Você está na página 1de 146

GE

Transportes Ferroviários

Manual de Operação, Dash9-40BBW

GE
da
31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop
RN e p

Documento Nº GEJ-7095, Rev.-


BW e d
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

imagination at work

Edição: Março 2012


GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

MANUAL DE OPERAÇÕES

LOCOMOTIVA Dash 9-40BBW


Road number:

8300-8315

GE
da
31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop
RN e p
BW e d
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

2
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

© 2011 General Electric Company. Todos os direitos reservados. As informações contidas nesta publicação são proprie-
dade da General Electric Company e são divulgadas em confiança. Esta publicação se destina aos clientes da GE, e tem
por objetivo exclusivo orientá-los sobre a operação e a manutenção de rotina dos produtos GE adquiridos ou licencia-
dos; ela não deverá ser reproduzida, redistribuída, retransmitida, traduzida, resumida, adaptada, condensada, revisada
ou modificada de qualquer outro modo ou forma, total ou parcialmente, ou utilizada para qualquer outro fim, ou ainda
revelada a terceiros sem a autorização expressa por escrito da GE. Entretanto, se um cliente GE (“Cliente”) necessitar
cópias adicionais desta publicação ou parte dela somente para uso interno, a GE fornecerá ao cliente o direito limitado
de reproduzir esta publicação, total ou parcialmente, e o Cliente concorda em usar essas cópias autorizadas (“Cópias”)
somente para a finalidade pretendida. Quaisquer Cópias feitas sob este direito limitado de reprodução contém esta
observação e quaisquer outras informações legais que aparecem nesta publicação. O Cliente será responsável por
atender à legislação de controle de exportações norte-americana no que se refere à distribuição de todas as Cópias.

A GE e o cliente concordam que as informações contidas neste documento não pretendem cobrir todos os detalhes ou
variações em produtos GE ou fornecer, para cada possível eventualidade, informações de instalação, operação e ma-
nutenção. Se precisar de mais informações ou se surgirem problemas específicos não abordados de maneira suficiente

GE
para atender aos objetivos do usuário, a questão deverá ser encaminhada à General Electric Company. Quaisquer
regulamentos Federais, Estaduais ou locais ou regras de segurança ou operação da empresa devem ter prioridade

da
sobre quaisquer informações ou instruções fornecidas na Documentação Técnica. A GE não tem obrigação de manter
o material atualizado após a publicação original.

31 de
- 8 da
A GENERAL ELECTRIC COMPANY SE ISENTA EXPLICITAMENTE DE TODAS AS GARANTIAS DE PRECISÃO, COMERCIABILIDA-

5
DE OU ADEQUAÇÃO A QUALQUER OBJETIVO ASSOCIADO A ESTA PUBLICAÇÃO E AO SEU USO.

00 rie
83 rop
Se você não for um destinatário autorizado desta publicação, a presente serve como notificação de que a leitura, utili-
zação, distribuição, cópia ou divulgação são estritamente proibidas. Se você tiver recebido esta publicação por engano,
RN e p
devolva-a imediatamente à GE, no seguinte endereço: GE Transportes Ferroviários S.A. Depto de Produtos Rua General
David Sarnoff, 4600 - 32210-110 - Contagem, MG
BW e d
0B is
- 4 cia

Histórico das Revisões


h9 en

Revisão Data Por Descrição


as fid

NOVO Dezembro 2011 DTB. Liberação inicial


L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

3
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

INTRODUÇÃO

A finalidade deste manual é servir como um guia durante a operação da locomotiva. PROCEDIMENTOS E PRÁTICAS
FERROVIÁRIOS DE OPERAÇÃO prevalecem quando houver disparidade de processos ou procedimentos nas instru-
ções do Manual de Operação.

Esta publicação descreve a operação dos sistemas, componentes e funções da locomotiva. Também abrange os
procedimentos utilizados no funcionamento da locomotiva. É possível que este manual não descreva todas as
situações e operações encontradas no funcionamento da locomotiva. Certifique-se de seguir todos os PROCEDI-
MENTOS E PRÁTICAS FERROVIÁRIOS DE OPERAÇÃO ao operar a locomotiva.

Para conhecer os procedimentos de manutenção e informações consulte as publicações MANUAL DE MANUTEN-


ÇÃO EM OFICINA e MANUAL DE MANUTENÇÃO EM FUNCIONAMENTO.

GE
A Seção RESUMO DE ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES lista condições relacionadas à segurança que exigem provi-
dências específicas.

da
Elas são repetidas no texto sempre que necessário. Leia primeiro essa seção antes de passar para as demais se-

31 de
ções do Manual.

- 8 da
5
Os comentários são bem-vindos. Envie seus comentários ao representante local da General Electric ou envie uma

00 rie
correspondência para o endereço:
83 rop
GE Transportes Ferroviários S.A.
RN e p

Depto de Produtos
Rua General David Sarnoff, 4600
BW e d

32210-110 - Contagem, MG
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

4
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Conteúdo
Página
RESUMO DE ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES................................................................................................................ 9
1 INTRODUÇÃO...............................................................................................................................................................13
1.1. INFORMAÇÕES GERAIS..................................................................................................................................................................... 13
1.2 SISTEMA DO FREIO A AR ELETRÔNICO....................................................................................................................................15
1.3 LOCALIZAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS........................................................................................................................................15
1.4 DADOS GERAIS DA LOCOMOTIVA...............................................................................................................................................15
2 CONTROLES OPERACIONAIS......................................................................................................................................21
2.1 DISPOSITIVOS NA MESA DE CONTROLE..................................................................................................................................21
2.2 DISPOSITIVOS NO PAINEL DE CONTROLE DO MOTOR......................................................................................................33

GE
2.3 DISPOSITIVOS NO CONSOLE SUPERIOR..................................................................................................................................36
2.4 DISPOSITIVOS NA ÁREA DO AJUDANTE DO OPERADOR.................................................................................................38

da
2.5 COMPARTIMENTO DO EQUIPAMENTO ELETRÔNICO.........................................................................................................40

31 de
2.6 OUTROS COMPONENTES DA CABINE DO OPERADOR......................................................................................................41
3 PAINEL DO DISPLAY DE INFORMAÇÃO DE DIAGNÓSTICO (DID)...........................................................................45

- 8 da
5
3.1. INFORMAÇÕES GERAIS..................................................................................................................................................................... 45

00 rie
3.2 USANDO O DISPLAY......................................................................................................................................................................... 45
83 rop
3.3 O DISPLAY............................................................................................................................................................................................. 45
3.4 MENSAGENS NA PARTIDA DA LOCOMOTIVA.........................................................................................................................46
RN e p

3.5 MODOS OPERACIONAIS NO NÍVEL 1........................................................................................................................................46


BW e d

3.6 EXEMPLO - OPERAÇÃO NÍVEL 1.................................................................................................................................................. 50


4 EQUIPAMENTO DO FREIO A AR.................................................................................................................................57
0B is
- 4 cia

4.1 SISTEMA DO FREIO A AR ELETRÔNICO....................................................................................................................................57


4.2 EQUIPAMENTO DO FREIO A AR NO COMPARTIMENTO DO FREIO A AR.....................................................................59
h9 en

4.3 VÁLVULAS DE CORTE....................................................................................................................................................................... 60


as fid

5 OUTROS EQUIPAMENTOS...........................................................................................................................................63
L D on

5.1 EQUIPAMENTO DO COMPARTIMENTO DE CONTROLE......................................................................................................63


AL s c

5.2 EQUIPAMENTO, SOPRADORES DO EXAUSTOR E VENTILADOR DO RADIADOR......................................................69


5.3 COMPRESSOR DE AR........................................................................................................................................................................ 69
õe

5.4 ESTAÇÃO DE PARTIDA DO MOTOR E CHAVE DE PARTIDA................................................................................................72


5.5 EQUIPAMENTOS MISCELÂNIOS................................................................................................................................................... 72


m

5.6 MANÔMETROS E TERMÔMETROS..............................................................................................................................................73


or

5.7 OUTROS MEDIDORES...................................................................................................................................................................... 73


Inf

5.8 SISTEMA DE DRENAGEM DA ÁGUA DE ARREFECIMENTO................................................................................................76


5.9 CHAVE DA BATERIA DE MANUTENÇÃO (MBS).......................................................................................................................77
5.10 SISTEMA DO LAVADOR DO PARA-BRISA................................................................................................................................78
5.11 BANCO DO OPERADOR................................................................................................................................................................... 79
6 ALARMES, SALVAGUARDAS, REDUÇÕES DE POTÊNCIA E DESLIGAMENTOS......................................................81
6.1 CHAVE DE MACAQUEAMENTO.................................................................................................................................................... 81
6.2 AREAMENTO DE EMERGÊNCIA.................................................................................................................................................... 81
6.3 INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO FILTRO DE AR DO MOTOR (EFPS)...............................................................................81
6.4 INTERRUPTORES DE CORTE DO TERRA....................................................................................................................................81
6.5 INTERRUPTORES DE CORTE DO MOTOR E DO SENSOR DE ROTAÇÃO........................................................................82
6.6 TEMPERATURA E PRESSÃO DE ÓLEO E ÁGUA.......................................................................................................................83
6.7 EXCESSO DE VELOCIDADE - DESLIGAMENTO DO MOTOR..............................................................................................84
6.8 EXCESSO DE VELOCIDADE — LOCOMOTIVA..........................................................................................................................84

5
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

6.9 OPERAÇÃO DA CHAVE PCS........................................................................................................................................................... 84


6.10 INTERRUPTOR DO LIMITE DE POTÊNCIA.................................................................................................................................85
6.11 PATINAÇÃO DA RODA...................................................................................................................................................................... 85
6.12 ALERTOR................................................................................................................................................................................................ 85
7 PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS............................................................................................................................87
7.1 TELAS DE OPERAÇÃO....................................................................................................................................................................... 87
7.2 PREPARAÇÃO PARA OPERAÇÃO.................................................................................................................................................. 95
7.3 PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS DA LOCOMOTIVA.........................................................................................................98
8 MONITOR DA LOCOMOTIVA.....................................................................................................................................105
9 CONTROLE DE VELOCIDADE....................................................................................................................................109
9.1 TELA DE CONTROLE DE VELOCIDADE................................................................................................................................... 109

GE
10 FREIO A AR ELETRÔNICO........................................................................................................................................117
10.1 INTRODUÇÃO................................................................................................................................................................................... 117

da
10.2 OPERAÇÃO........................................................................................................................................................................................ 117
10.3 CONFIGURAÇÃO DO FREIO A AR ELETRÔNICO, COMANDANTE................................................................................ 119

31 de
10.4 CONFIGURAÇÃO DO FREIO A AR ELETRÔNICO, COMANDADA.................................................................................. 120

- 8 da
10.5. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO FREIO A AR........................................................................................................................ 120

5
00 rie
11 MEDIDOR DE DISTÂNCIA.........................................................................................................................................123
83 rop
11.1 INTRODUÇÃO................................................................................................................................................................................... 123
11.2 OPERAÇÃO........................................................................................................................................................................................ 123
RN e p

12 MENU DE TESTE DO OPERADOR............................................................................................................................127


BW e d

12.1 INTRODUÇÃO................................................................................................................................................................................... 127


12.2 OPERAÇÃO........................................................................................................................................................................................ 127
0B is
- 4 cia

13 CONTROLES DA TELA DO OPERADOR..................................................................................................................133


13.1 INTRODUÇÃO................................................................................................................................................................................... 133
h9 en

13.2 OPERAÇÃO........................................................................................................................................................................................ 133


as fid

14 RESUMO DA OPERAÇÃO DO SISTEMA LOCOTROL..............................................................................................137


L D on

14.1 INTRODUÇÃO................................................................................................................................................................................... 137


AL s c

14.2 OPERAÇÃO........................................................................................................................................................................................ 137


14.3 PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS.......................................................................................................................................... 139
õe

m
or
Inf

6
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

LISTA DE ILUSTRAÇÕES
Figura Página
1. Vista Geral do Sistema de Controle de Função Integrada.........................................................................................................................14
2. Localização dos Equipamentos (1 de 2).............................................................................................................................................................. 16
3. Localização dos Equipamentos (2 de 2).............................................................................................................................................................. 17
4. Mesa de Controle do Operador............................................................................................................................................................................... 22
5. Tela de Operação.......................................................................................................................................................................................................... 27
6. Áreas de Informação da Tela de Operação...................................................................................................................................................... 29
7. Painel de Controle do Motor (EC)............................................................................................................................................................................ 34
8. Console do Teto.............................................................................................................................................................................................................. 37
9. Console do Ajudante/Auxiliar.................................................................................................................................................................................. 39
10. Compartimento do Banheiro................................................................................................................................................................................ 40

GE
11. Compartimento do Equipamento Eletrônico................................................................................................................................................. 41
12. Controles Típicos da Luz de Teto e Limpador do Para-brisa do Operador e Ajudante..............................................................42

da
13. Painel do Display de Diagnóstico (DID)............................................................................................................................................................. 46

31 de
14. Sequência da Mensagem de Ligação do Sistema (Modo Alarme)......................................................................................................48
15. Exemplo da Tela Inicial de Alarme/Falha........................................................................................................................................................ 52

- 8 da
5
16. Exemplo da Segunda Tela de Alarme/Falha.................................................................................................................................................. 52

00 rie
17. Exemplo de Tela do Modo Falha.......................................................................................................................................................................... 52
83 rop
18. Exemplo de Tela Mostrar Mais e Voltar............................................................................................................................................................ 53
19. Exemplo de Tela Reinicializar?.............................................................................................................................................................................. 54
RN e p

20. Lista de Resumo das Mensagens........................................................................................................................................................................ 55


BW e d

21. Válvula do Freio Eletrônico (EBV) com Alavancas do Freio Automáticas e Independentes.....................................................58
22. Localização Típica do Equipamento do Freio a Ar Eletrônico................................................................................................................61
0B is

23. Conexões da Extremidade do Freio a Ar (Típicas)........................................................................................................................................ 62


- 4 cia

24. Conjunto Típico LEB EPCU....................................................................................................................................................................................... 62


h9 en

25. Localização das Áreas de Controle.................................................................................................................................................................... 63


as fid

26. Área de Controle 1 - Compartimento de Controle na Extremidade da Cabine Longa da Cabine do Operador............65
27. Área de Controle 2 - Equipamentos Localizados na Parede da Extremidade da Cabine Curta............................................66
L D on

28. Área de Controle 7 - Localizada no Lado Esquerdo da Locomotiva...................................................................................................67


AL s c

29. Área de Controle 9 - Localizada no Lado Esquerdo Cabine do Radiador da Locomotiva........................................................68


õe

30. Localização dos Equipamentos, Freio Dinâmico, Sopradores e Ventilador do Radiador.........................................................70


31. Painel de Controle do Compressor de Ar......................................................................................................................................................... 71


32. Estação de Partida do Motor................................................................................................................................................................................. 72
m

33. Visor de Água de Arrefecimento do Motor (Típico)...................................................................................................................................... 73


or

34. Vareta de Nível e Abastecimento de Óleo Lubrificante do Motor Diesel..........................................................................................74


Inf

35. Lado “A” do Tanque de Combustível (Típico).................................................................................................................................................. 75


36. Vareta de Nível do Óleo Lubrificante do Compressor de Ar (Típica)....................................................................................................75
37. Dreno da Água de Arrefecimento do Motor (Típico)................................................................................................................................... 76
38. Chave da Bateria de Manutenção (MBS)......................................................................................................................................................... 77
39. Reservatórios de Fluido do Sistema Lavador do Para-brisa..................................................................................................................78
40. Ajustes do Banco do Operador............................................................................................................................................................................ 79
41. Localização da Chave de Macaqueamento do Motor..............................................................................................................................81
42. Fluxograma da Tela IFD........................................................................................................................................................................................... 88
43. Fluxograma da Potência Distribuída................................................................................................................................................................. 89
44. Tela de Operação Principal (000 000)................................................................................................................................................................ 93

7
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

45. Tela de Funções do Operador (300 000).......................................................................................................................................................... 94


46. Tela do Monitor de Dados da Locomotiva (101 000)............................................................................................................................... 106
47. Tela do Totalizador da Locomotiva (150 000)............................................................................................................................................. 107
48. Tela de Controle de Velocidade (350 000).................................................................................................................................................... 110
49. Tela de Controle de Baixa Velocidade Manual (Rampa de Potência) (351 000)......................................................................... 111
50. Tela de Controle de Baixa Velocidade (353 000)....................................................................................................................................... 113
51. Tela de Controle de Ajuste de Velocidade (353 600)............................................................................................................................... 115
52. Tela de Configuração do Freio a Ar Eletrônico (320 000)...................................................................................................................... 118
53. Tela do Medidor de Distância (310 000)........................................................................................................................................................ 124
54. Tela Preajustada do Medidor de Distância (315 000)............................................................................................................................. 126
55. Tela do Menu de Teste do Operador (360 000).......................................................................................................................................... 128
56. Tela de Configuração de Teste do Alerta (361 000)................................................................................................................................. 129

GE
57. Tela de Teste de Partida do Alerta (361 100)............................................................................................................................................... 130
58. Tela de Teste da Quilometragem Medida (362 000)................................................................................................................................ 131

da
59. Controles da Tela do Operador (700 000)..................................................................................................................................................... 134

31 de
60. Tela de Senha do Operador (770 000)............................................................................................................................................................ 135
61. Tela do Menu da Unidade Comandante LOCOTROL (020 000)........................................................................................................... 138

- 8 da
5
62. Tela das Sessões Remotas da Comandante LOCOTROL (200 RSS).................................................................................................. 140

00 rie
63. Tela do Menu Principal de Operações DCP (200 000)............................................................................................................................. 141
83 rop
64. Áreas de Informação da Tela do Menu Principal de Amostra DCP.................................................................................................. 142
65. Tela do Menu Principal de Operações DCP (Executar/Cancelar) (200 000).................................................................................. 143
RN e p

66. Tela do Menu Principal de Operações DCP (208 000)............................................................................................................................. 144


BW e d
0B is

LISTA DE TABELAS
- 4 cia

Página
h9 en

Tabela 1. Dados Gerais da Locomotiva................................................................................................................................................................... 18


Tabela 2 Teclas.................................................................................................................................................................................................................... 49
as fid

Tabela 3 Fuga de Corrente à Terra............................................................................................................................................................................ 82


L D on

Tabela 4. Potência Disponível com Corte Selecionado do Motor................................................................................................................83


AL s c

Tabela 5. Árvore da Tela IFD.......................................................................................................................................................................................... 90


õe

Tabela 6. MATRIZ DAS TECLAS F3, F4 E F5............................................................................................................................................................ 145



m
or
Inf

8
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

RESUMO DE ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES

Apresentamos a seguir um resumo das medidas de segurança a serem observadas durante a operação desta Loco-
motiva General Electric. As ADVERTÊNCIAS indicam a possibilidade de ferimentos e as PRECAUÇÕES indicam a possibi-
lidade de danos ao equipamento. As mensagens de precaução são repetidas em todo o manual conforme a necessi-
dade.

ADVERTÊNCIAs:

Se a alavanca de Freio Dinâmico não estiver DESLIGADA ou se a alavanca do Acelerador não estiver em MARCHA LEN-
TA, com a alavanca do Reversor removida, isso indica que o travamento entre as alavancas precisa de conserto ou
ajuste. Não tente operar a unidade até reparar essa condição.

CONTROLES OPERACIONAIS

GE
Para garantir um funcionamento adequado da composição, siga os Procedimentos Operacionais da Ferrovia para

da
configurar as unidades para funcionarem como “Comandadas” ou “Inativas”.

31 de
CONTROLES OPERACIONAIS

- 8 da
PERIGO DE PARADA. Não se deve permitir, em nenhuma circunstância, que um trem continue em operação se a pressão

5
de ar do Encanamento Geral cair abaixo de 45 psi (310 kPa). Se isso ocorrer, é necessário parar o trem e recarregar o

00 rie
Encanamento Geral de acordo com a configuração particular da ferrovia. Se essa advertência não for seguida, isso
83 rop
pode resultar em impossibilidade de controlar ou parar o trem.
RN e p

EQUIPAMENTO DO FREIO A AR
BW e d

Para garantir um funcionamento adequado da composição, siga os Procedimentos Operacionais da Ferrovia para
configurar as unidades para funcionarem como “Comandadas” ou “Inativas”.
0B is
- 4 cia

EQUIPAMENTO DO FREIO A AR
h9 en

PERIGO DE PARADA. Em uma situação de EMERGÊNCIA, ao operar em unidade única ou parte de uma composição
as fid

em várias unidades (apenas locomotivas), mover a Alavanca de Freio INDEPENDENTE para APLICAÇÃO MÁXIMA é a
forma mais rápida de desenvolver pressão no cilindro de freio da unidade/composição até atingir a configuração da
L D on

pressão no cilindro de freio independente total. Imediatamente após mover a alavanca do Freio Independente, mova a
AL s c

alavanca do Freio Automático para EMERGÊNCIA. O não cumprimento desse procedimento durante uma situação de
emergência PODE PROLONGAR A DISTÂNCIA DE PARADA.
õe

EQUIPAMENTO DO FREIO A AR
m

PERIGO DE PARADA. Após uma aplicação do FREIO DE EMERGÊNCIA, se o trem não estiver parado, NÃO SE DEVE tentar
liberar o freio. Qualquer movimentação da alavanca do Freio AUTOMÁTICO para ALÍVIO enquanto o trem estiver em
or

movimento pode causar danos ao equipamento e/ou ferimentos.


Inf

EQUIPAMENTO DO FREIO A AR

Existe alta voltagem no compartimento do Equipamento de Controle (Áreas de Controle 2, 3 e 4) quando a locomotiva
está sob carga. Quando a porta deste compartimento está aberta, o Interruptor de Travamento da Porta (DIS) funciona-
rá, causando queda de potência da unidade. Como medida de precaução, antes de entrar neste compartimento abra
o interruptor de Corte do Alternador Auxiliar (BFCO) localizado dentro da Área de Controle 1.

9
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

OUTROS EQUIPAMENTOS

Para evitar perigo pessoal de queimadura da água de arrefecimento do motor, quando o nível de água estiver acima da
marca COMPLETO EM MARCHA LENTA, NUNCA remova a tampa de abastecimento de água. Se estiver acima da marca,
abra a válvula manual de dreno (perto da bomba de óleo lubrificante) para reduzir a água a um nível seguro. Uma luz
indicadora verde também está montada perto da localização do abastecimento de água. Desligue o motor e tenha
muito cuidado ao abrir a tampa de abastecimento se a luz verde NÃO estiver acesa.

OUTROS EQUIPAMENTOS

Não se deve permitir, em nenhuma circunstância, que um trem continue em operação se a pressão de ar do Encana-
mento Geral cair abaixo de 45 psi (310 kPa). Se isso ocorrer, é necessário parar o trem e recarregar o Encanamento
Geral de acordo com a configuração particular da ferrovia. Se essa advertência não for seguida, isso pode resultar em
impossibilidade de controlar ou parar o trem.

GE
PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS

Enquanto estiver trabalhando no compressor de ar, abra o Disjuntor de Controle Local (LCCB) (Item 15, Figura 7) para

da
evitar que o motor do compressor de ar funcione. O compressor de ar acionado por motor possui superfícies quentes e
pode acionar a qualquer momento com o motor diesel funcionando. NÃO faça reparos no compressor de ar enquanto

31 de
ele estiver quente e/ou o motor diesel estiver funcionando.

- 8 da
5
PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS

00 rie
83 rop
PERIGO DE PARADA. Após uma aplicação do FREIO DE EMERGÊNCIA, se o trem não estiver parado, NÃO SE DEVE tentar
liberar o freio. Qualquer movimentação da alavanca do FREIO AUTOMÁTICO para ALÍVIO enquanto o trem estiver em
RN e p

movimento pode causar danos ao equipamento e/ou ferimentos.


BW e d

PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS

Não se deve permitir, em nenhuma circunstância, que um trem continue em operação se a pressão de ar do Encana-
0B is
- 4 cia

mento Geral cair abaixo de 45 psi (310 kPa). Se isso ocorrer, é necessário parar o trem e recarregar o Encanamento
Geral de acordo com a configuração particular da ferrovia. Se essa advertência não for seguida, isso pode resultar em
h9 en

impossibilidade de controlar ou parar o trem.


as fid

FREIOS A AR ELETRÔNICOS
L D on

Se a perda de potência 24 Volts e a perda de potência da bateria da Locomotiva para o Sistema NYAB/ KNORR ocorrer
AL s c

com o trem em movimento, é feita uma aplicação do Freio à taxa de SERVIÇO (BP vai a 0-13 psi). O operador pode ini-
õe

ciar uma aplicação do freio de EMERGÊNCIA a partir da VÁLVULA DO FREIO DE EMERGÊNCIA na mesa do Ajudante ou a
alavanca do Freio Automático no Console de Controle.

m

FREIOS A AR ELETRÔNICOS
or

Após uma aplicação do FREIO DE EMERGÊNCIA, se o trem não estiver parado, NÃO SE DEVE tentar liberar o freio.
Inf

Qualquer movimentação da alavanca do Freio AUTOMÁTICO para ALÍVIO (REL) (Liberação) enquanto o trem estiver em
movimento pode causar danos ao equipamento e/ou ferimentos.

10
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

PRECAUÇÕES:

FREIOS A AR ELETRÔNICOS

Recomendamos que os interruptores de corte do motor de tração sejam acionados somente com o interruptor de Con-
trole do Motor na posição PARTIDA ou ISOLADO, assim a unidade fica isolada e a alavanca do Acelerador em MARCHA
LENTA. A operação do Freio Dinâmico será afetada.

CONTROLES OPERACIONAIS

Em temperaturas de congelamento, proteja o sistema de arrefecimento do motor de acordo com os Procedimentos


Operacionais da Ferrovia.

OUTROS EQUIPAMENTOS

GE
A locomotiva não terá proteção contra congelamento da água quando o Interruptor de Manutenção da Bateria estiver
aberto. Siga todos os Procedimentos Operacionais da Ferrovia para operação em condições climáticas de subconge-

da
lamento. A não observância desses procedimentos poderá resultar em danos graves ao motor.

31 de
OUTROS EQUIPAMENTOS

- 8 da
Recomendamos que os motores só sejam desligados manualmente quando o interruptor de Controle do Motor estiver

5
na posição PARTIDA ou ISOLADO (a unidade está isolada) e a alavanca do Acelerador em MARCHA LENTA.

00 rie
83 rop
ALARMES, SALVAGUARDAS, REDUÇÕES DE POTÊNCIA E DESLIGAMENTOS
RN e p
Não descarregue excessivamente a bateria devido a tentativas repetidas de partida. Se as primeiras duas ou três ten-
tativas não tiverem sucesso, confira novamente o procedimento de partida.
BW e d

PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS
0B is
- 4 cia

Para evitar achatamentos das rodas quando estiver rebocando locomotivas mortas, drene o reservatório principal da
unidade para menos de 25 psi (172 kPa).
h9 en
as fid

EQUIPAMENTO DO FREIO A AR
L D on

O sistema de controle desta locomotiva retardará a aplicação do freio dinâmico. Mas se outras locomotivas na com-
posição não contarem com essa função, para evitar danos ao equipamento ao passar de potência para Frenagem
AL s c

Dinâmica ou de Frenagem Dinâmica para potência, dê uma pausa de 10 segundos com a alavanca do Acelerador em
õe

MARCHA LENTA e a alavanca do freio DESLIGADA.


PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS
m

Depois que o motor diesel de uma locomotiva tiver operado com carga total, deixe o motor funcionar em MARCHA
or

LENTA durante, no mínimo, cinco minutos antes de desligar. Caso contrário, o desligamento imediatamente após esse
Inf

tipo de operação pode danificar determinados componentes do motor.

PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS

Para evitar danos ao equipamento, configure adequadamente esta locomotiva quando estiver comandando um trem
desativado.

11
12
GEJ-7095

Inf
or
m

Manual de Operação, Dash9-40BBW

õe
AL s c
L D on
as fid
h9 en
- 4 cia
0B is
BW e d
RN e p
83 rop
00 rie
- 8 da
31 de
5 da
GE
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

1. INTRODUÇÃO

1.1. INFORMAÇÕES GERAIS

O Sistema de Controle Integrado de Funções (Figura 1) está dividido em duas partes principais: o Computador de Fun-
ção Integrada (IFC) e os Displays de Função Integrados (IFD). Sistemas terceirizados estão integrados no sistema de
controle da GE.

O sistema de controle integrado foi projetado para:

1. Fornecer ao operador informações funcionais mais detalhadas.

2. Reduzir o aglomerado na cabine do operador através da eliminação de caixas e displays redundantes.

GE
3. Melhorar a confiabilidade do equipamento através da redução de peças e conexões.

da
Além do IFC/IFD, as locomotivas estão equipadas com Freios a Ar Eletrônicos. O sistema de Freio a Ar Eletrônico está
dividido em dois grupos principais: as alavancas do freio (Independente ou Automático) e a LOCOTROL EB (LEB) Unidade

31 de
de Controle Eletropneumático (EPCU) encontradas no compartimento do freio a ar.

- 8 da
5
1.1.1. IFC - Computador de Função Integrada

00 rie
83 rop
O IFC é o centro de comunicações para todas as funções de controle a bordo da locomotiva. A função básica do IFC é
comunicar dados entre as várias funções de controle a bordo da locomotiva, tais como:
RN e p
BW e d

• Controle do Alertor (e sistemas da Caixa de Alarme Áudio/Visual [AVB]) localizado no sistema do IFC.
• Controladores do CAB, EXC e AUX.
0B is

• IFDs montados no Console de Controle do Operador.


- 4 cia

• Gravador de Eventos - consiste de duas partes: Memória Principal Permanente (PCM) e Dispositivo Perso-
h9 en

nalizado de Gravação (CRD) - os dados podem ser baixados para um cartão de memória removível ou um
as fid

computador.
L D on

• Controle do Freio a Ar Eletrônico e Sistemas de Potência Distribuída.


AL s c

• Sistemas de Baixa Velocidade e Sobrevelocidade.


õe

1.1.2. IFD - Display de Função Integrada


O novo Sistema de Controle de Função Integrado utiliza dois Displays de Função Integrados (IFDs), localizados no Con-
m

sole Central (Figura 4), que são alimentados com informação através de uma conexão de dados do IFC e alimenta os
or

comandos do operador para o IFC. Cada IFD é um display diagonal de cristal líquido (LCD) com gráficos coloridos, ilumi-
Inf

nação de fundo e tela de 10 pol., com até oito teclas de menu dispostas horizontalmente, abaixo da tela. A cor de fundo
é preta. Outras cores da tela foram escolhidas para atrair a atenção do operador: AMARELO para alarme ou condição
fora de limite; VERMELHO para perigo: AZUL, AMARELO e VERDE para gráficos de barra. A luminosidade também pode
ser controlada manualmente para operação diurna, noturna ou em túnel. Além disso, cinco minutos contínuos de ina-
tividade do operador (em unidades de tração) fará os displays entrarem no modo protetor de tela (pressionar qualquer
tecla do display ou zerar o alertor restaura a luminosidade operacional) e o protetor de tela sob demanda está dispo-
nível na tela 700 000 (tecla Tela Desligada) da locomotiva comandante (consulte a Seção CONTROLES OPERACIONAIS
nesta publicação para maiores informações.

Observação: Cada IFD (Displays Direito e Esquerdo) tem seu próprio medidor de distância independente.

13
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

MEMÓRIA
PRINCIPAL PER-
IFC EXC
MANENTE (PCM)
COMPUTADOR
DE FUNÇÃO

GE
INTEGRADA

da
CARTÃO RÍGIDO
CONTROLE DE AUX
DO GRAVADOR
BAIXA

31 de
DE EVENTO
VELOCIDADE

- 8 da
5
SISTEMA DO FREIO A
CONTROLE DE EXCES-

00 rie
AR ELETRÔNICO CAB
SO DE VELOCIDADE
83 rop
CAIXA ÁUDIO/
RN e p

ALERTOR
VISUAL (AVB) INDICADOR
DE VELOCIDA-
BW e d

FIM DO TREM (EOT) ALARMES DE AUXILIAR


(UNIDADE LÓGICA
0B is
- 4 cia

DO RECEPTOR) MEDIDOR DE DID


IFD
DISTÂNCIA
(DISPLAY
h9 en

PTU
DIREITO)
as fid

MEDIDORES DO
OPERADOR
L D on

IFD
AL s c

(DISPLAY
ESQUERDO)
õe

CONEXÃO SERIAL

DAS COMUNICAÇÕES
m

* SE EQUIPADO
or

POTÊNCIA SISTEMA DO FREIO A AR


Inf

DISTRIBUÍDA* ELETRÔNICO

LEB*

E-54293
Figura 1. Vista Geral do Sistema de Controle de Função Integrada

14
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

1.1.3. Tela de Operação

Esta tela (Figura 5) substitui os medidores analógicos antigos do velocímetro, amperímetro e manômetros montador no
console de controle. A Tela de Operação substitui também os controles funcionais e displays das caixas que cobrem o
Fim do Trem, Alertor e sistemas de Baixa Velocidade. A tela mostrará tanto leituras analógicas quanto digitais dados de
Velocidade, Carga e pressão de ar. Os dados de pressão do ar cobrem o Reservatório Principal, Reservatório Equilibran-
te, Encanamento Geral, Cilindro do Freio, Fim do Trem e Fluxo de Ar da Tubulação do Freio. Esta tela mostra também
informações de Ajuste da Sobrevelocidade, Baixa Velocidade, Fim do Trem e Freios. As leituras digitais da velocidade
ajustada e configuração do Freio estão localizadas centralmente.

Esta tela também mostra as luzes de anúncio para PATINAÇÃO DA RODA, PCS ABERTA, AREAMENTO, FREIO DINÂMICO e
FREIO DE PENALIDADE montadas anteriormente no console de controle. Junto com as luzes conhecidas do anúncio es-
tão novas luzes: RELÉ DO TERRA, COMUNICAÇÃO EOT, VÁLVULA EOT, BATERIA EOT, MOVIMENTO EOT, CORTE DO MOTOR,
CAMPAINHA E BUZINA. Consulte a seção apropriada de CONTROLES OPERACIONAIS para obter maiores informações.

GE
1.2. SISTEMA DO FREIO A AR ELETRÔNICO

da
O freio a ar eletrônico LOCOTROL EB (LEB) continua o conceito de Controle Integrado localizando convenientemente os

31 de
controles perto do operador. LEB elimina também muitos dispositivos pneumáticos na área da cabine. LEB é um siste-
ma controlado por computador que substitui as válvulas do sistema pneumático e relés por controles eletrônicos.

- 8 da
5
00 rie
Observação: LEB é um sistema eletropneumático que precisa de alimentação da bateria da locomotiva para fun-
cionar. Verifique se a chave faca da bateria está fechada e se os disjuntores do ABCB (freio a ar) e LEB (Itens 11 e
39, Figura 7) no painel EC estão LIGADOS. 83 rop
RN e p

O uso do Sistema LEB reduz o número de conexões pneumáticas, aumenta a confiabilidade e simplifica o diagnósti-
BW e d

co de problemas na unidade. O Computador de Controle do Freio e dispositivos de controle associados (por exemplo
transdutores, interruptores de pressão, filtro etc.) estão localizados na Unidade de Controle Eletropneumática (LEB),
encontrada no compartimento do freio a ar. Consulte a EQUIPAMENTO DO FREIO A AR neste manual.
0B is
- 4 cia

1.3. LOCALIZAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS


h9 en
as fid

Consulte a Figura 2 e a Figura 3 para a Localização dos Equipamentos na locomotiva.


