunca
escapar."
"O que você pode usar, o que você vai usar, o que será esculpido em seus
ossos, serão para sempre essas nossas técnicas imundas, totalmente
desprezadas pelo mundo. Você nunca será capaz de esquecer."
Depois que ele terminou, ele sorriu, assustador, expondo presas brancas.
"Parabéns, General Gu. Você é um do meu Reino Liao agora."
..........
Sua visão vacilou, cruzando sonhos com realidade.
A máscara dourada desapareceu, substituída pelo rosto carrancudo de
Zhou He erguendo a bochecha de Gu Mang com a ponta de Lieying: "O que
você está pensando?"
Gu Mang não fez nenhum som.
Ele não sabia se tinha sido realmente um general aceitável, mas, pelo
menos mais tarde, sempre foi um espião responsável.
Mesmo que suas memórias fossem quebradas e destruídas, mesmo que
ele mesmo tivesse muitas áreas de confusão e perplexidade.
Ele sempre manteve esse segredo com sua vida.
Não importa se fosse para o Reino Liao, para Lu Zhanxing ou Mo Xi. Ele
ainda continha a verdade que não devia dizer.
Assim, pelo menos por enquanto, ele não falhou em ser um espião.
Zhou He provavelmente ficou zangado com seu silêncio, falando um
tanto assustadoramente: "Tenho certeza de que quero ver quanto tempo
você aguenta."
O conjunto se iluminou, correntes voadoras saltaram de todos os lados,
algemadas em torno dos membros de Gu Mang e de seu pescoço.
Zhou He disse a seus assistentes: "Vocês podem começar."
...
..
.
Notas:
1. Xingtian: um deus chinês decapitado que perseverou na tentativa de
lutar contra a Divindade Suprema, usando os mamilos como olhos, usando
o umbigo como boca e brandindo um escudo e um machado.
2. Não tenho certeza de por que a Meatbun diz oito anos quando ela
colocou cinco um capítulo atrás ???
--
só tem mais um capítulo pra chegar no último postado em inglês, então
vou esperar acumular uns cinco pra postar tudo de uma vez, okay?
124: O marido também é egoísta

Enquanto houvesse uma nação, haveria trevas.


E o ministério de técnicas secretas da nação será para sempre um dos
lugares mais sujos, sangrentos e indescritivelmente sombrios daquele país.
Não importa se era o Reino Liao ou Chonghua.
Zhou He se sentou na cadeira estendida com pele de raposa prateada,
uma perna cruzada sobre a outra, olhando para a cena à sua frente.
Os testes de magia obscura foram extremamente cruéis, mas também
rápidos.
Fazia apenas um tempo de incenso desde que ele dera a ordem e duas
rodadas de experimentos já haviam sido realizadas. Gu Mang foi amarrado
por correntes, e devido às necessidades do feitiço, Zhou He não usou
nenhuma erva anestésica ou supressora nele. O que quer dizer que Gu Mang
podia sentir cada perfuração da faca e cada mordida dos vermes gu.
As bandagens que amordaçavam sua boca e pressionavam contra sua
língua macia já estavam encharcadas de sangue. O cultivador próximo
derrubou um e, segurando o rosto inconsciente de Gu Mang, substituiu-o
por um novo. Gu Mang não reagiu a isso, seu pescoço esguio pendendo
frouxamente. Aquele rosto já estava mais pálido que o gelo, e até seus
lábios haviam perdido completamente a cor.
Zhou He perguntou: "Como está o fluxo espiritual?"
"Extremamente fraco."
"E quanto à veia do coração?"
"Desordem completa."
"........" Havia três indicadores importantes dentro dos testes; fluxo de
energia espiritual, veia do coração e força mental. Se alguém não estivesse
trabalhando com uma mentalidade de "matar este espécime de teste seria
ótimo", então esses eram três pontos cruciais que deveriam ser monitorados
constantemente.
Zhou He franziu a testa ligeiramente, olhando para o rosto terrivelmente
pálido e sem vida de Gu Mang, e não pôde evitar apertar os braços de sua
cadeira de encosto redondo.
Além do relatório ao imperador, ele ainda tinha.....as ordens daquela
pessoa que ele tinha que cumprir......
Mas, em seu estado atual, Gu Mang pode não ser capaz de resistir por
muito mais tempo. Ninguém conseguia suportar o tormento quando o fluxo
espiritual e a veia do coração estavam se aproximando do ponto crítico.
Ele iria quebrar.
Zhou He franziu a testa, mordendo o lábio inferior e fechando os olhos,
apreensivo. Os dedos segurando a cadeira lentamente relaxaram. Ele
suspirou um tanto irritado, perguntando quase sem esperança:
"Como está a força mental?"
O cultivador encarregado de monitorar a condição de Gu Mang ergueu as
pontas dos dedos sobre a testa há muito encharcada de suor frio. Sondando,
ele de repente arregalou os olhos, quase incrédulo testando mais uma vez.
"......."
Zhou He falou com impaciência: "O que foi?"
"P-para responder ao Ancião." O pequeno discípulo virou-se,
gaguejando: "Gu...cof, o, experimento, a força mental do espécime de
experimento ainda é forte, a mente não tem sinais de colapso!"
A expressão de Zhou He mudou instantaneamente!
Como poderia ser? Ele havia assumido o Terraço Sishu por tanto tempo,
nem mesmo mencione a suportar a segunda rodada de testes, as pessoas
cuja força de vontade não desabou na primeira rodada já eram raras como
penas de fênix, e aquelas ainda eram extraordinariamente robustas,
duráveis, e tipos fortes de pessoas. Embora a condição física de Gu Mang
claramente não fosse boa; o temperamento do Reino Liao havia deixado
incontáveis feridas antigas em seu corpo, os três anos no Jardim Luomei o
haviam deixado ainda mais frágil, e agora a veia do coração e o fluxo
espiritual já haviam atingido o limite.
Como ele pode ainda.....
Zhou He se levantou de repente, caminhando na frente de Gu Mang,
usando magia e levantando os dedos para sondar aquela testa gelada.
Com aquele toque, ele ficou ainda mais chocado!
.....
A força mental de Gu Mang não tinha nenhum sinal de amolecimento, se
ignorasse esse corpo manchado de sangue, Zhou He não ousaria acreditar
que essa era a força mental de alguém que já havia sido devastado por
experimentos de magia obscura a ponto de ficar inconsciente. Parecia uma
força esculpida em seus ossos, muito teimosa e muito forte.
O que exatamente ele estava persistindo?
"Ancião, o que faremos a seguir? O corpo do espécime de experimento
não aguenta mais, mas com base na força mental, talvez ainda possa...."
Zhou He interrompeu o questionamento do discípulo. Ele olhou para o
rosto de Gu Mang, fortes explosões de mal-estar batendo em seu coração.
Devido à amizade pessoal, além de completar os experimentos de magia
obscura do imperador, ele secretamente aceitou um pedido de um amigo
próximo—
Ele teria que embaralhar as memórias de Gu Mang.
Mesmo que ele não soubesse o que nas memórias de Gu Mang valia a
pena lutar. Já era alguém com amnésia; sua mente estava lenta, mas já que
"aquela pessoa" havia pedido, ele definitivamente iria respeitá-la e fazer o
que ela mandasse.
É que ele achou que seria mais conveniente fazer isso depois que os
testes fossem concluídos, quando a mente de Gu Mang estaria
extremamente destruída. No entanto, com base na situação atual, as coisas
podem não correr tão bem quanto ele esperava.
Depois de um momento de reflexão, Zhou He falou: "Você pode se
retirar."
"Sim!"
Os atendentes saíram, e Zhou He avançou, levantando Lieying.
Centímetro por centímetro, ele a poliu até brilhar.
A lâmina se aproximou, a superfície gelada pressionando contra a
bochecha igualmente gelada de Gu Mang. A arma sagrada podia sentir
claramente que o corpo dessa pessoa tinha uma alma forte, e o "falcão"
extremamente sanguinário não pôde evitar começar a tremer de excitação
nas mãos de Zhou He.
Zhou He se curvou, lábios contra a orelha de Gu Mang, murmurando
para aquele homem inconsciente: "General Gu, eu já enfrentei milhares de
provações, esmaguei incontáveis homens de aço em uma poça de água
lamacenta—você só é a exceção. Sendo honesto, este Zhou realmente
admira você."
A luz de Lieying brilhou, lentamente se tornando cegante.
Zhou He falou: "Infelizmente, fui incumbido de uma tarefa e tenho que
desordenar sua mente."
"......."
"Me desculpe."
Com uma torção de seus dedos, Lieying em sua palma se tornou muitas
correntes transparentes, e essas correntes eram finas como galhos de
salgueiro, balançando em seus dedos como cobras, pairando ao lado da
cabeça de Gu Mang.
"Lieying." Zhou He ordenou, em voz baixa, "Desordem da Alma!"
Quando as últimas palavras deixaram sua boca de lábios finos, Lieying
parecia uma predadora à espera que finalmente recebeu o comando de seu
mestre, emitindo um estridente agudo. Imediatamente depois, aquelas
correntes finas voaram de repente, perfurando a cabeça de Gu Mang!
"Ah—!!"
Imediatamente, o sangue fluiu em gotas.....
Gu Mang foi sacudido e acordado por aquela dor explosiva. De repente,
ele ergueu a cabeça, choramingos saindo daquela boca amordaçada com
gaze....ele já estava exausto, e não conseguia gritar muito alto. As lágrimas
escorriam por aquele rosto manchado de sangue, e um par de olhos azuis se
abriu amplamente, as pupilas se contraíram violentamente. Amarrado no ar,
ele lutou tanto que as correntes que o prendiam se chocaram.
As finas correntes em que a arma sagrada se tornara agitavam-se
loucamente dentro de seu crânio, como um intruso desenfreado, gritando
enquanto destruíam todas as suas memórias.
Aquelas memórias que ele recuperou tão meticulosamente, recuperou tão
meticulosamente, que voltou meticulosamente.....
Lucidez de valor inestimável.
Gu Mang olhou com olhos azuis bem abertos. Em sua agonia
devastadora, os gritos de alegria de seus irmãos na fronteira....foram
apagados.
A promessa do imperador na Plataforma Dourada.....foi apagada.
A risada triste, mas ousada, de Lu Zhanxing na Sala Fria da prisão....foi
apagada.
No fundo de suas memórias, o olhar terno de Mo Xi quando ele olhou
para ele, o amor e a sinceridade que ele havia prometido inúmeras
vezes....foram.....apagados......
Com cada memória que Lieying rasgou, Gu Mang se esforçou para
lembrá-los, ele resistiu, tremendo de desespero. Sua mente já havia sido
destituída uma vez, e agora, ele estava prestes a experimentar isso mais uma
vez nas mãos de Zhou He.
De repente, ele teve uma explosão de forte insatisfação—
Por que eles tiveram que tratá-lo assim....por que eles tiveram que forçá-
lo a este estado, por quê?!!
Por aquele mundo melhor, ele ofereceu sua carne, seu irmão mais velho,
sua consciência, seu amante, sua reputação limpa.
Ele não tinha mais nada.
Ele até se esqueceu de quem ele era, ele até pensou que realmente havia
traído seu país e traído sua nação, que ele realmente estava disposto a
sacrificar qualquer coisa como um meio para um fim.
Por causa disso, ele uma vez se ajoelhou dolorosamente na frente de Mo
Xi, na frente de Murong Lian, ajoelhou-se na frente da lápide de cada mártir
na Montanha da Alma do Guerreiro, prostrando-se um por um, pensando
em como poderia começar de novo.
Mais tarde, os céus deram a ele misericórdia, o Espelho do Tempo
inesperadamente permitiu que ele recuperasse as memórias de antes de
desertar. Mesmo que essas memórias fossem tão dolorosas, pelo menos—
Pelo menos ele poderia saber que era um espião, um agente secreto, a
lâmina que Chonghua havia cravado na barriga do Reino Liao.
Ele não era um traidor.......
Lágrimas escorreram dos olhos de Gu Mang. Ele só podia ter muito
pouco, ele só queria se lembrar do que ele era!
Por que eles ainda tiveram que tirar isso dele?
Sua boca estava amordaçada; ele não conseguia dizer nada, aqueles olhos
azuis estavam quase suplicantes olhando para Zhou He—esta foi a primeira
vez desde o início do experimento que Gu Mang olhou para ele assim.
Como um filhote que foi levado a um beco sem saída, olhando para o
caçador à sua frente com desespero.
Sua resistência foi recompensada com perfurações ainda mais
enlouquecidas das correntes de Lieying. Gu Mang de repente uivou, de
partir o coração, o pulmão se partindo, os tendões de seu pescoço
projetando-se para fora, as unhas profundamente cravadas nas palmas das
mãos. Ele estava amordaçado pelas bandagens, mas ainda soltou um uivo
desesperado e ininteligível: "Não....."
Por favor não mais......
Não tire minhas memórias. Não tire minhas lembranças.
Eu só os tive por um tempo....
Ainda não tive a chance de dar uma olhada no Exército da Fronteira do
Norte, para ver como estão aqueles jovens que marcharam comigo agora.
Não tive a chance de andar pelas ruas e becos de Chonghua, para ver se
meu país ficou melhor do que antes.
Ainda não fui às margens do Abismo de Evocação de Almas, para
oferecer uma jarra de vinho, acender um palito de incenso sob aquele velho
pagode onde a cabeça de dage está enterrada.
Eu ainda não tomei providências adequadas para o futuro da minha
princesa idiota....
Eu não quero esquecer.
EU NÃO QUERO!!!—Sua resistência desesperada fez a arma sagrada na
mão de Zhou He emitir um grito estridente. Lieying explodiu com uma luz
desesperada e enfurecida, como se não pudesse matar sua presa.
Um bum! soou.
As cadeias de energia espiritual no crânio de Gu Mang realmente se
retraíram, mais uma vez se tornando uma adaga manchada de sangue.
Zhou He ficou chocado, na verdade recuando um passo, olhando para a
arma sagrada que falhou, então encarando Gu Mang, seu rosto ficando
pálido.
Como isso pode ser....? Por que essa pessoa...
Antes que ele pudesse terminar o pensamento, Gu Mang ficou mole,
sangue fresco jorrando das feridas na lateral de sua cabeça, mas isso não foi
nada; o sangue do coração em todos os seus órgãos parecia ter sido liberado
naquela fração de segundo. Ele se curvou, sacudindo-se e tendo espasmos
incontroláveis, sangue fresco jorrando de sua boca e nariz, a gaze em sua
boca já completamente encharcada.
E, neste momento, Zhou He ouviu um clamor barulhento vindo de fora
da Sala Asura.
Parecia que os discípulos do Terraço Sishu do lado de fora haviam
começado uma discussão com alguém, mas Zhou He ainda estava chocado
no momento, incapaz de reagir, mesmo até que as portas de pedra se
abriram com um estrondo—
Zhou He viu um homem quase tão abatido quanto Gu Mang parado do
lado de fora da Sala Asura. Todos os discípulos o cercavam, tentando detê-
lo, mas não ousando realmente fazer um movimento, apenas timidamente
agrupando-se em torno dele.
Zhou He não conseguia acreditar nos próprios olhos, murmurando:
"Xihe-jun....."
125: Tirando você do purgatório

Mo Xi estava parado do lado de fora da porta.


Ele parecia ter acabado de rastejar por uma montanha de cadáveres e um
mar de sangue, seu rosto branco como papel, suas roupas cobertas de
manchas de sangue, seu olhar terrivelmente louco.
Além de Mo Xi, Jiang Yexue também tinha vindo. Mas Jiang Yexue
parecia extremamente inquieto, sua expressão terrivelmente pálida
enquanto ele se sentava em sua cadeira de rodas, olhando com tristeza e
desamparo para as duas pessoas dentro e fora da porta de pedra.
Esses dois....estavam ambos cobertos de sangue imundo, ambos cobertos
de cicatrizes.
Mas eles tinham a mesma teimosia, o mesmo coração inquebrável.
Mo Xi desabou assim que viu Gu Mang. Ele parecia não sentir a dor em
seu próprio corpo, ou como se tivesse recebido outra camada de angústia.
Ele moveu as pernas, caminhando em direção a Gu Mang, mas apenas os
primeiros passos poderiam ser descritos como caminhada. Perto do fim,
tornou-se uma corrida, tornou-se passos cambaleantes, tornou-se tropeços
cambaleantes.
"Gu Mang......"
Murmúrios suaves caíram dos lábios branco-esverdeados. Ele as repetiu
duas vezes, suas emoções se soltando como se a rédea tivesse caído: "Gu
Mang, Gu Mang!!"
Mesmo que seu núcleo espiritual estivesse no limite, ele ainda invocou
Shuairan imprudentemente, quebrando as correntes que prendiam Gu Mang
com um golpe. Aquele corpo há muito encharcado em sangue fresco caiu
frouxamente.
Mo Xi abriu os braços para segurá-lo.
"Está tudo bem, está tudo bem....Eu vou te levar embora, eu vou te levar
embora agora....está tudo bem, agora, eu vou...." A pessoa em seus braços
estava tão fria, as pontas dos dedos congelados, sangue sujo fluindo em
suas têmporas.
Mo Xi estendeu a mão trêmula para desfazer a gaze amarrada entre a
boca de Gu Mang, sua visão turva pelas lágrimas. Essas lágrimas caíram,
pousando no rosto pequeno e imundo de Gu Mang.
Na verdade, seu shixiong nunca fora uma pessoa grande e alta; ele
parecia terno, ingênuo, uma sensação de infantilidade inata em suas feições.
Foram aqueles ao seu redor que se acostumaram com sua força, sua
coragem, seu espírito, sua bravura e seu cuidado meticuloso e abrangente.
Foi por isso que ele se tornou o farol deles, foi por isso que o viram como
invencível.
Exceto que, apenas quando o segurou agora, ele descobriu que o homem
em seus braços era tão frágil e magro. O tempo tirou Gu-shixiong e a
vitalidade do General Gu, e o que foi deixado para trás para Gu Mang foi
apenas um corpo coberto de cicatrizes.
Essas cicatrizes, novas ou antigas, estavam todas se entrelaçando diante
dos olhos de Mo Xi. Tristeza e dor sem fim correram em sua cabeça, ele
percebeu tão claramente—
Gu Mang já havia sido destruído inúmeras vezes. As mortes de seus
companheiros, a execução de seu irmão, a posição de espião, o
temperamento pelo Reino Liao, aqueles cinco anos passados com o inimigo
e sendo forçado a matar seus próprios irmãos.
Ele havia sido empurrado de alturas repetidas vezes pelo destino, caindo
e se espatifando em pedaços quebrados, mas repetidas vezes ele se esforçou
para voltar à humanidade.
Ele realmente tentou o seu melhor, tentou se colar novamente. Se fosse
qualquer outra pessoa em seu lugar, eles talvez teriam sido esmagados em
pó, transformados em pó, ou nunca teriam sido capazes de se levantar
novamente.
Exceto, Gu Mang sempre cerrou os dentes e aguentou.
Porque atrás dele estavam aqueles irmãos que nunca mais poderiam
voltar, e na frente dele estava aquela madrugada que ele sempre desejou.
"Gu Mang......."
Lieying deu a Gu Mang um choque muito grande; mesmo que Gu Mang
tenha escapado no final, as memórias que ele havia cuidadosamente
recuperado ainda tinham sofrido danos irrevogáveis.
Ele virou aqueles olhos azuis límpidos e lacrimejantes e olhou vagamente
para Mo Xi. Mo Xi tinha certeza de que havia um momento em que Gu
Mang ainda queria fingir força, onde Gu Mang até queria empurrá-lo para
longe, mas a mão que ele ergueu foi pega por Mo Xi. Mo Xi segurou aquela
mão gelada coberta de marcas roxas pelas correntes.
As pálpebras de Gu Mang estavam entreabertas, exausto, seu olhar quase
desfocado. Depois de um longo tempo, ele falou: "Mo Xi........."
"Sou eu, estou aqui, estou aqui." Mo Xi engasgou, pegando a mão de Gu
Mang, os cílios molhados tremendo, pressionando um beijo na ponta dos
dedos. "Eu estou aqui."
Gu Mang olhou fixamente para a pessoa na frente dele.
Sua consciência já estava muito nebulosa.
Todas as suas memórias giravam, espalhadas e destruídas em sua cabeça,
como se fossem se dispersar a qualquer momento. Aquelas noites de neve
no quartel, aquelas tardes ensolaradas na academia, aquele embaraço
desesperado em sua maioridade, cada vez que sua princesa, sua alteza, lhe
prometia o futuro.
Tudo parecia coberto por uma camada de neve, depois outra camada de
neve, neve pesada batendo em sua mente, querendo encobrir os vestígios do
passado, aos poucos.
Gu Mang sabia que ele não seria capaz de suportar por muito mais
tempo. A agonia de ganhar algo uma vez perdido e perder algo uma vez
ganho pressionava seu corpo. Talvez porque aquele que ele mais amou em
toda a sua vida estivesse bem ao seu lado, mas ele estava prestes a esquecê-
lo; neste momento, na dor, Gu Mang de repente sentiu uma insatisfação e
uma fraqueza que nunca havia sentido antes.
De repente, ele agarrou a mão de Mo Xi com força de volta, arregalando
os olhos, ofegando com urgência, olhando para o rosto de Mo Xi, falando
extremamente rouco e extremamente fraco:
"Eu......"
Mas o que ele deveria dizer?
Eu não sou um traidor?
Eu não sou um cara mau?
Não era que eu não te amasse, não era que eu não tivesse vontade de
estar com você, não era que eu quisesse te alienar.
Você vai confiar em mim?
Mas ele não conseguiu dizer nada.
Mesmo neste ponto, ele não conseguia dizer nada, nada poderia sair de
sua boca!
A tempestade na Plataforma Dourada derramou sobre sua mente ardente
por tantos anos, extinguindo a única centelha de egoísmo que ele tinha. Ele
parecia ouvir a voz do imperador mais uma vez, implorando, mas tão
inspirador—agarrando aquele sonho que perseguiu por toda sua vida sem
um tostão.
"Este Solitário pode prometer a você, Este Solitário definitivamente irá
mostrar a você aquele futuro onde os heróis podem ser heróis não importa
seu nascimento, e todos podem ser tratados da mesma forma."
Heróis, não importa seu nascimento.
Todos tratados igualmente.
Nunca mais haveria alguém como Lu Zhanxing, puxado para a luta entre
velhos e novos poderes, morrendo injustiçado.
Nunca mais haveria alguém como ele, que não poderia proteger seus
próprios irmãos, não poderia fazer o que ele queria....abatido por toda a sua
vida por causa de seu nascimento humilde.
Jamais haveria amantes que, por causa da linhagem de sangue, tivessem
que se esgueirar e se esconder, não ousando dar o coração ao outro....
"Este Solitário precisa de alguém leal o suficiente, corajoso e inteligente
o suficiente. Eu preciso que essa pessoa ataque o interior do Reino Liao,
para enviar informações de volta a Este Solitário, tornando-se o veneno
alimentado nas barrigas daqueles antigos nobres e Liao."
"Sujeito Gu. Você está disposto a suportar uma missão difícil como o
braço direito de Chonghua?"
O trovão estrondoso e os relâmpagos piscando acima da Plataforma
Dourada pareceram iluminar sua mente mais uma vez. Ele abriu os olhos,
extinguindo todo o seu egoísmo humano, engolindo todas as suas palavras
de volta em seu estômago.
Sim.
Ele era um espião.
Desde o dia em que concordou com o pedido do imperador, ele perdeu
todas as esperanças de voltar atrás.
Mas.....
Como se os céus tivessem pena dele, como se até os céus achassem que
sua vida de sofrimento deveria ter alguma doçura—embora ele não dissesse
nada, ele ouviu Mo Xi segurar sua mão e falar, em voz baixa: "Eu confio
em você."
"........" Olhos azuis vagamente e vagarosamente se viraram para trás,
olhando fixamente para o rosto triste de Mo Xi.
"Eu sempre vou confiar em você....Eu nunca vou te deixar de novo."
Gu Mang sabia que deveria estar chocado, ele deveria perguntar por que
ele diria isso tão repentinamente, perguntar o que exatamente ele sabia, o
que ele experimentou—mas talvez porque sua mente já estava uma
bagunça, o sentimento mais forte que ele teve foi uma sensação
avassaladora de queixa.
Eu confio em você.
Deserindo por cinco anos, retornando por três.
De repente, ele percebeu com uma clareza impossível que sempre
estivera esperando por essa frase. Mesmo em seu sono, em seus sonhos, ele
ansiava que alguém lhe dissesse algo assim, mas ninguém jamais lhe disse
isso, ninguém lhe concedeu essas quatro palavras.
Até hoje.
Viver como espião por tantos anos ainda era tão doloroso, tão doloroso.
As lágrimas nos olhos de Gu Mang imediatamente fluíram para fora. Ele
engasgou, como se tentasse dizer algo, mas sua garganta estava cheia de
sangue. Ele não conseguia fazer nenhum som; apenas seus lábios se
moviam, tremendo, balançando, soluçando silenciosamente aquele rosto
totalmente enlameado em uma bagunça.
Desde que Mo Xi o conhecia, esta foi a primeira vez que ele viu Gu
Mang chorar tão desesperadamente, tão impotente. Mo Xi ergueu sua
própria mão manchada de sangue, acariciando aquele rosto; ele queria
enxugar as lágrimas por Gu Mang, mas, desajeitadamente, quanto mais ele
tocava, mais sujo ficava.
As lágrimas de Mo Xi também escorriam sem parar, e seus dedos
tremiam violentamente enquanto ele acariciava a bochecha macia, porém
gelada de Gu Mang. Ele parou de limpar. Ele olhou para Gu Mang; havia
tantas pessoas ao redor deles, mas ele não queria se preocupar com nada,
não queria considerar nada. Ele apenas baixou os cílios lacrimejantes,
apenas olhando para esta pessoa. Logo, ele falou com voz rouca: "Shixiong,
sinto muito, fiz você esperar muito tempo."
"Eu vim para te levar para casa......"
Ele pegou Gu Mang, colocando os braços sobre os ombros—só então
Zhou He gritou para ele parar, como se acordasse de um sonho—
"Xihe-jun!"
"......."
"Você não sabe que Gu Mang foi o espécime de experimento decretado
pelo imperador, ele......"
Mo Xi não o deixou terminar, seus olhos de fênix subitamente olhando
para cima, as bordas de seus olhos vermelhos brilhantes.
"Sua Majestade decretou muitas coisas dele. Algumas delas
completamente desconhecidas para os outros. No momento, só quero saber,
quando Sua Majestade lhe deu esta tarefa, se ele o fez com culpa."
"Você ficou louco? Você sabe o que está dizendo!" Zhou He se virou para
gritar severamente: "Pare ele!"
Mo Xi enlouqueceu. Ele não disse mais nada, apenas levantou a mão que
estava vazia, uma luz azul sombria brilhando de sua palma. Assim que viu
isso, o rosto de Jiang Yexue ficou mortalmente branco: "Mo Xi! Pare!!"
Por que ele iria parar?
Passaram-se oito anos entre ele e seu shixiong.
Se ele parasse tão facilmente, como ele poderia alcançar aquele Gu Mang
de oito anos atrás, que saiu com uma bolsa nas costas, indo embora sozinho
enquanto a música soava.
Mo Xi fechou os olhos, dando um grito furioso: "Tuntian! Venha!!"
Uma rajada de vento aumentou, um cetro azul apareceu em sua palma.
Mo Xi sentiu uma explosão de dor que parecia que seu coração estava
sendo torcido por facas, e sangue fresco escorria do canto de sua boca—
rachaduras finas estavam aparecendo em seu núcleo espiritual, cada fiapo e
cada fragmento de magia causando danos irrevogáveis ao corpo dele.
Os olhos de Mo Xi foram iluminados pela luz na ponta do cetro. Ele usou
energia espiritual e Tuntian se desdobrou, tornando-se um cetro com mais
de dez chi, assim como ele mesmo. O cabo branco e a cabeça dourada
tinham um totem de sol, a safira incrustada emitindo uma luz deslumbrante.
Um clarim soou!
A forma completa de Tuntian tinha uma energia espiritual extremamente
forte e, assim que tocou o solo, rugiu com ondas de energia. Alguns
discípulos mais fracos foram realmente forçados a se ajoelhar.
"Xihe-jun........" A expressão de Zhou He já estava extremamente feia,
"Você não sabe que....Ao lutar por interesse próprio dentro do ministério,
soltando armas sagradas, você quebrou a lei marcial?!"
"Me acusa então." A luz azul-dourada do cetro iluminou o rosto bonito e
branco de Mo Xi, mas invulgarmente decidido, "Vou esperar."
Zhou He: "......."
Jiang Yexue: "....Mo Xi........."
Tuntian era uma arma sagrada aterrorizante que podia cobrir dez léguas
com cadáveres em um movimento. Mesmo que ninguém acreditasse que
Mo Xi realmente o usaria contra o povo de Chonghua, a forma completa
deste cetro com o sol em sua ponta já era aterrorizante o suficiente em sua
mão. Esqueça o Terraço Sishu, mesmo o Departamento de Assuntos
Militares, cheio de especialistas de alto nível, não ousaria ficar em seu
caminho.
Mo Xi lançou um olhar sobre a multidão com muito medo de pará-lo e
apertou seu controle sobre o inconsciente Gu Mang. Ele o pegou, duas
pessoas cobertas de feridas aninhadas perto, e lentamente saiu deste inferno
manchado de sangue.
-
eu te odeio capítulo 125, eu te odeio!!!
126: Ferimento grave

Enquanto Zhou He observava Mo Xi levar Gu Mang embora, sua expressão


se tornava cada vez mais feia.
"Ancião, o que você....acha que devemos fazer?"
"O que mais nós faríamos? Vá relatar a Sua Majestade! Diga que Mo Xi
não se importa com a lei nacional, invadindo locais importantes, indo contra
o decreto do imperador e brigando em salões imperiais por questões
privadas!"
Jiang Yexue franziu a testa: "Ancião Zhou, esta situação é complexa e
Sua Majestade está indisposta no momento, peço que pense com cuidado."
Zhou He imediatamente explodiu: "Sobrenome Jiang, você está tentando
me enfrentar?!"
Jiang Yexue: "....."
"Hoje, ele, alguém do Departamento de Assuntos Militares, ousou
invadir meu Terraço Sishu e prender alguém de dentro do meu Terraço; se
eu pudesse suportar e ficar calado, onde colocaria minha dignidade no
futuro?! Eu sei que vocês são irmãos, mas você entende melhor, seu irmão
violou a lei da nação! O que é isso, você está tentando encobrir o crime
dele?!"
Com um aceno de mangas, Zhou He falou rispidamente aos seus
assistentes: "O que vocês estão olhando? Apressem-se e apresente-se a Sua
Majestade!"
"Sim!"
Meio shichen depois, Mansão Xihe.
Os danos causados pelos experimentos de magia obscura em Gu Mang
foram muito graves, ao ponto de Gu Mang ter ficado inconsciente ao deixar
o Terraço Sishu e não ter despertado desde então.
E nesta longa inconsciência, Gu Mang teve um sonho muito profundo.
No sonho, ele e Mo Xi tinham vinte e poucos anos. Eles estavam
caminhando em um longo dique nos arredores de Chonghua. Estava
anoitecendo, o sol poente havia tirado metade de sua pesada maquiagem; o
ruge carmesim e o pó de ouro brilhante espalhavam-se no horizonte,
flutuando sobre léguas do pôr-do-sol.
Ele arrancou uma folha de capim rabo de raposa*, girando-a enquanto
caminhava, e disse: "Eu realmente não esperava que Sua Majestade, ao
escolher tropas e generais, acabasse escolhendo você para atacar a Cidade
Fan." Pausando, "Esta é sua primeira vez no comando, certo? Você está
nervoso?"
[*o capim rabo de raposa representa "amor secreto e silencioso",
"resistência" e "tristezas desconhecidas". pfvr, repare que gu mang está
brincando com capim rabo de raposa em quase todos os flashbacks.]
Mo Xi baixou os cílios, sem dizer se estava nervoso ou não, apenas
dizendo: "Vou vencer."
Gu Mang sorriu: "Isso mesmo. Lembre-se disso, o mais importante para
o comandante é nunca colapsar. Não importa o que aconteça, desde que
você não colapse, outras pessoas podem ver esperança em você. Se até o
general do exército perde a determinação, então este exército não passa de
um punhado de areia solta, inútil por mais corajosos que sejam os soldados.
Você é a alma do exército. No momento em que assume o cargo de general,
você é responsável pela vida de cada um dos seus irmãos."
Mo Xi acenou com a cabeça, levantando a mão. Contra o ouro fulvo do
sol poente, ele olhou para o rosto de Gu Mang.
"Eu irei."
Fazendo uma pausa, ele acrescentou outra frase.
"Espere eu voltar."
Gu Mang sorriu: "Por que você está tão sério de repente, há algo
urgente?"
O jovem estava muito sério e também muito constrangido, mas ainda
insistia em forçar a calma: "Sua Majestade disse, se eu for vitorioso, ele
permitirá que eu deixe a Família Mo e seja independente com minha
própria casa."
"..........Então?"
Mo Xi mordeu o lábio inferior, por um momento com medo de fazer
contato visual. Primeiro, ele se virou para olhar a superfície cintilante do
rio, a luz dourada quebrada refletindo em seus olhos e flutuando em seus
cílios.
Talvez fosse por causa do pôr do sol rosado, ou algum outro motivo, mas
o rosto de Mo Xi parecia um pouco vermelho. Principalmente nas pontas
das orelhas, que estavam levemente cobertas por um rubor.
"Eu terei minha própria residência."
Gu Mang: "......"
Ele também demorou a reagir. Esta foi a primeira vez que qualquer um
deles estava em um relacionamento e, na verdade, nenhum deles era muito
mais sábio do que o outro. Gu Mang olhou para Mo Xi em confusão,
completamente sem entender o que Mo Xi estava tentando expressar. Ele
hesitou um pouco, depois disse: "Isso é bom......então.....Parabéns?"
E quase ao mesmo tempo, Mo Xi perguntou baixinho: "Você está
disposto a vir morar comigo?"
Gu Mang: "...."
Mo Xi: "....."
Eles se entreolharam. O rosto bonito e elegante de Mo Xi ficou mais
vermelho; ele tossiu baixinho, como se quisesse recuperar o orgulho, ou
como se não quisesse pressionar muito a outra pessoa, então abaixou os
cílios, evasivo, e disse: "Se, se não quiser, então tudo bem. Eu posso
esperar. Não, não foi isso que eu quis dizer, o que quero dizer é, eu, eu já
olhei as plantas da arquitectura, eu......"
Quanto mais falava, mais envergonhado se sentia, tornando-se cada vez
mais óbvio quanto mais tentava esconder, expondo aquelas emoções suaves
e inexperientes com mais clareza.
O geralmente calmo e composto Mo Xi acabou empurrando Gu Mang
para longe, caminhando até a beira do dique e enterrando o rosto nas mãos,
resmungando quase desesperadamente: "...Desculpe, eu só estava
perguntando....."
Gu Mang lembrou-se de que quando viu esse jovem tentando expressar
sua intenção de maneira desajeitada, mas obstinada, de repente, ele
entendeu algo.
Este pequeno shidi dele não tinha nem mesmo lutado a batalha, nem
mesmo saído em campanha, mas tinha certeza de que iria vencer e foi
secretamente olhar as plantas...No final, ele se sentiu dolorido.
Ele sabia que Mo Xi sempre fora sincero com ele.
Só que ele estava com muito medo de aceitar.
Mas talvez fosse porque Mo Xi estava prestes a ir para a linha de frente
muito em breve, ou talvez ele tivesse algum egoísmo escondido no fundo de
seu coração em primeiro lugar, ele não rejeitou a sugestão de Mo Xi
naquela época. Isso deixou o jovem encantado infinitamente.
Naquela noite, nenhum dos dois voltou para seus lugares, passando a
noite inteira fazendo amor em uma pousada fora da cidade. No final, ele
estava seriamente atormentado até a exaustão, seu rosto enterrado na cama
bagunçada, as pontas delgadas de seus olhos cheias de lágrimas que haviam
caído de estímulo excessivo.
Ele estremeceu com arrepios.
Enquanto estava semiconsciente, ouviu Mo Xi dizer-lhe baixinho: "Há
uma coisa que quero lhe dar."
Ele não tinha energia para fazer muitas perguntas mais, e Mo Xi segurou
a mão que havia enrolado nos lençóis, sua grande mão cobrindo
completamente os dedos de Gu Mang. Ele sentiu um leve formigamento nas
costas da mão, seguido por um feixe de luz acendendo-se nas costas e nas
palmas de suas mãos unidas, movendo-se ao longo de seus dedos
entrelaçados, flutuando para o lado de seu pescoço.
Gu Mang ainda estava atordoado pelo brilho posterior de seu
emaranhamento e perguntou fracamente: "O que é isso?"
"Um arranjo de espadas muito pequeno." Mo Xi largou sua mão, dedos
levemente calejados se levantando para acariciar suavemente a lateral do
pescoço de Gu Mang. "Eu sei que sempre há pessoas tentando intimidar
você, elas têm medo de criar problemas e estão com muito medo de usar
magia, apenas ousando tirar vantagem usando os punhos."
Ele olhou para baixo, virando a cabeça para dar um beijo suave ao lado
do pescoço de Gu Mang.
"Eu deixei uma gota de sangue para formar este arranjo, não o fixei ou
uni, então você pode moldá-lo no que quiser, um caractere, uma
flor....qualquer coisa. Quando eu não estiver aqui, irá protegê-lo. Claro, se
você não quiser...você pode lacrá-lo também."
Gu Mang ouviu em silêncio enquanto ele estava deitado na cama, sendo
suavemente beijado.
Todos os tipos de emoções estavam brotando em seu coração. Ele queria
rir de felicidade, queria chorar de tristeza—sabia que não iria morar na
residência de Mo Xi.
Aquilo era uma residência, não um lar.
Uma casa era o lugar em que duas pessoas podiam estar juntas de
maneira correta e adequada, sem necessidade de se esconder. Não há
necessidade de se amar como se estivessem tendo um caso clandestino,
encobrindo-o como se estivessem fazendo algo errado.
Mo Xi talvez pudesse dar a ele um lugar para ficar, mas ele não poderia
dar a ele um lar verdadeiro e significativo. Eles não eram pessoas no
mesmo caminho, eles nunca tinham estado. Ele sabia que recusaria Mo Xi
no final, mas enquanto olhava para o rosto sério e suplicante daquele
jovem, por um breve momento, ele não conseguiu dizer nada.
Seu corpo já havia sido amolecido por seu pequeno shidi, e seu coração
há muito se derreteu em uma poça. Como se estimulado pela culpa, ele se
virou, erguendo a mão para acariciar a bochecha de Mo Xi.
"É apenas você deixando um arranjo de espada para mim?"
".......En?"
Olhos negros sorriram gentilmente: "E se alguém tentar intimidar você?"
Mo Xi: "........"
Claro que ninguém ousaria tirar vantagem de Mo-gongzi com os punhos.
Mas, como se duas pessoas condenadas a não ficar juntas até o fim tivessem
que deixar algum segredo que só elas conheciam no corpo uma da outra, Gu
Mang mordeu o próprio dedo, virando-se para bater na lateral do pescoço
de Mo Xi com a ponta do dedo, muito transformando-o atentamente em um
lótus vermelho.
Em seguida, ele segurou a mão de Mo Xi, cobrindo-a e sorriu: "Eu
também deixei uma gota do meu sangue. Transformando-a em um arranjo
de espada de proteção em meu nome, então contará como eu ficando ao seu
lado?"
Um brilho cintilante iluminou os olhos de Mo Xi. Gu Mang não tinha
coração para fazer nada que obscurecesse aquele brilho.
Mo Xi disse: "...Ok."
Enquanto falava, ele o abraçou pelas costas, aquele peito quente
pressionando contra as costas curvas de Gu Mang enquanto ele acariciava
seus cabelos, beijava seu pescoço, sua orelha trêmula.
"Você tem que esperar eu voltar."
"Quando eu voltar, tudo ficará melhor."
"Você tem que confiar em mim....."
Confie em mim.
Essa visão passada e a voz de Mo Xi começaram a gradualmente ir mais
longe, assim como todas as memórias perfuradas por Lieying, espalhadas e
despedaçadas, caindo aos pedaços.
Espere por mim.
Tudo ficará melhor.
Nas profundezas de suas memórias, Gu Mang estava lutando, ajoelhado,
se desculpando incessantemente com aquele devotado Mo Xi—Sinto muito,
gostaria de poder sempre esperar por você também.
Também desejo que tudo fique melhor.
Sempre confiei em você.
Mas....Mo Xi, existem algumas coisas que devem ser feitas, existem
alguns sacrifícios que devem ser feitos. Quando o destino bate à sua porta,
se você não quer ser um covarde, inevitavelmente terá de enfrentá-lo.
Todos nós temos nossos próprios caminhos a percorrer.
Você já descreveu esse futuro, essa casa, para mim. Já vivi aquela vida
linda e despreocupada através dos seus olhos.
Já é mais do que suficiente.
Então, quando você retornar em glória insondável, e não puder me
ver....não fique triste....
Eu te amo.
Nesta vida, cada 'eu te amo' foi verdade.
........
Mo Xi.........
Em sua inconsciência, lágrimas ainda caíam das extremidades dos olhos
de Gu Mang, encharcando suas têmporas.
——
Uma multidão de cultivadores estava ocupada ao lado da cama de Gu
Mang, e o ancião em sua cabeça falava com firmeza: "Abra mais três
matrizes de coagulação do sangue. Coloque agulhas estabilizadoras de alma
nos pontos de acupuntura Shenting, Fengchi e Renying."
Vendo que seu discípulo não se mexeu logo depois que ele terminou de
falar, suas sobrancelhas brancas se ergueram de raiva: "Por que você não
está se mexendo? Depressa!"
O discípulo respondeu apressadamente: "Oh...oh." Sua linha de visão se
afastou do rosto de Gu Mang em pânico. Mas ele não pôde evitar
resmungar algo em sua cabeça—parece que os experimentos de magia
obscura realmente doeram.
Caso contrário, como poderia Gu Mang ainda chorar enquanto estava
inconsciente....
Seu shifu o incentivou: "Coloque as agulhas nos três pontos de
acupuntura, suas mãos devem estar firmes."
"Sim!"
Os cultivadores de remédios se reuniram em frente à cama no quarto da
Mansão Xihe. O dossel de gaze com padrão hui em tinta clara estava baixo,
as figuras douradas da fera mítica queimando com incenso sedativo e
calmante, mas eles não conseguiam suprimir a ansiedade que enchia a sala.
Os médicos do Terraço Shennong entravam e saíam, bacias de água
ensanguentada da limpeza dos ferimentos substituídas repetidas vezes, as
sopas medicinais preparadas e os unguentos preparados trazidos um após o
outro.
Ninguém se atreveu a falar, o suor escorrendo sobre cada cultivador e a
testa de cada escravo.
Havia dois pacientes no quarto: um era Gu Mang, deitado na cama, e o
outro era Mo Xi, sentado ao lado da mesa.
Ninguém sabia exatamente o que Mo Xi havia experimentado, por que
ele de repente seria ferido assim, por que ele não se importaria com seus
ferimentos, apenas se preocupando com aquele....
Traidor, inconsciente na cama....
Os cultivadores convocados com urgência do Terraço Shennong para
curar ferimentos estavam na verdade completamente confusos.
Um cultivador de remédios caminhou com cuidado e cautela para a frente
para dizer: "Xihe-jun, uma pomada de regeneração de carne de alto grau
está aqui, suas feridas...."
"Dê a ele."
Cultivador: "......."
"Use todas essas pomadas curativas de alto grau nele." As bordas dos
olhos de Mo Xi estavam escarlates, sua linha de visão não se movia da
cama, "Estou bem."
O único curandeiro encarregado de curar as feridas de Mo Xi ficou
amarelo ceroso com isso, querendo dizer algo, mas hesitando: Dage! Você
não está bem! Seu núcleo espiritual está prestes a se despedaçar, como
você poderia estar bem?
Mas assim que viram o rosto determinado de Mo Xi, ninguém se atreveu
a dizer nada, apenas conseguiu continuar a correr silenciosamente pela sala.
Sob extrema pressão, de repente um dos escravos da família correu
ansioso para dentro: "Meu, meu senhor!"
"O que é."
"S-Sua Majestade enviou o Eunuco Zhao aqui com um decreto, dizendo
que você precisa sair para aceitar o edito."
Mo Xi não falou, nem se moveu. Sua outra mão ainda estava sobre a
mesa de sândalo brilhante e escura como breu, deixando o cultivador de
remédios tratá-la. Depois de um tempo, três palavras saíram de sua boca de
lábios finos.
"Deixe-o esperar."
A sala inteira ficou chocada; havia um cultivador segurando uma tigela
de remédio que quase a deixou cair, olhando com os olhos arregalados para
Mo Xi em espanto. Todos eles tiveram o mesmo pensamento: Será que
Xihe-jun enlouqueceu?
O escravo da família gaguejou: "Co-como-como...poderia..."
Mo Xi repetiu sem piscar, desta vez apenas com uma palavra:
"Espere."
"....." O escravo não podia fazer nada, apenas tropeçar. Mo Xi continuou
olhando para aquela figura cercada por arranjos de talismãs.
O velho curandeiro grisalho havia dito antes que o corpo de Gu Mang
tinha sido remodelado de maneira muito estranha pelo Reino Liao; seu
corpo fluía com uma energia yin extremamente pesada, como se milhares
de pessoas o tivessem amaldiçoado.
Chonghua não estava familiarizado com esse tipo de fisiologia em
primeiro lugar, além do fato de que Gu Mang tinha sofrido ferimentos tão
graves. O melhor que esses cultivadores curandeiros podiam fazer com toda
sua habilidade era mal manter Gu Mang vivo.
Mas eles não puderam recuperar o dano feito mais uma vez em sua
cabeça.
O curandeiro enxugou o suor do rosto, perguntando: "Como está a cabeça
dele?"
O cultivador que estava lançando feitiços para estabilizar o crânio de Gu
Mang o tempo todo tinha um semblante branco-esverdeado. Ele claramente
já estava usando um esforço hercúleo, mas ainda balançou a cabeça para
dizer: "......Prestes a quebrar, ele havia perdido duas almas em primeiro
lugar, e agora.....cofcofcof!!" No final, até ele começou a tossir sangue de
exaustão.
Os ouvidos de Mo Xi zumbiam, sentindo um frio repentino, como se ele
tivesse caído em uma caverna gelada.
"O que você quer dizer?"
"......" Todos os cultivadores curandeiros se entreolharam, todos
mantendo a cabeça baixa, nenhum deles ousando responder primeiro.
"O que vai acontecer com ele?"
Desta vez, o velho ancião finalmente conseguiu falar. A expressão do
curandeiro era extremamente feia, mas ainda se preparou para dizer: "Temo
que ele...pode não se lembrar de nada...pode não conseguir falar...se o
colapso for grave, ele pode até perder o uso dos olhos......"
Mo Xi se levantou de repente, tremendo. Aqueles lábios já claros tinham
ficado ainda mais sem sangue. O cultivador que vinha estabilizando a veia
do coração foi sacudido por sua energia espiritual repentinamente
explosiva, clamando involuntariamente: "Xihe-jun, você não pode
continuar se movendo imprudentemente! Você—"
Antes de terminar de falar, ele foi interrompido pelo suspiro suave de
uma voz feminina fraca: "Mo-dage, é assim que você desperdiça o núcleo
que eu te dei?"
Todos viraram suas cabeças ao mesmo tempo, então todos as abaixaram
para prestar homenagem.
"Princesa Mengze!"
"Saudações à Princesa Mengze!"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
A propósito, amiguinha Mengze, você quer pensar em se esconder em
um bunker antiaéreo? Eu sinto que esta noite haverá muitas pessoas que
querem massacrar você.
Zhou He: Jiang Yexue! Você está tentando me enfrentar! (o significado
literal é falar sem saber a verdade da situação, igual ao que foi usado
anteriormente no capítulo)
Jiang Yexue: Você não consegue parar de caluniar as pessoas sem base?
Olhe para minha cadeira de rodas antes de falar.
--
temos só mais dois capítulos traduzidos para o inglês. amanhã, se tudo
der certo, eu atualizo os dois aqui.
127: O lamento de Mengze

A princesa Mengze usava um conjunto de vestes de ouro claro com uma


capa, seu cabelo enrolado em um coque em nuvem baixa[1], entrando pelas
sombras floridas do lado de fora. A serva Yue Niang a seguia, segurando
uma caixa de sândalo embrulhada em brocado dourado.
Ela entrou na sala, seu olhar varrendo os rostos de todos os presentes. Ela
olhou para Gu Mang, que estava deitado no dossel de gaze e, no final, seus
olhos pousaram no rosto pálido de Mo Xi.
"Você estava prestes a desconsiderar sua própria vida de novo, não é?"
"......."
Uma luz estilhaçada brilhou nos olhos de Mengze: "A última vez que seu
coração se partiu....foi também porque você queria redimir esse seu
shixiong. Naquela época, ele quase te matou. Fui eu que te resgatei, não
pedi nada de você, apenas desejei que você pensasse primeiro se valia a
pena, nos assuntos e nas pessoas que você viesse a conhecer depois."
A sala estava terrivelmente silenciosa. Havia apenas a voz baixa, mas
claramente de coração partido de Mengze.
Ela falou, fazendo uma pausa com cada palavra: "Mo-dage, tantos anos
se passaram. Deixe-me perguntar agora, você vai ser tão persistente em seus
erros como era naquela época e fazer a mesma escolha?"
Mengze estava falando sobre a batalha do Lago Dongting.
Naquela época, ele queria usar sua própria vida em troca de Gu Mang
voltar atrás, e então recebeu aquela facada dilacerante da batalha de
Dongting. Aquela punhalada foi tão decisiva, tão definitiva, a ponto de,
depois, tudo o que ele precisava fazer era pensar nisso para sentir uma
devastação amarga.
Mas agora que ele sabia a verdade sobre Gu Mang ser um espião, quando
ele se lembrou mais uma vez, tudo o que sentiu foi que Gu Mang tinha
sofrido muito.
—"O que você pensa que é. Você acha que se morrer, vou sentir culpa,
vou voltar atrás? Não seja tolo."
"Como general, como soldado, como pessoa, você não pode ser muito
apegado a velhos afetos."
Quando Gu Mang falou aquelas palavras, fez aquelas coisas, exatamente
como ele se sentiu.......
Mo Xi fechou os olhos. Ele realmente não tinha como explicar as coisas
para Mengze em um período de tempo tão curto, nem achava que Mengze
pudesse entender imediatamente as reviravoltas internas.
Seu coração estava um caos. Ele queria preservar a mente de Gu Mang,
ele queria proteger este homem que já estava coberto de feridas, e ele queria
exigir a justiça que este espião que se infiltrou no mal por cinco anos
completos merecia, mas as palavras daquele velho cultivador de remédios
do Terraço Shennong estavam reverberando sem parar dentro de sua cabeça

Poderá não se lembrar de nada......perderá a capacidade de falar.
Se o colapso for grave, ele pode até perder a visão.
Aquele par de olhos negros brilhantes e úmidos em suas memórias se
curvou, aquele sorriso cintilando como o reflexo de estrelas na água. Os
olhos negros piscaram e, quando se abriram novamente, tornaram-se azul-
celeste, como se um lago totalmente imaculado pela palavra mortal
estivesse fluindo gradualmente em sua direção.
O Gu Mang de antes do temperamento riu sem se importar, o Gu Mang
de depois olhou para ele em silêncio e obedientemente, eles o chamaram—
Mo-shidi, Mo Xi, minha princesa, meu senhor.......
As mãos de Mo Xi tremiam; ele não respondeu às palavras de Mengze,
caminhando até a cabeceira de Gu Mang. Ele se curvou, olhando fixamente
para aquele rosto que ficou totalmente branco depois de ser lavado de
sangue.
Depois de alguns momentos de silêncio, ele falou com o ancião do
Terraço Shennong: "Continue."
A luz da ansiedade finalmente brilhou nos olhos de Mengze, ela falou:
"Mo Xi—"
"Vou explicar tudo para você depois. Contanto que você possa confiar em
mim."
Mengze: "........"
Mo Xi falou: "Eu tenho que salvá-lo."
Estava assustadoramente silencioso, como se alguma maré invisível
estivesse fluindo. Houve um momento em que quase todos acreditaram que
Mengze iria atacar, explodir, iria quebrar, mas no final, Mengze só parou
por um longo tempo, então falou lentamente: ".........Muito bem. Uma vez
que esta é sua escolha."
Fazendo uma pausa, ela foi para a frente.
"Vou te ajudar."
Yue Niang estava assustada: "Princesa!"
Mengze parecia estar fazendo o possível para conter algumas emoções.
Ela sempre foi alguém que era extremamente boa em suportar
silenciosamente, mas desta vez, quase todos podiam ver a mágoa e a dor
fluindo em seus olhos.
Os lábios de Mengze se moveram levemente, como se ela quisesse
continuar dizendo algo, mas como se ela tivesse superestimado sua
capacidade de suportar, as bordas de seus olhos estavam vermelhas antes
mesmo de as palavras saírem de sua boca. Ela virou o rosto, baixando os
cílios.
Yue Niang estava muito magoada, sem se importar com a hierarquia
entre patrão e servo, ela lamentou: "Princesa, o que você está fazendo........"
Mengze fechou os olhos, os cílios tremendo. Mais uma vez se esforçando
para se controlar, desta vez, ela finalmente foi capaz de suportar aquela dor
quase transbordante.
Ela abriu os olhos para dizer: "Dê-me minha caixa de remédios."
Todos ficaram imediatamente chocados!
Murong Mengze planejava trabalhar as artes de cura sozinha mais uma
vez?!
Havia dois grandes cultivadores de remédios zongshi em Chonghua, o
primeiro dos quais era Jiang Fuli dos três venenos, "Ganância, Ira,
Ignorância", e o segundo dos quais era Murong Mengze dos três sábios,
"Virtude, Mente, Sabedoria". No entanto, para resgatar e curar Mo Xi
muitos anos atrás, Mengze havia abusado do poder de seu núcleo espiritual
e não podia mais fazer muitas coisas sozinha. Ela vinha cuidando
meticulosamente de sua saúde por tantos anos, e só agora seu corpo
finalmente começava a se recuperar.
Se ela usasse magia de cura mais uma vez, mesmo que pudesse alcançar
os melhores resultados, ela poderia se tornar completamente inútil. E como
Mo Xi poderia permitir que ela se sacrificasse novamente?
Ele agarrou o pulso dela, parando-a em voz baixa: "Mengze, você deveria
voltar."
"......."
"Eu já te devo uma vida. Ele não pode dever mais."
Enquanto ele segurava o pulso de Murong Mengze, seus olhos delgados
gradualmente se encheram de névoa.
Talvez porque ela realmente esteve esperando por muito tempo,
aguentando muito, este membro da realeza que nunca deixou suas emoções
transparecerem em seu rosto tinha realmente caído a ponto de mostrar olhos
úmidos e vermelhos na frente dos que a observava.
"Mo-dage......você fica triste quando algo acontece com ele, mas você já
pensou em mim?"
Os presentes nunca tinham ouvido a princesa Mengze mostrar uma
emoção tão intensa e, por um momento, todos eles não sabiam o que fazer.
Eles claramente sabiam que não deveriam estar ouvindo, não deveriam estar
olhando, mas não podiam sair, e só podiam fingir ser esculturas de madeira
ou estátuas de argila.
A voz de Mengze tremia: "Se você sofresse algum mal de novo, o que
você acha que aconteceria comigo? Não posso cultivar o caminho correto
nunca mais, será que minha vida vale tão pouco aos seus olhos que é apenas
o suficiente para alguns poucos anos de sua paz?!"
Enquanto ela falava, as lágrimas finalmente escaparam da borda de seus
olhos, escorrendo contra sua bochecha brilhante e flexível, caindo nas
costas da mão de Mo Xi em seu pulso.
"Este seu shixiong.....se ele é realmente tão importante para você, prefiro
usar técnicas proibidas mais uma vez, para trazê-lo de volta para você! Mo-
dage.......Eu fiz tudo que eu pudesse fazer, só peço a você, no futuro, que
pense um pouco mais em mim...então eu...eu...eu..."
De repente, ela fechou os olhos, grandes lágrimas escorrendo como
contas de um cordão quebrado.
O estado de espírito de Mo Xi já era como uma corda de arco que foi
esticada ao máximo. A condição de Gu Mang não poderia ser adiada mais,
ele precisava urgentemente perguntar ao ancião do Terraço Shennong se
havia algum outro método, mas por outro lado, Mengze era assim.
Ele não conseguia persuadir as mulheres; seu coração estava abafado e
ansioso, mas ele não sabia o que poderia dizer para que ela não interferisse
nesse assunto.
Mo Xi sabia como era doloroso dever um favor que nunca poderia
retribuir.
Cada vez que via Mengze, ele se sentia culpado, se culpava, e esse tipo
de culpa e autocensura nunca poderia ser reparado. Porque o que Mengze
queria dele, ele havia dado para aquele homem na cama. Não havia
absolutamente nenhuma maneira que ele pudesse conceder isso a ela.
Por causa disso, ele nunca soube o que dizer na frente dela ou o que
fazer, como se estivesse amarrado por fios de marionetes intangíveis. Havia
muitas coisas, onde mesmo se ele não quisesse fazer, contanto que Mengze
pedisse, ele faria.
Este sentimento de não ter escolha em suas ações era muito insuportável,
então ele não podia deixar Gu Mang suportar um ato de graça que ele nunca
poderia retribuir junto com ele.
Exatamente neste momento, o cultivador de remédios que vinha
mantendo a estabilidade da mente de Gu Mang de repente sufocou um
grande bocado de sangue imundo, a luz mágica em suas mãos apagou-se
imediatamente.
O ancião do Terraço Shennong ficou abalado: "O que aconteceu?!"
"Sua, sua mente é muito estranha, de repente um tipo de intenção
extremamente cruel irrompeu, este discípulo não é habilidoso e não
conseguiu resistir de jeito nenhum......."
Nesse exato momento, Gu Mang de repente arregalou os olhos na cama,
mas não havia recuperado a consciência; seus olhos giravam, suas pupilas
estavam terrivelmente desfocadas e seus lábios murmuravam alguma
maldição. Imediatamente depois, lágrimas de sangue jorraram de seus
olhos, escorrendo pelas pontas delgadas como caudas de fênix.
Um jovem cultivador de medicina inexperiente gritou involuntariamente:
"O que está acontecendo?!"
"Isso é...agora, a maldição de magia obscura dentro de seu corpo está
começando a se revoltar..." Mengze murmurou.
De repente, ela olhou para Mo Xi: "A mente dele já está começando a
desmoronar. Assim, já não tenho certeza se posso trazê-lo de volta. Se ele
não for controlado, Mo-dage—ele morrerá."
O rosto de Mo Xi empalideceu instantaneamente!
Mengze percebeu toda a sua preocupação e falou com tristeza: ".....Se
você não quer que ele se machuque, deixe-me tentar, em qualquer
caso.......em qualquer caso, em seu coração, eu sou......"
Mas antes de terminar, uma voz do lado de fora da porta a interrompeu.
"Por que a princesa deveria ser tão pessimista?"
Aquela voz era preguiçosa, trazendo consigo o desprezo e a arrogância
inatos: "A meu ver, este na cama é duro como pregos; ele não pode morrer,
nem sua mente quebraria."
Sua voz ecoou. Um homem vestindo túnicas verdes de mangas
compridas, seu cabelo preso com um alfinete dourado, entrou na sala.
"Eu ainda não estou aqui."
Se esses cultivadores de medicina que admiravam a princesa Mengze por
sua habilidade com magia de cura já estavam completamente ansiosos com
sua aparência, então, uma vez que essa pessoa entrasse, quase todo
cultivador de medicina estava prestes a cair de joelhos por ele.
"Saudações ao Mestre de Medicina Jiang!"
Mengze também ficou um pouco chocada: "........Mestre de Medicina
Jiang..."
A expressão de Jiang Fuli era indiferente, seus olhos se estreitaram. Ele
adorava estreitar os olhos, provavelmente porque havia passado muito
tempo contando seu dinheiro e sua visão nunca tinha sido boa. Sem sua
ocular de liuli, aquele par de olhos cor de damasco ficava constantemente
turvo, como se uma chuva nebulosa Jiangnan tivesse caído.
Jiang Fuli endireitou dois dedos, uma nota dourada presa entre as pontas
dos dedos pálidos e delgados. Ele se virou para falar com Mo Xi: "Foi você
quem enviou a besta mensageira espiritual para trazer isso para mim?"
Mo Xi falou: "Sua esposa disse que você partiu para a fronteira sul..."
"Sim. Mas eu não tinha ido muito longe, além disso, por que eu não
estaria disposto a aceitar dinheiro? Corri de volta assim que vi a conta."
Jiang Fuli sacudiu suavemente aquela nota dourada deslumbrante, olhando
para Gu Mang na cama, "Exceto, a doença desta pessoa não é pequena. Eu
estou triplicando sua taxa."
Mo Xi falou ansiosamente: "A vida do meu shixiong—"
"Sua vida e seus olhos ficarão bem." Jiang Fuli fez uma pausa e avançou,
levantando a mão para dar um tapinha na testa de Gu Mang, "...É difícil
dizer sobre sua mente, mas não está a ponto de nada poder ser salvo. Eu
teria que curar isso primeiro; aconteça o que acontecer, farei o meu melhor."
Jiang Fuli era uma pessoa sem coração; ele não tinha um ponto de vista
moral. Ele tinha apenas um princípio por trás de suas ações, que era o
dinheiro.
Contanto que houvesse dinheiro suficiente, ele definitivamente faria tudo
o que pudesse.
Jiang Fuli sentou-se na beira da cama, desfazendo as vestes de Gu Mang,
examinando as feridas no corpo de Gu Mang.
Enquanto olhava, ele suspirou: "Gastando tanto tempo só para chegar tão
longe, que charlatães."
Todos do Terraço Shennong: "......."
Jiang Fuli ergueu os dedos finos, batendo rapidamente em seus pontos de
acupuntura cruciais. O fluxo de sangue parou imediatamente. Ele ergueu a
mão para dizer: "Passe para mim."
Ele não disse para entregar o quê, provavelmente sentindo que os
espectadores poderiam descobrir por si mesmos. O pequeno cultivador de
remédios mais próximo a ele entregou-lhe rapidamente uma bandeja de
remédios.
Jiang Fuli: ".......Para que eu iria querer sua bandeja caindo aos pedaços?
Dê-me uma gaze!"
Depois de ser encarado por aqueles olhos de damasco, o pequeno
cultivador estremeceu com medo, passando-lhe freneticamente um pedaço
de gaze com as duas mãos.
Jiang Fuli limpou o sangue onde Gu Mang foi o mais ferido. Enquanto
ele limpava, ele de repente parou em seu braço.
Mo Xi falou imediatamente: "O que é?"
"......." Jiang Fuli franziu a testa enquanto olhava para uma cicatriz no
braço de Gu Mang, "Esta marca em forma de pétala........"
"Isso não foi deste evento, ele tinha desde que era jovem."
"Claro que sei que não é uma ferida nova." O olhar de Jiang Fuli ainda
estava naquela cicatriz, "Eu só acho que é familiar. Como é que eu sinto que
vi uma semelhante em um paciente diferente..."
Enquanto falava, ele próprio não se sentia seguro e balançou a cabeça:
"Provavelmente é parecido e me lembrei errado."
Com isso, ele jogou a gaze ensanguentada, sentando-se direito,
começando a usar magia corretamente para curar as feridas de Gu Mang.
O relógio de água ao lado da mesa no quarto estava fluindo gradualmente
e a sala estava totalmente silenciosa. Jiang Fuli sentou-se ao lado da cama
de Gu Mang, dois dedos delgados sobre os pulsos de Gu Mang, um
medindo seu pulso, o outro lançando feitiços de energia espiritual neste
corpo.
Os feitiços de cura que ele usava eram diferentes dos feitiços tradicionais
de Chonghua, então os cultivadores de medicina ao redor deles não
conseguiam descobrir algum jeito, apenas olhando ansiosamente,
observando enquanto as feridas na carne de Gu Mang curavam a uma taxa
surpreendente, o verde-púrpura em seu rosto recuando gradualmente.
Mengze falou suavemente: "Jiang Fuli, o astuto reversor do destino, é
verdadeiramente como dizem os rumores."
Jiang Fuli respondeu calmamente: "A princesa elogia excessivamente."
O ancião do Terraço Shennong se aproximou cautelosamente,
perguntando: "Mestre de Medicina Jiang, você...você precisa de mais
alguma coisa? Podemos ajudá-lo?"
Jiang Fuli falou: "Oh, sim, eu preciso."
O ancião respondeu apressadamente: "Mestre de Medicina Jiang, apenas
diga, com certeza faremos o que você mandar."
Jiang Fuli disse: "Fiquem quietos."
Mas, como se os acontecimentos insistissem em se opor a ele, logo
depois que ele falou, um pequeno servo de repente correu como se o fogo o
perseguisse, gritando com a voz elevada: "Nada bom, nada bom."
Jiang Fuli: "........."
Mo Xi imediatamente se virou: "O que é desta vez?"
Servo: "Isso não é nada bom! Meu senhor, o servente Li não aguenta
mais ficar lá fora, Eunuco Zhao está furioso, dizendo que se meu senhor se
recusar a respeitar o decreto imperial, se você continuar a não sair, ele
ordenará que ataquem e escoltem-lo para o palácio!"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
HAHAHAHAHAHAHHHAHAHAH Jiang Yexue: Para ser franco, não
estou de pé, para ser franco, originalmente meu sobrenome não era Jiang,
HAHAHAHAHHA!!!
A propósito, estou aqui para explicar duas coisas~~Primeiro, eu vi alguns
fofinhos pensarem que Xihe-jun saiu do armário, não, não, quando ele
resgatou Gu Mang foi só um abraço, beijando as costas de sua mão, seu
cabelo, nada muito óbvio. Sem olhar de um ângulo específico, eles não
podiam notar nada muito ultrajante, também, Mo Xi parece uma pessoa
muita justa, as pessoas do Terraço Sishu só sentiriam que têm uma
camaradagem absolutamente incrível entre ele e Gu Mang == então não, ele
não saiu do armário .
Em segundo lugar, todos os nomes que vocês deram a Junshang estão
errados! Ele não pode ser Murong Goudan (ovo de cachorro), ou Murong
Wangba == Junshang tem um único caractere, os meninos da Família
Murong têm um único caractere, apenas as meninas têm dois lololololol
Murong Chuyi: .......Então e eu?
Yue Chenqing: (fica pálido de choque) O QUÊ?!!!! QUARTO TIO
VOCÊ É MULHER??!!
Jiang Yexue: Que bobagem você está falando, irmãozinho tolo, xiaojiu
não conta, xiaojiu foi adotado.
Notas:
1. O coque em nuvem baixa é o cabelo arrumado em um coque e
inclinado para o lado.
--
foi mal pela demora gays, estou muito ocupada esses dias.......mas tbm
nem precisam se preocupar, em inglês só têm sete capítulos na frente da
gente, é pouca coisa.
128: Confronto

Li Wei estava parado embaixo da placa de parede no meio da entrada


principal, os braços cruzados e enfiados na manga oposta, os olhos baixos.
Atrás dele estavam as grandes portas da Mansão Xihe, fortemente
trancadas, e na frente dele estava o pilar de pedra da residência conferido
pelo imperador anterior, gravado com os gloriosos méritos de quatro
gerações de heróis da Família Mo em escrita de selo menor.
"Servente Li, isso é um ato de rebelião! A sua Mansão Xihe está optando
por desafiar o decreto imperial?!!!"
"Eunuco Zhao, o que você está dizendo? Eu já não expliquei para você?
Xihe-jun está indisposto; ele não pode sair para receber o edito real. Assim
que sua condição melhorar, eu informarei imediatamente a ele. Você não
deve ficar com raiva, não será bom se você ficar doente."
O Eunuco Zhao estava quase fervendo de raiva, apontando para o nariz
do Servente Li e xingando: "Li Wei! Deve haver um limite para suas
mentiras! A questão de Xihe-jun invadir privadamente o Terraço Sishu já se
espalhou pelos céus! Ele se agarrou aquele traidor de sobrenome Gu na
frente do próprio Ancião Zhou, e agora você diz que ele não está bem,
quem você está tentando enganar?!"
Li Wei esfregou o nariz: "Suspiro, é uma longa história, temo que haja
mal-entendidos..."
"Que mal-entendido poderia haver! Em uma noite, o Terraço Shennong
entrou na mansão, a princesa Mengze entrou na mansão, Jiang Fuli entrou
na mansão—como é que Xihe-jun pode receber todas essas pessoas, apenas
bloqueando aquelas que o imperador enviou para fora—por que?!"
Li Wei bateu palmas: "Aiyo, você não poderia estar mais certo! Você
percebeu também, não é? Todos que entraram são cultivadores de medicina,
todos estão aqui para tratar o senhor, a doença do senhor é séria!"
"Você—!"
Durante essa luta intensa, com um rangido repentino, as portas da
mansão se abriram.
Mo Xi estava atrás das grandes portas. À luz da lua, com olhos
penetrantes não diminuídos pelo cansaço, ele saiu com uma expressão
indiferente.
Li Wei havia realmente bloqueado por tanto tempo quanto era
humanamente possível. Ao ver Mo Xi sair, ele não pôde evitar um suspiro
de alívio, fugindo apressadamente para o lado e baixando a cabeça para
falar: "Meu senhor."
Mo Xi ultrapassou a soleira, sua voz baixa, sem pressa e intensa: "Você
trabalhou muito. Você pode se retirar."
"Sim."
Li Wei saiu e Mo Xi saiu. Seu olhar percorreu os degraus da mansão até
o Eunuco Zhao. Mesmo que o Eunuco Zhao fosse o servo mais próximo do
imperador e tivesse a confiança do imperador, os elementos de hierarquia e
status ainda estavam lá. Sem mencionar que Mo Xi naturalmente tinha uma
aura extremamente gelada; quando ele não estava falando ou sorrindo, esse
tipo de aura fazia com que todos sentissem uma pressão quase insuportável.
A nitidez anterior do Eunuco Zhao desapareceu imediatamente.
Ele abaixou a cabeça e fez uma reverência: "Xihe-jun."
Mo Xi não fez nenhum som, apenas erguendo os olhos ligeiramente e
contemplando a noite estrelada à sua frente. Seus olhos estavam brilhando
com emoção indescritível.
Eunuco Zhao continuou: "Sua Majestade lhe pede—"
"Como está a saúde de Sua Majestade?"
Eunuco Zhao ficou chocado por um momento. Ele tinha imaginado todos
os tipos de reações de Mo Xi—aceitação calma, raiva furiosa, desafio...mas
ele ainda acabou sufocado pelas palavras inexplicáveis de Mo Xi.
"Mengze disse que sua antiga doença apareceu recentemente, como ele
está agora."
".........O cuidado de Xihe-jun é apreciado. Sua Majestade está
naturalmente protegida pelos céus e já se recuperou quase totalmente."
"Tudo bem. Isso é bom." As botas militares de Mo Xi incrustadas com
ferro pisaram no chão. Ele desceu as escadas, falando levemente, "Eu irei
com você para o palácio."
As profundezas da cidade imperial.
Salão Zhuque.
Este salão do palácio era o lugar mais quente de todo o palácio. Este
salão imperial não era grande, mas foi inteiramente construído com rocha
vulcânica do extremo sul, constantemente permeado com incenso quente e
coberto por tapetes de lã. Cada vez que sua doença fria surgia, o imperador
optava por descansar aqui para se recuperar com o calor.
Mo Xi seguiu o Eunuco Zhao até o Salão Zhuque. O Eunuco Zhao entrou
para relatar, então voltou com seu batedor de rabo de cavalo na manga,
curvando-se enquanto falava a Mo Xi: "Xihe-jun, Sua Majestade o convida
a entrar."
Mo Xi cruzou as portas do corredor—ele nunca gostou deste palácio,
porque os tapetes do Salão Zhuque eram muito grossos. Assim que ele
entrasse, seus pés afundariam profundamente nas esteiras macias, como
uma fera que caiu na lama ou como uma mariposa presa em uma teia de
aranha. A sensação de impotência e falta de controle subia
assustadoramente por sua espinha. Nenhuma fragrância de primeira classe
poderia dissipá-lo.
O Eunuco Zhao fechou as portas. O Salão Zhuque extravagantemente
adornado com joias estava impregnado de um cheiro forte, como se o ar
também tivesse ficado denso e imóvel.
Nessa estação, o tempo já havia esquentado um pouco, mas um braseiro
de carvão ainda ardia no meio do Salão Zhuque, ardendo ferozmente. O
imperador estava sentado torto em um sofá de sândalo de ébano, envolto em
pele grossa de raposa, cílios baixos, brincando com a pulseira de contas
bodhi dzi em suas mãos. Sua expressão era muito feia e pálida; mesmo a luz
do fogo dourando suas feições não poderia lhe dar a menor vitalidade.
Ao ouvir o som do movimento, o imperador parou de brincar com as
contas, depois falou, com um suspiro mais leve que o papel: "Xihe-jun,
você está aqui."
Mo Xi não falou.
Na verdade, desde o momento em que viu a verdade, sentiu uma raiva
transbordante e quis ir imediatamente ao palácio para questionar o
imperador sobre muitas coisas—mas a condição de Gu Mang ainda estava
em perigo, então ele não tinha como se livrar. Somente quando Jiang Fuli
voltou correndo, começou a tratar Gu Mang e estabilizou sua condição, ele
finalmente veio ao palácio e enfrentou este homem que há muito sabia a
verdade.
E, quando ele realmente estava diante do imperador, sua raiva era ainda
mais profunda, mas não tão aguda e volátil como no início. Com
dificuldade, ele poderia suprimir a explosão de sua raiva, olhando para
aquela pessoa envolta em pele de raposa.
O imperador falou: "Solicitar a sua presença esta noite...não foi para nada
importante. É só que Zhou He tinha acabado de contar uma história
estranha para Este Solitário, e Este Solitário sentiu que deveria ser
compartilhada com Xihe-jun. Xihe- jun está interessado em ouvir?"
"....."
Esperando um pouco, sem a resposta de Mo Xi, o imperador continuou:
"Zhou He disse a Este Solitário que estava conduzindo os experimentos de
magia obscura que Este Solitário lhe havia designado esta noite. Assim que
ele estava no processo, alguém entrou repentinamente. Essa pessoa
desconsiderou suas tentativas de convencê-lo do contrário e ignorou
completamente as ordens deste Solitário, obstinadamente querendo levar
embora o espécime do teste—até o ponto de violar o regulamento e
convocar uma arma sagrada, quase derramando o sangue dos cultivadores
do Terraço Sishu."
"Xihe-jun acha que esse usurpador deve ser um vilão perverso e
malvado?" O imperador começou a girar uma das contas e caiu na
gargalhada: "Naquele momento, este Solitário também achou que seria. Até
Zhou He dizer que o herói que veio em seu socorro—"
Ele gradualmente olhou para cima. Aquele rosto estava fraco, mas
aqueles olhos eram extremamente frios e penetrantes.
"Foi você."
Essas duas palavras pareciam ter sido quebradas entre as fendas de seus
dentes. O imperador se endireitou, suas sobrancelhas profundas criando
sombras escuras nas cavidades de seus olhos. O imperador e o súdito se
entreolharam por cima do braseiro de carvão em chamas, através do calor e
da fumaça que aumentavam. Os rostos um do outro estavam tão confusos
que quase pareciam distorcidos.
O imperador falou, com voz sinistra: "Xihe-jun, você decepciona demais
Este Solitário."
"Deixe-me perguntar, quando Este Solitário entregou Gu Mang para
você, o que Este Solitário disse?"
"......."
"Este Solitário havia avisado você, com os grandes crimes que Gu Mang
tinha cometido, ele deveria ter sido executado há muito tempo. A razão para
mantê-lo vivo era apenas porque os feitiços do Reino Liao em seu corpo
eram dignos de um estudo mais aprofundado. Chegaria um dia em que ele
seria inevitavelmente levado para experimento. Naquela época, Este
Solitário esperava que você não se esquecesse de quem é e, de cabeça
quente, ficasse do lado errado."
Essas palavras foram realmente as que o imperador o instruiu certa vez.
Naquela época, ele apenas se sentia sufocado, mas agora, ouvindo-os pela
segunda vez, ele sentiu que elas eram muito zombeteiras, muito absurdas e
muito aterrorizantes.
Mo Xi olhou para o rosto do imperador, tentando encontrar até mesmo o
menor vestígio de culpa, tristeza ou hesitação. Mas não havia nenhum.
Essa era uma máscara extremamente requintada; cada centímetro de
emoção parecia ter sido medido cem vezes antes de ser retratado. Não havia
a menor hesitação em seus olhos.
O mais difícil de ler era o coração do rei...como esse ditado poderia estar
errado?
Mo Xi fechou gradualmente os olhos. Frieza e raiva, decepção e tristeza
fluíram por sua corrente sanguínea para todo o seu corpo. No entanto, as
palavras do imperador ainda estavam ferozmente cravando em seu tímpano
como veneno de escorpião: "Xihe-jun, a meu ver, você já foi cegado,
jogando completamente as advertências deste Solitário para trás. Você se
esqueceu completamente de que é o general superior de Chonghua,
completamente esquecido de quem esfaqueou você no coração. Você se
esqueceu de quem o resgatou e lhe deu uma segunda chance na vida,
esqueceu quem matou dezenas de milhares de pessoas de nossa nação—
você se esqueceu completamente de quem é o traidor. Não é você."
Um pedaço de madeira de freixo espinhoso explodiu dentro do braseiro
com um estrondo. Uma trilha de faíscas brilhantes subiu, dançando no ar.
Mo Xi abriu os olhos.
Ele suportou suas emoções, tão furioso que era quase excessivo; ele
suportou o tremor de suas mãos, suprimindo à força sua fúria ígnea que
surgia como lava. Ele falou, a voz baixa: "Vossa Majestade acabou?"
O imperador ficou instantaneamente pasmo.
Seus olhos negros fitaram o rosto de Mo Xi, e só agora ele percebeu que
o estado de Mo Xi era extremamente ruim. Após uma investigação mais
aprofundada, até mesmo o fluxo espiritual em seu corpo estava
extremamente instável.
Poderia ser—!
O imperador foi imediatamente tomado por um mal-estar extremo,
subconscientemente apertando seu aperto na pulseira de contas dzi. A
última mancha de cor em seu rosto havia desaparecido. Nesse olhar de
confronto entre um imperador e um súdito, parecia que tudo já estava
totalmente esclarecido.
"Se Vossa Majestade acabou, então eu também tenho uma história
estranha. Não tenho certeza se Vossa Majestade se atreve a ouvi-la."
"......"
Depois de um longo tempo, o imperador reclinou-se profundamente no
sofá. Ele já tinha mais ou menos adivinhado o que Mo Xi queria dizer—só
havia uma coisa que poderia mudar de repente sua mente com tanta
determinação.
A última camada de papel entre eles já tremia, prestes a ser perfurada.
Mo Xi olhou nos olhos do imperador, parando entre cada palavra
enquanto rasgava o papel: "......Muitos anos atrás, havia alguém que eu
conhecia. Essa pessoa certa vez fez grandes realizações militares para a
nação, travando batalhas por muitos anos, perdendo apenas uma vez. Mais
tarde, por setenta mil lápides, pelo mundo que seu imperador uma vez lhe
prometeu, ele foi para as profundezas das fileiras inimigas, resistindo por
uma missão e sofrendo em tormento absoluto por cinco anos inteiros.
Naqueles cinco anos, não se passou um único dia em que ele não odiasse o
sangue no qual foi manchado, nem um único dia em que ele não esperasse
que seu imperador lhe mostrasse o cumprimento daquela velha promessa."
O rosto do imperador ficava mais feio a cada palavra que ele dizia. Essas
palavras eram como uma faca afiada, perfurando aquela máscara perfeita e
impecável dele, prestes a cortar toda a sua falsidade em pedaços
estilhaçados.
Cada palavra proferida por Mo Xi foi envolta em sangue espesso e
fresco, pressionando a frente do imperador.
"No final, essa pessoa voltou para a nação, mas havia perdido suas
memórias. Além do imperador a quem uma vez confiou sua vida, ninguém
sabia que ele foi injustiçado. Então, ele foi insultado por todos, foi aviltado
e foi preso. Todos o odiavam, culpavam, humilhavam e desejavam que ele
morresse—enquanto seu imperador......aquela pessoa que uma vez lhe havia
prometido pessoalmente.....que chegaria o dia em que ele estaria
exonerado, que ele receberia pessoalmente aquela fita azul-dourada na
cabeça—na verdade, disse que a única razão para mantê-lo vivo era usá-lo
para experimentos!"
Essa fúria ígnea que de repente explodiu acendendo as bordas dos olhos
de Mo Xi. Não importa como ele aguentou, neste ponto, a voz de Mo Xi
ainda tremia. A luz do fogo parecia ter se transformado em seus olhos
negros como breu.
".......Vossa Majestade. Não tenho certeza se você está familiarizado com
esta história?"
O rosto do imperador já estava mais branco do que papel. Nesta
atmosfera mortalmente quieta, ele tentou colocar a pulseira de volta em seu
pulso. Sua mão tremia ligeiramente; ele não teve sucesso na primeira
tentativa, e somente na segunda vez ele embrulhou as contas corretamente.
"Mo Xi." O imperador olhou para cima, "Você tem tanta
coragem......você realmente se atreveu a invadir o Censorial Imperial para
roubar os pergaminhos de jade que registram a história..."
"Então..." Mo Xi fechou os olhos, sua voz tremendo terrivelmente de
fúria, "Foi você quem destruiu aqueles pergaminhos!"
Ele de repente abriu os olhos. A luz gelada e o tormento naquelas pupilas
não eram algo que o imperador já tivesse visto.
Foi quase assustador.
—O imperador não era muito diferente em idade de Mo Xi; eles tinham
mais ou menos crescido juntos. Ele sabia muito claramente que tipo de
pessoa era esse jovem comandante do império.
Seu pai uma vez disse: "A linhagem Mo é leal, forte, corajosa, teimosa e
tenaz...eles seguem um princípio absoluto. Esse tipo de pessoa nunca
cobiçaria seu trono, nem cometeria facilmente algo ultrajante. Mas, se
chegar um dia em que ele acreditar que algo que você fez viola o
"princípio" no qual ele acredita, ele se oporá a você, sem medo da morte
nem preocupação com a reputação. Ele se tornará a agulha mais afiada em
seu olho e o espinho mais doloroso em sua carne."
Não houve um único momento em que ele não se lembrou das palavras
de seu pai. Em todos os assuntos relativos a Mo Xi, ele sempre foi
cauteloso e prudente.
Mas Mo Xi ainda havia escolhido se opor a ele.
Mo Xi falou, com voz retumbante: "Majestade, ele fez tanto por você, e
você ainda insiste em esconder esta verdade?!"
Por um momento, o Salão Zhuque ficou terrivelmente silencioso. Os
retorcidos dragões jiao esculpidos nas vigas do telhado pareciam ter
ganhado vida, olhando para o confronto acirrado que acontecia dentro da
sala.
Depois de um longo tempo, o imperador falou.
Não havia como ele fugir, nem se esconder.
O imperador ergueu os olhos, em voz baixa: "...Caso contrário?"
129: Nenhuma outra escolha

O imperador ergueu os olhos, falando em voz baixa: "...Do contrário?"


Era claramente um quarto ameno e quente, mas de repente foi preenchido
com um frio de gelar os ossos.
O imperador se recostou no encosto profundo da cadeira, olhando com
desdém para Mo Xi. Ele enrolou o pelo de raposa com mais força em torno
de si, falando devagar: "O passado já está no passado. Não há razão alguma
para que Este Solitário os mantenha."
"Xihe-jun, deixe-me perguntar: esses pergaminhos de jade que você
arriscou sua vida para consertar, eles podem construir tijolos e adicionar
ladrilhos para a nação ou trazer segurança e felicidade para o povo? Eles
podem fazer o Reino Liao desmoronar ou se estabilizar em paz nas nove
províncias?"
O imperador fez uma pausa e disse: "Nenhuma das opções acima."
"Manter aqueles pergaminhos de jade...só causaria mal-entendidos e
aborrecimentos desnecessários. Só causaria...veja, a cena de hoje de nós
dois, um imperador e um súdito, enfrentando um ao outro."
"Você ainda se lembra da placa de pedra erguida na porta do Censorial
Imperial? Diz, 'O Passado está Morto.' Este aviso de quatro palavras está
totalmente correto. Alguns eventos passados e alguns segredos devem ser
encobertos pelo tempo. Se fossem descobertos, eles prejudicariam o
presente de uma centena de maneiras diferentes, sem o menor benefício."
Depois de alguns momentos de silêncio, o imperador falou levemente:
"Este Solitário não esperava que você fosse achar tão difícil superar isso."
Os olhos de Mo Xi estavam vermelhos. Parecia haver lava turva em seu
peito, o fluxo de sangue correndo em sua cabeça.
Seus dedos se cerraram em punhos, sua voz terrivelmente rouca: "Não
sou eu que não consigo superar isso. Mas em vez disso, Sua
Majestade...você pode ter ido longe demais."
"Em uma noite tempestuosa, oito anos atrás, você mais ou menos
prometeu dar a Gu Mang tudo o que ele queria na Plataforma Dourada.
Você disse todas as frases bonitas, você disse que nunca pensou neles como
criaturas do mal e formigas insignificantes, você disse que daria a ele um
mundo onde todos seriam tratados com igualdade, você disse que chegaria
o dia em que entregaria pessoalmente a fita de mártir a ele—todas essas
coisas que você disse a ele, todas as promessas que fez, são todas essas, na
verdade, são apenas suas maquinações políticas e mentiras?!"
"Xihe-jun."
O olhar do imperador de repente ficou gelado. A ponte de seu nariz
enrugou-se ligeiramente para cima, como o olhar mortal de um predador.
"—Você é muito atrevido!"
"Como sou atrevido?! Só quero que o certo seja certo, o errado seja
errado, só quero que ele receba o respeito que merece e não continue a ser
acusado falsamente! Já se passaram oito anos...esse segredo infeccionou em
seu coração por oito anos, mesmo no pior sofrimento, ele nunca traiu você,
nunca disse a ninguém nem mesmo a menor verdade! Agora que ele foi
esvaziado, incapaz de servi-lo mais, é tão difícil para você para dar a ele a
inocência que ele merece?! Você o enganou no caminho do desespero, então
o descartou. Sua Majestade, ele foi sua peça de xadrez no passado, então
quem é seu peão atual?! Eu?!!"
Com um estrondo explosivo, as frutas e bolos sobre a mesa se
espatifaram no chão. Os bolos de feijão foram transformados em massa e as
uvas destruídas viraram suco fluindo pelo solo.
O imperador levantou-se de repente, a vermelhidão percorrendo seu
rosto.
"Mo Xi! Este Solitário está avisando, não se esqueça do juramento que
você fez!"
Ele só deixou escapar isso depois de ser pego desprevenido e forçado a
atingir seus limites. E, quase assim que ele falou, ele se arrependeu.
Como esperado, uma luz brilhou nos olhos de Mo Xi. Ele colocou a mão
nas têmporas, inclinando-se para trás, rindo quase zombeteiramente
enquanto murmurava: ".......Voto Celestial.........."
O Imperador: ".........."
"Perder dez anos de vida, um juramento de sangue autossustentável. De
agora em diante, os cultivadores escravos nunca pegarão em armas e se
rebelarão, nem eu nunca pegarei em armas e me rebelarei, jurando lealdade
a Vossa Majestade e a Chonghua com minha vida."
A cena daquela época, dele jurando impotente o juramento de sangue, se
abaixando em uma longa reverência, estava vívida em sua mente. Mo Xi
engoliu em seco e fechou os olhos úmidos, falando em voz baixa:
"......Verdadeiramente uma piada colossal."
Ele ficou quieto por um momento, seu braço cobrindo os olhos, se
esforçando para suprimir suas próprias emoções—mas isso era fútil.
Naquele momento, o ranger de dentes pelo ódio não poderia ser mais
claramente gravado em seu rosto magro. Momentos depois, ele de repente
abaixou a mão. Quando aqueles olhos negros se abriram mais uma vez, eles
já estavam brilhando com um frio repentino!
O imperador ficou instantaneamente alarmado, levantando
imediatamente a mão para bloquear. No entanto, ele não esperava que,
mesmo com o núcleo de Mo Xi desmoronado a tal ponto, ele ainda teria
muito poder de sobra ao explodir de raiva. Com um estrondo, o chicote de
cobra shuairan que quebrou o ar violentamente atingiu a barreira que ele
criou. O chicote, explodindo com luz escarlate, se debateu no ar,
imediatamente se tornando uma espada afiada pressionando contra a
garganta do imperador.
A expressão do imperador mudou instantaneamente: "Xihe-jun, se você
fizer um movimento contra Este Solitário, você morrerá sem um cadáver
inteiro e se dispersará como cinzas ao vento!"
Os olhos de Mo Xi estavam manchados de sangue. Ele deu um passo à
frente, segurando a espada e cerrando os dentes, então falou
assustadoramente: "Não há necessidade de você me lembrar."
"Sua Majestade, naquela época, você claramente já sabia a verdade, você
claramente já tinha se decidido a não tocar nos restos de Gu Mang—mas
você ainda tinha que tirar outra paz de espírito de mim."
"Xihe-jun........"
"A mesma moeda de troca usada duas vezes; a primeira vez, para amarrar
sua devoção eterna. A segunda, para amarrar minha lealdade eterna. Dois
coelhos com uma cajadada; Vossa Majestade é de fato Vossa Majestade, que
jogada brilhante!"
"......." O imperador virou a cabeça, "Este Solitário não poderia explicar
para você naquela época...Pense sobre isso você mesmo, Este Solitário não
escapava de você o tempo todo? Mas você se ajoelhou diante do salão deste
Solitário por três dias e três noites..."
Ele de repente se virou, o brilho da espada iluminando seu rosto e
fazendo-o parecer quase malévolo.
"Três dias e três noites! O que Este Solitário poderia dizer? Mandar você
embora? Recusar-se a vê-lo, não importa o quê? Xihe-jun, pare um
momento para pensar em mim! Os milhares de olhos da corte inteira estão
olhando para Este Solitário! Você não tem ideia do que faria se Este
Solitário lhe dissesse a verdade? Você poderia observar enquanto aquele seu
querido shixiong passou a sofrer por tantos anos no Reino Liao, suportando
tantos anos de desgraça?! Você não poderia de jeito nenhum!"
Nesse ponto, os olhos do imperador já estavam injetados de raiva e
insatisfação. Ele olhou para Mo Xi, tremendo: "Em tudo o que você fez,
quando não forçou a mão deste Solitário? —Você acha que Este Solitário
estava disposto a fazer isso! Você acha que Este Solitário pode realmente
não sentir culpa e dormir em paz?!"
Mo Xi falou com raiva: "Se Vossa Majestade se sentiu culpada, por que
você pôde fazer algo tão cruel quanto o que fez hoje?"
"Mas que escolha Este Solitário tem?" O imperador estava ofegante,
olhando para ele com os olhos escarlates. Ele apontou para trás dele em seu
próprio assento, falando com Mo Xi: "Por que você não senta aí e dá uma
olhada? Todas as coisas em que Este Solitário não tem escolha, se você não
estiver nessa posição, você não conseguirá ver os verdadeiros vilões de jeito
nenhum!"
"........"
"Você acha que Este Solitário não quer limpar seu nome? Você acha que
Este Solitário não quer ver o deus da guerra pegar a armadura mais uma vez
para entrar na briga e fazer campanha nos campos de batalha, você acha que
Este Solitário não quer pegar sua mão e informar a totalidade de Chonghua,
e dizer a eles que sua crença nunca foi extinta, que seu General Gu ainda é
seu General Gu, um coração leal que nunca mudou, você acha que Este
Solitário não quer?!" Quando o imperador mordeu a última palavra, sua voz
estava quase um pouco embargada.
"Vou te contar a verdade..."
"Todos os dias e todas as noites, mesmo em meus sonhos, eu penso
naquele dia....."
O imperador virou repentinamente a cabeça, suportando a emoção que o
governante de uma nação não deveria sentir, virando o rosto para o lado.
Ele se acalmou, finalmente não se referindo mais a si mesmo como "eu".
"Mas Este Solitário não pode fazer isso."
"O sistema de raízes dos antigos nobres de Chonghua não foi
influenciado, a situação com os cultivadores escravos melhorou, mas ainda
não é boa, o Reino Liao ainda está colocando as fronteiras de nossa nação
em perigo a cada momento. Em relação às maldições de magia obscura,
Chonghua ainda está puramente reacionário, não sabendo quase nada—
como você quer que Este Solitário limpe o nome do General Gu?"
"........"
"É para, neste momento, anunciar ao mundo que Gu Mang era na
verdade um espião que Este Solitário enviou ao Reino Liao?"
"Ou é para não explicar mais nada sobre Gu Mang e tratá-lo com
clemência?"
O imperador começou a sorrir amargamente, um tanto pesaroso, um tanto
zombeteiro, "Xihe-jun, acorde. Há muito sangue nas mãos de Gu Mang, a
última opção é absolutamente impossível. E, o resultado da primeira opção,
você pode facilmente pensar assim que você se acalmar. Sim, a mancha em
sua reputação será lavada, mas o que aconteceria a seguir?"
"O Reino Liao saberia que Gu Mang uma vez apreendeu os segredos de
sua magia para enviar a Chonghua e fortalecer suas defesas de acordo. Os
antigos nobres adivinhariam o comércio que Este Solitário fez com o
General Gu naquela época, ficando inquieto e causando agitação. Ambos os
problemas internos e externos se entrelaçando, os cinco anos de infiltração
do General Gu, três anos de humilhação...todo o sofrimento que ele
suportou, tudo que ele sacrificou seria perdido irrevogavelmente!" O
imperador parou por um momento, seus olhos brilhando quando ele se
virou para Mo Xi, "Isso não é o que ele queria."
"......"
"Xihe-jun, você é aquele que ele mais valorizava. Você entende a escolha
dele."
A espada longa que Mo Xi segurava tremia, sua mente estava agitada.
Como ele poderia não entender?
Aquele sonho que Gu Mang havia contado a ele inúmeras vezes no
passado. Ele falou tão timidamente no início, como se temesse que seus
ideais ingênuos fossem ridicularizados por seus companheiros.
Mais tarde, ele falou tão resolutamente, tão decisivamente. O Gu Mang
de então já havia escolhido este princípio, de nunca mais voltar.
Como ele poderia não entender sua escolha.
A partir do momento em que viu Gu Mang ajoelhar-se na Plataforma
Dourada, ele já havia percebido que tipo de estrada estava exatamente no
coração de Gu Mang.....mas—
Quando ele pensou naquele homem encharcado de sangue um momento
atrás no Terraço Sishu, pensou naquele homem que caiu em seus braços,
lágrimas grossas rolando, implorando para não ter suas memórias
arrancadas, como ele poderia aceitar...
Dez mil pensamentos se enredaram em seu coração, chamas incinerando
seus órgãos. Seu corpo inteiro parecia cortado em dois; metade de seu
coração doía pelo sofrimento que Gu Mang suportou, clamando para que
ele não tentasse mais. O que era 'retidão e lealdade à nação e ao mundo', o
que era 'todos tratados igualmente, paz na nação', seu shixiong era
simplesmente muito estúpido. Claramente, o mundo nunca lhe deu nada,
mas ele ainda ofereceu seu peito cheio de paixão, a reputação clara de sua
vida e seu corpo de carne e osso. Mo Xi, quando sua força de vontade
estava entrando em colapso, uma vez ele te implorou, ele tem medo da dor,
como você suportaria não salvá-lo?
Enquanto isso, a outra metade de si mesmo murmurava, não...desde que
ele era jovem, Gu Mang desejava que todos recebessem tratamento igual.
Seu shixiong havia trilhado esse caminho por tantos anos, cobrindo seu
corpo com sangue, enchendo seus olhos de feridas, apenas por aquele dia.
Se ele estivesse acordado, com o quão teimoso ele é, ele definitivamente
pediria para você perseverar....Mo Xi, como você poderia traí-lo.
As duas metades do pensamento lutaram entre si, atormentaram-se.
Antes, seu núcleo espiritual já estava próximo ao colapso; embora o
ancião do Terraço Shennong mal o tivesse estabilizado, ainda estava muito
fraco. Desta vez, com o sangue do coração subindo rapidamente, seu núcleo
já ameaçado realmente latejava com uma dor violenta, tão violentamente
que de repente ele tossiu com a boca cheia de sangue!
Vendo sua condição, a expressão fortemente ferida do imperador se
afrouxou ligeiramente: "Xihe-jun......."
Com um movimento de sua mão, Mo Xi usou a espada longa virada
Shuairan para se apoiar. A lâmina cortou o ferro como lama, perfurando
diretamente o tijolo dourado. Ele ofegou, enxugando o sangue no canto da
boca, e falou com lábios e dentes manchados de escarlate, perguntando com
voz rouca: "........Mesmo se....você não puder limpar seu nome neste
momento, então deixe-me perguntar a você—"
Ele fechou os olhos com força algumas vezes, os tendões projetando-se
em seu pescoço, as mãos em punhos cerrados, cada palavra sendo
empurrada para fora de seus dentes.
"Para que serviam os experimentos de magia obscura?!"
O Imperador: "........"
Essa frase caiu como uma pedra no mar, sem receber uma resposta.
Mo Xi ergueu os olhos, fitando o rosto repentinamente pálido do
imperador com olhos furiosos e tristes.
Aqueles lábios manchados de sangue se moviam lentamente e as palavras
que ele cuspiu foram metálicas e doces: "Depois que ele voltou, como
governante da nação, você teve esta ou aquela dificuldade secreta, e não
teve capacidade de mantê-lo seguro......mas, você não poderia nem mesmo
poupá-lo de algum tormento?"
A voz de Mo Xi parecia uma ocarina despedaçada, enquanto as bordas de
seus olhos estavam terrivelmente vermelhas.
"Os experimentos de magia obscura vêm com uma agonia excruciante!
Vossa Majestade! Para que foi isso? Encenação? Dar uma justificativa de
sangue por sangue para aqueles que não sabem? Ou foi porque você queria
mais segredos de maldições de magia obscura?!"
O rosto do imperador estava pálido, como se quisesse falar, mas parou.
No final, ele mordeu o lábio inferior, virando a cabeça para o lado.
Só depois de um longo tempo ele disse: "Xihe-jun, há muitas coisas que
você não entende—"
"Tenho muitas coisas que não entendo, não sei o que estava pensando,
não sei quais partes do que você disse são verdadeiras e quais são falsas, e
só porque eu não sabia qualquer coisa eu fui mantido no escuro por oito
anos completos! Mas, Sua Majestade, você acha que sabe toda a verdade?"
A luz se moveu nos olhos do imperador. Ele disse lentamente: ".....O que
você quer dizer."
As emoções de Mo Xi flutuavam com muita violência, e outra explosão
de doçura forte e sangrenta encheu sua garganta. Ele fechou os olhos,
inclinando ligeiramente a cabeça e ainda não falou. Neste momento,
aquelas duas pequenas feras douradas imbuídas de magia no braseiro do
Salão Zhuque despertaram. Elas inalaram a fumaça que saía do braseiro
para a barriga, depois soluçaram, erguendo a voz para gritar como sempre.
"A fortuna de Sua Majestade inunda os céus!"
"O poder de Sua Majestade cobre o mundo!"
Mo Xi silenciosamente ouviu essas duas pequenas feras douradas se
esforçando para oferecer elogios. Lentamente, ele quase zombeteiramente
começou a rir, o som cheio de tristeza sem fim.
A expressão do imperador ficou cada vez mais tensa: "O que este
Solitário não sabe sobre o Sujeito Gu?"
Mo Xi não respondeu diretamente, em vez disso disse: "Vossa Majestade.
Murong Lian presenteou você com este braseiro e incensário para lhe dar
paz de espírito e para mostrar fidelidade. Inúmeras pessoas se ajoelham
diante de você e inúmeras pessoas o elogiam, por títulos e status, para sua
família e sua vida...Se você quiser encontrar alguém em Chonghua cujo
coração seja verdadeiramente estável e inabalavelmente leal a Chonghua,
na verdade existem muito poucos. E Gu Mang é um deles."
"......"
"Por causa de suas muitas dificuldades, você não cumpriu sua promessa.
Mas ele não é o mesmo. As coisas que ele prometeu a você...foram juradas
com uma palavra de cavalheiro. Ele cumpriu todas elas."
Enquanto Mo Xi falava, ele ria baixinho. Aquele sorriso continha tristeza
sem fim e de partir o coração: "Vossa Majestade, você sabia que, enquanto
estávamos na Ilha Morcego, Gu Mang já havia recuperado a maioria de
suas memórias?"
Uma luz oculta brilhou nos olhos do imperador. Após um momento de
vazio, foi seguido por um grande choque!
"........Ele já...?"
Quase cruelmente, Mo Xi olhou para essa expressão instantaneamente
empalidecendo e cortou o coração do governante com cada palavra que
falava: "Além dos cinco anos que passou no Reino Liao, ele mais ou menos
se lembrava de tudo. Claro, ele se lembrou das promessas que você fez a
ele, lembrou-se do tipo de pessoa que ele é, lembrou-se da morte de Lu
Zhanxing, lembrou-se da derrota da Montanha do Choro da Fênix, lembrou-
se de tudo que você disse na Plataforma Dourada—ele se lembrou de tudo."
O rosto do imperador estava sem cor, ele balançou a cabeça, murmurando
enquanto se retirava. Ele estava em branco, como se não tivesse percebido o
que essas palavras significavam. No entanto, ele também estava tremendo,
como se já tivesse entendido completamente.
".......Como isso poderia ser....."
De repente, ele recuou, olhando quase incrédulo para Mo Xi. Mas seus
olhos estavam vazios, como se algo que sempre apoiava sua crueldade
tivesse desmoronado completamente.
Se espatifando no chão.
O rosto geralmente indiferente do imperador tinha uma fenda intangível,
e então emoções cada vez mais vívidas começaram a jorrar da fenda. O
imperador balançou a cabeça, sua voz subindo lentamente, quase como um
grito involuntário: "Como ele poderia ter se lembrado? ...Se ele realmente
se lembrou de tudo, então...então não seria....."
Mo Xi suportou silenciosamente as suas lágrimas, dizendo: "Foi sob a
condição de saber a verdade, sabendo que já o tinha abandonado, que ele
continuou a guardar o teu segredo."
"........."
"Já se passaram oito anos. Das coisas que você prometeu a ele, ele não
recebeu nada. Ele só viu sua reputação destruída, seu corpo coberto de
feridas—mas ele ainda guardou para você. Ele não veio para interrogá-lo,
nem contou suas queixas a ninguém. Quando Zhou He cortou sua carne
para realizar os experimentos de magia obscura que você decretou...sua
mente estava clara..." Mo Xi suprimiu o tremor em sua voz , mas seus olhos
estavam embaçados, "Sua Majestade, você entende agora? ......Quando ele
foi com Zhou He, ele já sabia que foi falsamente acusado!"
O imperador de repente caiu de volta em seu assento, parecendo como se
sua doença do resfriado estivesse prestes a estourar novamente, seus lábios
terrivelmente pálidos: "Ele sabia...ele já sabia...então ele....no momento......"
No final, ele não conseguia nem dizer uma frase coerente. O imperador
ergueu dedos pálidos e enrugados, enterrando o rosto nas mãos,
murmurando baixo e rouco: "Sujeito Gu........Sujeito Gu........"
Claramente sabendo que ele havia sido descartado, mas ainda
silenciosamente entrando na Sala Asura. O que ele sentiu...
O imperador fechou os olhos em pesar, sua voz foi cortada,
eventualmente se transformando em um gole pesaroso.
O choque dessa verdade foi forte demais para ele. Por muito, muito
tempo, o imperador não conseguiu se recuperar. Ele continuou
resmungando para si mesmo, as palmas das mãos se enchendo de lágrimas e
as bordas dos olhos úmidas. Ele manteve a cabeça baixa, o pescoço
parecendo como se uma garra intangível o tivesse quebrado, os ombros
terrivelmente desabados.
Nos muitos anos que Mo Xi o conhecia, ele nunca tinha visto o
imperador assim.
O imperador foi afundado no meio do trono macio. Outro longo tempo se
passou. Ele olhou fixamente para aquele braseiro em chamas, olhando para
a lenha dentro. Seus olhos estavam vazios quando ele falou, destruído.
"Mo Xi."
"......."
"Você acha que Este Solitário tem um coração de pedra, depois de fazer
uso do Sujeito Gu, eu o abandonei descuidadamente, sem a menor emoção
para falar ou promessas de manter?"
Depois que o imperador falou, ele olhou para cima, as bordas dos olhos e
a ponta do nariz ainda vermelhas. Ele fechou os olhos. Nesse silêncio, ele
tomou uma decisão, levantando-se para falar: "Agora, você não vai mais
acreditar em nada que Este Solitário diga. E assim é......na verdade,
daqueles pergaminhos de jade que registram a história, sobrou um. Este
Solitário tem mantido isso ao meu lado o tempo todo."
Mo Xi estremeceu de repente!
O imperador falou, extremamente exausto: "........Já que chegou a este
ponto, Este Solitário não tem nada a esconder. Peço-lhe que venha comigo."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Como terminar rapidamente:
Junshang: Caso contrário?
Mo Xi: Pare de tentar atacar com um monólogo! Eu vou cortar você até a
morte!
Sistema: 【Junshang】 Morto.
Sistema: 【Mo Xi】 Devido à violação do Voto Celestial, morto.
Sistema: 【 Gu Mang 】 e o parceiro 【 Mo Xi 】 ambos mortos, sem
reforços, facilmente mortos pelo chefe. Morto.
Sistema: O fracasso é comum na guerra, convidando o XiMang a repetir
desde o início.
130: A verdade da Montanha da Alma do
Guerreiro

O imperador conduziu Mo Xi a um salão do palácio nos fundos do Salão


Zhuque.
Havia uma piscina de água do Apanhador de Sonhos lá, que poderia
reunir o passado no presente, ressurgindo na frente dos olhos do espectador.
O imperador ficou parado ao lado da piscina, olhando para os reflexos de
si mesmo e de Mo Xi. Então, ele lentamente tirou aquele colar de contas
bodhi dzi de seu pulso e passou por suas mãos. As contas de bodhi foram
polidas pelo tempo; conforme ele movia cada conta, uma por uma, ele
parava na sétima.
"Mo Xi, embora...Este Solitário escolheu destruir os pergaminhos de jade
no Censorial Imperial, contudo........"
Ele fechou os olhos, torcendo as mãos: "Contudo, peço-lhe que acredite
em mim, Este Solitário nunca pensou em enganar o Sujeito Gu."
"Este Solitário sempre manteve esta conta dzi que pode limpar seu nome
ao meu lado. Se este Solitário for capaz de cumprir minha promessa durante
minha vida, então este Solitário definitivamente irá anunciar isso aos civis
eu mesmo. Mas, se Este Solitário for derrotado pelo destino, então Este
Solitário também manteria esta conta dzi que contém a verdade no mundo.
Quando chegar o momento certo, haverá naturalmente descendentes que
revelarão esse juramento da Plataforma Dourada para o reino."
O vento noturno aumentou, sussurrando entre as folhas das árvores de
guarda-sol à beira da piscina.
"Então, sob as Nove Fontes[1], Este Solitário finalmente teria o rosto
para encontrar o súdito leal."
Enquanto falava, ele batia na conta dzi com a ponta do dedo. Depois de
um momento, a conta dzi brilhou com uma luz deslumbrante, um fio de
memória branco prateado flutuando de dentro e caindo na piscina da
transfiguração do sonho. A água ondulou, quebrando o reflexo da geada
iluminada pela lua, seguido por uma névoa fria e nebulosa subindo da
Piscina Transfigurada do Sonho.
A névoa fria gradualmente se fundiu em uma visão. Já havia sons fracos
vindos das profundezas da névoa, tornando-se incomparavelmente claros.
Um bordel ressoando com os gorjeios e murmúrios de mulheres
gradualmente se desenrolou diante de seus olhos.
"Fragrância de rosa amora[2] ao vento, canto de cuco e flores
vermelhas enchendo as árvores. Uma felicidade vazia[3], desejando que
aquele que se anseia pense o mesmo[4]." O som da estrofe emparelhada a
música das fadas da água[5] veio vagamente do palco no bordel, a voz
trêmula da cantora parecendo um novelo flutuante de seda, vagando pela
casa de prazer.
"Sombras nebulosas das flores ao anoitecer. O hemerocallis floresce sem
piedade, as flores da romã pioram a saudade[6]. Pesada é a dor da
despedida."
A névoa subindo da piscina tornou-se cada vez mais densa, envolvendo
todo o terraço na parte de trás do Salão Zhuque e criando uma cena de
ilusão sensualmente extravagante.
Mansão de Damasco.
Mo Xi e o imperador pararam no meio da espessa neblina. Lentamente,
tudo se tornou incomparavelmente claro. Mo Xi viu mais uma vez aquela
cena que vira no Espelho do Tempo; isso foi há oito anos, na véspera da
deserção de Gu Mang. Em uma sala ao lado do bordel, Gu Mang estava
falando com aquele homem misterioso vestido de preto.
Exceto que, naquela época, Mo Xi não sabia quem era o homem de roupa
preta. Em retrospectiva, parecia não ser outro senão o imperador.
Como esperado, o imperador caminhou ao lado de Mo Xi, olhando para
aquele homem de manto negro criado a partir da névoa, e disse: "Este foi o
último encontro que Este Solitário teve com o Sujeito Gu antes de sua
deserção. Na época, ele sabia que estava prestes a partir em breve. Suas
emoções não estavam muito estáveis, então Este Solitário fez um acordo
com ele, para vir encontrá-lo naquele dia à meia-noite para levá-lo para ver
algo na Montanha da Alma do Guerreiro."
Era completamente idêntico ao diálogo no Espelho do Tempo. No reino
da ilusão, o imperador de manto negro empurrou um pacote para Gu Mang,
colocando-o sobre a mesa: "Trouxe isso para você. Você deve vestir isso."
As ações de Gu Mang foram exatamente as mesmas. Ele ergueu a mão,
desfazendo uma ponta do embrulho de pano, mas muito rapidamente, ele o
embrulhou novamente.
Gu Mang perguntou: "O que você quer dizer com isso?"
"Você irá para aquele lugar. Você deveria fazer alguns preparativos." O
imperador disse: "Se eu apenas lhe contar sobre a situação lá, duvido que
você acredite. Esta noite, eu o levarei lá você mesmo, para que veja a
verdade com seus próprios olhos."
A cena ao redor deles escureceu. Depois de um momento, quando
iluminou mais uma vez, a cena na névoa densa mudou para o sopé da
Montanha da Alma do Guerreiro.
Tanto Gu Mang quanto o imperador estavam usando capas pretas com
capuz, totalmente cobertas da cabeça aos pés.
Quando Gu Mang chegou ao início da trilha curva, ele olhou para a
pequena estrada de paralelepípedos, serpenteando profundamente na
distância, e tirou o capuz, olhando para aquele caminho de montanha
elevada.
O imperador perguntou: "Você não vai?"
Gu Mang disse: "Só que em breve estarei saindo daqui, minhas mãos
ficarão manchadas com o sangue dos soldados de Chonghua, eu sinto...."
O imperador o interrompeu: "O estado atual de Chonghua é o que é. Você
viu, depois da derrota na Montanha do Choro da Fênix, você e seu exército
caíram em desgraça. Existem apenas aqueles que chutariam as pessoas que
já estão caídas. Nenhum que ofereceria ajuda no momento de necessidade."
Ele percebeu o desejo de Gu Mang de refutá-lo e acrescentou outra frase:
"Você não precisa me dizer que se Xihe-jun estivesse aqui, ele o apoiaria. O
apoio dele é inútil; você é uma pessoa inteligente e você provavelmente já
entendeu muito claramente: Chonghua sempre foi governado pelos nobres.
Você, apenas com seu próprio poder, não pode mudar nada."
Gu Mang: "........"
O imperador disse: "Chegou a esse ponto. Você já descartou esta peça de
xadrez da traição—você não pode se retirar."
Enquanto falava, ele ergueu a mão na névoa fria e nebulosa, segurando os
dedos gelados de Gu Mang. Gu Mang se virou para olhar para ele,
contraindo-se ligeiramente como se quisesse se libertar, mas no final, ele
não o fez.
Mo Xi olhou para a cena à sua frente. A primeira vez que viu este pedaço
do passado no Espelho do Tempo, ele pensou que aquele homem vestido de
preto era alguém do Reino Liao, e pensou que o tremor de Gu Mang ao ter
sua mão presa era por causa de hesitação e indecisão. Mas, ao saber da
verdade, suas emoções ficaram extremamente complicadas. A primeira
frase coerente que apareceu em sua mente foi na verdade: "......Estava frio?"
O imperador, parado ao seu lado, ficou surpreso por um momento: "O
quê?"
"A mão dele." Mo Xi falou baixinho: "Estava muito frio?"
Claramente, já foi algo que aconteceu oito anos atrás. De acordo com a
razão, ninguém se lembraria desses detalhes daquela época. Exceto que,
após um momento de vazio, o imperador entendeu.
Ele baixou os cílios e disse: ".....Sim."
"......."
"Sinto muito, foi Este Solitário que o empurrou para este caminho de
desespero."
Mo Xi não fez nenhum som, enquanto o imperador na ilusão repetia
aquele diálogo do Espelho do Tempo. Ele disse a Gu Mang: "General Gu,
para abrir um novo caminho, não há ninguém cujas mãos não estejam
manchadas de sangue. Antes que você tenha uma única vida inocente em
suas mãos, você deve subir a Montanha da Alma do Guerreiro mais uma
vez. Você não terá a chance no futuro."
Gu Mang de repente fechou os olhos. O vento noturno soprou nas
mechas de cabelo levemente bagunçado em suas têmporas. Ele ficou em
silêncio por um longo tempo, puxando delicadamente a mão das palmas do
imperador. As pontas dos dedos dele ainda tremiam suavemente; ninguém
poderia aquecê-las. Ele disse: ".......Vamos."
No Espelho do Tempo, o caminho de Mo Xi terminou aqui—mas desta
vez foi diferente. Desta vez, a névoa densa se dissipou, uma após a outra, e
então mudou vagamente. Ele finalmente veria o que exatamente Gu Mang e
o imperador foram fazer na Montanha da Alma do Guerreiro—
O imperador e Gu Mang chegaram antes da barreira em frente à área
proibida da Montanha da Alma do Guerreiro. O imperador ergueu a mão e
cortou a própria palma, espalhando sangue fresco na luz da barreira. O
sangue foi instantaneamente absorvido pela matriz mágica, e um som
ecoante que parecia vir das profundezas da terra retumbou: "Corajosas
conquistas imortalizadas em pedra[7]."
O imperador respondeu: "Túmulos de heróis plebeus entalhados com
nomes."
Corajosas conquistas imortalizadas em pedra, túmulos de heróis plebeus
entalhados com nomes.
Como este simples par de versos foi uma coisa qualquer, mas o sonho de
Gu Mang roubou toda a sua vida? Assim que ele ouviu essa resposta, as
bordas dos olhos de Gu Mang rapidamente ficaram vermelhas. E, quando o
imperador percebeu, ele suspirou, dando tapinhas no ombro de Gu Mang e
falando baixinho: "Não haverá mais ninguém aqui, pode tirar a capa."
E então Gu Mang levantou a mão, desfazendo os laços.
—Acontece que aquela capa estava escondendo um conjunto de vestes
militares brancas de luto, adornadas em preto.......
"Vamos."
Eles passaram pela barreira, entrando na área proibida da Montanha da
Alma do Guerreiro.
Mesmo que Mo Xi já tivesse suposições e feito os preparativos, quando
ele realmente viu a cena em seu interior, seu coração ainda parecia como se
tivesse sido fortemente golpeado.
Toda a área proibida da Montanha da Alma do Guerreiro, uma metade
inteira da encosta do sopé, estava cheia de fileiras de lápides retas. Dessas
placas, algumas já estavam gravadas com nomes, traçadas com laca
dourada fina, e algumas delas ainda estavam em branco. Mas, aquele vasto
campo agrupado, parecia como se as almas daqueles heróis plebeus
tivessem retornado do submundo, movimentando-se enquanto se
aglomeravam ao redor do pico da montanha.
Gu Mang ficou chocado por um longo tempo. Então, como se ele
estivesse com medo de quebrar este lindo sonho, ele cuidadosamente deu
alguns passos adiante. Lentamente, seu movimento cuidadoso tornou-se
tropeços cambaleantes e ele cambaleou para a frente, cada vez mais perto.
Quando ele viu as palavras gravadas na primeira lápide, as lágrimas
imediatamente escaparam de seus olhos.
"........."
Ele ergueu a mão, acariciando a inscrição na lápide que brilhava em ouro,
com lágrimas escorrendo pelo rosto.
"Você voltou para casa.........."
Então, ele se ajoelhou, soluços sufocados lentamente saindo de sua
garganta. Não sem tristeza, ele se enrolou na frente daquele campo
incompleto de lápides, curvando-se repetidamente em direção aos setenta
mil companheiros que ele deixou para trás na Montanha do Choro da Fênix.
"Você voltou para casa..."
O imperador ficou ao seu lado. Depois de um longo tempo, ele colocou a
mão em seu ombro: "Esta área proibida é a primeira promessa que Este
Solitário cumpriu para você. Setenta mil lápides, cada uma com nomes
gravados pela mão deste Solitário, cada lápide pessoalmente erguida por
Este Solitário. General Gu, com o acordo que você fez com Este Solitário,
Este Solitário acredita que chegará um dia em que a área proibida da
Montanha da Alma do Guerreiro não será mais proibida."
Gu Mang não fez nenhum som. Ele usava as roupas formais de luto do
exército, uma corda de cânhamo branca amarrando seu nó de cabelo.
Soluçando enquanto fazia uma mesura, uma e outra vez.
Não havia mais pessoas vivas à sua vista; seus olhos estavam cheios
apenas por aqueles irmãos falecidos e há muito desaparecidos. Vendo isso,
o imperador parou de perturbá-lo, apenas fazendo-lhe companhia enquanto
ele observava de lado.
Depois de um longo tempo, Gu Mang cambaleou sobre seus pés. Ele
apertou as palmas das mãos, orando mais algumas vezes diante dos
túmulos, as mãos contra a testa, murmurando algo em voz baixa.
O imperador perguntou: "Você tem mais alguma coisa que queira que
Este Solitário faça?"
Gu Mang fechou os olhos. Depois de um longo tempo, ele falou, com os
olhos úmidos: ".......Se eu puder...eu......ainda tenho três coisas, gostaria de
pedir a Vossa Majestade que concedesse."
"Diga."
As pontas dos dedos de Gu Mang acariciaram o texto dourado nas
lápides, acariciando todo o caminho para baixo.
"......Para o primeiro pedido, se eu realmente não puder retornar.....Peço a
Vossa Majestade que não erga uma placa ou túmulo para mim na Montanha
da Alma do Guerreiro. Com esta partida para o Reino Liao, me tornarei um
espião e, inevitavelmente, mancharei minhas mãos com o sangue dos meus
companheiros. Não importa se eu fosse forçado, não importa se eu tivesse
um motivo secreto, os mortos ainda estão mortos. Não tenho rosto para ser
enterrado com eles."
O imperador parecia estar muito inquieto com suas palavras, ele disse:
"Mas..."
"Peço que me escute terminar."
"........"
"Para o segundo pedido. O caráter de Xihe-jun é puro e gentil; ele é um
nobre merecido, mas ele tem uma amizade profunda comigo e há muito
tempo ofendeu incontáveis patriarcas ancestrais. Depois que eu desertar, ele
não vai acreditar, mesmo a ponto de tomar atitudes extremamente
desobedientes e não filiais. Peço a Vossa Majestade que não lhe diga a
verdade, aconteça o que acontecer. Peço a Vossa Majestade que compreenda
sua tristeza e não o culpe."
Ao ouvir isso, Mo Xi não conseguiu mais se conter, com as lágrimas
escorrendo. Ele avançou involuntariamente, olhando para Gu Mang na
ilusão, que usava uniforme militar adequado e uma expressão solene, e
murmurou: "Gu Mang....."
A imagem de Gu Mang de oito anos atrás não conseguia ouvir nada. Ele
ficou parado no ar frio da montanha, com as mangas esvoaçantes. Ele não
encontraria sua morte, mas sim além da morte, e agora, ele estava
metodicamente informando o imperador sobre seus assuntos póstumos.
"O terceiro."
Depois de dizer essas duas palavras, Gu Mang ficou em silêncio.
Ele baixou os cílios e olhou para os olhos erguidos. Depois de um longo
tempo, ele falou baixinho: ".......O terceiro. Quero tocar a canção de
invocação da alma para eles, enquanto minhas mãos ainda estão limpas."
"Exceto, Vossa Majestade, eu só tenho uma pequena suona inadequada.
Posso pegar emprestada sua arma celestial?"
Ele ergueu a cabeça depois de falar, o vento forte soprando nos fios de
cabelo em sua testa. Sob o luar, ele olhou suplicante para o imperador.
Quando a Canção de Invocação da Alma de Chonghua era apresentada
aos heróis mártires, geralmente havia um oficial cerimonial tocando-a em
sua arma celestial. Mas não havia nenhuma maneira que Gu Mang pudesse
esperar que um oficial cerimonial viesse consolar seus irmãos mais. O
único reconhecimento que ele poderia pedir, só poderia vir deste homem na
frente dele.
"Já que você é tão sincero, o que Este Solitário não concederia?" Depois
que o imperador terminou de falar, um xiao de bambu de jade apareceu em
suas palmas. Ele passou o xiao de bambu de jade para Gu Mang.
Gu Mang agradeceu, pegando o xiao com as duas mãos. Ele olhou para
cima, olhando para frente, como se quisesse esculpir todas as setenta mil
lápides da Montanha da Alma do Guerreiro em seu coração. Sob a lua
brilhante e o pinheiro sombreado, ele pressionou o xiao de bambu contra os
lábios, fechando os olhos para tocar.
"Jovens longínquos empunharam a espada, seu sangue se derramou na
areia, seus ossos não podem retornar. No ano passado, esses ossos estavam
inteiros, na noite passada este corpo poderia rir. Eu retribuo sua lealdade
sobrevivente, eu passo adiante sua nobreza remanescente. As almas
heróicas voltam para casa, em todos os lugares estará em paz....."
A música chegou ao fim.
Gu Mang largou o xiao de bambu com os olhos úmidos.
Ele se virou para devolver o xiao ao imperador, ajoelhando-se mais uma
vez diante da floresta de lápides. Depois de alguns instantes de silêncio, ele
abaixou a cabeça, falando baixinho, engasgando-se: "Majestade, estou para
partir em breve. Não sei se posso voltar, nem sei quando posso voltar."
"Sujeito Gu........."
"Enquanto eu não estiver aqui, peço que você os visite um pouco mais,
em meu nome...não há necessidade de queimar muito papel-
moeda...Apenas...apenas...traga mais alguns jarros de bom vinho, mais
alguns pratos diferentes." No final, sua voz já estava embargada pelas
lágrimas: "Quando eles me seguiram, as rações militares nunca eram
suficientes. Olhando as rações para os outros exércitos, eles muitas vezes
brincavam comigo e me diziam..."
Sua testa pressionada contra a placa de pedra gelada, suas lágrimas
caindo como contas de um cordão quebrado.
"Me diziam que eles estavam com fome...que queriam comer uma
refeição adequada."
O Imperador: "......."
"Nestes anos, mesmo que não tenha mencionado, já ouvi de tudo. Sempre
haveria pessoas dizendo que queríamos tomar o poder.....que queríamos nos
rebelar.....chamando-nos de insaciavelmente gananciosos e extremamente
ambiciosos..."Gu Mang inclinou lentamente a cabeça, "Exceto, Vossa
Majestade, você sabia? Sua maior e mais selvagem ambição...na verdade
era apenas comer uma refeição farta..."
O imperador na ilusão usava uma máscara. Ninguém sabia exatamente
qual era sua expressão depois de ouvir essas palavras.
Mas Mo Xi podia ver, embora tantos anos tivessem se passado, quando o
imperador ouviu Gu Mang dizer isso mais uma vez, sua expressão ainda
entorpecida de dor.
"Venha visitá-los em meu nome, por favor, e traga-lhes mais algumas
rações do exército."
O imperador disse: ".......Sujeito Gu, fique tranquilo, Este Solitário
certamente fará o que você diz."
"Pode haver vinho também?"
"Este Solitário trará o melhor vinho de Chonghua para seus homens."
"Shaodaozi é bom o suficiente, eles estão acostumados a ser pobres. Se o
vinho for muito bom, eles não teriam coragem de bebê-lo."
".......Bem."
Com isso, Gu Mang não tinha mais pedidos.
Ele se ajoelhou dentro da floresta da montanha, inclinando a cabeça para
olhar as lápides em que seus irmãos se transformaram. Ele não se mexeu
por um longo tempo.
O imperador na ilusão soltou uma visão suave, levantando a mão. No
entanto, em vez de dispersar o xiao de bambu de jade, ele o pressionou
contra os próprios lábios, tocando também a Canção de Invocação da Alma.
As notas do xiao ecoaram, o luar pálido e o vento forte. Nesta canção
triste, mas solene, tudo da Montanha da Alma do Guerreiro desapareceu.
Toda a névoa ilusória e a cena ilusória se dispersaram neste momento,
mas o som profundamente emocional do xiao de bambu parecia ter passado
pela realidade e pela ilusão, vindo do sopé da Montanha da Alma do
Guerreiro de oito anos atrás.
A névoa ilusória se espalhou, mas as notas restantes ainda ecoavam sem
desaparecer.
Depois de um longo tempo, no terraço do Salão Zhuque, o imperador
substituiu aquela conta dzi e olhou para a lua imaculada dentro das nuvens.
Suavemente, ele disse: "Bola de fogo."
"......."
"Nestes oito anos, Este Solitário usou esta pulseira o tempo todo,
guardando este segredo. Sempre que Este Solitário não podia mais suportá-
lo, Este Solitário transfigurava esta parte da memória e a vigiava
novamente."
"A cada visualização, Este Solitário memorizava mais uma vez que Este
Solitário não foi o único neste caminho, nem foi este caminho percorrido
apenas por Este Solitário. Já se passaram oito anos, todos os dias e todas as
noites, Este Solitário nunca se esqueceu, nem Este Solitário se atreveu a
esquecer."
O imperador acariciou as contas dzi em seu pulso, falando suavemente.
"Este Solitário não tem coração de pedra, era só porque...a posição de
governante é como a de um prisioneiro..." No final, sua voz já estava
embargada, "Na verdade, quando é que Este Solitário não sentiu vergonha
pelo meu tratamento ao Sujeito Gu......e a você....."
Nenhum deles falou mais. Os pássaros e as cigarras nas velhas árvores
perto do pavilhão cantavam à noite.
No terraço do Salão Zhuque, Mo Xi e o imperador se entreolharam em
silêncio, ambas as expressões tristes e os olhos úmidos.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Ontem vi irmãos mais novos na seção de comentários chamarem este
trabalho de 《O discurso do Rei》, de repente senti que é muito ocidental,
acho que também poderíamos chamá-lo de 《Game of Thrones》, 《House
of Cards 》 , 《 Salvando o Soldado Gu Mang 》 , 《 Redenção de Xihe-
jun 》 , 《 Lista do Exército de Wangba 》 , 《 Lian dos Anéis 》 ou
《Explicação[8]》
Notas:
1. Nove Fontes: submundo.
("Fragrância de rosa amora ao vento, canto de cuco e flores vermelhas
enchendo as árvores. Uma felicidade vazia, desejando que aquele que se
anseia pense o mesmo."
"Sombras nebulosas das flores ao anoitecer. O hemerocallis floresce sem
piedade, as flores da romã pioram a saudade. Pesada é a dor da
despedida.")
2. Amora-preta ou framboesa de folha-de-rosa, um arbusto trepador
muito bonito.
3. A felicidade vazia é uma referência à história do governador de Nanke,
a mesma história da ópera Sonho Sob o Ramo do Sul na música que Yue
Chenqing ouviu no capítulo dois.
4. Poema 水 仙 子 · 春 暮 'noite de primavera', do poeta Li Zhiyuan da
Dinastia Yuan. Evoca a melancolia da separação usando elegantes imagens
de plantas.
5. Fada da água é um tipo específico de poesia com esquema de rima
rígido, originado na Dinastia Tang. Pense nisso como um soneto. Estrofes
emparelhadas é o que parece, um conjunto de estrofes emparelhadas.
6. Pensava-se que o hemerocallis ajudava você a esquecer seus
infortúnios, por isso parece um insulto para o leitor vê-los florescer tão
lindamente, a mesma ideia para as flores de romã.
7. (Corajosas conquistas imortalizadas em pedra.) 燕然勒功 "Inscrição
de Yanran" refere-se ao general Dou Xian, famoso por erradicar o povo
Xiongnu. Ele teve o registro de seu sucesso esculpido nas montanhas
Yanran (modernas montanhas Inel) em 89 dc, e elas foram redescobertas em
2001 e identificadas em 2016.
8. O nome do início é "sonho que rouba o espaço", o jogo de palavras da
meatbun era "sonho explicando o espaço".
--
a última vez que chorei tanto assim foi no capítulo 279 de 2ha...
131: Indo para casa

Depois que Mo Xi voltou para sua mansão, ele ficou em reclusão por três
dias.
Houve muitos palpites sobre o que havia acontecido anteriormente, todos
eles diferentes. Todos estavam curiosos para saber que tipo de conversa
ocorreu quando Mo Xi foi ao palácio para visitar o imperador, a tal ponto
que o imperador nem mesmo o puniu por cometer uma ofensa tão grave,
apenas colocando-o em prisão domiciliar por três dias. Uma resolução tão
descuidada.
Mas, ninguém poderia saber a verdade.
Nesses três dias, Jiang Fuli não deixou a Mansão Xihe nem uma vez. Os
ferimentos de Gu Mang eram muito graves; ele teve que tratá-lo em
reclusão e mandou todos embora. Ninguém poderia se aproximar da sala de
tratamento.
O terceiro dia.
A luz do sol fluía pela estrutura da janela. Com o passar do tempo,
sombras escuras como tinta fluíram gradualmente pelo chão. Mo Xi estava
sentado diante de sua mesa de sândalo, olhando para a pilha de cartas à sua
frente.
Nos últimos dias, Mo Xi já havia folheado e relido essas cartas inúmeras
vezes. Eram os relatórios de inteligência que Gu Mang havia enviado ao
imperador do Reino Liao nos últimos anos, mantidos na bolsa qiankun que
o imperador carregava consigo o tempo todo.
Foram cinco anos, uma pilha grossa. As primeiras letras já estavam
manchadas e desbotadas, e mesmo as mais recentes estavam amareladas nas
bordas.
A única coisa que não mudou foi a letra no topo. Era uma escrita com a
qual Mo Xi não poderia estar mais familiarizado; o estilo ligeiramente
inclinado, um pouco bagunçado, as pontas dos traços 丿 [pie] e [na]
ligeiramente enrolados por hábito[1].
"Vossa Majestade, entrei no Reino Liao. O Guoshi de Liao estava muito
cauteloso e teve algumas ligeiras dificuldades comigo antes. Agora, tudo foi
assegurado, não há necessidade de se preocupar. Desejando o melhor a
Vossa Majestade."
"Vossa Majestade, Liao planeja atacar a Cidade de Lan na fronteira norte
de Chonghua após a colheita do outono. Há muitos civis em Lan, espero
que Vossa Majestade tenha mais simpatia pelo povo e faça os preparativos o
quanto antes."
"Vossa Majestade, estou estacionado com o exército do Reino Liao no
Monte Tiandang. Agora, como um general de Liao, não posso evitar matar
no campo de batalha. Em sete dias, no ataque a Cidade de Lan, não terei
escolha a não ser enfrentar os companheiros e soldados de Chonghua. Por
isso, este Gu pede desculpas antecipadamente e se ajoelha em prostração."
Dentro, havia até um bilhete que Gu Mang enviou ao imperador após a
batalha do Lago Dongting.
A letra dessa carta estava mais confusa do que em qualquer outra carta
anterior. Algumas pinceladas eram até trêmulas, como se Gu Mang
estivesse tão nervoso ao escrever que não conseguia se acalmar o suficiente
para escrever cada pincelada corretamente. Podia-se ver a ansiedade que ele
sentia pelas próprias palavras—
"Não havia outra escolha a não ser apunhalar o coração dele, na verdade
era porque o General Mo é muito ingênuo e teimoso. Eu realmente espero
que Vossa Majestade possa cuidar bem dele. Além disso, este Gu tem mais
um pedido: Eu tenho profundo sentimento fraterno pelo General Mo, temo
nunca mais poder enfrentar o General Mo na batalha....."
Cada vez que Mo Xi lia até aquele ponto, ele não conseguia deixar de
imaginar como Gu Mang se sentiu ao escrever esta carta. No final, tudo o
que sentiu foi que doía muito, muito, não havia como se consolar.
Além das atualizações sobre o status militar do Reino Liao e relatórios
das técnicas de magia obscura, conforme ele folheava cada carta, o que ele
mais viu ainda eram os relatos de Gu Mang de quantas pessoas ele matou e
quantas cidades ele destruiu após uma batalha. Mas, em vez de descrever
isso como um pedido de desculpas ao imperador, era mais correto dizer que
ele estava prestando contas das vidas que devia.
No quinto ano.
Gu Mang de repente parou de contar. Provavelmente porque ele também
finalmente percebeu; não importa como ele calculou, não importa como ele
contou, aquelas pessoas já estavam mortas por suas próprias mãos. Não
havia nada que ele pudesse salvar.
Acontece que, ao final de cada carta, onde vai o nome, ele escrevia
palavras em letras bem pequenas: "O culpado Gu Mang faz reverência uma
vez, e outra vez."
Mo Xi acariciou as palavras enroladas no canto. O culpado Gu
Mang......enquanto ele os acariciava, as lágrimas caíram assim, pingando
sobre aquelas palavras totalmente auto-acusadoras e degradantes.
Ele folheou para a última carta.
Nesta carta, Gu Mang escreveu algumas linhas de texto simples,
explicando claramente a razão pela qual o imperador teve que usá-lo para
experimentos de magia obscura.
Gu Mang escreveu: "Quando eu entrei no Reino Liao há cinco anos, Liao
temperou meu corpo, injetou sangue de lobo e esculpiu feitiços de magia
obscura em meus ossos. E assim, ao longo desses cinco anos, minha mente
tornou-se gradualmente mais confusa, crescendo mais e mais longe do meu
controle. Já posso dizer o que o Reino Liao fará a seguir; muito em breve,
eles provavelmente irão quebrar minha mente e destruir minhas memórias,
então me mandarão de volta como um presente de negociação de paz para
Chonghua. A vida deste Gu é insignificante e já está encharcada de sangue
imundo. Vossa Majestade não precisa se preocupar em me tratar[cuidar]. Se
Vossa Majestade realmente se compadece do sofrimento por que passei,
peço-lhe que me mande para a prisão para ser dissecado e estudado, para
que um método para quebrar o caminho de magia obscura do Reino Liao
pudesse ser encontrado mais cedo. Com isso, meus desejos restantes seriam
completos."
No final da carta, aquela fileira de caracteres pequenos e extremamente
vergonhosos permaneceu.
———
O culpado Gu Mang faz reverência uma vez, e outra vez.
As últimas palavras do imperador no Salão Zhuque ainda estavam em
seus ouvidos: "Pequeno Bola de Fogo, você sabe como Este Solitário se
sentiu ao ver esta carta?"
"No primeiro bilhete que enviou cinco anos atrás, ele disse a Este
Solitário que o Reino Liao teve algumas pequenas dificuldades com ele,
mas tudo havia sido resolvido, e disse a Este Solitário que não havia
necessidade de se preocupar. Exceto, cinco anos mais tarde—só quando
percebeu o que o Reino Liao provavelmente faria com ele em seguida, só
então ele revelou a verdade. Acontece que a "ligeira dificuldade" de que ele
falou era na verdade seu corpo sendo temperado e seus ossos esculpidos
com magia obscura."
"Você entende agora? A razão pela qual o Reino Liao o mandou de volta
foi porque a maldição demoníaca e o sangue do monstro no corpo de Gu
Mang não podiam mais ser suprimidos, e ninguém sabia no que ele se
tornaria uma vez que a mente de Gu Mang fosse totalmente consumida pela
magia obscura. Nem se atreveram a matar descuidadamente esse corpo
mutante e demoníaco, e foi por isso que o mandaram de volta para
Chonghua."
O imperador fez uma pausa, repetindo.
"Pequeno Bola de Fogo, Este Solitário não tinha outra escolha. Mesmo
que os testes de magia obscura sejam cruéis, este foi o único método que
Este Solitário poderia pensar que poderia salvá-lo. Caso contrário, quando
chegar o dia em que o sopro demoníaco no corpo de Gu Mang explodir, seja
em relação a Chonghua ou Gu Mang, ambos se tornariam inviáveis..."
Batidas soaram na porta semicerrada. De repente, Mo Xi voltou a si e a
suas memórias miseráveis, levantando a mão para enxugar rapidamente as
manchas de lágrimas que ainda não haviam secado e arrumando as cartas
antes de dizer: "Entre."
Li Wei entrou.
Nos últimos dias, ele também foi o único que poderia entrar nesta sala
sem ser expulso. Li Wei disse: "Meu senhor, boas notícias! Ele foi salvo!"
Mo Xi se assustou, levantando-se instantaneamente e querendo sair
correndo. Li Wei falou apressadamente: "Ele ainda está dormindo, o Mestre
da Medicina Jiang instruiu que ele absolutamente não deve ser acordado.
Além disso, o Mestre da Medicina Jiang está esperando por você no pátio
dos fundos; ele diz que tem algo para falar com você em detalhes sobre."
Junto ao lago de lótus no pátio dos fundos da Mansão Xihe, Jiang Fuli
sentou-se contra o pilar. Ele olhou para o lago cheio de flores de lótus
perfumadas e florescentes, seus olhos fluindo com uma luz inexplicável.
Ele parecia estar pensando em algo que o deixava extremamente perplexo,
as pontas das sobrancelhas ligeiramente enrugadas e os lábios finos
fortemente franzidos.
Mo Xi caminhou pelo caminho sinuoso do corredor, vindo para o seu
lado: "Mestre da Medicina Jiang."
Talvez seja porque três dias de cura tenham sido muito cansativos, ou por
algum outro motivo, mas Jiang Fuli teve a rara ocasião de não cair
imediatamente em si. Ele continuou a olhar fixamente para os peixes
nadando no lago de lótus.
"........Mestre da Medicina Jiang?"
Só na segunda chamada Jiang Fuli reagiu, como se acordasse de um
sonho: "Ah, é você. Você está aqui."
No momento, Mo Xi estava pensando apenas em Gu Mang, então ele não
percebeu a estranheza de Jiang Fuli. Em vez disso, ele perguntou: "Como
está meu shixiong?"
Jiang Fuli respondeu: "Houve uma pequena complexidade, mas você não
precisa se preocupar muito. Sente-se, eu lhe direi."
Mo Xi estava muito inquieto, mas Jiang Fuli tinha uma atitude que
parecia dizer 'se você não sentar, eu não vou falar', então ele não tinha outra
escolha, ele só podia sentar em frente a Jiang Fuli.
Jiang Fuli disse: "Deixe-me perguntar primeiro, antes de Zhou He
conduzir os experimentos de magia obscura, Gu Mang já havia recuperado
a maioria de suas memórias?"
Ele falou direto ao ponto. Mo Xi não negou.
"Esse Jiang não se preocupa com maquinações da corte. Não vou
perguntar sobre outras coisas; você pode ficar à vontade. Este Jiang só está
curioso: ele perdeu duas almas e, de acordo com a razão, não há como suas
memórias pudessem se recuperar até este ponto. O que você experimentou
na Ilha Morcego, o que foi que o levou a vir para este estado?"
Mo Xi respondeu: "Espelho do Tempo."
Jiang Fuli ficou em silêncio por um momento, depois disse: "Não é de
admirar. Então eu entendo."
"Que tal eu te contar assim, Xihe-jun. O Espelho do Tempo realmente
pode devolver a mente e as memórias de Gu Mang, mas as almas humanas
não podem ser substituídas. O que o Espelho do Tempo fez foi apenas um
'flash back', e não uma verdadeira recuperação."
"Flash back..."
"Correto." Jiang Fuli disse: "É como a última luz do pôr do sol; não pode
ser mantida por muito tempo. Em um ou dois meses, essas memórias
retornadas pelo Espelho do Tempo desaparecerão completamente." Ele fez
uma pausa, continuando, "Minhas desculpas. Mesmo eu não tenho como
reverter isso."
Na verdade, Mo Xi esperava mais ou menos isso. Quando o shangao
estava usando a magia do Espelho do Tempo, ele gritou sobre "flash back"
as memórias de Gu Mang. Naquela época, ele estava um tanto preocupado
com a escolha de palavras do shangao, mas quando ouviu essa confirmação
da boca de Jiang Fuli, seu coração ainda afundou violentamente.
Mo Xi baixou os cílios, em voz baixa: "Eu entendo...muito obrigado."
"Tirar a sorte das pessoas, ajudá-las a lidar com o infortúnio, não há
necessidade de agradecimento. Os outros ferimentos de Gu Mang não são
mais um problema; tudo que ele precisa é um descanso tranquilo e cuidados
para se recuperar lentamente. No entanto, há algo que preciso lembrar a
você. " Enquanto Jiang Fuli falava, sua expressão de repente tornou-se
solene: "Sua mente absolutamente não pode suportar grandes choques
novamente."
O coração de Mo Xi parou imediatamente. Ele perguntou com urgência:
"Ele ainda não está bem?"
"Como ele poderia não estar." Jiang Fuli ergueu três dedos, endireitando-
se na frente de Mo Xi, "Primeiro, ele não tem todas as suas almas. Segundo,
um espelho divino antigo o fez ter algumas de suas memórias à força.
Terceiro, Zhou He cortou seu cérebro.....Vou dizer assim, Xihe-jun, este seu
Gu-shixiong é extraordinariamente forte. Se fosse qualquer outra pessoa,
eles já teriam quebrado e enlouquecido com qualquer um dos três."
Ele curvava um dedo com cada item de que falava. Uma vez que os três
estavam curvados, mesmo alguém tão arrogante e orgulhoso como Jiang
Fuli não pôde deixar de suspirar: "Ele passou por todos os três, mas ainda
não perdeu seu senso de identidade."
O vento soprou através do lago de lótus, ondulando sobre a água
cintilante.
Jinag Fuli se virou para olhar para a superfície da água soprada pelo
vento, falando suavemente: "Na verdade, como um curandeiro, estou muito
curioso. Não sei que tipo de força de vontade mental o faria se tornar tão
indestrutível."
"......."
Eles pararam por um momento. Aqueles seus olhos de damasco
observavam os peixes na piscina circundarem uns aos outros e se
dispersarem.
De repente, Jiang Fuli perguntou: "Xihe-jun, tenho uma pergunta para
você. Gu Mang era na verdade um espião enviado ao Reino Liao por
Chonghua, não era?"
Mo Xi imediatamente ergueu os olhos para encará-lo. Jiang Fuli
realmente havia passado três dias de esforços; ele estava seriamente
cansado demais, languidamente encostado no pilar. Ele virou a cabeça,
apertando os olhos e olhando para o lago de lótus. Ele falou vagarosamente:
"Não se preocupe, não aproveitei a oportunidade para espiar seus
pensamentos enquanto o curava. Sem falar na sua força de vontade mental,
mesmo se eu o alimentasse com água da compulsão da verdade, o que ele
dissesse poderia não ser verdade. É assim que penso, pessoalmente, não
mais do que uma pergunta improvisada. Você não precisa confirmar de
nenhuma forma."
A garganta de Mo Xi doeu terrivelmente. Depois de um longo tempo, ele
falou: "Por que...por que você acha isso."
"É muito simples."
Jiang Fuli disse: "Um traidor que cai no caminho do assassinato
vingativo porque não suportou um golpe não teria absolutamente o tipo de
força de vontade que tem. Não tenho provas, nem desejo incitar as
maquinações da corte, mas como um curandeiro, posso confirmar que ele
não é mau."
A luz do sol encheu os olhos de Jiang Fuli, suavizando suas feições para
que não fossem tão arrogantemente obstinados e indiferentes ao mundo
como de costume. No momento, Jiang Fuli até parecia um tanto
melancólico, um pouco gentil.
E sua gentileza deu a Mo Xi uma sensação de déjà vu.
"Cuide bem dele, Xihe-jun. Seu estado de espírito atual já é como um
perigoso bloco de gelo se quebrando. Se ele suportasse um quarto trauma na
mente—" Jiang Fuli fez uma pausa, falando gravemente, "Ele vai
enlouquecer. Nesse ponto, a menos que você encontre suas duas almas, nem
mesmo o Imortal Daluo[2] descendo à terra pode salvá-lo."
Já era noite.
Uma lua crescente estava suspensa no ar. O dossel celestial era brilhante
com estrelas, a via láctea parecendo uma espada ascendente em forma de
dragão, cintilando com luz brilhante enquanto fluía ao longo do azul
profundo do céu noturno.
Nesta noite, muitas pessoas em Chonghua tinham seus próprios pesos em
suas mentes, suas próprias dificuldades.
No palácio imperial, o imperador estava enrolado nas cobertas macias do
Salão Zhuque, envolto em uma pele de raposa. Seus olhos estavam
fechados enquanto ele acariciava a pulseira de contas bodhi dzi que usava
em seu pulso.
Na mansão Yue, Murong Chuyi caminhou até a porta do quarto de Yue
Chenqing. Depois de hesitar por um longo tempo, ele finalmente levantou a
mão e bateu na porta. Mesmo assim, ele esperou um longo tempo sem uma
resposta, então gentilmente empurrou-a para abri-la. Lá dentro, uma
lâmpada singular ainda estava acesa, tanto a cama quanto a escrivaninha
estavam arrumadas, enquanto Yue Chenqing não estava lá dentro. Nesse
momento, um servo se aproximou ao ver a situação e disse a ele que Yue
Chenqing fora à academia para aprender as artes com Jiang Yexue. Murong
Chuyi não respondeu. Depois de um longo tempo, ele fechou os olhos.
Na Mansão do Mestre da Medicina, por algum motivo, Jiang Fuli estava
fazendo as malas com urgência, dizendo que precisava fazer uma longa
viagem. Sua esposa ficou parada na porta, como se quisesse dizer alguma
coisa, mas no final, ela não falou nada.
Na Mansão Wangshu, Murong Lian estava deitado na cama de bambu em
seu pátio, dando baforadas de Arrebatamento. Nuvens de fumaça foram
lentamente exaladas de sua boca, sopradas em direção à árvore florescente
cheia de flores paulownia. Murong Lian mordeu o cachimbo, estendendo a
mão e olhando vagamente para os próprios dedos, o olhar cintilando.
E, na Mansão Xihe.
Depois de passar por tantas reviravoltas e tempestades sangrentas, tudo
finalmente voltou a uma paz temporária. Gu Mang estava deitado na cama
grande do quarto principal, coberto com um cobertor leve, ainda não
acordado. Mo Xi dispensou os servos, vigiando sozinho ao lado da cama.
Ele observou com muita paciência, totalmente indiferente a quanto tempo
Gu Mang dormia, indiferente que Gu Mang tivesse tomado sua cama—em
primeiro lugar, foi isso que ele jurou dar a Gu Mang.
"Eu uma vez prometi te dar uma casa." Mo Xi segurou sua mão, levando-
a aos lábios e beijando-a suavemente, "Sinto muito, shixiong, fiz você
esperar muito tempo."
A pessoa na cama estava deitada muito obedientemente, com os cílios
grossos abaixados, espalhando-se sobre os olhos. No momento, ele não
precisava mais fingir, não precisava mais suportar e não precisava mais se
exaurir. Ele parecia tão cansado, tão fraco. Enquanto Mo Xi olhava para a
pessoa à sua frente, ele não conseguia nem se lembrar de como seu Gu
Mang-gege costumava ser—saudável, robusto e resplandecente com a luz
do sol. O tempo já o havia destruído terrivelmente.
Mo Xi abaixou a cabeça, enterrando o rosto nas mãos. Sua testa
pressionada contra a palma ligeiramente fria de Gu Mang. Sufocando em
voz baixa, ele disse: "Shixiong, você está em casa agora."
Lágrimas quentes escorreram de suas bochechas, encharcando a mão de
Gu Mang.
E, como se despertado por este tipo de amor murmurado, depois de
alguns momentos, as pontas dos dedos de Gu Mang moveram-se
ligeiramente e ele abriu os olhos.
...
..
.
Notas:
1. Optei por mostrar os traços "丿" e " " em vez de escrever seus nomes
pinyin (eles são chamados de pie e na)
2. Imortal Daluo: figura mitológica que é onipotente e imortal.
3. Usei a palavra flash back em inglês mesmo já que no nosso idioma
também utiliza ele.
-
demorei mas voltei. desculpem-me pela demora, eu não estava bem—
ainda não estou—mas resolvi atualizar..
estava com saudades.
132: Eu gosto de você

Mo Xi ergueu os olhos imediatamente.


Para ver isso, na luz fraca da lâmpada, os cílios de Gu Mang vibraram e
seus olhos se abriram lentamente. Essas pupilas azuis eram profundas como
um oceano.
Ele olhou fixamente para Mo Xi. Ele não estava totalmente consciente
ainda, era apenas o instinto guiando sua expressão, e aquele rosto magro
estava relaxado e suave, extremamente gentil, do jeito que "Gu Mang-gege"
deveria ser.
"Minha princesa, minha alteza...por que você está chorando..."
Ele suspirou, murmurando, mas antes que Mo Xi tivesse a chance de
responder, a expressão onírica de Gu Mang desapareceu. Ele acordou
gradualmente. E assim, quase se podia ver—choque, medo, persistência,
crueldade, culpa...cada emoção eram resquícios de seu passado, avançando
como a maré, lavando toda a ternura de seus olhos.
Depois que essas emoções recuaram, Gu Mang levantou-se de repente,
puxando as mãos das palmas de Mo Xi, seu rosto coberto com a máscara de
maldade que há muito se acostumara a usar: "Mo Xi, você enlouqueceu?!
Quem deixou você vir a Sala Asura por mim? Você não sabe—"
Mas o que o interrompeu foi o repentino abraço de Mo Xi. Os braços
quentes e fortes do homem o seguraram com segurança, como se o
trouxessem de um lago profundamente congelado, trazendo-o para o calor
da primavera há muito perdido.
Os olhos azuis de Gu Mang imediatamente se arregalaram. Mo Xi
segurá-lo assim o deixou muito chocado, muito surpreso, a ponto de
realmente esquecer o que queria dizer.
Mo Xi o segurou com força, seu queixo pressionando o topo de sua
cabeça, beijando e acariciando seus cabelos constantemente.
"Eu já sei tudo."
Foi apenas uma frase, mas todo o corpo de Gu Mang ficou tenso. Ele
lutou, querendo empurrar Mo Xi para longe. Mas, antes mesmo que
pudesse exercer força, ele sentiu o homem que o segurava tremer
ligeiramente. Mo Xi falou, rouco: "Shixiong, não diga mais bobagens, nem
faça mais bobagens."
Gu Mang estava quase um pouco desamparado.
Em tantos anos, ele sempre se disfarçou muito bem. Ele construiu uma
casca externa dura, fazendo com que todos pudessem ver apenas sua
crueldade decisiva e sua vingança brutal. No entanto, logo ao acordar, ele
descobriu que seu disfarce tinha sido perfurado em fragmentos, a pessoa
que ele mais queria proteger aparecendo na frente dele com olhos de bordas
escarlates e estendendo a mão para tocar seu coração encurvado.
Ele refutou quase que por instinto: "Mo Xi—você só sabe a metade,
também, o que meu negócio tem a ver com você? Eu disse há muito tempo
que não somos iguais, estou absolutamente....... estou absolutamente......"
A resposta de Mo Xi foi colocar a mão em concha na nuca, com a voz
confusa e ligeiramente nasal. Ele falou: "Você absolutamente não é esse
tipo de pessoa."
Gu Mang: "......"
Parecia haver uma camada de gelo entre eles; Mo Xi do lado de fora,
tentando abraçar o Gu Mang abaixo dela. Ele não se importava com o quão
frio estava o gelo escuro, não querendo recuar não importa o que
acontecesse, e então, aos poucos, o gelo derreteu. Aos poucos, ele rachou.
"Você absolutamente não queria matar, não queria lutar. Nem nunca quis
me machucar, você não queria se vingar de ninguém..."
A voz de Mo Xi era baixa. Mais cedo, quando Gu Mang estava
dormindo, ele estava chorando, mas agora que Gu Mang estava acordado,
ele não queria mais. O sofrimento pelo qual Gu Mang havia passado já era
o suficiente. Ele não queria fazer com que esta vida suave, mas tenaz, se
preocupasse mais por ele, machucasse mais por ele.
"Já se passaram oito anos, Gu Mang, deve ter sido doloroso..."
"Sinto muito, fui eu que não entendi você."
Com cada palavra que ele falava, o tremor de Gu Mang se tornava cada
vez mais evidente em seus braços. E, uma vez que a última frase foi dita,
Gu Mang parecia ter instantaneamente desabado sob o peso. Ele tremia tão
violentamente que Mo Xi podia até ouvir os soluços baixos que ele engolia
no fundo da garganta, sentir um líquido úmido encharcando seu peito.
"Não......n-não......" Gu Mang empurrou freneticamente. Mo Xi só tinha
visto seu Gu Mang-gege parecer brilhante e inteligente, enquanto o atual
Gu-shixiong, forçado a um canto, mas ainda lutando enquanto mentia,
apenas para protegê-lo, apenas para afastá-lo, era tão desajeitado.
Desajeitado ao ponto da teimosia, desajeitado ao ponto de parecer
lamentável.
Tão desajeitado que todo seu coração, seu corpo inteiro começou a latejar
de dor.
Gu Mang não sabia o que mais ele poderia explicar, o que mais ele
poderia oferecer em sacrifício. Ele sempre protegeu outras pessoas, e esse
tipo de proteção se tornou um instinto esculpido em seus ossos. No
momento em que ele não pudesse mais fazer isso, o faria se sentir tão
desamparado quanto um dragão cego sem suas garras.
Ele ficava repetindo: "Não é assim...você não entende..."
Mo Xi segurou sua mão, as bordas de seus olhos vermelhas enquanto ele
dizia: "Você precisa continuar me afastando?"
"......"
"Já se passaram tantos anos, shixiong, você sabe o que mais me
machucou? Não foi você me apunhalando, não foi você me deixando, foi
você se transformando em alguém que eu não reconhecia.....você sabe o
quão triste eu me senti?"
"Eu sei que você queria me proteger, não queria me envolver, mas eu te
disse há muito tempo. Neste mundo, além de você, eu não tenho ninguém
perto de mim. Quando você me protegeu, por que você não pensou sobre o
que seria mais cruel para mim? Você acha que eu teria medo de sofrer ao
seu lado, que eu teria medo das críticas dos outros? — Meu maior medo era
você nunca mais voltando para o meu lado, Gu Mang, estou com medo de
você ir embora!" Mo Xi fechou os olhos. Mesmo que ele ainda pudesse
conter as lágrimas, seus cílios já estavam molhados.
"Em todos esses anos....Eu sempre te tratei com sinceridade. Antes,
sempre esperei que minha sinceridade fosse suficiente para receber a sua de
volta, mas depois de passar por tanto, se você gosta de mim, se você está
disposto para estar comigo, nada disso é mais importante......Eu só pergunto
a você....."
Ele acariciou a cabeça de Gu Mang, baixando os cílios enquanto
pressionava um beijo na têmpora de Gu Mang, contendo à força o tremor
em sua voz enquanto falava com voz rouca: "Só peço que você me dê a
chance de protegê-lo, de acompanhá-lo..... Eu só quero cuidar de você....
Você realmente não vai me expor a menor verdade, não vai dividir o peso
sobre seus ombros comigo, mesmo a menor parte?"
"Gu Mang........ Eu sou um de seus companheiros e irmãos de guerra
também. Você prefere que eu caia no frio, só para me fazer viver em uma
dor pior do que a morte......"
Ele falava tão genuinamente, com um sentimento tão profundo, mas Gu
Mang só sentia uma dor terrível.
Fazia oito anos.
Desde o dia em que Gu Mang decidiu se tornar um espião, ele planejou o
futuro de Mo Xi. Mas naquela época, eles ainda eram tão jovens. Eles ainda
não haviam experimentado o sofrimento do amor, e era por isso que Gu
Mang ingenuamente pensava que, enquanto ele fosse mais cruel com isso,
este jovem sentiria que amá-lo era algo extremamente doloroso.
Assim que doesse, Mo Xi o deixaria. Cedo ou tarde.
Exceto, ele continuou esperando. Ele esperou o tempo todo.
Ele machucou Mo Xi até que suas mãos ficassem cheias de sangue,
esfaqueou Mo Xi até que seu corpo ficasse coberto de cicatrizes, mas Mo
Xi nunca desistiu dele. Nos últimos anos, ele sempre esperou que Mo Xi
levasse seu amor passado com leviandade, esperava que Mo Xi pudesse
viver bem e viver de maneira adequada, casar-se com uma esposa gentil e
virtuosa e ter um monte de filhos animados e bonitos.
A paixão e o amor incontroláveis que aconteceram em sua juventude
frívola mais cedo ou mais tarde se transformariam em manchas embaçadas
com o passar do tempo—foi assim que ele considerou isso em nome de Mo
Xi.
Exceto, ele ainda cometia um erro: no mundo, o amor e a falta dele
podiam ser mudados. Acontecia apenas que o coração era para sempre o
mesmo coração.
Mo Xi nunca foi uma pessoa descuidada. No dia em que ele decidiu se
confessar a Gu Mang, o que ele deu a ele não foi seu amor.
Foi seu coração.
Seu.....
De repente, Gu Mang percebeu que havia algo errado. Pressionado contra
o peito de Mo XI, ele podia sentir que o fluxo de energia espiritual de Mo
Xi era tão fraco que seu núcleo espiritual quase se despedaçou.
As cenas da Sala Asura antes de cair inconsciente passaram por sua
mente mais uma vez—o rosto de Mo Xi estava terrivelmente pálido quando
ele o resgatou, poderia ser...
Gu Mang imediatamente ergueu os olhos: "Como você soube da
verdade?"
"......"
"Você foi para Ilha Morcego de novo? Usou o Espelho do Tempo de
novo?"
Enquanto Mo Xi olhava para seu rosto repentinamente ansioso, para seus
olhos azuis inquietos e assustados, um sorriso suave, porém triste, apareceu
em suas feições.
"Você está se preocupando comigo?"
Antes que Gu Mang pudesse responder, ele parecia estar com medo de
receber uma negação e rejeição, e então abaixou a cabeça para beijar a testa
de Gu Mang: "Estou bem."
No entanto, o coração de Gu Mang parecia ter sido cortado. Inúmeras
suposições correram em sua mente como uma maré e então recuou,
deixando apenas uma resposta clara na areia.
Desta vez, Gu Mang não perguntou. Ele murmurou, com lágrimas
escorrendo por suas bochechas macias, e disse: "..... Foram.... os
pergaminhos de jade....."
Cílios longos e grossos de repente se fecharam. Gu Mang ainda resistia,
ainda reprimido, como se ainda quisesse dizer algo para delinear claramente
o abismo entre eles.
Mas.......
Fazia oito anos. Ele havia cometido todas as crueldades da vida e da
morte, mas nada poderia impedir Mo Xi de persegui-lo, de caminhar por
este apertado caminho cheio de espinhos. Ele deixou para trás obstáculos,
deixou para trás perigos, mas ainda assim não impediu os passos deste
jovem.
Seu pequeno shidi ainda o alcançou. No escuro, ele se virou, vendo que
seu amado de oito anos atrás já não era mais tão jovem. Ele estava coberto
de poeira, coberto de sangue—a única coisa que não mudou foram aqueles
olhos negros e obstinados. O amante que ele havia renunciado correu em
sua direção, alcançou-o e ficou parado no matagal de espinheiros, ofegando,
e disse-lhe—
Shixiong, Gu Mang, vim te buscar, vamos para casa.
A camada de gelo se estilhaçou completamente, transformando-se em
milhares de partículas brilhantes de luz. Aquela pessoa congelada e
adormecida sob o gelo foi finalmente levada para os braços de seu pequeno
shidi.
Gu Mang de repente não aguentou mais. A corda do arco esticada
durante oito anos finalmente se partiu e ele finalmente começou a soluçar.
Repetidamente, ele falava: "Sinto muito...Sinto muito......."
Fui eu que desvalorizei seu carinho e não entendi seu coração obstinado
e inabalável.
Fui eu quem fez escolhas precipitadas por você e não perguntei qual
caminho você estava disposto a trilhar.
Fui eu que não respeitei seus desejos, não entendi com o que você se
importava mais e à força coloquei meus planos em sua vida.
Fui eu que te enganei esse tempo todo... não te dei a chance de caminhar
comigo...
Já se passaram oito anos.
Eu feri você, machuquei você, afastei você, apunhalei você, fiz todas as
coisas que iriam decepcioná-lo e quase te matei——
Oh, por que você não deixou isso para trás, minha princesa, minha
alteza.
Por que você ainda desenterrou a verdade correndo um risco devastador,
depois correu para o meu lado, coberto de feridas. Por que você foi tão, tão
bobo.
"Mo Xi, me desculpe......"
A mão que Mo Xi estava usando para acariciar seu cabelo parou por um
momento. Ele entendeu mal e disse: "Não se preocupe, eu sei o que você
escolheu e sei o que você suportou, encontrou e se sacrificou por essa
escolha... Você não precisa se desculpar comigo. Na verdade, eu já disse há
muito tempo, se você realmente não gostasse de mim e quisesse cortar
todos os laços comigo, eu pararia de tentar forçá-lo. Contanto que você
pudesse voltar... " Enquanto ele falava, as bordas de seus olhos se
avermelhavam lentamente, seus lábios roçando suavemente a testa de Gu
Mang.
Como a oração mais devota.
"Contanto que você esteja bem, deixe-me acompanhá-lo e me dê uma
chance de compartilhar seus fardos... Gu Mang, meu querido shixiong, isso
seria o suficiente."
Neste ponto, ele provavelmente estava com medo de que seu abraço
fosse envolver Gu Mang, então ele abaixou a cabeça, pressionando o queixo
mais uma vez contra a testa de Gu Mang, e se moveu para soltá-lo.
Exceto que, neste momento, uma força forte de repente o abraçou de
volta. Gu Mang agarrou-se a ele como uma besta separada de sua matilha,
finalmente voltando para seu companheiro. Gu Mang já estava mudo de
tanto chorar. Este homem perdido e errante que esteve sozinho por muito
tempo, suportou muito e manteve um segredo por si mesmo por oito anos,
finalmente desatou a soluçar nos braços de seu amante. Sua testa se agarrou
ao peito de Mo Xi, uivando como se estivesse de luto, como se ele quisesse
derramar toda a sua dor no peito e sofrimento dos últimos anos com essas
poucas lágrimas.
Gu Mang abraçou com força a cintura de Mo Xi, as extremidades
delgadas e suaves de seus olhos lamentavelmente úmidos e vermelhos. Ele
finalmente gritou as palavras que quase apodreceram, ruindo dentro de seu
coração esse tempo todo: "...... Doeu muito.... Mo Xi..... Doeu muito......"
Mo Xi foi segurado assim. Esse tipo de abraço era como uma pessoa
moribunda agarrada a um pedaço de madeira flutuante, tão desesperada e
exausta. Seu coração apertou imediatamente, ele acariciou a cabeça de Gu
Mang, murmurando em voz baixa: "Eu sei, eu sei..."
"Eu fiz tudo sozinho...... Eu só podia fazer tudo sozinho...... todos aqueles
anos, eu não conseguia dizer uma palavra de como realmente me sentia para
as pessoas ao meu redor, eu tive que matar as pessoas e os cultivadores de
minha própria nação, matei meus companheiros...... realmente doeu
muito...... Mo Xi......."
Mo Xi falou, engasgado: "Sim..... eu sei....."
"Eu estava realmente prestes a enlouquecer... era como se todos os dias e
todas as noites, todas as horas e todos os momentos, houvesse uma faca me
apunhalando, mas eu tinha que dizer... me apunhale com mais força,
apunhale me mais....." Gu Mang estremeceu, fechando os olhos em
angústia, "...... Eu não queria matar ninguém..... Eu queria voltar para
Chonghua..... Eu queria que Lu Zhanxing ainda estivesse vivo, eu queria
que nada tivesse acontecido..."
"Eu sei, eu sei, diga, você vai se sentir melhor quando disser, estou aqui
com você, vou ficar ao seu lado......"
Mas Gu Mang parou de falar. Gu Mang abriu aqueles olhos azuis lavados
pelas lágrimas. Depois de um longo tempo, ele murmurou, em voz baixa:
"Eu também não queria te deixar..........."
"Eu—" Mo Xi queria consolá-lo constantemente, dizer constantemente
'Eu sei, eu entendo', mas ao ouvir isso, ele ficou chocado e imóvel.
Por muito, muito tempo, nenhum dos dois quebrou o silêncio. Houve
apenas as batidas do coração.
Tum, tum, tum.....
Tão urgente, tão rápido, como se alguma verdade que havia sido
reprimida dentro de um coração por tantos anos estivesse prestes a explodir.
Gu Mang falou suavemente. Ele era uma pessoa tão forte e indomável,
sempre emanando uma coragem que poderia trazer segurança aos outros,
mas no momento, ele era tão tímido.
Como alguém que foi pobre por muito tempo, estendendo a mão
cautelosamente e tentando abraçar o presente precioso que pensava estar
condenado a nunca receber.
Ele falou, em voz baixa: "Eu não quero mentir para você... não quero que
você vá embora, eu-eu nunca quis..."
"......."
"Não quero ver você ir embora, não quero ver você com mais ninguém."
A mão de Mo Xi parou. Seu rosto refinado e requintado empalideceu de
repente, depois corou de repente. Claramente, ele já havia perdido as
esperanças, ele pensava que apenas ser irmãos marciais seria bom. Contanto
que Gu Mang pudesse ser saudável, pudesse ser feliz, pudesse ser
despreocupado e relaxado, qualquer coisa seria boa. Ele nunca iria forçá-lo
novamente, se impor novamente ou incomodá-lo novamente.
Mas as palavras de Gu Mang pareceram reacender a chama que ele havia
apagado pessoalmente.
Gu Mang fechou os olhos. Muitos anos de falsidade finalmente se
desfizeram neste momento.
Ele falou: "Mo Xi, eu realmente gosto de você......"
O batimento cardíaco de Mo Xi parecia ter congelado. Ele olhou para a
pessoa à sua frente, olhando para aquele rosto molhado, magro, mas
genuíno.
Mesmo com os sonhos mais doces de sua vida, ele ainda não ousava
sonhar com Gu Mang verdadeira e sinceramente dizendo essas palavras.
"Eu gosto de você, sempre gostei de você... me desculpe, eu era muito
egoísta antes, era eu que não pensava no que você realmente queria e do
que realmente tinha medo, eu só queria usar meus próprios meios para
protegê-lo, mas eu não sabia... não sabia..."
Não sabia que você cambalearia e perseguiria para recuperar até oito
anos de tempo, e decepcionaria o melhor de sua juventude, apenas para me
buscar. Eu não sabia, em tão tenra idade, você já tinha certeza da sua
escolha—uma pessoa para a vida toda.
Eu não sabia que, mesmo depois de passar por tanta coisa, você ainda
estaria disposto a ficar comigo, mesmo no inferno.
Gu Mang não continuou falando. Com os olhos marejados, Mo Xi
inclinou o rosto e ergueu a mão. Ele enxugou as manchas de lágrimas na
bochecha de Gu Mang, aos poucos.
Ele falou, em voz baixa: "Não sabia que eu também gostava tanto de
você? Que eu poderia gostar de você por tanto tempo?"
Gu Mang baixou os cílios, falando baixinho: "Me desculpe... eu menti
para você por tantos anos."
"........."
"Você ainda me quer?"
"Idiota... desde a primeira vez que me confessei a você, disse que uma
vez que escolhi alguém, é para toda a vida." Até o coração de Mo Xi estava
tremendo, mas ele ainda se esforçava para manter a calma.
Ele não podia mais chorar na frente de Gu Mang, ele disse a si mesmo.
E então, ele curvou aqueles olhos úmidos de fênix, revelando um sorriso
um tanto infinitamente brilhante, mas também infinitamente triste. Ele
disse: "As coisas que prometi a você serão verdadeiras por toda a vida. Faz
apenas oito anos, ainda temos muito o que viver pela frente, como eu
poderia não querer você?"
Esses dois, tendo suportado incontáveis mentiras involuntárias, passado
por tantas tristezas, alegrias, separações e reencontros, olharam um para o
outro, tolo e sem expressão. Porque a chance de se reconciliar e se reunir
finalmente havia chegado, nenhum dos dois continuou chorando. Mas,
como ambos sabiam que, embora suas vidas fossem longas, eles estavam
condenados a não ter mais saúde, não mais como antes, e nenhum deles
poderia se sentir aliviado e falar coisas felizes.
Eles há muito foram atormentados a ponto de serem cobertos de feridas
pelo destino e pelas circunstâncias, mas quando aqueles olhos úmidos e
enevoados se entreolharam, eles ainda, sufocando e lentamente, pegaram
toda a coragem e calor que tinham em seus corações e se esforçaram para
apresentar um ao outro o que eles podiam agora mostrar—o sorriso mais
suave.
Um par de bestas presas, cobertas de cicatrizes, poderiam finalmente se
segurar e se aninhar um contra o outro, sem distância ou mal-entendido
entre eles. A camada de gelo derreteu, eles poderiam finalmente tirar o
calor um do outro e compartilhar a dor que o outro segurava.
De agora em diante, fosse em um lago infinito de gelo ou no calor eterno
da primavera, eles estariam juntos, para nunca se separar.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Hahaha finalmente chegamos~~ hora dos doces~~
133: O que é mais doce, o doce ou eu?

Gu Mang se recuperou lentamente.


