Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Por
Nº Índice: EAC123
Nº IC: 900415-00-0000
1
PERAKUAN TUGASAN TEMPAT KERJA
Adalah saya dengan ini mengaku bahawa dokumen ini yang disediakan untuk Peperiksaan
Pegawai Keselamatan dan Kesihatan adalah berdasarkan hasil kerja asal sendiri dan maklumat
diperolehi hasil lawatan tapak ke tempat kerja yang berkenaan kecuali sedutan atau petikan
yang dinyatakan.
Certifico que este documento preparado para o Exame de Segurança e Saúde é baseado no
meu trabalho original e nas informações recolhidas na visita ao local, exceto para citação e
citação feitas.
Tandatangan
Assinatura
Não. : EAC00
Índice
Indeks nº.
: 30 Janeiro 2019
Tarikh
Data
2
Índice
Relatórios de Perigos...................................................................................................................1
Para o Processo de Montagem Interna de Portas na....................................................................1
XXX Sdn. Bhd.............................................................................................................................1
PERAKUAN TUGASAN TEMPAT KERJA.....................................................................2
Índice.......................................................................................................................................3
1.0 ABSTRAIR.........................................................................................................................4
2 .0 INTRODUÇÃO............................................................................................................6
2.1 Histórico da Empresa................................................................................................6
2.2 Organograma.............................................................................................................6
2.3 Força de trabalho.......................................................................................................7
2.4 Horário de funcionamento.........................................................................................7
2.5 Atividade e Processo de Trabalho.............................................................................8
2.6 Ambiente de Trabalho na Seção de Linha de Montagem.......................................10
3 .0 OBJECTIVOS.............................................................................................................11
4.0 MÉTODO..........................................................................................................................11
4.1 Escopo de Atribuição..............................................................................................12
4.2 Conceitos Básicos...................................................................................................13
4.3 Identificação de perigos..........................................................................................14
4.3.1 Inspeção e Observação do Local de Trabalho.....................................................14
4.3.2 Revisar e analisar documentos relevantes...........................................................15
4.3.3 Entrevista e questionário.....................................................................................16
4.4 Avaliação do risco........................................................................................................17
4.4.1 Probabilidade de ocorrência................................................................................17
4.4.2 Severidade...........................................................................................................18
4.4.3 Avaliação de Risco (Matriz de Riscos)...............................................................19
Severidade (S)........................................................................................................................20
4.4.4 Priorização de Ações...........................................................................................20
5.0 RESULTADOS E DISCUSSÃO......................................................................................21
5.1 Lista de perigos identificados..................................................................................23
5.2 Priorização de perigos.............................................................................................33
5.2.1 Lista de perigos de segurança com base na sua classificação de risco................33
5.2.2 Lista de perigos para a saúde com base na sua classificação de risco.................33
3
5.3 O perigo de segurança mais crítico.........................................................................34
5.4 O perigo mais crítico para a saúde..........................................................................36
6.0 RECOMENDAÇÕES.......................................................................................................39
Eliminação:........................................................................................................................39
Substituição:.......................................................................................................................39
Controle de Engenharia (Isolamento):...............................................................................40
Controle de Engenharia (Barreira):....................................................................................40
Controles Administrativos (Procedimentos de trabalho seguros):.....................................41
Controles Administrativos (Sinalização e Etiquetas):........................................................41
Programas de Limpeza e Manutenção...............................................................................42
Equipamentos de Proteção Individual (EPIs)....................................................................42
Eliminação:........................................................................................................................43
Substituição:.......................................................................................................................43
Controle de Engenharia:.....................................................................................................43
Controle Administrativo:...................................................................................................43
Equipamentos de Proteção Individual (EPIs):...................................................................44
6.3 Programa de Recomendação de Revisão................................................................44
6.4 Benefícios da implementação das medidas de controle recomendadas..................45
7 .0 REFERÊNCIA............................................................................................................46
8 .0 APÊNDICES...............................................................................................................47
Apêndice 2 – Conclusões da Inspeção Passo a Passo e Observação do Processo de
Trabalho.............................................................................................................................48
PENSAR............................................................................................................................48
PENSE|...............................................................................................................................49
Anexo 3 – Uma amostra do questionário Inquérito Aplicado aos inquiridos em..............50
Seção de Linha de Montagem............................................................................................50
DADOS HELAIAN KESELAMATAN ^CdStfOl /..........................................................52
FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA...............................................................................52
Seksyen 1. Pengenalan bahan kimia berbahaya dan pembekal.............................................52
Appendix 1
1.0 ABSTRAIR
Este relatório procura identificar todos os perigos num local de trabalho escolhido, avaliar o
risco associado e, em seguida, sugerir e discutir as medidas de controlo adequadas para
eliminar ou reduzir o risco dos perigos críticos. O local de trabalho escolhido para este estudo
4
é na seção Linha de Montagem da XXX Products Sdn. Bhd., onde o principal processo
realizado no local de trabalho é a Montagem de Painéis de Portas. Este estudo adota a
Identificação de Perigos, Avaliação de Riscos e Controle de Riscos (HIRARC) como método
para avaliar o risco no local de trabalho escolhido. O objetivo deste estudo é identificar pelo
menos seis (6) perigos para a segurança e a saúde, incluindo dois (2) perigos para a saúde no
local de trabalho, avaliar o risco associado e, em seguida, priorizar os perigos identificados
com base em sua classificação de risco. Além disso, medidas de controle para eliminar ou
reduzir os riscos dos perigos críticos também foram sugeridas e discutidas. Os perigos são
identificados com base na inspeção passo a passo no local de trabalho, revisão de documentos,
bem como levantamento de questionário. Usando esses métodos, são identificados doze (12)
perigos que consistem em oito (8) perigos para a segurança e quatro (4) perigos para a saúde.