L D on

1.4. DADOS GERAIS DA LOCOMOTIVA


AL s c
õe

Consulte a Tabela 1 na página 10 para ver a lista dos Dados Gerais da Locomotiva.

m
or
Inf

15
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

15 51 34 43 199 1 30 42 11 35 20
0 2 15
52 58 32 33 25 44 37 10 36 58 6 48
41 50

50

GE
52 15 29 38 21 24 3 1 12 18 26 44

da
54 53 34 22 23 2 8 9 7 45

31 de
- 8 da
5
00 rie
17 34 14 4 2 1 8 18 10 13 6
16 38
8 3 53 23 30 83 rop 5 37 31 9 36 35 7 48

15 16
RN e p

15
52
BW e d

49
0B is

50
- 4 cia
h9 en

54 55 57 3 39 42 11 45 49 50
as fid

47 29 6 4 24
46 44 28 27
7 2 40 12 46 44 47
L D on
AL s c
õe

17 48 17

59
56
m
or

59
Inf

16

49

47 50

E-54263P1
Figura 2. Localização dos Equipamentos (1 de 2)

16
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

REF. Descrição REF. Descrição


1 MOTOR GE-7FDL16 31 BUZINA
2 ALTERNADOR 32 CONSOLE DE CONTROLE
3 ALTERNADOR AUXILIAR 33 PAINEL DE CONTROLE DO MOTOR
4 CAIXA DO SOPRADOR DO EQUIPAMENTO 34 BANCO
5 RETIFICADORES 35 CAIXA DO FILTRO DO MOTOR DE TRAÇÃO

GE
6 COMPRESSOR DE AR ACIONADO POR MOTOR 36 SOPRADOR DE EXTREMIDADE Nº 2 DE MOTOR DE TRAÇÃO
7 VENTILADOR DO RADIADOR 37 SOPRADOR DO ALTERNADOR

da
8 SILENCIADOR DO MOTOR 38 REFRIGERADOR

31 de
9 COMPARTIMENTO DO FILTRO DE AR DO MOTOR 39 MEDIDOR DE COMBUSTÍVEL
10 TANQUE DE ÁGUA DO MOTOR 40 TANQUE ECOLÓGICO

- 8 da
5
11 RESFRIADOR DE ÓLEO LUBRIFICANTE4 41 VÁLVULA DO FREIO DE EMERGÊNCIA

00 rie
12 FILTRO DE ÓLEO LUBRIFICANTE 42 CAMPAINHA
13
14
RADIADORES
AIXA DO
CAIXA DOFREIO
FREIODINÂMICO
DINÂMICO
83 rop 43
44
SECADORES DO FILTRO DE AR
RESERVATÓRIO PRINCIPAL DE AR
RN e p

15 CAIXA DE AREIA 45 EXAUSTOR DE AR SUJO


BW e d

16 BOCAIS DE ABASTECIMENTO DE AREIA 46 ARTICULAÇÃO DO VAGÃO


17 CAIXA NUMÉRICA DE LUZ 47 PILOTO
0B is

18 VÁLVULA DE CONTROLE DE ÁGUA 48 FARÓIS


- 4 cia

19 CAIXA DA BATERIA 49 LUZES DE CRUZAMENTO DE VIA


h9 en

20 FREIO
FREIO MANUAL
DE MÃO 50 ENGATE
21 ÁREA DE CONTROLE Nº 1 (CA1) 51 COMPARTIMENTO DO EQUIPAMENTO ELETRÔNICO
as fid

22 ÁREA DE CONTROLE Nº 2 (CA2) 52 VIGA DE COLISÃO


L D on

23 ÁREA DE CONTROLE Nº 3 (CA3) 53 CONSOLE DO AJUDANTE


AL s c

24 ÁREA DE CONTROLE Nº 7 (CA7) 54 PIA


õe

25 ÁREA DE CONTROLE Nº 8 (CA8) 55 CONDICIONADOR DE AR


26 ÁREA DE CONTROLE Nº 9 (CA9) 56 ANTENA DO RÁDIO (PROVISÃO)

27 TANQUE DE COMBUSTÍVEL 57 RECARRILHADOR


RERAILERS
m

28 FILTRO DE COMBUSTÍVEL 58 EXTINTOR DE INCÊNDIO


or

29 BANHEIRO 59 ESPELHOS
Inf

30 SOPRADOR DE EXTREMIDADE 1 DE MOTOR DE TRAÇÃO

E-54263P2
Figura 3. Localização dos Equipamentos (2 de 2)

17
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Tabela 1. Dados Gerais da Locomotiva


Cabine de Operações e Controle Cabine Ampla com Mesa de Controle e IFC
Disposição das Rodas BB-BB
Dados do Motor:
Potência de tração (HP) 4100
Número de Cilindros 16
Modelo GE7FDL16
Diâmetro interno do pistão e curso 228,6 X 266,7 mm (9 X 10,5 pol.)
RPM 1050
Taxa de compressão 12,7:1
Ciclo 4

GE
Turboalimentado Sim (7S1716)
Injeção Eletrônica de Combustível Sim (Bosch)

da
Ventilador de Arrefecimento do Motor 1
Acionamento do Ventilador de Arrefecimento do Motor Motor AC

31 de
Equipamento de Tração

- 8 da
5
Alternador de Tração e Auxiliar GMG 197

00 rie
Motores de Tração (8) GE761ANS
Soprador do Alternador
83 rop
1
Sopradores do Motor de Tração 2
RN e p

Acionadores do soprador Motor AC


BW e d

Programação do Freio a Ar Eletrônica, LEB


Principais Dimensões (Aproximadas):
0B is

Comprimento 23076 mm (75 pés 9 pol.)


- 4 cia

Altura 4739 mm (15 pés 7 pol.)


h9 en

Largura 3119 mm (10 pés 3 pol.)


as fid

Comprimento Entre os Centros da Articulação do Vagão 12611 mm (41 pés 5 pol.)


L D on

Bitola do Truque (Cada Truque de Dois Eixos) 2083 mm (6 pés 10 pol.)


AL s c

Curvatura Mínima de Curva (raio; aproximada):


Para Unidade Simples ou MU 80 m (262 pés)
õe

Diâmetro da Roda 914 mm (36 pol.)


Peso (máximo) 168.002 kg (370.380 lbs)


m
or
Inf

18
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

TABELA 1. DADOS GERAIS DA LOCOMOTIVA.


Esforço Contínuo de Tração/Velocidade 37.420 kgf/25,3 km/h (81.570 lb-pé/15,7 mph)
Esforço Trator de Partida Máximo 59.000 Kgf (130.072 lb-pé)
Relação de engrenagens 94/18
Velocidade Máxima - rodas gastas 70 km/h (43,5 mph)
Abastecimentos:
Tanque de Combustível 15.141 litros (4.072 galões)
Líquido de Arrefecimento 1.438 litros (380 galões)
Óleo Lubrificante 1.552 litros (410 galões)
Areia (Máximo) 1.5 m3 (50 pés3)
Compressor de Ar:

GE
Acionamento do Compressor Motor AC
Deslocamento Mínimo 6,68 m3/min. (236 cfm)

da
Tipo de Arrefecimento Ar
Óleo Lubrificante 61 litros (16 galões)

31 de
Dispositivos de Filtragem de Ar:

- 8 da
5
Primário Vórtice, Autolimpante

00 rie
Entrada de Ar Secundária do Motor AAF
Compartimento do Motor Pressurizado 83 rop Sim
Gerador Principal Pressurizado Sim
RN e p
BW e d
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

19
20
GEJ-7095

Inf
or
m

Manual de Operação, Dash9-40BBW

õe
AL s c
L D on
as fid
h9 en
- 4 cia
0B is
BW e d
RN e p
83 rop
00 rie
- 8 da
31 de
5 da
GE
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

2. CONTROLES OPERACIONAIS

Todos os dispositivos operacionais, manuais e visuais, usados normalmente pelo operador durante a operação da
locomotiva, estão localizados perto da posição do operador. Muitos desses dispositivos estão localizados na Mesa de
Controle (Figura 4), painel de Controle do Motor (EC) (Figura 7) ou no Console Superior (Figura 8).

2.1. DISPOSITIVOS NA MESA DE CONTROLE

Observação: Os números entre parênteses ( ) referem–se aos itens encontrados na Figura 4 desta publicação,
exceto quando houver indicação em contrário.

2.1.1. Interruptor da Buzina

O funcionamento do interruptor de Buzina (1) aciona a buzina da locomotiva assim que é pressionado. A buzina da

GE
locomotiva é interligada à Campainha de Alarme (15), de forma que a campainha irá tocar quando a buzina soar. É
necessário pressionar e soltar o botão da Campainha (23) para silenciá-la quando for ativada pela Interligação da

da
Buzina.

31 de
2.1.2. Botão de Reinicialização do Alertor

- 8 da
5
Este botão de Reinicialização do Alertor (3) reinicializa manualmente o Sistema do Alertor e evita a aplicação do freio

00 rie
de penalidade seguinte. Para mais informações sobre o Sistema do Alertor, consulte o parágrafo adequado na Seção
83 rop
6., ALARMES, SALVAGUARDAS, REDUÇÕES DE POTÊNCIA E DESLIGAMENTOS deste manual.
RN e p
2.1.3. Interruptor das Luzes de Cruzamento
BW e d

Este interruptor (4) tem três posições para controlar continuamente as Luzes de Cruzamento de Rodovia: Acima (para
piscar), Central (desligada) e Abaixo (ligada). Para as luzes ficarem sempre LIGADAS (posição inferior), o interruptor dos
0B is

faróis (14 ou 19) deve estar na posição BRILHO.


- 4 cia
h9 en

2.1.4. Interruptor das Luzes dos Degraus


as fid

Este interruptor (5) liga todas as luzes dos degraus.


L D on
AL s c

2.1.5. Interruptor da Luz do Medidor


õe

Este interruptor (6) liga as luzes do tampo da mesa de controle para os disjuntores e interruptores.

2.1.6. Disjuntores
m
or

Os disjuntores seguintes estão localizados na mesa de controle.


Inf

2.1.6.1. Disjuntor de Funcionamento do Motor

Este disjuntor (8) controla a rotação do motor. O disjuntor deve estar LIGADO na unidade comandante e DESLIGADO nas
outras da composição, para controlar a rotação do motor através da velocidade do acelerador e dos motores funcio-
nando na unidade múltipla. Quando esse disjuntor é acionado, o motor não funcionará acima do Ponto 1.

21
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

4 5 6 5 7

2
1 8
9
26
10
25
11
24 28
12

GE
3

23 13

da
22

31 de
14
21

- 8 da
5
00 rie
27
83 rop
20
RN e p
BW e d
0B is
- 4 cia

15
h9 en
as fid
L D on

19 18 17 16
AL s c

REF. Descrição REF. Descrição


õe

1 INTERRUPTOR PRINCIPAL DA BUZINA 15 CAMPAINHA DE ALARME


2 RÁDIO (SÓ PROVISÃO) 16 INTERRUPTOR DE CHAMADA


m

3 BOTÃO DE REINICIALIZAÇÃO DO ALERTOR 17 INTERRUPTOR DE REINICIALIZAÇÃO DO TERRA DA LINHA DE


UNIDADE MÚLTIPLA
or

4 INTERRUPTOR DA LUZ DE CRUZAMENTO 18 CONTROLADOR PRINCIPAL


Inf

5 INTERRUPTOR DE LUZ DE DEGRAUS 19 CHAVE DO FAROL DIANTEIRO (CABINE CURTA)


6 INTERRUPTOR DA LUZ DO MEDIDOR 20 INTERRUPTOR DO SELETOR DAS LUZES DE CRUZAMENTO
7 DISPLAY DE FUNÇÃO INTERATIVO (IFD) 21 INTERRUPTOR DO PULSADOR DAS LUZES DE CRUZAMENTO
8 DISJUNTOR DE MOTOR TRABALHANDO 22 ALAVANCA DO FREIO INDEPENDENTE
9 DISJUNTOR DO CAMPO DO GERADOR 23 BOTÃO DA CAMPAINHA
10 DISJUNTOR DE CONTROLE 24 INTERRUPTOR DE AREIA
11 INTERRUPTOR DO LIMITE DE POTÊNCIA 25 ALAVANCA DO FREIO AUTOMÁTICO
12 DISJUNTOR DO FREIO DINÂMICO 26 INTERRUPTOR DE AREIA DO EIXO LÍDER
13 CONTROLE DE INTENSIDADE DA LUZ DO MEDIDOR 27 INTERRUPTOR DE CONTROLE DO AQUECEDOR/AR CONDI-
CIONADO
14 CHAVE DO FAROL TRASEIRO (CABINE LONGA) 28 INTERRUPTOR DO AQUECEDOR/DESEMBAÇADOR DO VIDRO

E-54264
Figura 4. Mesa de Controle do Operador.

22
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

2.1.6.2. Disjuntor de Campo do Gerador

Este disjuntor (9) está na posição LIGADO sempre que a locomotiva for acionada e estiver operando como unidade Co-
mandante. O disjuntor pode ser desligado (OFF) para manter o gerador principal desenergizado, quando for necessário
colocar o motor em funcionamento em rotações superiores a MARCHA LENTA. Em locomotivas comandadas, ele deve
estar na posição DESLIGADO.

2.1.6.3. Disjuntor de Controle

Este disjuntor (10) fornece alimentação ao cabo positivo de controle da linha de unidade múltipla (T/L 13) e outros cir-
cuitos, incluindo a campainha de alarme. Na operação Unidade Múltipla, este disjuntor deve estar na posição LIGADO
somente na unidade Comandante.

2.1.6.4. Disjuntor de Controle do Freio Dinâmico

GE
Este disjuntor (12) é usado para controlar a frenagem dinâmica da locomotiva. Na operação Unidade Múltipla, este

da
disjuntor deve estar na posição LIGADO na unidade Comandante somente para controlar o freio dinâmico das outras
unidades da composição.

31 de
2.1.7. Interruptor do Limite de Potência

- 8 da
5
00 rie
Este interruptor (11) tem duas posições, NORMAL e PONTO 7. Quando a composição da locomotiva está em Ponto 8 e

83 rop
a unidade comandante está patinando excessivamente, o interruptor pode ser movido para PONTO 7 para reduzir a
potência enquanto as unidades comandadas estiverem operando com potência total. Isto reduz o esforço de tração na
RN e p
unidade Comandante e normalmente melhora a capacidade da locomotiva de manter o percurso em más condições
da linha.
BW e d

Consulte a Seção 6., ALARMES, SALVAGUARDAS, REDUÇÕES DE POTÊNCIA E DESLIGAMENTOS neste manual.
0B is
- 4 cia

Observação: A não ser que exista orientação em contrário dos Procedimentos Operacionais da Ferrovia, garanta
que o Interruptor do Limite de Potência esteja na posição NORMAL em TODAS as unidades quando estiver movi-
h9 en

mentando o trem.
as fid

2.1.8. Botão de Luminosidade da Luz do Medidor


L D on
AL s c

O botão de luminosidade (13) é usado para iluminar e reduzir as luzes do medidor da mesa de Controle.
õe

2.1.9. Interruptor do Farol Traseiro



m

Este interruptor (14) controla a operação do farol da cabine longa. Este interruptor tem quatro posições: DESLIGADO,
REDUZIDO, MÉDIO E BRILHANTE.
or
Inf

2.1.10. Interruptor de Chamada

O interruptor acionado por mola de Chamada do Atendente (16) é usado para soar o sino de alarme em todas as uni-
dades das locomotivas. O interruptor pode ser usado para testar o sino de alarme ao embarcar na locomotiva.

2.1.11. Interruptor de Reinicialização do Terra da Linha de Unidade Múltipla

Este interruptor acionado por mola (17) reinicializa o Relé do Terra em locomotivas que forem equipadas para reinicia-
lização do terra da linha de unidade múltipla.

23
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

2.1.12. Interruptor do Farol Dianteiro

O interruptor do Farol Dianteiro (19) controla a operação do farol da cabine curta. O interruptor tem quatro posições:
DESLIGADO, ATENUADO, MÉDIO e BRILHANTE.

2.1.13. Interruptor do Seletor das Luzes de Cruzamento

O interruptor Seletor das Luzes de Cruzamento (20) controla a operação das luzes de Cruzamento de Via e tem duas
posições: CABINE CURTA e CABINE LONGA.

2.1.14. Interruptor do Pulsador das Luzes de Cruzamento

Pressionando este interruptor acionado por mola (21) LIGARÁ as Luzes de Cruzamento de Via (a qualquer momento) no
modo piscante por 30 segundos.

GE
2.1.15. Alavanca do Freio Independente

da
Consulte a Seção 4., EQUIPAMENTO DO FREIO A AR deste manual, para ter uma descrição desta alavanca (22).

31 de
- 8 da
2.1.16. Alavanca do Freio Automático

5
00 rie
Consulte a Seção 4., EQUIPAMENTO DO FREIO A AR deste manual, para ter uma descrição desta alavanca (25).
83 rop
2.1.17. Botão da Campainha
RN e p

Pressionando o botão da campainha (23) faz com que a campainha da locomotiva soe (15). Pressionando-o novamen-
BW e d

te, a campainha para de tocar. A campainha da locomotiva é interligado com a buzina, de forma que a campainha irá
tocar quando a buzina soar. É necessário pressionar e soltar o botão da campainha para silenciá-la quando for ener-
0B is

gizada pela Interligação da buzina.


- 4 cia
h9 en

2.1.18. Interruptor de Areia


as fid

Movendo este interruptor (24) é feita uma aplicação de areia no trilho em frente ao eixo líder de cada truque, quando a
L D on

velocidade da locomotiva é inferior a 11 km/h. Acima de 11 km/h, o areamento manual não fica disponível. A areia no
AL s c

eixo líder ainda funciona normalmente.


õe

2.1.19. Interruptor de Areia do Eixo Líder


Movendo este interruptor (26) é feita uma aplicação de areia no trilho em frente ao eixo líder, dependendo da direção
m

da locomotiva, independente da velocidade.


or
Inf

2.1.20. Interruptor de Controle do Aquecedor/Ar Condicionado

O interruptor do seletor (27) é usado para ajustar os vários modos de aquecimento, ar condicionado e ventilação.

2.1.21. Interruptor do Aquecedor/Desembaçador do Vidro

Movendo este interruptor (28) para a posição LIGADA ativa o aquecedor/desembaçador do vidro. Uma luz verde no
Console Superior confirma que o aquecimento/desembaçamento do vidro está ativo.

24
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

2.1.22. Controlador principal 17KC108

O Controlador Principal 17KC108 (18) é um controle de configuração com três alavancas utilizado pelo operador para
regular a potência da locomotiva, a frenagem dinâmica e a direção. As três alavancas são o Acelerador, o Freio e a
Reversão, e suas funções são as seguintes:

1. A alavanca do Acelerador está acima da alavanca Reversora. Ela tem as posições DESLIGADA, MARCHA
LENTA e oito principais posições ou pontos para potência. A posição DESLIGADA está localizada à direita
da posição MARCHA LENTA e é utilizada em casos de emergência, para desligar todos os motores de
uma composição de unidades múltiplas, a partir da posição do operador na unidade de comando. Puxe
a alavanca do Acelerador para fora no sentido axial para DESLIGAR. Para aumentar a potência de moto-
rização, mova a alavanca no sentido horário (em direção ao operador).

2. A alavanca do Reversor, na parte inferior das três alavancas, é utilizada para determinar a direção de per-

GE
curso da locomotiva. Possui as posições RÉ, DESLIGADA e À FRENTE. Essa alavanca só pode ser removida
quando a alavanca do Acelerador estiver na posição MARCHA LENTA e a alavanca do Freio estiver na

da
posição DESLIGADA.

31 de
3. A alavanca do Freio está localizada sobre a alavanca do Acelerador e tem as posições DESLIGADA e CON-
FIGURAÇÃO e um setor FREIO.

- 8 da
5
00 rie
4. Na posição DESLIGADA, bem próximo ao operador, a Frenagem Dinâmica está desligada. A posição CON-
FIGURAÇÃO estabelece os circuitos da frenagem dinâmica. O movimento acima desta posição no setor
83 rop
FREIO (no sentido anti-horário em relação ao operador) aumenta o esforço.
RN e p

2.1.23. Intertravamento Entre as Alavancas


BW e d

No Controlador Principal o intertravamento entre as alavancas é feito da seguinte maneira:


0B is
- 4 cia

1. A alavanca Reversora deve ser inserida antes que seja possível mover a alavanca do Acelerador para fora
da posição MARCHA LENTA.
h9 en
as fid

2. A alavanca Reversora pode ser movida para A FRENTE ou RÉ somente quando a alavanca do Acelerador
estiver na posição MARCHA LENTA e a alavanca do Freio Dinâmico na posição DESLIGADO.
L D on
AL s c

3. A alavanca Reversora não pode ser movida das posições À FRENTE ou RÉ quando a alavanca do Acelerador
estiver avançada além da MARCHA LENTA ou alavanca do Freio estiver avançada além de DESLIGADO.
õe

4. A alavanca do Freio deve estar na posição DESLIGADA antes que seja possível mover a alavanca do Ace-
lerador para fora da posição MARCHA LENTA.
m
or

5. A alavanca de Acelerador deve estar em MARCHA LENTA e a alavanca Reversora em À FRENTE ou RÉ


Inf

antes que a alavanca do Freio possa ser movida.

6. A alavanca Reversora pode ser removida quando a alavanca do Freio estiver em DESLIGADO e a alavanca
do Acelerador em MARCHA LENTA.

2.1.24. Operação

Para manipular as alavancas do controlador durante o funcionamento da locomotiva, faça o seguinte:

2.1.24.1. Operação como Unidade Líder ou Individual

Operando a configuração da alavanca (Alavanca Reversora removida):

1. Alavanca do Freio (superior) em DESLIGADA.

25
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

2. Alavanca do Acelerador (intermediária) em MARCHA LENTA.

Se a alavanca de Freio Dinâmico não estiver DESLIGADA ou se a alavanca do Acelerador


ADVERTÊNCIA não estiver em MARCHA LENTA, com a alavanca do Reversor removida, isso indica que
o travamento entre as alavancas precisa de conserto ou ajuste. Não tente operar a
unidade até reparar essa condição.

1. Insira a alavanca Reversora (inferior).

2. Coloque a alavanca Reversora na direção desejada.

2.1.24.2. Operação no Modo Potência

1. Alavanca do Freio permanece DESLIGADA.

GE
2. Mova a alavanca do Acelerador para o ponto desejado.

da
2.1.24.3. Operação no Modo do Freio Dinâmico

31 de
1. Alavanca do Acelerador retornou para MARCHA LENTA.

- 8 da
5
00 rie
2. Mova a alavanca de Freio para CONFIGURAR; aguarde durante vários segundos e depois avance confor-
me desejado. 83 rop
2.1.24.4. Funcionamento como Unidade Comandada
RN e p

Para garantir um funcionamento adequado da composição, siga os Procedimentos


BW e d

ADVERTÊNCIA Operacionais da Ferrovia para configurar as unidades para funcionarem como "Co-
mandadas" ou "Inativas".
0B is
- 4 cia

1. Alavanca do Freio em DESLIGADA.


h9 en

2. Alavanca do Acelerador em MARCHA LENTA.


as fid
L D on

3. Alavanca Reversora centralizada e removida.


AL s c

2.1.25. Displays de Função Integrada


õe

Os Displays de Função Integrada (IFDs), localizados na mesa de controle (Item 7, Figura 4) são idênticos, com display de cristal

líquido (LCD), com luz de fundo e tela de 10 polegadas. Em Aumento de Potência, os IFDs mostram a Tela de Operação (Figura
m

5).
or
Inf

Observação: Cinco minutos contínuos de inatividade do operador (em unidades comandadas) fazem os displays
entrar no Modo de Proteção de Tela (pressionando qualquer tecla de display ou o botão de Reinicializar o Alertor
restaura a luminosidade operacional). Também se o sensor de temperatura IFD ler temperaturas acima de 100°F
(38°C), o sistema de controle (através dos relés SPR1 e 2, Itens 28 e 30, Figura 26) liga o Aquecedor/Ar Condicionado
para resfriar a cabine operacional. A mensagem "Cabine Muito Quente - Controle de Temperatura Ativado" apa-
rece nos IFDs.

Observação: Se qualquer barra analógica da Figura 6 mudar de cor, indicando um alarme ou condição fora de
limite, a caixa correspondente à indicação digital ficará amarela. Quando todos os campos apresentarem “***”, a
conexão de comunicações foi perdida.

26
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Distância Loco No.


ER
90 40
60 80
100
0 0
KPH
40 50 60 70 80 90 100 110120
BP 20 120
90
98
12 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18
0
BC Princ Fim Fluxo Reversora Carga (A) Alav.Comb
0 104 40 285 FRE 140 N8
Patin PCS
Areia
Freio Freio Alertor RF Sem Válvula Bateria EOT
Roda Aberta Dinâmico Penalid 20 Com EOT EOT Mov

GE
Emergência Linha de Trem

da
Permanência a Emergência por 60 seg.

31 de
Sobreveloc Red Pot % Status Emerg EOT Aj. Vel

- 8 da
105 90 Habilita 12.6

5
00 rie
Freio Indep Freio Auto ID EOT Mar EOT Diesel
Comandante Isolado 99999 83 rop
Ligado 1850
RN e p

IFC: Pronto L1
BW e d

000 000
0B is
- 4 cia

Monitor Funções Ver Reiniciar Controles Teste do


Volte
Locomotiva Operador Mais Falhas de Tela Sistema
h9 en
as fid

E-54296
L D on

Figura 5. Tela Típica de Operação


AL s c
õe

m
or
Inf

27
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Observação: A seguinte lista de componentes corresponde aos itens numerados (1 a 48), apresentados na Figura
6, Áreas de informação da Tela de Operação:

1. ER — indica a pressão do Reservatório de Equilibrante. A faixa para este marcador digital é 0 a 200 psi.
Uma leitura digital mostrando “***” indica um valor fora da faixa no transdutor correspondente ou que o
EAB não está se comunicando com o IFC.

2. BP - Indica a pressão do Encanamento Geral da locomotiva. A faixa para este marcador digital é 0 a 200
psi. Uma leitura digital mostrando “***” indica um valor fora da faixa no transdutor correspondente ou
que o EAB não está se comunicando com o IFC.

3. BC — Indica pressão do Cilindro de Freio. A faixa para este marcador digital é 0 a 200 psi. Uma leitura di-
gital mostrando “***” indica um valor fora da faixa no transdutor correspondente ou que o EAB não está
se comunicando com o IFC.

GE
4. MAIN — indica a pressão do Reservatório Principal. A margem e o número digital ficam amarelos em

da
pressões inferiores à pressão da válvula de alimentação + 15 psi. A faixa para este marcador digital é 0 a
200 psi. Uma leitura digital mostrando “***” indica um valor fora da faixa no transdutor correspondente

31 de
ou que o EAB não está se comunicando com o IFC.

- 8 da
5
5. TRASEIRA - indica que o dispositivo de pressão de unidades múltiplas para o último vagão no Fim do Trem

00 rie
(EOT) está instalado. A margem e o número digital ficam amarelos em pressões inferiores a 45 psi. A faixa
para este marcador digital é 0 a 200 psi. As o alarme “EOT COMM” estiver ativo ou se a comunicação entre
83 rop
o IFC e EOT estiver interrompida, ou se o EOT estiver desligado, o número será “***”.
RN e p

6. FLUXO — Indica o fluxo de ar no Encanamento Geral. A faixa para este marcador digital é 0 a 5658 litros/
BW e d

min. Uma leitura digital mostrando “***” indica um valor fora da faixa no transdutor correspondente ou
que o EAB não está se comunicando com o IFC.
0B is
- 4 cia

7. GRÁFICOS DE BARRAS DO MANÔMETRO - As pressões de ER e BP também são mostradas em forma de


gráfico de barras. A faixa (escala completa) é de 40 a 120 psi para os gráficos de barras. A cor da barra é
h9 en

azul. Os ponteiros azuis indicar o Ajuste de Regulagem da Válvula.


as fid

8. VELOCÍMETRO - A porção digital do velocímetro registra a velocidade da locomotiva em km/h com um


L D on

ajuste do modo de alarme acima de 113 km/h (independente da velocidade máxima de tração) - o gráfico
AL s c

fica amarelo no modo alarme. A porção digital é mostrada em duas escalas - escala LO, que lê de 0 a 9,9
km/h em segmentos de 0,1 mph e escala HI, que lê de 10 - 199 km/h em segmentos de 1 km/h. A parte
õe

analógica do velocímetro registra como gráfico com uma escala de 0-199 km/h. Os números ficarão
amarelos no modo de alarme.

m

Observação: Quando a velocidade da locomotiva aumentar a partir de zero, a escala de leitura digital muda de
or

LO para HI a 10 km/h. Quando a velocidade da locomotiva diminuir a partir de 100 km/h, a escala de leitura digital
Inf

muda de HI para LO a 8 km/h.

9. DISTÂNCIA - O medidor de distância mostra a distância percorrida em metros (até 99.999 metros) base-
ado na informação do tacômetro número 2 do motor. A contagem é bidirecional (contagem progressiva
ao se mover à frente; contagem regressiva quando em ré), exceto ao passar pelo zero, quando a conta-
gem se inicia novamente. Use as teclas (CONTAGEM PROGRESSIVA, CONTAGEM REGRESSIVA, MEDIDOR EM
ZERO, MEDIDOR PRÉ-DEFINIDO) para controlar o funcionamento do medidor na tela 310 000.

10. NÃO SE APLICA.

28
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

1 9 10 11
7
2 8 12

3 4 5 6 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

27 46 47 48

GE
32 33 34 35
41

da
36 37 38 39 40

31 de
43
42

- 8 da
5
44

00 rie
45 45 45 45 45 45 45 45

83 rop
RN e p

REF. Descrição REF. Descrição


BW e d

1 PRESSÃO DO RESERVATÓRIO EQUILIBRANTE (ER) 23 ALARME DE PERDA DE COMUNICAÇÃO EOT (EOT COMM)
2 PRESSÃO DO ENCANAMENTO GERAL (BP) 24 VÁLVULA EOT
0B is

3 PRESSÃO DO CILINDRO DO FREIO (BC) 25 ALARME DA BATERIA EOT (EOT BATT)


- 4 cia

4 PRESSÃO DO RESERVATÓRIO PRINCIPAL (PRINCIPAL) 26 MARCADOR DE MOVIMENTO EOT (EOT MOVE)


h9 en

5 PRESSÃO DE AR DO ÚLTIMO CARRO (TRASEIRA) 27 JANELA DE MENSAGEM DO FREIO A AR*


6 MEDIDOR DO FLUXO DE AR (FLUXO DE AR) 32 CONFIGURAÇÃO DE SOBREVELOCIDADE (OVERSPD)
as fid

7 GRÁFICO DE BARRA DA PRESSÃO DE AR (ER E BP) 33 REDUÇÃO DE POTÊNCIA %


L D on

8 VELOCÍMETRO DA LOCOMOTIVA (ANALÓGICO E DIGITAL) 34 CONDIÇÃO DE EMERGÊNCIA EOT


AL s c

9 MEDIDOR DE DISTÂNCIA 35 VELOCIDADE AJUSTADA


õe

10 NÃO SE APLICA 36 CONDIÇÃO DO FREIO INDEPENDENTE


11 NÚMERO DA FERROVIA 37 CONDIÇÃO DO FREIO AUTOMÁTICO

12 GRÁFICO DE BARRA DO MEDIDOR DE CARGA (FREIO E 38 CÓDIGO ID EOT


m

MOTOR)
or

13 POSIÇÃO DA ALAVANCA REVERSORA 39 CONDIÇÃO DO MARCADOR DE LANTERNA EOT


Inf

14 MEDIDOR DE ESFORÇO TRATOR/CARGA (AMPS) 40 INDICADOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL


15 POSIÇÃO DA MANIVELA DE POTÊNCIA COMBINADA 41 CONDIÇÃO ATCS (RESERVADA)
16 ALARME DE PATINAÇÃO DA RODA (PATINAÇÃO DA RODA) 42 JANELA DE MENSAGEM DO OPERADOR
17 ALARME PCS ABERTA (PCS ABERTA) 43 INDICADOR DE NÍVEL DA TELA DE OPERAÇÃO
18 ALARME DE AREIA (AREAMENTO) 44 NÚMERO DA TELA DE OPERAÇÃO
19 ALARME DO FREIO DINÂMICO (FREIO DINÂMICO) 45 TECLAS DO MENU**
20 ALARME DO FREIO DE PENALIDADE (FREIO DE PENA- 46 NÃO FORNECIDO
LIDADE)
21 ALARME DO ALERTOR (ALERTOR) 47 NÃO FORNECIDO
22 POTÊNCIA DISTRIBUÍDA LIGADA (DPS LIGADO) 48 NÃO FORNECIDO
(SOMENTE PROVISÃO)

*TAMBÉM OCUPA ESPAÇO PARA OS ITENS 28-31, * CONSULTE A SEÇÃO APROPRIADA DESTE MANUAL PARA
MARCADORES DE CONDIÇÃO PRINCIPAIS DESIGNAÇÕES E ETIQUETAS

E-54297
Figura 6. Áreas de Informação da Tela de Operação

29
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

11. NÚMERO DA FERROVIA - O número da ferrovia da locomotiva aparece nesta posição. Os números vão de
0 a 9999. Se o número da ferrovia for desconhecido ou existir perda de comunicação, aparece “***”.

12. GRÁFICO DE BARRA DO MEDIDOR DE CARGA - Este gráfico mostra a corrente média de frenagem ou
motorização (Amps) de todos os motores de tração funcionando. Em Motorização, a barra (de 0 a 1.800
Amps) fica verde. Em Frenagem, a barra (de 0 a 1.200 Amps) fica amarela. Esta barra também fica ama-
rela durante o ajuste do Freio Dinâmico.

Observação: O Gráfico de Barra do Medidor de Carga deve mostrar “0” durante a Autocarga.

13. REVERSÃO - Este marcador de condição indica se a Alavanca Reversora está na posição “À Frente”, “Neu-
tro” ou “Ré”.

14. AMPS - Este marcador de condição indica digitalmente o que mostra o Gráfico de Barras do Medidor de
Carga, localizado diretamente acima. A faixa vai de 0 a 1800 Amps com a motorização em verde, e de 0

GE
a 1200 Amps com a frenagem em amarelo.

da
15. POTÊNCIA COMBINADA - Este marcador de condição indica a posição atual da alavanca de Potência
Combinada (Acelerador ou Freio). Em motorização as indicações em verde podem ser: “Desligado”, “Mar-

31 de
cha Lenta” ou de “P1 a P8”. Em frenagem, as indicações em amarelo podem ser: “Desligado”, “Configura-
ção” ou de “B1 a B8”.

- 8 da
5
16. PATINAÇÃO DA RODA - Esta luz branca do marcador indica que as rodas em algumas locomotivas da

00 rie
composição estão patinando ou deslizando. Esta é uma indicação de linha de unidade múltipla. Para
83 rop
unidades Dash 9, este indicador só acende em condições de patinação severa - não para os modos tre-
pidação ou baixo nível de patinação.
RN e p

17. PCS ABERTA - Esta luz branca do marcador indica que ocorreu uma aplicação do freio a ar de Penalidade
BW e d

ou Emergência. A potência foi eliminada. A rotação do motor permanece em MARCHA LENTA. Consulte os
Procedimentos Operacionais da Ferrovia para aplicação específica.
0B is
- 4 cia

18. AREIA - Esta luz branca do marcador indica que o areamento está acontecendo manualmente (botão do
eixo principal) ou automaticamente. Durante a patinação da roda, o areamento e a luz AREIA acendem
h9 en

automaticamente e então apagam. No Areamento de Emergência, a luz fica acesa.


as fid

19. FREIO DINÂMICO — Esta luz amarela piscante do marcador indica que uma locomotiva na composição
L D on

está sofrendo problemas de frenagem dinâmica. Reduza a posição da Alavanca de Frenagem até a luz
AL s c

apagar.
õe

20. FREIO DE PENALIDADE - Esta luz amarela do marcador indica que a locomotiva está em situação de freio
de penalidade.

m

21. ALERTOR - Esta área efetua a contagem regressiva para uma Penalidade de Freio do Alertor. Numa situa-
or

ção de Freio de Penalidade, o quadrado piscará em vermelho e o alarme soará até ocorrer a reinicializa-
ção ou uma aplicação do freio de penalidade.
Inf

Observação: O sistema de Alerta piscará vermelho e fará a contagem regressiva a partir de 25 se não detectar
uma resposta adequada do operador. Consulte a Seção Procedimentos Operacionais desta publicação para obter
informações adicionais.

22. DPS ON (somente provisão) - Esta luz branca do marcador indica que o Sistema de Potência Distribuída
está ativo.

23. EOT COMM - Esta luz do marcador indica problemas de componente com o dispositivo Fim do Trem (EOT).
EOT COMM acenderá em amarelo quando a comunicação com o transmissor EOT for interrompida. O
computador também ordena que a Caixa do Alarme Visual de Áudio (AVB) soe. Valor para TRASEIRA (5)
será “***” se o alarme EOT COMM estiver ativo. Consulte os Procedimentos Ferroviários de Operação para
a ação adequada.

24. VÁLVULA EOT - Esta luz do marcador acende se a pressão do encanamento geral do último carro cair
abaixo de 45 psi (ou houver falha no circuito). Consulte os Procedimentos Ferroviários de Operação para
a ação adequada.

30
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

25. BATERIA EOT - Esta luz do marcador indica problemas de componente com o dispositivo Fim do Trem
(EOT). EOT BATT acenderá em amarelo quando a bateria EOT estiver fraca e a luz ficará vermelha quando
estiver descarregada. Consulte os Procedimentos Ferroviários de Operação para a ação adequada.

26. MOVIMENTO EOT - Este marcador de condição indica a condição do movimento do dispositivo Fim do
Trem (EOT). As indicações possíveis são: “À FRENTE”, “REVERSA” E “PARADA”.

27. JANELA DE MENSAGEM DO FREIO A AR (ocupa o espaço para os marcadores de condição 28 a 31) - As
mensagens escritas em amarelo (duas linhas possíveis) informam ao operador a condição do sistema do
Freio a Ar Eletrônico. Consulte a Seção 4., EQUIPAMENTO DO FREIO A AR neste manual.