Como sua situação era única, nem o imperador nem Mo Xi puderam
limpar seu nome no momento. Mo Xi entendeu o significado do imperador
—o desejo de Gu Mang era reformar Chonghua, e se a identidade de Gu
Mang fosse revelada assim, todo o seu sacrifício e esforço teriam sido em
vão.
Portanto, mesmo que fosse o imperador ou o próprio Gu Mang, ambos
desejavam que ele guardasse esse segredo.
Acontece que Mo Xi nunca foi alguém bom em enganar. Isso não
significava que ele era um guardião de segredos não confiável; ao contrário,
ele era rígido, autodisciplinado e absolutamente capaz de manter a boca
fechada—a única coisa que não podia ser escondida eram seus sentimentos
por Gu Mang. Mesmo que ele não dissesse nada e fizesse o seu melhor para
se conter na frente dos outros, não demorou muito para que todos na
Mansão Xihe notassem mais ou menos que a atitude com que ele tratou Gu
Mang havia sofrido um enorme mudança.
Antes, seu belo rosto sempre estaria rígido, como se Gu Mang lhe
devesse quinhentos mil couries dourados. Mas agora, até o tom com que
falava era muito caloroso, sua voz baixa e magnética muito agradável ao
ouvido, sem o menor sinal de mau humor.
Enquanto Gu Mang estava se recuperando, uma vez houve uma pequena
cozinheira cega que o enviou para ajudar a acender o fogo. Em primeiro
lugar, não era um trabalho muito cansativo, apenas um pouco sujo. Em
qualquer caso, Gu Mang costumava ser sempre responsável por cortar lenha
e atiçar fogo antes, então ele foi. O resultado foi que, quando Mo Xi voltou
à mansão e soube que Gu Mang tinha sido puxado para trabalhar com fogo,
ele foi direto para a cozinha e puxou Gu Mang para fora em meio à agitação
aterrorizada dos empregados.
A cozinheira falou com medo: "Meu, meu senhor......"
"Você está brincando?"
Cozinheira: "Acabei de notar que ele estava ocioso e não tinha nada para
fazer, eu queria que ele viesse ajudar."
"Ele ainda está doente, como ele poderia vir ajudar?"
Então, ele se virou para Gu Mang: "Vá se deitar e dormir."
Cozinheira: "......."
Nesse sentido, os servos da cozinha não foram os únicos que tiveram
uma epifania. O pequeno servo que geralmente era responsável por manter
os tesouros da Mansão Xihe também tinha algo a dizer―
"Para que atiçar o fogo? Deixe-me contar algo ainda mais inacreditável:
aquele dia em que Gu Mang estava tentando pegar Fandou, Fandou correu
rapidamente, Gu Mang perseguiu rapidamente e acidentalmente derrubou
aquele vaso de flores de ameixa vitrificada na mesa comprida. Sim, isso
mesmo, o mais caro de toda a mansão, foi feito em pedacinhos!"
A cada palavra que ele falava, as pessoas que ouviam faziam sons de
"wah" e "sss" de choque.
Houve um pequeno servo que perguntou ansiosamente: "E então, e
depois? Você foi relatar ao senhor?"
O servo deu um tapa na coxa: "Como não poderia? Aquele vaso é
suficiente para comprar quase cinco residências no norte da cidade. Então,
fui imediatamente contar ao senhor o ocorrido."
"Meu Deus...o senhor gosta muito daquele vaso, ele ficaria tão
zangado..."
"Ele estava muito zangado, sabe o que ele me disse?"
A multidão de servos balançou a cabeça como tambores de chocalho.
O servo imitou o tom severo de Mo Xi: "Por que o vaso foi colocado
naquele tipo de lugar? E se ele atingisse alguém? Ele está ferido?"
"........................"
Após alguns momentos de silêncio, um dos servos soltou uma
exclamação extremamente embaraçosa: "Minha nossa."
Ninguém sabia exatamente o que aconteceu entre Mo Xi e Gu Mang, mas
a mudança na maneira como Mo Xi tratou Gu Mang era algo que todos que
tinham olhos podiam ver. Felizmente, os funcionários da Mansão Xihe não
eram dados a intrigas, assim como eram mais ou menos leais a Mo Xi.
Além da disciplina de Li Wei, no momento, ninguém fora da mansão sabia.
"Servente Li, digamos, o que há com o senhor? O que quer que tenha
acontecido, Gu Mang ainda é um traidor; agora que o está tratando assim, o
que o imperador pensaria, o que os outros pensariam..."
Li Wei estava parado sob o corredor ao ar livre, as mãos enfiadas na
manga oposta, olhando para as ondulações no lago dentro do pátio. Ele
falou: "Você confia na conduta do senhor?"
"Claro, há alguém mais justo do que ele em Chonghua?"
"Então, vamos confiar nele e não perguntar sobre mais nada. Ele
definitivamente tem uma razão para suas ações e, como pessoas ao seu
lado, só temos uma coisa a fazer."
"O que é?"
Li Wei falou: "Mantenha a boca fechada."
Sob tratamento cuidadoso, as feridas de Gu Mang cicatrizaram muito
rapidamente. Por ser temperado com sangue de lobo demônio, sua
fisiologia estava muito melhor do que antes, mas o que era doloroso era:
embora Jiang Fuli pudesse curar as feridas em seu corpo, ele não conseguia
parar a deterioração do efeito do Espelho do Tempo. Essas memórias
"relampejadas" pelo shangao foram lentamente desaparecendo da mente de
Gu Mang como areia fluindo.
Gu Mang também sabia que se ele não dissesse certas coisas agora, ele
não teria a chance no futuro. Afinal, a lucidez que possuía não passava de
uma bela ilusão concedida a ele como piedade dos céus.
Então, ele pediu a Mo Xi papel e pincel; quando Mo Xi estava lá, ele
falava com ele, e quando Mo Xi não estava, ele se sentava sozinho,
anotando no papel as coisas de que se lembrava. Todos os dias, ao acordar,
lia o que escreveu ontem e, se esquecesse alguma coisa, memorizava mais
uma vez.
Ele estava se esforçando para tentar manter sua clareza.
Uma vez, quando estava dormindo, Mo Xi olhou para o papel caro. O
que foi mais visível era seu primeiro encontro na academia, Gu Mang tinha
escrito― "Ele se sentou sob uma árvore, comendo um zongzi. Ele olhou
para cima e olhou para mim, mas infelizmente, seu rosto estava
inexpressivo. Suspiro, provavelmente não teve nenhuma impressão de
mim."
Assim como ele queria continuar lendo, Gu Mang abriu os olhos e
acordou. Vendo Mo Xi folheando seus papéis, ele imediatamente se sentou
e os arrancou das mãos de Mo Xi.
"EiEiEi! Sem olhar, sem olhar."
"......." Mo Xi ficou chocado por um momento, "Você se importa?"
"Se você olhasse, o quão embaraçoso seria para mim?" Gu Mang
protegeu seus papéis, "Se você quiser olhar, pelo menos espere até que eu
tenha esquecido todas as minhas memórias. Em qualquer caso, até lá, eu
serei tonto e estúpido, não afetado e despreocupado, sem nenhuma ideia do
que é embaraço."
O olhar de Mo Xi escureceu.
Gu Mang disse apressadamente: "Aiya, está tudo bem, não é como se eu
definitivamente fosse esquecer tão rápido, certo? Veja como estou
aprofundando minhas memórias a cada dia, talvez ainda me lembre em um
ano, espere não, dez ou vinte anos, certo?"
Mo Xi não respondeu, nem expôs a mentira de Gu Mang. Ele apenas
levantou a mão, colocando-a ao redor da nuca de Gu Mang e pressionando
suas testas juntas. Depois de um tempo, ele segurou a mão esquerda de Gu
Mang, acariciando suavemente seu dedo indicador levemente calejado.
Claramente, havia tantas palavras doces e devotadas que ele poderia
dizer, juramentos de amor eterno que ele poderia expressar, mas Xihe-jun
apenas tocou suavemente os dedos de Gu Mang. Ele apenas falou, em voz
baixa: "Como é que você sujou as mãos com tinta e nem foi lavar." Com um
suspiro, ele continuou falando, "Ah, você......"
Gu Mang sorriu: "Você é o shixiong ou eu? Você é mais feroz ou eu? Por
que você começou a me repreender?"
"Claro que você é mais feroz." Mo Xi sorriu amargamente, "Mesmo
agora eu não consigo imaginar como você fez isso, claramente você já sabia
de toda a história, mas você ainda não disse nada e foi com Zhou He para os
experimentos de magia obscura."
"O que mais eu poderia fazer, eu tenho meu próprio desamparo. Você tem
o seu, e o imperador tem o dele. Para ser honesto, não odeie Sua Majestade
muito pelo que ele fez. Aqueles em posições elevadas têm pouca escolha.
Honestamente, se ele realmente não tivesse nenhuma bondade ou justiça em
seu coração, ele certamente poderia ter encontrado uma oportunidade de me
matar, mas ele nunca fez."
Mo Xi não fez nenhum som.
Depois de um longo tempo, ele baixou os cílios e envolveu os dedos de
Gu Mang com as mãos mais uma vez.
Suas palmas largas tocaram o anel de safira que Gu Mang usava. Ele
havia perguntado sobre este anel antes, e depois de ouvir que foi Murong
Lian quem o deu a ele, Mo Xi ficou genuinamente confuso quanto ao
porquê. Mas naquela época, o corpo de Gu Mang ainda estava muito fraco,
e ele não perguntou mais. Agora que percebeu de novo, Mo Xi não pôde
deixar de franzir a testa ligeiramente.
Gu Mang percebeu que ele estava olhando para aquele anel e seus cílios
tremeram imperceptivelmente. Mo Xi percebeu todas as suas expressões
minúsculas, mas não o expôs. Gu Mang costumava ser alguém da família
de Murong Lian e estava envolvido com Murong Lian por mais de vinte
anos. Algumas coisas, tendo passado por voltas e reviravoltas do tempo,
eram de fato difíceis de resumir. Mo Xi não se impôs, apenas disse: "Quer
que eu devolva este anel para você? Ou você mesmo quer ir."
Gu Mang não respondeu imediatamente. Ele estendeu os dedos, olhando
para aquele anel de safira brilhante. Ponderando, ele falou: "Eu mesmo
quero fazer uma visita à Mansão Wangshu."
Mo Xi ficou em silêncio por alguns instantes, depois disse: "Tudo bem."
Gu Mang pôde ouvir a repressão em sua voz e não pôde deixar de sorrir
para ele: "Você está infeliz?"
"Não." Mo Xi fez uma pausa, "Mas você precisa se lembrar de usar uma
máscara e colocar um capuz." Nesse ponto, sua expressão ficou mais
sombria: "Você também sabe que há muitas pessoas em Chonghua que
querem tornar as coisas difíceis para você."
Gu Mang disse: "Terei cuidado."
O relógio de água dentro da sala fluiu lentamente; estava ficando tarde.
Mo Xi disse: "Então, vou voltar ao escritório primeiro, você deve
descansar um pouco logo. Ainda tenho alguns arquivos para examinar. Se
alguma coisa acontecer, venha me buscar. Ninguém vai impedi-lo."
Gu Mang sorriu: "Você não deve cuidar muito de mim, não deve
esquecer que ainda tenho o status de traidor. Na frente de estranhos, você
deve ser mais contido."
Ao ouvir o uso de "estranhos", o coração de Mo Xi pulou uma batida
instantaneamente, doeu. O salto foi porque ele esperou tantos anos, desde a
juventude até hoje, esperou até que ele tinha mais de trinta anos, e só agora
ele recebeu o reconhecimento verdadeiro e sincero de Gu Mang.
A dor era porque ambos haviam experimentado muito, e muitas coisas
novas e bonitas já estavam gastas. Eles eram como dois pedaços de pano
remendados; mesmo se estivessem inteiros, eles ainda estavam mudados e
irreconhecíveis.
Gu Mang notou sua piora de humor e o provocou: "Mo Xi."
"En?"
Gu Mang se inclinou sobre os travesseiros, sorrindo enquanto olhava
para cima: "Depois que terminar de ler os arquivos, você deve vir dormir
aqui comigo. Não volte para o seu próprio quarto. Me deixar dormir no
quarto principal por tanto tempo com você dormindo no quarto ao lado, se
vazar, as pessoas vão dizer que estou te intimidando."
Mo Xi abaixou a cabeça, franzindo os lábios e sem fazer barulho.
O luar derramou-se, brilhando nas pontas de suas orelhas e iluminando
um pouco de vermelho.
No final, Mo Xi falou, em voz baixa: "Você devia descansar um pouco."
O deleite de Gu Mang tornou-se mais pronunciado. Ele abaixou os cílios,
estendendo a mão de dentro dos cobertores para dar um tapinha na
bochecha de seu pequeno shidi: "Que bom menino."
"........"
"Pena que shixiong não tem nenhum doce para recompensá-lo."
Mo Xi ergueu os olhos para olhá-lo e, de repente, se abaixou, dando um
beijo suave em seus lábios. Claro, ele não se atreveu a beijar muito
profundamente; ele tinha fogo enterrado tão intensamente em seu coração, e
a respiração de Gu Mang faria aquela brasa se tornar um mar de chamas.
Então, Mo Xi só o beijou uma vez antes de se sentar: "Vou voltar."
Gu Mang tocou os próprios lábios: "Foi doce?"
Vendo que Mo Xi não respondia, ficava perguntando, sem vergonha:
"Heheh, o que é mais doce, o doce ou eu?"
"......." Mo Xi não era muito bom em dizer coisas afetuosas. Se ele fosse
provocado com força suficiente e ficasse furioso o suficiente, ele ainda
poderia explodir com algumas declarações muito ferozes, mas quando ele
era gentil e apaixonado, ele era na verdade terrivelmente desajeitado com
suas palavras e terrivelmente bem-comportado.
Então, em resposta às provocações de Gu Mang, ele não sabia o que
dizer. Ele apenas levantou a mão, estendendo dois dedos para cutucar
suavemente a testa de Gu Mang.
Tendo sido cutucado, Gu Mang chutou os cobertores da cama: "Pelo
menos diga alguma coisa. Você realmente fica cada vez mais entupido, por
que não se empanturra até a morte então!"
Mo Xi ficou em silêncio por um momento, então ele realmente disse
algo. O que ele disse foi: "Então.... boa noite."
Gu Mang: ".........."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Mo Xi: Como é que depois que o vizinho se confessou, sua habilidade de
flertar só aumentou, mas depois que eu confessei me tornei um mudo?
O segundo cachorro da porta ao lado: Porque você não passou cinco anos
estudando fora, você acha que depois de vagar por tantos anos, eu só li
livros adequados sobre magia? Eu também leio muitos livros de histórias
cotidianas, ok?
134: Quatorze anos do primeiro amor

Na noite seguinte, Gu Mang se preparou para ir à Mansão Wangshu para


devolver o anel.
Para passar despercebido, ele colocou uma capa com capuz e uma
máscara de prata—muitas vezes havia cultivadores vestidos assim no
mundo do cultivo, então não era especialmente chamativo.
Antes de partir, Mo Xi deu a ele uma ficha de jade. Gu Mang achou
interessante e brincou com o jade enquanto perguntava: "Para que serve
isso?"
"Um símbolo de jade para alguém especial da Mansão Xihe. Caso
contrário, quando os guardas da Mansão Wangshu perguntarem por você, o
que você diria?"
Gu Mang sorriu: "....... Eu não planejava entrar pela porta da frente. Eu
quero pular o muro."
Mo Xi o levou a sério, puxando-o de volta e falando severamente: "Não
brinque, não é como se você não soubesse do temperamento de Murong
Lian. Você vai acabar sendo intimidado de novo." Seus braços eram muito
fortes, enquanto Gu Mang foi pego de surpresa. Os dois estavam muito
próximos; Mo Xi abaixou a cabeça, sua respiração roçando nas têmporas e
nos ouvidos enquanto falava, em voz baixa: "Fique quieto e não se mexa."
Enquanto falava, ele se abaixou, prendendo a ficha de jade na cintura de
Gu Mang. Ele fez isso com muita atenção, com o rosto voltado para o lado.
Suas feições se destacaram, seus cílios tremulando como dois pequenos
leques macios, lançando uma sombra na ponta de seu nariz. A pele de Mo
Xi era especialmente lisa e brilhante; enquanto Gu Mang olhava para ele de
tão perto, ele realmente não conseguia ver nenhuma mancha, assim como o
jade de porcelana que havia encharcado em uma fonte límpida.
"Bem." Mo Xi disse: "Basta dizer que você é um dos meus mensageiros e
mostrar a eles este símbolo de jade, eles não ousariam impedi-lo."
Gu Mang sorriu enquanto acariciava a borla da ficha e de repente ergueu
a mão para segurar o queixo de Mo Xi, pressionando-o para beijá-lo.
"Ok, então vou apenas dizer que sou seu."
Mo Xi: "........"
Mo Xi olhou para ele. Enquanto olhava para seu shixiong parado como o
sonho mais doce de sua vida à sua frente, de repente ele sentiu como se não
pudesse suportar a separação: "Por que eu não vou com você? Vou esperar
por você fora da Mansão Wangshu."
Gu Mang se assustou: "Por quê? Com este ficha de jade, você ainda tem
medo de que Murong Lian me crie problemas?"
Mo Xi virou a cabeça: "... eu só estava dizendo."
Gu Mang percebeu lentamente, sorrindo: "É que você não quer ser
separado do seu Gu Mang-gege?"
Mo Xi franziu os lábios.
Não era que ele não quisesse—era que ele estava com medo.
Ele estava com medo de se separar de Gu Mang. Provavelmente porque
ele sabia que a lucidez de Gu Mang tinha um limite de tempo, ou
provavelmente porque suas separações anteriores com Gu Mang foram
muito dolorosas e longas, uma pessoa tão forte como ele teria realmente
tanto medo de Gu Mang sair de sua linha de visão.
Gu Mang estendeu a mão, acariciando sua cabeça como um shige faria.
Esse movimento fez com que o coração de Mo Xi se suavizasse cada vez
mais; já fazia muito tempo que Gu Mang o tratava assim.
"Eu quero fazer isso sozinho, mas você não precisa se preocupar, estarei
de volta em breve." Enquanto Gu Mang falava, um sorriso gentil de repente
se desdobrou mais uma vez em seus olhos esguios, "Quando seu Gu Mang-
gege mentiu para você?"
Isso era ultrajante, Mo Xi disse: "Muitas vezes."
Gu Mang não conseguiu conter a gargalhada: "Hahaha, ok, você tem
razão, não me olhe assim― eu estava errado, você pode me punir."
Mo Xi falou, em voz baixa: "Com o seu estado atual, que tipo de punição
você poderia suportar?"
Quando ele falou, havia algum desejo inato de domínio e posse em seus
olhos. Mesmo que não fosse ostentoso, era infinitamente profundo.
Olhando assim, Gu Mang não pode deixar de sentir o calor em seu peito,
suavidade em seu coração.
Seu pequeno shidi era assim; ele parecia contido, mas possuía um amor e
um desejo ferozes. Aquele corpo de pernas compridas e cintura estreita
continha sentimentos que ardiam como lava derretida; Gu Mang já havia
experimentado completamente tudo o que os outros não podiam ver em seu
rosto ascético e autodisciplinado. Mo Xi era inexperiente, rude e até
faminto.
Mas Gu Mang realmente não gostou disso.
Mesmo que nenhum homem com ossos de ferro gostaria de ser invadido,
Gu Mang podia sentir vividamente que Mo Xi estava derramando todo o
seu amor e esvaziando todos os seus desejos sobre ele. O bom, o mau, o
racional, o irracional—este jovem no amor tinha dado tudo a ele.
Em um piscar de olhos, seu jovem não era mais jovem e seu shidi se
tornou seu Xihe-jun. Tudo havia mudado, exceto aqueles olhos que o
fitavam, ainda tão sinceros e profundos como na primeira vez em que ele
revelou seu amor e desejo.
Acontece que esse primeiro amor deles já durava quatorze anos.
No final, Gu Mang ainda foi para a Mansão Wangshu sozinho. Ele
mostrou a ficha de jade, contornando suavemente os guardas na porta, em
seguida, caminhou sob o beiral em arco do corredor ao ar livre.
A Mansão Wangshu ainda era tão sinuosa e complicada quanto ele se
lembrava, totalmente preenchida com a marca especial de indolência de
Murong Lian. Nos pátios, havia sofás, esteiras macias, pequenos leques e
mesas de chá até onde a vista alcançava. Abaixo do beiral havia uma gaiola
ocupada por um pássaro dourado que tomava sol no pedaço de madeira. Era
exatamente como seu dono; preguiçoso e insociável.
Depois de fazer um pedido para uma audiência com os guardas no pátio
interno, Gu Mang foi ao pavilhão do meio da Mansão Wangshu, para
esperar onde havia um grande jardim.
Gu Mang se lembrou deste jardim. Quando ele era pequeno, havia um
balanço aqui, com cavalos de bambu de brinquedo encostados na parede e
um bando de pintinhos, patinhos e coelhinhos. Todas as crianças adoravam
esse tipo de jardim e Murong Lian não era exceção, vindo aqui para
balançar de vez em quando e perseguindo os bichinhos até que todo o
quintal ficasse uma bagunça. E quando o jovem mestre não estava lá,
pequenos escravos como Gu Mang também corriam para dentro, usando a
desculpa de alimentar os filhotes para roubar um fugaz meio dia de lazer.
Uma vez, quando não havia ninguém dentro, Gu Mang estava
balançando nos balanços. Enquanto se balançava, ele não percebeu quando
adormeceu, então quando Murong Lian entrou e viu, ele explodiu,
empurrando Gu Mang instantaneamente para fora dos balanços.
"Seu escravo sujo! Você até ousa tocar nas minhas coisas!"
"Assistentes, venham! Eu não quero mais esses balanços! Derrube-o!
Jogue-o em uma cova para queimá-lo como lenha! Está muito sujo! Que
azar!"
A expressão de Murong Lian daquela época parecia ressurgir diante de
seus olhos, seus gestos tão exageradamente ameaçadores. Era como se Gu
Mang fosse venenoso, e se ele estivesse manchado com o menor pedaço de
algo ligado a Gu Mang, ele morreria do veneno.
Gu Mang foi empurrado para fora do balanço enquanto ainda estava em
um sonho; só depois de um longo tempo ele recuperou energia suficiente
para rastejar ereto. Quando ele se endireitou e virou a cabeça, a expressão
de gritos malévolos de Murong Lian congelou de repente.
"Você... você........"
Vendo seu rosto branco como os ossos, Gu Mang levantou a mão para
tocar sua testa, resultando em uma palma cheia de sangue. A criança não
tinha experimentado esse tipo de situação antes; depois de alguns
momentos de olhar vazio, ele começou a chorar.
Assim que ele começou a chorar, Murong Lian entrou em pânico.
Murong Lian disse: "Você-você-você mereceu!! Seu pequeno escravo
barato!" Mas, vendo que mais e mais sangue saía da testa de Gu Mang,
Murong Lian se assustou, recuou dois passos e realmente fugiu.
Gu Mang apenas sentou no chão chorando. Essa foi a primeira vez que
ele viu tanto sangue e sua testa doeu muito; suas lágrimas continuavam
caindo e ele não sabia o que fazer. Quando estava quase escuro, uma mulher
de repente correu pelo portão do pátio—
"A-Mang, o que aconteceu com você? O que aconteceu com você?
Aiyah, como você acabou assim? Deixe a tia Lin dar uma olhada..."
Tia Lin era a serva mais feia da Mansão Wangshu. Seu rosto inteiro tinha
sido queimado e irreconhecível, seus traços confusos como os de um
fantasma vingativo. Todos na residência zombavam dela, todas as crianças
tinham medo dela, e apenas Gu Mang ficava perto dela.
Desde pequeno, Gu Mang era órfão e não sabia o que era ser cuidado
pelos pais. Naquela época, tia Lin secretamente lhe dava algumas
sobremesas, costurava roupas para ele e o ensinava a ler algumas palavras.
A partir desses minúsculos atos de cuidado, ele pôde fazer o possível para
absorver um pouco da sensação de ter uma "família".
Assim, logo que a viu, começou a gritar ainda mais aterrorizado: "Tia Ni!
Tia Ni! Vou morrer!"
Naquela época, ele ceceava. Ele era uma criança tão pequena que não
conseguia nem falar direito, constantemente pronunciando mal "Lin", então
a chamava de Tia Ni.
"Está tudo bem, está tudo bem, não chore. Está tudo bem, tia Lin deu
uma olhada, está tudo bem. A-Mang, seja bom, tia Lin vai levar você para
enfaixar."
A mulher feia pegou a criança suja da terra. Mesmo que tantos anos
tenham se passado, Gu Mang ainda se lembrava de seu calor e cheiro—
naquela época, ele pensou uma vez: se ele tivesse uma mãe, então o abraço
de sua mãe... provavelmente seria assim.
Ele nunca achou que tia Lin fosse feia. Seus olhos eram sempre tão
claros e gentis, fazendo-o sentir como se seus traços desfigurados fossem
como uma máscara que ela não conseguia tirar. Por trás da máscara, devia
haver um rosto incomparavelmente bonito.
Ele estendeu as mãozinhas, envolvendo-as timidamente em volta do
pescoço dela: "Tia Ni..."
Tia Lin o segurou enquanto o levava para o curandeiro interno na
Mansão Wangshu. Ele sangrou todo o caminho, chorando de forma
lamentável, recusando-se a cooperar com o cultivador curandeiro.
Então tia Lin se agachou para provocá-lo, mantendo sua atenção
afastada: "Diga tia Lin."
Gu Mang falou, chorando e prestes a soluçar: "Tia Ni."
"Tia—Lin—" Ela pacientemente alongou o som para que ele repetisse.
"Tia—Ni—" Ele disse desajeitadamente.
O cultivador curandeiro interno era um homem de meia-idade, que
desprezava essa criança humilde e essa mulher feia. Curar era curar, mas ele
falou, zombando deles sinistramente: "O que há para ensinar para esta
criança estúpida? Mesmo se você ensiná-la, ela vai crescer para ser serva de
Murong-gongzi."
As pálpebras de tia Lin estremeceram ligeiramente, como se reprimindo
algum sentimento indescritível. Mas ela estava acostumada a ser humilhada.
Ela sabia que, devido ao seu status, lutar por essas satisfações verbais era
completamente inútil, então ela apenas sorriu para o cultivador. Então,
virando a cabeça, ela deu um tapinha no rostinho manchado de lágrimas de
Gu Mang: "Venha aqui, diga tia Lin."
Gu Mang podia se lembrar vagamente de como ele se sentia naquela
época; ele parecia ter querido fazer o possível para defender a si mesmo e a
tia Lin. Ele se esforçou tanto que seu rosto ficou vermelho, indiferente à dor
de cabeça, inclinando a cabeça e fazendo o possível para dizer: "Tia-tia
Ni..."
O cultivador trabalhava com gaze ali perto, gargalhando sem a menor
cortesia.
Naquela risada ensurdecedora, Gu Mang olhou fixamente por um tempo,
então explodiu em um choro ainda mais chateado. Na verdade, ele estava
trabalhando muito, querendo pronunciar os tons certos, para dizer
obedientemente tia Ni como tia Lin, mas sua língua infantil simplesmente
não conseguia. Ele sentiu que era muito constrangedor, pensou que ele
realmente era apenas um garoto tonto, digno apenas para ser um servo no
futuro, que este cultivador curandeiro não estava errado de jeito nenhum.
Só a tia Lin o olharia com ternura: "Muito bem, A-Mang vai falar bem no
futuro, seja bom, não fique triste."
"Uma mulher feia persuadindo um bebê barato, hahaha—"
Tia Lin era feia?
Não, no coração de Gu Mang, tia Lin era a garota mais bonita do mundo.
Ela tinha olhos de fênix que seguravam dez léguas de fragrância e braços
que eram quentes como a primavera sem fim.
Naquela época, ele estava secretamente determinado a crescer
rapidamente, consertar a língua e chamar o nome dela da maneira
adequada―mas no final, ele nunca conseguiu.
Tia Lin faleceu quando ele tinha quatro anos. Antes de sair, ela disse a
Gu Mang sobre algo, e essa se tornou a razão pela qual Gu Mang
permaneceu na Mansão Wangshu, sem lutar nem brigar com Murong Lian,
por quase vinte anos.
Aquela mulher, ela disse...
"Enviado especial." De repente, alguém o chamou por trás.
Gu Mang voltou aos seus sentidos e fora de suas memórias. Ele piscou,
deixando a umidade nos cantos dos olhos diminuir, então se virou. A
governanta chefe da Mansão Wangshu estava ao lado do corredor: "Já foi
informado ao senhor, o senhor o convida para entrar."
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Feliz final de semana a todos! Como de costume, estou bufando para
preencher os rascunhos, sinto falta da sensação de escrever um
gong[seme/ativo] desequilibrado, escrever um gong adequado e obediente
às regras é seriamente muito difícil wuwuwuwuwuwuwu [começa a chorar
alto]
Murong Chuyi: XiMang está em lua de mel hoje, Murong Lian e eu
estamos aqui para preencher as notas do autor. [agradecendo aos leitores da
jjwxc]
Murong Lian: ????? Por que eu tenho que vir substituir esses dois
homens de merda????
135: A infância de Murong Lian

Murong Lian estava apenas fumando enquanto estava sentado torto em uma
cama de verão dentro de um pequeno pátio do pavilhão interno. Alguns
livros finos foram colocados na cabeceira da cama, bem como uma pequena
jarra de vinho.
Vendo Gu Mang entrar, ele vagarosamente deu outra grande baforada de
arrebatamento e lentamente exalou, instruindo seus servos: "Vocês podem
se retirar."
"Sim."
Os servos foram embora. Apenas os dois permaneceram no pátio.
Murong Lian estava preguiçosamente deitado na cama de bambu, sem
olhar diretamente para Gu Mang, apenas batendo os restos de cinza de seu
cachimbo e colocando-o de volta na boca. Com desdém, ele falou: "Bola
de fogo é tão interessante, enviando um mensageiro especial para minha
mansão. E até mesmo usando uma máscara e coberto com um capuz—diga-
me, o que é."
Gu Mang disse: "Sou eu."
Assim que ouviu sua voz, Murong Lian engasgou-se imediatamente com
a fumaça que acabara de inalar: "Cof cof cof!!" Instantaneamente, muitas
emoções passaram por seu rosto: choque, ansiedade, ódio, hesitação... e até
mesmo algumas informações complexas que outras pessoas não
conseguiam entender.
"Você? Por que veio aqui vestido como um mensageiro especial, está
procurando uma surra?"
Além de um pequeno número de pessoas, ninguém em Chonghua sabia
que Gu Mang havia recuperado suas memórias. Naturalmente, Gu Mang
não mostraria muita clareza de espírito na frente de Murong Lian. Ele era
um espião que havia se escondido no Reino Liao por cinco anos; o engano
veio facilmente para ele. Por isso, fingiu preguiça, falando: "Não se zangue,
vim devolver o seu negócio."
"..........."
"O senhor disse que eu não posso aceitar favores de outras pessoas
quando eu quiser. Então vim devolver este anel para você."
Enquanto falava, tirou aquele anel de safira, colocando-o na mão de
Murong Lian: "Obrigado por me dar, mas é muito inútil, não gosto."
"......"
Murong Lian parecia se sentir extremamente insultado, quase pulando:
"Você sabe o que está dizendo?"
"Existem algumas centenas de anéis como este na mansão Xihe. Se você
gosta de aros pequenos e brilhantes, posso dar-lhe mais alguns."
"Besteira! Ele pode se comparar a este?!" Murong Lian agarrou-o,
furioso, "Este aqui é—"
Gu Mang esperou pacificamente que ele falasse.
"Isso, isso é, isso é..." Murong Lian parecia ter se engasgado. Depois de
engasgar por um tempo, seus olhos brilhando com uma luz inconstante, ele
então falou cruelmente: "...Esqueça. Por que eu deveria falar sobre isso com
você. Em primeiro lugar, isso foi emprestado apenas a você, quando foi que
tornou-se um presente? Mesmo se você não voltasse para devolvê-lo, eu iria
para a Mansão Xihe em alguns dias para recuperá-lo, não se considere
tanto!"
Enquanto falava, ele colocou o anel de volta em seu próprio polegar.
Gu Mang suspirou interiormente. Como esperado, Murong Lian não
contaria a ele tão facilmente os segredos do anel. Ele realmente só queria
fazer uma tentativa em primeiro lugar; a razão pela qual ele veio para a
Mansão Wangshu foi, na verdade, porque ele queria voltar pessoalmente e
dar uma olhada. Dentro desta residência, ainda havia algumas relíquias que
ele estimava muito.
Vendo que ele não falava muito esse tempo todo, Murong Lian o encarou
por um momento e perguntou: "O que foi, Zhou He te tornou estúpido?
Pelo menos diga alguma coisa."
Gu Mang falou, hesitante: "Eu não sou estúpido."
Fazendo uma pausa, ele lançou um olhar para o cachimbo de Murong
Lian e disse: "Só quem fuma isso é estúpido".
"Você—!"
Gu Mang disse: "Você está ficando com raiva de novo. Você está sempre
com raiva. Certo, eu sou um bom lobo, não vou te deixar infeliz. Só vim
entregar isso, estou voltando. Adeus."
Ao vê-lo se virar, os olhos esguios de Murong Lian se estreitaram de
repente. Quando Gu Mang caminhou para o lado do portão da lua do pátio,
Murong Lian falou de repente, sinistro: "Espere."
Ele caminhou até o lado de Gu Mang, andando em círculos ao redor dele,
e falou, enunciando cada palavra: "Gu Mang. Pensando bem, você foi para
a Ilha Morcego antes... você já recuperou bastante da sua mente?"
"........."
Ele estendeu aquele tubo delgado de cabo longo, o cano curvo
pressionando contra o queixo de Gu Mang e forçadamente inclinando-o
para cima. Murong Lian estreitou os olhos de flor de pêssego e disse: "Você
não está no ponto em que ainda pensa que é um lobo, não é?"
"......"
"Deixe-me pensar... vindo aqui hoje, será que você está aqui para chorar
por aquele sua tia Ni?"
Gu Mang de repente parou.
Então virou a cabeça: "Quem é essa?"
"........" Murong Lian não fez nenhum som, sua expressão era sinistra
enquanto olhava por um tempo para Gu Mang.
Os dois estavam em um canto sem saída, uma rajada de vento soprando
pelo pátio, fazendo a capa com capuz de Gu Mang ondular para frente e
para trás. Murong Lian disse: "Você realmente não consegue se lembrar
quem ela é?"
Gu Mang balançou a cabeça.
"É melhor você não mentir para mim. Você está comigo há tanto tempo,
você deveria ter uma ideia do que acontece se você tentar me enganar."
"Eu não tenho uma ideia. Eu também não entendo o que você está
dizendo."
Enquanto Gu Mang falava, ele ergueu a mão para tirar o cachimbo que
Murong Lian tinha embaixo do queixo, franzindo o nariz: "Cheira tão mal,
como você começou a gostar disso?" Com isso, ele espirrou algumas vezes,
virando-se e saindo do pátio sem olhar para trás.
Ele parecia calmo por fora, mas seu coração estava batendo forte.
—Por que Murong Lian mencionaria de repente a tia Ni?
Muito poucas pessoas sabiam que ele recuperou suas memórias, será que
alguém vazou para Murong Lian? Ou será que Murong Lian também não
tinha certeza, e estava apenas sondando...
Ele saiu, com o coração batendo forte como um tambor, da Mansão
Wangshu. Gu Mang ficou parado, ponderando por um momento, mas ainda
não conseguia descobrir. No final, ele suspirou, decidindo parar de pensar
nisso por enquanto, e fez um desvio até a residência de Jiang.
Ele realmente não conseguia suportar a aparência viciada de Murong
Lian. Murong Lian era uma pessoa selvagem; ele não tinha pai e deixou de
haver alguém que o controlasse depois que sua mãe, Madame Zhao,
morreu. Mesmo agora, ele não tinha casado. Por fora, ele parecia um mestre
rico de uma família nobre, mas na verdade, ele era um solteiro
negligenciado que tomava decisões erradas.
Gu Mang sentiu que não seria bom se ele continuasse assim. Então,
enquanto sua mente ainda estava clara, ele queria ir ao Mestre de Medicina
Jiang para pedir um método para fazê-lo parar.
Só quando chegou à mansão Jiang ele descobriu que o médico que dava
as receitas no corredor não era Jiang Fuli, mas sim sua esposa Su Yurou.
Su Yurou usava o chapéu de bambu com véu como de costume,
escondendo o rosto que se dizia ser de uma beleza calamitosa. Ela deixou o
paciente, então olhou para cima para ver Gu Mang entrando. Ela falou
levemente: "O paciente está aqui para pedir diagnóstico de alguma coisa?"
"Para comprar remédios. O Mestre em Medicina Jiang está aqui?"
"O marido desta saiu para perambular pelas terras há alguns dias. Se sua
doença não for muito complexa, esta esposa pode tentar fazer um
diagnóstico também."
"Como é que ele está viajando de novo..." Gu Mang não pode deixar de
abaixar a cabeça em pensamento.
O paradeiro deste Jiang Fuli sempre foi inconsistente e mutável. Nos
trezentos e sessenta e cinco dias do ano, uma boa metade seria gasta ao
mundo. Todos diziam que "a ternura era o túmulo de um herói", mas ele
tinha certeza de outra coisa—casar-se com uma beleza incomparável apenas
para deixá-la ficar sozinha em casa o dia todo. No entanto, pensando bem,
ele próprio não era muito melhor do que Jiang Fuli. Uma beleza tão grande
como Mo Xi também estava bem na frente dele, mas ele o deixou sozinho
por mais de dez anos da mesma forma.
Su Yurou perguntou: "Sua receita tem que ser definida pelo marido
desta?"
"Não exatamente." Gu Mang suspirou, "Já incomodando a Madame, eu
só queria perguntar se havia algum método para parar de fumar ervas como
o Arrebatamento."
"......... O paciente é alguém da Mansão Wangshu?"
"Mais ou menos."
"Então, peço ao paciente que saia."
Gu Mang arregalou os olhos: "P-por quê?"
Su Yurou falou: "Você também deveria saber, o próprio Wangshu-jun não
quer parar com essa droga. Em relação a parar de fumar, o remédio sempre
foi uma ferramenta enquanto o coração ainda é o mestre. Se ele realmente
quiser fumá-lo, qualquer remédio seria inútil, não importa o quão eficaz.
Por que se preocupar em arruinar a reputação do meu Mestre da Medicina?"
"........" Gu Mang abriu a boca, querendo refutar algo, mas pensando bem,
esta Madame Su tinha razão. Murong Lian queria fumar ecstasy, então
quem poderia impedi-lo?
Gu Mang estava ansioso, mas ele não podia fazer nada sobre isso. Ele só
pôde suspirar profundamente, agradecer a Su Yurou e deixar a Mansão do
Mestre da Medicina.
Na verdade, deve ser dito. Em relação a Murong Lian, os sentimentos de
Gu Mang eram muito complicados.
Por um lado, ele realmente discordava fortemente de muitos dos métodos
de Murong Lian, enquanto, por outro lado, ele entendia um pouco a forma
da mentalidade de Murong Lian e não podia evitar ter pena dele.
O pai de Murong Lian morreu cedo, enquanto sua mãe, Madame Zhao,
provavelmente esperava que ele se tornasse alguém como o ex-Wangshu-
jun. Então, ela estrangulou totalmente os talentos naturais de Murong Lian,
insistindo em um certo caminho para Murong Lian trilhar, e o fim desse
caminho era fazer com que ele se tornasse alguém exatamente idêntico a
seu pai.
Gu Mang conseguia se lembrar muito claramente que Murong Lian
amava as técnicas de ilusão quando era mais jovem. Frequentemente, ele se
sentava nos pátios, enchendo o pavilhão com borboletas coloridas e mares
ondulantes de flores—
Mas Madame Zhao não permitiu.
"O que as técnicas de ilusão podem fazer? Vocês só podem ser reforços
para o exército! Tudo isso é inútil! Seu pai era bom em técnicas musicais e
você é filho dele, cultivo musical é o que você deve fazer, é melhor não
perder tempo com algo mais!"
"Olhe para Mo Xi! Ele é tão competente quanto Fuling-jun, é mais
talentoso do que você ou é mais trabalhador do que você! Você é incapaz de
refletir sobre si mesmo?"
"Murong Lian! Desafio você a comprar mais desses pergaminhos de
técnica de ilusão! Veja se não vou rasgá-los todos!"
Depois de dias e dias de surras e xingamento, aquelas borboletas e flores
criadas com magia de ilusão nunca mais foram vistas na Mansão Wangshu.
Na frente de sua mãe, as coisas que Murong Lian achava muito bonitas
eram todas indignas de menção. Todas eram vergonhosamente inadequadas.
Quando Madame Zhao ainda estava viva, as palavras mais comuns
ouvidas na propriedade foram: "Murong Lian, aprenda bem com o exemplo
de seu pai, não envergonhe a Mansão Wangshu."
Ele parecia estar vivendo nos moldes de seu pai. Outros não se
importaram que ele tivesse uma vida totalmente diferente e apenas o
encerraram neste molde. No momento em que ele fizesse algo que saísse de
seu compartimento, eles cortariam cruelmente sua carne, ignorando
completamente a dor que sentia por ter seus sonhos mutilados.
Se ele falhasse em atender às expectativas em qualquer aspecto, ele
receberia repreensão severa e cruel.
"Por que você está mexendo, por que não começou o cultivo de maneira
adequada?"
"Você reclama de estar cansado depois de tanto trabalho, Murong Lian,
você não pode mostrar um pouco de progresso!"
"Você tira o melhor de tudo, se ainda assim não fizer algo de si mesmo,
vamos ver quem o perdoará!"
Gu Mang lembrou que Murong Lian tinha lutado violentamente na
mendicância, gritando de volta com a senhora, chorando enquanto corria
para fora da residência—
"Mas eu só gosto de técnicas de ilusão! Não gosto do qin! Por que você
tem que me forçar assim? Não quero mais ser filho de Murong Xuan! Quem
quiser pode ir em frente!"
Isso lhe rendeu a raiva explosiva de Madame Zhao. Essa foi a primeira
vez que Murong Lian foi espancado de forma tão brutal. Ele era um menino
tão pequeno, espancado em uma bagunça sangrenta, chorando enquanto
estava deitado na cama, soluçando pesadamente... aquela aparência era
completa e totalmente lamentável.
Gu Mang o viu crescer. Ele o viu ser tratado como uma ameixeira doente;
assistiu seus hobbies serem eliminados, sua natureza destruída, seu destino
distorcido, assistiu ele ser forçosamente transformado em uma cópia de seu
pai.
Ao longo desse processo, Murong Lian passou da resistência à resistência
silenciosa e da resistência ao entorpecimento.
No final, aquela criança que uma vez se sentou no pavilhão iluminado
pelo sol, totalmente encantada com as borboletas com as quais enchia o
pátio, nunca mais foi vista. Havia apenas as notas fluentes do guqin na sala
de qin e a música da flauta de jade enchendo a cidade imperial. No frio
amargo e no calor cruel, no bater triste das gotas de chuva nas folhas de
bananeira, prolongando-se indefinidamente da mesma maneira.
Todos outros disseram que o qin parecia bonito, enquanto apenas Gu
Mang sabia que não era. Naquela música feita pelos instrumentos mais
preciosos, Murong Lian estava de luto por suas borboletas e suas flores. Ele
estava dando a eles um enterro, uma e outra vez.
No final, Murong Lian ainda acabou torcido.
Gu Mang não tinha suas memórias antes, então ele não sentia que havia
nada de errado com este Murong Lian que estava bêbado, intoxicado e
constantemente fumando drogas ilusórias. Mas, quando suas memórias de
infância foram trazidas de volta pelo Espelho do Tempo, ele sentiu que este
assunto não era tão simples.
Outros podem não entender Murong Lian, pensando que ele era alguém
podre até os ossos, mas Gu Mang o servia desde a juventude. Gu Mang
sabia muito bem que Murong Lian definitivamente não iria apodrecer
assim.
O tratamento que Murong Lian recebeu desde a infância tornou sua
personalidade extremamente vil. Ele jogaria sujo e usaria truques enganosos
para derrotar seus oponentes. Por exemplo, quando ele usou aquele par de
irmãos escravos para ganhar a simpatia de Mo Xi, resultando em Mo Xi
sendo chicoteado. Ou quando ele usou Gu Mang para coagir Mo Xi,
forçando-o a perder para ele na Competição de Cultivo.
Mesmo que suas ações fossem desprezíveis, elas mostravam claramente
uma coisa—
Murong Lian gostava de vencer.
Como poderia Murong Lian não gostar de vencer? Ele tinha sido
repreendido desde que era jovem e já se tornara como um cachorro que se
acostumara a ser agredido. Ao som da vara, seus dentes estalavam e seu
corpo tremia. Esforçar-se para ser o vencedor já havia se tornado seu
instinto; embora sua mãe tenha falecido há tantos anos, ele nunca perdeu
esse hábito.
Mas o que era Arrebatamento? Era incenso que apenas pessoas fracas
que mentiam para si mesmas e outras fumavam. Todos com a cabeça lúcida
sabiam que uma pessoa se tornaria mais ou menos inútil ao tocar nesse tipo
de droga ilusória.
Para fazer uma pergunta retórica: com o temperamento violentamente
competitivo de Murong Lian, como ele, nos cinco anos em que se tornou
traidor, de repente começou a fumar esse tipo de droga que faria apodrecer
até os ossos?
Bem como aquele anel.
Mesmo que os usos daquele anel não fossem claros, não era provável que
fosse algo prejudicial. Gu Mang podia sentir um tipo de aura extremamente
estranha do anel; ele tinha quase certeza de que Murong Lian o colocou em
seu dedo para ajudá-lo.
Murong Lian....... Murong Lian.....
O que exatamente essa pessoa sabia, o que exatamente ele estava
escondendo, o que exatamente ele suportou?
Gu Mang franziu a testa profundamente, incapaz de descobrir o que quer
que pensasse, apenas sentindo que tinha uma dor de cabeça de rachar e teve
que deixar sem resposta.
Já era meio-dia quando ele voltou, bem a tempo do almoço. Gu Mang
entrou no corredor, mas não viu os pratos na mesa, nem viu ninguém dentro
da sala.
No momento em que se sentiu confuso, viu uma serva entrar no pátio
com um prato de frutas. Gu Mang perguntou a ela: "Jiejie, onde está Xihe-
jun?"
Os servos da Mansão Xihe não tratavam Gu Mang bem antes, mas
muitos deles sabiam se adaptar à situação. Nos últimos dias, Mo Xi tratou
Gu Mang tão bem que até mesmo os cegos podiam ver, então como eles não
poderiam sentir um pouco de implicação significativa?
Aquela serva sorriu imediatamente e habilmente: "Aiyo, por que Gu-
xiansheng precisaria me chamar de jiejie? Você pode apenas me chamar de
Xiao Su."
Gu Mang nem mesmo teve tempo de se acostumar com um título
honorífico como "Gu-xiansheng" antes de vê-la colocar o prato de frutas na
mesa, limpar as mãos e sorrir ao apontar: "O senhor estava sob a árvore de
flor de laranjeira no quintal há um tempo, você pode ir lá para procurá-lo
primeiro. Se não conseguir encontrá-lo, vá para a cozinha menor."
Gu Mang ficou alarmado: "Cozinha menor?"
"Sim."
"O que ele está fazendo aí????"
...
..
.
Este autor tem algo a dizer:
《Ninguém na família Murong tem uma vida boa》
Murong Lian: Estou me lembrando de quando eu apareci pela primeira
vez e acabei sendo tão abusado verbalmente pela seção de comentários que
precisei me retirar, suspiro, desde que coloquei as roupas de Pin Ru[1], o
ódio dirigido a mim quase desapareceu, meu coração dói muito.
Junshang: Estou me lembrando que apesar de tudo o que eu fiz antes, a
seção de comentários ainda odiava Murong Lian, suspiro, desde que
aprendi a fazer um discurso, o ódio veio a mim, meu coração realmente dói.
Murong Mengze: Estou relembrando os dias em que eu ainda não tinha
aparecido, suspiro, desde que apareci, sou amaldiçoada sempre que falo,
meu coração dói muito.
Murong Chuyi: Estou me lembrando dos dias em que a seção de
comentários pensava que eu era o gong[ativo].
Gu Mangmang: ???? Quarto tio-da ge, acorde, nunca houve um dia
assim!!!
Notas:
1. "Colocar as roupas de Pin Ru" é a primeira linha de uma cena famosa
em que a resposta é "Uau, você é tão coquete". Por exemplo, desde que
Murong Lian começou a agir como uma putinha, todos o amavam haha.
----
Olá pessoal, me desculpem a demora para atualizar Yuwu.
Como alguns sabem os últimos meses foram muito difíceis para mim, e pra
ajudar eu fiquei muito ocupada com o trabalho. Prometo que vou tentar me
organizar melhor e ficar bem tbm pra poder trazer toda semana mais
capítulos traduzidos pra gente.
Também quero avisar que estou traduzindo a nova novel da Meatbun,
"Bing An Ben", ainda está no terceiro capítulo, porém parece ser bem
interessante, quem quiser dar uma olhada aproveita que ainda tá no
comecinho.
E muito obrigada pela força e mensagens de carinho durante esse tempo
que fiquei fora, e novamente, me desculpem por deixar vocês sem
atualização.
Bjs.
136: Dias de paz

A cozinha menor na Mansão Xihe era aberta ao ar, construída em um pátio


lateral. Uma velha figueira-de-bengala crescia luxuosamente por dentro,
estendendo-se por galhos cor de jade que cobriam todo o quintal.
Não havia mais ninguém no pátio. Quando Gu Mang entrou, tudo o que
viu foi Mo Xi com as costas voltadas para ele, ocupando-se com o fogão.
Este homem não sabia cozinhar, mas parecia ter sentido que mais alguns
livros de receitas poderiam lhe dar algum apoio moral, então havia uma
pilha de livros sobre a mesa, intitulados com coisas como 《 Sabores de
Huaiyang》e《Receitas de Bashu》.
Enquanto isso, ele segurava outro livro de receitas com força na mão,
franzindo a testa enquanto olhava para ele, inconscientemente batendo com
a ponta dos dedos na superfície do fogão.
Vendo isso, Gu Mang não pode deixar de querer rir. Este pequeno shidi
dele tinha um certo hábito; sempre que se deparava com algum problema
difícil, ele gostaria de tamborilar com a ponta dos dedos nas coisas ao seu
lado. Exceto, a última vez que ele viu Mo Xi mostrar esse tipo de resposta
inquieta foi no campo de batalha, onde dois exércitos estavam prestes a se
encontrar. Ele nunca esperou que uma refeição incomodasse tanto Xihe-jun.
"Dois taéis de amido de mandioca, uma colher nivelada de sal.....
descasque o camarão e cubra com amido....."
Mo Xi pegou um camarão da cesta. O camarão já havia sido tratado pelo
pescador, bastava tirar a casca dura do rabo, revestir com fécula de
mandioca e jogar na panela para fritar.
Mas era aí que entrava o problema: Mo Xi não sabia tirar a casca.
Ele leu a receita várias vezes, confirmando que o livro não o ensinou, e
aquelas sobrancelhas em forma de espada se franziram ainda mais. Depois
de um tempo, uma luz vermelha fraca realmente brilhou nas pontas de seus
dedos, um pouco de energia espiritual aparecendo quando seus dedos se
tocaram. Aquele pobre camarão não suportou ser tido em tão alta estima por
Xihe-jun. Com um estalo crocante, instantaneamente se transformou em pó.
Mo Xi parecia em choque, rígido, seus olhos se arregalando
instantaneamente, parecendo um gato malhado que foi beliscado no nariz
por sua primeira presa.
"..........O que?" Só depois de um longo tempo ele murmurou: "Eu nem
usei feitiços ainda..."
Gu Mang não aguentou mais, explodindo em uma gargalhada lateral atrás
de si, encostado nas portas do pátio: "Você hahahahaha— como você
poderia usar a Técnica de Remoção de Armadura contra um pobre
camarão?"
Mo Xi se virou, uma ponta de vergonha passando por seu rosto
incomparavelmente bonito: "Você já voltou? É tão cedo."
Gu Mang saltou até ele, sorrindo enquanto passava os braços em volta da
cintura fina de Mo Xi por trás, aninhando-se em suas costas largas: "Senti
sua falta, vim para assistir a grande batalha entre a beleza encantadora e o
camarão da cabeça rechonchuda."
Mo Xi ficou ainda mais envergonhado. Quando o sol brilhou além dos
galhos para cair em seu rosto, as pontas de suas orelhas ficaram vermelhas e
suaves. Ele forçou uma fachada calma enquanto explicava.
"Eu estava livre hoje e não tinha nada para fazer. Acabei de ver o
pescador passar pela mansão com peixe fresco e camarão, não é como se eu
tivesse saído intencionalmente para comprar." Ele gentilmente tentou se
libertar, mas descobriu que Gu Mang o segurava com muita força, então ele
se virou para dizer: "Solte."
Mas Gu Mang não o soltou, provocando-o em vez disso: "Por falar nisso,
sempre quis lhe dizer algo."
"......O que?"
Gu Mang passou os braços em volta da cintura, inclinou a cabeça e
sorriu: "Suas pernas são tão longas."
Mo Xi: "......"
"Sua cintura também é muito fina... embora seus ombros sejam largos."
Gu Mang suspirou, "Alguém como você com certeza seria a atração
principal do Pavilhão Luomei."
Mo Xi sentiu-se ao mesmo tempo zangado e divertido, o rubor em suas
orelhas ainda visível. No entanto, ele era desajeitado com suas palavras e
não sabia como deveria responder. Depois de muito tempo, ele ainda repetia
apenas aquelas duas palavras, exatamente as mesmas: "Solte."
Gu Mang continuou agarrado a ele, mexendo um pouco, empurrando Mo
Xi até o ponto em que ele estendeu as mãos cobertas de amido de mandioca
para espalhar no rosto de Gu Mang. Só então ele deu um pulo enquanto ria.
Ele puxou uma cadeira e sentou-se ao contrário, os cotovelos apoiados
nas costas da cadeira.
O pátio era muito tranquilo; o arroz de batata cozinhando sob a tampa de
madeira estava exalando fragrância, e a galinha gorda deixada para vaguear
cacarejava enquanto passeava na vegetação rasteira próxima, bicando os
insetos.
Gu Mang sabia que havia muitas coisas pesando na mente de Mo Xi.
Depois que se confessaram, a preocupação nos olhos de Mo Xi só
aumentou, dia após dia. Ele se preocupou sobre como as memórias de Gu
Mang logo desapareceriam, preocupado sobre como a reputação de Gu
Mang não poderia ser lavada, preocupado sobre como o qi malévolo de
magia obscura no corpo de Gu Mang estava se tornando cada vez mais
incontrolável...
Havia tantas facas afiadas penduradas em seu coração que não havia
como Mo Xi relaxar. Ele tinha acabado de obter seu amado, mas eles ainda
estavam cercados de problemas por todos os lados, como se estivessem
caminhando sobre gelo fino.
Gu Mang era alguém que esqueceria logo, e Mo Xi era alguém que
sempre se lembraria.
E, lembrar sempre foi muito mais doloroso do que esquecer.
Gu Mang não sabia o que deveria fazer com sua alteza, ele não sabia
como deveria persuadir, para seu pequeno shidi não estar tão
profundamente preocupado e enredado nas sombras.
Então, ele só podia fazer o seu melhor para provocá-lo.
Na verdade, ele, Gu Mang, não era tão desavergonhado e tão bom em
dizer palavras doces. Ele e Mo Xi eram iguais, tendo um primeiro amor
durado quatorze anos, com a mesma inexperiência e imaturidade. No
entanto, enquanto isso pudesse deixar Mo Xi um pouco mais feliz, Gu
Mang sentia que essas coisas extremamente ousadas não eram tão difíceis
de dizer.
Uma vida inteira era tão longa, havia muitas coisas que ele não teria a
chance de expressar se não o fizesse agora.
"Princesa, você é muito bonito."
"........"
"Sério, eu não poderia te elogiar direito antes, mas sempre pensei isso em
meu coração."
"......."
"Gosto de você."
"......."
"Fico muito feliz quando olho para você."
"........"
"Também fico muito feliz quando estou agarrado em você."
"......."
"Mais feliz quando posso dormir com você."
Mo Xi largou a tigela de farinha preparada com estrépito e voltou-se para
olhá-lo, ao mesmo tempo envergonhado e desamparado: "Você está fazendo
isso de propósito?"
Gu Mang sorriu enquanto se inclinava nas costas da cadeira, levantando a
mão: "Estou fazendo isso com sinceridade."
Mo Xi ficou em silêncio. Ele abaixou a cabeça, lavando as mãos na
bacia. Enquanto se lavava, ele falou de repente, com voz leve: "Venha
aqui."
"Por que?"
"Venha aqui e me ajude a arregaçar as mangas."
Gu Mang fez um barulho de "oh", levantando-se da cadeira e indo
rapidamente atrás de Mo Xi, cutucando a cabeça para olhar: "Suas mangas
não estão bem....mngh!"
Ele foi repentinamente puxado para frente. Mo Xi sabia que ele gritaria,
então cobriu sua boca. Gu Mang foi pressionado contra a lateral do fogão,
seguro por trás, com todos os sons que ele conseguia fazer abafados. Mo Xi
o abraçou assim, com seu peito largo pressionando suas costas.
Era verão e o manto que Mo Xi usava era muito fino. Aquele cheiro
exclusivo dele o invadiu, cheio de possessividade, como se tentasse prender
total e inevitavelmente a pessoa em seus braços. Gu Mang parecia ter sido
escaldado, olhos azuis arregalados e tremendo ligeiramente. No momento
em que os dedos de Mo Xi se soltaram, descendo lentamente ao longo de
sua garganta, tudo o que Gu Mang pôde sentir foi o formigamento em suas
costas.
As pernas de Mo Xi eram realmente muito longas. Enquanto ele estava
atrás de Gu Mang, ele poderia envolver todo o corpo de seu shixiong em
seu abraço. Suas grandes mãos não se soltaram, apenas apertando seu
aperto nesta posição forte, então avançando uma vez.
Esse tipo de calor familiar, cheiro e terror fez Gu Mang instantaneamente
ficar um pouco mole. Sua respiração roçou levemente na palma da mão de
Mo Xi.
"Você sente isso agora?"
"........."
Mo Xi se abaixou para morder o lóbulo da orelha, a voz ardente: "Então
não me provoque."
Com isso, ele deixou Gu Mang ir.
Gu Mang levou a mão à garganta, tossindo repetidamente, voltando-se
para olhar para Mo Xi. Aquele homem contraditório[1] já havia baixado os
cílios, voltando a processar sua receita de mandioca e camarão. Mo Xi era
exatamente assim, muito capaz de resistir e muito claro sobre o que deveria
ser feito e o que não deveria ser feito—ele era, sem dúvida, extremamente
apaixonado ao se envolver com Gu Mang, seu desejo fervoroso estava, sem
dúvida, começando a se mover, mas ele sabia que o corpo de Gu Mang não
conseguia lidar com a estimulação excessiva.
Ele sempre foi uma pessoa muito obstinada, que tinha a medida de tudo o
que fazia. Enquanto ele sentia que essa medida não era suficiente, ou talvez
a medida tivesse sido excedida, não havia ninguém que pudesse tentá-lo de
outra forma.
Nem mesmo Gu Mang.
Gu Mang não podia fazer nada sobre isso. Ele só conseguia se recostar na
cadeira e se inclinar para a frente para observar o trabalho de Mo Xi. Ao
olhar para as costas daquele homem, aquele coração que ele pensava que
nunca mais seria puro devido ao sofrimento pelo qual havia passado,
gradualmente lançou jorros de doce néctar, subindo de seu peito rachado.
Claro que ele sabia que tinha acabado de se recuperar e não era adequado
para aquele tipo de emaranhamento excessivamente intenso, mas ele e Mo
Xi pensavam de forma diferente. Ao contrário dele, Gu Mang não
valorizava tanto seu próprio corpo.
Estava totalmente quebrado de qualquer maneira; ele só queria, enquanto
ainda estava lúcido e capaz de expressar seu amor, oferecer toda a sua carne
e ossos a sua alteza.
Mas, como é que sua princesa não aceitou.
Como é que sua princesa realmente valorizava este corpo quebrado dele,
ferido por magia obscura. O amor e o desejo de Mo Xi eram tão
instantâneos, tão fortes, enquanto a resistência de Mo Xi era tão inflexível e
tão genuína, que contra sua vontade, Gu Mang também começou a ter
algumas belas fantasias. Como se sua carne dilapidada ainda fosse preciosa
e ainda pudesse ser recuperada.
Chegaria um dia em que seu amado o traria para terra. Teriam a chance
de ficarem juntos no final, sem preocupações, como sempre desejaram na
juventude.
Depois de um longo dia de trabalho, quando já era tarde, Mo Xi
finalmente terminou de cozinhar.
Um prato de camarão frito crocante, um peixe agridoce e, claro, o único
prato em que ele era bom—o ganso crocante assado sobre lenha de lichia,
bem como uma panela de sopa perene[2]. Gu Mang se inclinou sobre a
mesa de pedra, observando seu Mo-shidi trazer todos os pratos. O arroz
estivera cozinhando na panela o tempo todo e, no momento em que a tampa
de madeira foi retirada, a leve fragrância de arroz e batata encheu o pátio.
"Os camarões estão um pouco queimados, o peixe agridoce está um
pouco azedo, enquanto o ganso assado crocante não é tão bom quanto o
seu." Enquanto Mo Xi falava, ele serviu duas tigelas de sopa. As tenras
folhas verde-jade flutuavam refrescantemente na tigela, enquanto ele
pescava três bolinhas de peixe perfeitamente redondas e delicadas para cada
uma. "Se você não gostar, podemos sair para comer."
"Pare com isso, eu já passei tanto tempo morrendo de fome. Mesmo se
você me der carvão agora, eu comerei sem piscar." Enquanto Gu Mang
falava, ele pegou os pauzinhos de bambu e uma bolinha de peixe. Com uma
mordida, a sopa quente e saborosa explodiu em sua boca, a bola inteira
firme e saltitante, "Mm, delicioso! É difícil dizer, mas você é muito
habilidoso, não é?"
"....... Comprei na loja Bolinhos de Peixe Zhangji do mercado oriental."
"......... Oh."
"Você gostava mais dos bolinhos de peixe deles... talvez tenha
esquecido."
Interiormente, Gu Mang lamentou; por mais que tentasse, ele ainda não
conseguia reverter a realidade de suas memórias que desapareciam
lentamente. A cada dia, ele se esforçava para esconder todos os vestígios
disso de Mo Xi, mas não esperava ser derrotado por essa pequena bola de
peixe insignificante.
Ele não conseguiu lisonjear, piorando o humor de Mo Xi.
Apressadamente, Gu Mang falou: "Não, não, eu quis dizer que a sopa
estava bem feita, você é muito habilidoso."
Mo Xi mexeu a sopa clara simples e despretensiosa com uma colher de
porcelana e não respondeu.
Gu Mang então experimentou os outros pratos. Era preciso dizer que Mo
Xi realmente não tinha talento para a cozinha. Mas como esse homem
trabalhou com muita atenção, ele não cometeu grandes erros. Mesmo que o
sabor não fosse tão bom, ainda era comestível. Gu Mang elogiou-o:
"Embora este peixe seja azedo, vai muito bem com arroz!"
"Mesmo que o camarão esteja um pouco escurecido, está bem crocante."
"Este ganso assado crocante é claramente melhor do que o meu!"
Talvez todas essas chamadas "iguarias" podiam ser divididas em dois
tipos. Os primeiros eram realmente deliciosos, sem nenhuma falha a ser
encontrada, enquanto o outro era exatamente como o atual Gu Mang;
porque a pessoa à sua frente era seu amado, mesmo que a comida que seu
amado cozinhava fosse defeituosa aqui ou ali, ele poderia encontrar este ou
aquele destaque para compensar.
Na verdade, no final, foi apenas uma frase.
——
"Tudo o que você faz é ótimo, eu gosto de tudo."
Mo Xi ficou um tanto constrangido com o elogio, virando a cabeça e
tossindo baixinho. Ele falou: "Se você quiser, eu cozinharei para você todos
os dias... com certeza vou melhorar."
Gu Mang sorriu: "Da próxima vez, farei isso com você, posso te ensinar.
Olhe para mim, olhe para mim, há três palavras escritas na minha testa."
Mo Xi ficou chocado por um momento: "O quê?"
Gu Mang apontou para sua própria testa brilhante e limpa, falando muito
seriamente: "Livro. De. Cozinheiro."
Mo Xi baixou os cílios e sorriu, colocando a mão na nuca de Gu Mang e
dando um beijo em sua testa: "Está faltando um."
Desta vez, foi a vez de Gu Mang ficar confuso: "O quê?"
Mo Xi olhou para ele com adoração, através dos olhos negros escuros.
Em voz baixa, ele acrescentou: "Meu."
O batimento cardíaco de Gu Mang acelerou imediatamente. Enquanto ele
olhava para aqueles olhos onde as águas paradas corriam fundo, em sua
cabeça, ele deixou escapar, aiya, por que todas as donzelas em Chonghua
achavam que sua alteza não entendia o romance? Mesmo que seu Mo-shidi
fosse muito bem-comportado, quando pessoas bem-comportadas falavam
palavras tão sinceras de amor, como isso era menos comovente do que
aqueles flertes chiques e inteligentes?
Depois do almoço, os dois arrumaram as tigelas e os kuaizi no pátio
juntos.
Mo Xi não deixou nenhum servo entrar. Apenas ele e Gu Mang estavam
neste pátio, com uma grande árvore e algumas galinhas. Toda a comida e
roupas eram muito simples; o tempo todo, essa era a vida que ele queria,
não mais do que isso.
Quando a última tigela foi enxaguada, Gu Mang se espreguiçou. Mo Xi
se aproximou, abraçando-o por trás.
"O que faremos a seguir?" Gu Mang inclinou a cabeça para trás,
perguntando na curva de seu pescoço.
Mo Xi pensou a respeito.
No passado, eles também pensavam com frequência sobre o que
deveriam fazer a seguir. Por exemplo, em seguida, eles iriam acampar, em
seguida, eles iriam concertar armas, em seguida, eles precisavam se limpar
apressadamente para que os outros não notassem seu relacionamento.
Eles sempre estiveram com pressa.
Mas hoje, quando Gu Mang lhe fez essa pergunta por hábito, Mo Xi
pensou um pouco e só sentiu que não havia nada mais precioso do que essa
paz atual.
Ele abaixou a cabeça para beijar o cabelo de Gu Mang e disse: "Há. Há
algo muito importante que você precisa fazer."
"O que é?"
"Aproveitar o sol comigo."
...
..
.
Notas:
1. "Homem contraditório" Desisti de encontrar um bom equivalente em
português para Mengsao, refere-se a alguém que parece frio/ascético/rígido
por fora, mas na verdade é extremamente apaixonado/selvagem/etc etc por
dentro.
2. "Sopa perene" 落汤青 (literalmente: ainda verde na sopa) é um tipo
especial de vegetal que nunca fica amarelo quando cozido, ele permanece
verde na sopa.
137: Festival do Barco do Dragão

O tempo passou muito rápido. Em um piscar de olhos, o Festival do Barco


do Dragão estava quase aqui.
Ao longo deste período, não importa o quanto Gu Mang tentasse, muitas
de suas memórias ainda tinham escorregado de suas mãos como areia
fluindo. Haveria alguns eventos de que ele poderia se lembrar de forma tão
visível um dia, mas quando Mo Xi menciora no dia seguinte, ele descobriu
que já não se lembrava muito deles. Claro, isso doeria muito em Mo Xi.
Cada vez que via Gu Mang sentado no escritório, relendo aquela espessa
pilha de cartas por uma pequena lâmpada qing[1], seu coração doía
profundamente.
Mesmo que ele nunca tivesse lido aquelas cartas, ele sabia que elas
continham todas as coisas que Gu Mang não queria esquecer. Todos os dias,
Gu Mang lia do começo ao fim——claramente, ele se esforçava tanto, mas
ainda não conseguia manter o controle do passado que compartilhavam.
Porém, fora isso, a situação poderia ser mais ou menos descrita como
tranquilizadora. Gu Mang estava gradualmente voltando à saúde e sua
mente ainda estava basicamente clara. E, por enquanto, o qi de magia
obscura dentro dele não mostrou nenhum sinal de perder o controle.
Se nada mais, eles ainda poderiam ter um pouco de paz.
Pouco antes do Festival do Barco do Dragão, o imperador enviou alguém
com uma carta secreta. Quando a carta chegou, os dois estavam
compartilhando uma jarra de vinho de ameixa verde no pátio. Mo Xi abriu a
carta e a folheou.
"........... É de Sua Majestade, para você."
Gu Mang tinha uma pequena ameixa redonda entre os lábios vermelhos e
brilhantes. Ao ouvir isso, ele ficou chocado por um momento antes de
apontar para si mesmo: "Eu?"
"Você deveria dar uma olhada."
Com uma curva de sua língua, Gu Mang levou a ameixa em sua boca
macia, uma protuberância aparecendo no lado esquerdo de sua bochecha.
Ele parecia extremamente adorável. Ele baixou os cílios, lendo aquela carta
com muito cuidado. No final, com a ameixa ainda na boca, ele falou uma
palavra pouco inteligível: "........Oh."
Depois daquele encontro com Mo Xi, o imperador adoeceu por um bom
tempo. Mais tarde, ele não conseguiu se reunir com nenhum outro assunto,
seja porque sua doença era genuinamente grave ou talvez porque o
imperador realmente não tinha ideia de como enfrentar Gu Mang——o que
ele poderia dizer? Ele ofereceu Gu Mang para a forca do experimento de
magia obscura, enquanto Gu Mang sempre manteve a promessa que eles
fizeram. Dava para imaginar quanta vergonha o imperador sentiu.
Aqueles olhos azuis olharam para cima, cheios de uma pequena careta:
"Ele está me convidando para prestar minhas homenagens na Montanha da
Alma do Guerreiro no Festival do Barco do Dragão."
"Eu vi." Mo Xi fez uma pausa, "Você vai?"
"Não."
"Você não quer vê-lo?"
"Eu sei o que ele vai dizer para mim. Para ser honesto, nós dois agimos
por nossos próprios objetivos, mas se ele fosse me ver, ele definitivamente
ficaria muito emocionado, e nós teríamos que derramar algumas lágrimas."
Enquanto falava, ele pegou outra ameixa verde da cesta de bambu
próxima, colocando-a na boca e murmurando: "Além de um monte de
tormento, nada mudaria."
Mo Xi não respondeu imediatamente. Ele sabia da dor no coração de Gu
Mang.
Na verdade, Gu Mang desprezava seu status de "traidor". Ele odiava
mesmo quando não tinha suas memórias, e ainda mais agora.
Ele pensou em uma noite não muito tempo atrás, quando houve uma
tempestade torrencial repentina. Luzes brilharam e trovões ribombaram.
Antes, Gu Mang estava dormindo no quarto principal, mas naquela noite,
ele colocou um manto fino sobre os ombros, correu para o quarto ao lado na
chuva e se aninhou em seus braços.
Naquele momento, ele estava profundamente adormecido, então o súbito
aparecimento de um corpo molhado e trêmulo sob seus cobertores o deixou
totalmente acordado. Então, ele viu Gu Mang, seu rosto branco como os
ossos, tremendo enquanto se agarrava ao peito. Tanto de espanto quanto de
preocupação, Mo Xi perguntou o que havia de errado, se ele ainda estava
incomodado.
Gu Mang apenas balançou a cabeça. Ele estava terrivelmente frio, seus
lábios verde-azulados. Ele disse, eu tive um sonho. Havia fantasmas
correndo atrás de mim.
Este lobo solitário agarrou-se a Mo Xi, enroscando-se no abraço caloroso
de Mo Xi. Sem parar, ele falou, engasgado com soluços. Eles estavam
todos me perseguindo... Mo Xi, eles queriam minha vida.
Normalmente, Gu Mang sempre parecia como se não tivesse medo de
nada, mas naquela noite, no trovão furioso e no aguaceiro miserável, o ele
que tinha acabado de acordar de um pesadelo era tão honesto e tão frágil.
O atual Gu Mang, mastigando uma ameixa, ficou desconcertado sob o
olhar de Mo Xi. Ele olhou: "Por que você está me olhando?"
Depois de um momento de silêncio, Mo Xi falou: "Sinto muito, ainda
não consegui limpar o seu nome. Mas se você quiser ir prestar sua
homenagem na Montanha da Alma do Guerreiro, também posso——"
Antes que ele pudesse terminar, Gu Mang o interrompeu.
"Eu não irei."
"...."
"Não importa o que aconteça, fui eu que matei aquelas pessoas, fui eu
que arrastei aquelas cidades. Há muito sangue inocente em minhas mãos.
Oito anos atrás, quando eu ainda era puro, já havia me despedido dos meus
irmãos. Agora, eu não quero ir lá novamente."
Mo Xi ergueu os olhos de repente, com o olhar cheio de dor: "Foi ao
protegê-los que você foi manchado de sangue, contra a sua vontade."
"Outros não pensariam dessa forma. Quem mata deve pagar com a vida;
o que faríamos de outra forma? Muitas pessoas me odiaram por cinco anos,
oito anos, porque seus filhos, seus maridos ou seus pais morreram pelas
minhas mãos. Dia após dia, eles querem me ver punido por lei e pagar
minhas dívidas de vida com sangue. Se, de repente, você dissesse a eles,
não, Gu Mang foi forçado, ele não deveria ser um prisioneiro, mas sim um
herói——quem iria acreditar?"
Enquanto Gu Mang falava, sua expressão era leve, como um vinho claro
que foi aquecido a uma temperatura perfeita: "Mo Xi, você já pensou em
como, se você fosse tirar seu alvo mais direto de ódio e vingança, eles não
entrariam em colapso? Eles absolutamente não me perdoariam por causa de
uma única explicação, uma única verdade... Odiar alguém é muito simples,
e deixar ir é muito difícil. Ambos somos pessoas que vieram dos campos de
batalha, não tem como você não entender."
"Eu não irei para a Montanha da Alma do Guerreiro. Não importa se foi
o imperador ou você, não importa quem, eu não irei novamente." Enquanto
Gu Mang falava, ele abaixou a cabeça, olhando na direção daquela
montanha distante. Sua boca ainda estava cheia da fragrância leve e doce de
ameixa, mas o fundo de sua garganta estava amargo. Ele suspirou.
"Aos olhos dos vivos, minha reputação foi completamente corrompida.
Mas, enquanto eu não for para a Montanha da Alma do Guerreiro, pelo
menos no coração dos meus irmãos mortos, ainda sou aquele Gu Mang que
teve uma vida, coração e uma consciência limpa."
"Isto é suficiente."
E então eles recusaram o convite do imperador, mas no final, eles ainda
não se isolaram para um tranquilo Festival do Barco do Dragão na Mansão
Xihe, livre de outras pessoas.
Porque, na véspera do festival, eles receberam um convite de uma
segunda pessoa.
"Quem é desta vez?"
Mo Xi falou: "Jiang Yexue. É um convite para ir a sua casa e embrulhar
zongzi com ele."
"Ah?" Gu Mang ficou surpreso por um momento, seus olhos se
arregalando, "Ele perguntou por você?"
"Ele pediu por nós dois."
Gu Mang sorriu: "E ele não me despreza por ser mau?"
"Você esqueceu?" Mo Xi enrolou a carta de Jiang Yexue e bateu
levemente na testa de Gu Mang duas vezes: "Foi ele quem me ajudou a
consertar os pergaminhos de jade. Na época, ele viu todas as minhas
reações——em seus olhos, você não é mais um traidor. Ele sempre foi
sábio, então mesmo que ninguém lhe explique toda a história, acho que ele
mais ou menos deu o palpite certo."
"........." Gu Mang ficou em silêncio.
No mesmo movimento, Mo Xi deu um tapinha na cabeça: "Vamos, há
algum tempo você não faz bagunça com os outros. Você sente falta de
Jiang-xiong?"
Gu Mang acenou com a cabeça.
"Tenho certeza de que Jiang-xiong sente falta do General Gu.
Especificamente aquele pequeno lunático que tocou 'Canção do Namoro'
sem nenhuma preocupação em seu casamento. Ele definitivamente ficaria
feliz se você pudesse vir.
Gu Mang baixou seus olhos macios e delgados, como se a pedra sobre o
passado tivesse mudado ligeiramente, revelando a dor escondida
silenciosamente abaixo. Naquele momento, Mo Xi percebeu que as pontas
dos olhos de Gu Mang tinham ficado ligeiramente vermelhas.
A residência de Jiang Yexue ficava em um canto isolado e tranquilo no
norte da cidade. Era precisamente aquele pátio que Mo Xi lhe dera de
presente naquele ano em que se casou. Muitos anos se passaram desde
então; ele havia se tornado um grande ancião da academia, ganhando um
salário considerável. No entanto, ele sempre foi um homem frugal e
sentimental, então nunca se mudou.
Durante a temporada do Festival do Barco do Dragão, aqueles que
vendiam bolsas de incenso e folhas de junco doce para afastar o mal
encheram as ruas em um clamor barulhento. Para evitar serem vistos, Mo
Xi e Gu Mang vieram em uma carruagem. Ao se aproximarem da Mansão
Jiang, os dois não puderam deixar de ficar chocados por um momento.
Eles pensaram que Jiang Yexue ficaria sozinho em casa, mas, contra suas
expectativas, antes mesmo de entrarem, eles puderam ouvir as risadas
alegres de dois jovens——
Primeiro foi o som de um jovem falando: "Eu não sou um demônio,
borrifar vinho em mim não adianta nada."
Então veio uma voz ainda mais infantil, explodindo em uma gargalhada.
Era uma menina, que parecia ter cerca de sete ou oito anos. Ela falou
docemente: "Então borrife um pouco em mim, quero ver se sou um
demônio."
Ao dobrarem a esquina, viram que o pequeno pátio já estava coberto de
cachos de artemísia e junco, decorado com lanternas de barcos de dragão.
Dos dois que se divertiam no quintal, um era mais velho e o outro era
jovem. O mais velho usava túnicas brancas com detalhes dourados, um
fecho dourado prendendo sua trança e um círculo de contas em volta da
testa. Em sua cintura pendia um sachê de flor de ameixa feito de brocado
colorido—era ninguém menos que Yue Chenqing.
A mais jovem usava um manto de cinco-venenos[2]. Em seus ombros
havia enfeites de sinetes de supressão[3] feitos de fios coloridos, e ela
segurava uma pequena pipa de papel em forma de centopéia. No momento,
Yue Chenqing estava desenhando um caractere "王" em sua testa[4].
Ela virou a cabeça ao ouvir seus passos. Ao ver Gu Mang, seu rosto se
transformou em um sorriso: "Aiya! Da-gege!"
Acontece que essa garotinha não era ninguém além da filha com
problema no coração de Changfeng-jun. Gu Mang não esperava encontrar
esses dois na casa de Jiang Yexue e não pôde deixar de se surpreender, além
de ficar um pouco desamparado: "Pequena Lan'er... como é que você está
aqui?"
"Xiansheng, me deixou vir, tenho vivido na casa de Xiansheng
recentemente." A pequena Lan'er estava tímida como sempre, mas parecia
muito mais alegre do que antes. Ela se desvencilhou das mãos de Yue
Chenqing, saltando para Gu Mang de animação, mas também tão tímida
quanto um coelho. "Xiansheng disse que Da-gege viria celebrar o Festival
do Barco do Dragão conosco. Até pensei que ele estava mentindo, não
achei que seria real!"
Yue Chenqing também parecia que os esperava, sorrindo ao acenar com a
cabeça: "Xihe-jun, Gu...... hmm...." Ele também não sabia como se dirigir a
Gu Mang. Chamar seu nome diretamente estava definitivamente fora de
questão e chamá-lo de General Gu causaria a ira do imperador, mas se ele
fosse chamá-lo de algo como Gu Mang-dage, soaria como se ele tivesse se
tornado um membro da geração de Mo Xi. Portanto, após um momento de
reflexão, ele sorriu e disse: "Gu-shishu."
Mo Xi falou com alguma surpresa: "Você também veio à casa de Jiang-
xiong para comemorar hoje?"
"Sim."
"Então, seu pai..."
"Ah, não mencione isso, antes eu queria que Dage voltasse para casa para
o Festival do Barco do Dragão, mas eu mal tinha tocado no assunto antes de
meu pai me amaldiçoar. Ele me disse para não—" Neste ponto, Yue
Chenqing lançou um olhar para o pátio interno, baixando a voz: "Ele me
disse para não me envolver com pessoas obscuras."
Depois de terminar, ele acrescentou apressadamente outra frase: "Xihe-
jun, não se ofenda, meu pai é esse tipo de pessoa. Além disso, sua saúde
tem piorado cada vez mais recentemente, ele está constantemente irritado e
constantemente desconfiado de todo mundo. Ele é horrível, mesmo quando
está me amaldiçoando. Bofu e eu conversamos sobre isso, depois que esse
período agitado acabar, vamos levá-lo para a Caverna Huntian no antigo
território para se curar. Quando ele se sentir melhor, ele vai ser muito mais
agradável para conversar."
Mo Xi falou: "Você finalmente está disposto a reconhecê-lo como seu
dage?"
Yue Chenqing ficou um tanto constrangido, coçando a cabeça: "Jiang-
dage é, é uma ótima pessoa. Ele é bom para mim e para o Quarto Tio.
Mesmo que a família Yue o trate assim, ele nunca disse nada de ruim contra
a família Yue. Antes, eu não pensava por mim mesmo e o tratava assim,
esse foi o meu erro."
Gu Mang estava ouvindo Yue Chenqing explicar enquanto se agachava
para brincar com a pequena Lan'er. Nesse ponto, ele se virou para sorrir
para ele: "Tenho certeza de que ele está feliz que você esteja disposto a
reconhecê-lo e vir lhe fazer companhia. Ele até nos disse antes que seria
bom receber uma visita da família em ocasiões especiais. Se você e Murong
Chuyi pudessem acompanhá-lo um pouco mais, seria ótimo."
Assim que ouviu o nome de Murong Chuyi, a expressão de Yue
Chenqing esmaeceu um pouco.
"O Quarto tio, ele... esqueça Jiang-dage, ele nem mesmo tem sido muito
legal comigo recentemente. De acordo com o que as pessoas em casa
dizem, parece que o quarto tio quer se mudar da mansão Yue e viver
sozinho."
...
..
.
Notas:
1. Lâmpada qing: É uma lâmpada onde o abajur é feito de um tecido
preto/verde.
2. "Manto de cinco-venenos", um manto padronizado com as cinco coisas
venenosas: centopéias, cobras, escorpiões, lagartixas e sapos. Padrões
dessas criaturas são usados para repeli-los (afastá-los), por isso é comum
em roupas de crianças.
3 e 4. Enfeites de sinetes de supressão/caractere " 王 ": Também um
padrão usado para suprimir e afastar o mal.
138: Lápide Memorial da Esposa Falecida

[a lápide do título é aquela feita de madeira, se você já assistiu drama


chinês você deve saber da qual eu estou falando.]
"Murong-xiansheng quer se mudar da Mansão Yue?" Gu Mang ficou
chocado, "Ele está tão sozinho, para onde ele iria?"
"Não sei." Yue Chenqing abaixou a cabeça, alisando distraidamente as
mãos sobre o sachê de incenso repelente do mal. Sua expressão parecia
muito triste, mas também um tanto sem esperança.
Esse tipo de aparência nunca havia aparecido em Yue Chenqing antes.
Yue Chenqing perseguiu Murong Chuyi por tantos anos; ele tinha ficado
desapontado antes, magoado antes, insatisfeito antes, mas nenhuma vez ele
mostrou esse tipo de exaustão.
Provavelmente porque o coração das pessoas era, no fim, feito de carne;
se um calor retido por muito tempo nunca fosse correspondido, sempre
chegaria um dia em que ele se dissiparia e esfriaria. Especialmente porque
ambos eram seus seniors e ambos eram grandes mestres, Jiang Yexue o
tratou com uma indulgência totalmente diferente de Murong Chuyi. Com
esse tipo de contraste, seria muito difícil não ser influenciado.
"O quarto tio havia dito antes, o sangue que corria nele era diferente do
nosso, que ele nunca nos viu como família. A única razão pela qual ele
ficou em Chonghua foi para retribuir a minha mãe por tê-lo acolhido. Ele
pensa, agora que cheguei à maioridade, sua graça foi retribuída, então...
então ele quer ir embora."
Os dedos de Yue Chenqing se torceram em torno dos nós, uma e outra
vez.
"... Eu também não sei para onde ele quer ir. Talvez seja para vagar pelas
terras, para procurar sua família real, ou talvez ele apenas pense que somos
muito chatos e quer se afastar ainda mais de nós. Eu não sei como
convencê-lo. Em qualquer caso, ele... ele nunca esteve disposto a ouvir o
que eu digo..."
Mo Xi e Gu Mang trocaram olhares. Nenhum deles falou. Não havia
nada a ser dito seriamente, e o que eles poderiam dizer?
Yue Chenqing não era sua família, e Murong Chuyi ainda menos. Não
era conveniente para estranhos falar muito sobre os problemas familiares de
outras pessoas.
Assim que a atmosfera ficou estranha, eles de repente ouviram o véu de
contas tilintar atrás deles.
O primeiro a responder foi a pequena Lan'er. A garotinha feliz e
habilmente foi cumprimentar, gritando: "Xiansheng, xiansheng!"
Todos no pátio viraram a cabeça para ver Jiang Yexue sair do corredor
interno em sua cadeira de rodas. Ele estava vestindo uma túnica índigo
hoje, seu cabelo escuro preso com um alfinete de jade escuro, caindo em
seus ombros. Ele afagou o cabelo da pequena Lan'er com um sorriso.
Encantada, ela falou: "Vou ajudar a empurrar a cadeira de rodas de
xiansheng!"
"Tudo bem."
A menina colocou a pipa em forma de centopéia nas costas, circulando
atrás de Jiang Yexue para empurrá-lo para o quintal.
Jiang Yexue ergueu os olhos, suas feições suaves, e sorriu ao dizer: "Eu
estava preparando sachês repelentes do mal lá dentro e não ouvi o barulho,
fui negligente. Mo-xiong, Gu-xiong, feliz Festival do Barco do Dragão."
Todo mundo estava aqui. Este pequeno pátio pavimentado com calcário
foi ficando cada vez mais barulhento.
Jiang Yexue não tinha servos, então lavar juncos e mexer o arroz
glutinoso, tudo precisava ser feito. No entanto, era apenas fazendo tudo isso
à mão que eles sentiriam a alegria da humanidade, a paz dos tempos.
Yue Chenqing e a pequena Lan'er eram jovens, seus movimentos eram
ágeis. Os dois seniors, um mais alto e outro mais baixo, corriam para a
frente e para trás no quintal, acrescentando lenha no fogão ao ar livre e
depois carregando grandes baldes de água de poço para encharcar as folhas
que embrulhavam.
Gu Mang sentou-se no banquinho com as mangas arregaçadas, mexendo
o arroz glutinoso. Observando os dois com entusiasmo, ele balançou a
cabeça: "Se continuarem assim, receio que esgotem toda a água do tanque
antes do meio-dia."
"Como deveriam." Jiang Yexue sorriu, "Você precisa da água do meio-
dia no Festival do Barco do Dragão, a energia yang é mais forte ao meio-
dia, dizem que a água armazenada naquela hora é melhor para afastar o mal
e repelir doenças. No passado, você não era aquele que mais acreditava
nisso?"
Aiya, esqueci, pensou Gu Mang.
Mas, enquanto olhava para Mo Xi, que lavava as folhas de embrulho
perto do balcão de pedra à distância, ele se alegrou silenciosamente por
Jiang Yexue ser quem o lembrou disso. Em pouco tempo, ele poderia contar
a Mo Xi sobre isso, fazer Mo Xi pensar que conseguia se lembrar até
mesmo desse tipo de detalhe menor e tranquilizá-lo um pouco.
Enquanto Gu Mang pensava nisso, ele mudou de assunto com Jiang
Yexue: "Você contou a Yue Chenqing e aos outros sobre minha situação?"
"Não exatamente." Jiang Yexue disse: "Acabei de dizer a ele que existem
alguns segredos sobre você, Gu-xiong, que não são convenientes de serem
revelados. Mas, eu sei que você não é um vilão. Se ele é capaz de confiar
em mim, espero que ele também possa confiar em você——Chenqing é
muito inteligente, há muitas coisas que não precisamos dizer a ele de
primeira."
Gu Mang não sabia o que dizer. No final, ele apenas olhou para baixo:
".... Obrigado."
"O que há para agradecer entre nós?" Jiang Yexue suspirou: "Para ser
honesto, eu também te decepcionei. Antes, eu não mantinha uma fé
constante em você, já estou muito grato por você não me culpar." O seu
olhar dirigiu-se para o pátio, como se passasse pelas camadas do tempo,
para ver aquela cerimónia de casamento extremamente simples que aqui
ocorrera há muitos anos.
Dois recém-casados, um punhado de convidados. Outros os evitavam
como uma praga, mas Gu Mang agia como se temesse que o mundo inteiro
não soubesse de sua opinião, tocando 'Canção do Namoro' em sua suona.
No pátio, cheio de papel colorido, ele sorriu, piscando para Jiang Yexue.
"Quando eu estava sendo preconceituoso, você não me deu as costas.
Mas eu não mantive fé em você. Sou eu quem te deve."
Ao ouvi-lo falar assim, Gu Mang se sentiu um pouco envergonhado. Ele
coçou a nuca: "Aiya, o que há a dever entre irmãos?" Mais uma vez,
ansiosos para mudar de assunto, aqueles olhos azuis percorreram o pátio,
pousando na pequena Lan'er. Apressado, ele perguntou: "Certo, o que
aconteceu com Lan'er? Por que ela está morando com você?"
Jiang Yexue suspirou: "Você sabe sobre a situação dela também, o núcleo
espiritual de Lan'er é excepcionalmente forte, quase no mesmo nível do de
Xihe-jun. Exceto, seu corpo é muito fraco, ela não pode suportar esse tipo
de destino divino, e então se transformou em uma doença da loucura do
coração. Mesmo que ela seja gentil e dócil, geralmente, assim que a doença
surge, ela é incapaz de reconhecer qualquer pessoa e é totalmente brutal..."
"Ela surtou de novo?"
"En, ela teve outro surto na academia não muito tempo atrás." Jiang
Yexue olhou para a garotinha ocupada à distância e disse: "Embora os
anciãos da academia a tenham impedido a tempo, ela ainda feriu algumas
crianças. Uma delas era até um sobrinho distante do imperador."
"....."
"No início, eles queriam expulsá-la da academia e destruir seu núcleo. Eu
não podia suportar, então atestei em seu nome, aceitando-a como minha
discípula e mantendo-a ao meu lado. Mesmo que eu não seja um cultivador
de remédios, pelo menos já me envolvi com isso. Sei que essa loucura do
coração dela é muito sensível a traumas; o pior seria ouvir outras pessoas
batendo nela com palavras." Jiang Yexue suspirou, "A academia está cheia
de crianças imaturas. Eles foram influenciados por alguns mais velhos,
então sempre a chamam de monstro. Não haveria muita melhora se ela
fosse deixada lá."
Gu Mang acenou com a cabeça: "Você está certo. As crianças se adaptam
melhor ao que está ao seu redor."
"Então, convenci Changfeng-jun a deixar sua filha ficar em minha
mansão. Primeiro, para que eu possa ensiná-la e, segundo, para ajudá-la
lentamente a obter alívio desse núcleo excessivamente tirânico. Terceiro..."
Jiang Yexue fez uma pausa, "Este meu lugar está totalmente deserto,
finalmente é um lugar calmo e tranquilo. Não haverá ninguém para
intimidá-la. É bom para a doença dela também."
Gu Mang sorriu: "Você está absolutamente certo. Você mencionou três
coisas, há uma quarta?"
Os dedos de Jiang Yexue dobraram ligeiramente, batendo suavemente em
sua testa para pensar. Depois de um longo tempo, ele sorriu levemente:
"Quarto, ela é muito obediente, sempre tomando a iniciativa de me
empurrar aqui e ali. É como se eu tivesse pegado meia cadeira de rodas."
Enquanto sorriam, olhando um para o outro, Mo Xi repentinamente se
virou da bacia de água: "As folhas de embrulho estão lavadas, devo trazer
aqui?"
"Então vamos incomodar Mo-xiong."
Embrulhar zongzi era uma tarefa complicada. O estilo mais popular na
capital de Chonghua era o travesseiro zongzi, com bambu, arroz selvagem
ou folhas de junco escolhidas para o embrulho. O recheio podia ser doce ou
salgado; havia muitos tipos. Jiang Yexue estava pensativo, ele se lembrava
de todos os gostos das pessoas aqui, e foi de manhã cedo ao mercado trazer
os ingredientes mais frescos. A essa altura, a carne e os vegetais já haviam
sido limpos e cortados, separados em pequenos potes. O arroz glutinoso
também já havia sido preparado. Yue Chenqing esfregou as mãos,
empolgado: "Estamos começando! Quero embrulhar zongzi de carne!"
A pequena Lan'er falou baixinho, mas ainda muito rapidamente veio com
um banquinho: "Então, eu quero embrulhar um doce zongzi."
Yue Chenqing a provocou: "Você não quer mais atiçar a lenha no fogão?"
A voz de Lan'er era suave, mas seus modos eram resolutos: "Não, lenha
não é nada divertido, embrulhar zongzi é o que é divertido..."
Enquanto Jiang Yexue os observava bagunçar, sentando com a palma da
mão na bochecha, ele sorriu. Depois de um tempo, ele de repente percebeu
algo: "Eh?"
Gu Mang se virou: "O que é?"
"Esqueci de pegar o fio de nove cores, vamos precisar para amarrar o
zongzi mais tarde."
"Não é conveniente para as suas pernas, onde está? Vou buscar para
você."
Jiang Yexue sorriu com certo embaraço: "Então vou incomodar Gu-
xiong. O fio está no armário do corredor menor, o segundo à esquerda."
E então Gu Mang se levantou para entrar.
A casa de Jiang Yexue era muito espartana, sem nenhuma decoração
especial. Muito rapidamente, Gu Mang encontrou aquele feixe de fios de
seda de nove cores que ele mencionou, dentro do armário. Assim que ele se
preparou para sair, uma placa memorial consagrada apareceu em sua visão
periférica. Essa placa foi pintada de preto com texto branco, esculpida em
madeira de cedro. Nela estavam alguns caracteres simples de:
Memorial a falecida Jiang Mujin, nome de solteira Qin.
"....." Gu Mang não pôde deixar de parar, olhando para aquela placa de
espírito.
Qin Mujin era a esposa de Jiang Yexue. Naquela época, sua família
estava em apuros e todos os outros os evitavam como uma praga, mas Jiang
Yexue ainda cumpriu o acordo de noivado que eles fizeram. Depois do
casamento, os dois ficaram muito amáveis e em perfeita harmonia. Eles
deveriam ter sido uma bela combinação, mas Qin Mujin inesperadamente
perdeu sua vida na batalha logo depois. Naquela época, eles ainda estavam
na fase de lua de mel, onde a paixão estava mais forte.
Porque eles não se conheciam há muito tempo, Gu Mang não tinha muita
impressão desta Madame Qin. Sua memória mais clara era a roupa de noiva
quando ela se casou; um conjunto de esplêndidas vestes vermelhas tão
gloriosas quanto o pôr do sol rosado. Seu véu era fino e leve, seu rosto
ligeiramente visível na sombra manchada por trás dele.
Fora isso, ele só se lembrava de que essa noiva podia beber. Ela parecia
frágil e delicada, mas bebeu com todos os convidados que se levantaram
contra ela, incluindo Gu Mang. Após o fim da festa de casamento, ele
cambaleou um pouco. Mo Xi foi quem o trouxe de volta. Mas, Mo Xi não o
deixou voltar para sua residência, em vez disso, arrastou-o diretamente para
casa.
Na época, Mo Xi ainda vivia na antiga Mansão Mo; aquele seu tio
usurpador ainda não havia morrido. Dentro da residência, havia muitos
pares de olhos seguindo Mo Xi. Mas, por alguma razão, Mo Xi de repente
ficou tão imprudente——todos aqueles olhos e ouvidos estavam a apenas
uma parede de distância, mas ele insistiu em prender Gu Mang na cama. Gu
Mang realmente tinha bebido muito e manteve um braço sobre os olhos o
tempo todo. Seu corpo inteiro parecia ter sido empapado de suavidade pelo
vinho doce, seu corpo ardia como uma febre, o que fez Mo Xi perder cada
vez mais o controle. No meio do caminho, um servo bateu na porta para
perguntar se o Jovem Mestre precisava de uma vela para sua sessão de
leitura noturna, e a resposta de Mo Xi foi apagar todas as velas dentro da
sala, apenas para intimidar aquele shixiong—que nem sequer ousou fazer
barulho—ainda mais desenfreado na escuridão.
Mais tarde, Gu Mang perguntou a ele que tipo de loucura ele estava
tendo. Depois de um longo silêncio, Mo Xi contou a ele; ele estava apenas
com inveja de que Jiang Yexue pudesse se casar com quem ele amava.
Na época, Gu Mang não tinha a menor energia sobrando. Ele falou, sem
saber se deveria rir ou chorar; há tantas noivas no mundo, você vai ter uma
reação tão emocional cada vez que vir uma?
Mo Xi não fez nenhum som. Depois de um tempo, ele falou novamente.
Para ser honesto, senti que, através do véu vermelho, os olhos da noiva
pareciam pouco com os seus.
Gu Mang quase caiu na gargalhada exasperada com a desculpa
esfarrapada que encontrou para seu comportamento bestial. Ele disse, os
olhos dela se parecem com os meus? Por que sinto que o nariz dela se
parece com o seu?
De jeito nenhum.
Você não acha? Eu acho que você é bem parecido, seus lábios se
parecem até com os de Murong Lian.
Absolutamente não.
O formato de seu rosto até se parece com o de Murong Chuyi.
.....
Com isso, Mo Xi não respondeu mais, como se achasse que não deveria
estar discutindo com o shixiong que ele havia intimidado tão terrivelmente.
Mas, também podia ser por causa do desvanecimento das memórias de Gu
Mang; ele não se lembrava muito mais da conversa deles.
Ele não sabia o que Mo Xi sentiria ao ver esta placa memorial mais uma
vez. Na época, eles ainda eram jovens; eles achavam que simplesmente
poder se casar com a pessoa que você amava era algo para se invejar. Quem
diria que, no mundo, haveria tragédias como a separação de noivos?
[acredito que seja separação pela morte]
Talvez, as pessoas nunca pudessem derrotar o destino.
Gu Mang suspirou, juntando as mãos para prestar seus respeitos à lápide
memorial de Madame Jiang, nome de solteira Qin. Ele e Jiang Yexue eram
pelo menos irmãos; se Qin Mujin ainda estivesse viva, ele deveria ter a
chamado de cunhada. Depois de terminar de orar, ele deu mais uma olhada
na placa, hesitando em mencioná-la para Jiang Yexue, e talvez fazendo algo
como acender um incenso. Mas, de repente, ele sentiu como se algo
estivesse errado.
Ele não sabia dizer exatamente o que era, ele não sentiu nada à primeira
vista. Só depois de uma observação mais longa é que ele gradualmente
sentiu uma preocupação crescente——ele continuou sentindo como se
houvesse algo novo nesta placa.
...
..
.
Este autor tem algo a dizer:
Hehe, atualizações estão aqui quando nos aproximamos do Festival do
Barco do Dragão. Desejo a todos um feliz festival com antecedência e
compartilharei o zongzi de Mangmang com você~
139: Exposto

Gu Mang não pôde deixar de franzir a testa, examinando aquela tábua com
muito cuidado, de novo e de novo.
As pinceladas eram perfeitas, a madeira era boa, a colocação era como
deveria ser.
Tudo estava muito normal. Mas ele apenas se sentia inquieto, e quanto
mais olhava, mais urgente parecia.
Na quinta avaliação intensa, uma faísca repentina apareceu na cabeça de
Gu Mang, seu coração batendo forte! Ele sabia o que havia de errado com
essa tábua!
Era poeira.
Havia uma leve camada de poeira sobre esta placa memorial
meticulosamente entalhada. Parecia que já fazia muito tempo que ninguém
cuidava dela.
Mas, quando pessoas normais prestavam seus respeitos a uma placa, não
a espanariam e limpariam com frequência?...
Gu Mang olhou sem expressão. Nesse momento, os sons suaves da tela
de bambu vieram da porta. Uma voz suave e gentil veio de trás dele,
contendo um sorriso audível: "O que você está olhando?"
Um choque de suor frio brotou nas costas de Gu Mang. Ele se virou
bruscamente, sem saber por que seu coração explodiria com um medo
violento e uma inquietação terrível. Ele ergueu as coisas que estava
segurando e disse: "Eu... eu estava agarrando o fio de nove cores."
Jiang Yexue sentou-se na porta e não entrou. Retroiluminado, ele olhou
para ele com um sorriso: "O fio de nove cores é tão difícil de encontrar? Eu
coloquei em um lugar ruim?"
Só então Gu Mang se acalmou um pouco. Na verdade, ele não descobriu
nada muito impressionante, apenas um pouco suspeito. Ele não sabia por
que sentiria tão de repente como se seus cabelos estivessem se arrepiando.
Provavelmente foi a voz repentina de Jiang Yexue que o assustou.
Gu Mang falou: "Não exatamente.... Foi só que eu vi a placa da cunhada
e.... queria prestar meus respeitos...."
Jiang Yexue olhou para ele por um momento, com olhos tão gentis
quanto penugem de salgueiro pousando sobre um rio na primavera. Depois,
ele falou calorosamente: "Muito obrigado. Tenho certeza de que Jin'er
ficaria muito feliz em saber que você foi tão atencioso."
Gu Mang lambeu os lábios e não falou.
Através do termo de tratamento de Jiang Yexue, podia-se ouvir a
intimidade que sentia por sua falecida esposa. De acordo com a razão, não
havia nada de estranho; Jiang Yexue era famoso por ser suave por fora, mas
tinha aço interno, nunca se desviando de seus princípios. Naquela época, ele
perseverou em se casar com Qin Mujin; mais tarde, muitos anos após a
morte da Madame Qin, Jiang Yexue não pensou em se casar novamente.
Pode-se supor que ele se apegou firmemente à ideia de "uma pessoa para
toda a vida".
Exceto, com esse tipo de amor...... e a poeira que ele descobriu momentos
atrás na placa do memorial...... realmente parecia um pouco estranho.....
Provavelmente Jiang Yexue estivera muito ocupado recentemente e não
percebeu isso.
"A pequena Lan'er já embrulhou um bom zongzi lá fora, ela está apenas
esperando seus fios. Se você quiser continuar conversando sobre os velhos
tempos com Jin'er, ela vai ficar ansiosa." Jiang Yexue ergueu a tela de
bambu com a mão, sorrindo: "Venha."
"........Certo."
Assim que as folhas do junco e o arroz glutinoso foram pegos, eles
revelaram o que significava "um único jiaoshu é capaz de irritar um homem
heróico"[1]. A pequena Lan'er adorava ajudar seu pai a fazer as coisas; ela
era inteligente e suas mãos eram ágeis, então ela envolveu muito
rapidamente. De Jiang Yexue e Gu Mang, um era um grande mestre e o
outro era um escravo que havia crescido servindo na Mansão Wangshu.
Embora seus zongzi não pudessem ser comparados aos da pequena Lan'er,
eles eram pelo menos adequados.
Yue Chenqing era bastante cômico em comparação; ele era ganancioso
por comida. Em um pequeno zongzi retangular com quatro cantos, ele
enfiou oito tipos de recheio: sementes de gingko, carne, linguiça, tâmaras,
gema de ovo, feijão, frango e amendoim. Estava lotado a ponto de estourar.
Ao vê-lo, Jiang Yexue riu, dizendo: "O seu definitivamente vai se desfazer."
"Não vai! Isso é chamado de zongzi de oito tesouros, a Mansão Yue faz
isso todo ano."
"Só as donas da cozinha sabem fazer zongzi de oito tesouros." Jiang
Yexue o persuadiu pacientemente: "Você está começando a aprender, é
melhor fazer um doce zongzi de mel."
"Estou apenas experimentando, quem sabe se você não tenta?"
O resultado foi que, após quatro ou cinco tentativas, ou a folha de
embrulho quebraria ou o recheio de carne cairia. No final, depois de
amarrar com grande dificuldade, era um zongzi gordo com arroz escorrendo
pelos quatro cantos.
"Ele se desfez no segundo que você o ferveu, Yue-gege é muito
ganancioso." A pequena Lan'er falou, sua voz nítida. Todos começaram a
rir, enquanto Yue Chenqing pegava seu travesseiro zongzi em uma aflição
infinita, esfregando o nariz em constrangimento.
A água transbordou e o primeiro lote de zongzi foi caoticamente
colocado na panela. A fervura do zongzi exigia uma temperatura de
cozimento específica; não poderia ser impetuoso e alto, precisando de baixo
e lento em vez disso.
No tempo que sobrou, eles embrulharam as sobras de arroz e folhas em
zongzi de todos os tamanhos e formas. Além do zongzi de travesseiro, eles
fizeram em forma de megafone, em forma de beleza... e até mesmo alguns
dos zongzi de tubo de bambu mais tradicionais. Mas essa era uma tarefa
complicada; enquanto Yue Chenqing embrulhava, ele se cansava disso.
Ele não pôde deixar de esticar o pescoço para olhar: "Quando estarão
prontos os que estão na panela?"
Jiang Yexue sorriu: "Não tão cedo. Você já está inquieto?"
"..... Não exatamente."
"Você embrulhou nove zongzi, quando chegar a hora, você deve trazê-los
para casa para deixar o tio experimentá-los."
Yue Chenqing ficou animado assim que soube. Até seus olhos brilharam,
mas depois de um momento, ele desanimou: "O quarto tio está brigado com
meu pai, ele tem ignorado todo mundo recentemente. É melhor não fazer."
"Eles estão brigando de novo?" Jiang Yexue murmurou enquanto
suspirava, "Esse temperamento dele..."
Balançando a cabeça, ele não continuou falando.
O zongzi que sobrou foi rapidamente terminado, com muito mais além
do que eles podiam comer. Jiang Yexue disse: "Por que vocês não vão
compartilhar isso com os vizinhos? Há muitos idosos solitários aqui. A
maioria de seus filhos perdeu a vida nos anos de guerra contra o Reino
Liao, e sua saúde não é muito boa. Eles também não cuidam de si próprios
nos feriados. Como temos extra, daremos um pouco a eles."
Yue Chenqing falou: "Dage, você é uma pessoa tão gentil."
A pequena Lan'er falou timidamente: "Xiansheng, eu também quero ir,
posso ir com Yue-gege?"
Jiang Yexue então pegou duas cestas de bambu e as forrou com um pano
limpo. Ele foi muito atencioso, escolhendo apenas os menores e
vegetarianos, pois seriam mais fáceis de comer pelos idosos.
"Esses poucos foram feitos pela pequena Lan'er, com feijão vermelho e
recheio de arroz glutinoso. Esses foram feitos por mim." Enquanto Jiang
Yexue arrumava o zongzi com cuidado, ele pegava e escolhia. Seus dedos
finos pararam por um momento sobre uma pilha de zongzi desastrosos e, no
final, afastaram-se. Ele tossiu levemente, com certo constrangimento.
"Chenqing, os seus...... e os de Xihe-jun.... estão bem embrulhados, só
que não são tão... adequados para presentear. Então, vou deixar."
Yue Chenqing: "......"
Mo Xi: "......."
Enquanto falava, ele abaixou a cabeça para pegar alguns feitos por Gu
Mang. Inesperadamente, assim que os colocou na cesta, Gu Mang os tirou.
"O meu também não precisa entrar." Gu Mang sorriu, "Vamos mantê-lo
para comer para nós mesmos, em vez de exibir um trabalho pobre."
Jiang Yexue ficou chocado por um momento. Os zongzi embrulhados de
Gu Mang eram firmes e bonitos, como poderiam ser descritos como um
trabalho ruim?
Ele não conseguia entender, mas Mo Xi percebeu imediatamente——Gu
Mang sentiu-se culpado. Ele estava preocupado que, daqueles que
lamentavam a perda de sua família, alguns tivessem morrido sob suas mãos.
Não importa qual seja a razão, Gu Mang sempre esteve inquieto com o
sangue que ele derramou.
Mo Xi ficou em silêncio por um momento. Com um passo daquelas
longas pernas, ele caminhou até o lado de Jiang Yexue e tirou a cesta de sua
mão: "Eu irei com Gu Mang, há muitos zongzi para distribuir."
Depois de terminar de falar, agarrou Gu Mang pelo pulso, sem aceitar
qualquer recusa: "Vamos."
Gu Mang: "Eh? Espere um minuto——espere um minuto——"
Como Mo Xi poderia ouvir? Esse homem era alto, forte e teimoso, além
de ser mais entupido do que uma cabaça com a boca serrada[2]. Gu Mang
foi arrastado até o ponto de impotência, ele só pode pegar uma máscara de
borda prateada de sua bolsa qiankun para colocar sobre seu rosto antes de
partirem.
"Por que você está insistindo em me trazer?"
Mo Xi: "......"
O pátio de Jiang Yexue ficava em uma área repleta de casas antigas e
ruas estreitas. Os caminhos eram sinuosos e as ruas, extensas. Ele guardou o
zongzi em sua bolsa qiankun e arrastou Gu Mang por muitos becos.
Durante todo o caminho, não importa o que Gu Mang dissesse, ele se
recusou a soltar e não disse uma palavra.
Uma vez que estavam muito longe da Residência Jiang, quando não
havia ninguém nem mesmo no final da ruazinha, só então ele soltou Gu
Mang. Antes que Gu Mang pudesse sair, como se ele já esperasse por isso,
ele colocou um braço na parede de tijolos verdes e abaixou a cabeça para
olhar para ele.
"Eu vou te dizer mais uma vez."
Os olhos azuis de Gu Mang moveram-se inquietos: "Diga-me o quê."
"A razão de haver pessoas assim em Chonghua não é por sua causa, mas
por causa do Reino Liao. Você enviou todas as informações inteligentes e
evitou todas as mortes que pôde." Enquanto Mo Xi falava, ele segurou a
mão de Gu Mang. Porque ele podia sentir as pontas dos dedos de Gu Mang
se movendo em sua palma, ele segurou ainda mais forte, entrelaçando seus
dedos.
"Não pense que suas mãos estão mais cobertas de sangue, entendeu?"
Enquanto ele falava, enquanto segurava a mão de Gu Mang, ele deu um
beijo suave nas costas dela. Sob o olhar de adoração que veio de seus
longos cílios, a espinha fortemente ferida de Gu Mang começou a relaxar
gradualmente, junta por junta.
Gu Mang lambeu os lábios, como se quisesse dizer algo, mas também
como se não soubesse o que dizer. Tudo o que ele disse foi: "Mas——"
"Sem desculpas."
"Exceto——"
"Sem exceções."
"Eu——"
Por fim, Mo Xi suspirou e tapou a boca com a mão. Aqueles seus olhos
que o olhavam estavam cheios de tristeza e desamparo, assim como a
mágoa que ele pensava estar escondendo muito bem.
Suavemente, Mo Xi disse: "Você é o melhor, sempre foi."
Gu Mang piscou seus olhos azuis, então balançou a cabeça.
"....." Mo Xi ergueu a outra mão, pressionou sua cabeça e o forçou a
assentir.
Gu Mang estava ao mesmo tempo divertido e exasperado. Aquele velho
coração dilapidado dele gradualmente colocou um líquido imaturo, mas
dolorido, que se espalhou por sua corrente sanguínea e em seu corpo. Então,
ele lambeu a palma da mão de Mo Xi.
Pego de surpresa, Mo Xi instintivamente recuou, e Gu Mang aproveitou a
oportunidade para pular e prender Mo Xi na parede—exceto que Mo Xi era
muito mais alto do que ele. Quando Mo Xi colocou um braço na parede e o
imobilizou, a atmosfera e a posição estavam ambas muito corretas. Mas,
uma vez que foi revertido, Gu Mang teve que olhar para ele um pouco, já
perdendo na questão da altura.
Assim, não parecia uma supressão forçada, mas sim...
Fazendo beicinho de propósito.
A boca de Gu Mang franziu devido a diferença de altura. Mas, ao ver Mo
Xi não reagir de forma alguma ao ser imobilizado, apenas olhando para ele
com calma, como se perguntasse silenciosamente "o que você está
planejando?", Gu Mang não podia evitar se sentir completamente mal-
humorado, por não ter outra escolha a não ser lhe ensinar uma lição. E
então, ele simplesmente deu um pulo, para bater sua testa mascarada contra
a sua.
Ouviu-se um ruído abafado de "toc".
Gu Mang falou presunçosamente: "E aí? Dói?"
Mo Xi: "....."
"Deve doer. Hoje, seu Gu Mang-gege vai lhe dar uma lição sobre idade e
etiqueta fraterna[3]."
Sua resposta foi apenas Mo Xi detendo-o e trazendo-o com força em seus
braços. Então, sua outra mão grande segurou sua máscara de borda
prateada, empurrando-a para o lado de sua testa.
Atrás da máscara estava um rosto delicado e pálido, outrora ameno e
esplêndido. Tinha olhos delgados e gentis, um queixo de formato suave,
uma ponta do nariz primorosamente curvada e lábios vermelhos brilhantes
que eram doces como frutas silvestres. Sob aqueles cílios excessivamente
longos, havia olhos azuis mais profundos do que os rios e lagos.
Mo Xi passou o polegar calejado pela boca de Gu Mang. Ele virou a
cabeça, seu olhar subindo gradualmente de seus lábios antes de derramar
naquelas piscinas de azul profundo.
"En. Recebi a lição."
"......."
"Eu peço a shixiong para me ensinar um pouco mais."
Enquanto falava, ele abaixou a cabeça para beijar——
Mas, exatamente neste momento, ele de repente ouviu um novo farfalhar
vindo do canto. Com o quão alerta Mo Xi estava, ele imediatamente
abaixou a máscara de Gu Mang com uma mão antes de cobri-lo em seu
abraço. Agudamente, ele falou: "Quem é?"
Um pequeno cultivador vestindo o uniforme do Exército da Fronteira do
Norte avançou, cambaleando de medo. Ele tinha claramente acabado de
voltar para casa depois de fazer compras; ele ainda segurava uma cesta de
legumes frescos e nabos, junto com um molho de hortelã. No momento, ele
estava tão apavorado que seu rosto já estava pálido. Tremendo, ele se virou,
com a voz trêmula: "P-p-p-p-padrasto, olá!"
...
..
.
Notas:
1. Jiaoshu é um nome antigo para um zongzi, é uma versão de 'uma única
moeda pode irritar um homem heróico'.
2. Se não está claro que a "boca" de uma cabaça é como a área do
pescoço em português, não pense muito nisso.
3. "Lição sobre idade e etiqueta fraterna", especificamente as lições de
"长幼 有序" (há hierarquias que devem ser observadas entre as idades) e
"兄友弟恭" (irmãos mais velhos podem ser amigáveis, irmãos mais novos
devem ser respeitosos).
140: A guerra começa novamente

Com o borbulhar da água, uma panela de água quente começou a ferver.


O cultivador usou um lenço para pegar o cabo de cobre escaldante,
despejando-o cuidadosamente em uma panela de barro vermelho para o chá.
Esta era uma casa com três compartimentos; havia apenas um pequeno
corredor estreito, uma pequena cozinha separada por uma tela de tecido
azul à esquerda e uma porta fina cobrindo o quarto à direita.
Só depois de limpar a mesa três ou quatro vezes é que ele tirou a bandeja
do chá. Além do chá quente recém-embebido, havia dois pratos de frutas e
salgadinhos de nozes.
"Ge-General Mo, por favor, tome um pouco de chá."
Desta vez, sua forma de tratamento foi finalmente correta. Mais cedo no
beco, este cultivador estava seriamente apavorado e fora de si. Do contrário,
não importava o que acontecesse, ele não escorregaria e chamaria Mo Xi de
"padrasto".
"E isso..." Ele timidamente olhou para cima, olhando para Gu Mang com
medo, "Um..."
O que ele deveria dizer?
Madrasta? Amante?
Esta pessoa usava uma máscara e seus traços estavam escondidos atrás
dela, então o cultivador não tinha certeza de como lidar com eles. No
entanto, ele estava absolutamente certo do que viu no beco antes. Seu
General Mo, seu Xihe-jun tão frio e indiferente como uma divindade
sagrada, estava definitivamente decidido a beijar o rosto daquela pessoa.
Mo Xi tossiu levemente depois e explicou que areia havia entrado no
olho do amigo, que ele os estava ajudando a soprar. Mas quem acreditaria
nele?
O cultivador não pôde deixar de ficar ansioso e apavorado, curioso e com
medo——oh Céus, ele realmente descobriu Xihe-jun tendo um caso quando
voltava de suas compras!
O que ele deve fazer, o que ele deve fazer? Xihe-jun o mataria para
manter o segredo? Que tipo de feições de deusa essa madrasta tinha? Há
quanto tempo eles estão juntos? A princesa Mengze estava sendo
enganada?
O Mo Xi que estava sentado à mesa com uma expressão fria e indiferente
não tinha ideia de que a cabeça deste seu subordinado de aparência
respeitosa fervia com bolhas selvagens, cada bolha contendo uma pergunta
extremamente perigosa.
Mo Xi bebeu um gole de chá. Enquanto aquele cultivador olhava para
seus lábios finos e claros, mais bolhas surgiram em sua cabeça:
Todos diziam que os homens de lábios finos eram inconstantes; ele uma
vez pensou que Xihe-jun era uma exceção, mas quem poderia esperar que
ele fosse mesmo? Ah, a Princesa Mengze era verdadeiramente alguém
digna de pena, ela esperou com tanta perseverança por tanto tempo apenas
para ser abandonada à queda de um chapéu, que horrível!!
Mas, pensando bem, essa "madrasta" não tinha falado desde o momento
em que se conheceram. Ele não conhecia a voz dela, nem o rosto dela,
enquanto as vestes que ela usava eram muito soltas e relaxadas, então seu
físico também era difícil de determinar—será que ela era a Princesa
Mengze? Se a princesa queria passear com Xihe-jun e não queria que as
pessoas notassem, usar uma máscara não era nada fora do comum.
Provavelmente porque suas emoções estavam pesando demais, isso
transpareceu em seu rosto contra sua vontade. Mo Xi olhou para ele, um
tanto sem palavras, e pousou a xícara. "O que você pensando?"
"Não-não-nada! Eu não penso em nada! Eu sou um pedaço de madeira
sem nenhum pensamento!"
Mo Xi: "......"
O cultivador cobriu o rosto. Depois de um tempo, ele espiou por entre os
dedos, falando de forma abafada: "General Mo, esta.... hum, amiga.... sua,
ela gostaria de alguma coisa para beber?"
"Ele pode ter o mesmo que eu. Estamos apenas presenteando alguns
zongzi do Festival do Barco do Dragão para os vizinhos em nome do
Ancião Qingxu, não ficaremos aqui por muito tempo. Você não precisa se
preocupar."
[ele/ela soa o mesmo quando falado em chinês]
Enquanto falava, ele tirou alguns dos doces e salgados zongzi que foram
embrulhados na residência de Jiang Yexue.
Mo Xi não sabia quantos deixar, então perguntou: "Quantas pessoas há
na sua família?"
O cultivador coçou a cabeça: "Só eu."
Ouvindo isso, Gu Mang não pode deixar de fazer um ruído baixo de
"hm?"
O cultivador imediatamente se virou, olhando para ele com perplexidade.
Não era de se admirar que ele estivesse perplexo. Mesmo que ele falasse
baixinho, audivelmente baixo, não era a voz de uma mulher.
Gu Mang não pôde deixar de pensar, oh não. No momento em que a
atmosfera ficou estranha, ele de repente ouviu Mo Xi falar, suavemente:
"Ontem ele pegou um resfriado, sua voz está um pouco rouca e não
consegue realmente falar... podemos incomodá-lo para infundir uma panela
de água quente para o chá de gengibre?"
"O-o-oh... então foi uma dor de garganta..." O cultivador murmurou,
deixando escapar um suspiro, "Claro."
Depois de lidar com essa questão com dificuldade, os dois beberam o
chá, deram ao cultivador seu zongzi e trocaram algumas palavras antes de
sair de casa.
Na estrada, Mo Xi perguntou: "Quando você o ouviu falar, por que ficou
tão chocado?"
Gu Mang respondeu: "Oh, é uma longa história. Aquele menino, ele
costumava ser um dos meus homens."
"........Eu sei."
"Você sabe? Naquela época, meus trinta mil restantes foram todos para o
Exército da Fronteira do Norte; eu pensei que você não poderia dizer quais
eram meus velhos irmãos e quais eram aqueles que você recrutou depois."
Mo Xi falou: "É muito fácil dizer."
"Quão?"
"Todos esses seus cultivadores me chamam de padrasto."
"......"
Gu Mang esfregou o nariz, ligeiramente envergonhado. Só depois de
muito tempo se contendo é que ele disse: "Aqueles pirralhos desobedientes,
como eles poderiam inventar apelidos aleatórios para você."
"Não é nada, é muito bom." Mo Xi disse: "Em comparação a mim, você
realmente está mais próximo deles[1]. Veja, mesmo depois de tantos anos,
você pode se lembrar da face de cada cultivador, mas não tenho muita
impressão deles. Eu não sou bom em memorizá-los. Nem nunca fui tão
próximo deles."
Gu Mang sorriu: "Esse seu cérebro foi usado para memorizar
pergaminhos cheios de técnicas mágicas e relatórios das fronteiras, na
verdade você não seria capaz de lembrar rostos."
"....."
Se eles continuassem falando, eles poderiam começar a falar sobre a
reconstituição passada do Exército da Fronteira do Norte. Mo Xi não
planejava continuar neste tópico——ele não queria que Gu Mang soubesse
sobre o Voto Celestial.
Para ser honesto, seu estilo de comando era exatamente como sua
personalidade; duro como uma tábua, frio como gelo. Seria fácil entender
mal e sentir que ele não gostava muito dos soldados. Ele não era muito bom
em agitar o coração das pessoas com palavras, nem era hábil em usar a
gentileza para unir as tropas.
Era por isso que, embora ele tivesse comandado o Exército da Fronteira
do Norte por tanto tempo, seus cultivadores o reverenciavam, o temiam,
mas simplesmente não o amavam.
Além do imperador, muito poucas pessoas sabiam que ele já havia usado
dez anos de sua vida para garantir este lugar ao exército. Nem os soldados
do Exército da Fronteira Norte sabiam o que o homem que chamavam de
"padrasto" fazia por eles.
Mesmo assim, em retrospecto, aquele voto celestial não era importante.
Gu Mang já garantia sua segurança, e o juramento de Mo Xi era apenas o
imperador se aproveitando dele pela segunda vez. Mesmo se ele não fizesse
aquele voto mortal, o imperador não trairia a lealdade daqueles trinta mil
soldados. Mas e daí?
Viver dentro do jogo significava que ninguém sabia a verdade.
Seu "padrasto" era muito abafado e não era bom em dizer palavras
bonitas. Sem onisciência, ninguém poderia ver quais mistérios estavam
escondidos sob sua aparência externa. Talvez ele tivesse falhas aqui ou ali,
mas ele já tinha feito o melhor, com sua própria vida, para proteger aquelas
pessoas que ele um dia pensava que estavam em perigo.
Apesar de ter feito tudo isso, tudo o que ele recebeu ainda foi um
apavorado chamado de "padrasto".
Uma frase de "No final das contas, o General Mo é um nobre, ele não
pensaria da mesma maneira que nós."
Quem disse que o desprezo baseado em grupo apenas diminuiu? Na
verdade, esse comandante que saiu dos nobres e entrou na lama, há muito
havia sido desprezado até os ossos por seus próprios soldados sem querer.
Mo Xi disse: "Vamos falar sobre aquele cultivador; por que você ficou
tão chocado ao ouvi-lo dizer que estava sozinho em sua família?"
"Oh, então." Gu Mang disse: "Embora pareça jovem, ele se alistou
quando tinha dezesseis anos. Na época, ele era o grupo mais jovem de
juniores sob minha jurisdição. Quando perguntei por que ele se alistou, ele
disse que tinha três irmãos mais velhos, e todos três deles tinham vindo. Ele
não podia ficar ocioso, ele não queria ser deixado em casa."
Nesse ponto, os olhos de Gu Mang escureceram um pouco: "Aqueles três
irmãos mais velhos dele eram muito notáveis e muito justos. Se bem me
lembro, quando saí de Chonghua, aqueles três ainda deveriam estar vivos.
Eu não esperava..."
Mo Xi ficou em silêncio por um momento antes de dizer: "Lâminas
sempre foram sem coração, você não deve levar isso muito a sério.
Ninguém pode proteger cada pessoa; fazer tudo o que você pode já é o
suficiente para ter a consciência limpa."
Gu Mang não fez nenhum som. Depois de um longo tempo, ele falou de
repente, inexplicavelmente: "O irmão mais velho daquela família disse que,
assim que tivesse dinheiro para comprar uma casa, ele se casaria com uma
esposa e viveria uma vida pacífica."
"......"
Após um longo silêncio, Gu Mang suspirou: "..... Seria bom se as guerras
terminassem rapidamente."
Seria impossível que as guerras terminassem rapidamente. Ao contrário,
o fim do armistício estava se aproximando.
Não muito depois do Festival do Barco do Dragão, um relatório urgente
veio da fronteira norte. Dizia que o Reino Liao quebrou a fé e renegou o
acordo, quebrando a promessa de dois anos de paz e repentinamente
atacando como um raio o Portão Shituo[2], a passagem mais fraca na
fronteira de Chonghua. O Portão Shituo estava pedindo ajuda de
emergência.
Quando essa notícia veio, a doença fria do imperador estava se
agravando, a ponto de ele nem mesmo se mover. Ele só poderia ter Murong
Mengze assumindo o controle da situação em seu nome. No entanto, muitos
funcionários que não entenderam os eventos internos ficaram muito
insatisfeitos com a decisão do imperador, todos balançando a língua em
discussão——
"Que doença está afligindo o corpo real de Sua Majestade?"
"Se Sua Majestade está indisposta, deve ser diagnosticado pelos três
anciãos do Terraço Shennong e, em seguida, anunciado aos importantes
súditos da corte. Como é que ele está apenas nos dispensando com uma
frase e entrando em reclusão sem realizar uma audiência? Nunca houve esse
tipo de regra em qualquer geração ou dinastia!"
Na verdade, Mo Xi podia sentir muito claramente o clima se espalhando
na corte: eles não sabiam que o imperador estava com uma doença
incurável, mas o papel nunca poderia esconder o fogo. Muitas pessoas
inteligentes já tinham palpites que estavam muito próximos da verdade, só
que não tinham certeza no momento, e não ousaram investigar
precipitadamente. Fora disso, havia alguns velhos nobres que não eram
nada inteligentes. Mesmo que eles não tivessem descoberto os problemas
com o imperador, Mengze assumindo, sem dúvida, os irritava. Por
enquanto, eles não ousavam apontar suas queixas ao imperador, mas tinham
mais do que o suficiente a dizer sobre Mengze.
Mengze pretendia enviar a Cavalaria Alada de Chonghua para o resgate
e, em seguida, enviar uma parte das tropas de duas grandes guarnições do
forte nas proximidades para estabilizar a situação perigosa no Portão
Shituo. Pelo julgamento de Mo Xi, seus métodos eram de fato confiáveis e
seguros. Ele não esperava que fosse vetado por um grande número de
pessoas——
"A Cavalaria Alada está sob a jurisdição direta de Sua Majestade, como
poderia ser tão facilmente removida da capital imperial?"
"Desdobrar tropas é um assunto sério. Mesmo que a princesa deseje
desdobrá-las, os militares devem ser engajados primeiro."
Na verdade, esses eram os que poderiam ser descritos como razoáveis.
Houve até quem falava diretamente a Mengze, contando com o fato de
serem veteranos merecidos: "Murong Mengze, como mulher inferior, que
direito você tem de exercer comandos militares?"
"Seria uma coisa se Wangshu-jun estivesse substituindo, mas você nem
mesmo tem uma posição oficial. Nós dois somos parentes da família real,
qual posição é mais baixa? Nós respeitamos as ordens de Sua Majestade; o
nome dele é uma coisa, mas não poderíamos ter uma garotinha comandando
o exército, não é? Se algo sério acontecer, quem vai cair!"
Com tantas disputas e atrasos, freios e contrapesos políticos, mesmo que
aqueles importantes funcionários do Departamento de Assuntos Militares
sob a jurisdição de Mo Xi estivessem dispostos a atestar Mengze, a ordem
militar ainda demorava a chegar. E assim, o Portão Shituo foi perdido no
final, com o exército de magia obscura do Reino Liao movendo-se para o
sul com bandeiras erguidas, capturando as três principais cidades
fronteiriças: Cidade Feng, Cidade Da'ze e Cidade Huo. Eles capturaram um
grande número de civis nas cidades e massacraram dezenas de milhares de
soldados em defesa.
Mesmo com a saúde do imperador recuperando-se e conseguindo reunir-
se na corte quando essa notícia chegou, já era tarde demais.
Ele se sentou no trono com os relatórios de fronteira dos últimos vinte ou
mais dias espalhados diante dele. Sua expressão era terrivelmente fria e
sombria.
"Antes do Portão Shituo enviar um pedido de ajuda de emergência, eles
pediram ajuda catorze vezes e resistiram em exaustão por sete dias", o
imperador jogou aquela pilha de relatórios militares sobre a mesa, erguendo
os olhos de sua gola de pele branca, um olhar assustador e gelado, "Naquela
época, Este Solitário havia dado a Mengze toda autoridade. Todos vocês
estavam mortos ou estavam todos grávidos e com medo de aborto; por que
vocês se encolheram como tartarugas e se recusaram a mover tropas?!"
...
..
.
Este autor tem algo a dizer:
Recentemente estive tão ocupada e exausta... meu sistema imunológico
enfraqueceu e realmente peguei catapora... o que estou sem palavras é que
na verdade eu pensei que não era nada, mas ele inchou, e mais tarde eu
pensei que tinha sido mordida por uma aranha, e preguiçosamente adiei por
três dias até que meus nódulos linfáticos incharam antes de ir examiná-lo
hahahahhha boba demais! No momento em que estou editando esta "nota
do autor", são 20h, e ainda estou no pronto-socorro do hospital, esperando
os resultados dos exames de sangue e uma receita... Não estarei preparando
a "nota do autor" esta noite, em qualquer caso, ainda tenho rascunhos, ainda
vou atualizar, se realmente estiver com muita dor e precisar de uma pausa
no armazenamento de rascunhos, contarei a todos e pedirei licença QAQ
Peço aos meus amiguinhos que se lembrem de fazer exercícios
frequentemente, fortaleça seu sistema imunológico.... metade do meu
ombro já está mais ou menos dormente a ponto de doer.... isso
provavelmente é karma por machucar os ombros do meu personagem
principal com muita frequência (soluça/choro) QAQ
Notas:
1. 亲爹 "pai próximo" = pai biológico, ele está se referindo a como Gu
Mang seria mais pai do cultivador. E ele é só o padrasto.
2. "Portão Shituo" 狮 驼 关: Portão do Camelo Leão.
141: Besta Demoníaca Sanguinária

Quando confrontados com a ira do imperador, todos fizeram barulho de


assentimento. Ninguém se atreveu a se destacar na multidão.
"Falem." O imperador disse: "Quando Mengze estava presidindo a corte
em meu nome, todos vocês não tinham muito a dizer? O que aconteceu
agora? Vocês ficaram mudos?"
Um nobre ancião deixou seu lugar entre as fileiras: "Vossa Majestade,
enviar tropas para Shituo era uma questão de emergência, mas eventos de
tal gravidade requerem a aprovação pessoal de Vossa Majestade. Se a
Princesa Mengze agisse em nome de Vossa Majestade, seria necessário a
discussão de várias partes antes que a última parte possa realizá-la. Caso
contrário, toda a regulamentação estaria em desordem."
"Regulamentação?" O imperador estreitou os olhos, sua expressão já
extremamente perigosa, "Fascinante. Que regulamento?"
"Os sistemas da nação de Chonghua, as regras estabelecidas pelos
ancestrais——"
O imperador repentinamente o interrompeu, mostrando dentes
estranhamente brancos: "Por causa dessas regras de nossos ancestrais,
pagamos com três grandes cidades de fronteira! Regulamentação meu pé!!"
Aquele nobre ancião repentinamente se encolheu, seu velho rosto
enrugando-se para dentro como o de uma tartaruga. A fúria do imperador
finalmente não pôde mais ser contida; ele explodiu em uma fúria estrondosa
diante da corte, batendo a mão na mesa e exigindo respostas: "O que
exatamente você quer? Homem ou mulher é realmente tão importante? Este
Solitário deixará quem Este Solitário quiser assumir o comando em meu
nome! O que você achou que aconteceria? Deixar todos vocês darem a
palavra final? Isso não é melhor do que ir buscar um porco no quintal e
mandá-lo sentar no trono deste Solitário!"
"Não vamos falar de Da'Ze ainda; o exército Liao de trinta mil homens
uma vez quis invadir a cidade de Feng, mas foi derrotado por nossa nação.
Além disso, a cidade de Huo é uma cidade antiga e crucial de Chonghua;
desde tempos imemoriais, cada ataque feito por uma força inimiga seria
recebido com falha——mas, dentro de vinte dias, todas elas estavam
ocupadas. Mesmo um porco no comando não permitiria que algo tão
absurdo acontecesse!"
"......"
"Quem rejeitou a sugestão de Mengze? Quem se recusou a deixá-la
enviar tropas para Shituo? Foi você?!" Agudamente, ele apontou
diretamente para aquele nobre ancião que havia falado.
Aquele velho nobre respondeu apressadamente: "Claro— claro que não
seria esse velho! Como poderia ter sido esse velho sozinho tomando
decisões para um evento tão importante? Foi, foi..."
"Foi o quê?! Você tagarela tanto normalmente, como é que você fica
mudo assim que chega a hora de ser responsabilizado? Fale! A não ser que
todos vocês queiram que Este Solitário tenha nomes por Mengze?
Mengze!"
Mengze era uma exceção feminina na corte. Ela usava um capacete de
oficial de gaze preta com acabamento em ouro, bem como um manto de
oficial preto feito de tecido jacquard com padrão de fênix. Embora o manto
tivesse mangas largas, a cintura era reta e limpa, dando a ela um ar
adicional de beleza ereta que normalmente não existia.
Agora que seu irmão mais velho a havia chamado, seus longos cílios
tremiam, baixando enquanto ela falava: "Que o Irmão Real aplique sua
raiva. Agora que o portão de Shituo foi perdido e três cidades caíram nas
mãos do inimigo, não sabemos quais ações imprevisíveis que o Reino Liao
tomará em seguida. Não é hora de atribuir culpas e encontrar falhas; peço
ao Irmão Real que faça o inventário primeiro, transfira as tropas do Exército
da Fronteira do Norte e prepare o contra-ataque."
Os nobres anciãos temiam que Mengze, tendo suportado todo tipo de
intolerância nos últimos dias, aproveitasse a oportunidade para fofocar
totalmente sobre eles para seu irmão mais velho. Mas assim que a ouviram
falar, eles imediatamente soltaram um grande suspiro de alívio, incapazes
de fazer qualquer coisa além de aplaudir Mengze silenciosamente——
Essa garota nem mesmo aproveitou para atacar, que educação!
Eles falaram apressadamente: "Claro, claro. Vossa Majestade, veja,
estávamos apenas preocupados com os regulamentos da corte imperial de
Chonghua. Nossos corações estavam no lugar certo, mas os resultados
certamente não foram ideais, por favor, acalme sua raiva."
Houve outra pessoa que falou: "Muito bem. Vossa Majestade, uma
família tem suas regras e uma nação tem seus regulamentos. Nós, súditos,
tomamos decisões com base nas leis da nação. Embora isso tenha causado a
perda de três cidades e um portão, ao menos a lei e a ordem foram
preservadas; isso não é necessariamente uma coisa ruim."
Assim que ouviu isso, a raiva que o imperador acabara de reprimir voltou
imediatamente.
Inacreditavelmente, alguém acrescentou: "Vossa Majestade ficou doente
por mais de vinte dias consecutivos; nós, súditos, não estávamos
preocupados com nada. Se o corpo real de Vossa Majestade estiver sofrendo
de alguma doença grave, o conselho de anciãos deve, por lei, ser contada o
mais rápido possível. Tal sigilo e evasão facilmente fazem com que os
funcionários da corte fiquem ansiosos sem motivo."
O imperador imediatamente ficou furioso. Ele inalou, instantaneamente
olhando para cima com os olhos vermelhos de ódio. Batendo na mesa, ele
gritou: "Todos vocês são tão capazes! As bocas em seus rostos não são
usadas para sugerir, mas sim para fofocar, não é?!"
Todos ficaram em silêncio.
Aquele assessor oficial era autoconfiante, devido à placa de imunidade
transmitida em sua família pelo primeiro imperador. Além disso, ele tinha
uma forte rede de conexões em todos os níveis de patente e corte, então
fingiu alarme ao dizer: "Vossa Majestade não deve ficar com raiva, garantir
a saúde do corpo real é mais urgente."
Em sua raiva, o imperador de repente virou a cabeça, como se não
estivesse mais disposto a suportar olhar para o lixo à sua frente. Ele olhou
em silêncio para um dos pilares do grande salão próximo, mas no final, foi
inútil. Sua fúria transbordante irrompeu de seu coração, afogando-o
inteiramente em ódio e ressentimento intangíveis.
Ele fechou os olhos.
Com um estrondo súbito e um puxão das mangas, ele virou a mesa à sua
frente. As cerejas, peras e coisas assim se espalharam pelo chão, enquanto
os pergaminhos e memoriais da corte caíam em uma desordem ainda maior.
"Saiam!"
"........"
"Dêem o fora! É melhor todos vocês darem o fora!
"........Sim!"
O imperador ofegou. Seus olhos fixaram-se na corte, vermelhos de
raiva. Ele disse algumas palavras: "Espere."
Todo mundo parou.
O imperador: "Xihe-jun, você ficará para trás."
Muito rapidamente, apenas Mo Xi e o imperador permaneceram no
salão. O imperador soltou um suspiro profundo, caindo para trás em total
exaustão. Recostando-se no trono do dragão, ele olhou vagamente para o
teto abobadado esculpido com dragões e gravado com fênix, pintado de
vermelhão e decorado com ouro.
"Placa de imunidade..... placa de imunidade!" O imperador cuspiu uma
maldição a cada repetição: "Que grande obra deixada pelos ancestrais! Só
favorecendo todo aquele lixo, cada um deles aproveitando qualquer
oportunidade para fazer movimentos que só beneficiam a si mesmos. Que
utilidade tem esse Solitário para mantê-los? Seria mais útil para Este
Solitário levantar uma horda de guerreiros de bambu completamente
idênticos e não pensantes! Por que Este Solitário simplesmente não dá essas
ordens e títulos para aquelas pessoas simplórias de bambu! Isso iria poupar
tanto desgosto!"
"....... Já está neste estágio, não há necessidade de Vossa Majestade falar
sobre essas imaginações selvagens."
"O que há de selvagem nisso?" O imperador falou, furioso e sombrio:
"Prefiro porcos sem cérebro e sem ambição, em vez de pessoas com
ambição, mas sem cérebro!"
Mo Xi franziu os lábios finos. Esse imperador deles havia chegado ao
poder quando Chonghua estava prestes a se reformar; o nível de resistência
que ele encontrou quase poderia ser descrito como sem precedentes. Havia
muitos que discordavam do imperador abertamente e implicitamente, razão
pela qual o imperador explodiu com ideias como "seria melhor manter uma
pilha de guerreiros de bambu obedientes do que este tribunal cheio de
funcionários" sempre que caísse em uma situação difícil.
Mo Xi sinalizou interiormente. Ele não queria continuar avançando nesse
tópico sem sentido, então perguntou: "Como Vossa Majestade planeja
lançar o contra-ataque."
Inesperadamente, o imperador disse: "Receio que teremos de ir além de
um contra-ataque."
Enquanto falava, levou as mãos às têmporas, massageando violentamente
o próprio crânio: "Xihe-jun, você sabe por que Este Solitário não pôde
deixar a reclusão por mais de vinte dias?"
"A doença penetrante do frio."
"Então por que Este Solitário não pediu para você vir expulsar o frio
como de costume?"
"Não tenho certeza."
O imperador se endireitou, seu corpo inteiro caindo sob a sombra lançada
pelo quadro com inscrições pendurado na sala do trono. Ele falou: "Xihe-
jun expulsou o frio por Este Solitário por tantos anos, mas você nunca ficou
curioso para saber como Este Solitário adoeceu?"
Mo Xi falou: "Se você não falar, não vou perguntar."
"Você sempre foi prudente e cuidadoso." O imperador acenou com a
cabeça, "É que você facilmente perde a cabeça em relação a esse seu
querido shixiong."
Depois de um momento de pausa, o imperador falou mais uma vez: "Para
ser sincero, Este Solitário não estava escondendo a verdade de você de
propósito, mas sim porque ainda não era o momento certo. Agora que a
situação é assim, é hora para que Este Solitário explique isso a você."
"Sua Majestade, por favor, fale."
O imperador deliberou um pouco, depois suspirou. "A história precisa ser
contada a partir dos antigos contos da fundação do Reino Liao."
"Este Solitário assume que não há necessidade de repetir esses eventos
em detalhes novamente. Dos mais velhos grisalhos ao jovem imaturo,
provavelmente ninguém está inconsciente——o Grande Mestre Chen Tang
uma vez abriu uma exceção para considerar o escravo Hua Po'an como seu
discípulo, o que resultou na traição de Hua Po'an. Hua Po'an secretamente
reuniu um exército de traidores, nomeando-se rei na fronteira norte de
Chonghua, e fundou este país de dez mil males. Agora, ao falar do Reino
Liao, todos no continente das Nove Províncias sabe que eles usam métodos
selvagens e favorecem os caminhos da magia obscura——mas."
O imperador ergueu a cabeça, "Você já pensou sobre de onde vêm as
técnicas do Reino Liao?"
Mo Xi: "Hua Po'an era um gênio extremamente raro em feitiços. Das
técnicas de magia obscura que o Reino Liao usa agora, a maioria delas foi
obra original dele."
"Como poderia haver tanto trabalho original; ele costumava ser um
escravo totalmente ignorante. Quem foi que lhe ensinou o caminho?"
A resposta era óbvia: Chen Tang.
Mo Xi franziu a testa enquanto falava: "Mas Chen Tang nunca se poluiu
com artes tão pouco ortodoxas."
"Quem disse que a origem das técnicas não ortodoxas deve ser ela
própria heterodoxa." O imperador falou: "Nos cinco anos em que o General
Gu se infiltrou em Liao, ele trocou incontáveis cartas com Este Solitário e
coletou muitas das técnicas de magia obscura do Reino Liao. Além de uma
pequena porção de feitiços que vieram inteiramente dos últimos escritos da
tribo de demônios, Este Solitário descobriu que havia muitos ecos nas
técnicas de Chonghua."
"Pense nisso assim. Naquela época, Hua Po'an era uma pessoa
extremamente inteligente. Esse tipo de pessoa não gostaria de depender e
imitar enquanto aprendia magia. Depois de dominar as técnicas de Chen
Tang, ele definitivamente iria perder tempo tornando essas magias mais
extraordinárias e mais poderosas. As técnicas que Chen Tang usou podem
ter priorizado a estabilidade sozinha, mas Hua Po'an priorizou o perigo,
priorizou a peculiaridade."
Enquanto o imperador falava, ele girava os dedos e uma chama
vermelho-dourada surgiu em sua palma: "Esta, por exemplo, é a técnica das
Nove Chamas de Lótus transmitida do Mestre Chen, capaz de expelir o qi
demoníaco leve que as pessoas normais têm aflito. Você deve estar bem
familiarizado com ele."
Depois que ele terminou de falar, o imperador girou sua mão para criar
dois outros sigilos. A chama vermelho-dourada foi rapidamente extinta,
substituída por um vórtice de miasma preto-azulado.
Mo Xi imediatamente arregalou os olhos: "O Sutra do Coração
Amaldiçoado?"
"Correto." O imperador disse: "Este é o Sutra do Coração Amaldiçoado
que Este Solitário desenvolveu usando as notas sobre técnicas de magia
obscura enviadas pelo Sujeito Gu. Você provavelmente achou que isso era
uma dor de cabeça incomparável naqueles anos em que cruzou golpes com
o Reino Liao, porque isto é um reverso perfeito da Técnica das Nove
Chamas de Lótus; um feitiço que pode fazer com que os plebeus sejam
consumidos pelo qi demoníaco."
Quando o imperador terminou, ele dispersou o Sutra do Coração
Amaldiçoado.
"Mas, Xihe-jun, se não fosse por Gu Mang enviar secretamente os
diagramas técnicos do Sutra do Coração Amaldiçoado para Este Solitário,
não haveria absolutamente nenhuma chance de Este Solitário descobrir que
havia apenas dois sigilos que separavam a técnica da chama e o Sutra do
Coração Amaldiçoado."
Mo Xi ficou levemente atordoado: "......Então Vossa Majestade está
dizendo, muitas das técnicas de Hua Po'an não podem ser libertadas da
influência de Chen Tang?"
"Correto. A maioria dos feitiços de magia obscura do Reino Liao vêm de
fontes semelhantes às de Chonghua." O imperador disse: "Ele aprendeu
com Chen Tang e nasceu de Chonghua; não importa o quanto ele mudou
depois, ele não conseguiu escapar de suas origens."
"Então, voltando ao assunto em questão. Você se lembra de como o
Mestre Chen perdeu a vida naquela época?"
"...... Os livros de história dizem que ele morreu através da destruição
mútua, a fim de parar a Besta Demoníaca Sanguinária que Hua Po'an criou
e refinou."
O imperador acenou com a cabeça: "A Besta Demoníaca Sanguinária era
brutal, cruel e terrivelmente odiosa. Se pudesse crescer à vontade, teria
poderes colossais de destruição[1]. Além disso, pode emitir
indefinidamente uma aura demoníaca, afetar as mentes de todas as criaturas
vivas em um raio de cem li e, gradualmente, infectando pessoas com qi
malévolo, tornando-as violentas e sedentas de sangue. As lendas sobre isso
são realmente horríveis; dizem que é uma besta demoníaca completamente
impossível de matar. Assim como uma fênix surgindo das cinzas, ele pode
ressuscitar da morte. Portanto, embora Chen Tang o tenha selado, gerações
de imperadores de Chonghua desconfiaram dessa besta. Pela geração de
meu Pai Real..."
Ele fez uma pausa e disse: "Para garantir a certeza absoluta, ele começou
a mentir para os sujeitos e secretamente tentou uma experiência."
Mo Xi sentiu um arrepio: "O falecido imperador também queria fazer
uma duplicata da Besta Demoníaca Sanguinária?!"
O imperador disse: "Não."
"Então...."
"Nos diagramas e registros secretos deixados por Chen Tang, ele
encontrou um conjunto de pergaminhos sobre a criação de uma besta
espiritual. A besta espiritual de que falava era quase idêntica à besta
demoníaca, mas suas habilidades foram completamente invertidas; era uma
besta capaz de purificação."
"Naquela época, meu Pai Real queria criar secretamente esta besta
espiritual capaz de se opor à Besta Demoníaca Sanguinária."
Este segredo era seriamente inimaginável. No momento, Mo Xi estava
sem palavras——o velho imperador uma vez quis criar uma besta
espiritual semelhante à Besta Demoníaca Sanguinária para Chonghua
usar?
Ele digeriu essa informação por um longo tempo antes de dizer: "Mas se
existia tal besta espiritual... por que Chen Tang não o refinou naquela
época?"
"Porque, embora o espírito animal seja capaz de purificação, o processo
de refinamento ainda era muito cruel e perigoso." O imperador disse:
"Então Chen Tang proibiu esses registros, enquanto meu Pai Real falhou em
sua tentativa."
"No entanto, como Este Solitário vê, a razão para o fracasso de meu Pai
Real não foi apenas que a técnica era inerentemente difícil. Desde os
tempos antigos, grandes realizações exigiam um bom tempo, uma
localização favorável e indivíduos adequados; nem mesmo um pode estar
faltando. Quando meu falecido pai estava criando a besta espiritual, Chen
Tang já havia partido há muito tempo, e os pergaminhos eram difíceis de
entender completamente; portanto, o momento não era certo. Também, a
cidade de Da'Ze na época——que foi onde Chen Tang selou a Besta
Demoníaca Sanguinária, estava nas mãos do Reino Liao. Não havia como
investigar o fluxo espiritual; portanto, a localização não era certa. E, para o
elemento final..."
Ele fez uma pausa, então, por hábito, começou a girar o cordão de contas
dzi em seu pulso: "Como esse movimento era muito arriscado, meu falecido
pai naturalmente não iria anunciar isso para o mundo. Enquanto as poucas
pessoas que sabia que ele estava realizando tal experimento, na verdade
todos tinham seus próprios motivos, desde o início. No final, o conflito
tornou-se ainda mais insolúvel; os indivíduos envolvidos não estavam
certos."
"Com três dessas fontes de erro, o sucesso era improvável. Portanto, o
plano de meu falecido pai foi considerado um fracasso, e ninguém sabia
onde o corpo da besta espiritual que estava meio completo acabou. Talvez
ele tenha se destruído, ou talvez ele o tenha destruído; isso sempre foi um
enigma. E assim a ressurreição da besta espiritual foi apagada dos registros
de Chonghua, enquanto os únicos traços que deixou para trás——" O
imperador fez uma pausa e disse: "Todas aquelas pessoas que interagiam
secretamente com a besta espiritual, em diferentes graus, sofreu mutação."
Mo Xi estreitou os olhos: "......Quem eram eles?"
"Este é um segredo profundamente guardado, destruído em uma geração,
então mesmo Este Solitário não os conhece. No momento, há apenas três
que são certos." Enquanto o imperador falava, ele parou de girar a pulseira e
puxou uma conta.
"O primeiro, Zhou Xiao[2]."
"O pai de Zhou He?"
"Correto, o pai de Zhou He, o ex-grande ancião do Pavilhão Sishu: Zhou
Xiao. Na época, ele era provavelmente o grande mestre mágico encarregado
de refinar a besta espiritual e, portanto, a mutação que aconteceu com ele
foi uma sede de sangue anormal."
Mo Xi ficou em silêncio por um tempo. As lendas sangrentas sobre a
família Zhou eram numerosas demais para serem citadas. A tendência
de Zhou He em abrir os crânios das pessoas e cutucar seus cérebros há
muito deixou de ser notícia, e quanto a seu pai Zhou Xiao, devido à sua
morte precoce, Mo Xi não tinha muita impressão dele. No entanto, ele
realmente se lembrou de que este grande ancião adorava comer carne crua
sangrenta nas festas de fim de ano... inesperadamente, esse acabou sendo o
motivo.
"Então a crueldade de Zhou He está relacionada a esse assunto?"
"Sim." O imperador disse: "Desses cultivadores mutantes, desde que
tivessem contato próximo com seus próprios parentes de sangue, os efeitos
permeariam seus corpos sem que percebessem. Então, o gosto de Zhou He
por sangue foi de fato causado por seu pai Zhou Xiao."
"..... Então e a segunda? Quem era a segunda pessoa."
"Foi Murong Xuan."
Mo Xi ficou chocado: "Pai de Murong Lian?!"
O imperador acenou com a cabeça: "Como irmão biológico de meu
falecido pai, Murong Xuan também estava envolvido neste plano secreto.
Mas sua situação era um pouco especial, porque ele teve uma discussão
com meu falecido pai muito cedo, se recusou a participar mais do refino, e
perdeu a vida no campo de batalha logo em seguida. Portanto, o efeito que a
besta espiritual teve sobre ele não foi muito perceptível, nem afetou
Murong Lian. A razão pela qual Este Solitário tem certeza de que era a
segunda pessoa é por causa de seu túmulo."
Nesse ponto, o imperador girou mais algumas contas dzi em sua pulseira
e continuou falando: "Os túmulos dos heróis no topo da Montanha da Alma
do Guerreiro são todos selados com jade branco; este tipo de jade é suave e
puro e não se corroi facilmente. É capaz de preservar a pessoa enterrada
como ela era em vida, mas o túmulo do falecido Wangshu é uma exceção."
"O guarda do cemitério uma vez veio relatar a Este Solitário, dizendo que
a lápide de jade do falecido Wangshu parecia ser uma mercadoria
falsificada. Já havia começado a se deteriorar e descolorir em uns vinte anos
ou mais. E então, Este Solitário ordenou que os artesãos fossem consertar o
túmulo do falecido Wangshu. Inesperadamente, uma vez que a pedra de
vedação de jade foi aberta, os artesãos descobriram que o corpo dentro dele
havia ficado totalmente preto... ele já havia sofrido uma mutação completa."
Com isso, Mo Xi franziu a testa, perguntando: "Murong Lian sabe da
situação?"
"Na época ele não estava na capital, então ele não sabia. Além disso, este
assunto é muito cruel, então Este Solitário nunca disse a ele."
"....."
O imperador suspirou: "Na verdade, a pessoa sentada neste trono tem que
guardar muitos segredos. Algumas coisas, Este Solitário prefere não
saber..... Seja como for, não vamos falar disso agora, Este Solitário vai falar
sobre a terceira pessoa."
Desta vez, Mo Xi não precisou que ele falasse. Com os dois exemplos
anteriores, o terceiro estava claramente a ponto de ser revelado. Mo Xi
fechou os olhos, falando direto ao ponto: "...Se acertei, a terceira pessoa é o
próprio falecido imperador."
O imperador ficou chocado por um momento, seguido por uma careta:
"Você está certo, a terceira pessoa é o Pai Real. A mutação do Pai Real era
——"
"Um medo anormal de frio."
"........Sim."
Em algum momento desconhecido, o falecido imperador de Chonghua
começou a ter um medo anormal do frio. Obviamente, ele era um cultivador
do tipo fogo, mas adorava usar fogões e se embrulhar em peles, e essa
condição só piorava com o passar dos anos.
Naquela época, todos pensavam que ele estava envelhecendo e seu corpo
não era mais como era na juventude. Ninguém jamais pensou que haveria
esse tipo de verdade por trás disso.
O imperador disse: "Meu falecido pai não sabia que sua condição era
devido aos efeitos da criação da besta espiritual, nem sabia que esse tipo de
efeito seria transmitido diretamente aos seus descendentes. Ele ainda
permaneceu em contato constante com Este Solitário——ele foi o que
viveu mais tempo dos três, e assim a influência que teve sobre Este
Solitário foi muito mais severa do que a influência que os outros dois pais
tiveram sobre seus filhos."
Ele abaixou os cílios, brincando com o colar de contas, falando em voz
baixa: "Este Solitário era fraco na juventude e tem um fluxo espiritual do
tipo água alinhado ao yin. Com o tempo, Este Solitário foi afetado pela
Doença do Frio Penetrante." Sua voz se acalmou ainda mais, os olhos sob
seus longos cílios fluindo com emoção inconstante, como um rio
subterrâneo. Seus lábios finos abriram e fecharam suavemente, "Meu
falecido pai, sem saber, trouxe a Este Solitário uma doença que me cercaria
por toda a vida, mas, no final, quando soube da doença deste Solitário,
pensou em depor o herdeiro...."
O imperador suspirou imperceptivelmente e não continuou neste
tópico. Dentro da sala do trono, o relógio de água na forma de Bixi gotejava
silenciosamente. Novas gotas de água caíram no reflexo da piscina,
quebrando a antiga paz em ondas.
Mesmo a pessoa mais simples teria alguns segredos desconhecidos, ainda
mais uma nação que existiu no mundo por tantos anos. Antes, Mo Xi só
sabia que o imperador estava acometido por essa doença incurável, mas
nunca soube de que se tratava essa doença, e menos ainda sabia que esse
assunto estava relacionado ao antigo imperador.
Por um tempo, ele não soube o que dizer.
O imperador suspirou: "... Esqueça, o passado não é mais importante. No
momento, o assunto que deixa Este Solitário muito entristecido é a perda da
Cidade de Da'Ze."
"Mais cedo, você ouviu Este Solitário dizer que a Cidade de Da'Ze é
onde Chen Tang selou a Besta Demoníaca Sanguinária. Desde aquela
batalha decisiva entre Chen Tang e o Reino Liao, ela se tornou uma terra
disputada entre Liao e Chonghua. O Reino Liao é muito ciente de que se
eles quisessem reviver sua besta demoníaca, Da'Ze é um território que eles
devem controlar. E quanto a nós... não importa se fosse para defesa ou
investigação, não podemos abandonar Da'Ze."
"Então, nas últimas centenas de anos, Chonghua e Liao travaram muitas
batalhas em Da'Ze, revezando-se na posse deste pedaço de terra. Durante o
reinado do falecido imperador, Da'Ze ainda era o território do Reino Liao, e
quando Este Solitário assumiu o trono, a cidade de Da'Ze foi reivindicada
mais uma vez dentro do mapa de Chonghua. E a primeira coisa que Este
Solitário fez quando retomamos Da'Ze foi enviar secretamente membros do
Terraço Sishu para a cidade de Da'Ze, a fim de investigar os vestígios do
selo da Besta Demoníaca Sanguinária."
Mo Xi perguntou: "Quais foram os resultados?"
O imperador balançou a cabeça: "Se fosse divulgado, afundaria toda
Chonghua em pânico extremo."
Ele fez uma pausa, falando em voz baixa: "O selo da Besta Demoníaca
Sanguinária já foi desfeito."
"!"
"Naqueles dez anos que o Reino Liao tinha controle sobre Da'Ze, eles já
haviam desfeito o selo da Besta Demoníaca Sanguinária e a resgatado do
abismo do Lago Da'Ze."
As pupilas de Mo Xi encolheram. Ele falou: "Já que a Besta Demoníaca
voltou ao uso do Reino Liao, por que nenhum movimento foi feito nas
últimas décadas?!"
"Porque, embora o selo tenha sido desfeito, é possível que a Besta
Demoníaca tenha se ferido gravemente e muito de sua energia vital tenha
sido dispersada. Portanto, ela permanece em um estado de sono e não pode
ser comandada pelos cultivadores do Reino Liao."
"Mas, tenho certeza que você está ciente; o selo mais difícil de desfazer
já foi liberado. Se estiver apenas dormindo, pode definitivamente ser
despertada." O imperador suspirou e continuou: "A primeira vez que Este
Solitário ouviu falar deste relatório secreto, Este Solitário estava tão ansioso
que houve mais de dez dias em que eu não consegui dormir bem, pensando
dia e noite——era a Besta Demoníaca Sanguinária verdadeiramente
incapaz de reavivamento? O Reino Liao tinha grandes mestres
extremamente habilidosos, capazes de restaurar sua alma que tinha sido
selada por centenas de anos? Se o fizessem, então de quanto tempo eles
precisariam?"
"......."
O imperador levou as mãos à testa, massageando-a. Ele falou em voz
baixa: "Xihe-jun, agora você entende por que Este Solitário estava com
tanta pressa de enviar alguém absolutamente leal a Liao como um espião?
Precisamos saber de cada movimento da Besta Demoníaca Sanguinária.
Caso contrário, não haverá outro Chen Tang para proteger os portões de
Chonghua."
Mo Xi falou, com a voz profunda: "Então, qual é a situação atual da
Besta Demoníaca?"
"Gu Mang levou um ano inteiro para encontrar notícias relacionadas a
ela. Depois que o selo foi desfeito, a Besta Demoníaca Sanguinária foi
armazenada de volta em uma bolsa de preservação de alma para ser
cuidada, mas o dano que Chen Tang fez a ela naquela época foi seriamente
severo demais, então não importa o quão cuidadosamente cuidado foi, seu
poder ainda estava enfraquecendo infinitamente. Até hoje, não houve
nenhum sinal de despertar."
Vendo a expressão de Mo Xi se soltar um pouco, o imperador disse:
"Mas você não deve relaxar muito cedo. Antes, Este Solitário sempre sentiu
que a ameaça representada pela Besta Demoníaca estava mais ou menos
resolvida, e não merecia preocupação excessiva. Até mais tarde, quando o
cultivador do Terraço Sishu na cidade de Da'Ze enviou um relatório secreto
para Este Solitário, dizendo que havia um fragmento da alma da Besta
Demoníaca Sanguinária encontrado no lago onde estava selada."
Após alguns momentos de silêncio, Mo Xi reagiu de repente. Ele
instantaneamente arregalou os olhos: "Então a razão pela qual a Besta
Demoníaca não acordou não é porque ela realmente é muito fraca, mas sim
porque o Reino Liao perdeu um fragmento de alma?"
"Exatamente assim." O imperador disse: "Naquela época, Chen Tang
atingiu a Besta Demoníaca a ponto de toda a sua alma se estilhaçar; um
fiapo de alma fluiu do selo, afundando-se imperceptivelmente no lago.
Precisamente devido a este fragmento de alma perdida, o Reino Liao passou
décadas incapaz de despertar a arma afiada de sua nação."
"E então, esse fiapo de alma se tornou o elemento mais crucial em nossa
luta contra Liao."
"Depois que Este Solitário soube disso, Este Solitário imediatamente
enviou pessoas para rastrear o resto da alma da Besta Demoníaca dentro do
lago. No entanto, esse movimento foi como pescar uma agulha no oceano;
passamos seis ou sete anos, e só agora localizamos a área de água em uma
faixa onde a investigação é possível."
"Exceto, esse alcance é de cerca de cem li do lago. Se fôssemos rastrear
usando métodos regulares, levaria mais alguns meses. Este Solitário deseja
lidar com essa preocupação futura o mais rápido possível, então correu o
risco."
Mo Xi: ".....O quê?"
O imperador ergueu um dedo pálido, apontando para sua própria cabeça:
"Convocação."
"Este Solitário foi infectado pela besta espiritual na minha juventude e
foi afetado pela doença que difunde o frio, mas também ganhou mais ou
menos algum qi de besta espiritual. A Besta Demoníaca e aquela besta
espiritual vieram do mesmo molde; contanto que Este Solitário tente, há
pelo menos alguma capacidade para convocá-lo."
Mo Xi franziu o lábio inferior, um tanto incrédulo: "Então Vossa
Majestade está em coma nos últimos dias, em uma tentativa de sentir o
rastro do resto da alma da Besta Demoníaca Sanguinária?"
"Sim, então neste ataque de doença do frio, o que Este Solitário precisava
não era de alívio oportuno, mas sim para deixá-lo piorar como desejava
——quanto mais severa a doença do resfriado, mais pesado é o qi da besta
espiritual neste Solitário, e mais fácil é sentir a localização da Besta
Demoníaca Sanguinária."
"E, ainda ontem, Este Solitário confirmou onde estava aquele pedaço de
alma e queria enviar imediatamente pessoas para recuperá-lo.....mas assim
que Este Solitário foi à corte hoje, Este Solitário soube da notícia de que a
cidade de Da'Ze tinha sido perdida."
Com os leves movimentos de sua boca, a aura escura e fria no grande
salão parecia emitir instantaneamente uma pressão imensa.
O imperador fechou os olhos, segurando os braços do trono, os tendões
projetando-se nas costas das mãos. Estranhamente, ele falou: "Ah, o Reino
Liao——deve ser que o Reino Liao também finalmente descobriu o
segredo de por que a Besta Demoníaca ainda não havia se recuperado.
Agora que a cidade de Da'Ze está em suas mãos, logo que eles consigam
rastreá-lo e o último fragmento de alma cair nas mãos de Liao, o que espera
Chonghua definitivamente não seria o impasse de uma ou duas cidades, e
sim uma repetição daquela batalha com Hua Po'an tantos anos atrás."
Seus olhos se encheram de uma névoa de sangue.
"Xihe-jun, agora você entende o que está em jogo? Este assunto se
relaciona com a fundação da nação; Este Solitário não diria absolutamente a
verdade a ninguém cuja lealdade está em questão."
"A perda de Da'Ze é muito mais séria do que parece. Então, Este
Solitário enviará imediatamente tropas para retomar Da'Ze, com todo o
exército sob seu comando. Mas, você deve entender, a cidade não é o
objetivo, mas sim o resto da alma da Besta Demoníaca dentro do lago——
você deve encontrá-lo o mais rápido possível."
Depois de uma pausa, ele falou: "Do contrário, quando a alma da Besta
Demoníaca Sanguinária estiver totalmente reunida, quando ela retornar à
vida, esqueça Chonghua... o mundo do cultivo inteiro afundará no caos."
"Até então... sem dúvida, haverá calamidade no continente e destruição
nas terras!"
...
..
.
Notas:
1. " 移 山 填 海 吞 天 噬 地 ", literalmente capaz de mover as montanhas,
encher os mares, engolir o céu e consumir a terra.
2. 鸮 /Xiao: Coruja. He: Garça — todos da família Zhou têm nomes
relacionados a pássaros.
142: Retornar para a batalha

Quando Mo Xi voltou para sua mansão, Gu Mang estava lendo e


escrevendo no escritório.
A janelinha laqueada de vermelho estava aberta, pétalas espalhadas
flutuando do lado de fora. Gu Mang usava um manto azul claro e relaxado
de tecido kudzu, sua trança frouxa presa na parte de trás de sua cabeça em
um coque bagunçado e desorganizado. Com a brisa que soprava, as sombras
lançadas pelas flores dançavam sobre sua figura e a mesa.
Assim que viu aquele livrinho que havia espalhado sobre a mesa, Mo Xi
soube que estava gravando de novo aquelas memórias que estava
perdendo. Gu Mang estava muito focado em escrever e não percebeu a
chegada de Mo Xi. Ele estufou as bochechas com uma lufada de ar, os
lábios de amora ligeiramente franzidos. Esses cílios esfumaçados lançavam
sombras suaves sobre a ponte de seu nariz, vibrando de vez em quando.
Na verdade, Mo Xi não queria quebrar essa paz que fora conquistada
com muito esforço, ficando de pé assim e olhando do lado de fora das
portas entreabertas do escritório. Depois de muito, muito tempo, Gu Mang
finalmente terminou de anotar o que queria fazer sobre o dia e ergueu a
cabeça.
Vendo o homem parado do lado de fora da porta, Gu Mang ficou chocado
por um momento e arregalou ligeiramente seus olhos azuis: "Eh? Quando
você voltou? Você ficou do lado de fora o tempo todo?"
Obviamente, Mo Xi não era bom em mentir, mas, naquele momento,
falava com naturalidade e com uma calma incomparável: "Não. Acabo de
voltar."
Enquanto ele falava, ele entrou na sala.
Gu Mang perguntou: "O que aconteceu na corte? Sua Majestade retomou
a corte hoje?"
"Ele fez."
"Isso é bom, se for assim, então as cidades perto do Portão de Shituo irão
——"
"Já é tarde demais, perdemos a cidade de Da'Ze. A notícia acabou de
chegar hoje."
Gu Mang ficou imediatamente surpreso: "Outra cidade?!"
"Mn." Mo Xi disse: "Sua Majestade já escreveu o édito. Em outro
shichen, ele enviará esses éditos para as residências relacionadas,
convocando todos para a Plataforma de Comando ao meio-dia para a
nomeação de comandantes e, em seguida, despachará o exército para a
fronteira norte."
"Ele já discutiu isso com você?"
Mo Xi parou por um momento e disse: "Sim. Eu ainda estarei
comandando o Exército da Fronteira do Norte na batalha, com outros
cinquenta mil cultivadores da Cavalaria Alada sob a jurisdição de Murong
Lian. Da mesma forma, há cinquenta mil cultivadores do Batalhão das
Plumas Escarlates, atualmente sem comandante confirmado."
As sobrancelhas de Gu Mang franziram assim que ele ouviu que Murong
Lian estava indo. Ele pensou, agora que Murong Lian claramente não tinha
nenhum interesse nos campos de batalha, seu vício em coisas efêmeras
havia piorado a tal ponto, o motivo da insistência do imperador em enviá-
lo.....não era claro. Mas, assim que ouviu "cinquenta mil cultivadores do
Batalhão das Plumas Escarlates sem um comandante confirmado", sua
carranca se aprofundou.
"Ele ainda não tem ninguém em mente?"
Mo Xi balançou a cabeça: "Ele está decidido a escolher Mengze."
"....."
"Embora o corpo de Mengze seja fraco, os velhos soldados das Plumas
Escarlates já estiveram sob seu comando, e este ramo das tropas é a elite
dos nobres. Mesmo que sejam obedientes, eles são arrogantes e
indisciplinados, afinal. Sua Majestade teme que qualquer outro comandante
não seja capaz de suportar a irritação provocada pela elite nobre, então ele
quer que Mengze supervisione o Batalhão das Plumas Escarlates, e não que
ela realmente faça nada."
Gu Mang franziu o lábio inferior: "Você acha que esta é a verdadeira
intenção de Sua Majestade?"
"Não desejo adivinhar seus motivos." Mo Xi disse: "Minha viagem de
volta aqui antes das nomeações gerais não foi para outra coisa; eu queria
perguntar a você——se possível, você estaria disposto a substituir Mengze
e assumir o comando das antigas tropas das Plumas Escarlates, para vir
comigo para as linhas de frente?"
Gu Mang ficou imediatamente atordoado: "Você quer que eu.... assuma o
comando das antigas tropas das Plumas Escarlates?"
"Sim. Você está disposto?"
Pode-se ver claramente suas mudanças de emoção no rosto de Gu Mang.
Antes mesmo de ter a chance de reagir, Gu Mang já estava corado de
surpresa ao ouvir que ele poderia "retornar à sua nação e lutar ombro a
ombro com os soldados de seu país"; segurando sete partes de espanto e três
partes de deleite.
Mas, gradualmente, o rubor entusiástico em seu rosto diminuiu como a
maré, a luz em seus olhos diminuindo também.
Gu Mang falou devagar: "Mo Xi. Quero muito ir com você para a linha
de frente. Mesmo que você não voltasse para me dizer hoje, eu faria isso
assim que soubesse."
Mo Xi não conseguiu conter um sorriso aflito: "Eu sei. Na verdade, não
quero que você vá para a linha de frente, mas pensei que se eu realmente te
impedisse, você ficaria infeliz e só me culparia. Então, isso é o que eu
sugeri ao imperador."
Gu Mang ficou chocado por um momento, e então seus cílios baixaram:
"Obrigado."
Mo Xi ergueu a mão para tocar seu cabelo. Sua força sempre foi um
pouco demais, e o coque de Gu Mang tinha sido amarrado muito
frouxamente. Ao seu toque, alguns fios de cabelo caíram, pendurados como
breu em sua bochecha. Mo Xi disse: "Em qualquer caso, há vantagens em
você ir, pelo menos eu seria capaz de vê-lo o tempo todo. Então, se você
estiver disposto, irei dizer a Sua Majestade——"
Gu Mang o interrompeu: "Eu quero ir para o campo de batalha. Mas não
como o comandante do Batalhão das Plumas Escarlates."
Mo Xi: "...."
Gu Mang disse: "Não posso mais ser general."
"Pense nisso, o Batalhão das Plumas Escarlates é formado por
cultivadores nascidos de linhagens reais. Depois de tantos anos de batalha
contra o Reino Liao, eles já me odeiam até os ossos; seria uma fantasia
inimaginável para eles ouvirem meus comandos."
".......Eu entendo o que você quer dizer. Se é com isso que você está
preocupado, então não há necessidade de se preocupar." Mo Xi disse: "Você
pode usar uma máscara, e Sua Majestade dirá ao Batalhão das Plumas
Escarlates que você é um nobre ilustre da família real, mas, por certos
motivos, não pode revelar sua identidade no momento. A advertência de
Sua Majestade antes da batalha e comigo como Comandante-Chefe, não
importa quantas suposições eles tenham, eles não tomariam nenhuma ação
precipitada."
Sob a testa definida de Mo Xi, aqueles olhos de fênix tão negros quanto a
noite olhavam para ele. Esse olhar era tão gentil, sem qualquer compulsão
ou tentativa de convencer. Apenas aceitação sem fim, parecendo um oceano
que engoliu toda a noite estrelada.
"Contanto que você esteja disposto."
"Mas se você não for, ou se você só quer ser um soldado de infantaria,
ficando ao meu lado, a escolha será sua."
Como poderia Gu Mang não querer? E como ele poderia ignorar o
esforço meticuloso de Mo Xi?
Se, no futuro, houvesse uma oportunidade de revelar sua identidade
como espião, então liderar o Batalhão das Plumas Escarlates a uma vitória
gloriosa seria uma prova de seu serviço que absolutamente não poderia ser
ignorada.
Esta posição como general do Batalhão das Plumas Escarlates deve ter
exigido de Mo Xi um trabalho árduo do imperador. O imperador tinha
voltado sua atenção para Murong Mengze como vice-general, claramente
por seus próprios motivos, e Mo Xi devia ter dado ao imperador algum
incentivo para que ele ganhasse essa moeda de troca.
Após um momento de silêncio, Gu Mang disse: "......É melhor que
Mengze vá."
Mesmo que ele estivesse mais ou menos preparado para isso, quando ele
realmente ouviu Gu Mang renunciar a isso, o olhar de Mo Xi ainda piscou.
——Assim como Gu Mang poderia dizer em um relance os sacrifícios
que Mo Xi fez, os movimentos arriscados que ele tomou, os limites do
imperador que ele empurrou.
Como Mo Xi não pôde ver à primeira vista que a recusa de seu shixiong
também era para ele?
"Gu Mang....."
Gu Mang enfiou os braços nas mangas largas de seu robe azul profundo,
explicando: "No final, ainda é impróprio para mim ser o general do
Batalhão das Plumas Escarlates. Todos os olhos estarão em mim, e é difícil
dizer se alguém notará algo. Se minha identidade fosse exposta durante a
batalha, sem dúvida causaria o caos entre os soldados de Chonghua."
"E minhas memórias têm desaparecido lentamente o tempo todo; também
não sei o que vou me tornar a seguir. Se eu fosse ser este comandante, não
posso ficar sem a mente clara."
"....."
"Eu sei o que você está pensando." Gu Mang olhou para a expressão
turva de Mo Xi, caminhando para a frente para colocar as mãos em volta
das bochechas ligeiramente frias de Mo Xi. As extremidades de seus olhos
revelaram traços gentis de um sorriso, "Mas eu só quero fazer minha parte
por Chonghua, lutar ombro a ombro com todos vocês, ficar ao seu lado."
Depois de uma pausa, ele ficou na ponta dos pés, pressionando suas
testas uma na outra. Suas mãos deslizaram para baixo, entrelaçando seus
dedos com os de Mo Xi
"Desta vez, deixe-me ser um assistente ao seu lado."
Mo Xi olhou para baixo: "Esta não é a posição que você deveria ter...."
"Esta é a posição que eu quero."
Mo Xi: "......."
"Seja bom." Gu Mang esfregou a testa, "Já estou muito feliz por ter este
dia em que posso cavalgar com você por Chonghua, de novo."
"Com você. Com o Exército da Fronteira Norte. Qualquer coisa seria
bom."
"Mo Xi, podemos lutar ombro a ombro novamente."
——
Sexto mês e décimo sétimo dia do calendário Chonghua.
Verão.
Com dois anos restantes do acordo de armistício, o Reino Liao quebrou a
fé, movendo tropas para atacar o Portão de Shituo. Devido ao atraso de
Chonghua em despachar tropas, após tomar o Portão de Shituo, o Exército
Liao atacou e engoliu as três cidades de Feng, Huo e Da'Ze, tomando posse
do território crucial onde Chen Tang uma vez selou a Besta Demoníaca
Sanguinária.
Quando a notícia da captura da cidade de Da'Ze veio, o imperador
finalmente acordou de seu sono. Com o objetivo de recuperar a referida
cidade o mais rápido possível, no dia da corte, o imperador nomeou
imediatamente as tropas, preparando-se imediatamente para a batalha.
Rajadas de vento açoitavam as bandeiras escarlates da guerra. Junto ao
parapeito da Plataforma de Comando, o imperador estava de pé com um
braço nas costas.
À sua esquerda estava Mo Xi em um conjunto de vestes pretas com
enfeites dourados. À sua direita estava Murong Lian, em luxuosas vestes de
safira.
O sol brilhante pairava no alto. A linha de visão do imperador passou
pelos três exércitos meticulosamente dispostos diante dele. Gu Mang ainda
usava uma máscara, estando lá dentro. Quando o olhar do imperador
pousou em sua figura, ele parou, seguido por um aceno quase
imperceptível. Com esse gesto, ele cumprimentou seu General Gu.
O general do Exército da Fronteira Norte e da Cavalaria Alada já estava
definido. O imperador enrolou as contas dzi em seu pulso e então usou a
técnica de amplificação de voz para se tornar audível para todo o campo de
treinamento: "Murong Mengze, saia."
"Sim sua Majestade."
Murong Mengze saiu do lado das tropas.
Ela parecia suave e bonita e seu corpo era ameno, mas seu
comportamento era alto e ereto. Especialmente quando seu cabelo estava
amarrado e ela usava um conjunto de túnicas militares formais justas que a
denotavam como uma descendente direta da linhagem real, ela parecia
ainda mais militarista e digna. Ninguém poderia dizer que ela era uma
pessoa doente.
O imperador disse: "A posição de general do Batalhão das Plumas
Escarlates será conferida a você. Com a expectativa de que você trabalhará
em harmonia com Wangshu-jun e apoiará Xihe-jun na expedição ao norte
de Da'Ze, para recuperar o território perdido."
Depois que essas palavras foram ditas, houve uma leve perturbação no
exército, começando a fluir em ondas escuras.
Murong Mengze abaixou a cabeça para dizer: "As suas ordens."
Ela pegou a flecha dourada de comando da mão do oficial do decreto,
pisando nos degraus com carpete vermelho e na plataforma de comando. De
acordo com o regulamento, ela estava ao lado do comandante-chefe Mo Xi.
A Plataforma de Comando era solene e formal, não poderia haver
ninguém voltando e sussurrando. Mas, quando Mengze parou na posição
geral do Batalhão das Plumas Escarlates, muitos nobres meritórios
mostraram expressões de descrença e insatisfação. Eles não fizeram
nenhum som, mas enquanto se olhavam significativamente, nada mais
precisava ser dito.
Não faltaram pessoas utilizáveis em Chonghua. Com que base essa
bandeira de flecha dourada de comando foi para Mengze?
Seriam os motivos egoístas do imperador?
Será que ele queria que Mengze e Xihe-jun lutassem ombro a ombro,
para cooperar um com o outro?
Poderia ser puramente um desejo de alienar os de fora....
Todos os tipos de pensamentos pareceram materializar-se, tornando-se
correntes subterrâneas nesta calma e silenciosa Plataforma de Comando.
Enquanto Gu Mang, que tinha estado em contato próximo com o
imperador, entendeu a intenção muito claramente: esta batalha era
crucialmente importante, a maioria das tropas de elite já havia sido
desdobrada, e poderia mais ou menos ser considerada uma vitória
certa. Enquanto, de antemão, todos esses distintos nobres meritórios haviam
se demorado e brigado, a ponto de perder cidades e a passagem da fronteira
cair nas mãos do inimigo, causando realmente desgraça à nação.
Na época, a líder Murong Mengze tinha claramente recebido todo o
poder do imperador, mas era questionada incessantemente devido ao seu
sexo. Na superfície, eram aqueles velhos nobres merecidos que não queriam
aceitar que uma mulher recebesse o poder, mas se fosse mais fundo, eram
essas velhas famílias nobres com placas de imunidade e feudos ancestrais
que não pensavam muito no imperador, então eles ousaram aproveitar esse
tipo de oportunidade para seus próprios fins.
Uma vez que esses clãs nobres do lado já eram tão desenfreados em sua
arrogância, se o imperador fosse conferir a posição de general do Batalhão
das Plumas Escarlates a qualquer um deles, isso não seria levantar a mão
para dar um tapa na própria cara?
Apenas entregando-o a Murong Mengze ele poderia deixar escapar essa
boca cheia de ódio. Só então ele poderia, sem palavras, intimidá-los e avisá-
los: Chonghua é comandado por Este Solitário; sejam mulheres ou
escravos, Este Solitário usará quem quiser. Nenhum de vocês terá qualquer
palavra a dizer sobre o assunto.
Sob o sol brilhante e o céu claro, o imperador disse: "Duzentos mil
soldados foram destacados para esta batalha. O exército se moverá para
atacar a Da'Ze, logo para marchar adiante."
Os tambores da guerra trovejaram. Imediatamente, um coro uniforme de
respostas explodiu. Armaduras brilhavam à luz do sol, armas brilhando
intensamente. Como de costume, os cultivadores de Chonghua gritaram
seus juramentos pré-batalha, o som atingiu os céus e penetrou nas nuvens.
"Por ordem de Vossa Majestade! Sem vitória, sem retorno!"
"Por ordem de Vossa Majestade!"
"Sem vitória, sem retorno!"
Escondido no meio da multidão, Gu Mang parecia o personagem mais
insignificante. Ele observou os cultivadores gritando de cada lado dele,
ouvindo o clamor grandioso e imponente. Depois de um tempo, ele também
o seguiu em silêncio, recitando aqueles votos que uma vez haviam sido
gravados em sua mente, mas agora eram desconhecidos.
Suavemente, Gu Mang falou: "Nós compartilhamos as vestes de
guerra[1], sem vitória, sem retorno..."
Ele montou um cavalo de guerra comum da cor de tâmaras, as plumas de
seu capacete balançando ao vento.
Os portões da cidade se abriram e o exército avançou para o norte.
Naquele momento, mais uma vez, ele voltou para o lado de seus velhos
amigos, seus camaradas e seu Exército da Fronteira do Norte, como um
insignificante soldado de infantaria.
Tudo parecia ter voltado ao início ensolarado.
Gu Mang virou o rosto, parecendo ver aquele igualmente jovem Lu
Zhanxing ao seu lado, aquele ainda jovem e inexperiente Mo Xi, e aqueles
setenta mil irmãos falecidos, montando em seus cavalos mais uma vez. Eles
eram tão jovens, enquanto ele já estava tão decrépito.
"Sem vitória, sem retorno!"
Em meio aos gritos estrondosos, as tropas marcharam do campo de
treinamento em direção à estrada principal. Talvez porque o sol estava
muito intenso, brilhando além de seus cílios para arder os olhos de Gu
Mang, ele realmente se sentiu tão triste que teve vontade de chorar.
Este ano, ele finalmente decidiu lutar mais uma vez.
Exatamente como quando ele tinha vinte anos, exatamente como quando
ele estava em seu auge.
...
..
.
Nota:
1. "Nós compartilhamos as vestes de guerra", do verso sobre o Exército
Qin, "quem diz que não temos roupas, compartilhamos as vestes de guerra."
143: A Autoridade Real do Reino Liao

Dois dias depois.