Todos os perigos identificados são analisados utilizando a probabilidade de ocorrência e a
gravidade das consequências em método qualitativo e os resultados são derivados de uma
matriz de risco simples. Os dois perigos mais críticos identificados são a localização do
produto químico antiferrugem, que é um líquido inflamável nas proximidades da fonte de
ignição (faísca de soldagem a ponto) e o ruído da atividade de ensaio destrutivo realizada na
seção da linha de montagem. As medidas de controlo para eliminar ou reduzir este perigo
crítico são então recomendadas com base nos resultados, resultados e revisões obtidos com
referências/fontes e apêndices adequados. Além disso, programas de revisão para garantir
ainda mais que os perigos e riscos estejam sendo controlados foram sugeridos neste relatório.
5
2 .0 INTRODUÇÃO
XXX Sdn. Bhd. foi constituída em 1981 e é uma subsidiária de uma grande empresa listada na
empresa estão relacionadas à indústria automotiva. XXX Sdn. Bhd. está no negócio de
anos. A fábrica está localizada no lote 4185 Jalan Segambut, 51200 Kuala Lumpur ocupando
uma área de terra de 8.000 metros quadrados e está estrategicamente localizado nas
principais clientes da empresa vêm dos mercados OEM e pós-venda das indústrias
2.2 Organograma
A Figura 1 mostra o organograma da XXX Sdn. Bhd.
Planejame Recursos
nto humanos
(PPCD)
Seguranç
a
Figura 1: Organograma
6
Neste artigo, focalizaremos a seção Linha de montagem, destacada em amarelo no
principal na seção da Linha de Montagem que também inclui o processo de soldagem por
resistência a ponto.
A mão de obra total em XXX Sdn. Bhd. em dezembro de 2018 é de 114 funcionários. A
repartição da mão-de-obra por sector e secção é apresentada no quadro 1 seguinte.
Linha de montagem 15
Manutenção de matrizes 5
Manutenção Geral 4
Departamento de Qualidade 5
Gestão de Plantas 23
Conta 11
Recursos Humanos, Meio Ambiente,
9
Saúde e Segurança (EHS) e Segurança
A mão de obra total para a seção de Linha de Montagem é de quatorze (15) funcionários,
incluindo um (1) supervisor e um (1) engenheiro.
O horário normal de atendimento é das 7h30 às 16h35 para o turno diurno e das 20h30 às
5h35
para o turno da noite. Desde janeiro de 2017, a empresa opera apenas no turno diurno, já que a
7
demanda de volume de produção diminui em relação aos anos anteriores. Os funcionários têm
direito a um intervalo de 15 minutos após 3 horas de trabalho e o intervalo para almoço é
entre 12h30 e 13h05.
empresa incluem peças estampadas automotivas e peças montadas automotivas. A Figura 2(i)
Figura 2 (ii): Peças montadas para automóveis (ou seja, sub-assy de porta) O
processo de montagem
de um painel interno de porta completa ou 'Door Sub-Assy' faz parte da linha de produção
para a montagem de uma porta completa para montagem de carro. Seu principal objetivo é
produzir um painel de porta completo chamado 'Door Assy'. Existem três (3) seções separadas
envolvidas na confecção do 'Door Assy', que são o Departamento de Logística, a Seção de
8
Parte de Imprensa e a Seção de Parte de Imprensa. A Figura 3 abaixo mostra todo o processo
de trabalho para a montagem de um painel de porta completo ou 'Door Assy' realizado em
XXX Sdn. Bhd. A Figura 4 a seguir mostra o detalhamento da atividade realizada na seção de
Linha de Montagem para Montagem de Portas que produz um interior de porta montado
completo ou também conhecido como 'Sub-Assy de Porta'. O fluxograma do processo para
Door Sub-Assy é mostrado no Apêndice 1.
9
Parte de
Imprensa
Logística
(Entrega de Produtos)
Departamento de Logística
Garantia (Armazenagem)
da Qualidade
(Verificação Final
)
Linha de
montagem
Parte de Prensa (Processo
Hemming)
1
0
Figura 4: Fluxograma do processo de trabalho da sub-assy da porta
A seção Linha de Montagem do XXX Sdn. Bhd. oferece um ambiente de trabalho bastante
local de trabalho, praticando o método 5S japonês para limpeza, disciplina e ordem. O local de
trabalho tem boa iluminação e boa ventilação geral que é suficiente para o uso seguro dos
produtos químicos, como antiferrugem. Uma (1) unidade de dispensador de água está disponível
na área do supervisor e a estação de lavagem ocular de emergência está localizada não muito
longe da área de manuseio de produtos químicos. Duas (2) unidades de kit de derramamento
estão disponíveis para serem usadas durante quaisquer incidentes de derramamento de produtos
1
1
químicos. Além disso, o local de trabalho é bem equipado com equipamentos de combate a
do piso são mantidas e as passarelas para pedestres são designadas para a segurança dos
pedestres.