28. NÃO SE APLICA.

29. NÃO SE APLICA.

GE
30. NÃO SE APLICA.

da
31. NÃO SE APLICA.

31 de
- 8 da
32. SOBREVELOCIDADE - Este marcador de condição indica o ajuste de sobrevelocidade da locomotiva. Quan-

5
do a velocidade da locomotiva está dentro de duas mph do ajuste de sobrevelocidade, o bloco e o número

00 rie
ficam amarelos (junto com o velocímetro).

33.
83 rop
REDUÇÃO POTÊNCIA % - Este marcador de condição fica amarelo quando a função está ativa. O progra-
RN e p
ma dá a potência controlada por computador pelo operador a carga/descarga de baixa velocidade e as
operações de controle de rampa de potência. A faixa desta função de redução manual de velocidade é
BW e d

0-100% em incrementos de 5% a cada ponto selecionado (Ponto 1 até 8) e pode ser usada até 10 mph.
0B is

34. CONDIÇÃO DE EMERGÊNCIA EOT - Este marcador de condição indica a condição do Fim do Trem Bidirecio-
- 4 cia

nal. As indicações possíveis são: “Ativada”, “Desativada” e “***”. A “***” indica uma condição desconhecida
enquanto “Desativada” indica uma condição de alarme (ou o operador tomando nota).
h9 en
as fid

35. VELOCIDADE AJUSTADA - Este marcador de condição fica amarelo quando a função está ativa. Esta fun-
ção dá ao operador velocidade controlada por computador para carga/descarga a baixa velocidade
L D on

semelhante ao controle do tipo regulador de velocidade. A velocidade pode ser alterada em incrementos
AL s c

de 0,1 km/h através da faixa de velocidade, e em incrementos de 0,1 km/h a partir de 0,3 até e incluindo
10,0 km/h. Este indicador piscará quando a Carga do Plugue estiver ativa.
õe

36. FREIO INDEPENDENTE - Este marcador branco de condição indica se a Alavanda do Freio Independente
está na posição “Comandante” ou “Comandada”. Quando estiver em “Comandada”, o marcador fica ama-
m

relo.
or
Inf

37. FREIO AUTOMÁTICO - Este marcador branco de condição indica se a Alavanda do Freio Automático está
na posição “Passageiro”, “Carga” ou “Corte”. Quando estiver em “Corte”, o marcador fica amarelo.

38. ID EOT - Este marcador branco de condição lista o Código de Identificação do Fim do Trem. A faixa vai de
00000 a 99999. Aparece ”***” para um valor fora da faixa ou desconhecido, ou perda de comunicação.
CÓDIGO DE TESTE aparece em amarelo como uma condição de alarme.

39. MARCADOR EOT - Este marcador branco de condição indica O Marcador de Lanterna EOT. As indicações
possíveis são “LIGADO” e “DESLIGADO”. Quando estiver em “DESLIGADO”, o marcador de condição fica
amarelo. Aparece ”***” para um valor fora da faixa ou desconhecido, ou perda de comunicação.

40. COMBUSTÍVEL - Este marcador branco de condição mostra quanto combustível está disponível no tanque
de combustível (máx. 12.940 litros). A marcação vai de 0 a 20.000 litros. Quando o combustível restante
cair abaixo de 1.893 litros, o marcador de condição fica amarelo.

31
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

41. Sistema ATCS - Não usado.

42. JANELA DE MENSAGEM DO OPERADOR - Esta área mostrará o Resumo das Mensagens do sistema IFC.
Normalmente um indicador de condição branco, esta área fica amarela sempre que existir uma nova
mensagem ou alarme ativo.

43. INDICADOR DE NÍVEL DA TELA DE OPERAÇÃO – Este marcador branco de condição indica qual nível de
operação a tela mostrada permite. Os níveis possíveis são L1, L2, L2S, L3 e L4. Os Níveis L3 e L4 serão
mostrados em amarelo e não são abordados neste manual.

Observação: Vários níveis de acesso à informação estão disponíveis através das telas IFD. Somente a operação
L1 das telas é abordada neste manual.

44. NÚMERO DA TELA DE OPERAÇÃO - Este marcador branco de condição indica o que está sendo mostrado

GE
na Tela de Operação. O número é usado para assistência ao operador enquanto opera as IFDs e está
listado neste manual como pontos de referência.

da
45. TECLAS DE MENU - Abaixo da Janela de Mensagem do Operador existe um teclado com oito teclas. Al-

31 de
gumas teclas no teclado são restritas e usadas somente em ocasiões específicas, prioritariamente para
operações de manutenção L2. A informação do menu aparece somente nas teclas ativas. Consulte as

- 8 da
5
seções apropriadas deste manual para as designações de teclas e etiquetas.

00 rie
46. NÃO FORNECIDO 83 rop
RN e p

47. NÃO FORNECIDO


BW e d

48. NÃO FORNECIDO


0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

32
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

2.2. DISPOSITIVOS NO PAINEL DE CONTROLE DO MOTOR

O painel de Controle do Motor (EC) (Figura 7) está localizado na parede da cabine longa da Cabine do Operador. Neste
painel, há vários interruptores, disjuntores, botões e dispositivos operacionais utilizados durante a operação da loco-
motiva.

Observação: Os números entre parênteses ( ) referem–se aos itens de Controle do Motor (EC) encontrados na Figu-
ra 7 desta publicação, exceto quando houver indicação em contrário.

2.2.1. Fileira Superior dos Disjuntores

Os disjuntores numerados (1 a 9, 37, 38 e 41), localizados na fileira superior do painel EC são usados para equipamentos
que podem ser DESLIGADOS quando a unidade estiver operando como unidade Comandada.

GE
2.2.2. Disjuntores da Segunda Fileira

da
A segunda fileira de disjuntores numerados (11 a 16 e 39) localizado no painel EC é usada para equipamentos, todos
que devem ser deixados “LIGADOS”, sempre que a unidade está operando como Comandante ou Comandada.

31 de
- 8 da
2.2.3. Botão de Parada do Motor

5
00 rie
Para desligar o motor, pressione o botão de Parada do Motor (10).

2.2.4. Painel do Display de Diagnóstico (DID)


83 rop
RN e p

Consulte a Seção 3., PAINEL DO DISPLAY DE INFORMAÇÃO DE DIAGNÓSTICO (DID) deste manual para ter uma descrição
BW e d

deste item (17).


0B is

2.2.5. Chave de Controle do Motor


- 4 cia
h9 en

A chave EC (18) tem três posições:


as fid

1. PARTIDA — A Chave de Partida do Motor (consulte Estação de Partida do Motor na seção 5., OUTROS
L D on

EQUIPAMENTOS deste manual) só é efetiva quando a chave EC está em PARTIDA. Quando o motor está
AL s c

funcionando e a chave EC está na posição PARTIDA, a rotação do motor é mantida em MARCHA LENTA e
não é possível aplicar potência à locomotiva. O motor é considerado como “desconectado”. A campainha
õe

de alarme pode ser silenciada colocando o interruptor do EC na posição PARTIDA.


2. ISOLAR — Quando o motor está funcionando e a chave EC está na posição ISOLAR, a rotação do motor
m

é mantida em MARCHA LENTA, e não é possível aplicar potência à locomotiva. A mensagem: “ISOLADA”
or

aparece no Painel do Display de Diagnóstico. A campainha de alarme soará se ocorrer uma FALHA que
Inf

desligará o motor.

3. MARCHA - Quando o motor está em marcha lenta e a locomotiva está sendo colocada em funcionamen-
to, deve-se mover a chave EC para a posição MARCHA.

Observação: Se a chave EC for deixada na posição MARCHA ou ISOLAR quando o motor diesel estiver desligado, a
campainha de alarme tocará continuamente.

33
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

37 38 1 41 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 39 14 16 16

17

GE
20 21 24 25 26 27
18 19

da
22 23 28 29 30 31

31 de
32 33 34

- 8 da
5
00 rie
83 rop
RN e p

35 36
BW e d

40
0B is
- 4 cia

REF. Descrição REF. Descrição


1 DISJUNTOR DAS LUZES DE CRUZAMENTO DE VIA 22 INTERRUPTOR DAS LUZES DO NÚMERO DA CABINE CURTA
h9 en

2 DISJUNTOR DOS VENTILADORES DA CABINE 23 INTERRUPTOR DAS LUZES DO NÚMERO DA CABINE LONGA
as fid

3 DISJUNTOR DO MONITOR DE COMBUSTÍVEL 24 CORTE DO MOTOR Nº 1


L D on

4 DISJUNTOR DE CONTROLE DO TREM AUTOMÁTICO 25 CORTE DO MOTOR Nº 2


5 DISJUNTOR DO RÁDIO DE VOZ 26 CORTE DO MOTOR Nº 3
AL s c

6 DISJUNTOR DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO DE ÁGUA 27 CORTE DO MOTOR Nº 4


õe

7 DISJUNTOR DO SINAL DA CABINE 28 CORTE DO MOTOR Nº 5


8 DISJUNTOR DO FAROL DA CABINE CURTA 29 CORTE DO MOTOR Nº 6


9 DISJUNTOR DO FAROL DA CABINE LONGA 30 CORTE DO MOTOR Nº 7
m

10 BOTÃO DE PARADA DO MOTOR 31 CORTE DO MOTOR Nº 8


or

11 DISJUNTOR DO COMPUTADOR DO FREIO A AR 32 INTERRUPTOR DE DESLIGAMENTO DO SENSOR DE ROTAÇÃO


Inf

12 DISJUNTOR DO SECADOR DE AR 33 INTERRUPTOR DE DESLIGAMENTO DE EIXO BLOQUEADO


13 DISJUNTOS DAS LUZES DE FUNCIONAMENTO (TODAS AS LU- 34 INTERRUPTOR DE DESLIGAMENTO DO FREIO DINÂMICO
ZES EXCETO FARÓIS)
14 DISJUNTOR DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL 35 DISJUNTOR DO INVERSOR (SAÍDA AC)
15 DISJUNTOR DE CONTROLE LOCAL 36 DISJUNTOR DA SAÍDA DE CONVENIÊNCIA
16 DISJUNTOR DO COMPUTADOR E CARREGADOR DE BATERIA 37 DISJUNTOR DA LINHA DA UNIDADE MÚLTIPLA
17 PAINEL DO DISPLAY DE DIAGNÓSTICO (DID) 38 DISJUNTOR DE RÁDIO DA POTÊNCIA DISTRIBUÍDA
18 CHAVE EC 39 DISJUNTOR LEB
19 CHAVE DE CONFIGURAÇÃO DO FAROL DA UNIDADE MÚLTIPLA 40 DISJUNTOR DO AQUECEDOR/AR CONDICIONADO (HVAC)
20 INTERRUPTOR DAS LUZES DO PASSADIÇO 41 DISJUNTOS DO AQUECEDOR/DESEMBAÇADOR DO VIDRO
21 INTERRUPTOR DA LUZ DO COMPARTIMENTO DE CONTROLE

E-54265
Figura 7. Painel de Controle da Locomotiva (EC)

34
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

2.2.6. Chave de Configuração do Farol de Unidade Múltipla

A chave de Configuração do Farol de Unidade Múltipla (19) tem cinco posições. O posicionamento desta chave é deter-
minado pela localização da locomotiva na composição e se a cabine curta da locomotiva está para a frente ou para
trás. As posições do interruptor são as seguintes:

1. UNIDADE INDIVIDUAL OU INTERMEDIÁRIA — Coloque o interruptor nessa posição em qualquer unidade


de locomotiva que estiver operando individualmente ou em todas as unidades, exceto a Comandante ou
Comandada, quando a composição da locomotiva for formada por mais de uma unidade.

2. UNIDADE CABINE CURTA À FRENTE - COMANDANTE — Coloque a chave nessa posição quando a unidade
Comandante for operada com a cabine curta à frente.

3. UNIDADE CABINE LONGA À FRENTE - COMANDANTE — Coloque a chave nessa posição quando a unidade

GE
Comandante for operada com a cabine longa à frente.

da
4. UNIDADE CABINE CURTA ATRÁS - COMANDADA — Coloque a chave nessa posição quando a unidade final
Comandada estiver conectada de modo que sua cabine curta esteja para trás.

31 de
5. UNIDADE CABINE LONGA ATRÁS - COMANDADA — Coloque a chave nessa posição quando a unidade final

- 8 da
5
Comandada estiver conectada de modo que sua cabine longa esteja para trás.

00 rie
2.2.7. Interruptor de Luzes de Cruzamento
83 rop
RN e p
Este interruptor (20) aciona as luzes do passadiço na parte dianteira e traseira da locomotiva.
BW e d

2.2.8. Interruptor de Luzes do Compartimento de Controle


0B is

Este interruptor (21) acende as luzes das Áreas de Controle 1, 2, 3, 4 e 7.


- 4 cia
h9 en

2.2.9. Interruptor da Luz de Número da Cabine Curta


as fid

Este interruptor (22) acende as luzes do número da cabine curta.


L D on
AL s c

2.2.10. Interruptor da Luz de Número da Cabine Longa


õe

Este interruptor (23) acende as luzes do número da cabine longa.


2.2.11. Interruptores de Desligamento do Motor de Tração — Pressione para Acionar


m
or

Os interruptores de Desligamento do Motor (24 a 31) podem ser usados para desligar um ou mais motores de tração. Ao
Inf

mesmo tempo, a potência da locomotiva pode ser reduzida. Consulte a Seção 6., ALARMES, SALVAGUARDAS, REDUÇÕES
DE POTÊNCIA E DESLIGAMENTOS neste manual.

Recomendamos que estes interruptores sejam acionados somente com a chave de con-
ATENÇÃO trole do motor na posição PARTIDA ou ISOLADO, assim a unidade fica isolada e a alavan-
ca do Acelerador em MARCHA LENTA. A operação do Freio Dinâmico será afetada.

Em casos de emergência, a locomotiva pode ser operada durante um curto período de tempo com um ou mais motores
de tração desligados. Para esta operação, siga todos os Procedimentos Operacionais da Ferrovia.

35
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

2.2.12. Interruptor de Desligamento do Sensor de Rotação

Este interruptor (32) desliga o sinal do Sensor de Rotação em todos os motores de tração que foram desligados. Este
interruptor só deve ser usado para desligar sensores defeituosos. Entretanto, certifique-se que o sensor esteja defeitu-
oso e que não está indicando um eixo bloqueado ou patinação excessiva da roda etc. O sensor somente será desligado
(mesmo que o interruptor tenha sido ligado) se o interruptor de Desligamento do Motor tiver sido acionado. A proteção
de patinação da roda e do eixo bloqueado será perdida somente no motor que está sendo desligado.

Observação: No mínimo dois sensores de rotação do motor devem estar funcionando para a unidade ser carre-
gada.

2.2.13. Interruptor de Desligamento de Eixo Bloqueado

Este interruptor (33) desliga o Alarme de Eixo Bloqueado. Antes de silenciar o alarme usando este interruptor, garanta

GE
que as rodas estão girando. Siga os Procedimentos Operacionais da Ferrovia que regem o uso deste interruptor.

da
2.2.14. Interruptor de Desligamento do Freio Dinâmico

31 de
Este interruptor (34) desliga o Freio Dinâmico. Com este interruptor na posição DESLIGAR, durante a solicitação de fre-

- 8 da
nagem dinâmica, o controle não permitirá que a unidade acione o Freio Dinâmico; a unidade ficará em MARCHA LENTA.

5
Siga os Procedimentos Operacionais da Ferrovia que regem o uso deste interruptor.

00 rie
2.3. DISPOSITIVOS NO CONSOLE SUPERIOR
83 rop
RN e p

Observação: Os números entre parênteses ( ) referem–se aos itens do Console Superior encontrados na Figura 8
desta publicação, exceto quando houver indicação em contrário.
BW e d

2.3.1. Luz da Mesa da Tripulação


0B is
- 4 cia

No lado inferior do Console Superior existe uma luz (3) para iluminar a área da mesa. Um Interruptor (2) ACENDE a luz e
h9 en

um atenuador (1) controle a luminosidade da luz.


as fid

2.3.2. Indicador de Velocidade


L D on
AL s c

Um indicador de pulso da velocidade em estado sólido (4) indica digitalmente a velocidade da locomotiva em quilô-
metros por hora (a partir do sistema IFC). O Indicador de Velocidade pode ser visualizado pelo auxiliar na operação na
õe

cabine curta.

2.3.3. Caixa do Alertor e Alarme


m
or

A Caixa do Alarme Áudio Visual (AVB) é usada para alertar o operador sobre os diferentes alarmes em funcionamento. A
Inf

AVB (5) é programável para frequência de áudio, tom e volume, bem como os padrões de piscar da luz com intensidade
variável.

2.3.4. Luz do Console do Operador

No lado inferior do Console Superior existe uma luz (6) para iluminar a área do Console de Controle. Um Interruptor (8)
ACENDE a luz e um atenuador (7) controle a luminosidade da luz.

36
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

9 1 2 3 4 11 5 6 7 8 9

10

REF. Descrição REF. Descrição

GE
1 ATENUADOR DA LUZ DA MESA DO AJUDANTE 7 ATENUADOR DA LUZ DA MESA DO OPERADOR
2 INTERRUPTOR DA LUZ DA MESA DO AJUDANTE 8 INTERRUPTOR DA LUZ DA MESA DO OPERADOR

da
3 LUZ DA MESA DO AJUDANTE 9 VENTILADORES DA CABINE DO OPERADOR

31 de
4 INDICADOR DE VELOCIDADE 10 VIDEOCÂMERA LOCOCAM™

- 8 da
5 CAIXA DO ALARME ÁUDIO VISUAL 11 LEENS VERDES - PARA DESEMBAÇAR O VIDRO

5
6 LUZ DA MESA DO OPERADOR

00 rie
83 rop E-54266
RN e p
Figura 8. Console do Teto
BW e d

2.3.5. Operação do Ar Condicionado e Aquecedor


0B is

2.3.5.1. Ar Condicionado
- 4 cia
h9 en

Siga estas recomendações e informações referentes ao desempenho otimizado do Ar Condicionado:


as fid

• O ar condicionado entrará em funcionamento quando a temperatura da Cabine do Operador estiver


L D on

acima de 21ªC (70°F).


AL s c

• O ar condicionado não funcionará quando a temperatura da cabine de operação estiver abaixo de 4ªC
(40°F).
õe

• O ar condicionado manterá uma temperatura agradável na Cabine do Operador se as portas e janelas


estiverem fechadas.
m

• Nas épocas de muito calor, durante o resfriamento inicial, se a válvula de ar fresco (situada na parede
or

atrás do assento) for fechada (puxando a alavanca para FORA), o período de resfriamento será reduzido.
Inf

2.3.5.2. Aquecimento

Siga estas recomendações e informações referentes ao desempenho otimizado do Aquecedor:

• O aquecedor não funcionará se a temperatura da Cabine do Operador estiver acima de 26ªC (80°F).
• Após a inicialização, o aquecedor demorará de 5 a 10 minutos para elevar a temperatura da Cabine a um
nível agradável.

37
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

2.3.5.3. Operação

A Chave de Controle do Ar Condicionado e Aquecedor (Item 40, Figura 7) tem oito posições, como segue:

OFF — Desliga a unidade de Ar Condicionado/Aquecedor.


VENTILAÇÃO BAIXA — Proporciona circulação do ventilador de ar em baixa velocidade.
VENTILAÇÃO ALTA — Proporciona circulação de ar em alta velocidade do ventilador.
AQUECIMENTO BAIXO — Proporciona pouco calor a baixa velocidade do ventilador.
AQUECIMENTO MÉDIO — Proporciona calor médio a alta velocidade do ventilador.
AQUECIMENTO ALTO — Proporciona calor máximo a alta velocidade do ventilador.
REFRIGERAÇÃO BAIXA — Proporciona baixo resfriamento do ar a baixa velocidade do ventilador.

GE
REFRIGERAÇÃO FORTE — Proporciona máximo resfriamento do ar a alta velocidade do ventilador

da
Observação: O Disjuntor do Aquecedor/Ar Condicionado (HVAC) (Item 40, Figura 7) deve estar LIGADO para acio-
nar o Ar Condicionado e Aquecedor. Este disjuntor também deve estar LIGADO para a estratégia de resfriamento

31 de
da IFD funcionar.

- 8 da
5
2.3.6. Sistema de Gravação LocoCAM

00 rie
83 rop
LocoCAM é o aplicativo para gravação de vídeo e áudio do sistema de Comunicações LOCOCOMM. A videocâmera
(item 10, Figura 8), grava as imagens de vídeo com data do percurso e condições ao redor, conforme visto pela Cabine
RN e p

do Operador. A câmera LocoCAM está montada na posição voltada para a frente, o que não interfere com a visualização do
percurso do operador ou ajudante. Ela não registra áudio ou vídeo do interior da Cabine do Operador. Um microfone, locali-
BW e d

zado fora da Cabine do Operador, grava somente sons externos. O microfone não grava conversas ou outro áudio dentro da
Cabine do Operador. Para usar este dispositivo, siga todos os Procedimentos Operacionais Ferroviários.
0B is
- 4 cia

2.3.7. Luz Indicadora de Desembaçador do Vidro


h9 en

Uma luz pitolo verde (item 11, Figura 8), é usada para indicar quando o Desembaçador do Vidro está ligado. O interrup-
as fid

tor do Desembaçador do Vidro está sobre o Console do Operador.


L D on

2.4. DISPOSITIVOS NA ÁREA DO AJUDANTE DO OPERADOR


AL s c
õe

Observação: Os números entre parênteses ( ) referem–se aos itens encontrados na Figura 9 desta publicação,
exceto quando houver indicação em contrário.

m

2.4.1. Alavanca do Freio de Emergência


or

A alavanca da válvula do Freio de Emergência (2) está localizada na parte posterior da Mesa do Ajudante (1). Levante
Inf

esta alavanca para aplicar o freio de Emergência.

2.4.2. Compartimento do Banheiro

O compartimento do banheiro (3) está localizado na Cabine do Nariz no lado B da locomotiva, em frente à área do Aju-
dante. Veja (Figura 10) para detalhes.

38
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

2.4.3. Refrigerador

Existe um refrigerador (4) montado na área do Ajudante e voltado para a escada na área da Cabine do Nariz.

GE
da
31 de
- 8 da
5
00 rie
REF.
1
Descrição
MESA DO AJUDANTE
83 rop REF.
3
Descrição
COMPARTIMENTO DO BANHEIRO
RN e p

2 VÁLVULA DO FREIO DE EMERGÊNCIA 4 REFRIGERADOR PRINCIPAL


BW e d

E-54267
0B is

Figura 9. Console do Ajudante/Auxiliar


- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

39
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

1 REF. Descrição
1 LUZ DO COMPARTIMENTO
2
2 2 ALÇA DE ASSISTÊNCIA
3 PIA
4 AMORTECEDOR DA TAMPA DO VASO SANITÁRIO
5 ALAVANCA DE DESCARGA
10 3
4 6 VENTILAÇÃO
9 5
7 CONJUNTO DO BANHEIRO PRINCIPAL
8 CONJUNTO DA TAMPA E ASSENTO DO VASO SANITÁRIO

GE
8
2
2 9 MANGUEIRA DE VENTILAÇÃO

da
7 10 PORTA-PAPEL DO VASO SANITÁRIO

31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop
RN e p
BW e d

E-54269
0B is

Figura 10. Compartimento Típico do Banheiro.


- 4 cia
h9 en

2.5. COMPARTIMENTO DO EQUIPAMENTO ELETRÔNICO


as fid

Observação: Os números entre parênteses ( ) referem–se aos itens encontrados na Figura 11 desta publicação,
L D on

exceto quando houver indicação em contrário.


AL s c

Existe um Compartimento do Equipamento Eletrônico localizado na Cabine do Nariz. Os seguintes equipamentos estão
õe

localizados neste compartimento:


2.5.1. Luz do Compartimento do Equipamento Eletrônico


m
or

Esta luz (1) está localizada no topo do compartimento, para fornecer iluminação para a área do compartimento. ACEN-
Inf

DA a luz usando o interruptor da Luz da Cabine do Nariz, localizado no corredor lateral da Mesa de Controle.

2.5.2. Rádio de Potência Distribuída

O Módulo de Rádio de Potência Distribuída (5) envia sinais de controle para as locomotivas remotas da composição
durante a operação de Potência Distribuída.

2.5.3. Equipamento do Freio a Ar Eletrônico

O Compartimento do Equipamento Eletrônico contém estes componentes do sistema do Freio a Ar Eletrônico:

1. Módulo Estendido de Processamento Integrado (EIPM) (3) - contém os eletrônicos e softwares que desem-
penham as funções necessárias ao controle da operação geral do sistema.

2. Módulo de Interface da Linha de Unidade Múltipla (TIM) (2) - usado para acionar diretamente as linhas
elétricas de unidade múltipla.

40
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

REF. Descrição
1 LUZ DE TETO
1 2 MÓDULO DE INTERFACE DA LINHA DE UNIDADE MÚL-
TIPLA (TIM)
5 3 MÓDULO ESTENDIDO DO PROCESSADOR INTEGRA-
DO (EIPM)
4 GRAVADOR DE EVENTOS
3 5 RÁDIO DE POTÊNCIA DISTRIBUÍDA
2

GE
da
4

31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop
RN e p
BW e d

E-54268
0B is

Figura 11. Compartimento do Equipamento Eletrônico.


- 4 cia
h9 en

2.5.4. Gravador de Eventos


as fid

O Gravador de Eventos (4) é usado para registrar dados chave de forma programada, permitindo que os técnicos de
L D on

manutenção ferroviária recuperem esses dados. O Gravador de Eventos recebe dados dos sistemas de controle de
AL s c

bordo. Siga os Procedimentos Operacionais da Ferrovia que regem o uso deste sistema.
õe

2.6. OUTROS COMPONENTES DA CABINE DO OPERADOR


2.6.1. Interruptor da Luz de Teto da Cabine


m
or

Este interruptor está localizado na parte traseira da Mesa de Controle e ACENDE as luzes de teto da cabine de opera-
Inf

ção.

2.6.2. Interruptor da Luz da Cabine do Nariz

Este interruptor está localizado na parte traseira da Mesa de Controle e ACENDE a luz de teto da cabine do nariz.

2.6.3. Interruptor da Luz do Banheiro

Este interruptor está localizado na parte traseira da Mesa de Controle e ACENDE a luz de teto do banheiro.

41
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

CONTROLES DO LIMPADOR

GE
da
31 de
INTERRUPTOR DA LUZ

- 8 da
5
00 rie
LUZ DA CABINE 83 rop
RN e p
BW e d

E-54270
0B is

Figura 12. Controles Típicos da Luz de Teto do Operador e Ajudante e Limpador do Para-brisa.
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

42
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

2.6.4. Luzes de Teto do Operador/Ajudante e Válvulas do Limpador do Para-brisa

Os controles dos limpadores do para-brisa e das luzes estão localizados acima das posições do Operador e Ajudante
(Figura 12).

2.6.5. Chave da Bateria

A chave da Bateria está localizada atrás da porta na Área de Controle 1, abaixo do painel de Controle do Motor (Figura 26).

GE
da
31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop
RN e p
BW e d
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

43
44
GEJ-7095

Inf
or
m

Manual de Operação, Dash9-40BBW

õe
AL s c
L D on
as fid
h9 en
- 4 cia
0B is
BW e d
RN e p
83 rop
00 rie
- 8 da
31 de
5 da
GE
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

3. PAINEL DO DISPLAY DE INFORMAÇÃO DE DIAGNÓSTICO (DID)

3.1. INFORMAÇÕES GERAIS

O painel do Display de Diagnóstico (DID) (Figura 13) é um meio rápido e preciso de comunicação entre o operador da
locomotiva e os computadores. O painel DID pode ser utilizado de diversas maneiras:

1. O painel DID informa o operador sobre a condição geral operacional da locomotiva, seus computadores
e, em alguns casos, sobre o próprio display.

2. Se uma condição anormal de operação (uma “FALHA”) é detectada, o computador inicia o modo ALARME. No
modo ALARME, o computador usa o painel DID para alertar o operador quanto à FALHA mostrando uma des-
crição da FALHA (uma mensagem de FALHA) e, em alguns casos, soando a campainha de alarme.

GE
3. Esta FALHA é gravada em um “Registro” de FALHAS para revisão posterior pelo pessoal de manutenção.

da
4. A FALHA detectada pode exigir certas restrições operacionais impostas à locomotiva como meio de pro-
teger o equipamento da locomotiva. Os computadores das locomotivas impõem as restrições necessá-

31 de
rias e informam ao operador essas restrições através do painel DID no formato de mensagens RESUMO.

- 8 da
5
5. O operador pode usar o painel DID para revisar as FALHAS (mensagens de FALHA) ativas e suas restrições

00 rie
relacionadas (mensagens RESUMO). O painel DID também permite que o operador reinicialize as FALHAS
83 rop
e tente retornar a locomotiva à operação normal.
RN e p
Observação: Em alguns casos, a capacidade de reinicializar certas FALHAS é restrita pela ferrovia.
BW e d

3.2. USANDO O DISPLAY


0B is
- 4 cia

É necessária experiência para usar efetivamente o display. Somente com o uso frequente essa experiência será de-
senvolvida.
h9 en

A operação da locomotiva não será interrompida nem reduzida se ocorrer um erro ao usar o painel DID no Nível 1, nem
as fid

é possível causar qualquer dano. O uso deste painel por todas as pessoas responsáveis é incentivado.
L D on
AL s c

3.3. O DISPLAY
õe

3.3.1. Janelas de Mensagens


O painel do Display de Diagnóstico (DID) tem uma janela de duas linhas. No Nível 1, mensagens de FALHA E RESUMO são
m

mostradas na linha superior. A segunda linha do display é uma linha de “Menu”, conforme descrito na Figura 13.
or
Inf

3.3.2. Teclas

Diretamente abaixo da janela de duas linhas existe uma fileira de “teclas”. O uso destas teclas no Nível 1 é descrito
rapidamente na Figura 13 e, a seguir, com mais detalhes nesta publicação.

Abaixo das “teclas” existem três fileiras de teclas contendo números, letras e comandos. O uso destas teclas no Nível
1 é descrito na Figura 13. A maioria dessas teclas não serve para as operações de manutenção do Nível 2 e não são
abordadas nesta publicação.

45
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

LINHA DO MENU –
LINHA DE MENSAGEM – A SEGUNDA LINHA DA JANELA DO DISPLAY É
A PRIMEIRA LINHA DA JANELA DO DISPLAY É PARA USADA PARA DAR ESCOLHAS AO OPERADOR
MENSAGENS E É CONHECIDA COMO LINHA DE PARA AS CINCO TECLAS LOCALIZADAS ABAIXO
MENSAGEM. DESTA LINHA DO MENU.

Linha de Mensagem
Linha do Menu

F1 F2 F3 F4 F5

A B C D E

GE
da
F + – *

31 de
LIMPAR LUMIN.
MUDANÇA ESPAÇO ENTRAR

- 8 da
APAGAR ATENU.

5
00 rie
TECLAS –
83 rop LUMINOSIDADE
ATENUADOR –
CHAMADAS TECLAS PORQUE SUAS FUNÇÕES MUDAM.
RN e p

PARA REDUZIR A LUMINOSIDADE DO DISPLAY, PRESSIONE E SE-


A FUNÇÃO DE CADA TECLA EM DETERMINADO MO-
GURE LUMINOSIDADE/ATENUADOR. QUANDO MAIS SEGURAR,
MENTO É MOSTRADA ACIMA DA TECLA NA LINHA DO
ACONTECE A REDUÇÃO DE LUMINOSIDADE DO DISPLAY.
BW e d

MENU DA JANELA DO DISPLAY. AS ESCOLHAS MUDAM,


DEPENDENDO DA CONDIÇÃO OPERACIONAL DA LO-
COMOTIVA, FALHAS E ENTRADAS DO OPERADOR. AS PARA AUMENTAR A LUMINOSIDADE, PRESSIONE PRIMEIRO E SOL-
0B is

ESCOLHAS DAS TECLAS SÃO EXPLICADAS NO INÍCIO TE A MUDANÇA, PRESSIONANDO E SEGURANDO LUMINOSIDA-
- 4 cia

DE CADA SEÇÃO ONDE A TECLA É USADA. DE/ATENUADOR ATÉ QUE A LUMINOSIDADE SEJA ALCANÇADA.
h9 en

OBSERVAÇÃO: AO AUMENTAR A LUMINOSIDADE E LIBERAR LU-


as fid

MINOSIDADE/ATENUADOR, DA PRÓXIMA VEZ QUE PRESSIONAR


LUMINOSIDADE/ATENUADOR O DISPLAY FICARÁ MAIS ESCURO,
L D on

A MENOS QUE MUDANÇA SEJA PRESSIONADA PRIMEIRO.


AL s c
õe

E-48644

Figura 13. Painel do Display de Diagnóstico (DID)


m

3.4. MENSAGENS NA PARTIDA DA LOCOMOTIVA


or
Inf

O SUMÁRIO das mensagens pretende informar ao operador a condição do painel DID e dos computadores da locomo-
tiva quando eles são iniciados (Figura 20).

Observação: Estas são mensagens especiais que não são resultado de FALHAS. Elas não exigem Reinicialização e
não ficam armazenadas no registro de FALHAS.

3.5. MODOS OPERACIONAIS NO NÍVEL 1

Após os computadores da locomotiva serem inicializados e funcionarem normalmente, ficam disponíveis três modos
operacionais no Nível 1:

1. Modo PRONTO.

2. Modo ALARME.

3. Modo FALHA.

46
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

3.5.1. Modo PRONTO

PRONTO indica que todos os sistemas da locomotiva estão funcionando adequadamente e a locomotiva está pronta.
PRONTO pode ser mostrado em um de três modos:

1. PRONTO aparecendo sozinho indica que não foram detectadas FALHAS nem Reinicialização.

2. “PRONTO - Relatório de Trabalho Armazenado” indica que aconteceu uma FALHA, ela foi Reinicializada e
todas as restrições operacionais impostas pela FALHA foram removidas.

3. Algumas FALHAS não impõem restrições operacionais à locomotiva. Quando ocorre este tipo de FALHA,
aparece “PRONTO - Mensagem de Falha Armazenada”.

Observação: Como pode ser visto na Lista de Mensagens de Resumo mostrada na Figura 20, as mensagens PRON-

GE
TO estão entre as mensagem de mais baixa prioridade. Elas não serão exibidas se existirem mensagens RESUMO
de prioridade mais alta (restrições operacionais).

da
Um exemplo de mensagens PRONTO é mostrado na Figura 14. Essas mensagens PRONTO representam:

31 de
- 8 da
1. Display Está Pronto - Este Display indica que a alimentação foi aplicada ao sistema e o painel DID está

5
funcionando.

00 rie
83 rop
Observação: Este display aparece por 10 a 15 segundos enquanto os computadores estão iniciando.
RN e p
2. Aguardar a Execução do Controle - AGUARDAR indica que o controlador da Cabine está começando a
acionar “on-line” o sistema de controle após a inicialização.
BW e d

Observação: Exibir a mensagem AGUARDAR por mais de 30 segundos indica que o computador não consegue
0B is

acionar “On-Line” o sistema de controle e pode existir um problema.


- 4 cia
h9 en

3. Pronto - O display PRONTO indica que todos os sistemas estão funcionando e a locomotiva está PRONTA
para funcionar normalmente.
as fid
L D on

4. Isolada - Este display indica que a chave de Controle do Motor (EC) está na posição ISOLADA.
AL s c

3.5.2. Modo ALARME


õe

Os computadores verificam a operação da locomotiva em base contínua. Se for detectada uma condição anormal

(FALHA), o modo ALARME é iniciado pelos computadores da locomotiva.


m
or

Observação: Se o computador iniciar o modo ALARME quando o painel DID estiver funcionando em qualquer
Inf

outro modo, ele interromperá aquele modo para mostrar o ALARME. Quando o modo ALARME é completado, o
display retorna ao modo operacional anterior.

Quando o modo ALARME é iniciado, será dada uma descrição do problema na primeira linha do de mensagem em
forma de mensagem de FALHA, a palavra “Silêncio” aparecerá na segunda linha do display e, em muitos casos, soará
uma campainha de alarme.

Observação: Quando qualquer unidade na composição iniciar um ALARME, a campainha do alarme de todas as
locomotivas soará. Todas as locomotivas Dash 8 e Dash 9 na composição são notificadas do ALARME através da
mensagem RESUMO “Alarme de Outra Unidade”. Se a unidade iniciadora for uma locomotiva Dash 8 ou Dash 9,
uma mensagem descrevendo a FALHA e “Silêncio” aparecerão no painel do Display daquela unidade, conforme
descrito anteriormente. Pressionar “Silêncio” na unidade iniciadora silenciará o ALARME em todas as unidades
da linha de unidade múltipla. A campainha só será silenciada na unidade iniciadora; portanto,”Silêncio” não apa-
recerá em quaisquer outras unidades da composição.