Cidade Da'Ze. Período noturno.
O fluxo vibrante de música qin fluiu para fora da residência oficial do
governador Da'Ze. No início, a música qin soava linda e doce, mas ao ouvir
alguns focados, ela dava uma sensação de arrepiar os cabelos; como se você
visse uma mulher esplendidamente vestida e incomparavelmente bonita de
longe, mas ao se aproximar, você descobriria que ela era um fantasma
feminino com os dois pés flutuando acima do solo.
Um cultivador do Reino Liao vestido de verde correu pelos corredores,
correndo em direção ao salão principal de onde vinha a música qin,
cruzando os braços para falar do lado de fora da porta: "Guoshi! A torre de
vigia nos arredores da cidade descobriu o exército de Chonghua nas
proximidades; julgando à distância, no máximo eles precisarão de meio
shichen antes que seus soldados cheguem fora da Cidade Da'Ze!!"
A pessoa dentro não respondeu. Havia apenas uma lâmpada laranja
brilhante brilhando através da gaze branca pendurada nas janelas.
Somente quando aquela canção assustadora e misteriosa chegou a um fim
delicado, os grandes corredores se abriram.
O Guoshi do Reino Liao saiu, totalmente calmo.
Este homem usava uma máscara de ouro requintada, cabelo preso com
uma coroa de filigrana de ouro. Claramente ele era apenas um Guoshi, mas
quebrou as regras sem qualquer restrição, vestindo um conjunto de luxuosas
vestes amarelo claro bordadas com padrões de dragão[1]. Essas vestes
eram debruadas em prata, os desenhos costurados com fios de seda
refinados das penas da cauda de pássaros espirituais. Sob o luar, era
definitivamente resplandecente em seu brilho.
"Tão cedo?" Enquanto o Guoshi falava, era na verdade em um tom
totalmente relaxado, "Eu pensei que eles precisariam de pelo menos três
dias para chegar aqui. Parece que nós tomando Da'Ze certamente deixamos
aquele bebê no trono de Chonghua ansioso."
Ele riu: "Já que as tropas justas vieram com tanta impaciência para fazer
um acerto de contas conosco, então é melhor você ir até as muralhas da
cidade e fazer bons preparativos. Não devemos decepcionar esses hóspedes
que vieram de longe."
O cultivador mensageiro ainda permaneceu em posição, com a cabeça
baixa e os braços cruzados. Embora o tom do Guoshi soasse calmo e
amável, e sua expressão parecesse agradável e feliz, nenhum dos oficiais
mensageiros ousou levantar a cabeça na frente dele.
Todos no Reino Liao, até mesmo as crianças que estavam aprendendo a
balbuciar, sabiam que, neste país sombrio, o mais assustador não era o
imperador, mas sim o Guoshi que enganava o imperador e controlava a
corte.
Essa pessoa era caprichosa e cruel, suas ações totalmente
incompreensíveis pela razão e pelas regras. Esqueça qualquer outra pessoa;
para ele, mesmo aquele jovem governante do Reino Liao não era nada mais
do que um monte de lama que ele poderia pisar a qualquer momento.
Pensando bem, no início, quando o imperador acabava de assumir o
trono, havia um clã que queria se aliar à rainha para tirar o tirano.
Mas o que aconteceu então?
O que aconteceu foi que o Guoshi desfigurou todos eles antes mesmo que
o plano fosse definido, com todos os assuntos envolvidos dissolvidos em
uma pasta de carne. O rei ficou arrasado, entrando em desespero, chorando
enquanto corria para encontrar sua Mãe Concubina para apoio, mas
precisamente naquela noite fria, o Guoshi pessoalmente fez uma visita ao
quarto de dormir da mãe real do governante Liao. Quase como se estivesse
testando a coragem do novo rei de propósito, ele era louco o suficiente para
rebaixar aquela mulher na frente do rosto do pequeno rei, então, rindo
loucamente, cortou sua cabeça.
No quarto escuro e luxuoso, as vestes do Guoshi pendiam
preguiçosamente abertas, expondo uma faixa de peito robusto. Ele
mergulhou os dedos no sangue quente daquela mulher, sorrindo enquanto o
esfregava no rosto do Rei de Liao.
E quanto ao Rei de Liao, ele tremia. A primeira emoção que ele
expressou na verdade não foi vingança por sua mãe, mas sim medo.
"Não me mate...... não me mate...."
O Guoshi sorriu sem sinceridade, suas emoções ilegíveis pelo tom: "Não
te mate? Você realmente é um covarde."
"Wuwuwwuwu..... Guoshi..... por favor.... por favor...."
"Embora, isso seja bom." O Guoshi olhou para as manchas de sangue nas
pontas dos dedos, sorrindo levemente: "Se você fosse tão ousado quanto sua
mãe, mesmo que seja divertido de brincar, mantê-lo ao meu lado seria criar
um tigre para provocar a calamidade——você sendo um pouco de um
covarde inútil não é tão ruim."
Na época, o governante e seus súditos, não importa o quão alto ou baixo
sejam seus cargos, e mesmo os cegos, entenderam. Certa vez, houve até um
membro da classe alta que advertiu diretamente o Guoshi, dizendo que ele
deveria apenas usurpar o trono, mas o Guoshi não tinha tais intenções.
"O que é interessante em ser o rei. É muito cansativo, a posição de
Guoshi é ainda melhor, a posição de Guoshi é atraente."
"Toda a minha vida eu queria ser o Guoshi, o que mais eu queria." O
homem sorriu, um doce meloso, "Não me pressione para assumir o trono,
sou muito bem-comportado. De onde veio toda essa ambição lupina?"
Não que ele tivesse ambição de lobo, era que ele era inerentemente um
monstro comedor de carne e sugador de sangue. No entanto, ele também
adorava dar uma demonstração de intimidade, de modo que mesmo quando
levantasse a cabeça dos intestinos de sua presa, ele ainda estaria sorrindo o
mais doce sorriso com aquele rosto pingando sangue.
Portanto, neste continente das Nove Províncias, todos estavam realmente
muito cientes: o reino do Reino Liao não estava realmente sob o controle do
rei, pertencendo, em vez disso, àquele homem perverso.
O Guoshi do Reino Liao era o verdadeiro mestre desta nação obscura.
E, no momento, este oficial mensageiro estava servindo ao lado do
homem. Naturalmente, ele estava ciente dos riscos internos——antes dele,
naquele ano, trinta e dois funcionários mensageiros já haviam morrido no
Reino de Liao. Mesmo com suas mortes, alguns deles não sabiam o que
haviam dito que desagradou ao Guoshi o suficiente para serem decapitados.
Ou talvez o Guoshi não tivesse ficado nem um pouco descontente. Ele só
queria cortar a cabeça de alguém, nada mais.
"O que você está procurando? Apresse-se e leve as tropas de defesa do
lado de fora dos portões da cidade para se prepararem." O Guoshi falou,
sorrindo: "Você não consegue nem mesmo lidar com um assunto tão
pequeno de maneira adequada, você quer perturbar meu jogo de qin esta
noite também?"
O oficial mensageiro sentiu um suor frio e pelos em todo o corpo.
Apressadamente, ele disse: "Sim, sim! Eu, irei imediatamente!
Imediatamente!"
E fugiu em terror abjeto.
O Guoshi assistiu à sua retirada temerosa com um sorriso, ficou por mais
algum tempo no pátio e se virou para voltar ao salão principal.
Este salão principal havia se tornado um purgatório vivo——o cadáver
do governador de Chonghua da cidade de Da'Ze, que cortou sua própria
garganta, ainda não tinha sido retirado, enquanto a esposa e filhos do
governador, um total de seis, se enforcaram e seus corpos também não
foram retirados.
Enquanto ele caminhava pelo corredor, seus dedos finos roçaram aqueles
cadáveres pendurados e balançando, sua expressão tão leve e relaxada que
parecia como se ele estivesse passando os dedos por sinos de vento.
O Guoshi amava esse tipo de ambiente, simplesmente porque ele tinha
esse tipo de paixão louca. Portanto, apesar de já estar há dois dias no salão
do governador, ele ainda não tinha deixado os cadáveres serem arrumados.
Assim, ele caminhou até o final do corredor, onde seu guqin foi colocado.
Sob a luz forte da lamparina, podia-se ver que o qin era feito de pele
humana, amarrada com cabelo humano, com nove olhos embutidos dentro.
No momento, eles estavam girando, olhando ao redor freneticamente.
Ele se sentou ao lado do guqin, dedilhando as cordas, depois fechou os
olhos, começando a tocar vagarosamente mais uma vez.
"Uma cabana de palha solitária fica na ponte Wanli, o lago Baihua onde
eu fiz minha casa. O vento sussurra através do bambu verde, a chuva lava
flores perfumadas. Velhos amigos bem-sucedidos ignoram minhas cartas, o
rosto faminto de meu filho trazendo culpa e vergonha. Esses velhos ossos
estão perto da vala, eu rio na loucura mais selvagem do que minha
juventude[2]."
Enquanto seus dedos dedilhavam as cordas, veio uma canção longa, uma
canção tranquila, uma canção miserável, uma canção suave... e quando ele
começou a tocar uma canção de ninar, os sons de feitiços explodindo juntos
já vinham de longe fora das muralhas da cidade.
Depois de muito tempo; talvez um shichen, ou talvez dois.
Ouviu-se um estrondo trovejante, como se toda a terra estivesse tremendo
——
Do lado de fora das muralhas distantes da cidade, vieram gritos
indistintos: "Abram a barreira! Abram as barreiras defensivas!"
"Mande cultivadores de defesa para o portão leste!"
Gritos de fogo e sangue explodiram de fora das paredes. Quando
chegaram à mansão do governador, já haviam se tornado ruídos incoerentes
e fragmentados, ainda mais confusos com o som do qin de nove olhos.
No final da música, o Guoshi finalmente ergueu a cabeça, instruindo
suavemente: "Eles são muito rápidos em fazer cerco. Por que você não vai e
pergunta; quais são os generais de Chonghua que vieram desta vez."
O atendente ao seu lado obedeceu e saiu. Depois de um tempo, o
atendente voltou correndo com passo respeitoso, abaixando a cabeça para
responder: "Para informar ao Guoshi, os irmãos estacionados na defesa da
cidade dizem que o Comandante-Chefe[3] enviado por Chonghua desta vez
é seu Xihe-jun, Mo Xi!"
O Guoshi falou calmamente: "Como esperado. Esse de sobrenome Mo é
feroz e forte na batalha; é apenas seu shixiong que ele não pode enfrentar.
Agora que enviamos Gu Mang de volta, Chonghua implantando-o aqui não
é nada fora do comum. E sobre o vice-general?"
"Murong Lian."
O Guoshi sorriu: "Nada mais do que um viciado."
"Aí está, há mais uma pessoa."
"Oh?" O Guoshi falou com interesse extasiado: "Quem?"
"Murong Mengze."
A mão do Guoshi parou sobre o qin. Ele zombou: "Para enviar uma
mulher aqui como vice-general, Chonghua está prestes a morrer ou seu
antigo imperador está planejando que sua irmã se aproxime de Mo Xi?
Murong Mengze... Enviando uma cultivadora curandeira com um núcleo
murcho aqui como vice-general——quantas tropas Chonghua deu a ela."
"Cinquenta mil."
O Guoshi deu uma risadinha: "Cinquenta mil? Mesmo que Murong
Mengze conheça táticas de batalha, seu corpo sempre foi fraco. Ela não tem
medo de arrastar os outros para baixo? Essa garotinha tem uma pele tão
grossa."
"O Guoshi está absolutamente certo."
"Oh, a propósito." O Guoshi parou por um momento, perguntando
repentinamente: "E quanto a Gu Mang? Ouvi dizer que seu relacionamento
com Mo Xi melhora a cada dia; Mo Xi até o levou de volta para sua própria
mansão como um servo. Ele está vindo para esta batalha?"
"Relatando ao Guoshi. General Gu——" O atendente sabia que ele havia
dito algo errado, mudando apressadamente de tom, "Erro deste
subordinado, é Gu, Gu Mang——"
Mas o Guoshi apenas sorriu: "Sem problemas, pelo menos ele serviu
nosso Grande Liao por cinco anos. Nosso Grande Liao não está tão limitado
às regras como Chonghua; se você quiser continuar a chamá-lo de General
Gu, vá em frente."
Embora isso tenha sido dito, como o atendente teve coragem de o chamar
de general Gu Mang?
Esse atendente respondeu imediatamente: "O Guoshi é magnânimo em
seu perdão. De acordo com a informação obtida recentemente pelo
Departamento de Assuntos Militares do Grande Liao, Gu Mang foi enviado
pelo imperador de Chonghua para ser um espécime para experimento de
magia obscura. Quando ele saiu, ele já estava à beira da morte; sem a ajuda
do Imortal Daluo, ou imergindo todo o seu corpo na Fragrância Celestial de
Orvalho Revitalizante de Vida, não haveria nenhuma maneira de ele se
recuperar o suficiente para chegar à linha de frente tão cedo."
Mas, ao ouvir isso, o Guoshi não pareceu relaxar nada. Ele estreitou os
olhos, as pupilas brilhando com algum brilho não identificável: "Quem
disse que Chonghua não tinha um Imortal Daluo? Jiang Fuli não é um santo
capaz de reviver os mortos e crescer novamente na carne?"
Havia alguma zombaria em suas palavras.
O atendente respondeu apressadamente: "O espião que perseguia Jiang
Fuli disse que Jiang Fuli saiu para perambular novamente, ele não está em
Chonghua."
"Seu qing-gong[4] é forte e ele sempre foi evasivo. Se ele não quiser que
você o note, não importa o quão perto esteja, ele sempre encontrará uma
oportunidade." O Guoshi disse: "Deste ramo das tropas inimigas, não há
muita necessidade de se preocupar com Murong Lian ou Murong Mengze,
apenas preste atenção a Mo Xi. Também... se houver alguém possivelmente
semelhante a Gu Mang, informe-me imediatamente."
"Sim!"
O Guoshi varreu as mangas: "Vá, então. Faça-os defender bem a cidade.
Ficarei três dias em reclusão; depois de três dias, irei pessoalmente cuidar
desses juniores."
O atendente respondeu respeitosamente, curvando-se rapidamente e
despedindo-se.
As pontas dos dedos do Guoshi voltaram às cordas de qin. Depois de
alguns puxões suaves, ele continuou tocando aquela música prolongada.
"Velhos amigos bem-sucedidos ignoram minhas cartas, o rosto faminto
de meu filho trazendo culpa e vergonha. Esses velhos ossos estão perto da
vala, eu rio loucamente mais selvagem do que minha juventude..."
A noite caiu ainda mais, o som distante de mortes e o estrondo distante
de explosões parecendo claramente audíveis.
Fora dos muros da cidade, os cultivadores de Chonghua e os do Reino
Liao estavam se enfrentando. Gradualmente, o sangue fluiu nos rios,
enquanto nas profundezas da cidade, na mansão do governador, a música
qin do Guoshi nunca parou.
Quando a lua crescente estava alta, lançando luz sobre as telhas, uma
lamparina a óleo dentro da mansão do governador tinha queimado até o fim.
Explodindo em uma nuvem de faíscas, extinguindo-se repentinamente.
A mansão cheia de cadáveres balançando de tantas pessoas tornou-se
ainda mais diabólica e sinistra. A luz havia diminuído, mas precisamente
devido a essa escuridão repentina, podia-se ver que o tempo todo, atrás da
cortina——atrás daquele véu de gaze separado do Guoshi por um zhang,
havia uma bola de luz nebulosa flutuando no ar.
Exceto que aquela bola de luz era genuinamente muito fraca, antes
imperceptível. Ela se escondeu no canto, subindo e descendo, tão fraca que
parecia que ia se dispersar a qualquer momento.
O Guoshi ergueu os olhos, seu olhar disparou por trás da máscara
dourada e pousou na bola de luz sombria.
Seus dentes perolados estalaram enquanto ele falava em voz baixa:
".....Jingchen, olhe. Eu estive mimando você por tanto tempo, você ainda
não vai acordar?"
Aquela bola brilhante chamada "Jingchen" brilhou fracamente.
Lentamente, escureceu mais uma vez...
O Guoshi estreitou os olhos ligeiramente, a voz baixa: "Há um limite
para a sua obstinação. Você deve se recuperar logo e voltar comigo. Se você
caísse nas mãos do povo de Chonghua, aquele rebanho de hipócritas
certamente não o entenderia como eu entendo."
"Você não gostaria de ser selado de novo, estou certo?"
"Seja bom e acorde..."
...
..
.
Notas:
1. Fyi, apenas imperadores são permitidos usar padrões de dragão.
2. "Uma cabana de palha solitária fica na ponte Wanli, o lago Baihua
onde eu fiz minha casa. O vento sussurra através do bambu verde, a chuva
lava flores perfumadas. Velhos amigos bem-sucedidos ignoram minhas
cartas, o rosto faminto de meu filho trazendo culpa e vergonha. Esses
velhos ossos estão perto da vala, eu rio na loucura mais selvagem do que
minha juventude."
"Louco" de Du Fu (712-770), um famoso poeta da Dinastia Tang. Ele
descreve belas paisagens naturais em contraste com as circunstâncias
patéticas do poeta, destacando sua selvageria desenfreada em se recusar a
ser intimidado por seu ambiente. Sua casa de campo de palha é descrita
como sua Canglang (沧浪), um lugar para ficar isolado (agora um destino
turístico). A Ponte Wanli (万里 桥) e o Lago das Cem Flores (百花潭) são
lugares reais e bonitos em Chengdu. A ênfase em áreas cênicas e, em
seguida, as joias naturais do vento no bambu e da chuva nas flores de lótus
rosadas criam contraste com as últimas linhas, que falam sobre ser ignorado
por seus amigos de sucesso e ser tão pobre que está prestes a morrer na
estrada e cair para ser enterrado em uma vala. Além disso, o rosto de seu
filho está devastado pela desnutrição. Sem posição ou riqueza, tudo o que
resta é sua loucura, onde ele ri de si mesmo, percebendo que é mais louco
como um velho de cabelos brancos do que era em sua juventude.
3. "Comandante-chefe" 主帅 (lit. general principal) se refere ao general
no topo da cadeia de comando, enquanto 副帅 (vice-general) se refere aos
generais sob seu comando.
4. Qing-gong é uma técnica onde o indivíduo usa uma super velocidade
nos pés. É igual aos ninjas japoneses, aquela que o usuário está correndo tão
rápido que parece estar se tele-transportando.
144: Compartilhando a cama

Arredores de Da'Ze.
Quando o sol do amanhecer perfurou os céus e o nascer do sol se
espalhou sobre a terra, a primeira batalha que sitiava a cidade finalmente
chegou ao fim.
Na névoa da manhã, a antiga cidade da fronteira gradualmente revelou
como era depois de mergulhar em um banho de sangue a noite toda. Parecia
uma fera enorme e exausta, deitada de bruços nesta vasta terra. Os ladrilhos
quebrados pareciam carne esfolada, o fosso tingido de vermelho lembrando
sangue fresco fluindo em gotas de suas feridas, bem como a montanha de
cadáveres sob as muralhas da cidade——
Os membros do exército Liao e os cultivadores de Chonghua se deitaram
em desordem, espalhados sob a cidade de Da'Ze como formigas.
Esta foi a primeira batalha. Antes do fim da guerra, ninguém viria
primeiro para levar os restos mortais de seus irmãos. Fosse Mo Xi ou Gu
Mang, os dois há muito se acostumaram a essa visão.
Mas eles ainda se sentiam totalmente exaustos.
"General Mo, não vamos atacar de novo?"
"Os adversários reagiram rapidamente. Apesar de terem sofrido pesadas
perdas, ao longo de uma noite, as suas defesas secundárias foram
suficientemente ajustadas e foram capazes de nos levar a um impasse em
uma hora." Mo Xi balançou a cabeça: "Depois da longa viagem e de uma
noite de batalha difícil, os cultivadores de Chonghua já estão totalmente
exaustos. Continuar a lutar seria uma desvantagem. Descansar as tropas.
Recuar para acampar, fazer com que tratem dos ferimentos e cuidem deles
mesmos."
"Sim!"
E assim, os cultivadores de Chonghua retiraram-se para uma área segura
dos arredores, construindo barreiras e trincheiras, acampando e preparando-
se para descansar.
Mo Xi também voltou para sua tenda. Havia alguns guardas pessoais
arrumando apressadamente a cama e a mesa, incluindo Gu Mang. No
entanto, a fim de tornar a máscara que Gu Mang usava menos conspícua,
Mo Xi especificamente fez com que todos os atendentes designados a ele
desta vez usassem máscaras.
O vento da fronteira soprava através das cortinas da tenda. Mo Xi entrou,
falando com os cultivadores ocupados: "Não há necessidade de tanta gente
se organizando aqui. Todos vocês podem ir embora."
Após uma pausa, ele falou com Gu Mang: "Basta você ficar para trás."
E então os outros guardas pessoais saíram conforme ele instruiu. Depois
que a cortina caiu, Mo Xi caminhou para o lado de Gu Mang, tirando a
máscara em seu rosto: "Todo mundo se foi. Não há necessidade de usar isso
mais."
Gu Mang disse: "Você não tem medo de que alguém me veja?"
"Não." Mo Xi falou, virando-se para colocar sua máscara na mesinha de
cabeceira antes de dar um passo à frente para abraçar Gu Mang.
Provavelmente porque ele podia sentir a ansiedade e mal-estar de Gu
Mang, Mo Xi suspirou e disse: "Estou apenas brincando com você,
coloquei uma barreira defensiva fora da tenda. Sem minha permissão,
ninguém pode entrar."
Seu queixo estava pressionado na testa de Gu Mang.
Depois de alguns momentos, Mo Xi se curvou para beijar o topo da
cabeça de Gu Mang, levantando a mão para acariciar o cabelo de Gu Mang.
Suavemente, ele falou: "Minhas desculpas, é claramente o seu exército, mas
você não pode vir liderá-los pessoalmente. Deixando apenas este padrasto
se atrapalhar com ele."
Gu Mang abaixou a cabeça e sorriu: "O Exército da Fronteira do Norte se
transformou mais ou menos completamente, se eu realmente voltasse, seria
o padrasto. Além do mais, qual é a diferença entre nós? Não há nada que
você tenha feito que não seja inferior ao que eu teria. Mas, uma coisa tem
que ser dita."
"Hm?"
"Não posso ficar sempre escondido ao seu lado, certo?"
"....."
"Mo Xi, eu deveria estar fazendo algo também."
Mo Xi não ficou surpreso que Gu Mang pensasse assim. Na verdade, ele
sabia o tempo todo que Gu Mang diria isso mais cedo ou mais tarde. Da
mesma forma, ele sabia que mesmo se Gu Mang tivesse outra chance, se ele
pudesse voltar ao passado, Gu Mang ainda escolheria trilhar o mesmo
caminho espinhoso.
Este homem com um olhar de aparência muito gentil, na verdade, tinha
um coração mais decidido do que qualquer outro.
"Haverá uma missão dada a você. Mas não agora. Pelo menos, antes de
nossa segunda batalha, você não está apto para terminar o assunto que eu
gostaria de pedir que você concluísse."
Ele abaixou a cabeça, encontrando o olhar um tanto desapontado de Gu
Mang. Depois de um momento de imobilidade, ele acrescentou outra linha:
"Será que posso dar ao trabalho de shixiong esperar um pouco mais?"
Como Mo Xi já havia falado assim, Gu Mang não tinha muito mais a
dizer. Os dois haviam trabalhado por um dia e estavam exaustos, assim
como o resto dos cultivadores do Exército da Fronteira do Norte. Mo Xi
disse: "Você deveria dormir um pouco primeiro."
"Então e você?"
"Vou ficar mais um pouco olhando para a mesa de areia."
"Você precisa se cuidar." Gu Mang ergueu a mão para cutucar seu peito,
"Descanse um pouco depois que você terminar, gege vai esperar por você
na cama."
"....." Por causa de sua última frase, Mo Xi tossiu meio sem jeito.
Assistindo ele fingir calma, Gu Mang riu por dentro. Era claramente
alguém com quem ele se enredou em face da morte tantas vezes antes, mas
ele ainda corou silenciosamente até as pontas das orelhas com a piada óbvia
do outro.
Oh, esse pequeno shidi dele... realmente o fazia gostar tanto dele.
Depois de reorganizar a mesa de areia várias vezes, definir a abordagem
de marcha, as formações de barreira e os planos de rota repetidas vezes,
quando Mo Xi terminou de labutar e deu meia-volta, Gu Mang já havia
adormecido no leito de marcha.
Mesmo como general de um exército, a cama de marcha de Mo Xi não
era muito mais larga do que a dos outros. Felizmente, a posição de Gu
Mang para dormir era normalmente enrolar-se em um pequeno canto, como
se estivesse com medo de tomar o território de outra pessoa—quando a
humildade e bestialidade em seus ossos eram expressas, era de uma maneira
lamentável, mas adorável.
Depois de olhá-lo atentamente por um tempo, Mo Xi levantou-se para se
lavar. Quando ele voltou, Gu Mang ainda não havia se movido, enrolado
como um gatinho.
Ele se sentou na beira da cama, muito gentilmente. Ele não fez nenhum
outro barulho; apenas a roupa de cama afundou ligeiramente.
Então, ele foi para a cama com as roupas bem fechadas, as mãos
cuidadosamente dobradas na cintura e fechou os olhos para dormir.
Mo Xi era realmente uma pessoa autodisciplinada. A perda de controle, a
irritação e a fúria de antes foram realmente todas causadas pelo fato de que
ele estava preso em uma névoa densa e não sabia a verdade; não se poderia
dizer que seu verdadeiro temperamento era assim. Então, depois de resolver
seus mal-entendidos com Gu Mang, depois de alcançar uma sinceridade
mútua tão arduamente conquistada com seu amado, ele apenas se
preocupou de coração com a saúde de Gu Mang. Ao contrário de muitos
homens no mundo que desejariam desesperadamente lutar imediatamente
pelas nuvens e pela chuva de Wushan[1], para tomar posse da sua pessoa
amada para si mais uma vez.
Agora, ele só esperava que Gu Mang ficasse bem. Não importa quanto
tempo suas memórias pudessem ser mantidas, não importa quanto tempo
sua mente pudesse ficar clara.
Ele só queria que ele fosse saudável.
......
Era uma pena que os corpos dos homens raramente estivessem alinhados
às suas mentes. Por volta do meio-dia, Mo Xi acordou vagamente de seu
sono profundo, mas imediatamente descobriu que, em algum momento, Gu
Mang havia se virado, enrolando-se de lado e em seus braços. O que era
mais urgente era que o roupão de banho que Gu Mang colocou
descuidadamente antes de dormir, as lapelas brancas como a neve expondo
uma larga faixa de tórax robusto. Uma perna nua tinha até esticado para a
frente, pousando sobre o corpo de Mo Xi.
A respiração de Mo Xi parou imediatamente.
——
Seu coração disparou.
Na verdade, esse tipo de cena era seriamente muito semelhante a quando
eles ainda eram jovens, antes de Mo Xi mostrar a Gu Mang seus
verdadeiros sentimentos.
Durante esse tempo, Gu Mang gostava de se agarrar a ele durante o sono
também.
Na realidade, não era porque Gu Mang gostava de se agarrar a ele, mas
sim porque Lu Zhanxing começou a brincar com uma bela cultivadora no
acampamento.
Gu Mang vivia na mesma tenda que Lu Zhanxing naquela época. Certa
vez, Gu Mang voltou vagarosamente enquanto mordia uma maçã e, com o
movimento da aba da tenda, viu seu próprio irmão tendo relações com uma
mulher na cama.
Gu Mang quase morreu sufocado com a mordida da fruta, seu rosto
imediatamente ficando mais vermelho do que a maçã. Apressadamente, ele
baixou a cortina e começou a correr. Mesmo que Lu Zhanxing o tenha
perseguido para se desculpar muitas vezes, dizendo coisas como "Aiya é
tudo minha culpa, esqueci de colocar uma barreira" e "Aiya Mang'er, pensei
que você disse que não voltaria esta noite"—nada disso funcionou.
Apesar do ato constante de mulherengo de Gu Mang, naquela época ele
era na verdade um sujeitinho puro que nem tinha sido beijado antes. Ver um
desenho pornô ao vivo desenfreado de tão perto, além de ser um desenho
pornô ao vivo envolvendo seu próprio irmão—esse golpe terrível foi
genuinamente severo.
Do lado de fora, Gu Mang riu e disse que estava tudo bem, mas ele já
tinha se arrepiado todo. Então, durante esse período, ele especialmente não
gostou de voltar para sua própria tenda, com medo de ver aquela visão
chocante mais uma vez. Mas não era como se ele pudesse ficar sem dormir,
não é? E assim, depois de pensar um pouco, ele escolheu procurar abrigo
com o mais virtuoso e mais confiável de todos os seus irmãos.
Foi com esse tipo de mentalidade que Gu Mang felizmente caiu na cama
de Mo Xi.
Mo Xi recusou, não importa o quê, e as desculpas que ele deu foram cada
uma mais estranhas do que a anterior—
"Eu tenho misofobia."
Gu Mang respondeu: "Então eu vou tomar banho."
"Minha cama é muito pequena."
"Ainda é o suficiente para duas pessoas."
"Não estou acostumado a dividir a cama."
"Um pouco de prática e você vai se acostumar."
"Não tenho uma boa postura para dormir, posso até bater nas pessoas
durante o sono."
"Aiyo, é tão ruim assim?"
"Sim."
"Então gege precisa dormir com você ainda mais, para ajudá-lo a corrigir
esse hábito adequadamente."
"....."
Persuadindo e importunando em cima de tomar sua cama à força; no
final, Mo Xi foi perseguido a ponto de não ter outra escolha. Ele só poderia
dar a ele a maior parte de sua cama de madeira, com ele mesmo de frente
para a parede e dormindo pressionado contra ela.
Vendo Mo Xi indo para a cama com as roupas amarradas e o cabelo
amarrado, parecendo limpo e ordenado, indiferente e virtuoso, Gu Mang se
sentiu muito tranquilo e aliviado—ele sentiu que havia escolhido a pessoa
certa, que flor alpina autodisciplinada e adequada esta era, ele
definitivamente não faria nada tão impróprio quanto brincar com
cultivadoras aleatórias.
Mas Gu Mang não sabia que tipo de desejo estava correndo no coração
desta flor alpina. Se esse desejo fosse liberado livremente, seria mais do que
suficiente para escaldar e queimar qualquer um, desabando sobre eles até
que não passassem de restos de pedaços. E esse desejo nasceu por causa
dele, querendo derramar em seu corpo como uma inundação.
E assim, durante esse tempo, o próprio Gu Mang dormia profundamente,
longe do pesadelo que seu Lu-ge lhe trouxera. Em vez disso, ele trouxe ao
grande Mo-gongzi sonhos de primavera incomparavelmente obscenos.
Mo Xi dormia mal todas as noites; ele nem se atreveu a se virar. E
aconteceu de ser inverno; ele era naturalmente quente, enquanto Gu Mang
não gostava de sentir frio, então, depois que Gu Mang adormeceu, ele
inconscientemente se pressionou para abraçá-lo. Muitos anos depois, Mo Xi
ainda se lembrava vividamente daquelas noites—do lado de fora da tenda
ouvia-se o assobio do vento nevado do norte, e dentro da tenda havia um
campo escuro como breu. Sob o cobertor grosso e quente, Gu Mang estaria
enrolado docemente no sono, um braço sobre a cintura por trás dele, sua
bochecha macia pressionada contra suas costas. De vez em quando,
enquanto sonhava, ele se aninhava contra ele.
Naquela época, Gu Mang realmente sentia que o Jovem Mestre Mo era
indiferente e sem emoção, frio e distante. No entanto, ele não percebeu que
tipo de força de vontade este jovem "indiferente e sem emoção, frio e
distante" estava usando para suprimir seu desejo bestial e fome selvagem de
virá-lo, prendê-lo na cama e intimidá-lo.
Tudo o que ele percebeu foi que Mo Xi ou acordou muito mais cedo do
que ele, ou só estava disposto a se levantar depois que ele saiu da tenda.
Não importa o que aconteça, ele se recusou a se levantar ao mesmo tempo
que ele.
E Mo Xi estava constantemente inflamado. Ou aqueles lindos olhos
estavam manchados de vermelho ou haveria uma ferida nos lábios finos.
Ele parecia totalmente privado de sono, com algumas olheiras que só
vinham de noites exaustivas passadas acordado.
Para isso, Gu Mang até perguntou a Lu Zhanxing com profunda
preocupação: ".....Minha postura de dormir é realmente tão ruim? Eu o
agredi durante o sono?"
No momento, quando Mo Xi olhou para o adormecido Gu Mang à sua
frente, quando seu olhar varreu os traços gentis de seu shixiong e suas
lapelas soltas... tudo era tão parecido com o passado.
Em sua forma mais idealista, ele uma vez pensou que no futuro, ele
poderia compartilhar um amor sincero com seu Gu-shixiong para sempre,
enredando-se sem fim.
E em sua forma mais pessimista, ele uma vez pensou em capturar aquele
homem que se tornou um traidor, trancando-o em sua residência e
atormentando-o até sua morte.
A única coisa que ele não tinha pensado era como depois de tanto tempo,
depois de experimentar tanto, ele reaprenderia a sensação de seu shixiong
deitado ao seu lado, com ele com muito medo de tocar descuidadamente.
Nessa cama, tudo parecia ter voltado a ser quando eles ainda eram jovens
e imaturos. Aqueles mais de dez anos de tempo decorrido e o mar de caos
sangrento pareciam ter sido apagados de uma só vez.
O coração de Mo Xi ardia ferozmente. Ele olhou para Gu Mang, seu
olhar tão terno e intenso. Na verdade, fosse o amor que sentia por ele ou o
desejo que sentia por ele, nenhum dos dois diminuiu nem um pouco em
relação ao que era no passado.
"General Mo!"
De repente, soou a voz de um guarda pessoal, gritando por ele com a voz
elevada: "A cantina já preparou as refeições, os irmãos já foram enviados,
pode ir para a tenda principal tomar a sua refeição agora!"
Este pequeno cultivador gritou alto. Antes que Mo Xi tivesse tempo de
detê-lo, Gu Mang acordou. Aqueles olhos azuis se abriram e dez anos
dignos de tempo voltaram a seus corpos em um instante.
"Mngh....."
A voz de Mo Xi estava um pouco rouca. Ele falou baixinho: "É meio-dia.
Podemos comer."
"Estou com sono." Gu Mang piscou vagamente, bocejando antes de se
contorcer de volta para os braços de Mo Xi, "Mais um pouco..."
A cama era tão grande. Quando Gu Mang se aproximou, Mo Xi foi pego
desprevenido, mas não tinha onde se esconder, mesmo que quisesse. E
então, quando Gu Mang se agarrou a ele e sentiu aquela dureza familiar, Mo
Xi congelou em profundo embaraço.
...
..
.
Notas:
1. "Lutar pelas nuvens e pela chuva de Wushan", eufemismo literário
para sexo.
145: Emaranhado como antes

Após alguns momentos de silêncio, Mo Xi sentou-se rapidamente: "Você


dorme, eu irei primeiro—"
Gu Mang preguiçosamente o puxou para baixo antes mesmo que ele
terminasse de falar. O nó de cabelo de Gu Mang estava muito solto, cabelos
macios como tinta caindo sobre seu rosto pálido. Ele se ergueu, deitando-se
sobre o peito robusto de Mo Xi, a mão em volta do pulso de Mo Xi,
enquanto o olhava através dos olhos azuis semicerrados. Provavelmente
porque ele finalmente retornou aos campos de batalha com os quais estava
familiarizado e poderia finalmente travar uma batalha que ele queria travar
sob uma identidade completamente nova, o humor de Gu Mang estava
muito melhor do que estava antes.
Ele até zombou de Mo Xi. Com um sorriso que mostrava dois caninos:
"Oh? Como você vai sair assim?"
Mo Xi: "..... Solte."
"Você pode esconder isso?"
Mo Xi virou o rosto no travesseiro, recusando-se a olhar para ele. Seu
rosto elegante, mas bonito, ficou ligeiramente rosado, sua voz baixa: "Cale
a boca."
Gu Mang riu, ainda inclinado sobre ele. Os cílios de Mo Xi eram muito
longos, parecendo exatamente como penugem de dente-de-leão quando
esvoaçavam, fazendo Gu Mang querer soprar neles. Sorrindo, ele disse:
"Baobei, você não disse que deixaria de ser mau comigo? Olhe para você
sendo um malvado de novo."
Os olhos de Mo Xi se arregalaram instantaneamente. Ele realmente não
experimentava a falta de vergonha de seu shixiong há algum tempo;
claramente ele o provocou primeiro, mas agora ele se virou para dizer que
estava sendo muito mau. Sério demais.
Assim que aqueles olhos de fênix se arregalaram, aqueles cílios tentaram
Gu Mang ainda mais. Então ele realmente se aproximou para soprar neles,
com Mo Xi instintivamente fechando os olhos e virando a cabeça para dizer
com exasperação: "Gu Mang, você não pode—"
Antes que ele pudesse terminar, ele se transformou em um ruído abafado.
Porque, enquanto seus olhos estavam fechados, Gu Mang deitou em cima
dele e abaixou a cabeça para beijar sua bochecha.
Mo Xi imediatamente abriu os olhos, as pupilas muito escuras, olhando
para ele com certo choque e inquietação.
Com o pomo de adão balançando, Mo Xi falou em voz baixa: "Não
brinque, pense nos ferimentos."
"Eles estão mais ou menos curados." Gu Mang disse: "O temperamento
com sangue de lobo não foi à toa."
"Mais ou menos não é o suficiente; se você ficar doente de novo, não há
Jiang Fuli aqui."
Gu Mang se abaixou, pressionando as testas: "Se você continuar
reprimindo e acabar com algum tipo de transtorno bipolar, também não há
Jiang Fuli aqui."
"......"
"Gu Mang!"
É claro que Gu Mang o ignorou, enquanto ele não conseguia tirar Gu
Mang da cama. Exceto, o olhar de Mo Xi parecia distraído e ansioso;
excluindo o desejo, era principalmente um oceano de preocupação.
E então Gu Mang suspirou, sentando-se ereto, recolhendo seus cabelos e
amarrando-os em um coque macio: "Sério, se você não acredita, por que
não te mostro?"
Enquanto ele falava, ele deslizou seu manto branco pela metade.
Por falar nisso, esta não foi a primeira vez que Mo Xi viu sua parte
superior do corpo nu depois que Gu Mang retornou à nação. Mas as vezes
anteriores foram acompanhadas de raiva, choque, tristeza e outras emoções
intensas, ou a luz estava muito fraca, então ele nunca examinou de perto o
corpo de Gu Mang.
Cicatrizes antigas eram de fato a maioria na forma de Gu Mang. Mesmo
que ainda houvesse marcas de seus ferimentos mais recentes, eles estavam
desaparecendo visível e lentamente.
"Mesmo que eu não consiga me lembrar dos detalhes muito bem, o lobo
que o Reino Liao fundiu em mim provavelmente teria sido criado como a
Besta Demoníaca Sanguinária." Gu Mang falou: "As histórias não dizem
que a Besta Demoníaca Sanguinária é um monstro imortal? Contanto que
não seja selada, sua carne e alma irão naturalmente se recompor centenas de
anos depois, revivendo como uma fênix de suas cinzas."
Mo Xi falou: "Isso é apenas uma lenda."
"Sim, ninguém sabe se é real ou falso, especialmente porque ninguém
viveu algumas centenas de anos, certo?" Enquanto Gu Mang falava, ele
segurou a mão de Mo Xi, "Mas as propriedades regenerativas da Besta
Demoníaca Sanguinária são reais, e o lobo que o Reino Liao fez com ele
tem o mesmo tipo de habilidade. Eles temperaram seu sangue para mim,
então..... "
Ele trouxe a mão levemente calosa de Mo Xi para sua própria pele
ligeiramente fria.
As cicatrizes deixadas pelo Terraço Sishu ainda eram visíveis, mas quase
imperceptíveis ao toque.
Gu Mang disse em voz baixa: "Eu sou o mesmo."
Sua pele estava quente sob a ponta dos dedos. Gu Mang pegou sua mão,
acariciando centímetro por centímetro aquela cicatriz horrível. Por um
momento, Mo Xi não soube dizer se ele se sentiu um pouco mais tranquilo
ou uma dor no coração maior. A garantia era porque os ferimentos que Gu
Mang havia recebido estavam desaparecendo rapidamente, enquanto a dor
no coração vinha do fato de que este corpo não reteria muitas cicatrizes,
enquanto o sofrimento pelo qual Gu Mang havia passado era muito mais
profundo do que o olho podia ver.
"Mas essas velhas cicatrizes estão permanecendo." Gu Mang disse:
"Como aqueles da luta com Murong Lian quando eu era mais jovem, e
algumas outras marcas... Para ser honesto, eu sempre achei essas cicatrizes
muito feias. Seria bom se todas elas desaparecem."
Gu Mang falou, "Uma pena que o sangue do lobo só pode curar as
cicatrizes depois do temperamento, ele não pode tocar as de antes."
Com isso, ele esfregou seus próprios braços e as marcas de lâmina em
seu peito.
"Tão feio...."
Sua resposta foi que Mo Xi o puxasse para baixo, trazendo-o para seu
abraço. Suavemente, ele beijou aqueles lábios macios, e naquela
proximidade terna, mas ardente, Mo Xi falou com Gu Mang: "O que você
está pensando."
"Não importa quantos ferimentos você tenha, não importa quantas
cicatrizes, todos eles são lindos."
Enquanto ele beijava Gu Mang assim, muito rapidamente, sua luxúria
pelo outro não podia mais ser contida. O calor suave em seu coração
flutuava incessantemente, fluindo em ondas, eventualmente a um ponto sem
volta.
Mas Mo Xi não era mais um jovem que acabara de atingir a maioridade,
ele ainda conseguia manter a clareza de espírito. Ele sabia que seu Gu
Mang-gege sempre foi indulgente com ele, gostava de dizer "está bem",
"está muito bom", "não se preocupe". Antes, quando eles acabavam de ficar
juntos, Gu Mang era assim, e agora não era diferente.
A diferença era que o Mo Xi de dez anos atrás entenderia isso como
verdade. Aquele jovem tolo iria derramar toda sua força e paixão no corpo
de seu shige, descontrolado e inconsciente.
O Mo Xi de dez anos depois não era mais tão bobo.
Aquele jovem tolo ainda se tornara um pilar e herói de Chonghua, e um
homem que Gu Mang-gege não poderia mais enganar tão facilmente.
Mo Xi o virou, em voz baixa: "Junte as pernas."
——
Com a mente turva por seus beijos, Gu Mang fez o que mandou,
deitando-se sobre a cama. Depois de um momento, ele sentiu o corpo
pesado e vigoroso de Mo Xi pressionar para baixo, seguido por um
comprimento quente e duro empurrando com força entre suas coxas.
Mesmo que não fosse uma penetração real, a sensação de algo passando por
suas pernas ainda era intensa o suficiente para fazer seu couro cabeludo
formigar.
"Relaxe, não se preocupe."
Mo Xi recuperou um pouco de pomada para feridas da cabeceira da
cama, espalhando-o entre as pernas de Gu Mang e usando-o como
lubrificante.
Deitado, Gu Mang falou em voz baixa: "De onde você aprendeu esse
truque?"
"....." Mo Xi ficou em silêncio por um tempo.
Assim como Gu Mang pensava que diria algo como "gênio autodidata"
ou "aprendi sozinho", ele ouviu Mo Xi responder: "O presente que você me
deu."
Gu Mang ficou chocado por um momento antes de perceber: "Caramba,
você não quer dizer aquele livreto pornográfico?"
Mo Xi não respondeu mais.
Com uma mão, ele cobriu aquele que Gu Mang tinha torcido na cama, a
outra ao redor da cintura de Gu Mang, prendendo-o com seus corpos
pressionados juntos, seu peito contra os ombros graciosos do outro. Então
ele começou a empurrar lentamente entre as coxas de Gu Mang.
No início, Gu Mang ainda poderia importuná-lo, perguntando: "É aquele
que eu dei a você quando você atingiu a maioridade?"
"Você não disse que ia colocar fogo nele?"
"E que você derrubaria aquela banca de livros."
"Seu pequeno..... ngh.... ah......"
Perto do fim, ele não conseguia mais falar. Cada estocada profunda de
Mo Xi esfregava contra seu buraco, enquanto o unguento há muito estava
espalhado, ficando escorregadio e úmido entre suas coxas em chamas.
Conforme Gu Mang era imobilizado e pressionado contra ele, ele
gradualmente deixou de ser capaz de dizer se era o unguento espalhando-se
em seu buraco e ficando molhado, ou se era a incapacidade de seu corpo
regenerado de suportar o estímulo e se fodendo desleixado.
Seu pênis ereto estava sendo levado para a mão de Mo Xi, o que já era
muito estimulante, tornando o cio na base de suas coxas ainda mais vívido.
Apesar da contenção de Mo Xi, ele ainda não conseguia controlar a paixão
que crescia cada vez mais alto, as estocadas que ficavam cada vez mais
intensas, a qualidade profunda de suas respirações. Houve muitas vezes em
que Gu Mang podia até sentir que Mo Xi estava pressionado contra sua
entrada escorregadia, tudo o que ele precisava fazer era empurrar para
realmente foder dentro dele.
Esse tipo de estímulo não resolvido era tortuoso demais; Gu Mang nem
sabia se era Mo Xi o amando ou Mo Xi o atormentando.
Ou talvez cuidar de alguém inerentemente envolvido em tormento;
haveria muitas coisas que poderiam ser desejadas, mas não poderiam ser
solicitadas, coisas que poderiam ser solicitadas, mas não poderiam ser
apressadas. Gu Mang estava deitado na cama, a almofada da esteira de
bambu já se mexia embaixo deles, metade dela torta e escorregando, a cama
inteira rangendo enquanto balançava, junto com seus suspiros baixos.
Quando Gu Mang veio, Mo Xi estava empurrando intensamente e,
acidentalmente, se alinhou contra sua entrada suave. Só então ele descobriu
que o buraco de Gu Mang estava realmente encharcado, apertando
lamentavelmente e faminto. Ao receber a intrusão da sua cabeça, Gu Mang
não conseguiu conter um grito rouco. Esse tipo de estímulo ao ser penetrado
o fez estremecer e gozar ainda mais sobre as esteiras; ele já estava
pateticamente mole.
Aqueles olhos azuis estavam cheios de névoa, Gu Mang estava quase a
ponto de desmoronar: "....... En... tre...."
"Gu Mang....."
"Eu não aguento... por favor... entre, entre..."
Talvez devido ao sangue de demônio, Gu Mang não estava satisfeito
ainda depois de vir, seu desejo aumentando ainda mais. Ele se esfregou
contra o pau de Mo Xi, arqueando as costas ainda mais, quase
delirantemente querendo que Mo Xi o possuísse totalmente.
Mo Xi respirou fundo, uma veia aparecendo em sua têmpora, sua
garganta terrivelmente seca. Ele até sentiu que seus olhos pareciam ter sido
queimados de vermelho pelo desejo—ele observou Gu Mang implorando
embaixo dele, a pele de seu shixiong rosada como vinho em flor de
cerejeira. Aqueles olhos azuis estavam semicerrados, cheios de amor e
desejo.
Uma vez que o desejo da besta demoníaca fosse despertado, seria
extremamente difícil de conter.
Quando ele se enredou com Gu Mang antes, ele apenas pensou que era o
efeito do remédio ilusório de Wuyan. Agora, parecia que não era totalmente
verdade. O incenso de Wuyan tinha um efeito afrodisíaco, mas todos os
demônios no cio tinham um desejo intrinsecamente intenso.
Gu Mang estava quase soluçando: "Mo Xi..... Eu..... Eu não aguento
mais....." Ele engoliu em seco, as pontas dos olhos vermelhas, "Eu.... quero
você......."
A cabeça do pau grossa e dura de Mo Xi—que tinha acabado de foder—
ainda estava pressionada contra o buraco de Gu Mang. Gu Mang parecia
com medo de sair, virando a cabeça, olhos gentis cheios de lágrimas,
olhando para ele quase implorando. Aquele olhar fez um calor se acumular
na boca do estômago de Mo Xi, incapaz de se conter para não respirar
fundo e segurar a cintura robusta de Gu Mang.
Ele pegou outros dois dedos de pomada do recipiente, espalhando-os
sobre onde eles estavam unidos. Mas isso não era mais muito necessário, já
que o buraco de Gu Mang já era uma bagunça escorregadia.
Mo Xi se manteve em "pé" com um braço, as veias projetando-se naquele
antebraço forte. Ele esfregou o creme sobre seu próprio pênis que ainda não
havia entrado, então abaixou a cabeça, curvando-se para beijar a bochecha
de Gu Mang.
"Serei mais gentil, se alguma coisa doer, você tem que me dizer. Ok?"
A resposta de Gu Mang foi se virar e beijar seus lábios macios,
enredando suas línguas e pressionando ferozmente suas bocas. Sendo
beijado com tanta paixão e franqueza, a respiração de Mo Xi ficou ainda
mais áspera. Ele segurou seu próprio pênis violentamente duro e grosso, a
cabeça do pênis empurrando com força—
"Ah—!"
Com um silenciamento seguido por um deslizamento extremamente liso,
a cabeça do pênis de Mo Xi se dirigiu, todo o comprimento escaldante
enquanto empurrava profundamente no corpo de Gu Mang. Ele
imediatamente arqueou o pescoço, ofegando com o choque, enquanto Mo
Xi só sentia que estava sendo sugado por aquele buraco quente e úmido, a
intensa estimulação subindo por sua espinha quase esmagadora.
Ele ofegou, a voz baixa, então começou a se mover, fodendo naquele
doce buraco de novo e de novo. Assim que ele começou a se mover, Gu
Mang ficou um pouco estúpido, mas estava claro que não era por causa da
dor, mas sim do prazer.
"Mo...... ah...... Mo Xi..........."
Com a voz baixa e rouca, Mo Xi respondeu: "Estou aqui."
"Ngh.... aah......" Gu Mang estava sendo constantemente fodido enquanto
estava preso embaixo dele, o cabelo ao redor de seu rosto em desordem,
seus lindos olhos azuis vítreos. Ele não conseguia parar de gemer,
chamando o nome de Mo Xi.
Ele não fez declarações de amor, nem disse outras palavras doces. Tudo o
que ele fez foi chamar seu nome, fazendo o coração de Mo Xi esquentar,
fazendo-o empurrar com mais paixão e selvajaria.
"Mais profundo..... hngh....... certo, bem aí..... Ah..... aahhhh......"
Eles foram amantes por tantos anos; Mo Xi sabia exatamente onde Gu
Mang era mais sensível, onde transar com ele para que chorasse, para que
começasse a tremer de como era bom. Ele mirou nos nervos na parte mais
profunda do buraco úmido de Gu Mang. Assim que ele empurrasse lá, as
pernas de Gu Mang ficariam moles, capazes de nada além de choramingar
debaixo dele, seu canal quente sugando firmemente em torno de seu pênis,
apertando novamente e novamente.
"Hngh..... me fode... Mo Xi......."
Mo Xi o virou, beijando seus lábios de framboesa e selando os soluços de
Gu Mang entre suas bocas.
Seus corações batiam tão intensamente, a temperatura terrivelmente alta.
Tudo parecia irrelevante para eles; tempo, ódio, crime ou o amanhecer. No
momento, eles pareciam ser como aqueles dois jovens apaixonados de mais
de dez anos atrás, querendo apenas se enredar assim com seu amado por
toda a eternidade.
Na segunda vez que ele gozou, Gu Mang passou os braços em volta do
pescoço de Mo Xi, tão emocionado que começou a chorar.
Mo Xi ouviu Gu Mang chamar seu nome, chamá-lo de shidi, até mesmo
princesa e gege. Todas as identidades e relacionamentos que eles tiveram,
desde que fosse bom, Gu Mang concedeu a ele, murmurando neste
emaranhado intenso.
Como se estivesse compensando todas as confissões sinceras em seus
quatorze anos de amor, de uma só vez.
146: Carinho e gratidão

Depois de seu encontro, seus corações batiam tão intensamente, a


temperatura terrivelmente alta. Tudo parecia irrelevante para eles; tempo,
ódio, crime ou o amanhecer. No momento, eles pareciam ser como aqueles
dois jovens apaixonados de mais de dez anos atrás, querendo apenas se
enredar assim com seu amado por toda a eternidade.
Na segunda vez que gozou, Gu Mang agarrou-se ao pescoço de Mo Xi,
tão emocionado que começou a chorar.
Mo Xi ouviu Gu Mang chamar seu nome, chamá-lo de shidi, e até
mesmo de princesa e gege. Todas as identidades e relacionamentos que eles
tiveram, desde que fosse bom, Gu Mang concedeu a ele, murmurando neste
emaranhado intenso.
Como se estivesse compensando todas as confissões sinceras em seus
quatorze anos de amor, de uma só vez.

"EiEiEi, você ouviu ao meio-dia de hoje?"
Ao anoitecer, quando todos os comandantes foram à tenda principal para
se encontrar, alguns cultivadores ociosos se agruparam para sussurrar.
"Você está falando sobre... aquele tipo de barulho que vinha da tenda do
General Mo?"
"Sim! Então você ouviu também? Achei que havia algo errado com meus
ouvidos!"
"Mas eu não tenho certeza... ninguém se atreveu a chegar muito perto da
tenda do General Mo, provavelmente era algum outro som. Em qualquer
caso, é o General Mo." Aquele cultivador lambeu os lábios um pouco sem
jeito, "Nós lutamos em tantos campos de batalha com o General Mo, todos
nós sabemos que tipo de pessoa ele é. Ele não brincaria com nenhuma
mulher no acampamento."
Todos achavam que o que ele estava dizendo era razoável.
Mas, logo depois, alguém falou baixinho: "Embora você não esteja
errado, não se esqueça; a princesa Mengze não está aqui na linha de frente
também?"
Assim que ele mencionou isso, muitas pessoas imediatamente tiveram
uma epifania, mostrando expressões de uma compreensão repentina.
"Então é assim!"
"Mas, o relacionamento deles secretamente progrediu tão longe?"
"Provavelmente não...."
"Por que não teria! Eu ouvi Xiao-Hua do acampamento vizinho dizer um
tempo atrás, ele encontrou o General Mo e a Princesa Mengze em um
encontro em um beco no Festival do Barco do Dragão! Para maior
comodidade, a Princesa Mengze estava vestida como um homem e até
usava uma máscara, mas Xiao-Hua os pegou quando eles estavam prestes a
se beijar. O General Mo estava super alerta, imediatamente escondendo o
rosto da Princesa Mengze! Esse nível de proteção à esposa, tsc-tsc-tsc,
realmente deixa nós sem palavras."
A cada frase que ele falava, a multidão exclamava de espanto.
No momento, quase todos os cultivadores presentes para a ação estavam
certos de que a princesa Mengze havia feito uma visita à tenda de Mo Xi ao
meio-dia e tinha um rolo nos lençóis com ele.
"Mesmo se você arredondar para baixo, aquele barulho durou um
shichen, certo? O padrasto realmente entendeu."
"A princesa está com a saúde muito fraca, será que ela consegue lidar
com isso?"
Teve até quem tinha tanto tempo livre que começou a demonstrar
profunda preocupação: "Se já são assim, Sua Majestade sabe? Acho que o
nosso padrasto não está fazendo a coisa certa; ele nem se casou com ela,
mas ele já se foi, que horrível."
"Você acha que a princesa terá uma gravidez não planejada..."
Dentro da tenda principal, Gu Mang sentou-se junto à parede com sua
máscara dourada e não pôde deixar de soltar um espirro baixo: "Achim—!"
Na tenda, eles estavam discutindo como travar a próxima batalha, com
muitas pessoas reunidas. Como um pequeno atendente comum, Gu Mang
estava parado em um canto comum. Mas quando ergueu os olhos depois de
espirrar, viu Mo Xi, de pé com os braços cruzados sobre a mesa de areia,
olhando para ele de tão longe.
Assim que Gu Mang olhou para ele, seu rosto queimou um pouco e seu
coração ficou ainda mais quente.
Havia tantas pessoas na sala; Murong Lian estava mordendo o bocal de
seu cachimbo enquanto falava de suas próprias intuições diante da mesa de
areia, enquanto a princesa Mengze também estava de pé ao lado e ouvia
atentamente sua conversa, vestindo um conjunto de vestes marciais pretas
com acabamento dourado, e o cabelo amarrado com uma fita de ouro. Os
outros líderes de esquadrão e comandantes de tropa também cercavam a
mesa de areia e os diagramas do enredo, junto com os assistentes que cada
oficial trazia.
Mas, na cabeça de tantas pessoas, só por causa de um espirro, Mo Xi
olhou especificamente para ele.
Com tantos olhos observando, Gu Mang sentiu uma timidez
incontrolável. Ele queria olhar de volta para Mo Xi, mas estava com medo
de que alguém percebesse algo—mas ele não conseguiu debater por muito
tempo, já que Mengze rapidamente refutou a estratégia de Murong Lian.
Mengze usou apenas dois desdobramentos de tropas para quebrar o plano
de ataque de Murong Lian.
Murong Lian mordeu o bocal de seu cachimbo, apertando os olhos
enquanto olhava para a situação na mesa de areia. No final, tudo o que ele
disse foi: "O inferno não tem fúria como uma mulher desprezada, eu
admito."
Mengze não brigou com ele e, em vez disso, deu um sorriso pesaroso:
"Lian-ge, minhas desculpas."
Murong Lian bufou.
Mo Xi foi o próximo.
Mo Xi desviou o olhar de Gu Mang e foi direto para a mesa de areia.
Olhando para as consequências deixadas pela simulação de guerra de
Murong Lian, ele mergulhou a cabeça em pensamentos por um momento,
reorganizou algumas bandeiras que representavam as forças militares e
começou a explicar o ataque.
Por falar nisso, esta foi na verdade a primeira vez que Gu Mang viu Mo
Xi traçar planos de batalha como Comandante.
Quando ele "desertou", Mo Xi ainda era muito jovem; embora tivesse
experiência em liderar tropas sozinho, nenhuma delas foi uma batalha muito
importante. Mais tarde, ele foi embora, e Mo Xi envelheceu, mas eles se
tornaram inimigos por tantos anos.
"Teremos o Batalhão das Plumas Escarlates usando barreiras de cura no
flanco esquerdo em preparação, deixando duzentos cultivadores de
medicina para fornecer suporte onde eu coloquei esta bandeira azul." Mo Xi
baixou os longos cílios, pegando as duas bandeiras azuis que Murong Lian
colocara no pico sul e recolocando-as na margem do lago nos arredores da
cidade, "Três mil do Exército da Fronteira Norte se juntarão a esses
cultivadores de medicina, usando Formações Xuanwu e matrizes repelentes
de demônios."
Gu Mang encostou-se na parede, o mais longe possível de Mo Xi.
Silenciosamente, ele observou esse homem se tornar o ponto focal de toda a
sala, ouviu-o meticulosamente e de forma abrangente traçar toda a situação
de guerra.
Essa posição era onde ele costumava ficar. Agora, Mo Xi o substituíra,
tornando-se o pilar e o núcleo do Exército da Fronteira Norte. Gu Mang
sentiu que não havia nada melhor do que este plano.
Só que ele vagamente sentiu que suas memórias estavam desaparecendo
cada vez mais rápido recentemente, ele não sabia por quanto tempo mais ele
poderia observá-lo lucidamente assim.
"Ei, você, sim, você." De repente, alguém entrou na tenda, chamando por
ele em voz baixa.
Gu Mang ficou chocado por um momento: "Você está procurando por
mim? O que é?"
"Você é o assistente pessoal de Xihe-jun, certo? O oficial da escolta
trazendo as armas mágicas e talismãs fornecidos da capital está aqui, vou
incomodá-lo para resolver a entrega."
Gu Mang se virou para olhar para trás para Mo Xi mais uma vez, mas por
causa de sua explicação cuidadosa e a astúcia da estratégia, muitos dos que
estavam por perto foram cercar a mesa de areia. Da perspectiva de Gu
Mang, ele não conseguia mais ver todo o rosto de Mo-shidi; ele só podia
ver vagamente um pouco do perfil lateral de Mo Xi através das aberturas.
Com isso, Gu Mang se sentiu um pouco melancólico, mas também um
tanto tranquilo.
Na verdade, ele sabia que isso aconteceria muito cedo. Quando viu Mo
Xi sentado embaixo de uma das árvores da academia e lendo atentamente
seu pergaminho, ele sabia que chegaria o dia em que Mo Xi se tornaria o
único ponto central de todos.
Sua pérola[1] brilhante estava emitindo uma luz cintilante, que adorável.
Gu Mang respondeu ao pedido do cultivador, virando-se e escapulindo da
tenda—o ex-Comandante do Exército da Fronteira Norte agora estava tão
normal. Ninguém notaria, ninguém descobriria que ele escapou tão
silenciosamente assim.
Mo Xi estava concentrado em executar sua estratégia de ataque, então,
quando terminou, já estava totalmente escuro. No entanto, o plano era
engenhoso e a multidão não o achou tedioso. Em vez disso, muitos deles
sentiram suor frio em suas costas com seus esquemas elaboradamente
interligados, suas vestes encharcando. Depois que ele terminou de repassar
toda a batalha do cerco, muitos dos comandantes do esquadrão soltaram um
suspiro pesado.
"Muito assustador....."
"O padrasto realmente tem coragem..."
Depois que o conselho de guerra foi dispensado, aquelas pessoas
voltaram para suas tendas, agrupando-se para sussurrar.
Enquanto Mo Xi falava, ele estava totalmente concentrado e não se sentia
cansado. Só depois que ele terminou de falar e se sentou, ele sentiu uma
onda retrospectiva de exaustão irromper. Ele levou a mão à testa,
massageando lentamente a testa.
Todos estavam saindo gradualmente da tenda principal. Mesmo que todos
achassem que o plano era impecável e ninguém no local fosse capaz de
interromper sua formação de assalto, o próprio Mo Xi ainda achava que
poderia minimizar mais perdas, então continuou sentado diante da mesa de
areia, planejando descansar um pouco antes de tentar a estratégia mais uma
vez por conta própria.
No momento em que estava massageando a testa, ele ouviu os sons de
chá servindo nas proximidades. Depois de um momento, uma xícara de chá
quente foi colocada ao seu lado.
A maioria das pessoas havia partido neste ponto, e Mo Xi naturalmente
sentiu que a pessoa que ficava em silêncio para lhe fazer companhia só
poderia ser Gu Mang. Ele fechou os olhos cansados e disse: "Minhas
desculpas, eu estava constantemente ocupado antes e não tive a chance de
olhar para você. Que chá você serviu?"
"Lingshan Miaoyu."
Mo Xi abriu instantaneamente os olhos, erguendo os olhos com uma
ligeira mudança de expressão.
"Mengze...."
Mengze sorriu calorosamente: "Claro que eu sabia que você estava
explicando a mesa de areia para eles antes, eu estava muito focada nisso
também. Por que eu ficaria com raiva de você por não olhar para mim?"
Esse mal-entendido foi um pouco grave, mas Mo Xi também não
conseguiu explicar. Caso contrário, o que ele diria? Dizer 'a pessoa que eu
queria ver não é você, mas aquele atendente ao meu lado?' Isso seria
empurrar Gu Mang direto para o fogo.
Os olhos de Mengze estavam brilhando, como se ganhando alguma
esperança com suas palavras excessivamente gentis anteriores. Mo Xi ficou
em silêncio por um momento antes de dizer: "É tarde, estaremos atacando
pela segunda vez amanhã. Você deveria voltar e descansar."
"Mas eu quero ficar com você."
Vendo que Mo Xi estava prestes a falar novamente, Mengze
imediatamente o interrompeu: "Eu sei o que você vai dizer, você vai me
dizer para valorizar minha reputação, não seguir você o tempo todo, ou
você dirá que você não tem afeição alguma por mim, para que eu não
interprete mal."
Mo Xi: "......"
Mengze curvou seu pescoço esguio. Apesar de ainda manter a
compostura, seu olhar já continha uma certa miséria: "Você já me disse
essas coisas há tantos anos, já as memorizei. Também estou perfeitamente
ciente de que você só sente gratidão por mim, e não qualquer outro
relacionamento. Nem estou implorando por qualquer outro relacionamento
—mas você nem me deixaria olhar para você, ficar com você?"
Mo Xi disse: "Se você está sempre olhando para mim e fica comigo, não
será capaz de ver as pessoas que realmente deveria ver."
Mengze olhou para cima, seus olhos brilhando com a luz úmida: "Você
não precisa se preocupar por mim. Nesta vida, Mengze pode escolher para
quem ela quer olhar e ficar, não importa como termine, sem o menor
arrependimento. Eu também não vou pedir para essa pessoa olhar para trás
para mim... Eu só quero saber, dage, você agora tem outra pessoa em seu
coração?"
Mo Xi não esperava que ela fizesse esse tipo de pergunta diretamente.
Ele ficou em silêncio por um momento, largando a xícara intacta, e ergueu
os olhos para dizer a ela: "Sempre tive."
Ao ouvir essas palavras, Mengze não se sentiu muito surpresa, mas ainda
assim estremeceu. Só depois de um longo tempo ela forçou um sorriso, seu
rosto branco como os ossos: ".....Isso mesmo.... quando você me rejeitou
antes.... você me disse que não gostaria de mim. É só que eu, eu..." Ela não
conseguia continuar falando, sua voz começando a tremer.
Ela não precisava continuar para que Mo Xi entendesse o significado
implícito.
Ele havia se deixado claro para ela há muito tempo, ele disse que não
havia espaço para mais ninguém em seu coração. Mas como Mengze
poderia acreditar nisso antes? Ela apenas interpretaria isso como outra
forma de rejeição.
Afinal, ele nunca teve relações próximas com qualquer outra donzela,
embora ele não pudesse citar nomes e dizer que a pessoa que ele deu todo o
seu amor foi Gu Mang. Então, naquela época, ninguém acreditaria em Mo
Xi quando ele disse que seu coração pertencia a outra pessoa.
Só recentemente, quando as pistas sugestivas eram cada vez menos
capazes de ser escondidas e muitos pequenos detalhes estavam vindo à
tona, as palavras de Mo Xi finalmente pareceram verossímeis.
Mengze segurou-se ao lado da mesa, se recuperando por um longo tempo
antes de forçar um sorriso: "Que filha nobre é essa, como... como você
escondeu isso de todos por tanto tempo......."
"Não é uma filha nobre."
O rosto de Mengze empalideceu ainda mais: "Ela é... uma plebéia?"
"......"
Nesse silêncio, o olhar de Mengze foi até a fita de cabelo presa no cabelo
de Mo Xi. A coroa errada que ele usava tinha sido trocada há muito tempo;
este homem era muito indiferente a esses itens insignificantes, a ponto de
nunca perceber que uma vez havia usado uma fita que claramente não
pertencia a ele.
Mengze falou baixinho: "Dage, você é de linhagem nobre."
Mo Xi cruzou as mãos sobre a mesa, olhando para ela.
Mengze falou com tristeza: "Você acha que pode ficar com uma donzela
comum? Não vamos falar de outras coisas ainda, basta pensar no falecido
Wangshu-jun. Há tantos precedentes ruins, você...... você cresceu na cidade
imperial, você não sabe..."
Mo Xi falou: "Você acha que o falecido Wangshu não sabia?"
"Então você deveria pelo menos pensar no que aconteceu com ele!"
Mo Xi parou por um momento, suspirando: "Mengze, obrigado por seu
conselho. Mas o assunto entre ele e eu não tem nada a ver com ninguém. Eu
o protegerei."
"....."
"Porque eu gosto dele."
Os olhos de Mengze já estavam cheios de umidade. Mo Xi levantou-se,
continuando a falar com ela: "Eu também te protegerei."
Mengze perguntou em meio às lágrimas: "Por quê?"
"Porque sou grato a você."
Ao ouvir isso, Mengze fechou os olhos e sorriu tristemente.
"Eu disse a você há muito tempo que devo uma vida a você. Se a
qualquer momento você precisar de mim, farei tudo que estiver ao meu
alcance para fazer o que você pedir."
"Mas este meu coração." Mo Xi franziu os lábios, "Não posso dar."
Mengze ergueu os olhos novamente, com a voz trêmula enquanto
perguntava: ".......E você nunca mudará seu coração?"
Mo Xi sabia como seria humilhante para um membro da realeza fazer
essa pergunta. Mas, esta não era uma questão em que o resultado pudesse
ser mudado pela humilhação.
Mo Xi encontrou seu olhar e disse: "Eu não vou."
Houve um momento de silêncio. Depois, no silêncio mortal, Mengze deu
uma risada leve e miserável. Com tristeza, ela olhou para cima, a voz
embargada: "......Ok...... ok...."
Ela não ficava forçando nada, ou talvez, nos últimos anos, já tivesse feito
e dito tudo o que podia fazer ou dizer.
"Oh, Mo-dage....."
"Eu quase desejei que você mentisse um pouco. Até me enganar teria
sido bom. Mas você não me deixou ficar com meu sonho."
"Você realmente...... você realmente...."
Ela não sabia como encerrar essa conversa que era, para ela, uma derrota
esmagadora. Ela queria sorrir, para manter sua dignidade que se espatifou
no chão, mas as lágrimas ainda brotavam de seus olhos. Ela os abriu,
tentando o seu melhor para contê-los.
Então, ela se virou, lentamente, quase cambaleando, e deixou a tenda
militar principal.
...
..
.
Notas:
1. "Pérola" 明 珠 , também usado como um termo para uma pessoa
querida.
147: Comportamento estranho de Murong Lian

Da'Ze era uma cidade da chuva. Quando Gu Mang terminou de verificar as


rações, o céu já estava escurecendo. Nuvens negras estavam no horizonte,
pressionando constantemente em direção aos arredores da cidade. Gu Mang
mandou os cultivadores que trouxeram as rações para os barracões para
descansar, depois ordenou que os homens cobrissem os sacos de grãos com
um pano untado com óleo. O vento começou a uivar na fronteira e os
cultivadores começaram a prender ruidosamente os quatro cantos do pano
antes que a chuva realmente começasse a cair. Gu Mang ouviu alguém
gritar: "Depressa, depressa, está chovendo agora, vamos ter arroz se
cobrirmos rápido e mingau se cobrirmos devagar, estamos lutando contra os
céus por comida agora!"
Essas foram as palavras que ele gritou com frequência no Exército
Wangba, e foi por isso que Gu Mang ergueu os olhos instantaneamente.
Como esperado, ele viu um de seus antigos subordinados com as calças
arregaçadas, em pé em cima da pilha de rações e gritando ordens.
Aquele velho subordinado viu Gu Mang olhando para ele e pisou forte na
pilha de grãos: "Você é um dos guardas pessoais do general Mo?"
"...... Sim."
"Você é novo, não é? Não olhe assim, mesmo os guardas pessoais do
nosso Exército da Fronteira do Norte precisam trabalhar, apresse-se e nos
ajude!"
"Ah, claro." Gu Mang arregaçou as mangas, levantando-se com uma das
mãos e saltando para a pilha em apenas alguns instantes. Juntos, eles
colocaram tijolos em todos os cantos do pano oleado.
O velho soldado olhou para ele com satisfação: "Muito ágil, não admira
que você possa trabalhar ao lado do General Mo."
Gu Mang passou por cima dos sacos macios de grãos, conversando
preguiçosamente com ele enquanto eles prendiam o pano. Aquele velho
soldado era um tagarela, constantemente balbuciando em torno de Gu
Mang: "Eeeeeei, essa parte precisa de outro tijolo."
"Esse tijolo que você está segurando não é pesado o suficiente, você não
sabe disso, mas as tempestades na fronteira são muito fortes, o vento pode
fazer os tijolos menores voarem como folhas."
"O quê? Estou exagerando? Não estou exagerando nada; embora pareça
jovem, sou um veterano do Exército da Fronteira Norte. Eu estava nas
fileiras quando ainda era chamado de Exército Wangba, eu lutei com o
Gener—cof, já lutei batalhas com Gu Mang antes. Essas regras que estou
usando para colocar os tijolos são mesmo as que Gu Mang ensinou aos
irmãos subordinados naquela época."
Gu Mang achou isso interessante, segurando o riso enquanto o
provocava: "Gu Mang pessoalmente lhe ensinou como colocar tijolos?"
"Não é? Eu entendi imediatamente, e ele até me chamou de inteligente.
Do que você está rindo? Você não acredita?" O cultivador arregalou os
olhos, "Eu realmente não menti, embora mais tarde, aquele cara Gu Mang
acabou sendo mau, quando ele estava no exército, caramba, ele era como
uma pessoa."
"Ele foi."
"Sim, o general Mo é indiferente enquanto Gu Mang era amável, seus
estilos de comando eram muito diferentes. No início, quando fomos
transferidos para o Exército da Fronteira Norte, com certeza não estávamos
acostumados com isso."
Gu Mang sorriu: "O General Mo não é indiferente, ele simplesmente não
é bom em se expressar. Para ser honesto, ele trata todos vocês muito bem."
O cultivador cutucou um tijolo meio torto, dizendo: "Ah, em todo caso é
assim que o General Mo é, tão rígido em tudo que diz e faz, além de ser
frio. Mas está tudo bem quando você se acostumar com isso , ainda é
melhor do que ser transferido para Wangshu-jun."
Gu Mang ficou chocado por um momento, "Transferido para Wangshu-
jun?"
"Sim. Há rumores de que quando Sua Majestade estava reorganizando o
Exército Wangba, ele queria transferi-lo para Wangshu-jun ou apenas
espalhá-los e separá-los em cada um dos diferentes campos. Não sei como
isso aconteceu, Ouvi que o general Mo disse algo a ele e, em seguida, o
exército foi entregue ao general Mo."
"....."
O sorriso no rosto de Gu Mang desapareceu um pouco. Ele mergulhou
em seus pensamentos—acontece que o plano original do imperador era
lidar com suas trinta mil forças restantes assim.
Mas ele sabia que tipo de pessoa o imperador era; sem uma troca
equivalente, seria impossível para o imperador se desviar de sua intenção
original. O que Mo Xi fez para mudar a opinião do imperador?
"Aiya, está chovendo." O cultivador lhe deu uma cotovelada: "Só resta a
última parte, quando terminarmos com o tijolo, você deve voltar para o
quartel e sair da chuva. Há guarda-chuvas de papel oleado no celeiro, vou
levá-lo lá daqui a pouco."
Gu Mang voltou aos seus sentidos e acenou com a cabeça: "Ok."
Muito em breve, a chuva piorou e as cores do mundo pareceram ter
desaparecido num instante. Da'Ze, Da'Ze[1], foi assim que o nome desta
cidade veio a ser.
Gu Mang estava sob a cobertura do celeiro. Dos outros cultivadores que
ajudavam a armazenar as rações, os que usavam guarda-chuvas estavam
usando, os que usavam barreiras as abriam, rindo e conversando
ruidosamente enquanto corriam. O Exército da Fronteira do Norte era
exatamente como costumava ser, em sua maioria cheio de jovens animados
e alegres. Mesmo a grande batalha de amanhã pairando sobre suas cabeças
não os impediu de rir alegremente enquanto perseguiam um ao outro na
chuva e através das poças.
"Venha, a chuva piorou, mas é possível caminhar na água na volta." O
cultivador o convidou: "É assim que somos, com os maus hábitos passados
de Gu Mang, não tem jeito. Todo barulhento e desobediente; naquela época,
quando chovia, ele corria mais rápido."
Gu Mang ficou sob o telhado do barraco seco, sorrindo: "Porque ele era
jovem naquela época. Se fosse agora, ele definitivamente não teria mais
energia para fazer barulho. Você deveria voltar primeiro, eu irei embora
quando o a chuva diminui um pouco."
O cultivador não continuou pressionando, pisando sozinho na água em
um avanço corajoso e desaparecendo nas profundezas da cortina torrencial
de chuva.
Não havia mais ninguém no celeiro. Gu Mang ficou quieto na grade de
madeira, olhando para o vasto céu. A água da chuva espalhou o forte cheiro
de terra molhada, as gotas se juntando para escorrer do telhado, poças se
formando no chão.
Ele ficou de lado, olhando para os Cultivadores da Fronteira do Norte
fazendo barulho com os braços em volta dos ombros uns dos outros. Ele
observou suas formas jovens irem uma após a outra à distância e, no final,
ele viu um Gu Mang de vinte anos e um Mo Xi de dezessete anos, rindo
enquanto eles disparavam para a tempestade com um pedaço de pano
oleado sobre suas cabeças.
Ele piscou seus olhos azuis, e aquelas figuras ficaram borradas.
Quando a chuva parecia estar diminuindo, Gu Mang abriu o guarda-
chuva de papel oleado e se preparou para voltar. Mas quando ele passou
pela tenda principal, havia uma luz de velas brilhando nela. Essa luz quente
amarela foi refletida nas poças de água, o impacto das gotas de chuva
transformando-a em uma imagem tremeluzente.
Gu Mang parou de andar, pensando, será que Mo Xi ainda não tinha
voltado, mesmo tão tarde?
Ele sabia que Mo Xi tinha o hábito de administrar a estratégia sozinho
mais uma vez depois de falar sobre os arranjos estratégicos, mas isso seria
tarde demais. Esqueça mais uma vez, ele seria capaz de repassá-lo mais
cinco ou seis vezes neste ponto. Ele achou estranho, por isso fechou o
guarda-chuva de papel e inclinou-o ao lado da tenda, levantando
suavemente a aba antes de entrar.
Na verdade, havia alguém sentado com os braços cruzados diante da
mesa de areia. Inesperadamente, essa pessoa não era Mo Xi, mas sim......
Gu Mang estava ligeiramente atordoado.
Murong Lian?
Murong Lian estava sentado torto ao lado da mesa de areia, segurando
um cachimbo ainda fumegante no alto. Ele estreitou aqueles olhos de flor
de pêssego, preguiçosamente dando baforadas de sua droga enquanto
olhava para o mapa de terreno da mesa de areia. Talvez porque a chuva
estava muito forte, ou porque ele estava muito concentrado, ele não ouviu
Gu Mang chegando, apenas levantando a mão para pegar algumas
bandeirinhas e movendo-as para diferentes locais na mesa de areia.
Gu Mang olhou atentamente para ele por um tempo e de repente sentiu
uma explosão de suor frio—a colocação de Murong Lian para aquelas
bandeiras era complicada e fria; embora suas rotas de marcha fossem
diferentes das de Mo Xi, o método era igualmente forte e cruel. Seguindo o
acordo dele, embora a probabilidade de sucesso não fosse tão certa quanto a
de Mo Xi, contanto que eles ganhassem, a velocidade pode até ser mais
rápida do que a de Mo Xi.
Murong Lian não estava jogando, ele estava realmente passando por isso
com seriedade.
E ele estava constantemente ajustando suas próprias ideias, movendo
repetidamente as bandeiras que representavam diferentes forças mágicas.
Com cada ajuste, Gu Mang podia ver sua intenção extremamente clara e
linha de pensamento......
Então, qual foi a formação de ataque descuidada de Murong Lian durante
o dia que Murong Mengze conseguiu quebrar tão rapidamente?
"CofCofCof!"
De repente, uma explosão de tosse sacudiu Gu Mang de seus
pensamentos. Murong Lian baixou o cachimbo, franzindo as sobrancelhas
enquanto tossia incontrolavelmente. Sua expressão era muito sombria, uma
mão pressionada contra a frente, como se estivesse tentando suprimir algo
—mas no final, ele ainda tossiu manchas de espuma ensanguentada.
"....." Murong Lian enxugou o sangue com um lenço branco como a neve
com bordas douradas, sua expressão sombria.
Ele se levantou, olhando por um momento para a mesa de areia, então
ergueu aquela mão com anéis de safira, puxando cada bandeira
meticulosamente colocada e destruindo lentamente toda a batalha planejada.
Depois de fazer isso, com um lance de seus dedos pálidos, ele jogou
aquelas bandeirinhas espalhadas para o lado e desabou na cadeira. Olhando
para cima, ele fechou os olhos em uma exaustão incomparável.
Nas profundezas da minguante luz de velas, a silhueta lateral de Murong
Lian parecia tão fraca e solitária. Ele cruzou as mãos, esfregando
constantemente a face daquele anel de safira quase inconscientemente.
Depois de um longo tempo, Gu Mang o ouviu murmurar com um
suspiro: ".......Ridículo......Eu.....realmente não sou seu igual....."
Eu realmente não sou seu igual.
Essas palavras ecoaram nos ouvidos de Gu Mang sem desaparecer,
ecoando por quase toda a sua caminhada.
Não importava o que acontecesse, ele não conseguia entender. Já que
Murong Lian tinha planos e odiava perder, por que ele iria brincar sem
entusiasmo no conselho de guerra?
Por que ele esperaria até a calada da noite, quando todos tinham ido
embora, enquanto fumava um cachimbo, para reorganizar as forças de
combate e encenar uma batalha magnífica como um relâmpago, sozinho na
chuva nebulosa e miserável......
Quando voltou para a tenda de dormir do Comandante, Mo Xi estava
apenas enviando uma mensagem ao imperador. Ele deixou o pássaro
mensageiro voar, viu Gu Mang entrar e sua expressão se suavizou.
"Onde você foi? Você voltou tão tarde." Com isso, ele acariciou o cabelo
de Gu Mang, "Você se molhou?"
".....Fui verificar as rações que estavam sendo armazenadas. Não me
molhei, estava com um guarda-chuva." Gu Mang esfregou o nariz e não
disse a ele sobre ter visto Murong Lian na tenda principal.
Mo Xi tomou-o nos braços, aquecendo-o um pouco antes de dizer: "A
cantina mandou comida. Comer antes de descansar?"
E então, Gu Mang esticou o pescoço para olhar. Como esperado, ele viu
alguns pratos simples dispostos na mesa. Havia até um tubo de bambu
próximo, mantendo o arroz aquecido.
"Você também não comeu?"
"Eu estava esperando por você."
Gu Mang abriu a boca, querendo dizer que seu estômago é tão sensível,
você sabe disso, por que você esperou por mim, deixando um pouco para
mim estaria tudo bem. Mas, ao ver Mo Xi com seus olhos escuros tão
gentis, as palavras na ponta da língua foram engolidas de volta. Ele
suspirou, beliscando o rosto perfeito de Mo Xi—ele talvez fosse a única
pessoa no mundo que poderia beliscar a bochecha do General Mo daquele
jeito.
Desamparado, Gu Mang disse: "Oh, você."
Só quando se sentou à mesa descobriu que os pratos eram todos os que os
cultivadores do Exército Wangba gostavam, mas não tinham dinheiro para
comer. Um prato de carne de porco assada em molho saboroso, combinada
com pãezinhos cozidos no vapor feitos com farinha branca, um prato de
brotos de bambu crocantes e raiz de lótus e uma tigela de sopa de gotas de
ovo. Mesmo que não fossem pratos requintados, se todos em todas as
fileiras do exército pudessem ter uma porção; esta não seria uma despesa
pequena.
Gu Mang disse: "Você com certeza melhorou as refeições deles; naquela
época, se eu quisesse dar-lhes uma refeição com carne, teria que implorar e
rastejar tantas vezes, ou vender meu corpo para persuadir a viúva bonita que
dirigia o taverna da aldeia."
Mo Xi encheu uma tigela de sopa, entregou a ele e disse: "Você já fez o
suficiente por eles. No futuro, você não precisa mais se vender para viúvas
bonitas. Se você realmente quer se vender, então se venda para mim."
Mordendo seus pauzinhos, Gu Mang sorriu.
A sopa de gotas de ovo feita no quartel era cozida em uma grande panela,
com cebolinhas brilhantes jogadas dentro. Mas Mo Xi sabia que Gu Mang
não gostava delas, então há muito ele se livrou das cebolinhas nela. Ele
observou Gu Mang engolir a sopa quente, aquecendo-o da umidade trazida
pela chuva, e seu olhar gradualmente tornou-se muito terno.
Se fosse qualquer outra pessoa no mundo que visse a expressão de Mo Xi
assim, eles se sentiriam como se tivessem corrido para um fantasma[2].
Apenas Gu Mang não faria isso. Ele terminou a sopa, encontrando o olhar
de Mo Xi quando ele olhou para cima, e muito naturalmente abriu um
sorriso.
Mo Xi suspirou, tirando seu lenço imaculado e enxugando o canto da
boca de Gu Mang. Então, ele falou: "Como é que você é exatamente o
mesmo que era, nunca se lembrando de limpar a boca depois de tomar
sopa."
"Aiyo, Jovem Mestre, por que eu seria tão exigente quanto você? Eu
cresci comendo terra."
"....."
Os dois conversaram um pouco. No meio da refeição, Gu Mang pensou
por um momento, e no final, ainda decidiu dizer: "Certo, Mo Xi, tem uma
coisa que eu quero te dizer."
...
..
.
Notas:
1. Da'Ze = grande lagoa.
2. 撞 了 邪 ; correu para um fantasma, foi possuído, todos os tipos de
coisas ligeiramente amaldiçoadas.
148: Rumores (Parte 1)

"Certo, Mo Xi, há uma coisa que eu quero te dizer."


"O que é?"
Gu Mang disse: "Momentos atrás, na tenda principal, vi Murong Lian.
Ele estava planejando estratégias na mesa de areia."
Originalmente, Mo Xi tomava sopa com uma colher de porcelana.
Ouvindo isso, ele acalmou: "Ele estava..."
"Mn, e eu olhei para o plano de batalha que ele traçou; era
completamente diferente do que ele fez antes. Suas ideias eram muito boas,
mas não parece que ele planeja torná-las conhecidas. Ele estava apenas
analisando para si mesmo."
Mo Xi baixou os cílios e serviu mais sopa, mas não a levou à boca. No
final, ele largou a colher.
Gu Mang perguntou: "Você não acha que é estranho?"
Mo Xi disse: "Para ser honesto, não realmente. No passado, eu achei as
ações de Murong Lian consistentemente contraditórias."
"Por exemplo?"
"Quando Zhou He quis levá-lo para experimentos de magia obscura, ele
foi impedi-lo. E mais tarde, quando não teve sucesso, ele lhe deu um anel
para usar, dizendo que poderia deixá-lo ciente de sua condição a qualquer
momento. Então ele veio para a academia em busca de mim, para me contar
secretamente as novidades."
"......." Por alguma razão, a expressão de Gu Mang de repente se tornou
um pouco evasiva ao ouvi-lo mencionar isso.
Mo Xi não apontou, apenas observando todas as suas expressões antes de
continuar: "Mais tarde, descobri que a primeira desculpa de Murong Lian
para impedir Zhou He de levar você foi que ele queria fazer experimentos
de magia obscura também."
".........En."
"Duvido que coincidências como essa existam."
"........."
"E, mesmo que os experimentos de magia obscura fossem uma
coincidência e ele simplesmente precisasse de um participante ao mesmo
tempo que Zhou He, depois que você fugiu da casa de Zhou He, por que ele
não pediu por você como um espécime de teste?"
Gu Mang abaixou a cabeça para beber a sopa em silêncio. Só depois de
alguns goles ele disse: "Provavelmente porque ele não queria irritá-lo
mais?"
"Então, como você explicaria o anel?" Mo Xi disse: "Quando Murong
Lian lhe deu aquele anel, ele disse que poderia usá-lo para saber sobre sua
condição. Antes, eu não pensava muito nisso, mas depois de pensar um
pouco, isso também não faz sentido. Estava sob as ordens de Sua Majestade
que Zhou He o levasse para experimento; se Murong Lian não planejava
ficar hostil com Sua Majestade, então não importa em que estado você
estivesse, ele não seria capaz de intervir."
Gu Mang fez um barulho de assentimento. Ele continuou tomando sopa e
até começou a beber com uma colher.
Mas Mo Xi sabia muito claramente que Gu Mang nunca gostava de
tomar sopa com uma colher, a menos que Gu Mang apenas quisesse usar
alguma outra ação para evitar fazer contato visual com ele.
Gu Mang poderia manter seus segredos na frente de muitas pessoas,
exceto quando ele estava na frente de Mo Xi, onde alguns pequenos
detalhes costumavam expor seus sentimentos.
"Então, eu acho que há duas possibilidades sobre quando ele lhe deu
aquele anel. A primeira é, se realmente houvesse uma ameaça à sua vida,
ele ficaria hostil com Sua Majestade e pararia os experimentos, mesmo que
eu não me envolvesse."
Gu Mang engoliu lentamente um gole de sopa, erguendo os olhos para
rir: "Coleguinha, o que você está pensando? Ele me odeia tanto, não é como
se você não soubesse como ele me tratou no Pavilhão Luomei. Como ele
ficaria hostil com Sua Majestade em meu nome?"
"Ainda há a segunda possibilidade." Mo Xi disse: "Murong Lian estava
mentindo. Aquele anel não foi usado para verificar suas condições, mas
para outra coisa."
Com suas palavras, a expressão de Gu Mang mudou muito ligeiramente.
Depois de um tempo, Gu Mang disse: "Oh... quando ele me deu o anel,
senti algo estranho, mas não consigo descrever o que era. Minha cabeça
doía e meu ritmo cardíaco acelerou de repente.....será que aquele anel
estava impregnado de algum feitiço?"
"Difícil de dizer." Mo Xi balançou a cabeça, "Temo que apenas ele
mesmo saiba. Voltaremos ao assunto. Depois que Zhou He te levou embora,
Murong Lian veio à academia de cultivo para me procurar. Na época, ele
deixou uma mensagem para Jiang Yexue. Ele não mencionou mais nada, a
parte mais importante foi me dizer secretamente que você foi levado pelo
Terraço Sishu para experimentos de magia obscura. Se o anel dele
realmente pudesse rastrear sua condição, por que ele se daria ao trabalho de
procurar a mim? Ele poderia ir até o próprio imperador se ficasse perigoso.
Me procurar só causaria um resultado, e ele sabia exatamente o que seria."
Mo Xi fez uma pausa e disse: "Ele estava absolutamente certo de que eu
impediria Zhou He."
Não havia mais sopa. Gu Mang abaixou a cabeça, parecendo que estava
brincando descuidadamente com a colher.
Mo Xi disse: "Eu estava pensando sobre isso antes e, quanto mais
pensava, mais sentia que Murong Lian realmente só tinha um motivo. Ele
só não queria que os experimentos de magia obscura fossem realizados.
Nenhuma outra explicação faz sentido."
Gu Mang não fez nenhum som. Seus longos cílios baixaram, lançando
sombras manchadas sob seus olhos.
Depois de um longo silêncio, Gu Mang disse: "Mo Xi, ele......ele e eu, na
verdade....."
Ele parecia querer dizer alguma coisa, como se quisesse revelar algum
segredo que estava escondido há muito tempo. Mas quando as palavras
chegaram à ponta da língua, elas desapareceram com o aperto de seus
lábios.
Mo Xi disse: "Se há alguns segredos que você não pode dizer, então não
diga."
"....."
"Você viveu por tanto tempo na Mansão Wangshu, é perfeitamente
normal que haja algumas coisas sobre as quais não se pode falar. Não estou
lhe contando essas coisas por nenhum outro motivo. Confio em você, e
você não precisa me explicar as coisas. Só quero perguntar a você: como
exatamente você acha que é Murong Lian?"
Mo Xi pensara originalmente que Gu Mang pensaria nisso com cuidado
antes de responder. Ele não esperava que Gu Mang fosse responder muito
rapidamente.
Gu Mang disse: "Eu não sei."
Mo Xi olhou em seus olhos. Aqueles olhos azuis eram claros, brilhantes
e desprovidos de qualquer segredo.
"As coisas que eu lembro..." Mesmo que ele não quisesse tocar no
assunto, ele não poderia evitar. Gu Mang ainda disse: "Já não são muito
completas. Em relação a ele, não sei se consigo lembrar todas as
informações importantes, então não ouso fazer um julgamento."
"Então, a julgar pelo que você consegue se lembrar, você acha que é
normal para ele fumar Arrebatamento?"
Gu Mang disse: "Não."
Mo Xi suspirou, balançando a cabeça: "Nem eu. Quando o vi pela
primeira vez, depois de voltar para a capital, pensei que ele acabar assim era
realmente digno de repúdio. Mas, depois de algumas experiências,
continuei sentindo o que vi pode não ser real. Sua Majestade lhe contou
sobre querer fechar e banir seu Pavilhão Luomei, enquanto o velho
imperador pensava em depor o herdeiro e nomear Murong Lian o príncipe
herdeiro—suas ações podem ser apenas uma autopreservação indefesa."
Desta vez, Gu Mang balançou a cabeça: "Você está errado."
Mo Xi ficou ligeiramente surpreso: "Onde?"
"Todos em Chonghua sabem que Murong Lian costumava ser o mais
próximo de alcançar o poder imperial. Parecia que a ameaça que ele
representava para Sua Majestade era severa, mas não era de fato. Ele era
monitorado de perto, sem absolutamente nenhuma chance de fazer qualquer
onda. E precisamente porque ele não tem chance de fazer nenhuma onda,
Sua Majestade não tem necessidade de sancioná-lo. Em vez disso, para
fazer uma demonstração de clemência, Sua Majestade é realmente muito
indulgente com ele."
Gu Mang parou por um momento, então continuou: "Você se lembra
como Murong Lian era antes de começar a fumar Arrebatamento?"
Mo Xi suspirou e disse: "Ele não era muito melhor. Mimado, ocioso e
agressivamente competitivo."
Gu Mang acenou com a cabeça. "Esse último ponto é o mais importante.
Correto, Murong Lian costumava ser extremamente competitivo, mas ele
não estava interessado em autopreservação naquela época? Ele não
precisava se preocupar com como Sua Majestade o via naquela época? Não
havia realmente qualquer mudança na situação da corte antes e depois de
ele começar a fumar Arrebatamento. Então, ele fumar esta droga ilusória
não tornaria Sua Majestade menos cautelosa com ele. Provavelmente há
outro motivo."
Ele estufou as bochechas e depois exalou lentamente: "É que não tenho
certeza do que é. Pensei se Murong Lian se deparou com algum
acontecimento secreto e imprevisto que não conhecemos, que mudou
profundamente a sua natureza e fez com que ele desistisse de si mesmo.
Mas, quando eu o vi traçando estratégias na tenda de guerra, percebi que ele
ainda é o Murong-gongzi competitivo, ele não mudou. Você sabe o que ele
disse na tenda?"
"O que?"
"Ele disse—eu realmente não sou seu igual?"
"....."
"Olha, ele ainda guarda rancor e está competindo com você."
No momento, Mo Xi nem sabia o que dizer.
Mas, enquanto os dois estavam conversando, um clamor repentino veio
de fora. Eram muitos passos acompanhados de gritos de várias pessoas,
com "Eu só estava dizendo", "Por que você é tão severo", "Não me segure
com tanta força, você não é apenas um soldado da guarnição nascido entre
os escravos?" ligeiramente audível. Foi seguido rapidamente por sons de
briga e luta, com um guarda pessoal de fora relatando: "General Mo! Há
pessoas do Batalhão das Plumas Escarlates violando a disciplina militar e
espalhando rumores antes da batalha! Os três perpetradores foram todos
levados sob custódia, pedindo ao General Mo para punir!"
Espalhar boatos antes da batalha?
De alguém do Batalhão das Plumas Escarlates?
Mo Xi e Gu Mang trocaram olhares. Mo Xi disse: "Perdoe-me." Só
quando Gu Mang colocou a máscara dourada mais uma vez, ele deixou as
pessoas de fora entrarem.
O Batalhão das Plumas Escarlates era diferente do Exército da Fronteira
do Norte. Eles pegavam apenas nobres de sangue puro, e todos os seus
uniformes militares seriam bordados com insígnias que representassem seu
clã. Mo Xi observou todos os três; um era membro da família Lin, um era
membro da família Zhou, e houve um que fez Mo Xi hesitar, porque ele era
um tio distante de Mengze. Mo Xi até o havia conhecido antes na festa de
final de ano.
Mo Xi franziu a testa: "O que aconteceu."
O guarda-costas segurou o punho fechado e relatou: "Xihe-jun! Esses três
cultivadores do Batalhão das Plumas Escarlates estavam tendo discussões
inadequadas entre o exército sobre os assuntos particulares do Comandante
e estavam até espalhando boatos, dizendo a todos que, que você...."
"Eu o quê?"
Esse guarda-costas reverenciava Mo Xi. Por um longo tempo, ele não
conseguiu encontrar as palavras certas para elaborar. Nesse momento,
aquele parente distante da família Murong ergueu a voz e gritou: "Que
boato espalhei? Todos sabem que o general Mo e minha sobrinha estão
apaixonados! Como tio, fiquei feliz em saber que eles tinham um encontro
amoroso—oferecer meus dois centavos é contra a lei?!"
O guarda-costas gritou de raiva: "Peh! Por que você não calou a boca?!"
"Está me pedindo para calar a boca? Alguém como você, sem uma única
gota de sangue real ousa me dar ordens? Você sabe qual é a relação que este
ancestral tem com Sua Majestade? a capital de Chonghua!"
Nesse ponto, Mo Xi percebeu o que estava acontecendo. Ele interrompeu
a reclamação do tio e disse: "Sênior, receio que você esteja enganado."
"O qu—?"
"Mengze e eu apenas interagimos na tenda de guerra principal para
discutir assuntos públicos, nada privado. Sênior é um cultivador de alto
escalão do Batalhão das Plumas Escarlates; tenho certeza de que você
entende o que pode e o que não pode ser dito. Chonghua está prestes a ir
para a guerra com Liao, então não vou prosseguir com esse assunto no
momento. Espero muito que Sênior possa falar com mais prudência no
futuro e evitar outra ofensa."
Aquele tio não gostou nem um pouco do que recebeu, seus olhos se
arregalando como os de uma rã-touro. Depois de um longo tempo, ele falou,
rangendo os dentes: "Muito bem! Xihe-jun, você realmente é um mentiroso
de duas caras! Claro, você é o Comandante, mas você é meu júnior! Você
acabou de dormir com minha sobrinha e agora você se vira para me criticar
assim, tão totalmente desrespeitoso, veja se eu não—"
Mo Xi levantou a mão e o interrompeu, "......Quando eu dormi com sua
sobrinha?"
149: Rumores (Parte 2)

Mo Xi levantou a mão e o interrompeu: "......Quando eu dormi com sua


sobrinha?"
"Você, você realmente nega!" Aquele tio ficou furioso, apontando para o
nariz de Mo Xi e dizendo: "Muito bom, todos dizem que Xihe-jun é um
cavalheiro justo, mas acho que você é apenas uma fera disfarçada de
humano! Você age como um estranho logo depois de dormir com ela e até
tentar punir o tio da sua mulher, você, você, você é mesmo um desgraçado
ingrato!"
Ele estava começando a gritar, mas as pessoas próximas exibiam
expressões brilhantemente variadas. O guarda-costas que venerava Mo Xi
estava prestes a enlouquecer de raiva, enquanto os outros dois propagadores
de boatos tremiam de medo. Gu Mang estava mascarado e sua expressão
estava completamente oculta, mas a julgar por sua postura, ele parecia
calmo.
Quanto ao próprio Mo Xi, ele se sentou na cadeira dentro da tenda de
guerra, as mãos cruzadas sobre os joelhos. Depois de encarar aquela pessoa
por um tempo, ele disse: "Mengze me agraciou, então, em nome dela, vou
chamá-lo de Sênior mais uma vez. Sênior, não tenho certeza de quem lhe
disse essas coisas absurdas, mas vou lhe dizer agora: Mengze é
absolutamente pura, eu nunca a desonrei."
"Peh! Quem você está tentando enganar, é melhor você parar de agir
como uma pessoa justa na minha frente!"
Suprimindo sua raiva, Mo Xi disse: "Apesar de ter ficado sozinho com
Mengze na tenda de guerra principal, não houve nenhuma ação licenciosa.
Se você não acredita, pode perguntar a ela você mesmo."
"Quem disse que estávamos falando sobre a tenda de guerra principal?"
As sobrancelhas grossas do tio se ergueram, a expressão desdenhosa: "Você
quer apalpar minha sobrinha na tenda de guerra principal? Pervertido!
Estou falando sobre o meio-dia! Você em sua própria tenda—aiya, é muito
constrangedor até mesmo dizer isso, você sabe exatamente o que você fez
para Mengze!"
Mo Xi: "......"
Gu Mang: "......"
Vendo a expressão de Mo Xi mudar um pouco, além de ficar em silêncio,
o tio ficou alegre. Arreganhando os dentes, ele zombou: "Estou certo? Você
ainda vai negar agora?"
"Xihe-jun, no Batalhão das Plumas Escarlates, há muito tempo ouvi que
seu Exército da Fronteira do Norte é bem disciplinado, nunca cometendo
erros por causa de encantos femininos. Pelo que vejo agora, você é apenas
alguém que não tenha a coragem de confessar suas ações! Ah, que pena que
minha sobrinha idiota seja cega, ela não favorece ninguém e simplesmente
insiste em favorecer um desviante bestial como você, e até foi maculada por
você......"
Contando com sua idade e posição, o que ele disse foi se tornando cada
vez pior. A expressão de Mo Xi escureceu, sua boca apertou e não fez
nenhum som, mas Gu Mang não conseguia mais ouvir.
"Você terminou?"
"E quem é você?" O tio olhou para ele, então fez um grande show ao
revirar os olhos: "Oh, só mais um guarda imperial, aquele que até se atreve
a dar lições a um parente da família imperial, heheh, esta é realmente uma
história para contar!"
Com isso, outro vendaval de risada maliciosa saiu de sua boca.
Antes de parar de rir, ele ouviu Mo Xi dizer: "Você está certo."
"Ao meio-dia, eu tive um encontro com alguém em minha tenda."
Todos ficaram chocados! Todos os olhos se voltaram imediatamente para
Mo Xi.
Depois de um choque, aquele tio caiu na gargalhada. "Hahaha, veja!
Veja! Eu não estava certo o tempo todo? Pequena Bola-de-Fogo, gostar de
garotas não é nada demais, não é como se você tivesse violado alguma lei
marcial importante, contanto que você—"
Mas Mo Xi o interrompeu.
"Assistente."
O guarda pessoal parecia não entender o que estava acontecendo,
respondendo com um tom extremamente complicado: "Aqui."
"Registre que eu tive um encontro particular e me indicie a Sua
Majestade para punição."
"........Sim."
Mo Xi se recostou na cadeira, seus dedos delgados se entrelaçando
enquanto ele continuava a falar, enunciando cada sílaba: "Além disso,
registre que esses três do Batalhão das Plumas Escarlates espalharam boatos
antes da batalha, cada um para ser indiciado também."
"?!" Aquele tio o fulminou com os olhos arregalados: "Mo Xi, o que, o
que você está fazendo? Você claramente admitiu o que fez, mas ainda diz
que inventei rumores, o-o-o que, que direito você tem!"
Mo Xi se levantou, olhando para ele com frieza e indiferença com olhos
frios como vidro.
"Porque essa pessoa não era a princesa Mengze."
"!!!"
Se todos ficaram chocados quando Mo Xi admitiu ter um encontro
amoroso, depois que isso foi dito, a atmosfera em toda a tenda parecia um
arco firmemente amarrado que de repente se estilhaçou em pedacinhos.
Não havia necessidade de falar dos outros, até mesmo Gu Mang
arregalou os olhos azuis, olhando para Mo Xi em estado de choque.
Mo Xi caminhou até o lado daquele tio, estendendo a mão para levantar
aquele rosto gordo. Em voz baixa, ele disse: "Eu realmente suportei todos
vocês por muito tempo."
"Desde o dia em que Mengze me resgatou, por quase dez anos, todos
vocês inventam boatos e espalham mentiras. Hoje, vocês realmente vieram
diretamente na minha cara. Sênior, quero fazer uma pergunta—há um
apontar?"
"...."
"Você diz que tenho um relacionamento com Mengze, você diz que sou
íntimo de Mengze; é que você acha que se apenas repetir mais, eu
realmente a tomarei como minha esposa, ou será que sua compreensão de
mim supera o meu?"
"Ao longo de todos esses anos, eu respeito Mengze e sou grato a ela. Já
disse isso inúmeras vezes, em público e em particular. Nenhum de vocês me
escuta; todos vocês apenas exageram o menor boato, agindo como se
justificado, falando como se eu fosse me casar com ela a qualquer
momento."
Mo Xi fez uma pausa: "Se Mengze realmente se casasse com a Mansão
Xihe, isso seria um benefício para ela ou para todos vocês?"
A expressão daquele tio estava ficando cerosa, seus olhos evasivos
enquanto ele dizia: "Xihe-jun, o que você quer dizer com isso..."
"Estou te fazendo uma pergunta." Mo Xi falou sombriamente: "Você
espalhou isso de todo o coração, a ponto de prejudicar a honra de sua
própria sobrinha; seu ramo lateral da Família Murong sabe muito
claramente para que está fazendo isso. Por que se incomodar em me
perguntar?"
"Você...... você......" Os lábios daquele tio, gordurosos como intestino de
porco, tremeram por um longo tempo, seus olhos olhando ao redor. Mas,
devido à sua culpa, ele não poderia dizer muito mais.
Mo Xi endireitou-se, fechando os olhos com certo cansaço.
Quando estava prestes a encerrar a conversa, aquele tio de repente
pensou em um novo ponto de apoio, erguendo as sobrancelhas e gritando
apressadamente: "Mo Xi, você.... você-você, não precisa dar outras
desculpas! Eu vejo, você é apenas sangue-frio e inconstante!"
"....."
"Você e Mengze foram namorados de infância, companheiros de
brincadeira inocentes, que não sabem que você estava originalmente
interessado nela?"
Os olhos de fênix de Mo Xi se arregalaram. Com essa discussão, ele
ficou chocado antes, ficou enojado, ficou furioso e exausto, mas nunca se
sentiu perdido. Mas as palavras desse tio quase o deixaram estúpido.
Ele quase parecia sufocar antes de ser capaz de perguntar: "......Como eu
estava originalmente interessado nela?"
Aquele tio disse: "Se você não estivesse interessado nela, por que ela se
machucaria até este ponto para salvá-lo na batalha do Lago Dongting? Já
que ela podia fazer isso por você, você definitivamente a tratou bem antes,
caso contrário, por que ela iria tão longe por nada? Você vai dizer que
Mengze se considerava muito bem?"
É claro que Mo Xi não colocaria o julgamento de "se considerar muito
bem" em Mengze apenas para limpar seu próprio nome. Ao vê-lo ficar em
silêncio, o tio se fortaleceu: "Agora que o corpo dela falhou e ela
envelheceu, você não a favorece mais e se distancia apressadamente dela.
Todos dizem que Xihe-jun é um verdadeiro e leal cavalheiro, mas você não
é um cavalheiro, você é um traidor desprezivelmente inconstante e
desavergonhado!"
Essas últimas palavras foram ditas em um tom alto e retumbante. A tenda
ficou em silêncio por um longo tempo, antes que os aplausos vigorosos de
alguém ecoassem.
"Muito bem, irmão, você terminou?"
O tio se virou para olhar. Ao ver que quem havia aplaudido era aquele
guarda ao lado de Mo Xi, ele não pôde deixar de falar com raiva: "Como é
que é você de novo? Já disse que você não merece conversar comigo!"
Gu Mang riu: "Eu também não planejava conversar com você, só queria
perguntar se você se divertiu conversando."
Com isso, ele se virou para o guarda pessoal: "Irmão, vou incomodá-lo
para escoltar este sênior, trancá-lo em uma tenda e mantê-lo bem guardado.
Nenhuma outra razão, é apenas que este sênior tem uma gloriosa língua,
suas opiniões definitivamente excelentes. Se você deixá-lo sair e continuar
gritando, não há necessidade de lutarmos mais esta batalha, podemos
simplesmente seguir em frente e condenar Xihe-jun."
Esse guarda-costas ainda estava afundado no choque de "Xihe-jun
realmente teve um encontro com alguém em sua tenda", incapaz de se
libertar. Só depois de muito tempo ele respondeu, gaguejando: "Ah?...
Então, General Mo, o que você..."
Antes que Mo Xi pudesse falar, aquele tio gritou: "Sob o nome de Mo! O
que você pode fazer mesmo se me prender? Se você tiver coragem, vá dizer
a todos de Chonghua que você gosta de outra pessoa, esqueça de dizer que
os ramos secundários da Família Murong estão abrigando motivos
sombrios, vá ver o que aqueles que não estão envolvidos vão dizer sobre
você! Deixe-me dizer, pequena bola de fogo, se você trair Mengze, você
arruinará toda a sua moral! Quanto àquela que secretamente pegou uma
carona em você, ela é apenas uma—"
Ele não teve tempo de dizer o que ela era. Mo Xi de repente estendeu a
mão e agarrou seu pescoço; Mo Xi era extremamente forte, então mesmo
que ele não planejasse ferir essa pessoa, em sua raiva, ele ainda o sufocou a
ponto de ficar sem fôlego e quase inconsciente.
Mo Xi o ergueu do chão com uma das mãos, olhando para aquele rosto
que ficava cada vez mais vermelho: "...de repente me lembrei de uma
coisa."
"Sênior, seu nome é Murong Lie, certo?"
Murong Lie estava sendo sufocado no ar, ambos os pés chutando,
revirando os olhos e olhando para ele com um rosto que parecia fígado de
porco.
"De acordo com os rumores, quando o falecido Wangshu teimosamente
se recusou a se casar com Madame Zhao, muitos oficiais protestaram. Entre
eles, quem falou mais duramente e com mais veemência foi um parente
distante chamado Murong Lie."
"—Você, não é?"
"Mngh.....mnngh......!"
As pupilas negras de Mo Xi brilharam com uma luz gelada. Claramente,
ele suportou até o limite de sua paciência, falando devagar: "Fazendo suas
exortações ao falecido Wangshu, e agora a mim. Sênior, você realmente não
mudou em nada, constantemente se preocupando com os casamentos de
outros pessoas. Mas este júnior provavelmente irá desapontá-lo; Mengze é
como uma irmã para mim. Mesmo se eu me tornar uma hipócrita notável
para todos em Chonghua, nunca a aceitarei como minha esposa."
Murong Lie estava prestes a ser sufocado até a morte, seus olhos
revirando e sua boca ofegante. Com essa visão, os outros dois nobres do
Batalhão das Plumas Escarlates começaram a tremer, tremendo como palha.
Só quando ele realmente estava prestes a sufocá-lo até a morte os dedos
delgados de Mo Xi se soltaram. Murong Lie desabou no chão como lama
aquosa, ofegando com as mãos em seu pescoço vermelho brilhante.
"Talvez Sênior tenha conseguido obter uma vantagem do falecido
Wangshu, mas hoje, vou avisá-lo. O falecido Wangshu era o falecido
Wangshu, e eu sou eu. Os eventos que aconteceram há trinta anos com ele
não se repetirão aqui. Chonghua não precisa de outro falecido Wangshu."
Mo Xi fez uma pausa, "Nem precisa de outra Madame Zhao. Você não
precisa se preocupar."
Depois disso, ele acenou com a mão, cansado, ordenando que os guardas
escoltassem os outros dois propagadores de boatos também.
Os atendentes foram todos dispensados. Mo Xi ergueu a mão, começando
a adicionar mais barreiras na tenda.
Perto dele, Gu Mang olhou para ele preocupado: "Mo Xi, mesmo que ele
estivesse ficando difícil de lidar, não era como se não houvesse jeito de
contornar isso. Por que você teve que admitir com sinceridade o que
aconteceu na tenda ao meio-dia?"
Mo Xi olhou para ele e disse: "Eu não apenas admiti para ele. Já disse a
Mengze."
Gu Mang ficou chocado por um momento: "Disse a ela o quê?"
"Que há muito tempo tenho alguém que amo."
"......"
"Ela não acreditou quando eu disse isso antes. Mas ela provavelmente
notou algumas coisas recentemente, e percebeu que eu não menti para ela."
Mo Xi disse: "Você não precisa pensar muito nisso, esse tipo de coisa não
poderia ficar escondido por muito tempo. Vamos atacar a Cidade de Da'Ze
amanhã e ainda tenho pergaminhos para examinar, você deveria descansar
um pouco."
Gu Mang olhou para seus traços definidos, sua expressão segurando uma
teimosia intensa. Seu coração estava confuso e dolorido, e ele não pôde
deixar de suspirar: "Ah, por que...por que ir tão longe....."
Mo Xi montou a barreira final, depois se virou para dizer: "Porque eu
quero".
"....."
Gu Mang suspirou e não disse mais nada. Ele caminhou até ele,
segurando seu rosto. Depois de um momento de silêncio, ele pressionou
suas testas juntas.
.
A noite caiu.
No entanto, Gu Mang não sentia vontade de dormir. Mo Xi estava
olhando os pergaminhos e comia a sobremesa nas proximidades, enquanto
lia suas próprias anotações de memória compiladas. Depois de um tempo
lendo, ele fechou repentinamente seu livro e disse: "Mo Xi."
Mo Xi ergueu os olhos de seus arquivos, cutucando a lamparina com um
atiçador de prata: "O que?"
Gu Mang disse: "De repente pensei em algo, esqueci de perguntar sobre
isso antes. O que você disse àquele mentiroso Murong sobre o falecido
Wangshu e Madame Zhao...o que aconteceu com eles?"
Os cílios de Mo Xi tremularam: "Madame Zhao era a mãe de Murong
Lian, você não se lembra muito dela?"
"Não muito claramente." Gu Mang disse: "E eu mal interagi com ela em
primeiro lugar, ela não gostava de conversa fiada. Enquanto ela estava viva,
ela não tinha muitas ordens para os servos, mas sempre foi muito rígida
com Murong Lian. O som mais comum ouvido na propriedade era ela se
recusar a deixar Murong Lian fazer isso ou aquilo, tudo tinha que correr de
acordo com ela."
Após uma pausa, ele sorriu sem jeito: "Mas ela era muito bonita."
Mo Xi disse: "A aparência de Madame Zhao era realmente
extraordinária, ela já foi uma das principais belezas de Chonghua. Naquela
época, o falecido imperador a prometeu ao falecido Wangshu.....que era o
pai de Murong Lian, Murong Xuan. Talentos e características eram
impecáveis, sua família combinava bem com a do falecido Wangshu, mas
na época Murong Xuan se apaixonou por outra garota humilde. Ele não se
casaria com ela de qualquer maneira, e a situação se tornou muito
desagradável."
Gu Mang coçou a cabeça. Mesmo que ele não se lembrasse desses
rumores, ele poderia se lembrar de um pouco do passado confuso de
Madame Zhao e Murong Xuan e, portanto, não se sentia surpreso.
Ele perguntou, sondando: "Então, como Murong Xuan concordou em se
casar com ela no final?"
"Provavelmente a pressão e alguns outros motivos." Mo Xi balançou a
cabeça, "Já faz muito tempo, os rumores estão em pedaços, com todos os
tipos de histórias circulando. Por que você está pensando nisso de repente?"
Gu Mang disse: "Oh...porque eu me lembrei de alguém, ela era uma
escrava da Mansão Wangshu também. Quando eu era pequeno, ela se
importava muito comigo, fico pensando que ela poderia ter sido a apreciada
donzela do falecido Wangshu—"
Mo Xi disse: "Não seria ela."
Ouvindo-o refutar tão absolutamente, Gu Mang ficou um tanto surpreso:
"Por quê?"
"A donzela de quem o falecido Wangshu gostava era uma plebéia de
Lin'an, não uma escrava."
Gu Mang enfiou outro pedaço de bolo de feijão mung na boca, enchendo
as bochechas, o cabelo escuro caindo suavemente sobre o rosto: "Ah, então
se ela não era uma escrava, por que não poderia se casar com o falecido
Wangshu?"
"Porque mesmo que ela não fosse uma escrava, suas diferenças de status
eram muito extremas, enquanto aquela donzela parecia ter sido ferida de
alguma forma antes e não conseguia se lembrar de seus assuntos familiares
muito claramente. Eu também não estou muito claro nos detalhes. Ouvi
muitas histórias diferentes. Um boato dizia que era porque Lin'an faz parte
do território de Yue Juntian, com todos os civis sob a jurisdição de Yue
Juntian, mas o relacionamento de Yue Juntian com o falecido Wangshu
nunca foi bom. Assim que soube que estava apaixonado por uma donzela
Lin'an, ele incitou seu feudo e foi com eles ao imperador para fazer seus
protestos, dizendo que aquela donzela era uma espiã do Reino Liao, e no
final forçou-a para deixar o falecido Wangshu." Mo Xi largou seu
pergaminho. Ele nunca gostou desse tipo de fofoca; ele ficava muito
enojado quando ouvia outras pessoas falando sobre isso, e sua expressão
ficava cada vez mais estranha quando ele mesmo precisava falar sobre isso.
Ele parou por um momento antes de continuar: "Mas há outra história
que é mais popular, eles dizem que Yue Juntian não disse que ela era uma
espiã do Reino Liao, mas sim que ele enviou pessoas para investigar seus
antecedentes e descobriu que ela era uma prostituta de um bordel. E então,
ele relatou isso ao imperador, então, naturalmente, aquela mulher de Lin'an
nunca poderia entrar na Mansão Wangshu e se tornar Madame Murong."
Com dor de cabeça, ele massageou a testa e disse: "É mais ou menos
assim, há muitas outras histórias, não me lembro delas. Mas provavelmente
é relacionado a Yue Juntian, dizem que foi ele que arruinou o casamento no
final, ele sentiu que a senhora era uma civil de seu próprio território, e que
seus antecedentes eram desconhecidos; ele não estava disposto a assumir a
responsabilidade e por isso constantemente se opôs ao casamento."
Ao vê-lo falar impotente sobre uma fofoca, Gu Mang o considerou
lamentável e divertido. Apressadamente, ele se aproximou para massagear
os ombros de Mo Xi e, em seguida, inclinou-se em suas costas para
persuadir: "Tudo bem, tudo bem, se você não se lembra, não precisa dizer
mais nada."
"Minhas desculpas. Se você estiver interessado, da próxima vez que eu
for a uma banca de livros, comprarei para você um livreto compilado de
eventos notáveis..."
Gu Mang disse rapidamente: "Não há necessidade, não há necessidade."
Mo Xi comprando um livreto de eventos notáveis? Não intimide esses
pequenos negócios, o lojista provavelmente pensaria que ele estava ali para
fechar a barraca.
Enquanto os dois conversavam, uma noite passou assim.
Mesmo que houvesse rumores sobre o assunto de Mengze sendo
espalhado secretamente dentro do exército, a situação atual era mais
urgente, enquanto a disciplina do Exército da Fronteira do Norte era muito
melhor do que os outros dois, então a fofoca e os rumores estavam se
espalhando principalmente no Batalhão das Plumas Escarlates e não podia
causar grandes perturbações.
Quando os primeiros raios da madrugada romperam no segundo dia, de
acordo com o plano, Chonghua lançou o segundo ataque à cidade.
150: Visão de Chen Tang

"Relatório—!"
Na mansão do governador, o Guoshi ergueu os olhos com indiferença ao
som. Ele não parava de tocar o qin, dedilhando as cordas enquanto falava.
"Entre."
O mensageiro entrou de forma respeitosa, ajoelhando-se para fazer uma
reverência.
O Guoshi perguntou sem interesse: "Como está a situação lá fora?"
"Chonghua lançou seu segundo ataque esta manhã, a torre no extremo
norte da cidade foi perdida, as tropas de defesa recuaram para o mercado do
norte e foram reforçadas com barreiras."
"Eles podem aguentar até amanhã?"
O suor frio brotou da testa do mensageiro. Ele abaixou a cabeça enquanto
segurava o punho, "O comandante das tropas de defesa disse que ele é
incompetente, ele só pode tentar, tentar o seu melhor..."
"Então ele é realmente muito incompetente." O Guoshi falou com leveza.
Depois, a música qin acelerou gradualmente, então com um movimento
repentino de seus dedos para cima, ele gritou. "Sino de chuva[1], venha."
Depois que a luz passou, um dos olhos cravados no guqin obedeceu à
ordem e se abriu—o globo ocular piscou, luz verde-jade saindo de sua
pupila. A luz ficou mais e mais brilhante, tão cegante que era impossível
olhar de frente. Quando o brilho diminuiu, havia um pedaço de escama
cintilante flutuando acima do guqin.
Com um movimento das mangas largas do Guoshi, a escama voou em
direção ao oficial mensageiro, parando na altura dos olhos.
"Pegue. Esta é a Armadura Xuanwu."
O rosto do oficial mensageiro ficou sem sangue!
Não foi a Armadura Xuanwu um dos milagres divinos deixados para trás
desde os tempos primordiais? Esse foi o artefato de defesa mais inquebrável
e invencível! Como ele estava realmente escondido no Qin de Nove Olhos
do Guoshi?
Antes de se recuperar do choque, ele ouviu o Guoshi acrescentar outra
linha, "Uma das escamas."
Oficial do menssageiro: "....."
"Não subestime isso só porque é apenas um, ainda é mais do que
suficiente para se defender contra os ataques de dez mil soldados fortes.
Leve-o ao nosso oficial de defesa inútil para colocar sobre sua cabeça—
lembre-se, aquele oficial pode morrer, mas a escama de Xuanwu não pode
ser perdida. Se este pedaço de escama acabar com algum dano..."
Com uma pausa e um zumbido das cordas do qin, o Guoshi sorriu
docemente.
"Vou enterrar todos vocês com ela."
O mensageiro respondeu apressadamente, aceitando a escama e
segurando-a sobre a cabeça, recuando com as pernas trêmulas. Então, o
Guoshi foi mais uma vez deixado sozinho na misteriosa e fantasmagórica
mansão do governador.
A música do qin ainda estava fluindo como uma fonte subterrânea. Na
frente do Guoshi, aquela bola de luz anteriormente chamada de "Jingchen"
ganhou uma forma tênue e sombria. Parecia um filhote de cachorro branco
puro, com cada fio de pêlo emitindo uma luz cintilante. Mas esse filhote
não estava muito consciente; estava perfeitamente imóvel no tapete macio
da mansão do governador, com as patas sobre os olhos. No cuidado
calmante da música do qin, parecia muito sereno.
O Guoshi ergueu os olhos, a luz da besta espiritual piscando em seus
olhos. Ele falou, em voz baixa, "Jingchen, eu mais ou menos desfiz o selo
que eles colocaram em você. Apenas um dia e meio antes de poder levá-lo
para longe daqui e de volta para nossa casa. Você precisa ser bom, não
cause mais problemas para mim. En?"
As orelhas do filhote estremeceram, os olhos se abriram ligeiramente,
mas o que eles revelaram foi uma luz demoníaca azul e fria totalmente em
desacordo com seu exterior doce e fofo.
Ao mesmo tempo.
A torre ao norte da cidade.
O Reino Liao havia sofrido pesadas perdas nesta batalha, as altas
bandeiras do Exército da Fronteira do Norte já voando alto como uma cobra
acima das ruínas daquela curva. A vanguarda de Mo Xi estava posicionada
neste canto da cidade Da'Ze, enquanto não muito longe na frente deles, a
barreira de defesa cor de jade dos cultivadores do Reino Liao estava
subindo mais uma vez.
O batedor voltou, relatando ao comandante Mo Xi, que estava avaliando
os preparativos de defesa do exército Liao, e então perguntou: "General Mo,
usaremos esta oportunidade para atacar novamente?"
As sobrancelhas em forma de espada de Mo Xi estavam franzidas, os
braços cruzados enquanto ele olhava para a barreira de defesa que subia
cada vez mais. Sua expressão era grave.
"Onde eles conseguiram a Armadura Xuanwu......."
O batedor ficou chocado, virando-se para olhar para aquela barreira cor
de jade. "Armadura Xuanwu?! Não é, não é esse o artefato sagrado que
apenas nosso Sábio Cavalheiro tinha?! E depois que o Cavalheiro Sábio se
foi, a Armadura Xuanwu perdeu seu usuário, ninguém sabia onde foi parar,
como ficaria nas mãos de Liao?"
Mo Xi franziu os lábios, olhos escuros, "Esta barreira deles está muito
longe do verdadeiro poder da Armadura Xuanwu. A armadura que o Reino
Liao controla provavelmente está incompleta, talvez eles tenham apenas
uma ou duas escamas."
Com uma pausa, ele falou novamente. "Mas, enquanto for a Armadura
Xuanwu, mesmo meia escama seria o suficiente para nos causar
problemas."
"Retransmita minhas ordens; faça com que todo o exército segure seu
ataque, defenda o norte da cidade e se reagrupe como eles estão."
"Sim!"
"E convide todos os comandantes para a tenda principal, vou discutir os
planos para o terceiro ataque."
O terceiro ataque foi melhor descrito como uma caça e captura, em vez
de um cerco.
A área onde Chen Tang havia selado a Besta Demoníaca Sanguinária era
um lago no norte da Cidade Da'Ze, e Chonghua já havia rasgado um canto
da cidade. Os cultivadores com artes marciais velozes podiam entrar por
este canto e prosseguir em direção ao lago para caçar e capturar.
Exceto que o assunto envolvia segredos de Chonghua, então não era
apropriado que Mo Xi explicasse. Ele apenas disse ao esquadrão de caça
escolhido a dedo pelo imperador sobre como encontrar um fragmento da
alma da Besta Demoníaca Sanguinária. Todos os outros cultivadores
receberam um pretexto diferente, coordenado como reforço.
A missão para a qual Gu Mang se juntou às tropas também foi planejada
neste movimento.
"É mais ou menos assim." Depois que todos os outros deixaram a tenda
militar principal, Mo Xi deu a Gu Mang uma explicação detalhada da
verdadeira situação: "Estou enviando os dois batalhões chefiados por
Murong Lian e Mengze para atacar a principal cidade de Da'Ze. O objetivo
não é fazer cerco, mas sim dividir as forças do exército do Reino Liao. A
verdadeira prioridade é aquele esquadrão composto por dez espiões de elite.
No momento em que entrarmos em conflito com o Reino Liao, eles devem
mover-se com sucesso em direção ao lago no norte e capturar o
remanescente da alma da Besta Demoníaca Sanguinária."
Enquanto falava, ele entregou a bússola de caça e a corda de busca da
alma para Gu Mang.
"Enquanto trouxermos o fragmento de alma de volta, não será tão fácil
para o Reino Liao reviver a Besta Demoníaca Sanguinária. Então, nesta
batalha, a prioridade não é capturar a Cidade Da'Ze. O mais importante é
não permitir que o Reino Liao se apodere do fragmento primeiro. Você
entendeu?"
Gu Mang amarrou aquela corda de ouro brilhante em busca da alma em
seu quadril, deu um tapinha em seu lado e pegou a bússola. "Não se
preocupe, quando o seu Gu Mang-gege falhou?"
Ele não tinha colocado a máscara ainda; ele vestia apenas um uniforme
do Exército da Fronteira do Norte ereto e organizado, com o cabelo preso
em uma trança impecável. Em sua cintura estava a corda dourada, sua
adaga, uma máscara e, presa ao pulso, um compartimento de mecanismo.
Seu colarinho cruzado alto era debruado em azul e preto, escondendo
completamente o colarinho de escravo sob aquelas vestes ascéticas e
restritas.
No momento, ele parecia tão extraordinário e destemidamente heróico
quanto na primeira vez em que saiu para a batalha.
Mo Xi olhou para ele por um momento e, de repente, estendeu a mão
para trazê-lo em seus braços. Abaixando-se, ele beijou suavemente o topo
de sua cabeça. "Sim. Você nunca falhou."
Após uma pausa, ele falou mais uma vez. "Mas desta vez você precisa se
lembrar; não importa o que aconteça, sua segurança é o mais importante. Se
houver algo que você não possa resolver, você tem que me chamar."
Ele ergueu a mão, acariciando o pescoço de Gu Mang através do
colarinho do uniforme militar em camadas, onde uma vez eles colocaram
símbolos de lótus juntos, quando eram jovens e desejavam proteger um ao
outro.
Mo Xi cutucou a testa de Gu Mang em voz baixa. "Contanto que você
me chame, irei imediatamente para o seu lado. Você se lembrará disso?"
No passado, Gu Mang era o protetor de Mo Xi. Ele só queria garantir a
segurança absoluta de Mo Xi e nunca quis compartilhar o sofrimento com
Mo Xi, razão pela qual o Gu Mang do passado apenas ria e dizia "está
bem", ou dizia "seu Gu Mang-gege é o mais forte." Mas agora, Gu Mang
piscou seus olhos azuis gentis e olhou para cima.
"Ok." Ele disse: "Vou me lembrar."
Não havia tempo a perder; nem mesmo dois shichen haviam passado
desde o reagrupamento após essa onda. Quando o crepúsculo caiu e o sol
poente ficou vermelho como sangue, o Exército da Fronteira do Norte
recebeu ordens—Chonghua começou seu terceiro ataque.
Esta onda veio muito rápido. Mesmo que o Reino Liao já tivesse sido
preparado há muito tempo, eles ainda estavam um tanto desorganizados. Os
cinquenta mil cultivadores de ataque liderados por Murong Lian estavam
agindo como a vanguarda desta vez e enfrentando o exército Liao de frente,
enquanto o exército de Mo Xi estava colidindo com as tropas de defesa no
lado norte da cidade de Da'Ze. Por enquanto, a fumaça da guerra obscurecia
o sol, o sangue no chão brilhando mais intensamente do que o escarlate no
horizonte.
E sob a cobertura deste ataque formidável, aqueles dez soldados secretos
de elite, incluindo Gu Mang, partiram em direção ao lado norte, cada um
tomando diferentes caminhos para se infiltrar como um vendaval nas
profundezas da Cidade Da'Ze, varrendo em direção ao lago que continha o
remanescente da alma da Besta Demoníaca Sanguinária.
Nas margens do Lago Da'Ze.
Este era um lago vasto e sem limites, as cristas das montanhas nas
margens se estendendo ao longe, além do que os olhos podiam ver. Já
estava bastante escuro, um fio de sol remanescente caindo horizontalmente
na superfície do lago. Alguns dos gansos nas praias arenosas ficaram
assustados, grasnando enquanto voavam em direção às profundezas do céu
crepuscular.
Usando vestes marciais pretas justas, Gu Mang voou até o pico de uma
torre na costa, de pé no vento com uma mão atrás das costas, olhando para a
luz refletida na água abaixo.
Ele estava prestes a ir para a beira do lago, mas inesperadamente, veio
uma tensão repentina em sua cabeça, seguida por uma explosão de dor
ardente que explodiu de seu coração que disparou para cima ao longo de
sua coluna—doeu tanto que Gu Mang deu um suspiro baixo, levando
imediatamente a mão às veias salientes em sua têmpora.
Por que tinha que ser agora...
Ele respirou fundo algumas vezes. Depois de um tempo, a dor diminuiu
um pouco, mas a tontura piorou em vez de diminuir. E no momento, o som
de morte distante sacudiu os céus enquanto soava, a verdadeira batalha
onde as forças principais estavam totalmente começando.
Gu Mang sabia que não poderia atrasar, então ele piscou forte, querendo
recuperar rapidamente a clareza de sua visão.
Mas quando ele ergueu a cabeça e olhou mais uma vez para o vasto lago
Da'Ze, o que viu foi uma ilusão nebulosa.
Gu Mang ficou chocado. "Chen, Chen Tang...?"
Na ilusão, ele realmente parecia ver Chen Tang parado no meio do lago,
com ondas enormes subindo atrás dele. Chen Tang ergueu-se através das
ondas em meio à tempestade, suas vestes brancas brilhando e ondulando.
Aquele homem que parecia um imortal lançado ao chão tinha uma
expressão severa, levantando a mão para invocar um guqin de sete cordas.
Ele inclinou o queixo ligeiramente, "Hua Po'an, ouça. Sua ambição
selvagem termina aqui. Não importa se é o continente das Nove Províncias
ou Chonghua, nenhum dos dois jamais cairá em suas mãos—você nunca
alcançará o que deseja. "
Hua Po'an....
Hua Po'an.
Essas três palavras pareciam conter um significado profundo, como uma
flor de tanhua rompendo um denso matagal de escuridão[2], explodindo na
mente turva de Gu Mang. Ele apenas sentiu que esse nome parecia ter um
certo poder, fazendo rajadas de sede de sangue enlouquecida e intenção de
matar saírem de seu coração.
"Você sempre será...nada mais do que aquele discípulo destituído da
academia de cultivo."
Parecia haver um uivo furioso vindo das profundezas do coração de Gu
Mang. Absurdo! Absurdo! Eu quero te separar, espere até eu te matar—o
que eu quero que não tenha?! Que direito você tem de decidir meu destino,
seu homem ridículo...seu...incompetente impotente!"
Chen Tang disse: "Tudo chegou ao fim."
Com o toque das pontas dos dedos, o som do qin ecoou. A mente de Gu
Mang estremeceu, sentindo como se a energia da magia obscura em todo o
seu corpo estivesse prestes a se libertar!
Vendo que no próximo instante ele perderia o controle da situação, Gu
Mang cerrou os dentes e chamou baixo. "Yongye, venha!"
A adaga demoníaca se fundiu na convocação. Gu Mang pegou, cerrando
a mandíbula enquanto golpeava violentamente as costas da mão esquerda—
Sangue vermelho brilhante jorrou!
A agonia violenta o arrancou da lama da ilusão. Ele ofegou fortemente,
fechando os olhos sem piedade. Quando ele olhou para cima novamente, o
lago Da'Ze era um campo de desolação diante dele, as ondas brilhando. A
ilusão de Chen Tang havia desaparecido.
"......." Gu Mang ofegou enquanto retirava Yongye, levantando a mão
para lidar rapidamente com o ferimento. Ansiosamente, ele lançou um olhar
para a superfície cintilante do lago. Ele não sabia por que seria capaz de ver
as cenas remanescentes de centenas de anos atrás, mas esta não foi nem a
primeira vez que viu Chen Tang em sua mente. Por que foi assim?
Milhares de ideias surgiram em sua mente, mas ele não teve tempo para
pensar mais.
Gu Mang planejou contar a Mo Xi sobre seus estranhos sintomas depois
que ele voltasse. No momento, sua prioridade ainda era obter o fragmento
de alma que a Besta Demoníaca deixou no lago. Enquanto pensava, ele
calibrou a bússola, imbuiu-a de energia espiritual e a apontou para o vasto
lago.
"Indique o caminho." Ao receber a ordem, a bússola começou a girar
loucamente. Depois de aproximadamente cinco minutos, aquela agulha em
forma de galho de salgueiro foi gradualmente desacelerando. Aos poucos,
ela parou.
Gu Mang ficou instantaneamente pasmo.
A bússola não apontava para o lago como o imperador havia dito, mas
apontava para a direção onde o próprio Gu Mang estava parado! Em seu
choque, Gu Mang se virou para olhar, apenas para ver um campo de
edifícios atrás dele. Esta bússola estava, na verdade, apontando para o
interior e o centro da cidade Da'Ze.
"......Está quebrado?"
Gu Mang ajustou onde estava e balançou a bússola mais uma vez. Como
esperado, aquela bússola oscilou e tremeu, hesitando e sem saber para onde
apontar.
"Onde exatamente no lago está aquele fragmento da alma da Besta
Demoníaca?" Ele perguntou assim outras duas ou três vezes. Só então a
ponta da agulha da bússola balançou e girou, mas no final, ainda apontava
para o meio da Cidade Da'Ze.
Gu Mang ficou um tanto silencioso. Ele colocou a bússola de volta no
lugar, acariciando o queixo.
De acordo com os relatórios de inteligência do imperador, o resto da alma
da Besta Demoníaca foi afundado nas profundezas do Lago Da'Ze. Ele não
tinha certeza do que estava aparecendo nas bússolas dos outros espiões, mas
a dele estava teimosamente apontando para o meio da cidade.
Provavelmente não foi coincidência.
Então poderia ser....
Seu coração deu um pulo.
Será que o fragmento da alma da Besta Demoníaca Sanguinária já havia
sido capturada com sucesso pelo Reino Liao em tão poucos dias, e agora
estava presa em algum lugar da cidade?!
...
..
.
Notas:
1. Sino da Chuva: Linling. O mesmo sino da ilha do sino da chuva, a ilha
suportada por uma tartaruga gigante divina (xuanwu).
2. Hua Po An = lit. flor quebra a escuridão.
--
pensando aqui comigo, jingchen é o fragmento da alma da besta ou um
pedaço da alma do mangmang?
151: Qin de Nove Olhos

O último raio de sol vermelho-sangue afundou no horizonte. A noite havia


caído.
Gu Mang parou no cume do telhado da mansão do governador.
De onde ele estava, as luzes fluindo em espiral, os cultivadores de
Chonghua e do Reino Liao continuavam em batalha feroz fora das muralhas
da cidade. O choque de feitiço contra feitiço estava criando flashes de luz
cegantes. À distância, pareciam milhares de fogos de artifício cintilantes,
indescritivelmente magníficos.
Os sons das explosões vieram com o vento leste, gritos e lamentos
rompendo as fogueiras fumegantes para pressionar os ouvidos de Gu Mang.
Mas Gu Mang sabia que a situação da batalha ali tinha pouco a ver com seu
eu atual.
Ele abaixou a cabeça para olhar a bússola que segurava, a agulha
apontando para uma sala no meio da mansão do governador. Aquela sala
estava bem iluminada, com trechos suaves de música qin fluindo
incessantemente.
"Parece que é isso."
Talvez lidar com os guardas do Reino Liao fosse um problema para os
outros, mas era muito fácil para Gu Mang. Apesar de ter perdido as
memórias de seus cinco anos em Liao, quando o Guoshi o temperou no
início, ele esculpiu os feitiços de magia obscura em todos os seus ossos.
Mesmo que ele não se lembrasse de nada, ele ainda seria capaz de usar
facilmente essas técnicas.
Bastou alguns feitiços de magia obscura para todos os cultivadores
dentro da mansão adormecerem. Gu Mang saltou suavemente do telhado;
somente quando pousou no pátio descobriu que não havia muitos guardas
no local, e os que estavam presentes eram quase todos cultivadores
regulares com cultivo raso. Essas pessoas eram boas o suficiente para
enviar mensagens, mas em uma luta real, elas poderiam não ter sido uma
diversão valiosa para um único de seus dedos.
Gu Mang pressionou as pontas dos dedos na nuca de um dos pescoços do
cultivador para testar. Como esperado, sua energia espiritual era
extremamente fraca.
Contra sua vontade, seu olhar ficou mais frio e mais sério.
A bússola mostrou que o resto da alma da Besta Demoníaca Sanguinária
estava nesta sala. Havia apenas um motivo para o Reino Liao não retirá-lo
imediatamente—porque o selo de Chen Tang não havia sido totalmente
desfeito. Antes disso, o exército Liao não ousava tirá-lo imprudentemente
do território Da'Ze.
Mas se uma alma tão importante estivesse aqui, por que os guardas ao
redor seriam tão poucos em número e fracos em magia?
Enquanto ele estava pensando, Gu Mang de repente ouviu o canto baixo
de um homem vindo de dentro da sala. "Cinco anos um golpe traz o outono,
dez anos um golpe reverte a mudança. A força desta espada pode dividir a
água, uma vida inteira não pode cortar meu amor."
Pinheiros e bambus balançavam no pequeno pátio, o vento forte e a lua
brilhando. As chamas da guerra aumentavam e diminuíam à distância, com
os sons da batalha sacudindo os céus. E, dentro da sala principal do oficial,
a melodia do qin flutuava suavemente como penugem de salgueiro,
flutuando para cima e para baixo, flutuando como poeira sendo carregada
pelo vento, permanecendo indefinidamente em melancolia. Daquele lado, o
sangue corria em rios, enquanto tudo deste lado parecia belo e erudito; a
atmosfera havia atingido extrema sinistro.
A sala que carecia de defesa adequada, o som incessante do qin, o
guerreiro solitário assassinando o povo de Liao durante a noite e esse canto
audível.
Gu Mang de repente sentiu que tudo parecia tão familiar, como se ele
tivesse visto algo semelhante no passado... mas a batalha era mais urgente,
ele não tinha tempo para pensar.
Seus olhos escureceram, uma luz fraca piscando em suas pupilas. Em voz
baixa, ele falou. "Corações demoníacos, obedeçam-me. Todos vocês, sejam
convocados."
Mesmo que os cultivadores do Reino Liao não tenham passado por
tratamento térmico, seus métodos de cultivo gradualmente acumulavam
algum nível de qi demoníaco malévolo dentro de seus corpos, e esses
cultivadores eram alvos extremamente adequados para o controle. E então,
com a ordem de Gu Mang, todos os cultivadores do Reino Liao que ele
mandou dormir abriram seus olhos em sucessão, suas pupilas brilhando
com uma luz azul profunda.
"Vá em frente!"
Esses cultivadores imediatamente explodiram, mais de dez pessoas
formando fileiras, batendo violentamente em direção às grandes portas do
salão principal!!
Com um grande estrondo, a porta foi quebrada. Na serragem enfumaçada
que se levantou, Gu Mang viu a família do governador morto balançando
como sinos ao vento.
E nas profundezas desses sinos de cadáveres, um homem vestindo
túnicas brancas e douradas estava sentado de costas para ele. Sob suas mãos
delgadas e pálidas estava um guqin horizontal feito com pele humana, os
nove olhos embutidos nele giravam sem parar.
Quase imediatamente, Gu Mang sentiu um frio de gelar os ossos subir de
seus pés, invadindo violentamente todo o seu corpo. Ele imediatamente se
lembrou de onde viu uma cena semelhante—
A ilusão da memória do demônio espada Li Qingqian!
Naquela época, na casa de Murong Chuyi, Gu Mang não viu a ilusão
diretamente, mas mais tarde Mo Xi usou magia para repetir a queda de Li
Qingqian para ele. Gu Mang sabia que Li Qingqian invadiu o Salão Guoshi
do Reino Liao para se vingar de Hong Shao. Na época, era a mesma
situação desprotegida, um homem tocador de qin virando-se, usando uma
máscara de ouro reluzente e mostrando os dentes brancos misteriosos em
sua direção.
Parecia uma reconstituição daquela memória, exceto que a mansão
Guoshi havia se tornado a residência do governador.
O Guoshi do Reino Liao se virou, erguendo aquele rosto mascarado de
ouro e sorrindo. "Muito tempo sem te ver, General Gu."
Mesmo que seus cinco anos de memórias Liao estivessem incompletos,
Gu Mang nunca tinha esquecido que a pessoa que o escoltou para a sala
secreta, puxou seus ossos e o refez, era ele.
Acontece que aquele que ficava pessoalmente de guarda sobre o
fragmento de alma da Besta Demoníaca Sanguinária...
Na verdade, era o Guoshi do Reino Liao.
Não admira que o próprio Guoshi tivesse habilidades marciais diabólicas
e imprevisíveis ao extremo. Se fosse ele, não haveria absolutamente
nenhuma necessidade de outros guardas.
"Alguém me disse que você foi levado pelo imperador de Chonghua para
experimentos de magia obscura, que seu coração e mente foram destruídos,
seus membros e corpo danificados." O Guoshi falou despreocupadamente:
"Pelo que vejo, Jiang Fuli com certeza cuidou de você muito bem. Ele
realmente nasceu com mãos intrometidas—você ainda veio."
Enquanto o Guoshi falava, ele lançou um olhar para aqueles cultivadores
do Reino Liao que Gu Mang estava controlando.
"Tsc, tsc, tsc, olhe como você usa habilmente as técnicas de magia
obscura. Oh, é realmente uma pena." Ele olhou para trás, o olhar varrendo
para frente e para trás através da máscara que Gu Mang usava, sorrindo
docemente, "Sua pátria não está disposta a reconhecê-lo. Você voltou para
casa por tanto tempo, mas somente quando você usa uma máscara você é
digno servindo Chonghua."
Gu Mang não queria divagar com ele. Ele rapidamente olhou ao redor da
sala, notando imediatamente o filhote brilhando com luz prateada ao lado
do guqin.
Talvez fosse porque ele tinha qi de magia obscura densa nele, mas ele
podia quase imediatamente sentir—esta besta de aparência simples era
precisamente o remanescente da alma da Besta Demoníaca Sanguinária
selada!
As pupilas de Gu Mang escureceram, a voz baixa. "Formação de
dispersão!"
Aqueles dez ou mais cultivadores de baixo nível sendo controlados
imediatamente se espalharam em uma formação de ataque na sala, cercando
o Guoshi. Gu Mang sabia que sua energia espiritual era fraca, então com
um giro de seus dedos, ele uniu uma pilha de talismãs demoníacos
malévolos cheios de qi obscuro, atirando-os em seus corpos com um
arremesso. Os cultivadores imediatamente explodiram em gritos baixos, sua
energia espiritual aumentando exponencialmente! Gritando, eles dispararam
em direção ao Guoshi.
Mas foi difícil lidar com o Guoshi em primeiro lugar. Ele se levantou,
segurando seu qin, ainda tocando suavemente. Enquanto ele lutava contra
os cultivadores de baixo nível, ele disse:
"No mínimo, somos velhos conhecidos que trabalharam juntos por cinco
anos. Este é um reencontro entre velhos amigos, mas você nem mesmo está
disposto a trocar algumas gentilezas, entrando em conflito diretamente em
vez disso." Fazendo uma pausa, ele sorriu meloso, "General Gu está com
um temperamento tão ruim agora, quem estragou você?"
"É da sua conta?"
"Você." O sorriso do Guoshi ficou ainda mais brilhante, "Tão teimoso.
Parece que os espiões não mentiram quando disseram que você recuperou
suas memórias, embora esteja bastante surpreso que você tenha esquecido
tudo que fez no Reino Liao depois que você voltou para Chonghua. Você
realmente esqueceu como costumava tramar para mim, como costumava
cavalgar para a batalha e matar?"
"....."
"Você realmente esqueceu quantos civis de Chonghua morreram em suas
mãos, quantas batalhas vitoriosas foram travadas sob sua liderança?"
Gu Mang levantou a mão, a Adaga Yongye iluminando-se, centímetro a
centímetro. Faíscas de energia espiritual espirraram onde sua mão passou. A
luz vinda da lâmina iluminou os olhos misteriosos de Gu Mang.
Lentamente, ele falou. "Não quero dizer se me lembro ou não. No entanto,
há algo que estou muito feliz em mencionar."
"O que é?"
"Guoshi, em circunstâncias normais, você definitivamente não falaria
tantas bobagens."
Com essa última sílaba, sua figura já avançou em direção ao Guoshi
como uma pantera! Com um clang e uma batida apressada das cordas de
qin, o Qin de Nove Olhos imediatamente construiu uma barreira dourada,
colidindo violentamente contra a adaga de Gu Mang. Faíscas explodiram
em um instante, ambas as armas demoníacas estridentes, ambos os olhos
refletindo a luz brilhante de sua colisão de confronto.
Como esperado....
Com um golpe, Gu Mang podia sentir o cansaço perceptível do Guoshi—
para recuperar rapidamente o resto da alma da Besta Demoníaca
Sanguinária Jingchen, o Guoshi já havia tocado o Qin de Nove Olhos por
dois dias e uma noite sem descanso. Embora ele sempre tenha sido forte,
sua energia espiritual há muito havia deixado de estar em seu nível normal.
Era por isso que ele deliberadamente tentava ganhar tempo na tentativa de
recuperar um pouco de energia.
E como Gu Mang o deixaria ter sucesso? Imediatamente, ele atirou em
direção ao Guoshi com uma série de movimentos mortais, ordenando que
os outros cultivadores trabalhassem ao lado dele. Por um tempo, a mansão
do governador foi tomada por um vento frio, uma aura demoníaca surgindo.
O Guoshi deu elogios, "Boas habilidades."
Como ele rapidamente tocou o qin. Quando Gu Mang estava prestes a
desferir outro golpe, o Guoshi gritou: "Geada, venha!"
Logo depois de terminar, o Qin de Nove Olhos imediatamente abriu
outro olho. Tudo o que Gu Mang sentiu foi que houve um movimento
estranho a seus pés antes que ele imediatamente saltasse para cima. Quase
ao mesmo tempo, cachos de espinhos de gelo afiados romperam a terra
abaixo, apunhalando em direção aonde Gu Mang estava parado. Se Gu
Mang fosse um momento mais lento, ele provavelmente já teria sido
perfurado em uma peneira.
Gu Mang não se atreveu a baixar a guarda. Seu corpo inteiro ficou ainda
mais tenso, seus olhos azuis claros observando cada movimento do Guoshi.
Qin de Nove Olhos..... Qin de Nove Olhos.....
Ele se esforçou para lembrar, tentando lembrar alguns detalhes sobre esse
qin demoníaco. Ele havia trabalhado no Reino Liao junto com seu povo por
cinco anos, ele deveria ser muito claro sobre quais habilidades este qin
tinha...
"Mngh!"
Mas assim que ele tentasse pensar, uma agonia de gelar os ossos
irradiaria de sua cabeça. O som daquele qin demoníaco parecia uma lâmina
perfurando sua mente, fazendo com que todo o seu corpo parecesse
encharcado de suor frio.
Qin de Nove Olhos.
Clangclang! Mais duas batidas pesadas do qin vieram. O Guoshi puxou
as cordas mais rápido, e então aqueles espinhos de gelo repentinamente
explodiram nas pedras do pavimento, perfurando instantaneamente os
corpos de três cultivadores mais lentos! Em uma fração de segundo, sangue
imundo voou alto, espirrando em Gu Mang. O forte toque metálico do
sangue piorou imediatamente o efeito na mente de Gu Mang.
Qin de Nove Olhos.....
Alguns fragmentos espalhados de repente passaram por sua cabeça
cheios de caos—!
Foi no grande salão do Reino Liao, com o Guoshi interpretando o qin de
pele humana enquanto sorria. "Esta arma demoníaca é minha obra-prima.
Ela tem nove olhos, cada um dos quais pertencia a proprietários
extremamente talentosos. Alguns podem se comunicar com os espíritos de
bestas divinas, alguns podem atacar com pontas de gelo... ter esse qin
comigo é o o mesmo que ter esses nove especialistas qualificados sempre
ao meu lado. É muito melhor do que guardas normais."
Sim.
Gu Mang vagamente lembrado, o Guoshi do Reino Liao realmente tinha
esse tipo de habilidade maluca. Ele poderia armazenar as técnicas de
alguém em um olho e, em seguida, incorporá-lo ao Qin de Nove Olhos.
"Estes nove globos oculares não estão necessariamente comigo para
sempre. Se eu descobrir um cultivador mais poderoso, descartarei o globo
ocular menos útil e o substituirei pelo novo." O Guoshi em suas memórias
riu cruel e assustadoramente, "Com um processo tão repetitivo, o Qin de
Nove Olhos ficará cada vez mais forte com o passar do tempo, até que seja
verdadeiramente invencível..."
Enquanto ele estava distraído, outro par de picos de gelo rompeu o chão,
esfaqueando os últimos cultivadores até a morte antes de atirar direto em
direção a Gu Mang.
Gu Mang saltou sobre as vigas do telhado e respirou fundo. Seu olhar
varreu rapidamente abaixo dele—a Besta Demoníaca Sanguinária Jingchen
estava bem protegida atrás da barreira de Guoshi; lutar assim significaria
absolutamente nenhuma chance de usar a corda da busca da alma para
capturá-la. Ele fechou os olhos por um momento, ouvindo a música qin do
Guoshi mudar de tom.
Esta peça era infinitamente macabra, como fantasmas vingativos
dançando, tão caótica quanto uma manada de demônios.
Gu Mang deu um gemido abafado, sentindo o qi demoníaco em seu peito
turvar e aumentar, o som do qin demoníaco puxando tudo para fora. Nesse
ponto, o Guoshi riu baixinho.
"General Gu, eu te disse isso há cinco anos; no momento em que você
acenou com a cabeça e concordou em ter energia espiritual de magia
obscura injetada em seu corpo, você se tornaria um monstro que não é
humano nem demônio. Isso em todas as Nove Províncias, só o meu Liao
iria levá-lo agora."
Gu Mang caiu de joelhos na viga, uma mão no pilar de madeira,
rangendo os dentes enquanto ofegava.
"Você acha que a razão de eu manter apenas alguns guardas foi porque eu
era habilidoso? Não é assim. Na verdade, eu estive esperando o tempo todo.
Mesmo que alguém tenha me dito que você teve ferimentos graves, que não
havia chance você chegaria à linha de frente—a realidade tem mostrado que
eles subestimaram demais a habilidade de cura de Jiang Fuli e
subestimaram seu coração."
Enquanto o Guoshi falava, ele se sentou calmamente ao lado de Jingchen.
"Eu, pelo menos, tinha certeza de que você viria. Ganhar tempo com
você antes não era para acumular energia espiritual, mas sim para fazer
você usar mais alguns movimentos, agitando a energia demoníaca dentro de
seu corpo." Depois que ele falou, a música do qin sob seus dedos se tornou
ainda mais estranha, quase como se tivesse se transformado em uma garra
de osso de veado intangível descascando o qi demoníaco nos ossos de Gu
Mang.
Seduzindo o demônio para fora de sua jaula.
O Guoshi sorriu diabolicamente. "Gu Mang, sua resistência é seriamente
inútil. Por que não viver como você gostaria?"
Quando ele terminou, a melodia ficou mais alta, forçando Gu Mang a
gritar enquanto ele se enrolava em agonia, caindo da viga do telhado no
chão com um baque forte. O som de carne batendo no solo era o suficiente
para fazer os ouvintes sentirem uma dor incomparável.
Gu Mang ofegava com dificuldade, seu rosto terrivelmente pálido, os
olhos desfocados enquanto olhava para o guqin.
"Pare de tocar....."
Seus lábios tremiam, o suor frio escorria incessantemente de sua testa.
"Pare de tocar... eu estou te implorando... por favor—"
Quando aquele último lamento agonizante ecoou, uma explosão
repentina de luz fria surgiu. Gu Mang realmente saltou do chão,
aproveitando o alívio momentâneo do Guoshi para atirar em direção à
barreira.
"Yongye, Espírito de Temperamento!"
Com seu grito áspero, a adaga Yongye explodiu com uma luz ofuscante.
Gu Mang derramou toda sua energia demoníaca nele, atacando
violentamente a barreira de Guoshi.
Ouro e preto entrelaçados, a energia espiritual flui tremendo.
Houve apenas um breve momento em que seu poder colidiu. Após alguns
segundos, a barreira criada pelo Qin de Nove Olhos emitiu ruídos de
rachaduras perigosas, antes de explodir violentamente em poeira e
escombros!
Gu Mang segurou a corda que buscava a alma em sua cintura, seu olhar
afiado como uma lâmina. Com a velocidade da luz, sua mão se inclinou
para amarrar a Besta Demoníaca Sanguinária Jingchen enrolada no canto.
A expressão do Guoshi mudou instantaneamente. Mesmo através da
máscara, podia-se ver o quão malévolo sua expressão havia se tornado.
Rangendo os dentes, ele falou: "Gu Mang—! Seu pequeno....."
Seu pequeno o quê?
Ser devastado pela magia obscura era verdade, oscilando à beira da
insanidade também era verdade.
Foi o próprio Gu Mang que tinha força de vontade forte como aço, que
foi capaz de suprimir aquela agonia desumana. Ele não estava fingindo
fraqueza pela oportunidade de tomar a alma, ele realmente ultrapassou a
barreira ao aguentar a dor à força.
Por um momento, o Guoshi nem sabia que palavras floridas ele poderia
usar para amaldiçoá-lo.
Ele queria pegá-lo de volta imediatamente, mas como Gu Mang poderia
ser um oponente tão fácil? Ele já havia amarrado Jingchen na bolsa
qiankun. Cambaleando, ele se levantou, limpando violentamente o sangue
no canto da boca, os olhos brilhando enquanto ele encarava o Guoshi.
Aquele rosto que havia sido atormentado pateticamente pelo qi demoníaco,
na verdade, floresceu em um sorriso feroz, mas brilhantemente satisfeito.
"Não importa se as Nove Províncias me aceitam. O importante é, irmão,
que este mundo também não o aceitará."
Com isso, ele saltou para cima, pegando o fragmento de alma da Besta
Demoníaca Sanguinária e acelerando de volta para o exército de Chonghua.
Como isso pode ser permitido?
Os olhos do Guoshi quase pareciam temperados com chamas. Com um
estalar de dedos, ele gritou. "Monte de Neve, venha!"
O terceiro globo ocular do Qin de Nove Olhos se alargou
instantaneamente, o corpo do Guoshi envolto em camadas de vento e neve
invernal. Ele foi para o telhado e, com um aceno de mão, veio realmente um
estrondo de trovão em resposta, seguido por um talismã de comando que
bateu violentamente na terra.
Apenas um momento se passou antes que um grupo de soldados de elite
de magia obscura corresse para o local, respondendo à convocação. Um por
um, eles se ajoelharam. "Guoshi!"
"Esperando as ordens do Guoshi!"
O Guoshi do Reino Liao falava sinistramente. "O fragmento da alma da
Besta Demoníaca Sanguinária foi levado pelo de sobrenome Gu. Vá na
direção dos portões da cidade e arredores, vocês podem encontrá-lo pela
aura da Besta Demoníaca Sanguinária—sigam-me."
152: Lobo Solitário, abrir

Gu Mang voou ao longo das vigas do telhado, sua respiração acelerada.


O vento noturno soprou em suas roupas pretas. Sob a máscara dourada,
sua expressão há muito havia perdido aquela brilhante autossatisfação,
agora retorcida de dor em seu lugar.
Sua cabeça doía em explosões, suas memórias desordenadas e em caos.
Ele estava muito ciente de que o qi de magia obscura em seu corpo
estava se tornando cada vez menos controlável; ele não sabia por quanto
tempo ainda conseguiria manter isso. No mínimo...ele precisava trazer o
fragmento da Besta Demoníaca para os acampamentos de Chonghua.
Aqueles olhos azuis olharam para trás. Ele podia sentir vividamente o
Guoshi e as elites da magia obscura avançando incessantemente sobre ele.
Nessa velocidade, ele não seria capaz de chegar onde Mo Xi estava lutando.
Sua única opção era pular além dos portões da cidade.
"Gu Mang, por quanto tempo você vai continuar cometendo esse erro! Só
porque Chonghua lhe deu o título de 'Besta do Altar', você vai ser o
cachorro deles por toda a vida?"
O Guoshi ainda não estava lá, mas sua voz estava chegando a ele por
encanto, perfurando os ouvidos de Gu Mang.
Gu Mang suportou sua mente cada vez mais desordenada, cerrando os
dentes para retrucar: "Este ancestral está lutando por si mesmo, quem é a
porra de seu cachorro?!"
Com isso, ele correu ainda mais rápido com seu qing-gong, quase voando
em direção aos portões da cidade. Era onde os dois exércitos estavam
lutando ferozmente, com a luz do fogo explodindo ao redor. O vento
soprava passando por seus ouvidos, os portões cada vez mais próximos.
Mas exatamente neste momento, o Guoshi do Reino Liao, auxiliado pela
técnica Monte de Neve, foi capaz de alcançá-lo rapidamente. Suas vestes
soltas ondularam, voando para o lado de Gu Mang como uma pipa de papel
esvoaçante.
"Monte de Neve era a técnica pertencente ao grande mestre de qing-gong
de Lichun." O Guoshi zombou de cerca de um metro atrás dele, "Gu Mang,
você realmente acha que pode escapar?"
A testa de Gu Mang já estava úmida de suor frio. De repente, ele teve um
vislumbre dos talismãs de ignição tremulando nas paredes da cidade, e
quase imediatamente, ele se lançou em direção aos talismãs de papel.
A sugestão de um sorriso calmo no canto dos lábios do Guoshi desbotou
ligeiramente, assim que ele viu Gu Mang pousar em segurança na muralha
da cidade e parar de correr.
Gu Mang se virou, mostrando seu perfil lateral. "Ei, por que não vemos
qual de nós é mais louco?"
O Guoshi imediatamente reagiu, "Gu Mang—Você—!"
Fortes ventos aumentaram. Gu Mang sorriu com desprezo, levantando a
mão e apontando para a parede.
As chamas voaram de seu dedo. No momento em que atingiu a parede,
explodiu em uma explosão gloriosamente vasta e massiva! O Guoshi
praguejou ao ser forçado a recuar, apenas para ver a luz do fogo subir para
os céus, enviando rajadas de calor. Gu Mang ficou tenso imediatamente
naquele momento em que os talismãs foram acionados, varrendo para trás
—Boom!! As explosões sequenciais foram quase colossais, enviando tijolos
e pedras pelos ares, o ar quente enchendo os céus e separando-o de seus
perseguidores do Reino Liao.
Este movimento era muito perigoso. Mesmo que Gu Mang estivesse
totalmente concentrado na retirada, ele ainda foi arremessado dos telhados
pela corrente de ar. Ele ignorou a dor, aproveitando a chance antes que o
Guoshi o alcançasse e se contorcesse para cima, arrastando seu corpo ferido
para a frente para escapar.
A luz dos feitiços e maldições ficou mais brilhante, refletida em seus
olhos, os sons de matança entre os dois exércitos ficando mais altos em seus
ouvidos. Com um último salto violento, avançando com um empurrão de
sua mão, ele escapou das totalmente despreparadas tropas de defesa do
Reino Liao e avançou contra as formações de batalha de Chonghua!
A área fora dos portões da cidade há muito se tornara um mar de sangue,
as chamas da guerra iluminando metade do céu noturno e transformando-se
em dia. Em meio à fumaça turbulenta, os cultivadores de Chonghua lutaram
contra os do exército Liao. Veio o confronto de feitiços e o uivo de bestas
espirituais, cercadas por pessoas de olhos selvagens e respingos de sangue.
Gu Mang ofegou para respirar. Ele não sentiu a menor garantia de ter
chegado tão longe; seu campo de visão estava ficando cada vez mais
escuro, como se ele fosse ser engolido pela energia do demônio da magia
obscura a qualquer momento e perder a cabeça. Ansiosamente, ele
arregalou os olhos, procurando a bandeira do general em meio à batalha
caótica—
Encontrei.
Mas, neste exato momento, uma rajada de frio gelado veio de trás dele.
Ele podia sentir que o furioso Guoshi do Reino Liao havia ultrapassado o
mar de fogo e estava avançando sobre ele. Sem outra escolha, ele gritou.
"MURONG LIAN!!!"
O comandante encarregado de atacar os portões principais da cidade,
Murong Lian, estava sentado em seu cavalo nevado de asas douradas. Ele
estava um tanto indiferente à situação de batalha, observando como um
espectador atrás da barreira protetora que os cultivadores de defesa criaram,
sem a menor inclinação para lutar contra si mesmo. Ele estava até
mordendo seu cachimbo, apertando os olhos enquanto fumava seu
Arrebatamento.
Pego de surpresa por este grito, Murong Lian se assustou. Ele tossiu,
olhando para cima com os olhos nebulosos de flor de pêssego em direção às
tropas caóticas.
Com este relance, ele viu um cultivador de alto nível do Reino Liao
vestindo mantos brancos e dourados avançando como um fantasma,
perseguindo um dos assistentes de Xihe-jun. O grito veio deste pequeno
guarda pateticamente enlameado, que gritava por sua ajuda enquanto corria.
".......Qual é a situação."
"Pegue esta bolsa qiankun!!" O atendente gritou, correndo em sua
direção através do pesado fogo de guerra, seus olhos preocupados e
urgentes, "Leve-o para Mo Xi!!"
"Nem pense nisso!" O Guoshi flutuou elegantemente para o chão,
golpeando como um raio e agarrando Gu Mang instantaneamente pelo
ombro. Gu Mang o acertou com força, os dois trocando rapidamente mais
de dez golpes. Mesmo com a energia do Guoshi esgotada, Gu Mang foi
ferido mais gravemente, quase imediatamente perdendo a vantagem. Só que
quanto mais eles lutavam, mais perto ficavam da barreira de Murong Lian.
Gu Mang se virou e jogou a bolsa qiankun contendo o fragmento da alma
da Besta Demoníaca perto da barreira, então gritou, "Vá!!"
Mas Murong Lian era uma pessoa extremamente cautelosa. Ele estava
cauteloso para não ser enganado e não pegou imediatamente a bolsa de
seda, apenas olhando para Gu Mang enquanto perguntava: "Os feitiços que
você usa são as técnicas de magia obscura do Reino Liao."
"Eu......"
Murong Lian estreitou os olhos. "Como posso ter certeza de que você
não é um truque do exército Liao?"
Gu Mang de repente sentiu que era completamente incapaz de se
explicar.
Ele só podia usar as técnicas do Reino Liao, seu núcleo espiritual foi
destruído, ele não tinha como lançar nenhum dos feitiços de Chonghua. O
que ele poderia usar para provar a si mesmo?
Enquanto ele resistia ao ataque do Guoshi, ele pensou ansiosamente,
olhos azuis piscando ao redor. O Guoshi atacou em direção a Gu Mang,
rindo baixinho em seu ouvido. "O que eu disse? Enquanto todo o seu corpo
estiver fluindo com o poder da magia obscura, além do Reino Liao, não há
nenhum lugar onde você possa ficar nas Nove Províncias."
Com isso, ele tentou agarrar o fragmento da alma. Gu Mang recuou
rapidamente, girando e trazendo aquela bolsa qiankun para o peito mais
uma vez. Mas mesmo que esse movimento permitisse que ele ficasse com a
bolsa, ele não poderia evitar o ataque do Guoshi. No momento em que ele
se levantou para se agachar, sua visão ficou turva e o feitiço do Guoshi
atingiu sua lateral com rapidez e violência.
Gu Mang imediatamente tossiu com a boca cheia de sangue, caindo de
joelhos fora da barreira fluindo com luz azul. Ele olhou para cima,
encontrando o olhar inconstante de Murong Lian.
Ele não poderia dizer que era Gu Mang; se o fizesse, os soldados
próximos de Chonghua sem dúvida se revoltariam. Mas ele não tinha como
explicar porque ele só podia usar os feitiços de magia obscura do Reino
Liao.
Seus lábios manchados de sangue tremeram ao abrir e fechar, as pontas
dos dedos tocando a barreira brilhante.
Murong Lian estreitou os olhos. Através da máscara, ele não conseguia
ver que tipo de rosto estava por baixo dela. Devido aos encantos da
máscara, os olhos de Gu Mang pareceriam normais para estranhos, nem
mesmo exibindo o azul que revelaria sua identidade. No momento, Murong
Lian ainda não tinha certeza se havia um truque dentro, apenas vagamente
sentindo que o olhar dessa pessoa parecia extremamente familiar.
Ao sentir um arrepio no coração, ele ouviu aquela pessoa falar em voz
baixa. "A razão de eu ir à sua mansão naquele dia...foi porque eu senti
muito a falta dela."
"......O que?"
Aquele atendente falou com voz rouca duas palavras que foram mais do
que suficientes para provar sua identidade a Murong Lian. "Tia Ni....."
Murong Lian se sentiu instantaneamente como se tivesse sido atingido
por um raio!
—Gu Mang?!!
E no mesmo momento, o segundo golpe do Guoshi atingiu violentamente
seu alvo!
O sangue espirrou em todas as direções!
Naquele instante piscando, a barreira de Murong Lian se abriu, mas ele
não teve tempo de trazer Gu Mang para dentro. Assim que Gu Mang jogou
a bolsa qiankun dentro de seus limites, o ataque do Guoshi atingiu suas
costas. Se não fosse pelo fato de que o Guoshi usou apenas um décimo de
seu poder porque estava preocupado que uma energia espiritual mais forte
pudesse afetar o fragmento de alma, Gu Mang já poderia ter morrido.
O rosto de Murong Lian estava mortalmente pálido, observando
enquanto Gu Mang violentamente engasgava com a boca cheia de sangue,
mas ele ainda remendou a barreira de luz com um aceno de mão.
"Leve para Xihe-jun....."
"Você....."
"Você não entende a magia dele, você não será páreo para ele." Gu Mang
suspirou, "Vá!"
"....."
"O que você está esperando, você me odeia tanto assim?!!"
A luz que brilhou nos olhos de Murong Lian era extremamente
complicada. Ele mordeu o lábio inferior, ordenando que as pessoas
pegassem aquela bolsa qiankun no chão para ele, segurando-a firmemente
em sua mão. Aquela bolsa qiankun já havia sido tingida de escarlate por
sangue quente, e algum fluxo de energia espiritual malévola e difícil de
descrever estava realmente surgindo dentro dela. O coração de Murong
Lian bateu forte, sem saber como se sentir no momento.
Gu Mang gritou de raiva. "Por que você ainda não foi? Se eu não
conseguir segurá-lo, você será o próximo!"
O guarda não entendia o que estava acontecendo e sabia menos ainda
qual código esse guarda de máscara dourada havia trocado com Wangshu-
jun. A expressão de Murong Lian era complexa. No final, ele enfiou a bolsa
em suas vestes e comandou os cultivadores de defesa imperial de elite de
Chonghua ao lado dele. "Recue para o portão norte como reforços ao lado
de Xihe-jun!"
"Sim!"
A expressão do Guoshi instantaneamente se tornou cruel, querendo detê-
los imediatamente com aquele grupo de cultivadores do Reino Liao de nível
superior.
Inesperadamente, Gu Mang enxugou o sangue de sua boca e começou a
desenhar um sigilo, golpe por golpe em seu peito.....
"Não é bom!" O Guoshi recuou instantaneamente. Quase ao mesmo
tempo, uma explosão colossal de forte qi de magia obscura surgiu como
ondas quebrando, explodindo incessantemente do corpo de Gu Mang!
As pupilas de Gu Mang estavam brilhando com uma luz azul fria e
lupina, uma chama demoníaca na forma de um lobo solitário subindo de
suas costas.
Esse movimento foi evidentemente além do que o Guoshi esperava,
porque assim que Gu Mang o usasse, ele estaria condenado a ser engolido
pela magia obscura; além disso, foi um golpe mortal que só poderia ser
mantido por um único período de incenso.
Aquela boca pingando sangue abriu e fechou. Gu Mang bloqueou o
caminho onde Murong Lian havia deixado em uma névoa de poeira,
aqueles olhos brilhando com uma luz azul quando ele olhou para cima.
Sombriamente, três palavras soaram.
"Lobo Solitário. Abrir!"
Um vento selvagem imediatamente se ergueu, a névoa se fundindo, o
uivo de milhões de lobos parecendo vir das entranhas da terra. Areia e
pedra voaram rapidamente, girando em torno de Gu Mang.
Os olhos do Guoshi estavam brilhando com luz intensa, os dentes
cerrados com força. "Bom...muito bom. Você realmente refinou essa técnica
em particular?"
"Gu Mang, eu realmente subestimei você. Você realmente é......um jovem
a ser temido!"
"Mas você deve estar ciente; após este movimento, temo que você nunca
mais será capaz de lançar feitiços, seja magia obscura ou técnicas de
Chonghua. No máximo, você só pode mantê-lo por um tempo de incenso...o
que você planeja fazer depois?!"
Gu Mang inclinou o queixo levemente, seus traços cheios de ferocidade e
arrogância indomável.
"Você não deve se preocupar com o que vou fazer depois. Você deve se
preocupar se vai doer quando eu bater em você primeiro."
O Guoshi zombou. "Decisão imprudente."
"Contanto que este ancestral seja feliz."
Com isso, a figura resplandecente com qi do lobo demoníaco agitado
saltou no ar, atingindo como uma flecha disparada de seu arco em direção
ao Guoshi que estava no chão!
153: Confronto antes das tropas

Enquanto Gu Mang lutava ferozmente com os Guoshi, Murong Lian não


perdeu tempo, pegando a bolsa de seda e recuando às pressas com sua
comitiva em direção a onde Mo Xi estava.
Não era muito longe ir dos portões principais da cidade para o lado norte,
mas os incêndios de guerra estavam por toda parte, especialmente
considerando a violenta obstrução representada pelos cultivadores do Reino
Liao. A fuga de Murong Lian não foi tranquila.
Havia especialistas de ambos os lados; os cultivadores trazidos pelo
Guoshi eram todos os soldados suicidas mais terríveis do Reino Liao.
Mesmo se os subordinados de Murong Lian também fossem elites, eles
ainda eram enviados lutando antes desses cultivadores de magia obscura de
nível máximo. Então, quando Murong Lian conseguiu chegar à floresta de
damasco nos arredores da cidade, sua barreira protetora já havia sido
danificada e a maioria de seus guardas feridos ficaram para trás. Ele não
ousava mais enfrentar o povo Liao, tudo o que podia fazer era usar o terreno
sinuoso e complexo da floresta de damasco para fugir daqueles que o
perseguiam.
"Há muito tempo que ouvi que Wangshu-jun era um perdulário inútil;
uma coisa é ser um tolo, mas suas habilidades em magia também não são
dignas de menção. É realmente bastante ridículo."
O cultivador do Reino Liao à frente deles era uma mulher, a arma em sua
mão um chicote de camurça. Ela foi até os galhos, sua risada desdenhosa
enchendo toda a floresta de damasco, amplificada com força interna,
"Murong Lian, você está em um beco sem saída agora. Para onde mais você
planeja fugir?"
Murong Lian respondeu enquanto cavalgava: "Este irmão mais velho só
gosta de galopar a cavalo e percorrer caminhos sinuosos em seu tempo
livre, é da sua conta?"
"Puta desgraçada, um teimoso obstinado duro de matar mesmo quando
sua vida está prestes a acabar."
"Há uma parte de mim que é ainda mais dura, você gostaria de
experimentar por si mesma?"
"Você—!" Aquela cultivadora do Reino Liao não esperava que ele fosse
tão desavergonhado, imediatamente corando de fúria e atacando
rapidamente com seu chicote, "Seu pervertido!"
Murong Lian esporeou seu cavalo nevado de asas douradas, esquivando-
se por pouco do chicote antes de zombar dela. "Você perdeu."
"....."
"Você errou de propósito, não é? Tudo bem se você agir assim? Em vez
de levar a sério as ordens do Guoshi, você está aqui brincando de brigar
para flertar comigo. Para ser honesto, você não é realmente o meu tipo,
mesmo que seu rosto esteja bem, sua cintura é muito gorda e seu peito
muito plano."
"Murong Lian! EU VOU MATAR VOCÊ!!!"
Murong Lian revirou os olhos. "É por isso que não gosto de tomar
mulheres como subordinadas. Basta um pouco de conversa para que
esqueçam que devem pegar a bolsa em vez de matar a pessoa."
A expressão daquela cultivadora estava distorcida, quase cuspindo
sangue. "Essa senhora pode te matar e pegar a bolsa!"
"Certo." O descuido na expressão de Murong Lian quase chegava aos
céus. Ele respondeu levemente e casualmente: "Baobei, você está indo
muito bem."
A cultivadora gritou de raiva, perseguindo ainda mais rapidamente. Os
outros cultivadores de Liao gritaram, "Senhora Sétima se acalme!"
Enquanto os guardas de Murong Lian gritavam: "Meu senhor, tenha
cuidado!"
Com isso, chicotadas caíram como chuva, atingindo rapidamente o
cavalo nevado que Murong Lian cavalgava. Mas devido à sua raiva
excessiva, ela perseguiu de forma extremamente imprudente. Em
comparação a como era antes, era realmente mais fácil para Murong Lian
escapar.
Murong Lian não se atreveu a abrandar, incitando o cavalo a galopar
mais rápido, rompendo a floresta enevoada para avançar. Quando ele
atravessou a orla da floresta de damasco, ele puxou as rédeas com força,
gritando: "Para cima!"
Neste amplo terreno, o cavalo nevado de asas douradas lançou suas asas,
o vento batendo em suas penas, pisando sobre as nuvens enquanto levava
seu mestre em direção à luta no lado norte.
Voar significava uma viagem mais rápida, mas a perseguição de Liao
agora se tornara uma linha reta. Múltiplos feitiços erraram por pouco seu
corpo enquanto passavam, criando uma visão completamente estressante. À
medida que o acampamento militar bem iluminado no norte da cidade se
aproximava cada vez mais, os ataques vindos de trás de Murong Lian se
tornavam ainda mais enlouquecidos. Quando ele estava prestes a pousar nas
tropas do Exército da Fronteira do Norte, o chicote de vime da Senhora
Sétima se enrolou violentamente em torno da pata traseira do cavalo nevado
e puxou violentamente para trás—!
O cavalo espiritual deu um longo relincho e Murong Lian foi
imediatamente arremessado de suas costas, caindo pateticamente na lama.
"Cof....cofcofcof!"
Todos os cultivadores de Liao que os perseguiam pousaram antes mesmo
que ele se levantasse, seus olhos brilhando—com exceção da Senhora
Sétima, cujos olhos estavam brilhando com o brilho sinistro de fúria
também.
Cerrando os dentes, ela disse: "Veja se eu não corto sua língua!"
Mas Murong Lian nasceu com uma boca desagradável. Mesmo caído
neste estado, ele ainda fez questão de zombar e ridicularizar. "Para que você
quer minha língua, hein? Para segurá-la em suas mãos e lambê-la todos os
dias?"
Senhora Sétima estava tão enojada que seu lindo rosto estava ficando
verde. Ela era a guarda de elite mais bem graduada de todo o exército Liao;
todos tinham que se dirigir a ela com um respeitoso "jie" ou um respeitoso
"Senhora Sétima". Ela nunca tinha lidado com esse nível de humilhação
verbal—imediatamente, ela correu para cortá-lo em picadinho.
Mas, bem nessa hora, os dois guardas que acompanhavam Murong Lian
também invadiram a floresta. Vendo seu mestre em perigo, eles aceleraram
para frente com urgência, criando uma formação na frente de Murong Lian
no momento em que Senhora Sétima estava prestes a esmagar com uma
palma cheia de energia espiritual.
"Meu senhor, vá embora!"
"Depressa e fuja!"
Murong Lian rastejou para cima enquanto tossia. Sua habilidade de luta
não era assim antes, mas os últimos anos de uso constante de
Arrebatamento já haviam se deteriorado e danificado sua energia espiritual
ao máximo. Ele olhou para os dois, virando-se para correr em direção ao
quartel com a bolsa qiankun. Mas antes que ele pudesse dar dois passos,
uma onda de doçura metálica subiu de seus pulmões. Ele se dobrou,
cuspindo sangue.
Seus guardas já estavam esgotados, eles não poderiam funcionar como
um bloqueio. Eles só podiam ganhar tempo para que Murong Lian
escapasse, mas nenhum deles esperava que a doença do fumo de Murong
Lian explodisse neste momento.
Com um "boom" explosivo, a formação de barreira de matriz de luz
repentinamente explodiu. Gravemente feridos, os dois guardas caíram, e os
cultivadores demoníacos do Reino Liao avançaram contra ele mais uma
vez!
Murong Lian havia caído no chão, seu rosto mortalmente pálido
manchado de sangue. Ele praguejou baixinho, meio sigilo aparecendo na
ponta dos dedos enquanto ele planejava apostar tudo em um golpe. Mas
exatamente neste ponto, uma parede de chamas ardentes escarlate caiu do
céu, bloqueando o caminho dos cultivadores Liao!
A terra retumbou, a névoa subindo em um instante.
Rajadas de vento vinham daquela parede de chamas, faíscas cintilantes
laranja voando em todas as direções. E, acima daquela parede de fogo, um
homem com suas vestes negras ondulando se levantou contra o vento, o
cetro estendido horizontalmente diante dele enquanto as chamas batiam em
seus pés.
".....Xihe-jun...."
Mo Xi estava no pico das turbulentas chamas espirituais, o Cetro Tuntian
em sua mão iluminando-se lentamente. Com um toque, uma onda de fogo
irrompeu atrás dele, transformando-se na forma da enorme baleia Tuntian e
iluminando toda a cúpula do céu.
"Antes do Exército da Fronteira Norte, nenhum de vocês sonharia em dar
outro passo." Mo Xi olhou para eles do alto, a enorme baleia pairando e
voando atrás dele—no momento, ela não havia se lançado contra ninguém,
mas todos sabiam que tipo de movimento mortal aterrorizante aquela
Tuntian—empunhada por Xihe-jun de Chonghua—era.
Friamente, Mo Xi falou. "Acaba aqui."
Antes que a Senhora Sétima e todos pudessem responder, eles ouviram
um grito ensurdecedor. Através da alta parede de chamas, podia-se ver
inúmeros cultivadores do Exército da Fronteira do Norte vindo atrás de seu
Comandante——
Junto com o galope de dezenas de milhares de cavalos.
Em um piscar de olhos, a situação havia se invertido completamente!
Murong Lian se virou para olhar os cultivadores de Chonghua que
preenchiam o horizonte, então olhou para a silhueta de Mo Xi. Finalmente,
ele soltou um suspiro.
Ele estendeu a mão, tremendo devido ao surto de sua doença de fumar,
tirando a bolsa de seda que continha o fragmento da alma da Besta
Demoníaca Sanguinária. Tossindo, ele falou com certa relutância com Mo
Xi. ".....Isso é—o que ele conseguiu para você. A missão que você deu a
ele."
Gu Mang era famoso. Na frente do exército, nem Murong Lian nem Mo
Xi podiam dizer seu nome diretamente. Se o fizessem, inevitavelmente
provocariam um motim.
Mas a expressão de Mo Xi ainda mudou visivelmente.
Mo Xi perguntou: "Onde ele está?"
Os lábios de Murong Lian se moveram. Antes que ele pudesse responder,
ele ouviu uma voz tão medonha quanto a de um ghoul preencher o céu
noturno inteiro com a técnica de amplificação de voz.
"Ele está em minhas mãos. Seja bonzinho e me dê aquela bolsa de seda.
Caso contrário..."
Naquele som diabólico que circulou como um abutre, aquele homem em
vestes brancas e douradas flutuou para baixo do céu noturno. Com um
toque de seus pés, ele pousou com segurança nas pontas da figueira-de-
bengala mais próxima. Em seus braços estava um atendente de Chonghua,
mole como algodão e visivelmente inconsciente.
Murong Lian estava alarmado. Gu Mang?!
E Mo Xi ficou ainda mais pálido.
Era Gu Mang.....
Gu Mang, que havia exaurido toda sua energia demoníaca em um
movimento mortal para ganhar tempo.......
O Guoshi lambeu os lábios. Ele tinha visivelmente passado por uma luta
amarga, suas roupas manchadas de sangue e um corte profundo no ombro.
Mas, através da máscara, aqueles olhos dele ainda eram tão sombriamente
frios e compostos. Ele não poderia ser descrito como despreocupado, mas
havia um tipo de calma extremamente estranha esculpida em seus ossos,
como se há muito ele tivesse experimentado coisas que pessoas normais
nunca experimentariam.
O Guoshi sorriu sinistramente, "Caso contrário, Xihe-jun. Vou te ensinar
o que significa se arrepender."
Nesse ponto, Mengze havia trazido seu Batalhão das Plumas Escarlates
também. Ela usava um conjunto de túnicas bordadas de píton pretas e
douradas que eram costuradas na cintura, seu cabelo escuro amarrado no
alto. Dezenas de milhares de cavalaria seguiram majestosamente atrás dela.
Vendo essa situação de confronto, ela falou em choque. "O que está
acontecendo?"
A boca de Mo Xi se apertou, ele não respondeu. Sua linha de visão nunca
deixou Gu Mang, o cetro em sua mão brilhando mais e mais ferozmente.
Vendo-o prestes a usar um movimento mortal, o Guoshi ergueu Gu
Mang, unindo uma adaga para pressionar contra seu pescoço. Então, ele
sorriu, meloso. "Oh, você vai fazer um movimento? Quer ver se seus
feitiços são mais rápidos do que minha lâmina?"
Sombriamente, Mo Xi disse: "Solte-o!"
"Isso é bastante fácil." O Guoshi falou preguiçosamente: "Que uso eu
tenho para ele? Eu só quero aquela bolsa de seda. Uma troca justa: você me
dá o item, eu darei a pessoa a você. A menos que você não ache que ele
vale esse preço?"
Tudo se acalmou gradualmente. Não importa se eram os comandantes ou
os soldados, todos olhavam em silêncio para esta cena extremamente
estranha diante deles.
Não era de se admirar que eles estivessem pasmos; eles lutaram em
tantas batalhas com Xihe-jun por tantos anos, e Xihe-jun nunca tinha
perdido o fôlego antes de começar a batalha diretamente; a cena hoje foi
realmente muito estranha. Seja Wangshu-jun, o Guoshi do Reino Liao, ou
seu padrasto, todos pareciam estar falando em código.
Que bolsa de seda?
Quem era esse guarda que havia sido feito refém?
Como é que o Guoshi poderia usá-lo sozinho para coagir Xihe-jun a
ceder?
Gradualmente, o silêncio caiu. O campo de cultivadores vestidos de preto
estava terrivelmente silencioso no campo de batalha, com quase todos os
olhos voltados para essas poucas pessoas, esperando pela resposta de Mo
Xi.
O Guoshi pressionou a ponta da adaga no rosto de Gu Mang, levantando
a cabeça baixa. A máscara sobre o rosto de Gu Mang já estava encharcada
de sangue escarlate. O Guoshi disse: "Xihe-jun, com sua condição, por
quanto tempo você acha que pode esperar? Seja bom e entregue aquela
bolsa de seda. Não espere para se arrepender até depois que ele morrer!"
154: Resgatando o refém

Vendo a situação, Murong Lian estava com medo de que algo desse errado
antes das tropas, segurando firmemente a bolsa de seda e falando com Mo
Xi. "Bola de Fogo, não se confunda. Ele ficou tão ferido só para trazer esta
bolsa qiankun de volta; se você a entregasse, assim que ele acordar, ele vai
te odiar até a morte."
Mas depois de um momento de silêncio, Mo Xi disse: "Se eu não
entregar, poderia me odiar até a morte."
Com isso, ele ergueu a mão e apontou, uma linha de chamas saindo da
parede de fogo e de repente incendiando Murong Lian. Murong Lian largou
pela dor, e a chama espiritual pegou a bolsa qiankun segurando o resto da
alma da Besta Demoníaca, voando rapidamente para a mão de Mo Xi.
"Mo Xi, você—!"
Murong Lian estava furioso e chocado. A fúria estava em sua atitude,
enquanto o choque foi que, ao escolher entre sua responsabilidade pela
nação e a vida de seu irmão, ele realmente escolheria a última.
Para qualquer comandante, isso seria um grande tabu, um erro grave.
Assim que qualquer general colocasse as relações pessoais acima de tudo,
sem dúvida traria uma catástrofe irreversível para seus soldados e até
mesmo para sua nação. Mo Xi havia lidado com assuntos militares por
tantos anos, não havia como ele não entender esse princípio. Então, como
ele poderia—
Antes que ele pudesse terminar de pensar, aquela vasta parede de chamas
enfraqueceu. Mo Xi desceu do pico das ondas de fogo, suas botas militares
de ponta de aço pisando na terra arrasada.
Diante dos olhos atordoados e estupefatos de todos, ele caminhou em
direção ao Guoshi, passo a passo, segurando a bolsa de seda.
O Guoshi retraiu sua adaga, levantando uma mão para agarrar Gu Mang
pelo pescoço, desdobrando a outra em Mo Xi. "Passe para mim."
"Entregue-o para mim primeiro."
O Guoshi parecia se divertir com suas palavras, abaixando a cabeça e
lambendo os dentes antes de exibi-los em um sorriso estranho. "Xihe-
jun...você realmente é muito jovem, você nunca realmente aprendeu como é
cometer um erro irrecuperável." Enquanto sorria, ele abaixou seus cílios
negros como breu, "Já que você é bastante obediente, por que não lhe dou
um conselho?"
"....."
"Quando alguém incomparavelmente importante para você está nas mãos
de outra pessoa." O Guoshi acariciou lentamente a nuca de Gu Mang com a
ponta dos dedos. Ele baixou a voz: "É melhor se você aceitar todas as
condições que a outra pessoa lhe dá. A menos que você realmente não se
importe tanto com a vida dele."
Com uma pequena pausa, o Guoshi trouxe Gu Mang ainda mais perto,
seus olhos brilhando com uma luz infinitamente maliciosa.
"Venha."
Ele ergueu o queixo.
"Vou lhe dar uma última chance. Me devolva a bolsa qiankun."
Desta vez, até os soldados que não sabiam o que estava acontecendo
podiam ver o que estava acontecendo. Seu Xihe-jun parecia prestes a
desistir de algo extremamente importante para Chonghua em troca da vida
daquela pessoa nas mãos do Guoshi. Mas ver não era acreditar; muitas
pessoas ainda não eram totalmente capazes de responder. Eles vieram em
um ataque de longo alcance e travaram uma batalha tão brutal, com tantos
companheiros se tornando ossos perdidos, mas, para uma pessoa...Xihe-jun
apagaria e ofereceria todos os seus sacrifícios?!
O Guoshi ergueu um dedo. "Depressa."
Com todos os olhos nele, Mo Xi caminhou até o Guoshi, ficou em
silêncio por um momento e passou-lhe a bolsa qiankun—
Mas quando o Guoshi estava prestes a tocar na bolsa de seda, o olhar de
Mo Xi de repente se tornou implacável. Ele gritou fortemente, "ATIVAR
CONJUNTO!!!"
A razão pela qual o Guoshi permitiu que ele se aproximasse era porque
ele vinha monitorando cada um dos movimentos de Mo Xi. Ele sabia que se
ele fosse atacar, haveria um sinal, não importa o quão minúsculo. Razão
pela qual esse grito foi totalmente além de suas expectativas; o Guoshi
imediatamente ergueu a palma da mão e criou uma matriz, uma barreira de
defesa brilhante aparecendo entre ele e Mo Xi.
Ele sorriu docemente. "Tentando tramar contra mim? Você ainda é
muito..."
Ele não conseguiu terminar antes de de repente sentir uma rajada de frio
ao seu lado! Antes que ele pudesse reagir, dezenas de brilhos de espadas
azuis irromperam ao redor de Gu Mang, que ele estava segurando com tanta
força—
O Conjunto de Espadas de Lótus!
Aquela espada protetora que Gu Mang e Mo Xi deixaram nos corpos um
do outro quando eles eram jovens e apaixonados obedeceu ao comando de
Mo Xi e explodiu imediatamente!!
Tão perto, pego totalmente desprevenido, não importava quão boas
fossem as habilidades marciais do Guoshi, ele não seria capaz de se
esquivar. Instantaneamente, o sangue jorrou, gotas espirrando no campo de
batalha...
Todos gritaram de alarme!
Mo Xi aproveitou a oportunidade para quebrar a barreira do Guoshi,
atacando para tomar Gu Mang em seus braços. O conjunto de espadas
reconheceu seu mestre; aquelas espadas de luz afiadas e cortantes se
transformaram em incontáveis pétalas cintilantes no instante em que
tocaram Mo Xi, flutuando e caindo.
Na queda em cascata de pétalas oscilantes, com uma mão segurando a
bolsa qiankun e a outra ao redor de Gu Mang, Mo Xi voltou para a terra
antes do exército de Chonghua.
"Shixiong." Mo Xi tocou suavemente a bochecha de Gu Mang,
murmurando em uma voz tão suave que quase não se ouvia, "Acabou
agora..."
O Guoshi era realmente terrivelmente forte. Sob a condição de ter tocado
o qin sem dormir para chamar a alma, lutou contra Gu Mang com golpes
mortais, e tendo consumido tanta energia, ele ainda poderia parar o dano
que o conjunto de espadas fez a ele a tempo.
Acontece que seu ombro estava ferido, pingando sangue. Ainda assim,
ele não prestou atenção, seus olhos de abutre brilhando com um brilho
enlouquecido, porém agudo.
"Muito bem...muito bem! Hahaha—" Ele riu alto, sua voz de repente se
tornando viciosa, "Eu não esperava que alguém tão honesto como Xihe-jun
fizesse esse tipo de truque cruel! Realmente, as pessoas não são o que
parecem!"
Mas quem o deixaria continuar falando assim? Mo Xi não apenas não
tinha planos de entregar a bolsa qiankun, como também resgatou com
sucesso aquele atendente que havia sido feito refém. Todos os cultivadores
de Chonghua soltaram um suspiro de alívio, com alguns que se sentiram
profundamente envergonhados com as suposições que fizeram sobre Mo Xi
antes. Imediatamente, houve cultivadores de nível inferior que não
conseguiram se conter e gritaram com o Guoshi:
"Cale a boca! Dizendo que nosso General Mo é cruel só porque você não
é páreo para ele, que vergonha!"
"Você fez um refém, isso não é cruel?"
"Exatamente!"
Como cultivadora de remédios, Mengze imediatamente ordenou que seus
subordinados ajudassem e tratassem Murong Lian e seus guardas, enquanto
ela própria caminhava para o lado de Mo Xi e baixava a voz:
"Eu vou tratar suas feridas."
Mo Xi estava preocupado com a condição de Gu Mang, então tê-la
cuidando dele não poderia ser melhor. Ele acenou com a cabeça,
"Obrigado."
E então, Mengze fez com que seus assistentes trouxessem Gu Mang para
as tropas do Batalhão das Plumas Escarlates, orientando os cultivadores de
remédios a começarem a parar seu sangramento e a tratar seus ferimentos.
Mo Xi olhou para Gu Mang por mais um tempo, depois virou a cabeça,
planejando dar instruções aos mensageiros, mas a súbita zombaria do
Guoshi o interrompeu.
"Hahaha, sim, todos vocês estão certos, Xihe-jun é honrado e puro, justo
e nobre....."
Ele usou a técnica de amplificação de voz, os ecos sinistros espiralando
ao redor do campo de batalha.
"Mas os honoráveis cavalheiros sabem que este seu Xihe-jun, conhecido
por sua virtude, iria realmente deixar um traidor imundo usar uma máscara
para agir como seu assistente pessoal?"
As tropas ficaram em silêncio por um momento. Gradualmente, uma
perturbação se espalhou.
O Guoshi sorriu docemente, não sem malícia. Ele falou para todo o
campo de batalha.
"Vocês estão chocados? Vocês estão surpresos? O pilar de sua nação,
aquele seu santo cavalheiro; de um lado, ele te engana para morrer por ele,
do outro, é ele tendo relações secretas e envolvimentos desconhecidos com
um traidor. Eles até deixaram um selo de contrato de sangue
incomparavelmente íntimo nos corpos um do outro."
Havia cultivadores de baixo nível que não aguentavam e gritavam de
raiva instantaneamente. "Você está mentindo!"
Mas o Guoshi sorriu. "Aiya, eu sou o mais honesto, nunca menti."
"Se vocês, cavalheiros, não acreditam em mim, por que não o fazem tirar
a máscara e mostrar a vocês—dêem uma olhada e vejam se essa pessoa que
carrega a marca do seu General Mo é...o primeiro comandante que todos
vocês desprezam—Gu Mang?"
Um clamor aumentou!
Claro que o Guoshi era alguém que sabia priorizar. Sua energia espiritual
havia sido gasta demais e a atual situação de batalha não favorecia Liao,
então ele não queria lutar. Depois de dizer isso, ele varreu as mangas e
subiu aos céus com seu séquito de elites, saltando na noite. Tudo o que
ficou para trás foi o som de sua risada, irrestrita em sua malícia,
reverberando através das nuvens. Assim como aquela verdade chocante,
ecoando interminavelmente entre as tropas.
Os três exércitos de Chonghua estavam mortalmente silenciosos. Os
soldados liderados por Murong Lian eram um exército recém-formado e,
portanto, eles não tinham nenhum sentimento direto sobre o "ex-
comandante Gu Mang", razão pela qual eles ficaram mais surpresos. Mas
havia muitos membros do Exército da Fronteira Norte de Mo Xi cujas
expressões mudaram instantaneamente, parando onde estavam e balançando
com o choque. O mais apaixonado era, na verdade, o Batalhão das Plumas
Escarlates de Murong Mengze.
Todos os cultivadores deste exército eram de berço nobre, e muitos de
seus parentes morreram nas mãos de Gu Mang. Ouvindo que este atendente
mascarado era na verdade seu inimigo, eles instantaneamente perderam o
controle.
"Xihe-jun! O que ele disse é verdade?!"
"Quem exatamente é essa pessoa!!"
O cultivador encarregado de curar Gu Mang por acaso tinha profunda
inimizade com ele. Ele realmente se estendeu para arrancar a máscara de
Gu Mang—mas no momento em que ele estava prestes a removê-la, um
feixe de luz azul-jade de repente atingiu seus dedos!
Aquele cultivador ergueu os olhos imediatamente, mas viu que a pessoa
que o impediu não era ninguém além de Murong Mengze, parada por perto.
"Princesa.....?!"
Mengze disse: "Se o atendente do Comandante usa uma máscara, isso
significa que sua identidade é um segredo. Além do próprio Comandante ou
por ordem de Sua Majestade, ninguém tem permissão para tirá-la."
O outro gritou: "Se ele realmente fosse Gu Mang, por que não
poderíamos?!"
Mengze repreendeu: "Mas e se ele não fosse Gu Mang."
O cultivador de remédios: "....."
"Depois de ouvir algumas palavras daquela pessoa de Liao, você perde
de vista a lei nacional e age contra o Comandante?"
"Mas—"
Mengze disse: "Leve-o embora!"
"Sim!"
Os atendentes saíram, levando aquele cultivador de remédios que estava
prestes a se afastar precipitadamente das tropas.
Mesmo que a princesa interveio e a máscara de Gu Mang não foi tirada
diante dos olhos dos três exércitos, se a máscara foi removida realmente não
importa mais.
Mo Xi era uma pessoa muito decidida, não gostava de permitir mal-
entendidos, principalmente esse nível de mal-entendido que podia balançar
os corações. Se o que estava sob a máscara não fosse o rosto de Gu Mang,
dado seu temperamento, ele definitivamente tiraria a máscara e resolveria a
perturbação.
Mas Mo Xi não o fez.
Então, quase todos entenderam que havia apenas uma razão para ele não
——
E era porque o Guoshi estava certo, a pessoa sob a máscara...não era
ninguém além de Gu Mang.
A batalha foi vencida, mas a moral do exército havia sumido. Mesmo que
a conquista militar de Mo Xi fosse imponente o suficiente para que
ninguém ousasse fazer barulho em público, fofocas e boatos surgiam
incessantemente. Havia aqueles adivinhando seu relacionamento, xingando-
os em particular, ou fazendo conjecturas sobre seus motivos......por um
tempo, todos aqueles redemoinhos giraram em correntes subterrâneas,
surgindo entre os cultivadores.
Nunca houve uma batalha vitoriosa em que a vitória exaurisse tanto Mo
Xi.
O Reino Liao retirou suas tropas de Da'Ze, os cultivadores de Chonghua
retomaram a cidade mais uma vez. Ele não recuou imediatamente para a
corte, comandando o exército para cuidar dos refugiados e ajudar os civis
na Cidade de Da'Ze a reconstruírem suas casas. Quando ele caminhou sobre
os destroços deixados pela batalha, ele não foi tratado com a mesma
reverência de antes. Os olhares que vinham ao seu redor o avaliavam
secretamente.
Mas Mo Xi não sentia nenhuma tristeza com sua situação atual.
Ele havia experimentado esse tipo de vida há muito tempo. As mudanças
a favor das pessoas foram algo que ele aprendeu com o falecimento de seu
pai aos sete anos de idade, especialmente porque sua queda em desgraça
naquela época era muito mais séria do que era agora.
Ele apenas sentiu uma tristeza sufocante pelo Gu Mang de que outras
pessoas falavam—através de seus olhos e em seus sussurros, ele poderia
dizer o quanto eles odiavam e detestavam Gu Mang, embora ele soubesse a
verdade, mas não poderia torná-la conhecida.
"Como ele está hoje?"
Dada a vitória de Da'Ze e o caos no exército, Mo Xi tinha se mantido
ocupado o dia todo no e não podia ficar ao lado de Gu Mang. Ele não se
atreveu a entregar Gu Mang a mais ninguém para tratamento; aquela que
vigiava Gu Mang nos últimos dias sempre fora Murong Mengze.
Mo Xi contara a Mengze todos os segredos que ele não podia contar a
mais ninguém. Com relação ao fato de Gu Mang ser um espião, depois que
Mengze descobriu, ela primeiro sentiu um grande choque, depois sentiu
maior arrependimento pelas atitudes com as quais tratou Gu Mang antes.
Essa era a razão pela qual Mo Xi estava disposto a deixá-la tratá-lo.
Vendo que ele havia retornado, Mengze ergueu os olhos, a expressão
exausta. "No momento, não há nada importante, mas posso sentir que sua
mente foi corroída devido ao uso do golpe fatal de magia obscura e agora
está mais incontrolável.....Eu não sei por quanto tempo mais isso pode ser
suprimido."
Mo Xi fechou os olhos por um momento. "Quando o Reino Liao o
mandou de volta, foi porque eles sabiam que sua condição estava ficando
cada vez mais perigosa. Eles não se atreviam a mantê-lo nem a matá-lo;
eles não sabiam no que ele se tornaria depois sendo completamente
consumido pela magia obscura, e então eles esconderam a verdade,
enviando-o de volta para Chonghua como um inhame escaldante."
Mengze: "...."
"Não vou mais falar sobre isso." Mo Xi suspirou, "Ele acordou hoje?"
"Ele fez, mas sua mente não estava muito clara, ele adormeceu
novamente depois de tomar um remédio."
"....."
A garganta de Mo Xi estava amarga. Depois de um momento de silêncio,
ele disse: "As memórias dele...estão prestes a se perder?"
"Difícil de dizer." Mengze falou baixinho: "Mas quando ele estava
consciente, ele conversou comigo por um tempo. Ele provavelmente ainda
tem algumas lembranças nebulosas. Mo-dage, você não deveria ser muito
pessimista."
Mo Xi viu os traços de cinza e azul sob seus olhos, mostrando claramente
que ela não tinha dormido bem nos últimos dias, então ele falou em voz
baixa. "Mengze, muito obrigado."
"Eu sou uma cultivadora de remédios, fornecer cuidados e tratamento é
meu papel. Não há necessidade de me agradecer."
Mo Xi balançou a cabeça. "Obrigado por não se ofender com o que eu
disse a você na tenda militar."
Mengze ficou em silêncio por um momento, abaixando o rosto que era
tão gracioso quanto flores de pera ao luar. Ela falou, a voz ligeiramente
rouca. "Sobre o que você disse....eu não tenho muito com o que me ofender.
Ao longo de todos esses anos, eu sempre soube que você não gosta de mim,
era só.....era apenas, ouvir que você realmente tem alguém em seu coração,
ainda foi um pouco difícil de aceitar."
"......Me desculpe."
Mengze ficou em silêncio, ainda mantendo a cabeça baixa e olhando para
a ponta dos pés. Depois de um longo tempo, ela disse: "Você não precisa se
desculpar comigo. Coisas como emoções nunca podem ser forçadas em
primeiro lugar. A pessoa que deveria se desculpar sou eu, fui descortês. Em
um momento de impulso, eu disse muitas coisas impróprias e me
envergonhei na frente de Mo-dage. Eu tornei as coisas difíceis para você
também."
Ela fez uma pausa, abaixando a cabeça. "Fui eu quem te decepcionou."
Os países nas Nove Províncias que deram classificação às mulheres
cultivadoras eram tão poucos que podiam ser contados em uma mão, e
Chonghua não era um deles. Apesar disso, Murong Mengze ainda recebeu o
título de um dos três cavalheiros, "Virtude, Mente e Sabedoria".
Claramente, era porque ela tinha algum fator extraordinário. Mesmo que ela
tivesse inclinações românticas e momentos de fraqueza, ela sempre seria
razoável no final.
Mengze ergueu os olhos, esforçando-se para sorrir um pouco, um tanto
forçado.
"Dage, se você está disposto a, no futuro, você deveria....me dizer a quem
pertence o seu coração. Mesmo que....não seja adequado, eu acho que se é o
que você gosta....não seria errado."
Mo Xi não falou, olhando para sua expressão suave.
Havia muitos rumores no exército recentemente, já havia muitos que
começaram a se espalhar que ele e Gu Mang estavam envolvidos há muito
tempo. Se essas palavras já haviam chegado a seus ouvidos, ele não sabia o
quanto Mengze tinha ouvido.
Ele também não sabia o que mais poderia dizer a Mengze. Ela tinha feito
muito por ele nos últimos anos, e os agradecimentos que ele poderia dar, as
palavras que ele poderia dizer, as promessas que ele poderia fazer, tudo foi
oferecido.
Era apenas amor que ele não podia dar.
Os dois realmente chegaram a um beco sem saída. Por mais gratidão e
arrependimento que Mo Xi tivesse em seu coração, ele já havia expressado
tudo isso. Mencionar mais não fazia sentido.
E então, ele disse muito seriamente: "Tudo bem."
Fazendo uma pausa, ele falou novamente: "Já está tarde, você teve um
longo dia também. Você deveria voltar e descansar, estou aqui para cuidar
dele."
Os olhos de Mengze estavam úmidos. Ela olhou para Mo Xi, então olhou
para Gu Mang atrás dele, como se quisesse dizer algo, mas no final, tudo o
que ela fez foi dar um baixo "mn" antes de se virar e sair da tenda.
155: A-Lian é atacado

Mais uma vez, apenas os dois permaneceram na tenda.