3 .0 OBJECTIVOS
1
2
4.0 MÉTODO
Esta seção descreve a metodologia usada para identificar perigos, avaliar os perigos, bem como
os riscos associados para o processo de montagem do painel de porta realizado na seção Linha
Este artigo se concentra apenas no processo de montagem do Painel de Porta, bem como em
Sdn. Bhd. Existem apenas quatro (4) pistolas portáteis de solda a ponto na seção da Linha de
1
3
Figura 6: Seção da linha de montagem
Perigo é definido como uma fonte ou uma situação com potencial de dano em termos de lesões
compreender a natureza e a origem dos perigos para realizar uma avaliação dos riscos num
determinado local de trabalho. A origem dos perigos pode ser classificada em cinco categorias,
1
4
Os perigos geralmente se enquadram em um dos seis (6) grupos:
Existem muitas técnicas que podem ser usadas para identificar riscos no local de trabalho. Os
fatores acidentais
A inspeção passo a passo e a observação das atividades de trabalho são realizadas observando,
1
5
seção de Linha de Montagem da fábrica. Caminhar pela área alvo e observar o processo são
informações essenciais para a identificação de perigos. São feitas observações sobre instruções
operador, bem como iluminação e temperatura ambiente na área de trabalho. Observar como o
trabalho é realizado revelará pistas valiosas sobre os perigos envolvidos. Também está sendo
realizada uma observação sobre como tarefas específicas são realizadas para entender como a
identificados através deste método estão documentados no apêndice 1. Alguns exemplos dos
perigos identificados para o processo de montagem de painéis de porta usando este método
ponto
iii. Partes móveis da pistola de solda a ponto (ou seja, ponto de pinça na ponta)
Outro método utilizado para identificar perigos para o processo de montagem do painel de porta
é a revisão de todas as informações disponíveis que podem ser obtidas. A ideia é analisar as
principais fontes de informação que podem ajudar a indicar como os perigos surgiram no
1
6
ii. Dados estatísticos de segurança anuais e mensais incidentes em todas as fábricas
de motores XY
do Painel de Porta
Seguindo os métodos de identificação de perigos descritos nas seções 4.3.1 e 4.3.2 acima, uma
técnica simples de questionário de pesquisa foi adotada como parte da coleta de dados para este
estudo. Um questionário foi elaborado para obter informações detalhadas sobre os perigos
Anexo 3. Além disso, também foi realizada entrevista não estruturada para obter mais
informações sobre os riscos identificados. Essa entrevista foi realizada sem a existência de
geração espontânea de perguntas no fluxo natural de uma interação que tipicamente ocorre
controle, de direcionar a entrevista para áreas que eles vêem como interessantes e significativas.
Isso pode levar a novos e importantes insights na identificação de riscos no local de trabalho.
Além disso, se o entrevistado se sentir à vontade na entrevista, é mais provável que ele se abra e
diga o que realmente quer dizer, o que acabará fornecendo dados válidos. Isso ajudará o autor a
1
7
estabelecidas.
local de trabalho, o risco pode ser apresentado de várias maneiras. Os resultados da avaliação de
risco apresentados em uma matriz de risco são essenciais para a tomada de decisão sobre o
A probabilidade é uma estimativa da frequência com que um evento de perigo ocorre. Este
definidos na Tabela 4 abaixo. A classificação cinco (5) indica um evento que é mais provável de
acontecer, enquanto a classificação um (1) indica um evento que é impossível e nunca ocorreu.
1
8
Tabela 4: Probabilidade de ocorrência
Probabilidade (L) Classific Definição
Quase certo ação
5 O resultado mais provável de o perigo ser realizado em
momento no futuro
4.4.2 Severidade
A gravidade de um perigo é a quantidade de dano ou dano que um perigo pode criar à saúde de
Lesão
A tabela de verossimilhança e gravidade foi inspirada nas Diretrizes do HIRARC
1
9
(Departamento de Segurança e Saúde Ocupacional). A definição e a classificação tanto da
trabalho escolhido. Este estudo adota valores semiqualitativos para gravidade e valores
qualitativos para verossimilhança. Cada classificação foi cuidadosamente definida para que
possa ser usada para avaliar os riscos no local de trabalho escolhido. Além disso, a definição de
empresa. Um evento passível de causar morte foi definido como "catastrófico" e não "fatal",
pois a gestão o percebe como um evento catastrófico. Ou seja, na visão da gestão da XXX Sdn.
Os resultados de risco são apresentados por meio de matriz de risco, a fim de simplificar a
decisão sobre o controle de riscos. Os valores de avaliação de risco atribuídos à matriz de risco
'Gravidade (S)' juntos. A matriz de risco utilizada neste estudo é apresentada a seguir:
2
0
Tabela 6: Matriz de Risco
Severidade (S)
Probabilidade (L) 1 2 3 4 5
5 5 10 15 20 25
4 4 8 12 16 20
3 3 6 9 12 15
2 2 4 6 8 10
1 1 2 3 4 5
A fim de avaliar o risco associado a um perigo específico usando a matriz de risco acima, a
coluna de gravidade que melhor descreve o resultado do risco está sendo determinada primeiro
seguida pela linha de verossimilhança para encontrar a descrição que melhor se adapta à
O valor do risco relativo pode ser utilizado para priorizar as ações necessárias para gerenciar
efetivamente os riscos no local de trabalho. Neste estudo, foram adotadas 3 (três) categorias de
risco com base nas diretrizes do HIRARC (Department of Occupational Safety and Health):
baixo risco (valores de risco de 1 a 4), médio risco (valores de risco de 5 a 12) e alto risco
(valores de risco de 15 a 25). A Tabela 7 ilustra a prioridade com base nos seguintes intervalos:
2
1
15-25 ALTO Um risco ALTO requer ação imediata para controlar o perigo,
conforme detalhado na hierarquia de controle. As medidas
tomadas devem ser documentadas no formulário de avaliação
dos riscos, incluindo a data de conclusão. Além disso, a pessoa
responsável (PIC) deve ser designada e o acompanhamento, bem
como a auditoria devem ser realizados, para garantir que o
controle seja implementado.
