Você está na página 1de 8

1

CIÊNCIA PARA TODOS NO SEMIÁRIDO POTIGUAR

FEIRA DE CIÊNCIAS DA 12ª DIREC

TRONCOS LINGUÍSTICOS: A ORIGEM DO PORTUGUÊS BRASILEIRO.

Área de Pesquisa: LINGUAGENS


Escola: Escola Estadual Prof. Maria Stella
Pinheiro Costa
Orientador:Sandrilene Maria Silva, Prof.
Co-orientador: Francisco Rafael Dantas de
Lima, Prof.
Autores: Anne Denalyn da Silva Rocha,
Brenda Itauany Gomes da Silva, Hevellyn
Thauane
2

Período de desenvolvimento do projeto: 2


meses

Mossoró

2023

RESUMO

O projeto tem o objetivo de analisar o processo de formação da língua que conhecemos,


considerando seu processo de colonização, tendo como metodologia pesquisa histórica e
bibliográfica com artigos científicos. Tendo como resultado, o entendimento da importância
de se conservar a identidade sociocultural do país.

Palavras-chave: Potuguês, Povo, Indigena, Troncos, Língua, Brasil, Colonização.


3

SUMÁRIO

1 INTRODUÇÃO.. 6

2 OBJETIVO.. 7

3 MATERIAL E MÉTODOS. 8

4 RESULTADOS E DISCUSSÃO.. 9
4

5 CONCLUSÕES. 10

REFERÊNCIAS. 11

APÊNDICE. 13

ANEXO.. 14

INTRODUÇÃO
Pesquisa de caráter histórico e bibliográfico acerca dos troncos linguísticos
considerando o processo de colonização e as influências desses dois fatores para
formação do português brasileiro.
5

Antes do processo de colonização que dizimou a população brasileira, tínhamos só na


costa leste do São Francisco aproximadamente 76 povos com línguas distintas entre si, e
essa heterogeneidade fez com que houvesse no país uma diversidade muito grande no
que diz respeito ao uso da língua. Atualmente no Brasil são faladas aproximadamente
181 línguas indígenas e segundo a Funai (fundação nacional dos povos indígenas) ainda
há cerca de 20 grupos indígenas sem contato com a sociedade.

Desse modo, é importante reconhecer que o português brasileiro se formou a partir dos
três séculos de colonização que além do impacto histórico genocida também influenciou
na língua que conhecemos hoje.

A pesquisa se justifica pela necessidade de reconhecermos a identidade do povo


brasileiro através da língua e sua formação uma vez que a preservação dessa identidade
cultural e linguística se faz necessária pela homogeneidade de um mundo globalizado.

OBJETIVO

OBJETIVO GERAL:

● Analisar a importância dos troncos linguísticos para formação do português brasileiro

OBJETIVOS ESPECÍFICOS:

● Verificar a influência do processo de colonização para formação da língua


● Analisar as variedades e distinções linguísticas no Brasil
6

METODOLOGIA
Passo 1: Contextualização Histórica

Descrição do contexto histórico da colonização brasileira, desde a chegada dos


portugueses em 1500 até a independência do Brasil em 1822.
Identificação das principais atividades aceleradas da época, como o cultivo de
cana-de-açúcar, a mineração e a produção de café, e como elas influenciaram a
composição da sociedade brasileira.

Passo 2: Identificação dos Grupos Étnicos e Culturais

Mapeamento dos grupos étnicos envolvidos no processo da colonização:


portugueses e indígenas
Análise dos diferentes idiomas e dialetos falados por esses grupos e como eles
interagem entre si.
Passo 3: Análise das Interações Linguísticas

Investigação dos vômitos de comunicação usados por grupos envolvidos no


processo de colonização.
Estudo das influências linguísticas mútuas entre os colonizadores portugueses, os
escravos africanos e os povos indígenas.
7

Passo 4: Formação do Português Brasileiro

Levantamento das características linguísticas que sobreviveram no português


brasileiro como resultado das emoções entre os grupos étnicos.
Identificação de palavras, expressões, construções gramaticais e entonações
específicas que se desenvolveram no contexto brasileiro.
Passo 5: Evolução ao Longo do Tempo

Análise das mudanças linguísticas ao longo dos séculos, desde o período colonial
até os dias atuais.
Estudo de influências posteriores na língua, como imigrantes de outros grupos
étnicos e contato com outras culturas.

RESULTADOS E DISCUSSÃO
NÃO CONSEGUIMOS FAZER :): (nao temos hipotese estamos em duvida :((((((
8

5 CONCLUSÕES
Durante a colonização do Brasil, houve intenso contato linguístico entre portugueses,
indígenas e africanos, desenvolvido na fusão de idiomas e dialetos. Palavras e
estruturas gramaticais de origem indígena e africana foram construídas ao português
brasileiro. Surgiram línguas pidgin e crioulas como formas simplificadas de
comunicação entre colonizadores e escravos africanos. O português se tornou a língua
oficial da colônia e do Brasil independente, sendo essencial para uma identidade
nacional. Diferentes regiões desenvolveram variações regionais do português,
influenciadas por fatores geográficos e culturais. Outras línguas, como espanhol,
holandês e francês, também influenciaram o português brasileiro. A língua continua
evoluindo com influências de imigrantes, enriquecendo sua diversidade e cultura.
Barreiras socioeconômicas afetaram o uso da língua, sofreram em variedades sociais e
dialetos regionais. A colonização deixou um legado cultural na religião, música,
culinária e tradições, refletindo-se no uso da língua e enriquecendo a cultura brasileira.
O português brasileiro é reflexo da história e diversidade cultural do país, resultado
das consequências da colonização.

REFERÊNCIAS[1]
ADICIONAREMOS PÓS REVISÃO

Você também pode gostar