Mo Xi caminhou até a cama, levantando a mão para tocar a testa de Gu
Mang—ainda parecia um pouco quente, mas no final, estava muito melhor
do que antes.
"Mengze disse que você acordou durante o dia, mas talvez porque eu não
tenha sorte, você está dormindo toda vez que venho vê-lo." Mo Xi falou
com ele em voz muito baixa, como se esperasse que ele ouvisse, mas
também para não perturbá-lo.
Não importa o quão forte alguém geralmente seja, eles seriam fracos ao
enfrentar seu amor.
"O fragmento da alma da Besta Demoníaca Sanguinária já foi selado
mais uma vez, foi selado com muita segurança. Você cumpriu sua missão
mais uma vez." Mo Xi disse suavemente: "Oh, você. Não importa quão
difícil seja a responsabilidade que você recebe, não importa quão severos
sejam os requisitos, você sempre os cumpre. Sua Majestade nunca o julgou
mal....você é mais capaz do que qualquer outra pessoa."
Ele abaixou a cabeça, sua testa pressionando suavemente contra a de Gu
Mang.
"É só que, quando você vai se cuidar um pouco?"
A pessoa deitada na cama estava muito quieta, seus cílios longos e
macios lançando sombras escuras sob seus olhos.
Mo Xi falou, em voz baixa: "Você claramente sabia que a aura de magia
obscura em você não estava mais sob controle, mas ainda abriu o sangue do
lobo, apenas para atrasar o Guoshi, apenas para dar a Murong Lian tempo
para entregar a bolsa de seda para mim." Ele fechou os olhos, o olhar ainda
piscando inquieto sob suas pálpebras finas.
"Shixiong....."
Aquela pessoa adormecida não respondeu nada. Mo Xi apenas
pressionou suas testas assim. Depois de um longo tempo, ele disse: "Você já
fez tudo que podia. Quando voltarmos para a capital, você só precisa se
concentrar na cura. Você não precisa se preocupar com mais nada, vou
cuidar de tudo isto."
"....."
"Eu não sei por quanto tempo posso protegê-lo, mas enquanto eu estiver
aqui, não vou deixar ninguém intimidar você."
"....."
"Descanse bem."
Depois que Mo Xi terminou de falar, ele sentou-se com ele por mais
algum tempo. Somente quando o oficial mensageiro trouxe um relatório
urgente sobre os preparativos para refugiados na parte oriental da cidade,
ele se levantou e saiu da tenda.
O vento soprava forte lá fora. Sons de uivos surgiram com o
levantamento da aba da tenda, mas quando ela baixou, o interior da tenda
voltou ao silêncio.
Nessa tranquilidade silenciosa, os cílios da pessoa na cama vibraram, as
lágrimas escorrendo por suas bochechas macias até os cabelos em suas
têmporas—Gu Mang lentamente abriu os olhos.
Na verdade, ele não estava dormindo. Todas as noites, quando Mo Xi ia
vê-lo, ele estava acordado.
Só que ele não sabia como aceitar, não sabia como enfrentar.
Ele não tinha medo de nada, exceto de despedida.
Depois daquele dia, quando ele desfez o selo e acionou seu sangue de
lobo para lutar contra o Guoshi, o qi de magia obscura invadiu seu corpo de
forma incontrolável. Ele podia sentir suas memórias desaparecendo quase
como uma avalanche, e esse tipo de perda não era algo que ele pudesse
esconder.
Agora que Mo Xi era atormentado por tantas coisas, se fosse vê-lo todos
os dias, descobrindo que sua mente ficava cada vez menos clara a cada dia,
como se sentiria Mo Xi?
Mesmo que uma decapitação rápida fosse assustadora, o corte de uma
faca cega na carne era mais agonizante. Gu Mang não queria arrastar Mo Xi
para essa agonia e, em vez disso, optou por não falar com Mo Xi.
Acontece que, na calada da noite, quando não havia ninguém na tenda,
ele pegava o livrinho de memória que escreveu do fundo da cama e o
alisava com cuidado. Como uma pessoa que está se afogando ao encontrar
um tronco de árvore, ele se debruçou sobre ele quase teimosamente, de
novo e de novo.
No início, ele ainda poderia se lembrar do conteúdo escrito nele se
tentasse, mas com o passar dos dias, as palavras no papel pareciam cada vez
mais com a história de outra pessoa. Hoje, ele não conseguia se lembrar do
menor detalhe sobre metade dos eventos do livro.
Gu Mang estendeu a mão, trazendo para o peito aquela pilha de papéis
amassados pela leitura repetitiva. Ele os agarrou com tanta força, a ponto de
os tendões se projetarem nas costas de suas mãos, pressionando aquele
livreto de memória em seu abraço, como se assim, ele pudesse bloquear
aquelas memórias em colapso de volta em seu coração.
Ele se enrolou na cama e, no final, não dormiu nada.
——
Demorou sete dias para colonizar a Cidade de Da'Ze no rescaldo da
batalha.
Na noite do sétimo dia, todos os assuntos do exército foram resolvidos e
eles se prepararam para retirar as tropas. Neste ponto, muito poucas das
memórias de que o Espelho do Tempo tinha 'passado rapidamente' para Gu
Mang permaneceram. Mas isso não era o pior de tudo, porque mesmo se ele
perdesse suas memórias, ele poderia pelo menos ser do jeito que era antes
da jornada para a Ilha Morcego. O pior era que, porque a aura de magia
obscura não podia mais ser controlada, Gu Mang estava enfrentando a
possibilidade de sua mente quebrar e enlouquecer a qualquer momento.
Mengze tinha que administrá-lo com remédios calmantes todos os dias,
que mal davam para reprimir seu qi malévolo.
Esta noite não foi diferente. Como de costume, Gu Mang bebeu o
remédio que Mengze trouxera, depois sentou-se na beira da cama, mexendo
nas mãos enquanto pensava em que atitude poderia enfrentar Mo Xi no dia
seguinte.
Ele não podia fingir estar dormindo para sempre.
Assim que mergulhou em seus pensamentos, ele de repente ouviu um
guarda pessoal falar do lado de fora. "Princesa, Wangshu-jun pede uma
audiência."
Mengze estava acabando de arrumar os remédios. Ao ouvir isso, ela ficou
chocada por um momento, seu olhar encontrando o de Gu Mang.
Gu Mang ficou um tanto surpreso. "Porquê ele está aqui....."
"Não tenho certeza, mas você deve colocar a máscara primeiro."
Enquanto Mengze falava, ela passou a máscara para ele.
A essa altura, a maioria dos cultivadores do exército tinha certeza de que
esse misterioso "atendente" era Gu Mang, que o assunto já estava
totalmente claro, mas não importa o que acontecesse, revelá-lo e não revelá-
lo eram coisas diferentes. Pelo menos, eles ainda precisavam manter esse
fingimento.
Murong Lian entrou assim que Gu Mang colocou a máscara.
Assim que ele entrou, seus olhos de flor de pêssego varreram Gu Mang,
então pousaram em Mengze atrás dele. Mengze colocou o último pacote de
pó medicinal em sua caixa de remédios antes de se virar para sorrir para
Murong Lian. "Lian-ge, estaremos montando acampamento e voltando à
corte amanhã de manhã. Você não deveria estar descansando e recuperando
as energias em vez de vir aqui por mim?"
Murong Lian não fez nenhum som, dando duas tragadas de
Arrebatamento. Seu olhar pousou de volta em Gu Mang.
No final, ele exalou um pouco de fumaça escura e apontou para Gu Mang
com seu cachimbo. Ele disse: "Não estou aqui por você. Estou aqui por
ele".
A expressão de Mengze mudou ligeiramente, mas ela ainda falou em um
tom gentil, "Ele não é mais do que um atendente menor, se você tem algo a
discutir, por que não—"
"Um atendente menor?" Murong Lian zombou: "Mengze, uma coisa é
você ajudar Mo Xi a esconder isso dos outros. Por que se incomodar em
tentar mentir para mim também. Você acha que eu não sei quem ele é?"
"....."
"Quando ele me entregou a bolsa de seda e pediu ajuda, foi ele mesmo
quem me disse sua identidade."
Mengze ficou imediatamente sem palavras.
Murong Lian disse: "Gu Mang, venha aqui."
Mengze falou apressadamente: "Lian-ge, ele desfez o selo em seu sangue
de lobo-fada mais cedo e sofreu graves danos. Nos últimos dias, sua mente
não tem estado estável, é muito possível que ele enlouqueça. Você deve
voltar primeiro. Se há algo a discutir, não seria tarde para falar no assunto
depois que voltarmos para a capital."
"O que você quer dizer? Você acha que eu quero bater nele? Ou você
acha que ele vai me bater?"
"......"
Murong Lian olhou para ela friamente. "Não se preocupe, esse seu irmão
mais velho não está no ponto em que eu lutaria contra um cachorrinho
inútil." Com isso, ele acenou com a mão impaciente para Gu Mang, "Venha
aqui. Eu tenho que falar com você sobre uma coisa."
Gu Mang pensou sobre isso e se levantou, mas Mengze disse: "Sua
mente não está estável, é melhor se você não—"
Mas Murong Lian a ignorou, pegando a mão de Gu Mang sem outra
palavra e arrastando-o para fora da tenda.
Era a noite anterior ao seu retorno, então os cultivadores estavam todos
ocupados com seus próprios pertences. Não havia muitas pessoas ao redor
da tenda militar principal. Murong Lian silenciosamente arrastou Gu Mang
por uma distância. Só quando chegaram à margem isolada do rio nos
arredores da cidade, ele largou a mão.
Gu Mang não entendeu por que, esfregando seu pulso avermelhado. "Há
algo errado?"
Murong Lian não respondeu imediatamente a ele, andando ao redor da
margem do rio. A luz da lua cintilou no rio ondulante, refletindo o rosto
pálido de Murong Lian. Murong Lian parecia bastante frustrado, as lapelas
ligeiramente afrouxadas, bandagens em camadas aparecendo por baixo—
ele havia sofrido ferimentos graves na batalha também, a ponto de ainda
parecer um pouco doente, apesar dos últimos dias de descanso e
recuperação.
Aqueles sapatos de seda rangeram ao pisar no cascalho da margem do
rio. Murong Lian andou em vários círculos antes de parar.
Ele olhou para Gu Mang, tomando mais alguns tragos de Arrebatamento,
e falou rigidamente. "Eu tenho uma pergunta. Quero confirmá-la com
você."
"....."
Então, ele deu mais duas baforadas fortes.
Ele olhou ferozmente para Gu Mang através daqueles olhos de flor de
pêssego. "Mas, antes que eu diga, quantas das porras das suas memórias
você recuperou?"
Gu Mang falou sinceramente, "......Eu tive muitos deles antes. Agora, eu
provavelmente não tenho nem um quinto."
Murong Lian parecia ter sido sufocado, e então sua expressão ficou ainda
mais sombria. "Então você ainda se lembra da tia Ni?"
Gu Mang balançou a cabeça. Antes que ele pudesse sacudi-lo muito, ele
foi interrompido pelo grito agudo de Murong Lian.
"Por que diabos você está balançando a cabeça? Você ainda se lembra
dela alguns dias atrás quando você me implorou para mandar a bolsa de
seda junto, seu pirralho é melhor pensar com clareza antes de responder!"
".....Acho que me lembrei dela alguns dias atrás, mas agora não."
Murong Lian praguejou baixinho, falando com desagrado: "De volta à
Mansão Wangshu, eu disse para você me dizer a verdade, e você só tinha
que se fazer de bobo e agir como um estúpido. Ótimo, agora você é
realmente estúpido, porra! Para que você serve?"
Com isso, ele praguejou um pouco mais e chutou as pedras.
Gu Mang disse impotente: "Sobre o que você quer falar comigo? Não
pode ter sido apenas para me xingar, certo?"
Murong Lian retrucou: "Não! Claro que tenho um motivo para vir
procurá-lo, você acha que eu estaria disposto a olhar para o seu rosto de
outra forma?"
Gu Mang tocou sua máscara, confirmando que seu rosto estava
completamente coberto por ela. Murong Lian realmente estava sendo
irracional.
Gu Mang disse: "Então você pode continuar falando."
Murong Lian abriu a boca algumas vezes, mas descobriu que nenhum
som saiu. Depois de algumas dessas tentativas, ele se virou, xingando,
caminhando para a margem do rio e dando mais algumas tragadas antes de
exalar com a mesma força.
Na fumaça persistente, Murong Lian falou com uma expressão sombria.
"Há algo que você me disse antes, quando sua mente ainda estava clara. Eu
queria encontrar você para confirmar novamente."
"....."
"Mas, na época, achei suas palavras absurdas demais, não acreditei muito
nelas. Até que alguns eventos recentes aconteceram."
Gu Mang arregalou os olhos ligeiramente. "O quê? Eu te falei sobre algo
antes?"
Murong Lian fez hmph.
"Você foi o único para quem eu contei?"
Murong Lian fez outro ruído hmph.
"Quando foi isso?"
Murong Lian bufou novamente, respondendo: "Quando você tinha
acabado de ser mandado de volta para Chonghua."
Gu Mang olhou para seu reflexo na superfície do rio, um tanto sem
expressão. "Sério? Mas eu já deveria estar confuso até então. Eu ainda
tenho algumas lembranças do Reino Liao arruinando minhas memórias
antes de me mandarem de volta para a cidade."
Murong Lian exalou fumaça ao dizer: "Se eles realmente destruíssem
todas as suas memórias, você teria essas lembranças?"
Gu Mang: "....."
Isso parecia fazer sentido.
Murong Lian disse: "Ouça, o que estou prestes a lhe contar é o que você
me disse pessoalmente quando voltou. A princípio, achei que você tinha
esquemas desconhecidos e um profundo ressentimento com Chonghua,
então não acreditei no que você estava incitando. Mas agora....."
Ele baixou os cílios, sacudindo as cinzas na boca do cachimbo.
As cinzas tremularam como flocos de neve ao vento.
Murong Lian pensou por um momento, parecendo estar tomando uma
decisão final. No final, ele olhou para cima, seu olhar pousando no rosto de
Gu Mang.
"O que você disse pode não ser falso. É que há algumas coisas que ainda
preciso confirmar com você, se você—"
Antes que pudesse terminar, um vento forte soprou de lado!
Murong Lian ficou instintivamente alarmado, levantando a mão e criando
uma barreira protetora. Mas com um ruído nítido, uma flecha afiada
imbuída de madeira e energia espiritual da água disparou da floresta escura,
atingindo diretamente a barreira e explodindo violentamente!
Crash!!
Uma vez que Murong Lian estava se deteriorando por um longo tempo e
seu ferimento de antes ainda não estava curado, sua barreira se estilhaçou e
quebrou sob este ataque, se desfazendo em pó. Ele imediatamente saltou
para a margem escarpada de cascalho do rio, tossindo com a boca cheia de
sangue. Bastou um movimento para Murong Lian saber que a força dessa
pessoa estava muito acima da sua; ele não teve tempo de fazer outra defesa,
então imediatamente reagiu e gritou bruscamente para Gu Mang: "Corra!!!"
Gu Mang ficou instantaneamente alarmado!
A floresta circundante havia se tornado um ambiente aterrorizante e
perigoso, os sons farfalhantes de assassinos chegando ecoando
incessantemente nas pontas dos galhos. Murong Lian ofegou, "Depressa! O
que você está esperando?!"
"Mas você—"
De repente, uma voz que tinha sido claramente distorcida por um feitiço
de mudança de voz veio das profundezas da floresta. "Wangshu-jun, não há
pressa em fazê-lo fugir. Ninguém vai machucá-lo."
Murong Lian falou sombriamente. "O que diabos é você?"
"Heheh, você acha que eu te contaria?" Aquela voz estridente como uma
coruja riu: "No palácio do imperador e na linha de sangue da família
imperial, não posso acreditar que haja realmente alguém tão ingênuo e
ridículo quanto você. Murong Lian, você realmente me iluminou hoje."
Murong Lian mordeu o lábio inferior ensanguentado e, de repente, criou
uma tela defensiva, sinalizando para Gu Mang: "Apresse-se e corra!"
"Ridículo!"
Com um estrondo e junto com a zombaria fria de seu oponente, a tela foi
repentinamente estilhaçada.
"Com seu corpo fraco e Gu Mang arruinado, você acha que vocês dois
podem escapar de tais probabilidades?"
"Mas, Murong Lian, você pode ficar tranquilo. Eu só quero matar você.
Quanto a ele—" A risada daquela pessoa parecia perfurar os ouvidos como
um espinho afiado, "Se eu matá-lo, deixe-me perguntar, quem pagaria pelo
crime de sua morte?"
"Não se preocupe, sua morte não será muito dolorosa, nem muito
patética. Pelo contrário, será muito significativa."
"Venham, ataquem!"
Aqueles assassinos velozes na floresta imediatamente emergiram na
ordem. Mais de dez cultivadores vestindo túnicas de combate justas
seguravam arcos com flechas encaixadas, de pé nas pontas das árvores de
damasco e os cercando como uma manada de lobos predadores.
O que estava na cabeça deles era um homem vestindo uma capa preta
com bordas douradas. Ele voou para cima, parando graciosamente no topo
da árvore mais alta, com a lua redonda e brilhante pendurada na cúpula do
céu atrás dele.
Gu Mang olhou para este grupo de assassinos. Ele queria estender a mão
e invocar Yongye, mas seu corpo no momento não conseguia lidar com o
menor uso de técnicas de magia obscura. No instante em que tentou invocá-
lo, uma explosão de agonia explodiu em sua cabeça e ele imediatamente
caiu de joelhos.
Sua visão tremeu, seus ouvidos zumbiram e, em seu atordoamento, Gu
Mang ouviu aquele assassino vestido de preto dar uma ordem fria.
"Matem Murong Lian aqui mesmo."
"Fogo!"
156: Memórias de Murong Lian (Parte 1)

Corvos negros crocitaram na margem do rio, piando enquanto voavam da


floresta de damasco, batendo as asas enquanto se espalhavam em todas as
direções.
O forte cheiro de sangue encheu o ar. O vermelho escarlate lentamente
escoou dos ferimentos de Murong Lian e encharcou os destroços de
cascalho embaixo dele.
O assassinato começou em um instante e terminou com a mesma rapidez.
Este grupo de pessoas moveu-se rapidamente, tendo passado por um
treinamento rigoroso. Gu Mang e Murong Lian estavam tão próximos um
do outro, mas aqueles feitiços apenas atingiram Murong Lian, não ferindo
Gu Mang nem um pouco.
As flechas assassinas que eles usaram eram feitas de energia espiritual
que explodiu no momento antes de entrar na carne, razão pela qual não
havia pontas de flecha no corpo de Murong Lian, mas havia mais de dez
buracos sangrentos estourados nele.
Quando ele se machucou pela primeira vez, ele não caiu imediatamente,
mas conforme perdia mais e mais sangue, conforme a dor ficava cada vez
pior, ele finalmente não aguentou mais e de repente caiu de joelhos,
tossindo sangue com força.
Algo pareceu explodir na cabeça de Gu Mang quando ele o viu assim.
"Mu-Murong....."
Murong Lian pressionou a mão na ferida mais profunda em seu peito
enquanto ofegava sem parar. Seus lábios finos estavam perdendo a cor em
um ritmo visível, ficando pálidos e então esverdeados.
De repente, um dos assassinos de pé nos galhos da árvore falou em voz
abafada: "Meu senhor, está vindo alguém!"
"Retirar!"
Com o whoosh de algumas sombras negras, os assassinos desapareceram
nas profundezas da floresta da mesma forma que vieram.
Murong Lian praguejou fracamente. "Desgraçados.....sem vergonhas.....
se vocês têm coragem, não corram......cofcofcofcof"
Com isso, ele tossiu outra boca cheia de sangue, balançando enquanto
desabava inteiramente nas pedras afiadas da margem do rio.
A lua brilhante pairava no alto, o sangue fresco se acumulando. Em um
instante, as únicas pessoas que restaram na margem do rio foram Gu Mang
e o ferido Murong Lian.
Mesmo que Gu Mang não tivesse muitas boas lembranças relacionadas à
Murong Lian, quando ele realmente viu Murong Lian coberto de sangue e
desabando na frente dele, o nervo mais secreto em sua mente ainda parecia
apunhalado.
As pontas de seus dedos estavam frias, ele ficou onde estava por um
tempo antes de repentinamente voltar aos seus sentidos e ir apressadamente
para olhar a condição de Murong Lian. Com aquele olhar, ele se sentiu
ainda mais apavorado; ignorando todo o resto, seu peito explodiu em carne
enlameada pelas pontas de flecha da energia espiritual, o sangue fluindo
sem parar.
Gu Mang instintivamente tentou pará-lo com as mãos, mas não adiantou.
O escarlate pegajoso encheu suas palmas muito rapidamente, mas ele não
conseguiu parar o sangramento de Murong Lian.
"Murong.....Murong....."
Murong Lian não aguentava mais neste momento, seus olhos estavam
começando a ficar turvos. Ele estava deitado no cascalho, seu peito arfando
com urgência, o sangue jorrando a cada respiração.
Ele se esforçou para mover seus olhos cor de liuli, olhando para Gu
Mang por um tempo antes de falar em voz baixa, "Você...."
"....."
"Você.......realmente........cofcof, esqueceu......aquelas.......todas aquelas
coisas, relacionadas a, relacionadas a mim?"
Se essa cena e essa pergunta acontecessem há um mês, quando as
memórias de Gu Mang ainda não haviam desaparecido, então Gu Mang
poderia ter lhe contado a verdade.
Infelizmente, já era tarde demais.
Gu Mang olhou para os olhos de flor de pêssego ligeiramente voltados
para cima de Murong Lian. Claramente, eles eram olhos tão bonitos, mas
por causa de suas pupilas altas e coloridas, ele nasceu com uma aparência
cruel de olhos de sanpaku.
"Pelo menos....pelo menos você deveria...." Murong Lian ofegou,
estendendo a mão trêmula, como se quisesse fazer algo. Mas seus
ferimentos eram realmente muito severos, a ponto de ele não conseguir
exercer a menor força. Ele olhou sem vacilar para o rosto de Gu Mang, seus
olhos brilhando com alguma luz extremamente complicada, mas
extremamente insatisfeita. Ele abriu a boca, querendo continuar falando,
mas o que saiu foi sangue e não som.
A luz da lanterna e os sons das pessoas ficaram mais próximos à
distância na floresta, o rosto pálido de Murong Lian de repente brilhou com
um lampejo de lucidez.
Ele levantou a mão ensanguentada e reuniu uma tênue camada de luz,
batendo suavemente no peito de Gu Mang antes de empurrá-lo para longe.
"Corra."
Murong Lian já estava à beira da inconsciência. Seus olhos estavam
começando a perder o foco, mas ele ainda o incentivava com uma voz rouca
e arrastada.
"......Apresse-se e corra.....do contrário....."
Outra boca cheia de sangue saiu. A voz de Murong Lian era quase
inaudível, seus lindos olhos de flor de pêssego bem abertos, as pupilas
tremendo fracamente, refletindo o céu estrelado e o rosto assustado de Gu
Mang.
Essas últimas palavras saíram de sua boca ensanguentada como uma
conversa sonolenta: "Do contrário.....você.....nunca será capaz de explicar
isso....."
"Murong Lian!!"
"Gu Mang...." Quase desmaiando, ele falou, em voz baixa, ".....Para ser
honesto.....eu.....eu não....."
Ele não terminou antes que outro bocado de sangue surgisse. A mão de
Murong Lian moveu-se um pouco, como se quisesse fazer uma última
coisa, mas ele não tinha mais energia; sua mão ainda caiu de repente.
Tudo isso aconteceu muito rápido, ao ponto em que a cabeça de Gu
Mang ainda estava zumbindo, completamente incapaz de responder.
O que Murong Lian queria dizer?
Quase no mesmo momento, os cultivadores patrulheiros do Exército da
Fronteira do Norte saíram correndo da floresta segurando uma lanterna. A
luz das velas cintilou em seus corpos; o líder da equipe à frente do
esquadrão de patrulha ficou em silêncio por alguns momentos, antes que a
lanterna em sua mão de repente caísse na margem do rio.
Esse cultivador gritou involuntariamente. "Wangshu-jun?!!"
Rajadas de vento sangrento passaram, um alarme estridente atravessando
os céus e enchendo a noite inteira—
"Venha rápido!! Wangshu-jun foi atacado!!!!"
"Capture aquele assassino!"
"Leve-o!"
Gu Mang não planejava correr de qualquer maneira, mas por que esses
cultivadores se importariam? Um feixe repentino de luz mágica disparou do
lado e ferozmente atingiu as costas de Gu Mang.
Ouviu-se um grito alto de onde viera a luz. "Peguei ele! Ele não vai
conseguir correr!"
"Leve-o de volta!"
Gu Mang caiu vertiginosamente ao lado de Murong Lian. Ele
simplesmente estava enfrentando Murong Lian, encontrando aquele rosto
que era enigmático, não importa o que——
No momento, aquele rosto estava sem cor, e aqueles olhos de flor de
pêssego que sempre continham alguma zombaria estavam bem fechados.
O que Murong Lian queria dizer a ele antes...e que tipo de pessoa
era...Murong Lian.....
Gu Mang, que havia perdido suas memórias, pensou sobre isso de
maneira turva, mas ele não tinha absolutamente nenhuma ideia. A última
coisa que sentiu antes de perder completamente a consciência foi ser
cercado por um grupo de pessoas do Batalhão das Plumas Escarlates.
.
"Você.......realmente........cofcof, esqueceu......aquelas.......todas aquelas
coisas, relacionadas a, relacionadas a mim?"
"Pelo menos....pelo menos você deveria...."
Você deveria o quê?
Deve lembrar o quê?
O que Murong Lian disse antes de desmaiar ecoou em sua paisagem de
sonho como um pesadelo.
Gu Mang flutuou neste campo de vasta escuridão. Um feixe de luz de
repente fluiu de seu esterno. Dentro da paisagem dos sonhos, ele se sentou,
tocando o próprio peito.
A área brilhante era exatamente onde Murong Lian havia batido.
O brilho ficou cada vez mais forte, fluindo incessantemente de seu
coração. Finalmente, na escuridão, ele se transformou em uma borboleta
branca e lustrosa.
Gu Mang parecia ter sentido uma convocação inexplicável. Ele se
levantou do chão, seguindo aquela borboleta branca indefinidamente para
frente.
A paisagem dos sonhos ficou cada vez mais profunda.
Guiado pela borboleta espiritual, ele viu o rosto distorcido como uma
névoa de Madame Zhao. "Com o quão estupidamente ignorante você é,
como você planeja continuar o legado da família de seu pai, como planeja
trazer prestígio à linhagem da Mansão Wangshu?"
Ele viu a governanta da Mansão Wangshu estender a mão na névoa
densa. "Shaozhu[1], já está tarde, você deve se apressar e voltar para a sala
de qin para cultivar. Caso contrário, se for tarde demais, você não poderá
evitar ser punido pela Madame novamente."
Ele até viu, nas profundezas da névoa nebulosa, o jovem Mo Xi parado
no campo de tiro segurando um arco e uma flecha, suas longas vestes pretas
com bordas douradas esvoaçando ao vento. Os anciãos da academia com
rostos embaçados o cercavam, todos elogiando e bajulando-o.
E Murong Lian estava assistindo sombriamente de um canto, segurando
um pergaminho de cultivo musical que ele realmente não queria ler.
De repente, inúmeras vozes soaram de dentro do sonho como uma maré

A primeira foi Madame Zhao, "Você nunca vai vencê-lo."
Então vieram os mais velhos da academia, "Você está sempre perdendo
para ele."
No final, aquelas vozes riram maldosamente, tornando-se o próprio
solilóquio de Murong Lian.
"Murong Lian, você nunca vai vencê-lo."
"Você é apenas um palhaço patético, um vilão dissimulado...você não
pode nem mesmo tomar decisões sobre o que você gosta..."
"Você é Murong Lian? Não, você é apenas uma cópia do seu pai...uma
marionete sobre cordas...hahahahaha..."
Ele continuou andando para frente.
Lentamente, essas vozes foram sumindo. O brilho da borboleta branca
brilhou cada vez mais forte; partículas de luz caindo de suas asas
esvoaçantes desceram incessantemente, dissipando gradualmente a
escuridão sem fim. Gu Mang viu um vislumbre de luz no horizonte. No
início, o som do vento veio do feixe de luz, e então as pétalas caíram aos
poucos, com mais borboletas feitas de magia ilusória esvoaçando e voando.
Ele caminhou para frente—para o branco imaculado.
Ele ouviu a voz da criança Murong Lian, vindo suavemente das
profundezas da brancura pura. "É você....."
Antes que Gu Mang pudesse responder, as borboletas dançando diante
dele de repente se transformaram em uma figura indistinta.
O pequeno Murong Lian ficou na luz branca, virando-se para olhar para
ele. "É você....."
Quase ao mesmo tempo, um feixe de luz ofuscante passou
repentinamente, tão brilhante que fez Gu Mang imediatamente fechar os
olhos. Depois de um tempo, ele ouviu o tilintar de sinos de vento
pendurados no beiral de um telhado.
Uma voz insinuante falava:
"Pequeno Murong-gongzi, aqui está a caixa de sobremesa que você
pediu. Dê uma olhada cuidadosa, se houver alguma coisa com a qual você
esteja insatisfeito, esta imediatamente fará o mestre da pastelaria pegá-la de
volta e refazê-la."
Gu Mang abriu lentamente os olhos.
A paisagem dos sonhos já havia mudado de forma.
O que apareceu à sua frente foi um prédio dourado e vermelho, o salão
cheio de camélias da montanha do tamanho de tigelas. Os servos eram em
sua maioria mulheres atarracadas de quarenta a cinquenta anos, usando
uniformes de túnicas grosseiras e coloridas, todos sorrisos enquanto
trabalhavam dentro do corredor.
Esta era a Casa das Iguarias.
A loja de sobremesas mais famosa da capital Chonghua.
O menino Murong Lian parou diante do balcão alto de madeira de
damasco, erguendo os olhos, projetando o queixo e falando autoritariamente
com o lojista.
Ele parecia ter apenas quatro ou cinco anos; uma criança muito pequena,
completamente engessada da cabeça aos pés com acessórios que davam
uma sensação opressiva de riqueza, tão perto de incrustar pedras preciosas
até mesmo nas unhas. Mas ele era tão pequeno, com ouro e prata, pérolas e
jade empilhados juntos, então, à primeira vista, os espectadores não veriam
uma pessoa humana, mas sim um baú de tesouro em movimento sobre
perninhas atarracadas.
É claro que as pessoas com mentalidade empresarial não poderiam ser
mais receptivas aos clientes que adorariam escrever "Sou rico" em suas
testas. Especialmente porque Murong Lian era um dos nobres jovens
mestres de Chonghua, então mesmo se ele fosse um bebê ainda cheirando a
leite de sua mãe, este lojista que passou dos cinquenta ainda estaria
morrendo de vontade de se ajoelhar e chamá-lo de pai, obedecendo a todos
os seus caprichos.
Murong Lian estendeu a mãozinha e pegou a caixa de sobremesas,
abrindo-a para dar uma olhada. Ele viu pastéis brilhantes e escamosos
brilhando amarelos, pastéis de flor de lótus rosa claro com suas camadas
proeminentes, e a panna cotta exclusiva da Casa das Iguarias; uma coisinha
reluzente e translúcida com uma flor de pêssego brotando na primavera
colocada no topo.
Murong Lian olhou para ela por um momento, depois estendeu a mão,
sem hesitar nem um pouco, e o enfiou na boca.
Truncado, ele disse: "Vou ficar com este. Você vai refazer outra caixa."
Mesmo que o lojista achasse que sua aparência completamente séria, mas
fofa e gulosa, fosse muito engraçada, ele não ousou rir alto. Tudo o que ele
pôde fazer foi acenar com a cabeça e se curvar enquanto aquiescia,
mandando o mestre de sobremesas para fazer bolo no vapor e fazer massa
novamente. Durante este processo de espera, Murong Lian sentou-se na
cadeira de honra da Casa das Iguarias, ao lado de um bule de chá de rosas,
comendo todas as sobremesas sem a menor hesitação.
No momento em que Gu Mang estava se perguntando por que Murong
Lian deixou para trás essa paisagem ilusória específica para ele, ele viu o
lojista mover a tela de bambu para o lado e caminhar até Murong Lian com
a caixa de sobremesas recém-embaladas.
"Murong-gongzi, aqui está o conjunto recém-feito, dá uma olhada?"
Murong Lian era precoce e inteligente, copiando o que sua mãe fazia e
acenando com a mão de maneira bastante imponente. "Não há necessidade,
vou simplesmente levá-lo. Você pode colocá-lo na minha conta mensal."
O lojista disse: "......Gongzi, você não tem uma conta, apenas a sua
Madame Zhao tem uma conta mensal...por que este humilde não a coloca
na conta da Madame Zhao?"
"Você não pode!" Murong Lian arregalou os olhos, vetando
imediatamente antes de dizer: "Espere, eu tenho dinheiro."
Com isso, ele começou a vasculhar sua bolsinha de seda.
Essa bolsa de seda era onde Madame Zhao colocava a mesada dada a
Murong Lian. Madame Zhao era rígida e realmente não dava muito
dinheiro a ele, e a maior parte era trocado. Aquele lojista acabou de
observar enquanto Murong-gongzi, ricamente enfeitado com riquezas,
desenterra punhados de conchas de cauri branco extremamente patéticas.
Ele os empilhou, contou um por um, descobriu que não era suficiente e
começou a retirar um pouco mais.
Mas quanto dinheiro teria uma criança de quatro ou cinco anos? Depois
de um longo tempo, tudo o que encontrou foram alguns fragmentos de
conchas de cauri.
Murong Lian ergueu os olhos, visivelmente um pouco culpado, mas
ainda precisava se exaltar, então disse: "Isso é tudo. Não há necessidade de
troco."
"....................."
"Até logo."
Com isso, ele pegou a caixa de sobremesas, desfilando em uma exibição
ostensiva diante do rosto mudo daquele lojista, o homem à beira das
lágrimas.
De volta à Mansão Wangshu, Murong Lian convocou seu assistente mais
próximo. Primeiro, ele fingiu estar bebendo um pouco de chá; só depois ele
ergueu o olhar e perguntou: "Aham...aquele...aquele pequeno escravo
humilde, aquele que levou um corte na cabeça quando eu o empurrei ontem,
ele ainda está vivo?"
Gu Mang ficou um tanto chocado. Ele ainda tinha mais ou menos uma
memória disso, e então percebeu vagamente—
Acontece que essas memórias ocorreram naquele período de tempo em
que ele foi empurrado para fora do balanço por Murong Lian, cortou a
cabeça e foi levado para ser tratado pela tia Lin.
O atendente não soube dizer o que Murong Lian estava pensando e
respondeu com medo: "Para responder ao jovem mestre, ele, ele ainda está
vivo."
Murong Lian fez um som enigmático de "oh", sua expressão difícil de
decifrar. Ele repetiu: "Ainda vivo."
"S-sim, tia Lin o levou rapidamente ao cultivador de remédios; agora,
aquele pirralho provavelmente deveria estar descansando na casa da tia Lin.
O jovem mestre tem alguma instrução?"
"......Na verdade." Murong Lian respondeu: "Você pode ir."
Depois que o atendente saiu, Murong Lian sentou-se à mesa com as
pernas cruzadas e pensou um pouco. No final, ele pegou uma moeda velha
de sua caixa do tesouro, segurando-a na mão e resmungando para si mesmo.
"Se der cara, vou pedir desculpas. Se for coroa, eu mesmo comerei essa
caixa inteira de sobremesas."
Com isso, ele a jogou, a moeda girando em círculos sobre a mesa antes
de parar na cara.
"Certo." Murong Lian resmungou: "Eu o empurrei de qualquer maneira,
pedir desculpas é apenas pedir desculpas, não estou perdendo nada."
Com isso, ele pulou da cadeira, andou na ponta dos pés para pegar a
caixa de sobremesas da Casa das Iguarias da mesa e caminhou em direção
ao quarto de tia Lin.
...
..
.
Notas:
1. Shaozhu, "Jovem senhor", é o título dado ao jovem mestre que é o
herdeiro/futuro senhor da referida família, ao contrário de "gongzi", que
pode ser aplicado a qualquer jovem mestre rico.
157: Memórias de Murong Lian (Parte 2)

Mesmo que Gu Mang tenha seguido os passos de Murong Lian, ele estava
perdido e confuso sobre o assunto de Murong Lian visitá-lo.
Não restava muito de suas memórias de Murong Lian, mas ele estava
muito ciente de que Murong Lian nunca o tratou bem; esqueça de comprar
para ele uma caixa de sobremesas para se desculpar.
As emoções das crianças não eram tão complexas; se você me pressionou
hoje, guardarei rancor de você, mas se você me der um espeto de tanghulu
amanhã, meu rancor desaparecerá. Então, Gu Mang tinha certeza de que ele
nunca recebeu aquela caixa de bolos de Murong Lian—se ele recebesse, seu
relacionamento com Murong Lian nunca teria se tornado tão sombriamente
sufocante.
Com esse tipo de pergunta em mente, ele continuou seguindo Murong
Lian e, no final, chegou à casinha de tia Lin.
Havia um pessegueiro do lado de fora da casa da tia Lin; no momento,
estava em plena e esplêndida floração. Murong Lian ficou parado embaixo
da árvore, mexendo nas roupas, tossindo duas vezes de vergonha. Só
quando ele se certificou de que ele parecia mais do que o Jovem Mestre é
que ele bateu na porta.
Mas, antes que seus dedos tocassem a madeira, ele ouviu o som de duas
mulheres conversando lá dentro.
"Como ele acabou assim?" A mulher que falou primeiro tinha um tom
imponente, cheio de pressão. Era Madame Zhao, a mãe de Murong Lian.
"Eu pedi para você cuidar dele e é assim que você faz isso?"
Ao ouvir a voz de sua própria mãe, algum choque e medo respeitoso
apareceu no rosto de Murong Lian. Ele abaixou aquele pequeno punho que
queria bater na porta.
E então, a voz suave e tímida de tia Lin saiu de trás dele. ".....Desculpe,
eu fui muito descuidada."
"Eu não acho que você é descuidada, acho que você não tem cérebro. Tia
Lin, em todos os anos que você ficou na Mansão Wangshu, essa Zhao Susu
alguma vez te desgraçou? Essa criança se machucou tanto, por que você
não veio me encontrar o mais rápido possível? Você achou que eu não iria
ajudá-lo?"
Tia Lin respondeu apressadamente: "Não, não. Não é isso..."
Mas Madame Zhao apenas bufou friamente. "Por que se preocupar em
explicar. Eu sei que você sempre me odiou; todos em Chonghua pensam
que sou uma amante vil e ciumenta, você seria uma exceção?"
"Senhora....."
"Você não precisa dizer mais nada." Madame Zhao falou rispidamente:
"Vou levar a criança embora. Você faz suas próprias tarefas corretamente,
não me deixe ver você perambulando por aí."
Tia Lin não fez nenhum som, mas ouviu um farfalhar de passos.
Depois de um tempo, o som de Madame Zhao levantando sua voz
atravessou a porta de madeira—
"Agora, o que você está fazendo?"
Tia Lin implorou: "Senhora, por favor, deixe-me mantê-lo comigo,
embora A-Mang seja geralmente indisciplinado, ele na verdade tem muito
medo de estranhos, não há como ele ficar bem aí com você..."
"Eu sou uma estranha?!"
"Não....."
"Então por que ele teria medo de mim? Eu iria comê-lo ou envenená-lo?"
"Eu não quis dizer isso..."
"Então se apresse e deixe ir! Por que você está tão preocupada, não
importa o quão pouco eu goste dele, você acha que eu o machucaria?"
"....."
"Tia Lin, é melhor você acordar. Eu sou a chefe da Mansão Wangshu, e
se nada mais ele é da linhagem Wangshu!"
Silêncio mortal.
Um zumbido abafado tocou na cabeça de Gu Mang, quase como uma
explosão. Ele nem mesmo ousou acreditar em seus próprios ouvidos.
O que?
Quem era filho da família Wangshu?
O que....o que Madame Zhao quis dizer com isso......o que ela estava
dizendo??!
Com o som do sangue correndo por seus ouvidos, a porta da casinha se
abriu.
Mas o estupefato não era apenas Gu Mang na paisagem dos sonhos,
havia também Murong Lian.
Murong Lian parecia querer virar o rabo e correr, mas todo o seu corpo
parecia ter sido injetado com mercúrio, ele não conseguia mover um dedo.
Ele ficou parado na porta.
Assim, ele correu direto para Madame Zhao.
"A—, A-Niang ...."
Madame Zhao apareceu segurando um pequeno Gu Mang adormecido.
Ela viu Murong Lian de relance, e seu rosto imediatamente ficou sem
sangue.
"Como é que você está aqui?!"
Murong Lian inclinou seu rostinho pálido para cima, gaguejando para sua
própria mãe com medo. "Eu.....eu......"
Mas Madame Zhao não deixou Murong Lian responder depois que ela
terminou sua pergunta. Ela parecia ter percebido de repente algo,
levantando a mão e interrompendo a voz de Murong Lian. Então ela
imediatamente fechou a porta, bloqueando a linha de visão de tia Lin.
Tia Lin disse: "Senhora..."
"Você não tem permissão para sair!"
"Senhora...A-Mang realmente se assusta facilmente...ele sempre tem
medo de causar problemas para outras pessoas..." Mesmo que tia Lin
soubesse que a irritava, ela ainda era tímida, mas teimosa falou,
"Depois...depois de ver o ferimento dele, não o deixe mais lá...com certeza
vou..."
"É melhor você calar a boca!" Madame Zhao bateu a porta.
Com um estrondo.
Parecia que Madame Zhao não queria que tia Lin soubesse que havia um
Murong Lian parado do lado de fora. Ela franziu a testa, sua voz baixa e sua
mandíbula cerrada. "Venha aqui."
Murong Lian ficou sem expressão, ele não se moveu.
"É melhor você vir aqui!"
Murong Lian ainda não havia voltado aos seus sentidos, olhando para sua
própria mãe em estado de choque e medo.
"....."
Madame Zhao praguejou baixinho, escolhendo apenas agarrá-lo pelo
colarinho. Com sua mão esquerda segurando Gu Mang e sua mão direita
segurando Murong Lian, ela voltou para seu quarto sem um único olhar
para trás.
Assim que ela entrou, Madame Zhao dispensou todos os servos e jogou
Gu Mang na cama antes de falar com Murong Lian. "Quanto você ouviu?"
Murong Lian era tão pequeno naquela época, como ele poderia ter
experimentado algo assim? Ele estava sem palavras com medo, apenas
arregalando os olhos, aqueles olhos cheios de lágrimas de terror.
"Estou te fazendo uma pergunta. Você deveria ser um homem, mas você
chora a cada palavra, que tipo de comportamento é esse!"
"Eu, eu..." Murong Lian ainda estava segurando a caixa de sobremesas.
Ao ser pressionado dessa forma por sua mãe, ele começou a chorar com um
grito: "Eu não sou o filho verdadeiro de A-Niang? Fui buscado em outro
lugar?"
Madame Zhao ficou chocada por um tempo.
Assim que Murong Lian chorou, ele não conseguiu mais parar. Ele olhou
primeiro para Madame Zhao e depois para Gu Mang inconsciente na cama,
então soluçou quase sem fôlego.
Madame Zhao pensou um pouco e finalmente entendeu. Primeiro, ela
levou a mão à testa, depois bateu com força na mesa. "...Murong Lian! Que
absurdo você está pensando? Será que alguém tão divinamente linda como
eu dei à luz a um pirralho fedorento tão feio?"
O narcisismo de Murong Lian parecia ser uma cópia carbono do de
Madame Zhao, pode-se confirmar Murong Lian como a carne e o sangue de
Madame Zhao com base puramente neste ponto sozinho.
Murong Lian enxugou as lágrimas com uma pequena mão, chorando ao
dizer: "Mas você acabou de dizer...você disse que ele...ele é..."
Madame Zhao estreitou os olhos.
Murong Lian sentiu a pressão que sua mãe estava exercendo e sua voz
enfraqueceu, mas ele ainda terminou, a voz baixa. "Ele é alguém da nossa
família..."
Desta vez, Madame Zhao não respondeu imediatamente.
Ela caminhou até Murong Lian e pegou a caixa de sobremesa que ele
segurava com força, colocando-a sobre a mesa coberta com cetim salpicado
de fios de ouro e bordado com pássaros brancos. Em seguida, ela serviu um
bule de chá de flores e frutas, bebendo lentamente uma xícara.
Seus dedos com as unhas tingidas de escarlate viraram a xícara de Ru
Ware[1]. Madame Zhao olhou para cima, mas não para Murong Lian. Seu
olhar pousou em Gu Mang, e só depois de um longo tempo ela disse:
"Murong Lian, venha aqui."
Hesitante, Murong Lian foi em sua direção.
Madame Zhao largou a xícara de chá e então pensou um pouco. No final,
ela ainda o agarrou pelo ombro e disse: "....Você teria descoberto mais cedo
ou mais tarde. Queria esperar até que você fosse um pouco mais velho para
lhe contar, mas como você já ouviu, não adianta esconder isso de você. Mas
este segredo tem que ser mantido enterrado em seu coração, você não pode
contar a ninguém, você não pode dizê-lo a ninguém."
Murong Lian acenou com a cabeça estupidamente.
Mas com uma criança tão pequena, como ele poderia saber como guardar
um segredo?
Madame Zhao também havia pensado nisso, então ela agarrou a mão de
Murong Lian. A luz se aglutinou nas pontas dos dedos, deixando um sigilo
na palma da mão. Obviamente, não era um tipo de arranjo legal, pois
Murong Lian imediatamente gritou: "A-Niang, está doendo!"
"É apenas a dor de um sigilo." Madame Zhao disse: "Com este sigilo
retirado, antes de se tornar o mestre da Mansão Wangshu, você não será
capaz de falar de nenhum dos segredos que ouviu hoje. No momento em
que você disser algo errado, a agonia muito pior do que essa dor fará com
que você mantenha a boca fechada."
Enquanto ela falava, ela soltou a palma da mão dele.
"Não culpe A-Niang por ser muito cruel. Você nasceu na família
Murong; a menor fraqueza que você demonstrar ou o menor erro que você
cometer pode custar sua vida."
Somente quando tudo isso foi feito, Madame Zhao deixou Murong Lian
sentar-se.
Com uma expressão complicada, ela olhou para Murong Lian segurando
as costas da mão com os cílios encharcados de lágrimas. Só depois ela
falou, pensativa, tentando o seu melhor para narrar os eventos passados que
ela havia escondido de uma forma que um garotinho pudesse entender.
"Seu pai...seu relacionamento comigo..."
Ela pensou sobre o assunto e ainda disse com firmeza: "Na
verdade...nunca foi tão bom quanto você pensava."
Murong Lian: "....."
Gu Mang tinha ouvido Mo Xi contar a ele sobre isso antes; o velho
Wangshu-jun não amava Madame Zhao, ao invés disso, ele tinha colocado
seu coração em uma donzela de Lin'an. Acontece que, devido à
interferência de posição e hierarquia, Murong Xuan não foi capaz de tomá-
la como sua esposa, em vez disso, tornou-se um casal com Madame Zhao,
que era páreo para seu status.
Mas, para coisas assim, os espectadores conheceriam apenas um lado e
não o outro. A verdade só poderia vir dos envolvidos.
Com a explicação de Madame Zhao, a verdade sobre os eventos passados
finalmente e gradualmente veio à tona.
No final das contas, embora Madame Zhao fosse de origem nobre, ela
não morava na capital antes. Seu pai era um importante oficial que estava
estacionado na fronteira oriental, com toda a família morando em seu feudo.
Somente todos os anos, na festa de final de ano, o marquês Zhou trazia sua
esposa e filha para uma visita à cidade imperial.
Foi quando Zhao Susu estava no auge de sua juventude que ela viu
Murong Xuan tocando o qin para o imperador em um banquete de fim de
ano. A partir de então, ela se apaixonou por este jovem e promissor nobre.
O único problema era que ela tinha um temperamento orgulhoso. Se
outras pessoas notassem seus pensamentos, ela se sentiria envergonhada e
negaria categoricamente, a ponto de intencionalmente fingir que torcia o
nariz para Murong Xuan, a ponto de Murong Xuan não ter realmente muito
de um boa impressão dela e tinha ainda menos interesse em um
relacionamento com ela. Enquanto Zhao Susu era uma mulher que se
considerava extremamente perfeita, totalmente certa de que mesmo se ela
revirasse os olhos cada vez que se encontrassem, Murong Xuan ainda a
acharia bonita e cairia a seus pés.
Claro, o resultado foi péssimo.
Murong Xuan não se apaixonou por ela, mas sim, um ano, quando ele
estava caçando, ele conheceu uma donzela que havia fugido de Lin'an.
Por alguma razão, possivelmente porque ela caiu e bateu com a cabeça,
aquela donzela não conseguia se lembrar de muitas coisas. Ela só sabia que
seu sobrenome era Chu; se perguntassem a ela sobre qualquer outra coisa,
ela nem conseguia se lembrar de nenhum fragmento.
Mas, além disso, ela não tinha nada além de bondade; além de sua beleza
delicada, seu temperamento também era muito gentil. Aos poucos, Murong
Xuan realmente começou a ter sentimentos por ela.
Na verdade, se alguém se acalmasse e olhasse com atenção, esse era um
amor que poderia ser proclamado sem esperança à primeira vista. As
origens da Senhorita Chu eram desconhecidas e ela era humilde...tudo
mostrava que ela não era um bom par para Murong Xuan.
Mas Murong Xuan só tinha que ser muito jovem, impossivelmente
idealista sobre tudo, e então ele foi impetuosamente ao imperador de então
—que era seu irmão mais velho—para confessar seus sentimentos e
implorou a Sua Majestade que conferisse um casamento com a Senhorita
Chu.
Em primeiro lugar, isso não era algo completamente impossível. No
entanto, aconteceu que o imperador infelizmente havia acabado de
concordar com o pedido de noivado do Marquês Zhou, prometendo casar
sua filha, Madame Zhao, com Murong Xuan.
Os casamentos desses nobres puro-sangue foram em sua maioria
decididos pelo imperador; o imperador não tinha ideia de que Murong Xuan
realmente tinha há muito tempo alguém que amava. Um governante não
volta atrás em suas palavras. Pela dignidade da família imperial, é claro que
ele recusou categoricamente o pedido de Murong Xuan e exigiu que
Murong Xuan cortasse os laços com a Senhorita Chu[2].
Mas naquela época, Murong Xuan estava apaixonado pela Senhorita
Chu, então como isso poderia ser possível? Ele, que sempre foi gentil e
refinado, chegou a entrar em uma discussão com seu irmão imperial no
corredor. O imperador ficou irritado, mas ele não queria realmente tornar as
coisas difíceis para seu irmão mais novo, então no final, ele suprimiu sua
raiva e relutantemente disse, se Murong Xuan realmente não poderia deixar
a Senhorita Chu, depois que ele se casasse com Zhao Susu e tivesse um
filho ou dois, ele poderia abrir uma exceção e aumentar a posição da
Senhorita Chu, permitindo que ela se casasse com Murong Xuan como uma
concubina.
O velho imperador pensara que já estava fazendo uma grande concessão,
mas não esperava que seu irmãozinho, que sempre fora sensato, fosse
teimoso, recusando-se obstinadamente a ceder.
No final, veio uma raiva estrondosa.
E justamente nessa hora, o senhor feudal de Lin'an, Yue Juntian,
apresentou um relatório ao imperador, dizendo que ele foi investigar os
antecedentes da Senhorita Chu. Ele disse que Lin'an não tinha uma donzela
de sobrenome Chu; esta mulher de origem desconhecida era uma espiã ou
um demônio.
Em sua fúria, o imperador enviou a Senhorita Chu para o Terraço Sishu
sob a acusação de feitiço, enviando-a para ser usada em experimentos.
Desde que chegou a isso, Murong Xuan só poderia concordar com o
noivado e se casar com Madame Zhao, a fim de usar isso para solicitar que
a vida da Senhorita Chu fosse salva.
Na verdade, na mente do imperador, ele não achava que a Senhorita Chu
fosse uma espiã. Ele estava ciente de que Yue Juntian aproveitando esta
oportunidade para caluniá-la era fruto de rancores particulares, então seu
plano original era apenas usar a Senhorita Chu para ameaçar Murong Xuan
um pouco e encerrar tudo. Desde que Murong Xuan se casasse
obedientemente, satisfizesse o importante assunto de Zhao e os pedidos de
seu clã, ele naturalmente dispensaria a Senhorita Chu.
Mas o Marquês Zhao e sua família não pensavam assim.
Além da extremamente narcisista Zhao Susu, que ignorou completamente
os rumores do lado de fora e não sentiu que seu marido tinha nada de
notável acontecendo com aquela Senhorita Chu, todos os outros na Família
Zhao achavam que Senhorita Chu era o prego em seus olhos e o espinho em
sua carne, algo que eles absolutamente tiveram que retirar. Junto com Yue
Juntian atiçando as chamas, os da Família Zhao ficaram cada vez mais
inquietos.
Com alguns esquemas, eles contornaram o imperador e pagaram os
cultivadores do Terraço Sishu, fazendo-os libertar uma falsa Senhorita Chu
e deixando a verdadeira Senhorita Chu para ficar como um espécime de
experimento no Terraço Sishu, à beira da morte.
Eles pensaram que, ao fazer isso, eliminariam o obstáculo para a vida
amorosa de sua filha, mas não havia parede hermética na terra. Os
esquemas do clã Zhao chegaram muito rapidamente a Murong Xuan, que na
época lutava na linha de frente. Nesse período, Murong Xuan já estava
extremamente deprimido e, ao ouvir esse tipo de notícia, sua mente
imediatamente caiu no caos; a ponto de ser gravemente ferido pelas tropas
inimigas durante a batalha e acabar morrendo de doença na estrada de volta
à cidade, dando seu último suspiro às margens do rio Fushui.
Os membros da Família Zhao não esperavam que esse plano mal-
sucedido não só falhou em ajudar sua filha, mas na verdade forçou Madame
Zhao à viuvez. Quando a notícia chegou, Madame Zhao estava grávida de
sete meses. Em sua dor, ela entrou em trabalho de parto cedo e, em sua dor,
deu à luz um menino. Era Murong Lian.
Após o parto, Madame Zhao entrou em desespero, afundando na dor de
perder o marido. Ela não tinha ideia de que Murong Xuan tinha realmente
sido enganado para beber vinho afrodisíaco na noite de núpcias; ele
realmente não tinha nenhum sentimento por ela. Ela até pensou que os dois
estavam mutuamente apaixonados, mas estavam separados pela vida e pela
morte a partir de então.
Até que um dia, quando ela havia se recuperado um pouco e foi ao
escritório de seu falecido marido derramar lágrimas e arrumar suas coisas
sozinha, ela encontrou uma pilha de cartas que seu marido havia escrito
para Senhorita Chu em vida.
Somente quando esses sentimentos suaves e gentis, palavras calorosas e
ternas surgiram do texto escrito, Madame Zhao finalmente e
retroativamente percebeu que tinha sido sua arrogância ultrajante o tempo
todo. Todos esses rumores eram realmente verdadeiros, a mulher que seu
marido amava não era ela, mas aquela refugiada extremamente humilde.
Com o quão orgulhosa Madame Zhao era, como ela não poderia ter uma
raiva humilhada?
Ela entrou em uma grande briga com os mais velhos de sua família que
escondiam a verdade dela e cegamente queriam que ela se casasse com o
senhor Wangshu, batendo portas e virando mesas, mas isso ainda não foi o
suficiente para deixar sua raiva escapar. No momento em que pensou
naquela Senhorita Chu, ela ficou ainda mais insuportavelmente irritada.
Ela, sem saber, se tornou motivo de chacota, e tudo isso foi causado por
sua família Zhao, que a tratava como uma peça de xadrez, e aquela vadia de
sobrenome Chu!
Depois de fazer barulho com a Família Zhao, como Madame Zhao
deixaria Senhorita Chu escapar? Depois de algumas perguntas, ela
finalmente descobriu que a Senhorita Chu estava detida na Sala Asura do
Terraço Sishu. Furiosa e odiosa, ela foi para o Terraço Sishu. Na época,
Senhorita Chu estava sendo usada para experimentos medicinais pelos
cultivadores que haviam sido pagos.
A "cadela sedutora" que ela viu no Terraço Sishu era na verdade um
corpo mantido congelado por feitiços, com um rosto completamente
desfigurado, membros emaciados e....
Uma barriga visivelmente inchada.
"Faz alguns bons meses, mas ela está congelada no Gelo do Submundo o
tempo todo. Ficar lá por um ano não é mais do que dois ou três dias do lado
de fora." O cultivador explicou a ela: "Seu estimado pai queria matá-la
imediatamente, mas isso seria muito óbvio e poderia ter posto em risco a
suspeita de Sua Majestade, então a mantivemos congelada."
"Senhora, gostaria de matá-la agora?"
Madame Zhao: "....."
Ela estava um tanto atordoada.
Quando viu pela primeira vez as cartas de amor que seu marido escrevera
para aquela mulher, sentiu um ciúme e um ódio inesquecíveis.
Mas, através do gelo escuro, ela olhou para aquela mulher que tinha mais
ou menos a mesma idade que ela.
Apenas por causa de um nascimento humilde. Uma coisa era não poder
se casar com a pessoa que amava, mas seu rosto estava arruinado, sua vida
estava por um fio e ela não conseguia nem manter o filho a salvo. Tudo isso
foi feito até mesmo por sua própria família.
Ela era igual a ela. No final, as duas eram peões no tabuleiro de xadrez,
bens descartáveis.
Madame Zhao sentiu emoções indescritivelmente complexas, olhando
novamente para aquela barriga que sustentava uma vida—ela não era
alguém inerentemente gentil e misericordiosa, mas afinal, ela também era
alguém que acabara de dar à luz. No final, seu coração ainda estava mais
suave do que normalmente estava. Depois de um longo período de
hesitação, ela ainda não suportava fazer isso e então resgatou a Senhorita
Chu.
Sem que ninguém soubesse, Zhao Susu escondeu a Senhorita Chu em um
quarto secreto da residência Wangshu e trouxe uma parteira discreta para
cuidar dela até que a criança nascesse em segurança.
Para mantê-lo em segredo, ela mudou o sobrenome da Senhorita Chu,
mantendo apenas metade dele e dando a ela o sobrenome Lin[3].
A partir de então, a Senhorita Chu desapareceu do mundo, enquanto uma
velha feia apareceu na Mansão Wangshu.
E essa era a tia Ni de Gu Mang.
...
..
.
Notas:
1. Ru Ware: Tipo de porcelana famoso e caro.
2. A "senhorita/senhora" aqui não denota posição social, mas
simplesmente que ela é uma mulher de sobrenome Chu.
3. O caractere 楚 (Chu) é assim, repare nos dois "pinheirinhos" na parte
superior, esse é o 林 (Lin).
--
não acredito que o gu mang na verdade é um chu!
158: A fita do herói que ele nunca poderia usar

[a-nian significa mãe]


Gu Mang agarrou sua própria cabeça, sua visão escurecendo em rajadas.
Mantive isso em segredo de todos.....
Mudou o sobrenome dela para Lin.....
Senhorita Chu de Lin'an.....
Esses fragmentos espalhados pareciam perfurar seu crânio como facas
afiadas, devastando as profundezas de sua mente já desordenada e
desencadeando as memórias relacionadas.
Em seu atordoamento, ele pareceu ouvir uma voz suave como cetim
cantando suavemente. "Haitang vermelho, haitang amarelo, uma rajada de
vento sopra suave como uma canção. Crianças muito distantes vagueiam,
sentindo falta da mãe e do pai em casa[1]."
A cantora tinha um leve sotaque Lin'an. Ela cantou uma canção infantil
dos rios de Jiangnan, persuadindo a criança que estava prestes a adormecer.
Haitang vermelho, haitang amarelo.....
Gu Mang deu um passo para trás de dor, suas têmporas espasmando em
agonia. De um lado estavam suas memórias desaparecidas, do outro
estavam as lembranças que haviam sido trazidas de volta; em sua cabeça, os
eventos anteriores fragmentados e desordenados pareciam tão intangíveis
quanto uma tempestade de neve, mas de repente, uma visão surgiu,
levando-o a uma confusão ainda maior.
Ele parecia ver uma pequena sala na Mansão Wangshu do passado. Tia
Lin tinha um cobertor em volta dos ombros, encostada na janela. Ela deu
um tapinha em Gu Mang, dormindo em seu colo enquanto cantava
suavemente, "Uma rajada de vento sopra suave como uma canção.
Crianças muito distantes vagueiam..."
O pequeno ele em suas memórias semicerrou os olhos sonolentos,
sorrindo para ela e resmungando em uma voz que soava como uma
conversa durante o sono. "Tia Ni, você canta tão bonito."
O olhar de tia Lin era tão gentil quanto algodão de primavera. Ela afagou
o cabelo da criança, "Se A-Mang gostar, tia Lin sempre cantará para você."
"Você não vai se cansar?"
A mulher sorriu: "Não vou."
"Você não vai ficar com sede?"
"Eu não vou."
O garotinho estava com a cabeça confusa e sonolenta. Ele bocejou,
enrolando-se ao lado da mulher como um filhote. "Tia Ni, que bom seria se
você fosse minha A-Niang."
Aquelas mãos acariciando-o de repente pararam, tremendo ligeiramente.
Mas o Gu Mang daquela época nem percebeu esse detalhe, e
definitivamente não olhou para cima e viu a expressão complicada de Tia
Lin. Ele apenas se enrolou um pouco, em uma posição que se encaixou
mais confortavelmente ao lado dela.
Pela janela aberta, alguns pedaços de pétalas caíram sedosamente junto
com a chuva da primavera, esvoaçando para dentro do quarto.
Aquele rosa pálido parecia um lindo sonho, do qual eles acordariam a
qualquer momento.
"Crianças muito distantes vagueiam, sentindo falta da mãe e do pai em
casa..."
Gu Mang de repente se ajoelhou na paisagem dos sonhos; parecia que
seu crânio estava prestes a ser aberto por um cutelo cego. Ele agarrou a
cabeça, ofegante no chão.
Ele parecia um peixe moribundo, com espasmos cada vez mais fortes.
Murong Lian disse—você deve pelo menos se lembrar—
Lembre-se do quê?
Lembrar-se de que o sobrenome da tia Lin não era Lin, mas sim Chu, que
ele não era nenhum escravo da Mansão Wangshu, mas filho de Murong
Xuan e da Senhorita Chu......certo?
Ele não pôde deixar de pensar nas coisas importantes que escreveu em
seu livro. O que ele deixou como um lembrete repetidamente dentro dele
foi: "Você tem uma dívida de vida com a Mansão Wangshu. O passado é
difícil de explicar, as conexões difíceis de desvendar. Pelo menos lembre-se
disso; não crie problemas para Wangshu-jun."
Então, antes de perder suas memórias, ele sabia a verdade, certo?
Como se causadas pelo violento tremor de seus pensamentos, algumas
lembranças que haviam afundado no abismo voltaram à margem como um
dragão saltando da água.
Na cantiga infantil de pétalas de haitang voando, ele se lembrou
vagamente do que tia Lin lhe contara antes de sua morte.
Aquela mulher doente agarrou sua mão com força, seus lábios enrugados
abrindo e fechando. Ela disse, "A-Mang.....Mesmo que.....mesmo que
Madame Zhao......tenha seus defeitos....ela.....ela não é como toda a cidade
de Chonghua diz....ela não....cofcof, não é uma mulher perversa e
ciumenta....Ela não é......como sua família.....seu coração é bom.....é só que
ela é muito obstinada, ela não se importaria em...explicar muitos dos mal-
entendidos das outras pessoas..."
"Mas você não pode entendê-la mal...se não fosse por ela...A-Mang, você
não teria nascido..."
"Você sabe...ela, ela salvou a sua vida e a da sua A-Niang." Um leve
sorriso apareceu no rosto pálido de tia Lin, "Então, por favor, não se
ressinta daquela mãe e filho, Madame Zhao e do pequeno gongzi. Na
verdade..."
Tendo falado até este ponto, sua respiração estava extremamente difícil.
Seus lábios pálidos tremeram, seus olhos fixos no rosto de Gu Mang, como
se tentasse gravá-lo profundamente em sua alma.
Sua voz era suave como o zumbido de um mosquito, cheia de lágrimas
enquanto ela persistia: "Na verdade...eles...eles são lamentáveis também..."
Nenhuma maneira de realizar seus desejos, nenhum lugar para onde ir.
Mãe e filho, ambos ligados por linhagem e orgulho.
Eles poderiam estar muito melhores?
"Tia Ni! Tia Ni !!" O pequeno Gu Mang se agachou ao lado da cama da
mulher. Seus olhos ainda estavam abertos, com lágrimas claras escorrendo
ao longo de suas bochechas, mas a luz neles havia se apagado de repente. O
Gu Mang daquela época não entendia questões de vida e morte, mas ele
entendeu vagamente que esta mulher que cantava canções infantis para ele
nunca mais voltaria.
E então ele começou a berrar. Ele estava com o coração tão partido, com
o coração quebrado com a primeira despedida eterna em sua vida, a tal
ponto que ele não conseguia nem mesmo pensar no que a tia Lin disse a ele
antes de sua morte.
Só depois de muito tempo ele vagamente percebeu que a tia Lin que disse
essas coisas, deve ter conhecido alguma verdade sobre sua identidade.
Pelo menos, tia Lin deveria saber quem era sua mãe biológica.
Mas ela nunca lhe deu a chance de perguntar.
Mesmo mais tarde, Gu Mang cresceu.
Murong Lian o perseguia e humilhava, mas ele quase nunca guardava
rancor ou revidava.
Talvez porque tia Lin nunca tivesse pedido nada a ele; a única coisa que
ela pediu antes de sua morte foi que ele não entrasse em conflito com a mãe
Zhao e o filho. Ou talvez fosse porque tia Lin nunca mentiu para ele, então,
se ela dissesse que Madame Zhao lhe dera graça, não estaria errado.
Ele sempre os tratou com gratidão.
Por outro lado, Gu Mang estava investigando sua própria identidade o
tempo todo. Dos panfletos proibidos espalhados nas barracas de rua, da
fofoca boca a boca, ele gradualmente formou alguns palpites incertos.
Um ano após o outro, até que uma vez, quando ele estava arrumando a
biblioteca abandonada e empoeirada da Mansão Wangshu, ele descobriu
uma caixa de cartas que Murong Xuan havia trocado com a Senhorita Chu.
Tudo finalmente veio à tona. Ele finalmente percebeu que provavelmente
era filho de Murong Xuan, que era meio-irmão de Murong Lian.
E naquele ponto, fosse tia Lin ou Madame Zhao, ambas haviam se
transformado em ossos em seus túmulos.
Gu Mang não tinha nenhuma prova concreta de sua linhagem e, na
verdade, ele já havia alcançado seus próprios ideais. Ele tinha vivido por
muito tempo no escuro; ele fez amizade com Lu Zhanxing, fez amizade
com sua própria gangue de malandros que vinha da sujeira. Ele não queria
perder uma camada de sua pele e rastejar ensanguentado até a praia, ficar
com os nobres aos quais ele deveria ter pertencido.
Ele tinha sido um escravo por tantos anos, ele entendia profundamente o
sofrimento deles, então ele ansiava mais por trazer essas pessoas para a
frente contra o vento e do frio, ao invés de apenas se preocupar consigo
mesmo.
O único anseio que sentia por sua verdadeira identidade era, apenas uma
vez na festa de final de ano, ao enfrentar um conjunto de vestes cerimoniais
deixadas por Murong Xuan, ele não conseguia evitar que seus olhos
ficassem vermelhos.
Ele estendeu a mão, tocando suavemente a fita azul e dourada de herói.
Enquanto não havia ninguém lá, ele a amarrou com cuidado e de maneira
adequada em sua própria testa.
Claramente, era algo que pertencia a ele, mas ele só poderia experimentar
furtivamente uma vez como um ladrão. Antes que ele pudesse olhar mais de
perto no espelho, a porta atrás dele se abriu.
Murong Lian avançou furiosamente, seus olhos brilhando de ódio e raiva.
"Seu escravo! Você realmente ousa tocar nos pertences do meu pai?
TIRE-OS!!!"
TIRE-OS!
Murong Lian ordenou bruscamente e com urgência, até mesmo
estendendo a mão para agarrar a fita de herói de Gu Mang, "Isso é algo que
pertence à minha família Murong, o que diabos você é?! Você merece—"
Devido à sua tristeza, naquela época Gu Mang não percebeu que o
Murong Lian que atacou para agarrar a fita parecia estar muito apressado e
em pânico.
Ele uma vez pensou que Murong Lian o humilhava simplesmente porque
ele não gostava dele.
Acontece que isso não era verdade.
Assim como ele sabia a verdade sobre sua irmandade e nunca a revelou,
Murong Lian também sabia há muito tempo. Precisamente por causa disso,
cada melhora de Gu Mang foi como um tapa na cara, e cada sucesso de Gu
Mang foi uma ameaça à sua posição.
"Ambos são sucessores da linhagem de sangue, se não trabalhar duro,
mais cedo ou mais tarde a Mansão Wangshu será dele."
"Como você pode perder para um pirralho plebeu?"
"Murong Lian, você precisa tratá-lo como uma espada no pescoço. Pense
nisso, se chegar o dia em que ele descobrir que também faz parte da Família
Murong, não há como ele não roubar sua posição."
Os dois, um após o outro, há muito sabiam de sua relação de sangue.
Mas, um olhava para o outro com cautela constante, fazendo conjecturas
maliciosas. Enquanto o outro acatou as últimas palavras de sua mãe,
silenciosamente suportando, cedendo e protegendo.
Até hoje.
Gu Mang acordou violentamente de sua paisagem de sonho, ofegando
com urgência—
Diante dele estava um campo totalmente escuro, ele não sabia onde
estava, por quanto tempo esteve inconsciente ou que horas eram agora. Ele
também não se importou. Ele apenas moveu a boca, trazendo as mãos
trêmulas sobre os olhos.
Um silêncio mortal o cercou.
Ele ficou deitado na escuridão, sua mente em extremo caos. Ele esfregou
o rosto com força, mas não sentiu nada além de umidade.
Ele estremeceu.
O sangue que Murong Lian perdeu quando foi ferido parecia ainda estar
em suas mãos.
——
A corte foi indeferida.
O imperador ficou com um braço atrás das costas no terraço da sala do
trono. Estava nublado, nuvens escuras se agitando enquanto se
aproximavam da capital imperial. As libélulas voaram baixo ao longo dos
delicados lótus do tanque de flores, o ar cheio com o cheiro de uma
tempestade que se aproxima.
"Vossa Majestade, já começamos a conduzir experimentos com o
remanescente da alma da Besta Demoníaca Sanguinária. Neste ponto, tudo
correu bem." Zhou He ficou por perto, relatando ao imperador: "Mas o
Reino Liao está se movendo com frequência. Duvido que eles queiram dar a
Chonghua muito tempo para reagir. Você disse isso hoje na corte, há o risco
de eles empregarem uma força em grande escala a qualquer momento, temo
não ser capaz de desenvolver o que você precisa antes que a guerra
comece."
O imperador fechou os olhos. "O planejamento depende de nós, o
sucesso depende dos céus. Este fragmento da alma da Besta Demoníaca não
veio facilmente; isso pode ser visto como um ato de cuidado celestial. Este
Solitário acredita na fortuna de Chonghua, você não precisa pensar muito
sobre isso. Basta que você faça o seu melhor."
Zhou He aquiesceu, mas não deu sinais de ir embora.
O imperador se virou. "O que é? Tem mais?"
"Sim." Zhou He respondeu: "Aquele remanescente da alma da Besta
Demoníaca é extremamente fraco, incapaz de usar toda a sua energia
espiritual. Este subordinado ouviu que o Guoshi do Reino Liao usava um
qin demoníaco para coletar qi para ele, mas o Terraço Sishu não tem uma
ferramenta como essa. Este subordinado foi incapaz de pensar em uma boa
solução, então este subordinado se atreve a pedir a ajuda de Vossa
Majestade."
"Resumindo a história, você quer uma ferramenta mágica que poderia
acumular energia espiritual para a Besta Demoníaca?"
Zhou He acenou com a cabeça.
O imperador franziu a testa. "Isso é um tanto difícil. Isso poderia ter sido
atribuído ao povo da Família Yue no início, mas a saúde daquele velho Yue
Juntian está piorando cada vez mais. Ele recentemente foi com todos da
Mansão Yue para o antigo feudo de Lin'an, planejando se curar e se
recuperar na Caverna Huntian. Ele não vai voltar tão cedo."
Zhou He perguntou: "Então e o Ancião Qingxu?"
"Ele também não está na capital. Ele disse que no final ainda é parente da
Família Yue pelo sangue, que mesmo se quebrassem um osso, o tendão
permaneceria. Yue Juntian se recusa a reconhecê-lo, mas agora que o velho
está alcançando seu anos finais, Qingxu não é um homem mesquinho, então
ele seguiu em frente sozinho." O imperador disse: "Os três grandes artífices
de Chonghua, Yue Juntian, Jiang Yexue e Murong Chuyi, todos pertencem
ao feudo de Lin'an."
"....."
"Mas o assunto da Besta Demoníaca é o mais importante." O imperador
disse: "Enviarei uma carta a Yue Juntian hoje e farei com que ele pense em
métodos para desenvolver tal ferramenta enquanto ele está se recuperando
em Lin'an. Você não precisa se preocupar."
"Sim."
O imperador queria avisá-lo e lembrá-lo um pouco mais, mas, neste
momento, um atendente se adiantou com deferência e falou em voz baixa.
"Vossa Majestade, Xihe-jun está esperando do lado de fora, ele diz que pede
uma audiência."
E então o imperador disse a Zhou He: "Você está dispensado."
Em seguida, disse ao oficial: "Deixe-o entrar."
Zhou He recuou e encontrou Mo Xi no corredor.
Passaram-se três dias desde que o Exército da Fronteira do Norte voltou
vitorioso de Da'Ze. Os estranhos eventos que aconteceram três dias antes
nas linhas de frente se espalharam; até mesmo alguém como Zhou He, que
ignorava tudo ao seu redor, tinha ouvido falar do Guoshi do Reino Liao
usando Gu Mang para coagir Mo Xi. Nem mesmo mencione aquelas outras
suposições que foram sugestivas ou insuportáveis.
No momento, a cidade inteira fervilhava; mesmo que ninguém se
atrevesse a interrogar Mo Xi explicitamente, quase todas as famílias,
mansões e bocas estavam discutindo secretamente o relacionamento de Mo
Xi com Gu Mang assim que estavam ociosos.
Aqueles detalhes de antes, como Murong Lian dizendo que Mo Xi tinha
ido ao Pavilhão Luomei para ver Gu Mang, ou o fato de Mo Xi ter brigado
com Murong Lian na corte sobre a quem Gu Mang pertencia, tudo assim.
Na época, não pareciam dignos de nota, mas agora, com consideração
atenta, estavam cheios de segredos e eram extremamente sugestivos.
E Zhou He, como alguém que vira Mo Xi levar o prisioneiro com seus
próprios olhos, naturalmente tinha mais palpites do que outros. No segundo
em que viu Mo Xi sob a varanda, ele fez um sorriso de escárnio sombrio.
"Xihe-jun, você está aqui para implorar por clemência por aquele seu
shige inseparavelmente próximo de novo?"
"....."
"Não será tão fácil desta vez, ele é o suspeito número um no caso de
assassinato de Wangshu-jun."
Mo Xi não teve vontade de dar atenção a ele, seu belo rosto ficou gelado
ao passar por ele sem piscar, caminhando em direção ao terraço da sala do
trono.
Quando ele chegou, o imperador estava sentado perto do parapeito
laqueado, tendo arrancado uma folha de capim rabo-de-raposa para
provocar as libélulas vermelhas que pairavam sobre o lago.
"Sua Majestade."
"Mn. Você está aqui."
Mo Xi não fez rodeios, perguntando de forma muito direta: "Como está
Wangshu-jun?"
"Mengze está cuidando dele, seu estado não é muito bom. Já se passaram
muitos dias, mas ele não dá sinais de que vai acordar."
"....."
"Mas você não precisa se preocupar, Este Solitário sabe a verdade; não
importa o que aconteça, Este Solitário não acreditaria que o General Gu foi
quem tentou assassinar Wangshu-jun. É só que com ele atualmente no olho
da tempestade, temos que manter as aparências." O imperador fez uma
pausa, continuando: "A cela de prisão" para a qual Este Solitário o mandou
é chamada de cela de prisão, mas Este Solitário há muito lhe mostrou, é na
verdade uma câmara silenciosa adequada para seu descanso e recuperação.
Se você quiser vê-lo, também não precisa contar a Este Solitário, você pode
ir sozinho."
Mo Xi disse: "Vim precisamente por causa disso."
O imperador franziu a testa ligeiramente. "Por que?"
Mo Xi havia pensado em muitas coisas antes de vir. Ele pensou em dizer
ao imperador que não importava o quão bem a casa imperial protegia Gu
Mang, ele não conseguia ficar à vontade, ele pensou em dizer que já havia
sofrido muitas separações com Gu Mang na primeira metade de sua vida,
então ele não queria que Gu Mang deixasse sua linha de visão. Ele até
pensou em revelar diretamente ao imperador seu relacionamento com Gu
Mang.
Mas, quando realmente chegou a hora, ele descobriu que qualquer
explicação a mais era inútil. Ele quase tinha um sentido muito sutil—sentia
que o imperador parecia já saber tudo, que nada mais precisava ser dito.
E então Mo Xi disse, "Eu ainda pretendo trazê-lo secretamente de volta
para a Mansão Xihe."
O imperador ficou em silêncio por um momento, então suspirou: "Xihe-
jun, levá-lo sob custódia para interrogatório é apenas um pretexto para
estranhos. Você também sabe, desde que vocês dois voltaram, Este Solitário
nunca o tratou mal. A energia da magia obscura em seu corpo
enlouquecendo, suas memórias em tal caos, estão à beira do colapso; Este
Solitário sempre fez o seu melhor para tratá-lo."
"Eu sei." Mo Xi disse: "Eu também fui preso no Departamento de
Assuntos Militares nos últimos dias, constantemente ocupado com o
trabalho. Eu sabia que não poderia cuidar bem dele e confiei inteiramente
em Vossa Majestade para cuidar de Gu-shixiong. "
"Contanto que você entenda....."
"Mas agora já terminei tudo. Ainda quero acompanhá-lo pessoalmente."
"....." O imperador afastou o capim rabo de raposa, assustando as
libélulas em círculos, "Você não confia neste Solitário?"
"É que prometi nunca mais deixá-lo."
O imperador suspirou: "Xihe-jun, agora todo Chonghua está olhando
para ele e para você...Este Solitário não sabe o quanto daqueles rumores lá
fora—" Ele não continuou falando. Depois de uma pausa, ele disse: "É mais
seguro mantê-lo aqui com Este Solitário."
Mas Mo Xi não tinha intenção de negociar, apenas olhava para ele em
silêncio e com determinação.
Depois de um longo tempo, o imperador cedeu, ligeiramente exasperado.
"......Tudo bem, se você realmente não quiser, você pode simplesmente
levá-lo de volta da sala de tratamento deste Solitário, mas você deve ter
muito cuidado, é melhor não deixar ninguém perceber que ele ainda está em
sua mansão."
Mo Xi segurou o punho em reverência. "Muito obrigado a Vossa
Majestade."
No momento em que planejava se virar e pegar aquela pessoa, de repente
ele viu um guarda secreto de alto nível do palácio se aproximar.
O guarda secreto saltou do beiral do telhado e cambaleou para o chão,
visivelmente e gravemente ferido. "Sua, Sua Majestade!"
O imperador ficou surpreso. "O que aconteceu?"
"Nada bom! Um especialista com habilidade máxima invadiu na, na
direção da sala, da sala de cura!"
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
A canção Haitang foi usada nos capítulos de 2ha no arco de Lin'an, ela
foi reescrita a partir de uma música existente, não de um trabalho original.
Notas:
1. A canção Haitang em chinês é uma rima.
159: A gota d'água

Dentro da sala de cura.


Um homem esguio vestindo túnicas marciais pretas justas estava de pé ao
lado da cama de Gu Mang.
Ele estava segurando uma cimitarra; sua lâmina brilhante como a neve
estava até manchada de sangue, aquelas gotas vermelho-escuras escorrendo.
E Gu Mang sentou-se na cama, olhando através do dossel de gaze
translúcida para o homem que se aproximava cada vez mais.
Talvez porque as memórias de sua vida lhe deram muito choque, não
havia muitas emoções no rosto de Gu Mang. Houve apenas uma dormência
quase gelada enquanto ele olhava para o convidado inesperado.
De repente, Gu Mang perguntou: "Por que você quis matar Murong
Lian."
O homem vestido de preto parou por um momento: ".....Como você sabia
que era eu?"
Gu Mang olhou para ele. "O Reino Liao me temperou para ser como um
lobo, eu tenho os sentidos de um."
O homem vestido de preto disse: "Então é assim..."
Gu Mang cerrou os dentes. "Por que você quis matá-lo !?"
Na verdade, ele não tinha muita esperança de que essa pessoa
respondesse, mas o homem vestido de preto lentamente parou. E então, uma
voz baixa e abafada veio de trás do pano preto cobrindo seu rosto.
"Você entendeu errado. Fui eu que agi contra Murong Lian, mas não fui
eu quem quis matá-lo, apenas recebi ordens."
"....."
"Mas eu sei exatamente por que a pessoa que quer matá-lo o quer morto."
Aquele homem vestido de preto disse: "Murong Lian sabia muitos
segredos. Se fosse eu, também não o deixaria ficar vivo."
Gu Mang perguntou novamente: "Então e eu? Por que você está se
esforçando tanto para me matar."
"Você entendeu errado de novo. Eu não vim para te matar."
Gu Mang olhou para a lâmina pingando sangue e disse: "Muito
convincente."
Aquele homem vestido de preto acariciou a lâmina, rindo suavemente.
"Se eu pudesse, gostaria de tirar sua vida. Lidar com você de uma vez é o
mais limpo. É uma pena que não seja tão fácil de fazer."
"Vossa Excelência invade a sala silenciosa nas profundezas do palácio
como se estivesse abandonada. Como é que tirar a cabeça deste Gu agora se
tornou uma tarefa difícil."
Aquele homem vestido de preto sorriu ligeiramente. ".....Como esperado,
Murong Lian sabia muito, e você sabe muito pouco." Mas ele parecia
desinteressado em explicar muito mais para Gu Mang. Afinal, o palácio de
Chonghua estava cheio de especialistas de alto nível; não importava quão
boas fossem suas habilidades marciais, se ele demorasse muito e os reforços
chegassem, ele não seria capaz de garantir uma fuga tranquila.
E então ele disse: "Eu vim hoje, para lhe contar um segredo que você
nunca foi capaz de descobrir antes."
Gu Mang estreitou os olhos ligeiramente.
Ele tinha mais ou menos adivinhado a intenção dessa pessoa.
De acordo com o Guoshi de Liao, seu corpo atual era como uma teia de
aranha cheia de rachaduras; assim que recebesse um certo grau de choque,
ele desmoronaria completamente, tornando-se um cadáver ambulante
totalmente devorado pela energia da magia obscura. O visitante não
planejava matá-lo, mas planejava contar-lhe alguns segredos, claramente
planejando atacar sua mente novamente e destruir seu senso de identidade.
Gu Mang se endireitou, olhos azuis olhando fixamente para seu
oponente.
Isso não seria tão fácil.
O ataque de rumores, o ferimento de Murong Lian, a identidade da tia
Lin, sua família...todos esses eventos o atingiram. Mesmo que suas
memórias fossem uma bagunça, despedaçadas e quebradas, ele ainda podia
manter sua própria consciência.
Ele sabia que se fosse devorado pela magia obscura, a situação iria além
do ponto de retorno, então ele se recusou a cair no abismo.
Mas que segredos seu oponente poderia usar para quebrá-lo?
Naquele curto momento, incontáveis suposições passaram por sua mente,
e todas essas suposições se tornaram a armadura que ele vestiu
antecipadamente—ele pensou, não importa o que seu oponente dissesse, ele
não ficaria chocado pior.
Até que aquele homem vestido de preto disse três palavras para ele.
"O Voto Celestial."
Antes mesmo de Gu Mang perceber o que essas palavras envolviam, seu
instinto bestial já fez sua cabeça zumbir, enquanto seu sangue começou a
gelar contra sua vontade.
Seus olhos, de um azul claro como lagos, se arregalaram ligeiramente.
Ele podia sentir que, fossem as defesas que ele construiu ou a armadura que
ele colocou, ambos estavam prestes a ser destruídos por essas palavras. Ele
instintivamente sabia que deveria tentar ao máximo não ouvir mais, mas
assim como as mariposas eram atraídas pelas chamas, sabendo que era um
caminho para a morte, ele ainda murmurou: "...O quê?"
"Você nunca pensou sobre por que Sua Majestade deixou Mo Xi assumir
suas forças restantes?" As palavras do homem vestido de preto perfuraram
os tímpanos de Gu Mang como agulhas afiadas, "Sua Majestade estava
decidida a fazer com que ele assumisse o Batalhão das Plumas Escarlates
naquela época; por que você acha que um nobre com o mais puro sangue
acabaria como o comandante do seu Exército da Fronteira do Norte?"
A frieza emanou de seu peito.
Os dentes daquele homem vestido de preto bateram assustadoramente
juntos quando ele disse, "Por causa do Voto Celestial."
Foi como a queda de um raio. Como se suas entranhas estivessem em
chamas.
"Logo depois que você o esfaqueou pessoalmente, ele se ajoelhou diante
da sala do trono por três dias e três noites, arrastando seu corpo doente,
implorando por clemência em nome das forças que você deixou para trás
em Chonghua." O homem vestido de preto disse: "Ele é uma pessoa tão
orgulhosa...na época, ele mais ou menos se jogou na lama. Uma vez, diante
de toda a corte, ele atestou por você, alegou inocência por você, mas o que
ele conseguiu no final? Não foi mais que uma punhalada no coração!"
"Você sabe quantas pessoas em Chonghua zombaram dele?"
"Ele tinha muitos inimigos em primeiro lugar, aqueles nobres que
normalmente não eram páreo para ele saíram para ridicularizá-lo, dizendo
que ele não podia julgar as pessoas, dizendo que estava possuído, até
dizendo que foi culpa dele não ter percebido a tempo que um traidor como
você poderia vir da nação. Eles sentiram que se ele visse suas verdadeiras
cores antes, aquelas pessoas inocentes não teriam morrido tão
tragicamente."
"Eles o culparam por todas as derrotas e perdas. De um lado estavam as
críticas dirigidas a ele pela nação, do outro foi o seu abandono; de um lado
estava o ódio que sentia pelo traidor de seu país, do outro era a sua amizade
duradoura com você." Aquele homem vestido de preto enunciou cada
palavra com clareza incomparável, desejando transformá-las em agulhas
afiadas, cada agulha perfurando a alma de Gu Mang.
"Você acha que só você suportou o tormento, com um sofrimento do qual
você não podia falar? Enquanto você estava no inferno, ele estava preso em
suas circunstâncias, suportando uma vida pior do que a morte do mesmo
jeito. A diferença era, pelo menos você foi no inferno sabendo por que,
enquanto ele estava preso na cegueira absoluta. Todos vocês mentiram para
ele, fizeram escolhas por ele e não se importaram com seus verdadeiros
sentimentos. Oh, Gu Mang..."
A voz do homem vestido de preto soou como se sua boca estivesse cheia
de veneno.
"Você foi quem o forçou."
Gu Mang se encolheu nas profundezas do toldo como se tivesse sido
picado por algo venenoso, seu rosto branco como papel.
"Foi você que se recusou a dizer qualquer coisa a ele e cegou seus olhos.
Foi você que temeu que o pedido dele para ficar abalasse a sua decisão,
então egoisticamente o enviou para a fronteira—sim, você lidou com isso
de forma limpa, mas você nem mesmo deu a ele a chance de dizer um adeus
apropriado!"
"Não.....não....." Gu Mang agarrou sua cabeça, enrolando-se nas
profundezas da cama, "Não....."
"Onde não é? Como não é? Gu Mang, você atropelou toda a sua fé, sua
dignidade e sua luz. Só porque você se considerava tão bem e acreditou que
ele seguiria o caminho que você traçou, vivendo uma vida limpa, pura e
sem preocupações. Como você era teimoso e autoconfiante!"
A agonia rasgou sua cabeça. Gu Mang se encolheu como uma besta
presa, gemendo baixinho.
"Não foi assim...eu não queria que ele..."
"E daí se você não quis. A realidade disso já é assim." O homem vestido
de preto estava quase zombando dele: "Precisamente por causa de suas
mentiras, você deixou Sua Majestade usar as vidas daqueles trinta mil
soldados restantes para coagir vocês dois pela segunda vez. O primeiro a
forçá-lo a se tornar um espião, o segundo a garantir que ele nunca seria
capaz de se rebelar."
"Esse é o Voto Celestial." Aquele homem vestido de preto falou para ele
ouvir, cheio de malícia.
"Por alguém que ele pensava que o havia deixado para sempre, seu Xihe-
jun desistiu de dez anos de sua vida, jurando nunca trair Sua Majestade,
nunca trair Chonghua."
"Gu Mang, eu me pergunto se ele lhe disse isso, quando você estava
gritando suas queixas para ele?"
Foi uma pergunta feita por alguém que claramente sabia a resposta.
Mas pareceu acertar Gu Mang como o golpe de um chicote, fazendo seu
corpo inteiro começar a tremer, seus lábios sem sangue enquanto tremiam.
Eu me pergunto se ele te contou isso.
O rosto bonito e esculpido de Mo Xi parecia aparecer diante de seus
olhos. Quando aqueles longos cílios baixaram, eles esconderam toda a
atividade dentro das pupilas.
Mo Xi cutucando sua testa, dizendo-lhe em voz baixa: "Shixiong, está
tudo bem agora, tudo acabou. Ainda temos uma vida inteira pela frente."
Com o perigo de seu núcleo se estilhaçar, ele teimosamente descobriu a
verdade sobre a deserção de Gu Mang. Ele trouxe Gu Mang para a margem,
ouviu o sofrimento de Gu Mang, entendeu a mágoa de Gu Mang e
prometeu-lhe que o que quer que acontecesse a seguir, ele suportaria junto
com Gu Mang.
A única coisa que ele não fez foi mostrar a Gu Mang suas próprias
feridas.
A única coisa que ele não fez foi dizer a Gu Mang que, no fim das
contas, a vida deles havia parado de ser inteira há muito tempo. Aqueles dez
anos de vida haviam se tornado, sem ninguém saber, um juramento para
proteger os subordinados restantes de Gu Mang.
"Você sabe qual é a parte mais ridícula?"
Aquele homem vestido de preto notou a dor de Gu Mang que se
aproximou do colapso. Ele deu um passo à frente, seus olhos cheios de
malícia transbordante.
"O mais ridículo é, Gu Mang. Aquele juramento dele foi feito em vão.
Você e Sua Majestade claramente fizeram uma promessa disso, mas você o
deixou ser tão alheio quanto um tolo, sem dormir de tanta preocupação. Na
verdade, até se ele não tivesse feito este voto, Sua Majestade realmente
prejudicaria seus soldados restantes? Ele não faria."
Ele soltou seu veneno em ondas, esfaqueando a carne e os ossos de Gu
Mang.
O sucesso estava próximo. Ele podia ver no rosto de Gu Mang quanto
caos ele estava sentindo, o quão perto do colapso ele estava.
Ele parecia uma pinça empunhada por uma aranha, caminhando em
direção à presa presa em sua teia intrincada. O golpe final veio como um
golpe repentino—
"Quando vocês dois deram as mãos para fazer seus planos inteligentes, o
primeiro contra quem você conspirou foi ele.. Gu Mang, se eu fosse uma
família que se importasse com Mo Xi, minha maior esperança seria que ele
nunca tivesse te conhecido."
Como se a porcelana estivesse se quebrando na frente dele, emitindo
ruídos estranhos de rachaduras.
"Foi você quem o arruinou."
Como se a corda de um arco rompesse repentinamente, Gu Mang deu um
uivo baixo e angustiado, enterrando a cabeça profundamente na cama. Sua
espinha dobrou, ele enterrou os dedos em seu cabelo, um lamento bestial
vindo de sua garganta.
O Voto Celestial.
O VOTO CELESTIAL.....!!!
O vento da academia tantos anos atrás parecia ter passado. A bétula
prateada farfalhou, o jovem requintado que comia um zongzi aos poucos
sob a árvore sentiu seu olhar, assustado por um momento, e se virou para
olhá-lo em silêncio.
Aqueles olhos negros imaculados.
Aquele jovem que ele descobriu ser tão raro quanto jade não polido à
primeira vista...acabou como a primeira peça de xadrez caída em seu
tabuleiro, e ele na verdade nunca soube.
"Xihe-jun, Wangshu-jun, Lu Zhanxing.....Gu Mang, você acha que os
sacrifícios dessas pessoas não tinham nada a ver com você, mas você está
errado. Quando você se tornou o braço direito de Sua Majestade, quando
você dois conspiraram para sua justa igualdade, todos eles se tornaram
peões em suas mãos. Você nunca...jamais será capaz de escapar."
Depois disso, o homem vestido de preto colocou um pequeno
pergaminho de jade—o pergaminho que continha a cena de Mo Xi fazendo
o juramento—na cama de Gu Mang.
Sem expressão, ele deu uma olhada para fora.
Ele sabia que não poderia ficar; já havia uma forte energia espiritual
pressionando na direção da câmara silenciosa. Ele tinha que aproveitar a
chance para sair agora.
Mas ele estava certo de seu sucesso, ele sabia que havia pouca chance de
que Gu Mang pudesse suportar esse golpe secundário, especialmente desde
que ele havia conseguido roubar o pergaminho de jade que continha esses
eventos brutais do passado. Ele o entregou para aquele homem que estava
prestes a desmaiar.
O homem vestido de preto falou em voz baixa: "Se você não acredita no
que eu digo, os pergaminhos de jade não podem ser falsificados. Você pode
dar uma boa olhada no que sua escolha errada fez com ele."
Com isso, ele embainhou sua lâmina. Antes que Mo Xi conseguisse
alcançá-los, ele subiu até o telhado como um raio e rapidamente
desapareceu.
160: O fio da navalha

[título: 人魔一念 ; "A diferença de um capricho entre humano e demônio".


Duas interpretações potenciais aqui: 1) uma variação de 佛魔一念间 "a
diferença de um capricho entre Buda e um Demônio", que é sobre como as
pessoas têm potencial para ser ambos em um determinado momento, 2),
literalmente, é "um desejo como humano ou demônio"]
Quando Mo Xi e o imperador chegaram ao local, uma multidão de
cultivadores de guarda cercou a sala silenciosa, mas ninguém ousou se
aproximar.
"Este cumprimenta Vossa Majestade!"
"Este cumprimenta Xihe-jun!"
O imperador parou, vendo que o ressentido qi demoníaco estava
explodindo da sala, disparando diretamente para o céu. O fluxo de energia
espiritual negra se torceu em formas distorcidas e vagas de garras no ar,
então se tornou a ilusão da cabeça de um lobo de olhos azuis.
O imperador perguntou bruscamente: "Onde está o assassino?!"
O capitão da guarda estava pálido, cruzando os braços para falar, "Este,
este subordinado é inútil, aquele assassino tinha habilidades marciais
extremamente boas e já escapou...este subordinado, já enviou pessoas atrás
deles."
Considerando que Mo Xi perguntou: "E quanto a Gu Mang?!"
Não era como se este capitão não tivesse ouvido as histórias sugestivas
do relacionamento de Mo Xi e Gu Mang; ao ser interrogado tão
repentinamente por Mo Xi dessa forma, ele não pôde evitar e começou a
suar frio. Engolindo em seco, ele falou com medo. "Quando chegamos aqui,
o qi demoníaco de magia obscura de Gu Mang já havia explodido. Este
subordinado tentou algumas vezes entrar, mas, mas..."
O imperador semicerrou os olhos para ele, vendo seu estado patético. Seu
cabelo estava despenteado, manchas de fuligem em sua bochecha, com
sangue que não tinha sido removido nos cantos de sua boca.
A crítica chegou à ponta da língua, mas se tornou um suspiro.
Ele olhou para cima, olhando para aquela sala completamente envolvida
por qi de magia obscura. Sob o céu tempestuoso, a sala de cura estava
cercada pela figura oscilante de um lobo das neves, como se no momento
seguinte fosse mostrar seus dentes brancos e dilacerar a multidão em
pedaços.
O capitão tentou desesperadamente explicar a Mo Xi: "Xihe-jun, o qi
demoníaco nesta sala é muito forte, as pessoas normais não podem entrar.
No momento, só podemos criar formações e esperar do lado de fora, no
momento em que Gu Mang ficar furioso e emergir, nós podemos—"
Mo Xi não o deixou terminar, nem queria que ele terminasse.
Antes que alguém tivesse a chance de reagir, contra o intenso qi
demoníaco, ele entrou sozinho na sala silenciosa.
O imperador ficou chocado. "Mo Xi!"
"Xihe-jun—"
Ondas de chamas desabaram sobre ele, e Mo Xi lançou todos os gritos
chocados e aterrorizados da multidão em seu rastro. Pulsos de energia
demoníaca apunhalaram em sua direção como lâminas afiadas, mas, talvez
porque havia uma chama que queimava por causa de Gu Mang em seu
coração, ele não achou o fogo demoníaco tão difícil de se aproximar como
o capitão disse.
Ou talvez, porque seu Gu Mang-gege estava dentro, nem ir para o inferno
nem um mar de chamas faria mal.
Neste mundo, não havia nada mais doloroso do que a perda.
Mo Xi abriu a porta com violência, a porta de sândalo amarelo rangendo,
com uma chama demoníaca ainda mais selvagem surgindo de dentro. Ele
ergueu a mão para bloquear a energia espiritual que quase forçou seus olhos
a fecharem e olhou para as profundezas da sala.
Gu Mang estava enrolado na cama na sala de cura; ao lado dele estava
um pergaminho de jade que registrava a história que tinha sido quebrado
pela explosão de sua chama demoníaca. Seu pescoço estava abaixado, sua
cabeça enterrada em suas mãos. Mo Xi só conseguia ver a figura solitária
de alguém enrolado como um animal, ele não conseguia ver seu rosto.
"Gu Mang....."
Ele correu para o lado dele, mas antes que pudesse tocar seu ombro, ele
foi jogado para fora por uma explosão de forte qi demoníaco.
Imediatamente depois, ele viu Gu Mang olhar para cima; aquele lindo rosto
estava cheio de símbolos de magia obscura, seus olhos cheios de sangue,
suas pupilas azuis brilhando com uma luz misteriosa.
Gu Mang já havia começado a sofrer mutação.
Mesmo que ainda houvesse alguma lucidez em suas feições, a agonia
estava claramente gravada em seu rosto. Gu Mang parecia estar no limite da
consciência, completamente delirante ao encarar a pessoa à sua frente.
"Você não alcançou nada..." Gu Mang falou de repente, a voz rouca. Ele
olhou para o rosto de Mo Xi, mas não parecia que estava falando com Mo
Xi. Seu nariz enrugou, seus olhos brilhando com uma luz quase
enlouquecida, "Você não alcançou nada do que me prometeu! Mentiroso!"
Antes que Mo Xi pudesse reagir, ele de repente colocou as mãos em volta
da garganta.
"Cofcof....."
Parecia que Gu Mang tinha afundado inteiramente em sua própria
loucura, seus olhos azuis piscando ao redor da sala. Ele se levantou, uma
mão apertando o pescoço de Mo Xi enquanto ele se aproximava.
"Eu não pedi para você me exonerar, as pessoas que matei e o sangue que
derramei nos últimos anos eu posso e há muito planejava suportar sozinho!
Mas como exatamente você me tratou?!"
Mo Xi estava sendo sufocado, quase sem fôlego ele agarrou os braços de
Gu Mang, murmurando. "Gu Mang....."
Mas o reflexo nos olhos de Gu Mang agora não era seu pequeno shidi,
mas sim o imperador de oito anos atrás que estava na Plataforma Dourada
na noite chuvosa, o governante que deixou Mo Xi jurar o voto celestial na
sala do trono.
Gu Mang inclinou a cabeça ligeiramente, cada palavra rangendo entre
seus dentes, "Meu exército, meus irmãos, minha reputação, minhas
memórias...Eu não tenho mais nada, eu me escondi por oito anos e me
tornei algo nem humano, nem demônio....e você? O mundo pacífico que
você me prometeu, você o alcançou? O mundo de igualdade que você me
prometeu, você o tornou realidade?"
"Tudo o que você poderia tramar já foi tramado—você não pode me
deixar ir?! Já estou farto! Não quero mais ouvir suas táticas gloriosas, só
sinto nojo!"
Os humanos não eram santos, quem não guardava rancor?
Aquela raiva e ressentimento em seu coração, a insatisfação que antes
havia sido trancada pela racionalidade, ambos foram catalisados a tal
intensidade pelo qi demoníaco.
Com um golpe violento, Gu Mang imobilizou Mo Xi, olhando para o
rosto de Mo Xi, mas incapaz de reconhecer a pessoa à sua frente. Ele ainda
estava preso em sua própria dor e loucura, sua mente perdida no caos.
A energia demoníaca envolveu seu corpo cicatrizado, agitando cada vez
mais vividamente, mais e mais intensamente. Enquanto marcas de maldição
demoníaca se espalham incessantemente de seu coração, para seus braços,
seu pescoço...até mesmo seu rosto.
"Gu Mang....." Mo Xi tentou ao máximo fazer aquelas mãos em
espasmos se soltarem um pouco sem machucá-lo, "Dê uma boa
olhada....sou.....cof....sou eu....!"
O que diabos aconteceu?
Aquele assassino não o matou, mas claramente disse a Gu Mang algo que
ele não deveria ter dito, a ponto de quebrar a mente de Gu Mang, fazendo-o
desmaiar a este ponto.
.....O que....exatamente....ele....disse?!
Com um baque surdo, Mo Xi deu um grunhido abafado e Gu Mang de
repente o prendeu contra a parede. A oscilante chama espiritual do lobo
demoníaco queimava mais intensamente atrás dele, seus olhos tão azuis que
pareciam brilhar.
Naqueles olhos, a loucura das feras ficava cada vez mais forte, enquanto
a racionalidade do humano diminuía cada vez mais. A única coisa que não
se dissipou foi uma agonia profunda, avermelhando as bordas de seus olhos.
"Por que...eu não pude manter Lu Zhanxing..."
Suas perguntas gradualmente tornaram-se murmurantes, cheias de
autocensura e tormento.
"Por que...eu fiz com que Murong Lian...fosse...atacado..."
Sua voz foi ficando cada vez mais ininteligível, cada vez mais triste.
"Por que....."
Ele abaixou a cabeça quase desesperadamente, seus ombros tremendo
levemente.
"Por que...eu forcei Mo Xi a seguir esse caminho...fui eu quem controlou
a vida dele...fui eu....."
A voz cruel daquele homem vestido de preto parecia ecoar em seus
ouvidos, aquela verdade que ele lhe disse cortando seus tímpanos como
facas, perfurando sua garganta, descendo e cortando seu coração e órgãos
em pedaços mutilados de carne.
Lágrimas grossas escorreram por aquelas bochechas marcadas por
marcas demoníacas, o fogo demoníaco queimando mais intensamente de
seu desespero e agonia.
Aquele corpo que uma vez queimou infinitamente quente, mesmo em
tempestades, parecia que seria despedaçado e engolido assim.
Seu senso de identidade estava desaparecendo, pouco a pouco, os
símbolos da magia obscura quase alcançando a ponta de seus dedos.
Gu Mang soluçou. "Fui eu...eu falhei em tudo...e fiz com que todos
vocês...todos vocês se tornassem peões no tabuleiro..."
Zhanxing.
Murong.
Mo Xi.....
Quebrando-se, Gu Mang lamentou, "Por que você teve que deixá-lo fazer
o Voto Celestial....!!!"
Mo Xi ficou imediatamente chocado.
Imediatamente depois, seu olhar pousou no pergaminho de jade
destruído.
De repente, ele entendeu tudo.
Os soluços de luto de Gu Mang pareciam ter sido arrancados com sangue
de sua garganta, ele gritou lamentavelmente em sua armadilha como um
animal moribundo: "Por que você o forçou a fazer o Voto Celestial...por que
você foi tão longe para prejudicá-lo...."
"Eu só queria que ele tivesse uma vida melhor...O tempo todo desejei que
ele tivesse uma vida melhor..."
"Fui eu que o machuquei...."
Teimosamente autoconfiante.
Pensando-se que era tão inteligente.
Não deixou nenhuma saída para ele, não estava disposto a dizer a ele
nada da verdade.
No final, acabando assim.
Gu Mang, Gu Mang......você é muito esperto.
O sangue escorria de suas lapelas pretas. Mo Xi estava sendo cruelmente
imobilizado por Gu Mang, que havia perdido o juízo. Eles estavam muito
próximos, o explosivo qi de magia obscura parecendo incontáveis agulhas
afiadas cravando-se em seus ossos, fazendo-o sentir a dor de mil cortes,
destruindo suas defesas.
Mas Mo Xi ainda suportou a agonia, resistiu à pressão do qi demoníaco e
ergueu as mãos, ligeiramente e trêmulo. Pouco a pouco, no final—ele
segurou o rosto completamente fora de si de Gu Mang.
O sangue subiu de sua garganta, ele abaixou a cabeça para olhar nos
olhos de Gu Mang. Ele parecia querer dizer algo, mas a pressão exercida
pela energia da magia obscura era muito intensa. No final, ele não
conseguiu dizer nada. Tudo o que ele fez foi bater suavemente, com dedos
trêmulos...
Sobre o símbolo da flor de lótus na nuca de Gu Mang.
——
"Eu vou ficar com você."
"Quando eu não estiver aqui, este conjunto de espadas irá protegê-lo
também."
"Contanto que você precise de mim, contanto que você esteja disposto a
me contar, contanto que você possa confiar em mim...Chame por mim,
shixiong."
"Eu estarei ao seu lado, sempre."
Suas promessas anteriores pareciam como neve desaparecendo, reduzida
a cinzas por esta violenta chama demoníaca.
Todo o corpo de Gu Mang foi envolvido por esta energia demoníaca
perigosa; quanto mais perto ele chegava, pior doía. Mo Xi acariciou o sigilo
ao lado de sua nuca. Queimando e deixando feridas abertas e sangrentas em
sua pele com o contato, mas ele ainda teimosamente se recusou a deixar ir.
No final, Mo Xi foi contra a dor. Como se quebrando todo mal-entendido
com confiança, como se cortando todo o ódio com perdão, sua alma
imaculada passou pela maldição da magia obscura—
Ele trouxe Gu Mang com força em seus braços.
Ele podia sentir aquele corpo tremendo levemente, podia sentir a energia
demoníaca manchando seus órgãos quase instantaneamente.
Mas o que isso importa.
Ele ainda manteve sua promessa, assim como quando era jovem e
prometeu a seu Gu Mang-gege antes de partir para uma longa batalha. Que
por mais perigoso que fosse, ele sempre voltaria para o seu lado.
Quando gostava de alguém, era para o resto da vida.
Não tinha nada a ver com linhagem, nada a ver com identidade, nada a
ver com tempo.
Ele nunca mentiu para Gu Mang sobre nada, e este ano, neste momento,
talvez Gu Mang finalmente acreditasse nele—suas promessas, desde aquele
dia quando ele era jovem, eram para toda a vida o momento em que saíam
de sua boca.
"Sim, o Voto Celestial." Mo Xi sussurrou com voz rouca:
"Olha...shixiong, eu já sou tão bobo, então você poderia ficar e cuidar de
mim?"
"Usei dez anos para você cuidar de mim de novo. Não me deixe ser bobo
mais, você..."
Ele tossiu baixinho, saliva ensanguentada manchando os cantos de sua
boca.
Mo Xi fechou os olhos, colocando a mão em volta da cabeça de Gu
Mang. O demônio que todos queriam evitar—ele abraçou, como um tesouro
estimado.
"Você está disposto?"
Gu Mang arregalou os olhos, olhando para ele de forma turva e trêmula
através dos olhos desfocados.
Depois de alguns momentos de silêncio, de repente, dois conjuntos de
espadas de flor de lótus se abriram em uma glória insondável. A matriz de
lâminas foi contra a matriz de lâminas, mas porque nenhum deles desejava
machucar o outro, elas se espalharam em incontáveis pétalas brilhantes que
caíram ao redor deles.
Depois que a forte luz azul se acendeu, o qi da magia obscura
repentinamente desapareceu.
As marcas de maldição demoníaca cobrindo Gu Mang afundaram sob sua
pele, as lágrimas escorrendo ao longo de suas bochechas. Aquela água
pareceu lavar a confusão em seus olhos, dissipando o miasma e deixando
para trás o azul cristalino dos lagos.
A lucidez gradualmente voltou ao olhar de Gu Mang. Ele murmurou
baixinho, ".....Mo.....Mo Xi?"
Antes que Mo Xi pudesse falar, Gu Mang começou a chorar. Ele estava
quase desmaiando, ".....Me desculpe, me desculpe....."
"Eu...eu não queria te machucar, eu não queria te forçar...eu
realmente...eu realmente não sabia que você faria...que você faria....."
Ele não continuou falando, ele já chorava a ponto de ficar incoerente.
"Foram dez anos....."
Quantos dez anos houve na vida?
Por que você foi tão teimoso, oferecendo sua vida assim por um velho
companheiro que você pensava que o tinha traído?
Mo Xi o abraçou, acariciando seus cabelos e beijando o topo de sua
cabeça. Em voz baixa, ele falou. "Sim. Dez anos." Ele o agarrou com força,
áspero, "Então...você tem que estar sempre bem. Caso contrário, eu ficarei
muito bravo. Se eu ficar bravo...minha vida não ficaria ainda mais curta?"
Aqueles longos cílios estavam molhados onde se encontraram.
"Para ficar comigo mais um pouco, mesmo que seja apenas mais um dia,
Shixiong, você tem que ser bom."
Gu Mang estava chorando sem fôlego, em silêncio.
"Não se torne um demônio, não se culpe, não me deixe."
Mo Xi estendeu a mão, acariciando, tentando limpar as manchas de
lágrimas em seu rosto.
Manchado de sangue, ele o segurou. Claramente, ele sofreu ferimentos
tão graves também, mas ainda assim o protegeu. Ele pressionou o queixo no
topo da cabeça de Gu Mang, as bordas de seus olhos vermelhos e úmidos,
mas ainda assim ele sorriu levemente e tentou persuadir.
"Você tem que devagar, devagar....usar o resto de sua vida para cuidar
deste lar comigo."
"Ok....?"
161: O Lendário Invocador de Almas

Mo Xi trouxe Gu Mang para fora da sala de cura.


Um segredo guardado no coração de uma pessoa, era um segredo. Entre
duas pessoas, era um contrato. Quando a terceira pessoa soubesse, já teria
se tornado uma influência.
Mais de dez pessoas viram Mo Xi resgatar Gu Mang. Eles eram todos
guardas da sombra de elite que passaram por um treinamento estrito dentro
do palácio, mas no final, eles ainda eram humanos.
Não havia segredo que mais de dez pessoas soubessem e não tivessem
vazado, então a questão de Xihe-jun arriscar sua vida para resgatar um
traidor ainda se espalhou rapidamente por toda a Chonghua. Houve muitas
suposições sugestivas e lascivas acontecendo nas ruas em primeiro lugar, e
quando esta notícia veio, muitas pessoas que anteriormente haviam mantido
atitudes cautelosas e reservadas, todas começaram a suspeitar, uma após a
outra.
"Xihe-jun enlouqueceu? Por que ele iria tão longe por um traidor?"
"Ah? Você não sabe? O relacionamento deles não é tão simples assim."
"Eu sei que eles costumavam ser irmãos que seguiriam um ao outro até a
morte, mas—"
"Irmãos que seguiriam um ao outro até a morte? Você realmente deveria
ouvir o que Murong Lie está dizendo; ele é um parente da família imperial,
suas palavras dificilmente serão falsas. A verdade com certeza vai te deixar
de queixo caído!"
No momento, a cidade inteira estava agitada, mas Mo Xi não tinha
energia para se preocupar com essas coisas triviais.
Mesmo que ele tivesse chegado a tempo, salvando Gu Mang do turbilhão
de se transformar totalmente em um demônio, aquele misterioso "assassino"
ainda contou a Gu Mang sobre o Voto Celestial e ainda deu àquela pessoa
que já estava pairando à beira da insanidade outro golpe psicológico.
A mente de Gu Mang foi finalmente destruída.
Assim como Jiang Fuli uma vez o avisou, a mente de Gu Mang havia se
tornado ainda pior do que quando o Reino Liao o mandou de volta. Na
época, Gu Mang pensava que era um lobo selvagem, mas pelo menos ele
ainda tinha uma quantidade significativa de pensamento humano.
O Gu Mang que havia sido ferido novamente parecia ter perdido toda a
sua humanidade ao acordar.

"Quando o Reino Liao o temperou no início, eles planejaram transformá-
lo em uma arma de carne e osso. Ele não precisava ter pensamentos, eles só
precisavam que ele obedecesse às ordens."
Depois que Mengze terminou de examinar as condições de Gu Mang, ela
ficou nos corredores do jardim de flores da Mansão Xihe, falando com o
visivelmente exausto Mo Xi.
"Mas, é provável que o Reino Liao estava tentando fazer isso pela
primeira vez e não tinha uma compreensão tão boa disso. Então, apenas a
energia espiritual de Gu Mang mudou, o qi demoníaco se tornou mais forte.
Além disso, não havia muitas mutações graves. E mais tarde, quando
surgiram sinais de que ele estava ficando vicioso, quando ele se tornou cada
vez mais difícil para o Reino Liao controlar, a fim de evitar ser afetado por
perigos imprevisíveis, o Reino Liao escolheu cortar as duas almas que
continha suas memórias e o mandou de volta para a nossa Chonghua."
"Como você pode ver, ele já está piorado a ponto de perder
completamente o controle. Além de ainda não ter sido completamente
devorado, ele já está mais ou menos se transformando completamente em
um...."
Mengze fez uma leve pausa, a palavra "monstro" entre seus lábios
vermelhos, mas ela não conseguiu dizer isso em voz alta.
A expressão de Mo Xi estava exausta e agonizante demais.
Ela havia crescido com ele. Ao longo de tantos anos de interação, vê-lo
assim era realmente muito raro.
Uma garoa caía do lado de fora do corredor, os lótus vermelhos do lago
artificial balançando com o vento. Uma carpa dourada nadou
vagarosamente sob uma larga folha de lótus, criando ondulações brilhantes.
Nesse silêncio, Mo Xi falou de repente, em voz baixa. "Mas ele ainda se
lembra de mim."
Mengze: "....."
"Depois que eu o tirei da sala de cura, ele dormiu por quase dois dias.
Quando ele acordou, ele não reagiu a ninguém falando com ele, mas ele
ainda se lembrava de mim." Mo Xi baixou o olhar, como se estivesse
falando com Mengze, mas também como se estivesse se consolando.
"Quando eu digo algo para ele, ele sempre responde."
"Isso é porque ele ainda não foi totalmente devorado pela magia obscura.
Com sua condição atual, suas memórias foram basicamente perdidas,
apenas deixando vestígios extremamente pequenos." Mengze suspirou antes
de continuar, "Para ser honesta, eu realmente não sei quanto tempo ele pode
aguentar."
"Mo-dage, o Mestre em Medicina Jiang disse a você também. Com esse
colapso dele, sem o retorno daquelas duas almas, é um beco sem saída
irreversível."
Mo Xi fechou os olhos de repente.
A chuva batia forte nas telhas do telhado e na pedra taihu[1]. Suas
sobrancelhas pretas como breu estavam franzidas e, sob a ponte alta do
nariz, seus lábios finos e claros estavam fortemente franzidos.
Estaria tudo bem se apenas Mengze dissesse que ela não poderia salvá-lo;
pelo menos ele ainda poderia ter um fio de esperança. Mas o sábio mais
curador de Chonghua, Jiang Fuli, há muito o advertiu da mesma coisa—
"A menos que você encontre as duas almas que Gu Mang perdeu, mesmo
o Imortal Daluo não seria capaz de salvá-lo."
As unhas de Mo Xi cravaram-se profundamente em suas palmas. De
repente, ele disse: "Em todas as Nove Províncias, quantos cultivadores de
remédios capazes de convocar almas existem?"
Mengze imediatamente olhou fixamente, sem expressão.
"Mo-dage, com certeza você não quer dizer..."
Mo Xi se virou, falando com ela: "Eu quero chamar de volta aquelas duas
almas perdidas para ele."
Uma expressão de total descrença apareceu quase abertamente no rosto
de Mengze. Ela murmurou: "Isso é...isso sem dúvida é como pescar uma
agulha no oceano; se as almas forem separadas, podem se perder em
qualquer lugar. Em todo o vasto mundo, mesmo que você conheça as
técnicas de invocação de almas, pode levar dez ou vinte anos para ver,
enquanto experimenta inúmeros sofrimentos. Como poderia ser tão fácil?"
"Eu sei." Mo Xi ficou com as mãos atrás das costas, olhando para a tela
de chuva que caía como um véu de contas diante do beiral, "É claro que
encontrar essas duas almas não será fácil."
Depois de uma pausa, ele falou, a voz firme.
"Mas abandoná-lo seria mais difícil."
"....."
"Antes, todos acreditavam que minha família havia caído em desgraça,
que eu estava condenado a nunca ter a chance de ter sucesso. Ninguém
estava disposto a prestar atenção em mim. Quando me alistei, tudo o que eu
fazia era sozinho. Eu ficava de guarda sozinho, explorava sozinho e comia
sozinho. Uma vez, quando fui preso por uma manada de lobos demônios e
fiquei coberto de sangue venenoso, pensei que não haveria ninguém
disposto a arriscar o perigo para me salvar. Porque eu não tinha uma única
pessoa próxima em Chonghua."
Ao ouvir isso, Mengze se sentiu um pouco estranha. Naquela época, Mo
Xi era realmente muito jovem; eles não interagiam muito, e agora, ouvindo-
o falar sobre os eventos anteriores, ela não sabia como consolá-lo. Ela só
conseguiu fazer um leve ruído de assentimento.
Mo Xi disse: "Foi ele quem veio para me salvar."
"Sem considerar se ele seria afetado, sem considerar se ele poderia
dissipar o qi demoníaco depois de me salvar, sem considerar minha
identidade ou minhas circunstâncias."
"Mengze. Agora que é a minha vez, é o mesmo. Não importa o quão
difícil, não importa como termine, não importa quanto tempo leve." Mo Xi
disse: "Enquanto ele ainda estiver vivo, enquanto eu ainda estiver vivo, não
vou voltar atrás."
"Até que um de nós morra."
O bambu verde-jade balançava suavemente contra as paredes brancas do
pátio. Sob o vento e a chuva, eles faziam sons úmidos e farfalhantes.
Mo Xi pronunciou as últimas palavras: "Ou ele volte com saúde."
Mengze olhou para o homem à sua frente. Na verdade, ela tinha ouvido
muitos murmúrios sendo espalhados pela cidade nos últimos dias, e como a
pessoa mais próxima a ele, ela realmente sabia a verdade melhor do que
muitos outros, e sabia claramente o que Gu Mang significava para Mo Xi .
Precisamente por causa disso, ela sentiu que Mo Xi era seriamente forte
demais.
Claramente, o que ele segurava em seus braços era uma chama que
estava prestes a se apagar. Claramente, o que estava diante dele era uma
estrada escura como breu. Claramente, tudo o que ele recebeu foram
notícias que fariam qualquer pessoa se desesperar completamente, mas Mo
Xi ainda suportou tudo isso.
Ela cultivava remédios há muitos anos e viu todos os tipos de pessoas se
tornarem covardes, se desesperarem, se encolherem ou perderem o controle
diante de tal situação. Por todos os tipos de razões, ela viu crianças
abandonarem seus pais gravemente enfermos de tristeza, maridos desistirem
de suas esposas enfraquecidas por covardia...aquelas pessoas podem ter
sido forçadas a um canto e, portanto, só podiam abaixar a cabeça.
Ela não era eles, ela não experimentava pessoalmente a vida e o
sofrimento dessas pessoas, então não queria julgar precipitadamente suas
escolhas como certas ou erradas, egoístas ou indiferentes.
Mas, no final das contas, ela ainda era alguém que a vira entender como
os sentimentos das pessoas mudavam. Ao ver a teimosia de alguém em se
recusar a se curvar ao destino, ela ainda sentia suas cordas do coração
serem arrancadas.
Mo Xi não reclamou, não atacou, nem agiu de forma irracional ou
quebrou e perdeu o controle.
Embora até os tolos pudessem ver o quão pesadas eram as emoções
reprimidas em seus traços, podiam ver como até as pontas dos dedos
tremiam. Mas este homem vivia muito conscientemente e era muito duro
consigo mesmo. Ele não desperdiçou esforços em qualquer lugar que não
fosse necessário, mesmo que desabafar o fizesse se sentir um pouco melhor.
Do começo ao fim, ele estava calmo de uma forma quase cruel consigo
mesmo, lidando com esses pesadelos que eram mais do que suficientes para
destruir seu coração inúmeras vezes.
No final, Mengze deu um longo suspiro e disse: "A Técnica de Invocação
de Almas...é ramificada da Técnica do Renascimento, das três grandes artes
proibidas. Os cultivadores de remédios que podem usar este treinamento de
magia não precisam apenas se cultivaram a um nível suficiente, mas
também precisam ter a oportunidade de aprender esta técnica."
"Nos rumores espalhados entre as seitas de medicina, essas pessoas são
quase divinas e seu paradeiro é desconhecido, parecendo quase contos de
fadas."
"Mas..." Mengze parou por um momento, dedos delgados agarrando as
bainhas de suas próprias mangas, como se estivesse indecisa. Ela olhou para
cima e disse: "Uma vez, eu vi uma lenda em um manual de medicina
espalhado pelas ruas. No norte da cidade de Lin'an, há um trecho de
montanhas densamente arborizadas. Dentro dessas montanhas, vive um
sábio recluso que sabe a Técnica do Renascimento."
Enquanto falava, ela viu as pupilas escuras de Mo Xi se iluminarem.
Mengze disse: "A Técnica de Invocação de Almas é o primeiro passo da
Técnica de Renascimento. Se a lenda for verdadeira, este sábio pode
definitivamente convocar as duas almas perdidas de Gu-shixiong...mas..."
Ela desviou sua linha de visão, falando em voz baixa: "É que essa lenda
não é mais do que algumas frases. Não há absolutamente nenhuma
evidência de que haja tal sábio perto de Lin'an. Se houver, essa pessoa
desapareceu nas montanhas e definitivamente não seria fácil de encontrar.
Além disso, as lendas dizem que o temperamento dessa pessoa é
inconstante e caprichoso; ele salvaria pessoas quando estivesse feliz e faria
mal a outras quando estivesse descontente. Portanto, mesmo que vocês dois
realmente o encontrem, não se sabe se vai trazer calamidade ou fortuna."
Mas, persuasão era apenas persuasão. A julgar pela expressão de Mo Xi,
Mengze poderia dizer que essa pessoa absolutamente não abandonaria esse
caminho.
Mengze suspirou e disse: "Mo-dage, se você realmente quer ir, não posso
impedi-lo. Chonghua começou a guerra contra o Reino Liao, enquanto
Lian-ge está acamado com ferimentos graves. Mesmo até hoje, sua vida
está por um fio, e não sei se é possível salvá-lo. Se você realmente puder
ajudar Gu-shixiong a se recuperar como ele era, seria um grande benefício
para Chonghua. Só que esse assunto é muito importante....Preocupa-me
que, nesta fase crucial, o Irmão Imperial não esteja disposto a que você vá
para longe da capital."
Ela parou por um momento e disse: "E quanto a isso, volte para sua
mansão primeiro e descanse. Para suprimir o qi demoníaco de Gu-shixiong,
você também se machucou bastante. Sobre isso, deixe-me explicar ao Irmão
Imperial e fazer o pedido."
Com isso, ela deu a Mo Xi um sorriso suave e gentil, embora a leve
tristeza em seus olhos ainda não pudesse ser escondida.
"Sinto muito, não fui a primeira pessoa a reconhecer o dom. Quando a
convulsão de sua família aconteceu, eu não estava ao seu lado.......Deixe-me
ajudá-lo desta vez; se você puder resgatar a pessoa que você......de quem
você se importa." Ela abaixou a cabeça, mechas de cabelo penduradas em
sua nuca delgada e pálida, "Então eu ficaria muito feliz também."
"Fique tranquilo, deixe de falar com o Irmão Imperial comigo."
A chuva caía cada vez mais forte. Mengze deu a Mo Xi algumas
instruções sobre o que precisava ser mantido em mente em relação à
medicina e, em seguida, chamou Yue Niang antes que as duas saíssem com
guarda-chuvas. Mo Xi também voltou para a sala para continuar cuidando
de Gu Mang. Apenas alguns servos permaneceram no pátio vazio.
O servente Li era um deles.
"Shifu, por que você está carrancudo? O que você está pensando?"
Um novo pequeno discípulo trouxe Li Wei de volta aos seus sentidos. Li
Wei desviou o olhar da parede de tela e pigarreou. ".....Nada."
Até parece.
Ele tinha ouvido toda a conversa da princesa Mengze com o senhor de
sua família, mas não importa como ele ouviu, não parecia certo.
Li Wei costumava ser um servo no palácio; ele tinha visto muitas
concubinas, consortes e funcionárias. Mesmo que essas mulheres tenham
nascido nobres, elas ainda eram humanas no final; os humanos teriam
sentimentos, e os sentimentos eram impossíveis de dissipar tão facilmente.
Era por isso que as pessoas ficavam sentadas sozinhas em um dossel da
cama vazia até o amanhecer, era por isso que as pessoas riam sem limites no
próprio salão do palácio ao ouvir falar de alguma concubina bem-amada e
favorita morrendo de doença. Era por isso que haveria esquemas, ódio e
ciúme.
É por isso que haveria tantas coisas que não poderiam ser abandonadas.
Mas Mengze foi uma senhora que surpreendeu Li Wei.
Ela teve luta, tristeza e insatisfação, mas sua luta, tristeza e insatisfação
pareciam falsas demais para Li Wei, como maquiagem em pó no rosto de
uma beldade.
Sentimentos que poderiam ser facilmente abandonados não eram
sentimentos, especialmente considerando que ela esperou por Mo Xi em
vão por mais de dez anos. Ou era porque, como um dos Cavalheiros de
Chonghua, seu comportamento e postura realmente não eram semelhantes
aos de mulheres comuns?
Como Li Wei pensava, ele não pôde deixar de franzir levemente as
sobrancelhas.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Este grande mestre que conhece a Técnica do Renascimento não é
Huaizui de 2HA, eu acho que aqueles amiguinhos que leram o Segundo
Cachorro pensariam que esta pessoa é Huaizui. Neste ponto, Huaizui ainda
não nasceu, o grande mestre da lenda é a pessoa que ensinou a técnica a
Huaizui mais tarde~
Notas:
1. Taihu, pedra decorativa com grandes buracos e formas esculturais:
162: Mentiras

Depois que Mengze saiu, a chuva começou a cair mais forte. Um trovão
abafado ribombava de vez em quando, pressionando a capital de Chonghua.
Gu Mang ainda estava dormindo, mas Mo Xi sabia que ele tinha medo de
trovões, então ele ficou no quarto o tempo todo sem sair. No momento, ele
estava na janela oeste segurando uma tesoura dourada, cortando uma
polegada do pavio da vela. A nebulosa e fraca chama imediatamente
aumentou, fazendo com que toda a sala cintilasse com luz.
Ele voltou para o lado de Gu Mang e se sentou na beira da cama. Durante
o sono, o travesseiro de Gu Mang mudou para o lado, então ele o ajudou a
endireitá-lo.
E neste ponto, ele descobriu o livro preso abaixo.
Mo Xi ficou chocado por um momento, puxando o livro. Era um livreto
sem título; ele apenas virou uma página, mas quando viu a caligrafia
familiar no topo, ele entendeu tudo.
Era o livreto de anotações que Gu Mang escrevia todos os dias para reter
suas memórias.
Naquela época, ele queria ler; Gu Mang o parou, dizendo que se ele
lesse, ele ficaria envergonhado ao extremo, e disse que ele só poderia ler
depois que ele perdesse suas memórias novamente. Mais tarde, Gu Mang
sentiu que dizer isso faria o humor de Mo Xi cair ainda mais, e então o
persuadiu, dizendo aiya, quem sabe se ele ainda se lembraria de um pouco
daqui a dez ou vinte anos, e disse a Mo Xi para não se preocupar muito.
Ele não esperava que "dez ou vinte anos" viessem tão rapidamente.
Mo Xi abriu aquele livro nos joelhos, baixando o olhar para ler cada
palavra nas páginas.
Gu Mang escreveu muitas coisas naquele registro de memória.
Ele havia escrito sobre a vida na academia, na primeira vez que se
alistou. Ele escreveu sobre Murong Lian, o imperador, e, claro, sobre o
próprio Mo Xi. Mas muito rapidamente, Mo Xi percebeu, não importa
quem estava sendo mencionado, mesmo aqueles que muitas vezes o
trataram mal no passado, Gu Mang apenas escreveu sobre sua bondade.
Em uma pilha tão grande, não havia uma única palavra de reclamação.
Claramente, ele passou por tanta humilhação na academia, mas ele
apenas escreveu que "a massa assada é dourada e crocante no lado norte da
academia, de boa qualidade e barata, que bom."
Claramente, ele arriscou a morte na primeira vez que serviu em batalha,
mas ele apenas disse que "fiz alguns bons amigos, nenhum deles perdeu a
vida, que incrível."
Ele escreveu sobre Lu Zhanxing, dizendo que era "valente e heróico". Ele
escreveu sobre o imperador, dizendo que tinha "muitas preocupações de
longo alcance".
Mesmo quando escrevia sobre Murong Lian, sua caligrafia era graciosa,
com calma e amabilidade, deixando as palavras de "um velho amigo uma
vez disse que me deu graça, ele não é do tipo que trai levianamente".
Tudo o que ele escreveu era bom.
A miséria em sua vida, a malícia que o seguiu como uma sombra, o
sofrimento de ansiar, mas nunca receber, tudo foi removido
descuidadamente. Ao longo de sua vida, ele suportou um tormento sem fim
por seus sonhos excessivamente frívolos, mas ele só queria se lembrar de
toda a bondade que ele experimentou. E quanto ao feio, ao escuro, ao
enlouquecido...nada mais eram do que a sujeira de uma queda, que se foi
com alguns tapinhas, sem necessidade de mencioná-los novamente.
Só por causa deste livro, parecia que Gu Mang tinha vivido uma vida tão
agradável e contente.
Tudo o que ele experimentou não era nada além de gentileza.
A cera do pavio fluiu silenciosamente para uma poça na lamparina. Era
claramente um livro de memórias infinitamente gentil, mas fez Mo Xi
engasgar repetidamente, precisando se recuperar por um longo tempo antes
que pudesse continuar lendo.
Assim que ele folheou a página sobre seu primeiro encontro na academia,
quando estava à beira das lágrimas, ele de repente ouviu um leve
movimento ao seu lado, como se tivesse vindo de um filhote. Ele
rapidamente enxugou as lágrimas antes de se virar, mas viu que Gu Mang
havia acordado há algum tempo e estava silenciosamente olhando para ele
com olhos azuis como lagos.
"Você....."
"Você está infeliz."
"......"
"Porque você está chorando?"
A conversa parecia ter voltado ao primeiro encontro no Pavilhão Luomei.
As palavras inteligentes de seu Gu-shixiong, sua linha de pensamento
animada e sua atitude ousada pareciam ter girado em um círculo. Nada foi
deixado para trás.
Mas desta vez, Mo Xi sabia que nunca o desdenharia, desprezaria ou
intimidaria novamente.
Mo Xi estendeu a mão, bagunçando o cabelo de Gu Mang enquanto ele
tentava dar um sorriso fraco. "Não estou infeliz. Estou lendo coisas sobre as
quais você escreveu antes e gosto muito."
"Coisas que eu escrevi antes..." Em seu choque, Gu Mang pegou o livro
do joelho de Mo Xi e colocou-o diante de si para folheá-lo. Ele abaixou a
cabeça para ler o livro, olhou para Mo Xi e depois abaixou a cabeça para
ler.
Sua mente já havia sido devorada a restos patéticos pela maldição de
magia obscura. Apenas sua confiança em Mo Xi ainda permanecia
teimosamente.
No final, ele fechou o livro. "Não consigo me lembrar mais. Mas se você
gosta, então provavelmente escrevi muito bem. Você está sempre certo."
Com uma pausa, ele falou com curiosidade. "Sobre o que eu escrevi?"
"Você escreveu sobre...as muitas coisas que esqueceu. Os últimos trinta
anos de sua vida."
"Oh." Gu Mang estufou as bochechas pensando. Ele inclinou a cabeça
para pensar um pouco, parecendo pensar muito, mas não conseguia se
lembrar.
Ele também não se importou, apenas pedindo muito placidamente.
"Então como foi minha vida?"
Mo Xi ficou em silêncio por um longo tempo. Sua garganta parecia ter
sido ensopada pela água do mar mais salgada, a umidade e o amargor
parecendo permear cada respiração.
No olhar calmo mas curioso de Gu Mang, ele parou por um longo tempo
antes de sorrir. "—Tudo o que você conheceu foram boas pessoas, tudo que
você encontrou foram boas experiências. Era uma vida muito boa."
Gu Mang arregalou seus olhos azuis claros, seus longos cílios
tremulando.
"Mesmo?"
Antes que Mo Xi pudesse suportar a dor e responder, ele viu Gu Mang
sorrir.
"Então eu tenho tanta sorte." Com isso, ele afagou a própria cabeça, "É
só um pouco triste; tantas coisas boas, mas não consigo me lembrar delas."
"Acabei de me lembrar de você. Você sempre foi muito bom para mim."
A dor de cabeça de Mo Xi se transformou em facas afiadas que
perfuraram seus ossos, ele quase não ousou olhar nos olhos límpidos de Gu
Mang. Ele falou quase impotente, "...Nem sempre."
Eu também...fiz coisas que machucaram você antes.
Eu também me distanciei de você antes.
Mas Gu Mang inclinou a cabeça e pensou por um momento antes de
mudar. "Você sempre foi o melhor."
"...."
Com isso, ele estendeu a mão, imitando como Mo Xi o confortava,
copiando mal suas ações enquanto ia acariciar o cabelo de Mo Xi.
Nesse momento, Mo Xi percebeu de repente tão claramente; na verdade,
não lembrar muito pode ser um tipo de liberdade para Gu Mang. Ele não
precisava mais se magoar pela morte de Lu Zhanxing, não precisava mais
se preocupar com a morte de seus setenta mil camaradas, não precisava
mais ver o sangue de gente inocente nas dobras de sua palma todos os dias e
todas as noites, não mais.
Ele poderia apenas olhar para o registro de memória, ele poderia apenas
reter todas as coisas boas de seu passado.
Acontece que Mo Xi não poderia fazer essa escolha—
O qi demoníaco de magia obscura de Gu Mang estava prestes a explodir.
Somente quando ele encontrasse aquelas duas almas perdidas e recuperasse
todo o Gu Mang, ele poderia impedir que aquele que amava caísse no
inferno.
"Shixiong....."
"En?"
"Não importa o que aconteça", Mo Xi segurou suas mãos, dizendo-lhe
com seriedade: "Sempre ficarei com você."
Gu Mang acenou com a cabeça serenamente. "Isso é muito bom. Sempre
vou ficar com você também."
Uma chuva torrencial caiu do lado de fora da janela e o trovão estrondou
novamente. Mas desta vez, Gu Mang não estava com medo, ele virou
aquele olhar azul, olhando para o céu cinza-chumbo com uma curiosidade
quase confusa.
Na verdade, era Fandou, que estava deitado dormindo o tempo todo, que
foi acordado pelo barulho. Ele choramingou baixinho, subindo para correr
para o lado da cama com as quatro patas, enrolando-se e sentando-se ao
redor de seus dois donos.
A noite caiu e a chuva desabou.
Mas a chuva sempre parava e o amanhecer sempre chegava.
Assim como aquele livro de recordações colocado entre os dois. Olhando
para trás, apenas as luzes mais brilhantes foram lembradas.
No início, o imperador não queria deixar Mo Xi ir com Gu Mang para
Lin'an.
Em suas palavras: "A chance de encontrar o grande mestre cultivador
nesta viagem é muito minúscula, por que você não espera Jiang Fuli
retornar de suas viagens para ver o que ele diz após um diagnóstico."
Ele continuou: "Nós recuperamos o fragmento da alma da Besta
Demoníaca, agora que Zhou He está estudando seus métodos, talvez ele
consiga criar uma técnica que pode inibir a energia da magia obscura muito
em breve. Se você ficar na capital, você pode pelo menos dar uma olhada
na situação. Se ele realmente chegar a uma conclusão, ele pode usá-la
imediatamente em Gu Mang."
Mas Mo Xi estava determinado a tentar, e com a adição das
admoestações de Mengze, o imperador ainda desistiu no final.
Acontece que, antes de partir, chamou Mo Xi ao Salão Zhuque e disse:
"Xihe-jun, agora que a fronteira entre Liao e Chonghua é tão
frequentemente contestada, temo que outra grande batalha estourará em
breve. Você sempre foi uma pessoa lúcida, sabe das intenções do Sujeito Gu
e entende seu caráter. Ele definitivamente não gostaria que você atrasasse
os assuntos de guerra por causa dele. Mesmo que Este Solitário esteja lhe
concedendo um mês de licença , deixando você ir com ele para Lin'an para
buscar o caminho da Invocação de Almas, Este Solitário espera que não
importa qual seja o resultado, você retornará na hora certa depois de um
mês."
Mo Xi disse: "Sim."
O imperador acenou com a cabeça, pensando um pouco, depois
acrescentou mais algumas palavras de advertência. "Agora que a vida de
Wangshu-jun ainda está em perigo, enquanto Yue Juntian é idoso e sua
saúde é fraca, os assuntos internos de Chonghua realmente deixam Este
Solitário muito inquieto. Especialmente considerando o assassino no
palácio; os assassinos que atacaram Wangshu-jun ainda não foi identificado.
Este Solitário teme que aqueles que trabalham atrás das cortinas também
ataquem você. Nesta jornada, você deve ter cuidado."
"Além disso, quando você chegar à prefeitura de Lin'an, se tiver tempo
livre, vá visitar Yue Juntian também; incentive-o a se apressar e refinar a
ferramenta que Zhou He deseja. E que sua família tenha cuidado com os
assuntos também, Este Solitário sente que os ataques dos assassinos estão
longe de terminar."
Mo Xi concordou com todos eles. Quando estava para partir, o imperador
chamou-o novamente.
"Espere um minuto. Este Solitário ainda tem algo a dizer."
Mo Xi virou a cabeça, mas desta vez o imperador não expressou
imediatamente seus pensamentos, em vez disso sua expressão foi um tanto
hesitante. Ele ponderou por um longo tempo antes de dizer: "Nos últimos
dias, houve alguns rumores por aí, falando sobre seu relacionamento com o
Sujeito Gu..."
"....."
"Este Solitário não vai pedir muito por agora, mas a fofoca é algo a ser
temido e a opinião pública é uma coisa poderosa. Não importa que tipo de
relacionamento vocês dois tenham, todos aqueles que querem machucar
vocês dizem coisas indizíveis. As questões entre vocês dois não são as mais
importantes, o mais importante são as suposições que eles farão sobre seus
motivos. Há até pessoas dizendo que você e Gu Mang são o mesmo, que
seus dois objetivos finais são reencenar os eventos passados de Hua Po'an
se autodenominar rei, que seus motivos são impuros."
Assim que terminou de falar, Mo Xi apenas sorriu para o imperador. "Sua
Majestade acredita nisso?"
".....O que você acha?" O imperador revirou os olhos, "Não importa o
quão suspeito Este Solitário seja, eu suspeitaria de alguém que fez o Voto
Celestial? Este Solitário apenas sente que continuar assim será prejudicial à
sua autoridade sobre os homens, é melhor se você distanciar-se um pouco
do Sujeito Gu." Parando, ele olhou interrogativamente para Mo Xi, ".....Oh,
mas vocês dois não são realmente..."
"Sua Majestade não disse que você não perguntaria?"
"...Este Solitário estava apenas fazendo um comentário descartável."
Mo Xi disse: "Há mais de dez anos, naqueles dias em que minha família
afundou, era sempre Gu-shixiong quem cuidava de mim, acompanhando-
me na lama. Seu melhor amigo, Lu Zhanxing, certa vez o persuadiu a não
se aproximar muito de um nobre caído, caso algum infortúnio caísse sobre
mim e o arrastasse para baixo também. Vossa Majestade sabe como ele
respondeu, naquela época? "
O imperador ficou em silêncio.
"Sua resposta no passado é a minha resposta hoje." Mo Xi parou um
pouco, a luz do sol passando pelas janelas abertas para iluminar seu belo
rosto. Ele calmamente, mas resolutamente disse seis palavras.
"Valorizamos os sentimentos acima de tudo[1]."
O que não foi dito era muito óbvio. Não importa que tipo de sentimento
era; seja entre irmãos, camaradas, amantes...se o sentimento estivesse lá,
não importa o que os outros dissessem, não importa quais problemas
surgissem, não haveria arrependimentos por nada disso.
Ele não largaria Gu Mang, nem pararia só porque ficar com Gu Mang
significava que ele ficaria manchado. Porque, quando ele estava
profundamente afundado na lama, foi essa pessoa que estendeu a mão
imaculada e o resgatou do frio e da sujeira. Gu Mang não era sua mancha,
mas a luz de seu coração que nunca se apagou.
Nesse ponto, se alguém não queria que a situação se tornasse
desagradável, não havia mais nada a perguntar. O imperador sentou-se um
tanto cansado em sua cadeira redonda de jacarandá de dragão Kui,
acenando com a mão para Mo Xi. "Meu Deus, o que mais Este Solitário
pode dizer? Se Este Solitário continuar, eu não seria mais decente. Tudo
bem, isso é o suficiente agora, apresse-se e dê o fora."
Pausando, ele bufou, "Você está estressa Este Solitário, ambos estressam
Este Solitário."
Mo Xi franziu os lábios finos, fez uma reverência e se virou para deixar o
Salão Zhuque, preparando-se para voltar e arrumar suas coisas para levar
Gu Mang em uma viagem à região de Lin'an.
...
..
.
Notas:
1. Coloquei 6 palavras, mas em chinês é 人 贵 有 情 ; "As pessoas
valorizam o sentimento acima de tudo", apenas quatro sílabas.
--
No capítulo após o prólogo, o primeiro mas nomeado como segundo, Mo
Xi diz que Gu Mang foi a maior mancha em sua vida, mas aqui ele diz
que "Gu Mang não era sua mancha, mas a luz de seu coração que nunca se
apagou."
MANO nunca mais vou parar de chorar.
163: Feudo de Lin'an

Lin'an não ficava muito longe da capital Chonghua. Pegando um barco


espiritual, a viagem levaria menos de um dia.
A viagem correu suavemente como uma brisa, com o clamor dos
macacos ecoando nas montanhas de ambos os lados. As aldeias e cidades
que eles viram também foram gradualmente transformadas de vastas
estruturas com beirais extensos e suportes de telhado intertravados em casas
junto à água, com paredes caiadas de branco e telhado escuro.
A donzela que dirigia seu barco tinha cerca de dezessete a dezoito anos,
uma cidadã de Lin'an que passava a maior parte do tempo neste canal. Mo
Xi e Gu Mang estavam vestindo túnicas de plebeu nesta viagem, e esta
donzela do barco geralmente só se importava com os preços do peixe e
camarão ou como o vento e as ondas estariam no dia seguinte; ela não tinha
nenhum interesse em assuntos políticos, então ela não reconheceu os dois.
Ao longo da jornada, ela falou em um doce dialeto Wu, rindo enquanto
conversava com os dois sobre todos os assuntos, falando sobre os costumes
do País de Lichun em um fôlego, depois, passando para os invernos
rigorosos da cidade de Yanbei no próximo, como a sopa de macarrão com
carne da cidade de Fan ficava melhor com pimentas, como os pastéis
estavam crocantes em uma certa barraca na fronteira norte.
Gu Mang mastigou o peixinho seco que lhe foi dado pela donzela do
barco que ele ouvia sem pensar e, de repente, disse: "Você já esteve em
tantos lugares."
"Eu? Eu não fui mesmo." A risada da donzela do barco era mais brilhante
do que as ondas cintilantes desencadeadas pelo fino remo de bambu.
"Assim que chego à costa, peço que tragam todas as coisas boas para usar e
comer; não saio do barco mais do que algumas vezes por ano, hehe, as
pontas dos meus pés não estão manchadas de terra, eu sou uma fada imortal
da água."
Se alguém mais dissesse isso, eles não poderiam evitar soar totalmente
falsos. Mas essa garota era realmente tão bonita quanto uma lótus, sua
beleza como pêssego e ameixa, covinhas profundas quando ela sorria. Seus
olhos eram ainda mais expressivos, tão escuros que pareciam roxos. Ela
estava na proa, as mãos esguias empurrando o remo de bambu; a aparência
dela com as mangas esvoaçantes e o cabelo escuro como tinta era de fato
semelhante ao espetáculo de tirar o fôlego da Deusa do Rio Luoshen[1]
emergindo das águas.
Pena que ela era um pouco tagarela.
Mo Xi ficou um pouco cansado de ouvi-la tagarelar sem parar com sua
cadência acentuada, mas quando ele se virou para olhar para Gu Mang, ele
estava totalmente absorto, seus olhos azuis arregalados enquanto olhava. Às
vezes, quando estava totalmente extasiado, ele se esquecia de mastigar o
peixinho seco pendurado na boca.
"Eu morei neste barco com o shifu que me trouxe aqui desde que eu era
pequena. Depois que Shifu faleceu, era só eu. Não me subestime porque
meu barco é pequeno, eu passei por todos os tipos de tempestades e
carreguei todos os tipos de pessoas."
Mo Xi viu que Gu Mang estava interessado, então ele se juntou a donzela
do barco para conversar e perguntou: "Quem você carregou antes?"
A donzela do barco respondeu alegremente, "Muitos cultivadores
importantes, seus títulos são muito longos, não consigo me lembrar deles.
Mas, deixe-me dizer, quando meu shifu ainda estava aqui, Yue Juntian, o
senhor feudal de Lin'an até deu uma volta em nosso barco."
Mo Xi ficou bastante sem palavras, fazendo uma careta ao dizer: "Yue
Juntian é um grande artesão, por que ele precisaria usar os barcos de outras
pessoas?"
A donzela do barco imediatamente arregalou os olhos, "Não é como se
eu estivesse mentindo, por que não? Ele adorava sair vestido incógnito
quando era mais jovem, ele pegava nosso barco. Naquela época, eu era
pequena e não o reconheci, e mais tarde meu shifu me contou, ele disse que
aquele lascivo era o próprio Yue Juntian. Sempre que ele queria, ele vinha
para a cidade de Lin'an e entrava em um caso."
"....."
"Meu shifu até disse, graças a Deus eu era pequena, se eu fosse mais
velha e visse aquele homem, eu precisaria esfregar lama no meu rosto. Caso
contrário, com o quão bonita eu sou, ele iria gostar de mim e sequestrar-me
como amante."
"....."
A donzela do barco disse: "Graças a Deus ele ficou muito velho nos
últimos anos e não tem energia para brincar. Todos nós, barqueiros, dizemos
que não o vimos mais por negócios privados." Com isso, ela deu um
tapinha no peito, "Oh, que alívio."
Essas palavras não significavam muito para Gu Mang, mas Mo Xi
parecia um pouco estranho.
Yue Juntian era uma pessoa luxuriosa, isso era algo que todos em
Chonghua sabiam. Na raiz disso, o mau destino entre descendentes como
Murong Chuyi e Jiang Yexue foi criado porque Yue Juntian era muito infiel.
Acontece que ele não esperava que a reputação de Yue Juntian fosse tão
ruim, mesmo entre os plebeus, especialmente entre as meninas de seu
próprio feudo, que realmente viam como alguém saído de uma história de
terror e falavam dele assim em particular.
Mas a donzela do barco estava certa, Yue Juntian era inconstante. Era
preciso reconhecer o fato de que sua saúde vinha piorando nos últimos anos
e ele tinha ficado muito velho. Do contrário, depois de Jiang Yexue e Yue
Chenqing, era muito provável que ele conseguisse um terceiro herdeiro para
si.
Enquanto a donzela do barco conversava, ela ficou um pouco mais
complacente, falando enquanto dirigia: "Ah, não é de admirar que o Velho
Yue goste de vir aqui, há muitas belezas na prefeitura de Lin'an e algumas
garotas que são impressionantemente lindas. Eu as vi algumas vezes
lavando vegetais e seda na água; elas são realmente tão bonitas, só um
pouco menos bonitas do que eu."
Mo Xi sentiu uma dor de cabeça com essas palavras.
Mas Gu Mang não se perturbou, deu mais algumas mordidas no peixinho
seco e disse: "Você é linda."
A donzela do barco ficou imediatamente exultante, sorrindo
resplandecentemente enquanto o elogiava em um tom sedutor: "Irmãozinho,
você também é muito bonito."
Gu Mang voltou-se para Mo Xi. "O que bonito significa?"
"Isso significa que você também é lindo."
Gu Mang acenou com a cabeça e disse a Mo Xi: "Então você é o mais
bonito do barco."
Por um tempo, Mo Xi não conseguiu responder, nem tampouco. No final,
ele se virou, olhando para a cintilante água do rio sendo cortada pelo remo,
e tossiu levemente.
Quando se aproximaram da cidade de Lin'an, havia visivelmente mais
barcos no rio. Afinal, uma aldeia de canal era diferente da capital; barcos e
seus remos estavam por toda parte, com mulheres elegantes lavando sedas,
barcos de pesca cantando ao entardecer e as pessoas que viviam ao longo do
rio nadando na água.
Mo Xi até viu uma criança que não poderia ter mais de quatro anos
espirrando alegremente no rio como um peixe-barriga afiada. Desamparado,
ele comentou: "Que boas habilidades de natação."
"Com certeza, todas as famílias que vivem ao longo do rio aprendem a
nadar antes de poderem andar." A donzela do barco deu uma risadinha:
"Será que os dois convidados, por favor, podem arrumar suas coisas.
Quando virem mais pescadores avançando, teremos chegado ao porto de
Lin'an."
Mo Xi agradeceu e perguntou: "Senhorita, você viu tantas pessoas nos
últimos anos, já ouviu falar de um cultivador recluso nas montanhas de
Lin'an que conhece a Técnica do Renascimento?"
Ele a considerou inocente e ingênua, indiferente às técnicas e cultivo
imortais. Ele queria apenas perguntar como um tiro no escuro, e não
esperava que ela respondesse com qualquer coisa. Inesperadamente, a
donzela do barco inclinou a cabeça e disse: "Essa é uma das três técnicas
lendárias proibidas?"
O coração de Mo Xi deu um salto. "Exatamente assim."
"Oh, eu ouvi um passageiro de barco falar sobre essa lenda, dizendo que
havia esse tipo de especialista fora da cidade de Lin'an."
"Você sabe a localização exata?"
A donzela do barco balançou a cabeça. "Não tenho tanta certeza disso.
Meu shifu disse uma vez, vida, envelhecimento, doença e morte não podem
ser forçados, quem se importa com a 'Técnica do Renascimento'. Achei que
parecia muito irreal e apenas tratei como tagarelice. Se você está
interessado, por que não vai à cidade e pergunta a um cultivador?
Recentemente, aquele velho senhor Yue Juntian veio ao feudo para se
recuperar e fazer oferendas, acompanhado de sua família. Definitivamente,
é mais útil perguntar a esses cultivadores do que a mim."
Seus olhos estavam claros e plácidos enquanto falava; ela tinha a calma
descontraída dos cidadãos comuns.
Na verdade, ela estava certa. Se alguém tivesse uma vida viajando pelo
mundo sobre as águas, uma vida lenta e vagarosa, então as questões de vida
e morte não eram algo em que eles deveriam se fixar. Acontece que esse
tipo de calma silenciosa era algo que eles, desde o momento em que
nasceram, estavam condenados a nunca alcançar.
No porto, Mo Xi pagou sua conta para a donzela do barco, mas Gu Mang
olhou com certa saudade para o saco de estopa que a donzela do barco
pendurava sobre o mastro. E então, Mo Xi comprou um saco cheio de
peixinhos secos da donzela do barco, e só então Gu Mang ficou satisfeito,
agarrando o saco, mastigando enquanto seguia Mo Xi pelas ruas da cidade
de Lin'an.
"Olha o bolo cozido no vapor—bolo de flor de lótus—bolo osmanthus
—"
"Magnólia branca, nós vendemos magnólia branca~"
Essas vistas eram diferentes da capital e eram como noite e dia da
guarnição na fronteira norte. Ao longo do caminho, Gu Mang continuou
olhando ao redor, de um lado para o outro; mesmo que ele não tenha dito
uma única palavra, assim que ele viu algo de que gostou, ele ficou ali
imóvel e observou. Depois de um tempo, a bolsa qiankun de Mo Xi estava
cheia de uma pilha de pequenos itens desconcertantes.
De libélulas de bambu a pequenas figuras de barro, de pequenas xícaras
de porcelana a pequenos leques de seda, uma grande pilha tilintando e
retinindo.
A princípio, Mo Xi planejou ir direto para a residência Lin'an da família
Yue para visitá-los, mas como já estava tarde, ele mudou de ideia e disse a
Gu Mang: "Vamos conseguir um quarto em um pousada primeiro, então
vou levá-lo para jantar, isso parece bom?"
Gu Mang tinha um fruto tanghulu coberto de açúcar congelado[2]
pendurado em sua boca. Ouvindo isso, ele não fez nenhum som, apenas
acenando com a cabeça obedientemente.
Os dois encontraram uma pousada à beira do rio. Foi apenas no final da
estação de floração dos lótus; abrir as janelas significava um horizonte
cheio de folhas de lótus e um verde-jade infinito. Libélulas pairavam sobre
os lótus em floração resplandecente, e vagens arqueadas em caules
graciosos, elegantes e bonitos. Mo Xi colocou todos os itens diferenciados
na sala, depois os dois desceram para perguntar ao dono.
O servidor estava ocupado limpando as mesas. Ao ver Mo Xi, ele se
curvou e ofereceu saudações.
Mo Xi perguntou: "Será que posso incomodá-lo com uma pergunta; qual
restaurante serve a melhor comida da cidade de Lin'an?"
O servidor era uma pessoa exigente. Vendo que suas vestes eram da
melhor qualidade, apesar de não parecerem chamativas, ele sorriu e disse:
"Aiyou, honrados clientes, vou deixar claro, o mais saboroso pode não ser o
mais caro. Algumas das barracas de rua barulhentas fazem os melhores
fritos, mas temo que os dois convidados de honra possam não gostar."
Então, Mo Xi se virou para perguntar a Gu Mang: "Você quer um lugar
com boa comida ou um lugar bom?"
Gu Mang foi muito franco: "Não podem ser os dois?"
E então, Mo Xi olhou interrogativamente para o servidor.
"Se você quer que o lugar seja agradável e a comida boa, então você terá
que se comprometer." O servidor disse: "Se você virar à esquerda ao sair da
pousada, passe por três ruas principais e verá uma alfaiataria. O restaurante
Jiuxiang fica no segundo beco à esquerda dele. Há dois andares, bonitos e
espaçosos; mesmo que os pratos não sejam absolutamente os melhores, eles
são muito bons."
Com uma pausa, ele riu. "O lojista era comerciante de barcos, eles
compravam todas as iguarias das principais cidades de Jiangnan; suas
bolinhas de camarão cristalizadas e peixes mandarim agridoces são os
melhores. Oh, não se esqueça de seu vinho branco de flor de pêra, a
fragrância é realmente digna de nota, eles preparam o melhor vinho da
cidade de Lin'an."
Mo Xi perguntou a Gu Mang: "Você quer ir?"
Gu Mang ainda não tinha largado aquele saco de peixinhos secos.
Ouvindo isso, ele acenou com a cabeça, mastigando um rabo de peixe.
Depois de agradecer ao servidor, os dois encontraram facilmente aquele
restaurante. Provavelmente porque o local era um pouco mais isolado e o
aluguel da loja era justo, era muito grande, o ambiente parecia muito mais
espaçoso do que outros restaurantes. Eles pediram uma mesa no segundo
andar, pediram alguns de seus pratos especiais, bem como aperitivos, em
seguida, acrescentaram uma jarra de vinho e algumas sobremesas.
A comida chegou muito rapidamente; muito em breve, tudo havia
chegado.
As bolinhas de camarão eram lustrosamente brilhantes, brancas e limpas,
cada pacote de camarão rechonchudo cintilante e translúcido, disposto em
um prato de porcelana branco coberto com folhas verdes de lótus. O peixe
mandarim agridoce tinha sido aveludado com amido e era brilhante e
saboroso; com um puxão dos pauzinhos, havia uma carne branca pura, tenra
e exuberante; quando mergulhada no molho de açúcar e vinagre polvilhado
com gengibre picado, era indiscutivelmente doce e deliciosa. A carne de
porco com molho de alho também era uma receita especial da casa, com
três camadas de barriga de porco primeiro fervida e depois fatiada mais fina
que a asa de uma cigarra, antes de ser congelada em uma caixa de gelo,
liberando fiapos de vapor frio quando era retirada, a gordura untuosa
desapareceu completamente. Mas quando mergulhada em molho de soja
leve e sal de pimenta em grão, o sabor era simplesmente frio e refrescante,
as camadas de carne claramente definidas.
Até mesmo a seleção de fritos era extremamente deliciosa; os lombos de
porco fritos estavam em pãezinhos bonitos, parecendo recheados com as
faíscas do fogão assim que eram trazidos, e os tenros brotos de bambu
também eram crocantes e deliciosos. Até a sopa de vegetais verdes era cor
de jade e limpava o paladar, enchendo os clientes com um apetite
extraordinário.
Enquanto os dois comiam, Mo Xi viu que Gu Mang gostava
especialmente daquelas bolinhas de camarão. Não demorou muito para que
o prato estivesse quase vazio, então ele planejou chamar o garçom e pedir
outra porção.
Assim que ele virou a cabeça para acenar para alguém do andar de baixo,
ele de repente viu que alguém familiar havia chegado lá embaixo, algum
tempo atrás. Ele vestia túnicas brancas, sua expressão era fria e solene
enquanto falava com o lojista.
Mo Xi ficou chocado por um momento.
Murong Chuyi?
Que coincidência...espere, ele veio para o feudo de Lin'an com a Família
Yue; não ficar com Yue Juntian e o resto era uma coisa, mas o que ele
estava fazendo aqui sozinho nos becos?
...
..
.
Notas:
1. Luoshen é filha de Fuxi, ela se afogou no rio Luo e, portanto, tornou-
se a deusa daquele rio.
2. Doce congelado "tangshuang" é um termo em doces chineses onde o
item (frutas secas ou algo assim) é embebido em xarope e então
basicamente frito até que a água saia e a fruta seja cristalizada e coberta
com açúcar seco.
164: Antigos contos da família Chu