5-12 MÉDIA Um risco MÉDIO requer uma abordagem planejada para
controlar o perigo e aplica medidas temporárias, se necessário.
As medidas tomadas devem ser documentadas no formulário de
avaliação dos riscos, incluindo a data de conclusão.
1-4 BAIXO Um risco identificado como LOW pode ser considerado aceitável e
uma redução adicional pode não ser necessária. No entanto, se o risco
puder ser resolvido de forma rápida e eficiente, medidas de controle
devem ser implementadas e registradas.
e ao comportamento dos trabalhadores. Além disso, por meio da análise dos documentos
disponíveis, uma série de perigos também foi identificada e reconhecida. Entre os perigos que
foram identificados usando este método incluem, preso entre o cabide da pistola de solda a
ponto, componentes da arma de solda a ponto portátil queda de altura, ponto de pinça da arma
de solda a ponto, atingido por empilhadeira em movimento e o calor acumulado nas pontas da
pistola de solda a ponto que poderia causar lesões escaldantes. Os resultados do inquérito por
questionário e da entrevista facilitam a adição de, se existirem, perigos não identificados, bem
secção 5.1 descreve sucintamente e apresenta uma lista dos perigos identificados em
2
2
Seção de linha de montagem do local de trabalho.
2
3
5.1 Lista de perigos identificados
A Tabela 8 abaixo apresenta a lista de perigos que foram identificados para o processo de Montagem Interna de Portas, incluindo todas as
atividades diretamente relacionadas ao processo.
MG
(incapacidade -Procedimentos de
permanente é Operação de
provável) Empilhadeiras
ME,
(buzina, limite de
velocidade)
-Treinamento de
-AMjitmsbEc 525,9 'KK{ ' d
empilhadeira,
incluindo treinamento
de atualização a cada
2
4
-Passagem de
segurança para
pedestres e marcação
da zona de trabalho
Preparação para a atividade de Peças móveis na Preso entre pontas de 2 4 8 (Médio) -Práticas de trabalho
2. Soldagem a Ponto, como pistola de solda no solda ponto – pode seguras
configuração da ponta de solda e local (ponto de causar lesões graves acompanhadas de um
k. .65*
■ *-
(incapacidade um operador pode
permanente é operar uma solda a
_ ,"2"A
-Procedimento de
6785 P 215- trabalho seguro está
disponível (ou seja,
kill switch é ativado
durante o curativo de
ponta)
-Treinamentos
realizados para novos
trabalhadores
2
5
3. Manuseio manual de peças de Peças metálicas Golpear o objeto 4 2 8 (Médio) -Práticas de trabalho
painel e filho afiadas (ou seja, cortante pode causar seguras: Lição de um
2
6
5. Processo de soldagem a ponto Faísca ou respingo Faíscas e respingos 3 3 9 (Médio) -Controle de
(metal fundido) (metal fundido engenharia –
Eu. "TEAEg ejetado durante o ejetado) gerados parâmetros de
" eu NHG6AEN u
. )iA 8 processo de podem penetrar calibração e soldagem
> ! eA= , arp63 Ee:, .3 soldagem por através de roupas a ponto são definidos
"um ete—ePP
resistência a ponto normais e causar de acordo com a
ferimentos leves ou espessura dos
graves. materiais de soldagem
-Queimaduras e -Treinamentos
escaldamentos realizados para novos
-Objeto estranho colaboradores
penetra na pele -
Lesões oculares EPIs – Faceshield,
óculos de segurança,
avental de couro.
2
7
2%, 7
EB/i, $49
4 SuzM.V 1 aei
VR
com antiferrugem proteção (luvas
químico -Produtos químicos nitrílicas) e luvas de
AEgAa
espirrados nos olhos algodão são usadas
causando lesões juntas
"
oculares
-EPI: Protetor
-A inalação de vapor Óculos
tóxico pode causar
tonturas, sonolência
e dores de cabeça
7. Localização do produto químico Líquidos Pode causar incêndio 3 5 15 -Apenas uma pequena
antiferrugem e diluente na área de inflamáveis (mais -Ferimentos graves, (Alta) quantidade de líquido
montagem finos e danos materiais é permitida no
y {- IE J x antiferrugem) Área de linha de
ASa \ mA ' 1Lu+, J-(
NKM0v238aag3-4 7
~ 2 _ !g
próximos à fonte de montagem para fins
SNQ5 y'"' =gageeE-3 ignição (faísca de de garantia de
E-, **
.' ■ -42 • NE- 1 solda a ponto) qualidade
288 Pe.A
-O uso de recipiente
totalmente coberto
2
8
8. Pistola de solda portátil suspensa a Condição dos Objetos caindo de 2 3 6 (Médio) Preventivo
ponto componentes, cabo altura devido à falha Manutenção
Kege
utilizados para tipoias, cordas
apoiar ou levantar a podem causar
pistola de solda a ferimentos leves e
A1ELE
dela.
9.