47
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

GENERAL ELECTRIC

Display está pronto

VISTA A
GENERAL ELECTRIC

Aguarde execução do controle

GE
da
VISTA B

31 de
GENERAL ELECTRIC

- 8 da
Pronto

5
00 rie
83 rop
VISTA C
RN e p

GENERAL ELECTRIC
BW e d

I s o l a d a
0B is
- 4 cia
h9 en

VISTA D
as fid

E-49293
L D on

Figura 14. Sequência da Mensagem de Ligação do Sistema (Modo Alarme)


AL s c

3.5.2.1. Tecla “Silêncio”


õe

“Silêncio” é a única tecla que aparece no modo ALARME. Ela não aparece em qualquer outro modo operacional.

m

Quando “Silêncio” é pressionado ou se passarem 30 segundos, o modo ALARME finaliza, a campainha para de tocar
or

e a palavra “Silêncio” desaparece. A primeira linha do display mudará da mensagem FALHA para mostrar a restrição
operacional que teve o maior efeito na capacidade de funcionamento normal da locomotiva (mensagem RESUMO de
Inf

mais alta prioridade).

Observação: Vários ALARMES são considerados tão sérios que a campainha não pode ser silenciada. Nos casos
de DESLIGAMENTO DO MOTOR, por exemplo, não aparece nenhuma tecla “Silêncio”. A chave do EC na unidade de
DESLIGAMENTO tem que estar na posição PARTIDA para silenciar a campainha.

48
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

3.5.3. Modo FALHA

Como resultado de condições anormais (FALHAS), pode ser necessário proteger o equipamento da locomotiva colocan-
do certas restrições operacionais na locomotiva.

O modo FALHA de operação permite que o operador retorne a locomotiva à condição PRONTA, a menos que existam
condições que proíbam a operação PRONTA.

As restrições impostas são mostradas em forma de mensagens RESUMO. Ao reinicializar FALHAS é importante saber o
seguinte sobre mensagens RESUMO:

1. Uma FALHA simples pode resultar em mais de uma mensagem RESUMO.

2. Em condições normais de operação, será mostrada a mensagem RESUMO de mais alta prioridade; mais

GE
alta prioridade sendo aquelas condições que têm maior efeito sobre a capacidade da locomotiva de fun-
cionar normalmente.

da
3. Se uma FALHA for Reinicializada, as restrições operacionais impostas por ela são removidas e as mensa-

31 de
gens RESUMO relacionadas não são mais mostradas.

- 8 da
5
4. Diversas FALHAS podem impor as mesmas restrições operacionais e, portanto, resultarão na mesma

00 rie
mensagem RESUMO.

83 rop
Observação: Uma mensagem RESUMO só será mostrada uma vez (por prioridade), independente do número de
RN e p
FALHAS Ativas que geraram a mesma mensagem.
BW e d

5. Uma lista de mensagens RESUMO por prioridade é fornecida ao final desta seção.
0B is

3.5.3.1. Teclas do Modo FALHA


- 4 cia
h9 en

As teclas seguintes da Tabela 2 podem ser usadas pelo operador para visualilzar mensagens RESUMO e FALHA e exe-
cutar o procedimento de Reinicialização.
as fid
L D on

Tabela 2. TECLAS
AL s c

Descrição Opção de Tecla


õe

Sair O painel DID sai do modo operacional atual.


Reinicializar? Esta tecla pergunta ao operador “Você quer Reinicializar?” (uma FALHA). Ela aparece so-
mente quando existirem FALHAS Ativas.
m
or

Observação: A permissão para Reinicializar as FALHAS é determinada pela ferrovia.


Inf

Se não aparecer “Reinicializar”, a ferrovia escolheu proibir a reinicialização Nível 1 da


FALHA.

Reinicializar uma FALHA exige duas etapas: Pressionar “Reinicializar?” inicia o processo de
Reinicialização. Ao pressionar “Reinicializar?”, a FALHA mais recente será mostrada com a
escolha de Reinicializar a FALHA ou procurar outras FALHAS que não foram reinicializadas
(FALHAS “Ativas”).

Observação: “Reinicializar” (sem a interrogação) deve ser pressionado para comple-


tar o processo de Reinicialização.

49
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Descrição Opção de Tecla


Reinicializar Pressionar “Reinicializar” informa ao computador que esta FALHA foi corrigida, para remo-
ver todas as restrições operacionais impostas por ela e, se não existirem outras FALHAS
Ativas, retornar a locomotiva à operação normal. Quando todas as FALHAS Ativas forem
reinicializadas, a mensagem “PRONTA” aparecerá. Se outras FALHAS Ativas ainda existi-
rem, a mensagem RESUMO da mais alta prioridade será exibida.

Precaução: Pode acontecer dano ao equipamento se uma FALHA for reinicializada


repetidamente. Se uma FALHA ocorrer novamente mais de três vezes, ela não deve
ser reinicializada até que a causa dessa FALHA seja determinada e feitos os reparos
necessários.

Observação: Se uma FALHA fizer a potência ser removida, a unidade pode não car-
regar até a demanda por potência ser removida e solicitada novamente. Isto é feito

GE
colocando momentaneamente o interruptor de Controle do Motor (EC) na posição
ISOLADO.

da
Observação: Se uma FALHA já estiver Ativa (não Reinicializada), ela não aparecerá

31 de
novamente. Se uma FALHA for reinicializada e o problema não for corrigido, a FALHA

- 8 da
ocorrerá novamente e o modo ALARME pode ser iniciado.

5
Mais antigas e mais novas Mensagens de FALHA mais antigas e mais novas são exibidas com as mais recentes em

00 rie
primeiro lugar. As teclas “Mais Antiga” e “Mais Nova” permitem ao operador visualizar as
83 rop
mensagens de FALHAs Ativas “Mais Antiga” e “Mais Nova”.
Mostrar Mais e Voltar Mensagens RESUMO Mostrar Mais e Voltar são mostradas em ordem de prioridade mais
RN e p

alta. “Mostrar Mais” e “Voltar” permitem ao operador revisar TODAS as mensagens RE-
SUMO (restrições operacionais). A cada vez que se pressiona “Mostrar Mais” a próxima
BW e d

mensagem RESUMO de menor prioridade será mostrada. Pressionar “Voltar” mostrará a


próxima mensagem RESUMO de mais alta prioridade.
0B is
- 4 cia

Observação: As escolhas “Mostrar Mais” e “Voltar” são dadas somente quando existi-
h9 en

rem mensagens RESUMO de prioridade mais baixa ou mais alta, respectivamente.


as fid

Observação: Se não existir atividade no teclado por 15 segundos, o display mudará


L D on

para mostrar a mensagem RESUMO de prioridade mais alta.


AL s c

Observação: Quando uma FALHA for Reinicializada, as mensagens RESUMO e FALHA


õe

relativas à FALHA não aparecem mais.


3.6. EXEMPLO - OPERAÇÃO NÍVEL 1


m
or

Observação: O exemplo seguinte pretende demonstrar o funcionamento do DID e não mostrar as circunstâncias
Inf

atuais de operação da locomotiva.

Quatro mensagens RESUMO resultam da FALHA “F84F Retificador Principal de Temperatura Alta”. Elas são (prioridade
mais alta para a mais baixa):

1. “Não Carrega: Diodos Aquecidos”

2. “Não Carrega: Mensagem de Falha Armazenada”

3. “Sem Freio Dinâmico: Mensagem de Falha Armazenada”

4. “Não Autocarrega: Mensagem de Falha Armazenada”

50
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

3.6.1. Alarme Inicial

Suponha, por exemplo, que aparece PRONTA.

Uma condição de diodo aquecido nos retificadores principais (uma FALHA) foi detectada e o modo ALARME foi iniciado,
conforme mostrado na Figura 15.

O display mudará para mostrar a FALHA, a palavra “Silêncio” vai aparecer e, neste caso, a campainha de alarme soará.

Quando “Silêncio” for pressionado OU após decorrerem 30 segundos, o modo ALARME é finalizado; a campainha para de
soar, a palavra “Silêncio” desaparece e o display muda para mostrar a mensagem RESUMO de mais alta prioridade.

3.6.2. Segundo Alarme

GE
Em seguida suponha que um sensor ruim de temperatura externa do ar seja detectado. Esta FALHA ocorreu após a
FALHA diodo aquecido discutida anteriormente e, portanto, é mostrada uma FALHA MAIS RECENTE na Figura 16.

da
O modo ALARME é iniciado e o display mudará para mostar a FALHA de temperatura do sensor ruim.

31 de
- 8 da
Observação: Esta FALHA não é acompanhada pela campainha, porém aparecerá “Silêncio”.

5
00 rie
O procedimento descrito anteriormente será seguido, o modo ALARME será finalizado e a mensagem RESUMO de mais
83 rop
alta prioridade será mostrada. O alarme soará para quaisquer falhas adicionais detectadas.
RN e p

3.6.3. Modo FALHA


BW e d

A mensagem RESUMO de mais alta prioridade será mostrada agora. “Não Carrega: Diodos Aquecidos” é a restrição
operacional da mais alta prioridade na locomotiva, como resultado da FALHA diodo aquecido (Figura 17).
0B is
- 4 cia

O operador tem agora duas escolhas:


h9 en

1. Pressionar “Reinicializar?”, o que iniciará o procedimento de Reinicialização.


as fid
L D on

2. Pressionar “Mostrar Mais” para visualizar todas as restrições operacionais da locomotiva.


AL s c
õe

m
or
Inf

51
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Pronto

F1 F2 F3 F4 F5

VISTA A - Locomotiva Operando no modo pronto

Código de falha

GE
E0 7A Diodos Aquecidos

da
S i l e n c i a r

31 de
- 8 da
F1 F2 F3 F4 F5

5
00 rie
VISTA B - Exemplo da tela inicial alarme/falha
83 rop
E-48656
RN e p

Figura 15. Exemplo da Tela Inicial de Alarme/Falha


BW e d
0B is
- 4 cia

Código de falha
h9 en

E0AEEm (Temperatura Externa do Ar)


as fid

Sensor Ruim
S i l enciar
L D on
AL s c

F1 F2 F3 F4 F5
õe

m

E-48657
or

Figura 16. Exemplo da Tela Segundo Alarme


Inf

Código de falha

Não Carrega: Diodos Quentes


Reinicializar Mostrar Mais?

F1 F2 F3 F4 F5

E-48658

Figura 17. Exemplo da Tela do Modo Falha

52
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

3.6.4. Mostrar Mais e Voltar

“Mostrar Mais” e “Voltar” permitem ao operador revisar todas as restrições colocadas na locomotiva como resultado
de FALHAS Ativas.

A cada vez que se pressiona “Mostrar Mais”, aparece a próxima mensagem RESUMO de mais baixa prioridade em rela-
ção à mensagem atualmente mostrada (Figura 18).

A cada vez que se pressiona “Voltar”, aparece a próxima mensagem RESUMO de mais alta prioridade em relação à
mensagem atualmente mostrada (Figura 18).

Observação: Se não existir atividade no teclado por 15 segundos, o display mudará para mostrar a mensagem
RESUMO de prioridade mais alta.

GE
Observação: Se não existirem outras mensagens RESUMO de prioridade mais baixa, “Mostrar Mais” não aparece-
rá. Se não existirem outras Mensagens RESUMO de prioridade mais alta, “Voltar” não aparecerá.

da
31 de
- 8 da
5
00 rie
Não Carrega: Mensagem de Falha Armazenada
83 rop
Mostrar Mais Voltar
RN e p
BW e d

F1 F2 F3 F4 F5
0B is

Não carrega: diodos aquecidos


- 4 cia

Pressione Mostrar Mais Voltar


h9 en
as fid

Não motorizado: restrição do motor


L D on

Pressione Mostrar Mais Voltar


AL s c

Sem freio dinâmico: Restrição do freio


õe

Pressione Mostrar Mais Voltar



m

Não autocarrega: Restrição de autocarregamento


or

E-48659
Inf

Figura 18. Exemplo da Tela Mostrar Mais e Voltar

53
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

3.6.5. Reinicializar

Várias coisas acontecem quando uma FALHA é Reinicializada.

1. Todas as restrições operacionais impostas pela FALHA são removidas.

2. Se existirem outras FALHAS Ativas, o display mostrará a mensagem RESUMO de mais alta prioridade (res-
trição operacional) das FALHAS Ativas.

3. Se NÃO existirem OUTRAS FALHAS Ativas, o display mudará para mostrar: "Sem Falhas Mais Novas."

3.6.6. Reinicializar?

"Reinicializar?" é a primeira etapa no processo de reinicialização da FALHA.

GE
Quando "Reinicializar?" é pressionada, a mensagem de FALHA mais recente (mais nova) é mostrada na Figura 19.

da
3.6.7. Mais Antiga ou Mais Nova

31 de
- 8 da
"Mais Nova" ou "Mais Antiga" permite ao operador olhar todas as FALHAS Ativas e selecionar a FALHA que deve ser

5
reinicializada (Figura 20).

00 rie
83 rop
A cada vez que "Mais Antiga" é pressionada, aparecerá a FALHA que ocorreu antes da FALHA que aparece atualmente.
RN e p

A cada vez que "Mais Nova" é pressionada, aparecerá a FALHA que ocorreu após a FALHA que aparece atualmente.
BW e d

Observação: Se não existirem FALHAS mais antigas e pressionar "Mais Antiga", aparecerá a mensagem ("Sem
Falha Mais Antiga"). Se não existirem FALHAS mais novas e pressionar "Mais Nova", aparecerá a mensagem ("Sem
0B is
- 4 cia

Falha Mais Nova").


h9 en
as fid
L D on

GENERAL ELECTRIC

E0AE Em (Temperatura Externa do Ar)


AL s c

Sensor Ruim
õe

Hora M a i s N o v a Mais Antiga Reinic. Sair


F1 F2 F3 F4 F5
m
or
Inf

CONSULTE SEÇÃO HISTÓRICO CONSULTE SEÇÃO REINICIALIZAR


CONSULTE A SEÇÃO HORA CONSULTE SEÇÃO HISTÓRICO

E-48660

Figura 19. Exemplo de Tela de Reinicializar?

54
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

LISTA DE MENSAGENS DO RESUMO


Prioridade
Mais Alta

Aguarde Execução do Controle Carga Limitada: N7 Interruptor do Limite de Potência


Favor Inicializar a Informação do Modelo Carga Limitada: Baixa Pressão do Óleo
ADVERTÊNCIA! O Compressor de Ar Não Bombeia Carga Limitada: Baixa Pressão da Água
ADVERTÊNCIA! Exaustor do AC Não Bombeia Carga Limitada: Motor Quente
Não Carrega: Eixo Travado Detectado Carga Limitada: Terra do Circuito de Potência
ADVERTÊNCIA: Corte do Sistema de Eixo Travado Carga Limitada: Motor Frio
Drenagem Automática de Água Desativada Carga Limitada: Filtro de Ar do Motor Sujo
DESLIGADA: Baixa Pressão do Óleo Carga Limitada: Desligamento do Motor de Tração
DESLIGADA: Baixa Pressão da Água Carga Limitada: Motores de Tração Aquecidos

GE
DESLIGADA: Sobrepressão no Cárter Carga Limitada: Alta Altitude
DESLIGADA: Excesso de Rotação do Motor Carga Limitada: Problema no Circuito de Alimentação

da
DESLIGADA: Problema de Controle Elétrico Carga Limitada: Problema de Controle Elétrico
Favor Entrar Informação de Configuração

31 de
Não Dá a Partida: Problema de Controle Elétrico
Não Dá a Partida: Restrição à Partida Motor Não Dá Partida: Mensagem de Falha Armazenada

- 8 da
Motor Não Carrega: Mensagem de Falha Armazenada

5
Sem Tração pela Bateria

00 rie
Motor Não Está Funcionando Pode Não Frear: Mensagem de Falha Armazenada
Pode Não Autocarregar: Mensagem de Falha Armazenada
83 rop
Não Carrega: Problema de Controle Elétrico
Sem Tração pela Bateria: Restrição de Carregamento Pode Reduzir Carga: Problema no Ventilador do Radiador
RN e p
Não Carrega: Motor Quente Alarme de Outra Unidade
Não Carrega: Terra do Circuito de Potência Motor
BW e d

Não Carrega: Problema no Circuito de Alimentação Freio Dinâmico


Não Carrega: Diodos Quentes Bateria de Partida
0B is

Sem Alternador Aux.: Porta Aberta


- 4 cia

Não Carrega: Erro na Unidade Múltipla


Não Carrega: Problema de Controle Elétrico Disjuntor do Exaustor do Cárter Desligado
h9 en

Não Carrega: Restrição da Marcha Lenta do Motor Disjuntor do Exaustor de Ar Sujo Desligado
LBTS na Posição Autocarga
as fid

Não Carrega: Alternador Auxiliar Não Funciona


Não Dá a Partida: Problema de Controle Elétrico Disjuntor de Controle Local Desligado
L D on

Não Dá a Partida: Muitos Sensores de Rotação Isolados Freios a Ar Não Reinicializam: PCS Obstruído
AL s c

Não Dá a Partida: Restrição na Partida Interruptor EC Não em FUNCIONAR


Interruptor Motor de Partida em ESCORVA
õe

ISOLADO
Sem Freio Dinâmico: Desligamento Manual TM Bateria Solicitada

Sem Freio Dinâmico: Desligamento Automático TM Sem Linha Múltipla PC


Interruptor Motor de Partida em PARTIDA
m

Sem Freio Dinâmico: Problema de Controle Elétrico


Bomba de Combustível Não Funciona
or

Sem Freio Dinâmico: Problema no Circuito de Alimentação


Não Dá a Partida: Porta Aux. Aberta
Inf

Sem Freio Dinâmico: Restrição no Freio


DB Limitada: Mensagem de Falha Armazenada Compressor Bombeando Continuamente
Não Autocarrega: Problema no Circuito de Alimentação Registro de Falha Quase Completo: Necessário Download
Não Autocarrega: Restrição na Autocarga PRONTA: Mensagem de Falha Armazenada
Autocarga PRONTA – Reinicializar Falha no Nível 1
PRONTO
Erro de Acesso ao Arquivo
Padrão SM : Indefinido/Desativado

Prioridade
Mais Baixa E-49294

Figura 20. Lista de Mensagens Resumo

55
56
GEJ-7095

Inf
or
m

Manual de Operação, Dash9-40BBW

õe
AL s c
L D on
as fid
h9 en
- 4 cia
0B is
BW e d
RN e p
83 rop
00 rie
- 8 da
31 de
5 da
GE
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

4. EQUIPAMENTO DO FREIO A AR

4.1. SISTEMA DO FREIO A AR ELETRÔNICO

PERIGO DE PARADA. Não se deve permitir, em nenhuma circunstância, que um trem


ADVERTÊNCIA continue em operação se a pressão de ar do Encanamento Geral cair abaixo de 45 psi
(310 kPa). Se isso ocorrer, é necessário parar o trem e recarregar o encanamento geral
de acordo com a configuração particular da ferrovia. Se essa advertência não for segui-
da, isso pode resultar em impossibilidade de controlar ou parar o trem.
Observação: Consulte o Manual de Operações do Sistema LOCOTROL EB da CVRD para obter mais informações
sobre a operação do sistema do Freio a Ar Eletrônico.

O sistema do Freio a Ar Eletrônico LOCOTROL EB (LEB) é fornecido. LEB é um sistema controlado por computador que
substitui as válvulas do sistema pneumático e relés por controles eletrônicos. Este sistema é um sistema de Atuação

GE
e Liberação de duas tubulações integrado com LOCOTROL. Consulte a Seção PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS desta
publicação para obter informações adicionais.

da
Observação: LEB é um sistema eletropneumático que precisa de alimentação da bateria da locomotiva para

31 de
funcionar. Verifique se os disjuntores do Computador LEB e Computador do Freio a Ar (Itens 39 e 11, Figura 7) no

- 8 da
painel EC estão LIGADOS.

5
00 rie
A eliminação da maioria dos dispositivos pneumáticos na Cabine de Operação reduz as conexões de ar, aumenta a
83 rop
confiabilidade e simplifica o diagnóstico de problemas da unidade. O Computador de Controle do Freio e dispositivos de
controle associados (por exemplo transdutores, filtro etc.) estão localizados na Unidade de Controle Eletropneumática
RN e p
LEB (EPCU), encontrada no compartimento do freio a ar (Item 4, Figura 22).
BW e d

O sistema LEB está configurado para operação de extremidade única e unidade múltipla. As partes principais são as
seguintes:
0B is
- 4 cia

4.1.1. Alavanca do Freio Automático


h9 en

Consulte a Figura 21. A alavanca não removível do Freio Automático opera através de seis posições de controle:
as fid
L D on

ALÍVIO (REL), REDUÇÃO MÍNIMA (MIN), SERVIÇO TOTAL (FS), SUPRESSÃO (SUP), PUNHO FORA (HO) e EMERGÊNCIA (EM). A
"Zona de Serviço" está entre as posições redução mínima e serviço total (MIN e FS). Existe uma placa indicativa para
AL s c

indicar as seis posições operacionais. Segue uma descrição dessas seis posições:
õe

1. Posição ALÍVIO (REL) - Ao carregar um trem ou liberar a aplicação do Freio Automático, a alavanca do Freio

Automático deve ser colocada na posição REL, que é a posição mais distante à esquerda do operador.
m
or

Observação: Se a unidade estiver configurada para operação Comandada, segure a alavanca na posição REL ou
HO usando o pino trava incluso.
Inf

2. Posição REDUÇÃO MÍNIMA (MIN) - Ao efetuar uma aplicação do Freio de Serviço, mova a alavanca do Freio
Automático em direção ao operador (direita), para a posição de redução mínima. Esta posição de redução
mínima fornece uma redução de 6,0 a 8,0 psi (41 a 55 kPa). Se for necessário aumentar a redução, mova
a alavanca progressivamente em direção ao operador, não se esquecendo de que quanto mais longe a
alavanca for movida na "Zona de Serviço", maior será a redução. O sistema manterá automaticamente
qualquer vazamento no encanamento geral.

3. Posição SERVIÇO TOTAL (FS) - Obtém-se uma aplicação Total do Freio de Serviço movendo a alavanca do
freio para esta posição. Esta posição reduzirá o Encanamento Geral em 25-27 psi (172-186 kPa) e aumen-
tará a pressão do Cilindro do Freio para 60-64 psi (414-441 kPa).

57
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

4. Posição SUPRESSÃO (SUP) — Esta posição fornece uma aplicação do freio Total de Serviço e, além disso,
em locomotivas equipadas com controle de excesso de velocidade e freios de penalidade de controle de
segurança, essas aplicações são suprimidas.
Para garantir um funcionamento adequado da composição, siga os Procedimentos
ADVERTÊNCIA Operacionais da Ferrovia para configurar as unidades para funcionarem como "Coman-
dadas" ou "Inativas".

5. Posição PUNHO FORA (HO) — A alavanca de Freio Automático deve ser movida para essa posição quando
a locomotiva for uma unidade Comandada em uma composição de várias unidades ou quando estiver
sendo rebocada Morta.

Observação: Se a unidade estiver configurada para operação Comandada, mantenha a alavanca na posição REL
ou HO usando o pino trava incluso.

PERIGO DE PARADA. Em uma situação de EMERGÊNCIA, ao operar em unidade única ou

GE
ADVERTÊNCIA parte de uma composição em várias unidades (apenas locomotivas), movendo a Ala-
vanca de Freio INDEPENDENTE para APLICAÇÃO TOTAL é a forma mais rápida de desen-

da
volver pressão no cilindro de freio da unidade/composição até atingir a configuração da
pressão no cilindro de freio independente total. Imediatamente após mover a alavanca

31 de
do Freio INDEPENDENTE, mova a alavanca do Freio AUTOMÁTICO para EMERGÊNCIA.

- 8 da
O não cumprimento desse procedimento durante uma situação de EMERGÊNCIA PODE

5
PROLONGAR A DISTÂNCIA DE PARADA.

00 rie
83 rop
RN e p

DISPLAY DO OBJETIVO
BW e d
0B is
- 4 cia

ALAVANCA
DO FREIO
h9 en

AUTOMÁTICO
A M F S H
E
as fid

L I S U O
M
Í N P E
L D on

V FREIO AUTOMÁTICO R
I
AL s c

O
A T
õe

FREIO L
Í
O
INDEPENDENTE V T
A

I
ALAVANCA O L
DO FREIO
m

INDEPENDENTE
or
Inf

E-54274

Figura 21. Válvula do Freio Eletrônico (EBV) com Alavancas do Freio Automático e Independente.

58
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

PERIGO DE PARADA. Após uma aplicação do FREIO DE EMERGÊNCIA, se o trem não es-
ADVERTÊNCIA tiver parado, NÃO SE DEVE tentar liberar o freio. Qualquer movimentação da alavanca
do Freio AUTOMÁTICO para ALÍVIO enquanto o trem estiver em movimento pode causar
danos ao equipamento e/ou ferimentos.
6. Posição EMERGÊNCIA (EMER) — Uma aplicação do Freio de Emergência é obtida movendo a alavanca do
freio para a extrema direita do quadrante. O operador pode recobrir movendo a alavanca do freio para
ALÍVIO. Alivie somente depois que a locomotiva parar completamente e a razão da emergência tiver sido
eliminada.

Observação: Em caso de operação como uma unidade de Comando, o sistema de freio exige um minuto de an-
tecedência antes da possibilidade de recarga do Encanamento Geral ocorrida após uma aplicação do Freio de
Emergência.

4.1.2. Display Objetivo

GE
A Válvula do Freio Eletrônico (EBV) contém o Display do Objetivo LCD (Figura 21). Este display iluminado dá ao operador

da
uma leitura instantânea da pressão objetivada do Reservatório Equilibrante (ER). A pressão objetivada está baseada
na posição da alavanca automática e válvula de alimentação, ou configuração do alívio da pressão do ER. O Display

31 de
Objetivo dá indicação imediata da redução do encanamento geral solicitada pelo operador.

- 8 da
5
EXEMPLO: Alavanca Automática em ALÍVIO e pressão do ER é 90 psi. O operador move a alavanca para fazer uma

00 rie
redução de 15 psi, o Display do Objetivo lerá OBJETIVO DO ER = 75. A pressão "Real" do ER mostrada no Reserva-
83 rop
tório Equilibrante - diminui à taxa de serviço e finalmente se estabiliza no valor objetivado do ER, 75 psi.
RN e p
4.1.3. Alavanca do Freio Independente
BW e d

Observação: Se o freio independente for aplicado, o esforço de frenagem dinâmica é reduzido dependendo da ve-
locidade da locomotiva. Consulte a seção OPERAÇÃO EM FREIO DINÂMICO para obter maiores informações.
0B is
- 4 cia

Ao aplicar o freio independente da locomotiva usando a alavanca do freio independente não removível, mova a ala-
h9 en

vanca independente em direção ao operador (aplicação Total do Independente - posição à extrema direita) e, quando
aliviar, mova a alavanca para longe do operador (Figura 21). O movimento desta alavanca fornece sinais de entrada
as fid

ao Microprocessador do Freio a Ar Eletrônico e duplica as funções fornecidas anteriormente pela alavanca da válvula
L D on

do freio pneumático.
AL s c

Para liberar o freio Automático somente na composição da locomotiva (desligando o freio automático), pressione a
õe

alavanca do freio independente. A alavanca acionada por mola retorna à posição horizontal ao ser liberada.

Para garantir um funcionamento adequado da composição, siga os Procedimentos


ADVERTÊNCIA
m

Operacionais da Ferrovia para configurar as unidades para funcionarem como "Coman-


dadas" ou "Inativas".
or
Inf

A alavanca do freio independente deve sempre estar na posição ALÍVIO (REL) (extrema esquerda) quando a unidade for
uma unidade comandada em uma composição de múltiplas unidades ou estiver sendo rebocada MORTA.

4.2. EQUIPAMENTO DO FREIO A AR NO COMPARTIMENTO DO FREIO A AR

Consulte a Figura 22 para localizar o equipamento no Compartimento do Freio a Ar. A presença do equipamento de-
penderá das opções selecionadas pela ferrovia. Consulte o Diagrama da Tubulação de Ar quanto à localização espe-
cífica da válvula do freio a ar.

59
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

4.3. VÁLVULAS DE CORTE

Em inspeções especificadas ou períodos de manutenção, são usados os seguintes dispositivos operados manualmente:

1. Válvula de Corte do Reservatório Principal - Localizada próximo do reservatório principal (Item 44, Figura 2).

2. Válvulas de Dreno do Reservatório Principal — Uma localizada próxima da extremidade de cada reserva-
tório principal, normalmente parte das válvulas de dreno automáticas (Item 44, Figura 2).

3. Válvulas de Drenagem do Filtro de Ar — Localizadas nos filtros de ar do reservatório principal e auxiliares.

4. Válvula de Corte de Ar de Controle — Localizada no compartimento do freio a ar (Item 7, Figura 22).

5. Válvula de Dreno do Reservatório de Ar de Controle — Localizada no compartimento do freio a ar (Item 8,

GE
Figura 22).

da
6. Válvulas de Corte do Truque (Cilindro do Freio) — Localizadas no lado direito, abaixo da plataforma da
locomotiva (uma para cada truque).

31 de
- 8 da
7. Bancos, Válvulas de Corte, Ar Auxiliar e Limpador do Para-brisa — Localizados no compartimento do freio

5
a ar (Item 6, Figura 22).

00 rie
83 rop
8. Válvulas de Corte do Areeiro — As válvulas dianteiras de corte do areeiro estão localizadas na Cabine do
Nariz, enquanto as válvulas traseiras de corte do areeiro estão localizadas na Cabine do Radiador, debai-
RN e p

xo do Painel de Controle do Compressor de Ar (Item 8, Figura 31).


BW e d

9. Válvulas de Corte e Conexões de Extremidade em cada extremidade da locomotiva (Figura 23):


0B is

a. Válvulas Angulares do Encanamento Geral ou válvula de corte localizada sob os degraus (BP).
- 4 cia

b. Reservatório Equilibrante Principal (MR).


h9 en
as fid

c. Atuante (ACT).
L D on

d. Aplicação do Independente e Alívio (A&R).


AL s c

10. Válvula de Locomotiva Morta — Localizada no comportamento do freio a ar na Unidade de Controle Ele-
õe

tropneumático (EPCU, Porção ER, Figura 24).


11. Válvulas do Secador de Ar - Localizadas no encanamento para permitir a remoção e reparo do Secador de Ar.
m
or
Inf

60
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

1 2 3 4

GE
da
9 8 7 6 5

31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop
RN e p
1
BW e d

2
0B is

9
- 4 cia

8
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

REF. Descrição

1 DIODOS
2 VÁLVULA MAGNÉTICA DA BUZINA E VÁLVULA DE CORTE
m

3 ADMISSÃO DE AR
or

4 UNIDADE DE CONTROLE ELETROPNEUMÁTICA (EPCU)


Inf

5 REGULADOR DO BANCO
6 VÁLVULAS DE CORTE (BANCO, AR AUXILIAR, LIMPADORES E DRENO)
7 VÁLVULA DE CORTE (CONTROLE DO AR)
8 VÁLVULA DE CORTE (CONTROLE DO DRENO DE AR)
9 VÁLVULA MAGNÉTICA (DVMV)

E-54275

Figura 22. Localizações Típicas do Equipamento do Freio a Ar Eletrônico

61
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

2 1

REF. Descrição
3 3
1 CORTES DE AREEIRO
2 LUZES DO PASSADIÇO
3 RECEPTÁCULO MU
4 TUBO DE APLICAÇÃO

GE
5 ENCANAMENTO ATUANTE
9 6 TUBO DO RESERVATÓRIO PRINCIPAL

da
7 ENGATE
8 MANGUEIRA DO ENCANAMENTO GERAL

31 de
9 TOMADA FALSA DE MU

- 8 da
5
5

00 rie
4 5 6 7 8 6 4
83 rop
E-54276
RN e p

Figura 23. Conexões da Extremidade do Freio a Ar (Típicas)


BW e d
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on

PORÇÃO BP
AL s c

MR* BPCP PORÇÃO ER DBTV


õe

ERCP PORÇÃO
BP* BCCP PORÇÃO 16

DESLIG. 16CP

LIGADO
m
or

13* VÁLVULA DO MOTOR INATIVO


BPVV*
Inf
FILTRO MR

BCCO*

PORÇÃO 20 PORÇÃO BC PORÇÃO 13 PSJB


BCCP 13CP
20CP

20*

BC*

* LOCALIZADO NA TRASEIRA

E-54277

Figura 24. Conjunto Típico LEB EPCU

62
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

5. OUTROS EQUIPAMENTOS

5.1. EQUIPAMENTO DO COMPARTIMENTO DE CONTROLE

Compartimentos de controle, localizados na cabine longa, cabine do operador e cabine auxiliar contêm a maioria dos
equipamentos de controle (Figura 25). O compartimento de controle da cabine do operador é chamado Área de Con-
trole 1. A cabine auxiliar, localizada atrás da cabine do operador, aloja as Áreas de Controle 2, 3 e 4.

Além disso, o equipamento de controle está localizado nas Áreas de Controle 6 e 7, que estão localizadas no lado es-
querdo (B) e a Área de Controle 8, localizada no lado direito (A) da locomotiva. Estas Áreas de Controle são acessíveis a
partir do nível do trilho. Área de Controle 9 está localizada na cabine do radiador.

GE
da
LADO A

31 de
ÁREA DE
CONTROLE 8
ÁREA DE ÁREA DE

- 8 da
CONTROLE 4 CONTROLE 3

5
PAINEL EC

00 rie
83 rop
RN e p
BW e d
0B is

ÁREA DE ÁREA DE ÁREA DE PAINEL CCP


- 4 cia

CONTROLE 1 CONTROLE 7 CONTROLE 9


ÁREA DE ÁREA DE
h9 en

CONTROLE 6 CONTROLE 2
as fid

LADO B
L D on
AL s c

E-54278
õe

Figura 25. Localização das Áreas de Controle



m
or
Inf

63
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

A seguir uma descrição de cada uma das áreas de controle:

5.1.1. Área de Controle 1

O compartimento de controle na extremidade da cabine longa da cabine do operador (Figura 26). CA1 contém as
unidades substituíveis (RUs) de controle do microprocessador principal, relés de controle, painel EC, chave da bateria e
filtro da tensão de controle.

5.1.2. Áreas do Equipamento de Controle Localizadas na Cabine Auxiliar

Observação: A locomotiva não carregará quando a porta deste compartimento estiver aberta.

Existe alta tensão neste compartimento quando a locomotiva está em carga. Quando a
ADVERTÊNCIA porta deste compartimento está aberta, o Interruptor de Travamento da Porta (DIS) fun-

GE
cionará, causando queda de potência da unidade. Como medida de precaução, antes de
entrar neste compartimento abra o interruptor de Corte do Alternador Auxiliar (BFCO)

da
localizado dentro da Área de Controle 1.