Murong Chuyi parecia estar muito estranho; ele sempre foi uma pessoa
graciosa com o porte de um imortal, e raramente sinais de emoção
excessiva apareciam em suas feições. Mesmo antes, quando ele entrou em
uma discussão com Yue Chenqing na Ilha Morcego e saiu com raiva, ele
reprimiu suas emoções.
Mas a corrente dele parecia um lago congelado no início da primavera;
havia coisas que ele havia selado no gelo que não podiam mais ser
escondidas sob a superfície. Apesar de Mo Xi e Gu Mang estarem um tanto
distantes, eles podiam sentir claramente sua frustração e desânimo.
"O que? Você está perguntando sobre uma família que viveu no cais há
mais de trinta anos?" O lojista tinha uma barriga próspera e grande e estava
estalando e fazendo barulho no ábaco. Ele estava concentrado em calcular
sua renda, então ele apenas murmurou em um tom distraído: "Aiya, eu já
fui um comerciante de barcos, mas há tantas famílias que viviam no porto
de Lin'an, mesmo que não haja cem, há pelo menos oitenta, como eu seria
capaz de me lembrar de cada um?"
"Essa família tinha o sobrenome Chu."
O lojista resmungou: "Há muitos sobrenomes Chu, esse sobrenome não é
raro em Lin'an."
Murong Chuyi estava perguntando sobre uma família de sobrenome
Chu.....e de mais de trinta anos atrás?
Mo Xi pensou sobre isso e rapidamente percebeu: Yue Chenqing havia
falado sobre isso durante o Festival do Barco do Dragão. Nos últimos anos,
Murong Chuyi parecia que pretendia encontrar sua família real, mas as
pistas que tinha eram muito poucas; ele só sabia que Murong Huang o havia
levado do templo, com apenas um pedaço de papel em suas roupas e um
caractere torto "Chu" escrito dentro. Além disso, ele não tinha mais nada.
Os homens da linhagem Murong tinham nomes com caracteres únicos,
enquanto as mulheres tinham caracteres emparelhados. Mas Murong Huang
era frágil em sua juventude; a cartomante disse que seria mais fácil criá-la
se ela recebesse um nome de menino, então o imperador abriu uma exceção
para este ramo da família. No entanto, Murong Huang sempre achou que
nomes de caracteres duplos eram mais bonitos, então, depois que ela
acolheu o bebê abandonado, ela usou o caractere "Chu" que sua família
havia deixado para ele e deu a ele um nome: Murong Chuyi.
Parecia que Murong Chuyi tinha ganhado mais algumas pistas
recentemente, e foi por isso que ele veio a este restaurante para perguntar ao
lojista sobre eventos que aconteceram há mais de trinta anos.
Como esperado, Murong Chuyi não foi embora. Em vez disso, ele tirou
um cauri dourado de sua bolsa qiankun; ele o empurrou para frente com
dois dedos, aproximando-o da mão do lojista. "Você poderia pensar um
pouco mais."
Assim que viu aquele cauri dourado, a mão gorducha do lojista
imediatamente parou no ábaco. Pegando o cauri dourado, ele ergueu os
olhos com um sorriso. "Bom senhor, você é muito generoso. Para ser
honesto....."
Exceto, seu sorriso congelou no instante em que viu as feições de
Murong Chuyi.
Murong Chuyi disse: "O que é?"
Mas algum fundamento parecia ter sido aberto nas profundezas da
memória do lojista. Ele olhou para Murong Chuyi atordoado por um longo
tempo, sua expressão perplexa e confusa. De repente, ele fez um som de
"ah" e instantaneamente arregalou os olhos. "—É você?" Então ele
rapidamente balançou a cabeça, "Não não, é ela?"
Em seguida, ele esfregou o rosto com força.
"Não, pode ser que você seja ela..."
O lojista falou incoerentemente, parecendo extremamente chocado, mas
confuso. Mas Murong Chuyi parecia ter entendido o que ele queria dizer,
agarrando-o pelo braço e dando um passo à frente, seus olhos de fênix
brilhando com uma luz inconstante.
Murong Chuyi falou em voz baixa. "Mais de trinta anos atrás, no porto
de Lin'an; você sabe de alguma coisa, não é?"
O dono da loja parecia estar sonhando; só depois de um longo tempo ele
voltou aos seus sentidos. Vendo que os clientes e trabalhadores ao seu redor
estavam todos olhando para eles com curiosidade, ele pegou um lenço com
as mãos trêmulas para limpar o rosto gorduroso, hesitou por um momento e
disse a Murong Chuyi: "Xianzhang, primeiro.....primeiro, siga-me escada
acima. Vou organizar meus pensamentos....Vou organizar meus
pensamentos e dizer a você quando estivermos lá em cima."
E então os dois caminharam em direção à escada.
Gu Mang viu que as sobrancelhas em forma de espada de Mo Xi estavam
franzidas e olhou ao longo de sua linha de visão. Ele perguntou: "Você
conhece aquele homem bonito de branco?"
Ele tinha acabado de aprender a palavra "bonito" com aquela donzela do
barco. Vendo que Murong Chuyi era lindo, ele decidiu apenas chamá-lo de
um homem bonito.
Mo Xi disse: "Sim, você também o conheceu antes. É que você
esqueceu."
"Oh, então eu preciso ir dizer olá?"
Mo Xi imediatamente o agarrou pelo pulso, puxando-o para baixo e
balançou a cabeça.
"Ele tem seus próprios assuntos particulares para tratar. Além disso,
nenhum de nós é muito próximo dele. Reunir-se agora será inevitavelmente
estranho." Mo Xi disse baixinho: "Você deve comer primeiro."
Enquanto conversavam, passos vinham da escada. O lojista levou
Murong Chuyi para uma sala privada; embora Mo Xi e Gu Mang não
pudessem mais ver os dois, o som de suas vozes ficou cada vez mais claro.
A porcelana tilintou, seguida pelos ruídos de chá servindo. Depois, a voz
um pouco fraca do lojista veio de trás da tela de bambu. "...Deixe-me ter a
ousadia de perguntar, quando foi que xianzhang nasceu?"
Murong Chuyi contou a ele seu ano de nascimento. Quando o lojista
ouviu, murmurou várias vezes, como se estivesse calculando alguma coisa,
e suspirou várias vezes.
"Poderia realmente ser......realmente ser como ela disse naquela época?"
A voz de Murong Chuyi era tão suave quanto jade encharcado de chuva,
mas a emoção escondida dentro dele parecia um fluxo de magma. "Se o
lojista sabe de algo, por que não dizê-lo abertamente."
"Eu...ah, não me atrevo a ter certeza, mas com a aparência de
xianzhang..." Enquanto o lojista falava, ele deu outro suspiro de
lamentação. "Tudo bem, tudo bem, só direi o que sei."
"É realmente um caso antigo de mais de trinta anos atrás..."
O lojista começou a falar lentamente, parecendo extremamente perdido
em pensamentos.
"Mais de trinta anos atrás, eu vim para os canais de Lin'an para fazer
comércio. Naquela época, eu era um pouco mendigo, nunca saberia de onde
viria minha próxima refeição; às vezes, quando ficava com muita fome,
pegava os pedaços de massa ou pedaços de pãozinho no vapor que as
pessoas jogavam no chão."
"Uma vez, quando eu estava pegando pães cozidos no vapor no cais, o
chefe de um pequeno restaurante na praia me viu. Aquele chefe era uma
pessoa gentil, ele me deixou ficar sentado em sua loja por um tempo e me
preparou uma tigela de arroz frito com um pouco de algas marinhas e sopa
de camarão seco."
"Aquele velho tinha duas filhas e um filho na loja, os três ajudando o pai
a administrar o negócio. Ainda me lembro que o arroz foi frito pela filha
mais velha; ela colocou uma colher de banha e uma grande porção de
molho de soja. Era uma tigela grande cheia até a borda, perfumada e muito
quente. Quando eu estava precisando de dinheiro, costumava ir à loja dele
para comer, mas não era como se eu estivesse trabalhando como freelancer;
depois de comer, ajudava sua família a fazer algumas tarefas difíceis e
árduas."
Ao som do borbulhar de um gole de chá, o lojista tomou mais alguns
goles, se acalmou e continuou falando.
"Essa família tinha o sobrenome Chu, eles eram uma família inteira de
pessoas gentis. A mais nova ainda era pequena, mas aquelas duas irmãs
eram as belezas mais famosas da cidade de Lin'an. Assim que chegaram aos
quinze anos, houve alguns poucos senhores mercadores ricos que vieram
propor casamento. Mas seu pai as adorava; aqueles mercadores nunca
puderam tomá-las como suas primeiras esposas por causa de seu status, e o
velho recusou-se categoricamente a permitir que fossem concubinas. Ele
prefere deixá-las escolher por conta própria, em vez de casá-las
desleixadamente."
"Meninas solteiras conhecidas por sua beleza naturalmente tornariam os
outros cobiçosos. A reputação das duas irmãs se espalhou mais e mais, com
aqueles pretendentes em potencial se tornando cada vez mais difíceis de
lidar. No final, até mesmo alguns nobres senhores tirânicos entraram. Já que
persuadir não funcionou, eles usaram a força e coagiram aquele pai a
entregar as mulheres."
"E então?"
"E então..." O lojista deu um longo suspiro, "Na verdade, eu não vi o que
aconteceu no final. Naquela época, comecei a fazer transporte de barco, fui
fazer negócios e passei mais de um mês em Quanzhou. Quando voltei, o
restaurante da família Chu havia sido reduzido a cinzas."
Murong Chuyi: "!"
"Eu perguntei aos vizinhos próximos, mas eles eram evasivos, com medo
de falar muito. Naquela época, eu era jovem e estava muito furioso que esse
tipo de coisa acontecesse, então fui precipitadamente ao prédio do governo
e relatei em choro de tristeza. O governador me disse que era porque a
família Chu não conseguia lidar com a confusão daquela multidão de
pretendentes, então eles se mudaram da cidade de Lin'an."
A voz fria e uniforme de Murong Chuyi mostrou leves indícios de uma
fúria quase incontrolável.
"Por que eles queimariam o restaurante se estavam se mudando?"
O lojista disse: "Foi o que eu pensei também. Eu soube imediatamente
que os funcionários estavam mentindo para mim. Ah, já que a família Chu
me agraciou, eu não estava disposto a continuar assim sem saber a verdade,
então continuei procurando pistas na cidade de Lin'an e perguntando por
aí...depois...depois....."
"O que aconteceu depois?"
Apesar de há muito tempo ter ocorrido, quando essas velhas questões
foram trazidas à tona, o lojista ainda estava angustiado. Sua voz tremeu; ele
tomou muitos mais goles de chá e baixou a voz. "Depois....Eu fui procurar
sozinho. Finalmente, nos arredores da cidade de Lin'an, eu
realmente...realmente encontrei o corpo do pai Chu, decapitado..."
Nesse ponto, ele não conseguiu evitar um arrepio, as bordas de seus
olhos ficaram vermelhas. Ele não ousou nem quis descrever os detalhes.
Depois de um tempo, ele continuou falando. "Eu estava apavorado e com o
coração partido, e quando estava chorando, de repente ouvi—nas
profundezas do palheiro, havia sons fracos saindo. Arrastei-me para olhar e
encontrei o filho da família escondido na pilha, olhando para mim como um
gatinho, também coberto de sangue."
Ao ouvir isso, Mo Xi já estava completamente furioso. Mas, bem nessa
hora, o barulho de porcelana quebrando veio através da tela de bambu.
O lojista gritou: "Xianzhang, você—"
Parecia que Murong Chuyi estava muito irritado e reprimido, então ele
acidentalmente quebrou a xícara de chá em sua mão.
"Sua mão, sua mão está san—...sangrando..."
Murong Chuyi respondeu suavemente. "Não é nada."
Seda farfalhou, parecia que ele tirou um lenço e enxugou o sangue.
Depois, ele falou em voz baixa: "Continue falando."
O lojista fez um som de "oh" e ficou tonto por um tempo, as bordas dos
olhos vermelhas. Já haviam se passado muitos anos desde que ele pensara
neste evento, e agora, quando ele realmente estava olhando para trás, suas
emoções também aumentaram gradualmente.
Ele ficou em silêncio por um tempo antes de continuar: "Essa criança era
muito jovem, ele não poderia me dizer nada muito coerente quando eu
perguntei. Quando perguntei a ele para onde iam suas irmãs, tudo o que ele
fez foi chorar. Enterrei o pai Chu e trouxe a criança de volta para o barco
com o qual fazia entregas, para criá-lo. Ele não tinha idade suficiente para
se lembrar das coisas ainda; Eu esperava que ele tivesse uma vida pacífica
no futuro, então nunca mencionei isso a ele novamente, na esperança de que
ele não se lembrasse dessa rivalidade de sangue quando crescesse..."
"Lentamente, os dias foram passando, e mesmo essa criança que não
conseguia falar realmente não se lembrava mais desse evento, como era de
se esperar. Todos na cidade gradualmente se esqueceram da família Chu
também.....Até um dia."
Ele fez uma pausa e disse: "A filha mais velha da família Chu voltou de
repente."
"Mas ela estava completamente irreconhecível." O lojista suspirou, "Seu
cabelo estava bagunçado e seu rosto sujo, ela enlouqueceu, repetindo
incessantemente que tinha um filho, mas ela abandonou a criança em um
momento de confusão. Outros perguntaram, que filho, quem era o pai, mas
ela não soube responder. Quando perguntavam para onde sua irmã tinha
ido, ela apenas chorava, dizendo, não a culpe, ela também tinha suas
dificuldades."
Murong Chuyi: ".........."
O lojista puxou o lenço, esfregou o nariz e lamentou: "Quando as
autoridades locais souberam disso, a levaram para interrogatório. Depois
que eles confirmaram que ela havia passado por um golpe psicológico
significativo e nunca poderia voltar à normalidade, eles não se importaram
mais com ela. Os aldeões a acharam lamentável e deram-lhe uma casinha
abandonada para morar; no início, muitas pessoas foram visitá-la, mas aos
poucos, descobriram que ela só era capaz de dizer aquelas mesmas coisas
incoerentes, ficavam entediados e ninguém estava disposto a prestar
atenção nela."
"Eu trouxe seu irmão mais novo para vê-la, mas seu irmão não a
reconheceu, nem se lembrava dela. Assim que viu a criança, começou a
soluçar, dizendo que não deveria ter sido tão cruel em abandonar o próprio
bebê, que por mais ódio que sentisse, não deveria ter colocado na criança,
então disse que viu o garotinho se tornar um fantasma, sentado em uma
poça de sangue e olhando para ela. Ah..."
"Mesmo que não houvesse nenhuma evidência, eu basicamente sabia o
que aconteceu; sua família definitivamente não tinha se mudado, em vez
disso, algum nobre de alto escalão da capital deve ter gostado delas e
levado aquelas duas meninas embora. Talvez o pai Chu tenha tentado
protegê-los e tenha sido brutalmente assassinado, enquanto o filho pequeno
foi jogado na pilha de palha e deixado para morrer."
Tendo falado até este ponto, o lojista ficou um pouco atordoado.
"A mais velha Senhorita Chu disse que teve um filho e continuou a
lamentar para que sua irmã não a culpasse, que ela tinha suas próprias
dificuldades. Lentamente, todos pensaram que ela fez algo que não deveria
apenas para permanecer viva, e matou sua própria irmã...razão pela qual
apenas uma voltou viva, enquanto a segunda Senhorita Chu havia
desaparecido."
A expressão de Murong Chuyi escureceu, como se ele não estivesse
disposto a aceitar isso como verdade. "....."
"Só por causa de seus palpites, as pessoas começaram a rejeitá-la, zombar
dela e zombar de sua loucura."
"Naquela época.....Naquela época, eu não os impedi, porque também não
a conhecia bem. Era sempre a segunda Senhorita Chu que era afetuosa e
doce e, quanto à irmã mais velha, ela não gostava de falar muito. Achei que
ela realmente poderia ter feito algo com a irmã e ficou louca por causa de
sua culpa. Isso continuou me incomodando, e só no final da vida dela eu
soube—"
Murong Chuyi ficou chocado, interrompendo-o instantaneamente, com a
voz rouca. "O que? Ela é...Já se foi?"
"Alguns anos atrás..." O lojista suspirou de tristeza e culpa: "...Fui vê-la
partir. Talvez tenha sido o último clarão moribundo; ela teve alguns
momentos de lucidez. Naquela época, ela me disse..."
O lojista parou por um momento, como se pensando se deveria lhe contar
essa última camada de segredos.
No final, talvez porque estivesse olhando para Murong Chuyi, com um
rosto tão parecido com o de seu velho amigo, ele finalmente disse. "Ela me
disse que, quando ela e sua irmã foram sequestradas pelo nobre, ela sabia
que não poderia escapar, então fingiu ser dócil, despindo-se e servindo-o
voluntariamente, enganando-o para que baixasse a guarda. Finalmente, ela
encontrou uma oportunidade de libertar sua irmã. Mas sua irmã pensou que
ela realmente desconsideraria a necessidade de vingar seu pai e dar seu
corpo a essa pessoa, apenas para permanecer viva, e então ela a desprezou
completamente, dizendo que preferia morrer a aceitar esse favor dela."
Murong Chuyi: "......"
"Só então eu soube que todos os habitantes locais a haviam entendido
mal, ela não matou a irmã apenas para se manter viva. As "dificuldades" de
que ela falou eram na verdade..."
"Ela incitou a segunda Senhorita Chu a fugir e foi rejeitada e mal-
entendida, ela não conseguiu. Ela estava preocupada que, já que elas
estavam morando na capital imperial e estavam cercadas por casas nobres
terrivelmente poderosas, mesmo que sua irmã mais nova a ouvisse e
fugisse, quão longe ela poderia chegar?"
"A mais velha Senhorita Chu pensou muito dia e noite e, no final, teve
uma ideia. Ela tinha visto alguns jovens lordes quando estava se insinuando
com aquele nobre, então seu plano final era estabelecer um esquema: ter um
deles para cuidar de sua irmã."
"Para dar uma vida melhor à Segunda Senhorita Chu, sem precisar
suportar a desgraça, ela continuou observando e escolhendo. Ela estivera
pensando em quem poderia aceitar gentilmente uma menina órfã. Esse
nobre deve ser gentil o suficiente, justo o suficiente, notável o suficiente e
sua posição poderosa o suficiente. No final, seu alvo travou em duas
pessoas."
Murong Chuyi perguntou: "Quem?"
O lojista disse: "Fuling-jun Mo Qingchi e o falecido Wangshu Murong
Xuan".
Mo Xi foi pego de surpresa ao ouvir o nome de seu próprio pai nesta
conversa e não pôde evitar de repente arregalar seus olhos de fênix.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
>> 2HA SPOILERS <<
ps. a donzela do barco no capítulo anterior é uma pequena surpresa, ela é
do Segundo Cachorro Mo Ran.......tatara-tatara-tatara-tatara-tatara-tatara-
tatara eu não sei quantas tataravós~~ ela costumava ser uma donzela do
barco em Lin'an, então se casou e, lentamente, sua linhagem mudou para
Hubei/Hunan. Claro, esta donzela é uma Beleza dos Ossos de Borboleta,
mas apenas uma portadora de gene, assim como a mãe de Mo Ran, Duan
Yihan. Além de ser especialmente bonita, ela não é diferente das pessoas
normais, ela apenas transmitiu os genes. Não vou escrever isso no texto
principal, nem é adequado escrever lá, então no máximo acabei de
descrever como os olhos dela são semelhantes aos de Mo Ran, mas contarei
a todos através das notas do autor, heeheheh
---
A família Chu nasceu pra sofrer, meu deus!
Gente! Eu juro que enquanto eu estava traduzindo eu pensei no morango
por causa dos olhos purpura, a beleza e os cabelo pretos. Parecia que a Meat
estava descrevendo o Mo Ran kk
Alias, eu tinha falado no grupo que o >Chu< de Chuyi poderia ser o
sobrenome Chu, lembro que alguém me disse que não fazia sentido isso.
Outra, eu tinha certeza que o Gu Mang era irmão do Murong Lian desde
o capítulo onde o Mangmang enlouquece por causa da fome que ele estava
sentindo, lá nos primeiros capítulos kkkk
AAAA Meatbun! Você não me engana mais!
Então o Gu Mang é primo do Chuyi?
165: Nós não estamos sozinhos

Ele não esperava ouvir o nome de seu próprio pai ao relembrar eventos
passados. No momento, Mo Xi também não sabia o que estava sentindo.
O lojista disse: "A mais velha Senhorita Chu perguntou muitas vezes e
soube que Mo Qingchi já tinha uma mulher em sua família, muito
ciumenta, então, no final, ela mirou no ainda solteiro Murong Xuan."
Murong Chuyi perguntou humildemente: "Mas, desde que....a Segunda
Senhorita Chu era tão obstinada, como ela estaria disposta a cumprir os
planos de sua irmã mais velha? Especialmente porque, se ela soubesse que
todo o planejamento e resistência de sua irmã mais velha foram feitos por
ela, como ela estaria disposta a viver uma vida assim?"
"Exatamente." O lojista disse: "Então, o plano da Srta. Chu mais
velha...era não deixar que sua irmã soubesse."
"Ela esperava que sua irmã pudesse viver o resto de sua vida feliz e sem
dor. Um dia...quando todos os nobres da cidade saíram para caçar nos
arredores da cidade, ela manteve sua irmã ao seu lado e, enquanto ela estava
distraída, ela aproveitou a chance para colocar o pó do esquecimento
roubado em sua água."
"!"
"Depois que a irmãzinha pegou o pó do esquecimento, ela esqueceu tudo
do passado, caindo inconsciente. Na época, a mais velha Srta. Chu
secretamente a trouxe para o caminho que Murong Xuan com certeza
cruzaria—Murong Xuan viu essa mulher solitária à beira da morte,
parecendo tão lamentável e patética e, como esperado, sentiu compaixão.
Ele ordenou que seus homens a resgatassem."
"Depois de conseguir isso, a Srta. Chu sabia que todas as bajulações e
lisonjas anteriores seriam cumpridas, então ela planejou apostar tudo em
uma chance e fugir no meio da noite. Mas, antes que ela pudesse ir muito
longe, aquele nobre que a agarrou descobriu suas ações e instantaneamente
ficou furioso, enviando pessoas atrás dela. Em sua tentativa desesperada de
fugir, a Srta. Chu caiu colina abaixo e pousou no Abismo dos Cinco
Venenos."
Murong Chuyi murmurou: "O barranco cheio de miasma espesso nos
arredores leste da cidade de Chonghua?"
"Exatamente...no momento em que a Srta. Chu lutou para sair, ela já
havia inalado muito do miasma venenoso. Sua mente não estava mais
lúcida e estava começando a se deteriorar. Mas xianzhang, você também
sabe disso, os efeitos desse tipo de miasma não são todos imediatos; em vez
disso, torna-se cada vez pior com o passar dos dias."
"Quando a Srta. Chu ainda estava um tanto lúcida, carregando um tênue
fio de esperança, ela queria tentar e voltar para a cidade de Lin'an para
encontrar seu pai e seu irmão mais novo. Mas quando ela chegou a algum
lugar povoado e perguntou por aí, a notícia que recebeu a deixou ainda mais
desesperada. Ela ficava mais louca a cada dia e, quando descobriu que
estava grávida da carne e do sangue daquele nobre, esse tipo de golpe
psicológico atingiu o auge—ela basicamente desabou completamente."
A sala privada estava terrivelmente silenciosa. Esqueça o próprio
Murong Chuyi, mesmo Mo Xi percebeu imediatamente que Murong Chuyi
era filho da Senhorita Chu e daquele nobre que a forçou.
Gu Mang olhou para Mo Xi, perguntando em voz baixa. "Por que sua
expressão está assim?"
Mo Xi balançou a cabeça.
Ele realmente não queria continuar ouvindo, ele queria pegar Gu Mang e
ir embora. Mas sair agora teria mais probabilidade de atrair sua atenção, e
ele não tinha absolutamente nenhuma ideia de como enfrentar o atual
Murong Chuyi.
Neste silêncio mortal de angustiar os nervos, Murong Chuyi perguntou
de repente em um tom completamente ilegível. "Por que ela não abortou a
criança."
"Como você poderia dizer algo assim?" O lojista disse: "Tenho certeza de
que ela também não sabia o que estava pensando. Oh, mas...a emoção
humana é a mais difícil de entender em primeiro lugar. Não é dito que há
apenas um momento de diferença entre um santo e um pecador? Acho que
ela lutou entre abandonar ou ficar com a criança por muito tempo e, como
ela hesitou, não era mais um momento adequado para o aborto. Motivo pelo
qual, mais tarde, ela teve uma ideia; deixar a criança nos portões de um
templo."
Murong Chuyi fechou os olhos de repente.
O dono da loja disse: "Antes de sua morte, a Srta. Chu me disse várias
vezes, naquela época ela se escondia na floresta e observava uma mulher
bem vestida levar seu bebê embora. Além de alívio, tudo o que ela sentiu
foi um coração partido. Quando a dor ficou insuportável, ela de repente se
arrependeu e quis correr atrás dela para recuperar a criança, mas aquela
mulher já havia partido em uma carruagem. Ela não conseguia alcançá-la,
não importa o quanto tentasse, ninguém iria ouvir, não importa o quanto ela
gritasse."
"Essa se tornou a gota d'água que a destruiu. Naquela noite, ela
enlouqueceu completamente."
Nesse ponto, o lojista também ficou atordoado por um tempo. Só depois
ele continuou lentamente a história: "Quanto ao filho mais novo da família
Chu...aquele menino continuou trabalhando para mim no meu barco. Mais
tarde, quando envelheci e queria viver uma vida mais estável, vim para
Lin'an e abri um restaurante. Mas ele se apaixonou por barcos, então até
hoje, ele ainda está negociando nas águas, fazendo o mesmo trabalho de
sempre. Eu nunca contei a ele os detalhes sobre o que aconteceu em sua
juventude."
"....." A voz de Murong Chuyi era profunda, lenta e um tanto rouca.
"Como ele está agora?"
"Tem mulher e filhos, vive uma vida pacífica. Ele diz que quer trabalhar
duro enquanto ainda é jovem e ganhar um pouco mais de dinheiro; em
alguns anos, ele levará sua esposa e filhos de volta para Lin'an para iniciar
um negócio familiar para que seus filhos possam se concentrar em seus
estudos."
Murong Chuyi ficou em silêncio novamente. Depois de um longo tempo,
ele disse: "Isso é muito bom."
Momentos se passaram antes que ele perguntasse novamente. "Lojista,
você sabe qual nobre sequestrou as duas irmãs Chu?"
A expressão do lojista mudou ligeiramente, resmungando com lábios
gordurosos—embora ele não tivesse mencionado a identidade ou o nome do
nobre durante a sua história, ele claramente sabia quem era. Só que falar de
um boato era uma coisa, mas citar nomes e expor aquele homem
monstruoso era outra coisa.
Os sentidos das pessoas de certo e errado eram todos diferentes; algumas
pessoas só podiam ir até certo ponto, não tinham coragem para mais nada.
No final das contas, ainda contava como sua própria bondade, não era
apropriado insistir mais.
Murong Chuyi estava totalmente ciente desse raciocínio, especialmente
porque ele não precisava de confirmação, ele já tinha basicamente uma
resposta em mente.
Quem mais poderia ser.
Até Mo Xi, alguém que nunca gostou de se envolver nos negócios de
outras pessoas, poderia facilmente adivinhar a identidade daquela fera.
Murong Chuyi percebeu todas as reações do lojista e não disse mais
nada, apenas respondeu. "Eu entendo. Lojista, obrigado."
"Não, ah, não....o que há para agradecer."
Houve outro momento de silêncio.
De repente—
"Lojista, poderia responder a mais uma pergunta?"
"Xianzhang, eu poderia ser tão ousado a ponto de perguntar uma última
coisa?"
Os dois quase falaram ao mesmo tempo.
Murong Chuyi disse: "Vá em frente."
O lojista falou hesitante e evasivamente: "Você....você realmente não
seria...da Senhorita, o filho da Senhorita Chu daquela época...certo?...."
"........."
"E-esquece. Ah, finja que eu não disse nada, finja que não disse nada.
Vamos falar sobre você, o que você queria me perguntar?"
Murong Chuyi ficou em silêncio por um tempo antes de dizer: "Minha
pergunta era, nesta área da Prefeitura de Lin'an, há muitas famílias que dão
a crianças recém-nascidas um símbolo tatuado em seus ombros?"
Ouvindo isso, as mãos de Mo Xi pararam ligeiramente, incapazes de
evitar o olhar fixamente.
"Oh, as pessoas que vivem ao longo do rio sempre gostaram de suas
tatuagens. Este costume existe, mas não é como se todos o seguissem."
O lojista disse: "Na verdade, você precisa olhar para os ancestrais deles.
Também não sei os detalhes exatos, ouvi dizer que há muito, muito tempo,
os ancestrais de algumas famílias adoravam divindades floridas e
escolheram um tipo de flor como símbolo de sua família para afastar o mal,
e então pediu a um grande cultivador visitante que deixasse uma marca em
seu braço. Por exemplo, aqueles que adoravam peônias herbáceas ficaram
com uma cicatriz em forma de peônia herbácea, aqueles que adoraram
peônias de árvore receberam uma cicatriz em forma de peônia de árvore."
A expressão de Mo Xi ficava pior quanto mais ele ouvia. Nesse ponto,
seu rosto estava quase branco.
O dono da loja até disse: "O grande cultivador que presidia as marcas
naquela época usava uma técnica muito pura; não apenas aqueles devotos
fiéis foram marcados com sigilos, as marcas foram até mesmo passadas
para seus filhos, que nasceriam com este tipo de marca de nascença."
"Mas porque o encantamento daquele grande cultivador aconteceu há
muito tempo, as marcas de cada família foram desaparecendo lentamente.
Os mais fracos não são mais visíveis; Acho que, em mais algumas gerações,
não haverá mais esse tipo de marca de nascença."
"....." Murong Chuyi ficou em silêncio por um momento e perguntou:
"Então, aquela família de sobrenome Chu...eles também herdaram e
transmitiram esta marca?"
O lojista pensou por um momento e respondeu: "Sim."
A atmosfera estava terrivelmente tensa.
"Como era a marca?"
"Uma flor de lótus."
Como se um trovão retumbasse em sua cabeça, toda sua mente se sentiu
desorientada. A visão de Mo Xi estava escurecendo em rajadas, ele olhou
para cima, através da luz bruxuleante das velas do restaurante, olhando para
o rosto totalmente alheio de Gu Mang.
Flor de lótus...flor de lótus...
Todos os detalhes do passado pareciam passar pelo coração de Mo Xi
como uma lanterna de carrossel[1]: os rumores sobre o falecido Wangshu e
uma donzela de Lin'an, o conflito entre Gu Mang e Murong Lian, as ligeiras
semelhanças entre Murong Chuyi e Gu Mang....
No final, uma voz refinada e medida ecoou em suas memórias. Não foi
há muito tempo, algo que Jiang Fuli disse a ele quando tratava das feridas
de Gu Mang—
"Hm? Esta marca de flor de lótus em seu ombro...Parece que a vi em
outro lugar?"
——
Era Murong Chuyi.
Murong Chuyi deve ter sido visto por Jiang Fuli por causa de uma
doença em algum momento, e ele notou a marca de nascença em seu
ombro.
Ele sentiu ondas de frio vindo do fundo de seus ossos. A verdade parecia
ser um oceano se derramando no mundo, afogando Mo Xi inteiramente por
dentro, a ponto de ele ter dificuldade para respirar.
Ele enterrou o rosto nas palmas das mãos, arrepios crescendo sobre suas
costas. Murong Lian, Murong Chuyi, o falecido Wangshu, as irmãs Chu, Gu
Mang...e aquela...aquela mulher que Gu Mang uma vez mencionou para ele,
a mulher que ele não pensava ser muito importante na época, Tia Lin.
Este único fio trouxe as relações emaranhadas entre todos eles à
superfície; gradualmente, tornou-se claro, mas essa clareza foi ficando cada
vez mais aterrorizante. Seu corpo inteiro parecia submerso em água gelada.
"Mo Xi?"
"......."
"Mo Xi!"
Ele não sabia quanto tempo havia se passado quando foi repentinamente
arrancado de seus pensamentos pela chamada preocupada de Gu Mang. Mo
Xi de repente voltou aos seus sentidos e olhou para o rosto bonito de Gu
Mang à luz das velas.
Ele tinha estado fora de si por muito tempo; O vizinho Murong Chuyi já
havia se despedido há algum tempo, enquanto o lojista também descia
lentamente as escadas e começava a dar as boas-vindas aos clientes, com
sua barriga gorda e um sorriso recém-reorganizado.
Parecia que ele sonhou tudo.
Mas Mo Xi sabia que isso não era verdade, que nada disso era um sonho.
Ele uma vez foi ao passado e viu a despedida final de Gu Mang e Lu
Zhanxing; Gu Mang em sua solidão, ansiava profundamente ter parentes ao
seu lado.
Ele pensou no que Yue Chenqing também dissera, que Murong Chuyi
sempre estivera sozinho; uma criança abandonada em um templo, sem
nunca saber quem era sua família, ou se eles ainda estavam vivos.
Dos dois, um estava frio e o outro quente, um esperava com fervor, o
outro buscava em silêncio. Eles pareciam completamente não relacionados,
mas como se viu...como se viu...
Tremendo, Mo Xi fechou os olhos.
"Mo Xi, o que aconteceu com você?"
"Nada..." Depois de um longo tempo, Mo Xi respondeu com voz áspera;
não se sabia se sua voz era de tristeza ou alegria. A alegria era evidente,
mas a tristeza era porque agora que Gu Mang era assim, como ele poderia
suportar o choque de saber sobre sua família ou o reconhecimento de
irmãos? Sem mencionar, assim, os relatos podres da família Yue e da
família Murong também pousaram na cabeça de Gu Mang.
No momento, suas emoções estavam um caos, sem saber o que dizer. Ele
apenas deu um tapinha na cabeça de Gu Mang, perguntando: "Se...se você
ainda tivesse família, você seria feliz?"
Gu Mang falou confuso: "O que é família?"
"São as pessoas mais próximas de você."
"Então, há você."
"E se houvesse outra pessoa?"
"Mas não há ninguém mais próxima a mim." Gu Mang arregalou os
olhos ligeiramente, "Se houver, por que ele não veio me procurar?"
"Ele......"
Mo Xi ficou em silêncio por um tempo e, no final, disse: "Ele vai."
——
Eles voltaram para a pousada, mas Mo Xi não sentia sono nenhum.
Ele ficou diante da janela, olhando para a lua redonda e a geada nos
beirais das casas, pensando em inúmeras coisas.
O nobre que havia feito coisas desprezíveis às irmãs Chu era mais do que
provável que fosse Yue Juntian. Dado o temperamento de Murong Chuyi,
ele não sabia o que iria começar, e o resultado certamente traria destruição
mútua para a família Yue e Murong Chuyi.
Se ele queria impedir Murong Chuyi de correr o risco desesperado de
vingança, dizer a ele que ele tinha um irmão de sangue na terra que ainda
precisava dele era claramente a melhor escolha.
Ele não conhecia Murong Chuyi muito bem, mas pelo menos ele poderia
dizer que Murong Chuyi também queria muito saber como era ter um "lar".
Entre a satisfação da vingança e um calor duradouro, ele confiava que
Murong Chuyi escolheria o último.
Na verdade, isso era melhor para todos eles.
"Mo Xi."
Ouvindo o som atrás dele, Mo Xi virou a cabeça, mas descobriu que não
era nada mais do que Gu Mang murmurando em seu sono.
Gu Mang estava enrolado na cama, o cobertor fino puxado para o alto e
mostrando apenas uma pequena parte de seu rosto. Ele estava sonhando
com algo e franzindo a testa ligeiramente.
Mo Xi aproximou-se dele e sentou-se na beira da cama.
Ele estendeu a mão, afastando os fios de cabelo bagunçados ao redor do
rosto de Gu Mang, mas viu Gu Mang abrir os olhos sonolento.
A voz de Mo Xi era suave e gentil, muito baixa. "Eu acordei você?"
"......." Gu Mang balançou a cabeça cansado. Depois de um tempo, com
seus olhos azuis claros ligeiramente semicerrados, ele murmurou: "Eu
realmente tenho...um irmão mais velho...?"
A mão de Mo Xi parou ligeiramente, então ele deu um som baixo de
assentimento.
"Então, ele realmente virá me encontrar...?"
"....Ele vai."
"Ele vai gostar de mim?"
"Claro que ele vai."
Gu Mang cantarolou baixinho, a ruga em sua testa lentamente
desaparecendo; um pouco de alívio e antecipação apareceu em suas feições,
pelo menos.
Na escuridão da noite, Mo Xi estava sentado ao seu lado, olhando para
ele profundamente adormecido, ainda pensando nas coisas. Muito tempo se
passou assim. Ele dobrou o cobertor fino com mais força em torno de Gu
Mang, então se levantou, deixando a pousada silenciosamente e
caminhando em direção ao cemitério nos arredores da cidade.
...
..
.
Notas:
1. Uma lanterna carrossel é um brinquedo tradicional chinês onde o calor
da vela faz girar um recorte de papel decorativo, lançando sombras que se
movem.
166: Cemitério

Ao anoitecer, os corvos crocitaram nas árvores murchas[1].


Havia um homem com suas vestes como neve em pé no cemitério nos
arredores da cidade de Lin'an, em frente a uma das pequenas lápides de
calcário curvadas. Não havia muitas pessoas que limpariam aquela lápide,
então ela estava coberta por uma camada de sujeira e poeira. O texto
esculpido na parte superior também não era muito profundo, a escrita na
parte inferior muito gasta.
Murong Chuyi olhou para ele em silêncio—
A placa de pedra era o que o dono do restaurante gentilmente ergueu para
sua velha amiga falecida e, portanto, não dizia nada como "Mãe Amada" ou
"Esposa Amada"; havia apenas quatro palavras simples gravadas no topo.
Túmulo de Chu Lian.
Ele a encontrou seguindo as instruções do lojista. Esta foi a primeira vez
em seus trinta sinuosos anos de vida que ele se encontrou com sua mãe
biológica.
Ele uma vez se ressentiu da indiferença de sua mãe em abandoná-lo no
templo. Ele também guardava rancor; ele não entendia que tipo de
impotência ela experimentou para ser tão cruel.
Acontece que isso não era verdade.
Murong Chuyi ajoelhou-se lentamente diante da lápide de Chu Lian,
erguendo as pontas dos dedos finos para limpar a poeira leve no topo da
placa de pedra. Ele queria chamá-la de "mãe", mas ao mover os lábios,
descobriu que não conseguia fazer nenhum som.
Ele nunca tinha chamado ninguém de a-niang antes. Passaram-se mais de
trinta anos e agora, de repente, havia um túmulo que permitiria que ele
usasse esse termo, mas ele não conseguia mais dizê-lo com tanta facilidade.
Claramente, era uma palavra tão simples.
Ela ficou presa em sua garganta como uma espinha de peixe afiada,
fazendo-o machucar e doer; a única coisa que ele não conseguia fazer era
emitir um som.
Ele se recuperou por um momento, fechando os olhos. A energia
espiritual se aglutinou nas pontas dos dedos; lentamente, ele traçou sobre as
quatro palavras de "Túmulo de Chu Lian". O pó da pedra farfalhou ao cair,
as marcas rasas na lápide tornando-se profundas mais uma vez, como se
cada linha e cada traço estivessem se entalhando em seu coração—
Túmulo de Chu Lian[2].
Acontece que esse era o nome dela.
Ao lado da lápide de Chu Lian havia uma placa ainda mais antiga. Não
tinha nome, era o túmulo que o proprietário ergueu para o pai Chu
assassinado, em gratidão pela refeição com que o agraciou no passado.
Porém, ele estava com medo que os oficiais descobrissem, então ele nem se
atreveu a inscrevê-lo, apenas esculpindo uma flor de lótus muito pequena
na pedra.
Murong Chuyi ergueu a mão para tocar seu próprio braço esquerdo
através de suas roupas brancas imaculadas.
Ele sempre desejou ter um lar.
Essas duas lápides do cemitério foram o resultado de sua árdua busca.
Tão terrivelmente frio.
Não era como se ele não tivesse pensado em procurar aquele menino que
havia sobrevivido, mas ao saber que estava cercado por sua esposa e filhos,
sua família cheia e feliz, ele sentiu que sua aparência provavelmente seria
exatamente como ele estava na família Yue: uma posição extremamente
estranha. A vida dessa pessoa já era muito completa, não havia necessidade
de ele adicionar uma pincelada desnecessária.
Ele se ajoelhou diante da lápide, aqueles pensamentos que sempre tinham
sido claros agora terrivelmente caóticos. Ódio, ressentimento, insatisfação,
decepção e dor; seu coração parecia estar explodindo por causa dessas
emoções, ele não conseguia pensar em nada com clareza e, no final, ele
apenas ficou em estado de choque.
A lua estava brilhante e as estrelas eram poucas, os corvos noturnos
grasnando entre os galhos secos[3].
Ele estendeu a mão para tocar sua mãe novamente—tudo o que ele sentiu
foi aquela lápide gelada. Gelada, assim como o lar que ele encontrou.
"Elas não tinham se mudado de jeito nenhum, algum nobre rico da
capital gostou delas e prendeu aquelas duas garotas. O pai Chu tentou
proteger suas filhas e acabou assassinado, o filhinho jogado na pilha de
palha e deixado para morrer."
"Em sua fuga desesperada, a Srta. Chu caiu encosta abaixo e pousou no
Abismo dos Cinco Venenos."
"Nos arredores da cidade de Lin'an, eu...eu encontrei o cadáver do pai
Chu, decapitado—"
Cada palavra que ele tinha ouvido há algum tempo parecia ecoar em seus
ouvidos como uma maldição. Murong Chuyi odiou tudo de repente, ele se
levantou, uma bola de luz flamejante instantaneamente se aglutinando em
sua palma.
De repente, passos farfalhantes vieram por trás de suas costas.
Alguém parou em algum lugar perto dele. Em voz baixa e firme, ele o
chamou. "Murong-xiansheng."
Murong Chuyi imediatamente se virou. Seu olhar era como eletricidade,
dizendo bruscamente: "Quem é?!"
Mo Xi ficou entre duas fileiras de lápides, olhando para ele de uma
distância que não era nem perto nem longe.
Murong Chuyi estreitou os olhos ligeiramente. ".....Como é que é você?"
"Esta noite, também estive no Restaurante Jiuxiang."
A expressão de Murong Chuyi imediatamente se aguçou. Ele tinha
feições muito ferozes em primeiro lugar; no momento, ele estava
sombriamente cauteloso, seus olhos cheios de ameaça, então ele parecia
ainda mais difícil de se aproximar do que normalmente.
"Você ouviu—"
"Eu ouvi."
Uma luz dourada explodiu de sua palma, tornando-se instantaneamente
uma espada afiada e cortante. As sobrancelhas em forma de espada de
Murong Chuyi franziram, não perdendo tempo em falar antes de balançar.
Em uma fração de segundo, um raio de brilho de espada flamejante atingiu
Mo Xi.
Mas Mo Xi abriu uma barreira e a bloqueou.
O brilho dourado da espada se chocou com o vermelho da barreira. No
borrifo de faíscas bruxuleantes, Mo Xi olhou para ele e disse: "Murong, eu
não vim para lutar com você, nem sou alguém que está com Yue Juntian. Se
eu fosse, não haveria razão para eu aparecer na sua frente."
O ataque de Murong Chuyi não teve sucesso; com um movimento das
mangas, ele retraiu o golpe, trazendo a espada à sua frente, a expressão
cheia de cautela.
"Então o que você veio fazer." Murong Chuyi estreitou seus olhos de
fênix perigosamente, "Para implorar por misericórdia em nome de Yue
Juntian?"
"Você provavelmente sabe que sempre estive em desacordo com ele."
"......"
"Ele e eu estivemos juntos na corte por tantos anos, mas nunca me tornei
parte de seu feudo ou desenvolvi uma amizade com ele; Eu raramente falei
com ele. Você definitivamente está ciente disso."
Murong Chuyi não disse nada, mas a energia espiritual sibilante fluindo
na espada extinguiu um pouco.
Depois de um tempo, Murong Chuyi trouxe a espada atrás de si, mas sua
expressão ainda estava tensa. Ele olhou para Mo Xi e disse: "Yue Juntian é
inepto e imoral; ele tiranizou seu feudo por tantos anos, resultando na
destruição e morte de outras famílias. Devo saldar essa dívida com ele."
Mo Xi acenou com a cabeça e disse: "Se eu fosse você, também pensaria
assim."
Murong Chuyi respondeu: "Então por que você está no meu caminho."
Mo Xi perguntou: "Se eu não fizer isso, você irá imediatamente atrás de
Yue Juntian e matará seu inimigo com suas próprias mãos?"
Murong Chuyi respondeu bruscamente: "Não estou autorizado?"
"Se você lida com sua rixa particular assim, seja sua mãe ou seu avô, que
justiça eles receberiam? Murong, você está ciente de que o que deve fazer é
relatar isso a Sua Majestade; Yue Juntian prejudica os civis de seu próprio
feudo por seu próprio desejo egoísta, ele cometeu grandes pecados,
escondeu-os depois e mentiu para o imperador. Esses são dois crimes
graves, Sua Majestade não vai tolerar isso."
Murong Chuyi olhou para ele com os olhos avermelhados, "E daí se ele
não tolerar isso. Ele vai executá-lo? Ele vai tirar a sua vida de cachorro? Ele
não fará nenhuma das opções acima. Ele só vai lhe dar um tapa no pulso
como punição, e então essa dívida profunda de sangue será cancelada. Você
acha que eu não posso imaginar isso?"
"Além disso, não me fale sobre como Sua Majestade vai lidar com isso
de acordo com a lei", Murong Chuyi falou friamente, "Quando Yue Juntian
abusou de minha mãe, onde estava a lei? Quando ele matou minha família,
onde estava a lei? A lei não o impediu de fazer essas coisas nem um pouco,
mas agora que me ocorreu, tenho que seguir as regras, é isso?"
Mo Xi olhou para ele. Depois de um longo tempo, ele disse: "Tudo bem."
"Se você não está disposto a me ouvir, teimosamente querendo vingança
com suas próprias mãos, vá em frente." Com isso, ele se moveu para o lado,
"Eu não vou te impedir."
"......"
"Mas, Murong, você já pensou nas consequências do que planeja fazer?"
"Yue Juntian estará morto e você terá sua vingança. Mas com certeza
você também receberá a pena de morte. Você pode pensar que sacrificar um
pouco não é nada para você, mas e quanto a Yue Chenqing?"
"Para Yue Chenqing, não importa o quão desprezível Yue Juntian seja,
aquele ainda é seu pai. E você sempre foi o quarto tio que ele reverencia.
Você mata o pai dele e, por causa disso, acaba preso para ser executado
após o outono. O que você acha que Yue Chenqing se tornará?"
A expressão de Murong Chuyi escureceu ligeiramente. Depois de um
longo tempo, ele falou, baixo e firme. "Nunca considerei Yue Chenqing
meu sobrinho. O que sua felicidade ou dor tem a ver comigo?"
"É assim mesmo? Quão impiedoso." Mo Xi disse: "Então, na Ilha
Morcego, por que você arriscou sua própria vida para salvar a dele?"
"Eu—"
Mo Xi disse: "Se você resolver sua rixa particular com Yue Juntian, a
família Yue se desintegrará e a vida de Yue Chenqing definitivamente não
será fácil. Especialmente porque, além de...."
Ele fez uma pausa.
"Além de Yue Chenqing, há outra pessoa que não espera que você mate
de forma precipitada e selvagem."
"Você está falando sobre aquele filho sobrevivente da família Chu?"
Murong Chuyi ergueu os olhos enquanto falava: "Então você está errado.
Ele tem mulher e filhos, sua vida está indo muito bem, não tenho planos de
interromper sua vida. Quer eu mate precipitadamente e de forma selvagem
ou não, quer eu mate Yue Juntian ou não, nada disso tem a ver com ele."
Mas Mo Xi disse: "Não. Estou falando de outra pessoa."
Murong Chuyi olhou para ele confuso.
Mo Xi olhou para a lápide e disse: "A irmã mais nova de Chu Lian-
qianbei[4] foi resgatada pelo falecido Wangshu-jun. Mesmo que ela não
esteja mais conosco, ela deixou uma criança neste mundo. O que quer dizer,
seu primo."
Murong Chuyi ficou surpreso por um momento, como se não pudesse
digerir imediatamente o que isso significava. Quando ele percebeu, seus
olhos de fênix se arregalaram ligeiramente.
"Você deve ter ouvido os velhos rumores sobre como o falecido Wangshu
já esteve apaixonado por uma donzela de Lin'an, mas foi atormentado pelas
repetitivas admoestações de Yue Juntian ao imperador, no final, sendo
forçado a se separar. Essa donzela era a irmã mais nova de Chu Lian-
qianbei."
Murong Chuyi falou quase sem acreditar: "Ela e o falecido
Wangshu...tiveram um filho?"
"Sim." Mo Xi disse: "Na verdade, depois que você conhece toda a
história, não é difícil imaginar por que Yue Juntian se esforçou tanto para
difamar sua identidade, impedindo o falecido Wangshu de se casar com ela.
Porque, embora Chu Lian-qianbei tenha dado pó para esquecimento à irmã,
seus efeitos podem não ter durado para sempre. Yue Juntian estava com
medo de que chegasse o dia em que a irmã de Chu Lian recuperasse suas
memórias e revelasse tudo ao público. Até então, quando ela tivesse o apoio
do falecido Wangshu, ele não seria capaz de tramar e mentir tão
facilmente."
Murong Chuyi: ".........."
"A irmã de Chu Lian-qianbei, seu filho.....e seu irmão, é o mesmo que
você. Sozinho por mais de trinta anos...Murong-xiansheng, ele precisa de
você."
"Ele quer agradecer você também."
Sob o luar, o rosto desse homem que geralmente era majestoso estava
branco como papel; até seus lábios finos e claros pareciam sem sangue.
Murong Chuyi disse: "Como você descobriu..."
"É difícil de explicar, mas peço que você acredite que eu não minto para
você. Porque o ombro dele é o mesmo que o seu e é igual à marca na lápide.
Todos eles têm uma marca de pétala de lótus idêntica."
O rosto de Murong Chuyi estava terrivelmente pálido. Depois de um
longo tempo, ele disse: ".....Quem é ele? Murong Lian?"
"Não, é Gu Mang."
"!" Seus sapatos de seda se moveram ligeiramente enquanto ele
involuntariamente deu um passo para trás. Murong Chuyi disse: "Ele?
Como....como ele...como ele..."
Mo Xi disse: "Ele não é um traidor, nem é mau. Acontece que todas as
razões são extremamente difíceis de explicar; agora que a energia da magia
obscura nele fica cada vez mais pesada, se ele recebesse outro golpe
destrutivo, ele poderia perder a cabeça e sofrer uma mutação completa.
Mesmo que eu possa apoiá-lo ficando ao seu lado, você é seu parente de
sangue. Existem algumas coisas que você pode dar que eu nunca poderia."
O olhar de Murong Chuyi cintilou, como se ele estivesse suprimindo
alguma emoção que estava prestes a explodir, sua expressão extremamente
complicada.
Depois de um longo tempo, ele disse: "Ele veio para Lin'an com você?"
"Sim." Mo Xi disse: "...Se você estiver disposto a vê-lo, ele com certeza
ficará muito feliz."
"Murong, Gu Mang é diferente de todos os outros. Se você acha que
outras pessoas não precisam de você, não há nada que eu possa dizer. Mas
ele precisa."
"Já se passaram trinta anos...deixe-o chamá-lo de ge."
Murong Chuyi de repente fechou seus olhos de fênix. Depois de um
tempo, ele ergueu a cabeça, falando roucamente. "Xihe-jun, eu
nunca...nunca gostei de ficar muito perto das pessoas e sei menos ainda
como ser um membro da família. Especialmente considerando minha rixa
de sangue com Yue Juntian..."
Mo Xi disse: "Então, você prefere perder um irmão, apenas para se
vingar pessoalmente por meio de seus próprios métodos por algo que
aconteceu há trinta anos?"
Murong Chuyi franziu os lábios e não respondeu.
Depois de muito tempo, ele finalmente cedeu. "Eu posso me encontrar
com ele uma vez."
"Mas amanhã é quando todos na Família Yue precisam ir para a Caverna
Huntian para fazer oferendas. Meu encontro com ele só pode ser no dia
seguinte."
Mo Xi sentiu um certo alívio interior. Ele disse: "Tudo bem. Eu direi isso
a ele."
Vendo que Murong Chuyi não recusou, Mo Xi perguntou: "Então, quanto
a Yue Juntian..."
"Tenha certeza." Murong Chuyi baixou o olhar. Depois de um momento,
ele disse: "O assunto de Yue Juntian...não importa o que aconteça, vou lidar
com isso depois de me encontrar com Gu Mang."
...
..
.
Notas:
1. Ao anoitecer, os corvos crocitaram nas árvores murchas, 昏鸦嘲哳,老
树枯嶙; linha inspirada em um verso de Ma Zhiyuan.
2. Túmulo de Chu Lian: 楚涟.
3. O verso sobre os corvos vem de um poema de Ma Zhiyuan,
dramaturgo da Dinastia Yuan: 《 天 净 沙 · 秋 思 》 Descreve o desejo do
narrador de voltar para casa.
4. Qianbei = sênior, forma de tratamento respeitosa.
-
Por que eu sinto que esse encontro não irá acontecer?
167: Primo

Assim que Gu Mang soube que ele realmente tinha um primo, aquele que
virá vê-lo no dia seguinte, ele não pôde deixar de ficar surpreso e
encantado.
Depois que sua mente foi danificada, era muito raro que uma felicidade
tão visível aparecesse em seu rosto; até parecia que sua energia havia
melhorado um pouco.
O dia todo, ele fazia perguntas intermitentes a Mo Xi. "Mo Xi, como é
meu primo[1]?"
Mo Xi, em primeiro lugar, queria dar a ele um pouco mais de antecipação
e, em segundo lugar, não queria falar muito sobre isso, então ele apenas
disse: "Você saberá quando o vir."
"Oh....."
Ele se sentou no quarto da pousada e brincou com a libélula de bambu
por um tempo antes de se virar para perguntar: "Então, quando eu o vir, o
que devo dizer?"
"Você pode dizer o que quiser, não há regras."
"Então, sobre o que você fala quando vê seu primo?"
".....Eu não tenho primos." Mo Xi largou o livro em sua mão, olhando
nos grandes olhos azuis de Gu Mang, e o confortou. "Você não precisa se
preocupar, ele é seu irmão mais velho, não seu inimigo."
Gu Mang parecia sentir um grande alívio. Só que, logo depois, ele
avaliou suas próprias roupas, correu para o espelho de cobre para dar uma
olhada melhor em si mesmo, então correu de volta para o lado de Mo Xi e
puxou sua manga. "Roupas."
"Hm?"
"Eu quero roupas novas. Então meu primo vai ficar feliz quando vir."
Mo Xi estava prestes a rir, apesar de tudo. "Você vai propor?"
"O que é propor?"
".....Nada, eu estava brincando." Mo Xi levantou-se e disse a Gu Mang:
"Fique na pousada e descanse bem. Eu coloquei minha barreira de defesa
aqui, é muito seguro. Vou comprar um novo conjunto de roupas para você e
volto."
Gu Mang acenou com a cabeça várias vezes seguidas.
Escolher roupas para Gu Mang não foi difícil; Mo Xi não poderia
conhecer melhor a circunferência de sua cintura. Muito rapidamente, ele
saiu da melhor loja de roupas de Lin'an com um pacote de papel.
Ao voltar para a pousada, ele passou o pacote para Gu Mang e disse: "Vai
experimentar, vê se gosta?"
As vestes eram de um branco puro, bordadas com padrões sutis de
nuvens usando fios de bicho-da-seda. O corte era simples e limpo, elegante
e etéreo. Gu Mang sempre preferiu lutar corpo a corpo, então ele preferia
mangas estreitas e vestes marciais justas antes, e mais tarde, quando ele se
tornou um prisioneiro, ele não tinha nenhuma roupa bonita para vestir. Na
verdade, ele nunca usou este tipo de manto de cultivador leve, de mangas
largas e prata cintilante.
Ele saiu de trás da tela com cuidado, com medo de pisar acidentalmente
na bainha se se movesse rápido demais. Então, ele parou na frente de Mo
Xi, seus olhos azuis cheios de inquietação.
"Parece......um pouco estranho."
Ele estava usando o cabelo em um coque solto, como sempre, mechas
macias de cabelo escuro caindo em sua bochecha. Isso fez sua pele parecer
muito pálida e seus olhos muito claros. Depois de mudar para este tipo de
roupa, foi muito fácil ver as semelhanças entre a silhueta dele e a de
Murong Chuyi.
Mo Xi respondeu gentilmente: "Você está muito bem, só que você não
está acostumado com isso."
Gu Mang falou com certo espanto. "Mesmo? Isso parece bom?"
"En." Mo Xi sorriu: "Basta usá-lo um pouco mais e se acostumar um
pouco mais com ele."
Gu Mang acenou com a cabeça com prazer, mas logo depois, como se
pensasse em algo, ele ainda correu para trás do biombo para tirar o manto,
voltando com ele nas mãos.
"O que?" Mo Xi ficou um pouco surpreso: "Você não gostou?"
Gu Mang disse: "Vou me sujar." Enquanto falava, ele dobrou
cuidadosamente as roupas e pegou o papel marrom sobre a mesa. Seus
cílios tremiam enquanto ele soprava com atenção, empacotando-o de volta e
dando tapinhas com total seriedade. "Vou usá-lo depois de amanhã."
Mesmo que a energia demoníaca já tivesse invadido sua mente, seu
desejo por família parecia ter sido gravado em sua medula óssea; sempre
esteve lá.
Mo Xi observou-o colocar o pacote de papel contendo as roupas na
cabeceira da cama. Apenas um pouco se passou antes que ele decidisse
apenas escondê-lo sob o travesseiro. Depois de mais alguns momentos, ele
o desenterrou e espiou novamente, estendendo a mão para tocar o material
com muito cuidado, uma expressão de incerteza e expectativa aparecendo
em seu rosto.
Ele se ocupou com este pacote de papel oleado durante toda a noite,
perdendo completamente a adoração pela libélula de bambu e outras
bugigangas compradas antes. Mesmo na hora que ele dormia, Gu Mang
parecia que não conseguia relaxar, perguntando em voz baixa de vez em
quando:
"Mo Xi, meu primo também usa roupas assim?"
"En. Ele gosta disso."
"Mo Xi, meu primo é bonito?"
"Já que ele é seu primo, como ele poderia ser feio?"
"Mo Xi, depois de amanhã é amanhã, ainda tenho que esperar um dia.
Não posso vê-lo amanhã?"
"Ele tem alguns de seus próprios assuntos para resolver amanhã, ele tem
que terminá-los antes que possa se acalmar e vir."
"Tá bom, então diga a ele para lidar bem com eles, sem pressa."
"En."
"Mo Xi......"
Conforme ele fazia suas perguntas, sua voz foi diminuindo gradualmente.
Gu Mang parecia que ainda queria falar mais sobre seu irmão mais velho,
mas ele estava seriamente com muito sono. Com um bocejo, ele murmurou
o nome de Mo Xi uma última vez e adormeceu sonolento antes que pudesse
prosseguir com qualquer coisa.
No segundo dia, Gu Mang ainda estava enrolado na cama, mas Mo Xi
havia acordado muito cedo. Os tempos mais movimentados de uma cidade
eram nos mercados da manhã e da noite; Mo Xi planejou perguntar por aí
sobre a lenda da Técnica do Renascimento, mas em sua investigação,
nenhum daqueles moradores da cidade estava muito interessado no cultivo.
Eles sabiam muito bem qual barraca tinha o tofu e os vegetais mais baratos
e frescos, mas não sabiam nada sobre um grande mestre cultivador
escondido perto da cidade de Lin'an.
Mo Xi não ficou muito surpreso com este resultado. Se aquele cultivador
oculto fosse tão fácil de encontrar, ele não poderia ser considerado oculto.
Ele não havia encontrado nada sobre a Técnica do Renascimento, mas
uma senhora entusiasmada disse a ele sobre qual barraca tinha os melhores
alimentos para o café da manhã, então Mo Xi foi. Na verdade, aquela
barraca estava cercada por uma densa multidão de pessoas.
Ele escolheu um canto para se sentar e falou com o garçom que tinha um
lenço branco pendurado no ombro: "Um de cada um de seus itens especiais
de café da manhã, por favor."
O garçom respondeu com vigor: "Tudo bem!"
Parecia que o método de pedido de Mo Xi era um desperdício, mas não
era. As barracas de café da manhã tinham tantos itens, e um de cada não
seria muito para um homem adulto. O chef principal trabalhou muito
rapidamente; não demorou muito para que todos os pratos fossem trazidos,
um após o outro—os wontons de porco estavam em uma sopa clara e
tinham recheio finamente picado, os shumai de camarão eram roliços e
saltitantes, os bolinhos de arroz osmanthus pegajoso eram macios e doces e
a sopa de macarrão de enguia era rica e brilhante. O peixe frito estava
dourado e crocante, combinado com molho de vinagre de arroz. A acidez
cortaria a gordura, realçando ainda mais o sabor do peixe. Também incluiu
os palitos de massa fritos exclusivos da cidade de Lin'an, onde uma camada
branca de massa fina como a asa de uma cigarra foi enrolada em torno de
dois palitos de massa crocantes, depois prensados na grelha com cebolinha
intercalada e espalhada com um camada espessa de molho tianmian[2]. Ao
dar uma mordida, você saboreia uma massa frita crocante e a leve doçura
do molho.
Depois que Mo Xi provou todos eles, ele pediu mais alguns de acordo
com o gosto de Gu Mang e pediu ao proprietário que empacotasse para
levar.
Enquanto tomava um gole de sopa e esperava, de repente ouviu a mesa
vizinha falar sobre a família Yue enquanto comiam.
Uma mulher casada disse: "Esta manhã, Yue Juntian levou todas as
pessoas da família Yue para aquela caverna Huntian nos arredores da
cidade, aiyo, eu acabei de voltar de colher verduras frescas de fora e
esbarrei na guarda de honra cerimonial da família bem nos portões. Isso
realmente me assustou."
O fazendeiro ao lado dela zombou: "Do que você tem medo, você está
preocupada que o Velho Yue vai te sequestrar para ser uma concubina? O
velho Yue julga pela aparência, com você na meia-idade, ele certamente não
gostará de você. Não se preocupe."
A mulher gritou: "O que há de errado comigo[3]? Estou apenas na meia-
idade e com certeza ainda consigo! Vá comer seu macarrão! Não se sente
aqui apenas para falar bobagens!"
Enquanto um homem diferente na mesa ria, "Mas eu ouvi isso no
passado, Yue Juntian fica pior a cada ano. Ele era licencioso quando era
jovem, mas agora ele não tem mais energia."
"Certo." A mulher disse: "Vocês não o viram, o rosto dele está todo
amarelo, como alguém que foi tirado do caixão. Aiyo, mas seus dois filhos
são bonitos, tudo bem, uma pena que um deles é aleijado."
"Você está falando sobre Jiang Yexue? Ele também está aqui?"
"Não é mesmo? Desde que ele foi expulso da família, ele só pode viajar
com a família Yue nesta ocasião. Afinal, é a cerimônia de oferenda da
Caverna Huntian."
Havia um forasteiro na mesa deles que não sabia muito sobre Lin'an ou a
Mansão Yue. Enquanto conversavam, ele não emitiu nenhum som, mas
finalmente não conseguiu mais suportar a curiosidade, engoliu a sopa e
perguntou: "Irmãos e irmãs mais velhos, que tipo de lugar é este...Caverna
Huntian?"
A mulher explicou com entusiasmo: "É um cemitério."
O fazendeiro acrescentou: "Você deveria dizer que é o local de selamento
para espíritos ressentidos."
Aquele forasteiro arregalou os olhos, cheio de espanto, "Ah...espíritos
ressentidos?"
"Sim. Esta é uma velha história na cidade de Lin'an. Quando Chonghua
foi fundada, Lin'an não fazia parte de seu território, mas sim uma tribo
bárbara. Na época, esses cultivadores bárbaros estavam cultivando métodos
malévolos, prendendo a maioria dos civis da cidade de Lin'an nesta caverna.
Eles planejavam matá-los e depois transformá-los em soldados fantasmas
ressentidos."
"Mas aqueles cultivadores bárbaros tinham a ambição e não a habilidade.
Eles massacraram pelo menos dez mil pessoas, corpos amontoados em
montanhas e sangue fluindo em rios dentro da caverna. Essas pessoas que
morreram injustamente realmente tinham um ressentimento transbordante,
mas elas não estavam sob o controle dos cultivadores bárbaros de forma
alguma. Em vez disso, eles atacaram e devoraram todos eles, então se
espalharam, matando pessoas em todos os lugares."
Aquele forasteiro exclamou: "Então o que aconteceu?"
"Mais tarde, Chonghua enviou um grande mestre artesão, ou seja, o
ancestral de Yue Juntian, para vir a Lin'an e suprimir os soldados fantasmas
que haviam enlouquecido."
"Este Yue-qianbei era extremamente inteligente, ele refinou com sucesso
uma ferramenta mágica que podia expulsar espíritos. No final, ele selou
com sucesso aqueles fantasmas vingativos na poça de sangue da caverna e
firmou um contrato de sangue com eles, fazendo com que esses espíritos
maliciosos estivessem dispostos a obedecer às ordens de gerações de
descendentes da Família Yue. E aquela caverna em que eles foram selados
tornou-se conhecida como Caverna Huntian[4]."
Aquele forasteiro não era estúpido, perguntando imediatamente: "Ele
definitivamente pagou um preço alto, certo?"
"Não é mesmo?" A mulher disse misteriosamente: "Deixe-me dizer, eles
dizem que o chefe da Família Yue tem que oferecer uma grande quantidade
de sua energia espiritual a esses soldados fantasmas, a cada três anos. Ele
não pode parar até que ele desça."
Aquele forasteiro fez um barulho de "ah", hesitando ao dizer: "Jie, você
acabou de dizer que Yue Juntian está doente, ele tem energia espiritual
suficiente para alimentar esses soldados fantasmas?"
"Ele definitivamente não tem." A mulher respondeu: "Ah, mas ouvi dizer
que o chefe da família Yue pode escolher dar uma oferenda de sangue se
não tiver outra escolha, o que significa derramar sangue fresco no tanque,
enquanto os membros da família se ajoelham e ofereçam adoração junto
com ele. Isso pode acalmar temporariamente a inquietação dos soldados
fantasmas também."
O forasteiro se contorceu com isso. Ele disse: "De quanto sangue eles
precisam..."
"Demais, com certeza." A mulher fez um gesto exagerado com a mão:
"Então, esse tipo de cerimônia de sacrifício requer o acompanhamento de
membros da família, porque depois que Yue Juntian oferecer seu sangue,
ele ficará extremamente fraco. Ele precisaria de seus parentes de sangue
para coletar qi para ele, algo sobre feitiços, em qualquer caso, é toda aquela
coisa mística. Caso contrário, com o quão ruim é seu relacionamento com
Jiang Yexue, você acha que ele permitiria que Jiang Yexue viesse com eles
aqui para a Caverna Huntian para a cerimônia? Ele tem tudo planejado!"
O forasteiro mostrou uma expressão de realização repentina, balançando
a cabeça apressadamente. "Eu entendo, eu entendo. Eu não esperava que a
família Yue tivesse esse tipo de lenda em Lin'an, se eu não tivesse vindo
pessoalmente, não saberia de jeito nenhum."
O fazendeiro acenou com a mão e disse: "Cada senhor feudal e cada
feudo tem suas próprias histórias, embora não seja um grande segredo,
ninguém sabe disso melhor do que os habitantes locais. Por exemplo, nós
em Lin'an conhecemos melhor as anedotas sobre a família Yue, só porque
nosso senhor feudal é Yue Juntian."
Aquele forasteiro falou com interesse: "Então, há outras histórias para
ouvir? Vou convidá-los para o café da manhã, posso incomodar meus
irmãos e irmãs mais velhos para me contar mais sobre eles?"
Essas pessoas gostavam de tagarelar sobre rumores secretos como esse
em primeiro lugar e adoravam contá-los para um público cativo, mesmo
que não trouxesse nada de bom; agora que encontraram alguém interessado
e até disposto a tratá-los com uma refeição, eles ficaram ainda mais
encantados, e então aquela mesa de pessoas começou a discutir
ruidosamente. Mas Mo Xi ficou sentado onde estava, pensando
repetidamente sobre os detalhes que eles mencionaram sobre a cerimônia de
sacrifício da Caverna Huntiana. Uma súbita explosão de inquietação
apareceu em seu coração.
Toda a família Yue estava reunida naquela caverna. Além disso, depois
que Yue Juntian fizer o sacrifício de sangue, sua energia espiritual
enfraquecerá significativamente. Ao pensar na verdade de mais de trinta
anos atrás que Murong Chuyi acabara de saber ontem...
O rosto indiferente e pálido de Murong Chuyi que estava frio como gelo
no cemitério pareceu ressurgir diante de seus olhos.
—"Vou me encontrar com Gu Mang depois de terminar a cerimônia na
Caverna Huntian. Antes disso, não vou tocar em Yue Juntian."
Mo Xi de repente sentiu que Murong Chuyi pode não ter infundido
aquelas palavras com total sinceridade.
Bem nessa hora, um clamor repentino de gritos chocados veio dos
portões do movimentado mercado; os primeiros compradores abriram
caminho e um guarda pessoal ensanguentado da Família Yue apareceu
cambaleando pelos portões do mercado leste. Metade de seu rosto havia
sido dilacerado; havia pedaços de carne sangrentos pendurados para baixo,
aterrorizando as mulheres e crianças próximas e se espalhando como
pássaros.
Esse guarda se arrastou em direção à Mansão Yue, mas ele claramente já
sabia que não poderia durar muito mais tempo. Razão pela qual, quando ele
caiu no chão com um baque, ele não se levantou imediatamente. Em vez
disso, ele se arrastou um pouco mais e agarrou o espectador mais próximo,
olhando para cima e gritando sem se importar com mais nada. "Rebelaram-
se...rebelaram-se..."
Esse espectador estava tremendo de terror; o guarda pessoal falou com
uma gagueira e então ele gaguejou de volta: "O-o-quê?"
"Rebelaram-se...os Yue, Família Yue...Caverna Huntian...eles se
rebelaram...!!" Logo depois de terminar de falar, ele vomitou um bocado de
sangue escarlate e caiu morto no chão.
Mo Xi imediatamente se levantou, sua expressão instantaneamente se
tornando terrivelmente feroz.
...
..
.
Notas:
1. Biao-ge, "primo mais velho".
2. Tianmian, uma pasta espessa, lisa, marrom escura ou preta com um
sabor suave, salgado ou doce.
3. Ela usa "esta senhora" para se referir a si mesma.
4. Caverna Huntian, lit. "Caverna de Muddling do Céu".
168: Vingança de Murong Chuyi

A Caverna Huntian ficava em uma colina árida nos arredores da cidade de


Lin'an. Quando Mo Xi chegou ao local, viu dezenas de cadáveres caídos ao
acaso na entrada da caverna, todos servos da Família Yue.
Mo Xi rapidamente verificou sua respiração em sucessão e descobriu que
já era impossível para todos eles. Quando ele estava prestes a entrar na
caverna, ele ouviu um soluço baixo vindo de um canto. Ele procurou o som
e viu uma garotinha coberta de sangue, enrolada em uma bola, escondendo-
se enquanto chorava nas fendas da pedra.
"Pequena Lan'er?!"
Acontece que a menina sobrevivente era a pequena discípula Lan'er que
Jiang Yexue havia acolhido. Ela parecia apavorada, estremecendo
loucamente com a voz de Mo Xi, virando-se como se tivesse esbarrado em
um fantasma. Seus olhos estavam vazios enquanto ela repetia: "Não, não,
não...não me mate...não me mate..."
Mo Xi imediatamente estendeu a mão para ela. "Não tenha medo. Sou
eu."
"Você..." Tremendo, a pequena Lan'er olhou para ele com os olhos
marejados por um longo tempo, então de repente começou a chorar,
correndo para os braços de Mo Xi. "Wuwuwu, Xihe-gege, eles mataram
pessoas dentro da caverna...eles mataram pessoas dentro da caverna..."
Mo Xi não estava acostumado a ser próxima das pessoas, mas como a
pequena Lan'er era tão jovem e tinha um medo terrível, ele não teve
coragem de afastá-la. Ele estendeu a mão para acariciar seu cabelo macio e
fino, silenciosamente a confortou um pouco, e quando Lan'er se acalmou
um pouco, ele perguntou: "Como é que você está aqui?"
"Xiansheng me trouxe aqui, Xiansheng estava com medo que as pessoas
me intimidassem, então ele me manteve com ele." A pequena Lan'er
soluçou: "Mas o próprio Xiansheng foi intimidado, então ele me disse para
correr.....Wuwuwu...Eu não sou uma boa menina, estava com medo...Eu
realmente fugi..."
Mo Xi sentiu seu coração bater mais rápido. Ele pensou que Murong
Chuyi só se vingaria de Yue Juntian sozinho; ele não tinha imaginado que a
situação iria piorar assim.
Ele disse a pequena Lan'er: "Espere aqui por enquanto, vou ver como
está a situação lá dentro..."
Mas a pequena Lan'er o interrompeu imediatamente. "Gege, não vá!
Aquele gege vestido de branco....aquele gege vestido de branco é um cara
mau, ele matou o tio Yue!!"
Mo Xi ficou chocado instantaneamente. "Murong Chuyi já matou Yue
Juntian?!"
"En.....en-en!" A pequena Lan'er assentiu com lágrimas nos olhos,
"Depois que o tio Yue fez sua oferenda de sangue para o lago de monstros,
ele estava muito fraco, não conseguia nem falar. Xiansheng e Chenqing-
gege estavam dando a ele energia espiritual...mas então, eu vi a expressão
do da-gege vestido de branco ficar tão cruel que não parecia certo, como se
ele estivesse hesitando sobre algo...Eu estava prestes a avisar Xiansheng e
então aquele gege vestido de branco de repente atacou..."
"Ele, ele matou o tio Yue tão rápido, então convocou tantos soldados
feitos de bambu, matando pessoas em todos os lugares...Xiansheng e
Chenqing-gege foram pará-lo, mas ele...ele não deu ouvidos..."
"Xiansheng estava com medo de não conseguir vencê-lo, então ele me
deu um talismã escondido e me disse para correr para fora e me esconder.
Eu, eu estava tão assustada.....quando eu saí, Xiansheng e Chenqing-gege já
estavam feridos..." A pequena Lan'er ficou mais apavorada enquanto falava,
seus olhos brilhantes cheios de lágrimas de medo e de coração partido,
todas escorrendo quando ela piscou. "Eu me escondi do lado de fora, podia
ouvir os sons de dentro da caverna, eles ainda estavam lutando no início,
mas depois..."
Sua voz infantil baixou mais e mais, quando atingiu o nível mais baixo,
de repente explodiu de tristeza; ela começou a chorar alto, "Eu não
conseguia ouvir mais nada, Xiansheng não veio me encontrar e Chenqing-
gege também não veio me encontrar! Os bandidos venceram, são os
bandidos na caverna..."
Ela se agarrou com força à cintura de Mo Xi, como se estivesse com
medo de perder a última pessoa em quem poderia confiar. Ela olhou para
cima, os olhos cheios de lágrimas, "Xihe-gege, não entre. Você será
morto...wuwuwu...não seja como Xiansheng e Chenqing-gege...não vá..."
Com isso, Mo Xi não pôde deixar de sentir desprezo.
Seria fácil para Murong Chuyi matar Yue Juntian, mas lidar com as
consequências seria difícil. Não importava se fossem os servos ou parentes
da Família Yue, ninguém podia olhar e não agir. Para se libertar, ele poderia
realmente, tanto Jiang Yexue quanto Yue Chenqing—
Mo Xi disse a pequena Lan'er. "Eu tenho que ir."
Lágrimas imediatamente encheram seus olhos novamente. "Wahh...."
"Mas eu definitivamente voltarei. Esconda-se aqui, eu vou—"
Mas a pequena Lan'er gritou: "Não vou! Eu não vou mais me esconder!"
"........"
Ela enxugou as lágrimas enquanto soluçava: "Já fugi e deixei Xiansheng
para trás uma vez, não quero mais me esconder...Xihe-gege, se você for
entrar, me leve com você."
Mo Xi viu como ela estava emocionada, sua mãozinha enrolada
firmemente na bainha de suas vestes, parecendo que ela não iria soltar não
importa o que acontecesse, então olhou para as pilhas de cadáveres ao redor
deles e os soldados de bambu barulhentos. Ele sabia que a pequena Lan'er
ficaria facilmente fora de controle ao receber um golpe psicológico, e sua
condição já era muito instável. Sem alguém para impedi-la, ela pode ficar
cada vez mais descontrolada. [nt. por causa do núcleo instável dela ela
poderia enlouquecer]
Então ele disse: "Então siga atrás de mim. Mas você tem que ouvir o que
eu digo, você não pode ir sozinha, entendeu?"
A pequena Lan'er acenou com a cabeça repetidamente.
Mo Xi a colocou no chão e ela seguiu trêmula os passos de Mo Xi.
Juntos, os dois abriram a porta de pedra e entraram na Caverna Huntian
cheia de rajadas de vento frio.
Este cemitério de caverna era muito profundo; ao longo do caminho,
havia membros e cadáveres da comitiva da Família Yue empilhados em
ambos os lados, a caverna impregnada com o cheiro forte de sangue.
"É o tio servente..."
"É a Mãe Chen..."
Já que a pequena Lan'er tinha ido para a Mansão Yue com Yue Chenqing
antes, ela reconheceu algumas pessoas nesta estrada sangrenta, e com cada
pessoa que ela reconhecia, a mão fechada com força nas vestes de Mo Xi
tremia um pouco mais. Mo Xi teve que usar a técnica calmante com
antecedência, para evitar que ela ficasse repentinamente fora de controle.
A pequena Lan'er soluçou: "Xihe-gege, estou com tanto medo..."
"Não tenha medo."
Mas o estado de espírito de Mo Xi já havia escurecido ao máximo. A
cada momento, ele se preocupava com o cadáver que veria a seguir, se fosse
Yue—
"Yue, Yue......."
O sangue de Mo Xi gelou abruptamente, olhando instantaneamente na
direção que a pequena Lan'er estava apontando.
Não era Yue Chenqing.
Mas seu coração ainda afundou violentamente.
Eram Yue Juntian e seu irmão mais novo Yue Yongcheng!
Esses dois nobres que já haviam sido todo-poderosos na capital imperial
de Chonghua estavam esparramados no chão como uma pilha de lama, as
cabeças conectadas ao pescoço por uma tira de carne. O sangue ainda
estava fluindo do corte aberto, mas não havia mais nenhum jorro de
escarlate; tudo o que restou foi um riacho intermitente, gotejando em seu
caminho para baixo.
Os rostos desses dois irmãos estavam congelados em expressões de
extremo medo e fúria, mas a morte já havia tirado a cor de seus rostos. Isso
os fazia parecer máscaras feitas de cobertura de papel, emitindo um aspecto
macabro, assim como o interior da Caverna Huntian.
A pequena Lan'er tremeu, agarrando-se às pernas de Mo Xi, chorando
baixinho, "Wuwu...o que vamos fazer..."
Mo Xi observou a pequena Lan'er enquanto a confortava em silêncio,
mas esse tipo de conforto era algo que ele só podia dar a ela e não a si
mesmo.
Ao longo de sua caminhada, havia muitos cadáveres, quase todos que
tinham vindo com a Família Yue haviam partido. Ele não sabia se veria o
cadáver de Jiang Yexue ou de Yue Chenqing em seguida.
O ódio e maldade de Murong Chuyi excedeu em muito suas expectativas;
ele até suspeitou que algo tinha acontecido de repente durante a cerimônia
do sacrifício, a ponto de atingir o coração de Murong Chuyi, por ele
cometer um assassinato em massa como este.
Mas, não importa o que aconteça, agora que Murong Chuyi matou tantas
pessoas, a situação havia passado do ponto sem volta.
"Xihe-gege, Jiang-xiansheng está..."
Mo Xi ergueu a mão e gentilmente a parou, então continuou a levá-la
para frente, mas os dois se moveram com muito mais silêncio. Já que o
cadáver de Yue Juntian estava aqui, o cemitério sacrificial tinha que ser
muito próximo.
Como esperado, quando eles alcançaram uma enorme estalagmite
pingando água, uma voz familiar veio da caverna ecoando—
"A rivalidade entre nós é algo que você conhece melhor do que qualquer
outra coisa. Não há necessidade de eu contar tudo para você."
Murong Chuyi?!
Os dois se viraram de lado e olharam por trás da estalagmite. Quase ao
mesmo tempo que ele olhou, Mo Xi instintivamente colocou a mão sobre a
boca da pequena Lan'er, abafando o grito que ela estava prestes a dar.
A pequena Lan'er estava prestes a desabar.
Eles viram, junto à poça de sangue agitada com energia ressentida,
Murong Chuyi de costas para eles, empunhando uma espada longa e
vestindo um conjunto de mantos brancos. E, na frente dele, duas pessoas
foram amarradas inteiramente por feitiços de ligação; um estava sentado em
uma cadeira de rodas de madeira, sua expressão pálida e abatida; era
ninguém menos que Jiang Yexue. Ele já havia sido gravemente ferido por
Murong Chuyi, suas vestes cor de raiz de lótus estavam manchadas de
sangue e suas pernas já aleijadas estavam ainda mais encharcadas de
escarlate.
Enquanto o outro estava ajoelhado ao seu lado, o rosto manchado de
lágrimas e os olhos arregalados. Além de terror e desgosto, o que mais
brilhou naqueles olhos foi, na verdade, o vazio. Quem mais poderia ser,
senão Yue Chenqing?
Yue Chenqing resmungou histericamente o tempo todo, repetitivo sem
pensar, como se sua alma tivesse sido arrancada. ".....Não os mate...Por
favor...não os mate..."
Enquanto Jiang Yexue erguia os olhos, olhando para ele com tristeza.
"Chuyi......"
"Eu já te disse tantas vezes que você não está apto a chamar meu nome."
Cada palavra de Murong Chuyi foi preenchida com um frio glacial.
Jiang Yexue disse: ".....Xiaojiu."
Com um movimento da manga, as sobrancelhas em forma de espada de
Murong Chuyi franziram em fúria. "Eu também não sou seu xiaojiu!"
Jiang Yexue fechou os olhos. "Mesmo que a Família Yue tivesse muitos
defeitos, mesmo que meu......pai.....fizesse muitas coisas erradas....eles
ainda....compartilharam uma vida com você por tantos anos. Não importa o
que você pense, por que ir tão longe a ponto de matar toda a família Yue..."
A boca de Murong Chuyi moveu-se ligeiramente, como se quisesse
explicar algo, mas no final, ele ainda se virou. Ele falou rigidamente: "O
que mais temos a dizer um ao outro."
"........"
"A matança começou. Não vou poupar ninguém que esteja com Yue
Juntian hoje." Murong Chuyi olhou nos olhos de Jiang Yexue, "Incluindo
você. E Yue Chenqing."
Jiang Yexue ficou em silêncio por um tempo. No final, ele abaixou a
cabeça; era óbvio que os ferimentos que ele havia sofrido ao lutar com
Murong Chuyi eram extremamente graves, ainda havia sangue no canto de
sua boca. Suas mãos foram amarradas, então ele não podia limpar e só
podia dizer baixinho: "Você não matou o suficiente?"
"Se você não fez isso, apenas venha até mim, não machuque Chenqing."
Yue Chenqing parecia já ter perdido a cabeça com o choque, ainda
repetindo incessantemente: "Pare de lutar...Quarto tio...não lute mais..."
Jiang Yexue disse: "Chenqing costumava admirá-lo sinceramente."
Murong Chuyi ficou em silêncio por alguns momentos, respondendo
friamente. "Eu não preciso de admiração dos de sobrenome Yue."
Jiang Yexue fechou um pouco os olhos, os lábios manchados de sangue
abrindo e fechando. "Eu sei sobre o seu ressentimento, você despreza o pai,
mas se não fosse pela mãe de Chenqing trazendo você de volta daquele
templo e criando você, como você estaria aqui hoje?"
"........"
"Você se lembra da queixa de meu pai, mas isso fez você esquecer a
graça de tia Huang?"
Murong Chuyi varreu as mangas, com uma expressão furiosa ao retrucar:
"Eu preferia nunca ter vivido!"
"Chuyi........."
"Perdido e ignorante, completamente sozinho, vivendo sob o domínio do
inimigo que desgraçou minha mãe e a deixou louca; estes últimos trinta
anos da minha vida não passam de uma piada!"
Jiang Yexue balançou a cabeça, respondendo em voz baixa. "Você foi
cegado pelo ódio. Tia Huang sempre foi tão boa com você, você se lembra
de tudo, sabe muito bem se era uma piada ou não."
"Mesmo que você não queira poupar ninguém com sangue Yue, você
ainda deve, em nome dela, deixar Yue Chenqing ir." Aquele homem que
sempre foi gentil ergueu a cabeça, olhando resolutamente para Murong
Chuyi. "Caso contrário, você definitivamente vai se arrepender no final."
Mas Murong Chuyi disse: "O que mais me arrependi, durante toda a
minha vida, foi ter me tornado parte da família Yue."
Com isso, ele acenou com a mão, a espada Zhaoxue cintilando com
brilho luminoso e apunhalando em direção a Jiang Yexue—
O brilho da espada iluminou o rosto vazio de Yue Chenqing. Naquele
instante, ele finalmente voltou aos seus sentidos e gritou: "Quarto tio,
NÃO!!"
169: O chefe da família Yue

O sangue gotejou ao longo da lâmina da espada brilhando com luz dourada,


pingando no chão.
O brilho da espada cintilou, iluminando dois pares de olhos
confrontadores.
Ambos eram olhos de fênix longos e estreitos, só que um par parecia
mais frio como o gelo, e o outro par parecia mais frio sem emoção.
Murong Chuyi estreitou os olhos ligeiramente. "Você?"
Mo Xi estava segurando a lâmina da Espada Zhaoxue. Mesmo que ele
tenha colocado uma barreira defensiva na palma da mão, o poder da arma
sagrada Zhaoxue ainda era muito forte. Cortou a palma de sua mão, fazendo
com que o sangue vazasse continuamente.
Mo Xi disse: "Murong, você deve parar."
"....." Murong Chuyi não respondeu, apenas transformando a lâmina em
luz e de repente dando alguns passos para trás. No esvoaçar de suas vestes
brancas, ele espalhou a Espada Zhaoxue em dezenas de lâminas menores
que o cercaram, e com uma onda daquelas mangas largas, essas espadas
afiadas dispararam em direção a Mo Xi.
A pequena Lan'er que havia fugido com Mo Xi gritou: "Xihe-gege! Tome
cuidado!"
Mo Xi abriu uma formação de defesa maciça, cercou todos os outros
atrás dela e ergueu a outra mão, ordenando bruscamente: "Shuairan,
venha!"
O chicote de cobra de repente voou de sua palma, explodindo com uma
luz escarlate. Ele pegou o chicote Shuairan com uma mão e retraiu sua
barreira no momento em que aquela chuva de espadas de ataque
enfraqueceu, atirando em Murong com o chicote Shuairan instantaneamente
atacando seu oponente.
Enquanto lutava ferozmente com Murong Chuyi, ele gritou com a
pequena Lan'er. "Ajude-os!"
A pequena Lan'er acenou com a cabeça apressadamente. "Ok....Certo!"
Ela cambaleou para a frente, primeiro se jogando nos braços de Jiang Yexue
e explodindo em lágrimas, depois murmurando "xiansheng, xiansheng"
enquanto desamarrava desajeitadamente as cordas de amarração imortal em
torno de Jiang Yexue.
Jiang Yexue murmurou: "Como é que você voltou...como é que trouxe
Xihe-jun..."
Mas a pequena Lan'er só conseguia chorar. Afinal, ela ainda era muito
jovem e não sabia responder a nada.
Jiang Yexue também não a pressionou, apenas suspirando. "Pare de
chorar, vá ajudar Chenqing..."
"Wuwuwu...vou, vou agora mesmo!"
Tão pequena Lan'er afrouxou apressadamente os laços em torno de Yue
Chenqing. Yue Chenqing estava deitado no chão, ainda tremendo, mas não
estava claro se era causado por fúria, medo, terror...ou decepção amarga. A
pequena Lan'er o ajudou a se levantar e Yue Chenqing assistiu Murong
Chuyi em sua luta intensa com Mo Xi. Enquanto ele observava, o vazio em
seu rosto gradualmente desapareceu e as lágrimas brotaram mais uma vez, o
tormento fazendo seu rosto se contorcer um pouco.
Seus lábios enrugados e secos tremiam, como se quisesse chamar
Murong Chuyi, mas antes que a palavra "Quarto" pudesse sair de sua boca,
ele se desfez em soluços incoerentes. Ele virou o rosto e, quando as
lágrimas estavam prestes a vazar, ele ergueu a mão para enxugá-las com um
soluço.
Ele caminhou até o lado de Jiang Yexue, falando com os olhos
avermelhados. "Ge....."
Jiang Yexue se assustou um pouco. No passado, Yue Chenqing apenas se
dirigia a ele com um "oi" e, depois que o relacionamento deles melhorou,
ele apenas o chamou de Jiang-dage; ele nunca o chamou diretamente de
"ge". Ele ergueu os olhos da cadeira de rodas, parecendo completamente
perdido.
Do outro lado, fagulhas voavam por toda parte desde a luta de Mo Xi e
Murong Chuyi; foi um choque feroz de fluxo espiritual. O chicote às vezes
se tornava sua forma espiritual, ou às vezes uma sombra bruxuleante,
lutando com a espada Zhaoxue de Murong Chuyi. Ambos eram cultivadores
das mais altas habilidades e artes marciais extremamente rápidas; eles
trocaram golpes tão rapidamente que parecia borrar diante de seus olhos,
mas o estilo de luta de Mo Xi era extremamente cruel e direto, golpeando
com sua lâmina afiada diretamente nas costelas de seu oponente, enquanto
Murong Chuyi se movia leve e graciosamente, pressionando mais perto de
todas as direções para forçar seu inimigo em um beco sem saída.
Os dois pareciam se chocar como meteoros. Quando a espada longa
colidiu com o chicote, as chamas do qi da espada que se espalharam
fizeram a poeira cair das camadas de rocha e as pedras da caverna
tremerem.
Mo Xi falou baixinho. "Murong, você disse que iria vê-lo, que o
reconheceria, que consideraria seus sentimentos. Por que você voltou atrás
com sua palavra?"
Murong Chuyi continuou empurrando contra sua lâmina, o brilho
dourado e vermelho iluminando seu belo rosto e refletindo naqueles olhos
de fênix gelados. Ele não respondeu nada, parecendo que pensava 'se vamos
lutar, apenas lute, o que há para falar'.
"Murong, ele ainda espera que você vá procurá-lo."
Murong Chuyi: "......"
Sacudindo as mangas largas, tão gracioso quanto as nuvens, Murong
Chuyi retraiu silenciosamente sua espada longa, saltando delicadamente
para trás e, em seguida, disparando com a lâmina erguida. O brilho da
espada brilhante como neve iluminou suas pupilas.
Murong Chuyi gritou: "Zhaoxue, destrua mil montanhas!"
A espada longa em sua mão instantaneamente se espalhou em
incontáveis lampejos de luz, que então formaram uma onda crescente de
energia espiritual atrás dele. Em suas vestes brancas, ele flutuava como um
imortal. Com um aceno de mão, ele disse uma única palavra sem a menor
misericórdia. "Vá."
A onda de neve estourou!
Os olhos de Mo Xi escureceram, gritando fortemente, "Tuntian!"
Com o som do grito de uma baleia, a enorme forma espiritual apareceu
sob o comando de Mo Xi, balançando seu corpo translúcido enquanto
nadava em direção à onda colossal de Zhaoxue de Murong Chuyi. Em um
instante, veio uma ondulação de branco que parecia seda, o chamado da
enorme baleia Tuntian parecendo ecoar desde os tempos antigos—ela abriu
sua boca gigantesca e engoliu aquela onda destrutiva sem fim em seu
estômago...
Na colisão de poderosa energia espiritual, as vestes negras de Mo Xi e as
roupas brancas de Murong Chuyi ondularam no ar, a tempestade tão
poderosa que forçou os olhos dos espectadores a se fecharem. Mo Xi se
virou para dizer a Jiang Yexue e aos outros: "Ande logo!"
A pequena Lan'er começou a chorar de novo assim que o ouviu. "Xihe-
gege....."
"Depressa e vá!"
Jiang Yexue tossiu um pouco de saliva ensanguentada e disse em voz
baixa. "Se eu pudesse despertar os soldados fantasmas dentro da poça de
sangue..."
Yue Chenqing: "......"
A Família Yue suprimiu os soldados fantasmas na Caverna Huntian por
gerações, mas além da supressão, esses espíritos malignos receberam as
oferendas da Família Yue e, portanto, estavam dispostos a obedecer ao
chefe da Família Yue.
Yue Juntian morreu repentinamente e estava fraco, ele não teve a chance
de convocar os soldados fantasmas da poça de sangue. Mas, com a morte de
Yue Juntian, a posição de chefe da Família Yue passou para o filho—que
era o filho da primeira esposa, Yue Chenqing.
Mas o cultivo de Yue Chenqing era realmente muito fraco, e ele
geralmente relaxava em busca de diversão, então ele não havia cultivado
adequadamente o método de controlar os soldados fantasmas. Não havia
absolutamente nenhuma maneira de usá-los pelos métodos normais.
Então, no momento, quando ele ouviu o suspiro de Jiang Yexue, o
coração de Yue Chenqing doeu como se tivesse sido perfurado com
agulhas.
A culpa e a tristeza estavam prestes a perfurar seu peito. Se ele pudesse
despertar os soldados fantasmas na poça de sangue, seu Bofu e os servos
trazidos pela Família Yue não teriam morrido...
Seu Quarto Tio.... seu Quarto Tio não teria sido capaz de matar tantas
pessoas. Ele poderia ter parado a tempo...
Ao contrário de agora, nesta caverna infernal cheia de sangue, o homem
que ele admirava se tornou completamente irreconhecível...se ele
trabalhasse um pouco mais...no passado....se ele não tivesse ficado tão
ocioso e não perdesse tanto tempo...
Como teria chegado a esse ponto.
COMO TERIA CHEGADO A ESSE PONTO!!!
A pequena Lan'er ainda chorava: "Não...Xihe-gege...Não quero mais
fugir e deixar as pessoas para trás..."
Mo Xi cerrou os dentes. "Faça o que eu digo, corra e vá."
Mas a criança era jovem no final. Depois de golpes repetitivos, apesar da
técnica de supressão de espírito que Mo Xi havia usado nela, sua
constituição facilmente destrutiva ainda se tornava um tanto incontrolável.
Enquanto ela chorava, leves indícios de uma chama de energia espiritual
brutal começaram a explodir de seu coração.
Jiang Yexue franziu as sobrancelhas, tossindo saliva sangrenta. Ele disse
ansiosamente: "Pequena Lan'er..."
Eles não podiam continuar assim; se a pequena Lan'er enlouquecesse, ela
não seria capaz de diferenciar entre amigo e inimigo em sua loucura, e a
situação se tornaria ainda mais difícil de resolver. Se tudo corresse mal,
ninguém conseguiria escapar e todos poderiam morrer nesta Caverna
Huntian Cadavérica.
Quando ele estava prestes a forçar seu corpo doente a lançar feitiços para
acalmar a mente de Lan'er, sua mão foi repentinamente interrompida pelo
toque de alguém.
Jiang Yexue falou com espanto: "Chenqing?"
O rosto de Yue Chenqing estava manchado de manchas de lágrimas, mas
não continha mais o vazio de antes. Ele olhou para Jiang Yexue, falando em
meio às lágrimas: "Ge, me desculpe. É...sempre foi minha culpa. Eu era
muito preguiçoso...muito imprudente...muito estúpido. Eu só queria ser um
jovem mestre mimado, eu nunca...nunca trabalhei muito..."
"Mas desta vez..." Yue Chenqing engasgou, mas seu olhar estava
decidido. Ele segurou a mão de Jiang Yexue, "Desta vez, deixe-me."
"Eu sou o chefe da Família Yue agora."
"Chenqing, você—"
Yue Chenqing não respondeu mais a Jiang Yexue; ele largou sua mão,
usando qinggong para pular na Plataforma de Comando Fantasma no meio
da poça de sangue.
Quando Jiang Yexue e Murong Chuyi viram isso, as expressões de ambos
mudaram.
Convocar os soldados fantasmas da poça de sangue era como assumir o
comando de um exército; aqueles soldados fantasmas obedeceriam apenas a
alguém suficientemente poderoso. De acordo com a lógica, a capacidade de
Yue Chenqing estava muito abaixo do necessário, mas se Yue Chenqing
tivesse se decidido e estivesse disposto a oferecer todo o seu cultivo e
energia espiritual para controlá-los, a ponto de não hesitar em detonar seu
núcleo espiritual para pagar o preço, então seria uma questão totalmente
diferente.
Murong Chuyi provavelmente viu sua determinação. Ele bufou friamente
e uma luz dourada brilhou de suas mangas, formando um selo talismã. Uma
maré de ruídos sussurrantes veio de fora.
A pequena Lan'er tinha olhos penetrantes e foi a primeira a notar,
gritando involuntariamente: "Xiansheng! Eles estão vindo de novo!"
Guerreiros de bambu.
Centenas de guerreiros de bambu empunhando lâminas inquebráveis
surgiram de fora da caverna e pela entrada, cercando Jiang Yexue e os
outros, enquanto o resto se jogou em direção à Plataforma de Comando
Fantasma em que Yue Chenqing estava.
Mas como Yue Chenqing foi o primeiro herdeiro da Família Yue, ele
mais ou menos representou uma convocação para os soldados fantasmas
dentro da piscina quando ele estava na Plataforma de Comando Fantasma.
Figuras nebulosas voaram da poça de sangue, uivando ao atingir os
guerreiros de bambu que tentavam se lançar sobre Yue Chenqing na água.
Porém, os guerreiros de bambu eram estúpidos, afinal; quando uma onda
afundou na poça de sangue, seus sucessores continuaram a atacar
destemidamente para avançar. A situação ainda não foi resolvida.
A energia espiritual da pequena Lan'er ficou cada vez menos estável.
Jiang Yexue puxou-a e colocou um novo feitiço supressor de espírito em
seu corpo, mas em qualquer caso, a energia espiritual de Jiang Yexue não
era tão forte quanto a de Mo Xi; restringir o núcleo espiritual tirânico da
pequena Lan'er mal era meia medida.
A pequena Lan'er lamentou: "Xiansheng...guerreiros de bambu...você
também sabe disso...você também pode..."
Jiang Yexue balançou a cabeça, sua expressão extremamente dolorida.
Ele disse: "Isso é o que Chuyi me ensinou uma vez. Meus guerreiros de
bambu não são nada além de uma pilha de madeira quebrada para ele."
A pequena Lan'er soluçou: "Por que seria assim..."
Vendo que a situação ficava cada vez mais perigosa, o rosto de Yue
Chenqing ficou branco como os ossos. Ele tomou sua decisão, convocando
uma lâmina fina e cortando uma linha sangrenta na palma da mão, usando o
sangue fresco para desenhar um complicado talismã na pedra de selamento
de espíritos no meio da Plataforma de Comando Fantasma.
Ele realmente estava planejando imprudentemente começar a convocar
os monstros na piscina.
"Chenqing—!"
Jiang Yexue queria parar Yue Chenqing de alguma forma, mas a poça de
sangue que os separava havia começado a aumentar e aumentar, ele não
tinha como chegar perto.
"Em Huntian, existe uma poça de sangue..."
"Yue Chenqing! Pare!"
Mas Yue Chenqing sentou-se onde estava, formando o sigilo com as duas
mãos, murmurando. "Na poça de sangue, dormem soldados fantasmas."
"YUE CHENQING!!!"
"Chenqing-gege......"
Yue Chenqing continuou recitando o feitiço de convocação.
Quando seu pai lhe ensinou esse feitiço, ele disse: "Nós, da Família Yue,
somos cultivadores artesãos, não precisamos cultivar aqueles métodos que
consomem muita energia espiritual. Exceto por essa técnica, que nos
prejudica quase tanto quanto mata nossos inimigos. Mas tudo na terra segue
a regra de que o trabalho árduo traz sucesso, pratique isso quando tiver
tempo. Contanto que você saiba bem o suficiente e sua própria base seja
forte o suficiente, o dano que esse feitiço faz a você não será tão
assustador."
Yue Chenqing lembrou que estava ouvindo de onde estava
preguiçosamente esparramado em um banco, seus olhos constantemente
voltando para Murong Chuyi, que estava em um corredor distante falando
com um servo.
Yue Juntian disse: "Forme o sigilo comigo, então recite o feitiço."
"Em Huntian, existe uma poça de sangue."
Então Yue Chenqing copiou descuidadamente: "Em Huntian, existe uma
poça de sangue."
"Na poça de sangue, dormem soldados fantasmas."
Yue Chenqing recitou isso também, e seu sigilo também estava torto. "Na
poça de sangue, dormem soldados fantasmas."
"Se os soldados fantasmas quiserem passar."
"Se o soldados..."
De repente, uma rajada de vento soprou e as flores de amendoeira no
jardim caíram como chuva. Neste momento, Murong Chuyi terminou de
falar com o servo e se virou. Ele apenas foi atraído pelo som do vento,
virando-se para olhar para toda a flora do jardim balançando, mas não
esperava que Yue Chenqing estivesse olhando para ele. Ele ficou surpreso
por um momento e, ao mesmo tempo, Yue Chenqing deu-lhe um sorriso
brilhante.
"Estou ensinando você a se cultivar! Aprenda a se concentrar! "
"Aiyo—"
"Apresse-se e recite com seu pai!"
Yue Chenqing falou com um beicinho: "Por que se preocupar, para que
eu preciso convocar os monstros na Caverna Huntian."
Com isso, ele fingiu elevar a voz enquanto gritava: "Se alguma coisa
acontecesse comigo, meu Quarto Tio seria o primeiro a vir me proteger!"
Yue Juntian estava fervendo de raiva. "Quem você pensa que ele é? Ele é
apenas um estranho!"
"De jeito nenhum! O Quarto Tio é o mais feroz, o Quarto Tio é o
melhor!" A criança Yue Chenqing gritou sem qualquer intenção de parar:
"Ele não é um estranho, ele é meu xiaojiujiu favorito!"
Não importa o que acontecesse, ele seria o primeiro a vir me proteger.
Ele é o mais feroz, ele é o melhor.
Ele é meu xiaojiujiu favorito.....
Yue Chenqing abriu os olhos, as lágrimas escorrendo silenciosamente por
suas bochechas. Uma luz cor de sangue emanava ao redor dele, as marcas
da maldição da reação do feitiço do soldado fantasma rastejando pela pedra
da Plataforma de Comando Fantasma, subindo ao longo de seus pés,
enroscando suas pernas e depois sua cintura, se espalhando por todo o seu
corpo.
Assumir o comando à força o fez sentir como se dez mil formigas
estivessem roendo seu coração, ou como se cem mil agulhas afiadas
estivessem cravando sua carne e, em seguida, cravando farpas em seus
ossos...
Seu pai havia lhe dito que a dor de convocar da poça de sangue era a
mais insuportável de todas.
Isso não era verdade.
Em meio às lágrimas, Yue Chenqing olhou para Murong Chuyi, que
ainda estava envolvido em sua luta com Mo Xi. Assim como da primeira
vez que aprendeu essa técnica, olhando através da chuva de pétalas para o
jovem vestido de branco no corredor.
Yue Chenqing sufocou com a boca cheia de sangue preto. Em meio às
lágrimas, ele murmurou. "Se os soldados fantasmas...desejam passar..."
O Murong Chuyi na chuva de flores de amêndoa tornou-se cada vez mais
nebuloso, e sua própria risada no pátio antigo também ficava cada vez mais
distante.
O Quarto Tio sempre me protegerá.
Ele não é um estranho.
Ele......
A dor de partir o coração explodiu de repente. Yue Chenqing sabia que
não poderia sustentá-lo por muito tempo, seu corpo inteiro estava
queimando com uma chama translúcida de energia espiritual escarlate. Ele
rapidamente bateu com a palma da mão direita ensanguentada no meio da
pedra que selava os espíritos; instantaneamente, um vento frio aumentou e a
caverna escureceu. Dezenas de ondas vermelhas e brilhantes explodiram da
poça de sangue, uivos agudos rasgando o solo e ecoando malevolamente!
"Mate todos os que bloqueiam o caminho!"
Quando o último comando certeiro foi dado, Yue Chenqing
imediatamente caiu de joelhos na Plataforma de Comando Fantasma. Ondas
de sangue fresco jorraram de sua boca. Em seu torpor, ele podia sentir uma
força misteriosa devorando toda a energia espiritual que havia acumulado
ao longo de todos os seus anos; ele foi ficando cada vez mais fraco à
medida que partia sem chance de retorno.
Ao mesmo tempo, uma massa interminável de soldados fantasmas saltou
da poça de sangue, obedecendo a Yue Chenqing, o novo mestre da Família
Yue, e correndo em direção aos guerreiros de bambu de Murong Chuyi
como uma maré.
Em um instante, sangue espirrou, lâminas caíram, bambu quebrado voou
para o céu e sons de matança encheram o ar.
Afinal, aqueles soldados fantasmas eram velhas almas vingativas, com
centenas de anos. Por mais fortes que fossem os guerreiros de bambu, eles
não conseguiram resistir ao ataque e, muito rapidamente, o campo de
batalha favoreceu Yue Chenqing. Aqueles soldados fantasmas destroçando
os guerreiros de bambu uivaram loucamente e então avançaram em direção
a Murong Chuyi, que ainda estava lutando contra Mo Xi.
A habilidade de luta de Murong Chuyi não era tão forte quanto Mo Xi
em primeiro lugar, ele já estava em seu limite neste estágio. Ser atacado por
ambos os lados agora significava derrota após derrota; durante esta batalha
caótica, um dos soldados fantasmas vindo do lado pegou uma lâmina de um
guerreiro de bambu. Enquanto Murong Chuyi estava bloqueando o golpe de
Mo Xi, ele se apunhalou ferozmente em direção a ele.
Ouviu-se um som de rasgo.
Os olhos de cor liuli de Murong Chuyi olharam para ele. Seu rosto claro
estava manchado com manchas de sangue, fazendo-o parecer
extraordinariamente estranho e assustador. Ele abaixou a cabeça, vendo
aquela lâmina cravada em suas costas e saindo em seu peito.
Ele parou por um momento, sua figura balançando. Quando ele olhou
para Mo Xi novamente, seu olhar realmente continha alguma confusão.
"Mo Xi......"
Quando Mo Xi encontrou seu olhar, ele inesperadamente sentiu um
súbito arrepio na espinha. Parecia um tipo de instinto primário, que dizia
que as coisas não estavam certas; imediatamente depois, o frio subiu pelas
costas e pescoço. "Você....."
A expressão de Murong Chuyi parecia ter mudado repentinamente
naquele instante; ele franziu as sobrancelhas em forma de espada,
murmurando em voz baixa, "Eu...eu não..."
Ele parecia querer dizer algo, mas antes que pudesse verbalizar, aquele
soldado fantasma puxou a lâmina que usou para esfaqueá-lo.
Murong Chuyi de repente ficou mole, sufocando imediatamente com a
boca cheia de sangue, perdendo sua energia espiritual e caindo do céu.
Como uma borboleta branca caindo no covil de uma aranha, ele desabou no
chão.
170: Esquema de Jiang Yexue

Após a queda de Murong Chuyi, a enorme maré da Espada Zhaoxue e a


baleia espiritual do Cetro Tuntian colidiram uma última vez antes de
Zhaoxue desaparecer repentinamente junto com a derrota de seu mestre.
Imediatamente depois, Mo Xi retraiu Tuntian também. Em um momento,
ainda havia um conflito descontroladamente imenso e majestosamente
vasto, mas no seguinte, tudo havia se transformado em silêncio.
Mo Xi pousou no chão do topo da caverna e caminhou até Murong
Chuyi.
Não estava claro se Murong Chuyi estava morto ou inconsciente, mas
mesmo se ele não estivesse morto, ele havia sofrido ferimentos muito
graves; sangue vermelho brilhante encharcou suas vestes brancas
imaculadas. Ele ficou lá, sem o menor sinal de vida, como uma marionete
quebrada cuja alma foi arrancada.
Os guerreiros de bambu lutando obstinadamente na caverna perderam o
controle de seu mestre e se espalharam como areia um após o outro, caindo
ao acaso no chão.
O perigo parecia ter passado, a pequena Lan'er chorava baixinho como se
tivesse acabado de receber outra chance na vida. Yue Chenqing havia usado
toda a sua energia espiritual e sofrido graves ferimentos; no momento, ele
nem tinha mais energia para usar qinggong para saltar sobre a poça de
sangue. Felizmente, Jiang Yexue conhecia técnicas de mecanismo; ele
convocou o guerreiro de bambu que pertencia a ele e fez com que trouxesse
o debilitado Yue Chenqing de volta da Plataforma de Comando Fantasma.
"Ge..." Yue Chenqing mal conseguiu olhar para cima, tossindo saliva
sangrenta enquanto murmurava de forma ininteligível.
Depois de chamá-lo de Ge, ele lentamente olhou para trás, para Murong
Chuyi. Ele olhou para seu Quarto Tio caído no chão, e suas feições se
contorceram violentamente.
"......"
Ele não podia dizer nada e sabia menos ainda o que deveria sentir.
Apenas uma noite havia se passado, mas ele parecia como se sua carne e
osso tivessem sido arrancados e depois transformados em resíduos de lama.
No final, ainda foi a pequena Lan'er quem empurrou a cadeira de rodas
de Jiang Yexue, os três se unindo em um abraço.
"Acabou agora...acabou agora...Chenqing, você se saiu muito bem........"
Jiang Yexue consolou-se, silenciosamente.
Mas não importa o quanto ele tentasse confortá-lo, Yue Chenqing
continuava tremendo, tremendo sem qualquer sinal de parar.
Seus ferimentos não poderiam ser retardados, e Murong Chuyi e a
situação da Família Yue também precisavam ser informados ao imperador o
mais rápido possível. Após um breve abraço e algum consolo, eles foram
para o lado de Mo Xi; ele estivera olhando fixamente para Murong Chuyi o
tempo todo.
"Xihe-jun.....muito obrigado.....se não fosse por você hoje, todos na
Família Yue poderiam ter morrido nesta Caverna Huntian."
Mo Xi não respondeu aos agradecimentos de Jiang Yexue, apenas
balançou a cabeça.
Quando Yue Chenqing se aproximou, ele não pôde deixar de lançar um
olhar para Murong Chuyi. Vendo Murong Chuyi com sua vida em jogo, no
momento, ele não sabia se sentia mais ódio ou mais dor. Ele apenas sentiu
que sua espinha parecia ter sido quebrada; ele sentiu tanto que se dobrou, o
suor escorrendo incessantemente por seu lindo rosto.
Ao seu lado, a pequena Lan'er tentava consolá-lo. Ao sentir seu tremor
ficar cada vez pior, ela olhou para ele, então para Murong Chuyi, e disse
calmamente: "Chenqing-gege, se, se você ainda tem perguntas para ele...eu
tenho, eu tenho remédio salva-vidas....é o que meu papai me disse para
manter comigo, para me manter segura....."
Com isso, ela cuidadosamente tirou um pequeno comprimido da manga,
dizendo baixinho: "Não sei se vai ajudar..."
Ela estava meio apoiando Yue Chenqing, seu pequeno corpo carregando
um fardo tão pesado. No momento, ela não conseguia liberar uma mão para
dar o remédio a Murong Chuyi.
Nesse ponto, Mo Xi disse de repente: "Vou fazer isso."
Ele tomou o remédio da pequena Lan'er e foi para o lado de Murong
Chuyi, dando-lhe o remédio com as costas para os outros. Então, ele se
levantou, e quando todos pensaram que ele estava se preparando para trazer
Murong Chuyi e os outros para longe da Caverna Huntian, eles viram Mo
Xi de repente levantar a mão—
Com um silvo de energia espiritual, a barreira de Mo Xi selou a única
maneira de sair da caverna.
As outras três pessoas ficaram chocadas.
Yue Chenqing disse: "Xihe-jun.....?"
A pequena Lan'er também estava confusa, "Xihe-gege?"
Enquanto Jiang Yexue franzia a testa, tossindo levemente enquanto
olhava para ele perplexo.
Mo Xi não explicou nada, apenas dizendo de repente: "Minhas desculpas.
Tenho outras perguntas para vocês três."
Os três não sabiam por que ele de repente lhes causou problemas, e por
isso todos ficaram perplexos.
Mo Xi se voltou para Jiang Yexue, "Jiang-xiong, quando voltei para
Chonghua, onde nos encontramos pela primeira vez?"
Jiang Yexue ficou um tanto confuso, mas mesmo assim respondeu:
"Foi...no Terraço Feiyao? Por quê?"
Mo Xi não respondeu. Sua segunda pergunta foi para Yue Chenqing,
"Chenqing, o que vende a barraca que você mais frequenta na fronteira
norte?"
Mesmo que Yue Chenqing também não entendesse, ele ainda respondeu
com a voz rouca: "......Bolos."
Mo Xi olhou para a pequena Lan'er.
A menina ficou parada ali, sem expressão, seus olhos úmidos e claros
bem abertos enquanto ela olhava para Mo Xi. "Xihe-gege....."
Mo Xi perguntou: "Você deu um presente ao seu Gu Mang-gege uma
vez, ainda se lembra qual era?"
A pequena Lan'er mordeu o lábio, pensando bastante por um momento
antes de dizer baixinho: "Eu, não me lembro..." Ela estava um pouco
assustada enquanto falava: "Eu tenho que lembrar? Eu vou, eu vou pensar
melhor!"
Mo Xi disse: "Tudo bem se você não consegue se lembrar. Vou lhe fazer
uma pergunta diferente; onde nos encontramos pela primeira vez?"
"Eu....."
"Você não poderia ter esquecido nem mesmo isso, certo?"
"....." A pequena Lan'er foi evasiva, incapaz de responder por enquanto.
Os olhos de Mo Xi escureceram. Com um flash de preto, ele de repente
agarrou a menina pelo pescoço!
A pequena Lan'er gritou, em pânico enquanto chorava, "Wuwuwu,
eu...eu..."
Mo Xi ergueu a outra mão, uma pílula branca entre dois de seus dedos.
Era exatamente o que a pequena Lan'er havia passado para ele antes, o
"remédio salva-vidas" que ela queria que ele desse a Murong Chuyi.
Mo Xi falou sombriamente: "Você realmente acha que eu daria este
remédio a Murong?"
Ele já havia suspeitado na hora e rapidamente trocou o remédio em sua
manga. O que ele deu a Murong Chuyi momentos atrás foi na verdade o
remédio para ferimentos que ele guardava em sua própria bolsa qiankun.
"Este medicamento que salva vidas de que você fala...além de apenas
salvar vidas, vamos ver se este medicamento contém algo capaz de dominar
mentes!"
Com uma torção de seus dedos, a pílula branca foi transformada em pó.
Como esperado, um pequeno verme gu estava se contorcendo por dentro.
——
Como esperado!!
A expressão de Mo Xi mudou imediata e cruelmente. "Fale!"
Ele cerrou os dentes, agarrando a pequena Lan'er pelo pescoço delicado,
olhando fixamente como um falcão em seus olhos.
"Quem está se disfarçando de você!"
A pequena Lan'er começou a chorar: "Não sei do que você está falando,
salve-me...salve-me...! Chenqing-gege, Xiansheng..."
Mo Xi percebeu que ela ainda não queria admitir e não queria mais falar
com ela. Ele juntou energia espiritual em sua palma para sondá-la, e nessa
sondagem, ele descobriu que, apesar de como ela parecia que sua energia
espiritual estava surgindo, era apenas uma fina camada de magia ilusória
cobrindo-a; ele não pôde deixar de ficar alarmado—
Aquele núcleo espiritual tirânico dela já havia murchado...
Ela também era uma marionete!
O instinto vindo de muitos anos de combate fez Mo Xi retrair
imediatamente a mão, mas ainda era tarde demais. Uma camada de qi negro
começou a se espalhar pelas pontas dos dedos, era na verdade o veneno
feito da erva rigor mortis do Reino Liao!
"Você—!"
".....Oh, você está realmente tornando as coisas difíceis para mim." A
pequena Lan'er se livrou de suas garras e recuou alguns passos, um sorriso
doce e esplêndido repentinamente estourando naquele rosto jovem, "Mo-
xiong, olhe para você. Por que você não pode fingir ser ignorante, por que
fez você insiste em chegar ao fundo disso?"
Esse tom obviamente não pertencia a uma criança de seis ou sete anos.
Mo Xi queria suprimir o veneno demoníaco nas pontas dos dedos, mas
era inútil; o veneno da erva rigor mortis era extremamente tirânico e se
espalhava muito rapidamente. Muito em breve, a dormência encheu a maior
parte de seu corpo.
Ele ofegou ligeiramente, olhando para aquela garotinha parada em
silêncio perto da poça de sangue, contra as figuras bruxuleantes da Caverna
Huntian.
A garota sorriu com uma expressão completamente incongruente com
sua idade. "Originalmente, planejei ter você como testemunha, mas você
prefere ser uma vítima."
"Mo-xiong." Ela suspirou, sua voz sumindo gradualmente.
E neste momento, outra voz soou atrás de Mo Xi, tom escuro.
"Você realmente recusa os caminhos dados a você na terra, mas insiste
em carregar onde não há nenhum no inferno..."
Mo Xi suportou o tormento trazido pelo veneno da erva destruidora de
almas e de repente virou a cabeça.
Para ver Jiang Yexue sentado em sua cadeira de rodas. Esse rosto estava
manchado de sangue, mas não tinha nenhuma das fraquezas que ele tinha
anteriormente.
Ele cruzou as mãos, olhando para Mo Xi calmamente. Inclinando a
cabeça, ele sorriu. "Você é o único que aprendeu muito. Você não pode me
culpar por matá-lo."
Mo Xi sentiu uma pontada de agonia no coração, mas não era por causa
da erva daninha.
Ele olhou para o rosto de Jiang Yexue e não conseguiu fazer nenhum
som. Sua linha de visão também se tornou gradualmente embaçada.
Yue Chenqing quase enlouqueceu. "Ge.....?"
Jiang Yexue deu um baixo ruído de assentimento, sorrindo—Yue
Chenqing imediatamente desabou, tremendo todo enquanto segurava a
cabeça, com medo de acreditar em qualquer coisa, quanto mais pensar mais.
"Não...de jeito nenhum...você não poderia! Como você poderia!"
"Tolinho. Que impossibilidades absolutas existem na terra?"
Jiang Yexue sorriu suavemente, levantando-se com uma calma
incomparável. Ele realmente se levantou da cadeira de rodas e caminhou
em direção a eles.
As pupilas de Yue Chenqing encolheram, seu rosto ficou sem cor.
"Você...você não era..."
Jiang Yexue vestia um conjunto de túnicas brancas de lótus, sua figura
esguia e alta, as mangas esvoaçantes; sua aparência exemplifica
completamente como os cavalheiros eram considerados comparáveis ao
vento e tão gentis quanto o jade. Como ele era um aleijado?
"Sim, voltei à saúde há muito tempo, só que não te contei." Enquanto
Jiang Yexue falava, ele ergueu a mão, uma chama branca e dourada
acendendo em seus dedos e palma. Era precisamente a luz que apenas o
núcleo espiritual da pequena Lan'er possuía.
Com uma maldição da morte na ponta dos dedos, Jiang Yexue desviou o
olhar de Yue Chenqing e se virou para Mo Xi.
"Xihe-jun, me desculpe. Vou lidar com você primeiro."
Sem uma segunda palavra, ele imediatamente atacou!
Mo Xi já havia gasto uma quantidade significativa de energia espiritual
em sua batalha feroz com Murong Chuyi, e agora ele foi infectado com o
veneno da erva rigor mortis. Esse veneno teve efeito muito rápido e foi
capaz de paralisar o corpo inteiro das pessoas em um período de tempo
muito curto; no final, eles não seriam capazes de se mover. Mo Xi mal
conseguiu resistir. No forte choque do fluxo de energia espiritual, ele olhou
para cima, ofegante.
"Foi você.....quem tirou o núcleo espiritual dela...."
"Uau. Você descobriu em uma troca de golpes?" O sorriso de Jiang
Yexue ainda era tão gentil e refinado, "Sim, de fato. Se o núcleo espiritual
brutal da pequena Lan'er ficasse em seu corpo, seria apenas sua doença não
mencionável, mas depois que eu absorvesse sua energia espiritual usando
métodos secretos, eu poderia fazer uso dele, transformá-lo em minha
ferramenta eficaz e curar o que afligiu minhas pernas."
Enquanto ele falava, a luz dourada em sua mão ficava cada vez mais
brilhante, forçando seu caminho até Mo Xi.
"Caso contrário, por que você acha que eu a aceitaria? Eu não gosto de
crianças pequenas, especialmente do tipo bebê chorão, é realmente
irritante."
Enquanto os dois discutiam, o brilho ofuscante iluminava o rosto de
Jiang Yexue com tanta intensidade, aquele rosto tão incomparavelmente
lindo quanto flores de pêra ao luar, mas Mo Xi nunca havia achado aquele
rosto tão estranho como hoje.
"Jiang Yexue...você realmente enlouqueceu!"
"As pessoas pegam vesículas biliares de cobras para usar como remédio,
só estou encontrando um método para curar minhas pernas." Jiang Yexue
disse: "Além do mais, quando a tirei da academia, ela já estava prestes a ter
seu núcleo espiritual arrancado por causa de sua falta de controle. Quer seja
eu ou a academia, qual é a diferença?"
A energia espiritual tirânica colidiu com a energia espiritual tirânica.
Acontece que um era fraco e o outro forte. Usando a energia espiritual da
pequena Lan'er, pouco a pouco, Jiang Yexue forçou Mo Xi a cair.
"Não resista mais tão teimosamente, Mo-xiong. Você já gastou muita
energia; você não é páreo para mim agora." Jiang Yexue não estava errado.
O suor ralo escorria da testa de Mo Xi, o qi negro da erva rigor mortis
subindo também aos poucos, invadindo seus braços e pulsos.
Mo Xi não conseguia mais dobrar os dedos e invocar Tuntian.
E neste momento, de repente, ele ouviu Yue Chenqing gritar
extremamente rouco, furioso e desesperador. "Soldados fantasmas—"
Ele queria lançar os monstros que não haviam retornado à poça de
sangue para impedir a matança de Jiang Yexue!
A expressão de Jiang Yexue instantaneamente se tornou cruel. A energia
física e espiritual de Yue Chenqing atingiu seu limite; qualquer outra parte
dessa técnica proibida poderia não ser eficaz, e era mais provável que ele
morresse imediatamente. Mas em comparação com Mo Xi, que tinha sido
controlado com sucesso pela erva rigor mortis, Yue Chenqing realmente
representava mais perigo no momento.
E então, enquanto Yue Chenqing ainda estava tossindo sangue, antes que
pudesse dizer a palavra "Obedeça!", Jiang Yexue imediatamente retraiu a
força que estava exercendo sobre Mo Xi e saltou para Yue Chenqing com
suas mangas largas voando.
Com um golpe violento, ele atirou em Yue Chenqing no chão.
Jiang Yexue estreitou os olhos maliciosamente, "Yue Chenqing, como é
que você está sempre me causando problemas?"
...
..
.
Notas (tradutora):
Vocês viram essa arte lindíssima que saiu hoje? Tô babando nela desde
cedo
Mas sobre o Yexue; alguém aí tá chocado? Porque eu não estou!
171: Aquele primeiro encontro com mantos
brancos em uma noite de neve

["Aquele primeiro encontro com mantos brancos em uma noite de


neve", Yexue = Noite de neve, Yi = Roupas/mantos]
O rosto de Yue Chenqing estava manchado de sujeira ensanguentada,
tendo chorado até secar.
Ele olhou para Jiang Yexue, um uivo angustiado e furioso saindo de sua
garganta. "Você.....mentiu para mim......VOCÊ MENTIU PARA MIM!!!"
"Essa é a sua própria ignorância." Jiang Yexue respondeu suavemente.
Ao enfrentar Mo Xi, ele ainda estaria todo sorridente, mas ao enfrentar Yue
Chenqing, toda a alegria desapareceu de seu rosto, sua expressão se
tornando fria como gelo picado.
Ele parecia pensar que Mo Xi estava ferido gravemente e que o veneno
derivado da erva demoníaca era completamente impossível de remover
sozinho, então ele ainda se importava mais com Yue Chenqing e sentia mais
ameaça e repulsa por ele.
Ele caminhou até Yue Chenqing, passo após passo, olhando do alto para
seu meio-irmão.
Jiang Yexue era realmente muito alto. Quando ele ficou ereto como jade
diante de Yue Chenqing, aquela frieza e intimidação gelou as pessoas até os
ossos.
"Você foi o estúpido, não pensou e não confiou no seu Quarto Tio. Quem
você pode culpar?"
"Eu não! Eu estava apenas...eu estava apenas..."
"Oh, você não fez?" Jiang Yexue zombou: "Você apenas invocou
acidentalmente os soldados fantasmas da poça de sangue e, em seguida,
acidentalmente causou um ferimento grave em seu tio, certo?"
O rosto de Yue Chenqing ficou pálido.
"Yue Chenqing, ele realmente protegeu você muito bem. Oh, espere, isso
não está certo, não era só ele." Jiang Yexue disse: "Você foi protegido e
mimado como um idiota por seu pai, seu bofu.....e todos os outros na
Família Yue, e então você realmente acabou como um inútil bom-para-nada
que não sabe mais do que dois palavrões."
Enquanto falava, ele agarrou Yue Chenqing pelos cabelos e o puxou do
chão.
Então, ele virou o rosto para o lado. Sem fazer barulho, a pequena Lan'er,
que há muito tempo ele havia esvaziado seu núcleo e transformada em uma
marionete, obedientemente empurrou a cadeira de rodas para eles.
Jiang Yexue exerceu extrema força, agarrando com força o pescoço de
Yue Chenqing e prendendo-o contra a cadeira.
Aquela cadeira parecia um antro cheio de ossos de cadáveres arrastados
por uma hiena; Os cabelos de Yue Chenqing se arrepiaram, ele não queria
se sentar. Com o rosto sem cor, ele tentou se libertar histericamente, mas
tudo o que recebeu foi ainda mais da força perversa de Jiang Yexue. Jiang
Yexue o pressionou contra a cadeira de uma forma que não permitiu
resistência nem recusa.
Ele se abaixou, estreitando os olhos e estendendo dois dedos finos para
inclinar o queixo.
"Irmãozinho, se você crescesse sentado onde eu cresci. Você não teria se
revelado um idiota tão ingênuo. Você é tão estúpido que me impressiona,
sabia?"
Yue Chenqing estava tremendo. Mesmo se você arrancasse a pele de
alguém, separasse seus ossos de sua carne e virasse do avesso, eles não
seriam tão mutilados como ele estava agora.
Yue Chenqing parecia ter muitas coisas que queria dizer; palavras de
colapso, raiva, pesar e malícia...mas assim como Jiang Yexue disse, Yue
Chenqing tinha sido protegido muito bem desde que era jovem, a ponto de
só saber algumas palavras para amaldiçoar as pessoas. Essas poucas
palavras patéticas não puderam conter suas emoções quase destruídas de
forma alguma.
Ele parecia que estava prestes a ser esmagado por essas emoções, ele já
havia sido esmagado por essas emoções.
Em sua devastação, tudo o que ele conseguiu, trêmulo, juntar foram
apenas aquelas perguntas inúteis— "Por que...por que você fez isso..."
"Por que eu não deveria?" Jiang Yexue estava diante da cadeira de rodas.
Ele tinha se sentado nesta cadeira por muito tempo; agora que finalmente
era a vez de outra pessoa, as emoções sutis que sentia faziam seus olhos
brilharem.
"Yue Chenqing, nós dois somos filhos da família Yue. Mas que tipo de
vida você viveu, e que tipo de vida eu vivi?"
Yue Chenqing olhou para cima, asperamente, "Todo mundo diz que você
é um cavalheiro.....Acontece que......seu coração está cheio de escória
oculta......muito pior do que qualquer outra pessoa....."
Jiang Yexue estivera calmo o tempo todo; ele era indiferente ou estranho,
malicioso ou fingido.
Era apenas raiva que ele não havia demonstrado.
Mas essas palavras pareciam uma chave, desfazendo a fechadura mais
enferrujada de seu coração. O fogo furioso que se acumulava há muito
tempo sem nunca sair de seu compartimento acendeu-se, iluminando suas
pupilas e até distorcendo seu rosto.
Ele enunciou cada palavra; coisas escuras estavam chegando.
"Estou cheio de escória oculta, um cavalheiro falso e vazio?"
Jiang Yexue caiu na gargalhada. "Oh, Yue Chenqing, oh, Yue
Chenqing......qualquer pessoa na terra pode dizer isso sobre mim, mas só
você não é digno. Você sabe com quem está falando?"
Sua risada de repente se quebrou e instantaneamente se retorceu.
Jiang Yexue varreu as mangas e se virou. Quando ele olhou para Yue
Chenqing, seus olhos estavam cheios de ódio e com vasos sanguíneos como
teias de teia de aranha.
Ele agarrou Yue Chenqing pelas lapelas, olhando ferozmente para aquele
rosto, cuspindo palavras aterrorizantes de uma boca cheia de ódio—
"Se não fosse por mim salvá-lo. Yue Chenqing. Há muito tempo você
teria se tornado ossos em seu túmulo e uma alma sob as Fontes! Foi sua
vida que veio com o custo da morte daquele cavalheiro!!"
Este coração cheio de ódio distorcido foi acumulado e reprimido por
muitos anos; quando realmente explodiu, fez Jiang Yexue tremer da cabeça
aos pés de ódio. De repente, ele largou Yue Chenqing, com muita força, a
ponto de fazer a cadeira de rodas rolar para trás.
Jiang Yexue ergueu os olhos; seus olhos escarlates enquanto olhava para
Yue Chenqing. Ele olhou para a Caverna Huntian que simbolizava o poder
mais sombrio da Família Yue, olhou para os cadáveres de fantasmas que
apenas obedeciam ao chefe da Família Yue; seu olhar passou por Mo Xi,
que tinha ficado paralisado pela erva rigor mortis, pela perdida e estúpida
pequena Lan'er...no final, pousou em Murong Chuyi, inconsciente no chão e
gravemente ferido.
Seu peito parecia ter sido perfurado por uma agulha fina; a dor era algo
que ele podia suportar, mas tornava sua respiração difícil e fazia seus olhos
ficarem vermelhos.
Ele estreitou os olhos violentamente, olhando enjoado para Yue
Chenqing.
Ele repetiu aquelas palavras que soaram como uma maldição mais uma
vez, "Foi sua vida que custou a morte daquele cavalheiro..."
Yue Chenqing não sabia exatamente do que estava falando, mas apenas
essas palavras já eram mais do que o suficiente para deixar seu rosto pálido.
Yue Chenqing murmurou: "O que você quer dizer..."
"O que eu quero dizer?" Jiang Yexue zombou.
O ar estava denso com o cheiro de sangue, testemunhando como tudo
tinha passado do ponto sem volta.
E apenas o próprio Jiang Yexue sabia; mais de vinte anos atrás, se ele
escolhesse um caminho diferente, nada dessa carnificina teria acontecido.
Toda a família Yue, tudo o que ele queria, deveria ter sido dele.
Vinte e três anos atrás.
Havia duas estradas à sua frente.
——
Naquele ano, o jovem ele foi convocado ao quarto de sua mãe.
Apesar de quantos anos se passaram, ele ainda se lembrava do rosto
extremamente belo, mas extremamente taciturno, de sua mãe, Madame Xie.
Ela disse a ele: "Yexue, o que vamos fazer a seguir?"
Um pesado incenso âmbar-gris queimava dentro da sala, o suficiente para
fazer alguém se sentir tonto. A fragrância cara envolveu Madame Xie, que
usava vestes igualmente requintadas. Seu cabelo estava coberto de pérolas e
jade, e seus braços, da cor de jade como a neve das raízes de lótus, estavam
cobertos por pulseiras de ouro e prata. A mãe em suas memórias sempre se
vestia com um luxo extravagante; pode não ter parecido bom, mas ela
adorava esse tipo de extravagância.
Porque representava o favor de Yue Juntian.
Nas casas de entretenimento[1] de Chonghua, belas e jovens tocadoras de
qin eram tão comuns quanto grãos de milho, mas quantas delas podiam
subir pelas nuvens e caminhar até onde ela estava agora?
Madame Xie estava orgulhosa de seu sucesso no passado, mas também se
preocupava infinitamente com suas circunstâncias futuras. Ela sabia muito
claramente que Yue Juntian estava prometido a Murong Huang, e sua
ambição não parava em se tornar uma modesta e humilde concubina.
A fim de capturar o coração de Yue Juntian para si mesma, ela usou todos
os seus talentos. Ela não apenas passava todos os dias fazendo o possível
para obter favores do marido, como até levou Jiang Yexue para ser ensinado
pelo homem mais virtuoso da residência, Song-xiansheng. Ao mesmo
tempo em que ensinou arte a Jiang Yexue, Song-xiansheng também lhe
ensinou princípios para viver e agir.
Portanto, Jiang Yexue não teve muito contato com sua mãe quando era
jovem; em vez disso, costumava ler livros e conversar com Song-
xiansheng. O velho xiansheng era um homem bom e justo; ele o ensinou a
ser refinado e modesto, tolerante e elegante.
Com tanto esforço, Yue Juntian ficou naturalmente apaixonado por
Madame Xie e infinitamente satisfeito com Jiang Yexue também. Quando
ficasse bêbado, ele até falaria sobre como, em cem anos, ele teria Jiang
Yexue o sucedendo como o chefe da Família Yue e se tornasse o líder do clã
dessa famosa família de artesãos. E a mãe que ouviu isso, apesar de saber
claramente que estava apenas bêbado resmungando, ainda puxou Jiang
Yexue para mais perto para beijá-lo de felicidade, cheia de alegria sem fim.
Não importava o quão lascivo ou solto Yue Juntian fosse, ele ainda era
uma pessoa insensível e impiedosa. Madame Xie conhecia seu
temperamento muito bem, então, após uma satisfação temporária, ela ainda
diria a Jiang Yexue em tom de profunda preocupação: "Não foque em como
seu pai nos trata bem agora, essa pessoa ainda vai se mudar para Mansão
Yue, mais cedo ou mais tarde. Assim que essa pessoa cruzar a soleira, você
e eu só podemos ser baixos e servis. Essa não será uma vida agradável."
E neste dia, quando Madame Xie o chamou em seu quarto, ela puxou
suas mãos e deu-lhe um olhar muito cuidadoso. De repente, ela o puxou
para os braços, abraçando-o com força, dizendo: "A-Niang só tem você
agora...só você..."
"Niang.......?"
A mulher soluçou por um tempo antes de responder, "Xue'er.......Murong
Huang......Murong Huang está prestes a entrar para a Família Yue."
"........"
"No primeiro dia do próximo mês." Madame Xie o soltou, mas suas mãos
ainda estavam firmemente enroladas em suas mangas, como se estivessem
segurando um tronco salva-vidas. Ela o encarou com os olhos escarlates.
Aqueles lindos olhos não eram mais bonitos, cheios de teimosia e ódio.
"Xue'er.......Mãe não vai aceitar isso......como eu poderia aceitar....."
"A-Niang......"
"Devemos ser fortes, devemos lutar, devemos agarrar isso. Você
entende?"
Mas Jiang Yexue não pensava em lutar ou agarrar. Na verdade, fossem as
riquezas pelas quais sua mãe estava apaixonada ou o status que ela adorava,
ele realmente não ligava para nada disso. Ele já sentia que tudo o que tinha
era mais do que suficiente, ou talvez demais. Se dependesse dele, ele
preferiria a vida de lazer descrita nos livros, vivendo em uma cidade
movimentada, mas sem se incomodar com o barulho das carruagens[2].
Acontece que, ao olhar nos olhos tristes e até obstinados de sua a-niang,
ele não conseguia dizer essas coisas em voz alta.
Ele sempre foi gentil e não queria machucar os outros, muito menos sua
própria mãe.
"Não se preocupe, haverá maneiras. Sempre há maneiras, niang não a
deixará levar todas as suas coisas tão facilmente, niang não permitirá que
você seja intimidado tão facilmente."
"Na Mansão Yue, você é o único que compartilha o coração de a-niang.
Yexue, Xue'er......meu bom menino, tudo o que a-niang fizer daqui em
diante será para você. Você tem que ouvir a sua mãe, entendeu?"
"Tudo vai voltar para as nossas mãos."
Ele piscou um pouco. Ele era alguém que amadureceu jovem e entendeu
as coisas desde muito cedo; ele não concordava cegamente com sua mãe em
sua extrema sede de poder e riqueza, mas ele entendia seu passado humilde
e sabia que sua jornada não tinha sido fácil. Ele também estava ciente de
seu terror por este esplendor desabando ao seu redor, para que ele pudesse
entendê-la, em seu coração.
Acontece que ele não se importou em lutar.
No dia em que Murong Huang se casou na residência Yue, sua mãe se
vestiu com suas melhores roupas, parecendo extremamente bonita. Ela
costumava ser uma tocadora de qin, tinha se acostumado a atuar servil para
obter favores, então apresentar um rosto lindo e sorridente não era nada
difícil para ela. Ela a recebeu educadamente, cedeu-lhe humildemente e a
bajulou com submissão.
Jiang Yexue não gostava de vê-la assim, então, quando o banquete
começou e os convidados ocuparam seus lugares, ele silenciosamente saiu
daquela festa agitada.
Estava muito escuro; a neve caiu como a noite.
Ele prendeu o casaco de pele com mais força em torno de si e pensou em
como as flores de ameixa no quintal estavam em plena floração, então
planejou ir colher alguns galhos para colocar no quarto de sua mãe e de seu
Xiansheng. Assim, ao passar por cima da camada crocante de neve nova,
foi em direção ao jardim.
Foi onde ele conheceu um jovem vestindo mantos brancos como a neve,
com uma capa escarlate ao redor de seus ombros. Ele estava parado na neve
que caía, olhando para a velha ameixeira plantada ao lado da parede caiada
com suas telhas escuras.
—Essa foi a primeira vez que ele conheceu Murong Chuyi.
...
..
.
Notas:
1. 教坊; essencialmente um bordel mais refinado, provedores de música
e dança
2. 结庐在人境,而无车马喧; de 《Twelve Pieces for Wine》 de Tao
Yuanming, um poeta da dinastia Jin.
O poema é sobre seu amor pelo lazer de sua vida ociosa, sem as
preocupações da corte, descrevendo como sua casa é construída em uma
área movimentada, mas ele não se incomoda com o barulho de cavalos ou
carruagens na porta.
172: Dias da juventude de ternura e anseio inicial

Naquele ano, ele e Murong Chuyi ainda eram muito jovens; eles podem até
ser descritos como infantis e imaturos.
Ele não tinha ideia de que esse jovem que parecia mais jovem do que ele,
quando se falava em termos de posição mais elevada, era na verdade seu
xiaojiujiu[irmão mais novo de sua mãe]. Ele pensara que se tratava de um
jovem gongzi de uma das famílias visitantes que se esgueirou até o pátio
para olhar as flores.
Murong Chuyi não parecia estar de bom humor, olhando fixamente para
as flores de ameixa, e não percebeu que alguém tinha vindo atrás dele.
Só quando o canto de um guarda-chuva de papel azul esverdeado pintado
com cenas de nuvens e grous se ergueu sobre sua cabeça, cobrindo-o da
neve e bloqueando sua visão das flores, ele se assustou e se virou de
repente.
Jiang Yexue sorriu fracamente para ele, a imagem de um irmão mais
velho: "Criança, de que família você é? Como é que você está aqui sem
guarda-chuva em uma tempestade de neve tão forte?"
Murong Chuyi arregalou os olhos. Primeiro ele deu um passo para trás,
depois deu dois passos para trás, a expressão em seu rosto mudando de
choque para indiferença. Ele não respondeu à pergunta de Jiang Yexue,
apenas disse diretamente:
"........Quem é você, o que você está fazendo aqui."
Isso foi feito de maneira rude e grosseira, sem qualquer cortesia; parecia
que ele não queria perder o fôlego com ele.
Mas Jiang Yexue tinha um temperamento muito bom; um cavalheiro
deve ser como o jade, em constante polimento e refinamento. Mesmo sendo
jovem, ele era constantemente tolerante e sempre cuidava dos outros, então
ele sorriu e disse: "Meu sobrenome é Yue, meu nome é Yexue. E por que
estou aqui...é porque esta é a minha casa, a ameixeira que você está olhando
também é a minha favorita."
Por algum motivo, essa pessoa estreitou os olhos ao ouvir isso. "Oh?
Você é Yue Yexue, filho de Xie Yilan?"
Jiang Yexue de repente ouviu uma criança tão pequena se referir
diretamente à mãe pelo nome, e ele até disse errado. Não importava o quão
autocontido ele era, ele não podia deixar de ficar um pouco debochado e
zangado.
Mas ele não deixou escapar, apenas estendeu a mão e puxou aquele
jovem para mais perto, sob seu amplo guarda-chuva de papel oleado, e
gentilmente o repreendeu: "Ouça, o nome da minha mãe é Xie Lanyi, não
Xie Yilan. Além disso, a neve está caindo forte, se você ficar parado aqui
tão tolamente, vai pegar um resfriado. Venha, vou te levar de volta ao
pavilhão da recepção para ir encontrar seus pais."
Mas a outra pessoa deu um tapa em sua mão sem a menor cortesia. "Não
civilizado. Você sabe com quem está falando?"
Jiang Yexue riu apesar de si mesmo, sorrindo enquanto falava: "Criança,
você..."
"Criança?" Murong Chuyi tirou o capuz de sua capa, e olhou para ele
com severidade. Aqueles lábios finos abriram e fecharam quando ele
entoou, "Yue Yexue, eu sou seu tio."
Jiang Yexue imediatamente arregalou os olhos: "....."
Depois de um tempo, ele caiu na gargalhada, estendendo a mão para
sentir a testa do jovem.
Quando ele tocou, ele riu, "Oh, você. Você ficou com muito frio e acabou
com febre.......?"
Jiang Yexue não se lembrava muito de como essa farsa terminou, ou de
muitos outros pequenos detalhes. Tudo de que ele se lembrava é que, mais
tarde, Murong Chuyi saiu com uma varredura infeliz nas mangas. E, depois
da festa de casamento, quando ele foi com sua mãe fazer uma visita à
Senhora da família, quando ele serviu chá[1] para a Senhora, ele viu que o
jovem debaixo da ameixeira estava realmente de pé direito ao lado de
Murong Huang e olhando para ele com indiferença.
Só então ele finalmente percebeu que aquele jovem de manto branco que
tinha mais ou menos sua idade era realmente seu xiaojiujiu.
Seu nome era Murong Chuyi.
Embora ele e Murong Chuyi vivessem na mesma residência, ele não
gostava de interagir com as pessoas; seria muito raro ele aparecer três dias
em cada dez. Jiang Yexue até queria conversar um pouco com ele no início,
mas ao esbarrar as unhas no gelo repetidas vezes, ele parou.
Song-xiansheng havia lhe ensinado que as amizades dos cavalheiros
eram tão leves quanto a água[2]. Ele exigia de todo o coração que se
mantivesse tão refinado quanto o bambu; já que Murong Chuyi não queria
se aproximar dele, ele também não o forçou.
Acontece que nem todo mundo na terra era tão bom e gentil quanto seu
Song-shifu. Depois que Murong Huang se casou com Yue Juntian, fosse em
sua casa ou fora dela, ele pôde sentir agudamente a mudança de atitude
dessas pessoas. Aquelas pessoas que constantemente o cercavam e
lisonjeavam foram as primeiras a desaparecer e, mais tarde, os sorrisos de
alguns mais velhos já não eram tão calorosos como costumavam ser.
Ele era gentil com os outros, não estúpido. Ele viu todas essas coisas e
sabia muito bem por que isso estava acontecendo. Mas ele era gentil em
suas negociações, ele não gostava de brigar por causa da perda e ganho de
favores, então ele não pensava muito nisso.
Acontece que o ressentimento de Madame Xie se tornou cada vez mais
profundo, trazendo-lhe preocupação e frustração. Ela sempre contava a ele
sobre os acessórios que Yue Juntian tinha dado a Murong Huang naquele
dia, quanto dinheiro eles valiam, como eram preciosos. Ou ela contaria a ele
sobre que tipo de roupa Murong Huang comprou naquele dia, que tipo de
manto ela adquiriu...
Conforme os dias passavam, suas palavras se tornavam mais e mais
duras, às vezes até beirando o indizível. Jiang Yexue franziu a testa
ligeiramente ao ouvir, mas como era sua mãe, ele só conseguiu suspirar por
dentro. Não era como se ele não tivesse tentado consolá-la, mas assim que
ele dissesse coisas para tentar persuadi-la do contrário, ela o encararia e
xingaria, dizendo que ele "não tinha ambição" e "não entendia o
sofrimento".
Com o passar do tempo, Jiang Yexue não conseguiu mais falar.
Mesmo mais tarde, a ciumenta obsessão que Madame Xie sentia por
Murong Huang piorava a cada dia, e quando Murong Huang estava grávida,
seu ódio quase havia distorcido suas feições.
Murong Huang era da realeza e a primeira esposa, então todos estavam
prontos para trazer a lua e as estrelas para mantê-la feliz. O tratamento que
ela recebeu foi algo que Madame Xie não havia experimentado mesmo
quando estava grávida de Jiang Yexue.
Os servos viram a direção do vento; a diferença entre a maneira como
tratavam as duas patroas ficava cada vez mais óbvia, a ponto de até mesmo
alguns servos que Jiang Yexue cuidava muito bem começaram a tratá-lo
com desdém. O ódio de Madame Xie ficou ainda mais profundo, e ela disse
a Jiang Yexue: "Olha, você fala sobre convencer os outros com bondade,
fala sobre viver bem através da adaptação, quem você convenceu? Como
você está vivendo bem?"
Jiang Yexue sentiu alguma infelicidade, mas ainda persistia em acreditar
que seu comportamento e conduta eram corretos. Era fácil buscar riquezas,
e difícil buscar uma consciência limpa.
Acontece que, gradualmente, até mesmo seu pai começou a mostrar
sinais de aliená-lo, em consideração aos sentimentos de Madame Murong.
Além de Song-xiansheng, não havia mais ninguém em toda a residência
disposto a se aproximar dele.
Seu coração ainda mais ou menos doía.
E foi exatamente naquele ano, próximo ao final da primavera, quando
Song-xiansheng adoeceu e ficou acamado, por isso não poderia lhe ensinar
técnicas artesãs por enquanto. Jiang Yexue tentou descobrir como fazer
algum trabalho por conta própria, mas ele sempre reverenciou e cuidou de
seu mestre e não suportava perturbar seu Xiansheng doente, então ele usou
seus mecanismos para procurar os outros conselheiros artesão na residência.
Mas o que ele recebeu foi apenas evasão e rejeições disfarçadas em um
falso desamparo.
"Desculpe por isso, Yexue-gongzi, ainda tenho muito trabalho a fazer
hoje."
"Minhas desculpas, Yexue-gongzi, esse velho está indisposto, vou trocar
dicas com você depois que me sentir melhor, parece bom?"
"Este humilde ainda não aprendeu muito, infelizmente não posso ensinar
o jovem mestre."
Ele perguntou a residência inteira, mas não havia uma única pessoa
disposta.
Jiang Yexue abraçou os mecanismos de madeira que havia feito, andando
com a cabeça desoladamente abaixada pelos corredores vazios. Em seu
vazio, ele de repente ouviu alguém chamar seu nome atrás dele.
"Yue Yexue."
Ele se virou, ainda com aquele tipo de decepção e dor de cabeça no rosto,
apenas para acabar enfrentando Murong Chuyi.
Seu tio franziu as sobrancelhas. "Que tipo de expressão é essa." Enquanto
falava, ele caminhou até ele com suas vestes brancas esvoaçantes,
abaixando a cabeça para olhar os mecanismos em seus braços.
"Seu trabalho?"
"En."
Murong Chuyi pegou um pequeno relógio de água na pilha e examinou-
o. "Cristais de sangue pérola oriental para areia, o corpo feito de sândalo de
ébano...você mesmo pensou nisso?"
Jiang Yexue já tinha ouvido falar de sua habilidade artesã e falou com
certo embaraço. "Sim."
Mas Murong Chuyi não riu dele. Ele largou o pequeno relógio de água e
disse: "...Venha para a minha sala de artesãos, eu vou te ensinar."
Não importava o que acontecesse, Jiang Yexue não esperava que Murong
Chuyi realmente o ensinasse de boa vontade. Ele não pôde deixar de
arregalar os olhos, ficando chocado onde estava.
Murong Chuyi avançou logo após terminar de falar. Ele percorreu uma
certa distância antes de perceber que não havia se movido, então se virou
indiferente, "Você não vem?"
".....Oh, ok, tudo bem....."
Os dias que se passaram depois disso, até o nascimento de Yue Chenqing,
foram os mais ricos e felizes da vida de Jiang Yexue.
Mesmo que Murong Chuyi não fosse muito mais velho do que ele, ele
tinha um domínio da arte extremamente magistral e ensinou-lhe muitas
técnicas e métodos secretos que ele nunca tinha pensado antes.
Entre os dois, Murong Chuyi sempre fez o que desejou; ele não se
importava com a opinião de outras pessoas e ignorava se Jiang Yexue era
popular ou que posição ele tinha na família. Enquanto Jiang Yexue sentia
ainda mais o conforto de dois zhiyin tendo a sorte de se encontrar, como
Boya e Ziqi[3]. Não importa o que sua mãe dissesse, ele ainda iria à oficina
de artesão de Murong Chuyi todos os dias para procurá-lo.
Por causa disso, as palavras de Madame Xie se tornaram cada vez menos
suportáveis, e a decepção que ela sentia por ele foi ficando cada vez mais
pesada. Ela disse que ele era "não-filiado", que ele era "egoísta", e até
mesmo sentiu que Murong Chuyi era alguém que Murong Huang tinha
enviado para abrir uma cunha entre os dois, e o amaldiçoou como um
"vagabundo[4]".
Uma vez, depois que Jiang Yexue a impediu de depreciar Murong Chuyi,
ela ficou terrivelmente furiosa. A partir de então, ela se recusou a responder
a ele, recusou-se a ouvir qualquer uma de suas explicações e se recusou
ainda mais a deixá-lo voltar ao seu pavilhão para dormir.
Jiang Yexue não tinha interesse em brigar com sua mãe, nem queria que
o barulho ficasse alto e desse às pessoas algo para zombar dela. Sem outra
escolha, ele só poderia ir sem jeito e perguntar a Murong Chuyi se ele
poderia morar em seu quintal por enquanto.
Murong Chuyi deu uma olhada nos móveis de seu pátio—
As ferramentas, compassos e réguas na plataforma do artesão vieram de
um conjunto que pertencia a Jiang Yexue, havia um banquinho em que
Jiang Yexue se sentava com frequência e havia até algumas bugigangas
colocadas na mesa que Murong Chuyi não gostava, exceto Jiang Yexue, que
costumava usar.
Murong Chuyi respondeu, fria e indiferentemente. "Você acha que há
uma diferença entre pedir permissão ou não?"
Jiang Yexue: "....."
Os dois jovens também tiveram momentos muito ociosos; Murong Chuyi
não era tão obstinado como todo mundo o via. Ele também comprava os
guerreiros de bambu do tamanho da palma da mão com os quais as crianças
gostavam de brincar em barracas à beira da rua, e então preguiçosamente se
esparramava no sofá de bambu e dizia a Jiang Yexue para vir jogar uma
partida com ele. Enquanto eles disputavam, ele veio com algum tipo de
novo instrumento mágico, e então ele ficava acordado a noite toda
desenhando os diagramas, muitas vezes caindo no sono ainda deitado de
barriga no chão, ainda segurando sua régua e compasso, e voltando ao
desenho assim que acordasse.
Quase todas as vezes que Murong Chuyi adormecia, Jiang Yexue não
conseguia resistir a olhar para ele um pouco mais.
Como essa pessoa pode ser seu tio?
Ele era claramente tão jovem e imaturo; quando dormia no chão ainda
segurando o pincel, costumava manchar o rosto com a ponta da tinta.
Tão bobo.
Certa vez, Murong Chuyi acordou sonolento no meio do caminho,
provavelmente porque sonhou com algo. Ainda meio adormecido, ele
descobriu que Jiang Yexue estava olhando para ele e perguntou com certa
impaciência: "Por que você está olhando para mim?"
A voz de Jiang Yexue era tão calorosa que ele até se surpreendeu.
Ele sorriu, dizendo-lhe baixinho: "Acho que Xiaojiu parece muito
formidável."
Murong Chuyi provavelmente não entendeu sua piada, ou talvez não
tenha entendido o que estava dizendo. Ele apenas resmungou um pouco, os
longos cílios tremulando, e voltou a dormir.
Jiang Yexue lembrou que foi naquele momento, enquanto olhava para
ele, que sentiu um impulso vago e aterrorizante. Esse tipo de impulso o fez
estremecer de medo, a ponto de até querer fugir.
Na época, ele não se atreveu a pensar muito profundamente; se o fizesse,
provavelmente se perguntaria como podia ser tão malvado e sombrio.
Apesar da falta de relacionamento de sangue, apesar do fato de Murong
Chuyi ser apenas uma criança abandonada que Murong Huang pegou, o
status ainda estava lá. Se ele tivesse esse tipo de pensamento sobre Murong
Chuyi, o quão falso e vazio cavalheiro ele seria?
Mais alguns meses se passaram assim; perdido e ignorante, com pavor e
medo, e Murong Huang deu à luz.
Com o som do choro alto e claro daquela criança, duas pessoas desta
ilustre família caíram no inferno.
A primeira foi sua mãe, Madame Xie—porque a Mansão Yue acolhera
seu verdadeiro herdeiro, o menino nascido da primeira esposa. Yue Juntian
o chamou de 'Chenqing'.
Chenqing, Chenqing....O filho de Murong Huang era brilhante e radiante,
simbolizando o sol do amanhecer nascendo em um céu claro e sem limites,
mas o que era seu filho? Uma queda luminosa de neve na calada da noite;
por mais que tenha coberto o reino com seda branca antes, ele derreteria
assim que o sol saísse, não deixando nada para trás[5].
Como ela não poderia estar amargamente desapontada, como ela poderia
não sentir ódio?
A outra pessoa que caiu no inferno foi Murong Chuyi—
Como Murong Huang morreu de complicações no parto, ele
inesperadamente perdeu sua "Jiejie" e "Mãe" que o acolheu e lhe deu uma
segunda chance na vida.
Ele havia perdido sua benfeitora para sempre.
...
..
.
Notas:
1. "Serviu chá", demonstração cerimonial de respeito.
2. "Amizades dos cavalheiros eram tão leves quanto a água", por
exemplo não pode ser forçado, fluindo em seus próprios riachos.
3. "Jiang Yexue sentia ainda mais o conforto de dois zhiyin tendo a sorte
de se encontrar, como Boya e Ziqi". 知 音 , "aquele que conhece sua
música", também conhecido como alma gêmea.
Bo Ya (伯牙, B.C.387-B.C.299) era bom em tocar qin. Zhong Ziqi era
bom em ouvir qin. Quando Ziqi morreu, Bo Ya quebrou as cordas de seu
qin e jurou nunca mais tocar.
Mural de Bo Ya tocando qin no Longo Corredor do Antigo Palácio de
Verão, Pequim.
A história de Bo Ya exemplifica o ideal chinês de amizade. O termo
Zhiyin (知音, literalmente "conhecer o tom") passou a descrever um amigo
próximo e solidário.
4. "Vagabundo" 贱人, não exatamente do tipo vadia, mas um termo geral
depreciativo para pessoa humilde de merda.
5. "Chenqing....O filho de Murong Huang era brilhante e radiante,
simbolizando o sol do amanhecer nascendo em um céu claro e sem limites,
mas o que era seu filho? Uma queda luminosa de neve na calada da noite;
por mais que tenha coberto o reino com seda branca antes, ele derreteria
assim que o sol saísse, não deixando nada para trás."
Chenqing (Manhã Clara/Céu Claro), Yexue (Neve Noturna) observe que
o título de Ancião de Jiang Yexue é "Qingxu", que também significa Manhã
Brilhante.
173: Amor descontrolado, o destino chega ao fim

Depois que Murong Huang faleceu, Murong Chuyi se tornou ainda mais
anti-social. Ele costumava se trancar em sua oficina de artesãos, e a única
pessoa em toda a Mansão Yue que poderia facilmente encontrá-lo era Jiang
Yexue.
Durante o período de luto, Murong Chuyi silenciosamente esculpiu
muitas figuras de argila, encheu-as de energia espiritual e lentamente mexeu
com elas, permitindo que imitassem o porte e as maneiras de Murong
Huang e andassem em seu pequeno pátio. Jiang Yexue entendeu que ele
estava chateado e não disse muito, pegando os diagramas para o povo de
barro e fazendo o que fazia.
Mas ele não fez apenas Murong Huang. Das figuras de barro que saíram
de suas mãos, algumas se pareciam com Murong Chuyi e outras se
pareciam com ele. Havia até mesmo aqueles esculpidos para se parecerem
com aquela criança recém-nascida chamada Yue Chenqing.
Essas figuras de barro clamorosas andavam pelo pequeno pátio, gritando
e alvoroçando-se, destruindo a atmosfera que costumava ser sufocante.
Murong Chuyi olhou para ele com tristeza: "O que você quer? Tentando
arranjar uma briga?"
Jiang Yexue caminhou para o lado dele, querendo segurar suas mãos, mas
no final, ele apenas puxou sua manga. "Chuyi, você não pode viver apenas
na sombra da tia Huang."
Murong Chuyi puxou sua manga para trás, estalando: "Eu não estou."
Com isso, ele se virou, como se não quisesse mais falar com Jiang Yexue.
Ele caminhou sozinho até a plataforma do mecanismo, olhando para os
estilhaços de fazer figuras de argila, e lentamente fechou os olhos.
Mas uma voz gentil veio do seu lado. Algo estava puxando sua manga, se
recusando a parar de se agarrar a ele. "Chuyi, Chuyi....."
"Eu disse que não! Você não pode—"
Mas, quando se virou, descobriu que quem falava era uma pequena figura
de barro, parecida com o próprio Jiang Yexue. Estava tentando
desajeitadamente torná-lo mais feliz. "Não fique triste, não fique triste."
Murong Chuyi: "....."
"Vai ficar melhor, vai ficar melhor."
Murong Chuyi olhou para ele em silêncio. Depois de um tempo olhando,
as bordas de seus olhos gradualmente ficaram vermelhas. Ele se virou,
vendo Jiang Yexue parado sob as largas beiradas do telhado, com o céu da
cor de chumbo e pétalas caindo como neve atrás dele, aquelas vestes
brancas como raiz de lótus esvoaçando ao vento.
Os dois estavam separados por uma distância e se entreolharam. Murong
Chuyi tentou algumas vezes falar, mas tudo morreu em sua boca. No final,
ele só conseguiu dizer uma frase de forma cruel e silenciosa. ".......Seu
trabalho é muito feio."
Jiang Yexue caiu na gargalhada, como se algo que o impedia tivesse
desaparecido e ido embora. Ele caminhou em direção a Murong Chuyi e,
após um momento de reflexão, ele abraçou Murong Chuyi levemente uma
vez, confortavelmente.
"Você tem razão." Jiang Yexue o persuadiu gentilmente: "Então Xiaojiu
pode me ensinar sozinho, ok?"
Murong Chuyi: "....."
O relacionamento deles naquela época era realmente o mais
aconchegante. Jiang Yexue ainda conseguia conter seu desejo, e Murong
Chuyi também era muito próximo dele. Na verdade, mais tarde, Jiang
Yexue muitas vezes se perguntaria—se ele não tivesse parado o que
aconteceu a seguir, tudo teria sido diferente?
Na Caverna Huntian, Jiang Yexue agarrou Yue Chenqing pelo pescoço. O
toque foi ligeiramente frio, emitindo a sensação de arrepiar os cabelos de
uma cobra apertando seus anéis.
Jiang Yexue se abaixou, estreitando os olhos perigosamente enquanto o
encarava. "Yue Chenqing, você sabia? Se não fosse por mim, você já teria
morrido nas mãos da minha mãe."
Yue Chenqing estremeceu.
As pupilas marrons de Jiang Yexue estavam muito próximas, parecendo
piscar com a luz que se espalhou muitos anos atrás.
——
Não muito depois da morte de Murong Huang, houve um certo dia em
que Jiang Yexue levou os brinquedinhos de madeira que Murong Chuyi fez
para a criança, planejando ir para a sala ao lado e brincar com Yue
Chenqing.
Embora soubesse que as atitudes de muitas pessoas na residência haviam
mudado em relação a ele precisamente por causa do nascimento de Yue
Chenqing, ele na verdade não sentia nenhuma inimizade por aquela criança
enrolada em seus panos.
Na verdade, era Murong Chuyi, que gostava da criança, mas tinha que
manter a aparência e nunca foi procurá-lo pessoalmente. Tudo o que ele fez
foi entregar seus brinquedos meticulosamente polidos para Jiang Yexue e
pedir que ele os levasse para Yue Chenqing. Com o passar do tempo, havia
pequenas pessoas de madeira, pequenos cavalos de madeira, pequenos
peixes de madeira, pequenos coelhos com as orelhas para cima...As
bugigangas espalhadas de Murong Chuyi encheram o berço de Yue
Chenqing.
Jiang Yexue olhou para o esquilo de madeira em sua mão, suspirando
divertido e exasperado. Ele pensou, ele realmente deveria ter Murong Chuyi
para dar uma olhada por si mesmo; se ele continuasse dando presentes
como aquele, o pequeno Chenqing teria espaço para dormir?
Ele ponderou durante toda a caminhada. Mas quando ele alcançou o
quarto de Yue Chenqing e empurrou a porta para entrar, ele ouviu um som
"clank".
Jiang Yexue viu a ama de leite encarregada de cuidar de Yue Chenqing se
assustar como um pássaro ao som de uma reverência, virando-se
repentinamente. A tigela de remédio que ela derrubou se espatifou no chão,
o remédio dentro fazendo sons suspeitos de assobio na pedra.
"Ye-Yexue-gongzi!"
Ele imediatamente identificou que a tigela continha um veneno
devastadoramente fatal. Em seu choque e raiva, ele agarrou aquela ama-de-
leite apavorada, "O que está acontecendo aqui?! O que você está fazendo?!"
A ama de leite era uma covarde com medo da morte, imediatamente
prostrando-se e ajoelhando-se no chão ao confessar a Jiang Yexue, dizendo
que foi Madame Xie quem a forçou a fazer isso, Madame Xie que disse a
ela para aproveitar a oportunidade quando as pessoas não estivessem para
alimentar Yue Chenqing com veneno. Se ela não obedecesse, sua família
inteira poderia morrer.
Ao ouvir sobre as ações de sua mãe, Jiang Yexue apenas sentiu que havia
caído em uma caverna de gelo. Não importava o que acontecesse, ele não
ousava acreditar que sua própria mãe iria realmente tão cruelmente longe
pelo poder, então ele trouxe a ama de leite para procurar Madame Xie.
Mas o que ele recebeu foi a praga histérica e a surra de Madame Xie.
"Que direito você tem de me criticar? Estou removendo obstáculos para o
seu futuro! Seu inútil!"
"O que você quer dizer com 'retidão', o que você quer dizer com
'bondade'......Este mundo opera pelos fortes atacando os fracos, você é
aquele que é muito ingênuo, Yue Yexue! Você sabe como eu consegui
chegar a esta posição? Se você nunca lutou na lama, você não tem ideia de
como é ser um escravo! Espere e veja, em vinte anos...não, não vai demorar
vinte anos , você saberá em dez anos que todas as coisas cruéis que eu fiz
foram para você! Esta é a mansão Yue, não uma pequena família fofa; com
ele, não há espaço para você, e com você, não há espaço para ele! Você
entende?!"
"Yue Yexue, como eu dei à luz uma desgraça tão covarde!"
Naquela época, ele estava com o coração partido e furioso, "A-Niang,
isso é uma vida humana! Como você se transformou nisso..."
"O fato de você poder fazer essa pergunta mostra que você não tem ideia
do que é uma família nobre! Yue Yexue, quem eu sou agora é o que você
vai se tornar! Espere e veja! Se você o mantiver vivo, tudo o que deveria
pertencer a você, todos se tornarão dele. A essa altura..." A risada estridente
da mulher parecia vir daquela noite, tantos anos atrás, tão arrepiante quanto
unhas compridas arranhando o fundo de uma panela. "Você definitivamente
vai se arrepender de ter parado sua mãe hoje..."
"Você definitivamente vai se arrepender!"
Você definitivamente vai se arrepender...
Esta mulher de olhos escarlates cheios de vasos sanguíneos como teias de
aranha ficava mais louca a cada dia, ficando histérica, no final, até falando
rudemente com Yue Juntian, xingando-o como uma pessoa insensível e sem
coração na frente de uma platéia.
O resultado naturalmente não precisava ser descrito.
Yue Juntian costumava favorecê-la porque ela era respeitosa e gentil,
sabendo quando ceder, deixando-o sentir a suavidade infinita que ele
absolutamente não poderia obter de mulheres nobres.
Agora que as sedas tenras haviam se tornado um barril de vinagre, o que
restava para ele querer guardar?
Madame Xie perdeu todos os seus favores durante a noite. Todos viram
que ela desgostava de Yue Juntian e nunca teria a chance de voltar à
prosperidade, então todos se espalharam e foram embora. Até o cultivador
de remédios encarregado de tratá-la não se esforçava mais.
Jiang Yexue viu tudo isso. Afinal, eles eram mãe e filho; como o filho
poderia se sentir bem se a mãe tivesse ficado tão louca? Ele foi até a
cabeceira dela para cuidar dela, pensando em maneiras de conseguir
curandeiros de fora da residência para tratá-la, mas Madame Xie começou a
gritar e espancá-lo assim que o viu, rasgando e mordendo, e quase
esfaqueando a garganta de Jiang Yexue com uma tesoura.
Ela não reconhecia mais ninguém, não queria ouvir mais ninguém. Não
demorou muito para que Madame Xie se enforcasse.
Quando os servos encontraram seu corpo, ela estava vestida com o
melhor de sua elegância, seu cabelo escuro de alguma forma preenchido
com as joias mais preciosas que ela já ganhou, e seus pulsos e pescoço
repletos de pulseiras brilhantes, colares, correntes de contas e pedras
preciosas. Ela até foi contra o decoro e colocou as vestes de faisão
multicoloridas que apenas a esposa do senhor poderia usar; ela os roubou
dos pertences de Murong Huang.
Ela até escreveu uma nota de suicídio, cheia de coisas completamente
absurdas, as palavras de repente proclamando que ela se sentia a dona desta
família, tendo posição e poder extremamente elevados...
A ambição e os sonhos dessa mulher permaneceram nesta terra de uma
maneira extremamente trágica, mas igualmente ridícula. Aquele bilhete
suicida dela fez Yue Juntian perder toda a simpatia por ela; havia uma coisa
sobre a qual ela estava certa, que Yue Juntian era um homem insensível e
inconstante.
Ele fez com que as pessoas cuidassem rapidamente de seu funeral e nem
se preocupou em vê-la uma última vez. As suntuosas túnicas de amante que
ela usava foram trocadas por túnicas de luto de seda branca, e seus sonhos
brilhantemente extravagantes se tornaram uma lápide fria e ridícula.
E porque Madame Xie tinha escrito quase fanaticamente em sua nota de
suicídio sobre "meu filho, o jovem herdeiro da mansão Yue, Yue Yexue", e
até disse "meu filho certamente substituirá Yue Juntian", mesmo que
soubesse que era uma conversa maluca, Yue Juntian ainda sentia uma
irritação por Jiang Yexue. Sua atitude influenciou como todos os outros
membros da Família Yue tratavam Jiang Yexue. Em um piscar de olhos,
aquela alienação antes meio tangível se transformou em ridículo e desprezo.
"Filho da louca."
"Esses dois têm uma ambição tão audaciosa, hahahaha."
Jiang Yexue havia perdido sua família e seu humor estava ruim em
primeiro lugar, ele não queria interagir com outras pessoas. Além disso, ele
sempre teve um porte elegante e foi bem lido em todos os tipos de livros de
estudiosos notáveis. Ele era um cavalheiro que não queria se mexer na
lama.
Portanto, ele não falaria muito sobre todas as queixas que suportou, nem
argumentaria se os outros pensassem que ele e Madame Xie eram iguais.
Sobre o que ele poderia discutir? Ele poderia falar sobre como ele uma
vez impediu sua mãe de envenenar seu irmão mais novo? Não importa o
quão cruel ela tenha sido, ela o tratou bem antes. Agora que ela já estava
morta, como ele suportaria acrescentar outro crime na tampa de seu caixão?
Ele deixou estar.
Ele mesmo engoliu todo o sofrimento.
Acontece que a maldição de Madame Xie parecia uma bandeira branca,
constantemente o assombrando e tremulando diante de seus olhos—"Tudo o
que deveria pertencer a você, todos se tornarão dele...."
"Você vai se arrepender disso......"
"Você não tem ideia do que é uma família nobre! Yue Yexue, quem eu sou
agora é o que você vai se tornar!"
Houve tantas vezes em que ele acordou assustado na calada da noite, com
a cabeça encharcada de suor. Quando ele olhou para fora em pânico,
Murong Chuyi ainda estaria ajustando atentamente seus mecanismos de
madeira sob a lâmpada.
Ele se deitaria de volta, ofegante. Felizmente, pelo menos Murong Chuyi
ainda acreditava nele e não achava que ele cobiçava o poder e odiava Yue
Chenqing em segredo. Pelo menos ele ainda poderia ficar no pátio de
Murong Chuyi e, quando acordasse, ainda poderia ver aquele que amava ao
seu lado.
Por causa disso, Jiang Yexue não sentia muito ressentimento.
Mesmo quando Yue Chenqing aprendeu a falar, sorrindo e estendendo a
mão para ele com a boca cheia de baba, chamando-o de "Gege, gege", ele
sentiu de todo o coração que esta vidinha suave era muito fofa, digna de
proteção e cuidado, e não deveria ir através do mesmo sofrimento que ele
sofreu.
Assim, Yue Chenqing cresceu gradualmente.
Logo, ele estava na idade de se cultivar na academia. Como ele era filho
de Murong Huang, com o sangue da família imperial, para obter favores do
imperador, Yue Juntian deu-lhe o melhor de tudo e de todas as
oportunidades, a ponto de ele até mesmo pegar de volta com cautela
algumas ferramentas mágicas que ele havia dado para Jiang Yexue antes.
"Seu irmão mais novo perdeu a mãe quando era pequeno, ele é muito
lamentável. Como seu gege, você precisa se render a ele um pouco mais."
"Seu irmão mais novo precisa de mais cuidados, você é uma pessoa
compreensiva, não brigue com o seu irmão mais novo."
"Você leu alguns trabalhos de estudiosos notáveis desde pequeno, você
deve saber o que é concessão cortês."
Alguns dos servos da Mansão até zombaram dele descaradamente,
contando com a posição de seu mestre: "Yexue-gongzi, um cavalheiro
precisa saber quando conceder."
Song-shifu estava irritado e queria repreendê-los, mas Jiang Yexue o
impediu. Jiang Yexue balançou a cabeça, "Esqueça, não há necessidade de
descer ao nível deles."
Mas à medida que seus pertences iam saindo, um por um, um buraco
acabou cavando seu coração, aos poucos. Esse buraco foi se tornando cada
vez maior, com desapontamento, medo e ressentimento, tudo espiralando e
se contorcendo por dentro.
Até um dia, quando Yue Juntian o visitou. "Yexue, você se cultivou com
Chuyi por tanto tempo e aprendeu tudo o que deveria. De agora em diante,
é melhor que Chenqing fique com Chuyi."
Jiang Yexue se assustou. "O que?"
"Este pai está dizendo, quando um garotinho está aprendendo, ele precisa
de um professor melhor para guiá-lo ao máximo. Você é um garoto sensato,
pode arrumar seu quarto hoje e deixar seu irmãozinho entrar. Ele gosta de
se agarrar em Chuyi também. Ah, não é de admirar que vocês dois sejam
irmãos, ambos são tão parecidos."
Jiang Yexue percebeu gradualmente em meio ao choque, mas não se
mexeu.
Essa ação surpreendeu Yue Juntian, porque Yue Juntian havia se
acostumado a ele concordar com tudo e dizer que não se importava com
nada. Vendo que ele não respondeu imediatamente, ele se sentiu estranho.
"O que está acontecendo?"
"Pai." Jiang Yexue estreitou os olhos, suprimindo sua raiva. "Eu não fui
sensato o suficiente?"
"....."
"O que mais você acha que eu deixei? Por que você não me expulsa de
casa em vez disso, isso não faria você se sentir melhor, não faria Chenqing
sentir que seu espaço de jogo se tornou maior e mais brilhante?"
Yue Juntian nunca o tinha visto falar assim. Ele não conseguiu evitar
ficar furioso, batendo na mesa ao dizer: "Atrevido!"
"Não é que eu seja atrevido, é você quem está cruzando a linha! Como
exatamente você me vê?!"
"Yue Yexue!!! Como você ousa falar essas bobagens!!"
Naquele dia, Jiang Yexue teve uma grande briga com Yue Juntian. Jiang
Yexue era apenas bem-humorado e correto, ele não era realmente um
covarde. Quando ele estava realmente furioso, a situação só se tornava mais
difícil de resolver. Yue Juntian estava tão incomodado que seu rosto estava
pálido e ele estava ofegante, no final, apontando bem para o rosto de Jiang
Yexue e xingando: "Você é apenas uma besta! Sua mãe disse que você
queria tomar meu lugar, vejo que você tem essa ambição audaciosa! Você
fingiu demais! Está desejando o mal a este velho! Desejando o mal a seu
irmão!! Você e sua mãe são exatamente iguais!!"
No final, toda a mansão ouviu. Pai e filho acumularam descontentamento
e passaram de brigas a golpes de verdade. Mas como Jiang Yexue era jovem
e não tinha apoio, ele foi rapidamente derrotado por Yue Juntian.
O chicote atacou violentamente em uma chuva torrencial de ataques,
sangue escarlate escorrendo por toda parte.
Yue Chenqing ouviu falar da briga e correu, ficou apavorado com a visão
e apressadamente foi implorar em seu nome: "Papai, não bata mais nele,
não bata em gege..."
"O que você sabe? Ele é igualzinho à mãe!"
Com isso, seu chicote atingiu o rosto teimosamente voltado para cima de
Jiang Yexue—
"Pare com isso."
Um feixe de luz passou por ele; um talismã transbordando de energia
espiritual tornou-se uma barreira na frente de Jiang Yexue. Yue Juntian foi
pego de surpresa, com o braço latejando e o chicote caindo de sua mão. Ele
se virou em choque e fúria, para ver Murong Chuyi entrar do lado de fora
da porta, seu rabo de cavalo batendo na dobra de seu cotovelo e um sigilo
na ponta dos dedos, olhando para ele com frieza.
"Yue Juntian, você não bebeu o suficiente?"
"..... Você?" Os lábios de Yue Juntian estavam tremendo, "Você está, você
está realmente ajudando esta besta..."
Murong Chuyi ajudou Jiang Yexue a se levantar, virando-se para falar
sombriamente. "Ele é meu sobrinho."
"Eu te desafio a tocá-lo de novo, para ver se te deixo escapar com
facilidade."
Porque Murong Chuyi apareceu, as coisas não pioraram.
Na noite calma e tranquila, duas pessoas sentaram-se sob o telhado do
pátio, nos degraus. Murong Chuyi o ajudou a enfaixar os cortes em suas
mãos; aquelas feridas eram mais profundas do que suas chicotadas; eles
tinham vindo da arma sagrada de seu pai durante sua luta com Yue Juntian.
Um pai usando uma arma sagrada contra seu filho em uma discussão;
isso foi verdadeiramente ultrajante.
Murong Chuyi ficou em silêncio, então fez uma pergunta rara. "Ainda
dói?"
Jiang Yexue não respondeu. Depois de um longo tempo, ele falou, a voz
monótona e baixa. "Antes de minha mãe morrer, ela disse uma vez, em
menos de vinte anos, tudo o que eu tinha se tornaria de Chenqing."
"....."
"Mas se eu dissesse que nunca pensei em lutar contra Chenqing pela
família Yue, você acreditaria?"
Murong Chuyi disse: "Sim."
Jiang Yexue não esperava que ele respondesse tão rapidamente, sem a
menor hesitação. Na verdade, ele não queria chorar, mas ao ouvir Murong
Chuyi dizer isso com tanta firmeza, ele de repente se sentiu tão chateado,
tão injustiçado. Ele imediatamente se enrolou em si mesmo, chorando em
um silêncio sem fôlego.
Ele disse: Eu nunca quis lutar por nada.
Ele disse, eu realmente nunca quis ser o mestre da mansão Yue, não
tenho esse tipo de ambição gananciosa.
Ele disse, eu já dei tudo que eu pude, por que você teve que pegar a
única coisa que me resta, a única coisa que eu não posso dar.
Murong Chuyi sentou-se com ele. No final, ele suspirou suavemente,
dando um tapinha em seu ombro.
Mas Jiang Yexue provavelmente estava delirando na época; uma válvula
de escape foi aberta por tantos anos de sentimentos reprimidos, ele
realmente já havia perdido o controle. Ele olhou para cima, vendo que
Murong Chuyi o estava confortando, e as emoções que ele sentia surgiram
incontrolavelmente como uma maré—ele também não sabia o que estava
pensando, ou talvez naquele momento ele não tenha pensado nada. Quando
ele voltou a si, ele já havia se agarrado a Murong Chuyi e se curvado para
beijar sua boca.
Foi um toque tão leve, como uma libélula deslizando sobre a superfície
da água.
Mas ele sentiu como se fogos de artifício tivessem explodido em sua
cabeça.
Suas mentes pareciam ter ficado em branco de repente.
Depois de quem sabe quanto tempo, Murong Chuyi finalmente voltou a
si e saiu de seu choque extremo. Ele o empurrou como se tivesse sido
picado por um escorpião, levantando-se instantaneamente, seu lindo rosto
sem cor.
"O que você está fazendo-!!?"
Jiang Yexue viu a expressão de Murong Chuyi, e a lucidez de repente
voltou à sua mente tonta. Ele imediatamente entrou em pânico, seu rosto
ficando vermelho enquanto ele gaguejava, "Chuyi, eu..."
Mas, antes que Jiang Yexue tentasse se levantar e explicar, Murong
Chuyi saltou para trás, olhando para ele em choque e fúria.
"Xiaojiu, me desculpe, eu só estava...eu..."
'Xiaojiu' como um termo de tratamento perfurou Murong Chuyi ainda
mais nitidamente; ele não viu nada além de conflito extremo e caos
completo. Ele franziu os lábios algumas vezes, querendo falar, mas achando
isso muito absurdo. Ele havia se acostumado a sempre tratar Jiang Yexue
como um veterano faria; quem sabia que Jiang Yexue realmente teria esse
tipo de sentimento por ele? No momento, ele sentiu frio nas costas, suor
gelado escorrendo por sua espinha.
Mas ele era alguém que acabara de ser beijado contra sua vontade; ele
não teria o menor fator de intimidação, não importa como o repreendesse. O
rosto de Murong Chuyi ficou branco e verde em mudanças; no final, antes
que Jiang Yexue pudesse falar novamente, ele girou as mangas e fugiu.
174: Um cavalheiro nunca mais

Depois disso, Murong Chuyi se distanciou de Jiang Yexue.