Al/ Il
Manuseio e posicionamento de Cabide para pistola Preso entre a pesada 2 2 4 (Baixo) Procedimento de
pistola de solda a ponto portátil de solda a ponto que pistola de solda a trabalho seguro
permite o ponto portátil e seu
movimento de cabide pode causar -Treinamento e
inclinação ferimentos leves, briefing
como
2
9
contusão muscular
e hematomas
24
I.vgs62A2l
IF T
11. Ambiente de trabalho a quente Risco térmico para -Insolação é 3 2 6 (Médio) -Ventiladores
(Medição realizada com o o trabalhador de: improvável, no industriais estão
Anemômetro Hygro na Estação de entanto, trabalhador disponíveis; no
Solda a Ponto W11 em 5 dias úteis -condição quente pode sofrer de entanto, não fornece
entre 13h e 14h: umidade relativa devido ao calor da exaustão por calor e bom fluxo de ar
média = 42,4%, temperatura média pistola de solda a desidratação. (velocidade) para a
= 32,9C; Velocidade do vento (0.5 ponto área de trabalho.
m/s) -Esgotamento da
12. Atividade de verificação do cinzel Ruído alto gerado -A exposição a curto 3 4 12 (Médio) Conscientização sobre
EPIs
após o processo de soldagem a pelo uso de prazo a ruído elevado
Treinamento
ponto cabeçote metálico pode causar
(Audição)
3
2
p 00yy 0d cinzel de metal alteração temporária realizado anualmente.
"F
(aproximadamente os ouvidos podem se
120 dB) sentir entupidos) ou
um zumbido nos
A
-Não existe um ouvidos (zumbido)
procedimento
adequado para a -A exposição pode
atividade específica causar perda auditiva
– não existe um permanente
1 B nSg procedimento
estabelecido que -Outros efeitos
aplique a proteção incluem distúrbios do
auditiva (por sono, dor de cabeça e
exemplo, protetor outros estresses
auricular) emocionais e
comportamentais
3
3
5.2 Priorização de perigos
No geral, foram identificados oito (8) perigos de segurança e a Tabela 9 mostra um (1) perigo
de segurança que foi classificado como "alto risco", cinco (5) perigos de segurança foram
classificados como "médio risco" e dois (2) perigos foram classificados como "baixo risco".
Foram identificados 4 (quatro) agravos à saúde no ambiente de trabalho. Três (3) dos perigos
para a saúde foram classificados como de "médio risco" e um (1) perigo para a saúde foi
3
4
determinado como de "baixo risco".
O perigo de segurança mais crítico foi selecionado de acordo com o nível mais alto de risco,
onde suas condições de gravidade são classificadas como suscetíveis de resultar em morte,
de tomar medidas preventivas e aplicar medidas de controlo deve basear-se no risco mais
elevado de prioridade.
proximidades da fonte de ignição (faísca de soldagem a ponto), foi determinada como tendo a
Embora incidentes de incêndio não sejam comuns na fábrica, uma foto compartilhada por um
3
5
dos funcionários da linha de montagem confirma que o perigo já havia sido percebido antes. A
Figura 7 abaixo mostra que um dos recipientes metálicos usados para armazenar o produto
Figura 7: Evidências sugerem que o recipiente usado para armazenar produtos químicos antiferrugem
pegou fogo
O antiferrugem usado na seção da linha de montagem, o Rustilo DWX 30, tem um ponto de
palavras, o produto químico pode vaporizar para formar uma mistura inflamável no ar a cerca
de 45 °C quando uma fonte de ignição está presente. Os detalhes do produto químico que
podem ser encontrados na Ficha de Dados de Segurança (SDS) são mostrados no Apêndice 4.
antiferrugem pego em chamas, pode ter resultado em um evento muito prejudicial se medidas
A Seção da Linha de Montagem, que consiste apenas em um máximo de seis (6) trabalhadores
na área de Solda Pontual ao mesmo tempo, poderia facilmente ter ignorado um contêiner
antiferrugem que foi inflamado por faísca ejetada do processo de soldagem a ponto. A
natureza imprevisível do fogo significa que muitas vezes ele pode se espalhar rapidamente e
3
6
ter consequências devastadoras.
O ruído alto gerado pelo uso de martelo de cabeça de metal para bater cinzel de metal durante
ensaios destrutivos (cinzel check) foi selecionado como o perigo mais crítico para a saúde do
local de trabalho escolhido com base na classificação de risco e seu efeito crônico. Fora isso,
atualmente não há nenhuma medida de controle estabelecida para reduzir o risco associado à
alta exposição ao ruído para a atividade laboral. O perigo, que tem classificação de risco 12 e
classificação como 'médio risco' devido ao fato de ter recebido escore de gravidade '4' e
verossimilhança '3'. O perigo foi classificado como o mais crítico à saúde, pois a exposição a
níveis elevados de ruído pode causar perda auditiva permanente. Além disso, a exposição de
curto prazo a ruídos altos também pode causar uma mudança temporária na capacidade de
ouvir de alguém. Uma pessoa exposta a ruído alto pode se sentir entupida ou sentir zumbido
nos ouvidos ou zumbido (Departamento do Trabalho dos Estados Unidos). A perda auditiva
publicadas pelo SOCSO sobre Perda Auditiva Induzida por Ruído (Departamento de
metal em uma peça de metal pode produzir um ruído muito alto que pode causar grande
desconforto aos ouvidos. O ruído produzido pelo martelo batendo nos pregos foi considerado
ruído de impacto, podendo atingir no máximo 131 dBA (Anderson). Pode-se estimar que o
nível de ruído produzido esteja próximo de 131 dBA. De acordo com o Regulamento de
3
7
Fábricas e Máquinas (Exposição ao Ruído)
1989, nenhum empregado deve ser exposto a um nível de ruído superior a 115 dB (A) em
qualquer momento (Factories and Machinery Act (Noise Exposure) Regulation 1989).