31 de
5.1.3. Área de Controle 2

- 8 da
5
Equipamento está localizado na parede da extremidade da cabine curta (Figura 27). CA2 contém o controle de partida

00 rie
do motor e equipamento de alimentação e os módulos de condicionamento do sinal de retorno de corrente e tensão.
83 rop
5.1.4. Área de Controle 3
RN e p

Equipamento está localizado na parede lateral esquerda (B). CA3 contém os contatores de propulsão, contatores da
BW e d

caixa de autocarga, desvios de corrente do motor, contatores de partida, contatores de campo principais e auxiliares e
contatores de frenagem estendida.
0B is
- 4 cia

5.1.5. Área de Controle 4


h9 en

Equipamento localizado na parede da extremidade da cabine longa e parede lateral direita (A). CA4 contém os regu-
as fid

ladores de campo principal e auxiliares, controladores de velocidade para o ventilador do radiador e sopradores, e
regulador de carga da bateria.
L D on
AL s c

5.1.6. Área de Controle 6


õe

Equipamento localizado no lado esquerdo (B) da locomotiva, debaixo da cabine curta e da cabine do operador. É reser-

vada para Locotrol, "CAB SIGNAL" ou outros equipamentos opcionais.


m
or
Inf

64
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

33 17 25 34
20 21 22 23 24 35
1 2 3 4 CAB 33

A B C D

5 6 7 8 18
IFC
EXC 26

9 10
27 28 29

GE
19
30 31 32

da
11 12
AUX
15

31 de
- 8 da
13 14 15

5
00 rie
15

83 rop
RN e p
15 15 15 15

16
BW e d
0B is
- 4 cia

REF. Descrição REF. Descrição


h9 en

1 RELÉ DA VÁLVULA DE VELOCIDADE A, B, C (ABCR) 19 CONTROLADOR (AUX)


as fid

2 RELÉ DA CAMPAINHA SINO (BLR) 20 INTERRUPTOR DA CAIXA DE AUTOCARGA (LBTS)


L D on

3 RELÉ DO FREIO DINÂMICO (BR1) 21 CHAVE SELETORA DA CAIXA DE CARGA (LBSS)


4 RELÉ DA LINHA DO COMPRESSOR (CRL) 22 INTERRUPTOR DE ACESSO AO DIAGNÓSTICO (DAS)
AL s c

5 RELÉ DE CONTROLE PNEUMÁTICO (PCR) 23 INTERRUPTOR DE CORTE DO CAMPO DO ALTERNADOR AUXI-


õe

LIAR (BFCO)
6 RELÉ DE BOMBA DE COMBUSTÍVEL (FPR) 24 INTERRUPTOR DO REVERSOR DO VENTILADOR (FRB)

7 RELÉ DE DESLIGAMENTO DV (DVR) 25 RECEPTÁCULO DE TESTE DA INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL (FIRS)


m

8 RELÉ DE CONTROLE PNEUMÁTICO (PCRA) 26 COMPUTADOR DE FUNÇÃO INTEGRADA (IFC)


or

9 RELÉ DE PATINAÇÃO DE RODA (WSR) 27 RELÉ DE REDUÇÃO DE POTÊNCIA (PSR)


Inf

10 RELÉ DE ALARME DO EIXO BLOQUEADO (LAR) 28 RELÉ DE PROTEÇÃO DA TELA 1 IFD (SPR1)
11 PAINEL DE RESISTOR DA LINHA DE UNIDADE MÚLTIPLA (TRP) 29 RELÉ DE PROTEÇÃO DA TELA 2 IFD (SPR2)
12 FILTRO DA ALIMENTAÇÃO DE CONTROLE (CPF) 30 RELÉ DE DIREÇÃO À FRENTE (FDR)
13 CHAVE DA BATERIA (BS) 31 RELÉ DE DIREÇÃO À RÉ (RDR)
14 DIODO RC (RC) 32 RELÉ DE CORTE DO MOTOR (MCOR)
15 PLACAS DO TERMINAL (TB1) 33 LUZ DO COMPARTIMENTO
16 TRANSDUTOR DA PRESSÃO BAROMÉTRICA (BPT) 34 LUZ DE TESTE HVAC (ACL)
17 CONTROLADOR DA CABINE (CAB) 35 INTERRUPTOR DE TESTE HVAC (HCTS)
18 CONTROLADOR DE EXCITAÇÃO (EXC)

E-54279
Figura 26. Área de Controle 1 - Compartimento de Controle na Extremidade da Cabine Longa da Cabine do Operador

65
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

10 GB2A 2 2
3 3

4 5
1 CPS SCM1 SCM2 FDP1 FDP2

6 7 8
GDMR
27 GRCO1 GRCO2
25 GDM SD29
R
V 19 GRCO3 GRCO4 9

GE
M 26

da
GB2 10
23

31 de
22
CCC 18 17 11 12
24

- 8 da
T

5
R
1

00 rie
C HVM 21 CTP1 CTP2 CTP3 CPT4
M 83 rop
RN e p

R4
20 C C C
BW e d

EGU F F F
1 2 3
0B is
- 4 cia

16 15 14 13
h9 en

REF. Descrição REF. Descrição


as fid

1 ALIMENTAÇÃO DO COMPUTADOR (CPS) 15 FUSÍVEL DE PARTIDA Nº 1 (CF1)


L D on

2 MÓDULOS DE CONDICIONAMENTO DO SINAL (SCM1, SCM2) 16 GOVERNADOR ELETRÔNICO DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL (EGU)
3 PAINÉIS DE DETECÇÃO DE DESCARGA ELÉTRICA (FDP1, FDP2) 17 PAINEL TIRISTOR DA PARTIDA Nº 2 (CTP2)
AL s c

4 RESISTORES (R11-R22) 18 PAINEL TIRISTOR DA PARTIDA Nº 1 (CTP1)


õe

5 RESISTORES (R23-R34) 19 INTERRUPTOR DE CORTE DO RELÉ DO TERRA Nº 3 (GRCO3)


6 INTERRUPTOR DE CORTE DO RELÉ DE TERRA Nº 1 (GRCO1) 20 RESISTOR DE DESCARGA DO CAPACITOR CCC (R4)
7 INTERRUPTOR DE CORTE DO RELÉ DE TERRA Nº 2 (GRCO2) 21 UNIDADE DA INTERFACE DE ALTA VOLTAGEM (HVM)
m

8 RELÉ DE DESCONEXÃO DE TERRA DA PARTIDA (GDMR) 22 TRANSFORMADOR DE RETORNO DE TENSÃO/HZ (T1)


or

9 INTERRUPTOR DE CORTE DO RELÉ DE TERRA Nº 4 (GRCO4) 23 CAPACITOR DE COMUTAÇÃO DA PARTIDA (CCC)


Inf

10 BLOCO DO TERRA (GB2, GB2A) 24 MÓDULO DE CORRENTE DO GRAVADOR (RCM)


11 PAINEL TIRISTOR DA PARTIDA Nº 3 (CTP3) 25 MÓDULO DE VOLTAGEM, GRAVADOR DE EVENTOS (RVM)
12 PAINEL TIRISTOR DA PARTIDA Nº 4 (CTP4) 26 UNIDADES DE DETECÇÃO DE TERRA (GDM)
13 FUSÍVEL DE PARTIDA Nº 3 (CF3) 27 MÓDULO DE CORRENTE (TMCM)
14 FUSÍVEL DE PARTIDA Nº 2 (CF2)

ADVERTÊNCIA: ALTA VOLTAGEM PRESENTE NESTE COMPARTIMENTO QUANDO A LOCOMOTIVA ESTÁ SOB CARGA, QUANDO A
BATERIA ESTÁ CARREGANDO E QUANDO O VENTILADOR DO RADIADOR OU SOPRADORES DOS EQUIPAMENTOS ESTÃO FUNCIO-
NANDO. QUANDO A PORTA DESTE COMPARTIMENTO ESTÁ ABERTA, O INTERRUPTOR DE TRAVAMENTO DA PORTA (DIS) FUNCIO-
NA, FAZENDO A UNIDADE PERDER POTÊNCIA. COMO MEDIDA DE SEGURANÇA, ABRA O INTERRUPTOR DE DESLIGAMENTO DO
ALTERNADOR AUXILIAR (BFCO), LOCALIZADO NA ÁREA DE CONTROLE 1 ANTES DE ENTRAR NESTE COMPARTIMENTO.

E-54280
Figura 27. Área de Controle 2 - Equipamentos Localizados na Parede da Extremidade da Cabine Curta

66
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

5.1.7. Área de Controle 7

Equipamento localizado no lado esquerdo (B) da locomotiva (Figura 28). CA7 contém o reversor do motor de tração,
chave de transferência do freio e conexões de controle.

5.1.8. Área de Controle 8

Equipamento localizado no lado direito (A) da locomotiva, adjacente ao compartimento do freio a ar. CA8 contém a
partida do motor e o reator de carga da bateria, além do resistor da partida do motor.

5.1.9. Área de Controle 9

Equipamento localizado no lado esquerdo (B) da cabine do radiador da locomotiva (Figura 29). CA9 contém parte do
equipamento de controle do compressor de ar.

GE
O Painel de Controle do Compressor (CCP) também está localizado na cabine do radiador. Consulte a Figura 31 para

da
obter maiores informações sobre este painel.

31 de
- 8 da
4

5
00 rie
83 rop
RN e p

3
BW e d
0B is
- 4 cia

1
h9 en

2
as fid
L D on

REF. Descrição
AL s c

1 REVERSOR (REV)
2 CHAVE BKT
õe

3 REGULADOR DA PRESSÃO DO CONTROLE DO AR


4 MANÔMETRO DO CONTROLE
m
or

E-54281
Inf

Figura 28. Área de Controle 7 - Localizada no Lado Esquerdo da Locomotiva

67
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

CDC2 CDC1 CDC2A EMB

1
3 8
ON

OFF

GE
da
TB9A
4

31 de
SD81 SD80 SD82

- 8 da
5
00 rie
7
8 83 rop
EMB
RN e p

A
BW e d

5
7
0B is
- 4 cia
h9 en

C9B C9C
C9A
as fid
L D on
AL s c

C9D C9E
õe

6
BSR

m
or
Inf

REF. Descrição
1 CONTATOR DE ACIONAMENTO DO COMPRESSOR DE AR (CDC2)
2 CONTATOR DE ACIONAMENTO DO COMPRESSOR DE AR (CDC1)
3 CONTATOR DE ACIONAMENTO DO COMPRESSOR DE AR (CDC2A)
4 SUPRESSORES DA BOBINA DO CONTATOR (SD81, 80, 82)
5 CONECTORES (C9A-C9E)
6 SENSOR DO SOPRADOR DO EQUIPAMENTO, TRASEIRO (BSR)
7 PLACA DO TERMINAL TB9A
8 DISJUNTOR DO MOTOR DO EXAUSTOR (EMB)

E-54282

Figura 29. Área de Controle 9 - Localizada no Lado Esquerdo Cabine do Radiador da Locomotiva

68
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

5.2 EQUIPAMENTO, SOPRADORES DO EXAUSTOR E VENTILADOR DO RADIADOR

A locomotiva Dash 9 possui sopradores/exaustores de motores de tração, alternador e ventilador do radiador aciona-
dos por motor elétrico, (Figura 30).

A velocidade dos sopradores do motor de tração e do ventilador do radiador é controlada por eletrônicos em estado
sólido, em Unidades Substituíveis (RUs), que estão localizados na Área de Controle 4. Este tipo de controle reduz as
cargas auxiliares no motor diesel, pois os sopradores e ventiladores funcionam somente quando é necessário o arrefe-
cimento, economizando combustível.

Somente os sopradores do alternador e exaustor não têm a velocidade controlada por eletrônicos em estado sólido. As
velocidades dos sopradores são diretamente proporcionais à rotação do motor.

Um interruptor de Reversão do Ventilador, localizado na Área de Controle 1 (Item 24, Figura 26), pode ser usado para

GE
operar o ventilador do radiador na direção inversa por um período de 60 segundos. Isto ajuda a limpar folhas e detri-
tos que podem ter se acumulado nas telas de entrada e radiadores. Este interruptor se destina ao uso do pessoal de

da
manutenção.

31 de
Observação: Para o soprador do motor de tração e ventilador do radiador, observe o seguinte:

- 8 da
5
1. Se a temperatura da água de arrefecimento estiver abaixo de 150°F (65,5°C), o soprador do motor de

00 rie
tração atinge a velocidade máxima para escoar a carga e aquecer o motor.

2. 83 rop
Se a temperatura ambiente estiver acima de 130°F (54,5°C), o soprador do motor de tração atinge a velo-
cidade máxima.
RN e p

3. Se o ventilador do radiador não for acionado por um período de 30 minutos e a locomotiva não estiver em
BW e d

carga, os controladores acionarão automaticamente o ventilador em velocidade máxima por um período


de 10 segundos para evitar desgaste do mancal.
0B is
- 4 cia

Se o ventilador ligar e desligar excessivamente, o ventilador atuará em velocidade máxima.


h9 en

5.3 COMPRESSOR DE AR
as fid
L D on

Todas as locomotivas Dash 9 usam um compressor de ar acionado por um motor elétrico (Figura 30). A rotação do
motor e a carga do compressor são controladas pelo Controlador EXC. O Sensor de Pressão 1 do Reservatório Principal
AL s c

(MR1) (Item 4, Figura 31) monitora a pressão do reservatório principal e fornece um sinal de pressão ao EXC. EXC, por
õe

sua vez, energiza o contator de acionamento do compressor para ativar o motor de acionamento do compressor de
ar. Após dois segundos, o EXC desenergiza a Válvula Magnética do Compressor (CMV) para carregar o compressor. A

rotação do motor de acionamento do compressor de ar também é monitorada. Se EXC comandou o motor de aciona-
m

mento para dar a partida, porém a rotação do motor não estiver dentro dos limites, pode ser registrada uma FALHA e
a mensagem RESUMO “ADVERTÊNCIA! Compressor de Ar Não Bombeia” aparecerá.
or
Inf

5.3.1. Válvulas de Segurança do Compressor de Ar

O compressor de ar tem uma válvula de segurança localizada no resfriador e uma válvula de segurança localizada no
pós-resfriador. Elas estão configuradas para abrir a 60 psi (413 kPa) e a 180 psi (1.240 kPa) respectivamente.

5.3.2. Válvula de Corte do Governador do Compressor de Ar

Válvula de Corte do Governador do Compressor de Ar - Montada no painel de controle do compressor (Item 5, Figura
24) localizada na cabine do radiador. Este painel é acessível a partir do lado direito da locomotiva.

69
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

FREIO DINÂMICO
SOPRADORES
DO RESISTOR
SOPRADOR 1 SOPRADOR DO VENTILADOR DO
DO EQUIPAMENTO ALTERNADOR RADIADOR COMPRESSOR DE AR

GE
da
SOPRADOR 2 DO SOPRADOR DO

31 de
EQUIPAMENTO EXAUSTOR

- 8 da
5
00 rie
83 rop E-54283

Figura 30. Localização do Equipamento, Freio Dinâmico, Sopradores e Ventilador do Radiador


RN e p
BW e d
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

70
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

1 2 3 4

RT82
1
CMV
6

GE
FSCV2

da
RSCV2
RT60

31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop
RT83
RN e p
BW e d

5
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on

6 5
AL s c
õe

m

8
or
Inf

REF. Descrição REF. Descrição


1 VÁLVULAS DE CONTROLE DE AREAMENTO DE 4 SENSOR DE PRESSÃO 1 DO RESERVATÓRIO PRINCIPAL (MR1)
AVANÇO E RÉ (FSCV2, RSCV2) 5 VÁLVULAS DE CORTE DO COMPRESSOR (CMV, CGS)
2 SUPRESSÃO 2 FSCV2, RSCV2 E CMV 6 DISPOSITIVOS DE TESTE DOS MEDIDORES E INTERRUPTORES
DIODOS (BLOQUEIO) (RT82, RT83, RT60)
7 PLACA DE INSTRUÇÕES, PAINEL DO COMPRESSOR
3 VÁLVULA MAGNÉTICA DO COMPRESSOR (CMV) 8 TORNEIRA DE CORTE DA VÁLVULA DE CONTROLE DE AREIA

E-54284
Figura 31. Painel de Controle do Compressor de Ar.

71
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

5.4. ESTAÇÃO DE PARTIDA DO MOTOR E CHAVE DE PARTIDA

A Estação de Partida do Motor está localizada na cabine do motor, próxima ao alternador de tração principal. Ela consiste de
uma chave ESCORVA/PARTIDA, que é usada para a partida do motor diesel e um botão PARADA DO MOTOR (Figura 32).

CABINE DO CABINE DO
ESCORVA PARTIDA DO RADIADOR MOTOR
COMBUSTÍVEL MOTOR

GE
LOCALIZAÇÃO DA PARTIDA DO MOTOR
ESTAÇÃO E AR DO TURBO,

da
ESCORVE O MOTOR ANTES DA PARTIDA MEDIDORES DE ÓLEO LUBRIFICANTE E
A CHAVE ESCORVA/PARTIDA DEVE FICAR ÓLEO COMBUSTÍVEL (SE EQUIPADO)
NA POSIÇÃO ESCORVA ATÉ QUE O COM-

31 de
BUSTÍVEL PREENCHA O VISOR ANTES DE
TENTAR DAR PARTIDA NO MOTOR.

- 8 da
5
00 rie
PARADA DO MOTOR 83 rop
RN e p
BW e d

E-54285
0B is

Figura 32. Estação de Partida do Motor


- 4 cia
h9 en

5.5. EQUIPAMENTOS MISCELÂNIOS


as fid

5.5.1. Válvula de Segurança do Reservatório Principal


L D on
AL s c

Esta válvula de segurança está localizada na tubulação do primeiro reservatório principal. Esta válvula está ajustada
para abrir em 150 psi (1034 kPa).
õe

5.5.2. Freio Manual


m

Localizada no lado direito da cabine do radiador (Item 20, Figura 2).


or
Inf

5.5.3. Sistema de Parada do Motor e Corte de Emergência do Combustível

Durante uma emergência, qualquer um dos quatro botões elétricos pode ser pressionado momentaneamente para
interromper o envio de combustível para o motor. Um desses botões está localizado em cada lado da plataforma da
locomotiva, perto do tanque de combustível (Item 1, Figura 35). O terceiro e quarto botões estão localizados no painel
de Controle do Motor (EC) (Item10, Figura 7) e na Estação de Partida (Figura 32) e normalmente são usados para inter-
romper o envio de combustível para o motor.

Observação: O Botão de Corte de Emergência é usado para interromper o envio de combustível para o motor
somente nas unidades locais.

72
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

5.6. MANÔMETROS E TERMÔMETROS

1. Manômetro do Ar de Controle — Localizado na Área de Controle 7 (Figura 28). A pressão normal do ar de


controle é 80 psi (551 kPa).

Observação: Os valores seguintes são nominais devido às condições variáveis.

2. Termômetro da Água — Localizado no lado direito do tanque de armazenamento de água (Figura 33). A
temperatura normal de operação é 188 a 200°F (87 a 93°C).

5.7. OUTROS MEDIDORES

1. Água de Arrefecimento — Um visor de nível da água montado no lado direito do tanque de armazena-
mento de água de arrefecimento (Figura 33) indica o nível da água de arrefecimento. Marcas próximas do

GE
visor indicam o nível adequado para várias condições do sistema.

da
Durante o abastecimento do sistema ou adição de composto de tratamento de água, siga as instruções que se encontram
afixadas na área do tanque de armazenamento de água, perto da tampa de abastecimento. Não abasteça em demasia.

31 de
- 8 da
Para evitar perigo pessoal de queimadura da água de arrefecimento do motor, quando

5
ADVERTÊNCIA

00 rie
o nível de água estiver acima da marca COMPLETO EM MARCHA LENTA, NUNCA remova
a tampa de abastecimento de água. Se estiver acima da marca, abra a válvula manual
83 rop
de dreno para reduzir a água a um nível seguro. Uma luz indicadora verde também está
montada perto da localização do abastecimento de água. Desligue o motor e tenha
RN e p

muito cuidado ao abrir a tampa de abastecimento se a luz verde NÃO estiver acesa.
BW e d
0B is
- 4 cia

CABINE DO CABINE
h9 en

RADIADOR DO MOTOR
as fid

NÍVEL DE ÁGUA “CHEIO EM


L D on

TAMPA DE MARCHA LENTA” NO VISOR


ABASTECIMENTO
AL s c

DO TRATAMENTO TERMÔMETRO DA ÁGUA


õe

DE ÁGUA
BICO DE

FILTRO DE ÓLEO
ABASTECIMENTO
LUBRIFICANTE
m

DE ÁGUA
TUBO DE
or

ABASTECIMENTO
Inf

RESFRIADOR DE ÓLEO
LUBRIFICANTE

VÁLVULA DE DRENO DA ÁGUA DE VARETA DE


ARREFECIMENTO DO MOTOR NÍVEL

E-54286

Figura 33. Visor de Água de Arrefecimento do Motor (Típico)

73
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

2. Vareta de Nível de Óleo Lubrificante do Motor — Localizada em ambos os lados do motor, perto do abas-
tecimento de óleo lubrificante (Figura 34). A vareta medidora está marcada CHEIO e BAIXO. O nível ade-
quado com o motor em marcha lenta é entre CHEIO e BAIXO.

Observação: O excesso de óleo fará com que o motor seja desligado pela pressão excessiva do cárter.

3. Visores de Óleo Combustível — Montados em ambos os lados do tanque principal de combustível (Figura
35) para indicar o nível de combustível no tanque.

4. Óleo Lubrificante do Compressor (Figura 36) — Uma vareta de nível, localizada perto da tampa de abas-
tecimento, pode ser usada para determinar o nível de óleo no cárter do compressor.

GE
da
31 de
TUBO DE

- 8 da
ABASTECIMENTO

5
VARETA DE
DO ÓLEO

00 rie
NÍVEL DO ÓLEO
LUBRIFICANTE 83 rop LUBRIFICANTE
RN e p
BW e d
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on

E-54287
AL s c

Figura 34. Vareta de Nível e Abastecimento de Óleo Lubrificante do Motor Diesel


õe

m
or
Inf

74
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

GE
2
3
1

da
4

31 de
REF. Descrição

- 8 da
1 BOTÃO DE CORTE DE EMERGÊNCIA DO COMBUSTÍVEL

5
2 MEDIDOR DE COMBUSTÍVEL

00 rie
3 TANQUE DE COMBUSTÍVEL
4 VISOR TRANSPARENTE DE COMBUSTÍVEL83 rop
RN e p
5 ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL

E-54288
BW e d

Figura 35. Lado “A” do Tanque de Combustível (típico)


0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or

VARETA DE
Inf

TAMPA DO ABASTECIMENTO DE ÓLEO


NÍVEL

E-54289

Figura 36. Vareta de Nível do Óleo Lubrificante do Compressor de Ar (Típica)

75
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

5.8. SISTEMA DE DRENAGEM DA ÁGUA DE ARREFECIMENTO

O sistema de água de arrefecimento pode ser drenado abrindo a válvula principal de drenagem de água no lado direito
da locomotiva, perto da bomba de óleo lubrificante (Figura 37).

Um Sistema Automático Opcional de Esvaziamento de Água esvaziará a água de arrefecimento do motor quando o
motor for desligado e a temperatura da água for inferior a 40°F (4,5°C). Um termostato atua, ligando a solenóide na
válvula de drenagem de água que abre a válvula automática de drenagem e permite a drenagem rápida da água de
arrefecimento no tanque de retenção (se equipada).

O sistema também tem um interruptor de Controle localizado no tanque de água. Este interruptor pode ser usado ao
abastecer o sistema com água fria.
Em temperaturas de congelamento, proteja o sistema de arrefecimento do motor de
ATENÇÃO acordo com os Procedimentos Operacionais da Ferrovia.

GE
da
31 de
- 8 da
5
00 rie
CABINE DO CABINE
RADIADOR
83 rop
DO MOTOR
RN e p
BW e d
0B is

MOTOR DIESEL
- 4 cia
h9 en

TUBO DE
as fid

ABASTECIMENTO ÓLEO
RESFRIADOR DE ÓLEO
L D on

LUBRIFICANTE
LUBRIFICANTE
AL s c

VÁLVULA DE DRENO DA ÁGUA DE VARETA DE


õe

ARREFECIMENTO DO MOTOR NÍVEL



m
or

E-54290
Inf

Figura 37. Dreno da Água de Arrefecimento do Motor (Típico)

76
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

5.9. CHAVE DE MANUTENÇÃO DA BATERIA (MBS)

A Chave de Manutenção da Bateria (MBD) é montada na Cabine Auxiliar no lado A da locomotiva. A abertura dessa cha-
ve tipo faca desconecta completamente todas as cargas das baterias da locomotiva. MBS é mostrada na Figura 38.

Siga os Procedimentos Operacionais da Ferrovia para uso da Chave de Manutenção da Bateria. O pessoal de manutenção
precisa saber que a locomotiva não dará partida, nem haverá energia elétrica disponível, se a MBS for deixada aberta.
A locomotiva não terá proteção contra congelamento da água quando a chave de Ma-
ATENÇÃO nutenção da Bateria estiver aberta. Siga todos os Procedimentos Operacionais da Fer-
rovia para operação em condições climáticas de subcongelamento. A não observância
desses procedimentos poderá resultar em danos graves ao motor.

GE
da
CAUTION

31 de
MAINTENANCE
BATTERY
Atenção
SWITCH (MBS)

- 8 da
CHAVE DE

5
BEFORE OPENING
BATTERY SWITCH THIS
, SHUT DOWN MANUTENÇÃO

00 rie
LOCOMOTIVE AND
BATTERY SWITCH OPEN THE
IN CA1 IN THE
(BS) LOCATED
OPERATORS CAB
DA BATERIA (MBS)

83 rop
.

ANTES DE ABRIR ESTA CHAVE DE


MANUTENÇÃO DA BATERIA, DESLIGUE
RN e p

A LOCOMOTIVA E ABRA A CHAVE DA


BW e d

BATERIA (BS) LOCALIZADA NA CA1 NA


CABINE DO OPERADOR.
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

E-54291

Figura 38. Chave de Manutenção da Bateria (MBS)


m
or
Inf

77
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

5.10. SISTEMA DO LAVADOR DO PARA-BRISA

Os reservatórios de fluido do sistema do lavador do para-brisa (Figura 39) estão localizados no compartimento diantei-
ro da Cabine do Nariz, no lado A da locomotiva. O sistema do lavador do para-brisa funciona somente para o para-brisa
dianteiro. Os reservatórios devem ser abastecidos conforme necessário.

GE
da
31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop
RN e p
BW e d
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid

E-50514

Figura 39. Reservatórios de Fluido do Sistema Lavador do Para-brisa


L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

78
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

5.11. BANCO DO OPERADOR

O banco do operador de múltiplas posições (Figure 40) está localizado no lado A da locomotiva. Um descanso para os
pés (não mostrado) encontra-se sob o Console de Controle do Operador.

AJUSTE DO BANCO
(LADO A LADO)

GE
da
ENCOSTO DO
BANCO

31 de
BASCULANTE

- 8 da
5
00 rie
83 rop
RN e p
BW e d

AJUSTE DA TRAVA
GIRATÓRIA E
ALTURA VERTICAL
0B is

AJUSTE DO BANCO (À FRENTE/ATRÁS)


- 4 cia
h9 en

E-49327

Figura 40. Ajustes do Banco do Operador


as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

79
80
GEJ-7095

Inf
or
m

Manual de Operação, Dash9-40BBW

õe
AL s c
L D on
as fid
h9 en
- 4 cia
0B is
BW e d
RN e p
83 rop
00 rie
- 8 da
31 de
5 da
GE
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

6. ALARMES, SALVAGUARDAS, REDUÇÕES DE POTÊNCIA E DESLIGAMENTOS

6.1. CHAVE DE MACAQUEAMENTO

Uma Chave de Macaqueamento (Figura 41) está localizada sob a tampa para acesso de macaqueamento do motor die-
sel. Esta chave evita que o motor dê partida enquanto o procedimento de macaqueamento estiver em andamento.

6.2. AREAMENTO DE EMERGÊNCIA

O areamento de emergência é aplicado automaticamente nas direções À FRENTE e RÉ durante todas as aplicações do
freio de Emergência por tempo suficiente para parar o trem. Em operações de múltiplas unidades, o areamento de emer-
gência é aplicado a todas as unidades equipadas com equipamento de areamento pneumático ou eletropneumático.

6.3. INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO FILTRO DE AR DO MOTOR (EFPS)

GE
O Interruptor EFPS (localizado na parede entre as Cabines do Motor e do Radiador) monitora a queda da pressão de ar

da
nos filtros de ar do motor. Quando o interruptor do Filtro de Ar do Motor funciona, o sistema de controle limita a potên-
cia a 2/3 da solicitada e todos os pontos são afetados. A rotação do motor, entretanto, não é afetada.

31 de
- 8 da
6.4. INTERRUPTORES DE CORTE DO TERRA

5
00 rie
Quatro interruptores de Corte do Terra estão montados na Área de Controle 2 (Itens 6, 7, 9 e 19, Figura 20). Esses são os
83 rop
interruptores de dois polos que conectam circuitos sensíveis para detectar fuga de corrente nos seguintes circuitos:
RN e p
BW e d
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

TAMPA DO LOCAL DE MACAQUEAMENTO


E-54292

Figura 41. Localização da Chave de Macaqueamento do Motor

81
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

1. Circuito de propulsão (GRCO1)

2. Circuito de alimentação da excitação (GRCO2)

3. Circuito de alimentação do motor auxiliar (GRCO3)

4. Circuito de carga da bateria (GRCO4).

Um polo de cada interruptor é usado para remover a conexão da estrutura da locomotiva (terra do chassi) ao circuito
de detecção do terra. Este é usado para remover o terra "conhecido" quando executar os testes de isolamento dos
circuitos da locomotiva, ou para remover o terra "conhecido" durante o diagnóstico de problemas de falhas de aterra-
mento.

Um polo de cada interruptor é usado para desativar os circuitos de controle com o interruptor aberto.

GE
Observação: A locomotiva não carregará se qualquer um dos interruptores de corte do terra estiver aberto!

da
Somente o detector de terra do circuito de propulsão reduzirá o desempenho da locomotiva baseado na fuga à terra.

31 de
A voltagem da propulsão é reduzida na proporção da corrente de fuga ao terra, conforme segue:

- 8 da
5
Tabela 3. Fuga de Corrente à Terra

00 rie
Fuga de Corrente ao Terra (Ampéres) 83 rop Resultado
Motorização ou Autocarga Freio Dinâmico
RN e p

0 a 0,5 0 a 0,25 Sem redução


0,5 a 1,0 0,25 a 0,5 Redução na voltagem do barramento da propulsão é
BW e d

proporcional à corrente de fuga do terra. Sem redução


a 0,25 Amp.; redução total a 0,5 Amp.
0B is

Acima de 1,0 Acima de 0,5 Considerada uma falha “consistente” do terra. A po-
- 4 cia

tência é reduzida a zero.


h9 en

Os outros detectores de fuga à terra não reduzem o desempenho da locomotiva, porém quando os terras são detecta-
as fid

dos, os alarmes soam e as falhas são registradas no Painel do Display de Diagnóstico (DID).
L D on

6.5. INTERRUPTORES DE CORTE DO MOTOR E DO SENSOR DE ROTAÇÃO


AL s c
õe

Observação: Em casos de emergência, a locomotiva pode ser operada durante um curto período de tempo com um
ou mais motores de tração isolados. Para esta operação, siga todos os Procedimentos Operacionais da Ferrovia.

m

Os motores de tração podem ser desligados manual ou automaticamente. O corte manual é feito com interruptores
or

individuais de Corte do Motor no painel EC (Itens 24 a 31, Figura 7). Se for detectada uma condição de falha, como cor-
Inf

rente excessiva ou taxa muito grande de alteração da corrente (Descarga Elétrica do Motor), será executado o corte
automático pelo controle do microcomputador.
Recomendamos que os motores só sejam desligados manualmente quando o interrup-
ATENÇÃO tor de Controle do Motor estiver na posição PARTIDA ou ISOLADO (a unidade está isola-
da) e a alavanca do Acelerador em MARCHA LENTA.

Observação: Os sensores de rotação não precisam ser isolados em motores inativos. Quando o Sensor de Rotação
do Motor estiver na posição ISOLADO (Item 32, Figura 7), os sinais de rotação dos sensores de rotação nos motores
desligados são ignorados. Para mais informações, consulte a seção CONTROLES OPERACIONAIS.

Quando um ou mais motores está isolado, a potência total disponível para tração é ajustada como segue:

82
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Tabela 4. Potência Disponível com Corte Selecionado do Motor


Motores Isolados Potência Disponível de Entrada para Tração
Todos FUNCIONANDO POTÊNCIA Total
1 Isolado 3475 (Nota 1)
2 Isolados 2950 (Nota 1)
3 Isolados 2425 (Nota 1)
4 Isolados 1900 (Nota 1)
5 Isolados 1375 (Nota 1)
6 Isolados 850 (Nota 1)
7 Isolados Nenhum (Notas 1 e 2)
8 Isolados Nenhum (Notas 1 e 2)
Nota 1: A potência disponível para entrada de tração fica limitada a 525 HP para cada motor de tração LIGADO.

GE
Nota 2: As entradas do sensor de rotação de no mínimo dois motores de tração são necessárias para carregar

da
a locomotiva.

31 de
Observação: Se qualquer motor estiver isolado na locomotiva, a Frenagem Dinâmica e Autocarga daquela loco-
motiva são isoladas.

- 8 da
5
00 rie
6.6. TEMPERATURA E PRESSÃO DE ÓLEO E ÁGUA
83 rop
A potência e/ou rotação do motor será alterada se uma das seguintes condições existir:
RN e p

6.6.1. Motor Frio


BW e d

Para proteger um motor frio, existem restrições na carga e rotação do motor até que a temperatura do motor atinja
0B is

140°F (60°C) ou mais por mais de três minutos. Para manter as temperaturas operacionais do motor dentro de certos
- 4 cia

limites, a rotação do motor será alterada quando a temperatura cair abaixo de certos limites.
h9 en

6.6.2. Motor Quente


as fid
L D on

6.6.2.1. Temperatura do Óleo ou Água Entre 230°F e 239°F (110°C e 115°C)


AL s c

A rotação do motor vai para Ponto 8 e a potência é reduzida a partir de nenhuma redução a 230°F (110°C) até redução
õe

total (50% potência) a 235°F (115°C). (O motor volta à rotação do ponto solicitado quando a temperatura cair para
218°F [103,5°C].)

m

Observação: O motor funcionará com 37% de potência entre 236°F e 239°F (113°C e 115°C) por três minutos antes
or

de ir para MARCHA LENTA.


Inf

6.6.2.2. Temperatura do Óleo ou Água a 240°F (115,5°C) e Acima

Se a temperatura do óleo ou da água exceder 240°F (115,5°C), a rotação do motor vai para MARCHA LENTA e a carga
vai para zero.

83
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

6.6.3. Pressão Baixa do Óleo ou da Água

A pressão baixa do óleo e da água é monitorada pelo controlador EGU. Se for detectada pressão baixa do óleo ou da
água, a potência é reduzida por um ponto a cada 20 segundos (água) ou três segundos (óleo), até o Ponto 2. Quando a
pressão retorna, o ponto é aumentado.

Se continuar a acontecer baixa pressão da água, a carga irá a zero e o motor permanecerá em MARCHA LENTA. Se
continuar a acontecer baixa pressão do óleo, o motor será desligado.

6.7. EXCESSO DE VELOCIDADE - DESLIGAMENTO DO MOTOR

Observação: Um motor diesel com injeção eletrônica de combustível (EFI) não é equipado com um governador
de excesso de velocidade; as funções desse governador são fornecidas por um controlador em estado sólido.
Um motor diesel com injeção eletrônica de combustível (EFI) não é equipado com uma articulação mecânica de

GE
combustível; as funções da articulação de combustível são fornecidas por um controlador em estado sólido e
as solenóides elétricas das bombas de combustível. Após um desligamento por excesso de velocidade em uma

da
unidade equipada com EFI, simplesmente reinicialize a falha no painel DID e permita que o motor da bomba de
combustível DESLIGUE - o controle faz o resto.

31 de
6.8. EXCESSO DE VELOCIDADE — LOCOMOTIVA

- 8 da
5
00 rie
Quando uma locomotiva equipada com proteção de excesso de velocidade excede a velocidade máxima permitida,
83 rop
conforme especificado pelo usuário, inicia-se uma aplicação de Excesso de Velocidade.
RN e p

1. Um alarme audível pulsa da Caixa Audiovisual (AVB) (Item 5, Figura 8).


BW e d

2. Ao mesmo tempo, um velocímetro gráfico acende em amarelo (alertando o operador).


0B is

3. Em cerca de cinco segundos, uma aplicação do freio de Penalidade é iniciada se a velocidade do trem não
- 4 cia

for suficientemente reduzida.


h9 en

4. Ao mesmo tempo, um velocímetro gráfico acende em amarelo sólido.


as fid
L D on

5. Consulte os Procedimentos Operacionais da Ferrovia para saber o procedimento adequado de recobrimento.


AL s c

6.9. OPERAÇÃO DA CHAVE PCS


õe

A Chave do Controle Pneumático (PCS) é operada pelo sistema do freio a ar. Durante uma penalidade de controle de
segurança ou uma aplicação de freio de Emergência (redução de potência), esta chave abre. A operação desta chave
m

afetará a rotação do motor (limitada a Marcha Lenta ou Ponto 1), a potência disponível da locomotiva e acende a luz
or

de advertência da “PCS ABERTA” na Tela de Operação (Figura 5).


Inf

As opções operacionais selecionadas pela ferrovia determinarão como o sistema de controle da locomotiva vai reagir
ao funcionamento da PCS.

Consulte os Procedimentos Operacionais da Ferrovia, a tubulação de ar da locomotiva e o diagrama do esquema elé-


trico para aplicação em locomotivas específicas.

Para reinicializar a Função PCS:

1. Mova a alavanca do Acelerador para IDLE (MARCHA LENTA).

Observação: Se a Função PCS foi acionada durante a frenagem dinâmica, a alavanca do Freio deve retornar a
DESLIGADA para reinicializar o circuito.

84
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

2. Após os avisos do display IFD, para Penalidades prossiga à Etapa a. Para Emergências, prossiga à Etapa b.

a. Para Penalidades - Mova a alavanca do Freio Automático para SUPRESSÃO e aguarde no mínimo oito
segundos para Inicialização, Sobrevelocidade ou outras aplicações de Penalidade.

b. Para Emergências - Mova a alavanca do Freio Automático para EMERGÊNCIA e aguarde no mínimo 60
segundos para Emergências da Linha de Unidade Múltipla, do Operador, do EOT (fim do trem) ou da
Válvula do Freio.