Jiang Yexue tentou se desculpar várias vezes, tentou se explicar, mas
Murong Chuyi realmente ficou chocado demais e continuou evitando-o,
recusando-se a ficar sozinho com ele.
Não era de admirar; Os pensamentos de Murong Chuyi sempre foram
honestos e adequados. Apesar da falta de relacionamento consanguíneo, ele
só vira Jiang Yexue como seu sobrinho. Haveria algum xiaojiu que não se
assustasse com esse tipo de ação?
Depois de algumas tentativas fracassadas, Jiang Yexue finalmente
entendeu que Murong Chuyi não estava disposto a vê-lo mais.
Jiang Yexue entendeu os três princípios e as cinco virtudes[1] muito bem;
mesmo que não conseguisse controlar o que sentia, sempre soube muito
bem que ele e Murong Chuyi eram completamente impossíveis. Esse leve
roçar de lábios foi um movimento totalmente impensado nascido de seu
colapso mental, foi a primeira e única vez que ele perdeu o controle em
todos os seus anos com Murong Chuyi.
Ele só queria que Murong Chuyi soubesse que, na verdade, nunca ousou
esperar por mais nada. Mas Murong Chuyi nunca deu a ele essa chance de
fazer as pazes.
Depois que seu relacionamento com seu xiaojiu azedou, Jiang Yexue foi
deixado completamente sozinho na Família Yue. Por mais sábio e santo que
fosse, ele ainda era um jovem inexperiente; sob essas condições, dor,
insatisfação, perda e perplexidade começaram inevitavelmente a proliferar
em seu coração. Felizmente, ele sempre soube se conter, então continuou se
esforçando para dissipar suas próprias emoções.
Até o final do outono daquele ano.
Durante aquele outono, um grupo de pessoas da Mansão Yue foi em
direção à fronteira norte sob as ordens do imperador para refinar a
armadura.
Na época, Yue Chenqing ainda era jovem, desatento e só se preocupava
em se divertir, então, embora seu pai o tivesse alertado várias vezes, ele
ainda não conseguia evitar correr para o deserto para brincar a cada poucos
dias. Mas a fronteira norte era a fronteira entre Chonghua e o Reino Liao,
não era uma área segura. Um dia, quando Yue Chenqing escapou, ele não
voltou mesmo sendo muito tarde.
Yue Juntian ficou extremamente ansioso, com medo de que seu filho
tivesse sido emboscado pelo Reino Liao, e imediatamente ordenou que
todos fossem procurá-lo.
Claro, Jiang Yexue e Murong Chuyi não foram exceção.
——
"Você ainda se lembra daquela experiência?" O brilho da poça de sangue
na Caverna Huntian iluminou o rosto de Jiang Yexue, assim como o de Yue
Chenqing. "Você era tão teimoso e obstinado naquela época, só porque todo
mundo te mimava. Tão infantilmente presunçoso, fazendo tudo o que você
queria e fugindo para onde queria. Passamos por todos os lugares mais
perigosos na fronteira norte para encontrar você, mas lá não tinha nem
mesmo um vestígio de você."
Ele ergueu o queixo de Yue Chenqing, falando sombriamente:
"No final, só quando usei um dispositivo que eu mesmo fiz é que
descobri onde você acabou indo."
Yue Chenqing parecia extremamente destruído e extremamente perdido.
Seu olhar estava completamente desfocado; não ficou claro o quanto das
palavras de Jiang Yexue ele ouviu.
Mas Jiang Yexue não parecia se importar se Yue Chenqing ouvisse tudo o
que ele estava dizendo. Tantos anos de segredos ficaram presos em seu
coração, e agora, quando ele pudesse finalmente verbalizá-los,
provavelmente não teria se importado se Yue Chenqing fosse surdo, cego
ou morto.
"Eu rastreei você e descobri que você passou pela barreira da fronteira de
Chonghua, no território do Reino Liao."
"Quando eu te encontrei, sua situação era tão miserável quanto é agora. O
Rei de Liao estava constantemente conduzindo experimentos de
demonificação na fronteira; havia um grande número de feras infectadas
com qi demoníaco perambulando pela selva. Você atacou de forma
imprudente e foi ferido por alguma besta demoníaca e caiu inconsciente na
pilha de palha."
Nesse ponto, Jiang Yexue apenas bufou friamente: "Na época, ninguém
mais tinha encontrado você. Você e eu parecíamos ser os únicos que
restavam no mundo; contanto que eu fizesse um movimento, você morreria.
Tudo o que você havia tirado de mim voltaria para o meu lado, fossem
aqueles itens mortos inúteis, Murong Chuyi, a pessoa viva, ou mesmo a
família Yue. Tudo poderia ter sido meu."
Ele ergueu a mão, acariciando suavemente a garganta de Yue Chenqing.
Ele se aproximou, parecendo estar fazendo uma pergunta, mas também
como se estivesse se perguntando.
Suavemente, ele disse: "Yue Chenqing, por que fui tão estúpido, por que
não te matei?"
"....."
A Caverna Huntian estava quieta e silenciosa, o único som era a voz de
Jiang Yexue.
Fosse Mo Xi amarrado pelo veneno ou Murong Chuyi inconsciente por
seus ferimentos, ou a pequena Lan'er que há muito havia sido transformada
em uma marionete, todos eles estavam indefesos e insignificantes diante
dele.
Foi a prova de sua vitória contra todas as probabilidades.
Enquanto ele falava, sua expressão ficou distorcida. Quando ele olhou
nos olhos de Yue Chenqing, a pessoa no reflexo nunca poderia ser
reconciliada com aquele cavalheiro perfeito que ele costumava ser.
Mas o que isso importa?
Ele há muito desistiu de quem costumava ser.
"Aquele seu gege bobo." Jiang Yexue disse, em voz baixa: "Ele
realmente era tão estúpido. Você já havia destruído sua vida totalmente, mas
quando ele pensou em como você era sobrinho de Murong Chuyi e seu
próprio irmão de sangue, ele não apenas não o matou, ele até se preocupou
com você. Vendo que você estava prestes a morrer, após disparar o sinal de
fumaça, ele o ajudou, quando você estava quase respirando pela última vez,
a passar o qi demoníaco, sem se importar de ser infectado. Ele transferiu
sua energia espiritual e o manteve vivo."
Nesse ponto, Jiang Yexue ergueu os olhos, rindo baixinho. "Quão
ridículo você acha que ele era...quão ridículo eu costumava ser."
"Eu mantive você respirando até Yue Juntian chegar ao local, mas acabei
infectado. Mas, aquele nosso papai, assim que viu você tão machucado, ele
só se preocupou em trazê-lo de volta para o tratamento e não percebeu
minha condição."
"Embora..." Ele fechou os olhos, tom ilegível. "Foi bom ele não ter
notado minha condição."
"Naquela época, para evitar que você fosse mais devorado, transferi todo
o seu qi demoníaco para o meu próprio corpo; essas ações foram realmente
extremamente perigosas. Porque se esse qi demoníaco não pudesse ser
totalmente dissipado mais tarde, pelas leis de Chonghua , o infectado seria
executado—é realmente uma sorte que Yue Juntian só tivesse olhos para
você quando nos encontrou, enquanto eu não era absolutamente nada."
Jiang Yexue caiu na gargalhada: "Aos seus olhos, eu sempre fui o filho
dispensável de uma plebeia. Se eu ameaçasse sua reputação ou me tornasse
uma mancha em seu nome, ele definitivamente me ofereceria, sem a menor
hesitação, para execução."
"Minha mãe estava certa. Yue Juntian é insensível e sem coração; para se
manter seguro, ele poderia fazer qualquer coisa e desistir de qualquer coisa,
muito menos de mim, de quem ele se cansou há muito tempo?"
"Então, eu não contei a ninguém sobre o fato de que eu tinha sido
infectado com veneno demoníaco. Depois que eu voltei para o
acampamento com o resto de vocês, eu voltei para meu próprio quarto
enquanto todos os outros estavam focados em você—oh, Yue Chenqing."
Ele suspirou, "Você nunca vai imaginar quanta dor eu sofri naquela noite."
Ele disse a palavra "dor" muito levemente, mas a cor de seus olhos era
muito escura.
"A agonia de queimar vivo, sofrer pior do que a morte, qualquer coisa
seria um eufemismo."
"Oh." Jiang Yexue fez uma pausa, sorrindo levemente, "Minhas
desculpas. Esqueci que você é o jovem herdeiro da Família Yue, protegido
muito bem desde pequeno e nunca experimentou nenhum sofrimento.
Como você pode entender o que estou dizendo a você ?"
"Mais tarde, tentei várias maneiras de retirar o veneno, mas nenhuma
delas funcionou. Esse tipo de veneno demoníaco era algo que Chonghua
nunca tinha visto antes, não podia ser interrompido de forma alguma,
espalhando-se cada vez mais dentro de mim. Durante esse tempo, muitas
vezes senti que estava lutando, que estava preso; a fúria odiosa e a
insatisfação estavam tão vivas em meu coração, tão vívidas que parecia
estranho até para mim."
"....."
"Lutei por muito tempo."
Esse pesadelo sangrento já havia passado. Era óbvio o quão doloroso o
conflito entre a humanidade e o demônio tinha sido, mas agora se tornou
nada mais do que uma frase falada indiferente.
Jiang Yexue fez uma pausa momentânea e disse: "Até que um dia, de
repente, senti que não havia mais necessidade de lutar."
"Yue Chenqing, foi para te salvar, que me transformei nisso. Mas quando
eu estava com uma dor insuportável, a quem eu poderia dizer? Desde que
eu era pequeno, eu cedi, perdoei, admiti, fui modesto—mas foi assim que
acabei. Eu já estava farto, finalmente percebi; quem se importa se somos
irmãos? Eu te odeio! Não queria mais ser aquele idiota!"
O corpo inteiro de Mo Xi estava paralisado, mas ele podia ouvir tudo o
que Jiang Yexue estava dizendo. Ele fechou os olhos; o que veio à tona à
sua frente foi o quão gentil e respeitoso Jiang Yexue era em sua juventude,
como ele era afetuoso com tudo e bom para todos.
De repente, aquela silhueta se despedaçou. O que encheu a Caverna
Huntian foi o ridículo assustador de Jiang Yexue.
"Minha mãe estava certa, você tirou tudo que eu tinha. Se não fosse por
você, tudo deveria ter sido meu! Por que eu tive que me render a você? Até
a sua vida...Yue Chenqing, isso fui eu quem lhe deu misericórdia duas
vezes, misericórdia que permitiu que você vivesse por tantos anos mais na
terra! E seu Quarto Tio..."
Ao falar de Murong Chuyi, a malícia nos olhos de Jiang Yexue foi velada
por uma camada brilhante de desejo. "Você acha que ele te ignorou, se
distanciou de você, repreendeu e se recusou a olhar para você porque não
gostava de você?"
"Hahahahah......uma piada colossal! Deixa eu te dizer, isso não é verdade.
Você é a pessoa que ele mais ama em Chonghua, porque você é o filho de
sua mãe poderosa e absolutamente incomparável.....o filho de Murong
Huang, então ele iria protegê-lo mesmo ao custo de sua própria vida!"
Yue Chenqing subitamente estremeceu, olhando para cima com os olhos
marejados.
"A verdadeira razão pela qual ele te ignorou—foi porque eu fiz algo com
ele."
Jiang Yexue estreitou os olhos ligeiramente, narrando lentamente:
"Depois que decidi fazer o que quisesse, o qi demoníaco dentro de mim não
me causou mais dor, tornando-se algo que eu poderia usar. E então
descobri...muitas maneiras de usar aquele qi demoníaco. A que mais me
agradou foi que eu poderia usá-lo para infectar o corpo de outra pessoa e, a
partir de então, essa pessoa nunca mais poderia se aproximar de outra
pessoa além de mim."
Os cílios encharcados de lágrimas de Yue Chenqing tremeram, a fúria
histérica subindo de seu peito. Sua expressão atordoada ainda estava lá, mas
o choque e a raiva fizeram seus olhos vazios se concentrarem mais uma
vez.
Ele murmurou, "Você o controlou..."
"Não. Eu nunca o controlei." Jiang Yexue respondeu levemente: "Aquele
qi demoníaco não era puro e não era tão eficaz. Era só que, todo mês na lua
nova, ele sentia uma agonia ardente e apenas quando bebia sangue do meu
pescoço, ou tomava a erva Zhenxin da mais alta qualidade, ele poderia
obter alívio."
"Mas é uma pena, muitas vezes ele prefere meditar na lua nova sozinho
em vez de vir pessoalmente até mim. Só quando a Erva Zhenxin não
conseguia aliviar sua dor ele enlouquecia e era forçado a ficar ao meu lado."
Nesse ponto, parecia que ele havia pensado em algo, virando-se para
lançar um olhar para Mo Xi.
Sorrindo, ele disse: "Xihe-jun é excepcionalmente inteligente. Você
deveria ter percebido, aquele dia em que veio à academia me procurar e viu
meu quarto bagunçado e minhas colchas manchadas de sangue, foi por esse
motivo. Na época, ele realmente não aguentava mais, e foi por isso que ele
veio até mim. Naquele dia, ele enlouqueceu completamente, quebrando
coisas por todo o meu quarto. Eu o alimentei com sangue e Erva Zhenxin,
então o peguei em meus braços e na minha cama....."
Ao ouvir isso, Yue Chenqing o interrompeu com um uivo furioso. "Jiang
Yexue!! Você realmente se atreveu a forçá-lo assim—eu vou te matar! EU
VOU MATAR VOCÊ!!!"
Mas Jiang Yexue usou os mecanismos da cadeira de rodas para amarrá-lo
e falou levemente: "Por que você está gritando? Eu nunca forçaria Chuyi.
Ele estava com tanta dor que queria morrer, me amaldiçoando como uma
besta; eu claramente poderia tê-lo desgraçado de uma vez, mas nunca o fiz.
Naquele dia, só o alimentei com meu sangue, como de costume, depois
segurei seu corpo enfraquecido na cama para descansar um pouco. Não
tenho nenhum interesse em estupro."
"Em comparação com o uso da força, prefiro vê-lo perder a cabeça aos
poucos, prefiro vê-lo chegar cada vez mais perto do colapso cada vez que o
veneno fizer efeito. Só quero que ele mesmo se ajoelhe diante de mim, e
implore-me para levá-lo. Essa é a cena que eu quero ver."
Yue Chenqing estava realmente prestes a enlouquecer. Quando Jiang
Yexue olhou para a expressão dele, a alegria que sentiu ficou ainda mais
forte.
Ele disse: "O princípio com o qual eu o trato sempre foi o mesmo, não
importa se foi antes ou depois que minha mentalidade mudou."
"Eu só quero que ele diga que ele mesmo me quer. Se ele não disser,
então eu não vou tocá-lo. Claro, eu tive que mantê-lo ao meu lado, sem
ninguém ter permissão para olhar, ninguém tem permissão para chegar
perto....Para isso, lancei um feitiço de magia obscura; assim que ele estiver
excessivamente próximo de alguém, o veneno dele vai passar para aquela
pessoa. Também o proibi de contar a ninguém sobre isso, no momento em
que ele fizesse , ele perderia a cabeça e se tornaria uma besta de luxúria que
só poderia se submeter a mim—então, olhe." Jiang Yexue zombou: "Mesmo
se eu não pudesse tê-lo, nunca mais haveria pessoas irritantes ao seu redor."
"Eu poderia esperar por ele para sempre. Dez anos, vinte anos. Eu
poderia até permitir que ele fosse tão teimoso para sempre, nunca se
curvando a mim. Mas eu nunca deixaria outras pessoas orbitarem ao redor
dele. Especialmente você."
Yue Chenqing disse: "Você......você é realmente louco!!"
"E daí." Jiang Yexue respondeu calmamente: "Há muito tempo que
cansei de ser um cavalheiro, não há nada de errado em ser louco. Além
disso, você não precisa ficar tão zangado, há muitas verdades de arrepiar no
mundo—por exemplo, você sabia, o atual imperador há muito sabia que eu
prejudicava os outros com qi demoníaco e me apoiou de todo o coração ao
fazer isso?"
...
..
.
Notas:
1. Cinco virtudes: (benevolência 仁, retidão 義 | 义, propriedade 禮 | 礼,
sabedoria 智 e fidelidade 信), três princípios: (governante guia o assunto,
pai guia filho e marido guia esposa)
175: As promessas imperiais são as mais
insondáveis

O Imperador?!
Jiang Yexue disse isso com indiferença, mas parecia uma pedra enorme
caindo na água, espirrando ondas incontáveis.
Yue Chenqing estava apavorado, "Como, como poderia ser..."
Mo Xi não era tão jovem e ignorante quanto ele, mas exatamente por
causa disso, uma onda de frio mais profundo o envolveu instantaneamente.
O rosto do imperador, quase sempre nas profundezas de seu capuz de
pele, pálido como osso e sempre com um sorriso débil e enigmático. Seus
olhos pareciam conter sentimentos, mas ele também parecia ser um homem
com milhares de máscaras; quando ele era sério e genuíno, parecia tão real;
quando ele era ousado e heróico, parecia tão real; seu ciúme profundo como
ódio parecia tão real, sua tristeza devastadora também parecia tão real—Mo
Xi tinha visto muitos de seus rostos; as emoções do imperador podiam ser
desenhadas perfeitamente, assim como um ator fazendo sua maquiagem no
palco.
Mesmo até agora, ele não tinha certeza de qual rosto era a verdadeira
aparência do imperador, ou quais emoções eram os verdadeiros sentimentos
do imperador.
E agora que Jiang Yexue disse que o imperador o apoiava no uso de qi de
magia obscura, embora ele estremecesse de apreensão, ele descobriu que
não tinha a menor surpresa.
O imperador de Chonghua era louco, isso era algo que ele conhecia há
muito tempo.
Jiang Yexue olhou para Yue Chenqing enquanto ele dizia: "Na época, eu
vi você crescer, aos poucos, vi você começar a se apegar incessantemente a
Chuyi. Mesmo que ele intencionalmente se distanciasse de você, você não
desistiria. Então eu senti...essa pessoa realmente era como uma lesma,
viscosa como o inferno, profundamente irritante."
"Desde pequeno, o que você quisesse, eu perderia. Eu realmente te
desprezava, e esse repúdio foi piorando cada vez mais. Até mais tarde."
Jiang Yexue fez uma pausa, seus olhos estreitos brilhando com uma luz
extremamente maliciosa, "Eu não consegui me conter e planejava lançar um
feitiço de magia obscura em você."
"!"
"Não fique tão surpreso; para ser sincero, eu gostaria de ter simplesmente
matado você, mas se você morresse, Chuyi inevitavelmente ficaria
chateado." Jiang Yexue ponderou: "Eu o estimava, então tive que deixar
você manter sua vida de cachorro. Era por isso que eu queria amaldiçoá-lo,
fazer você se tornar um idiota perdido e sem mente, nunca circulando ao
redor de Chuyi novamente."
"Eu ia ter sucesso; o feitiço já entrou em seu coração, tudo o que
precisava era um shichen cheio antes que ninguém pudesse salvá-lo."
Neste ponto, sua expressão escureceu gradualmente.
"Que pena, naquele dia...havia uma pessoa que não viria antes e não viria
mais tarde, ele apenas tinha que vir para a mansão naquele momento para
um recado. Ele apenas por acaso percebeu sua condição anormal, então ele
o trouxe para o Terraço Shennong para tratamento como um intrometido."
Yue Chenqing disse: "......Quem.....era?"
"Quem mais poderia ser?" A expressão de Jiang Yexue era de absoluto
desgosto, "Claro que era meu querido irmão, aquele homem eternamente
fiel e completamente leal que ainda lutaria como um animal moribundo
mesmo depois de ser completamente manchado com qi de magia obscura—
nosso General Gu."
Mo Xi: "!"
Nesse ponto, Jiang Yexue não pôde evitar avaliar Mo Xi, que não
conseguia se mover nem falar. Ele disse, sombriamente: "Eu realmente o
detestava, então quanto mais ele desejava não machucar alguém, mais eu
precisava machucá-lo, quanto mais ele se importava com algo, mais eu
precisava destruí-lo....Xihe-jun, para ser honesto, você achou que eu não
sabia o que veria depois de consertar aqueles pergaminhos de jade? Você
achou que consertei esses registros porque queria ajudá-lo?"
Um leve sorriso de escárnio.
"Eu só queria que você sofresse pior do que a morte, e o fizesse cair cada
vez mais no caminho da magia obscura!"
"Quem disse a ele para arruinar meus planos e destruir meu sucesso? Ele
quase até me expôs aos olhos do velho imperador! Como eu poderia não
odiá-lo!"
Mo Xi: "....."
"Naquela época, foi ele! Foi ele quem se intrometeu e enviou Yue
Chenqing para o Terraço Shennong, que permitiu que os cultivadores de
medicina descobrissem a energia da magia obscura dentro de Yue Chenqing
e relatou a notícia para a sala do trono." Jiang Yexue estalou a língua: "Tão
perto. Se o velho imperador descobrisse que eu estava cultivando maldições
de magia obscura, eu teria morrido sem dúvida."
"Felizmente, o velho imperador não estava na capital na época. Ele tinha
ido com todos como Yue Juntian para o Abismo de Convocação de Almas
para a cerimônia memorial, e então este caso caiu nas mãos do príncipe
herdeiro—que quer dizer, Sua Majestade."
Jiang Yexue fez uma pausa: "Devo dizer que o atual imperador é uma
pessoa muito capaz. Ele me identificou muito rapidamente e me interrogou
com a poção de compulsão da verdade. Na hora pensei que tudo havia
acabado."
"Quem diria, na verdade não acabou sendo assim."
Seus olhos brilharam, "Depois que o príncipe herdeiro descobriu que eu
poderia refinar remédios demoníacos, ele não só não me expôs, como
também me colocou sob sua proteção e me fez uma promessa."
Yue Chenqing perguntou: ".....Que promessa?"
Jiang Yexue disse: "Ele queria que eu usasse meu qi demoníaco para
conduzir os experimentos de que precisava. E em troca, ele esconderia
minha situação da corte e me prometeu que, quando chegasse a hora, ele me
ajudaria a retomar por direito minha posição na Família Yue, e me tornaria
o mestre da Família Yue. "
Yue Chenqing: "....."
"Então, nesses poucos anos, ele e eu estudamos muitos itens de magia
obscura e técnicas proibidas." Jiang Yexue puxou as mangas para trás, "Eu
vi quase todas as trevas do império, incluindo o fato de que Gu Mang era
um espião; isso era algo que eu também sabia desde muito cedo. Quantos
planos indizíveis de Sua Majestade não foram planejados com minha
ajuda?"
Nesse ponto, Jiang Yexue olhou para Mo Xi com um sorriso falso. "Oh,
isso mesmo. Deixe-me dizer a vocês dois outra coisa interessante; na
verdade...aquela Peça de Xadrez Zhenlong que Lu Zhanxing foi infligido
não foi colocada nele por alguém do Reino Liao."
Mo Xi: "!"
Jiang Yexue sorriu, "Foi minha peça de xadrez e ideia de Sua Majestade."
Depois de alguns momentos de imobilidade, uma explosão de medo
intenso surgiu ao lado de repúdio violento!
Se Mo Xi apenas se sentiu desapontado antes, depois que entendeu o que
Jiang Yexue quis dizer, seu rosto ficou totalmente sem sangue, à beira do
vômito!
O grande discurso do governante acima da Plataforma Dourada.
As palavras de luto do imperador no Salão Zhuque.
——
"General Gu, você e seu exército são os tesouros que Este Solitário mais
deseja manter."
"Você acha que Este Solitário pode se sentir à vontade depois de
enquadrar um assunto leal?!"
"Bola de Fogo, Este Solitário não tem coração de pedra, só que a
posição de governante é como a de um prisioneiro."
"Quando Este Solitário poderá ficar à vontade?"
Em suas memórias, o rosto triste e sério do imperador gradualmente
começou a se distorcer, tornando-se a forma de um demônio maligno.
Tudo isso era mentira!
Jiang Yexue falou suavemente, "Sua Majestade planejou enviar alguém
ao Reino Liao para coletar mais técnicas de magia obscura por um longo
tempo, e ele sentiu que a influência de Gu Mang deveria ser removida o
mais rápido possível. O veneno em Lu Zhanxing, a derrota na Montanha do
Choro da Fênix, o pacto na Plataforma Dourada—Sua Majestade calculou
cada passo muito claramente, apenas para tirar Gu Mang de suas asas, para
torná-lo um fantoche em suas cordas. E no final, ele conseguiu tudo disso."
Nesse ponto, Jiang Yexue começou a rir friamente de novo, parecendo
zombar de Gu Mang por sua ingenuidade, mas também como se estivesse
se ridicularizando. "Então, quem não é um peão no tabuleiro de Sua
Majestade? Eu sou o mesmo. É que eu vi através dele, nada mais."
"E aquela minha noiva, Qin Mujin...ela costumava ficar muito insatisfeita
por ter que se casar com um filho de uma plebeia, sem qualquer posto ou
status. Mas depois que Sua Majestade me colocou sob sua proteção, ela
gradualmente tornou-se afetuosa. Mais tarde, quando sua família cometeu o
maior crime de falsificação de dinheiro, ela se agarrou a mim com ainda
mais força quando estava solteira e sozinha."
A expressão de Jiang Yexue era de desdém, ele falava com indiferença.
"Claro que eu sabia o que causava isso."
"Sua Majestade não sabia o que eu sentia por Murong Chuyi e achava
que mais ou menos tinha sentimentos por Qin Mujin. Na verdade, essa
mulher era completamente a pessoa que ele designou para me vigiar. Eu
sabia disso perfeitamente, mas eu ainda queria que ele me ajudasse a se
apoderar da Família Yue de maneira correta e adequada; eu não queria
ofendê-lo, então fiz o jogo junto, ignorando a oposição de Yue Juntian, e
perseverante em me casar com ela."
A curva de sua boca era fraca, mas cheia de zombaria.
"O resultado que Sua Majestade queria era exatamente este. Enquanto eu
tivesse uma esposa que ele escolhera ao meu lado, depois que me tornasse o
senhor da Família Yue, ela estaria constantemente sob seu controle. Este era
o seu plano."
"Oh, foi uma pena...a própria Qin Mujin foi decepcionante e morreu em
nossa primeira luta contra o Reino Liao."
No passado, todos diziam que Jiang Yexue e sua esposa estavam
profundamente apaixonados; acabou sendo apenas uma fachada. O amor
deles era uma encenação, o casamento deles era um esquema, e apenas a
morte dela o deixava feliz.
"Aquele nosso imperador sempre suspeitou e naturalmente pensou que
sua morte em batalha foi porque eu descobri suas intenções e a matei de
propósito." Nesse ponto, Jiang Yexue fez uma leve pausa, o desdém e a
loucura em suas feições se tornando cada vez mais vívidos.
"Foi realmente hilário. Você pode me culpar por sua própria inutilidade?"
"Mas, não importa o que aconteça, Sua Majestade perdeu a fé em mim
depois. E naquela época, Gu Mang tinha entrado com sucesso no círculo
interno do Reino Liao, tornando-se o novo líder que o conectava às técnicas
de magia obscura. Ele começou a me empurrar gradualmente para fora de
sua camarilha, e constantemente atrasava em me dar o poder da Família Yue
que ele havia prometido."
Jiang Yexue falou assustadoramente: "Mesmo mais tarde, quando
machuquei minhas pernas na batalha e fiquei aleijado, o tratamento que ele
dispensou a mim foi ficando cada vez mais frio. Eu perguntaria a ele
quando cumpriria sua promessa, mas ele sempre me rejeitava, sua
expressão cheia de extrema impaciência."
"Foi uma sorte ter aprendido a palavra 'insensível' muito bem com Yue
Juntian." Jiang Yexue zombou: "Ao fazer uma barganha com um tigre por
sua pele[1], como eu poderia não considerar todas as peças? Eu sabia que
ele muito provavelmente voltaria atrás em sua palavra depois de conseguir
o que queria, que ele me mataria para me manter quieto depois que eu não
fosse mais útil—então, um dia, eu secretamente disse a ele que há muito
tempo havia criado mais de cem ferramentas mágicas; se eu morresse em
um esquema ligado a ele, essas ferramentas seriam imediatamente
acionado....."
Ele lambeu os lábios, como uma pantera caçadora, "E revelar todos os
seus negócios obscuros e sujos para a totalidade de Chonghua."
Jiang Yexue riu alto, como se tivesse conquistado uma grande vitória.
"Só depois que soube dos meus planos ele entrou em pânico, me mostrando
aquela fachada falsa novamente, persuadindo-me dizendo que a Família
Yue seria minha, mais cedo ou mais tarde. Me dizendo para esperar um
pouco mais. Ele até foi pessoalmente para a academia de cultivo e me deu
um lugar confortável para ficar."
Esse sorriso desapareceu, deixando apenas escuridão para trás. Jiang
Yexue falou assustadoramente: "Que pena; por que eu continuaria a confiar
nele?"
"Aquele homem no trono estava com muito medo de me tocar, enquanto
eu não estava mais do lado dele. É que nós dois tínhamos os segredos um
do outro em nossas mãos, sabendo certas coisas, mas não falando delas,
deixando a cada um outro rosto, só isso. Para ser honesto, eu sei muito
claramente para que servem todas as suas ações, incluindo porque ele
queria de todo o coração aquele fragmento da alma da Besta Demoníaca
Sanguinária."
Mo Xi sentiu outra onda de repúdio. O fragmento da alma da Besta
Demoníaco Sanguinária...?
Seus ouvidos zumbiam com o som de seu sangue correndo.
Mo Xi ficou amargamente desapontado—o fragmento da alma da Besta
Demoníaca foi o que Gu Mang arriscou sua vida para trazer de volta, a fim
de impedir o Reino Liao de despertar a besta. Será que o imperador queria
isso para......
Como se enxergasse através de seus pensamentos, Jiang Yexue disse: "É
claro que Sua Majestade não mentiu para você. Se o Reino Liao obtivesse o
fragmento da alma da Besta Demoníaca, a guerra começaria imediatamente
e Chonghua estaria acabado. Apenas isso, ele não agarrou o fragmento da
alma da Besta Demoníaca para a paz nas Nove Províncias, mas sim para
sua própria hegemonia eterna."
"Sua Majestade não é um homem contente com o lazer, nem é alguém
que odeia a batalha. Para ser honesto, vocês dois deveriam ter inventado
seus próprios métodos de selar aquela alma em vez de entregá-la a ele."
Ele começou a rir quase zombeteiramente, "Temo que a guerra que Gu
Mang queria evitar não só não foi evitada, mas foi acelerada.—Você verá, o
Reino Liao muito rapidamente iniciará um conflito sem fim com Chonghua
sobre aquele fragmento de alma, e nosso imperador...ele definitivamente
usará seu sangue e vidas para retaliar nesta batalha que ele tanto anseia, e
com isso, alcançar sua glória."
Mo Xi: "....."
Jiang Yexue estava extremamente elegante, mas totalmente aterrorizante,
enquanto falava: "Quando ele obteve seu novo cão lacaio Gu Mang,
ninguém mais poderia me ajudar, seja curando minhas pernas ou tomando
minha posição."
O rosto de Yue Chenqing estava manchado de lágrimas e sangue,
murmurando incrédulo: "Curar suas pernas?" Ele finalmente percebeu, com
a voz trêmula, "...Então você se aproximou da pequena Lan'er para não
cuidar dela de forma alguma, mas porque você fixou seus olhos em seu
núcleo espiritual..."
"Sim." Jiang Yexue admitiu com muita facilidade: "O núcleo espiritual
dela é perigoso para o corpo, mas uma vez que eu o tomasse, ele poderia me
fornecer energia espiritual e fornecer energia infinitamente para alimentar
os suportes que incrementei em minhas pernas. O que é impróprio sobre
isso."
"Você......a transformou em uma marionete, apenas para que você
pudesse curar.....você planejou o desastre na Caverna Huntian, apenas para
a família Yue......você matou tantas pessoas......" Em sua raiva, lágrimas de
sangue brotaram dos olhos de Yue Chenqing. "Jiang Yexue! Quem poderia
reconhecer você! Quem poderia tolerar você?!!!"
Jiang Yexue riu: "Você é um porco? Assim que deixarmos esta caverna,
quem saberia que eu matei essas pessoas? Usei toda a minha energia
demoníaca para incitar a semente demoníaca no coração de Chuyi; mesmo
que enviem cem legistas, os resultado será o mesmo—todos eles morreram
nas mãos de Murong Chuyi."
Yue Chenqing gritou contra sua vontade: "Você até quer arruinar a
reputação dele! E fazer com que ele leve o crime por você?!"
"Ele perdeu sua reputação há muito tempo." Jiang Yexue respondeu
suavemente: "E quanto ao crime...não há necessidade disso, eu poderia
facilmente ameaçar Sua Majestade e fazer com que ele o troque para fora da
prisão. A partir de então, Murong Chuyi desaparecerá do mundo. Vou
prendê-lo nas profundezas da residência Yue; ele ainda pertencerá a mim,
sua vida não estará em perigo. Não se preocupe. Mesmo se eu matar toda a
mansão Yue, eu definitivamente ainda iria poupá-lo."
Com isso, um feixe de luz brilhante se fundiu em sua mão. Jiang Yexue
convocou sua espada, levando lentamente a ponta à garganta de Yue
Chenqing.
"Yue Chenqing, eu deixei você viver nesta terra por mais vinte anos do
que você teria; isso conta como o cumprimento de nossa irmandade." Jiang
Yexue sorriu: "Não me culpe por baixo das Nove Fontes."
Com isso, ele girou, a espada perfurando para baixo!
...
..
.
Notas:
1. "Ao fazer uma barganha com um tigre por sua pele", lit. significa: ao
fazer um acordo com uma pessoa má, seria impossível ter sucesso se existir
um conflito de interesses.
176: Se aquele ano pudesse ser eterno

Com isso, ele girou, a espada perfurando para baixo!


Mas, bem nessa hora, um raio verde-azulado brilhou diante dos olhos de
Jiang Yexue. Ele imediatamente recuou, suas longas sobrancelhas afiadas
em um ricto de fúria quando ele exclamou: "Guerreiro de bambu?!"
Aquele que bloqueou seu movimento de morte foi precisamente um
guerreiro de bambu feito por Murong Chuyi; aquela marionete azul-
esverdeada empunhava uma cimitarra, fazendo ruídos de gritos enquanto
estava na frente de Yue Chenqing.
Em seu choque, Jiang Yexue pensou que Murong Chuyi havia acordado,
mas quando se virou para olhar, Murong Chuyi claramente ainda estava
deitado com os olhos fechados em uma poça de sangue. Seu coração esfriou
de repente, ele percebeu imediatamente—
Era Yue Chenqing!
A covardia anterior de Yue Chenqing foi fingida!
Na época em que lutavam contra o demônio da espada Li Qingqian, Yue
Chenqing invocou a proteção de um guerreiro de bambu com um grito
miserável. Murong Chuyi era seu mestre principal, mas quando Murong
Chuyi estava inconsciente, eles obedeciam às ordens de Yue Chenqing em
seu lugar. Então, enquanto ouvia a conversa de Jiang Yexue, Yue Chenqing
já havia evocado sorrateiramente todos os guerreiros de bambu que
vagavam pela caverna.
Jiang Yexue de repente olhou para Yue Chenqing. Ele viu que apesar da
extrema angústia no rosto de Yue Chenqing, ele não tinha aquele vazio de
antes, e não pôde deixar de cerrar os dentes e dizer:
"Yue Chenqing.....com certeza te subestimei!"
Yue Chenqing tossiu sangue, ofegando enquanto olhava para cima,
"......Eu disse.......Sou o chefe da Família Yue agora...então, como
poderia....." Uma saliva ensanguentada manchou seus dentes de escarlate,
"Como eu poderia...permitir que você fizesse o mal...dentro da Caverna
Huntian!!"
Com isso, ele gritou fortemente: "Todos vocês, ataquem!"
Dezenas de guerreiros de bambu receberam suas ordens, imediatamente
saindo de trás da rocha alta, avançando como uma maré em direção a Jiang
Yexue. Eles estavam explodindo com uivos estridentes, lançando uma
batalha total.
Enquanto muitos grandes mecanismos de bambu envolviam Jiang Yexue
na batalha, Yue Chenqing lutava para se livrar das amarras da cadeira de
rodas, levantando-se trêmulo e caminhando até Mo Xi.
Ele falou com Mo Xi silenciado pelo veneno demoníaco. "Xihe-
jun......Sinto muito....Você foi....atraído para esses assuntos da Família Yue
sem motivo."
Os olhos negros de Yue Chenqing estavam úmidos, ele parecia
extremamente exausto, enquanto suas pupilas brilhavam com algum tipo de
determinação. "Mas...eu não vou...eu nunca vou deixar você e o Quarto Tio
serem injustiçados e arrastados em vão..."
Com isso, ele puxou seu corpo ferido para cima, virando-se para ir passo
após passo em direção à piscina de sangue.
Mo Xi ficou instantaneamente alarmado—
Ele estava planejando fazer um sacrifício de sangue aos espíritos
ressentidos, em troca da vida de Jiang Yexue?!
Claramente, Jiang Yexue havia percebido o objetivo de Yue Chenqing
também. Ele praguejou, o sabre em sua mão de repente brilhando com uma
luz dourada. Com um ataque violento, ele explodiu uma boa metade dos
guerreiros de bambu que o cercavam como água!
Muito rapidamente, uma corrente dourada voou, atingindo as pernas de
Yue Chenqing! Embora Yue Chenqing fosse fraco, ele havia lutado com Mo
Xi em batalhas além da fronteira por dois anos, ele não era tão fraco e inútil
quanto seu gege pensava. Suportando a dor de seus ferimentos, ele
realmente conseguiu evitar essa corrente.
Yue Chenqing ofegava, com os olhos embaçados de lágrimas, mas seu
ódio se misturava a muitas outras emoções: "Jiang Yexue, nunca gostei de
gritar, nunca gostei de lutar e odeio roubar ainda mais.....Se você só queria
que eu devolvesse tudo que eu tirei de você, por que você não me disse
antes!"
Jiang Yexue zombou: "O quê, você quer gentilmente renunciar? Não seja
bobo, Yue Chenqing, todo o poder do mundo tem que ser tomado, até
mesmo como príncipe herdeiro é o mesmo."
"Para ter poder, você teve que matar tantas pessoas? Você pode se sentir à
vontade ao obter a Família Yue por causa de tantos cadáveres?"
"Por que eu não poderia me sentir." Jiang Yexue caiu na gargalhada fria,
"Já passei por tempos estúpidos de lutar com minha consciência há muito
tempo. Esqueça as pessoas na Caverna Huntian, mesmo que meu caminho
seja pavimentado com os corpos de todos os cultivadores das Nove
Províncias, eu não sentiria o menor desconforto."
Yue Chenqing olhou para ele com os olhos escarlates, uma vez, como se
não planejasse mais dizer mais nada a ele. Ele apenas disse, doente, "...Você
não terá sucesso. Seja a família Yue ou o Quarto Tio, você nunca obterá
nenhum dos dois."
Com isso, ele saltou em direção à piscina de sangue.
Mas naquele instante vacilante, uma corrente dourada de repente
enrolou-se firmemente em torno da cintura de Yue Chenqing, parando seu
movimento de sacrifício de alma imediatamente. Yue Chenqing de repente
se virou—
A pequena Lan'er segurava a corrente sem expressão, olhando para ele
com extrema indiferença.
Acontece que, quando Jiang Yexue errou seu alvo antes, ele moveu a
energia espiritual da corrente para a pequena boneca Lan'er atrás dele. A
pequena Lan'er aproveitou a oportunidade para atacar por trás quando não
esperava; Yue Chenqing foi pego de surpresa e acabou amarrado e imóvel.
Enquanto isso acontecia, Jiang Yexue afastou os guerreiros de bambu que
o cercavam. Na explosão de bambu quebrado e fumaça, este homem que
parecia elegante e refinado caminhou lenta e vagarosamente, com uma
expressão de desgosto. No final, ele caminhou até Yue Chenqing e o
agarrou pelo pescoço.
"Yue Chenqing, você está com muita pressa de morrer, e eu não gostaria
de nada mais do que mandá-lo embora agora." Jiang Yexue exerceu mais
força e Yue Chenqing ficou escarlate sob seu aperto cruel, incapaz de dizer
uma coisa: "Mas não há necessidade de você pular na piscina de sangue,
nem pense em usar sua alma para fazer uma troca com o monstros dentro e
arruinar meus planos!"
O núcleo espiritual tirânico que ele apreendeu da pequena Lan'er estava
enchendo seu corpo com uma poderosa chama elétrica.
"Além disso, por favor, não se considere mais tão ridiculamente senhor
da Família Yue. Esses espíritos ressentidos da Caverna Huntian nunca irão
ouvi-lo; logo depois de você explodir tão estupidamente seu próprio núcleo
espiritual, você se tornou um inválido, você nunca será capaz de se tornar o
chefe da Família Yue."
"O próximo herdeiro da linhagem...serei eu."
Com isso, ele de repente levantou a mão, golpeando o coração de Yue
Chenqing!
Yue Chenqing vomitou um bocado de sangue escarlate. Em um instante,
o fluxo de energia espiritual sibilante transformou o núcleo espiritual já
frágil de Yue Chenqing em pó...
Os olhos de Jiang Yexue estavam piscando com o brilho de um abutre se
preparando para matar. Ele parecia determinado a fazer Yue Chenqing
sentir-se totalmente desamparado e devastado, então, depois de destruir
completamente o núcleo espiritual de Yue Chenqing, ele de repente
levantou a mão e gritou fortemente: "Ouça e obedeça!"
Sua voz ecoou dentro da Caverna Huntian, o som rapidamente seguido
por inúmeros gritos, aqueles espíritos ressentidos e demônios malignos que
não sabiam para onde ir antes imediatamente perceberam quem era seu
novo mestre. Eles esticaram o pescoço e abriram a boca, emitindo uivos de
sacudir a terra. A piscina de sangue estava ainda mais cheia de ondas
escarlates, ainda mais espíritos malignos que não tinham saltado para fora
da água se agitando e gritando por dentro.
Jiang Yexue riu, então seu sorriso se transformou em malevolência. Ele
falou com Yue Chenqing com uma voz extremamente desdenhosa: "Yue
Chenqing, agora você entende quem é o verdadeiro mestre da Família
Yue?! Você nunca será capaz de comandá-los, porque você não é digno de
jeito nenhum!"
"Se ele não for digno."
De repente, uma voz fria soou atrás de Jiang Yexue. "Então e eu."
Jiang Yexue de repente se assustou, aquela arrogância louca ainda
presente em seu rosto. Ele percebeu de repente e se virou imediatamente—
"Chuyi?!"
Murong Chuyi havia acordado há algum tempo. Lutando, com a mão
sobre as feridas, ele se levantou da poça de sangue. Ele parecia mais
patético do que nunca; o porte de um imortal com suas roupas brancas
esvoaçantes não estava mais presente, mas sua calma e indiferença
inquietantes não diminuíram nem um pouco.
Aquele rosto excessivamente pálido por causa da perda de sangue parecia
mais pacífico do que o normal.
Murong Chuyi olhou para Jiang Yexue sem emoção. "Yue Yexue, eu sou
digno?"
Ambos eram filhos shu; A mãe de Jiang Yexue era Madame Xie, e a mãe
de Murong Chuyi era Senhorita Chu. Depois que o filho Yue Chenqing
perdeu a capacidade de controlá-los, quando se tratava dos espíritos
ressentidos da piscina de sangue, Murong Chuyi e Jiang Yexue eram
idênticos.
Murong Chuyi acendeu o mesmo clarão de chama espiritual, aquela luz
iluminando aqueles olhos afiados de fênix tão intensamente. Ele gritou, a
voz firme. "Ouçam e obedeçam!"
Esses espíritos ressentidos tornaram-se inquietos novamente; os
demônios malignos que haviam obedecido Jiang Yexue anteriormente se
voltaram contra a nova ordem de Murong Chuyi, aproximando-se de Jiang
Yexue e da pequena Lan'er.
Jiang Yexue parecia surpreso, mas ainda estava calmo como sempre. Ele
estreitou os olhos, "Chuyi, você sabe que não é páreo para mim."
Murong Chuyi não respondeu, apenas oferecendo sua energia espiritual
infinitamente para aqueles espíritos de sangue.
Jiang Yexue disse: "Que confusão você está criando comigo agora? Em
termos de energia espiritual, você não pode me vencer, especialmente
porque posso assumir o controle de sua mente novamente, você—"
"Todos vocês, levantem-se!"
Murong Chuyi gritou fortemente, e todos aqueles espíritos ressentidos se
jogaram em Jiang Yexue com um uivo. Jiang Yexue varreu as mangas e
aumentou explosivamente sua própria energia espiritual, movendo-se para
colocar esses espíritos malignos de volta sob seu controle.
Mas, bem nessa hora, ele ouviu Murong Chuyi rir severamente. "Yue
Yexue, você está correto."
"Você rouba a energia espiritual das pessoas, destrói os núcleos
espirituais das pessoas, alimenta as pessoas com veneno, controla as mentes
das pessoas. Não sou páreo para você, sou mais fraco do que você."
"......" Jiang Yexue o encarou, sem saber o que ele queria dizer.
"Fiquei muito cansado de ser seu fantoche, mas para proteger Yue
Chenqing, sempre suportei isso; perseverei, não importa o quão
repugnante."
"....."
"Para ser honesto, estou farto, não quero mais me preocupar com os
assuntos da família Yue."
Ao ouvi-lo desistir, Jiang Yexue pareceu sentir algum alívio, dando um
passo à frente. "Chuyi, se você não interferir no que acontece hoje, em seu
nome, não será impossível para mim....."
Mas Murong Chuyi apenas o olhou com calma.
"Jiang Yexue, você não precisa negociar comigo. Pelo resto da sua vida,
você nunca será capaz de me controlar."
Jiang Yexue ficou assustado.
A expressão de Murong Chuyi parecia conter a sensação de um suspiro.
Ele baixou a voz, dizendo: "Já se passaram mais de vinte anos. É hora de o
que está entre nós chegar ao fim."
Jiang Yexue reagiu repentinamente, correndo e gritando
involuntariamente. "Chuyi—!"
Mas era tarde demais; veio o farfalhar de tecido ao vento.
Ele agarrou o ar vazio, as mangas de Murong Chuyi voaram além da
ponta de seus dedos.
Antes que Jiang Yexue pudesse impedir, aquelas vestes brancas
manchadas de sangue de repente caíram, caindo na massa borbulhante da
piscina de sangue!
Silêncio mortal.
No momento, nem Yue Chenqing, Jiang Yexue ou mesmo Mo Xi
acharam que fosse real.
Murong Chuyi agiu de forma muito decidida e limpa, assim como tudo
que ele já fez. Assim que decidisse alguma coisa, ele agia, sem mais falar,
sem qualquer relutância em deixar ninguém ou qualquer explicação para
ninguém.
Ou talvez ele soubesse que Jiang Yexue poderia muito rapidamente
assumir o controle de seu corpo novamente, então ele não deu a Jiang
Yexue a chance de mantê-lo para trás.
Murong Chuyi parecia sempre ter sido impiedoso.
Até para ele mesmo.
Houve um momento em que Mo Xi sentiu que Murong Chuyi iria muito
rapidamente cavalgar Zhaoxue para fora da água, pousando como um
imortal lançado no chão, assim como quando ele atacou para matar o
demônio espada Li Qingqian, parecendo tão leve e indiferente, mas certeza
de sua vitória.
Mas ele não fez isso.
A piscina de sangue ferveu, mas o que explodiu dela foi uma enorme
onda escarlate, a maré se transformando na forma de espíritos malignos
distorcidos, gritando enquanto disparavam em direção a Jiang Yexue!
Yue Chenqing finalmente voltou aos seus sentidos em sua inundação,
gritando até ficar rouco, "QUARTO TIO!! N-NÃO!!!!"
Quanto a Jiang Yexue, ele ficou onde estava, os olhos arregalados, o
rosto em um ricto de fúria.
Ele acenou com a mão. Esse ataque repentino era algo que ele podia
claramente parar, mas a cena de Murong Chuyi sendo engolido pela piscina
de sangue parecia ainda estar piscando em seus olhos, e as últimas palavras
de Murong Chuyi pareciam ainda ecoar em seus ouvidos.
Ele nem mesmo sentia que nada disso era real.
Em seus cálculos, ele calculou as mortes de cada pessoa; ele poderia ter
usado a vida de qualquer pessoa como moeda de troca.
Mas ele nunca calculou a de Murong Chuyi.
Jiang Yexue ficou congelado onde estava; ele mesmo nem sabia por que
iria ficar ali parado. Antes que ele pudesse se perguntar, antes que ele
pudesse descobrir o que exatamente ele estava sentindo, a onda selvagem
da piscina de sangue caiu furiosamente sobre ele—viciosamente
envolvendo-o—!
Num instante.
Escarlate inundou tudo o que ele viu.
Jiang Yexue murmurou involuntariamente, com a voz trêmula.
".....Você....você realmente....me odeia tanto assim?"
Ninguém respondeu a ele. O carmesim à sua frente parecia aquela velha
ameixeira de tantos anos atrás, florescendo esplendidamente contra a parede
caiada...
O ele de então era jovem, justo, puro e nunca tinha feito mal a ninguém.
Ele segurou seu guarda-chuva, caminhando para aquele jovem que se
afastou dele, sorrindo enquanto falava gentilmente. "Criança, de qual
família você é? Por que você não tem um guarda-chuva em uma tempestade
de neve tão forte?"
E quando Murong Chuyi se virou, não havia ódio em seus olhos, nem a
decepção e tristeza que vieram depois.
Ele apenas olhou para ele em silêncio.
Foi diferente do primeiro encontro; em seu torpor, ele parecia ver
Murong Chuyi sorrir de volta para ele. Contra a neve caindo e as flores de
ameixa, aquele jovem disse a ele: "Prazer em conhecê-lo, meu nome é
Murong Chuyi."
Uma dor repentina perfurou o coração de Jiang Yexue, os últimos vinte
anos golpeando seu peito. Durante a primeira metade de sua vida, ele viveu
estritamente pelo que era certo. Ele não conseguiu receber justiça do
mundo, mas pelo menos Murong Chuyi confiava nele e o protegia. Na
segunda metade, ele manchou as mãos com sangue, fez todas as
conspirações e esquemas e, quando estava prestes a retomar seu poder, ele
descobriu—
A pessoa que estava na frente dele...era o mesmo homem.
Mas Murong Chuyi uma vez o protegeu.
Quando todos se distanciaram dele, quando todos os seus velhos amigos
o evitavam como uma praga, foi Murong Chuyi quem lhe deu um lugar
para ficar; ele deu-lhe reconhecimento, encorajamento e um lar.
Talvez Murong Chuyi não o odiasse; foi ele mesmo, naquele momento
que caiu no caminho demoníaco, que matou pessoalmente o Jiang Yexue
que Murong Chuyi respeitava.
Em seus últimos momentos, ele ouviu apenas o choro de partir o coração
e o uivo agonizante de Yue Chenqing. "QUARTO TIO!!!!!"
Oh, como ele é seu Quarto Tio?
Jiang Yexue pensou.
No início da história, ele era claramente apenas meu....
Que bom seria se o nosso tempo pudesse parar naquele ano, naquele dia,
debaixo daquela velha ameixeira...
"Quarto Tio......Quarto, Quarto Tio......!!!"
A enxurrada de espíritos malignos o devorou.
A maré de sangue recuou, levando os guerreiros de bambu quebrados
com ela, junto com os espíritos ressentidos que saltaram da piscina de
sangue. A pequena Lan'er desabou no chão, completamente inconsciente.
Yue Chenqing caiu de joelhos, rastejando pateticamente em direção à
piscina de sangue. Seu rosto estava coberto de lágrimas, chorando de dor.
"Quarto Tio.......não.....oh, não vá......." No final, ele só podia soluçar
incoerentemente enquanto chorava em agonia, "Eu nunca vou ficar zangado
com você de novo.....por favor.....estou te implorando....."
Como se finalmente respondesse ao seu apelo.
Um feixe súbito de luz branca suave ergueu-se do abismo da piscina de
sangue.
Yue Chenqing instantaneamente ergueu os olhos, suas pupilas se
contraíram, tremendo, toda a cor de seus lábios desaparecendo
imediatamente. Ele estava tão desesperado e ao mesmo tempo tão
esperançoso, seus membros deixando manchas de sangue no chão enquanto
ele se arrastava. "Quarto Tio...."
O que flutuou para fora da superfície da poça de sangue foi realmente
Murong Chuyi, mas ele havia oferecido suas almas, não tinha mais energia
espiritual, nem mais tempo. Aquela figura branca imaculada estava
gradualmente se tornando transparente.
Assim como no passado, quando Yue Chenqing se meteu em apuros e
saiu para salvá-lo, as fitas de seda de Murong Chuyi e suas mangas
esvoaçavam. O brilho de Zhaoxue o envolvia, deixando-o pousar como um
imortal vindo à terra.
A diferença era que, no passado, Murong Chuyi sempre parecia
impaciente quando vinha em seu socorro. Ele nunca olhou diretamente para
ele e falou com ele ainda menos.
Mas desta vez, depois de ser libertado da maldição de magia obscura que
Jiang Yexue colocou sobre ele, Murong Chuyi não precisou mais se
preocupar se chegar perto de alguém os infectaria com qi demoníaco. Ele
poderia finalmente fazer o que Yue Chenqing um dia desejou; ele podia
olhar para baixo, suavemente e com um sorriso, levantando a mão brilhando
com luz branca e gentilmente colocando-a sobre a cabeça de Yue Chenqing.
Yue Chenqing chorou silenciosamente, suas lágrimas caindo como
chuva.
"Você já se saiu muito bem, Yue Chenqing." A voz de Murong Chuyi
estava fraca como fumaça, ecoando no rescaldo da Caverna Huntian.
"Infelizmente, seu Quarto Tio nunca lhe fez companhia, lhe ensinou ou
cuidou bem de você."
"Isso não é verdade...isso não é verdade!! Você me tratou bem! Fui eu
que te decepcionei, sou eu...Quarto Tio, não vá! Deixe-me....."
"Do que você está falando?" Murong Chuyi estendeu dois dedos,
cutucando suavemente a testa de Yue Chenqing. "Você ainda é jovem, seu
caminho ainda está muito à sua frente. Esta é a última vez que posso salvá-
lo; no futuro, você tem que ser mais diligente e trabalhar mais. Lembre-se,
você não é apenas o filho de Murong Huang."
Ele fez uma pausa, falando suavemente.
"Você também é meu sobrinho, Yue Chenqing."
Depois disso, ele mudou-se para o lado de Mo Xi, colocando a mão sobre
o coração de Mo Xi e enviando-lhe o que restava de sua força de alma, aos
poucos, para dissipar aquele veneno demoníaco que ele não conseguia
remover.
Mo Xi tossiu com a boca cheia de sangue, finalmente recuperando o uso
de seus membros. Ele murmurou, "Murong......."
Murong Chuyi balançou a cabeça, perguntando baixinho: "Você ainda
não disse a Gu Mang que eu sou seu irmão mais velho, não é?"
"......"
"Então, nunca diga a ele." Murong Chuyi disse gentilmente: "Sinto
muito, Xihe-jun."
Ele afastou a mão do peito de Mo Xi. Essa figura foi ficando cada vez
mais indistinta, cada vez mais fraca, tornando-se uma miragem quase
imperceptível.
"Cada um tem suas próprias vidas, com diferentes níveis de destino.
Parece que ele e eu nunca seremos predestinados. No final, não poderei
honrar nosso acordo de amanhã; peço que diga a ele....diga a ele para se
cuidar."
Essa última luz foi se apagando gradualmente, e apenas a voz de Murong
Chuyi permaneceu na caverna; era uma gentileza que ninguém jamais
ouvira em todos esses anos.
"Não espere mais por mim........"
...
..
.
Notas (tradutora):
Nunca mais vou parar de chorar!!
Murong Chuyi e Yue Chenqing.
Arte: twitter @ stariwei.
177: Murong Chuyi

Gu Mang sentou-se perto da janela da pousada.


Ele acordou há muito tempo, viu a barreira que Mo Xi colocou e soube
que Mo Xi havia saído por algum motivo. Era por isso que ele não estava
nem um pouco preocupado, sentado ali obedientemente e esperando que ele
voltasse.
A correnteza sobre ele havia sido atormentada demais, e suas emoções e
sentidos estavam insuportavelmente lentos. Muito raramente ele sentiria
qualquer emoção vívida; toda a sua alegria, raiva, tristeza e deleite pareciam
ter sido enxaguados com água e desapareceram.
Mas quando ele viu o branco das barrigas de peixes crescer gradualmente
no horizonte, pensando em como, assim que amanhecesse, seria o dia em
que seu "gege" lhe havia prometido, que ele rapidamente teria um irmão
mais velho e uma família, ele ainda não conseguia deixar de mostrar uma
expressão mais feliz, deitado no parapeito da janela e olhando com
expectativa para o nascer do sol rosado, com o sol da manhã emergindo da
orla do céu.
Ele pensou um pouco e se levantou, tirando as roupas brancas que Mo Xi
havia comprado para ele.
Ele sentia que era sempre tão desajeitado e podia sujar essas roupas
limpas com muita facilidade, então, embora gostasse delas, tinha medo de
usá-las. Mas como ele iria ver seu irmão mais velho hoje, as coisas eram
diferentes.
Quando Mo Xi voltou, era bem no início do amanhecer, a fronteira entre
o amanhecer e o anoitecer.
Ele empurrou a porta e viu vagamente a pessoa parada ali, alta e bonita,
um grampo de jade no cabelo, vestes imaculadas como a neve batendo no
chão. Por aquele breve instante, seu coração parou de bater, desejando que
tudo o que aconteceu na noite anterior na Caverna Huntian fosse um sonho,
que aquele que estava encostado no parapeito da janela fosse Murong
Chuyi, que Murong Chuyi tivesse vindo para o encontro.
Mas não foi assim.
Lentamente, sua visão clareou; aquele de pé ali e olhando para ele era Gu
Mang em suas roupas novas.
Esperando em silêncio, docilmente e com antecipação—
Para que seu xiongzhang chegue.
"Mo Xi?" Gu Mang viu que ele havia voltado e primeiro ficou feliz,
então ao perceber como suas roupas estavam manchadas de sangue, ele se
sentiu confuso. Ele caminhou em direção a ele, "O que aconteceu com
você?"
Mo Xi não respondeu e, na verdade, não pôde dizer mais nada.
Apenas três pessoas voltaram do feudo da Caverna Huntian; além da
pequena Lan'er que havia sido enviada para o salão de um curandeiro para
tratamento de emergência, ele e Yue Chenqing eram incapazes de falar. Yue
Chenqing passou por fases de choramingos e soluços, depois ficou sentado
sem expressão ao lado da piscina de sangue. Era provável que ele estivesse
passando por todas as coisas que fez e disse a Murong Chuyi no passado,
pensando em como ele acreditava no que Jiang Yexue havia dito e como ele
empurrou seu já solitário Quarto Tio para um abismo ainda mais frio.
Murong Chuyi não deixou muitos pertences para trás; a única coisa que
mal podia ser considerada assim eram provavelmente aqueles guerreiros de
bambu dilapidados dentro da caverna.
Todos eles obedeciam aos comandos de Yue Chenqing agora, porque eles
já haviam perdido a pessoa que os havia esculpido pessoalmente.
Mas, na Caverna Huntian, quando Mo Xi acidentalmente tocou em um
deles, ele ainda encolheu para o tamanho de uma mão, deitado
silenciosamente no chão. Como se esperasse que ele o trouxesse de volta,
para realizar o desejo final de alguém.
Mo Xi pegou aquele pequeno guerreiro de bambu e pressionou-o na mão
de Gu Mang.
Gu Mang estava atordoado, mas ele era apenas lento e não estúpido. Ele
sempre foi muito bom em compreender as outras pessoas, mesmo que esse
tipo de compreensão às vezes só lhe trouxesse mais dor. A sala estava
terrivelmente silenciosa. Depois de um tempo, Gu Mang disse baixinho:
"Ele não virá, certo?"
"....."
"Ele...não gosta de mim?"
Mo Xi estendeu a mão e o puxou para seus braços. Suprimindo sua
tristeza, ele disse a Gu Mang: "Não, ele só tem algumas coisas para fazer e
teve que sair primeiro. Ele gosta muito de você, por isso me fez trazer esta
pequena figura de bambu para você. Uma vez que ele tenha terminado com
seus próprios assuntos, ele ainda vai voltar."
"Então, quanto tempo vai demorar?"
"Pode demorar...muito, muito tempo..."
"....."
Gu Mang ficou em silêncio. Depois de um longo tempo, ele perguntou
baixinho: "Mo Xi, por que você está chorando?"
Por que ele estava chorando?
A agitação da Caverna Huntian aconteceu em uma noite curta, mas
parecia ter transformado mais de dez anos de eventos no caos completo.
O calor e a ternura de Jiang Yexue eram falsos, seu amor por Qin Mujin
era falso, o egoísmo sem coração de Murong Chuyi era falso e tudo o que o
imperador havia dito era falso.
Ele parecia ter vivido em uma série de esquemas interligados; ele tratou a
todos com sinceridade e honestidade, mas tudo o que recebeu em troca foi
máscara após máscara.
Uma vez ele pensou que tudo o que havia feito pela nação estava certo,
que sua graça e queixas estavam claramente separadas, mas depois dessa
repentina reviravolta, ele descobriu que eles não eram nada mais do que
peões no tabuleiro de xadrez.
Quão implacável o atual imperador tinha que ser para tramar para Jiang
Yexue influenciar Lu Zhanxing, sacrificar a vida de setenta mil soldados,
para garantir que Gu Mang não tivesse outra escolha e só pudesse obedecê-
lo?
Vivendo cinco anos como espião.
Suportando à força o peso do crime e do sangue, inteiramente sozinho.
Até o ponto de perder sua mente humana e sua chance de encontrar seu
xiongzhang, por aquele último fragmento da alma da Besta Demoníaca.
—Eles desistiram de tanto, na esperança de que as guerras acabassem,
para que as Nove Províncias tivessem paz.
Mas, como se viu, eles apenas afiaram as lâminas do imperador.
Tudo o que sentia era uma exaustão sem fim.
Por causa da agitação na Caverna Huntian, Mo Xi não poderia ficar em
Lin'an com Gu Mang para procurar aquele grande mestre recluso. A
tragédia da família Yue se espalhou como um incêndio, atingindo Chonghua
muito rapidamente.
A nação ficou pasma.
Mo Xi e Gu Mang ajudaram Yue Chenqing a arrumar as coisas e fazer as
malas, ajudando-o a trazer o esquife de volta à capital.
Os rituais fúnebres eram como uma peça silenciosa e inimaginável. Já
que a família imperial tinha que preservar sua imagem, eles não podiam
revelar imprudentemente os atos repulsivos do passado de Yue Juntian. No
entanto, não havia paredes herméticas na terra; todos sabiam qual era a
verdade real, então as canções de luto e funeral pareciam
extraordinariamente ridículas.
Através das bandeiras brancas ondulantes, passando pela densa multidão
de enlutados, Mo Xi olhou em direção ao imperador distante que derramava
vinho solenemente na plataforma do memorial. Suas unhas afundaram
profundamente em sua palma—
Como exatamente essa pessoa via seus súditos, seus soldados, seus civis?
O cortejo fúnebre da Família Yue não durou muito.
Além do fato de que Yue Chenqing não tinha interesse nisso, o maior
motivo era porque as batalhas entre Chonghua e o Reino Liao estavam de
fato acontecendo com frequência. Enquanto o imperador realizava a
cerimônia memorial deste lado, já havia pessoas do Departamento de
Assuntos Militares esperando para relatar a situação da guerra de fronteira
para ele do outro lado.
O ar estava impregnado de um forte cheiro de fumaça de guerra.
Jiang Yexue estava certo; o conflito entre Chonghua e o Reino Liao não
tinha parado porque eles se apoderaram do resto da alma da Besta
Demoníaca. Em vez disso, tornou-se algo que poderia ser disparado a
qualquer momento.
Os frequentadores do funeral estavam ansiosos; até mesmo um punhado
de nobres que geralmente eram os mais otimistas compreendiam—a guerra
entre Chonghua e Liao estava prestes a começar.
"Ouvi dizer que o Guoshi do Reino Liao desenvolveu novas técnicas, ele
as usou nas batalhas na fronteira; essa magia é como uma praga, capaz de
infectar uma cidade inteira com qi demoníaco em dois ou três dias."
"Oh Deus, o que vamos fazer agora?"
"Ah, não sei, ouvi dizer que o Terraço Sishu e o Terraço Shennong vêm
pensando em métodos para lidar com isso há muito tempo, só espero que
eles possam bolar um plano mais rápido. Nos últimos dias, o Reino Liao
continua enviando tropas para a fronteira, temo que a batalha comece muito
em breve." O falante tinha uma palidez acinzentada: "Se não há como se
defender contra esse qi demoníaco, quem ousaria lutar contra eles? Isso não
é estar indo direto para a sua morte?"
"Em qualquer caso, eu não vou para a linha de frente, não importa o que
aconteça..."
Um campo de sussurros.
De um lado estava a dor da Família Yue, enquanto do outro eram alguns
velhos nobres discutindo em silêncio como se manter vivos na guerra que
se aproximava. Afinal, as tristezas, alegrias e preocupações das pessoas
eram diferentes.
Yue Chenqing não tinha interesse em permanecer no cemitério e aceitar
as expressões de pesar não inteiramente sinceras daquelas pessoas. Ele
voltou para a Mansão Yue―tantas pessoas da Mansão Yue haviam morrido,
e agora estava terrivelmente vazia. Ele caminhou lentamente pelos
corredores, e cada vez que chegava a algum lugar e pensava em alguns
eventos passados, seu coração doía muito e ele desabava como se não
pudesse respirar. Ele teria que ficar sentado ali por um longo tempo antes
que pudesse continuar caminhando.
Ele era claramente tão jovem, mas parecia que todas as suas juntas
enferrujaram em um piscar de olhos; até mesmo andar havia se tornado tão
difícil e rígido para ele.
Ele alcançou as portas da sala do artesão de Murong Chuyi e passou um
longo tempo atordoado.
Este era um dos lugares mais difíceis de entrar em Chonghua, exigia
métodos secretos e um encantamento, mas Yue Chenqing parecia ter tido
uma epifania, ou como se confiasse de todo o coração em algo. Ele ergueu a
mão para empurrar a porta, e a pequena figura de madeira que a protegia
saltou de seu compartimento oculto com um rangido, perguntando-lhe:
"Quem veio?"
Aquela voz era baixa, tão comovente quanto o som da jade Kunlun
estalando; era um som que Murong Chuyi havia gravado em vida.
Yue Chenqing parecia ter sido apunhalado por esse som, seu peito doía
tanto que ele não conseguia falar. Ele não tinha ideia de quais eram as
técnicas secretas ou qual era a senha, ele apenas se abaixou, enterrando o
rosto nas mãos enquanto soluçava.
"Quarto Tio."
O soluçar transformou-se em choro. E aquela pequena figura apenas o
observou em silêncio.
Yue Chenqing estava encolhido do lado de fora da oficina do artesão,
chorando: "Quarto Tio, estou com saudades..."
O encantamento definitivamente não era este, mas um estrondo abafado
ainda veio das portas da oficina bem fechadas, abrindo para fora com um
rangido. Yue Chenqing observou estupidamente, então se levantou
lentamente, entrando.
Os itens dentro estavam desorganizados; seu dono era uma pessoa muito
ocupada, com diagramas pendurados nas paredes e muitos tipos diferentes
de mecanismos e ferramentas desenhados em cima. Muitos deles eram
apenas ideias que Murong Chuyi tinha na vida, ele nem teve tempo de
transformá-los em realidade. Yue Chenqing olhou através deles um por um

'Ganância, Ira e Ignorância' de Chonghua; sua reputação era claramente
tão ruim, mas o que Murong Chuyi se trancou em sua oficina de artesão
para criar...eram na verdade todos itens que beneficiariam as pessoas.
Mecanismos de madeira que podem transportar água, implementos
mágicos que podem afastar o mal....
Esses esboços estavam todos empilhados em sua mesa. Murong Chuyi
estava sob uma maldição e não conseguia se aproximar de ninguém, então
toda a bondade que ele sentia por este reino foi guardada nesses montes e
pilhas de diagramas.
Ele provavelmente pensou que sua vida seria muito longa; mesmo que a
solidão fosse difícil de suportar, pelo menos ele poderia transformar todas
essas idéias em realidade.
Yue Chenqing folheou os itens na mesa; havia algumas juntas de
madeira, alguns pregos redondos e algumas delicadas juntas de guerreiro de
bambu. Cada vez que pegava algo, ele olhava com muito cuidado e, ao
pensar sobre por que Murong Chuyi fez essas coisas na vida, ele sentia seu
coração doer mais e mais—ganância, ira, ignorância; Ganância, Ira,
Ignorância, o artífice mais cruel—fora da janela não havia nada além de
maldições, enquanto dentro estava sua preocupação com as pessoas.
As anotações cuidadosas abaixo de cada diagrama faziam Yue Chenqing
engasgar, molhar seus olhos, às vezes ele teria que suportar a dor no
coração por um longo tempo antes de continuar lendo, aprendendo que este
mecanismo de madeira era para ajudar os idosos, que essa ferramenta era
para proteger as crianças.
Yue Chenqing até encontrou uma pilha de talismãs imitando os Talismãs
da Indestrutibilidade da Família Yue.
Ele agarrou aquela pilha de papéis, de repente percebendo que naquela
época, quando o demônio da espada Li Qingqian estava causando
problemas, quando todos em Chonghua estavam com medo e os pobres não
podiam pagar os feitiços de proteção da Família Yue, a pessoa que
silenciosamente deu talismãs àquelas pessoas não era Jiang Yexue, era...
Yue Chenqing segurava aqueles papéis amarelados, sentindo como se
tivesse levado um soco cruel no estômago. Ele se curvou, começando a
soluçar de tristeza—
Era o Quarto Tio.
Ele nunca foi ganância, ira, ignorância, ele era virtude, mente, sabedoria.
Aquela pessoa gentil, aquela pessoa tolerante, a pessoa que sempre
suportou e manteve sua consciência limpa, mesmo quando forçado ao
desespero....era todo seu Quarto Tio, Murong Chuyi....
"Quarto Tio.......Quarto Tio......"
Yue Chenqing soluçou como se estivesse despedaçado, ele se prendeu
nesta pequena sala de artesão. O relógio de água lá dentro ainda gotejava
silenciosamente e silenciosamente. A tinta na pedra de tinta não foi lavada,
um pincel ainda foi colocado ao lado do papel branco.
Como se Murong Chuyi tivesse saído por alguma coisa, com pressa.
Objetos inanimados não tinham coração; os mecanismos e diagramas que
enchiam esta sala não faziam ideia de que seu dono nunca voltaria.
178: Murong Lian participa do banquete

No dia seguinte ao funeral da Família Yue, uma besta enorme com asas
escuras como tinta voou repentinamente pelo céu da capital de Chonghua.
Aquele pássaro parecia um falcão, mas em todos os lugares além de suas
asas, ele estava coberto de penas de besta branca. Não se sabia como esse
monstro tinha surgido, batendo as asas enquanto voava para o céu com
extrema rapidez; mesmo os mais rápidos cavaleiros de espada não
conseguiam alcançá-lo.
Depois que o monstro circulou acima da capital, ele se transformou em
uma rajada de vento negro e desapareceu nas nuvens. Então, uma chuva
torrencial caiu sobre a capital, caindo por três dias inteiros, borrando os
limites entre a noite e o dia, o amanhecer e o crepúsculo.
Depois que a chuva parou, muitas pessoas adoeceram repentinamente.
Depois de examinar todos eles, os cultivadores de medicina de Terraço
Shennong obtiveram uma conclusão aterrorizante—
Qi demoníaco.
Todas essas pessoas foram infectadas com intenso qi demoníaco;
Chonghua nunca cultivou o caminho demoníaco e não tinha como lidar com
essas doenças sombrias. Mesmo que Terraço Shennong mal pudesse limpá-
lo, não estava nem perto o suficiente. Havia muitas pessoas doentes, com
muitos que não conseguiram suportar a dor da doença morrendo antes de
receberem tratamento em Terraço Shennong. Alguns deles não morreram,
mas ao invés disso enlouqueceram.
Todos os cultivadores que experimentaram o Qin de Nove Olhos do
Guoshi do Reino Liao em batalha começaram gradualmente a fazer suas
suposições, dizendo que o monstro era precisamente um dos demônios
soltos por um dos olhos no Qin de Nove Olhos.
Também havia quem dissesse que essa era a nova besta demoníaca que o
Reino Liao havia refinado, capaz de trazer tempestades e infectar todos que
foram tocados pela água da chuva com qi demoníaco.
Houve muitas histórias diferentes; no momento, todos estavam com
medo.
O rosto do imperador estava preocupado, mas Jiang Fuli e Mengze não
estavam na capital. Jiang Fuli não havia retornado de suas viagens e,
recentemente, Mengze ficou indisposta e foi se recuperar no palácio de
águas termais em uma cidade diferente. Mesmo que houvesse outros
cultivadores de remédios na cidade, aconteceu muito rápido, e também era
uma doença que eles nunca tinham visto antes, então aqueles cultivadores
de remédios ainda não haviam encontrado nenhuma solução, apesar de
entrarem em estados patéticos.
Gu Mang também foi afetado pela chuva, mas ele se esforçou para se
controlar o tempo todo, não se deixando perder o controle e enlouquecer.
A situação entre Chonghua e o Reino Liao ficava mais perigosa a cada
dia. Finalmente, o exército que o Reino Liao tinha reunido na fronteira
começou sua marcha, tomando terreno perigoso. Eles escolheram o
caminho mais curto e menos ortodoxo, atacando em direção à cidade
imperial.
Diante desse tipo de perigo iminente, a corte fervilhava de discussões.
Alguns disseram que deveriam correr para a linha de frente e dar o primeiro
passo, alguns disseram que deveriam aproveitar a oportunidade para
fortalecer as defesas da cidade imperial, e houve até quem lamentou agora
que a cidade foi construída muito perto do Reino de Liao; para minimizar as
perdas na guerra, sugeriram abandoná-la e mudar a capital.
Essas pessoas geralmente eram almofadas bordadas inúteis[1]; aquela
chuva assustadora antes havia ensopado suas entranhas de palha, o fedor
dela agora emanando para fora.
Eles até argumentaram com convicção: "Se aquele monstro aparecer
novamente e infectar todos os cultivadores, como a batalha será travada?"
"É melhor recuar primeiro; enquanto a vida for preservada, ainda há
esperança para o futuro."
"Quem sabe se esse monstro é a nova Besta Demoníaca que eles
refinaram; se abrirmos um conflito direto agora, não há expectativa de
sucesso? Pelo menos precisamos primeiro desenvolver um antídoto que
pode expulsar esta doença e repelir o mal antes de podermos enfrentar o
Reino Liao de frente, caso contrário, estaremos desperdiçando nossa
habilidade de luta para nada."
Uma multidão de pessoas falava ao mesmo tempo. Nenhuma delas se
ouvia, como se inúmeras cabeças tivessem surgido no corpo de um
monstro, todas latindo e mordendo entre si. O imperador teve uma dor de
cabeça de partir com esse barulho, mas ele realmente não conseguia
resolver o problema da doença do qi demoníaco; ele só podia escrever carta
após carta pedindo a Jiang Fuli que voltasse de suas viagens onde quer que
estivesse.
Quando chegaram ao oitavo dia, o Mestre em Medicina Jiang finalmente
recebeu as cartas e voltou às pressas para a capital.
Após três dias de reclusão, ele finalmente criou um antídoto.
Precisamente neste dia, um relatório de vitória veio de Yonglan, dizendo
que eles haviam derrotado a vanguarda do Reino Liao, que o Exército Liao
havia recuado temporariamente de volta ao norte do Rio Huang. A corte
ficou muito aliviada. O primeiro para comemorar a vitória, o segundo para
distribuir o remédio e o terceiro para discutir os planos para enfrentar o
ataque, o imperador convocou todos os senhores da cidade imperial para
um banquete naquela noite em xu-shi na sala do trono do palácio; eles
receberiam remédios e discutiriam assuntos.
Mo Xi não queria comparecer a este banquete. Seu desgosto com o
imperador já havia chegado ao extremo; a única razão pela qual ele não
tinha ido ao imperador para um ajuste de contas era verdadeiramente por
causa da agitação na nação, as ameaças internas e externas, e o fato de que a
condição de Gu Mang tinha sido extremamente ruim recentemente. Após os
eventos na Caverna Huntian, seus planos de ir em busca do grande mestre
cultivador de invocação de almas em Lin'an foram adiados.
Ele se preocupava com a saúde de Gu Mang, mas também não se sentia
seguro em deixá-lo aos cuidados de mais ninguém. Acontece que Mengze
não estava na capital—ele soube que logo depois que eles partiram, Mengze
adoeceu e não teve escolha a não ser ir descansar e se recuperar no palácio
das fontes termais.
E então, já que Jiang Fuli iria aparecer no banquete, além de trazer
remédios que poderiam afastar o qi demoníaco, Mo Xi pensou sobre isso e
ainda decidiu trazer Gu Mang junto.
Afinal, a máscara era um pouco sufocante; quando Gu Mang se sentou na
carruagem, ele a empurrou para cima, expondo seus olhos azuis nebulosos,
olhando para as luzes bruxuleantes fora da cortina de bambu com o queixo
na mão. O tempo todo, sua outra mão estava brincando com o pequeno
guerreiro de bambu deixado para trás para ele.
Gu Mang tinha duas coisas mais preciosas para ele; um era esse guerreiro
de bambu e o outro era aquela bolsa de seda de origem ainda desconhecida.
Mo Xi se importou muito com esta bolsa desde a primeira vez que a viu
no Pavilhão Luomei, mas não importava se Gu Mang recuperasse sua
mente ou não, ele nunca lhe disse de onde essa bolsa tinha vindo. Se ele
insistisse na pergunta, Gu Mang dizia lamentavelmente: "Eu também não
tenho muitas lembranças disso, não consigo me lembrar de nada, só sei que
é muito importante."
Cada vez que Mo Xi via o quão injustiçado ele parecia, ele não seria
capaz de dizer mais nada. Mais tarde, ele estava ainda menos disposto a
incomodá-lo, então ele só podia suportar e tentar evitar olhar para aquela
bolsa de seda para não ficar de mau humor por nada.
Mais tarde, Gu Mang provavelmente notou sua perturbação, e então
mostrou a ele o que estava dentro da bolsa—não havia nada precioso,
apenas uma concha de cauri perfeitamente branca. Alguém desconhecido
escreveu um caractere "火"[fogo] fraco em cima dele.
"Algum cultivador de elemento do fogo deu a você?"
Gu Mang balançou a cabeça, fazendo beicinho enquanto murmurava, "Eu
realmente não sei", enquanto colocava a concha de cauri de volta, em
seguida, guardava a bolsa de seda em suas roupas.
"Eu simplesmente gosto muito, não posso perder."
E quanto a quem deu a ele, para ele gostar tanto, para ele estar
constantemente pensando nisso, incapaz de largá-lo assim como o guerreiro
de bambu que Murong Chuyi lhe deu, ainda era um mistério até agora.
Na sala do trono, a maioria das famílias nobres já estava presente, mas
ainda parecia fria e triste.
Mo Xi tinha comparecido a muitos banquetes em Chonghua e muito
raramente tinha visto tanta miséria como nesta noite—não havia
necessidade de descrever a Mansão Yue, Yue Chenqing não tinha vindo. O
assento da Princesa Mengze estava vazio, e quanto à Mansão Wangshu.....
Mo Xi não conseguia descrever o que estava sentindo quando olhou para
o assento de Murong Lian. Depois de suas experiências em Lin'an, ele
percebeu que Murong Lian era o outro irmão mais velho de Gu Mang, e sua
relação de sangue era ainda mais próxima do que a de Murong Chuyi, mas
afinal, Murong Lian e Murong Chuyi não eram os mesmos. Ele era
exatamente como os Arrebatamentos que fumava, dispersando-se na névoa
quando soprado pelo vento.
Ninguém conseguia descobrir o que exatamente ele estava pensando.
Desde pequeno, Murong Lian tinha intimidado e atormentado bastante
Gu Mang, a ponto de jogá-lo no Pavilhão Luomei para ser abusado quando
Gu Mang voltou para a cidade, como se ele só se sentisse à vontade quanto
mais miseravelmente empurrava Gu Mang para baixo, piores eram suas
circunstâncias humildes. Mas quando Gu Mang estava realmente em perigo,
ele não queria mais isso, trabalhando para salvar aquela pessoa de qualquer
maneira.
Havia nobres sussurrando ao redor deles.
"Ah, você ouviu? Parece que Wangshu-jun está perto de recuar."
"Sério? Sua Majestade não enviou os melhores cultivadores de Terraço
Shennong para tratá-lo, como é que ainda..."
"Ele tem se agarrado à vida o tempo todo, Sua Majestade fez o melhor
por ele também."
"Quem mais se importaria com ele, além de Sua Majestade? Seus
relacionamentos são tão ruins."
A mesa de festa com os pés das nuvens laqueada de vermelho estava
vazia. Mo Xi de repente percebeu que, após a morte de Madame Zhao,
Murong Lian também estava desprovido de pessoas próximas; parecia que
tinha muita gente obedecendo a ele, mas quem o ajudava e cuidava dele
nada mais era do que os servos que dependiam dele ou os subordinados que
o temiam.
Ele não sabia exatamente o que Gu Mang significava para Murong Lian.
A festa começou; o imperador saiu da sala dos fundos com Jiang Fuli.
Jiang Fuli estava viajando há muito tempo e parecia ter se tornado mais
espartano. Provavelmente porque a nação estava em perigo, ele não tinha a
arrogância que normalmente tinha, ficando em silêncio ao lado do
imperador. Suas vestes verdes eram longas e soltas, suas mangas largas
arrastando para baixo, seu olhar abaixado, dando a rara aparência de
confiabilidade constante.
"Chamar todos vocês esta noite foi primeiro para distribuir o antídoto, e
segundo porque Este Solitário espera que você apresente um plano para
responder ao ataque deles." O imperador estava sentado na cadeira redonda
de sequoia dourada. "Quanto às recomendações de recuar e evitar a
batalha..."
Ele olhou para cima sombriamente, "Se houver alguém que deseja
sugerir isso, eles podem economizar seu fôlego."
Aquela horda de velhos súditos que preferia a paz silenciosamente olhava
um para o outro com as pálpebras abaixadas.
O imperador viu todas essas correntes subterrâneas e zombou: "Tentando
sinalizar coisas um para o outro? Seu motivo para sugerir a retirada mais
cedo foi porque a praga demoníaca era difícil de dissipar; Este Solitário
achou isso razoável, mas agora que o Mestre da Medicina Jiang
desenvolveu o antídoto, vocês ainda querem dar meia-volta e correr. Vocês
estão realmente com medo?"
Um velho nobre falou com hesitação: "Vossa Majestade, Liao primeiro
quebrou sua promessa, então precipitadamente usou técnicas proibidas com
a intenção de recuperar o fragmento final da alma da Besta Demoníaca.
Para ser honesto, poderíamos facilmente fazer algo com aquele
remanescente da alma da Besta Demoníaca, então devolve-la ao Reino
Liao. Assim, eles não iriam tão longe a ponto de ameaçar guerra, ter um
acerto de contas de vida ou morte com nossa corte. Quanto àquela Besta
Demoníaca, porque nós teríamos arruinado isso, o Reino Liao não seria
capaz de restaurá-la por enquanto, então esta batalha poderia ser adiada por
mais oito ou dez anos—"
O imperador deu uma risadinha. "Para que serve oito ou dez anos?"
"Er, dentro de oito ou dez anos, qualquer coisa pode acontecer. Chonghua
pode de alguma forma atrapalhar seus planos de reviver a Besta
Demoníaca, ou estudar os diagramas da besta espiritual que o Senhor Chen
deixou para trás e criar uma besta espiritual para lutar contra ela. Em suma,
este velho sujeito acredita que Chonghua está atualmente em uma posição
de fraqueza e inadequada para uma aventura temerária. Espero que Sua
Majestade reconsidere."
O imperador riu alto, "Yushu-jun, Este Solitário pensa que esses oito ou
dez anos não são para dar a Chonghua tempo para se preparar, mas sim para
que sua velhice aproveite a aposentadoria, certo? Olhe para sua idade, em
oito ou dez anos você deveria ter partido. Depois de morrer, por que você se
importaria se o dilúvio[2] pudesse vir?"
O imperador havia acertado Yushu-jun bem no coração, então ele
instantaneamente mudou de cor, mas ainda persistiu em dizer: "Sua
Majestade, como os céus testemunham, este velho súdito é leal com cada
palavra—"
O imperador ainda sorria, mas não havia o menor sinal de alegria em
seus olhos. "Mn, leve-o então."
"Sua Majestade—!"
O sorriso desapareceu. O homem no trono parecia extremamente frio,
como se todo o seu corpo emanasse um gelo arrepiante.
"Este Solitário disse, leve-o."
"Sim!"
"Não há necessidade de guardar uma porção do antídoto do Mestre em
Medicina Jiang para os da mansão de Yushu-jun." O imperador disse
indiferentemente: "Se alguém quiser sugerir uma retirada, reserve um
tempo para tirar sua armadura e se retirar para os campos. Embora, é claro,
Este Solitário não lhe dará nenhum remédio; Este Solitário apenas garantirá
as vidas daqueles que desejam lutar por Chonghua e trabalhar para seus
civis. Aqueles como Yushu-jun, que se contentam em se esconder em um
canto, indo para casa para trabalhar na fazenda..."
Seus olhos brilharam com um frio assustador, seus dentes batendo
levemente.
"Vocês podem ajudar a si mesmos."
O imperador tinha o remédio que poderia dissipar o qi demoníaco e
garantir a segurança de alguém; por enquanto, aquelas pessoas que queriam
continuar falando, todas calaram a boca.
Os olhos de abutre do imperador percorreram todo o salão. Então, ele riu:
"Se você sempre foi assim, tão uniforme e obediente, então haveria
esperança para Chonghua conquistar as Nove Províncias e trazer paz ao
mundo."
Ao ouvir isso, Mo Xi não pôde deixar de sentir uma onda de ódio.
O imperador transformaria tudo o que ele dissesse em respeito ao
contentamento do povo e à saúde e segurança dos plebeus; embora já
soubesse que o coração do governante era o mais difícil de ler, que seria
impossível que tudo o que ele dizia fosse verdade, ele também não sabia
que poderia atingir esse nível de falsidade. Para ser honesto, a atitude do
imperador em relação à magia obscura não era "uso", mas sim "ganância";
as técnicas que Gu Mang uma vez suportou com tanta dor para trazer de
volta para ele eram provavelmente todos os itens pelos quais o imperador
estava babando há muito tempo.
A paz no mundo era falsa, era uma frase de efeito, era a bandeira que ele
usava para motivar heróis e súditos leais; a verdadeira intenção deste
homem era conquistar as Nove Províncias.
Como ninguém sugeriu mais retirada por enquanto, o imperador fez Jiang
Fuli distribuir o remédio para dissipar demônios na caixa de brocado para
cada um dos mestres de suas respectivas residências. Durante a espera, Gu
Mang sentou-se ao lado de Mo Xi, seus olhos azuis observando
quietamente Jiang Fuli andar de um lado para o outro.
"Por que você fica olhando para ele?"
Gu Mang disse: "O que ele está dando? Parece que todo mundo quer."
Mo Xi explicou: "É um remédio."
"O remédio não é muito amargo?" Gu Mang franziu a testa, "Por que eles
estão esperando para comer isso...vamos comer um pouco também?"
Mo Xi deu um tapinha em sua cabeça. "Vou pegar algo doce para você."
Vendo Gu Mang acenar alegremente, Mo Xi suspirou interiormente e se
virou para olhar para Jiang Fuli distribuindo remédios à distância. Ele
planejou esperar até o fim do banquete para falar com o Mestre da Medicina
Jiang sozinho, para ver se não havia métodos para aliviar a condição de Gu
Mang.
Jiang Fuli estava falando com Changfeng-jun. Após a batalha da Caverna
Huntian, a pequena Lan'er ficou inconsciente até hoje. Seu núcleo foi
tomado por Jiang Yexue e ela foi transformada em uma marionete, seu
corpinho tendo suportado muito sofrimento. Por esse motivo, Changfeng-
jun não sentiu nada além de arrependimento, tendo se exaurido de se
preocupar com a saúde da filha nos últimos dias. Ele puxou Jiang Fuli,
falando incessantemente sobre alguma coisa, mas Jiang Fuli ficou
indiferente o tempo todo, apenas respondendo com poucas palavras e, no
final, puxando diretamente sua manga para trás e saindo.
Aconteceu que, enquanto falava com Changfeng-jun, ele acidentalmente
deixou cair o pequeno remédio para dissipar demônios no chão. Changfeng-
jun claramente não obteve a resposta que queria; ele estava com o coração
tão partido que não se importava com sua própria vida, ignorando
completamente para onde essa pílula dissipadora de demônios ia.
Jiang Fuli lançou-lhe um olhar e decidiu parar de divagar com ele, apenas
pegando o remédio em seu lugar e empurrando-o com os dedos longos,
colocando-o de volta na mesa de bambu, depois se virando sozinho para a
próxima mesa.
Mas Mo Xi, que vira toda essa troca, sentiu vagamente que algo estava
errado; ele não tinha certeza do que exatamente estava errado, mas uma
sensação de arrepiar os cabelos já havia subido por sua espinha.
Ele olhou para Jiang Fuli; ele não conseguia ver nada fora do comum,
mas sentia que parecia haver algo muito importante e muito óbvio que
estava errado, só que ele ainda não conseguia se lembrar.
Havia algo estranho em Jiang Fuli, algo extremamente estranho, o que
exatamente era...
Assim que ele franziu a testa, imerso em pensamentos, de repente ele
ouviu uma voz fria e flutuante do lado de fora das portas da sala do trono—
"Largue o remédio que você está segurando. Nenhum de vocês tome."
Todos ficaram chocados, todos se virando para olhar para fora da porta.
Eles viram um homem vestindo luxuosas vestes de safira subindo
lentamente os degraus; suas feições eram de raposa e sua expressão era
doentia. Ele parecia extremamente fraco, mas pelo menos ele podia andar e
se mover, e sua mente estava clara.
Alguém gritou alarmado, "Aiya, Wangshu-jun?!"
Se este homem que entrou devagar não fosse Murong Lian, que se dizia
estar por um fio e não recuperado de sua doença grave, quem mais poderia
ser?
...
..
.
Notas:
1. "Almofadas bordadas inúteis", 绣 花 枕 头 ; travesseiro bordado, um
descritor para pessoas que parecem agradáveis por fora, mas não têm
habilidades reais.
2. "Por que você se importaria se o dilúvio pudesse vir?", referência a
Après moi, le déluge; traduzido por E Cobham Brewer como: "Quando eu
estiver morto, o dilúvio pode vir para tudo que me interessa".
179: Forçando a abdicação

Por um momento, o interior do corredor ficou tão silencioso quanto os


mortos; apenas as velas sinuosas do dragão brilhando lá de cima ainda
estavam brilhando intensamente, iluminando o rosto de todos. Murong Lian
saiu lentamente das sombras, entrando no corredor e parando no meio do
mar de olhos vigilantes.
Ele olhou para cima, olhando friamente para o homem no trono através
dos olhos de flor de pêssego de sanpaku.
"Sua Majestade."
"....." Mas o homem no trono não olhou para ele, lançando um olhar
quase aterrorizante para o grande ancião do Terraço Shennong. Só então ele
se virou para encontrar os olhos de Murong Lian.
Sua expressão era visivelmente cautelosa, mas ele ainda conseguiu
colocar um pouco de calor e alguma preocupação marginal. Ele sorriu,
"Wangshu-jun está doente, como é que ele está aqui para o banquete?"
Murong Lian respondeu levianamente: "Já estou muito melhor, tudo
graças a Vossa Majestade."
Com isso, ele falou para a multidão, "Abaixe o remédio que você está
segurando. Isso não é antídoto, é veneno."
Todos ficaram imediatamente chocados. "O que!?"
"....." O imperador ficou em silêncio por alguns momentos, seus olhos
escuros, então ele inclinou o queixo levemente, gesticulando para o ancião
do Terraço Shennong ir ajudar Murong Lian. "Ancião Chen, Wangshu-jun
tem balbuciado coisas sem sentido nos últimos dias. Você é o médico
principal, mas de alguma forma não sabe como cuidar bem dele. Por que
não o levou para descansar? "
"Ah..." O Ancião Chen ficou pasmo por um momento, então se ocupou
em cair. "Sim, Wangshu-jun, você ficou histérico, se apresse e venha com
esse velho assunto para descansar um pouco em uma sala interna."
Com isso, ele tentou puxar a manga de Murong Lian, mas Murong Lian
apenas lançou-lhe um olhar, falando com o Ancião Chen fria e
indiferentemente. "Velho baobei, você sabe muito bem o que tem colocado
no meu remédio nos últimos dias. Apresse-se e se perca antes que meu
temperamento volte a sério. Do contrário, vou lhe ensinar o significado da
dor."
O Ancião Chen estava suando. Na punição de Murong Lian, ele se
encolheu como uma tartaruga, olhando com medo para o imperador depois.
O rosto do imperador gradualmente ficou um pouco verde, mas ele ainda
reprimiu sua raiva e forçou um esboço de sorriso. "Murong Lian, Este
Solitário pensa que a doença o deixou confuso."
Murong Lian não fez nenhum som. Ele era o que mais se parecia com o
imperador em toda a extensa família imperial, mas no momento, enquanto
ele estava no fundo do salão, aquele rosto que parecia o do imperador não
tinha qualquer reverência. Ele enfrentou o trono com total apatia.
Isso fez o imperador estremecer de repente; aquela profecia de muito
tempo atrás sobre "caos na Estrela Ziwei, conflito entre irmãos e conflito
entre famílias" de repente surgiu em sua mente—mas Murong Lian era
apenas um parente distante e não da família imperial, então como poderia
ser ele? Como seria ele?
Sua mão apertou aos poucos o braço da cadeira de sequóia, cada tendão
se projetando.
Mas ele ainda cerrou os dentes para sorrir. "É culpa desse Solitário, eu
não consegui curar você e deixei você enlouquecer, correndo até a sala do
trono para fazer uma cena."
"O que Vossa Majestade quer dizer?" Murong Lian respondeu
levianamente: "Vossa Majestade tem feito com que o Ancião Chen cuide de
mim com atenção em todos os momentos nos últimos dias. Não me
deixando morrer imediatamente, para evitar suspeitas, mas também não me
deixando voltar à saúde, porque eu sabia demais."
O imperador riu alto, sua expressão sombria. "Você já
fumou Arrebatamentos demais, se afogando em devassidão e em seus
próprios sonhos de embriaguez. Este Solitário pensa que você nem
consegue mais diferenciar os sonhos da realidade."
Ele repetidamente insistiu que Murong Lian era "um disparate histérico e
balbuciante". No início, todos ainda estavam chocados e descrentes, mas
assim que ele mencionou Arrebatamento, essas pessoas relaxaram um
pouco—
Todos sabiam que fumar muito Arrebatamento levaria a alucinações; nos
últimos anos, o cachimbo de Murong Lian nunca havia saído de sua mão,
era de fato provável que ele tivesse passado do ponto sem volta. A julgar
pela aparência atual de Murong Lian, com suas roupas descuidadas e
desordenadas, ele realmente parecia que tinha enlouquecido.
Mas essas pessoas não incluíam Mo Xi.
Mo Xi entendia muito bem como Murong Lian parecia quando estava
falando sério; mesmo que ele não parecesse adequado, sua expressão era
implacavelmente fria, como um abutre circulando no céu cinza.
Especialmente porque agora ele sabia que tipo de pessoa o imperador era, e
considerando o leve sentimento de injustiça que sentiu de Jiang Fuli...
Murong Lian não tinha enlouquecido, era o imperador que queria pintá-lo
como um louco.
Porque as palavras de um louco, naturalmente, não eram dignas de
crédito.
Nesse momento, ele de repente sentiu um puxão na manga. Mo Xi se
virou para ver Gu Mang olhando fixamente para Murong Lian. Algo em seu
coração mudou ligeiramente e ele perguntou: "O que é?"
"....." Gu Mang não conseguiu responder. Com a boca franzida, ele se
sentou sem expressão.
Depois de um tempo, ele disse: "Ele me parece familiar...Antes, quando
eu estava preso, todos diziam que eu assassinei alguém, era ele?"
Mo Xi deu um tapinha em sua mão para confortá-lo. "Não foi você."
Gu Mang ficou em silêncio novamente, seus olhos azuis olhando sem
piscar para Murong Lian. De repente, ele disse: "...eu tenho que me
submeter a ele."
"O que?"
Gu Mang pareceu ficar chocado com sua própria reação, mas ainda
instintivamente disse: "Lembro que preciso me submeter a ele, que não
posso odiá-lo."
"....."
Então, ele falou com alguma frustração: "Mas eu não me lembro quem
ele é?"
Neste murmúrio, Murong Lian de repente se virou, seu olhar passando
por todos os outros para pousar diretamente no rosto de Gu Mang. Com o
atual estado mental de Gu Mang, era muito difícil para ele descrever que
tipo de expressão Murong Lian estava usando―irritação, competição,
reconhecimento, alívio...parecia que todas essas emoções passaram, então
finalmente todas se misturaram todos juntos.
Os olhos de Gu Mang estavam bem abertos, olhando para ele com leve
perplexidade. Vagamente, veio uma dor em sua cabeça, como se
vislumbrando o rosto ensanguentado de Murong Lian na margem do rio
naquela noite de luar, o homem estendendo a mão para empurrá-lo para
longe, "Corra! Se você não correr, você nunca será capaz de explicá-lo!"
Gu Mang não pôde deixar de dar um gemido abafado, levando a mão à
sua própria têmpora latejante.
"Seu escravo humilde! Você é digno de tocar nas coisas do meu pai? Tire
isso!"
"Depois de colocar essa coleira de escravo, você será para sempre o
cachorro desse Murong Lian."
Aquela voz penetrante da infância à juventude apunhalou seu crânio,
cheia de malícia, contendo suspeitas e coberta de espinhos, mas no final
tudo se transformou em palavras gentis de uma mulher:
"A-Mang, você deve sua vida a eles. Tia Lin não pode explicar muitas
coisas, mas...não os odeie muito, ok?"
E a insistência rouca de Murong Lian quando ele foi atacado.
"Corra....."
Gu Mang não pôde deixar de abaixar a cabeça e fazer uma careta,
cerrando os dentes, sua expressão em caos. Percebendo sua estranheza, Mo
Xi perguntou imediatamente: "Você está bem?"
"Eu..." Gu Mang murmurou, a voz baixa. "Eu não sei." Ele olhou para
Murong Lian mais uma vez, desta vez encontrando o olhar de Murong Lian.
A expressão de Murong Lian imediatamente pareceu evasiva, mas ele então
se virou, olhando para ele sem intenção de conceder. No entanto, ele foi
suavizando aos poucos, aos poucos, ficando mais calmo.
Gu Mang murmurou de repente: "Eu confio nele, ele não é louco."
Eles estavam muito longe, Murong Lian não ouviu o que Gu Mang disse,
mas naquele olhar trocado, ele parecia ter finalizado alguma ideia em sua
mente.
Ele olhou para trás em direção ao imperador, levantando sua voz.
"Antes, esse Murong Lian só queria garantir prosperidade duradoura para
minha Mansão Wangshu e não se importava com a vida de estranhos. Por
isso, sempre me contentei em me esconder em um canto; para que o
governante não suspeitasse de mim, fui teimoso e arrogante, mandão e
tirânico. Em mais de trinta anos, nunca houve nada digno de minha
satisfação. Mas acontece que tenho um irmão, que nunca se esquece do que
deve fazer, mesmo quando foi pisoteado na lama, que ainda podia
perseverar em sua aspiração de proteger as vidas dos civis de Chonghua,
mesmo quando envolto em acusações sujas."
"Enquanto eu me preocupava com ele cobiçando minha posição e
derrubar minha família, ele estava suportando uma missão, nunca
planejando para si mesmo. Eu sinto que fui superado." Murong Lian ergueu
aquele olhar de flor de pêssego, enunciando cada palavra: "Este ancestral
não está satisfeito."
"Quando este Murong Lian se contentou em perder? Eu lutei com Xihe-
jun, lutei com Changle-jun, lutei com os céus e a terra e meu destino―eu,
perdi para um pirralho humilde?" Ele caiu na gargalhada, mas sem qualquer
intenção de zombar de Gu Mang. Murong Lian ergueu o cachimbo e deu
uma forte tragada. Na fumaça tênue, ele exalou, ele disse pacificamente,
"Eu me recuso a aceitar isso."
O imperador estreitou seus olhos de falcão. "Murong Lian, isso é
bobagem suficiente!"
"—Murong Chen."
Assim que essas três palavras foram ditas, todo o salão explodiu em uma
comoção de terror.
Enquanto o rosto do imperador ficou pálido como gelo.
Esse nome não aparecia na sala do trono há muito tempo, mas quem não
sabia que esse era o nome do imperador?
Dirigir-se ao imperador pelo nome na corte era um crime punível com a
morte!
"Murong Chen." Murong Lian repetiu de novo, lentamente, enunciando
cada sílaba com clareza incomparável. Ele zombou: "É melhor você ouvir.
No passado, todos diziam que este Murong Lian era um pirralho mimado;
este ancestral mudou de idéia hoje, eu simplesmente insisto em ser um
herói, para variar."
"Você está longe do significado da palavra herói!"
Murong Lian fez uma reverência superficial. "Você me lisonjeia, embora
esteja extremamente próximo do significado da palavra desavergonhada."
O imperador suprimiu sua fúria avassaladora, parando a cada palavra.
"Murong Lian, você está cansado de viver e quer morrer?"
Murong Lian riu zombeteiramente, "Baobei'er, você ainda não tentou me
matar uma vez?"
Com isso, ele se voltou, falando para toda a corte de oficiais civis e
militares. "Senhores, dêem uma boa olhada—as pílulas que vocês estão
segurando não são uma mistura para dissipar demônios, mas sim remédios
para controlar a mente!"
Após um momento de choque, todos ficaram completamente alarmados.
".....O que?!"
"Remédio que controla a mente das pessoas?"
O imperador franziu o nariz, sua expressão predatória enquanto falava, a
voz sombria: "Verdadeiramente absurdo, um disparate completo! Todos
sabem que Jiang Fuli tem uma habilidade incomparável na cura e seu
temperamento é irrestrito. Murong Lian, mesmo que você queira caluniar
Este Solitário de todo o coração, você deveria pelo menos inventar uma
história menos ridícula!" Com isso, ele se virou: "O Mestre da Medicina
Jiang, Wangshu-jun, diz que você está trabalhando com Este Solitário para
controlar a mente das pessoas. Este Solitário com certeza é curioso, como
poderiam existir métodos tão simples de controlar outras pessoas?"
Jiang Fuli respondeu: "Os dois mais eficazes são a Flor do Ódio dos Oito
Sofrimentos e a Formação de Xadrez Zhenlong, mas eles não são simples.
O primeiro requer uma alma da tribo dos demônios para crescer, e fazer a
flor florescer é impossivelmente difícil. A última é uma das antigas Três
Técnicas Proibidas."
Com isso, ele lançou a Murong Lian um olhar frio e indiferente.
"Wangshu-jun, você superestimou este Jiang."
"Ouviu isso?" O imperador falou friamente e sombriamente: "Murong
Lian, certamente você não vai dizer que Este Solitário refinou um desses
dois métodos? Além disso, seja a Flor do Ódio dos Oito Sofrimentos ou a
Formação de Xadrez Zhenlong, a maneira de usar definitivamente não seria
porque as vítimas tomavam remédios." Parando, seu olhar varreu a
multidão de oficiais: "Mas se alguém está com medo e acredita no que
Murong Lian está dizendo, está livre para devolver os comprimidos ao
Mestre da Medicina Jiang e buscar seus próprios métodos para resistir ao qi
demoníaco!"
Assim que o imperador disse isso, como poderiam aqueles velhos nobres
covardes estar dispostos?
Após um momento de hesitação, alguém disse: "Murong Lian, você
enlouqueceu? Sua Majestade está posicionado acima de tudo, por que ele
desperdiçaria esforços para, o quê, controlar as pessoas? Acho que quem
está tentando controlar os outros é você!"
Murong Lian zombou: "Mais cedo, Sua Majestade já não disse por que
ele precisava controlar os outros?" Depois disso, ele repetiu o que o
imperador havia dito—
"Se você sempre foi assim, tão uniforme e obediente, então haveria
esperança para Chonghua conquistar as Nove Províncias e trazer paz ao
mundo."
"Hum....."
Ao ouvir isso, todos os funcionários ficaram em silêncio, alguns deles
lançando olhares furtivos para a expressão do imperador.
Os olhos de Murong Lian se estreitaram em fendas. Ele falou com
piedade deliberada: "Murong Chen, não se preocupe, eu o conheço muito
bem. Ao longo de sua jornada, você foi constantemente criticado quando
era príncipe herdeiro, e o falecido imperador quis até mesmo tirá-lo da
linhagem de sucessão antes de morrer. Depois que você conseguiu ascender
ao trono com tanta dificuldade, sejam os antigos conservadores ou os
sogros, todos tinham seus próprios esquemas e planos; você parece que é
alto e reto, mas em vez disso você é como um pássaro preso em sua gaiola,
incapaz de voar para fora e de revidar, não importa o quão forte você bata
suas asas. Como você poderia estar satisfeito?"
"Mesmo em seus sonhos, você deseja uma corte de súditos obedientes, é
melhor se eles não tiverem a menor opinião própria; se você disser para o
leste, eles irão para o leste, se você apontar para o oeste, eles irão para o
oeste—você prefere criar uma manada de guerreiros de bambu e não uma
multidão de funcionários civis tagarelas e generais marciais; isto é o que
você mesmo disse, espero que não tenha esquecido."
Quando todos os oficiais se viraram para olhá-lo, o imperador ficou em
silêncio por um momento, depois começou a bater palmas
inexpressivamente. "Murong Lian, você é um contador de histórias
talentoso. Você ainda é o mais louco."
Murong Lian sorriu fracamente, "Não me atrevo a aceitar essa posição, é
só que, para ganhar a vida abaixo de você, passei todo o meu tempo
adivinhando seus pensamentos a fim de atendê-los e desenvolvi um melhor
entendimento de você do que outros."
O imperador acenou com a cabeça zombeteiramente. "Muito bem.
Mesmo se o que você está dizendo estiver correto, mesmo que Este
Solitário realmente tenha a intenção de transformar todos esses oficiais
importantes em tolos e fantoches. Então, o que este Solitário usaria? Seria a
Flor do Ódio dos Oito Sofrimentos ou a Formação de Xadrez Zhenlong? Se
Este Solitário tivesse agarrado qualquer um dos dois, Este Solitário não
precisaria se esforçar tanto para distribuir este remédio para dissipar
demônios para você. Não plantaria flores e implantaria diretamente as peças
de xadrez são melhores?"
Murong Lian disse: "A chave é que você não sabe como. Você não sabe
como usar a Flor do Ódio dos Oito Sofrimentos, nem pode compreender a
Formação de Xadrez Zhenlong. Você estudou vorazmente muitas maldições
de magia obscura do Reino Liao nos últimos anos apenas para criar um
método de controle desenvolvido a partir dessas duas técnicas. O efeito não
seria tão forte e o custo não seria tão severo."
"Claro, como pode haver algo tão fácil na terra? Seja seus experimentos
ou seus refinamentos, você sempre faltou alguma coisa; depois de tantos
anos de tentativas, você ainda não tinha conseguido um resultado
satisfatório. Só quando Xihe-jun trouxe para você o fragmento da alma da
Besta Demoníaca Sanguinária você poderia finalmente criar um tipo de
medicamento que pudesse fazer a vítima obedecer aos seus comandos. E
antes disso, você nunca foi capaz de alcançar um resultado satisfatório com
suas vítimas."
O imperador estava sentado no trono alto, com as mãos cruzadas e o
queixo ligeiramente inclinado. "Uma história muito comovente, mas onde
está sua evidência?"
Murong Lian não disse nada. Ele ergueu lentamente o cachimbo em sua
mão, deu uma tragada e exalou-o lentamente. "Murong Chen. Você acha
que eu não sabia que Jiang Yexue costumava ser seu conselheiro?"
"Mesmo se isso for verdade, e daí?"
"Murong Chuyi estava sendo controlado por Jiang Yexue, e apenas a
Erva Zhenxin poderia aliviá-lo. Enquanto isso, a droga solta secretamente
adicionada aos Arrebatamentos que eu fumo...também é Erva Zhenxin."
Com isso, Murong Lian falou com indiferença: "Murong Chen, três anos
atrás, você colocou o pó do remédio controlador no meu vinho na tentativa
de influenciar minha mente. Você pensou que o seu remédio era
completamente ineficaz, mas isso não é verdade. Mesmo que o remédio que
você refinou não era perfeito, fez efeito; eu sempre confiei
nos Arrebatamentos para manter minha lucidez."
Enquanto falava, ele exalou a última tragada de fumaça tênue e zombou:
"Você acha que este Murong Lian realmente não tinha ideia das coisas
desprezíveis que você fez comigo?"
...
..
.
Notas (tradutora):
Nunca imaginei que eu diria isso mas, Murong Lian para Imperador já!
180: Mo Xi em perigo

Ao ouvir isso, Mo Xi estremeceu imediatamente!


Ele pensou em como topou com Murong Chuyi na academia e sentiu um
cheiro muito familiar nele; naquela época, ele não tinha descoberto o que
era, mas agora que Murong Lian mencionou, ele de repente percebeu que
era um perfume muito semelhante ao Arrebatamento.
"Murong Chen." Murong Lian respondeu levianamente: "Há algo que
você pode não gostar de ouvir...mas esta é a época em que você vive. Você
nasceu nestes tempos e, portanto, tem que enfrentar esses problemas
internos e externos, em vez de pensar sobre como fazer com que todos lhe
obedeçam por meio de métodos dissimulados."
"Sim, Chonghua tem muitos imprestáveis inúteis e incompetentes, eles
realmente incorrem em ódio e irritação. Mas se você não tiver a capacidade
de identificar os dignos, se você só for capaz de silenciar todas as vozes e
transformar todos em fantoches impensados—esse seria o verdadeiro fim de
Chonghua."
Houve algumas figuras que deram um passo para trás, balançando a
cabeça em descrença, "Sua, Sua Majestade? O que ele disse é verdade?"
"Isso realmente não é remédio para dissipar demônios, é realmente como
diz Wangshu-jun, pílulas que podem controlar mentes?"
O imperador ficou em silêncio. Em seu trono elevado, sua expressão era
sombria e difícil de distinguir. Depois de um momento, ele disse: "Mesmo
que vocês, cavalheiros, não confiem neste Solitário, deveriam pelo menos
acreditar no Mestre de Medicina Jiang."
"O Mestre da Medicina Jiang está em Chonghua há tantos anos; que tipo
de pessoa ele é, se ele se preocupa com a posição deste Solitário, é algo que
todos vocês entendem perfeitamente. Se todos acreditarem que o Mestre da
Medicina Jiang está trabalhando com Este Solitário, em uma tentativa de
transformar todos vocês em marionetes obedientes, então tudo bem." O
imperador estendeu a mão descuidadamente: "Devolva o remédio ao Mestre
da Medicina, ninguém o obrigará a tomá-lo."
"....."
Todos os funcionários olharam em volta, trocando olhares.
No momento, eles não tinham certeza em quem deveriam confiar. Eles
estavam perfeitamente cientes de que se o que Wangshu-jun dissesse fosse
verdade, assim que tomassem o remédio, o imperador seria capaz de
controlar facilmente suas ações.
Mas e se não fosse?
E se fosse Wangshu-jun querendo acusar o imperador por algum outro
motivo?
Se eles largassem o remédio agora, sem dúvida isso diria ao imperador
que eles escolheram ficar com Murong Lian. Se eles escolherem errado de
alguma forma, seria impossível obter o remédio de volta.
Enquanto lutavam consigo mesmos, eles ouviram o imperador dizer
friamente: "Agora que Chonghua e Liao estão em guerra, o Reino Liao fez
a besta demoníaca trazer chuva e cobriu Chonghua com qi demoníaco. Este
Solitário fez todos os esforços, pensando dia e noite, maneiras de resolvê-
lo, mas só acabou manchado por Murong Lian. Este Solitário também não
tem interesse em se defender; os súditos são livres para acreditar como
quiserem."
Com isso, ele se virou. "Jiang Fuli."
"En?"
"Leve de volta todos aqueles remédios desnecessários, não há
necessidade de distribuí-los a todos."
"Sim."
Ouvindo que o imperador planejava retomar imediatamente os remédios,
alguns ficaram finalmente ansiosos; alguns nobres que não confiavam
muito em Murong Lian saíram. Eles correram o risco, apontando para
Murong Lian e xingando: "Que loucura é essa?"
"Murong Lian! Você sempre foi uma pessoa devassa, você infeccionou
até os ossos e escolheu fumar Arrebatamento você mesmo, agora você está
culpando Sua Majestade, que vergonha!"
"Ele não é precisamente esta pessoa desonesta? Não é como se vocês
todos não soubessem que tipo de truques desprezíveis ele usou na
Competição de Cultivo para derrotar Xihe-jun naquela época."
Algumas pessoas que ouviram isso olharam para Mo Xi: "Não é mesmo,
Xihe-jun?"
Mas Mo Xi não respondeu. Essas pessoas estavam fazendo barulho, mas
ele continuou olhando carrancudo para Jiang Fuli.
A multidão falou confusa. "Xihe-jun....."
Mo Xi ainda estava em silêncio, e assim como todos pensavam que Mo
Xi não escolheria um lado, ele de repente falou.
Ele perguntou a Jiang Fuli, "Mestre da Medicina Jiang, se há grandes
quantidades de Erva Zhenxin no cachimbo de Murong Lian é algo que você
conhece muito bem. Por que não examina para nós?"
Murong Lian se virou para encará-lo, "Mo Xi, o que você quer dizer com
isso? Este de sobrenome Jiang é claramente o lacaio de Murong Chen! Você
quer que ele venha me examinar?"
Mas Mo Xi disse: "O Mestre da Medicina Jiang operou um centro de
cura em Chonghua por tantos anos, não acho que ele seja necessariamente o
que você diz."
"Sobrenome Mo, você—"
Até mesmo Gu Mang tentou puxá-lo de volta, dizendo-lhe baixinho: "Mo
Xi, isso não está certo..."
Mas Mo Xi se livrou suavemente das mãozinhas de Gu Mang e foi direto
para Murong Lian, pegando o cachimbo que ele segurava. Sob o olhar
furioso de Murong Lian, ele se virou para passá-lo para Jiang Fuli. "Mestre
em Medicina Jiang, por favor, examine-o."
Depois de um momento de silêncio, Jiang Fuli pegou o cachimbo e tirou
um pouco da droga solta de dentro da bolsa de drogas ligada, colocando-a
na palma da mão para avaliar cuidadosamente.
Estava escuro no corredor e o vento fazia a luz piscar de vez em quando.
Todos estavam focados na cena, assistindo Jiang Fuli inspecionar
atentamente a erva fumegante de Murong Lian.
E exatamente por isso, Mo Xi finalmente confirmou o que estava
pensando. No momento em que Jiang Fuli ergueu os olhos com intenção de
falar, ele de repente convocou o chicote Shuairan, transformando-o
imediatamente em uma espada e pressionando-a contra a garganta de Jiang
Fuli.
A multidão de funcionários não sabia por que a situação mudaria de
repente, exclamando: "Xihe-jun ?!"
"Isso isso......"
Jiang Fuli estreitou os olhos amendoados, perguntando: "Xihe-jun, o que
você quer dizer com isso?"
Mo Xi falou friamente. "Mestre da Medicina Jiang. Você não tem
cegueira noturna do olho esquerdo?"
A multidão: "!!"
Sim, isso mesmo...Jiang Fuli não ficava cego de um olho quando a noite
caísse?
Mo Xi continuou sombriamente, "Mestre da Medicina Jiang, no passado,
você precisaria de um monóculo de liuli para ver quando a noite chegasse.
Agora, você planeja me dizer que de repente se recuperou de seus muitos
anos de cegueira noturna, ou você planeja dizer—"
Ele fez uma pausa, sua voz tão fria que parecia deixar cair cacos de gelo.
"Você não é Jiang Fuli, afinal?"
Ao ouvir isso, os funcionários ficaram apavorados. Foi exatamente como
ele disse, Jiang Fuli tinha cegueira noturna, e esse tipo de cegueira noturna
era extremamente único. Por mais que as lâmpadas estivessem acesas,
assim que a noite caísse, seu olho esquerdo não seria capaz de enxergar; ele
teve que colocar um monóculo de liuli para funcionar normalmente.
A expressão de Jiang Fuli mudou ligeiramente. Depois de um momento,
ele disse: "Este Jiang foi longe em suas viagens; o que há de estranho em
curar minha própria doença? Preciso notificar pessoalmente Xihe-jun?"
Mesmo que ele tentasse refutá-lo, a suspeita que todos sentiam não
diminuiu. Jiang Fuli viera para Chonghua por tantos anos e sua cegueira
noturna nunca fora curada; como poderia haver tal coincidência, para ele se
curar completamente neste momento crucial?
Mas Mo Xi disse: "Oh? Então, devo dar os parabéns ao Mestre em
Medicina Jiang."
Jiang Fuli puxou as mangas para trás, bufando friamente.
"É que ainda há mais uma coisa que eu gostaria de perguntar ao Mestre
de Medicina Jiang. Anteriormente, o Mestre de Medicina examinou Gu
Mang e mencionou que uma vez ele teve um paciente semelhante a ele,
com uma marca em seu ombro—eu não tenho certeza se o Mestre em
Medicina Jiang se lembra de como era aquela marca?"
O corredor estava completamente silencioso, havia apenas o som do
relógio de água pingando ecoando.
Mo Xi esperou muito tempo. Vendo que ele não respondeu, ele falou com
frieza e indiferença. "Você é realmente tão esquecido."
Ao longo dessa conversa suspeita, todos os outros não conseguiram mais
se conter, todos começaram a perguntar a Jiang Fuli sobre algumas coisas
que só eles e o Mestre da Medicina Jiang sabiam. Sob essas questões
urgentes, a expressão de Jiang Fuli foi ficando cada vez pior. A espada
Shuairan de Mo Xi ainda estava pressionada contra sua garganta, ele podia
sentir o fluxo espiritual de Jiang Fuli crescendo cada vez mais instável neste
caos, a ponto de....
Brutalidade.
Mo Xi estremeceu de repente, retraindo sua espada e recuando. Ele gritou
bruscamente: "Tenham cuidado!"
Houve quem reagiu muito devagar e não foi capaz de evitá-lo; no
instante em que Mo Xi pousou, ele colocou camadas e mais camadas de
barreiras. Quase ao mesmo tempo, uma luz prateada deslumbrante e
cegante irrompeu de onde "Jiang Fuli" estava, o forte fluxo espiritual
varrendo como o vento de inverno. Ele bateu contra a barreira, emitindo
ruídos aterrorizantes de batida.
"O que...o que é isso?"
"Um monstro....É um monstro!"
Um grito aterrorizante saiu do centro daquela luz branca, atravessando o
beiral do telhado e indo diretamente em direção ao céu! O uivo daquela
besta maligna veio com uma energia espiritual forte e pura; algumas
pessoas com cultivo fraco ou velhice apenas sentiram o peito estremecer,
algumas caíram no chão e outras vomitaram diretamente com a boca cheia
de sangue.
Os lábios de Murong Lian também estavam manchados de sangue. Ele
recuou lentamente para o lado de Mo Xi e Gu Mang, e primeiro olhou para
Gu Mang. Ele não pôde deixar de se sentir um pouco estranho ao encontrar
o olhar azul-celeste de Gu Mang, então ele se virou para olhar para Mo Xi,
franzindo a testa enquanto perguntava: "O que exatamente é isso?"
Mo Xi olhou para aquela figura se tornando cada vez mais distinta em
meio ao redemoinho branco e disse: "Provavelmente o fragmento da alma
da Besta Demoníaca Sanguinária que trouxemos para ele."
Assim que ele terminou de falar, como se corroborando seu palpite, um
vento forte se levantou, o fluxo espiritual enlouquecido explodindo. Com
um grande estrondo, um enorme buraco foi aberto através do telhado da
sala do trono; todos os funcionários gritaram e saíram do caminho. No
aguaceiro de areia e pedra farfalhante, aquele feixe de luz branca subiu para
fora do telhado; sob o céu escuro da noite, ele se transformou em uma besta
gigante enorme, poderosa e com bigodes, olhos como tambores dourados!
Tinha o corpo de um cachorro e uma águia, trazendo trovoadas por onde
voava, os céus começando a ressoar com o som de um trovão. Ele olhou
para baixo, suas enormes pupilas azuis parecendo dois espelhos de joias
iluminados com luz forte; através da cobertura quebrada, ela iluminou os
participantes do banquete, todos com expressões diferentes.
Alguém gritou involuntariamente: "É, é aquela besta demoníaca que
trouxe a chuva!!"
"Não era uma besta do mal do Reino Liao?!!"
Mas mais pessoas perceberam—eles se viraram, seus olhos vermelhos de
choque e perplexidade, como se estivessem olhando para um louco, em
direção ao homem no trono.
O imperador de Chonghua, Murong Chen, ainda tinha a mesma aparência
de qualquer época do passado; sentar-se no alto com extrema calma e
apatia. O relâmpago que veio da tempestade da besta demônio cintilou em
suas pupilas negras; ele olhou sombriamente para os oficiais reunidos, seus
lábios até segurando uma leve curva zombeteira.
Alguém percebeu e perguntou com a voz trêmula: "Pode ser...pode
realmente ser você?"
"Sua Majestade......"
"Murong Chen! Então foi você quem trouxe aquela chuva demoníaca em
Chonghua antes!? Não tinha nada a ver com o Reino Liao! Foi você quem
quis nos forçar a seguir um caminho desesperado e seguir seu 'Remédio
para dissipar demônios'! Você, foi você quem criou esta besta maligna!!!"
As perguntas vieram como uma maré, como o oceano. O imperador
sorriu ligeiramente, seu rosto pálido e bonito cheio de insanidade reprimida.
Ele entrelaçou os dedos, falando suavemente. "Este Solitário te deu uma
chance, esperando que você fosse obediente, se tornasse manso e
subserviente. Este Solitário esperou por muitos anos, foram vocês que não
valorizaram a chance, então não culpe Este Solitário para decidir sobre
medidas desesperadas."
"Murong Chen!! Você enlouqueceu?!! O Reino Liao só usou maldições
de magia obscura contra estranhos. Como governante da nação, apenas para
fazer os súditos e as pessoas obedecerem a você, você nem mesmo tem
escrúpulos de refinar uma besta demoníaca para prejudicar os civis de seu
próprio país, enganando seus funcionários para que tomem seu remédio,
fazendo-os afundar cada vez mais em suas armadilhas interligadas?! Você
—como você pode ser tão mau! Governante falso e indigno!!"
De repente, essa verdade veio à tona com um estrondo. Sejam todos os
nobres ou funcionários importantes no local, por mais covardes que
costumavam ser, eles não podiam evitar uma explosão de raiva, seus rostos
eram um rictus de fúria.
"Governante incompetente!"
"Pior do que uma besta!!"
Murong Chen zombou. "O que é isso? As figuras amadas planejam forçar
uma abdicação?"
"Você fez coisas tão absurdas; por seu próprio egoísmo, você
precipitadamente cultivou caminhos malévolos e matou plebeus, mas ainda
quer permanecer como imperador?"
"Murong Chen, você não é digno do trono!"
"Depende de você decidir se Este Solitário é digno?" Murong Chen caiu
na gargalhada, lambendo os lábios, olhando ao redor como um predador,
"Se você quer trazer reformas, é melhor primeiro ver se seus inúteis
imprestáveis têm a habilidade."
Com isso, ele apontou, gritando continuamente, "Jingchen, esses súditos
são desobedientes, mate todos os rebeldes!"
Esta besta estranha que ele desenvolveu do fragmento da alma da Besta
Demoníaca Sanguinária deu um grito estridente; em um instante, nuvens de
tempestade se formaram. Na pedra voadora e na onda de relâmpagos, de
repente se transformou em incontáveis brilhos de espada, golpeando e
apunhalando o grande salão!!
Por um momento, tudo o que conseguiram ouvir foi o som de coisas se
quebrando; tijolos e ladrilhos voando, os incontáveis brilhos da espada se
espatifando no chão como uma tempestade de granizo. Em seu pânico e
fúria, os cultivadores sob todas as barreiras abriram para se proteger e se
defender do ataque, mas aquela Besta Demoníaca era muito poderosa.
Mesmo uma besta estranha feita de um fiapo de sua alma restante ainda era
impossível de conter.
"Pai!!"
"Meu Senhor!"
A agitação aconteceu muito rapidamente. Havia alguns nobres antigos
que não eram ágeis em primeiro lugar e negligenciaram seu cultivo, eles
não foram capazes de responder imediatamente, e foram simplesmente
perfurados pelas espadas da Besta Demoníaca, morrendo de repente dentro
da sala do trono. O grande salão foi imediatamente preenchido com o som
de tristeza e gritos que não paravam.
"Abram as barreiras! Apressem-se e abram as barreiras!"
"Alguém venha ajudar meu pai...wuwuwu....."
"Este demônio é muito poderoso, eu não aguento mais..."
Os destroços continuavam caindo e os clarões das espadas continuavam,
impossíveis de escapar. Havia uma criança que viera com seu pai sentado
perto dos cadáveres, quando estava prestes a morrer sob a segunda chuva de
espadas, Gu Mang de repente saiu correndo de trás da barreira—
Murong Lian ficou chocado. "Ei! Você quer morrer?!"
Inesperadamente, embora a energia espiritual de Gu Mang se foi, suas
artes marciais permaneceram. Ele agarrou a criança e atirou para trás, e no
momento em que se abaixou na formação de barreira de Mo Xi, a besta
demoníaca Jingchen começou sua segunda onda de golpes de espada. Essa
criança felizmente foi salva, mas muitos não tiveram tanta sorte.
O segundo ataque de Jingchen foi mais feroz e cruel do que o primeiro.
Muitas pessoas não conseguiram se segurar e suas barreiras de defesa foram
quebradas; então, o sangue jorrou e eles morreram com os olhos ainda
abertos.
Na tempestade sangrenta, Mo Xi se virou para olhar para o imperador.
Diante dessa carnificina repentina, o imperador de Chonghua, Murong
Chen, não teve a menor ondulação em seu rosto, como se esse tipo de cena
já tivesse ocorrido inúmeras vezes em sua mente, ou talvez as pessoas
realmente fossem como guerreiros de bambu para ele, peões que podem ser
lançados ou abandonados a qualquer momento. A fera demoníaca
temperada Jingchen estava prestes a causar mais mortes; luz azul se
acumulou na palma da mão de Mo Xi. Ele olhou para o imperador,
estalando seu comando:
"Tuntian—venha!"
O cetro apareceu no ar junto com o chamado da baleia, desdobrando-se
na formidável arma celestial brilhando toda com luz.
A baleia Tuntian apareceu, sua enorme cauda balançando, naturalmente
se tornando uma barreira que encapsulava toda a sala do trono. E Jingchen
parecia estar muito apavorado com esse espírito de Tuntian; incontáveis
brilhos de espadas subitamente recuaram, retornando à sua forma original
do cão alado lá em cima. Ele sibilou, constantemente uivando
ameaçadoramente para a forma ilusória da enorme baleia Tuntian, mas
apenas voou nas nuvens, com muito medo de começar a batalha
precipitadamente.
Sob a proteção do Tuntian de Mo Xi, todos no salão podiam recuperar o
fôlego; alguns deles desabaram no chão para ofegar, alguns deles
avançando em direção a seus parentes com lágrimas escorrendo pelo rosto.
Houve até mesmo aqueles cheios de ódio repentino, avançando
imprudentemente na tentativa de matar Murong Chen.
"MURONG CHEN!!!"
"Pai.....wuwuaaahhh! Pai!"
Mas o que os inquietava era o fato de que a situação havia se invertido
tão claramente, mas Murong Chen não demonstrou nenhum medo, nem
nenhuma surpresa. Ele olhou para baixo com uma calma misteriosa, seu
olhar pousando em Mo Xi. Depois de um momento, um leve sorriso
apareceu nos cantos de sua boca.
Murong Lian estreitou os olhos. "Por que você está sorrindo?"
"Estou sorrindo porque Xihe-jun é realmente capaz, extraordinariamente
talentoso desde que era jovem. O poder de Tuntian é realmente admirável."
Murong Chen falou vagarosamente.
"Mas você, Murong Lian, por que não usa seu cérebro um pouco? Você
acha que é a primeira pessoa que Este Solitário usou para experimentos
com fantoches? Não, eu só usaria aqueles venenos de magia obscura
incertos e não testados em você."
"Antes de fazer experiências com você, Este Solitário tinha uma pílula, a
única pílula que Chen Tang deixou para trás; criada a partir da semente da
Flor do Ódio dos Oito Sofrimentos da tribo demoníaca. Este Solitário
transformou-a em uma pílula fantoche que poderia permanecer adormecida
no coração de alguém e nunca mais ser descoberto—a única dose. Há dez
anos, Este Solitário escolheu alguém suficientemente forte e escondeu o
remédio dentro dele. Se tal surpresa como a de hoje acontecesse, Este
Solitário despertaria aquele remédio, fazê-lo perder instantaneamente o
senso de identidade e servir a Este Solitário."
"....."
De repente, uma explosão de frio de gelar os ossos varreu de seus pés
para preencher o resto dele.
"Em quem você acha que Este Solitário o usaria?"
Quase todos olharam para Mo Xi em estado de choque e medo; até o
próprio Mo Xi ficou pálido.
Murong Chen ainda estava sentado calmamente no trono elevado, seu
tom suave: "Este é o pior cenário para Este Solitário. Inesperadamente, ele
ainda precisa ser usado."
Enquanto falava, ele ergueu as pontas dos dedos, de repente acendendo
uma chama.
A luz fraca saltou nas profundezas de suas pupilas negras; o imperador
olhou para Mo Xi, que protegia todos no salão. Seus dentes estalaram
suavemente enquanto ele falava três palavras: "Pílula da Marionete,
espalhe!"
181: Eu protegerei você

Ao comando do imperador, todos estavam com medo, mas a mente de Gu


Mang foi danificada, ele não sabia exatamente o que estava acontecendo. A
julgar pela situação, ele entendeu que provavelmente tinha algo a ver com
Mo Xi.
Ele estava instintivamente com medo de que Mo Xi se machucasse, mas
não sabia o que fazer; ele só podia instintivamente ficar de guarda na frente
de Mo Xi, para protegê-lo de um perigo que vinha de uma direção
desconhecida.
No entanto, todos os outros, exceto ele, se espalharam para os lados da
sala, procurando se salvar do perigo. Suas ações não foram surpreendentes.
Todos sabiam o quão aterrorizante era o poder de Mo Xi; se o imperador
assumisse o controle dele, os resultados não davam para imaginar. Eles não
tinham um relacionamento muito profundo com Mo Xi, então por que
correriam para protegê-lo sem motivo, ou fariam uma tentativa tão fútil?
Mo Xi jamais imaginou que tivesse recebido a pílula de marionete do
imperador há muito tempo. Quando sua cabeça tocou, ele empurrou Gu
Mang para longe. Gu Mang apenas olhou para ele com seus olhos azuis
claros, recusando-se a se mover, não importa o quê. Mo Xi gritou
bruscamente: "Murong Lian! Leve-o embora!"
"Eu não vou embora."
Gu Mang de repente lutou para se livrar do aperto de Murong Lian. "Eu
protegerei você."
"....."
As lágrimas rapidamente encheram os olhos de Mo Xi. Ele parou de
olhar para ele, dizendo a Murong Lian, "Leve-o embora."
O imperador apenas zombou disso; a chama demoníaca controladora nas
pontas de seus dedos já havia se tornado um incêndio violento, ele
silenciosamente recitou o encantamento e, de repente, seus dedos se
juntaram—
Mo Xi empurrou Gu Mang para longe, "Vá!"
Em um instante, a luz ficou ofuscante, iluminando a expressão de longa
expectativa do imperador.
"Entre no coração."
Essa luz explodiu de repente, espalhando-se em incontáveis partículas de
luz que voaram para o ar, e então todas dispararam em direção ao peito de
Mo Xi. Gu Mang estava desesperadamente preocupado, desajeitadamente
tentando enxotá-los como insetos, mas para que serviria? As partículas de
luz passaram pelas palmas das mãos de Gu Mang, reunindo-se em direção a
Mo Xi sem qualquer sinal de parar.
Gu Mang estava prestes a chorar de preocupação. "Mo Xi ....."
Vendo a situação piorar cada vez mais, com medo de que a pílula de
marionete plantada dentro de Mo Xi fizesse efeito muito rapidamente,
Murong Lian agarrou a manga de Gu Mang com muita força e arrastou-o
para longe, dizendo-lhe bruscamente: "É inútil, não importa o que você
faça! A pílula de marionete é um remédio feito da demoníaca Flor do Ódio
dos Oito Sofrimentos, além de oferecer a energia espiritual do seu núcleo e
gastar muitos shichen, ninguém pode desfazê-la! Depressa e vá embora!"
A expressão de Murong Chen estava cheia de zombaria. Ele falou,
levemente: "Se você quiser ir embora, já é tarde demais."
Essas partículas dispersas de luz que pareciam brasas se juntaram no
corpo de Mo Xi. Mo Xi cerrou os dentes e deu uma última olhada em Gu
Mang. Ele fechou os olhos, calmamente dizendo a Tuntian, ".....Mate seu
mestre!"
Ao ouvir isso, Murong Lian ficou imediatamente alarmado! Ele
imediatamente olhou para ele. Ele sabia que Mo Xi estava dando ordens a
Tuntian; no segundo em que perdesse a cabeça, faria com que Tuntian
eliminasse imediatamente seu portador!
"Bola de Fogo....."
Mo Xi olhou para Murong Lian. "Leve Gu Mang embora."
Ao mesmo tempo, Murong Chen bateu com a ponta do dedo e disse:
"Obedeça!"
A luz branca brilhou imediatamente no ponto mais brilhante, Tuntian
nadou no alto céu noturno, inquieto, como se estivesse pronto para descer a
qualquer momento. O turbulento fluxo de energia espiritual que trouxe
forçou os olhos de todos a se fecharem; a luz ficou cada vez mais brilhante,
cada vez mais forte.
Gu Mang olhou para Mo Xi sendo cercado por esses feixes de luz, olhou
para a expressão no rosto pálido de Mo Xi e gritou quase
incontrolavelmente. "Mo Xi!!"
"Não vá lá—!"
Mas exatamente durante essa luta, de repente, aquela bola de luz branca
parecia ter perdido o controle, espalhando-se com um estrondo,
transformando-se em partículas de brilho mais uma vez e flutuando no ar.
Murong Chen de repente arregalou os olhos.
Todos os outros também ficaram surpresos. "O que aconteceu....."
A luz branca que iria engolfar a mente de Mo Xi vibrou como vaga-
lumes e, no final...
Todos eles saíram de repente.
Todos dentro da sala do trono estavam em silêncio; na luz bruxuleante, o
próprio Mo Xi ergueu os olhos confuso, levando a mão ao peito—ele não
tinha realmente perdido a cabeça como pensava, tornando-se o fantoche de
Murong Chen?
Seria porque o medicamento que Murong Chen fabricou há muito tempo
havia perdido o efeito?
Ou.....
Murong Chen levantou-se de repente, virando a mesa e quebrando as
xícaras em cima dela. Sua expressão mudou repentinamente; não estava
mais tão calmo, aqueles olhos cheios de choque, fúria e descrença. Ele
rangeu os dentes, sua voz parecia estar rasgada em pedaços entre os dentes
e, em seguida, saindo como pó, "Como poderia ser? Naquela época, Este
Solitário—naquela época Este Solitário viu você pegá-lo com meus
próprios olhos—é impossível.....absolutamente impossível!!"
Em sua fúria estrondosa, ele de repente ouviu um suspiro suave.
Esse suspiro não veio de ninguém no corredor; todos olharam para sua
fonte e viram que, do lado de fora das portas vermelhas destruídas, estava
alguém que havia aparecido há algum tempo.
A pessoa usava uma capa preta fina com detalhes dourados, o cabelo
escuro como tinta preso em um coque na parte de trás da cabeça. Essa
pessoa estava desprovida de quaisquer outros acessórios, apenas uma fivela
de ouro, que contava como um acessório.
Murong Chen estreitou os olhos em descrença. "......É você?!"
A pessoa recém-chegada não era outra senão um dos três cavalheiros de
Chonghua; Virtude, Mente, Sabedoria, a princesa de Chonghua—Murong
Mengze.
Uma explosão de raiva o invadiu; Murong Chen percebeu de repente. Ele
estava tão louco que seu corpo inteiro tremia, seu rosto um ricto de fúria, o
branco de seus olhos cheio de vasos sanguíneos como teias de aranha
vermelho. Ele se enfureceu: "Você se atreveu―você se atreveu a trair Este
Solitário!!"
A expressão de Mengze era fria e calma; não se sabia se era lamentável
ou triste. Ela balançou a cabeça, "Irmão Imperial, é você que passou dos
limites."
Ela entrou lentamente, franzindo a testa para Murong Chen. "Eu pedi que
você parasse há muito tempo. Foi você quem se recusou a ouvir—em vez
disso, você até atingiu esse nível de crueldade. Murong Chen, Chonghua
não pertence apenas a você. Como é que você ainda não acordou?"
Enquanto ela falava, ela parou ao lado de Murong Lian.
Isso claramente significava que Mengze escolheu ficar com Murong Lian
nesta batalha, e não com seu outro irmão mais velho, Murong Chen.
Murong Chen olhou fixamente para os dois; o "conflito entre irmãos e rixa
entre família" de que a cartomante certa vez falou parecia ressoar e ecoar
ainda mais em seus ouvidos. Murong Lian....Murong Lian....no início, ele
fingiu ser um pirralho ostentoso e mimado, mais tarde, ele fingiu
degeneração e depravação—ele havia realmente subestimado esse irmão
distante!
Murong Lian lançou alguns olhares para Mengze. "Você não foi ao
palácio das fontes termais? Achei que não seria capaz de voltar a tempo."
Mengze deu um sorriso fraco, mas não disse nada.
Sua conversa familiar e natural com Murong Lian fez o cabelo de
Murong Chen ficar ainda mais em pé, sua fúria aumentando ainda mais. De
repente, ele percebeu algo, estreitando os olhos perigosamente. "Murong
Mengze...há quanto tempo você o tem ajudado secretamente?"
Murong Lian preguiçosamente respondeu antes que Mengze pudesse
responder: "Não faz muito tempo, ela não planejava me ouvir no início. Se
nada mais, você ainda é o imperador de Chonghua, ela é uma criança
obediente e sensata; no início, ela sempre ouviu suas ordens e me espionou
secretamente. Mas, mais tarde, você ficou ansioso quando descobriu que eu
planejava contar alguns segredos a Gu Mang e enviar pessoas para me
assassinar na beira do rio—Murong Chen, esse foi realmente o movimento
que você perdeu todo o jogo."
"Você acha que Mengze gostaria de ver você me matar? Ela só sentiria
que foi sua culpa por fazer o relatório. Foi por isso que, depois, os
cultivadores patrulheiros me resgataram, enquanto você mandou o ancião
do Terraço Shennong usar remédios para me manter à beira da morte,
recusando-se a me tratar adequadamente, mas ela continuou preparando
remédios para mim em segredo, me mantendo vivo."
Enquanto Murong Lian falava, ele sorriu levemente, "Caso contrário, eu
poderia ter feito o que você desejou há muito tempo, 'morrendo apesar do
tratamento'. Eu também não estaria aqui parando para lhe dizer isso hoje."
".....Muito bem.....muito bem!"
O olhar de Murong Chen varreu os dois. Depois de um longo tempo, ele
rangeu os dentes. "Murong Mengze, Este Solitário
verdadeiramente......confiou em você para nada! Favoreceu você para nada!
No final, você realmente o ajudaria assim!?!"
"Nunca pensei em ajudar ninguém." Murong Mengze disse: "Só faço
coisas que sejam dignas de mim e de Chonghua."
Murong Chen ergueu os olhos e caiu na gargalhada. "Digna de você
mesma? Digna de Chonghua?" Sua expressão de repente se tornou tão cruel
quanto um abutre comedor de carniça. "Murong Mengze, você ajuda um
parente distante contra seu irmão mais velho de sangue, isso é digno de
você? Você aceita o favor do imperador e a consideração do imperador, mas
trabalha com um estranho para forçar o governante a abdicar; isso é digno
de Chonghua?"
Com um movimento barulhento de suas mangas, aquelas vestes pretas e
douradas esvoaçaram. "Uma piada colossal!"
Mengze falou com calma. "Chen-ge, se você não fosse tão cruel, por que
eu iria tão longe? Desde que você assumiu o trono, você sempre pensou em
como eliminar dissidentes, exterminar todos os covardes e vilões. Mas
como isso poderia ser possível? Qualquer vida, mesmo as bestas, teriam
seus próprios motivos e desejos egoístas, suas próprias miríades de ideias..."
Murong Chen gritou: "Mas todos esses estão errados!"
"Eu não disse que eles estavam certos." Mengze olhou para ele
pacificamente, "Fraqueza, conflito, ganância ou ciúme; como qualquer um
deles pode estar certo? É que nenhum de nós jamais será capaz de mudar os
desejos dos outros, nem podemos nos livrar da natureza humana. Em vez de
pensar em maneiras de fazer todos esses funcionários com seus próprios
desejos pessoais obedecerem a cada palavra sua, por que você não pensa em
como ser um governante digno e um monarca virtuoso para guiá-los em
uma estrada mais brilhante, em vez disso de esperar que todos se tornassem
uma marionete ou uma estatueta de argila e forçar uma pílula a todos os que
desobedecessem a você. Chen-ge, o que Lian-ge me disse uma vez estava
correto; somente quando restasse apenas uma voz em Chonghua, esse seria
o fim da nação."
"Uma vez disse a você?" Murong Chen zombou: "Então, você é uma
traidora de duas caras, me ajudando de um lado enquanto tramava com
Murong Lian do outro...Murong Mengze, como um dos Cavalheiros de
Chonghua, você realmente não sente culpa?"
Mengze ficou quieta por um momento; ela parecia estar cansada de
discutir e originalmente não estava disposta a entrar em detalhes com
Murong Chen, mas nas repetidas críticas e pressão de Murong Chen, ela
ainda olhou para cima e disse: "Como cidadã de Chonghua, não posso ver
você cometer um erro após erro. Nem posso suportar deixar você explorar e
ferir seus soldados, seus súditos leais e seus comandantes, um após o
outro."
"Muitos anos atrás, você colocou a pílula de marionete no copo de Mo-
dage, fazendo com que ele se transformasse em sua arma assassina a
qualquer momento. Mais tarde, você planejou forçar Gu Mang no caminho
da traição e se tornar seu espião; você encontrou um incentivo grandioso
que não podia recusar, fazendo com que ele não tivesse outra escolha a não
ser reunir informações para você e pavimentar seu caminho."
A voz de Murong Mengze não era alta, mas todos no grande salão
estavam ouvindo com atenção extasiada.
Alguns que ouviram isso não puderam deixar de exclamar: "Gu Mang era
um espião? Ele não era um traidor..."
Murong Mengze disse: "Ele não era."
"Esse....."
"A batalha da Montanha do Choro da Fênix foi apenas Sua Majestade
escolhendo um espião que poderia suportar uma missão pesada. Para obter
este espião, Sua Majestade usou as técnicas secretas de Jiang Yexue para
temporariamente assumir o controle de Lu Zhanxing, forçando-o[1] a
executar o mensageiro e cometer um grave erro antes da batalha."
"Lu Zhanxing foi controlado?!"
"Correto." Murong Mengze continuou: "Controlado por uma Peça de
Xadrez Zhenlong incompleta. Depois que Lu Zhanxing foi falsamente
acusado e preso, Gu Mang foi encurralado em um canto desesperado.
Naquela época, Sua Majestade deu-lhe uma ordem secreta, dizendo-lhe para
ir ao Reino Liao e fingir rendição, tornando-se um espião escondido no
Reino Liao que enviava um fluxo constante de relatórios de inteligência e
técnicas secretas de magia obscura de volta para Chonghua."
Isso era seriamente chocante; se alguém dissesse isso para a corte cheia
de nobres em tempos normais, seria apenas ridicularizado como um louco,
mas tal calamidade tinha acabado de se abater sobre a sala do trono. Os
mortos estavam mortos e os feridos ficaram feridos, enquanto a besta
demoníaca Jingchen ainda estava circulando e uivando no céu; foi apenas
com a proteção da baleia Tuntian que ela não ousou se aproximar.
Então, neste momento, embora as palavras de Mengze fossem
inimagináveis, eles não desacreditaram delas.
Murong Chen ainda estava sentado no trono; sua habilidade marcial não
era tão boa quanto a dos presentes, e Jingchen foi bloqueada do lado de fora
do corredor. Por enquanto, ele não conseguia impedir Mengze de falar, ele
só conseguia olhar para ela com tristeza, como se pensando em como
refutar completamente o que ela estava dizendo, ou como se ele estivesse
pensando em métodos para despedaçá-la e rasgá-la em pedaços.
Ele já havia confiado nela...ela era a única, a única pessoa que ele
pensava estar segura, sua própria irmã...
Ele nunca imaginou que a pessoa que revelaria e acabaria com seus
crimes, expondo tudo, seria ela!
Murong Chen não pôde deixar de começar a rir, zombeteiramente.
Alguém ergueu a voz e disse: "Mas, mesmo assim, Gu Mang estava
ajudando o inimigo! Ele ajudou sua mãe...ajudou Murong Chen a reunir
técnicas proibidas de magia obscura, para qual benefício? Ele foi prometido
riqueza e posição após retornar, ou ouro infinito e tesouro?"
Isso enfureceu Mo Xi, que retrucou: "Ele fez isso por setenta mil lápides
e um mundo igualitário—que 'riqueza e posição, ouro e tesouro', Gu Mang
está de volta há tanto tempo, você realmente não sabe que tipo de vida ele
viveu?!"
"....."
Vendo Mo Xi ficar furioso, Mengze levantou a mão e o parou,
balançando a cabeça levemente enquanto dizia: "Na época em que Sua
Majestade convenceu Gu Mang a ir para Liao, ele não disse a Gu Mang seu
verdadeiro objetivo. Depois que Gu Mang aceitou suas ordens, ele pensava
que Sua Majestade queria de todo o coração contra-atacar o Reino Liao, que
precisava conhecer seu inimigo para derrotá-lo, razão pela qual continuava
enviando relatórios de inteligência a Chonghua. Claro que ele sabia que
estava sendo usado, mas na época, ele não tinha pensado que os motivos
egoístas de Sua Majestade tinham ido tão longe."
Essa pessoa disse: "Então...Gu Mang não tinha ideia de que Murong
Chen queria usar maldições de magia obscura para si mesmo, que ele até
queria usar maldições de magia obscura para controlar todos da corte?"
"Correto. Ele não sabia."
Mas, neste momento, Murong Lian de repente falou.
"Não, Mengze, você está errada sobre isso. Sobre o desejo de Sua
Majestade de usar magia obscura para prejudicar seus próprios súditos e
pessoas...Gu Mang só não sabia no início. Mais tarde, ele realmente soube
disso perfeitamente."
Ao ouvir isso, as sobrancelhas compridas de Mo Xi se franziram. "Como
isso é possível? Se ele soubesse, já o teria relatado a Chonghua."
Mas Murong Lian balançou a cabeça. "Ele não tinha como mandar
recado para Chonghua. Reportá-lo também não teria impedido nada, em vez
disso, ele teria perdido a confiança de Sua Majestade sem motivo. Mas ele
realmente descobriu isso logo no início."
Fazendo uma pausa, ele disse lentamente a Mo Xi, em meio aos olhares
chocados de todos: "Bola de Fogo, há muito tempo na batalha em Dongting,
antes de Gu Mang esfaqueá-lo, ele já havia descoberto a verdadeira
ambição de nosso imperador. A Besta do Altar do império não é um idiota a
ser constantemente explorado."
...
..
.
Notas:
1. 铸成; retorno à história do General Yue, "lançando-o na figura de um
traidor".
182: Arranjos de Gu Mang

"A Besta do Altar do império não é um idiota para ser constantemente


explorado."
Ao ouvir isso, Mengze exclamou baixinho e falou em choque: "Ele já
sabia na batalha em Dongting?"
"Sim."
"Então, então isso significa...isso significa que ele esfaqueou Mo-dage e
não me impediu de levar o ferido embora de propósito, a fim de me deixar
descobrir que o núcleo espiritual de Mo-dage foi invadido pela pílula de
marionete?"
Murong Lian acenou com a cabeça. "Muito provavelmente."
Mengze murmurou: "Foi precisamente porque eu tive que curar o
ferimento no núcleo de Mo-dage que descobri que ele tinha recebido a
pílula de marionete e usei todos os métodos possíveis para cortá-la. Mas eu
não informei isso a Sua Majestade, eu achei suspeito, e só depois de alguma
investigação eu descobri que era o esquema secreto de Sua Majestade..."
Ela se virou para Gu Mang, que estava completamente alheio, com o
rosto pálido. "Acontece que, naquela época, você...você realmente fez de
propósito..."
Ao ouvi-la falar sobre si mesmo, Gu Mang respondeu em confusão: "O
quê? De propósito?"
Mo Xi balançou a cabeça e disse: "Impossível. Eu li as cartas que Gu
Mang escreveu para Sua Majestade; ele enviou relatórios de inteligência ao
longo de todos os cinco anos. Se ele soubesse, por que estaria disposto a
continuar oferecendo encantamentos de magia obscura até Sua Majestade?"
"Então, Bola de Fogo, você descobriu que as cartas que Gu Mang enviou
a Sua Majestade no início continham grandes quantidades de informações
críticas relativas ao uso de feitiços de magia obscura do Reino Liao, mas,
mais tarde, muitas vezes eles forneceriam apenas relatórios confidenciais
sobre sua guerra ou situação política, muito raramente discutindo técnicas
de magia obscura?"
"....."
Com as palavras de Murong Lian, Mo Xi se lembrou das cartas que leu;
inesperadamente, foi realmente como ele disse.
Murong Lian disse: "Gu Mang sabia muito bem que, se fosse exposto,
Murong Chen o silenciaria sem a menor hesitação, ou talvez apenas
desistisse desse peão e encontraria outra pessoa para continuar reunindo
técnicas secretas do Reino Liao. Então mesmo que soubesse que tipo de
pessoa Murong Chen era, ele escondeu o tempo todo, enviando cartas a Sua
Majestade, como de costume."
"Só que depois ele foi muito cauteloso; as cartas que deu a Sua
Majestade muito raramente discutiam técnicas de magia obscura. Mesmo
que fossem mencionadas, ele apenas anotava algumas coisas que pareciam
altamente classificadas, mas não eram muito úteis."
Mo Xi disse: ".....Por que você sabe disso tão bem?"
Murong Lian acrescentou mais droga solta ao cachimbo, acendeu-o e
levou-o à boca para dar um trago. Na fumaça cinza clara que ele exalou, ele
falou com firmeza: "Porque isso é o que Gu Mang me disse pessoalmente."
A expressão de Mo Xi mudou instantaneamente, "Quando foi isso..."
"No dia anterior, ele foi enviado de volta à cidade como um presente para
as negociações de paz."
"!"
Em meio aos olhares chocados de todos, Murong Lian falou lentamente.
"...Não fique muito surpreso, Sua Majestade uma vez passou a questão de
punir Gu Mang para mim. Então, um dia antes de ele voltar para a cidade,
eu saí sozinho e secretamente me encontrei com ele."
"No caminho de volta?"
"No caminho de volta, às margens do rio Fushui."
"....."
"Todo mundo acredita que o Reino Liao arrancou todas as memórias de
Gu Mang e destruiu seu núcleo espiritual, então tirou duas de suas almas, e
foi por isso que ele acabou naquele estado de maldição." Murong Lian fez
uma pausa, "Mas não é verdade."
"O Reino Liao arruinou sua mente para impedir Gu Mang de expor seus
segredos, mas eles não arruinaram aquelas memórias não relacionadas às
informações confidenciais do Reino Liao. É por isso que, em primeiro
lugar, o Reino Liao não destruiu todos as memórias de Gu Mang."
Todos os funcionários estavam com medo, "O quê?!"
"Na verdade não era o Reino Liao?!"
"Correto. Em segundo lugar, todos dizem que as duas almas de Gu Mang
foram retiradas pelo Reino Liao, e isso também é falso. As almas de Gu
Mang não foram retiradas por ninguém, foi ele mesmo quem as tirou para
um uso diferente. Foi ele quem as sacrificou, não tinha nada a ver com o
Reino Liao."
Isso foi ainda mais surpreendente do que suas palavras anteriores; se sua
declaração anterior causou uma ondulação, esta foi uma onda enorme.
Mo Xi deu um passo para trás, seus lábios já finos e pálidos
completamente desprovidos de cor. "Como pode ser......? Por que ele......"
"Quanto a por que ele fez isso, Sua Majestade deve saber melhor."
Murong Lian lançou um olhar para Murong Chen, "Não vamos falar sobre
isso ainda, ainda temos o terceiro item para discutir—"
"Em terceiro lugar, a perda de todas as suas memórias aconteceu nas
margens do Fushui; o apagamento de todas as suas memórias foi realmente
feito por nosso governante de Chonghua!"
O olhar de Murong Chen era afiado como o de um abutre. "Murong Lian,
por quanto tempo você vai continuar mentindo?!"
Murong Lian respondeu suavemente: "Eu sabia que você diria isso.
Antes, você queria me assassinar pelo mesmo motivo. Não há nada a fazer,
para que a pessoa que você enviou para dar a ele o remédio do
esquecimento..."
Murong Lian fez uma pausa, erguendo aquele olhar de flor de pêssego
para dizer: "Fui eu."
Murong Chen: "....."
"Sempre vi Gu Mang como um prego no meu olho e um espinho na
minha carne; depois que soube de sua traição, me senti ainda mais
desonrado, pensei que ele trouxera vergonha para a Mansão Wangshu e o
desejava morto. Sua Majestade percebeu meu humor e secretamente me
convocou para o palácio, me dizendo—Gu Mang não era realmente um
traidor, mas um espião."
Mengze falou baixinho: "Se você sabia que ele era um espião, por que o
odiaria tanto?"
"Como pode ser tão simples?" Murong Lian zombou, "Sua Majestade me
disse, Gu Mang tinha ido como um espião, mas no meio do caminho, Gu
Mang fez uma exigência, que depois de retornar com sucesso, ele queria
que Sua Majestade o ajudasse a se tornar o mestre da Mansão Wangshu."
"......Gu Mang nunca pediria esse isso."
"Como eu deveria saber?" Murong Lian revirou os olhos, "Sua Majestade
entendeu bem a minha cautela e disse-me que não concordava com a
condição estabelecida por Gu Mang. Sua Majestade recusou o pedido de Gu
Mang para me substituir, ele ficou ressentido e no final, a falsa traição se
transformou em verdadeira traição. Mais tarde, ele trabalhou de todo o
coração para o Reino Liao, usando isso para retaliar Chonghua."
Todos em Chonghua sabiam o quão horrivelmente Murong Lian havia
abusado de Gu Mang antes; não poderia ser mais crível para o imperador
inventar mentiras e dizer que Gu Mang tinha motivos malignos, querendo
aproveitar a chance da conquista para derrubar seu antigo mestre.
E como chefe da Mansão Wangshu, como Murong Lian se sentiria ao
saber disso?
Murong Lian disse: "Quando ouvi isso, é claro que fiquei furioso. Mas
também achei suspeito; uma vez que Gu Mang já havia se tornado um
verdadeiro traidor, por que o Reino Liao o mandaria de volta como um
presente para negociações de paz?"
Mo Xi lançou um olhar para o imperador e perguntou a Murong Lian: "O
que ele disse."
"Completamente perfeito. Ele disse que não podia tolerar o
comportamento de Gu Mang e então escreveu uma carta secreta para o rei
de Liao, contando a ele sobre o que Gu Mang era quando ele foi ao Reino
Liao pela primeira vez, e disse que Gu Mang havia roubado muitos
segredos de Liao para apresentar a Chonghua. Portanto, o Reino Liao
descobriu que ele era um traidor de duas caras, cheio de motivos malignos;
eles não podiam continuar usando-o, então o mandaram de volta."
Murong Lian deu outra tragada e continuou: "Na época, Murong Chen
me disse que Gu Mang era um covarde com medo da morte. Antes que o
Reino Liao se movesse para capturá-lo, ele já tinha percebido seus motivos.
Para implorar por sua segurança, Gu Mang escreveu uma carta para Sua
Majestade, dizendo que ele já havia encontrado a câmara secreta onde o
Reino Liao estava gestando a Besta Demoníaca Sanguinária, e viu a forma
filhote da Besta Demoníaca dentro. Ele estava disposto a usar sua alma para
selá-la e secretamente trazê-la de volta para dar a Sua Majestade, contanto
que ele pudesse permanecer vivo."
"Naquela época, eu acreditava nele completamente e odiava Gu Mang ao
máximo. Em minha raiva, eu perguntei a Sua Majestade, nós planejamos
seriamente aceitar as demandas deste traidor?"
"Sua Majestade me respondeu com, Gu Mang tinha sofrido
temperamento de magia obscura, se ele fosse ser morto precipitadamente,
não se sabia que tipo de demônio sem precedentes ele se tornaria; nós
absolutamente não poderíamos acabar assim. Então ele concordou sobre o
que fazer com Gu Mang, ele queria que eu fizesse duas coisas—"
"A primeira era que eu precisava me encontrar secretamente com essa
pessoa antes que o esquadrão transportando Gu Mang entrasse na cidade, e
fazer com que ele entregasse a caixa de almas onde o poder da Besta
Demoníaca estava selado."
Mo Xi perguntou: "Então, qual foi o segundo?"
"O segundo. Ele me deu uma pílula, dizendo que para Gu Mang subir a
tais níveis a partir de um nascimento humilde era uma evidência clara de
sua disposição e sua astúcia. Considerando a mutação de magia obscura,
não poderíamos matá-lo, mas se ele fosse autorizado a permanecer lúcido,
ele definitivamente inventaria mentiras para influenciar aqueles ao seu
redor...o carcereiro, o supervisor, etc. Dadas as habilidades de Gu Mang, ele
poderia inventar qualquer coisa, então sua mente deveria ser destruída."
Ao ouvir isso, as unhas de Mo Xi cravaram-se profundamente em suas
palmas, junto com todas as verdades do passado flutuando à superfície; a
teia de aranha que Sua Majestade uma vez tecera era claramente visível,
como uma rede inevitável, prendendo todos dentro dela.
Mo Xi falou em voz baixa. "Mas depois que você viu Gu Mang, ele
nunca lhe disse a verdade..."
"Ele disse algumas coisas. Coisas como me dizer para não confiar muito
em Sua Majestade. Mas em quem você acha que eu acreditaria, naquela
época?"
"....."
"Especialmente porque, quando vi Gu Mang, talvez porque os guardas
encarregados de transportá-lo tivessem feito sua própria tortura, sua mente
estava muito confusa e havia uma ferida recente em seu peito ainda
escorrendo sangue. Ele absolutamente não tinha a energia para falar muito
comigo antes de desmaiar."
Murong Lian fez uma pequena pausa, continuando: "Mas naquela época,
havia algo que me deixou desconfiado, que além de me entregar a caixa de
alma que selava o poder da Besta Demoníaca, ele também me deu outra
coisa, me dizendo para armazená-lo com segurança, não importa o que
acontecesse, então encontrar uma chance de destruí-lo. Além disso, Sua
Majestade absolutamente não poderia saber do assunto."
Murong Mengze perguntou: "O que ele deu a você?"
Murong Lian não respondeu imediatamente, em vez disso, olhou para
Murong Chen em seu trono elevado.
"Vossa Majestade, você teve tanto trabalho para fazer com que Mo Xi
trouxesse outro fragmento da alma da Besta Demoníaca da cidade de Da'Ze
antes que você pudesse refinar este seu monstro com boca de pássaro e
corpo de cachorro. Provavelmente porque você ainda não foi capaz de abrir
aquela caixa de alma contendo o poder da Besta Demoníaca que Gu Mang
apresentou a você, certo?"
Enquanto ele falava, ele caiu na gargalhada. "Você sabe por que não
consegue abri-lo?"
Nesse ponto, não havia mais sentido em fingir. Murong Chen perguntou
friamente e sombriamente: "Por quê?"
Murong Lian exalou uma fumaça nebulosa, respondendo com
indiferença: "Porque a caixa que Gu Mang forjou com uma de suas almas
era diferente das outras. Ele fez seus próprios ajustes; você precisaria de
uma chave para abri-la."
Mengze exclamou: "Isso é o que Gu Mang pediu para você manter
seguro?"
"Correto." Murong Lian disse: "Naquela época, mantive o assunto
escondido e não contei a ninguém."
Neste ponto, Murong Lian olhou quase desapaixonadamente para
Murong Chen.
"Vossa Majestade não foi realmente capaz de abrir a caixa da alma que
você tanto se esforçou para conseguir; é provável que você a tenha estudado
por um longo tempo sem descobrir. É uma sorte que eu sou uma pessoa que
suspeita de qualquer um, sabia que você era astuto, e não confiava em você
totalmente. Do contrário, temo que você teria transformado todos em
Chonghua em bonecos de madeira entalhada no ano em que Gu Mang
voltou a corte."
Murong Chen tinha sua mandíbula firmemente cerrada enquanto olhava
para ele. De repente, ele explodiu em uma gargalhada implacável.
"Murong Lian.....Murong Lian, parece que, no início, você não confiou
em mim, nem confiou em Gu Mang......Hahahaha.....!"
Murong Lian respondeu descuidadamente: "Sim."
"Em quem você já confiou?"
Murong Lian falou, indiferente. "Você e eu somos iguais, Murong Chen.
Nós dois somos esse tipo de pessoa—não confiamos em ninguém além de
nós mesmos."
Com isso, sua expressão tornou-se apática e distante. "Esta farsa deve
estar chegando ao fim. Desista de seu grande sonho de conquistar as Nove
Províncias; há muito tempo destruí a chave que Gu Mang me deu."
Murong Chen não parou de rir. Depois de um longo tempo de risos
ecoantes, ele olhou para Murong Lian com os olhos escarlates. Então, seu
olhar varreu todos os presentes, de Mo Xi, a Gu Mang, a Murong
Mengze...e o resto dos participantes.
No final, sua expressão parecia a de um espírito ressentido, falando
assustadoramente. "Murong Lian, você acha que Este Solitário, em tantos
anos de estudo, realmente nunca encontrou um método secundário para
abrir a caixa da alma de poder que Gu Mang selou?"
183: Insanidade

Murong Lian não achou isso muito digno de nota, rindo quase
zombeteiramente em vez disso. "Se Sua Majestade realmente tinha essa
habilidade, por que se dar ao trabalho de arrebatar aquele fragmento de
alma da Besta Demoníaca restante da Cidade Da'Ze?"
"Além disso, o Reino Liao já criou uma nova Besta Demoníaca, tudo o
que precisa é um pedaço de alma e uma fonte de poder. Se Sua Majestade
abrisse a caixa de almas agora, você não ganharia nada; apenas faça a besta
demoníaca do Reino Liao aumentar em poder e reviver das cinzas."
Pausando, Murong Lian disse: "Você não seria tão estúpido a ponto de
trabalhar tanto para o ganho de outra pessoa."
"Isso depende de para quem Este Solitário está trabalhando." Os olhos de
Murong Chen pareciam duas poças de água cheias de veneno fatal,
impiedosamente afiado, "Murong Lian, você me conhece. Em comparação
com as ameaças externas, Este Solitário sempre odiou mais os traidores da
família."
A expressão de Murong Lian vacilou—isso era certo, este imperador
deles vivia na sombra de uma maldição desde que era jovem,
constantemente desconfiado daqueles ao seu redor. A maior parte do sangue
que manchava suas presas pertencia a seus irmãos e camaradas; ele era até
louco o suficiente para planejar o uso de maldições de magia obscura para
controlar seus súditos, para tornar todos subservientes ao seu comando.
Mas antes, ele não tinha pensado que Murong Chen poderia
desconsiderar a segurança de toda Chonghua. Afinal, para onde iriam os
pelos se a pele sumisse? Mas, no momento, ao olhar para a expressão de
Murong Chen, o ódio havia prevalecido sobre a racionalidade. Ele tinha a
aparência de uma batalha em que todas as apostas estavam fora, e Murong
Lian não pôde deixar de sentir um súbito arrepio de medo.
Só que ele não demonstrou. Ele respondeu, fria e firmemente: "O que
você planeja fazer?"
"Este Solitário deveria estar lhe fazendo esta pergunta." Murong Chen
falou com ódio. "Você escondeu sua ambição audaciosa por tantos anos;
não era apenas para a revolta de hoje, para você lucrar com a luta de ambos
os lados", ele apontou para o trono com um aceno de suas mangas, "tomar a
posição deste Solitário e se tornar o governante de Chonghua?"
Murong Lian respondeu com indiferença: "Na verdade, não. Acho que
essa sua posição é muito estúpida, como um santuário, e não tenho interesse
em me tornar uma estatueta de argila."
Mas Murong Chen disse: "Quem acreditaria em você."
Com isso, ele repentinamente brandiu a mão e fechou-a em punho,
gritando bruscamente: "Destrave—!"
Com aquele grito explosivo, um estrondo veio de repente do lado de fora
do corredor. Todos os sujeitos olharam para lá com medo; através da parede
quebrada e das janelas abertas, eles podiam ver o edifício mais alto do
palácio de Chonghua—a Plataforma Dourada. Essa área estava explodindo
com uma forte luz dourada, um conjunto colossal de focas flutuando em seu
pico, formando a figura de um pentagrama, pairando e circulando
incessantemente enquanto a chama espiritual se elevava.
Em um instante, um vento tempestuoso se levantou, arrancando galhos
secos e madeira podre. A folhagem ao redor da Plataforma Dourada toda
dobrada ou curvada sob este vendaval de vento; aquele terraço alto que
representava glória insondável para os súditos de Chonghua, o solo sagrado
que toda a capital podia ver, foi engolfado por pedras voadoras e areia alta.
Com o brilho cada vez maior da luz dourada, o selo se abriu; uma caixa do
tamanho de uma mão, mas emitindo um brilho deslumbrante, voou de uma
fenda na montanha, pairando alto no ar.
Mengze murmurou: "Esta é...a caixa de almas que o General Gu forjou
com uma de suas almas..."
Assim que ela falou, ela ouviu um gemido abafado vindo de trás dela,
seguido pelo baque de alguém caindo de joelhos. Mengze se virou para ver
que Gu Mang já havia caído no chão e tossido com a boca cheia de sangue.
Mo Xi imediatamente foi ajudá-lo, dizendo ansiosamente: "Você está
bem?"
"Eu..." Gu Mang parecia querer dizer algo, mas no segundo que ele olhou
para a distante caixa de alma no ar, ele engasgou com outro bocado de
sangue sujo e perdeu a capacidade de dizer qualquer coisa, diretamente
desmaiando nos braços de Mo Xi.
"Gu Mang!"
Mengze era uma cultivadora de remédios, ela disse, "General Gu foi
afetado pela caixa da alma ser aberta, esta caixa é uma das almas que ele
está perdendo. Ele não pode suportar sua força da alma agora, mas não há
nenhum dano duradouro."
Fazendo uma pausa, seus olhos se arregalaram. "Ah! Se pudermos pegar
a caixa da alma e fundi-la mais uma vez, suas almas se recuperariam um
pouco—"
Antes que pudesse terminar, ela ouviu o imperador falar, fria e
sombriamente: "Nem mesmo sonhe com isso."
Murong Lian retrucou: "Murong Chen. Não tenho interesse em assumir
sua posição, é melhor você ficar são um pouco, não faça mais nada louco!"
Murong Chen bufou friamente, rangendo os dentes ao dizer: "Você não
precisa assumir minha posição, de fato. Se Este Solitário acreditasse que eu
ainda poderia sentar-me com segurança no trono depois de hoje, temo que
teria vivido minha vida em vão."
"....."
"É claro que Este Solitário sabe o que acontece com os imperadores que
se demitem. Em vez de assistir você pular sobre meus ombros para chegar
ao pico, Este Solitário prefere destruir tudo pessoalmente."
Murong Lian se enfureceu, "Murong Chen! Chonghua é sua pátria mãe;
por você e por suas próprias preocupações, você iria tão longe a ponto de
deixar o formidável Reino Liao obter o poder de batalha da Besta
Demoníaca? Você está perfeitamente ciente do que aconteceria se a Besta
Demoníaca voltasse à vida! Você vai fazer Chonghua e todas as Nove
Províncias morrerem junto com sua própria derrota?!"
Quem poderia esperar que Murong Chen realmente gargalhasse com
malícia: "Por que não?"
"!"
A raiva cresceu como uma onda. Por mais inúteis que algumas pessoas
na cena fossem, por mais ignorantes que fossem, não podiam evitar se
irritar com sua indiferença; por um momento, os sons de condenação
ecoaram incessantemente em seus ouvidos.
"Murong Chen! Seu selvagem desprezível!"
"Você se atreveu a dizer que outras pessoas são egoístas; temo que o
homem mais egoísta e de sangue frio do mundo seja você!"
"Insensível e sem coração! Trazendo dano a todos os súditos leais!"
"Se você não pode ser o imperador, você guiará o lobo para dentro da
toca e destruirá todas as Nove Províncias?!"
Murong Chen de repente começou a rir alto: "Hahaha—não é assim que
as coisas são?! Se eu não governo, se não sou o imperador, então o que
significa todas as Nove Províncias ou todo o Chonghua ter a ver comigo?!"
"Você—!"
"Quando eu morava no harém, quando minhas perspectivas eram
sombrias, quando o pai real queria me descartar, quando minha posição era
instável; naqueles anos antes de ascender ao trono, mesmo depois de me
tornar imperador, alguém alguma vez verdadeiramente e genuinamente
ficou ao meu lado, me ajudando a pensar, me ajudando a planejar,
compartilhando meus sentimentos e suportando minhas preocupações?!!
Todos vocês me viam como um rival ao trono, como príncipe herdeiro,
como imperador, mas quem já me viu como Murong Chen? Quem alguma
vez se importou com o que eu penso?!"
"Até meu pai quis renunciar ao meu título de príncipe herdeiro quando
soube que eu estava doente; ele alguma vez pensou no que aconteceria a um
príncipe herdeiro descartado depois que ele falecesse?!"
Mas Murong Lian disse de repente: "Você acha que ele nunca pensou
sobre isso? Quando ele secretamente me chamou para seu leito de morte,
ele me disse: se eu o declarei herdeiro, eu devo tratá-lo bem. Porque sua
doença não foi culpa dele, ele estava arrependido!"
Murong Chen se assustou, aqueles olhos cheios de vasos sanguíneos
escarlates alargando-se horrivelmente.
Então ele se enfureceu, "Ele estava apenas fingindo! Ele até te contou
sobre minha doença fria, então como ele se arrependeu? Como ele sentiu
remorso?!" Ele varreu as mangas com fúria, "Ao longo da vida deste
Solitário, eu só tive o apoio do trono; o reino das Nove Províncias e as
pessoas comuns de Chonghua são relevantes apenas para 'O Imperador', e
não têm nada a ver com 'Murong Chen'!"
"Se eu fosse rei, então naturalmente me preocuparia e planejaria
Chonghua. Mas já que você está me forçando a abdicar, me reduzindo a um
escravo, eu serei apenas Murong Chen, e Murong Chen não deve boa
vontade a ninguém!" Ele estreitou os olhos maliciosamente, cada palavra
transformada em pó entre seus lábios, "Você está certo, eu faço isso para
minha própria satisfação. Prefiro apostar tudo, me machucar apenas para
machucar os outros, guiar o lobo para a cova, dar uma vantagem ao Reino
Liao—em vez de deixá-lo ficar à vontade!"
"Murong Chen, você enlouqueceu!"
Murong Chen zombou: "Dê uma boa olhada; mesmo na morte, Este
Solitário será rei e nunca um escravo!"
Depois que ele terminou, ele trouxe as duas mãos juntas em seu peito.
Instantaneamente, suas vestes começaram a ondular, tremulando e voando.
Murong Chen entrelaçou os dedos e gritou de raiva: "Feihuang,
DESTRAVAR!!!"
Ouviu-se um grito semelhante ao de uma fênix vindo das entranhas da
terra; Murong Chen pegou fogo em uma conflagração de chamas. Ele se
levantou com um salto, saltando para o céu através das ruínas quebradas do
telhado. Aquela chama o encapsulou, assim como quando o qi demoníaco
de Gu Mang saiu do controle e ele abriu o sangue do lobo-fada. Todo o
corpo de Murong Chen brilhava com a luz da fênix, a energia espiritual
fervilhando.
Mengze exclamou: "Como...como é que ele tem qi de besta demoníaca
dentro dele?"
Mo Xi balançou a cabeça, "Ele está explodindo com qi de besta
espiritual."
"O que é isso?"
"O velho imperador uma vez quis criar uma besta espiritual; o fluxo de
energia espiritual saiu do controle e o invadiu através do antigo imperador.
Fazendo com que ele tenha esse tipo de habilidade."
Com isso, Mo Xi fez um sigilo e ordenou bruscamente: "Tuntian, pare-
o!"
A enorme forma de espírito de baleia emitiu um ruído estridente no ar,
balançando sua cauda enquanto voava em direção a Murong Chen. Mas
Murong Chen também não era fácil de lidar, ele estava cheio de ódio,
totalmente focado em destruir tudo e não ser reduzido a um escravo. Ele
gritou para o fragmento da alma Jingchen que também pairava no céu, "Vá
lutar!"
Jingchen recebeu suas ordens, batendo as asas e avançando em direção a
Tuntian.
As duas figuras colossais se envolveram em uma batalha no ar, os sons
de uivos parecendo perfurar os órgãos das pessoas. O céu cheio de estrelas
parecia ter desbotado; o fluxo de energia espiritual que se espalhou em seu
combate era mais deslumbrante do que o dia, e a energia espiritual que
explodiu quando eles se enfrentaram era ainda mais como fogos de artifício,
detonando sob a cúpula do céu e se estilhaçando em incontáveis
fragmentos.
Mas desta vez, ninguém se escondeu. Talvez por fúria, ou realização, ou
porque não tinham outra escolha, não importava o nível de energia
espiritual que tivessem ou o quanto fossem bajuladores desavergonhados,
todos fizeram uso de suas próprias técnicas mágicas, saltando para fora da
sala do trono. Alguns deles ajudaram Tuntian contra Jingchen, alguns deles
perseguiram Murong Chen com gritos furiosos em direção a Plataforma
Dourada, enquanto outros foram fazer arranjos para todos os soldados de
Chonghua, despertando esta cidade de seu sono.
Changfeng-jun estava tão furioso que ainda tremia; ele enviou feitiço de
mensageiro após feitiço de mensageiro, circulando a verdade em cada canto
e recanto das ruas de Chonghua.
Um pequeno gongzi do Departamento de Assuntos Militares, que sempre
fora falso e hipócrita, perdera o pai na batalha anterior; seu rosto ainda
estava manchado de lágrimas. Ele se levantou, tomando providências para
convocar os guardas imperiais, "Implante todos os cultivadores que
pudermos, proteja e defenda a nação!"
O ancião do Terraço Shennong era o lacaio do imperador; vendo a
mudança na situação, ele quis fugir, mas uma adaga pressionou contra seu
quadril. Ele se virou, encontrando Zhou He com o olhar escuro e frio.
Aquele ancião disse apressadamente, "Zhou-xiong, sou, sou eu, você
sabe disso também, nós dois fomos forçados pelo imperador. Eu o ajudei a
prejudicar Wangshu-jun, e você, você o ajudou a criar a Besta Demoníaca."
Zhou He o agarrou pelo pescoço e se inclinou para falar baixo em seu
ouvido, "Eu absolutamente não dei tudo de mim na criação de Jingchen,
caso contrário, você acha que seria tão fraco como uma das almas da Besta
Demoníaca? Eu nunca fui um dos homens de Sua Majestade."
"Zhou-xiong....."
Mas dizer qualquer outra coisa era inútil; Zhou He já havia enfiado a
adaga no peito com um som de rasgo.
O sangue manchou seus dedos.
Zhou He lambeu os lábios, apertando os olhos de satisfação com o cheiro
de sangue, então puxou a lâmina. O ancião do Terraço Shennong lutou e
balançou por algum tempo, olhando fixamente, e caiu no chão. Enquanto
Zhou He levantava a adaga deitada, esticando a língua e lambendo a
ponta...
O conflito começou de repente; as chamas da magia pareciam uma
erupção vulcânica, espalhando-se do palácio por toda Chonghua.
Mo Xi encontrou Murong Lian no caos e entregou Gu Mang inconsciente
para ele. "Cuide bem dele, vou parar Murong Chen."
Murong Lian ainda lançou a Gu Mang um olhar desdenhoso, estalando a
língua. "Eu não me importo se ele vive ou morre. Ele nasceu da família
Murong, mas de alguma forma conseguiu se colocar neste estado de
maldição."
Apesar de suas palavras, ele ainda tomou Gu Mang.
Mengze olhou para Murong Chen lutando contra muitos nobres anciãos
no ar. Depois que ele foi destravado, o poder de Murong Chen era
formidável; os ataques de tantas pessoas foram apenas o suficiente para
atrasá-lo. Com um ataque da aparição da fênix de Murong Chen, os
cultivadores mais próximos a ele caíram vomitando sangue, caindo do céu.
Vendo a situação, Mengze falou preocupada, "Temo que você não seja
capaz de alcançá-lo, ele está prestes a ir para a Plataforma Dourada para a
destruição mútua e usar sua vida para forçar a abertura da caixa da alma....."
Mo Xi também sabia que não havia tempo a perder, ele não disse mais
nada, convocando Shuairan e pulando no telhado, perseguindo rapidamente
Murong Chen.
184: Recuperação

No céu, Murong Chen estava lutando contra dezenas de cultivadores;


muitas pessoas já haviam sofrido ferimentos graves e eram incapazes de
continuar a batalha. Murong Chen convocou sua própria arma sagrada xiao,
seu som sombrio ecoando; mais daqueles que o perseguiam foram
incapazes de suportar essa explosão de energia espiritual e ficaram para
trás.
Ele zombou, Feihuang vibrando enquanto voava em direção a Plataforma
Dourada. Assim que ele estava prestes a pegar a caixa de almas, ele de
repente viu uma barreira de chamas escarlates cair na frente dele,
rapidamente seguida por um círculo de fogo que brilhou alto no ar e cercou
toda a Plataforma Dourada!
Murong Chen se virou, batendo as asas, e estreitou os olhos. "Xihe-
jun....você veio para impedir Este Solitário, também?"
Através das faíscas douradas e vermelhas bruxuleantes, Mo Xi olhou
para o rosto do imperador. Este homem já havia mostrado milhares de
rostos; algum tipo e algum mal, alguns furiosos e alguns compassivos.
Talvez toda a sua vida tenha sido assim—ele viveu através de mil máscaras,
mas há muito perdera seu rosto original.
Mesmo agora, enquanto Murong Chen o olhava com raiva visível, não
parecia tão sincero.
Murong Chen sempre foi "Sua Majestade". Ele não tinha como voltar a
"si mesmo".
Os passos das mentiras dessa pessoa e as camadas de seus esquemas
passaram pela mente de Mo Xi, um por um, como uma lanterna de
carrossel. A fúria de Mo Xi foi muito silenciosa, mas foi reprimida
profundamente; ele não queria nem desperdiçar outra sílaba com o
imperador, apenas avançando, o chicote shuairan em sua mão brilhando
como um raio e disparando direto no coração de Murong Chen.
Murong Chen não teve tempo de se esquivar; apenas fechando-se nas
asas de Feihuang, ele bloqueou o golpe do chicote de Mo Xi. Ele cerrou os
dentes, dizendo: "Mengze realmente fez uma coisa brilhante—ela realmente
removeu sua pílula de marionete...!"
Antes que pudesse terminar, Shuairan passou como outro feixe de luz
rápido, atingindo o abdômen de Murong Chen.
Mo Xi falou friamente: "Não tenho mais nada a dizer a você."
Com isso, ele saltou de uma formação no ar, saltando alto para o céu, o
chicote explodindo com luz escarlate caindo!
Desta vez, Murong Chen não se atreveu a se distrair; ele estendeu aquelas
asas para se esquivar, evitando os ataques que vieram como chuva
torrencial, mas ele sabia muito claramente que era como o movimento
"Lobo Solitário" que Gu Mang havia usado uma vez. Quando os
cultivadores liberaram a forma espiritual da besta demoníaca ou espiritual
dentro deles, mesmo que seu poder de batalha aumentasse muito em um
curto período de tempo, era um movimento que arriscava tudo.
Depois de um tempo de incenso, ele não seria mais capaz de usar o poder
da besta espiritual, seus meridianos explodiriam e ele perderia toda a sua
energia espiritual—ele tinha que pegar a caixa da alma neste curto período
de tempo e usar sua própria alma e força vital para estilhaçá-lo, liberando o
poder destrutivo da Besta Demoníaca.
Mas Mo Xi era sério demais; enquanto Murong Chen atacava e recuava,
ele realmente descobriu que era uma grande luta. A luz do fogo subiu pela
cidade de Chonghua, os soldados e cultivadores aqui para reforço surgiram
de todos os lugares da cidade imperial; a luz prateada das armas que
empunhavam enquanto montavam as espadas, todas reunidas como um
dragão sinuoso, brandindo suas garras enquanto voava malevolamente em
direção a ele, prestes a engoli-lo nesta rebelião.
Mo Xi transformou Shuairan em uma espada, falando sombriamente.
"Tudo termina aqui."
Com isso, uma luz fria brilhou, a espada perfurando diretamente em
direção a Murong Chen.
Precisamente nessa hora, uma tempestade repentina se ergueu do céu.
Um feixe de luz branca brilhou das profundezas das nuvens de tempestade,
como uma espada afiada desembainhando. Antes que alguém pudesse
reagir, um raio caiu do alto.
O relâmpago cegante desceu sobre a Plataforma Dourada, extinguindo
instantaneamente a barreira protetora com a qual Mo Xi havia cercado a
plataforma. O inferno que tinha avermelhado metade do céu com sua chama
imediatamente se transformou em um campo de terra chamuscada, apenas
assobiando com fumaça cinza. Ao mesmo tempo, o rosto de Mo Xi ficou
branco de repente, e ele imediatamente caiu sobre um joelho na barreira nas
nuvens.
Murong Chen não tinha imaginado que esse tipo de reversão aconteceria,
mas depois de um momento, ele percebeu. Ele estreitou os olhos,
murmurando, "O Voto Celestial..."
No caos da luta, todos se esqueceram de que Mo Xi uma vez havia jurado
o Voto Celestial a ele, que havia jurado lealdade eterna a Chonghua e seu
imperador. Mo Xi não violou a primeira parte, mas a segunda parte
desencadeou o juramento no instante em que Mo Xi realmente se moveu
para tirar sua vida, então uma calamidade veio dos Nove Céus, não apenas
quebrando a barreira que Mo Xi colocou, mas também açoitando de volta a
Mo Xi, instantaneamente ferindo-o gravemente.
Mo Xi caiu de joelhos e abaixou a cabeça, sufocando de repente com a
boca cheia de sangue.
"Ha......" Murong Chen olhou para Mo Xi. Depois de um longo tempo, o
canto de sua boca sofreu um espasmo, ele riu assustadoramente alto,
"Haha......hahahahah.....!"
Ele pousou no topo da Plataforma Dourada, parado diante da caixa de
almas brilhando com luz antes que as tropas de reforço vindo de todas as
direções chegassem.
A expressão do imperador foi distorcida por ódio e loucura até quase se
assemelhar a de um ghoul.
"Bola de Fogo, é tudo graças ao fato de que você estava obcecado em
proteger os subordinados do seu Gu Mang-gege e fez o Voto Celestial." Ele
estendeu a mão, sem tocar a caixa da alma, seu rosto horrivelmente pálido
sob a luz do halo da caixa da alma, "É melhor você se lembrar, você tinha o
poder de parar Este Solitário—foi sua determinação passada que ajudou
Este Solitário empurrar esta nação desobediente para as profundezas do
inferno!"
Mo Xi tentou se levantar com dificuldade. Mesmo se ele acabasse
reduzido a cinzas pelo trovão da calamidade, ele tinha que impedir Murong
Chen de obter aquela caixa.
Infelizmente, já era tarde demais.
Já era extremamente difícil manter a mente sob o tormento de um voto
antigo, especialmente porque Mo Xi até queria desafiar o Céu com isso. As
nuvens dos Nove Céus pareciam enfurecidas; Um relâmpago sibilante e
fraco pairava nos céus, pronto para descer a qualquer momento, reduzindo a
cinzas aquele mortal que não sabia o que era bom para ele.
Neste momento, Murong Chen juntou as mãos, segurando a caixa de
cima para baixo.
Um feixe de luz dourada deslumbrante disparou direto para o céu,
quebrando e colidindo com a tempestade violenta no céu. Em um instante,
veio um clamor furioso; o mundo mudou de cor, como se infinitos
fantasmas vingativos estivessem prestes a romper a terra. O chão
estremeceu.
Mo Xi sufocou ao romper os limites do Voto Celestial, enfrentando
aquele brilho que ameaçava se transformar em incontáveis espadas afiadas
e perfurá-lo enquanto ele disparava em direção a Murong Chen.
"Você.....absolutamente não pode......"
Mas Murong Chen já havia voado para os céus. Ele segurou aquela caixa
selando o poder da Besta Demoníaca, derramando sua alma espiritual e sua
força vital dentro. A caixa liuli que Gu Mang condensou usando sua alma
emitiu ruídos rangentes em suas palmas, começando a se abrir lentamente.
Murong Chen ergueu os olhos, sua risada tão assustadora quanto a de uma
coruja.
Essa foi a primeira vez que ele riu tão livremente em sua vida, sem o
menor disfarce ou enfeite, sem o menor esquema ou preocupação. Ele riu
longa e ruidosamente, ao vento assobiador, olhando do alto para a capital
que o havia aprisionado por toda a vida. E então, com um uivo repentino,
ele bateu a caixa de almas entre as palmas das mãos!
Em um instante, seus fragmentos se espalharam por toda parte!
A energia espiritual da magia obscura, tão aterrorizante quanto um
tsunami, saiu da caixa de almas despedaçada, voando para o vasto mundo,
gritando de raiva enquanto pairava sobre todo o reino. Em um instante, as
estrelas ficaram invisíveis e a lua foi ofuscada; Murong Chen já havia sido
devorado em uma aparição translúcida, seus olhos se encheram com o
brilho de sua condenação enquanto ele olhava para tudo isso, sua voz fraca,
mas insana.
"Olha, esta é a escolha que todos vocês fizeram! Vocês se recusaram a se
curvar obedientemente à minha vontade, vocês dificultaram a vida deste
Solitário, então Este Solitário...tornará seus dias de
paz.....igualmente....inatingível!"
Quando sua voz soou, ele foi quebrado em fragmentos pela energia
espiritual da Besta Demoníaca; apenas aquela risada de arrepiar os cabelos
ainda ecoava loucamente como um redemoinho no fluxo de espírito do
sangue demoníaco.
"O poder da Besta Demoníaca foi aberto—!"
"Não!"
A cidade imperial foi um campo de gritos chocados e gritos miseráveis; a
luz do fogo de toda a capital brilhou com medo neste momento. E a energia
que fluía incessantemente da caixa de almas ficava cada vez mais forte; o
lugar onde Murong Chen foi devorado emitiu uma luz branca incrivelmente
feroz.
Mo Xi era o que estava mais perto do arranjo, ele quase podia sentir
aquele peso impossível pressionando sua coluna. A sensação de
insignificância antes da catástrofe quase o destruiu.
Perder a consciência foi uma coisa instantânea.
Mas, naquele instante, Mo Xi parecia ter visto um raio de luz dourada
completamente diferente da energia da magia obscura tirânica flutuando de
onde a caixa da alma se estilhaçou.
Essa luz dourada se transformou em uma silhueta indistinta; era um Gu
Mang muito mais jovem, com uma armadura e um capacete, sua expressão
de liberdade despreocupada; ele voou em direção ao céu tempestuoso da
caixa de almas despedaçada.
Mo Xi estendeu a mão, murmurando enquanto tentava chamar seu nome,
mas sua garganta estava cheia de sangue salgado e amargo.
Duas palavras...ficaram presas em sua garganta.
Gu.....Mang.....
Então ele caiu, para baixo, para baixo da feroz batalha aérea......
No final, ele caiu em uma escuridão pesada.
——
Quando Mo Xi acordou, ele se viu deitado na cama, cercado por figuras
difusas de pessoas em movimento, vestidas de branco e verde. Seus longos
cílios tremularam, e sua visão dos arredores gradualmente clareou.
Era um pavilhão de cura do Terraço Shennong; aquelas cintilantes figuras
eram cultivadores de remédios do Terraço Shennong. Eles iam e vinham
entre os leitos, tratando dos cultivadores feridos. Mo Xi recuperou um
pouco, a fala humana derramando-se em seus ouvidos zumbindo; havia
choro vindo de um leito próximo, palavras de conforto acontecendo entre
membros da família e os encantamentos usados por cultivadores de
remédios quando lançavam feitiços.
Ele gradualmente voltou aos seus sentidos em meio a esses sons, os
eventos de antes de ele cair inconsciente voltando à sua mente.
A rebelião na sala do trono, o aparecimento de Jingchen, a caixa da alma,
a luz brilhante...
"Gu Mang!"
Ele imediatamente se sentou, sua carne ferida puxada para uma agonia
repentina. Ele imediatamente franziu a testa, os olhos bem fechados com
cílios longos e organizados sob as sobrancelhas negras como breu.
Sua repentina vigília atraiu atenção; alguém veio apressadamente ao seu
leito de doente. "Mo-dage."
Mo Xi levou a mão à testa, massageando com a dor lancinante em sua
têmpora; seus olhos estavam ainda vermelhos quando ele olhou para cima.
Ele encontrou o olhar de Murong Mengze.
Mengze parecia não ter cuidado de si mesma há muitos dias; seu cabelo
estava apenas no mais simples dos coques, e ela usava um conjunto de
túnicas pretas com enfeites dourados. Em algum momento, ela ficou com
uma mancha de fuligem no rosto.
Mo Xi abriu a boca; sua garganta estava terrivelmente seca, então ele a
umedeceu com dificuldade, e só então ele pôde fazer sua voz soar menos
terrivelmente estranha. "O que......aconteceu? Onde está Gu Mang? O que
aconteceu com a Besta Demoníaca, o Reino Liao—"
Mengze olhou com lágrimas para os arredores. Ela não precisava falar
muito, Mo Xi já podia adivinhar o estado atual de Chonghua. O maior
pavilhão de cura do Terraço Shennong já estava cheio de cultivadores
gravemente feridos; alguns tinham ferimentos por feitiço ou feridas de
lâmina, enquanto outros haviam sido infectados com magia obscura e
estavam presos por correntes de bloqueio de espíritos em leitos de pedra
gelada.
À primeira vista, ele viu muitos colegas que conhecia; à distância, Yue
Chenqing estava dizendo algo para um cultivador de remédios. Na verdade,
apenas duas semanas se passaram, mas Yue Chenqing já não parecia um
jovem. Ele franziu a testa profundamente, sem qualquer alegria em sua fala.
Ele estava ensinando os cultivadores de medicina a controlar seus
guerreiros de bambu, o que poderia ajudar no caos de baixas.
"O poder da Besta Demoníaca já estourou; depois que Jingchen absorveu
esse poder, ela foi para o Reino Liao de acordo com os desejos de morte de
Murong Chen." A expressão de Mengze era extremamente desagradável,
"Depois de obter o poder da Besta Demoníaca, o Reino Liao era imparável,
eles já atacaram todo o caminho até as muralhas da capital. Lian-ge assumiu
o comando e mal foi capaz de contê-los por sete dias, mas temo que ele não
seja capaz depois de amanhã, já que o Guoshi do Reino Liao está prestes a
deixar a reclusão—ele estava completando a criação de Jingchen. Amanhã,
a Besta Demoníaca provavelmente voltará à vida."
Mo Xi disse: "......Estou dormindo há sete dias?"
Mengze acenou com a cabeça, mas vendo sua expressão, ela disse
apressadamente, "Não se preocupe, mesmo que a situação chegue a esse
ponto, pode não ser uma derrota completa. O Ancião Chen não impediu a
destruição impensada da Besta Demoníaca naquela época também? "Lian-
ge já está reestruturando todas as forças militares na capital, preparando três
grandes exércitos e planejando guerrear com Liao amanhã."
Mo Xi fechou os olhos. "Não importa o quão capaz Murong Lian seja,
ele não tem como comandar três grandes exércitos; ele não tem
absolutamente nenhuma chance de conter três soldados."
"Mas você acordou, não é?" Pausando, ela disse: "Você pode comandar o
Batalhão das Plumas Escarlates, Lian-ge comandará aquela tropa de
cultivadores com a qual ele está familiarizado, e quanto ao Exército da
Fronteira do Norte..."
Ela franziu os lábios, os olhos brilhando com o brilho de uma emoção
desconhecida.
Mo Xi se assustou; imediatamente depois, como se tivesse sentido algo,
seu batimento cardíaco acelerou de repente. Ele olhou nos olhos de
Mengze, "E o Exército da Fronteira do Norte?"
"Eu, eu tenho boas notícias." Mengze parecia ter medo de chocá-lo ainda
mais, então baixou a voz, mas de que adiantava? O que ela estava prestes a
dizer era inerentemente como uma gota d'água caindo em óleo fervente, que
inevitavelmente causaria uma explosão, "Gu Mang, ele......"
Os lábios de Mo Xi estavam ligeiramente separados. Ele olhou fixamente
para ela, sua voz quase inaudível. "Ele o quê?"
"Ele já se recuperou completamente; depois de passar por esta
calamidade, sua reputação foi limpa—ele voltou ao cargo de comandante
do Exército da Fronteira do Norte três dias atrás e, agora, está treinando
seus soldados no campo de treinamento em preparação para batalha de
amanhã."
Mo Xi: "!!!"
185: O irmão mais velho dá a você a fita de herói