Além disso, o risco relativo à exposição ao ruído não foi avaliado e abordado. A
gerência tem que realizar monitoramento adicional de ruído devido ao fato de que houve uma
mudança de processo e medidas de controle na fábrica (Factories and Machinery Act (Noise
cada 2 (duas) horas de montagem do interior da porta. No entanto, a fim de melhorar o nível
5.5 O impacto dos riscos mais críticos de segurança e saúde para a organização O
efeito do risco de segurança causará ferimentos graves, danos materiais graves e interromperá
trauma que esses acidentes causam aos próprios empregados e suas famílias, do ponto de vista
perda auditiva induzida por ruído não afetará apenas os funcionários envolvidos, mas também
pessoais caros feitos pelo funcionário, mas os custos invisíveis são ainda maiores. A perda de
negócios novos ou repetidos ou à perda de novos investimentos. O impacto dos riscos para a
empresa é enorme, como sugere a teoria do iceberg. Os efeitos invisíveis que incluem o sot
3
8
não segurado é de 8 a 36 vezes o custo do segurado. Os custos ocultos ou não segurados são
os seguintes:-
usado
inexperientes.
acidentados.
danificados.
3
9
6.0 RECOMENDAÇÕES
O presente capítulo descreve as medidas de controlo propostas para os perigos mais críticos
mais eficazes são feitas na origem do perigo. Portanto, o primeiro passo na hierarquia do
Eliminação:
O perigo mais crítico, que é a localização da ferrugem nas proximidades da faísca produzida
aplicação de líquido antiferrugem nas áreas de soldagem a ponto nas peças montadas. No
entanto, esta medida não é prática, uma vez que tem um efeito negativo na qualidade das
Substituição:
mesma característica do antiferrugem atual (Rustilo DWX 30) está disponível no mercado. Por
exemplo, o Antirust 99 DW produzido pela Matrix Specialty Lubricants, uma empresa com
sede na Holanda, tem um ponto de inflamação de 120 °C e é bastante seguro para ser usado na
4
0
produto químico perigoso. A mudança para substituir o uso do produto químico antiferrugem
atual por uma substância que não é inflamável pode melhorar significativamente a segurança
da planta.
Se um perigo não puder ser eliminado ou substituído, às vezes pode ser isolado ou contido. O
processo pode ser feito em outro local, longe de qualquer fonte de ignição. No entanto, afastar
trabalho estendido, bem como o tráfego de empilhadeiras para transportar as peças para outro
local.
Como o perigo só pode ser ativado quando o antiferrugem entra em contato ou se aproxima de
uma fonte de ignição, a faísca gerada durante o processo de soldagem a ponto pode ser
especiais, como cortinas retardadoras de fogo, pode ser usada como barreiras para proteger
contra a percepção do perigo. Além disso, uma medida de controle temporário usando este
método está facilmente disponível na fábrica. Existem muitas barreiras metálicas que podem
ser usadas para segregar e dividir o processo de soldagem a ponto do líquido antiferrugem. A
Figura 8 mostra um divisor de metal não utilizado encontrado no composto da fábrica que
pode ser usado como barreira para impedir que a faísca de solda a ponto atinja a área de
4
1
Figura 8: Barreira metálica que pode ser usada como medida de controle temporário
panos, precisam ser mantidas afastadas em uma área de armazenamento adequada e fechada
quando não estiver sendo usada. Desde que uma barreira seja instalada, não são permitidos
Finalmente, a inspeção precisa ser realizada regularmente para quaisquer deficiências, como
possível, uma vez que podem resultar em condições perigosas não intencionais.
4
2
perigos específicos que, sem identificação, podem levar a lesões acidentais aos trabalhadores
ou causar danos materiais. Os sinais devem ser mantidos concisos e simples, no entanto, eles
A limpeza inclui limpeza, eliminação de resíduos e organização do local de trabalho para que
nenhum perigo possa ser introduzido ao perigo existente. Acidentes por escorregões e tropeços
devido a bagunça e local de trabalho, pisos oleosos e derramamentos podem ser evitados
manutenção precisa ser estabelecido para garantir que os líquidos inflamáveis estejam livres
para aplicar antiferrugem no corpo de metal precisam ser substituídos. Este programa de
Equipamentos de Proteção Individual para proteção contra incêndio não são práticos para
serem usados no local de trabalho, como Linha de Montagem. No entanto, a preparação para
emergência. A equipe de resposta a emergências precisa estar bem preparada, bem protegida e
invista em itens essenciais de combate a incêndio, como traje retardador de incêndio, Aparelho
6.2 Medidas de controlo propostas para os perigos mais críticos para a saúde
4
3
Eliminação:
A eliminação da atividade de controle de qualidade não é prática nesta época e tempo. Há uma
necessidade cada vez maior de um controle de qualidade eficiente nas indústrias automotivas
por várias razões. Para garantir a resistência estrutural do produto, são necessárias atividades
Substituição:
O método de controle de qualidade do uso de ensaios destrutivos que aplicam o uso de martelo
e cinzel pode ser substituído. Outros métodos estão amplamente disponíveis, como o uso da
limitadas e ao alto custo dos ensaios térmicos não destrutivos (TNDT), não é prático
Controle de Engenharia:
Uma medida de controle temporário que pode ser implementada para reduzir o risco desse
melhoria pode reduzir o nível de ruído sem afetar a eficiência da atividade de controle de
qualidade.
Controle Administrativo:
risco de exposição ao ruído e garantir que os trabalhadores não sejam afetados pelos altos
níveis de ruído no local de trabalho. As atividades laborais podem ser modificadas para
encurtar o tempo ou diminuir o nível de ruído que influencia determinado trabalhador. Além
proteção auditiva é necessária. Também deve ser fornecido treinamento para ensinar o uso e o
4
4
ajuste adequados, e para reconhecer quando a proteção auditiva precisa ser substituída. É
necessário implementar uma política sobre quando usar proteção auditiva (como ao entrar na
Por fim, os equipamentos de proteção individual devem ser fornecidos aos empregados sem
para manter a exposição do trabalhador ao ruído abaixo de 85 dBA como um TWA de 8 horas.