3. Mova a alavanca do Freio Automático para ALÍVIO quando for instruído e estiver pronto para aliviar.

6.10. INTERRUPTOR DO LIMITE DE POTÊNCIA

Quando o interruptor do Limite de Potência estiver fechado, a rotação do motor é limitada a Ponto 7 e a Potência Má-

GE
xima é limitada a Ponto 7 somente nesta locomotiva.

da
6.11. PATINAÇÃO DA RODA

31 de
Os computadores da locomotiva monitoram continuamente a velocidade do eixo. A rotação do eixo (ou roda) é compa-

- 8 da
rada em todos os eixos. Se o diferencial em velocidade for superior ao limite configurado, a potência será reduzida e a

5
areia será aplicada. Uma vez que o diferencial de velocidades caia para o limite configurado, a potência retornará aos

00 rie
motores (conforme a programação da taxa de carga do motor).
83 rop
Na frenagem dinâmica, o montante de correção é determinado pelo montante de deslizamento e é cumprido em di-
RN e p
versas etapas:
BW e d

1. Aplicando automaticamente areia aos eixos dianteiros dos truques da locomotiva comandante se for
detectada uma pequena diferença nas rotações do motor. O areamento continua por três segundos após
0B is

a patinação ser corrigida.


- 4 cia
h9 en

2. Quando o limite da Etapa 1 é excedido, acontece uma pequena redução de potência e o areamento continua.
as fid

3. Quando o limite de patinação da roda na Etapa 2 é excedido, acontece uma redução moderada de po-
L D on

tência e o areamento continua.


AL s c

4. Se for detectada uma grande diferença nas velocidades das rodas, acontece uma rápida remoção da
õe

potência, acompanhada por uma indicação de patinação da roda na unidade múltipla e acende a luz
indicadora PATINAÇÃO DA RODA na tela do display IFD.

m

6.12. ALERToR
or
Inf

O Alertor proporciona a operação segura do trem por meio do monitoramento de vários movimentos do operador, para
garantir a vigilância da tripulação que estiver operando. Se o movimento de controle correspondente não for detectado
dentro de um período de Tempo de Reinicialização predeterminado, será emitida uma sequência de alarmes sonoros e
visuais, solicitando a validação desse alarme. A falta de resposta ao sistema durante esse período resultará na aplica-
ção de Penalidade do Freio pela desenergização da Válvula Magnética do Alertor. Essa ação ativará uma aplicação de
serviço, fazendo com que a locomotiva pare.

Movimentos adequados de controle (Reinicialização) são feitos na Mesa de Controle do Operador (Figura 4) por:

• Pressionar o botão de Reinicialização do Alertor (Item 3).

• Pressionar o botão da Buzina ou Campainha (Itens 1 e 23).

• Movimento da alavanca do Acelerador, Ré ou Freio (Item 18).

85
86
GEJ-7095

Inf
or
m

Manual de Operação, Dash9-40BBW

õe
AL s c
L D on
as fid
h9 en
- 4 cia
0B is
BW e d
RN e p
83 rop
00 rie
- 8 da
31 de
5 da
GE
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

7. PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS

7.1. TELAS DE OPERAÇÃO

Observação: Consulte as Figuras 42, 43 e Tabela 5 (Fluxogramas da Tela IFD, do Fluxo de Potência Distribuída e
Árvore da Tela IFD) como ajuda para entender a operação IFD.

Observação: Em Inicialização, as telas do display não aparecem por 10 a 30 segundos. A Tela Principal de Opera-
ção (000 000, Figura 44) será mostradas nos dois IFDs.

7.1.1. Tela Principal de Operação

A tela Medidores Principal de Operação (Figura 44) é usada para monitorar o desempenho da locomotiva. Após os
computadores da locomotiva serem inicializados e estarem operando normalmente, a Tela Nível Superior 000 000 apa-

GE
recerá no IFD e a linha de mensagem mostrará quaisquer mensagens do Operador IFC. Estão disponíveis seis funções
no Nível 1:

da
• Monitor da Locomotiva (Posição da Tecla F1).

31 de
• Potência Distribuída (Posição da Tecla F2)

- 8 da
5
• Função do Operador (Posição da Tecla F3)

00 rie
• Mostrar Mais (Posição da Tecla F4).
83 rop
RN e p
• Voltar (Posição da Tecla F5)

• Controles da Tela (Posição da Tecla F7).


BW e d

7.1.2. Monitoramento da Locomotiva


0B is
- 4 cia

A partir da Tela Principal de Operação (Figura 44), pressionando a tecla Monitoramento da Locomotiva (F1) mostrará
h9 en

a tecla 101 000 (Figura 46). A tecla F1 é a única disponível neste tela em Nível 1. Pressionar esta tecla mostrará a tela
Dados Congelar/Retomar (não mostrada).
as fid
L D on

7.1.3. Potência Distribuída


AL s c

A partir da Tela Principal de Operação (Figura 44), pressionando a tecla Potência Distribuída (F2) na locomotiva Co-
õe

mandante, Conectada e Ativada (em qualquer console de controle) mostrará a tela Menu da Unidade Comandante

020 000 (Figura 61).


m

Quatro teclas estão ativas nesta tela:


or

• DPC Principal (Tecla F1)


Inf

• Controle DPC (Tecla F3)

• DPC Combinada (Tecla F5)

• Sair (Tecla F8)

87
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

000 000 000 002


TELA DE OPERAÇÃO TELA DO ALARME PARA O
OPERADOR

101 000 020 000 300 000 F4 F5 700 000 F8


MONITOR DE DADOS DA MENU DA UNIDA- FUNÇÕES DO MOSTRAR MAIS CONTROLES TESTES DO
LOCOMOTIVA – DC* DE COMANDANTE VOLTAR
DPC OPERADOR DE TELA SISTEMA*

F1 VER
CONGELAR/RETOMAR FLUXOGRAMA
DADOS DPC

GE
F1
F5 310 000 320 000 350 000 360 000 TESTE DO
332 000

da
TELA CONFIGURAÇÃO CONTROLE DE ALARME
MEDIDOR DE CONFIGURAÇÃO TESTES DO
TOTALIZADOR DISTÂNCIA DO FREIO A AR BIDIRECIONAL VELOCIDADE OPERADOR
EOT

31 de
F3/F4

- 8 da
LUMINOSIDADE DE TELA
F1/F2

5
F1/F2 F1 ALTA/ATENUADA
CONTAGEM AUMENTA/DIMINUI O AJUS-

00 rie
RAMPA DE
PROGRESSIVA/ TE DA VÁLVULA DE ALIMEN-
POTÊNCIA
REGRESSIVA TAÇÃO POR 1 PSI (6,9 KPA)
83 rop F5
F3
TELA DESLIGADA
F3 CONTROLE DE
RN e p

MEDIDOR F3 BAIXA
PARADA VELOCIDADE
MODO DO FREIO
F7
BW e d

AUTOMÁTICO

F4 F8 VÁ PARA A TELA

MEDIDOR
F4
770 000
0B is

VÁ PARA A TELA
FUNÇÃO DO FREIO
ZERO
- 4 cia

INDEPENDENTE COMAN- 300 000


DANTE/COMANDADA
F8
h9 en

F5
MEDIDOR PRÉ- F7 VÁ PARA A TELA
as fid

DEFINIDO SALVAR MUDANÇAS 000 000


L D on

F8
F7 SAIR PARA TELA
AL s c

RECALL PRÉVIO 300 000 F1


õe

ZERAR ALERTOR

F1−F5
F8 AJUSTAR F2
DÍGITOS DOS
m

CÓDIGOS MEDIA MILHA


VÁ PARA A TELA
or

300 000 F6
ENTRAR NOVO CÓDIGO
Inf

OU EOT 00000 F3
CÓDIGO DE
TESTE EOT
F7
ARMAR BIDIRECIONAL F8
OU DESARMAR VÁ PARA A TELA
BIDIRECIONAL
300 000
F8
VÁ PARA A TELA * SOMENTE PARA NÍVEL 2 DE OPERAÇÃO.
300 000

E-54455

Figura 42. Fluxograma da Tela IFD

88
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

020 000
MENU DA UNIDADE
COMANDANTE DPC

F1 F3 F5 F8
DPC PRINCIPAL CONTROLE DPC DPC COMBINADO SAIR

200 RSS 200 000 230 000 000 000


OPERAÇÕES TELA DE NÍVEL
SESSÃO REMOTA DPC OPERAÇÕES DPC SUPERIOR
COMBINADAS DPC

GE
da
F1 F1 F1
CONFIGURAÇÃO MOVER PARA MOVER PARA

31 de
DA COMANDANTE A FRENTE A FRENTE

F2 F2

- 8 da
F2

5
CONFIGURAÇÃO MOVER PARA MOVER PARA
TRÁS TRÁS

00 rie
REMOTA

F6
REGISTRO DE
F383 rop
TRAÇÃO
F3
TRAÇÃO
RN e p
EVENTOS

F8 F4 F4
BW e d

SAIR MARCHA LENTA MARCHA LENTA


0B is

F5 F5
- 4 cia

FREIO FREIO
h9 en

F6 F6
as fid

MENOS TRAÇÃO MENOS TRAÇÃO


L D on
AL s c

F7 F7
MAIS TRAÇÃO MAIS TRAÇÃO
õe

F8 F8
MAIS MENU MAIS MENU
m
or
Inf

208 000 238 000


MAIS MENU MAIS MENU

210 000 F1 F1 240 000


MENU REMOTO MENU REMOTO MENU REMOTO MENU REMOTO
COMBINADO
F2 F2
AREIA REMOTA AREIA REMOTA

F7 F7
VÁ PARA A TELA VÁ PARA A TELA
200 000 230 000
F8 F8
VÁ PARA A TELA VÁ PARA A TELA
000 000 000 000

E-54456

Figura 43. Fluxograma da Potência Distribuída

89
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Tabela 5. Árvore da Tela IFD


NÚMERO DA TELA descrição DA TELA
000 000 Tela de Operação Principal
000 002 Alarmes do Operador
300 000 Tela Funções do Operador
310 000 Medidor de Distância
315 000 Predefinição do Medidor de Distância
320 000 Ajuste do Freio a Ar Eletrônico
332 000 Configuração do Fim do Trem (Bidirecional)
350 000 Controle de Velocidade Baixa
351 000 Controle da Rampa de Potência
353 000 Controle de Velocidade Baixa

GE
357 000 Controle de Sobrevelocidade*

da
360 000 Menu de Testes do Operador
361 000 Configuração do Teste do Alertor

31 de
362 000 Milha Medida

- 8 da
5
700 000 Controles da Tela do Operador

00 rie
770 000 Estabelecer Senha
* Somente para nível 2 de operação.
83 rop
RN e p
BW e d
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

90
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

7.1.4. Funções do Operador

Pressionando a tecla Funções do Operador (F3) na Tela Principal do Operador - 000 000 (Figura 44) mostrará a tela 300 000
(Figura 45). Cinco teclas de função estão ativas na Tela Principal do Operador - 000 000 (Figura 44) conforme segue:

Observação: Veja Seção 14., RESUMO DA OPERAÇÃO DO SISTEMA LOCOTROL.

TECLA F1 - MEDIDOR DE DISTÂNCIA

Pressionando a Tecla F1, Medidor de Distância, mostrará a tela 310 000 (Figura 53). Sete teclas estão ativas nesta tela:

• Contagem Progressiva (Tecla F1).

• Contagem Regressiva (Tecla F2).

GE
• Medidor Parada (Tecla F3).

da
• Medidor Zero (Tecla F4).

31 de
• Medidor Predefinido (Tecla F5).

- 8 da
• Predefinir Recall (Tecla F7).

5
00 rie
• Sair (Tecla F8).

TECLA F2 - CONFIGURAÇÃO DO FREIO A AR 83 rop


RN e p

Observação: Esta tela não está disponível na Unidade Remota durante a Operação Locotrol.
BW e d

Pressionando a Tecla F2, Configuração do Freio a Ar, mostrará a tela 320 000 (Figura 52). Oito teclas estão ativas nesta tela:
0B is
- 4 cia

Observação: As teclas de função F1 e F2 não estão disponíveis durante a Operação Locotrol (Potência Distribuída).
h9 en

• “Seta para Cima” - Aumenta a pressão do Reservatório Equilibrante no ajuste de ponto ALIVIAR (Tecla F1)
as fid

• “Seta para Baixo” - Diminui a pressão do Reservatório Equilibrante no ajuste de ponto ALIVIAR (Tecla F2)
L D on
AL s c

• Ligar/Desligar - Muda o Freio Automático (Tecla F3)


õe

• Comandante/Comandada - Muda o Freio Independente (Tecla F4)


• “Seta para Cima” - Aumenta o tamanho da composição (Tecla F5)


m

• “Seta para Baixo” - Diminui o tamanho da composição (Tecla F6)


or

• Salva Mudanças (Tecla F7)


Inf

• Sair (Tecla F8)

91
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

F4 - CONTROLE DE VELOCIDADE

Pressionando a Tecla F4, Controle de Velocidade, mostrará a tela 350 000 - Controle da Baixa Velocidade (Figura 48).
Três teclas estão ativas nesta tela:

• Controle Rampa de Potência (Tecla F1).

• Controle da Baixa Velocidade (Tecla F3).

• Sair (Tecla F8)

F5 - TESTES DO OPERADOR

Pressionando a Tecla F5, Testes do Operador, mostrará a tela 360 000 - Menu de Testes do Operador (Figura 55). Qua-
tro teclas estão ativas nesta tela:

GE
• Zerar Alertor (Tecla F1).

da
• Milha Medida (Tecla F2).

31 de
• Código de Teste EOT (Tecla F3).

- 8 da
5
• Sair (Tecla F8).

00 rie
F8 - SAIR
83 rop
RN e p

Pressionando a Tecla F8, Sair, remete o operador de volta à Tela Principal de Operação - 000 000 (Figura 44).
BW e d

7.1.5. Mostrar Mais / Voltar


0B is
- 4 cia

Na Tela Principal de Operação - 000 000 (Figura 44), pressionando as Teclas F4 e F5, Mostrar Mais / Voltar, mostrará o
par próximo ou anterior das Mensagens de Resumo.
h9 en

7.1.6. Controles da Tela do Operador


as fid
L D on

Na Tela Principal de Operação - 000 000 (Figura 44), pressionando a Tecla F7 mostrará a tela do display 700 000 (Figura
AL s c

59).Seis teclas estão ativas nesta tela:


õe

• Teste do Alarme (Tecla F1).


• Tela de Mais Luminosidade (Tecla F3).


m

• Tela de Atenuação (Tecla F4).


or
Inf

• Tela Desligada (Tecla F5).

• Digite a Senha (Tecla F7).

• Sair (Tecla F8).

Observação: Todos os dados ainda são mostrados e atualizados na tela do display enquanto o operador estiver
ajustando os parâmetros da tela.

92
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Distância Loco No.


ER
90 40
60 80
100
0 0
KPH
40 50 60 70 80 90 100 110120
BP 20 120
90
98
12 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18
0
BC Princ Fim Fluxo Reversora Carga (A) Alav.Comb
0 104 40 285 FRE 140 N8

GE
Patin PCS Freio Freio Alertor RF Sem Válvula Bateria EOT

da
Areia
Roda Aberta Dinamico Penalid 20 Com EOT EOT Mov

31 de
Emergência Linha de Trem

- 8 da
5
Permanência da Emergência por 60 seg.

00 rie
Sobreveloc Red Pot %
83 rop
Status Emerg EOT Aj. Vel
105 90 Habilita 12.6
RN e p

Freio Indep Freio Auto ID EOT Mar EOT Diesel


BW e d

Comandante Isolado 99999 Ligado 1850


0B is

IFC: Pronto
- 4 cia

L1
h9 en

000 000
as fid

Monitor Distribuidor Funções Ver Reiniciar Controles Teste do


L D on

Volte
Locomotiva de Força Operador Mais Falhas de Tela Sistema
AL s c
õe

VÁ PARA A TELA VÁ PARA A TELA MOSTRA O CONJUNTO


101.000: 300.000: ANTERIOR DE


ENQUANTO PRESSIO- PERMITE MAIS MENSAGENS DE
m

NAR A TECLA F1 PERMI- SELEÇÕES DE RESUMO.


or

TE VISUALIZAR DADOS OPERAÇÃO.


Inf

DA LOCOMOTIVA.
MOSTRA O VÁ PARA A TELA 700 000:
VÁ PARA A TELA 020 000:
PRÓXIMO PERMITE AJUSTE DO CONTRAS-
VISUALIZAR O MENU DA UNIDA-
CONJUNTO DE TE DA TELA, TESTE DO ALARME,
DE COMANDANTE LOCOTROL.
MENSAGENS DE MUDANÇA DE SENHA.
RESUMO.

E-54298
Figura 44. Tela de Operação Principal (000 000).

93
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Distância Loco No.


ER
90 40
60 80
100
0 0
KPH
40 50 60 70 80 90 100 110120
BP 20 120
90
98
12 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18
0
BC Princ Fim Fluxo Reversora Carga (A) Alav.Comb
0 104 40 285 FRE 140 N8

GE
Patin. PCS Freio Freio Alerta RF Sem Válvula Bateria EOT

da
Areia
Roda Aberta Dinâmico Penalid 20 Com EOT EOT Mov

31 de
Emergência Linha de Trem

- 8 da
5
Permanência da Emergência por 60 seg.
00 rie
Sobreveloc Red Pot % Status Emerg EOT
83 rop Aj. Vel
105 90 Habilita 12.6
RN e p

Freio Indep Freio Auto ID EOT Mar EOT Diesel


BW e d

Comandante Isolado 99999 Ligado 1850


0B is

IFC: Pronto
- 4 cia

L1
h9 en

300 000
as fid

Contador Prep Control Provas


L D on

Sair
Distância Freio Ar Veloc. Operador
AL s c
õe

VÁ PARA A TELA 320.000: VÁ PARA A TELA 350 000:


PERMITE AJUSTE DO SISTEMA DE PERMITE O AJUSTE DA VELOCIDA-


FREIO A AR ELETRÔNICO. DE E POTÊNCIA DA LOCOMOTIVA
m

PARA OPERAÇÕES DE CARGA.


or
Inf

VÁ PARA A TELA VÁ PARA A TELA 360.000:


310.000: PERMITE A VERIFICAÇÃO DAS DIFERENTES
PERMITE ZERAR FUNÇÕES DA LOCOMOTIVA.
OU PRÉ-DEFINIR O
MEDIDOR.

E-54299
Figura 45. Tela de Funções do Operador (300 000).

94
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

7.2. PREPARAÇÃO PARA OPERAÇÃO

As seguintes verificações e inspeções devem ser feitas de acordo com os Procedimentos Operacionais da Ferrovia.
Não se deve permitir, em nenhuma circunstância, que um trem continue em operação
ADVERTÊNCIA se a pressão de ar do Encanamento Geral cair abaixo de 45 psi (310 kPa). Se isso ocorrer,
é necessário parar o trem e recarregar o Encanamento Geral de acordo com a configu-
ração particular da ferrovia. Se essa advertência não for seguida, isso pode resultar em
impossibilidade de controlar ou parar o trem.
7.2.1. Antes de Embarcar na Locomotiva

1. Verifique se não há peças quebradas, desgastadas, frouxas ou arrastando (aparelhagem do freio, sapa-
tas do freio, rodas, coberturas etc.).

GE
2. Verifique se a tubulação externa tem vazamentos.

da
3. Posicione corretamente todas as válvulas de corte e drenagem.

31 de
4. Verifique as conexões adequadas das mangueiras de ar e cabos (se for tomada múltipla com outras uni-
dades).

- 8 da
5
00 rie
5. Verifique o suprimento de combustível no visor transparente do reservatório de combustível (Figura 35).

7.2.2. Após Embarcar na Locomotiva 83 rop


RN e p

1. Com o motor desligado, remova panos, ferramentas etc. das partes móveis e equipamento elétrico.
BW e d

2. Verifique o abastecimento de óleo lubrificante do motor diesel. O nível de óleo lubrificante deve indicar
0B is

FULL (Cheio) na vareta medidora do nível de óleo com o motor em MARCHA LENTA. A vareta medidora
- 4 cia

está localizada ao lado do motor, perto do abastecimento de óleo lubrificante e está marcada com LOW
(BAIXA) e FULL (CHEIA) (Figura 34).
h9 en
as fid

3. Verifique o nível de óleo lubrificante do compressor de ar.


L D on

Enquanto estiver trabalhando no compressor de ar, abra o Disjuntor de Controle Local


ADVERTÊNCIA
AL s c

(LCCB) no painel ECP (Item 15, Figura 7) para evitar que o motor do compressor de ar
funcione. O compressor de ar acionado por motor possui superfícies quentes e pode
õe

funcionar a qualquer momento com o motor diesel trabalhando. NÃO faça reparos no

compressor de ar enquanto ele estiver quente e/ou o motor diesel estiver funcionando.
m

4. Verifique o abastecimento de água de arrefecimento (Figura 37). Garanta que a válvula do dreno de água
or

esteja fechada.
Inf

5. Garanta que o dispositivo de macaqueamento do motor seja retirado do motor e que a tampa seja mon-
tada no lugar (Figura 41).

6. Verifique se as seguintes válvulas de corte de ar estão abertas:

a. Compressor de Ar (Item 5, Figura 31).

b. Dreno do Reservatório do Ar de Controle (Item 8, Figura 22).

c. Fornecimento de Ar de Controle, Buzina e Lavador do Para-brisa

d. Campainha.

95
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

7. Garanta que as válvulas do encanamento estejam posicionadas corretamente.

8. Garanta que os Freios a Ar estejam configurados corretamente.

a. Consulte Manual Operacional do Sistema LOCOTROL EB da CVRD para procedimentos de configura-


ção do freio a ar.

b. Verifique as posições das alavancas dos Freios Automático e Independente. Em Unidades Comanda-
das, a alavanca do Freio Automático deve ser movida para a posição PUNHO FORA (HO) e a alavanca
Independente deve ficar em ALÍVIO (REL).

9. Mova a Chave Controle do Motor no Painel EC para PARTIDA (Item 18, Figura 7).

10. Posicione corretamente a Chave Seletora do Farol de Unidade Múltiplano Painel EC (Item 19, Figura 7).

GE
Observação: No Modo Potência Distribuída, o interruptor DESLIGAR UNIDADE MÚLTIPLA só funciona na Unidade

da
Comandante da Composição.

31 de
11. Verifique se a Alavanca do Acelerador está em MARCHA LENTA e a Alavanca Reversora está DESLIGADA.

- 8 da
5
12. Garanta que a válvula de motor desligado esteja fechada (desligada). O interruptor da válvula está loca-

00 rie
lizado no compartimento do freio a ar no EPCU (Figura 24) e está dentro da caixa PORÇÃO ER.
83 rop
7.2.3. Partida do Motor
RN e p

1. Execute as operações listadas anteriormente nesta seção, como ANTES DE EMBARCAR NA LOCOMOTIVA
BW e d

e APÓS EMBARCAR NA LOCOMOTIVA.


0B is

2. Se o motor for desligado por longo período de tempo ou se uma quantidade de chuva entrou no escape,
- 4 cia

antes de dar a partida no motor, os cilindros devem ser limpos de acúmulo de combustível ou de água.
h9 en

Proceda da seguinte forma:


as fid

a. Aplique o dispositivo de macaqueamento do motor e afaste os bujões de alívio de compressão exis-


L D on

tentes no lado esquerdo de cada cilindro.


AL s c

b. Gire o motor, pelo menos duas voltas completas, utilizando para isso o dispositivo de macaqueamento
õe

do motor.

c. Remova o dispositivo de macaqueamento do motor e aperte todos os bujões de alívio de compressão


m

antes de dar partida no motor.


or
Inf

Observação: A tampa do dispositivo de macaqueamento deve ser fixada com segurança, caso contrário o motor
não pode dar a partida. Consulte a seção ALARMES E SALVAGUARDAS neste manual.

3. Feche a chave da Bateria localizada na Área de Controle 1 (Item 13, Figura 26).

4. Ligue todos os disjuntores aplicáveis na fileira superior dos disjuntores no painel EC (Figura 7).

5. LIGUE TODOS os disjuntores na segunda fileira de disjuntores no painel EC (Figura 7).

Observação: Ao dar a partida nos motores de diversas locomotivas de uma composição de unidade múltipla,
ligue os motores um de cada vez. Feche o disjuntor de Controle somente em uma unidade de cada vez. Assim que
todos os motores estiverem funcionando, ligue o disjuntor de Controle da unidade de Comando apenas e abra
todos os restantes.

6. Verifique o Display de Diagnóstico e/ou IFDS para ver se há alguma mensagem de defeito. Se o display
mostrar “Não Dá Partida”, a unidade não tentará dar a partida.

96
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

7. Verifique se o interruptor do Controle do Motor (EC) está na posição PARTIDA (Item 18, Figura 7).

8. Na Estação de Partida (Figura 32), localizada perto do motor, coloque a Chave de Partida na posição ES-
CORVA. Segure até que o combustível sólido sem bolhas apareça no visor.

9. Coloque o interruptor na posição PARTIDA e segure até que o motor funcione.

Não descarregue a bateria excessivamente devido a tentativas repetidas de partida. Se


ATENÇÃO as primeiras duas ou três tentativas não tiverem sucesso, confira novamente o proce-
dimento de partida.
Observação: Na partida, observe o seguinte:

1. Levará de dois a quatro segundos entre o momento que o interruptor é colocado na posição PARTIDA e o
motor diesel comece a funcionar.

GE
da
2. Se a pressão adequada do óleo lubrificante do motor não ocorrer em aproximadamente 40 segundos, o
controlador em estado sólido não desligará o combustível e evitará que o motor funcione.

31 de
7.2.4. Partida/Aquecimento do Motor com o Tempo Frio

- 8 da
5
00 rie
Durante o tempo frio, quando uma locomotiva ficou desligada durante um período de tempo, a potência será automati-
camente reduzida e as rotações do motor podem ser maiores do que a indicação do acelerador até que a temperatura
83 rop
do óleo lubrificante alcance um nível predeterminado. Esse período especial de aquecimento é necessário para evitar
falha do equipamento, choque térmico ou sobrecarga. Consulte a Seção 6., ALARMES, SALVAGUARDAS, REDUÇÕES DE
RN e p

POTÊNCIA E DESLIGAMENTOS neste manual.


BW e d

7.2.5. Bombeamento de Ar Mais Rápido


0B is
- 4 cia

Para fornecer bombeamento mais rápido de ar na locomotiva, quando os reservatórios forem drenados ou após a
locomotiva ser acoplada a um trem, prossiga assim:
h9 en
as fid

1. Deixe o disjuntor de Campo do Gerador (localizado na Mesa de Controle do Operador) na posição DESLI-
GADO (Item 9, Figura 4).
L D on
AL s c

2. Feche o disjuntor de Controle na Mesa de Controle do Operador (Item 10, Figura 4).
õe

3. Insira a Alavanca Reservora (coloque na posição central DESLIGADA).


4. Mova a Alavanca do Acelerador para Ponto 1. A rotação do compressor de ar é duas vezes a rotação do
m

motor quando a rotação do motor estiver abaixo de 525 rpm.


or
Inf

Observação: Se a pressão do ar do reservatório principal for superior a 130 psi (896 kPa) e não estiver aumentan-
do, a pressão não vai aumentar se aumentar a rotação do motor.

7.2.6. Antes de Movimentar a Locomotiva

1. Gire a Chave EC para FUNCIONAR.

2. Verifique a pressão de ar do reservatório principal de acordo com os Procedimentos Operacionais da


Ferrovia.

3. Verifique a pressão de ar do controle. A pressão normal é 80 psi (551 kPa).

97
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

4. Aplique o Freio a Ar Independente. Libere o freio manual e remova qualquer bloqueio das rodas.

5. Garanta que o sistema Locotrol está configurado adequadamente e execute o Teste de Partida Locotrol
(consulte a seção apropriada ao final deste manual).

6. Deixe a água de refrigeração do motor esquentar antes de mover a locomotiva, de acordo com os Proce-
dimentos Operacionais da Ferrovia. Consulte a seção ALARMES, SALVAGUARDAS, REDUÇÕES DE POTÊN-
CIA E DESLIGAMENTOS neste manual.

7. Verifique o Display de Diagnóstico e/ou IFDS para ver se há alguma mensagem de defeito. Ele deve mos-
trar "Pronto".

8. Se for Unidade Morta (Desativada no trem), prossiga assim:

GE
a. Coloque a alavanca do Freio Independente na posição ALÍVIO e a alavanca do Freio Automático na
posição SERVIÇO CONTÍNUO (CS).

da
Para evitar calos nas rodas, drene o reservatório principal da unidade para menos de
ATENÇÃO

31 de
25 psi (172 kPa).

- 8 da
b. Se for funcional, ajuste a tela de Configuração do Freio a Ar na posição COMANDADA/DESLIGAR.

5
00 rie
c. Abra o disjuntor do Computador do Freio a Ar no Painel EC (Item 11, Figura 7) e etiquete.
83 rop
d. Conecte somente as mangueiras do encanamento geral em qualquer extremidade da locomotiva.
RN e p

9. Agora o trem está pronto para operação. Realize os seguintes PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS.
BW e d

PERIGO DE PARADA. Após uma aplicação do FREIO DE EMERGÊNCIA, se o trem não es-
0B is

ADVERTÊNCIA
- 4 cia

tiver parado, NÃO SE DEVE tentar liberar o freio. Qualquer movimentação da alavanca
do FREIO AUTOMÁTICO para ALÍVIO enquanto o trem estiver em movimento pode causar
h9 en

danos ao equipamento e/ou ferimentos.


as fid

7.3. PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS DA LOCOMOTIVA


L D on

7.3.1. Movimentando um Trem


AL s c
õe

1. Feche o disjuntor de Campo do Gerador (Item 9, Figura 4).


2. Mova a alavanca Reversora no sentido do movimento desejado.


m
or

3. Libere completamente os freios.


Inf

4. Avance a Alavanca do Acelerador. A Alavanca do Acelerador possui pontos (MARCHA LENTA até o Ponto
8), sendo que cada ponto sucessivo representa um aumento de potência ou esforço de tração da loco-
motiva.

Um trem partindo depende do tipo, comprimento, peso, rampa, condição da via e quantidade de folga no trem. Esta
locomotiva foi projetada para contar com características de geração de esforço de tração controlado, com o esforço
de tração em cada ponto limitado a valores definidos à medida que a Alavanca do Acelerador é movida do ponto mais
baixo para o mais alto. O operador pode controlar facilmente a quantidade de esforço de tração necessária para dar a
partida e acelerar um determinado trem. A velocidade pode ser controlada conforme desejado, reduzindo ou aumen-
tando a posição da Alavanca do Acelerador.

98
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

7.3.2. Parando um Trem

Mova a Alavanca do Acelerador para MARCHA LENTA e aplique os freios dinâmicos ou a ar, de acordo com os Procedi-
mentos Operacionais da Ferrovia. Consulte também APLICAÇÃO DOS FREIOS DINÂMICOS encontrado mais à frente nesta
seção do manual. Se deixar a posição do operador após o trem parar, mova a Alavanca Reversora para DESLIGADA.

O sistema de controle desta locomotiva retardará a aplicação do freio dinâmico. Mas


ATENÇÃO se outras locomotivas na composição não contarem com essa função, para evitar da-
nos ao equipamento ao passar de potência para Frenagem Dinâmica ou de Frenagem
Dinâmica para potência, dê uma pausa de 10 segundos com a alavanca do Acelerador
em MARCHA LENTA.
7.3.3. Reversão da Locomotiva

1. Pare totalmente a locomotiva.

GE
2. Mova a Alavanca Reversora para a direção oposta.

da
3. Libere os freios.

31 de
- 8 da
4. Avance a Alavanca do Acelerador.

5
00 rie
7.3.4. Passando Através de Água
83 rop
Não exceda 2 ou 3 mph (3 a 5 km/h) se existir água nos trilhos. Não atravesse água com nível acima de 2,5 pol. (63,5 mm)
RN e p
acima do topo do trilho.
BW e d

7.3.5. Passando por Cruzamentos Ferroviários


0B is

Não atravesse cruzamentos ferroviários em alta velocidade - pode ocorrer dano no motor de tração. Enquanto todas
- 4 cia

as unidades estiverem passando pelo cruzamento, reduza a potência movendo a Alavanca do Acelerador para Ponto
5 ou abaixo.
h9 en
as fid

7.3.6. Desligando o Motor


L D on

1. Mova a Alavanca do Acelerador para MARCHA LENTA.


AL s c

Depois que a locomotiva tiver operado com carga total, deixe o motor funcionar em
õe

ATENÇÃO MARCHA LENTA durante, no mínimo, cinco minutos antes de desligar. Caso contrário, o

desligamento imediatamente após esse tipo de operação pode danificar determinados


componentes do motor.
m
or

2. Feche o disjuntor do Campo do Gerador na Mesa de Controle do Operador (Item 9, Figura 4).
Inf

3. Mova a Chave Controle do Motor no Painel EC para PARTIDA (Item 18, Figura 7).

4. Pressione o botão de Parada do Motor no Painel de Controle do Motor (Item 10, Figura 7) ou na Estação de
Partida do Motor (Figura 32).

5. Bloqueie a locomotiva de acordo com os Procedimentos Ferroviários de Operação.

99
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

7.3.7. Antes de Abandonar a Locomotiva

1. Aplique o freio manual e libere os freios automáticos, após a desconexão do trem.

Observação: O freio manual está localizado na Cabine do Radiador (Item 20, Figura 2).

2. Mova a Alavanca do Acelerador para MARCHA LENTA.

3. Feche as janelas e as portas.

4. Abra todos os interruptores e disjuntores conforme descrito nos parágrafos EQUIPAMENTO DO CONSOLE DE
CONTROLE e PAINEL DE CONTROLE DO MOTOR, na seção 2., CONTROLES OPERACIONAIS deste manual.

5. Abra a chave da Bateria localizada em CA1 (Item §≠ Figura 26).

GE
6. Em temperaturas de congelamento, tome precauções para não permitir o congelamento da água. Con-

da
sulte o parágrafo Drenagem do Sistema da Água de Arrefecimento na seção 5., OUTROS EQUIPAMENTOS
deste manual e siga os Procedimentos Operacionais da Ferrovia para esta situação.

31 de
- 8 da
7.3.8. Controles de Segurança

5
00 rie
Após ocorrer uma aplicação do freio de Penalidade, a operação normal da locomotiva é restabelecida da seguinte
83 rop
maneira:
RN e p

1. Mova a Alavanca do Acelerador para MARCHA LENTA.


BW e d

2. Mova a alavanca do Freio Automático para SUPRESSÃO.


0B is
- 4 cia

3. Aguarde 30 segundos e então mova a alavanca do Freio Automático para ALÍVIO.


h9 en

7.3.9. Operação do Freio Dinâmico


as fid

O freio Dinâmico é aplicado somente na locomotiva, não ao trem.


L D on
AL s c

7.3.9.1. Aplicação dos Freios Dinâmicos


õe

A aplicação do freio dinâmico é feita da seguinte maneira:


Observação: O freio dinâmico não pode ser aplicado em locomotivas que tenham qualquer motor de tração des-
m

ligado manual ou automaticamente.


or
Inf

1. Mova a alavanca do Acelerador para MARCHA LENTA.

2. Mova a Alavanca do Freio para a posição CONFIGURAÇÃO; dê uma pausa e então avance a alavanca no
setor FREIO conforme desejado.

3. Depois de ter comprimido a folga, mova a Alavanca de Frenagem até obter o esforço de frenagem dese-
jado. Observe e corrija o esforço de frenagem durante o período inicial de aplicação do Freio Dinâmico.

A quantidade de esforço de frenagem que pode ser obtida varia de acordo com a posição da Alavanca de Frenagem
Dinâmica para diversas velocidades. O esforço máximo de frenagem é alcançado com a posição de FRENAGEM TOTAL
a 25 mph (40 km/h).

100
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Durante frenagem dinâmica em faixa estendida, uma série de esforços adicionais de pico de frenagem ocorrerá em 17
e 13 mph (27 e 21 km/h).

Observação: Durante a Frenagem Dinâmica, poderá haver alertas de patinação das rodas. Isso indica que as
rodas estão patinando. Nesses casos, a areia é aplicada automaticamente nas rodas da unidade que estiver pa-
tinando. Até o alerta parar, reduza a posição da Alavanca de Frenagem.

7.3.9.2. Uso de Freios a Ar Durante a Frenagem Dinâmica

Observação: Quando o freio independente é aplicado, o esforço da frenagem dinâmica diminui. A quantidade de
redução depende da velocidade da locomotiva. Até aproximadamente 25 mph (40 km/h) ou acima disto, não existe
redução no esforço de frenagem. Abaixo de 25 mph (40 km/h) o esforço de frenagem é reduzido, pois a velocidade
da locomotiva é reduzida a um mínimo esforço da frenagem dinâmica até 0 km/h.

GE
Quando necessário, pode-se usar os freios a ar automáticos junto com o freio dinâmico. Os freios a ar automáticos são
aplicados no trem mas não na locomotiva. Se a alavanca do Freio Automático for movida para a posição EMERGÊNCIA,

da
o freio dinâmico é removido e os freios na locomotiva, bem como no trem, vão para a aplicação de Emergência.