Mo Xi não se importava com suas próprias feridas; assim que ouviu isso,
ele correu para o campo de perfuração.
Ao longo do caminho, sua conversa com Mengze ecoou incessantemente
em seu ouvido―
"Depois que Murong Chen quebrou a caixa da alma com sua vida, a alma
que Gu Mang estava usando para defender a caixa também foi espalhada.
De acordo com a razão, se uma alma fosse dispersada, ela voaria para o
vasto mundo das Nove Províncias, indo sabe-se lá onde, mas quando o
encontramos nos escombros da Plataforma Dourada, descobrimos que
pairava ao seu lado. Como se tivesse um fio de consciência, protegendo-o
constantemente nos escombros destruídos."
Por muito tempo, Mo Xi não conseguiu falar. Quando ele finalmente
abriu a boca, parecia tão rouco que mal conseguia entender a própria voz.
"...Então...e quanto à outra alma? A alma que ele forjou na chave da caixa
de almas, Murong Lian já não a destruiu?"
"Lian-ge não a destruiu, ele estava mentindo para Murong Chen. Pense
nisso, se Gu Mang criou esta chave apenas para destruí-la, então por que Gu
Mang se daria ao trabalho de fazê-la? Ele poderia apenas fazer a caixa de
alma impossível de abrir."
Mo Xi: "....."
Mengze continuou: "Mas na época, Murong Chen já havia perdido a
cabeça e a situação era perigosa, ele naturalmente não ouviu as lacunas no
que Lian-ge disse; nem percebemos a tempo-mais tarde, Lian-ge me disse
que, quando Gu Mang lhe deu a chave, a tarefa real que ele confiou a ele
não foi destruir a chave, mas sim encontrar um método para destruir
completamente o poder da Besta Demoníaca. Ele esperava que depois de
Lian-ge ter encontrado este método, ele abriria a caixa com a chave e
eliminaria a possibilidade de a Besta Demoníaca algum dia se recuperar."
"O General Gu sempre foi cauteloso em suas negociações, ele sabia
muito bem que apesar de selar o poder da Besta Demoníaca, selar era
apenas selar, não era destruição completa...Oh, é uma pena que Lian-ge
desconfiou do general Gu no início e não levou a sério pensar em métodos;
mais tarde, mesmo que suas suspeitas tivessem sido dissipadas, ele não teve
mais a chance de estudar e, no final, ainda deixou escapar o poder da Besta
Demoníaca."
Murong Mengze fechou os olhos e suspirou, "Lian-ge não disse isso, mas
posso dizer que ele se sente péssimo, ele se culpa."
A cabeça de Mo Xi zumbia, seu estado ainda era horrível. Mesmo que ele
não tenha matado Murong Chen diretamente, suas ações ainda
ultrapassaram a linha de fundo do Voto Celestial; a reação do juramento não
foi fatal, mas ainda assim o feriu gravemente, razão pela qual ele caiu
inconsciente por sete dias inteiros após a batalha na Plataforma Dourada.
Mas parecia que não importava o quão exausto ou completamente
enlameado ele estivesse, sua mente sempre estaria clara quando se tratasse
de Gu Mang. Assim como a alma de Gu Mang pairava ao redor dele e o
protegia mesmo quando disperso; suas algemas de longa data deram aos
dois um tipo de hábito instintivo.
Portanto, Mo Xi ficou em silêncio apenas por um momento antes de
pegar os restos de suas próprias memórias e entender.
"...... Era o anel de polegar."
Mengze perguntou: "O quê?"
"A chave era o anel de polegar que Murong Lian usava." Mo Xi
murmurou: "Foi por isso que Murong Lian deu a Gu Mang aquele anel
quando Zhou He queria destruir sua mente; porque ele sabia que havia uma
das almas de Gu Mang dentro, isso poderia ajudar Gu Mang a durar mais
tempo. Era por isso que sempre que o cachorro de Gu Mang visse Murong
Lian, ele agiria como se estivesse vendo seu mestre, e especialmente
adoraria cheirar aquela mão usando o anel de polegar..."
Os lábios de Mo Xi tremeram um pouco, ele não conseguia continuar
falando.
Então foi realmente assim.
Ele sempre sentiu que este caminho que ele e Gu Mang tomaram trouxe
muito sofrimento. Quando ouviu Murong Lian dizer na sala do trono que
uma das almas mortais de Gu Mang já havia sido destruída, ele teve
vontade de desmoronar; ele entendeu que Gu Mang nunca poderia se
recuperar. Mas ele ainda tentou impedir Murong Chen de estilhaçar a caixa
de almas; na época, além de querer proteger Chonghua, ele esperava
egoisticamente que houvesse um método para reter a alma mortal dentro
dele. Mesmo que nunca fosse completo, era melhor do que nada.
Ele sempre lutou tão dolorosamente.
Tudo o que ele experimentou nos últimos mais de trinta anos o ensinou
que pedir integridade era muito difícil; fragmentos quebrados também eram
bons. Ele estava disposto a usar o resto de sua vida para juntar essas coisas
fragmentadas, e esse tipo de totalidade era o suficiente para ele.
Mas desta vez, parecia que os céus viram seu sofrimento e, pela primeira
vez, deram a ele um encontro-duas almas mortais, as duas almas mortais de
Gu Mang ainda estavam aqui, ele as tinha de volta, ele estava totalmente
recuperado.
No caminho para o campo de perfuração, Mo Xi moveu-se cada vez mais
rápido; quando ele chegou ao campo de treinamento e viu aquela figura em
pé no meio de milhares, sua visão ficou embaçada.
Muito raramente ele chorava de tristeza, mas agora, ele estava feliz.
O general do Exército da Fronteira do Norte finalmente voltou. Seu Gu
Mang-gege, aquele general Gu todo, brilhantemente sorridente e invencível
que poderia trazer esperança a incontáveis homens, finalmente havia
retornado.
Ele nunca ousou pedir nada demais. O destino finalmente teve pena dele
e concedeu-lhe o sonho mais lindo de sua vida.
Não, não foi um sonho.
Foi real.
Os restos de sujeira foram lavados; Gu Mang finalmente não era mais um
traidor, um vilão ou um espião, mas o general que poderia ficar sob a luz do
sol, sob as bandeiras escarlates do exército ondulando ao vento, acima da
Plataforma de Comando, e contemplar a luz do sol refletida na armadura
que encheu o campo de treinamento com as mãos atrás das costas.
Seu Gu-shixiong, cambaleando e caindo, arranhando seus membros em
carne viva; ele suportou sofrimento e humilhação sem fim, passou por toda
a tristeza e separação, e finalmente voltou para onde ele pertencia.
O melhor general de Chonghua.
Alguns cultivadores de baixo nível viram Mo Xi parado na borda do
campo de perfuração e não puderam deixar de gritar: "Ah, é o General Mo!"
"General Mo está aqui..."
"Xihe-jun está aqui!"
O movimento foi como o vento na superfície de um lago, espalhando-se
por todo o caminho até a Plataforma de Comando. Gu Mang estava falando
apenas com Murong Lian; ele percebeu essa ondulação e semicerrou os
olhos para procurar a origem do som contra o sol do meio-dia e o vento
forte.
Então, ele viu Mo Xi do outro lado do mar de pessoas e as armas
cintilantes.
Gu Mang se assustou por um momento, um sorriso floresceu em seu
rosto. As pupilas negras haviam sumido, mas aqueles olhos azuis eram
exatamente tão brilhantes quanto quando serviam a cavalo na juventude.
Ele ergueu a mão, sob as ondulantes bandeiras militares do Exército da
Fronteira do Norte, e acenou energicamente para Mo Xi.
"General Mo!" Ele gritou, com a jovialidade de uma criança e a gentileza
de um irmão mais velho: "Vem cá! Você dormiu tanto, é o último que
faltava!"
O Exército da Fronteira do Norte que Mo Xi disciplinou por tantos anos e
parecia ter a solenidade gravada em seus ossos não pôde deixar de cair na
gargalhada. Mo Xi percebeu de repente que essas tropas não haviam
mudado em nada; eles foram obedientes por tanto tempo sob seu comando,
mas que solenidade eles tinham em seus ossos? A alegria e a ousadia que
seu General Gu poderia dar a eles era a verdadeira alma do Exército da
Fronteira do Norte.
Ele conteve as lágrimas de felicidade que ameaçavam escapar; ele olhou
para cima, pensando que não poderia deixar os soldados verem e rirem.
Mas quando ele caminhou até onde Gu Mang estava na plataforma de
comando, em meio à maré de pessoas que se separaram por ele, ele sabia
que ainda terminaria chorando. Ele nunca mais poderia ser solene ou frio.
Ele iria sentir dor, ele sentiria tristeza, ele ficaria feliz; ele teria todas as
emoções pertencentes a uma pessoa de carne e osso.
Neste dia, o gelo e a neve derreteram; toda a sua felicidade e tristeza não
podiam mais ser escondidas, tudo isso em exibição diante de seus
soldados―mas, o que o surpreendeu foi, nenhuma pessoa riu dele. Aqueles
sorrisos brincalhões e entusiasmados foram gradualmente reprimidos; eles
olhavam fixamente para ele, como se a barreira que havia entre eles por
muito tempo tivesse se quebrado.
De repente, alguém sem medo da morte gritou: "Xihe-jun, bem-vindo ao
lar!"
A multidão ficou em silêncio e Mo Xi também não fez nenhum som.
Então, Gu Mang sorriu. Gu Mang falou da plataforma alta: "General Mo,
bem-vindo ao lar."
Sim, eles tinham uma casa; não precisava ser um prédio ou torre, um
pavilhão ou pátio, era estar junto com essas pessoas que um dia eles
protegeram, aqueles que os protegeram em troca.
Acontece que eles tinham uma casa desde o primeiro dia em que se
alistaram.
Agora, fosse o General Gu, General Mo ou Murong Lian, que exibia uma
expressão de total impaciência, mas não tinha absolutamente nenhum plano
de partir―
Todos eles tinham voltado para casa.
――
Os planos de preparação para a batalha e a mobilização antes da guerra
decorreram muito bem. Como eles poderiam não correr bem, Mo Xi
pensou, enquanto olhava para Gu Mang parado ao lado dele. Onde havia
Gu Mang, havia fogo; O General Gu poderia reacender uma fogueira que
havia se apagado.
Claramente, eles estavam prestes a enfrentar uma catástrofe calamitosa;
seu oponente era a maligna Besta Demoníaca que até o Ancião Chen teve
que usar sua vida para selar, centenas de anos atrás. Era aquele Guoshi
aterrorizante e diabólico cuja identidade era desconhecida.
Mas Gu Mang parecia não ser afetado; na frente de seus camaradas, ele
sempre parecia ter plena confiança em sua vitória.
Ele simplesmente tinha esse tipo de carisma extraordinário, capaz de
fazer com que todos ao seu redor sentissem que, enquanto ele estivesse
aqui, eles poderiam superar qualquer desafio e vencer qualquer batalha, por
mais difícil que fosse.
Depois que o conselho de guerra terminou e a multidão se dispersou, Gu
Mang piscou para Mo Xi. No céu que escurecia gradualmente, suas pupilas
quase pareciam negras como breu.
"Desculpe por isso, eu não estava ao seu lado quando você acordou."
Mas Mo Xi disse: "Não. Você sempre esteve comigo." Fazendo uma
pausa, ele acrescentou: "Na Plataforma Dourada, você se lembra? Essa sua
alma."
Gu Mang sorriu. Mo Xi não via esse tipo de sorriso há muito tempo,
enérgico e brilhante, um pequeno canino afiado espreitando por baixo de
seus lábios rosados.
".....Queridinhos." De repente, uma mão se esticou entre eles e acenou:
"Com licença, vocês dois acham que estou morto?"
Gu Mang se virou e encontrou o rosto irritante de Murong Lian.
Murong Lian era exatamente esse tipo de pessoa; ele era desconfiado,
implacável, dissimulado e egoísta. Mesmo que ele já soubesse que tinha
feito muitas coisas erradas, ele ainda não conseguia desistir daquela atitude
selvagem e arrogante.
Assim como ele não conseguiu deixar os Arrebatamentos, ele foi forçado
a fumar.
Gu Mang sorriu, "O que você está fazendo?"
"Te dizendo algo." Murong Lian ainda tinha aquela atitude de mestre
altivo e sublime, mas seus olhos de flor de pêssego e sanpaku evocavam sua
inquietação interior.
"O que é?"
"Aham. Isto é para você."
O que foi passado para ele foi uma fita de herói azul e dourada com
bordados requintados. Foi o que Murong Xuan deixou para trás.
Murong Lian falou com uma expressão extremamente não natural. "A
Mansão Wangshu sempre será minha, e a posição de chefe da família
também será sempre minha―mas isso, eu pensei sobre isso, e
relutantemente sinto que...você usando isso...será apenas um pouco mais
adequado do que eu."
Gu Mang abaixou a cabeça para olhar para ele. No ouro fulvo do sol
poente, era impossível ver exatamente como sua expressão era, e quando
ele olhou para cima novamente, Murong Lian não teve a chance de ver seu
rosto. Gu Mang estendeu a mão e o abraçou.
"Puta...merda." Os braços de Murong Lian estavam rigidamente abertos,
sua mão no cachimbo e seu rosto completamente desdenhoso; como um
boneco de madeira com juntas quebradas sendo colocado em uma forma
ridícula.
No final, ele disse rigidamente: "Não pense que vou colocá-lo
pessoalmente para você."
E sua resposta foi a gargalhada de Gu Mang, "Se você pessoalmente
colocar isso para mim, então, a vida será brutal e curta, um sorriso o
suficiente para apagar todos os rancores[1]; eu não vou fazer barulho sobre
as maneiras como você me ferrou no passado."
Murong Lian o empurrou, com raiva, "Isso é porque você era astuto
desde pequeno, eu não podia confiar em você! Eu deveria ser o único a
fazer exigências, se você continuar me chamando de seu senhor, eu o farei
com relutância em começar a protegê-lo."
Gu Mang esfregou a nuca.
A coleira de escravo já havia sido removida, seja a da Mansão Wangshu
no passado ou a da Mansão Xihe que veio depois. Todos eles se foram.
Gu Mang sorriu para Murong Lian, piscando seus cílios. "Lian-di."[2]
"....." Murong Lian ficou furioso de repente, jogando a fita azul e dourada
do herói na testa de Gu Mang e virando-se com um movimento das mangas,
xingando enquanto saía.
...
..
.
Notas:
1. De uma das obras de Lu Xun; 度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇.
Parafraseado, significa "depois de termos passado por tal calamidade, a
camaradagem entre nós, irmãos, ainda está aqui; quando nos reunimos, o
sorriso que compartilhamos é suficiente para apagar todas as graças e
rancores do passado."
2. -di = irmão mais novo.
186: A batalha começa

A noite caiu. Gu Mang e Mo Xi caminharam lado a lado pelas ruínas do


interior do palácio de Chonghua.
As coisas que Murong Chen tinha feito nos últimos anos foram todas
reveladas entre as pessoas, assim como um manto luxuoso sendo virado e
expondo o cobertor de piolhos por baixo, tão repugnante que não suportava
um exame mais detalhado. Devido à sua loucura, toda a capital imperial
afundou na escuridão e no caos. Atualmente, o palácio estava cheio de
estilhaços de pedra e tijolo, madeira quebrada e ladrilhos estilhaçados.
Os dois caminharam pelo caminho principal. Mo Xi perguntou: "Depois
que a caixa de almas quebrou, quem fundiu suas duas almas mortais de
volta? Murong Lian?"
Gu Mang balançou a cabeça. "Su Yurou. Esposa de Jiang Fuli."
"Então era ela..."
"En. Mas ela tem muito em que pensar nos últimos dias, provavelmente
porque o paradeiro do Mestre em Medicina Jiang ainda é desconhecido."
"De acordo com a razão, considerando a gravidade do incidente em
Chonghua, ele deveria ter voltado correndo, independentemente da
distância que estivesse viajando."
"Sim, mas infelizmente ele não o fez." Gu Mang suspirou, "Caso
contrário, o qi demoníaco na cidade poderia pelo menos ser controlado um
pouco mais completamente; agora, só podemos fazer Su Yurou lidar com
isso sozinha, mas suas habilidades de cura não são páreo para Jiang Fuli,
afinal."
Depois de um momento de reflexão, Mo Xi disse: "Mengze uma vez
disse que havia um cultivador de medicina recluso em Lin'an, que até
conhece a Técnica do Renascimento, não tenho certeza se ele poderia—"
Gu Mang o interrompeu. "Não há tempo para isso agora."
Ele falou muito levemente, como se ele não tivesse o menor entusiasmo
sobre o cultivador de medicina recluso que Mengze mencionou, mas Mo Xi
poderia dizer que sua indiferença não era apenas porque a Besta Demoníaca
estava prestes a aparecer, mas sim porque não apareceu. Não tendo nenhum
interesse na lenda que Mengze descreveu. Ele tinha certeza de que, mesmo
que houvesse tempo, Gu Mang não iria procurar o cultivador recluso de
Mengze.
"É porque você acha que o que Mengze disse pode não ser confiável?"
Gu Mang fez uma pausa e sorriu. "Não foi isso que eu disse."
Vendo que Mo Xi ainda queria continuar fazendo perguntas, ele de
repente apontou para os destroços da sala do trono. "Certo, olhe para isso."
Com isso, ele arrastou Mo Xi enquanto corria.
Descobriram que eram feras queimadoras de incenso de ouro no grande
salão; aqueles que Murong Lian tinha feito sob medida para agradar
Murong Chen.
Os pequenos fogões de ouro jaziam nas ruínas, ainda fazendo o possível
para gritar: "A fortuna de Vossa Majestade inunda os céus." "A glória de
Vossa Majestade enche o reino."
Ao ouvir isso, Gu Mang deu um longo suspiro, um tanto lamentando. No
final, ele disse: "No final, Murong Chen ainda buscou muito."
Mo Xi disse: "Não tenho certeza de quem poderia ser o imperador de
Chonghua depois que o Reino Liao for derrotado."
"Lian-di está fora de cogitação com certeza, ele mesmo disse que sua
saúde está ruim, que ele foi reduzido a um inválido pelos Arrebatamentos.
Depois que tudo acabar, ele planeja ir para o feudo de Linyi para se curar e
se recuperar.......Mas você não pode apressar coisas assim, todo mundo tem
seu próprio destino e cada nação tem sua própria fortuna; vamos cruzar essa
ponte quando chegarmos lá, não há necessidade de se preocupar."
Nesse ponto, Gu Mang fez uma pausa e sorriu: "Mas você acabou de
dizer que derrotaríamos o Reino Liao—você tem certeza de que podemos
vencer?"
Mo Xi ergueu os olhos, seu olhar calmo e gentil. "Com você, podemos
ganhar tudo."
Algum tipo de luz brilhou nos olhos de Gu Mang, então ele bateu no
peito de Mo Xi. "Haha, obrigado por acreditar em mim. Isso mesmo, eu
também acho que posso vencer com certeza. Nenhum de vocês conhece a
Besta Demoníaca melhor do que eu, então na batalha de amanhã, todos
vocês têm que me ouvir, eu serei o comandante."
Vendo como ele era presunçoso, Mo Xi não pôde deixar de cutucá-lo na
testa.
".....Você sempre será meu comandante."
Gu Mang sorriu, parecendo um pouco ousado, mas tímido.
Depois de um tempo, Gu Mang disse, "Mas, sobre isso. Eu continuo
sentindo que Su Yurou....ela parece um pouco estranha."
"Como assim?"
"Na época em que o demônio da espada Li Qingqian estava causando
problemas, ele disse que o Guoshi do Reino Liao enlouqueceu por causa da
beleza incomparável de Su Yurou se casando; ele encontrou mais de cem
mulheres que se pareciam com Su Yurou e sacrificou todas elas para a
montanha. O Guoshi do Reino Liao até disse algo como...o que é especial
sobre Su Yurou; ele poderia conseguir quantas pessoas se parecessem com
ela quanto quisesse."
Mo Xi acenou com a cabeça. "Exatamente. A amiga íntima de Li
Qingqian, Srta. Hong Shao, foi prejudicada por causa disso."
"Mn." Gu Mang coçou o queixo, "Mas, Mo Xi, você já pensou em uma
coisa?"
"O que?"
"Pense um pouco, para uma mulher normal, quando o ex dela luta até a
porta do seu próprio país, como ela se sentiria?"
Mo Xi refletiu sobre isso. "Ela pode pensar em maneiras de mandar uma
mensagem e implorar por clemência."
"O que mais?"
"No mínimo, ela ficaria inquieta e insegura de como enfrentar aquele
homem."
"Você está completamente certo." Gu Mang disse: "Mas Madame Su não
é nada disso, é como se ela não se importasse nem um pouco com o que o
Guoshi de Liao está fazendo, nem um pouco, apenas enviando
constantemente pessoas para procurar o paradeiro do Mestre de Medicina
Jiang."
"Talvez seja porque ela e o Guoshi de Liao aconteceram há muito tempo;
agora que ela é a esposa de Jiang Fuli, ela naturalmente se importaria mais
com a segurança de Jiang Fuli."
Gu Mang balançou um dedo para ele. "Incorreto."
Enquanto falava, ele até beliscou a bochecha de Mo Xi com um sorriso:
"Olhe para você, o ponto principal de sua moralidade é muito alto, você
sempre julga as outras pessoas pela ética social. Sim, você está certo de que
Su Yurou é a esposa de Jiang Fuli, e eu não acho que ela trairia Jiang Fuli;
isso é ética social. Mas se realmente fosse como Li Qingqian pensava, onde
Su Yurou uma vez teve relacionamentos tão profundos com um homem
diferente, então, não importa se fosse como esposa ou como mãe, da
próxima vez que visse esse homem e estivesse prestes a encontrá-lo como
um inimigo, não haveria como ignorá-lo."
"....."
"Mas Su Yurou não se importa." Gu Mang disse: "Nos poucos dias que
vi, ela só sentiu duas emoções sobre o Guoshi, a primeira sendo medo e a
segunda sendo repulsa."
Gu Mang balançou a cabeça, "Esta não é uma mentalidade de encontrar o
ex de alguém."
Olhando para sua expressão completamente séria, Mo Xi não pôde evitar
ficar um tanto exasperado. "Como você saberia como a senhora se sente?"
"Para ser honesto, isso não tem nada a ver com homens ou mulheres, isso
é um tipo de natureza humana." Neste ponto, Gu Mang fez uma pausa, "Ah,
vou explicar para você assim; de volta quando você pensava que eu tinha
desertado, antes da batalha de Dongting, quando você sabia que estava
prestes a me ver depois que cometi traição, como você se sentiu?"
Mo Xi: "....."
"Absolutamente sem medo ou simplesmente nojo, certo?"
Claro que não.
Esse tipo de emoção era algo que Mo Xi conseguia se lembrar com
incomparável clareza até agora; extrema dor e extrema esperança, seus dias
e suas noites preenchidos com a silhueta de Gu Mang, como se ele estivesse
imerso na ternura do passado, então cego pelo desconhecido que estava por
vir.
Mo Xi baixou os cílios e suspirou. "Eu entendo o que você quer dizer."
"Então, há algo estranho sobre Madame Su."
"En."
Gu Mang disse: "Há três razões possíveis para que haja algo errado. A
primeira; Madame Su tem alguns segredos relacionados ao Guoshi de Liao
que ninguém conhece. A segunda; Madame Su nunca retribuiu, o Guoshi de
Liao enlouqueceu completamente por vontade própria."
"Então e quanto ao terceiro?"
"O terceiro." Gu Mang disse: "Naquela época, Li Qingqian pode ter tido
algum mal-entendido sobre as ações do Guoshi de Liao. Seu entendimento
do relacionamento deles estava errado desde o início."
Mo Xi imediatamente arregalou os olhos.
Gu Mang coçou o queixo, continuando: "Para ser honesto, eu sou mais
inclinado à terceira possibilidade. Porque quando estávamos lidando com Li
Qingqian no início, o demônio da espada quebrou e se dispersou depois de
ver o rosto real de Su Yurou e ouvi-a sussurrar algo desconhecido para ele.
Acho que, em comparação com as duas suposições anteriores, a terceira é
mais provável. Foi precisamente porque Su Yurou destruiu a razão que Li
Qingqian desenvolveu essa obsessão e se transformou em um demônio da
espada, é por isso que ele pensaria que tudo era ridículo demais, e sua força
de vontade se dissolveria e ele se dispersaria em cinzas. Caso contrário,
apenas com um rosto e algumas palavras, como ela poderia quebrar sua
mente?"
Mo Xi pensou a respeito e acenou com a cabeça. "Sim."
Assim como Gu Mang planejava continuar falando, eles de repente
ouviram um estrondo de trovão à distância, e ele não pôde deixar de se virar
e olhar—
"Não é bom!"
No céu elevado, de repente um enorme vórtice de nuvem de tempestade
circulou e se aglutinou; o redemoinho girando nas nuvens escuras tinha
relâmpagos brilhando em seu centro. Um buraco parecia ter sido aberto no
céu, a pálida luz branca como sangue se espalhando do céu, brilhando sobre
as tropas estacionadas do exército Liao. Naquela luz branca totalmente
capaz de iluminar um abismo, incontáveis pontos pretos minúsculos
flutuaram do acampamento Liao, voando em direção ao rasgo no céu.
Gu Mang usou um feitiço para melhorar a visão. Quando ele viu o que
eram aqueles pontos pretos, seu rosto instantaneamente assumiu um tom
desagradável de verde.
"...... Porra, essa é a verdadeira cerimônia de renascimento da Besta
Demoníaca." Os lábios de Gu Mang se moveram enquanto ele olhava para
aqueles pontos pretos. Em voz baixa, ele disse, "Esses são sacrifícios vivos
que estão flutuando, eles são os banquetes de Beleza dos Ossos de
Borboleta que o Reino Liao capturou!"
Mo Xi ficou chocado, "O quê?!"
Todos eles sabiam que os chamados Belezas dos Ossos de Borboleta
eram uma tribo que tinha sangue de demônio ancestral, mas devido à
batalha entre deuses e demônios, os portões dos demônios estavam para
sempre fechados para o mundo. Esta tribo abandonada no mundo humano
perdeu o suporte do qi demoníaco; lentamente, seus núcleos espirituais
murcharam e eles perderam toda a sua magia, tornando-se idênticos ou até
mais fracos do que os humanos normais. A única característica que eles
mantiveram da tribo dos demônios era que eles eram adequados para uso
em caldeirões de cultivo.
"A Besta Demoníaca é uma besta do mal, refinada a partir dos registros
remanescentes da antiga tribo dos demônios, que requer grandes
quantidades de sangue demoníaco." Gu Mang disse: "Quando eu estava no
Reino Liao, li os registros restantes sobre a Besta Demoníaca com muito
cuidado. De acordo com as histórias, para refinar esta besta maligna, a tribo
demoníaca usa seu próprio qi espiritual para regá-la, mas se os mortais
querem realmente ter sucesso no refinamento deste tipo de besta, eles só
podem sacrificar itens relacionados à tribo dos demônios—e os mais
eficazes são as Belezas dos Ossos de Borboleta."
Mo Xi perguntou, "O que quer dizer...a Besta Demoníaca é realmente
criada e alimentada com pessoas vivas desta linhagem?"
"Bastante." Gu Mang disse: "São necessários mais de dez mil Belezas
dos Ossos de Borboleta para fazer uma Besta Demoníaca. No início, a
aldeia de Li Qingqian não foi massacrada porque as pessoas de Liao
estavam capturando Belezas em todos os lugares? Eles estão planejando
isso há muito tempo."
Enquanto ele falava, aquelas pupilas azuis sombreadas olhavam em
direção à tempestade.
"Parece que o Reino Liao quer fazer um acerto de contas conosco antes
do amanhecer, não vai chegar até amanhã." Enquanto falava, ele amarrou a
faixa de seda azul e dourada que Murong Lian lhe deu; alguns fios de sua
franja caíram, pousando na fita do herói.
"Estamos indo! Para liderar as tropas!"
Enquanto ele falava, um leve sorriso apareceu nos cantos de sua boca.
Pode ter sido um equívoco de Mo Xi, mas no brilho da luz da Besta
Demoníaca, os olhos azuis de Gu Mang pareciam um pouco úmidos.
Ao ver sua expressão, um súbito lampejo de mau presságio cresceu no
coração de Mo Xi. Ele não pôde deixar de murmurar, em voz baixa, ".....Gu
Mang....."
Ele pensou que Gu Mang não seria capaz de ouvir essa chamada baixa,
ou que mesmo se ele o fizesse, seria algo completamente sem sentido, Gu
Mang poderia não responder de forma alguma.
Mas ele estava errado.
Gu Mang se virou, seus olhos azuis refletindo a luz do fogo à distância.
Ele olhou para ele por um tempo. E então, Gu Mang de repente estendeu a
mão para colocar os braços em volta dos ombros de Mo Xi, dando-lhe um
abraço apertado—
Esse abraço encapsulou muitas coisas; havia amor, intimidade, conforto e
encorajamento...continha toda a fé brilhante que Gu Mang deu a Mo Xi no
passado. Esse abraço foi tão natural, como se nunca tivesse havido aqueles
anos miseráveis e sem esperança de espionagem.
Quando Gu Mang o largou, aquele rosto bonito brilhou com uma luz
nítida, mas ardente.
"Depois desta batalha, você precisa levar seu Gu Mang-gege para beber.
Eu quero o melhor vinho branco de flor de pera, caso contrário, ficarei
chateado."
Antes que Mo Xi pudesse ter uma visão clara de sua expressão, ele já
havia se virado, puxando-o, movendo-se rapidamente em direção à
Plataforma de Comando de uma forma que não permitia discussão.
187: Gu Mang e a Besta Demoníaca Sanguinária

Mesmo que o tempo estimado para a batalha final fosse amanhã, todos
sabiam que 'amanhã' era apenas um palpite; a guerra entre Chonghua e Liao
era como um foguete já aceso, pronto para explodir na explosão da batalha
a qualquer momento.
Razão pela qual ninguém ficou surpreso quando Gu Mang convocou uma
assembleia urgente. Na verdade, havia pessoas que vinham para o campo de
treinamento por conta própria assim que viam aquela luz macabra no
horizonte.
Todos sabiam que não haveria sono esta noite; a primeira grande batalha
aconteceria antes do amanhecer. Se eles pudessem matar a Besta
Demoníaca quando ela acabasse de voltar à vida, o Exército Liao se
retiraria por conta própria. Mas se eles não pudessem......
"Não existe tal coisa que não poderia ser."
—Isso foi o que Gu Mang, o comandante deles, disse. Ele não disse isso
como uma ordem; em vez disso, era uma promessa. Na verdade, ele não era
tão alto ou largo, o sofrimento pelo qual passou já o havia reduzido a uma
magreza excessiva, mas a aparência dele com a pluma do capacete
ondulando ao vento era tão revigorante quanto costumava ser. Ele disse-
lhes:
"Uma vez, eu estive bem aqui, passando pela vida e pela morte com
meus irmãos, por trinta e nove batalhas de todos os tamanhos. Esta é a
quadragésima vez."
"Antes de cada batalha, eu daria a vocês a mesma promessa, eu dizia—
vou levá-los para casa. Eu mantive esta promessa trinta e oito vezes; a
última vez foi na Montanha do Choro da Fênix. Eu quebrei minha palavra,
eu reneguei minha promessa, eu não tive sucesso. Eu deixei para trás
setenta mil pessoas na Montanha do Choro da Fênix, e até mesmo conseguir
lápides para eles me levou séculos para pechinchar com Sua Majestade."
Quando Gu Mang disse essas coisas, suas mãos estavam atrás das costas;
ele falava com vigor crescente, estava fazendo o possível para trazer de
volta sua antiga facilidade e carisma.
Mas Mo Xi estava parado ao lado dele e Murong Lian estava parado do
outro lado dele. Ambos puderam ver que seus olhos estavam brilhando com
lágrimas.
Os olhos de Gu Mang estavam tão brilhantes. Ele disse: "Cumpri minha
promessa trinta e oito vezes e quebrei uma vez. Esta é a quadragésima vez.
Se vocês confiam em mim, venham comigo, ouçam minhas ordens, batam
naquele cachorrinho recém-nascido comigo, e então—Vou levá-los para
casa!"
Vou levá-los para casa.
Junto com aquelas setenta mil almas mortas.
Junto com a paz do mundo.
Contanto que vocês estejam dispostos a acreditar em mim novamente, eu,
Gu Mang, não importa se é na vida ou na morte, vou cumprir a minha
promessa. Serei digno de vocês me chamarem de General Gu.
Vou levá-los para casa.
Os soldados abaixo não falaram. Todos os seus rostos estavam voltados
para cima, solenemente e silenciosamente olhando para seu mestre da
Fronteira do Norte, seu guerreiro do império, seu comandante ferido e
cicatrizado.
De repente, a luz cintilou na armadura e as armas se chocaram contra o
solo; aquele som feroz parecia sair das entranhas da terra, sacudindo para o
mundo a partir de milhares de corações—
"Juntos na vida ou na morte!"
Ecoou como uma onda, enormemente vasta, espalhando-se por todas as
Nove Províncias.
"Juntos na vida ou na morte....."
Quando Mo Xi era jovem, por causa da educação que teve desde
pequeno, ele pensava que uma nação precisava ter um governante.
A atual Chonghua havia perdido Murong Chen, mas estava unida como
nunca antes. A calamidade parecia um punhal; faria as pessoas sentirem a
dor do corte da carne, mas também despertaria aqueles que dormiam
teimosamente, permitindo que olhassem bem para aqueles corações que
antes não sabiam a diferença entre o bem e o mal.
Os soldados estavam densamente amontoados, as armaduras brilhavam
juntas e eles partiram para a guerra. Espadas e cavalos espirituais
carregaram seus mestres do chão, um após o outro; esses cultivadores eram
como estrelas se juntando para formar a Via Láctea, tornando-se mais
ampla à medida que mais se reuniam, tornando-se uma vasta e massiva
multidão avançando à distância.
De repente, Murong Lian fez um "hm?", dizendo: "O que está
acontecendo lá embaixo?"
Gu Mang olhou para baixo e viu os portões da cidade de Chonghua
abertos; sob seu exército em suas espadas, incontáveis guerreiros de bambu
e estranhos animais estavam atacando a areia, seguindo as forças principais
enquanto avançavam em direção ao campo de batalha final.
Era Yue Chenqing!
E muitos outros cultivadores, nobres e civis que não faziam parte do
exército......todos eles estavam saindo da cidade sob seu próprio comando,
avançando em direção ao acampamento do Reino Liao.
Em seu choque, Gu Mang olhou para a visão estranha que ele nunca
tinha visto antes. Este rio não foi dividido por nada, não foi separado pela
pobreza ou status; todos eles se juntaram, avançando em direção ao
inimigo.
Ele murmurou: "Eu estava errado."
Murong Lian perguntou: "O quê?"
"Desta vez, eles não precisam de mim para levá-los para casa." Gu Mang
disse, as bordas de seus olhos ligeiramente vermelhas, "Porque, esta é a
nossa casa." Depois de terminar, ele olhou em direção à margem do rio
Fushui que não estava nem perto nem longe, atravessada pela maior
barreira que protegia a capital imperial de Chonghua—a Barreira Imperial.
Atrás daquela tela translúcida, havia dezenas de milhares de cultivadores
demoníacos do Reino Liao acampados, assim como a maligna Besta
Demoníaca que estava prestes a renascer.
Gu Mang juntou as pontas dos dedos e acelerou sua espada, correndo em
direção ao lago onde a batalha final ocorreria.
À noite, eles podiam ver a matriz de renascimento da Besta Demoníaca
do Reino Liao mais e mais claramente, absorvendo as vidas sacrificadas do
outro lado do grande rio Fushui, explodindo com uma luz cada vez mais
brilhante ao mesmo tempo. Já havia uma silhueta maciça incorpórea
erguendo-se no meio da formação, tão elevada quanto o pico de uma
montanha; aquela era a Besta Demoníaca no meio do renascimento.
Gu Mang pairou na borda da barreira do império, suas vestes tremulando
enquanto ele olhava para a forma jovem desta besta enorme. No mesmo
instante, suas têmporas latejaram, a ilusão de Chen Tang de séculos atrás
piscando diante de seus olhos mais uma vez.
Centenas de anos atrás, era uma batalha de vida ou morte exatamente
como a de hoje; aconteceu perto da água, na margem de um rio, também.
As sobrancelhas em forma de espada de Chen Tang estavam franzidas,
olhando fixamente e friamente para Hua Po'an. "Seus esquemas foram
longe demais; como eu poderia tolerar você."
Gu Mang fechou os olhos com a agonia em suas têmporas, mas desta vez
era diferente de todas as outras vezes anteriores. O ele com todas as suas
memórias e toda a sua mente sabia muito bem porque ele podia ter uma
visão de Chen Tang de séculos atrás—
A causa raiz desses eventos ocorreu há cinco anos, quando ele entrou no
Reino Liao sob ordens e investigou os segredos de magia obscura do Reino
Liao, especialmente aqueles relacionados à Besta Demoníaca. Ele passou
muito tempo e finalmente obteve a confiança do supervisor da mais alta
classificação da Besta Demoníaca, e construiu uma amizade pessoal com
ele.
Durante esse tempo, ele costumava olhar o que restava do espírito vital
da Besta Demoníaca. Mesmo que a Besta Demoníaca ainda fosse um fiapo
de névoa prateada danificada e incompleta naquela época, perdendo suas
almas, seu poder e suas memórias....Gu Mang ainda podia sentir sua energia
extremamente poderosa e malévola.
"Hehe, Gu-xiong, dê uma olhada, ao longo dos últimos anos, nossa nação
tem constantemente encontrado maneiras de despertá-la novamente. Assim
que ela se recuperar, as Nove Províncias inteiras estarão firmemente seguras
na palma do nosso Grande Liao!"
Gu Mang olhou para aquela névoa prateada, sorrindo sem pestanejar. "Ai
sim."
O supervisor não estava errado. Se a Besta Demoníaca voltasse à vida,
seria inevitavelmente uma catástrofe; mesmo que as Vinte e Sete Nações do
Reino do Cultivo se unissem para resistir a ela, isso ainda resultaria em
dezenas de milhares de vítimas.
Ele não tinha descoberto as verdadeiras intenções de seu próprio
imperador na época, mas ele já sentia vagamente que uma arma mortal
aterrorizante como a Besta Demoníaca Sanguinária seria extremamente
perigosa, não importa qual país ou pessoa a tivesse. Ele poderia confiar no
imperador por enquanto, ajudar o imperador a encontrar maneiras de tomar
o poder da Besta Demoníaca, mas ele não daria esse tipo de poder para
Murong Chen tão facilmente.
A primeira vez que ele viu a névoa prateada da Besta Demoníaca subir na
câmara secreta do Reino Liao, ele já estava pensando se havia um método
melhor para garantir que este assunto estivesse absolutamente seguro.
Mesmo que chegasse o dia em que a Besta Demoníaca renascesse, não
importava se fosse ressuscitada pelo Reino Liao e leal a Liao, ou recuperada
por Chonghua e leal a Chonghua, ele seria capaz de acabar com isso com o
menor sacrifício possível.
Essa seria a maneira mais segura.
Nos dias e noites que passou em Liao, Gu Mang fez muitas hipóteses e
inferiu muitas conclusões.
Mas o que restou para ele no final foi apenas um caminho:
Coração Compartilhado.
Não era realmente tão complexo, não era uma mágica extraordinária.
Para falar a respeito, seu objetivo ao desenvolver essa técnica pela primeira
vez era muito infantil e ingênuo.
Uma vez, ele teve um sonho excessivamente lindo; apesar de saber o
quão nebuloso e desconhecido seu futuro era, ele ainda esperava poder
compartilhar uma vida inteira com seu próprio xiao shidi. Exatamente como
eles falaram no passado, meio de brincadeira; eles teriam uma casa juntos,
criariam um casal de gatos ou cachorros e plantariam um pessegueiro no
pátio—eles tirariam suas armaduras e voltariam para os campos juntos,
envelheceriam juntos e morreriam juntos.
Mesmo sabendo que era completamente impossível, Gu Mang ainda não
conseguia parar de criar secretamente essa técnica do Coração
Compartilhado. Se esse método fosse usado, ele poderia compartilhar sua
mente com Mo Xi. Enquanto ambos estivessem dispostos, eles poderiam
ver todos os tipos de coisas que aconteceram em seu passado, eles poderiam
compartilhar as memórias, sentimentos, desejos um do outro.....e até mesmo
suas vidas.
Um feitiço que exigia confiança e intimidade ilimitadas, tão idealista que
era absurdo.
Gu Mang pensou que nunca faria uso disso. Ele estava apenas brincando,
deixando-o conter um pouco de sua bela imaginação.
Mas enquanto ele estava diante da forma espiritual da Besta Demoníaca,
ele de repente percebeu—
No final das contas, seu destino havia sido escrito com antecedência: o
destino final para a técnica do Coração Compartilhado não seria realmente
para companhia, mas sim para despedida.
No final, ele aproveitou a chance enquanto a Besta Demoníaca estava
fraca e furtivamente lançou esse feitiço secreto em sua forma espiritual. No
instante em que ele usou o Coração Compartilhado, ele sentiu uma maré
extremamente malévola entrar em sua corrente sanguínea, os feitiços de
magia obscura esculpidos em seus ossos se mexendo por causa da Besta
Demoníaca, seu corpo inteiro se enchendo de grandes quantidades de qi
demoníaco.
Essa era a vida imunda da Besta Demoníaca.
A alma da besta maligna forjada a partir de vidas de incontáveis
sacrifícios, Belezas dos Ossos de Borboleta e plebeus—ela vivia dentro
dele.
Naquele momento, ele parecia ter se tornado um com ela. Ele viu como
Hua Po'an a refinou, usando uma ravina de centenas de anos atrás como
fornalha, usando relâmpagos celestiais como a chama e dez milhares de
pessoas vivas como o sacrifício, finalmente conseguindo criar esta besta
extremamente diabólica e perversa.
Seus uivos encheram o céu.
Ele era isso, e era ele.
Através dos olhos da Besta Demoníaca, ele viu todo o passado. Ele viu
Hua Po'an parado diante do Pico Refinador de Demônios, viu aquele rosto
malicioso e macabro de centenas de anos atrás.
——
"O governante de Chonghua me reduziu a um escravo enquanto elevava
seu clã Murong como nobre, isso é realmente ridículo!"
Hua Po'an uma vez sussurrou para a forma primitiva da Besta
Demoníaca, despejando todo o seu ódio nela.
"Desde que eu entendi as coisas, fiquei muito curioso; por que eu era um
servo de origem humilde e outros nasceram na riqueza? Aqueles velhos
desagradáveis me disseram que isso era o destino, que meu destino deveria
ser assim."
"Mas minha vida deveria ser assim? Trabalhei mais duro do que aqueles
nobres, tinha mais talento inato do que todos eles, então que tipo de destino
era esse? Não era estranho?"
As feições de Hua Po'an estavam tão distorcidas.
Somente esse tipo de ódio poderia despertar esse tipo de besta maligna.
Ele falou com a Besta Demoníaca ainda em gestação. "Jingchen, você
sabia...naqueles anos como escravo, eu li tantos livros na academia de
Chonghua, eu lentamente cavei nas raízes desta nação, pouco a pouco. Eu
queria saber por que aqueles de sobrenome Murong eram nobres, enquanto
éramos servos......Eu realmente encontrei um motivo, mas esse motivo
realmente me deixou lívido!"
"Acontece que, no início, quando Chonghua foi fundada, havia dois
irmãos que eram generais, que lideraram seus soldados e subjugaram
nações estrangeiras, criando este país. Eles reduziram o povo rebelde
daquela nação a escravos e os privaram de seus direitos de cultivar, a fim de
evitar que essas pessoas levantassem os braços e derrubasse a nação que
construíram."
"Mas a matança não chegou ao fim; uma montanha não era suficiente
para dois tigres. Após a paz temporária trazida pelos irmãos que viveram e
morreram juntos no passado, eles mergulharam no impasse morto sobre
quem assumiria a hegemonia. Após uma batalha interna de engano mútuo e
trapaça, o irmão mais velho acabou perdendo e foi reduzido a um general
derrotado. E assim, seu irmão mais novo decapitou cada um dos membros
femininos de sua família e derrubou seus descendentes para serem os mais
baixos dos escravos, tendo seus núcleos espirituais destruídos e recebendo
uma marca de escravo, nunca tendo a chance de liberdade."
"Eu sou um descendente desse ramo de herdeiros—muito insatisfatório,
certo?"
Ele caiu na gargalhada: "Claramente, o mesmo sangue que corre no clã
Murong corre em mim, mas apenas por causa do fracasso de uma pessoa,
do egoísmo de uma pessoa e da briga de duas pessoas, acabei em um estado
onde nem sei meu próprio sobrenome." Hua Po'an falou sombriamente: "Se
fosse você, você poderia ficar em paz?"
A Besta Demoníaca Jingchen espirrou um feixe de luz da fornalha de
fundição, como se respondesse sua pergunta. A luz do fogo fez os olhos de
Hua Po'an brilharem ainda mais.
O mundo inteiro parecia destruído naqueles olhos loucos.
"Eu nunca estive contente em viver esse tipo de vida. Então, mesmo meu
núcleo espiritual saindo do controle no início foi algo que eu planejei. Eu
tinha certeza que aquele homem ridículo, Chen Tang, era de coração mole,
ele definitivamente não tinha coragem de me matar; ele até imploraria ao
imperador por clemência em meu nome e abriria uma exceção para eu
cultivar, só porque eu era fofo e lamentável."
A luz do fogo da Montanha Refinadora de Demônios parecia as línguas
de um fantasma ressentido, saindo do inferno e dançando loucamente,
refletindo no rosto de Hua Po'an—havia ganância, ódio, ambição.....
O que Gu Mang viu foi a primeira impressão que a Besta Demoníaca
teve do mundo humano, a impressão que Hua Po'an derramou em direção a
ela.
"Jingchen, eu criei você só para você me ajudar a levar Chonghua de
volta."
"Nesta nação, eu também posso ser rei!"
Era uma besta maligna criada a partir do ódio e da ganância. A carne dos
mortos havia se tornado sua carne, a ambição de Hua Po'an havia se tornado
sua ambição; quando compartilhou sua maldade com Gu Mang, Gu Mang
quase foi empurrado para um inferno sem fim por aquela terrível sede de
sangue.
Gu Mang estava profundamente enojado.
Mas ele ainda perseverou em compartilhar um coração com ela.
Só então......
O clarim soou e os tambores da guerra retumbaram. Gu Mang se virou
para ver os vastos e majestosos soldados de Chonghua, seus irmãos e
camaradas, aquelas pessoas com quem ele havia passado a vida e a morte,
aquelas pessoas que ele prometeu trazer para casa, aquelas pessoas que o
chamavam de General Gu.
Raios de luz do fogo surgiram do campo de batalha que estava prestes a
pegar fogo; seu coração disparou, guardando um segredo que ninguém mais
sabia—é claro que ele poderia vencer, é claro que teria sucesso.
Quem mais no mundo conhecia a Besta Demoníaca melhor do que ele?
Até o próprio Hua Po'an era apenas seu mestre, ele não havia
compartilhado sua alma ou fundido sua vida com ela.
"Cultivadores de defesa, reforcem a Barreira Imperial em ambos os
lados, façam com que cada esquadrão de curandeiros seja o olho da
formação. Cavalaria alada, vá interromper suas formações de batalha
planejadas ao norte das tropas Liao; Exército da Fronteira do Norte, siga-
me."
"Sim!"
Gu Mang estreitou os olhos, olhando para o acampamento do exército
Liao com suas lâminas refletindo a lua.
Do outro lado de um grande rio que avançava majestosamente, através de
uma barreira que abrangia os céus e a terra, os dois exércitos de Chonghua e
Liao estavam opostos um ao outro. O Reino Liao há muito havia se
preparado para o ataque de Chonghua a qualquer momento, e assim sua
reunião não foi atrasada em nada; Gu Mang olhou para a armadura que
saltava como escamas de peixe embaixo, e sabia que a matança começaria
assim que ele conduzisse seus soldados através da tela.
Ele respirou fundo. Sob a lua imaculada, ele ordenou bruscamente:
"Através da barreira!"
"Sim!!"
Com este comando, os cultivadores de Chonghua mergulharam como um
colossal falcão branco. No instante em que eles ultrapassaram a barreira, os
feitiços de magia obscura dos cultivadores de ataque que eles enfrentaram
vieram voando como um céu cheio de flechas chovendo, com incontáveis
feras domesticadas de magia obscura libertadas de seu acampamento
animal; havia cães cadáveres de asas negras e falcões demoníacos com seus
bicos cheios de veneno, massacrando loucamente como flechas sem direção
aos cultivadores de Chonghua.
No solo, o exército de guerreiros de bambu liderado por Yue Chenqing
parecia uma manada de cavalos migratórios do campo. Eles cruzaram o Rio
Fushui que protegia a cidade e foram arremessados em direção ao
acampamento do exército Liao do outro lado da costa.
A vanguarda de Chonghua era como uma faca afiada, lançada
violentamente contra a armadura do exército Liao; a colisão entre aquela
lâmina e o escudo espirrou faíscas enquanto golpeava em direção ao seu
núcleo. Logo depois, um pique saiu de trás deste escudo, foi o contra-ataque
da resistência dos cultivadores de ataque do Reino Liao. No momento,
rugidos sacudiram os céus, e fogo e sangue voaram por toda parte.
"Matem—!"
Como incontáveis estrelas cadentes vindo à terra, fogos de artifício
brilharam pelo mundo. Claramente, foi uma batalha tão brutal, mas sob o
véu de veludo da noite, arbitrariamente criou uma magnificência ondulante
e majestosa, mas resplandecente.
Os cadáveres tingiram muito rapidamente as margens do Rio Fushui de
rosa-claro. Gu Mang matou um pássaro demoníaco que voou em sua
direção com um golpe de sua adaga, então gritou bruscamente: "Não se
apeguem à frente, venham comigo para o terreno de forjamento da Besta
Demoníaca!"
Ao lado do terreno de criação da Besta Demoníaca, havia uma imensa
jaula contendo sacrifícios, densamente preenchida com Belezas dos Ossos
de Borboleta que o Reino Liao conquistou e criou nos últimos anos. Eles
estavam sendo escoltados por pessoas de Liao um após o outro, levados
para o meio da Fornalha de Refinação de Demônios; eles eram como
minério sendo fundido em espadas, tratado como pedra de mármore......ou
qualquer outro objeto inanimado, forçado a pular na fornalha, tornando-se a
fonte de energia para a ressurreição da Besta Demoníaca.
"Wuwu........mamãe.........."
"Eu não quero morrer......eu não quero morrer......."
Esses sacrifícios humanos lamentavam de tristeza, mas o povo de Liao
não sentia a menor compaixão por sua imploração lamentável. Eles já viram
a silhueta da Besta Demoníaca e sabiam que tipo de fera maligna todo-
poderosa seria. Eles estavam gritando, empurrando e incitando-os, enviando
essas pessoas vivas com algum sangue de demônio antigo para a frente sem
fim na fornalha fervente.
Uma mulher de belas feições viu que logo seria sua vez, e grandes
lágrimas rolaram de seus olhos. Por causa de sua linhagem, suas manchas
de lágrimas eram douradas—isso era o que o Reino Liao usava como a
maior prova de sua identidade; 'Corpos com sangue demoníaco e olhos com
lágrimas douradas'.
"Por favor, me poupe!" Ela repentinamente agarrou um cultivador Liao
em desespero, "Estou grávida, quero que meu filho viva......Por favor.....por
favor......"
Mas o que ela conseguiu foi a gargalhada do cultivador de Liao, "As
grávidas são ainda melhores! As grávidas têm um qi demoníaco ainda mais
forte! Hahahaha!!!"
Os olhos da mulher estavam marejados de lágrimas; no momento em que
ela se sentia desesperada, um feixe de luz azul de repente caiu do céu. Uma
barreira poderosa surgiu magnificamente do solo, envolvendo todas as
Belezas atrás dela. A mulher ficou surpresa e feliz, erguendo os olhos para
ver um grupo de cultivadores de Chonghua parar em suas espadas; o
comandante à frente deles usava uma armadura prateada e botas pretas, seus
olhos eram de um azul cintilante, as plumas vermelhas em seu capacete
tremulando ao vento.
Aquela fita azul-dourada que representava o sangue dos heróis estava
cuidadosamente presa sob sua franja—era Gu Mang, filho da linhagem
Wangshu e mestre do Exército da Fronteira do Norte.
E ao seu lado estava Xihe-jun Mo Xi, vestindo preto com orlas douradas
com suas vestes ondulando no ar, assim como Wangshu-jun Murong Lian,
vestindo azul com orlas douradas e uma expressão de frivolidade
descuidada.
"Usar pessoas vivas para fazer uma besta demoníaca é nojento." Murong
Lian estalou a língua, "Eles são ainda mais desprezíveis do que eu, estou
realmente impressionado."
Nesse ínterim, Mo Xi convocou Shuairan; a cobra voando alto no ar,
enrolando-se completamente na gaiola de magia obscura que prendia esses
sacrifícios vivos e instantaneamente estourando-a em fragmentos!
"Corram." Ele baixou os olhos negros, falando para aqueles sacrifícios
vivos que estavam chocados e desconfiados ao mesmo tempo.
Os sacrifícios ficaram atordoados por um instante antes de perceberem de
repente, começando a surgir ansiosamente como um cardume de peixes.
Houve aqueles que juntaram as mãos e se curvaram para o céu, berrando
alto. Mo Xi comandou um esquadrão de defesa para protegê-los enquanto
se dispersavam em direção à segurança. Por enquanto, tudo o que ouviram
foram essas pessoas soluçando enquanto diziam: "Obrigado.....obrigado,
xianjun....."
Aquela Beleza grávida se curvou repetidamente. Somente quando um
cultivador de defesa de Chonghua a incentivou a correr, ela deu uma última
olhada em lágrimas para trás antes de se virar para sair.
No entanto, quando Gu Mang estava prestes a esmagar a tropa Liao com
força esmagadora, enquanto ele liberava os sacrifícios, de repente veio o
som estridente e devastador da música—
Gu Mang foi quem reagiu mais rápido a este som. Ele ficou chocado
assim que ouviu, erguendo os olhos imediatamente. "Fengbo?!"
Uma figura transparente varrida ao longe, ele também estava montado
em uma espada e de pé no ar.
Essa pessoa usava túnicas brancas, as lapelas abertas sem restrição,
segurando uma arma sagrada cor de cobre com uma fita branca esvoaçante.
Ele olhou para cima; era um rosto lindamente bonito, com olhos negros
brilhantes e um sorriso arrogante.
Desta vez, até Mo Xi e Murong Lian ficaram estupefatos e estúpidos.
"Gu Mang?!!"
A figura transparente em pé sobre a espada na verdade era Gu Mang!! E
um Gu Mang que era jovem, formidável e ousado, e não tinha passado por
qualquer forma de forja de magia obscura!
"O quê, o que está acontecendo aqui?" exclamou Murong Lian.
Mas Mo Xi percebeu depois de apenas um instante de choque. Seus olhos
ficaram vermelhos enquanto ele olhava fixamente para a figura daquela
pessoa de seu passado, murmurando, "O Qin de Nove Olhos....."
"O que?"
"O Guoshi do Qin de Nove Olhos do Reino Liao." Mo Xi disse: "Há
nove globos oculares escondidos dentro, e cada olho é o poder de um
cultivador." Enquanto ele falava, as pontas dos dedos tremiam ligeiramente,
afundando-se profundamente nas palmas das mãos.
Por causa de seu ódio pesado, sua voz foi controlada até quase ser
inaudível, "Este foi feito com as técnicas de Chonghua que foram retiradas
de Gu Mang."
Murong Lian: "!!!"
Ele se virou para olhar para Gu Mang, mas Gu Mang não teve muita
reação, como se a palavra "retirada"—palavra que estava cheia de sangue e
sofrimento, palavra que significava ser esfolado e aberto em uma prisão,
palavra que significava a agonia de ter sua energia espiritual arrancada
diretamente—não tinha muito a ver com ele. Gu Mang apenas olhou para
aquele "eu" meio tangível que poderia usar as técnicas de Chonghua e
invocar a arma sagrada "Fengbo".
Depois de um momento, ele falou com uma calma incomparável, "Parece
que embora o Guoshi esteja lidando com a cerimônia de ressurreição da
Besta Demoníaca em outro lugar, ele não consegue mais ficar quieto e
realmente me enviou para vir cuidar de mim."
"....."
"Eu estou muito bonito."
"....." Murong Lian disse, "Só mais ou menos, ainda não tão bonito
quanto eu."
Gu Mang riu. No momento em que queria dizer alguma coisa, viu "a si
mesmo" erguer o suona, com as pontas dos dedos pressionadas sobre seus
orifícios; Gu Mang não poderia conhecer melhor aquela posição e
imediatamente gritou preocupado:
"Todos vocês abram barreiras à prova de som!"
Todos os cultivadores atrás dele fizeram como ordenado, mas como nem
todos eram tão rápidos, apenas metade deles havia criado suas formações
antes que "Gu Mang" começasse a tocar.
"Ah—!"
Mesmo que o som do suona fosse fraco, ele voou pelos céus,
instantaneamente se espalhando por todas as tropas reunidas. Aqueles que
não tiveram tempo de criar suas formações de barreira gritaram de forma
lamentável, imediatamente caindo das espadas que montavam e caindo no
chão. Alguns estavam sangrando de todos os sete orifícios por causa do som
da arma sagrada, enquanto outros foram incapazes de suportá-lo e
imediatamente caíram inconscientes.
Gu Mang jurou baixinho; embora ele tivesse recuperado sua mente, sua
energia espiritual nunca poderia voltar. Tudo o que ele podia invocar era a
adaga demoníaca, mas mesmo que a adaga fosse poderosa em lutas um
contra um, na batalha, era completamente inferior ao som de Fengbo.
A cena caiu instantaneamente no caos, e neste ponto, aqueles demoníacos
cultivadores do Reino Liao que haviam sido originalmente derrotados
explodiram em retaliação, e a situação da batalha mudou imediatamente.
Alguns cultivadores de Liao alcançaram os sacrifícios vivos que haviam
ficado para trás e capturaram aquelas Belezas dos Ossos de Borboleta
gritando uma após a outra, jogando-as uma por uma na fornalha de energia
espiritual. O magma na fornalha já estava extremamente brilhante; na
matriz de ressurreição próxima, a figura da Besta Demoníaca também ficou
mais e mais vívida.
"Mais! Peguem um pouco mais!" Um cultivador de Liao de alto escalão
gritou quase loucamente: "Está prestes a renascer! Está prestes a renascer!
Só falta um pouco!"
Mo Xi tentou invocar a aparência de Tuntian, mas o poder de Tuntian era
formidável demais; ele realmente só poderia ser convocado um punhado de
vezes por ano, e há muito ele o havia usado ao máximo. Especialmente
considerando como Tuntian estava muito desgastado da última vez que
lutou com Murong Chen, ele foi incapaz de invocar imediatamente e com
sucesso agora.
No entanto, neste momento de perigo, Mo Xi de repente ouviu outro som
capaz de perturbar exércitos vindo de trás dele.
Ele de repente se virou, e Gu Mang também olhou para trás em estado de
choque.
A pessoa que estava tocando essa música perturbadora era......Murong
Lian?!!
188: A arma da Montanha da Alma do Guerreiro

Como outro filho da Família Murong, Murong Lian naturalmente também


tinha seu próprio instrumento sagrado de arma, só que ele nunca gostou e
quase nunca o visitou.
Mas neste momento, uma arma sagrada huqin com uma superfície de
pele de dragão foi colocada em seu quadril. Encontrando o olhar de Gu
Mang, Murong Lian olhou para ele e disse: "O que você quer? O que você
está olhando! Você não tem permissão para rir!"
"....."
Gu Mang não riu.
Ele só não esperava que Murong Lian acabasse tendo uma arma sagrada
capaz de destruir três exércitos com uma pessoa tocando também. Murong
Lian estendeu a mão e puxou o arco, soando todas as cordas. Eles ouviram
o barulho forte do huqin, encontrando a suona Fengbo em frente a ele; os
dois tons pareciam dois dragões invisíveis rompendo a água, colidindo
intensamente, com vento e trovões agitando-se!
Este foi um duelo entre dois herdeiros do cultivo musical, nenhum deles
poderia estar desprevenido. Os olhos de flor de pêssego de Murong Lian se
estreitaram enquanto ele olhava para o "Gu Mang" com o qual estava
familiarizado, seus dedos pálidos puxando o arco sobre cordas de seda. Esse
som foi ficando cada vez mais nítido, cada vez mais cruel; essas duas ondas
de energia envolveram-se em estrangulamento uma à outra. Os ouvidos de
todos estavam zumbindo com os instrumentos, a energia espiritual fluindo
turbulenta.
A música tocada por essas duas pessoas era como dragões jiao voando
alto; às vezes, o huqin de Murong Lian ganhava a vantagem, e às vezes, era
o ilusório Fengbo de Gu Mang que ia na frente.
Este tipo de batalha não era tão sangrento quanto o de lâminas, mas o
perigo envolvido era absolutamente não menor.
Murong Lian balançou o pulso e o som do huqin ficou mais alto. Depois
de alguns momentos de perda, o ilusório Gu Mang de repente estreitou os
olhos e seus lábios deixaram a suona ligeiramente. O verdadeiro Gu Mang
percebeu o sinal e imediatamente falou para dar um aviso, gritando: "Tenha
cuidado!"
Murong Lian ficou imediatamente em guarda e passou o arco por todas
as cordas; assim que sua música qin atingiu um certo ponto, "Gu Mang"
imediatamente fechou os olhos e ergueu as mãos, inclinando-se para trás
para tocar a nota mais aguda!
"Clang!"
De repente, veio uma onda sonora explosiva; Murong Lian se abaixou e
sufocou com a boca cheia de sangue.
Gu Mang exclamou: "Murong Lian, você está bem?!"
Murong Lian lambeu o carmesim em seus lábios e olhou para cima, sua
expressão sombria. Ele murmurou: "Está tudo bem...eu não vou morrer."
Ele olhou assustadoramente para o "Gu Mang" em frente a ele. Essa
ilusão de "Gu Mang" não estava realmente com força total; após aquela
batalha intensa, ele se espalhou da bomba sonora, tornando-se uma névoa
nebulosa e, no final, ele realmente desapareceu lentamente.
Todo mundo ficou em silêncio; depois que o ilusório Gu Mang
desapareceu completamente, uma explosão de gritos de alegria veio do
exército de Chonghua.
"Ele se foi! Ele se foi!"
"Oh meu Deus, Wangshu-jun sabe como fazer isso? Como é que ele
nunca usou?"
Gu Mang foi até lá, confirmou que Murong Lian estava realmente bem e
soltou um suspiro. "......Como é que você nunca mostrou isso?"
Murong Lian bufou, dispersando sua arma sagrada huqin com
impaciência. Ele falou com uma expressão sombria, "O que há para falar,
eu odeio o cultivo de música, é tudo tocar e cantar, feminino isso e maricas
aquilo, tão incrivelmente chato." Mas ao ver os cultivadores de baixo nível
se regozijarem e então se atirarem de volta à batalha com Liao para assumir
o controle da Fornalha Refinadora de Demônios, alguma satisfação ainda
apareceu em suas feições.
No entanto, apenas neste momento—ao longe, veio um estrondo que
poderia despedaçar os órgãos de alguém!
Aquele som e estrondo parecia como o colapso do Monte Tai, como a
inundação do Rio Amarelo; como se o próprio mundo estivesse prestes a
acabar.
Todo mundo estava atordoado e imóvel; alguns cultivadores de baixo
nível ainda exibiam sorrisos de expectativa de vitória enquanto erguiam os
olhos rigidamente. A luz vermelha do fogo do magma iluminou seus rostos
e levou embora sua esperança, aplicando a maquiagem de terror em seu
lugar.
"Demônio, demônio......demônio...." Os cultivadores de baixo nível
gaguejaram, "É a Besta Demoníaca......a Besta Demoníaca!!!"
Quando a cor da Fornalha Refinadora de Demônios atingiu um ouro
deslumbrante, a lava turva surgiu do solo. Depois de romper a terra da terra
e a pedra das montanhas, assim como Pangu rompendo o Caos[1], com um
poder que era ao mesmo tempo solene e aterrorizante, ela derramou
incessantemente do solo. E então, ela gritou e rugiu como um redemoinho
enquanto se elevava, preenchendo completamente a ilusão da Besta
Demoníaca que originalmente estava entre os céus e a terra!
O crânio de Gu Mang de repente latejava de agonia!
"Ah......"
—Ele era isso, e era ele.
Ele queria impedir que reaparecesse, mas neste momento, Gu Mang
podia sentir que uma onda de energia demoníaca selvagem que poderia
destruir mundos havia preenchido seu corpo inteiro.
Em sua concha flamejante, estava prestes a.....
Subir.
De suas cinzas!!!
"DESVIE!!! USE BARREIRAS DE ÁGUA!!!"
"Mo Xi, TUNTIAN—!!!"
O grito agudo de Gu Mang fez aqueles cultivadores que estavam
originalmente tensos acordarem; eles também perceberam que uma
catástrofe estava chegando e abriram barreiras do tipo água para bloqueá-la,
um por um. Ao mesmo tempo, a terra tremeu, com dez mil fragmentos
uivando enquanto surgiam como fantasmas ressentidos para o mundo, junto
com as marés de chamas, transbordando e explodindo! Um por um, eles
caíram nas barreiras de defesa que haviam instalado.
Mas como uma pessoa poderia ser páreo para a Besta Demoníaca, criada
a partir de inúmeros espíritos ressentidos? Junto com o renascimento da
Besta Demoníaca, as chamas cresceram sem se extinguir, com a intenção de
varrer todo o reino. Os cultivadores gradualmente não foram mais capazes
de resistir; alguns com energia espiritual fraca tiveram suas barreiras de
água já dominadas pelas chamas, que instantaneamente os engoliram e os
levaram para o redemoinho de ressurreição de energia espiritual da Besta
Demoníaca.
Mo Xi cerrou os dentes e despejou todo o seu poder, gritando
furiosamente mais uma vez. "Tuntian! VENHA!!!"
Em meio ao fogo e ao sangue, a enorme baleia finalmente surgiu. Seu
halo azul iluminou instantaneamente todo o mar de fogo, iluminando
aqueles cultivadores de Chonghua e aqueles sacrifícios vivos que não
tinham para onde ir. Através da luz azul da enorme baleia Tuntian, as
pessoas olhavam para ela com cicatrizes de queimaduras, terror,
insatisfação e desespero em seus rostos...
Olhando através das chamas enquanto a Besta Demoníaca desenvolvia
pelo branco prateado, obtinha pés com garras totalmente do tamanho de um
salão de palácio e ganhava olhos azuis claros.
"UIVO—!!"
Na destruição catastrófica, aquela besta lendária do mal saltou das
chamas. Era alta o suficiente para obscurecer o céu; aqueles que estavam no
chão não podiam ver seu corpo inteiro, mesmo quando esticavam o
pescoço. Ela estendeu seu pescoço para uivar, e no topo de sua cabeça
estava o Guoshi do Reino Liao, segurando seu qin enquanto suas vestes
ondulavam, olhando friamente para o reino que estava prestes a se curvar
inteiramente a ele[2].
"Jingchen, vá."
Com o comando do Guoshi, a Besta Demoníaca Jingchen gritou
enquanto subia aos céus, trazendo as chamas que ainda não haviam se
apagado com ela, voando em direção à Barreira Imperial de Chonghua—
"Está chegando!"
"Formem a ordem! Apressem-se e formem a ordem!"
Os cultivadores de defesa de Chonghua estacionados no lado do Rio
Fushui gritaram; eles lançaram incontáveis feixes de luz mágica que se
acumularam sobre a Barreira Imperial, enquanto, ao mesmo tempo,
Jingchen se chocou contra ela com o poder de uma montanha caindo no
mar. Com um "boom", uma fina rachadura apareceu na Barreira Imperial.
A antiga besta do mal ainda era muito poderosa.
Mesmo que os cultivadores de defesa se esforcem ao máximo para
consertá-la, ela pode não resistir depois de três ataques.
Murong Lian e Mo Xi queriam ajudar, mas o Guoshi aproveitou o
momento para descer do topo da cabeça de Jingchen. Ele vibrou o qin em
sua mão e sete olhos do Qin de Nove Olhos se abriram em sucessão. Além
de "Gu Mang" que tinha acabado de ser espalhado e o olho final na ponta
do qin, as ilusões de seus mestres surgiram de todos os outros globos
oculares.
Além da Armadura de Xuanwu e do grande mestre do qinggong de
Lichun que há muito havia sido revelado, havia outros demônios e
monstros, cultivadores e espíritos malignos dentro do qin que o Guoshi
tinha criado. No momento, esses sete feixes de luz ilusória representavam
sete campos de poder insuperável, todos obstruindo seu caminho para
fornecer reforço.
Murong Lian falou sombriamente: "O que diabos você é! Bajulador
desavergonhado, contando com outras pessoas até nas brigas, colocando
uma máscara para sair—você é tão feio que tem vergonha de ser visto?!"
O Guoshi não ligou para ele. Suas vestes esvoaçavam enquanto ele ficava
atrás daquelas sete ilusões, sorrindo levemente, "A máscara? Acabei de me
acostumar a usá-la, não há nada de vergonhoso por baixo dela. E não vou
mantê-la para sempre; uma vez que eu tomar a cidade de Chonghua e entrar
na capital, claro que vou tirar."
Ele parou por um momento, seu sorriso ficando meloso, "Wangshu-jun
só precisa rezar para que viva tempo o suficiente."
Com isso, ele acenou com a mão, e aqueles sete feixes de luz dispararam
em direção a Mo Xi e Murong Lian como espadas.
Por outro lado, mesmo que Gu Mang tenha chegado ao lado da Barreira
Imperial, a Besta Demoníaca já havia batido contra a barreira com as presas
malevolamente expostas pela terceira vez. Em meio aos gritos alarmados de
todos, a barreira explodiu em incontáveis partículas de luz, caindo no chão
como granizo. A Besta Demoníaca sacudiu-se e rompeu a última restrição
vacilante, voando no ar como se estivesse prestes a engolir os céus, voando
de repente em direção à capital.
Os cultivadores nas margens do Rio Fushui não esperavam que a barreira
fosse quebrada tão rapidamente; por um momento, eles ficaram onde
estavam, ninguém sabia o que fazer.
Yue Chenqing, que liderou o exército de guerreiros de bambu e a manada
de feras, foi o primeiro a reagir. Ele disse apressadamente: "O que você está
apagando! Você está esperando que ele destrua toda a capital! Vá e pare
com isso!"
Os cultivadores voltaram aos seus sentidos com um estremecimento.
Assim como eles planejavam fazer a perseguição, eles viram Gu Mang voar
de volta em sua espada, gritando em voz alta: "Nenhum de vocês persegue
mais!"
"General Gu...."
"Vocês não serão capazes de recuperar o atraso agora."
"Mas já está voando em direção à cidade imperial! Levou apenas um
momento para destruir a Barreira Imperial, quanto mais uma cidade—"
Mas Gu Mang disse: "Não faria isso imediatamente."
"!?"
Gu Mang disse: "A Besta Demoníaca acabou de voltar à vida, parece
poderosa, mas isso é em comparação com os mortais. Ainda está fraca no
momento e, nos últimos dias, devido à agitação de Murong Chen, o qi
demoníaco emanou por toda parte. Este qi demoníaco é uma bandeira de
morte para nós, mas é uma rara ambrosia para a Besta Demoníaca. Antes de
absorver todo o qi demoníaco da cidade, ela não a destruirá."
Como esperado, assim que ele falou, a Besta Demoníaca já havia voado e
pairou acima da capital de Chonghua. Mas, precisamente como Gu Mang
disse, ela não começou a atacar imediatamente. Em vez disso, ela voou em
círculos. No final, ela pousou na encosta de uma montanha nos arredores da
cidade de Chonghua, abrindo sua feroz boca e começando a absorver
indefinidamente o qi demoníaco em seu corpo.
Todos ficaram apavorados com a visão, mas Gu Mang apenas zombou.
"Por que não, você pode nos ajudar a resolver problemas para os civis que
foram afetados por veneno demoníaco."
Com isso, ele se virou para os soldados e disse: "É mais fraco quando
absorve qi demoníaco—observe com cuidado, a fraqueza fatal dessa besta é
sete chi abaixo de seu peito."
Ele então disse a Yue Chenqing: "Yue Chenqing, venha aqui."
Yue Chenqing avançou confuso.
Gu Mang endireitou sua armadura ligeiramente torta e olhou para cima
através de seus olhos azuis celestes. "Estou pedindo a você para liderar
imediatamente metade das tropas de defesa e correr para a Montanha da
Alma do Guerreiro."
Yue Chenqing ficou surpreso, perguntando perplexo: "Por que a
Montanha da Alma do Guerreiro?"
Gu Mang fez uma pequena pausa e disse: "Há registros nas histórias
militares do Reino Liao; as estátuas de gerações de governantes de
Chonghua são na verdade uma formação de barreira. Os monumentos dos
Sete Venerados ficam de guarda sobre a arma usada pelo general fundador
de Chonghua."
Yue Chenqing exclamou: "O quê?! Se há algo assim, como é que a
própria Chonghua não sabe..."
"Porque aquele general fundador não era outro senão o irmão do primeiro
rei, reduzido a um escravo depois de perder a luta pelo poder—o ancestral
de Hua Po'an."
"!!"
Gu Mang olhou para a distante Besta Demoníaca absorvendo qi
demoníaco enquanto dizia: "Depois que esta pessoa perdeu o poder, o
primeiro imperador apagou todos os traços dele e de suas realizações,
enquanto a extraordinária arma meio sagrada meio demoníaca que pertencia
a ele também foi selada no pico da Montanha da Alma do Guerreiro,
guardada por estátuas de pedra."
"Mas como a barreira de vedação precisava ser reforçada uma vez a cada
cem anos, e esse segredo não podia ser divulgado, o primeiro rei fez uma
regra―sempre que um imperador renunciasse, não importava se eles eram
dignos disso, eles tinham que erguer uma estátua de pedra supressora de
espíritos no pico da Montanha da Alma do Guerreiro."
Yue Chenqing murmurou: "Mesmo se um imperador viver até uma idade
avançada, não demoraria mais do que cem anos entre eles. Assim, é
realmente usar a desculpa de erguer estátuas para reforçar a barreira..."
"Sim. Mas, apesar de tudo, como o poder da arma é formidável e
beligerante, sua aura de matar não se dissipou nem mesmo ao longo de
centenas de anos. Mesmo que sempre tenha sido reforçada, todas as noites,
quando a energia yin está mais forte, uma ainda pode ouvir os tambores da
guerra, sons de matança e o barulho de exércitos marchando na Montanha
da Alma do Guerreiro. Esses são os sons feitos pela arma."
Yue Chenqing perguntou: "Que arma é essa?"
"Há rumores de que é um arco longo, criado por um mestre espadachim
usando tanto o poder sagrado quanto o demoníaco."
Enquanto Gu Mang falava, ele disse a Yue Chenqing: "Lembre-se do que
direi a seguir. A julgar pelo que se espalhou secretamente no Reino Liao,
você só precisa da metade das tropas de defesa; quebre todas as estátuas no
pico da montanha, use uma oferenda de sangue das palmas de cem pessoas,
e o arco sagrado e demoníaco romperá seu selo. Quando chegar a hora, use
o poder de todos e aglutine uma flecha de energia espiritual; quando a Besta
Demoníaca tiver absorvido todo o qi demoníaco da cidade, golpeie-o até a
morte."
"Então e você?"
"Eu liderarei metade das tropas de defesa para lançar feitiços por trás da
Besta Demoníaca, a fim de evitar que ela se mova. Porque só então, quando
a Besta Demoníaca tiver tomado muito qi demoníaco e não puder digeri-lo
imediatamente, estará no seu ponto mais fraco. Se essa oportunidade for
perdida, ela se tornará ainda mais forte e invencível."
Gu Mang olhou para Yue Chenqing e disse: "Lembre-se disso, seu ponto
letal é sete chi abaixo do peito. Você só tem uma chance."
...
..
.
Notas:
1. "Pangu rompendo o Caos", mito da criação da China, semelhante à
história de Atlas.
2. Meatbun escreveu duas de suas aparições na mesma página, aqui está a
segunda:
E no topo de sua cabeça, um homem vestindo túnicas brancas com
detalhes em ouro flutuou para baixo, parando na ponta dos pés.
Era o Guoshi de Liao quem supervisionava o renascimento da besta
demoníaca nos bastidores!
3. Huqin de Murong Lian:
189: Caminho do meu mártir

[mártir: pessoa que sofre tormentos ou a morte por uma crença, uma ideia
ou uma causa]
Demorou cerca de meio shichen para a Besta Demoníaca absorver todo o
qi demoníaco da cidade. Durante este período, ela se envolveu em uma
barreira de qi demoníaco e ninguém conseguia se aproximar.
Yue Chenqing liderou metade das tropas de defesa em direção à
Montanha da Alma do Guerreiro, enquanto Gu Mang liderou a outra
metade para ficar de guarda na margem do Rio Fushui.
Nessa hora, o amanhecer já havia chegado. A fumaça de guerra havia
espalhado o ar sobre o campo de batalha, o branco das barrigas de peixe
aparecendo no céu. Gu Mang se virou para olhar ao longe onde o Guoshi
estava lutando contra Murong Lian e Mo Xi, como se quisesse dizer algo
para eles, ou como se ele apenas quisesse dar uma olhada ansiosa.
Tudo o que ele precisava dizer foi dito; as inimizades foram resolvidas,
os mal-entendidos foram resolvidos.
A única coisa que ele não poderia ter era o resto de sua vida.
Mas como poderia haver tanta totalidade perfeita na terra?
No final, Gu Mang não tinha muito do que não pudesse suportar, talvez
porque há muito tempo ele havia reencenado esse tipo de separação muitas
vezes em seus próprios planos.
Outros apenas pensaram que ele iria parar a Besta Demoníaca; só ele
sabia o que iria fazer.
Ele convocou um pégaso da neve com asas douradas e endireitou a fita
de herói. A borla em seu capacete era carmesim, a fita azul e dourada. Ele
se levantou a cavalo, liderando seus camaradas em direção às costas da
Besta Demoníaca.
Barulhos fracos vinham da direção da Montanha da Alma do Guerreiro.
Após um exame mais atento, pode-se ver as figuras dos esquadrões de
Chonghua ficando cada vez mais perto do cemitério no pico da montanha.
Yue Chenqing estava completando a missão que lhe dera, e essa era a
contagem regressiva para a própria vida de Gu Mang...
O amanhecer havia acabado de chegar, o dia estava prestes a nascer;
quando o primeiro raio de esplendor dourado rasgou a escuridão,
derramando-se das profundezas do véu da noite, a Besta Demoníaca inalou
o último fiapo de qi demoníaco na cidade de Chonghua.
E, ao mesmo tempo, um grande estrondo veio do topo da Montanha da
Alma do Guerreiro; as sete estátuas elevadas de imperadores anteriores
ruíram com um estrondo. Ouro brilhante e luz vermelha explodiram de
entre a floresta da montanha quando o arco de deuses e demônios rompeu a
terra!
Gu Mang sabia que era Yue Chenqing completando a tarefa que ele havia
dado a ele, o som do arco sagrado e demoníaco sendo convocado com
sucesso.
Foi o acerto de contas final.
Ele podia sentir o sangrento de uma batalha final, e a Besta Demoníaca
podia sentir o cheiro de perigo naturalmente também. Ela rugiu, engolindo a
energia demoníaca que entrou em sua boca, absorvendo o qi demoníaco
espesso, e bateu os pés onde estava por um tempo antes de voar para o céu,
expondo suas presas enquanto voava majestosamente em direção à
Montanha da Alma do Guerreiro.
No pico da Montanha da Alma do Guerreiro, a flecha de dez mil
soldados brilhava enquanto esperava, apontada por ordens de Yue Chenqing
no ponto fatal da Besta Demoníaca.
Mas a Besta Demoníaca ainda voava rápido demais, era impossível
apontar para o ponto sete chi abaixo de seu peito. A expressão de Yue
Chenqing mudou ligeiramente; ao vê-la voar cada vez mais perto, ele não
pôde deixar de engolir, sem saber se deveria atirar imediatamente.
Justamente neste momento, Gu Mang desembainhou sua lâmina. Sob o
sol forte, ele ordenou bruscamente: "Forme o feitiço!"
No momento, ele estava montado em um pégaso nevado de asas
douradas, pairando sobre o grande Rio Fushui. Ele deu esse comando afiado
às centenas de milhares de soldados fortes atrás dele; aquele som veio
através de um feitiço de amplificação de voz e se espalhou por todas as
planícies abandonadas através da fumaça da batalha.
"Amarrem o corpo!"
"Sim!!"
Por ordem dele, os cultivadores gritaram uma resposta ensurdecedora.
Imediatamente depois, raios de correntes douradas de energia espiritual
dispararam de cada uma de suas palmas; aquelas correntes finas reunidas
em uma rede inescapável tanto cegamente brilhante e enormemente
poderosa, voando por trás da Besta Demoníaca e restringindo firmemente
seus fortes e robustos membros e pescoço.
A Besta Demoníaca estava enfurecida, uivando ainda mais alto; ela
mostrou suas presas, lutando em uma fúria incontrolável; milhares de
correntes quebraram com cada um de seus movimentos.
"Façam de novo!!"
Incontáveis raios de luz dourada dispararam mais uma vez, se lançando
na direção da Besta Demoníaca novamente.
Gu Mang pairou nos céus em seu cavalo de guerra; o sol do amanhecer
estava começando a nascer no leste, rompendo a escuridão do abismo. O
escarlate do amanhecer tornou-se ainda mais vasto e carmesim do que o
sangue no chão; O belo perfil lateral de Gu Mang foi envolvido pelo sol
nascente, iluminado com uma luz esplêndida.
Quando os cultivadores lançaram sua segunda onda de feitiços, ele fez
um sigilo com as mãos e fechou os olhos―no instante em que os fechou,
ele de repente viu através dos olhos da Besta Demoníaca Jingchen, viu Yue
Chenqing em formação de tropa organizada, viu a destruída capital
imperial, viu crianças chorando, idosos indefesos e os cultivadores que
nunca se retiraram.
Nos cinco anos que passou no Reino Liao, ele não teve escolha a não ser
fazer mal a essas pessoas. Nesse momento, ele olhou para eles novamente
através dos olhos da Besta Demoníaca.
Ele viu o desespero que uma vez o impediu de dormir, viu o ódio que lhe
causou uma culpa sem fim, mas desta vez, ele finalmente não precisava
mais doer por eles.
Ele poderia finalmente protegê-los.
Proteja os vivos, os gentis, os jovens, os novos―ele já estava coberto de
feridas e encharcado de sujeira sangrenta, ele estava disposto a se tornar
lama, contanto que pudessem florescer lindas flores de seu sangue.
"Venha." Gu Mang pensou.
Ele pareceu ver outra alma aparecer na sua frente, a alma que pertencia à
Besta Demoníaca Jingchen. Parecia tão malévola e maciça, sua cabeça
elevando-se no céu.
Mas ele não sentiu o menor medo ou desespero.
Ele caminhou em direção a ela.
"Venha. Você é eu e eu sou você."
Ele estendeu a mão em direção à Besta Demoníaca em sua paisagem
mental, da mesma forma que Chen Tang havia feito em suas memórias.
"Está tudo acabado agora."
A Besta Demoníaca sofreu com a interrupção telepática de Gu Mang;
estava completamente amarrada, uivando, mas ainda incapaz de se libertar.
Na Montanha da Alma do Guerreiro, Yue Chenqing viu sua única chance.
Ele naturalmente não sabia que tipo de dano a morte da Besta Demoníaca
faria a Gu Mang. Ele imediatamente levantou a mão, seguindo a ordem que
Gu Mang deu a ele antes. Ele disse: "Fogo!"
Com um whoosh, a flecha voou.
A flecha de dez mil energias espirituais disparou no ponto fatal da Besta
Demoníaca assim que o sol nascente rompeu totalmente as nuvens. O
deslumbrante halo dourado brilhou sobre a terra por trás das montanhas
negras como breu, enchendo o mundo com brilho.
O amanhecer deve ser sempre tranquilo e puro; até mesmo o uivo de dor
da besta maligna foi enfraquecido por esse solene nascer do sol da manhã,
não mais tão aterrorizante quanto na calada da noite.
As pessoas no pico da Montanha da Alma do Guerreiro estavam
assistindo, as pessoas nas margens do Rio Fushui estavam assistindo, os
civis dentro da cidade de Chonghua estavam assistindo.
Como se estivesse preso em uma cola viscosa, os movimentos da enorme
besta ficaram lentos. Na majestosa luz do dia, ela ergueu a cabeça; sete chi
abaixo do peito, a ponta da flecha afundou profundamente, sangue fresco
tingindo seu pelo.
Ela ergueu a cabeça, de repente uivando histericamente, seus quatro
membros imediatamente se libertando de todas as correntes de ouro feitas
pelos cultivadores na margem do rio.
"Não!"
"Foi inútil! Vai ficar furiosa!"
Mas Gu Mang não fez nenhum som. Ele estava sentado a cavalo,
pairando sobre o Rio Fushui, com os olhos abertos, observando a Besta
Demoníaca que sacudia a terra dentro do brilho cintilante que se tornava
cada vez mais esplêndido.
Ele gritou furiosamente, levantando-se―
Gu Mang assistiu em silêncio; ele estava em agonia, assim como quando
ele foi para Liao sob ordens e teve sua energia espiritual cortada para ser
substituída por magia obscura; era a dor da morte.
Mas desta vez, talvez porque ele soubesse que seu sofrimento vinha
apenas desta Besta Demoníaca, ele realmente não sentiu nenhuma dor. Em
vez disso, ele sentiu alívio, segurança, calma...
Mas ainda havia relutância e remorso.
Há muito tempo, ele escolheu um caminho espinhoso e nunca pensou em
voltar atrás. Essa também foi a razão pela qual ele não ousou prometer a
Mo Xi qualquer forma de futuro tão facilmente no passado; ele sempre
achou que isso era muito injusto com Mo Xi. Ninguém deve estar com
alguém que está pronto para se sacrificar a qualquer momento.
No coração de Gu Mang, as flores do mundo e seu pequeno shidi eram
igualmente importantes.
Foi apenas, no final, através de tantas voltas e reviravoltas, ele
ainda....não poderia ter os dois.
Gu Mang se virou, olhando para Murong Lian e Mo Xi, que estavam
lutando contra o Guoshi à distância. Ele tentou se lembrar da última coisa
que disse a Mo Xi, mas não conseguia se lembrar.
Ele parecia querer usar as palavras mais ternas para um final, mas ao ver
o rosto de Mo Xi, ele não pôde deixar de falar novamente, e novamente,
sobre coisas triviais sem importância.
Na verdade, quem gostava mesmo de ser um herói, um espião? Todos
queriam se estabelecer em algum lugar, com alguns bons amigos e um ente
querido, rindo juntos das bobagens dos livros, preocupando-se com o tempo
que arruinava seus planos de secar roupa ao sol, com todas as suas
preocupações não mais do que o aumento dos preços dos mantimentos no
mercado oriental, ou como esse novo tipo de arroz não era tão bom quanto a
primeira escolha.
Mas quando o destino bate à porta, alguém sempre tem que ir.
Ninguém queria ir embora, mas alguém sempre tinha que agir―porque
ele experimentou o sofrimento de um desejo sem resposta, entendeu a dor
de amantes separados, ele se recusou ternamente a permitir que outros
experimentassem também.
Acontece que ele se apaixonou, se apegou, deu um passo em falso e
ainda deixou o amor de sua vida.
"Mo Xi." Gu Mang murmurou silenciosamente, em direção ao distante
Mo Xi.
Sua boca suave parecia querer dizer algo mais, mas ele não sabia o que
mais deveria dizer. Ele conhecia Mo Xi há tantos anos, eles experimentaram
tantas coisas e trocaram tantas conversas; havia muitas coisas que ambos já
entendiam. E assim, no final, Gu Mang apenas murmurou o nome de Mo Xi
mais algumas vezes, até que ouviu os cultivadores ao lado dele gritarem de
alegria selvagem. "Olhem!"
"Olhem!! A Besta Demoníaca, está morrendo!"
Gu Mang se virou. Ele começou a sorrir também.
Vou levá-los pra casa, vou trazê-los pra terra, não porque esse pedaço de
terra é ótimo, mas porque eu sempre acreditei que o bom sempre substituirá
o ruim, o novo sempre substituirá o antigo, assim como a escuridão da
noite sempre voltará ao passado, e o amanhecer sempre chegará. Afinal,
existem muitas sementes e esperanças no mundo.
Eu gostaria que todas elas pudessem florescer. Mesmo que fosse apenas
uma pequena, minúscula.....florzinha insignificante.
A Besta Demoníaca estava lutando e, no final, caiu com um estrondo-sua
vida estava desaparecendo, estava se tornando partículas de luz, voando em
direção ao céu que parecia ter sido limpo ao amanhecer.
As pessoas estavam em um silêncio mortal, e então gritos de júbilo
vieram primeiro da Montanha da Alma do Guerreiro―explodindo de onde
mais jovens estavam. Gu Mang teve vontade de rir alto quando ouviu isso,
ele sabia que vidas jovens sempre continham mais vigor e esperança. Eles
poderiam encontrar a vitória e a felicidade mais rápido do que corações
decrépitos como ele.
Ele também tinha sido jovem uma vez. Ele havia cavalgado pela
pastagem ondulante, com Lu Zhanxing, com Mo Xi, com seus irmãos.
O vento frio do passado parecia poder limpar a sujeira de uma vida
inteira, varrendo seu rosto.
Mais tarde, ele deixou seus irmãos para trás na Montanha do Choro da
Fênix. Ele viu a cabeça de Lu Zhanxing cair com seus próprios olhos e
apunhalou Mo Xi no coração com suas próprias mãos. Desde a primeira vez
que tirou uma vida inocente, ele já tinha envelhecido. O general Gu de
Chonghua já havia envelhecido, ele já havia morrido.
Na verdade, o tempo todo ele ficou muito cansado de tanto lutar. Ele se
espatifou em pó há muito tempo, foi a fé que o permitiu apenas se colar de
volta.
Desta vez, este homem morto poderia finalmente cumprir a promessa
inacabada que havia feito em sua trigésima nona batalha―
"Vou levá-los para casa."
Gu Mang murmurou essas palavras suavemente, em meio aos gritos
estrondosos de alegria que irromperam. Ele sorriu, assim como sorria
quando era jovem. Ele observou a Besta Demoníaca desmoronar e se tornar
poeira e luz, ele observou as pessoas enchendo as montanhas, os arredores e
a cidade gritando e celebrando com entusiasmo. Naquela multidão, ele viu
Lu Zhanxing, o jovem Mo Xi, seu eu jovem e todos os que morreram na
Montanha do Choro da Fênix, aqueles nomes banais que ninguém se
lembraria e que ele nunca ousaria esquecer.
Dez mil léguas da nação compradas com dez mil sangue.
Hoje, eu finalmente...trouxe vocês para casa.
Eu posso finalmente...voltar para o seu meio.
Gu Mang fechou os olhos, caindo da parte de trás do pégaso de asas
douradas da neve, a fita azul-dourada esvoaçando em seu cabelo. Ele
relaxou lentamente, caindo no grande Rio Fushui ao som de gritos de
alegria que ainda não tinham parado.
Que legal.
Como se ele nunca tivesse perdido em sua vida, e estivesse tirando sua
armadura e voltando vitorioso.
Todo o sofrimento havia desaparecido...
Com um respingo, o fluxo do rio o engoliu instantaneamente. Ele
afundou, sem ouvir nada além de água estrondosa. Abaixo da superfície, ele
abriu aqueles olhos azuis claros, dando uma última olhada na luz do sol que
crescia cada vez mais longe.
Exatamente como as estrelas que viram quando eram jovens e na
fronteira; sob o céu estrelado, Lu Zhanxing ria alto, seus irmãos bebiam
vinho e o vento norte estava impregnado do aroma de vinho branco de flor
de pera. Enquanto Mo Xi ficava sentado em silêncio perto da fogueira,
ouvindo-o falar sobre os ideais do mundo, observando sua juventude
despreocupada.
Aqueles foram os melhores dias de sua vida.
"GU MANG.....!!!!!"
Enquanto todos estavam em grande alegria com a derrota da Besta
Demoníaca, quando ninguém notou a condição de Gu Mang, de repente
veio o som de alguém gritando explosivamente por ele.
O Rio Fushui estava furioso; os cultivadores primeiro olharam alarmados
para Mo Xi, e só então descobriram, quando estavam mais felizes, Gu
Mang já havia desaparecido das costas do pégaso branco de asas douradas.
Só então as pessoas gritaram: "General Gu!!"
"O que aconteceu!?"
"O que aconteceu com o General Gu?!"
"Depressa e vão resgatá-lo! Desçam e resgatem-o!!"
No caos, o Guoshi aproveitou a chance para dedilhar seu qin
violentamente para ferir o completamente atordoado Mo Xi. Quando ele
estava prestes a desferir o golpe mortal, ele foi parado por Murong Lian.
Murong Lian sabia que continuar a lutar contra os Guoshi neste momento
definitivamente não seria um bom plano; assim como ele queria ir com Mo
Xi ao grande Rio Fushui para trazer Gu Mang para a costa, ele ouviu o
sombrio sorriso de escárnio do Guoshi―
"Vocês dois? Vocês dois podem trazê-lo de volta?"
O rosto de Murong Lian ficou pálido. "Do que você está falando!"
Mas Mo Xi não fez nenhum som; ele tremia todo, indiferente a qualquer
outra coisa e surdo às palavras de qualquer pessoa. Ele apenas carregou
com os olhos vermelhos em direção à água corrente onde Gu Mang havia
desaparecido. Murong Lian não conseguiu detê-lo, e o Guoshi nem mesmo
tentou obstruir seu caminho, deixando-o arremessar-se em direção às
margens do Rio Fushui.
Murong Lian se voltou para o Guoshi. "O que diabos você quer dizer!!"
"Ah, o que Gu Mang usou foi uma técnica semelhante à que Chen Tang
usou no início, para derrotar e selar a Besta Demoníaca." O Guoshi
respondeu humildemente, aqueles olhos por trás da máscara brilhando com
uma luz inconstante. "Chen Tang matou a Besta Demoníaca, e ele morreu.
Hoje, Gu Mang fez o mesmo."
Murong Lian ficou furioso, "Besteira!"
O Guoshi caiu na gargalhada: "Se você não acredita em mim, fique à
vontade para procurá-lo com Xihe-jun―a propósito."
De repente, ele recuou segurando seu qin, de pé em um penhasco e
falando com frieza: "Naquela época, as ações de Chen Tang fizeram meu
ataque à cidade falhar. Depois de centenas de anos, é claro que eu não
deixaria os mesmos eventos se encenarem novamente. Então, desta vez,
antes de refazer o temperamento da Besta Demoníaca Jingchen, refinei um
novo feitiço......"
Depois de um momento de choque, Murong Lian percebeu de repente.
"O que você disse?"
A cor restante em seu rosto desapareceu.
"Seu ataque à cidade naquela época?!"
O Guoshi sorriu fracamente. "Mn."
O rosto de Murong Lian estava branco como papel. "Então, você, você
é......"
O Guoshi tirou descuidadamente a máscara, expondo um rosto talhado e
bonito, mas cheio de malevolência. Murong Lian parecia ter sido atingido
por um raio, de repente dando alguns passos para trás.
"Você―você está realmente―!"
O Guoshi ergueu os olhos, expondo seus misteriosos dentes brancos em
um sorriso.
"Já que chegamos a esse ponto, estou com preguiça de continuar me
escondendo―correto, o rei anterior do Reino Liao, Hua Po'an." Ele sorriu,
"Este sou eu."
"!!!"
A garganta de Murong Lian estava seca; por enquanto, ele não conseguia
dizer nada. E neste momento, eles de repente ouviram o grito chocado dos
cultivadores à distância, nas margens do Rio Fushui, "O que está
acontecendo?!"
"O que é isso?!!"
Ele de repente se virou para olhar e viu que uma poça de sangue surgindo
repentinamente de onde a Besta Demoníaca Jingchen havia desaparecido.
Aquela poça de sangue parecia estar viva, estava constante e gradualmente
se expandindo para fora.....
Hua Po'an também lançou um olhar descuidado para aquela poça de
sangue, inclinando a cabeça e rindo. "Como está? Aprendi minha lição
quando Chen Tang deu sua vida pelo país e adicionei um novo feitiço―se a
Besta Demoníaca for morta, seu sangue se tornará uma poça em expansão
infinita. A menos que eu dê a ordem, ela vai continuar crescendo sem parar,
engolindo as montanhas e riachos, as muralhas da cidade, os vivos e os
mortos, tudo dentro.....Se você não se render, não me importo de reduzir
Chonghua a um oceano de sangue."
Ele lambeu os lábios, suavizando a voz enquanto falava, sombriamente:
"Em qualquer caso, centenas de anos se passaram e muitas coisas mudaram.
Na verdade, eu não tenho nada em Chonghua do qual não possa suportar."
Enquanto falava, ele jogou descuidadamente a máscara no chão.
"Vou poupar sua vida, volte e diga ao povo de Chonghua." Hua Po'an
disse: "A poça de sangue precisará de apenas dez dias para engolir a cidade
de Chonghua. Eu lhe darei dez dias; renda-se ou morra. Você pode fazer sua
própria escolha."
Com isso, ele varreu as mangas e saltou com seu qinggong, esvoaçando
como uma pipa de papel e desaparecendo nas profundezas dos faróis de
fogo do acampamento do Reino Liao.
190: Após a separação

Exatamente como Hua Po'an disse, a poça de sangue que a Besta


Demoníaca se tornara ao morrer ficava cada vez maior, engolindo as plantas
à beira do rio e poluindo a água do fosso do rio. Lentamente, as laterais da
muralha da cidade começaram a ruir, com tijolos e ladrilhos caindo na água
ensanguentada, derretendo em um fluido viscoso e carmesim.
Este tipo de invasão não teve os estrondosos sons de matança que o
confronto de dois exércitos, onde a vitória e a derrota foram decididas em
instantes.
Em vez disso, parecia uma cobra venenosa serpenteando por um pedaço
de grama, estendendo sua língua centímetro a centímetro, pronta para
engolir tudo à sua frente...
Durante esse tempo, Chonghua e Liao não lutaram. Os dois foram
separados por aquele rio turbulento da cor do sangue; Chonghua estava em
um silêncio mortal, enquanto o Reino Liao gradualmente começou a se
alegrar descontroladamente.
Já era noite.
Mo Xi subiu a torre da cidade sozinho, olhando para baixo pela grade
vermelha de uma torre com uma gárgula Chiwen―abaixo dela estava a
poça de sangue. Do outro lado do grande rio de sangue, podiam-se ver as
lanternas do acampamento do Reino Liao todas acesas; cultivadores
sentavam-se ao redor de seus fogões, suas fogueiras acesas, todos
parecendo como se a vitória estivesse em suas mãos.
Li Wei, o servente da Mansão Xihe, tinha vindo com ele, esperando em
silêncio sob a torre com as mãos cruzadas nas mangas e a cabeça baixa.
Houve um cultivador de baixo nível que perguntou preocupado,
"Servente Li, Xihe-jun está bem...?"
Li Wei ficou em silêncio por um momento. Não importa o quanto de
língua de prata ele tivesse, ele ainda não conseguia dizer nada.
Mo Xi estava bem?
Ele não tinha certeza. Ninguém poderia responder a esta pergunta.
Depois que Gu Mang perdeu a vida, os soldados de Chonghua pensaram
que Mo Xi perderia a cabeça, pensaram que ele entraria em colapso, que
desistiria de si mesmo, que gostaria de morrer de desgosto.
Mas ele não fez isso.
Todos os cultivadores lançaram feitiços repetidamente na poça de sangue
em que a Besta Demoníaca se tornou, mas eles não podiam dragar Gu
Mang, não importando os métodos que usassem―mesmo se fosse o
cadáver de Gu Mang.
No final, foi Mo Xi quem lhes disse: parem de olhar, voltem e
descansem. A guerra ainda não foi vencida.
Ele e Gu Mang viveram uma vida de conquistas militares pagas com dez
mil sacrifícios; eles tinham visto muitas pessoas separadas pela vida e pela
morte no fogo da guerra. O irmão com quem você bebeu um dia pode ter se
tornado um cadáver no dia seguinte.
Eles nem tiveram tempo para lamentar, não tiveram tempo para
internalizar o acontecimento, não tiveram tempo para digerir a morte dessa
pessoa. Tudo foi feito às pressas; o dever forçaria um general de volta à
clareza de espírito.
Porque, a guerra ainda não foi vencida.
Se um soldado perdesse o controle devido à dor, ele poderia pagar com a
vida. Mas se um Comandante perdesse o controle por causa da dor, ele
arrastaria tantas pessoas para a morte.
Mo Xi sabia que ele não tinha esse direito.
Tudo o que ele podia fazer era ficar um pouco mais de pé, olhando para a
poça de sangue e o Exército Liao, encostado na grade do mar de sangue
onde seu amado havia perdido a vida.
Só mais um pouco.
O cultivador de baixo nível não pôde deixar de perguntar baixinho:
"Xihe-jun não está triste?"
Desta vez, Li Wei pôde responder muito rapidamente. Ele disse: "Ele não
tem um coração de pedra, é claro que ficaria triste."
Com isso, Li Wei suspirou interiormente, olhando à distância para a
figura completamente solitária de Mo Xi sob o céu estrelado.
Naquela noite, quando Gu Mang tinha acabado de cair na poça de
sangue, foi o próprio Mo Xi quem ordenou que os cultivadores voltassem
para a cidade para descansar, impedindo-os de fazer tentativas sem sentido
de resgate.
Muitas pessoas ficaram chocadas com a compostura e o sangue frio de
Mo Xi.
Apenas o próprio Li Wei sabia exatamente o que Mo Xi era naquela noite
quando ele voltou, naquele quarto da Mansão Xihe em que Gu Mang havia
morado, quando ele se desfez de todo seu status e dever.
Li Wei planejara originalmente arrumar este cômodo que nunca mais
teria um dono, mas antes de empurrar a porta, viu as costas de Mo Xi,
sentadas à mesinha. As cartas e notas que Gu Mang escrevera uma vez
estavam espalhadas sobre ele. Mo Xi estava apenas lendo-os, página após
página, perto daquela lâmpada que estava morrendo. As coisas que Gu
Mang havia escrito eram todas eventos dignos de felicidade, muito
raramente ele reclamava de alguma coisa.
Mo Xi apenas mergulhou no belo passado que Gu Mang havia gravado.
Fandou choramingou e choramingou enquanto estava a seus pés, como se
perguntando a ele para onde Gu Mang tinha ido, como se perguntando a ele,
por que Gu Mang não voltou esta noite...
Depois de alguns momentos, Mo Xi abaixou a cabeça. Soluços baixos
finalmente vieram de dentro daquela sala; eles foram suprimidos, assim
como ele estava suprimindo o tremor de seus ombros. Mas como isso
poderia ser contido? Ele já havia sofrido amargamente por tanto tempo;
tudo o que restou dele foi dor, sofrimento e dever.....além disso, ele não
tinha mais nada.
Nos últimos anos, ele experimentou falsa traição, erros reais e a dor da
separação. Toda vez, ele dizia a si mesmo para apenas aguentar mais um
pouco, aguentar mais um pouco, e talvez tudo passasse.
Mesmo alguns dias atrás, quando ele viu Gu Mang parado sob as
ondulantes bandeiras militares e brilhando com vitalidade, ele pensou que
todo o sofrimento tinha finalmente chegado ao fim, que após a batalha, ele
finalmente teria suportado o tempo suficiente para ter sua companhia
duradoura.
Mas o que restou para ele no final foi apenas este quartinho vazio.
O dono do quarto já tinha saído, como se tivesse acabado de ficar como
hóspede, nem deixou muitos indícios de sua ocupação.
No final das contas, ele passou por muito sofrimento, e o que veio como
resultado de sua resistência não foi uma companhia duradoura, mas uma
separação eterna.
Mo Xi pegou aquela pilha de papéis macios e pressionou-a contra o
peito, perto de onde seu coração batia. Como se o escritor daquelas palavras
ainda deixasse calor nas páginas.
Ele não conseguia mais se conter. Com voz rouca, fraca, suave, ele
chamou, "Gu Mang....."
"Gu Mang."
Depois disso, ele não conseguiu dizer mais nada.
Ele não era o pilar do império, ele não era o General Mo. No momento,
ele era apenas uma pessoa indefesa que tinha estado para sempre separada
daquele que amava, ele era apenas o pequeno shidi de Gu-shixiong deixado
para trás em o mar de sangue.
Todos os seus camaradas partiram; aquelas setenta mil almas mortas,
aqueles irmãos que marcharam com eles quando eram jovens, e agora Gu
Mang tinha partido também.
Ele foi o único que ficou para trás. Antes que o dia amanhecesse, só
estava ele sozinho.
Seja amor ou ódio―
Seu Gu Mang-gege nunca voltaria para olhar para ele, sorrir
impetuosamente para ele, ou ficar vagamente chateado com ele.
Um soluço rouco rasgou o que restava de seu autocontrole, ele gemeu de
dor como um animal moribundo. Mo Xi curvou-se, soluçando,
lamentando.....No final, como uma besta presa que havia perdido seu
companheiro de vida, como um leão sozinho no fim de sua vida, ele
finalmente chorou sem fôlego nesta noite silenciosa, exausto e em
desespero.
A vida era tão longa, o mundo era tão vasto, mas apenas este momento,
apenas este lugar, pertencia a ele.
Li Wei olhou para suas costas, suspirou e gentilmente fechou a porta para
ele......
Mo Xi nunca foi insensível.
Li Wei sabia, talvez ninguém mais em Chonghua realmente entendesse o
que Gu Mang significava para Mo Xi. Não era luz, ou fogo, não era
esperança, um amante ou um irmão.....Para Mo Xi, Gu Mang pode ter
significado mais do que todas essas coisas juntas.
Razão pela qual, quando Mo Xi ordenou que parassem de desperdiçar
energia na busca, isso não poderia ser considerado abandono. Era porque
Mo Xi sabia melhor do que ninguém―que escolha Gu Mang fizera.
O que Gu Mang queria.
E, se ele voltaria.
Li Wei deixou este pequeno pátio. Ele respeitava e reverenciava muito
seu senhor; na verdade, antes mesmo que o imperador o tivesse concedido a
Mo Xi, ele já sentia que Xihe-jun era a espinha dorsal de Chonghua.
Agora, a espinha dorsal havia quebrado onde ninguém mais podia ver.
Ele estava muito machucado, era muito difícil para ele continuar. Mas todos
na nação só podiam ver a força de Mo Xi e esqueceram que ele era uma
pessoa viva de carne e osso. Ele tinha acabado de perder sua pessoa mais
importante, mas o único lugar que permitia a Mo Xi recuperar o fôlego,
como ser humano, lamentar, ansiar, abraçar o cheiro de outra pessoa, era
apenas esta pequena e solitária sala.
Essa era sua casa com seu Gu Mang-gege.
Li Wei não suportava perturbá-lo, nem conseguia continuar
procurando―essa era a despedida de Mo Xi de Gu Mang. Não tinha nada a
ver com Xihe-jun, com o general Gu, com posto ou hierarquia, vida ou
morte, ou qualquer outra pessoa.
Ele era o servente da Mansão Xihe. Ele manteria este segredo para seu
senhor, até o fim.
――
No quarto dia, um bom pedaço da cidade de Chonghua foi engolido pela
poça de sangue. Essa parte dos residentes teve que recuar para além da poça
de sangue e assistir enquanto suas casas se transformavam em um mar de
sangue.
Felizmente, Yue Chenqing estava familiarizado com as técnicas de
mecanismo; dentro dos registros que Murong Chuyi deixou para trás, havia
um pergaminho sobre como construir rapidamente casas para refugiados.
Ele fez o que os diagramas diziam e conseguiu resolver temporariamente a
questão do abrigo para essas pessoas.
Essas foram as obras de Murong Chuyi.
Yue Chenqing pensou, se seu Quarto Tio ainda estivesse vivo, ele
definitivamente faria isso muito melhor do que fez.
Mas seu xiaojiujiu não estava mais aqui.
Só ele poderia continuar a gentileza de Murong Chuyi neste mundo
turbulento.
"Quarto Tio, eu posso não ter me saído bem o suficiente, mas....." Ele
olhou para a noite estrelada. Seus dedos calejados pelo excesso de trabalho
estavam tremendo, mas ele ainda não largou o guerreiro de bambu em que
estava trabalhando.
"Mas, vou realizar as coisas que você queria fazer, de acordo com seus
desejos."
"Eu sou Yue Chenqing, seu sobrinho, chefe da Família Yue e seu
sucessor."
As estrelas brilhantes piscaram, iluminando este mundo de fumaça e
chamas, e brilhando nos olhos de Yue Chenqing, brilhando com lágrimas.
Silenciosamente, Yue Chenqing sufocou, "Você vê isso....no céu.....?"
No passado, você sempre estava me protegendo silenciosamente.
Agora é a minha vez, tio.
Eu protegerei nossa casa.
--
Como disse Yue Chenqing, todos na atual Chonghua estavam lutando
para proteger sua casa e seu país.
No passado, esta nação era realmente um campo de areia espalhada, mas
porque pessoas como Gu Mang e Murong Chuyi primeiro fizeram seus
sacrifícios com sangue fresco, porque eles não teriam para onde ir se
perdessem esta batalha, todos entenderam muito claramente, e então essa
areia espalhada finalmente se juntou.
Tornou-se sólido, tornou-se forte.
A poça de sangue estava se expandindo sem parar, mas a tenacidade
provocada pelo desespero apenas cresceu em vez de desaparecer.
Eles estavam procurando um método para reverter a situação.
No quinto dia.
Quando todos os nobres e comandantes de alto escalão estavam
estudando métodos para impedir que a poça de sangue aumentasse dentro
do Departamento de Assuntos Militares do palácio, um guarda de repente
veio relatar―
"Xihe-jun! Wangshu-jun! Princesa Mengze." O guarda fez uma
reverência para as três pessoas mais poderosas e confiáveis dentro do
corredor e disse: "O Mestre da Medicina Jiang está de volta! Ele está
esperando do lado de fora do corredor!"
Quando Jiang Fuli entrou, todos ficaram paralisados de choque.
Especialmente sua esposa Su Yurou. Mesmo que Su Yurou tivesse um
véu branco sobre o rosto, para que os outros não pudessem ver sua beleza
claramente, no segundo que ela viu Jiang Fuli, o copo em sua mão
realmente escorregou de sua mão e de repente se quebrou em pedaços finos
no chão.
"Fuli, você―"
Jiang Fuli usava um conjunto de mantos verdes e prateados; o material e
o acabamento dessas roupas eram extremamente finos, mas ainda assim não
conseguiam esconder sua aparência completamente desgastada pela
viagem. O mais chocante era seu olho.
Aquele olho esquerdo originalmente cego para a noite havia sofrido
algum ferimento e agora estava completamente cego. Bandagens brancas
como a neve foram colocadas em camadas sobre ele, manchadas com
manchas de sangue carmesim.
Ao ouvir o som, ele olhou calmamente para Su Yurou através de seu olho
direito amendoado. No momento em que seus olhares se encontraram, eles
trocaram algum segredo que ninguém mais sabia, e Su Yurou
imediatamente ficou pateticamente mole.
Mo Xi a ouviu usar uma voz quase inaudível para dizer baixinho:
"Ancião Mestre."
As roupas de Jiang Fuli estavam sujas, mas sua expressão era resoluta.
Embora aquele rosto ainda pertencesse ao astuto vendedor de remédios,
Mestre Jiang, sua postura era completamente diferente de como costumava
ser; a expressão em seus traços nem parecia o mesmo homem. No
momento, ele parecia gentil, calmo e determinado, ao contrário do Mestre
da Medicina Jiang do passado―o Mestre da Medicina Jiang do passado
muitas vezes emitia uma sensação de que nunca soube o que queria ou com
o que se importava, além de dinheiro.
O Mestre da Medicina Jiang do passado era um fantoche sem coração e
impiedoso.
Aquele que viera hoje parecia uma marionete que finalmente convocou
sua alma perdida.
Jiang Fuli deu uma olhada ao redor da sala com seu lindo olho
remanescente. Seu olhar passou por Murong Lian e Murong Mengze em
sucessão, parando momentaneamente, antes de finalmente pousar em Mo
Xi.
Ele ficou em silêncio por alguns momentos, então falou em voz baixa.
"Xihe-jun, tenho algo importante para lhe contar; peço que dê um passo
para a frente para que possamos conversar."
Jiang Fuli falou com muita cortesia, mas havia uma sensação
inexplicável de pressão. Todos na sala sentiram a mudança repentina no
temperamento de Jiang Fuli e, então, quando Mo Xi olhou em sua direção,
ele não pôde deixar de sentir um pouco de ansiedade.
Murong Lian deu uma tragada forte no Arrebatamento e de repente
levantou a mão, agarrando Mo Xi antes que ele partisse com Jiang Fuli.
"Aguente." Então, ele estreitou aqueles olhos de sanpaku de flor de pêssego
em fendas, olhando para Jiang Fuli. ".....Você é o verdadeiro Mestre da
Medicina Jiang ou outra farsa?"
"Quando você tinha sete anos, colocava uma espessa camada de papel de
seda nos sapatos porque não gostava que Gu Mang fosse mais alto do que
você. Como resultado, você acidentalmente tropeçou e cortou a cabeça, a
quantidade de pontos―"
"Para para para!" Murong Lian parecia estranho, mas ainda tentou se
forçar, "Chega! Eu sei que você é o verdadeiro agora, ok!"
Com isso, ele largou Mo Xi embaraçado, revirando os olhos enquanto
praguejava baixinho.
Mo Xi foi com Jiang Fuli a uma divisão[1] de um salão lateral do
palácio.
Os atendentes retiraram-se, não havia mais ninguém dentro. Jiang Fuli
acenou com a mão e uma barreira protetora cintilante desceu
instantaneamente em todos os lados da sala. Mas, ao ver aquela barreira,
Mo Xi parou de repente.
".....A Barreira do Espírito Santo que morreu há cem anos....." Mo Xi
olhou para o lado do rosto magro de Jiang Fuli; A expressão daquele
homem era firme e decidida, mas muito abatida.
O "Ancião Mestre" murmurado de Su Yurou ecoou mais uma vez em
seus ouvidos.
Um palpite que quase poderia ser descrito como ultrajante de repente
explodiu na mente de Mo Xi, ele não pôde deixar de perguntar: "―Quem
exatamente é você?"
Jiang Fuli não fez nenhum som, sentando-se diante da mesa.
A sala estava muito silenciosa, a luz da Barreira do Espírito Santo
constantemente brilhando. Mo Xi podia ouvir o som de seu próprio coração
batendo forte; depois de um longo tempo, ele silenciosamente tentou,
".....Ancião Mestre Chen?"
Jiang Fuli ergueu os olhos.
Aquele olho saudável, cor de liuli, parecia muito calmo. Ele disse: "Eu
não sou ele."
"........"
"Chen Tang morreu há centenas de anos, não sou mais do que Jiang
Fuli." Ele parou por um momento, então mudou de assunto, "Além disso, eu
já ouvi falar do General Gu."
O nome de Gu Mang era como uma agulha afiada, perfurando o coração
há muito irreparavelmente despedaçado de Mo Xi. Mo Xi baixou
imediatamente os longos cílios, que tremiam levemente ao obstruir sua
visão.
Jiang Fuli disse: "Ele ainda era muito jovem; não havia recebido a
reverência que merecia ou alcançado a paz que deveria ter tido. Ele e Chen
Tang não eram realmente os mesmos.....Os dois usavam suas vidas para
morrer com a Besta Demoníaca, mas o General Gu ainda tinha anseios e
apegos inseparáveis neste mundo."
Quando ele falou de apegos inseparáveis, deu a Mo Xi um olhar
significativo.
E então ele disse: "Mas Chen Tang não."
"....."
"No momento em que Chen Tang escolheu morrer com a Besta
Demoníaca, ele já havia perdido toda a fé e não tinha mais nada pelo que
ansiar. Chen Tang desejava morrer, enquanto Gu Mang desejava viver."
Jiang Fuli balançou a cabeça. "Sinto muito. Não deveria ter sido assim."
Mo Xi franziu a testa ligeiramente. "Mas se......se você não for Chen
Tang, como saberia como Chen Tang se sentiu naquele momento?"
Jiang Fuli ficou em silêncio, como esperado.
Depois de um longo tempo, ele suspirou: "Esta é uma história muito
complicada de se contar."
"Estou disposto a ouvir."
Jiang Fuli parou por um momento, como se estivesse pensando em como
começar. No final, ele disse: "Quando eu estava tratando de Gu Mang,
compartilhei uma parte de suas memórias. Eu vi vocês dois na Ilha
Morcego, conhecendo uma donzela chamada Wuyan."
"Aquela demônio que ansiava por Chen Tang....."
"Correto." Jiang Fuli disse: "Mas depois que vi suas memórias, sempre
senti que de alguma forma a tinha visto em algum lugar."
Jiang Fuli serviu duas xícaras de chá forte e empurrou uma para Mo Xi,
bebendo lentamente a outra. Só então Mo Xi percebeu que a área onde a
gaze branca estava cobrindo estava afundada, não tinha a curva de um
globo ocular―Jiang Fuli já havia perdido completamente o olho esquerdo.
Mas ele não se importou nem um pouco, como se sua saúde e seu corpo
fossem completamente sem sentido para ele.
Ele falou levemente: "Nos muitos anos que estou em Chonghua, muitas
pessoas me perguntam de que país eu sou ou perguntam sobre meu passado.
Não respondi a nenhuma delas. Só você acha que sou indiferente, sem
vontade de falar muito, mas isso não é verdade." Ele fez uma pequena
pausa, balançando a cabeça com uma careta, "Eu realmente não sei quem eu
sou."
"Quase todas as memórias começaram quando Yurou e eu estávamos
fugindo pelas terras. Ela disse que eu estava doente, que esqueci meu
passado, então eu acreditei nela completamente, perdido e confuso. Minha
identidade, minhas origens, minha família.....tudo foi o que Yurou me disse.
Eu, por alguma razão, estava farto disso e instintivamente rejeitei, então eu
nunca quis pensar profundamente sobre este assunto."
"Mas nos últimos anos.....comecei a sonhar. Em meus sonhos, continuei
vendo algumas pessoas e eventos, de novo e de novo. Eram apenas
fragmentos, sem a menor ordem, e Yurou sempre se calou. Sempre
perguntei a ela sobre qualquer coisa, ela sempre dizia que não sabia, e eu
não investiguei.....Até recentemente, quando examinei Gu Mang e vi suas
memórias da Ilha Morcego. A Wuyan que ele viu e a garota em meus
sonhos eram idênticas."
Jiang Fuli fechou os olhos e disse: "Na época, pensei que se ao menos
fosse ver Wuyan, poderia descobrir que tipo de pessoa eu costumava ser."
Mo Xi pensou na expressão visivelmente distraída de Jiang Fuli depois
que ele tratou de Gu Mang.
Só agora ele percebeu que a razão por trás disso era realmente esta.
Mo Xi perguntou: "Então, essas suas viagens foram realmente para a Ilha
Morcego?"
"Essa foi apenas uma das minhas paradas, eu fui para outros lugares
também.....Você se lembra daquele lugar de eterna primavera onde Wuyan
conheceu Chen Tang?"
Mo Xi acenou com a cabeça.
"Eu encontrei aquele lugar também. Na verdade é uma ilhota nas costas
de um Xuanwu; que Xuanwu tinha um contrato com os ancestrais de Chen
Tang, e estava guardando um galho perdido da antiga Árvore Sagrada do
Imperador da Chama."
Mo Xi de repente arregalou os olhos, "A Árvore Sagrada do Imperador
da Chama.....a primeira árvore no mundo humano......o Rei de Todas as
Árvores?"
"Sim." Jiang Fuli disse: "A Árvore Sagrada do Imperador da Chama, Rei
de Todas as Árvores, com dez mil flores do mundo humano acumuladas em
um tronco. Um pedaço de madeira haitang dela foi perdido no mundo
mortal; por coincidência, mil anos atrás, ele caiu nas mãos do ancestral de
Chen Tang."
"O clã de Chen Tang sabia muito bem que a Árvore Sagrada era uma
arma formidável, que seu poder não era nada para ser banalizado; se alguém
descobrisse este segredo, certamente haveria inúmeras pessoas que
tentariam obtê-lo para si. A família Chen sempre odiou conflitos, então eles
selaram este pedaço de madeira haitang sagrada dentro da Ilha Xuanwu,
recusando-se a falar sobre isso com estranhos. Acontece que a Árvore
Sagrada tinha um espírito senciente, em para que fosse pacífico e honrado,
não corrompido por energias malévolas, o chefe da família tinha que ir
morar na ilha por um mês a cada ano para tocar o qin e ensiná-lo."
Nesse ponto, Mo Xi entendeu―naquela época, quando Wuyan viu a forte
energia imortal, as flores constantes e como cada estação era como a
primavera na ilha, ela erroneamente presumiu que era porque Chen Tang
estava lá. Na verdade, ela estava completamente errada; a energia imortal
não veio de Chen Tang, mas do galho da antiga árvore sagrada que Chen
Tang estava guardando.
"......." Mo Xi não pôde deixar de perguntar: "Passaram-se séculos desde
que Chen Tang faleceu, seu clã foi exterminado naquela batalha brutal com
Hua Po'an. Não deveria haver ninguém para visitá-la na ilha imortal nas
últimas centenas de anos, então quando você foi olhar, o que você viu? A
Árvore Sagrada ainda estava lá?"
Jiang Fuli disse: "Estava. Quando eu encontrei aquela Ilha Xuanwu, vi
que as plantas estavam brotando e as flores estavam florescendo. Ao longo
de centenas de anos, o ramo haitang transformou aquele lugar em um lugar
cheio de grandes quantidades da energia da Árvore Sagrada, mas vi que a
árvore haitang já havia começado a ganhar mente. Quando toquei uma peça
que Chen Tang tocou antes, fez as flores da árvore florescerem, como se
gostasse. Acho que talvez, em algumas centenas de anos, Xuanwu não será
mais capaz de segurá-la; ela pode cair no vasto oceano por sua própria
vontade e dar uma olhada no mundo humano."
Quando Jiang Fuli terminou, ele sorriu.
"Mesmo que eu esteja curioso sobre seu futuro, para onde este pedaço de
Árvore Sagrada vai, centenas de anos depois, não é algo que um mortal
como eu possa controlar."
Quando Mo Xi ouviu isso em silêncio, perguntou de repente: "Mestre da
Medicina Jiang, por que você conhece tão bem os assuntos da família de
Chen Tang?"
"....."
"......Você realmente não é o Ancião Mestre Chen?"
Jiang Fuli largou a xícara e suspirou baixinho. "Minhas memórias foram
recuperadas com a ajuda de Wuyan; depois que as recuperei, fui capaz de
ajudá-la a resolver sua obsessão―sim, eu realmente não sou Chen Tang,
mas, nos últimos séculos, sempre houve alguém que desejava me tornar
Chen Tang inteiramente."
Mo Xi ficou assustado. "Quem?"
Jiang Fuli ergueu os olhos, três palavras saindo de seus lábios finos. "Hua
Po'an."
Vendo a expressão de Mo Xi, Jiang Fuli pareceu fazer uma careta.
"Muito absurdo? Foi o que pensei também. Tenho todas as memórias e
sentimentos de Chen Tang, mas sei que não sou ele."
"Então você é......."
"Sou um dos primos de Chen Tang e, quanto ao meu nome....." Jiang Fuli
respondeu suavemente: "Nas últimas centenas de anos, Hua Po'an me
chamou de Chen Tang, e Su Yurou me chamou de Jiang Fuli. Estive perdido
e confuso por tantos séculos, e há muito esqueci meu nome verdadeiro.
Tudo que sei é que sou um substituto criado à força, feito porque Hua Po'an
não suportou a morte de Chen Tang. Meu corpo contém as memórias de
Chen Tang, o que resta de sua alma, suas técnicas e seu passado."
Sua voz era baixa, lenta e gentil, sem qualquer sinal de forte emoção,
mas fez os ouvintes sentirem uma tristeza extraordinária.
Jiang Fuli disse: "Não sou mais do que uma marionete. Não sou melhor
do que os guerreiros de bambu de Murong Chuyi ou as estatuetas de argila
de Jiang Yexue."
Mesmo que Mo Xi estivesse chocado, ele ainda não conseguia suportar e
disse suavemente: "Mestre da Medicina Jiang..."
Mas ele também não sabia como consolá-lo.
Jiang Fuli disse: "Você não precisa me confortar, você já está com o
coração partido o suficiente. As outras pessoas não sabem, mas eu posso. A
razão pela qual voltei hoje não foi realmente para encontrar alguém e contar
a ele sobre meu passado. Vim oferecer um método para derrotar o
inimigo―uma vez que Hua Po'an pensa em mim como Chen Tang, não vou
perder esta segunda batalha centenas de anos depois, do mesmo jeito."
Mo Xi sentiu um arrepio no coração. "Você tem um método para impedir
que a poça de sangue se expanda?"
"Na verdade, um que ninguém jamais tentou. Não tenho garantia de
sucesso, só podemos fazer uma tentativa." Jiang Fuli disse: "Mas na Ilha
Xuanwu, eu fiz uma adivinhação. O hexagrama sagrado dizia, enquanto
você, Xihe-jun, completar uma determinada tarefa, tudo pode mudar. Até a
morte."
Ao ouvir a última metade, Mo Xi percebeu após um momento de choque:
"Até a morte....."
"Correto."
O fogo pareceu iluminar-se nos olhos de Mo Xi; eles de repente
brilharam.
O que isso.....significa?
Mesmo que ele achasse isso absurdo, seu sangue ainda corria mais
rápido, os dedos que ele cerrou em punhos tremendo levemente. "Eu peço
instruções ao Mestre da Medicina."
Jiang Fuli se levantou, olhando para fora enquanto se encostava na
janela. Nesse momento, a poça de sangue da Besta Demoníaca já havia
chegado à cidade; lentamente continuava a devorar toda a capital imperial.
Ele se virou, tirando um cristal que parecia obsidiana e colocando-o
sobre a mesa.
"O clã de Chen Tang tinha dois tesouros escondidos no total. O primeiro
era o galho da Árvore Sagrada de que falei antes. O outro é este cristal. Este
é o tesouro mais secreto e mais importante do clã de Chen Tang, e o único
método para Chonghua resolver esta calamidade."
Jiang Fuli fez uma pequena pausa e disse: "Ainda dá tempo. Antes de
usá-lo, quero contar-lhe em detalhes sobre os eventos passados que
conheço."
"―Uma seção do passado relacionada a Hua Po'an."
....
..
.
Notas:
1. 暖阁; sala menor que é dividida em grandes corredores para que seja
mais fácil se manter aquecido.
---
".....Ao longo de centenas de anos, o ramo haitang transformou aquele
lugar em um lugar cheio de grandes quantidades da energia da Árvore
Sagrada, mas vi que a árvore haitang já havia começado a ganhar mente.
Quando toquei uma peça que Chen Tang tocou antes, fez as flores da
árvore florescerem, como se gostasse. Acho que talvez, em algumas
centenas de anos, Xuanwu não será mais capaz de segurá-lo; ele pode cair
no vasto oceano por sua própria vontade e dar uma olhada no mundo
humano."
Não se preocupe Jiang Fuli, o ramo haitang está vivendo bem agora:
191: Antes que a flor quebrasse a escuridão

"A história desse emaranhamento precisa ser contada antes de Hua Po'an
descobrir sua identidade."
Com a voz de Jiang Fuli que soava como jade esmagado, os eventos
passados de centenas de anos atrás foram lentamente revelados.
Centenas de anos atrás, Hua Po'an era um escravo na academia.
Mas essa pessoa tinha uma personalidade inflexível e não se curvava às
regras. Outros escravos aceitaram seu destino desde o momento em que
nasceram, mas ao ver aqueles nobres jovens mestres vestindo roupas
coloridas e mantos elaborados, casacos de seda e peles de animais, ele se
perguntava em silêncio; por que não era ele quem usufrui de tais luxos? Por
que ele nasceu na pobreza, enquanto outros nunca tiveram que se preocupar
com comida e roupas desde o momento em que nasceram?
Ninguém poderia dar uma resposta a essa criança humilde.
Gradualmente, ele cresceu, e a selvageria em seus ossos se tornou cada
vez mais difícil de controlar. Ele começou a cultivar em segredo; a
princípio, ele só queria experimentar, mas logo descobriu com choque que
podia dominar facilmente os movimentos que aquelas crianças nobres não
conseguiam, mesmo com um esforço hercúleo.
Ele viu sua própria inteligência e a mediocridade daqueles que o
cercavam, e a dúvida e a insatisfação que sentia se aprofundaram
gradualmente.
Ele pensava que a linhagem denotava talento, razão pela qual ele era um
escravo e aqueles jovens lordes e damas eram nobres, mas acabou não
sendo verdade.
Então por que?
Por que ele teve que se curvar e ser um escravo, quando tinha tais
capacidades?
Aquele pequeno escravo ficou cada vez mais obcecado em encontrar o
segredo dentro de si. Por isso tentou todos os métodos, estudou atentamente
todos os registros......não havia nada que ele não tentasse. O trabalho duro
sempre trouxe sucesso; no final, este escravo finalmente encontrou a
verdadeira razão para seu talento extraordinário—
Seu ancestral.
Ele aprendeu sobre os antigos assuntos da fundação de Chonghua e
percebeu que seu próprio ancestral estava a apenas um passo de se tornar
imperador, mas foi vítima do esquema de seu irmão e, portanto, acabou
completamente derrotado.
Depois disso, todo o seu clã foi derrubado, seus méritos e realizações
foram todos apagados e ele foi reduzido a um escravo.
Era isso que eles queriam dizer com "a história é escrita pelos
vencedores", certo?
Ele não pôde deixar de pensar, se seu ancestral não fosse tão compassivo,
se ele matasse seu irmão primeiro, então a pessoa que estaria desfrutando de
uma glória insondável hoje não seria ele mesmo, e ele não seria aquele que
poderia atropelar descuidadamente com servos e escravos também?
Depois de pensar um pouco mais, Hua Po'an de repente percebeu algo.
Ele não deveria ter sido um escravo, era só que ele perdeu o poder real por
um fio de cabelo.
Ele poderia ter sido o superior também.
Depois que o pequeno escravo descobriu essas verdades, quando olhou
para aqueles jovens mestres reais e nobres, não havia mais dúvidas em seu
coração. Havia apenas ódio, desprezo e ridículo. Ele olhou para aqueles
imprestáveis com olhos de falcão, observando como aqueles idiotas com
dons medíocres não podiam nem mesmo esperar alcançar as alturas que ele
alcançava facilmente, não importa o quão duro eles se esforçassem.
A aversão nascida de ter sua glória arrancada floresceu em seu coração
como o joio.
Ele queria mudar seu destino.
Mas Hua Po'an era uma pessoa inteligente. Ele entendeu que a força
bruta só iria acabar com sua cabeça arrancada, então apesar de conhecer sua
identidade, ele ainda fingiu não fazer isso, fingindo ser lamentável e bobo.
Ele era como uma cobra rastejando nas profundezas da vegetação rasteira,
espiando secretamente os movimentos do vento e da grama lá fora. Ele
esperava ter uma oportunidade legítima, uma que o deixasse se mostrar
diante do imperador, e por isso precisava construir gradualmente a escada
que subiria para subir na hierarquia.
E o primeiro passo que ele escolheu.....foi o mais puro e gentil grão-
zongshi da academia—Chen Tang, Ancião Mestre Chen.
Hua Po'an era muito astuto; ele tinha uma compreensão completa de
como era Chen Tang e sabia que Chen Tang era um amante de coração mole
e temperamento gentil.
Ele aparecia na frente de Chen Tang de vez em quando, deixando a
impressão de ser obediente e sensato; quando chegou a hora, ele encenou a
questão de seu núcleo espiritual sair de controle e conseguiu obter a
compaixão de Chen Tang em uma mentira, exatamente como ele esperava.
Quando Chen Tang gentilmente disse a ele: "Garoto bobo, relatei a Sua
Majestade e abri uma exceção para aceitá-lo como discípulo. Concentre-se
em descansar e, assim que se recuperar, poderá vir comigo através da
academia,'' Hua Po'an sabia que seu primeiro movimento arriscado havia
valido a pena.
Claro, aquele tipo idiota, Chen Tang, não decepcionou.
Depois disso, ele explorou indiscriminadamente a compaixão de Chen
Tang, agindo de maneira fofa e dócil ao lado de Chen Tang, e gradualmente
se tornou o discípulo mais próximo de Chen Tang.
Por ter a confiança e o apoio de seu mestre, ele ficou mais forte a cada
dia, colocando peça após peça bem-sucedida no tabuleiro de xadrez de suas
ambições. Ele ficou cada vez mais perto das coisas que queria.
Mas, na verdade, não era como se ele nunca tivesse sentido uma pontada
de culpa.
Quando ele viu Chen Tang lhe ensinar feitiços completamente sem
reservas, quando ele viu Chen Tang sorrir para ele totalmente sem disfarce,
quando ele recebeu as roupas de inverno que Chen Tang lhe presenteou.....
Não era como se ele nunca tivesse suspeitado que seus esquemas
pudessem estar errados.
Uma vez, quando ele caiu inconsciente de uma febre alta, ele acordou e
viu Chen Tang sentado cansado à mesa, a cabeça apoiada na palma da mão
enquanto dormia. Havia até uma tigela de remédio pronta em sua mão. Ele
olhou para o perfil lateral esguio, elegante e bonito de Chen Tang e de
repente sentiu seu coração doer profundamente.
Na verdade, durante aqueles anos, ele notou tudo; ele percebeu como
Chen Tang o ensinou e o guiou pacientemente, sem se importar com a
crítica de outras pessoas; ele viu Chen Tang discutir com os outros, dizendo
que os filhos dos escravos eram bondosos por natureza, que não havia nada
que não pudesse ser ensinado.
Ele tinha comido tanghulu que Chen Tang lhe deu, bebeu o mingau de
arroz que Chen Tang cozinhou para ele e usou o unguento curativo que
Chen Tang lhe deu....Chen Tang era venerado como o mestre da academia,
mas ele nunca o maltratou nem um pouco por causa de seu status.
Ele até lhe deu um nome, chamando-o de Hua Po'an; que mesmo na
calada da noite, as flores podem desabrochar e quebrar a escuridão.
Então, quando ele disse a palavra "Shizun", foi falsa no começo, mas no
final, foi tudo sincero.
Acontece que ele tinha tanta sede de alcançar o auge do poder naquela
época, que o ódio e a ambição acabaram por vencê-lo. Essa sinceridade não
mudou nada. Ele até sabia muito bem que o clã aristocrático de Chen Tang
eram completamente homens do imperador, ele sabia que, das famílias que
haviam derrubado seu próprio ancestral, a Família Chen era a mais
importante.
Para Chen Tang, seu coração poderia ser sincero. Mas isso nunca poderia
amolecer.
Fruto de seus próprios atos?
Retribuição cármica?
Ele não sabia.
No final, Hua Po'an não mudou a trilha que estava abrindo. Ele derrotou
o conflito em seu coração e continuou investigando as técnicas secretas de
Chen Tang, enquanto estudava secretamente aquelas artes proibidas de
magia obscura que todos desprezavam. E então, ele alterou cada feitiço
brilhante e honrado que Chen Tang lhe ensinou, transformando-os em
técnicas sombrias e malévolas.
No final, ele formou um exército e se rebelou. Ele queria derrubar a corte
imperial de Chonghua.
Naquele ano, quando ele liderou uma comitiva que chegou a centenas de
milhares, quando ele liderou a Besta Demoníaca Jingchen para sitiar sua
pátria mãe, a arrogância e excitação que ele sentia eram evidentes. Ao
longo do caminho, ele pensou em como a nação cairia de joelhos depois
que ele tomasse a cidade, como eles se curvariam diante dele, o escravo que
ninguém considerava digno antes, e implorariam pateticamente para ser
poupado de suas vidas.
Satisfazendo.
Ele permitiria que vivessem ou que morressem? Hua Po'an não se
importou o suficiente para planejá-lo com antecedência. Para ele, essas
pessoas eram como a grama morrendo no outono, não eram nada com que
se preocupasse antes do tempo.
Havia apenas uma pessoa em quem ele continuava refletindo
intimamente, pensando, e não sabia onde colocar. Essa foi a primeira
saliência que ele ultrapassou—o Ancião Mestre da academia de cultivo,
Chen Tang.
Reduzi-lo a um plebeu?
Não não, não é interessante o suficiente.
Deixar ele continuar ensinando na academia?
Muito chato.
Romper os tendões de cada um de seus membros e prendê-lo na prisão?
......Mas por que? Afinal, Chen Tang era extremamente bom para ele,
nunca tivera inimizade com ele, então por que se preocupar em prendê-lo?
Mas sempre que pensava em prender Chen Tang, Hua Po'an sentia uma
onda de excitação, que o fazia lamber os lábios e que fazia seus olhos
brilharem. Ele não sabia o que esse tipo de impulso significava na época,
ele apenas sabia vagamente que grande parte de sua satisfação em
conquistar Chonghua se devia ao fato de que ele poderia ter poder sobre o
Ancião Mestre Chen.
Suas pupilas se contraíram ligeiramente, a alegria estampada em seu
rosto jovem e ousado.
Foi o fim do jogo final.
Depois de hoje, quem mais tentaria algo condenado ao fracasso?
——
Ele planejou a conclusão deste jogo de xadrez milhares de vezes, mas
nunca antecipou o que Chen Tang escolheria.
Não importa o que acontecesse, Hua Po'an não esperava assistir Chen
Tang tirar a vida da Besta Demoníaca que ele estava mais satisfeito, usando
mãos que uma vez pessoalmente enxugaram seu suor, antes mesmo de seu
jogo final começar.
À distância, aquela pessoa o encarou com frieza, através de olhos que um
dia o fitaram com um sorriso. Falou com ele com extrema crueldade, com a
voz que outrora lhe explicara feitiços com ternura.
"Tudo acabou. Hua Po'an, sua ambição só pode terminar aqui."
Sua ambição.
Seus esquemas.
Seu tudo.....incluindo suas ilusões totalmente insidiosas.
Tudo só pode acabar aqui.
Você é a besta má que eu libertei, fui eu que não vi o seu rosto
desprezível com clareza, causando esses rios de sangue e colocando a
nação em perigo. Então, carregando o peso de meus pecados, vou impedi-
lo de pisar mais um passo em Chonghua.
Não acho que a morte seja algo a temer.
Só sinto que a maneira afetuosa e amável, respeitosa e modesta que você
parecia nos últimos anos, quando estava ao meu lado, sorrindo ao me
chamar de Shizun—esse é o pesadelo mais assustador da terra.
Naquele dia, as pessoas viram Chen Tang morrendo com o demônio, mas
não ouviram a última pergunta que ele fez a Hua Po'an antes de
desaparecer.
Ele disse: "Hua Po'an, você me aceitou como seu mestre por tanto tempo;
eu examinei minha consciência e nunca encontrei um dia em que o fizesse
mal."
"......"
"Eu não esperava que...tantos anos de respeito e
sinceridade...trariam...isso em troca..."
Hua Po'an observou a figura de Chen Tang se desintegrando lentamente
no poderoso redemoinho de feitiços em colisão.
"Hua Po'an....." Chen Tang olhou para ele, asperamente: "Você planejou
isso por tanto tempo, me usou por tanto tempo......ao longo de todos esses
anos, eu lhe pergunto—você alguma vez , mesmo que momentaneamente,
pensou em voltar atrás, ou sentiu arrependimento?"
Parecia haver algo preso na garganta de Hua Po'an; ele olhou nos olhos
de Chen Tang, aqueles olhos que sempre estiveram cheios de
encorajamento e expectativa, nunca tendo o menor preconceito ou
suspeita.....aquela amargura continuava sufocando-o. Mesmo quando Chen
Tang finalmente se desintegrou em cinzas, ele ainda não conseguia
expressar a resposta que Chen Tang queria ouvir.
Chen Tang faleceu.
Hua Po'an era uma pessoa com esquemas, uma pessoa com uma ambição
selvagem; ele pensava que absolutamente não valorizava mais os
sentimentos, mas após a morte de Chen Tang, ele ainda se tornou
anormalmente insano e desequilibrado.
Felizmente, quando Chen Tang morreu com o demônio, ele nunca acabou
dizendo diretamente, "Lamento implorar ao imperador em nome de um
demônio maligno como você". Talvez ele não tivesse tempo de dizer isso,
talvez estivesse esperando a resposta de Hua Po'an, mas não importava o
que acontecesse—graças a Deus.
Caso contrário, Hua Po'an poderia ter ficado ainda mais louco. Ele já
estava louco o suficiente.
Chen Tang morreu, a Besta Demoníaca foi selada e o exército do Reino
Liao foi derrotado.
Essa foi a conclusão daquela batalha que todos conheciam.
O que ninguém sabia era que, depois que Hua Po'an recuou com suas
tropas para Liao, nas profundezas do palácio do Grande Liao, ele foi
continuamente atormentado por pesadelos. Quase todas as noites, ele
sonhava com o dia da batalha final, com Chen Tang olhando para ele,
perguntando, antes que se transformasse em cinzas—
"Ao longo de todos esses anos, você alguma vez, mesmo
momentaneamente, pensou em voltar atrás ou se arrependeu?"
Ele queria falar em seu sonho, mas não sabia o que dizer. No final, ele
sempre via Chen Tang erguer os olhos e rir, longa e ruidosamente, com
lágrimas de sangue escorrendo de seus olhos.
Hua Po'an, Hua Po'an......Por que eu dei um nome tão bonito para você?
Você não é digno.
Você nunca se arrependeu, não é?
Eu sim.
O que mais lamento, durante toda a minha vida, foi aceitar um demônio
maligno como você como discípulo.
Todas as vezes, nas profundezas de seus pesadelos, Hua Po'an via o rosto
quase irreconhecível de gelo de Chen Tang enquanto ele falava uma palavra
maliciosa—
Desgraçado.
.....
Desgraçado!!
Ele de repente acordou assustado, o brocado amarelo ao redor de sua
cama tremulando.
À noite, Hua Po'an ofegava com o peito arfando, incapaz de acalmar o
coração disparado.
Com o suor encharcando suas roupas.
Todas as pessoas do Reino Liao disseram que Guozhi Hua Po'an tinha
enlouquecido.
Depois de perder para Chonghua, ele ficou cada vez mais louco.
Sim, ele tinha ficado louco. Mas não por causa da derrota, como todos
pensavam. Era por causa de seus pesadelos constantes, a insatisfação e o
ódio que enchiam seu coração e a dor que ele não estava realmente disposto
a reconhecer.
Ele procurou todos os métodos de invocação de almas em todas as Nove
Províncias, tentando convocar os restos da alma morta de Chen Tang.
Ele queria urgentemente e loucamente interrogar Chen Tang sobre algo.
Por que ele teve que ir tão longe? Todos os imperadores não eram iguais!
Por que não poderia ser ele! Mesmo se ele matasse todos ao entrar na
cidade, ele ainda pouparia Chen Tang—
Por que aquele que morreu acabou sendo Chen Tang? A única pessoa que
ele queria manter na verdade morreu com a besta demoníaca, para salvar
aquelas coisas inúteis que ele desejava cortar como ervas daninhas?
POR QUÊ!!!
Ele lançou feitiços uma e outra vez para juntar as sobras do que restava
da alma de Chen Tang. Cada vez que ele falhava, o ódio em seu coração
piorava um pouco. Ele pensaria: Chen Tang era de fato um cão-lacaio do
imperador de Chonghua; ele destruiu sua garra de poder, e agora queria
destruir seu coração também. Atormentá-lo assim era sua forma de
retaliação, não era?
Ele não desistia.
Ninguém poderia impedir Hua Po'an de fazer o que ele queria fazer.
Finalmente, chegou o dia em que ele pegou um dos primos de Chen
Tang. A conexão de sangue significava que um método de invocação de
almas anteriormente falhado finalmente teria sucesso; Hua Po'an derramou
a alma de Chen Tang completamente naquele corpo vivo, trazendo de volta
o Ancião Mestre Chen como se estivesse conduzindo uma possessão
forçada.
Dentro do salão do Grande Liao, no dossel dourado da cama, ao enfrentar
a pessoa que ele perdeu e recuperou, o homem que morreu e ressuscitou,
inúmeras ideias surgiram na mente de Hua Po'an. Mas no final, o que ele
fez foi algo que ele mesmo nem esperava.
Ele realmente deixou tudo para trás; todo tipo de maldição e toda a
malícia pararam em sua garganta. No final, com a boca ligeiramente
trêmula, ele se abaixou para beijá-lo.
Chen Tang—o grande Ancião Mestre da academia dos nobres, o Sábio
Cavalheiro, o súdito leal que jurou sua vida a Chonghua....
Hah.....ele não tinha acabado de se tornar um homem morto-vivo que ele
trouxe de volta à vida!! O que Chonghua fez por seus heróis? Eles não
conseguiram nem mesmo garantir a paz da alma de Chen Tang após sua
morte!
Quão inútil!
Ele, Hua Po'an, era o tirano mais poderoso das Nove Províncias!
Através desse beijo, ele de repente teve uma epifania e sentiu que havia
encontrado a melhor fonte de diversão.
Parecia uma grande piada; criando uma marionete, convocando sua alma
de volta ao corpo, sofrendo tanto para trazer um homem morto de volta à
vida, apenas para seu prazer?
Mas, naquela noite, ele devorou e consumiu violentamente aquele
homem que ele arrebatou de volta do Salão Yanluo[1], como um viajante
morrendo de sede bebendo de uma doce fonte.
Chen Tang voltou para o seu lado como um homem morto-vivo. Naquele
momento, Hua Po'an de repente não queria mais perguntar a Chen Tang por
que ele tinha que morrer com a besta, por que ele tinha que morrer por seu
país.
Nada disso era mais importante, tudo estava no passado. No momento,
ele sentia uma paz incomparável, como se sempre tivesse desejado que
Chen Tang estivesse vivo, só que ele só percebeu hoje.
Ele ficou satisfeito.
Mas, no final das contas, o único satisfeito foi ele.
O Chen Tang que ele retirou à força do submundo vivia em terrível
agonia, enfrentando as consequências de suas próprias ações todos os dias.
Ele estava preso em uma gaiola, preso em um corpo que não lhe pertencia.
Ele era uma alma que deveria ter caído na Fonte Amarela, mas foi mantida
à força no mundo humano, sujeita ao tormento de estar vivo.
Ainda mais assustador, ele não tinha ideia de quando esses dias
acabariam. Depois que Hua Po'an o ressuscitou, ele perdeu
temporariamente o interesse na conquista e voltou sua atenção
urgentemente para as artes da imortalidade. Como se quisesse continuar
vivendo assim por séculos.
Hua Po'an nunca lhe deu a chance de "morrer" novamente.
O que era ainda mais absurdo era o fato de que, após passar por sua
morte anterior, a mente de Hua Po'an havia se tornado ainda mais louca e
sombria. Este demônio parecia sentir como se Chen Tang só tivesse
escolhido morrer com a besta porque ele se importava muito com a vida
dessas pessoas irrelevantes. A fim de impedir Chen Tang de cuidar dos
outros novamente, ele inventou todos os tipos de métodos macabros para
arrancar as conexões que Chen Tang tinha com o mundo exterior, uma após
a outra.
Remédios que o fariam esquecer sua família, maldições venenosas que
cortariam o que ele ansiava; todo tipo de coisa, não havia nada que ele não
usasse.
Hua Po'an até encontrou um tipo de arte obscura capaz de romper
eternamente os relacionamentos predestinados de um mortal—não importa
se fosse um casamento predestinado, família predestinada ou amigos
predestinados[2].
Somente quando ele rompeu todos os relacionamentos predestinados de
Chen Tang, garantindo que essa pessoa vivesse sob uma estrela solitária, ele
pôde se sentir à vontade. Só então ele poderia ter certeza de que Chen Tang
nunca mais morreria por estranhos.
Mas, talvez desde que a consciência ainda existisse, ou talvez ela tenha
sido movida pela teimosia de Chen Tang em se recusar a se render, a Alta
Sacerdotisa encarregada de cuidar de Chen Tang no palácio do Reino Liao
apaixonou-se de coração terno.
Essa sacerdotisa era Su Yurou.
Devido às suas habilidades e status, Su Yurou foi uma das poucas pessoas
que conseguiu chegar perto de Chen Tang.
Ao longo desses anos, ela viu Chen Tang lutando enquanto tentava
resistir àqueles feitiços malévolos, viu-o submetido a sofrimentos que iam
contra a vontade do Céu, constantemente vivendo uma vida pior que a
morte. Ao mesmo tempo, ela admirava sua força, ela era cada vez menos
capaz de suportá-la.
Finalmente, chegou um dia em que ela se decidiu. Enquanto Hua Po'an
fazia uma longa expedição devido à guerra no noroeste, ela resgatou Chen
Tang do palácio. Os dois passaram por perigos e obstáculos e finalmente
escaparam do território do Reino Liao.
Na verdade, sua ajuda não era completamente altruísta. Na época, Su
Yurou já havia se apaixonado por Chen Tang e pretendia se casar com ele.
Mas a cadeia de casamento fadado de Chen Tang já havia sido quebrada por
Hua Po'an; não importa quanta sinceridade Su Yurou o tratou ou quanto ela
se esforçou, foi tudo em vão. O que era mais sério era que, por causa da
multidão de torturas e feitiços malévolos que Chen Tang sofreu nas mãos de
Hua Po'an, suas memórias ficaram cada vez mais caóticas, seu sofrimento
piorando cada vez mais.
Enquanto ela o observava lutar à beira da morte assim, Su Yurou ficou
totalmente arrasada e, no final, ela tomou uma decisão—
Quando ela deixou o palácio, ela roubou um dos tesouros mais preciosos
do Reino Liao; a antiga herança da família de Chen Tang que Hua Po'an
havia procurado, o artefato sagrado "Pedra da Reversão".
Foi dito que esta pedra da reversão era capaz de mudar o passado, mas as
pessoas do clã de Chen Tang apenas a guardavam e nunca a usavam. Hua
Po'an queria muitas vezes obter o método de despertar a pedra de reversão
da boca de Chen Tang, mas nunca conseguiu. Não importa o que aconteça,
esta pedra tinha um poder enorme, capaz de mudar o destino.
E então, ela a usou como o olho da matriz, criou uma formação e lançou
o feitiço para selar todas as memórias e maldições demoníacas de Chen
Tang, a fim de dar a ele uma nova vida. A partir de então, o Ancião Mestre
Chen desapareceu do mundo, e quem acordou do leito foi Jiang Fuli.
Lançar feitiços usando a pedra da reversão ainda custava muito caro; Su
Yurou foi afetada pela reação e metade de seu rosto calamitosamente lindo
foi devorado. Uma metade era incomparavelmente adorável, enquanto a
outra parecia demoníaca. A partir de então, ela só conseguiu esconder o
rosto com gaze branca. Ela secretamente embutiu a pedra da reversão no
olho esquerdo de Jiang Fuli; devido às suas características especiais, ela
absorveria a energia espiritual do mundo todas as noites e entraria em um
estado de repouso temporário. Era por isso que Jiang Fuli era incapaz de ver
claramente através de seu olho esquerdo sempre que a noite caía.
Depois disso, Su Yurou e Jiang Fuli viajaram juntos como um par. Ela
pensou que eles poderiam passar seus dias pacificamente assim, mas aos
poucos, Su Yurou descobriu que as marcas que Hua Po'an deixou no corpo
de Chen Tang eram realmente terríveis. Por exemplo, Jiang Fuli, que havia
sido reprimido pela pedra da reversão, mal se lembrava de nada, mas ainda
assim perguntava repentinamente do nada: "Eu já tive um discípulo muito
fofo e inteligente?"
Uma vez, em uma tarde amena quando as flores de pessegueiro estavam
começando a florescer, ele até se sentou perto da janela e silenciosamente
copiou um manual de espada.
Ela ficou curiosa e perguntou: "O que você está escrevendo?"
Jiang Fuli estava plácido, quase sem emoção—esse era o estado em que
estivera desde que fora reprimido pela pedra da reversão. Essa condição
muitas vezes a fazia se sentir como se ele fosse um cadáver ambulante, mas
só assim ele poderia viver um pouco mais levemente, em vez de se revirar a
noite toda, suportando um sofrimento que não conseguia aguentar.
Jiang Fuli disse: "Eu também não sei, de repente pensei nisso e rabisquei.
Parecem espadas decentes."
Ela se aproximou para olhar, mas ficou sem palavras.
《Manual da Espada Divisória da Água》
No Reino Liao, as formas de espada que o rei Hua Po'an mais gostava de
praticar quando estava livre. A chamada "uma espada de cinco anos traz a
passagem do tempo, uma espada de dez anos cria uma mudança no mundo;
esta espada é afiada o suficiente para separar as águas, esta vida muito
curta para separar meu coração do seu", a Espada Divisória da Água foi a
primeiro conjunto de movimentos de espada que Chen Tang ensinou a Hua
Po'an ao levá-lo como aluno. Dizia-se que Chen Tang o havia desenvolvido
especificamente com base nas forças e fraquezas marciais de Hua Po'an.
No passado, quando Hua Po'an falava desse evento, sempre havia uma
alegria louca em seu rosto, mas seria acompanhada de alguma tristeza.
Para Hua Po'an, ele aprendeu mais tarde inúmeras técnicas de espadas
formidáveis; a Espada Divisória da Água definitivamente não era a mais
forte.
Para Chen Tang, ele desenvolveu muitas técnicas excelentes em sua vida;
a Espada Divisória da Água foi uma criação ainda menos notável.
Mas agora que Jiang Fuli havia esquecido tudo, ele ainda podia escrever
calmamente o manual da espada diante da janelinha. Su Yurou percebeu, e
realmente não sabia o que ela deveria sentir.
Jiang Fuli ergueu os olhos. "O que é? Você sabe de onde veio este
manual da espada?"
Ela abaixou os cílios em pânico, ".....Não é nada. Eu também não sei....."
Os dois viveram incógnitos assim, em uma floresta, por muitos anos.
Hua Po'an estudou as técnicas proibidas de imortalidade no palácio de
Liao, e administrou a Jiang Fuli e Su Yurou os remédios proibidos. Para
deixar Jiang Fuli descansar e se recuperar, e porque ela estava com medo de
Hua Po'an persegui-los, Su Yurou se escondeu dentro de uma barreira no
fundo das montanhas. Gradualmente, ela não sabia mais o que estava
acontecendo no mundo exterior.
Quando ela sentiu que já era hora de sair da montanha para perguntar, os
séculos já haviam se passado.
Ela ficou surpresa ao perceber que os métodos secretos de imortalidade
que Hua Po'an usava haviam realmente funcionado. Ao perguntar sobre o
estado de cada país, ela soube que muitas pequenas nações haviam caído e
sido substituídas, e soube que Chonghua havia passado por gerações de
governantes. Mas quando ela perguntou sobre o Reino Liao, ela descobriu,
porque o guozhu Hua Po'an era muito apressado em buscar métodos para a
imortalidade, ele conduzia feitiçaria em grande escala e fez muitos
inimigos. No final, o tiro saiu pela culatra, e ele morreu de uma reação de
feitiço depois de ser atacado por assassinos. O atual Reino Liao também
passou por alguns governantes, mas o rei deles era uma marionete, e o
verdadeiro monarca era na verdade o Guoshi do Reino Liao, que se
escondia nos bastidores.
Depois de ouvir, ela não pôde deixar de dar um suspiro de alívio, sabendo
que ela e Jiang Fuli poderiam finalmente retornar ao mundo mortal e não
precisariam se preocupar com Hua Po'an encontrá-los.
Mas ela ainda sentia um pouco de ansiedade. Aquele Guoshi misterioso
continuava dando a ela uma leve sensação de familiaridade e mau
presságio.
Alguns anos depois, ela teve evidências de seu desconforto.
Ela e Jiang Fuli estiveram em reclusão por centenas de anos, cultivando
principalmente as artes de curandeiros enquanto se escondiam nas
montanhas. Depois que eles entraram novamente na civilização, os dois
vagaram por todo o reino, familiarizando-se com o mundo atual enquanto
salvavam muitos plebeus inocentes em meio ao fogo da guerra.
Certa vez, quando passaram por uma pequena vila no País de Lichun,
eles se depararam com um massacre cometido por cultivadores do Reino
Liao. Jiang Fuli resgatou dois órfãos de suas mortes; o mais velho agarrou
seu irmão mais novo, constantemente reverenciando o mascarado Jiang Fuli
e implorando a Jiang Fuli que os levasse com ele.
Jiang Fuli era alguém cujas emoções haviam sido seladas. De acordo
com a razão, nada o abalaria, mas naquele dia, enquanto olhava para o
menino ajoelhado diante dele e implorando lamentavelmente, ele fez algo
que Su Yurou não tinha imaginado—
Ele pegou o Manual da Espada Divisória da Água que copiou à mão e
deu para aquele jovem.
"Não há muito sentido em eu manter este manual de espada, é muito
fraco. Mas se você aprender bem, você pode ser capaz de inventar alguns
métodos de espada que se adequam a você com isso como base, o suficiente
para autodefesa."
Depois que eles voltaram, Su Yurou perguntou por que ele fez o que fez.
Enquanto polia descuidadamente a pasta de remédio, Jiang Fuli disse: "Não
sei, apenas senti que a aparência dele quando se ajoelhou e implorou me
parecia um pouco familiar."
Su Yurou sentiu uma pontada de alarme.
Sim, houve alguém que uma vez se ajoelhou antes de você assim.
Isso foi há centenas de anos, na academia de Chonghua. Um jovem
escravo com voraz ambição ajoelhou-se pateticamente diante de você,
implorando que o salvasse, que poupasse sua vida.
Su Yurou não disse essas coisas em voz alta, mas ela olhou para o céu
cinza e enevoado.
Foi uma estação chuvosa; havia clarões fracos de relâmpagos brandindo
suas garras atrás das nuvens escuras.
Ela sabia que uma tempestade estava para vir novamente.
A perseguição assassina do Reino Liao surgiu do nada. Poucos anos
depois que Jiang Fuli deu a esse jovem a Espada Divisória da Água,
assassinos do Reino Liao de repente começaram a lançar ataques furtivos.
Eles fugiram em pânico, escaparam de algumas tentativas de captura e, após
a perseguição mais perigosa, Su Yurou perdeu seu último fio de pensamento
—eles não podiam mais ir aonde quisessem nestes pequenos países, eles
tiveram que se abrigar dentro de uma nação que era forte o suficiente.
Ela trouxe Jiang Fuli de volta para Chonghua.
O Chonghua de séculos mais tarde já havia passado por uma tremenda
mudança; ninguém descobriu a identidade de Jiang Fuli, e Jiang Fuli
também não tinha ideia disso. Parecia que eles tinham se acalmado, era só
que Su Yurou continuava preocupada com a súbita perseguição assassina do
Reino Liao, sentindo constantemente o olhar de falcão de Hua Po'an em
suas costas―mas como poderia ser? Claramente, Hua Po'an já estava
morto. E, mesmo que ele não estivesse morto, como ele repentinamente
decidiu atacar o infiltrado Jiang Fuli?
A intuição a deixou ainda mais cautelosa, a fim de investigar mais a
fundo, e assim eles poderiam se estabelecer em Chonghua normalmente.
Alguns meses depois, ela e Jiang Fuli tiveram um casamento extravagante.
Na verdade, nada mais era do que seguir as etapas. As emoções de Jiang
Fuli foram exterminadas e seus desejos eliminados, seus relacionamentos
predestinados com o mundo humano inteiramente rompidos; não havia
absolutamente ninguém que pudesse se casar com ele.
Mas a notícia se espalhou. No dia da festa de casamento, ela deixou
intencionalmente a metade imaculada de seu rosto ser vista; era realmente
um rosto parecido com flores de pessegueiro, bonito com uma pinta no final
do olho, fazendo com que todos que a viam exclamassem de admiração.
Depois, ela esperou calmamente pela reação do Reino Liao.
O resultado mais assustador veio um pouco depois.
O Guoshi do Reino Liao de repente começou a procurar mulheres que se
pareciam com ela, convidando-as ao palácio para se tornarem sacerdotisas.
No entanto, ele mais tarde vestiu todas aquelas mulheres como noivas e as
massacrou cruelmente.
O jovem para quem Jiang Fuli havia presenteado o manual da espada
infelizmente estava envolvido; no final, ele se transformou em um demônio
espada e veio a Chonghua para causar problemas.
Tudo era muito insano.
Da perspectiva de um espectador, parecia que o Guoshi do Reino Liao
amava uma sacerdotisa incomparavelmente bonita. Devido à traição dela,
ele sentiu um ódio extremo, e então se casou com todas as donzelas que se
pareciam com ela, e então matou todas as mulheres que tinha, para mostrar
o quanto a desprezava. Até o demônio da espada Li Qingqian achava que
isso era verdade.
Ele pensava que ela era uma beleza calamitosa, que ela era
definitivamente extraordinariamente linda, que era o que deixava o Guoshi
tão louco.
Apenas a própria Su Yurou sabia que isso não era verdade.
Ela finalmente entendeu—Hua Po'an não tinha realmente morrido.
Talvez, quando foi atacado, tenha ficado gravemente ferido e, para evitar
que outras pessoas o procurassem em busca de vingança, ele não teve
escolha a não ser fingir que estava morto. Talvez Hua Po'an tenha estado
escondido no palácio de Liao por todos esses anos, sob a identidade de
"Guoshi", detendo autoridade sobre o Reino Liao por trás das cenas por
séculos.
E a identidade de Jiang Fuli revelada foi precisamente porque ele deu a
Li Qingqian o Manual da Espada Divisória da Água. Li Qingqian passou
alguns anos treinando e finalmente conseguiu alguns movimentos, que
foram notados por Hua Po'an, que estava procurando o paradeiro de Chen
Tang o tempo todo. Foi assim que ele seguiu as pistas e plantou seu alvo em
Jiang Fuli.
Então, naquele dia em que o demônio espada ficou furioso, quando Su
Yurou caminhou lindamente em direção a ele e trouxe sua obsessão para
baixo com um rosto singular sem véu e algumas palavras faladas—era
porque ela sabia o que ele havia entendido mal.
Li Qingqian sempre acreditou que Hong Shao foi morta porque se
parecia com a pessoa que o Guoshi amava. Mas como isso poderia ser
verdade? A raiva do Guoshi era provável porque ele pensava que a
maldição de Chen Tang havia sido quebrada ao longo dos séculos, que ele
poderia finalmente se casar e formar laços com alguém. E ela, Su Yurou, o
acompanhou por centenas de anos, e era uma mulher bonita, então ela
poderia finalmente ter recebido o amor de Chen Tang e se tornado sua
parceira.
As ações do Guoshi não foram uma tentativa de reunir reflexos de sua
amante em todo o reino. Ele estava avisando Chen Tang com arrogância—
olhe, a mulher com quem você se casou não é nada excepcional, posso ter
quantas eu quiser. Você não gosta desse tipo de mulher? Vou tomar todas
elas em minhas mãos e, em seguida, abandoná-las sob meus pés.
A pessoa de quem você gosta, e aquelas vadias que se parecem com a
pessoa de quem você gosta, morrerão todas de formas horríveis.
Não posso quebrar todos os seus relacionamentos predestinados, então
esta será a maldição que vou dar a você.
O rosto que Su Yurou mostrou a Li Qingqian—como isso era qualquer
forma de beleza incomparável? Apenas metade dele permaneceu, enquanto
o outro parecia um ghoul. Ela também disse a ele: Li Qingqian, o homem
que o salvou em Lichun, é o verdadeiro sujeito da afeição de longa data do
Guoshi do Reino Liao. Você está errado, nunca fui eu.
A razão pela qual o Guoshi ficou tão louco é por causa do homem que
uma vez deu a você a Espada Divisória da Água.
Jiang Fuli.
——
Esses eventos passados foram totalmente recontados.
A divisão da sala estava em um silêncio mortal. Com o rosto pálido, Mo
Xi olhou para o homem do outro lado da mesa—o homem que havia
recuperado suas memórias pelo poder da Árvore Sagrada, o homem com
seu selo desfeito e, no momento, não tinha ideia do que dizer.
Ele podia até mesmo entender a situação em que Jiang Fuli se
encontrava.
Quem exatamente era o Mestre da Medicina Jiang?
Uma pessoa viva? Uma marionete?
Ele parecia Chen Tang de séculos atrás, mas não era inteiramente ele.
Ele viveu como Jiang Fuli na Terra por tanto tempo, mas sempre esteve
sozinho, sem emoção ou desejo. Centenas de anos se passaram em um
piscar de olhos, mas ele não encontrou nenhum prazer em viver, nem
entendeu o significado de sua vida.
Até agora.
Jiang Fuli acariciou a pedra da reversão com dedos delgados, falando
suavemente: "Usando esta pedra, Yurou isolou minhas sete emoções e seis
desejos, bem como todas as minhas memórias. Agora, eu mesmo tirei e
estou concedendo você esta pedra espiritual que gerações da família de
Chen Tang guardaram. De acordo com o hexagrama adivinhado pela
Árvore Sagrada, eu sei que somente se você ativá-la, haverá uma chance de
pôr fim a tudo isso."
"....."
"Xihe-jun, eu posso ter uma batalha final com Hua Po'an. Ele é discípulo
de Chen Tang e, pela lógica, eu deveria matá-lo. Mas a expansão da poça de
sangue da Besta Demoníaca não é algo que eu posso parar. Somente a pedra
da reversão pode alcançá-lo."
Ele pegou aquele cristal preto escuro; sua escuridão profunda fazia seus
dedos parecerem ainda mais pálidos.
"Existe apenas uma desta pedra espiritual em todas as Nove Províncias;
ela é transmitida desde os tempos primordiais, até hoje. Foi uma das pedras
de energia que Fuxi usou ao criar as Três Técnicas Proibidas; uma vez que é
ativada, pode abrir uma fenda no espaço e no tempo, deixando o portador
voltar ao passado."
A expressão de Mo Xi mudou instantaneamente: "Não é esse o Portão
Espaço-Tempo da Vida e da Morte nas Três Técnicas Proibidas?!"
"Não é o mesmo." Jiang Fuli disse: "A pedra da reversão vem do mundo
divino, é uma pedra espiritual que Fuxi trouxe para a terra. Ela precede de
longe o Portão Espaço-Tempo da Vida e da Morte. Não é tão forte quanto o
Portão Espaço-Tempo da Vida e da Morte. No máximo, você pode voltar a
dez anos atrás; não seria capaz de ir mais longe. Fora isso, segundo as
histórias, assim que o Portão Espaço-Tempo da Vida e da Morte for ativado,
o lançador de feitiços está condenado a uma morte trágica, onde o mundo
mortal pode até enfrentar uma maldição ou devastação. Mas a pedra da
reversão é diferente."
"Como é diferente?"
"Não tem maldição. A maioria dos registros sobre isso foi borrada pelo
tempo; as antigas escrituras do clã aristocrático de Chen Tang dizem que
pode 'refletir a alma e o espírito, para ver em seu coração', e que 'não
prejudicar o mundo, o destino já está escrito'. Mas ninguém ousa ter certeza
do que essas vinte palavras significam, exatamente. O povo da família de
Chen Tang só sabe que não pode ser usado à vontade; é preciso adivinhar e
perguntar aos Céus, recebendo um hexagrama do destino, antes que possa
ser entregue a essa pessoa. Caso contrário, as consequências que se seguem
podem ser ainda mais aterrorizantes do que o verdadeiro Portão Espaço-
Tempo da Vida e da Morte."
As velas na divisória piscaram silenciosamente; havia uma mariposa que
se jogou na lâmpada singular e explodiu com um estalo.
Mo Xi olhou para aquele cristal em silêncio e Jiang Fuli empurrou a
pedra em sua direção.
"O hexagrama do destino disse para dar isso a você, para você ativá-lo, e
retornar ao dia em que Gu Mang foi enviado de volta a Chonghua como um
presente de negociação de paz—de volta à margem do rio Fushui, antes que
Murong Lian fosse procurá-lo."
Seu coração acelerou de repente, seu sangue subindo instantaneamente.
O atual Mo Xi já sabia que Gu Mang não havia perdido todas as suas
memórias antes de retornar à cidade; foi o imperador que enviou Murong
Lian para pegar a caixa de almas que Gu Mang forjou para conter o poder
da Besta Demoníaca. Depois disso, Murong Lian arruinou toda a mente de
Gu Mang, sob ordens.
Ou seja, se ele voltasse àquele dia, antes que Murong Lian voltasse, ele
poderia—?!
Ele de repente olhou para cima, encontrando os olhos de Jiang Fuli.
Jiang Fuli acenou com a cabeça e disse: "Contanto que você destrua
completamente a fonte de energia da Besta Demoníaca, não há chance da
Besta Demoníaca renascer agora. Se der certo, o destino de muitas pessoas
pode mudar a partir daquele momento—você pode ser capaz de preservar a
mente de Gu Mang, para exonerá-lo imediatamente, talvez Murong Chuyi
não precise morrer, e Hua Po'an não será capaz de despertar novamente seu
servo leal...."
Pausando, Jiang Fuli disse: "Não posso garantir que todas essas
mudanças serão para melhor; a pedra de reversão não pode durar muito
tempo, ela só pode ser usada em torno de um shichen. Quando você
retornar, a situação provavelmente terá mudada inteiramente. Somente você
que segura a pedra da reversão se lembrará do passado, todos os
outros.....você verá um final diferente."
"Você pode ver um Yue Chenqing com um temperamento completamente
diferente, talvez Murong Chen de repente tenha caído em si e não tenha
sido forçado a deixar sua posição, talvez ele ainda seja o rei desta nação.
Você pode descobrir que estou em um estado completamente diferente; essa
mudança que você fará no passado pode criar uma Chonghua totalmente
diferente."
"Mas, Xihe-jun." Jiang Fuli lançou um olhar para a terra lá fora, onde a
água do sangue se espalhava, bem como para o céu onde o sol estava
obscurecido pela fumaça.
"Talvez nenhuma outra conclusão seria pior do que a presente." Ele disse:
"Já que a Árvore Sagrada adivinhou que era mais ou menos assim, então
vamos arriscar."
"Você usará a pedra da reversão para voltar ao passado e, ao mesmo
tempo, irei ao acampamento do Reino Liao em busca de Hua Po'an, para
evitar que ele tenha energia para encontrar maneiras de impedi-lo."
Assim que terminou, pegou um sachê de seca primorosamente trabalhado
e colocou a pedra de reversão dentro, prendendo-a ao lado do quadril de Mo
Xi.
"Só há uma desta pedra. Temos apenas uma chance, sem qualquer
precedente anterior. Quando estiver pronto, me diga." Ele olhou para Mo Xi
com seu único olho, enquanto o último pensava em milhares de coisas,
virando-se para olhar o carmesim turvo fora da janela.
Sua Chonghua, seu amado, sua juventude, sua família e sua casa—todos
tinham a possibilidade de recomeçar.
"Mas também existe a possibilidade de você morrer. Ninguém sabe." No
final, foi assim que Jiang Fuli disse a ele.
Mo Xi olhou para a poça de sangue na qual Gu Mang perdeu a vida,
depois voltou o olhar para Jiang Fuli.
"Estou pronto."
Os sinos de cobre espalhados fora da janela tocaram friamente.
Esta era a principal aposta de Chonghua, antes do amanhecer.
Somente se eles percorressem os degraus corretamente, eles seriam
capazes de dar as boas-vindas ao amanhecer.
Agora que tinha chegado a esse ponto, o que a vida ou a morte
importava?
Mo Xi já estava completamente sozinho, sem ninguém que ele não
suportasse mais ver partir.
Ele olhou para o único olho de Jiang Fuli. Centenas de anos atrás, foram
olhos como este que uma vez olharam ternamente para Hua Po'an,
começando o pesadelo de uma era.
Também foram olhos como este que uma vez olharam friamente para
Hua Po'an, seu dono usando sua vida para dar um fim temporário a este
sonho terrível.
E agora, era hora de tudo ser resolvido para sempre.
Jiang Fuli perguntou: "Você está totalmente preparado?"
"Sim."
"As coisas que você experimentará...podem ser extremamente cruéis."
"......"
Jiang Fuli perguntou pela última vez: "Tudo bem?"
Um feixe de luz brilhou diante dos olhos de Mo Xi. Nesse halo, Gu
Mang estava vestindo uma capa escarlate, como uma chama blindada. Gu
Mang se virou e sorriu para ele.
A visão daqueles olhos negros como piche era algo com que ele não
ousara sequer sonhar nos últimos anos.
"Isto é."
"Mestre da Medicina Jiang, por favor, faça o feitiço."
O pior cenário seria sua morte—foi o que ele pensou uma vez, antes de
entrar na pedra reversa.
...
..
.
Notas:
1. Salão Yanluo = parte do submundo na mitologia chinesa.
2. "Não importa se fosse um casamento predestinado, família
predestinada ou amigos predestinados", 缘 分 (Yuanfen): "coincidência
fatídica, "é um conceito nas sociedades chinesa e vietnamita que descreve
boas e más chances e relacionamentos potenciais.
a) Também pode ser traduzido como "destino, sorte condicionada pelo
passado" ou "afinidade natural entre amigos".
b) É comparável ao conceito de carma no budismo, mas yuanfen é
interativo e não individual. As forças motrizes e as causas por trás do
yuanfen são consideradas ações realizadas em encarnações anteriores.
192: Voltando para aquele ano

Seis anos antes, às margens do Rio Fushui.


