Você está na página 1de 3

The Project Gutenberg EBook of Novo dicionário da língua portuguesa, by

Cândido de Figueiredo

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net

Title: Novo dicionário da língua portuguesa

Author: Cândido de Figueiredo

Release Date: April 2, 2010 [EBook #31552]

Language: Portuguese

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DICIONARIO DA LINGUA PORTUGUESA ***

Thanks to Rita Farinha, Alberto Manuel Brandão Simões,


and the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net (This file was produced from images
generously made available by National Library of Portugal
(Biblioteca Nacional de Portugal).) Online searching
available provided by Dicionário Aberto
at http://dicionario-aberto.net
Novo Diccionário da Língua Portuguesa

Candido de Figueiredo

1913

Por favor, não imprima este documento! As árvores estão a morrer!


contentadiço 508

quirir um conhecimento ou remover uma difficuldade. (De precedido da prep. com)


con... + tensão) contiguamente adv. De modo contiguo.
contentadiço adj. Que se contenta facilmente. Cf. Pano- contiguar v. t. Tornar contı́guo, avizinhar. (De contı́guo)
rama, VII, 1. contiguidade, (gu-i ) f. Estado daquillo que é contı́guo.
contentamento m. Acto ou effeito de contentar. Alegria. contı́guo adj. Que está em contacto. Junto, próximo: dois
Satisfação. prédios contı́guos. (Lat. contiguus)
contentar v. t. Tornar contente. Dar prazer, satisfação, a. contilheira f. Mulher que conta histórias; mulher mexeri-
Entreter, distrahir. Tranquillizar. queira. (De contilho, dem. hyp. de conto)
contentável adj. Que se póde contentar. contina f. Ant. (?): “não ha tornar atrás, Catrina, de tua
contente adj. Que está satisfeito; alegre. Que causa satis- contina”. Sim. Machado, p. 86.
fação. (Lat. contentus) continão m. Espécie de antigo promotor de justiça, nos
contentemente adv. Com contentamento. (De contente) tribunaes chineses. Cf. Peregrinação, CIII.
contentivo adj. Bras. Diz-se de um apparelho para a re- continência f. Abstenção de prazeres sensuais. Moderação.
ducção de fracturas. (Do lat. contentus) Capacidade. Cortesia militar. * Ant. Catadura, aspecto,
contento,1 m. O mesmo que contentamento. A contento, o mesmo que contenença. Cf. Sousa, Vida do Arceb., I,
para experiência: a criada ficou a contento. (De conten- 296. * Preparativo, disposição. Cf. Filinto, D. Man., III,
tar ) 52. (Lat. continentia)
contento,2 adj. Des. O mesmo que contente. continental adj. Relativo a continente.
contento,3 m. O mesmo que conteúdo. (Lat. contentus) continente m. Grande extensão de terra, sem interrupção
conter v. t. Abranger, incluir em si: Lisbôa contém 500.000 de continuidade: o continente africano. * Aquillo que con-
habitantes. Refrear; reprimir: conter os impetos de al- tém alguma coisa. Adj. Que tem continência. Moderado.
guém. Reter unido. (Lat. continere) Que contém alguma coisa. (Lat. continens)
contérmino adj. Que confina. Adjacente. M. Confim, raia. contingência f. Eventualidade, qualidade daquillo que é
(Lat. conterminus) contingente. (Lat. contingentia)
conterrâneo m. e adj. O que é da mesma terra. Compa- contingente adj. Eventual. Que póde ou não succeder.
trı́cio. (Lat. conterraneus) Duvidoso, incerto. Que, entre muitos indivı́duos, compete
contérrito adj. Muito aterrado. Espantado. Cf. Camillo, a cada um. M. Quota. Porção de homens, que certa cir-
Sereia, 208. (Lat. conterritus) cunscripção territorial tem que dar para o sorteio militar
contestabilidade f. Qualidade daquillo que é contestável. ou para alguns serviços públicos. Aquillo que é eventual.
contestação f. Acto de contestar. (Lat. contestatio) (Lat. contingens)
contestador m. e adj. O mesmo que contestante. contingentemente adv. Eventualmente, de modo contin-
contestante m. e adj. O que contesta. (Lat. contestans) gente.
contestar v. t. Provar com o testemunho de outrem. Con- contino adj. Des. O mesmo que contı́nuo. Loc. adv. De
firmar. Contender. Contradizer. Negar: contestar uma contino, continuamente. Cf. Lusı́adas.
affirmação. V. i. Oppor-se. Discutir. * Dizer como res- continuação f. Acto de continuar. Duração; prolonga-
posta, replicar.–Nesta accepção, parece castelhanismo inú- mento. (Lat. continuatio)
til; entretanto, é abonado por este texto: “contestando ás continuadamente adv. O mesmo que continuamente. (De
interrogações do govêrno russo...” Latino, Humboldt, 334. continuado)
(Lat. contestari) continuador m. e adj. O que continua.
contestável adj. Que se póde contestar. continuamente adv. De modo contı́nuo.
conteste adj. Que testemunha ou que affirma o mesmo que continuamento m. O mesmo que continuação.
outrem. Que comprova. (De contestar ) continuar v. t. Prolongar. Não interromper: continuar a
contestemente adv. Identicamente. Com depoimento jornada. Vir depois de. V. i. Durar, proseguir, prolongar-
igual. (De conteste) se. Não soffrer mudança: a noite continuava serena. (Lat.
conteúdo adj. Contido: dinheiro, conteúdo na arca. M. continuare)
Aquillo que está contido ou encerrado em alguma coisa: o continuidade f. Qualidade daquillo que é contı́nuo. (Lat.
conteúdo de uma bôlsa. (De conter ) continuitas)
contexto m. Encadeamento das ideias de um escrito. Con- contı́nuo adj. Em que não há interrupção: trabalho contı́-
textura, composição. (Lat. contextus) nuo. M. Empregado subalterno, que serve a uma reparti-
contextuação f. Acto de contextuar. ção pública ou particular: os contı́nuos da minha Reparti-
contextuar v. t. Incluir ou intercalar num texto. (De ção. Loc. adv. De contı́nuo, immediatamente. Continua-
contexto) mente, constantemente. (Lat. continuus)
contextura f. Encadeamento, trama. Ligação entre as par- contista m. Autor de contos.
tes de um todo; contexto. (De contexto) conto,1 m. Número. Dez vezes cem mil (reis). Vinte dúzias
contia f. Ant. Retribuição, que os reis davam a certos ca- de (ovos). Narrativa. Historieta. Fábula. * Ant. Mil vezes
valleiros, por serviços no paço ou na guerra. (Fórma ant. mil coisas ou pessôas: “concorre a ella tanta gente, que se
de quantia) affirma que passa de tres contos de pessôas”. Peregrinação,
contiado adj. Ant. Que recebia contia. CVIII. Pl. Intrigas, embustes. * Antigos bens, doados
contiçar v. i. Prov. O mesmo que atiçar ou açular. por graça real, mas em que não entravam os mordomos
contigo loc. pron. Na tua companhia: jantei contigo. De reaes. (Lat. computus, de computare. Com a significação
ti para ti: estavas falando contigo. (Flexão do pron. tu, de narrativa, vem do lat. comentum, segundo Castilho)

Você também pode gostar