31 de
Quando o freio dinâmico está sendo usado, a Válvula Magnética do Freio Dinâmico (DBM) anula a aplicação do freio a
ar automático nas locomotivas. Esta mesma trava vai liberar uma aplicação Automática nas locomotivas quando os

- 8 da
5
freios dinâmicos são configurados e evita uma nova aplicação do freio automático na locomotiva após liberar o freio

00 rie
dinâmico.

7.3.9.3. Liberação do Freio Dinâmico 83 rop


RN e p

Libere o freio dinâmico movendo a Alavanca do Freio para a posição DESLIGADO.


BW e d

7.3.10. Operando como Unidade Comandante


0B is
- 4 cia

Para operar a locomotiva como unidade Comandante de uma composição, primeiro faça os preparativos preliminares
necessários para operação e então prossiga como segue:
h9 en
as fid

Observação: Consulte a Seção FREIO A AR ELETRÔNICO deste manual para Configuração do Freio a Ar se forem
necessárias mais informações.
L D on
AL s c

7.3.10.1. Configuração do Equipamento de Ar


õe

1. Coloque a alavanca do Freio Automático na posição PUNHO FORA (HO).



m

2. Para configurar o Freio a Ar Eletrônico LEB, siga o procedimento de configuração como uma unidade
comandante no Manual de Operações do Sistema LOCOTROL EB.
or
Inf

3. Mova a alavanca da Válvula do Freio Independente para a posição APLICAÇÃO TOTAL.

4. Teste o freio a ar de acordo com os Procedimentos Operacionais da Ferrovia.

7.3.10.2. Configuração Elétrica

1. Feche os disjuntores de Campo do Gerador e de Controle (Itens 9 e 10, Figura 4). (O disjuntor de Controle
deve ser fechado somente na unidade Comandante.)

2. Feche o disjuntor do Freio Dinâmico (Item 12, Figura 4).

101
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

3. Feche o disjuntor de Funcionamento do Motor (Item 8, Figura 4). (Este disjuntor deve ser fechado somente
na unidade Comandante.)

4. Feche todos os disjuntores no painel de Controle do Motor (EC) (Figura 7).

5. Mova a chave de Farol da Unidade Múltipla para a posição adequada (Item 19, Figura 7).

6. Insira a alavanca Reversora no Controlador e mova-a para a direção desejada.

7. Opere a locomotiva de acordo com os Procedimentos Operacionais da Ferrovia.

7.3.11. Operando como Unidade Comandada

7.3.11.1. Configuração do Equipamento de Ar

GE
1. Para configurar o Freio a Ar Eletrônico LEB, siga o procedimento de configuração como uma unidade

da
comandada no Manual de Operações do Sistema LOCOTROL EB.

31 de
7.3.11.2. Configuração Elétrica

- 8 da
5
1. Mova a alavanca Reversora para DESLIGADA e remova a alavanca.

00 rie
83 rop
2. Abra os disjuntores de Motor Funcionando, Campo do Gerador, Controle e Freio Dinâmico no console de
controle (Itens 8, 9, 10 e 12, Figura 4).
RN e p

3. A linha superior de disjuntores no painel de Controle do Motor (EC) pode ser DESLIGADO para operação
BW e d

Comandada. A segunda fileira de disjuntores TEM QUE FICAR LIGADA para operação Comandada. As Lu-
zes de Funcionamento devem estar posicionadas como desejado (Figura 7).
0B is
- 4 cia

4. Mova o interruptor de Configuração do Farol da Unidade Múltipla para a posição adequada (Item 19,
h9 en

Figura 7).
as fid

7.3.12. Mudando as Extremidades de Operação


L D on
AL s c

Para mudar o controle operacional da cabine de uma locomotiva para a cabine de outra, proceda como segue:
õe

7.3.12.1. Unidade Desocupada - Configuração do Equipamento de Ar


1. Faça uma redução no encanamento geral com aplicação de serviço .


m
or

2. Para configurar o Freio a Ar Eletrônico LEB, siga o procedimento de configuração para uma unidade de-
Inf

socupada no Manual de Operações do Sistema LOCOTROL R EB para CVRD.

7.3.12.2. Unidade Desocupada - Configuração Elétrica

1. Mova a alavanca Reversora para DESLIGADA e remova a alavanca.

2. Abra os disjuntores de Motor Funcionando, Campo do Gerador, Controle e Freio Dinâmico (Itens 8, 9, 10 e
12, Figura 4).

3. A linha superior de disjuntores no painel de Controle do Motor (EC) pode ser DESLIGADA para operação
Comandada. A segunda fileira de disjuntores TEM QUE FICAR LIGADA para operação Comandada. As Lu-
zes de Funcionamento devem estar posicionadas como desejado (Figura 7).

102
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

4. Mova o interruptor de Configuração do Farol da Unidade Múltipla para a posição adequada (Item 19,
Figura 7).

7.3.12.3. Unidade Operacional - Configuração do Equipamento a Ar e Elétrico

Configurar os freios a ar e equipamento elétrico na unidade operacional conforme descrito na seção OPERANDO COMO
UNIDADE COMANDANTE deste manual.

7.3.13. Funcionamento com Outros Tipos de Unidades

Esta locomotiva está equipada com um simulador térmico do motor de tração que computa as temperaturas desse
motor. Este simulador reduzirá a potência da locomotiva conforme necessário, para proteger os motores de tração.

Se as unidades na composição da locomotiva possuírem diferentes relações de engrenagem e velocidades máximas,

GE
não coloque a unidade em funcionamento a velocidades que ultrapassem as recomendadas, para que a unidade pos-
sa dispor da menor velocidade máxima permitida.

da
Da mesma forma, não opere em baixas velocidades durante um período suficiente para exceder os índices especi-

31 de
ficados do motor de tração em nenhuma das unidades da composição. Uma locomotiva com alta potência por eixo
desenvolverá um maior esforço de tração em qualquer velocidade do que as unidades com menor potência por eixo,

- 8 da
5
com a tendência, portanto, de gerar uma sobrecarga mais rapidamente em baixa velocidade.

00 rie
7.3.14. TESTE DE VAZAMENTO DO ENCANAMENTO GERAL
83 rop
RN e p
Pode ser feito um teste de vazamento do encanamento geral da seguinte maneira:
BW e d

1. Com o sistema de freio totalmente carregado e a torneira de corte piloto da válvula do freio na posição
LIGADA, mova imediatamente a alavanca do Freio Automático para a posição SERVIÇO até que a pressão
0B is

do reservatório equilibrante seja reduzida para 15 psi (103 kPa); então pare e deixe a alavanca nesta po-
- 4 cia

sição.
h9 en

2. Logo que a pressão do encanamento geral se reduzir ao nível da pressão do reservatório equilibrante
as fid

(vazão contínua pelo escape da válvula do freio), pressione a Válvula de Corte da Válvula Piloto do Freio
e mova-a para a posição DESLIGADA. Observe imediatamente o medidor do Encanamento Geral IFD e
L D on

acompanhe a queda de pressão de acordo com os Procedimentos Operacionais da Ferrovia.


AL s c
õe

3. Ao finalizar o teste de vazamento do encanamento geral, mova a alavanca da Válvula do Freio mais à
frente para a posição SERVIÇO e reduza levemente a pressão do reservatório equilibrante, abaixo da pres-

são do encanamento geral. Posteriormente o freio pode ser liberado retornando a alavanca da Válvula do
Freio para a posição ALIVIADO.
m
or

7.3.15. Unidade Morta (Morta no trem)


Inf

Para evitar danos ao equipamento, configure adequadamente esta locomotiva quando


ATENÇÃO estiver comandando um trem desativado.

1. Coloque a alavanca do Freio Independente na posição ALÍVIO e a alavanca da Válvula do Freio Automá-
tico na posição PUNHO FORA.

2. Para configurar o Freio a Ar Eletrônico LEB, siga o procedimento de configuração para uma unidade de-
sativada no Manual de Operações do Sistema LOCOTROL EB.

103
104
GEJ-7095

Inf
or
m

Manual de Operação, Dash9-40BBW

õe
AL s c
L D on
as fid
h9 en
- 4 cia
0B is
BW e d
RN e p
83 rop
00 rie
- 8 da
31 de
5 da
GE
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

8. MONITOR DA LOCOMOTIVA

Observação: Disposição da tela IFD é específica do cliente. As exigências do equipamento do cliente geralmente
são diferentes de uma ferrovia para outra. Portanto, as ilustrações de tela e documentação podem não ser idên-
ticas inteiramente com o equipamento fornecido para uma ferrovia particular.

A função do Monitor de Dados da Locomotiva (Figura 46) recebe dados do sistema de controle para mostrar vários
parâmetros operacionais do equipamento da locomotiva. As Teclas F1 (Retomar Dados ou Congelar Dados) e F5 (Tela
do Totalizador) são teclas somente disponíveis na operação Nível 1. A função F1 permite que os ajudantes congelem os
dados do display para informação do operador. A função F5 permite visualização das várias estatísticas de percurso.
Pressionando a Tecla F8 (Sair) retorna o operador à tela 000 000.

A função da Tela Totalizador da Locomotiva (Figura 47) recebe dados do sistema de controle para mostrar várias estatísticas
de percurso da locomotiva. A Tecla F1 (Zerar Percurso) é a única disponível na operação Nível 1. Esta função permite aos

GE
ajudantes zerar as estatísticas de percurso. Pressionando a Tecla F8 (Sair) retorna o operador à tela 000 000.

da
31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop
RN e p
BW e d
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

105
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Tela Level
Monitor da Locomotiva
101 000 2

Alt Volts Amps Carga Amps Motor #1 Road No. MPH


450
1250 950 Amps Motor #2 2000 50
450

GE
Alt Amps Carga Pot % RPM Motor MPH/Min
Amps Motor #3

da
1250 95 450 1050 2.5

31 de
Amps Motor #4
Amps Campo Máx Eixo HP 450 HP Bruto Modo

- 8 da
5
120 950 Amps Motor #5
4400 Motor
00 rie
450
83 rop
Volts Bateria Máx TM C Amps Motor #6 Água F Aceler.
450
RN e p

74 165 Amps Motor #7


180 N8
BW e d

DB Klbs TM Atraso % 450 Óleo Direção


0B is

Amps Motor #8
125 0 450 190 Fwd
- 4 cia
h9 en
as fid

Escolha Funções do Motor no Menu Abaixo


L D on
AL s c

Congelar Tela do
Sair
Dados Totaliz.
õe

m

VÁ PARA A TELA 150.000:


or

PERMITE VISUALIZAR AS VÁRIAS


ESTATÍSTICAS DE
Inf

PERCURSO DA LOCOMOTIVA.

E-54300
Figura 46. Tela do Monitor de Dados da Locomotiva (101 000).

106
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Tela Nivel
Tela Totalizador
150 000 2

Viagem Horas Tração Kwh Freio Kwh P1 Horas P4 Horas P7 Horas


999.9 1000 1000 1000

GE
12345678 12345678

da
31 de
Viagem Km Viagem L/km Neutro Horas P2 Horas P5 Horas P8 Horas
20.0 999.9 1000 1000 1000 1000

- 8 da
5
00 rie
83 rop
Viagem Km/h Viagem L/h Freio Horas P3 Horas P6 Horas Total Horas
RN e p

65.0 55.0 1000 1000 1000 10000


BW e d
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c

Zerar
Sair
Viagem
õe

m
or
Inf

E-54301
Figura 47. Tela do Totalizador da Locomotiva (150 000)

107
108
GEJ-7095

Inf
or
m

Manual de Operação, Dash9-40BBW

õe
AL s c
L D on
as fid
h9 en
- 4 cia
0B is
BW e d
RN e p
83 rop
00 rie
- 8 da
31 de
5 da
GE
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

9. CONTROLE DE VELOCIDADE

Observação: Disposição da tela IFD é específica do cliente. As exigências do equipamento do cliente geralmente
são diferentes de uma ferrovia para outra. Portanto, as ilustrações de tela e documentação podem não ser idên-
ticas ao equipamento fornecido para uma ferrovia particular.

Existem dois programas opcionais na Tela Menu de Controle de Velocidade (Figura 48), que permitem ao operador ter
uma resolução de ponto mais apurada, para controlar as operações da locomotiva em baixa velocidade. Os programas
são Controle da Rampa de Potência (Tela 351 000, Figura 49) e Controle da Baixa Velocidade (Tela 353 000, Figura 50).
Estas telas são acessadas através da Tela Menu de Controle de Velocidade 350 000 (Figura 48). Ela mostra os instru-
mentos e alarmes da locomotiva na parte superior da tela e acessa a operação de baixa velocidade da locomotiva na
parte inferior da tela.

9.1. TELA DE CONTROLE DE VELOCIDADE

GE
Observação: A Tela de Controle de Velocidade (350 000, Figura 48) NÃO está disponível em qualquer Unidade Co-

da
mandada ou quando a Potência Distribuída está sendo usada. Entretanto, a operação em baixa velocidade está
disponível no Modo Potência Distribuída (com ou sem remotos).

31 de
- 8 da
Para acessar a Tela de Controle de Velocidade (350 000, Figura 48):

5
00 rie
• Selecione a tecla F3 (Funções do Operador) na Tela Principal de Operação (000 000, Figura 44).


83 rop
Selecione a tecla F5 (Controle de Velocidade) na Tela de Função do Operador (300 000, Figura 45).
RN e p

9.1.1. Tela de Controle da Rampa de Potência


BW e d

Pressionando a tecla F1 na Tela de Controle de Velocidade (350 000, Figura 48) retorna a Tela de Controle da Rampa de
0B is

Potência (351 000, Figura 49) Esta tecla F1 está ativa em qualquer velocidade.
- 4 cia
h9 en

Observação: Quando a Tela de Controle da Rampa de Potência (351 000) é acessada, a Função Rampa de Potência
F1 ficará em “Desligada” e a Potência Percentual do Ponto voltará ao último valor definido. Na partida inicial, este
as fid

valor será 100%.


L D on

Tecla F1 - Pressione a tecla F1 (Ligado/Desligado) para acionar a função LIGADO/DESLIGADO. A condição da função é
AL s c

indicada acima da tecla. Quando esta função está ligada, o marcador fica amarelo.
õe

Teclas F6 e F7 - Use as teclas F6 e F7 para reduzir ou aumentar o limite de Potência (%) do Ponto e mostrar em incre-

mentos de 5% com uma faixa disponível de 0 a 100%. Por exemplo: Configurando a 50% e colocando a Alavanca de
m

Potência do Acelerador no Ponto 1 fornecerá aproximadamente 150 ampères ao invés dos 300 ampères normais.
or
Inf

Observação: O operador pode mudar a Potência % do Ponto com esta função LIGADO/DESLIGADO.

F8 - Pressionando Sair para retornar o operador à tela 300 000, Funções do Operador.

Observação: Centralizar a alavanca REVERSORA ou aplicar os freios dinâmicos tem o mesmo efeito nesta função
do que pressionar a tecla DESLIGADA.

109
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Distância Loco No.


ER
90 40
60 80
100
0 0
KPH
40 50 60 70 80 90 100 110120
BP 20 120
90
75
12 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18
0

GE
BC Princ Fim Fluxo Reversora Carga (A) Alav.Comb
0 104 40 285 FRE 140 N8

da
31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop Sino Buzina
RN e p

Sobreveloc Status Emerg EOT Aj. Vel


105 Habilita 12.6
BW e d

ID EOT
0B is

Freio Indep Freio Auto Mar EOT


- 4 cia

Comandante Isolado 99999 Ligado


h9 en

L1
as fid

Selecione o Modo de Controle da Velocidade


L D on

350 000
AL s c

Controle de Controle
Salir
õe

Veloc Baixa Sobreveloc



m

VÁ PARA A TELA
or

351 000:
Inf

PERMITE A SELE-
ÇÃO DE FUNÇÃO VÁ PARA A TELA 353 000:
E AJUSTE DA PERMITE O AJUSTE DOS PARÂ-
POTÊNCIA DO METROS DE REGULAGEM AUTO-
PONTO. MÁTICA DA VELOCIDADE.

E-54306
Figura 48. Tela de Controle de Velocidade (350 000)

110
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Distância Loco No.


ER
90 40
60 80
100
0 0
KPH
40 50 60 70 80 90 100 110120
BP 20 120
90
75
12 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18
0

GE
BC Princ Fim Fluxo Reversora Carga (A) Alav.Comb
0 104 40 285 FRE 140 N8

da
31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop
RN e p

Sobreveloc Red Pot % Status Emerg EOT


105 90 Habilita
BW e d

Freio Indep Freio Auto ID EOT Mar EOT


0B is
- 4 cia

Comandante Isolado 99999 Ligado


h9 en

Baixa Veloc % Potência Ponto L1


as fid

Ligado 75 351 000


L D on
AL s c

Deslig Controle de
Sair
õe

Ligado Veloc Baixa



m

F1: PERMITE LIGAR OU VÁ PARA A TELA 353.000: F6 E F7:


or

DESLIGAR A FUNÇÃO PERMITE O AJUSTE DOS PERMITE AJUSTAR O LIMITE DE


PARÂMETROS DE REGU- POTÊNCIA PARA A POSIÇÃO DO PONTO
Inf

RAMPA DE POTÊNCIA.
LAGEM AUTOMÁTICA DA DO ACELERADOR
VELOCIDADE. CONTROLADO POR COMPUTADOR.

E-54307
Figura 49. Tela de Controle de Baixa Velocidade Manual (Rampa de Potência) (351 000)

111
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

9.1.2. Tela de Controle de Baixa Velocidade

A Tela de Controle de Baixa Velocidade (353 000, Figura 50) pode ser acessada pela Tela do Menu de Controle de Velo-
cidade (350 000) com a tecla F3 ou diretamente da Tela de Controle da Rampa de Potência (351 000) com a tecla F3.

Observação: A Tela de Controle de Baixa Velocidade (353 000) está ativa se e somente se a velocidade da locomo-
tiva for inferior ou igual a 24,0 mph.

Observação: A Tela de Controle de Baixa Velocidade (353 0000) NÃO está disponível no Display do Ajudante ou em
qualquer Unidade Comandada. O Medidor de Referência da Velocidade faz o acompanhamento da velocidade
real da locomotiva em mph quando essa função está LIGADA (o medidor desaparece quando essa função está
DESLIGADA).

Existem oito teclas de função ativas na Tela de Controle de Baixa Velocidade (353 0000, Figura 50), como segue:

GE
F1 - Pressione a tecla F1 (Ligado/Desligado) para acionar a função LIGADO/DESLIGADO. A condição da função é indi-

da
cada acima da tecla. Quando esta função está ligada, o marcador fica amarelo.

31 de
Observação: Quando a tecla (353 000) aparece na tela do Menu de Controle de Baixa Velocidade, os padrões são:

- 8 da
5
• Função - DESLIGADA.

00 rie
• Plugue - último valor ajustado.
83 rop
RN e p

• Ajuste de Velocidade - Último valor ajustado (0 mph no começo da inicialização).


BW e d

• Ajuste da Carga do Trem está Aceso


0B is

F2 - Pressione a tecla F2 (Ligado/Desligado) para acionar a função Correção de Carga do Plugue LIGADO ou DESLI-
- 4 cia

GADO. A condição da função é indicada acima da tecla. Quando esta função está ligada, o marcador fica amarelo.
h9 en

Medidor de Ajuste de Nível só aparecerá se a Carga do Plugue estiver LIGADA.


as fid

O ajuste de velocidade pode ser recolocado no sistema de controle por dois diferentes métodos, como segue:
L D on
AL s c

F3 ou F5 - Use as teclas F3 e F5 para reduzir ou aumentar o Ajuste de Velocidade (mph) e mostrar de 8,045 a 16,09 km/h
(por 0,1 km/h) e de 8,045 a 16,09 mph (por 0,1 mph).
õe

F4 - Pressione a tecla F4 (Velocidade Atual) para ajustar a velocidade desejada à velocidade atual da locomotiva. Ajuste

a velocidade desejada usando as teclas F3 e F5.


m
or
Inf

112
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Distância Loco No.


ER
90 40
60 80
100
0 0
KPH
40 50 60 70 80 90 100 110120
BP 20 120
90
5
12 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18
0

GE
BC Princ Fim Fluxo Reversora Carga (A) Alav.Comb
0 104 40 10 FRE 300 N8

da
31 de
- 8 da
5
00 rie
Controle de Velocidade Baixa
83 rop
RN e p

Lento Referência de Velocidade Rápido Selecionar Nivel


100
BW e d

Selecionar Carga do Trem


Baixa Veloc Corr.Reversao Selecionar Veloc
0B is
- 4 cia

Ligado Ligado 4.99 Leve Media Pesada


h9 en

L1
as fid

Use as Setas para Selecionar a Velocidade e a Carga do Trem 353 000


L D on
AL s c

Desligado Desligado Velocidade Selecionar Carga do


Sair
õe

Ligado Ligado Atual Veloc Trem



m

F1: F3: F5: F6: F7:


or

PERMITE LIGAR REDUZ A AUMENTA A VÁ PARA A PERMITE O


Inf

OU DESLIGAR A VELOCIDADE VELOCIDADE TELA. AJUSTE DA


FUNÇÃO BAIXA AJUSTADA E O AJUSTADA E O SENSIBILIDADE
VELOCIDADE. F2: MARCADOR. MARCADOR. DE CARGA DO
PERMITE TREM.
LIGAR OU
DESLIGAR
A FUNÇÃO
CORREÇÃO
DE CARGA
DO PLUGUE.

E-54308
Figura 50. Tela de Controle de Baixa Velocidade (353 000)

113
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

F6 - Pressione a tecla F6 (Ajuste de Velocidade) para acessar a tela 353 600 (Figura 51). As oito teclas disponíveis nesta
tela são apresentadas a seguir:

a. Use as teclas F1 a F3 (SETAS "DESCENDENTES") para reduzir o Ajuste de Velocidade (mph) e mostrar. F1
reduz a velocidade ajustada em 1,00 km/h, F2 reduz a velocidade ajustada em 0,10 km/h e F3 reduz a
velocidade ajustada em 0,01 km/h.

b. Use a tecla F4 (Entrar) para salvar o Ajuste de Velocidade e retornar à tela 353 000.

c. Use as teclas F5 a F7 (SETAS "ASCENDENTES") para aumentar o Ajuste de Velocidade (mph) e mostrar.
F5 aumenta a velocidade ajustada em 0,01 km/h, F6 aumenta a velocidade ajustada em 0,10 km/h e F7
aumenta a velocidade ajustada em 1,00 km/h.

d. Use a tecla F8 (Sair) para não salvar o Ajuste de Velocidade e retornar à tela 300 000.

GE
F7 - Use a tecla F7, na tela 353 000 (Figura 50), para ajustar a Carga do Trem e o Marcador (Leve/Média/Pesada) girando

da
à esquerda ou direita. Ao iniciar o carregamento "Fora" do trem, comece com o ajuste em Leve. Mude o ajuste para
Médio com cerca de 30 vagões carregados (ou antes, se a velocidade do trem apresentar tendência a ficar abaixo da

31 de
velocidade ajustada e a velocidade objetiva não puder ser atingida) (numa composição de duas locomotivas). Mude o
ajuste para Pesado e complete o processo de carga após cerca de 70 vagões carregados (numa composição de duas

- 8 da
5
locomotivas).

00 rie
F8 - Pressione a tecla F8 (Sair) para retornar o operador à tela 300 000, Funções do Operador.
83 rop
RN e p

Observação: O operador também pode precisar aumentar a posição da Alavanca do Acelerador para aumentar a
potência e manter a velocidade. GE sugere iniciar no Ponto 4 e aumentar a potência de acordo. O Motor de Tração
BW e d

Nº 2 pode ser desligado para aumentar o desempenho se ocorrer atividade de patinação da roda.
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

114
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

ER Distância
Distancia Loco No.
60 80
90 40 KPH 100 0 0
40 50 60 70 80 90 100 110120
BP 20 120
90
5
12 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18
0
Reversora Carga (A) Alav.Comb

GE
BC Princ Fim Fluxo
0 104 87 10 FRE 300 N1

da
31 de
- 8 da
5
Selecionar Veloc.
00 rie
83 rop
RN e p
BW e d

Selecionar Veloc.
0B is
- 4 cia

4.99
h9 en

L1
as fid

Use as Setas para Selecionar a Nova Velocidade 353 000


L D on
AL s c

Entrar Sair
õe

m
or
Inf

E-54309
Figura 51. Tela de Controle de Ajuste de Velocidade (353 600)

115
116
GEJ-7095

Inf
or
m

Manual de Operação, Dash9-40BBW

õe
AL s c
L D on
as fid
h9 en
- 4 cia
0B is
BW e d
RN e p
83 rop
00 rie
- 8 da
31 de
5 da
GE
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

10. FREIO A AR ELETRÔNICO

Observação: Disposição da tela IFD é específica do cliente. As exigências do equipamento do cliente geralmente
são diferentes de uma ferrovia para outra. Portanto, as ilustrações de tela e documentação podem não ser idênti-
cas ao equipamento fornecido para uma ferrovia particular.

10.1. INTRODUÇÃO

A função Configuração do Freio a Ar (Figura 52) recebe dados do sistema CCBII Os operadores usam esta tela para
verificar ou ajustar as configurações do Freio a Ar da unidade de controle e ajustar a configuração da válvula de ali-
mentação. Os parâmetros da tela não podem ser modificados se a unidade estiver se movendo mais rápido do que 0,5
mph (0,8 km/h). Se a configuração atual não for correta para a composição e/ou percurso, vá para a seção OPERAÇÃO
a seguir.

GE
Observação: A tela de Configuração do Freio a Ar (Figura 52) não está disponível quando a locomotiva estiver
operando no modo Remoto Locotrol (Potência Distribuída).

da
10.2. OPERAÇÃO

31 de
- 8 da
Pressionando a tecla F2 (Configuração do Freio a Ar) na Tela de Função do Operador 300 000 (Figura 45) mostrará a

5
tela 320 000. Siga os Procedimentos Operacionais da Ferrovia para esta operação. As teclas de função ativas, assim

00 rie
como uma descrição resumida da operação, são indicadas a seguir:
83 rop
Observação: Nenhuma mudança feita na tela 320 000 (Figura 45) é aceita pelo Computador do Freio até que tenha
RN e p
sido salva (duas vezes), usando a tecla Salvar/Confirmar Mudanças.
BW e d

1. Pressionando as teclas F1 e F2 (Setas “Ascendente” e “Descendente”) permitirá o ajuste da pressão da


Válvula de Alimentação do Reservatório Equilibrante em 1 psi (10 kPa). A faixa permitida pelo computador
0B is

é 60 a 110 psi (413 a 758 kPa).


- 4 cia
h9 en

Observação: Operar no modo Locotrol (Potência Distribuída) muda as funções de configuração do freio a ar dis-
poníveis para o operador. Ligar/Desligar (F4) e Sair (F8) são as únicas teclas presentes na tela 320 000 para a
as fid

operação da locomotiva como Comandante Locotrol. Em locomotivas operando em Remoto Locotrol, a tela 320
L D on

000 não está inteiramente disponível. Portanto, a configuração do freio a ar não está disponível em locomotivas
operando no modo Remoto Locotrol. Ligar/Desligar e Sair são as únicas teclas da configuração do freio a ar dis-
AL s c

poníveis para locomotivas operando como Comandante Locotrol.


õe

2. Pressionando a tecla F3 (Modo Freio Automático) mudará o indicador mostrado entre Carga, Passageiro

e Desligamento. Esta tecla só fica ativa se o Freio Independente ler Comandante.


m

Observação: Se o Sistema de Potência Distribuída (se equipado) estiver ativo, o Modo Passageiro NÃO fica disponível.
or
Inf

3. Pressionando a tecla F4 (Comandante/Comandada) mudará o indicador mostrado. Selecionando Coman-


dada, “Desligado” também será selecionado para Freio Automático. Quando Comandada é selecionada,
a tecla F3 (Modo do Freio Automático) não fica disponível.

Observação: Com a combinação COMANDANTE/PASSAGEIRO ou CARGA, os marcadores e seu respectivo texto


permanecerão brancos. Com a combinação COMANDANTE/DESLIGAR, o marcador DESLIGAR e o texto ficarão
amarelos.

117
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Medidores AAR e Informação mostrados


Na parte superior desta tela

GE
da
Configuração Freio a Ar Eletrônico 1

31 de
- 8 da
Ajuste Válvula Alim. Freio Auto. Freio Ind. Config.

5
621 Ligar Atual

00 rie
Comandante
83 rop
Ajuste Válvula Alim. Freio Auto. Freio Ind. Mudança
621 Config.
RN e p

Desligar Comandante

L1
BW e d

Pressione teclas para mudar configuração freio a ar 320 000


0B is
- 4 cia

Ligar Comandante Sessão Salvar


Sair
Desligar Comandada Remota Mudanças
h9 en
as fid
L D on

Ajuste Válvula Alim. Freio Auto. Freio Ind. Config.


621 Atual
AL s c

Ligar Comandante
õe

Ajuste Válvula Alim. Freio Auto. Freio Ind. Mudança


621

Desligar Comandada Config.


m

L1
Obs: Está configuração não está salva
or

320 000
Inf

Ajuste Válvula Alim. Freio Auto. Freio Ind. Config.


621 Cut In Comandante Atual

Ajuste Válvula Alim. Freio Auto. Freio Ind. Mudança


621 Desligar Comandada Config.
L1
Confirmar mudanças antes de salvar 320 000

E-54530
Figura 52. Tela de Configuração do Freio a Ar Eletrônico (320 000)

118
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

IMPORTANTE - Para evitar a aplicação do freio de EMERGÊNCIA quando mudar de COMANDADA/DESLIGAR para CO-
MANDANTE/PASSAGEIRO ou CARGA, faça o seguinte:

1. Muda os parâmetros de tela para COMANDANTE/DESLIGAR. A linha da mensagem mudará para ler Nota:
Esta configuração “Não Está Salva” (bloco de mensagem e o texto ficam amarelos). Tecla F7 (Salvar Mu-
danças) também aparecerá.

2. Pressione a tecla F7 para salvar o ajuste. A linha da mensagem agora lerá “Confirme a Seleção Antes de
Salvar” (bloco de mensagem e texto ficam amarelos).

3. Pressione a tecla F7 (Confirmar Mudanças) para salvar a mudança. O computador sairá da tela 320 000
e mostrará a tela 300 000.

4. Aguarde a equalização do ER e BP na tela (ER deve estar 2,0 psi abaixo do BP).

GE
5. Pressione Configuração do Freio a Ar novamente para a tela 320 000 aparecer.

da
6. Mude o parâmetro de tela para PASSAGEIRO ou CARGA. A linha da mensagem mudará para ler Nota: Esta

31 de
configuração “Não Está Salva” (bloco de mensagem e texto ficam amarelos). Tecla F7 (Salvar Mudanças)
também aparecerá.

- 8 da
5
00 rie
7. Pressione a tecla F7 para salvar o ajuste. A linha da mensagem agora lerá “Confirme a Seleção Antes de

83 rop
Salvar” (bloco de mensagem e texto ficam amarelos).
RN e p
8. Pressione a tecla F7 (Confirmar Mudanças) para salvar a mudança. O computador sairá da tela 320 000
e mostrará a tela 300 000.
BW e d

Observação: Qualquer tentativa de mudar a Configuração do Freio a Ar de COMANDANTE para COMANDADA


0B is

enquanto a alavanca Reversora não estiver centralizada dispara a mensagem de erro “Reversora Deve Estar
- 4 cia

Centralizada para Comandada” (bloco de mensagem e texto ficam amarelos) por três segundos.
h9 en

9. Pressionando qualquer tecla (F1-F6) ativará a tecla F7 (Salvar Mudanças). Pressionando F7 pela primeira
as fid

vez mudará a cor da tecla para amarelo e a mensagem do banner fica amarela. Pressionando F7 (Confir-
mar Mudanças) salva a nova configuração e sai para a tela 300 000.
L D on
AL s c

10. Pressionar a Tecla F8 (Sair) retorna o operador à tela 300 000.


õe

10.3. CONFIGURAÇÃO DO FREIO A AR ELETRÔNICO, COMANDANTE



m

Para operar a locomotiva como unidade Comandante de uma composição, ajuste os freios a ar como descrito a seguir:
or
Inf

Observação: Garanta que todas as demais locomotivas na composição estejam configuradas como Comandadas
antes de tentar configurar a locomotiva como Comandante.

1. Confirme que a alavanca do Acelerador está em MARCHA LENTA e o Freio Dinâmico está DESLIGADO.

2. Posicione a alavanca do Freio Automático em ALÍVIO (REL) e a do Freio Independente na posição APLICA-
ÇÃO TOTAL (APPL).

3. Pressione a tecla F2 (Configuração do Freio a Ar) na Tela de Função do Operador (tela 300 000, veja a
Figura 45) para mostrar a tela 320 000. Consulte OPERAÇÃO nesta seção do manual.

4. Pressione a tecla F4 (Comandante) para mudar o indicador do Freio Independente mostrado para Co-
mandante se a alavanca Reversora estiver centralizada.

119
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

5. Pressione a tecla F7 (Salvar Mudanças) e novamente (Confirmar Mudanças). Verifique se a pressão BC


aumenta.

6. Pressione novamente a tecla F2 na tela 300 000. Use as teclas F1 e F2 para ajustar o Ajuste da Válvula de
Alimentação do Reservatório Equilibrante (ER) conforme necessário.

7. Garanta que a pressão ER seja superior à pressão BP e pressione a tecla F3 (Modo Freio Automático) para
ligar o Freio Automático para o serviço Passageiro ou Carga.

8. Pressione a tecla F7 (Salvar Mudanças) e novamente (Confirmar Mudanças) para salvar esta configuração.

9. Agora o Freio Independente e o Freio Automático estão ativados.

Observação: Esta locomotiva está equipada com a Função Comandante Forçada. Mover a alavanca Reversora da

GE
posição central forçará o sistema EAB a mudar a configuração da locomotiva para COMANDANTE/CORTAR se o
Disjuntor de Campo do Gerador (Item 9, Figura 4) estiver LIGADO.

da
10.4. CONFIGURAÇÃO DO FREIO A AR ELETRÔNICO, COMANDADA

31 de
- 8 da
Para operar a locomotiva como unidade Comandada de uma composição, configure os freios a ar como segue:

5
00 rie
1. Confirme que a alavanca do Acelerador está em MARCHA LENTA e o Freio Dinâmico está DESLIGADO.
83 rop
2. Mova as alavancas Freio Automático e Freio Independente para SERVIÇO TOTAL (FS) e APLICAÇÃO TOTAL
RN e p

(APPL).
BW e d

3. Enquanto o sistema estiver em exaustão, pressione a tecla F2 (Configuração do Freio a Ar) na Tela de
Função do Operador (tela 300 000, veja a Figura 45) para mostrar a tela 320 000. Consulte OPERAÇÃO
0B is

nesta seção do manual.


- 4 cia
h9 en

4. Quando terminar o processo de exaustão do Encanamento Geral, coloque a alavanca do Freio Indepen-
dente na posição ALÍVIO (REL).
as fid
L D on

5. Pressione a tecla F4 (Comandada) para alternar o indicador do Freio Independente exibido para Coman-
dada. Selecionando Comandada, Desligado também será selecionado para Freio Automático. Quando
AL s c

Comandada é selecionada, a tecla F3 (Modo do Freio Automático) não fica disponível.


õe

6. Pressione a tecla F7 (Salvar Mudanças) e novamente (Confirmar Mudanças) para salvar esta configuração.

m

7. Agora o Freio Independente e o Freio Automático estão desativados.


or
Inf

8. Coloque a alavanca do Freio Automático na posição SERVIÇO CONTÍNUO (CS).

10.5. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS COM O FREIO A AR

1. Mova a alavanca do Freio Automático para EMERGÊNCIA e aguarde até que a mensagem REINICIALIZA-
ÇÃO apareça ou que a falha desapareça.

2. Mova a alavanca do Freio AUTOMÁTICO para EMERGÊNCIA durante 60 segundos e depois mova-a para a
posição ALÍVIO.

3. O operador pode reinicializar esta falha movendo a Alavanca do Freio Automático para SUPRESSÃO e
segurando-a por no mínimo 10 segundos, retornando então a alavanca para ALÍVIO.

Observação: Se a Estratégia de Reinicialização não reinicializar a situação, proceda como segue:

1. Abra o disjuntor do Computador do Freio a Ar no Painel EC (Item 12, Figura 10).

120
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

2. Mova a Alavanca do Freio Automático para SUPRESSÃO e segure durante, no mínimo, 10 segundos e, em
seguida, retorne a alavanca para ALÍVIO.

3. Se a campainha do alarme não puder ser reinicializada ou se o alarme ocorrer novamente (é possível que
o problema seja com o sistema de freio), o operador deve deixar o disjuntor aberto; o sistema de apoio
CCBII fornecerá operação normal do freio como uma Unidade Comandada (pressão do cilindro do Freio
Independente será limitada à pressão do tubo A&R).