Por meio do feedback de colaboradores e supervisores, a gestão pode avaliar a efetividade das
podem ser obtidas através deste método. As reuniões do comité de segurança que se realizam
de 3 em 3 meses devem discutir a eficácia das medidas de controlo dos perigos tomadas e os
casos em que outros perigos são urgentemente necessários para controlar a origem do perigo.
mais frequente, a fim de garantir que todos os perigos tenham um controle de risco adequado.
Cada perigo que tenha sido identificado e atuado em caução ou eliminação será auditado e
verificado novamente para garantir que ainda esteja sob controle, o funcionário ainda esteja
também é auditado para garantir que quaisquer mudanças nos processos de trabalho para
controle de riscos sejam praticadas pelos funcionários. A auditoria e a inspeção também atuam
para garantir que não existam novos riscos dentro do local de trabalho. Quaisquer alterações
no processo de trabalho devem ser feitas análises seguras para garantir que não haja novos
4
5
riscos no processo de trabalho. O programa de revisão também deve incluir a análise da
em sua compreensão dos papéis, das atividades laborais e da consciência dos riscos críticos e
seus efeitos.
benefícios a curto e longo prazo a serem obtidos se as medidas de controle forem efetivamente
tomadas. As estatísticas de acidentes e incidentes diminuirão e isso dará lucro à empresa onde
o custo do seguro diminuir, o custo da indenização também diminuirá, bem como outros
custos que como o custo do pagamento de licenças médicas, custo de substituição de mão de
Além disso, a moral dos trabalhadores aumentará quando o ambiente de trabalho for
mais seguro e confortável. Os colaboradores que puderem desempenhar suas funções não
pois os produtos de qualidade produzidos e entregues podem ser feitos no tempo prometido.
relevantes também será fácil onde cada requisito legal aplicável é seguido e praticado pela
4
6
empresa. O compromisso da empresa em priorizar a segurança e saúde ocupacional pode
7 .0 REFERÊNCIA
Anderson, Erik Guilherme. "A Medição dos Níveis Sonoros na Construção" (2007): 65.
Statistik Kes Hilang Pendengaran Akibat Bunyi Bising. s.d. 18 de dezembro de 2018.
4
7
8 .0 APÊNDICES
Montagem)
4
8
Apêndice 2 – Conclusões da Inspeção Passo a Passo e Observação do Processo de
Trabalho
PENS
SEGURA
AR
PRIME
NÇA
IDENTIFICAÇÃO DE RISCOS NO
LOCAL DE TRABALHO TCM STAMPING fe
IRO PRODUTOS SDN BHD *
(INSPEÇÃO PASSO A PASSO)
Área de
Categoria de
Trabalho / perigo S/R adequado
Fluxo de
Todas as áreas de Físico Bordas afiadas de peças de Y
Trabalho
chão de fábrica estampagem, incluindo painéis de
(incluindo Linha de porta SOP para
Montagem) Efeito — lesão manuseio de
ligeira (ou seja, Painel de Porta
corte) EPI (mangas de
protecção, luvas,
O uso de EPI
pode não ser
adequado
4
9
PENSE
SEGURA
IDENTIFICAÇÃO DE RISCOS NO Estamparia TCM :
PRODUTOS SDN BHD*
ex
|NÇA EM LOCAL DE TRABALHO
PRIMEIR
O LUGAR
| (INSPEÇÃO PASSO A PASSO)
5
0
Anexo 3 – Uma amostra do questionário Inquérito Aplicado aos inquiridos em
9DUC,s
72
Seção dePRODUTOS
« ® TCM LinhaDEde Montagem
ESTAMPAGEM FILHO
BHD
e•
Seção de e
linha
Ka/ antirrasta fe546/
condição que você tem conhecimento, mas nunca denunciou?
9.
NERAL
Une mengganggn atau boieh membahay'akan keselamatan anda?
O cheiro de produtos químicos usados (ou seja, Anti ferrugem) atrapalha
PEM. ID você hoi'll/ .
DEPARTAMENTO
L)/8 □ NÃO
a trabalhar confortavelmente? Explicar: 402 +1
SIM
‘
Nota: Sua participação neste estudo é voluntária e você pode optar por não participar. Suas respostas serão confidenciais. Não há outros
Adakan bau dari bahan kimiafi.e. Antiferrugem) yang digunakan menganggu
riscos conhecidos associados à conclusão desta pesquisa (ou seja, a TCMSP não tomará nenhuma ação disciplinar por qualquer
informaçãoanda untuk menjalankan
compartilhada kerja dengan
nesta pesquisa. selesa?
Os dados obtidos podem ser benéficos para o TCMSP e contribuir para uma maior
10. Você
compreensão dosjá perigos
sentiu tonturas,
na área sonolência
alvo, o queou dorauxiliar
pode de cabeça por inalar produtos
a organização a gerenciar melhor o risco associado
SIM a ele □ Nog
químicos (ou seja, antiferrugem) no trabalho / durante o seu trabalho?
Montagem Explicar /
Pcrnahkah anda merasa pening-pening aid bat menghidu bahan kimia (i.e.