Período noturno.
Mo Xi estava na margem deserta do rio, ofegando em silêncio. O feitiço
de Jiang Fuli acabara de desaparecer; ele ainda estava terrivelmente tonto,
segurando com força a pedra de reversão que Jiang Fuli lhe dera, com as
palmas das mãos encharcadas de suor.
Ele fechou os olhos um pouco, virando o rosto para cima e para o vento
ligeiramente frio.
Era aqui que todo o Rio Fushui ficava mais perto da capital; podia-se ver
as muralhas da cidade de Chonghua daqui, dispostas ordenadamente e
imponentemente na noite distante, sua vasta forma tremeluzindo levemente.
No momento, a guerra de seis anos depois ainda não havia chegado. Mo
Xi sabia, agora mesmo, o imperador deveria estar instruindo Murong Lian
para vir secretamente ao Rio Fushui para destruir completamente as
memórias de Gu Mang.
Murong Chuyi ainda estava vivo; talvez ele estivesse atualmente
mexendo em seus diagramas em sua sala de artesão.
Enquanto ele mesmo.....o ele de então estava na fronteira norte, com o
coração cheio de ódio pela traição de Gu Mang, a ponto de nem mesmo
estar disposto a voltar e dar uma olhada por si mesmo.
Uma pulsação de dor atravessou seu coração, mas ele não tinha muito
tempo para se culpar. No máximo, ele tinha um shichen; ele teria que
destruir a caixa da alma que continha o poder da Besta Demoníaca dentro
deste shichen para mudar seu futuro.
Encontrar os guardas imperiais encarregados de escoltar Gu Mang de
volta à cidade não foi difícil.
Ele conhecia os padrões de marcha e os métodos de acampamento de
Chonghua melhor do que a palma de sua mão; as defesas que pareciam
impenetráveis eram como uma área abandonada para ele. Depois de um
tempo, ele encontrou a tenda central onde Gu Mang estava sendo preso.
Mo Xi lançou um feitiço, separando a tenda do mundo exterior, e
caminhou até a barreira, olhando para Gu Mang através da luz que parecia
uma gaiola. Com aquele olhar singular, as bordas de seus olhos ficaram
completamente vermelhas.
O Gu-shixiong de seis anos atrás parecia um lobo ferido, seu corpo
inteiro coberto de manchas de sangue enquanto ele estava enrolado dentro
da barreira da prisão. Ele usava roupas de prisioneiro, seus cabelos
desgrenhados, dormia no tapete de feltro sujo, os olhos fechados.
Talvez porque ele não estivesse realmente dormindo profundamente, ou
porque tivesse alguma forma insondável de seis sentidos; Mo Xi entrou na
tenda tão silenciosamente que ninguém percebeu, mas acordou Gu Mang.
Gu Mang de repente abriu os olhos, levantando-se instantaneamente em
cautela. O luar derramava-se do topo aberto da tenda de feltro; ele se sentou
naquele feixe de luz imaculada. Quando ele viu o rosto do recém-chegado
claramente, seus olhos se arregalaram em choque.
"Mo Xi........?"
Foi apenas uma chamada silenciosa de duas palavras, mas parecia uma
pedra enorme caindo nas profundezas de seu coração.
Doeu tanto que ele não conseguia respirar.
".......Por que seria você......."
Mo Xi afastou a barreira de luz, contornou a gaiola forjada com magia e
caminhou para o feixe de luz da lua. Ele baixou o olhar, olhando para
aquele prisioneiro meio ajoelhado no tapete.
Ele queria tanto dizer a Gu Mang "Sinto muito, fui eu que perdi essa
chance com você", em seu nome de seis anos atrás, que não apareceu.
Ele até queria levá-lo embora assim, para libertá-lo. Assim, Gu Mang não
teria que suportar os abusos de dois anos no Pavilhão Luomei, e o
sofrimento de três anos com uma mancha de sujeira no nome.
Ele queria se ajoelhar para abraçar aquele Gu-shixiong ao luar. Queria
dizer a ele, chega, você já fez demais, a culpa foi minha, no começo eu te
odiei, e não voltei da fronteira norte. Eu era a última pessoa em quem você
podia confiar, mas......mas eu não fiz nada naquela época e perdi a chance
de tudo.
Mas ele não conseguiu dizer isso.
Ele só tinha um shichen e uma chance.
Uma chance de mudar seu destino.
Mo Xi fechou os olhos, engolindo em seco, engolindo a amargura que
enchia seu coração. Ele sabia o que deveria fazer, o que tinha que fazer,
para obter rapidamente e com sucesso aquela caixa da alma.
—Ele teve que ficar no lugar de Murong Lian, para fazer o que Murong
Lian deveria ter feito esta noite.
Só então ele poderia obter a caixa que continha o poder da Besta
Demoníaca.
Então, ele suprimiu o tremor de sua voz e se esforçou para esconder suas
emoções no fundo de seus olhos. Ele forçou a calma para dizer a Gu Mang:
"Foi Sua Majestade....quem me enviou."
A luz brilhou nos olhos azuis de Gu Mang, eles esmaeceram
ligeiramente.
Seu coração parecia ter sido partido por uma faca embebida em sal; era
uma confusão completa de sangue e carne.
Mo Xi continuou falando, com a voz rouca. Ele disse as palavras que
Murong Lian deveria ter dito, ".....Gu Mang, você é um traidor."
Gu Mang olhou através de olhos azuis claros, olhando para esta pessoa
que ele uma vez foi inseparavelmente próximo, e não disse uma palavra.
"Sua Majestade me contou que uma vez você escreveu para ele, dizendo
que usou sua alma para selar o poder da Besta Demoníaca e criou uma
caixa de almas, na esperança de trazê-la a ele em troca de poupar sua
vida.....Agora, vim pegar este item."
Cada palavra que ele pronunciava parecia estar despedaçando sua alma.
Depois disso, Mo Xi foi momentaneamente incapaz de dizer qualquer
outra coisa. Ele baixou o olhar em silêncio; ele não conseguia olhar para a
expressão atual de Gu Mang de frente.
Sua voz estava tão rouca que era ininteligível.
"Dê-me a caixa de almas, vou voltar e relatar a conclusão da missão."
A tenda da prisão estava terrivelmente silenciosa; podia-se até ouvir o
barulho do vento lá fora e os passos dos soldados andando de um lado para
o outro.
Depois de muito tempo, Gu Mang ainda não entregou a caixa de almas.
Em vez disso, ele disse, "Mo-shidi.....eu.....eu não esperava que você
fosse aquele que viria."
"......"
"Achei que você não gostaria de me ver, achei que você ficaria na
fronteira norte, não esperava que você..."
Gu Mang não continuou falando, mas essas palavras pareciam agulhas
afiadas, perfurando o coração de Mo Xi, fazendo com que ele tivesse que
usar toda a sua vontade para parar de quebrar imediatamente.
Gu Mang suspirou e disse: "....Esqueça. Nesse ponto, não quero mais
contestar o que quer que Sua Majestade tenha dito. Ele está certo, sou um
traidor."
"....."
"Mas, Mo-shidi." Ele de repente sorriu levemente, "Se shige pedisse a
você para me fazer um último favor, em nome dos nossos mais de dez anos
juntos, você estaria disposto?"
Obviamente, Mo Xi já sabia o que precisava que ele fizesse, mas ainda
teve que suportar essa angústia e perguntar, após alguns momentos de
silêncio: "O que você gostaria que eu ajudasse?"
"Eu não posso te dizer muito." Gu Mang disse suavemente: "Alguns
segredos....são mais seguros quando guardados no meu próprio coração. Se
uma segunda pessoa soubesse demais, faria outra pessoa sujeita a uma
grande ameaça....Mo Xi, é só isso, como o Os céus dão testemunho, mesmo
que eu tenha feito muitas coisas que o desapontaram no passado, ainda
quero avisá-lo—você precisa encontrar uma saída, Sua Majestade não é tão
confiável quanto parece."
Depois de alguns momentos, ele viu que Mo Xi não o refutou. Então ele
abaixou a cabeça, silenciosamente recitando um encantamento e
trabalhando um feitiço.
No final, a caixa que Murong Chen mais tarde selou e escondeu na
Plataforma Dourada apareceu na palma da mão de Gu Mang.
"Esta é a caixa de almas que Sua Majestade queria que você
recuperasse."
Mo Xi sabia, de acordo com o que Murong Lian disse uma vez, Gu Mang
iria em seguida pedir-lhe para fazer algo, dizendo que esta caixa de alma
poderia ser dada a Sua Majestade, mas havia uma chave usada para abrir a
caixa, dizendo-lhe para guardar cuidar bem dela e destruí-la quando
chegasse a hora.
Mo Xi esperou que Gu Mang falasse. Contanto que Gu Mang dissesse e
concordasse com isso, ele poderia dar um fim a este pesadelo, sair e
encontrar um lugar para destruir completamente a caixa, e haveria uma
conclusão completamente diferente para tudo.
Ele esperou.
Como esperado, Gu Mang falou. Mas o que ele disse foi—
"Eu peço a você para, esta noite, agora mesmo, tirar uma das minhas
almas e transformá-la em uma chave para reforçar esta caixa de alma."
Mo Xi imediatamente ergueu os olhos, olhando para ele sem acreditar.
"O que?!"
Gu Mang olhou para o rosto dele e repetiu: "Peço que você pessoalmente
tire uma de minhas almas e a forje em uma chave para reforçar esta caixa de
alma."
Mo Xi deu um passo repentino para trás.
O que estava acontecendo? Por que seria assim?
O que.....o que Gu Mang estava dizendo?!
No luar imaculado, Gu Mang de repente sorriu fracamente.
Ele se levantou do chão; havia algemas em seus tornozelos pálidos,
enquanto seu pescoço e seus pulsos estavam presos por correntes. Seu
cabelo comprido escuro como tinta estava solto, aqueles olhos azul-lago
olhando calmamente para ele.
"Mo Xi." Ele suspirou suavemente, "Eu acho que já sei de onde você
veio."
"....."
"Quando você chegou momentos atrás, pensei que era você que tinha
vindo da fronteira norte. Mas não me atrevi a ter certeza.....até que você
mostrou surpresa naquele momento. Eu sabia.....você provavelmente não é
o Mo Xi que correu da fronteira norte, mas o General Mo que veio do
futuro."
Como se um mar tempestuoso subisse, Mo Xi arregalou os olhos—
"Como......como você pôde......"
As correntes retiniram. Esse prisioneiro magro e pálido caminhou até Mo
Xi e ergueu os olhos, examinando o rosto de Mo Xi. "Você
sabia?.....Quando você olha para mim, não há ódio em seus olhos. Apenas
tristeza."
"......"
"Então, você é o pequeno shidi que conseguiu algum outro método para
voltar, depois que eu escolhi me sacrificar, certo?"
A dor e a vulnerabilidade em seu coração foram repentinamente
apunhaladas; Mo Xi se virou imediatamente. Sua cabeça podia virar, mas
suas lágrimas não podiam mais ser contidas, escorrendo em seu torpor.
"Como você pôde......" Ele não conseguiu dizer mais nada, tudo se
transformou em soluços.
"Idiota, não chore, é minha culpa. Há muito tempo eu sabia que esse dia
chegaria." Gu Mang estendeu as mãos algemadas, segurando suavemente o
rosto de Mo Xi. "Mo Xi, no final, fui eu que te decepcionei. Nesta vida, eu
queria te colocar na minha nela, mas eu sei há muito tempo quando eu
escolheria morrer, sabia quando minha alma iria quebrar.....Eu não
suportaria ter você ao meu lado....."
Mo Xi se virou de repente, seu olhar queimando, mas brilhando com
lágrimas.
"Como você saberia?! Você está claramente....você está claramente...."
Você é claramente apenas alguém do passado!!
Vim só para mudar esse final.
"Porque, quando eu compartilhei mentes e fundi almas com a Besta
Demoníaca." Gu Mang apontou para seus próprios olhos azuis, "Fiquei
gravemente doente por sete dias, completamente inconsciente. Esta besta
demoníaca tinha a capacidade de prever quando morreria; depois que me
fundi com ela, na verdade já vi meu futuro sacrifício. Eu também tive
sonhos proféticos e sonhei com o hoje—você, vindo do futuro com a pedra
da reversão, acreditando que pode mudar tudo."
"Mas eu sei, nada pode realmente ser mudado."
"Impossível.....!"
Gu Mang balançou a cabeça, "Mo Xi, a pedra da reversão não tem poder
de mudar o destino. Isso é o que os registros antigos queriam dizer quando
disseram que 'não vai prejudicar o mundo, o destino já está escrito'."
"....."
"Não existe algo como mudar facilmente o passado; a razão pela qual as
Três Técnicas Proibidas são proibidas é porque se as mudanças realmente
ocorressem, as consequências que resultariam poderiam realmente causar o
colapso de todo o mundo mortal. Embora a pedra da reversão não exija
nenhum preço em mudar a vida e a morte de tantas pessoas—você acha que
isso faz sentido?"
Essas palavras foram como gelo frio enchendo seus órgãos; até as pontas
dos dedos de Mo Xi tremiam.
"Como isso poderia ser......"
"Antes de te ver, também senti que talvez o sonho profético estivesse
errado." Gu Mang disse: "Mas agora, eu percebo que não estava errado."
Mo Xi ergueu os olhos de repente, a luz cintilando em seus olhos, como
se demônios e monstros tivessem passado em sucessão. Extremamente
triste, mas quase insano.
"Então por que Jiang Fuli passaria a pedra para mim?! Ele recuperou as
memórias de Chen Tang, ele não sabia como essa pedra foi usada?!"
"Mo Xi, o Mestre da Medicina Jiang sabia muito claramente qual seria o
resultado quando ele lhe desse a pedra da reversão. Mas se ele lhe dissesse a
verdade, dizendo para você pegar esta pedra e voltar ao passado, a fim de
cumprir pessoalmente sua missão de cortando minha alma e forjando-a em
uma chave—você estaria disposto?"
"....."
Não, ele não poderia fazer isso, não havia como ele concordar.
Gu Mang sorriu, o sorriso cheio de tristeza. "O verdadeiro nome da pedra
da reversão é a Pedra do Destino. O destino foi escrito quando o universo
foi criado; então, surgiram as leis do mundo e o equilíbrio cármico. Só que
o ato da criação era muito grande e até mesmo os deuses iriam cometer
erros, então eles deixaram pedras da reversão na Terra. Essas pedras podem
levar alguém ao passado e fazer o usuário fazer algumas coisas que eles
acham que podem mudar o futuro, mas na verdade é uma mentira
completa."
"As pessoas que voltam ao passado apenas completam tarefas que
deveriam ter feito na época, mas não fizeram, de acordo com o destino
originalmente escrito. Então, na verdade, você é o mesmo—você veio do
futuro para o hoje, pensando em mudar o passado, mas na verdade, no
destino escrito pelos céus, você inevitavelmente completará a importante
tarefa que lhe foi confiada por Jiang Fuli e usará minha alma para forjar
uma chave. Este é o destino que esta pedra precisa remendar."
Seu sangue correu como gelo.
Os lábios de Mo Xi tremiam. Ele queria dizer, você deve ter entendido
algo errado, definitivamente não seria assim. Você é quem tem um
entendimento errado da pedra da reversão, não foi Jiang Fuli quem mentiu
para ele.
Mas quando ele olhou nos olhos de Gu Mang, ele sabia no fundo de seu
coração que tudo o que ele disse era verdade.
Sim.....se uma pedra realmente pudesse mudar o mundo e reverter o
universo, por que precisaria de adivinhação e exigiria passar pelo
hexagrama, entregando a pedra para a pessoa predestinada para retornar ao
tempo predestinado?
Não poderia mudar o destino de forma alguma.
Estava apenas consertando um erro passado, no ciclo de um certo tempo,
com base em intenções de outro mundo.
Mo Xi queria dizer algo, mas realmente se sentia atormentado pelo peso
de tantas emoções. Ele conseguiu aguentar até este ponto e finalmente não
foi capaz de resistir mais; ele quase desabou de tristeza, perguntando:
"Então, quando você voltou para a cidade, sentindo falta de duas almas
mortais, sem sua mente....Eu sempre pensei que foram as pessoas do Reino
Liao que machucaram você, que era pessoas do Reino Liao que arrancaram
suas almas....mas, na verdade....na verdade...."
Suas lágrimas escorreram, ele parecia um cachorro abandonado,
parecendo miserável enquanto olhava para Gu Mang com os olhos
escarlates.
Ele riu quase loucamente enquanto olhava para cima, "Mas na verdade,
era eu?!"
"....." Gu Mang fechou os olhos.
"Este é o meu destino?"
"Esta noite, Murong Lian virá em busca de você. Em nosso tempo, ele
uma vez me disse que o encontrou coberto de sangue, à beira da morte, ele
pensou que seus interrogadores torturaram você demais—mas não foi isso!
É porque eu mesmo tenho que fazer isso, é porque quando ele veio, eu tinha
acabado de arrancar sua alma! Completando o destino que essa pedra nos
deu! Certo?!!"
"Mo Xi....."
"O que exatamente todos vocês me consideram?! O que os céus me
consideram?! Você pode ver o futuro, você teve sonhos proféticos, então
você já sonhou como me senti depois de você morrer com a besta
demoníaca e foi embora?! Não pude chorar, não pude atrapalhar as tropas,
não pude lamentar, não pude nem recuperar seu corpo!" Mo Xi soluçou, ele
pegou a mão de Gu Mang e pressionou-a contra seu peito, "Gu Mang! Eu
também sou uma pessoa viva, você já previu como me senti....."
Depois que Mo Xi terminou de falar, ele de repente abaixou a cabeça,
suas lágrimas caindo como chuva.
Gu Mang o conhecia há tantos anos. Seu pequeno shidi nunca, nunca,
jamais chorou tão dolorosamente, como se todo o seu sofrimento tivesse
sido totalmente gasto.
As emoções de Gu Mang eram complicadas, mas ele não sabia como
cruzar esse abismo do destino também, para escrever todo esse sofrimento
de uma só vez.
No final, eles ainda não conseguiram mudar nada disso.
Se pudesse, ele desejaria que não fosse Mo Xi também, ele até desejou
poder completar a criação da chave sozinho—mas seu núcleo espiritual
estava completamente destruído, ele não poderia fazer isso.
Ele só podia caminhar e abraçar o Mo Xi que tinha vindo dos campos de
batalha seis anos depois, o Mo Xi que já havia perdido seu Gu Mang-gege.
Ele o segurou, sentindo a exaustão, desespero, sangue e desamparo no
corpo daquele homem. Para ele, o general Mo do império sempre fora
aquele jovem gentil que apanhava por dar dinheiro e comida para dois
irmãos escravos pobres, sentado sozinho sob o pinheiro.
Ele queria protegê-lo por toda a vida, mas como se viu, no final, ele, Gu
Mang, protegeu todos na terra e o deixou sozinho.
"Shixiong....." Depois de um longo tempo, ele ouviu que Mo Xi não era
mais tão intenso, mas parecia muito, muito mais abafado do que antes.
Como se uma labareda furiosa tivesse queimado ao máximo e de repente
apagado por completo.
Mo Xi falou quase sem emoção: "Eu não.....voltei para completar meu
destino, para machucar você...."
"Eu sei."
"No futuro, eu já perdi você."
"....."
Mo Xi engasgou de repente, seu corpo alto curvando-se, dobrando-se
como aquele jovem indefeso no passado que perdera todo o seu apoio. Ele
falou quase incoerentemente, "Eu não quero perder você de novo no
passado..."
"Eu sei, Mo Xi, me desculpe......"
"Por que teria que ser eu......"
Ao ouvi-lo chorar como uma fera presa, as lágrimas de Gu Mang também
caíram. Ele abraçou fortemente seu Mo-shidi, suas lágrimas
silenciosamente encharcando as roupas de Mo Xi.
Por que o destino escolheria Mo Xi?
Na verdade, os dois não sabiam melhor o motivo.
Porque Mo Xi era a pessoa em que Gu Mang mais confiava, porque a
única pessoa que ouvia Gu Mang, que poderia completar essa crueldade
final, era Mo Xi. Porque se a chave não existisse, logo após esta caixa de
almas ser entregue ao imperador, ele alcançaria o poder da Besta
Demoníaca. Eles não podiam demorar de três a cinco anos antes que as
Nove Províncias chegassem ao caos.
Porque a pessoa que melhor conhecia Gu Mang, a pessoa que mais se
parecia com ele, era Mo Xi.
Gu Mang disse uma vez, havia algumas coisas que sempre tiveram que
ser feitas, alguns sacrifícios que sempre tiveram que ser feitos. Quando o
destino bate à sua porta, se você não quiser ser um covarde, inevitavelmente
terá que enfrentá-lo.
Todos nós temos nossos próprios caminhos a percorrer.
E agora, esse era o caminho que eles deveriam seguir.
A reta final.
Não importa se fosse ressentimento, insatisfação ou sofrimento, nada
disso poderia sobrepujar a lucidez esculpida em seus ossos—desde o início,
quando se alistaram no exército, quando se tornaram generais, eles nunca
puderam se livrar de seu dever.
O General Gu era o General Gu, não um traidor.
E o general Mo não era covarde.
Aqueles que eram comandantes não tinham um poder de sacudir a terra
ou glória militar. Havia apenas os pesos que foram colocados diante deles,
pesos que eles tinham que pegar mesmo que a dor os destruísse.
Era isso que significava ser general.
"......Faça como os planos da pedra da reversão, Mo Xi." No final, Gu
Mang falou baixinho: "Eu sei que você veio de um lugar que já é um mar de
sangue, mas acredito que não seja o fim. Se o mundo acaba assim, por que a
Pedra do Destino iria trazê-lo de volta aqui, para consertar algo do
passado?"
Ele fez uma pequena pausa, confortando-o, assim como quando eles
atacaram em batalha no passado; claramente sabendo que seu futuro era
insondável, mas ainda consolando e encorajando-o.
Onde estava o general Gu, havia fogo e luz.
Faria as pessoas sentirem que não era o fim.
"Haverá uma mudança para melhor."
Mo Xi murmurou, seu olhar quase vazio. "Mas essa mudança.......ainda
terá você nela?"
Gu Mang ficou em silêncio.
Ele perguntou com voz rouca: "Você previu isso?"
"......." Gu Mang largou Mo Xi. Ele estava diante de Mo Xi, com
seriedade e solenidade. "Há um sonho que eu tive, de novo e de novo. Mas,
assim como eu não podia ter certeza antes de te ver se aquele sonho era um
sonho profético, eu não posso confirmar se esse sonho que eu tive
novamente e novamente foi uma previsão, ou porque eu.....eu senti muito a
sua falta."
Neste ponto, Gu Mang deu um longo suspiro. Esforçando-se com tudo o
que tinha, como se quisesse dar a Mo Xi todo o brilho e amor que teve ao
longo de sua vida, para acalmar seu coração ferido e cheio de cicatrizes.
Seus olhos azuis brilharam com uma luz suave e lacrimosa. Ele disse:
"Sonhei que a guerra estava vencida e chovia. Naquela chuva, encontrei
você."
Talvez por causa de alguma esperança.
Ou talvez ele estivesse apenas desejando algum conforto.
Mo Xi fitou aqueles olhos azuis claros, perguntando como se estivesse
em um sonho. "O que aconteceu depois?"
"Depois, eu disse a você, vamos para casa."
"......." Os lábios de Mo Xi tremeram, enquanto seus olhos estavam ainda
mais úmidos. Ele baixou o olhar silenciosamente, piscando um pouco.
"Depois disso, a chuva parou e fomos para casa."
Os dois eram iguais, não ousavam acreditar que aquele sonho tão lindo
era profético.
Claramente, Gu Mang já havia perdido sua vida no futuro.
Mas, apesar disso, um pouco de coragem reapareceu em seu coração—
ele o amava tanto que estava disposto a aceitar a menor centelha de
esperança como um incêndio em chamas.
Mo Xi perguntou avidamente, tanto em tristeza quanto em oração. "E no
final?"
"No final, você e eu estávamos sempre juntos."
Um sorriso caloroso apareceu no rosto magro de Gu Mang.
Ele estendeu a mão, entrelaçando seus dedos com os de Mo Xi.
"Enquanto não for o fim, há esperança para tudo. Depois que eu me
sacrifiquei, você não era o mesmo, incapaz de imaginar que poderia falar
com comigo de novo assim, e segurar minha mão?"
"......"
"Mo Xi, não importa o que aconteça, você nunca esteve disposto a
admitir a derrota. Eu sou o mesmo. Sei que você tem compaixão pelas
pessoas comuns também e coloca a nação em primeiro lugar. Sempre
compartilhamos o mesmo objetivo. Portanto, faça o que a pedra da reversão
diz."
Enquanto falava, ele ficou na ponta dos pés, beijando suavemente Mo Xi
nos lábios.
"Na vida ou na morte, eu vou te amar para sempre, você sempre vai me
deixar orgulhoso."
193: Promessa do passado

Arrancando a alma, forjando a chave.


Foi como um pesadelo, como flutuar para cima e para baixo no inferno.
Mo Xi nem sabia como administrava cada passo.
Era como se ele já tivesse morrido.
Ele parecia ver sua própria alma flutuando no topo da tenda, vibrando
enquanto olhava para as duas pessoas dentro. Ele viu tudo o que fez, viu Gu
Mang sangrar profusamente no peito quando a alma foi tirada, enquanto o
jovem cuja alma estava sendo arrancada ficava dizendo a ele, está bem, está
tudo bem.
Muitos anos atrás, Gu-shixiong sorriu ao lhe dizer, sentado diante da
fogueira, que esperava a paz nas Nove Províncias, para que todos fossem
tratados com igualdade. Para isso, ele estava disposto a lançar-se ao fogo, a
ser transformado em pó.
Em retrospecto, parecia uma maldição.
A chave foi finalmente fundida, tinha a forma de um anel de safira para o
polegar. Mo Xi segurou-o, tremendo ao colocá-lo na palma da mão de Gu
Mang. Em seguida, ele usou todos os feitiços de cura que conhecia para
tratar as feridas de Gu Mang, para limpar as manchas de sangue. Mas, suas
lágrimas ainda caíam como contas de um cordão, escorrendo uma por uma
para se misturar com o sangue.
Gu Mang continuou tossindo; a dor de ter uma alma cortada significava
que ele deveria ter desmaiado, mas ele sempre se esforçou para manter
aqueles olhos límpidos abertos, para olhar sem piscar para o rosto de Mo
Xi.
Ele sabia que havia perdido duas almas mortais, que as últimas de suas
memórias e racionalidade estavam prestes a entrar em colapso e
desaparecer muito em breve, enquanto a dor era algo a que ele havia se
acostumado há muito tempo. Foi algo que ele experimentou desde o
momento em que foi até Liao sob ordens secretas.
Ele poderia suportar, olhar para seu Mo-shidi com a mente limpa por um
pouco mais de tempo―ele sabia que esta vida dele só poderia ser descrita
como altruísta quando se referisse a si mesmo. Em relação a Mo Xi, ele
sempre foi egoísta. Ele ofereceu toda a sua paixão, sua vida e até mesmo
suas almas para o mundo igualitário pelo qual ele ansiava, e o que ele
deixou para Mo Xi no final foram todas as feridas e separação.
Talvez, apenas neste momento, o ele de seis anos atrás que estava para
esquecer, e o Mo Xi de seis anos depois que estava prestes a partir,
pudessem ter a sinceridade e a paz que desejaram para todas as suas vidas.
Mo Xi ainda se esforçava para curar a ferida aberta em seu peito. Gu
Mang segurou sua mão, um tênue esboço de sorriso aparecendo em seu
rosto. Ele disse: "Não há necessidade de se esforçar mais...Não se preocupe,
nada vai acontecer comigo."
"Mo Xi, você sabia? Não vou morrer tão facilmente...Você acha que o
Rei de Liao nunca tentou me matar? Você acha que Sua Majestade nunca
tentou me assassinar?"
"Eles não me mataram, não por causa do que disseram, que minha
mutação era muito grave e eles não sabiam o que eu faria após a morte. Eles
tentaram há muito tempo, é que.....todos eles .....cofcof.....falharam. Eles
sabiam muito bem que eu havia me fundido com a Besta Demoníaca;
somente quando ela morresse eu morreria ao lado dela, então...." Ele fez
uma pausa, ofegando com o esforço , "Shidi, você não precisa mais me
curar..."
"Fale um pouco comigo.....eu só quero falar um pouco mais com você....o
—.... ok?"
Mo Xi segurou a mão manchada de sangue que estendeu, levando-a até a
bochecha. Depois de um longo tempo, ele engasgou, "Ok."
E então, Gu Mang sorriu; ele sempre parecia um pouco vibrante e
selvagem quando sorria, mesmo agora.
Mo Xi murmurou: "Sobre o que você quer conversar?"
"Não muito......"
Gu Mang olhou para o topo da tenda, onde um pequeno pedaço de céu
estrelado era visível.
"É que.....é que eu realmente queria pedir desculpas a você. Mo Xi, eu
era....eu era....muito egoísta? Eu não te disse muitas coisas verdadeiras,
enquanto você....."
"Enquanto você....sempre me tratou com uma fé de partir o coração...."
Mo Xi balançou a cabeça. "Eu sei que você não teve outra escolha."
Eu sei como foi difícil para você ser um espião, flutuar entre a mentira e
a verdade.
Gu Mang virou a cabeça; Mo Xi viu as manchas brilhantes de lágrimas
nas extremidades de seus olhos. ".....Shidi ......."
Ele estendeu a mão, querendo segurar o rosto de Mo Xi, mas ele não
tinha muita força sobrando. Mo Xi segurou a mão dele, beijou-a e levou-a
até a própria bochecha.
Gu Mang olhou para ele atordoado por um tempo, as bordas de seus
olhos constantemente vermelhos.
Por muito tempo, nenhum deles falou, mas eles entenderam tudo.
Gu Mang de repente fechou os olhos, as lágrimas escorrendo.
"No final, eu ainda fui muito cruel com você..."
Mo Xi engasgou, "Você não tinha outra escolha, e eu....eu estava
disposto, do fundo do meu coração."
"Eu sei que você tem seus próprios sonhos, eu sei o que você pensa
sobre..." Mo Xi disse suavemente, "Você já fez muito bem com tudo o que
podia....é que nós......não podemos lutar contra o destino....."
Gu Mang não fez nenhum som.
Ele olhou para o pequeno pedaço de céu estrelado por mais um tempo.
Depois de um momento, ele perguntou: "Mas eu sempre lutei....lutei
contra o destino...."
"Eu sei....."
"Nós não ganhamos, mas e eles?"
Mo Xi ficou surpreso por um momento. "O que?"
"Aqueles irmãos que morreram em vão na Montanha do Choro da
Fênix....eles ganharam?" Os olhos lacrimosos de Gu Mang estavam abertos,
olhando para ele nervosamente, "No final...todos eles receberam justiça...?"
Sua voz se suavizou ainda mais. "Zhanxing, ele....conseguiu justiça...?"
Mo Xi entendeu o que ele quis dizer agora, mas isso não o faria se sentir
melhor. Ele apertou ainda mais a mão, virando-se para beijá-lo, balançando
a cabeça repetidamente.
"Sim, você os trouxe para casa....Eles nunca erraram em chamá-lo de
General Gu, e Lu Zhanxing, ele nunca foi...." Mo Xi desacelerou, a extrema
tristeza sufocando-o, deixando-o momentaneamente mudo, "Nunca
foi.....errado jurar você como irmão dele..."
"Você sabe que nós juramos....?"
Mo Xi baixou os cílios encharcados de lágrimas, respondendo
suavemente.
"Sinto muito, nunca o tratei bem."
Gu Mang sorriu de repente. Seu sorriso era muito genuíno; além de seu
olhar abatido e rosto sem sangue, todo o resto não era muito diferente de
como ele parecia no passado.
"Tudo bem, para ser honesto, Zhanxing gostava muito de você.....Ele não
desgostava de você, eu sei." Pausando, ele perguntou, "Então e Murong
Lian.......e Murong Lian? Ele se destruiu ainda mais?"
"Ele não....."
Gu Mang pareceu se sentir aliviado.
No final, aqueles olhos claros dele se voltaram para Mo Xi, com leve
trepidação, perguntando quase inquietamente: "Mo Xi, nos últimos anos,
quando eu perdi minhas memórias.....você se machucou muito?"
"......"
"Eu machuquei você, não machuquei?"
A luz naqueles olhos estava prestes a se transformar em lagos e oceanos
de tristeza. Mo Xi viu o brilho daquele rosto murchar, viu as estrelas nos
olhos de Gu Mang se apagarem—como ele poderia estar disposto?
Ele disse, "Não."
"Mesmo......?"
"Sim." Ele sorriu, sufocando. Ele queria reacender as estrelas em seus
olhos, então disse: "É verdade. Mesmo quando você perdeu duas almas
mortais e suas memórias, você sempre....você sempre me tratou bem....você
nunca, nunca me deixou triste....isso é tudo verdade."
"No meu coração, você sempre foi uma pessoa muito boa?"
Mo Xi disse: "Sempre."
Talvez porque ele viu a hesitação na expressão de Gu Mang, Mo Xi quis
confortá-lo, e então ele disse: "Você ainda mais ou menos se lembrou de
mim....Eu deixei uma lembrança para você, deixei com você, então você
não me esquecerá completamente."
Enquanto falava, como se quisesse provar algo, ele quis tirar algum
símbolo de amor para dar a Gu Mang.
Mas ele tinha acabado de sair da batalha; além da pedra da reversão que
ele teve que levar com ele, ele não tinha outros pertences. Assim como ele
estava sem saber o que fazer, as pontas dos dedos de repente tocaram em
algo macio. Ele olhou para o luar e ficou instantaneamente atordoado.
O que ele tocou foi a bolsa de seda usada para conter a pedra da reversão.
Na época, ele estava com pressa de voltar ao passado, nunca olhou de
perto para o sachê de seda que Jiang Fuli lhe dera. Agora que ele estava
olhando para ela, ele viu que a bolsa tinha milhares de léguas do pôr-do-sol
bordadas em ouro, braças de rios e montanhas feitas em prata, com cristal
de ágata vermelho costurado embaixo.
Isso era......isso era......
Neste ponto, uma memória distante foi reavivada, esta era a bolsa de seda
que Gu Mang teimosamente defendeu em seu encontro no Pavilhão
Luomei!
A primeira vez que viu este item, ele ficou tão furioso, porque Gu Mang
segurou-o com força e disse-lhe sem se mexer: "Alguém foi bom para
mim."
Foi ele quem me deu esta bolsa de seda.
Em seu choque, o sangue de Mo Xi gelou, de repente ele entendeu os
planos do destino e sentiu ainda mais tristeza, seu coração parecia na calada
da noite.
Sua garganta estava insuportavelmente amarga. Só fazendo todo o
possível para resistir, ele conseguiu parar de chorar mais uma vez—no fim
das contas, a pessoa de quem sempre teve ciúme por dar a Gu Mang o sachê
de perfume era, na verdade, ele mesmo.
A pessoa que Gu Mang não esqueceu mesmo depois de perder sua mente
e suas memórias....
Ele também!
Foi sempre ele, só ele....
"Você está bem?"
".....É, não é nada." Mo Xi suprimiu sua dor opressora, com cuidado e
usando dedos trêmulos para desatar a bolsa de perfume em seu quadril, e
colocando-a nas mãos de Gu Mang.
Gu Mang olhou para ele e sorriu. "Este é o símbolo de amor? Usando
isso, eu fui capaz de me lembrar de você, mesmo depois de esquecer todo o
resto?"
".....Sim."
"Então eu......devo deixar um símbolo de amor para você também."
Assim que Gu Mang terminou, ele tateou a si mesmo, mas o que um
escravo prisioneiro poderia ter? No final, o que ele encontrou não foram
mais do que duas pequenas conchas de cauri branco.
Gu Mang invocou sua fraca energia espiritual, escrevendo seu próprio
nome em uma das conchas de cauri, e o passou para Mo Xi. "Para você.
Não importa o que você enfrente quando voltar, eu estarei ao seu lado."
E então, ele tentou escrever o nome de Mo Xi na outra concha de cauri,
para ele mesmo guardar.
Mas ele rapidamente percebeu que estava prestes a enfrentar Murong
Lian, enfrentar Murong Chen e a mais dura tortura de Chonghua; ele não
conseguia manter uma concha de cauri com o nome de Mo Xi nela. Então
ele escreveu apenas metade, apenas terminou um 火 sem a parte 息, antes
de parar.
[o xi de mo xi é composto por esses dois caracteres, 火 + 息 = 熄]
Ele cuidadosamente colocou esta concha de cauri na bolsa de seda. "Isto
é suficiente."
Ele sorriu. "Eu me lembrarei de você."
......
Com isso, todas as perguntas de Mo Xi sobre a bolsa de seda foram
respondidas.
Enquanto a enorme onda de desgosto parecia finalmente desabar com
uma força devastadora—
Mo Xi pensou em como, antes de Gu Mang morrer, ele uma vez abriu
esta bolsa de seda que Gu Mang valorizava. Naquela época, ele tinha visto a
concha dentro.
A concha estava manchada com um caractere 火 escrito na parte
superior.
Naquela época, seu coração estava entupido, ele não pôde deixar de
perguntar: "Quem deu isso a você?"
Gu Mang disse que não sabia.
Tudo que ele lembrava é que aquela pessoa era alguém muito importante
para ele.
"Mo Xi....." Olhando para a expressão dele, Gu Mang estendeu a mão e
gentilmente deu um tapinha nas costas dele.
Ele sabia que não tinha muita lucidez e sabia que a hora de Mo Xi
retornar ao futuro estava cada vez mais perto. Ele podia sentir sua mente
ficando cada vez mais turva e podia ver o corpo de Mo Xi começando a
brilhar e ficar transparente, pouco a pouco.
Esta foi mais uma despedida entre os dois. Ele tentou confortá-lo
novamente, como no passado, para encorajar esse herói que estava para
retornar ao campo de batalha—na verdade, os dois eram iguais, eles só
queriam um lar e estar juntos, eles não queriam qualquer reputação famosa
ou conquista militar.
A escolha de ser heróis não era porque eles achavam isso emocionante,
glorioso, ou porque havia algo incrível nisso.
Mas porque eles experimentaram muita amargura e separação, eles não
queriam que outros passassem pelo mesmo sofrimento. Isso foi tudo.
"Mo Xi, volte."
Gu Mang disse a ele baixinho, então abaixou a mão, segurando os dedos
de Mo Xi que iam desaparecendo gradualmente, usando o que restava de
sua força para apertar.
Ninguém respondeu a ele. Justamente quando ele pensou que Mo Xi
estava começando a voltar ao passado, sob o efeito da pedra da reversão, e
não conseguia mais ouvir o que ele dizia, de repente percebeu que seus
ombros estavam tremendo.
Gu Mang falou roucamente e em estado de choque, "Shidi....."
Mo Xi não disse nada, como se algum fogo vital tivesse se apagado
dentro dele.
Em um instante, sua figura ficou tão perdida e sombreada, parecendo
coincidir com aquele jovem solitário que havia entrado pela primeira vez no
quartel. Na época, a família Mo havia perdido influência, seu futuro era
desconhecido e Mo Xi estava sentado sozinho fora do barulho dos soldados.
Naquela época, além de Gu Mang, ninguém estava disposto a se sujar
com os restos de sujeira de sua família.
Ninguém sorriu para aquele pequeno gongzi caído.
Naquele momento, Gu Mang queria muito abraçar Mo Xi de novo, falar
pra ele, tá bom, ele ainda estava aqui, ele não ia sair. Mas ele rapidamente
percebeu que havia perdido o direito de dizer isso de novo. Mo Xi já havia
perdido seu Gu Mang-gege no futuro.
Nunca mais haveria alguém com quem ele pudesse ficar ombro a ombro
contra o mundo, alguém cuja mão ele pudesse segurar quando voltassem
para casa.
"Eu sinto muito....."
Mo Xi fechou os olhos e balançou a cabeça. Ele não era um amante
muito falante; ele era mau com as palavras, comportava-se muito bem e
muitas vezes não conseguia dizer nada agradável. Ele simplesmente o
conhecia tão desajeitadamente, o entendia, o respeitava e o aceitava.
No final, ele silenciosamente pegou a concha de cauri que Gu Mang lhe
deu, colocando-a na lapela, perto de seu coração.
Mantendo-o seguro.
Depois disso, ele queria se levantar, queria ficar tão calmo e ereto como
sempre que eles se separaram no passado. Mas no final, ele não conseguiu.
Enquanto ele caminhava, parecia que seus ossos tinham sido quebrados, seu
coração esmagado, seus órgãos arrancados....Ele se dobrou com a dor
insuportável no coração, ele se abaixou lentamente e, finalmente, neste
passado que não conseguiu mudar nada, neste final de jogo completamente
derrotado, ele chorou até ficar em silêncio.
A relação dele e de Gu Mang já durava quase vinte anos, mas por causa
da diferença de status entre um nobre e um escravo, por causa do conflito
entre espião e general, por causa de seu gênero, por causa da moralidade,
por esse motivo ou que, nunca foi respeitado, foi deixado para sempre no
escuro, sem qualquer promessa. No final, Gu Mang até escolheu se
sacrificar e não voltar para o seu lado—mas Mo Xi sabia, Gu Mang o amou
por quase metade de sua vida.
Como espião do império, o general Gu já havia usado quase toda a sua
paixão e vida para guardar esses segredos. E tudo o que restou, aqueles
sinais remanescentes de calor, aqueles pedaços de tempo estilhaçados e
sinceridade, ele deu tudo a Mo Xi.
O que Gu Mang sentia por ele não era menos do que a lealdade, amor e
abnegação que qualquer pessoa na terra dava a seu parceiro.
Mas seu amado, aquele que ele amava, por causa do status de seu espião,
mesmo no final, não ousou, nem poderia, escrever seu nome completo,
mesmo em segredo, para manter ao seu lado.
Aquela bolsa de seda que atravessou o espaço e o tempo só podia conter
uma concha de cauri com 火 escrito nela.
Esse era o único símbolo de amor que eles tinham.
Além disso, nunca houve mais nada.
Os dois queriam dizer algo, mas, naquele momento, Mo Xi de repente
sentiu sua visão escurecer. O poder da pedra da reversão atingiu seu limite,
esquentando em sua mão a ponto de escaldar.
Ele não pôde deixar de chamá-lo uma última vez. "Gu Mang.......!"
Gu Mang olhou para ele em silêncio. Havia lágrimas em seus olhos
azuis, mas ele estava sorrindo.
No último momento antes de perder a consciência, o que Mo Xi ouviu
foram passos apressados fora da tenda e a voz de um discípulo da guarda.
"Wangshu-jun!"
"Este cumprimenta Wangshu-jun!"
Ele sabia que estava prestes a partir e Murong Lian estava prestes a
entrar. A passagem do destino ainda se moveria cruelmente ao longo de seu
caminho estabelecido; ele estava prestes a retornar ao campo de batalha do
banho de sangue de seis anos depois.
A pedra da reversão foi um truque que os deuses deixaram para os
mortais, eles não podiam mudar nada do passado.
No momento final antes de partir, o que viu foi Gu Mang colocando
aquela concha de cauri com metade de seu nome na lapela, naquele lugar
onde o sangue ainda não havia secado, o lugar mais próximo de seu
coração.
Gu Mang olhou para ele sem dizer uma palavra, mas aqueles olhos
deixaram seu amor infinito já claro.
Mo Xi, pequeno shidi.
Vá. Não importa se minhas memórias estão claras, não importa quanto
tempo passe, eu sempre guardarei meus sentimentos por você em meu
coração. Sinto muito, não posso ficar ao seu lado para sempre, não posso
lhe contar tudo sem reservas e, no futuro, vou até esconder coisas de você,
mentir para você e depois caminhar sozinho para a morte.
Lamento muito ter arrastado você para baixo e falhado.
Mas, eu nunca....nunca me arrependi de te amar.
Volte, Mo Xi.
Espero que, no futuro, tenhamos esse reencontro, e aquela.....chuva, com
que um dia sonhei.
194: Com você

Quando Mo Xi acordou de sua tontura, ele se viu na escuridão do breu.


Seus olhos estavam bem abertos, a dor em seu peito como um furador
afiado perfurando seu coração; ele ainda podia ver aquele último vislumbre
do rosto de Gu Mang, ainda sorrindo para ele apesar de estar manchado de
lágrimas e sangue.
Ele fechou os olhos, lágrimas escaldantes escorrendo pelo rosto.
—Mas, ele não estava acabado. Para pavimentar esse caminho, Gu Mang
já havia oferecido seu sangue, carne e ossos. Agora que Gu Mang estava
morto, ele tinha que cumprir este desejo inacabado para seu amado.
Mesmo que ele já estivesse com tanta dor, parecia a morte por mil cortes.
Seu pomo de adão balançou, engolindo aquela amargura sem fim.
Lentamente, ele se sentou do chão.
Sim, não acabou, não era o fim.
Gu Mang não estava mais aqui, mas Chonghua ainda o tinha, as Nove
Províncias ainda o tinham. Enquanto ele ainda estivesse vivo, Gu Mang não
terá morrido completamente. Ele assumirá as brasas de Gu Mang, até que
ele também morresse neste caminho.
Ele olhou em volta com os olhos avermelhados. Este lugar não tinha
forma, como a massa primitiva antes de Pangu abrir o Caos[1]. Onde ele
estava parecia a superfície de uma água, mas as pessoas não afundariam sob
ela. Parecia gelo, mas estava constantemente ondulando.
Ele olhou para baixo, vendo seu próprio reflexo na água. Foi muito
estranho; incontáveis partículas de luz púrpura negra flutuavam ao seu
redor; aquelas luzes roxo-pretas estavam flutuando incessantemente de seu
coração, mas desaparecendo muito rapidamente. Além disso, havia também
uma bola de luz prateada maciça e nebulosa, balançando.
Ele não podia ver o que exatamente era, ele só sabia que era
extremamente grande, e sua silhueta parecia um pouco com sua arma
sagrada Tuntian.
"Essa é a sua arma, a arma sagrada Tuntian."
De repente, uma voz imponente e solene soou atrás dele. Mo Xi se virou
instantaneamente, vendo um homem com vestes brancas esvoaçantes no
fim da escuridão. Esse homem tinha proporções elegantes e era alto, seu
porte era majestoso e autoritário. Ele estava envolto em neblina espiritual
nebulosa, tornando suas feições nebulosas e confusas; podia-se apenas
fracamente dizer que suas feições eram bem definidas, sua pele como jade
frio, e que ele provavelmente era bonito do ponto de vista marcial.
Mo Xi ficou surpreso, sem entender como podia ver seus pensamentos.
Ele não pôde deixar de perguntar: "Quem é você?"
O homem não respondeu.
E assim Mo Xi se levantou e caminhou em sua direção, mas descobriu
que não importava quantos passos ele desse, aquele homem sempre
mantinha essa distância dele, como se ele não pudesse se aproximar de
qualquer jeito.
Mo Xi estava de mau humor em primeiro lugar, ele não tinha interesse
em continuar a brigar daquele jeito. Ele parou de andar e perguntou: "Onde
fica isso?"
Desta vez, o homem respondeu. Ele disse: "Você está dentro desta pedra
da reversão. O mundo dentro da pedra não tem nada a ver com os Seis
Reinos, é um domínio separado."
Mo Xi fechou os olhos, suprimindo a dor latejante nas têmporas e
cerrando os dentes. "Você é a divindade responsável por esta pedra?"
"Mais ou menos, você não precisa perguntar sobre minha identidade, eu
sou apenas um fragmento da energia espiritual da divindade real deixada
para trás para guardar esta pedra da reversão. Minha forma real não tem
sentido para você."
Divindades realmente existiam na terra.
Mas, tendo passado por tal convulsão, Mo Xi havia perdido toda a
reverência pelos deuses. E assim, enquanto enfrentava esse deus da pedra
da reversão, ele apenas disse friamente: "Não tenho nada a dizer a você,
deixe-me sair."
Esse deus balançou a cabeça e disse: "Você ainda não pode partir."
Mo Xi estava extremamente triste e furioso, ele retrucou, "O que mais
você quer?!"
Ele agiu de forma tão ofensiva, mas a energia espiritual desse deus não se
importou realmente, apenas olhando para ele com uma leve tristeza, ou
como se ele realmente não sentisse muito. Depois de um longo tempo, ele
disse: "Mo Xi, você não precisa me odiar assim. Seu destino não depende
de mim, e eu sou apenas a energia espiritual deixada nesta pedra pela
divindade real. Você completou o destino nesta pedra da reversão, e meu
propósito agora está cumprido. Você realmente concedeu graça sobre mim."
"Graça...." A palavra parou em sua boca. No final, isso se transformou
em uma risada zombeteira. Mo Xi falava com voz rouca, com os olhos
avermelhados e cheios de vasos sanguíneos. "Tudo bem. Retribua sua
graça, dê um fim a tudo isso. Seja Gu Mang, Lu Zhanxing ou aqueles
soldados sem nome que muitas pessoas não se lembram....já houve muitos
mortos nos últimos séculos."
Ele olhou para aquela figura indistinta da divindade. "Se você é um deus,
deveria ter visto isso há muito tempo."
".....Sim."
"Então por que você não acabou com isso!! O que torna a sua inação
melhor do que a dos demônios?!!"
O espírito da divindade fechou os olhos. No início, parecia que ele não
queria responder, mas depois de um momento de silêncio, ele ainda falou.
"Mo Xi, os deuses não podem salvar mortais; os deuses podem apenas
iluminar o caminho para que eles se salvem. E agora, chamei você a este
reino da pedra da reversão para dizer que tudo está prestes a acabar. Tudo o
que precisamos é a etapa final."
"Hua Po'an já viveu por séculos na terra, ele se fundiu com demônios e
nem conta mais como uma pessoa viva. Voltei ao passado para destruir o
poder da Besta Demoníaca, apenas para saber que a pedra da reversão não
tem esse poder—diga-me, como devemos salvar a nós mesmos?"
Ele pressionou cada pergunta, e a divindade ouviu cada palavra.
No final, esse fragmento de energia espiritual de uma divindade soltou
um suspiro e disse: "Eu sei que você sente ressentimento e ódio, não vou
tentar persuadi-lo do contrário, mas...."
Ele fez uma pausa e disse a Mo Xi. "Hua Po'an não é invencível; seu
poder está vinculado à Besta Demoníaca. Eu chamei você aqui
precisamente para lhe dizer como acabar com o poder da besta demoníaca."
Mo Xi ficou em silêncio, cerrando os dentes para suprimir sua fúria sem
fim. "......Tudo bem. Fale."
"O método envolve", disse a divindade, "Você tem que saber o que
aconteceu no seu passado."
Mo Xi ficou pasmo. "Meu passado?"
Essa divindade varreu levemente suas mangas largas, apontando para a
água que ondulava sem vento. "Sim. Uma pedra da reversão pode refletir a
alma de uma pessoa. Seu corpo é como um recipiente, contendo o valor de
toda a sua vida de voltas e reviravoltas, amor e ódio—aqui, sob seus pés,
tudo será refletido."
Mo Xi baixou os olhos novamente.
Seu reflexo representava a si mesmo.
A figura da baleia representava sua arma mais forte.
Mas o que era o qi negro emanando e desaparecendo de seu peito?
"Esse é o veneno demoníaco que Murong Chen implantou em seu corpo."
Assim que ele disse isso, Mo Xi se lembrou. Foi provavelmente o veneno
controlador que Mengze encontrou uma maneira de remover. Naquele dia,
durante a abdicação forçada na sala do trono, Murong Mengze disse que
descobriu essa maldição venenosa depois de resgatar Mo Xi, depois que Gu
Mang o feriu gravemente no Lago Dongting e a removeu secretamente sem
que Murong Chen soubesse.
Por isso, seu núcleo espiritual foi arruinado, e ela nunca mais poderia
usar feitiços mais fortes.
Todos os seus pensamentos pareciam rolar diante dos olhos da divindade.
O deus disse: "Você está errado. O veneno demoníaco nunca foi
removido por Murong Mengze."
Mo Xi de repente olhou para cima, "O quê?"
O espírito da divindade repetiu: "O veneno demoníaco nunca foi
removido por Murong Mengze."
"....."
"A pessoa real que removeu seu veneno cortou seu peito e desfez sua
maldição demoníaca. Mas, na época, ele estava disfarçado em campos
inimigos. Em primeiro lugar, ele não podia deixar Murong Chen descobrir o
que ele fez e, em segundo lugar, não havia maneira que ele poderia ficar
com você sozinho por muito tempo sob os olhos das pessoas do Reino Liao,
então ele só poderia fazer um plano e combiná-lo com Murong Mengze, e
pedir a ela para guardar este segredo."
Mo Xi sentiu apenas que todo o sangue de seu corpo subia para o crânio,
sua cabeça zumbia, seus dedos tremiam enquanto gaguejava. "O que você
está dizendo?"
"Na batalha sobre as águas em Dongting, Gu Mang não o esfaqueou no
peito sem motivo."
"!!"
"No processo de espionagem em Liao, ele descobriu o que Murong Chen
fez a você uma vez, e foi por isso que ele intencionalmente o atraiu para o
navio durante aquele conflito e o apunhalou até a inconsciência."
"Depois que você acordou, o que viu foi que Murong Mengze correu
para a cena e o trouxe de volta ao acampamento, que ela pagou o preço para
curá-lo com o rompimento de seu núcleo. Mas a verdade é....." A divindade
fez uma pausa e disse: "Depois que você ficou inconsciente, foi Gu Mang
que o trouxe para uma sala secreta do navio de guerra e removeu o veneno
para você, foi ele que intencionalmente deixou Murong Mengze romper as
forças—entregando você a ela."
O rosto de Mo Xi estava pálido como a neve e seu sangue congelou ainda
mais.
O que......?
"Gu Mang sabia muito bem que tipo de pessoa Murong Mengze era, ela
nunca foi simples, ela tem ambições e planos próprios. Mesmo que ela
também seja uma herdeira imperial de sangue frio e impiedoso, ela pelo
menos não é tão louca quanto seu irmão mais velho. Gu Mang também
sabia que você seria uma grande ajuda para Murong Mengze; ela não queria
nada mais do que um método rápido para trazê-lo para seu rebanho. Ao dar
a ela este ato de graça por nada, mesmo que fosse perigoso, ela ainda iria
definitivamente pegar."
Mo Xi sentiu que sua própria garganta havia sido selada com gelo. Só
depois de um longo tempo ele ouviu uma voz extremamente rouca falar;
aquele som era tão estranho que por um momento ele nem percebeu que a
pessoa que falava era ele mesmo.
Ele perguntou: "Então....a chamada graça salvadora....nunca foi....nunca
foi Mengze....foi Gu Mang que a deixou pegá-la em seu lugar.....?"
"Ele não tinha outra escolha." A divindade disse: "Ele esperava receber
seu ódio, esperava que você recebesse a proteção de Murong Mengze e
esperava que você não fosse controlado por Murong Chen no futuro. Além
disso, ele não tinha outra maneira."
"......Então, Mengze......seu núcleo espiritual nunca foi......"
"Correto. Ela nunca se machucou; ela é uma cultivadora de medicina e a
mestre do Terraço Shennong, criar uma fachada fraca não poderia ser mais
fácil para ela. Neste mundo, existem apenas duas pessoas que conhecem seu
segredo; uma é ela mesma, e o outro é Gu Mang." A divindade disse
suavemente: "Esta também é a razão pela qual, quando ela viu que as
memórias de Gu Mang estavam prestes a retornar, ela enviou Zhou He para
usar métodos malévolos durante o interrogatório, para evitar que Gu Mang
recuperasse suas memórias."
Mo Xi ficou ainda mais perplexo. "Zhou He estava sob as ordens dela
também?!"
"Sim, Zhou He é um dos homens de Mengze, assim como seu bom
amigo. Você está correto, aquele que estava tentando impedir Gu Mang de
se recuperar o tempo todo é ninguém menos que Murong Mengze."
"....."
"Ela sabia que sua gratidão era um peão importante dela, e ela não tinha
certeza se Gu Mang contaria a você toda a verdade ao se lembrar do
passado, porque as coisas mudaram. Então, ela desejou com urgência
acionar Gu Mang, fazê-lo enlouquecer, perder a cabeça mais uma vez.
Enquanto ele se tornasse estúpido, não haveria uma segunda pessoa na terra
que soubesse o segredo por trás dela salvando você."
Mo Xi murmurou, "Impossível.....ela....ela claramente teve tantas
chances de fazer um movimento....mas ela sempre pacientemente cuidou de
Gu Mang, e até mesmo apontou o caminho para mim, dizendo eu que fosse
para Lin'an para encontrar um grande mestre cultivador......"
"Apontou o caminho?" A divindade zombou: "Esse seu coração infantil é
ingênuo. Você não sabe, mas os problemas da Família Yue salvaram Gu
Mang. Porque, de acordo com o plano original de Murong Mengze, a mente
de Gu Mang seria completamente destruída depois que vocês dois
encontrassem o 'grande mestre cultivador'."
"!"
A divindade encontrou o olhar chocado de Mo Xi e falou calmamente:
"Mo Xi, você acha que ela deixaria algo acontecer com Gu Mang enquanto
estava cuidando dele?"
"Murong Mengze agiu várias vezes. A primeira vez foi para assassinar
Murong Lian. A segunda foi quando Gu Mang estava se recuperando na
sala de cura, contando a ele a verdade sobre o Voto Celestial. Em seu
segundo plano, ela fez Gu Mang quebrar e enlouquecer; ela estava prestes a
ter sucesso, mas sua aparência apenas por acaso impediu Gu Mang de
afundar um passo adiante. Se ela insistisse na conclusão imediata e fizesse
Gu Mang adoecer sob seus cuidados, não haveria a chance de você começar
a suspeitar dela?"
"....."
"Então...." Mo Xi sentiu seu coração parar; neste ponto, não era nem
mesmo fúria, mas um frio interminável e exaustão. Ele murmurou, "Se
fôssemos para o deserto de Lin'an, não seríamos capazes de encontrar o
verdadeiro grande mestre cultivador..."
"Sim. Só ela disfarçada de cultivadora, esperando que vocês dois se
jogassem na rede."
Ouvindo isso. Mo Xi ficou atordoado por um momento, então não pôde
deixar de olhar para cima e rir, amargamente e aflito.
Mengze......Mengze.....ela....até ela tinha seus próprios esquemas
também?
No final das contas, maquinações imperiais, conflito entre nobres,
trapaça e engano; quando ele olhou para trás em metade de sua vida, quase
todos tinham seus próprios planos, quase tudo era falso.
Era um trono, uma base de poder, realmente tão importante? Digno de
dedicar uma vida inteira e a sinceridade de todos nos esquemas?
De repente, ele sentiu que tudo isso era tão ridículo.
Dos rostos ao seu redor, nos últimos anos, quantos ele realmente viu?
Uma vida tão cheia de manipulação realmente valeu a pena....
"Mo Xi, você não deveria pensar assim. Não vale a pena para você, mas
para Murong Chen e Murong Mengze, vale muito a pena." A divindade
disse: "Você é muito honesto, enquanto Gu Mang é muito idealista. Pessoas
como vocês facilmente se tornam santos, mas seria difícil para vocês se
tornarem governantes."
Mo Xi fechou os olhos, murmurando cansado, "Murong Mengze quer se
tornar uma governante..."
"Não. O que ela quer é muito mais do que apenas o trono de Chonghua, é
que o céu não deu a ela esse destino, então ela o tomou para si. Desde os
tempos antigos, raramente houve monarcas que são puros e limpos. Ela é
cruel e implacável, de fato, mas—" Ele fez uma pausa: "Para um
governante, o mais importante é se ele tem a habilidade e a sabedoria,
enquanto outras coisas não são tão importantes. Essas palavras parecem
cruéis, parece injusto, mas as pessoas têm mil rostos e todos têm suas
próprias forças. Não vamos falar de certo e errado; o que posso dizer é que
essa pessoa seria mais adequada para governar uma nação do que Murong
Chen, Murong Lian, Gu Mang ou você."
"........."
A divindade pausou mais uma vez, então disse, "Tudo bem, agora que
você sabe de tudo isso..." Ele puxou as mangas levemente, olhando para ele
através da névoa fria indistinta. "Mo Xi, assim que você retornar, você quer
procurá-la para se vingar?"
Se fosse há três ou cinco anos, tudo no coração de Mo Xi estava
claramente separado em preto ou branco, tudo estava claramente definido
como amor ou ódio. Como se ele achasse que tudo na terra pudesse ser
razoavelmente concluído como certo ou errado.
Mas agora ele sabia, no mundo, que havia muitas coisas que não
aconteciam de acordo com os desejos de alguém, muitas coisas onde o bem
e o mal eram difíceis de distinguir.
No entanto, ao mesmo tempo, seu Gu-shixiong também o guiou e disse a
ele, não importa o que os outros façam, não importa se o destino foi justo
ou não, é preciso permanecer fiel à sua própria consciência acima de tudo.
Mesmo no auge do inverno e nas geadas mais fortes, ainda haveria flores
de ameixa que lutavam contra a neve e pinheiros que resistiam ao vento.
Permanecer inalterado pela fama ou poder, sofrimentos ou privações,
uma noite eterna ou mesmo a morte; isso era o que significava se realizar.
A divindade parou por um momento. Vendo que Mo Xi não respondeu,
ele não continuou perguntando, apontando para a superfície da água mais
uma vez—
"Se você não pensou bem, não há necessidade de me responder. Quer
você busque vingança ou não, você terá a chance de decidir quando retornar
a Chonghua e se encontrar com ela. Eu conversarei com você sobre o
segundo assunto importante."
"......O que?"
"Olhe para Tuntian na água. Você acha que é estranho para o seu reflexo
lançar a sombra de Tuntian?"
Mo Xi disse: "Tuntian é minha arma sagrada, é claro que pode ser
refletida..."
"Então por que Shuairan não apareceu?"
Ao ouvir isso, Mo Xi se assustou e ergueu os olhos.
O espírito da divindade perguntou suavemente: "Você já pensou por que
Tuntian teria poderes tão colossais de destruição, a ponto de ser muito mais
brutal do que as armas sagradas normais?"
"......"
Vendo que Mo Xi não respondeu, a divindade disse: "Na verdade,
Tuntian não é uma arma sagrada normal."
Mo Xi de repente arregalou os olhos em choque. "!"
"Você já sabe, o imperador anterior de sua Chonghua queria criar uma
besta espiritual capaz de lutar contra a Besta Demoníaca de acordo com as
técnicas proibidas deixadas por Chen Tang—todos acreditavam que ele
falhou, e o próprio velho imperador também acreditava nisso. Mas a
verdade não é assim."
As vestes da divindade balançaram, falando com firmeza. "Das pessoas
que participaram da criação da besta espiritual; o pai de Murong Lian, e o
pai de Zhou He... alguns deles eram da mesma opinião que o antigo
imperador o tempo todo, enquanto outros viam que o próprio controle do
antigo imperador estava sendo gradualmente devorado ao enfrentar feitiços
de magia obscura. Um deles era seu pai."
Mo Xi ficou imediatamente pasmo!
"Naquela época, a Besta Abençoada pelo Espírito há muito havia sido
refinada com sucesso. Mas porque era senciente, ela apenas mostraria seu
poder na frente das pessoas que reconhecesse, então outros pensaram que
sua criação havia falhado. Isso não era verdade, é era só que eles não
passaram no teste da besta espiritual e não sabiam que ela já tinha nascido
em uma pérola com sucesso. E, seu pai, Mo Qingchi.....ele foi o único que a
besta espiritual reconheceu."
"Aquele espírito animal só apareceu na frente dele, e só o reconheceu
como seu mestre. E com tristeza disse a seu mestre uma profecia
verdadeira, que ele morreria em breve na batalha, e sua família entraria em
colapso—e a única coisa que poderia manter seu filho, a salvo de abusos,
era a magia mais forte—ele mesmo."
Mo Xi deu um passo involuntário para trás. "O que......"
"Eu sabia que você ficaria muito chocado. Mas a verdade é esta: Mo Xi,
quando seu pai soube que estava para morrer, ele selou a pérola do espírito
da besta sagrada em seu corpo, tomando-o como seu mestre e mantendo-o
seguro até você crescer. Caso contrário, por que você teria nascido com um
poder inato tão surpreendente e uma habilidade formidável? Suas
capacidades excedem completamente o escopo do talento natural, é
completamente anormal."
Mo Xi estremeceu ligeiramente, pensando em seu passado, bem como no
poder de matar que poderia destruir milhares que ele sempre reprimiu. As
pontas dos dedos ficaram cada vez mais frias.
"Você acha que Tuntian é a arma sagrada que você invocou depois que
foi ensinado, mas isso não é verdade." A divindade disse: "Essa é a alma da
besta espiritual que Mo Qingchi deixou para você. Sua temível energia
espiritual também se origina daí."
A divindade olhou nos olhos de Mo Xi, parando a cada palavra.
"A Besta Abençoada pelo Espírito sempre foi selada dentro do seu
corpo."
"!!"
"Então, a única pessoa na terra que pode destruir completamente a Besta
Demoníaca...é você."
O rosto de Mo Xi estava sem cor.
Ele olhou fixamente com os olhos arregalados, olhando para o deus da
pedra da reversão. E depois que o deus terminou de falar, a névoa espiritual
ao redor dele ficou ainda mais densa, tornando sua silhueta ainda mais
difícil de ver. Sua voz também se tornou fraca e distante, como se falasse
através de montanhas e sobre o oceano.
"Mo Xi.....não é coincidência que a pedra da reversão escolheu você. Em
seguida, vou desfazer o selo em Tuntian dentro de você; você terá controle
total do poder da Besta Abençoada pelo Espírito, e você será igual ao da
Besta Demoníaca."
"E você terá duas opções—depois de partir, você pode escolher se vingar
de Murong Mengze. Com a Besta Abençoada do Espírito, você pode matá-
la, cercar a cidade e se tornar imperador; em seguida, usar a Barreira
Tuntian para proteger Chonghua. A poça de sangue da Besta Demoníaca
engolirá a totalidade das Nove Províncias, mas não traria uma catástrofe
para a cidade de Chonghua. Você poderia ficar seguro neste canto."
"No entanto, você pode escolher afundar no mar de sangue depois de
acordar Tuntian. Lá, você sentirá o coração da Besta Demoníaca. Contanto
que use sua energia espiritual para neutralizá-la, você pode destruí-la, e o
mar de sangue se tornará água regular do lago. Hua Po'an também perderá
sua fonte de energia e se tornará uma pessoa normal que pode ser derrotada.
As Nove Províncias serão salvas, mas..."
A divindade parou por alguns momentos, sua voz ressoante.
"Você morrerá junto com a Besta Demoníaca e, a partir de então, estará
para sempre separado da roda da reencarnação, para nunca mais retornar ao
mundo."
Mo Xi ouviu isso. Deveria ter sido uma coisa tão cruel, mas ele não
achou que fosse muito pesado.
Ele era alguém que tinha acabado de dividir as almas de Gu Mang, e
passou por uma mudança tão selvagem. No momento, parecia que nada
poderia machucar mais do que tudo o que ele experimentou antes.
A névoa imortal ao redor da divindade ficou mais densa, tornando sua
expressão difícil de discernir. Depois de um longo tempo, ele pareceu
suspirar baixinho e disse a Mo Xi. "Destes dois caminhos...ninguém vai
forçá-lo de um jeito ou de outro. Eu disse, os deuses não podem salvar as
pessoas, eles podem apenas iluminar o caminho para que os mortais se
salvem. Da mesma forma, os deuses não irão forçá-lo a fazer uma escolha
também. Você pode escolher seu próprio caminho para trilhar......."
Depois que ele terminou, ele desapareceu na névoa fria. Em seguida, uma
onda de força forte deu a Mo Xi um empurrão repentino; a escuridão
naquele espaço de repente se estilhaçou, tornando-se incontáveis
fragmentos cintilantes e espalhados, tremulando e flutuando na frente de
Mo Xi.
Ele viu seus últimos trinta anos cintilando nesses fragmentos, viu Mo
Qingchi parado sob o loureiro quando era criança. A mão enluvada de seu
pai se estendeu, sorrindo enquanto ele dizia: "Pequena Bola de Fogo, como
é que você está aqui?"
Ele viu a primeira vez que conheceu Jiang Yexue; a criança gentil e
modesta estava calmamente parada no terraço do palácio, conversando com
sua mãe sobre algo. Depois de receber as instruções de sua mãe, Jiang
Yexue se virou e disse: "Olá, meu nome é Yue Yexue, você é o pequeno
gongzi da Mansão Mo?"
Ele viu Murong Lian intimidando Gu Mang de inúmeras maneiras na
academia; na época, ele não sabia que nas profundezas do coração de
Murong Lian, além de seu ódio ciumento, ainda havia algum apego
familiar.
Ele viu Murong Chuyi caminhando com altivez e frieza ao longo de um
corredor; ele pensava que essa pessoa era realmente cruel, como diziam os
rumores, mas só mais tarde ele descobriu que o coração de Murong Chuyi
estava segurando rios e mares de adoração gentil.
Depois, ele viu naquele dia que ele e Gu Mang cortaram laços; no convés
durante a batalha sobre as águas em Dongting, Gu Mang em um conjunto
de vestes pretas, segurando a adaga Yongye, caminhando em direção a ele
em meio à fumaça e chamas.
Na época, Gu Mang estava usando uma das fitas de herói de Chonghua,
tirada de um cadáver. Ele uma vez pensou que era um insulto de Gu Mang
aos heróis, e não sabia que era esse o desejo de Gu Mang por Chonghua.
Na época, Gu Mang disse a ele, sombriamente e friamente. "Como
general, como soldado e como pessoa, você não pode se apegar muito às
velhas afeições."
Mas depois ele soube, em cada momento que Gu Mang passou em Liao,
ele nunca esqueceu aquelas setenta mil lápides, aquelas trinta mil pessoas,
um país, nove províncias.
Ele uma vez odiou Gu Mang por seu impiedoso sangue frio e recusa em
voltar atrás.
Na verdade, Gu Mang nunca os traiu e tomou um caminho diferente, ele
apenas seguiu em frente sozinho para cortar seu caminho pela estrada
espinhosa, para abrir um novo e sangrento caminho.
Ele pensou que foi Gu Mang quem cortou seu coração e Mengze quem
salvou sua vida, mas como se viu......
Mo Xi fechou lentamente os olhos; amargura e tristeza queimando como
um incêndio dentro de seu peito. Queimou até o fundo de seu coração, fez
seus olhos ficarem vermelhos e úmidos. Todo o mundo da pedra da
reversão desabou; as vozes e sorrisos, truques e mentiras de inúmeras
pessoas de seu passado pareciam cair sobre ele como uma onda
devastadora; ele foi empurrado para fora deste mundo por aquela maré
enorme.
O que o deus da pedra da reversão disse parecia ecoar em sua idade.
Seja para se vingar e proteger a cidade, ou se jogar no mar de sangue.
—"Destes dois caminhos, você pode escolher....."
Através de suas pálpebras finas, Mo Xi podia sentir o céu se iluminando
gradualmente. Ele não abriu os olhos, mas já podia ouvir o choro de
mulheres e crianças dentro da cidade, os gritos encorajadores dos soldados,
os sons da luta, os sons da maré....
Ele entendeu que havia retornado, retornado ao campo de batalha de seis
anos depois.
Ele podia até ouvir alguém gritando à distância: "Coloque os homens no
campo esquerdo para fornecer apoio ao Mestre da Medicina Jiang!"
"Hua Po'an enlouqueceu!!"
Ele sabia que Jiang Fuli já havia lutado contra Hua Po'an; Jiang Fuli
teimosamente acreditava que ele não era Chen Tang, mas ele ainda entrou
na guerra contra Liao, segurando todas as memórias de Chen Tang e seu
desejo que parecia ter sido ontem.
Gu Mang disse uma vez... todos têm suas próprias responsabilidades
para completar.
Essas responsabilidades podem parecer muito difíceis, muito cruéis,
muito sem sentido, parecendo que não seriam recompensadas, ou como se
outras pessoas pudessem lidar com isso, que você não precisava ser o único
a ir em frente. Você pode se poupar e se esconder em um canto.
Muitas pessoas pensariam, esqueça, minha vida é insignificante. Eles só
querem buscar uma felicidade despreocupada para si mesmos; ninguém
gostaria de assumir este manto de herói.
Mas sempre haveria alguém que se destacasse, que deixasse de lado
aqueles rancores, ódios e pensamentos privados, esqueça, minha vida é
insignificante, mas enquanto eu puder fazer algo que melhore este mundo,
esta nação ou esta rua, então isso seria bom também.
Gu Mang, Murong Chuyi, Jiang Fuli, Mo Qingchi......
Todos eles escolheram um caminho estreito que pode ser considerado
tolo.
Mas agora, Mo Xi sabia que todos estavam esperando por ele no final
desta estrada.
Ele abriu os olhos.
Essa visão agonizante na frente dele desapareceu. Seus cílios tremeram,
ele descobriu que já havia retornado à divisão de antes, e Jiang Fuli de fato
não estava mais aqui.
Do lado de fora da janela, havia um raiar do amanhecer, o nascer do sol
tão intenso quanto sangue. Ele ergueu os olhos ao longe, vendo os soldados
de Chonghua que se recusavam a admitir a derrota lutando mais uma vez
com o exército de Liao em meio às nuvens. A onda selvagem de espadas
montadas parecia estrelas cadentes vindo à terra, avançando em direção ao
acampamento do exército Liao na outra margem. O rio de sangue
demoníaco em que Gu Mang morreu alcançou abaixo da sala de partição do
palácio.
Ele saiu, enfrentando o nascer do sol esplêndido e deslumbrante, de pé na
madrugada recém-nascida.
Dedos delgados seguravam o corrimão; ele ficou parado no vento,
olhando para esta nação devastada. De repente, ele entendeu o chamado
destino—que o destino não estava pré-escrito, apenas que o destino
inevitavelmente daria às pessoas inúmeras provações, contendas, confusões
e mal-entendidos....havia realmente muitas poucas pessoas que poderiam
passar e alcançar aquela margem que eles esperavam no início.
Ele olhou para o sangue que jorrava. No final, ele largou a pedra da
reversão usada e disse baixinho: "Shixiong, vou escolher o mesmo caminho
que você escolheu."
"Espere por mim, vou atrás de você."
...
..
.
Notas:
1. Mitologia da criação da China, que o universo nada mais era do que o
caos primordial sem forma antes de Pangu dividir os céus e a terra.
--
tá acabando gente..........
195: As profundezas do mar

"Espere por mim, vou atrás de você."


Depois que Mo Xi terminou de falar, os cultivadores no campo de batalha
distante ouviram repentinamente um grito ensurdecedor, e então, como se o
mundo estivesse se desintegrando, uma baleia colossal capaz de obscurecer
o céu subitamente se ergueu de uma torre da cidade imperial. Essa enorme
baleia rugiu, uivando furiosamente, sua forma espiritual maior e mais
enorme do que em qualquer outra vez que a testemunharam.
Hua Po'an, que acabava de lutar ferozmente com Jiang Fuli, ergueu os
olhos de repente. "Isto é....."
Tuntian, agora completamente liberada por Mo Xi, não estava mais na
forma de uma arma sagrada; gradualmente se fundiu em sua verdadeira
forma em meio ao amanhecer glorioso, infinitamente magnífico. Enquanto
abaixava e levantava a cabeça para respirar, a chuva caiu sobre toda a
cidade; luz dourada brilhava por toda parte e um arco-íris se arqueava no
céu.
"A Besta Abençoada pelo Espírito?!!"
A expressão de Hua Po'an mudou repentinamente. "Desde quando
Chonghua conseguiu criar este tipo de besta espiritual!!"
Jiang Fuli havia se ferido gravemente, mas ainda cerrou os dentes e deu
um golpe para a frente, dizendo-lhe: "Provavelmente há muito tempo. Hua
Po'an, foi você quem subestimou profundamente os corações humanos."
"......Corações humanos?" Hua Po'an sorriu sombriamente, uma escuridão
quase enlouquecida aparecendo em seu rosto, "Em minha vida, fui um
escravo, um rei, um Guoshi......Mudei minha identidade e experimentei
todos os tipos de coisas, eu vi toda a injustiça do mundo! O que é um
coração humano? Não mais do que um pó de ouro aplicado ao de uma
besta, absolutamente miserável!"
Ele estreitou os olhos, "Os corações humanos nunca diferiram dos dos
animais. A história é escrita pelos vencedores; apenas por causa do erro de
meu ancestral, seus descendentes foram escravos por centenas de anos.
Então, eu, Hua Po'an, acredito em nada além de matar e derramamento de
sangue! Eu nunca subestimei os corações humanos, mas você—! Ancião
Mestre Chen, é você quem coloca muito peso nos corações humanos! Você
foi longe demais ao superestimar essas pessoas!"
Ele acertou direto no peito de Jiang Fuli; a princípio, ele queria acertá-lo
no coração, mas virou a palma da mão, acertando violentamente o ombro de
Jiang Fuli.
Vendo que Jiang Fuli não poderia suportar por muito mais tempo, Su
Yurou não pôde deixar de lamentar no campo de batalha. "Fuli......!"
A expressão de Hua Po'an era extremamente fria e feroz, seus olhos
brilhando com sede de sangue enquanto ele olhava com desprezo para o
lado. "Cale a boca, sua vadia! Foi você que o puxou para o seu lado e o fez
me trair, ainda não resolvi esse assunto com você!"
Su Yurou gritou, "Guozhu, eu imploro para você deixá-lo ir......Fui eu que
o levei e escapei, fui eu que apaguei suas memórias, mesmo quando ele
esqueceu tudo.....ele ainda se lembrava do Manual da Espada Divisória da
Água que ele lhe deu....Uma espada de cinco anos traz a passagem do
tempo, uma espada de dez anos cria uma mudança no mundo; esta espada
é afiada o suficiente para separar a água, esta vida não é suficiente para
separar o meu coração do teu...não foi ele quem te traiu, fui eu....."
A expressão de Hua Po'an tremeu ligeiramente, parecendo hesitar.
Su Yurou cuidou de Jiang Fuli; ao ver Hua Po'an hesitar, ela continuou
falando. "Ele....ele sempre se lembrou de você....por favor, não o
machuque....estou te implorando...."
Jiang Fuli retrucou: "Não há necessidade de você implorar a ele!"
"....."
Jiang Fuli não foi mais capaz de reprimir seus ferimentos internos,
sufocando de repente com a boca cheia de sangue. Ele varreu alguns metros
para trás, apoiando-se na espada e olhando para cima enquanto ofegava.
"Hua Po'an. Ouça. É verdade que eu....ainda consigo me lembrar de alguns
eventos passados, mas é porque eu mesmo te detesto e desprezo! A única
razão pela qual me lembro de você....é porque.....meu ódio por você entrou
em meus ossos."
Hua Po'an estreitou os olhos, olhando para ele em silêncio.
Se olharmos com atenção para a expressão atual de Hua Po'an, haverá
realmente um lampejo de medo naquela loucura e crueldade.
Jiang Fuli ofegou e continuou: "Nesta vida, não importa se é Jiang Fuli
ou o Ancião Mestre Chen Tang, eles só têm uma coisa a dizer a você."
Esse medo de repente cintilou; A expressão de Hua Po'an mudou
visivelmente enquanto ele gritava furioso: "Cale a boca!"
Ele sabia vagamente o que Jiang Fuli diria; essas palavras foram o que
Chen Tang não teve tempo de expressar antes que sua alma se dispersasse,
enquanto ele, na ascensão e queda dos séculos passados, muitas vezes ouvia
nas profundezas de seus pesadelos.
A cidade do medo em seu coração resistiu às tempestades por centenas
de anos, até hoje, quando aquele relâmpago finalmente a derrubaria.
Jiang Fuli olhou para ele no vento assobiador, sua expressão contendo a
indiferença fria que pertencia a Jiang Fuli, bem como a tristeza que
pertencia a Chen Tang.
De repente, os cabelos das costas de Hua Po'an subiram e ele gritou
quase que bruscamente: "Cale a boca! É melhor você calar a boca!"
A boca de Jiang Fuli abriu e fechou. Aquelas palavras de separação
eterna que pararam ali por centenas de anos poderiam finalmente, nesta
reconstituição de eventos passados, ser ditas em voz alta.
"Hua Po'an, estou farto de você."
Hua Po'an imediatamente franziu os lábios, sua expressão distorcendo-se
estranhamente, como se quisesse rir alto, ou como se alguma ferida sua que
não sarava há séculos tivesse sido picada. Sua expressão ficou pálida
instantaneamente.
Com suas pupilas se contraindo, ele o olhou estranhamente.
Vendo sua expressão, Su Yurou não conseguiu se conter e gritou, "Fuli,
não diga mais nada!"
Mas Jiang Fuli ignorou o que Su Yurou disse. Ele continuou falando:
"Naquela época, foi Chen Tang quem o tirou da escravidão, o aceitou como
discípulo e lhe deu o nome de 'Hua Po'an'. Agora, vou retomar esse nome
em nome dele."
"De agora em diante, você pode ser o Guoshi de Liao, Rei de Liao ou um
demônio imortal. Você pode ser o que quiser se chamar. Mas...você nunca
poderá ser Hua Po'an novamente."
"Chen Tang não tem discípulo como você."
O olhar de Hua Po'an estava ensanguentado, seus olhos como teias de
aranha escarlate, rangendo os dentes enquanto ele rosnava, "Shizun...!"
Jiang Fuli respondeu sem emoção: "Este título não é um que eu possa
aceitar."
"....." As mãos de Hua Po'an estavam rangendo, "Chen Tang! Você
realmente vai me empurrar até aqui?!"
Jiang Fuli disse: "Eu não sou Chen Tang, sou apenas um homem morto-
vivo que você arrastou para fora do inferno. Você também não é Hua Po'an,
não é mais do que algo em que ele acidentalmente confiou, lá na
academia....." Ele fez uma pausa, seus dentes brancos tremendo levemente,
mas ainda pronunciando cada palavra— "Um cachorro mau."
Depois que ele terminou, Hua Po'an parou de repente, como se tivesse
sido açoitado por um chicote invisível. Um lampejo de dor passou por
aquele rosto onde apenas a malícia poderia crescer.
Muito tempo se passou antes que ele erguesse os olhos de repente e risse;
sua risada parecia enlouquecida, ele gritou ferozmente, uma e outra vez.
"Muito bem— muito bem!"
Depois de seus gritos repetidos, ele ficou repentinamente furioso.
Quando ele estava prestes a atacar novamente, a enorme baleia da torre
onde Mo Xi foi, subitamente subiu aos Nove Céus, e imediatamente depois,
em meio aos gritos chocados de todos, ela brilhou com uma luz
esplendidamente deslumbrante e gloriosa. O chamado da baleia ameaçou
engolir o céu, sua cauda enorme parecia tocar o sol. Logo em seguida, ele
de repente mergulhou naquela poça de sangue demoníaco em movimento!
"É a Besta Abençoada pelo Espírito! É realmente a Besta Abençoada
pelo Espírito!"
"General Mo pode convocar a Besta Abençoada pelo Espírito!!"
Hua Po'an já tinha ficado furioso neste ponto, cada ataque e cada
movimento extremamente violento enquanto se movia em direção a Jiang
Fuli. Ao ouvir os gritos dessas pessoas, ele não prestou atenção a eles,
sombriamente dizendo: "E daí se ele pode invocar a Besta Abençoada do
Espírito? Mesmo se ele a invocar, ele só pode proteger a cidade imperial de
Chonghua e se esconder nela, este júnior não iria tão longe a ponto de....."
Vá tão longe a ponto de morrer por um país onde seu amante já tinha
ido.
Chegue ao ponto de dar a vida por essas nove províncias cheias de
decepções mútuas e maquinações políticas.
Vá tão longe para.....morrer na destruição compartilhada, pelo país que
denunciou seu amado como um traidor.
Mas antes que ele pudesse dizer isso em voz alta, Mo Xi já acendeu a luz
cegante do céu da Besta Abençoada pelo Espírito e se jogou em direção ao
vasto oceano de sangue!
Com um estrondo, com um poder avassalador, os céus e a terra
tremeram!
Os soldados do Exército da Fronteira do Norte gritaram de tristeza:
"XIHE-JUN!!!"
"General Mo!!"
Hua Po'an ficou completamente atordoado por um momento, não
ousando acreditar em seus próprios olhos.
Ele estava louco?!
Essa pessoa era louca?! Como é que depois de passar por tanto
sofrimento, tendo perdido todos os seus parentes e tudo o que amava, sendo
submetido a tanta crueldade do destino, ele ainda escolheu um caminho que
ajudaria os outros?!!
O que ele ganharia com isso? Por que ele fez isso?!!
Essa pessoa...não tinha ódio, egoísmo ou desejo?!
Como é que ele faria esse tipo de escolha!?!!
Em seu choque, Jiang Fuli viu sua chance e o atingiu com sua espada!
Hua Po'an estava muito surpreso e perdeu o ritmo; com um whoosh, ele
recebeu um corte no ombro, o sangue jorrando! Ele deu um gemido abafado
e recuou rapidamente, olhando para baixo para ver um corte sinistro em seu
braço, profundo o suficiente para que ele pudesse ver o osso branco.
No vento sangrento desta batalha final, Jiang Fuli empunhava sua espada,
olhando para este monstro Hua Po'an, imortal por séculos.
Com a voz rouca e silenciosa, os lábios ainda pingando sangue enquanto
se abriam e fechavam, ele disse: "...Você não entende, não é? Você nunca
vai entender. Mas..."
Ele fez uma pausa, erguendo a espada e polindo-a até brilhar; um
vendaval aumentou, começando sua batalha final com Hua Po'an. Jiang Fuli
falou claramente: "Sua derrota há centenas de anos fora da cidade de
Chonghua acontecerá da mesma forma hoje. Chen Tang não é o único na
terra que impediria sua ambição selvagem e aqueles dispostos a usar seu
sangue, carne e órgãos para proteger o povo da nação...Chen Tang nunca
esteve sozinho!!"
O mundo parecia surgir, com um poder incrível— ele disparou na direção
de Hua Po'an!
E, ao mesmo tempo, um respingo colossal de sangue saiu da torre; sob a
proteção de Tuntian, Mo Xi atingiu as profundezas do mar de sangue.
"Mestre da Medicina Jiang!!"
"General Mo!"
O campo de batalha foi preenchido com gritos de choque.
Mas Mo Xi não conseguia mais ouvir, ele já havia se jogado no oceano
de sangue. Foi estranho; claramente, ele estava nos últimos momentos de
sua vida, mas ele sentia como se tudo de repente tivesse se tornado tão
tranquilo e pacífico.
Como se tivesse recebido uma epifania, no mar de sangue, quando sua
visão estava toda carmesim, ele rapidamente descobriu que o coração da
Besta Demoníaca afundou em suas profundezas.
Ele sabia que, enquanto ele destruísse este coração, tudo estaria acabado.
O mar de sangue se tornaria um lago claro, Hua Po'an perderia sua fonte
de poder e se tornaria um mortal que poderia ser morto.
Era apenas ele—
As palavras do deus guardião da pedra da reversão pareceram ecoar em
seus ouvidos. "As Nove Províncias serão salvas, mas você morrerá com a
Besta Demoníaca e, a partir de então, estará para sempre separado da
roda da reencarnação, para nunca mais voltar ao mundo."
Mo Xi sorriu levemente e não hesitou mais. Ele estendeu a mão para
tocar aquele coração palpitante da Besta Demoníaca.
Gu Mang se fundiu com a besta demoníaca, enquanto ele era um espírito.
Mas no final, eles ainda chegaram ao mesmo destino.
Mo Xi pousou lentamente nas profundezas do mar de sangue. Ele disse
calmamente para aquele coração: "Este é o caminho que escolhi no final,
Gu Mang. Espere que eu me junte a você."
Ele trouxe ambas as palmas para ele, seu esplendor surgindo.
Naquele momento, a energia espiritual de Tuntian e Jingchen se juntou,
mas não foi tão feroz e assassina quanto ele esperava. Talvez precisamente
porque os dois hospedeiros das bestas espirituais uma vez estiveram tão
profundamente enredados, mesmo que ondas turbulentas e tempestades
violentas viessem das profundezas do mar de sangue, Mo Xi não sentiu
nenhuma dor.
Ele apenas sentiu que sua visão estava ficando mais embaçada e seu
corpo estava se sentindo mais leve, como uma liberação retardada de
liberdade.
Ao seu redor, o sangue gradualmente desvaneceu-se na água límpida do
rio; junto com a destruição do coração da Besta Demoníaca, a água pura do
rio parecia se espalhar como tinta no papel.
Lentamente, o mar de sangue não era mais sangue.
O escarlate que engoliu as Nove Províncias tornou-se água corrente que
alimentou a terra.
De repente, ele sufocou sangue imundo; sua energia espiritual se foi, a
água enchia seu nariz. Gradualmente, ele não conseguia mais respirar. Ele
olhou para cima, sabendo que este era o seu último destino. A pedra da
reversão deu a ele dois caminhos, vida e morte, e ele escolheu o último.
Gu Mang fundiu almas com a Besta Demoníaca, mas ele ainda podia
queimar com o valor de uma vida inteira de luz.
Já que ele foi fundido com a Besta Abençoada pelo Espírito,
como....como ele poderia perder para seu Gu Mang-gege....?
Como se aliviado, ele começou a sorrir. Nesse ponto, a luz do sol
derramou pela superfície da água, como se incontáveis gotas douradas de
chuva caíssem ao redor de Mo Xi. Esse brilho foi ficando cada vez mais
forte, como se uma chuva dourada e brilhante caísse entre o céu e a terra.
A chuva doce veio suavemente, a garoa cheia de névoa. Nesse momento,
tudo ficou tão tranquilo.
E nas profundezas daquele suave véu de chuva, Mo Xi viu de repente a
figura de alguém aparecer lentamente.
Mo Xi ficou pasmo.
Essa pessoa caminhou com graça fácil, a fita azul-dourada de herói
esvoaçando. Quando ele se aproximou, podia-se ver seu rosto belo e jovem,
seu sorriso esplêndido e deslumbrante, seus olhos negros e corpo ileso,
sorrindo para ele quando ele saiu das profundezas do lago.
Gu Mang......
Mo Xi, que pensou que nunca mais se machucaria ou sentiria dor
novamente, achou que não tinha mais nada que não pudesse suportar, de
repente engasgou.
Era Gu Mang.....
Mas esse Gu Mang não parecia estar saindo do lago. Em vez disso, ele
parecia como estava há mais de dez anos, a primeira vez que se reuniram no
campo de batalha, quando Gu-shixiong caminhou em sua direção da
fogueira e estendeu a mão em direção a ele solitário.
Com as bordas dos olhos vermelhos, Mo Xi murmurou "Shixiong....."
É você?
É sua aparição, sua alma, ou é minha alucinação antes de morrer?
Ninguém respondeu a ele. Este Gu Mang só caminhou até ele, assim
como muitos anos atrás, como quando eles eram jovens, estendendo as
mãos para as suas, falando suavemente com o amante afundando nas
profundezas da água.
"Mo Xi, estamos em casa."
A guerra finalmente acabou, tudo acabou.
Vamos para casa.
Nós voltamos para casa.
196: O Grande Final

Mo Xi, voltamos para casa.


Esse chamado silencioso e cheio de finalidade fez Mo Xi adormecer e
depois acordar.
Depois de um período de tempo desconhecido, ele ouviu o barulho da
chuva. Nas profundezas da chuva, havia uma voz fraca e nebulosa cantando
suavemente. Por causa do barulho das gotas de chuva, ele não conseguia
dizer o que exatamente aquela voz nebulosa estava cantando; ele apenas
sentia que esta peça era magnífica e melancólica, extremamente
extraordinária, como se tivesse vindo dos tempos primordiais distantes do
Caos.
"Venha para casa...quando eles voltarão para casa..."
Tudo o que ele podia ouvir claramente eram esses fragmentos borrados.
Seus cílios tremeram, ele lentamente abriu os olhos.
O que o cercava era uma névoa fria sem fim; uma garoa fraca caindo do
céu e caindo em suas bochechas. Mas não parecia molhado; essas gotas de
chuva pareciam desaparecer no nada no momento em que tocaram sua pele.
Tudo aqui parecia piscar e balançar; ele voltou aos seus sentidos. Este era
o submundo?
Logo depois, ele descobriu que estava deitado em um pequeno barco em
ruínas. Havia alguém sentado ao lado, olhando para os juncos distantes com
a bochecha na mão. Mo Xi imediatamente sentou-se no momento em que
reconheceu seu rosto, tudo o que sentiu foi o sangue correndo—
"Gu Mang ?!"
Gu Mang se virou ao som de sua voz, sorrindo.
"Você está acordado."
Por um momento, tudo o que Mo Xi sentiu foi que havia levado um
golpe forte; a dor em seu peito se transformou em uma picada nas bordas de
seus olhos. Emoções infinitas surgiram em sua garganta, mas ele não
conseguiu dizer uma única palavra.
Ele se sentou neste pequeno barco, querendo dar uma olhada ao seu
redor, mas seus olhos se recusaram a deixar o rosto de Gu Mang, mesmo
por um momento. Talvez porque ele pudesse sentir o aumento de suas
emoções, Gu Mang levantou-se da proa do barco e caminhou até se sentar
ao seu lado, então segurou suas mãos.
A mente de Mo Xi estremeceu; ele baixou os cílios e Gu Mang estendeu
a mão para abraçá-lo. "Está tudo bem, acabou."
Está tudo acabado. Você suportou muito sofrimento, passou por muitos
tormentos inesperados.
Agora, tudo acabou.
Mo Xi ainda o segurava com força; a névoa e o nevoeiro no rio eram
nebulosos, eles não podiam ver nada com clareza. A única coisa real era a
pessoa à sua frente; ele poderia tocá-lo, ele poderia ficar ao seu lado.
Mo Xi engasgou, "Você ainda está vivo....."
Gu Mang o soltou, dando um tapinha em seu ombro e fazendo uma
careta, "Ainda vivo, mas quando este navio chegar ao fim, será hora de ir."
"Isto é....."
"Este é o rio da alma para o submundo." Gu Mang disse: "Nós dois já
estamos..."
Ele não continuou falando, mas Mo Xi já entendeu o que ele quis dizer.
Dos dois, um morreu na piscina dos demônios, o outro escolheu a
destruição mútua com o coração imortal da Besta Demoníaca. No final, os
dois foram para a Fonte Amarela e se reuniram neste rio das almas, onde as
águas calmas corriam fundo.
Mo Xi se acalmou lentamente de seu choque anterior e forte emoção, ele
olhou nos olhos azuis de Gu Mang, pesar e tristeza gradualmente inundando
seu coração.
Sim, os dois já estavam mortos.
Acontece que Gu Mang ainda poderia reencarnar, enquanto ele....ele
abaixou o olhar, escondendo esse flash de um segredo.
Enquanto ele, no final, teria sua alma espalhada assim como o deus da
pedra da reversão disse a ele, deixando a roda da reencarnação. Mas ele não
esperava que Gu Mang soubesse desse segredo; tudo o que restou da vida
dele e de Gu Mang foi essa reta final. Voltar a ver-se foi uma pena dos céus;
ele não queria que este último período de tempo fosse gasto em tristeza.
Especialmente porque, o tempo todo, foi Gu Mang quem escondeu seus
próprios segredos em troca de sua paz.
Desta vez.....Mo Xi pensou, era sua vez de bajulá-lo.
Ele desejava que Gu Mang reencarnasse sem nenhum apego, para ter
uma vida despreocupada e simples.
"Sinto muito, eu arrastei você até este lugar." Gu Mang olhou para Mo
Xi, sua expressão parecendo muito triste, "No final....eu ainda não te
protegi adequadamente."
Mo Xi sorriu fracamente, sua voz baixa e um pouco rouca. Ele disse: "Eu
mesmo escolhi."
A água do rio espirrou ligeiramente sob sua proa.
"Gu Mang, eu deveria te agradecer. Se não fosse por você no início, eu
poderia ter me tornado uma pessoa desprezível cheia de ambição e ódio
como Murong Chen ou Hua Po'an, depois que a Família Mo caiu em
desgraça. Obrigado, foi você quem me salvou."
Gu Mang sorriu enquanto acariciava sua bochecha, "Você nunca faria
isso. Não fui eu quem te salvou, foi que eu vi sua bondade e seu coração há
muito tempo. É por isso que, não importa como sua família era, eu estaria
disposto a prestar atenção em você, para ficar com você." Fazendo uma
pausa, a luz em seus olhos azuis ficou úmida. Sua voz se suavizou; no final,
ele encostou a testa na de Mo Xi.
"Para te amar."
Nenhum deles falou novamente. A garoa sobre o rio das almas continuou
a cair, envolvendo-os em um brilho levemente quente. Nesse barco que se
dirigia para onde iam as almas mortas, esses dois que se amaram por
metade da vida, mas nunca puderam ficar um com o outro, finalmente
entrelaçaram as mãos, confessando tudo sem se importar com mais nada.
"Mo Xi, sempre gostei de você."
"Eu também."
"Eu sempre quis ficar com você."
A conversa de muitos anos atrás reapareceu na estrada para Fonte
Amarela. Mo Xi sorriu e, ao sorrir, uma umidade amarga transpareceu em
sua voz.
"Eu também."
"Só você."
"Mn."
"Seria bom se as próximas vidas tivessem você nela."
Desta vez, Mo Xi não disse nada. Ele sabia que não teria uma próxima
vida, mas quando ele olhou nos olhos claros e azuis de Gu Mang, quando
uma dor extrema surgiu em seu coração, veio com ternura e adoração
igualmente extrema.
Depois de um longo tempo, ele falou nasalmente, sorrindo gentilmente
enquanto olhava nos olhos de Gu Mang, e disse: "....Nós vamos."
Sinto muito, quase nunca menti para você.
Mas, desta última vez, tenho que te enganar.
Gu Mang, desejo-lhe toda felicidade.
"Nos veremos de novo."
O barco continuou avançando. A névoa era muito densa, brilhando com
uma luz nebulosa. De repente, eles ouviram sons de gritos nas profundezas.
Mo Xi ficou assustado.
Mas Gu Mang disse: "Não se preocupe, eu também ouvi isso antes, não é
nada ruim, dê uma boa olhada nas profundezas da névoa....."
Gu Mang se virou para olhar, para ver outros barcos tremulando
nebulosamente na névoa. Se ele olhasse com cuidado, eles realmente
preenchiam toda a superfície do rio das almas, amplo e sem limites,
parecendo majestosos. Um soldado vestindo a velha armadura de batalha de
Chonghua estava sentado em cada um dos barcos, e aquela roupa era até
mesmo do tipo que os homens usavam quando Gu Mang era o comandante.
Gradualmente, ele descobriu que aqueles rostos eram tão familiares.
Estavam manchados de sangue, alguns até muito jovens, quase imaturos.
Eles olharam na direção de onde vieram, a solenidade brilhando em seus
olhos.
Posteriormente, Mo Xi ouviu o estrondo de tambores vindo da névoa,
ouviu o baixo e grave canto do exército de Chonghua ecoando sobre a
superfície do rio das almas. As vozes de dezenas de milhares de pessoas
convergiram para um oceano, cobrindo a débil canção de despedida da alma
que veio das profundezas dos juncos.
"Os jovens que já se foram há muito empunham a espada, o sangue
derramado na areia, os ossos não podem regressar. No ano passado, esses
ossos estavam inteiros, na noite passada esse corpo podia rir. Devolvo sua
lealdade de sobrevivência, passo adiante sua nobreza remanescente.
Quando as almas heróicas voltarem para casa, todos os lugares estarão em
paz."
No momento em que reconheceu aquela canção familiar, Mo Xi não
conseguiu mais conter as lágrimas. Mas assim que caíram no vento,
desapareceram sem deixar vestígios, como a chuva na Estrada da Fonte
Amarela.
"Este barco esteve parado por muito tempo." Gu Mang disse suavemente,
"A chuva da Fonte Amarela caiu, e a névoa separadora do mundo se ergueu.
Na névoa, as visões daquelas pessoas que não suportamos separar, enquanto
eles passavam por aqui, apareceram."
"....."
"Eu vi aqueles irmãos que perderam suas vidas na Montanha do Choro da
Fênix, eu vi Lu Zhanxing. Quando Zhanxing saiu, ele estava muito
inquieto, sentado no convés e repetidamente colocando a cabeça para fora e
olhando para a água do rio." Gu Mang deu uma risadinha rouca, "Eu até vi
a tia Lin.....minha mãe.....ela ficava olhando para trás, para o distante rio das
almas, com a bochecha na mão. Sei que ela sempre pensava em mim......."
Enquanto ele falava, as lágrimas caíram silenciosamente.
Ele os enxugou descuidadamente.
Forçando um sorriso, ele disse: "Eu até vi meu primo, meu
primo....primo...." Ele queria dizer algo sobre Murong Chuyi, mas não
conseguia continuar falando.
Houve muito sofrimento em sua vida; sua família se foi, seus amigos se
foram.
Somente no final, na Estrada da Fonte Amarela, ele poderia se reunir
com suas aparições.
"Mo Xi, eu os vi de novo, não esperava que pudesse vê-los novamente no
final, eu...." Mo Xi podia ouvir o tremor na voz de Gu Mang. Ele se voltou;
Gu Mang olhou para baixo, mas as bordas de seus olhos estavam
vermelhas. "Estou muito feliz."
Aqueles camaradas e irmãos na névoa fria, aquelas aparições das almas
heróicas que morreram na batalha na Montanha do Choro da Fênix estavam
cantando a canção da alma mártir do império, enchendo esta superfície fria,
ampla e desolada do rio com solenidade.
Mo Xi estendeu a mão, trazendo Gu Mang em seus braços.
Ele olhou para o céu carmesim e disse suavemente: "Agora acabou,
ficarei com você neste último trecho da estrada."
A chuva parou gradualmente; A fraca luz do sol dourada brilhava através
das nuvens pesadas, dissipando o frio do rio das almas da Fonte Amarela.
Mo Xi murmurou: "Vou ficar com você, Gu Mang. Ainda temos nossas
próximas vidas, ainda temos nosso futuro...."
Ele fechou os olhos, engolindo em seco.
Acontece que, guardando esse tipo de segredo pesado em seu coração,
para bajular alguém, para acompanhar alguém, para esperar que outra
pessoa pudesse ter a felicidade na ignorância, se sentir assim.
Ele só tinha experimentado isso por um curto período de tempo, e já
sentia que seus órgãos estavam sendo cortados.
Mas Gu Mang resistiu por quase dez anos. Mais de três mil dias e noites.
Ele apenas sentiu que seu coração doía insuportavelmente; ele abaixou a
cabeça, beijando o cabelo na testa de Gu Mang novamente e novamente.
Eles não disseram mais nada, ou talvez não houvesse mais nada que eles
precisassem dizer. Contanto que eles pudessem ficar um com o outro,
segurando firmemente as mãos um do outro, isso seria mais do que
suficiente.
Eles nunca desejaram muito.
Os dois faziam companhia um ao outro assim. Durante a viagem, eles de
repente viram a figura de alguém parado na proa com as mãos atrás das
costas. Em seu choque, o coração de Mo Xi começou a bater forte, as
palavras escapando de sua boca. "Pai—?!"
O que foi refletido na névoa da Fonte Amarela foi na verdade a aparição
de Mo Qingchi.
Mo Xi finalmente viu como era quando Mo Qingchi deixou o mundo
humano, muitos anos atrás. Mo Qingchi era tão heróico e gentil quanto era
em suas memórias; ele e a mãe de Gu Mang eram iguais, sempre olhando
para trás, para onde eles vieram, mas sua expressão era mais calma e
pacífica—embora ainda houvesse um fio de preocupação, pensando em seu
filho no mundo humano, aquele pequeno bola de fogo.
Mas, ele sabia, o corpo de fera espiritual que ele havia deixado para trás
protegeria seu pequeno Mo Xi.
"Eu só espero que você possa trilhar um caminho com a consciência
limpa...."
Mo Qingchi deu um longo suspiro, murmurando para si mesmo.
"Pai.....Pai....."
Mo Xi voltou aos seus sentidos, sufocando os soluços enquanto o
chamava. Naquela época, a bola de fogo de sete anos nunca viu seu pai
voltar para casa, mas agora, ele finalmente teve a chance de vê-lo
novamente.
Talvez tenha sido coincidência, ou alguma outra razão, mas no final, a
aparição de Mo Qingchi realmente olhou para onde o barco de Mo Xi e Gu
Mang estava indo, através do tempo, e sorriu levemente.
"Pequeno bola de fogo, papai não pode ficar mais com você, mas papai
sempre irá protegê-lo....."
Mo Xi olhou para ele atordoado.
Talvez naquela época, quando Mo Qingchi chegou a este lugar no barco,
ele também correu para a névoa fria da Fonte Amarela, e sabia que se a
névoa viesse, os mortos poderiam ver as figuras daqueles a quem estavam
ligados antes da morte, que era porque ele......ele.....
O barco avançou e de repente passou por uma cachoeira da Fonte
Amarela. De repente, tudo ficou em silêncio.
"Papai!!"
Mo Xi engasgou; no estrondo da água caindo, a ilusão de Mo Qingchi
desapareceu.
Depois da cachoeira, o mundo mudou. A névoa fria desapareceu e tudo
se foi—Gu Mang o confortou, mas de repente viu algo com o canto do olho
e imediatamente enrijeceu.
Mo Xi pôde sentir a estranheza e saiu de sua tristeza para olhar.
Gu Mang murmurou: "Estamos na Estrada da Fonte Amarela...."
Eles viram uma travessia de balsa coberta de grama morrendo bem à
frente deles; um pequeno caminho de lama que se estende além do
cruzamento. O caminho estava cheio de mortos; ainda mais longe, a cidade
do submundo erguia-se assustadoramente sob o céu baixo.
O pequeno navio bateu suavemente na costa; a jornada de sua vida havia
chegado ao fim.
Acabou tudo.
Olhar para trás em sua vida era como olhar para o rio da Fonte Amarela
atrás deles; o rio do submundo corria para o leste, e os mortos eram como
água corrente, para nunca mais voltar.
"......Vamos lá." Gu Mang levantou-se, segurando firmemente a mão de
Mo Xi, indo para a praia e se virando para sorrir para ele. "Ainda temos a
próxima vida."
Mo Xi disse: "....Sim, ainda temos nossa próxima vida."
Ele segurou a mão de Gu Mang com força, acariciando a palma familiar,
engolindo o último segredo em sua garganta.
Eles caminharam até a praia.
Era diferente das outras portas; ao lado da margem, onde seu pequeno
barco parava, estava sentado um homem com um chapéu de bambu. Eles
caminharam até a praia e aquele homem se levantou.
Originalmente, eles pensaram que ele era apenas alguém que se cansou
enquanto caminhava pela Estrada da Fonte Amarela, sentado aqui para
descansar um pouco, então eles não prestaram muita atenção nele. Mas
quando se prepararam para partir, aquele homem de repente pediu que
parassem.
"Senhores, esperem."
Gu Mang se virou. "Hm?"
Aquele homem suspirou: "Mo Xi, Gu Mang, esperei por vocês há muito
tempo."
"....Como você...." Após um momento de choque, Mo Xi quis perguntar
como ele sabia seus nomes, mas então ele sentiu que aquele lugar era
místico e não podia ser visto pelos olhos de o mundo mortal, então ele
mudou sua pergunta. "Vossa Excelência....quem é você?"
Essa pessoa não respondeu imediatamente. Após uma pausa
momentânea, ele estendeu as mãos sob o olhar hesitante de Mo Xi e Gu
Mang, então, no mesmo instante, os dois viram que em sua palma estava
realmente aquela pedra da reversão escura como breu.
No entanto, era diferente de antes; esta pedra estava atualmente brilhando
com uma luz branca cintilante, como se o verdadeiro poder divino de
reverter tudo tivesse aparecido dentro dela.
Nesse ponto, Mo Xi ergueu os olhos para olhá-lo com atenção. Uma
pequena parte de seu rosto era visível sob o chapéu de bambu e, depois de
um longo tempo, ele estremeceu de repente.
"Você?!"
"....."
"Da pedra da reversão, você é aquele—!"
Essa forma espiritual de uma divindade que não se importava com nada
e forçava as pessoas a tomarem decisões!!
Aquela forma espiritual de divindade sorriu fracamente, suas roupas
esvoaçando na brisa da Fonte Amarela. Ele disse: "Sim. Eu sabia que vocês
dois acabariam aqui, então sempre estive esperando aqui por vocês.....esta
pedra da reversão é a última coisa que preciso dar a vocês."
Gu Mang estreitou os olhos. Ele era o mais inteligente aqui, "Oh, então
você é aquele deus da pedra podre mentiroso?"
"......Perto o suficiente."
"Você acabou de mentir, então o que está fazendo aqui? Apresse-se e saia
do caminho." Gu Mang não tinha nenhuma reverência por deuses ou
demônios e não tinha nenhuma gentileza por ele. "Estamos com pressa de
reencarnar."
"Espera." Mo Xi puxou Gu Mang de volta.
Ele olhou para ele, o coração batendo forte.
Desta vez, ele de repente percebeu que ele e Gu Mang eram diferentes
das outras almas em alguns aspectos—fosse ele ou Gu Mang, eles eram na
verdade....diferentes das outras almas andando na Estrada da Fonte
Amarela.
Essas almas já estavam no estado de partida; mas ele e Gu Mang ainda
tinham sangue e carne, era porque....
A luz da esperança apareceu de repente em seus olhos, suas emoções
surgindo e, neste momento, a forma espiritual da divindade também ergueu
os olhos. Mo Xi descobriu que estava encontrando um olhar calmo, mas
gentil, a divindade sorrindo quando ele olhou para ele.
"Pedras da reversão existem neste mundo e elas realmente podem
reverter a vida, reverter a morte e a dor." A voz daquela divindade era baixa
e rouca, quente enquanto ele falava.
As flores escarlates que enchiam as margens do submundo balançavam
suavemente; em ambos os lados da Estrada da Fonte Amarela, elas arderam
como um incêndio florestal.
Muito seriamente, ele colocou aquela pedra da reversão cintilante com
luz branca na mão de Mo Xi.
"Mas quem pode incendiá-la não sou eu, mas sim aqueles que passaram
pelo seu teste. E você, no final, fez uma escolha que a convenceu a se
submeter a você."
O vento aumentou, as plantas farfalharam, as nuvens da Fonte Amarela
se espalhando.
A divindade falou com o atordoado Mo Xi. "Você só tem uma chance de
usar os poderes da reversão desta pedra. Mo Xi, ela pertence a você."
Gu Mang de repente se virou para olhar para Mo Xi; naquele olhar
trocado, no espanto extremo, havia um sol esplêndido que rompia as
nuvens, cintilando em seus olhos, e uma frase daquele homem de chapéu de
bambu sacudiu as últimas nuvens escuras.
"Faça seu pedido."
O pequeno barco ancorado na margem do rio das almas balançou
ligeiramente, como se estivesse pedindo a Mo Xi que falasse.
"Mo Xi, deixe levar vocês dois para casa...."
——
Um mês depois.
Cidade de Chonghua.
A capital imperial.
Murong Mengze ficou com as mãos atrás das costas sobre o piso de
pedra de jade de mármore branco esculpido com dragões voando alto,
olhando para os ferreiros martelando e pregando em suas roupas de
cânhamo grosseiro, ocupados enquanto consertavam o palácio real
destruído.
Muito tempo se passou desde a batalha final; ela tinha supervisionado
toda a reconstrução acontecendo durante todo o tempo.
Murong Mengze fez com que os artesãos e cultivadores ajudassem os
civis da cidade a reconstruir suas propriedades; somente quando o povo de
Chonghua em sua maioria tinha onde ficar, ela deu ordem para que os
artesãos começassem a consertar os edifícios usados pela família real.
Os queimadores de incenso que Murong Chen uma vez exibiu na sala do
trono se despedaçaram completamente, mas os queimadores de incenso em
forma de pequenas feras de ouro e equipados com guidões ainda
continuavam a murmurar com seu último suspiro: "A fortuna de Vossa
Majestade inunda os céus.....A glória de Vossa Majestade enche o
mundo....."
Os ferreiros varreram os restos dos queimadores de incenso para os sacos
em seus postes, carregando-os enquanto se moviam para despejá-los na
carruagem, para serem jogados no deserto junto com os destroços do antigo
pátio.
"A glória enche o mundo....."
A pequena besta dourada gemia, deitada em uma pilha de madeira e
tijolos quebrados, repetindo constantemente a lisonja do passado. Afinal,
era um objeto inanimado, ignorante de seu destino.
Acontece que ele finalmente perdeu sua laca dourada no processo de ser
derrubado, expondo o aço preto escuro abaixo dele; parecia patético.
Murong Mengze lançou um olhar de soslaio para aquela carruagem em
movimento. Ela não tinha falado, apenas deu um sorriso gentil e generoso
quando os artesãos aterrorizados a cumprimentaram.
"Obrigada por fazer esta viagem."
Os artesãos ficaram todos chocados; ao mesmo tempo assustado e
surpreso ao fazerem barulhos de assentimento.
Murong Mengze vestia roupas pretas com fita dourada, ficando sozinha à
distância e olhando mais uma vez para os corredores que seriam construídos
—o estilo seria simples, o padrão seria novo; isso foi o que ela pediu a eles.
Claro, ela sabia que todo o povo de Chonghua sentia uma grande gratidão
por suas ações. Após a batalha final, não havia nenhum lugar que não
precisasse de reparos. Ela não fez uma demonstração de poder real e,
portanto, naturalmente recebeu elogios e louvor.
Ela sabia muito bem que, em termos de conquistas militares, Jiang Fuli
era o mais bem-sucedido na batalha contra Liao.
Porque foi ele quem derrotou Hua Po'an.
Murong Mengze não viu sua batalha final diretamente, mas dos
cultivadores de baixo nível que viram a coisa toda, depois que Hua Po'an
perdeu o poder da Besta Demoníaca, ele só tinha o Qin de Nove Olhos para
lutar contra Jiang Fuli. Na época, Hua Po'an trocou oito dos olhos; todos
foram derrotados por Jiang Fuli, mas ele nunca abriu o último olho.
Algumas pessoas pensaram que aquele olho estava definitivamente
segurando alguma técnica chocantemente malévola, que ele não o usaria se
tivesse escolha.
Mas mesmo no final, quando Hua Po'an finalmente caiu sob a espada de
Jiang Fuli, o olho final no Qin de Nove Olhos ainda estava fechado.
Ninguém sabia o que aquele último olho estava segurando; Hua Po'an
não o deixou aparecer na frente de ninguém. Era como uma semente
enterrada no fundo de seu coração, uma que nunca poderia germinar.
"Hua Po'an está morto?" Ela costumava ouvir essa pergunta nas ruas e
becos.
Mas as respostas foram todas diferentes.
"Provavelmente."
"Sim, eu mesmo o vi cair sob a espada do Mestre da Medicina Jiang, seu
espírito vital completamente disperso, transformando-se em pó."
"Mas eu sempre sinto que não é certo....ele não tinha se transformado
completamente em um demônio...."
"Mesmo que ele não tenha morrido, ele não será capaz de fazer mais
nada."
Murong Mengze achava que Jiang Fuli provavelmente sabia a resposta a
essa pergunta, mas ninguém conseguia tirá-la de sua boca.
Após a batalha, Jiang Fuli e Su Yurou deixaram Chonghua. Ele disse que
nunca soube exatamente quem ele era e sentiu que tudo o que havia feito no
passado, além de buscar riquezas, não tinha sentido. Agora, ele finalmente
fez algo que não estava apenas relacionado com dinheiro.
Algo feito apenas por Jiang Fuli, não por Chen Tang, não por uma
marionete.
Talvez esta oportunidade o tenha deixado finalmente querer vagar ao
redor do mundo mais uma vez com as memórias de Chen Tang, mas desta
vez, Su Yurou não iria proibir seus sentimentos e memórias novamente.
Talvez ele pudesse finalmente obter uma resposta definitiva, com base na
longa jornada que tinha pela frente, e descobrir o que exatamente ele, como
Jiang Fuli, queria em sua vida.
Além de Jiang Fuli, havia outra pessoa cuja reputação havia crescido
exponencialmente após a batalha: Wangshu-jun Murong Lian.
Mas Murong Mengze sabia que a saúde de Murong Lian já estava além
da cura, devido a fumar Arrebatamento por muito tempo, e ele não viveria
uma vida longa. Enquanto a pessoa Murong Lian era alguém que fazia de
tudo para se satisfazer; depois de receber o reconhecimento do mundo, isso
contou como a realização de um de seus desejos. Há muito ele havia
atingido um esgotamento indescritível com os assuntos da capital. Ontem,
quando foi visitá-lo à mansão Wangshu, ela o viu bebendo junto com a lua
sob as flores de paulownia. Lá estavam as borboletas ilusórias que ele criou
no pátio, e sua arma sagrada, huqin, colocada na mesa de pedra.
Murong Lian finalmente reconciliou as diferentes partes de si mesmo.
Finalmente, ele poderia convocar tanto as técnicas de ilusão que amava
quanto a música que uma vez rejeitou ao seu lado.
"Lian-ge, você realmente não pensa em ficar na capital?"
Murong Lian ainda fumava em seu cachimbo, seu olhar fluido e
indiferente. "Eu não vou, é uma capital minúscula, este senhor acha
claustrofóbica, vai ser muito abafado para morar."
".....Então você planeja....?"
"Eu pretendo ir para o norte, para brincar no feudo do clã da minha mãe."
Murong Mengze ponderou por um momento e sorriu. "Então, sempre que
Lian-ge se cansar de brincar, lembre-se de voltar. Vou manter esta Mansão
Wangshu administrada para você."
Murong Lian olhou para ela pensativamente; aqueles olhos de flor de
pêssego fluidos pareciam ver através de todos os seus pensamentos. Mas
Mengze ainda manteve o sorriso, ainda olhando seriamente para ele.
"Gerenciar isso não será necessário." Murong Lian disse: "Linyi é um
lugar simples, não floresce há muito tempo. Seu irmão mais velho se
divertiu o suficiente jogando com luxo durante a primeira metade de sua
vida, eu quero fazer algo lá no futuro."
"O que Lian-ge está pensando?"
"Acho que estabelecer uma academia parece bom; o que Chen Tang fez
naquela época foi muito interessante. Não sou mais um lorde, agora quero
ser Ancião Mestre; só de pensar em ser chamado de Wangshu, o Sábio o dia
todo, fico feliz."
Murong Mengze sorriu, seu tom muito diplomático. "Mas Lian-ge, você
sabe que a academia de Chonghua só existe na capital; pode não haver
realmente uma vantagem em abrir uma em outro lugar."
Murong Lian também não a refutou imediatamente. Ele deu uma tragada
no cachimbo e, depois de um tempo, soltou-o lentamente, exalando-o sobre
o rosto de Murong Mengze. "Então esqueça, eu devo apenas trabalhar para
fortalecer a nação, ver se consigo parar com essa droga, viver até uma idade
avançada e trabalhar no controle de Chonghua."
"....." Murong Mengze riu, "O que Lian-ge quer dizer com isso? Claro
que você vai deixar de fumar, e é claro que vai viver até uma idade
avançada."
Murong Lian sorriu para ela. "Vai ser um pouco difícil."
O pátio ficou temporariamente silencioso; borboletas feitas de magia
ilusória voaram ao redor, espalhando-se sobre os ombros de Murong
Mengze. Mengze olhou para elas e falou gentilmente: "Já que Lian-ge quer,
então vá. Depois que Chen-ge se foi, você é o imperador; se quiser abrir
uma exceção e começar uma academia em Linyi....'' Ela sorriu, "Eu
realmente não posso te impedir."
"Para aquela minha academia, eu pretendo aceitar a todos, não importa
sua linhagem. Só assim seria divertido o suficiente." Murong Lian disse
levemente: "O que você acha?"
Inesperadamente, Murong Mengze não teve o menor desacordo com essa
sugestão.
Ela disse: "Tudo como diz Lian-ge."
Quando eles partiram, Murong Lian não se levantou para enviá-la
embora. Só quando ela estava prestes a desaparecer na esquina do corredor
das flores, ele de repente tirou a última cinza do cachimbo e disse
pacificamente: "Mengze, quando chegar a hora de voltar ao seu eu original,
faça-o."
Murong Mengze de repente enrijeceu.
"Assim que você retornar ao seu eu original, serei o segundo na linha. A
pessoa mais próxima do trono imperial nunca fui eu." Murong Lian disse:
"É você."
"...."
Murong Mengze não virou a cabeça, nem respondeu.
A expressão em seu rosto mudou centenas de vezes. Ela queria perguntar
quando você soube do meu segredo, ou mesmo, desde que você descobriu,
por que você não mencionou isso antes—mas aqueles pensamentos
reunidos em sua mente foram todos derrotados pelo fácil abandono de
Murong Lian.
Sim; para ela, o mais importante era que Murong Lian desistisse do jogo.
Ela não precisava perguntar mais nada.
No final, ela disse apenas levemente: "Muito obrigada. Se a academia
Linyi precisar de ajuda, fique à vontade para me encontrar na capital a
qualquer momento."
Ela se virou para sair.
Depois de Jiang Fuli e Murong Lian, não havia ninguém de maior
prestígio do que ela.
Mas quase todos os soldados recusaram-se a perder as esperanças; eles
sentiam que seu General Mo era tão poderoso, então como ele poderia
simplesmente morrer daquele jeito? Yue Chenqing liderou os cultivadores
do Exército da Fronteira do Norte para dragar o grande rio repetidas vezes,
mas eles ainda não encontraram os corpos de Mo Xi e Gu Mang.
Havia uma grande probabilidade de que eles não tivessem encontrado
seus corpos porque haviam virado pó, mas eles se recusaram a pensar dessa
forma, não importa o quê. Em vez disso, eles estavam mais dispostos a
acreditar que o General Mo e o General Gu do Exército da Fronteira do
Norte não perderam realmente suas vidas; eles mantiveram um fio de
esperança em seus corações.
No terceiro dia, alguém finalmente pescou um item no grande rio. Era
um pergaminho de jade transformado do chicote Shuairan.
Não havia nada escrito no pergaminho, mas foi o suficiente para fazer o
Exército da Fronteira do Norte crescer e aumentar.
Eles acreditavam ainda mais que Mo Xi ainda estava vivo; caso
contrário, como poderia Shuairan ainda estar brilhando?
Na época, Murong Mengze estava lendo e anotando pergaminhos dentro
do palácio; a pessoa ao seu lado ainda era a serva Yue Niang, mas agora
havia alguma hesitação e medo em sua expressão quando Yue Niang olhou
para ela.
Outros não sabiam, mas ela sabia muito bem; recentemente, Murong
Mengze foi convidada por seu bom amigo Zhou He para sair para beber em
uma taverna. No passado, embora Zhou He fosse um dos homens do
imperador, ele secretamente teve uma queda por Mengze por um longo
tempo. Agora que Mo Xi estava morto, ele sentia que finalmente tinha uma
chance—convidar a princesa para beber à noite era melhor descrito como
uma tentativa de investigação do que um encontro.
Yue Niang não esperava que Murong Mengze concordasse de bom grado.
Mas ela esperava ainda menos ver acidentalmente Mengze sem expressão
e, sem hesitação, colocar um comprimido vermelho escuro na xícara de
Zhou He durante o banquete.
Esse foi um veneno fatal; ficaria adormecido por dois meses, e então a
vítima morreria repentinamente.
A mente de Yue Niang estava uma bagunça completa depois que ela viu
Mengze fazer isso; ela não conseguia imaginar nada. Zhou He era tão
amigo de Mengze e tinha feito muito por ela; mesmo que Mengze não
gostasse dele, que necessidade havia de envenená-lo secretamente? Essa
ainda era a princesa que ela conhecia?
"Yue Niang."
Em seu medo, de repente ela ouviu Mengze chamá-la. Yue Niang pareceu
acordar, fazendo "ah" e respondendo ansiosamente: "Minha senhora."
Mengze olhou para ela pensativamente, olhou para ela até que suas
pernas começaram a tremer antes de sorrir, "Como você pode parecer tão
distraída recentemente? Tem algo em mente?"
"Não não......"
"Isso é bom. Se você não se sentir bem, você deve me dizer o mais
rápido possível, não me preocupe."
"Sim....."
"Além disso, tenho uma tarefa para você fazer." Mengze desatou a placa
de comando e passou para ela: "Pegue esta placa para encontrar Yue
Chenqing, diga a ele, quero pegar emprestado o pergaminho de jade que
Xihe-jun deixou para trás."
Yue Niang concordou e ela sorriu ao mandá-la embora.
Somente quando a figura de Yue Niang desapareceu no horizonte, sua
expressão escureceu gradualmente. Ela suspirou enquanto murmurava,
"Yue-er, eu não esperava que, no final, eu nem fosse capaz de mantê-la..."
Apenas ela permaneceu no salão do palácio.
Mengze estendeu a mão, tirando um pergaminho de jade extremamente
requintado de sua bolsa qiankun. Este pergaminho de jade foi o que Jiang
Yexue criou para Murong Chen em vida; ele era um grande mestre artesão
de primeira linha com habilidades brilhantes; mesmo o cultivador mais
extraordinário não seria capaz de dizer que este pergaminho de jade foi
falsificado à primeira vista. Mengze estendeu a mão—não havia corante de
cinábrio aplicado em suas unhas, que estavam bem aparadas e uniformes—
e acariciou o botão dourado na lateral do pergaminho de jade.
Ela entendeu que tipo de esquemas obscuros estavam escondidos neste
pergaminho falsificado.
Murong Chen havia criado muitos escândalos caluniosos relacionados a
Mo Xi, todos reunidos com pergaminhos reais, tornando difícil dizer a
diferença entre o verdadeiro e o falso. Ela estava pronta—Mo Xi tinha
usado a pedra da reversão para voltar ao passado, havia uma grande chance
de que ele soubesse dos esquemas e coisas sujas que ela fizera antes.
Não, não era uma chance, ele definitivamente sabia de tudo.
Razão pela qual ele fez com que a arma sagrada Shuairan deixasse este
pergaminho de jade para ela, mesmo na morte; provavelmente foi uma
revelação presunçosa de como ela, Murong Mengze, também não era uma
pessoa pura.
Ele definitivamente a odiava por explorar sua gratidão, odiava-a por
tramar contra si mesmo, razão pela qual mesmo na morte ele teve que
contar a todos....
Ele pode até—
Murong Mengze de repente teve um pensamento ainda mais assustador.
Ela não pôde deixar de sentir seus dentes batendo, seu corpo inteiro
começando a tremer.
—E se Mo Xi não estivesse morto?
Esse pensamento encharcou suas costas de suor, o suor frio escorrendo.
Ela até sentiu que podia ver a figura daquele homem andando para frente e
para trás nas sombras do salão do palácio, pronto para sair da escuridão e
entrar na luz a qualquer momento, olhando para ela e dizendo: "Mengze, eu
tenho outra conta para acertar com você."
Ela estremeceu de repente, levantando-se de repente e derrubando a
mesa.
"Não não......"
Ela correu para fora do corredor, deixando aquela sala fria assustadora
atrás dela. Foi muito estranho; quando ela planejou contra Murong Chen,
planejou contra Murong Lian, planejou contra Zhou He, ela não tinha esse
tipo de medo em tudo. Apenas nesta partida com Mo Xi e Gu Mang.
Havia ódio de si mesma em seu coração endurecido e frio, e seu terror
nasceu desse ódio de si mesma.
Ela sabia, em todas as suas peças de xadrez, apenas esses dois eram
generais de guerra verdadeiros e genuínos, sem dúvida de sua lealdade....no
final, suas mãos estavam manchadas com sangue puro.
Esta era sua mancha de sujeira; ela podia ver sempre que olhava para sua
consciência.
Ela nunca seria capaz de lavá-la.
"Minha, minha senhora."
De repente, alguém chamou suavemente por ela.
Mengze imediatamente ergueu os olhos e viu que Yue Niang havia
retornado, parada embaixo dos degraus e olhando para ela com medo. Seu
rosto extremamente pálido encontrou a expressão de terror indisfarçável de
Yue Niang e realmente conseguiu aterrorizar Yue Niang.
Tremendo, Yue Niang subiu os últimos degraus e apresentou a caixa de
brocado que segurava. "Este, este é o pergaminho de jade, que você, você
pediu...."
Mengze ajustou suas emoções, suprimindo toda a sua fúria, terror e
culpa. "Oh....você voltou tão cedo?"
"Sim....."
"Dê-me então, você pode esperar lá fora."
Ela pegou o pergaminho de jade que Mo Xi deixou para ela; Mengze
fechou os olhos e voltou para o salão do palácio.
Um salão tão grande estava frio e vazio; havia apenas ela sozinha. Ela se
trancou lá dentro, e então, com extrema urgência, mas de má vontade, foi
enfrentar aquele pergaminho sem palavras.
Ela tinha um senso de previsão quase vívido.
Esta combinação de jade foi definitivamente deixada para ela.
Como esperado, quando ela mesma abriu o pergaminho de jade, ela viu
um texto dourado claro aparecer no pergaminho originalmente em branco—
era a caligrafia elegante de Mo Xi.
Ela começou a tremer de ódio. Como esperado....exatamente como
esperado!
Ela sabia que Mo Xi a faria pagar por tudo, até o último tael, ele nunca a
deixaria escapar—
Mas no próximo momento.
Ela endureceu de repente.
O texto no pergaminho de jade ficou cada vez mais claro; ela viu que, na
bela letra com a qual estava familiarizada, havia apenas duas frases.
"Os restos de sua sujeira podem ser limpos com o resto de sua vida. Com
a expectativa de que você não se torne Murong Chen."
[nt: restos de sujeira é o nome traduzido de yuwu, "remnants of filth"]
Murong Mengze parecia ter sido atingida; seus ouvidos zumbiram.
O que....o que ele estava dizendo?
Ele estava dizendo que sabia tudo sobre seus esquemas sombrios, mas
depois de experimentar tanto, ele havia muito entendido que a pessoa no
trono raramente era imaculada. Este caminho estava tingido de sangue e
assassinato; algumas pessoas injustiçaram seus amigos e parentes, mas uma
vez que se sentaram no trono, eles ainda podiam reformar o mundo e
governar com benevolência. Isso estava certo?
Ela já havia sido nomeada um dos três cavalheiros; Virtude, Sabedoria e
Mente. O nome não condizia com a realidade, mas Mo Xi não lhe falava de
ódio. O seu caminho em ser cavalheiro era falso para aqueles ao seu redor,
mas em relação a Chonghua, pode não ser necessariamente falso.
Com a expectativa de que você não se torne Murong Chen.
Mengze olhou para as últimas palavras e ficou muito tempo atordoada.
No final, ela baixou lentamente o rosto.
Não se torne Murong Chen....
Depois de um momento, ela pegou aquele pergaminho de jade com
registro de história falsificado mais uma vez e olhou para ele de perto. No
final, o poder se aglutinou nas pontas dos dedos, silenciosamente
reduzindo-o a poeira e cinzas...
Mengze desabou de volta ao trono como se tivesse sido libertada; ela
olhou para cima, o suor em suas costas esfriando gradualmente. O massacre
de vida ou morte que ela esperava terminara antes de começar; ela olhou
com os olhos arregalados, os totens esculpidos de dragões e tigres na viga
do telhado refletidos em suas pupilas. Suas mãos estavam segurando os
braços do trono, acariciando-os levemente.
Com a expectativa de que você não se torne Murong Chen.
Ela lentamente fechou os olhos, uma leve curva de um sorriso amargo
zombeteiro nos cantos de sua boca.
Mo Xi.....Você realmente é....
Ela não ficou pensando; ela se sentou sozinha neste novo palácio que ela
supervisionou a construção.
No momento, ainda havia mil coisas a serem feitas, estava frio e
silencioso, mas ela sabia, uma nova dinastia estava para ser revelada em
breve.
Seu coração batia forte, soando os tambores de guerra que estiveram
escondidos em seu coração por muitos anos, ondas intermináveis subindo
em seu peito.
Ela sabia que, depois de ter sido totalmente manchada de sangue e
sujeira, a tão esperada luz da Estrela Ziwei[1] estava finalmente brilhando
sobre seu destino.
——
A primavera estava esquentando e as flores desabrochavam, galhos de
salgueiro caídos, grama crescendo e pássaros voando alto.
Já se passaram dois meses desde a despedida de Murong Mengze e sua
saída da capital.
Murong Lian passeou ao longo da margem do rio Linyi; ele havia
arrancado um galho de salgueiro, balançando-o lentamente enquanto
caminhava.
A academia estava em construção, a ser concluída aproximadamente no
final do ano que vem. Nos últimos dias, ele esteve mais do que ocioso, livre
como um pássaro, sem muito o que fazer.
Mas ele tinha muitos segredos para digerir; à parte de tudo mais, o
primeiro item a falar foi Murong Mengze.
Ela agora era o Imperador interino de Chonghua, mas havia nobres
conservadores e inflexíveis que continuavam zombando dela como indigna
do trono por causa de seu status de mulher. Mas Murong Lian sabia que,
muito em breve, assim que a opinião pública sobre Mengze aumentasse um
pouco mais, ela revelaria o segredo que estivera escondido por trinta anos.
Então, Chonghua definitivamente explodiria em uma enorme controvérsia
desdenhosa.
Mas ele apostou que o vencedor final ainda seria Murong Mengze.
Esta mulher......não, a malandragem desta pessoa era seriamente muito
formidável, como poderiam as pessoas normais ser páreo para ela?
Vejamos os dois meses que ela governou; ela era apenas um imperador
interino, mas já havia trabalhado duro para fortalecer a nação, aproveitando
a oportunidade enquanto cada um dos clãs se dividia e enfraquecia para
promulgar novos decretos um após o outro.
Ela elevou Gu Mang e Mo Xi postumamente a heróis martirizados da
mais alta honra e planejou cumprir o desejo de Gu Mang, movendo-se para
abolir a escravidão e fazer com que a academia abrisse suas portas para
todos; aceitaria todos os discípulos com base no fundamento espiritual e
talento inato, não importando seu nascimento.
Fora isso, ela decretou proibir a governança severa, eliminar os
funcionários da lei, diminuir a carga sobre a classe trabalhadora e aceitar as
sugestões do povo.
Em comparação com essas conquistas, quais eram suas manchas aos
olhos dos plebeus?
Murong Mengze....Murong Mengze.....
Murong Lian repetiu o nome dela em sua mente algumas vezes e não
pôde deixar de cair na gargalhada.
Murong Mengze, o nono gongzi da família imperial. Sua mãe temia que
ele fosse assassinado pela imperatriz e, por isso, conspirou com o antigo
ancião do Terraço Shennong para esconder sua verdadeira identidade
usando remédios.
Murong Chen passou a vida inteira desconfiado de Murong Lian, mas no
final, ele ainda desconfiava da pessoa errada. O chamado "conflito entre
irmãos e briga entre família" não se referia a Murong Lian, mas sim à
Princesa Mengze, que ele sempre considerou sua irmã mais nova.
Com esse pensamento, Murong Lian não pôde deixar de rir
zombeteiramente ainda mais. Murong Mengze, capaz de permanecer
adormecido por quase trinta anos como uma mulher, capaz de deitar sobre
os céus e através do oceano, ainda era muito cruel, afinal. Com um
personagem tão cruel, como alguém poderia pegar o que ele queria?
Felizmente, ele não sabia desse segredo há muito tempo, foi naqueles
dias em que ele estava inconsciente e Murong Mengze estava cuidando dele
que ele descobriu.
Murong Lian tinha certeza, dados os esquemas de Mengze, bem como
um pouco mais de tempo, o assunto de ele se esconder como mulher por
tantos anos logo seria mencionado muito raramente. Quanto aos escândalos
secretos do passado que apenas algumas pessoas conheciam, todos eles
eventualmente seriam transformados em pó com o passar do tempo,
transformando-se em poeira.
Na capital atual, a Mansão Wangshu ainda existia, enquanto a Mansão
Xihe fora transformada em uma casa de misericórdia por ordem do servente
Li Wei, usada para dar abrigo a pessoas pobres e sem-teto antes que elas
conseguissem ganhar a vida. Li Wei disse, se Xihe-jun ainda estivesse vivo,
ele provavelmente ficaria feliz em ver isso acontecer. Yue Chenqing
permaneceu na capital, mas entregou todos os diagramas do mecanismo que
Murong Chuyi havia desenhado em vida para Jiang Fuli, na esperança de
que Jiang Fuli pudesse lacrá-lo em algum lugar que as pessoas comuns
nunca pudessem acessar tão facilmente.
"Lâminas empunhadas por esse tipo são usadas para proteção, enquanto
armas usadas pelo mal se tornam ferramentas para matança. Eu acho que o
Quarto Tio definitivamente não gostaria que seus diagramas caíssem nas
mãos de pessoas sem benevolência, então peço ao Mestre da Medicina
Jiang para escolher um lugar para eles serem lacrados."
No final, Jiang Fuli selou todos os diagramas de Murong Chuyi sob a
divina árvore haitang na ilha imortal de Chen Tang; aquela árvore haitang
divina havia vagamente ganhado consciência, era justa e boa, e dizia-se que
já havia ganhado a habilidade de distinguir o certo do errado. Tê-la
guardando silenciosamente os últimos desejos de seu antecessor não
poderia ser mais seguro.
Em décadas, ou séculos, ou talvez um milênio, poderia haver outro
grande mestre artesão tão amável como Murong Chuyi para sair do mundo
mortal, capaz de continuar esta compaixão sem fim.
Essas pessoas tinham ideais de longo alcance, mas Murong Lian não
tinha nada próximo.
Ele era apenas uma pessoa normal com inúmeros defeitos; ele não era um
herói, nem pensava em tantas coisas selvagens e imaginativas. No
momento, ele só queria construir sua própria academia apropriadamente,
ensinar aos novos discípulos sobre as Seis Virtudes e as Seis Artes, bem
como os Seis Ensinamentos[2]. Ele não sabia se no futuro acabaria tendo
um Chen Tang ou um Hua Po'an. Havia muitas coisas das quais ele não
tinha certeza, mas havia uma coisa que ele podia ter certeza: ele já havia
planejado a primeira doutrina de sua academia—todos os alunos serão
ensinados de acordo com sua aptidão.
.....Como o Ancião Mestre da academia, ele nunca deixaria aqueles que
claramente preferiam as técnicas de ilusão serem forçados a cultivar o qin
novamente.
Tomar suas próprias decisões seria ótimo.
Murong Lian suspirou de satisfação, espanando um pouco de poeira e
tossindo duas vezes antes de voltar para casa.
Ao passar pelas movimentadas ruas do mercado, viu um velho vendendo
doces; eram crocantes e marrom-dourados, parecendo-se bastante com os
famosos produtos de confeitaria da Fronteira do Norte. Murong Lian olhou
para ele e parou.
"Ei, meu velho, traga-me um doce."
"Tudo bem!"
Murong Lian parou por um momento. Como se tivesse pensado em algo,
ele hesitou e disse: ".....Por que não dois ao invés."
O velho estava naturalmente ainda mais feliz, pegando dois pastéis
dourados e crocantes para entregar a ele.
Mas Murong Lian não foi embora. Ele ficou lá por um tempo e pensou
mais, antes de falar com grande relutância. "Esqueça, me dê três."
Velho: "....."
Segurando três pastéis bem quentes, Murong Lian continuou vagando
pelo caminho de casa. Ele estava até pensando, só comprava esses pastéis
porque era conveniente, não estava pensando em ninguém em particular.
Ele não estava pensando em ninguém como família, de forma alguma.
Mas, apesar de tudo isso, embora Murong Lian os desprezasse muito,
havia duas pessoas vivendo secretamente em sua residência. Essas duas
pessoas vieram visitá-lo no terceiro dia em que ele chegou a Linyi e, na
ocasião, o assustaram bastante.
Se aqueles velhos amigos da capital souberam que essas duas pessoas
ainda estavam vivas, então......hmph....
Murong Lian zombou.
Quem sabe como seria.
Ele vagou por todo o caminho e se aproximou de casa. Quando ele
empurrou a porta da mansão, havia uma pessoa movendo um banquinho e
pendurando uma lanterna colorida no corredor.
Essa pessoa usava vestes de tecido azul e branco, com seus longos
cabelos presos. Ele estava sorrindo; sua pele era de uma saudável cor de
cevada, seus traços pareciam bonitos e doces.
Ao ouvir o movimento, ele baixou os longos cílios, olhando para Murong
Lian através da lanterna bruxuleante.
Aqueles olhos negros eram brilhantes e cintilantes, como o mais
deslumbrante dos céus noturnos.
Murong Lian olhou para ele por um momento e finalmente rangeu os
dentes de frustração. ".....Gu Mang, você poderia ter um pouco de
autoconsciência de que está morando na casa de outra pessoa! No momento
você está se escondendo na minha mansão! Quem deixou você mudar
descuidadamente as decorações da minha mansão!!"
A pessoa ocupada pendurando lanternas de flores no corredor não era
ninguém além do General Gu, que todos pensavam que estava morto, Gu
Mang.
Antes que Gu Mang pudesse responder, alguém entrou vindo do corredor.
Seus traços eram elegantes e bonitos, sua figura alta e reta, sua pele tão
pálida e clara como o gelo, e ele também usava as vestes de tecido de
plebeus. Se este não fosse Mo Xi, cujo status era desconhecido, quem mais
poderia ser?
Mo Xi estava segurando uma lanterna recém-feita e a passou para Gu
Mang.
Gu Mang sorriu ao se inclinar, ficando de pé na cadeira enquanto a
pegava. "Obrigado, Mo-shidi."
"De nada."
"....."
Murong Lian ficou ainda mais furioso. "Vocês dois realmente pensam
neste lugar como sua própria casa?!"
"Sim, Lian-di."
"Gu Mang, você está pedindo a morte—!"
"Você é alguém que vai ser Ancião Mestre muito em breve; viemos para
ajudá-lo, para vir ensinar seus discípulos como anciãos. Mesmo que
estejamos escondendo nossas identidades, nossas habilidades são inegáveis,
e nem sequer pedir-lhe um aumento. Afinal, somos uma família." Gu Mang
pendurou a lanterna e saltou da cadeira, esquivando-se dos ataques de
Murong Lian, "Somos todos uma família aqui, se há algo a dizer, então diga
gentilmente, certo!"
"Quem é sua família! Quem vai falar bem com você!"
Gu Mang gargalhou, acelerando ao redor do corredor.
Mo Xi ficou onde estava, olhando para os dois sem fala e fazendo uma
careta.
Uma chamada nova chance de vida....provavelmente era assim.
Quando ele escolheu morrer junto com a Besta Demoníaca Sanguinária,
ele já estava preparado para a condenação eterna. A divindade da pedra da
reversão disse a ele que, desde que escolhesse o sacrifício, ele estaria
condenado a ter sua alma espalhada ao vento, a ser para sempre separado da
roda da reencarnação.
Então, ele nunca esperou que uma viagem na Estrada da Fonte Amarela
realmente resultasse em uma chance de voltar à vida.
A divindade da pedra da reversão não era realmente tão impotente quanto
todos pensavam.
Uma divindade ainda era uma divindade; mesmo que ela fosse apenas
uma centelha remanescente do deus, salvar a vida de alguns mortais não era
nada difícil, especialmente porque seus corpos ainda estavam fluindo com a
forte energia espiritual do espírito e da besta demoníaca.
Era justo que, para obter a salvação da pedra da reversão, aquele que
estava sendo testado deveria salvar a si mesmo.
Somente as pessoas que redimiram seus próprios corações e passaram
pelo teste da pedra da reversão poderiam receber sua proteção e serem
trazidas para a margem. Isso iria reverter feridas, reverter a dor, reverter um
coração que já foi destruído, reverter os olhos que se tornaram azul celeste e
reverter a morte.
Este foi o remorso e a recompensa do deus da pedra da reversão para
aquele que havia sido escolhido pelo destino.
No final do rio das almas, na Estrada da Fonte Amarela, Mo Xi pegou a
pedra da reversão dada a ele pela divindade, que estava então brilhando
com luz real. Ele fez seu desejo, pedindo-lhe para completar a parte final de
sua missão na terra; a pedra da reversão reparou o corpo saudável de Gu
Mang, que nunca havia passado por temperamento de magia obscura, e
reparou as vidas de Mo Xi e Gu Mang, levando-os para onde queriam ir.
"Onde você quer ir?"
Ao enfrentar a névoa tênue e os ecos retumbantes do reino na pedra da
reversão, Mo Xi e Gu Mang, reunidos após a calamidade, olharam um para
o outro.
No final, Gu Mang sorriu. "Eu irei aonde você for. Desta vez, Gu Mang-
gege nunca irá enganá-lo novamente."
Estava tudo acabado.
Finalmente não sou mais um espião, um traidor ou mesmo um general.
Finalmente, eu sou ninguém além de Gu Mang, seu Gu-shixiong, seu Gu
Mang-gege.
Finalmente, eu só preciso proteger você, só preciso ficar com você.
E para onde eles queriam ir naturalmente não era a capital.
A hegemonia da capital duraria milhares de anos, a cidade inteira repleta
de jogos de poder; agora que o exército do Reino Liao havia recuado,
Chonghua deu as boas-vindas a uma paz duradoura. Mo Xi jogou o
pergaminho de jade Shuairan no rio da capital, dizendo a Mengze que ele
não tinha interesse em vingança ou conflito, mas que estaria sempre
observando—observando exatamente o que Chonghua se tornaria nas mãos
desse novo governante.
Pelo menos, no momento, essa pessoa Murong Mengze não havia se
mostrado indigna dessa oportunidade. Ela não era alguém completamente
sincera ou totalmente pura de coração, mas seu objetivo e o de Murong
Chen nunca foram os mesmos.
Murong Chen queria ser o senhor supremo de todas as nove províncias.
Considerando que o que Murong Mengze sempre desejou foi que os
outros o chamassem de "Governante Virtuoso", um "Monarca Sábio".
Ele faria coisas inescrupulosas por esse objetivo, mas também se
exauriria por esse objetivo; ele dedicaria toda a sua vida à sua causa.
E isso foi o suficiente.
No final, eles escolheram Linyi.
Não era um lugar rico, mas eles ouviram que Murong Lian estava vindo
para construir uma academia, para fundar uma escola e estabelecer uma
academia, aceitando todos os cultivadores do mundo. Ouvindo isso, Gu
Mang ficou bastante encantado.
Afinal, além de Mo Xi, Murong Lian era aquele por quem ele tinha as
ligações mais profundas do mundo. Ele era sua família de sangue.
Gu Mang ficou muito feliz que Murong Lian acabou escolhendo esse tipo
de caminho.
Agora, Mo Xi estava no pátio, assistindo Gu Mang e Murong Lian
perseguirem um ao outro; as flores de paulownia no corredor flutuavam
como uma cachoeira lilás, enchendo o pátio de fragrância.
Nesse momento, o ódio se desvaneceu e as conquistas estavam distantes.
Na verdade, seja Gu Mang ou ele mesmo, nenhum deles se importou muito
com os títulos que Murong Mengze lhes deu; seus primeiros desejos já
haviam se tornado realidade.
No final, um mundo igual estava para começar. No final, eles
mantiveram a promessa inicial; eles alcançaram um lar.
Amanhã, ele iria com Gu Mang juntos para a academia Linyi que
Murong Lian construiu, para olhar e andar por aí; depois, eles apareceriam
na frente daqueles juniores jovens e infantis com novos nomes e rostos,
para ensiná-los sobre o caminho justo, sobre a benevolência, por que os
feitiços eram usados e por que as armas eram empunhadas.
Depois que as grandes ondas cessaram, tudo foi melhorando lentamente.
Talvez, muitos anos no futuro, a corte imperial desmoronasse e o mundo
afundasse na turbulência e no perigo mais uma vez. Mas assim como houve
Chen Tang que escolheu morrer com o demônio no passado, como houve
ele e Gu Mang que se jogaram na poça de sangue para preservar o reino,
enquanto houvesse escuridão, haveria luz. A bondade e a força da
humanidade foram uma semente que nunca morreria; ela iria despertar e
brotar até nos menores espaços.
Houve tantas eras turbulentas e eras florescentes, tantos heróis e
campeões que primeiro vieram de manchas de lentilha-d'água e, no final,
foram enterrados em meio a manchas de grama. Quando as correntes do
tempo passassem, quando a tempestade e o sol chegassem, o amor e o ódio,
o sangue quente e os ossos brancos do passado sempre terminariam como
algumas palavras e frases, uma página de um livro.
As pessoas eram muito insignificantes; havia muito pouco trabalho duro
e sacrifício que pudesse ser mantido para sempre, mas pelo menos a luz do
sol brilharia novamente no mundo, expulsando a longa escuridão da noite.
O mundo em paz; este pode ser o maior presente que as gerações
posteriores poderiam dar a esses heróis anônimos.
No pátio, Gu Mang foi perseguido até uma posição ruim por Murong
Lian, então ele riu enquanto gritava: "Mo Xi! Venha e me ajude! Lian-di
está sendo irracional demais!"
Murong Lian gritou: "Quem é seu irmão mais novo! Este senhor nasceu
primeiro!"
"Mas eu fui concebido antes de você!"
"Gu Mang, pare aí mesmo! Dê o fora da minha residência
imediatamente!!"
"Mo Xi, vem cá...! Ajude-me a derrotá-lo!"
Mo Xi baixou os olhos e sorriu, aqueles cílios negros e densos como dois
leques suaves. Ele se aproximou. "Tudo bem, estou indo."
A árvore paulownia balançou suavemente contra a parede caiada; a
beleza do mundo mortal estava florescendo gloriosamente mais uma vez.
Agora que o Reino Liao havia sido derrotado, suas forças restantes se
renderam; o território de Chonghua que uma vez havia sido tomado, agora
foi devolvido e marcado como terra estrangeira. Posteriormente, a magia
obscura foi selada; aquelas armas demoníacas manchadas com crime e
sangue nunca seriam criadas tão facilmente, enquanto os feitiços de magia
obscura nunca poderiam ser ensinados tão facilmente.
Mo Xi sabia que isso não duraria para sempre, mas pelo menos eles
trouxeram uma paz digna dos heróis sacrificados desta era.
No pequeno pátio, o cachorro preto Fandou que Murong Lian trouxera da
capital ouviu o barulho e avançou, latindo animado, pulando e abanando o
rabo ao redor dos três. Nessa cidade que ainda não havia começado a
prosperar, a fumaça da cozinha subia das casas de Linyi; ao pôr-do-sol do
crepúsculo, tudo estava em paz.
Murong Lian disse furiosamente: "Bola de fogo, saia! Nós irmãos
estamos lutando, você não é homem se intervir!"
Gu Mang saltou e agarrou Murong Lian pelo pescoço, rindo, "Tudo bem,
vou pedir a Mo Xi para me ajudar e você terá Fandou para ajudá-lo?"
Ao ouvir isso, Fandou ficou ainda mais animado, colocando as patas nos
joelhos de Murong Lian e olhando seriamente para ele com a língua de fora.
Um vendaval de risos e barulho saiu do pátio. Eles finalmente tinham
uma casa, uma família e um lugar para ficar. Eles podiam ficar de guarda
sobre essa paz que não vinha facilmente, ver a primavera chegar e as flores
desabrocharem, ver a chegada do inverno e a queda da neve.
Os muitos anos que viriam seriam como hoje.
Houve paz que se estendeu de Jiangnan a Mobei, onde barcos de pesca e
caravanas de camelos voltaram ao luar.
— FIM —
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Acabou, obrigada a todos~~ Esse trabalho foi realmente muito difícil,
deve haver algumas irmãzinhas que se lembram de como o enredo foi
alterado no último minuto um dia antes de começar a ser serializado porque
o cenário cruzou os limites, bem como editar e remover partes dos
rascunhos salvos que eu tinha...suspiro.....no início, este era um romance
policial de transmigração e criminal, bem, não exatamente criminoso,
porque Gu Mang era um agente secreto. Mais tarde, porém, quando estava
sendo examinado, embora o estivesse disfarçado, Gu Mang ainda foi
forçado a fazer coisas que cruzaram a linha, por exemplo atirar para matar
Mo Xi (embora evitasse o coração), e ele passou a facilitar atividades no
submundo do crime. Embora estivesse fazendo isso por sua missão, por ser
um bom policial, seu comportamento e ações ultrapassaram os limites. E se
eu fosse editar o que ele fez enquanto disfarçado, definitivamente não seria
o suficiente para Mo Xi odiá-lo, então toda essa seção moderna não
aguentava mais, eu não podia consertar nem editar. Então, no final, removi
todo o enredo moderno no último minuto, e a transmigração se transformou
em um puro romance antigo.
Mas, peço a todos que não fiquem irritados, sinto respeito e gratidão
pelos policiais e militares; o cenário original deste trabalho deveria
expressar a dificuldade e as privações da polícia disfarçada na linha de
frente, mas as cenas eram um pouco demais, por isso foi rejeitado == No
futuro, vou aprender com essa experiência, e certificar-se de que tudo está
claro antes de começar a serializar, este é meu erro ==
Já postei o primeiro capítulo do rascunho original de Yuwu em Jinjiang, e
depois descansarei um pouco amanhã, no dia seguinte começarei a postar os
rascunhos originais de 100 mil da história da transmigração como um
presente. Como esta é a versão de rascunho do cenário original de Yuwu, eu
não os defini como capítulos VIP pagos, abri um gratuito diferente para que
todos se divertissem, e comparassem-os lol ~~ bjobjo! Você pode encontrar
este presente ao clicar na coluna do autor~~
Para ser honesta, há muitas coisas engraçadas no cenário de
transmigração, chora....
Concluindo, obrigada~~ obrigada pelo incentivo dos amiguinhos que
acompanham o romance, sem vocês eu não teria motivação. Obrigada aos
amiguinhos que criticam honestamente, cada novo trabalho é um novo tipo
de provação, algumas coisas podem deixar alguns amiguinhos insatisfeitos,
mas não posso ficar imóvel por medo do fracasso, é como fazer um exame,
você não pode pedir perfeição todas as vezes, mas aprenderia com cada
experiência, então ter amigos dando sugestões honestas e sérias durante o
processo de teste é como o professor estar disposto a dar sugestões, é claro
que estou muito feliz!
ps. o capítulo 97 é o mesmo que 141 e 150 em 2ha, Jinjiang circulou uma
pilha de conteúdo que quebra as regras e não consigo diminuir a contagem
de palavras original; não tive tempo de editar corretamente enquanto estava
atualizando, depois de terminar, tentarei editar e descobrir como
desbloqueá-lo == estou realmente ficando cega.....esses capítulos são tão
difíceis de desbloquear wuwwuwuu QaQ
Assim que terminar este, provavelmente irei descansar por um longo
tempo, ordenar alguns rascunhos, editar o texto, pegar leve == Desejo
felicidades a todos~~ obrigada novamente, bjobjo!!
Notas:
1. Estrela Ziwei, também conhecida como Estrela do Imperador.
2. Seis Virtudes: Sabedoria (智), Verdade (信), Sábio (圣), Benevolência
(仁), Justiça (义), Lealdade (忠).
________________________________________
Finalmente o fim, estou tão feliz de ter traduzido esta novel. Aprendi
tanto.....mas não falo apenas da moral haha meu inglês agora tá trincando
bixas~~
Enfim, obrigada por toda força durante esse tempo, foi um pouco mais de
um ano pra traduzir, mas não me arrependo!!! Espero que tenham amado
essa novel, e assim como Gu Mang e Mo Xi alcançaram a felicidade
mesmo depois de toda turbulência, vocês também que estão enfrentando
dificuldades hoje possam alcançar o melhor da vida um dia.
Obrigada por ter chegado até aqui!
Aguardem os Epílogos e os Extras...
197: Além do final 《Epílogo da Academia》

【Epílogo Um - Sobre a Construção da Academia】


A primeira academia em Chonghua a aceitar todo e qualquer aluno foi
construída em Linyi, chamada Academia Wangshu.
As decorações da academia foram preenchidas com o estilo de Murong
Lian; havia pétalas constantemente flutuando e borboletas esvoaçantes
incessantemente, corredores sinuosos, bem como cortinas ondulando
preguiçosamente por toda parte. Se alguém olhasse do alto, esta academia
que cobria meia montanha parecia ter sido construída dentro das nuvens
enevoadas, ou como um sonho que veio à deriva da ponta de um cano.
Murong Lian, Ancião Mestre da academia, tinha uma disposição
excêntrica e temperamento caprichoso; quando a academia estava sendo
construída, ele gostava de aparecer para uma visita sempre que estava livre,
apontando para isto e gesticulando para aquilo.
"Reduza o Pavilhão de Música! Por que é tão grande? Confie em mim,
não existem muitas pessoas que gostam de cultivo de música, sim, me
escute, encolha o Pavilhão de Música e aumente o Terraço das Ilusões."
O mestre de obras estava realmente assustado, "Wangshu-jun, há uma
colina ao lado do Terraço das Ilusões, não pode ser ampliada."
"Do que você tem medo? Exploda."
".....Há outra colina ao lado dessa."
"Exploda essa também!"
"Há uma pequena aldeia ao lado da colina que fica ao lado da colina."
"Exploda—oh espere, esta não pode ser explodida." Murong Lian tinha o
cachimbo pendurado na boca, puxando impacientemente as plantas para
olhar pretensiosamente através dele. No final, ele disse, "Tudo bem, então
assim, o Terraço das Ilusões pode ser desse tamanho por enquanto, está tudo
bem."
Mestre de obras: "....."
Você pode entender as plantas enquanto as segura de cabeça para
baixo???
Mo Xi sentia muito desprezo pelas ações de Murong Lian.
A primeira vez que ele entrou na academia, ele pensou que veria
imediatamente o futuro brilhante de aceitar todos os alunos e começar a
ensinar, que ele imediatamente enfrentaria o dever e o cumprimento de
encontrar olhos que estavam ansiosos para aprender.
Quem diria, depois de acompanhar Murong Lian enquanto ele estava na
montanha e observava os ferreiros por um dia, ele acabou ouvindo um
monte de pedidos ultrajantes de Murong Lian como um bônus.
"O salão do Ancião Mestre tem que ser absolutamente único, nada pode
ser uma repetição do que foi feito na academia da capital, nem mesmo o
estilo de alvenaria e colocação de ladrilhos."
"O terreno do jardim precisa ser incomum, precisa ser extenso e cheio de
voltas e mais voltas, para que seja conveniente para os discípulos namorar e
flertar. Sim, simplesmente assim, os jovens precisam fazer esse tipo de
coisas, lembre-se de plantar mais árvores de paulownia, são lindas."
"Certifique-se de deixar espaço suficiente para pendurar véus de dossel,
quero que você construa corredores externos que conectem todos os nove
corredores. Por quê? Não há razão, eu só não gosto de estar no sol."
Ouvindo isso, Gu Mang estava visivelmente sem palavras também.
"Você já calculou os custos? Há o suficiente?"
"Do que você tem medo?" Murong Lian disse: "Se não houver, vamos
obter de Mengze; ele gostaria de nada mais do que que eu fosse um pouco
mais extravagante e esbanjador, então ele parece mais espartano e santo em
contraste. Confie em mim, eu não sou bom em ser imperador, mas ser um
senhor não ameaçador sob o imperador é algo em que não posso ser
melhor."
Com isso, ele tomou outro trago de Arrebatamento, mas antes que
pudesse tomar um segundo trago, Gu Mang arrebatou seu cachimbo.
Gu Mang colocou a mão segurando o cachimbo atrás das costas e sorriu
para ele. "Você concordou em dar apenas dez tragadas por dia, você já está
no seu limite por hoje, não pode tomar mais."
Murong Lian: "....."
"Mo Xi, me passa a fruta cristalizada."
Mo Xi olhou para a careta de dor de Murong Lian e tirou um pacote de
frutas cristalizadas preservadas em mel de sua bolsa qiankun; enviado por
Jiang Fuli, poderia mais ou menos suprimir os desejos pelo Arrebatamento.
Ele entregou as frutas secas para Gu Mang. Com um sorriso, Gu Mang foi
direto agarrar Murong Lian pela cabeça e enfiar o doce de frutas em sua
boca.
Murong Lian cuspiu e se enfureceu: "Isso tem um gosto horrível!"
"É bom para sua longevidade." Gu Mang sorriu ao dizer: "Ancião
Mestre, sua velhice precisa se concentrar em cuidar de sua saúde."
Murong Lian falou furiosamente: "Cai fora!"
A academia foi construída assim, dia após dia, como se estivesse
transformando seus sonhos em realidade.
Para Murong Lian, essa academia finalmente deu vida a seu sonho de
infância de tomar suas próprias decisões; aqui, os gostos de todos podem
ser respeitados, e todos podem escolher o caminho que desejam trilhar.
Para Mo Xi, ele e Gu Mang teriam novas identidades legítimas a partir de
então, uma casa que compartilhavam, bem como o futuro com que um dia
sonharam naqueles anos destituídos do exército.
Mas para Gu Mang, a Academia Wangshu pode ter significado ainda
mais do que isso.
Era uma vez, o jovem ele e Mo Xi caminharam ao longo do dique ao
anoitecer. Ele arrancou uma folha de grama raposa, sacudindo-a pelos
prados nos arredores selvagens. Na época, ele silenciosamente recebeu as
aberturas do jovem Mo Xi, enquanto segurava um fio de desejo patético,
desejando quase delirantemente que talvez, algum dia no futuro, os dois
pudessem alcançar uma companhia duradoura, mesmo com tamanha
disparidade de status.
Era uma vez, ele riu com Lu Zhanxing enquanto eles compartilhavam
uma jarra de vinho kumis ao redor da fogueira. Quando falava de tudo e
qualquer coisa com Lu Zhanxing, havia uma chama ardendo em seu
coração, com a esperança de que a chama em seu peito pudesse se tornar
um fogo selvagem, queimando todas as ervas daninhas e espinhos do
mundo.
Era uma vez, quando ele ainda era um pequeno escravo na Mansão
Wangshu, ele teve um sonho ardente, com a esperança de que chegaria um
dia em que todos poderiam ser iguais, não importando seu nascimento.
Uma vez ele desejou que as pessoas sem uma gota de sangue de herói
fossem todas respeitadas, que a semente de cada flor pudesse brotar e
crescer.
Agora, esse solo fértil finalmente era deles.
【Epílogo Dois - Sobre Beber na Noite Estrelada】
No segundo ano, Mo Xi e Gu Mang ficaram incógnitos, a Academia
Wangshu finalmente foi concluída.
Naquele dia, Gu Mang estava bebendo um pouco de vinho sob o céu
estrelado. De repente, ele ouviu os sons de um pano ondulando e aquela voz
profunda familiar falando atrás dele:
"Está ficando tarde, por que você está sentado aqui?"
Gu Mang se virou. Como esperado, Mo Xi saltou com seu qinggong,
esvoaçando como uma pipa e pousando sobre os ladrilhos escuros como
tinta.
Este foi o edifício mais alto da Academia Wangshu, conhecido como
Torre Wangyue. Gu Mang gostava de sentar aqui em seu tempo livre. Nos
últimos dois anos, enquanto os dois assistiam a academia de cultivo brotar
do chão—como uma beldade se maquiando, gradualmente adquirindo
características delicadas e detalhes requintados, lentamente se tornando
como parecia nas plantas—seus corações também sentia-se cada vez mais
em paz.
Linyi ficava muito longe da capital. Mesmo que as histórias sobre as
lutas internas dos nobres viessem de vez em quando, quando eles ouviram,
já havia se apagado tanto que parecia que o luar se derramava pelo
parapeito da janela, como o vento que soprava em seus ouvidos.
Eles podiam sentir o cheiro da tempestade sangrenta, mas não tinha
muito a ver com eles.
Os assuntos da capital pareciam um sonho separado deles por um véu. A
noite caiu sobre as nove províncias; poder e riqueza estavam desse lado do
sonho, enquanto este lado estava cheio de vida doméstica.
Gu Mang sentou-se nas telhas, um jarro aquecido de vinho branco de flor
de pera ao seu lado. Vendo que Mo Xi tinha chegado, ele sorriu enquanto
lhe servia uma xícara. "Em dois dias, a academia será oficialmente aberta.
Eu estava pensando, não sabemos que tipo de visão agitada será. Heheh,
estou ansioso por isso."
Mo Xi caminhou para o lado dele, colocando o casaco que trouxera sobre
os ombros de Gu Mang, e sentou-se ao lado dele.
Ele e Gu Mang olharam juntos para esta vasta e majestosa Academia
Wangshu. Gu Mang falou com o rosto na mão: "Para ser honesto, sempre
que me sento aqui, acho engraçado, não importa quantas vezes eu olhe para
baixo. Lian-di definitivamente era um desperdício e extravagante o
suficiente, Mengze provavelmente o odeia até a morte. Ouvi dizer que, para
servir de exemplo na redução das despesas do palácio, Mengze até parou de
usar aqueles incensos mais raros, mas Lian-di—"
"Não deseja nada mais do que pavimentar a academia em ouro."
Gu Mang começou a rir, "Não é tão ruim, mas......" Ele fez uma pausa,
duas fileiras de cílios longos e macios tremulando enquanto olhava
ternamente para Mo Xi sob a lua imaculada, "Você finalmente aprendeu a
brincar."
Mo Xi se sentiu um pouco estranho sob seu olhar, mas seu coração estava
profundamente afetado, então ele se abaixou para beijá-lo, então
rapidamente desviou o olhar, olhando para os terraços arqueados, torres e
pavilhões.
Ele parecia tão sério, como se a pessoa que tinha acabado de beijar Gu
Mang não fosse ele.
Acontece que seu rosto pálido estava um pouco rosado; ele ainda ficava
facilmente envergonhado.
Gu Mang olhou para ele, suspirando interiormente; como é que não
importa quantos anos se passaram, não importa o quanto eles
experimentaram, seu Mo-shidi estava sempre adoravelmente entupido,
como se ele tivesse uma poça de mel doce cozinhando em seu coração, mas
a escondeu e guardou, não deixando as pessoas saberem, recusando-se a
deixar as pessoas verem.
Não importa quanto tempo passasse, ele sempre podia ver aquele jovem
bonito em Mo Xi, aquele da academia de Chonghua no início, sentado
sozinho sob a árvore e comendo delicadamente seu zongzi de arroz branco.
O suor quente que tinha vindo de seu treinamento encharcou sua nuca; a
brisa fez sua franja vibrar; ele se virou, aqueles olhos tão puros e claros que
pareciam com a primeira luz do amanhecer.
Gu Mang gostava mais dele quanto mais ele olhava; ele se espreguiçou
preguiçosamente e disse: "Mo Xi".
"Hm?"
"Eu quero contar as estrelas."
Claramente, essa não foi a primeira vez que eles tiveram essa conversa
nesses dois anos. Mo Xi deu um tapinha na cabeça dele e disse: "Deite-se,
então."
E então Gu Mang deitou-se nas telhas, a cabeça no colo de Mo Xi,
olhando para o céu estrelado e a brilhante Via Láctea. Gu Mang estendeu a
mão, sentindo o vento noturno deslizar por entre seus dedos como uma fita
de seda. Ele contou aquelas estrelas esplendidamente deslumbrantes. "Um
dois três....."
Uma vez, havia uma lenda sobre como depois que as almas dos heróis
morreram, outra estrela apareceria no céu.
Ele estava contando as setenta mil estrelas que pertenciam a eles. Mesmo
agora, ele ainda conseguia se lembrar de seus nomes.
Mo Xi silenciosamente lhe fez companhia, ouvindo sua voz gentil,
repassando aqueles números que não eram apenas números. Talvez, em
algum lugar nos cantos do mundo, houvesse almas heróicas que já haviam
reencarnado; aqueles irmãos que eles uma vez cavalgaram lado a lado,
pessoas como Lu Zhanxing.....talvez, um dia, eles voltassem para o seu
lado.
Talvez eles tenham se tornado discípulos que a Academia Wangshu fez
em um ano, saindo das trevas do passado e voltando para a bela luz do
presente.
Por volta da meia-noite, tinha esfriado, e o vinho branco de flor de pera
que Gu Mang trouxe estava mais ou menos pronto. Gu Mang considerou-se
sonolento e gradualmente adormeceu.
Mo Xi baixou os olhos para olhar sua forma adormecida. Agora, Gu
Mang finalmente não dormiu com a testa enrugada, nem teve que temer que
nenhuma sombra o perseguisse. Mas ele ainda estava murmurando,
claramente ainda contando as estrelas em seu sonho.
"Você pode contá-las no futuro." Mo Xi disse a ele gentilmente:
"Amanhã, ainda precisamos preparar alguns itens para a inauguração da
academia, vou trazê-lo de volta."
Gu Mang respondeu sonolento, mas então murmurou,
".....Primo.....Zhanxing....."
O olhar de Mo Xi cintilou com tristeza, mas foi engolfado por um calor
infinito. Ele arrumou o jarro de flor de pera em nome de Gu Mang, então
olhou para as estrelas cintilantes. Ele disse: "Eles verão você e
definitivamente voltarão para o seu lado."
Muito em breve, haveria mais de mil discípulos entrando na academia,
ano após ano. Talvez houvesse velhos amigos reencarnados, camaradas e
irmãos dos quais eles não suportariam se separar, no meio deles.
Desta vez, não importa seu status, não importa se eles eram nobres ou
pobres, eles poderiam receber tratamento igual e ensino paciente.
Isso foi pago com seu sangue e lágrimas.
Você vai voltar?
Você vai ver...?
A noite escureceu ainda mais. Gu Mang estava totalmente adormecido e
Mo Xi não teve coragem de acordá-lo. Ele se levantou, pegando-o com
muito cuidado. O vento noturno soprou em suas roupas; ele saltou da torre
com seu qinggong, enquanto a pessoa em seus braços sentiu o movimento
e, subconscientemente, aninhou-se mais no caloroso abraço de Mo Xi,
ficando imóvel.
Entre o vasto céu e a terra, os dois se tornaram sombras insignificantes.
Ele o levou para casa.
【Epílogo Três - Sobre o Estabelecimento da Academia】
Um dia antes da abertura oficial da academia, dentro da residência
Wangshu, Murong Lian, Mo Xi e Gu Mang se reuniram para discutir um
assunto de grande importância—
Títulos.
Murong Lian não estava em questão, é claro que ele seria o Ancião
Mestre Wangshu; a questão era Mo Xi e Gu Mang.
Esses dois não poderiam reaparecer em público com suas antigas
identidades. Felizmente, as técnicas de disfarce não eram difíceis para Mo
Xi ou Gu Mang, mas seus títulos eram mais dignos de discussão.
Enquanto eles conversavam sobre isso e argumentavam sobre isso,
Murong Lian tomou a decisão unilateral de que, ao se tornar o ancião da
academia, Mo Xi seria conhecido como Yaoling-Dongjun, enquanto Gu
Mang seria nomeado Ancião Qingguang.
[yaoling 曜灵 : sol, dongjun 东君 : sol, "do sol para o sol"] [qingguang
清光 : lua]
Gu Mang estava completamente satisfeito com sua vida atual e também
estava totalmente satisfeito com este título honorífico.
A única pessoa insatisfeita provavelmente foi Mo Xi.
"Por que ele deveria ser chamado de Qingguang?" Mo Xi estreitou os
olhos, olhando para Murong Lian com os braços cruzados. "Qingguang é
uma variação de Wangshu, o que você quer dizer com isso?"
Murong Lian zombou, "Caso contrário? Usar uma variação de Xihe?
Ancião Chiwu?"
[chiwu 赤乌 : sol]
Gu Mang balançou a cabeça repetidamente. ".....Este parece muito feio,
eu ainda voto em Qingguang."
Os olhos de Mo Xi se arregalaram imediatamente, incapaz de acreditar
na traição de Gu Mang. "Gu Mang, você—!"
Murong Lian ficou muito satisfeito, estendendo a mão para colocar um
braço em volta do ombro de Gu Mang. "Heh, ele é meu irmão mais novo, se
ele não foi nomeado após mim, ele seria nomeado após você?"
Mas Gu Mang foi muito honesto: "Não é isso, só acho que Qingguang
soa melhor do que Chiwu."
Isso deixou Mo Xi tão bravo que ele passou por todos os tipos de livros
quando voltou, tentando encontrar uma variação de Xihe que soasse mais
elegante, mas não importa o quanto ele procurasse, Wangshu ainda acabou
vencendo. No final, ele só poderia desistir.
——
Na manhã seguinte, em mao-shi [5-7am], o sol estava alto, criando uma
aparência de magnificência nítida e esplêndido amanhecer.
No retumbante e solene badalar dos sinos, a Academia Wangshu abriu
suas pesadas portas maciças entalhadas com temas celestes. Murong Lian
estava no terraço de boas-vindas que era pintado de vermelho e decorado
com ouro, vestindo graciosas vestes de tecido safira, olhando para os jovens
discípulos que entravam na academia. Ao lado dele, Mo Xi e Gu Mang
estavam um ao lado do outro, a brisa refrescante da manhã soprando em
seus rostos. Eles se pareciam com os anciãos que um dia lhes ensinaram
magia na academia imperial, dando as boas-vindas a essas novas vidas,
essas faíscas esplêndidas.
"Eles são tão pequenos." Os olhos de Gu Mang se curvaram enquanto ele
sorria. A criança mais nova sob o terraço de boas-vindas não podia ter mais
de sete ou oito anos, havia muitos deles que obviamente não vinham de
famílias abastadas, vestindo roupas remendadas de pano de cânhamo,
tropeçando apreensivamente, olhando tudo com curiosidade e antecipação,
assim como pequenos filhotes que entraram na floresta pela primeira vez.
Pareciam pequenos peixes que surgiram de todos os lagos e de todos os
oceanos, reunindo-se neste glorioso lago que não surgira facilmente.
Não havia regras ou classificações rígidas; havia muitas crianças e eram
todas muito pequenas. Enquanto caminhavam, algumas coisas fofas e
engraçadas tiveram que acontecer—
Enquanto um pequeno discípulo muito jovem caminhava, ele olhou ao
redor ao lado dele, e sua expressão foi ficando cada vez mais apavorada. De
repente, ele começou a chorar e todos olharam para ele. "Waahh! Gege!
Gege, onde você foi? Não consigo mais te encontrar!"
"Song-xiong, você deixou seu irmão mais novo para trás....."
No som de uma risada abafada, o irmão mais velho se virou, corando e
envergonhado, para encontrar seu irmãozinho que estava soluçando até
onde ele estava.
Mo Xi viu que havia até uma criança perseguindo outra na multidão,
gritando ansiosamente: "Nangong! Nangong! Espere por mim!" Ele correu
muito rápido e acidentalmente tropeçou no chão.
Mo Xi: "....."
Gu Mang caiu na gargalhada, voltando-se para olhar para seu amante e
seu irmão. Aqueles dois não pareciam tão relaxados quanto ele, obviamente
céticos se este estabelecimento de ensino com aceitação indiscriminada de
todos os tipos iria realmente funcionar bem. Enquanto Gu Mang olhava
para suas expressões rígidas, ele não pôde deixar de rir ainda mais
livremente, segurando seu estômago enquanto ofegava.
"Nós administraremos, nós administraremos."
Murong Lian varreu as mangas e cerrou os dentes. "Você ficará
encarregado de lidar com a disciplina, essa é uma manada inteira de
idiotas."
"Eu farei isso, eu farei!" Gu Mang não se importou, levantando a mão
com muito entusiasmo.
Mas Mo Xi lançou-lhe um olhar, atingindo imediatamente o cerne da
questão. "Esqueça, se você estiver no comando, um ano depois esses
discípulos serão ainda mais difíceis de lidar."
Gu Mang: "....."
Enquanto eles conversavam, o sol do amanhecer se ergueu mais alto no
leste, brilhando sobre a Academia Wangshu, dourando seus ladrilhos e
enchendo-os de magnificência. Os três observaram enquanto mais e mais
discípulos caminhavam em direção ao campo marcial pintado com um
totem yin-yang sob a liderança dos cultivadores instrutores, preparando-se
para esperar lá pelo novo começo de suas vidas.
O sino da torre tocou dezoito vezes; os dobres de sino representavam os
Seis Ensinamentos, Seis Artes e as Seis Virtudes.
Quando o som final desapareceu, Murong Lian bufou, exibindo suas
vestes azul safira com um whoosh. Com uma varredura de seu qinggong,
ele saltou sobre o telhado e as torres do terraço de boas-vindas, em meio às
exclamações dos pequenos discípulos, pousando graciosamente diante do
salão no campo marcial e recebendo suspiros de admiração.
Mo Xi: "....."
Gu Mang balançou a cabeça desamparadamente e sorriu. "Ainda é
Murong Lian, do mesmo jeito, do mesmo jeito."
Mo Xi disse a ele: "Vamos."
"Ok."
Os dois se entreolharam, de mãos dadas sob as mangas largas, descendo
os degraus do terraço bem-vindo sob o sol da manhã deslumbrante e
caminhando lentamente em direção ao futuro.
A pedra da reversão pendurada como um pingente nas lapelas de Gu
Mang. A pedra já havia perdido o brilho e cumprido sua missão, jamais
seria capaz de reverter mais nada.
Mas esse foi o símbolo de amor deles que passou pela vida e pela morte;
testemunhou sua jornada pelos mundos acima e abaixo, sua recusa em se
separar na morte ou na vida, bem como a felicidade que finalmente lhes
pertencia.
Na luz do sol do amanhecer, o cristal negro cintilou com uma luz
lustrosa, brilhante e cintilante enquanto brilhava sobre suas roupas.
Negro e deslumbrante.
Assim como os olhos de Gu Mang, finalmente negros novamente.
Eles haviam experimentado a escuridão mais profunda, e agora—
Eles brilhavam com a luz mais forte do mundo.
...
..
.
O autor tem algo a dizer:
Editei um pouco o capítulo anterior, ou seja, o capítulo final, suspiro, o
final do cenário de transmigração era para os dois morrerem no romance;
Mo Xi retorna ao mundo real antes de sua transmigração e descobre que,
apesar de quanto tempo passou no romance, ainda era o mesmo dia em que
ele transmigrou para o mundo real; e Gu Mang ainda estava deitado na sala
de cirurgia. Mas, depois de experimentar o mundo do romance, Mo Xi já
percebeu que Gu Mang não era realmente um membro do submundo do
crime, mas um espião disfarçado trabalhando para a polícia e incapaz de
provar sua identidade. Ele correu para o hospital; a princípio, ele pensou
que seu depoimento não seria suficiente como prova para inocentar Gu
Mang, mas o chefe Jiang fez com que o espião criminoso disfarçado de
Policial Mengze (cenário original para Mengze) do lado da polícia dissesse
a verdade, e assim Gu Mang poderia voltar para seu status policial.
Depois de se recuperar da cirurgia, Gu Mang e Mo Xi foram ao parque
do mausoléu do herói, enterrando as roupas de outro espião, Lu Zhanxing,
que perdeu a vida na linha de fogo e foi difamado. Os dois tiveram seu final
feliz fora do romance, o 《Livro Proibido》 Abandonado por Gu Mang foi
dado a seu amigo (Pão Vegetariano Come Vegetais)[saco de legumes], um
impopular autor de Jinjiang para reorganizar e postar. O pobre trabalhador
(Pão Vegetariano Come Vegetais) tinha acabado de terminar o 《 Dumb
Husky》, e então combinou-o com a construção do mundo de Dumb Husky
de alguns milhares de anos atrás, reeditou o 《Livro Proibido》 e jogou-o
em Jinjiang, servindo como escravo para o gays.
Quando a questão do cruzamento de linha aconteceu pouco antes do
início da serialização, quando eu estava editando o enredo, achei que mudá-
lo inteiramente para um cenário puro e antigo seria bom, mas pensar era
apenas pensar, o final com a ressurreição ainda parece estranho; editar o
enredo à força ainda é muito difícil QAQ, vocês estão certos~~ Eu
superestimei minha habilidade em editar o enredo == desculpe!! Suspiro!!
Mentiras por minha surra! Nos últimos dias eu pensei em como melhorar
um pouco, então mudei um pouco o final, mesmo que.....ainda seja estranho
—(desculpe!) Mas eu acho....está um pouco melhor.....Suspiro, ainda é
estranho, não importa o que aconteça——porque no cenário original este
mundo-romance seria sacrificado....mas eu ainda tentei o meu melhor para
polir isso wuwwuwu!! Aqueles que estão interessados podem folhear o
capítulo final, o sistema já deveria ter substituído~~ Eu lancei outro epílogo
da academia~~ bjobjo~
ps. o rascunho da transmigração original foi postado separadamente, não
na seção VIP paga, se você estiver interessado, dê uma olhada no 《Easter
Egg》 na coluna do autor e você o encontrará~~
p.p.s. Aprendi com minhas experiências, a nova novel não será
serializada tão rápido, não sei se será moderna ou antiga, antes de começar
verificarei cuidadosamente se ultrapassa os limites, se você estiver
interessado, você poderá saber se será moderna ou antiga com
antecedência~ mas provavelmente vai demorar muito antes de começar a
postar~
Resumindo, obrigada a todos por suas sugestões e incentivo, beijo, beijo!
Não posso agradecê-los o suficiente!
Gu Mangmang: [agradecendo aos leitores do jjwxc que enviaram
granadas]
Grande Cachorro: [agradecendo aos leitores da jjwxc que enviaram fluido
nutritivo]
Notas (tradutora):
Pra quem não sabe, ela já postou essa nova novel moderna, Bing An
Ben/BAB, eu estou traduzindo ela com uma amiga, dêem uma olhada no
meu perfil.
Sobre os Easter Eggs citados pela Meatbun, irei traduzir eles também,
vou colocá-los juntos com os extras! porém, aqui só cabe 200 capítulos,
então eu vou abrir outro livro, então me sigam pra saber quando serão
postados, beleza?
Acho que amanhã se der eu já começo a postá-los.
Bjos!

Você também pode gostar