Não se deve permitir, em nenhuma circunstância, que um trem continue em operação


ADVERTÊNCIA se a pressão de ar do Encanamento Geral cair abaixo de 45 psi (310 kPa). Se isso ocorrer,
é necessário parar o trem e recarregar o Encanamento Geral de acordo com a configu-
ração particular da ferrovia. Se essa advertência não for seguida, isso pode resultar em
impossibilidade de controlar ou parar o trem.

GE
Se a perda de potência 24 Volts e a perda de potência da bateria da Locomotiva para o
ADVERTÊNCIA Sistema NYAB/ KNORR ocorrerem com o trem em movimento, é feita uma aplicação do

da
Freio à taxa de SERVIÇO [BP vai a 0-13 psi (90 Kpa)]. O operador pode iniciar uma aplica-
ção do freio de EMERGÊNCIA a partir da VÁLVULA DO FREIO DE EMERGÊNCIA na mesa do

31 de
Ajudante ou da alavanca do Freio Automático no Console de Controle.

- 8 da
5
Após uma aplicação do FREIO DE EMERGÊNCIA, se o trem não estiver parado, NÃO SE
ADVERTÊNCIA

00 rie
DEVE tentar liberar o freio. Qualquer movimentação da alavanca do Freio AUTOMÁTICO

83 rop
para ALÍVIO enquanto o trem estiver em movimento pode causar danos ao equipamen-
to e/ou ferimentos.
RN e p
BW e d
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

121
122
GEJ-7095

Inf
or
m

Manual de Operação, Dash9-40BBW

õe
AL s c
L D on
as fid
h9 en
- 4 cia
0B is
BW e d
RN e p
83 rop
00 rie
- 8 da
31 de
5 da
GE
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

11. MEDIDOR DE DISTÂNCIA

Observação: Disposição da tela IFD é específica do cliente. As exigências do equipamento do cliente geralmente
são diferentes de uma ferrovia para outra. Portanto, as ilustrações de tela e documentação podem não ser idên-
ticas ao equipamento fornecido para uma ferrovia particular.

11.1. INTRODUÇÃO

A função Distância percorrida (Figura 53) recebe dados dos tacômetros do motor para mostrar a distância percorrida
em metros. Esta função permite ao ajudante ajustar, reinicializar ou preparar anteriormente o medidor para informa-
ção do percurso. Este medidor funciona independentemente do medidor nos outros IFDS. O medidor conta “Progressi-
va” quando a locomotiva está movendo o nariz curto para a frente e “Regressiva” quando a locomotiva está em ré, a
menos que haja mudança na configuração do medidor feita através da tela.

GE
11.2. OPERAÇÃO

da
Pressione a tecla F1 (Medidor de Distância), na Tela de Funções do Operador (tela 300 000, veja Figura 45), para mos-
trar a tela 310 000. Siga os Procedimentos Operacionais da Ferrovia para esta operação. As teclas de função ativas,

31 de
assim como uma descrição resumida da operação, são indicadas a seguir:

- 8 da
5
1. Pressione a tecla F1 (Contagem Progressiva) para começar a contagem a partir do ajuste atual à frente.

00 rie
A atual direção da locomotiva será considerada à frente.

2.
83 rop
Pressione a tecla F2 (Contagem Regressiva) para começar a contagem a partir do ajuste atual para trás.
RN e p
A atual direção da locomotiva será considerada para trás.
BW e d

Observação: Quando o medidor contar “Progressiva” e passar de 99.999, o medidor volta a 00000 e continua a
contagem progressiva. Quando o medidor contar “Regressiva” e passar de -99.999, o medidor volta a 00000 e
0B is

continua a contagem regressiva. Quando o medidor estiver contando “Regressiva” e passar de zero, o AVB (Item
- 4 cia

12, Figura 8) soará um bipe duas vezes.


h9 en

3. Pressionando a tecla F3 (Parar Medidor) interromperá a contagem na leitura atual (somente ativa se medir).
as fid
L D on

4. Pressionando a tecla F4 (Medidor Zero) voltará a contagem a zero. Se o medidor estiver funcionando, ele
irá a zero e então continua medindo.
AL s c
õe

m
or
Inf

123
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

ER Distância
Distancia Loco No.
60 80
90 40 KPH 100 0 0
40 50 60 70 80 90 100 110120
BP 20 120
90
0.0
12 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18
0
Reversora Carga (A) Alav.Comb
BC Princ Fim Fluxo
FRE 140 N8

GE
0 104 40 285

da
31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop
RN e p
BW e d

Freio Indep Freio Auto ID EOT Mar EOT Diesel


Isolado 99999 1850
0B is

Comandante Ligado
- 4 cia

L1
h9 en

Mensagens do Operador
as fid

310 000
L D on

Contagem Contag. Parar Zerar Ajustar Retornar Ul-


AL s c

Sair
Crescente Decresc Contador Contador Contador timo Ajuste
õe

m
or
Inf

E-54302
Figura 53. Tela do Medidor de Distância (310 000)

124
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

5. Pressione a tecla F5 (Medidor Predefinido) para mostrar a tela 315 000 (Figura 54). Observação: Esta tecla
só fica ativa se o medidor estiver parado. As teclas de função ativas, assim como uma descrição resumida
da operação, são indicadas a seguir:

a. Pressione a tecla F1 (Seta “ASCENDENTE”) para aumentar a distância em 10.000 metros.

b. Pressione a tecla F2 (Seta “ASCENDENTE”) para aumentar a distância em 1.000 metros.

c. Pressione a tecla F3 (Seta “ASCENDENTE”) para aumentar a distância em 100 metros.

d. Pressione a tecla F4 (Seta “ASCENDENTE”) para aumentar a distância em 10 metros.

e. Pressione a tecla F5 (Seta “ASCENDENTE”) para aumentar a distância em 1 metro.

GE
f. Pressione a tecla F6 (Zerar) para ajustar a Predefinição a 00000.

da
g. Pressione a tecla F7 (Entrar) para o operador ir à tela 310 000 com a nova distância predefinida.

31 de
h. Pressione a tecla F8 (Sair) para o operador ir à tela 310 000 com a antiga distância predefinida.

- 8 da
5
6. Pressionar a tecla F7 (Redefinir Retorno) retornará à última distância predefinida salva. Observação: Esta

00 rie
tecla só fica ativa se o medidor estiver parado.

7.
83 rop
Pressionar a Tecla F8 (Sair) retorna o operador à tela 300 000.
RN e p
BW e d
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

125
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Distância
Distancia Loco No.
ER 60 80
90 40 KPH 100 0 0
40 50 60 70 80 90 100 110120
BP 20 120
90
0.0
12 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18
0

GE
Reversora Carga (A) Alav.Comb
BC Princ Fim Fluxo
0 104 40 285 FRE 140 N8

da
31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop
RN e p
BW e d
0B is

Freio Indep Freio Auto ID EOT Mar EOT Diesel


- 4 cia

Comandante Isolado 99999 Ligado 1850


h9 en

L1
as fid

0 1 2 3 4
L D on

315 000
AL s c

Pré ajuste
Intro Sair
õe

Zero

m
or
Inf

E-54303
Figura 54. Tela Predefinida do Medidor de Distância (315 000)

126
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

12. MENU DE TESTE DO OPERADOR

Observação: Disposição da tela IFD é específica do cliente. As exigências do equipamento do cliente geralmente
são diferentes de uma ferrovia para outra. Portanto, as ilustrações de tela e documentação podem não ser idên-
ticas ao equipamento fornecido para uma ferrovia particular.

12.1. INTRODUÇÃO

O Menu de Teste de Função (Figura 55) é uma série de programas opcionais que proporcionam ao operador um meio de
testar diferentes sistemas operacionais da locomotiva (por exemplo, executar um Teste de Quilometragem Medida).

12.2. OPERAÇÃO

Pressione a tecla F6, Testes do Operador, na Tela Funções do Operador (tela 300 000, Figura 45), para mostrar a tela

GE
360 000 (Figura 55). Para esta operação, siga os Procedimentos Operacionais Ferroviários.

da
As teclas de função ativas, assim como uma descrição resumida da operação, são indicadas a seguir:

31 de
1. Pressione a tecla F1 (Reinicializar Alertor) para mostrar a tela 361 000 (Figura 56). Esta tecla só fica ativa

- 8 da
se a velocidade da unidade for inferior a 0,5 mph.

5
00 rie
Observação: Pressionando a Tecla SAIR a qualquer momento, durante os procedimentos seguintes, cancelará o
83 rop
Teste do Alertor e retorna o operador à tela 300 000.
RN e p

a. A Tela 361 000 listará as Condições de Configuração do Teste. Atenda a estas condições e pressione
F1, Teste de Partida.
BW e d

b. A Tela 361 100 (Teste de Partida do Alertor) aparecerá (Figura 57). Siga as instruções listadas na tela.
0B is
- 4 cia

2. Pressione a tecla F2 (Quilômetro Medido) para mostrar a tela 362 000 (Figura 58).
h9 en
as fid

Observação: A precisão desse teste depende de manter uma velocidade constante do começo ao fim da quilome-
tragem medida.
L D on
AL s c

a. No início do quilômetro medido pressione F1, Iniciar Km. A área de mensagem do operador mostrará
“Teste Iniciado...Aguardando Botão de Parada.”. O botão Iniciar Km desaparecerá conforme o teste
õe

estiver em andamento.

b. Ao final da medição do quilômetro, pressione F2, Parar Km. O computador interrompe o teste e calcula
m

a velocidade média. O botão Parar Km desaparecerá após ser pressionado. O botão Iniciar Km retor-
or

nará.
Inf

c. A área de mensagem do operador mostrará “Velocidade Média para o Km foi km/h”.

d. Sair retornará o operador à tela 300 000.

3. Pressionando a tecla F3 (Código do Teste EOT) estabelecerá o código de identificação Dispositivo Fim
do Trem como 00000. Uma vez selecionado o Código do Teste, aparecerá F3 Restaurar Código EOT em
amarelo.

Observação: Esta tecla só fica ativa se a velocidade da unidade for inferior a 0,8 mph.

4. Pressione esta tecla ou Sair para restaurar o código anterior. Pressionando a tecla F8 (Sair) restaurará o
Código EOT normal e retornará o operador à tela 300 000.

127
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Distância
Distancia Loco No.
ER 60 80
90 40 KPH 100 0 0
40 50 60 70 80 90 100 110120
BP 20 120
90
0.0
12 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18
0

GE
BC Princ Fim Fluxo Reversora Carga (A) Alav.Comb
0 104 87 10 FRE 300 N1

da
31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop
RN e p
BW e d
0B is

Freio Indep Freio Auto ID EOT Mar EOT


- 4 cia

Comandante Isolado 99999 Ligado


h9 en

L1
as fid

(IFC Mensagens do Operador)


L D on

360 000
AL s c

Resete do Milha
õe

Sair
Alertor Medida

m
or

VÁ PARA A TELA
361.000:
Inf

PERMITE TESTAR O
SISTEMA DE ALERTA
DA LOCOMOTIVA.
VÁ PARA A TELA
362.000:
PERMITE COMPU-
TAR A VELOCIDADE
MÉDIA DA LOCO-
MOTIVA.

E-54310
Figura 55. Tela de Menu de Teste do Operador (360 000)

128
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

ER Distancia
Distância Loco No.
60 80
90 40 KPH 100 0 0
40 50 60 70 80 90 100 110120
BP 20 120
90
0
12 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18
0

GE
BC Princ Fim Fluxo Reversora Carga (A) Alav.Comb
0 140 87 10 FRE 300 N1

da
31 de
- 8 da
5
00 rie
Condições de Preparação do Teste do Alertor
83 rop
RN e p

* Alavanca Reversora Centrado * Alavanca Comb em Vazio


BW e d

* Encan Geral Completamente Carregado * Chave EC = Marcha


* Freio Independente > 25 Psi * Campo do Gerador Ligado
0B is
- 4 cia

* Freio Automático Aliviado * Velcidade Abaixo de 0.8 km/hr


h9 en

Pressione o Botão de Teste Quando Estiver L1


as fid

Pronto para Prosseguir


L D on

361 000
AL s c

Teste de
õe

Sair
Partida

m
or

VÁ PARA A TELA 361.100:


EXECUTE O TESTE DE PARTIDA
Inf

DO ALERTA.

E-54311
Figura 56. Tela de Configuração de Teste do Alerta (361 000).

129
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

ER Distância
Distancia Loco No.
90
60 80
40 KPH 100 0 0
40 50 60 70 80 90 100 110120
BP
20 120
90
0
12 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18
0
BC Princ Fim Fluxo Reversora Carga (A) Alav.Comb
0 104 87 10 FRE 300 N1

GE
da
31 de
- 8 da
5
Teste da Saida do Alertor
00 rie
83 rop
RN e p

* Execute Teste de Saida do Alertor Conforme Instruções


BW e d

* Alarme Deve Soar a Cada Resete do Alertor


0B is
- 4 cia

L1
h9 en

Cui: Locomotiva Pode se Mover


as fid

361 100
L D on
AL s c

Sair
õe

m
or
Inf

E-54312
Figura 57. Tela de Configuração de Partida do Alerta (361 100).

130
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Distância
Distancia Loco No.
60 80
ER
0 0
90 40 50 60 70 80 90 100 110120
40 KPH 100

20 120
BP

55
90 0
12 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18
BC Princ Fim Fluxo Reversora Carga (A) Alav.Comb
0 104 87 10 FRE 1200 N8

GE
da
31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop
Sobreveloc Status Emerg EOT Aj. Vel
RN e p

105 Habilita 12.6


BW e d

Freio Indep Freio Auto ID EOT Mar EOT

99999
0B is

Comandante Isolado Ligado


- 4 cia

L1
h9 en

Pressione as Teclas “Iniciar” e “Parar” no Início e


no Fim de Uma Milha Quilômetro Medida para Computar a Velocidade Média
as fid

362 000
L D on

Iniciar Parar
AL s c

Sair
Quilômetro Quilômetro
õe

m
or
Inf

E-54313
Figura 58. Tela de Teste da Quilometragem Medida (362 000).

131
132
GEJ-7095

Inf
or
m

Manual de Operação, Dash9-40BBW

õe
AL s c
L D on
as fid
h9 en
- 4 cia
0B is
BW e d
RN e p
83 rop
00 rie
- 8 da
31 de
5 da
GE
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

13. CONTROLES DA TELA DO OPERADOR

Observação: Disposição da tela IFD é específica do cliente. As exigências do equipamento do cliente geralmente
são diferentes de uma ferrovia para outra. Portanto, as ilustrações de tela e documentação podem não ser idên-
ticas ao equipamento fornecido para uma ferrovia particular.

13.1. INTRODUÇÃO

Os Controles da Tela do Operador - 700 000 (Figura 59) é um programa que proporciona ao operador a capacidade de
mudar a luminosidade da tela IFD, testar todos os alarmes de tela e/ou mudar a senha de acesso aos diferentes níveis
operacionais.

13.2. OPERAÇÃO

GE
Pressione a tecla F7, Controles de Tela, na Tela de Principal de Operações (tela 000 000, veja Figura 44), para mostrar
a tela 700 000. As teclas ativas e uma breve descrição do funcionamento são as seguintes:

da
1. Pressione a tecla F1 (Teste do Alarme) para o computador IFC ligar todos os alarmes de tela na barra de

31 de
alarme AAR por cinco segundos. Após cinco segundos, a tela retornará à condição normal de funciona-

- 8 da
mento.

5
00 rie
2. Pressione a tecla F3 (Tela Mais Iluminada) para aumentar uma etapa da luminosidade da tela.
83 rop
Observação: Usando esta tecla F3 para dar máxima luminosidade à tela, desativará a função luminosidade automática.
RN e p

3. Pressione a tecla F4 (Tela Menos Iluminada) para reduzir uma etapa da luminosidade da tela.
BW e d

4. Pressione a tecla F7 (Digitar Senha) para mostrar a tela 770 000 (Figura 60). Esta tela é usada para ter
0B is
- 4 cia

acesso aos diferentes níveis de operação IFC e não é necessária na operação Nível 1.
h9 en

5. Pressione Sair para retornar o operador à tela 000 000 (Figura 44).
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

133
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

ER Distância
Distancia Loco No.
60 80
90 40 KPH 100 0 0
40 50 60 70 80 90 100 110120
BP 20 120
90
0
12 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18
0
BC Princ Fim Fluxo Reversora Carga (A) Alav.Comb

GE
0 140 87 10 FRE 300 N1

da
31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop
RN e p
BW e d

Freio Indep Freio Auto ID EOT Mar EOT


0B is

Comandante Isolado 99999 Ligado


- 4 cia
h9 en

L1
(IFC Mensagens do Operador)
as fid

700 000
L D on
AL s c

Teste do Clarear Escurecer Entrar


Sair
Alarme Tela Tela Senha
õe

F3 E F4:
F1: MUDA UMA ETAPA NA VÁ PARA A TELA
m

LIGA TODOS OS LUMINOSIDADE DA TELA. 000 000.


or

ALARMES DE TELA NA
VÁ PARA A TELA
Inf

BARRA DE ALARME.
770.000:
NÃO NECESSÁRIA
PARA OPERAÇÃO
NÍVEL 1.

E-54314
Figura 59. Controles da Tela do Operador (700 000)

134
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

ER Distância
Distancia Loco No.
60 80
90 40 KPH 100 0 0
40 50 60 70 80 90 100 110120
BP 20 120
90
0
12 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18
0
BC Princ Fim Fluxo Reversora Carga (A) Alav.Comb
0 104 87 10 FRE 300 N1

GE
da
31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop
RN e p
BW e d

Freio Indep Freio Auto ID EOT Mar EOT

99999
0B is

Comandante Isolado Ligado


- 4 cia

Entrar Senha para o Nivel Desejado L1


h9 en

Pressione ”Entrar” quando Completar . . .XXXXXXXXXX


as fid

770 000
L D on
AL s c

1 2 3 4 5 Entrar Apagar Sair


õe

m
or
Inf

E-54315
Figura 60. Tela de Senha do Operador (770 000)

135
136
GEJ-7095

Inf
or
m

Manual de Operação, Dash9-40BBW

õe
AL s c
L D on
as fid
h9 en
- 4 cia
0B is
BW e d
RN e p
83 rop
00 rie
- 8 da
31 de
5 da
GE
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

14. RESUMO DA OPERAÇÃO DO SISTEMA LOCOTROL

14.1. INTRODUÇÃO

O Sistema LOCOTROL (Sinalização Global GE), um Sistema de Controle da Potência Distribuída (DPC), está integrado
aos sistemas Freio a Ar Eletrônico (EAB) e Controle de Função Integrada (IFC) e é projetado para fornecer controle sín-
crono automático e independente, a partir da locomotiva de controle na posição comandante, para uma das quatro
composições remotas localizadas no trem. O sistema fornece controle das unidades remotas (retaguarda) por sinais de
comando transmitidos por um link de rádio da locomotiva de comando. A operação do sistema é tal que diversos trens
equipados com Potência Distribuída (LOCOTROL) podem operar na mesma frequência de rádio e dentro do alcance do
rádio das demais, sem interface. As telas IFC (Figura 4) constituem a interface do operador com o Sistema de Potência
Distribuída (LOCOTROL).

Em trens convencionais que funcionam sem o LOCOTROL, todas as locomotivas são controladas pelo operador na

GE
Cabine de Operações da unidade Comandante. Os controles são conectados por meio de cabo jumper e controlam
as voltagens aplicadas às respectivas funções de controle da locomotiva. Em trens que funcionam com o LOCOTROL,

da
a divisão da potência da locomotiva (ou seja, a colocação de locomotivas na frente e em outros pontos do trem)
disponibiliza todo o potencial da força da locomotiva. Entretanto, não existem unidades múltiplas entre as unidades

31 de
separadas. O sistema LOCOTROL emprega controle digital, utilizando equipamento de rádio como link de telemetria,
para fornecer o tempo exato necessário à operação coordenada das locomotivas Comandante e remotas. O sistema

- 8 da
LOCOTROL compreende cinco módulos. O Módulo de Interface da Linha de Unidade Múltipla (TIM), o Módulo do Proces-

5
00 rie
sador Integrado (EIPM) e o Módulo do Rádio (DPR) estão localizados no Compartimento dos Equipamentos Eletrônicos
(Itens, 2, 3, 6, Figura 11). A Válvula do Freio Eletrônico (EBV, Figura 21) e a Unidade de Controle Eletropneumático (EPCU,
Figura 24) completam o sistema. 83 rop
RN e p

14.2. OPERAÇÃO
BW e d

Conforme explicado na seção INTRODUÇÃO, o sistema de Potência Distribuída LOCOTROL fornece controle síncrono
ou assíncrono (motorização, frenagem dinâmica e freios a ar) de várias composições de locomotivas remotas dentro
0B is
- 4 cia

de um único trem. Somente uma locomotiva em cada composição (Comandante ou Remota) precisa estar equipada
com o Sistema LOCOTROL. Além dos comandos passados de unidades de comando para remotas, as informações de
h9 en

condição são passadas das unidades remotas para a tela do operador.


as fid

No caso de Controle Síncrono, o operador usa o Controlador Principal, alavancas de Freio Independente e Freio Auto-
L D on

mático da unidade Comandante para enviar comandos aos sistemas de propulsão e freio a ar de todas as locomotivas
AL s c

do grupo de Comando. O sistema LOCOTROL da unidade comandante recebe esses comandos por meio das linhas
de unidades múltiplas da locomotiva comandante e do link de comunicação com o EAB. Esses comandos são então
õe

retransmitidos por meio de um link de rádio para a unidade remota ativa de cada composição remota no trem. Ao
receber os comandos da unidade Comandante, cada unidade remota interpreta as mensagens de rádio e passa os

comandos para as linhas de unidades múltiplas e o EAB.


m
or

Para o Controle Assíncrono ou independente das unidades remotas, o operador usa o Controlador Principal normal,
Inf

as alavancas dos freios Independente e Automático e as Telas IFC LOCOTROL (Figuras 61, 62 e 63). Através do uso das
Telas IFC, o operador pode escolher colocar as unidades remotas em dois grupos operacionais, dianteiro e traseiro. O
grupo dianteiro deverá estar sob controle síncrono da unidade comandante e o grupo traseiro controlado independen-
temente (freio de tração e dinâmico) pelo operador via console de controle LOCOTROL. Por exemplo, a frenagem pode
existir na composição de comando e a motorização pode existir na composição remota. Os travamentos de segurança
não permitem a tração na frente do trem e a frenagem na parte traseira, a menos que a alavanca Reversora esteja na
posição reversa.

Observação: Quando o sistema IFC recebe a entrada digital REMOTA do sistema LOCOTROL, o IFC eliminará as
telas de configuração do freio a ar eletrônico, desativará a função de alerta integrado (se equipado) e a função
sobrevelocidade na unidade remota.

137
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

ER Distância Loco No.


40
90 20
30
KPH
50
60
00000
0 0
40 50 60 70 80 90 100 110120
BP 10 70
90
0.0
0 80 12 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18
BC Princ Fim Fluxo Reversora Carga (A) Acel.

72 104 87 10 N 0 M. Lenta

GE
da
31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop
RN e p
BW e d

Freio Indep Freio Auto EOT ID EOT Cont

Comand Deslig. Deslig.


0B is

99999
- 4 cia

Para Retornar do Controle DPC ou Tela Combinada L1


h9 en

Obs: Trem Deve Estar Parado com Freios Aplicados


as fid

020 000
L D on

DPC DPC DPC


AL s c

Sair
Princ Control Combinado
õe

VÁ PARA A TELA 200 RSS: VÁ PARA A TELA VÁ PARA A TELA 230 000:
m

PERMITE INICIALIZAÇÃO 200.000: PERMITE OPERAÇÃO DO


DA SESSÃO REMOTA DPC.
or

PERMITE OPERAÇÃO SISTEMA DPC DA TELA


DO SISTEMA DPC. COMBINADA.
Inf

E-54316
Figura 61. Tela do Menu da Unidade Comandante LOCOTROL (020 000)

138
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

14.3. PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS

Uma vez que o trem esteja adequadamente preparado e o LOCOTROL das unidades comandante e remotas tenha sido
configurado, pressione a tecla F2 (Potência Distribuída), a Tela Principal de Operação (tela 000 000, Figura 44) mostrará
a tela 020 000 (Figura 61) ou 200 000 (Figura 63) no Display do Ajudante. As teclas de função ativas, assim como uma
descrição resumida da operação, são indicadas a seguir:

1. Pressione a tecla F1 (DPC Principal) para mostrar a tela 200 RSS (Figura 62). A função Sessão Remota (te-
clas F1-F7 e a Janela DPC) é controlada pelo Sistema de Potência Distribuída. A Figura 62 é um exemplo
de uso típico de tecla e texto da janela e é mostrada aqui somente para referência.

2. Pressione a tecla F3 (Controle DPC) para mostrar a tela 200 000 (Figura 63). Oito teclas estão disponíveis
nesta tela:

GE
Observação: Veja a Figura 64 para exemplos das Áreas de Informação da Tela Principal do Menu DPC)

da
a. Pressione a tecla de função F1 (Mover para Frente) para anexar a primeira composição do grupo
traseiro ao grupo dianteiro. Quando pressionada, essa tecla fica inativa por três segundos.

31 de
- 8 da
b. Pressione a tecla de função F2 (Mover para Trás) para anexar a próxima composição do grupo dian-

5
teiro ao grupo traseiro. Quando pressionada, essa tecla fica inativa por três segundos.

00 rie
83 rop
c. Pressione a tecla F3, Tração, para comandar tração para o grupo traseiro (após pressionar a tecla F1,
Executar).
RN e p
BW e d
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

139
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

ER Distância Loco No.


40
90 20
30
KM/H
50
60
00000
0 0
40 50 60 70 80 90 100 110120
BP 10 70

GE
90
0.0
0 80 12 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18

da
BC Princ Fim Fluxo Reversora Amps Acel.

72 140 87 10 N 0 M.Lenta

31 de
- 8 da
5
00 rie
83 rop
RN e p

Menu Principal de Potência Distribuída


BW e d

Situação Atual: Unidade Convencional


0B is
- 4 cia

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Config Comandante: −Config. como unid. comandante
h9 en

Config Remota −Config. como unid. remota


as fid

Selecionar Configuração Comandante ou Remota Acionará o Freio


L D on

Trem deve estar parado para configurar Potência Distribuída


L1
AL s c

200 RSS
õe

Config Config Registro


Sair
Comand Remota Evento
m
or
Inf

E-54317
Figura 62. Tela das Sessões Remotas da Comandante LOCOTROL (200 RSS)

140
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Operação Potência Distribuída


Patin Roda PCS Areia Adv. Freio Falha Sist. Penalid. Alarme UM Sistema
ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE Alarme

GE
IFC/DP Com Com Com Com Motor C/O Motor S/D
FUNC.

da
ABCDE ABCDE
A: 7876 B: 7234 C: 9000 D: 9001 E: 9002

31 de
Eixo Bloq. Patin. Pinhão
Acelerador B6 B6 M.Lenta N7 N7

- 8 da
ABCDE ABCDE

5
00 rie
Carga T/E 750 A 750 A 0A 125 K 125 k

Encan. Freio 90 90 83 rop


89 89 88
RN e p

Fluxo 0 0 0 0 0
BW e d

Modo Normal Isolado Motor S/D BV Desl.


Remoto
0B is

Res Eq 90 90 90 90 90
- 4 cia

Cilindro Freio 0 0 0 0 0
h9 en
as fid

Res Princ. 135 135 135 135 135


L D on

L1
AL s c

Mensagens do Operador 200 000


õe

Mover Mover Marcha Menos Mais Mais


Tração Freio
P/Frente P/Trás Lenta Tração Tração Menu
m
or
Inf

REINSTALAR A PRÓXIMA COM- TECLA ATIVADA SE QUAISQUER VÁ PARA A TELA


TECLA ATIVADA SE QUAIS-
POSIÇÃO DO GRUPO TRASEI- COMPOSIÇÕES ESTIVEREM NO 208.000:
QUER COMPOSIÇÕES ESTI-
RO PARA O GRUPO DIANTEIRO GRUPO TRASEIRO. PRESSIONAN- PERMITE
VEREM NO GRUPO TRASEI-
OU DO GRUPO DIANTEIRO DO A TECLA REDUZ A TRAÇÃO MUDANÇAS
RO. COLOCA O GRUPO NO
PARA O GRUPO TRASEIRO. DO GRUPO TRASEIRO EM UMA NA UNIDADE
MODO MARCHA LENTA.
POSIÇÃO DO ACELERADOR. REMOTA.
A TECLA ESTÁ ATIVADA SE QUAL- A TECLA ESTÁ
ATIVADA SE QUAL- TECLA ATIVADA SE QUAIS-
QUER COMPOSIÇÃO ESTIVER NO
QUER COMPOSIÇÃO QUER COMPOSIÇÕES
GRUPO TRASEIRO E O GRUPO
ESTIVER NO GRUPO ESTIVEREM NO GRUPO
DIANTEIRO ESTIVER EM TRAÇÃO
TRASEIRO E O GRU- TRASEIRO. PRESSIONAN-
OU FRENAGEM À FRENTE.
PO DIANTEIRO ES- DO A TECLA AUMENTA A
TIVER EM FREIO OU TRAÇÃO DO GRUPO TRA-
DIREÇÃO REVERSA. SEIRO EM UMA POSIÇÃO
DO ACELERADOR.

E-54318
Figura 63. Tela do Menu Principal de Operações DPC (200 000)

141
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Operação Potência Distribída


Distribuída
07
0 1 2 3 4 5 6
08
11 12 13 14 15
10
21 22 23 24 25

Acelerador 31 32 33 34 35

GE
Carga 41 42 43 44 45

da
Encan. Freio 51 52 53 54 55

31 de
Fluxo 61 62 63 64 65

- 8 da
5
Remoto 72 73 74 75

00 rie
Res Eq 81 82 83 83 rop 84 85
Cil. Freio 91 92 93 94 95
RN e p

Res Princ. 101 102 103 104 105


BW e d

201
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on

REF. Descrição REF. Descrição


AL s c

0 ALARME PATINAÇÃO DA RODA* 12-15 ALARME DE PERDA DE COMUNICAÇÕES REMOTAS


õe

1 PCS ALARME PCS 21-25 ROAD NUMBERS DAS LOCOMOTIVAS


2 ALARME DE AREIA* 31-35 POSIÇÃO DO ACELERADOR


3 ALARME DE ADVERTÊNCIA DO FREIO* 41-45 AMPS DE CARGA OU ESFORÇO DE TRAÇÃO
m

4 ALARME DE FALHA NO SISTEMA* 51-55 PRESSÃO DO ENCANAMENTO GERAL (PSI)


or
Inf

5 ALARME DE PENALIDADE* 61-65 FLUXO DE AR (CFM)


6 ALARME DA LINHA DE UNIDADES MÚLTIPLAS (MU)* 72-75 SITUAÇÃO REMOTA
7 ALARME DA TELA DO SISTEMA 81-85 PRESSÃO DO RESERVATÓRIO EQUILIBRANTE (PSI)
8 ALARME DA TELA DE ALARME 91-95 PRESSÃO DO CILINDRO DO FREIO (PSI)
9 NÃO USADO 101-105 PRESSÃO DO RESERVATÓRIO PRINCIPAL (PSI)
10 MARCADOR DE MODO 201 BARRAS DO GRUPO TRASEIRO
11 ALARME DE PERDA DE COMUNICAÇÕES IFC/DPC

* “A” REPRESENTA A UNIDADE COMANDANTE; “B−E” REPRESENTAM UNIDADES REMOTAS

E-54320
Figura 64. Áreas de Informação da Tela do Menu Principal de Amostra DPC

142
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Observação: Quando a tecla F3 ou F5 é pressionada na tela 200 000 (Figura 63), F1 se torna “Executar” e F2 se tor-
na “Cancelar” e todas as outras teclas desaparecem (Figura 65). Após pressionar F1 ou F2, todas as teclas voltam
ao estado normal.

d. Pressionar a tecla F4, Marcha Lenta, coloca o grupo traseiro em Marcha Lenta.

e. Pressione a tecla F5, Freio, para comandar o Freio Dinâmico no grupo traseiro (após pressionar a tecla
F1, pressione Executar). Consulte a OBSERVAÇÃO após a Etapa c.

GE
Sobre o comando para o grupo traseiro frear L1

da
Você tem certeza que quer fazer isto ? 200 000

31 de
- 8 da
Executar Cancelar

5
00 rie
83 rop
RN e p

E-54332
BW e d

Figura 65. Tela do Menu Principal de Operações DPC (Executar/Cancelar) (200 000)
0B is
- 4 cia
h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

143
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Observação: A matriz das teclas F3, F4 e F5 (veja Tabela 6) considera que a unidade líder está trafegando com o
Capota Curta Líder.

f. Pressione a tecla F6, Menos Tração ou Menos Freio, dependendo se o grupo traseiro estiver no Modo
de Freio ou Tração, para reduzir a tração do grupo traseiro (ou frenagem dinâmica) em uma posição
(etapa) do acelerador (freio).

g. Pressione a tecla F7, Mais Tração ou Mais Freio, dependendo se o grupo traseiro estiver no Modo de
Freio ou Tração, para aumentar a tração do grupo traseiro (ou frenagem dinâmica) em uma posição
(etapa) do acelerador (freio).

h. Pressione a tecla F8, Mais Menu ou Sair (somente Display do Ajudante) para remeter o operador à tela
208 000 (Figura 66).

GE
da
L1
Mensagens do Operador

31 de
208 000

- 8 da
5
Menu Menu
Sair

00 rie
Remoto Controle
83 rop
RN e p

VÁ PARA A TELA 210 000: VÁ PARA A TELA 200 000:


PERMITE CONTROLE DAS
BW e d

UNIDADES REMOTAS.
0B is

E-54333
- 4 cia

Figura 66. Tela do Menu Principal de Operações DPC (208 000)


h9 en
as fid
L D on
AL s c
õe

m
or
Inf

144
GEJ-7095
Manual de Operação, Dash9-40BBW

Tabela 6. MATRIZ DAS TECLAS F3, F4 E F5

FRENTE REVERSA GRUPO FRENTE GRUPO F3 F4 F5


TRASEIRO
<NENHUMA <NENHUMA
X − TRAÇÃO TRAÇÃO MARCHA LENTA
TECLA> TECLA>
<NENHUMA <NENHUMA
X − TRAÇÃO MARCHA LENTA TRAÇÃO
TECLA> TECLA>
<NENHUMA
X − MARCHA LENTA TRAÇÃO MARCHA LENTA FREIO
TECLA>
<NENHUMA
X − MARCHA LENTA MARCHA LENTA TRAÇÃO FREIO
TECLA>
<NENHUMA
X − MARCHA LENTA FREIO TRAÇÃO MARCHA LENTA
TECLA>

GE
<NENHUMA
X − FREIO TRAÇÃO MARCHA LENTA FREIO
TECLA>

da
<NENHUMA
X − FREIO MARCHA LENTA TRAÇÃO FREIO
TECLA>

31 de
<NENHUMA
X − FREIO FREIO TRAÇÃO MARCHA LENTA

- 8 da
TECLA>

5
<NENHUMA

00 rie
− X TRAÇÃO TRAÇÃO MARCHA LENTA FREIO
TECLA>

− X TRAÇÃO 83 rop
MARCHA LENTA TRAÇÃO
<NENHUMA
TECLA>
FREIO
RN e p

<NENHUMA
− X TRAÇÃO FREIO TRAÇÃO MARCHA LENTA
TECLA>
BW e d

<NENHUMA
− X MARCHA LENTA TRAÇÃO MARCHA LENTA FREIO
TECLA>
0B is
- 4 cia

<NENHUMA
− X MARCHA LENTA MARCHA LENTA TRAÇÃO FREIO
TECLA>
h9 en

<NENHUMA
− X MARCHA LENTA FREIO TRAÇÃO MARCHA LENTA
TECLA>
as fid

<NENHUMA <NENHUMA
L D on

− X FREIO MARCHA LENTA FREIO


TECLA> TECLA>
AL s c

<NENHUMA <NENHUMA
− X FREIO FREIO MARCHA LENTA
TECLA> TECLA>
õe

<NENHUMA <NENHUMA <NENHUMA


− − MARCHA LENTA MARCHA LENTA

TECLA> TECLA> TECLA>


Observação: A condição do Grupo Traseiro (Tração, Marcha Lenta ou Frenagem) se baseia no Estado Comanda-
m

do do Primeiro Remoto no Grupo Traseiro.


or
Inf

Observação: A condição do Grupo Dianteiro (Tração, Marcha Lenta ou Freio) é tirada das informações do acele-
rador da unidade de Comando pelo controlador CAB.

Observação: Todas as Locomotivas ficam em Marcha Lenta quando a Alavanca Reversora está centralizada.

145
146
GEJ-7095

Inf
or
m

Manual de Operação, Dash9-40BBW

õe
AL s c
L D on
as fid
h9 en
- 4 cia
0B is
BW e d
RN e p
83 rop
00 rie
- 8 da
31 de
5 da
GE

Você também pode gostar