Nota: Penyertaan anda dalam kajian ini adalah secara sukarela dan anda boleh memilih untuk tidak mengambil bahagian. Maklum balas anda akan
antiferrugem) di tempat kerja / semasa proses kerja anda?
dirahsiakan. Tiada risiko lain yang diketahui berkaitan dengan penyiapan kaiian ini (iaitu TCMSP tidak akan mengambil tindakan tatatertib untuk apa-apa
11. Você já foi ferido (queimado) por uma ponta de soldagem a ponto que estava SIM □ NoJ3
maklumat yang dikongsi dalam tinjauan ini. Data de vista do manfaat kepada TCMSP dan menyumbang kepada pemahaman yang lebih besar mengenai
quente durante ou após o processo de soldagem a ponto?
1. 12.1 baixo
Vocêhájámuito
presenciou
tempoum incidente
você trabalhadenesta
incêndio
seção(pequeno ou grande)
(Montagem na Linha de
de Portas)?
Berapa lamakah anda telah bekerja di scksyvn (DOOR ASSEMBLY) ini?
Montagem? 4 y0a/S ,SIM Não
Explicar: - >t
2. A área de trabalho ou máquina (pistola de solda ou empilhadeira) que você usa SIM? Não
podePcrnahkah
causar umanda
acidente?
menyaksikan kejadian kebakaran (kecil atau besar) di Ka/ ^r^j- kuUn/
Senaraikan mesin yang berkenaan:
Assembly Line?
Adakah kanvasan kerja em um mesin yang anda gunakan boleh menyebabkan
kenq sPc/k,
13kemalangan?
Você já presenciou a arma spot cair de sua posição içada ou onde os SIM □ Noya
componentes caíram do sistema de cabide? Explicar:
3. Você já se machucou ou se cortou enquanto trabalhava aqui? Ad
TPM chec .
Pcmahkan anda nwnyaksiluin kejadian spot gun atau mana mana
Pernahkah anda tercedera 3.1 Luka akibat terkena painel tajam:
komponennya jatuh dariatau Iukagantungannya?
sistem semasa bekerja di sini?
SIM^y? Sem □
14 Algum outro perigo ou condição insegura que você gostaria de compartilhar 7) PNS
3.2 rdsclaagkmQ r tersepit pada tip spot gun? Eu
conosco?
SIM □ Ng
Mana-mana bahaya lain atau keadaan tidak selamat yang anda ingin berkongsi
dengan kami?
) Jnckef tak3.3 Tersepit pada gabarito braçadeira?
SIM □ Não
4. Você já foi ferido por uma faísca ou metal fundido ejetado do Processo de
Solda a Ponto?
YESy/ NoD tu@ak
Pernahkah anda tercedera akibat terkena percikan api atau serpihan logam
cair dari proses spot welding? +ang4n
5. Você sente que o local de trabalho ou o processo de trabalho que você está
fazendo muito barulho causando desconforto durante o seu trabalho?
Adakah anda merasakan tempat kerja atau proses kerja yang anda jalankan SIM □ N
terlalu bising sehingga menyebabkan ketidakselesaan semasa menjalankan
tugas anda?
6. Você já sentiu dores nas articulações ou no corpo alterarem o trabalho no YESEY Não
processo de soldagem a ponto? Explicar. K
Página 2 de
2
Pemahkah anda me rasa sakit-sakit sendi atau hadan selepas tamat wakiu
bekerja di Spot Welding? Dah Biq
7. SIM GT Aceno
Explicar: /
Houve um incidente de quase-acidente ou ocorrência perigosa ou insegura
Página 1 de 2
5
1
5
2
Apêndice 4 – Ficha de dados de segurança para produtos químicos antiferrugem
utilizados na secção da linha de montagem
Kegunaan relevan vang dikenal passado! baqi zat atau camouran serta kegunaan vang tidak dinasihatkan
Pencegah karat/bendalir sesaran ar
Penggunaan bahan/
Untuk nasihat kegunaan khusus lihat Risalah Data Teknikal yang sesuai atau rujuk
persediaan
kepada wakil syarikat kami.
Pembekal
BP Castrol Lubrificantes (Malásia) Sdn. Bhd. (165875-W)
Membro do Grupo BP de Empresas
Nível 9, Torre 5, Avenida 7,
O Horizonte Bangsar Cidade do Sul
No.8, Jalan Kerinchi
59200 Kuala Lumpur (Kuala Lumpur)
Linha geral: +603-22818181
Ligação gratuita: 1-800-88-0018
NOMBOR TELEFONE Preço: +60 3 6207 4347 (24/7)
KECEMASAN Ponto de Contacto: ALERT-CareChem
Fornecedor
BP Castrol Lubrificantes (Malásia) Sdn. Bhd. (165875-W)
Membro do Grupo BP de Empresas
Nível 9, Torre 5, Avenida 7,
O Horizonte Bangsar Cidade do Sul
No.8, Jalan Kerinchi
59200 Kuala Lumpur (Kuala Lumpur)
Linha geral: +603-22818181
Ligação gratuita: 1-800-88-0018
NÚMERO DE TELEFONE DE
EMERGÊNCIA Carechem: +60 3 6207 4347 (24/7) Ponto de contacto: ALERT-CareChem
5
3
Seksyen 2. Pengenalan bahaya
Pelupusão P501 - Lupuskan kandungan dan bekas mengikut semua peraturan tempatan,
serantau, nasional dan antarabangsa.
Palavra-sinal Advertências de
perigo
s$4
Perigo
H226 - Líquido e vapor inflamáveis.
H315 - Provoca irritação cutânea.
H361 - Suspeita de prejudicar a fertilidade ou o feto.
H304 - Pode ser fatal se ingerido e entrar nas vias aéreas.
H336 - Pode causar sonolência ou tonturas.
H411 - Tóxico para a vida aquática com efeitos duradouros.
Declarações de precaução
5
4
55
56